summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52701-0.txt10753
-rw-r--r--old/52701-0.zipbin209146 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52701-h.zipbin813921 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52701-h/52701-h.htm12790
-rw-r--r--old/52701-h/images/0001.jpgbin141997 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52701-h/images/0007.jpgbin313035 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52701-h/images/cover.jpgbin141997 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52701-h/images/enlarge.jpgbin789 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/52701-h.htm.2016-08-0212789
12 files changed, 17 insertions, 36332 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c735811
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52701 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52701)
diff --git a/old/52701-0.txt b/old/52701-0.txt
deleted file mode 100644
index a512e2b..0000000
--- a/old/52701-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10753 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Comedies and Errors
-
-Author: Henry Harland
-
-Release Date: August 2, 2016 [EBook #52701]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-
-
-COMEDIES AND ERRORS
-
-By Henry Harland
-
-John Lane: The Bodley Head London and New York
-
-1898
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-THE CONFIDANTE
-
-MERELY PLAYERS
-
-THE FRIEND OF MAN
-
-TIRALA-TIRALA...
-
-THE INVISIBLE PRINCE
-
-P’TIT-BLEU
-
-THE HOUSE OF EULALIE
-
-THE QUEEN’. PLEASURE
-
-COUSIN ROSALYS
-
-FLOWER O’ THE CLOVE
-
-ROOMS
-
-ROSEMARY FOR REMEMBRANCE
-
-
-
-
-THE CONFIDANTE
-
-Every one who knew Rome fifteen or twenty years ago must remember
-Miss Belmont. She lived in the Palazzo Sebastiani, a merry little old
-Englishwoman, the business, the passion, of whose existence it was to
-receive. All the rooms of her vast apartment on the piano nobile were
-arranged as reception-rooms, even the last of the suite, in the corner
-of which a low divan, covered by a Persian carpet, with a prie-dieu
-beside it, and a crucifix attached to the wall above, was understood
-to serve at night as Miss Belmont’s bed. Her day, as indicated by her
-visiting-card, was Thursday; but to those who stood in her good books
-her day was every day, and—save for a brief hour in the afternoon,
-when, with the rest of Rome, she drove in the Villa Borghese—all
-day long. Then almost every evening she gave a little dinner. I have
-mentioned that she was old. She was proud of her age, and especially
-proud of not looking it. “I am seventy-three,” she used to boast,
-confronting you with the erect figure, the bright eyes, the firm cheeks,
-of a well-preserved woman of sixty. Her rooms were filled with beautiful
-and precious things, paintings, porcelains and bronzes, carvings,
-brocades, picked up in every province of the Continent, “the spoils of
-a lifetime spent in rummaging,” she said. All English folk who arrived
-in Rome decently accredited were asked to her at-homes, and all good
-Black Italians attended them. As a loyal Black herself, Miss Belmont, of
-course, knew no one in any way affiliated with the Quirinal.
-
-
-
-
-
-One of Miss Belmont’s Thursday afternoons has always persisted in my
-memory with a quite peculiar vividness. It was fifteen years ago, if you
-will; and yet I remember it, even the details of it, as clearly as I can
-remember the happenings of last week—as clearly indeed, but oh, how
-much more pleasantly! Was the world really a sweeter, fresher place
-fifteen years ago? Has it really grown stale in fifteen little years?
-It seemed, at any rate, very sweet and fresh, to my undisciplined
-perceptions, on that particular Thursday afternoon.
-
-We were in December, and there was never so light a touch of frost on
-the air, making it keen and exhilarating. I remember walking down a
-long narrow street, at the end of which the sky hung like a tapestry,
-splendid with the colours of the sunset: a street all clamour and
-business and bustle, as Roman streets are apt to be when there is
-a touch of the tramontano on the air. Cobblers worked noisily,
-tap-tap-tapping, in their out-of-door stalls; hawkers cried their wares,
-and old women stopped to haggle with them; wandering musicians thrummed
-their guitars and mandolines, singing “Funiculi, Funiculà,” more or
-less in tune; and cabs rattled perilously over the cobble-stones,
-whilst their drivers shrieked warnings at the foot-passengers, citizens
-soldiers, beggars, priests, like the populace in a comic opera.
-
-But within the Palazzo Sebastiani the scene was as different as might
-be. Thick curtains were drawn over the windows; innumerable wax candles
-burned and flickered in sconces along the walls; there were flowers
-everywhere, lilies and roses, and the air was heady with their
-fragrance; there were people everywhere too, men in frock-coats, women
-in furs and velvets, monsignori from the Vatican lending a purple
-note. And there was a continuous, confused, rising, falling, murmur of
-conversation.
-
-When I had made my obeisance to Miss Belmont, she said, “Come. I want
-to introduce you to the Contessa Bracca.”
-
-
-
-
-
-Now, this will seem improbable, of course; but you know how one
-sometimes has premonitions; and, upon my word, it is the literal fact: I
-had never heard of the Contessa Bracca, her name could convey nothing to
-me; and yet, when Miss Belmont said she wished to present me to her,
-I felt a sudden knock in my heart, I felt that something important was
-about to happen to me. Why?...
-
-She was seated in an old high-backed chair of carved ebony, inlaid with
-mother-of-pearl, one of Miss Belmont’s curiosities. She wore a jaunty
-little toque of Astrakhan lamb’s-wool, with an aigrette springing from
-it, and a smart Astrakhan jacket. It was a singularly pleasant face, a
-singularly pretty and witty and interesting face, that looked up in
-the soft candle-light, and smiled, as Miss Belmont accomplished the
-presentation; it was a singularly pleasant voice, gentle, yet crisp,
-characteristic, that greeted me.
-
-But Miss Belmont had spoken to the Contessa in English; and the Contessa
-spoke to me in English, with no trace of an accent. I was surprised;
-and I was shy and awkward. So I could think of nothing better than to
-exclaim—
-
-“Oh, you are English!”
-
-She smiled—it was a quiet little amused but kindly smile, rather
-a lightening of her eyes than a movement of her features—and said,
-“Why not?”
-
-“I thought you would be Italian,” I confessed.
-
-She was still smiling. “And are you inconsolable to find that I’m
-not?” she asked.
-
-“Oh, no. On the contrary, I am very glad,” I assured her, with
-sincerity.
-
-At this, her smile rippled into laughter; and she murmured something in
-which I caught the words “youth” and “engaging candour.”
-
-“Oh, I’m not so furiously young,” I protested.
-
-She raised her eyebrows, gazing at me quizzically.
-
-“Aren’t you?” she inquired.
-
-“I’m twenty-two,” I announced, with satisfaction.
-
-“Oh, dear!” She laughed again. “And twenty-two you regard as the
-beginning of old age?” she suggested.
-
-“At all events, one is no longer a child at twenty-two,” I argued
-solemnly, “especially if one has seen the world a bit.”
-
-My conversation appeared to divert her more than I could have hoped; for
-still again she laughed.
-
-Then, “Ah, wait till you’re my age—wait till you’re a hundred
-and fifteen,” she pronounced in a hollow voice, making her face long,
-and shaking her head.
-
-It was my turn to laugh now. Afterwards, “I don’t believe you’re
-much older than I am,” I confided to her, with bluff geniality.
-
-“What’s the difference between twenty-two and thirty—especially
-when one has seen the world a bit?” she asked.
-
-“You’re never thirty,” I expostulated.
-
-“An experienced old fellow of two-and-twenty,” she observed, “must
-surely be aware that people do sometimes live to attain the age of
-thirty.”
-
-“You’re not thirty,” I reiterated.
-
-“Perhaps not,” she said; “but unless I’m careful, I shall be,
-before I know it. Have you been long in Rome?”
-
-“Oh, I’m an old Roman,” I replied airily. “We used to come here
-when I was a child. And I was here again when I was eighteen, and again
-when I was twenty.”
-
-“Mercy!” she cried. “Then you will be able to put me up to the
-tricks of the town.”
-
-“Why, but you live here, don’t you?” I wondered simply.
-
-“Yes, I suppose I live here,” she assented. “I live in the Palazzo
-Stricci, you must come and see me. I’m at home on Mondays.”
-
-“Oh, thank you; I’ll come the very first Monday that ever is,” I
-vowed. For, though she had teased me and laughed at me, I thought she
-was very charming, all the same.
-
-“Well, and how did you get on with the Countess Bracca?” Miss
-Belmont asked. When I had answered her, she proceeded, as her wont
-was, to volunteer certain information. “She was a Miss Wilthorpe, you
-know—the Cumberland Wilthorpes, a staunch old Catholic family. Her
-mother was a Frenchwoman, a Montargier. Monsignor Wilthorpe is her
-cousin. Her husband, Count Bracca, held a commission in the Guardia
-Nobile—between ourselves, a creature of starch and whalebone, a
-pompous noodle. She was married to him when she was eighteen. He died
-three or four years ago: a good thing too. But she has continued to
-live in Rome, in the winter. In the summer she goes to England, to her
-people. Did she ask you to go and see her? Go, on the first occasion.
-Cultivate her. She’s clever. She’ll do you good. She’ll form
-you,” Miss Belmont concluded, looking at me with a critical eye.
-
-
-
-
-
-On Monday, at the Palazzo Stricci, I was ushered through an immense
-sombre drawing-room, and beyond, into a gay little blue-and-white
-boudoir. The Contessa was there alone. “I am glad you have come
-early,” she was good enough to say. “We can have a talk together,
-before any one else arrives.”
-
-She wore a delightful white frock, of some flexile woollen fabric
-embroidered in white silk with leaves and flowers. And I discovered that
-she had very lovely hair, great quantities of it, undulating richly away
-from her forehead; hair of an indescribable light warm brown, a sort of
-fawn colour, with reflections dimly red. She was seated in the corner of
-a sofa, leaning upon a cushion of blue satin covered with white lace. I
-had not noticed her hair the other day at Miss Belmont’s, in the vague
-candle-light. Now I could not take my eyes from it. It filled me with
-astonishment and admiration.
-
-“Oh,” I said—I suppose I blushed and stammered, but I had to say
-it—“you—you must let me tell you—what—what wonderful hair you
-have.”
-
-The poor lady! She shook her head; she lay back in her place and
-laughed. “Forgive me, forgive me for laughing,” she said.
-“But—your compliment—it was a trifle point-blank—I was slightly
-unprepared for it. However, you’re quite right. It’s not bad
-hair,” she conceded amiably. “And it was very—very natural
-and—and nice—of you to mention it. Now sit down here, and we will
-have a good long talk,” she added. “You must tell me all about
-yourself. We must get acquainted.”
-
-There was always, perhaps, the tiniest point of raillery in that crisp
-voice, in those gleaming eyes, of hers; but it did not prevent them
-from being friendly and interested. She went on to ask me all manner
-of friendly, interested questions, adopting, apparently as a matter of
-course, the tone of maturity addressing ingenuous youth; and I found
-myself somehow accepting that relation without resentment. Where had
-I made my studies? What was I going to do in the world? She asked me
-everything; and I, guilelessly, fatuously no doubt, responded. I imagine
-I expatiated at some length, and with some fervour, upon my literary
-aspirations, whilst she encouraged me with her kind-glowing eyes; and I
-am afraid—I am afraid I even went so far as to allow her to persuade
-me to repeat divers of my poems. In those days one wrote things one
-fondly nicknamed poems. Anyhow, I know that I was enjoying myself
-very much indeed—when we were interrupted by the entrance of another
-caller.
-
-And then a whole stream of callers passed through her dainty room:
-men and women, old and young; all of them people with a great deal of
-manner, and not much else—certainly with precious little wit. The men
-were faultlessly dressed, they had their hair very sleekly brushed, they
-caressed their hats, grinned vacuously, and clacked out set phrases; the
-women gossiped turbulently in Italian; and my hostess gave them tea,
-and smiled (was there just a tinge of irony in her smile?), and listened
-with marvellous endurance. But I thought to myself, “Oh, if this is
-the kind of human society you are condemned to, how ineffably you must
-be bored!”
-
-
-
-
-
-I met her a few days later in the Villa Borghese. I was one of many
-hundred people walking there, in the afternoon; her victoria was one
-of the long procession of carriages. She made her coachman draw up, and
-signed to me to come and speak with her.
-
-“If I should get down and walk with you a bit, do you think you would
-be heart-broken?” she asked.
-
-I offered her my hand, and helped her to alight. She had on the toque
-and jacket of Astrakhan in which I had first seen her, and she carried
-an Astrakhan muff. The fresh air had brought a beautiful soft colour to
-her cheeks; her hair glowed beautifully in the sunlight. As she walked
-beside me, I perceived that she was nearly as tall as I was, and I
-noticed the strong, fine, elastic contours of her figure. We turned away
-from the road, and walked on the grass, among the solemn old trees; and
-we talked... I can’t in the least remember of what—of nothings, very
-likely—only, I do remember that we talked and talked, and that I found
-our talk exceedingly agreeable. I remember, too, that at a given moment
-we passed a company of students from the German College, their scarlet
-cassocks flashing in the sun; and I remember how each of those poor
-priestlings stole an admiring glance at her from the corner of his
-eyes. But upon my calling her attention to the circumstance, though she
-couldn’t help smiling, she tried to frown, and reproved me. “Hush.
-You shouldn’t observe such things. You must never allow yourself to
-think lightly of the clergy.”
-
-When I had conducted her back to her carriage, she said, “Can’t I
-set you down somewhere?” So I got in and drove with her, through the
-animated Roman streets, to the door of my lodgings. On the way, “You
-must come and dine with me some evening,” she said. “When will you
-come? Will you come on Wednesday? Quite quietly, you know.” And I
-assured her that I should be delighted to come on Wednesday.
-
-But afterwards, when I was alone, I repeatedly caught myself thinking
-of her—thinking of her with enthusiasm. “She is a nice woman,”
-I thought. “She’s an awfully nice woman. Except my own mother, I
-believe she’s the nicest woman I have ever known.”
-
-It may interest you to learn that I took occasion to tell her as much on
-Wednesday.
-
-The other guests at her dinner had been Miss Belmont and the
-Contessa’s cousin, Monsignor Wilthorpe, a tall, iron-grey, frigid
-man, of forty-something; and they left together very early, Miss Belmont
-remarking, “People who are not in their first youth can’t afford to
-lose their beauty-sleep. Come, Monsignore, you must drive me home.” I
-feared it was my duty to leave directly after them, but upon my rising
-to do so the Contessa cried out, “What! Do you begrudge losing your
-beauty-sleep too? It’s not yet ten o’clock.” I was only too glad
-to stay.
-
-We went from the great melancholy drawing-room, where we had taken our
-coffee, into her boudoir. I can’t tell you how cosy and charming and
-intimate it seemed, in the lamplight, with its bright colours, and
-with all her little personal possessions scattered about, her books,
-bibelots, writing-materials.
-
-“Are you allowed to smoke?” she asked.
-
-“I don’t know. Am I?” was my retort.
-
-She laughed. “Yes. I think you deserve to, after that.”
-
-I lighted a cigarette, with gratitude; while she sat down at her piano
-and began to play.
-
-“Do you care for Bach? No, you are too young to care for Bach. But you
-will come to him. At your age one loves Chopin. Chopin interprets the
-strenuous moments of life, the moments that seem all important when they
-are present, but matter so little in the long run. Bach interprets life
-as a whole, seen from a distance, seen in perspective, in its masses
-and proportions, in its serene symmetry, when nothing is strenuous, when
-everything seems right and in its place, when even sorrow seems right.
-At my age one prefers Bach.”
-
-She said all this as she was playing, speaking slowly, dreamily, between
-the chords. “If that is Bach which you are playing now, I like it very
-much,” I made bold to affirm.
-
-“It’s the third fugue,” said she. “But it’s precocious of you
-to like it.”
-
-“Oh, I give you my word, I’m not half so juvenile as you’re always
-trying to make me out,” said I.
-
-She looked at me with her indulgent, quizzical smile. “No, to be sure.
-You’re a cynical old man of the world—of twenty-two,” she teased.
-
-Presently she abandoned the piano, and took her place of the other day,
-in the corner of her sofa.
-
-“Tell me,” she said, “what do you do here in Rome? What are your
-occupations? How do you spend your time?”
-
-“Oh, my occupations are entirely commonplace,” I answered her. “In
-the morning’ I try to write. Then in the afternoon I pay calls, or
-go to some one’s studio, or to the museums, or what not. And in the
-evening I generally dine with some men I know at the Caffé di Roma.”
-
-“And so, with one thing and another, you’re quite happy?” she
-suggested.
-
-But this recalled me, of a sudden, to the rôle I was at that season
-playing to myself in the human comedy. Ingenuous young men (a. friend of
-mine often says), if they happen to have an active imagination, are the
-most inveterate, the most incorrigible of poseurs. To make the matter
-worse, they’re the first—if not the only—ones to be taken in by
-their pose. They believe in it heartily; they’re supremely unconscious
-that they’re posing. And so they go on, slipping from one pose to
-another, till in the end, by accident as like as not, they find the pose
-that suits them. And when a man has found the pose that suits him (I am
-still quoting my friend) we say that he has “found himself.”
-
-The Contessa’s suggestion recalled me to my pose of the season. I
-repudiated the idea of happiness with scorn.
-
-“Happy!” I echoed bitterly. “I should think not. I shall never be
-happy again.”
-
-“Mercy upon me!” she exclaimed. “Si jeune, et déjà
-Moldave-Valaque!”
-
-“Oh,” I informed her, with Byronic gloom, “it isn’t a laughing
-matter. I’m the most miserable of men.”
-
-“Poor boy,” she said compassionately; and her eyes shone with
-compassion too, though perhaps there still lingered in them just the
-faintest afterglow of amusement. “Why are you miserable? What is it
-all about?”
-
-“Oh,” I said, “it’s the usual story. When a man’s
-hopelessly unhappy, when his last illusion has been destroyed, it’s
-always—I’m sorry to say it to you, but you know whether it’s
-true—it’s always a member of your sex that’s to blame.”
-
-Had she a struggle to keep from laughing? If so, she came out of it
-victorious. Indeed, the compassion in her eyes seemed to deepen. “Poor
-boy,” she repeated. “What have they done to you? Tell me all about
-it. It will do you good to tell me. Let me be your confidante,” she
-urged gently.
-
-And thereupon (oh, fatuity!) I strode up and down her floor, and
-narrated the whole history of my desperate, my fatal passion for Elsie
-Milray: how beautiful Elsie was, how mysteriously, incommunicably
-fascinating; how I had adored her; how she had encouraged me, led me
-on, trifled with me, and finally thrown me over—for Captain Bullen, a
-fellow in the Engineers, old enough to be—well, almost old enough to
-be her father. I fancy I swung my arms about a good deal, and quoted
-Heine and Rossetti, and generally made myself very tiresome and
-ridiculous; but my kind confidante listened with patience, with every
-appearance of taking my narration seriously.
-
-“So you see,” I concluded, “I’ve been hard hit, hit in a vital
-spot. My wound is one of those that never heal.”
-
-Even that did not provoke her to laughter. She gazed at me meditatively
-for a moment, and then she shook her head. “Your wound will heal. When
-our wounds are fresh, it always seems as if they would never heal. But
-they do heal. Yours will heal. You must try to think of other things.
-You must try to interest yourself in other girls—oh, platonically, I
-mean, of course. There are lots of nice girls in the world, you know.
-You must try not to think of Elsie. It’s no good thinking of her, now
-that she’s engaged to Captain Bullen. But—but when you can’t
-help thinking of her, then you must come to me and talk it out. That
-is always better, healthier, than brooding upon a grief in silence. You
-must come to me whenever you feel you wish to. I shall always be glad
-when you come.”
-
-“You’re a—you’re an angel of kindness,” I declared, with
-emotion. “I—I was thinking only the other day, when you had driven
-me home from the Borghese, I was thinking that, except my own mother,
-you’re the—the best and dearest woman in the world.”
-
-But at this, she could be grave no longer. She laughed gaily. “If
-I come next to your mother in your affections,” she said, “it’s
-almost as if I were your grandmother, isn’t it? Yes, that is it.
-I’ll be a grandmother to you.” And she made me a comical little
-moue.
-
-
-
-
-
-After that, it was my excellent fortune to see the Contessa Bracca
-rather frequently. I called on her a good deal; she asked me to dine and
-lunch with her a good deal; I spent a surprising number of afternoons
-and evenings in her blue-and-white retiring-room. Then she used to
-take me to drive with her in the Villa Borghese or on the Pincian; and
-sometimes we would go for walks together in the Campagna. Of course, I
-was a regular visitor in her box at the opera: otherwise, the land
-had not been Italy, nor the town Rome. I liked her and enjoyed her
-inexpressibly; she was so witty and lively, so sympathetic, such a frank
-good comrade; she was so pretty and delicate and distinguished. “I can
-never make you understand,” I confessed to her, “how much fuller and
-richer and more delightful life is since I have known you.” I was,
-in fact, quite improbably happy, though I scarcely suspected it at the
-time. I had not forgotten that my rôle was the disconsolate lover;
-I must still now and again perorate about Elsie, and grieve over my
-painted wounds. The Contessa always listened patiently, with an air of
-commiseration. And I read her every line I wrote (poor woman!) whilst
-she criticised, suggested, encouraged. The calf is a queer animal.
-
-You may wonder how she managed to put up with me, why I did not bore her
-to extermination. I can’t answer—unless, indeed, it was simply that
-she had a sense of humour, as well as a kind heart. I am glad to be
-able to remember, besides, that our talks were by no means confined to
-subjects that had their source in my callow egotism. We talked of many
-things, we talked of everything: of books, pictures, music; of life,
-nature, religion; of Rome, its churches and palaces, its galleries and
-gardens; of people, of the people we knew in common, of their traits,
-their qualities, defects, absurdities. We talked of everything;
-sometimes—but all too infrequently—we talked of her. All too
-infrequently. I can’t think how she contrived it; she was as far as
-possible from giving the impression of being reserved with me; yet,
-somehow, it was very seldom indeed that we talked of her. Somehow, for
-the most part—with no sign of effort, easily, imperceptibly even—she
-avoided or evaded the subject, or turned it if it was introduced. Only,
-once in a long while, once in a long, long while, she would, just for an
-instant, as it were, lift a corner of the curtain; tell me some little
-anecdote, some little incident, out of her life; allow me never so
-fleeting a glimpse into the more intimate regions of her experience.
-
-One day, for example, one afternoon in February, when a faint breath of
-spring was on the air, we had driven out to Acqua Acetosa, and there we
-had left her carriage and strolled in the open country, plucking armfuls
-of flowers, anemones, jonquils, competing with each other to see who
-could gather the greatest number in the fewest minutes, and laughing
-and romping mirthfully. Her hair had got into some disarray, her cheeks
-glowed, her eyes sparkled; and her face looked so young, so young, that
-I exclaimed, “Do you know, you are exactly like a girl to-day. I told
-you once that you were the nicest woman I had ever known; but to-day I
-shall have to take that back, and tell you you’re the nicest girl.”
-
-She laughed, sweetly, joyously. “I am a girl to-day,” she said. But
-then, all at once, her eyes became sober, thoughtful; there was even a
-shadow of trouble in them. “You see, I never was really a girl,”
-she went on. “I am living my girlhood now—as a kind of accidental
-after-thought—because I have happened to make friends with a boy. I
-am sowing my wild oats—gathering my wild flowers—at the eleventh
-hour.”
-
-“How do you mean—you were never really a girl?” I questioned
-stupidly.
-
-You will guess what I felt—her eyes suddenly filled with tears.
-
-I was stammering out some apology, but she stopped me. “No, no. It
-isn’t your fault. I’m not crying. It’s all right. I meant I was
-never a girl, because I was married at eighteen. That is all. And I’ve
-had to be dull and middle-aged ever since,” she added, smiling again.
-“You dull and middle-aged!” I scoffed at the notion. But her tears,
-and then her word about her marriage, had touched me poignantly. She had
-never mentioned, she had never remotely alluded to her marriage, before,
-in all our intercourse. Certainly, I knew, from things Miss Belmont
-had said, that it had not been a happy marriage. The Con-tessa’s word
-about it now, brief as it was, slight as it was, moved me like a cry of
-pain. I felt a great anguish, a great anger, to think that circumstances
-had been cruel to her in the past; a great yearning in some way to be of
-comfort to her.
-
-“Oh,” I cried out—tactlessly, if you will; but my emotion was
-dominant; I could not stop to reflect—“oh, why—why didn’t I know
-you in those days? Why wasn’t I here—to—to help you—to defend
-you—to—to make it easier for you?”
-
-We were in the carriage by this time, rolling swiftly back towards
-Rome. She did not speak. I did not look at her. But I felt her hand
-laid gently upon mine, her little light gloved hand; and then her hand
-pressed mine, a long soft pressure that said vastly more than speech;
-and then her hand rested there, lightly, lightly, and we were both
-silent, till we reached the Porta del Popolo.
-
-When I had left her, I was conscious of a curious elation, a curious
-exaltation. It was almost as if my confidante had made me her confidant.
-A new honour had been conferred upon me, a new trust and responsibility.
-“Oh, I will devote my life to her,” I vowed fervently, in my soul.
-“I will devote my life to making her happy, to compensating her in
-some measure for what she has suffered in the past. When shall I see
-her again?” I was consumed with eagerness, with impatience, to see her
-again.
-
-I saw her, as a matter of fact, no later than the next day. I called on
-her in the afternoon. I went to her, meditating heroics. I would lay my
-life at her feet, I would ask her to let me be her knight, her servant.
-I looked forward to rather a fine moment. But it takes two to make a
-melodrama. She met me in a mood that sealed the heroics in my bosom; a
-teasing, elusive mood, her eyes, her voice, all mockery, all mischief.
-“Tiens, c’est mon petit-fils,” she cried, on my arrival.
-“Bonjour, Toto. How nice of you to come and see your granny.” There
-were days when she was like this, when she would never drop her joke
-about being my grandmother, and perpetually called me “Toto,” and
-talked to me as if I were approaching seven. “Now, sit down on the
-floor before the fire,” she said, “and gwandmamma will tell you a
-stor-wy.” A sprite danced in her eyes. Her drawling enunciation of the
-last word was irresistible. I laughed, despite myself; and thoughts of
-high rhetoric had summarily to be dismissed.
-
-
-
-
-
-When I look back upon my life as it was in those days, I protest I
-am filled with a sort of envy. A boy of twenty-something, his pockets
-comfortably supplied with money; free from morning to night, from
-night to morning, to do as his fancy prompted; with numberless pleasant
-acquaintances; and in the most beautiful country, the most interesting
-city, of two hemispheres—in Italy, in Rome: yes, indeed, as I look
-back at him, I am filled with envy.
-
-But then, when I think of her.... I think of her, and she becomes
-visible before me, visible in all her exquisite grace and fineness, her
-exquisite femininity. I see her intimate little room, its gay blue and
-white, its pretty furniture, its hundred pretty personal trifles, tokens
-of her habitation; I breathe the air of it, the faint, soft perfume that
-was always on its air; I see her fan, her open book, her handkerchief
-forgotten on a table. I see her, in the room. I see her delicate white
-face, witty, alert, sensitive; I see her laughing eyes, her hair, the
-sumptuous masses of her hair. I see her hands, I touch them, slender,
-fragile, but warm, but firm and responsive. I see the delicious toilet
-she is wearing, I hear the brisk frou-frou of it. I hear her voice. I
-see her at her piano, I see her as she plays, the bend of her head,
-the motion of her body. I see her as she glances up at me, whimsically
-smiling, asking me something, telling me something. I gaze long at her,
-hungrily. And then, remembering that there was a time when I could see
-her like this in very reality as often as I would—oh, I can only cry
-out to myself of those days, “You lucky heathen, you lucky, lucky
-heathen! How little you realised, how little you merited, your
-extraordinary fortune!”
-
-Of course, I was in love with her. But as yet, upon my conscience, I
-did not know it. I knew that I was tremendously fond of her, that I was
-never so happy as when in her presence, that I was always more or less
-unsatisfied and restless when out of it. I knew that I was always more
-or less unsatisfied and restless, too, when other men were hovering
-about her, when she was laughing and talking with other men. I knew that
-I wished to be her knight, her servant, to dedicate my existence to her
-welfare. But beyond that, I had not analysed my sentiment, nor given it
-a name.
-
-And so, if you please, I was still able to go on prating to her of Elsie
-Milray!
-
-
-
-
-
-However, there came a day when I ceased to prate of Elsie... It was
-during the Carnival. Miss Belmont had taken a room in the Corso, from
-the balcony of which, that afternoon, she and various of her friends had
-watched the merrymaking. The Contessa Bracca was expected, but the hours
-wore away, and she did not turn up. I waited for her, hoped for her,
-from minute to minute, to the last. Then I went home in a fine state of
-depression.
-
-After dinner—and after much irresolution, ending in an abrupt
-resolve—I ventured to present myself at the Palazzo Stricci.
-
-“I was alarmed about you. I was afraid you might be ill,” I
-explained. I felt a great rush of relief, of warmth and peace, at seeing
-her.
-
-She was seated in a low easy-chair, by her writing-table, with a volume
-of the “Récit d’une Sour” open in her lap.
-
-“No, I’m not ill,” she said, rising, and putting her book aside.
-“I’m not sorry you thought so, though, since it has procured me the
-pleasure of a visit from you,” she added, smiling, as she gave me her
-hand.
-
-But her face was pale, her smile seemed like a pale light that just
-flickered on it for an instant, and went out.
-
-I looked at her with anxiety. “You are ill,” I said. “There’s
-something the matter. What is it? Tell me.”
-
-“No, no. Really. I’m all right,” she insisted, with a little
-movement of the head, that was meant to be reassuring. “Sit down,
-and light a cigarette, and give me a true and faithful account of the
-day’s doings. Who was there?”
-
-“I don’t know. You weren’t. That was the important thing. We
-missed you awfully. Your absence entirely spoiled the afternoon,” I
-declared.
-
-She raised her eyebrows. “I can imagine how they must all have pined
-for me. Did they commission you to speak for them?”
-
-“Well, I pined for you, at any rate,” I said. “I kept looking for
-you, expecting you. Every minute, up to the very end, I still hoped for
-you. If you’re not ill, or anything, why didn’t you come?”
-
-“Vanity. I was having a plain day, I didn’t like to show myself.”
-
-I looked at her with anxiety, narrowly. “I say,” I blurted out,
-“what’s the use of beating about the bush? I know there’s
-something wrong. I should have to be blind not to see it. If you’re
-not ill, then you’re unhappy about something. I can’t help it—if
-you don’t like my speaking of it, send me away. But I can’t sit here
-and talk small-talk, when I know that you’re unhappy.”
-
-“If you know that I’m unhappy, you might sit here and talk
-small-talk, to cheer me up,” she suggested.
-
-“You—you’ve been crying,” I exclaimed, all at once understanding
-an odd brightness in her eyes.
-
-“Well, and even so? Hasn’t one a right to cry, if it amuses one?”
-she questioned.
-
-“What have you been crying about?” questioned I.
-
-“I’ve been crying over my faded beauty—because I’ve had a plain
-day.”
-
-“Oh, I wish you wouldn’t try to turn the matter to a jest,” I
-pleaded. “I can’t bear to think of you crying. I can’t bear to
-think of you unhappy. What is it? I wish you’d tell me.”
-
-“Do you really wish it?” she asked, with a sudden approach to
-gravity.
-
-“Yes—yes,” I answered eagerly. “If you’re unhappy, I want
-to know it, I want to share it with you. You’re so good, you’re so
-dear, I wish I could take every pain in the world away from you, I wish
-I could protect you from every breath of pain.”
-
-Her eyes softened beautifully, they shone into mine with a beautiful
-gentleness. “You’re a dear boy,” she said. “You’re a great
-comfort to your grandmother.”
-
-“Well, then,” I urged, “the least you can do is to tell me what
-has happened to make my grandmother unhappy.”
-
-“Nothing has happened. I’ve been thinking. That’s all.”
-
-“Thinking what? What have you been thinking?”
-
-“Thinking——————-” she began, as if she was about to
-answer; but then she made a teasing little face at me, and declaimed—
-
-
-“Oh, thinking, if you like,
-
-How utterly dissociated was I,
-
-A priest and celibate, from the sad strange wife
-
-Of Guido.”
-
-
-And she laughed.
-
-I threw up my hands in despair. “You’re hopeless,” I said.
-“It’s no good ever expecting you to be serious.”
-
-“I’m serious enough, in all conscience,” said she, “but I
-conceal it. I let concealment, like a worm in the bud, feed on my damask
-cheek. And so—I have plain days.”
-
-“I don’t believe you’ve ever had a plain day in your life,”
-asserted I. “You’re the most beautiful woman in the world.”
-
-“I would beg you to observe that you’re sitting here and talking
-small-talk, after all,” she laughed, “That isn’t small-talk.
-It’s the solemn truth. But look here. I’m not going to let you evade
-the question. What have you been unhappy about?”
-
-“I’m not unhappy any more. So what does it matter?”
-
-“I want to know. Tell me.”
-
-“I’ve been puzzling over a dilemma,” she said, “an excessively
-perplexed one.”
-
-“Yes? Go on,” said I.
-
-“I’ve been wondering whether I’d better marry Ciccolesi, or retire
-into a convent.”
-
-“Ciccolesi!” I cried, in astonishment, in dismay. “Marry
-Ciccolesi! You!”
-
-“The Cavalière Ciccolesi. You’ve met him here on Mondays, A brown
-man, with curly hair. He’s done me the honour of offering me his hand.
-Would you advise me to accept it?”
-
-“Accept it?” I cried. “Good Lord! You must be—have you lost
-your reason? Ciccolesi—that automaton—that cardboard
-stalking-horse—that Neapolitan jackanapes! You—think of marrying
-him!”
-
-I could only walk up and down the room and wave my hands.
-
-“Ah, well,” said she, “then I see there’s nothing for it but the
-other alternative—to retire into a convent.”
-
-I halted and stared at her.
-
-“What—what on earth has happened to make you talk like this?” I
-demanded, in a sort of gasp.
-
-“I’ve been reflecting upon the futility of my life,” she said.
-“I get up in the morning, and eat my breakfast. Then I fritter away an
-hour or two, and eat my luncheon. Then I fritter away the afternoon, and
-eat my dinner. Then I fritter away the evening, and go to bed. I live,
-apparently, to eat and sleep, like the beasts that perish. We must
-reform all that. I must do something to make myself of use in the world.
-And since you seem disinclined to sanction a marriage with Ciccolesi,
-what do you say to my joining some charitable sisterhood?”
-
-She spoke lightly, even, if you will, half-jocosely. But there was a
-real bitterness unmistakable behind her tone. There was a bitterness in
-her smile.
-
-And I—I was overwhelmed, penetrated, by a distress, by an emotion,
-such as I had never known before. I looked at her through a sort of
-mist—of pain, of passion; with a kind of aching helplessness; longing
-to say something, to do something, I could not tell what. Her smile had
-faded out; her face was white, set; her eyes were sombre. I looked at
-her, I longed to say something, to do something, and I could not move
-or speak. My mind was all a whirl, a bewilderment—till, somehow,
-gradually, from some place in the background of it, her name, her
-Christian name, struggled forward into consciousness. I seemed to see
-it before me, like a written word, her name, Gabrielle. And then I heard
-myself calling it.
-
-“Gabrielle! Gabrielle!”
-
-I heard my voice, I found myself kneeling beside her, holding her hands,
-speaking close to her face.
-
-“Gabrielle! I can’t let you—I can’t allow you to think such
-things. Your life futile! Your beautiful, beautiful life! Gabrielle—my
-love! Oh, my love, my love!”...
-
-By-and-by, laughing, sobbing, her eyes melting with a heavenly
-tenderness, she said, “It’s absurd, it’s impossible. You’re only
-a boy. I’m a woman. I’m seven years older than you—in years. I’m
-immeasurably older in everything else. But I can’t help it—I love
-you. You’re only a boy—and yet—you’re such an honest, frank,
-sweet boy—and my life has been passed with such artificial people,
-such unreal people—you’re the only man I have ever known.”
-
-
-
-
-
-The next morning one of her servants brought me a letter. Here it is.
-
-“Dearest Friend,—Please do not come to see me this afternoon. I
-shall not be at home. I am leaving town. I am going to the Convent of
-Saint Veronica; I shall pass Lent there, with the good sisters.
-
-“Dearest, do not be angry with me. I cannot accept your love, I have
-no right to accept it. Our friendship, our companionship, has been
-infinitely precious to me; it has given me a belief in human nature
-which I never had before. But you are young, you are still growing—in
-mind, in spirit. You must be free. I cannot cramp your youth, your
-growth, by accepting your love. Look, my dear, it would be an impasse.
-We could not marry. It would be monstrous if I should let you marry
-me—at the end of a year, at the end of six months, you would hate me,
-you would feel that I had spoiled your life. Yes, it is true. You must
-be free—you must grow. You must not handicap yourself at twenty-two by
-marrying a woman seven years your senior.
-
-“Well, what then? Nothing but this—I must not accept your love,
-dear, I must give you up. You will go on, on; you will grow, you will
-outgrow the love you bear me now. You will live your life. And some day
-you will meet a woman of your own age.
-
-“I know the pain this letter will give you; I know, I know. You will
-be unhappy, you will be angry with me. Dearest, try to forgive me. I am
-doing the only thing there is for me to do. You will be glad of it in
-the future. You will shudder to think, ’What if that woman had taken
-me at my word!’—Oh, why weren’t you born ten years earlier, or I
-ten years later?
-
-“I am going to the Convent of Saint Veronica, to pass Lent. Perhaps
-I shall stay longer. Perhaps—do not cry out, it is not a sudden
-resolution—perhaps I shall remain there, as an oblate. I could teach
-music, French. I must do something. I must not lead this idle futile
-life. Do not think of me as undergoing hardships. The rule for an oblate
-is not severe.
-
-“Good-bye, dear. I pray God to bless you in every way.
-
-“Good-bye, good-bye.
-
-“Gabrielle.”
-
-
-
-
-
-Don’t ask me what I felt, what I did....
-
-Lent dragged itself away, but she did not return to Rome.
-
-Then one day I received by post a copy of the Osservatore Romano, with
-a marked paragraph. It announced that the Contessa Bracca had been
-received into the Pious Community of Saint Veronica as a noble oblate.
-
-Her letter, and that paragraph, cut from the Osservatore Romano, lie
-before me now, on my writing-table. Don’t ask me what I feel, as I
-look at them.
-
-
-
-
-MERELY PLAYERS I
-
-My dear,” said the elder man, “as I’ve told you a thousand times,
-what you need is a love-affair with a red-haired woman.”
-
-“Bother women,” said the younger man, “and hang love-affairs.
-Women are a pack of samenesses, and love-affairs are damnable
-iterations.”
-
-They were seated at a round table, gay with glass and silver, fruit
-and wine, in a pretty, rather high-ceiled little grey-and-gold
-breakfast-room. The French window stood wide open to the soft June day.
-From the window you could step out upon a small balcony; the balcony
-overhung a terrace; and a broad flight of steps from the terrace led
-down into a garden. You could not perceive the boundaries of the garden;
-in all directions it offered an indefinite perspective, a landscape of
-green lawns and shadowy alleys, bright parterres of flowers, fountains,
-and tall bending trees.
-
-I have spoken of the elder man and the younger, though really there
-could have been but a trifling disparity in their ages: the elder
-was perhaps thirty, the younger seven- or eight-and-twenty. In other
-respects, however, they were as unlike as unlike may be. Thirty was
-plump and rosy and full-blown, with a laughing good-humoured face, and
-merry big blue eyes; eight-and-twenty, thin, tall, and listless-looking,
-his face pale and aquiline, his eyes dark, morose. They had finished
-their coffee, and now the plump man was nibbling sweetmeats, which
-he selected with much careful discrimination from an assortment in a
-porcelain dish. The thin man was drinking something green, possibly
-chartreuse.
-
-“Women are a pack of samenesses,” he grumbled, “and love-affairs
-are damnable iterations.”
-
-“Oh,” cried out his comrade, in a tone of plaintive protest, “I
-said red-haired. You can’t pretend that red-haired women are the
-same.”
-
-“The same, with the addition of a little henna,” the pale young man
-argued wearily.
-
-“It may surprise you to learn that I was thinking of red-haired women
-who are born red-haired,” his friend remarked, from an altitude.
-
-“In that case,” said he, “I admit there is a difference—they
-have white eyelashes.” And he emptied his glass of green stuff. “Is
-all this apropos of boots?” he questioned.
-
-The other regarded him solemnly. “It’s apropos of your immortal
-soul,” he answered, nodding his head. “It’s medicine for a mind
-diseased. The only thing that will wake you up, and put a little life
-and human nature in you, is a love-affair with a red-haired woman. Red
-in the hair means fire in the heart. It means all sorts of things. If
-you really wish to please me, Uncle, you’ll go and fall in love with a
-red-haired woman.”
-
-The younger man, whom the elder addressed as Uncle, shrugged his
-shoulders, and gave a little sniff. Then he lighted a cigarette.
-
-The elder man left the table, and went to the open window. “Heavens,
-what weather!” he exclaimed fervently. “The day is made of perfumed
-velvet. The air is a love-philtre. The whole world sings romance. And
-yet you—insensible monster!—you can sit there torpidly—-” But
-abruptly he fell silent.
-
-His attention had been caught by something below, in the garden. He
-watched it for an instant from his place by the window; then he stepped
-forth upon the balcony, still watching. Suddenly, facing halfway round,
-“By my bauble, Nunky,” he called to his companion, and his voice was
-tense with surprised exultancy, “she’s got red hair!”
-
-The younger man looked up with vague eyes. “Who? What?” he asked
-languidly.
-
-“Come here, come here,” his friend urged, beckoning him.
-“There,” he indicated, when the pale man had joined him, “below
-there—to the right—picking roses. She’s got red hair. She’s sent
-by Providence.”
-
-A woman in a white frock was picking roses, in one of the alleys of the
-garden; rather a tall woman. Her back was turned towards her observers;
-but she wore only a light scarf of lace over her head, and her
-hair—dim gold in its shadows—where the sun touched it, showed a soul
-of red.
-
-The younger man frowned, and asked sharply, “Who the devil is she?”
-
-“I don’t know, I’m sure,” replied the other. “One of the
-Queen’s women, probably. But whoever she is, she’s got red hair.”
-
-The younger man frowned more fiercely still. “What is she doing in the
-King’s private garden? This is a pretty state of things.” He stamped
-his foot angrily. “Go down and turn her out. And I wish measures to be
-taken, that such trespassing may not occur again.”
-
-But the elder man laughed. “Hoity-toity! Calm yourself, Uncle. What
-would you have? The King is at a safe distance, hiding in one of his
-northern hunting-boxes, sulking, and nursing his spleen, as is his wont.
-When the King’s away, the palace mice will play—at lèse majesté,
-the thrilling game. If you wish to stop them, persuade the King to come
-home and show his face. Otherwise, we’ll gather our rosebuds while we
-may; and I’m not the man to cross a red-haired woman.”
-
-“You’re the Constable of Bellefontaine,” retorted his friend,
-“and it’s your business to see that the King’s orders are
-respected.”
-
-“The King’s orders are so seldom respectable; and then, I’ve a
-grand talent for neglecting my business. I’m trying to elevate
-the Constableship of Bellefontaine into a sinecure,” the plump man
-explained genially. “But I’m pained to see that your sense of humour
-is not escaping the general decay of your faculties. What you need is a
-love-affair with a red-haired woman; and yonder’s a red-haired woman,
-dropped from the skies for your salvation. Go—engage her in talk—and
-fall in love with her. There’s a dear,” he pleaded.
-
-“Dropped from the skies,” the pale man repeated, with mild scorn.
-“As if I didn’t know my Hilary! Of course, you’ve had her up your
-sleeve the whole time.”
-
-“Upon my soul and honour, you are utterly mistaken. Upon my soul
-and honour, I’ve never set eyes on her before,” Hilary asseverated
-warmly.
-
-“Ah, well, if that’s the case,” suggested the pale man, turning
-back into the room, “let us make an earnest endeavour to talk of
-something else.” II
-
-The next afternoon they were walking in the park, at some distance from
-the palace, when they came to a bridge over a bit of artificial water;
-and there was the woman of yesterday, leaning on the parapet, throwing
-bread-crumbs to the carp. She looked up as they passed, and bowed, with
-a little smile, in acknowledgment of their raised hats.
-
-When they were out of earshot, “H’m,” muttered Hilary, “viewed
-at close quarters, she’s a trifle disenchanting.”
-
-“Oh?” questioned his friend. “I thought her very good-looking.”
-
-“She has too short a nose,” Hilary complained.
-
-“What’s the good of criticising particular features? The general
-effect of her face was highly pleasing. She looked intelligent,
-interesting; she looked as if she would have something to say,” the
-younger man insisted.
-
-“It’s very possible she has a tongue in her head,” admitted
-Hilary; “but we were judging her by the rules of beauty. For my fancy,
-she’s too tall.”
-
-“She’s tall, but she’s well-proportioned. Indeed, her figure
-struck me as exceptionally fine. There was something sumptuous and noble
-about it,” declared the other.
-
-“There are scores of women with fine figures in this world,” said
-Hilary. “But I’m sorely disappointed in her hair. Her hair is
-nothing like so red as I’d imagined.”
-
-“You’re daft on the subject of red hair. Her hair’s not
-carrot-colour, if you come to that. But there’s plenty of red in it,
-burning through it. The red is managed with discretion—suggestively.
-And did you notice her eyes? She has remarkably nice eyes—eyes with
-an expression. I thought her eyes and mouth were charming when she
-smiled,” the pale man affirmed.
-
-“When she smiled? I didn’t see her smile,” reflected Hilary.
-
-“Of course she smiled—when we bowed,” his friend reminded him.
-
-“Oh, Ferdinand Augustus,” Hilary remonstrated, “will you never
-learn to treat words with some consideration? You call that smiling!
-Two men take off their hats, and a woman gives them just a look of bare
-acknowledgment; and Ferdinand Augustus calls it smiling!”
-
-“Would you have wished for a broad grin?” asked Ferdinand Augustus.
-“Her face lighted up most graciously. I thought her eyes were
-charming. Oh, she’s certainly a good-looking woman, a distinctly
-handsome woman.”
-
-“Handsome is that handsome does,” said Hilary.
-
-“I miss the relevancy of that,” said Ferdinand Augustus.
-
-“She’s a trespasser.’.was you yourself flew in a passion about it
-yesterday. Yesterday she was plucking the King’s roses; to-day she’s
-feeding the King’s carp.”
-
-“‘When the King’s away, the palace mice will play.’ I venture to
-recall your own words to you,” Ferdinand remarked.
-
-“That’s all very well. Besides, I spoke in jest. But there are
-limits. And it’s I who am responsible. I’m the Constable of
-Bellefontaine. Her trespassing appears to be habitual, We’ve caught
-her at it ourselves, two days in succession. I shall give instructions
-to the keepers to warn her not to touch a flower, nor feed a bird,
-beast, or fish, in the whole of this demesne. Really, I admire the cool
-way in which she went on tossing bread-crumbs to the King’s carp under
-my very beard!” exclaimed Hilary, working himself into a fine state of
-indignation.
-
-“Very likely she didn’t know who you were,” his friend reasoned.
-“And anyhow, your zeal is mighty sudden. You appear to have been
-letting things go at loose ends for I don’t know how long; and all at
-once you take fire like tinder because a poor woman amuses herself by
-throwing bread to the carp. It’s simply spite: you’re disappointed
-in the colour of her hair. I shall esteem it a favour if you’ll leave
-the keeper’s instructions as they are. She’s a damned good-looking
-woman; and I’ll beg you not to interfere with her diversions.”
-
-“I can deny you nothing, Uncle,” said Hilary, by this time restored
-to his accustomed easy temper; “and therefore she may make hay of
-the whole blessed establishment, if she pleases. But as for her good
-looks—that, you’ll admit, is entirely a question of taste.”
-
-“Ah, well, then the conclusion is that your taste needs
-cultivation,” laughed Ferdinand. “By-the-bye, I shall be glad if you
-will find out who she is.”
-
-“Thank you very much,” cried Hilary. “I have a reputation to
-safeguard. Do you think I’m going to compromise myself, and set all
-my underlings a-sniggling, by making inquiries about the identity of a
-woman?”
-
-“But,” persisted Ferdinand, “if I ask you to do so, as
-your———-”
-
-“What?” was Hilary’s brusque interruption.
-
-“As your guest,” said Ferdinand.
-
-“Mille regrets, impossible, as the French have it,” Hilary returned.
-“But as your host, I give you carte-blanche to make your own inquiries
-for yourself—if you think she’s worth the trouble. Being a stranger
-here, you have, as it were, no character to lose.”
-
-“After all, it doesn’t matter,” said Ferdinand Augustus, with
-resignation. III
-
-But the next afternoon, at about the same hour, Ferdinand Augustus found
-himself alone, strolling in the direction of the little stone bridge
-over the artificial lakelet; and there again was the woman, leaning
-upon the parapet, dropping bread-crumbs to the carp. Ferdinand Augustus
-raised his hat; the woman bowed and smiled.
-
-“It’s a fine day,” said Ferdinand Augustus.
-
-“It’s a fine day—but a weary one,” the woman responded, with an
-odd little movement of the head.
-
-Ferdinand Augustus was perhaps too shy to pursue the conversation;
-perhaps he wanted but little here below, nor wanted that little long. At
-any rate, he passed on. There could be no question about her smile this
-time, he reflected; it had been bright, spontaneous, friendly. But what
-did she mean, he wondered, by adding to his general panegyric of the
-day as fine, that special qualification of it as a weary one? It was
-astonishing that any man should dispute her claim to beauty. She had
-really a splendid figure; and her face was more than pretty, it was
-distinguished. Her eyes and her mouth, her clear-grey sparkling
-eyes, her softly curved red mouth, suggested many agreeable
-possibilities—possibilities of wit, and of something else. It was not
-till four hours later that he noticed the sound of her voice. At dinner,
-in the midst of a discussion with Hilary about a subject in no obvious
-way connected with her (about the Orient Express, indeed—its safety,
-speed, and comfort), it suddenly came back to him, and he checked a
-remark upon the advantages of the corridor carriage, to exclaim in
-his soul, “She’s got a delicious voice. If she sang, it would be a
-mezzo.”
-
-The consequence was that the following day he again bent his footsteps
-in the direction of the bridge.
-
-“It’s a lovely afternoon,” he said, lifting his hat.
-
-“But a weary one,” said she, smiling, with a little pensive movement
-of the head.
-
-“Not a weary one for the carp,” he hinted, glancing down at the
-water, which boiled and bubbled with a greedy multitude.
-
-“Oh, they have no human feelings,” said she.
-
-“Don’t you call hunger a human feeling?” he inquired.
-
-“They have no human feelings; but I never said we hadn’t plenty of
-carp feelings,” she answered him.
-
-He laughed. “At all events, I’m pleased to find that we’re of the
-same way of thinking.”
-
-“Are we?” asked she, raising surprised eyebrows.
-
-“You take a healthy pessimistic view of things,” he submitted.
-
-“I? Oh, dear, no. I have never taken a pessimistic view of anything in
-my life.”
-
-“Except of this poor summer’s afternoon, which has the fatal gift of
-beauty. You said it was a weary one.”
-
-“People have sympathies,” she explained; “and besides, that is a
-watchword.” And she scattered a handful of crumbs, thereby exciting a
-new commotion among the carp.
-
-Her explanation no doubt struck Ferdinand Augustus as obscure; but,
-perhaps he felt that he scarcely knew her well enough to press for
-enlightment. “Let us hope that the fine weather will last,” he said,
-with a polite salutation, and resumed his walk.
-
-But, on the morrow, “You make a daily practice of casting your bread
-upon the waters,” was his greeting to her. “Do you expect to find it
-at the season’s end?”
-
-“I find it at once,” was her response, “in entertainment.”
-
-“It entertains you to see those shameless little gluttons making an
-exhibition of themselves!” he cried out.
-
-“You must not speak disrespectfully of them,” she reproved him.
-“Some of them are very old. Carp often live to be two hundred, and
-they grow grey, for all the world like men.”
-
-“They’re like men in twenty particulars,” asserted he, “though
-you, yesterday, denied it. See how the big ones elbow the little ones
-aside; see how fierce they all are in the scramble for your bounty. You
-wake their most evil passions. But the spectacle is instructive. It’s
-a miniature presentment of civilisation. Oh, carp are simply brimfull of
-human nature. You mentioned yesterday that they have no human feelings.
-You put your finger on the chief point of resemblance. It’s the
-absence of human feeling that makes them so hideously human.”
-
-She looked at him with eyes that were interested, amused, yet not
-altogether without a shade of raillery in their depths. “That is what
-you call a healthy pessimistic view of things?” she questioned.
-
-“It is an inevitable view if one honestly uses one’s sight, or reads
-one’s newspaper.”
-
-“Oh, then I would rather not honestly use my sight,” said she;
-“and as for the newspaper, I only read the fashions. Your healthy
-pessimistic view of things can hardly add much to the joy of life.”
-
-“The joy of life!”. he expostulated. “There’s no joy in life.
-Life is one fabric of hardship, peril, and insipidity.”
-
-“Oh, how can you say that,” cried she, “in the face of such beauty
-as we have about us here? With the pure sky and the sunshine, and the
-wonderful peace of the day; and then these lawns and glades and the
-great green trees; and the sweet air, and the singing birds! No joy in
-life!”
-
-“This isn’t life,” he answered. “People who shut themselves up
-in an artificial park are fugitives from life. Life begins at the park
-gates, with the natural countryside, and the squalid peasantry, and the
-sordid farmers, and the Jew money-lenders, and the uncertain crops.”
-
-“Oh, it’s all life,” insisted she, “the park and the
-countryside, and the virgin forest and the deep sea, with all things
-in them. It’s all life. I’m alive, and I daresay you are. You
-would exclude from life all that is nice in life, and then say of the
-remainder, that only is life. You’re not logical.”
-
-“Heaven forbid,” he murmured devoutly. “I’m sure you’re not,
-either. Only stupid people are logical.” She laughed lightly. “My
-poor carp little dream to what far paradoxes they have led,” she
-mused, looking into the water, which was now quite tranquil. “They
-have sailed away to their mysterious affairs among the lily-roots. I
-should like to be a carp for a few minutes, to see what it is like in
-those cool, dark places under the water. I am sure there are all
-sorts of strange things and treasures. Do you believe there are really
-water-maidens, like Undine?”
-
-“Not nowadays,” he informed her, with the confident fluency of one
-who knew. “There used to be; but, like so many other charming things,
-they disappeared with the invention of printing, the discovery
-of America, and the rise of the Lutheran heresy. Their prophetic
-souls——”
-
-“Oh, but they had no souls, you remember,” she corrected him.
-
-“I beg your pardon; that was the belief that prevailed among their
-mortal contemporaries, but it has since been ascertained that they had
-souls, and very good ones. Their prophetic souls warned them what a
-dreary, dried-up planet the earth was destined to become, with the
-steam-engine, the electric telegraph, compulsory education (falsely so
-called), constitutional government, and the supremacy of commerce. So
-the elder ones died, dissolved in tears; and the younger ones migrated
-by evaporation to Neptune.”
-
-“Dear me, dear me,” she marvelled. “How extraordinary that we
-should just have happened to light upon a topic about which you appear
-to have such a quantity of special knowledge! And now,” she added,
-bending her head by way of valediction, “I must be returning to my
-duties.”
-
-And she moved off, towards the palace. IV
-
-And then, for three or four days, he did not see her, though he paid
-frequent enough visits to the feeding-place of the carp.
-
-“I wish it would rain,” he confessed to Hilary. “I hate the
-derisive cheerfulness of this weather. The birds sing, and the flowers
-smile, and every prospect breathes sodden satisfaction; and only man is
-bored.”
-
-“Yes, I own I find you dull company,” Hilary responded, “and if
-I thought it would brisk you up, I’d pray with all my heart for rain.
-But what you need, as I’ve told you a thousand times, is a love-affair
-with a red-haired woman.”
-
-“Love-affairs are tedious repetitions,” said Ferdinand. “You play
-with your new partner precisely the same game you played with the old:
-the same preliminary skirmishes, the same assault, the same feints of
-resistance, the same surrender, the same subsequent disenchantment.
-They’re all the same, down to the very same scenes, words, gestures,
-suspicions, vows, exactions, recriminations, and final break-ups. It’s
-a delusion of inexperience to suppose that in changing your mistress you
-change the sport. It’s the same trite old book, that you’ve read and
-read in different editions, until you’re sick of the very mention
-of it. To the deuce with love-affairs. But there’s such a thing as
-rational conversation, with no sentimental nonsense. Now, I’ll not
-deny that I should rather like to have an occasional bit of rational
-conversation with that red-haired woman we met the other day in the
-park. Only, the devil of it is, she never appears.”
-
-“And then, besides, her hair isn’t red,” added Hilary.
-
-“I wonder how you can talk such folly,” said Ferdinand.
-
-“C’est mon métier, Uncle. You should answer me! according to it.
-Her hair’s not red. What little red there’s in it, it requires
-strong sunlight to bring out. In shadow her hair’s a sort of dull
-brownish-yellow,” Hilary persisted.
-
-“You’re colour-blind,” retorted Ferdinand. “But I won’t
-quarrel with you. The point is, she never appears. So how can I have my
-bits of rational conversation with her?”
-
-“How, indeed?” echoed Hilary, with pathos.
-
-“And therefore you’re invoking storm and whirlwind. But hang
-a horseshoe over your bed to-night, turn round three times as you
-extinguish your candle, and let your last thought before you fall asleep
-be the thought of a newt’s liver and a blind man’s dog; and it’s
-highly possible she will appear to-morrow.”
-
-I don’t know whether Ferdinand Augustus accomplished the rites that
-Hilary prescribed, but it is certain that she did appear on the
-morrow: not by the pool of the carp, but in quite another region
-of Bellefontaine, where Ferdinand Augustus was wandering at hazard,
-somewhat disconsolately. There was a wide green meadow, sprinkled with
-buttercups and daisies; and under a great tree, at this end of it,
-he suddenly espied her. She was seated on the moss, stroking with one
-finger-tip a cockchafer that was perched upon another, and regarding the
-little monster with intent meditative eyes. She wore a frock the bodice
-part of which was all drooping creamy lace; she had thrown her hat and
-gloves aside; her hair was in some slight, soft disarray; her loose
-sleeve had fallen back, disclosing a very perfect wrist and the
-beginning of a smooth white arm. Altogether she made an extremely
-pleasing picture, sweetly, warmly feminine. Ferdinand Augustus stood
-still, and watched her for an instant before he spoke. Then——
-
-“I have come to intercede with you on behalf of your carp,”
-he announced. “They are rending heaven with complaints of your
-desertion.”
-
-She looked up, with a whimsical, languid little smile. “Are they?”
-she asked lightly. “I’m rather tired of carp.”
-
-He shook his head sorrowfully. “You will permit me to admire your
-fine, frank disregard of their feelings.”
-
-“Oh, they have the past to remember,” she said. “And perhaps some
-day I shall go back to them. For the moment I amuse myself very well
-with cockchafers. They’re less tumultuous. And then, carp won’t come
-and perch on your finger. And then, one likes a change.—Now fly away,
-fly away, fly away home; your house is on fire, and your children will
-burn,” she crooned to the cockchafer, giving it never so gentle a
-push. But instead of flying away, it dropped upon the moss, and thence
-began to stumble, clumsily, blunderingly, towards the open meadow.
-
-“You shouldn’t have caused the poor beast such a panic,” he
-reproached her. “You should have broken the dreadful news gradually.
-As you see, your sudden blurting of it out has deprived him of the
-use of his faculties. Don’t believe her,” he called after the
-cockchafer. “She’s practising upon your credulity. Your house
-isn’t on fire, and your children are all safe at school.”
-
-“Your consideration is entirely misplaced,” she assured him, with
-the same slight whimsical smile. “The cockchafer knows perfectly
-well that his house isn’t on fire, because he hasn’t got any
-house. Cockchafers never have houses. His apparent concern is sheer
-affectation. He’s an exceedingly hypocritical little cockchafer.”
-
-“I should call him an exceedingly polite little cockchafer. Hypocrisy
-is the compliment courtesy owes to falsehood. He pretended to believe
-you. He would not have the air of doubting a lady’s word.”
-
-“You came as the emissary of the carp,” she said, “and now you
-stay to defend the character of their rival.”
-
-“To be candid, I don’t care a hang for the carp,” he confessed
-brazenly. “The unadorned fact is that I’m immensely glad to see
-you.”
-
-She gave a little laugh, and bowed with exaggerated ceremony. “Grand
-merci, Monsieur; vous me faites trop d’honneur,” she murmured.
-
-“Oh, no, not more than you deserve. I’m a just man, and I give you
-your due. I was boring myself into melancholy madness. The afternoon lay
-before me like a bumper of dust and ashes, that I must somehow empty.
-And then I saw you, and you dashed the goblet from my lips. Thank
-goodness (I said to myself), at last there’s a human soul to talk
-with; the very thing I was pining for, a clever and sympathetic
-woman.”
-
-“You take a great deal for granted,” laughed she.
-
-“Oh, I know you’re clever, and it pleases me to fancy that you’re
-sympathetic. If you’re not,” he pleaded, “don’t tell me so. Let
-me cherish my illusion.”
-
-She shook her head doubtfully. “I’m a poor hand at dissembling.”
-
-“It’s an art you should study,” said he. “If we begin by
-feigning an emotion, we’re as like as not to end by genuinely feeling
-it.”
-
-“I’ve observed for myself,” she informed him, “that if we begin
-by genuinely feeling an emotion, but rigorously conceal it, we’re
-as like as not to end by feeling it no longer. It dies of suffocation.
-I’ve had that experience quite lately. There was a certain person whom
-I heartily despised and hated; and then, as chance would have it, I
-was thrown two or three times into his company; and for motives of
-expediency I disguised my antagonism. In the end, do you know, I found
-myself rather liking him?”
-
-“Oh, women are fearfully and wonderfully made,” he said.
-
-“And so are some men,” said she. “Could you oblige me with
-the name and address of a competent witch or warlock?” she added
-irrelevantly.
-
-“What under the sun can you want with such an unholy thing?” he
-exclaimed.
-
-“I want a hate-charm—something that I can take at night to revive my
-hatred of the man I was speaking of.”
-
-“Look here,” he warned her, “I’ve not come all this distance,
-under a scorching sun, to stand here now and talk of another man.
-Cultivate a contemptuous indifference towards him. Banish him from your
-mind and conversation.”
-
-“I’ll try,” she consented; “though, if you were familiar with
-the circumstances, you’d recognise a certain difficulty in doing
-that.” She reached for her gloves, and began to put one on. “Will
-you be so good as to tell me the time of day?”
-
-He looked at his watch. “It’s nowhere near time for you to be moving
-yet.”
-
-“You must not trifle about affairs of state,” she said. “At a
-definite hour I have business at the palace.”
-
-“Oh, for that matter, so have I. But it’s half-past four. To
-call half-past four a definite hour would be to do a violence to the
-language.”
-
-“It is earlier than I thought,” she admitted, discontinuing her
-operation with the glove.
-
-He smiled approval. “Your heart is in the right place, after all. It
-would have been inhuman to abandon me. Oh, yes, pleasantry apart, I am
-in a condition of mind in which solitude spells misery. And yet I am on
-speaking terms with but three living people whose society I prefer to
-it.”
-
-“You are indeed in sad case, then,” she compassionated him. “But
-why should solitude spell misery? A man of wit like you should have
-plenty of resources within himself.”
-
-“Am I a man of wit?” he asked innocently.
-
-Her eyes gleamed mischievously. “What is your opinion?”
-
-“I don’t know,” he reflected. “Perhaps I might have been, if I
-had met a woman like you earlier in life.”
-
-“At all events,” she laughed, “if you are not a man of wit, it is
-not for lack of courage. But why does solitude spell misery? Have you
-great crimes upon your conscience?”
-
-“No, nothing so amusing. But when one is alone, one thinks; and when
-one thinks—that way madness lies.”
-
-“Then do you never think when you are engaged in conversation?” She
-raised her eyebrows questioningly.
-
-“You should be able to judge of that by the quality of my remarks. At
-any rate, I feel.”
-
-“What do you feel?”
-
-“When I am engaged in conversation with you, I feel a general sense
-of agreeable stimulation; and, in addition to that, at this particular
-moment———But are you sure you really wish to know?” he broke
-off.
-
-“Yes, tell me,” she said, with curiosity.
-
-“Well, then, a furious desire to smoke a cigarette.”
-
-She laughed merrily. “I am so sorry I have no cigarettes to offer
-you.”
-
-“My pockets happen to be stuffed with them.”
-
-“Then, do, please, light one.”
-
-He produced his cigarette-case, but he seemed to hesitate about lighting
-a cigarette.
-
-“Have you no matches?” she inquired.
-
-“Yes, thank you, I have matches. I was only thinking.”
-
-“It has become a solitude, then?” she cried.
-
-“It is a case of conscience, it is an ethical dilemma. How do I
-know—the modern woman is capable of anything—how do I know that you
-may not yourself be a smoker? But if you are, it will give you pain to
-see me enjoying my cigarette, while you are without one.”
-
-“It would be civil to begin by offering me one,” she suggested.
-
-“That is exactly the liberty I dared not take—oh, there are limits
-to my boldness. But you have saved the situation.” And he offered her
-his cigarette-case.
-
-She shook her head. “Thank you, I don’t smoke.” And her eyes were
-full of teasing laughter, so that he laughed too, as he finally applied
-a match-flame to his cigarette. “But you may allow me to examine
-your cigarette-case,” she went on. “It looks like a pretty bit of
-silver.” And when he had handed it to her, she exclaimed, “It is
-engraved with the royal arms.”
-
-“Yes. Why not?” said he.
-
-“Does it belong to the King?”
-
-“It was a present from the King.”
-
-“To you? You are a friend of the King?” she asked, with some
-eagerness.
-
-“I will not deceive you,” he replied. “No, not to me. The King
-gave it to Hilary Clairevoix, the Constable of Bellefontaine;
-and Hilary, who’s a careless fellow, left it lying about in his
-music-room, and I came along and pocketed it. It is a pretty bit of
-silver, and I shall never restore it to its rightful owner if I can help
-it.”
-
-“But you are a friend of the King’s?” she repeated, with
-insistence.
-
-“I have not that honour. Indeed, I have never seen him. I am a friend
-of Hilary’s; I am his guest. He has stayed with me in England—I am
-an Englishman—and now I am returning his visit.”
-
-“That is well,” said she. “If you were a friend of the King, you
-would be an enemy of mine.”
-
-“Oh?” he wondered. “Why is that?”
-
-“I hate the King,” she answered simply.
-
-“Dear me, what a capacity you have for hating! This is the second
-hatred you have avowed within the hour. What has the King done to
-displease you?”
-
-“You are an Englishman. Has the King’s reputation not reached
-England yet? He is the scandal of Europe. What has he done? But no—do
-not encourage me to speak of him. I should grow too heated,” she said
-strenuously.
-
-“On the contrary, I pray of you, go on,” urged Ferdinand Augustus.
-“Your King is a character that interests me more than you can think.
-His reputation has indeed reached England, and I have conceived a great
-curiosity about him. One only hears vague rumours, to be sure, nothing
-specific; but one has learned to think of him as original and romantic.
-You know him. Tell me a lot about him.”
-
-“Oh, I do not know him personally. That is an affliction I have as yet
-been spared.” Then, suddenly, “Mercy upon me, what have I said!”
-she cried. “I must ’knock wood,’ or the evil spirits will bring
-me that mischance to-morrow.” And she fervently tapped the bark of the
-tree beside her with her knuckles.
-
-Ferdinand Augustus laughed. “But if you do not know him personally,
-why do you hate him?”
-
-“I know him very well by reputation. I know how he lives, I know what
-he does and leaves undone. If you are curious about him, ask your friend
-Hilary. He is the King’s foster-brother. He could tell you stories,”
-she added meaningly.
-
-“I have asked him. But Hilary’s lips are sealed. He depends upon the
-King’s protection for his fortune, and the palace-walls (I suppose he
-fears) have ears. But you can speak without danger. He is the scandal of
-Europe? There’s nothing I love like scandal. Tell me all about him.”
-
-“You have not come all this distance, under a scorching sun, to stand
-here now and talk of another man,” she reminded him.
-
-“Oh, but kings are different,” he argued. “Tell me about your
-King.”
-
-“I can tell you at once,” said she, “that our King is the frankest
-egotist in two hemispheres. You have learned to think of him as original
-and romantic? No; he is simply intensely selfish and intensely silly.
-He is a King Do-Nothing, a Roi Fainéant, who shirks and evades all
-the duties and responsibilities of his position; who builds extravagant
-chateaux in remote parts of the country, and hides in them, alone with a
-few obscure companions; who will never visit his capital, never show his
-face to his subjects; who takes no sort of interest in public business
-or the welfare of his kingdom, and leaves the entire government to his
-ministers; who will not even hold a court, or give balls or banquets;
-who, in short, does nothing that a king ought to do, and might, for all
-the good we get of him, be a mere stranger in the land, a mere visitor,
-like yourself. So closely does he seclude himself that I doubt if there
-be a hundred people in the whole country who have ever seen him, to
-know him. If he travels from one place to another, it is always in the
-strictest incognito, and those who then chance to meet him never have
-any reason to suspect that he is not a private person. His very effigy
-on the coin of the realm is reputed to be false, resembling him in no
-wise. But I could go on for ever,” she said, bringing her indictment
-to a termination.
-
-“Really,” said Ferdinand Augustus, “I cannot see that you have
-alleged anything very damaging. A Roi Fainéant? But every king of a
-modern constitutional state is, willy-nilly, that. He can do nothing but
-sign bills which he generally disapproves of, lay foundation-stones, set
-the fashion in hats, and bow and look pleasant as he drives through the
-streets. He has no power for good, and mighty little for evil. He is
-just a State Prisoner. It seems to me that your particular King has
-shown some sense in trying to escape so much as he may of the prison’s
-irksomeness. I should call it rare bad luck to be born a king. Either
-you’ve got to shirk your kingship, and then fair ladies dub you the
-scandal of Europe; or else you’ve got to accept it, and then you’re
-as happy as a man in a strait-waistcoat. And then, and then! Oh, I can
-think of a thousand unpleasantnesses attendant upon the condition of
-a king. Your King, as I understand it, has said to himself, ’Hang it
-all, I didn’t ask to be born a king, but since that is my misfortune,
-I will seek to mitigate it as much as I am able. I am, on the whole,
-a human being, with a human life to live, and only, probably,
-threescore-and-ten years in which to live it. Very good; I will live
-my life. I will lay no foundation-stones, nor drive about the streets
-bowing and looking pleasant. I will live my life, alone with the few
-people I find to my liking. I will take the cash and let the credit
-go.’ I am bound to say,” concluded Ferdinand Augustus, “that your
-King has done exactly what I should have done in his place.”
-
-“You will never, at least,” said she, “defend the shameful manner
-in which he has behaved towards the Queen. It is for that, I hate him.
-It is for that, that we, the Queen’s gentlewomen, have adopted ’7’
-is a weary day as a watchword. It will be a weary day until we see the
-King on his knees at the Queen’s feet, craving her forgiveness.”
-
-“Oh? What has he done to the Queen?” asked Ferdinand.
-
-“What has he done! Humiliated her as never woman was humiliated
-before. He married her by proxy at her father’s court; and she was
-conducted with great pomp and circumstance into his kingdom—to find
-what? That he had fled to one of his absurd castles in the north, and
-refused to see her! He has remained there ever since, hiding like—but
-there is nothing in created space to compare him to. Is it the behaviour
-of a gentleman, of a gallant man, not to say a king?” she cried
-warmly, looking up at him with shining eyes, her cheeks faintly flushed.
-
-Ferdinand Augustus bowed. “The Queen is fortunate in her advocate. I
-have not heard the King’s side of the story. I can, however, imagine
-excuses for him. Suppose that his ministers, for reasons of policy,
-importuned and importuned him to marry a certain princess, until
-he yielded in mere fatigue. In that case, why should he be bothered
-further? Why should he add one to the tedious complications of existence
-by meeting the bride he never desired? Is it not sufficient that, by
-his complaisance, she should have gained the rank and title of a queen?
-Besides, he may be in love with another woman. Or perhaps—but who can
-tell? He may have twenty reasons. And anyhow, you cannot deny to the
-situation the merit of being highly ridiculous. A husband and wife who
-are not personally acquainted! It is a delicious commentary upon the
-whole system of marriages by proxy. You confirm my notion that your King
-is original.”
-
-“He may have twenty reasons,” answered she, “but he had better
-have twenty terrors. It is perfectly certain that the Queen will be
-revenged.”
-
-“How so?” asked Ferdinand Augustus.
-
-“The Queen is young, high-spirited, moderately good-looking, and
-unspeakably incensed. Trust a young, high-spirited, and handsome woman,
-outraged by her husband, to know how to avenge herself. Oh, some day he
-will see.”
-
-“Ah, well, he must take his chances,” Ferdinand sighed. “Perhaps
-he is liberal-minded enough not to care.”
-
-“I am far from meaning the vulgar revenge you fancy,” she put in
-quickly. “The Queen’s revenge will be subtle and unexpected. She is
-no fool, and she will not rest until she has achieved it. Oh, he will
-see!”
-
-“I had imagined it was the curse of royalty to be without true
-friends,” said Ferdinand Augustus. “The Queen has a very ardent one
-in you.”
-
-“I am afraid I cannot altogether acquit myself of interested
-motives,” she disclaimed modestly. “I am of her Majesty’s
-household, and my fortunes must rise and fall with hers. But I am
-honestly indignant with the King.”
-
-“The poor King! Upon my soul, he has my sympathy,” said Ferdinand.
-
-“You are terribly ironical,” said she.
-
-“Irony was ten thousand leagues from my intention,” he protested.
-“In all sincerity the object of your indignation has my sympathy. I
-trust you will not consider it an impertinence if I say that I already
-count you among the few people I have met whose good opinion is a matter
-to be coveted.”
-
-She had risen while he was speaking, and now she bobbed him a little
-curtsey. “I will show my appreciation of yours, by taking flight
-before anything can happen to alter it,” she laughed, moving away. V
-
-“You are singularly animated to-night,” said Hilary, contemplating
-him across the dinner-table; “yet, at the same time, singularly
-abstracted. You have the air of a man who is rolling something pleasant
-under his tongue, something sweet and secret: it might be a hope, it
-might be a recollection. Where have you passed the afternoon? You’ve
-been about some mischief, I’ll warrant. By Jove, you set me thinking.
-I’ll wager a penny you’ve been having a bit of rational conversation
-with that brown-haired woman.”
-
-“Her hair is red,” Ferdinand Augustus rejoined, with firmness.
-“And her conversation,” he added sadly, “is anything you please
-but rational. She spent her whole time picking flaws in the character of
-the King. She talked downright treason. She said he was the scandal of
-Europe and the frankest egotist in two hemispheres.”
-
-“Ah? She appears to have some instinct for the correct use of
-language,” commented Hilary.
-
-“All the same, I rather like her,” Ferdinand went on, “and
-I’m half inclined to undertake her conversion. She has a gorgeous
-figure—there’s something rich and voluptuous about it. And there
-are depths of promise in her eyes; there are worlds of humour and of
-passion. And she has a mouth—oh, of a fulness, of a softness, of
-a warmth! And a chin, and a throat, and hands! And then, her voice.
-There’s a mellowness yet a crispness, there’s a vibration, there’s
-a something in her voice that assures you of a golden temperament
-beneath it. In short, I’m half inclined to follow your advice, and go
-in for a love-adventure with her.”
-
-“Oh, but love-adventures—I have it on high authority—are damnable
-iterations,” objected Hilary.
-
-“That is very true; they are,” Ferdinand agreed. “But the life of
-man is woven of damnable iterations. Tell me of any single thing that
-isn’t a damnable iteration, and I’ll give you a quarter of my
-fortune. The day and the night, the seasons and the years, the fair
-weather and the foul, breakfast and luncheon and dinner—all are
-damnable iterations. If there’s any reality behind the doctrine
-of metempsychosis, death, too, is a damnable iteration. There’s no
-escaping damnable iterations: there’s nothing new under the sun.
-But as long as one is alive, one must do something. It’s sure to be
-something in its essence identical with something one has done before;
-but one must do something. Why not, then, a love-adventure with a woman
-that attracts you?”
-
-“Women are a pack of samenesses,” said Hilary despondently.
-
-“Quite so,” assented Ferdinand. “Women, and men too, are a pack of
-samenesses. We’re all struck with the same die, of the same metal,
-at the same mint. Our resemblance is intrinsic, fundamental; our
-differences are accidental and skin deep. We have the same features,
-organs, dimensions, with but a hair’s-breadth variation; the same
-needs, instincts, propensities; the same hopes, fears, ideas. One
-man’s meat is another man’s meat; one man’s poison is another
-man’s poison. We are as like to one another as the leaves on the same
-tree. Skin us, and (save for your fat) the most skilled anatomist could
-never distinguish you from me. Women are a pack of samenesses; but, hang
-it all, one has got to make the best of a monotonous universe. And
-this particular woman, with her red hair and her eyes, strikes me as
-attractive. She has some fire in her composition, some fire and flavour.
-Anyhow, she attracts me; and—I think I shall try my luck.”
-
-“Oh, Nunky, Nunky,” murmured Hilary, shaking his head, “I am
-shocked by your lack of principle. Have you forgotten that you are a
-married man?”
-
-“That will be my safeguard. I can make love to her with a clear
-conscience. If I were single, she might, justifiably enough, form
-matrimonial expectations for herself.”
-
-“Not if she knew you,” said Hilary.
-
-“Ah, but she doesn’t know me—and shan’t,” said Ferdinand
-Augustus. “I will take care of that.” VI
-
-And then, for what seemed to him an eternity, he never once encountered
-her. Morning and afternoon, day after day, he roamed the park of
-Bellefontaine from end to end, in all directions, but never once caught
-sight of so much as the flutter of her garments. And the result was
-that he began to grow seriously sentimental. “Im wunderschônen Monat
-Mai!” It was June, to be sure; but the meteorological influences were,
-for that, only the more potent. He remembered her shining eyes now as
-not merely whimsical and ardent, but as pensive, appealing, tender; he
-remembered her face as a face seen in starlight, ethereal and mystic;
-and her voice as low music far away. He recalled their last meeting as a
-treasure he had possessed and lost; he blamed himself for the frivolity
-of his talk and manner, and for the ineffectual impression of him this
-must have left upon her. Perpetually thinking of her, he was perpetually
-sighing, perpetually suffering strange, sudden, half painful, half
-delicious commotions in the tissues of his heart. Every morning he rose
-with a replenished fund of hope: this day at last would produce her.
-Every night he went to bed pitying himself as bankrupt of hope. And
-all the while, though he pined to talk of her, a curious bashfulness
-withheld him; so that, between him and Hilary, for quite a fortnight she
-was not mentioned. It was Hilary who broke the silence.
-
-“Why so pale and wan?” Hilary asked him. “Will, when looking well
-won’t move her, looking ill prevail?”
-
-“Oh, I am seriously love-sick,” cried Ferdinand Augustus, welcoming
-the subject. “I went in for a sensation, and I’ve got a real
-emotion.”
-
-“Poor youth! And she won’t look at you, I suppose?” was Hilary’s
-method of commiseration.
-
-“I have not seen her for a mortal fortnight. She has completely
-vanished. And for the first time in my life I’m seriously in love.”
-
-“You’re incapable of being seriously in love,” said Hilary.
-
-“I had always thought so myself,” admitted Ferdinand Augustus.
-“The most I had ever felt for any woman was a sort of mere lukewarm
-desire, a sort of mere meaningless titillation. But this woman is
-different. She’s as different to other women as wine is different to
-toast-and-water. She has the feu-sacré. She’s done something to the
-very inmost soul of me; she’s laid it bare, and set it quivering
-and yearning. She’s made herself indispensable to me; I can’t live
-without her. Ah, you don’t know what she’s like. She’s like some
-strange, beautiful, burning spirit. Oh, for an hour with her I’d give
-my kingdom. To touch her hand—to look into those eyes of hers—to
-hear her speak to me! I tell you squarely, if she’d have me, I’d
-throw up the whole scheme of my existence, I’d fly with her to the
-uttermost ends of the earth. But she has totally disappeared, and I can
-do nothing to recover her without betraying my identity; and that would
-spoil everything. I want her to love me for myself, believing me to be
-a plain man, like you or anybody. If she knew who I am, how could I ever
-be sure?”
-
-“You are in a bad way,” said Hilary, looking at him with amusement.
-“And yet, I’m gratified to see it. Her hair is not so red as I could
-wish, but, after all, it’s reddish; and you appear to be genuinely
-aflame. It will do you no end of good; it will make a man of you—a
-plain man, like me or anybody. But your impatience is not reasoned. A
-fortnight? You have not met her for a fortnight? My dear, to a plain man
-(like me or anybody) a fortnight’s nothing. It’s just an appetiser.
-Watch and wait, and you’ll meet her before you know it. And now, if
-you will excuse me, I have business in another quarter of the palace.”
-
-Ferdinand Augustus, left to himself, went down into the garden. It was a
-wonderful summer’s evening, made indeed (if I may steal a phrase
-from Hilary) of perfumed velvet. The sun had set an hour since, but the
-western sky was still splendid, like a dark banner, with sombre reds and
-purples; and in the east hung the full moon, so brilliant, so apposite,
-as to seem somehow almost like a piece of premeditated decoration. The
-waters of the fountains flashed silverly in its light; glossy leaves
-gave back dim reflections; here and there, embowered among the
-trees, white statues gleamed ghost-like. Away in the park somewhere,
-innumerable frogs were croaking, croaking; subdued by distance, the
-sound gained a quality that was plaintive and unearthly. The long
-façade of the palace lay obscure in shadow; only at the far end, in the
-Queen’s apartments, were the windows alight. But, quite close at hand,
-the moon caught a corner of the terrace; and here, presently, Ferdinand
-Augustus became aware of a human figure. A woman was standing alone
-by the balustrade, gazing out into the wondrous night. Ferdinand
-Augustus’s heart began to pound; and it was a full minute before he
-could command himself sufficiently to move or speak.
-
-At last, however, he approached her. “Good evening,” he said,
-looking up from the pathway.
-
-She glanced down at him, leaning upon the balustrade. “Oh, how do you
-do?” She smiled her surprise. She was in evening dress, a white robe
-embroidered with pearls, and she wore a tiara of pearls in her hair. She
-had a light cloak thrown over her shoulders, a little cape trimmed
-with swan’s-down. “Heavens!” thought Ferdinand Augustus. “How
-magnificent she is!”
-
-“It’s a hundred years since I have seen you,” he said.
-
-“Oh, is it so long as that? I should have imagined it was something
-like a fortnight. Time passes quickly.”
-
-“That is a question of psychology. But now at last I find you when I
-least expect you.”
-
-“I have slipped out for a moment,” she explained, “to enjoy this
-beautiful prospect. One has no such view from the Queen’s end of the
-terrace. One cannot see the moon.”
-
-“I cannot see the moon from where I am standing,” said he.
-
-“No, because you have turned your back upon it,” said she.
-
-“I have chosen between two visions. If you were to authorise me to
-join you, aloft there, I could see both.”
-
-“I have no power to authorise you,” she laughed, “the terrace is
-not my property. But if you choose to take the risks——”
-
-“Oh,” he cried, “you are good, you are kind.” And in an instant
-he had joined her on the terrace, and his heart was fluttering wildly
-with its sense of her nearness to him. He could not speak.
-
-“Well, now you can see the moon. Is it all your fancy painted?” she
-asked, with her whimsical smile. Her face was exquisitely pale in the
-moonlight, her eyes glowed. Her voice was very soft.
-
-His heart was fluttering wildly, poignantly. “Oh,” he began, but
-broke off. His breath trembled. “I cannot speak,” he said.
-
-She arched her eyebrows; “Then we have made some mistake. This will
-never be you, in that case.”
-
-“Oh, yes, it is I. It is the other fellow, the gabbler, who is not
-myself,” he contrived to tell her.
-
-“You lead a double life, like the villain in the play?” she
-suggested.
-
-“You must have your laugh at my expense; have it, and welcome. But I
-know what I know,” he said.
-
-“What do you know?” she asked quickly.
-
-“I know that I am in love with you,” he answered.
-
-“Oh, only that,” she said, with an air of relief.
-
-“Only that. But that is a great deal. I know that I love you—oh,
-yes, unutterably. If you could see yourself! You are absolutely unique
-among women. I would never have believed it possible for any woman to
-make me feel what you have made me feel. I have never spoken like this
-to any woman in all my life. Oh, you may laugh. It is the truth, upon
-my word of honour. If you could look into your eyes—yes, even when
-you are laughing at me! I can see your wonderful burning spirit shining
-deep, deep in your eyes. You do not dream how different you are to other
-women. You are a wonderful burning poem. They are platitudes. Oh, I love
-you unutterably. There has not been an hour since I last saw you that
-I have not thought of you, loved you, longed for you. And now here you
-stand, you yourself, beside me! If you could see into my heart, if you
-could see what I feel!”
-
-She looked at the moon, with a strange little smile, and was silent.
-
-“Will you not speak to me?” he cried.
-
-“What would you have me say?” she asked, still looking away.
-
-“Oh, you know, you know what I would have you say.”
-
-“I am afraid you will not like the only thing I can say.” She
-turned, and met his eyes. “I am a married woman, and—I am in love
-with my husband.”
-
-Ferdinand Augustus stood aghast. “Oh, my God!” he groaned.
-
-“Yes, though he has given me little enough reason to do so, I have
-fallen in love with him,” she went on pitilessly. “So you must get
-over your fancy for me. After all, I am a total stranger to you. You do
-not even know my name.”
-
-“Will you tell me your name?” asked Ferdinand humbly. “It will be
-something to remember.”
-
-“My name is Marguerite.”
-
-“Marguerite! Marguerite!” He repeated it caressingly. “It is a
-beautiful name. But it is also the name of the Queen.”
-
-“I am the only person named Marguerite in the Queen’s court,” said
-she.
-
-“What!” cried Ferdinand Augustus.
-
-“Oh, it is a wise husband who knows his own wife,” laughed she.
-
-And then.... But I think I have told enough.
-
-
-
-
-THE FRIEND OF MAN
-
-The other evening, in the Casino, the satisfaction of losing my money
-at petits-chevaux having begun to flag a little, I wandered into the
-Cercle, the reserved apartments in the west wing of the building, where
-they were playing baccarat.
-
-Thanks to the heat, the windows were open wide; and through them one
-could see, first, a vivid company of men and women, strolling backwards
-and forwards, and chattering busily, in the electric glare on the
-terrace; and then, beyond them, the sea—smooth, motionless, sombre;
-silent, despite its perpetual whisper; inscrutable, sinister; merging
-itself with the vast blackness of space. Here and there the black was
-punctured by a pin-point of fire, a tiny vacillating pin-point of fire;
-and a landsman’s heart quailed for a moment at the thought of lonely
-vessels braving the mysteries and terrors and the awful solitudes of the
-sea at night....
-
-So that the voice of the croupier, perfunctory, machine-like, had almost
-a human, almost a genial effect, as it rapped out suddenly, calling upon
-the players to mark their play. “Marquez vos jeux, messieurs. Quarante
-louis par tableau.” It brought one back to light and warmth and
-security, to the familiar earth, and the neighbourhood of men.
-
-One’s pleasure was fugitive, however.
-
-The neighbourhood of men, indeed! The neighbourhood of some two score
-very commonplace, very sordid men, seated or standing about an ugly
-green table, intent upon a game of baccarat, in a long, rectangular,
-ugly, gas-lit room. The banker dealt, and the croupier shouted, and the
-punters punted, and the ivory counters and mother-of-pearl plaques were
-swept now here, now there; and that was all. Everybody was smoking, of
-course; but the smell of the live cigarettes couldn’t subdue the odour
-of dead ones, the stagnant, acrid odour of stale tobacco, with which the
-walls and hangings of the place were saturated.
-
-The thing and the people were as banale, as unremunerative, as things
-and people for the most part are; and dispiriting, dispiriting. There
-was a hardness in the banality, a sort of cold ferocity, ill-repressed.
-One turned away, bored, revolted. It was better, after all, to look at
-the sea; to think of the lonely vessel, far out there, where a
-pin-point of fire still faintly blinked and glimmered in the illimitable
-darkness....
-
-But the voice of the croupier was insistent.
-
-“Faites vos jeux, messieurs. Cinquante louis par tableau. Vos jeux
-sont faits? Rien ne va plus.” It was suggestive, persuasive, besides,
-to one who has a bit of a gambler’s soul. I saw myself playing, I
-felt the poignant tremor of the instant of suspense, while the result is
-uncertain, the glow that comes if you have won, the twinge if you have
-lost. “La banque est aux enchères,” the voice announced presently;
-and I moved towards the table.
-
-The sums bid were not extravagant. Ten, fifteen, twenty louis; thirty,
-fifty, eighty, a hundred.
-
-“Cent louis? Cent? Cent?—Cent louis à la banque,” cried the
-inevitable voice.
-
-I glanced at the man who had taken the bank for a hundred louis.
-I glanced at him, and, all at once, by no means without emotion, I
-recognised him.
-
-He was a tall, thin man, and very old. He had the hands of a very old
-man, dried-up, shrunken hands, with mottled-yellow skin, dark veins
-that stood out like wires, and parched finger-nails. His face, too, was
-mottled-yellow, deepening to brown about the eyes, with grey wrinkles,
-and purplish lips. He was clearly very old; eighty, or more than eighty.
-
-He was dressed entirely in black: a black frock-coat, black trousers,
-a black waistcoat, cut low, and exposing an unusual quantity of
-shirt-front, three black studs, and a black tie, a stiff, narrow bow.
-These latter details, however, save when some chance motion on his part
-revealed them, were hidden by his beard, a broad, abundant beard, that
-fell a good ten inches down his breast. His hair, also, was abundant,
-and he wore it long; trained straight back from his forehead, hanging
-in a fringe about the collar of his coat. Hair and beard, despite his
-manifest great age, were without a spear of white. They were of a dry,
-inanimate brown, a hue to which they had faded (one surmised) from
-black.
-
-If it was surprising to see so old a man at a baccarat table, it was
-still more surprising to see just this sort of man. He looked like
-anything in the world, rather than a gambler. With his tall wasted
-figure, with his patriarchal beard, his long hair trained in that
-rigid fashion straight back from his forehead; with his stern aquiline
-profile, his dark eyes, deep-set and wide-apart, melancholy, thoughtful:
-he looked—what shall I say? He looked like anything in the world,
-rather than a gambler. He looked like a savant, he looked like a
-philosopher; he looked intellectual, refined, ascetic even; he looked as
-if he had ideas, convictions; he looked grave and wise and sad. Holding
-the bank at baccarat, in this vulgar company at the Grand Cercle of the
-Casino, dealing the cards with his withered hands, studying them with
-his deep meditative eyes, he looked improbable, inadmissible, he looked
-supremely out of place.
-
-I glanced at him, and wondered. And then, suddenly, my heart gave a
-jump, my throat began to tingle.
-
-I had recognised him. It was rather more than ten years since I had seen
-him last; and in ten years he had changed, he had decayed, terribly. But
-I was quite sure, quite sure.
-
-“By Jove,” I thought, “it’s Ambrose—it’s Augustus Ambrose!
-It’s the Friend of Man!”
-
-Augustus Ambrose? I daresay the name conveys nothing to you? And yet,
-forty, thirty, twenty years ago, Augustus Ambrose was not without
-his measure of celebrity in the world. If hardly any one had read his
-published writings, if few had any but the dimmest notion of what his
-theories and aims were, almost everybody had at least heard of him,
-almost everybody knew at least that there was such a man, and that the
-man had theories and aims—of some queer radical sort. One knew, in
-vague fashion, that he had disciples, that there were people here and
-there who called themselves “Ambrosites.”
-
-I say twenty years ago. But twenty years ago he was already pretty
-well forgotten. I imagine the moment of his utmost notoriety would have
-fallen somewhere in the fifties or the sixties, somewhere between ’55
-and ’68.
-
-And if my sudden recognition of him in the Casino made my heart give
-a jump, there was sufficient cause. During the greater part of my
-childhood, Augustus Ambrose lived with us, was virtually a member of
-our family. Then I saw a good deal of him again, when I was eighteen,
-nineteen; and still again, when I was four- or five-and-twenty.
-
-He lived with us, indeed, from the time when I was scarcely more than a
-baby till I was ten or eleven; so that in my very farthest memories he
-is a personage—looking backwards, I see him in the earliest, palest
-dawn: a tall man, dressed in black, with long hair and a long beard,
-who was always in our house, and who used to be frightfully severe; who
-would turn upon me with a most terrifying frown if I misconducted myself
-in his presence, who would loom up unexpectedly from behind closed
-doors, and utter a soul-piercing hist-hist, if I was making a noise: a
-sort of domesticated Croquemitaine, whom we had always with us.
-
-Always? Not quite always, though; for, when I stop to think, I
-remember there would be breathing spells: periods during which he
-would disappear—during which you could move about the room, and ask
-questions, and even (at a pinch) upset things, without being frowned at;
-during which you could shout lustily at your play, unoppressed by the
-fear of a black figure suddenly opening the door and freezing you with
-a hist-hist; during which, in fine, you could forget the humiliating
-circumstance that children are called into existence to be seen and not
-heard, with its irksome moral that they should never speak unless they
-are spoken to. Then, one morning, I would wake up, and find that he was
-in the house again. He had returned during the night.
-
-That was his habit, to return at night. But on one occasion, at least,
-he returned in the daytime. I remember driving with my father and
-mother, in our big open carriage, to the railway station, and then
-driving back home with Mr. Ambrose added to our party. Why I—a
-child of six or seven, between whom and our guest surely no love was
-lost—why I was taken upon this excursion, I can’t at all conjecture;
-I suppose my people had their reasons. Anyhow, I recollect the drive
-home with particular distinctness. Two things impressed me. First, Mr.
-Ambrose, who always dressed in black, wore a brown overcoat; I remember
-gazing at it with bemused eyes, and reflecting that it was exactly the
-colour of gravy. And secondly, I gathered from his conversation that he
-had been in prison! Yes. I gathered that he had been in Rome (we were
-living in Florence), and that one day he had been taken up by the
-policemen, and put in prison!
-
-Of course, I could say nothing; but what I felt, what I thought! Mercy
-upon us, that we should know a man, that a man should live with us, who
-had been taken up and put in prison! I fancied him dragged through the
-streets by two gendarmes, struggling with them, and followed by a crowd
-of dirty people. I felt that our family was disgraced, we who had been
-the pink of respectability; my cheeks burned, and I hung my head. I
-could say nothing; but oh, the grief, the shame, I nursed in secret! Mr.
-Ambrose, who lived with us, whose standards of conduct (for children,
-at any rate) were so painfully exalted, Mr. Ambrose had done something
-terrible, and had been found out, and put in prison for it! Mr. Ambrose,
-who always dressed in black, had suddenly tossed his bonnet over
-the mills, and displayed himself cynically in an overcoat of rakish,
-dare-devil brown—the colour of gravy! Somehow, the notion pursued me,
-there must be a connection between his overcoat and his crime.
-
-The enormity of the affair preyed upon my spirit, day after day, night
-after night, until, in the end, I could endure it silently no longer;
-and I spoke to my mother.
-
-“Is Mr. Ambrose a burglar?” I enquired.
-
-I remember my mother’s perplexity, and then, when I had alleged the
-reasons for my question, her exceeding mirth. I remember her calling my
-father; and my father, also, laughed prodigiously, and he went to the
-door, and cried, “Ambrose! Ambrose!” And when Mr. Ambrose came,
-and the incident was related to him, even he laughed a little, even his
-stern face relaxed.
-
-When, by-and-by, they had all stopped laughing, and Mr. Ambrose had gone
-back to his own room, my father and mother, between them, explained the
-matter to me. “Mr. Ambrose, I must understand, (they said), was one of
-the greatest, and wisest, and best men in the world. He spent his whole
-life “doing good.” When he was at home, with us, he was working
-hard, all day long and late into the night, writing books H to “do
-good”—that was why he so often had a headache and couldn’t bear
-any noise in the house. And when he went away, when he was absent, it
-was to “do good” somewhere else. I had seen the poor people in the
-streets? I knew that there were thousands and thousands of people in the
-world, grown-up people, and children like myself, who had to wear ragged
-clothing, and live in dreadful houses, and eat bad food, or go hungry
-perhaps, all because they were so poor? Well, Mr. Ambrose spent his
-whole life doing good to those poor people, working hard for them, so
-that some day they might be rich, and clean, and happy, like us. But
-in Rome there was a very wicked, very cruel man, a cardinal: Cardinal
-Antonelli was his name. And Cardinal Antonelli hated people who did
-good, and was always trying to kidnap them and put them in prison. And
-that was what had happened to Mr. Ambrose. He had been doing good to the
-poor people in Rome, and Cardinal Antonelli had got wind of it, and had
-sent his awful sbirri to seize him and put him in prison. But the Pope
-was a very good man, too; very just, and kind, and merciful; as good as
-it was possible for any man to be. Only, generally, he was so busy with
-the great spiritual cares of his office, that he couldn’t pay much
-attention to the practical government of his City. He left that to
-Cardinal Antonelli, never suspecting how wicked he was, for the Cardinal
-constantly deceived him. But when the Pope heard that the great and
-good Mr. Ambrose had been put in prison, his Holiness was shocked and
-horrified, and very angry; and he sent for the Cardinal, and gave him
-a sound piece of his mind, and ordered him to let Mr. Ambrose out
-directly. And so Mr. Ambrose had been let out, and had come back to
-us.”
-
-It was a relief, no doubt, to learn that our guest was not a burglar,
-but I am afraid the knowledge of his excessive goodness left me somewhat
-cold. Or, rather, if it influenced my feeling for him in any way, I
-fancy it only magnified my awe. He was one of the greatest, and wisest,
-and best men in the world, and he spent his entire time doing good to
-the poor. Bene; that was very nice for the poor. But for me? It did not
-make him a bit less severe, or cross, or testy; it did not make him a
-bit less an uncomfortable person to have in the house.
-
-Indeed, the character, in a story such as I had heard, most likely to
-affect a child’s imagination, would pretty certainly have been, not
-the hero, but the villain. Mr. Ambrose and his virtues moved one to
-scant enthusiasm; but Cardinal Antonelli! In describing him as wicked,
-and cruel, and deceitful, my people were simply using the language,
-expressing the sentiment, of the country and the epoch: of Italy before
-1870. In those days, if you were a Liberal, if you sympathised with the
-Italian party, as opposed to the Papal, and especially if you were a
-Catholic withal, and so could think no evil of the Pope himself—then
-Heaven help the reputation of Cardinal Antonelli! For my part, I saw a
-big man in a cassock, with a dark, wolfish face, and a bunch of great
-iron keys at his girdle, who prowled continually about the streets of
-Rome, attended by a gang of ruffian shim, seeking whom he could kidnap
-and put in prison. So that when, not very long after this, we went to
-Rome for a visit, my heart misgave me; it seemed as if we were marching
-headlong into the ogre’s den, wantonly courting peril. And during the
-month or two of our sojourn there, I believe I was never quite easy in
-my mind. At any moment we might all be captured, loaded with chains,
-and cast into prison: horrible stone dungeons, dark and wet, infested
-by rats and spiders, where we should have to sleep on straw, where they
-would give us nothing but bread and water to eat and drink.
-
-Charlatan. Impostor.
-
-I didn’t know what the words meant, but they stuck in my memory, and
-I felt that they were somehow appropriate. It was during that same visit
-to Rome that I had heard them. My Aunt Elizabeth, with whom we were
-staying, had applied them, in her vigorous way, to Mr. Ambrose (whom we
-had left behind us, in Florence). “Poh! An empty windbag, a canting
-egotist, a twopenny-halfpenny charlatan, a cheap impostor,” she had
-exclaimed, in the course of a discussion with my father.
-
-Charlatan, impostor: yes, that was it. A man who never did anything but
-make himself disagreeable—who never petted you, or played with you,
-or told you stories, or gave you things—who never, in fact, took any
-notice of you at all, except to frown, and say hist-hist, when you were
-enjoying yourself—well, he might be one of the greatest, and best,
-and wisest men in the world, but, anyhow, he was a charlatan and an
-impostor. I had Aunt Elizabeth’s authority for that.
-
-One day, after our return to Florence, my second-cousin Isabel (she
-was thirteen, and I was in love with her)—my second-cousin Isabel was
-playing the piano, alone with me, in the schoolroom, when Mr. Ambrose
-opened the door, and said, in his testiest manner: “Stop that
-noise—stop that noise!”
-
-“He’s a horrid pig,” cried Isabel, as soon as his back was turned.
-
-“Oh, no; he isn’t a pig,” I protested. “He’s one of the
-greatest, and wisest, and best men in the world, so of course he can’t
-be a horrid pig. But I’ll tell you what he is. He’s a charlatan and
-an impostor.”
-
-“Really? How do you know?” Isabel wondered. “I heard Aunt
-Elizabeth tell my father so.”
-
-“Oh, well, then it must be true,” Isabel assented.
-
-He lived with us till I was ten or eleven, at first in Florence, and
-afterwards in Paris. All day long he would sit in his room and write,
-(on the most beautiful, smooth, creamy paper—what wouldn’t I have
-given to have acquired some of it for my own literary purposes!) and in
-the evening he would receive visitors: oh, such funny people, so unlike
-the people who came to see my mother and father. The men, for example,
-almost all of them, as Mr. Ambrose himself did, wore their hair long, so
-that it fell about their collars; whilst almost all the women had their
-hair cut short. And then, they dressed so funnily: the women in the
-plainest garments—skirts and jackets, without a touch of ornament; the
-men in sombreros and Spanish cloaks, instead of ordinary hats and coats.
-They would come night after night, and pass rapidly through the outer
-regions of our establishment, and disappear in Mr. Ambrose’s private
-room. And thence I could hear their voices, murmuring, murmuring, after
-I had gone to bed. At the same time, very likely, in another part of the
-house, my mother would be entertaining another company, such a different
-company—beautiful ladies, in bright-hued silks, with shining jewels,
-and diamond-dust in their hair (yes, in that ancient period, ladies of
-fashion, on the Continent at least, used to powder their hair with
-a glittering substance known as “diamond-dust”) and officers in
-gold-embroidered uniforms, and men in dress-suits. And there would be
-music, and dancing, or theatricals, or a masquerade, and always a lovely
-supper—to some of whose unconsumed delicacies I would fall heir next
-day.
-
-Only four of Mr. Ambrose’s visitors at all detach themselves, as
-individuals, from the cloud.
-
-One was Mr. Oddo Yodo. Mr. Oddo Yodo was a small, grey-bearded,
-dark-skinned Hungarian gentleman, with another name, something like
-Polak or Bolak. But I called him Mr. Oddo Yodo, because whenever we met,
-on his way to or from the chamber of Mr. Ambrose, he would bow to me,
-and smile pleasantly, and say: “Oddo Yodo, Oddo Yodo.” I discovered,
-in the end, that he was paying me the compliment of saluting me in my
-native tongue.
-
-Another was an Irishman, named Slevin. I remember him, a burly creature,
-with a huge red beard, because one day he arrived at our house in a
-state of appalling drunkenness. I remember the incredulous dismay with
-which I saw a man in that condition enter our very house. I remember our
-old servant, Alexandre, supporting him to Mr. Ambrose’s door, nodding
-his head and making a face the while, to signify his opinion.
-
-Still another was a pale young Italian priest, with a tonsure, round and
-big as a five-shilling piece, shorn in the midst of a dense growth of
-blue-black hair, upon which I always vaguely longed to put my finger, to
-see how it would feel. I forget his name, but I shall never forget the
-man, for he had an extraordinary talent; he could write upside-down. He
-would take a sheet of paper, and, beginning with the last letter, write
-my name for me upside-down, terminating it at the first initial with a
-splendid flourish. You will not wonder that I remember him.
-
-The visitor that I remember best, though, was a woman named Arseneff.
-She had short sandy hair, and she dressed in the ugliest black
-frocks, and she wore steel-rimmed spectacles; but she was a dear soul,
-notwithstanding. One afternoon she was shown into the room where I
-chanced to be studying my arithmetic lesson, to wait for Mr. Ambrose.
-And first, she sat down beside me, in the kindest fashion, and helped me
-out with my sums; and then (it is conceivable that I may have encouraged
-her by some cross-questioning) she told me the saddest, saddest story
-about herself. She told me that her husband had been the editor of a
-newspaper in Russia, and that he had published an article in his paper,
-saying that there ought to be schools where the poor people, who had to
-work all day, could go in the evening, and learn to read and write. And
-just for that, for nothing more than that, her husband and her two sons,
-who were his assistant-editors, had been arrested, and chained up with
-murderers and thieves and all the worst sorts of criminals, and forced
-to march, on foot, across thousands of miles of snow-covered country,
-to Siberia, where they had to work as convicts in the mines. And her
-husband, she said, had died of it; but her two sons were still there,
-working as convicts in the mines. She showed me their photographs, and
-she showed me a button, rather a pretty button of coloured glass, with
-gilt specks in it, that she had cut from the coat of one of them, when
-he had been arrested and taken from her. Poor Arséneff; my heart went
-out to her, and we became fast friends. She was never tired of talking,
-nor I of hearing, of her sons; and she gave me a good deal of practical
-assistance in my arithmetical researches, so that, at the Lycée where I
-was then an externe, I passed for an authority on Long Division.
-
-Mr. Ambrose’s visitors came night after night, and shut themselves up
-with him in his room, and stayed there, talking, talking, till long
-past bed-time; but I never knew what it was all about. Indeed, I can’t
-remember that I ever felt any curiosity to know. It was simply a fact, a
-quite uninteresting fact, which one witnessed, and accepted, and thought
-no more of. Mr. Ambrose was an Olympian. Kenneth Grahame has reminded us
-with what superior unconcern, at the Golden Age, one regards the habits
-and doings and affairs of the Olympians.
-
-And then, quite suddenly, Mr. Ambrose left us. He packed up his things
-and his books, and went away; and I understood, somehow, that he would
-not be coming back. I did not ask where he was going, nor why he was
-going. His departure, like his presence, was a fact which I accepted
-without curiosity. Not without satisfaction, though; it was distinctly
-nice to feel that the house was rid of him.
-
-And then seven or eight years passed, the longest seven or eight years,
-I suppose, that one is likely ever to encounter, the seven or eight
-years in the course of which one grows from a child of ten or eleven to
-a youth approaching twenty. And during those years I had plenty of other
-things to think of than Mr. Ambrose. It was time more than enough for
-him to become a mere dim outline on the remote horizon.
-
-My childish conception of the man, as you perceive, was sufficiently
-rudimental. He represented to me the incarnation of a single principle:
-severity; as I, no doubt, represented to him the incarnation of
-vexatious noise. For the rest, we overlooked each other. I had been told
-that he was one of the greatest and wisest and best men in the world:
-you have seen how little that mattered to me. It would probably have
-mattered quite as little if the information had been more specific, if
-I had been told everything there was to tell about him, all that I have
-learned since. How could it have mattered to a child to know that the
-testy old man who sat in his room all day and wrote, and every evening
-received a stream of shabby visitors, was the prophet of a new social
-faith, the founder of a new sect, the author of a new system for the
-regeneration of mankind, of a new system of human government, a new
-system of ethics, a new system of economics? What could such a word
-as “anthropocracy” have conveyed to me? Or such a word
-as “philarchy”? Or such a phrase as “Unification versus
-Civilisation”?
-
-My childish conception of the man was extremely rudimental. But I saw a
-good deal of him again when I was eighteen, nineteen; and at eighteen,
-nineteen, one begins, more or less, to observe and appreciate, to
-receive impressions and to form conclusions. Anyhow, the impressions I
-received of Mr. Ambrose, the conclusions I formed respecting him, when I
-was eighteen or nineteen, are still very fresh in my mind; and I can’t
-help believing that on the whole they were tolerably just. I think they
-were just, because they seem to explain him; they seem to explain him
-in big and in little. They explain his career, his failure, his table
-manners, his testiness, his disregard of other people’s rights and
-feelings, his apparent selfishness; they explain the queerest of the
-many queer things he did. They explain his taking the bank the other
-night at baccarat, for instance; and they explain what happened
-afterwards, before the night was done.
-
-One evening, when I was eighteen or nineteen, coming home from the
-Latin Quarter, where I was a student, to dine with my people, in the
-Rue Oudinot, I found Mr. Ambrose in the drawing-room. Or, if you will,
-I found a stranger in the drawing-room, but a stranger whom it took
-me only a minute or two to recognise. My father, at my entrance, had
-smiled, with a little air of mystery, and said to me, “Here is an
-old friend of yours. Can you tell who it is?” And the stranger,
-also—somewhat faintly—smiling, had risen, and offered me his hand.
-I looked at him—looked at him—and, in a minute,% I exclaimed,
-“It’s Mr. Ambrose!”
-
-I can see him now almost as clearly as I saw him then, when he stood
-before me, faintly smiling: tall and thin, stooping a little, dressed
-in black, with a long broad beard, long hair, and a pale, worn, aquiline
-face. It is the face especially that comes back to me, pale and worn and
-finely aquiline, the face, the high white brow, the deep eyes set
-wide apart, the faint, faded smile: a striking face—an intellectual
-face—a handsome face, despite many wrinkles—an indescribably sad
-face, even a tragic face—and yet, for some reason, a face that was
-not altogether sympathetic. Something, something in it, had the effect
-rather of chilling you, of leaving you where you were, than of warming
-and attracting you; something hard to fix, perhaps impossible to name.
-A certain suggestion of remoteness, of aloofness? A suggestion of
-abstraction from his surroundings and his company, of inattention, of
-indifference to them? Of absorption in matters alien to them, outside
-their sphere? I did not know. But there was surely something in his face
-not perfectly sympathetic.
-
-I had exclaimed, “It’s Mr. Ambrose!” To that he had responded,
-“Ah, you have a good memory.” And then we shook hands, and he sat
-down again. His hand was thin and delicate, and slightly cold. His voice
-was a trifle dry, ungenial. Then he asked me the inevitable half-dozen
-questions about myself—how old I was, what I was studying, and so
-forth—but though he asked them with an evident intention of being
-friendly, one felt that he was all the while half thinking of something
-else, and that he never really took in one’s answers.
-
-And gradually he seemed to become unconscious of my presence, resuming
-the conversation with my father, which, I suppose, had been interrupted
-by my arrival.
-
-“The world has forgotten me. My followers have dropped away. You
-yourself—where is your ancient ardour? The cause I have lived for
-stands still. My propaganda is arrested. I am poor, I am obscure, I am
-friendless, and I am sixty-five years old. But the great ideals, the
-great truths, I have taught, remain. They are like gold which I have
-mined. There the gold lies, between the covers of my books, as in so
-many caskets. Some day, in its necessities, the world will find it. What
-is excellent cannot perish. It may lie hid, but it cannot perish.”
-
-That is one of the things I remember his saying to my father, on that
-first evening of our renewed acquaintance. And, at table, I noticed, he
-ate and drank in a joyless, absent-minded manner, and made unusual uses
-of his knife and fork, and very unusual noises. And, by-and-by, in the
-midst of a silence, my mother spoke to a servant, whereupon, suddenly,
-he glanced up, with vague eyes, and the frown of one troubled in the
-depths of a brown study, and I could have sworn it was on the tip of his
-tongue to say hist-hist!
-
-He stayed with us for several months—from the beginning of November
-till February or March, I think—and during that period I saw him very
-nearly every day, and heard him accomplish a tremendous deal of talk.
-
-I tried, besides, to read some of his books, an effort, however, from
-which I retired, baffled and bewildered: they were a thousand miles
-above the apprehension of a nineteen-year-old potache; and I did
-actually read to its end a book about him: Augustus Ambrose, the Friend
-of Man: an Account of his Life, and an Analysis of his Teachings. By
-one of his Followers. Turin: privately printed, 1858. Of the identity
-of that “Follower,” by-the-bye, I got an inkling, from a rather
-conscious, half sheepish smile, which I detected in the face of my own
-father, when he saw the volume in my hands. I read his Life to its
-end; and I tried to read The Foundations of Mono-pantology, and
-Anthropocracy: a Remedy for the Diseases of the Body Politic, and
-Philarchy: a Vision ; and I listened while he accomplished a tremendous
-deal of talk. His talk was always (for my taste) too impersonal; it
-was always of ideas, of theories, never of concrete things, never of
-individual men and women. Indeed, the mention of an individual would
-often only serve him as an excuse for a new flight into the abstract.
-For example, I had learned, from the Life, that he had been an associate
-of Mazzini’s and Garibaldi’s in ’48, and that it was no less a
-person than Victor Emmanuel himself, who had named him—in an official
-proclamation, too—“the Friend of Man.” So, one day, I asked him
-to tell me something about Victor Emmanuel, and Mazzini, and Garibaldi.
-“You knew them. I should be so glad to hear about them from one who
-knew them.”
-
-“Victor Emmanuel, Garibaldi, Mazzini, Cavour—I knew them all; I knew
-them well. I worked with them, fought under them, wrote for them, spoke
-for them, throughout the long struggle for the unification of Italy. I
-did so because unification is my supreme ideal, the grandest ideal
-the human mind has ever formed. I worked for the unification of Italy,
-because I was and am working for the unification of mankind, and the
-unification of Italy was a step towards, and an illustration of, that
-sublime object. Let others prate of civilisation; civilisation
-means nothing more than the invention and multiplication of material
-conveniences—nothing more than that. But unification—the unification
-of mankind—that is the crusade which I have preached, the cause for
-which I have lived. To unify the scattered nations of this earth into
-one single nation, one single solidarity, under one government, speaking
-one language, professing and obeying one religion, pursuing one aim.
-The religion—Christianity, with a purified Papacy. The
-government—anthropocratic philarchy, the reign of men by the law of
-Love. The language—Albigo. Albigo, which means, at the same time, both
-human and universal—from Albi, pertaining to man, and God, pertaining
-to the whole, the all. Albigo: a language which I have discovered, as
-the result of years of research, to exist already, and everywhere, as
-the base, the common principle, of all known languages, and which I have
-extracted, in its original simplicity, from the overgrowths which time
-and separateness have allowed to accumulate upon it. Albigo: the tongue
-which all men speak unconsciously: the universal human tongue. And,
-finally, the aim—the common, single aim—the highest possible
-spiritual development of man, the highest possible culture of the human
-soul.”
-
-That is what I received in response to my request for a few personal
-reminiscences of Victor Emmanuel, Garibaldi, and Mazzini.
-
-You will infer that Mr. Ambrose lacked humour. But his most conspicuous
-trait, his preponderant trait—the trait which, I think, does more than
-any other to explain him, him and his fortunes and his actions—was the
-trait I had vaguely noticed in our first five minutes’ intercourse,
-after my re-introduction to him; the trait which, I have conjectured,
-perhaps gave its unsympathetic quality to his face: abstraction from his
-surroundings and his company, inattention, indifference, to them.
-
-On that first evening, you may remember, he had asked me certain
-questions; but I had felt that he was thinking of something else. I had
-answered them, but I had felt that he never heard my answers.
-
-That little negative incident, I believe, gives the key to his
-character, to his fortunes, to his actions.
-
-The Friend of Man was totally deaf and blind and insensible to men. Man,
-as a metaphysical concept, was the major premiss of his philosophy; men,
-as individuals, he was totally unable to realise. He could not see you,
-he could not hear you, he could get no “realising sense” of you. You
-spoke, but your voice was an unintelligible murmur in his ears; it was
-like the sound of the wind—it might annoy him, disturb him (in which
-case he would seek to silence it with a hist-hist), it could not signify
-to him. You stood up, in front of him; but you were invisible to him;
-he saw beyond you. And even when he spoke, he did not speak to you, he
-spoke to the walls and ceiling—he thought aloud. He took no account of
-his auditor’s capacities, of the subject that would interest him,
-of the language he would understand. You asked him to tell you about
-Mazzini, and he discoursed of Albigo and the Unification of Mankind. And
-then, when he ceased to speak, directly he fell silent and somebody else
-took the word, the gates of his mind were shut; he withdrew behind
-them, returned to his private meditations, and so remained, detached,
-solitary, preoccupied, till the time came when he was moved to speak
-again. He was the Friend of Man, but men did not exist for him. He was
-like a mathematician busied with a calculation, eager for the
-sum-total, but heedless of the separate integers. My father—my
-mother—I—whosoever approached him—was a phantasm: a convenient
-phantasm, possibly, with a house where he might be lodged and fed, with
-a purse whence might be supplied the funds requisite for the publication
-of his works; or possibly a troublesome phantasm, that worried him by
-shouting at its play: but a phantasm, none the less.
-
-Years ago, my downright Aunt Elizabeth had disposed of him with two
-words: a charlatan, an impostor. My Aunt Elizabeth was utterly mistaken.
-Mr. Ambrose’s sincerity was absolute. The one thing he professed
-belief in, he believed in with an intensity that rendered him
-unconscious of all things else; his one conviction was so predominant as
-to exclude all other convictions. What was the one thing he believed in,
-the one thing he was convinced of? It would be easy to reply, himself;
-to declare that, at least, when she had called him an egotist, my Aunt
-Elizabeth had been right. It would be easy, but I am sure it would be
-untrue. The thing he believed in, the thing he was convinced of, the
-only thing in this whole universe which he saw, was his vision. That, I
-am persuaded, is the explanation of the man. It explains him in big
-and in little. It explains his career, his fortunes, his failure, his
-table-manners, his testiness, and the queerest of his actions.
-
-He saw nothing in this universe but his vision; he did not see the earth
-beneath him, nor the people round him. Is that not enough to explain
-everything, almost to justify anything? Doesn’t it explain his
-failure, for example? The fact that the world ignored him, that his
-followers dropped away from him, that nobody read his books? For, since
-he was never convinced of the world, how could he convince the world?
-Since he had no “realising sense” of men, how could he hold men?
-Since, in writing his books, he took no account of human nature, no
-account of human taste, endurance—since he wrote his books, as he
-spoke his speeches, not to you or me, not to flesh and blood, but to the
-walls and ceiling, to space, to the unpeopled air—how was it possible
-that he should have human readers? It explains his failure, the failure
-of a long life of unremitting labour. He was learned, he was in
-earnest, he was indefatigable; and the net product of his learning, his
-earnestness, his industry, was nil, because there can be no reciprocity
-established between something and nothing.
-
-It explains his failure; and it explains—it almost excuses—in a
-sense it even almost justifies—the queerest of his actions. Other
-people did not exist for him; therefore other people had no feelings to
-be considered, no rights, no possessions, to be respected. They did
-not exist, therefore they were in no way to be reckoned with. Their
-observation was not to be avoided, their power was not to be feared.
-They could not do anything; they could not see what he did.
-
-The queerest of his actions? You will suppose that I must have some very
-queer action still to record. Well, there was his action the other night
-at the Casino, for one thing; I haven’t yet done with that. But the
-queerest of all his actions, I think, was his treatment of Israela, his
-step-daughter Israela....
-
-During the visit Mr. Ambrose paid us in Paris, when I was nineteen, he,
-whose early disciples had dropped away, made a new disciple: a Madame
-Fontanas, a Mexican woman—of Jewish extraction, I imagine—a widow,
-with a good deal of money. Israela, her daughter, was a fragile,
-pale-faced, dark-haired, great-eyed little girl, of twelve or thirteen.
-Madame Fontanas sat at Mr. Ambrose’s feet, and listened, and believed.
-Perhaps she conceived an affection for him; perhaps she only thought
-that here was a great philosopher, a great philanthropist, and that he
-ought to have some one to take permanent care of him, and reduce the
-material friction of his path to a minimum. Anyhow, when the spring
-came, she married him. I have no definite information on the
-subject, but I am sure in my own mind that it was she who took the
-initiative—that she offered, and he vaguely accepted, her hand.
-Anyhow, in the spring she married him, and carried him off to her
-Mexican estates.
-
-Five or six years later (by the sheerest hazard) I found him living in
-London with Israela; in the dreariest of dreary lodgings, in a dreary
-street, in Pimlico. I met him one afternoon, by the sheerest hazard,
-in Piccadilly, and accompanied him home. (It was characteristic of
-him, by-the-bye, that, though we met face to face, and I stopped and
-exclaimed and held out my hand, he gazed at me with blank eyes, and I
-was obliged to repeat my name twice before he could recall me.) He was
-living in London, for the present, he told me, in order to see a work
-through the press. “A great work, the crown, the summary of all my
-work. The Final Extensions of Monopantology.
-
-“It is in twelve volumes, with plates, coloured plates.”
-
-“And Mrs. Ambrose is well?” I asked.
-
-“Oh, my wife—my wife is dead. She died two or three years ago,” he
-answered, with the air of one dismissing an irrelevance.
-
-“And Israela?” I pursued, by-and-by.
-
-“Israela?” His brows knitted themselves perplexedly, then, in an
-instant, cleared. “Oh, Israela. Ah, yes. Israela is living with me.”
-
-And upon my suggesting that I should like to call upon her, he replied
-that he was on his way home now, and, if I cared to do so, I might come
-with him.
-
-They were living in the dreariest of dreary lodgings, in the dreariest
-of streets. But Israela welcomed me with a warmth I had not anticipated.
-“Oh, I am so glad to see you, so glad, so glad,” she cried, and
-her big, dark eyes filled with tears, and she clung to my hand. I was
-surprised by her emotion, because, after all, I was scarcely other than
-a stranger to her; a man she hadn’t seen since she was a little girl,
-and even then had seen only once or twice. I understood it afterwards,
-however: when one day she confided to me that—excepting Mr. Ambrose
-himself, and servants and tradesmen—I was the first human being she
-had exchanged a word with since they had come to London! “We don’t
-know anybody—not a soul, not a soul. He doesn’t want to know
-people—he is so absorbed in his work. I could not make acquaintances
-alone. And we had been here four months, before he met you and brought
-you home.”
-
-Israela was tall, and very slight; very delicate-looking, with a face
-intensely pale, all the paler for the soft dark hair that curled above
-it, and the great dark eyes that looked out of it. Considering that
-she must have inherited a decent fortune from her mother, I wondered,
-rather, to see her so plainly dressed: she wore the plainest straight
-black frocks. And, of course, I wondered also to find them living in
-such dismal lodgings. However, it was not for me to ask questions;
-and if presently the mystery cleared itself up, it was by a sort of
-accident.
-
-I called at the house in Pimlico as often as I could; and I took Israela
-out a good deal, to lunch or dine at restaurants; and when the weather
-smiled, we would make little jaunts into the country, to Hampton Court,
-or Virginia Water, or where not. And one day she came to tea with me, at
-my chambers.
-
-“Oh, you’ve got a piano,” was her first observation, and she flew
-to the instrument, and seated herself, and began to play. She played
-without pause for nearly an hour, I think: Chopin, Chopin, Chopin.
-And when she rose, I said, “Would you mind telling me why you—a
-brilliant pianist like you—why you haven’t a piano in your own
-rooms?”
-
-“We can’t afford one,” she answered simply.
-
-“What do you mean—you can’t afford one?”
-
-“He says we can’t afford one. Don’t you know—we are very
-poor?”
-
-“You can’t be very poor,” I exclaimed. “Your mother was rich.”
-
-“Yes, my mother was rich. I don’t know what has become of her
-money.”
-
-“Didn’t she leave a will?”
-
-“Oh, yes, she left a will. She left a will making my step-father my
-guardian, my trustee.”
-
-“Well, what has he done with your money?”
-
-“I don’t know. I only know that we are very poor—that we can’t
-afford any luxuries—that we can just barely contrive to live, in the
-quietest manner. He hardly ever gives me any money for myself. A few
-shillings, very rarely, when I ask him.”
-
-“My dear child,” I cried, “I see it all, I see it perfectly.
-You’ve got plenty of money, you’ve got your mother’s fortune. But
-he’s spending it for his own purposes. He’s paying for the printing
-of his gigantic book with it. Twelve volumes, and plates, coloured
-plates! It’s exactly like him. The only thing he’s conscious of is
-the importance of publishing his book. He needs money. He takes it where
-he finds it. He’s spending your money for the printing of his book;
-and that’s why you have to live in dreary lodgings in the dreariest
-part of London, and do without a piano. He doesn’t care how he
-lives—he doesn’t know—he’s unconscious of everything but his
-book. My dear child, you must stop him, you mustn’t let him go on.”
-
-Israela was incredulous at first, but I argued and insisted, till, in
-the end, she said, “Perhaps you are right. But even so, what can I do?
-How can I stop him?”
-
-“Ah, that’s a question for a solicitor. We must see a solicitor. A
-solicitor will know how to stop him.”
-
-But at this proposal, Israela shook her head. “Oh, no, I will have no
-solicitor. Even supposing your idea is true, I can’t set a lawyer upon
-my mother’s husband. After all, what does it matter? Perhaps he is
-right. Perhaps the publication of his book is very important. I’m sure
-my mother would have thought so. It was her money. Perhaps he is right
-to spend it for the publication of his book.”
-
-Israela positively declined to consult a solicitor; and so they
-continued to live narrowly in Pimlico, and he proceeded with the issue
-of The Final Extensions of Monopantology, in twelve volumes, with
-coloured plates.
-
-Meanwhile, the brown London autumn had turned into a black London
-winter; and Israela, delicate-looking at its outset, grew more and more
-delicate-looking every day.
-
-“After all, what does it matter? The money will be his, and he can do
-as he wishes with it honestly as soon as I am dead,” she said to me,
-one evening, with a smile I did not like.
-
-“What on earth do you mean?” I asked.
-
-“I am going to die,” she said.
-
-“You’re mad, you’re morbid,” I cried. “You mustn’t say such
-things. You’re not ill? What on earth do you mean?”
-
-“I am going to die. I know it. I feel it. I am not ill? I don’t
-know. I think I am ill. I feel as if I were going to be ill. I am going
-to die—I know I am going to die.”
-
-I did what I could to dissipate such black presentiments. I refused to
-talk of them. I did what I could to lend a little gaiety to her life.
-But Israela grew whiter and more delicate-looking day by day. I was her
-only visitor. I had asked if I might not bring a friend or two to see
-her, but she had answered, “I’m afraid he would not like it. People
-coming and going would disturb him. He can’t bear any noise,” So I
-was her only visitor—till, by-and-by, another became necessary.
-
-I wonder whether Mr. Ambrose ever really knew that Israela was lying in
-her bed at the point of death, and that the man who called twice every
-day to see her was a doctor? True, in an absent-minded fashion, he
-used to inquire how she was, he used even occasionally to enter the
-sick-room, and look at her, and lay his hand on her brow, as if to take
-her temperature; but I wonder whether he ever actually realised her
-condition? He was terribly preoccupied just then with Volume VIII, At
-all events, on a certain melancholy morning in April, he allowed me to
-conduct him to a carriage and to help him in; and together we drove to
-Kensal Green. He was silent during the drive—thinking hard, I fancied,
-about some matter very foreign to our errand.... And as soon as
-the parson there had rattled through his office and concluded it,
-Israela’s step-father pulled out his watch, and said to me, “Ah, I
-must hurry off, I must hurry off. I’ve got a long day’s work before
-me still.”
-
-That was something like ten years ago—the last time I had seen
-him.... Until now, to-night, on this sultry night of August, ten years
-afterwards, here he had suddenly reappeared to me, holding the bank
-at baccarat, at the Grand Cercle of the Casino: Augustus Ambrose, the
-Friend of Man, the dreamer, the visionary, holding the bank at baccarat,
-at the Grand Cercle of the Casino!
-
-I looked at him, in simple astonishment at first, and then gradually
-I shaped a theory. “He has probably come pretty nearly to the end
-of Israela’s fortune; it would be like him to spend interest and
-principal as well. And now he finds himself in need of money. And he is
-just unpractical enough to fancy that he can supply his needs by play.
-Or—or is it possible he has a system? Perhaps he imagines he has
-a system.” And then I thought how old he had grown, how terribly,
-terribly he had decayed.
-
-I looked at him. He was dealing. He dealt to the right, to the left, and
-to himself. But when he glanced at his own two cards, he made a little
-face. The next instant he had dropped them under the table, and helped
-himself to two fresh ones....
-
-The thing was done without the faintest effort at concealment, in a room
-where at least forty pairs of eyes were fixed upon him.
-
-There was, of course, an immediate uproar. In an instant every one was
-on his feet; Mr. Ambrose was surrounded. Men were shaking their fists in
-his face, screaming at him excitedly, calling him ugly names. He gazed
-at them placidly, vaguely. It was clear he did not grasp the situation.
-
-Somebody must needs intervene.
-
-“I saw what Monsieur did. I am sure it was with no ill intention. He
-made no effort at concealment. It was done in a fit of absence of mind.
-Look at him. He is a very old man. You can see he is bewildered. He does
-not even yet understand what has happened. He should never have come
-here, at his age. He should never have been allowed to take the bank.
-Let the croupier pay both sides. Then I will take Monsieur away.”
-
-Somehow I got him out of the Casino, and led him to his hotel, a small
-hotel in the least favoured quarter of the town, the name of which I
-had a good deal of difficulty in extracting from him. On the way thither
-scarcely a word passed between us. I forbore to tell him who I was; of
-course, he did not recognise me. But all the while a pertinacious little
-voice within me insisted: “He did it deliberately. He deliberately
-tried to cheat. With his gaze concentrated on his vision, he could
-see nothing else; he could see no harm in trying to cheat at cards. He
-needed money—it didn’t matter how he obtained it. The other players
-were phantasms—where’s the harm in cheating phantasms? Only he
-forgot—or, rather, he never realised—that the phantasms had
-eyes, that they could see. That’s why he made no effort at
-concealment.”—Was the voice right or wrong?
-
-I parted with him at the door of his hotel; but the next day a feeling
-grew within me that I ought to call upon him, that I ought at least to
-call and take his news. They told me that he had left by an early train
-for Paris.
-
-As I have been writing these last pages, a line of Browning’s has
-kept thrumming through my head. “This high man, with a great thing to
-pursue... This high man, with a great thing to pursue...” How does it
-apply to Mr. Ambrose? I don’t know—unless, indeed, a high man, with
-a great thing to pursue, is to be excused, is to be pitied, rather than
-blamed, if he loses his sense, his conscience, of other things, of small
-things. After all, wasn’t it because he lost his conscience of small
-things, that he missed his great thing?
-
-
-
-
-TIRALA-TIRALA...
-
-I wonder what the secret of it is—why that little fragment of a
-musical phrase has always had this instant, irresistible power to move
-me. The tune of which it formed a part I have never heard; whether it
-was a merry tune or a sad tune, a pretty tune or a stupid one, I have
-no means of guessing. A sequence of six notes, like six words taken
-from the middle of a sentence, it stands quite by itself, detached,
-fortuitous. If I were to pick it out for you on the piano, you would
-scoff at it; you would tell me that it is altogether pointless and
-unsuggestive, that any six notes, struck at haphazard, would signify as
-much. And I certainly could not, with the least show of reason, maintain
-the contrary. I could only wonder the more why it has always had, for
-me, this very singular charm. As when I was a child, so now, after all
-these years, it is a sort of talisman in my hands, a thing to conjure
-with. I have but to breathe it never so softly to myself, and (if I
-choose) the actual world melts away, and I am journeying on wings in
-dreamland. Whether I choose or not, it always thrills my heart with
-responsive echoes, it always wakes a sad, sweet emotion.
-
-I remember quite clearly the day when I first heard it; quite clearly,
-though it was more—oh, more than five-and-twenty years ago, and
-the days that went before and came after it have entirely lost their
-outlines, and merged into a vague golden blur. That day, too, as I look
-backwards, glows in the distance with a golden light; and if I were
-to speak upon my impulse, I should vow it was a smiling day of June,
-clothed in sunshine and crowned with roses. But then, if I were to speak
-upon my impulse, I should vow that it was June at Saint-Graal the whole
-year round. When I stop to think, I remember that it was a rainy day,
-and that the ground was sprinkled with dead leaves. I remember standing
-at a window in my grandmother’s room, and gazing out with rueful eyes.
-It rained doggedly, relentlessly—even, it seemed to me, defiantly,
-spitefully, as if it took a malicious pleasure in penning me up within
-doors. The mountains, the Pyrenees, a few miles to the south, were
-completely hidden by the veil of waters. The sodden leaves, brown
-patches on the lawn and in the pathways, struggled convulsively, like
-wounded birds, to fly from the gusts of wind, but fell back fluttering
-heavily. One could almost have touched the clouds, they hung so low, big
-ragged tufts of sad-coloured cotton-wool, blown rapidly through the air,
-just above the writhing tree-tops. Everywhere in the house there was
-a faint fragrance of burning wood: fires had been lighted to keep the
-dampness out.
-
-
-
-
-
-Indeed, if it had been a fair day, my adventure could scarcely have
-befallen. I should have been abroad, in the garden or the forest,
-playing with André, our farmer’s son; angling, with a bit of red
-worsted as bait, for frogs in the pond; trying to catch lizards on the
-terrace; lying under a tree with Don Quixote or Le Capitaine Fracasse;
-visiting Manuela in her cottage; or perhaps, best of all, spending
-the afternoon with Hélène, at Granjolaye. It was because the rain
-interdicted these methods of amusement that I betook myself for solace
-to Constantinople.
-
-
-
-
-
-I don’t know why—I don’t think any one knew why—that part of
-our house was called Constantinople; but it had been called so from time
-immemorial, and we all accepted it as a matter of course. It was the
-topmost story of the East Wing—three rooms: one little room, by way
-of ante-chamber, into which you entered from a corkscrew staircase; then
-another little room at your left; and then a big room, a long dim room,
-with only two windows, one at either end. And these rooms served as a
-sort of Hades for departed household gods. They were crowded, crowded
-to overflowing, with such wonderful old things! Old furniture—old
-straight-backed chairs, old card-tables, with green cloth tops, and
-brass claws for feet, old desks and cabinets, the dismembered relics of
-old four-post bedsteads; old clothes—old hats, boots, cloaks—green
-silk calashes, like bonnets meant for the ladies of Brobdingnag—and
-old hoop-petticoats, the skeletons of dead toilets; old books,
-newspapers, pictures; old lamps and candlesticks, clocks, fire-irons,
-vases; an old sedan-chair; old spurs, old swords, old guns and pistols;
-generations upon generations of superannuated utilities and vanities,
-slumbering in one another’s shadows, under a common sheet of dust, and
-giving off a thin, penetrating, ancient smell.
-
-When it rained, Constantinople was my ever-present refuge. It was a
-land of penumbra and mystery, a realm of perpetual wonderment, a mine
-of inexhaustible surprises. I never visited it without finding something
-new, without getting a sensation. One day, when André was there with
-me, we both saw a ghost—yes, as plainly as at this moment I see the
-paper I’m writing on; but I won’t turn aside now to speak of that.
-And as for my finds, on two or three occasions, at least, they had more
-than a subjective metaphysical importance. The first was a chest filled
-with jewellery and trinkets, an iron chest, studded with nails, in size
-and shape like a small trunk, with a rounded lid. I dragged it out of
-a dark corner, from amidst a quantity of rubbish, and (it wasn’t even
-locked!) fancy the eyes I made when I beheld its contents: half-a-dozen
-elaborately carved, high-back tortoise-shell combs, ranged in a morocco
-case; a beautiful old-fashioned watch, in the form of a miniature
-guitar; an enamelled snuff-box; and then no end of rings, brooches,
-buckles, seals, and watch-keys, set with precious stones—not very
-precious stones, perhaps—only garnets, amethysts, carnelians; but
-mercy, how they glittered! I ran off in great excitement to call my
-grandmother; and she called my uncle Edmond; and he, alas, applied the
-laws of seigniory to the transaction, and I saw my trover appropriated.
-My other important finds were appropriated also, but about them I did
-not care so much—they were only papers. One was a certificate, dated
-in the Year III, and attesting that my grandfather’s father had taken
-the oath of allegiance to the Republic. As I was a fierce Legitimist,
-this document afforded me but moderate satisfaction. The other was a
-Map of the World, covering a sheet of cardboard nearly a yard square,
-executed in pen-and-ink, but with such a complexity of hair-lines,
-delicate shading, and ornate lettering, that, until you had examined it
-closely, you would have thought it a carefully finished steel-engraving.
-It was signed “Herminie de Pontacq, 1818”; that is to say, by my
-grandmother herself, who in 1818 had been twelve years old; dear me,
-only twelve years old! It was delightful and marvellous to think that my
-own grandmother, in 1818, had been so industrious, and painstaking, and
-accomplished a little girl. I assure you, I felt almost as proud as if I
-had done it myself.
-
-
-
-
-
-The small room at the left of the ante-chamber was consecrated to the
-roba of an uncle of my grandfather’s, who had been a sugar-planter in
-the province of New Orleans, in the reign of Louis XVI. He had also been
-a colonel, and so the room was called the Colonel’s room. Here were
-numberless mementos of the South: great palm-leaf fans, conch-shells,
-and branches of coral, broad-brimmed hats of straw, monstrous white
-umbrellas, and, in a corner, a collection of long slender wands, ending
-in thick plumes of red and yellow feathers. These, I was informed, the
-sugar-planter’s slaves, standing behind his chair, would flourish
-about his head, to warn off the importunate winged insects that abound
-là-bas. He had died at Paris in 1793, and of nothing more romantic than
-a malignant fever, foolish person, when he might so easily have been
-guillotined! (It was a matter of permanent regret with me that none of
-our family had been guillotined.) But his widow had survived him for
-more than forty years, and her my grandmother remembered perfectly.
-A fat old Spanish Créole lady, fat and very lazy—oh, but very lazy
-indeed. At any rate, she used to demand the queerest services of the
-negress who was in constant attendance upon her. “Nanette, Nanette,
-tourne tête à moi. Veux”—summon your fortitude—“veux
-cracher!” Ah, well, we are told, they made less case of such details
-in those robust old times. How would she have fared, poor soul, had she
-fallen amongst us squeamish decadents?
-
-
-
-
-
-It was into the Colonel’s room that I turned to-day. There was a
-cupboard in its wall that I had never thoroughly examined. The lower
-shelves, indeed, I knew by heart; they held, for the most part, empty
-medicine bottles. But the upper ones?
-
-
-
-
-
-I shut my eyes for a moment, and the flavour of that far-away afternoon
-comes back fresher in my memory than yesterday’s. I am perched on a
-chair, in the dim light of Constantinople, at Saint-Graal; my nostrils
-are full of a musty, ancient smell; I can hear the rain pat-pattering on
-the roof, the wind whistling at the window, and, faintly, in a
-distant quarter of the house, my cousin Elodie playing her exercises
-monotonously on the piano. I am balancing myself on tip-toe, craning
-my neck, with only one care, one preoccupation, in the world—to get a
-survey of the top shelf of the closet in the Colonel’s room. The next
-to the top, and the next below that, I already command; they are vacant
-of everything save dust. But the top one is still above my head, and
-how to reach it seems a terribly vexed problem, of which, for a little
-while, motionless, with bent brows, I am rapt in meditation. And then,
-suddenly, I have an inspiration—I see my way.
-
-It was not for nothing that my great-aunt Radigonde (think of having had
-a great-aunt named Radigonde, and yet never having seen her! She died
-before I was born—isn’t Fate unkind?)—it was not for nothing that
-my great-aunt Radigonde, from 1820 till its extinction in 1838, had
-subscribed to the Revue Rose—La Revue Rose; Echo du Bon Ton; Miroir de
-la Mode; paraissant tous les mois; dirigée par une Dame de la Cour; nor
-was it in vain, either, that my great-aunt Radigonde had had the annual
-volumes of this fashionable intelligencer bound. Three or four of them
-now, piled one above the other on my chair, lent me the altitude I
-needed; and the top shelf yielded up its secret.
-
-It was an abominably dusty secret, and it was quite a business to wipe
-it off. Then I perceived that it was a box, a square box, about eighteen
-inches long and half as deep, made of polished mahogany, inlaid
-with scrolls and flourishes of satin-wood. Opened, it proved to be a
-dressing-case. It was lined with pink velvet and white brocaded silk.
-There was a looking-glass, in a pink velvet frame, with an edge of gold
-lace, that swung up on a hinged support of tarnished ormolu; a sere
-and yellow looking-glass, that gave back a reluctant, filmy image of
-my face. There were half-a-dozen pear-shaped bottles, of wine-coloured
-glass, with tarnished gilt tops. There was a thing that looked like the
-paw of a small animal, the fur of which, at one end, was reddened, as if
-it had been rubbed in some red powder. The velvet straps that had once
-presumably held combs and brushes, had been despoiled by an earlier hand
-than mine; but of two pockets in the lid the treasures were intact: a
-tortoise-shell housewife, containing a pair of scissors, a thimble,
-and a bodkin, and a tortoise-shell purse, each prettily incrusted with
-silver and lined with thin pink silk.
-
-In front, between two of the gilt-topped bottles, an oval of pink
-velvet, with a tiny bird in ormolu perched upon it, was evidently
-movable—a cover to something. When I had lifted it, I saw, first, a
-little pane of glass, and then, through that, the brass cylinder and
-long steel comb of a musical box. Wasn’t it an amiable conceit,
-whereby my lady should be entertained with tinkling harmonies the while
-her eyes and fingers were busied in the composition of her face? Was it
-a frequent one in old dressing-cases?
-
-Oh, yes, the key was there—a gilt key, coquettishly decorated with a
-bow of pink ribbon; and when I had wound the mechanism up, the cylinder,
-to my great relief, began to turn—to my relief, for I had feared
-that the spring might be broken, or something; springs are so apt to be
-broken in this disappointing world. The cylinder began to turn—but,
-alas, in silence, or almost in silence, emitting only a faintly audible,
-rusty gr-r-r-r, a sort of guttural grumble; until, all at once, when
-I was least expecting it—tirala-tirala—it trilled out clearly,
-crisply, six silvery notes, and then relapsed into its rusty gr-r-r-r.
-
-So it would go on and on till it ran down. A minute or two of creaking
-and croaking, as it were, whilst it cleared its old asthmatic throat,
-then a sudden silvery tirala-tirala, then a catch, a cough, and
-mutter-mutter-mutter. Or was it more like an old woman maundering in
-her sleep, who should suddenly quaver out a snatch from a ditty of her
-girlhood, and afterwards mumble incoherently again?
-
-I suppose the pin-points on the cylinder, all save just those six, were
-worn away; or, possibly, those teeth of the steel comb were the only
-ones that retained elasticity enough to vibrate.
-
-
-
-
-
-A sequence of six notes, as inconclusive as six words plucked at random
-from the middle of a sentence; as void of musical value as six such
-words would be of literary value. I wonder why it has always had this
-instant, irresistible power to move me. It has always been a talisman in
-my hands, a thing to conjure with. As when I was a child, so now, after
-twenty years, I have but to breathe it to myself, and, if I will, the
-actual world melts away, and I am journeying in dreamland. Whether I
-will or not, it always stirs a sad, sweet emotion in my heart. I wonder
-why. Tirala-tirala—I dare say, for another, any six notes, struck at
-haphazard, would signify as much. But for me—ah, if I could seize the
-sentiment it has for me, and translate it into English words, I should
-have achieved a sort of miracle. For me, it is the voice of a spirit,
-sighing something unutterable. It is an elixir, distilled of unearthly
-things, six lucent drops; I drink them, and I am transported into
-another atmosphere, and I see visions. It is Aladdin’s lamp; I
-touch it, and cloud-capped towers and gorgeous palaces are mine in the
-twinkling of an eye. It is my wishing-cap, my magic-carpet, my key to
-the Castle of Enchantment.
-
-
-
-
-
-The Castle of Enchantment....
-
-When I was a child the Castle of Enchantment meant—the Future;
-the great mysterious Future, away, away there, beneath the uttermost
-horizon, where the sky is luminious with tints of rose and pearl; the
-ineffable Future, when I should be grownup, when I should be a Man, and
-when the world would be my garden, the world and life, and all their
-riches, mine to explore, to adventure in, to do as I pleased with! The
-Future and the World, the real World, the World that lay beyond our
-village, beyond the Forest of Granjolaye, farther than Bayonne, farther
-even than Pau; the World one read of and heard strange legends of:
-Paris, and Bagdad, and England, and Peru. Oh, how I longed to see it;
-how hard it was to wait; how desperately hard to think of the immense
-number of long years that must be worn through somehow, before it could
-come true.
-
-But—tirala-tirala!—my little broken bar of music was a touchstone.
-At the sound of it, at the thought of it, the Present was spirited away;
-Saint-Graal and all our countryside were left a thousand miles behind;
-and the Future and the World opened their portals to me, and I wandered
-in them where I would. In a sort of trance, with wide eyes and bated
-breath, I wandered in them, through enraptured hours. Believe me, it
-was a Future, it was a World, of quite unstinted magnificence. My
-many-pinnacled Castle of Enchantment was built of gold and silver,
-ivory, alabaster, and mother-of-pearl; the fountains in its courts
-ran with perfumed waters; and its pleasaunce was an orchard of
-pomegranates—one had no need to spare one’s colours. I dare say,
-too, that it was rather vague, wrapped in a good deal of roseate
-haze, and of an architecture that could scarcely have been reduced to
-ground-plans and elevations; but what of that? And oh, the people, the
-people by whom the World and the Future were inhabited, the cavalcading
-knights, the beautiful princesses! And their virtues, and their graces,
-and their talents Î There were no ugly people, of course, no stupid
-people, no disagreeable people; everybody was young and handsome,
-gallant, generous, and splendidly dressed. And everybody was
-astonishingly nice to me, and it never seemed to occur to anybody that
-I wasn’t to have my own way in everything. And I had it. Love and
-wealth, glory, and all manner of romance—I had them for the wishing.
-The stars left their courses to fight for me. And the winds of heaven
-vied with each other to prosper my galleons.
-
-To be sure, it was nothing more nor other than the day-dream of every
-child. But it happened that that little accidental fragment of a phrase
-of music had a quite peculiar power to send me off dreaming it.
-
-
-
-
-
-I suppose it must be that we pass the Castle of Enchantment while we are
-asleep. For surely, at first, it is before us—we are moving towards
-it; we can see it shining in the distance; we shall reach it to-morrow,
-next week, next year. And then—and then, one morning, we wake up,
-and lo! it is behind us. We have passed it—we are sailing away from
-it—we can’t turn back. We have passed the Castle of Enchantment!
-And yet, it was only to reach it that we made our weary voyage, toiling
-through hardships and perils and discouragements, forcing our impatient
-hearts to wait; it was only the hope, the certain hope, of reaching it
-at last, that made our toiling and our waiting possible. And now—we
-have passed it. We are sailing away from it. We can’t turn back. We
-can only look back—with the bitterness that every heart knows. If
-we look forward, what is there to see, save grey waters, and then a
-darkness that we fear to enter?
-
-
-
-
-
-When I was a child, it was the great world and the future into which my
-talisman carried me, dreaming desirous dreams; the great world, all gold
-and marble, peopled by beautiful princesses and cavalcading knights; the
-future, when I should be grown-up, when I should be a Man.
-
-Well, I am grown-up now, and I have seen something of the great
-world—something of its gold and marble, its cavalcading knights and
-beautiful princesses. But if I care to dream desirous dreams, I touch
-my talisman, and wish myself back in the little world of my childhood.
-Tirala-tirala—I breathe it softly, softly; and the sentiment of my
-childhood comes and fills my room like a fragrance. I am at Saint-Graal
-again; and my grandmother is seated at her window, knitting; and André
-is bringing up the milk from the farm; and my cousin Elodie is playing
-her exercises on the piano; and Hélène and I are walking in the
-garden—Hélène in her short white frock, with a red sash, and her
-black hair loose down her back. All round us grow innumerable flowers,
-and innumerable birds are singing in the air, and the frogs are
-croaking, croaking in our pond. And farther off, the sun shines
-tranquilly on the chestnut-trees of the Forest of Granjolaye; and
-farther still, the Pyrenees gloom purple.... It is not much, perhaps it
-is not very wonderful; but oh, how my heart yearns to recover it, how it
-aches to realise that it never can.
-
-
-
-
-
-In the Morning (says Paraschkine) the Eastern Rim of the Earth was piled
-high with Emeralds and Rubies, as if the Gods had massed their Riches
-there; but he—ingenuous Pilgrim—who set forth to reach this
-Treasure-hoard, and to make the Gods’ Riches his, seemed presently to
-have lost his Way; he could no longer discern the faintest Glint of the
-Gems that had tempted him: until, in the Afternoon, chancing to turn his
-Head, he saw a bewildering Sight—the Emeralds and Rubies were behind
-him, immeasurably far behind, piled up in the West.
-
-Where is the Castle of Enchantment? When do we pass it? Ah, well,
-thank goodness, we all have talismans (like my little broken bit of a
-forgotten tune) whereby we are enabled sometimes to visit it in spirit,
-and to lose ourselves during enraptured moments among its glistening,
-labyrinthine halls.
-
-
-
-
-THE INVISIBLE PRINCE
-
-At a masked ball given by the Countess Wohenhoffen, in Vienna, during
-carnival week, a year ago, a man draped in the embroidered silks of a
-Chinese mandarin, his features entirely concealed by an enormous Chinese
-head in cardboard, was standing in the Wintergarten, the big, dimly
-lighted conservatory, near the door of one of the gilt-and-white
-reception-rooms, rather a stolid-seeming witness of the multi-coloured
-romp within, when a voice behind him said, “How do you do, Mr.
-Field?”—a woman’s voice, an English voice.
-
-The mandarin turned round.
-
-From a black mask, a pair of blue-grey eyes looked into his broad,
-bland Chinese face; and a black domino dropped him an extravagant little
-curtsey.
-
-“How do you do?” he responded. “I’m afraid I’m not Mr. Field;
-but I’ll gladly pretend I am, if you’ll stop and talk with me. I was
-dying for a little human conversation.”
-
-“Oh, you’re afraid you’re not Mr. Field, are you?” the mask
-replied derisively. “Then why did you turn when I called his name?”
-
-“You mustn’t hope to disconcert me with questions like that,” said
-he. “I turned because I liked your voice.”
-
-He might quite reasonably have liked her voice, a delicate, clear, soft
-voice, somewhat high in register, with an accent, crisp, chiselled,
-concise, that suggested wit as well as distinction. She was rather
-tall, for a woman; one could divine her slender and graceful, under the
-voluminous folds of her domino.
-
-She moved a little away from the door, deeper into the conservatory. The
-mandarin kept beside her. There, amongst the palms, a fontaine lumineuse
-was playing, rhythmically changing colour. Now it was a shower of
-rubies; now of emeralds or amethysts, of sapphires, topazes, or opals.
-
-“How pretty,” she said, “and how frightfully ingenious. I am
-wondering whether this wouldn’t be a good place to sit down. What do
-you think?” And she pointed with a fan to a rustic bench.
-
-“I think it would be no more than fair to give it a trial,” he
-assented.
-
-So they sat down on the rustic bench, by the fontaine lumineuse.
-
-“In view of your fear that you’re not Mr. Field, it’s rather a
-coincidence that at a masked ball in Vienna you should just happen to be
-English, isn’t it?” she asked.
-
-“Oh, everybody’s more or less English, in these days, you know,”
-said he.
-
-“There’s some truth in that,” she admitted, with a laugh. “What
-a diverting piece of artifice this Wintergarten is, to be sure. Fancy
-arranging the electric lights to shine through a dome of purple glass,
-and look like stars. They do look like stars, don’t they? Slightly
-over-dressed, showy stars, indeed; stars in the German taste; but stars,
-all the same. Then, by day, you know, the purple glass is removed, and
-you get the sun—the real sun. Do you notice the delicious fragrance
-of lilac? If one hadn’t too exacting an imagination, one might almost
-persuade oneself that one was in a proper open-air garden, on a night in
-May.... Yes, everybody is more or less English, in these days. That’s
-precisely the sort of thing I should have expected Victor Field to
-say.”
-
-“By-the-bye,” questioned the mandarin, “if you don’t mind
-increasing my stores of knowledge, who is this fellow Field?”
-
-“This fellow Field? Ah, who indeed?” said she. “That’s just what
-I wish you’d tell me.”
-
-“I’ll tell you with pleasure, after you’ve supplied me with the
-necessary data,” he promised cheerfully.
-
-“Well, by some accounts, he’s a little literary man in London,”
-she remarked.
-
-“Oh, come! You never imagined that I was a little literary man in
-London,” protested he.
-
-“You might be worse,” she retorted. “However, if the phrase
-offends you, I’ll say a rising young literary man, instead. He writes
-things, you know.”
-
-“Poor chap, does he? But then, that’s a way they have, rising young
-literary persons?” His tone was interrogative.
-
-“Doubtless,” she agreed. “Poems and stories and things. And
-book reviews, I suspect. And even, perhaps, leading articles in the
-newspapers.”
-
-“Toute la lyre enfin? What they call a penny-a-liner?”
-
-“I’m sure I don’t know what he’s paid. I should think he’d get
-rather more than a penny. He’s fairly successful. The things he does
-aren’t bad,” she said.
-
-“I must look ’em up,” said he. “But meantime, will you tell me
-how you came to mistake me for him? Has he the Chinese type? Besides,
-what on earth should a little London literary man be doing at the
-Countess Wohenhoffen’s?”
-
-“He was standing near the door, over there,” she told him, sweetly,
-“dying for a little human conversation, till I took pity on him.
-No, he hasn’t exactly the Chinese type, but he’s wearing a Chinese
-costume, and I should suppose he’d feel uncommonly hot in that
-exasperatingly placid Chinese head. I’m nearly suffocated, and I’m
-only wearing a loup. For the rest, why shouldn’t he be here?”
-
-“If your loup bothers you, pray take it off. Don’t mind me,” he
-urged gallantly.
-
-“You’re extremely good,” she responded. “But if I should take
-off my loup, you’d be sorry. Of course, manlike, you’re hoping that
-I’m young and pretty.”
-
-“Well, and aren’t you?”
-
-“I’m a perfect fright. I’m an old maid.”
-
-“Thank you. Manlike, I confess I was hoping you’d be young and
-pretty. Now my hope has received the strongest confirmation. I’m sure
-you are,” he declared triumphantly.
-
-“Your argument, with a meretricious air of subtlety, is facile and
-superficial. Don’t pin your faith to it. Why shouldn’t Victor Field
-be here?” she persisted.
-
-“The Countess only receives tremendous swells. It’s the most
-exclusive house in Europe.”
-
-“Are you a tremendous swell?” she wondered.
-
-“Rather!” he asseverated. “Aren’t you?”
-
-She laughed a little, and stroked her fan, a big fan of fluffy black
-feathers.
-
-“That’s very jolly,” said he.
-
-“What?” said she.
-
-“That thing in your lap.”
-
-“My fan?”
-
-“I expect you’d call it a fan.”
-
-“For goodness’ sake, what would you call it?” cried she.
-
-“I should call it a fan.”
-
-She gave another little laugh. “You have a nice instinct for the mot
-juste,” she informed him.
-
-“Oh, no,” he disclaimed, modestly. “But I can call a fan a fan,
-when I think it won’t shock the sensibilities of my hearer.”
-
-“If the Countess only receives tremendous swells,” said she, “you
-must remember that Victor Field belongs to the Aristocracy of Talent.”
-
-“Oh, quant à ça, so, from the Wohenhoffens’ point of view, do the
-barber and the horse-leech. In this house, the Aristocracy of Talent
-dines with the butler.”
-
-“Is the Countess such a snob?” she asked.
-
-“No; she’s an Austrian. They draw the line so absurdly tight in
-Austria.”
-
-“Well, then, you leave me no alternative,” she argued, “but to
-conclude that Victor Field is a tremendous swell. Didn’t you notice, I
-bobbed him a curtsey?”
-
-“I took the curtsey as a tribute to my Oriental magnificence,” he
-confessed. “Field doesn’t sound like an especially patrician name.
-I’d give anything to discover who you are. Can’t you be induced to
-tell me? I’ll bribe, entreat, threaten—I’ll do anything you think
-might persuade you.”
-
-“I’ll tell you at once, if you’ll own up that you’re Victor
-Field,” said she.
-
-“Oh, I’ll own up that I’m Queen Elizabeth if you’ll tell me who
-you are. The end justifies the means.”
-
-“Then you are Victor Field?” she pursued him eagerly.
-
-“If you don’t mind suborning perjury, why should I mind committing
-it?” he reflected. “Yes. And now, who are you?”
-
-“No; I must have an unequivocal avowal,” she stipulated. “Are you
-or are you not Victor Field?”
-
-“Let us put it at this,” he proposed, “that I’m a good
-serviceable imitation; an excellent substitute when the genuine article
-is not procurable.”
-
-“Of course, your real name isn’t anything like Victor Field,” she
-declared, pensively.
-
-“I never said it was. But I admire the way in which you give with one
-hand and take back with the other.”
-
-“Your real name——” she began. “Wait a moment... Yes, now I
-have it. Your real name... It’s rather long. You don’t think it will
-bore you?”
-
-“Oh, if it’s really my real name, I daresay I’m hardened to it,”
-said he.
-
-“Your real name is Louis Charles Ferdinand Stanislas John Joseph
-Emmanuel Maria Anna.”
-
-“Mercy upon me,” he cried, “what a name! You ought to have broken
-it to me in instalments. And it’s all Christian name at that. Can’t
-you spare me just a little rag of a surname, for decency’s sake?” he
-pleaded.
-
-“The surnames of royalties don’t matter, Monseigneur,” she said,
-with a flourish.
-
-“Royalties? What? Dear me, here’s rapid promotion! I am royal now!
-And a moment ago I was a little penny-a-liner in London.”
-
-“L’un n’empêche pas l’autre. Have you never heard the story of
-the Invisible Prince?” she asked.
-
-“I adore irrelevancy,” said he. “I seem to have read something
-about an invisible prince, when I was young. A fairy tale, wasn’t
-it?”
-
-“The irrelevancy is only apparent. The story I mean is a story of real
-life. Have you ever heard of the Duke of Zeln?”
-
-“Zeln? Zeln?” he repeated, reflectively. “No, I don’t think
-so.”
-
-She clapped her hands. “Really, you do it admirably. If I weren’t
-perfectly sure of my facts, I believe I should be taken in. Zeln, as any
-history would tell you, as any old atlas would show you, was a little
-independent duchy in the centre of Germany.”
-
-“Poor dear thing! Like Jonah in the centre of the whale,” he
-murmured, sympathetically.
-
-“Hush. Don’t interrupt. Zeln was a little independent German duchy,
-and the Duke of Zeln was its sovereign. After the war with France it
-was absorbed by Prussia. But the ducal family still rank as royal
-highnesses. Of course, you’ve heard of the Leczinskis?”
-
-“Lecz———-what?” said he.
-
-“Leczinski,” she repeated.
-
-“How do you spell it?”
-
-“L—e—c—z—i—n—s—k—i.”
-
-“Good. Capital. You have a real gift for spelling,” he exclaimed.
-
-“Will you be quiet,” she said, severely, “and answer my question?
-Are you familiar with the name?”
-
-“I should never venture to be familiar with a name I didn’t know,”
-he asserted.
-
-“Ah, you don’t know it? You have never heard of Stanislas Leczinski,
-who was king of Poland? Of Marie Leczinska, who married Louis XV.?”
-
-“Oh, to be sure. I remember. The lady whose portrait one sees at
-Versailles.”
-
-“Quite so. Very well,” she continued, “the last representative of
-the Leczinskis, in the elder line, was the Princess Anna Leczinska,
-who, in 1858, married the Duke of Zeln. She was the daughter of
-John Leczinski, Duke of Grodnia and Governor of Galicia, and of the
-Archduchess Henrietta d’.ste, a cousin of the Emperor of Austria. She
-was also a great heiress, and an extremely handsome woman. But the Duke
-of Zeln was a bad lot, a viveur, a gambler, a spendthrift. His wife,
-like a fool, made her entire fortune over to him, and he proceeded to
-play ducks and drakes with it. By the time their son was born he’d got
-rid of the last farthing. Their son wasn’t born till ’63, five
-years after their marriage. Well, and then, what do you suppose the Duke
-did?”
-
-“Reformed, of course. The wicked husband always reforms when a child
-is born, and there’s no more money,” he generalised.
-
-“You know perfectly well what he did,” said she. “He petitioned
-the German Diet to annul the marriage. You see, having exhausted the
-dowry of the Princess Anna, it occurred to him that if she could only
-be got out of the way, he might marry another heiress, and have the
-spending of another fortune.”
-
-“Clever dodge,” he observed. “Did it come off?”
-
-“It came off, all too well. He based his petition on the ground that
-the marriage had never been.... I forget what the technical term is.
-Anyhow, he pretended that the princess had never been his wife except
-in name, and that the child couldn’t possibly be his. The Emperor of
-Austria stood by his connection, like the loyal gentleman he is; used
-every scrap of influence he possessed to help her. But the duke, who was
-a Protestant (the princess was of course a Catholic), the duke persuaded
-all the Protestant States in the Diet to vote in his favour. The Emperor
-of Austria was powerless, the Pope was powerless. And the Diet annulled
-the marriage.”
-
-“Ah,” said the mandarin.
-
-“Yes,” she went on. “The marriage was annulled, and the child
-declared illegitimate. Ernest Augustus, as the duke was somewhat
-inconsequently named, married again, and had other children, the eldest
-of whom is the present bearer of the title—the same Duke of Zeln one
-hears of, quarrelling with the croupiers at Monte Carlo. The Princess
-Anna, with her baby, came to Austria. The Emperor gave her a
-pension, and lent her one of his country houses to live in—Schloss
-Sanct-Andreas. Our hostess, by-the-bye, the Countess Wohenhoffen, was
-her intimate friend and her première dame d’honneur.”
-
-“Ah,” said the mandarin.
-
-“But the poor princess had suffered more than she could bear. She died
-when her child was four years old. The Countess Wohenhoffen took the
-infant, by the Emperor’s desire, and brought him up with her own son
-Peter. He was called Prince Louis Leczinski. Of course, in all moral
-right, he was the Hereditary Prince of Zeln. His legitimacy, for the
-rest, and his mother’s innocence, are perfectly well established, in
-every sense but a legal sense, by the fact that he has all the physical
-characteristics of the Zeln stock. He has the Zeln nose and the Zeln
-chin, which are as distinctive as the Habsburg lip.”
-
-“I hope, for the poor young man’s sake, though, that they’re not
-so unbecoming?” questioned the mandarin.
-
-“They’re not exactly pretty,” answered the mask. “The nose is a
-thought too long, the chin is a trifle too short. However, I daresay the
-poor young man is satisfied. As I was about to tell you, the Countess
-Wohenhoflen brought him up, and the Emperor destined him for the Church.
-He even went to Rome and entered the Austrian College. He’d have been
-on the high road to a cardinalate by this time if he’d stuck to the
-priesthood, for he had strong interest. But, lo and behold, when he was
-about twenty, he chucked the whole thing up.”
-
-“Ah? Histoire de femme?”
-
-“Very likely,” she assented, “though I’ve never heard any one
-say so. At all events, he left Rome, and started upon his travels.
-He had no money of his own, but the Emperor made him an allowance. He
-started upon his travels, and he went to India, and he went to America,
-and he went to South Africa, and then, finally, in ’87 or ’88, he
-went—no one knows where. He totally disappeared, vanished into space.
-He’s not been heard of since. Some people think he’s dead. But the
-greater number suppose that he tired of his false position in the world,
-and one fine day determined to escape from it, by sinking his identity,
-changing his name, and going in for a new life under new conditions.
-They call him the Invisible Prince. His position was rather an ambiguous
-one, wasn’t it? You see, he was neither one thing nor the other. He
-had no état-civil. In the eyes of the law he was a bastard, yet he knew
-himself to be the legitimate son of the Duke of Zeln. He was a citizen
-of no country, yet he was the rightful heir to a throne. He was the last
-descendant of Stanislas Leczinski, yet it was without authority that he
-bore his name. And then, of course, the rights and wrongs of the matter
-were only known to a few. The majority of people simply remembered that
-there had been a scandal. And (as a wag once said of him) wherever he
-went, he left his mother’s reputation behind him. No wonder he
-found the situation irksome. Well, there is the story of the Invisible
-Prince.”
-
-“And a very exciting, melodramatic little story, too. For my part, I
-suspect your Prince met a boojum. I love to listen to stories. Won’t
-you tell me another? Do, please,” he pressed her.
-
-“No, he didn’t meet a boojum,” she returned. “He went to
-England, and set up for an author. The Invisible Prince and Victor Field
-are one and the same person.”
-
-“Oh, I say! Not really!” he exclaimed.
-
-“Yes, really.”
-
-“What makes you think so?” he wondered.
-
-“I’m sure of it,” said she. “To begin with, I must confide to
-you that Victor Field is a man I’ve never met.”
-
-“Never met...?” he gasped. “But, by the blithe way in which you
-were laying his sins at my door, a little while ago, I supposed you were
-sworn confederates.”
-
-“What’s the good of masked balls, if you can’t talk to people
-you’ve never met?” she submitted. “I’ve never met him, but
-I’m one of his admirers. I like his little poems. And I’m the happy
-possessor of a portrait of him. It’s a print after a photograph. I cut
-it from an illustrated paper.”
-
-“I really almost wish I was Victor Field,” he sighed. “I should
-feel such a glow of gratified vanity.”
-
-“And the Countess Wohenhoffen,” she added, “has at least twenty
-portraits of the Invisible Prince—photographs, miniatures, life-size
-paintings, taken from the time he was born, almost, to the time of his
-disappearance. Victor Field and Louis Leczinski have countenances as
-like each other as two halfpence.”
-
-“An accidental resemblance, doubtless.”
-
-“No, it isn’t an accidental resemblance,” she affirmed.
-
-“Oh, then you think it’s intentional?” he quizzed.
-
-“Don’t be absurd. I might have thought it accidental, except for one
-or two odd little circumstances. Primo, Victor Field is a guest at the
-Wohenhoffens’ ball.”
-
-“Oh, he is a guest here?”
-
-“Yes, he is,” she said. “You are wondering how I know. Nothing
-simpler. The same costumier who made my domino, supplied his Chinese
-dress. I noticed it at his shop. It struck me as rather nice, and I
-asked whom it was for. The costumier said, for an Englishman at
-the Hôtel de Bade. Then he looked in his book, and told me the
-Englishman’s name. It was Victor Field. So, when I saw the same
-Chinese dress here to-night, I knew it covered the person of one of my
-favourite authors. But I own, like you, I was a good deal surprised.
-What on earth should a little London literary man be doing at the
-Countess Wohenhoffen’s? And then I remembered the astonishing
-resemblance between Victor Field and Louis Leczinski; and I remembered
-that to Louis Leczinski the Countess Wohenhoffen had been a second
-mother; and I reflected that though he chose to be as one dead and
-buried for the rest of the world, Louis Leczinski might very probably
-keep up private relations with the Countess. He might very probably
-come to her ball, incognito, and safely masked. I observed also that the
-Countess’s rooms were decorated throughout with white lilac. But the
-white lilac is the emblematic flower of the Leczinskis; green and white
-are their family colours. Wasn’t the choice of white lilac on this
-occasion perhaps designed as a secret compliment to the Prince? I was
-taught in the schoolroom that two and two make four.”
-
-“Oh, one can see that you’ve enjoyed a liberal education,” he
-apprised her. “But where were you taught to jump to conclusions? You
-do it with a grace, an assurance. I too have heard that two and two make
-four; but first you must catch your two and two. Really, as if there
-couldn’t be more than one Chinese costume knocking about Vienna,
-during carnival week! Dear, good, sweet lady, it’s of all disguises
-the disguise they’re driving hardest, this particular season. And
-then to build up an elaborate theory of identities upon the mere chance
-resemblance of a pair of photographs! Photographs indeed! Photographs
-don’t give the complexion. Say that your Invisible Prince is dark,
-what’s to prevent your literary man from being fair or sandy? Or vice
-versa? And then, how is a little German Polish princeling to write poems
-and things in English? No, no, no; your reasoning hasn’t a leg to
-stand on.”
-
-“Oh, I don’t mind its not having legs,” she laughed, “so long
-as it convinces me. As for writing poems and things in English, you
-yourself said that everybody is more or less English, in these days.
-German princes are especially so. They all learn English, as a second
-mother-tongue. You see, like Circassian beauties, they are mostly bred
-up for the marriage market; and nothing is a greater help towards a good
-sound remunerative English marriage, than a knowledge of the language.
-However, don’t be frightened. I must take it for granted that Victor
-Field would prefer not to let the world know who he is. I happen to have
-discovered his secret. He may trust to my discretion.”
-
-“You still persist in imagining that I’m Victor Field?” he
-murmured sadly.
-
-“I should have to be extremely simple-minded,” she announced, “to
-imagine anything else. You wouldn’t be a male human being if you had
-sat here for half an hour patiently talking about another man.”
-
-“Your argument,” said he, “with a meretricious air of subtlety, is
-facile and superficial. I thank you for teaching me that word. I’d
-sit here till doomsday talking about my worst enemy, for the pleasure of
-talking with you.”
-
-“Perhaps we have been talking of your worst enemy. Whom do the
-moralists pretend a man’s worst enemy is wont to be?” she asked.
-
-“I wish you would tell me the name of the person the moralists would
-consider your worst enemy,” he replied.
-
-“I’ll tell you directly, as I said before, if you’ll own up,”
-she offered.
-
-“Your price is prohibitive. I’ve nothing to own up to.”
-
-“Well then—good night,” she said.
-
-Lightly, swiftly, she fled from the conservatory, and was soon
-irrecoverable in the crowd.
-
-
-
-
-
-The next morning Victor Field left Vienna for London; but before he left
-he wrote a letter to Peter Wohenhoffen. In the course of it he said:
-“There was an Englishwoman at your ball last night with the reasoning
-powers of a detective in a novel. By divers processes of elimination and
-induction, she had formed all sorts of theories about no end of things.
-Among others, for instance, he was willing to bet her hali-dome that a
-certain Prince Louis Leczinski, who seems to have gone on the spree some
-years ago, and never to have come home again—she was willing to bet
-anything you like that Leczinski and I—moi qui vous parle—were to
-all intents and purposes the same. Who was she, please? Rather a tall
-woman, in a black domino, with grey eyes, or greyish-blue, and a nice
-voice.”
-
-In the answer which he received from Peter Wohenhoffen towards the
-end of the week, Peter said: “There were nineteen Englishwomen at my
-mother’s party, all of them rather tall, with nice voices, and grey or
-blue-grey eyes. I don’t know what colours their dominoes were. Here is
-a list of them.”
-
-The names that followed were names of people whom Victor Field almost
-certainly would never meet. The people Victor knew in London were the
-sort of people a little literary man might be expected to know. Most of
-them were respectable; some of them even deemed themselves rather smart,
-and patronised him right Britishly. But the nineteen names in Peter
-Wohenhoffen’s list (“Oh, me! Oh, my!” cried Victor) were names to
-make you gasp.
-
-All the same, he went a good deal to Hyde Park during the season, and
-watched the driving.
-
-“Which of all those haughty high-born beauties is she?” he wondered
-futilely.
-
-And then the season passed, and then the year; and little by little, of
-course, he ceased to think about her.
-
-
-
-
-
-One afternoon last May, a man, habited in accordance with the fashion
-of the period, stopped before a hairdresser’s shop in Knightsbridge
-somewhere, and, raising his hat, bowed to the three waxen ladies who
-simpered from the window.
-
-“Oh! It’s Mr. Field!” a voice behind him cried. “What are those
-cryptic rites that you’re performing? What on earth are you bowing
-into a hairdresser’s window for?”—a smooth, melodious voice,
-tinged by an inflection that was half ironical, half bewildered.
-
-“I was saluting the type of English beauty,” he answered, turning.
-“Fortunately, there are divergencies from it,” he added, as he met
-the puzzled smile of his interlocutrice; a puzzled smile indeed, but,
-like the voice, by no means without its touch of irony.
-
-She gave a little laugh; and then, examining the models critically,
-“Oh?” she questioned. “Would you call that the type? You place
-the type high. Their features are quite faultless, and who ever saw such
-complexions?”
-
-“It’s the type, all the same,” said he. “Just as the imitation
-marionette is the type of English breeding.”
-
-“The imitation marionette? I’m afraid I don’t follow,” she
-confessed.
-
-“The imitation marionettes. You’ve seen them at little theatres in
-Italy. They’re actors who imitate puppets. Men and women who try to
-behave as if they weren’t human, as if they were made of starch and
-whalebone, instead of flesh and blood.”
-
-“Ah, yes,” she assented, with another little laugh. “That would be
-rather typical of our insular methods. But do you know what an engaging,
-what a reviving spectacle you presented, as you stood there flourishing
-your hat? What do you imagine people thought? And what would have
-happened to you if I had just chanced to be a policeman instead of a
-friend?”
-
-“Would you have clapped your handcuffs on me?” he enquired. “I
-suppose my conduct did seem rather suspicious. I was in the deepest
-depth of dejection. One must give some expression to one’s sorrow.”
-
-“Are you going towards Kensington?” she asked, preparing to move on.
-
-“Before I commit myself, I should like to be sure whether you are,”
-he replied.
-
-“You can easily discover with a little perseverance.”
-
-He placed himself beside her, and together they walked towards
-Kensington.
-
-She was rather taller than the usual woman, and slender. She was
-exceedingly well-dressed; smartly, becomingly; a jaunty little hat of
-strangely twisted straw, with an aigrette springing defiantly from it; a
-jacket covered with mazes and labyrinths of embroidery; at her throat
-a big knot of white lace, the ends of which fell winding in a creamy
-cascade to her waist (do they call the thing a jabot?); and then....
-
-But what can a man trust himself to write of these esoteric matters? She
-carried herself extremely well, too: with grace, with distinction, her
-head held high, even thrown back a little, superciliously. She had an
-immense quantity of very lovely hair. Red hair? Yellow hair? Red hair
-with yellow lights burning in it? Yellow hair with red fires shimmering
-through it? In a single loose, full billow it swept away from her
-forehead, and then flowed into half-a-thousand rippling, crinkling,
-capricious undulations. And her skin had the sensitive colouring, the
-fineness of texture, that are apt to accompany red hair when it’s
-yellow, yellow hair when it’s red. Her face, with its pensive,
-quizzical eyes, it’s tip-tilted nose, it’s rather large mouth, and
-the little mocking quirks and curves the lips took, was an alert, arch,
-witty face; a delicate high-bred face; and withal a somewhat sensuous,
-emotional face; the face of a woman with a vast deal of humour in her
-soul, a vast deal of mischief; of a woman who would love to tease you,
-and mystify you, and lead you on, and put you off; and yet who, in her
-own way, at her own time, would know supremely well how to be kind.
-
-But it was mischief rather than kindness that glimmered in her eyes at
-present, as she asked, “You were in the deepest depths of dejection.
-Poor man! Why?”
-
-“I can’t precisely determine,” said he, “whether the sympathy
-that seems to vibrate in your voice is genuine or counterfeit.”
-
-“Perhaps it’s half and half,” she suggested. “But my curiosity
-is unmixed. Tell me your troubles.”
-
-“The catalogue is long. I’ve sixteen hundred million. The weather,
-for example. The shameless beauty of this radiant spring day. It’s
-enough to stir all manner of wild pangs and longings in the heart of an
-octogenarian. But, anyhow, when one’s life is passed in a dungeon, one
-can’t perpetually be singing and dancing from mere exuberance of joy,
-can one?”
-
-“Is your life passed in a dungeon?” she exclaimed.
-
-“Indeed, indeed, it is. Isn’t yours?”
-
-“It had never occurred to me that it was.”
-
-“You’re lucky. Mine is passed in the dungeons of Castle Ennui,” he
-said.
-
-“Oh, Castle Ennui. Ah, yes. You mean you’re bored?”
-
-“At this particular moment I’m savouring the most exquisite
-excitement,” he professed. “But in general, when I am not working or
-sleeping, I’m bored to extermination—incomparably bored. If only
-one could work and sleep alternately, twenty-four hours a day, the year
-round! There’s no use trying to play in London. It’s so hard to find
-a playmate. The English people take their pleasures without salt.”
-
-“The dungeons of Castle Ennui,” she repeated meditatively. “Yes,
-we are fellow-prisoners. I’m bored to extermination too. Still,” she
-added, “one is allowed out on parole, now and again. And sometimes one
-has really quite delightful little experiences.”
-
-“It would ill become me, in the present circumstances, to dispute
-that,” he answered, bowing.
-
-“But the castle waits to reclaim us afterwards, doesn’t it?” she
-mused. “That’s rather a happy image, Castle Ennui.”
-
-“I’m extremely glad you approve of it. Castle Ennui is the Bastille
-of modern life. It is built of prunes and prisms; it has its outer court
-of Convention, and its inner court of Propriety; it is moated round by
-Respectability, and the shackles its inmates wear are forged of dull
-little duties and arbitrary little rules. You can only escape from it
-at the risk of breaking your social neck, or remaining a fugitive from
-social justice to the end of your days. Yes, it is a fairly decent
-little image.”
-
-“A bit out of something you’re preparing for the press?” she
-hinted.
-
-“Oh, how unkind of you!” he cried. “It was absolutely
-extemporaneous.”
-
-“One can never tell, with vous autres gens-de-lettres,” she laughed.
-
-“It would be friendlier to say nous autres gens d’esprit,” he
-submitted.
-
-“Aren’t we proving to what degree nous autres gens d’esprit sont
-bêtes,” she remarked, “by continuing to walk along this narrow
-pavement, when we can get into Kensington Gardens by merely crossing the
-street? Would it take you out of your way?”
-
-“I have no way. I was sauntering for pleasure, if you can believe
-me. I wish I could hope that you have no way either. Then we could stop
-here, and crack little jokes together the livelong afternoon,” he
-said, as they entered the Gardens.
-
-“Alas, my way leads straight back to the Castle. I’ve promised to
-call on an old woman in Campden Hill,” said she.
-
-“Disappoint her. It’s good for old women to be disappointed. It
-whips up their circulation.”
-
-“I shouldn’t much regret disappointing the old woman,” she
-admitted, “and I should rather like an hour or two of stolen freedom.
-I don’t mind owning that I’ve generally found you, as men go, a
-moderately interesting man to talk with. But the deuce of it is... You
-permit the expression?”
-
-“I’m devoted to the expression.”
-
-“The deuce of it is, I’m supposed to be driving,” she explained.
-
-“Oh, that doesn’t matter. So many suppositions in this world are
-baseless,” he reminded her.
-
-“But there’s the prison van,” she said. “It’s one of the
-tiresome rules in the female wing of Castle Ennui that you’re always
-supposed, more or less, to be driving. And though you may cheat the
-authorities by slipping out of the prison van directly it’s turned the
-corner, and sending it on ahead, there it remains, a factor that can’t
-be eliminated. The prison van will relentlessly await my arrival in the
-old woman’s street.”
-
-“That only adds to the sport. Let it wait. When a factor can’t be
-eliminated, it should be haughtily ignored. Besides, there are higher
-considerations. If you leave me, what shall I do with the rest of this
-weary day?”
-
-“You can go to your club.”
-
-He threw up his hand. “Merciful lady! What sin have I committed? I
-never go to my club, except when I’ve been wicked, as a penance. If
-you will permit me to employ a metaphor—oh, but a tried and trusty
-metaphor—when one ship on the sea meets another in distress, it stops
-and comforts it, and forgets all about its previous engagements and the
-prison van and everything. Shall we cross to the north, and see whether
-the Serpentine is in its place? Or would you prefer to inspect the
-eastern front of the Palace? Or may I offer you a penny chair?”
-
-“I think a penny chair would be the maddest of the three
-dissipations,” she decided.
-
-And they sat down in penny chairs.
-
-“It’s rather jolly here, isn’t it?” said he. “The trees, with
-their black trunks, and their leaves, and things. Have you ever seen
-such sumptuous foliage? And the greensward, and the shadows, and the
-sunlight, and the atmosphere, and the mistiness—isn’t it like
-pearl-dust and gold-dust floating in the air? It’s all got up to
-imitate the background of a Watteau. We must do our best to be frivolous
-and ribald, and supply a proper foreground. How big and fleecy and white
-the clouds are. Do you think they’re made of cotton-wool? And what do
-you suppose they paint the sky with? There never was such a brilliant,
-breath-taking blue. It’s much too nice to be natural. And they’ve
-sprinkled the whole place with scent, haven’t they? You notice
-how fresh and sweet it smells. If only one could get rid of the
-sparrows—the cynical little beasts! hear how they’re chortling—and
-the people, and the nursemaids and children. I have never been able to
-understand why they admit the public to the parks.”
-
-“Go on,” she encouraged him. “You’re succeeding admirably in
-your effort to be ribald.”
-
-“But that last remark wasn’t ribald in the least—it was
-desperately sincere. I do think it’s inconsiderate of them to admit
-the public to the parks. They ought to exclude all the lower classes,
-the People, at one fell swoop, and then to discriminate tremendously
-amongst the others.”
-
-“Mercy, what undemocratic sentiments!” she cried. “The People, the
-poor dear People—what have they done?”
-
-“Everything. What haven’t they done? One could forgive their being
-dirty and stupid and noisy and rude; one could forgive their ugliness,
-the ineffable banality of their faces, their goggle-eyes, their
-protruding teeth, their ungainly motions; but the trait one can’t
-forgive is their venality. They’re so mercenary. They’re always
-thinking how much they can get out of you—everlastingly touching their
-hats and expecting you to put your hand in your pocket. Oh, no, believe
-me, there’s no health in the People. Ground down under the iron heel
-of despotism, reduced to a condition of hopeless serfdom, I don’t say
-that they might not develop redeeming virtues. But free, but sovereign,
-as they are in these days, they’re everything that is squalid
-and sordid and offensive. Besides, they read such abominably bad
-literature.”
-
-“In that particular they’re curiously like the aristocracy, aren’t
-they?” said she. “By-the-bye, when are you going to publish another
-book of poems?”
-
-“Apropos of bad literature?”
-
-“Not altogether bad. I rather like your poems.”
-
-“So do I,” said he. “It’s useless to pretend that we haven’t
-tastes in common.”
-
-They were both silent for a bit. She looked at him oddly, an inscrutable
-little light flickering in her eyes. All at once she broke out with a
-merry trill of laughter.
-
-“What are you laughing at?” he demanded.
-
-“I’m hugely amused,” she answered.
-
-“I wasn’t aware that I’d said anything especially good.”
-
-“You’re building better than you know. But if I am amused, you look
-ripe for tears. What is the matter?”
-
-“Every heart knows its own bitterness,” he answered. “Don’t pay
-the least attention to me. You mustn’t let moodiness of mine cast a
-blight upon your high spirits.”
-
-“No fear,” she assured him. “There are pleasures that nothing can
-rob of their sweetness. Life is not all dust and ashes. There are bright
-spots.”
-
-“Yes, I’ve no doubt there are,” he said.
-
-“And thrilling little adventures—no?” she questioned.
-
-“For the bold, I dare say.”
-
-“None but the bold deserve them. Sometimes it’s one thing, and
-sometimes it’s another.”
-
-“That’s very certain,” he agreed.
-
-“Sometimes, for instance,” she went on, “one meets a man one
-knows, and speaks to him. And he answers with a glibness! And then,
-almost directly, what do you suppose one discovers?”
-
-“What?” he asked.
-
-“One discovers that the wretch hasn’t the ghost of a notion who one
-is—that he’s totally and absolutely forgotten one!”
-
-“Oh, I say! Really?” he exclaimed.
-
-“Yes, really. You can’t deny that that’s an exhilarating little
-adventure.”
-
-“I should think it might be. One could enjoy the man’s
-embarrassment,” he reflected.
-
-“Or his lack of embarrassment. Some men are of an assurance, of a sang
-froid! They’ll place themselves beside you, and walk with you, and
-talk with you, and even propose that you should pass the livelong
-afternoon cracking jokes with them in a garden, and never breathe a hint
-of their perplexity. They’ll brazen it out.”
-
-“That’s distinctly heroic, Spartan, of them, don’t you think?”
-he said. “Internally, poor dears, they’re very likely suffering
-agonies of discomfiture.”
-
-“We’ll hope they are. Could they decently do less?” said she.
-
-“And fancy the mental struggles that must be going on in their
-brains,” he urged. “If I were a man in such a situation I’d throw
-myself upon the woman’s mercy. I’d say, ’Beautiful, sweet lady! I
-know I know you. Your name, your entirely charming and appropriate
-name, is trembling on the tip of my tongue. But, for some unaccountable
-reason, my brute of a memory chooses to play the fool. If you’ve a
-spark of Christian kindness in your soul, you’ll come to my rescue
-with a little clue.’.rdquo;
-
-“If the woman had a Christian sense of the ridiculous in her soul, I
-fear you’d throw yourself on her mercy in vain,” she warned him.
-
-“What is the good of tantalising people?”
-
-“Besides,” she continued, “the woman might reasonably feel
-slightly humiliated to find herself forgotten in that bare-faced
-manner.”
-
-“The humiliation surely would be all the man’s. Have you heard from
-the Wohenhoffens lately?”
-
-“The—what? The—who?” She raised her eyebrows.
-
-“The Wohenhoffens,” he repeated.
-
-“What are the Wohenhoffens? Are they persons? Are they things?”
-
-“Oh, nothing. My enquiry was merely dictated by a thirst for
-knowledge. It occurred to me vaguely that you might have worn a black
-domino at a masked ball they gave, the Wohenhoffens. Are you sure you
-didn’t?”
-
-“I’ve a great mind to punish your forgetfulness by pretending that I
-did,” she teased.
-
-“She was rather tall, like you, and she had grey eyes, and a nice
-voice, and a laugh that was sweeter than the singing of nightingales.
-She was monstrously clever, too, with a flow of language that would have
-made her a leader in any sphere. She was also a perfect fiend. I have
-always been anxious to meet her again, in order that I might ask her
-to marry me. I’m strongly disposed to believe that she was you. Was
-she?” he pleaded.
-
-“If I say yes, will you at once proceed to ask me to marry you?” she
-asked.
-
-“Try it and see.”
-
-“Ce n’est pas la peine. It occasionally happens that a woman’s
-already got a husband.”
-
-“She said she was an old maid.”
-
-“Do you dare to insinuate that I look like an old maid?” she cried.
-
-“Yes.”
-
-“Upon my word!”
-
-“Would you wish me to insinuate that you look like anything so
-insipid as a young girl? Were you the woman of the black domino?” he
-persisted.
-
-“I should need further information, before being able to make up
-my mind. Are the—what’s their name?—Wohenheimer?—are the
-Wohenheimers people one can safely confess to knowing? Oh, you’re
-a man, and don’t count. But a woman? It sounds a trifle Jewish,
-Wohenheimer. But of course there are Jews and Jews.”
-
-“You’re playing with me like the cat in the adage,” he sighed.
-“It’s too cruel. No one is responsible for his memory.”
-
-“And to think that this man took me down to dinner not two months
-ago!” she murmured in her veil.
-
-“You’re as hard as nails. In whose house? Or—stay. Prompt me a
-little. Tell me the first syllable of your name. Then the rest will come
-with a rush.”
-
-“My name is Matilda Muggins.”
-
-“I’ve a great mind to punish your untruthfulness by pretending to
-believe you,” said he. “Have you really got a husband?”
-
-“Why do you doubt it?” said she.
-
-“I don’t doubt it. Have you?”
-
-“I don’t know what to answer.”
-
-“Don’t you know whether you’ve got a husband?” he protested.
-
-“I don’t know what I’d better let you believe. Yes, on the
-whole, I think you may as well assume that I’ve got a husband,” she
-concluded.
-
-“And a lover, too?” he asked.
-
-“Really! I like your impertinence!” She bridled. “I only asked
-to show a polite interest. I knew the answer would be an indignant
-negative. You’re an Englishwoman, and you’re nice. Oh, one can see
-with half an eye that you’re nice. But that a nice Englishwoman should
-have a lover is as inconceivable as that she should have side-whiskers.
-It’s only the reg’lar bad-uns in England who have lovers. There’s
-nothing between the family pew and the divorce court. One nice
-Englishwoman is a match for the whole Eleven Thousand Virgins of
-Cologne.”
-
-“To hear you talk, one might fancy you were not English yourself. For
-a man of the name of Field, you’re uncommonly foreign. You look rather
-foreign too, you know, by-the-bye. You haven’t at all an English cast
-of countenance,” she considered.
-
-“I’ve enjoyed the advantages of a foreign education. I was brought
-up abroad,” he explained.
-
-“Where your features unconsciously assimilated themselves to a foreign
-type? Where you learned a hundred thousand strange little foreign
-things, no doubt? And imbibed a hundred thousand unprincipled little
-foreign notions? And all the ingenuous little foreign prejudices and
-misconceptions concerning England?” she questioned.
-
-“Most of them,” he assented.
-
-“Perfide Albion? English hypocrisy?” she pursued.
-
-“Oh, yes, the English are consummate hypocrites. But there’s only
-one objection to their hypocrisy—it so rarely covers any wickedness.
-It’s such a disappointment to see a creature stalking towards you,
-laboriously draped in sheep’s clothing, and then to discover that
-it’s only a sheep. You, for instance, as I took the liberty of
-intimating a moment ago, in spite of your perfectly respectable
-appearance, are a perfectly respectable woman. If you weren’t,
-wouldn’t I be making furious love to you, though!”
-
-“As I am, I can see no reason why you shouldn’t make furious love to
-me, if it would amuse you. There’s no harm in firing your pistol at a
-person who’s bullet-proof,” she laughed.
-
-“No; it’s merely a wanton waste of powder and shot,” said he.
-“However, I shouldn’t stick at that. The deuce of it is.... You
-permit the expression?”
-
-“I’m devoted to the expression.”
-
-“The deuce of it is, you profess to be married.”
-
-“Do you mean to say that you, with your unprincipled foreign notions,
-would be restrained by any such consideration as that?” she wondered.
-
-“I shouldn’t be for an instant—if I weren’t in love with you.”
-
-“Comment donc? Déjà?” she cried with a laugh.
-
-“Oh, déjà! Why not? Consider the weather—consider the scene. Is
-the air soft, is it fragrant? Look at the sky—good heavens!—and
-the clouds, and the shadows on the grass, and the sunshine between
-the trees. The world is made of light today, of light and colour, and
-perfume and music. Tutt’ intorno canta amort amor, amore! What
-would you have? One recognises one’s affinity. One doesn’t need a
-lifetime. You began the business at the Wohenhoffens’ ball. To-day
-you’ve merely put on the finishing touches.”
-
-“Oh, then I am the woman you met at the masked ball?” she cried.
-
-“Look me in the eye, and tell me you’re not,” he defied her.
-
-“I haven’t the faintest interest in telling you I’m not. On the
-contrary, it rather pleases me to let you imagine that I am.”
-
-“She owed me a grudge, you know. I hoodwinked her like everything,”
-he confided.
-
-“Oh, did you? Then, as a sister woman, I should be glad to serve as
-her instrument of vengeance. Do you happen to have such a thing as a
-watch about you?” she inquired.
-
-“Yes,” he said.
-
-“Will you be good enough to tell me what o’clock it is?”
-
-“What are your motives for asking?”
-
-“I’m expected at home at five.”
-
-“Where do you live?”
-
-“What are the motives for asking?”
-
-“I want to call upon you.”
-
-“You might wait till you’re invited.”
-
-“Well, invite me—quick!”
-
-“Never.”
-
-“Never?”
-
-“Never, never, never,” she asseverated. “A man who’s forgotten
-me as you have!”
-
-“But if I’ve only met you once at a masked ball........”
-
-“Can’t you be brought to realise that every time you mistake me for
-that woman of the masked ball you turn the dagger in the wound?” she
-demanded.
-
-“But if you won’t invite me to call upon you, how and when am I to
-see you again?”
-
-“I haven’t an idea,” she answered, cheerfully. “I must go now.
-Good bye.” She rose.
-
-“One moment,” he interposed. “Before you go will you allow me to
-look at the palm of your left hand?”
-
-“What for?”
-
-“I can tell fortunes. I’m extremely good at it,” he boasted.
-“I’ll tell you yours.”
-
-“Oh, very well,” she assented, sitting down again: and guilelessly
-she pulled off her glove.
-
-He took her hand, a beautifully slender, nervous hand, warm and soft,
-with rosy, tapering fingers.
-
-“Oho! you are an old maid after all,” he cried. “There’s no
-wedding ring.”
-
-“You villain!” she gasped, snatching the hand away.
-
-“I promised to tell your fortune. Haven’t I told it correctly?”
-
-“You needn’t rub it in, though. Eccentric old maids don’t like to
-be reminded of their condition.”
-
-“Will you marry me?”
-
-“Why do you ask?”
-
-“Partly from curiosity. Partly because it’s the only way I can think
-of, to make sure of seeing you again. And then, I like your hair. Will
-you?”
-
-“I can’t,” she said.
-
-“Why not?”
-
-“The stars forbid. And I’m ambitious. In my horoscope it is written
-that I shall either never marry at all, or—marry royalty.”
-
-“Oh, bother ambition! Cheat your horoscope. Marry me. Will you?”
-
-“If you care to follow me,” she said, rising again, “you can come
-and help me to commit a little theft.”
-
-He followed her to an obscure and sheltered corner of a flowery path,
-where she stopped before a bush of white lilac.
-
-“There are no keepers in sight, are there?” she questioned.
-
-“I don’t see any,” he said.
-
-“Then allow me to make you a receiver of stolen goods,” said she,
-breaking off a spray, and handing it to him.
-
-“Thank you. But I’d rather have an answer to my question.”
-
-“Isn’t that an answer?”
-
-“Is it?”
-
-“White lilac—to the Invisible Prince?”
-
-“The Invisible Prince.... Then you are the black domino!” he
-exclaimed.
-
-“Oh, I suppose so,” she consented.
-
-“And you will marry me?”
-
-“I’ll tell the aunt I live with to ask you to dinner.”
-
-“But will you marry me?”
-
-“I thought you wished me to cheat my horoscope?”
-
-“How could you find a better means of doing so?”
-
-“What! if I should marry Louis Leczinski...?”
-
-“Oh, to be sure. You would have it that I was Louis Leczinski. But, on
-that subject, I must warn you seriously——”
-
-“One instant,” she interrupted. “People must look other people
-straight in the face when they’re giving serious warnings. Look
-straight into my eyes, and continue your serious warning.”
-
-“I must really warn you seriously,” said he, biting his lip, “that
-if you persist in that preposterous delusion about my being Louis
-Leczinski, you’ll be most awfully sold. I have nothing on earth to
-do with Louis Leczinski. Your ingenious little theories, as I tried to
-convince you at the time, were absolute romance.”
-
-Her eyebrows raised a little, she kept her eyes fixed steadily on
-his—oh, in the drollest fashion, with a gaze that seemed to say “How
-admirably you do it! I wonder whether you imagine I believe you. Oh, you
-fibber! Aren’t you ashamed to tell me such abominable fibs?”...
-
-They stood still, eyeing each other thus, for something like twenty
-seconds, and then they both laughed and walked on.
-
-
-
-
-P’TIT-BLEU
-
-P’tit-Bleu, poor P’tit-Bleu! I can’t name her without a sigh;
-I can’t think of her without a kind of heartache. Yet, all things
-considered, I wonder whether hers was really a destiny to sorrow over.
-True, she has disappeared; and it is not pleasant to conjecture what she
-may have come to, what may have befallen her, in the flesh, since her
-disappearance. But when I remember those beautiful preceding years of
-self-abnegation, of great love, and pain, and devotion, I find myself
-instinctively believing that something good she must have permanently
-gained; some treasure that nothing, not the worst imaginable subsequent
-disaster, can quite have taken from her. It is not pleasant to
-conjecture what she may have done or suffered in the flesh; but in the
-spirit, one may hope, she cannot have gone altogether to the bad, nor
-fared altogether ill.
-
-In the spirit! Dear me, there was a time when it would have seemed
-derisory to speak of the spirit in the same breath with P’tit-Bleu. In
-the early days of my acquaintance with her, for example, I should have
-stared if anybody had spoken of her spirit. If anybody had asked me to
-describe her, I should have said, “She is a captivating little animal,
-pretty and sprightly, but as soulless—as soulless as a squirrel.”
-Oh, a warm-blooded little animal, good-natured, quick-witted, full of
-life and the joy of life; a delightful little animal to play with, to
-fondle; but just a little animal, none the less: a little mass of soft,
-rosy, jocund, sensual, soulless matter. And in her full red lips, her
-roguish black eyes, her plump little hands, her trim, tight little
-figure—in her smile, her laugh—in the toss of her head—in her
-saucy, slightly swaggering carriage—I fancy you would have read my
-appreciation justified. No doubt there must have been the spark 01 a
-soul smouldering somewhere in her (how, otherwise, account for what
-happened later on?), but it was far too tiny a spark to be perceptible
-to the casual observer. Soul, however, I need hardly add, was the last
-thing we of the University were accustomed to look for in our feminine
-companions; I must not for an instant seem to imply that the lack of a
-soul in P’tit-Bleu was a subject of mourning with any of us. That a
-Latin Quarter girl should be soulless was as much a part of the natural
-order of creation, as that she should be beardless. They were all of
-them little animals, and P’tit-Bleu diverged from the type principally
-in this, that where the others, in most instances, were stupid,
-objectionable little animals, she was a diverting one. She was made of
-sugar and spice and a hundred nice ingredients, whilst they were made of
-the dullest, vulgarest clay.
-
-In my own case, P’tit-Bleu was the object, not indeed of love, but of
-a violent infatuation, at first sight.
-
-At Bullier, one evening, a chain of students, some twenty linked hand in
-hand, were chasing her round and round the hall, shouting after her,
-in rough staccato, something that sounded like, “Ti-bah! Ti-bah!
-Ti-bah!”—while she, a sprite-like little form, in a black skirt and
-a scarlet bodice, fled before them with leaps and bounds, and laughed
-defiantly.
-
-I hadn’t the vaguest notion what “Ti-bah! Ti-bah! Ti-bah!” meant,
-but that laughing face, with the red lips and the roguish eyes, seemed
-to me immensely fascinating. Among the faces of the other young
-ladies present—faces of dough, faces of tallow, faces all weariness,
-staleness, and banality, common, coarse, pointless, insipid faces—it
-shone like an epigram amongst platitudes, a thing of fire amongst things
-of dust. I turned to some one near me, and asked who she was.
-
-“It’s P’tit-Bleu, the dancing girl. She’s going to do a
-quadrille.”
-
-P’tit-Bleu.... It’s the fashion, you know, in Paris, for the girls
-who “do quadrilles” to adopt unlikely nicknames: aren’t the
-reigning favourites at this moment Chapeau-Mou and Fifi-la-Galette?
-P’tit-Bleu had derived hers from that vehement little “wine of the
-barrier,” which, the song declares, “vous met la tête en feu.” It
-was the tune of the same song, that, in another minute, I heard the
-band strike up, in the balcony over our heads. P’tit-Bleu came to a
-standstill in the middle of the floor, where she was joined by three
-minor dancing-girls, to make two couples. The chain of students closed
-in a circle round her. And the rest of us thronged behind them, pressing
-forward, and craning our necks. Then, as the band played, everybody
-sang, in noisy chorus:
-
-
-“P’tit-Bleu, P’tit-Bleu, P’tit-Bleu-eu,
-
-Ça vous met la tête en feu!
-
-Ça vous ra-ra-ra-ra-ra,
-
-Ça vous ra-ra-ravigotte!”
-
-
-P’tit-Bleu stood with her hands on her hips, her arms a-kimbo, her
-head thrown impudently back, her eyes sparkling mischievously, her
-lips curling in a perpetual play of smiles, while her three subalterns
-accomplished their tame preliminary measures; and then P’tit-Bleu
-pirouetted forward, and began her own indescribable pas-seul—oh,
-indescribable for a hundred reasons. She wore scarlet satin slippers,
-embroidered with black beads, and black silk stockings with scarlet
-clocks, and simply cataracts and cataracts of white diaphanous frills
-under her demure black skirt. And she danced with constantly increasing
-fervour, kicked higher and higher, ever more boldly and more bravely.
-Presently her hat fell off, and she tossed it from her, calling to
-the member of the crowd who had the luck to catch it, “Tiens mon
-chapeau!” And then her waving black hair flowed down her back,
-and flew loose about her face and shoulders. And the whole time, she
-laughed—laughed—laughed. With her swift whirlings, her astonishing
-undulations, and the flashing of the red and black and white, one’s
-eyes were dazzled. “Ça vous met la tête en feu!” My head burned
-and reeled, as I watched her, and I thought, “What a delicious,
-bewitching little creature! What wouldn’t I give to know her!” My
-head burned, and my heart yearned covetously; but I was a new-comer in
-the Quarter, and ignorant of its easy etiquette, and terribly young and
-timid, and I should never have dared to speak to her without a proper
-introduction. She danced with constantly increasing fervour, faster,
-faster, furiously fast: till, suddenly—zip!—down she slid upon the
-floor, in the grand écart, and sat there (if one may call that posture
-sitting), smiling calmly up at us, whilst everybody thundered, “Bravo!
-Bravo! Bravo!”
-
-In an instant, though, she was on her feet again, and had darted out of
-the circle to the side of the youth who had caught her hat. He offered
-it to her with a bow, but his pulses were thumping tempestuously, and no
-doubt she could read his envy in his eyes. Anyhow, all at once, she put
-her arm through his, and said—oh, thrills and wonders!—“Allons,
-mon petit, I authorise you to treat me to a bock.”
-
-It seemed as if impossible heavens had opened to me; yet there she
-was, clinging to my arm, and drawing me towards the platform under the
-musicians’ gallery, where there are tables for the thirsty. Her little
-plump white hand lay on my coat-sleeve; the air was heady with
-the perfume of her garments; her roguish black eyes were smiling
-encouragement into mine; and her red lips were so near, so near, I had
-to fight down a wild impulse to stoop and snatch a kiss. She drew me
-towards the tables, and, on the way, she stopped before a mirror fixed
-in the wall, and rearranged her hair; while I stood close to her, still
-holding her hat, and waited, feeling the most exquisite proud swelling
-of the heart, as if I owned her. Her hair put right, she searched in
-her pocket and produced a small round ivory box, from which—having
-unscrewed its cover and handed it to me with a “Tiens ça”—she
-extracted a powder-puff; and therewith she proceeded gently, daintily,
-to dust her face and throat, examining the effect critically in the
-glass the while. In the end she said, “Voilà, that’s better,”
-and turned her face to me for corroboration. “That’s better, isn’t
-it?” “It’s perfect. But—but you were perfect before, too,”
-asseverated I. Oh, what a joy beyond measure thus to be singled out
-and made her confidant and adviser in these intimate affairs.... At our
-table, leaning back nonchalantly in her chair, as she quaffed her bock
-and puffed her cigarette, she looked like a bright-eyed, red-lipped
-bacchante.
-
-I gazed at her in a quite unutterable ecstasy of admiration. My
-conscience told me that I ought to pay her a compliment upon her
-dancing; but I couldn’t shape one: my wits were paralysed by my
-emotions. I could only gaze, and gaze, and revel in my unexpected
-fortune. At last, however, the truth burst from me in a sort of
-involuntary gasp.
-
-“But you are adorable—adorable.”
-
-She gave a quick smile of intelligence, of sympathy, and, with a knowing
-toss of the head and a provoking glance, suggested, “Je te mets la
-tête en feu, quoi!” She, you perceive, was entirely at her ease,
-mistress of the situation. It is conceivable that she had met neophytes
-before—that I was by no means to her the unprecedented experience
-she was to me. At any rate, she understood my agitation and sought to
-reassure me. “Don’t be afraid; I’ll not eat you,” she promised.
-
-I, in the depths of my mind, had been meditating what I could not but
-deem an excessively audacious proposal Her last speech gave me my cue,
-and I risked it.
-
-“Perhaps you would like to eat something else? If—if we should go
-somewhere and sup?”
-
-“Monsieur thinks he will be safer to take precautions,” she laughed.
-“Well—I submit.”
-
-So we removed ourselves to the cloak-room, where she put on her cloak,
-and exchanged her slippers for a pair of boots (you can guess, perhaps,
-who enjoyed the beatific privilege of buttoning them for her); and then
-we left the Closerie des Lilas, falsely so called, with its flaring gas,
-its stifling atmosphere, its boisterous merrymakers, and walked arm
-in arm—only this time it was my arm that was within hers—down the
-Boul’ Miche, past the Luxembourg gardens, where sweet airs blew in our
-faces, to the Gambrinus restaurant, in the Rue de Médicis. And there
-you should have seen P’tit-Bleu devouring écrevisses. Whatsoever
-this young woman’s hand found to do, she did it with her might. She
-attacked her écrevisses with the same jubilant abandon with which she
-had executed her bewildering single-step. She devoured them with an
-energy, an enthusiasm, a thoroughness, that it was invigorating to
-witness; smacking her lips, and smiling, and, from time to time, between
-the mouthfuls, breathing soft little interjections of content. When the
-last pink shell was emptied, she threw herself back, and sighed, and
-explained, with delectable unconsciousness, “I was hungry.” But
-at my venturing to protest, “Not really?” she broke into mirthful
-laughter, and added, “At least, I had the appearance.” Meanwhile, I
-must not fail to mention, she had done abundant honour to her share of a
-bottle of chablis.
-
-Don’t be horrified—haven’t the Germans, who ought to know, a
-proverb that recommends it? “Wein auf Bier, das rath’ ich Dir.”
-
-I have said that none of us mourned the absence of a soul in
-P’tit-Bleu. Nevertheless, as I looked at her to-night, and realised
-what a bright, joyous, good-humoured little thing she was, how healthy,
-and natural, and even, in a way, innocent she was, I suddenly felt a
-curious depression. She was all this, and yet... For just a moment,
-perhaps, I did vaguely mourn the lack of something. Oh, she was well
-enough for the present; she was joyous, and good-humoured, and innocent
-in a way; she was young and pretty, and the world smiled upon her.
-But—for the future? When it occurred to me to think of her future—of
-what it must almost certainly be like, of what she must almost
-inevitably become—I confess my jaw dropped, and the salt of our
-banquet lost its savour.
-
-“What’s the matter? Why do you look at me like that?” P’tit-Bleu
-demanded.
-
-So I had to pull myself up and be jolly again. It was not altogether
-difficult. In the early twenties, troublesome reflections are easily
-banished, I believe; and I had a lively comrade.
-
-After her crayfish were disposed of, P’tit-Bleu called for coffee and
-lit a cigarette. And then, between whiffs and sips, she prattled gaily
-of the subject which, of all subjects, she was probably best qualified
-to treat, and which assuredly, for the time being, possessed most
-interest for her listener—P’tit-Bleu. She told me, as it were, the
-story of her birth, parentage, life, and exploits. It was the simplest
-story, the commonest story. Her mother (la recherche de la paternité
-est interdite), her mother had died when she was sixteen, and Jeanne
-(that was her baptismal name, Jeanne Mérois) had gone to work in the
-shop of a dressmaker, where, sewing hard from eight in the morning till
-seven at night, with an hour’s intermission at noon, she could earn,
-in good seasons, as much as two-francs-fifty a day. Two and a half
-francs a day—say twelve shillings a week—in good seasons; and one
-must eat, and lodge, and clothe one’s body, and pay one’s laundress,
-in good seasons and in bad. It scarcely satisfied her aspirations, and
-she took to dancing. Now she danced three nights a week at Bullier, and
-during the day gave lessons in her art to a score of pupils, by which
-means she contrived to keep the wolf at a respectful distance from her
-door. “Tiens, here’s my card,” she concluded, and handed me
-an oblong bit of pasteboard, on which was printed, “P’tit-Bleu,
-Professeur de Danse, 22, Rue Monsieur le Prince.”
-
-“And you have no lover?” questioned I.
-
-She flashed a look upon me that was quite inexpressibly arch,
-and responded instantly, with the charmingest little pout, “But
-yes—since I’m supping with him.”
-
-During the winter that followed, P’tit-Bleu and I supped together
-somewhat frequently. She was a mere little animal, she had no soul; but
-she was the nicest little animal, and she had instincts. She was
-more than good-natured, she was kind-hearted; and, according to her
-unconventional standards, she was conscientious. It would have amused
-and touched you, for example, if you had been taking her about, to
-notice her intense solicitude lest you should conduct her entertainment
-upon a scale too lavish, her deprecating frowns, her expostulations, her
-restraining hand laid on your arm. And the ordinary run of Latin Quarter
-girls derive an incommunicable rapture from seeing their cavaliers
-wantonly, purposelessly prodigal. With her own funds, on the contrary,
-P’tit-Bleu was free-handed to a fault: Mimi and Zizette knew whom to
-go to, when they were hard-up. Neither did she confine her benefactions
-to gifts of money, nor limit their operation to her particular sex.
-More than one impecunious student owed it to her skilful needle that
-his clothes were whole, and his linen maintained in a habitable state.
-“Fie, Chalks! Your coat is torn, there are three buttons off your
-waistcoat, and your cuffs are frayed to a point that is disgraceful.
-I’ll come round to-morrow afternoon, and mend them for you.” And
-when poor Berthe Dumours was turned out of the hospital, in the dead of
-winter, half-cured, and without a penny in her purse, who took her in,
-and nursed her, and provided for her during her convalescence?
-
-Oh, she was a good little thing. “P’tit-Bleu’s all right.
-There’s nothing the matter with P’tit-Bleu,” was Chalks’s method
-of phrasing it.
-
-At the same time, she could be trying, she could be exasperating. And
-she had a temper—a temper. What she made me suffer in the way of
-jealousy, during that winter, it would be gruesome to recount. She
-enjoyed an exceeding great popularity in the Quarter; she was much run
-after. It were futile to pretend that she hadn’t her caprices. And she
-held herself free as air. She would call no man master.
-
-You might take what she would give, and welcome; but you must claim
-nothing as your due. You mustn’t presume upon the fact that she was
-supping with you to-night, to complain if she should sup tomorrow with
-another. Her concession of a privilege did not by any means imply
-that it was exclusive. She would endure no exactions, no control or
-interference, no surveillance, above all, no reproaches. Mercy, how
-angry she would become if I ventured any, how hoighty-toighty and
-unapproachable.
-
-“You imagine that I am your property? Did you invent me? One would say
-you held a Government patent. All rights reserved! Thank you. You fancy
-perhaps that Paris is Constantinople? Ah, mais non!”
-
-She had a temper and a flow of language. There were points you
-couldn’t touch without precipitating hail and lightning.
-
-Thus my winter was far from a tranquil one, and before it was half over
-I had three grey hairs. Honey and wormwood, happiness and heartburn,
-reconciliations and frantic little tiffs, carried us blithely on to
-Mi-Carême, when things reached a crisis....
-
-Mi-Carême fell midway in March that year: a velvety, sweet, sunlit
-day, Spring stirring in her sleep. P’tit-Bleu and I had spent the
-day together, in the crowded, crowded streets. We had visited the
-Boulevards, of course, to watch the triumph of the Queen of Washerwomen;
-we had pelted everybody with confetti; and we had been pelted so
-profusely in return, that there were confetti in our boots, in our
-pockets, down our necks, and numberless confetti clung in the black
-meshes of P’tit-Bleu’s hair, like little pink, blue, and yellow
-stars. But all day long something in P’tit-Bleu’s manner, something
-in her voice, her smile, her carriage, had obscurely troubled me;
-something not easy to take hold of, something elusive, unformulable,
-but disquieting. A certain indefinite aloofness, perhaps; an accentuated
-independence; as if she were preoccupied with secret thoughts, with
-intentions, feelings, that she would not let me share.
-
-And then, at night, we went to the Opera Ball.
-
-P’tit-Bleu was dressed as an Odalisque: a tiny round Turkish cap set
-jauntily sidewise on her head, a short Turkish jacket, both coat and
-jacket jingling and glittering with sequins; a long veil of gauze,
-wreathed like a scarf round her shoulders; then baggy Turkish trousers
-of blue silk, and scarlet Turkish slippers. Oh, she was worth seeing; I
-was proud to have her on my arm. Her black crinkling hair, her dancing
-eyes, her eager face and red smiling mouth—the Sultan himself might
-have envied me such a houri. And many, in effect, were the envious
-glances that we encountered, as we made our way into the great
-brilliantly lighted ball-room, and moved hither and thither among
-the Harlequins and Columbines, the Pierrots, the Toréadors, the
-Shepherdesses and Vivandières, the countless fantastic masks, by whom
-the place was peopled. P’tit-Bleu had a loup of black velvet, which
-sometimes she wore, and sometimes gave to me to carry for her. I don’t
-know when she looked the more dangerous, when she had it on, and her
-eyes glimmered mysteriously through its peepholes, or when she had it
-off.
-
-Many were the envious glances that we encountered, and presently I
-became aware that one individual was following us about: a horrid,
-glossy creature, in a dress suit, with a top-hat that was much too
-shiny, and a hugh waxed moustache that he kept twirling invidiously:
-an undersized, dark, Hebraic-featured man, screamingly “rasta’.”
-Whithersoever we turned, he hovered annoyingly near to us, and ogled
-P’tit-Bleu under my very beard. This was bad enough; but—do sorrows
-ever come as single spies?—conceive my emotions, if you please, when,
-by-and-by, suspicion hardened into certitude that P’tit-Bleu was not
-merely getting a vainglorious gratification from his attentions,
-but that she was positively playing up to them, encouraging him to
-persevere! She chattered—to me, indeed, but at him—with a vivacity
-there was no misconstruing; laughed noisily, fluttered her fan, flirted
-her veil, donned and doffed her loup, and, I daresay, when my back
-was turned, exchanged actual eye-shots with the brute.... In due time
-quadrilles were organised, and P’tit-Bleu led a set. The glossy
-interloper was one of the admiring circle that surrounded her. Ugh! his
-complacent, insinuating smile, the conquering air with which he twirled
-his moustachios. And P’tit-Bleu.... When, at the finish, she sprang
-up, after her grand écart, what do you suppose she did?... The brazen
-little minx, instead of rejoining me, slipped her arm through his, and
-went tripping off with him to the supper-room.
-
-Oh, the night I passed, the night of anguish! The visions that tortured
-me, as I tramped my floor! The delirious revenges that I plotted, and
-gloated over in anticipation! She had left me—the mockery of it!—she
-had left me her loup, her little black velvet loup, with its empty
-eye-holes, and its horribly reminiscent smell. Everything P’tit-Bleu
-owned was scented with peau-d’.spagne. I wreaked my fury upon that
-loup, I promise you. I smote it with my palm, I ground it under my heel,
-I tore it limb from limb, I called it all manner of abusive names.
-Early in the morning I was at P’tit-Bleu’s house; but the concierge
-grunted, “Pas rentrée.” Oh, the coals thereof are coals of fire.
-I returned to her house a dozen times that day, and at length, towards
-nightfall, found her in. We had a stormy session, but, of course, the
-last word of it was hers: still, for all slips, she was one of Eve’s
-family. Of course she justified herself, and put me in the wrong. I
-went away, vowing I would never, never, never see her again. “Va! Ça
-m’est bien égal,” she capped the climax by calling after me. Oh,
-youth! Oh, storm and stress! And to think that one lives to laugh at its
-memory.
-
-For the rest of that season, P’tit-Bleu and I remained at daggers
-drawn. In June I left town for the summer; and then one thing and
-another happened, and kept me away till after Christmas.
-
-When I got back, amongst the many pieces of news that I found waiting
-for me, there was one that affected P’tit-Bleu.
-
-“P’tit-Bleu,” I was told, “is ’collée’ with an
-Englishman—but a grey-beard, mon cher—a gaga—an Englishman old
-enough to be her grandfather.”
-
-A stolid, implicit cynicism, I must warn you, was the mode of
-the Quarter. The student who did not wish to be contemned for a
-sentimentalist, dared never hesitate to believe an evil report, nor to
-put the worst possible construction upon all human actions. Therefore,
-when I was apprised by common rumour that during the dead season
-P’tit-Bleu (for considerations fiscal, bien entendu) had gone to
-live “collée” with an Englishman old enough to be her
-grandfather—though, as it turned out, the story was the sheerest
-fabrication—it never entered my head to doubt it.
-
-At the same time, I confess, I could not quite share the humour of my
-compeers, who regarded the circumstance as a stupendous joke. On the
-contrary, I was shocked and sickened. I shouldn’t have imagined her
-capable of that. She was a mere little animal; she had no soul; she
-was bound, in the nature of things, to go from bad to worse, as I had
-permitted myself, indeed, to admonish her, in the last conversation we
-had had. “Mark my words, you will go from bad to worse.” But I had
-thought her such a nice little animal; in my secret heart, I had hoped
-that her progress would be slow—even, faintly, that Providence might
-let something happen to arrest it, to divert it. And now....!
-
-As a matter of fact, Providence had let something happen to divert
-it; and that something was this very relation of hers with an old
-Englishman, in which the scandal-lovers of the Latin Quarter were
-determined to see neither more nor less than a mercenary “collage.”
-The diversion in question, however, was an extremely gradual process.
-As yet, it is pretty certain, P’tit-Bleu herself had never so much as
-dreamed that any diversion was impending.
-
-But she knew that her relation with the Englishman was an innocent
-relation; and of its innocence, I am glad to be able to record, she
-succeeded in convincing one, at least, of her friends, tolerably early
-in the game.
-
-In the teeth of my opposition, and at the expense of her own pride, she
-forced an explanation, which, I am glad to say, convinced me.
-
-I had just passed her and her Englishman in the street. They were
-crossing the Boulevard St. Michel, and she was hanging on his arm,
-looking up into his face, and laughing. She wore a broad-brimmed black
-hat, with a red ribbon in it, and a knot of red ribbon at her throat;
-there was a lovely suggestion of the same colour in her cheeks; and
-never had her eyes gleamed with sincerer fun.
-
-I assure you, the sensation this spectacle afforded me amounted to a
-physical pain—the disgust, the anger. If she could laugh like that,
-how little could she feel her position! The hardened shamelessness of
-it!
-
-Turning from her to her companion, I own I was surprised and puzzled. He
-was a tall, spare old man, not a grey-beard, but a white-beard, and he
-had thin snow-white hair. He was dressed neatly indeed, but the very
-reverse of sumptuously. His black overcoat was threadbare, his carefully
-polished boots were patched. Yet, everybody averred, it was his
-affluence that had attracted her; she had taken up with him during
-the dead season, because she had been “à sec.” A detail that did
-nothing to relieve my perplexity was the character of his face. Instead
-of the florid concupiscent face, with coarse lips and fiery eye-balls,
-I had instinctively expected, I saw a thin, pale face, with mild,
-melancholy eyes, a gentle face, a refined face, rather a weak face,
-certainly the very last face the situation called for. He was a
-beast, of course, but he didn’t look like a beast. He looked like a
-gentleman, a broken-down, forlorn old gentleman, singularly astray from
-his proper orbit.
-
-They were crossing the Boulevard St. Michel as I was leaving the Café
-Vachette; and at the corner of the Rue des Ecoles we came front to
-front. P’tit-Bleu glanced up; her eyes brightened, she gave a little
-start, and was plainly for stopping to shake hands. I cut her dead....
-
-I cut her dead, and held my course serenely down the Boulevard—though
-I’m not sure my heart wasn’t pounding. But I could lay as unction
-to my soul the consciousness of having done the appropriate thing, of
-having marked my righteous indignation.
-
-In a minute, however, I heard the pat-pat of rapid footsteps on the
-pavement behind me, and my name being called. I hurried on, careful not
-to turn my head. But, at Cluny, P’tit-Bleu arrived abreast of me.
-
-“I want to speak to you,” she gasped, out of breath from running.
-
-I shrugged my shoulders.
-
-“Will you tell me why you cut me like that just now?”
-
-“If you don’t know, I doubt if I could make you understand,” I
-answered, with an air of, imperial disdain.
-
-“You bear me a grudge, hein? For what I did last March? Well, then,
-you are right. There. I was abominable. But I have been sorry, and I
-ask your pardon. Now will you let bygones be bygones? Will you forgive
-me?”
-
-“Oh,” I said, “don’t try to play the simpleton with me. You are
-perfectly well aware that isn’t why I cut you.”
-
-“But why, then?” cried she, admirably counterfeiting (as I took for
-granted) a look and accent of bewilderment.
-
-I walked on without speaking. She kept beside me.
-
-“But why, then? If it isn’t that, what is it?”
-
-“Oh, bah!”
-
-“I insist upon your telling me. Tell me.”
-
-“Very good, then. I don’t care to know a girl who lives
-’collée’ with a gaga,” I said, brutally.
-
-P’tit-Bleu flushed suddenly, and faced me with blazing eyes.
-
-“Comment done! You believe that?” she cried.
-
-“Pooh!” said I.
-
-“Oh, mais non, mais non, mais non, alors! You don’t believe that?”
-
-“You pay me a poor compliment. Why should you expect me to be ignorant
-of a thing the whole Quarter knows?”
-
-“Oh, the whole Quarter! What does that matter to me, your Quarter?
-Those nasty little students! C’est de la crasse, quoi! They may
-believe—they may say—what they like. Oh, ça m’est bien égal!”
-with a shake of the head and a skyward gesture. “But you—but my
-friends! Am I that sort of girl? Answer.”
-
-“There’s only one sort of girl in the precincts ot this
-University,” declared her disenchanted interlocutor. “You’re all
-of one pattern. The man’s an ass who expects any good from any of
-you. Don’t pose as better than the others. You’re all a—un tas de
-saletés. I’m sick and tired of the whole sordid, squalid lot of you.
-I should be greatly obliged, now, if you would have the kindness to
-leave me. Go back to your gaga. He’ll be impatient waiting.”
-
-That speech, I fancied, would rid me of her. But no.
-
-“You are trying to make me angry, aren’t you? But I refuse to
-leave you till you have admitted that you are wrong,” she persisted.
-“It’s an outrageous slander. Monsieur Long (that is his name,
-Monsieur Long), he lives in the same house with me, on the same landing;
-et voilà tout. Dame! Can I prevent him? Am I the landlord? And, for
-that, they say I’m ’collée’ with him. I don’t care what they
-say. But you! I swear to you it is an infamous lie. Will you come home
-with me now, and see?”
-
-“Oh, that’s mere quibbling. You go with him everywhere, you dine
-with him, you are never seen without him.”
-
-“Dieu de Dieu!” wailed P’tit-Bleu. “How shall I convince you? He
-is my neighbour. Is it forbidden to know one’s neighbours? I swear to
-you, I give you my word of honour, it is nothing else. How to make you
-believe me?”
-
-“Well, my dear,” said I, “if you wish me to believe you, break
-with him. Chuck him up. Drop his acquaintance. Nobody in his senses will
-believe you so long as you go trapesing about the Quarter with him.”
-
-“Oh, but no,” she cried, “I can’t drop his acquaintance.”
-
-“Ah, there it is,” cried I.
-
-“There are reasons. There are reasons why I can’t, why I
-mustn’t.”
-
-“I thought so.”
-
-“Ah, voyons!” she broke out, losing patience.
-
-“Will you not believe my word of honour? Will you force me to tell you
-things that don’t concern you—that I have no right to tell? Well,
-then, listen. I cannot drop his acquaintance, because—this is a
-secret—he would die of shame if he thought I had betrayed it—you
-will never breathe it to a soul—because I have discovered that he has
-a—a vice, a weakness. No—but listen. He is an Englishman, a
-painter. Oh, a painter of great talent; a painter who has exposed at the
-Salon—quoi! A painter who is known in his country. On a même parlé
-de lui dans les journaux; voilà! But look. He has a vice. He has half
-ruined, half killed himself with a drug. Yes—opium. Oh, but wait,
-wait. I will tell you. He came to live in our house last July, in the
-room opposite mine. When we met, on the landing, in the staircase, he
-took off his hat, and we passed the bonjour. Oh, he is a gentleman; he
-has been well brought up. From that we arrived at speaking together a
-little, and then at visiting. It was the dead season, I had no affairs.
-I would sit in his room in the afternoon, and we would chat. Oh, he is
-a fine talker. But, though he had canvases, colours, all that is needed
-for painting, he never painted. He would only talk, talk. I said, ’But
-you ought to paint.’ He said always, ’Yes, I must begin something
-to-morrow.’ Always to-morrow. And then I discovered what it was. He
-took opium. He spent all his money for opium. And when he had taken his
-opium he would not work, he would only talk, talk, talk, and then sleep,
-sleep. You think that is well—hein? That a painter of talent should do
-no work, but spend all his money for a drug, for a poison, and then say,
-’To-morrow’. You think I could sit still and see him commit these
-follies under my eyes and say nothing, do nothing? Ruin his brain, his
-health, his career, and waste all his money, for that drug? Oh, mais
-non. I made him the sermon. I said, ’You know it is very bad, that
-which you are doing there.’ I scolded him. I said, ’But I forbid
-you to do that—do you understand? I forbid it.’ I went with him
-everywhere, I gave him all my time; and when he would take his drug I
-would annoy him, I would make a scene, I would shame him. Well, in the
-end, I have acquired an influence over him. He has submitted himself to
-me. He is really trying to break the habit. I keep all his money. I give
-him his doses. I regulate them, I diminish them. The consequence is, I
-make him work. I give him one very small dose in the morning to begin
-the day. Then I will give him no more till he has done so much work.
-You see? Tu te figures que je suis sa maîtresse? Je suis plutôt
-sa nounou—va! Je suis sa caissière. And he is painting a great
-picture—you will see. Eh bien, how can I give up his acquaintance?
-Can I let him relapse, as he would do to-morrow without me, into his bad
-habit?”
-
-I was walking with long strides, P’tit-Bleu tripping at my elbow; and
-before her story was finished we had left the Boulevard behind us, and
-reached the middle of the Pont St. Michel. There, I don’t know why, we
-halted, and stood looking off towards Notre-Dame. The grim grey front
-of the Cathedral glowed softly amethystine in the afternoon sun, and
-the sky was infinitely deep and blue above it. One could be intensely
-conscious of the splendid penetrating beauty of this picture, without,
-somehow, giving the less attention to what P’tit-Bleu was saying.
-She talked swiftly, eagerly, with constantly changing, persuasive
-intonations, with little brief pauses, hesitations, with many gestures,
-with much play of eyes and face. When she had done, I waited a moment.
-Then, grudgingly, “Well,” I began, “if what you tell me is
-true——”
-
-“If it is true!” P’tit-Bleu cried, with sudden fierceness. “Do
-you dare to say you doubt it?”
-
-And she gazed intently, fiercely, into my eyes, challenging me, as it
-were, to give her the lie.
-
-Before that gaze my eyes dropped, abashed.
-
-“No—I don’t doubt it,” I faltered, “I believe you. And—and
-allow me to say that you are a—a damned decent little girl.”
-
-Poor P’tit-Bleu! How shall I tell you the rest of her story—the
-story of those long years of love and sacrifice and devotion, and of
-continual discouragement, disappointment, with his death at the end of
-them, and her disappearance?
-
-In the beginning she herself was very far from realising what she
-had undertaken, what had befallen her. To exercise a little friendly
-supervision over her neighbour’s addiction to opium, to husband his
-money for him, and spur him on to work—it seemed a mere incident in
-her life, an affair by the way. But it became her exclusive occupation,
-her whole life’s chief concern. Little by little, one after the other,
-she put aside all her former interests, thoughts, associations, dropped
-all her former engagements, to give herself as completely to caring for,
-guarding, guiding poor old Edward Long, as if she had been a mother, and
-he her helpless child.
-
-Throughout that first winter, indeed, she continued to dance at
-Bullier, continued to instruct her corps of pupils, and continued even
-occasionally, though much less frequently than of old time, to be seen
-at the Vachette, or to sup with a friend at the Gambrinus. But from day
-to day Monsieur Edouard (he had soon ceased to be Monsieur Long,
-and become Monsieur Edouard) absorbed more and more of her time and
-attention; and when the spring came she suddenly burned her ships.
-
-You must understand that she had one pertinacious adversary in her
-efforts to wean him of his vice. Not an avowed adversary, for he
-professed the most earnest wish that she might be successful; but an
-adversary who was eternally putting spokes in her wheel, all the same.
-Yes, Monsieur Edouard himself. Never content with the short rations
-to which she had condemned him, he was perpetually on the watch for a
-chance to elude her vigilance; she was perpetually discovering that
-he had somehow contrived to lay in secret supplies. And every now
-and again, openly defying her authority, he would go off for a grand
-debauch. Then her task of reducing his daily portion to a minimum must
-needs be begun anew. Well, when the spring came, and the Salon opened,
-where his picture (her picture?) had been received and very fairly hung,
-they went together to the Vernissage. And there he met a whole flock
-of English folk—artists and critics, who had “just run over for the
-show, you know”—with whom he was acquainted; and they insisted on
-carrying him away with them to lunch at the Ambassadeurs.
-
-I, too, had assisted at the Vernissage; and when I left it, I found
-P’tit-Bleu seated alone under the trees in the Champs-Elysées. She
-had on a brilliant spring toilette, with a hat and a sunshade.... Oh,
-my dear! It is not to be denied that P’tit-Bleu had the courage of
-her tastes. But her face was pale, and her lips were drawn down, and her
-eyes looked strained and anxious.
-
-“What’s the row?” I asked.
-
-And she told me how she had been abandoned—“plantée là” was
-her expression—and of course I invited her to lunch with me. But
-she scarcely relished the repast. “Pourvu qu’il ne fasse pas de
-bêtises!” was her refrain.
-
-She returned rather early to the Rue Monsieur le Prince, to see if he
-had come home; but he hadn’t. Nor did he come home that night, nor
-the next day, nor the next. At the week’s end, though, he came: dirty,
-haggard, tremulous, with red eyes, and nude—yes, nude—of everything
-save his shirt and trousers! He had borrowed a sovereign from one of
-his London friends, and when that was gone, he had pledged or sold
-everything but his shirt and trousers—hat, boots, coat, everything.
-It was an equally haggard and red-eyed P’tit-Bleu who faced him on
-his reappearance. And I’ve no doubt she gave him a specimen of her
-eloquence. “You figure to yourself that this sort of thing amuses me,
-hein? Here are six good days and nights that I haven’t been able to
-sleep or rest.”
-
-Explaining the case to me, she said, “Ah, what I suffered! I could
-never have believed that I cared so much for him. But—what would
-you?—one attaches oneself, you know. Ah, what I suffered! The anxiety,
-the terrors! I expected to hear of him run over in the streets. Well,
-now, I must make an end of this business. I’m going to take him away.
-So long as he remains in Paris, where there are chemists who will sell
-him that filthiness (cette crasse) it is hopeless. No sooner do I get
-my house of cards nicely built up, than—piff!—something happens to
-knock it over. I am going to take him down into the country, far from
-any town, far from the railway, where I can guard him better. I know a
-place, a farmhouse, near Villiers-St.-Jacques, where we can get board.
-He has a little income, which reaches him every three months from
-England. Oh, very little, but if I am careful of it, it will pay our
-way. And then—I will make him work.”
-
-“Oh, no,” I protested. “You’re not going to leave the
-Quarter.” And I’m ashamed to acknowledge, I laboured hard to
-dissuade her. “Think how we’ll miss you. Think how you’ll bore
-yourself. And anyhow, he’s not worth it. And besides, you won’t
-succeed. A man who has an appetite for opium will get it, coûte que
-coûte. He’d walk twenty miles in bare feet to get it.” This was the
-argument that I repeated in a dozen different paraphrases. You see,
-I hadn’t realised yet that it didn’t matter an atom whether she
-succeeded, or whether he was worth it. He was a mere instrument in the
-hands of Providence. Let her succeed or let her fail in keeping him from
-opium: the important thing... how shall I put it? This little Undine had
-risen out of the black waters of the Latin Quarter, and attached herself
-to a mortal. What is it that love gains for Undines?
-
-“Que veux-tu?” cried P’tit-Bleu. “I am fond of him. I can’t
-bear to see him ruining himself. I must do what I can.”
-
-And the Quarter said, “Ho-ho! You chaps who didn’t believe it was
-a ’collage’. He-he! What do you say now? She’s chucked up
-everything, to go and live in the country with him.”
-
-In August or September I ran down to the farmhouse near
-Villiers-St.-Jacques, and passed a week with them. I found a mightily
-changed Monsieur Edouard, and a curiously changed P’tit-Bleu, as well.
-He was fat and rosy, he who had been so thin and white. And she—she
-was grave. Yes, P’tit-Bleu was grave: sober, staid, serious. And her
-impish, mocking black eyes shone with a strange, serious, calm light.
-
-Monsieur Edouard (with whom my relations had long before this become
-confidential) drew me apart, and told me he was having an exceedingly
-bad time of it.
-
-“She’s really too absurd, you know. She’s a martinet, a tyrant.
-Opium is to me what tobacco is to you, and does me no more harm. I need
-it for my work. Oh, in moderation; of course one can be excessive. Yet
-she refuses to let me have a tenth of my proper quantity. And besides,
-how utterly senseless it is, keeping me down here in the country.
-I’m dying of ennui. There’s not a person I can have any sort of
-intellectual sympathy with, for miles in every direction. An artist
-needs the stimulus of contact with his fellows. It’s indispensable. If
-she’d only let me run up to Paris for a day or two at a time, once
-a month say. Couldn’t you persuade her to let me go back with
-you? She’s the most awful screw, you know. It’s the French
-lower-middle-class parsimony. I’m never allowed to have twopence in my
-pocket. Yet whose money is it? Where does it come from? I really can’t
-think why I submit, why I don’t break away from her, and follow my own
-wishes. But the poor little thing is fond of me; she attached herself
-to me. I don’t know what would become of her if I cast her off.
-Oh, don’t fancy that I don’t appreciate her. Her intentions are
-excellent. But she lacks wisdom, and she enjoys the exercise of power. I
-wish you’d speak with her.”
-
-P’tit-Bleu also drew me apart.
-
-“Please don’t call me P’tit-Bleu any more. Call me Jeanne. I have
-put all that behind me—all that P’tit-Bleu signifies. I hate to
-think of it, to be reminded of it. I should like to forget it.”
-
-When I had promised not to call her P’tit-Bleu any more, she went on,
-replying to my questions, to tell me of their life.
-
-“Of course, everybody thinks I am his mistress. You can’t convince
-them I’m not. But that’s got to be endured. For the rest, all is
-going well. You see how he is improved. I give him fifteen drops of
-laudanum, morning, noon, and night. Fifteen drops—it is nothing, I
-could take it myself, and never know it. And he used to drink off an
-ounce—an ounce, mon cher—at a time, and then want more at the end of
-an hour. Yes! Oh, he complains, he complains of everything, he frets,
-he is not contented. But he has not walked twenty miles in bare feet, as
-you said he would. And he is working. You will see his pictures.”
-
-“And you—how do you pass your time? What do you do?”
-
-“I pose for him a good deal. And then I have much sewing to do. I take
-in sewing for Madame Deschamps, the Deputy’s wife, to help make the
-ends meet. And then I read. Madame Deschamps lends me books.”
-
-“And I suppose you’re bored to death?”
-
-“Oh, no, I am not bored. I am happy. I never was really happy—dans
-le temps.”
-
-They were living in a very plain way indeed. You know what French
-farmhouses are apt to be. His whole income was under a hundred pounds
-a year; and out of that (and the trifle she earned by needlework) his
-canvases, colours, brushes, frames, had to be paid for, as well as
-his opium, and their food, clothing, everything. But
-P’tit-Bleu—Jeanne—with that “lower-middle-class parsimony” of
-hers, managed somehow. Jeanne! In putting off the name, she had put off
-also, in great measure, the attributes of P’tit-Bleu; she had become
-Jeanne in nature. She was grave, she was quiet. She wore the severest
-black frocks—she made them herself. And I never once noticed the
-odour of peau-d’.spagne, from the beginning to the end of my visit.
-But—shall I own it? Jeanne was certainly the more estimable of the two
-women, but shall I own that I found her far less exciting as a comrade
-than P’tit-Bleu had been? She was good, but she wasn’t very lively
-or very amusing.
-
-P’tit-Bleu, the heroine of Bullier, that lover of noisy pleasure, of
-daring toilettes, of risky perfumes, of écrevisses and chablis, of
-all the rush and dissipation of the Boul’ Miche and the Luxembourg,
-quietly settling down into Jeanne of the home-made frocks, in a rough
-French farmhouse, to a diet of veal and lentils, lentils and veal, seven
-times a week, and no other pastime in life than the devoted, untiring
-nursing of an ungrateful old English opium-eater—here was variation
-under domestication with a vengeance.
-
-And on Sunday... P’tit-Bleu went twice to church!
-
-About ten days after my return to Paris, there came a rat-ta-ta-tat at
-my door, and P’tit-BIeu walked in—pale, with wide eyes. “I don’t
-know how he has contrived it, but he must have got some money somewhere,
-and walked to the railway, and come to town. Anyhow, here are three
-days that he has disappeared. What to do? What to do?” She was in a
-deplorable state of mind, poor thing, and I scarcely knew how to help
-her. I proposed that we should take counsel with a Commissary of Police.
-But when that functionary discovered that she was neither the wife nor
-daughter of the missing man, he smiled, and remarked, “It is not
-our business to recover ladies’ protectors for them.” P’tit-BIeu
-walked the streets in quest of him, all day long and very nearly all
-night long too, for close upon a fortnight. In the end, she met him on
-the quays—dazed, half-imbecile, and again nude of everything save
-his shirt and trousers. So, again, having nicely built up her house of
-cards—piff!—something had happened to topple it over.
-
-“Let him go to the devil his own way,” said I. “Really, he’s
-unworthy of your pains.”
-
-“No, I can’t leave him. You see, I’m fond of him,” said she.
-
-He, however, positively refused to return to the country. “The fact
-is,” he explained, “I ought to go to London. Yes, it will be well
-for me to pass the winter in London. I should like to have a show there,
-a one-man show, you know. I dare say I could sell a good many pictures,
-and get orders for portraits.” So they went to London. In the spring
-I received a letter from P’tit-Bleu—a letter full of orthographic
-faults, if you like—but a letter that I treasure. Here’s a
-translation of it:
-
-“My dear Friend,—I have hesitated much before taking my pen in
-hand to write to you. But I have no one else to turn to. We have had
-a dreadful winter. Owing to my ignorance of the language one speaks in
-this dirty town, I have not been able to exercise over Monsieur Edouard
-that supervision of which he has need. In consequence, he has given
-himself up to the evil habit which you know, as never before. Every
-penny, every last sou, which he could command, has been spent for that
-detestable filth. Many times we have passed whole days without eating,
-no, not the end of a crust. He has no desire to eat when he has had his
-dose. We are living in a slum of the most disgusting, in the quarter of
-London they call Soho. Everything we have, save the bare necessary of
-covering, has been put with the lender-on-pledges. Yesterday I found a
-piece of one shilling in the street. That, however, I have been forced
-to dispense for opium, because, when he has had such large quantities,
-he would die or go mad if suddenly deprived.
-
-“I have addressed myself to his family, but without effect. They
-refuse to recognise me. Everybody here, of course, figures to himself
-that I am his mistress. He has two brothers, one of the army, one an
-advocate. I have besieged them in vain. They say, ’We have done
-for him all that is possible. We can do no more. He has exhausted
-our patience. Now that he has gone a step farther, and, in his age,
-disgraced himself by living with a mistress, as well as besotting
-himself with opium, we wash our hands of him for good.’ And yet, I
-cannot leave him, because I know, without me, he would kill himself
-within the month, by his excesses. To his sisters, both of whom are
-married and ladies of the world, I have appealed with equal results.
-They refuse to regard me otherwise than as his mistress. But I cannot
-bear to see that great man, with that mind, that talent, doing himself
-to death. And when he is not under the influence of his drug, who is so
-great? Who has the wit, the wisdom, the heart, the charm, of Monsieur
-Edouard? Who can paint like him?
-
-“My dear, as a last resource, I take up my pen to ask you for
-assistance. If you could see him your heart would be moved. He is so
-thin, so thin, and his face has become blue, yes, blue, like the face of
-a dead man. Help me to save him from himself. If you can send me a note
-of five hundred francs, I can pay off our indebtedness here, and bring
-him back to France, where, in a sane country, far from a town, again I
-can reduce him to a few drops of laudanum a day, and again see him in
-health and at work. That which it costs me to make this request of you,
-I have not the words to tell you. But, at the end ot my forces, having
-no other means, no other support, I confide myself to your well-tried
-amity.
-
-“I give you a good kiss. Jeanne.”
-
-If the reading of this letter brought a lump into my throat and
-something like tears into my eyes—if I hastened to a banker’s,
-and sent P’tit-Bleu the money she asked for, by telegraph—if I
-reproached her bitterly and sincerely for not having applied to me
-long before,—I hope you will believe that it wasn’t for the sake of
-Monsieur Edouard.
-
-They established themselves at St. Etienne, a hamlet on the coast of
-Normandy, to be farther from Paris. Dieppe was their nearest town. They
-lived at St.-Etienne for nearly three years. But, periodically, when she
-had got her house of cards nicely built up—piff!—he would walk into
-Dieppe.
-
-He walked into Dieppe one day in the autumn of 1885, and it took her a
-week to find him. He was always ill, after one of his grand debauches.
-This time he was worse than he had ever been before. I can imagine the
-care with which she nursed him, her anxious watching by his bedside, her
-prayers, her hopes, the blankness when he died.
-
-She came back to Paris, and called three times at my lodgings. But I
-was in England, and didn’t receive the notes she left till nearly six
-months afterwards. I have never seen her since, never heard from her.
-
-What has become of her? It is not pleasant to conjecture. Of course,
-after his death, she ought to have died too. But the Angel of this Life,
-
-
-“Whose care is lest men see too much at once,”
-
-
-couldn’t permit any such satisfying termination. So she has simply
-disappeared, and, in the flesh, may have come to... one would rather not
-conjecture. All the same, I can’t believe that in the spirit she will
-have made utter shipwreck. I can’t believe that nothing permanent was
-won by those long years of love and pain. Her house of cards was toppled
-over, as often as she built it up; but perhaps she was all the while
-building another house, a house not made with hands, a house, a temple,
-indestructible.
-
-Poor P’tit-Bleu!
-
-
-
-
-THE HOUSE OF EULALIE
-
-It was a pretty little house, in very charming country—in an
-untravelled corner of Normandy, near the sea; a country of orchards and
-colza fields, of soft green meadows where cattle browsed, and of deep
-elm-shaded lanes.
-
-One was rather surprised to see this little house just here, for all the
-other houses in the neighbourhood were rude farm-houses or labourers’
-cottages; and this was a coquettish little chalet, white-walled, with
-slim French windows, and balconies of twisted ironwork, and Venetian
-blinds: a gay little pleasure-house, standing in a bright little garden,
-among rosebushes, and parterres of geraniums, and smooth stretches of
-greensward. Beyond the garden there was an orchard—rows and couples
-of old gnarled apple-trees, bending towards one another like fantastic
-figures arrested in the middle of a dance. Then, turning round, you
-looked over feathery colza fields and yellow corn fields, a mile away,
-to the sea, and to a winding perspective of white cliffs, which the sea
-bathed in transparent greens and purples, luminous shadows of its own
-nameless hues.
-
-A board attached to the wall confirmed, in roughly painted characters,
-the information I had had from an agent in Dieppe. The house was to let;
-and I had driven out—a drive of two long hours—to inspect it. Now I
-stood on the doorstep and rang the bell. It was a big bell, hung in the
-porch, with a pendent handle of bronze, wrought in the semblance of a
-rope and tassel. Its voice would carry far on that still country air.
-
-It carried, at any rate, as far as a low thatched farm-house, a hundred
-yards down the road. Presently a man and a woman came out of the
-farm-house, gazed for an instant in my direction, and then moved towards
-me: an old brown man, an old grey woman, the man in corduroys, the woman
-wearing a neat white cotton cap and a blue apron, both moving with the
-burdened gait of peasants.
-
-“You are Monsieur and Madame Leroux?” I asked, when we had
-accomplished our preliminary good-days; and I explained that I had come
-from the agent in Dieppe to look over their house. For the rest, they
-must have been expecting me; the agent had said that he would let them
-know.
-
-But, to my perplexity, this business-like announcement seemed somehow
-to embarrass them; even, I might have thought, to agitate, to distress
-them. They lifted up their worn old faces, and eyed me anxiously. They
-exchanged anxious glances with each other. The woman clasped her hands,
-nervously working her fingers. The man hesitated and stammered a little,
-before he was able to repeat vaguely, “You have come to look over the
-house, Monsieur?”
-
-“Surely,” I said, “the agent has written to you? I understood from
-him that you would expect me at this hour to-day.”
-
-“Oh yes,” the man admitted, “we were expecting you.” But he made
-no motion to advance matters. He exchanged another anxious glance with
-his wife. She gave her head a sort of helpless nod, and looked down.
-
-“You see, Monsieur,” the man began, as if he were about to elucidate
-the situation, “you see—” But then he faltered, frowning at the
-air, as one at a loss for words.
-
-“The house is already let, perhaps?” suggested I.
-
-“No, the house is not let,” said he.
-
-“You had better go and fetch the key,” his wife said at last, in a
-dreary way, still looking down.
-
-He trudged heavily back to the farm-house. While he was gone we stood by
-the door in silence, the woman always nervously working the fingers of
-her clasped hands. I tried, indeed, to make a little conversation: I
-ventured something about the excellence of the site, the beauty of the
-view. She replied with a murmur of assent, civilly but wearily; and I
-did not feel encouraged to persist.
-
-By-and-by her husband rejoined us, with the key; and they began silently
-to lead me through the house.
-
-There were two pretty drawing-rooms on the ground floor, a pretty
-dining-room, and a delightful kitchen, with a broad hearth of polished
-red bricks, a tiled chimney, and shining copper pots and pans. The
-drawing-rooms and the dining-room were pleasantly furnished in a light
-French fashion, and their windows opened to the sun and to the fragrance
-and greenery of the garden. I expressed a good deal of admiration;
-whereupon, little by little, the manner of my conductors changed.
-From constrained, depressed, it became responsive; even, in the end,
-effusive. They met my exclamations with smiles, my inquiries with
-voluble eager answers. But it remained an agitated manner, the manner of
-people who were shaken by an emotion. Their old hands trembled as they
-opened the doors for me or drew up the blinds; their voices trembled.
-There was something painful in their very smiles, as if these were but
-momentary ripples on the surface of a trouble.
-
-“Ah,” I said to myself, “they are hard-pressed for money. They
-have put their whole capital into this house, very likely. They are
-excited by the prospect of securing a tenant.”
-
-“Now, if you please, Monsieur, we will go upstairs, and see the
-bedrooms,” the old man said.
-
-The bedrooms were airy, cheerful rooms, gaily papered, with chintz
-curtains and the usual French bedroom furniture. One of them exhibited
-signs of being actually lived in; there were things about it, personal
-things, a woman’s things. It was the last room we visited, a front
-room, looking off to the sea. There were combs and brushes on the
-toilet-table; there were pens, an inkstand, and a portfolio on the
-writing-desk; there were books in the bookcase. Framed photographs stood
-on the mantelpiece. In the closet dresses were suspended, and shoes and
-slippers were primly ranged on the floor. The bed was covered with a
-counterpane of blue silk; a crucifix hung on the wall above it; beside
-it there was a prie-dieu, with a little porcelain holy-water vase.
-
-“Oh,” I exclaimed, turning to Monsieur and Madame Leroux, “this
-room is occupied?”
-
-Madame Leroux did not appear to hear me. Her eyes were fixed in a dull
-stare before her, her lips were parted slightly. She looked tired, as if
-she would be glad when our tour through the house was finished. Monsieur
-Leroux threw his hand up towards the ceiling in an odd gesture, and
-said, “No, the room is not occupied at present.”
-
-We went back downstairs, and concluded an agreement. I was to take the
-house for the summer. Madame Leroux would cook for me. Monsieur Leroux
-would drive into Dieppe on Wednesday to fetch me and my luggage out.
-
-
-
-
-
-On Wednesday we had been driving for something like half an hour without
-speaking, when all at once Leroux said to me, “That room, Monsieur,
-the room you thought was occupied——”
-
-“Yes?” I questioned, as he paused.
-
-“I have a proposition to make,” said he. He spoke, as it seemed
-to me, half shyly, half doggedly, gazing the while at the ears of his
-horse.
-
-“What is it?” I asked.
-
-“If you will leave that room as it is, with the things in it, we will
-make a reduction in the rent. If you will let us keep it as it is?” he
-repeated, with a curious pleading intensity. “You are alone. The house
-will be big enough for you without that room, will it not, Monsieur?”
-
-Of course, I consented at once. If they wished to keep the room as it
-was, they were to do so, by all means.
-
-“Thank you, thank you very much. My wife will be grateful to you,”
-he said.
-
-For a little while longer we drove on without speaking. Presently,
-“You are our first tenant. We have never let the house before,” he
-volunteered.
-
-“Ah? Have you had it long?” I asked.
-
-“I built it. I built it, five, six, years ago,” said he. Then, after
-a pause, he added, “I built it for my daughter.”
-
-His voice sank, as he said this. But one felt that it was only the
-beginning of something he wished to say.
-
-I invited him to continue by an interested, “Oh?”
-
-“You see what we are, my wife and I,” he broke out suddenly. “We
-are rough people, we are peasants. But my daughter, sir”—he put his
-hand on my knee, and looked earnestly into my face—“my daughter was
-as fine as satin, as fine as lace.”
-
-He turned back to his horse, and again drove for a minute or two in
-silence. At last, always with his eyes on the horse’s ears, “There
-was not a lady in this country finer than my daughter,” he went on,
-speaking rapidly, in a thick voice, almost as if to himself. “She was
-beautiful, she had the sweetest character, she had the best education.
-She was educated at the convent, in Rouen, at the Sacré Cour. Six
-years—from twelve to eighteen—she studied at the convent. She knew
-English, sir—your language. She took prizes for history. And the
-piano! Nobody living can touch the piano as my daughter could. Well,”
-he demanded abruptly, with a kind of fierceness, “was a rough
-farm-house good enough for her?” He answered his own question. “No,
-Monsieur. You would not soil fine lace by putting it in a dirty box. My
-daughter was finer than lace. Her hands were softer than Lyons velvet.
-And oh,” he cried, “the sweet smell they had, her hands! It was good
-to smell her hands. I used to kiss them and smell them, as you would
-smell a rose.” His voice died away at the reminiscence, and there was
-another interval of silence. By-and-by he began again, “I had plenty
-of money. I was the richest farmer of this neighbourhood. I sent to
-Rouen for the best architect they have there. Monsieur Clermont, the
-best architect of Rouen, laureate of the Fine Arts School of Paris, he
-built that house for my daughter; he built it and furnished it, to make
-it fit for a countess, so that when she came home for good from the
-convent she should have a home worthy of her. Look at this, Monsieur.
-Would the grandest palace in the world be too good for her?”
-
-He had drawn a worn red leather case from his pocket, and taken out a
-small photograph, which he handed to me. It was the portrait of a girl,
-a delicate-looking girl, of about seventeen. Her face was pretty, with
-the irregular prettiness not uncommon in France, and very sweet and
-gentle. The old man almost held his breath while I was examining the
-photograph. “Est-elle gentille? Est-elle belle, Monsieur?” he
-besought me, with a very hunger for sympathy, as I returned it. One
-answered, of course, what one could, as best one could. He, with shaking
-fingers, replaced the photograph in its case. “Here, Monsieur,” he
-said, extracting from an opposite compartment a little white card. It
-was the usual French memorial of mourning: an engraving of the Cross and
-Dove, under which was printed: “Eulalie-Joséphine-Marie Leroux. Born
-the 16th May, 1874. Died the 12th August, 1892. Pray for her.”
-
-“The good God knows what He does. I built that house for my daughter,
-and when it was built the good God took her away. We were mad with
-grief, my wife and I; but that could not save her. Perhaps we are still
-mad with grief,” the poor old man said simply. “We can think of
-nothing else. We never wish to speak of anything else. We could not live
-in the house—her house, without her. We never thought to let it. I
-built that house for my daughter, I furnished it for her, and when it
-was ready for her—she died. Was it not hard, Monsieur? How could I let
-the house to strangers? But lately I have had losses. I am compelled
-to let it, to pay my debts. I would not let it to everybody. You are an
-Englishman. Well, if I did not like you, I would not let it to you for
-a million English pounds. But I am glad I have let it to you. You will
-respect her memory. And you will allow us to keep that room—her room.
-We shall be able to keep it as it was, with her things in it. Yes, that
-room which you thought was occupied—that was my daughter’s room.”
-
-Madame Leroux was waiting for us in the garden of the chalet. She looked
-anxiously up at her husband as we arrived. He nodded his head, and
-called out, “It is all right. Monsieur agrees.”
-
-The old woman took my hands, wringing them hysterically almost. “Ah,
-Monsieur, you are very good,” she said. She raised her eyes to mine.
-But I could not look into her eyes. There was a sorrow in them, an
-awfulness, a sacredness of sorrow, which, I felt, it would be like
-sacrilege for me to look at.
-
-We became good friends, the Leroux and I, during the three months I
-passed as their tenant. Madame, indeed, did for me and looked after me
-with a zeal that was almost maternal. Both of them, as the old man had
-said, loved above all things to talk of their daughter, and I hope I was
-never loth to listen. Their passion, their grief, their constant thought
-of her, appealed to one as very beautiful, as well as very touching. And
-something like a pale spirit of the girl seemed gently, sweetly, always
-to be present in the house, the house that Love had built for her, not
-guessing that Death would come, as soon as it was finished, and call
-her away. “Oh, but it is a joy, Monsieur, that you have left us her
-room,” the old couple were never tired of repeating. One day Madame
-took me up into the room, and showed me Eulalie’s pretty dresses,
-her trinkets, her books, the handsomely bound books that she had won
-as prizes at the convent. And on another day she showed me some of
-Eulalie’s letters, asking me if she hadn’t a beautiful hand-writing,
-if the letters were not beautifully expressed. She showed me photographs
-of the girl at all ages; a lock of her hair; her baby clothes;
-the priest’s certificate of her first communion; the bishop’s
-certificate of her confirmation. And she showed me letters from the good
-sisters of the Sacred Heart, at Rouen, telling of Eulalie’s progress
-in her studies, praising her conduct and her character. “Oh, to think
-that she is gone, that she is gone!” the old woman wailed, in a kind
-of helpless incomprehension, incredulity, of loss. Then, in a moment,
-she murmured, with what submissiveness she could, “Le bon Dieu sait ce
-qu’il fait,” crossing herself.
-
-On the 12th of August, the anniversary of her death, I went with them to
-the parish church, where a mass was said for the repose of Eulalie’s
-soul. And the kind old curé afterwards came round, and pressed their
-hands, and spoke words of comfort to them.
-
-
-
-
-
-In September I left them, returning to Dieppe. One afternoon I chanced
-to meet that same old curé in the high street there. We stopped and
-spoke together—naturally, of the Leroux, of what excellent people they
-were, of how they grieved for their daughter. “Their love was more
-than love. They adored the child, they idolised her. I have never
-witnessed such affection,” the curé told me. “When she died, I
-seriously feared they would lose their reason. They were dazed, they
-were beside themselves; for a long while they were quite as if mad. But
-God is merciful. They have learned to live with their affliction.”
-
-“It is very beautiful,” said I, “the way they have sanctified
-her memory, the way they worship it. You know, of course, they keep her
-room, with her things in it, exactly as she left it. That seems to me
-very beautiful.”
-
-“Her room?” questioned the curé, looking vague. “What room?”
-
-“Oh, didn’t you know?” I wondered. “Her bedroom in the chalet.
-They keep it as she left it, with all her things about, her books, her
-dresses.”
-
-“I don’t think I follow you,” the curé said. “She never had a
-bedroom in the chalet.”
-
-“Oh, I beg your pardon. One of the front rooms on the first floor was
-her room,” I informed him.
-
-But he shook his head. “There is some mistake. She never lived in the
-chalet. She died in the old house. The chalet was only just finished
-when she died. The workmen were hardly out of it.”
-
-“No,” I said, “it is you who must be mistaken; you must forget.
-I am quite sure. The Leroux have spoken of it to me times without
-number.”
-
-“But, my dear sir,” the curé insisted, “I am not merely sure; I
-know. I attended the girl in her last agony. She died in the farm-house.
-They had not moved into the chalet. The chalet was being furnished. The
-last pieces of furniture were taken in the very day before her death.
-The chalet was never lived in. You are the only person who has ever
-lived in the chalet. I assure you of the fact.”
-
-“Well,” I said, “that is very strange, that is very strange
-indeed.” And for a minute I was bewildered, I did not know what to
-think. But only for a minute. Suddenly I cried out, “Oh, I see—I
-see. I understand.”
-
-I saw, I understood. Suddenly I saw the pious, the beautiful deception
-that these poor stricken souls had sought to practise on themselves; the
-beautiful, the fond illusion they had created for themselves. They had
-built the house for their daughter, and she had died just when it was
-ready for her. But they could not bear—they could not bear—to think
-that not for one little week even, not even for one poor little day
-or hour, had she lived in the house, enjoyed the house. That was the
-uttermost farthing of their sorrow, which they could not pay. They
-could not acknowledge it to their own stricken hearts. So, piously,
-reverently—with closed eyes as it were, that they might not know what
-they were doing—they had carried the dead girl’s things to the room
-they had meant for her, they had arranged them there, they had said,
-“This was her room; this was her room.” They would not admit to
-themselves, they would not let themselves stop to think, that she had
-never, even for one poor night, slept in it, enjoyed it. They told a
-beautiful pious falsehood to themselves. It was a beautiful pious game
-of “make-believe,” which, like children, they could play together.
-And—the curé had said it: God is merciful. In the end they had been
-enabled to confuse their beautiful falsehood with reality, and to
-find comfort in it; they had been enabled to forget that their
-“make-believe” was a “make-believe,” and to mistake it for a
-beautiful comforting truth. The uttermost farthing of their sorrow,
-which they could not pay, was not exacted. They were suffered to keep
-it; and it became their treasure, precious to them as fine gold.
-
-Falsehood—truth? Nay, I think there are illusions that are not
-falsehoods—that are Truth’s own smiles of pity for us.
-
-
-
-
-THE QUEEN’. PLEASURE
-
-I am writing to you from a lost corner of the far south-east of Europe.
-The author of my guide-book, in his preface, observes that a traveller
-in this part of the world, “unless he has some acquaintance with the
-local idioms, is liable to find himself a good deal bewildered about
-the names of places.” On Thursday of last week I booked from Charing
-Cross, by way of Dover, Paris, and the Orient Express, for Vescova,
-the capital of Monterosso; and yesterday afternoon—having changed
-on Sunday, at Belgrade, from land to water, and steamed for close upon
-forty-eight hours down the Danube—I was put ashore at the town of
-Bckob, in the Principality of Tchermnogoria.
-
-I certainly might well have found myself a good deal bewildered; and if
-I did not—for I’m afraid I can’t boast of much acquaintance with
-the local idioms—it was no doubt because this isn’t my first visit
-to the country. I was here some years ago, and then I learned that
-Bckob is pronounced as nearly as may be Vscof, and that Tchermnogoria is
-Monterosso literally translated—tchermnoe (the dictionaries certify)
-meaning red, and gora, or goria, a hill, a mountain.
-
-It is our fashion in England to speak of Monterosso, if we speak of it
-at all, as I have just done: we say the Principality of Monterosso. But
-if we were to inquire at the Foreign Office, I imagine they would tell
-us that our fashion of speaking is not strictly correct. In its own
-Constitution Monterosso describes itself as a Krolevstvo, and
-its Sovereign as the Krol; and in all treaties and diplomatic
-correspondence, Krol and Krolevstvo are recognised by those most
-authoritative lexicographers, the Powers, as equivalent respectively
-to King and Kingdom. Anyhow, call it what you will, Monterosso is
-geographically the smallest, though politically the eldest, of the
-lower Danubian States. (It is sometimes, by-the-bye, mentioned in the
-newspapers of Western Europe as one of the Balkan States, which can
-scarcely be accurate, since, as a glance at the map will show, the
-nearest spurs of the Balkan Mountains are a good hundred miles distant
-from its southern frontier.) Its area is under ten thousand square
-miles, but its reigning family, the Pavelovitches, have contrived to
-hold their throne, from generation to generation, through thick and
-thin, ever since Peter the Great set them on it, at the conclusion of
-his war with the Turks, in 1713.
-
-Vescova is rarely visited by English folk, lying, as it does, something
-like a two days’ journey off the beaten track, which leads through
-Belgrade and Sofia to Constantinople. But, should you ever chance to
-come here, you would be surprised to see what a fine town it is, with
-its population of upwards of a hundred thousand souls, its broad,
-well-paved streets, its substantial yellow-stone houses, its three
-theatres, its innumerable churches, its shops and cafés, its gardens,
-quays, monuments, its government offices, and its Royal Palace. I
-am speaking, of course, of the new town, the modern town, which has
-virtually sprung into existence since 1850, and which, the author of my
-guide-book says, “disputes with Bukharest the title of the Paris of
-the South-east.” The old town—the Turkish town, as they call it—is
-another matter: a nightmare-region of filthy alleys, open sewers,
-crumbling clay hovels, mud, stench, dogs, and dirty humanity, into which
-a well-advised foreigner will penetrate as seldom as convenient. Yet
-it is in the centre of the old town that the Cathedral stands, the
-Cathedral of Sankt Iakov, an interesting specimen of Fifteenth Century
-Saracenic, having been erected by the Sultan Mohammed II., as a mosque.
-
-Of the Royal Palace I obtain a capital view from the window of my room
-in the Hôtel de Russie.
-
-“A vast irregular pile,” in the language of my guide-book, “it
-is built on the summit of an eminence which dominates the town from the
-west.” The “eminence” rises gradually from this side to a height
-of perhaps a hundred feet, but breaks off abruptly on the other in a
-sheer cliff overhanging the Danube. The older portions of the Palace
-spring from the very brink of the precipice, so that, leaning from
-their ramparts, you could drop a pebble straight into the current, an
-appalling depth below. And, still to speak by the book, these older
-portions “vie with the Cathedral in architectural interest.” What I
-see from my bedroom is a formidable, murderous-looking Saracenic castle:
-huge perpendicular quadrangles of blank, windowless, iron-grey stone
-wall (curtains, are they technically called?), connecting massive square
-towers; and the towers are surmounted by battlements and pierced by
-meurtrières. It stands out very bold and black, gloomy and impressive,
-when the sun sets behind it, in the late afternoon. I could suppose the
-place quite impregnable, if not inaccessible; and it’s a mystery to me
-how Peter the Great ever succeeded in taking it, as History will have it
-that he did, by assault.
-
-The modern portions of the Palace are entirely commonplace and cheerful.
-The east wing, visible from where I am seated writing, might have been
-designed by Baron Haussmann: a long stretch of yellow façade—dazzling
-to the sight just now, in the morning sunshine—with a French roof, of
-slate, and a box of gay-tinted flowers in each of its countless windows.
-
-Behind the Palace there is a large and very lovely garden, reserved
-to the uses of the Royal Household; and beyond that, the Dunayskiy
-Prospekt, a park that covers about sixty acres, and is open to the
-public.
-
-The first floor, the piano nobile, of that east wing is occupied by the
-private apartments of the King and Queen.
-
-I look across the quarter-mile of red-tiled housetops that separate me
-from their Majesties’ habitation, and I fancy the life that is going
-on within. It is too early in the day for either of them to be abroad,
-so they are certainly there, somewhere behind those gleaming windows:
-Theodore Krolt and Anéli Kroleva.
-
-She, I would lay a wager, is in her music-room, at her piano, practising
-a song with Florimond. She is dressed in white (I always think of her
-as dressed in white—doubtless because she wore a white frock the first
-time I saw her), and her brown hair is curling loose about her forehead,
-her maids not having yet imprisoned it. I declare, I can almost hear her
-voice: tra-la-lira-la-la: mastering a trill; while Florimond, pink, and
-plump, and smiling, walks up and down the room, nodding his head to mark
-the time, and every now and then interrupting her with a suggestion.
-
-The King, at this hour, will be in his study, in dressing-gown and
-slippers—a tattered old dingy brown dressing-gown, out at elbows—at
-his big wildly-littered writing-table, producing “copy,” to
-the accompaniment of endless cigarettes and endless glasses of tea.
-(Monterossan cigarettes are excellent, and Monterossan tea is always
-served in glasses.) The King has literary aspirations, and—like
-Frederick the Great—coaxes his muse in French. You will occasionally
-see a conte of his in the Nouvelle Revue, signed by the artful
-pseudonym, Théodore Montrouge.
-
-At one o’clock to-day I am to present myself at the Palace, and to be
-received by their Majesties in informal audience; and then I am to have
-the honour of lunching with them. If I were on the point of lunching
-with any other royal family in Europe.... But, thank goodness, I’m
-not; and I needn’t pursue the distressing speculation. Queen Anéli
-and King Theodore are—for a multitude of reasons—a Queen and King
-apart.
-
-You see, when he began life, Theodore IV. was simply Prince Theodore
-Pavelovitch, the younger son of a nephew of the reigning Krol, Paul
-III,; and nobody dimly dreamed that he would ever ascend the throne. So
-he went to Paris, and “made his studies” in the Latin Quarter, like
-any commoner.
-
-In those days—as, I dare say, it still is in these—the Latin Quarter
-was crowded with students from the far South-east. Servians, Roumanians,
-Monte-rossans, grew, as it were, on every bush; we even had a sprinkling
-of Bulgarians and Montenegrins; and those of them who were not (more
-or less vaguely) princes, you could have numbered on your fingers. And,
-anyhow, in that democratic and self-sufficient seat of learning, titles
-count for little, and foreign countries are a matter of consummate
-ignorance and jaunty unconcern. The Duke of Plaza-Toro, should he
-venture in the classical Boul’ Miche, would have to cede the pas to
-the latest hero of the Beaux-Arts, or bully from the School of Medicine,
-even though the hero were the son of a village apothecary, and the bully
-reeked to heaven of absinthe and tobacco; while the Prime Minister of
-England would find his name, it is more than to be feared, unknown, and
-himself regarded as a person of quite extraordinary unimportance.
-
-So we accepted Prince Theodore Pavelovitch, and tried him by his
-individual merits, for all the world as if he were made of the same
-flesh and blood as Tom, Dick, and Harry; and thee-and-thou’d him, and
-hailed him as mon vieux, as merrily as we did everybody else. Indeed, I
-shouldn’t wonder if the majority of those who knew him were serenely
-unaware that his origin was royal (he would have been the last to
-apprise them of it), and roughly classed him with our other princes
-valaques. For convenience sake, we lumped them all—the divers natives
-of the lands between the Black Sea and the Adriatic—under the generic
-name, Valaques; we couldn’t be bothered with nicer ethnological
-distinctions.
-
-We tried Prince Theodore by his individual merits; but, as his
-individual merits happened to be signal, we liked him very much. He
-hadn’t a trace of “side;” his pockets were full of money; he
-was exceedingly free-handed. No man was readier for a lark, none more
-inventive or untiring in the prosecution of one. He was a brilliant
-scholar, besides, and almost the best fencer in the Quarter. And he
-was pleasantly good-looking—fair-haired, blue-eyed, with a friendly
-humorous face, a pointed beard, and a slight, agile, graceful figure.
-Everybody liked him, and everybody was sorry when he had to leave us,
-and return to his ultra-mundane birthplace. “It can’t be helped,”
-he said. “I must go home and do three years of military service. But
-then I shall come back. I mean always to live in Paris.”
-
-That was in ’82. But he never came back. For, before his three years
-of military service were completed, the half-dozen cousins and the
-brother who stood between him and the throne, had one by one died off,
-and Theodore himself had succeeded to the dignity of Krolevitch,—as
-they call their Heir-Presumptive. In 1886 he married. And, finally, in
-’88, his great-uncle Paul also died—at the age of ninety-seven, if
-you please—and Theodore was duly proclaimed Krol.
-
-He didn’t forget his ancient cronies, though; and I was only one of
-those whom he invited to come and stay with him in his Palace. I came,
-and stayed.... eleven months! That seems egregious; but what will you
-say of another of us, Arthur Fleet (or Florimond, as their Majesties
-have nicknamed him), who came at the same time, and has stayed ever
-since? The fact is, the King is a tenacious as well as a delightful
-host; if he once gets you within his portals, he won’t let you go
-without a struggle. “We do bore ourselves so improbably out here, you
-know,” he explains. “The society of a Christian is a thing we’d
-commit a crime for.”
-
-Theodore’s consort, Anéli Isabella, Kroleva Tcherrnnogory—vide the
-Almanach de Gotha—is the third daughter of the late Prince Maximilian
-of Wittenburg; sister, therefore, to that young Prince Waldemar who
-comes almost every year to England, and with whose name and exploits
-as a yachtsman all conscientious students of the daily press will be
-familiar; and cousin to the reigning Grand Duke Ernest.
-
-Theoretically German, she is, however, to all intents and purposes,
-French; for her mother, the Princess Célestine (of Bourbon-Morbihan),
-was a Frenchwoman, and, until her marriage, I fancy that more than half
-of Anéli’s life was passed between Nice and Paris. She openly avows,
-moreover, that she “detests Germany, the German language, the German
-people, and all things German, and adores France and the French.” And
-her political sympathies are entirely with the Franco-Russ alliance.
-
-She is a deliciously pretty little lady, with curling soft-brown hair,
-a round, very young-looking face, a delicate rose-and-ivory complexion,
-and big, bright, innocent brown eyes—innocent, yet with plenty of
-potential archness, even potential mischief, lurking in them. She has
-beautiful full red lips, besides, and exquisite little white teeth.
-Florimond wrote a triolet about her once, in which he described her
-as “une fleur en porcelaine.” Her Majesty repudiated the phrase
-indignantly. “Why not say a wax-doll, and be done with it?” she
-demanded. All the same, “fleur en porcelaine” does, in a manner,
-suggest the general effect of her appearance, its daintiness, its
-finish, its crisp chiselling, its clear, pure colour. Whereas, nothing
-could be more misleading than “wax-doll,” for there is character,
-character, in every molecule of her person.
-
-The Queen’s character, indeed, is what I wish I could give some
-idea of It is peculiar, it is distinctive; to me, at any rate, it is
-infinitely interesting and diverting; but, by the same token—if I may
-hazard so to qualify it—it is a trifle.... a trifle.... difficult.
-
-“You’re such an arbitrary gent!” I heard Florimond complain to
-her, one day. (I heard and trembled, but the Queen only laughed.) And
-that will give you an inkling of what I mean.
-
-If she likes you, if you amuse her, and if you never remotely oppose or
-question her desire of the moment, she can be all that is most
-gracious, most reasonable, most captivating: an inspiring listener, an
-entertaining talker: mingling the naïveté, the inexperience of evil,
-the half comical, half appealing unsophistication, of a girl, of a child
-almost—of one who has always lived far aloof from the struggle and
-uncleanness of the workaday world—with the wit, the humour, the
-swift appreciation and responsiveness of an exceedingly impressionable,
-clear-sighted, and accomplished woman.
-
-But... but....
-
-Well, I suppose, the right way of putting it would be to say, in the
-consecrated formula, that she has the defects of her qualities. Having
-preserved something of a child’s simplicity, she has not entirely lost
-a child’s wilfulness, a child’s instability of mood, a child’s
-trick of wearing its heart upon its sleeve. She has never perfectly
-acquired a grown person’s power of controlling or concealing her
-emotions.
-
-If you don’t happen to amuse her—if, by any chance, it is your
-misfortune to bore her, no matter how slightly; and, oh, she is
-so easily bored!—the atmosphere changes in a twinkling: the sun
-disappears, clouds gather, the temperature falls, and (unless you
-speedily “brisken up,” or fly her presence) you may prepare for
-most uncomfortable weather. If you manifest the faintest hesitation in
-complying with her momentary wishes, if you raise the mildest objection
-to them—gare à vous! Her face darkens, ominous lightning flashes in
-her eyes, her under-lip swells dangerously; she very likely stamps her
-foot imperiously; and you are to be accounted lucky if you don’t get a
-smart dab from the barbed end of her royal tongue. And if she doesn’t
-like you, though she may think she is trying with might and main to
-disguise the fact and to treat you courteously, you know it directly,
-and you go away with the persuasion that she has been, not merely cold
-and abstracted, but downright uncivil.
-
-In a word, Queen Anéli is hasty, she is impatient.
-
-And, in addition to that, she is uncertain. You can never tell
-beforehand, by any theory of probabilities based on past experience,
-what will or will not, on any given occasion, cause her to smile or
-frown. The thing she expressed a desire for yesterday, may offend her
-to-day, The suggestion that offended her yesterday, to-day she may
-welcome with joyous enthusiasm. You must approach her gingerly,
-tentatively; you must feel your ground.
-
-“Oh, most dread Sovereign,” said Florimond, “if you won’t fly
-out at me, I would submit, humbly, that you’d better not drive this
-afternoon in your victoria, in your sweet new frock, for, unless all
-signs fail, it’s going to rain like everything.”
-
-She didn’t fly out at him exactly; but she retorted succinctly, with
-a peremptory gesture, “No, it’s not going to rain,” as who should
-say, “It daren’t.” And she drove in her victoria, and spoiled
-her sweet new frock. “Not to speak of my sweet new top-hat,” sighs
-Florimond, who attended her; “the only Lincoln and Bennett topper in
-the whole length and breadth of Monterosso.”
-
-She is hasty, she is uncertain; and then... she is intense. She talks in
-italics, she feels in superlatives; she admits no comparative degree,
-no emotional half-tones. When she is not ecstatically happy, she is
-desperately miserable; wonders why she was ever born into this worst of
-all possible worlds; wishes she were dead; and even sometimes drops dark
-hints of meditated suicide. When she is not in the brightest of affable
-humours, she is in the blackest of cross ones. She either loves a thing,
-or she simply can’t endure it;—the thing may be a town, a musical
-composition, a perfume, or a person. She either loves you, or simply
-can’t endure you; and she’s very apt to love you and to cease
-to love you alternately—or, at least, to give you to understand as
-much—three or four times a day. It is winter midnight or summer noon,
-a climate of extremes.
-
-“Do you like the smell of tangerine-skin?”
-
-Every evening for a week, when, at the end of dinner, the fruit
-was handed round, the King asked her that question; and she, never
-suspecting his malice, answered invariably, as she crushed a bit between
-her fingers, and fervidly inhaled its odour, “Oh, do I like it? I
-adore it. It’s perfect rapture.”
-
-She is hasty, she is uncertain, she is intense. Will you be surprised
-when I go on to insist that, down deep, she is altogether well-meaning
-and excessively tender-hearted, and when I own that among all the women
-I know I can think of none other who seems to me so attractive, so
-fascinating, so sweetly feminine and loveable? (Oh, no, I am not in love
-with her, not in the least—though I don’t say that I mightn’t be,
-if I were a king, or she were not a queen.) If she realises that she has
-been unreasonable, she is the first to confess it; she repents honestly,
-and makes the devoutest resolutions to amend. If she discovers that she
-has hurt anybody’s feelings, her conscience will not give her a single
-second of peace, until she has sought her victim out and heaped him with
-benefits. If she believes that this or that distasteful task forms in
-very truth a part of her duty, she will go to any length of persevering
-self-sacrifice to accomplish it.
-
-She has a hundred generous and kindly impulses, where she has one that
-is perverse or inconsiderate. Bring any case of distress or sorrow to
-her notice, and see how instantly her eyes soften, how eager she is to
-be of help. And in her affections, however mercurial she may appear on
-the surface, she is really constant, passionate, and, in great things,
-forbearing. She and her husband, for example, though they have been
-married perilously near ten years, are little better than a pair of
-sweethearts (and jealous sweethearts, at that: you should have been
-present on a certain evening when we had been having a long talk and
-laugh over old days in the Latin Quarter, and an evil spirit prompted
-one of us to regale her Majesty with a highly-coloured account of
-Theodore’s youthful infatuation for Nina Childe!... Oh, their faces!
-Oh, the silence! ); and then, witness her devotion to her brother, to
-her sisters; her fondness for Florimond, for Madame Donarowska, who was
-her governess when she was a girl, and now lives with her in the Palace.
-
-“I am writing a fairy-tale,” Florimond said to her “about Princess
-Gugglegoo and Princess Raggle-snag.”
-
-“Oh?” questioned the Queen. “And who were they?”
-
-“Princess Gugglegoo was all sweetness and pinkness, softness and
-guilelessness, a rose full of honey, and without a thorn; a perfect
-little cherub; oh, such a duck! Princess Ragglesnag was all corners and
-sharp edges, fire and fret, dark moods and quick angers; oh, such an
-intolerant, dictatorial, explosive, tempestuous princess! You could no
-more touch her than you could touch a nettle, or a porcupine, or a
-live coal, or a Leyden jar, or any other prickly, snaggy, knaggy,
-incandescent, electric thing. You were obliged to mind your p’s and
-q’s with her! But no matter how carefully you minded them, she was
-sure to let you have it, sooner or later; you were sure to rile her, one
-way or another: she was that cantankerous and tetchy, and changeable and
-unexpected.—And then.... Well, what do you suppose?”
-
-“I’m waiting to hear,” the Queen replied, a little drily.
-
-“Oh, there! If you’re going to be grumpy, ma’am, I won’t
-play,” cried Florimond.
-
-“I’m not grumpy. Only, your characters are rather conventionally
-drawn. However, go on, go on.”
-
-“There was a distinct suggestion of menace in your tone. But
-never mind. If you didn’t really mean it, we’ll pretend there
-wasn’t.—Well, my dears,” he went on, turning, so as to include the
-King in his audience, “you never will believe me, but it’s a solemn,
-sober fact that these two princesses were twin sisters, and that they
-looked so much alike that nobody, not even their own born mother, could
-tell them apart. Now, wasn’t that surprising? Only Ragglesnag looked
-like Gugglegoo suddenly curdled and gone sour, you know; and Gugglegoo
-looked like Ragglesnag suddenly wreathed out in smiles and graces. So
-that the courtiers used to say ’Hello! What can have happened?
-Here comes dear Princess Gugglegoo looking as black as thunder.’ Or
-else—’Bless us and save us! What’s this miracle? Here comes old
-Ragglesnag looking as if butter wouldn’t melt in her mouth,’ Well,
-and then....”
-
-“Oh, you needn’t continue,” the Queen interrupted, bridling.
-“You’re tedious and obvious, and utterly unfair and unjust. I hope
-I’m not an insipid little fool, like Gugglegoo; but I don’t
-think I’m quite a termagant, either, like your horrid exaggerated
-Ragglesnag.”
-
-“Oh, dear! Oh, dear!” wailed Florimond. “Why will people go and
-make a personal application or everything a fellow says? If I had been
-even remotely thinking of your Majesty, I should never have dreamed of
-calling her by either of those ridiculous outlandish names. Gugglegoo
-and Ragglesnag, indeed!”
-
-“What would you have called her?” the King asked, who was chuckling
-inscrutably in his armchair.
-
-“Well, I might have called her Ragglegoo, and I might have called her
-Gugglesnag. But I hope I’m much too discerning ever to have applied
-such a sweeping generalisation to her as Ragglesnag, or such a silly,
-sugary sort of barbarism as Gugglegoo.”
-
-“It’s perfectly useless,” the Queen broke out, bitterly, “to
-expect a man—even a comparatively intelligent and highly-developed
-man, like Florimond—to understand the subtleties of a woman’s
-nature, or to sympathise with the difficulties of her life. When she
-isn’t as crude, and as blunt, and as phlegmatic, and as insensitive,
-and as transparent and commonplace and all-of-one-piece as themselves,
-men always think a woman’s unreasonable and capricious and infantile.
-It’s a little too discouraging. Here I wear myself to a shadow, and
-bore and worry myself to extermination, with all the petty contemptible
-cares and bothers and pomps and ceremonies of this tiresome little
-Court; and that’s all the thanks I get—to be laughed at by my
-husband, and lectured and ridiculed in stupid allegories by Florimond!
-It’s a little too hard. Oh, if you’d only let me go away, and leave
-it all behind me! I’d go to Paris and change my name, and become a
-concert-singer. It’s the only thing I really care for—to sing
-and sing and sing. Oh, if I could only go and make a career as a
-concert-singer in Paris! Will you let me? Will you? Will you?” she
-demanded, vehemently, of her husband.
-
-“That’s rather a radical measure to bring up for discussion at this
-hour of the night, isn’t it?” the King suggested, laughing.
-
-“But it’s quite serious enough for you to afford to consider it. And
-I don’t see why one hour isn’t as good as another. Will you let me
-go to Paris and become a concert-singer?”
-
-“What! And leave poor me alone and forlorn here in Vescova? Oh, my
-dear, you wouldn’t desert your own lawful spouse in that regardless
-manner!”
-
-“I don’t see what ’lawful’ has to do with it. You don’t
-half appreciate me. You think I’m childish, and capricious, and
-bad-tempered, and everything that’s absurd and idiotic. I don’t
-see why I should waste my life and my youth, stagnating in this
-out-of-the-way corner of Nowhere, with a man who doesn’t appreciate
-me, and who thinks I’m childish and idiotic, when I could go to Paris
-and have a life of my own, and a career, and do the only thing in the
-world I really care for. Will you let me go? Answer. Will you?”
-
-But the King only laughed.
-
-“And besides,” the Queen went on, in a minute, “if you really
-missed me, you could come too. You could abdicate. Why shouldn’t you?
-Instead of staying here, and boring and worrying ourselves to death
-as King and Queen of this ungrateful, insufferable, little unimportant
-ninth-rate make-believe of a country, why shouldn’t we abdicate and go
-to Paris, and be a Man and a Woman, and have a little Life, instead of
-this dreary, artificial, cardboard sort of puppet-show existence? You
-could devote yourself to literature, and I’d go on the concert-stage,
-and we’d have a delightful little house in the Avenue du Bois de
-Boulogne, and be perfectly happy. Of course, Flori-mond would come with
-us. Why shouldn’t we? Oh, if you only would Î Will you? Will you,
-Theo?” she pleaded earnestly.
-
-The King looked at his watch. “It’s nearly midnight, my dear,” he
-said. “High time, I should think, to adjourn the debate. But if, when
-you wake up to-morrow morning, you wish to resume it, Flori-mond and I
-will be at your disposal. Meanwhile, we’re losing our beauty-sleep;
-and I, for one, am going to bed.”
-
-“Oh, it’s always like that!” the Queen complained. “You never do
-me the honour of taking seriously anything I say. It’s intolerable. I
-don’t think any woman was ever so badly treated.”
-
-She didn’t recur to the subject next day, however, but passed the
-entire morning with Florimond, planning the details of a garden-party,
-and editing the list of guests; and she threw her whole soul into
-it too. So that, when the King looked in upon them a little before
-luncheon, Florimond smiled at him significantly (indeed, I’m not
-sure he didn’t wink at him) and called out, “Oh, we are enjoying
-ourselves. Please don’t interrupt. Go back to your counting-house and
-count out your money, and leave us in the parlour to eat our bread and
-honey.”
-
-It is in the nature of things, doubtless, that a temperament such as
-I have endeavoured to suggest should find the intensity of its own
-feelings reflected by those that it excites in others. One would expect
-to hear that the people who like Queen Anéli like her tremendously, and
-that the people who don’t like her tremendously don’t like her
-at all. And, in effect, that is precisely the lady’s case. She is
-tremendously liked by those who are near to her, and who are therefore
-in a position to understand her and to make allowances. They love the
-woman in her; they laugh at and love the high-spirited, whimsical,
-impetuous, ingenuous child. But those who are at a distance from her,
-or who meet her only rarely and formally, necessarily fail to understand
-her, and are apt, accordingly, neither to admire her greatly, nor to
-bear her much good will. And, of course, while the people who are
-near to her can be named by twos and threes, those who view her from
-a distance must be reckoned with by thousands. And this brings me to a
-painful circumstance, which I may as well mention without more ado. At
-Vescova—as you could scarcely spend a day in the town and not become
-aware—Queen Anéli is anything you please but popular.
-
-“The inhabitants of Monterosso,” says M. Boridov, in his interesting
-history of that country, “fall into three rigidly separated castes:
-the nobility, a bare handful of tall, fair-haired, pure-blooded Slavs;
-the merchants and manufacturers, almost exclusively Jews and Germans;
-and the peasantry, the populace—a short, thick-set, swarthy race, of
-Slavic origin, no doubt, and speaking a Slavic tongue, but with most of
-the Slavic characteristics obliterated by admixture with the Turk....
-Your true Slav peasant, with his mild blue eyes and his trustful spirit,
-is as meek and as long-suffering as a dumb beast of burden. But your
-black-browed Monterossan, your Tchermnogorets, is fierce, lawless,
-resentful, and vindictive, a Turk’s grandson, the Turk’s first
-cousin: though no one detests the Turk more cordially than he.”
-
-“Well, at Vescova, and, with diminishing force, throughout all
-Monterosso, Queen Anéli is entirely misunderstood and sullenly
-misliked. Her husband cannot be called precisely the idol of his people,
-either; but he is regarded with indulgence, even with hopefulness; he is
-a Monterossan, a Pavelovitch: he may turn out well yet. Anéli, on the
-contrary, is an alien, a German, a Niemkashka. The feeling against her
-begins with the nobility. Save the half-dozen who are about her person,
-almost every mother’s son or daughter of them fancies that he or
-she has been rudely treated by her, and quite frankly hates her. I am
-afraid, indeed, they have some real cause of grievance; for they are
-most of them rather tedious, and provincial, and narrow-minded; and they
-bore her terribly when they come to Court; and when she is bored, as
-we have seen, she is likely to show it pretty plainly. So they say she
-gives herself airs. They pretend that when she isn’t absent-minded
-and monosyllabic, she is positively snappish. They denounce her as vain,
-shallow-pated, and extravagant. They twist and torture every word she
-speaks, and everything she does, into subject-matter for unfriendly
-criticism; and they quote as from her lips a good many words that she
-has never spoken, and they blame her savagely for innumerable things
-that she has never thought of doing. But that’s the trouble with the
-fierce light that beats upon a throne—it shows the gaping multitude so
-much more than is really there. Why, I have been assured by at least a
-score of Monterossan ladies that the Queen’s lovely brown hair is a
-wig; that her exquisite little teeth are the creation of Dr. Evans, of
-Paris; that whenever anything happens to annoy her, she bursts out with
-torrents of the most awful French oaths; that she quite frequently slaps
-and pinches her maids-of-honour; and that, as for her poor husband, he
-gets his hair pulled and his face scratched as often as he and she have
-the slightest difference of opinion. Monterossan ladies have gravely
-asseverated these charges to me (these, and others more outrageous,
-which I won’t repeat), whilst their Monterossan lords nodded
-confirmation. It matters little that the charges are preposterous. Give
-a Queen a bad name, and nine people in ten will believe she merits it.
-
-“Anyhow, the nobility of Monterosso, quite frankly hating Queen
-Anéli, give her every bad name they can discover in their vocabularies;
-and the populace, the mob, without stopping to make original
-investigations, have convicted her on faith, and watch her with sullen
-captiousness and mislike. When she drives abroad, scarcely a hat is
-doffed, never a cheer is raised. On the contrary, one sometimes hears
-mutterings and muffled groans; and the glances the passers-by direct at
-her are, in the main, the very reverse of affectionate glances. Members
-of the shop-keeping class alone show a certain tendency to speak up for
-her, because she spends her money pretty freely; but the shop-keeping
-class are aliens too, and don’t count—or, rather, they count against
-her, ’the dogs of Jews,’ the zhudovskwy sobakwy!”
-
-But do you imagine Queen Anéli minds? Do you imagine she is hurt,
-depressed, disappointed? Not she. She accepts her unpopularity with the
-most superb indifference. “What do you suppose I care for the opinion
-of such riff-raff?” I recollect her once crying out, with curling lip.
-“Any one who has the least individuality, the least character, the
-least fineness, the least originality—any one who is in the
-least degree natural, unconventional, spontaneous—is bound to be
-misconceived and caluminated by the vulgar rank and file. It’s the
-meanness and stupidity of average human nature; it’s the proverbial
-injustice of men. To be popular, you must either be utterly
-insignificant, a complete nonentity, or else a timeserver and a
-hypocrite. So long as I have a clear conscience of my own, I don’t
-care a button what strangers think and say about me. I don’t intend
-to allow my conduct to be influenced in the tiniest particular by the
-prejudices of outsiders. Meddlers, busybodies! I will live my own life,
-and those who don’t like it may do their worst. I will be myself.”
-
-“Yes, my dear; but after all,” the King reminded her, “one has,
-in this imperfect world, to make certain compromises with one’s
-environment, for comfort’s sake. One puts on extra clothing in winter,
-for example, however much, on abstract principles, one may despise such
-a gross, material, unintelligent thing as the weather. Just so, don’t
-you think, one is by way of having a smoother time of it, in the long
-run, if one takes a few simple measures to conciliate the people amongst
-whom one is compelled to live? Now, for instance, if you would give an
-hour or two every day to learning Monterossan....
-
-“Oh, for Heaven’s sake, don’t begin that rengaine,” cried her
-Majesty. “I’ve told you a hundred million times that I won’t be
-bothered learning Monterossan.”
-
-It is one of her subjects’ sorest points, by the bye, that she has
-never condescended to learn their language. When she was first married,
-indeed, she announced her intention of studying it. Grammars and
-dictionaries were bought; a Professor was nominated; and for almost a
-week the Crown Princess (Krolevna), as she then was, did little else
-than grind at Monterossan. Her Professor was delighted; he had never
-known such a zealous pupil. Her husband was a little anxious. “You
-mustn’t work too hard, my dear. An hour or two a day should be quite
-enough.” But she answered, “Let me alone. It interests me.” And
-for almost a week she was at it early and late, with hammer and tongs;
-poring over the endless declensions of Monterossan nouns, the endless
-conjugations of Monterossan verbs; wrestling, sotto voce, with the
-tongue-tangling difficulties of Monterossan pronunciation; or, with
-dishevelled hair and inky fingers, copying long Monterossan sentences
-into her exercise book. She is not the sort of person who does things
-by halves.—And then, suddenly, she turned volte-face; abandoned the
-enterprise for ever. “It’s idiotic,” she exclaimed. “A language
-with thirty-seven letters in its alphabet, and no literature! Why should
-I addle my brains trying to learn it? Ah, bien, merci! I’ll content
-myself with French and English. It’s bad enough, in one short life, to
-have had to learn German, when I was a child.”
-
-And neither argument nor entreaty could induce her to recommence it. The
-King, who has never altogether resigned himself to her determination,
-seizes from time to time an opportunity to hark back to it; but then he
-is silenced, as we have seen, with a “don’t begin that rengaine.”
-The disadvantages that result from her ignorance, it must be noticed,
-are chiefly moral; it offends Monterossan amour-propre. Practically, she
-does perfectly well with French, that being the Court language of the
-realm.
-
-No, Queen Anéli doesn’t care a button. She tosses her head,
-and accepts “the proverbial injustice of men” with magnificent
-unconcern. Only, sometimes, when the public sentiment against her takes
-the form of aggressive disrespect, or when it interferes in any way with
-her immediate convenience, it puts her a little out of patience—when,
-for instance, the traffic in the street retards the progress of her
-carriage, and a passage isn’t cleared for her as rapidly as it might
-be for a Queen whom the rabble loved; or when, crossing the pavement on
-foot, to enter a church, or a shop, or what not, the idlers that collect
-to look, glare at her sulkily, without doing her the common courtesy of
-lifting their hats. In such circumstances, I dare say, she is more or
-less angered. At all events, a sudden fire will kindle in her eyes, a
-sudden colour in her cheeks; she will very likely tap nervously with her
-foot, and murmur something about “canaille.” Perhaps anger, though,
-is the wrong word for her emotion; perhaps it should be more correctly
-called a kind of angry contempt.
-
-When I first came to Vescova, some years ago, the Prime Minister and
-virtual dictator of the country was still M. Tsargradev, the terrible
-M. Tsargradev,—or Sargradeff, as most English newspapers write his
-name,—and it was during my visit here that his downfall occurred, his
-downfall and irretrievable disgrace.
-
-The character and career of M. Tsargradev would furnish the subject for
-an extremely interesting study. The illegitimate son of a Monterossan
-nobleman, by a peasant mother, he inherited the unprepossessing physical
-peculiarities of his mother’s stock: the sallow skin, the broad face,
-the flat features, the prominent cheek-bones, the narrow, oblique-set,
-truculent black eyes, the squat, heavy figure. But to these he united a
-cleverness, an energy, an ambition, which are as foreign to simple as to
-gentle Monterossan blood, and which he doubtless owed to the fusion
-of the two; and an unscrupulousness, a perfidy, a cruelty, and yet a
-superficial urbanity, that are perhaps not surprising in an ambitious
-politician, half an Oriental, who has got to carry the double handicap
-of a repulsive personal appearance and a bastard birth. Now, the
-Government of Monterosso, as the King has sometimes been heard to
-stigmatise it, is deplorably constitutional. By the Constitution of
-1869, practically the whole legislative power is vested in the Soviete,
-a parliament elected by the votes of all male subjects who have
-completed three years of military service. And, in the early days of the
-reign of Theodore IV., M. Tsargradev was leader of the Soviete, with a
-majority of three to one at his back.
-
-This redoubtable personage stood foremost in the ranks of those whom our
-fiery little Queen Anéli “could not endure.”
-
-“His horrible soapy smile! His servile, insinuating manner! It makes
-you feel as if he were plotting your assassination,” she declared.
-“His voice—ugh! It’s exactly like lukewarm oil. He makes my flesh
-creep, like some frightful, bloated reptile.”
-
-“There was a Queen in Thule,” hummed Florimond, “who had a
-marvellous command of invective. ’Eaving help your reputation, if you
-fell under her illustrious displeasure.”
-
-“I don’t see why you make fun of me. I’m sure you think as I
-do—that he’s a monster of low cunning, and cynicism, and craft, and
-treachery, and everything that’s vile and revolting. Don’t you?”
-the Queen demanded.
-
-“To be sure I do, ma’am. I think he’s a bold, bad, dreadful
-person. I lie awake half the night, counting up his iniquities in my
-mind. And if just now I laughed, it was only to keep from crying.”
-
-“This sort of talk is all very well,” put in the King; “but the
-fact remains that Tsargradev is the master of Monterosso. He could do
-any one of us an evil turn at any moment. He could cut down our Civil
-List to-morrow, or even send us packing, and establish republic. We’re
-dependent for everything upon his pleasure. I think, really, my dear,
-you ought to try to be decent to him—if only for prudence’ sake.”
-
-“Decent to him!” echoed her Majesty. “I like that! As if I
-didn’t treat him a hundred million times better than he deserves! I
-hope he can’t complain that I’m not decent to him.”
-
-“You’re not exactly effusive, do you think? I don’t mean that you
-stick your tongue out at him, or throw things at his head. But trust him
-for understanding. It’s what you leave unsaid and undone, rather
-than what you say or do. He’s fully conscious of the sort of place he
-occupies in your esteem, and he resents it. He thinks you distrust him,
-suspect him, look down upon him....”
-
-“Well, and so I do,” interrupted the Queen. “And so do you. And so
-does everybody who has any right feeling.”
-
-“Yes; but those of us who are wise in our generation keep our private
-sentiments regarding him under lock and key. We remember his power, and
-treat him respectfully to his face, however much we may despise him in
-secret. What’s the use of quarrelling with our bread and butter? We
-should seek to propitiate him, to rub him the right way.”
-
-“Then you would actually like me to grovel, to toady, to a disgusting
-little low-born, black-hearted cad like Tsargradev!” cried the Queen,
-with scorn.
-
-“Oh, dear me, no,” protested her husband. “But there’s a vast
-difference between toadying, and being a little tactful, a little
-diplomatic. I should like you to treat him with something more than bare
-civility.”
-
-“Well, what can I do that I don’t do?”
-
-“You never ask him to any but your general public functions, your
-State receptions, and that sort of thing. Why don’t you admit him
-to your private circle sometimes? Why don’t you invite him to your
-private parties, your dinners?”
-
-“Ah, merci, non! My private parties are my private parties. I ask my
-friends, I ask the people I like. Nothing could induce me to ask
-that horrid little underbred mongrel creature. He’d be—he’d be
-like—like something unclean—something murky and contaminating—in
-the room. He’d be like an animal, an ape, a satyr.”
-
-“Well, my dear,” the King submitted meekly, “I only hope we’ll
-never have cause to repent your exclusion of him. I know he bears us
-a grudge for it, and he’s not a person whose grudges are to be made
-light of.”
-
-“Bah! I’m not afraid of him,” Anéli retorted. “I know he hates
-me. I see it every time he looks at me, with his snaky little eyes, his
-forced little smile—that awful, complacent, ingratiating smirk of his,
-that shows his teeth, and isn’t even skin deep; a mere film spread
-over his face, like pomatum! Oh, I know he hates me. But it’s the
-nature of mean, false little beasts like him to hate their betters;
-so it can’t be helped. For the rest, he may do his worst. I’m not
-afraid,” she concluded airily.
-
-Not only would she take no steps to propitiate M. Tsargradev, but she
-was constantly urging her husband to dismiss him.
-
-“I’m perfectly certain he has all sorts of dreadful secret vices. I
-haven’t the least doubt he’s murdered people. I’m sure he steals.
-I’m sure he has a secret understanding with Berlin, and accepts bribes
-to manage the affairs of Monterosso as Prince Bismarck wishes. That’s
-why we’re more or less in disgrace with our natural allies, Russia and
-France. Because Tsargradev is paid to pursue, an anti-Russian, a German,
-policy. If you would take my advice, you’d dismiss him, and have
-him put in prison. Then you could explain to the Soviete that he is a
-murderer, a thief, a traitor, and a monster of secret immorality, and
-appoint a decent person in his place.”
-
-Her husband laughed with great amusement.
-
-“You don’t appear quite yet to have mastered the principles of
-constitutional government, my dear. I could no more dismiss Tsargradev
-than you could dismiss the Pope of Rome.”
-
-“Are you or are you not the King of Monterosso?”
-
-“I’m Vice-King, perhaps. You’re the King, you know. But that has
-nothing to do with it. Tsargradev is leader of the Soviete. The Soviete
-pays the bills, and its leader governs. The King’s a mere fifth wheel.
-Some day they’ll abolish him. Meanwhile they tolerate him, on the
-understanding that he’s not to interfere.”
-
-“You ought to be ashamed to say so. You ought to take the law and
-the Constitution and everything into your own hands. If you
-asserted yourself, they’d never dare to resist you. But you always
-submit—submit—submit. Of course, everybody takes advantage of a man
-who always submits. Show that you have some spirit, some sense of your
-own dignity. Order Tsargradev’s dismissal and arrest. You can do
-it now, at once, this evening. Then to-morrow you can go down to the
-Soviete, and tell them what a scoundrel he is—a thief, a murderer, a
-traitor, an impostor, a libertine, everything that’s foul and bad. And
-tell them that henceforward you intend to be really King, and not merely
-nominally King; and that you’re going to govern exactly as you think
-best; and that, if they don’t like that, they will have to make the
-best of it. If they resist, you can dissolve them, and order a general
-election. Or you can suspend the Constitution, and govern without any
-Soviete at all.”
-
-The King laughed again.
-
-“I’m afraid the Soviete might ask for a little evidence, a few
-proofs, in support of my sweeping charges. I could hardly satisfy them
-by declaring that I had my wife’s word for it. But, seriously, you
-exaggerate. Tsargradev is anything you like from the point of view of
-abstract ethics, but he’s not a criminal. He hasn’t the faintest
-motive for doing anything that isn’t in accordance with the law.
-He’s simply a vulgar, self-seeking politician, with a touch of the
-Tartar. But he’s not a thief, and I imagine his private life is no
-worse than most men’s.”
-
-“Wait, wait, only wait!” cried the Queen. “Time will show. Some
-day he’ll come to grief, and then you’ll see that he’s even worse
-than I have said. I feel, I know, he’s everything that’s bad.
-Trust a woman’s intuitions. They’re much better than what you call
-evidence.”
-
-And she had a nickname for him, which, as well as her general criticisms
-of his character, had pretty certainly reached the Premier’s ear;
-for, as subsequent events demonstrated, very nearly every servant in the
-Palace was a spy in his pay. She called him the nain jaune.
-
-Subsequent events have also demonstrated that her woman’s intuitions
-were indeed trustworthy. Perhaps you will remember the revelations that
-were made at the time of M. Tsargradev’s downfall; fairly full reports
-of them appeared in the London papers. Murder, peculation, and revolting
-secret debaucheries were all, surely enough, proved against him. It was
-proved that he was the paid agent of Berlin; it was proved that he had
-had recourse to torture in dealing with certain refractory witnesses in
-his famous prosecution of Count Osaréki. And then, there was the case
-of Colonel Alexandrevitch. He and Tsargradev, at sunset, were strolling
-arm-in-arm in the Dunayskiy Prospekt, when the Colonel was shot by some
-person concealed in the shrubberies, who was never captured. Tsargradev
-and his friends broached the theory, which gained pretty general
-acceptance, that the shot had been intended for the Prime Minister
-himself, and that the death of Colonel Alexandrevitch was an accident
-due to bad aiming. It is now perfectly well established that the death
-of the Colonel was due to very good aiming indeed; that the assassin was
-M. Tsargradev’s own hireling; and that perhaps the best reason why
-the police could never lay hands on him had some connection with the
-circumstance that the poor wretch, that very night, was strangled and
-cast into the Danube.
-
-Oh, they manage these things in a highly unlikely and theatrical manner,
-in the far south-east of Europe!
-
-But the particular circumstances of M. Tsargradev’s downfall were
-amusingly illustrative of the character of the Queen. Ce que femme
-veult, Dieu le veult. And though her husband talked of the Constitution,
-and pleaded the necessity of evidence, Anéli was unconvinced. To get
-rid of Tsargradev, by one method or another, was her fixed idea, her
-determined purpose; she bided her time, and in the end she accomplished
-it.
-
-It befell, during the seventh month of my stay in the Palace, that a
-certain great royal wedding was appointed to be celebrated at Dresden:
-a festivity to which were bidden all the crowned heads and most of the
-royal and semi-royal personages of Christendom, and amongst them the
-Krol and Kroleva of Monte-rosso.
-
-“It will cost us a pretty sum of money,” Theodore grumbled, when the
-summons first reached him. “We’ll have to travel in state, with
-a full suite; and the whole shot must be paid from our private purse.
-There’s no expecting a penny for such a purpose from the Soviete.”
-
-“I hope,” exclaimed the Queen, looking up from a letter she was
-writing, “I hope you don’t for a moment intend to go?”
-
-“We must go,” answered the King. “There’s no getting out of
-it.”
-
-“Nonsense!” said she. “We’ll send a representative.”
-
-“I only wish we could,” sighed the King. “But unfortunately
-this is an occasion when etiquette requires that we should attend in
-person.”
-
-“Oh, bother etiquette,” said she. “Etiquette was made for slaves.
-We’ll send your Cousin Peter. One must find some use for one’s
-Cousin Peters.”
-
-“Yes; but this is a business, alas, in which one’s Cousin Peter
-won’t go down. I’m very sorry to say we’ll have to attend in
-person.”
-
-“Nonsense!” she repeated. “Attend in person! How can you think
-of such a thing? We’d be bored and fatigued to death. It will be
-unspeakable. Nothing but dull, stodgy, suffocating German pomposity
-and bad taste. Oh, je m’y connais! Red cloth, and military bands, and
-interminable banquets, and noise, and confusion, and speeches (oh, the
-speeches!), until you’re ready to drop. And besides, we’d be herded
-with a crowd of ninth-rate princelings and petty dukes, who smell of
-beer and cabbage and brilliantine. We’d be relegated to the fifth or
-sixth rank, behind people who are all of them really our inferiors.
-Do you suppose I mean to let myself be patronised by a lot of stupid
-Hohenzollerns and Grâtzhoffens? No, indeed! You can send your Cousin
-Peter.”
-
-“Ah, my dear, if I were the Tsar of Russia!” laughed her husband.
-“Then I could send a present and a poor relation, and all would be
-well. But—you speak of ninth-rate princelings. A ninth-rate princeling
-like the Krol of Tchermnogoria must make act of presence in his proper
-skin. It’s de rigueur. There’s no getting out of it. We must go.”
-
-“Well, you may go, if you like,” her Majesty declared. “As for
-me, I won’t. If you choose to go and be patronised and bored, and
-half killed by the fatigue, and half ruined by the expense, I suppose I
-can’t prevent you. But, if you want my opinion, I think it’s utter
-insane folly.”
-
-And she re-absorbed herself in her letter, with the air of one who had
-been distracted for a moment by a frivolous and tiresome interruption.
-
-The King did not press the matter that evening, but the next morning he
-mustered his courage, and returned to it.
-
-“My dear,” he began, “I beg you to listen to me patiently for
-a moment, and not get angry. What I wish to say is really very
-important.”
-
-“Well, what is it? What is it?” she enquired, with anticipatory
-weariness.
-
-“It’s about going to Dresden. I—I want to assure you that I
-dislike the notion of going quite as much as you can. But it’s no
-question of choice. There are certain things one has to do, whether
-one will or not. I’m exceedingly sorry to have to insist, but we
-positively must reconcile ourselves to the sacrifice, and attend the
-wedding—both of us. It’s a necessity of our position. If we should
-stay away, it would be a breach of international good manners that
-people would never forgive us. We should be the scandal, the by-word, of
-the Courts of Europe. We’d give the direst offence in twenty different
-quarters. We really can’t afford to make enemies of half the
-royal families of the civilised world. You can’t imagine the
-unpleasantnesses, the complications, our absence would store up for us;
-the bad blood it would cause. We’d be put in the black list of our
-order, and snubbed, and embarrassed, and practically ostracised, for
-years to come. And you know whether we need friends. But the case is so
-obvious, it seems a waste of breath to argue it. You surely won’t let
-a mere little matter of temporary personal inconvenience get us into
-such an ocean of hot water. Come now—be reasonable, and say you will
-go.”
-
-The Queen’s eyes were burning; her under-lip had swollen portentously;
-but she did not speak.
-
-The King waited a moment. Then, “Come, Anéli—don’t be angry.
-Answer me. Say that you will go,” he urged, taking her hand.
-
-She snatched her hand away. I’m afraid she stamped her foot. “No!”
-she cried. “Let me alone. I tell you I won’t.”
-
-“But, my dear....” the King was re-commencing....
-
-“No, no, no! And you needn’t call me your dear. If you had the least
-love for me, the least common kindness, or consideration for my health
-or comfort or happiness, you’d never dream of proposing such a thing.
-To drag me half-way across the Continent of Europe, to be all but killed
-at the end of the journey by a pack of horrid, coarse, beer-drinking
-Germans! And tired out, and irritated, and patronised, and humiliated by
-people like ————— and ————! It’s perfectly heartless
-of you. And I—when I suggest such a simple natural pleasure as a trip
-to Paris, or to the Italian lakes in autumn—you tell me we can’t
-afford it! You’re ready to spend thousands on a stupid, utterly
-unnecessary and futile absurdity, like this wedding, but you can’t
-afford to take me to the Italian lakes! And yet you pretend to love me!
-Oh, its awful, awful, awful!” And her voice failed her in a sob; and
-she hid her face in her hands, and wept. So the King had to drop the
-subject again, and to devote his talents to the task of drying her
-tears.
-
-I don’t know how many times they renewed the discussion, but I do know
-that the Queen stood firm in her original refusal, and that at last it
-was decided that the King should go without her, and excuse her absence
-as best he might on the plea of her precarious state of health. It was
-only after this resolution was made and registered, and her husband had
-brought himself to accept it with some degree of resignation—it was
-only then that her Majesty began to waver and vacillate, and reconsider,
-and change her mind. As the date approached for his departure, her
-alternations became an affair of hours. It was, “Oh, after all,
-I can’t let you go alone, poor Theo. And besides, I should die of
-heartbreak, here without you. So—there—I’ll make the best of a bad
-business, and go with you”—it was either that, or else, “No, after
-all, I can’t. I really can’t. I’m awfully sorry. I shall miss you
-horribly. But, when I think of what it means, I haven’t the strength
-or courage. I simply can’t”—it was one thing or the other, on and
-off, all day.
-
-“When you finally know your own mind, I shall be glad if you’ll send
-for me,” said Theodore. “Because I’ve got to name a Regent. And if
-you’re coming with me, I shall name my Uncle Stephen. But if you’re
-stopping here, of course I shall name you.”
-
-There is a bothersome little provision in the Constitution of Monterosso
-to the effect that the Sovereign may not cross the frontiers of his
-dominions, no matter for how brief a sojourn, without leaving a Regent
-in command. Under the good old régime, before the revolution of 1868,
-the kings of Tchermnogoria were a good deal inclined to spend the bulk
-of their time—and money—in foreign parts. They found Paris,
-Monte Carlo, St. Petersburg, Vienna, and even, if you can believe me,
-sometimes London, on the whole more agreeable as places of residence
-than their hereditary capital. (There was the particularly flagrant case
-of Paul II., our Theodore’s great-grandfather, who lived for twenty
-years on end in Rome. He fancied himself a statuary, poor gentleman,
-and produced—oh, such amazing Groups! Tons of them repose in the Royal
-Museum at Vescova; a few brave the sky here and there in lost corners
-of the Campagna—he used to present them to the Pope! Perhaps you have
-seen his Fountain at Acqu’amarra?) It was to discourage this sort of
-royal absenteeism that the patriotic framers of the Constitution slyly
-slipped Sub-Clause 18 into Clause ii., of Title 3, of Article XXXVI.:
-Concerning the Appointment of a Regent.
-
-“So,” said Theodore, “when you have finally made up your mind,
-I shall be glad if you will let me know; for I’ve got to name a
-Regent.”
-
-But the Queen continued to hesitate; in the morning it was Yes, in the
-evening No; and the eleventh hour was drawing near and nearer. The King
-was to leave on Monday. On the previous Tuesday, in a melting mood,
-Anéli had declared, “There! Once for all, to make an end of it,
-I’ll go.” On Wednesday a Commission of Regency, appointing Prince
-Stephen, was drawn up. On Thursday it was brought to the Palace for the
-royal signature. The King had actually got so far as the d in his name,
-when the Queen, faltering at sight of the irrevocable document, laid her
-hand on his arm. She was very pale, and her voice was weak. “No, Theo,
-don’t sign it. It’s like my death-warrant. I—I haven’t got the
-courage. You’ll have to let me stay. You’ll have to go alone.” On
-Friday a new commission was prepared, in which Anéli’s name had been
-substituted for Stephen’s. On Saturday morning it was presented to the
-King. “Shall I sign?” he asked. “Yes, sign,” said she. And he
-signed.
-
-“Ouf!” she cried. “That’s settled.”
-
-And she hardly once changed her mind again until Sunday night; and even
-then she only half changed it.
-
-“If it weren’t too late,” she announced, “do you know, I believe
-I’d decide to go with you, in spite of everything? But of course I
-never could get ready to start by to-morrow morning. You couldn’t wait
-till Tuesday?”
-
-The King said he couldn’t.
-
-“And now, my dears” (as Florimond, who loves to tell the story, is
-wont to begin it), “no sooner was her poor confiding husband’s back
-a-turned, than what do you suppose this deep, designing, unprincipled,
-high-handed young woman up and did?”
-
-Almost the last words Theodore spoke to her were, “Do, for heaven’s
-sake, try to get on pleasantly with Tsargradev. Don’t treat him too
-much as if he were the dust under your feet. All you’ll have to do is
-to sign your name at the end of the papers he’ll bring you. Sign and
-ask no questions, and all will be well.”
-
-And the very first act of Anéli’s Regency was to degrade M.
-Tsargardev from office and to place him under arrest.
-
-We bade the King good-bye on the deck of the royal yacht Nemisa, which
-was to bear him to Belgrade, the first stage of his journey. Cannon
-bellowed from the citadel; the bells of all the churches in the town
-were clanging in jubilant discord; the river was gay with fluttering
-bunting, and the King resplendent in a gold-laced uniform, with the
-stars and crosses of I don’t know how many Orders glittering on
-his breast. We lingered at the landing-stage, waving our
-pocket-handkerchiefs, till the Nemisa turned a promontory and
-disappeared; Anéli silent, with a white face, and set, wistful eyes.
-And then we got into a great gilt-and-scarlet state-coach, she and
-Madame Donarowska, Florimond and I, and were driven back to the Palace;
-and during the drive she never once spoke, but leaned her cheek on
-Madame Donarowska’s shoulder, and cried as if her heart would break.
-
-The Palace reached, however—as who should say, “We’re not here to
-amuse ourselves”—she promptly dried her tears.
-
-“Do you know what I’m going to do?” she asked. And, on our
-admitting that we didn’t, she continued, blithely, “It’s an ill
-wind that blows no good. Theo’s absence will be very hard to bear, but
-I must turn it to some profitable account. I must improve the occasion
-to straighten out his affairs; I must put his house in order. I’m
-going to give Monsieur Tsargradev a taste of retributive justice.
-I’m going to do what Theo himself ought to have done long ago. It’s
-intolerable that a miscreant like Tsargradev should remain at large in a
-civilised country; it’s a disgrace to humanity that such a man should
-hold honourable office. I’m going to dismiss him and put him in
-prison. And I shall keep him there till a thorough investigation has
-been made of his official acts, and the crimes I’m perfectly certain
-he’s committed have been proved against him. I’m not going to be
-Regent for nothing. I’m going to rule.”
-
-We, her auditors, looked at each other in consternation. It was a good
-minute before either of us could collect himself sufficiently to speak.
-
-At last, “Oh, lady, lady, august and gracious lady,” groaned
-Florimond, “please be nice, and relieve our minds by confessing that
-you’re only saying it to tease us. Tell us you’re only joking.”
-
-“I never was more serious in my life,” she answered.
-
-“I defy you to look me in the eye and say so without laughing,” he
-persisted. “What is the fun of trying to frighten us?”
-
-“You needn’t be frightened. I know what I’m about,” said she.
-
-“What you’re about!” he echoed. “Oh me, oh my! You’re about to
-bring your house crashing round your ears. You’re about to precipitate
-a revolution. You’ll lose your poor unfortunate husband’s kingdom
-for him. You’ll—goodness only can tell what you won’t do. Your own
-bodily safety—your very life—will be in danger. There’ll be mobs,
-there’ll be rioting. Oh, lady, sweet lady, gentle lady, you mustn’t,
-you really mustn’t. You’d much better come and sing a song, along
-o’ me. Don’t meddle with politics. They’re nothing but sea, sand,
-and folly. Music’s the only serious thing in the world. Come—let’s
-too-tootle.”
-
-“It’s all very well to try to turn what I say to jest,” the Queen
-replied loftily, “but I assure you I mean every word of it. I’ve
-studied the Constitution. I know my rights. The appointment and
-revocation of Ministers rest absolutely with the Sovereign. It’s not
-a matter of law, it’s merely a matter of custom, a matter of
-convenience, that the Ministers should be chosen from the party that has
-a majority in the Soviete. Well, when it comes to the case of a ruffian
-like Tsargradev, custom and convenience must go by the board, in favour
-of right and justice. I’m going to revoke him.”
-
-“And within an hour of your doing so the whole town of Vescova will
-be in revolt. We’ll all have to leave the Palace, and fly for our
-precious skins. We’ll be lucky if we get away with them intact. A
-pretty piece of business! Tsargradev, from being Grand Vizier,
-will become Grand Mogul; and farewell to the illustrious dynasty of
-Pavelovitch! Oh, lady, lady! I call it downright unfriendly, downright
-inhospitable of you. Where shall my grey hairs find shelter? I’m so
-comfortable here under your royal rooftree. You wouldn’t deprive the
-gentlest of God’s creatures of a happy home? Better that a thousand
-Tsargradevs should flourish like a green bay-tree, than that one upright
-man should be turned out of comfortable quarters. There, now, be kind.
-As a personal favour to me, won’t you please just leave things as they
-are?”
-
-The Queen laughed a little—not very heartily, though, and not at all
-acquiescently. “Monsieur Tsargradev must go to prison,” was her
-inexorable word.
-
-We pleaded, we argued, we exhausted ourselves in warnings and
-protestations, but to no purpose. And in the end she lost her patience,
-and shut us up categorically.
-
-“No! Laissez moi tranquille!” she cried. “I’ve heard enough. I
-know my own mind. I won’t be bothered.”
-
-It was with heavy spirits and the dismallest forebodings that we
-assisted at her subsequent proceedings. We had an anxious time of it for
-many days; and it has never ceased to be a source of astonishment to me
-that it all turned out as well as it did. But—ce que femme veult....
-
-She began operations by despatching an aide-decamp to M. Tsargradev’s
-house, with a note in which she commanded him to wait upon her forthwith
-at the Palace, and to deliver up his seals of office.
-
-At the same time she summoned to her presence General Michaïlov, the
-Military Governor of Vescova, and Prince Vasiliev, the leader of the
-scant Conservative opposition in the Soviete.
-
-She awaited these gentleman in the throne-room, surrounded by the
-officers of the household in full uniform. Florimond and I hovered
-uneasily in the background.
-
-“By Jove, she does look her part, doesn’t she?” Florimond
-whispered to me.
-
-She wore a robe of black silk, with the yellow ribbon of the Lion of
-Monterosso across her breast, and a tiara of diamonds in her hair. Her
-eyes glowed with a fire of determination, and her cheeks with a colour
-that those who knew her recognised for a danger-signal. She stood on the
-steps of the throne, waiting, and tapping nervously with her foot.
-
-And then the great white-and-gold folding doors were thrown open, and M.
-Tsargradev entered, followed by the aide-de-camp who had gone to fetch
-him.
-
-He entered, bowing and smiling, grotesque in his ministerial green and
-silver; and the top of his bald head shone as if it had been waxed and
-polished. Bowing and smirking, he advanced to the foot of the throne,
-where he halted.
-
-“I have sent for you to demand the return of your seals of office,”
-said the Queen. She held her head high, and spoke slowly, with superb
-haughtiness.
-
-Tsargradev bowed low, and, always smiling, answered, in a voice
-of honey, “If it please your Majesty, I don’t think I quite
-understand.”
-
-“I have sent for you to demand the return of your seals of office,”
-the Queen repeated, her head higher, her inflection haughtier than ever.
-
-“Does your Majesty mean that I am to consider myself dismissed from
-her service?” he asked, with undiminished sweetness.
-
-“It is my desire that you should deliver up your seals of office,”
-said she.
-
-Tsargradev’s lips puckered in an effort to suppress a little
-good-humoured deprecatory laugh. “But, your Majesty,” he protested,
-in the tone of one reasoning with a wayward school-girl, “you
-must surely know that you have no power to dismiss a constitutional
-Minister.”
-
-“I must decline to hold any discussion with you. I must insist upon
-the immediate surrender of your seals of office.”
-
-“I must remind your Majesty that I am the representative of the
-majority of the Soviete.”
-
-“I forbid you to answer me. I forbid you to speak in my presence. You
-are not here to speak. You are here to restore the seals of your office
-to your Sovereign.”
-
-“That, your Majesty, I must, with all respect, decline to do.”
-
-“You refuse?” the Queen demanded, with terrific shortness.
-
-“I cannot admit your Majesty’s right to demand such a thing of me.
-It is unconstitutional.”
-
-“In other words, you refuse to obey my commands? Colonel Karkov!”
-she called.
-
-Her eyes were burning magnificently now; her hands trembled a little.
-
-Colonel Karkov, the Marshal of the Palace, stepped forward.
-
-“Arrest that man,” said the Queen, pointing to Tsargradev.
-
-Colonel Karkov looked doubtful, hesitant.
-
-“Do you also mean to disobey me?” the Queen cried, with a glance...
-oh, a glance!
-
-Colonel Karkov turned pale, but he hesitated no longer. He bowed to
-Tsargradev. “I must ask you to constitute yourself my prisoner,” he
-said.
-
-Tsargradev made a motion as if to speak; but the Queen raised her hand,
-and he was silent.
-
-“Take him away at once,” she said. “Lock him up. He is to be
-absolutely prevented from holding any communication with any one outside
-the Palace.”
-
-And, somehow, Colonel Karkov managed to lead Tsargradev from the
-presence-chamber.
-
-And that ended the first act of our comical, precarious little
-melodrama.
-
-After Tsargradev’s departure there was a sudden buzz of conversation
-among the courtiers. The Queen sank back, in evident exhaustion, upon
-the red velvet cushions of the throne. She closed her eyes and breathed
-deeply, holding one of her hands pressed hard against her heart.
-
-By-and-by she looked up. She was very pale.
-
-“Now let General Michaïlov and Prince Vasiliev be introduced,” she
-said.
-
-And when they stood before her, “General Michaïlov,” she began,
-“I desire you to place the town of Vescova under martial law. You will
-station troops about the Palace, about the Chamber of the Soviete,
-about the Mint and Government offices, and in all open squares and other
-places where crowds would be likely to collect. I have just dismissed
-M. Tsargradev from office, and there may be some disturbance. You will
-rigorously suppress any signs of disorder. I shall hold you responsible
-for the peace of the town and the protection of my person.”
-
-General Michaïlov, a short, stout, purple-faced old soldier, blinked
-and coughed, and was presumably on the point of offering something in
-the nature of an objection.
-
-“You have heard my wishes,” said the Queen. “I shall be glad if
-you will see to their immediate execution.”
-
-The General still seemed to have something on his mind.
-
-The Queen stamped her foot. “Is everybody in a conspiracy to disobey
-me?” she demanded. “I am the representative of your King, who is
-Commander-in-Chief of the Army. Are my orders to be questioned?”
-
-The General bowed, and backed from the room.
-
-“Prince Vasiliev,” the Queen said, “I have sent for you to ask
-you to replace M. Tsargradev as Secretary of State for the Interior, and
-President of the Council. You will at once enter into the discharge of
-your duties, and proceed to the formation of a Ministry.”
-
-Prince Vasiliev was a tall, spare, faded old man, with a pointed face
-ending in a white imperial. He was a great personal favourite of the
-Queen’s.
-
-“It will be a little difficult, Madame,” said he.
-
-“No doubt,” assented she. “But it must be done.”
-
-“I hardly see, Madame, how I can form a Ministry to any purpose, with
-an overwhelming majority against me in the Soviete.”
-
-“You are to dissolve the Soviete and order a general election.”
-
-“The general election can scarcely be expected to result in a change
-of parties, your Majesty.”
-
-“No; but we shall have gained time. When the new deputies are ready to
-take their seats, M. Tsargradev’s case will have been disposed of.
-I expect you will find among his papers at the Home Office evidence
-sufficient to convict him of all sorts of crimes. If I can deliver
-Monterosso from the Tsargradev superstition, my intention will have been
-accomplished.”
-
-“Now let’s lunch,” she said to Florimond and me, at the close of
-this historic session. “I’m ravenously hungry.”
-
-I dare say General Michaïlov did what he could, but his troops
-weren’t numerous enough to prevent a good deal of disturbance in the
-town; and I suppose he didn’t want to come to bloodshed. For three
-days and nights, the streets leading up to the Palace were black with a
-howling mob, kept from crossing the Palace courtyard by a guard of only
-about a hundred men. Cries of “Long live Tsargradev!” and “Death
-to the German woman!” and worse cries still, were constantly audible
-from the Palace windows.
-
-“Canaille!” exclaimed the Queen. “Let them shout themselves
-hoarse. Time will show.”
-
-And she would step out upon her balcony, in full sight of the enemy, and
-look down upon them calmly, contemptuously.
-
-Still, the military did contrive to prevent an actual revolution, and to
-maintain the status quo.
-
-The news reached the King at Vienna. He turned straight round and
-hurried home.
-
-“Oh, my dear, my dear!” he groaned. “You have made a mess of
-things.”
-
-“You think so? Read this.”
-
-It was a copy of the morning’s Gazette, containing Prince Vasiliev’s
-report of the interesting discoveries he had made amongst the papers
-Tsargradev had left behind him at the Home Office.
-
-There was an immediate revulsion of public feeling. The secret
-understanding with Berlin was the thing that “did it.” The
-Monterossans are hereditarily, temperamentally, and from motives of
-policy, Russophils.
-
-They couldn’t forgive Tsargradev his secret treaty with Berlin; and
-they promptly proceeded to execrate him as much as they had loved him.
-
-For State reasons, however, it was decided not to prosecute him. On his
-release from prison, he asked for his passport, that he might go abroad.
-He has remained an exile ever since, and (according to Florimond, at any
-rate) “is spending his declining years colouring a meerschaum.”
-
-“People talk of the ingratitude of princes,” said the Queen, last
-night. “But what of the ingratitude of nations? The Monterossans
-hated me because I dismissed M. Tsargradev; and then, when they saw him
-revealed in his true colours, they still hated me, in spite of it. They
-are quick to resent what they imagine to be an injury; but they never
-recognise a benefit. Oh, the folly of universal suffrage! The folly of
-constitutional government! I used to say, ’Surely a good despot is
-better than a mob.’ But now I’m convinced that a bad despot,
-even, is better. Come, Florimond, let us sing.... you know.... that
-song....”
-
-“God save—the best of despots?” suggested Florimond.
-
-
-
-
-COUSIN ROSALYS
-
-Isn’t it a pretty name, Rosalys? But, for me, it is so much more; it
-is a sort of romantic symbol. I look at it written there on the page,
-and the sentiment of things changes: it is as if I were listening to
-distant music; it is as if the white paper turned softly pink, and
-breathed a perfume—never so faint a perfume of hyacinths. Rosalys,
-Cousin Rosalys.... London and this sad-coloured February morning become
-shadowy, remote. I think of another world, another era. Somebody has
-said that old memories and fond regrets are the day-dreams of the
-disappointed, the illusions of the age of disillusion. Well, if they
-are illusions, thank goodness they are where experience can’t touch
-them—on the safe side of time.
-
-
-
-
-
-Cousin Rosalys—I call her cousin. But, as we often used to remind
-ourselves, with a kind of esoteric satisfaction, we were not “real”
-cousins. She was the niece of my Aunt Elizabeth, and lived with her
-in Rome; but my Aunt Elizabeth was not my “real” aunt—only my
-great-aunt by marriage, the widow of my father’s uncle. It was Aunt
-Elizabeth herself however, who dubbed us cousins, when she introduced
-us to each other; and at that epoch, for both of us, Aunt Elizabeth’s
-lightest words were in the nature of decrees, she was such a terrible
-old lady.
-
-I’m sure I don’t know why she was terrible, I don’t know how she
-contrived it; she never said anything, never did anything,
-especially terrifying; she wasn’t especially wise or especially
-witty—intellectually, indeed, I suspect she might have passed for a
-paragon of respectable commonplaceness: but I do know that everybody
-stood in awe of her. I suppose it must simply have been her atmosphere,
-her odylic force; a sort of metaphysical chill that enveloped her,
-and was felt by all who approached her—some people are like that.
-Everybody stood in awe of her, everybody deferred to her: relations,
-friends, even her Director, and the cloud of priests that pervaded her
-establishment and gave it its character. For, like so many other old
-ladies who lived in Rome in those days, my Aunt Elizabeth was nothing if
-not Catholic, if not Ecclesiastical. You would have guessed as much,
-I think, from her exterior. She looked Catholic, she looked
-Ecclesiastical. There was something Gothic in her anatomy, in the
-architecture of her face: in her high-bridged nose, in the pointed
-arch her hair made as it parted above her forehead, in her prominent
-cheek-bones, her straight-lipped mouth and long attenuated chin, in the
-angularities of her figure. No doubt the simile must appear far-sought,
-but upon my word her face used to remind me of a chapel—a chapel built
-of marble, fallen somewhat into decay. I’m not sure whether she was
-a tall woman, or whether she only had a false air of tallness, being
-excessively thin and holding herself rigidly erect.
-
-She always dressed in black, in hard black silk cut to the severest
-patterns. Somehow, the very jewels she wore—not merely the cross on
-her bosom, but the rings on her fingers, the watch-chain round her neck,
-her watch itself, her old-fashioned, gold-faced watch—seemed of a mode
-canonical.
-
-She was nothing if not Catholic, if not Ecclesiastical; but I don’t
-in the least mean that she was particularly devout. She observed all
-requisite forms, of course: went, as occasion demanded, to mass, to
-vespers, to confession; but religious fervour was the last thing she
-suggested, the last thing she affected. I never heard her talk of Faith
-or Salvation, of Sin or Grace, nor indeed of any matters spiritual.
-She was quite frankly a woman of the world, and it was the Church as a
-worldly institution, the Church corporal, the Papacy, Papal politics,
-that absorbed her interests. The loss of the Temporal Power was the
-wrong that filled the universe for her, its restoration the cause for
-which she lived. That it was a forlorn cause she would never for an
-instant even hypothetically admit. “Remember Avignon, remember the
-Seventy Years,” she used to say, with a nod that seemed to attribute
-apodictic value to the injunction.
-
-“Mark my words, she’ll live to be Pope yet,” a ribald young man
-murmured behind her chair. “Oh, you tell me she is a woman. I’ll
-assume it for the sake of the argument—I’d do anything for the
-sake of an argument. But remember Joan, remember Pope Joan!” And he
-mimicked his Aunt Elizabeth’s inflection and her conclusive nod.
-
-
-
-
-
-I had not been in Rome since that universe-filling wrong was
-perpetrated—not since I was a child of six or seven—when, a
-youth approaching twenty, I went there in the autumn of 1879; and I
-recollected Aunt Elizabeth only vaguely, as a lady with a face like a
-chapel, in whose presence—I had almost written in whose precincts—it
-had required some courage to breathe. But my mother’s last words,
-when I left her in Paris, had been, “Now mind you call on your Aunt
-Elizabeth at once. You mustn’t let a day pass. I am writing to her to
-tell her that you are coming. She will expect you to call at once.”
-So, on the morrow of my arrival, I made an exceedingly careful toilet (I
-remember to this day the pains I bestowed upon my tie, the revisions to
-which I submitted it!), and, with an anxious heart, presented myself at
-the huge brown Roman palace, a portion of which my formidable relative
-inhabited; a palace with grated windows, and a vaulted, crypt-like
-porte-cochère, and a tremendous Swiss concierge, in knee-breeches and a
-cocked hat: the Palazzo Zacchinelli.
-
-The Swiss, flourishing his staff of office, marshalled me (I can’t
-use a less imposing word for the ceremony) slowly, solemnly, across a
-courtyard, and up a great stone staircase, at the top of which he
-handed me on to a functionary in black—a functionary with an ominously
-austere countenance, like an usher to the Inquisition. Poor old
-Archimede! Later, when I had come to know him well and tip him, I found
-he was the mildest creature, the amiablest, the most obliging, and that
-tenebrious mien of his only a congenital accident, like a lisp or a
-club-foot. But for the present he dismayed me, and I surrendered myself
-with humility and meekness to his guardianship. He conducted me through
-a series of vast chambers—you know those enormous, ungenial Roman
-rooms, their sombre tapestried walls, their formal furniture, their
-cheerless, perpetual twilight—and out upon a terrace.
-
-The terrace lay in full sunshine. There was a garden below it, a garden
-with orange-trees, and rosebushes, and camellias, with stretches of
-greensward, with shrubberies, with a great fountain plashing in the
-midst of it, and broken, moss-grown statues: a Roman garden, from
-which a hundred sweet airs came up, in the gentle Roman weather. The
-balustrade of the terrace was set at intervals with flowering plants, in
-big urn-shaped vases; I don’t remember what the flowers were, but they
-were pink, and many of their petals had fallen, and lay scattered on the
-grey terrace pavement. At the far end, under an awning brave with red
-and yellow stripes, two ladies were seated—a lady in black, presumably
-the object of my pious pilgrimage; and a lady in white, whom, even from
-a distance, I discovered to be young and pretty. A little round table
-stood between them, with a carafe of water and some tumblers glistening
-crisply on it. The lady in black was fanning herself with a black lace
-fan. The lady in white held a book in her hand, from which I think she
-had been reading aloud. A tiny imp of a red Pomeranian dog had started
-forward, and was barking furiously.
-
-This scene must have made a deeper impression upon my perceptions
-than any that I was conscious of at the moment, because it has always
-remained as fresh in my memory as you see it now. It has always been a
-picture that I could turn to when I would, and find unfaded: the garden,
-the blue sky, the warm September sunshine, the long terrace, and the two
-ladies seated at the end of it, looking towards me, an elderly lady in
-black, and a young lady in white, with dark hair.
-
-My aunt quieted Sandro (that was the dog’s name), and giving me her
-hand, said “How do you do?” rather drily. And then, for what seemed
-a terribly long time, though no doubt it was only a few seconds, she
-kept me standing before her, while she scrutinised me through a double
-eye-glass, which she held by a mother-of-pearl handle; and I was acutely
-aware of the awkward figure I must be cutting to the vision of that
-strange young lady.
-
-At last, “I should never have recognised you. As a child you were the
-image of your father. Now you resemble your mother,” Aunt Elizabeth
-declared; and lowering her glass, she added, “This is your cousin
-Rosalys.”
-
-I wondered, as I made my bow, why I had never heard before that I had
-such a pretty cousin, with such a pretty name. She smiled on me very
-kindly, and I noticed how bright her eyes were, and how white and
-delicate her face. The little blue veins showed through the skin, and
-there was no more than just the palest, palest thought of colour in her
-cheeks. But her lips—exquisitely curved, sensitive lips—were warm
-red. She smiled on me very kindly, and I daresay my heart responded with
-an instant palpitation. She was a girl, and she was pretty; and her
-name was Rosalys; and we were cousins; and I was eighteen. And above
-us glowed the blue sky of Italy, and round us the golden sunshine;
-and there, beside the terrace, lay the beautiful old Roman garden, the
-fragrant, romantic garden.... If at eighteen one isn’t susceptible and
-sentimental and impetuous, and prepared to respond with an instant
-sweet commotion to the smiles of one’s pretty cousins (especially when
-they’re named Rosalys), I protest one is unworthy of one’s youth.
-One might as well be thirty-five, and a literary hack in London.
-
-After that introduction, however, my aunt immediately reclaimed my
-attention. She proceeded to ask me all sorts of questions, about myself,
-about my people, uninteresting questions, disconcerting questions, which
-she posed with the air of one who knew the answers beforehand, and was
-only asking as an examiner asks, to test you. And all the while, the
-expression of her face, of her deprecating straight-lipped mouth, of her
-half-closed sceptical old eyes, seemed to imply that she already had
-her opinion of me, and that it wouldn’t in the least be affected
-by anything I could say for myself, and that it was distinctly not a
-flattering opinion.
-
-“Well, and what brings you to Rome?” That was one of her questions.
-I felt like a suspicious character haled before the local magistrate to
-give an account of his presence in the parish; putting on the best face
-I could, I pleaded superior orders. I had taken my baccalauréat in the
-summer; and my father desired me to pass some months in Italy, for
-the purpose of “patching up my Italian, which had suffered from the
-ravages of time,” before I returned to Paris, and settled down to the
-study of a profession.
-
-“H’m,” said she, manifesting no emotion at what (in my simplicity)
-I deemed rather a felicitous metaphor; and then, as it were, she let me
-off with a warning. “Look out that you don’t fall into bad company.
-Rome is full of dangerous people—painters, Bohemians, republicans,
-atheists. You must be careful. I shall keep my eye upon you.”
-
-By-and-by, to my relief, my aunt’s director arrived, Monsignor
-Parlaghi, a tall, fat, cheerful, bustling man, who wore a silk cassock
-edged with purple, and a purple netted sash. When he sat down and
-crossed his legs, one saw a square-toed shoe with a silver buckle, and
-an inch or two of purple silk stocking. He began at once to talk with
-his penitent, about some matter to which I (happily) was a stranger; and
-that gave me my chance to break the ice with Rosalys.
-
-She had risen to greet the Monsignore, and now stood by the balustrade
-of the terrace, half turned towards the garden, a slender, fragile
-figure, all in white. Her dark hair swept away from her forehead in
-lovely, long undulations, and her white face, beneath it, seemed almost
-spirit-like in its delicacy, almost immaterial.
-
-“I am richer than I thought. I did not know I had a Cousin Rosalys,”
-said I.
-
-It looks like a sufficiently easy thing to say, doesn’t it? And
-besides, hadn’t I carefully composed and corrected and conned it
-beforehand in the silence of my mind? But I remember the mighty effort
-of will it cost me to get it said. I suppose it is in the design of
-nature that Eighteen should find it nervous work to break the ice with
-pretty girls. At any rate, I remember how my heart fluttered, and what
-a hollow, unfamiliar sound my voice had; I remember that in the very
-middle of the enterprise my pluck and my presence of mind suddenly
-deserted me, and everything became a blank, and for one horrible moment
-I thought I was going to break down utterly, and stand there staring,
-blushing, speechless. But then I made a further mighty effort of will,
-a desperate effort, and somehow, though they nearly choked me, the
-premeditated words came out.
-
-“Oh, we’re not real cousins,” said she, letting her eyes shine for
-a second on my face. And she explained to me just what the connection
-between us was. “But we will call ourselves cousins,” she concluded.
-
-The worst was over; the worst, though Eighteen was still, no doubt,
-conscious of perturbations. I don’t know how long we stood chatting
-together there by the balustrade, but presently I said something about
-the garden, and she proposed that we should go down into it. So she led
-me to the other end of the terrace, where there was a flight of steps,
-and we went down into the garden.
-
-The merest trifles, in such weather, with a pretty new-found Cousin
-Rosalys for a comrade, are delightful, when one is eighteen, aren’t
-they? It was delightful to feel the yielding turf under our feet, the
-cool grass curling round our ankles—for in Roman gardens, in those old
-days, it wasn’t the fashion to clip the grass close, as on an English
-lawn. It was delightful to walk in the shade of the orange-trees, and
-breathe the air sweetened by them. The stillness the dreamy stillness of
-the soft, sunny afternoon was delightful; the crumbling old statues were
-delightful, statues of fauns and dryads, of Pagan gods and goddesses,
-Pan and Bacchus and Diana, their noses broken for the most part,
-their bodies clothed in mosses and leafy vines. And the flowers were
-delightful; the cyclamens, with which—so abundant were they—the
-walls of the garden fairly dripped, as with a kind of pink foam; and the
-roses, and the waxen red and white camellias. It was delightful to stop
-before the great brown old fountain, and listen to its tinkle-tinkle of
-cold water, and peer into its basin, all green with weeds, and watch the
-antics of the goldfishes, and the little rainbows the sun struck from
-the spray. And my Cousin Rosalys’s white frock was delightful, and her
-voice was delightful; and that perturbation in my heart was exquisitely
-delightful—something between a thrill and a tremor—a delicious
-mixture of fear and wonderment and beatitude. I had dragged myself
-hither to pay a duty-call upon my grim old dragon of a great-aunt
-Elizabeth; and here I was wandering amid the hundred delights of a
-romantic Italian garden, with a lovely, white-robed, bright-eyed sylph
-of a Cousin Rosalys.
-
-Don’t ask me what we talked about. I have only the most fragmentary
-recollection. I remember she told me that her father and mother had died
-in India, when she was a child, and that her father (Aunt Elizabeth’s
-“ever so much younger brother”) had been in the army, and that she
-had lived with Aunt Elizabeth since she was twelve. And I remember she
-asked me to speak French with her, because in Rome she almost always
-spoke Italian or English, and she didn’t want to forget her French;
-and “You’re, of course, almost a Frenchman, living in Paris.” So
-we spoke French together, saying ma cousine and mon cousin, which was
-very intimate and pleasant; and she spoke it so well that I expressed
-some surprise. “If you don’t put on at least a slight accent, I
-shall tell you you’re almost a Frenchman too,” I threatened. “Oh,
-I had French nurses when I was little,” she said, “and afterwards
-a French governess, till I was sixteen. I’m eighteen now. How old
-are you?” I had heard that girls always liked a man to be older than
-themselves, and I answered that I was nearly twenty. Well, and isn’t
-eighteen nearly twenty?.... Anyhow, as I walked back to my lodgings
-that afternoon, through the busy, twisted, sunlit Roman streets, Cousin
-Rosalys filled all my heart and all my thoughts with a white radiance.
-
-
-
-
-
-You will conceive whether or not, during the months that followed, I was
-an assiduous visitor at the Palazzo Zacchinelli. But I couldn’t spend
-all my time there, and in my enforced absences I needed consolation. I
-imagine I treated Aunt Elizabeth’s advice about avoiding bad company
-as youth is wont to treat the counsels of crabbed age. Doubtless my most
-frequent associates were those very painters and Bohemians against whom
-she had particularly cautioned me—whether they were also republicans
-and atheists, I don’t think I ever knew; I can’t remember that I
-inquired, and religion and politics were subjects they seldom touched
-upon spontaneously. I dare say I joined the artists’ club, in the
-Via Margutta, the Circolo Internazionale degli Artisti; I am afraid
-the Caffe Greco was my favourite café; I am afraid I even bought a
-wide-awake hat, and wore it on the back of my head, and tried to look as
-much like a painter and Bohemian myself as nature would permit.
-
-Bad company? I don’t know. It seemed to me very good company indeed.
-There was Jack Everett, tall and slim and athletic, with his eager
-aquiline face, his dark curling hair, the most poetic-looking creature,
-humorous, whimsical, melancholy, imaginative, who used to quote Byron,
-and plan our best practical jokes, and do the loveliest little cupids
-and roses in water-colours. He has since married the girl he was even
-then in love with, and is still living in Rome, and painting cupids and
-roses. And there was d’.vignac, le vicomte, a young Frenchman, who
-had been in the Diplomatic Service, and—superlative
-distinction!—“ruined himself for a woman,” and now was striving
-to keep body and soul together by giving fencing lessons; witty, kindly,
-pathetic d’.vignac—we have vanished altogether from each other’s
-ken. There was Ulysse Tavoni, the musician, who, when somebody asked him
-what instrument he played, answered cheerily, “All instruments.” I
-can testify from personal observation that he played the piano and the
-flute, the guitar, mandoline, fiddle, and French horn, the ’cello and
-the zither. And there was Kônig, the Austrian sculptor, a tiny man with
-a ferocious black moustache, whom my landlady (he having called upon
-me one day when I was out), unable to remember his transalpine name,
-described to perfection as “un Orlando Furioso—ma molto piccolo.”
-There was a dear, dreamy, languid, sentimental Pole, blue-eyed and
-yellow-haired, also a sculptor, whose name I have totally forgotten,
-though we were sworn to “hearts’ brotherhood,” He had the most
-astonishing talent for imitating the sounds of animals, the neighing of
-a horse, the crowing of a cock; and when he brayed like a donkey, all
-the donkeys within earshot were deceived, and answered him. And then
-there was Father Flynn, a jolly old bibulous priest from Cork. An uncle
-of his had fought at Waterloo; it was great to hear him tell of his
-uncle’s part in the fortunes of the day. It was great, too (for Father
-Flynn was a fervid Irish patriot), to hear him roar out the “Wearing
-of the Green.” Between the stanzas he would brandish his blackthorn,
-stick at Everett, and call him a “murthering English tyrant,” to our
-huge delectation.
-
-There were others and others and others; but these six are those who
-come back first to my memory. They seemed to me very good company
-indeed; very merry, and genial, and amusing; and the life we led
-together seemed a very pleasant life. Oh, our pleasures were of the
-simplest nature, the traditional pleasures of Bohemia; smoking and
-drinking and talking, rambling arm-in-arm through the streets,
-lounging in studios, going to the play or perhaps the circus, or making
-excursions into the country. Only, the capital of our Bohemia was Rome.
-The streets through which we rambled were Roman streets, with their
-inexhaustible picturesqueness, their unending vicissitudes: with their
-pink and yellow houses, their shrines, their fountains, their gardens,
-their motley wayfarers—monks and soldiers; shaggy pifferari, and
-contadine in their gaudy costumes, and models masquerading as contadine;
-penitents, beggars, water-carriers, hawkers; priests in their vestments,
-bearing the Host, attended by acolytes, with burning tapers, who rang
-little bells, whilst men uncovered and women crossed themselves; and
-everywhere, everywhere, English tourists, with their noses in Baedeker.
-It was Rome with its bright sun, and its deep shadows; with its Ghetto,
-its Tiber, its Castel Sant’ Angelo; with its churches, and palaces,
-and ruins; with its Villa Borghese and its Pincian Hill; with its waving
-green Campagna at its gates. We smoked and talked and drank—Chianti,
-of course, and sunny Orvieto, and fabled Est-Est-Est, all in those
-delightful pear-shaped, wicker-covered flasks, which of themselves, I
-fancy, would confer a flavour upon indifferent wine. We made excursions
-to Tivoli and Frascati, to Monte Cavo and Nemi, to Acqua Acetosa. We
-patronised Pulcinella, and the marionettes, and (better still) the
-imitation marionettes. We blew horns on the night of Epiphany, we danced
-at masked balls, we put on dominoes and romped in the Corso during
-carnival, throwing flowers and confetti, and struggling to extinguish
-other people’s moccoli. And on rainy days (with an effort I can
-remember that there were some rainy days) Everett and I would sit with
-d’.vignac in his fencing gallery, and talk and smoke, and smoke and
-talk and talk. D’.vignac was six-and-twenty, Everett was twenty-two,
-and I was “nearly twenty.” D’.vignac would tell us of his past, of
-his adventures in Spain and Japan and South America, and of the lady
-for the love of whom he had come to grief. Everett and I would sigh
-profoundly, and shake our heads, and exchange sympathetic glances, and
-assure him that we knew what love was—we were victims of unfortunate
-attachments ourselves. To each other we had confided everything, Everett
-and I. He had told me all about his unrequited passion for Maud Eaton,
-and I had rhapsodised to him by the hour about Cousin Rosalys. “But
-you, old chap, you’re to be envied,” he would cry. “Here you are
-in the same town with her, by Jove! You can see her, you can plead your
-cause. Think of that. I wish I had half your luck. Maud is far away in
-England, buried in a country-house down in Lancashire. She might as well
-be on another planet, for all the good I get of her. But you—why, you
-can see your Cousin Rosalys this very hour if you like! Oh, heavens,
-what wouldn’t I give for half your luck!” The wheel of Time, the
-wheel of Time! Everett and Maud are married, but Cousin Rosalys and
-I.... Heigh-ho! I wonder whether, in our thoughts of ancient days, it is
-more what we remember or what we forget that makes them sweet? Anyhow,
-for the moment, we forget the dismal things that have happened since.
-
-
-
-
-
-Yes, I was in the same town with her, by Jove; I could see her. And
-indeed I did see her many times every week. Like the villain in a
-melodrama, I led a double life. When I was not disguised as a Bohemian,
-in a velvet jacket and a wide-awake, smoking and talking and holding
-wassail with my boon companions, you might have observed a young
-man attired in the height of the prevailing fashion (his top-hat and
-varnished boots flashing fire in the eyes of the Roman populace), going
-to call on his Aunt Elizabeth. And his Aunt Elizabeth, pleased by such
-dutiful attentions, rewarded him with frequent invitations to dinner.
-Her other guests would be old ladies like herself, and old gentlemen,
-and priests, priests, priests. So that Rosalys and I, the only young
-ones present, were naturally paired together. After dinner Rosalys would
-play and sing, while I hung over her piano. Oh, how beautifully she
-played Chopin! How ravishingly she sang! Schubert’s Wohin, and
-Rôslein, Rôslein, Rôslein roth; and Gounod’s Sérénade and his
-Barcarolle:
-
-
-“Dites la jeune belle,
-
-Où voulez-vous aller?”
-
-
-And how angelically beautiful she looked! Her delicate, pale face,
-and her dark, undulating hair, and her soft red lips; and then her
-eyes—her luminous, mysterious dark eyes, in whose depths, far, far
-within, you could discern her spirit shining starlike. And her hands,
-white and slender and graceful, images in miniature of herself; with
-what incommunicable wonder and admiration I used to watch them as they
-moved above the keys. “A woman who plays Chopin ought to have three
-hands—two to play with, and one for the man who’s listening to
-hold.” That was a pleasantry which I meditated much in secret, and a
-thousand times aspired to murmur in the player’s ear, but invariably,
-when it came to the point of doing so, my courage failed me. “You
-can see her, you can plead your cause.” Bless me, I never dared even
-vaguely to hint that I had any cause to plead. I imagine young love
-is always terribly afraid of revealing itself to its object, terribly
-afraid and terribly desirous. Whenever I was not in Cousin Rosalys’s
-presence, my heart was consumed with longing to tell her that I loved
-her, to ask her whether perhaps she might be not wholly indifferent
-to me; I made the boldest resolutions, committed to memory the most
-persuasive declarations. But from the instant I was in her presence
-again—mercy, what panic seized me!
-
-I could have died sooner than speak the words that I was dying to speak,
-ask the question I was dying to ask.
-
-I called assiduously at the Palazzo Zacchinelli, and my aunt bade me to
-dinner a good deal, and then one afternoon every week she used to drive
-with Rosalys on the Pincian. There was one afternoon every week when all
-Rome drove on the Pincian; was it Saturday? At any rate, you may be very
-sure I did not let such opportunities escape me for getting a bow and
-a smile from my cousin. Sometimes she would leave the carriage and join
-me, while Aunt Elizabeth, with Sandro in her lap, drove on, round
-and round the consecrated circle; and we would stroll together in the
-winding alleys, or stand by the terrace and look off over the roofs of
-the city, and watch the sunset blaze and fade behind St. Peter’s. You
-know that unexampled view—the roofs of Rome spread out beneath you
-like the surface of a troubled sea, and the dome of St. Peter’s, an
-island rising in the distance, and the sunset sky behind it. We would
-stand there in silence perhaps, at most saying very little, while the
-sunset burned itself out; and for one of us, at least, it was a moment
-of ineffable, impossible enchantment. She was so near to me—so near,
-the slender figure in the pretty frock, with the dark hair, and the
-captivating hat, and the furs; with her soft glowing eyes, with her
-exquisite fragrance of girlhood; she was so near to me, so alone with
-me, despite the crowd about us, and I loved her so! Oh, why couldn’t
-I tell her? Why couldn’t she divine it? People said that women always
-knew by intuition when men were in love with them. Why couldn’t
-Rosalys divine that I loved her, how I loved her, and make me a sign,
-and so enable me to speak?
-
-Presently—and all too soon—she would return to the carriage, and
-drive away with Aunt Elizabeth; and I, in the lugubrious twilight, would
-descend the great marble Spanish staircase (a perilous path, amongst
-models and beggars and other things) to the Piazza, and seek out Jack
-Everett at the Caffé Greco. Thence he and I would go off to dine
-together somewhere, condoling with each other upon our ill-starred
-passions. After dinner, pulling our hats over our eyes, two desperately
-tragic forms, we would set ourselves upon the traces of d’.vignac and
-Kônig and Father Flynn, determined to forget our sorrows in an evening
-of dissipation, saying regretfully, “These are the evil courses to
-which the love of woman has reduced us—a couple of the best-meaning
-fellows in Christendom, and surely born for better ends.” When we were
-children (hasn’t Kenneth Grahame written it for us in a golden book?)
-we played at conspirators and pirates. When we were a little older, and
-Byron or Musset had superseded Fenimore Cooper, some of us found there
-was an unique excitement to be got from the game of Blighted Beings.
-
-Oh, why couldn’t I tell her? Why couldn’t she divine it, and make me
-an encouraging sign?
-
-
-
-
-
-But, of course, in the end I did tell her. It was on the night of my
-birthday. I had dined at the Palazzo Zacchinelli, and with the dessert
-a great cake was brought in and set before me. A number of little red
-candles were burning round it, and embossed upon it in frosting was this
-device:
-
-
-A birthday-piece
-
-From Rosalys,
-
-Wishing birthdays more in plenty
-
-To her cousin “nearly twenty.”
-
-
-And counting the candles, I perceived they were nineteen.
-
-Probably my joy was somewhat tempered by confusion, to think that my
-little equivocation on the subject of my age had been discovered. As
-I looked up from the cake to its giver, I met a pair of eyes that were
-gleaming with mischievous raillery; and she shook her head at me, and
-murmured, “Oh, you fibber!”
-
-“How on earth did you find out?” I wondered.
-
-“Oh—a little bird,” laughed she.
-
-“I don’t think it’s at all respectful of you to call Aunt
-Elizabeth a little bird,” said I.
-
-After dinner we went out upon the terrace. It was a warm night, and
-there was a moon. A moonlit night in Italy—dark velvet shot with
-silver. And the air was intoxicant with the scent of hyacinths. We
-were in March; the garden had become a wilderness of spring flowers,
-narcissuses and jonquils, crocuses, anemones, tulips, and hyacinths;
-hyacinths, everywhere hyacinths. Rosalys had thrown a bit of white lace
-over her hair. Oh, I assure you, in the moonlight, with the white lace
-over her hair, with her pale face, and her eyes, her shining, mysterious
-eyes—oh, I promise you, she was lovely.
-
-“How beautiful the garden is, in the moonlight, isn’t it?” she
-said. “The shadows, and the statues, and the fountains. And how sweet
-the air is. They’re the hyacinths that smell so sweet. The hyacinth is
-your birthday flower, you know. Hyacinths bring happiness to people born
-in March.”
-
-I looked into her eyes, and my heart thrilled and thrilled. And then,
-somehow, somehow... Oh, I don’t remember what I said; only somehow,
-somehow... Ah, but I do remember very clearly what she answered—so
-softly, so softly, while her hand lay in mine. I remember it very
-clearly, and at the memory, even now, years afterwards, I confess my
-heart thrills again.
-
-We were joined, in a minute or two, by Monsignor Parlaghi, and we tried
-to behave as if he were not unwelcome.
-
-
-
-
-
-Adam and Eve were driven from Eden for their guilt; but it was Innocence
-that lost our Eden for Rosalys and me. In our egregious innocence, we
-had determined that I should call upon Aunt Elizabeth in the morning,
-and formally demand her sanction to our engagement! Do I need to
-recount the history of that interview? Of my aunt’s incredulity,
-that gradually changed to scorn and anger? Of how I was fleered at and
-flouted, and taunted with my youth, and called a fool and a coxcomb,
-and sent about my business with the information that the portals of the
-Palazzo Zacchinelli would remain eternally closed against me for the
-future, and that my people “would be written to”? I was not even
-allowed to see my cousin to say good-bye. “And mind you, we’ll have
-no letter writing,” cried Aunt Elizabeth. “I shall forbid Rosalys to
-receive any letters from you.”
-
-Guilt (we are taught) can be annulled, and its punishment remitted,
-if we do heartily repent. But innocence? Goodness knows how heartily
-I repented; yet I never found that a pennyweight of the punishment was
-remitted. At the week’s end I got a letter from my people recalling me
-to Paris. And I never saw Rosalys again. And some years afterwards she
-married an Italian, a nephew of Cardinal Badascalchi. And in 1887, at
-Viareggio, she died....
-
-
-
-
-
-Eh bien, voilà! There is the little inachieved, the little unfulfilled
-romance, written for me in her name, Cousin Rosalys. What of it? Oh,
-nothing—except—except... Oh, nothing. “All good things come to him
-who waits.” Perhaps. But we know how apt they are to come too late;
-and—sometimes they come too early.
-
-
-
-
-FLOWER O’ THE CLOVE I
-
-In the first-floor sitting-room of a lodging-house in Great College
-Street, Westminster, a young man—he was tall and thin, with a good
-deal of rather longish light-coloured hair, somewhat tumbled about;
-and he wore a pince-nez, and was in slippers and the oldest of tattered
-coats—a man of thirty-something was seated at a writing-table,
-diligently scribbling at what an accustomed eye might have recognised as
-“copy,” and negligently allowing the smoke from a cigarette to curl
-round and stain the thumb and forefinger of his idle hand, when the
-lodging-house maid-servant opened his door, and announced excitedly,
-“A lady to see you, sir.”
-
-With the air of one taken altogether by surprise, and at a cruel
-disadvantage, the writer dropped his pen, and jumped up. He was in
-slippers and a disgraceful coat, not to dwell upon the condition of
-his hair. “You ought to have kept her downstairs until———” he
-began, frowning upon the maid; and at that point his visitor entered the
-room.
-
-She was a handsome, dashing-looking young woman, in a toilette that
-breathed the very last and crispest savour of Parisian elegance: a hat
-that was a tangle of geraniums, an embroidered jacket, white gloves, a
-skirt that frou-froued breezily as she moved; and she carried an amazing
-silver-hilted sunshade, a thing like a folded gonfalon, a thing of red
-silk gleaming through draperies of black lace.
-
-Poising lightly near the threshold, with a little smile of
-interrogation, this bewildering vision said, “Have I the honour of
-addressing Mr. William Stretton?”
-
-The young man bowed a vague acknowledgment of that name; but his gaze,
-through the lenses of his pince-nez, was all perplexity and question.
-
-“I’m very fortunate in finding you at home. I’ve called to see you
-about a matter of business,” she informed him.
-
-“Oh?” he wondered. Then he added, with a pathetic shake of the head,
-“I’m the last man in the world whom any one could wisely choose
-to see about a matter of business; but such as I am, I’m all at your
-disposal.”
-
-“So much the better,” she rejoined cheerily. “I infinitely prefer
-to transact business with people who are unbusinesslike. One has some
-chance of overreaching them.”
-
-“You’ll have every chance of over-reaching me,” sighed he.
-
-“What a jolly quarter of the town you live in,” she commented.
-“It’s so picturesque and Gothic and dilapidated, with such an
-atmosphere of academic calm. It reminds me of Oxford.”
-
-“Yes,” assented he, “it is a bit like Oxford. Was your business
-connected——?”
-
-“Oh, it is like Oxford?” she interrupted. “Then never tell me
-again that there’s nothing in intuitions. I’ve never been in Oxford,
-but directly I passed the gateway of Dean’s Yard, I felt reminded of
-it.”
-
-“There’s undoubtedly a lot in intuitions,” he agreed; “and for
-the future I shall carefully abstain from telling you there isn’t.”
-
-“Those things are gardens, over the way, behind the wall, aren’t
-they?” she asked, looking out of the window.
-
-“Yes,” he said, “those things are gardens, the gardens of the
-Abbey. The canons and people have their houses there.”
-
-“Very comfortable and nice,” said she. “Plenty of grass. And the
-trees aren’t bad, either, for town trees. It must be rather fun to
-be a canon. As I live,” she cried, turning back into the room,
-“you’ve got a Pleyel. This is the first Pleyel I’ve seen in
-England. Let me congratulate you on your taste in pianos.” And with
-her gloved hands she struck a chord and made a run or two. “You’ll
-need the tuner soon, though. It’s just the shadow of a shadow out. I
-was brought up on Pleyels. Do you know, I’ve half a mind to make you a
-confidence?” she questioned brightly.
-
-“Oh, do make it, I pray you,” he encouraged her.
-
-“Well, then, I believe, if you were to offer me a chair, I believe I
-could bring myself to sit down,” she admitted.
-
-“I beg your pardon,” he exclaimed; and she sank rustling into the
-chair that he pushed forward.
-
-“Well, now for my business,” said she. “Would you just put this
-thing somewhere?” She offered him her sunshade, which he took and
-handled somewhat gingerly. “Oh, you needn’t be afraid. It’s quite
-tame,” she laughed, “though I admit it looks a bit ferocious. What
-a sweet room you’ve got—so manny, and smoky, and booky. Are they all
-real books?”
-
-“More or less real,” he answered; “as real as any books ever are
-that a fellow gets for review.”
-
-“Oh, you got them for review?” she repeated, with vivacity. “How
-terribly exciting. I’ve never seen a book before that’s actually
-passed through a reviewer’s hands. They don’t look much the worse
-for it. Whatever else you said about them, I trust you didn’t deny
-that they make nice domestic ornaments. But this isn’t business. You
-wouldn’t call this business?” she enquired, with grave curiosity.
-
-“No, I should call this pleasure,” he assured her, laughing.
-
-“Would you?” She raised her eyebrows. “Ah, but then you’re
-English.”
-
-“Aren’t you?” asked he.
-
-“Do I look English?”
-
-“I’m not sure.” He hesitated for a second, studying her. “You
-certainly don’t dress English.”
-
-“Heaven forbid Δ She made a fervent gesture. “I’m a miserable
-sinner, but at least I’m incapable of that. However, if you were
-really kind, you’d affect just a little curiosity to know the errand
-to which you owe my presence.”
-
-“I’m devoured by curiosity,” he declared.
-
-Again she raised her eyebrows. “You are? Then why don’t you show
-it?”
-
-“Perhaps because I have a sense of humour—amongst other reasons,”
-he suggested, smiling.
-
-“Well, since you’re devoured by curiosity, you must know,” she
-began; but broke off suddenly—“Apropos, I wonder whether you could
-be induced to tell me something.”
-
-“I daresay I could, if it’s anything within my sphere of
-knowledge.” He paused, expectant.
-
-“Then tell me, please, why you keep your Japanese fan in your
-fireplace,” she requested.
-
-“Why shouldn’t I? Doesn’t it strike you as a good place for it?”
-
-“Admirable. But my interest was psychological. I was wondering by what
-mental processes you came to hit upon it.”
-
-“Well, then, to be frank, it wasn’t I who hit upon it; it isn’t
-my Japanese fan. It’s a conceit of my landlady’s. This is an age of
-paradox, you know. Would you prefer silver paper?”
-
-“Must one have one or the other?”
-
-“You’re making it painfully clear,” he cautioned her, “that
-you’ve never lived in lodgings.”
-
-“If you go on at this rate,” she retorted, laughing, “I shall
-never get my task accomplished. Here are twenty times that I’ve
-commenced it, and twenty times you’ve put me off. Shall we now, at
-last, proceed seriously to business?”
-
-“Not on my account, I beg. I’m not in the slightest hurry,”
-protested he.
-
-“You said you were devoured by curiosity.”
-
-“Did I say that?” He knitted his brow.
-
-“Certainly you did.”
-
-“It must have been aphasia. I meant contentment,” he explained.
-
-“Devoured by contentment?”
-
-“Why not, as well as by curiosity?”
-
-“The phrase is novel,” she mused.
-
-“It’s the occupation of my life to seek for novel phrases,” he
-reminded her. “I’m what somebody or other has called a literary
-man.”
-
-“And you enjoy what somebody or other has called beating about the
-bush?”
-
-“Hugely—with such a fellow-beater,” he responded.
-
-“You drive me to extremities.” She shook her head. “I see
-there’s nothing for it but to plunge in médias res. You must know,
-then, that I have been asked to call upon you by a friend—by my friend
-Miss Johannah Rothe—I beg your pardon; I never can remember that
-she’s changed her name—my friend Miss Johannah Silver—but Silver
-née Rothe—of Silver Towers, in the County of Sussex.”
-
-“Ah?” said he. “Ah, yes. Then never tell me again that there’s
-nothing in intuitions. I’ve never met Miss Silver, but directly you
-crossed the threshold of this room, I began to feel vaguely reminded of
-her.”
-
-“Oh, there’s a lot in intuitions,” she agreed. “But don’t
-think to disconcert me. My friend Miss Silver——”
-
-It was his turn to raise his eyebrows. “Your friend?”
-
-“Considering the sacrifice I’m making on her behalf to-day, it’s
-strange you should throw doubt upon my friendship for her,” she
-argued.
-
-“You make your sacrifices with a cheerful countenance. I should
-never have guessed that you weren’t entirely happy. But forgive
-my interruption. You were about to say that your friend Miss
-Silver——”
-
-“My occasional friend,” she substituted. “Sometimes, I confess, we
-quarrel like everything, and remain at daggers drawn for months. She’s
-such a flightly creature, dear Johannah, she not infrequently gets me
-into a perfect peck of trouble. But since she’s fallen heir to all
-this money, you’d be surprised to behold the devotion her friends
-have shown her. I couldn’t very well refuse to follow their example.
-One’s human, you see; and one can’t dress like this for nothing, can
-one?”
-
-“Upon my word, I’m not in a position to answer you. I’ve never
-tried,” laughed he.
-
-“In the absence of evidence to the contrary, I think we may safely
-assume one can’t,” said she. “However, here you are, beating about
-the bush again. I come to you as Johannah’s emissary. She desires me
-to ask you several questions.”
-
-“Yes?” said he, a trifle uncomfortably.
-
-“She would be glad to know,” his visitor declared, looking straight
-into his eyes, and smiling a little gravely, “why you have been so
-excessively nasty to her?”
-
-“Have I been nasty to her?” he asked, with an innocence that was
-palpably counterfeit.
-
-“Don’t you think you have?” She still looked gravely, smilingly,
-into his eyes.
-
-“I don’t see how.” He maintained his feint of innocence.
-
-“Don’t you think you’ve responded somewhat ungraciously to her
-overtures of friendship?” she suggested. “Do you think it was nice
-to answer her letters with those curt little formal notes of yours?
-Look. Johannah sat down to write to you. And she began her letter Dear
-Mr. Stretton. And then she simply couldn’t. So she tore up the sheet,
-and began another My Dear Cousin Will. And what did she receive in
-reply? A note beginning Dear Miss Silver. Do you think that was kind?
-Don’t you think it was the least bit mortifying? And why have you
-refused in such a stiff-necked way to go down to see her at Silver
-Towers?”
-
-“Oh,” he protested, “in all fairness, in all logic, your questions
-ought to be put the other way round.”
-
-“Bother logic! But put them any way you like,” said she.
-
-“What right had Miss Silver to expect me to multiply the complications
-of my life by rushing into an ecstatic friendship with her? And why,
-being very well as I am in town just now, why should I disarrange myself
-by a journey into the country?”
-
-“Why indeed?” she echoed. “I’m sure I can give no reason. Why
-should one ever do any one else a kindness? Your cousin has conceived a
-great desire to meet you.”
-
-“Oh, a great desire!” He tossed his head. “One knows these great
-desires. She’ll live it down. A man named Burrell has been stuffing
-her up.”
-
-“Stuffing her up?” She smiled enquiringly. “The expression is new
-to me.”
-
-“Greening her, filling her head with all sorts of nonsensical
-delusions, painting my portrait for her in all the colours of the
-rainbow. Oh, I know my Burrell. He’s tried to stuff me up, too, about
-her.”
-
-“Oh? Has he? What has he said?” she questioned eagerly.
-
-“The usual rubbishy things one does say, when one wants to stuff a
-fellow up.”
-
-“For instance?”
-
-“Oh, that she’s tremendously good-looking, with hair and eyes and
-things, and very charming.”
-
-“What a dear good person the man named Burrell must be,” she
-murmured.
-
-“He’s not a bad chap,” he conceded, “but you must remember that
-he’s her solicitor.”
-
-“And, remembering that, you weren’t to be stuffed?” she said.
-
-“If she was charming and good-looking, it was a reason the more for
-avoiding her,” said he.
-
-“Oh?” She looked perplexed.
-
-“There’s nothing on earth so tiresome as charming women. They’re
-all exactly alike,” asserted he.
-
-“Thank you,” his guest exclaimed, bowing.
-
-“Oh, nobody could pretend that you’re exactly alike,” he assured
-her hastily. “I own at once that you’re delightfully different. But
-Burrell has no knack for character drawing.”
-
-“You’re extremely flattering. But aren’t you taking a slightly
-one-sided point of view? Let us grant, for the sake of the argument,
-that it is Johannah’s bad luck to be charming and good-looking.
-Nevertheless, she still has claims on you.”
-
-“Has she?”
-
-“She’s your cousin.”
-
-“Oh, by the left hand,” said he.
-
-She stared for an instant, biting her lip. Then she laughed.
-
-“And only my second or third cousin at that,” he went on serenely.
-
-She looked at him with eyes that were half whimsical, half pleading.
-“Would you mind being quite serious for a moment?” she asked.
-“Because Johannah’s situation, absurd as it seems, really is
-terribly serious for Johannah. I should like to submit it to your better
-judgment. We’ll drop the question of cousinship, if you wish—though
-it’s the simple fact that you’re her only blood-relation in this
-country, where she feels herself the forlornest sort of alien. She’s
-passed her entire life in Italy and France, you know, and this is the
-first visit she’s made to England since her childhood. But we’ll
-drop the question of cousinship. At any rate, Johannah is a human
-being. Well, consider her plight a little. She finds herself in the most
-painful, the most humiliating circumstances that can be imagined;
-and you’re the only person living who can make them easier for her.
-Involuntarily—in spite of herself—she’s come into possession of
-a fortune that naturally, morally, belongs to you. She can’t help it.
-It’s been left to her by will—by the will of a man who never saw
-her, never had any kind of relations with her, but chose her for his
-heir just because her mother, who died when Johannah was a baby, had
-chanced to be his cousin. And there the poor girl is. Can’t you see
-how like a thief she must feel at the best? Can’t you see how much
-worse you make it for her, when she holds out her hand, and you refuse
-to take it? Is that magnanimous of you? Isn’t it cruel? You couldn’t
-treat her with greater unkindness if she’d actually designed, and
-schemed, and intrigued, to do you out of your inheritance, instead of
-coming into it in the passive way she has. After all, she’s a human
-being, she’s a woman. Think of her pride.”
-
-“Think of mine,” said he.
-
-“I can’t see that your pride is involved.”
-
-“To put it plainly, I’m the late Sir William Silver’s illegitimate
-son.”
-
-“Well? What of that?”
-
-“Do you fancy I should enjoy being taken up and patronised by his
-legitimate heir?”
-
-“Oh!” she cried, starting to her feet. “You can’t think I would
-be capable of anything so base as that.”
-
-And he saw that her eyes had suddenly filled with tears.
-
-“I beg your pardon, I beg your pardon a thousand times,” he said.
-“You would be utterly incapable of anything that was not generous
-and noble. But you must remember that I had never seen you. How could I
-know?”
-
-“Well, now that you have seen me,” she responded, her eyes all
-smiles again, “now that I have put my pride in my pocket, and bearded
-you in your den, I don’t mind confiding in you that it’s nearly
-lunchtime, and also that I’m ravenously hungry. Could you ring your
-bell, and order up something in the nature of meat and drink? And while
-you are about it, you might tell your landlady or some one to pack your
-bag. We take,” she mentioned, examining a tiny watch, that seemed
-nothing more than a frivolous incrustation of little diamonds and
-rubies, “we take the three-sixteen for Silver Towers.” II.
-
-Seated opposite her in the railway-carriage, as their train bore them
-through the pleasant dales and woods of Surrey, Will Stretton fell to
-studying his cousin’s appearance. “Burrell was right,” he told
-himself; “she really is tremendously good-looking,” and that, in
-spite of a perfectly reckless irregularity of feature. Her nose was too
-small, but it was a delicate, pert, pretty nose, notwithstanding. Her
-mouth was too large, but it was a beautiful mouth, all the same, softly
-curved and red as scarlet, with sensitive, humorous little quirks in
-its corners. Her eyes he could admire without reservation, brown and
-pellucid, with the wittiest, teasingest, mockingest lights dancing in
-them, yet at the same time a deeper light that was pensive, tender,
-womanly. Her hair, too, he decided, was quite lovely, abundant,
-undulating, black, blue-black even, but fine, but silky, escaping in a
-flutter of small curls above her brow. “It’s like black foam,”
-he said. And he would have been ready to go to war for her complexion,
-though it was so un-English a complexion that one might have mistaken
-her for a native of the France or Italy she had inhabitated: warm, dusky
-white, with an elusive shadow of rose glowing through it. Yes, she was
-tremendously good-looking, he concluded. She looked fresh and strong and
-real. She looked alert, alive, full of the spring and the joy of life.
-She looked as if she could feel quick and deep, as if her blood flowed
-swiftly, and was red. He liked her face, and he liked her figure—it
-was supple and vigorous. He liked the way she dressed—there was
-something daring and spirited in the uncompromising, unabashed luxury of
-it. “Who ever saw such a hat—or such a sunshade?” he reflected.
-
-“There’ll be no coach-and-four to meet us at the station,” she
-warned him, as they neared their journey’s end, “because I have no
-horses. But we’ll probably find Madame Dornaye there, piaffer-ing in
-person. Can you resign yourself to the prospect of driving up to your
-ancestral mansion in a hired fly?”
-
-“I could even, at a pinch, resign myself to walking,” he declared.
-“But who is Madame Dornaye?”
-
-“Madame Dornaye is my burnt-offering to that terrible sort of
-fetich called the County. She’s what might be technically termed my
-chaperon.”
-
-“Oh, to be sure,” he said; “I had forgotten. Of course, you’d
-have a chaperon.”
-
-“By no means of course,” she corrected him. “Until the other day
-I’d never thought of such a thing. But it’s all along o’ the man
-named Burrell. He insisted that I mustn’t live alone—that I was too
-young. He has such violent hallucinations about people’s ages. He
-said the County would be horrified. I must have an old woman, a sound,
-reliable old woman, to live with me. I begged and implored him to come
-and try it, but he protested with tears in his eyes that he wasn’t
-an old woman. So I sent for Madame Dornaye, who is, every inch of her.
-She’s the widow of a man who used to be a professor at the Sorbonne,
-or something. I’ve known her for at least a hundred years. She’s
-connected in some roundabout way with the family of my father’s
-stepmother. She’s like a little dry brown leaf; and she plays Chopin
-comme pas un; and she lends me a false air of respectability, I suppose.
-She calls me Jeanne ma fille, if you can believe it, as if my name
-weren’t common Johannah. If you chance to please her, she’ll very
-likely call you Jean mon fils. But see how things turn out. The man
-named Burrell also insisted that I must put on mourning, as a symbol of
-my grief for the late Sir William. That I positively refused to think
-of. So the County’s horrified, all the same—which proves the
-futility of concessions.”
-
-“Oh?” questioned Will. “What does the County do?”
-
-“It comes and calls on me, and walks round me, and stares, with a
-funny little deprecating smile, as it I were some outlandish and not
-very proper animal, cast up by the sea. To begin with, there’s the
-vicar, with all his wives and daughters. Their emotions are complicated
-by the fact that I am a Papist. Then there’s old Lord Belgard; and
-there’s Mrs. Breckenbridge, with her marriageable sons; and there’s
-the Bishop of Salchester, with his Bishopess, Dean, and Chapter. The
-dear good people make up parties in the afternoon, to come and have a
-look at me; and they sip my tea with an air of guilt, as if it smacked
-of profligacy; and they suppress demure little knowing glances among
-themselves. And then at last they go away, shaking their heads, and
-talking me over in awe-struck voices.”
-
-“I can see them, I can hear them,” Will laughed.
-
-“Haven’t you in English a somewhat homely proverbial expression
-about the fat and the fire?” asked Johannah.
-
-“About the fat getting into the fire? Yes,” said Will.
-
-“Well, then, to employ that somewhat homely proverbial expression,”
-she went on, “the fat got into the fire at the Bishop’s palace. Mrs.
-Rawley was kind enough to write and ask us to dinner, and she added that
-she had heard I sang, and wouldn’t I bring some music? But nobody had
-ever told me that it’s bad form in England to sing well. So,
-after dinner, when Mrs. Rawley said, ’Now, Miss Silver, do sing us
-something,’ I made the incredible blunder of singing as well as
-I could. I sang the Erlkônig, and Madame Dornaye played the
-accompaniment, and we both did our very bestest, in our barefaced,
-Continental way. We were a little surprised, and vastly enlightened,
-to perceive that we’d shocked everybody. And by-and-by the Bishop’s
-daughters consented to sing in their turn, and then we saw the correct
-British style of doing it. If you don’t want to be considered rowdyish
-and noisy in a British drawing-room, you must sing under your breath,
-faintly, faintingly, as if you were afraid somebody might hear you.”
-
-“My poor dear young lady,” her cousin commiserated her, “fancy
-your only just discovering that. It’s one of the foundation-stones of
-our social constitution. If you sing with any art or with any feeling,
-you expose yourself to being mistaken for a paid professional.”
-
-“Another thing that’s horrified the County,” pursued Johannah,
-“is the circumstance that I keep no horses. I don’t like
-horses—except in pictures. In pictures, I admit at once, they make a
-very pleasant decorative motive. But in life—they’re too strong and
-too unintelligent; and they’re perpetually bolting. By-the-bye, please
-choose a good feeble jaded one, when you engage our fly. I’m devoted
-to donkeys, though. They’re every bit as decorative as the horse,
-and they’re really wise—they only baulk. I had a perfect love of
-a little donkey in Italy; his name was Angelo. If I decide to stay in
-England, I shall have a spanking team of four donkeys, with scarlet
-trappings and silver bells. But the County say ’Oh, you must have
-horses,’ and casts its eyes appealingly to heaven when I say I
-won’t.”
-
-“The County lacks a sense of situations,” he reflected. “It’s
-really a deliciously fresh one—a big country house, and not a horse in
-the stables.”
-
-“Apropos of the house, that brings me to another point,” said she.
-“The County feels very strongly that I ought to put the house in
-repair—that dear old wonderful, rambling, crumbling house. They take
-it as the final crushing evidence of my depravity, that I prefer to
-leave it in its present condition of picturesque decay. I’m sure you
-agree with me, that it would be high treason to allow a carpenter or
-mason to lay a hand on it. By-the-bye, I hope you have no conscientious
-scruples against speaking French; for Madame Dornaye only knows two
-words of English, and those she mispronounces. There she is—yes, that
-little black and grey thing, in the frock. She’s come to meet me,
-because we had a bet. You owe me five shillings,” she called out to
-Madame Dornaye, as Will helped her from the carriage. “You see, I’ve
-brought him.”
-
-Madame Dornaye, who had a pair of humorous old French eyes, responded,
-blinking them, “Oh, before I pay you, I shall have to be convinced
-that it is really he.”
-
-“I’m afraid it’s really he,” laughed Will; “but rather than
-let so immaterial a detail cost you five shillings, I’m prepared to
-maintain with my dying breath that there’s no such person.”
-
-“Don’t mind him,” interposed Johannah. “He’s trying to flatter
-you up, because he wants you to call him Jean mon fils, as if his name
-weren’t common William.” Then, to him, “Go,” she said, with an
-imperious gesture, “go and find a vehicle with a good tired horse.”
-
-And when the vehicle with the good tired horse had brought them to
-their destination, and they stood before the hall-door of Silver Towers,
-Johannah looked up at the escutcheon carved in the pale-grey stone above
-it, and said pensively, “On a field argent, a heart gules, crowned
-with an imperial crown or; and the motto, ’Qu’il régne!’ If, when
-you got my first letter, Cousin Will, if you’d remembered the arms
-of our family, and the motto—if you had ’let it reign’—I should
-have been spared the trouble and expense of a journey to town to-day.”
-
-“But I should have missed a precious experience,” said he. “You
-forget what I couldn’t help being supremely conscious of—that I bear
-those arms with a difference. I hope, though, that you won’t begrudge
-the journey to town. I think there are certain aspects of your character
-that I might never have discovered if I’d met you in any other way.”
-
-That evening Johannah wrote a letter:
-
-“Dear Mr. Burrell,—Ce que femme veut, Dieu le veut. The first part
-of my rash little prophecy has already come true. Will Stretton is
-staying in this house, a contented guest. At the present moment he’s
-hovering about the piano, where Madame Dornaye is playing Chopin; and
-he’s just remarked that he never hears Chopin without thinking of
-those lines of Browning’s:
-
-
-’I discern
-
-Infinite passion, and the pain
-
-Of finite hearts that yearn.’
-
-
-I quite agree with you, he is a charming creature. So now I repeat the
-second part of my rash little prophecy: Before the summer’s over he
-will have accepted at least a good half of his paternal fortune. Ce que
-femme veut, le diable ne saurait pas l’empêcher. He will, he
-shall, even if I have to marry him to make him.—Yours ever, Johannah
-Silver.” III
-
-Will left his room somewhat early the next morning, and went down into
-the garden. The sun was shining briskly, the dew still sparkled on the
-grass, the air was heady with a hundred keen earth-odours. A mile away,
-beyond the wide green levels of Sumpter Meads, the sea glowed blue
-as the blue of larkspur, under the blue June sky. And everywhere,
-everywhere, innumerable birds piped and twittered, filling the world
-with a sense of gay activity, of whole-hearted, high-hearted life.
-
-“What! up already?” a voice called softly, from behind him.
-
-He turned, and met Johannah.
-
-“Why not, since you are?” he responded.
-
-She laughed, and gave him her hand, a warm, elastic hand, firm of grasp.
-In a garden-hat and a white frock, her eyes beaming, her cheeks faintly
-flushed, she seemed to him a sort of beautiful incarnation of the spirit
-of the summer morning, its freshness, and sweetness, and richness.
-
-“Oh, we furriners,” she explained; “we’re all shocking
-early risers. In Italy we love the day when it is young, and deem it
-middle-aged by eight o’clock. But in England I had heard it was the
-fashion to lie late.”
-
-“I woke, and couldn’t go to sleep again, so I tossed the fashion
-to the winds. Perhaps it was a sort of dim presentiment that I should
-surprise Aurora walking in the garden, that banished slumber,” he
-suggested, with a flourish.
-
-“Flowery speeches are best met by flowery deeds,” said she. “Come
-with me to the rosery, and I will give you a red, red rose.”
-
-And in the rosery, as she stood close to him, pinning the red, red rose
-in his coat, her smooth cheek and fragrant hair so near, so near, he
-felt his heart all at once begin to throb, and he had to control a
-sudden absurd longing to put his arms round her and kiss her. “Good
-heavens,” he said to himself, “I must be on my guard.”
-
-“There,” she cried, bestowing upon her task a gentle pat, by way of
-finish, “that makes us quits.” And she raised her eyes to his, and
-held them for an instant with a smile that did anything but soothe the
-trouble in his heart, such a sly little teasing, cryptic smile. Could
-it possibly be, he wondered wildly, that she had divined his monstrous
-impulse, and was coquetting with it?
-
-“Now let’s be serious,” she said, leading the way back to the
-lawn. “It’s like a hanging-garden, high up here, with the meads and
-the sea below, isn’t it? And àpropos of the sea, I would beg you to
-observe its colour. Is it blue? I would also ask you kindly to cast an
-eye on that line of cliffs, there to the eastward, as it goes winding in
-and out away to the vanishing point. Are the cliffs white?”
-
-“Oh, yes, the cliffs are white,” agreed the unwary Will.
-
-“How can you tell such dreadful fibs?” she caught him up. “The
-cliffs are prismatic. White, indeed! when they gleam with every
-transparent tint from rose to violet, as if the light that falls on
-them had passed through rubies and amethysts, and all sorts of precious
-stones. That is an optical effect due doubtless to reflection or
-refraction or something—no?”
-
-“I should say it was almost certainly due to something,” he
-acquiesced.
-
-“And now,” she continued, “will you obligingly turn your attention
-to the birds? Tweet-weet-willow-will-weet. I don’t know what it means,
-but they repeat it so often and so earnestly, I’m sure it must be
-true.”
-
-“It’s relatively true,” said he. “It means that it’s a
-fine morning, and their digestion’s good, and their affairs are
-prospering—nothing more than that. They’re material-minded little
-beasts, you know.”
-
-“All truth is relative,” said she, “and one’s relatively a
-material-minded little beast oneself. Is the greensward beyond
-there (relatively) spangled with buttercups and daisies? Is the park
-(relatively) leafy, and shadowy, and mysterious, and delightful? Is the
-may in bloom? Voyons donc! you’ll never be denying that the may’s
-in bloom. And is the air like an elixir? I vow, it goes to one’s head
-like some ethereal elixir. And yet you have the effrontery to tell
-me that you’re pining for the flesh-pots of Great College Street,
-Westminster, S.W.”
-
-“Oh, did I tell you that? Ah, well, it must have been with intent to
-deceive, for nothing could be farther from the truth,” he owned.
-
-“The relative truth? Then you’re not homesick?”
-
-“Not consciously,” said he.
-
-“Neither am I,” said she.
-
-“Why should you be?” he asked.
-
-“This is positively the first day since my arrival in England that I
-haven’t been, more or less,” she answered.
-
-“Oh?” he wondered sympathetically.
-
-“You can’t think how dépaysée I’ve felt. After having lived
-all one’s life in Prague, suddenly to find oneself translated to the
-mistress-ship of an English country house,” she submitted.
-
-“In Prague? I thought you had lived in Rome and Paris, chiefly,” he
-exclaimed.
-
-“Prague is a figure of rhetoric,” she reminded him. “I mean the
-capital of Bohemia. Wasn’t my father a sculptor? And wasn’t I born
-in a studio? And haven’t my playmates and companions always been of
-Florizel the loyal subjects? So whether you call it Rome or Paris or
-Florence or Naples, it was Prague, none the less.”
-
-“At that rate, I live in Prague myself, and we’re compatriots,”
-said Will.
-
-“That’s no doubt why I don’t feel homesick any more,” she
-responded, smiling. “Where two of the faithful are gathered together
-they can form a miniature Prague of their own. If I decide to stay in
-England, I shall send for a lot of my Prague friends to come and visit
-me, and you can send for an equal number of yours; and then we’ll turn
-this bright particular corner of the British Empire into a province of
-Bohemia, and the County may be horrified with reason. But meanwhile,
-let’s be Pragueians in practice as well as theory. Let’s go to the
-strawberry beds, and steal some strawberries,” was her conclusion.
-
-She walked a little in front of him. Her garden-hat had come off,
-and she was swinging it at her side, by its ribbons. Will noticed the
-strong, lithe sway and rhythm of her body, as she moved. “What a woman
-she is,” he thought; “how one feels her sex.” And with that,
-he all at once became aware of a singular depression. “Surely,” a
-malevolent little voice within him argued, “woman that she is, and
-having passed all her life with the subjects of Florizel, surely,
-surely, she must have had... experiences. She must have loved—she must
-have been loved.” And (as if it was any of his business!) a kind of
-vague jealousy of her past, a kind of suspiciousness and irrelevant
-resentment, began to burn, a small dull spot of pain, somewhere in his
-breast.
-
-She, apparently, was in the highest spirits. There was something
-expressive of joyousness in the mere way she tripped over the grass,
-swinging her garden-hat like a basket; and presently she fell to
-singing, merrily, in a light voice, that prettiest of old French songs,
-Les Trots Princesses, dancing forward to its measure:
-
-
-“Derrièr’ chez mon père,
-
-(Vole, vole, mon cour, vole!)
-
-Derrièr’ chez mon père,
-
-Ya un pommier doux,
-
-Tout doux, et iou,
-
-Ya un pommier doux.”
-
-
-“Don’t you like that song?” she asked. “The tune of it is like
-the smell of faded rose-leaves, isn’t it?”
-
-And suddenly she began to sing a different one, possibly an
-improvisation:
-
-
-“ And so they set forth for the strawberry beds,
-
-The strawberry beds, the strawberry beds,
-
-And so they set forth for the strawberry beds,
-
-On Christmas day in the morning.”
-
-
-And when they had reached the strawberry beds, she knelt, and plucked a
-great red berry, and then leapt up again, and held it to her cousin’s
-lips, saying, “Bite—but spare my fingers.” And so, laughing, she
-fed it to him, while he, laughing too, consumed it. But when her pink
-finger-tips all but touched his lips, his heart had a convulsion, and
-it was only by main-force that he restrained his kisses. And he said
-to himself, “I must go back to town to-morrow. This will never do.
-It would be the devil to pay if I should let myself fall in love with
-her.”
-
-“Oh, yes, I’ve felt terribly dépaysée,” she told him again,
-herself nibbling a berry. “I’ve felt like the traditional cat in
-the strange garret. And then, besides, there was my change of name. I
-can’t reconcile myself to being called Miss Silver. I can’t realise
-the character. It’s like an affectation, like making-believe. Directly
-I relax my vigilance, I forget, and sink back into Johannah Rothe. I’m
-always Johannah Rothe when I’m alone. Directly I’m alone, I push a
-big ouf, and send Miss Silver to Cracklimbo. Then somebody comes,
-and, with a weary sigh, I don my sheep’s clothing again. Of course,
-there’s nothing in a name, and yet there’s everything. There’s a
-furious amount of mental discomfort when the name doesn’t fit.”
-
-“It’s a discomfort that will pass,” he said consolingly. “The
-change of name is a mere formality—a condition attached to coming into
-a property. In England, you know, it’s a rather frequent condition.”
-
-“I’m aware of that,” she informed him. “But to me,” she went
-on, “it seems symbolic—symbolic of my whole situation, which is
-false, abnormal. Silver? Silver? It’s a name meant for a fair person,
-with light hair and a white skin. And here I am, as black as any Gipsy.
-And then! It’s a condition attached to coming into a property. Well, I
-come into a property to which I have no more moral right than I have to
-the coat on your back; and I’m obliged to do it under an alias, like a
-thief in the night.”
-
-“Oh, my dear young lady,” he cried out, “you’ve the very best of
-rights, moral as well as legal. You come into a property that is left to
-you by will, and you’re the last representative of the family in whose
-hands it has been for I forget how many hundreds of years.”
-
-“That,” said she, “is a question I shall not refuse to discuss
-with you upon some more fitting occasion. For the present I am tempted
-to perpetrate a simply villainous pun, but I forbear. Suffice it to say
-that I consider the property that I’ve come into as nothing more nor
-less than a present made me by my cousin, William Stretton. No—don’t
-interrupt!” she forbade him. “I happen to know my facts. I happen to
-know that if Will Stretton hadn’t, for reasons in the highest degree
-honourable to himself, quarrelled and broken with his father, and
-refused to receive a penny from him, I happen to know, I say, that Sir
-William Silver would have left Will Stretton everything he possessed
-in the world. Oh, it’s not in vain that I’ve pumped the man named
-Burrell. So, you see, I’m indebted to my Quixotic cousin for something
-in the neighbourhood, I’m told, of eight thousand a year. Rather a
-handsome little present, isn’t it? Furthermore, let me add in passing,
-I absolutely forbid my cousin to call me his dear young lady, as if he
-were seven hundred years my senior and only a casual acquaintance. A
-really nice cousin would take the liberty of calling me by my Christian
-name.”
-
-“I’ll take the liberty of calling you by some exceedingly
-unChristian name,” he menaced, “if you don’t leave off talking
-that impossible rot about my making you a present.”
-
-“I wasn’t talking impossible rot about your making me a present,”
-she contradicted. “I was merely telling you how dépaysée I’d
-felt. The rest was parenthetic. So now, then, keep your promise, call me
-Johannah.”
-
-“Johannah,” he called, submissively.
-
-“Will,” said she. “And when you feel, Will, that on the whole,
-Will, you’ve had strawberries enough, Will, quite to destroy your
-appetite, perhaps it would be as well if we should go in to breakfast,
-Willie.” IV.
-
-They were seated on the turf, under a great tree, in the park, amid
-a multitude of bright-coloured cushions, Johannah, Will, and Madame
-Dornaye. It was three weeks later—whence it may be inferred that he
-had abandoned his resolution to “go back to town to-morrow.” He was
-smoking a cigarette; Madame Dornaye was knitting; Johannah, hatless, in
-an indescribable confection of cream-coloured muslin, her head pillowed
-in a scarlet cushion against the body of the tree, was gazing off
-towards the sea with dreamy eyes.
-
-“Will,” she called languidly, by-and-by.
-
-“Yes?” he responded.
-
-“Do you happen by any chance to belong to that sect of philosophers
-who regard gold as a precious metal?”
-
-“From the little I’ve seen of it, I am inclined to regard it as
-precious—yes,” he answered.
-
-“Well, then, I wouldn’t be so lavish of it, if I were you,” said
-she.
-
-“If you don’t take care,” said he, “you’ll force me to admit
-that I haven’t an idea of what you’re driving at.”
-
-“I’m driving at your silence. You’re as silent as a statue. Please
-talk a little.”
-
-“What shall I talk about?”
-
-“Anything. Nothing. Tell us a story,” she decided.
-
-“I don’t know any stories.”
-
-“Then the least you can do is to invent one,” was her plausible
-retort.
-
-“What sort of a story would you like?”
-
-“There’s only one sort of story a woman ever sincerely
-likes—especially on a hot summer’s afternoon, in the country,” she
-affirmed.
-
-“Oh, I couldn’t possibly invent a love-story,” he disclaimed.
-
-“Then tell us a true one. You needn’t be afraid of shocking Madame
-Dornaye. She’s a realist herself.”
-
-“Jeanne ma fille!” murmured Madame Dornaye, reprovingly.
-
-“The only true love-story I could tell has a somewhat singular
-defect,” said he. “There’s no heroine.”
-
-“That’s like the story of what’s-his-name—Narcissus,” Johannah
-said.
-
-“With the vastest difference. The hero of my story wasn’t in love
-with his own image. He was in love with a beautiful princess,” Will
-explained.
-
-“Then how can you have the face to say that there’s no heroine?”
-she demanded.
-
-“There isn’t any heroine. At the same time, there’s nothing else.
-The story’s all about her. You see, she never existed.”
-
-“You said it was a true love-story,” she reproached him.
-
-“So it is—literally true.”
-
-“I asked for a story, and you give me a riddle.” She shook her head.
-
-“Oh, no, it’s a story all the same,” he reassured her. “Its
-title is Much Ado about Nobody.”
-
-“Oh? It runs in my head that I’ve met with something or other with a
-similar title before,” she considered.
-
-“Precisely,” said he. “Something or other by one of the
-Elizabethans. That’s how it came to occur to me. I take my goods where
-I find them. However, do you want to hear the story?”
-
-“Oh, if you’re determined to tell it, I daresay I can steel myself
-to listen,” she answered, with resignation.
-
-“On second thoughts, I’m determined not to tell it,” he teased.
-
-“Bother! Don’t be disagreeable. Tell it at once,” she commanded.
-
-“Well, then, there isn’t any story,” he admitted. “It’s simply
-an absurd little freak of child psychology. It’s the story of a boy
-who fell in love with a girl—a girl that never was, on sea or land.
-It happened in Regent Street, of all romantic places, ’one day still
-fierce ’mid many a day struck calm.’ I had gone with my mother to
-her milliner’s. I think I was ten or eleven. And while my mother was
-transacting her business with the milliner, I devoted my attention to
-the various hats and bonnets that were displayed about the shop. And
-presently I hit on one that gave me a sensation. It was a straw hat,
-with brown ribbons, and cherries, great glossy red and purple cherries.
-I looked at it, and suddenly I got a vision—a vision of a girl. Oh,
-the loveliest, loveliest girl! She was about eighteen (a self-respecting
-boy of eleven, you know, always chooses a girl of about eighteen to fall
-in love with), and she had the brightest brown eyes, and the rosiest
-cheeks, and the curlingest hair, and a smile and a laugh that made
-one’s heart thrill and thrill with unutterable blisses. And there hung
-her hat, as if she had just come in and taken it off, and passed into
-another room. There hung her hat, suggestive of her as only people’s
-hats know how to be suggestive; and there sat I, my eyes devouring it,
-my soul transported. The very air of the shop seemed all at once to
-have become fragrant—with the fragrance that had been shaken from her
-garments as she passed. I went home, hopelessly, frantically in love. I
-loved that non-existent young woman with a passion past expressing, for
-at least half a year. I was always thinking of her; she was always with
-me, everywhere. How I used to talk to her, and tell her all my childish
-fancies, desires, questionings; how I used to sit at her feet and
-listen! She never laughed at me. Sometimes she would let me kiss her—I
-declare, my heart still jumps at the memory of it. Sometimes I would
-hold her hand or play with her hair. And all the real girls I met
-seemed so tame and commonplace by contrast with her. And then, little
-by little, I suppose, her image faded away.—Rather an odd experience,
-wasn’t it?”
-
-“Very, very odd; very strange and very pretty,” Johannah murmured.
-“It seems as if it ought to have some allegorical significance, though
-I can’t perceive one. It would be interesting to know what sort
-of real girl, if any, ended by becoming the owner of that hat. You
-weren’t shocked, were you?” she inquired of Madame Dornaye.
-
-“Not by the story. But the heat is too much for me,” said that
-lady, gathering up her knitting. “I am going to the house to make a
-siesta.”
-
-Will rose, as she did, and stood looking vaguely after her, as she moved
-away. Johannah nestled her head deeper in her cushion, and half closed
-her eyes. And for a while neither she nor her cousin spoke. A faint,
-faint breeze whispered in the tree-tops; now a twig snapped, now a bird
-dropped a solitary liquid note. For the rest, all was still summer heat
-and woodland perfume. Here and there the greensward round them, dark in
-the shadow of dense foliage, was diapered with vivid yellow by sunbeams
-that filtered through.
-
-“Oh, dear me,” Johannah sighed at last.
-
-“What is it?” Will demanded.
-
-“Here you are, silent as eternity again. Come and sit
-down—here—near to me.”
-
-She indicated a position with a lazy movement of her hand. He obediently
-sank upon the grass.
-
-“You’re always silent nowadays, when we’re alone,” she
-complained.
-
-“Am I? I hadn’t noticed that.”
-
-“Then you’re extremely unobservant. Directly we’re alone, you
-appear to lose the power of speech. You mope and moon, and gaze off at
-things beyond the horizon, and never open your mouth. One might suppose
-you had something on your mind. Have you? What is it? Confide it to me,
-and you can’t think how relieved you’ll feel,” she urged.
-
-“I haven’t anything on my mind,” said he.
-
-“Oh? Ah, then you’re silent with me because I bore you? You find me
-an uninspiring talk-mate? Thank you,” she bridled.
-
-“You know perfectly well that that’s preposterous nonsense,”
-answered Will.
-
-“Well, then, what is it? Why do you never talk to me when we’re
-alone?” she persisted.
-
-“But I do talk to you. I talk too much. Perhaps I’m afraid of boring
-you,” he said.
-
-“You know perfectly well that that’s a preposterous subterfuge,”
-said she. “You’ve got something on your mind. You’re keeping
-something back.” She paused for a second; then, softly, wistfully,
-“Tell me what it is, Will, please.” And she looked eagerly,
-pleadingly, into his eyes.
-
-He looked away from her. “Upon my word, there’s nothing to tell,”
-he said, but his tone was a little forced.
-
-She broke into a merry peal of laughter, looking at him now with eyes
-that were derisive.
-
-“What are you laughing at?” he asked.
-
-“At you, Will,” said she. “What else could you imagine?”
-
-“I’m flattered to think you find me so amusing.”
-
-“Oh, you’re supremely amusing. ’Refrain thou shalt; thou shalt
-refrain!’ Is that your motto, Will? If I were a man, I’d choose
-another. ’Be bold, be bold, and everywhere be bold!’ That should be
-my motto if I were a man.”
-
-“But as you’re a woman———” he began.
-
-“It’s my motto, all the same,” she interrupted. “Do you mean to
-say you’ve not discovered that yet? Oh, Will, if I were you, and
-you were I, how differently we should be employing this heaven-sent
-summer’s afternoon.” She gazed at the sky, and sighed.
-
-“What should we be doing?” asked he.
-
-“That’s a secret. Pray the fairies to-night to transpose our souls,
-and you’ll know by to-morrow morning—if the fairies grant your
-prayer. But in the meanwhile, you must try to entertain me. Tell me
-another story.”
-
-“I can’t think of any more stories till I’ve had my tea.”
-
-“You shan’t have any tea unless you earn it,” she stipulated.
-“Now that Madame Dornaye’s no longer present, you can tell me
-of some of your grown-up love affairs, some of your flesh-and-blood
-ones.”
-
-“I’ve never had a grown-up love affair,” he said.
-
-“Oh, come! you can’t expect me to believe that,” she cried.
-
-“It’s the truth, all the same.”
-
-“Well, then, it’s high time you should have one,” was her
-conclusion. “How old did you say you were?”
-
-“I’m thirty-three.”
-
-She lifted up her hands in astonishment. “And you’ve never had
-a love affair! Fi donc! I’m barely twenty-eight, and I’ve had a
-hundred.”
-
-“Have you?” he asked, a little ruefully.
-
-“No, I haven’t. But everybody’s had at least one. So tell me
-yours.”
-
-“Upon my word, I’ve not had even one,” he reiterated.
-
-“It seems incredible. How have you contrived it?”
-
-“The circumstances of my birth contrived it for me. It would be
-impossible for me to have a love affair with a woman I could love,” he
-said.
-
-“Impossible? For goodness sake, why?” she wondered.
-
-“What woman would accept the addresses of a man without a name?”
-
-“Haven’t you a name? Methought I’d heard your name was William
-Stretton.”
-
-“You know what I mean.”
-
-“Then permit me to remark,” she answered him, “that what you mean
-is quite superlatively silly. If you loved a woman, wouldn’t you tell
-her so?”
-
-“Not if I could help it.”
-
-“But suppose the woman loved you?”
-
-“Oh, it wouldn’t come to that.”
-
-“But suppose it had come to that?” she persevered. “Suppose
-she’d set her heart upon you? Would it be fair to her not to tell
-her?”
-
-“What would be the good of my telling her, since I couldn’t possibly
-ask her to marry me?”
-
-“The fact might interest her, apart from the question of its
-consequences,” Johannah suggested. “But suppose she told you?
-Suppose she asked you to marry her?”
-
-“She wouldn’t,” said he.
-
-“All hypotheses are admissible. Suppose she should?”
-
-“I couldn’t marry her,” he declared.
-
-“You’d find it rather an awkward job refusing, wouldn’t you?”
-she quizzed. “And what reasons could you give?”
-
-“Ten thousand reasons. I’m a bastard. That begins and ends it. It
-would dishonour her, and it would dishonour me; and, worst of all, it
-would dishonour my mother.”
-
-“It would certainly not dishonour you, nor the woman you married.
-That’s the sheerest, antiquated, exploded rubbish. And how on earth
-could it dishonour your mother?”
-
-“For me to take as my wife a woman who could not respect her?” Will
-questioned. “My mother’s memory for me is the sacredest of sacred
-things. You know something of her history. You know that she was in
-every sense but a legal sense my father’s wife. You know why they
-couldn’t be married legally. You know, too, how he treated her—and
-how she died. Do you suppose I could marry a woman who would always
-think of my mother as of one who had done something shameful?”
-
-“Oh, but no woman with a spark of nobility in her soul would or could
-do that,” Johannah cried.
-
-“Every woman brought up in the usual way, with the usual prejudices,
-the usual traditions, thinks evil of the woman who has had an
-illegitimate child,” asserted he.
-
-“Not every woman. I, for instance. Do you imagine that I could think
-evil of your mother, Will?” She looked at him intensely, earnestly.
-
-“Oh, you’re entirely different from other women. You’re——”
-But he stopped at that.
-
-“Then—just for the sake of a case in point—if I were the woman
-you chanced to be in love with, and if I simultaneously chanced to be
-in love with you, you could see your way to marrying me?” she pursued
-him.
-
-“What’s the use of discussing that?”
-
-“For its metaphysical interest. Answer me.”
-
-“There are other reasons why I couldn’t marry you.”
-
-“I’m not good-looking enough?” she cried.
-
-“Don’t be silly.”
-
-“Not young enough?”
-
-“Oh, I say! Let’s talk of something reasonable.”
-
-“Not old enough, perhaps?”
-
-He was silent.
-
-“Not wise enough? Not foolish enough?” she persisted.
-
-“You’re foolish enough, in all conscience,” said he. “Well,
-then, why? What are the reasons why you couldn’t marry me?”
-
-“What is the good of talking about this?” he groaned.
-
-“I want to know. A man has the hardihood to inform me to my face that
-he’d spurn my hand, even if I offered it to him. I insist upon knowing
-why.” She feigned high indignation.
-
-“You know why. And you know that ’spurn’ is very far from the
-right word,” was his rejoinder.
-
-“I don’t know why. I insist upon your telling me,” she repeated,
-fierily.
-
-“You know that you’re Sir William Silver’s heiress, I suppose,”
-he suggested.
-
-“Oh, come! that’s not my fault. How could that matter?”
-
-“Look here, I’m not going to make an ass of myself by explaining the
-obvious,” he declared.
-
-“I daresay I’m very stupid, but it isn’t obvious to me.”
-
-“Well, then, let’s drop the subject,” he proposed.
-
-“I’ll not drop the subject till you’ve elucidated it. If you were
-in love with me, Will, and I were in love with you, how on earth could
-it matter, my being Sir William Silvers heiress?”
-
-“Wouldn’t I seem a bit mercenary’ if I asked you to marry me?”
-
-“Oh, Will!” she remonstrated. “Don’t tell me you’re such a
-prig as that. What! if you loved me, if I loved you, you’d give me
-up, you’d break my heart, just for fear lest idiotic people, whose
-opinions don’t matter any more than the opinions of so many deep-sea
-fish, might think you mercenary! When you and I both knew in our own two
-souls that you really weren’t mercenary’ in the least! You’d pay
-me a poor compliment, Will. Isn’t it conceivable that a man might love
-me for myself?”
-
-“You state the case too simply. You make no allowances for the shades
-and complexities of a man’s feelings.”
-
-“Bother shades and complexities. Love burns them up. Your shades and
-complexities are nothing but priggishness and vanity,” she asserted
-hotly. “But there! I’m actually getting angry over a purely
-supposititious question. For, of course, we don’t really love each
-other the least bit, do we, Will?” she asked him softly.
-
-He appeared to be giving his whole attention to the rolling of a
-cigarette; he did not answer. But his fingers trembled, and presently he
-tore his paper, spilling half the tobacco in his lap.
-
-Johannah watched him from eyes full of languid, half mocking, half
-pensive laughter.
-
-“Oh, dear, oh, dear,” she sighed again, by-and-by.
-
-He looked at her; and he had to catch his breath. Lying there on the
-turf, the skirts of her frock flowing round her in a sort of little
-billowy white pool, her head deep in the scarlet cushion, her black
-hair straying wantonly where it would about her face and brow, her eyes
-lambent with that lazy, pensive laughter, one of her hands, pink and
-white, warm and soft, fallen open on the grass between her and her
-cousin, her whole person seeming to breathe a subtle scent of womanhood,
-and the luxury and mystery of womanhood—oh, the sight of her, the
-sense of her, there in the wide green stillness of the summer day, set
-his heart burning and beating poignantly.
-
-“Oh, dear, oh, dear,” she sighed, “I wish the man I am in love
-with were only here.”
-
-“Oh! You are in love with some one?” he questioned, with a little
-start.
-
-“Rather!” said she. “In love! I should think so. Oh, I love him,
-love him, love him. Ah, if he were here! He wouldn’t waste this golden
-afternoon as you’re doing. He’d take my hand—he’d hold it,
-and press it, and kiss it; and he’d pour his soul out in tumultuous
-celebration of my charms, in fiery avowals of his passion. If he were
-here! Ah, me!”
-
-“Where is he?” Will asked, in a dry’ voice.
-
-“Ah, where indeed? I wish I knew.”
-
-“I’ve never heard you speak of him before,” he reflected.
-
-“There’s none so deaf as he that will not hear. I’ve spoken of
-him to you at least a thousand times. He forms the staple of my
-conversation.”
-
-“I must be veryy deaf indeed. I swear this is absolutely news to
-me.”
-
-“Oh, Will, you are such a goose—or such a hypocrite,” said she.
-“But it’s tea-time. Help me up.”
-
-She held out her hand, and, he took it and helped her up. But she
-tottered a little before she got her balance (or made, at least, a feint
-of doing so), and grasped his hand tight as if to save herself, and all
-but fell into his arms.
-
-He drew back a step.
-
-She looked straight into his eyes. “You’re a goose, and a hypocrite,
-and a prig, and—a dear,” she said. V.
-
-Their tea was served in the garden, and whilst they were dallying over
-it, a footman brought Johannah a visiting-card.
-
-She glanced at the card; and Will, watching her, noticed that a look of
-annoyance—it might even have been a look of distress—came into her
-face.
-
-Then she threw the card on the tea-table, and rose. “I shan’t be
-gone long,” she said, and set out for the house.
-
-The card lay plainly legible under the eyes of Will and Madame Dornaye.
-“Mr. George Aymer, 36, Boulevard Rochechouart” was the legend
-inscribed upon it.
-
-“Tiens,” said Madame Dornaye; “Jeanne told me she had ceased to
-see him.”
-
-Will suppressed a desire to ask, “Who is he?”
-
-But Madame Dornaye answered him all the same.
-
-“You have heard of him? He is a known personage in Paris, although
-English. He is a painter, a painter of great talent; very young, but
-already decorated. And of a surprising beauty—the face of an angel.
-With that, a thorough-paced rascal. Oh, yes, whatever is vilest,
-whatever is basest. Even in Montmartre, even in the corruptest world of
-Paris, among the lowest journalists and painters, he is notorious for
-his corruption. Johannah used to see a great deal of him. She would not
-believe the evil stories that were told about him. And with his rare
-talent and his beautiful face, he has the most plausible manners, the
-most winning address. We were afraid that she might end by marrying him.
-But at last she found him out for herself, and gave him up. She told me
-she had altogether ceased to see him. I wonder what ill wind blows him
-here.”
-
-Johannah entered the drawing-room.
-
-A man in grey tweeds, the red ribbon of the Legion of Honour gleaming
-in his buttonhole, was standing near a window: a man, indeed, as Madame
-Dornaye had described him, with a face of surprising beauty—a fine,
-clear, open-air complexion, a clean-cut, even profile, a sensitive, soft
-mouth, big, frank, innocent blue eyes, and waving hair of the palest
-Saxon yellow. He could scarcely have been thirty; and the exceeding
-beauty of his face, its beauty and its sweetness, made one overlook his
-figure, which was a trifle below the medium height, and thick-set, with
-remarkably square, broad shoulders, and long arms.
-
-Johannah greeted him with some succinctness. “What do you want?” she
-asked, remaining close to the door.
-
-“I want to have a talk with you,” he answered, moving towards her.
-He drawled slightly; his voice was low and soft, conciliatory, caressing
-almost. And his big blue eyes shone with a faint, sweet, appealing
-smile.
-
-“Would you mind staying where you are?” said she. “You can make
-yourself audible from across the room.”
-
-“What are you afraid of?” he asked, his smile brightening with
-innocent wonder.
-
-“Afraid? You do yourself too much honour. One does not like to
-find oneself in close proximity with objects that disgust one,” she
-explained.
-
-He laughed; but instead of moving further towards her, he dropped into a
-chair. “You were always brutally outspoken,” he murmured.
-
-“Yes; and with advancing years I’ve become even more so,” said
-Johannah, who continued to stand.
-
-“You’re quite sure, though, that you’re not afraid of me?” he
-questioned.
-
-“Oh, for that, as sure as sure can be. If you’ve based any sort of
-calculations upon the theory that I would be afraid of you, you’ll
-have to throw them over.”
-
-He flushed a little, as if with anger; but in a moment he said calmly,
-“You’ve come into a perfect pot of money since I last had the
-pleasure of meeting you.”
-
-“Yes, into something like eight thousand a year, if the figures
-interest you.”
-
-“I never had any head for figures,” he answered, smiling. “But
-eight thousand sounds stupendous. And a lovely place, into the bargain.
-The park, or so much of it as one sees from the avenue, could not be
-better. And I permitted myself to admire the façade of the house and
-the view of the sea.”
-
-“They’re not bad,” Johannah assented.
-
-“It’s heart-rending,” he remarked, “the way things are shared
-in this world. Here are you, rich beyond the dreams of avarice, you who
-have done nothing all your life but take your pleasure; and I, who’ve
-toiled like a galley-slave, I remain as poor as any church-mouse. It’s
-monstrous.”
-
-Johannah did not answer.
-
-“And now,” he went on, “I suppose you’ve settled down and become
-respectable? No more Bohemia? No more cakes and ale? Only champagne
-and truffles? A County Family! Fancy your being a County Family, all
-by yourself, as it were! You must feel rather like the reformed rake of
-tradition—don’t you?”
-
-“I mentioned that I am not afraid of you,” she reminded him, “but
-that doesn’t in the least imply that I find you amusing. The plain
-truth is, I find you deadly tiresome. If you have anything special to
-say to me, may I ask you to say it quickly?”
-
-Again he flushed a little; then again, in a moment, answered smoothly,
-“I’ll say it in a sentence. I’ve come all the way to England, for
-the purpose of offering you my hand in marriage.” And he raised his
-bright blue eyes to her face with a look that really was seraphic.
-
-“I decline the offer. If you’ve nothing further to keep you here,
-I’ll ring to have you shown out.”
-
-Still again he flushed, yet once more controlled himself. “You decline
-the offer! Allons donc! When I am prepared to do the right thing, and
-make an honest woman of you.”
-
-“I decline the offer,” Johannah repeated.
-
-“That’s foolish of you,” said he.
-
-“If you could dream how remotely your opinion interests me, you
-wouldn’t trouble to express it,” said she.
-
-His anger this time got the better of him. He scowled, and looked at her
-from the corners of his eyes. “You had better not exasperate me,” he
-said in a suppressed voice.
-
-“Oh,” said she, “you must suffer me to be the mistress of my own
-actions in my own house. Now—if you are quite ready to go?” she
-suggested, putting her hand upon the bell-cord.
-
-“I’m not ready to go yet. I want to talk with you. To cut a long
-business short, you’re rich. I’m pitiably poor. You know how poor
-I am. You know how I have to live, the hardships, the privations I’m
-obliged to put up with.”
-
-“Have you come here to beg?” Johannah asked.
-
-“No, I’ve come to appeal to your good-nature. You refuse to marry
-me. That’s absurd of you, but—tant pis! Whether you marry me or
-not, you haven’t the heart to leave me to rot in poverty, while you
-luxuriate in plenty. Considering our oldtime relations, the thing’s
-impossible on the face of it.”
-
-“Ah, I understand. You have come here to beg,” she said.
-
-“No,” said he. “One begs when one has no power to enforce.”
-
-“What is the use of these glittering aphorisms?” she asked wearily.
-
-“If you are ready to behave well to me, I’ll behave handsomely
-to you. But if you refuse to recognise my claims upon you, I’m in a
-position to take reprisals,” he said very quietly.
-
-Johannah did not answer.
-
-“I’m miserably, tragically poor; you’re rich. At this moment
-I’ve not got ten pounds in the world; and I owe hundreds. I’ve not
-sold a picture since March. You have eight thousand a year. You can’t
-expect me to sit down under it in silence. As the French attorneys
-phrase it, cet état de choses ne peut pas durer.”
-
-Still Johannah answered nothing.
-
-“You must come to my relief,” said he. “You must make it
-possible for me to go on. If you have any right feeling, you’ll do it
-spontaneously. If not—you know I can compel you.”
-
-“Oh, then, for goodness’ sake, compel me, and so make an end of this
-entirely tedious visit,” she broke out.
-
-“I’d immensely rather not compel you. If you will lend me a helping
-hand from time to time, I’ll promise never to take a step to harm you.
-I shall be moderate. You’ve got eight thousand a year. You’d
-never miss a hundred now and then. You might simply occasionally buy a
-picture. That would be the best way. You might buy my pictures.”
-
-“I should be glad to know definitely,” remarked Johannah, “whether
-I have to deal with a blackmailer or a bagman.”
-
-“Damn you,” he exploded, with sudden savagery, flushing very red
-indeed.
-
-Johannah was silent.
-
-After a pause, he said, “I’m staying at the inn in the village—at
-the Silver Arms.”
-
-Johannah did not speak.
-
-“I’ve already scraped acquaintance with the parson,” he went on.
-Then, as she still was silent, “I wonder what would become of your
-social position in this County if I should have a good long talk about
-you with the parson.”
-
-“To a man of your intelligence, the solution of that problem can
-surely present no difficulty,” she replied wearily.
-
-“You admit that your social position would be smashed up?”
-
-“All the king’s horses and all the king’s men couldn’t put it
-together again,” she said.
-
-“I’m glad to find at least that you acknowledge my power,” said
-he.
-
-“You have it in your power to tell people that I was once
-inconceivably simple enough to believe that you were an honourable man,
-that I once had the inconceivable bad taste to be fond of you. What
-woman’s character could survive that revelation?”
-
-“And I could add—couldn’t I?—that you once had the inconceivable
-weakness to become my mistress?”
-
-“Oh, you could add no end of details,” she admitted.
-
-“Well, then?” he questioned.
-
-“Well, then?” questioned she.
-
-“It comes to this, that if you don’t want your social position, your
-reputation, to be utterly smashed up, you must make terms with me.”
-
-“It’s a little unfortunate, from that way of looking at it,” she
-pointed out, “that I shouldn’t happen to care a rush about my social
-position—as you call it.”
-
-“I think I’ll have a good long talk with the parson,” he said.
-
-“Do by all means,” said she.
-
-“You’d better be careful. I may take you at your word,” he
-threatened.
-
-“I wish you would. Take me at my word—-and go,” she urged.
-
-“You mean to say you seriously don’t care?”
-
-“Not a rush, not a button,” she assured him.
-
-“Oh, come! You’ll never try to brazen the thing out,” he
-exclaimed.
-
-“I wish you’d go and have your long talk with the parson,” she
-said impatiently.
-
-“It would be so easy for you to give me a little help,” he pleaded.
-
-“It would be so easy for you to ’smash up’ my reputation with the
-parson,” she rejoined.
-
-“You never used to be close-fisted. It’s incomprehensible that you
-should refuse me a little help. Look. I’m willing to be more than
-fair. Give me a hundred pounds, a bare little hundred pounds, and I’ll
-send you a lovely picture.”
-
-“Thank you, I don’t want a picture.”
-
-“You won’t give me a hundred pounds—a beggarly hundred pounds?”
-He looked incredulous.
-
-“I won’t give you a farthing.”
-
-“Well, then, by God, you jade,” he cried, springing to his feet, his
-face crimson, “by God, I’ll make you. I swear I’ll ruin you. Look
-out!”
-
-“Are you really going at last?” she asked brightly.
-
-“No, I’m not going till it suits my pleasure. You’ve got a sort of
-bastard cousin staying here with you, I’m told,” he answered.
-
-“I would advise you to moderate your tone or your language,” said
-she. “If my sort of bastard cousin should by any chance happen to hear
-you referring to him in those terms, he would not be pleased.”
-
-“I want to see him,” said he.
-
-“I would advise you not to see him,” she returned.
-
-“I want to see him,” he insisted.
-
-“If you really wish to see him, I’ll send for him,” she consented.
-“But it’s only right to warn you that he’s not at all a patient
-sort of man. If I send for him, he will quite certainly make things
-disagreeable for you.”
-
-“I’m not afraid of him. You know well enough that I’m not a
-coward.”
-
-“My cousin is more than a head taller than you are,” she mused.
-“He would be perfectly able and perfectly sure to kick you. If
-there’s any other possible way of getting rid of you, I’d rather not
-trouble him.”
-
-“I think I had better have a talk with your cousin, as well as with
-the parson,” he considered.
-
-“I think you had better confine your attentions to the parson. I do,
-upon my word,” she counselled him.
-
-“I am going to make a concession,” said Aymer. “I’m going to
-give you a night in which to think this thing over. If you care to send
-me a note, with a cheque in it, so that I shall receive it at the inn by
-to-morrow at ten o’clock, I’ll take the next earliest train back to
-town, and I’ll send you a picture in return. If no note comes by ten
-o’clock, I’ll call on the parson, and tell him all I know about you;
-and I’ll write a letter to your cousin. Now, good day.”
-
-Johannah rang, and Aymer was shown out. VI
-
-“|I shan’t be gone long,” Johannah had said, when she left Madame
-Dornaye and Will at tea in the garden; but time passed, and she did
-not come back. Will, mounting through various stages and degrees of
-nervousness, restlessness, anxiety, at last said, “What on earth can
-be keeping her?” and Madame Dornaye replied, “That is precisely what
-I am asking myself.” They waited a little longer, and then, “Shall
-we go back to the house?” he suggested. But when they reached the
-house they found the drawing-room empty, and—no trace of Johannah.
-
-“She may be in her room. I’ll go and see,” said Madame Dornaye.
-
-More time passed, and still no Johannah. Nor did Madame Dornaye return
-to explain her absence.
-
-Will walked about in a state of acute misery. What could it be? What
-could have happened? What could this painter, this George Aymer,
-this thorough-paced rascal with the beautiful face, this man of whom
-Johannah, in days gone by, “had seen a great deal,” so that her
-friends had feared “she might end by marrying him”—what could he
-have called upon her for? What could have passed between them? Why
-had she disappeared? Where was she now? Where was he? Where was Madame
-Dornaye, who had gone to look for her? Could—could it possibly
-be—that he—this man notorious for his corruption even in the
-corruptest world of Paris—could it be that he was the man Johannah
-meant when she had talked of the man she was in love with? And Will,
-fatuous imbecile, had vainly allowed himself to imagine.... Oh, why
-did she not come back? What could be keeping her away from him all this
-time?... “I have had a hundred, I have had a hundred.” The phrase
-echoed and echoed in his memory. She had said, “I have had a
-hundred love affairs.” Oh, to be sure, in the next breath, she had
-contradicted herself, she had said, “No, I haven’t.” But she had
-added, “Everybody has had at least one.” So she had had at least
-one. With this man, George Aymer? Madame Dornaye said she had broken
-with him, ceased to see him. But—it was certain she had seen him
-to-day. But—lovers’ quarrels are made up; lovers break with each
-other, and then come together again, are reunited. Perhaps... Perhaps...
-Oh, where was she? Why did she remain away in this mysterious fashion?
-What could she be doing? What could she be doing?
-
-The dressing-bell rang, and he went to dress for dinner.
-
-“Anyhow, I shall see her now, I shall see her at dinner,” he kept
-telling himself, as he dressed.
-
-But when he came downstairs the drawing-room was still empty. He walked
-backwards and forwards.
-
-“We shall have to dine without our hostess,” Madame Dornaye said,
-entering presently. “Jeanne has a bad headache, and will stay in her
-room.” VII
-
-Will left the house early the next morning, and went out into the
-garden. The sun was shining, the dew sparkled on the grass, the air was
-keen and sweet with the odours of the earth. A mile away the sea
-glowed blue as larkspur; and overhead innumerable birds gaily piped and
-twittered. But oh, the difference, the difference! His eyes could see no
-colour, his ears could hear no music. His brain felt as if it had been
-stretched and strained, like a thing of india-rubber; a lump ached in
-his throat; his heart was sick with the suspense of waiting, with the
-questionings, the fears, suspicions, that had beset it through the
-night.
-
-“Will!” Johannah’s voice called behind him.
-
-He turned.
-
-“Thank God!” The words came without conscious volition on his part.
-“I thought I was never going to see you again.”
-
-“I have been waiting for you,” said she.
-
-She wore her garden-hat and her white frock; but her face was pale, and
-her eyes looked dark and anxious.
-
-He had taken her hand, and was clinging to it, pressing it, hard, so
-hard that it must have hurt her, in the violence of his emotion.
-
-“Oh, wait, Will, wait,” she said, trying to draw her hand away; and
-her eyes filled with sudden tears.
-
-He let go her hand, and looked into her tearful eyes, helpless,
-speechless, longing to speak, unable, in the confusion of his thoughts
-and feelings, to find a word.
-
-“I must tell you something, Will. Come with me somewhere—where we
-can be alone. I must tell you something.”
-
-She moved off, away from the house, he keeping beside her. They passed
-out of the garden, into the deep shade of the park.
-
-“Do you remember,” she began, all at once, “do you remember what
-I said yesterday, about my motto? That my motto was ’Be bold, be bold,
-and everywhere be bold’.”
-
-“Yes,” he said.
-
-“I am going to be very bold indeed now, Will. I am going to tell you
-something—something that will make you hate me perhaps—that will
-make you despise me perhaps,” she faltered.
-
-“You could not possibly tell me anything that could make me hate you
-or despise you. But you must not tell me anything at all, unless it is
-something you are perfectly sure you will be happier for having told
-me,” he said.
-
-“It is something I wish to tell you, something I must tell you,”
-said she. Then after a little pause, “Oh, how shall I begin it?” But
-before he could have spoken, “Do you think that a woman—do you
-think that a girl, when she is very young, when she is very immature and
-impressionable, and very impulsive, and ignorant, and when she is alone
-in the world, without a father or mother—do you think that if she
-makes some terrible mistake, if she is terribly deceived, if somebody
-whom she believes to be good and noble and unhappy and misunderstood,
-somebody whom she—whom she loves—do you think that if she makes some
-terrible mistake—if she—if she—oh, my God!—if——-” She held
-her breath for a second, then suddenly, “Can’t you understand what
-I mean?” she broke down in a sort of wail, and hid her face in her
-hands, and sobbed.
-
-Will stood beside her, holding his arms out towards her. “Johannah!
-Johannah!” was all he could say.
-
-She dropped her hands, and looked at him with great painful eyes.
-“Tell me—do you think that a woman can never be forgiven? Do you
-think that she is soiled, degraded, changed utterly? Do you think that
-when she—that when she did what she did—it was a sin, a crime, not
-only a terrible mistake, and that her whole nature is changed? Most
-people think so. They think that a mark has been left upon her, branded
-upon her; that she can never, never be the same again. Do you think so,
-Will? Oh, it is not true; I know it is not true. A woman can leave
-that mistake, that terror, that horror—she can leave it behind her as
-completely as she can leave any other dreadful thing. She can blot it
-out of her life, like a nightmare. She isn’t changed—she remains the
-same woman. She isn’t utterly changed, and soiled, and defiled. In her
-own conscience, no matter what other people think, she knows, she knows
-she isn’t. When she wakes up to find that the man she had believed in,
-the man she had loved, when she wakes up to find that he isn’t in any
-way what she had thought him, that he is base and evil and ignoble, and
-when all her love for him dies in horror and misery—oh, do you think
-that she must never, never, as long as she lives, hold up her head
-again, never be happy again, never love any one again? Look at me, Will.
-I am myself. I am what God made me. Do you think that I am utterly vile
-because—because———” But her voice failed again, and her eyes
-again filled with tears.
-
-“Oh, Johannah, don’t ask me what I think of you. I could not tell
-you what I think of you. You are as God made you. God never made—never
-made any one else so splendid.”
-
-And in a moment his arms were round her, and she was weeping her heart
-out on his shoulder.
-
-
-
-
-ROOMS
-
-Would Madame like a little orange-flower water in her milk?” the
-waiter asked. Madame thought she would, and the waiter went off to fetch
-it.
-
-We were seated on the terrace of a café at Rouen, a café on the quays.
-There was a long rank, three deep, of small marble tables, untenanted
-for the most part, sheltered by a bright red-and-white striped
-awning, and screened from the street by a hedge of oleanders in big
-green-painted tubs; so that one had a fine sense of cosiness and
-seclusion, of refreshing shade and coolness and repose. Beyond the
-oleanders, one was dimly conscious of hot sunshine, of the going and
-coming of people on the pavement, of the passing of carts and tram-cars
-in the grey road, and then of the river—the slate-coloured river,
-with its bridges and its puffing penny steamboats, its tall ships out of
-Glasgow or Copenhagen or Barcelona, its high green banks, farther away,
-where it wound into the country, and the pure sky above it. From all
-the interesting things the café provided, lucent-tinted syrups,
-fiery-hearted, aromatic cordials, Madame (with subtle feminine
-unexpectedness) had chosen a glass of milk. But the waiter had
-suggested orange-flower water, to give it savour; and now he brought the
-orange-flower water in a dark-blue bottle.
-
-It was partly, I daresay, the sight of the dark-blue bottle, but it was
-chiefly, perhaps, the smell of the orange-flower water, that suddenly,
-suddenly, whisked my thoughts far away from Rouen, far away from 1897,
-back ten, twenty, I would rather not count how many years back in the
-past, to my childhood, to Saint-Graal, and to my grandmother’s room in
-our old rambling house there. For my grandmother always kept a dark-blue
-bottle of orange-flower water in her closet, and the air of her room was
-always faintly sweet with the perfume of it.
-
-Suddenly, suddenly, a sort of ghost of my grandmother’s room rose
-before me; and as I peered into it and about it, a ghost of the old
-emotion her room used to stir in me rose too, an echo of the old wonder,
-the old feeling of strangeness and mystery. It was a big room—or, at
-least, it seemed big to a child—a corner room, on the first floor,
-with windows on two sides. The windows on one side looked through the
-branches of a great elm, a city of birds and squirrels, out upon the
-lawn, with the pond at the bottom of it. On the other side, the windows
-looked over the terrace, into the shrubberies and winding paths of the
-garden. The walls of the room were hung with white paper, upon which, at
-regular intervals, was repeated a landscape in blue, a stretch of meadow
-with cows in it, and a hillside topped by a ruined castle. In a corner,
-the inmost corner, stood my grandmother’s four-post bed, with its
-canopy and curtains of dark-green tapestry. Then, of course, there was
-the fireplace, surmounted by a high, slender mantelpiece, on which
-were ranged a pair of silver candlesticks, a silver tray containing the
-snuffers and the extinguisher, and, in the middle, a solemn old buhl
-clock. From above the mantelpiece a picture looked down at you, the only
-picture in the room, the life-size portrait of a gentleman in a white
-stock and an embroidered waistcoat—the portrait of my grandfather,
-indeed, who had died long years before I was born, when my mother was a
-schoolgirl. And then there was the rest of the furniture of the room—a
-chair at each window, and between the various windows my grandmother’s
-dressing-table, her work-table, her armoire-à-glace, her great mahogany
-bureau, a writing-desk above, a chest-of-drawers below. In two or three
-places—besides the big double door that led into her room from the
-outer passage—the wall was broken by smaller doors, doors papered over
-like the wall itself, and even with it, so that you would scarcely have
-noticed them. One of these was the door of my grandmother’s oratory,
-with its praying-desk and its little altar. The others were the doors of
-her closets: the deep black closet, where her innumerable dresses
-were suspended, and the closets where she kept her bandboxes and her
-sunshades and her regiment of bottles—chief among them the tall
-dark-blue bottle of orange-flower water.
-
-I don’t know, I can’t think, why this room should always have
-awakened in me a feeling of strangeness and mystery, why it should
-always have set me off day-dreaming and wondering; but it always did.
-The mahogany bureau, the tapestried four-post bed, the portrait of my
-grandfather, the recurrent landscape on the wall-paper, the deep
-black closet where the dresses hung, the faint smell of orange-flower
-water—each of these was a surface, a curtain, behind which, on the
-impenetrable other side of which, vaguely, wonderingly, I divined
-strange vistas, a whole strange world. Each of these silently hinted to
-me of strange happenings, strange existences, strange conditions. And
-vaguely, longingly, I would try to formulate my feeling into some sort
-of distinct mental vision, try to translate into my own language their
-occult suggestions. They were hieroglyphs, full of meaning, if only I
-could understand. Was it because the things in my grandmother’s room
-were all old things, old-fashioned things? Was the strange world they
-spoke of simply the world as it had been in years gone by, before I came
-into it, before even my mother and father came into it, when people long
-since dead were alive, important, the people of the day, and when these
-faded, old-fashioned things were fresh and new? I doubt if it could
-have been entirely this. There were plenty of old things in our house
-at Saint-Graal—in the hall, the library, the garret, everywhere;
-the house itself was very old indeed; yet no other part of it gave me
-anything like the same emotion.
-
-My Uncle Edmond’s room, for instance, gave me a directly contrary
-emotion, though here, too, all the furniture was old-fashioned. It gave
-me a sense of brisk, almost of stern, actuality; of present facts and
-occupations; of alert, busy manhood. As I followed Alexandre into it, in
-the morning, when he went to dust it and put it in order, I was filled
-with a kind of fearful admiration: the fear, the admiration, of the
-small for the big, of the weak for the strong, of the helpless for the
-commanding. The arrangement of the room, the lines of the room, the very
-colours of the room, seemed strong, and commanding, and severe. Yet,
-when you came to examine it, the only really severe-looking object was
-the bedstead; this being devoid of curtains, its four varnished pillars
-shone somewhat hard and bare. For the rest, there was just the natural
-furniture of a sleeping-room: a dressing-table, covered with a man’s
-toilet accessories—combs and brushes, razors, scissors, shoehorns,
-button-hooks, shirt-studs, and bottles enclosing I know not what
-necessary fluids; a bigger table, with writing-materials on it, with an
-old epaulette-box used now to hold tobacco, and endless pipes and little
-pink books of cigarette-papers; a bureau like my grandmother’s; a
-glazed bookcase; and the proper complement of chairs. The walls of the
-room were painted white, and ornamented by two pictures, facing each
-other: two steel-engravings, companion-pieces, after Rembrandt, I
-believe. “Le Philosophe en Contemplation” was the legend printed
-under one; and under the other, “Le Philosophe en Méditation.” I
-can only remember that the philosopher had a long grey beard, and that
-in both pictures he was seated in a huge easy-chair. My Uncle Edmond had
-been in the army when he was a young man, and in his closets (besides
-his ordinary clothes and his countless pairs of boots) there were old
-uniform coats, with silver buttons, old belts, clasps, spurs, and
-then, best of all, three or four swords, and a rosewood case or two of
-pistols. Needless to say whether my awe and my admiration mounted to
-their climax when I peeped in upon these historic trophies. And just as
-the smell of orange-flower water pervaded my grandmother’s room, so
-another, a very different smell, pervaded my Uncle Edmond’s, a dry,
-clean smell, slightly pungent, bitter, but not at all unpleasant. I
-could never discover what it came from, I can’t even now conjecture;
-but it seemed to me a manly smell, just the smell that a man’s room
-ought to have. In my too-fruitless efforts to imitate Uncle Edmond’s
-room in the organisation of my own, it was that smell, more than
-anything else, which baffled me. I could not achieve the remotest
-semblance of it. Of course, I was determined that when I grew up I
-should have a room exactly like my uncle’s in every particular, and I
-trusted, no doubt, that it would acquire the smell, with time.
-
-But of all the rooms at Saint-Graal, the one that gave you the
-thrillingest, the most exquisite emotion, was my mother’s. If my
-grandmother’s room represented the silence and the strangeness of the
-past, and my uncle’s the actuality and activity of the present,
-my mother’s room represented the Eternal Feminine, smiling at you,
-enthralling you, in its loveliest incarnation; singing to you, amid
-delicate luxuries, of youth and beauty and happiness, and the fine
-romance of mirth. In my mother’s room, for example, so far from being
-old-fashioned, the furniture was of the very latest, daintiest design,
-fresh from Paris. The wallpaper was cream-coloured, with garlands
-of pink and blue flowers trailing over it, and here and there a
-shepherd’s hat and a shepherd’s pipes tied together by a long
-fluttering blue ribbon. The chairs and the sofa were covered with
-chintz, gayer even, if that were possible, than this paper: chintz on
-which pretty little bright-blue birds flew about among poppies, red as
-scarlet, and pale-green leaves. The window-curtains and the bed-curtains
-were of the same merry chintz; the bed-quilt was an eider-down of the
-softest blush-rose silk; the bedstead was enamelled white, and so highly
-polished that you could see an obscure reflection of your features in
-it. And then, the dressing-table, with its wide bevelled mirror, and the
-glistening treasures displayed upon it!—the open jewel-case, and
-the rings, brooches, bracelets, necklaces, that sparkled in it; the
-silver-backed brushes, the silver-topped bottles, the silver-framed
-hand-glass; the hundred shining trifles. One whole side of the room had
-been converted into a vast bay-window; this looked due south, over
-the floweriest part of our flower-garden, over the rich green country
-beyond, miles away, to where the Pyrenees gloomed purple. As a shield
-against the sun the window was fitted with Venetian blinds, besides the
-curtains; and every morning, when I crept in from my own adjoining
-room, to pay my mother a visit, it was given me to witness a marvellous
-transformation scene. At first all was dark, or nearly dark, so that
-you could only distinguish things as shadowy masses. But presently my
-mother’s maid, Aurélie, arrived with the chocolate, and drew back the
-curtains, filling the room with a momentary twilight; then she opened
-the Venetian blinds, and suddenly there was a gush of sunlight, and the
-room gleamed and glittered like a room in a crystal palace. Sweet airs
-came in from the garden, bird-notes came in, the day came in, dancing
-and laughing joyously; and my mother and I joyously laughed back at it.
-Another transformation scene, at which I was permitted to assist, took
-place in this room in the evening, when my mother dressed for dinner.
-I would sit at a distance, not to be in the way, and watch the ceremony
-with eyes as round as O’s doubtless, and certainly with an enravished
-soul; while Aurélie did my mother’s hair (sprinkling it, as a
-culmination, with a pinch of diamond-dust, according to the mode of
-the period), and moved to and from the wardrobe, where my mother’s
-bewildering confections of silks and laces were enshrined, and her satin
-slippers glimmered in a row on their shelf. And after the toilet was
-completed, and my mother, in dazzling loveliness, had kissed me good-bye
-and vanished, I would linger a little, to gaze about the temple in which
-such miracles could happen; taking up and studying one by one the combs,
-brushes, powder-puffs, or what not, as you would study the
-instruments employed by a conjurer; and removing the stoppers from the
-scent-bottles, to inhale their delicious fragrance....
-
-“Don’t you think,” asked my companion, “that it’s time you
-paid the waiter and we were off?”
-
-I looked up, and suddenly there was Rouen—Rouen, the café on the
-quays, Madame’s empty glass of milk, and Madame herself questioning me
-from anxious eyes.
-
-“Yes,” I said, “I think it’s time we were off; and what’s
-more, I’ll tell you this: every room in the universe has not only
-its peculiar physiognomy and its peculiar significance, but it wakes a
-particular sentiment also, and has a special smell.”
-
-“Oh, I see,” said Madame; “that’s why you’ve been silent all
-this while.”
-
-So I paid the waiter, and we took the puffing little steamboat, down
-the river, between its green banks and its flowery islets, back to La
-Bouille.
-
-
-
-
-ROSEMARY FOR REMEMBRANCE I
-
-I wonder why I dreamed last night of Zabetta. It is years since she made
-her brief little transit through my life, and passed out of it utterly.
-It is years since the very recollection of her—which for years, like
-an accusing spirit, had haunted me too often—like a spirit was laid.
-It is long enough, in all conscience, since I have even thought of her,
-casually, for an instant. And then, last night, after a perfectly usual
-London day and evening, I went to bed and dreamed of her vividly. What
-had happened to bring her to my mind? Or is it simply that the god of
-dreams is a capricious god?
-
-The influence of my dream, at any rate,—the bittersweet savour of
-it,—has pursued me through my waking hours. All day long to-day
-Zabetta has been my phantom guest. She has walked with me in the
-streets; she has waited at my elbow while I wrote or talked or read.
-Now, at tea-time, she is present with me by my study fireside, in the
-twilight. Her voice sounds faintly, plaintively, in my ears; her eyes
-gaze at me sadly from a pale reproachful face.... She bids me to the
-theatre of memory, where my youth is rehearsed before me in mimic show.
-There was one—no, there were two little scenes in which Zabetta played
-the part of leading lady. II
-
-I do not care to specify the year in which it happened; it happened
-a terrible number of years ago; it happened when I was twenty. I had
-passed the winter in Naples,—oh, it had been a golden winter!—and
-now April had come, and my last Neapolitan day. Tomorrow I was to take
-ship for Marseilles, on the way to join my mother in Paris.
-
-It was in the afternoon; and I was climbing one of those crooked
-staircase alleys that scale the hillsides behind the town, the
-salita—is there, in Naples, a Salita Santa Margherita? I had lunched
-(for the last time!) at the Café d’.urope, and had then set forth
-upon a last haphazard ramble through the streets. It was tremulous
-spring weather, with blue skies, soft breezes, and a tender sun; the
-sort of weather that kindles perilous ardours even in the blood of
-middle age, and turns the blood of youth to wildfire.
-
-Women sat combing their hair, and singing, and gossiping, before
-the doorways of their pink and yellow houses; children sprawled, and
-laughed, and quarrelled in the dirt. Pifferari, in sheep-skins and
-sandals, followed by prowling, gaunt-limbed dogs, droned monotonous
-nasal melodies from their bagpipes. Priests picked their way gingerly
-over the muddy cobble stones, sleek, black-a-vised priests, with
-exaggerated hats, like Don Basilio’s in the Barbiere. Now and then one
-passed a fat brown monk; or a soldier; or a white-robed penitent, whose
-eyes glimmered uncannily from the peep-holes of the hood that hid
-his face; or a comely contadina, in her smart costume, with a
-pomegranate-blossom flaming behind her ear, and red lips that curved
-defiantly as she met the covetous glances wildfire-and-twenty no doubt
-bestowed upon her—whereat, perhaps, wildfire-and-twenty halted and
-hesitated for an instant, debating whether to accept the challenge and
-turn and follow her. A flock of milk-purveying goats jangled their bells
-a few yards below me. Hawkers screamed their merchandise, fish,
-and vegetables, and early fruit—apricots, figs, green almonds.
-Brown-skinned, barelegged boys shouted at long-suffering donkeys,
-and whacked their flanks with sticks. And everybody, more or less,
-importuned you for coppers. “Mossou, mossou! Un piccolo soldo, per
-l’amor di Dio!” The air was vibrant with Southern human noises
-and dense with Southern human smells—amongst which, here and there,
-wandered strangely a lost waft of perfume from some neighbouring garden,
-a scent of jasmine or of orange flowers.
-
-And then, suddenly, the salita took a turn, and broadened into a small
-piazza. At one hand there was a sheer terrace, dropping to tiled roofs
-twenty feet below; and hence one got a splendid view, over the town, of
-the blue bay, with its shipping, and of Capri, all rose and purple in
-the distance, and of Vesuvius with its silver wreath of smoke. At the
-other hand loomed a vast, discoloured, pink-stuccoed palace, with grated
-windows, and a porte-cochère black as the mouth of a cavern; and the
-upper stories of the palace were in ruins, and out of one corner of
-their crumbling walls a palm-tree grew. The third side of the piazza
-was inevitably occupied by a church, a little pearl-grey rococo edifice,
-with a bell, no deeper toned than a common dinner-bell, which was now
-frantically ringing. About the doors of the church countless written
-notices were pasted, advertising indulgences; beggars clung to the
-steps, like monster snails; and the greasy leathern portière was
-constantly being drawn aside, to let some one enter or come out. III
-
-It was here that I met Zabetta.
-
-The heavy portière swung open, and a young girl stepped from the
-darkness behind it into the sunshine.
-
-I saw a soft face, with brown eyes; a plain black frock, with a little
-green nosegay stuck in its belt; and a small round scarlet hat.
-
-A hideous old beggar woman stretched a claw towards this apparition,
-mumbling something. The apparition smiled, and sought in its pocket, and
-made the beggar woman the richer by a soldo.
-
-I was twenty, and the April wind was magical. I thought I had never seen
-so beautiful a smile, a smile so radiant, so tender.
-
-I watched the young girl as she tripped down the church steps, and
-crossed the piazza, coming towards me. Her smile lingered, fading
-slowly, slowly, from her face.
-
-As she neared me, her eyes met mine. For a second we looked straight
-into each other’s eyes....
-
-Oh, there was nothing bold, nothing sophisticated or immodest, in
-the momentary gaze she gave me. It was a natural, spontaneous gaze
-of perfectly frank, of perfectly innocent and impulsive interest, in
-exchange for mine of open admiration. But it touched the wildfire in my
-veins, and made it leap tumultuously. IV
-
-Happiness often passes close to us without our suspecting it, the
-proverb says.
-
-The young girl moved on; and I stood still, feeling dimly that something
-precious had passed close to me. I had not turned back to follow any
-of the brazenly provocative contadine. But now I could not help it.
-Something precious had passed within arm’s reach of me. I must not let
-it go, without at least a semblance of pursuing it. If I waited there
-passive till she was out of sight, my regrets would be embittered by the
-recollection that I had not even tried.
-
-I followed her eagerly, but vaguely, in a tremor or unformulated
-hopes and fears. I had no definite intentions, no designs. Presently,
-doubtless, she would come to her journey’s end—she would disappear
-in a house or shop—and I should have my labour for my pains.
-Nevertheless, I followed. What would you? She was young, she was pretty,
-she was neatly dressed. She had big bright brown eyes, and a slender
-waist, and a little round scarlet hat set jauntily upon a mass of waving
-soft brown hair. And she walked gracefully, with delicious undulations,
-as if to music, lifting her skirts up from the pavement, and so
-disclosing the daintiest of feet, in trim buttoned boots of glazed
-leather, with high Italian heels. And her smile was lovely—and I was
-twenty—and it was April. I must not let her escape me, without at
-least a semblance of pursuit.
-
-She led me down the salita that I had just ascended. She could scarcely
-know that she was being followed, for she had not once glanced behind
-her. V
-
-At first I followed meekly, unperceived, and contented to remain so.
-
-But little by little a desire for more aggressive measures grew within
-me. I said, “Why not—instead of following meekly—why not overtake
-and outdistance her, then turn round, and come face to face with her
-again? And if again her eyes should meet mine as frankly as they met
-them in the piazza....”
-
-The mere imagination of their doing so made my heart stop beating.
-
-I quickened my pace. I drew nearer and nearer to her. I came abreast of
-her—oh, how the wildfire trembled! I pressed on for a bit, and then,
-true to my resolution, turned back.
-
-Her eyes did meet mine again quite frankly. What was more, they
-brightened with a little light of surprise, I might almost have fancied
-a little light of pleasure.
-
-If the mere imagination of the thing had made my heart stop beating, the
-thing itself set it to pounding, racing, uncontrollably, so that I felt
-all but suffocated, and had to catch my breath.
-
-She knew now that the young man she had passed in the piazza had
-followed her of set purpose; and she was surprised, but, seemingly,
-not displeased. They were wonderfully gentle, wonderfully winning eyes,
-those eyes she raised so frankly to my desirous ones; and innocent,
-innocent, with all the unsuspecting innocence of childhood. In years she
-might be seventeen, older perhaps; but there was a child’s fearless
-unconsciousness of evil in her wide brown eyes. She had not yet been
-taught (or, anyhow, she clearly didn’t believe) that it is dangerous
-and unbecoming to exchange glances with a stranger in the streets.
-
-She was as good as smiling on me. Might I dare the utmost? Might I
-venture to speak to her?... My heart was throbbing too violently. I
-could not have found an articulate human word, nor a shred of voice, nor
-a pennyweight of self-assurance, in my body. .
-
-So, thrilling with excitement, quailing in panic, I passed her again.
-
-I passed her, and kept on up the narrow alley for half a dozen steps,
-when again I turned.
-
-She was standing where I had left her, looking after me. There was the
-expression of unabashed disappointment in her dark eyes now, which, in a
-minute, melted to an expression of appeal.
-
-“Oh, aren’t you going to speak to me, after all?” they pleaded.
-
-Wooed by those soft monitors, I plucked up a sort of desperate courage.
-Hot coals burned in my cheeks, something flattered terribly in my
-breast; I was literally quaking in every limb. My spirit was exultant,
-but my flesh was faint. Her eyes drew me, drew me.... I fancy myself
-awkwardly raising my hat; I hear myself accomplish a half-smothered
-salutation.
-
-“Buon’ giorno, Signorina.”
-
-Her face lit up with that celestial smile of hers; and in a voice
-that was like ivory and white velvet, she returned, “Buon’ giorno,
-Signorino.” VI
-
-And then I don’t know how long we stood together in silence.
-
-This would never do, I recognised. I must not stand before her in
-silence, like a guilty schoolboy. I must feign composure. I must carry
-off the situation lightly, like a man of the world, a man of experience.
-I groped anxiously in the confusion ot my wits for something that might
-pass for an apposite remark.
-
-At last I had a flash or inspiration. “What—what fine weather,” I
-gasped. “Che bel tempo!”
-
-“Oh, molto bello,” she responded. It was like a cadenza on a flute.
-
-“You—you are going into the town?” I questioned.
-
-“Yes,” said she.
-
-“May I—may I have the pleasure———” I faltered.
-
-“But yes,” she consented, with an inflection that wondered. “What
-else have you spoken to me for?”
-
-And we set off down the salita, side by side. VII
-
-She had exquisite little white ears, with little coral earrings, like
-drops of blood; and a perfect rosebud mouth, a mouth that matched her
-eyes for innocence and sweetness. Her scarlet hat burned in the sun, and
-her brown hair shook gently under it. She had plump little soft white
-hands.
-
-Presently, when I had begun to feel more at my ease, I hazarded a
-question. “You are a republican, Signorina?”
-
-“No,” she assured me, with a puzzled elevation of the brows.
-
-“Ah, well, then you are a cardinal,” I concluded.
-
-She gave a silvery trill of laughter, and asked, “Why must I be either
-a republican or a cardinal?”
-
-“You wear a scarlet hat—a bonnet rouge,” I explained.
-
-At which she laughed again, crisply, merrily.
-
-“You are French,” she said.
-
-“Oh, am I?”
-
-“Aren’t you?”
-
-“As you wish, Signorina; but I had never thought so.”
-
-And still again she laughed.
-
-“You have come from church,” said I.
-
-“Già,” she assented; “from confession.”
-
-“Really? And did you have a great many wickednesses to confess?”
-
-“Oh, yes; many, many,” she answered, simply.
-
-“And now have you got a heavy penance to perform?”
-
-“No; only twenty aves. And I must turn my tongue seven times in my
-mouth before I speak, whenever I am angry.”
-
-“Ah, then you are given to being angry? You have a bad temper?”
-
-“Oh, dreadful, dreadful,” she cried, nodding her head.
-
-It was my turn to laugh now. “Then I must be careful not to vex
-you.”
-
-“Yes. But I will turn my tongue seven times before I speak, if you
-do,” she promised.
-
-“Are you going far?” I asked.
-
-“I am going nowhere. I am taking a walk.”
-
-“Shall we go to the Villa Nazionale, and watch the driving?”
-
-“Or to the Toledo, and look at the shop-windows?”
-
-“We can do both. We will begin at the Toledo, and end in the Villa.”
-
-“Bene,” she acquiesced.
-
-After a little silence, “I am so glad I met you,” I informed her,
-looking into her eyes.
-
-He eyes softened adorably. “I am so glad too,” she said.
-
-“You are lovely, you are sweet,” I vowed, with enthusiasm.
-
-“Oh, no!” she protested. “I am as God made me.”
-
-“You are lovely, you are sweet. I thought—when I first saw you,
-above there, in the piazza—when you came out of church, and gave the
-soldo to the old beggar woman—I thought you had the loveliest smile I
-had ever seen.”
-
-A beautiful blush suffused her face, and her eyes swam in a mist of
-pleasure. “É vero?” she questioned.
-
-“Oh, vero, vero. That is why I followed you. You don’t mind my
-having followed you?”
-
-“Oh, no; I am glad.”
-
-After another interval of silence, “You are not Neapolitan?” I said.
-“You don’t speak like a Neapolitan.”
-
-“No; I am Florentine. We live in Naples for my father’s health. He
-is not strong. He cannot endure the cold winters of the North.”
-
-I murmured something sympathetic; and she went on, “My father is a
-violinist. To-day he has gone to Capri, to play at a festival. He will
-not be back until to-morrow. So I was very lonesome.”
-
-“You have no mother?”
-
-“My mother is dead,” she said, crossing herself. In a moment she
-added, with a touch of pride, “During the season my father plays in
-the orchestra of the San Carlo.”
-
-“I am sure I know what your name is,” said I.
-
-“Oh? How can you know? What is it?”
-
-“I think your name is Rosabella.”
-
-“Ah, then you are wrong. My name is Elisabetta. But in Naples
-everybody says Zabetta. And yours?”
-
-“Guess.”
-
-“Oh, I cannot guess. Not—not Federico?”
-
-“Do I look as if my name were Federico?”
-
-She surveyed me gravely for a minute, then shook her head pensively.
-“No; I do not think your name is Federico.”
-
-And therewith I told her my name, and made her repeat it till she could
-pronounce it without a struggle.
-
-It sounded very pretty, coming from her pretty lips, quite Southern and
-romantic, with its r’s tremendously enriched.
-
-“Anyhow, I know your age,” said I.
-
-“What is it?”
-
-“You are seventeen.”
-
-“No—ever so much older.”
-
-“Eighteen then.”
-
-“I shall be nineteen in July.” VIII
-
-Before the brilliant shop-windows of the Toledo we dallied for an hour
-or more, Zabetta’s eyes sparkling with delight as they rested on the
-bright-hued silks, the tortoiseshell and coral, the gold and silver
-filagree-work, that were there displayed. But when she admired some one
-particular object above another, and I besought her to let me buy it for
-her, she refused austerely. “But no, no, no! It is impossible.”
-Then we went on to the Villa, and strolled by the sea-wall, between
-the blue-green water and the multicoloured procession of people in
-carriages. And by-and-by Zabetta confessed that she was tired, and
-proposed that we should sit down on one of the benches. “A café would
-be better fun,” submitted her companion. And we placed ourselves at
-one of the out-of-door tables of the café in the garden, where, after
-some urging, I prevailed upon Zabetta to drink a cup of chocolate.
-Meanwhile, with the ready confidence of youth, we had each been
-desultorily autobiographical; and if our actual acquaintance was only
-the affair of an afternoon, I doubt if in a year we could have felt that
-we knew each other better.
-
-“I must go home,” Zabetta said at last.
-
-“Oh, not yet, not yet,” cried I.
-
-“It will be dinner-time. I must go home to dinner.”
-
-“But your father is at Capri. You will have to dine alone.”
-
-“Yes.”
-
-“Then don’t. Come with me instead, and dine at a restaurant.”
-
-Her eyes glowed wistfully for an instant; but she replied, “Oh, no; I
-cannot.”
-
-“Yes, you can. Come.”
-
-“Oh, no; impossible.”
-
-“Why?”
-
-“Oh, because.”
-
-“Because what?”
-
-“There is my cat. She will have nothing to eat.”
-
-“Your cook will give her something.”
-
-“My cook!” laughed Zabetta. “My cook is here before you.”
-
-“Well, you must be a kind mistress. You must give your cook an evening
-out.”
-
-“But my poor cat?”
-
-“Your cat can catch a mouse.”
-
-“There are no mice in our house. She has frightened them all away.”
-
-“Then she can wait. A little fast will be good for her soul.”
-
-Zabetta laughed, and I said, “Andiamo!”
-
-At the restaurant we climbed to the first floor, and they gave us a
-table near the window, whence we could look out over the villa to the
-sea beyond. The sun was sinking, and the sky was gay with rainbow tints,
-like mother-of-pearl.
-
-Zabetta’s face shone joyfully. “This is only the second time in my
-life that I have dined in a restaurant,” she told me. “And the other
-time was very long ago, when I was quite young. And it wasn’t nearly
-so grand a restaurant as this, either.”
-
-“And now what would you like to eat?” I asked, picking up the bill
-of fare.
-
-“May I look?” said she.
-
-I handed her the document, and she studied it at length. I think,
-indeed, she read it through. In the end she appeared rather bewildered.
-
-“Oh, there is so much. I don’t know. Will you choose, please?”
-
-I made a shift at choosing, and the sympathetic waiter flourished
-kitchenwards with my commands.
-
-“What is that little green nosegay you wear in your belt, Zabetta?”
-I inquired.
-
-“Oh, this—it is rosemary. Smell it,” she said, breaking off a
-sprig and offering it to me.
-
-“Rosemary—that’s for remembrance,” quoted I.
-
-“What does that mean? What language is that?” she asked.
-
-I tried to translate it to her. And then I taught her to say it in
-English. “Rrosemérri—tsat is forr rremembrrance.”
-
-“Will you write it down for me?” she requested. “It is pretty.”
-
-And I wrote it for her on the back of one of my cards. IX
-
-After dinner we crossed the garden again, and again stood by the
-sea-wall. Over us the soft spring night was like a dark sapphire. Points
-of red, green, and yellow fire burned from the ships in the bay, and
-seemed of the same company as the stars above them. A rosy aureole in
-the sky, to the eastward, marked the smouldering crater of Vesuvius.
-Away in the Chiaja a man was singing comic songs, to an accompaniment
-of mandolines and guitars; comic songs that sounded pathetic, as they
-reached us in the distance.
-
-I asked Zabetta how she wished to finish the evening.
-
-“I don’t care,” said she.
-
-“Would you like to go the play?”
-
-“If you wish.”
-
-“What do you wish?”
-
-“I think I should like to stay here a little longer. It is
-pleasant.”
-
-We leaned on the parapet, close to each other. Her face was very pale in
-the starlight; her eyes were infinitely deep, and dark, and tender. One
-of her little hands lay on the stone wall, like a white flower. I took
-it. It was warm and soft. She did not attempt to withdraw it. I bent
-over it and kissed it. I kissed it many times. Then I kissed her lips.
-“Zabetta—I love you—I love you,” I murmured fervently.—Don’t
-imagine that I didn’t mean it. It was April, and I was twenty.
-
-“I love you, Zabetta. Dearest little Zabetta! I love you so.”
-
-“É vero?” she questioned, scarcely above her breath.
-
-“Oh, si; é vero, vero, vero,” I asseverated. “And you? And
-you?”
-
-“Yes, I love you,” she whispered.
-
-And then I could say no more. The ecstasy that filled my heart was too
-poignant. We stood there speechless, hand in hand, and breathed the air
-of heaven.
-
-By-and-by Zabetta drew her bunch of rosemary from her belt, and
-divided it into two parts. One part she gave to me, the other she kept.
-“Rosemary—it is for constancy,” she said. I pressed the cool herb
-to my face for a moment, inhaling its bitter-sweet fragrance; then I
-fastened it in my buttonhole. On my watch-chain I wore—what everybody
-in Naples used to wear—a little coral hand, a little clenched coral
-hand, holding a little golden dagger. I detached it now, and made
-Zabetta take it. “Coral—that is also for constancy,” I reminded
-her; “and besides, it protects one from the Evil Eye.” X
-
-At last Zabetta asked me what time it was; and when she learned that it
-was half-past nine, she insisted that she really must go home. “They
-shut the outer door of the house we live in at ten o’clock, and I have
-no key.”
-
-“You can ring up the porter.”
-
-“Oh, there is no porter.”
-
-“But if we had gone to the theatre?”
-
-“I should have had to leave you in the middle of the play.”
-
-“Ah, well,” I consented; and we left the villa and took a cab.
-
-“Are you happy, Zabetta?” I asked her, as the cab rattled us towards
-our parting.
-
-“Oh, so happy, so happy! I have never been so happy before.”
-
-“Dearest Zabetta!”
-
-“You will love me always?”
-
-“Always, always.”
-
-“We will see each other every day. We will see each other
-to-morrow?”
-
-“Oh, to-morrow!” I groaned suddenly, the actualities of life rushing
-all at once upon my mind.
-
-“What is it? What of to-morrow?”
-
-“Oh, to-morrow, to-morrow!”
-
-“What? What?” Her voice was breathless with suspense, with alarm.
-“Oh, I had forgotten. You will think I am a beast.”
-
-“What is it? For heaven’s sake, tell me.”
-
-“You will think I am a beast. You will think I have deceived you.
-To-morrow—I cannot help it—I am not my own master—I am summoned by
-my parents—to-morrow I am going away—I am leaving Naples.”
-
-“You are leaving Naples?”
-
-“I am going to Paris.”
-
-“To Paris?”
-
-“Yes.”
-
-There was a breathing-space of silence. Then, “Oh, Dio!” sobbed
-Zabetta; and she began to cry as if her heart would break.
-
-I seized her hands; I drew her to me. I tried to comfort her. But she
-only cried and cried and cried.
-
-“Zabetta... Zabetta.... Don’t cry... Forgive me.... Oh, don’t cry
-like that.”
-
-“Oh, Dio! Oh, caro Dio!” she sobbed.
-
-“Zabetta—listen to me,” I began. “I have something to say to
-you....”
-
-“Cosa?” she asked faintly.
-
-“Zabetta—do you really love me?”
-
-“Oh, tanto, tanto!”
-
-“Then, listen, Zabetta. If you really love me—come with me.”
-
-“Come with you. How?”
-
-“Come with me to Paris.”
-
-“To Paris?”
-
-“Yes, to-morrow.”
-
-There was another instant of silence, and then again Zabetta began to
-cry.
-
-“Will you? Will you? Will you come with me to Paris?” I implored
-her.
-
-“Oh, I would, I would. But I can’t. I can’t.”
-
-“Why not?”
-
-“Oh, I can’t.”
-
-“Why? Why can’t you?”
-
-“Oh, my father—I cannot leave my father.”
-
-“Your father? But—if you love me———”
-
-“He is old. He is ill. He has no one but me. I cannot leave him.”
-
-“Zabetta!”
-
-“No, no. I cannot leave him. Oh, Dio mio!”
-
-“But Zabetta————”
-
-“No. It would be a sin. Oh, the worst of sins. He is old and ill. I
-cannot leave him. Don’t ask me. It would be dreadful.”
-
-“But then? Then what? What shall we do?”
-
-“Oh, I don’t know. I wish I were dead.”
-
-The cab came to a standstill, and Zabetta said, “Here we are.” I
-helped her to descend. We were before a dark porte-cochêre, in some
-dark back-street, high up the hillside.
-
-“Addio,” said Zabetta, holding out her hand.
-
-“You won’t come with me?”
-
-“I can’t. I can’t. Addio.”
-
-“Oh, Zabetta! Do you———Oh, say, say that you forgive me.”
-
-“Yes. Addio.”
-
-“And, Zabetta, you—you have my address. It is on the card I gave
-you. If you ever need anything—if you are ever in trouble of any
-kind—remember you have my address—you will write to me.”
-
-“Yes. Addio.”
-
-“Addio.”
-
-She stood for a second, looking up at me from great brimming eyes, and
-then she turned away and vanished in the darkness of the porte-cochère.
-I got into the cab, and was driven to my hotel. XI
-
-And here, one might have supposed, was an end of the episode; but no.
-
-I went to Paris, I went to New York, I returned to Paris, I came on
-to London; and in this journeying more than a year was lost. In the
-beginning I had suffered as much as you could wish me in the way of
-contrition, in the way of regret too. I blamed myself and pitied myself
-with almost equal fervour. I had trifled with a gentle human heart;
-I had been compelled to let a priceless human treasure slip from my
-possession. But—I was twenty. And there were other girls in the world.
-And a year is a long time, when we are twenty. Little by little the
-image of Zabetta faded, faded. By the year’s end, I am afraid it had
-become very pale indeed....
-
-It was late June, and I was in London, when the post brought me a
-letter. The letter bore an Italian stamp, and had originally
-been directed to my old address in Paris. Thence (as the numerous
-redirections on the big square foreign envelope attested) it had been
-forwarded to New York; thence back again to Paris; and thence finally to
-London.
-
-The letter was written in the neatest of tiny copperplates; and this is
-a translation of what it said:
-
-“Dear Friend,—My poor father died last month in the German Hospital,
-after an illness of twenty-one days. Pray for his soul.
-
-“I am now alone and free, and if you still wish it, can come to you.
-It was impossible for me to come when you asked me; but you have not
-ceased to be my constant thought. I keep your coral hand.—Your ever
-faithful Zabetta Collaluce.”
-
-Enclosed in the letter there was a sprig of some dried,
-bitter-sweet-smelling herb; and, in pencil, below the
-signature—laboriously traced, as I could guess, from what I
-had written for her on my visiting-card,—the English phrase:
-“Rosemary—that’s for remembrance.”
-
-The letter was dated early in May, which made it six weeks old.
-
-What could I do? What answer could I send?
-
-Of course, you know what I did do. I procrastinated and vacillated, and
-ended by sending no answer at all. I could not write and say “Yes,
-come to me.” But how could I write and say “No, do not come?"?
-Besides, would she not have given up hoping for an answer, by this time?
-It was six weeks since she had written. I tried to think that the worst
-was over.
-
-But my remorse took a new and a longer and a stronger lease of life.
-A vision of Zabetta, pale, with anxious eyes, standing at her window,
-waiting, waiting for a word that never came,—for months I could not
-chase it from my conscience; it was years before it altogether ceased
-its accusing visits. XII
-
-And then, last night, after a perfectly usual London day and evening,
-I went to bed and dreamed of her vividly; and all day long to-day the
-fragrance of my dream has clung about me,—a bitter-sweet fragrance,
-like that of rosemary itself. Where is Zabetta now? What is her life?
-How have the years treated her?... In my dream she was still eighteen.
-In reality—it is melancholy to think how far from eighteen she has had
-leisure, since that April afternoon, to drift.
-
-Youth faces forward, impatient of the present, panting to anticipate the
-future. But we who have crossed a certain sad meridian, we turn our
-gaze backwards, and tell the relentless gods what we would sacrifice to
-recover a little of the past, one of those shining days when to us also
-it was given to sojourn among the Fortunate Islands. Ah, si jeunesse
-savait!...
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-***** This file should be named 52701-0.txt or 52701-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/0/52701/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/52701-0.zip b/old/52701-0.zip
deleted file mode 100644
index 6a48c9d..0000000
--- a/old/52701-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52701-h.zip b/old/52701-h.zip
deleted file mode 100644
index 4d7424a..0000000
--- a/old/52701-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52701-h/52701-h.htm b/old/52701-h/52701-h.htm
deleted file mode 100644
index 578e9f2..0000000
--- a/old/52701-h/52701-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,12790 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
- <title>
- Comedies and Errors, by Henry Harland
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;}
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- .xx-small {font-size: 60%;}
- .x-small {font-size: 75%;}
- .small {font-size: 85%;}
- .large {font-size: 115%;}
- .x-large {font-size: 130%;}
- .indent5 { margin-left: 5%;}
- .indent10 { margin-left: 10%;}
- .indent15 { margin-left: 15%;}
- .indent20 { margin-left: 20%;}
- .indent30 { margin-left: 30%;}
- .indent40 { margin-left: 40%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em;
- font-variant: normal; font-style: normal;
- text-align: right; background-color: #FFFACD;
- border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;}
- .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: left;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: center;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0}
- span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 }
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Comedies and Errors
-
-Author: Henry Harland
-
-Release Date: August 2, 2016 [EBook #52701]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- COMEDIES AND ERRORS
- </h1>
- <h2>
- By Henry Harland
- </h2>
- <h4>
- John Lane: The Bodley Head London and New York
- </h4>
- <h3>
- 1898
- </h3>
- <p>
- <br /><br /><a name="linkimage-0001" id="linkimage-0001"> </a>
- </p>
- <div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0001.jpg" alt="0001 " width="100%" /><br />
- </div>
- <h5>
- <a href="images/0001.jpg"><img src="images/enlarge.jpg" alt="" /> </a>
- </h5>
- <p>
- <br /><br /><a name="linkimage-0002" id="linkimage-0002"> </a>
- </p>
- <div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0007.jpg" alt="0007 " width="100%" /><br />
- </div>
- <h5>
- <a href="images/0007.jpg"><img src="images/enlarge.jpg" alt="" /> </a>
- </h5>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <b>CONTENTS</b>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> THE CONFIDANTE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> MERELY PLAYERS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0003"> THE FRIEND OF MAN </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0004"> TIRALA-TIRALA... </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0005"> THE INVISIBLE PRINCE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0006"> P&rsquo;TIT-BLEU </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0007"> THE HOUSE OF EULALIE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0008"> THE QUEEN&rsquo;. PLEASURE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0009"> COUSIN ROSALYS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0010"> FLOWER O&rsquo; THE CLOVE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0011"> ROOMS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0012"> ROSEMARY FOR REMEMBRANCE </a>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE CONFIDANTE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">E</span>very one who knew
- Rome fifteen or twenty years ago must remember Miss Belmont. She lived in
- the Palazzo Sebastiani, a merry little old Englishwoman, the business, the
- passion, of whose existence it was to receive. All the rooms of her vast
- apartment on the <i>piano nobile</i> were arranged as reception-rooms,
- even the last of the suite, in the corner of which a low divan, covered by
- a Persian carpet, with a prie-dieu beside it, and a crucifix attached to
- the wall above, was understood to serve at night as Miss Belmont&rsquo;s bed.
- Her day, as indicated by her visiting-card, was Thursday; but to those who
- stood in her good books her day was every day, and&mdash;save for a brief
- hour in the afternoon, when, with the rest of Rome, she drove in the Villa
- Borghese&mdash;all day long. Then almost every evening she gave a little
- dinner. I have mentioned that she was old. She was proud of her age, and
- especially proud of not looking it. &ldquo;I am seventy-three,&rdquo; she used to
- boast, confronting you with the erect figure, the bright eyes, the firm
- cheeks, of a well-preserved woman of sixty. Her rooms were filled with
- beautiful and precious things, paintings, porcelains and bronzes,
- carvings, brocades, picked up in every province of the Continent, &ldquo;the
- spoils of a lifetime spent in rummaging,&rdquo; she said. All English folk who
- arrived in Rome decently accredited were asked to her at-homes, and all
- good Black Italians attended them. As a loyal Black herself, Miss Belmont,
- of course, knew no one in any way affiliated with the Quirinal.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- One of Miss Belmont&rsquo;s Thursday afternoons has always persisted in my
- memory with a quite peculiar vividness. It was fifteen years ago, if you
- will; and yet I remember it, even the details of it, as clearly as I can
- remember the happenings of last week&mdash;as clearly indeed, but oh, how
- much more pleasantly! Was the world really a sweeter, fresher place
- fifteen years ago? Has it really grown stale in fifteen little years? It
- seemed, at any rate, very sweet and fresh, to my undisciplined
- perceptions, on that particular Thursday afternoon.
- </p>
- <p>
- We were in December, and there was never so light a touch of frost on the
- air, making it keen and exhilarating. I remember walking down a long
- narrow street, at the end of which the sky hung like a tapestry, splendid
- with the colours of the sunset: a street all clamour and business and
- bustle, as Roman streets are apt to be when there is a touch of the <i>tramontano</i>
- on the air. Cobblers worked noisily, tap-tap-tapping, in their out-of-door
- stalls; hawkers cried their wares, and old women stopped to haggle with
- them; wandering musicians thrummed their guitars and mandolines, singing
- &ldquo;Funiculi, Funiculà,&rdquo; more or less in tune; and cabs rattled perilously
- over the cobble-stones, whilst their drivers shrieked warnings at the
- foot-passengers, citizens soldiers, beggars, priests, like the populace in
- a comic opera.
- </p>
- <p>
- But within the Palazzo Sebastiani the scene was as different as might be.
- Thick curtains were drawn over the windows; innumerable wax candles burned
- and flickered in sconces along the walls; there were flowers everywhere,
- lilies and roses, and the air was heady with their fragrance; there were
- people everywhere too, men in frock-coats, women in furs and velvets,
- monsignori from the Vatican lending a purple note. And there was a
- continuous, confused, rising, falling, murmur of conversation.
- </p>
- <p>
- When I had made my obeisance to Miss Belmont, she said, &ldquo;Come. I want to
- introduce you to the Contessa Bracca.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Now, this will seem improbable, of course; but you know how one sometimes
- has premonitions; and, upon my word, it is the literal fact: I had never
- heard of the Contessa Bracca, her name could convey nothing to me; and
- yet, when Miss Belmont said she wished to present me to her, I felt a
- sudden knock in my heart, I felt that something important was about to
- happen to me. Why?...
- </p>
- <p>
- She was seated in an old high-backed chair of carved ebony, inlaid with
- mother-of-pearl, one of Miss Belmont&rsquo;s curiosities. She wore a jaunty
- little toque of Astrakhan lamb&rsquo;s-wool, with an aigrette springing from it,
- and a smart Astrakhan jacket. It was a singularly pleasant face, a
- singularly pretty and witty and interesting face, that looked up in the
- soft candle-light, and smiled, as Miss Belmont accomplished the
- presentation; it was a singularly pleasant voice, gentle, yet crisp,
- characteristic, that greeted me.
- </p>
- <p>
- But Miss Belmont had spoken to the Contessa in English; and the Contessa
- spoke to me in English, with no trace of an accent. I was surprised; and I
- was shy and awkward. So I could think of nothing better than to exclaim&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you are English!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She smiled&mdash;it was a quiet little amused but kindly smile, rather a
- lightening of her eyes than a movement of her features&mdash;and said,
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought you would be Italian,&rdquo; I confessed.
- </p>
- <p>
- She was still smiling. &ldquo;And are you inconsolable to find that I&rsquo;m not?&rdquo;
- she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no. On the contrary, I am very glad,&rdquo; I assured her, with sincerity.
- </p>
- <p>
- At this, her smile rippled into laughter; and she murmured something in
- which I caught the words &ldquo;youth&rdquo; and &ldquo;engaging candour.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;m not so furiously young,&rdquo; I protested.
- </p>
- <p>
- She raised her eyebrows, gazing at me quizzically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m twenty-two,&rdquo; I announced, with satisfaction.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear!&rdquo; She laughed again. &ldquo;And twenty-two you regard as the beginning
- of old age?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At all events, one is no longer a child at twenty-two,&rdquo; I argued
- solemnly, &ldquo;especially if one has seen the world a bit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- My conversation appeared to divert her more than I could have hoped; for
- still again she laughed.
- </p>
- <p>
- Then, &ldquo;Ah, wait till you&rsquo;re my age&mdash;wait till you&rsquo;re a hundred and
- fifteen,&rdquo; she pronounced in a hollow voice, making her face long, and
- shaking her head.
- </p>
- <p>
- It was my turn to laugh now. Afterwards, &ldquo;I don&rsquo;t believe you&rsquo;re much
- older than I am,&rdquo; I confided to her, with bluff geniality.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the difference between twenty-two and thirty&mdash;especially when
- one has seen the world a bit?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re never thirty,&rdquo; I expostulated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;An experienced old fellow of two-and-twenty,&rdquo; she observed, &ldquo;must surely
- be aware that people do sometimes live to attain the age of thirty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re not thirty,&rdquo; I reiterated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps not,&rdquo; she said; &ldquo;but unless I&rsquo;m careful, I shall be, before I
- know it. Have you been long in Rome?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;m an old Roman,&rdquo; I replied airily. &ldquo;We used to come here when I was
- a child. And I was here again when I was eighteen, and again when I was
- twenty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy!&rdquo; she cried. &ldquo;Then you will be able to put me up to the tricks of
- the town.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, but you live here, don&rsquo;t you?&rdquo; I wondered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I suppose I live here,&rdquo; she assented. &ldquo;I live in the Palazzo
- Stricci, you must come and see me. I&rsquo;m at home on Mondays.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, thank you; I&rsquo;ll come the very first Monday that ever is,&rdquo; I vowed.
- For, though she had teased me and laughed at me, I thought she was very
- charming, all the same.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and how did you get on with the Countess Bracca?&rdquo; Miss Belmont
- asked. When I had answered her, she proceeded, as her wont was, to
- volunteer certain information. &ldquo;She was a Miss Wilthorpe, you know&mdash;the
- Cumberland Wilthorpes, a staunch old Catholic family. Her mother was a
- Frenchwoman, a Montargier. Monsignor Wilthorpe is her cousin. Her husband,
- Count Bracca, held a commission in the Guardia Nobile&mdash;between
- ourselves, a creature of starch and whalebone, a pompous noodle. She was
- married to him when she was eighteen. He died three or four years ago: a
- good thing too. But she has continued to live in Rome, in the winter. In
- the summer she goes to England, to her people. Did she ask you to go and
- see her? Go, on the first occasion. Cultivate her. She&rsquo;s clever. She&rsquo;ll do
- you good. She&rsquo;ll form you,&rdquo; Miss Belmont concluded, looking at me with a
- critical eye.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- On Monday, at the Palazzo Stricci, I was ushered through an immense sombre
- drawing-room, and beyond, into a gay little blue-and-white boudoir. The
- Contessa was there alone. &ldquo;I am glad you have come early,&rdquo; she was good
- enough to say. &ldquo;We can have a talk together, before any one else arrives.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She wore a delightful white frock, of some flexile woollen fabric
- embroidered in white silk with leaves and flowers. And I discovered that
- she had very lovely hair, great quantities of it, undulating richly away
- from her forehead; hair of an indescribable light warm brown, a sort of
- fawn colour, with reflections dimly red. She was seated in the corner of a
- sofa, leaning upon a cushion of blue satin covered with white lace. I had
- not noticed her hair the other day at Miss Belmont&rsquo;s, in the vague
- candle-light. Now I could not take my eyes from it. It filled me with
- astonishment and admiration.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said&mdash;I suppose I blushed and stammered, but I had to say it&mdash;&ldquo;you&mdash;you
- must let me tell you&mdash;what&mdash;what wonderful hair you have.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The poor lady! She shook her head; she lay back in her place and laughed.
- &ldquo;Forgive me, forgive me for laughing,&rdquo; she said. &ldquo;But&mdash;your
- compliment&mdash;it was a trifle point-blank&mdash;I was slightly
- unprepared for it. However, you&rsquo;re quite right. It&rsquo;s not bad hair,&rdquo; she
- conceded amiably. &ldquo;And it was very&mdash;very natural and&mdash;and nice&mdash;of
- you to mention it. Now sit down here, and we will have a good long talk,&rdquo;
- she added. &ldquo;You must tell me all about yourself. We must get acquainted.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was always, perhaps, the tiniest point of raillery in that crisp
- voice, in those gleaming eyes, of hers; but it did not prevent them from
- being friendly and interested. She went on to ask me all manner of
- friendly, interested questions, adopting, apparently as a matter of
- course, the tone of maturity addressing ingenuous youth; and I found
- myself somehow accepting that relation without resentment. Where had I
- made my studies? What was I going to do in the world? She asked me
- everything; and I, guilelessly, fatuously no doubt, responded. I imagine I
- expatiated at some length, and with some fervour, upon my literary
- aspirations, whilst she encouraged me with her kind-glowing eyes; and I am
- afraid&mdash;I am afraid I even went so far as to allow her to persuade me
- to repeat divers of my poems. In those days one wrote things one fondly
- nicknamed poems. Anyhow, I know that I was enjoying myself very much
- indeed&mdash;when we were interrupted by the entrance of another caller.
- </p>
- <p>
- And then a whole stream of callers passed through her dainty room: men and
- women, old and young; all of them people with a great deal of manner, and
- not much else&mdash;certainly with precious little wit. The men were
- faultlessly dressed, they had their hair very sleekly brushed, they
- caressed their hats, grinned vacuously, and clacked out set phrases; the
- women gossiped turbulently in Italian; and my hostess gave them tea, and
- smiled (was there just a tinge of irony in her smile?), and listened with
- marvellous endurance. But I thought to myself, &ldquo;Oh, if this is the kind of
- human society you are condemned to, how ineffably you must be bored!&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I met her a few days later in the Villa Borghese. I was one of many
- hundred people walking there, in the afternoon; her victoria was one of
- the long procession of carriages. She made her coachman draw up, and
- signed to me to come and speak with her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I should get down and walk with you a bit, do you think you would be
- heart-broken?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- I offered her my hand, and helped her to alight. She had on the toque and
- jacket of Astrakhan in which I had first seen her, and she carried an
- Astrakhan muff. The fresh air had brought a beautiful soft colour to her
- cheeks; her hair glowed beautifully in the sunlight. As she walked beside
- me, I perceived that she was nearly as tall as I was, and I noticed the
- strong, fine, elastic contours of her figure. We turned away from the
- road, and walked on the grass, among the solemn old trees; and we
- talked... I can&rsquo;t in the least remember of what&mdash;of nothings, very
- likely&mdash;only, I do remember that we talked and talked, and that I
- found our talk exceedingly agreeable. I remember, too, that at a given
- moment we passed a company of students from the German College, their
- scarlet cassocks flashing in the sun; and I remember how each of those
- poor priestlings stole an admiring glance at her from the corner of his
- eyes. But upon my calling her attention to the circumstance, though she
- couldn&rsquo;t help smiling, she tried to frown, and reproved me. &ldquo;Hush. You
- shouldn&rsquo;t observe such things. You must never allow yourself to think
- lightly of the clergy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When I had conducted her back to her carriage, she said, &ldquo;Can&rsquo;t I set you
- down somewhere?&rdquo; So I got in and drove with her, through the animated
- Roman streets, to the door of my lodgings. On the way, &ldquo;You must come and
- dine with me some evening,&rdquo; she said. &ldquo;When will you come? Will you come
- on Wednesday? Quite quietly, you know.&rdquo; And I assured her that I should be
- delighted to come on Wednesday.
- </p>
- <p>
- But afterwards, when I was alone, I repeatedly caught myself thinking of
- her&mdash;thinking of her with enthusiasm. &ldquo;She <i>is</i> a nice woman,&rdquo; I
- thought. &ldquo;She&rsquo;s an awfully nice woman. Except my own mother, I believe
- she&rsquo;s the nicest woman I have ever known.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It may interest you to learn that I took occasion to tell her as much on
- Wednesday.
- </p>
- <p>
- The other guests at her dinner had been Miss Belmont and the Contessa&rsquo;s
- cousin, Monsignor Wilthorpe, a tall, iron-grey, frigid man, of
- forty-something; and they left together very early, Miss Belmont
- remarking, &ldquo;People who are not in their first youth can&rsquo;t afford to lose
- their beauty-sleep. Come, Monsignore, you must drive me home.&rdquo; I feared it
- was my duty to leave directly after them, but upon my rising to do so the
- Contessa cried out, &ldquo;What! Do you begrudge losing your beauty-sleep too?
- It&rsquo;s not yet ten o&rsquo;clock.&rdquo; I was only too glad to stay.
- </p>
- <p>
- We went from the great melancholy drawing-room, where we had taken our
- coffee, into her boudoir. I can&rsquo;t tell you how cosy and charming and
- intimate it seemed, in the lamplight, with its bright colours, and with
- all her little personal possessions scattered about, her books, bibelots,
- writing-materials.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you allowed to smoke?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. Am I?&rdquo; was my retort.
- </p>
- <p>
- She laughed. &ldquo;Yes. I think you deserve to, after that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I lighted a cigarette, with gratitude; while she sat down at her piano and
- began to play.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you care for Bach? No, you are too young to care for Bach. But you
- will come to him. At your age one loves Chopin. Chopin interprets the
- strenuous moments of life, the moments that seem all important when they
- are present, but matter so little in the long run. Bach interprets life as
- a whole, seen from a distance, seen in perspective, in its masses and
- proportions, in its serene symmetry, when nothing is strenuous, when
- everything seems right and in its place, when even sorrow seems right. At
- my age one prefers Bach.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She said all this as she was playing, speaking slowly, dreamily, between
- the chords. &ldquo;If that is Bach which you are playing now, I like it very
- much,&rdquo; I made bold to affirm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the third fugue,&rdquo; said she. &ldquo;But it&rsquo;s precocious of you to like it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I give you my word, I&rsquo;m not half so juvenile as you&rsquo;re always trying
- to make me out,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- She looked at me with her indulgent, quizzical smile. &ldquo;No, to be sure.
- You&rsquo;re a cynical old man of the world&mdash;of twenty-two,&rdquo; she teased.
- </p>
- <p>
- Presently she abandoned the piano, and took her place of the other day, in
- the corner of her sofa.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell me,&rdquo; she said, &ldquo;what do you do here in Rome? What are your
- occupations? How do you spend your time?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my occupations are entirely commonplace,&rdquo; I answered her. &ldquo;In the
- morning&rsquo; I try to write. Then in the afternoon I pay calls, or go to some
- one&rsquo;s studio, or to the museums, or what not. And in the evening I
- generally dine with some men I know at the Caffé di Roma.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And so, with one thing and another, you&rsquo;re quite happy?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- But this recalled me, of a sudden, to the rôle I was at that season
- playing to myself in the human comedy. Ingenuous young men (a. friend of
- mine often says), if they happen to have an active imagination, are the
- most inveterate, the most incorrigible of poseurs. To make the matter
- worse, they&rsquo;re the first&mdash;if not the only&mdash;ones to be taken in
- by their pose. They believe in it heartily; they&rsquo;re supremely unconscious
- that they&rsquo;re posing. And so they go on, slipping from one pose to another,
- till in the end, by accident as like as not, they find the pose that suits
- them. And when a man has found the pose that suits him (I am still quoting
- my friend) we say that he has &ldquo;found himself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Contessa&rsquo;s suggestion recalled me to my pose of the season. I
- repudiated the idea of happiness with scorn.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Happy!&rdquo; I echoed bitterly. &ldquo;I should think not. I shall never be happy
- again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy upon me!&rdquo; she exclaimed. &ldquo;Si jeune, et déjà Moldave-Valaque!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I informed her, with Byronic gloom, &ldquo;it isn&rsquo;t a laughing matter. I&rsquo;m
- the most miserable of men.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor boy,&rdquo; she said compassionately; and her eyes shone with compassion
- too, though perhaps there still lingered in them just the faintest
- afterglow of amusement. &ldquo;Why are you miserable? What is it all about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said, &ldquo;it&rsquo;s the usual story. When a man&rsquo;s hopelessly unhappy, when
- his last illusion has been destroyed, it&rsquo;s always&mdash;I&rsquo;m sorry to say
- it to you, but you know whether it&rsquo;s true&mdash;it&rsquo;s always a member of
- your sex that&rsquo;s to blame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Had she a struggle to keep from laughing? If so, she came out of it
- victorious. Indeed, the compassion in her eyes seemed to deepen. &ldquo;Poor
- boy,&rdquo; she repeated. &ldquo;What have they done to you? Tell me all about it. It
- will do you good to tell me. Let me be your confidante,&rdquo; she urged gently.
- </p>
- <p>
- And thereupon (oh, fatuity!) I strode up and down her floor, and narrated
- the whole history of my desperate, my fatal passion for Elsie Milray: how
- beautiful Elsie was, how mysteriously, incommunicably fascinating; how I
- had adored her; how she had encouraged me, led me on, trifled with me, and
- finally thrown me over&mdash;for Captain Bullen, a fellow in the
- Engineers, old enough to be&mdash;well, almost old enough to be her
- father. I fancy I swung my arms about a good deal, and quoted Heine and
- Rossetti, and generally made myself very tiresome and ridiculous; but my
- kind confidante listened with patience, with every appearance of taking my
- narration seriously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So you see,&rdquo; I concluded, &ldquo;I&rsquo;ve been hard hit, hit in a vital spot. My
- wound is one of those that never heal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Even that did not provoke her to laughter. She gazed at me meditatively
- for a moment, and then she shook her head. &ldquo;Your wound will heal. When our
- wounds are fresh, it always seems as if they would never heal. But they do
- heal. Yours will heal. You must try to think of other things. You must try
- to interest yourself in other girls&mdash;oh, platonically, I mean, of
- course. There are lots of nice girls in the world, you know. You must try
- not to think of Elsie. It&rsquo;s no good thinking of her, now that she&rsquo;s
- engaged to Captain Bullen. But&mdash;but when you can&rsquo;t help thinking of
- her, then you must come to me and talk it out. That is always better,
- healthier, than brooding upon a grief in silence. You must come to me
- whenever you feel you wish to. I shall always be glad when you come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re a&mdash;you&rsquo;re an angel of kindness,&rdquo; I declared, with emotion. &ldquo;I&mdash;I
- was thinking only the other day, when you had driven me home from the
- Borghese, I was thinking that, except my own mother, you&rsquo;re the&mdash;the
- best and dearest woman in the world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But at this, she could be grave no longer. She laughed gaily. &ldquo;If I come
- next to your mother in your affections,&rdquo; she said, &ldquo;it&rsquo;s almost as if I
- were your grandmother, isn&rsquo;t it? Yes, that is it. I&rsquo;ll be a grandmother to
- you.&rdquo; And she made me a comical little <i>moue</i>.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- After that, it was my excellent fortune to see the Contessa Bracca rather
- frequently. I called on her a good deal; she asked me to dine and lunch
- with her a good deal; I spent a surprising number of afternoons and
- evenings in her blue-and-white retiring-room. Then she used to take me to
- drive with her in the Villa Borghese or on the Pincian; and sometimes we
- would go for walks together in the Campagna. Of course, I was a regular
- visitor in her box at the opera: otherwise, the land had not been Italy,
- nor the town Rome. I liked her and enjoyed her inexpressibly; she was so
- witty and lively, so sympathetic, such a frank good comrade; she was so
- pretty and delicate and distinguished. &ldquo;I can never make you understand,&rdquo;
- I confessed to her, &ldquo;how much fuller and richer and more delightful life
- is since I have known you.&rdquo; I was, in fact, quite improbably happy, though
- I scarcely suspected it at the time. I had not forgotten that my rôle was
- the disconsolate lover; I must still now and again perorate about Elsie,
- and grieve over my painted wounds. The Contessa always listened patiently,
- with an air of commiseration. And I read her every line I wrote (poor
- woman!) whilst she criticised, suggested, encouraged. The calf is a queer
- animal.
- </p>
- <p>
- You may wonder how she managed to put up with me, why I did not bore her
- to extermination. I can&rsquo;t answer&mdash;unless, indeed, it was simply that
- she had a sense of humour, as well as a kind heart. I am glad to be able
- to remember, besides, that our talks were by no means confined to subjects
- that had their source in my callow egotism. We talked of many things, we
- talked of everything: of books, pictures, music; of life, nature,
- religion; of Rome, its churches and palaces, its galleries and gardens; of
- people, of the people we knew in common, of their traits, their qualities,
- defects, absurdities. We talked of everything; sometimes&mdash;but all too
- infrequently&mdash;we talked of her. All too infrequently. I can&rsquo;t think
- how she contrived it; she was as far as possible from giving the
- impression of being reserved with me; yet, somehow, it was very seldom
- indeed that we talked of her. Somehow, for the most part&mdash;with no
- sign of effort, easily, imperceptibly even&mdash;she avoided or evaded the
- subject, or turned it if it was introduced. Only, once in a long while,
- once in a long, long while, she would, just for an instant, as it were,
- lift a corner of the curtain; tell me some little anecdote, some little
- incident, out of her life; allow me never so fleeting a glimpse into the
- more intimate regions of her experience.
- </p>
- <p>
- One day, for example, one afternoon in February, when a faint breath of
- spring was on the air, we had driven out to Acqua Acetosa, and there we
- had left her carriage and strolled in the open country, plucking armfuls
- of flowers, anemones, jonquils, competing with each other to see who could
- gather the greatest number in the fewest minutes, and laughing and romping
- mirthfully. Her hair had got into some disarray, her cheeks glowed, her
- eyes sparkled; and her face looked so young, so young, that I exclaimed,
- &ldquo;Do you know, you are exactly like a girl to-day. I told you once that you
- were the nicest woman I had ever known; but to-day I shall have to take
- that back, and tell you you&rsquo;re the nicest girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed, sweetly, joyously. &ldquo;I <i>am</i> a girl to-day,&rdquo; she said. But
- then, all at once, her eyes became sober, thoughtful; there was even a
- shadow of trouble in them. &ldquo;You see, I never was really a girl,&rdquo; she went
- on. &ldquo;I am living my girlhood now&mdash;as a kind of accidental
- after-thought&mdash;because I have happened to make friends with a boy. I
- am sowing my wild oats&mdash;gathering my wild flowers&mdash;at the
- eleventh hour.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you mean&mdash;you were never really a girl?&rdquo; I questioned
- stupidly.
- </p>
- <p>
- You will guess what I felt&mdash;her eyes suddenly filled with tears.
- </p>
- <p>
- I was stammering out some apology, but she stopped me. &ldquo;No, no. It isn&rsquo;t
- your fault. I&rsquo;m not crying. It&rsquo;s all right. I meant I was never a girl,
- because I was married at eighteen. That is all. And I&rsquo;ve had to be dull
- and middle-aged ever since,&rdquo; she added, smiling again. &ldquo;You dull and
- middle-aged!&rdquo; I scoffed at the notion. But her tears, and then her word
- about her marriage, had touched me poignantly. She had never mentioned,
- she had never remotely alluded to her marriage, before, in all our
- intercourse. Certainly, I knew, from things Miss Belmont had said, that it
- had not been a happy marriage. The Con-tessa&rsquo;s word about it now, brief as
- it was, slight as it was, moved me like a cry of pain. I felt a great
- anguish, a great anger, to think that circumstances had been cruel to her
- in the past; a great yearning in some way to be of comfort to her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I cried out&mdash;tactlessly, if you will; but my emotion was
- dominant; I could not stop to reflect&mdash;&ldquo;oh, why&mdash;why didn&rsquo;t I
- know you in those days? Why wasn&rsquo;t I here&mdash;to&mdash;to help you&mdash;to
- defend you&mdash;to&mdash;to make it easier for you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- We were in the carriage by this time, rolling swiftly back towards Rome.
- She did not speak. I did not look at her. But I felt her hand laid gently
- upon mine, her little light gloved hand; and then her hand pressed mine, a
- long soft pressure that said vastly more than speech; and then her hand
- rested there, lightly, lightly, and we were both silent, till we reached
- the Porta del Popolo.
- </p>
- <p>
- When I had left her, I was conscious of a curious elation, a curious
- exaltation. It was almost as if my confidante had made me her confidant. A
- new honour had been conferred upon me, a new trust and responsibility.
- &ldquo;Oh, I will devote my life to her,&rdquo; I vowed fervently, in my soul. &ldquo;I will
- devote my life to making her happy, to compensating her in some measure
- for what she has suffered in the past. When shall I see her again?&rdquo; I was
- consumed with eagerness, with impatience, to see her again.
- </p>
- <p>
- I saw her, as a matter of fact, no later than the next day. I called on
- her in the afternoon. I went to her, meditating heroics. I would lay my
- life at her feet, I would ask her to let me be her knight, her servant. I
- looked forward to rather a fine moment. But it takes two to make a
- melodrama. She met me in a mood that sealed the heroics in my bosom; a
- teasing, elusive mood, her eyes, her voice, all mockery, all mischief.
- &ldquo;Tiens, c&rsquo;est mon petit-fils,&rdquo; she cried, on my arrival. &ldquo;Bonjour, Toto.
- How nice of you to come and see your granny.&rdquo; There were days when she was
- like this, when she would never drop her joke about being my grandmother,
- and perpetually called me &ldquo;Toto,&rdquo; and talked to me as if I were
- approaching seven. &ldquo;Now, sit down on the floor before the fire,&rdquo; she said,
- &ldquo;and gwandmamma will tell you a stor-wy.&rdquo; A sprite danced in her eyes. Her
- drawling enunciation of the last word was irresistible. I laughed, despite
- myself; and thoughts of high rhetoric had summarily to be dismissed.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- When I look back upon my life as it was in those days, I protest I am
- filled with a sort of envy. A boy of twenty-something, his pockets
- comfortably supplied with money; free from morning to night, from night to
- morning, to do as his fancy prompted; with numberless pleasant
- acquaintances; and in the most beautiful country, the most interesting
- city, of two hemispheres&mdash;in Italy, in Rome: yes, indeed, as I look
- back at him, I am filled with envy.
- </p>
- <p>
- But then, when I think of <i>her</i>.... I think of her, and she becomes
- visible before me, visible in all her exquisite grace and fineness, her
- exquisite femininity. I see her intimate little room, its gay blue and
- white, its pretty furniture, its hundred pretty personal trifles, tokens
- of her habitation; I breathe the air of it, the faint, soft perfume that
- was always on its air; I see her fan, her open book, her handkerchief
- forgotten on a table. I see her, in the room. I see her delicate white
- face, witty, alert, sensitive; I see her laughing eyes, her hair, the
- sumptuous masses of her hair. I see her hands, I touch them, slender,
- fragile, but warm, but firm and responsive. I see the delicious toilet she
- is wearing, I hear the brisk frou-frou of it. I hear her voice. I see her
- at her piano, I see her as she plays, the bend of her head, the motion of
- her body. I see her as she glances up at me, whimsically smiling, asking
- me something, telling me something. I gaze long at her, hungrily. And
- then, remembering that there was a time when I could see her like this in
- very reality as often as I would&mdash;oh, I can only cry out to myself of
- those days, &ldquo;You lucky heathen, you lucky, lucky heathen! How little you
- realised, how little you merited, your extraordinary fortune!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Of course, I was in love with her. But as yet, upon my conscience, I did
- not know it. I knew that I was tremendously fond of her, that I was never
- so happy as when in her presence, that I was always more or less
- unsatisfied and restless when out of it. I knew that I was always more or
- less unsatisfied and restless, too, when other men were hovering about
- her, when she was laughing and talking with other men. I knew that I
- wished to be her knight, her servant, to dedicate my existence to her
- welfare. But beyond that, I had not analysed my sentiment, nor given it a
- name.
- </p>
- <p>
- And so, if you please, I was still able to go on prating to her of Elsie
- Milray!
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- However, there came a day when I ceased to prate of Elsie... It was during
- the Carnival. Miss Belmont had taken a room in the Corso, from the balcony
- of which, that afternoon, she and various of her friends had watched the
- merrymaking. The Contessa Bracca was expected, but the hours wore away,
- and she did not turn up. I waited for her, hoped for her, from minute to
- minute, to the last. Then I went home in a fine state of depression.
- </p>
- <p>
- After dinner&mdash;and after much irresolution, ending in an abrupt
- resolve&mdash;I ventured to present myself at the Palazzo Stricci.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was alarmed about you. I was afraid you might be ill,&rdquo; I explained. I
- felt a great rush of relief, of warmth and peace, at seeing her.
- </p>
- <p>
- She was seated in a low easy-chair, by her writing-table, with a volume of
- the &ldquo;Récit d&rsquo;une Sour&rdquo; open in her lap.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;m not ill,&rdquo; she said, rising, and putting her book aside. &ldquo;I&rsquo;m not
- sorry you thought so, though, since it has procured me the pleasure of a
- visit from you,&rdquo; she added, smiling, as she gave me her hand.
- </p>
- <p>
- But her face was pale, her smile seemed like a pale light that just
- flickered on it for an instant, and went out.
- </p>
- <p>
- I looked at her with anxiety. &ldquo;You <i>are</i> ill,&rdquo; I said. &ldquo;There&rsquo;s
- something the matter. What is it? Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no. Really. I&rsquo;m all right,&rdquo; she insisted, with a little movement of
- the head, that was meant to be reassuring. &ldquo;Sit down, and light a
- cigarette, and give me a true and faithful account of the day&rsquo;s doings.
- Who was there?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. You weren&rsquo;t. That was the important thing. We missed you
- awfully. Your absence entirely spoiled the afternoon,&rdquo; I declared.
- </p>
- <p>
- She raised her eyebrows. &ldquo;I can imagine how they must all have pined for
- me. Did they commission you to speak for them?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I pined for you, at any rate,&rdquo; I said. &ldquo;I kept looking for you,
- expecting you. Every minute, up to the very end, I still hoped for you. If
- you&rsquo;re not ill, or anything, why didn&rsquo;t you come?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vanity. I was having a plain day, I didn&rsquo;t like to show myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked at her with anxiety, narrowly. &ldquo;I say,&rdquo; I blurted out, &ldquo;what&rsquo;s
- the use of beating about the bush? I know there&rsquo;s something wrong. I
- should have to be blind not to see it. If you&rsquo;re not ill, then you&rsquo;re
- unhappy about something. I can&rsquo;t help it&mdash;if you don&rsquo;t like my
- speaking of it, send me away. But I can&rsquo;t sit here and talk small-talk,
- when I know that you&rsquo;re unhappy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you know that I&rsquo;m unhappy, you might sit here and talk small-talk, to
- cheer me up,&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&mdash;you&rsquo;ve been crying,&rdquo; I exclaimed, all at once understanding an
- odd brightness in her eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and even so? Hasn&rsquo;t one a right to cry, if it amuses one?&rdquo; she
- questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What have you been crying about?&rdquo; questioned I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been crying over my faded beauty&mdash;because I&rsquo;ve had a plain
- day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I wish you wouldn&rsquo;t try to turn the matter to a jest,&rdquo; I pleaded. &ldquo;I
- can&rsquo;t bear to think of you crying. I can&rsquo;t bear to think of you unhappy.
- What is it? I wish you&rsquo;d tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you really wish it?&rdquo; she asked, with a sudden approach to gravity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes&mdash;yes,&rdquo; I answered eagerly. &ldquo;If you&rsquo;re unhappy, I want to know
- it, I want to share it with you. You&rsquo;re so good, you&rsquo;re so dear, I wish I
- could take every pain in the world away from you, I wish I could protect
- you from every breath of pain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyes softened beautifully, they shone into mine with a beautiful
- gentleness. &ldquo;You&rsquo;re a dear boy,&rdquo; she said. &ldquo;You&rsquo;re a great comfort to your
- grandmother.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then,&rdquo; I urged, &ldquo;the least you can do is to tell me what has
- happened to make my grandmother unhappy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing has happened. I&rsquo;ve been thinking. That&rsquo;s all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thinking what? What have you been thinking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thinking&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;-&rdquo; she began, as if she
- was about to answer; but then she made a teasing little face at me, and
- declaimed&mdash;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Oh, thinking, if you like,
- </p>
- <p class="indent15">
- How utterly dissociated was I,
- </p>
- <p class="indent15">
- A priest and celibate, from the sad strange wife
- </p>
- <p class="indent15">
- Of Guido.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And she laughed.
- </p>
- <p>
- I threw up my hands in despair. &ldquo;You&rsquo;re hopeless,&rdquo; I said. &ldquo;It&rsquo;s no good
- ever expecting you to be serious.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m serious enough, in all conscience,&rdquo; said she, &ldquo;but I conceal it. I
- let concealment, like a worm in the bud, feed on my damask cheek. And so&mdash;I
- have plain days.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t believe you&rsquo;ve ever had a plain day in your life,&rdquo; asserted I.
- &ldquo;You&rsquo;re the most beautiful woman in the world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would beg you to observe that you&rsquo;re sitting here and talking
- small-talk, after all,&rdquo; she laughed, &ldquo;That isn&rsquo;t small-talk. It&rsquo;s the
- solemn truth. But look here. I&rsquo;m not going to let you evade the question.
- What have you been unhappy about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not unhappy any more. So what does it matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to know. Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been puzzling over a dilemma,&rdquo; she said, &ldquo;an excessively perplexed
- one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes? Go on,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been wondering whether I&rsquo;d better marry Ciccolesi, or retire into a
- convent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ciccolesi!&rdquo; I cried, in astonishment, in dismay. &ldquo;Marry Ciccolesi! You!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Cavalière Ciccolesi. You&rsquo;ve met him here on Mondays, A brown man,
- with curly hair. He&rsquo;s done me the honour of offering me his hand. Would
- you advise me to accept it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Accept it?&rdquo; I cried. &ldquo;Good Lord! You must be&mdash;have you lost your
- reason? Ciccolesi&mdash;that automaton&mdash;that cardboard stalking-horse&mdash;that
- Neapolitan jackanapes! You&mdash;think of marrying him!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I could only walk up and down the room and wave my hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well,&rdquo; said she, &ldquo;then I see there&rsquo;s nothing for it but the other
- alternative&mdash;to retire into a convent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I halted and stared at her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&mdash;what on earth has happened to make you talk like this?&rdquo; I
- demanded, in a sort of gasp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been reflecting upon the futility of my life,&rdquo; she said. &ldquo;I get up
- in the morning, and eat my breakfast. Then I fritter away an hour or two,
- and eat my luncheon. Then I fritter away the afternoon, and eat my dinner.
- Then I fritter away the evening, and go to bed. I live, apparently, to eat
- and sleep, like the beasts that perish. We must reform all that. I must do
- something to make myself of use in the world. And since you seem
- disinclined to sanction a marriage with Ciccolesi, what do you say to my
- joining some charitable sisterhood?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She spoke lightly, even, if you will, half-jocosely. But there was a real
- bitterness unmistakable behind her tone. There was a bitterness in her
- smile.
- </p>
- <p>
- And I&mdash;I was overwhelmed, penetrated, by a distress, by an emotion,
- such as I had never known before. I looked at her through a sort of mist&mdash;of
- pain, of passion; with a kind of aching helplessness; longing to say
- something, to do something, I could not tell what. Her smile had faded
- out; her face was white, set; her eyes were sombre. I looked at her, I
- longed to say something, to do something, and I could not move or speak.
- My mind was all a whirl, a bewilderment&mdash;till, somehow, gradually,
- from some place in the background of it, her name, her Christian name,
- struggled forward into consciousness. I seemed to see it before me, like a
- written word, her name, Gabrielle. And then I heard myself calling it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle! Gabrielle!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I heard my voice, I found myself kneeling beside her, holding her hands,
- speaking close to her face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle! I can&rsquo;t let you&mdash;I can&rsquo;t allow you to think such things.
- <i>Your</i> life futile! Your beautiful, beautiful life! Gabrielle&mdash;my
- love! Oh, my love, my love!&rdquo;...
- </p>
- <p>
- By-and-by, laughing, sobbing, her eyes melting with a heavenly tenderness,
- she said, &ldquo;It&rsquo;s absurd, it&rsquo;s impossible. You&rsquo;re only a boy. I&rsquo;m a woman.
- I&rsquo;m seven years older than you&mdash;in years. I&rsquo;m immeasurably older in
- everything else. But I can&rsquo;t help it&mdash;I love you. You&rsquo;re only a boy&mdash;and
- yet&mdash;you&rsquo;re such an honest, frank, sweet boy&mdash;and my life has
- been passed with such artificial people, such unreal people&mdash;you&rsquo;re
- the only <i>man</i> I have ever known.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The next morning one of her servants brought me a letter. Here it is.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest Friend,&mdash;Please do not come to see me this afternoon. I
- shall not be at home. I am leaving town. I am going to the Convent of
- Saint Veronica; I shall pass Lent there, with the good sisters.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest, do not be angry with me. I cannot accept your love, I have no
- right to accept it. Our friendship, our companionship, has been infinitely
- precious to me; it has given me a belief in human nature which I never had
- before. But you are young, you are still <i>growing</i>&mdash;in mind, in
- spirit. You must be free. I cannot cramp your youth, your growth, by
- accepting your love. Look, my dear, it would be an <i>impasse</i>. We
- could not marry. It would be monstrous if I should let you marry me&mdash;at
- the end of a year, at the end of six months, you would hate me, you would
- feel that I had spoiled your life. Yes, it is true. You must be free&mdash;you
- must grow. You must not handicap yourself at twenty-two by marrying a
- woman seven years your senior.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what then? Nothing but this&mdash;I must not accept your love,
- dear, I must give you up. You will go on, on; you will grow, you will
- outgrow the love you bear me now. You will live your life. And some day
- you will meet a woman of your own age.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know the pain this letter will give you; I know, I know. You will be
- unhappy, you will be angry with me. Dearest, try to forgive me. I am doing
- the only thing there is for me to do. You will be glad of it in the
- future. You will shudder to think, &rsquo;What if that woman had taken me at my
- word!&rsquo;&mdash;Oh, why weren&rsquo;t you born ten years earlier, or I ten years
- later?
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to the Convent of Saint Veronica, to pass Lent. Perhaps I
- shall stay longer. Perhaps&mdash;do not cry out, it is not a sudden
- resolution&mdash;perhaps I shall remain there, as an oblate. I could teach
- music, French. I must do something. I must not lead this idle futile life.
- Do not think of me as undergoing hardships. The rule for an oblate is not
- severe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, dear. I pray God to bless you in every way.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, good-bye.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t ask me what I felt, what I did....
- </p>
- <p>
- Lent dragged itself away, but she did not return to Rome.
- </p>
- <p>
- Then one day I received by post a copy of the <i>Osservatore Romano</i>,
- with a marked paragraph. It announced that the Contessa Bracca had been
- received into the Pious Community of Saint Veronica as a noble oblate.
- </p>
- <p>
- Her letter, and that paragraph, cut from the <i>Osservatore Romano</i>,
- lie before me now, on my writing-table. Don&rsquo;t ask me what I feel, as I
- look at them.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- MERELY PLAYERS
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">M</span>y dear,&rdquo; said the
- elder man, &ldquo;as I&rsquo;ve told you a thousand times, what you need is a
- love-affair with a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother women,&rdquo; said the younger man, &ldquo;and hang love-affairs. Women are a
- pack of samenesses, and love-affairs are damnable iterations.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were seated at a round table, gay with glass and silver, fruit and
- wine, in a pretty, rather high-ceiled little grey-and-gold breakfast-room.
- The French window stood wide open to the soft June day. From the window
- you could step out upon a small balcony; the balcony overhung a terrace;
- and a broad flight of steps from the terrace led down into a garden. You
- could not perceive the boundaries of the garden; in all directions it
- offered an indefinite perspective, a landscape of green lawns and shadowy
- alleys, bright parterres of flowers, fountains, and tall bending trees.
- </p>
- <p>
- I have spoken of the elder man and the younger, though really there could
- have been but a trifling disparity in their ages: the elder was perhaps
- thirty, the younger seven- or eight-and-twenty. In other respects,
- however, they were as unlike as unlike may be. Thirty was plump and rosy
- and full-blown, with a laughing good-humoured face, and merry big blue
- eyes; eight-and-twenty, thin, tall, and listless-looking, his face pale
- and aquiline, his eyes dark, morose. They had finished their coffee, and
- now the plump man was nibbling sweetmeats, which he selected with much
- careful discrimination from an assortment in a porcelain dish. The thin
- man was drinking something green, possibly chartreuse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Women are a pack of samenesses,&rdquo; he grumbled, &ldquo;and love-affairs are
- damnable iterations.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; cried out his comrade, in a tone of plaintive protest, &ldquo;I said
- red-haired. You can&rsquo;t pretend that red-haired women are the same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The same, with the addition of a little henna,&rdquo; the pale young man argued
- wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It may surprise you to learn that I was thinking of red-haired women who
- are born red-haired,&rdquo; his friend remarked, from an altitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In that case,&rdquo; said he, &ldquo;I admit there is a difference&mdash;they have
- white eyelashes.&rdquo; And he emptied his glass of green stuff. &ldquo;Is all this
- apropos of boots?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- The other regarded him solemnly. &ldquo;It&rsquo;s apropos of your immortal soul,&rdquo; he
- answered, nodding his head. &ldquo;It&rsquo;s medicine for a mind diseased. The only
- thing that will wake you up, and put a little life and human nature in
- you, is a love-affair with a red-haired woman. Red in the hair means fire
- in the heart. It means all sorts of things. If you really wish to please
- me, Uncle, you&rsquo;ll go and fall in love with a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man, whom the elder addressed as Uncle, shrugged his
- shoulders, and gave a little sniff. Then he lighted a cigarette.
- </p>
- <p>
- The elder man left the table, and went to the open window. &ldquo;Heavens, what
- weather!&rdquo; he exclaimed fervently. &ldquo;The day is made of perfumed velvet. The
- air is a love-philtre. The whole world sings romance. And yet you&mdash;insensible
- monster!&mdash;you can sit there torpidly&mdash;-&rdquo; But abruptly he fell
- silent.
- </p>
- <p>
- His attention had been caught by something below, in the garden. He
- watched it for an instant from his place by the window; then he stepped
- forth upon the balcony, still watching. Suddenly, facing halfway round,
- &ldquo;By my bauble, Nunky,&rdquo; he called to his companion, and his voice was tense
- with surprised exultancy, &ldquo;she&rsquo;s got red hair!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man looked up with vague eyes. &ldquo;Who? What?&rdquo; he asked
- languidly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come here, come here,&rdquo; his friend urged, beckoning him. &ldquo;There,&rdquo; he
- indicated, when the pale man had joined him, &ldquo;below there&mdash;to the
- right&mdash;picking roses. She&rsquo;s got red hair. She&rsquo;s sent by Providence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A woman in a white frock was picking roses, in one of the alleys of the
- garden; rather a tall woman. Her back was turned towards her observers;
- but she wore only a light scarf of lace over her head, and her hair&mdash;dim
- gold in its shadows&mdash;where the sun touched it, showed a soul of red.
- </p>
- <p>
- The younger man frowned, and asked sharply, &ldquo;Who the devil is she?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know, I&rsquo;m sure,&rdquo; replied the other. &ldquo;One of the Queen&rsquo;s women,
- probably. But whoever she is, she&rsquo;s got red hair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man frowned more fiercely still. &ldquo;What is she doing in the
- King&rsquo;s private garden? This is a pretty state of things.&rdquo; He stamped his
- foot angrily. &ldquo;Go down and turn her out. And I wish measures to be taken,
- that such trespassing may not occur again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the elder man laughed. &ldquo;Hoity-toity! Calm yourself, Uncle. What would
- you have? The King is at a safe distance, hiding in one of his northern
- hunting-boxes, sulking, and nursing his spleen, as is his wont. When the
- King&rsquo;s away, the palace mice will play&mdash;at <i>lèse majesté</i>, the
- thrilling game. If you wish to stop them, persuade the King to come home
- and show his face. Otherwise, we&rsquo;ll gather our rosebuds while we may; and
- I&rsquo;m not the man to cross a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re the Constable of Bellefontaine,&rdquo; retorted his friend, &ldquo;and it&rsquo;s
- your business to see that the King&rsquo;s orders are respected.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The King&rsquo;s orders are so seldom respectable; and then, I&rsquo;ve a grand
- talent for neglecting my business. I&rsquo;m trying to elevate the Constableship
- of Bellefontaine into a sinecure,&rdquo; the plump man explained genially. &ldquo;But
- I&rsquo;m pained to see that your sense of humour is not escaping the general
- decay of your faculties. What you need is a love-affair with a red-haired
- woman; and yonder&rsquo;s a red-haired woman, dropped from the skies for your
- salvation. Go&mdash;engage her in talk&mdash;and fall in love with her.
- There&rsquo;s a dear,&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dropped from the skies,&rdquo; the pale man repeated, with mild scorn. &ldquo;As if I
- didn&rsquo;t know my Hilary! Of course, you&rsquo;ve had her up your sleeve the whole
- time.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my soul and honour, you are utterly mistaken. Upon my soul and
- honour, I&rsquo;ve never set eyes on her before,&rdquo; Hilary asseverated warmly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, if that&rsquo;s the case,&rdquo; suggested the pale man, turning back into
- the room, &ldquo;let us make an earnest endeavour to talk of something else.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- II
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>he next afternoon
- they were walking in the park, at some distance from the palace, when they
- came to a bridge over a bit of artificial water; and there was the woman
- of yesterday, leaning on the parapet, throwing bread-crumbs to the carp.
- She looked up as they passed, and bowed, with a little smile, in
- acknowledgment of their raised hats.
- </p>
- <p>
- When they were out of earshot, &ldquo;H&rsquo;m,&rdquo; muttered Hilary, &ldquo;viewed at close
- quarters, she&rsquo;s a trifle disenchanting.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned his friend. &ldquo;I thought her very good-looking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has too short a nose,&rdquo; Hilary complained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the good of criticising particular features? The general effect of
- her face was highly pleasing. She looked intelligent, interesting; she
- looked as if she would have something to say,&rdquo; the younger man insisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s very possible she has a tongue in her head,&rdquo; admitted Hilary; &ldquo;but
- we were judging her by the rules of beauty. For my fancy, she&rsquo;s too tall.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s tall, but she&rsquo;s well-proportioned. Indeed, her figure struck me as
- exceptionally fine. There was something sumptuous and noble about it,&rdquo;
- declared the other.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are scores of women with fine figures in this world,&rdquo; said Hilary.
- &ldquo;But I&rsquo;m sorely disappointed in her hair. Her hair is nothing like so red
- as I&rsquo;d imagined.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re daft on the subject of red hair. Her hair&rsquo;s not carrot-colour, if
- you come to that. But there&rsquo;s plenty of red in it, burning through it. The
- red is managed with discretion&mdash;suggestively. And did you notice her
- eyes? She has remarkably nice eyes&mdash;eyes with an expression. I
- thought her eyes and mouth were charming when she smiled,&rdquo; the pale man
- affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;When she smiled? I didn&rsquo;t see her smile,&rdquo; reflected Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course she smiled&mdash;when we bowed,&rdquo; his friend reminded him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Ferdinand Augustus,&rdquo; Hilary remonstrated, &ldquo;will you never learn to
- treat words with some consideration? You call that smiling! Two men take
- off their hats, and a woman gives them just a look of bare acknowledgment;
- and Ferdinand Augustus calls it smiling!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you have wished for a broad grin?&rdquo; asked Ferdinand Augustus. &ldquo;Her
- face lighted up most graciously. I thought her eyes were charming. Oh,
- she&rsquo;s certainly a good-looking woman, a distinctly handsome woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Handsome is that handsome does,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I miss the relevancy of that,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s a trespasser.&rsquo;.was you yourself flew in a passion about it
- yesterday. Yesterday she was plucking the King&rsquo;s roses; to-day she&rsquo;s
- feeding the King&rsquo;s carp.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;&lsquo;When the King&rsquo;s away, the palace mice will play.&rsquo; I venture to recall
- your own words to you,&rdquo; Ferdinand remarked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s all very well. Besides, I spoke in jest. But there are limits. And
- it&rsquo;s I who am responsible. I&rsquo;m the Constable of Bellefontaine. Her
- trespassing appears to be habitual, We&rsquo;ve caught her at it ourselves, two
- days in succession. I shall give instructions to the keepers to warn her
- not to touch a flower, nor feed a bird, beast, or fish, in the whole of
- this demesne. Really, I admire the cool way in which she went on tossing
- bread-crumbs to the King&rsquo;s carp under my very beard!&rdquo; exclaimed Hilary,
- working himself into a fine state of indignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very likely she didn&rsquo;t know who you were,&rdquo; his friend reasoned. &ldquo;And
- anyhow, your zeal is mighty sudden. You appear to have been letting things
- go at loose ends for I don&rsquo;t know how long; and all at once you take fire
- like tinder because a poor woman amuses herself by throwing bread to the
- carp. It&rsquo;s simply spite: you&rsquo;re disappointed in the colour of her hair. I
- shall esteem it a favour if you&rsquo;ll leave the keeper&rsquo;s instructions as they
- are. She&rsquo;s a damned good-looking woman; and I&rsquo;ll beg you not to interfere
- with her diversions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can deny you nothing, Uncle,&rdquo; said Hilary, by this time restored to his
- accustomed easy temper; &ldquo;and therefore she may make hay of the whole
- blessed establishment, if she pleases. But as for her good looks&mdash;that,
- you&rsquo;ll admit, is entirely a question of taste.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, then the conclusion is that your taste needs cultivation,&rdquo;
- laughed Ferdinand. &ldquo;By-the-bye, I shall be glad if you will find out who
- she is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you very much,&rdquo; cried Hilary. &ldquo;I have a reputation to safeguard. Do
- you think I&rsquo;m going to compromise myself, and set all my underlings
- a-sniggling, by making inquiries about the identity of a woman?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But,&rdquo; persisted Ferdinand, &ldquo;if I ask you to do so, as your&mdash;&mdash;&mdash;-&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; was Hilary&rsquo;s brusque interruption.
- </p>
- <p>
- &ldquo;As your guest,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Mille regrets, impossible</i>, as the French have it,&rdquo; Hilary
- returned. &ldquo;But as your host, I give you carte-blanche to make your own
- inquiries for yourself&mdash;if you think she&rsquo;s worth the trouble. Being a
- stranger here, you have, as it were, no character to lose.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said Ferdinand Augustus, with resignation.
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p>
- But the next afternoon, at about the same hour, Ferdinand Augustus found
- himself alone, strolling in the direction of the little stone bridge over
- the artificial lakelet; and there again was the woman, leaning upon the
- parapet, dropping bread-crumbs to the carp. Ferdinand Augustus raised his
- hat; the woman bowed and smiled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a fine day,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a fine day&mdash;but a weary one,&rdquo; the woman responded, with an odd
- little movement of the head.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus was perhaps too shy to pursue the conversation; perhaps
- he wanted but little here below, nor wanted that little long. At any rate,
- he passed on. There could be no question about her smile this time, he
- reflected; it had been bright, spontaneous, friendly. But what did she
- mean, he wondered, by adding to his general panegyric of the day as fine,
- that special qualification of it as a weary one? It was astonishing that
- any man should dispute her claim to beauty. She had really a splendid
- figure; and her face was more than pretty, it was distinguished. Her eyes
- and her mouth, her clear-grey sparkling eyes, her softly curved red mouth,
- suggested many agreeable possibilities&mdash;possibilities of wit, and of
- something else. It was not till four hours later that he noticed the sound
- of her voice. At dinner, in the midst of a discussion with Hilary about a
- subject in no obvious way connected with her (about the Orient Express,
- indeed&mdash;its safety, speed, and comfort), it suddenly came back to
- him, and he checked a remark upon the advantages of the corridor carriage,
- to exclaim in his soul, &ldquo;She&rsquo;s got a delicious voice. If she sang, it
- would be a mezzo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The consequence was that the following day he again bent his footsteps in
- the direction of the bridge.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a lovely afternoon,&rdquo; he said, lifting his hat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But a weary one,&rdquo; said she, smiling, with a little pensive movement of
- the head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a weary one for the carp,&rdquo; he hinted, glancing down at the water,
- which boiled and bubbled with a greedy multitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, they have no human feelings,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you call hunger a human feeling?&rdquo; he inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They have no human feelings; but I never said we hadn&rsquo;t plenty of carp
- feelings,&rdquo; she answered him.
- </p>
- <p>
- He laughed. &ldquo;At all events, I&rsquo;m pleased to find that we&rsquo;re of the same way
- of thinking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are we?&rdquo; asked she, raising surprised eyebrows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You take a healthy pessimistic view of things,&rdquo; he submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I? Oh, dear, no. I have never taken a pessimistic view of anything in my
- life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Except of this poor summer&rsquo;s afternoon, which has the fatal gift of
- beauty. You said it was a weary one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;People have sympathies,&rdquo; she explained; &ldquo;and besides, that is a
- watchword.&rdquo; And she scattered a handful of crumbs, thereby exciting a new
- commotion among the carp.
- </p>
- <p>
- Her explanation no doubt struck Ferdinand Augustus as obscure; but,
- perhaps he felt that he scarcely knew her well enough to press for
- enlightment. &ldquo;Let us hope that the fine weather will last,&rdquo; he said, with
- a polite salutation, and resumed his walk.
- </p>
- <p>
- But, on the morrow, &ldquo;You make a daily practice of casting your bread upon
- the waters,&rdquo; was his greeting to her. &ldquo;Do you expect to find it at the
- season&rsquo;s end?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I find it at once,&rdquo; was her response, &ldquo;in entertainment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It entertains you to see those shameless little gluttons making an
- exhibition of themselves!&rdquo; he cried out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must not speak disrespectfully of them,&rdquo; she reproved him. &ldquo;Some of
- them are very old. Carp often live to be two hundred, and they grow grey,
- for all the world like men.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re like men in twenty particulars,&rdquo; asserted he, &ldquo;though you,
- yesterday, denied it. See how the big ones elbow the little ones aside;
- see how fierce they all are in the scramble for your bounty. You wake
- their most evil passions. But the spectacle is instructive. It&rsquo;s a
- miniature presentment of civilisation. Oh, carp are simply brimfull of
- human nature. You mentioned yesterday that they have no human feelings.
- You put your finger on the chief point of resemblance. It&rsquo;s the absence of
- human feeling that makes them so hideously human.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked at him with eyes that were interested, amused, yet not
- altogether without a shade of raillery in their depths. &ldquo;That is what you
- call a healthy pessimistic view of things?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is an inevitable view if one honestly uses one&rsquo;s sight, or reads one&rsquo;s
- newspaper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then I would rather not honestly use my sight,&rdquo; said she; &ldquo;and as for
- the newspaper, I only read the fashions. Your healthy pessimistic view of
- things can hardly add much to the joy of life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The joy of life!&rdquo;. he expostulated. &ldquo;There&rsquo;s no joy in life. Life is one
- fabric of hardship, peril, and insipidity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, how can you say that,&rdquo; cried she, &ldquo;in the face of such beauty as we
- have about us here? With the pure sky and the sunshine, and the wonderful
- peace of the day; and then these lawns and glades and the great green
- trees; and the sweet air, and the singing birds! No joy in life!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This isn&rsquo;t life,&rdquo; he answered. &ldquo;People who shut themselves up in an
- artificial park are fugitives from life. Life begins at the park gates,
- with the natural countryside, and the squalid peasantry, and the sordid
- farmers, and the Jew money-lenders, and the uncertain crops.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it&rsquo;s all life,&rdquo; insisted she, &ldquo;the park and the countryside, and the
- virgin forest and the deep sea, with all things in them. It&rsquo;s all life.
- I&rsquo;m alive, and I daresay you are. You would exclude from life all that is
- nice in life, and then say of the remainder, that only is life. You&rsquo;re not
- logical.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heaven forbid,&rdquo; he murmured devoutly. &ldquo;I&rsquo;m sure you&rsquo;re not, either. Only
- stupid people are logical.&rdquo; She laughed lightly. &ldquo;My poor carp little
- dream to what far paradoxes they have led,&rdquo; she mused, looking into the
- water, which was now quite tranquil. &ldquo;They have sailed away to their
- mysterious affairs among the lily-roots. I should like to be a carp for a
- few minutes, to see what it is like in those cool, dark places under the
- water. I am sure there are all sorts of strange things and treasures. Do
- you believe there are really water-maidens, like Undine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not nowadays,&rdquo; he informed her, with the confident fluency of one who
- knew. &ldquo;There used to be; but, like so many other charming things, they
- disappeared with the invention of printing, the discovery of America, and
- the rise of the Lutheran heresy. Their prophetic souls&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but they had no souls, you remember,&rdquo; she corrected him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon; that was the belief that prevailed among their mortal
- contemporaries, but it has since been ascertained that they had souls, and
- very good ones. Their prophetic souls warned them what a dreary, dried-up
- planet the earth was destined to become, with the steam-engine, the
- electric telegraph, compulsory education (falsely so called),
- constitutional government, and the supremacy of commerce. So the elder
- ones died, dissolved in tears; and the younger ones migrated by
- evaporation to Neptune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, dear me,&rdquo; she marvelled. &ldquo;How extraordinary that we should just
- have happened to light upon a topic about which you appear to have such a
- quantity of special knowledge! And now,&rdquo; she added, bending her head by
- way of valediction, &ldquo;I must be returning to my duties.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she moved off, towards the palace.
- </p>
- <h3>
- IV
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, for three
- or four days, he did not see her, though he paid frequent enough visits to
- the feeding-place of the carp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish it would rain,&rdquo; he confessed to Hilary. &ldquo;I hate the derisive
- cheerfulness of this weather. The birds sing, and the flowers smile, and
- every prospect breathes sodden satisfaction; and only man is bored.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I own I find you dull company,&rdquo; Hilary responded, &ldquo;and if I thought
- it would brisk you up, I&rsquo;d pray with all my heart for rain. But what you
- need, as I&rsquo;ve told you a thousand times, is a love-affair with a
- red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Love-affairs are tedious repetitions,&rdquo; said Ferdinand. &ldquo;You play with
- your new partner precisely the same game you played with the old: the same
- preliminary skirmishes, the same assault, the same feints of resistance,
- the same surrender, the same subsequent disenchantment. They&rsquo;re all the
- same, down to the very same scenes, words, gestures, suspicions, vows,
- exactions, recriminations, and final break-ups. It&rsquo;s a delusion of
- inexperience to suppose that in changing your mistress you change the
- sport. It&rsquo;s the same trite old book, that you&rsquo;ve read and read in
- different editions, until you&rsquo;re sick of the very mention of it. To the
- deuce with love-affairs. But there&rsquo;s such a thing as rational
- conversation, with no sentimental nonsense. Now, I&rsquo;ll not deny that I
- should rather like to have an occasional bit of rational conversation with
- that red-haired woman we met the other day in the park. Only, the devil of
- it is, she never appears.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then, besides, her hair isn&rsquo;t red,&rdquo; added Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wonder how you can talk such folly,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>C&rsquo;est mon métier</i>, Uncle. You should answer me! according to it.
- Her hair&rsquo;s not red. What little red there&rsquo;s in it, it requires strong
- sunlight to bring out. In shadow her hair&rsquo;s a sort of dull
- brownish-yellow,&rdquo; Hilary persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re colour-blind,&rdquo; retorted Ferdinand. &ldquo;But I won&rsquo;t quarrel with you.
- The point is, she never appears. So how can I have my bits of rational
- conversation with her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How, indeed?&rdquo; echoed Hilary, with pathos.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And therefore you&rsquo;re invoking storm and whirlwind. But hang a horseshoe
- over your bed to-night, turn round three times as you extinguish your
- candle, and let your last thought before you fall asleep be the thought of
- a newt&rsquo;s liver and a blind man&rsquo;s dog; and it&rsquo;s highly possible she will
- appear to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know whether Ferdinand Augustus accomplished the rites that Hilary
- prescribed, but it is certain that she did appear on the morrow: not by
- the pool of the carp, but in quite another region of Bellefontaine, where
- Ferdinand Augustus was wandering at hazard, somewhat disconsolately. There
- was a wide green meadow, sprinkled with buttercups and daisies; and under
- a great tree, at this end of it, he suddenly espied her. She was seated on
- the moss, stroking with one finger-tip a cockchafer that was perched upon
- another, and regarding the little monster with intent meditative eyes. She
- wore a frock the bodice part of which was all drooping creamy lace; she
- had thrown her hat and gloves aside; her hair was in some slight, soft
- disarray; her loose sleeve had fallen back, disclosing a very perfect
- wrist and the beginning of a smooth white arm. Altogether she made an
- extremely pleasing picture, sweetly, warmly feminine. Ferdinand Augustus
- stood still, and watched her for an instant before he spoke. Then&mdash;&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have come to intercede with you on behalf of your carp,&rdquo; he announced.
- &ldquo;They are rending heaven with complaints of your desertion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked up, with a whimsical, languid little smile. &ldquo;Are they?&rdquo; she
- asked lightly. &ldquo;I&rsquo;m rather tired of carp.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He shook his head sorrowfully. &ldquo;You will permit me to admire your fine,
- frank disregard of <i>their</i> feelings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, they have the past to remember,&rdquo; she said. &ldquo;And perhaps some day I
- shall go back to them. For the moment I amuse myself very well with
- cockchafers. They&rsquo;re less tumultuous. And then, carp won&rsquo;t come and perch
- on your finger. And then, one likes a change.&mdash;Now fly away, fly
- away, fly away home; your house is on fire, and your children will burn,&rdquo;
- she crooned to the cockchafer, giving it never so gentle a push. But
- instead of flying away, it dropped upon the moss, and thence began to
- stumble, clumsily, blunderingly, towards the open meadow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shouldn&rsquo;t have caused the poor beast such a panic,&rdquo; he reproached
- her. &ldquo;You should have broken the dreadful news gradually. As you see, your
- sudden blurting of it out has deprived him of the use of his faculties.
- Don&rsquo;t believe her,&rdquo; he called after the cockchafer. &ldquo;She&rsquo;s practising upon
- your credulity. Your house isn&rsquo;t on fire, and your children are all safe
- at school.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your consideration is entirely misplaced,&rdquo; she assured him, with the same
- slight whimsical smile. &ldquo;The cockchafer knows perfectly well that his
- house isn&rsquo;t on fire, because he hasn&rsquo;t got any house. Cockchafers never
- have houses. His apparent concern is sheer affectation. He&rsquo;s an
- exceedingly hypocritical little cockchafer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should call him an exceedingly polite little cockchafer. Hypocrisy is
- the compliment courtesy owes to falsehood. He pretended to believe you. He
- would not have the air of doubting a lady&rsquo;s word.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You came as the emissary of the carp,&rdquo; she said, &ldquo;and now you stay to
- defend the character of their rival.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To be candid, I don&rsquo;t care a hang for the carp,&rdquo; he confessed brazenly.
- &ldquo;The unadorned fact is that I&rsquo;m immensely glad to see you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave a little laugh, and bowed with exaggerated ceremony. &ldquo;<i>Grand
- merci, Monsieur; vous me faites trop d&rsquo;honneur</i>,&rdquo; she murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, not more than you deserve. I&rsquo;m a just man, and I give you your
- due. I was boring myself into melancholy madness. The afternoon lay before
- me like a bumper of dust and ashes, that I must somehow empty. And then I
- saw you, and you dashed the goblet from my lips. Thank goodness (I said to
- myself), at last there&rsquo;s a human soul to talk with; the very thing I was
- pining for, a clever and sympathetic woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You take a great deal for granted,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I know you&rsquo;re clever, and it pleases me to fancy that you&rsquo;re
- sympathetic. If you&rsquo;re not,&rdquo; he pleaded, &ldquo;don&rsquo;t tell me so. Let me cherish
- my illusion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She shook her head doubtfully. &ldquo;I&rsquo;m a poor hand at dissembling.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s an art you should study,&rdquo; said he. &ldquo;If we begin by feigning an
- emotion, we&rsquo;re as like as not to end by genuinely feeling it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve observed for myself,&rdquo; she informed him, &ldquo;that if we begin by
- genuinely feeling an emotion, but rigorously conceal it, we&rsquo;re as like as
- not to end by feeling it no longer. It dies of suffocation. I&rsquo;ve had that
- experience quite lately. There was a certain person whom I heartily
- despised and hated; and then, as chance would have it, I was thrown two or
- three times into his company; and for motives of expediency I disguised my
- antagonism. In the end, do you know, I found myself rather liking him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, women are fearfully and wonderfully made,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And so are some men,&rdquo; said she. &ldquo;Could you oblige me with the name and
- address of a competent witch or warlock?&rdquo; she added irrelevantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What under the sun can you want with such an unholy thing?&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want a hate-charm&mdash;something that I can take at night to revive my
- hatred of the man I was speaking of.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here,&rdquo; he warned her, &ldquo;I&rsquo;ve not come all this distance, under a
- scorching sun, to stand here now and talk of another man. Cultivate a
- contemptuous indifference towards him. Banish him from your mind and
- conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll try,&rdquo; she consented; &ldquo;though, if you were familiar with the
- circumstances, you&rsquo;d recognise a certain difficulty in doing that.&rdquo; She
- reached for her gloves, and began to put one on. &ldquo;Will you be so good as
- to tell me the time of day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He looked at his watch. &ldquo;It&rsquo;s nowhere near time for you to be moving yet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must not trifle about affairs of state,&rdquo; she said. &ldquo;At a definite
- hour I have business at the palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for that matter, so have I. But it&rsquo;s half-past four. To call
- half-past four a definite hour would be to do a violence to the language.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is earlier than I thought,&rdquo; she admitted, discontinuing her operation
- with the glove.
- </p>
- <p>
- He smiled approval. &ldquo;Your heart is in the right place, after all. It would
- have been inhuman to abandon me. Oh, yes, pleasantry apart, I am in a
- condition of mind in which solitude spells misery. And yet I am on
- speaking terms with but three living people whose society I prefer to it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are indeed in sad case, then,&rdquo; she compassionated him. &ldquo;But why
- should solitude spell misery? A man of wit like you should have plenty of
- resources within himself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I a man of wit?&rdquo; he asked innocently.
- </p>
- <p>
- Her eyes gleamed mischievously. &ldquo;What is your opinion?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; he reflected. &ldquo;Perhaps I might have been, if I had met a
- woman like you earlier in life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At all events,&rdquo; she laughed, &ldquo;if you are not a man of wit, it is not for
- lack of courage. But why does solitude spell misery? Have you great crimes
- upon your conscience?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, nothing so amusing. But when one is alone, one thinks; and when one
- thinks&mdash;that way madness lies.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then do you never think when you are engaged in conversation?&rdquo; She raised
- her eyebrows questioningly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You should be able to judge of that by the quality of my remarks. At any
- rate, I feel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you feel?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;When I am engaged in conversation with you, I feel a general sense of
- agreeable stimulation; and, in addition to that, at this particular moment&mdash;&mdash;&mdash;But
- are you sure you really wish to know?&rdquo; he broke off.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, tell me,&rdquo; she said, with curiosity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, a furious desire to smoke a cigarette.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed merrily. &ldquo;I am so sorry I have no cigarettes to offer you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My pockets happen to be stuffed with them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, do, please, light one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He produced his cigarette-case, but he seemed to hesitate about lighting a
- cigarette.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you no matches?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, thank you, I have matches. I was only thinking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It has become a solitude, then?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a case of conscience, it is an ethical dilemma. How do I know&mdash;the
- modern woman is capable of anything&mdash;how do I know that you may not
- yourself be a smoker? But if you are, it will give you pain to see me
- enjoying my cigarette, while you are without one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be civil to begin by offering me one,&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is exactly the liberty I dared not take&mdash;oh, there are limits
- to my boldness. But you have saved the situation.&rdquo; And he offered her his
- cigarette-case.
- </p>
- <p>
- She shook her head. &ldquo;Thank you, I don&rsquo;t smoke.&rdquo; And her eyes were full of
- teasing laughter, so that he laughed too, as he finally applied a
- match-flame to his cigarette. &ldquo;But you may allow me to examine your
- cigarette-case,&rdquo; she went on. &ldquo;It looks like a pretty bit of silver.&rdquo; And
- when he had handed it to her, she exclaimed, &ldquo;It is engraved with the
- royal arms.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Why not?&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Does it belong to the King?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was a present from the King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To you? You are a friend of the King?&rdquo; she asked, with some eagerness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will not deceive you,&rdquo; he replied. &ldquo;No, not to me. The King gave it to
- Hilary Clairevoix, the Constable of Bellefontaine; and Hilary, who&rsquo;s a
- careless fellow, left it lying about in his music-room, and I came along
- and pocketed it. It is a pretty bit of silver, and I shall never restore
- it to its rightful owner if I can help it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you are a friend of the King&rsquo;s?&rdquo; she repeated, with insistence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have not that honour. Indeed, I have never seen him. I am a friend of
- Hilary&rsquo;s; I am his guest. He has stayed with me in England&mdash;I am an
- Englishman&mdash;and now I am returning his visit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is well,&rdquo; said she. &ldquo;If you were a friend of the King, you would be
- an enemy of mine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered. &ldquo;Why is that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hate the King,&rdquo; she answered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, what a capacity you have for hating! This is the second hatred
- you have avowed within the hour. What has the King done to displease you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are an Englishman. Has the King&rsquo;s reputation not reached England yet?
- He is the scandal of Europe. What has he done? But no&mdash;do not
- encourage me to speak of him. I should grow too heated,&rdquo; she said
- strenuously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;On the contrary, I pray of you, go on,&rdquo; urged Ferdinand Augustus. &ldquo;Your
- King is a character that interests me more than you can think. His
- reputation has indeed reached England, and I have conceived a great
- curiosity about him. One only hears vague rumours, to be sure, nothing
- specific; but one has learned to think of him as original and romantic.
- You know him. Tell me a lot about him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I do not know him personally. That is an affliction I have as yet
- been spared.&rdquo; Then, suddenly, &ldquo;Mercy upon me, what have I said!&rdquo; she
- cried. &ldquo;I must &rsquo;knock wood,&rsquo; or the evil spirits will bring me that
- mischance to-morrow.&rdquo; And she fervently tapped the bark of the tree beside
- her with her knuckles.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus laughed. &ldquo;But if you do not know him personally, why do
- you hate him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know him very well by reputation. I know how he lives, I know what he
- does and leaves undone. If you are curious about him, ask your friend
- Hilary. He is the King&rsquo;s foster-brother. <i>He</i> could tell you
- stories,&rdquo; she added meaningly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have asked him. But Hilary&rsquo;s lips are sealed. He depends upon the
- King&rsquo;s protection for his fortune, and the palace-walls (I suppose he
- fears) have ears. But you can speak without danger. He is the scandal of
- Europe? There&rsquo;s nothing I love like scandal. Tell me all about him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have not come all this distance, under a scorching sun, to stand here
- now and talk of another man,&rdquo; she reminded him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but kings are different,&rdquo; he argued. &ldquo;Tell me about your King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can tell you at once,&rdquo; said she, &ldquo;that our King is the frankest egotist
- in two hemispheres. You have learned to think of him as original and
- romantic? No; he is simply intensely selfish and intensely silly. He is a
- King Do-Nothing, a Roi Fainéant, who shirks and evades all the duties and
- responsibilities of his position; who builds extravagant chateaux in
- remote parts of the country, and hides in them, alone with a few obscure
- companions; who will never visit his capital, never show his face to his
- subjects; who takes no sort of interest in public business or the welfare
- of his kingdom, and leaves the entire government to his ministers; who
- will not even hold a court, or give balls or banquets; who, in short, does
- nothing that a king ought to do, and might, for all the good we get of
- him, be a mere stranger in the land, a mere visitor, like yourself. So
- closely does he seclude himself that I doubt if there be a hundred people
- in the whole country who have ever seen him, to know him. If he travels
- from one place to another, it is always in the strictest incognito, and
- those who then chance to meet him never have any reason to suspect that he
- is not a private person. His very effigy on the coin of the realm is
- reputed to be false, resembling him in no wise. But I could go on for
- ever,&rdquo; she said, bringing her indictment to a termination.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really,&rdquo; said Ferdinand Augustus, &ldquo;I cannot see that you have alleged
- anything very damaging. A Roi Fainéant? But every king of a modern
- constitutional state is, willy-nilly, that. He can do nothing but sign
- bills which he generally disapproves of, lay foundation-stones, set the
- fashion in hats, and bow and look pleasant as he drives through the
- streets. He has no power for good, and mighty little for evil. He is just
- a State Prisoner. It seems to me that your particular King has shown some
- sense in trying to escape so much as he may of the prison&rsquo;s irksomeness. I
- should call it rare bad luck to be born a king. Either you&rsquo;ve got to shirk
- your kingship, and then fair ladies dub you the scandal of Europe; or else
- you&rsquo;ve got to accept it, and then you&rsquo;re as happy as a man in a
- strait-waistcoat. And then, and then! Oh, I can think of a thousand
- unpleasantnesses attendant upon the condition of a king. Your King, as I
- understand it, has said to himself, &rsquo;Hang it all, I didn&rsquo;t ask to be born
- a king, but since that is my misfortune, I will seek to mitigate it as
- much as I am able. I am, on the whole, a human being, with a human life to
- live, and only, probably, threescore-and-ten years in which to live it.
- Very good; I will live my life. I will lay no foundation-stones, nor drive
- about the streets bowing and looking pleasant. I will live my life, alone
- with the few people I find to my liking. I will take the cash and let the
- credit go.&rsquo; I am bound to say,&rdquo; concluded Ferdinand Augustus, &ldquo;that your
- King has done exactly what I should have done in his place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will never, at least,&rdquo; said she, &ldquo;defend the shameful manner in which
- he has behaved towards the Queen. It is for that, I hate him. It is for
- that, that we, the Queen&rsquo;s gentlewomen, have adopted &rsquo;7&rsquo; is a weary day as
- a watchword. It will be a weary day until we see the King on his knees at
- the Queen&rsquo;s feet, craving her forgiveness.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? What has he done to the Queen?&rdquo; asked Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has he done! Humiliated her as never woman was humiliated before. He
- married her by proxy at her father&rsquo;s court; and she was conducted with
- great pomp and circumstance into his kingdom&mdash;to find what? That he
- had fled to one of his absurd castles in the north, and refused to see
- her! He has remained there ever since, hiding like&mdash;but there is
- nothing in created space to compare him to. Is it the behaviour of a
- gentleman, of a gallant man, not to say a king?&rdquo; she cried warmly, looking
- up at him with shining eyes, her cheeks faintly flushed.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus bowed. &ldquo;The Queen is fortunate in her advocate. I have
- not heard the King&rsquo;s side of the story. I can, however, imagine excuses
- for him. Suppose that his ministers, for reasons of policy, importuned and
- importuned him to marry a certain princess, until he yielded in mere
- fatigue. In that case, why should he be bothered further? Why should he
- add one to the tedious complications of existence by meeting the bride he
- never desired? Is it not sufficient that, by his complaisance, she should
- have gained the rank and title of a queen? Besides, he may be in love with
- another woman. Or perhaps&mdash;but who can tell? He may have twenty
- reasons. And anyhow, you cannot deny to the situation the merit of being
- highly ridiculous. A husband and wife who are not personally acquainted!
- It is a delicious commentary upon the whole system of marriages by proxy.
- You confirm my notion that your King is original.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He may have twenty reasons,&rdquo; answered she, &ldquo;but he had better have twenty
- terrors. It is perfectly certain that the Queen will be revenged.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How so?&rdquo; asked Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Queen is young, high-spirited, moderately good-looking, and
- unspeakably incensed. Trust a young, high-spirited, and handsome woman,
- outraged by her husband, to know how to avenge herself. Oh, some day he
- will see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, he must take his chances,&rdquo; Ferdinand sighed. &ldquo;Perhaps he is
- liberal-minded enough not to care.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am far from meaning the vulgar revenge you fancy,&rdquo; she put in quickly.
- &ldquo;The Queen&rsquo;s revenge will be subtle and unexpected. She is no fool, and
- she will not rest until she has achieved it. Oh, he will see!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I had imagined it was the curse of royalty to be without true friends,&rdquo;
- said Ferdinand Augustus. &ldquo;The Queen has a very ardent one in you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am afraid I cannot altogether acquit myself of interested motives,&rdquo; she
- disclaimed modestly. &ldquo;I am of her Majesty&rsquo;s household, and my fortunes
- must rise and fall with hers. But I am honestly indignant with the King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The poor King! Upon my soul, he has my sympathy,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are terribly ironical,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Irony was ten thousand leagues from my intention,&rdquo; he protested. &ldquo;In all
- sincerity the object of your indignation has my sympathy. I trust you will
- not consider it an impertinence if I say that I already count you among
- the few people I have met whose good opinion is a matter to be coveted.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She had risen while he was speaking, and now she bobbed him a little
- curtsey. &ldquo;I will show my appreciation of yours, by taking flight before
- anything can happen to alter it,&rdquo; she laughed, moving away.
- </p>
- <h3>
- V
- </h3>
- <p>
- &ldquo;You are singularly animated to-night,&rdquo; said Hilary, contemplating him
- across the dinner-table; &ldquo;yet, at the same time, singularly abstracted.
- You have the air of a man who is rolling something pleasant under his
- tongue, something sweet and secret: it might be a hope, it might be a
- recollection. Where have you passed the afternoon? You&rsquo;ve been about some
- mischief, I&rsquo;ll warrant. By Jove, you set me thinking. I&rsquo;ll wager a penny
- you&rsquo;ve been having a bit of rational conversation with that brown-haired
- woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her hair is red,&rdquo; Ferdinand Augustus rejoined, with firmness. &ldquo;And her
- conversation,&rdquo; he added sadly, &ldquo;is anything you please but rational. She
- spent her whole time picking flaws in the character of the King. She
- talked downright treason. She said he was the scandal of Europe and the
- frankest egotist in two hemispheres.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? She appears to have some instinct for the correct use of language,&rdquo;
- commented Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All the same, I rather like her,&rdquo; Ferdinand went on, &ldquo;and I&rsquo;m half
- inclined to undertake her conversion. She has a gorgeous figure&mdash;there&rsquo;s
- something rich and voluptuous about it. And there are depths of promise in
- her eyes; there are worlds of humour and of passion. And she has a mouth&mdash;oh,
- of a fulness, of a softness, of a warmth! And a chin, and a throat, and
- hands! And then, her voice. There&rsquo;s a mellowness yet a crispness, there&rsquo;s
- a vibration, there&rsquo;s a something in her voice that assures you of a golden
- temperament beneath it. In short, I&rsquo;m half inclined to follow your advice,
- and go in for a love-adventure with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but love-adventures&mdash;I have it on high authority&mdash;are
- damnable iterations,&rdquo; objected Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is very true; they are,&rdquo; Ferdinand agreed. &ldquo;But the life of man is
- woven of damnable iterations. Tell me of any single thing that isn&rsquo;t a
- damnable iteration, and I&rsquo;ll give you a quarter of my fortune. The day and
- the night, the seasons and the years, the fair weather and the foul,
- breakfast and luncheon and dinner&mdash;all are damnable iterations. If
- there&rsquo;s any reality behind the doctrine of metempsychosis, death, too, is
- a damnable iteration. There&rsquo;s no escaping damnable iterations: there&rsquo;s
- nothing new under the sun. But as long as one is alive, one must do
- something. It&rsquo;s sure to be something in its essence identical with
- something one has done before; but one must do something. Why not, then, a
- love-adventure with a woman that attracts you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Women are a pack of samenesses,&rdquo; said Hilary despondently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite so,&rdquo; assented Ferdinand. &ldquo;Women, and men too, are a pack of
- samenesses. We&rsquo;re all struck with the same die, of the same metal, at the
- same mint. Our resemblance is intrinsic, fundamental; our differences are
- accidental and skin deep. We have the same features, organs, dimensions,
- with but a hair&rsquo;s-breadth variation; the same needs, instincts,
- propensities; the same hopes, fears, ideas. One man&rsquo;s meat is another
- man&rsquo;s meat; one man&rsquo;s poison is another man&rsquo;s poison. We are as like to
- one another as the leaves on the same tree. Skin us, and (save for your
- fat) the most skilled anatomist could never distinguish you from me. Women
- are a pack of samenesses; but, hang it all, one has got to make the best
- of a monotonous universe. And this particular woman, with her red hair and
- her eyes, strikes me as attractive. She has some fire in her composition,
- some fire and flavour. Anyhow, she attracts me; and&mdash;I think I shall
- try my luck.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Nunky, Nunky,&rdquo; murmured Hilary, shaking his head, &ldquo;I am shocked by
- your lack of principle. Have you forgotten that you are a married man?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That will be my safeguard. I can make love to her with a clear
- conscience. If I were single, she might, justifiably enough, form
- matrimonial expectations for herself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not if she knew you,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, but she doesn&rsquo;t know me&mdash;and shan&rsquo;t,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- &ldquo;I will take care of that.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, for what
- seemed to him an eternity, he never once encountered her. Morning and
- afternoon, day after day, he roamed the park of Bellefontaine from end to
- end, in all directions, but never once caught sight of so much as the
- flutter of her garments. And the result was that he began to grow
- seriously sentimental. &ldquo;<i>Im wunderschônen Monat Mai!</i>&rdquo; It was June,
- to be sure; but the meteorological influences were, for that, only the
- more potent. He remembered her shining eyes now as not merely whimsical
- and ardent, but as pensive, appealing, tender; he remembered her face as a
- face seen in starlight, ethereal and mystic; and her voice as low music
- far away. He recalled their last meeting as a treasure he had possessed
- and lost; he blamed himself for the frivolity of his talk and manner, and
- for the ineffectual impression of him this must have left upon her.
- Perpetually thinking of her, he was perpetually sighing, perpetually
- suffering strange, sudden, half painful, half delicious commotions in the
- tissues of his heart. Every morning he rose with a replenished fund of
- hope: this day at last would produce her. Every night he went to bed
- pitying himself as bankrupt of hope. And all the while, though he pined to
- talk of her, a curious bashfulness withheld him; so that, between him and
- Hilary, for quite a fortnight she was not mentioned. It was Hilary who
- broke the silence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why so pale and wan?&rdquo; Hilary asked him. &ldquo;Will, when looking well won&rsquo;t
- move her, looking ill prevail?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I am seriously love-sick,&rdquo; cried Ferdinand Augustus, welcoming the
- subject. &ldquo;I went in for a sensation, and I&rsquo;ve got a real emotion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor youth! And she won&rsquo;t look at you, I suppose?&rdquo; was Hilary&rsquo;s method of
- commiseration.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have not seen her for a mortal fortnight. She has completely vanished.
- And for the first time in my life I&rsquo;m seriously in love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re incapable of being seriously in love,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I had always thought so myself,&rdquo; admitted Ferdinand Augustus. &ldquo;The most I
- had ever felt for any woman was a sort of mere lukewarm desire, a sort of
- mere meaningless titillation. But this woman is different. She&rsquo;s as
- different to other women as wine is different to toast-and-water. She has
- the <i>feu-sacré</i>. She&rsquo;s done something to the very inmost soul of me;
- she&rsquo;s laid it bare, and set it quivering and yearning. She&rsquo;s made herself
- indispensable to me; I can&rsquo;t live without her. Ah, you don&rsquo;t know what
- she&rsquo;s like. She&rsquo;s like some strange, beautiful, burning spirit. Oh, for an
- hour with her I&rsquo;d give my kingdom. To touch her hand&mdash;to look into
- those eyes of hers&mdash;to hear her speak to me! I tell you squarely, if
- she&rsquo;d have me, I&rsquo;d throw up the whole scheme of my existence, I&rsquo;d fly with
- her to the uttermost ends of the earth. But she has totally disappeared,
- and I can do nothing to recover her without betraying my identity; and
- that would spoil everything. I want her to love me for myself, believing
- me to be a plain man, like you or anybody. If she knew who I am, how could
- I ever be sure?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You <i>are</i> in a bad way,&rdquo; said Hilary, looking at him with amusement.
- &ldquo;And yet, I&rsquo;m gratified to see it. Her hair is not so red as I could wish,
- but, after all, it&rsquo;s reddish; and you appear to be genuinely aflame. It
- will do you no end of good; it will make a man of you&mdash;a plain man,
- like me or anybody. But your impatience is not reasoned. A fortnight? You
- have not met her for a fortnight? My dear, to a plain man (like me or
- anybody) a fortnight&rsquo;s nothing. It&rsquo;s just an appetiser. Watch and wait,
- and you&rsquo;ll meet her before you know it. And now, if you will excuse me, I
- have business in another quarter of the palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus, left to himself, went down into the garden. It was a
- wonderful summer&rsquo;s evening, made indeed (if I may steal a phrase from
- Hilary) of perfumed velvet. The sun had set an hour since, but the western
- sky was still splendid, like a dark banner, with sombre reds and purples;
- and in the east hung the full moon, so brilliant, so apposite, as to seem
- somehow almost like a piece of premeditated decoration. The waters of the
- fountains flashed silverly in its light; glossy leaves gave back dim
- reflections; here and there, embowered among the trees, white statues
- gleamed ghost-like. Away in the park somewhere, innumerable frogs were
- croaking, croaking; subdued by distance, the sound gained a quality that
- was plaintive and unearthly. The long façade of the palace lay obscure in
- shadow; only at the far end, in the Queen&rsquo;s apartments, were the windows
- alight. But, quite close at hand, the moon caught a corner of the terrace;
- and here, presently, Ferdinand Augustus became aware of a human figure. A
- woman was standing alone by the balustrade, gazing out into the wondrous
- night. Ferdinand Augustus&rsquo;s heart began to pound; and it was a full minute
- before he could command himself sufficiently to move or speak.
- </p>
- <p>
- At last, however, he approached her. &ldquo;Good evening,&rdquo; he said, looking up
- from the pathway.
- </p>
- <p>
- She glanced down at him, leaning upon the balustrade. &ldquo;Oh, how do you do?&rdquo;
- She smiled her surprise. She was in evening dress, a white robe
- embroidered with pearls, and she wore a tiara of pearls in her hair. She
- had a light cloak thrown over her shoulders, a little cape trimmed with
- swan&rsquo;s-down. &ldquo;Heavens!&rdquo; thought Ferdinand Augustus. &ldquo;How magnificent she
- is!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a hundred years since I have seen you,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, is it so long as that? I should have imagined it was something like a
- fortnight. Time passes quickly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is a question of psychology. But now at last I find you when I least
- expect you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have slipped out for a moment,&rdquo; she explained, &ldquo;to enjoy this beautiful
- prospect. One has no such view from the Queen&rsquo;s end of the terrace. One
- cannot see the moon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot see the moon from where I am standing,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, because you have turned your back upon it,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have chosen between two visions. If you were to authorise me to join
- you, aloft there, I could see both.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have no power to authorise you,&rdquo; she laughed, &ldquo;the terrace is not my
- property. But if you choose to take the risks&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; he cried, &ldquo;you are good, you are kind.&rdquo; And in an instant he had
- joined her on the terrace, and his heart was fluttering wildly with its
- sense of her nearness to him. He could not speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now you can see the moon. Is it all your fancy painted?&rdquo; she asked,
- with her whimsical smile. Her face was exquisitely pale in the moonlight,
- her eyes glowed. Her voice was very soft.
- </p>
- <p>
- His heart was fluttering wildly, poignantly. &ldquo;Oh,&rdquo; he began, but broke
- off. His breath trembled. &ldquo;I cannot speak,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- She arched her eyebrows; &ldquo;Then we have made some mistake. This will never
- be you, in that case.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, it is I. It is the other fellow, the gabbler, who is not
- myself,&rdquo; he contrived to tell her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You lead a double life, like the villain in the play?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must have your laugh at my expense; have it, and welcome. But I know
- what I know,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you know?&rdquo; she asked quickly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know that I am in love with you,&rdquo; he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, only that,&rdquo; she said, with an air of relief.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Only that. But that is a great deal. I know that I love you&mdash;oh,
- yes, unutterably. If you could see yourself! You are absolutely unique
- among women. I would never have believed it possible for any woman to make
- me feel what you have made me feel. I have never spoken like this to any
- woman in all my life. Oh, you may laugh. It is the truth, upon my word of
- honour. If you could look into your eyes&mdash;yes, even when you are
- laughing at me! I can see your wonderful burning spirit shining deep, deep
- in your eyes. You do not dream how different you are to other women. You
- are a wonderful burning poem. They are platitudes. Oh, I love you
- unutterably. There has not been an hour since I last saw you that I have
- not thought of you, loved you, longed for you. And now here you stand, you
- yourself, beside me! If you could see into my heart, if you could see what
- I feel!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked at the moon, with a strange little smile, and was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you not speak to me?&rdquo; he cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would you have me say?&rdquo; she asked, still looking away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you know, you know what I would have you say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am afraid you will not like the only thing I can say.&rdquo; She turned, and
- met his eyes. &ldquo;I am a married woman, and&mdash;I am in love with my
- husband.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus stood aghast. &ldquo;Oh, my God!&rdquo; he groaned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, though he has given me little enough reason to do so, I have fallen
- in love with him,&rdquo; she went on pitilessly. &ldquo;So you must get over your
- fancy for me. After all, I am a total stranger to you. You do not even
- know my name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you tell me your name?&rdquo; asked Ferdinand humbly. &ldquo;It will be
- something to remember.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My name is Marguerite.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Marguerite! Marguerite!&rdquo; He repeated it caressingly. &ldquo;It is a beautiful
- name. But it is also the name of the Queen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am the only person named Marguerite in the Queen&rsquo;s court,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What!&rdquo; cried Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it is a wise husband who knows his own wife,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- And then.... But I think I have told enough.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE FRIEND OF MAN
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>he other evening,
- in the Casino, the satisfaction of losing my money at petits-chevaux
- having begun to flag a little, I wandered into the Cercle, the reserved
- apartments in the west wing of the building, where they were playing
- baccarat.
- </p>
- <p>
- Thanks to the heat, the windows were open wide; and through them one could
- see, first, a vivid company of men and women, strolling backwards and
- forwards, and chattering busily, in the electric glare on the terrace; and
- then, beyond them, the sea&mdash;smooth, motionless, sombre; silent,
- despite its perpetual whisper; inscrutable, sinister; merging itself with
- the vast blackness of space. Here and there the black was punctured by a
- pin-point of fire, a tiny vacillating pin-point of fire; and a landsman&rsquo;s
- heart quailed for a moment at the thought of lonely vessels braving the
- mysteries and terrors and the awful solitudes of the sea at night....
- </p>
- <p>
- So that the voice of the croupier, perfunctory, machine-like, had almost a
- human, almost a genial effect, as it rapped out suddenly, calling upon the
- players to mark their play. &ldquo;Marquez vos jeux, messieurs. Quarante louis
- par tableau.&rdquo; It brought one back to light and warmth and security, to the
- familiar earth, and the neighbourhood of men.
- </p>
- <p>
- One&rsquo;s pleasure was fugitive, however.
- </p>
- <p>
- The neighbourhood of men, indeed! The neighbourhood of some two score very
- commonplace, very sordid men, seated or standing about an ugly green
- table, intent upon a game of baccarat, in a long, rectangular, ugly,
- gas-lit room. The banker dealt, and the croupier shouted, and the punters
- punted, and the ivory counters and mother-of-pearl plaques were swept now
- here, now there; and that was all. Everybody was smoking, of course; but
- the smell of the live cigarettes couldn&rsquo;t subdue the odour of dead ones,
- the stagnant, acrid odour of stale tobacco, with which the walls and
- hangings of the place were saturated.
- </p>
- <p>
- The thing and the people were as banale, as unremunerative, as things and
- people for the most part are; and dispiriting, dispiriting. There was a
- hardness in the banality, a sort of cold ferocity, ill-repressed. One
- turned away, bored, revolted. It was better, after all, to look at the
- sea; to think of the lonely vessel, far out there, where a pin-point of
- fire still faintly blinked and glimmered in the illimitable darkness....
- </p>
- <p>
- But the voice of the croupier was insistent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Faites vos jeux, messieurs. Cinquante louis par tableau. Vos jeux sont
- faits? Rien ne va plus.&rdquo; It was suggestive, persuasive, besides, to one
- who has a bit of a gambler&rsquo;s soul. I saw myself playing, I felt the
- poignant tremor of the instant of suspense, while the result is uncertain,
- the glow that comes if you have won, the twinge if you have lost. &ldquo;La
- banque est aux enchères,&rdquo; the voice announced presently; and I moved
- towards the table.
- </p>
- <p>
- The sums bid were not extravagant. Ten, fifteen, twenty louis; thirty,
- fifty, eighty, a hundred.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cent louis? Cent? Cent?&mdash;Cent louis à la banque,&rdquo; cried the
- inevitable voice.
- </p>
- <p>
- I glanced at the man who had taken the bank for a hundred louis. I glanced
- at him, and, all at once, by no means without emotion, I recognised him.
- </p>
- <p>
- He was a tall, thin man, and very old. He had the hands of a very old man,
- dried-up, shrunken hands, with mottled-yellow skin, dark veins that stood
- out like wires, and parched finger-nails. His face, too, was
- mottled-yellow, deepening to brown about the eyes, with grey wrinkles, and
- purplish lips. He was clearly very old; eighty, or more than eighty.
- </p>
- <p>
- He was dressed entirely in black: a black frock-coat, black trousers, a
- black waistcoat, cut low, and exposing an unusual quantity of shirt-front,
- three black studs, and a black tie, a stiff, narrow bow. These latter
- details, however, save when some chance motion on his part revealed them,
- were hidden by his beard, a broad, abundant beard, that fell a good ten
- inches down his breast. His hair, also, was abundant, and he wore it long;
- trained straight back from his forehead, hanging in a fringe about the
- collar of his coat. Hair and beard, despite his manifest great age, were
- without a spear of white. They were of a dry, inanimate brown, a hue to
- which they had faded (one surmised) from black.
- </p>
- <p>
- If it was surprising to see so old a man at a baccarat table, it was still
- more surprising to see just this sort of man. He looked like anything in
- the world, rather than a gambler. With his tall wasted figure, with his
- patriarchal beard, his long hair trained in that rigid fashion straight
- back from his forehead; with his stern aquiline profile, his dark eyes,
- deep-set and wide-apart, melancholy, thoughtful: he looked&mdash;what
- shall I say? He looked like anything in the world, rather than a gambler.
- He looked like a <i>savant</i>, he looked like a philosopher; he looked
- intellectual, refined, ascetic even; he looked as if he had ideas,
- convictions; he looked grave and wise and sad. Holding the bank at
- baccarat, in this vulgar company at the Grand Cercle of the Casino,
- dealing the cards with his withered hands, studying them with his deep
- meditative eyes, he looked improbable, inadmissible, he looked supremely
- out of place.
- </p>
- <p>
- I glanced at him, and wondered. And then, suddenly, my heart gave a jump,
- my throat began to tingle.
- </p>
- <p>
- I had recognised him. It was rather more than ten years since I had seen
- him last; and in ten years he had changed, he had decayed, terribly. But I
- was quite sure, quite sure.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By Jove,&rdquo; I thought, &ldquo;it&rsquo;s Ambrose&mdash;it&rsquo;s Augustus Ambrose! It&rsquo;s the
- Friend of Man!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Augustus Ambrose? I daresay the name conveys nothing to you? And yet,
- forty, thirty, twenty years ago, Augustus Ambrose was not without his
- measure of celebrity in the world. If hardly any one had read his
- published writings, if few had any but the dimmest notion of what his
- theories and aims were, almost everybody had at least heard of him, almost
- everybody knew at least that there was such a man, and that the man had
- theories and aims&mdash;of some queer radical sort. One knew, in vague
- fashion, that he had disciples, that there were people here and there who
- called themselves &ldquo;Ambrosites.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I say twenty years ago. But twenty years ago he was already pretty well
- forgotten. I imagine the moment of his utmost notoriety would have fallen
- somewhere in the fifties or the sixties, somewhere between &rsquo;55 and &rsquo;68.
- </p>
- <p>
- And if my sudden recognition of him in the Casino made my heart give a
- jump, there was sufficient cause. During the greater part of my childhood,
- Augustus Ambrose lived with us, was virtually a member of our family. Then
- I saw a good deal of him again, when I was eighteen, nineteen; and still
- again, when I was four- or five-and-twenty.
- </p>
- <p>
- He lived with us, indeed, from the time when I was scarcely more than a
- baby till I was ten or eleven; so that in my very farthest memories he is
- a personage&mdash;looking backwards, I see him in the earliest, palest
- dawn: a tall man, dressed in black, with long hair and a long beard, who
- was always in our house, and who used to be frightfully severe; who would
- turn upon me with a most terrifying frown if I misconducted myself in his
- presence, who would loom up unexpectedly from behind closed doors, and
- utter a soul-piercing <i>hist-hist</i>, if I was making a noise: a sort of
- domesticated Croquemitaine, whom we had always with us.
- </p>
- <p>
- Always? Not quite always, though; for, when I stop to think, I remember
- there would be breathing spells: periods during which he would disappear&mdash;during
- which you could move about the room, and ask questions, and even (at a
- pinch) upset things, without being frowned at; during which you could
- shout lustily at your play, unoppressed by the fear of a black figure
- suddenly opening the door and freezing you with a <i>hist-hist</i>; during
- which, in fine, you could forget the humiliating circumstance that
- children are called into existence to be seen and not heard, with its
- irksome moral that they should never speak unless they are spoken to.
- Then, one morning, I would wake up, and find that he was in the house
- again. He had returned during the night.
- </p>
- <p>
- That was his habit, to return at night. But on one occasion, at least, he
- returned in the daytime. I remember driving with my father and mother, in
- our big open carriage, to the railway station, and then driving back home
- with Mr. Ambrose added to our party. Why I&mdash;a child of six or seven,
- between whom and our guest surely no love was lost&mdash;why I was taken
- upon this excursion, I can&rsquo;t at all conjecture; I suppose my people had
- their reasons. Anyhow, I recollect the drive home with particular
- distinctness. Two things impressed me. First, Mr. Ambrose, who always
- dressed in black, wore a <i>brown</i> overcoat; I remember gazing at it
- with bemused eyes, and reflecting that it was exactly the colour of gravy.
- And secondly, I gathered from his conversation that he had been in prison!
- Yes. I gathered that he had been in Rome (we were living in Florence), and
- that one day he had been taken up by the policemen, and put in prison!
- </p>
- <p>
- Of course, I could say nothing; but what I felt, what I thought! Mercy
- upon us, that we should know a man, that a man should live with us, who
- had been taken up and put in prison! I fancied him dragged through the
- streets by two gendarmes, struggling with them, and followed by a crowd of
- dirty people. I felt that our family was disgraced, we who had been the
- pink of respectability; my cheeks burned, and I hung my head. I could say
- nothing; but oh, the grief, the shame, I nursed in secret! Mr. Ambrose,
- who lived with us, whose standards of conduct (for children, at any rate)
- were so painfully exalted, Mr. Ambrose had done something terrible, and
- had been found out, and put in prison for it! Mr. Ambrose, who always
- dressed in black, had suddenly tossed his bonnet over the mills, and
- displayed himself cynically in an overcoat of rakish, dare-devil brown&mdash;the
- colour of gravy! Somehow, the notion pursued me, there must be a
- connection between his overcoat and his crime.
- </p>
- <p>
- The enormity of the affair preyed upon my spirit, day after day, night
- after night, until, in the end, I could endure it silently no longer; and
- I spoke to my mother.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is Mr. Ambrose a burglar?&rdquo; I enquired.
- </p>
- <p>
- I remember my mother&rsquo;s perplexity, and then, when I had alleged the
- reasons for my question, her exceeding mirth. I remember her calling my
- father; and my father, also, laughed prodigiously, and he went to the
- door, and cried, &ldquo;Ambrose! Ambrose!&rdquo; And when Mr. Ambrose came, and the
- incident was related to him, even he laughed a little, even his stern face
- relaxed.
- </p>
- <p>
- When, by-and-by, they had all stopped laughing, and Mr. Ambrose had gone
- back to his own room, my father and mother, between them, explained the
- matter to me. &ldquo;Mr. Ambrose, I must understand, (they said), was one of the
- greatest, and wisest, and best men in the world. He spent his whole life
- &ldquo;doing good.&rdquo; When he was at home, with us, he was working hard, all day
- long and late into the night, writing books H to &ldquo;do good&rdquo;&mdash;that was
- why he so often had a headache and couldn&rsquo;t bear any noise in the house.
- And when he went away, when he was absent, it was to &ldquo;do good&rdquo; somewhere
- else. I had seen the poor people in the streets? I knew that there were
- thousands and thousands of people in the world, grown-up people, and
- children like myself, who had to wear ragged clothing, and live in
- dreadful houses, and eat bad food, or go hungry perhaps, all because they
- were so poor? Well, Mr. Ambrose spent his whole life doing good to those
- poor people, working hard for them, so that some day they might be rich,
- and clean, and happy, like us. But in Rome there was a very wicked, very
- cruel man, a cardinal: Cardinal Antonelli was his name. And Cardinal
- Antonelli hated people who did good, and was always trying to kidnap them
- and put them in prison. And that was what had happened to Mr. Ambrose. He
- had been doing good to the poor people in Rome, and Cardinal Antonelli had
- got wind of it, and had sent his awful <i>sbirri</i> to seize him and put
- him in prison. But the Pope was a very good man, too; very just, and kind,
- and merciful; as good as it was possible for any man to be. Only,
- generally, he was so busy with the great spiritual cares of his office,
- that he couldn&rsquo;t pay much attention to the practical government of his
- City. He left that to Cardinal Antonelli, never suspecting how wicked he
- was, for the Cardinal constantly deceived him. But when the Pope heard
- that the great and good Mr. Ambrose had been put in prison, his Holiness
- was shocked and horrified, and very angry; and he sent for the Cardinal,
- and gave him a sound piece of his mind, and ordered him to let Mr. Ambrose
- out directly. And so Mr. Ambrose had been let out, and had come back to
- us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was a relief, no doubt, to learn that our guest was not a burglar, but
- I am afraid the knowledge of his excessive goodness left me somewhat cold.
- Or, rather, if it influenced my feeling for him in any way, I fancy it
- only magnified my awe. He was one of the greatest, and wisest, and best
- men in the world, and he spent his entire time doing good to the poor. <i>Bene</i>;
- that was very nice for the poor. But for me? It did not make him a bit
- less severe, or cross, or testy; it did not make him a bit less an
- uncomfortable person to have in the house.
- </p>
- <p>
- Indeed, the character, in a story such as I had heard, most likely to
- affect a child&rsquo;s imagination, would pretty certainly have been, not the
- hero, but the villain. Mr. Ambrose and his virtues moved one to scant
- enthusiasm; but Cardinal Antonelli! In describing him as wicked, and
- cruel, and deceitful, my people were simply using the language, expressing
- the sentiment, of the country and the epoch: of Italy before 1870. In
- those days, if you were a Liberal, if you sympathised with the Italian
- party, as opposed to the Papal, and especially if you were a Catholic
- withal, and so could think no evil of the Pope himself&mdash;then Heaven
- help the reputation of Cardinal Antonelli! For my part, I saw a big man in
- a cassock, with a dark, wolfish face, and a bunch of great iron keys at
- his girdle, who prowled continually about the streets of Rome, attended by
- a gang of ruffian shim, seeking whom he could kidnap and put in prison. So
- that when, not very long after this, we went to Rome for a visit, my heart
- misgave me; it seemed as if we were marching headlong into the ogre&rsquo;s den,
- wantonly courting peril. And during the month or two of our sojourn there,
- I believe I was never quite easy in my mind. At any moment we might all be
- captured, loaded with chains, and cast into prison: horrible stone
- dungeons, dark and wet, infested by rats and spiders, where we should have
- to sleep on straw, where they would give us nothing but bread and water to
- eat and drink.
- </p>
- <p>
- Charlatan. Impostor.
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know what the words meant, but they stuck in my memory, and I
- felt that they were somehow appropriate. It was during that same visit to
- Rome that I had heard them. My Aunt Elizabeth, with whom we were staying,
- had applied them, in her vigorous way, to Mr. Ambrose (whom we had left
- behind us, in Florence). &ldquo;Poh! An empty windbag, a canting egotist, a
- twopenny-halfpenny charlatan, a cheap impostor,&rdquo; she had exclaimed, in the
- course of a discussion with my father.
- </p>
- <p>
- Charlatan, impostor: yes, that was it. A man who never did anything but
- make himself disagreeable&mdash;who never petted you, or played with you,
- or told you stories, or gave you things&mdash;who never, in fact, took any
- notice of you at all, except to frown, and say <i>hist-hist</i>, when you
- were enjoying yourself&mdash;well, he might be one of the greatest, and
- best, and wisest men in the world, but, anyhow, he was a charlatan and an
- impostor. I had Aunt Elizabeth&rsquo;s authority for that.
- </p>
- <p>
- One day, after our return to Florence, my second-cousin Isabel (she was
- thirteen, and I was in love with her)&mdash;my second-cousin Isabel was
- playing the piano, alone with me, in the schoolroom, when Mr. Ambrose
- opened the door, and said, in his testiest manner: &ldquo;Stop that noise&mdash;stop
- that noise!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He&rsquo;s a horrid pig,&rdquo; cried Isabel, as soon as his back was turned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; he isn&rsquo;t a pig,&rdquo; I protested. &ldquo;He&rsquo;s one of the greatest, and
- wisest, and best men in the world, so of course he can&rsquo;t be a horrid pig.
- But I&rsquo;ll tell you what he <i>is</i>. He&rsquo;s a charlatan and an impostor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really? How do you know?&rdquo; Isabel wondered. &ldquo;I heard Aunt Elizabeth tell
- my father so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, well, then it must be true,&rdquo; Isabel assented.
- </p>
- <p>
- He lived with us till I was ten or eleven, at first in Florence, and
- afterwards in Paris. All day long he would sit in his room and write, (on
- the most beautiful, smooth, creamy paper&mdash;what wouldn&rsquo;t I have given
- to have acquired some of it for my own literary purposes!) and in the
- evening he would receive visitors: oh, such funny people, so unlike the
- people who came to see my mother and father. The men, for example, almost
- all of them, as Mr. Ambrose himself did, wore their hair long, so that it
- fell about their collars; whilst almost all the women had their hair cut
- short. And then, they dressed so funnily: the women in the plainest
- garments&mdash;skirts and jackets, without a touch of ornament; the men in
- sombreros and Spanish cloaks, instead of ordinary hats and coats. They
- would come night after night, and pass rapidly through the outer regions
- of our establishment, and disappear in Mr. Ambrose&rsquo;s private room. And
- thence I could hear their voices, murmuring, murmuring, after I had gone
- to bed. At the same time, very likely, in another part of the house, my
- mother would be entertaining another company, such a different company&mdash;beautiful
- ladies, in bright-hued silks, with shining jewels, and diamond-dust in
- their hair (yes, in that ancient period, ladies of fashion, on the
- Continent at least, used to powder their hair with a glittering substance
- known as &ldquo;diamond-dust&rdquo;) and officers in gold-embroidered uniforms, and
- men in dress-suits. And there would be music, and dancing, or theatricals,
- or a masquerade, and always a lovely supper&mdash;to some of whose
- unconsumed delicacies I would fall heir next day.
- </p>
- <p>
- Only four of Mr. Ambrose&rsquo;s visitors at all detach themselves, as
- individuals, from the cloud.
- </p>
- <p>
- One was Mr. Oddo Yodo. Mr. Oddo Yodo was a small, grey-bearded,
- dark-skinned Hungarian gentleman, with another name, something like Polak
- or Bolak. But I called him Mr. Oddo Yodo, because whenever we met, on his
- way to or from the chamber of Mr. Ambrose, he would bow to me, and smile
- pleasantly, and say: &ldquo;Oddo Yodo, Oddo Yodo.&rdquo; I discovered, in the end,
- that he was paying me the compliment of saluting me in my native tongue.
- </p>
- <p>
- Another was an Irishman, named Slevin. I remember him, a burly creature,
- with a huge red beard, because one day he arrived at our house in a state
- of appalling drunkenness. I remember the incredulous dismay with which I
- saw a man in that condition enter our very house. I remember our old
- servant, Alexandre, supporting him to Mr. Ambrose&rsquo;s door, nodding his head
- and making a face the while, to signify his opinion.
- </p>
- <p>
- Still another was a pale young Italian priest, with a tonsure, round and
- big as a five-shilling piece, shorn in the midst of a dense growth of
- blue-black hair, upon which I always vaguely longed to put my finger, to
- see how it would feel. I forget his name, but I shall never forget the
- man, for he had an extraordinary talent; he could write <i>upside-down</i>.
- He would take a sheet of paper, and, beginning with the last letter, write
- my name for me upside-down, terminating it at the first initial with a
- splendid flourish. You will not wonder that I remember him.
- </p>
- <p>
- The visitor that I remember best, though, was a woman named Arseneff. She
- had short sandy hair, and she dressed in the ugliest black frocks, and she
- wore steel-rimmed spectacles; but she was a dear soul, notwithstanding.
- One afternoon she was shown into the room where I chanced to be studying
- my arithmetic lesson, to wait for Mr. Ambrose. And first, she sat down
- beside me, in the kindest fashion, and helped me out with my sums; and
- then (it is conceivable that I may have encouraged her by some
- cross-questioning) she told me the saddest, saddest story about herself.
- She told me that her husband had been the editor of a newspaper in Russia,
- and that he had published an article in his paper, saying that there ought
- to be schools where the poor people, who had to work all day, could go in
- the evening, and learn to read and write. And just for that, for nothing
- more than that, her husband and her two sons, who were his
- assistant-editors, had been arrested, and chained up with murderers and
- thieves and all the worst sorts of criminals, and forced to march, <i>on
- foot</i>, across thousands of miles of snow-covered country, to Siberia,
- where they had to work as convicts in the mines. And her husband, she
- said, had died of it; but her two sons were still there, working as
- convicts in the mines. She showed me their photographs, and she showed me
- a button, rather a pretty button of coloured glass, with gilt specks in
- it, that she had cut from the coat of one of them, when he had been
- arrested and taken from her. Poor Arséneff; my heart went out to her, and
- we became fast friends. She was never tired of talking, nor I of hearing,
- of her sons; and she gave me a good deal of practical assistance in my
- arithmetical researches, so that, at the Lycée where I was then an <i>externe</i>,
- I passed for an authority on Long Division.
- </p>
- <p>
- Mr. Ambrose&rsquo;s visitors came night after night, and shut themselves up with
- him in his room, and stayed there, talking, talking, till long past
- bed-time; but I never knew what it was all about. Indeed, I can&rsquo;t remember
- that I ever felt any curiosity to know. It was simply a fact, a quite
- uninteresting fact, which one witnessed, and accepted, and thought no more
- of. Mr. Ambrose was an Olympian. Kenneth Grahame has reminded us with what
- superior unconcern, at the Golden Age, one regards the habits and doings
- and affairs of the Olympians.
- </p>
- <p>
- And then, quite suddenly, Mr. Ambrose left us. He packed up his things and
- his books, and went away; and I understood, somehow, that he would not be
- coming back. I did not ask where he was going, nor why he was going. His
- departure, like his presence, was a fact which I accepted without
- curiosity. Not without satisfaction, though; it was distinctly nice to
- feel that the house was rid of him.
- </p>
- <p>
- And then seven or eight years passed, the longest seven or eight years, I
- suppose, that one is likely ever to encounter, the seven or eight years in
- the course of which one grows from a child of ten or eleven to a youth
- approaching twenty. And during those years I had plenty of other things to
- think of than Mr. Ambrose. It was time more than enough for him to become
- a mere dim outline on the remote horizon.
- </p>
- <p>
- My childish conception of the man, as you perceive, was sufficiently
- rudimental. He represented to me the incarnation of a single principle:
- severity; as I, no doubt, represented to him the incarnation of vexatious
- noise. For the rest, we overlooked each other. I had been told that he was
- one of the greatest and wisest and best men in the world: you have seen
- how little that mattered to me. It would probably have mattered quite as
- little if the information had been more specific, if I had been told
- everything there was to tell about him, all that I have learned since. How
- could it have mattered to a child to know that the testy old man who sat
- in his room all day and wrote, and every evening received a stream of
- shabby visitors, was the prophet of a new social faith, the founder of a
- new sect, the author of a new system for the regeneration of mankind, of a
- new system of human government, a new system of ethics, a new system of
- economics? What could such a word as &ldquo;anthropocracy&rdquo; have conveyed to me?
- Or such a word as &ldquo;philarchy&rdquo;? Or such a phrase as &ldquo;Unification <i>versus</i>
- Civilisation"?
- </p>
- <p>
- My childish conception of the man was extremely rudimental. But I saw a
- good deal of him again when I was eighteen, nineteen; and at eighteen,
- nineteen, one begins, more or less, to observe and appreciate, to receive
- impressions and to form conclusions. Anyhow, the impressions I received of
- Mr. Ambrose, the conclusions I formed respecting him, when I was eighteen
- or nineteen, are still very fresh in my mind; and I can&rsquo;t help believing
- that on the whole they were tolerably just. I think they were just,
- because they seem to explain him; they seem to explain him in big and in
- little. They explain his career, his failure, his table manners, his
- testiness, his disregard of other people&rsquo;s rights and feelings, his
- apparent selfishness; they explain the queerest of the many queer things
- he did. They explain his taking the bank the other night at baccarat, for
- instance; and they explain what happened afterwards, before the night was
- done.
- </p>
- <p>
- One evening, when I was eighteen or nineteen, coming home from the Latin
- Quarter, where I was a student, to dine with my people, in the Rue
- Oudinot, I found Mr. Ambrose in the drawing-room. Or, if you will, I found
- a stranger in the drawing-room, but a stranger whom it took me only a
- minute or two to recognise. My father, at my entrance, had smiled, with a
- little air of mystery, and said to me, &ldquo;Here is an old friend of yours.
- Can you tell who it is?&rdquo; And the stranger, also&mdash;somewhat faintly&mdash;smiling,
- had risen, and offered me his hand. I looked at him&mdash;looked at him&mdash;and,
- in a minute,% I exclaimed, &ldquo;It&rsquo;s Mr. Ambrose!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I can see him now almost as clearly as I saw him then, when he stood
- before me, faintly smiling: tall and thin, stooping a little, dressed in
- black, with a long broad beard, long hair, and a pale, worn, aquiline
- face. It is the face especially that comes back to me, pale and worn and
- finely aquiline, the face, the high white brow, the deep eyes set wide
- apart, the faint, faded smile: a striking face&mdash;an intellectual face&mdash;a
- handsome face, despite many wrinkles&mdash;an indescribably sad face, even
- a tragic face&mdash;and yet, for some reason, a face that was not
- altogether sympathetic. Something, something in it, had the effect rather
- of chilling you, of leaving you where you were, than of warming and
- attracting you; something hard to fix, perhaps impossible to name. A
- certain suggestion of remoteness, of aloofness? A suggestion of
- abstraction from his surroundings and his company, of inattention, of
- indifference to them? Of absorption in matters alien to them, outside
- their sphere? I did not know. But there was surely something in his face
- not perfectly sympathetic.
- </p>
- <p>
- I had exclaimed, &ldquo;It&rsquo;s Mr. Ambrose!&rdquo; To that he had responded, &ldquo;Ah, you
- have a good memory.&rdquo; And then we shook hands, and he sat down again. His
- hand was thin and delicate, and slightly cold. His voice was a trifle dry,
- ungenial. Then he asked me the inevitable half-dozen questions about
- myself&mdash;how old I was, what I was studying, and so forth&mdash;but
- though he asked them with an evident intention of being friendly, one felt
- that he was all the while half thinking of something else, and that he
- never really took in one&rsquo;s answers.
- </p>
- <p>
- And gradually he seemed to become unconscious of my presence, resuming the
- conversation with my father, which, I suppose, had been interrupted by my
- arrival.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The world has forgotten me. My followers have dropped away. You yourself&mdash;where
- is your ancient ardour? The cause I have lived for stands still. My
- propaganda is arrested. I am poor, I am obscure, I am friendless, and I am
- sixty-five years old. But the great ideals, the great truths, I have
- taught, remain. They are like gold which I have mined. There the gold
- lies, between the covers of my books, as in so many caskets. Some day, in
- its necessities, the world will find it. What is excellent cannot perish.
- It may lie hid, but it cannot perish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That is one of the things I remember his saying to my father, on that
- first evening of our renewed acquaintance. And, at table, I noticed, he
- ate and drank in a joyless, absent-minded manner, and made unusual uses of
- his knife and fork, and very unusual noises. And, by-and-by, in the midst
- of a silence, my mother spoke to a servant, whereupon, suddenly, he
- glanced up, with vague eyes, and the frown of one troubled in the depths
- of a brown study, and I could have sworn it was on the tip of his tongue
- to say <i>hist-hist!</i>
- </p>
- <p>
- He stayed with us for several months&mdash;from the beginning of November
- till February or March, I think&mdash;and during that period I saw him
- very nearly every day, and heard him accomplish a tremendous deal of talk.
- </p>
- <p>
- I tried, besides, to read some of his books, an effort, however, from
- which I retired, baffled and bewildered: they were a thousand miles above
- the apprehension of a nineteen-year-old <i>potache</i>; and I did actually
- read to its end a book about him: <i>Augustus Ambrose, the Friend of Man:
- an Account of his Life, and an Analysis of his Teachings. By one of his
- Followers. Turin: privately printed</i>, 1858. Of the identity of that
- &ldquo;Follower,&rdquo; by-the-bye, I got an inkling, from a rather conscious, half
- sheepish smile, which I detected in the face of my own father, when he saw
- the volume in my hands. I read his <i>Life</i> to its end; and I tried to
- read <i>The Foundations of Mono-pantology, and Anthropocracy: a Remedy for
- the Diseases of the Body Politic, and Philarchy: a Vision </i>; and I
- listened while he accomplished a tremendous deal of talk. His talk was
- always (for my taste) too impersonal; it was always of ideas, of theories,
- never of concrete things, never of individual men and women. Indeed, the
- mention of an individual would often only serve him as an excuse for a new
- flight into the abstract. For example, I had learned, from the <i>Life</i>,
- that he had been an associate of Mazzini&rsquo;s and Garibaldi&rsquo;s in &rsquo;48, and
- that it was no less a person than Victor Emmanuel himself, who had named
- him&mdash;in an official proclamation, too&mdash;&ldquo;the Friend of Man.&rdquo; So,
- one day, I asked him to tell me something about Victor Emmanuel, and
- Mazzini, and Garibaldi. &ldquo;You knew them. I should be so glad to hear about
- them from one who knew them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Victor Emmanuel, Garibaldi, Mazzini, Cavour&mdash;I knew them all; I knew
- them well. I worked with them, fought under them, wrote for them, spoke
- for them, throughout the long struggle for the unification of Italy. I did
- so because unification is my supreme ideal, the grandest ideal the human
- mind has ever formed. I worked for the unification of Italy, because I was
- and am working for the unification of mankind, and the unification of
- Italy was a step towards, and an illustration of, that sublime object. Let
- others prate of civilisation; civilisation means nothing more than the
- invention and multiplication of material conveniences&mdash;nothing more
- than that. But unification&mdash;the unification of mankind&mdash;that is
- the crusade which I have preached, the cause for which I have lived. To
- unify the scattered nations of this earth into one single nation, one
- single solidarity, under one government, speaking one language, professing
- and obeying one religion, pursuing one aim. The religion&mdash;Christianity,
- with a purified Papacy. The government&mdash;anthropocratic philarchy, the
- reign of men by the law of Love. The language&mdash;Albigo. Albigo, which
- means, at the same time, both human and universal&mdash;from Albi,
- pertaining to man, and God, pertaining to the whole, the all. Albigo: a
- language which I have discovered, as the result of years of research, to
- exist already, and everywhere, as the base, the common principle, of all
- known languages, and which I have extracted, in its original simplicity,
- from the overgrowths which time and separateness have allowed to
- accumulate upon it. Albigo: the tongue which all men speak unconsciously:
- the universal human tongue. And, finally, the aim&mdash;the common, single
- aim&mdash;the highest possible spiritual development of man, the highest
- possible culture of the human soul.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That is what I received in response to my request for a few personal
- reminiscences of Victor Emmanuel, Garibaldi, and Mazzini.
- </p>
- <p>
- You will infer that Mr. Ambrose lacked humour. But his most conspicuous
- trait, his preponderant trait&mdash;the trait which, I think, does more
- than any other to explain him, him and his fortunes and his actions&mdash;was
- the trait I had vaguely noticed in our first five minutes&rsquo; intercourse,
- after my re-introduction to him; the trait which, I have conjectured,
- perhaps gave its unsympathetic quality to his face: abstraction from his
- surroundings and his company, inattention, indifference, to them.
- </p>
- <p>
- On that first evening, you may remember, he had asked me certain
- questions; but I had felt that he was thinking of something else. I had
- answered them, but I had felt that he never heard my answers.
- </p>
- <p>
- That little negative incident, I believe, gives the key to his character,
- to his fortunes, to his actions.
- </p>
- <p>
- The Friend of Man was totally deaf and blind and insensible to <i>men</i>.
- Man, as a metaphysical concept, was the major premiss of his philosophy;
- men, as individuals, he was totally unable to realise. He could not see
- you, he could not hear you, he could get no &ldquo;realising sense&rdquo; of you. You
- spoke, but your voice was an unintelligible murmur in his ears; it was
- like the sound of the wind&mdash;it might annoy him, disturb him (in which
- case he would seek to silence it with a <i>hist-hist</i>), it could not
- signify to him. You stood up, in front of him; but you were invisible to
- him; he saw beyond you. And even when he spoke, he did not speak to you,
- he spoke to the walls and ceiling&mdash;he thought aloud. He took no
- account of his auditor&rsquo;s capacities, of the subject that would interest
- him, of the language he would understand. You asked him to tell you about
- Mazzini, and he discoursed of Albigo and the Unification of Mankind. And
- then, when he ceased to speak, directly he fell silent and somebody else
- took the word, the gates of his mind were shut; he withdrew behind them,
- returned to his private meditations, and so remained, detached, solitary,
- preoccupied, till the time came when he was moved to speak again. He was
- the Friend of Man, but men did not exist for him. He was like a
- mathematician busied with a calculation, eager for the sum-total, but
- heedless of the separate integers. My father&mdash;my mother&mdash;I&mdash;whosoever
- approached him&mdash;was a phantasm: a convenient phantasm, possibly, with
- a house where he might be lodged and fed, with a purse whence might be
- supplied the funds requisite for the publication of his works; or possibly
- a troublesome phantasm, that worried him by shouting at its play: but a
- phantasm, none the less.
- </p>
- <p>
- Years ago, my downright Aunt Elizabeth had disposed of him with two words:
- a charlatan, an impostor. My Aunt Elizabeth was utterly mistaken. Mr.
- Ambrose&rsquo;s sincerity was absolute. The one thing he professed belief in, he
- believed in with an intensity that rendered him unconscious of all things
- else; his one conviction was so predominant as to exclude all other
- convictions. What was the one thing he believed in, the one thing he was
- convinced of? It would be easy to reply, himself; to declare that, at
- least, when she had called him an egotist, my Aunt Elizabeth had been
- right. It would be easy, but I am sure it would be untrue. The thing he
- believed in, the thing he was convinced of, the only thing in this whole
- universe which he saw, was his vision. That, I am persuaded, is the
- explanation of the man. It explains him in big and in little. It explains
- his career, his fortunes, his failure, his table-manners, his testiness,
- and the queerest of his actions.
- </p>
- <p>
- He saw nothing in this universe but his vision; he did not see the earth
- beneath him, nor the people round him. Is that not enough to explain
- everything, almost to justify anything? Doesn&rsquo;t it explain his failure,
- for example? The fact that the world ignored him, that his followers
- dropped away from him, that nobody read his books? For, since he was never
- convinced of the world, how could he convince the world? Since he had no
- &ldquo;realising sense&rdquo; of men, how could he hold men? Since, in writing his
- books, he took no account of human nature, no account of human taste,
- endurance&mdash;since he wrote his books, as he spoke his speeches, not to
- you or me, not to flesh and blood, but to the walls and ceiling, to space,
- to the unpeopled air&mdash;how was it possible that he should have human
- readers? It explains his failure, the failure of a long life of
- unremitting labour. He was learned, he was in earnest, he was
- indefatigable; and the net product of his learning, his earnestness, his
- industry, was nil, because there can be no reciprocity established between
- something and nothing.
- </p>
- <p>
- It explains his failure; and it explains&mdash;it almost excuses&mdash;in
- a sense it even almost justifies&mdash;the queerest of his actions. Other
- people did not exist for him; therefore other people had no feelings to be
- considered, no rights, no possessions, to be respected. They did not
- exist, therefore they were in no way to be reckoned with. Their
- observation was not to be avoided, their power was not to be feared. They
- could not <i>do</i> anything; they could not see what <i>he</i> did.
- </p>
- <p>
- The queerest of his actions? You will suppose that I must have some very
- queer action still to record. Well, there was his action the other night
- at the Casino, for one thing; I haven&rsquo;t yet done with that. But the
- queerest of all his actions, I think, was his treatment of Israela, his
- step-daughter Israela....
- </p>
- <p>
- During the visit Mr. Ambrose paid us in Paris, when I was nineteen, he,
- whose early disciples had dropped away, made a new disciple: a Madame
- Fontanas, a Mexican woman&mdash;of Jewish extraction, I imagine&mdash;a
- widow, with a good deal of money. Israela, her daughter, was a fragile,
- pale-faced, dark-haired, great-eyed little girl, of twelve or thirteen.
- Madame Fontanas sat at Mr. Ambrose&rsquo;s feet, and listened, and believed.
- Perhaps she conceived an affection for him; perhaps she only thought that
- here was a great philosopher, a great philanthropist, and that he ought to
- have some one to take permanent care of him, and reduce the material
- friction of his path to a minimum. Anyhow, when the spring came, she
- married him. I have no definite information on the subject, but I am sure
- in my own mind that it was she who took the initiative&mdash;that she
- offered, and he vaguely accepted, her hand. Anyhow, in the spring she
- married him, and carried him off to her Mexican estates.
- </p>
- <p>
- Five or six years later (by the sheerest hazard) I found him living in
- London with Israela; in the dreariest of dreary lodgings, in a dreary
- street, in Pimlico. I met him one afternoon, by the sheerest hazard, in
- Piccadilly, and accompanied him home. (It was characteristic of him,
- by-the-bye, that, though we met face to face, and I stopped and exclaimed
- and held out my hand, he gazed at me with blank eyes, and I was obliged to
- repeat my name twice before he could recall me.) He was living in London,
- for the present, he told me, in order to see a work through the press. &ldquo;A
- great work, the crown, the summary of all my work. <i>The Final Extensions
- of Monopantology.</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is in twelve volumes, with plates, coloured plates.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And Mrs. Ambrose is well?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my wife&mdash;my wife is dead. She died two or three years ago,&rdquo; he
- answered, with the air of one dismissing an irrelevance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And Israela?&rdquo; I pursued, by-and-by.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Israela?&rdquo; His brows knitted themselves perplexedly, then, in an instant,
- cleared. &ldquo;Oh, Israela. Ah, yes. Israela is living with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And upon my suggesting that I should like to call upon her, he replied
- that he was on his way home now, and, if I cared to do so, I might come
- with him.
- </p>
- <p>
- They were living in the dreariest of dreary lodgings, in the dreariest of
- streets. But Israela welcomed me with a warmth I had not anticipated. &ldquo;Oh,
- I am so glad to see you, so glad, so glad,&rdquo; she cried, and her big, dark
- eyes filled with tears, and she clung to my hand. I was surprised by her
- emotion, because, after all, I was scarcely other than a stranger to her;
- a man she hadn&rsquo;t seen since she was a little girl, and even then had seen
- only once or twice. I understood it afterwards, however: when one day she
- confided to me that&mdash;excepting Mr. Ambrose himself, and servants and
- tradesmen&mdash;I was the first human being she had exchanged a word with
- since they had come to London! &ldquo;We don&rsquo;t know anybody&mdash;not a soul,
- not a soul. He doesn&rsquo;t want to know people&mdash;he is so absorbed in his
- work. I could not make acquaintances alone. And we had been here four
- months, before he met you and brought you home.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela was tall, and very slight; very delicate-looking, with a face
- intensely pale, all the paler for the soft dark hair that curled above it,
- and the great dark eyes that looked out of it. Considering that she must
- have inherited a decent fortune from her mother, I wondered, rather, to
- see her so plainly dressed: she wore the plainest straight black frocks.
- And, of course, I wondered also to find them living in such dismal
- lodgings. However, it was not for me to ask questions; and if presently
- the mystery cleared itself up, it was by a sort of accident.
- </p>
- <p>
- I called at the house in Pimlico as often as I could; and I took Israela
- out a good deal, to lunch or dine at restaurants; and when the weather
- smiled, we would make little jaunts into the country, to Hampton Court, or
- Virginia Water, or where not. And one day she came to tea with me, at my
- chambers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;ve got a piano,&rdquo; was her first observation, and she flew to the
- instrument, and seated herself, and began to play. She played without
- pause for nearly an hour, I think: Chopin, Chopin, Chopin. And when she
- rose, I said, &ldquo;Would you mind telling me why you&mdash;a brilliant pianist
- like you&mdash;why you haven&rsquo;t a piano in your own rooms?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can&rsquo;t afford one,&rdquo; she answered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you mean&mdash;you can&rsquo;t afford one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He says we can&rsquo;t afford one. Don&rsquo;t you know&mdash;we are very poor?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can&rsquo;t be very poor,&rdquo; I exclaimed. &ldquo;Your mother was rich.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my mother was rich. I don&rsquo;t know what has become of her money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Didn&rsquo;t she leave a will?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, she left a will. She left a will making my step-father my
- guardian, my trustee.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what has he done with your money?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. I only know that we are very poor&mdash;that we can&rsquo;t
- afford any luxuries&mdash;that we can just barely contrive to live, in the
- quietest manner. He hardly ever gives me any money for myself. A few
- shillings, very rarely, when I ask him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear child,&rdquo; I cried, &ldquo;I see it all, I see it perfectly. You&rsquo;ve got
- plenty of money, you&rsquo;ve got your mother&rsquo;s fortune. But he&rsquo;s spending it
- for his own purposes. He&rsquo;s paying for the printing of his gigantic book
- with it. Twelve volumes, and plates, coloured plates! It&rsquo;s exactly like
- him. The only thing he&rsquo;s conscious of is the importance of publishing his
- book. He needs money. He takes it where he finds it. He&rsquo;s spending your
- money for the printing of his book; and that&rsquo;s why you have to live in
- dreary lodgings in the dreariest part of London, and do without a piano.
- <i>He</i> doesn&rsquo;t care how he lives&mdash;he doesn&rsquo;t know&mdash;he&rsquo;s
- unconscious of everything but his book. My dear child, you must stop him,
- you mustn&rsquo;t let him go on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela was incredulous at first, but I argued and insisted, till, in the
- end, she said, &ldquo;Perhaps you are right. But even so, what can I do? How can
- I stop him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, that&rsquo;s a question for a solicitor. We must see a solicitor. A
- solicitor will know how to stop him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But at this proposal, Israela shook her head. &ldquo;Oh, no, I will have no
- solicitor. Even supposing your idea is true, I can&rsquo;t set a lawyer upon my
- mother&rsquo;s husband. After all, what does it matter? Perhaps he is right.
- Perhaps the publication of his book <i>is</i> very important. I&rsquo;m sure my
- mother would have thought so. It was her money. Perhaps he is right to
- spend it for the publication of his book.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela positively declined to consult a solicitor; and so they continued
- to live narrowly in Pimlico, and he proceeded with the issue of <i>The
- Final Extensions of Monopantology</i>, in twelve volumes, with coloured
- plates.
- </p>
- <p>
- Meanwhile, the brown London autumn had turned into a black London winter;
- and Israela, delicate-looking at its outset, grew more and more
- delicate-looking every day.
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, what does it matter? The money will be his, and he can do as
- he wishes with it honestly as soon as I am dead,&rdquo; she said to me, one
- evening, with a smile I did not like.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What on earth do you mean?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to die,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re mad, you&rsquo;re morbid,&rdquo; I cried. &ldquo;You mustn&rsquo;t say such things. You&rsquo;re
- not <i>ill?</i> What on earth do you mean?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to die. I know it. I feel it. I am not ill? I don&rsquo;t know. I
- think I am ill. I feel as if I were going to be ill. I am going to die&mdash;I
- know I am going to die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I did what I could to dissipate such black presentiments. I refused to
- talk of them. I did what I could to lend a little gaiety to her life. But
- Israela grew whiter and more delicate-looking day by day. I was her only
- visitor. I had asked if I might not bring a friend or two to see her, but
- she had answered, &ldquo;I&rsquo;m afraid he would not like it. People coming and
- going would disturb him. He can&rsquo;t bear any noise,&rdquo; So I was her only
- visitor&mdash;till, by-and-by, another became necessary.
- </p>
- <p>
- I wonder whether Mr. Ambrose ever really knew that Israela was lying in
- her bed at the point of death, and that the man who called twice every day
- to see her was a doctor? True, in an absent-minded fashion, he used to
- inquire how she was, he used even occasionally to enter the sick-room, and
- look at her, and lay his hand on her brow, as if to take her temperature;
- but I wonder whether he ever actually <i>realised</i> her condition? He
- was terribly preoccupied just then with Volume VIII, At all events, on a
- certain melancholy morning in April, he allowed me to conduct him to a
- carriage and to help him in; and together we drove to Kensal Green. He was
- silent during the drive&mdash;thinking hard, I fancied, about some matter
- very foreign to our errand.... And as soon as the parson there had rattled
- through his office and concluded it, Israela&rsquo;s step-father pulled out his
- watch, and said to me, &ldquo;Ah, I must hurry off, I must hurry off. I&rsquo;ve got a
- long day&rsquo;s work before me still.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That was something like ten years ago&mdash;the last time I had seen
- him.... Until now, to-night, on this sultry night of August, ten years
- afterwards, here he had suddenly reappeared to me, holding the bank at
- baccarat, at the Grand Cercle of the Casino: Augustus Ambrose, the Friend
- of Man, the dreamer, the visionary, holding the bank at baccarat, at the
- Grand Cercle of the Casino!
- </p>
- <p>
- I looked at him, in simple astonishment at first, and then gradually I
- shaped a theory. &ldquo;He has probably come pretty nearly to the end of
- Israela&rsquo;s fortune; it would be like him to spend interest and principal as
- well. And now he finds himself in need of money. And he is just
- unpractical enough to fancy that he can supply his needs by play. Or&mdash;or
- is it possible he has a system? Perhaps he imagines he has a system.&rdquo; And
- then I thought how old he had grown, how terribly, terribly he had
- decayed.
- </p>
- <p>
- I looked at him. He was dealing. He dealt to the right, to the left, and
- to himself. But when he glanced at his own two cards, he made a little
- face. The next instant he had dropped them under the table, and helped
- himself to two fresh ones....
- </p>
- <p>
- The thing was done without the faintest effort at concealment, in a room
- where at least forty pairs of eyes were fixed upon him.
- </p>
- <p>
- There was, of course, an immediate uproar. In an instant every one was on
- his feet; Mr. Ambrose was surrounded. Men were shaking their fists in his
- face, screaming at him excitedly, calling him ugly names. He gazed at them
- placidly, vaguely. It was clear he did not grasp the situation.
- </p>
- <p>
- Somebody must needs intervene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I saw what Monsieur did. I am sure it was with no ill intention. He made
- no effort at concealment. It was done in a fit of absence of mind. Look at
- him. He is a very old man. You can see he is bewildered. He does not even
- yet understand what has happened. He should never have come here, at his
- age. He should never have been allowed to take the bank. Let the croupier
- pay both sides. Then I will take Monsieur away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Somehow I got him out of the Casino, and led him to his hotel, a small
- hotel in the least favoured quarter of the town, the name of which I had a
- good deal of difficulty in extracting from him. On the way thither
- scarcely a word passed between us. I forbore to tell him who I was; of
- course, he did not recognise me. But all the while a pertinacious little
- voice within me insisted: &ldquo;He did it deliberately. He deliberately tried
- to cheat. With his gaze concentrated on his vision, he could see nothing
- else; he could see no harm in trying to cheat at cards. He needed money&mdash;it
- didn&rsquo;t matter how he obtained it. The other players were phantasms&mdash;where&rsquo;s
- the harm in cheating phantasms? Only he forgot&mdash;or, rather, he never
- realised&mdash;that the phantasms had eyes, that they could see. That&rsquo;s
- why he made no effort at concealment.&rdquo;&mdash;Was the voice right or wrong?
- </p>
- <p>
- I parted with him at the door of his hotel; but the next day a feeling
- grew within me that I ought to call upon him, that I ought at least to
- call and take his news. They told me that he had left by an early train
- for Paris.
- </p>
- <p>
- As I have been writing these last pages, a line of Browning&rsquo;s has kept
- thrumming through my head. &ldquo;This high man, with a great thing to pursue...
- This high man, with a great thing to pursue...&rdquo; How does it apply to Mr.
- Ambrose? I don&rsquo;t know&mdash;unless, indeed, a high man, with a great thing
- to pursue, is to be excused, is to be pitied, rather than blamed, if he
- loses his sense, his conscience, of other things, of small things. After
- all, wasn&rsquo;t it because he lost his conscience of small things, that he
- missed his great thing?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- TIRALA-TIRALA...
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> wonder what the
- secret of it is&mdash;why that little fragment of a musical phrase has
- always had this instant, irresistible power to move me. The tune of which
- it formed a part I have never heard; whether it was a merry tune or a sad
- tune, a pretty tune or a stupid one, I have no means of guessing. A
- sequence of six notes, like six words taken from the middle of a sentence,
- it stands quite by itself, detached, fortuitous. If I were to pick it out
- for you on the piano, you would scoff at it; you would tell me that it is
- altogether pointless and unsuggestive, that any six notes, struck at
- haphazard, would signify as much. And I certainly could not, with the
- least show of reason, maintain the contrary. I could only wonder the more
- why it has always had, for me, this very singular charm. As when I was a
- child, so now, after all these years, it is a sort of talisman in my
- hands, a thing to conjure with. I have but to breathe it never so softly
- to myself, and (if I choose) the actual world melts away, and I am
- journeying on wings in dreamland. Whether I choose or not, it always
- thrills my heart with responsive echoes, it always wakes a sad, sweet
- emotion.
- </p>
- <p>
- I remember quite clearly the day when I first heard it; quite clearly,
- though it was more&mdash;oh, more than five-and-twenty years ago, and the
- days that went before and came after it have entirely lost their outlines,
- and merged into a vague golden blur. That day, too, as I look backwards,
- glows in the distance with a golden light; and if I were to speak upon my
- impulse, I should vow it was a smiling day of June, clothed in sunshine
- and crowned with roses. But then, if I were to speak upon my impulse, I
- should vow that it was June at Saint-Graal the whole year round. When I
- stop to think, I remember that it was a rainy day, and that the ground was
- sprinkled with dead leaves. I remember standing at a window in my
- grandmother&rsquo;s room, and gazing out with rueful eyes. It rained doggedly,
- relentlessly&mdash;even, it seemed to me, defiantly, spitefully, as if it
- took a malicious pleasure in penning me up within doors. The mountains,
- the Pyrenees, a few miles to the south, were completely hidden by the veil
- of waters. The sodden leaves, brown patches on the lawn and in the
- pathways, struggled convulsively, like wounded birds, to fly from the
- gusts of wind, but fell back fluttering heavily. One could almost have
- touched the clouds, they hung so low, big ragged tufts of sad-coloured
- cotton-wool, blown rapidly through the air, just above the writhing
- tree-tops. Everywhere in the house there was a faint fragrance of burning
- wood: fires had been lighted to keep the dampness out.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Indeed, if it had been a fair day, my adventure could scarcely have
- befallen. I should have been abroad, in the garden or the forest, playing
- with André, our farmer&rsquo;s son; angling, with a bit of red worsted as bait,
- for frogs in the pond; trying to catch lizards on the terrace; lying under
- a tree with <i>Don Quixote</i> or <i>Le Capitaine Fracasse</i>; visiting
- Manuela in her cottage; or perhaps, best of all, spending the afternoon
- with Hélène, at Granjolaye. It was because the rain interdicted these
- methods of amusement that I betook myself for solace to <i>Constantinople</i>.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know why&mdash;I don&rsquo;t think any one knew why&mdash;that part of
- our house was called Constantinople; but it had been called so from time
- immemorial, and we all accepted it as a matter of course. It was the
- topmost story of the East Wing&mdash;three rooms: one little room, by way
- of ante-chamber, into which you entered from a corkscrew staircase; then
- another little room at your left; and then a big room, a long dim room,
- with only two windows, one at either end. And these rooms served as a sort
- of Hades for departed household gods. They were crowded, crowded to
- overflowing, with such wonderful old things! Old furniture&mdash;old
- straight-backed chairs, old card-tables, with green cloth tops, and brass
- claws for feet, old desks and cabinets, the dismembered relics of old
- four-post bedsteads; old clothes&mdash;old hats, boots, cloaks&mdash;green
- silk calashes, like bonnets meant for the ladies of Brobdingnag&mdash;and
- old hoop-petticoats, the skeletons of dead toilets; old books, newspapers,
- pictures; old lamps and candlesticks, clocks, fire-irons, vases; an old
- sedan-chair; old spurs, old swords, old guns and pistols; generations upon
- generations of superannuated utilities and vanities, slumbering in one
- another&rsquo;s shadows, under a common sheet of dust, and giving off a thin,
- penetrating, ancient smell.
- </p>
- <p>
- When it rained, Constantinople was my ever-present refuge. It was a land
- of penumbra and mystery, a realm of perpetual wonderment, a mine of
- inexhaustible surprises. I never visited it without finding something new,
- without getting a sensation. One day, when André was there with me, we
- both saw a ghost&mdash;yes, as plainly as at this moment I see the paper
- I&rsquo;m writing on; but I won&rsquo;t turn aside now to speak of that. And as for my
- finds, on two or three occasions, at least, they had more than a
- subjective metaphysical importance. The first was a chest filled with
- jewellery and trinkets, an iron chest, studded with nails, in size and
- shape like a small trunk, with a rounded lid. I dragged it out of a dark
- corner, from amidst a quantity of rubbish, and (it wasn&rsquo;t even locked!)
- fancy the eyes I made when I beheld its contents: half-a-dozen elaborately
- carved, high-back tortoise-shell combs, ranged in a morocco case; a
- beautiful old-fashioned watch, in the form of a miniature guitar; an
- enamelled snuff-box; and then no end of rings, brooches, buckles, seals,
- and watch-keys, set with precious stones&mdash;not very precious stones,
- perhaps&mdash;only garnets, amethysts, carnelians; but mercy, how they
- glittered! I ran off in great excitement to call my grandmother; and she
- called my uncle Edmond; and he, alas, applied the laws of seigniory to the
- transaction, and I saw my trover appropriated. My other important finds
- were appropriated also, but about them I did not care so much&mdash;they
- were only papers. One was a certificate, dated in the Year III, and
- attesting that my grandfather&rsquo;s father had taken the oath of allegiance to
- the Republic. As I was a fierce Legitimist, this document afforded me but
- moderate satisfaction. The other was a Map of the World, covering a sheet
- of cardboard nearly a yard square, executed in pen-and-ink, but with such
- a complexity of hair-lines, delicate shading, and ornate lettering, that,
- until you had examined it closely, you would have thought it a carefully
- finished steel-engraving. It was signed &ldquo;Herminie de Pontacq, 1818&rdquo;; that
- is to say, by my grandmother herself, who in 1818 had been twelve years
- old; dear me, only twelve years old! It was delightful and marvellous to
- think that my own grandmother, in 1818, had been so industrious, and
- painstaking, and accomplished a little girl. I assure you, I felt almost
- as proud as if I had done it myself.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The small room at the left of the ante-chamber was consecrated to the <i>roba</i>
- of an uncle of my grandfather&rsquo;s, who had been a sugar-planter in the
- province of New Orleans, in the reign of Louis XVI. He had also been a
- colonel, and so the room was called the Colonel&rsquo;s room. Here were
- numberless mementos of the South: great palm-leaf fans, conch-shells, and
- branches of coral, broad-brimmed hats of straw, monstrous white umbrellas,
- and, in a corner, a collection of long slender wands, ending in thick
- plumes of red and yellow feathers. These, I was informed, the
- sugar-planter&rsquo;s slaves, standing behind his chair, would flourish about
- his head, to warn off the importunate winged insects that abound <i>là-bas</i>.
- He had died at Paris in 1793, and of nothing more romantic than a
- malignant fever, foolish person, when he might so easily have been
- guillotined! (It was a matter of permanent regret with me that <i>none</i>
- of our family had been guillotined.) But his widow had survived him for
- more than forty years, and her my grandmother remembered perfectly. A fat
- old Spanish Créole lady, fat and very lazy&mdash;oh, but very lazy indeed.
- At any rate, she used to demand the queerest services of the negress who
- was in constant attendance upon her. &ldquo;Nanette, Nanette, tourne tête à moi.
- Veux&rdquo;&mdash;summon your fortitude&mdash;&ldquo;veux cracher!&rdquo; Ah, well, we are
- told, they made less case of such details in those robust old times. How
- would she have fared, poor soul, had she fallen amongst us squeamish
- decadents?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- It was into the Colonel&rsquo;s room that I turned to-day. There was a cupboard
- in its wall that I had never thoroughly examined. The lower shelves,
- indeed, I knew by heart; they held, for the most part, empty medicine
- bottles. But the upper ones?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I shut my eyes for a moment, and the flavour of that far-away afternoon
- comes back fresher in my memory than yesterday&rsquo;s. I am perched on a chair,
- in the dim light of Constantinople, at Saint-Graal; my nostrils are full
- of a musty, ancient smell; I can hear the rain pat-pattering on the roof,
- the wind whistling at the window, and, faintly, in a distant quarter of
- the house, my cousin Elodie playing her exercises monotonously on the
- piano. I am balancing myself on tip-toe, craning my neck, with only one
- care, one preoccupation, in the world&mdash;to get a survey of the top
- shelf of the closet in the Colonel&rsquo;s room. The next to the top, and the
- next below that, I already command; they are vacant of everything save
- dust. But the top one is still above my head, and how to reach it seems a
- terribly vexed problem, of which, for a little while, motionless, with
- bent brows, I am rapt in meditation. And then, suddenly, I have an
- inspiration&mdash;I see my way.
- </p>
- <p>
- It was not for nothing that my great-aunt Radigonde (think of having had a
- great-aunt named Radigonde, and yet never having seen her! She died before
- I was born&mdash;isn&rsquo;t Fate unkind?)&mdash;it was not for nothing that my
- great-aunt Radigonde, from 1820 till its extinction in 1838, had
- subscribed to the <i>Revue Rose&mdash;La Revue Rose; Echo du Bon Ton;
- Miroir de la Mode; paraissant tous les mois; dirigée par une Dame de la
- Cour</i>; nor was it in vain, either, that my great-aunt Radigonde had had
- the annual volumes of this fashionable intelligencer bound. Three or four
- of them now, piled one above the other on my chair, lent me the altitude I
- needed; and the top shelf yielded up its secret.
- </p>
- <p>
- It was an abominably dusty secret, and it was quite a business to wipe it
- off. Then I perceived that it was a box, a square box, about eighteen
- inches long and half as deep, made of polished mahogany, inlaid with
- scrolls and flourishes of satin-wood. Opened, it proved to be a
- dressing-case. It was lined with pink velvet and white brocaded silk.
- There was a looking-glass, in a pink velvet frame, with an edge of gold
- lace, that swung up on a hinged support of tarnished ormolu; a sere and
- yellow looking-glass, that gave back a reluctant, filmy image of my face.
- There were half-a-dozen pear-shaped bottles, of wine-coloured glass, with
- tarnished gilt tops. There was a thing that looked like the paw of a small
- animal, the fur of which, at one end, was reddened, as if it had been
- rubbed in some red powder. The velvet straps that had once presumably held
- combs and brushes, had been despoiled by an earlier hand than mine; but of
- two pockets in the lid the treasures were intact: a tortoise-shell
- housewife, containing a pair of scissors, a thimble, and a bodkin, and a
- tortoise-shell purse, each prettily incrusted with silver and lined with
- thin pink silk.
- </p>
- <p>
- In front, between two of the gilt-topped bottles, an oval of pink velvet,
- with a tiny bird in ormolu perched upon it, was evidently movable&mdash;a
- cover to something. When I had lifted it, I saw, first, a little pane of
- glass, and then, through that, the brass cylinder and long steel comb of a
- musical box. Wasn&rsquo;t it an amiable conceit, whereby my lady should be
- entertained with tinkling harmonies the while her eyes and fingers were
- busied in the composition of her face? Was it a frequent one in old
- dressing-cases?
- </p>
- <p>
- Oh, yes, the key was there&mdash;a gilt key, coquettishly decorated with a
- bow of pink ribbon; and when I had wound the mechanism up, the cylinder,
- to my great relief, began to turn&mdash;to my relief, for I had feared
- that the spring might be broken, or something; springs are so apt to be
- broken in this disappointing world. The cylinder began to turn&mdash;but,
- alas, in silence, or almost in silence, emitting only a faintly audible,
- rusty gr-r-r-r, a sort of guttural grumble; until, all at once, when I was
- least expecting it&mdash;tirala-tirala&mdash;it trilled out clearly,
- crisply, six silvery notes, and then relapsed into its rusty gr-r-r-r.
- </p>
- <p>
- So it would go on and on till it ran down. A minute or two of creaking and
- croaking, as it were, whilst it cleared its old asthmatic throat, then a
- sudden silvery tirala-tirala, then a catch, a cough, and
- mutter-mutter-mutter. Or was it more like an old woman maundering in her
- sleep, who should suddenly quaver out a snatch from a ditty of her
- girlhood, and afterwards mumble incoherently again?
- </p>
- <p>
- I suppose the pin-points on the cylinder, all save just those six, were
- worn away; or, possibly, those teeth of the steel comb were the only ones
- that retained elasticity enough to vibrate.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- A sequence of six notes, as inconclusive as six words plucked at random
- from the middle of a sentence; as void of musical value as six such words
- would be of literary value. I wonder why it has always had this instant,
- irresistible power to move me. It has always been a talisman in my hands,
- a thing to conjure with. As when I was a child, so now, after twenty
- years, I have but to breathe it to myself, and, if I will, the actual
- world melts away, and I am journeying in dreamland. Whether I will or not,
- it always stirs a sad, sweet emotion in my heart. I wonder why.
- Tirala-tirala&mdash;I dare say, for another, any six notes, struck at
- haphazard, would signify as much. But for me&mdash;ah, if I could seize
- the sentiment it has for me, and translate it into English words, I should
- have achieved a sort of miracle. For me, it is the voice of a spirit,
- sighing something unutterable. It is an elixir, distilled of unearthly
- things, six lucent drops; I drink them, and I am transported into another
- atmosphere, and I see visions. It is Aladdin&rsquo;s lamp; I touch it, and
- cloud-capped towers and gorgeous palaces are mine in the twinkling of an
- eye. It is my wishing-cap, my magic-carpet, my key to the Castle of
- Enchantment.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The Castle of Enchantment....
- </p>
- <p>
- When I was a child the Castle of Enchantment meant&mdash;the Future; the
- great mysterious Future, away, away there, beneath the uttermost horizon,
- where the sky is luminious with tints of rose and pearl; the ineffable
- Future, when I should be grownup, when I should be a Man, and when the
- world would be my garden, the world and life, and all their riches, mine
- to explore, to adventure in, to do as I pleased with! The Future and the
- World, the real World, the World that lay beyond our village, beyond the
- Forest of Granjolaye, farther than Bayonne, farther even than Pau; the
- World one read of and heard strange legends of: Paris, and Bagdad, and
- England, and Peru. Oh, how I longed to see it; how hard it was to wait;
- how desperately hard to think of the immense number of long years that
- must be worn through somehow, before it could come true.
- </p>
- <p>
- But&mdash;tirala-tirala!&mdash;my little broken bar of music was a
- touchstone. At the sound of it, at the thought of it, the Present was
- spirited away; Saint-Graal and all our countryside were left a thousand
- miles behind; and the Future and the World opened their portals to me, and
- I wandered in them where I would. In a sort of trance, with wide eyes and
- bated breath, I wandered in them, through enraptured hours. Believe me, it
- was a Future, it was a World, of quite unstinted magnificence. My
- many-pinnacled Castle of Enchantment was built of gold and silver, ivory,
- alabaster, and mother-of-pearl; the fountains in its courts ran with
- perfumed waters; and its pleasaunce was an orchard of pomegranates&mdash;one
- had no need to spare one&rsquo;s colours. I dare say, too, that it was rather
- vague, wrapped in a good deal of roseate haze, and of an architecture that
- could scarcely have been reduced to ground-plans and elevations; but what
- of that? And oh, the people, the people by whom the World and the Future
- were inhabited, the cavalcading knights, the beautiful princesses! And
- their virtues, and their graces, and their talents Î There were no ugly
- people, of course, no stupid people, no disagreeable people; everybody was
- young and handsome, gallant, generous, and splendidly dressed. And
- everybody was astonishingly nice to me, and it never seemed to occur to
- anybody that I wasn&rsquo;t to have my own way in everything. And I had it. Love
- and wealth, glory, and all manner of romance&mdash;I had them for the
- wishing. The stars left their courses to fight for me. And the winds of
- heaven vied with each other to prosper my galleons.
- </p>
- <p>
- To be sure, it was nothing more nor other than the day-dream of every
- child. But it happened that that little accidental fragment of a phrase of
- music had a quite peculiar power to send me off dreaming it.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I suppose it must be that we pass the Castle of Enchantment while we are
- asleep. For surely, at first, it is before us&mdash;we are moving towards
- it; we can see it shining in the distance; we shall reach it to-morrow,
- next week, next year. And then&mdash;and then, one morning, we wake up,
- and lo! it is behind us. We have passed it&mdash;we are sailing away from
- it&mdash;we can&rsquo;t turn back. We have passed the Castle of Enchantment! And
- yet, it was only to reach it that we made our weary voyage, toiling
- through hardships and perils and discouragements, forcing our impatient
- hearts to wait; it was only the hope, the certain hope, of reaching it at
- last, that made our toiling and our waiting possible. And now&mdash;we
- have passed it. We are sailing away from it. We can&rsquo;t turn back. We can
- only <i>look</i> back&mdash;with the bitterness that every heart knows. If
- we look forward, what is there to see, save grey waters, and then a
- darkness that we fear to enter?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- When I was a child, it was the great world and the future into which my
- talisman carried me, dreaming desirous dreams; the great world, all gold
- and marble, peopled by beautiful princesses and cavalcading knights; the
- future, when I should be grown-up, when I should be a Man.
- </p>
- <p>
- Well, I am grown-up now, and I have seen something of the great world&mdash;something
- of its gold and marble, its cavalcading knights and beautiful princesses.
- But if I care to dream desirous dreams, I touch my talisman, and wish
- myself back in the little world of my childhood. Tirala-tirala&mdash;I
- breathe it softly, softly; and the sentiment of my childhood comes and
- fills my room like a fragrance. I am at Saint-Graal again; and my
- grandmother is seated at her window, knitting; and André is bringing up
- the milk from the farm; and my cousin Elodie is playing her exercises on
- the piano; and Hélène and I are walking in the garden&mdash;Hélène in her
- short white frock, with a red sash, and her black hair loose down her
- back. All round us grow innumerable flowers, and innumerable birds are
- singing in the air, and the frogs are croaking, croaking in our pond. And
- farther off, the sun shines tranquilly on the chestnut-trees of the Forest
- of Granjolaye; and farther still, the Pyrenees gloom purple.... It is not
- much, perhaps it is not very wonderful; but oh, how my heart yearns to
- recover it, how it aches to realise that it never can.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- In the Morning (says Paraschkine) the Eastern Rim of the Earth was piled
- high with Emeralds and Rubies, as if the Gods had massed their Riches
- there; but he&mdash;ingenuous Pilgrim&mdash;who set forth to reach this
- Treasure-hoard, and to make the Gods&rsquo; Riches his, seemed presently to have
- lost his Way; he could no longer discern the faintest Glint of the Gems
- that had tempted him: until, in the Afternoon, chancing to turn his Head,
- he saw a bewildering Sight&mdash;the Emeralds and Rubies were behind him,
- immeasurably far behind, piled up in the West.
- </p>
- <p>
- <i>Where</i> is the Castle of Enchantment? <i>When</i> do we pass it? Ah,
- well, thank goodness, we all have talismans (like my little broken bit of
- a forgotten tune) whereby we are enabled sometimes to visit it in spirit,
- and to lose ourselves during enraptured moments among its glistening,
- labyrinthine halls.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE INVISIBLE PRINCE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t a masked ball
- given by the Countess Wohenhoffen, in Vienna, during carnival week, a year
- ago, a man draped in the embroidered silks of a Chinese mandarin, his
- features entirely concealed by an enormous Chinese head in cardboard, was
- standing in the Wintergarten, the big, dimly lighted conservatory, near
- the door of one of the gilt-and-white reception-rooms, rather a
- stolid-seeming witness of the multi-coloured romp within, when a voice
- behind him said, &ldquo;How do you do, Mr. Field?&rdquo;&mdash;a woman&rsquo;s voice, an
- English voice.
- </p>
- <p>
- The mandarin turned round.
- </p>
- <p>
- From a black mask, a pair of blue-grey eyes looked into his broad, bland
- Chinese face; and a black domino dropped him an extravagant little
- curtsey.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you do?&rdquo; he responded. &ldquo;I&rsquo;m afraid I&rsquo;m not Mr. Field; but I&rsquo;ll
- gladly pretend I am, if you&rsquo;ll stop and talk with me. I was dying for a
- little human conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re afraid you&rsquo;re not Mr. Field, are you?&rdquo; the mask replied
- derisively. &ldquo;Then why did you turn when I called his name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You mustn&rsquo;t hope to disconcert me with questions like that,&rdquo; said he. &ldquo;I
- turned because I liked your voice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He might quite reasonably have liked her voice, a delicate, clear, soft
- voice, somewhat high in register, with an accent, crisp, chiselled,
- concise, that suggested wit as well as distinction. She was rather tall,
- for a woman; one could divine her slender and graceful, under the
- voluminous folds of her domino.
- </p>
- <p>
- She moved a little away from the door, deeper into the conservatory. The
- mandarin kept beside her. There, amongst the palms, a <i>fontaine
- lumineuse</i> was playing, rhythmically changing colour. Now it was a
- shower of rubies; now of emeralds or amethysts, of sapphires, topazes, or
- opals.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How pretty,&rdquo; she said, &ldquo;and how frightfully ingenious. I am wondering
- whether this wouldn&rsquo;t be a good place to sit down. What do you think?&rdquo; And
- she pointed with a fan to a rustic bench.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think it would be no more than fair to give it a trial,&rdquo; he assented.
- </p>
- <p>
- So they sat down on the rustic bench, by the <i>fontaine lumineuse</i>.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In view of your fear that you&rsquo;re not Mr. Field, it&rsquo;s rather a coincidence
- that at a masked ball in Vienna you should just happen to be English,
- isn&rsquo;t it?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, everybody&rsquo;s more or less English, in these days, you know,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s some truth in that,&rdquo; she admitted, with a laugh. &ldquo;What a
- diverting piece of artifice this Wintergarten is, to be sure. Fancy
- arranging the electric lights to shine through a dome of purple glass, and
- look like stars. They do look like stars, don&rsquo;t they? Slightly
- over-dressed, showy stars, indeed; stars in the German taste; but stars,
- all the same. Then, by day, you know, the purple glass is removed, and you
- get the sun&mdash;the real sun. Do you notice the delicious fragrance of
- lilac? If one hadn&rsquo;t too exacting an imagination, one might almost
- persuade oneself that one was in a proper open-air garden, on a night in
- May.... Yes, everybody is more or less English, in these days. That&rsquo;s
- precisely the sort of thing I should have expected Victor Field to say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By-the-bye,&rdquo; questioned the mandarin, &ldquo;if you don&rsquo;t mind increasing my
- stores of knowledge, who <i>is</i> this fellow Field?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This fellow Field? Ah, who indeed?&rdquo; said she. &ldquo;That&rsquo;s just what I wish
- you&rsquo;d tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you with pleasure, after you&rsquo;ve supplied me with the necessary
- data,&rdquo; he promised cheerfully.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, by some accounts, he&rsquo;s a little literary man in London,&rdquo; she
- remarked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! You never imagined that I was a little literary man in London,&rdquo;
- protested he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You might be worse,&rdquo; she retorted. &ldquo;However, if the phrase offends you,
- I&rsquo;ll say a rising young literary man, instead. He writes things, you
- know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor chap, does he? But then, that&rsquo;s a way they have, rising young
- literary persons?&rdquo; His tone was interrogative.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Doubtless,&rdquo; she agreed. &ldquo;Poems and stories and things. And book reviews,
- I suspect. And even, perhaps, leading articles in the newspapers.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Toute la lyre enfin?</i> What they call a penny-a-liner?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m sure I don&rsquo;t know what he&rsquo;s paid. I should think he&rsquo;d get rather more
- than a penny. He&rsquo;s fairly successful. The things he does aren&rsquo;t bad,&rdquo; she
- said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must look &rsquo;em up,&rdquo; said he. &ldquo;But meantime, will you tell me how you
- came to mistake me for him? Has he the Chinese type? Besides, what on
- earth should a little London literary man be doing at the Countess
- Wohenhoffen&rsquo;s?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He was standing near the door, over there,&rdquo; she told him, sweetly, &ldquo;dying
- for a little human conversation, till I took pity on him. No, he hasn&rsquo;t
- exactly the Chinese type, but he&rsquo;s wearing a Chinese costume, and I should
- suppose he&rsquo;d feel uncommonly hot in that exasperatingly placid Chinese
- head. <i>I&rsquo;m</i> nearly suffocated, and I&rsquo;m only wearing a <i>loup</i>.
- For the rest, why <i>shouldn&rsquo;t</i> he be here?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If your <i>loup</i> bothers you, pray take it off. Don&rsquo;t mind me,&rdquo; he
- urged gallantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re extremely good,&rdquo; she responded. &ldquo;But if I should take off my <i>loup</i>,
- you&rsquo;d be sorry. Of course, manlike, you&rsquo;re hoping that I&rsquo;m young and
- pretty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m a perfect fright. I&rsquo;m an old maid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you. Manlike, I confess I <i>was</i> hoping you&rsquo;d be young and
- pretty. Now my hope has received the strongest confirmation. I&rsquo;m sure you
- are,&rdquo; he declared triumphantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your argument, with a meretricious air of subtlety, is facile and
- superficial. Don&rsquo;t pin your faith to it. Why <i>shouldn&rsquo;t</i> Victor Field
- be here?&rdquo; she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Countess only receives tremendous swells. It&rsquo;s the most exclusive
- house in Europe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you a tremendous swell?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rather!&rdquo; he asseverated. &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed a little, and stroked her fan, a big fan of fluffy black
- feathers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s very jolly,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That thing in your lap.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My fan?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I expect you&rsquo;d call it a fan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For goodness&rsquo; sake, what would <i>you</i> call it?&rdquo; cried she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should call it a fan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave another little laugh. &ldquo;You have a nice instinct for the <i>mot
- juste</i>,&rdquo; she informed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no,&rdquo; he disclaimed, modestly. &ldquo;But I can call a fan a fan, when I
- think it won&rsquo;t shock the sensibilities of my hearer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If the Countess only receives tremendous swells,&rdquo; said she, &ldquo;you must
- remember that Victor Field belongs to the Aristocracy of Talent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, <i>quant à ça</i>, so, from the Wohenhoffens&rsquo; point of view, do the
- barber and the horse-leech. In this house, the Aristocracy of Talent dines
- with the butler.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is the Countess such a snob?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; she&rsquo;s an Austrian. They draw the line so absurdly tight in Austria.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, you leave me no alternative,&rdquo; she argued, &ldquo;but to conclude
- that Victor Field is a tremendous swell. Didn&rsquo;t you notice, I bobbed him a
- curtsey?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I took the curtsey as a tribute to my Oriental magnificence,&rdquo; he
- confessed. &ldquo;Field doesn&rsquo;t sound like an especially patrician name. I&rsquo;d
- give anything to discover who you are. Can&rsquo;t you be induced to tell me?
- I&rsquo;ll bribe, entreat, threaten&mdash;I&rsquo;ll do anything you think might
- persuade you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you at once, if you&rsquo;ll own up that you&rsquo;re Victor Field,&rdquo; said
- she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;ll own up that I&rsquo;m Queen Elizabeth if you&rsquo;ll tell me who you are.
- The end justifies the means.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you <i>are</i> Victor Field?&rdquo; she pursued him eagerly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t mind suborning perjury, why should I mind committing it?&rdquo; he
- reflected. &ldquo;Yes. And now, who are you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; I must have an unequivocal avowal,&rdquo; she stipulated. &ldquo;Are you or are
- you not Victor Field?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us put it at this,&rdquo; he proposed, &ldquo;that I&rsquo;m a good serviceable
- imitation; an excellent substitute when the genuine article is not
- procurable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course, your real name isn&rsquo;t anything like Victor Field,&rdquo; she
- declared, pensively.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never said it was. But I admire the way in which you give with one hand
- and take back with the other.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your real name&mdash;&mdash;&rdquo; she began. &ldquo;Wait a moment... Yes, now I
- have it. Your real name... It&rsquo;s rather long. You don&rsquo;t think it will bore
- you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, if it&rsquo;s really my real name, I daresay I&rsquo;m hardened to it,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your real name is Louis Charles Ferdinand Stanislas John Joseph Emmanuel
- Maria Anna.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy upon me,&rdquo; he cried, &ldquo;what a name! You ought to have broken it to me
- in instalments. And it&rsquo;s all Christian name at that. Can&rsquo;t you spare me
- just a little rag of a surname, for decency&rsquo;s sake?&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The surnames of royalties don&rsquo;t matter, Monseigneur,&rdquo; she said, with a
- flourish.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Royalties? What? Dear me, here&rsquo;s rapid promotion! I am royal now! And a
- moment ago I was a little penny-a-liner in London.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>L&rsquo;un n&rsquo;empêche pas l&rsquo;autre</i>. Have you never heard the story of the
- Invisible Prince?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I adore irrelevancy,&rdquo; said he. &ldquo;I seem to have read something about an
- invisible prince, when I was young. A fairy tale, wasn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The irrelevancy is only apparent. The story I mean is a story of real
- life. Have you ever heard of the Duke of Zeln?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zeln? Zeln?&rdquo; he repeated, reflectively. &ldquo;No, I don&rsquo;t think so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She clapped her hands. &ldquo;Really, you do it admirably. If I weren&rsquo;t
- perfectly sure of my facts, I believe I should be taken in. Zeln, as any
- history would tell you, as any old atlas would show you, was a little
- independent duchy in the centre of Germany.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear thing! Like Jonah in the centre of the whale,&rdquo; he murmured,
- sympathetically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush. Don&rsquo;t interrupt. Zeln was a little independent German duchy, and
- the Duke of Zeln was its sovereign. After the war with France it was
- absorbed by Prussia. But the ducal family still rank as royal highnesses.
- Of course, you&rsquo;ve heard of the Leczinskis?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lecz&mdash;&mdash;&mdash;-what?&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Leczinski,&rdquo; she repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you spell it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;L&mdash;e&mdash;c&mdash;z&mdash;i&mdash;n&mdash;s&mdash;k&mdash;i.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good. Capital. You have a real gift for spelling,&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you be quiet,&rdquo; she said, severely, &ldquo;and answer my question? Are you
- familiar with the name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should never venture to be familiar with a name I didn&rsquo;t know,&rdquo; he
- asserted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, you don&rsquo;t know it? You have never heard of Stanislas Leczinski, who
- was king of Poland? Of Marie Leczinska, who married Louis XV.?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure. I remember. The lady whose portrait one sees at
- Versailles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite so. Very well,&rdquo; she continued, &ldquo;the last representative of the
- Leczinskis, in the elder line, was the Princess Anna Leczinska, who, in
- 1858, married the Duke of Zeln. She was the daughter of John Leczinski,
- Duke of Grodnia and Governor of Galicia, and of the Archduchess Henrietta
- d&rsquo;.ste, a cousin of the Emperor of Austria. She was also a great heiress,
- and an extremely handsome woman. But the Duke of Zeln was a bad lot, a
- viveur, a gambler, a spendthrift. His wife, like a fool, made her entire
- fortune over to him, and he proceeded to play ducks and drakes with it. By
- the time their son was born he&rsquo;d got rid of the last farthing. Their son
- wasn&rsquo;t born till &rsquo;63, five years after their marriage. Well, and then,
- what do you suppose the Duke did?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Reformed, of course. The wicked husband always reforms when a child is
- born, and there&rsquo;s no more money,&rdquo; he generalised.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well what he did,&rdquo; said she. &ldquo;He petitioned the German
- Diet to annul the marriage. You see, having exhausted the dowry of the
- Princess Anna, it occurred to him that if she could only be got out of the
- way, he might marry another heiress, and have the spending of another
- fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clever dodge,&rdquo; he observed. &ldquo;Did it come off?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It came off, all too well. He based his petition on the ground that the
- marriage had never been.... I forget what the technical term is. Anyhow,
- he pretended that the princess had never been his wife except in name, and
- that the child couldn&rsquo;t possibly be his. The Emperor of Austria stood by
- his connection, like the loyal gentleman he is; used every scrap of
- influence he possessed to help her. But the duke, who was a Protestant
- (the princess was of course a Catholic), the duke persuaded all the
- Protestant States in the Diet to vote in his favour. The Emperor of
- Austria was powerless, the Pope was powerless. And the Diet annulled the
- marriage.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; said the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; she went on. &ldquo;The marriage was annulled, and the child declared
- illegitimate. Ernest Augustus, as the duke was somewhat inconsequently
- named, married again, and had other children, the eldest of whom is the
- present bearer of the title&mdash;the same Duke of Zeln one hears of,
- quarrelling with the croupiers at Monte Carlo. The Princess Anna, with her
- baby, came to Austria. The Emperor gave her a pension, and lent her one of
- his country houses to live in&mdash;Schloss Sanct-Andreas. Our hostess,
- by-the-bye, the Countess Wohenhoffen, was her intimate friend and her <i>première
- dame d&rsquo;honneur</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; said the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the poor princess had suffered more than she could bear. She died
- when her child was four years old. The Countess Wohenhoffen took the
- infant, by the Emperor&rsquo;s desire, and brought him up with her own son
- Peter. He was called Prince Louis Leczinski. Of course, in all moral
- right, he was the Hereditary Prince of Zeln. His legitimacy, for the rest,
- and his mother&rsquo;s innocence, are perfectly well established, in every sense
- but a legal sense, by the fact that he has all the physical
- characteristics of the Zeln stock. He has the Zeln nose and the Zeln chin,
- which are as distinctive as the Habsburg lip.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope, for the poor young man&rsquo;s sake, though, that they&rsquo;re not so
- unbecoming?&rdquo; questioned the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re not exactly pretty,&rdquo; answered the mask. &ldquo;The nose is a thought
- too long, the chin is a trifle too short. However, I daresay the poor
- young man is satisfied. As I was about to tell you, the Countess
- Wohenhoflen brought him up, and the Emperor destined him for the Church.
- He even went to Rome and entered the Austrian College. He&rsquo;d have been on
- the high road to a cardinalate by this time if he&rsquo;d stuck to the
- priesthood, for he had strong interest. But, lo and behold, when he was
- about twenty, he chucked the whole thing up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? <i>Histoire de femme?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very likely,&rdquo; she assented, &ldquo;though I&rsquo;ve never heard any one say so. At
- all events, he left Rome, and started upon his travels. He had no money of
- his own, but the Emperor made him an allowance. He started upon his
- travels, and he went to India, and he went to America, and he went to
- South Africa, and then, finally, in &rsquo;87 or &rsquo;88, he went&mdash;no one knows
- where. He totally disappeared, vanished into space. He&rsquo;s not been heard of
- since. Some people think he&rsquo;s dead. But the greater number suppose that he
- tired of his false position in the world, and one fine day determined to
- escape from it, by sinking his identity, changing his name, and going in
- for a new life under new conditions. They call him the Invisible Prince.
- His position <i>was</i> rather an ambiguous one, wasn&rsquo;t it? You see, he
- was neither one thing nor the other. He had no <i>état-civil</i>. In the
- eyes of the law he was a bastard, yet he knew himself to be the legitimate
- son of the Duke of Zeln. He was a citizen of no country, yet he was the
- rightful heir to a throne. He was the last descendant of Stanislas
- Leczinski, yet it was without authority that he bore his name. And then,
- of course, the rights and wrongs of the matter were only known to a few.
- The majority of people simply remembered that there had been a scandal.
- And (as a wag once said of him) wherever he went, he left his mother&rsquo;s
- reputation behind him. No wonder he found the situation irksome. Well,
- there is the story of the Invisible Prince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a very exciting, melodramatic little story, too. For my part, I
- suspect your Prince met a boojum. I love to listen to stories. Won&rsquo;t you
- tell me another? Do, please,&rdquo; he pressed her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, he didn&rsquo;t meet a boojum,&rdquo; she returned. &ldquo;He went to England, and set
- up for an author. The Invisible Prince and Victor Field are one and the
- same person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Not really!&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, really.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What makes you think so?&rdquo; he wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m sure of it,&rdquo; said she. &ldquo;To begin with, I must confide to you that
- Victor Field is a man I&rsquo;ve never met.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never met...?&rdquo; he gasped. &ldquo;But, by the blithe way in which you were
- laying his sins at my door, a little while ago, I supposed you were sworn
- confederates.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the good of masked balls, if you can&rsquo;t talk to people you&rsquo;ve never
- met?&rdquo; she submitted. &ldquo;I&rsquo;ve never met him, but I&rsquo;m one of his admirers. I
- like his little poems. And I&rsquo;m the happy possessor of a portrait of him.
- It&rsquo;s a print after a photograph. I cut it from an illustrated paper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I really almost wish I <i>was</i> Victor Field,&rdquo; he sighed. &ldquo;I should
- feel such a glow of gratified vanity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And the Countess Wohenhoffen,&rdquo; she added, &ldquo;has at least twenty portraits
- of the Invisible Prince&mdash;photographs, miniatures, life-size
- paintings, taken from the time he was born, almost, to the time of his
- disappearance. Victor Field and Louis Leczinski have countenances as like
- each other as two halfpence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;An accidental resemblance, doubtless.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, it isn&rsquo;t an accidental resemblance,&rdquo; she affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then you think it&rsquo;s intentional?&rdquo; he quizzed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t be absurd. I might have thought it accidental, except for one or
- two odd little circumstances. <i>Primo</i>, Victor Field is a guest at the
- Wohenhoffens&rsquo; ball.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, he <i>is</i> a guest here?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, he is,&rdquo; she said. &ldquo;You are wondering how I know. Nothing simpler.
- The same costumier who made my domino, supplied his Chinese dress. I
- noticed it at his shop. It struck me as rather nice, and I asked whom it
- was for. The costumier said, for an Englishman at the Hôtel de Bade. Then
- he looked in his book, and told me the Englishman&rsquo;s name. It was Victor
- Field. So, when I saw the same Chinese dress here to-night, I knew it
- covered the person of one of my favourite authors. But I own, like you, I
- was a good deal surprised. What on earth should a little London literary
- man be doing at the Countess Wohenhoffen&rsquo;s? And then I remembered the
- astonishing resemblance between Victor Field and Louis Leczinski; and I
- remembered that to Louis Leczinski the Countess Wohenhoffen had been a
- second mother; and I reflected that though he chose to be as one dead and
- buried for the rest of the world, Louis Leczinski might very probably keep
- up private relations with the Countess. He might very probably come to her
- ball, incognito, and safely masked. I observed also that the Countess&rsquo;s
- rooms were decorated throughout with <i>white lilac</i>. But the white
- lilac is the emblematic flower of the Leczinskis; green and white are
- their family colours. Wasn&rsquo;t the choice of white lilac on this occasion
- perhaps designed as a secret compliment to the Prince? I was taught in the
- schoolroom that two and two make four.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, one can see that you&rsquo;ve enjoyed a liberal education,&rdquo; he apprised
- her. &ldquo;But where were you taught to jump to conclusions? You do it with a
- grace, an assurance. I too have heard that two and two make four; but
- first you must catch your two and two. Really, as if there couldn&rsquo;t be
- more than one Chinese costume knocking about Vienna, during carnival week!
- Dear, good, sweet lady, it&rsquo;s of all disguises the disguise they&rsquo;re driving
- hardest, this particular season. And then to build up an elaborate theory
- of identities upon the mere chance resemblance of a pair of photographs!
- Photographs indeed! Photographs don&rsquo;t give the complexion. Say that your
- Invisible Prince is dark, what&rsquo;s to prevent your literary man from being
- fair or sandy? Or <i>vice versa?</i> And then, how is a little German
- Polish princeling to write poems and things in English? No, no, no; your
- reasoning hasn&rsquo;t a leg to stand on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I don&rsquo;t mind its not having legs,&rdquo; she laughed, &ldquo;so long as it
- convinces me. As for writing poems and things in English, you yourself
- said that everybody is more or less English, in these days. German princes
- are especially so. They all learn English, as a second mother-tongue. You
- see, like Circassian beauties, they are mostly bred up for the marriage
- market; and nothing is a greater help towards a good sound remunerative
- English marriage, than a knowledge of the language. However, don&rsquo;t be
- frightened. I must take it for granted that Victor Field would prefer not
- to let the world know who he is. I happen to have discovered his secret.
- He may trust to my discretion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You still persist in imagining that I&rsquo;m Victor Field?&rdquo; he murmured sadly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should have to be extremely simple-minded,&rdquo; she announced, &ldquo;to imagine
- anything else. You wouldn&rsquo;t be a male human being if you had sat here for
- half an hour patiently talking about another man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your argument,&rdquo; said he, &ldquo;with a meretricious air of subtlety, is facile
- and superficial. I thank you for teaching me that word. I&rsquo;d sit here till
- doomsday talking about my worst enemy, for the pleasure of talking with
- you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps we have been talking of your worst enemy. Whom do the moralists
- pretend a man&rsquo;s worst enemy is wont to be?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you would tell me the name of the person the moralists would
- consider your worst enemy,&rdquo; he replied.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you directly, as I said before, if you&rsquo;ll own up,&rdquo; she offered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your price is prohibitive. I&rsquo;ve nothing to own up to.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well then&mdash;good night,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- Lightly, swiftly, she fled from the conservatory, and was soon
- irrecoverable in the crowd.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The next morning Victor Field left Vienna for London; but before he left
- he wrote a letter to Peter Wohenhoffen. In the course of it he said:
- &ldquo;There was an Englishwoman at your ball last night with the reasoning
- powers of a detective in a novel. By divers processes of elimination and
- induction, she had formed all sorts of theories about no end of things.
- Among others, for instance, he was willing to bet her hali-dome that a
- certain Prince Louis Leczinski, who seems to have gone on the spree some
- years ago, and never to have come home again&mdash;she was willing to bet
- anything you like that Leczinski and I&mdash;moi qui vous parle&mdash;were
- to all intents and purposes the same. Who was she, please? Rather a tall
- woman, in a black domino, with grey eyes, or greyish-blue, and a nice
- voice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In the answer which he received from Peter Wohenhoffen towards the end of
- the week, Peter said: &ldquo;There were nineteen Englishwomen at my mother&rsquo;s
- party, all of them rather tall, with nice voices, and grey or blue-grey
- eyes. I don&rsquo;t know what colours their dominoes were. Here is a list of
- them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The names that followed were names of people whom Victor Field almost
- certainly would never meet. The people Victor knew in London were the sort
- of people a little literary man might be expected to know. Most of them
- were respectable; some of them even deemed themselves rather smart, and
- patronised him right Britishly. But the nineteen names in Peter
- Wohenhoffen&rsquo;s list (&rdquo;Oh, me! Oh, my!&rdquo; cried Victor) were names to make you
- gasp.
- </p>
- <p>
- All the same, he went a good deal to Hyde Park during the season, and
- watched the driving.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Which of all those haughty high-born beauties is she?&rdquo; he wondered
- futilely.
- </p>
- <p>
- And then the season passed, and then the year; and little by little, of
- course, he ceased to think about her.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- One afternoon last May, a man, habited in accordance with the fashion of
- the period, stopped before a hairdresser&rsquo;s shop in Knightsbridge
- somewhere, and, raising his hat, bowed to the three waxen ladies who
- simpered from the window.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! It&rsquo;s Mr. Field!&rdquo; a voice behind him cried. &ldquo;What are those cryptic
- rites that you&rsquo;re performing? What on earth are you bowing into a
- hairdresser&rsquo;s window for?&rdquo;&mdash;a smooth, melodious voice, tinged by an
- inflection that was half ironical, half bewildered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was saluting the type of English beauty,&rdquo; he answered, turning.
- &ldquo;Fortunately, there are divergencies from it,&rdquo; he added, as he met the
- puzzled smile of his interlocutrice; a puzzled smile indeed, but, like the
- voice, by no means without its touch of irony.
- </p>
- <p>
- She gave a little laugh; and then, examining the models critically, &ldquo;Oh?&rdquo;
- she questioned. &ldquo;Would you call that the type? You place the type high.
- Their features are quite faultless, and who ever saw such complexions?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the type, all the same,&rdquo; said he. &ldquo;Just as the imitation marionette
- is the type of English breeding.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The imitation marionette? I&rsquo;m afraid I don&rsquo;t follow,&rdquo; she confessed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The imitation marionettes. You&rsquo;ve seen them at little theatres in Italy.
- They&rsquo;re actors who imitate puppets. Men and women who try to behave as if
- they weren&rsquo;t human, as if they were made of starch and whalebone, instead
- of flesh and blood.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, yes,&rdquo; she assented, with another little laugh. &ldquo;That would be rather
- typical of our insular methods. But do you know what an engaging, what a
- reviving spectacle you presented, as you stood there flourishing your hat?
- What do you imagine people thought? And what would have happened to you if
- I had just chanced to be a policeman instead of a friend?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you have clapped your handcuffs on me?&rdquo; he enquired. &ldquo;I suppose my
- conduct did seem rather suspicious. I was in the deepest depth of
- dejection. One must give some expression to one&rsquo;s sorrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going towards Kensington?&rdquo; she asked, preparing to move on.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Before I commit myself, I should like to be sure whether you are,&rdquo; he
- replied.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can easily discover with a little perseverance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He placed himself beside her, and together they walked towards Kensington.
- </p>
- <p>
- She was rather taller than the usual woman, and slender. She was
- exceedingly well-dressed; smartly, becomingly; a jaunty little hat of
- strangely twisted straw, with an aigrette springing defiantly from it; a
- jacket covered with mazes and labyrinths of embroidery; at her throat a
- big knot of white lace, the ends of which fell winding in a creamy cascade
- to her waist (do they call the thing a <i>jabot?</i>); and then....
- </p>
- <p>
- But what can a man trust himself to write of these esoteric matters? She
- carried herself extremely well, too: with grace, with distinction, her
- head held high, even thrown back a little, superciliously. She had an
- immense quantity of very lovely hair. Red hair? Yellow hair? Red hair with
- yellow lights burning in it? Yellow hair with red fires shimmering through
- it? In a single loose, full billow it swept away from her forehead, and
- then flowed into half-a-thousand rippling, crinkling, capricious
- undulations. And her skin had the sensitive colouring, the fineness of
- texture, that are apt to accompany red hair when it&rsquo;s yellow, yellow hair
- when it&rsquo;s red. Her face, with its pensive, quizzical eyes, it&rsquo;s tip-tilted
- nose, it&rsquo;s rather large mouth, and the little mocking quirks and curves
- the lips took, was an alert, arch, witty face; a delicate high-bred face;
- and withal a somewhat sensuous, emotional face; the face of a woman with a
- vast deal of humour in her soul, a vast deal of mischief; of a woman who
- would love to tease you, and mystify you, and lead you on, and put you
- off; and yet who, in her own way, at her own time, would know supremely
- well how to be kind.
- </p>
- <p>
- But it was mischief rather than kindness that glimmered in her eyes at
- present, as she asked, &ldquo;You were in the deepest depths of dejection. Poor
- man! Why?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t precisely determine,&rdquo; said he, &ldquo;whether the sympathy that seems
- to vibrate in your voice is genuine or counterfeit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps it&rsquo;s half and half,&rdquo; she suggested. &ldquo;But my curiosity is unmixed.
- Tell me your troubles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The catalogue is long. I&rsquo;ve sixteen hundred million. The weather, for
- example. The shameless beauty of this radiant spring day. It&rsquo;s enough to
- stir all manner of wild pangs and longings in the heart of an
- octogenarian. But, anyhow, when one&rsquo;s life is passed in a dungeon, one
- can&rsquo;t perpetually be singing and dancing from mere exuberance of joy, can
- one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is your life passed in a dungeon?&rdquo; she exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Indeed, indeed, it is. Isn&rsquo;t yours?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It had never occurred to me that it was.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re lucky. Mine is passed in the dungeons of Castle Ennui,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Castle Ennui. Ah, yes. You mean you&rsquo;re bored?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At this particular moment I&rsquo;m savouring the most exquisite excitement,&rdquo;
- he professed. &ldquo;But in general, when I am not working or sleeping, I&rsquo;m
- bored to extermination&mdash;incomparably bored. If only one could work
- and sleep alternately, twenty-four hours a day, the year round! There&rsquo;s no
- use trying to play in London. It&rsquo;s so hard to find a playmate. The English
- people take their pleasures without salt.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The dungeons of Castle Ennui,&rdquo; she repeated meditatively. &ldquo;Yes, we are
- fellow-prisoners. I&rsquo;m bored to extermination too. Still,&rdquo; she added, &ldquo;one
- is allowed out on parole, now and again. And sometimes one has really
- quite delightful little experiences.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would ill become me, in the present circumstances, to dispute that,&rdquo;
- he answered, bowing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the castle waits to reclaim us afterwards, doesn&rsquo;t it?&rdquo; she mused.
- &ldquo;That&rsquo;s rather a happy image, Castle Ennui.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m extremely glad you approve of it. Castle Ennui is the Bastille of
- modern life. It is built of prunes and prisms; it has its outer court of
- Convention, and its inner court of Propriety; it is moated round by
- Respectability, and the shackles its inmates wear are forged of dull
- little duties and arbitrary little rules. You can only escape from it at
- the risk of breaking your social neck, or remaining a fugitive from social
- justice to the end of your days. Yes, it is a fairly decent little image.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A bit out of something you&rsquo;re preparing for the press?&rdquo; she hinted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, how unkind of you!&rdquo; he cried. &ldquo;It was absolutely extemporaneous.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One can never tell, with <i>vous autres gens-de-lettres</i>&ldquo; she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be friendlier to say <i>nous autres gens desprit</i>,&rsquo; he
- submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t we proving to what degree <i>nous autres gens d&rsquo;esprit sont bêtes</i>,&rdquo;
- she remarked, &ldquo;by continuing to walk along this narrow pavement, when we
- can get into Kensington Gardens by merely crossing the street? Would it
- take you out of your way?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have no way. I was sauntering for pleasure, if you can believe me. I
- wish I could hope that you have no way either. Then we could stop here,
- and crack little jokes together the livelong afternoon,&rdquo; he said, as they
- entered the Gardens.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas, my way leads straight back to the Castle. I&rsquo;ve promised to call on
- an old woman in Campden Hill,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Disappoint her. It&rsquo;s good for old women to be disappointed. It whips up
- their circulation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shouldn&rsquo;t much regret disappointing the old woman,&rdquo; she admitted, &ldquo;and
- I should rather like an hour or two of stolen freedom. I don&rsquo;t mind owning
- that I&rsquo;ve generally found you, as men go, a moderately interesting man to
- talk with. But the deuce of it is... You permit the expression?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoted to the expression.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The deuce of it is, I&rsquo;m supposed to be driving,&rdquo; she explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that doesn&rsquo;t matter. So many suppositions in this world are
- baseless,&rdquo; he reminded her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But there&rsquo;s the prison van,&rdquo; she said. &ldquo;It&rsquo;s one of the tiresome rules in
- the female wing of Castle Ennui that you&rsquo;re always supposed, more or less,
- to be driving. And though you may cheat the authorities by slipping out of
- the prison van directly it&rsquo;s turned the corner, and sending it on ahead,
- there it remains, a factor that can&rsquo;t be eliminated. The prison van will
- relentlessly await my arrival in the old woman&rsquo;s street.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That only adds to the sport. Let it wait. When a factor can&rsquo;t be
- eliminated, it should be haughtily ignored. Besides, there are higher
- considerations. If you leave me, what shall I do with the rest of this
- weary day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can go to your club.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He threw up his hand. &ldquo;Merciful lady! What sin have I committed? I never
- go to my club, except when I&rsquo;ve been wicked, as a penance. If you will
- permit me to employ a metaphor&mdash;oh, but a tried and trusty metaphor&mdash;when
- one ship on the sea meets another in distress, it stops and comforts it,
- and forgets all about its previous engagements and the prison van and
- everything. Shall we cross to the north, and see whether the Serpentine is
- in its place? Or would you prefer to inspect the eastern front of the
- Palace? Or may I offer you a penny chair?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think a penny chair would be the maddest of the three dissipations,&rdquo;
- she decided.
- </p>
- <p>
- And they sat down in penny chairs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s rather jolly here, isn&rsquo;t it?&rdquo; said he. &ldquo;The trees, with their black
- trunks, and their leaves, and things. Have you ever seen such sumptuous
- foliage? And the greensward, and the shadows, and the sunlight, and the
- atmosphere, and the mistiness&mdash;isn&rsquo;t it like pearl-dust and gold-dust
- floating in the air? It&rsquo;s all got up to imitate the background of a
- Watteau. We must do our best to be frivolous and ribald, and supply a
- proper foreground. How big and fleecy and white the clouds are. Do you
- think they&rsquo;re made of cotton-wool? And what do you suppose they paint the
- sky with? There never was such a brilliant, breath-taking blue. It&rsquo;s much
- too nice to be natural. And they&rsquo;ve sprinkled the whole place with scent,
- haven&rsquo;t they? You notice how fresh and sweet it smells. If only one could
- get rid of the sparrows&mdash;the cynical little beasts! hear how they&rsquo;re
- chortling&mdash;and the people, and the nursemaids and children. I have
- never been able to understand why they admit the public to the parks.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go on,&rdquo; she encouraged him. &ldquo;You&rsquo;re succeeding admirably in your effort
- to be ribald.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But that last remark wasn&rsquo;t ribald in the least&mdash;it was desperately
- sincere. I do think it&rsquo;s inconsiderate of them to admit the public to the
- parks. They ought to exclude all the lower classes, the People, at one
- fell swoop, and then to discriminate tremendously amongst the others.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy, what undemocratic sentiments!&rdquo; she cried. &ldquo;The People, the poor
- dear People&mdash;what have they done?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything. What haven&rsquo;t they done? One could forgive their being dirty
- and stupid and noisy and rude; one could forgive their ugliness, the
- ineffable banality of their faces, their goggle-eyes, their protruding
- teeth, their ungainly motions; but the trait one can&rsquo;t forgive is their
- venality. They&rsquo;re so mercenary. They&rsquo;re always thinking how much they can
- get out of you&mdash;everlastingly touching their hats and expecting you
- to put your hand in your pocket. Oh, no, believe me, there&rsquo;s no health in
- the People. Ground down under the iron heel of despotism, reduced to a
- condition of hopeless serfdom, I don&rsquo;t say that they might not develop
- redeeming virtues. But free, but sovereign, as they are in these days,
- they&rsquo;re everything that is squalid and sordid and offensive. Besides, they
- read such abominably bad literature.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In that particular they&rsquo;re curiously like the aristocracy, aren&rsquo;t they?&rdquo;
- said she. &ldquo;By-the-bye, when are you going to publish another book of
- poems?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Apropos of bad literature?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not altogether bad. I rather like your poems.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So do I,&rdquo; said he. &ldquo;It&rsquo;s useless to pretend that we haven&rsquo;t tastes in
- common.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were both silent for a bit. She looked at him oddly, an inscrutable
- little light flickering in her eyes. All at once she broke out with a
- merry trill of laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you laughing at?&rdquo; he demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m hugely amused,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wasn&rsquo;t aware that I&rsquo;d said anything especially good.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re building better than you know. But if I am amused, <i>you</i> look
- ripe for tears. What is the matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every heart knows its own bitterness,&rdquo; he answered. &ldquo;Don&rsquo;t pay the least
- attention to me. You mustn&rsquo;t let moodiness of mine cast a blight upon your
- high spirits.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No fear,&rdquo; she assured him. &ldquo;There are pleasures that nothing can rob of
- their sweetness. Life is not all dust and ashes. There are bright spots.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I&rsquo;ve no doubt there are,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And thrilling little adventures&mdash;no?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;For the bold, I dare say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;None but the bold deserve them. Sometimes it&rsquo;s one thing, and sometimes
- it&rsquo;s another.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s very certain,&rdquo; he agreed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sometimes, for instance,&rdquo; she went on, &ldquo;one meets a man one knows, and
- speaks to him. And he answers with a glibness! And then, almost directly,
- what do you suppose one discovers?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One discovers that the wretch hasn&rsquo;t the ghost of a notion who one is&mdash;that
- he&rsquo;s totally and absolutely forgotten one!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Really?&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, really. You can&rsquo;t deny that <i>that&rsquo;s</i> an exhilarating little
- adventure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should think it might be. One could enjoy the man&rsquo;s embarrassment,&rdquo; he
- reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Or his lack of embarrassment. Some men are of an assurance, of a <i>sang
- froid!</i> They&rsquo;ll place themselves beside you, and walk with you, and
- talk with you, and even propose that you should pass the livelong
- afternoon cracking jokes with them in a garden, and never breathe a hint
- of their perplexity. They&rsquo;ll brazen it out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s distinctly heroic, Spartan, of them, don&rsquo;t you think?&rdquo; he said.
- &ldquo;Internally, poor dears, they&rsquo;re very likely suffering agonies of
- discomfiture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We&rsquo;ll hope they are. Could they decently do less?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And fancy the mental struggles that must be going on in their brains,&rdquo; he
- urged. &ldquo;If I were a man in such a situation I&rsquo;d throw myself upon the
- woman&rsquo;s mercy. I&rsquo;d say, &rsquo;Beautiful, sweet lady! I know I know you. Your
- name, your entirely charming and appropriate name, is trembling on the tip
- of my tongue. But, for some unaccountable reason, my brute of a memory
- chooses to play the fool. If you&rsquo;ve a spark of Christian kindness in your
- soul, you&rsquo;ll come to my rescue with a little clue.&rsquo;.rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If the woman had a Christian sense of the ridiculous in her soul, I fear
- you&rsquo;d throw yourself on her mercy in vain,&rdquo; she warned him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>is</i> the good of tantalising people?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Besides,&rdquo; she continued, &ldquo;the woman might reasonably feel slightly
- humiliated to find herself forgotten in that bare-faced manner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The humiliation surely would be all the man&rsquo;s. Have you heard from the
- Wohenhoffens lately?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The&mdash;what? The&mdash;who?&rdquo; She raised her eyebrows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Wohenhoffens,&rdquo; he repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are the Wohenhoffens? Are they persons? Are they things?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, nothing. My enquiry was merely dictated by a thirst for knowledge. It
- occurred to me vaguely that you might have worn a black domino at a masked
- ball they gave, the Wohenhoffens. Are you sure you didn&rsquo;t?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve a great mind to punish your forgetfulness by pretending that I did,&rdquo;
- she teased.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She was rather tall, like you, and she had grey eyes, and a nice voice,
- and a laugh that was sweeter than the singing of nightingales. She was
- monstrously clever, too, with a flow of language that would have made her
- a leader in any sphere. She was also a perfect fiend. I have always been
- anxious to meet her again, in order that I might ask her to marry me. I&rsquo;m
- strongly disposed to believe that she was you. Was she?&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I say yes, will you at once proceed to ask me to marry you?&rdquo; she
- asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Try it and see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Ce n&rsquo;est pas la peine</i>. It occasionally happens that a woman&rsquo;s
- already got a husband.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She said she was an old maid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you dare to insinuate that I look like an old maid?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you wish me to insinuate that you look like anything so insipid as
- a young girl? <i>Were</i> you the woman of the black domino?&rdquo; he
- persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should need further information, before being able to make up my mind.
- Are the&mdash;what&rsquo;s their name?&mdash;Wohenheimer?&mdash;are the
- Wohenheimers people one can safely confess to knowing? Oh, you&rsquo;re a man,
- and don&rsquo;t count. But a woman? It sounds a trifle Jewish, Wohenheimer. But
- of course there are Jews and Jews.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re playing with me like the cat in the adage,&rdquo; he sighed. &ldquo;It&rsquo;s too
- cruel. No one is responsible for his memory.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And to think that this man took me down to dinner not two months ago!&rdquo;
- she murmured in her veil.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re as hard as nails. In whose house? Or&mdash;stay. Prompt me a
- little. Tell me the first syllable of your name. Then the rest will come
- with a rush.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My name is Matilda Muggins.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve a great mind to punish your untruthfulness by pretending to believe
- you,&rdquo; said he. &ldquo;Have you really got a husband?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why do you doubt it?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t doubt it. Have you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know what to answer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you know whether you&rsquo;ve got a husband?&rdquo; he protested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know what I&rsquo;d better let you believe. Yes, on the whole, I think
- you may as well assume that I&rsquo;ve got a husband,&rdquo; she concluded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a lover, too?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really! I like your impertinence!&rdquo; She bridled. &ldquo;I only asked to show a
- polite interest. I knew the answer would be an indignant negative. You&rsquo;re
- an Englishwoman, and you&rsquo;re <i>nice</i>. Oh, one can see with half an eye
- that you&rsquo;re <i>nice</i>. But that a nice Englishwoman should have a lover
- is as inconceivable as that she should have side-whiskers. It&rsquo;s only the
- reg&rsquo;lar bad-uns in England who have lovers. There&rsquo;s nothing between the
- family pew and the divorce court. One nice Englishwoman is a match for the
- whole Eleven Thousand Virgins of Cologne.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To hear you talk, one might fancy you were not English yourself. For a
- man of the name of Field, you&rsquo;re uncommonly foreign. You <i>look</i>
- rather foreign too, you know, by-the-bye. You haven&rsquo;t at all an English
- cast of countenance,&rdquo; she considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve enjoyed the advantages of a foreign education. I was brought up
- abroad,&rdquo; he explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where your features unconsciously assimilated themselves to a foreign
- type? Where you learned a hundred thousand strange little foreign things,
- no doubt? And imbibed a hundred thousand unprincipled little foreign
- notions? And all the ingenuous little foreign prejudices and
- misconceptions concerning England?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Most of them,&rdquo; he assented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Perfide Albion?</i> English hypocrisy?&rdquo; she pursued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, the English are consummate hypocrites. But there&rsquo;s only one
- objection to their hypocrisy&mdash;it so rarely covers any wickedness.
- It&rsquo;s such a disappointment to see a creature stalking towards you,
- laboriously draped in sheep&rsquo;s clothing, and then to discover that it&rsquo;s
- only a sheep. You, for instance, as I took the liberty of intimating a
- moment ago, in spite of your perfectly respectable appearance, are a
- perfectly respectable woman. If you weren&rsquo;t, wouldn&rsquo;t I be making furious
- love to you, though!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As I am, I can see no reason why you shouldn&rsquo;t make furious love to me,
- if it would amuse you. There&rsquo;s no harm in firing your pistol at a person
- who&rsquo;s bullet-proof,&rdquo; she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; it&rsquo;s merely a wanton waste of powder and shot,&rdquo; said he. &ldquo;However, I
- shouldn&rsquo;t stick at that. The deuce of it is.... You permit the
- expression?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoted to the expression.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The deuce of it is, you profess to be married.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you mean to say that you, with your unprincipled foreign notions,
- would be restrained by any such consideration as that?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shouldn&rsquo;t be for an instant&mdash;if I weren&rsquo;t in love with you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Comment donc? Déjà?</i>&rdquo; she cried with a laugh.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, <i>déjà!</i> Why not? Consider the weather&mdash;consider the scene.
- Is the air soft, is it fragrant? Look at the sky&mdash;good heavens!&mdash;and
- the clouds, and the shadows on the grass, and the sunshine between the
- trees. The world is made of light today, of light and colour, and perfume
- and music. <i>Tutt&rsquo; intorno canta amort amor, amore!</i> What would you
- have? One recognises one&rsquo;s affinity. One doesn&rsquo;t need a lifetime. You
- began the business at the Wohenhoffens&rsquo; ball. To-day you&rsquo;ve merely put on
- the finishing touches.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then I <i>am</i> the woman you met at the masked ball?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look me in the eye, and tell me you&rsquo;re not,&rdquo; he defied her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t the faintest interest in telling you I&rsquo;m not. On the contrary,
- it rather pleases me to let you imagine that I am.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She owed me a grudge, you know. I hoodwinked her like everything,&rdquo; he
- confided.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, did you? Then, as a sister woman, I should be glad to serve as her
- instrument of vengeance. Do you happen to have such a thing as a watch
- about you?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you be good enough to tell me what o&rsquo;clock it is?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are your motives for asking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m expected at home at five.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where do you live?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are the motives for asking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to call upon you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You might wait till you&rsquo;re invited.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, invite me&mdash;quick!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never, never, never,&rdquo; she asseverated. &ldquo;A man who&rsquo;s forgotten me as you
- have!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if I&rsquo;ve only met you once at a masked ball........&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can&rsquo;t you be brought to realise that every time you mistake me for that
- woman of the masked ball you turn the dagger in the wound?&rdquo; she demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if you won&rsquo;t invite me to call upon you, how and when am I to see you
- again?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t an idea,&rdquo; she answered, cheerfully. &ldquo;I must go now. Good bye.&rdquo;
- She rose.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One moment,&rdquo; he interposed. &ldquo;Before you go will you allow me to look at
- the palm of your left hand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What for?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can tell fortunes. I&rsquo;m extremely good at it,&rdquo; he boasted. &ldquo;I&rsquo;ll tell
- you yours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, very well,&rdquo; she assented, sitting down again: and guilelessly she
- pulled off her glove.
- </p>
- <p>
- He took her hand, a beautifully slender, nervous hand, warm and soft, with
- rosy, tapering fingers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oho! you <i>are</i> an old maid after all,&rdquo; he cried. &ldquo;There&rsquo;s no wedding
- ring.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You villain!&rdquo; she gasped, snatching the hand away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I promised to tell your fortune. Haven&rsquo;t I told it correctly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You needn&rsquo;t rub it in, though. Eccentric old maids don&rsquo;t like to be
- reminded of their condition.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you marry <i>me?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why do you ask?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Partly from curiosity. Partly because it&rsquo;s the only way I can think of,
- to make sure of seeing you again. And then, I like your hair. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The stars forbid. And I&rsquo;m ambitious. In my horoscope it is written that I
- shall either never marry at all, or&mdash;marry royalty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bother ambition! Cheat your horoscope. Marry me. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you care to follow me,&rdquo; she said, rising again, &ldquo;you can come and help
- me to commit a little theft.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He followed her to an obscure and sheltered corner of a flowery path,
- where she stopped before a bush of white lilac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are no keepers in sight, are there?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see any,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then allow me to make you a receiver of stolen goods,&rdquo; said she, breaking
- off a spray, and handing it to him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you. But I&rsquo;d rather have an answer to my question.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Isn&rsquo;t that an answer?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;White lilac&mdash;to the Invisible Prince?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Invisible Prince.... Then you <i>are</i> the black domino!&rdquo; he
- exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I suppose so,&rdquo; she consented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you <i>will</i> marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell the aunt I live with to ask you to dinner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But will you marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought you wished me to cheat my horoscope?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could you find a better means of doing so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! if I should marry Louis Leczinski...?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure. You would have it that I was Louis Leczinski. But, on
- that subject, I must warn you seriously&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One instant,&rdquo; she interrupted. &ldquo;People must look other people straight in
- the face when they&rsquo;re giving serious warnings. Look straight into my eyes,
- and continue your serious warning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must really warn you seriously,&rdquo; said he, biting his lip, &ldquo;that if you
- persist in that preposterous delusion about my being Louis Leczinski,
- you&rsquo;ll be most awfully sold. I have nothing on earth to do with Louis
- Leczinski. Your ingenious little theories, as I tried to convince you at
- the time, were absolute romance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyebrows raised a little, she kept her eyes fixed steadily on his&mdash;oh,
- in the drollest fashion, with a gaze that seemed to say &ldquo;How admirably you
- do it! I wonder whether you imagine I believe you. Oh, you fibber! Aren&rsquo;t
- you ashamed to tell me such abominable fibs?&rdquo;...
- </p>
- <p>
- They stood still, eyeing each other thus, for something like twenty
- seconds, and then they both laughed and walked on.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- P&rsquo;TIT-BLEU
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">P</span>&rsquo;tit-Bleu, poor
- P&rsquo;tit-Bleu! I can&rsquo;t name her without a sigh; I can&rsquo;t think of her without
- a kind of heartache. Yet, all things considered, I wonder whether hers was
- really a destiny to sorrow over. True, she has disappeared; and it is not
- pleasant to conjecture what she may have come to, what may have befallen
- her, in the flesh, since her disappearance. But when I remember those
- beautiful preceding years of self-abnegation, of great love, and pain, and
- devotion, I find myself instinctively believing that something good she
- must have permanently gained; some treasure that nothing, not the worst
- imaginable subsequent disaster, can quite have taken from her. It is not
- pleasant to conjecture what she may have done or suffered in the flesh;
- but in the spirit, one may hope, she cannot have gone altogether to the
- bad, nor fared altogether ill.
- </p>
- <p>
- In the spirit! Dear me, there was a time when it would have seemed
- derisory to speak of the spirit in the same breath with P&rsquo;tit-Bleu. In the
- early days of my acquaintance with her, for example, I should have stared
- if anybody had spoken of her spirit. If anybody had asked me to describe
- her, I should have said, &ldquo;She is a captivating little animal, pretty and
- sprightly, but as soulless&mdash;as soulless as a squirrel.&rdquo; Oh, a
- warm-blooded little animal, good-natured, quick-witted, full of life and
- the joy of life; a delightful little animal to play with, to fondle; but
- just a little animal, none the less: a little mass of soft, rosy, jocund,
- sensual, soulless matter. And in her full red lips, her roguish black
- eyes, her plump little hands, her trim, tight little figure&mdash;in her
- smile, her laugh&mdash;in the toss of her head&mdash;in her saucy,
- slightly swaggering carriage&mdash;I fancy you would have read my
- appreciation justified. No doubt there must have been the spark 01 a soul
- smouldering somewhere in her (how, otherwise, account for what happened
- later on?), but it was far too tiny a spark to be perceptible to the
- casual observer. Soul, however, I need hardly add, was the last thing we
- of the University were accustomed to look for in our feminine companions;
- I must not for an instant seem to imply that the lack of a soul in
- P&rsquo;tit-Bleu was a subject of mourning with any of us. That a Latin Quarter
- girl should be soulless was as much a part of the natural order of
- creation, as that she should be beardless. They were all of them little
- animals, and P&rsquo;tit-Bleu diverged from the type principally in this, that
- where the others, in most instances, were stupid, objectionable little
- animals, she was a diverting one. She was made of sugar and spice and a
- hundred nice ingredients, whilst they were made of the dullest, vulgarest
- clay.
- </p>
- <p>
- In my own case, P&rsquo;tit-Bleu was the object, not indeed of love, but of a
- violent infatuation, at first sight.
- </p>
- <p>
- At Bullier, one evening, a chain of students, some twenty linked hand in
- hand, were chasing her round and round the hall, shouting after her, in
- rough staccato, something that sounded like, &ldquo;Ti-<i>bah!</i> Ti-<i>bah</i>!
- Ti-<i>bah</i>!&rdquo;&mdash;while she, a sprite-like little form, in a black
- skirt and a scarlet bodice, fled before them with leaps and bounds, and
- laughed defiantly.
- </p>
- <p>
- I hadn&rsquo;t the vaguest notion what &ldquo;Ti-<i>bah</i>! Ti-<i>bah</i>! Ti-<i>bah</i>!&rdquo;
- meant, but that laughing face, with the red lips and the roguish eyes,
- seemed to me immensely fascinating. Among the faces of the other young
- ladies present&mdash;faces of dough, faces of tallow, faces all weariness,
- staleness, and banality, common, coarse, pointless, insipid faces&mdash;it
- shone like an epigram amongst platitudes, a thing of fire amongst things
- of dust. I turned to some one near me, and asked who she was.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s P&rsquo;tit-Bleu, the dancing girl. She&rsquo;s going to do a quadrille.&rdquo;
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu.... It&rsquo;s the fashion, you know, in Paris, for the girls who &ldquo;do
- quadrilles&rdquo; to adopt unlikely nicknames: aren&rsquo;t the reigning favourites at
- this moment Chapeau-Mou and Fifi-la-Galette? P&rsquo;tit-Bleu had derived hers
- from that vehement little &ldquo;wine of the barrier,&rdquo; which, the song declares,
- &ldquo;vous met la tête en feu.&rdquo; It was the tune of the same song, that, in
- another minute, I heard the band strike up, in the balcony over our heads.
- P&rsquo;tit-Bleu came to a standstill in the middle of the floor, where she was
- joined by three minor dancing-girls, to make two couples. The chain of
- students closed in a circle round her. And the rest of us thronged behind
- them, pressing forward, and craning our necks. Then, as the band played,
- everybody sang, in noisy chorus:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu, P&rsquo;tit-Bleu, P&rsquo;tit-Bleu-eu,
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous met la tête en feu!
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous ra-ra-ra-ra-ra,
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous ra-ra-ravigotte!&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu stood with her hands on her hips, her arms a-kimbo, her head
- thrown impudently back, her eyes sparkling mischievously, her lips curling
- in a perpetual play of smiles, while her three subalterns accomplished
- their tame preliminary measures; and then P&rsquo;tit-Bleu pirouetted forward,
- and began her own indescribable pas-seul&mdash;oh, indescribable for a
- hundred reasons. She wore scarlet satin slippers, embroidered with black
- beads, and black silk stockings with scarlet clocks, and simply cataracts
- and cataracts of white diaphanous frills under her demure black skirt. And
- she danced with constantly increasing fervour, kicked higher and higher,
- ever more boldly and more bravely. Presently her hat fell off, and she
- tossed it from her, calling to the member of the crowd who had the luck to
- catch it, &ldquo;Tiens mon chapeau!&rdquo; And then her waving black hair flowed down
- her back, and flew loose about her face and shoulders. And the whole time,
- she laughed&mdash;laughed&mdash;laughed. With her swift whirlings, her
- astonishing undulations, and the flashing of the red and black and white,
- one&rsquo;s eyes were dazzled. &ldquo;Ça vous met la tête en feu!&rdquo; My head burned and
- reeled, as I watched her, and I thought, &ldquo;What a delicious, bewitching
- little creature! What wouldn&rsquo;t I give to know her!&rdquo; My head burned, and my
- heart yearned covetously; but I was a new-comer in the Quarter, and
- ignorant of its easy etiquette, and terribly young and timid, and I should
- never have dared to speak to her without a proper introduction. She danced
- with constantly increasing fervour, faster, faster, furiously fast: till,
- suddenly&mdash;<i>zip!</i>&mdash;down she slid upon the floor, in the <i>grand
- écart,</i> and sat there (if one may call that posture sitting), smiling
- calmly up at us, whilst everybody thundered, &ldquo;Bravo! Bravo! Bravo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- In an instant, though, she was on her feet again, and had darted out of
- the circle to the side of the youth who had caught her hat. He offered it
- to her with a bow, but his pulses were thumping tempestuously, and no
- doubt she could read his envy in his eyes. Anyhow, all at once, she put
- her arm through his, and said&mdash;oh, thrills and wonders!&mdash;&ldquo;Allons,
- mon petit, I authorise you to treat me to a bock.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It seemed as if impossible heavens had opened to me; yet there she was,
- clinging to my arm, and drawing me towards the platform under the
- musicians&rsquo; gallery, where there are tables for the thirsty. Her little
- plump white hand lay on my coat-sleeve; the air was heady with the perfume
- of her garments; her roguish black eyes were smiling encouragement into
- mine; and her red lips were so near, so near, I had to fight down a wild
- impulse to stoop and snatch a kiss. She drew me towards the tables, and,
- on the way, she stopped before a mirror fixed in the wall, and rearranged
- her hair; while I stood close to her, still holding her hat, and waited,
- feeling the most exquisite proud swelling of the heart, as if I owned her.
- Her hair put right, she searched in her pocket and produced a small round
- ivory box, from which&mdash;having unscrewed its cover and handed it to me
- with a &ldquo;<i>Tiens ça</i>&rdquo;&mdash;she extracted a powder-puff; and therewith
- she proceeded gently, daintily, to dust her face and throat, examining the
- effect critically in the glass the while. In the end she said, &ldquo;<i>Voilà</i>,
- that&rsquo;s better,&rdquo; and turned her face to me for corroboration. &ldquo;That&rsquo;s
- better, isn&rsquo;t it?&rdquo; &ldquo;It&rsquo;s perfect. But&mdash;but you were perfect before,
- too,&rdquo; asseverated I. Oh, what a joy beyond measure thus to be singled out
- and made her confidant and adviser in these intimate affairs.... At our
- table, leaning back nonchalantly in her chair, as she quaffed her bock and
- puffed her cigarette, she looked like a bright-eyed, red-lipped bacchante.
- </p>
- <p>
- I gazed at her in a quite unutterable ecstasy of admiration. My conscience
- told me that I ought to pay her a compliment upon her dancing; but I
- couldn&rsquo;t shape one: my wits were paralysed by my emotions. I could only
- gaze, and gaze, and revel in my unexpected fortune. At last, however, the
- truth burst from me in a sort of involuntary gasp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you are adorable&mdash;adorable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave a quick smile of intelligence, of sympathy, and, with a knowing
- toss of the head and a provoking glance, suggested, &ldquo;Je te mets la tête en
- feu, quoi!&rdquo; She, you perceive, was entirely at her ease, mistress of the
- situation. It is conceivable that she had met neophytes before&mdash;that
- I was by no means to her the unprecedented experience she was to me. At
- any rate, she understood my agitation and sought to reassure me. &ldquo;Don&rsquo;t be
- afraid; I&rsquo;ll not eat you,&rdquo; she promised.
- </p>
- <p>
- I, in the depths of my mind, had been meditating what I could not but deem
- an excessively audacious proposal Her last speech gave me my cue, and I
- risked it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps you would like to eat something else? If&mdash;if we should go
- somewhere and sup?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur thinks he will be safer to take precautions,&rdquo; she laughed. &ldquo;Well&mdash;I
- submit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So we removed ourselves to the cloak-room, where she put on her cloak, and
- exchanged her slippers for a pair of boots (you can guess, perhaps, who
- enjoyed the beatific privilege of buttoning them for her); and then we
- left the Closerie des Lilas, falsely so called, with its flaring gas, its
- stifling atmosphere, its boisterous merrymakers, and walked arm in arm&mdash;only
- this time it was <i>my</i> arm that was within <i>hers</i>&mdash;down the
- Boul&rsquo; Miche, past the Luxembourg gardens, where sweet airs blew in our
- faces, to the Gambrinus restaurant, in the Rue de Médicis. And there you
- should have seen P&rsquo;tit-Bleu devouring écrevisses. Whatsoever this young
- woman&rsquo;s hand found to do, she did it with her might. She attacked her
- écrevisses with the same jubilant abandon with which she had executed her
- bewildering single-step. She devoured them with an energy, an enthusiasm,
- a thoroughness, that it was invigorating to witness; smacking her lips,
- and smiling, and, from time to time, between the mouthfuls, breathing soft
- little interjections of content. When the last pink shell was emptied, she
- threw herself back, and sighed, and explained, with delectable
- unconsciousness, &ldquo;I was hungry.&rdquo; But at my venturing to protest, &ldquo;Not
- really?&rdquo; she broke into mirthful laughter, and added, &ldquo;At least, I had the
- appearance.&rdquo; Meanwhile, I must not fail to mention, she had done abundant
- honour to her share of a bottle of chablis.
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t be horrified&mdash;haven&rsquo;t the Germans, who ought to know, a proverb
- that recommends it? &ldquo;Wein auf Bier, das rath&rsquo; ich Dir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I have said that none of us mourned the absence of a soul in P&rsquo;tit-Bleu.
- Nevertheless, as I looked at her to-night, and realised what a bright,
- joyous, good-humoured little thing she was, how healthy, and natural, and
- even, in a way, innocent she was, I suddenly felt a curious depression.
- She was all this, and yet... For just a moment, perhaps, I did vaguely
- mourn the lack of something. Oh, she was well enough for the present; she
- was joyous, and good-humoured, and innocent in a way; she was young and
- pretty, and the world smiled upon her. But&mdash;for the future? When it
- occurred to me to think of her future&mdash;of what it must almost
- certainly be like, of what she must almost inevitably become&mdash;I
- confess my jaw dropped, and the salt of our banquet lost its savour.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the matter? Why do you look at me like that?&rdquo; P&rsquo;tit-Bleu demanded.
- </p>
- <p>
- So I had to pull myself up and be jolly again. It was not altogether
- difficult. In the early twenties, troublesome reflections are easily
- banished, I believe; and I had a lively comrade.
- </p>
- <p>
- After her crayfish were disposed of, P&rsquo;tit-Bleu called for coffee and lit
- a cigarette. And then, between whiffs and sips, she prattled gaily of the
- subject which, of all subjects, she was probably best qualified to treat,
- and which assuredly, for the time being, possessed most interest for her
- listener&mdash;P&rsquo;tit-Bleu. She told me, as it were, the story of her
- birth, parentage, life, and exploits. It was the simplest story, the
- commonest story. Her mother (<i>la recherche de la paternité est interdite</i>),
- her mother had died when she was sixteen, and Jeanne (that was her
- baptismal name, Jeanne Mérois) had gone to work in the shop of a
- dressmaker, where, sewing hard from eight in the morning till seven at
- night, with an hour&rsquo;s intermission at noon, she could earn, in good
- seasons, as much as two-francs-fifty a day. Two and a half francs a day&mdash;say
- twelve shillings a week&mdash;in good seasons; and one must eat, and
- lodge, and clothe one&rsquo;s body, and pay one&rsquo;s laundress, in good seasons and
- in bad. It scarcely satisfied her aspirations, and she took to dancing.
- Now she danced three nights a week at Bullier, and during the day gave
- lessons in her art to a score of pupils, by which means she contrived to
- keep the wolf at a respectful distance from her door. &ldquo;Tiens, here&rsquo;s my
- card,&rdquo; she concluded, and handed me an oblong bit of pasteboard, on which
- was printed, &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu, Professeur de Danse, 22, Rue Monsieur le
- Prince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you have no lover?&rdquo; questioned I.
- </p>
- <p>
- She flashed a look upon me that was quite inexpressibly arch, and
- responded instantly, with the charmingest little pout, &ldquo;But yes&mdash;since
- I&rsquo;m supping with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- During the winter that followed, P&rsquo;tit-Bleu and I supped together somewhat
- frequently. She was a mere little animal, she had no soul; but she was the
- nicest little animal, and she had instincts. She was more than
- good-natured, she was kind-hearted; and, according to her unconventional
- standards, she was conscientious. It would have amused and touched you,
- for example, if you had been taking her about, to notice her intense
- solicitude lest you should conduct her entertainment upon a scale too
- lavish, her deprecating frowns, her expostulations, her restraining hand
- laid on your arm. And the ordinary run of Latin Quarter girls derive an
- incommunicable rapture from seeing their cavaliers wantonly, purposelessly
- prodigal. With her own funds, on the contrary, P&rsquo;tit-Bleu was free-handed
- to a fault: Mimi and Zizette knew whom to go to, when they were hard-up.
- Neither did she confine her benefactions to gifts of money, nor limit
- their operation to her particular sex. More than one impecunious student
- owed it to her skilful needle that his clothes were whole, and his linen
- maintained in a habitable state. &ldquo;Fie, Chalks! Your coat is torn, there
- are three buttons off your waistcoat, and your cuffs are frayed to a point
- that is disgraceful. I&rsquo;ll come round to-morrow afternoon, and mend them
- for you.&rdquo; And when poor Berthe Dumours was turned out of the hospital, in
- the dead of winter, half-cured, and without a penny in her purse, who took
- her in, and nursed her, and provided for her during her convalescence?
- </p>
- <p>
- Oh, she was a good little thing. &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s all right. There&rsquo;s nothing
- the matter with P&rsquo;tit-Bleu,&rdquo; was Chalks&rsquo;s method of phrasing it.
- </p>
- <p>
- At the same time, she could be trying, she could be exasperating. And she
- had a temper&mdash;a temper. What she made me suffer in the way of
- jealousy, during that winter, it would be gruesome to recount. She enjoyed
- an exceeding great popularity in the Quarter; she was much run after. It
- were futile to pretend that she hadn&rsquo;t her caprices. And she held herself
- free as air. She would call no man master.
- </p>
- <p>
- You might take what she would give, and welcome; but you must claim
- nothing as your due. You mustn&rsquo;t presume upon the fact that she was
- supping with you to-night, to complain if she should sup tomorrow with
- another. Her concession of a privilege did not by any means imply that it
- was exclusive. She would endure no exactions, no control or interference,
- no surveillance, above all, no reproaches. Mercy, how angry she would
- become if I ventured any, how hoighty-toighty and unapproachable.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You imagine that I am your property? Did you invent me? One would say you
- held a Government patent. All rights reserved! Thank you. You fancy
- perhaps that Paris is Constantinople? Ah, mais non!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She had a temper and a flow of language. There were points you couldn&rsquo;t
- touch without precipitating hail and lightning.
- </p>
- <p>
- Thus my winter was far from a tranquil one, and before it was half over I
- had three grey hairs. Honey and wormwood, happiness and heartburn,
- reconciliations and frantic little tiffs, carried us blithely on to
- Mi-Carême, when things reached a crisis....
- </p>
- <p>
- Mi-Carême fell midway in March that year: a velvety, sweet, sunlit day,
- Spring stirring in her sleep. P&rsquo;tit-Bleu and I had spent the day together,
- in the crowded, crowded streets. We had visited the Boulevards, of course,
- to watch the triumph of the Queen of Washerwomen; we had pelted everybody
- with confetti; and we had been pelted so profusely in return, that there
- were confetti in our boots, in our pockets, down our necks, and numberless
- confetti clung in the black meshes of P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s hair, like little pink,
- blue, and yellow stars. But all day long something in P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s manner,
- something in her voice, her smile, her carriage, had obscurely troubled
- me; something not easy to take hold of, something elusive, unformulable,
- but disquieting. A certain indefinite aloofness, perhaps; an accentuated
- independence; as if she were preoccupied with secret thoughts, with
- intentions, feelings, that she would not let me share.
- </p>
- <p>
- And then, at night, we went to the Opera Ball.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu was dressed as an Odalisque: a tiny round Turkish cap set
- jauntily sidewise on her head, a short Turkish jacket, both coat and
- jacket jingling and glittering with sequins; a long veil of gauze,
- wreathed like a scarf round her shoulders; then baggy Turkish trousers of
- blue silk, and scarlet Turkish slippers. Oh, she was worth seeing; I was
- proud to have her on my arm. Her black crinkling hair, her dancing eyes,
- her eager face and red smiling mouth&mdash;the Sultan himself might have
- envied me such a houri. And many, in effect, were the envious glances that
- we encountered, as we made our way into the great brilliantly lighted
- ball-room, and moved hither and thither among the Harlequins and
- Columbines, the Pierrots, the Toréadors, the Shepherdesses and
- Vivandières, the countless fantastic masks, by whom the place was peopled.
- P&rsquo;tit-Bleu had a <i>loup</i> of black velvet, which sometimes she wore,
- and sometimes gave to me to carry for her. I don&rsquo;t know when she looked
- the more dangerous, when she had it on, and her eyes glimmered
- mysteriously through its peepholes, or when she had it off.
- </p>
- <p>
- Many were the envious glances that we encountered, and presently I became
- aware that one individual was following us about: a horrid, glossy
- creature, in a dress suit, with a top-hat that was much too shiny, and a
- hugh waxed moustache that he kept twirling invidiously: an undersized,
- dark, Hebraic-featured man, screamingly &ldquo;rasta&rsquo;.&rdquo; Whithersoever we turned,
- he hovered annoyingly near to us, and ogled P&rsquo;tit-Bleu under my very
- beard. This was bad enough; but&mdash;do sorrows ever come as single
- spies?&mdash;conceive my emotions, if you please, when, by-and-by,
- suspicion hardened into certitude that P&rsquo;tit-Bleu was not merely getting a
- vainglorious gratification from his attentions, but that she was
- positively playing up to them, encouraging him to persevere! She chattered&mdash;to
- me, indeed, but at him&mdash;with a vivacity there was no misconstruing;
- laughed noisily, fluttered her fan, flirted her veil, donned and doffed
- her loup, and, I daresay, when my back was turned, exchanged actual
- eye-shots with the brute.... In due time quadrilles were organised, and
- P&rsquo;tit-Bleu led a set. The glossy interloper was one of the admiring circle
- that surrounded her. Ugh! his complacent, insinuating smile, the
- conquering air with which he twirled his moustachios. And P&rsquo;tit-Bleu....
- When, at the finish, she sprang up, after her <i>grand écart</i>, what do
- you suppose she did?... The brazen little minx, instead of rejoining <i>me</i>,
- slipped her arm through <i>his</i>, and went tripping off with him to the
- supper-room.
- </p>
- <p>
- Oh, the night I passed, the night of anguish! The visions that tortured
- me, as I tramped my floor! The delirious revenges that I plotted, and
- gloated over in anticipation! She had left me&mdash;the mockery of it!&mdash;she
- had left me her loup, her little black velvet loup, with its empty
- eye-holes, and its horribly reminiscent smell. Everything P&rsquo;tit-Bleu owned
- was scented with peau-d&rsquo;.spagne. I wreaked my fury upon that loup, I
- promise you. I smote it with my palm, I ground it under my heel, I tore it
- limb from limb, I called it all manner of abusive names. Early in the
- morning I was at P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s house; but the concierge grunted, &ldquo;Pas
- rentrée.&rdquo; Oh, the coals thereof are coals of fire. I returned to her house
- a dozen times that day, and at length, towards nightfall, found her in. We
- had a stormy session, but, of course, the last word of it was hers: still,
- for all slips, she was one of Eve&rsquo;s family. Of course she justified
- herself, and put me in the wrong. I went away, vowing I would never,
- never, never see her again. &ldquo;Va! Ça m&rsquo;est bien égal,&rdquo; she capped the
- climax by calling after me. Oh, youth! Oh, storm and stress! And to think
- that one lives to laugh at its memory.
- </p>
- <p>
- For the rest of that season, P&rsquo;tit-Bleu and I remained at daggers drawn.
- In June I left town for the summer; and then one thing and another
- happened, and kept me away till after Christmas.
- </p>
- <p>
- When I got back, amongst the many pieces of news that I found waiting for
- me, there was one that affected P&rsquo;tit-Bleu.
- </p>
- <p>
- &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu,&rdquo; I was told, &ldquo;is &rsquo;collée&rsquo; with an Englishman&mdash;but a
- grey-beard, mon cher&mdash;a gaga&mdash;an Englishman old enough to be her
- grandfather.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A stolid, implicit cynicism, I must warn you, was the mode of the Quarter.
- The student who did not wish to be contemned for a sentimentalist, dared
- never hesitate to believe an evil report, nor to put the worst possible
- construction upon all human actions. Therefore, when I was apprised by
- common rumour that during the dead season P&rsquo;tit-Bleu (for considerations
- fiscal, <i>bien entendu</i>) had gone to live &ldquo;collée&rdquo; with an Englishman
- old enough to be her grandfather&mdash;though, as it turned out, the story
- was the sheerest fabrication&mdash;it never entered my head to doubt it.
- </p>
- <p>
- At the same time, I confess, I could not quite share the humour of my
- compeers, who regarded the circumstance as a stupendous joke. On the
- contrary, I was shocked and sickened. I shouldn&rsquo;t have imagined her
- capable of that. She was a mere little animal; she had no soul; she was
- bound, in the nature of things, to go from bad to worse, as I had
- permitted myself, indeed, to admonish her, in the last conversation we had
- had. &ldquo;Mark my words, you will go from bad to worse.&rdquo; But I had thought her
- such a nice little animal; in my secret heart, I had hoped that her
- progress would be slow&mdash;even, faintly, that Providence might let
- something happen to arrest it, to divert it. And now....!
- </p>
- <p>
- As a matter of fact, Providence <i>had</i> let something happen to divert
- it; and that something was this very relation of hers with an old
- Englishman, in which the scandal-lovers of the Latin Quarter were
- determined to see neither more nor less than a mercenary &ldquo;collage.&rdquo; The
- diversion in question, however, was an extremely gradual process. As yet,
- it is pretty certain, P&rsquo;tit-Bleu herself had never so much as dreamed that
- any diversion was impending.
- </p>
- <p>
- But she knew that her relation with the Englishman was an innocent
- relation; and of its innocence, I am glad to be able to record, she
- succeeded in convincing one, at least, of her friends, tolerably early in
- the game.
- </p>
- <p>
- In the teeth of my opposition, and at the expense of her own pride, she
- forced an explanation, which, I am glad to say, convinced me.
- </p>
- <p>
- I had just passed her and her Englishman in the street. They were crossing
- the Boulevard St. Michel, and she was hanging on his arm, looking up into
- his face, and laughing. She wore a broad-brimmed black hat, with a red
- ribbon in it, and a knot of red ribbon at her throat; there was a lovely
- suggestion of the same colour in her cheeks; and never had her eyes
- gleamed with sincerer fun.
- </p>
- <p>
- I assure you, the sensation this spectacle afforded me amounted to a
- physical pain&mdash;the disgust, the anger. If she could laugh like that,
- how little could she feel her position! The hardened shamelessness of it!
- </p>
- <p>
- Turning from her to her companion, I own I was surprised and puzzled. He
- was a tall, spare old man, not a grey-beard, but a white-beard, and he had
- thin snow-white hair. He was dressed neatly indeed, but the very reverse
- of sumptuously. His black overcoat was threadbare, his carefully polished
- boots were patched. Yet, everybody averred, it was his affluence that had
- attracted her; she had taken up with him during the dead season, because
- she had been &ldquo;à sec.&rdquo; A detail that did nothing to relieve my perplexity
- was the character of his face. Instead of the florid concupiscent face,
- with coarse lips and fiery eye-balls, I had instinctively expected, I saw
- a thin, pale face, with mild, melancholy eyes, a gentle face, a refined
- face, rather a weak face, certainly the very last face the situation
- called for. He <i>was</i> a beast, of course, but he didn&rsquo;t look like a
- beast. He looked like a gentleman, a broken-down, forlorn old gentleman,
- singularly astray from his proper orbit.
- </p>
- <p>
- They were crossing the Boulevard St. Michel as I was leaving the Café
- Vachette; and at the corner of the Rue des Ecoles we came front to front.
- P&rsquo;tit-Bleu glanced up; her eyes brightened, she gave a little start, and
- was plainly for stopping to shake hands. I cut her dead....
- </p>
- <p>
- I cut her dead, and held my course serenely down the Boulevard&mdash;though
- I&rsquo;m not sure my heart wasn&rsquo;t pounding. But I could lay as unction to my
- soul the consciousness of having done the appropriate thing, of having
- marked my righteous indignation.
- </p>
- <p>
- In a minute, however, I heard the pat-pat of rapid footsteps on the
- pavement behind me, and my name being called. I hurried on, careful not to
- turn my head. But, at Cluny, P&rsquo;tit-Bleu arrived abreast of me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to speak to you,&rdquo; she gasped, out of breath from running.
- </p>
- <p>
- I shrugged my shoulders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you tell me why you cut me like that just now?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t know, I doubt if I could make you understand,&rdquo; I answered,
- with an air of, imperial disdain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You bear me a grudge, hein? For what I did last March? Well, then, you
- are right. There. I was abominable. But I have been sorry, and I ask your
- pardon. Now will you let bygones be bygones? Will you forgive me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said, &ldquo;don&rsquo;t try to play the simpleton with me. You are perfectly
- well aware that isn&rsquo;t why I cut you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why, then?&rdquo; cried she, admirably counterfeiting (as I took for
- granted) a look and accent of bewilderment.
- </p>
- <p>
- I walked on without speaking. She kept beside me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why, then? If it isn&rsquo;t that, what is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bah!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I insist upon your telling me. Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, then. I don&rsquo;t care to know a girl who lives &rsquo;collée&rsquo; with a
- gaga,&rdquo; I said, brutally.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu flushed suddenly, and faced me with blazing eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Comment done! You believe that?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, mais non, mais non, mais non, alors! You don&rsquo;t believe that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You pay me a poor compliment. Why should you expect me to be ignorant of
- a thing the whole Quarter knows?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, the whole Quarter! What does that matter to me, your Quarter? Those
- nasty little students! C&rsquo;est de la crasse, quoi! They may believe&mdash;they
- may say&mdash;what they like. Oh, ça m&rsquo;est bien égal!&rdquo; with a shake of the
- head and a skyward gesture. &ldquo;But you&mdash;but my friends! Am I that sort
- of girl? Answer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s only one sort of girl in the precincts ot this University,&rdquo;
- declared her disenchanted interlocutor. &ldquo;You&rsquo;re all of one pattern. The
- man&rsquo;s an ass who expects any good from any of you. Don&rsquo;t pose as better
- than the others. You&rsquo;re all a&mdash;un tas de saletés. I&rsquo;m sick and tired
- of the whole sordid, squalid lot of you. I should be greatly obliged, now,
- if you would have the kindness to leave me. Go back to your gaga. He&rsquo;ll be
- impatient waiting.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That speech, I fancied, would rid me of her. But no.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are trying to make me angry, aren&rsquo;t you? But I refuse to leave you
- till you have admitted that you are wrong,&rdquo; she persisted. &ldquo;It&rsquo;s an
- outrageous slander. Monsieur Long (that is his name, Monsieur Long), he
- lives in the same house with me, on the same landing; et voilà tout. Dame!
- Can I prevent him? Am I the landlord? And, for that, they say I&rsquo;m &rsquo;collée&rsquo;
- with him. I don&rsquo;t care what they say. But you! I swear to you it is an
- infamous lie. Will you come home with me now, and see?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that&rsquo;s mere quibbling. You go with him everywhere, you dine with him,
- you are never seen without him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dieu de Dieu!&rdquo; wailed P&rsquo;tit-Bleu. &ldquo;How shall I convince you? He is my
- neighbour. Is it forbidden to know one&rsquo;s neighbours? I swear to you, I
- give you my word of honour, it is nothing else. How to make you believe
- me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear,&rdquo; said I, &ldquo;if you wish me to believe you, break with him.
- Chuck him up. Drop his acquaintance. Nobody in his senses will believe you
- so long as you go trapesing about the Quarter with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but no,&rdquo; she cried, &ldquo;I can&rsquo;t drop his acquaintance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, there it is,&rdquo; cried I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are reasons. There are reasons why I can&rsquo;t, why I mustn&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, voyons!&rdquo; she broke out, losing patience.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you not believe my word of honour? Will you force me to tell you
- things that don&rsquo;t concern you&mdash;that I have no right to tell? Well,
- then, listen. I cannot drop his acquaintance, because&mdash;this is a
- secret&mdash;he would die of shame if he thought I had betrayed it&mdash;you
- will never breathe it to a soul&mdash;because I have discovered that he
- has a&mdash;a vice, a weakness. No&mdash;but listen. He is an Englishman,
- a painter. Oh, a painter of great talent; a painter who has exposed at the
- Salon&mdash;quoi! A painter who is known in his country. On a même parlé
- de lui dans les journaux; voilà! But look. He has a vice. He has half
- ruined, half killed himself with a drug. Yes&mdash;opium. Oh, but wait,
- wait. I will tell you. He came to live in our house last July, in the room
- opposite mine. When we met, on the landing, in the staircase, he took off
- his hat, and we passed the bonjour. Oh, he is a gentleman; he has been
- well brought up. From that we arrived at speaking together a little, and
- then at visiting. It was the dead season, I had no affairs. I would sit in
- his room in the afternoon, and we would chat. Oh, he is a fine talker.
- But, though he had canvases, colours, all that is needed for painting, he
- never painted. He would only talk, talk. I said, &rsquo;But you ought to paint.&rsquo;
- He said always, &rsquo;Yes, I must begin something to-morrow.&rsquo; Always to-morrow.
- And then I discovered what it was. He took opium. He spent all his money
- for opium. And when he had taken his opium he would not work, he would
- only talk, talk, talk, and then sleep, sleep. You think that is well&mdash;hein?
- That a painter of talent should do no work, but spend all his money for a
- drug, for a poison, and then say, &rsquo;To-morrow&rsquo;. You think I could sit still
- and see him commit these follies under my eyes and say nothing, do
- nothing? Ruin his brain, his health, his career, and waste all his money,
- for that drug? Oh, mais non. I made him the sermon. I said, &rsquo;You know it
- is very bad, that which you are doing there.&rsquo; I scolded him. I said, &rsquo;But
- I forbid you to do that&mdash;do you understand? I forbid it.&rsquo; I went with
- him everywhere, I gave him all my time; and when he would take his drug I
- would annoy him, I would make a scene, I would shame him. Well, in the
- end, I have acquired an influence over him. He has submitted himself to
- me. He is really trying to break the habit. I keep all his money. I give
- him his doses. I regulate them, I diminish them. The consequence is, I
- make him work. I give him one very small dose in the morning to begin the
- day. Then I will give him no more till he has done so much work. You see?
- Tu te figures que je suis sa maîtresse? Je suis plutôt sa nounou&mdash;va!
- Je suis sa caissière. And he is painting a great picture&mdash;you will
- see. Eh bien, how can I give up his acquaintance? Can I let him relapse,
- as he would do to-morrow without me, into his bad habit?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I was walking with long strides, P&rsquo;tit-Bleu tripping at my elbow; and
- before her story was finished we had left the Boulevard behind us, and
- reached the middle of the Pont St. Michel. There, I don&rsquo;t know why, we
- halted, and stood looking off towards Notre-Dame. The grim grey front of
- the Cathedral glowed softly amethystine in the afternoon sun, and the sky
- was infinitely deep and blue above it. One could be intensely conscious of
- the splendid penetrating beauty of this picture, without, somehow, giving
- the less attention to what P&rsquo;tit-Bleu was saying. She talked swiftly,
- eagerly, with constantly changing, persuasive intonations, with little
- brief pauses, hesitations, with many gestures, with much play of eyes and
- face. When she had done, I waited a moment. Then, grudgingly, &ldquo;Well,&rdquo; I
- began, &ldquo;if what you tell me is true&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>If</i> it is true!&rdquo; P&rsquo;tit-Bleu cried, with sudden fierceness. &ldquo;Do you
- dare to say you doubt it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she gazed intently, fiercely, into my eyes, challenging me, as it
- were, to give her the lie.
- </p>
- <p>
- Before that gaze my eyes dropped, abashed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No&mdash;I don&rsquo;t doubt it,&rdquo; I faltered, &ldquo;I believe you. And&mdash;and
- allow me to say that you are a&mdash;a damned decent little girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poor P&rsquo;tit-Bleu! How shall I tell you the rest of her story&mdash;the
- story of those long years of love and sacrifice and devotion, and of
- continual discouragement, disappointment, with his death at the end of
- them, and her disappearance?
- </p>
- <p>
- In the beginning she herself was very far from realising what she had
- undertaken, what had befallen her. To exercise a little friendly
- supervision over her neighbour&rsquo;s addiction to opium, to husband his money
- for him, and spur him on to work&mdash;it seemed a mere incident in her
- life, an affair by the way. But it became her exclusive occupation, her
- whole life&rsquo;s chief concern. Little by little, one after the other, she put
- aside all her former interests, thoughts, associations, dropped all her
- former engagements, to give herself as completely to caring for, guarding,
- guiding poor old Edward Long, as if she had been a mother, and he her
- helpless child.
- </p>
- <p>
- Throughout that first winter, indeed, she continued to dance at Bullier,
- continued to instruct her corps of pupils, and continued even
- occasionally, though much less frequently than of old time, to be seen at
- the Vachette, or to sup with a friend at the Gambrinus. But from day to
- day Monsieur Edouard (he had soon ceased to be Monsieur Long, and become
- Monsieur Edouard) absorbed more and more of her time and attention; and
- when the spring came she suddenly burned her ships.
- </p>
- <p>
- You must understand that she had one pertinacious adversary in her efforts
- to wean him of his vice. Not an avowed adversary, for he professed the
- most earnest wish that she might be successful; but an adversary who was
- eternally putting spokes in her wheel, all the same. Yes, Monsieur Edouard
- himself. Never content with the short rations to which she had condemned
- him, he was perpetually on the watch for a chance to elude her vigilance;
- she was perpetually discovering that he had somehow contrived to lay in
- secret supplies. And every now and again, openly defying her authority, he
- would go off for a grand debauch. Then her task of reducing his daily
- portion to a minimum must needs be begun anew. Well, when the spring came,
- and the Salon opened, where his picture (<i>her</i> picture?) had been
- received and very fairly hung, they went together to the Vernissage. And
- there he met a whole flock of English folk&mdash;artists and critics, who
- had &ldquo;just run over for the show, you know&rdquo;&mdash;with whom he was
- acquainted; and they insisted on carrying him away with them to lunch at
- the Ambassadeurs.
- </p>
- <p>
- I, too, had assisted at the Vernissage; and when I left it, I found
- P&rsquo;tit-Bleu seated alone under the trees in the Champs-Elysées. She had on
- a brilliant spring toilette, with a hat and a sunshade.... Oh, my dear! It
- is not to be denied that P&rsquo;tit-Bleu had the courage of her tastes. But her
- face was pale, and her lips were drawn down, and her eyes looked strained
- and anxious.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the row?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- And she told me how she had been abandoned&mdash;&ldquo;plantée là&rdquo; was her
- expression&mdash;and of course I invited her to lunch with me. But she
- scarcely relished the repast. &ldquo;Pourvu qu&rsquo;il ne fasse pas de bêtises!&rdquo; was
- her refrain.
- </p>
- <p>
- She returned rather early to the Rue Monsieur le Prince, to see if he had
- come home; but he hadn&rsquo;t. Nor did he come home that night, nor the next
- day, nor the next. At the week&rsquo;s end, though, he came: dirty, haggard,
- tremulous, with red eyes, and nude&mdash;yes, nude&mdash;of everything
- save his shirt and trousers! He had borrowed a sovereign from one of his
- London friends, and when that was gone, he had pledged or sold everything
- but his shirt and trousers&mdash;hat, boots, coat, everything. It was an
- equally haggard and red-eyed P&rsquo;tit-Bleu who faced him on his reappearance.
- And I&rsquo;ve no doubt she gave him a specimen of her eloquence. &ldquo;You figure to
- yourself that this sort of thing amuses me, hein? Here are six good days
- and nights that I haven&rsquo;t been able to sleep or rest.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Explaining the case to me, she said, &ldquo;Ah, what I suffered! I could never
- have believed that I cared so much for him. But&mdash;what would you?&mdash;one
- attaches oneself, you know. Ah, what I suffered! The anxiety, the terrors!
- I expected to hear of him run over in the streets. Well, now, I must make
- an end of this business. I&rsquo;m going to take him away. So long as he remains
- in Paris, where there are chemists who will sell him that filthiness
- (cette crasse) it is hopeless. No sooner do I get my house of cards nicely
- built up, than&mdash;piff!&mdash;something happens to knock it over. I am
- going to take him down into the country, far from any town, far from the
- railway, where I can guard him better. I know a place, a farmhouse, near
- Villiers-St.-Jacques, where we can get board. He has a little income,
- which reaches him every three months from England. Oh, very little, but if
- I am careful of it, it will pay our way. And then&mdash;I will make him
- work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no,&rdquo; I protested. &ldquo;You&rsquo;re not going to leave the Quarter.&rdquo; And I&rsquo;m
- ashamed to acknowledge, I laboured hard to dissuade her. &ldquo;Think how we&rsquo;ll
- miss you. Think how you&rsquo;ll bore yourself. And anyhow, he&rsquo;s not worth it.
- And besides, you won&rsquo;t succeed. A man who has an appetite for opium will
- get it, coûte que coûte. He&rsquo;d walk twenty miles in bare feet to get it.&rdquo;
- This was the argument that I repeated in a dozen different paraphrases.
- You see, I hadn&rsquo;t realised yet that it didn&rsquo;t matter an atom whether she
- succeeded, or whether he was worth it. He was a mere instrument in the
- hands of Providence. Let her succeed or let her fail in keeping him from
- opium: the important thing... how shall I put it? This little Undine had
- risen out of the black waters of the Latin Quarter, and attached herself
- to a mortal. What is it that love gains for Undines?
- </p>
- <p>
- &ldquo;Que veux-tu?&rdquo; cried P&rsquo;tit-Bleu. &ldquo;I am fond of him. I can&rsquo;t bear to see
- him ruining himself. I must do what I can.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And the Quarter said, &ldquo;Ho-ho! You chaps who didn&rsquo;t believe it was a
- &rsquo;collage&rsquo;. He-he! What do you say now? She&rsquo;s chucked up everything, to go
- and live in the country with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In August or September I ran down to the farmhouse near
- Villiers-St.-Jacques, and passed a week with them. I found a mightily
- changed Monsieur Edouard, and a curiously changed P&rsquo;tit-Bleu, as well. He
- was fat and rosy, he who had been so thin and white. And she&mdash;she was
- <i>grave</i>. Yes, P&rsquo;tit-Bleu was grave: sober, staid, serious. And her
- impish, mocking black eyes shone with a strange, serious, calm light.
- </p>
- <p>
- Monsieur Edouard (with whom my relations had long before this become
- confidential) drew me apart, and told me he was having an exceedingly bad
- time of it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s really too absurd, you know. She&rsquo;s a martinet, a tyrant. Opium is
- to me what tobacco is to you, and does me no more harm. I need it for my
- work. Oh, in moderation; of course one can be excessive. Yet she refuses
- to let me have a tenth of my proper quantity. And besides, how utterly
- senseless it is, keeping me down here in the country. I&rsquo;m dying of ennui.
- There&rsquo;s not a person I can have any sort of intellectual sympathy with,
- for miles in every direction. An artist needs the stimulus of contact with
- his fellows. It&rsquo;s indispensable. If she&rsquo;d only let me run up to Paris for
- a day or two at a time, once a month say. Couldn&rsquo;t you persuade her to let
- me go back with you? She&rsquo;s the most awful screw, you know. It&rsquo;s the French
- lower-middle-class parsimony. I&rsquo;m never allowed to have twopence in my
- pocket. Yet whose money is it? Where does it come from? I really can&rsquo;t
- think why I submit, why I don&rsquo;t break away from her, and follow my own
- wishes. But the poor little thing is fond of me; she attached herself to
- me. I don&rsquo;t know what would become of her if I cast her off. Oh, don&rsquo;t
- fancy that I don&rsquo;t appreciate her. Her intentions are excellent. But she
- lacks wisdom, and she enjoys the exercise of power. I wish you&rsquo;d speak
- with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu also drew me apart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Please don&rsquo;t call me P&rsquo;tit-Bleu any more. Call me Jeanne. I have put all
- that behind me&mdash;all that P&rsquo;tit-Bleu signifies. I hate to think of it,
- to be reminded of it. I should like to forget it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When I had promised not to call her P&rsquo;tit-Bleu any more, she went on,
- replying to my questions, to tell me of their life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course, everybody thinks I am his mistress. You can&rsquo;t convince them
- I&rsquo;m not. But that&rsquo;s got to be endured. For the rest, all is going well.
- You see how he is improved. I give him fifteen drops of laudanum, morning,
- noon, and night. Fifteen drops&mdash;it is nothing, I could take it
- myself, and never know it. And he used to drink off an ounce&mdash;an
- ounce, mon cher&mdash;at a time, and then want more at the end of an hour.
- Yes! Oh, he complains, he complains of everything, he frets, he is not
- contented. But he has not walked twenty miles in bare feet, as you said he
- would. And he is working. You will see his pictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you&mdash;how do you pass your time? What do you do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I pose for him a good deal. And then I have much sewing to do. I take in
- sewing for Madame Deschamps, the Deputy&rsquo;s wife, to help make the ends
- meet. And then I read. Madame Deschamps lends me books.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I suppose you&rsquo;re bored to death?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, I am not bored. I am happy. I never was really happy&mdash;dans
- le temps.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were living in a very plain way indeed. You know what French
- farmhouses are apt to be. His whole income was under a hundred pounds a
- year; and out of that (and the trifle she earned by needlework) his
- canvases, colours, brushes, frames, had to be paid for, as well as his
- opium, and their food, clothing, everything. But P&rsquo;tit-Bleu&mdash;Jeanne&mdash;with
- that &ldquo;lower-middle-class parsimony&rdquo; of hers, managed somehow. Jeanne! In
- putting off the name, she had put off also, in great measure, the
- attributes of P&rsquo;tit-Bleu; she had become Jeanne in nature. She was grave,
- she was quiet. She wore the severest black frocks&mdash;she made them
- herself. And I never once noticed the odour of peau-d&rsquo;.spagne, from the
- beginning to the end of my visit. But&mdash;shall I own it? Jeanne was
- certainly the more estimable of the two women, but shall I own that I
- found her far less exciting as a comrade than P&rsquo;tit-Bleu had been? She was
- good, but she wasn&rsquo;t very lively or very amusing.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu, the heroine of Bullier, that lover of noisy pleasure, of
- daring toilettes, of risky perfumes, of écrevisses and chablis, of all the
- rush and dissipation of the Boul&rsquo; Miche and the Luxembourg, quietly
- settling down into Jeanne of the home-made frocks, in a rough French
- farmhouse, to a diet of veal and lentils, lentils and veal, seven times a
- week, and no other pastime in life than the devoted, untiring nursing of
- an ungrateful old English opium-eater&mdash;here was variation under
- domestication with a vengeance.
- </p>
- <p>
- And on Sunday... P&rsquo;tit-Bleu went twice to church!
- </p>
- <p>
- About ten days after my return to Paris, there came a rat-ta-ta-tat at my
- door, and P&rsquo;tit-BIeu walked in&mdash;pale, with wide eyes. &ldquo;I don&rsquo;t know
- how he has contrived it, but he must have got some money somewhere, and
- walked to the railway, and come to town. Anyhow, here are three days that
- he has disappeared. What to do? What to do?&rdquo; She was in a deplorable state
- of mind, poor thing, and I scarcely knew how to help her. I proposed that
- we should take counsel with a Commissary of Police. But when that
- functionary discovered that she was neither the wife nor daughter of the
- missing man, he smiled, and remarked, &ldquo;It is not our business to recover
- ladies&rsquo; protectors for them.&rdquo; P&rsquo;tit-BIeu walked the streets in quest of
- him, all day long and very nearly all night long too, for close upon a
- fortnight. In the end, she met him on the quays&mdash;dazed,
- half-imbecile, and again nude of everything save his shirt and trousers.
- So, again, having nicely built up her house of cards&mdash;piff!&mdash;something
- had happened to topple it over.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let him go to the devil his own way,&rdquo; said I. &ldquo;Really, he&rsquo;s unworthy of
- your pains.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I can&rsquo;t leave him. You see, I&rsquo;m fond of him,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- He, however, positively refused to return to the country. &ldquo;The fact is,&rdquo;
- he explained, &ldquo;I ought to go to London. Yes, it will be well for me to
- pass the winter in London. I should like to have a show there, a one-man
- show, you know. I dare say I could sell a good many pictures, and get
- orders for portraits.&rdquo; So they went to London. In the spring I received a
- letter from P&rsquo;tit-Bleu&mdash;a letter full of orthographic faults, if you
- like&mdash;but a letter that I treasure. Here&rsquo;s a translation of it:
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Friend,&mdash;I have hesitated much before taking my pen in hand
- to write to you. But I have no one else to turn to. We have had a dreadful
- winter. Owing to my ignorance of the language one speaks in this dirty
- town, I have not been able to exercise over Monsieur Edouard that
- supervision of which he has need. In consequence, he has given himself up
- to the evil habit which you know, as never before. Every penny, every last
- sou, which he could command, has been spent for that detestable filth.
- Many times we have passed whole days without eating, no, not the end of a
- crust. He has no desire to eat when he has had his dose. We are living in
- a slum of the most disgusting, in the quarter of London they call Soho.
- Everything we have, save the bare necessary of covering, has been put with
- the lender-on-pledges. Yesterday I found a piece of one shilling in the
- street. That, however, I have been forced to dispense for opium, because,
- when he has had such large quantities, he would die or go mad if suddenly
- deprived.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have addressed myself to his family, but without effect. They refuse to
- recognise me. Everybody here, of course, figures to himself that I am his
- mistress. He has two brothers, one of the army, one an advocate. I have
- besieged them in vain. They say, &rsquo;We have done for him all that is
- possible. We can do no more. He has exhausted our patience. Now that he
- has gone a step farther, and, in his age, disgraced himself by living with
- a mistress, as well as besotting himself with opium, we wash our hands of
- him for good.&rsquo; And yet, I cannot leave him, because I know, without me, he
- would kill himself within the month, by his excesses. To his sisters, both
- of whom are married and ladies of the world, I have appealed with equal
- results. They refuse to regard me otherwise than as his mistress. But I
- cannot bear to see that great man, with that mind, that talent, doing
- himself to death. And when he is not under the influence of his drug, who
- is so great? Who has the wit, the wisdom, the heart, the charm, of
- Monsieur Edouard? Who can paint like him?
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear, as a last resource, I take up my pen to ask you for assistance.
- If you could see him your heart would be moved. He is so thin, so thin,
- and his face has become <i>blue</i>, yes, blue, like the face of a dead
- man. Help me to save him from himself. If you can send me a note of five
- hundred francs, I can pay off our indebtedness here, and bring him back to
- France, where, in a sane country, far from a town, again I can reduce him
- to a few drops of laudanum a day, and again see him in health and at work.
- That which it costs me to make this request of you, I have not the words
- to tell you. But, at the end ot my forces, having no other means, no other
- support, I confide myself to your well-tried amity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I give you a good kiss. Jeanne.&rdquo;
- </p>
- <p>
- If the reading of this letter brought a lump into my throat and something
- like tears into my eyes&mdash;if I hastened to a banker&rsquo;s, and sent
- P&rsquo;tit-Bleu the money she asked for, by telegraph&mdash;if I reproached her
- bitterly and sincerely for not having applied to me long before,&mdash;I
- hope you will believe that it wasn&rsquo;t for the sake of Monsieur Edouard.
- </p>
- <p>
- They established themselves at St. Etienne, a hamlet on the coast of
- Normandy, to be farther from Paris. Dieppe was their nearest town. They
- lived at St.-Etienne for nearly three years. But, periodically, when she
- had got her house of cards nicely built up&mdash;piff!&mdash;he would walk
- into Dieppe.
- </p>
- <p>
- He walked into Dieppe one day in the autumn of 1885, and it took her a
- week to find him. He was always ill, after one of his grand debauches.
- This time he was worse than he had ever been before. I can imagine the
- care with which she nursed him, her anxious watching by his bedside, her
- prayers, her hopes, the blankness when he died.
- </p>
- <p>
- She came back to Paris, and called three times at my lodgings. But I was
- in England, and didn&rsquo;t receive the notes she left till nearly six months
- afterwards. I have never seen her since, never heard from her.
- </p>
- <p>
- What has become of her? It is not pleasant to conjecture. Of course, after
- his death, she ought to have died too. But the Angel of this Life,
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo;Whose care is lest men see too much at once,&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- couldn&rsquo;t permit any such satisfying termination. So she has simply
- disappeared, and, in the flesh, may have come to... one would rather not
- conjecture. All the same, I can&rsquo;t believe that in the spirit she will have
- made utter shipwreck. I can&rsquo;t believe that nothing permanent was won by
- those long years of love and pain. Her house of cards was toppled over, as
- often as she built it up; but perhaps she was all the while building
- another house, a house not made with hands, a house, a temple,
- indestructible.
- </p>
- <p>
- Poor P&rsquo;tit-Bleu!
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE HOUSE OF EULALIE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>t was a pretty
- little house, in very charming country&mdash;in an untravelled corner of
- Normandy, near the sea; a country of orchards and colza fields, of soft
- green meadows where cattle browsed, and of deep elm-shaded lanes.
- </p>
- <p>
- One was rather surprised to see this little house just here, for all the
- other houses in the neighbourhood were rude farm-houses or labourers&rsquo;
- cottages; and this was a coquettish little chalet, white-walled, with slim
- French windows, and balconies of twisted ironwork, and Venetian blinds: a
- gay little pleasure-house, standing in a bright little garden, among
- rosebushes, and parterres of geraniums, and smooth stretches of
- greensward. Beyond the garden there was an orchard&mdash;rows and couples
- of old gnarled apple-trees, bending towards one another like fantastic
- figures arrested in the middle of a dance. Then, turning round, you looked
- over feathery colza fields and yellow corn fields, a mile away, to the
- sea, and to a winding perspective of white cliffs, which the sea bathed in
- transparent greens and purples, luminous shadows of its own nameless hues.
- </p>
- <p>
- A board attached to the wall confirmed, in roughly painted characters, the
- information I had had from an agent in Dieppe. The house was to let; and I
- had driven out&mdash;a drive of two long hours&mdash;to inspect it. Now I
- stood on the doorstep and rang the bell. It was a big bell, hung in the
- porch, with a pendent handle of bronze, wrought in the semblance of a rope
- and tassel. Its voice would carry far on that still country air.
- </p>
- <p>
- It carried, at any rate, as far as a low thatched farm-house, a hundred
- yards down the road. Presently a man and a woman came out of the
- farm-house, gazed for an instant in my direction, and then moved towards
- me: an old brown man, an old grey woman, the man in corduroys, the woman
- wearing a neat white cotton cap and a blue apron, both moving with the
- burdened gait of peasants.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are Monsieur and Madame Leroux?&rdquo; I asked, when we had accomplished
- our preliminary good-days; and I explained that I had come from the agent
- in Dieppe to look over their house. For the rest, they must have been
- expecting me; the agent had said that he would let them know.
- </p>
- <p>
- But, to my perplexity, this business-like announcement seemed somehow to
- embarrass them; even, I might have thought, to agitate, to distress them.
- They lifted up their worn old faces, and eyed me anxiously. They exchanged
- anxious glances with each other. The woman clasped her hands, nervously
- working her fingers. The man hesitated and stammered a little, before he
- was able to repeat vaguely, &ldquo;You have come to look over the house,
- Monsieur?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Surely,&rdquo; I said, &ldquo;the agent has written to you? I understood from him
- that you would expect me at this hour to-day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh yes,&rdquo; the man admitted, &ldquo;we were expecting you.&rdquo; But he made no motion
- to advance matters. He exchanged another anxious glance with his wife. She
- gave her head a sort of helpless nod, and looked down.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see, Monsieur,&rdquo; the man began, as if he were about to elucidate the
- situation, &ldquo;you see&mdash;&rdquo; But then he faltered, frowning at the air, as
- one at a loss for words.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The house is already let, perhaps?&rdquo; suggested I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, the house is not let,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You had better go and fetch the key,&rdquo; his wife said at last, in a dreary
- way, still looking down.
- </p>
- <p>
- He trudged heavily back to the farm-house. While he was gone we stood by
- the door in silence, the woman always nervously working the fingers of her
- clasped hands. I tried, indeed, to make a little conversation: I ventured
- something about the excellence of the site, the beauty of the view. She
- replied with a murmur of assent, civilly but wearily; and I did not feel
- encouraged to persist.
- </p>
- <p>
- By-and-by her husband rejoined us, with the key; and they began silently
- to lead me through the house.
- </p>
- <p>
- There were two pretty drawing-rooms on the ground floor, a pretty
- dining-room, and a delightful kitchen, with a broad hearth of polished red
- bricks, a tiled chimney, and shining copper pots and pans. The
- drawing-rooms and the dining-room were pleasantly furnished in a light
- French fashion, and their windows opened to the sun and to the fragrance
- and greenery of the garden. I expressed a good deal of admiration;
- whereupon, little by little, the manner of my conductors changed. From
- constrained, depressed, it became responsive; even, in the end, effusive.
- They met my exclamations with smiles, my inquiries with voluble eager
- answers. But it remained an agitated manner, the manner of people who were
- shaken by an emotion. Their old hands trembled as they opened the doors
- for me or drew up the blinds; their voices trembled. There was something
- painful in their very smiles, as if these were but momentary ripples on
- the surface of a trouble.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; I said to myself, &ldquo;they are hard-pressed for money. They have put
- their whole capital into this house, very likely. They are excited by the
- prospect of securing a tenant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, if you please, Monsieur, we will go upstairs, and see the bedrooms,&rdquo;
- the old man said.
- </p>
- <p>
- The bedrooms were airy, cheerful rooms, gaily papered, with chintz
- curtains and the usual French bedroom furniture. One of them exhibited
- signs of being actually lived in; there were things about it, personal
- things, a woman&rsquo;s things. It was the last room we visited, a front room,
- looking off to the sea. There were combs and brushes on the toilet-table;
- there were pens, an inkstand, and a portfolio on the writing-desk; there
- were books in the bookcase. Framed photographs stood on the mantelpiece.
- In the closet dresses were suspended, and shoes and slippers were primly
- ranged on the floor. The bed was covered with a counterpane of blue silk;
- a crucifix hung on the wall above it; beside it there was a <i>prie-dieu</i>,
- with a little porcelain holy-water vase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I exclaimed, turning to Monsieur and Madame Leroux, &ldquo;this room is
- occupied?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Leroux did not appear to hear me. Her eyes were fixed in a dull
- stare before her, her lips were parted slightly. She looked tired, as if
- she would be glad when our tour through the house was finished. Monsieur
- Leroux threw his hand up towards the ceiling in an odd gesture, and said,
- &ldquo;No, the room is not occupied at present.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We went back downstairs, and concluded an agreement. I was to take the
- house for the summer. Madame Leroux would cook for me. Monsieur Leroux
- would drive into Dieppe on Wednesday to fetch me and my luggage out.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- On Wednesday we had been driving for something like half an hour without
- speaking, when all at once Leroux said to me, &ldquo;That room, Monsieur, the
- room you thought was occupied&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; I questioned, as he paused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have a proposition to make,&rdquo; said he. He spoke, as it seemed to me,
- half shyly, half doggedly, gazing the while at the ears of his horse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you will leave that room as it is, with the things in it, we will make
- a reduction in the rent. If you will let us keep it as it is?&rdquo; he
- repeated, with a curious pleading intensity. &ldquo;You are alone. The house
- will be big enough for you without that room, will it not, Monsieur?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Of course, I consented at once. If they wished to keep the room as it was,
- they were to do so, by all means.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, thank you very much. My wife will be grateful to you,&rdquo; he
- said.
- </p>
- <p>
- For a little while longer we drove on without speaking. Presently, &ldquo;You
- are our first tenant. We have never let the house before,&rdquo; he volunteered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? Have you had it long?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I built it. I built it, five, six, years ago,&rdquo; said he. Then, after a
- pause, he added, &ldquo;I built it for my daughter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- His voice sank, as he said this. But one felt that it was only the
- beginning of something he wished to say.
- </p>
- <p>
- I invited him to continue by an interested, &ldquo;Oh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see what we are, my wife and I,&rdquo; he broke out suddenly. &ldquo;We are rough
- people, we are peasants. But my daughter, sir&rdquo;&mdash;he put his hand on my
- knee, and looked earnestly into my face&mdash;&ldquo;my daughter was as fine as
- satin, as fine as lace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He turned back to his horse, and again drove for a minute or two in
- silence. At last, always with his eyes on the horse&rsquo;s ears, &ldquo;There was not
- a lady in this country finer than my daughter,&rdquo; he went on, speaking
- rapidly, in a thick voice, almost as if to himself. &ldquo;She was beautiful,
- she had the sweetest character, she had the best education. She was
- educated at the convent, in Rouen, at the Sacré Cour. Six years&mdash;from
- twelve to eighteen&mdash;she studied at the convent. She knew English, sir&mdash;your
- language. She took prizes for history. And the piano! Nobody living can
- touch the piano as my daughter could. Well,&rdquo; he demanded abruptly, with a
- kind of fierceness, &ldquo;was a rough farm-house good enough for her?&rdquo; He
- answered his own question. &ldquo;No, Monsieur. You would not soil fine lace by
- putting it in a dirty box. My daughter was finer than lace. Her hands were
- softer than Lyons velvet. And oh,&rdquo; he cried, &ldquo;the sweet smell they had,
- her hands! It was good to smell her hands. I used to kiss them and smell
- them, as you would smell a rose.&rdquo; His voice died away at the reminiscence,
- and there was another interval of silence. By-and-by he began again, &ldquo;I
- had plenty of money. I was the richest farmer of this neighbourhood. I
- sent to Rouen for the best architect they have there. Monsieur Clermont,
- the best architect of Rouen, laureate of the Fine Arts School of Paris, he
- built that house for my daughter; he built it and furnished it, to make it
- fit for a countess, so that when she came home for good from the convent
- she should have a home worthy of her. Look at this, Monsieur. Would the
- grandest palace in the world be too good for her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He had drawn a worn red leather case from his pocket, and taken out a
- small photograph, which he handed to me. It was the portrait of a girl, a
- delicate-looking girl, of about seventeen. Her face was pretty, with the
- irregular prettiness not uncommon in France, and very sweet and gentle.
- The old man almost held his breath while I was examining the photograph.
- &ldquo;Est-elle gentille? Est-elle belle, Monsieur?&rdquo; he besought me, with a very
- hunger for sympathy, as I returned it. One answered, of course, what one
- could, as best one could. He, with shaking fingers, replaced the
- photograph in its case. &ldquo;Here, Monsieur,&rdquo; he said, extracting from an
- opposite compartment a little white card. It was the usual French memorial
- of mourning: an engraving of the Cross and Dove, under which was printed:
- &ldquo;Eulalie-Joséphine-Marie Leroux. Born the 16th May, 1874. Died the 12th
- August, 1892. Pray for her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The good God knows what He does. I built that house for my daughter, and
- when it was built the good God took her away. We were mad with grief, my
- wife and I; but that could not save her. Perhaps we are still mad with
- grief,&rdquo; the poor old man said simply. &ldquo;We can think of nothing else. We
- never wish to speak of anything else. We could not live in the house&mdash;her
- house, without her. We never thought to let it. I built that house for my
- daughter, I furnished it for her, and when it was ready for her&mdash;she
- died. Was it not hard, Monsieur? How could I let the house to strangers?
- But lately I have had losses. I am compelled to let it, to pay my debts. I
- would not let it to everybody. You are an Englishman. Well, if I did not
- like you, I would not let it to you for a million English pounds. But I am
- glad I have let it to you. You will respect her memory. And you will allow
- us to keep that room&mdash;her room. We shall be able to keep it as it
- was, with her things in it. Yes, that room which you thought was occupied&mdash;that
- was my daughter&rsquo;s room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Leroux was waiting for us in the garden of the chalet. She looked
- anxiously up at her husband as we arrived. He nodded his head, and called
- out, &ldquo;It is all right. Monsieur agrees.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old woman took my hands, wringing them hysterically almost. &ldquo;Ah,
- Monsieur, you are very good,&rdquo; she said. She raised her eyes to mine. But I
- could not look into her eyes. There was a sorrow in them, an awfulness, a
- sacredness of sorrow, which, I felt, it would be like sacrilege for me to
- look at.
- </p>
- <p>
- We became good friends, the Leroux and I, during the three months I passed
- as their tenant. Madame, indeed, did for me and looked after me with a
- zeal that was almost maternal. Both of them, as the old man had said,
- loved above all things to talk of their daughter, and I hope I was never
- loth to listen. Their passion, their grief, their constant thought of her,
- appealed to one as very beautiful, as well as very touching. And something
- like a pale spirit of the girl seemed gently, sweetly, always to be
- present in the house, the house that Love had built for her, not guessing
- that Death would come, as soon as it was finished, and call her away. &ldquo;Oh,
- but it is a joy, Monsieur, that you have left us her room,&rdquo; the old couple
- were never tired of repeating. One day Madame took me up into the room,
- and showed me Eulalie&rsquo;s pretty dresses, her trinkets, her books, the
- handsomely bound books that she had won as prizes at the convent. And on
- another day she showed me some of Eulalie&rsquo;s letters, asking me if she
- hadn&rsquo;t a beautiful hand-writing, if the letters were not beautifully
- expressed. She showed me photographs of the girl at all ages; a lock of
- her hair; her baby clothes; the priest&rsquo;s certificate of her first
- communion; the bishop&rsquo;s certificate of her confirmation. And she showed me
- letters from the good sisters of the Sacred Heart, at Rouen, telling of
- Eulalie&rsquo;s progress in her studies, praising her conduct and her character.
- &ldquo;Oh, to think that she is gone, that she is gone!&rdquo; the old woman wailed,
- in a kind of helpless incomprehension, incredulity, of loss. Then, in a
- moment, she murmured, with what submissiveness she could, &ldquo;Le bon Dieu
- sait ce qu&rsquo;il fait,&rdquo; crossing herself.
- </p>
- <p>
- On the 12th of August, the anniversary of her death, I went with them to
- the parish church, where a mass was said for the repose of Eulalie&rsquo;s soul.
- And the kind old curé afterwards came round, and pressed their hands, and
- spoke words of comfort to them.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- In September I left them, returning to Dieppe. One afternoon I chanced to
- meet that same old curé in the high street there. We stopped and spoke
- together&mdash;naturally, of the Leroux, of what excellent people they
- were, of how they grieved for their daughter. &ldquo;Their love was more than
- love. They adored the child, they idolised her. I have never witnessed
- such affection,&rdquo; the curé told me. &ldquo;When she died, I seriously feared they
- would lose their reason. They were dazed, they were beside themselves; for
- a long while they were quite as if mad. But God is merciful. They have
- learned to live with their affliction.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is very beautiful,&rdquo; said I, &ldquo;the way they have sanctified her memory,
- the way they worship it. You know, of course, they keep her room, with her
- things in it, exactly as she left it. That seems to me very beautiful.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her room?&rdquo; questioned the curé, looking vague. &ldquo;What room?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, didn&rsquo;t you know?&rdquo; I wondered. &ldquo;Her bedroom in the chalet. They keep
- it as she left it, with all her things about, her books, her dresses.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t think I follow you,&rdquo; the curé said. &ldquo;She never had a bedroom in
- the chalet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I beg your pardon. One of the front rooms on the first floor was her
- room,&rdquo; I informed him.
- </p>
- <p>
- But he shook his head. &ldquo;There is some mistake. She never lived in the
- chalet. She died in the old house. The chalet was only just finished when
- she died. The workmen were hardly out of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; I said, &ldquo;it is you who must be mistaken; you must forget. I am quite
- sure. The Leroux have spoken of it to me times without number.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear sir,&rdquo; the curé insisted, &ldquo;I am not merely sure; I know. I
- attended the girl in her last agony. She died in the farm-house. They had
- not moved into the chalet. The chalet was being furnished. The last pieces
- of furniture were taken in the very day before her death. The chalet was
- never lived in. You are the only person who has ever lived in the chalet.
- I assure you of the fact.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; I said, &ldquo;that is very strange, that is very strange indeed.&rdquo; And
- for a minute I was bewildered, I did not know what to think. But only for
- a minute. Suddenly I cried out, &ldquo;Oh, I see&mdash;I see. I understand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I saw, I understood. Suddenly I saw the pious, the beautiful deception
- that these poor stricken souls had sought to practise on themselves; the
- beautiful, the fond illusion they had created for themselves. They had
- built the house for their daughter, and she had died just when it was
- ready for her. But they could not bear&mdash;they could not bear&mdash;to
- think that not for one little week even, not even for one poor little day
- or hour, had she lived in the house, enjoyed the house. That was the
- uttermost farthing of their sorrow, which they could not pay. They could
- not acknowledge it to their own stricken hearts. So, piously, reverently&mdash;with
- closed eyes as it were, that they might not know what they were doing&mdash;they
- had carried the dead girl&rsquo;s things to the room they had meant for her,
- they had arranged them there, they had said, &ldquo;This was her room; this <i>was</i>
- her room.&rdquo; They would not admit to themselves, they would not let
- themselves stop to think, that she had never, even for one poor night,
- slept in it, enjoyed it. They told a beautiful pious falsehood to
- themselves. It was a beautiful pious game of &ldquo;make-believe,&rdquo; which, like
- children, they could play together. And&mdash;the curé had said it: God is
- merciful. In the end they had been enabled to confuse their beautiful
- falsehood with reality, and to find comfort in it; they had been enabled
- to forget that their &ldquo;make-believe&rdquo; was a &ldquo;make-believe,&rdquo; and to mistake
- it for a beautiful comforting truth. The uttermost farthing of their
- sorrow, which they could not pay, was not exacted. They were suffered to
- keep it; and it became their treasure, precious to them as fine gold.
- </p>
- <p>
- Falsehood&mdash;truth? Nay, I think there are illusions that are not
- falsehoods&mdash;that are Truth&rsquo;s own smiles of pity for us.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE QUEEN&rsquo;. PLEASURE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> am writing to you
- from a lost corner of the far south-east of Europe. The author of my
- guide-book, in his preface, observes that a traveller in this part of the
- world, &ldquo;unless he has some acquaintance with the local idioms, is liable
- to find himself a good deal bewildered about the names of places.&rdquo; On
- Thursday of last week I booked from Charing Cross, by way of Dover, Paris,
- and the Orient Express, for Vescova, the capital of Monterosso; and
- yesterday afternoon&mdash;having changed on Sunday, at Belgrade, from land
- to water, and steamed for close upon forty-eight hours down the Danube&mdash;I
- was put ashore at the town of <i>Bckob</i>, in the Principality of
- Tchermnogoria.
- </p>
- <p>
- I certainly might well have found myself a good deal bewildered; and if I
- did not&mdash;for I&rsquo;m afraid I can&rsquo;t boast of much acquaintance with the
- local idioms&mdash;it was no doubt because this isn&rsquo;t my first visit to
- the country. I was here some years ago, and then I learned that <i>Bckob</i>
- is pronounced as nearly as may be Vscof, and that Tchermnogoria is
- Monterosso literally translated&mdash;<i>tchermnoe</i> (the dictionaries
- certify) meaning red, and <i>gora</i>, or <i>goria</i>, a hill, a
- mountain.
- </p>
- <p>
- It is our fashion in England to speak of Monterosso, if we speak of it at
- all, as I have just done: we say the Principality of Monterosso. But if we
- were to inquire at the Foreign Office, I imagine they would tell us that
- our fashion of speaking is not strictly correct. In its own Constitution
- Monterosso describes itself as a <i>Krolevstvo</i>, and its Sovereign as
- the <i>Krol</i>; and in all treaties and diplomatic correspondence, <i>Krol</i>
- and <i>Krolevstvo</i> are recognised by those most authoritative
- lexicographers, the Powers, as equivalent respectively to King and
- Kingdom. Anyhow, call it what you will, Monterosso is geographically the
- smallest, though politically the eldest, of the lower Danubian States. (It
- is sometimes, by-the-bye, mentioned in the newspapers of Western Europe as
- one of the Balkan States, which can scarcely be accurate, since, as a
- glance at the map will show, the nearest spurs of the Balkan Mountains are
- a good hundred miles distant from its southern frontier.) Its area is
- under ten thousand square miles, but its reigning family, the
- Pavelovitches, have contrived to hold their throne, from generation to
- generation, through thick and thin, ever since Peter the Great set them on
- it, at the conclusion of his war with the Turks, in 1713.
- </p>
- <p>
- Vescova is rarely visited by English folk, lying, as it does, something
- like a two days&rsquo; journey off the beaten track, which leads through
- Belgrade and Sofia to Constantinople. But, should you ever chance to come
- here, you would be surprised to see what a fine town it is, with its
- population of upwards of a hundred thousand souls, its broad, well-paved
- streets, its substantial yellow-stone houses, its three theatres, its
- innumerable churches, its shops and cafés, its gardens, quays, monuments,
- its government offices, and its Royal Palace. I am speaking, of course, of
- the new town, the modern town, which has virtually sprung into existence
- since 1850, and which, the author of my guide-book says, &ldquo;disputes with
- Bukharest the title of the Paris of the South-east.&rdquo; The old town&mdash;the
- Turkish town, as they call it&mdash;is another matter: a nightmare-region
- of filthy alleys, open sewers, crumbling clay hovels, mud, stench, dogs,
- and dirty humanity, into which a well-advised foreigner will penetrate as
- seldom as convenient. Yet it is in the centre of the old town that the
- Cathedral stands, the Cathedral of Sankt Iakov, an interesting specimen of
- Fifteenth Century Saracenic, having been erected by the Sultan Mohammed
- II., as a mosque.
- </p>
- <p>
- Of the Royal Palace I obtain a capital view from the window of my room in
- the Hôtel de Russie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A vast irregular pile,&rdquo; in the language of my guide-book, &ldquo;it is built on
- the summit of an eminence which dominates the town from the west.&rdquo; The
- &ldquo;eminence&rdquo; rises gradually from this side to a height of perhaps a hundred
- feet, but breaks off abruptly on the other in a sheer cliff overhanging
- the Danube. The older portions of the Palace spring from the very brink of
- the precipice, so that, leaning from their ramparts, you could drop a
- pebble straight into the current, an appalling depth below. And, still to
- speak by the book, these older portions &ldquo;vie with the Cathedral in
- architectural interest.&rdquo; What I see from my bedroom is a formidable,
- murderous-looking Saracenic castle: huge perpendicular quadrangles of
- blank, windowless, iron-grey stone wall (<i>curtains</i>, are they
- technically called?), connecting massive square towers; and the towers are
- surmounted by battlements and pierced by meurtrières. It stands out very
- bold and black, gloomy and impressive, when the sun sets behind it, in the
- late afternoon. I could suppose the place quite impregnable, if not
- inaccessible; and it&rsquo;s a mystery to me how Peter the Great ever succeeded
- in taking it, as History will have it that he did, by assault.
- </p>
- <p>
- The modern portions of the Palace are entirely commonplace and cheerful.
- The east wing, visible from where I am seated writing, might have been
- designed by Baron Haussmann: a long stretch of yellow façade&mdash;dazzling
- to the sight just now, in the morning sunshine&mdash;with a French roof,
- of slate, and a box of gay-tinted flowers in each of its countless
- windows.
- </p>
- <p>
- Behind the Palace there is a large and very lovely garden, reserved to the
- uses of the Royal Household; and beyond that, the Dunayskiy Prospekt, a
- park that covers about sixty acres, and is open to the public.
- </p>
- <p>
- The first floor, the <i>piano nobile</i>, of that east wing is occupied by
- the private apartments of the King and Queen.
- </p>
- <p>
- I look across the quarter-mile of red-tiled housetops that separate me
- from their Majesties&rsquo; habitation, and I fancy the life that is going on
- within. It is too early in the day for either of them to be abroad, so
- they are certainly there, somewhere behind those gleaming windows:
- Theodore <i>Krol</i>t and Anéli <i>Kroleva</i>.
- </p>
- <p>
- She, I would lay a wager, is in her music-room, at her piano, practising a
- song with Florimond. She is dressed in white (I always think of her as
- dressed in white&mdash;doubtless because she wore a white frock the first
- time I saw her), and her brown hair is curling loose about her forehead,
- her maids not having yet imprisoned it. I declare, I can almost hear her
- voice: <i>tra-la-lira-la-la</i>: mastering a trill; while Florimond, pink,
- and plump, and smiling, walks up and down the room, nodding his head to
- mark the time, and every now and then interrupting her with a suggestion.
- </p>
- <p>
- The King, at this hour, will be in his study, in dressing-gown and
- slippers&mdash;a tattered old dingy brown dressing-gown, out at elbows&mdash;at
- his big wildly-littered writing-table, producing &ldquo;copy,&rdquo; to the
- accompaniment of endless cigarettes and endless glasses of tea.
- (Monterossan cigarettes are excellent, and Monterossan tea is always
- served in glasses.) The King has literary aspirations, and&mdash;like
- Frederick the Great&mdash;coaxes his muse in French. You will occasionally
- see a <i>conte</i> of his in the <i>Nouvelle Revue</i>, signed by the
- artful pseudonym, Théodore Montrouge.
- </p>
- <p>
- At one o&rsquo;clock to-day I am to present myself at the Palace, and to be
- received by their Majesties in informal audience; and then I am to have
- the honour of lunching with them. If I were on the point of lunching with
- any other royal family in Europe.... But, thank goodness, I&rsquo;m not; and I
- needn&rsquo;t pursue the distressing speculation. Queen Anéli and King Theodore
- are&mdash;for a multitude of reasons&mdash;a Queen and King apart.
- </p>
- <p>
- You see, when he began life, Theodore IV. was simply Prince Theodore
- Pavelovitch, the younger son of a nephew of the reigning Krol, Paul III,;
- and nobody dimly dreamed that he would ever ascend the throne. So he went
- to Paris, and &ldquo;made his studies&rdquo; in the Latin Quarter, like any commoner.
- </p>
- <p>
- In those days&mdash;as, I dare say, it still is in these&mdash;the Latin
- Quarter was crowded with students from the far South-east. Servians,
- Roumanians, Monte-rossans, grew, as it were, on every bush; we even had a
- sprinkling of Bulgarians and Montenegrins; and those of them who were not
- (more or less vaguely) princes, you could have numbered on your fingers.
- And, anyhow, in that democratic and self-sufficient seat of learning,
- titles count for little, and foreign countries are a matter of consummate
- ignorance and jaunty unconcern. The Duke of Plaza-Toro, should he venture
- in the classical Boul&rsquo; Miche, would have to cede the <i>pas</i> to the
- latest hero of the Beaux-Arts, or bully from the School of Medicine, even
- though the hero were the son of a village apothecary, and the bully reeked
- to heaven of absinthe and tobacco; while the Prime Minister of England
- would find his name, it is more than to be feared, unknown, and himself
- regarded as a person of quite extraordinary unimportance.
- </p>
- <p>
- So we accepted Prince Theodore Pavelovitch, and tried him by his
- individual merits, for all the world as if he were made of the same flesh
- and blood as Tom, Dick, and Harry; and thee-and-thou&rsquo;d him, and hailed him
- as <i>mon vieux</i>, as merrily as we did everybody else. Indeed, I
- shouldn&rsquo;t wonder if the majority of those who knew him were serenely
- unaware that his origin was royal (he would have been the last to apprise
- them of it), and roughly classed him with our other <i>princes valaques</i>.
- For convenience sake, we lumped them all&mdash;the divers natives of the
- lands between the Black Sea and the Adriatic&mdash;under the generic name,
- Valaques; we couldn&rsquo;t be bothered with nicer ethnological distinctions.
- </p>
- <p>
- We tried Prince Theodore by his individual merits; but, as his individual
- merits happened to be signal, we liked him very much. He hadn&rsquo;t a trace of
- &ldquo;side;&rdquo; his pockets were full of money; he was exceedingly free-handed. No
- man was readier for a lark, none more inventive or untiring in the
- prosecution of one. He was a brilliant scholar, besides, and almost the
- best fencer in the Quarter. And he was pleasantly good-looking&mdash;fair-haired,
- blue-eyed, with a friendly humorous face, a pointed beard, and a slight,
- agile, graceful figure. Everybody liked him, and everybody was sorry when
- he had to leave us, and return to his ultra-mundane birthplace. &ldquo;It can&rsquo;t
- be helped,&rdquo; he said. &ldquo;I must go home and do three years of military
- service. But then I shall come back. I mean always to live in Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That was in &rsquo;82. But he never came back. For, before his three years of
- military service were completed, the half-dozen cousins and the brother
- who stood between him and the throne, had one by one died off, and
- Theodore himself had succeeded to the dignity of <i>Krolevitch</i>,&mdash;as
- they call their Heir-Presumptive. In 1886 he married. And, finally, in
- &rsquo;88, his great-uncle Paul also died&mdash;at the age of ninety-seven, if
- you please&mdash;and Theodore was duly proclaimed Krol.
- </p>
- <p>
- He didn&rsquo;t forget his ancient cronies, though; and I was only one of those
- whom he invited to come and stay with him in his Palace. I came, and
- stayed.... eleven months! That seems egregious; but what will you say of
- another of us, Arthur Fleet (or Florimond, as their Majesties have
- nicknamed him), who came at the same time, and has stayed ever since? The
- fact is, the King is a tenacious as well as a delightful host; if he once
- gets you within his portals, he won&rsquo;t let you go without a struggle. &ldquo;We
- do bore ourselves so improbably out here, you know,&rdquo; he explains. &ldquo;The
- society of a Christian is a thing we&rsquo;d commit a crime for.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Theodore&rsquo;s consort, Anéli Isabella, <i>Kroleva Tcherrnnogory&mdash;vide</i>
- the <i>Almanach de Gotha</i>&mdash;is the third daughter of the late
- Prince Maximilian of Wittenburg; sister, therefore, to that young Prince
- Waldemar who comes almost every year to England, and with whose name and
- exploits as a yachtsman all conscientious students of the daily press will
- be familiar; and cousin to the reigning Grand Duke Ernest.
- </p>
- <p>
- Theoretically German, she is, however, to all intents and purposes,
- French; for her mother, the Princess Célestine (of Bourbon-Morbihan), was
- a Frenchwoman, and, until her marriage, I fancy that more than half of
- Anéli&rsquo;s life was passed between Nice and Paris. She openly avows,
- moreover, that she &ldquo;detests Germany, the German language, the German
- people, and all things German, and adores France and the French.&rdquo; And her
- political sympathies are entirely with the Franco-Russ alliance.
- </p>
- <p>
- She is a deliciously pretty little lady, with curling soft-brown hair, a
- round, very young-looking face, a delicate rose-and-ivory complexion, and
- big, bright, innocent brown eyes&mdash;innocent, yet with plenty of
- potential archness, even potential mischief, lurking in them. She has
- beautiful full red lips, besides, and exquisite little white teeth.
- Florimond wrote a triolet about her once, in which he described her as
- &ldquo;une fleur en porcelaine.&rdquo; Her Majesty repudiated the phrase indignantly.
- &ldquo;Why not say a wax-doll, and be done with it?&rdquo; she demanded. All the same,
- &ldquo;fleur en porcelaine&rdquo; does, in a manner, suggest the general effect of her
- appearance, its daintiness, its finish, its crisp chiselling, its clear,
- pure colour. Whereas, nothing could be more misleading than &ldquo;wax-doll,&rdquo;
- for there is character, character, in every molecule of her person.
- </p>
- <p>
- The Queen&rsquo;s character, indeed, is what I wish I could give some idea of It
- is peculiar, it is distinctive; to me, at any rate, it is infinitely
- interesting and diverting; but, by the same token&mdash;if I may hazard so
- to qualify it&mdash;it is a trifle.... a trifle.... difficult.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re such an arbitrary gent!&rdquo; I heard Florimond complain to her, one
- day. (I heard and trembled, but the Queen only laughed.) And that will
- give you an inkling of what I mean.
- </p>
- <p>
- If she likes you, if you amuse her, and if you never remotely oppose or
- question her desire of the moment, she can be all that is most gracious,
- most reasonable, most captivating: an inspiring listener, an entertaining
- talker: mingling the naïveté, the inexperience of evil, the half comical,
- half appealing unsophistication, of a girl, of a child almost&mdash;of one
- who has always lived far aloof from the struggle and uncleanness of the
- workaday world&mdash;with the wit, the humour, the swift appreciation and
- responsiveness of an exceedingly impressionable, clear-sighted, and
- accomplished woman.
- </p>
- <p>
- But... but....
- </p>
- <p>
- Well, I suppose, the right way of putting it would be to say, in the
- consecrated formula, that she has the defects of her qualities. Having
- preserved something of a child&rsquo;s simplicity, she has not entirely lost a
- child&rsquo;s wilfulness, a child&rsquo;s instability of mood, a child&rsquo;s trick of
- wearing its heart upon its sleeve. She has never perfectly acquired a
- grown person&rsquo;s power of controlling or concealing her emotions.
- </p>
- <p>
- If you <i>don&rsquo;t</i> happen to amuse her&mdash;if, by any chance, it is
- your misfortune to <i>bore</i> her, no matter how slightly; and, oh, she
- is so easily bored!&mdash;the atmosphere changes in a twinkling: the sun
- disappears, clouds gather, the temperature falls, and (unless you speedily
- &ldquo;brisken up,&rdquo; or fly her presence) you may prepare for most uncomfortable
- weather. If you manifest the faintest hesitation in complying with her
- momentary wishes, if you raise the mildest objection to them&mdash;<i>gare
- à vous!</i> Her face darkens, ominous lightning flashes in her eyes, her
- under-lip swells dangerously; she very likely stamps her foot imperiously;
- and you are to be accounted lucky if you don&rsquo;t get a smart dab from the
- barbed end of her royal tongue. And if she doesn&rsquo;t like you, though she
- may think she is trying with might and main to disguise the fact and to
- treat you courteously, you know it directly, and you go away with the
- persuasion that she has been, not merely cold and abstracted, but
- downright uncivil.
- </p>
- <p>
- In a word, Queen Anéli is hasty, she is impatient.
- </p>
- <p>
- And, in addition to that, she is uncertain. You can never tell beforehand,
- by any theory of probabilities based on past experience, what will or will
- not, on any given occasion, cause her to smile or frown. The thing she
- expressed a desire for yesterday, may offend her to-day, The suggestion
- that offended her yesterday, to-day she may welcome with joyous
- enthusiasm. You must approach her gingerly, tentatively; you must feel
- your ground.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, most dread Sovereign,&rdquo; said Florimond, &ldquo;if you won&rsquo;t fly out at me, I
- would submit, humbly, that you&rsquo;d better not drive this afternoon in your
- victoria, in your sweet new frock, for, unless all signs fail, it&rsquo;s going
- to rain like everything.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She didn&rsquo;t fly out at him exactly; but she retorted succinctly, with a
- peremptory gesture, &ldquo;No, it&rsquo;s <i>not</i> going to rain,&rdquo; as who should
- say, &ldquo;It daren&rsquo;t.&rdquo; And she drove in her victoria, and spoiled her sweet
- new frock. &ldquo;Not to speak of my sweet new top-hat,&rdquo; sighs Florimond, who
- attended her; &ldquo;the only Lincoln and Bennett topper in the whole length and
- breadth of Monterosso.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She is hasty, she is uncertain; and then... she is <i>intense</i>. She
- talks in italics, she feels in superlatives; she admits no comparative
- degree, no emotional half-tones. When she is not <i>ecstatically</i>
- happy, she is <i>desperately</i> miserable; wonders why she was ever born
- into this worst of all possible worlds; wishes she were dead; and even
- sometimes drops dark hints of meditated suicide. When she is not in the
- brightest of affable humours, she is in the blackest of cross ones. She
- either <i>loves</i> a thing, or she <i>simply can&rsquo;t endure it</i>;&mdash;the
- thing may be a town, a musical composition, a perfume, or a person. She
- either loves you, or simply can&rsquo;t endure you; and she&rsquo;s very apt to love
- you and to cease to love you alternately&mdash;or, at least, to give you
- to understand as much&mdash;three or four times a day. It is winter
- midnight or summer noon, a climate of extremes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you like the smell of tangerine-skin?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Every evening for a week, when, at the end of dinner, the fruit was handed
- round, the King asked her that question; and she, never suspecting his
- malice, answered invariably, as she crushed a bit between her fingers, and
- fervidly inhaled its odour, &ldquo;Oh, do I <i>like</i> it? I <i>adore</i> it.
- It&rsquo;s perfect <i>rapture</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She is hasty, she is uncertain, she is intense. Will you be surprised when
- I go on to insist that, down deep, she is altogether well-meaning and
- excessively tender-hearted, and when I own that among all the women I know
- I can think of none other who seems to me so attractive, so fascinating,
- so sweetly feminine and loveable? (Oh, no, I am not <i>in love</i> with
- her, not in the least&mdash;though I don&rsquo;t say that I mightn&rsquo;t be, if I
- were a king, or she were not a queen.) If she realises that she has been
- unreasonable, she is the first to confess it; she repents honestly, and
- makes the devoutest resolutions to amend. If she discovers that she has
- hurt anybody&rsquo;s feelings, her conscience will not give her a single second
- of peace, until she has sought her victim out and heaped him with
- benefits. If she believes that this or that distasteful task forms in very
- truth a part of her duty, she will go to any length of persevering
- self-sacrifice to accomplish it.
- </p>
- <p>
- She has a hundred generous and kindly impulses, where she has one that is
- perverse or inconsiderate. Bring any case of distress or sorrow to her
- notice, and see how instantly her eyes soften, how eager she is to be of
- help. And in her affections, however mercurial she may appear on the
- surface, she is really constant, passionate, and, in great things,
- forbearing. She and her husband, for example, though they have been
- married perilously near ten years, are little better than a pair of
- sweethearts (and jealous sweethearts, at that: you should have been
- present on a certain evening when we had been having a long talk and laugh
- over old days in the Latin Quarter, and an evil spirit prompted one of us
- to regale her Majesty with a highly-coloured account of Theodore&rsquo;s
- youthful infatuation for Nina Childe!... Oh, their faces! Oh, the silence!
- ); and then, witness her devotion to her brother, to her sisters; her
- fondness for Florimond, for Madame Donarowska, who was her governess when
- she was a girl, and now lives with her in the Palace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am writing a fairy-tale,&rdquo; Florimond said to her &ldquo;about Princess
- Gugglegoo and Princess Raggle-snag.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned the Queen. &ldquo;And who were <i>they?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Princess Gugglegoo was all sweetness and pinkness, softness and
- guilelessness, a rose full of honey, and without a thorn; a perfect little
- cherub; oh, such a duck! Princess Ragglesnag was all corners and sharp
- edges, fire and fret, dark moods and quick angers; oh, such an intolerant,
- dictatorial, explosive, tempestuous princess! You could no more touch her
- than you could touch a nettle, or a porcupine, or a live coal, or a Leyden
- jar, or any other prickly, snaggy, knaggy, incandescent, electric thing.
- You were obliged to mind your p&rsquo;s and q&rsquo;s with her! But no matter how
- carefully you minded them, she was sure to let you have it, sooner or
- later; you were sure to <i>rile</i> her, one way or another: she was that
- cantankerous and tetchy, and changeable and unexpected.&mdash;And then....
- Well, what do you suppose?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m waiting to hear,&rdquo; the Queen replied, a little drily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there! If you&rsquo;re going to be grumpy, ma&rsquo;am, I won&rsquo;t play,&rdquo; cried
- Florimond.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not grumpy. Only, your characters are rather conventionally drawn.
- However, go on, go on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There was a distinct suggestion of menace in your tone. But never mind.
- If you didn&rsquo;t really mean it, we&rsquo;ll pretend there wasn&rsquo;t.&mdash;Well, my
- dears,&rdquo; he went on, turning, so as to include the King in his audience,
- &ldquo;you never <i>will</i> believe me, but it&rsquo;s a solemn, sober fact that
- these two princesses were twin sisters, and that they looked so much alike
- that nobody, not even their own born mother, could tell them apart. Now,
- wasn&rsquo;t <i>that</i> surprising? Only Ragglesnag looked like Gugglegoo
- suddenly curdled and gone sour, you know; and Gugglegoo looked like
- Ragglesnag suddenly wreathed out in smiles and graces. So that the
- courtiers used to say &rsquo;Hello! What <i>can</i> have happened? Here comes
- dear Princess Gugglegoo looking as black as thunder.&rsquo; Or else&mdash;&rsquo;Bless
- us and save us! What&rsquo;s <i>this</i> miracle? Here comes old Ragglesnag
- looking as if butter wouldn&rsquo;t melt in her mouth,&rsquo; Well, and then....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you needn&rsquo;t continue,&rdquo; the Queen interrupted, bridling. &ldquo;You&rsquo;re
- tedious and obvious, and utterly unfair and unjust. I hope I&rsquo;m not an
- insipid little fool, like Gugglegoo; but I don&rsquo;t think I&rsquo;m quite a
- termagant, either, like your horrid exaggerated Ragglesnag.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear! Oh, dear!&rdquo; wailed Florimond. &ldquo;Why <i>will</i> people go and
- make a personal application or everything a fellow says? If I had been
- even remotely thinking of your Majesty, I should never have dreamed of
- calling her by either of those ridiculous outlandish names. Gugglegoo and
- Ragglesnag, indeed!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>would</i> you have called her?&rdquo; the King asked, who was chuckling
- inscrutably in his armchair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I <i>might</i> have called her Ragglegoo, and I <i>might</i> have
- called her Gugglesnag. But I hope I&rsquo;m much too discerning ever to have
- applied such a sweeping generalisation to her as Ragglesnag, or such a
- silly, sugary sort of barbarism as Gugglegoo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s perfectly useless,&rdquo; the Queen broke out, bitterly, &ldquo;to expect a <i>man</i>&mdash;even
- a comparatively intelligent and highly-developed man, like Florimond&mdash;to
- understand the subtleties of a woman&rsquo;s nature, or to sympathise with the
- difficulties of her life. When she isn&rsquo;t as crude, and as blunt, and as
- phlegmatic, and as insensitive, and as transparent and commonplace and
- all-of-one-piece as themselves, men always think a woman&rsquo;s unreasonable
- and capricious and infantile. It&rsquo;s a little <i>too</i> discouraging. Here
- I wear myself to a shadow, and bore and worry myself to extermination,
- with all the petty contemptible cares and bothers and pomps and ceremonies
- of this tiresome little Court; and that&rsquo;s all the thanks I get&mdash;to be
- laughed at by my husband, and lectured and ridiculed in stupid allegories
- by Florimond! It&rsquo;s a little <i>too</i> hard. Oh, if you&rsquo;d only let me go
- away, and leave it all behind me! I&rsquo;d go to Paris and change my name, and
- become a concert-singer. It&rsquo;s the only thing I really care for&mdash;to
- sing and sing and sing. Oh, if I could only go and make a career as a
- concert-singer in Paris! Will you let me? Will you? <i>Will</i> you?&rdquo; she
- demanded, vehemently, of her husband.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s rather a radical measure to bring up for discussion at this hour
- of the night, isn&rsquo;t it?&rdquo; the King suggested, laughing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But it&rsquo;s quite serious enough for you to afford to consider it. And I
- don&rsquo;t see why one hour isn&rsquo;t as good as another. <i>Will</i> you let me go
- to Paris and become a concert-singer?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! And leave poor me alone and forlorn here in Vescova? Oh, my dear,
- you wouldn&rsquo;t desert your own lawful spouse in that regardless manner!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see what &rsquo;lawful&rsquo; has to do with it. You don&rsquo;t half appreciate
- me. You think I&rsquo;m childish, and capricious, and bad-tempered, and
- everything that&rsquo;s absurd and idiotic. I don&rsquo;t see why I should waste my
- life and my youth, stagnating in this out-of-the-way corner of Nowhere,
- with a man who doesn&rsquo;t appreciate me, and who thinks I&rsquo;m childish and
- idiotic, when I could go to Paris and have a life of my own, and a career,
- and do the only thing in the world I really care for. Will you let me go?
- Answer. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the King only laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And besides,&rdquo; the Queen went on, in a minute, &ldquo;if you really missed me,
- you could come too. You could abdicate. Why shouldn&rsquo;t you? Instead of
- staying here, and boring and worrying ourselves to death as King and Queen
- of this ungrateful, insufferable, little unimportant ninth-rate
- make-believe of a country, why shouldn&rsquo;t we abdicate and go to Paris, and
- be a Man and a Woman, and have a little Life, instead of this dreary,
- artificial, cardboard sort of puppet-show existence? You could devote
- yourself to literature, and I&rsquo;d go on the concert-stage, and we&rsquo;d have a
- delightful little house in the Avenue du Bois de Boulogne, and be
- perfectly happy. Of course, Flori-mond would come with us. Why shouldn&rsquo;t
- we? Oh, if you only would Î Will you? Will you, Theo?&rdquo; she pleaded
- earnestly.
- </p>
- <p>
- The King looked at his watch. &ldquo;It&rsquo;s nearly midnight, my dear,&rdquo; he said.
- &ldquo;High time, I should think, to adjourn the debate. But if, when you wake
- up to-morrow morning, you wish to resume it, Flori-mond and I will be at
- your disposal. Meanwhile, we&rsquo;re losing our beauty-sleep; and I, for one,
- am going to bed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it&rsquo;s always like that!&rdquo; the Queen complained. &ldquo;You never do me the
- honour of taking seriously anything I say. It&rsquo;s intolerable. I don&rsquo;t think
- any woman was ever so badly treated.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She didn&rsquo;t recur to the subject next day, however, but passed the entire
- morning with Florimond, planning the details of a garden-party, and
- editing the list of guests; and she threw her whole soul into it too. So
- that, when the King looked in upon them a little before luncheon,
- Florimond smiled at him significantly (indeed, I&rsquo;m not sure he didn&rsquo;t <i>wink</i>
- at him) and called out, &ldquo;Oh, we <i>are</i> enjoying ourselves. Please
- don&rsquo;t interrupt. Go back to your counting-house and count out your money,
- and leave us in the parlour to eat our bread and honey.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It is in the nature of things, doubtless, that a temperament such as I
- have endeavoured to suggest should find the intensity of its own feelings
- reflected by those that it excites in others. One would expect to hear
- that the people who like Queen Anéli like her tremendously, and that the
- people who don&rsquo;t like her tremendously don&rsquo;t like her at all. And, in
- effect, that is precisely the lady&rsquo;s case. She is tremendously liked by
- those who are near to her, and who are therefore in a position to
- understand her and to make allowances. They love the woman in her; they
- laugh at and love the high-spirited, whimsical, impetuous, ingenuous
- child. But those who are at a distance from her, or who meet her only
- rarely and formally, necessarily fail to understand her, and are apt,
- accordingly, neither to admire her greatly, nor to bear her much good
- will. And, of course, while the people who are near to her can be named by
- twos and threes, those who view her from a distance must be reckoned with
- by thousands. And this brings me to a painful circumstance, which I may as
- well mention without more ado. At Vescova&mdash;as you could scarcely
- spend a day in the town and not become aware&mdash;Queen Anéli is anything
- you please but popular.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The inhabitants of Monterosso,&rdquo; says M. Boridov, in his interesting
- history of that country, &ldquo;fall into three rigidly separated castes: the
- nobility, a bare handful of tall, fair-haired, pure-blooded Slavs; the
- merchants and manufacturers, almost exclusively Jews and Germans; and the
- peasantry, the populace&mdash;a short, thick-set, swarthy race, of Slavic
- origin, no doubt, and speaking a Slavic tongue, but with most of the
- Slavic characteristics obliterated by admixture with the Turk.... Your
- true Slav peasant, with his mild blue eyes and his trustful spirit, is as
- meek and as long-suffering as a dumb beast of burden. But your
- black-browed Monterossan, your Tchermnogorets, is fierce, lawless,
- resentful, and vindictive, a Turk&rsquo;s grandson, the Turk&rsquo;s first cousin:
- though no one detests the Turk more cordially than he.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, at Vescova, and, with diminishing force, throughout all Monterosso,
- Queen Anéli is entirely misunderstood and sullenly misliked. Her husband
- cannot be called precisely the idol of his people, either; but he is
- regarded with indulgence, even with hopefulness; he is a Monterossan, a
- Pavelovitch: he may turn out well yet. Anéli, on the contrary, is an
- alien, a German, a <i>Niemkashka</i>. The feeling against her begins with
- the nobility. Save the half-dozen who are about her person, almost every
- mother&rsquo;s son or daughter of them fancies that he or she has been rudely
- treated by her, and quite frankly hates her. I am afraid, indeed, they
- have some real cause of grievance; for they are most of them rather
- tedious, and provincial, and narrow-minded; and they bore her terribly
- when they come to Court; and when she is bored, as we have seen, she is
- likely to show it pretty plainly. So they say she gives herself airs. They
- pretend that when she isn&rsquo;t absent-minded and monosyllabic, she is
- positively snappish. They denounce her as vain, shallow-pated, and
- extravagant. They twist and torture every word she speaks, and everything
- she does, into subject-matter for unfriendly criticism; and they quote as
- from her lips a good many words that she has never spoken, and they blame
- her savagely for innumerable things that she has never thought of doing.
- But that&rsquo;s the trouble with the fierce light that beats upon a throne&mdash;it
- shows the gaping multitude so much more than is really there. Why, I have
- been assured by at least a score of Monterossan ladies that the Queen&rsquo;s
- lovely brown hair is a wig; that her exquisite little teeth are the
- creation of Dr. Evans, of Paris; that whenever anything happens to annoy
- her, she bursts out with torrents of the most awful French oaths; that she
- quite frequently slaps and pinches her maids-of-honour; and that, as for
- her poor husband, he gets his hair pulled and his face scratched as often
- as he and she have the slightest difference of opinion. Monterossan ladies
- have gravely asseverated these charges to me (these, and others more
- outrageous, which I won&rsquo;t repeat), whilst their Monterossan lords nodded
- confirmation. It matters little that the charges are preposterous. Give a
- Queen a bad name, and nine people in ten will believe she merits it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, the nobility of Monterosso, quite frankly hating Queen Anéli,
- give her every bad name they can discover in their vocabularies; and the
- populace, the mob, without stopping to make original investigations, have
- convicted her on faith, and watch her with sullen captiousness and
- mislike. When she drives abroad, scarcely a hat is doffed, never a cheer
- is raised. On the contrary, one sometimes hears mutterings and muffled
- groans; and the glances the passers-by direct at her are, in the main, the
- very reverse of affectionate glances. Members of the shop-keeping class
- alone show a certain tendency to speak up for her, because she spends her
- money pretty freely; but the shop-keeping class are aliens too, and don&rsquo;t
- count&mdash;or, rather, they count against her, &rsquo;the dogs of Jews,&rsquo; the <i>zhudovskwy
- sobakwy!</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- But do you imagine Queen Anéli minds? Do you imagine she is hurt,
- depressed, disappointed? Not she. She accepts her unpopularity with the
- most superb indifference. &ldquo;What do you suppose I care for the opinion of
- such riff-raff?&rdquo; I recollect her once crying out, with curling lip. &ldquo;Any
- one who has the least individuality, the least character, the least
- fineness, the least originality&mdash;any one who is in the least degree
- natural, unconventional, spontaneous&mdash;is bound to be misconceived and
- caluminated by the vulgar rank and file. It&rsquo;s the meanness and stupidity
- of average human nature; it&rsquo;s the proverbial injustice of men. To be
- popular, you must either be utterly insignificant, a complete nonentity,
- or else a timeserver and a hypocrite. So long as I have a clear conscience
- of my own, I don&rsquo;t care a button what strangers think and say about me. I
- don&rsquo;t intend to allow my conduct to be influenced in the tiniest
- particular by the prejudices of outsiders. Meddlers, busybodies! I will
- live my own life, and those who don&rsquo;t like it may do their worst. I will
- be myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear; but after all,&rdquo; the King reminded her, &ldquo;one has, in this
- imperfect world, to make certain compromises with one&rsquo;s environment, for
- comfort&rsquo;s sake. One puts on extra clothing in winter, for example, however
- much, on abstract principles, one may despise such a gross, material,
- unintelligent thing as the weather. Just so, don&rsquo;t you think, one is by
- way of having a smoother time of it, in the long run, if one takes a few
- simple measures to conciliate the people amongst whom one is compelled to
- live? Now, for instance, if you would give an hour or two every day to
- learning Monterossan....
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for Heaven&rsquo;s sake, don&rsquo;t begin <i>that</i> rengaine,&rdquo; cried her
- Majesty. &ldquo;I&rsquo;ve told you a hundred million times that I won&rsquo;t be bothered
- learning Monterossan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It is one of her subjects&rsquo; sorest points, by the bye, that she has never
- condescended to learn their language. When she was first married, indeed,
- she announced her intention of studying it. Grammars and dictionaries were
- bought; a Professor was nominated; and for almost a week the Crown
- Princess (Krolevna), as she then was, did little else than grind at
- Monterossan. Her Professor was delighted; he had never known such a
- zealous pupil. Her husband was a little anxious. &ldquo;You mustn&rsquo;t work too
- hard, my dear. An hour or two a day should be quite enough.&rdquo; But she
- answered, &ldquo;Let me alone. It interests me.&rdquo; And for almost a week she was
- at it early and late, with hammer and tongs; poring over the endless
- declensions of Monterossan nouns, the endless conjugations of Monterossan
- verbs; wrestling, <i>sotto voce</i>, with the tongue-tangling difficulties
- of Monterossan pronunciation; or, with dishevelled hair and inky fingers,
- copying long Monterossan sentences into her exercise book. She is not the
- sort of person who does things by halves.&mdash;And then, suddenly, she
- turned volte-face; abandoned the enterprise for ever. &ldquo;It&rsquo;s idiotic,&rdquo; she
- exclaimed. &ldquo;A language with thirty-seven letters in its alphabet, and no
- literature! Why should I addle my brains trying to learn it? Ah, bien,
- merci! I&rsquo;ll content myself with French and English. It&rsquo;s bad enough, in
- one short life, to have had to learn German, when I was a child.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And neither argument nor entreaty could induce her to recommence it. The
- King, who has never altogether resigned himself to her determination,
- seizes from time to time an opportunity to hark back to it; but then he is
- silenced, as we have seen, with a &ldquo;don&rsquo;t begin <i>that</i> rengaine.&rdquo; The
- disadvantages that result from her ignorance, it must be noticed, are
- chiefly moral; it offends Monterossan amour-propre. Practically, she does
- perfectly well with French, that being the Court language of the realm.
- </p>
- <p>
- No, Queen Anéli doesn&rsquo;t care a button. She tosses her head, and accepts
- &ldquo;the proverbial injustice of men&rdquo; with magnificent unconcern. Only,
- sometimes, when the public sentiment against her takes the form of
- aggressive disrespect, or when it interferes in any way with her immediate
- convenience, it puts her a little out of patience&mdash;when, for
- instance, the traffic in the street retards the progress of her carriage,
- and a passage isn&rsquo;t cleared for her as rapidly as it might be for a Queen
- whom the rabble loved; or when, crossing the pavement on foot, to enter a
- church, or a shop, or what not, the idlers that collect to look, glare at
- her sulkily, without doing her the common courtesy of lifting their hats.
- In such circumstances, I dare say, she is more or less angered. At all
- events, a sudden fire will kindle in her eyes, a sudden colour in her
- cheeks; she will very likely tap nervously with her foot, and murmur
- something about &ldquo;canaille.&rdquo; Perhaps anger, though, is the wrong word for
- her emotion; perhaps it should be more correctly called a kind of angry
- contempt.
- </p>
- <p>
- When I first came to Vescova, some years ago, the Prime Minister and
- virtual dictator of the country was still M. Tsargradev, the terrible M.
- Tsargradev,&mdash;or Sargradeff, as most English newspapers write his
- name,&mdash;and it was during my visit here that his downfall occurred,
- his downfall and irretrievable disgrace.
- </p>
- <p>
- The character and career of M. Tsargradev would furnish the subject for an
- extremely interesting study. The illegitimate son of a Monterossan
- nobleman, by a peasant mother, he inherited the unprepossessing physical
- peculiarities of his mother&rsquo;s stock: the sallow skin, the broad face, the
- flat features, the prominent cheek-bones, the narrow, oblique-set,
- truculent black eyes, the squat, heavy figure. But to these he united a
- cleverness, an energy, an ambition, which are as foreign to simple as to
- gentle Monterossan blood, and which he doubtless owed to the fusion of the
- two; and an unscrupulousness, a perfidy, a cruelty, and yet a superficial
- urbanity, that are perhaps not surprising in an ambitious politician, half
- an Oriental, who has got to carry the double handicap of a repulsive
- personal appearance and a bastard birth. Now, the Government of
- Monterosso, as the King has sometimes been heard to stigmatise it, is
- deplorably constitutional. By the Constitution of 1869, practically the
- whole legislative power is vested in the Soviete, a parliament elected by
- the votes of all male subjects who have completed three years of military
- service. And, in the early days of the reign of Theodore IV., M.
- Tsargradev was leader of the Soviete, with a majority of three to one at
- his back.
- </p>
- <p>
- This redoubtable personage stood foremost in the ranks of those whom our
- fiery little Queen Anéli &ldquo;could not endure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His horrible soapy smile! His servile, insinuating manner! It makes you
- feel as if he were plotting your assassination,&rdquo; she declared. &ldquo;His voice&mdash;ugh!
- It&rsquo;s exactly like lukewarm oil. He makes my flesh creep, like some
- frightful, bloated reptile.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There was a Queen in Thule,&rdquo; hummed Florimond, &ldquo;who had a marvellous
- command of invective. &rsquo;Eaving help your reputation, if you fell under her
- illustrious displeasure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see why you make fun of me. I&rsquo;m sure you think as I do&mdash;that
- he&rsquo;s a monster of low cunning, and cynicism, and craft, and treachery, and
- everything that&rsquo;s vile and revolting. Don&rsquo;t you?&rdquo; the Queen demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To be sure I do, ma&rsquo;am. I think he&rsquo;s a bold, bad, dreadful person. I lie
- awake half the night, counting up his iniquities in my mind. And if just
- now I laughed, it was only to keep from crying.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This sort of talk is all very well,&rdquo; put in the King; &ldquo;but the fact
- remains that Tsargradev is the master of Monterosso. He could do any one
- of us an evil turn at any moment. He could cut down our Civil List
- to-morrow, or even send us packing, and establish republic. We&rsquo;re
- dependent for everything upon his pleasure. I think, really, my dear, you
- ought to try to be decent to him&mdash;if only for prudence&rsquo; sake.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Decent to him!&rdquo; echoed her Majesty. &ldquo;I like that! As if I didn&rsquo;t treat
- him a hundred million times better than he deserves! I hope he can&rsquo;t
- complain that I&rsquo;m not decent to him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re not exactly effusive, do you think? I don&rsquo;t mean that you stick
- your tongue out at him, or throw things at his head. But trust him for
- understanding. It&rsquo;s what you leave unsaid and undone, rather than what you
- say or do. He&rsquo;s fully conscious of the sort of place he occupies in your
- esteem, and he resents it. He thinks you distrust him, suspect him, look
- down upon him....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and so I do,&rdquo; interrupted the Queen. &ldquo;And so do you. And so does
- everybody who has any right feeling.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; but those of us who are wise in our generation keep our private
- sentiments regarding him under lock and key. We remember his power, and
- treat him respectfully to his face, however much we may despise him in
- secret. What&rsquo;s the use of quarrelling with our bread and butter? We should
- seek to propitiate him, to rub him the right way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you would actually like me to <i>grovel</i>, to <i>toady</i>, to a
- disgusting little low-born, black-hearted cad like Tsargradev!&rdquo; cried the
- Queen, with scorn.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear me, no,&rdquo; protested her husband. &ldquo;But there&rsquo;s a vast difference
- between toadying, and being a little tactful, a little diplomatic. I
- should like you to treat him with something more than bare civility.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what can I do that I don&rsquo;t do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You never ask him to any but your general public functions, your State
- receptions, and that sort of thing. Why don&rsquo;t you admit him to your
- private circle sometimes? Why don&rsquo;t you invite him to your private
- parties, your dinners?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, merci, non! My private parties are my private parties. I ask my
- friends, I ask the people I like. Nothing could induce me to ask that
- horrid little underbred mongrel creature. He&rsquo;d be&mdash;he&rsquo;d be like&mdash;like
- something unclean&mdash;something murky and contaminating&mdash;in the
- room. He&rsquo;d be like an animal, an ape, a satyr.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear,&rdquo; the King submitted meekly, &ldquo;I only hope we&rsquo;ll never have
- cause to repent your exclusion of him. I know he bears us a grudge for it,
- and he&rsquo;s not a person whose grudges are to be made light of.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bah! I&rsquo;m not afraid of him,&rdquo; Anéli retorted. &ldquo;I know he hates me. I see
- it every time he looks at me, with his snaky little eyes, his forced
- little smile&mdash;that awful, complacent, ingratiating smirk of his, that
- shows his teeth, and isn&rsquo;t even skin deep; a mere film spread over his
- face, like pomatum! Oh, I know he hates me. But it&rsquo;s the nature of mean,
- false little beasts like him to hate their betters; so it can&rsquo;t be helped.
- For the rest, he may do his worst. I&rsquo;m not afraid,&rdquo; she concluded airily.
- </p>
- <p>
- Not only would she take no steps to propitiate M. Tsargradev, but she was
- constantly urging her husband to dismiss him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m perfectly certain he has all sorts of dreadful secret vices. I
- haven&rsquo;t the least doubt he&rsquo;s murdered people. I&rsquo;m sure he steals. I&rsquo;m sure
- he has a secret understanding with Berlin, and accepts bribes to manage
- the affairs of Monterosso as Prince Bismarck wishes. That&rsquo;s why we&rsquo;re more
- or less in disgrace with our natural allies, Russia and France. Because
- Tsargradev is paid to pursue, an anti-Russian, a German, policy. If you
- would take my advice, you&rsquo;d dismiss him, and have him put in prison. Then
- you could explain to the Soviete that he is a murderer, a thief, a
- traitor, and a monster of secret immorality, and appoint a decent person
- in his place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her husband laughed with great amusement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You don&rsquo;t appear quite yet to have mastered the principles of
- constitutional government, my dear. I could no more dismiss Tsargradev
- than you could dismiss the Pope of Rome.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you or are you not the King of Monterosso?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m Vice-King, perhaps. You&rsquo;re the King, you know. But that has nothing
- to do with it. Tsargradev is leader of the Soviete. The Soviete pays the
- bills, and its leader governs. The King&rsquo;s a mere fifth wheel. Some day
- they&rsquo;ll abolish him. Meanwhile they tolerate him, on the understanding
- that he&rsquo;s not to interfere.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You ought to be ashamed to say so. You ought to take the law and the
- Constitution and everything into your own hands. If you asserted yourself,
- they&rsquo;d never dare to resist you. But you always submit&mdash;submit&mdash;submit.
- Of course, everybody takes advantage of a man who always submits. Show
- that you have some spirit, some sense of your own dignity. Order
- Tsargradev&rsquo;s dismissal and arrest. You can do it now, at once, this
- evening. Then to-morrow you can go down to the Soviete, and tell them what
- a scoundrel he is&mdash;a thief, a murderer, a traitor, an impostor, a
- libertine, everything that&rsquo;s foul and bad. And tell them that henceforward
- you intend to be really King, and not merely nominally King; and that
- you&rsquo;re going to govern exactly as you think best; and that, if they don&rsquo;t
- like that, they will have to make the best of it. If they resist, you can
- dissolve them, and order a general election. Or you can suspend the
- Constitution, and govern without any Soviete at all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The King laughed again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m afraid the Soviete might ask for a little evidence, a few proofs, in
- support of my sweeping charges. I could hardly satisfy them by declaring
- that I had my wife&rsquo;s word for it. But, seriously, you exaggerate.
- Tsargradev is anything you like from the point of view of abstract ethics,
- but he&rsquo;s not a criminal. He hasn&rsquo;t the faintest motive for doing anything
- that isn&rsquo;t in accordance with the law. He&rsquo;s simply a vulgar, self-seeking
- politician, with a touch of the Tartar. But he&rsquo;s not a thief, and I
- imagine his private life is no worse than most men&rsquo;s.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wait, wait, only wait!&rdquo; cried the Queen. &ldquo;Time will show. Some day he&rsquo;ll
- come to grief, and then you&rsquo;ll see that he&rsquo;s even worse than I have said.
- I <i>feel</i>, I <i>know</i>, he&rsquo;s everything that&rsquo;s bad. Trust a woman&rsquo;s
- intuitions. They&rsquo;re much better than what you call <i>evidence</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she had a nickname for him, which, as well as her general criticisms
- of his character, had pretty certainly reached the Premier&rsquo;s ear; for, as
- subsequent events demonstrated, very nearly every servant in the Palace
- was a spy in his pay. She called him the nain jaune.
- </p>
- <p>
- Subsequent events have also demonstrated that her woman&rsquo;s intuitions were
- indeed trustworthy. Perhaps you will remember the revelations that were
- made at the time of M. Tsargradev&rsquo;s downfall; fairly full reports of them
- appeared in the London papers. Murder, peculation, and revolting secret
- debaucheries were all, surely enough, proved against him. It was proved
- that he was the paid agent of Berlin; it was proved that he had had
- recourse to <i>torture</i> in dealing with certain refractory witnesses in
- his famous prosecution of Count Osaréki. And then, there was the case of
- Colonel Alexandrevitch. He and Tsargradev, at sunset, were strolling
- arm-in-arm in the Dunayskiy Prospekt, when the Colonel was shot by some
- person concealed in the shrubberies, who was never captured. Tsargradev
- and his friends broached the theory, which gained pretty general
- acceptance, that the shot had been intended for the Prime Minister
- himself, and that the death of Colonel Alexandrevitch was an accident due
- to bad aiming. It is now perfectly well established that the death of the
- Colonel was due to very good aiming indeed; that the assassin was M.
- Tsargradev&rsquo;s own hireling; and that perhaps the best reason why the police
- could never lay hands on him had some connection with the circumstance
- that the poor wretch, that very night, was strangled and cast into the
- Danube.
- </p>
- <p>
- Oh, they manage these things in a highly unlikely and theatrical manner,
- in the far south-east of Europe!
- </p>
- <p>
- But the particular circumstances of M. Tsargradev&rsquo;s downfall were
- amusingly illustrative of the character of the Queen. <i>Ce que femme
- veult, Dieu le veult.</i> And though her husband talked of the
- Constitution, and pleaded the necessity of evidence, Anéli was
- unconvinced. To get rid of Tsargradev, by one method or another, was her
- fixed idea, her determined purpose; she bided her time, and in the end she
- accomplished it.
- </p>
- <p>
- It befell, during the seventh month of my stay in the Palace, that a
- certain great royal wedding was appointed to be celebrated at Dresden: a
- festivity to which were bidden all the crowned heads and most of the royal
- and semi-royal personages of Christendom, and amongst them the Krol and
- Kroleva of Monte-rosso.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will cost us a pretty sum of money,&rdquo; Theodore grumbled, when the
- summons first reached him. &ldquo;We&rsquo;ll have to travel in state, with a full
- suite; and the whole shot must be paid from our private purse. There&rsquo;s no
- expecting a penny for such a purpose from the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope,&rdquo; exclaimed the Queen, looking up from a letter she was writing,
- &ldquo;I hope you don&rsquo;t for a moment intend to go?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We <i>must</i> go,&rdquo; answered the King. &ldquo;There&rsquo;s no getting out of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nonsense!&rdquo; said she. &ldquo;We&rsquo;ll send a representative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I only wish we could,&rdquo; sighed the King. &ldquo;But unfortunately this is an
- occasion when etiquette requires that we should attend in person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bother etiquette,&rdquo; said she. &ldquo;Etiquette was made for slaves. We&rsquo;ll
- send your Cousin Peter. One must find some use for one&rsquo;s Cousin Peters.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; but this is a business, alas, in which one&rsquo;s Cousin Peter won&rsquo;t go
- down. I&rsquo;m very sorry to say we&rsquo;ll have to attend in person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nonsense!&rdquo; she repeated. &ldquo;Attend in person! How can you think of such a
- thing? We&rsquo;d be bored and fatigued to death. It will be unspeakable.
- Nothing but dull, stodgy, suffocating German pomposity and bad taste. Oh,
- je m&rsquo;y connais! Red cloth, and military bands, and interminable banquets,
- and noise, and confusion, and speeches (oh, the speeches!), until you&rsquo;re
- ready to drop. And besides, we&rsquo;d be herded with a crowd of ninth-rate
- princelings and petty dukes, who smell of beer and cabbage and
- brilliantine. We&rsquo;d be relegated to the fifth or sixth rank, behind people
- who are all of them really our inferiors. Do you suppose I mean to let
- myself be patronised by a lot of stupid Hohenzollerns and Grâtzhoffens?
- No, indeed! You can send your Cousin Peter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, my dear, if I were the Tsar of Russia!&rdquo; laughed her husband. &ldquo;Then I
- could send a present and a poor relation, and all would be well. But&mdash;you
- speak of ninth-rate princelings. A ninth-rate princeling like the Krol of
- Tchermnogoria must make act of presence in his proper skin. It&rsquo;s <i>de
- rigueur</i>. There&rsquo;s no getting out of it. We must go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, <i>you</i> may go, if you like,&rdquo; her Majesty declared. &ldquo;As for me,
- I <i>won&rsquo;t</i>. If <i>you</i> choose to go and be patronised and bored,
- and half killed by the fatigue, and half ruined by the expense, I suppose
- I can&rsquo;t prevent you. But, if you want my opinion, I think it&rsquo;s utter
- insane folly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she re-absorbed herself in her letter, with the air of one who had
- been distracted for a moment by a frivolous and tiresome interruption.
- </p>
- <p>
- The King did not press the matter that evening, but the next morning he
- mustered his courage, and returned to it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear,&rdquo; he began, &ldquo;I beg you to listen to me patiently for a moment,
- and not get angry. What I wish to say is really very important.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what is it? What is it?&rdquo; she enquired, with anticipatory weariness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s about going to Dresden. I&mdash;I want to assure you that I dislike
- the notion of going quite as much as you can. But it&rsquo;s no question of
- choice. There are certain things one has to do, whether one will or not.
- I&rsquo;m exceedingly sorry to have to insist, but we positively must reconcile
- ourselves to the sacrifice, and attend the wedding&mdash;both of us. It&rsquo;s
- a necessity of our position. If we should stay away, it would be a breach
- of international good manners that people would never forgive us. We
- should be the scandal, the by-word, of the Courts of Europe. We&rsquo;d give the
- direst offence in twenty different quarters. We really can&rsquo;t afford to
- make enemies of half the royal families of the civilised world. You can&rsquo;t
- imagine the unpleasantnesses, the complications, our absence would store
- up for us; the bad blood it would cause. We&rsquo;d be put in the black list of
- our order, and snubbed, and embarrassed, and practically ostracised, for
- years to come. And you know whether we need friends. But the case is so
- obvious, it seems a waste of breath to argue it. You surely won&rsquo;t let a
- mere little matter of temporary personal inconvenience get us into such an
- ocean of hot water. Come now&mdash;be reasonable, and say you will go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Queen&rsquo;s eyes were burning; her under-lip had swollen portentously; but
- she did not speak.
- </p>
- <p>
- The King waited a moment. Then, &ldquo;Come, Anéli&mdash;don&rsquo;t be angry. Answer
- me. Say that you will go,&rdquo; he urged, taking her hand.
- </p>
- <p>
- She snatched her hand away. I&rsquo;m afraid she stamped her foot. &ldquo;No!&rdquo; she
- cried. &ldquo;Let me alone. I tell you I <i>won&rsquo;t.</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear....&rdquo; the King was re-commencing....
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no, no! And you needn&rsquo;t call me your dear. If you had the least love
- for me, the least common kindness, or consideration for my health or
- comfort or happiness, you&rsquo;d never dream of proposing such a thing. To drag
- me half-way across the Continent of Europe, to be all but killed at the
- end of the journey by a pack of horrid, coarse, beer-drinking Germans! And
- tired out, and irritated, and patronised, and humiliated by people like
- &mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; and &mdash;&mdash;&mdash;&mdash;! It&rsquo;s
- perfectly heartless of you. And I&mdash;when I suggest such a simple
- natural pleasure as a trip to Paris, or to the Italian lakes in autumn&mdash;you
- tell me we can&rsquo;t afford it! You&rsquo;re ready to spend thousands on a stupid,
- utterly unnecessary and futile absurdity, like this wedding, but you can&rsquo;t
- afford to take me to the Italian lakes! And yet you pretend to love me!
- Oh, its awful, awful, awful!&rdquo; And her voice failed her in a sob; and she
- hid her face in her hands, and wept. So the King had to drop the subject
- again, and to devote his talents to the task of drying her tears.
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know how many times they renewed the discussion, but I do know
- that the Queen stood firm in her original refusal, and that at last it was
- decided that the King should go without her, and excuse her absence as
- best he might on the plea of her precarious state of health. It was only
- after this resolution was made and registered, and her husband had brought
- himself to accept it with some degree of resignation&mdash;it was only
- then that her Majesty began to waver and vacillate, and reconsider, and
- change her mind. As the date approached for his departure, her
- alternations became an affair of hours. It was, &ldquo;Oh, after all, I can&rsquo;t
- let you go alone, poor Theo. And besides, I should die of heartbreak, here
- without you. So&mdash;there&mdash;I&rsquo;ll make the best of a bad business,
- and go with you&rdquo;&mdash;it was either that, or else, &ldquo;No, after all, I <i>can&rsquo;t</i>.
- I really can&rsquo;t. I&rsquo;m awfully sorry. I shall miss you horribly. But, when I
- think of what it <i>means</i>, I haven&rsquo;t the strength or courage. I simply
- can&rsquo;t&rdquo;&mdash;it was one thing or the other, on and off, all day.
- </p>
- <p>
- &ldquo;When you finally know your own mind, I shall be glad if you&rsquo;ll send for
- me,&rdquo; said Theodore. &ldquo;Because I&rsquo;ve got to name a Regent. And if you&rsquo;re
- coming with me, I shall name my Uncle Stephen. But if you&rsquo;re stopping
- here, of course I shall name you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There is a bothersome little provision in the Constitution of Monterosso
- to the effect that the Sovereign may not cross the frontiers of his
- dominions, no matter for how brief a sojourn, without leaving a Regent in
- command. Under the good old régime, before the revolution of 1868, the
- kings of Tchermnogoria were a good deal inclined to spend the bulk of
- their time&mdash;and money&mdash;in foreign parts. They found Paris, Monte
- Carlo, St. Petersburg, Vienna, and even, if you can believe me, sometimes
- London, on the whole more agreeable as places of residence than their
- hereditary capital. (There was the particularly flagrant case of Paul II.,
- our Theodore&rsquo;s great-grandfather, who lived for twenty years on end in
- Rome. He fancied himself a statuary, poor gentleman, and produced&mdash;oh,
- such amazing Groups! Tons of them repose in the Royal Museum at Vescova; a
- few brave the sky here and there in lost corners of the Campagna&mdash;he
- used to present them to the Pope! Perhaps you have seen his Fountain at
- Acqu&rsquo;amarra?) It was to discourage this sort of royal absenteeism that the
- patriotic framers of the Constitution slyly slipped Sub-Clause 18 into
- Clause ii., of Title 3, of Article XXXVI.: <i>Concerning the Appointment
- of a Regent.</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;So,&rdquo; said Theodore, &ldquo;when you have finally made up your mind, I shall be
- glad if you will let me know; for I&rsquo;ve got to name a Regent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the Queen continued to hesitate; in the morning it was Yes, in the
- evening No; and the eleventh hour was drawing near and nearer. The King
- was to leave on Monday. On the previous Tuesday, in a melting mood, Anéli
- had declared, &ldquo;There! Once for all, to make an end of it, I&rsquo;ll go.&rdquo; On
- Wednesday a Commission of Regency, appointing Prince Stephen, was drawn
- up. On Thursday it was brought to the Palace for the royal signature. The
- King had actually got so far as the <i>d</i> in his name, when the Queen,
- faltering at sight of the irrevocable document, laid her hand on his arm.
- She was very pale, and her voice was weak. &ldquo;No, Theo, don&rsquo;t sign it. It&rsquo;s
- like my death-warrant. I&mdash;I haven&rsquo;t got the courage. You&rsquo;ll have to
- let me stay. You&rsquo;ll have to go alone.&rdquo; On Friday a new commission was
- prepared, in which Anéli&rsquo;s name had been substituted for Stephen&rsquo;s. On
- Saturday morning it was presented to the King. &ldquo;Shall I sign?&rdquo; he asked.
- &ldquo;Yes, sign,&rdquo; said she. And he signed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ouf!&rdquo; she cried. &ldquo;<i>That&rsquo;s</i> settled.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she hardly once changed her mind again until Sunday night; and even
- then she only half changed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If it weren&rsquo;t too late,&rdquo; she announced, &ldquo;do you know, I believe I&rsquo;d
- decide to go with you, in spite of everything? But of course I never could
- get ready to start by to-morrow morning. You couldn&rsquo;t wait till Tuesday?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The King said he couldn&rsquo;t.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now, my dears&rdquo; (as Florimond, who loves to tell the story, is wont to
- begin it), &ldquo;no sooner was her poor confiding husband&rsquo;s back a-turned, than
- what do you suppose this deep, designing, unprincipled, high-handed young
- woman up and did?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Almost the last words Theodore spoke to her were, &ldquo;Do, for heaven&rsquo;s sake,
- try to get on pleasantly with Tsargradev. Don&rsquo;t treat him too much as if
- he were the dust under your feet. All you&rsquo;ll have to do is to sign your
- name at the end of the papers he&rsquo;ll bring you. Sign and ask no questions,
- and all will be well.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And the very first act of Anéli&rsquo;s Regency was to degrade M. Tsargardev
- from office and to place him under arrest.
- </p>
- <p>
- We bade the King good-bye on the deck of the royal yacht <i>Nemisa</i>,
- which was to bear him to Belgrade, the first stage of his journey. Cannon
- bellowed from the citadel; the bells of all the churches in the town were
- clanging in jubilant discord; the river was gay with fluttering bunting,
- and the King resplendent in a gold-laced uniform, with the stars and
- crosses of I don&rsquo;t know how many Orders glittering on his breast. We
- lingered at the landing-stage, waving our pocket-handkerchiefs, till the
- <i>Nemisa</i> turned a promontory and disappeared; Anéli silent, with a
- white face, and set, wistful eyes. And then we got into a great
- gilt-and-scarlet state-coach, she and Madame Donarowska, Florimond and I,
- and were driven back to the Palace; and during the drive she never once
- spoke, but leaned her cheek on Madame Donarowska&rsquo;s shoulder, and cried as
- if her heart would break.
- </p>
- <p>
- The Palace reached, however&mdash;as who should say, &ldquo;We&rsquo;re not here to
- amuse ourselves&rdquo;&mdash;she promptly dried her tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know what I&rsquo;m going to do?&rdquo; she asked. And, on our admitting that
- we didn&rsquo;t, she continued, blithely, &ldquo;It&rsquo;s an ill wind that blows no good.
- Theo&rsquo;s absence will be very hard to bear, but I must turn it to some
- profitable account. I must improve the occasion to straighten out his
- affairs; I must put his house in order. I&rsquo;m going to give Monsieur
- Tsargradev a taste of retributive justice. I&rsquo;m going to do what Theo
- himself ought to have done long ago. It&rsquo;s intolerable that a miscreant
- like Tsargradev should remain at large in a civilised country; it&rsquo;s a
- disgrace to humanity that such a man should hold honourable office. I&rsquo;m
- going to dismiss him and put him in prison. And I shall keep him there
- till a thorough investigation has been made of his official acts, and the
- crimes I&rsquo;m perfectly certain he&rsquo;s committed have been proved against him.
- I&rsquo;m not going to be Regent for nothing. I&rsquo;m going to <i>rule</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We, her auditors, looked at each other in consternation. It was a good
- minute before either of us could collect himself sufficiently to speak.
- </p>
- <p>
- At last, &ldquo;Oh, lady, lady, august and gracious lady,&rdquo; groaned Florimond,
- &ldquo;please be nice, and relieve our minds by confessing that you&rsquo;re only
- saying it to tease us. Tell us you&rsquo;re only joking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never was more serious in my life,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I defy you to look me in the eye and say so without laughing,&rdquo; he
- persisted. &ldquo;What <i>is</i> the fun of trying to frighten us?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You needn&rsquo;t be frightened. I know what I&rsquo;m about,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What you&rsquo;re about!&rdquo; he echoed. &ldquo;Oh me, oh my! You&rsquo;re about to bring your
- house crashing round your ears. You&rsquo;re about to precipitate a revolution.
- You&rsquo;ll lose your poor unfortunate husband&rsquo;s kingdom for him. You&rsquo;ll&mdash;goodness
- only can tell what you <i>won&rsquo;t</i> do. Your own bodily safety&mdash;your
- very life&mdash;will be in danger. There&rsquo;ll be mobs, there&rsquo;ll be rioting.
- Oh, lady, sweet lady, gentle lady, you mustn&rsquo;t, you really mustn&rsquo;t. You&rsquo;d
- much better come and sing a song, along o&rsquo; me. Don&rsquo;t meddle with politics.
- They&rsquo;re nothing but sea, sand, and folly. Music&rsquo;s the only serious thing
- in the world. Come&mdash;let&rsquo;s too-tootle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s all very well to try to turn what I say to jest,&rdquo; the Queen replied
- loftily, &ldquo;but I assure you I mean every word of it. I&rsquo;ve studied the
- Constitution. I know my rights. The appointment and revocation of
- Ministers rest absolutely with the Sovereign. It&rsquo;s not a matter of law,
- it&rsquo;s merely a matter of custom, a matter of convenience, that the
- Ministers should be chosen from the party that has a majority in the
- Soviete. Well, when it comes to the case of a ruffian like Tsargradev,
- custom and convenience must go by the board, in favour of right and
- justice. I&rsquo;m going to revoke him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And within an hour of your doing so the whole town of Vescova will be in
- revolt. We&rsquo;ll all have to leave the Palace, and fly for our precious
- skins. We&rsquo;ll be lucky if we get away with them intact. A pretty piece of
- business! Tsargradev, from being Grand Vizier, will become Grand Mogul;
- and farewell to the illustrious dynasty of Pavelovitch! Oh, lady, lady! I
- call it downright unfriendly, downright inhospitable of you. Where shall
- my grey hairs find shelter? I&rsquo;m <i>so</i> comfortable here under your
- royal rooftree. You wouldn&rsquo;t deprive the gentlest of God&rsquo;s creatures of a
- happy home? Better that a thousand Tsargradevs should flourish like a
- green bay-tree, than that one upright man should be turned out of
- comfortable quarters. There, now, be kind. As a personal favour to me,
- won&rsquo;t you please just leave things as they are?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Queen laughed a little&mdash;not very heartily, though, and not at all
- acquiescently. &ldquo;Monsieur Tsargradev must go to prison,&rdquo; was her inexorable
- word.
- </p>
- <p>
- We pleaded, we argued, we exhausted ourselves in warnings and
- protestations, but to no purpose. And in the end she lost her patience,
- and shut us up categorically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No! Laissez moi tranquille!&rdquo; she cried. &ldquo;I&rsquo;ve heard enough. I know my own
- mind. I won&rsquo;t be bothered.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was with heavy spirits and the dismallest forebodings that we assisted
- at her subsequent proceedings. We had an anxious time of it for many days;
- and it has never ceased to be a source of astonishment to me that it all
- turned out as well as it did. But&mdash;<i>ce que femme veult</i>....
- </p>
- <p>
- She began operations by despatching an aide-decamp to M. Tsargradev&rsquo;s
- house, with a note in which she commanded him to wait upon her forthwith
- at the Palace, and to deliver up his seals of office.
- </p>
- <p>
- At the same time she summoned to her presence General Michaïlov, the
- Military Governor of Vescova, and Prince Vasiliev, the leader of the scant
- Conservative opposition in the Soviete.
- </p>
- <p>
- She awaited these gentleman in the throne-room, surrounded by the officers
- of the household in full uniform. Florimond and I hovered uneasily in the
- background.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By Jove, she does look her part, doesn&rsquo;t she?&rdquo; Florimond whispered to me.
- </p>
- <p>
- She wore a robe of black silk, with the yellow ribbon of the Lion of
- Monterosso across her breast, and a tiara of diamonds in her hair. Her
- eyes glowed with a fire of determination, and her cheeks with a colour
- that those who knew her recognised for a danger-signal. She stood on the
- steps of the throne, waiting, and tapping nervously with her foot.
- </p>
- <p>
- And then the great white-and-gold folding doors were thrown open, and M.
- Tsargradev entered, followed by the aide-de-camp who had gone to fetch
- him.
- </p>
- <p>
- He entered, bowing and smiling, grotesque in his ministerial green and
- silver; and the top of his bald head shone as if it had been waxed and
- polished. Bowing and smirking, he advanced to the foot of the throne,
- where he halted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have sent for you to demand the return of your seals of office,&rdquo; said
- the Queen. She held her head high, and spoke slowly, with superb
- haughtiness.
- </p>
- <p>
- Tsargradev bowed low, and, always smiling, answered, in a voice of honey,
- &ldquo;If it please your Majesty, I don&rsquo;t think I quite understand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have sent for you to demand the return of your seals of office,&rdquo; the
- Queen repeated, her head higher, her inflection haughtier than ever.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Does your Majesty mean that I am to consider myself dismissed from her
- service?&rdquo; he asked, with undiminished sweetness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is my desire that you should deliver up your seals of office,&rdquo; said
- she.
- </p>
- <p>
- Tsargradev&rsquo;s lips puckered in an effort to suppress a little good-humoured
- deprecatory laugh. &ldquo;But, your Majesty,&rdquo; he protested, in the tone of one
- reasoning with a wayward school-girl, &ldquo;you must surely know that you have
- no power to dismiss a constitutional Minister.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must decline to hold any discussion with you. I must insist upon the
- immediate surrender of your seals of office.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must remind your Majesty that I am the representative of the majority
- of the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I forbid you to answer me. I forbid you to speak in my presence. You are
- not here to speak. You are here to restore the seals of your office to
- your Sovereign.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That, your Majesty, I must, with all respect, decline to do.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You refuse?&rdquo; the Queen demanded, with terrific shortness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot admit your Majesty&rsquo;s right to demand such a thing of me. It is
- unconstitutional.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In other words, you refuse to obey my commands? Colonel Karkov!&rdquo; she
- called.
- </p>
- <p>
- Her eyes were burning magnificently now; her hands trembled a little.
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov, the Marshal of the Palace, stepped forward.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Arrest that man,&rdquo; said the Queen, pointing to Tsargradev.
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov looked doubtful, hesitant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you also mean to disobey me?&rdquo; the Queen cried, with a glance... oh, a
- glance!
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov turned pale, but he hesitated no longer. He bowed to
- Tsargradev. &ldquo;I must ask you to constitute yourself my prisoner,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- Tsargradev made a motion as if to speak; but the Queen raised her hand,
- and he was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take him away at once,&rdquo; she said. &ldquo;Lock him up. He is to be absolutely
- prevented from holding any communication with any one outside the Palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And, somehow, Colonel Karkov managed to lead Tsargradev from the
- presence-chamber.
- </p>
- <p>
- And that ended the first act of our comical, precarious little melodrama.
- </p>
- <p>
- After Tsargradev&rsquo;s departure there was a sudden buzz of conversation among
- the courtiers. The Queen sank back, in evident exhaustion, upon the red
- velvet cushions of the throne. She closed her eyes and breathed deeply,
- holding one of her hands pressed hard against her heart.
- </p>
- <p>
- By-and-by she looked up. She was very pale.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let General Michaïlov and Prince Vasiliev be introduced,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- And when they stood before her, &ldquo;General Michaïlov,&rdquo; she began, &ldquo;I desire
- you to place the town of Vescova under martial law. You will station
- troops about the Palace, about the Chamber of the Soviete, about the Mint
- and Government offices, and in all open squares and other places where
- crowds would be likely to collect. I have just dismissed M. Tsargradev
- from office, and there may be some disturbance. You will rigorously
- suppress any signs of disorder. I shall hold you responsible for the peace
- of the town and the protection of my person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- General Michaïlov, a short, stout, purple-faced old soldier, blinked and
- coughed, and was presumably on the point of offering something in the
- nature of an objection.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have heard my wishes,&rdquo; said the Queen. &ldquo;I shall be glad if you will
- see to their immediate execution.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The General still seemed to have something on his mind.
- </p>
- <p>
- The Queen stamped her foot. &ldquo;Is everybody in a conspiracy to disobey me?&rdquo;
- she demanded. &ldquo;I am the representative of your King, who is
- Commander-in-Chief of the Army. Are my orders to be questioned?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The General bowed, and backed from the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Prince Vasiliev,&rdquo; the Queen said, &ldquo;I have sent for you to ask you to
- replace M. Tsargradev as Secretary of State for the Interior, and
- President of the Council. You will at once enter into the discharge of
- your duties, and proceed to the formation of a Ministry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Prince Vasiliev was a tall, spare, faded old man, with a pointed face
- ending in a white imperial. He was a great personal favourite of the
- Queen&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will be a little difficult, Madame,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No doubt,&rdquo; assented she. &ldquo;But it must be done.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hardly see, Madame, how I can form a Ministry to any purpose, with an
- overwhelming majority against me in the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are to dissolve the Soviete and order a general election.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The general election can scarcely be expected to result in a change of
- parties, your Majesty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; but we shall have gained time. When the new deputies are ready to
- take their seats, M. Tsargradev&rsquo;s case will have been disposed of. I
- expect you will find among his papers at the Home Office evidence
- sufficient to convict him of all sorts of crimes. If I can deliver
- Monterosso from the Tsargradev superstition, my intention will have been
- accomplished.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let&rsquo;s lunch,&rdquo; she said to Florimond and me, at the close of this
- historic session. &ldquo;I&rsquo;m ravenously hungry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I dare say General Michaïlov did what he could, but his troops weren&rsquo;t
- numerous enough to prevent a good deal of disturbance in the town; and I
- suppose he didn&rsquo;t want to come to bloodshed. For three days and nights,
- the streets leading up to the Palace were black with a howling mob, kept
- from crossing the Palace courtyard by a guard of only about a hundred men.
- Cries of &ldquo;Long live Tsargradev!&rdquo; and &ldquo;Death to the German woman!&rdquo; and
- worse cries still, were constantly audible from the Palace windows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Canaille!&rdquo; exclaimed the Queen. &ldquo;Let them shout themselves hoarse. Time
- will show.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she would step out upon her balcony, in full sight of the enemy, and
- look down upon them calmly, contemptuously.
- </p>
- <p>
- Still, the military did contrive to prevent an actual revolution, and to
- maintain the <i>status quo</i>.
- </p>
- <p>
- The news reached the King at Vienna. He turned straight round and hurried
- home.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my dear, my dear!&rdquo; he groaned. &ldquo;You <i>have</i> made a mess of
- things.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You think so? Read this.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was a copy of the morning&rsquo;s Gazette, containing Prince Vasiliev&rsquo;s
- report of the interesting discoveries he had made amongst the papers
- Tsargradev had left behind him at the Home Office.
- </p>
- <p>
- There was an immediate revulsion of public feeling. The secret
- understanding with Berlin was the thing that &ldquo;did it.&rdquo; The Monterossans
- are hereditarily, temperamentally, and from motives of policy, Russophils.
- </p>
- <p>
- They couldn&rsquo;t forgive Tsargradev his secret treaty with Berlin; and they
- promptly proceeded to execrate him as much as they had loved him.
- </p>
- <p>
- For State reasons, however, it was decided not to prosecute him. On his
- release from prison, he asked for his passport, that he might go abroad.
- He has remained an exile ever since, and (according to Florimond, at any
- rate) &ldquo;is spending his declining years colouring a meerschaum.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;People talk of the ingratitude of princes,&rdquo; said the Queen, last night.
- &ldquo;But what of the ingratitude of nations? The Monterossans hated me because
- I dismissed M. Tsargradev; and then, when they saw him revealed in his
- true colours, they still hated me, in spite of it. They are quick to
- resent what they imagine to be an injury; but they never recognise a
- benefit. Oh, the folly of universal suffrage! The folly of constitutional
- government! I used to say, &rsquo;Surely a good despot is better than a mob.&rsquo;
- But now I&rsquo;m convinced that a <i>bad</i> despot, even, is better. Come,
- Florimond, let us sing.... you know.... that song....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;God save&mdash;the best of despots?&rdquo; suggested Florimond.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- COUSIN ROSALYS
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>sn&rsquo;t it a pretty
- name, Rosalys? But, for me, it is so much more; it is a sort of romantic
- symbol. I look at it written there on the page, and the sentiment of
- things changes: it is as if I were listening to distant music; it is as if
- the white paper turned softly pink, and breathed a perfume&mdash;never so
- faint a perfume of hyacinths. Rosalys, Cousin Rosalys.... London and this
- sad-coloured February morning become shadowy, remote. I think of another
- world, another era. Somebody has said that old memories and fond regrets
- are the day-dreams of the disappointed, the illusions of the age of
- disillusion. Well, if they are illusions, thank goodness they are where
- experience can&rsquo;t touch them&mdash;on the safe side of time.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Cousin Rosalys&mdash;I call her cousin. But, as we often used to remind
- ourselves, with a kind of esoteric satisfaction, we were not &ldquo;real&rdquo;
- cousins. She was the niece of my Aunt Elizabeth, and lived with her in
- Rome; but my Aunt Elizabeth was not my &ldquo;real&rdquo; aunt&mdash;only my
- great-aunt by marriage, the widow of my father&rsquo;s uncle. It was Aunt
- Elizabeth herself however, who dubbed us cousins, when she introduced us
- to each other; and at that epoch, for both of us, Aunt Elizabeth&rsquo;s
- lightest words were in the nature of decrees, she was such a terrible old
- lady.
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m sure I don&rsquo;t know why she was terrible, I don&rsquo;t know how she contrived
- it; she never said anything, never did anything, especially terrifying;
- she wasn&rsquo;t especially wise or especially witty&mdash;intellectually,
- indeed, I suspect she might have passed for a paragon of respectable
- commonplaceness: but I do know that everybody stood in awe of her. I
- suppose it must simply have been her atmosphere, her odylic force; a sort
- of metaphysical chill that enveloped her, and was felt by all who
- approached her&mdash;some people <i>are</i> like that. Everybody stood in
- awe of her, everybody deferred to her: relations, friends, even her
- Director, and the cloud of priests that pervaded her establishment and
- gave it its character. For, like so many other old ladies who lived in
- Rome in those days, my Aunt Elizabeth was nothing if not Catholic, if not
- Ecclesiastical. You would have guessed as much, I think, from her
- exterior. She <i>looked</i> Catholic, she <i>looked</i> Ecclesiastical.
- There was something Gothic in her anatomy, in the architecture of her
- face: in her high-bridged nose, in the pointed arch her hair made as it
- parted above her forehead, in her prominent cheek-bones, her
- straight-lipped mouth and long attenuated chin, in the angularities of her
- figure. No doubt the simile must appear far-sought, but upon my word her
- face used to remind me of a chapel&mdash;a chapel built of marble, fallen
- somewhat into decay. I&rsquo;m not sure whether she was a tall woman, or whether
- she only had a false air of tallness, being excessively thin and holding
- herself rigidly erect.
- </p>
- <p>
- She always dressed in black, in hard black silk cut to the severest
- patterns. Somehow, the very jewels she wore&mdash;not merely the cross on
- her bosom, but the rings on her fingers, the watch-chain round her neck,
- her watch itself, her old-fashioned, gold-faced watch&mdash;seemed of a
- mode canonical.
- </p>
- <p>
- She was nothing if not Catholic, if not Ecclesiastical; but I don&rsquo;t in the
- least mean that she was particularly devout. She observed all requisite
- forms, of course: went, as occasion demanded, to mass, to vespers, to
- confession; but religious fervour was the last thing she suggested, the
- last thing she affected. I never heard her talk of Faith or Salvation, of
- Sin or Grace, nor indeed of any matters spiritual. She was quite frankly a
- woman of the world, and it was the Church as a worldly institution, the
- Church corporal, the Papacy, Papal politics, that absorbed her interests.
- The loss of the Temporal Power was the wrong that filled the universe for
- her, its restoration the cause for which she lived. That it was a forlorn
- cause she would never for an instant even hypothetically admit. &ldquo;Remember
- Avignon, remember the Seventy Years,&rdquo; she used to say, with a nod that
- seemed to attribute apodictic value to the injunction.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mark my words, she&rsquo;ll live to be Pope yet,&rdquo; a ribald young man murmured
- behind her chair. &ldquo;Oh, you tell me she is a woman. I&rsquo;ll assume it for the
- sake of the argument&mdash;I&rsquo;d do anything for the sake of an argument.
- But remember Joan, remember Pope Joan!&rdquo; And he mimicked his Aunt
- Elizabeth&rsquo;s inflection and her conclusive nod.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I had not been in Rome since that universe-filling wrong was perpetrated&mdash;not
- since I was a child of six or seven&mdash;when, a youth approaching
- twenty, I went there in the autumn of 1879; and I recollected Aunt
- Elizabeth only vaguely, as a lady with a face like a chapel, in whose
- presence&mdash;I had almost written in whose precincts&mdash;it had
- required some courage to breathe. But my mother&rsquo;s last words, when I left
- her in Paris, had been, &ldquo;Now mind you call on your Aunt Elizabeth at once.
- You mustn&rsquo;t let a day pass. I am writing to her to tell her that you are
- coming. She will expect you to call at once.&rdquo; So, on the morrow of my
- arrival, I made an exceedingly careful toilet (I remember to this day the
- pains I bestowed upon my tie, the revisions to which I submitted it!),
- and, with an anxious heart, presented myself at the huge brown Roman
- palace, a portion of which my formidable relative inhabited; a palace with
- grated windows, and a vaulted, crypt-like porte-cochère, and a tremendous
- Swiss concierge, in knee-breeches and a cocked hat: the Palazzo
- Zacchinelli.
- </p>
- <p>
- The Swiss, flourishing his staff of office, marshalled me (I can&rsquo;t use a
- less imposing word for the ceremony) slowly, solemnly, across a courtyard,
- and up a great stone staircase, at the top of which he handed me on to a
- functionary in black&mdash;a functionary with an ominously austere
- countenance, like an usher to the Inquisition. Poor old Archimede! Later,
- when I had come to know him well and tip him, I found he was the mildest
- creature, the amiablest, the most obliging, and that tenebrious mien of
- his only a congenital accident, like a lisp or a club-foot. But for the
- present he dismayed me, and I surrendered myself with humility and
- meekness to his guardianship. He conducted me through a series of vast
- chambers&mdash;you know those enormous, ungenial Roman rooms, their sombre
- tapestried walls, their formal furniture, their cheerless, perpetual
- twilight&mdash;and out upon a terrace.
- </p>
- <p>
- The terrace lay in full sunshine. There was a garden below it, a garden
- with orange-trees, and rosebushes, and camellias, with stretches of
- greensward, with shrubberies, with a great fountain plashing in the midst
- of it, and broken, moss-grown statues: a Roman garden, from which a
- hundred sweet airs came up, in the gentle Roman weather. The balustrade of
- the terrace was set at intervals with flowering plants, in big urn-shaped
- vases; I don&rsquo;t remember what the flowers were, but they were pink, and
- many of their petals had fallen, and lay scattered on the grey terrace
- pavement. At the far end, under an awning brave with red and yellow
- stripes, two ladies were seated&mdash;a lady in black, presumably the
- object of my pious pilgrimage; and a lady in white, whom, even from a
- distance, I discovered to be young and pretty. A little round table stood
- between them, with a carafe of water and some tumblers glistening crisply
- on it. The lady in black was fanning herself with a black lace fan. The
- lady in white held a book in her hand, from which I think she had been
- reading aloud. A tiny imp of a red Pomeranian dog had started forward, and
- was barking furiously.
- </p>
- <p>
- This scene must have made a deeper impression upon my perceptions than any
- that I was conscious of at the moment, because it has always remained as
- fresh in my memory as you see it now. It has always been a picture that I
- could turn to when I would, and find unfaded: the garden, the blue sky,
- the warm September sunshine, the long terrace, and the two ladies seated
- at the end of it, looking towards me, an elderly lady in black, and a
- young lady in white, with dark hair.
- </p>
- <p>
- My aunt quieted Sandro (that was the dog&rsquo;s name), and giving me her hand,
- said &ldquo;How do you do?&rdquo; rather drily. And then, for what seemed a terribly
- long time, though no doubt it was only a few seconds, she kept me standing
- before her, while she scrutinised me through a double eye-glass, which she
- held by a mother-of-pearl handle; and I was acutely aware of the awkward
- figure I must be cutting to the vision of that strange young lady.
- </p>
- <p>
- At last, &ldquo;I should never have recognised you. As a child you were the
- image of your father. Now you resemble your mother,&rdquo; Aunt Elizabeth
- declared; and lowering her glass, she added, &ldquo;This is your cousin
- Rosalys.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I wondered, as I made my bow, why I had never heard before that I had such
- a pretty cousin, with such a pretty name. She smiled on me very kindly,
- and I noticed how bright her eyes were, and how white and delicate her
- face. The little blue veins showed through the skin, and there was no more
- than just the palest, palest thought of colour in her cheeks. But her lips&mdash;exquisitely
- curved, sensitive lips&mdash;were warm red. She smiled on me very kindly,
- and I daresay my heart responded with an instant palpitation. She was a
- girl, and she was pretty; and her name was Rosalys; and we were cousins;
- and I was eighteen. And above us glowed the blue sky of Italy, and round
- us the golden sunshine; and there, beside the terrace, lay the beautiful
- old Roman garden, the fragrant, romantic garden.... If at eighteen one
- isn&rsquo;t susceptible and sentimental and impetuous, and prepared to respond
- with an instant sweet commotion to the smiles of one&rsquo;s pretty cousins
- (especially when they&rsquo;re named Rosalys), I protest one is unworthy of
- one&rsquo;s youth. One might as well be thirty-five, and a literary hack in
- London.
- </p>
- <p>
- After that introduction, however, my aunt immediately reclaimed my
- attention. She proceeded to ask me all sorts of questions, about myself,
- about my people, uninteresting questions, disconcerting questions, which
- she posed with the air of one who knew the answers beforehand, and was
- only asking as an examiner asks, to test you. And all the while, the
- expression of her face, of her deprecating straight-lipped mouth, of her
- half-closed sceptical old eyes, seemed to imply that she already had her
- opinion of me, and that it wouldn&rsquo;t in the least be affected by anything I
- could say for myself, and that it was distinctly not a flattering opinion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and what brings you to Rome?&rdquo; That was one of her questions. I felt
- like a suspicious character haled before the local magistrate to give an
- account of his presence in the parish; putting on the best face I could, I
- pleaded superior orders. I had taken my <i>baccalauréat</i> in the summer;
- and my father desired me to pass some months in Italy, for the purpose of
- &ldquo;patching up my Italian, which had suffered from the ravages of time,&rdquo;
- before I returned to Paris, and settled down to the study of a profession.
- </p>
- <p>
- &ldquo;H&rsquo;m,&rdquo; said she, manifesting no emotion at what (in my simplicity) I
- deemed rather a felicitous metaphor; and then, as it were, she let me off
- with a warning. &ldquo;Look out that you don&rsquo;t fall into bad company. Rome is
- full of dangerous people&mdash;painters, Bohemians, republicans, atheists.
- You must be careful. I shall keep my eye upon you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- By-and-by, to my relief, my aunt&rsquo;s director arrived, Monsignor Parlaghi, a
- tall, fat, cheerful, bustling man, who wore a silk cassock edged with
- purple, and a purple netted sash. When he sat down and crossed his legs,
- one saw a square-toed shoe with a silver buckle, and an inch or two of
- purple silk stocking. He began at once to talk with his penitent, about
- some matter to which I (happily) was a stranger; and that gave me my
- chance to break the ice with Rosalys.
- </p>
- <p>
- She had risen to greet the Monsignore, and now stood by the balustrade of
- the terrace, half turned towards the garden, a slender, fragile figure,
- all in white. Her dark hair swept away from her forehead in lovely, long
- undulations, and her white face, beneath it, seemed almost spirit-like in
- its delicacy, almost immaterial.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am richer than I thought. I did not know I had a Cousin Rosalys,&rdquo; said
- I.
- </p>
- <p>
- It looks like a sufficiently easy thing to say, doesn&rsquo;t it? And besides,
- hadn&rsquo;t I carefully composed and corrected and conned it beforehand in the
- silence of my mind? But I remember the mighty effort of will it cost me to
- get it said. I suppose it is in the design of nature that Eighteen should
- find it nervous work to break the ice with pretty girls. At any rate, I
- remember how my heart fluttered, and what a hollow, unfamiliar sound my
- voice had; I remember that in the very middle of the enterprise my pluck
- and my presence of mind suddenly deserted me, and everything became a
- blank, and for one horrible moment I thought I was going to break down
- utterly, and stand there staring, blushing, speechless. But then I made a
- further mighty effort of will, a desperate effort, and somehow, though
- they nearly choked me, the premeditated words came out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, we&rsquo;re not <i>real</i> cousins,&rdquo; said she, letting her eyes shine for
- a second on my face. And she explained to me just what the connection
- between us was. &ldquo;But we will call ourselves cousins,&rdquo; she concluded.
- </p>
- <p>
- The worst was over; the worst, though Eighteen was still, no doubt,
- conscious of perturbations. I don&rsquo;t know how long we stood chatting
- together there by the balustrade, but presently I said something about the
- garden, and she proposed that we should go down into it. So she led me to
- the other end of the terrace, where there was a flight of steps, and we
- went down into the garden.
- </p>
- <p>
- The merest trifles, in such weather, with a pretty new-found Cousin
- Rosalys for a comrade, are delightful, when one is eighteen, aren&rsquo;t they?
- It was delightful to feel the yielding turf under our feet, the cool grass
- curling round our ankles&mdash;for in Roman gardens, in those old days, it
- wasn&rsquo;t the fashion to clip the grass close, as on an English lawn. It was
- delightful to walk in the shade of the orange-trees, and breathe the air
- sweetened by them. The stillness the dreamy stillness of the soft, sunny
- afternoon was delightful; the crumbling old statues were delightful,
- statues of fauns and dryads, of Pagan gods and goddesses, Pan and Bacchus
- and Diana, their noses broken for the most part, their bodies clothed in
- mosses and leafy vines. And the flowers were delightful; the cyclamens,
- with which&mdash;so abundant were they&mdash;the walls of the garden
- fairly dripped, as with a kind of pink foam; and the roses, and the waxen
- red and white camellias. It was delightful to stop before the great brown
- old fountain, and listen to its tinkle-tinkle of cold water, and peer into
- its basin, all green with weeds, and watch the antics of the goldfishes,
- and the little rainbows the sun struck from the spray. And my Cousin
- Rosalys&rsquo;s white frock was delightful, and her voice was delightful; and
- that perturbation in my heart was exquisitely delightful&mdash;something
- between a thrill and a tremor&mdash;a delicious mixture of fear and
- wonderment and beatitude. I had dragged myself hither to pay a duty-call
- upon my grim old dragon of a great-aunt Elizabeth; and here I was
- wandering amid the hundred delights of a romantic Italian garden, with a
- lovely, white-robed, bright-eyed sylph of a Cousin Rosalys.
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t ask me what we talked about. I have only the most fragmentary
- recollection. I remember she told me that her father and mother had died
- in India, when she was a child, and that her father (Aunt Elizabeth&rsquo;s
- &ldquo;ever so much younger brother&ldquo;) had been in the army, and that she had
- lived with Aunt Elizabeth since she was twelve. And I remember she asked
- me to speak French with her, because in Rome she almost always spoke
- Italian or English, and she didn&rsquo;t want to forget her French; and &ldquo;You&rsquo;re,
- of course, almost a Frenchman, living in Paris.&rdquo; So we spoke French
- together, saying <i>ma cousine</i> and <i>mon cousin</i>, which was very
- intimate and pleasant; and she spoke it so well that I expressed some
- surprise. &ldquo;If you don&rsquo;t put on at least a <i>slight</i> accent, I shall
- tell you you&rsquo;re almost a Frenchman too,&rdquo; I threatened. &ldquo;Oh, I had French
- nurses when I was little,&rdquo; she said, &ldquo;and afterwards a French governess,
- till I was sixteen. I&rsquo;m eighteen now. How old are you?&rdquo; I had heard that
- girls always liked a man to be older than themselves, and I answered that
- I was nearly twenty. Well, and isn&rsquo;t eighteen nearly twenty?.... Anyhow,
- as I walked back to my lodgings that afternoon, through the busy, twisted,
- sunlit Roman streets, Cousin Rosalys filled all my heart and all my
- thoughts with a white radiance.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- You will conceive whether or not, during the months that followed, I was
- an assiduous visitor at the Palazzo Zacchinelli. But I couldn&rsquo;t spend <i>all</i>
- my time there, and in my enforced absences I needed consolation. I imagine
- I treated Aunt Elizabeth&rsquo;s advice about avoiding bad company as youth is
- wont to treat the counsels of crabbed age. Doubtless my most frequent
- associates were those very painters and Bohemians against whom she had
- particularly cautioned me&mdash;whether they were also republicans and
- atheists, I don&rsquo;t think I ever knew; I can&rsquo;t remember that I inquired, and
- religion and politics were subjects they seldom touched upon
- spontaneously. I dare say I joined the artists&rsquo; club, in the Via Margutta,
- the Circolo Internazionale degli Artisti; I am afraid the Caffe Greco was
- my favourite café; I am afraid I even bought a wide-awake hat, and wore it
- on the back of my head, and tried to look as much like a painter and
- Bohemian myself as nature would permit.
- </p>
- <p>
- Bad company? I don&rsquo;t know. It seemed to me very good company indeed. There
- was Jack Everett, tall and slim and athletic, with his eager aquiline
- face, his dark curling hair, the most poetic-looking creature, humorous,
- whimsical, melancholy, imaginative, who used to quote Byron, and plan our
- best practical jokes, and do the loveliest little cupids and roses in
- water-colours. He has since married the girl he was even then in love
- with, and is still living in Rome, and painting cupids and roses. And
- there was d&rsquo;.vignac, <i>le vicomte</i>, a young Frenchman, who had been in
- the Diplomatic Service, and&mdash;superlative distinction!&mdash;&ldquo;ruined
- himself for a woman,&rdquo; and now was striving to keep body and soul together
- by giving fencing lessons; witty, kindly, pathetic d&rsquo;.vignac&mdash;we have
- vanished altogether from each other&rsquo;s ken. There was Ulysse Tavoni, the
- musician, who, when somebody asked him what instrument he played, answered
- cheerily, &ldquo;All instruments.&rdquo; I can testify from personal observation that
- he played the piano and the flute, the guitar, mandoline, fiddle, and
- French horn, the &rsquo;cello and the zither. And there was Kônig, the Austrian
- sculptor, a tiny man with a ferocious black moustache, whom my landlady
- (he having called upon me one day when I was out), unable to remember his
- transalpine name, described to perfection as &ldquo;un Orlando Furioso&mdash;ma
- molto piccolo.&rdquo; There was a dear, dreamy, languid, sentimental Pole,
- blue-eyed and yellow-haired, also a sculptor, whose name I have totally
- forgotten, though we were sworn to &ldquo;hearts&rsquo; brotherhood,&rdquo; He had the most
- astonishing talent for imitating the sounds of animals, the neighing of a
- horse, the crowing of a cock; and when he brayed like a donkey, all the
- donkeys within earshot were deceived, and answered him. And then there was
- Father Flynn, a jolly old bibulous priest from Cork. An uncle of his had
- fought at Waterloo; it was great to hear him tell of his uncle&rsquo;s part in
- the fortunes of the day. It was great, too (for Father Flynn was a fervid
- Irish patriot), to hear him roar out the &ldquo;Wearing of the Green.&rdquo; Between
- the stanzas he would brandish his blackthorn, stick at Everett, and call
- him a &ldquo;murthering English tyrant,&rdquo; to our huge delectation.
- </p>
- <p>
- There were others and others and others; but these six are those who come
- back first to my memory. They seemed to me very good company indeed; very
- merry, and genial, and amusing; and the life we led together seemed a very
- pleasant life. Oh, our pleasures were of the simplest nature, the
- traditional pleasures of Bohemia; smoking and drinking and talking,
- rambling arm-in-arm through the streets, lounging in studios, going to the
- play or perhaps the circus, or making excursions into the country. Only,
- the capital of our Bohemia was Rome. The streets through which we rambled
- were Roman streets, with their inexhaustible picturesqueness, their
- unending vicissitudes: with their pink and yellow houses, their shrines,
- their fountains, their gardens, their motley wayfarers&mdash;monks and
- soldiers; shaggy pifferari, and contadine in their gaudy costumes, and
- models masquerading as contadine; penitents, beggars, water-carriers,
- hawkers; priests in their vestments, bearing the Host, attended by
- acolytes, with burning tapers, who rang little bells, whilst men uncovered
- and women crossed themselves; and everywhere, everywhere, English
- tourists, with their noses in Baedeker. It was Rome with its bright sun,
- and its deep shadows; with its Ghetto, its Tiber, its Castel Sant&rsquo; Angelo;
- with its churches, and palaces, and ruins; with its Villa Borghese and its
- Pincian Hill; with its waving green Campagna at its gates. We smoked and
- talked and drank&mdash;Chianti, of course, and sunny Orvieto, and fabled
- Est-Est-Est, all in those delightful pear-shaped, wicker-covered flasks,
- which of themselves, I fancy, would confer a flavour upon indifferent
- wine. We made excursions to Tivoli and Frascati, to Monte Cavo and Nemi,
- to Acqua Acetosa. We patronised Pulcinella, and the marionettes, and
- (better still) the <i>imitation</i> marionettes. We blew horns on the
- night of Epiphany, we danced at masked balls, we put on dominoes and
- romped in the Corso during carnival, throwing flowers and confetti, and
- struggling to extinguish other people&rsquo;s <i>moccoli</i>. And on rainy days
- (with an effort I can remember that there were <i>some</i> rainy days)
- Everett and I would sit with d&rsquo;.vignac in his fencing gallery, and talk
- and smoke, and smoke and talk and talk. D&rsquo;.vignac was six-and-twenty,
- Everett was twenty-two, and I was &ldquo;nearly twenty.&rdquo; D&rsquo;.vignac would tell us
- of his past, of his adventures in Spain and Japan and South America, and
- of the lady for the love of whom he had come to grief. Everett and I would
- sigh profoundly, and shake our heads, and exchange sympathetic glances,
- and assure him that we knew what love was&mdash;we were victims of
- unfortunate attachments ourselves. To each other we had confided
- everything, Everett and I. He had told me all about his unrequited passion
- for Maud Eaton, and I had rhapsodised to him by the hour about Cousin
- Rosalys. &ldquo;But you, old chap, you&rsquo;re to be envied,&rdquo; he would cry. &ldquo;Here you
- are in the same town with her, by Jove! You can <i>see</i> her, you can
- plead your cause. Think of that. I wish I had half your luck. Maud is far
- away in England, buried in a country-house down in Lancashire. She might
- as well be on another planet, for all the good I get of her. But you&mdash;why,
- you can see your Cousin Rosalys this very hour if you like! Oh, heavens,
- what wouldn&rsquo;t I give for half your luck!&rdquo; The wheel of Time, the wheel of
- Time! Everett and Maud are married, but Cousin Rosalys and I.... Heigh-ho!
- I wonder whether, in our thoughts of ancient days, it is more what we
- remember or what we forget that makes them sweet? Anyhow, for the moment,
- we forget the dismal things that have happened since.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Yes, I was in the same town with her, by Jove; I could <i>see</i> her. And
- indeed I did see her many times every week. Like the villain in a
- melodrama, I led a double life. When I was not disguised as a Bohemian, in
- a velvet jacket and a wide-awake, smoking and talking and holding wassail
- with my boon companions, you might have observed a young man attired in
- the height of the prevailing fashion (his top-hat and varnished boots
- flashing fire in the eyes of the Roman populace), going to call on his
- Aunt Elizabeth. And his Aunt Elizabeth, pleased by such dutiful
- attentions, rewarded him with frequent invitations to dinner. Her other
- guests would be old ladies like herself, and old gentlemen, and priests,
- priests, priests. So that Rosalys and I, the only young ones present, were
- naturally paired together. After dinner Rosalys would play and sing, while
- I hung over her piano. Oh, how beautifully she played Chopin! How
- ravishingly she sang! Schubert&rsquo;s <i>Wohin, and Rôslein, Rôslein, Rôslein
- roth;</i> and Gounod&rsquo;s <i>Sérénade</i> and his <i>Barcarolle</i>:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Dites la jeune belle,
- </p>
- <p class="indent20">
- Où voulez-vous aller?&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And how angelically beautiful she looked! Her delicate, pale face, and her
- dark, undulating hair, and her soft red lips; and then her eyes&mdash;her
- luminous, mysterious dark eyes, in whose depths, far, far within, you
- could discern her spirit shining starlike. And her hands, white and
- slender and graceful, images in miniature of herself; with what
- incommunicable wonder and admiration I used to watch them as they moved
- above the keys. &ldquo;A woman who plays Chopin ought to have three hands&mdash;two
- to play with, and one for the man who&rsquo;s listening to hold.&rdquo; That was a
- pleasantry which I meditated much in secret, and a thousand times aspired
- to murmur in the player&rsquo;s ear, but invariably, when it came to the point
- of doing so, my courage failed me. &ldquo;You can see her, you can plead your
- cause.&rdquo; Bless me, I never dared even vaguely to hint that I had any cause
- to plead. I imagine young love is always terribly afraid of revealing
- itself to its object, terribly afraid and terribly desirous. Whenever I
- was not in Cousin Rosalys&rsquo;s presence, my heart was consumed with longing
- to tell her that I loved her, to ask her whether perhaps she might be not
- wholly indifferent to me; I made the boldest resolutions, committed to
- memory the most persuasive declarations. But from the instant I <i>was</i>
- in her presence again&mdash;mercy, what panic seized me!
- </p>
- <p>
- I could have died sooner than speak the words that I was dying to speak,
- ask the question I was dying to ask.
- </p>
- <p>
- I called assiduously at the Palazzo Zacchinelli, and my aunt bade me to
- dinner a good deal, and then one afternoon every week she used to drive
- with Rosalys on the Pincian. There was one afternoon every week when all
- Rome drove on the Pincian; was it Saturday? At any rate, you may be very
- sure I did not let such opportunities escape me for getting a bow and a
- smile from my cousin. Sometimes she would leave the carriage and join me,
- while Aunt Elizabeth, with Sandro in her lap, drove on, round and round
- the consecrated circle; and we would stroll together in the winding
- alleys, or stand by the terrace and look off over the roofs of the city,
- and watch the sunset blaze and fade behind St. Peter&rsquo;s. You know that
- unexampled view&mdash;the roofs of Rome spread out beneath you like the
- surface of a troubled sea, and the dome of St. Peter&rsquo;s, an island rising
- in the distance, and the sunset sky behind it. We would stand there in
- silence perhaps, at most saying very little, while the sunset burned
- itself out; and for one of us, at least, it was a moment of ineffable,
- impossible enchantment. She was so near to me&mdash;so near, the slender
- figure in the pretty frock, with the dark hair, and the captivating hat,
- and the furs; with her soft glowing eyes, with her exquisite fragrance of
- girlhood; she was so near to me, so alone with me, despite the crowd about
- us, and I loved her so! Oh, why couldn&rsquo;t I tell her? Why couldn&rsquo;t she
- divine it? People said that women always knew by intuition when men were
- in love with them. Why couldn&rsquo;t Rosalys divine that I loved her, <i>how</i>
- I loved her, and make me a sign, and so enable me to speak?
- </p>
- <p>
- Presently&mdash;and all too soon&mdash;she would return to the carriage,
- and drive away with Aunt Elizabeth; and I, in the lugubrious twilight,
- would descend the great marble Spanish staircase (a perilous path, amongst
- models and beggars and other things) to the Piazza, and seek out Jack
- Everett at the Caffé Greco. Thence he and I would go off to dine together
- somewhere, condoling with each other upon our ill-starred passions. After
- dinner, pulling our hats over our eyes, two desperately tragic forms, we
- would set ourselves upon the traces of d&rsquo;.vignac and Kônig and Father
- Flynn, determined to forget our sorrows in an evening of dissipation,
- saying regretfully, &ldquo;These are the evil courses to which the love of woman
- has reduced us&mdash;a couple of the best-meaning fellows in Christendom,
- and surely born for better ends.&rdquo; When we were children (hasn&rsquo;t Kenneth
- Grahame written it for us in a golden book?) we played at conspirators and
- pirates. When we were a little older, and Byron or Musset had superseded
- Fenimore Cooper, some of us found there was an unique excitement to be got
- from the game of Blighted Beings.
- </p>
- <p>
- Oh, why couldn&rsquo;t I tell her? Why couldn&rsquo;t she divine it, and make me an
- encouraging sign?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- But, of course, in the end I did tell her. It was on the night of my
- birthday. I had dined at the Palazzo Zacchinelli, and with the dessert a
- great cake was brought in and set before me. A number of little red
- candles were burning round it, and embossed upon it in frosting was this
- device:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- A birthday-piece
- </p>
- <p class="indent15">
- From Rosalys,
- </p>
- <p class="indent15">
- Wishing birthdays more in plenty
- </p>
- <p class="indent15">
- To her cousin &ldquo;nearly twenty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And counting the candles, I perceived they were <i>nineteen.</i>
- </p>
- <p>
- Probably my joy was somewhat tempered by confusion, to think that my
- little equivocation on the subject of my age had been discovered. As I
- looked up from the cake to its giver, I met a pair of eyes that were
- gleaming with mischievous raillery; and she shook her head at me, and
- murmured, &ldquo;Oh, you fibber!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How on earth did you find out?&rdquo; I wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh&mdash;a little bird,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t think it&rsquo;s at all respectful of you to call Aunt Elizabeth a
- little bird,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- After dinner we went out upon the terrace. It was a warm night, and there
- was a moon. A moonlit night in Italy&mdash;dark velvet shot with silver.
- And the air was intoxicant with the scent of hyacinths. We were in March;
- the garden had become a wilderness of spring flowers, narcissuses and
- jonquils, crocuses, anemones, tulips, and hyacinths; hyacinths, everywhere
- hyacinths. Rosalys had thrown a bit of white lace over her hair. Oh, I
- assure you, in the moonlight, with the white lace over her hair, with her
- pale face, and her eyes, her shining, mysterious eyes&mdash;oh, I promise
- you, she was lovely.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How beautiful the garden is, in the moonlight, isn&rsquo;t it?&rdquo; she said. &ldquo;The
- shadows, and the statues, and the fountains. And how sweet the air is.
- They&rsquo;re the hyacinths that smell so sweet. The hyacinth is your birthday
- flower, you know. Hyacinths bring happiness to people born in March.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked into her eyes, and my heart thrilled and thrilled. And then,
- somehow, somehow... Oh, I don&rsquo;t remember what I said; only somehow,
- somehow... Ah, but I do remember very clearly what she answered&mdash;so
- softly, so softly, while her hand lay in mine. I remember it very clearly,
- and at the memory, even now, years afterwards, I confess my heart thrills
- again.
- </p>
- <p>
- We were joined, in a minute or two, by Monsignor Parlaghi, and we tried to
- behave as if he were not unwelcome.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Adam and Eve were driven from Eden for their guilt; but it was Innocence
- that lost our Eden for Rosalys and me. In our egregious innocence, we had
- determined that I should call upon Aunt Elizabeth in the morning, and
- formally demand her sanction to our engagement! Do I need to recount the
- history of that interview? Of my aunt&rsquo;s incredulity, that gradually
- changed to scorn and anger? Of how I was fleered at and flouted, and
- taunted with my youth, and called a fool and a coxcomb, and sent about my
- business with the information that the portals of the Palazzo Zacchinelli
- would remain eternally closed against me for the future, and that my
- people &ldquo;would be written to"? I was not even allowed to see my cousin to
- say good-bye. &ldquo;And mind you, we&rsquo;ll have no letter writing,&rdquo; cried Aunt
- Elizabeth. &ldquo;I shall forbid Rosalys to receive any letters from you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Guilt (we are taught) can be annulled, and its punishment remitted, if we
- do heartily repent. But innocence? Goodness knows how heartily I repented;
- yet I never found that a pennyweight of the punishment was remitted. At
- the week&rsquo;s end I got a letter from my people recalling me to Paris. And I
- never saw Rosalys again. And some years afterwards she married an Italian,
- a nephew of Cardinal Badascalchi. And in 1887, at Viareggio, she died....
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <i>Eh bien, voilà!</i> There is the little inachieved, the little
- unfulfilled romance, written for me in her name, Cousin Rosalys. What of
- it? Oh, nothing&mdash;except&mdash;except... Oh, nothing. <i>&rdquo;All good
- things come to him who waits.&rdquo; Perhaps. But we know how apt they are to
- come too late; and&mdash;sometimes they come too early.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- FLOWER O&rsquo; THE CLOVE
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>n the first-floor
- sitting-room of a lodging-house in Great College Street, Westminster, a
- young man&mdash;he was tall and thin, with a good deal of rather longish
- light-coloured hair, somewhat tumbled about; and he wore a pince-nez, and
- was in slippers and the oldest of tattered coats&mdash;a man of
- thirty-something was seated at a writing-table, diligently scribbling at
- what an accustomed eye might have recognised as &ldquo;copy,&rdquo; and negligently
- allowing the smoke from a cigarette to curl round and stain the thumb and
- forefinger of his idle hand, when the lodging-house maid-servant opened
- his door, and announced excitedly, &ldquo;A lady to see you, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- With the air of one taken altogether by surprise, and at a cruel
- disadvantage, the writer dropped his pen, and jumped up. He was in
- slippers and a disgraceful coat, not to dwell upon the condition of his
- hair. &ldquo;You ought to have kept her downstairs until&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- he began, frowning upon the maid; and at that point his visitor entered
- the room.
- </p>
- <p>
- She was a handsome, dashing-looking young woman, in a toilette that
- breathed the very last and crispest savour of Parisian elegance: a hat
- that was a tangle of geraniums, an embroidered jacket, white gloves, a
- skirt that frou-froued breezily as she moved; and she carried an amazing
- silver-hilted sunshade, a thing like a folded gonfalon, a thing of red
- silk gleaming through draperies of black lace.
- </p>
- <p>
- Poising lightly near the threshold, with a little smile of interrogation,
- this bewildering vision said, &ldquo;Have I the honour of addressing Mr. William
- Stretton?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The young man bowed a vague acknowledgment of that name; but his gaze,
- through the lenses of his pince-nez, was all perplexity and question.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m very fortunate in finding you at home. I&rsquo;ve called to see you about a
- matter of business,&rdquo; she informed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered. Then he added, with a pathetic shake of the head, &ldquo;I&rsquo;m
- the last man in the world whom any one could wisely choose to see about a
- matter of business; but such as I am, I&rsquo;m all at your disposal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So much the better,&rdquo; she rejoined cheerily. &ldquo;I infinitely prefer to
- transact business with people who are unbusinesslike. One has some chance
- of overreaching them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;ll have every chance of over-reaching me,&rdquo; sighed he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a jolly quarter of the town you live in,&rdquo; she commented. &ldquo;It&rsquo;s so
- picturesque and Gothic and dilapidated, with such an atmosphere of
- academic calm. It reminds me of Oxford.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; assented he, &ldquo;it <i>is</i> a bit like Oxford. Was your business
- connected&mdash;&mdash;?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it <i>is</i> like Oxford?&rdquo; she interrupted. &ldquo;Then never tell me again
- that there&rsquo;s nothing in intuitions. I&rsquo;ve never been in Oxford, but
- directly I passed the gateway of Dean&rsquo;s Yard, I felt reminded of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s undoubtedly a lot in intuitions,&rdquo; he agreed; &ldquo;and for the future
- I shall carefully abstain from telling you there isn&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Those things are gardens, over the way, behind the wall, aren&rsquo;t they?&rdquo;
- she asked, looking out of the window.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said, &ldquo;those things are gardens, the gardens of the Abbey. The
- canons and people have their houses there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very comfortable and nice,&rdquo; said she. &ldquo;Plenty of grass. And the trees
- aren&rsquo;t bad, either, for town trees. It must be rather fun to be a canon.
- As I live,&rdquo; she cried, turning back into the room, &ldquo;you&rsquo;ve got a Pleyel.
- This is the first Pleyel I&rsquo;ve seen in England. Let me congratulate you on
- your taste in pianos.&rdquo; And with her gloved hands she struck a chord and
- made a run or two. &ldquo;You&rsquo;ll need the tuner soon, though. It&rsquo;s just the
- shadow of a shadow out. I was brought up on Pleyels. Do you know, I&rsquo;ve
- half a mind to make you a confidence?&rdquo; she questioned brightly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, do make it, I pray you,&rdquo; he encouraged her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, I believe, if you were to offer me a chair, I believe I could
- bring myself to sit down,&rdquo; she admitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon,&rdquo; he exclaimed; and she sank rustling into the chair
- that he pushed forward.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now for my business,&rdquo; said she. &ldquo;Would you just put this thing
- somewhere?&rdquo; She offered him her sunshade, which he took and handled
- somewhat gingerly. &ldquo;Oh, you needn&rsquo;t be afraid. It&rsquo;s quite tame,&rdquo; she
- laughed, &ldquo;though I admit it looks a bit ferocious. What a sweet room
- you&rsquo;ve got&mdash;so manny, and smoky, and booky. Are they all real books?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;More or less real,&rdquo; he answered; &ldquo;as real as any books ever are that a
- fellow gets for review.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you got them for review?&rdquo; she repeated, with vivacity. &ldquo;How terribly
- exciting. I&rsquo;ve never seen a book before that&rsquo;s actually passed through a
- reviewer&rsquo;s hands. They don&rsquo;t look much the worse for it. Whatever else you
- said about them, I trust you didn&rsquo;t deny that they make nice domestic
- ornaments. But this isn&rsquo;t business. <i>You</i> wouldn&rsquo;t call this
- business?&rdquo; she enquired, with grave curiosity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I should call this pleasure,&rdquo; he assured her, laughing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Would</i> you?&rdquo; She raised her eyebrows. &ldquo;Ah, but then you&rsquo;re
- English.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo; asked he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do I look English?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not sure.&rdquo; He hesitated for a second, studying her. &ldquo;You certainly
- don&rsquo;t dress English.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heaven forbid Î&rdquo; She made a fervent gesture. &ldquo;I&rsquo;m a miserable sinner, but
- at least I&rsquo;m incapable of that. However, if you were really kind, you&rsquo;d
- affect just a little curiosity to know the errand to which you owe my
- presence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoured by curiosity,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- Again she raised her eyebrows. &ldquo;You are? Then why don&rsquo;t you show it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps because I have a sense of humour&mdash;amongst other reasons,&rdquo; he
- suggested, smiling.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, since you&rsquo;re devoured by curiosity, you must know,&rdquo; she began; but
- broke off suddenly&mdash;&ldquo;Apropos, I wonder whether <i>you</i> could be
- induced to tell <i>me</i> something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I daresay I could, if it&rsquo;s anything within my sphere of knowledge.&rdquo; He
- paused, expectant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then tell me, please, why you keep your Japanese fan in your fireplace,&rdquo;
- she requested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why shouldn&rsquo;t I? Doesn&rsquo;t it strike you as a good place for it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Admirable. But my interest was psychological. I was wondering by what
- mental processes you came to hit upon it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, to be frank, it wasn&rsquo;t I who hit upon it; it isn&rsquo;t my
- Japanese fan. It&rsquo;s a conceit of my landlady&rsquo;s. This is an age of paradox,
- you know. Would you prefer silver paper?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Must</i> one have one or the other?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re making it painfully clear,&rdquo; he cautioned her, &ldquo;that you&rsquo;ve never
- lived in lodgings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you go on at this rate,&rdquo; she retorted, laughing, &ldquo;I shall never get my
- task accomplished. Here are twenty times that I&rsquo;ve commenced it, and
- twenty times you&rsquo;ve put me off. Shall we now, at last, proceed seriously
- to business?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not on my account, I beg. I&rsquo;m not in the slightest hurry,&rdquo; protested he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said you were devoured by curiosity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did I say that?&rdquo; He knitted his brow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly you did.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It must have been aphasia. I meant contentment,&rdquo; he explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Devoured by contentment?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not, as well as by curiosity?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The phrase is novel,&rdquo; she mused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the occupation of my life to seek for novel phrases,&rdquo; he reminded
- her. &ldquo;I&rsquo;m what somebody or other has called a literary man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you enjoy what somebody or other has called beating about the bush?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hugely&mdash;with such a fellow-beater,&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You drive me to extremities.&rdquo; She shook her head. &ldquo;I see there&rsquo;s nothing
- for it but to plunge in <i>médias res</i>. You must know, then, that I
- have been asked to call upon you by a friend&mdash;by my friend Miss
- Johannah Rothe&mdash;I beg your pardon; I never <i>can</i> remember that
- she&rsquo;s changed her name&mdash;my friend Miss Johannah Silver&mdash;but
- Silver <i>née</i> Rothe&mdash;of Silver Towers, in the County of Sussex.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah?&rdquo; said he. &ldquo;Ah, yes. Then never tell me again that there&rsquo;s nothing in
- intuitions. I&rsquo;ve never met Miss Silver, but directly you crossed the
- threshold of this room, I began to feel vaguely reminded of her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there&rsquo;s a lot in intuitions,&rdquo; she agreed. &ldquo;But don&rsquo;t think to
- disconcert me. My friend Miss Silver&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was his turn to raise his eyebrows. &ldquo;Your <i>friend?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Considering the sacrifice I&rsquo;m making on her behalf to-day, it&rsquo;s strange
- you should throw doubt upon my friendship for her,&rdquo; she argued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You make your sacrifices with a cheerful countenance. I should never have
- guessed that you weren&rsquo;t entirely happy. But forgive my interruption. You
- were about to say that your friend Miss Silver&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My occasional friend,&rdquo; she substituted. &ldquo;Sometimes, I confess, we quarrel
- like everything, and remain at daggers drawn for months. She&rsquo;s such a
- flightly creature, dear Johannah, she not infrequently gets me into a
- perfect peck of trouble. But since she&rsquo;s fallen heir to all this money,
- you&rsquo;d be surprised to behold the devotion her friends have shown her. I
- couldn&rsquo;t very well refuse to follow their example. One&rsquo;s human, you see;
- and one can&rsquo;t dress like this for nothing, can one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word, I&rsquo;m not in a position to answer you. I&rsquo;ve never tried,&rdquo;
- laughed he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the absence of evidence to the contrary, I think we may safely assume
- one can&rsquo;t,&rdquo; said she. &ldquo;However, here you are, beating about the bush
- again. I come to you as Johannah&rsquo;s emissary. She desires me to ask you
- several questions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; said he, a trifle uncomfortably.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She would be glad to know,&rdquo; his visitor declared, looking straight into
- his eyes, and smiling a little gravely, &ldquo;why you have been so excessively
- nasty to her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have I been nasty to her?&rdquo; he asked, with an innocence that was palpably
- counterfeit.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think you have?&rdquo; She still looked gravely, smilingly, into his
- eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see how.&rdquo; He maintained his feint of innocence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think you&rsquo;ve responded somewhat ungraciously to her overtures
- of friendship?&rdquo; she suggested. &ldquo;Do you think it was nice to answer her
- letters with those curt little formal notes of yours? Look. Johannah sat
- down to write to you. And she began her letter <i>Dear Mr. Stretton</i>.
- And then she simply couldn&rsquo;t. So she tore up the sheet, and began another
- <i>My Dear Cousin Will</i>. And what did she receive in reply? A note
- beginning <i>Dear Miss Silver</i>. Do you think that was kind? Don&rsquo;t you
- think it was the least bit mortifying? And why have you refused in such a
- stiff-necked way to go down to see her at Silver Towers?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; he protested, &ldquo;in all fairness, in all logic, your questions ought
- to be put the other way round.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother logic! But put them any way you like,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What right had Miss Silver to expect me to multiply the complications of
- my life by rushing into an ecstatic friendship with her? And why, being
- very well as I am in town just now, why should I disarrange myself by a
- journey into the country?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why indeed?&rdquo; she echoed. &ldquo;I&rsquo;m sure I can give no reason. Why should one
- ever do any one else a kindness? Your cousin has conceived a great desire
- to meet you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, a great desire!&rdquo; He tossed his head. &ldquo;One knows these great desires.
- She&rsquo;ll live it down. A man named Burrell has been stuffing her up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stuffing her up?&rdquo; She smiled enquiringly. &ldquo;The expression is new to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Greening her, filling her head with all sorts of nonsensical delusions,
- painting my portrait for her in all the colours of the rainbow. Oh, I know
- my Burrell. He&rsquo;s tried to stuff <i>me</i> up, too, about her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? Has he? What has he said?&rdquo; she questioned eagerly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The usual rubbishy things one does say, when one wants to stuff a fellow
- up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For instance?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that she&rsquo;s tremendously good-looking, with hair and eyes and things,
- and very charming.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a dear good person the man named Burrell must be,&rdquo; she murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He&rsquo;s not a bad chap,&rdquo; he conceded, &ldquo;but you must remember that he&rsquo;s her
- solicitor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, remembering that, you weren&rsquo;t to be stuffed?&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If she was charming and good-looking, it was a reason the more for
- avoiding her,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; She looked perplexed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s nothing on earth so tiresome as charming women. They&rsquo;re all
- exactly alike,&rdquo; asserted he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you,&rdquo; his guest exclaimed, bowing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, nobody could pretend that <i>you&rsquo;re</i> exactly alike,&rdquo; he assured
- her hastily. &ldquo;I own at once that you&rsquo;re delightfully different. But
- Burrell has no knack for character drawing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re extremely flattering. But aren&rsquo;t you taking a slightly one-sided
- point of view? Let us grant, for the sake of the argument, that it is
- Johannah&rsquo;s bad luck to be charming and good-looking. Nevertheless, she
- still has claims on you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Has she?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s your cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, by the left hand,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- She stared for an instant, biting her lip. Then she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And only my second or third cousin at that,&rdquo; he went on serenely.
- </p>
- <p>
- She looked at him with eyes that were half whimsical, half pleading.
- &ldquo;Would you mind being quite serious for a moment?&rdquo; she asked. &ldquo;Because
- Johannah&rsquo;s situation, absurd as it seems, really is terribly serious for
- Johannah. I should like to submit it to your better judgment. We&rsquo;ll drop
- the question of cousinship, if you wish&mdash;though it&rsquo;s the simple fact
- that you&rsquo;re her only blood-relation in this country, where she feels
- herself the forlornest sort of alien. She&rsquo;s passed her entire life in
- Italy and France, you know, and this is the first visit she&rsquo;s made to
- England since her childhood. But we&rsquo;ll drop the question of cousinship. At
- any rate, Johannah is a human being. Well, consider her plight a little.
- She finds herself in the most painful, the most humiliating circumstances
- that can be imagined; and you&rsquo;re the only person living who can make them
- easier for her. Involuntarily&mdash;in spite of herself&mdash;she&rsquo;s come
- into possession of a fortune that naturally, morally, belongs to you. She
- can&rsquo;t help it. It&rsquo;s been left to her by will&mdash;by the will of a man
- who never saw her, never had any kind of relations with her, but chose her
- for his heir just because her mother, who died when Johannah was a baby,
- had chanced to be his cousin. And there the poor girl is. Can&rsquo;t you see
- how like a thief she must feel at the best? Can&rsquo;t you see how much worse
- you make it for her, when she holds out her hand, and you refuse to take
- it? Is that magnanimous of you? Isn&rsquo;t it cruel? You couldn&rsquo;t treat her
- with greater unkindness if she&rsquo;d actually designed, and schemed, and
- intrigued, to do you out of your inheritance, instead of coming into it in
- the passive way she has. After all, she&rsquo;s a human being, she&rsquo;s a woman.
- Think of her pride.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Think of mine,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t see that your pride is involved.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To put it plainly, I&rsquo;m the late Sir William Silver&rsquo;s illegitimate son.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well? What of that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you fancy I should enjoy being taken up and patronised by his
- legitimate heir?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&rdquo; she cried, starting to her feet. &ldquo;You can&rsquo;t think I would be capable
- of anything so base as that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And he saw that her eyes had suddenly filled with tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon, I beg your pardon a thousand times,&rdquo; he said. &ldquo;You
- would be utterly incapable of anything that was not generous and noble.
- But you must remember that I had never seen you. How could I know?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now that you <i>have</i> seen me,&rdquo; she responded, her eyes all
- smiles again, &ldquo;now that I have put my pride in my pocket, and bearded you
- in your den, I don&rsquo;t mind confiding in you that it&rsquo;s nearly lunchtime, and
- also that I&rsquo;m ravenously hungry. Could you ring your bell, and order up
- something in the nature of meat and drink? And while you are about it, you
- might tell your landlady or some one to pack your bag. We take,&rdquo; she
- mentioned, examining a tiny watch, that seemed nothing more than a
- frivolous incrustation of little diamonds and rubies, &ldquo;we take the
- three-sixteen for Silver Towers.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- II.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">S</span>eated opposite her
- in the railway-carriage, as their train bore them through the pleasant
- dales and woods of Surrey, Will Stretton fell to studying his cousin&rsquo;s
- appearance. &ldquo;Burrell was right,&rdquo; he told himself; &ldquo;she really is
- tremendously good-looking,&rdquo; and that, in spite of a perfectly reckless
- irregularity of feature. Her nose was too small, but it was a delicate,
- pert, pretty nose, notwithstanding. Her mouth was too large, but it was a
- beautiful mouth, all the same, softly curved and red as scarlet, with
- sensitive, humorous little quirks in its corners. Her eyes he could admire
- without reservation, brown and pellucid, with the wittiest, teasingest,
- mockingest lights dancing in them, yet at the same time a deeper light
- that was pensive, tender, womanly. Her hair, too, he decided, was quite
- lovely, abundant, undulating, black, blue-black even, but fine, but silky,
- escaping in a flutter of small curls above her brow. &ldquo;It&rsquo;s like black
- foam,&rdquo; he said. And he would have been ready to go to war for her
- complexion, though it was so un-English a complexion that one might have
- mistaken her for a native of the France or Italy she had inhabitated:
- warm, dusky white, with an elusive shadow of rose glowing through it. Yes,
- she was tremendously good-looking, he concluded. She looked fresh and
- strong and real. She looked alert, alive, full of the spring and the joy
- of life. She looked as if she could feel quick and deep, as if her blood
- flowed swiftly, and was red. He liked her face, and he liked her figure&mdash;it
- was supple and vigorous. He liked the way she dressed&mdash;there was
- something daring and spirited in the uncompromising, unabashed luxury of
- it. &ldquo;Who ever saw such a hat&mdash;or such a sunshade?&rdquo; he reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;ll be no coach-and-four to meet us at the station,&rdquo; she warned him,
- as they neared their journey&rsquo;s end, &ldquo;because I have no horses. But we&rsquo;ll
- probably find Madame Dornaye there, <i>piaffer</i>-ing in person. Can you
- resign yourself to the prospect of driving up to your ancestral mansion in
- a hired fly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I could even, at a pinch, resign myself to walking,&rdquo; he declared. &ldquo;But
- who is Madame Dornaye?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame Dornaye is my burnt-offering to that terrible sort of fetich
- called the County. She&rsquo;s what might be technically termed my chaperon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure,&rdquo; he said; &ldquo;I had forgotten. Of course, you&rsquo;d have a
- chaperon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By no means of course,&rdquo; she corrected him. &ldquo;Until the other day I&rsquo;d never
- thought of such a thing. But it&rsquo;s all along o&rsquo; the man named Burrell. He
- insisted that I mustn&rsquo;t live alone&mdash;that I was too young. He has such
- violent hallucinations about people&rsquo;s ages. He said the County would be
- horrified. I must have an old woman, a sound, reliable old woman, to live
- with me. I begged and implored <i>him</i> to come and try it, but he
- protested with tears in his eyes that he wasn&rsquo;t an old woman. So I sent
- for Madame Dornaye, who is, every inch of her. She&rsquo;s the widow of a man
- who used to be a professor at the Sorbonne, or something. I&rsquo;ve known her
- for at least a hundred years. She&rsquo;s connected in some roundabout way with
- the family of my father&rsquo;s stepmother. She&rsquo;s like a little dry brown leaf;
- and she plays Chopin <i>comme pas un</i>; and she lends me a false air of
- respectability, I suppose. She calls me <i>Jeanne ma fille</i>, if you can
- believe it, as if my name weren&rsquo;t common Johannah. If you chance to please
- her, she&rsquo;ll very likely call you <i>Jean mon fils</i>. But see how things
- turn out. The man named Burrell also insisted that I must put on mourning,
- as a symbol of my grief for the late Sir William. That I positively
- refused to think of. So the County&rsquo;s horrified, all the same&mdash;which
- proves the futility of concessions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned Will. &ldquo;What does the County do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It comes and calls on me, and walks round me, and stares, with a funny
- little deprecating smile, as it I were some outlandish and not very proper
- animal, cast up by the sea. To begin with, there&rsquo;s the vicar, with all his
- wives and daughters. <i>Their</i> emotions are complicated by the fact
- that I am a Papist. Then there&rsquo;s old Lord Belgard; and there&rsquo;s Mrs.
- Breckenbridge, with her marriageable sons; and there&rsquo;s the Bishop of
- Salchester, with his Bishopess, Dean, and Chapter. The dear good people
- make up parties in the afternoon, to come and have a look at me; and they
- sip my tea with an air of guilt, as if it smacked of profligacy; and they
- suppress demure little knowing glances among themselves. And then at last
- they go away, shaking their heads, and talking me over in awe-struck
- voices.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can see them, I can hear them,&rdquo; Will laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Haven&rsquo;t you in English a somewhat homely proverbial expression about the
- fat and the fire?&rdquo; asked Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;About the fat getting into the fire? Yes,&rdquo; said Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, to employ that somewhat homely proverbial expression,&rdquo; she
- went on, &ldquo;the fat got into the fire at the Bishop&rsquo;s palace. Mrs. Rawley
- was kind enough to write and ask us to dinner, and she added that she had
- heard I sang, and wouldn&rsquo;t I bring some music? But nobody had ever told me
- that it&rsquo;s bad form in England to sing <i>well</i>. So, after dinner, when
- Mrs. Rawley said, &rsquo;Now, Miss Silver, do sing us something,&rsquo; I made the
- incredible blunder of singing as well as I could. I sang the <i>Erlkônig</i>,
- and Madame Dornaye played the accompaniment, and we both did our very
- bestest, in our barefaced, Continental way. We were a little surprised,
- and vastly enlightened, to perceive that we&rsquo;d shocked everybody. And
- by-and-by the Bishop&rsquo;s daughters consented to sing in their turn, and then
- we saw the correct British style of doing it. If you don&rsquo;t want to be
- considered rowdyish and noisy in a British drawing-room, you must sing
- under your breath, faintly, faintingly, as if you were afraid somebody
- might hear you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My poor dear young lady,&rdquo; her cousin commiserated her, &ldquo;fancy your only
- just discovering that. It&rsquo;s one of the foundation-stones of our social
- constitution. If you sing with any art or with any feeling, you expose
- yourself to being mistaken for a paid professional.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Another thing that&rsquo;s horrified the County,&rdquo; pursued Johannah, &ldquo;is the
- circumstance that I keep no horses. I don&rsquo;t like horses&mdash;except in
- pictures. In pictures, I admit at once, they make a very pleasant
- decorative motive. But in life&mdash;they&rsquo;re too strong and too
- unintelligent; and they&rsquo;re perpetually bolting. By-the-bye, please choose
- a good feeble jaded one, when you engage our fly. I&rsquo;m devoted to donkeys,
- though. They&rsquo;re every bit as decorative as the horse, and they&rsquo;re really
- wise&mdash;they only baulk. I had a perfect love of a little donkey in
- Italy; his name was Angelo. If I decide to stay in England, I shall have a
- spanking team of four donkeys, with scarlet trappings and silver bells.
- But the County say &rsquo;Oh, you <i>must</i> have horses,&rsquo; and casts its eyes
- appealingly to heaven when I say I <i>won&rsquo;t</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The County lacks a sense of situations,&rdquo; he reflected. &ldquo;It&rsquo;s really a
- deliciously fresh one&mdash;a big country house, and not a horse in the
- stables.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Apropos of the house, that brings me to another point,&rdquo; said she. &ldquo;The
- County feels very strongly that I ought to put the house in repair&mdash;that
- dear old wonderful, rambling, crumbling house. They take it as the final
- crushing evidence of my depravity, that I prefer to leave it in its
- present condition of picturesque decay. I&rsquo;m sure you agree with me, that
- it would be high treason to allow a carpenter or mason to lay a hand on
- it. By-the-bye, I hope you have no conscientious scruples against speaking
- French; for Madame Dornaye only knows two words of English, and those she
- mispronounces. There she is&mdash;yes, that little black and grey thing,
- in the frock. She&rsquo;s come to meet me, because we had a bet. You owe me five
- shillings,&rdquo; she called out to Madame Dornaye, as Will helped her from the
- carriage. &ldquo;You see, I&rsquo;ve brought him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Dornaye, who had a pair of humorous old French eyes, responded,
- blinking them, &ldquo;Oh, before I pay you, I shall have to be convinced that it
- is really he.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m afraid it&rsquo;s really he,&rdquo; laughed Will; &ldquo;but rather than let so
- immaterial a detail cost you five shillings, I&rsquo;m prepared to maintain with
- my dying breath that there&rsquo;s no such person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t mind him,&rdquo; interposed Johannah. &ldquo;He&rsquo;s trying to flatter you up,
- because he wants you to call him <i>Jean mon fils</i>, as if his name
- weren&rsquo;t common William.&rdquo; Then, to him, &ldquo;Go,&rdquo; she said, with an imperious
- gesture, &ldquo;go and find a vehicle with a good tired horse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And when the vehicle with the good tired horse had brought them to their
- destination, and they stood before the hall-door of Silver Towers,
- Johannah looked up at the escutcheon carved in the pale-grey stone above
- it, and said pensively, &ldquo;On a field argent, a heart gules, crowned with an
- imperial crown or; and the motto, &rsquo;Qu&rsquo;il régne!&rsquo; If, when you got my first
- letter, Cousin Will, if you&rsquo;d remembered the arms of our family, and the
- motto&mdash;if you had &rsquo;let it reign&rsquo;&mdash;I should have been spared the
- trouble and expense of a journey to town to-day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I should have missed a precious experience,&rdquo; said he. &ldquo;You forget
- what I couldn&rsquo;t help being supremely conscious of&mdash;that I bear those
- arms with a difference. I hope, though, that you won&rsquo;t begrudge the
- journey to town. I think there are certain aspects of your character that
- I might never have discovered if I&rsquo;d met you in any other way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That evening Johannah wrote a letter:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Mr. Burrell,&mdash;<i>Ce que femme veut, Dieu le veut</i>. The first
- part of my rash little prophecy has already come true. Will Stretton is
- staying in this house, a contented guest. At the present moment he&rsquo;s
- hovering about the piano, where Madame Dornaye is playing Chopin; and he&rsquo;s
- just remarked that he never hears Chopin without thinking of those lines
- of Browning&rsquo;s:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent30">
- &rsquo;I discern
- </p>
- <p class="indent15">
- Infinite passion, and the pain
- </p>
- <p class="indent15">
- Of finite hearts that yearn.&rsquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- I quite agree with you, he <i>is</i> a charming creature. So now I repeat
- the second part of my rash little prophecy: Before the summer&rsquo;s over he
- will have accepted at least a good half of his paternal fortune. <i>Ce que
- femme veut, le diable ne saurait pas l&rsquo;empêcher.</i> He will, he shall,
- even if I have to marry him to make him.&mdash;Yours ever, Johannah
- Silver.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ill left his room
- somewhat early the next morning, and went down into the garden. The sun
- was shining briskly, the dew still sparkled on the grass, the air was
- heady with a hundred keen earth-odours. A mile away, beyond the wide green
- levels of Sumpter Meads, the sea glowed blue as the blue of larkspur,
- under the blue June sky. And everywhere, everywhere, innumerable birds
- piped and twittered, filling the world with a sense of gay activity, of
- whole-hearted, high-hearted life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! up already?&rdquo; a voice called softly, from behind him.
- </p>
- <p>
- He turned, and met Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not, since you are?&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- She laughed, and gave him her hand, a warm, elastic hand, firm of grasp.
- In a garden-hat and a white frock, her eyes beaming, her cheeks faintly
- flushed, she seemed to him a sort of beautiful incarnation of the spirit
- of the summer morning, its freshness, and sweetness, and richness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, we furriners,&rdquo; she explained; &ldquo;we&rsquo;re all shocking early risers. In
- Italy we love the day when it is young, and deem it middle-aged by eight
- o&rsquo;clock. But in England I had heard it was the fashion to lie late.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I woke, and couldn&rsquo;t go to sleep again, so I tossed the fashion to the
- winds. Perhaps it was a sort of dim presentiment that I should surprise
- Aurora walking in the garden, that banished slumber,&rdquo; he suggested, with a
- flourish.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Flowery speeches are best met by flowery deeds,&rdquo; said she. &ldquo;Come with me
- to the rosery, and I will give you a red, red rose.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in the rosery, as she stood close to him, pinning the red, red rose in
- his coat, her smooth cheek and fragrant hair so near, so near, he felt his
- heart all at once begin to throb, and he had to control a sudden absurd
- longing to put his arms round her and kiss her. &ldquo;Good heavens,&rdquo; he said to
- himself, &ldquo;I must be on my guard.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There,&rdquo; she cried, bestowing upon her task a gentle pat, by way of
- finish, &ldquo;that makes us quits.&rdquo; And she raised her eyes to his, and held
- them for an instant with a smile that did anything but soothe the trouble
- in his heart, such a sly little teasing, cryptic smile. Could it possibly
- be, he wondered wildly, that she had divined his monstrous impulse, and
- was coquetting with it?
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let&rsquo;s be serious,&rdquo; she said, leading the way back to the lawn. &ldquo;It&rsquo;s
- like a hanging-garden, high up here, with the meads and the sea below,
- isn&rsquo;t it? And àpropos of the sea, I would beg you to observe its colour.
- Is it blue? I would also ask you kindly to cast an eye on that line of
- cliffs, there to the eastward, as it goes winding in and out away to the
- vanishing point. Are the cliffs white?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, the cliffs are white,&rdquo; agreed the unwary Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How can you tell such dreadful fibs?&rdquo; she caught him up. &ldquo;The cliffs are
- prismatic. White, indeed! when they gleam with every transparent tint from
- rose to violet, as if the light that falls on them had passed through
- rubies and amethysts, and all sorts of precious stones. That is an optical
- effect due doubtless to reflection or refraction or something&mdash;no?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should say it was almost certainly due to something,&rdquo; he acquiesced.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now,&rdquo; she continued, &ldquo;will you obligingly turn your attention to the
- birds? Tweet-weet-willow-will-weet. I don&rsquo;t know what it means, but they
- repeat it so often and so earnestly, I&rsquo;m sure it must be true.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s relatively true,&rdquo; said he. &ldquo;It means that it&rsquo;s a fine morning, and
- their digestion&rsquo;s good, and their affairs are prospering&mdash;nothing
- more than that. They&rsquo;re material-minded little beasts, you know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All truth is relative,&rdquo; said she, &ldquo;and one&rsquo;s relatively a material-minded
- little beast oneself. Is the greensward beyond there (relatively) spangled
- with buttercups and daisies? Is the park (relatively) leafy, and shadowy,
- and mysterious, and delightful? Is the may in bloom? <i>Voyons donc!</i>
- you&rsquo;ll never be denying that the may&rsquo;s in bloom. And is the air like an
- elixir? I vow, it goes to one&rsquo;s head like some ethereal elixir. And yet
- you have the effrontery to tell me that you&rsquo;re pining for the flesh-pots
- of Great College Street, Westminster, S.W.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, did I tell you that? Ah, well, it must have been with intent to
- deceive, for nothing could be farther from the truth,&rdquo; he owned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The relative truth? Then you&rsquo;re not homesick?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not consciously,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Neither am I,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why should you be?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is positively the first day since my arrival in England that I
- haven&rsquo;t been, more or less,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered sympathetically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can&rsquo;t think how <i>dépaysée</i> I&rsquo;ve felt. After having lived all
- one&rsquo;s life in Prague, suddenly to find oneself translated to the
- mistress-ship of an English country house,&rdquo; she submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In Prague? I thought you had lived in Rome and Paris, chiefly,&rdquo; he
- exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Prague is a figure of rhetoric,&rdquo; she reminded him. &ldquo;I mean the capital of
- Bohemia. Wasn&rsquo;t my father a sculptor? And wasn&rsquo;t I born in a studio? And
- haven&rsquo;t my playmates and companions always been of Florizel the loyal
- subjects? So whether you call it Rome or Paris or Florence or Naples, it
- was Prague, none the less.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At that rate, I live in Prague myself, and we&rsquo;re compatriots,&rdquo; said Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s no doubt why I don&rsquo;t feel homesick any more,&rdquo; she responded,
- smiling. &ldquo;Where two of the faithful are gathered together they can form a
- miniature Prague of their own. If I decide to stay in England, I shall
- send for a lot of my Prague friends to come and visit me, and you can send
- for an equal number of yours; and then we&rsquo;ll turn this bright particular
- corner of the British Empire into a province of Bohemia, and the County
- may be horrified with reason. But meanwhile, let&rsquo;s be Pragueians in
- practice as well as theory. Let&rsquo;s go to the strawberry beds, and steal
- some strawberries,&rdquo; was her conclusion.
- </p>
- <p>
- She walked a little in front of him. Her garden-hat had come off, and she
- was swinging it at her side, by its ribbons. Will noticed the strong,
- lithe sway and rhythm of her body, as she moved. &ldquo;What a <i>woman</i> she
- is,&rdquo; he thought; &ldquo;how one feels her sex.&rdquo; And with that, he all at once
- became aware of a singular depression. &ldquo;Surely,&rdquo; a malevolent little voice
- within him argued, &ldquo;woman that she is, and having passed all her life with
- the subjects of Florizel, surely, surely, she must have had...
- experiences. She must have loved&mdash;she must have been loved.&rdquo; And (as
- if it was any of his business!) a kind of vague jealousy of her past, a
- kind of suspiciousness and irrelevant resentment, began to burn, a small
- dull spot of pain, somewhere in his breast.
- </p>
- <p>
- She, apparently, was in the highest spirits. There was something
- expressive of joyousness in the mere way she tripped over the grass,
- swinging her garden-hat like a basket; and presently she fell to singing,
- merrily, in a light voice, that prettiest of old French songs, <i>Les
- Trots Princesses</i>, dancing forward to its measure:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Derrièr&rsquo; chez mon père,
- </p>
- <p class="indent20">
- (Vole, vole, mon cour, vole!)
- </p>
- <p class="indent20">
- Derrièr&rsquo; chez mon père,
- </p>
- <p class="indent20">
- Ya un pommier doux,
- </p>
- <p class="indent20">
- Tout doux, et iou,
- </p>
- <p class="indent20">
- Ya un pommier doux.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you like that song?&rdquo; she asked. &ldquo;The tune of it is like the smell
- of faded rose-leaves, isn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And suddenly she began to sing a different one, possibly an improvisation:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo; And so they set forth for the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- The strawberry beds, the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- And so they set forth for the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- On Christmas day in the morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And when they had reached the strawberry beds, she knelt, and plucked a
- great red berry, and then leapt up again, and held it to her cousin&rsquo;s
- lips, saying, &ldquo;Bite&mdash;but spare my fingers.&rdquo; And so, laughing, she fed
- it to him, while he, laughing too, consumed it. But when her pink
- finger-tips all but touched his lips, his heart had a convulsion, and it
- was only by main-force that he restrained his kisses. And he said to
- himself, &ldquo;I must go back to town to-morrow. This will never do. It would
- be the devil to pay if I should let myself fall in love with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, I&rsquo;ve felt terribly <i>dépaysée</i>,&rdquo; she told him again, herself
- nibbling a berry. &ldquo;I&rsquo;ve felt like the traditional cat in the strange
- garret. And then, besides, there was my change of name. I can&rsquo;t reconcile
- myself to being called Miss Silver. I can&rsquo;t realise the character. It&rsquo;s
- like an affectation, like making-believe. Directly I relax my vigilance, I
- forget, and sink back into Johannah Rothe. I&rsquo;m always Johannah Rothe when
- I&rsquo;m alone. Directly I&rsquo;m alone, I push a big <i>ouf</i>, and send Miss
- Silver to Cracklimbo. Then somebody comes, and, with a weary sigh, I don
- my sheep&rsquo;s clothing again. Of course, there&rsquo;s nothing in a name, and yet
- there&rsquo;s everything. There&rsquo;s a furious amount of mental discomfort when the
- name doesn&rsquo;t fit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a discomfort that will pass,&rdquo; he said consolingly. &ldquo;The change of
- name is a mere formality&mdash;a condition attached to coming into a
- property. In England, you know, it&rsquo;s a rather frequent condition.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m aware of that,&rdquo; she informed him. &ldquo;But to me,&rdquo; she went on, &ldquo;it seems
- symbolic&mdash;symbolic of my whole situation, which is false, abnormal.
- Silver? Silver? It&rsquo;s a name meant for a fair person, with light hair and a
- white skin. And here I am, as black as any Gipsy. And then! It&rsquo;s a
- condition attached to coming into a property. Well, I come into a property
- to which I have no more moral right than I have to the coat on your back;
- and I&rsquo;m obliged to do it under an <i>alias</i>, like a thief in the
- night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my dear young lady,&rdquo; he cried out, &ldquo;you&rsquo;ve the very best of rights,
- moral as well as legal. You come into a property that is left to you by
- will, and you&rsquo;re the last representative of the family in whose hands it
- has been for I forget how many hundreds of years.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That,&rdquo; said she, &ldquo;is a question I shall not refuse to discuss with you
- upon some more fitting occasion. For the present I am tempted to
- perpetrate a simply villainous pun, but I forbear. Suffice it to say that
- I consider the property that I&rsquo;ve come into as nothing more nor less than
- a present made me by my cousin, William Stretton. No&mdash;don&rsquo;t
- interrupt!&rdquo; she forbade him. &ldquo;I happen to know my facts. I happen to know
- that if Will Stretton hadn&rsquo;t, for reasons in the highest degree honourable
- to himself, quarrelled and broken with his father, and refused to receive
- a penny from him, I happen to know, I say, that Sir William Silver would
- have left Will Stretton everything he possessed in the world. Oh, it&rsquo;s not
- in vain that I&rsquo;ve pumped the man named Burrell. So, you see, I&rsquo;m indebted
- to my Quixotic cousin for something in the neighbourhood, I&rsquo;m told, of
- eight thousand a year. Rather a handsome little present, isn&rsquo;t it?
- Furthermore, let me add in passing, I absolutely forbid my cousin to call
- me his dear young lady, as if he were seven hundred years my senior and
- only a casual acquaintance. A really nice cousin would take the liberty of
- calling me by my Christian name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll take the liberty of calling you by some exceedingly <i>un</i>Christian
- name,&rdquo; he menaced, &ldquo;if you don&rsquo;t leave off talking that impossible rot
- about my making you a present.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wasn&rsquo;t talking impossible rot about your making me a present,&rdquo; she
- contradicted. &ldquo;I was merely telling you how <i>dépaysée</i> I&rsquo;d felt. The
- rest was parenthetic. So now, then, keep your promise, call me Johannah.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Johannah,&rdquo; he called, submissively.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will,&rdquo; said she. &ldquo;And when you feel, Will, that on the whole, Will,
- you&rsquo;ve had strawberries enough, Will, quite to destroy your appetite,
- perhaps it would be as well if we should go in to breakfast, Willie.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- IV.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>hey were seated on
- the turf, under a great tree, in the park, amid a multitude of
- bright-coloured cushions, Johannah, Will, and Madame Dornaye. It was three
- weeks later&mdash;whence it may be inferred that he had abandoned his
- resolution to &ldquo;go back to town to-morrow.&rdquo; He was smoking a cigarette;
- Madame Dornaye was knitting; Johannah, hatless, in an indescribable
- confection of cream-coloured muslin, her head pillowed in a scarlet
- cushion against the body of the tree, was gazing off towards the sea with
- dreamy eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will,&rdquo; she called languidly, by-and-by.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you happen by any chance to belong to that sect of philosophers who
- regard gold as a precious metal?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;From the little I&rsquo;ve seen of it, I am inclined to regard it as precious&mdash;yes,&rdquo;
- he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, I wouldn&rsquo;t be so lavish of it, if I were you,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t take care,&rdquo; said he, &ldquo;you&rsquo;ll force me to admit that I
- haven&rsquo;t an idea of what you&rsquo;re driving at.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m driving at your silence. You&rsquo;re as silent as a statue. Please talk a
- little.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What shall I talk about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anything. Nothing. Tell us a story,&rdquo; she decided.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know any stories.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then the least you can do is to invent one,&rdquo; was her plausible retort.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What sort of a story would you like?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s only one sort of story a woman ever sincerely likes&mdash;especially
- on a hot summer&rsquo;s afternoon, in the country,&rdquo; she affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I couldn&rsquo;t possibly invent a love-story,&rdquo; he disclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then tell us a true one. You needn&rsquo;t be afraid of shocking Madame
- Dornaye. She&rsquo;s a realist herself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Jeanne ma fille!&rdquo; murmured Madame Dornaye, reprovingly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The only true love-story I could tell has a somewhat singular defect,&rdquo;
- said he. &ldquo;There&rsquo;s no heroine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s like the story of what&rsquo;s-his-name&mdash;Narcissus,&rdquo; Johannah said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;With the vastest difference. The hero of my story wasn&rsquo;t in love with his
- own image. He was in love with a beautiful princess,&rdquo; Will explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then how can you have the face to say that there&rsquo;s no heroine?&rdquo; she
- demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There isn&rsquo;t any heroine. At the same time, there&rsquo;s nothing else. The
- story&rsquo;s all about her. You see, she never existed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said it was a <i>true</i> love-story,&rdquo; she reproached him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So it is&mdash;literally true.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I asked for a story, and you give me a riddle.&rdquo; She shook her head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, it&rsquo;s a story all the same,&rdquo; he reassured her. &ldquo;Its title is <i>Much
- Ado about Nobody</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? It runs in my head that I&rsquo;ve met with something or other with a
- similar title before,&rdquo; she considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Precisely,&rdquo; said he. &ldquo;Something or other by one of the Elizabethans.
- That&rsquo;s how it came to occur to me. I take my goods where I find them.
- However, do you want to hear the story?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, if you&rsquo;re determined to tell it, I daresay I can steel myself to
- listen,&rdquo; she answered, with resignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;On second thoughts, I&rsquo;m determined not to tell it,&rdquo; he teased.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother! Don&rsquo;t be disagreeable. Tell it at once,&rdquo; she commanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, there isn&rsquo;t any story,&rdquo; he admitted. &ldquo;It&rsquo;s simply an absurd
- little freak of child psychology. It&rsquo;s the story of a boy who fell in love
- with a girl&mdash;a girl that never was, on sea or land. It happened in
- Regent Street, of all romantic places, &rsquo;one day still fierce &rsquo;mid many a
- day struck calm.&rsquo; I had gone with my mother to her milliner&rsquo;s. I think I
- was ten or eleven. And while my mother was transacting her business with
- the milliner, I devoted my attention to the various hats and bonnets that
- were displayed about the shop. And presently I hit on one that gave me a
- sensation. It was a straw hat, with brown ribbons, and cherries, great
- glossy red and purple cherries. I looked at it, and suddenly I got a
- vision&mdash;a vision of a girl. Oh, the loveliest, loveliest girl! She
- was about eighteen (a self-respecting boy of eleven, you know, always
- chooses a girl of about eighteen to fall in love with), and she had the
- brightest brown eyes, and the rosiest cheeks, and the curlingest hair, and
- a smile and a laugh that made one&rsquo;s heart thrill and thrill with
- unutterable blisses. And there hung her hat, as if she had just come in
- and taken it off, and passed into another room. There hung her hat,
- suggestive of her as only people&rsquo;s hats know how to be suggestive; and
- there sat I, my eyes devouring it, my soul transported. The very air of
- the shop seemed all at once to have become fragrant&mdash;with the
- fragrance that had been shaken from her garments as she passed. I went
- home, hopelessly, frantically in love. I loved that non-existent young
- woman with a passion past expressing, for at least half a year. I was
- always thinking of her; she was always with me, everywhere. How I used to
- talk to her, and tell her all my childish fancies, desires, questionings;
- how I used to sit at her feet and listen! She never laughed at me.
- Sometimes she would let me kiss her&mdash;I declare, my heart still jumps
- at the memory of it. Sometimes I would hold her hand or play with her
- hair. And all the <i>real</i> girls I met seemed so tame and commonplace
- by contrast with her. And then, little by little, I suppose, her image
- faded away.&mdash;Rather an odd experience, wasn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very, very odd; very strange and very pretty,&rdquo; Johannah murmured. &ldquo;It
- seems as if it ought to have some allegorical significance, though I can&rsquo;t
- perceive one. It would be interesting to know what sort of real girl, if
- any, ended by becoming the owner of that hat. You weren&rsquo;t shocked, were
- you?&rdquo; she inquired of Madame Dornaye.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not by the story. But the heat is too much for me,&rdquo; said that lady,
- gathering up her knitting. &ldquo;I am going to the house to make a siesta.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Will rose, as she did, and stood looking vaguely after her, as she moved
- away. Johannah nestled her head deeper in her cushion, and half closed her
- eyes. And for a while neither she nor her cousin spoke. A faint, faint
- breeze whispered in the tree-tops; now a twig snapped, now a bird dropped
- a solitary liquid note. For the rest, all was still summer heat and
- woodland perfume. Here and there the greensward round them, dark in the
- shadow of dense foliage, was diapered with vivid yellow by sunbeams that
- filtered through.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear me,&rdquo; Johannah sighed at last.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo; Will demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here you are, silent as eternity again. Come and sit down&mdash;here&mdash;near
- to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She indicated a position with a lazy movement of her hand. He obediently
- sank upon the grass.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re always silent nowadays, when we&rsquo;re alone,&rdquo; she complained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I? I hadn&rsquo;t noticed that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you&rsquo;re extremely unobservant. Directly we&rsquo;re alone, you appear to
- lose the power of speech. You mope and moon, and gaze off at things beyond
- the horizon, and never open your mouth. One might suppose you had
- something on your mind. Have you? What is it? Confide it to me, and you
- can&rsquo;t think how relieved you&rsquo;ll feel,&rdquo; she urged.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t anything on my mind,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? Ah, then you&rsquo;re silent with me because I bore you? You find me an
- uninspiring talk-mate? Thank you,&rdquo; she bridled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well that that&rsquo;s preposterous nonsense,&rdquo; answered
- Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, what is it? Why do you never talk to me when we&rsquo;re alone?&rdquo;
- she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I do talk to you. I talk too much. Perhaps <i>I&rsquo;m</i> afraid of
- boring <i>you</i>,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well that that&rsquo;s a preposterous subterfuge,&rdquo; said she.
- &ldquo;You&rsquo;ve got something on your mind. You&rsquo;re keeping something back.&rdquo; She
- paused for a second; then, softly, wistfully, &ldquo;Tell me what it is, Will,
- <i>please</i>.&rdquo; And she looked eagerly, pleadingly, into his eyes.
- </p>
- <p>
- He looked away from her. &ldquo;Upon my word, there&rsquo;s nothing to tell,&rdquo; he said,
- but his tone was a little forced.
- </p>
- <p>
- She broke into a merry peal of laughter, looking at him now with eyes that
- were derisive.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you laughing at?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At you, Will,&rdquo; said she. &ldquo;What else could you imagine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m flattered to think you find me so amusing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re supremely amusing. &rsquo;Refrain thou shalt; thou shalt refrain!&rsquo;
- Is that your motto, Will? If I were a man, I&rsquo;d choose another. &rsquo;Be bold,
- be bold, and everywhere be bold!&rsquo; That should be my motto if I were a
- man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But as you&rsquo;re a woman&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo; he began.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s my motto, all the same,&rdquo; she interrupted. &ldquo;Do you mean to say you&rsquo;ve
- not discovered that yet? Oh, Will, if I were you, and you were I, how
- differently we should be employing this heaven-sent summer&rsquo;s afternoon.&rdquo;
- She gazed at the sky, and sighed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What should we be doing?&rdquo; asked he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s a secret. Pray the fairies to-night to transpose our souls, and
- you&rsquo;ll know by to-morrow morning&mdash;if the fairies grant your prayer.
- But in the meanwhile, you must try to entertain me. Tell me another
- story.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t think of any more stories till I&rsquo;ve had my tea.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shan&rsquo;t have any tea unless you earn it,&rdquo; she stipulated. &ldquo;Now that
- Madame Dornaye&rsquo;s no longer present, you can tell me of some of your
- grown-up love affairs, some of your flesh-and-blood ones.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve never had a grown-up love affair,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! you can&rsquo;t expect me to believe that,&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the truth, all the same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, it&rsquo;s high time you <i>should</i> have one,&rdquo; was her
- conclusion. &ldquo;How old did you say you were?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m thirty-three.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She lifted up her hands in astonishment. &ldquo;And you&rsquo;ve never had a love
- affair! <i>Fi donc!</i> I&rsquo;m barely twenty-eight, and I&rsquo;ve had a hundred.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you?&rdquo; he asked, a little ruefully.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I haven&rsquo;t. But everybody&rsquo;s had at least one. So tell me yours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word, I&rsquo;ve not had even one,&rdquo; he reiterated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It seems incredible. How have you contrived it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The circumstances of my birth contrived it for me. It would be impossible
- for me to have a love affair with a woman I could love,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Impossible? For goodness sake, why?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What woman would accept the addresses of a man without a name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Haven&rsquo;t you a name? Methought I&rsquo;d heard your name was William Stretton.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know what I mean.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then permit me to remark,&rdquo; she answered him, &ldquo;that what you mean is quite
- superlatively silly. If you loved a woman, wouldn&rsquo;t you tell her so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not if I could help it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But suppose the woman loved you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it wouldn&rsquo;t come to that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But suppose it <i>had</i> come to that?&rdquo; she persevered. &ldquo;Suppose she&rsquo;d
- set her heart upon you? Would it be fair to her not to tell her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would be the good of my telling her, since I couldn&rsquo;t possibly ask
- her to marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The fact might interest her, apart from the question of its
- consequences,&rdquo; Johannah suggested. &ldquo;But suppose <i>she</i> told you?
- Suppose <i>she</i> asked <i>you</i> to marry <i>her?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She wouldn&rsquo;t,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All hypotheses are admissible. Suppose she should?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I couldn&rsquo;t marry her,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;d find it rather an awkward job refusing, wouldn&rsquo;t you?&rdquo; she quizzed.
- &ldquo;And what reasons could you give?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ten thousand reasons. I&rsquo;m a bastard. That begins and ends it. It would
- dishonour her, and it would dishonour me; and, worst of all, it would
- dishonour my mother.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would certainly <i>not</i> dishonour you, nor the woman you married.
- That&rsquo;s the sheerest, antiquated, exploded rubbish. And how on earth could
- it dishonour your mother?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For me to take as my wife a woman who could not respect her?&rdquo; Will
- questioned. &ldquo;My mother&rsquo;s memory for me is the sacredest of sacred things.
- You know something of her history. You know that she was in every sense
- but a legal sense my father&rsquo;s wife. You know why they couldn&rsquo;t be married
- legally. You know, too, how he treated her&mdash;and how she died. Do you
- suppose I could marry a woman who would always think of my mother as of
- one who had done something shameful?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but no woman with a spark of nobility in her soul would or could do
- that,&rdquo; Johannah cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every woman brought up in the usual way, with the usual prejudices, the
- usual traditions, thinks evil of the woman who has had an illegitimate
- child,&rdquo; asserted he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not every woman. I, for instance. Do you imagine that I could think evil
- of your mother, Will?&rdquo; She looked at him intensely, earnestly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re entirely different from other women. You&rsquo;re&mdash;&mdash;&rdquo; But
- he stopped at that.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then&mdash;just for the sake of a case in point&mdash;if <i>I</i> were
- the woman you chanced to be in love with, and if I simultaneously chanced
- to be in love with you, you <i>could</i> see your way to marrying <i>me?</i>&rdquo;
- she pursued him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the use of discussing that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For its metaphysical interest. Answer me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are other reasons why I couldn&rsquo;t marry <i>you</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not good-looking enough?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t be silly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not young enough?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Let&rsquo;s talk of something reasonable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not old enough, perhaps?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not wise enough? Not foolish enough?&rdquo; she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re foolish enough, in all conscience,&rdquo; said he. &ldquo;Well, then, why?
- What are the reasons why you couldn&rsquo;t marry <i>me?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>is</i> the good of talking about this?&rdquo; he groaned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to know. A man has the hardihood to inform me to my face that he&rsquo;d
- spurn my hand, even if I offered it to him. I insist upon knowing why.&rdquo;
- She feigned high indignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know why. And you know that &rsquo;spurn&rsquo; is very far from the right word,&rdquo;
- was his rejoinder.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know why. I insist upon your telling me,&rdquo; she repeated, fierily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know that you&rsquo;re Sir William Silver&rsquo;s heiress, I suppose,&rdquo; he
- suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! that&rsquo;s not <i>my</i> fault. How could <i>that</i> matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, I&rsquo;m not going to make an ass of myself by explaining the
- obvious,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I daresay I&rsquo;m very stupid, but it isn&rsquo;t obvious to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, let&rsquo;s drop the subject,&rdquo; he proposed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll not drop the subject till you&rsquo;ve elucidated it. If you were in love
- with me, Will, and I were in love with you, how on earth could it matter,
- my being Sir William Silvers heiress?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wouldn&rsquo;t I seem a bit mercenary&rsquo; if I asked you to marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Will!&rdquo; she remonstrated. &ldquo;Don&rsquo;t tell me you&rsquo;re such a prig as that.
- What! if you loved me, if I loved you, you&rsquo;d give me up, you&rsquo;d break my
- heart, just for fear lest idiotic people, whose opinions don&rsquo;t matter any
- more than the opinions of so many deep-sea fish, might think you
- mercenary! When you and I both knew in our own two souls that you really
- weren&rsquo;t mercenary&rsquo; in the least! You&rsquo;d pay me a poor compliment, Will.
- Isn&rsquo;t it conceivable that a man might love me for myself?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You state the case too simply. You make no allowances for the shades and
- complexities of a man&rsquo;s feelings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother shades and complexities. Love burns them up. Your shades and
- complexities are nothing but priggishness and vanity,&rdquo; she asserted hotly.
- &ldquo;But there! I&rsquo;m actually getting angry over a purely supposititious
- question. For, of course, we don&rsquo;t really love each other the least bit,
- do we, Will?&rdquo; she asked him softly.
- </p>
- <p>
- He appeared to be giving his whole attention to the rolling of a
- cigarette; he did not answer. But his fingers trembled, and presently he
- tore his paper, spilling half the tobacco in his lap.
- </p>
- <p>
- Johannah watched him from eyes full of languid, half mocking, half pensive
- laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear, oh, dear,&rdquo; she sighed again, by-and-by.
- </p>
- <p>
- He looked at her; and he had to catch his breath. Lying there on the turf,
- the skirts of her frock flowing round her in a sort of little billowy
- white pool, her head deep in the scarlet cushion, her black hair straying
- wantonly where it would about her face and brow, her eyes lambent with
- that lazy, pensive laughter, one of her hands, pink and white, warm and
- soft, fallen open on the grass between her and her cousin, her whole
- person seeming to breathe a subtle scent of womanhood, and the luxury and
- mystery of womanhood&mdash;oh, the sight of her, the sense of her, there
- in the wide green stillness of the summer day, set his heart burning and
- beating poignantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear, oh, dear,&rdquo; she sighed, &ldquo;I wish the man I <i>am</i> in love with
- were only here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! You <i>are</i> in love with some one?&rdquo; he questioned, with a little
- start.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rather!&rdquo; said she. &ldquo;In love! I should think so. Oh, I love him, love him,
- love him. Ah, if he were here! <i>He</i> wouldn&rsquo;t waste this golden
- afternoon as you&rsquo;re doing. He&rsquo;d take my hand&mdash;he&rsquo;d hold it, and press
- it, and kiss it; and he&rsquo;d pour his soul out in tumultuous celebration of
- my charms, in fiery avowals of his passion. If he were here! Ah, me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where is he?&rdquo; Will asked, in a dry&rsquo; voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, where indeed? I wish I knew.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve never heard you speak of him before,&rdquo; he reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s none so deaf as he that <i>will</i> not hear. I&rsquo;ve spoken of him
- to you at least a thousand times. He forms the staple of my conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must be veryy deaf indeed. I swear this is absolutely news to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Will, you <i>are</i> such a goose&mdash;or such a hypocrite,&rdquo; said
- she. &ldquo;But it&rsquo;s tea-time. Help me up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She held out her hand, and, he took it and helped her up. But she tottered
- a little before she got her balance (or made, at least, a feint of doing
- so), and grasped his hand tight as if to save herself, and all but fell
- into his arms.
- </p>
- <p>
- He drew back a step.
- </p>
- <p>
- She looked straight into his eyes. &ldquo;You&rsquo;re a goose, and a hypocrite, and a
- prig, and&mdash;a <i>dear</i>,&rdquo; she said.
- </p>
- <h3>
- V.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>heir tea was
- served in the garden, and whilst they were dallying over it, a footman
- brought Johannah a visiting-card.
- </p>
- <p>
- She glanced at the card; and Will, watching her, noticed that a look of
- annoyance&mdash;it might even have been a look of distress&mdash;came into
- her face.
- </p>
- <p>
- Then she threw the card on the tea-table, and rose. &ldquo;I shan&rsquo;t be gone
- long,&rdquo; she said, and set out for the house.
- </p>
- <p>
- The card lay plainly legible under the eyes of Will and Madame Dornaye.
- &ldquo;Mr. George Aymer, 36, Boulevard Rochechouart&rdquo; was the legend inscribed
- upon it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Tiens</i>,&rdquo; said Madame Dornaye; &ldquo;Jeanne told me she had ceased to see
- him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Will suppressed a desire to ask, &ldquo;Who is he?&rdquo;
- </p>
- <p>
- But Madame Dornaye answered him all the same.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have heard of him? He is a known personage in Paris, although
- English. He is a painter, a painter of great talent; very young, but
- already decorated. And of a surprising beauty&mdash;the face of an angel.
- With that, a thorough-paced rascal. Oh, yes, whatever is vilest, whatever
- is basest. Even in Montmartre, even in the corruptest world of Paris,
- among the lowest journalists and painters, he is notorious for his
- corruption. Johannah used to see a great deal of him. She would not
- believe the evil stories that were told about him. And with his rare
- talent and his beautiful face, he has the most plausible manners, the most
- winning address. We were afraid that she might end by marrying him. But at
- last she found him out for herself, and gave him up. She told me she had
- altogether ceased to see him. I wonder what ill wind blows him here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah entered the drawing-room.
- </p>
- <p>
- A man in grey tweeds, the red ribbon of the Legion of Honour gleaming in
- his buttonhole, was standing near a window: a man, indeed, as Madame
- Dornaye had described him, with a face of surprising beauty&mdash;a fine,
- clear, open-air complexion, a clean-cut, even profile, a sensitive, soft
- mouth, big, frank, innocent blue eyes, and waving hair of the palest Saxon
- yellow. He could scarcely have been thirty; and the exceeding beauty of
- his face, its beauty and its sweetness, made one overlook his figure,
- which was a trifle below the medium height, and thick-set, with remarkably
- square, broad shoulders, and long arms.
- </p>
- <p>
- Johannah greeted him with some succinctness. &ldquo;What do you want?&rdquo; she
- asked, remaining close to the door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to have a talk with you,&rdquo; he answered, moving towards her. He
- drawled slightly; his voice was low and soft, conciliatory, caressing
- almost. And his big blue eyes shone with a faint, sweet, appealing smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you mind staying where you are?&rdquo; said she. &ldquo;You can make yourself
- audible from across the room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you afraid of?&rdquo; he asked, his smile brightening with innocent
- wonder.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Afraid? You do yourself too much honour. One does not like to find
- oneself in close proximity with objects that disgust one,&rdquo; she explained.
- </p>
- <p>
- He laughed; but instead of moving further towards her, he dropped into a
- chair. &ldquo;You were always brutally outspoken,&rdquo; he murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; and with advancing years I&rsquo;ve become even more so,&rdquo; said Johannah,
- who continued to stand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re quite sure, though, that you&rsquo;re not afraid of me?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for that, as sure as sure can be. If you&rsquo;ve based any sort of
- calculations upon the theory that I would be afraid of you, you&rsquo;ll have to
- throw them over.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He flushed a little, as if with anger; but in a moment he said calmly,
- &ldquo;You&rsquo;ve come into a perfect pot of money since I last had the pleasure of
- meeting you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, into something like eight thousand a year, if the figures interest
- you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never had any head for figures,&rdquo; he answered, smiling. &ldquo;But eight
- thousand sounds stupendous. And a lovely place, into the bargain. The
- park, or so much of it as one sees from the avenue, could not be better.
- And I permitted myself to admire the façade of the house and the view of
- the sea.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re not bad,&rdquo; Johannah assented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s heart-rending,&rdquo; he remarked, &ldquo;the way things are shared in this
- world. Here are you, rich beyond the dreams of avarice, you who have done
- nothing all your life but take your pleasure; and I, who&rsquo;ve toiled like a
- galley-slave, I remain as poor as any church-mouse. It&rsquo;s monstrous.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah did not answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now,&rdquo; he went on, &ldquo;I suppose you&rsquo;ve settled down and become
- respectable? No more Bohemia? No more cakes and ale? Only champagne and
- truffles? A County Family! Fancy your being a County Family, all by
- yourself, as it were! You must feel rather like the reformed rake of
- tradition&mdash;don&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I mentioned that I am not afraid of you,&rdquo; she reminded him, &ldquo;but that
- doesn&rsquo;t in the least imply that I find you amusing. The plain truth is, I
- find you deadly tiresome. If you have anything special to say to me, may I
- ask you to say it quickly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Again he flushed a little; then again, in a moment, answered smoothly,
- &ldquo;I&rsquo;ll say it in a sentence. I&rsquo;ve come all the way to England, for the
- purpose of offering you my hand in marriage.&rdquo; And he raised his bright
- blue eyes to her face with a look that really was seraphic.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I decline the offer. If you&rsquo;ve nothing further to keep you here, I&rsquo;ll
- ring to have you shown out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Still again he flushed, yet once more controlled himself. &ldquo;You decline the
- offer! <i>Allons donc!</i> When I am prepared to do the right thing, and
- make an honest woman of you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I decline the offer,&rdquo; Johannah repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s foolish of you,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you could dream how remotely your opinion interests me, you wouldn&rsquo;t
- trouble to express it,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- His anger this time got the better of him. He scowled, and looked at her
- from the corners of his eyes. &ldquo;You had better not exasperate me,&rdquo; he said
- in a suppressed voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; said she, &ldquo;you must suffer me to be the mistress of my own actions
- in my own house. Now&mdash;if you are quite ready to go?&rdquo; she suggested,
- putting her hand upon the bell-cord.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not ready to go yet. I want to talk with you. To cut a long business
- short, you&rsquo;re rich. I&rsquo;m pitiably poor. You know how poor I am. You know
- how I have to live, the hardships, the privations I&rsquo;m obliged to put up
- with.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you come here to beg?&rdquo; Johannah asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;ve come to appeal to your good-nature. You refuse to marry me.
- That&rsquo;s absurd of you, but&mdash;<i>tant pis!</i> Whether you marry me or
- not, you haven&rsquo;t the heart to leave me to rot in poverty, while you
- luxuriate in plenty. Considering our oldtime relations, the thing&rsquo;s
- impossible on the face of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, I understand. You <i>have</i> come here to beg,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said he. &ldquo;One begs when one has no power to enforce.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the use of these glittering aphorisms?&rdquo; she asked wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you are ready to behave well to me, I&rsquo;ll behave handsomely to you. But
- if you refuse to recognise my claims upon you, I&rsquo;m in a position to take
- reprisals,&rdquo; he said very quietly.
- </p>
- <p>
- Johannah did not answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m miserably, tragically poor; you&rsquo;re rich. At this moment I&rsquo;ve not got
- ten pounds in the world; and I owe hundreds. I&rsquo;ve not sold a picture since
- March. You have eight thousand a year. You can&rsquo;t expect me to sit down
- under it in silence. As the French attorneys phrase it, <i>cet état de
- choses ne peut pas durer</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Still Johannah answered nothing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must come to my relief,&rdquo; said he. &ldquo;You must make it possible for me
- to go on. If you have any right feeling, you&rsquo;ll do it spontaneously. If
- not&mdash;you know I can compel you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then, for goodness&rsquo; sake, compel me, and so make an end of this
- entirely tedious visit,&rdquo; she broke out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;d immensely rather not compel you. If you will lend me a helping hand
- from time to time, I&rsquo;ll promise never to take a step to harm you. I shall
- be moderate. You&rsquo;ve got eight thousand a year. You&rsquo;d never miss a hundred
- now and then. You might simply occasionally buy a picture. That would be
- the best way. You might buy my pictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should be glad to know definitely,&rdquo; remarked Johannah, &ldquo;whether I have
- to deal with a blackmailer or a bagman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Damn you,&rdquo; he exploded, with sudden savagery, flushing very red indeed.
- </p>
- <p>
- Johannah was silent.
- </p>
- <p>
- After a pause, he said, &ldquo;I&rsquo;m staying at the inn in the village&mdash;at
- the Silver Arms.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah did not speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve already scraped acquaintance with the parson,&rdquo; he went on. Then, as
- she still was silent, &ldquo;I wonder what would become of your social position
- in this County if I should have a good long talk about you with the
- parson.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To a man of your intelligence, the solution of that problem can surely
- present no difficulty,&rdquo; she replied wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You admit that your social position would be smashed up?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All the king&rsquo;s horses and all the king&rsquo;s men couldn&rsquo;t put it together
- again,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m glad to find at least that you acknowledge my power,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have it in your power to tell people that I was once inconceivably
- simple enough to believe that you were an honourable man, that I once had
- the inconceivable bad taste to be fond of you. What woman&rsquo;s character
- could survive <i>that</i> revelation?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I could add&mdash;couldn&rsquo;t I?&mdash;that you once had the
- inconceivable weakness to become my mistress?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you could add no end of details,&rdquo; she admitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then?&rdquo; questioned she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It comes to this, that if you don&rsquo;t want your social position, your
- reputation, to be utterly smashed up, you must make terms with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a little unfortunate, from that way of looking at it,&rdquo; she pointed
- out, &ldquo;that I shouldn&rsquo;t happen to care a rush about my social position&mdash;as
- you call it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I&rsquo;ll have a good long talk with the parson,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do by all means,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;d better be careful. I may take you at your word,&rdquo; he threatened.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you would. Take me at my word&mdash;-and go,&rdquo; she urged.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You mean to say you seriously don&rsquo;t care?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a rush, not a button,&rdquo; she assured him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! You&rsquo;ll never try to brazen the thing out,&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you&rsquo;d go and have your long talk with the parson,&rdquo; she said
- impatiently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be so easy for you to give me a little help,&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be so easy for you to &rsquo;smash up&rsquo; my reputation with the parson,&rdquo;
- she rejoined.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You never used to be close-fisted. It&rsquo;s incomprehensible that you should
- refuse me a little help. Look. I&rsquo;m willing to be more than fair. Give me a
- hundred pounds, a bare little hundred pounds, and I&rsquo;ll send you a lovely
- picture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, I don&rsquo;t want a picture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You won&rsquo;t give me a hundred pounds&mdash;a beggarly hundred pounds?&rdquo; He
- looked incredulous.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I won&rsquo;t give you a farthing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, by God, you jade,&rdquo; he cried, springing to his feet, his face
- crimson, &ldquo;by God, I&rsquo;ll make you. I swear I&rsquo;ll ruin you. Look out!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you really going at last?&rdquo; she asked brightly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;m not going till it suits my pleasure. You&rsquo;ve got a sort of bastard
- cousin staying here with you, I&rsquo;m told,&rdquo; he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would advise you to moderate your tone or your language,&rdquo; said she. &ldquo;If
- my sort of bastard cousin should by any chance happen to hear you
- referring to him in those terms, he would not be pleased.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to see him,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would advise you not to see him,&rdquo; she returned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to see him,&rdquo; he insisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you really wish to see him, I&rsquo;ll send for him,&rdquo; she consented. &ldquo;But
- it&rsquo;s only right to warn you that he&rsquo;s not at all a patient sort of man. If
- I send for him, he will quite certainly make things disagreeable for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not afraid of him. You know well enough that I&rsquo;m not a coward.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My cousin is more than a head taller than you are,&rdquo; she mused. &ldquo;He would
- be perfectly able and perfectly sure to kick you. If there&rsquo;s any other
- possible way of getting rid of you, I&rsquo;d rather not trouble him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I had better have a talk with your cousin, as well as with the
- parson,&rdquo; he considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think you had better confine your attentions to the parson. I do, upon
- my word,&rdquo; she counselled him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to make a concession,&rdquo; said Aymer. &ldquo;I&rsquo;m going to give you a
- night in which to think this thing over. If you care to send me a note,
- with a cheque in it, so that I shall receive it at the inn by to-morrow at
- ten o&rsquo;clock, I&rsquo;ll take the next earliest train back to town, and I&rsquo;ll send
- you a picture in return. If no note comes by ten o&rsquo;clock, I&rsquo;ll call on the
- parson, and tell him all I know about you; and I&rsquo;ll write a letter to your
- cousin. Now, good day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah rang, and Aymer was shown out.
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p>
- &ldquo;|I shan&rsquo;t be gone long,&rdquo; Johannah had said, when she left Madame Dornaye
- and Will at tea in the garden; but time passed, and she did not come back.
- Will, mounting through various stages and degrees of nervousness,
- restlessness, anxiety, at last said, &ldquo;What on earth can be keeping her?&rdquo;
- and Madame Dornaye replied, &ldquo;That is precisely what I am asking myself.&rdquo;
- They waited a little longer, and then, &ldquo;Shall we go back to the house?&rdquo; he
- suggested. But when they reached the house they found the drawing-room
- empty, and&mdash;no trace of Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She may be in her room. I&rsquo;ll go and see,&rdquo; said Madame Dornaye.
- </p>
- <p>
- More time passed, and still no Johannah. Nor did Madame Dornaye return to
- explain her absence.
- </p>
- <p>
- Will walked about in a state of acute misery. What could it be? What could
- have happened? What could this painter, this George Aymer, this
- thorough-paced rascal with the beautiful face, this man of whom Johannah,
- in days gone by, &ldquo;had seen a great deal,&rdquo; so that her friends had feared
- &ldquo;she might end by marrying him&rdquo;&mdash;what could he have called upon her
- for? What could have passed between them? Why had she disappeared? Where
- was she now? Where was he? Where was Madame Dornaye, who had gone to look
- for her? Could&mdash;could it possibly be&mdash;that he&mdash;this man
- notorious for his corruption even in the corruptest world of Paris&mdash;could
- it be that he was the man Johannah meant when she had talked of the man
- she was in love with? And Will, fatuous imbecile, had vainly allowed
- himself to imagine.... Oh, why did she not come back? What <i>could</i> be
- keeping her away from him all this time?... &ldquo;I have had a hundred, I have
- had a hundred.&rdquo; The phrase echoed and echoed in his memory. She had said,
- &ldquo;I have had a hundred love affairs.&rdquo; Oh, to be sure, in the next breath,
- she had contradicted herself, she had said, &ldquo;No, I haven&rsquo;t.&rdquo; But she had
- added, &ldquo;Everybody has had at least one.&rdquo; So she had had at least one. With
- this man, George Aymer? Madame Dornaye said she had broken with him,
- ceased to see him. But&mdash;it was certain she had seen him to-day. But&mdash;lovers&rsquo;
- quarrels are made up; lovers break with each other, and then come together
- again, are reunited. Perhaps... Perhaps... Oh, where was she? Why did she
- remain away in this mysterious fashion? What could she be doing? What
- could she be doing?
- </p>
- <p>
- The dressing-bell rang, and he went to dress for dinner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, I shall see her now, I shall see her at dinner,&rdquo; he kept telling
- himself, as he dressed.
- </p>
- <p>
- But when he came downstairs the drawing-room was still empty. He walked
- backwards and forwards.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We shall have to dine without our hostess,&rdquo; Madame Dornaye said, entering
- presently. &ldquo;Jeanne has a bad headache, and will stay in her room.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ill left the house
- early the next morning, and went out into the garden. The sun was shining,
- the dew sparkled on the grass, the air was keen and sweet with the odours
- of the earth. A mile away the sea glowed blue as larkspur; and overhead
- innumerable birds gaily piped and twittered. But oh, the difference, the
- difference! His eyes could see no colour, his ears could hear no music.
- His brain felt as if it had been stretched and strained, like a thing of
- india-rubber; a lump ached in his throat; his heart was sick with the
- suspense of waiting, with the questionings, the fears, suspicions, that
- had beset it through the night.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will!&rdquo; Johannah&rsquo;s voice called behind him.
- </p>
- <p>
- He turned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank God!&rdquo; The words came without conscious volition on his part. &ldquo;I
- thought I was never going to see you again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have been waiting for you,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- She wore her garden-hat and her white frock; but her face was pale, and
- her eyes looked dark and anxious.
- </p>
- <p>
- He had taken her hand, and was clinging to it, pressing it, hard, so hard
- that it must have hurt her, in the violence of his emotion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, wait, Will, wait,&rdquo; she said, trying to draw her hand away; and her
- eyes filled with sudden tears.
- </p>
- <p>
- He let go her hand, and looked into her tearful eyes, helpless,
- speechless, longing to speak, unable, in the confusion of his thoughts and
- feelings, to find a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must tell you something, Will. Come with me somewhere&mdash;where we
- can be alone. I must tell you something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She moved off, away from the house, he keeping beside her. They passed out
- of the garden, into the deep shade of the park.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Do</i> you remember,&rdquo; she began, all at once, &ldquo;do you remember what I
- said yesterday, about my motto? That my motto was &rsquo;Be bold, be bold, and
- everywhere be bold&rsquo;.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to be very bold indeed now, Will. I am going to tell you
- something&mdash;something that will make you hate me perhaps&mdash;that
- will make you despise me perhaps,&rdquo; she faltered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You could not possibly tell me anything that could make me hate you or
- despise you. But you must not tell me anything at all, unless it is
- something you are perfectly sure you will be happier for having told me,&rdquo;
- he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is something I wish to tell you, something I must tell you,&rdquo; said she.
- Then after a little pause, &ldquo;Oh, how shall I begin it?&rdquo; But before he could
- have spoken, &ldquo;Do you think that a woman&mdash;do you think that a girl,
- when she is very young, when she is very immature and impressionable, and
- very impulsive, and ignorant, and when she is alone in the world, without
- a father or mother&mdash;do you think that if she makes some terrible
- mistake, if she is terribly deceived, if somebody whom she believes to be
- good and noble and unhappy and misunderstood, somebody whom she&mdash;whom
- she loves&mdash;do you think that if she makes some terrible mistake&mdash;if
- she&mdash;if she&mdash;oh, my God!&mdash;if&mdash;&mdash;-&rdquo; She held her
- breath for a second, then suddenly, &ldquo;Can&rsquo;t you understand what I <i>mean?</i>&rdquo;
- she broke down in a sort of wail, and hid her face in her hands, and
- sobbed.
- </p>
- <p>
- Will stood beside her, holding his arms out towards her. &ldquo;Johannah!
- Johannah!&rdquo; was all he could say.
- </p>
- <p>
- She dropped her hands, and looked at him with great painful eyes. &ldquo;Tell me&mdash;do
- you think that a woman can never be forgiven? Do you think that she is
- soiled, degraded, changed utterly? Do you think that when she&mdash;that
- when she did what she did&mdash;it was a sin, a crime, not only a terrible
- mistake, and that her whole nature is changed? Most people think so. They
- think that a mark has been left upon her, branded upon her; that she can
- never, never be the same again. Do you think so, Will? Oh, it is not true;
- I know it is not true. A woman can leave that mistake, that terror, that
- horror&mdash;she can leave it behind her as completely as she can leave
- any other dreadful thing. She can blot it out of her life, like a
- nightmare. She <i>isn&rsquo;t</i> changed&mdash;she remains the same woman. She
- isn&rsquo;t utterly changed, and soiled, and defiled. In her own conscience, no
- matter what other people think, she knows, she knows she isn&rsquo;t. When she
- wakes up to find that the man she had believed in, the man she had loved,
- when she wakes up to find that he isn&rsquo;t in any way what she had thought
- him, that he is base and evil and ignoble, and when all her love for him
- dies in horror and misery&mdash;oh, do you think that she must never,
- never, as long as she lives, hold up her head again, never be happy again,
- never love any one again? Look at me, Will. I am myself. I am what God
- made me. Do you think that I am utterly vile because&mdash;because&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- But her voice failed again, and her eyes again filled with tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Johannah, don&rsquo;t ask me what I think of you. I could not tell you what
- I think of you. You are as God made you. God never made&mdash;never made
- any one else so splendid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in a moment his arms were round her, and she was weeping her heart out
- on his shoulder.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ROOMS
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ould Madame like a
- little orange-flower water in her milk?&rdquo; the waiter asked. Madame thought
- she would, and the waiter went off to fetch it.
- </p>
- <p>
- We were seated on the terrace of a café at Rouen, a café on the quays.
- There was a long rank, three deep, of small marble tables, untenanted for
- the most part, sheltered by a bright red-and-white striped awning, and
- screened from the street by a hedge of oleanders in big green-painted
- tubs; so that one had a fine sense of cosiness and seclusion, of
- refreshing shade and coolness and repose. Beyond the oleanders, one was
- dimly conscious of hot sunshine, of the going and coming of people on the
- pavement, of the passing of carts and tram-cars in the grey road, and then
- of the river&mdash;the slate-coloured river, with its bridges and its
- puffing penny steamboats, its tall ships out of Glasgow or Copenhagen or
- Barcelona, its high green banks, farther away, where it wound into the
- country, and the pure sky above it. From all the interesting things the
- café provided, lucent-tinted syrups, fiery-hearted, aromatic cordials,
- Madame (with subtle feminine unexpectedness) had chosen a glass of milk.
- But the waiter had suggested orange-flower water, to give it savour; and
- now he brought the orange-flower water in a dark-blue bottle.
- </p>
- <p>
- It was partly, I daresay, the sight of the dark-blue bottle, but it was
- chiefly, perhaps, the smell of the orange-flower water, that suddenly,
- suddenly, whisked my thoughts far away from Rouen, far away from 1897,
- back ten, twenty, I would rather not count how many years back in the
- past, to my childhood, to Saint-Graal, and to my grandmother&rsquo;s room in our
- old rambling house there. For my grandmother always kept a dark-blue
- bottle of orange-flower water in her closet, and the air of her room was
- always faintly sweet with the perfume of it.
- </p>
- <p>
- Suddenly, suddenly, a sort of ghost of my grandmother&rsquo;s room rose before
- me; and as I peered into it and about it, a ghost of the old emotion her
- room used to stir in me rose too, an echo of the old wonder, the old
- feeling of strangeness and mystery. It was a big room&mdash;or, at least,
- it seemed big to a child&mdash;a corner room, on the first floor, with
- windows on two sides. The windows on one side looked through the branches
- of a great elm, a city of birds and squirrels, out upon the lawn, with the
- pond at the bottom of it. On the other side, the windows looked over the
- terrace, into the shrubberies and winding paths of the garden. The walls
- of the room were hung with white paper, upon which, at regular intervals,
- was repeated a landscape in blue, a stretch of meadow with cows in it, and
- a hillside topped by a ruined castle. In a corner, the inmost corner,
- stood my grandmother&rsquo;s four-post bed, with its canopy and curtains of
- dark-green tapestry. Then, of course, there was the fireplace, surmounted
- by a high, slender mantelpiece, on which were ranged a pair of silver
- candlesticks, a silver tray containing the snuffers and the extinguisher,
- and, in the middle, a solemn old buhl clock. From above the mantelpiece a
- picture looked down at you, the only picture in the room, the life-size
- portrait of a gentleman in a white stock and an embroidered waistcoat&mdash;the
- portrait of my grandfather, indeed, who had died long years before I was
- born, when my mother was a schoolgirl. And then there was the rest of the
- furniture of the room&mdash;a chair at each window, and between the
- various windows my grandmother&rsquo;s dressing-table, her work-table, her
- armoire-à-glace, her great mahogany bureau, a writing-desk above, a
- chest-of-drawers below. In two or three places&mdash;besides the big
- double door that led into her room from the outer passage&mdash;the wall
- was broken by smaller doors, doors papered over like the wall itself, and
- even with it, so that you would scarcely have noticed them. One of these
- was the door of my grandmother&rsquo;s oratory, with its praying-desk and its
- little altar. The others were the doors of her closets: the deep black
- closet, where her innumerable dresses were suspended, and the closets
- where she kept her bandboxes and her sunshades and her regiment of bottles&mdash;chief
- among them the tall dark-blue bottle of orange-flower water.
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know, I can&rsquo;t think, why this room should always have awakened in
- me a feeling of strangeness and mystery, why it should always have set me
- off day-dreaming and wondering; but it always did. The mahogany bureau,
- the tapestried four-post bed, the portrait of my grandfather, the
- recurrent landscape on the wall-paper, the deep black closet where the
- dresses hung, the faint smell of orange-flower water&mdash;each of these
- was a surface, a curtain, behind which, on the impenetrable other side of
- which, vaguely, wonderingly, I divined strange vistas, a whole strange
- world. Each of these silently hinted to me of strange happenings, strange
- existences, strange conditions. And vaguely, longingly, I would try to
- formulate my feeling into some sort of distinct mental vision, try to
- translate into my own language their occult suggestions. They were
- hieroglyphs, full of meaning, if only I could understand. Was it because
- the things in my grandmother&rsquo;s room were all old things, old-fashioned
- things? Was the strange world they spoke of simply the world as it had
- been in years gone by, before I came into it, before even my mother and
- father came into it, when people long since dead were alive, important,
- the people of the day, and when these faded, old-fashioned things were
- fresh and new? I doubt if it could have been entirely this. There were
- plenty of old things in our house at Saint-Graal&mdash;in the hall, the
- library, the garret, everywhere; the house itself was very old indeed; yet
- no other part of it gave me anything like the same emotion.
- </p>
- <p>
- My Uncle Edmond&rsquo;s room, for instance, gave me a directly contrary emotion,
- though here, too, all the furniture was old-fashioned. It gave me a sense
- of brisk, almost of stern, actuality; of present facts and occupations; of
- alert, busy manhood. As I followed Alexandre into it, in the morning, when
- he went to dust it and put it in order, I was filled with a kind of
- fearful admiration: the fear, the admiration, of the small for the big, of
- the weak for the strong, of the helpless for the commanding. The
- arrangement of the room, the lines of the room, the very colours of the
- room, seemed strong, and commanding, and severe. Yet, when you came to
- examine it, the only really severe-looking object was the bedstead; this
- being devoid of curtains, its four varnished pillars shone somewhat hard
- and bare. For the rest, there was just the natural furniture of a
- sleeping-room: a dressing-table, covered with a man&rsquo;s toilet accessories&mdash;combs
- and brushes, razors, scissors, shoehorns, button-hooks, shirt-studs, and
- bottles enclosing I know not what necessary fluids; a bigger table, with
- writing-materials on it, with an old epaulette-box used now to hold
- tobacco, and endless pipes and little pink books of cigarette-papers; a
- bureau like my grandmother&rsquo;s; a glazed bookcase; and the proper complement
- of chairs. The walls of the room were painted white, and ornamented by two
- pictures, facing each other: two steel-engravings, companion-pieces, after
- Rembrandt, I believe. &ldquo;Le Philosophe en Contemplation&rdquo; was the legend
- printed under one; and under the other, &ldquo;Le Philosophe en Méditation.&rdquo; I
- can only remember that the philosopher had a long grey beard, and that in
- both pictures he was seated in a huge easy-chair. My Uncle Edmond had been
- in the army when he was a young man, and in his closets (besides his
- ordinary clothes and his countless pairs of boots) there were old uniform
- coats, with silver buttons, old belts, clasps, spurs, and then, best of
- all, three or four swords, and a rosewood case or two of pistols. Needless
- to say whether my awe and my admiration mounted to their climax when I
- peeped in upon these historic trophies. And just as the smell of
- orange-flower water pervaded my grandmother&rsquo;s room, so another, a very
- different smell, pervaded my Uncle Edmond&rsquo;s, a dry, clean smell, slightly
- pungent, bitter, but not at all unpleasant. I could never discover what it
- came from, I can&rsquo;t even now conjecture; but it seemed to me a manly smell,
- just the smell that a man&rsquo;s room ought to have. In my too-fruitless
- efforts to imitate Uncle Edmond&rsquo;s room in the organisation of my own, it
- was that smell, more than anything else, which baffled me. I could not
- achieve the remotest semblance of it. Of course, I was determined that
- when I grew up I should have a room exactly like my uncle&rsquo;s in every
- particular, and I trusted, no doubt, that it would acquire the smell, with
- time.
- </p>
- <p>
- But of all the rooms at Saint-Graal, the one that gave you the
- thrillingest, the most exquisite emotion, was my mother&rsquo;s. If my
- grandmother&rsquo;s room represented the silence and the strangeness of the
- past, and my uncle&rsquo;s the actuality and activity of the present, my
- mother&rsquo;s room represented the Eternal Feminine, smiling at you,
- enthralling you, in its loveliest incarnation; singing to you, amid
- delicate luxuries, of youth and beauty and happiness, and the fine romance
- of mirth. In my mother&rsquo;s room, for example, so far from being
- old-fashioned, the furniture was of the very latest, daintiest design,
- fresh from Paris. The wallpaper was cream-coloured, with garlands of pink
- and blue flowers trailing over it, and here and there a shepherd&rsquo;s hat and
- a shepherd&rsquo;s pipes tied together by a long fluttering blue ribbon. The
- chairs and the sofa were covered with chintz, gayer even, if that were
- possible, than this paper: chintz on which pretty little bright-blue birds
- flew about among poppies, red as scarlet, and pale-green leaves. The
- window-curtains and the bed-curtains were of the same merry chintz; the
- bed-quilt was an eider-down of the softest blush-rose silk; the bedstead
- was enamelled white, and so highly polished that you could see an obscure
- reflection of your features in it. And then, the dressing-table, with its
- wide bevelled mirror, and the glistening treasures displayed upon it!&mdash;the
- open jewel-case, and the rings, brooches, bracelets, necklaces, that
- sparkled in it; the silver-backed brushes, the silver-topped bottles, the
- silver-framed hand-glass; the hundred shining trifles. One whole side of
- the room had been converted into a vast bay-window; this looked due south,
- over the floweriest part of our flower-garden, over the rich green country
- beyond, miles away, to where the Pyrenees gloomed purple. As a shield
- against the sun the window was fitted with Venetian blinds, besides the
- curtains; and every morning, when I crept in from my own adjoining room,
- to pay my mother a visit, it was given me to witness a marvellous
- transformation scene. At first all was dark, or nearly dark, so that you
- could only distinguish things as shadowy masses. But presently my mother&rsquo;s
- maid, Aurélie, arrived with the chocolate, and drew back the curtains,
- filling the room with a momentary twilight; then she opened the Venetian
- blinds, and suddenly there was a gush of sunlight, and the room gleamed
- and glittered like a room in a crystal palace. Sweet airs came in from the
- garden, bird-notes came in, the day came in, dancing and laughing
- joyously; and my mother and I joyously laughed back at it. Another
- transformation scene, at which I was permitted to assist, took place in
- this room in the evening, when my mother dressed for dinner. I would sit
- at a distance, not to be in the way, and watch the ceremony with eyes as
- round as O&rsquo;s doubtless, and certainly with an enravished soul; while
- Aurélie did my mother&rsquo;s hair (sprinkling it, as a culmination, with a
- pinch of diamond-dust, according to the mode of the period), and moved to
- and from the wardrobe, where my mother&rsquo;s bewildering confections of silks
- and laces were enshrined, and her satin slippers glimmered in a row on
- their shelf. And after the toilet was completed, and my mother, in
- dazzling loveliness, had kissed me good-bye and vanished, I would linger a
- little, to gaze about the temple in which such miracles could happen;
- taking up and studying one by one the combs, brushes, powder-puffs, or
- what not, as you would study the instruments employed by a conjurer; and
- removing the stoppers from the scent-bottles, to inhale their delicious
- fragrance....
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think,&rdquo; asked my companion, &ldquo;that it&rsquo;s time you paid the waiter
- and we were off?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked up, and suddenly there was Rouen&mdash;Rouen, the café on the
- quays, Madame&rsquo;s empty glass of milk, and Madame herself questioning me
- from anxious eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; I said, &ldquo;I think it&rsquo;s time we were off; and what&rsquo;s more, I&rsquo;ll tell
- you this: every room in the universe has not only its peculiar physiognomy
- and its peculiar significance, but it wakes a particular sentiment also,
- and has a special smell.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I see,&rdquo; said Madame; &ldquo;that&rsquo;s why you&rsquo;ve been silent all this while.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So I paid the waiter, and we took the puffing little steamboat, down the
- river, between its green banks and its flowery islets, back to La Bouille.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ROSEMARY FOR REMEMBRANCE
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> wonder why I
- dreamed last night of Zabetta. It is years since she made her brief little
- transit through my life, and passed out of it utterly. It is years since
- the very recollection of her&mdash;which for years, like an accusing
- spirit, had haunted me too often&mdash;like a spirit was laid. It is long
- enough, in all conscience, since I have even thought of her, casually, for
- an instant. And then, last night, after a perfectly usual London day and
- evening, I went to bed and dreamed of her vividly. What had happened to
- bring her to my mind? Or is it simply that the god of dreams is a
- capricious god?
- </p>
- <p>
- The influence of my dream, at any rate,&mdash;the bittersweet savour of
- it,&mdash;has pursued me through my waking hours. All day long to-day
- Zabetta has been my phantom guest. She has walked with me in the streets;
- she has waited at my elbow while I wrote or talked or read. Now, at
- tea-time, she is present with me by my study fireside, in the twilight.
- Her voice sounds faintly, plaintively, in my ears; her eyes gaze at me
- sadly from a pale reproachful face.... She bids me to the theatre of
- memory, where my youth is rehearsed before me in mimic show. There was one&mdash;no,
- there were two little scenes in which Zabetta played the part of leading
- lady.
- </p>
- <h3>
- II
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> do not care to
- specify the year in which it happened; it happened a terrible number of
- years ago; it happened when I was twenty. I had passed the winter in
- Naples,&mdash;oh, it had been a golden winter!&mdash;and now April had
- come, and my last Neapolitan day. Tomorrow I was to take ship for
- Marseilles, on the way to join my mother in Paris.
- </p>
- <p>
- It was in the afternoon; and I was climbing one of those crooked staircase
- alleys that scale the hillsides behind the town, the salita&mdash;is
- there, in Naples, a Salita Santa Margherita? I had lunched (for the last
- time!) at the Café d&rsquo;.urope, and had then set forth upon a last haphazard
- ramble through the streets. It was tremulous spring weather, with blue
- skies, soft breezes, and a tender sun; the sort of weather that kindles
- perilous ardours even in the blood of middle age, and turns the blood of
- youth to wildfire.
- </p>
- <p>
- Women sat combing their hair, and singing, and gossiping, before the
- doorways of their pink and yellow houses; children sprawled, and laughed,
- and quarrelled in the dirt. Pifferari, in sheep-skins and sandals,
- followed by prowling, gaunt-limbed dogs, droned monotonous nasal melodies
- from their bagpipes. Priests picked their way gingerly over the muddy
- cobble stones, sleek, black-a-vised priests, with exaggerated hats, like
- Don Basilio&rsquo;s in the <i>Barbiere</i>. Now and then one passed a fat brown
- monk; or a soldier; or a white-robed penitent, whose eyes glimmered
- uncannily from the peep-holes of the hood that hid his face; or a comely
- contadina, in her smart costume, with a pomegranate-blossom flaming behind
- her ear, and red lips that curved defiantly as she met the covetous
- glances wildfire-and-twenty no doubt bestowed upon her&mdash;whereat,
- perhaps, wildfire-and-twenty halted and hesitated for an instant, debating
- whether to accept the challenge and turn and follow her. A flock of
- milk-purveying goats jangled their bells a few yards below me. Hawkers
- screamed their merchandise, fish, and vegetables, and early fruit&mdash;apricots,
- figs, green almonds. Brown-skinned, barelegged boys shouted at
- long-suffering donkeys, and whacked their flanks with sticks. And
- everybody, more or less, importuned you for coppers. &ldquo;Mossou, mossou! Un
- piccolo soldo, per l&rsquo;amor di Dio!&rdquo; The air was vibrant with Southern human
- noises and dense with Southern human smells&mdash;amongst which, here and
- there, wandered strangely a lost waft of perfume from some neighbouring
- garden, a scent of jasmine or of orange flowers.
- </p>
- <p>
- And then, suddenly, the salita took a turn, and broadened into a small
- piazza. At one hand there was a sheer terrace, dropping to tiled roofs
- twenty feet below; and hence one got a splendid view, over the town, of
- the blue bay, with its shipping, and of Capri, all rose and purple in the
- distance, and of Vesuvius with its silver wreath of smoke. At the other
- hand loomed a vast, discoloured, pink-stuccoed palace, with grated
- windows, and a porte-cochère black as the mouth of a cavern; and the upper
- stories of the palace were in ruins, and out of one corner of their
- crumbling walls a palm-tree grew. The third side of the piazza was
- inevitably occupied by a church, a little pearl-grey rococo edifice, with
- a bell, no deeper toned than a common dinner-bell, which was now
- frantically ringing. About the doors of the church countless written
- notices were pasted, advertising indulgences; beggars clung to the steps,
- like monster snails; and the greasy leathern portière was constantly being
- drawn aside, to let some one enter or come out.
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>t was here that I
- met Zabetta.
- </p>
- <p>
- The heavy portière swung open, and a young girl stepped from the darkness
- behind it into the sunshine.
- </p>
- <p>
- I saw a soft face, with brown eyes; a plain black frock, with a little
- green nosegay stuck in its belt; and a small round scarlet hat.
- </p>
- <p>
- A hideous old beggar woman stretched a claw towards this apparition,
- mumbling something. The apparition smiled, and sought in its pocket, and
- made the beggar woman the richer by a soldo.
- </p>
- <p>
- I was twenty, and the April wind was magical. I thought I had never seen
- so beautiful a smile, a smile so radiant, so tender.
- </p>
- <p>
- I watched the young girl as she tripped down the church steps, and crossed
- the piazza, coming towards me. Her smile lingered, fading slowly, slowly,
- from her face.
- </p>
- <p>
- As she neared me, her eyes met mine. For a second we looked straight into
- each other&rsquo;s eyes....
- </p>
- <p>
- Oh, there was nothing bold, nothing sophisticated or immodest, in the
- momentary gaze she gave me. It was a natural, spontaneous gaze of
- perfectly frank, of perfectly innocent and impulsive interest, in exchange
- for mine of open admiration. But it touched the wildfire in my veins, and
- made it leap tumultuously.
- </p>
- <h3>
- IV
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">H</span>appiness often
- passes close to us without our suspecting it, the proverb says.
- </p>
- <p>
- The young girl moved on; and I stood still, feeling dimly that something
- precious had passed close to me. I had not turned back to follow any of
- the brazenly provocative contadine. But now I could not help it. Something
- precious had passed within arm&rsquo;s reach of me. I must not let it go,
- without at least a semblance of pursuing it. If I waited there passive
- till she was out of sight, my regrets would be embittered by the
- recollection that I had not even tried.
- </p>
- <p>
- I followed her eagerly, but vaguely, in a tremor or unformulated hopes and
- fears. I had no definite intentions, no designs. Presently, doubtless, she
- would come to her journey&rsquo;s end&mdash;she would disappear in a house or
- shop&mdash;and I should have my labour for my pains. Nevertheless, I
- followed. What would you? She was young, she was pretty, she was neatly
- dressed. She had big bright brown eyes, and a slender waist, and a little
- round scarlet hat set jauntily upon a mass of waving soft brown hair. And
- she walked gracefully, with delicious undulations, as if to music, lifting
- her skirts up from the pavement, and so disclosing the daintiest of feet,
- in trim buttoned boots of glazed leather, with high Italian heels. And her
- smile was lovely&mdash;and I was twenty&mdash;and it was April. I must not
- let her escape me, without at least a semblance of pursuit.
- </p>
- <p>
- She led me down the salita that I had just ascended. She could scarcely
- know that she was being followed, for she had not once glanced behind her.
- </p>
- <h3>
- V
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t first I followed
- meekly, unperceived, and contented to remain so.
- </p>
- <p>
- But little by little a desire for more aggressive measures grew within me.
- I said, &ldquo;Why not&mdash;instead of following meekly&mdash;why not overtake
- and outdistance her, then turn round, and come face to face with her
- again? And if again her eyes should meet mine as frankly as they met them
- in the piazza....&rdquo;
- </p>
- <p>
- The mere imagination of their doing so made my heart stop beating.
- </p>
- <p>
- I quickened my pace. I drew nearer and nearer to her. I came abreast of
- her&mdash;oh, how the wildfire trembled! I pressed on for a bit, and then,
- true to my resolution, turned back.
- </p>
- <p>
- Her eyes did meet mine again quite frankly. What was more, they brightened
- with a little light of surprise, I might almost have fancied a little
- light of pleasure.
- </p>
- <p>
- If the mere imagination of the thing had made my heart stop beating, the
- thing itself set it to pounding, racing, uncontrollably, so that I felt
- all but suffocated, and had to catch my breath.
- </p>
- <p>
- She knew now that the young man she had passed in the piazza had followed
- her of set purpose; and she was surprised, but, seemingly, not displeased.
- They were wonderfully gentle, wonderfully winning eyes, those eyes she
- raised so frankly to my desirous ones; and innocent, innocent, with all
- the unsuspecting innocence of childhood. In years she might be seventeen,
- older perhaps; but there was a child&rsquo;s fearless unconsciousness of evil in
- her wide brown eyes. She had not yet been taught (or, anyhow, she clearly
- didn&rsquo;t believe) that it is dangerous and unbecoming to exchange glances
- with a stranger in the streets.
- </p>
- <p>
- She was as good as smiling on me. Might I dare the utmost? Might I venture
- to speak to her?... My heart was throbbing too violently. I could not have
- found an articulate human word, nor a shred of voice, nor a pennyweight of
- self-assurance, in my body. .
- </p>
- <p>
- So, thrilling with excitement, quailing in panic, I passed her again.
- </p>
- <p>
- I passed her, and kept on up the narrow alley for half a dozen steps, when
- again I turned.
- </p>
- <p>
- She was standing where I had left her, looking after me. There was the
- expression of unabashed disappointment in her dark eyes now, which, in a
- minute, melted to an expression of appeal.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, aren&rsquo;t you going to speak to me, after all?&rdquo; they pleaded.
- </p>
- <p>
- Wooed by those soft monitors, I plucked up a sort of desperate courage.
- Hot coals burned in my cheeks, something flattered terribly in my breast;
- I was literally quaking in every limb. My spirit was exultant, but my
- flesh was faint. Her eyes drew me, drew me.... I fancy myself awkwardly
- raising my hat; I hear myself accomplish a half-smothered salutation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Buon&rsquo; giorno, Signorina.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her face lit up with that celestial smile of hers; and in a voice that was
- like ivory and white velvet, she returned, &ldquo;Buon&rsquo; giorno, Signorino.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then I don&rsquo;t
- know how long we stood together in silence.
- </p>
- <p>
- This would never do, I recognised. I must not stand before her in silence,
- like a guilty schoolboy. I must feign composure. I must carry off the
- situation lightly, like a man of the world, a man of experience. I groped
- anxiously in the confusion ot my wits for something that might pass for an
- apposite remark.
- </p>
- <p>
- At last I had a flash or inspiration. &ldquo;What&mdash;what fine weather,&rdquo; I
- gasped. &ldquo;Che bel tempo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, molto bello,&rdquo; she responded. It was like a cadenza on a flute.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&mdash;you are going into the town?&rdquo; I questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;May I&mdash;may I have the pleasure&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo; I faltered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But yes,&rdquo; she consented, with an inflection that wondered. &ldquo;What else
- have you spoken to me for?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And we set off down the salita, side by side.
- </p>
- <h3>
- VII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">S</span>he had exquisite
- little white ears, with little coral earrings, like drops of blood; and a
- perfect rosebud mouth, a mouth that matched her eyes for innocence and
- sweetness. Her scarlet hat burned in the sun, and her brown hair shook
- gently under it. She had plump little soft white hands.
- </p>
- <p>
- Presently, when I had begun to feel more at my ease, I hazarded a
- question. &ldquo;You are a republican, Signorina?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; she assured me, with a puzzled elevation of the brows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, then you are a cardinal,&rdquo; I concluded.
- </p>
- <p>
- She gave a silvery trill of laughter, and asked, &ldquo;Why must I be either a
- republican or a cardinal?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You wear a scarlet hat&mdash;a <i>bonnet rouge"</i>, I explained.
- </p>
- <p>
- At which she laughed again, crisply, merrily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are French,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, am I?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As you wish, Signorina; but I had never thought so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And still again she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have come from church,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Già,&rdquo; she assented; &ldquo;from confession.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really? And did you have a great many wickednesses to confess?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes; many, many,&rdquo; she answered, simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now have you got a heavy penance to perform?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; only twenty <i>aves</i>. And I must turn my tongue seven times in my
- mouth before I speak, whenever I am angry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, then you are given to being angry? You have a bad temper?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dreadful, dreadful,&rdquo; she cried, nodding her head.
- </p>
- <p>
- It was my turn to laugh now. &ldquo;Then I must be careful not to vex you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. But I will turn my tongue seven times before I speak, if you do,&rdquo;
- she promised.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going far?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going nowhere. I am taking a walk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shall we go to the Villa Nazionale, and watch the driving?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Or to the Toledo, and look at the shop-windows?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can do both. We will begin at the Toledo, and end in the Villa.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bene,&rdquo; she acquiesced.
- </p>
- <p>
- After a little silence, &ldquo;I am so glad I met you,&rdquo; I informed her, looking
- into her eyes.
- </p>
- <p>
- He eyes softened adorably. &ldquo;I am so glad too,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are lovely, you are sweet,&rdquo; I vowed, with enthusiasm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no!&rdquo; she protested. &ldquo;I am as God made me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are lovely, you are sweet. I thought&mdash;when I first saw you,
- above there, in the piazza&mdash;when you came out of church, and gave the
- soldo to the old beggar woman&mdash;I thought you had the loveliest smile
- I had ever seen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A beautiful blush suffused her face, and her eyes swam in a mist of
- pleasure. &ldquo;É vero?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, vero, vero. That is why I followed you. You don&rsquo;t mind my having
- followed you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; I am glad.&rdquo;
- </p>
- <p>
- After another interval of silence, &ldquo;You are not Neapolitan?&rdquo; I said. &ldquo;You
- don&rsquo;t speak like a Neapolitan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; I am Florentine. We live in Naples for my father&rsquo;s health. He is not
- strong. He cannot endure the cold winters of the North.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I murmured something sympathetic; and she went on, &ldquo;My father is a
- violinist. To-day he has gone to Capri, to play at a festival. He will not
- be back until to-morrow. So I was very lonesome.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have no mother?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My mother is dead,&rdquo; she said, crossing herself. In a moment she added,
- with a touch of pride, &ldquo;During the season my father plays in the orchestra
- of the San Carlo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am sure I know what your name is,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? How can you know? What is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think your name is Rosabella.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, then you are wrong. My name is Elisabetta. But in Naples everybody
- says Zabetta. And yours?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Guess.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I cannot guess. Not&mdash;not Federico?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do I look as if my name were Federico?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She surveyed me gravely for a minute, then shook her head pensively. &ldquo;No;
- I do not think your name is Federico.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And therewith I told her my name, and made her repeat it till she could
- pronounce it without a struggle.
- </p>
- <p>
- It sounded very pretty, coming from her pretty lips, quite Southern and
- romantic, with its r&rsquo;s tremendously enriched.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, I know your age,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are seventeen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No&mdash;ever so much older.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eighteen then.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall be nineteen in July.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VIII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">B</span>efore the
- brilliant shop-windows of the Toledo we dallied for an hour or more,
- Zabetta&rsquo;s eyes sparkling with delight as they rested on the bright-hued
- silks, the tortoiseshell and coral, the gold and silver filagree-work,
- that were there displayed. But when she admired some one particular object
- above another, and I besought her to let me buy it for her, she refused
- austerely. &ldquo;But no, no, no! It is impossible.&rdquo; Then we went on to the
- Villa, and strolled by the sea-wall, between the blue-green water and the
- multicoloured procession of people in carriages. And by-and-by Zabetta
- confessed that she was tired, and proposed that we should sit down on one
- of the benches. &ldquo;A café would be better fun,&rdquo; submitted her companion. And
- we placed ourselves at one of the out-of-door tables of the café in the
- garden, where, after some urging, I prevailed upon Zabetta to drink a cup
- of chocolate. Meanwhile, with the ready confidence of youth, we had each
- been desultorily autobiographical; and if our actual acquaintance was only
- the affair of an afternoon, I doubt if in a year we could have felt that
- we knew each other better.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must go home,&rdquo; Zabetta said at last.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, not yet, not yet,&rdquo; cried I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will be dinner-time. I must go home to dinner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But your father is at Capri. You will have to dine alone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then don&rsquo;t. Come with me instead, and dine at a restaurant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyes glowed wistfully for an instant; but she replied, &ldquo;Oh, no; I
- cannot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, you can. Come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; impossible.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, because.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Because what?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is my cat. She will have nothing to eat.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your cook will give her something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My cook!&rdquo; laughed Zabetta. &ldquo;My cook is here before you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, you must be a kind mistress. You must give your cook an evening
- out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But my poor cat?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your cat can catch a mouse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are no mice in our house. She has frightened them all away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then she can wait. A little fast will be good for her soul.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Zabetta laughed, and I said, &ldquo;Andiamo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- At the restaurant we climbed to the first floor, and they gave us a table
- near the window, whence we could look out over the villa to the sea
- beyond. The sun was sinking, and the sky was gay with rainbow tints, like
- mother-of-pearl.
- </p>
- <p>
- Zabetta&rsquo;s face shone joyfully. &ldquo;This is only the second time in my life
- that I have dined in a restaurant,&rdquo; she told me. &ldquo;And the other time was
- very long ago, when I was quite young. And it wasn&rsquo;t nearly so grand a
- restaurant as this, either.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now what would you like to eat?&rdquo; I asked, picking up the bill of
- fare.
- </p>
- <p>
- &ldquo;May I look?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- I handed her the document, and she studied it at length. I think, indeed,
- she read it through. In the end she appeared rather bewildered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there is so much. I don&rsquo;t know. Will you choose, please?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I made a shift at choosing, and the sympathetic waiter flourished
- kitchenwards with my commands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is that little green nosegay you wear in your belt, Zabetta?&rdquo; I
- inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, this&mdash;it is rosemary. Smell it,&rdquo; she said, breaking off a sprig
- and offering it to me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rosemary&mdash;that&rsquo;s for remembrance,&rdquo; quoted I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does that mean? What language is that?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- I tried to translate it to her. And then I taught her to say it in
- English. &ldquo;Rrosemérri&mdash;tsat is forr rremembrrance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you write it down for me?&rdquo; she requested. &ldquo;It is pretty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And I wrote it for her on the back of one of my cards.
- </p>
- <h3>
- IX
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>fter dinner we
- crossed the garden again, and again stood by the sea-wall. Over us the
- soft spring night was like a dark sapphire. Points of red, green, and
- yellow fire burned from the ships in the bay, and seemed of the same
- company as the stars above them. A rosy aureole in the sky, to the
- eastward, marked the smouldering crater of Vesuvius. Away in the Chiaja a
- man was singing comic songs, to an accompaniment of mandolines and
- guitars; comic songs that sounded pathetic, as they reached us in the
- distance.
- </p>
- <p>
- I asked Zabetta how she wished to finish the evening.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t care,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you like to go the play?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you wish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do <i>you</i> wish?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I should like to stay here a little longer. It is pleasant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We leaned on the parapet, close to each other. Her face was very pale in
- the starlight; her eyes were infinitely deep, and dark, and tender. One of
- her little hands lay on the stone wall, like a white flower. I took it. It
- was warm and soft. She did not attempt to withdraw it. I bent over it and
- kissed it. I kissed it many times. Then I kissed her lips. &ldquo;Zabetta&mdash;I
- love you&mdash;I love you,&rdquo; I murmured fervently.&mdash;Don&rsquo;t imagine that
- I didn&rsquo;t mean it. It was April, and I was twenty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I love you, Zabetta. Dearest little Zabetta! I love you so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;É vero?&rdquo; she questioned, scarcely above her breath.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, si; é vero, vero, vero,&rdquo; I asseverated. &ldquo;And you? And you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I love you,&rdquo; she whispered.
- </p>
- <p>
- And then I could say no more. The ecstasy that filled my heart was too
- poignant. We stood there speechless, hand in hand, and breathed the air of
- heaven.
- </p>
- <p>
- By-and-by Zabetta drew her bunch of rosemary from her belt, and divided it
- into two parts. One part she gave to me, the other she kept. &ldquo;Rosemary&mdash;it
- is for constancy,&rdquo; she said. I pressed the cool herb to my face for a
- moment, inhaling its bitter-sweet fragrance; then I fastened it in my
- buttonhole. On my watch-chain I wore&mdash;what everybody in Naples used
- to wear&mdash;a little coral hand, a little clenched coral hand, holding a
- little golden dagger. I detached it now, and made Zabetta take it. &ldquo;Coral&mdash;that
- is also for constancy,&rdquo; I reminded her; &ldquo;and besides, it protects one from
- the Evil Eye.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- X
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t last Zabetta
- asked me what time it was; and when she learned that it was half-past
- nine, she insisted that she really must go home. &ldquo;They shut the outer door
- of the house we live in at ten o&rsquo;clock, and I have no key.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can ring up the porter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there is no porter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if we had gone to the theatre?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should have had to leave you in the middle of the play.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well,&rdquo; I consented; and we left the villa and took a cab.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you happy, Zabetta?&rdquo; I asked her, as the cab rattled us towards our
- parting.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, so happy, so happy! I have never been so happy before.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest Zabetta!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will love me always?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Always, always.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We will see each other every day. We will see each other to-morrow?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to-morrow!&rdquo; I groaned suddenly, the actualities of life rushing all
- at once upon my mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it? What of to-morrow?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to-morrow, to-morrow!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What? What?&rdquo; Her voice was breathless with suspense, with alarm. &ldquo;Oh, I
- had forgotten. You will think I am a beast.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it? For heaven&rsquo;s sake, tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will think I am a beast. You will think I have deceived you.
- To-morrow&mdash;I cannot help it&mdash;I am not my own master&mdash;I am
- summoned by my parents&mdash;to-morrow I am going away&mdash;I am leaving
- Naples.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are leaving Naples?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a breathing-space of silence. Then, &ldquo;Oh, Dio!&rdquo; sobbed Zabetta;
- and she began to cry as if her heart would break.
- </p>
- <p>
- I seized her hands; I drew her to me. I tried to comfort her. But she only
- cried and cried and cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta... Zabetta.... Don&rsquo;t cry... Forgive me.... Oh, don&rsquo;t cry like
- that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Dio! Oh, caro Dio!&rdquo; she sobbed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta&mdash;listen to me,&rdquo; I began. &ldquo;I have something to say to
- you....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cosa?&rdquo; she asked faintly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta&mdash;do you really love me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, tanto, tanto!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, listen, Zabetta. If you really love me&mdash;come with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with you. How?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with me to Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was another instant of silence, and then again Zabetta began to cry.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you? Will you? Will you come with me to Paris?&rdquo; I implored her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I would, I would. But I can&rsquo;t. I can&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I can&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why? Why can&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my father&mdash;I cannot leave my father.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your father? But&mdash;if you love me&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is old. He is ill. He has no one but me. I cannot leave him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no. I cannot leave him. Oh, Dio mio!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Zabetta&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No. It would be a sin. Oh, the worst of sins. He is old and ill. I cannot
- leave him. Don&rsquo;t ask me. It would be dreadful.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But then? Then what? What shall we do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I don&rsquo;t know. I wish I were dead.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The cab came to a standstill, and Zabetta said, &ldquo;Here we are.&rdquo; I helped
- her to descend. We were before a dark porte-cochêre, in some dark
- back-street, high up the hillside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Addio,&rdquo; said Zabetta, holding out her hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You won&rsquo;t come with me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t. I can&rsquo;t. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Zabetta! Do you&mdash;&mdash;&mdash;Oh, say, say that you forgive
- me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, Zabetta, you&mdash;you have my address. It is on the card I gave
- you. If you ever need anything&mdash;if you are ever in trouble of any
- kind&mdash;remember you have my address&mdash;you will write to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She stood for a second, looking up at me from great brimming eyes, and
- then she turned away and vanished in the darkness of the porte-cochère. I
- got into the cab, and was driven to my hotel.
- </p>
- <h3>
- XI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd here, one might
- have supposed, was an end of the episode; but no.
- </p>
- <p>
- I went to Paris, I went to New York, I returned to Paris, I came on to
- London; and in this journeying more than a year was lost. In the beginning
- I had suffered as much as you could wish me in the way of contrition, in
- the way of regret too. I blamed myself and pitied myself with almost equal
- fervour. I had trifled with a gentle human heart; I had been compelled to
- let a priceless human treasure slip from my possession. But&mdash;I was
- twenty. And there were other girls in the world. And a year is a long
- time, when we are twenty. Little by little the image of Zabetta faded,
- faded. By the year&rsquo;s end, I am afraid it had become very pale indeed....
- </p>
- <p>
- It was late June, and I was in London, when the post brought me a letter.
- The letter bore an Italian stamp, and had originally been directed to my
- old address in Paris. Thence (as the numerous redirections on the big
- square foreign envelope attested) it had been forwarded to New York;
- thence back again to Paris; and thence finally to London.
- </p>
- <p>
- The letter was written in the neatest of tiny copperplates; and this is a
- translation of what it said:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Friend,&mdash;My poor father died last month in the German Hospital,
- after an illness of twenty-one days. Pray for his soul.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am now alone and free, and if you still wish it, can come to you. It
- was impossible for me to come when you asked me; but you have not ceased
- to be my constant thought. I keep your coral hand.&mdash;Your ever
- faithful Zabetta Collaluce.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Enclosed in the letter there was a sprig of some dried,
- bitter-sweet-smelling herb; and, in pencil, below the signature&mdash;laboriously
- traced, as I could guess, from what I had written for her on my
- visiting-card,&mdash;the English phrase: &ldquo;Rosemary&mdash;that&rsquo;s for
- remembrance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The letter was dated early in May, which made it six weeks old.
- </p>
- <p>
- What could I do? What answer could I send?
- </p>
- <p>
- Of course, you know what I did do. I procrastinated and vacillated, and
- ended by sending no answer at all. I could not write and say &ldquo;Yes, come to
- me.&rdquo; But how could I write and say &ldquo;No, do not come&ldquo;? Besides, would she
- not have given up hoping for an answer, by this time? It was six weeks
- since she had written. I tried to think that the worst was over.
- </p>
- <p>
- But my remorse took a new and a longer and a stronger lease of life. A
- vision of Zabetta, pale, with anxious eyes, standing at her window,
- waiting, waiting for a word that never came,&mdash;for months I could not
- chase it from my conscience; it was years before it altogether ceased its
- accusing visits.
- </p>
- <h3>
- XII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, last
- night, after a perfectly usual London day and evening, I went to bed and
- dreamed of her vividly; and all day long to-day the fragrance of my dream
- has clung about me,&mdash;a bitter-sweet fragrance, like that of rosemary
- itself. Where is Zabetta now? What is her life? How have the years treated
- her?... In my dream she was still eighteen. In reality&mdash;it is
- melancholy to think how far from eighteen she has had leisure, since that
- April afternoon, to drift.
- </p>
- <p>
- Youth faces forward, impatient of the present, panting to anticipate the
- future. But we who have crossed a certain sad meridian, we turn our gaze
- backwards, and tell the relentless gods what we would sacrifice to recover
- a little of the past, one of those shining days when to us also it was
- given to sojourn among the Fortunate Islands. <i>Ah, si jeunesse
- savait!...</i>
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-***** This file should be named 52701-h.htm or 52701-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/0/52701/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/old/52701-h/images/0001.jpg b/old/52701-h/images/0001.jpg
deleted file mode 100644
index 14b5a98..0000000
--- a/old/52701-h/images/0001.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52701-h/images/0007.jpg b/old/52701-h/images/0007.jpg
deleted file mode 100644
index 11c094a..0000000
--- a/old/52701-h/images/0007.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52701-h/images/cover.jpg b/old/52701-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 14b5a98..0000000
--- a/old/52701-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52701-h/images/enlarge.jpg b/old/52701-h/images/enlarge.jpg
deleted file mode 100644
index 5a9bcf3..0000000
--- a/old/52701-h/images/enlarge.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/52701-h.htm.2016-08-02 b/old/old/52701-h.htm.2016-08-02
deleted file mode 100644
index 445783f..0000000
--- a/old/old/52701-h.htm.2016-08-02
+++ /dev/null
@@ -1,12789 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <title>
- Comedies and Errors, by Henry Harland
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;}
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- .xx-small {font-size: 60%;}
- .x-small {font-size: 75%;}
- .small {font-size: 85%;}
- .large {font-size: 115%;}
- .x-large {font-size: 130%;}
- .indent5 { margin-left: 5%;}
- .indent10 { margin-left: 10%;}
- .indent15 { margin-left: 15%;}
- .indent20 { margin-left: 20%;}
- .indent30 { margin-left: 30%;}
- .indent40 { margin-left: 40%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em;
- font-variant: normal; font-style: normal;
- text-align: right; background-color: #FFFACD;
- border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;}
- .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: left;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: center;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0}
- span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 }
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Comedies and Errors
-
-Author: Henry Harland
-
-Release Date: August 2, 2016 [EBook #52701]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- COMEDIES AND ERRORS
- </h1>
- <h2>
- By Henry Harland
- </h2>
- <h4>
- John Lane: The Bodley Head London and New York
- </h4>
- <h3>
- 1898
- </h3>
- <p>
- <br /><br /><a name="linkimage-0001" id="linkimage-0001"> </a>
- </p>
- <div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0001.jpg" alt="0001 " width="100%" /><br />
- </div>
- <h5>
- <a href="images/0001.jpg"><img src="images/enlarge.jpg" alt="" /> </a>
- </h5>
- <p>
- <br /><br /><a name="linkimage-0002" id="linkimage-0002"> </a>
- </p>
- <div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0007.jpg" alt="0007 " width="100%" /><br />
- </div>
- <h5>
- <a href="images/0007.jpg"><img src="images/enlarge.jpg" alt="" /> </a>
- </h5>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <b>CONTENTS</b>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> THE CONFIDANTE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> MERELY PLAYERS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0003"> THE FRIEND OF MAN </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0004"> TIRALA-TIRALA... </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0005"> THE INVISIBLE PRINCE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0006"> P&rsquo;TIT-BLEU </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0007"> THE HOUSE OF EULALIE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0008"> THE QUEEN&rsquo;. PLEASURE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0009"> COUSIN ROSALYS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0010"> FLOWER O&rsquo; THE CLOVE </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0011"> ROOMS </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0012"> ROSEMARY FOR REMEMBRANCE </a>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE CONFIDANTE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">E</span>very one who knew
- Rome fifteen or twenty years ago must remember Miss Belmont. She lived in
- the Palazzo Sebastiani, a merry little old Englishwoman, the business, the
- passion, of whose existence it was to receive. All the rooms of her vast
- apartment on the <i>piano nobile</i> were arranged as reception-rooms,
- even the last of the suite, in the corner of which a low divan, covered by
- a Persian carpet, with a prie-dieu beside it, and a crucifix attached to
- the wall above, was understood to serve at night as Miss Belmont&rsquo;s bed.
- Her day, as indicated by her visiting-card, was Thursday; but to those who
- stood in her good books her day was every day, and&mdash;save for a brief
- hour in the afternoon, when, with the rest of Rome, she drove in the Villa
- Borghese&mdash;all day long. Then almost every evening she gave a little
- dinner. I have mentioned that she was old. She was proud of her age, and
- especially proud of not looking it. &ldquo;I am seventy-three,&rdquo; she used to
- boast, confronting you with the erect figure, the bright eyes, the firm
- cheeks, of a well-preserved woman of sixty. Her rooms were filled with
- beautiful and precious things, paintings, porcelains and bronzes,
- carvings, brocades, picked up in every province of the Continent, &ldquo;the
- spoils of a lifetime spent in rummaging,&rdquo; she said. All English folk who
- arrived in Rome decently accredited were asked to her at-homes, and all
- good Black Italians attended them. As a loyal Black herself, Miss Belmont,
- of course, knew no one in any way affiliated with the Quirinal.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- One of Miss Belmont&rsquo;s Thursday afternoons has always persisted in my
- memory with a quite peculiar vividness. It was fifteen years ago, if you
- will; and yet I remember it, even the details of it, as clearly as I can
- remember the happenings of last week&mdash;as clearly indeed, but oh, how
- much more pleasantly! Was the world really a sweeter, fresher place
- fifteen years ago? Has it really grown stale in fifteen little years? It
- seemed, at any rate, very sweet and fresh, to my undisciplined
- perceptions, on that particular Thursday afternoon.
- </p>
- <p>
- We were in December, and there was never so light a touch of frost on the
- air, making it keen and exhilarating. I remember walking down a long
- narrow street, at the end of which the sky hung like a tapestry, splendid
- with the colours of the sunset: a street all clamour and business and
- bustle, as Roman streets are apt to be when there is a touch of the <i>tramontano</i>
- on the air. Cobblers worked noisily, tap-tap-tapping, in their out-of-door
- stalls; hawkers cried their wares, and old women stopped to haggle with
- them; wandering musicians thrummed their guitars and mandolines, singing
- &ldquo;Funiculi, Funiculà,&rdquo; more or less in tune; and cabs rattled perilously
- over the cobble-stones, whilst their drivers shrieked warnings at the
- foot-passengers, citizens soldiers, beggars, priests, like the populace in
- a comic opera.
- </p>
- <p>
- But within the Palazzo Sebastiani the scene was as different as might be.
- Thick curtains were drawn over the windows; innumerable wax candles burned
- and flickered in sconces along the walls; there were flowers everywhere,
- lilies and roses, and the air was heady with their fragrance; there were
- people everywhere too, men in frock-coats, women in furs and velvets,
- monsignori from the Vatican lending a purple note. And there was a
- continuous, confused, rising, falling, murmur of conversation.
- </p>
- <p>
- When I had made my obeisance to Miss Belmont, she said, &ldquo;Come. I want to
- introduce you to the Contessa Bracca.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Now, this will seem improbable, of course; but you know how one sometimes
- has premonitions; and, upon my word, it is the literal fact: I had never
- heard of the Contessa Bracca, her name could convey nothing to me; and
- yet, when Miss Belmont said she wished to present me to her, I felt a
- sudden knock in my heart, I felt that something important was about to
- happen to me. Why?...
- </p>
- <p>
- She was seated in an old high-backed chair of carved ebony, inlaid with
- mother-of-pearl, one of Miss Belmont&rsquo;s curiosities. She wore a jaunty
- little toque of Astrakhan lamb&rsquo;s-wool, with an aigrette springing from it,
- and a smart Astrakhan jacket. It was a singularly pleasant face, a
- singularly pretty and witty and interesting face, that looked up in the
- soft candle-light, and smiled, as Miss Belmont accomplished the
- presentation; it was a singularly pleasant voice, gentle, yet crisp,
- characteristic, that greeted me.
- </p>
- <p>
- But Miss Belmont had spoken to the Contessa in English; and the Contessa
- spoke to me in English, with no trace of an accent. I was surprised; and I
- was shy and awkward. So I could think of nothing better than to exclaim&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you are English!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She smiled&mdash;it was a quiet little amused but kindly smile, rather a
- lightening of her eyes than a movement of her features&mdash;and said,
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought you would be Italian,&rdquo; I confessed.
- </p>
- <p>
- She was still smiling. &ldquo;And are you inconsolable to find that I&rsquo;m not?&rdquo;
- she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no. On the contrary, I am very glad,&rdquo; I assured her, with sincerity.
- </p>
- <p>
- At this, her smile rippled into laughter; and she murmured something in
- which I caught the words &ldquo;youth&rdquo; and &ldquo;engaging candour.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;m not so furiously young,&rdquo; I protested.
- </p>
- <p>
- She raised her eyebrows, gazing at me quizzically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m twenty-two,&rdquo; I announced, with satisfaction.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear!&rdquo; She laughed again. &ldquo;And twenty-two you regard as the beginning
- of old age?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At all events, one is no longer a child at twenty-two,&rdquo; I argued
- solemnly, &ldquo;especially if one has seen the world a bit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- My conversation appeared to divert her more than I could have hoped; for
- still again she laughed.
- </p>
- <p>
- Then, &ldquo;Ah, wait till you&rsquo;re my age&mdash;wait till you&rsquo;re a hundred and
- fifteen,&rdquo; she pronounced in a hollow voice, making her face long, and
- shaking her head.
- </p>
- <p>
- It was my turn to laugh now. Afterwards, &ldquo;I don&rsquo;t believe you&rsquo;re much
- older than I am,&rdquo; I confided to her, with bluff geniality.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the difference between twenty-two and thirty&mdash;especially when
- one has seen the world a bit?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re never thirty,&rdquo; I expostulated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;An experienced old fellow of two-and-twenty,&rdquo; she observed, &ldquo;must surely
- be aware that people do sometimes live to attain the age of thirty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re not thirty,&rdquo; I reiterated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps not,&rdquo; she said; &ldquo;but unless I&rsquo;m careful, I shall be, before I
- know it. Have you been long in Rome?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;m an old Roman,&rdquo; I replied airily. &ldquo;We used to come here when I was
- a child. And I was here again when I was eighteen, and again when I was
- twenty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy!&rdquo; she cried. &ldquo;Then you will be able to put me up to the tricks of
- the town.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, but you live here, don&rsquo;t you?&rdquo; I wondered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I suppose I live here,&rdquo; she assented. &ldquo;I live in the Palazzo
- Stricci, you must come and see me. I&rsquo;m at home on Mondays.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, thank you; I&rsquo;ll come the very first Monday that ever is,&rdquo; I vowed.
- For, though she had teased me and laughed at me, I thought she was very
- charming, all the same.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and how did you get on with the Countess Bracca?&rdquo; Miss Belmont
- asked. When I had answered her, she proceeded, as her wont was, to
- volunteer certain information. &ldquo;She was a Miss Wilthorpe, you know&mdash;the
- Cumberland Wilthorpes, a staunch old Catholic family. Her mother was a
- Frenchwoman, a Montargier. Monsignor Wilthorpe is her cousin. Her husband,
- Count Bracca, held a commission in the Guardia Nobile&mdash;between
- ourselves, a creature of starch and whalebone, a pompous noodle. She was
- married to him when she was eighteen. He died three or four years ago: a
- good thing too. But she has continued to live in Rome, in the winter. In
- the summer she goes to England, to her people. Did she ask you to go and
- see her? Go, on the first occasion. Cultivate her. She&rsquo;s clever. She&rsquo;ll do
- you good. She&rsquo;ll form you,&rdquo; Miss Belmont concluded, looking at me with a
- critical eye.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- On Monday, at the Palazzo Stricci, I was ushered through an immense sombre
- drawing-room, and beyond, into a gay little blue-and-white boudoir. The
- Contessa was there alone. &ldquo;I am glad you have come early,&rdquo; she was good
- enough to say. &ldquo;We can have a talk together, before any one else arrives.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She wore a delightful white frock, of some flexile woollen fabric
- embroidered in white silk with leaves and flowers. And I discovered that
- she had very lovely hair, great quantities of it, undulating richly away
- from her forehead; hair of an indescribable light warm brown, a sort of
- fawn colour, with reflections dimly red. She was seated in the corner of a
- sofa, leaning upon a cushion of blue satin covered with white lace. I had
- not noticed her hair the other day at Miss Belmont&rsquo;s, in the vague
- candle-light. Now I could not take my eyes from it. It filled me with
- astonishment and admiration.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said&mdash;I suppose I blushed and stammered, but I had to say it&mdash;&ldquo;you&mdash;you
- must let me tell you&mdash;what&mdash;what wonderful hair you have.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The poor lady! She shook her head; she lay back in her place and laughed.
- &ldquo;Forgive me, forgive me for laughing,&rdquo; she said. &ldquo;But&mdash;your
- compliment&mdash;it was a trifle point-blank&mdash;I was slightly
- unprepared for it. However, you&rsquo;re quite right. It&rsquo;s not bad hair,&rdquo; she
- conceded amiably. &ldquo;And it was very&mdash;very natural and&mdash;and nice&mdash;of
- you to mention it. Now sit down here, and we will have a good long talk,&rdquo;
- she added. &ldquo;You must tell me all about yourself. We must get acquainted.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was always, perhaps, the tiniest point of raillery in that crisp
- voice, in those gleaming eyes, of hers; but it did not prevent them from
- being friendly and interested. She went on to ask me all manner of
- friendly, interested questions, adopting, apparently as a matter of
- course, the tone of maturity addressing ingenuous youth; and I found
- myself somehow accepting that relation without resentment. Where had I
- made my studies? What was I going to do in the world? She asked me
- everything; and I, guilelessly, fatuously no doubt, responded. I imagine I
- expatiated at some length, and with some fervour, upon my literary
- aspirations, whilst she encouraged me with her kind-glowing eyes; and I am
- afraid&mdash;I am afraid I even went so far as to allow her to persuade me
- to repeat divers of my poems. In those days one wrote things one fondly
- nicknamed poems. Anyhow, I know that I was enjoying myself very much
- indeed&mdash;when we were interrupted by the entrance of another caller.
- </p>
- <p>
- And then a whole stream of callers passed through her dainty room: men and
- women, old and young; all of them people with a great deal of manner, and
- not much else&mdash;certainly with precious little wit. The men were
- faultlessly dressed, they had their hair very sleekly brushed, they
- caressed their hats, grinned vacuously, and clacked out set phrases; the
- women gossiped turbulently in Italian; and my hostess gave them tea, and
- smiled (was there just a tinge of irony in her smile?), and listened with
- marvellous endurance. But I thought to myself, &ldquo;Oh, if this is the kind of
- human society you are condemned to, how ineffably you must be bored!&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I met her a few days later in the Villa Borghese. I was one of many
- hundred people walking there, in the afternoon; her victoria was one of
- the long procession of carriages. She made her coachman draw up, and
- signed to me to come and speak with her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I should get down and walk with you a bit, do you think you would be
- heart-broken?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- I offered her my hand, and helped her to alight. She had on the toque and
- jacket of Astrakhan in which I had first seen her, and she carried an
- Astrakhan muff. The fresh air had brought a beautiful soft colour to her
- cheeks; her hair glowed beautifully in the sunlight. As she walked beside
- me, I perceived that she was nearly as tall as I was, and I noticed the
- strong, fine, elastic contours of her figure. We turned away from the
- road, and walked on the grass, among the solemn old trees; and we
- talked... I can&rsquo;t in the least remember of what&mdash;of nothings, very
- likely&mdash;only, I do remember that we talked and talked, and that I
- found our talk exceedingly agreeable. I remember, too, that at a given
- moment we passed a company of students from the German College, their
- scarlet cassocks flashing in the sun; and I remember how each of those
- poor priestlings stole an admiring glance at her from the corner of his
- eyes. But upon my calling her attention to the circumstance, though she
- couldn&rsquo;t help smiling, she tried to frown, and reproved me. &ldquo;Hush. You
- shouldn&rsquo;t observe such things. You must never allow yourself to think
- lightly of the clergy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When I had conducted her back to her carriage, she said, &ldquo;Can&rsquo;t I set you
- down somewhere?&rdquo; So I got in and drove with her, through the animated
- Roman streets, to the door of my lodgings. On the way, &ldquo;You must come and
- dine with me some evening,&rdquo; she said. &ldquo;When will you come? Will you come
- on Wednesday? Quite quietly, you know.&rdquo; And I assured her that I should be
- delighted to come on Wednesday.
- </p>
- <p>
- But afterwards, when I was alone, I repeatedly caught myself thinking of
- her&mdash;thinking of her with enthusiasm. &ldquo;She <i>is</i> a nice woman,&rdquo; I
- thought. &ldquo;She&rsquo;s an awfully nice woman. Except my own mother, I believe
- she&rsquo;s the nicest woman I have ever known.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It may interest you to learn that I took occasion to tell her as much on
- Wednesday.
- </p>
- <p>
- The other guests at her dinner had been Miss Belmont and the Contessa&rsquo;s
- cousin, Monsignor Wilthorpe, a tall, iron-grey, frigid man, of
- forty-something; and they left together very early, Miss Belmont
- remarking, &ldquo;People who are not in their first youth can&rsquo;t afford to lose
- their beauty-sleep. Come, Monsignore, you must drive me home.&rdquo; I feared it
- was my duty to leave directly after them, but upon my rising to do so the
- Contessa cried out, &ldquo;What! Do you begrudge losing your beauty-sleep too?
- It&rsquo;s not yet ten o&rsquo;clock.&rdquo; I was only too glad to stay.
- </p>
- <p>
- We went from the great melancholy drawing-room, where we had taken our
- coffee, into her boudoir. I can&rsquo;t tell you how cosy and charming and
- intimate it seemed, in the lamplight, with its bright colours, and with
- all her little personal possessions scattered about, her books, bibelots,
- writing-materials.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you allowed to smoke?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. Am I?&rdquo; was my retort.
- </p>
- <p>
- She laughed. &ldquo;Yes. I think you deserve to, after that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I lighted a cigarette, with gratitude; while she sat down at her piano and
- began to play.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you care for Bach? No, you are too young to care for Bach. But you
- will come to him. At your age one loves Chopin. Chopin interprets the
- strenuous moments of life, the moments that seem all important when they
- are present, but matter so little in the long run. Bach interprets life as
- a whole, seen from a distance, seen in perspective, in its masses and
- proportions, in its serene symmetry, when nothing is strenuous, when
- everything seems right and in its place, when even sorrow seems right. At
- my age one prefers Bach.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She said all this as she was playing, speaking slowly, dreamily, between
- the chords. &ldquo;If that is Bach which you are playing now, I like it very
- much,&rdquo; I made bold to affirm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the third fugue,&rdquo; said she. &ldquo;But it&rsquo;s precocious of you to like it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I give you my word, I&rsquo;m not half so juvenile as you&rsquo;re always trying
- to make me out,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- She looked at me with her indulgent, quizzical smile. &ldquo;No, to be sure.
- You&rsquo;re a cynical old man of the world&mdash;of twenty-two,&rdquo; she teased.
- </p>
- <p>
- Presently she abandoned the piano, and took her place of the other day, in
- the corner of her sofa.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell me,&rdquo; she said, &ldquo;what do you do here in Rome? What are your
- occupations? How do you spend your time?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my occupations are entirely commonplace,&rdquo; I answered her. &ldquo;In the
- morning&rsquo; I try to write. Then in the afternoon I pay calls, or go to some
- one&rsquo;s studio, or to the museums, or what not. And in the evening I
- generally dine with some men I know at the Caffé di Roma.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And so, with one thing and another, you&rsquo;re quite happy?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- But this recalled me, of a sudden, to the rôle I was at that season
- playing to myself in the human comedy. Ingenuous young men (a. friend of
- mine often says), if they happen to have an active imagination, are the
- most inveterate, the most incorrigible of poseurs. To make the matter
- worse, they&rsquo;re the first&mdash;if not the only&mdash;ones to be taken in
- by their pose. They believe in it heartily; they&rsquo;re supremely unconscious
- that they&rsquo;re posing. And so they go on, slipping from one pose to another,
- till in the end, by accident as like as not, they find the pose that suits
- them. And when a man has found the pose that suits him (I am still quoting
- my friend) we say that he has &ldquo;found himself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Contessa&rsquo;s suggestion recalled me to my pose of the season. I
- repudiated the idea of happiness with scorn.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Happy!&rdquo; I echoed bitterly. &ldquo;I should think not. I shall never be happy
- again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy upon me!&rdquo; she exclaimed. &ldquo;Si jeune, et déjà Moldave-Valaque!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I informed her, with Byronic gloom, &ldquo;it isn&rsquo;t a laughing matter. I&rsquo;m
- the most miserable of men.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor boy,&rdquo; she said compassionately; and her eyes shone with compassion
- too, though perhaps there still lingered in them just the faintest
- afterglow of amusement. &ldquo;Why are you miserable? What is it all about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said, &ldquo;it&rsquo;s the usual story. When a man&rsquo;s hopelessly unhappy, when
- his last illusion has been destroyed, it&rsquo;s always&mdash;I&rsquo;m sorry to say
- it to you, but you know whether it&rsquo;s true&mdash;it&rsquo;s always a member of
- your sex that&rsquo;s to blame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Had she a struggle to keep from laughing? If so, she came out of it
- victorious. Indeed, the compassion in her eyes seemed to deepen. &ldquo;Poor
- boy,&rdquo; she repeated. &ldquo;What have they done to you? Tell me all about it. It
- will do you good to tell me. Let me be your confidante,&rdquo; she urged gently.
- </p>
- <p>
- And thereupon (oh, fatuity!) I strode up and down her floor, and narrated
- the whole history of my desperate, my fatal passion for Elsie Milray: how
- beautiful Elsie was, how mysteriously, incommunicably fascinating; how I
- had adored her; how she had encouraged me, led me on, trifled with me, and
- finally thrown me over&mdash;for Captain Bullen, a fellow in the
- Engineers, old enough to be&mdash;well, almost old enough to be her
- father. I fancy I swung my arms about a good deal, and quoted Heine and
- Rossetti, and generally made myself very tiresome and ridiculous; but my
- kind confidante listened with patience, with every appearance of taking my
- narration seriously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So you see,&rdquo; I concluded, &ldquo;I&rsquo;ve been hard hit, hit in a vital spot. My
- wound is one of those that never heal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Even that did not provoke her to laughter. She gazed at me meditatively
- for a moment, and then she shook her head. &ldquo;Your wound will heal. When our
- wounds are fresh, it always seems as if they would never heal. But they do
- heal. Yours will heal. You must try to think of other things. You must try
- to interest yourself in other girls&mdash;oh, platonically, I mean, of
- course. There are lots of nice girls in the world, you know. You must try
- not to think of Elsie. It&rsquo;s no good thinking of her, now that she&rsquo;s
- engaged to Captain Bullen. But&mdash;but when you can&rsquo;t help thinking of
- her, then you must come to me and talk it out. That is always better,
- healthier, than brooding upon a grief in silence. You must come to me
- whenever you feel you wish to. I shall always be glad when you come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re a&mdash;you&rsquo;re an angel of kindness,&rdquo; I declared, with emotion. &ldquo;I&mdash;I
- was thinking only the other day, when you had driven me home from the
- Borghese, I was thinking that, except my own mother, you&rsquo;re the&mdash;the
- best and dearest woman in the world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But at this, she could be grave no longer. She laughed gaily. &ldquo;If I come
- next to your mother in your affections,&rdquo; she said, &ldquo;it&rsquo;s almost as if I
- were your grandmother, isn&rsquo;t it? Yes, that is it. I&rsquo;ll be a grandmother to
- you.&rdquo; And she made me a comical little <i>moue</i>.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- After that, it was my excellent fortune to see the Contessa Bracca rather
- frequently. I called on her a good deal; she asked me to dine and lunch
- with her a good deal; I spent a surprising number of afternoons and
- evenings in her blue-and-white retiring-room. Then she used to take me to
- drive with her in the Villa Borghese or on the Pincian; and sometimes we
- would go for walks together in the Campagna. Of course, I was a regular
- visitor in her box at the opera: otherwise, the land had not been Italy,
- nor the town Rome. I liked her and enjoyed her inexpressibly; she was so
- witty and lively, so sympathetic, such a frank good comrade; she was so
- pretty and delicate and distinguished. &ldquo;I can never make you understand,&rdquo;
- I confessed to her, &ldquo;how much fuller and richer and more delightful life
- is since I have known you.&rdquo; I was, in fact, quite improbably happy, though
- I scarcely suspected it at the time. I had not forgotten that my rôle was
- the disconsolate lover; I must still now and again perorate about Elsie,
- and grieve over my painted wounds. The Contessa always listened patiently,
- with an air of commiseration. And I read her every line I wrote (poor
- woman!) whilst she criticised, suggested, encouraged. The calf is a queer
- animal.
- </p>
- <p>
- You may wonder how she managed to put up with me, why I did not bore her
- to extermination. I can&rsquo;t answer&mdash;unless, indeed, it was simply that
- she had a sense of humour, as well as a kind heart. I am glad to be able
- to remember, besides, that our talks were by no means confined to subjects
- that had their source in my callow egotism. We talked of many things, we
- talked of everything: of books, pictures, music; of life, nature,
- religion; of Rome, its churches and palaces, its galleries and gardens; of
- people, of the people we knew in common, of their traits, their qualities,
- defects, absurdities. We talked of everything; sometimes&mdash;but all too
- infrequently&mdash;we talked of her. All too infrequently. I can&rsquo;t think
- how she contrived it; she was as far as possible from giving the
- impression of being reserved with me; yet, somehow, it was very seldom
- indeed that we talked of her. Somehow, for the most part&mdash;with no
- sign of effort, easily, imperceptibly even&mdash;she avoided or evaded the
- subject, or turned it if it was introduced. Only, once in a long while,
- once in a long, long while, she would, just for an instant, as it were,
- lift a corner of the curtain; tell me some little anecdote, some little
- incident, out of her life; allow me never so fleeting a glimpse into the
- more intimate regions of her experience.
- </p>
- <p>
- One day, for example, one afternoon in February, when a faint breath of
- spring was on the air, we had driven out to Acqua Acetosa, and there we
- had left her carriage and strolled in the open country, plucking armfuls
- of flowers, anemones, jonquils, competing with each other to see who could
- gather the greatest number in the fewest minutes, and laughing and romping
- mirthfully. Her hair had got into some disarray, her cheeks glowed, her
- eyes sparkled; and her face looked so young, so young, that I exclaimed,
- &ldquo;Do you know, you are exactly like a girl to-day. I told you once that you
- were the nicest woman I had ever known; but to-day I shall have to take
- that back, and tell you you&rsquo;re the nicest girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed, sweetly, joyously. &ldquo;I <i>am</i> a girl to-day,&rdquo; she said. But
- then, all at once, her eyes became sober, thoughtful; there was even a
- shadow of trouble in them. &ldquo;You see, I never was really a girl,&rdquo; she went
- on. &ldquo;I am living my girlhood now&mdash;as a kind of accidental
- after-thought&mdash;because I have happened to make friends with a boy. I
- am sowing my wild oats&mdash;gathering my wild flowers&mdash;at the
- eleventh hour.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you mean&mdash;you were never really a girl?&rdquo; I questioned
- stupidly.
- </p>
- <p>
- You will guess what I felt&mdash;her eyes suddenly filled with tears.
- </p>
- <p>
- I was stammering out some apology, but she stopped me. &ldquo;No, no. It isn&rsquo;t
- your fault. I&rsquo;m not crying. It&rsquo;s all right. I meant I was never a girl,
- because I was married at eighteen. That is all. And I&rsquo;ve had to be dull
- and middle-aged ever since,&rdquo; she added, smiling again. &ldquo;You dull and
- middle-aged!&rdquo; I scoffed at the notion. But her tears, and then her word
- about her marriage, had touched me poignantly. She had never mentioned,
- she had never remotely alluded to her marriage, before, in all our
- intercourse. Certainly, I knew, from things Miss Belmont had said, that it
- had not been a happy marriage. The Con-tessa&rsquo;s word about it now, brief as
- it was, slight as it was, moved me like a cry of pain. I felt a great
- anguish, a great anger, to think that circumstances had been cruel to her
- in the past; a great yearning in some way to be of comfort to her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I cried out&mdash;tactlessly, if you will; but my emotion was
- dominant; I could not stop to reflect&mdash;&ldquo;oh, why&mdash;why didn&rsquo;t I
- know you in those days? Why wasn&rsquo;t I here&mdash;to&mdash;to help you&mdash;to
- defend you&mdash;to&mdash;to make it easier for you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- We were in the carriage by this time, rolling swiftly back towards Rome.
- She did not speak. I did not look at her. But I felt her hand laid gently
- upon mine, her little light gloved hand; and then her hand pressed mine, a
- long soft pressure that said vastly more than speech; and then her hand
- rested there, lightly, lightly, and we were both silent, till we reached
- the Porta del Popolo.
- </p>
- <p>
- When I had left her, I was conscious of a curious elation, a curious
- exaltation. It was almost as if my confidante had made me her confidant. A
- new honour had been conferred upon me, a new trust and responsibility.
- &ldquo;Oh, I will devote my life to her,&rdquo; I vowed fervently, in my soul. &ldquo;I will
- devote my life to making her happy, to compensating her in some measure
- for what she has suffered in the past. When shall I see her again?&rdquo; I was
- consumed with eagerness, with impatience, to see her again.
- </p>
- <p>
- I saw her, as a matter of fact, no later than the next day. I called on
- her in the afternoon. I went to her, meditating heroics. I would lay my
- life at her feet, I would ask her to let me be her knight, her servant. I
- looked forward to rather a fine moment. But it takes two to make a
- melodrama. She met me in a mood that sealed the heroics in my bosom; a
- teasing, elusive mood, her eyes, her voice, all mockery, all mischief.
- &ldquo;Tiens, c&rsquo;est mon petit-fils,&rdquo; she cried, on my arrival. &ldquo;Bonjour, Toto.
- How nice of you to come and see your granny.&rdquo; There were days when she was
- like this, when she would never drop her joke about being my grandmother,
- and perpetually called me &ldquo;Toto,&rdquo; and talked to me as if I were
- approaching seven. &ldquo;Now, sit down on the floor before the fire,&rdquo; she said,
- &ldquo;and gwandmamma will tell you a stor-wy.&rdquo; A sprite danced in her eyes. Her
- drawling enunciation of the last word was irresistible. I laughed, despite
- myself; and thoughts of high rhetoric had summarily to be dismissed.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- When I look back upon my life as it was in those days, I protest I am
- filled with a sort of envy. A boy of twenty-something, his pockets
- comfortably supplied with money; free from morning to night, from night to
- morning, to do as his fancy prompted; with numberless pleasant
- acquaintances; and in the most beautiful country, the most interesting
- city, of two hemispheres&mdash;in Italy, in Rome: yes, indeed, as I look
- back at him, I am filled with envy.
- </p>
- <p>
- But then, when I think of <i>her</i>.... I think of her, and she becomes
- visible before me, visible in all her exquisite grace and fineness, her
- exquisite femininity. I see her intimate little room, its gay blue and
- white, its pretty furniture, its hundred pretty personal trifles, tokens
- of her habitation; I breathe the air of it, the faint, soft perfume that
- was always on its air; I see her fan, her open book, her handkerchief
- forgotten on a table. I see her, in the room. I see her delicate white
- face, witty, alert, sensitive; I see her laughing eyes, her hair, the
- sumptuous masses of her hair. I see her hands, I touch them, slender,
- fragile, but warm, but firm and responsive. I see the delicious toilet she
- is wearing, I hear the brisk frou-frou of it. I hear her voice. I see her
- at her piano, I see her as she plays, the bend of her head, the motion of
- her body. I see her as she glances up at me, whimsically smiling, asking
- me something, telling me something. I gaze long at her, hungrily. And
- then, remembering that there was a time when I could see her like this in
- very reality as often as I would&mdash;oh, I can only cry out to myself of
- those days, &ldquo;You lucky heathen, you lucky, lucky heathen! How little you
- realised, how little you merited, your extraordinary fortune!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Of course, I was in love with her. But as yet, upon my conscience, I did
- not know it. I knew that I was tremendously fond of her, that I was never
- so happy as when in her presence, that I was always more or less
- unsatisfied and restless when out of it. I knew that I was always more or
- less unsatisfied and restless, too, when other men were hovering about
- her, when she was laughing and talking with other men. I knew that I
- wished to be her knight, her servant, to dedicate my existence to her
- welfare. But beyond that, I had not analysed my sentiment, nor given it a
- name.
- </p>
- <p>
- And so, if you please, I was still able to go on prating to her of Elsie
- Milray!
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- However, there came a day when I ceased to prate of Elsie... It was during
- the Carnival. Miss Belmont had taken a room in the Corso, from the balcony
- of which, that afternoon, she and various of her friends had watched the
- merrymaking. The Contessa Bracca was expected, but the hours wore away,
- and she did not turn up. I waited for her, hoped for her, from minute to
- minute, to the last. Then I went home in a fine state of depression.
- </p>
- <p>
- After dinner&mdash;and after much irresolution, ending in an abrupt
- resolve&mdash;I ventured to present myself at the Palazzo Stricci.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was alarmed about you. I was afraid you might be ill,&rdquo; I explained. I
- felt a great rush of relief, of warmth and peace, at seeing her.
- </p>
- <p>
- She was seated in a low easy-chair, by her writing-table, with a volume of
- the &ldquo;Récit d&rsquo;une Sour&rdquo; open in her lap.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;m not ill,&rdquo; she said, rising, and putting her book aside. &ldquo;I&rsquo;m not
- sorry you thought so, though, since it has procured me the pleasure of a
- visit from you,&rdquo; she added, smiling, as she gave me her hand.
- </p>
- <p>
- But her face was pale, her smile seemed like a pale light that just
- flickered on it for an instant, and went out.
- </p>
- <p>
- I looked at her with anxiety. &ldquo;You <i>are</i> ill,&rdquo; I said. &ldquo;There&rsquo;s
- something the matter. What is it? Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no. Really. I&rsquo;m all right,&rdquo; she insisted, with a little movement of
- the head, that was meant to be reassuring. &ldquo;Sit down, and light a
- cigarette, and give me a true and faithful account of the day&rsquo;s doings.
- Who was there?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. You weren&rsquo;t. That was the important thing. We missed you
- awfully. Your absence entirely spoiled the afternoon,&rdquo; I declared.
- </p>
- <p>
- She raised her eyebrows. &ldquo;I can imagine how they must all have pined for
- me. Did they commission you to speak for them?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I pined for you, at any rate,&rdquo; I said. &ldquo;I kept looking for you,
- expecting you. Every minute, up to the very end, I still hoped for you. If
- you&rsquo;re not ill, or anything, why didn&rsquo;t you come?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vanity. I was having a plain day, I didn&rsquo;t like to show myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked at her with anxiety, narrowly. &ldquo;I say,&rdquo; I blurted out, &ldquo;what&rsquo;s
- the use of beating about the bush? I know there&rsquo;s something wrong. I
- should have to be blind not to see it. If you&rsquo;re not ill, then you&rsquo;re
- unhappy about something. I can&rsquo;t help it&mdash;if you don&rsquo;t like my
- speaking of it, send me away. But I can&rsquo;t sit here and talk small-talk,
- when I know that you&rsquo;re unhappy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you know that I&rsquo;m unhappy, you might sit here and talk small-talk, to
- cheer me up,&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&mdash;you&rsquo;ve been crying,&rdquo; I exclaimed, all at once understanding an
- odd brightness in her eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and even so? Hasn&rsquo;t one a right to cry, if it amuses one?&rdquo; she
- questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What have you been crying about?&rdquo; questioned I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been crying over my faded beauty&mdash;because I&rsquo;ve had a plain
- day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I wish you wouldn&rsquo;t try to turn the matter to a jest,&rdquo; I pleaded. &ldquo;I
- can&rsquo;t bear to think of you crying. I can&rsquo;t bear to think of you unhappy.
- What is it? I wish you&rsquo;d tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you really wish it?&rdquo; she asked, with a sudden approach to gravity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes&mdash;yes,&rdquo; I answered eagerly. &ldquo;If you&rsquo;re unhappy, I want to know
- it, I want to share it with you. You&rsquo;re so good, you&rsquo;re so dear, I wish I
- could take every pain in the world away from you, I wish I could protect
- you from every breath of pain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyes softened beautifully, they shone into mine with a beautiful
- gentleness. &ldquo;You&rsquo;re a dear boy,&rdquo; she said. &ldquo;You&rsquo;re a great comfort to your
- grandmother.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then,&rdquo; I urged, &ldquo;the least you can do is to tell me what has
- happened to make my grandmother unhappy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing has happened. I&rsquo;ve been thinking. That&rsquo;s all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thinking what? What have you been thinking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thinking&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;-&rdquo; she began, as if she
- was about to answer; but then she made a teasing little face at me, and
- declaimed&mdash;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Oh, thinking, if you like,
- </p>
- <p class="indent15">
- How utterly dissociated was I,
- </p>
- <p class="indent15">
- A priest and celibate, from the sad strange wife
- </p>
- <p class="indent15">
- Of Guido.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And she laughed.
- </p>
- <p>
- I threw up my hands in despair. &ldquo;You&rsquo;re hopeless,&rdquo; I said. &ldquo;It&rsquo;s no good
- ever expecting you to be serious.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m serious enough, in all conscience,&rdquo; said she, &ldquo;but I conceal it. I
- let concealment, like a worm in the bud, feed on my damask cheek. And so&mdash;I
- have plain days.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t believe you&rsquo;ve ever had a plain day in your life,&rdquo; asserted I.
- &ldquo;You&rsquo;re the most beautiful woman in the world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would beg you to observe that you&rsquo;re sitting here and talking
- small-talk, after all,&rdquo; she laughed, &ldquo;That isn&rsquo;t small-talk. It&rsquo;s the
- solemn truth. But look here. I&rsquo;m not going to let you evade the question.
- What have you been unhappy about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not unhappy any more. So what does it matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to know. Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been puzzling over a dilemma,&rdquo; she said, &ldquo;an excessively perplexed
- one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes? Go on,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been wondering whether I&rsquo;d better marry Ciccolesi, or retire into a
- convent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ciccolesi!&rdquo; I cried, in astonishment, in dismay. &ldquo;Marry Ciccolesi! You!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Cavalière Ciccolesi. You&rsquo;ve met him here on Mondays, A brown man,
- with curly hair. He&rsquo;s done me the honour of offering me his hand. Would
- you advise me to accept it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Accept it?&rdquo; I cried. &ldquo;Good Lord! You must be&mdash;have you lost your
- reason? Ciccolesi&mdash;that automaton&mdash;that cardboard stalking-horse&mdash;that
- Neapolitan jackanapes! You&mdash;think of marrying him!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I could only walk up and down the room and wave my hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well,&rdquo; said she, &ldquo;then I see there&rsquo;s nothing for it but the other
- alternative&mdash;to retire into a convent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I halted and stared at her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&mdash;what on earth has happened to make you talk like this?&rdquo; I
- demanded, in a sort of gasp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve been reflecting upon the futility of my life,&rdquo; she said. &ldquo;I get up
- in the morning, and eat my breakfast. Then I fritter away an hour or two,
- and eat my luncheon. Then I fritter away the afternoon, and eat my dinner.
- Then I fritter away the evening, and go to bed. I live, apparently, to eat
- and sleep, like the beasts that perish. We must reform all that. I must do
- something to make myself of use in the world. And since you seem
- disinclined to sanction a marriage with Ciccolesi, what do you say to my
- joining some charitable sisterhood?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She spoke lightly, even, if you will, half-jocosely. But there was a real
- bitterness unmistakable behind her tone. There was a bitterness in her
- smile.
- </p>
- <p>
- And I&mdash;I was overwhelmed, penetrated, by a distress, by an emotion,
- such as I had never known before. I looked at her through a sort of mist&mdash;of
- pain, of passion; with a kind of aching helplessness; longing to say
- something, to do something, I could not tell what. Her smile had faded
- out; her face was white, set; her eyes were sombre. I looked at her, I
- longed to say something, to do something, and I could not move or speak.
- My mind was all a whirl, a bewilderment&mdash;till, somehow, gradually,
- from some place in the background of it, her name, her Christian name,
- struggled forward into consciousness. I seemed to see it before me, like a
- written word, her name, Gabrielle. And then I heard myself calling it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle! Gabrielle!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I heard my voice, I found myself kneeling beside her, holding her hands,
- speaking close to her face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle! I can&rsquo;t let you&mdash;I can&rsquo;t allow you to think such things.
- <i>Your</i> life futile! Your beautiful, beautiful life! Gabrielle&mdash;my
- love! Oh, my love, my love!&rdquo;...
- </p>
- <p>
- By-and-by, laughing, sobbing, her eyes melting with a heavenly tenderness,
- she said, &ldquo;It&rsquo;s absurd, it&rsquo;s impossible. You&rsquo;re only a boy. I&rsquo;m a woman.
- I&rsquo;m seven years older than you&mdash;in years. I&rsquo;m immeasurably older in
- everything else. But I can&rsquo;t help it&mdash;I love you. You&rsquo;re only a boy&mdash;and
- yet&mdash;you&rsquo;re such an honest, frank, sweet boy&mdash;and my life has
- been passed with such artificial people, such unreal people&mdash;you&rsquo;re
- the only <i>man</i> I have ever known.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The next morning one of her servants brought me a letter. Here it is.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest Friend,&mdash;Please do not come to see me this afternoon. I
- shall not be at home. I am leaving town. I am going to the Convent of
- Saint Veronica; I shall pass Lent there, with the good sisters.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest, do not be angry with me. I cannot accept your love, I have no
- right to accept it. Our friendship, our companionship, has been infinitely
- precious to me; it has given me a belief in human nature which I never had
- before. But you are young, you are still <i>growing</i>&mdash;in mind, in
- spirit. You must be free. I cannot cramp your youth, your growth, by
- accepting your love. Look, my dear, it would be an <i>impasse</i>. We
- could not marry. It would be monstrous if I should let you marry me&mdash;at
- the end of a year, at the end of six months, you would hate me, you would
- feel that I had spoiled your life. Yes, it is true. You must be free&mdash;you
- must grow. You must not handicap yourself at twenty-two by marrying a
- woman seven years your senior.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what then? Nothing but this&mdash;I must not accept your love,
- dear, I must give you up. You will go on, on; you will grow, you will
- outgrow the love you bear me now. You will live your life. And some day
- you will meet a woman of your own age.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know the pain this letter will give you; I know, I know. You will be
- unhappy, you will be angry with me. Dearest, try to forgive me. I am doing
- the only thing there is for me to do. You will be glad of it in the
- future. You will shudder to think, &rsquo;What if that woman had taken me at my
- word!&rsquo;&mdash;Oh, why weren&rsquo;t you born ten years earlier, or I ten years
- later?
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to the Convent of Saint Veronica, to pass Lent. Perhaps I
- shall stay longer. Perhaps&mdash;do not cry out, it is not a sudden
- resolution&mdash;perhaps I shall remain there, as an oblate. I could teach
- music, French. I must do something. I must not lead this idle futile life.
- Do not think of me as undergoing hardships. The rule for an oblate is not
- severe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, dear. I pray God to bless you in every way.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, good-bye.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gabrielle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t ask me what I felt, what I did....
- </p>
- <p>
- Lent dragged itself away, but she did not return to Rome.
- </p>
- <p>
- Then one day I received by post a copy of the <i>Osservatore Romano</i>,
- with a marked paragraph. It announced that the Contessa Bracca had been
- received into the Pious Community of Saint Veronica as a noble oblate.
- </p>
- <p>
- Her letter, and that paragraph, cut from the <i>Osservatore Romano</i>,
- lie before me now, on my writing-table. Don&rsquo;t ask me what I feel, as I
- look at them.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- MERELY PLAYERS
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">M</span>y dear,&rdquo; said the
- elder man, &ldquo;as I&rsquo;ve told you a thousand times, what you need is a
- love-affair with a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother women,&rdquo; said the younger man, &ldquo;and hang love-affairs. Women are a
- pack of samenesses, and love-affairs are damnable iterations.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were seated at a round table, gay with glass and silver, fruit and
- wine, in a pretty, rather high-ceiled little grey-and-gold breakfast-room.
- The French window stood wide open to the soft June day. From the window
- you could step out upon a small balcony; the balcony overhung a terrace;
- and a broad flight of steps from the terrace led down into a garden. You
- could not perceive the boundaries of the garden; in all directions it
- offered an indefinite perspective, a landscape of green lawns and shadowy
- alleys, bright parterres of flowers, fountains, and tall bending trees.
- </p>
- <p>
- I have spoken of the elder man and the younger, though really there could
- have been but a trifling disparity in their ages: the elder was perhaps
- thirty, the younger seven- or eight-and-twenty. In other respects,
- however, they were as unlike as unlike may be. Thirty was plump and rosy
- and full-blown, with a laughing good-humoured face, and merry big blue
- eyes; eight-and-twenty, thin, tall, and listless-looking, his face pale
- and aquiline, his eyes dark, morose. They had finished their coffee, and
- now the plump man was nibbling sweetmeats, which he selected with much
- careful discrimination from an assortment in a porcelain dish. The thin
- man was drinking something green, possibly chartreuse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Women are a pack of samenesses,&rdquo; he grumbled, &ldquo;and love-affairs are
- damnable iterations.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; cried out his comrade, in a tone of plaintive protest, &ldquo;I said
- red-haired. You can&rsquo;t pretend that red-haired women are the same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The same, with the addition of a little henna,&rdquo; the pale young man argued
- wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It may surprise you to learn that I was thinking of red-haired women who
- are born red-haired,&rdquo; his friend remarked, from an altitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In that case,&rdquo; said he, &ldquo;I admit there is a difference&mdash;they have
- white eyelashes.&rdquo; And he emptied his glass of green stuff. &ldquo;Is all this
- apropos of boots?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- The other regarded him solemnly. &ldquo;It&rsquo;s apropos of your immortal soul,&rdquo; he
- answered, nodding his head. &ldquo;It&rsquo;s medicine for a mind diseased. The only
- thing that will wake you up, and put a little life and human nature in
- you, is a love-affair with a red-haired woman. Red in the hair means fire
- in the heart. It means all sorts of things. If you really wish to please
- me, Uncle, you&rsquo;ll go and fall in love with a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man, whom the elder addressed as Uncle, shrugged his
- shoulders, and gave a little sniff. Then he lighted a cigarette.
- </p>
- <p>
- The elder man left the table, and went to the open window. &ldquo;Heavens, what
- weather!&rdquo; he exclaimed fervently. &ldquo;The day is made of perfumed velvet. The
- air is a love-philtre. The whole world sings romance. And yet you&mdash;insensible
- monster!&mdash;you can sit there torpidly&mdash;-&rdquo; But abruptly he fell
- silent.
- </p>
- <p>
- His attention had been caught by something below, in the garden. He
- watched it for an instant from his place by the window; then he stepped
- forth upon the balcony, still watching. Suddenly, facing halfway round,
- &ldquo;By my bauble, Nunky,&rdquo; he called to his companion, and his voice was tense
- with surprised exultancy, &ldquo;she&rsquo;s got red hair!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man looked up with vague eyes. &ldquo;Who? What?&rdquo; he asked
- languidly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come here, come here,&rdquo; his friend urged, beckoning him. &ldquo;There,&rdquo; he
- indicated, when the pale man had joined him, &ldquo;below there&mdash;to the
- right&mdash;picking roses. She&rsquo;s got red hair. She&rsquo;s sent by Providence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A woman in a white frock was picking roses, in one of the alleys of the
- garden; rather a tall woman. Her back was turned towards her observers;
- but she wore only a light scarf of lace over her head, and her hair&mdash;dim
- gold in its shadows&mdash;where the sun touched it, showed a soul of red.
- </p>
- <p>
- The younger man frowned, and asked sharply, &ldquo;Who the devil is she?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know, I&rsquo;m sure,&rdquo; replied the other. &ldquo;One of the Queen&rsquo;s women,
- probably. But whoever she is, she&rsquo;s got red hair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The younger man frowned more fiercely still. &ldquo;What is she doing in the
- King&rsquo;s private garden? This is a pretty state of things.&rdquo; He stamped his
- foot angrily. &ldquo;Go down and turn her out. And I wish measures to be taken,
- that such trespassing may not occur again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the elder man laughed. &ldquo;Hoity-toity! Calm yourself, Uncle. What would
- you have? The King is at a safe distance, hiding in one of his northern
- hunting-boxes, sulking, and nursing his spleen, as is his wont. When the
- King&rsquo;s away, the palace mice will play&mdash;at <i>lèse majesté</i>, the
- thrilling game. If you wish to stop them, persuade the King to come home
- and show his face. Otherwise, we&rsquo;ll gather our rosebuds while we may; and
- I&rsquo;m not the man to cross a red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re the Constable of Bellefontaine,&rdquo; retorted his friend, &ldquo;and it&rsquo;s
- your business to see that the King&rsquo;s orders are respected.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The King&rsquo;s orders are so seldom respectable; and then, I&rsquo;ve a grand
- talent for neglecting my business. I&rsquo;m trying to elevate the Constableship
- of Bellefontaine into a sinecure,&rdquo; the plump man explained genially. &ldquo;But
- I&rsquo;m pained to see that your sense of humour is not escaping the general
- decay of your faculties. What you need is a love-affair with a red-haired
- woman; and yonder&rsquo;s a red-haired woman, dropped from the skies for your
- salvation. Go&mdash;engage her in talk&mdash;and fall in love with her.
- There&rsquo;s a dear,&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dropped from the skies,&rdquo; the pale man repeated, with mild scorn. &ldquo;As if I
- didn&rsquo;t know my Hilary! Of course, you&rsquo;ve had her up your sleeve the whole
- time.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my soul and honour, you are utterly mistaken. Upon my soul and
- honour, I&rsquo;ve never set eyes on her before,&rdquo; Hilary asseverated warmly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, if that&rsquo;s the case,&rdquo; suggested the pale man, turning back into
- the room, &ldquo;let us make an earnest endeavour to talk of something else.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- II
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>he next afternoon
- they were walking in the park, at some distance from the palace, when they
- came to a bridge over a bit of artificial water; and there was the woman
- of yesterday, leaning on the parapet, throwing bread-crumbs to the carp.
- She looked up as they passed, and bowed, with a little smile, in
- acknowledgment of their raised hats.
- </p>
- <p>
- When they were out of earshot, &ldquo;H&rsquo;m,&rdquo; muttered Hilary, &ldquo;viewed at close
- quarters, she&rsquo;s a trifle disenchanting.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned his friend. &ldquo;I thought her very good-looking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has too short a nose,&rdquo; Hilary complained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the good of criticising particular features? The general effect of
- her face was highly pleasing. She looked intelligent, interesting; she
- looked as if she would have something to say,&rdquo; the younger man insisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s very possible she has a tongue in her head,&rdquo; admitted Hilary; &ldquo;but
- we were judging her by the rules of beauty. For my fancy, she&rsquo;s too tall.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s tall, but she&rsquo;s well-proportioned. Indeed, her figure struck me as
- exceptionally fine. There was something sumptuous and noble about it,&rdquo;
- declared the other.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are scores of women with fine figures in this world,&rdquo; said Hilary.
- &ldquo;But I&rsquo;m sorely disappointed in her hair. Her hair is nothing like so red
- as I&rsquo;d imagined.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re daft on the subject of red hair. Her hair&rsquo;s not carrot-colour, if
- you come to that. But there&rsquo;s plenty of red in it, burning through it. The
- red is managed with discretion&mdash;suggestively. And did you notice her
- eyes? She has remarkably nice eyes&mdash;eyes with an expression. I
- thought her eyes and mouth were charming when she smiled,&rdquo; the pale man
- affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;When she smiled? I didn&rsquo;t see her smile,&rdquo; reflected Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course she smiled&mdash;when we bowed,&rdquo; his friend reminded him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Ferdinand Augustus,&rdquo; Hilary remonstrated, &ldquo;will you never learn to
- treat words with some consideration? You call that smiling! Two men take
- off their hats, and a woman gives them just a look of bare acknowledgment;
- and Ferdinand Augustus calls it smiling!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you have wished for a broad grin?&rdquo; asked Ferdinand Augustus. &ldquo;Her
- face lighted up most graciously. I thought her eyes were charming. Oh,
- she&rsquo;s certainly a good-looking woman, a distinctly handsome woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Handsome is that handsome does,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I miss the relevancy of that,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s a trespasser.&rsquo;.was you yourself flew in a passion about it
- yesterday. Yesterday she was plucking the King&rsquo;s roses; to-day she&rsquo;s
- feeding the King&rsquo;s carp.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;&lsquo;When the King&rsquo;s away, the palace mice will play.&rsquo; I venture to recall
- your own words to you,&rdquo; Ferdinand remarked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s all very well. Besides, I spoke in jest. But there are limits. And
- it&rsquo;s I who am responsible. I&rsquo;m the Constable of Bellefontaine. Her
- trespassing appears to be habitual, We&rsquo;ve caught her at it ourselves, two
- days in succession. I shall give instructions to the keepers to warn her
- not to touch a flower, nor feed a bird, beast, or fish, in the whole of
- this demesne. Really, I admire the cool way in which she went on tossing
- bread-crumbs to the King&rsquo;s carp under my very beard!&rdquo; exclaimed Hilary,
- working himself into a fine state of indignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very likely she didn&rsquo;t know who you were,&rdquo; his friend reasoned. &ldquo;And
- anyhow, your zeal is mighty sudden. You appear to have been letting things
- go at loose ends for I don&rsquo;t know how long; and all at once you take fire
- like tinder because a poor woman amuses herself by throwing bread to the
- carp. It&rsquo;s simply spite: you&rsquo;re disappointed in the colour of her hair. I
- shall esteem it a favour if you&rsquo;ll leave the keeper&rsquo;s instructions as they
- are. She&rsquo;s a damned good-looking woman; and I&rsquo;ll beg you not to interfere
- with her diversions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can deny you nothing, Uncle,&rdquo; said Hilary, by this time restored to his
- accustomed easy temper; &ldquo;and therefore she may make hay of the whole
- blessed establishment, if she pleases. But as for her good looks&mdash;that,
- you&rsquo;ll admit, is entirely a question of taste.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, then the conclusion is that your taste needs cultivation,&rdquo;
- laughed Ferdinand. &ldquo;By-the-bye, I shall be glad if you will find out who
- she is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you very much,&rdquo; cried Hilary. &ldquo;I have a reputation to safeguard. Do
- you think I&rsquo;m going to compromise myself, and set all my underlings
- a-sniggling, by making inquiries about the identity of a woman?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But,&rdquo; persisted Ferdinand, &ldquo;if I ask you to do so, as your&mdash;&mdash;&mdash;-&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; was Hilary&rsquo;s brusque interruption.
- </p>
- <p>
- &ldquo;As your guest,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Mille regrets, impossible</i>, as the French have it,&rdquo; Hilary
- returned. &ldquo;But as your host, I give you carte-blanche to make your own
- inquiries for yourself&mdash;if you think she&rsquo;s worth the trouble. Being a
- stranger here, you have, as it were, no character to lose.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, it doesn&rsquo;t matter,&rdquo; said Ferdinand Augustus, with resignation.
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p>
- But the next afternoon, at about the same hour, Ferdinand Augustus found
- himself alone, strolling in the direction of the little stone bridge over
- the artificial lakelet; and there again was the woman, leaning upon the
- parapet, dropping bread-crumbs to the carp. Ferdinand Augustus raised his
- hat; the woman bowed and smiled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a fine day,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a fine day&mdash;but a weary one,&rdquo; the woman responded, with an odd
- little movement of the head.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus was perhaps too shy to pursue the conversation; perhaps
- he wanted but little here below, nor wanted that little long. At any rate,
- he passed on. There could be no question about her smile this time, he
- reflected; it had been bright, spontaneous, friendly. But what did she
- mean, he wondered, by adding to his general panegyric of the day as fine,
- that special qualification of it as a weary one? It was astonishing that
- any man should dispute her claim to beauty. She had really a splendid
- figure; and her face was more than pretty, it was distinguished. Her eyes
- and her mouth, her clear-grey sparkling eyes, her softly curved red mouth,
- suggested many agreeable possibilities&mdash;possibilities of wit, and of
- something else. It was not till four hours later that he noticed the sound
- of her voice. At dinner, in the midst of a discussion with Hilary about a
- subject in no obvious way connected with her (about the Orient Express,
- indeed&mdash;its safety, speed, and comfort), it suddenly came back to
- him, and he checked a remark upon the advantages of the corridor carriage,
- to exclaim in his soul, &ldquo;She&rsquo;s got a delicious voice. If she sang, it
- would be a mezzo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The consequence was that the following day he again bent his footsteps in
- the direction of the bridge.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a lovely afternoon,&rdquo; he said, lifting his hat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But a weary one,&rdquo; said she, smiling, with a little pensive movement of
- the head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a weary one for the carp,&rdquo; he hinted, glancing down at the water,
- which boiled and bubbled with a greedy multitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, they have no human feelings,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you call hunger a human feeling?&rdquo; he inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They have no human feelings; but I never said we hadn&rsquo;t plenty of carp
- feelings,&rdquo; she answered him.
- </p>
- <p>
- He laughed. &ldquo;At all events, I&rsquo;m pleased to find that we&rsquo;re of the same way
- of thinking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are we?&rdquo; asked she, raising surprised eyebrows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You take a healthy pessimistic view of things,&rdquo; he submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I? Oh, dear, no. I have never taken a pessimistic view of anything in my
- life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Except of this poor summer&rsquo;s afternoon, which has the fatal gift of
- beauty. You said it was a weary one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;People have sympathies,&rdquo; she explained; &ldquo;and besides, that is a
- watchword.&rdquo; And she scattered a handful of crumbs, thereby exciting a new
- commotion among the carp.
- </p>
- <p>
- Her explanation no doubt struck Ferdinand Augustus as obscure; but,
- perhaps he felt that he scarcely knew her well enough to press for
- enlightment. &ldquo;Let us hope that the fine weather will last,&rdquo; he said, with
- a polite salutation, and resumed his walk.
- </p>
- <p>
- But, on the morrow, &ldquo;You make a daily practice of casting your bread upon
- the waters,&rdquo; was his greeting to her. &ldquo;Do you expect to find it at the
- season&rsquo;s end?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I find it at once,&rdquo; was her response, &ldquo;in entertainment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It entertains you to see those shameless little gluttons making an
- exhibition of themselves!&rdquo; he cried out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must not speak disrespectfully of them,&rdquo; she reproved him. &ldquo;Some of
- them are very old. Carp often live to be two hundred, and they grow grey,
- for all the world like men.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re like men in twenty particulars,&rdquo; asserted he, &ldquo;though you,
- yesterday, denied it. See how the big ones elbow the little ones aside;
- see how fierce they all are in the scramble for your bounty. You wake
- their most evil passions. But the spectacle is instructive. It&rsquo;s a
- miniature presentment of civilisation. Oh, carp are simply brimfull of
- human nature. You mentioned yesterday that they have no human feelings.
- You put your finger on the chief point of resemblance. It&rsquo;s the absence of
- human feeling that makes them so hideously human.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked at him with eyes that were interested, amused, yet not
- altogether without a shade of raillery in their depths. &ldquo;That is what you
- call a healthy pessimistic view of things?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is an inevitable view if one honestly uses one&rsquo;s sight, or reads one&rsquo;s
- newspaper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then I would rather not honestly use my sight,&rdquo; said she; &ldquo;and as for
- the newspaper, I only read the fashions. Your healthy pessimistic view of
- things can hardly add much to the joy of life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The joy of life!&rdquo;. he expostulated. &ldquo;There&rsquo;s no joy in life. Life is one
- fabric of hardship, peril, and insipidity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, how can you say that,&rdquo; cried she, &ldquo;in the face of such beauty as we
- have about us here? With the pure sky and the sunshine, and the wonderful
- peace of the day; and then these lawns and glades and the great green
- trees; and the sweet air, and the singing birds! No joy in life!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This isn&rsquo;t life,&rdquo; he answered. &ldquo;People who shut themselves up in an
- artificial park are fugitives from life. Life begins at the park gates,
- with the natural countryside, and the squalid peasantry, and the sordid
- farmers, and the Jew money-lenders, and the uncertain crops.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it&rsquo;s all life,&rdquo; insisted she, &ldquo;the park and the countryside, and the
- virgin forest and the deep sea, with all things in them. It&rsquo;s all life.
- I&rsquo;m alive, and I daresay you are. You would exclude from life all that is
- nice in life, and then say of the remainder, that only is life. You&rsquo;re not
- logical.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heaven forbid,&rdquo; he murmured devoutly. &ldquo;I&rsquo;m sure you&rsquo;re not, either. Only
- stupid people are logical.&rdquo; She laughed lightly. &ldquo;My poor carp little
- dream to what far paradoxes they have led,&rdquo; she mused, looking into the
- water, which was now quite tranquil. &ldquo;They have sailed away to their
- mysterious affairs among the lily-roots. I should like to be a carp for a
- few minutes, to see what it is like in those cool, dark places under the
- water. I am sure there are all sorts of strange things and treasures. Do
- you believe there are really water-maidens, like Undine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not nowadays,&rdquo; he informed her, with the confident fluency of one who
- knew. &ldquo;There used to be; but, like so many other charming things, they
- disappeared with the invention of printing, the discovery of America, and
- the rise of the Lutheran heresy. Their prophetic souls&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but they had no souls, you remember,&rdquo; she corrected him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon; that was the belief that prevailed among their mortal
- contemporaries, but it has since been ascertained that they had souls, and
- very good ones. Their prophetic souls warned them what a dreary, dried-up
- planet the earth was destined to become, with the steam-engine, the
- electric telegraph, compulsory education (falsely so called),
- constitutional government, and the supremacy of commerce. So the elder
- ones died, dissolved in tears; and the younger ones migrated by
- evaporation to Neptune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, dear me,&rdquo; she marvelled. &ldquo;How extraordinary that we should just
- have happened to light upon a topic about which you appear to have such a
- quantity of special knowledge! And now,&rdquo; she added, bending her head by
- way of valediction, &ldquo;I must be returning to my duties.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she moved off, towards the palace.
- </p>
- <h3>
- IV
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, for three
- or four days, he did not see her, though he paid frequent enough visits to
- the feeding-place of the carp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish it would rain,&rdquo; he confessed to Hilary. &ldquo;I hate the derisive
- cheerfulness of this weather. The birds sing, and the flowers smile, and
- every prospect breathes sodden satisfaction; and only man is bored.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I own I find you dull company,&rdquo; Hilary responded, &ldquo;and if I thought
- it would brisk you up, I&rsquo;d pray with all my heart for rain. But what you
- need, as I&rsquo;ve told you a thousand times, is a love-affair with a
- red-haired woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Love-affairs are tedious repetitions,&rdquo; said Ferdinand. &ldquo;You play with
- your new partner precisely the same game you played with the old: the same
- preliminary skirmishes, the same assault, the same feints of resistance,
- the same surrender, the same subsequent disenchantment. They&rsquo;re all the
- same, down to the very same scenes, words, gestures, suspicions, vows,
- exactions, recriminations, and final break-ups. It&rsquo;s a delusion of
- inexperience to suppose that in changing your mistress you change the
- sport. It&rsquo;s the same trite old book, that you&rsquo;ve read and read in
- different editions, until you&rsquo;re sick of the very mention of it. To the
- deuce with love-affairs. But there&rsquo;s such a thing as rational
- conversation, with no sentimental nonsense. Now, I&rsquo;ll not deny that I
- should rather like to have an occasional bit of rational conversation with
- that red-haired woman we met the other day in the park. Only, the devil of
- it is, she never appears.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then, besides, her hair isn&rsquo;t red,&rdquo; added Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wonder how you can talk such folly,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>C&rsquo;est mon métier</i>, Uncle. You should answer me! according to it.
- Her hair&rsquo;s not red. What little red there&rsquo;s in it, it requires strong
- sunlight to bring out. In shadow her hair&rsquo;s a sort of dull
- brownish-yellow,&rdquo; Hilary persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re colour-blind,&rdquo; retorted Ferdinand. &ldquo;But I won&rsquo;t quarrel with you.
- The point is, she never appears. So how can I have my bits of rational
- conversation with her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How, indeed?&rdquo; echoed Hilary, with pathos.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And therefore you&rsquo;re invoking storm and whirlwind. But hang a horseshoe
- over your bed to-night, turn round three times as you extinguish your
- candle, and let your last thought before you fall asleep be the thought of
- a newt&rsquo;s liver and a blind man&rsquo;s dog; and it&rsquo;s highly possible she will
- appear to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know whether Ferdinand Augustus accomplished the rites that Hilary
- prescribed, but it is certain that she did appear on the morrow: not by
- the pool of the carp, but in quite another region of Bellefontaine, where
- Ferdinand Augustus was wandering at hazard, somewhat disconsolately. There
- was a wide green meadow, sprinkled with buttercups and daisies; and under
- a great tree, at this end of it, he suddenly espied her. She was seated on
- the moss, stroking with one finger-tip a cockchafer that was perched upon
- another, and regarding the little monster with intent meditative eyes. She
- wore a frock the bodice part of which was all drooping creamy lace; she
- had thrown her hat and gloves aside; her hair was in some slight, soft
- disarray; her loose sleeve had fallen back, disclosing a very perfect
- wrist and the beginning of a smooth white arm. Altogether she made an
- extremely pleasing picture, sweetly, warmly feminine. Ferdinand Augustus
- stood still, and watched her for an instant before he spoke. Then&mdash;&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have come to intercede with you on behalf of your carp,&rdquo; he announced.
- &ldquo;They are rending heaven with complaints of your desertion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked up, with a whimsical, languid little smile. &ldquo;Are they?&rdquo; she
- asked lightly. &ldquo;I&rsquo;m rather tired of carp.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He shook his head sorrowfully. &ldquo;You will permit me to admire your fine,
- frank disregard of <i>their</i> feelings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, they have the past to remember,&rdquo; she said. &ldquo;And perhaps some day I
- shall go back to them. For the moment I amuse myself very well with
- cockchafers. They&rsquo;re less tumultuous. And then, carp won&rsquo;t come and perch
- on your finger. And then, one likes a change.&mdash;Now fly away, fly
- away, fly away home; your house is on fire, and your children will burn,&rdquo;
- she crooned to the cockchafer, giving it never so gentle a push. But
- instead of flying away, it dropped upon the moss, and thence began to
- stumble, clumsily, blunderingly, towards the open meadow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shouldn&rsquo;t have caused the poor beast such a panic,&rdquo; he reproached
- her. &ldquo;You should have broken the dreadful news gradually. As you see, your
- sudden blurting of it out has deprived him of the use of his faculties.
- Don&rsquo;t believe her,&rdquo; he called after the cockchafer. &ldquo;She&rsquo;s practising upon
- your credulity. Your house isn&rsquo;t on fire, and your children are all safe
- at school.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your consideration is entirely misplaced,&rdquo; she assured him, with the same
- slight whimsical smile. &ldquo;The cockchafer knows perfectly well that his
- house isn&rsquo;t on fire, because he hasn&rsquo;t got any house. Cockchafers never
- have houses. His apparent concern is sheer affectation. He&rsquo;s an
- exceedingly hypocritical little cockchafer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should call him an exceedingly polite little cockchafer. Hypocrisy is
- the compliment courtesy owes to falsehood. He pretended to believe you. He
- would not have the air of doubting a lady&rsquo;s word.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You came as the emissary of the carp,&rdquo; she said, &ldquo;and now you stay to
- defend the character of their rival.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To be candid, I don&rsquo;t care a hang for the carp,&rdquo; he confessed brazenly.
- &ldquo;The unadorned fact is that I&rsquo;m immensely glad to see you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave a little laugh, and bowed with exaggerated ceremony. &ldquo;<i>Grand
- merci, Monsieur; vous me faites trop d&rsquo;honneur</i>,&rdquo; she murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, not more than you deserve. I&rsquo;m a just man, and I give you your
- due. I was boring myself into melancholy madness. The afternoon lay before
- me like a bumper of dust and ashes, that I must somehow empty. And then I
- saw you, and you dashed the goblet from my lips. Thank goodness (I said to
- myself), at last there&rsquo;s a human soul to talk with; the very thing I was
- pining for, a clever and sympathetic woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You take a great deal for granted,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I know you&rsquo;re clever, and it pleases me to fancy that you&rsquo;re
- sympathetic. If you&rsquo;re not,&rdquo; he pleaded, &ldquo;don&rsquo;t tell me so. Let me cherish
- my illusion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She shook her head doubtfully. &ldquo;I&rsquo;m a poor hand at dissembling.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s an art you should study,&rdquo; said he. &ldquo;If we begin by feigning an
- emotion, we&rsquo;re as like as not to end by genuinely feeling it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve observed for myself,&rdquo; she informed him, &ldquo;that if we begin by
- genuinely feeling an emotion, but rigorously conceal it, we&rsquo;re as like as
- not to end by feeling it no longer. It dies of suffocation. I&rsquo;ve had that
- experience quite lately. There was a certain person whom I heartily
- despised and hated; and then, as chance would have it, I was thrown two or
- three times into his company; and for motives of expediency I disguised my
- antagonism. In the end, do you know, I found myself rather liking him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, women are fearfully and wonderfully made,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And so are some men,&rdquo; said she. &ldquo;Could you oblige me with the name and
- address of a competent witch or warlock?&rdquo; she added irrelevantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What under the sun can you want with such an unholy thing?&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want a hate-charm&mdash;something that I can take at night to revive my
- hatred of the man I was speaking of.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here,&rdquo; he warned her, &ldquo;I&rsquo;ve not come all this distance, under a
- scorching sun, to stand here now and talk of another man. Cultivate a
- contemptuous indifference towards him. Banish him from your mind and
- conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll try,&rdquo; she consented; &ldquo;though, if you were familiar with the
- circumstances, you&rsquo;d recognise a certain difficulty in doing that.&rdquo; She
- reached for her gloves, and began to put one on. &ldquo;Will you be so good as
- to tell me the time of day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He looked at his watch. &ldquo;It&rsquo;s nowhere near time for you to be moving yet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must not trifle about affairs of state,&rdquo; she said. &ldquo;At a definite
- hour I have business at the palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for that matter, so have I. But it&rsquo;s half-past four. To call
- half-past four a definite hour would be to do a violence to the language.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is earlier than I thought,&rdquo; she admitted, discontinuing her operation
- with the glove.
- </p>
- <p>
- He smiled approval. &ldquo;Your heart is in the right place, after all. It would
- have been inhuman to abandon me. Oh, yes, pleasantry apart, I am in a
- condition of mind in which solitude spells misery. And yet I am on
- speaking terms with but three living people whose society I prefer to it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are indeed in sad case, then,&rdquo; she compassionated him. &ldquo;But why
- should solitude spell misery? A man of wit like you should have plenty of
- resources within himself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I a man of wit?&rdquo; he asked innocently.
- </p>
- <p>
- Her eyes gleamed mischievously. &ldquo;What is your opinion?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; he reflected. &ldquo;Perhaps I might have been, if I had met a
- woman like you earlier in life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At all events,&rdquo; she laughed, &ldquo;if you are not a man of wit, it is not for
- lack of courage. But why does solitude spell misery? Have you great crimes
- upon your conscience?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, nothing so amusing. But when one is alone, one thinks; and when one
- thinks&mdash;that way madness lies.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then do you never think when you are engaged in conversation?&rdquo; She raised
- her eyebrows questioningly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You should be able to judge of that by the quality of my remarks. At any
- rate, I feel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you feel?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;When I am engaged in conversation with you, I feel a general sense of
- agreeable stimulation; and, in addition to that, at this particular moment&mdash;&mdash;&mdash;But
- are you sure you really wish to know?&rdquo; he broke off.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, tell me,&rdquo; she said, with curiosity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, a furious desire to smoke a cigarette.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed merrily. &ldquo;I am so sorry I have no cigarettes to offer you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My pockets happen to be stuffed with them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, do, please, light one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He produced his cigarette-case, but he seemed to hesitate about lighting a
- cigarette.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you no matches?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, thank you, I have matches. I was only thinking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It has become a solitude, then?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a case of conscience, it is an ethical dilemma. How do I know&mdash;the
- modern woman is capable of anything&mdash;how do I know that you may not
- yourself be a smoker? But if you are, it will give you pain to see me
- enjoying my cigarette, while you are without one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be civil to begin by offering me one,&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is exactly the liberty I dared not take&mdash;oh, there are limits
- to my boldness. But you have saved the situation.&rdquo; And he offered her his
- cigarette-case.
- </p>
- <p>
- She shook her head. &ldquo;Thank you, I don&rsquo;t smoke.&rdquo; And her eyes were full of
- teasing laughter, so that he laughed too, as he finally applied a
- match-flame to his cigarette. &ldquo;But you may allow me to examine your
- cigarette-case,&rdquo; she went on. &ldquo;It looks like a pretty bit of silver.&rdquo; And
- when he had handed it to her, she exclaimed, &ldquo;It is engraved with the
- royal arms.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Why not?&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Does it belong to the King?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was a present from the King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To you? You are a friend of the King?&rdquo; she asked, with some eagerness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will not deceive you,&rdquo; he replied. &ldquo;No, not to me. The King gave it to
- Hilary Clairevoix, the Constable of Bellefontaine; and Hilary, who&rsquo;s a
- careless fellow, left it lying about in his music-room, and I came along
- and pocketed it. It is a pretty bit of silver, and I shall never restore
- it to its rightful owner if I can help it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you are a friend of the King&rsquo;s?&rdquo; she repeated, with insistence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have not that honour. Indeed, I have never seen him. I am a friend of
- Hilary&rsquo;s; I am his guest. He has stayed with me in England&mdash;I am an
- Englishman&mdash;and now I am returning his visit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is well,&rdquo; said she. &ldquo;If you were a friend of the King, you would be
- an enemy of mine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered. &ldquo;Why is that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hate the King,&rdquo; she answered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, what a capacity you have for hating! This is the second hatred
- you have avowed within the hour. What has the King done to displease you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are an Englishman. Has the King&rsquo;s reputation not reached England yet?
- He is the scandal of Europe. What has he done? But no&mdash;do not
- encourage me to speak of him. I should grow too heated,&rdquo; she said
- strenuously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;On the contrary, I pray of you, go on,&rdquo; urged Ferdinand Augustus. &ldquo;Your
- King is a character that interests me more than you can think. His
- reputation has indeed reached England, and I have conceived a great
- curiosity about him. One only hears vague rumours, to be sure, nothing
- specific; but one has learned to think of him as original and romantic.
- You know him. Tell me a lot about him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I do not know him personally. That is an affliction I have as yet
- been spared.&rdquo; Then, suddenly, &ldquo;Mercy upon me, what have I said!&rdquo; she
- cried. &ldquo;I must &rsquo;knock wood,&rsquo; or the evil spirits will bring me that
- mischance to-morrow.&rdquo; And she fervently tapped the bark of the tree beside
- her with her knuckles.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus laughed. &ldquo;But if you do not know him personally, why do
- you hate him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know him very well by reputation. I know how he lives, I know what he
- does and leaves undone. If you are curious about him, ask your friend
- Hilary. He is the King&rsquo;s foster-brother. <i>He</i> could tell you
- stories,&rdquo; she added meaningly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have asked him. But Hilary&rsquo;s lips are sealed. He depends upon the
- King&rsquo;s protection for his fortune, and the palace-walls (I suppose he
- fears) have ears. But you can speak without danger. He is the scandal of
- Europe? There&rsquo;s nothing I love like scandal. Tell me all about him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have not come all this distance, under a scorching sun, to stand here
- now and talk of another man,&rdquo; she reminded him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but kings are different,&rdquo; he argued. &ldquo;Tell me about your King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can tell you at once,&rdquo; said she, &ldquo;that our King is the frankest egotist
- in two hemispheres. You have learned to think of him as original and
- romantic? No; he is simply intensely selfish and intensely silly. He is a
- King Do-Nothing, a Roi Fainéant, who shirks and evades all the duties and
- responsibilities of his position; who builds extravagant chateaux in
- remote parts of the country, and hides in them, alone with a few obscure
- companions; who will never visit his capital, never show his face to his
- subjects; who takes no sort of interest in public business or the welfare
- of his kingdom, and leaves the entire government to his ministers; who
- will not even hold a court, or give balls or banquets; who, in short, does
- nothing that a king ought to do, and might, for all the good we get of
- him, be a mere stranger in the land, a mere visitor, like yourself. So
- closely does he seclude himself that I doubt if there be a hundred people
- in the whole country who have ever seen him, to know him. If he travels
- from one place to another, it is always in the strictest incognito, and
- those who then chance to meet him never have any reason to suspect that he
- is not a private person. His very effigy on the coin of the realm is
- reputed to be false, resembling him in no wise. But I could go on for
- ever,&rdquo; she said, bringing her indictment to a termination.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really,&rdquo; said Ferdinand Augustus, &ldquo;I cannot see that you have alleged
- anything very damaging. A Roi Fainéant? But every king of a modern
- constitutional state is, willy-nilly, that. He can do nothing but sign
- bills which he generally disapproves of, lay foundation-stones, set the
- fashion in hats, and bow and look pleasant as he drives through the
- streets. He has no power for good, and mighty little for evil. He is just
- a State Prisoner. It seems to me that your particular King has shown some
- sense in trying to escape so much as he may of the prison&rsquo;s irksomeness. I
- should call it rare bad luck to be born a king. Either you&rsquo;ve got to shirk
- your kingship, and then fair ladies dub you the scandal of Europe; or else
- you&rsquo;ve got to accept it, and then you&rsquo;re as happy as a man in a
- strait-waistcoat. And then, and then! Oh, I can think of a thousand
- unpleasantnesses attendant upon the condition of a king. Your King, as I
- understand it, has said to himself, &rsquo;Hang it all, I didn&rsquo;t ask to be born
- a king, but since that is my misfortune, I will seek to mitigate it as
- much as I am able. I am, on the whole, a human being, with a human life to
- live, and only, probably, threescore-and-ten years in which to live it.
- Very good; I will live my life. I will lay no foundation-stones, nor drive
- about the streets bowing and looking pleasant. I will live my life, alone
- with the few people I find to my liking. I will take the cash and let the
- credit go.&rsquo; I am bound to say,&rdquo; concluded Ferdinand Augustus, &ldquo;that your
- King has done exactly what I should have done in his place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will never, at least,&rdquo; said she, &ldquo;defend the shameful manner in which
- he has behaved towards the Queen. It is for that, I hate him. It is for
- that, that we, the Queen&rsquo;s gentlewomen, have adopted &rsquo;7&rsquo; is a weary day as
- a watchword. It will be a weary day until we see the King on his knees at
- the Queen&rsquo;s feet, craving her forgiveness.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? What has he done to the Queen?&rdquo; asked Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has he done! Humiliated her as never woman was humiliated before. He
- married her by proxy at her father&rsquo;s court; and she was conducted with
- great pomp and circumstance into his kingdom&mdash;to find what? That he
- had fled to one of his absurd castles in the north, and refused to see
- her! He has remained there ever since, hiding like&mdash;but there is
- nothing in created space to compare him to. Is it the behaviour of a
- gentleman, of a gallant man, not to say a king?&rdquo; she cried warmly, looking
- up at him with shining eyes, her cheeks faintly flushed.
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus bowed. &ldquo;The Queen is fortunate in her advocate. I have
- not heard the King&rsquo;s side of the story. I can, however, imagine excuses
- for him. Suppose that his ministers, for reasons of policy, importuned and
- importuned him to marry a certain princess, until he yielded in mere
- fatigue. In that case, why should he be bothered further? Why should he
- add one to the tedious complications of existence by meeting the bride he
- never desired? Is it not sufficient that, by his complaisance, she should
- have gained the rank and title of a queen? Besides, he may be in love with
- another woman. Or perhaps&mdash;but who can tell? He may have twenty
- reasons. And anyhow, you cannot deny to the situation the merit of being
- highly ridiculous. A husband and wife who are not personally acquainted!
- It is a delicious commentary upon the whole system of marriages by proxy.
- You confirm my notion that your King is original.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He may have twenty reasons,&rdquo; answered she, &ldquo;but he had better have twenty
- terrors. It is perfectly certain that the Queen will be revenged.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How so?&rdquo; asked Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Queen is young, high-spirited, moderately good-looking, and
- unspeakably incensed. Trust a young, high-spirited, and handsome woman,
- outraged by her husband, to know how to avenge herself. Oh, some day he
- will see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, he must take his chances,&rdquo; Ferdinand sighed. &ldquo;Perhaps he is
- liberal-minded enough not to care.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am far from meaning the vulgar revenge you fancy,&rdquo; she put in quickly.
- &ldquo;The Queen&rsquo;s revenge will be subtle and unexpected. She is no fool, and
- she will not rest until she has achieved it. Oh, he will see!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I had imagined it was the curse of royalty to be without true friends,&rdquo;
- said Ferdinand Augustus. &ldquo;The Queen has a very ardent one in you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am afraid I cannot altogether acquit myself of interested motives,&rdquo; she
- disclaimed modestly. &ldquo;I am of her Majesty&rsquo;s household, and my fortunes
- must rise and fall with hers. But I am honestly indignant with the King.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The poor King! Upon my soul, he has my sympathy,&rdquo; said Ferdinand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are terribly ironical,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Irony was ten thousand leagues from my intention,&rdquo; he protested. &ldquo;In all
- sincerity the object of your indignation has my sympathy. I trust you will
- not consider it an impertinence if I say that I already count you among
- the few people I have met whose good opinion is a matter to be coveted.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She had risen while he was speaking, and now she bobbed him a little
- curtsey. &ldquo;I will show my appreciation of yours, by taking flight before
- anything can happen to alter it,&rdquo; she laughed, moving away.
- </p>
- <h3>
- V
- </h3>
- <p>
- &ldquo;You are singularly animated to-night,&rdquo; said Hilary, contemplating him
- across the dinner-table; &ldquo;yet, at the same time, singularly abstracted.
- You have the air of a man who is rolling something pleasant under his
- tongue, something sweet and secret: it might be a hope, it might be a
- recollection. Where have you passed the afternoon? You&rsquo;ve been about some
- mischief, I&rsquo;ll warrant. By Jove, you set me thinking. I&rsquo;ll wager a penny
- you&rsquo;ve been having a bit of rational conversation with that brown-haired
- woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her hair is red,&rdquo; Ferdinand Augustus rejoined, with firmness. &ldquo;And her
- conversation,&rdquo; he added sadly, &ldquo;is anything you please but rational. She
- spent her whole time picking flaws in the character of the King. She
- talked downright treason. She said he was the scandal of Europe and the
- frankest egotist in two hemispheres.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? She appears to have some instinct for the correct use of language,&rdquo;
- commented Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All the same, I rather like her,&rdquo; Ferdinand went on, &ldquo;and I&rsquo;m half
- inclined to undertake her conversion. She has a gorgeous figure&mdash;there&rsquo;s
- something rich and voluptuous about it. And there are depths of promise in
- her eyes; there are worlds of humour and of passion. And she has a mouth&mdash;oh,
- of a fulness, of a softness, of a warmth! And a chin, and a throat, and
- hands! And then, her voice. There&rsquo;s a mellowness yet a crispness, there&rsquo;s
- a vibration, there&rsquo;s a something in her voice that assures you of a golden
- temperament beneath it. In short, I&rsquo;m half inclined to follow your advice,
- and go in for a love-adventure with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but love-adventures&mdash;I have it on high authority&mdash;are
- damnable iterations,&rdquo; objected Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is very true; they are,&rdquo; Ferdinand agreed. &ldquo;But the life of man is
- woven of damnable iterations. Tell me of any single thing that isn&rsquo;t a
- damnable iteration, and I&rsquo;ll give you a quarter of my fortune. The day and
- the night, the seasons and the years, the fair weather and the foul,
- breakfast and luncheon and dinner&mdash;all are damnable iterations. If
- there&rsquo;s any reality behind the doctrine of metempsychosis, death, too, is
- a damnable iteration. There&rsquo;s no escaping damnable iterations: there&rsquo;s
- nothing new under the sun. But as long as one is alive, one must do
- something. It&rsquo;s sure to be something in its essence identical with
- something one has done before; but one must do something. Why not, then, a
- love-adventure with a woman that attracts you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Women are a pack of samenesses,&rdquo; said Hilary despondently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite so,&rdquo; assented Ferdinand. &ldquo;Women, and men too, are a pack of
- samenesses. We&rsquo;re all struck with the same die, of the same metal, at the
- same mint. Our resemblance is intrinsic, fundamental; our differences are
- accidental and skin deep. We have the same features, organs, dimensions,
- with but a hair&rsquo;s-breadth variation; the same needs, instincts,
- propensities; the same hopes, fears, ideas. One man&rsquo;s meat is another
- man&rsquo;s meat; one man&rsquo;s poison is another man&rsquo;s poison. We are as like to
- one another as the leaves on the same tree. Skin us, and (save for your
- fat) the most skilled anatomist could never distinguish you from me. Women
- are a pack of samenesses; but, hang it all, one has got to make the best
- of a monotonous universe. And this particular woman, with her red hair and
- her eyes, strikes me as attractive. She has some fire in her composition,
- some fire and flavour. Anyhow, she attracts me; and&mdash;I think I shall
- try my luck.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Nunky, Nunky,&rdquo; murmured Hilary, shaking his head, &ldquo;I am shocked by
- your lack of principle. Have you forgotten that you are a married man?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That will be my safeguard. I can make love to her with a clear
- conscience. If I were single, she might, justifiably enough, form
- matrimonial expectations for herself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not if she knew you,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, but she doesn&rsquo;t know me&mdash;and shan&rsquo;t,&rdquo; said Ferdinand Augustus.
- &ldquo;I will take care of that.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, for what
- seemed to him an eternity, he never once encountered her. Morning and
- afternoon, day after day, he roamed the park of Bellefontaine from end to
- end, in all directions, but never once caught sight of so much as the
- flutter of her garments. And the result was that he began to grow
- seriously sentimental. &ldquo;<i>Im wunderschônen Monat Mai!</i>&rdquo; It was June,
- to be sure; but the meteorological influences were, for that, only the
- more potent. He remembered her shining eyes now as not merely whimsical
- and ardent, but as pensive, appealing, tender; he remembered her face as a
- face seen in starlight, ethereal and mystic; and her voice as low music
- far away. He recalled their last meeting as a treasure he had possessed
- and lost; he blamed himself for the frivolity of his talk and manner, and
- for the ineffectual impression of him this must have left upon her.
- Perpetually thinking of her, he was perpetually sighing, perpetually
- suffering strange, sudden, half painful, half delicious commotions in the
- tissues of his heart. Every morning he rose with a replenished fund of
- hope: this day at last would produce her. Every night he went to bed
- pitying himself as bankrupt of hope. And all the while, though he pined to
- talk of her, a curious bashfulness withheld him; so that, between him and
- Hilary, for quite a fortnight she was not mentioned. It was Hilary who
- broke the silence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why so pale and wan?&rdquo; Hilary asked him. &ldquo;Will, when looking well won&rsquo;t
- move her, looking ill prevail?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I am seriously love-sick,&rdquo; cried Ferdinand Augustus, welcoming the
- subject. &ldquo;I went in for a sensation, and I&rsquo;ve got a real emotion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor youth! And she won&rsquo;t look at you, I suppose?&rdquo; was Hilary&rsquo;s method of
- commiseration.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have not seen her for a mortal fortnight. She has completely vanished.
- And for the first time in my life I&rsquo;m seriously in love.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re incapable of being seriously in love,&rdquo; said Hilary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I had always thought so myself,&rdquo; admitted Ferdinand Augustus. &ldquo;The most I
- had ever felt for any woman was a sort of mere lukewarm desire, a sort of
- mere meaningless titillation. But this woman is different. She&rsquo;s as
- different to other women as wine is different to toast-and-water. She has
- the <i>feu-sacré</i>. She&rsquo;s done something to the very inmost soul of me;
- she&rsquo;s laid it bare, and set it quivering and yearning. She&rsquo;s made herself
- indispensable to me; I can&rsquo;t live without her. Ah, you don&rsquo;t know what
- she&rsquo;s like. She&rsquo;s like some strange, beautiful, burning spirit. Oh, for an
- hour with her I&rsquo;d give my kingdom. To touch her hand&mdash;to look into
- those eyes of hers&mdash;to hear her speak to me! I tell you squarely, if
- she&rsquo;d have me, I&rsquo;d throw up the whole scheme of my existence, I&rsquo;d fly with
- her to the uttermost ends of the earth. But she has totally disappeared,
- and I can do nothing to recover her without betraying my identity; and
- that would spoil everything. I want her to love me for myself, believing
- me to be a plain man, like you or anybody. If she knew who I am, how could
- I ever be sure?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You <i>are</i> in a bad way,&rdquo; said Hilary, looking at him with amusement.
- &ldquo;And yet, I&rsquo;m gratified to see it. Her hair is not so red as I could wish,
- but, after all, it&rsquo;s reddish; and you appear to be genuinely aflame. It
- will do you no end of good; it will make a man of you&mdash;a plain man,
- like me or anybody. But your impatience is not reasoned. A fortnight? You
- have not met her for a fortnight? My dear, to a plain man (like me or
- anybody) a fortnight&rsquo;s nothing. It&rsquo;s just an appetiser. Watch and wait,
- and you&rsquo;ll meet her before you know it. And now, if you will excuse me, I
- have business in another quarter of the palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus, left to himself, went down into the garden. It was a
- wonderful summer&rsquo;s evening, made indeed (if I may steal a phrase from
- Hilary) of perfumed velvet. The sun had set an hour since, but the western
- sky was still splendid, like a dark banner, with sombre reds and purples;
- and in the east hung the full moon, so brilliant, so apposite, as to seem
- somehow almost like a piece of premeditated decoration. The waters of the
- fountains flashed silverly in its light; glossy leaves gave back dim
- reflections; here and there, embowered among the trees, white statues
- gleamed ghost-like. Away in the park somewhere, innumerable frogs were
- croaking, croaking; subdued by distance, the sound gained a quality that
- was plaintive and unearthly. The long façade of the palace lay obscure in
- shadow; only at the far end, in the Queen&rsquo;s apartments, were the windows
- alight. But, quite close at hand, the moon caught a corner of the terrace;
- and here, presently, Ferdinand Augustus became aware of a human figure. A
- woman was standing alone by the balustrade, gazing out into the wondrous
- night. Ferdinand Augustus&rsquo;s heart began to pound; and it was a full minute
- before he could command himself sufficiently to move or speak.
- </p>
- <p>
- At last, however, he approached her. &ldquo;Good evening,&rdquo; he said, looking up
- from the pathway.
- </p>
- <p>
- She glanced down at him, leaning upon the balustrade. &ldquo;Oh, how do you do?&rdquo;
- She smiled her surprise. She was in evening dress, a white robe
- embroidered with pearls, and she wore a tiara of pearls in her hair. She
- had a light cloak thrown over her shoulders, a little cape trimmed with
- swan&rsquo;s-down. &ldquo;Heavens!&rdquo; thought Ferdinand Augustus. &ldquo;How magnificent she
- is!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a hundred years since I have seen you,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, is it so long as that? I should have imagined it was something like a
- fortnight. Time passes quickly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is a question of psychology. But now at last I find you when I least
- expect you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have slipped out for a moment,&rdquo; she explained, &ldquo;to enjoy this beautiful
- prospect. One has no such view from the Queen&rsquo;s end of the terrace. One
- cannot see the moon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot see the moon from where I am standing,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, because you have turned your back upon it,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have chosen between two visions. If you were to authorise me to join
- you, aloft there, I could see both.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have no power to authorise you,&rdquo; she laughed, &ldquo;the terrace is not my
- property. But if you choose to take the risks&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; he cried, &ldquo;you are good, you are kind.&rdquo; And in an instant he had
- joined her on the terrace, and his heart was fluttering wildly with its
- sense of her nearness to him. He could not speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now you can see the moon. Is it all your fancy painted?&rdquo; she asked,
- with her whimsical smile. Her face was exquisitely pale in the moonlight,
- her eyes glowed. Her voice was very soft.
- </p>
- <p>
- His heart was fluttering wildly, poignantly. &ldquo;Oh,&rdquo; he began, but broke
- off. His breath trembled. &ldquo;I cannot speak,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- She arched her eyebrows; &ldquo;Then we have made some mistake. This will never
- be you, in that case.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, it is I. It is the other fellow, the gabbler, who is not
- myself,&rdquo; he contrived to tell her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You lead a double life, like the villain in the play?&rdquo; she suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must have your laugh at my expense; have it, and welcome. But I know
- what I know,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you know?&rdquo; she asked quickly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know that I am in love with you,&rdquo; he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, only that,&rdquo; she said, with an air of relief.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Only that. But that is a great deal. I know that I love you&mdash;oh,
- yes, unutterably. If you could see yourself! You are absolutely unique
- among women. I would never have believed it possible for any woman to make
- me feel what you have made me feel. I have never spoken like this to any
- woman in all my life. Oh, you may laugh. It is the truth, upon my word of
- honour. If you could look into your eyes&mdash;yes, even when you are
- laughing at me! I can see your wonderful burning spirit shining deep, deep
- in your eyes. You do not dream how different you are to other women. You
- are a wonderful burning poem. They are platitudes. Oh, I love you
- unutterably. There has not been an hour since I last saw you that I have
- not thought of you, loved you, longed for you. And now here you stand, you
- yourself, beside me! If you could see into my heart, if you could see what
- I feel!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked at the moon, with a strange little smile, and was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you not speak to me?&rdquo; he cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would you have me say?&rdquo; she asked, still looking away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you know, you know what I would have you say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am afraid you will not like the only thing I can say.&rdquo; She turned, and
- met his eyes. &ldquo;I am a married woman, and&mdash;I am in love with my
- husband.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Ferdinand Augustus stood aghast. &ldquo;Oh, my God!&rdquo; he groaned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, though he has given me little enough reason to do so, I have fallen
- in love with him,&rdquo; she went on pitilessly. &ldquo;So you must get over your
- fancy for me. After all, I am a total stranger to you. You do not even
- know my name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you tell me your name?&rdquo; asked Ferdinand humbly. &ldquo;It will be
- something to remember.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My name is Marguerite.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Marguerite! Marguerite!&rdquo; He repeated it caressingly. &ldquo;It is a beautiful
- name. But it is also the name of the Queen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am the only person named Marguerite in the Queen&rsquo;s court,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What!&rdquo; cried Ferdinand Augustus.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it is a wise husband who knows his own wife,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- And then.... But I think I have told enough.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE FRIEND OF MAN
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>he other evening,
- in the Casino, the satisfaction of losing my money at petits-chevaux
- having begun to flag a little, I wandered into the Cercle, the reserved
- apartments in the west wing of the building, where they were playing
- baccarat.
- </p>
- <p>
- Thanks to the heat, the windows were open wide; and through them one could
- see, first, a vivid company of men and women, strolling backwards and
- forwards, and chattering busily, in the electric glare on the terrace; and
- then, beyond them, the sea&mdash;smooth, motionless, sombre; silent,
- despite its perpetual whisper; inscrutable, sinister; merging itself with
- the vast blackness of space. Here and there the black was punctured by a
- pin-point of fire, a tiny vacillating pin-point of fire; and a landsman&rsquo;s
- heart quailed for a moment at the thought of lonely vessels braving the
- mysteries and terrors and the awful solitudes of the sea at night....
- </p>
- <p>
- So that the voice of the croupier, perfunctory, machine-like, had almost a
- human, almost a genial effect, as it rapped out suddenly, calling upon the
- players to mark their play. &ldquo;Marquez vos jeux, messieurs. Quarante louis
- par tableau.&rdquo; It brought one back to light and warmth and security, to the
- familiar earth, and the neighbourhood of men.
- </p>
- <p>
- One&rsquo;s pleasure was fugitive, however.
- </p>
- <p>
- The neighbourhood of men, indeed! The neighbourhood of some two score very
- commonplace, very sordid men, seated or standing about an ugly green
- table, intent upon a game of baccarat, in a long, rectangular, ugly,
- gas-lit room. The banker dealt, and the croupier shouted, and the punters
- punted, and the ivory counters and mother-of-pearl plaques were swept now
- here, now there; and that was all. Everybody was smoking, of course; but
- the smell of the live cigarettes couldn&rsquo;t subdue the odour of dead ones,
- the stagnant, acrid odour of stale tobacco, with which the walls and
- hangings of the place were saturated.
- </p>
- <p>
- The thing and the people were as banale, as unremunerative, as things and
- people for the most part are; and dispiriting, dispiriting. There was a
- hardness in the banality, a sort of cold ferocity, ill-repressed. One
- turned away, bored, revolted. It was better, after all, to look at the
- sea; to think of the lonely vessel, far out there, where a pin-point of
- fire still faintly blinked and glimmered in the illimitable darkness....
- </p>
- <p>
- But the voice of the croupier was insistent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Faites vos jeux, messieurs. Cinquante louis par tableau. Vos jeux sont
- faits? Rien ne va plus.&rdquo; It was suggestive, persuasive, besides, to one
- who has a bit of a gambler&rsquo;s soul. I saw myself playing, I felt the
- poignant tremor of the instant of suspense, while the result is uncertain,
- the glow that comes if you have won, the twinge if you have lost. &ldquo;La
- banque est aux enchères,&rdquo; the voice announced presently; and I moved
- towards the table.
- </p>
- <p>
- The sums bid were not extravagant. Ten, fifteen, twenty louis; thirty,
- fifty, eighty, a hundred.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cent louis? Cent? Cent?&mdash;Cent louis à la banque,&rdquo; cried the
- inevitable voice.
- </p>
- <p>
- I glanced at the man who had taken the bank for a hundred louis. I glanced
- at him, and, all at once, by no means without emotion, I recognised him.
- </p>
- <p>
- He was a tall, thin man, and very old. He had the hands of a very old man,
- dried-up, shrunken hands, with mottled-yellow skin, dark veins that stood
- out like wires, and parched finger-nails. His face, too, was
- mottled-yellow, deepening to brown about the eyes, with grey wrinkles, and
- purplish lips. He was clearly very old; eighty, or more than eighty.
- </p>
- <p>
- He was dressed entirely in black: a black frock-coat, black trousers, a
- black waistcoat, cut low, and exposing an unusual quantity of shirt-front,
- three black studs, and a black tie, a stiff, narrow bow. These latter
- details, however, save when some chance motion on his part revealed them,
- were hidden by his beard, a broad, abundant beard, that fell a good ten
- inches down his breast. His hair, also, was abundant, and he wore it long;
- trained straight back from his forehead, hanging in a fringe about the
- collar of his coat. Hair and beard, despite his manifest great age, were
- without a spear of white. They were of a dry, inanimate brown, a hue to
- which they had faded (one surmised) from black.
- </p>
- <p>
- If it was surprising to see so old a man at a baccarat table, it was still
- more surprising to see just this sort of man. He looked like anything in
- the world, rather than a gambler. With his tall wasted figure, with his
- patriarchal beard, his long hair trained in that rigid fashion straight
- back from his forehead; with his stern aquiline profile, his dark eyes,
- deep-set and wide-apart, melancholy, thoughtful: he looked&mdash;what
- shall I say? He looked like anything in the world, rather than a gambler.
- He looked like a <i>savant</i>, he looked like a philosopher; he looked
- intellectual, refined, ascetic even; he looked as if he had ideas,
- convictions; he looked grave and wise and sad. Holding the bank at
- baccarat, in this vulgar company at the Grand Cercle of the Casino,
- dealing the cards with his withered hands, studying them with his deep
- meditative eyes, he looked improbable, inadmissible, he looked supremely
- out of place.
- </p>
- <p>
- I glanced at him, and wondered. And then, suddenly, my heart gave a jump,
- my throat began to tingle.
- </p>
- <p>
- I had recognised him. It was rather more than ten years since I had seen
- him last; and in ten years he had changed, he had decayed, terribly. But I
- was quite sure, quite sure.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By Jove,&rdquo; I thought, &ldquo;it&rsquo;s Ambrose&mdash;it&rsquo;s Augustus Ambrose! It&rsquo;s the
- Friend of Man!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Augustus Ambrose? I daresay the name conveys nothing to you? And yet,
- forty, thirty, twenty years ago, Augustus Ambrose was not without his
- measure of celebrity in the world. If hardly any one had read his
- published writings, if few had any but the dimmest notion of what his
- theories and aims were, almost everybody had at least heard of him, almost
- everybody knew at least that there was such a man, and that the man had
- theories and aims&mdash;of some queer radical sort. One knew, in vague
- fashion, that he had disciples, that there were people here and there who
- called themselves &ldquo;Ambrosites.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I say twenty years ago. But twenty years ago he was already pretty well
- forgotten. I imagine the moment of his utmost notoriety would have fallen
- somewhere in the fifties or the sixties, somewhere between &rsquo;55 and &rsquo;68.
- </p>
- <p>
- And if my sudden recognition of him in the Casino made my heart give a
- jump, there was sufficient cause. During the greater part of my childhood,
- Augustus Ambrose lived with us, was virtually a member of our family. Then
- I saw a good deal of him again, when I was eighteen, nineteen; and still
- again, when I was four- or five-and-twenty.
- </p>
- <p>
- He lived with us, indeed, from the time when I was scarcely more than a
- baby till I was ten or eleven; so that in my very farthest memories he is
- a personage&mdash;looking backwards, I see him in the earliest, palest
- dawn: a tall man, dressed in black, with long hair and a long beard, who
- was always in our house, and who used to be frightfully severe; who would
- turn upon me with a most terrifying frown if I misconducted myself in his
- presence, who would loom up unexpectedly from behind closed doors, and
- utter a soul-piercing <i>hist-hist</i>, if I was making a noise: a sort of
- domesticated Croquemitaine, whom we had always with us.
- </p>
- <p>
- Always? Not quite always, though; for, when I stop to think, I remember
- there would be breathing spells: periods during which he would disappear&mdash;during
- which you could move about the room, and ask questions, and even (at a
- pinch) upset things, without being frowned at; during which you could
- shout lustily at your play, unoppressed by the fear of a black figure
- suddenly opening the door and freezing you with a <i>hist-hist</i>; during
- which, in fine, you could forget the humiliating circumstance that
- children are called into existence to be seen and not heard, with its
- irksome moral that they should never speak unless they are spoken to.
- Then, one morning, I would wake up, and find that he was in the house
- again. He had returned during the night.
- </p>
- <p>
- That was his habit, to return at night. But on one occasion, at least, he
- returned in the daytime. I remember driving with my father and mother, in
- our big open carriage, to the railway station, and then driving back home
- with Mr. Ambrose added to our party. Why I&mdash;a child of six or seven,
- between whom and our guest surely no love was lost&mdash;why I was taken
- upon this excursion, I can&rsquo;t at all conjecture; I suppose my people had
- their reasons. Anyhow, I recollect the drive home with particular
- distinctness. Two things impressed me. First, Mr. Ambrose, who always
- dressed in black, wore a <i>brown</i> overcoat; I remember gazing at it
- with bemused eyes, and reflecting that it was exactly the colour of gravy.
- And secondly, I gathered from his conversation that he had been in prison!
- Yes. I gathered that he had been in Rome (we were living in Florence), and
- that one day he had been taken up by the policemen, and put in prison!
- </p>
- <p>
- Of course, I could say nothing; but what I felt, what I thought! Mercy
- upon us, that we should know a man, that a man should live with us, who
- had been taken up and put in prison! I fancied him dragged through the
- streets by two gendarmes, struggling with them, and followed by a crowd of
- dirty people. I felt that our family was disgraced, we who had been the
- pink of respectability; my cheeks burned, and I hung my head. I could say
- nothing; but oh, the grief, the shame, I nursed in secret! Mr. Ambrose,
- who lived with us, whose standards of conduct (for children, at any rate)
- were so painfully exalted, Mr. Ambrose had done something terrible, and
- had been found out, and put in prison for it! Mr. Ambrose, who always
- dressed in black, had suddenly tossed his bonnet over the mills, and
- displayed himself cynically in an overcoat of rakish, dare-devil brown&mdash;the
- colour of gravy! Somehow, the notion pursued me, there must be a
- connection between his overcoat and his crime.
- </p>
- <p>
- The enormity of the affair preyed upon my spirit, day after day, night
- after night, until, in the end, I could endure it silently no longer; and
- I spoke to my mother.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is Mr. Ambrose a burglar?&rdquo; I enquired.
- </p>
- <p>
- I remember my mother&rsquo;s perplexity, and then, when I had alleged the
- reasons for my question, her exceeding mirth. I remember her calling my
- father; and my father, also, laughed prodigiously, and he went to the
- door, and cried, &ldquo;Ambrose! Ambrose!&rdquo; And when Mr. Ambrose came, and the
- incident was related to him, even he laughed a little, even his stern face
- relaxed.
- </p>
- <p>
- When, by-and-by, they had all stopped laughing, and Mr. Ambrose had gone
- back to his own room, my father and mother, between them, explained the
- matter to me. &ldquo;Mr. Ambrose, I must understand, (they said), was one of the
- greatest, and wisest, and best men in the world. He spent his whole life
- &ldquo;doing good.&rdquo; When he was at home, with us, he was working hard, all day
- long and late into the night, writing books H to &ldquo;do good&rdquo;&mdash;that was
- why he so often had a headache and couldn&rsquo;t bear any noise in the house.
- And when he went away, when he was absent, it was to &ldquo;do good&rdquo; somewhere
- else. I had seen the poor people in the streets? I knew that there were
- thousands and thousands of people in the world, grown-up people, and
- children like myself, who had to wear ragged clothing, and live in
- dreadful houses, and eat bad food, or go hungry perhaps, all because they
- were so poor? Well, Mr. Ambrose spent his whole life doing good to those
- poor people, working hard for them, so that some day they might be rich,
- and clean, and happy, like us. But in Rome there was a very wicked, very
- cruel man, a cardinal: Cardinal Antonelli was his name. And Cardinal
- Antonelli hated people who did good, and was always trying to kidnap them
- and put them in prison. And that was what had happened to Mr. Ambrose. He
- had been doing good to the poor people in Rome, and Cardinal Antonelli had
- got wind of it, and had sent his awful <i>sbirri</i> to seize him and put
- him in prison. But the Pope was a very good man, too; very just, and kind,
- and merciful; as good as it was possible for any man to be. Only,
- generally, he was so busy with the great spiritual cares of his office,
- that he couldn&rsquo;t pay much attention to the practical government of his
- City. He left that to Cardinal Antonelli, never suspecting how wicked he
- was, for the Cardinal constantly deceived him. But when the Pope heard
- that the great and good Mr. Ambrose had been put in prison, his Holiness
- was shocked and horrified, and very angry; and he sent for the Cardinal,
- and gave him a sound piece of his mind, and ordered him to let Mr. Ambrose
- out directly. And so Mr. Ambrose had been let out, and had come back to
- us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was a relief, no doubt, to learn that our guest was not a burglar, but
- I am afraid the knowledge of his excessive goodness left me somewhat cold.
- Or, rather, if it influenced my feeling for him in any way, I fancy it
- only magnified my awe. He was one of the greatest, and wisest, and best
- men in the world, and he spent his entire time doing good to the poor. <i>Bene</i>;
- that was very nice for the poor. But for me? It did not make him a bit
- less severe, or cross, or testy; it did not make him a bit less an
- uncomfortable person to have in the house.
- </p>
- <p>
- Indeed, the character, in a story such as I had heard, most likely to
- affect a child&rsquo;s imagination, would pretty certainly have been, not the
- hero, but the villain. Mr. Ambrose and his virtues moved one to scant
- enthusiasm; but Cardinal Antonelli! In describing him as wicked, and
- cruel, and deceitful, my people were simply using the language, expressing
- the sentiment, of the country and the epoch: of Italy before 1870. In
- those days, if you were a Liberal, if you sympathised with the Italian
- party, as opposed to the Papal, and especially if you were a Catholic
- withal, and so could think no evil of the Pope himself&mdash;then Heaven
- help the reputation of Cardinal Antonelli! For my part, I saw a big man in
- a cassock, with a dark, wolfish face, and a bunch of great iron keys at
- his girdle, who prowled continually about the streets of Rome, attended by
- a gang of ruffian shim, seeking whom he could kidnap and put in prison. So
- that when, not very long after this, we went to Rome for a visit, my heart
- misgave me; it seemed as if we were marching headlong into the ogre&rsquo;s den,
- wantonly courting peril. And during the month or two of our sojourn there,
- I believe I was never quite easy in my mind. At any moment we might all be
- captured, loaded with chains, and cast into prison: horrible stone
- dungeons, dark and wet, infested by rats and spiders, where we should have
- to sleep on straw, where they would give us nothing but bread and water to
- eat and drink.
- </p>
- <p>
- Charlatan. Impostor.
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know what the words meant, but they stuck in my memory, and I
- felt that they were somehow appropriate. It was during that same visit to
- Rome that I had heard them. My Aunt Elizabeth, with whom we were staying,
- had applied them, in her vigorous way, to Mr. Ambrose (whom we had left
- behind us, in Florence). &ldquo;Poh! An empty windbag, a canting egotist, a
- twopenny-halfpenny charlatan, a cheap impostor,&rdquo; she had exclaimed, in the
- course of a discussion with my father.
- </p>
- <p>
- Charlatan, impostor: yes, that was it. A man who never did anything but
- make himself disagreeable&mdash;who never petted you, or played with you,
- or told you stories, or gave you things&mdash;who never, in fact, took any
- notice of you at all, except to frown, and say <i>hist-hist</i>, when you
- were enjoying yourself&mdash;well, he might be one of the greatest, and
- best, and wisest men in the world, but, anyhow, he was a charlatan and an
- impostor. I had Aunt Elizabeth&rsquo;s authority for that.
- </p>
- <p>
- One day, after our return to Florence, my second-cousin Isabel (she was
- thirteen, and I was in love with her)&mdash;my second-cousin Isabel was
- playing the piano, alone with me, in the schoolroom, when Mr. Ambrose
- opened the door, and said, in his testiest manner: &ldquo;Stop that noise&mdash;stop
- that noise!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He&rsquo;s a horrid pig,&rdquo; cried Isabel, as soon as his back was turned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; he isn&rsquo;t a pig,&rdquo; I protested. &ldquo;He&rsquo;s one of the greatest, and
- wisest, and best men in the world, so of course he can&rsquo;t be a horrid pig.
- But I&rsquo;ll tell you what he <i>is</i>. He&rsquo;s a charlatan and an impostor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really? How do you know?&rdquo; Isabel wondered. &ldquo;I heard Aunt Elizabeth tell
- my father so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, well, then it must be true,&rdquo; Isabel assented.
- </p>
- <p>
- He lived with us till I was ten or eleven, at first in Florence, and
- afterwards in Paris. All day long he would sit in his room and write, (on
- the most beautiful, smooth, creamy paper&mdash;what wouldn&rsquo;t I have given
- to have acquired some of it for my own literary purposes!) and in the
- evening he would receive visitors: oh, such funny people, so unlike the
- people who came to see my mother and father. The men, for example, almost
- all of them, as Mr. Ambrose himself did, wore their hair long, so that it
- fell about their collars; whilst almost all the women had their hair cut
- short. And then, they dressed so funnily: the women in the plainest
- garments&mdash;skirts and jackets, without a touch of ornament; the men in
- sombreros and Spanish cloaks, instead of ordinary hats and coats. They
- would come night after night, and pass rapidly through the outer regions
- of our establishment, and disappear in Mr. Ambrose&rsquo;s private room. And
- thence I could hear their voices, murmuring, murmuring, after I had gone
- to bed. At the same time, very likely, in another part of the house, my
- mother would be entertaining another company, such a different company&mdash;beautiful
- ladies, in bright-hued silks, with shining jewels, and diamond-dust in
- their hair (yes, in that ancient period, ladies of fashion, on the
- Continent at least, used to powder their hair with a glittering substance
- known as &ldquo;diamond-dust&rdquo;) and officers in gold-embroidered uniforms, and
- men in dress-suits. And there would be music, and dancing, or theatricals,
- or a masquerade, and always a lovely supper&mdash;to some of whose
- unconsumed delicacies I would fall heir next day.
- </p>
- <p>
- Only four of Mr. Ambrose&rsquo;s visitors at all detach themselves, as
- individuals, from the cloud.
- </p>
- <p>
- One was Mr. Oddo Yodo. Mr. Oddo Yodo was a small, grey-bearded,
- dark-skinned Hungarian gentleman, with another name, something like Polak
- or Bolak. But I called him Mr. Oddo Yodo, because whenever we met, on his
- way to or from the chamber of Mr. Ambrose, he would bow to me, and smile
- pleasantly, and say: &ldquo;Oddo Yodo, Oddo Yodo.&rdquo; I discovered, in the end,
- that he was paying me the compliment of saluting me in my native tongue.
- </p>
- <p>
- Another was an Irishman, named Slevin. I remember him, a burly creature,
- with a huge red beard, because one day he arrived at our house in a state
- of appalling drunkenness. I remember the incredulous dismay with which I
- saw a man in that condition enter our very house. I remember our old
- servant, Alexandre, supporting him to Mr. Ambrose&rsquo;s door, nodding his head
- and making a face the while, to signify his opinion.
- </p>
- <p>
- Still another was a pale young Italian priest, with a tonsure, round and
- big as a five-shilling piece, shorn in the midst of a dense growth of
- blue-black hair, upon which I always vaguely longed to put my finger, to
- see how it would feel. I forget his name, but I shall never forget the
- man, for he had an extraordinary talent; he could write <i>upside-down</i>.
- He would take a sheet of paper, and, beginning with the last letter, write
- my name for me upside-down, terminating it at the first initial with a
- splendid flourish. You will not wonder that I remember him.
- </p>
- <p>
- The visitor that I remember best, though, was a woman named Arseneff. She
- had short sandy hair, and she dressed in the ugliest black frocks, and she
- wore steel-rimmed spectacles; but she was a dear soul, notwithstanding.
- One afternoon she was shown into the room where I chanced to be studying
- my arithmetic lesson, to wait for Mr. Ambrose. And first, she sat down
- beside me, in the kindest fashion, and helped me out with my sums; and
- then (it is conceivable that I may have encouraged her by some
- cross-questioning) she told me the saddest, saddest story about herself.
- She told me that her husband had been the editor of a newspaper in Russia,
- and that he had published an article in his paper, saying that there ought
- to be schools where the poor people, who had to work all day, could go in
- the evening, and learn to read and write. And just for that, for nothing
- more than that, her husband and her two sons, who were his
- assistant-editors, had been arrested, and chained up with murderers and
- thieves and all the worst sorts of criminals, and forced to march, <i>on
- foot</i>, across thousands of miles of snow-covered country, to Siberia,
- where they had to work as convicts in the mines. And her husband, she
- said, had died of it; but her two sons were still there, working as
- convicts in the mines. She showed me their photographs, and she showed me
- a button, rather a pretty button of coloured glass, with gilt specks in
- it, that she had cut from the coat of one of them, when he had been
- arrested and taken from her. Poor Arséneff; my heart went out to her, and
- we became fast friends. She was never tired of talking, nor I of hearing,
- of her sons; and she gave me a good deal of practical assistance in my
- arithmetical researches, so that, at the Lycée where I was then an <i>externe</i>,
- I passed for an authority on Long Division.
- </p>
- <p>
- Mr. Ambrose&rsquo;s visitors came night after night, and shut themselves up with
- him in his room, and stayed there, talking, talking, till long past
- bed-time; but I never knew what it was all about. Indeed, I can&rsquo;t remember
- that I ever felt any curiosity to know. It was simply a fact, a quite
- uninteresting fact, which one witnessed, and accepted, and thought no more
- of. Mr. Ambrose was an Olympian. Kenneth Grahame has reminded us with what
- superior unconcern, at the Golden Age, one regards the habits and doings
- and affairs of the Olympians.
- </p>
- <p>
- And then, quite suddenly, Mr. Ambrose left us. He packed up his things and
- his books, and went away; and I understood, somehow, that he would not be
- coming back. I did not ask where he was going, nor why he was going. His
- departure, like his presence, was a fact which I accepted without
- curiosity. Not without satisfaction, though; it was distinctly nice to
- feel that the house was rid of him.
- </p>
- <p>
- And then seven or eight years passed, the longest seven or eight years, I
- suppose, that one is likely ever to encounter, the seven or eight years in
- the course of which one grows from a child of ten or eleven to a youth
- approaching twenty. And during those years I had plenty of other things to
- think of than Mr. Ambrose. It was time more than enough for him to become
- a mere dim outline on the remote horizon.
- </p>
- <p>
- My childish conception of the man, as you perceive, was sufficiently
- rudimental. He represented to me the incarnation of a single principle:
- severity; as I, no doubt, represented to him the incarnation of vexatious
- noise. For the rest, we overlooked each other. I had been told that he was
- one of the greatest and wisest and best men in the world: you have seen
- how little that mattered to me. It would probably have mattered quite as
- little if the information had been more specific, if I had been told
- everything there was to tell about him, all that I have learned since. How
- could it have mattered to a child to know that the testy old man who sat
- in his room all day and wrote, and every evening received a stream of
- shabby visitors, was the prophet of a new social faith, the founder of a
- new sect, the author of a new system for the regeneration of mankind, of a
- new system of human government, a new system of ethics, a new system of
- economics? What could such a word as &ldquo;anthropocracy&rdquo; have conveyed to me?
- Or such a word as &ldquo;philarchy&rdquo;? Or such a phrase as &ldquo;Unification <i>versus</i>
- Civilisation"?
- </p>
- <p>
- My childish conception of the man was extremely rudimental. But I saw a
- good deal of him again when I was eighteen, nineteen; and at eighteen,
- nineteen, one begins, more or less, to observe and appreciate, to receive
- impressions and to form conclusions. Anyhow, the impressions I received of
- Mr. Ambrose, the conclusions I formed respecting him, when I was eighteen
- or nineteen, are still very fresh in my mind; and I can&rsquo;t help believing
- that on the whole they were tolerably just. I think they were just,
- because they seem to explain him; they seem to explain him in big and in
- little. They explain his career, his failure, his table manners, his
- testiness, his disregard of other people&rsquo;s rights and feelings, his
- apparent selfishness; they explain the queerest of the many queer things
- he did. They explain his taking the bank the other night at baccarat, for
- instance; and they explain what happened afterwards, before the night was
- done.
- </p>
- <p>
- One evening, when I was eighteen or nineteen, coming home from the Latin
- Quarter, where I was a student, to dine with my people, in the Rue
- Oudinot, I found Mr. Ambrose in the drawing-room. Or, if you will, I found
- a stranger in the drawing-room, but a stranger whom it took me only a
- minute or two to recognise. My father, at my entrance, had smiled, with a
- little air of mystery, and said to me, &ldquo;Here is an old friend of yours.
- Can you tell who it is?&rdquo; And the stranger, also&mdash;somewhat faintly&mdash;smiling,
- had risen, and offered me his hand. I looked at him&mdash;looked at him&mdash;and,
- in a minute,% I exclaimed, &ldquo;It&rsquo;s Mr. Ambrose!&rdquo;
- </p>
- <p>
- I can see him now almost as clearly as I saw him then, when he stood
- before me, faintly smiling: tall and thin, stooping a little, dressed in
- black, with a long broad beard, long hair, and a pale, worn, aquiline
- face. It is the face especially that comes back to me, pale and worn and
- finely aquiline, the face, the high white brow, the deep eyes set wide
- apart, the faint, faded smile: a striking face&mdash;an intellectual face&mdash;a
- handsome face, despite many wrinkles&mdash;an indescribably sad face, even
- a tragic face&mdash;and yet, for some reason, a face that was not
- altogether sympathetic. Something, something in it, had the effect rather
- of chilling you, of leaving you where you were, than of warming and
- attracting you; something hard to fix, perhaps impossible to name. A
- certain suggestion of remoteness, of aloofness? A suggestion of
- abstraction from his surroundings and his company, of inattention, of
- indifference to them? Of absorption in matters alien to them, outside
- their sphere? I did not know. But there was surely something in his face
- not perfectly sympathetic.
- </p>
- <p>
- I had exclaimed, &ldquo;It&rsquo;s Mr. Ambrose!&rdquo; To that he had responded, &ldquo;Ah, you
- have a good memory.&rdquo; And then we shook hands, and he sat down again. His
- hand was thin and delicate, and slightly cold. His voice was a trifle dry,
- ungenial. Then he asked me the inevitable half-dozen questions about
- myself&mdash;how old I was, what I was studying, and so forth&mdash;but
- though he asked them with an evident intention of being friendly, one felt
- that he was all the while half thinking of something else, and that he
- never really took in one&rsquo;s answers.
- </p>
- <p>
- And gradually he seemed to become unconscious of my presence, resuming the
- conversation with my father, which, I suppose, had been interrupted by my
- arrival.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The world has forgotten me. My followers have dropped away. You yourself&mdash;where
- is your ancient ardour? The cause I have lived for stands still. My
- propaganda is arrested. I am poor, I am obscure, I am friendless, and I am
- sixty-five years old. But the great ideals, the great truths, I have
- taught, remain. They are like gold which I have mined. There the gold
- lies, between the covers of my books, as in so many caskets. Some day, in
- its necessities, the world will find it. What is excellent cannot perish.
- It may lie hid, but it cannot perish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That is one of the things I remember his saying to my father, on that
- first evening of our renewed acquaintance. And, at table, I noticed, he
- ate and drank in a joyless, absent-minded manner, and made unusual uses of
- his knife and fork, and very unusual noises. And, by-and-by, in the midst
- of a silence, my mother spoke to a servant, whereupon, suddenly, he
- glanced up, with vague eyes, and the frown of one troubled in the depths
- of a brown study, and I could have sworn it was on the tip of his tongue
- to say <i>hist-hist!</i>
- </p>
- <p>
- He stayed with us for several months&mdash;from the beginning of November
- till February or March, I think&mdash;and during that period I saw him
- very nearly every day, and heard him accomplish a tremendous deal of talk.
- </p>
- <p>
- I tried, besides, to read some of his books, an effort, however, from
- which I retired, baffled and bewildered: they were a thousand miles above
- the apprehension of a nineteen-year-old <i>potache</i>; and I did actually
- read to its end a book about him: <i>Augustus Ambrose, the Friend of Man:
- an Account of his Life, and an Analysis of his Teachings. By one of his
- Followers. Turin: privately printed</i>, 1858. Of the identity of that
- &ldquo;Follower,&rdquo; by-the-bye, I got an inkling, from a rather conscious, half
- sheepish smile, which I detected in the face of my own father, when he saw
- the volume in my hands. I read his <i>Life</i> to its end; and I tried to
- read <i>The Foundations of Mono-pantology, and Anthropocracy: a Remedy for
- the Diseases of the Body Politic, and Philarchy: a Vision </i>; and I
- listened while he accomplished a tremendous deal of talk. His talk was
- always (for my taste) too impersonal; it was always of ideas, of theories,
- never of concrete things, never of individual men and women. Indeed, the
- mention of an individual would often only serve him as an excuse for a new
- flight into the abstract. For example, I had learned, from the <i>Life</i>,
- that he had been an associate of Mazzini&rsquo;s and Garibaldi&rsquo;s in &rsquo;48, and
- that it was no less a person than Victor Emmanuel himself, who had named
- him&mdash;in an official proclamation, too&mdash;&ldquo;the Friend of Man.&rdquo; So,
- one day, I asked him to tell me something about Victor Emmanuel, and
- Mazzini, and Garibaldi. &ldquo;You knew them. I should be so glad to hear about
- them from one who knew them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Victor Emmanuel, Garibaldi, Mazzini, Cavour&mdash;I knew them all; I knew
- them well. I worked with them, fought under them, wrote for them, spoke
- for them, throughout the long struggle for the unification of Italy. I did
- so because unification is my supreme ideal, the grandest ideal the human
- mind has ever formed. I worked for the unification of Italy, because I was
- and am working for the unification of mankind, and the unification of
- Italy was a step towards, and an illustration of, that sublime object. Let
- others prate of civilisation; civilisation means nothing more than the
- invention and multiplication of material conveniences&mdash;nothing more
- than that. But unification&mdash;the unification of mankind&mdash;that is
- the crusade which I have preached, the cause for which I have lived. To
- unify the scattered nations of this earth into one single nation, one
- single solidarity, under one government, speaking one language, professing
- and obeying one religion, pursuing one aim. The religion&mdash;Christianity,
- with a purified Papacy. The government&mdash;anthropocratic philarchy, the
- reign of men by the law of Love. The language&mdash;Albigo. Albigo, which
- means, at the same time, both human and universal&mdash;from Albi,
- pertaining to man, and God, pertaining to the whole, the all. Albigo: a
- language which I have discovered, as the result of years of research, to
- exist already, and everywhere, as the base, the common principle, of all
- known languages, and which I have extracted, in its original simplicity,
- from the overgrowths which time and separateness have allowed to
- accumulate upon it. Albigo: the tongue which all men speak unconsciously:
- the universal human tongue. And, finally, the aim&mdash;the common, single
- aim&mdash;the highest possible spiritual development of man, the highest
- possible culture of the human soul.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That is what I received in response to my request for a few personal
- reminiscences of Victor Emmanuel, Garibaldi, and Mazzini.
- </p>
- <p>
- You will infer that Mr. Ambrose lacked humour. But his most conspicuous
- trait, his preponderant trait&mdash;the trait which, I think, does more
- than any other to explain him, him and his fortunes and his actions&mdash;was
- the trait I had vaguely noticed in our first five minutes&rsquo; intercourse,
- after my re-introduction to him; the trait which, I have conjectured,
- perhaps gave its unsympathetic quality to his face: abstraction from his
- surroundings and his company, inattention, indifference, to them.
- </p>
- <p>
- On that first evening, you may remember, he had asked me certain
- questions; but I had felt that he was thinking of something else. I had
- answered them, but I had felt that he never heard my answers.
- </p>
- <p>
- That little negative incident, I believe, gives the key to his character,
- to his fortunes, to his actions.
- </p>
- <p>
- The Friend of Man was totally deaf and blind and insensible to <i>men</i>.
- Man, as a metaphysical concept, was the major premiss of his philosophy;
- men, as individuals, he was totally unable to realise. He could not see
- you, he could not hear you, he could get no &ldquo;realising sense&rdquo; of you. You
- spoke, but your voice was an unintelligible murmur in his ears; it was
- like the sound of the wind&mdash;it might annoy him, disturb him (in which
- case he would seek to silence it with a <i>hist-hist</i>), it could not
- signify to him. You stood up, in front of him; but you were invisible to
- him; he saw beyond you. And even when he spoke, he did not speak to you,
- he spoke to the walls and ceiling&mdash;he thought aloud. He took no
- account of his auditor&rsquo;s capacities, of the subject that would interest
- him, of the language he would understand. You asked him to tell you about
- Mazzini, and he discoursed of Albigo and the Unification of Mankind. And
- then, when he ceased to speak, directly he fell silent and somebody else
- took the word, the gates of his mind were shut; he withdrew behind them,
- returned to his private meditations, and so remained, detached, solitary,
- preoccupied, till the time came when he was moved to speak again. He was
- the Friend of Man, but men did not exist for him. He was like a
- mathematician busied with a calculation, eager for the sum-total, but
- heedless of the separate integers. My father&mdash;my mother&mdash;I&mdash;whosoever
- approached him&mdash;was a phantasm: a convenient phantasm, possibly, with
- a house where he might be lodged and fed, with a purse whence might be
- supplied the funds requisite for the publication of his works; or possibly
- a troublesome phantasm, that worried him by shouting at its play: but a
- phantasm, none the less.
- </p>
- <p>
- Years ago, my downright Aunt Elizabeth had disposed of him with two words:
- a charlatan, an impostor. My Aunt Elizabeth was utterly mistaken. Mr.
- Ambrose&rsquo;s sincerity was absolute. The one thing he professed belief in, he
- believed in with an intensity that rendered him unconscious of all things
- else; his one conviction was so predominant as to exclude all other
- convictions. What was the one thing he believed in, the one thing he was
- convinced of? It would be easy to reply, himself; to declare that, at
- least, when she had called him an egotist, my Aunt Elizabeth had been
- right. It would be easy, but I am sure it would be untrue. The thing he
- believed in, the thing he was convinced of, the only thing in this whole
- universe which he saw, was his vision. That, I am persuaded, is the
- explanation of the man. It explains him in big and in little. It explains
- his career, his fortunes, his failure, his table-manners, his testiness,
- and the queerest of his actions.
- </p>
- <p>
- He saw nothing in this universe but his vision; he did not see the earth
- beneath him, nor the people round him. Is that not enough to explain
- everything, almost to justify anything? Doesn&rsquo;t it explain his failure,
- for example? The fact that the world ignored him, that his followers
- dropped away from him, that nobody read his books? For, since he was never
- convinced of the world, how could he convince the world? Since he had no
- &ldquo;realising sense&rdquo; of men, how could he hold men? Since, in writing his
- books, he took no account of human nature, no account of human taste,
- endurance&mdash;since he wrote his books, as he spoke his speeches, not to
- you or me, not to flesh and blood, but to the walls and ceiling, to space,
- to the unpeopled air&mdash;how was it possible that he should have human
- readers? It explains his failure, the failure of a long life of
- unremitting labour. He was learned, he was in earnest, he was
- indefatigable; and the net product of his learning, his earnestness, his
- industry, was nil, because there can be no reciprocity established between
- something and nothing.
- </p>
- <p>
- It explains his failure; and it explains&mdash;it almost excuses&mdash;in
- a sense it even almost justifies&mdash;the queerest of his actions. Other
- people did not exist for him; therefore other people had no feelings to be
- considered, no rights, no possessions, to be respected. They did not
- exist, therefore they were in no way to be reckoned with. Their
- observation was not to be avoided, their power was not to be feared. They
- could not <i>do</i> anything; they could not see what <i>he</i> did.
- </p>
- <p>
- The queerest of his actions? You will suppose that I must have some very
- queer action still to record. Well, there was his action the other night
- at the Casino, for one thing; I haven&rsquo;t yet done with that. But the
- queerest of all his actions, I think, was his treatment of Israela, his
- step-daughter Israela....
- </p>
- <p>
- During the visit Mr. Ambrose paid us in Paris, when I was nineteen, he,
- whose early disciples had dropped away, made a new disciple: a Madame
- Fontanas, a Mexican woman&mdash;of Jewish extraction, I imagine&mdash;a
- widow, with a good deal of money. Israela, her daughter, was a fragile,
- pale-faced, dark-haired, great-eyed little girl, of twelve or thirteen.
- Madame Fontanas sat at Mr. Ambrose&rsquo;s feet, and listened, and believed.
- Perhaps she conceived an affection for him; perhaps she only thought that
- here was a great philosopher, a great philanthropist, and that he ought to
- have some one to take permanent care of him, and reduce the material
- friction of his path to a minimum. Anyhow, when the spring came, she
- married him. I have no definite information on the subject, but I am sure
- in my own mind that it was she who took the initiative&mdash;that she
- offered, and he vaguely accepted, her hand. Anyhow, in the spring she
- married him, and carried him off to her Mexican estates.
- </p>
- <p>
- Five or six years later (by the sheerest hazard) I found him living in
- London with Israela; in the dreariest of dreary lodgings, in a dreary
- street, in Pimlico. I met him one afternoon, by the sheerest hazard, in
- Piccadilly, and accompanied him home. (It was characteristic of him,
- by-the-bye, that, though we met face to face, and I stopped and exclaimed
- and held out my hand, he gazed at me with blank eyes, and I was obliged to
- repeat my name twice before he could recall me.) He was living in London,
- for the present, he told me, in order to see a work through the press. &ldquo;A
- great work, the crown, the summary of all my work. <i>The Final Extensions
- of Monopantology.</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is in twelve volumes, with plates, coloured plates.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And Mrs. Ambrose is well?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my wife&mdash;my wife is dead. She died two or three years ago,&rdquo; he
- answered, with the air of one dismissing an irrelevance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And Israela?&rdquo; I pursued, by-and-by.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Israela?&rdquo; His brows knitted themselves perplexedly, then, in an instant,
- cleared. &ldquo;Oh, Israela. Ah, yes. Israela is living with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And upon my suggesting that I should like to call upon her, he replied
- that he was on his way home now, and, if I cared to do so, I might come
- with him.
- </p>
- <p>
- They were living in the dreariest of dreary lodgings, in the dreariest of
- streets. But Israela welcomed me with a warmth I had not anticipated. &ldquo;Oh,
- I am so glad to see you, so glad, so glad,&rdquo; she cried, and her big, dark
- eyes filled with tears, and she clung to my hand. I was surprised by her
- emotion, because, after all, I was scarcely other than a stranger to her;
- a man she hadn&rsquo;t seen since she was a little girl, and even then had seen
- only once or twice. I understood it afterwards, however: when one day she
- confided to me that&mdash;excepting Mr. Ambrose himself, and servants and
- tradesmen&mdash;I was the first human being she had exchanged a word with
- since they had come to London! &ldquo;We don&rsquo;t know anybody&mdash;not a soul,
- not a soul. He doesn&rsquo;t want to know people&mdash;he is so absorbed in his
- work. I could not make acquaintances alone. And we had been here four
- months, before he met you and brought you home.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela was tall, and very slight; very delicate-looking, with a face
- intensely pale, all the paler for the soft dark hair that curled above it,
- and the great dark eyes that looked out of it. Considering that she must
- have inherited a decent fortune from her mother, I wondered, rather, to
- see her so plainly dressed: she wore the plainest straight black frocks.
- And, of course, I wondered also to find them living in such dismal
- lodgings. However, it was not for me to ask questions; and if presently
- the mystery cleared itself up, it was by a sort of accident.
- </p>
- <p>
- I called at the house in Pimlico as often as I could; and I took Israela
- out a good deal, to lunch or dine at restaurants; and when the weather
- smiled, we would make little jaunts into the country, to Hampton Court, or
- Virginia Water, or where not. And one day she came to tea with me, at my
- chambers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;ve got a piano,&rdquo; was her first observation, and she flew to the
- instrument, and seated herself, and began to play. She played without
- pause for nearly an hour, I think: Chopin, Chopin, Chopin. And when she
- rose, I said, &ldquo;Would you mind telling me why you&mdash;a brilliant pianist
- like you&mdash;why you haven&rsquo;t a piano in your own rooms?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can&rsquo;t afford one,&rdquo; she answered simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you mean&mdash;you can&rsquo;t afford one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He says we can&rsquo;t afford one. Don&rsquo;t you know&mdash;we are very poor?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can&rsquo;t be very poor,&rdquo; I exclaimed. &ldquo;Your mother was rich.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my mother was rich. I don&rsquo;t know what has become of her money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Didn&rsquo;t she leave a will?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, she left a will. She left a will making my step-father my
- guardian, my trustee.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what has he done with your money?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know. I only know that we are very poor&mdash;that we can&rsquo;t
- afford any luxuries&mdash;that we can just barely contrive to live, in the
- quietest manner. He hardly ever gives me any money for myself. A few
- shillings, very rarely, when I ask him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear child,&rdquo; I cried, &ldquo;I see it all, I see it perfectly. You&rsquo;ve got
- plenty of money, you&rsquo;ve got your mother&rsquo;s fortune. But he&rsquo;s spending it
- for his own purposes. He&rsquo;s paying for the printing of his gigantic book
- with it. Twelve volumes, and plates, coloured plates! It&rsquo;s exactly like
- him. The only thing he&rsquo;s conscious of is the importance of publishing his
- book. He needs money. He takes it where he finds it. He&rsquo;s spending your
- money for the printing of his book; and that&rsquo;s why you have to live in
- dreary lodgings in the dreariest part of London, and do without a piano.
- <i>He</i> doesn&rsquo;t care how he lives&mdash;he doesn&rsquo;t know&mdash;he&rsquo;s
- unconscious of everything but his book. My dear child, you must stop him,
- you mustn&rsquo;t let him go on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela was incredulous at first, but I argued and insisted, till, in the
- end, she said, &ldquo;Perhaps you are right. But even so, what can I do? How can
- I stop him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, that&rsquo;s a question for a solicitor. We must see a solicitor. A
- solicitor will know how to stop him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But at this proposal, Israela shook her head. &ldquo;Oh, no, I will have no
- solicitor. Even supposing your idea is true, I can&rsquo;t set a lawyer upon my
- mother&rsquo;s husband. After all, what does it matter? Perhaps he is right.
- Perhaps the publication of his book <i>is</i> very important. I&rsquo;m sure my
- mother would have thought so. It was her money. Perhaps he is right to
- spend it for the publication of his book.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Israela positively declined to consult a solicitor; and so they continued
- to live narrowly in Pimlico, and he proceeded with the issue of <i>The
- Final Extensions of Monopantology</i>, in twelve volumes, with coloured
- plates.
- </p>
- <p>
- Meanwhile, the brown London autumn had turned into a black London winter;
- and Israela, delicate-looking at its outset, grew more and more
- delicate-looking every day.
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, what does it matter? The money will be his, and he can do as
- he wishes with it honestly as soon as I am dead,&rdquo; she said to me, one
- evening, with a smile I did not like.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What on earth do you mean?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to die,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re mad, you&rsquo;re morbid,&rdquo; I cried. &ldquo;You mustn&rsquo;t say such things. You&rsquo;re
- not <i>ill?</i> What on earth do you mean?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to die. I know it. I feel it. I am not ill? I don&rsquo;t know. I
- think I am ill. I feel as if I were going to be ill. I am going to die&mdash;I
- know I am going to die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I did what I could to dissipate such black presentiments. I refused to
- talk of them. I did what I could to lend a little gaiety to her life. But
- Israela grew whiter and more delicate-looking day by day. I was her only
- visitor. I had asked if I might not bring a friend or two to see her, but
- she had answered, &ldquo;I&rsquo;m afraid he would not like it. People coming and
- going would disturb him. He can&rsquo;t bear any noise,&rdquo; So I was her only
- visitor&mdash;till, by-and-by, another became necessary.
- </p>
- <p>
- I wonder whether Mr. Ambrose ever really knew that Israela was lying in
- her bed at the point of death, and that the man who called twice every day
- to see her was a doctor? True, in an absent-minded fashion, he used to
- inquire how she was, he used even occasionally to enter the sick-room, and
- look at her, and lay his hand on her brow, as if to take her temperature;
- but I wonder whether he ever actually <i>realised</i> her condition? He
- was terribly preoccupied just then with Volume VIII, At all events, on a
- certain melancholy morning in April, he allowed me to conduct him to a
- carriage and to help him in; and together we drove to Kensal Green. He was
- silent during the drive&mdash;thinking hard, I fancied, about some matter
- very foreign to our errand.... And as soon as the parson there had rattled
- through his office and concluded it, Israela&rsquo;s step-father pulled out his
- watch, and said to me, &ldquo;Ah, I must hurry off, I must hurry off. I&rsquo;ve got a
- long day&rsquo;s work before me still.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That was something like ten years ago&mdash;the last time I had seen
- him.... Until now, to-night, on this sultry night of August, ten years
- afterwards, here he had suddenly reappeared to me, holding the bank at
- baccarat, at the Grand Cercle of the Casino: Augustus Ambrose, the Friend
- of Man, the dreamer, the visionary, holding the bank at baccarat, at the
- Grand Cercle of the Casino!
- </p>
- <p>
- I looked at him, in simple astonishment at first, and then gradually I
- shaped a theory. &ldquo;He has probably come pretty nearly to the end of
- Israela&rsquo;s fortune; it would be like him to spend interest and principal as
- well. And now he finds himself in need of money. And he is just
- unpractical enough to fancy that he can supply his needs by play. Or&mdash;or
- is it possible he has a system? Perhaps he imagines he has a system.&rdquo; And
- then I thought how old he had grown, how terribly, terribly he had
- decayed.
- </p>
- <p>
- I looked at him. He was dealing. He dealt to the right, to the left, and
- to himself. But when he glanced at his own two cards, he made a little
- face. The next instant he had dropped them under the table, and helped
- himself to two fresh ones....
- </p>
- <p>
- The thing was done without the faintest effort at concealment, in a room
- where at least forty pairs of eyes were fixed upon him.
- </p>
- <p>
- There was, of course, an immediate uproar. In an instant every one was on
- his feet; Mr. Ambrose was surrounded. Men were shaking their fists in his
- face, screaming at him excitedly, calling him ugly names. He gazed at them
- placidly, vaguely. It was clear he did not grasp the situation.
- </p>
- <p>
- Somebody must needs intervene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I saw what Monsieur did. I am sure it was with no ill intention. He made
- no effort at concealment. It was done in a fit of absence of mind. Look at
- him. He is a very old man. You can see he is bewildered. He does not even
- yet understand what has happened. He should never have come here, at his
- age. He should never have been allowed to take the bank. Let the croupier
- pay both sides. Then I will take Monsieur away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Somehow I got him out of the Casino, and led him to his hotel, a small
- hotel in the least favoured quarter of the town, the name of which I had a
- good deal of difficulty in extracting from him. On the way thither
- scarcely a word passed between us. I forbore to tell him who I was; of
- course, he did not recognise me. But all the while a pertinacious little
- voice within me insisted: &ldquo;He did it deliberately. He deliberately tried
- to cheat. With his gaze concentrated on his vision, he could see nothing
- else; he could see no harm in trying to cheat at cards. He needed money&mdash;it
- didn&rsquo;t matter how he obtained it. The other players were phantasms&mdash;where&rsquo;s
- the harm in cheating phantasms? Only he forgot&mdash;or, rather, he never
- realised&mdash;that the phantasms had eyes, that they could see. That&rsquo;s
- why he made no effort at concealment.&rdquo;&mdash;Was the voice right or wrong?
- </p>
- <p>
- I parted with him at the door of his hotel; but the next day a feeling
- grew within me that I ought to call upon him, that I ought at least to
- call and take his news. They told me that he had left by an early train
- for Paris.
- </p>
- <p>
- As I have been writing these last pages, a line of Browning&rsquo;s has kept
- thrumming through my head. &ldquo;This high man, with a great thing to pursue...
- This high man, with a great thing to pursue...&rdquo; How does it apply to Mr.
- Ambrose? I don&rsquo;t know&mdash;unless, indeed, a high man, with a great thing
- to pursue, is to be excused, is to be pitied, rather than blamed, if he
- loses his sense, his conscience, of other things, of small things. After
- all, wasn&rsquo;t it because he lost his conscience of small things, that he
- missed his great thing?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- TIRALA-TIRALA...
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> wonder what the
- secret of it is&mdash;why that little fragment of a musical phrase has
- always had this instant, irresistible power to move me. The tune of which
- it formed a part I have never heard; whether it was a merry tune or a sad
- tune, a pretty tune or a stupid one, I have no means of guessing. A
- sequence of six notes, like six words taken from the middle of a sentence,
- it stands quite by itself, detached, fortuitous. If I were to pick it out
- for you on the piano, you would scoff at it; you would tell me that it is
- altogether pointless and unsuggestive, that any six notes, struck at
- haphazard, would signify as much. And I certainly could not, with the
- least show of reason, maintain the contrary. I could only wonder the more
- why it has always had, for me, this very singular charm. As when I was a
- child, so now, after all these years, it is a sort of talisman in my
- hands, a thing to conjure with. I have but to breathe it never so softly
- to myself, and (if I choose) the actual world melts away, and I am
- journeying on wings in dreamland. Whether I choose or not, it always
- thrills my heart with responsive echoes, it always wakes a sad, sweet
- emotion.
- </p>
- <p>
- I remember quite clearly the day when I first heard it; quite clearly,
- though it was more&mdash;oh, more than five-and-twenty years ago, and the
- days that went before and came after it have entirely lost their outlines,
- and merged into a vague golden blur. That day, too, as I look backwards,
- glows in the distance with a golden light; and if I were to speak upon my
- impulse, I should vow it was a smiling day of June, clothed in sunshine
- and crowned with roses. But then, if I were to speak upon my impulse, I
- should vow that it was June at Saint-Graal the whole year round. When I
- stop to think, I remember that it was a rainy day, and that the ground was
- sprinkled with dead leaves. I remember standing at a window in my
- grandmother&rsquo;s room, and gazing out with rueful eyes. It rained doggedly,
- relentlessly&mdash;even, it seemed to me, defiantly, spitefully, as if it
- took a malicious pleasure in penning me up within doors. The mountains,
- the Pyrenees, a few miles to the south, were completely hidden by the veil
- of waters. The sodden leaves, brown patches on the lawn and in the
- pathways, struggled convulsively, like wounded birds, to fly from the
- gusts of wind, but fell back fluttering heavily. One could almost have
- touched the clouds, they hung so low, big ragged tufts of sad-coloured
- cotton-wool, blown rapidly through the air, just above the writhing
- tree-tops. Everywhere in the house there was a faint fragrance of burning
- wood: fires had been lighted to keep the dampness out.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Indeed, if it had been a fair day, my adventure could scarcely have
- befallen. I should have been abroad, in the garden or the forest, playing
- with André, our farmer&rsquo;s son; angling, with a bit of red worsted as bait,
- for frogs in the pond; trying to catch lizards on the terrace; lying under
- a tree with <i>Don Quixote</i> or <i>Le Capitaine Fracasse</i>; visiting
- Manuela in her cottage; or perhaps, best of all, spending the afternoon
- with Hélène, at Granjolaye. It was because the rain interdicted these
- methods of amusement that I betook myself for solace to <i>Constantinople</i>.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know why&mdash;I don&rsquo;t think any one knew why&mdash;that part of
- our house was called Constantinople; but it had been called so from time
- immemorial, and we all accepted it as a matter of course. It was the
- topmost story of the East Wing&mdash;three rooms: one little room, by way
- of ante-chamber, into which you entered from a corkscrew staircase; then
- another little room at your left; and then a big room, a long dim room,
- with only two windows, one at either end. And these rooms served as a sort
- of Hades for departed household gods. They were crowded, crowded to
- overflowing, with such wonderful old things! Old furniture&mdash;old
- straight-backed chairs, old card-tables, with green cloth tops, and brass
- claws for feet, old desks and cabinets, the dismembered relics of old
- four-post bedsteads; old clothes&mdash;old hats, boots, cloaks&mdash;green
- silk calashes, like bonnets meant for the ladies of Brobdingnag&mdash;and
- old hoop-petticoats, the skeletons of dead toilets; old books, newspapers,
- pictures; old lamps and candlesticks, clocks, fire-irons, vases; an old
- sedan-chair; old spurs, old swords, old guns and pistols; generations upon
- generations of superannuated utilities and vanities, slumbering in one
- another&rsquo;s shadows, under a common sheet of dust, and giving off a thin,
- penetrating, ancient smell.
- </p>
- <p>
- When it rained, Constantinople was my ever-present refuge. It was a land
- of penumbra and mystery, a realm of perpetual wonderment, a mine of
- inexhaustible surprises. I never visited it without finding something new,
- without getting a sensation. One day, when André was there with me, we
- both saw a ghost&mdash;yes, as plainly as at this moment I see the paper
- I&rsquo;m writing on; but I won&rsquo;t turn aside now to speak of that. And as for my
- finds, on two or three occasions, at least, they had more than a
- subjective metaphysical importance. The first was a chest filled with
- jewellery and trinkets, an iron chest, studded with nails, in size and
- shape like a small trunk, with a rounded lid. I dragged it out of a dark
- corner, from amidst a quantity of rubbish, and (it wasn&rsquo;t even locked!)
- fancy the eyes I made when I beheld its contents: half-a-dozen elaborately
- carved, high-back tortoise-shell combs, ranged in a morocco case; a
- beautiful old-fashioned watch, in the form of a miniature guitar; an
- enamelled snuff-box; and then no end of rings, brooches, buckles, seals,
- and watch-keys, set with precious stones&mdash;not very precious stones,
- perhaps&mdash;only garnets, amethysts, carnelians; but mercy, how they
- glittered! I ran off in great excitement to call my grandmother; and she
- called my uncle Edmond; and he, alas, applied the laws of seigniory to the
- transaction, and I saw my trover appropriated. My other important finds
- were appropriated also, but about them I did not care so much&mdash;they
- were only papers. One was a certificate, dated in the Year III, and
- attesting that my grandfather&rsquo;s father had taken the oath of allegiance to
- the Republic. As I was a fierce Legitimist, this document afforded me but
- moderate satisfaction. The other was a Map of the World, covering a sheet
- of cardboard nearly a yard square, executed in pen-and-ink, but with such
- a complexity of hair-lines, delicate shading, and ornate lettering, that,
- until you had examined it closely, you would have thought it a carefully
- finished steel-engraving. It was signed &ldquo;Herminie de Pontacq, 1818&rdquo;; that
- is to say, by my grandmother herself, who in 1818 had been twelve years
- old; dear me, only twelve years old! It was delightful and marvellous to
- think that my own grandmother, in 1818, had been so industrious, and
- painstaking, and accomplished a little girl. I assure you, I felt almost
- as proud as if I had done it myself.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The small room at the left of the ante-chamber was consecrated to the <i>roba</i>
- of an uncle of my grandfather&rsquo;s, who had been a sugar-planter in the
- province of New Orleans, in the reign of Louis XVI. He had also been a
- colonel, and so the room was called the Colonel&rsquo;s room. Here were
- numberless mementos of the South: great palm-leaf fans, conch-shells, and
- branches of coral, broad-brimmed hats of straw, monstrous white umbrellas,
- and, in a corner, a collection of long slender wands, ending in thick
- plumes of red and yellow feathers. These, I was informed, the
- sugar-planter&rsquo;s slaves, standing behind his chair, would flourish about
- his head, to warn off the importunate winged insects that abound <i>là-bas</i>.
- He had died at Paris in 1793, and of nothing more romantic than a
- malignant fever, foolish person, when he might so easily have been
- guillotined! (It was a matter of permanent regret with me that <i>none</i>
- of our family had been guillotined.) But his widow had survived him for
- more than forty years, and her my grandmother remembered perfectly. A fat
- old Spanish Créole lady, fat and very lazy&mdash;oh, but very lazy indeed.
- At any rate, she used to demand the queerest services of the negress who
- was in constant attendance upon her. &ldquo;Nanette, Nanette, tourne tête à moi.
- Veux&rdquo;&mdash;summon your fortitude&mdash;&ldquo;veux cracher!&rdquo; Ah, well, we are
- told, they made less case of such details in those robust old times. How
- would she have fared, poor soul, had she fallen amongst us squeamish
- decadents?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- It was into the Colonel&rsquo;s room that I turned to-day. There was a cupboard
- in its wall that I had never thoroughly examined. The lower shelves,
- indeed, I knew by heart; they held, for the most part, empty medicine
- bottles. But the upper ones?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I shut my eyes for a moment, and the flavour of that far-away afternoon
- comes back fresher in my memory than yesterday&rsquo;s. I am perched on a chair,
- in the dim light of Constantinople, at Saint-Graal; my nostrils are full
- of a musty, ancient smell; I can hear the rain pat-pattering on the roof,
- the wind whistling at the window, and, faintly, in a distant quarter of
- the house, my cousin Elodie playing her exercises monotonously on the
- piano. I am balancing myself on tip-toe, craning my neck, with only one
- care, one preoccupation, in the world&mdash;to get a survey of the top
- shelf of the closet in the Colonel&rsquo;s room. The next to the top, and the
- next below that, I already command; they are vacant of everything save
- dust. But the top one is still above my head, and how to reach it seems a
- terribly vexed problem, of which, for a little while, motionless, with
- bent brows, I am rapt in meditation. And then, suddenly, I have an
- inspiration&mdash;I see my way.
- </p>
- <p>
- It was not for nothing that my great-aunt Radigonde (think of having had a
- great-aunt named Radigonde, and yet never having seen her! She died before
- I was born&mdash;isn&rsquo;t Fate unkind?)&mdash;it was not for nothing that my
- great-aunt Radigonde, from 1820 till its extinction in 1838, had
- subscribed to the <i>Revue Rose&mdash;La Revue Rose; Echo du Bon Ton;
- Miroir de la Mode; paraissant tous les mois; dirigée par une Dame de la
- Cour</i>; nor was it in vain, either, that my great-aunt Radigonde had had
- the annual volumes of this fashionable intelligencer bound. Three or four
- of them now, piled one above the other on my chair, lent me the altitude I
- needed; and the top shelf yielded up its secret.
- </p>
- <p>
- It was an abominably dusty secret, and it was quite a business to wipe it
- off. Then I perceived that it was a box, a square box, about eighteen
- inches long and half as deep, made of polished mahogany, inlaid with
- scrolls and flourishes of satin-wood. Opened, it proved to be a
- dressing-case. It was lined with pink velvet and white brocaded silk.
- There was a looking-glass, in a pink velvet frame, with an edge of gold
- lace, that swung up on a hinged support of tarnished ormolu; a sere and
- yellow looking-glass, that gave back a reluctant, filmy image of my face.
- There were half-a-dozen pear-shaped bottles, of wine-coloured glass, with
- tarnished gilt tops. There was a thing that looked like the paw of a small
- animal, the fur of which, at one end, was reddened, as if it had been
- rubbed in some red powder. The velvet straps that had once presumably held
- combs and brushes, had been despoiled by an earlier hand than mine; but of
- two pockets in the lid the treasures were intact: a tortoise-shell
- housewife, containing a pair of scissors, a thimble, and a bodkin, and a
- tortoise-shell purse, each prettily incrusted with silver and lined with
- thin pink silk.
- </p>
- <p>
- In front, between two of the gilt-topped bottles, an oval of pink velvet,
- with a tiny bird in ormolu perched upon it, was evidently movable&mdash;a
- cover to something. When I had lifted it, I saw, first, a little pane of
- glass, and then, through that, the brass cylinder and long steel comb of a
- musical box. Wasn&rsquo;t it an amiable conceit, whereby my lady should be
- entertained with tinkling harmonies the while her eyes and fingers were
- busied in the composition of her face? Was it a frequent one in old
- dressing-cases?
- </p>
- <p>
- Oh, yes, the key was there&mdash;a gilt key, coquettishly decorated with a
- bow of pink ribbon; and when I had wound the mechanism up, the cylinder,
- to my great relief, began to turn&mdash;to my relief, for I had feared
- that the spring might be broken, or something; springs are so apt to be
- broken in this disappointing world. The cylinder began to turn&mdash;but,
- alas, in silence, or almost in silence, emitting only a faintly audible,
- rusty gr-r-r-r, a sort of guttural grumble; until, all at once, when I was
- least expecting it&mdash;tirala-tirala&mdash;it trilled out clearly,
- crisply, six silvery notes, and then relapsed into its rusty gr-r-r-r.
- </p>
- <p>
- So it would go on and on till it ran down. A minute or two of creaking and
- croaking, as it were, whilst it cleared its old asthmatic throat, then a
- sudden silvery tirala-tirala, then a catch, a cough, and
- mutter-mutter-mutter. Or was it more like an old woman maundering in her
- sleep, who should suddenly quaver out a snatch from a ditty of her
- girlhood, and afterwards mumble incoherently again?
- </p>
- <p>
- I suppose the pin-points on the cylinder, all save just those six, were
- worn away; or, possibly, those teeth of the steel comb were the only ones
- that retained elasticity enough to vibrate.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- A sequence of six notes, as inconclusive as six words plucked at random
- from the middle of a sentence; as void of musical value as six such words
- would be of literary value. I wonder why it has always had this instant,
- irresistible power to move me. It has always been a talisman in my hands,
- a thing to conjure with. As when I was a child, so now, after twenty
- years, I have but to breathe it to myself, and, if I will, the actual
- world melts away, and I am journeying in dreamland. Whether I will or not,
- it always stirs a sad, sweet emotion in my heart. I wonder why.
- Tirala-tirala&mdash;I dare say, for another, any six notes, struck at
- haphazard, would signify as much. But for me&mdash;ah, if I could seize
- the sentiment it has for me, and translate it into English words, I should
- have achieved a sort of miracle. For me, it is the voice of a spirit,
- sighing something unutterable. It is an elixir, distilled of unearthly
- things, six lucent drops; I drink them, and I am transported into another
- atmosphere, and I see visions. It is Aladdin&rsquo;s lamp; I touch it, and
- cloud-capped towers and gorgeous palaces are mine in the twinkling of an
- eye. It is my wishing-cap, my magic-carpet, my key to the Castle of
- Enchantment.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The Castle of Enchantment....
- </p>
- <p>
- When I was a child the Castle of Enchantment meant&mdash;the Future; the
- great mysterious Future, away, away there, beneath the uttermost horizon,
- where the sky is luminious with tints of rose and pearl; the ineffable
- Future, when I should be grownup, when I should be a Man, and when the
- world would be my garden, the world and life, and all their riches, mine
- to explore, to adventure in, to do as I pleased with! The Future and the
- World, the real World, the World that lay beyond our village, beyond the
- Forest of Granjolaye, farther than Bayonne, farther even than Pau; the
- World one read of and heard strange legends of: Paris, and Bagdad, and
- England, and Peru. Oh, how I longed to see it; how hard it was to wait;
- how desperately hard to think of the immense number of long years that
- must be worn through somehow, before it could come true.
- </p>
- <p>
- But&mdash;tirala-tirala!&mdash;my little broken bar of music was a
- touchstone. At the sound of it, at the thought of it, the Present was
- spirited away; Saint-Graal and all our countryside were left a thousand
- miles behind; and the Future and the World opened their portals to me, and
- I wandered in them where I would. In a sort of trance, with wide eyes and
- bated breath, I wandered in them, through enraptured hours. Believe me, it
- was a Future, it was a World, of quite unstinted magnificence. My
- many-pinnacled Castle of Enchantment was built of gold and silver, ivory,
- alabaster, and mother-of-pearl; the fountains in its courts ran with
- perfumed waters; and its pleasaunce was an orchard of pomegranates&mdash;one
- had no need to spare one&rsquo;s colours. I dare say, too, that it was rather
- vague, wrapped in a good deal of roseate haze, and of an architecture that
- could scarcely have been reduced to ground-plans and elevations; but what
- of that? And oh, the people, the people by whom the World and the Future
- were inhabited, the cavalcading knights, the beautiful princesses! And
- their virtues, and their graces, and their talents Î There were no ugly
- people, of course, no stupid people, no disagreeable people; everybody was
- young and handsome, gallant, generous, and splendidly dressed. And
- everybody was astonishingly nice to me, and it never seemed to occur to
- anybody that I wasn&rsquo;t to have my own way in everything. And I had it. Love
- and wealth, glory, and all manner of romance&mdash;I had them for the
- wishing. The stars left their courses to fight for me. And the winds of
- heaven vied with each other to prosper my galleons.
- </p>
- <p>
- To be sure, it was nothing more nor other than the day-dream of every
- child. But it happened that that little accidental fragment of a phrase of
- music had a quite peculiar power to send me off dreaming it.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I suppose it must be that we pass the Castle of Enchantment while we are
- asleep. For surely, at first, it is before us&mdash;we are moving towards
- it; we can see it shining in the distance; we shall reach it to-morrow,
- next week, next year. And then&mdash;and then, one morning, we wake up,
- and lo! it is behind us. We have passed it&mdash;we are sailing away from
- it&mdash;we can&rsquo;t turn back. We have passed the Castle of Enchantment! And
- yet, it was only to reach it that we made our weary voyage, toiling
- through hardships and perils and discouragements, forcing our impatient
- hearts to wait; it was only the hope, the certain hope, of reaching it at
- last, that made our toiling and our waiting possible. And now&mdash;we
- have passed it. We are sailing away from it. We can&rsquo;t turn back. We can
- only <i>look</i> back&mdash;with the bitterness that every heart knows. If
- we look forward, what is there to see, save grey waters, and then a
- darkness that we fear to enter?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- When I was a child, it was the great world and the future into which my
- talisman carried me, dreaming desirous dreams; the great world, all gold
- and marble, peopled by beautiful princesses and cavalcading knights; the
- future, when I should be grown-up, when I should be a Man.
- </p>
- <p>
- Well, I am grown-up now, and I have seen something of the great world&mdash;something
- of its gold and marble, its cavalcading knights and beautiful princesses.
- But if I care to dream desirous dreams, I touch my talisman, and wish
- myself back in the little world of my childhood. Tirala-tirala&mdash;I
- breathe it softly, softly; and the sentiment of my childhood comes and
- fills my room like a fragrance. I am at Saint-Graal again; and my
- grandmother is seated at her window, knitting; and André is bringing up
- the milk from the farm; and my cousin Elodie is playing her exercises on
- the piano; and Hélène and I are walking in the garden&mdash;Hélène in her
- short white frock, with a red sash, and her black hair loose down her
- back. All round us grow innumerable flowers, and innumerable birds are
- singing in the air, and the frogs are croaking, croaking in our pond. And
- farther off, the sun shines tranquilly on the chestnut-trees of the Forest
- of Granjolaye; and farther still, the Pyrenees gloom purple.... It is not
- much, perhaps it is not very wonderful; but oh, how my heart yearns to
- recover it, how it aches to realise that it never can.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- In the Morning (says Paraschkine) the Eastern Rim of the Earth was piled
- high with Emeralds and Rubies, as if the Gods had massed their Riches
- there; but he&mdash;ingenuous Pilgrim&mdash;who set forth to reach this
- Treasure-hoard, and to make the Gods&rsquo; Riches his, seemed presently to have
- lost his Way; he could no longer discern the faintest Glint of the Gems
- that had tempted him: until, in the Afternoon, chancing to turn his Head,
- he saw a bewildering Sight&mdash;the Emeralds and Rubies were behind him,
- immeasurably far behind, piled up in the West.
- </p>
- <p>
- <i>Where</i> is the Castle of Enchantment? <i>When</i> do we pass it? Ah,
- well, thank goodness, we all have talismans (like my little broken bit of
- a forgotten tune) whereby we are enabled sometimes to visit it in spirit,
- and to lose ourselves during enraptured moments among its glistening,
- labyrinthine halls.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE INVISIBLE PRINCE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t a masked ball
- given by the Countess Wohenhoffen, in Vienna, during carnival week, a year
- ago, a man draped in the embroidered silks of a Chinese mandarin, his
- features entirely concealed by an enormous Chinese head in cardboard, was
- standing in the Wintergarten, the big, dimly lighted conservatory, near
- the door of one of the gilt-and-white reception-rooms, rather a
- stolid-seeming witness of the multi-coloured romp within, when a voice
- behind him said, &ldquo;How do you do, Mr. Field?&rdquo;&mdash;a woman&rsquo;s voice, an
- English voice.
- </p>
- <p>
- The mandarin turned round.
- </p>
- <p>
- From a black mask, a pair of blue-grey eyes looked into his broad, bland
- Chinese face; and a black domino dropped him an extravagant little
- curtsey.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you do?&rdquo; he responded. &ldquo;I&rsquo;m afraid I&rsquo;m not Mr. Field; but I&rsquo;ll
- gladly pretend I am, if you&rsquo;ll stop and talk with me. I was dying for a
- little human conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re afraid you&rsquo;re not Mr. Field, are you?&rdquo; the mask replied
- derisively. &ldquo;Then why did you turn when I called his name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You mustn&rsquo;t hope to disconcert me with questions like that,&rdquo; said he. &ldquo;I
- turned because I liked your voice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He might quite reasonably have liked her voice, a delicate, clear, soft
- voice, somewhat high in register, with an accent, crisp, chiselled,
- concise, that suggested wit as well as distinction. She was rather tall,
- for a woman; one could divine her slender and graceful, under the
- voluminous folds of her domino.
- </p>
- <p>
- She moved a little away from the door, deeper into the conservatory. The
- mandarin kept beside her. There, amongst the palms, a <i>fontaine
- lumineuse</i> was playing, rhythmically changing colour. Now it was a
- shower of rubies; now of emeralds or amethysts, of sapphires, topazes, or
- opals.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How pretty,&rdquo; she said, &ldquo;and how frightfully ingenious. I am wondering
- whether this wouldn&rsquo;t be a good place to sit down. What do you think?&rdquo; And
- she pointed with a fan to a rustic bench.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think it would be no more than fair to give it a trial,&rdquo; he assented.
- </p>
- <p>
- So they sat down on the rustic bench, by the <i>fontaine lumineuse</i>.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In view of your fear that you&rsquo;re not Mr. Field, it&rsquo;s rather a coincidence
- that at a masked ball in Vienna you should just happen to be English,
- isn&rsquo;t it?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, everybody&rsquo;s more or less English, in these days, you know,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s some truth in that,&rdquo; she admitted, with a laugh. &ldquo;What a
- diverting piece of artifice this Wintergarten is, to be sure. Fancy
- arranging the electric lights to shine through a dome of purple glass, and
- look like stars. They do look like stars, don&rsquo;t they? Slightly
- over-dressed, showy stars, indeed; stars in the German taste; but stars,
- all the same. Then, by day, you know, the purple glass is removed, and you
- get the sun&mdash;the real sun. Do you notice the delicious fragrance of
- lilac? If one hadn&rsquo;t too exacting an imagination, one might almost
- persuade oneself that one was in a proper open-air garden, on a night in
- May.... Yes, everybody is more or less English, in these days. That&rsquo;s
- precisely the sort of thing I should have expected Victor Field to say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By-the-bye,&rdquo; questioned the mandarin, &ldquo;if you don&rsquo;t mind increasing my
- stores of knowledge, who <i>is</i> this fellow Field?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This fellow Field? Ah, who indeed?&rdquo; said she. &ldquo;That&rsquo;s just what I wish
- you&rsquo;d tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you with pleasure, after you&rsquo;ve supplied me with the necessary
- data,&rdquo; he promised cheerfully.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, by some accounts, he&rsquo;s a little literary man in London,&rdquo; she
- remarked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! You never imagined that I was a little literary man in London,&rdquo;
- protested he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You might be worse,&rdquo; she retorted. &ldquo;However, if the phrase offends you,
- I&rsquo;ll say a rising young literary man, instead. He writes things, you
- know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor chap, does he? But then, that&rsquo;s a way they have, rising young
- literary persons?&rdquo; His tone was interrogative.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Doubtless,&rdquo; she agreed. &ldquo;Poems and stories and things. And book reviews,
- I suspect. And even, perhaps, leading articles in the newspapers.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Toute la lyre enfin?</i> What they call a penny-a-liner?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m sure I don&rsquo;t know what he&rsquo;s paid. I should think he&rsquo;d get rather more
- than a penny. He&rsquo;s fairly successful. The things he does aren&rsquo;t bad,&rdquo; she
- said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must look &rsquo;em up,&rdquo; said he. &ldquo;But meantime, will you tell me how you
- came to mistake me for him? Has he the Chinese type? Besides, what on
- earth should a little London literary man be doing at the Countess
- Wohenhoffen&rsquo;s?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He was standing near the door, over there,&rdquo; she told him, sweetly, &ldquo;dying
- for a little human conversation, till I took pity on him. No, he hasn&rsquo;t
- exactly the Chinese type, but he&rsquo;s wearing a Chinese costume, and I should
- suppose he&rsquo;d feel uncommonly hot in that exasperatingly placid Chinese
- head. <i>I&rsquo;m</i> nearly suffocated, and I&rsquo;m only wearing a <i>loup</i>.
- For the rest, why <i>shouldn&rsquo;t</i> he be here?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If your <i>loup</i> bothers you, pray take it off. Don&rsquo;t mind me,&rdquo; he
- urged gallantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re extremely good,&rdquo; she responded. &ldquo;But if I should take off my <i>loup</i>,
- you&rsquo;d be sorry. Of course, manlike, you&rsquo;re hoping that I&rsquo;m young and
- pretty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m a perfect fright. I&rsquo;m an old maid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you. Manlike, I confess I <i>was</i> hoping you&rsquo;d be young and
- pretty. Now my hope has received the strongest confirmation. I&rsquo;m sure you
- are,&rdquo; he declared triumphantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your argument, with a meretricious air of subtlety, is facile and
- superficial. Don&rsquo;t pin your faith to it. Why <i>shouldn&rsquo;t</i> Victor Field
- be here?&rdquo; she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Countess only receives tremendous swells. It&rsquo;s the most exclusive
- house in Europe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you a tremendous swell?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rather!&rdquo; he asseverated. &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She laughed a little, and stroked her fan, a big fan of fluffy black
- feathers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s very jolly,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That thing in your lap.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My fan?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I expect you&rsquo;d call it a fan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For goodness&rsquo; sake, what would <i>you</i> call it?&rdquo; cried she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should call it a fan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave another little laugh. &ldquo;You have a nice instinct for the <i>mot
- juste</i>,&rdquo; she informed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no,&rdquo; he disclaimed, modestly. &ldquo;But I can call a fan a fan, when I
- think it won&rsquo;t shock the sensibilities of my hearer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If the Countess only receives tremendous swells,&rdquo; said she, &ldquo;you must
- remember that Victor Field belongs to the Aristocracy of Talent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, <i>quant à ça</i>, so, from the Wohenhoffens&rsquo; point of view, do the
- barber and the horse-leech. In this house, the Aristocracy of Talent dines
- with the butler.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is the Countess such a snob?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; she&rsquo;s an Austrian. They draw the line so absurdly tight in Austria.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, you leave me no alternative,&rdquo; she argued, &ldquo;but to conclude
- that Victor Field is a tremendous swell. Didn&rsquo;t you notice, I bobbed him a
- curtsey?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I took the curtsey as a tribute to my Oriental magnificence,&rdquo; he
- confessed. &ldquo;Field doesn&rsquo;t sound like an especially patrician name. I&rsquo;d
- give anything to discover who you are. Can&rsquo;t you be induced to tell me?
- I&rsquo;ll bribe, entreat, threaten&mdash;I&rsquo;ll do anything you think might
- persuade you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you at once, if you&rsquo;ll own up that you&rsquo;re Victor Field,&rdquo; said
- she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I&rsquo;ll own up that I&rsquo;m Queen Elizabeth if you&rsquo;ll tell me who you are.
- The end justifies the means.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you <i>are</i> Victor Field?&rdquo; she pursued him eagerly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t mind suborning perjury, why should I mind committing it?&rdquo; he
- reflected. &ldquo;Yes. And now, who are you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; I must have an unequivocal avowal,&rdquo; she stipulated. &ldquo;Are you or are
- you not Victor Field?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us put it at this,&rdquo; he proposed, &ldquo;that I&rsquo;m a good serviceable
- imitation; an excellent substitute when the genuine article is not
- procurable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course, your real name isn&rsquo;t anything like Victor Field,&rdquo; she
- declared, pensively.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never said it was. But I admire the way in which you give with one hand
- and take back with the other.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your real name&mdash;&mdash;&rdquo; she began. &ldquo;Wait a moment... Yes, now I
- have it. Your real name... It&rsquo;s rather long. You don&rsquo;t think it will bore
- you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, if it&rsquo;s really my real name, I daresay I&rsquo;m hardened to it,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your real name is Louis Charles Ferdinand Stanislas John Joseph Emmanuel
- Maria Anna.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy upon me,&rdquo; he cried, &ldquo;what a name! You ought to have broken it to me
- in instalments. And it&rsquo;s all Christian name at that. Can&rsquo;t you spare me
- just a little rag of a surname, for decency&rsquo;s sake?&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The surnames of royalties don&rsquo;t matter, Monseigneur,&rdquo; she said, with a
- flourish.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Royalties? What? Dear me, here&rsquo;s rapid promotion! I am royal now! And a
- moment ago I was a little penny-a-liner in London.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>L&rsquo;un n&rsquo;empêche pas l&rsquo;autre</i>. Have you never heard the story of the
- Invisible Prince?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I adore irrelevancy,&rdquo; said he. &ldquo;I seem to have read something about an
- invisible prince, when I was young. A fairy tale, wasn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The irrelevancy is only apparent. The story I mean is a story of real
- life. Have you ever heard of the Duke of Zeln?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zeln? Zeln?&rdquo; he repeated, reflectively. &ldquo;No, I don&rsquo;t think so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She clapped her hands. &ldquo;Really, you do it admirably. If I weren&rsquo;t
- perfectly sure of my facts, I believe I should be taken in. Zeln, as any
- history would tell you, as any old atlas would show you, was a little
- independent duchy in the centre of Germany.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear thing! Like Jonah in the centre of the whale,&rdquo; he murmured,
- sympathetically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush. Don&rsquo;t interrupt. Zeln was a little independent German duchy, and
- the Duke of Zeln was its sovereign. After the war with France it was
- absorbed by Prussia. But the ducal family still rank as royal highnesses.
- Of course, you&rsquo;ve heard of the Leczinskis?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lecz&mdash;&mdash;&mdash;-what?&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Leczinski,&rdquo; she repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you spell it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;L&mdash;e&mdash;c&mdash;z&mdash;i&mdash;n&mdash;s&mdash;k&mdash;i.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good. Capital. You have a real gift for spelling,&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you be quiet,&rdquo; she said, severely, &ldquo;and answer my question? Are you
- familiar with the name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should never venture to be familiar with a name I didn&rsquo;t know,&rdquo; he
- asserted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, you don&rsquo;t know it? You have never heard of Stanislas Leczinski, who
- was king of Poland? Of Marie Leczinska, who married Louis XV.?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure. I remember. The lady whose portrait one sees at
- Versailles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite so. Very well,&rdquo; she continued, &ldquo;the last representative of the
- Leczinskis, in the elder line, was the Princess Anna Leczinska, who, in
- 1858, married the Duke of Zeln. She was the daughter of John Leczinski,
- Duke of Grodnia and Governor of Galicia, and of the Archduchess Henrietta
- d&rsquo;.ste, a cousin of the Emperor of Austria. She was also a great heiress,
- and an extremely handsome woman. But the Duke of Zeln was a bad lot, a
- viveur, a gambler, a spendthrift. His wife, like a fool, made her entire
- fortune over to him, and he proceeded to play ducks and drakes with it. By
- the time their son was born he&rsquo;d got rid of the last farthing. Their son
- wasn&rsquo;t born till &rsquo;63, five years after their marriage. Well, and then,
- what do you suppose the Duke did?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Reformed, of course. The wicked husband always reforms when a child is
- born, and there&rsquo;s no more money,&rdquo; he generalised.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well what he did,&rdquo; said she. &ldquo;He petitioned the German
- Diet to annul the marriage. You see, having exhausted the dowry of the
- Princess Anna, it occurred to him that if she could only be got out of the
- way, he might marry another heiress, and have the spending of another
- fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clever dodge,&rdquo; he observed. &ldquo;Did it come off?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It came off, all too well. He based his petition on the ground that the
- marriage had never been.... I forget what the technical term is. Anyhow,
- he pretended that the princess had never been his wife except in name, and
- that the child couldn&rsquo;t possibly be his. The Emperor of Austria stood by
- his connection, like the loyal gentleman he is; used every scrap of
- influence he possessed to help her. But the duke, who was a Protestant
- (the princess was of course a Catholic), the duke persuaded all the
- Protestant States in the Diet to vote in his favour. The Emperor of
- Austria was powerless, the Pope was powerless. And the Diet annulled the
- marriage.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; said the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; she went on. &ldquo;The marriage was annulled, and the child declared
- illegitimate. Ernest Augustus, as the duke was somewhat inconsequently
- named, married again, and had other children, the eldest of whom is the
- present bearer of the title&mdash;the same Duke of Zeln one hears of,
- quarrelling with the croupiers at Monte Carlo. The Princess Anna, with her
- baby, came to Austria. The Emperor gave her a pension, and lent her one of
- his country houses to live in&mdash;Schloss Sanct-Andreas. Our hostess,
- by-the-bye, the Countess Wohenhoffen, was her intimate friend and her <i>première
- dame d&rsquo;honneur</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; said the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the poor princess had suffered more than she could bear. She died
- when her child was four years old. The Countess Wohenhoffen took the
- infant, by the Emperor&rsquo;s desire, and brought him up with her own son
- Peter. He was called Prince Louis Leczinski. Of course, in all moral
- right, he was the Hereditary Prince of Zeln. His legitimacy, for the rest,
- and his mother&rsquo;s innocence, are perfectly well established, in every sense
- but a legal sense, by the fact that he has all the physical
- characteristics of the Zeln stock. He has the Zeln nose and the Zeln chin,
- which are as distinctive as the Habsburg lip.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope, for the poor young man&rsquo;s sake, though, that they&rsquo;re not so
- unbecoming?&rdquo; questioned the mandarin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re not exactly pretty,&rdquo; answered the mask. &ldquo;The nose is a thought
- too long, the chin is a trifle too short. However, I daresay the poor
- young man is satisfied. As I was about to tell you, the Countess
- Wohenhoflen brought him up, and the Emperor destined him for the Church.
- He even went to Rome and entered the Austrian College. He&rsquo;d have been on
- the high road to a cardinalate by this time if he&rsquo;d stuck to the
- priesthood, for he had strong interest. But, lo and behold, when he was
- about twenty, he chucked the whole thing up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? <i>Histoire de femme?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very likely,&rdquo; she assented, &ldquo;though I&rsquo;ve never heard any one say so. At
- all events, he left Rome, and started upon his travels. He had no money of
- his own, but the Emperor made him an allowance. He started upon his
- travels, and he went to India, and he went to America, and he went to
- South Africa, and then, finally, in &rsquo;87 or &rsquo;88, he went&mdash;no one knows
- where. He totally disappeared, vanished into space. He&rsquo;s not been heard of
- since. Some people think he&rsquo;s dead. But the greater number suppose that he
- tired of his false position in the world, and one fine day determined to
- escape from it, by sinking his identity, changing his name, and going in
- for a new life under new conditions. They call him the Invisible Prince.
- His position <i>was</i> rather an ambiguous one, wasn&rsquo;t it? You see, he
- was neither one thing nor the other. He had no <i>état-civil</i>. In the
- eyes of the law he was a bastard, yet he knew himself to be the legitimate
- son of the Duke of Zeln. He was a citizen of no country, yet he was the
- rightful heir to a throne. He was the last descendant of Stanislas
- Leczinski, yet it was without authority that he bore his name. And then,
- of course, the rights and wrongs of the matter were only known to a few.
- The majority of people simply remembered that there had been a scandal.
- And (as a wag once said of him) wherever he went, he left his mother&rsquo;s
- reputation behind him. No wonder he found the situation irksome. Well,
- there is the story of the Invisible Prince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a very exciting, melodramatic little story, too. For my part, I
- suspect your Prince met a boojum. I love to listen to stories. Won&rsquo;t you
- tell me another? Do, please,&rdquo; he pressed her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, he didn&rsquo;t meet a boojum,&rdquo; she returned. &ldquo;He went to England, and set
- up for an author. The Invisible Prince and Victor Field are one and the
- same person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Not really!&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, really.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What makes you think so?&rdquo; he wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m sure of it,&rdquo; said she. &ldquo;To begin with, I must confide to you that
- Victor Field is a man I&rsquo;ve never met.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never met...?&rdquo; he gasped. &ldquo;But, by the blithe way in which you were
- laying his sins at my door, a little while ago, I supposed you were sworn
- confederates.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the good of masked balls, if you can&rsquo;t talk to people you&rsquo;ve never
- met?&rdquo; she submitted. &ldquo;I&rsquo;ve never met him, but I&rsquo;m one of his admirers. I
- like his little poems. And I&rsquo;m the happy possessor of a portrait of him.
- It&rsquo;s a print after a photograph. I cut it from an illustrated paper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I really almost wish I <i>was</i> Victor Field,&rdquo; he sighed. &ldquo;I should
- feel such a glow of gratified vanity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And the Countess Wohenhoffen,&rdquo; she added, &ldquo;has at least twenty portraits
- of the Invisible Prince&mdash;photographs, miniatures, life-size
- paintings, taken from the time he was born, almost, to the time of his
- disappearance. Victor Field and Louis Leczinski have countenances as like
- each other as two halfpence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;An accidental resemblance, doubtless.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, it isn&rsquo;t an accidental resemblance,&rdquo; she affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then you think it&rsquo;s intentional?&rdquo; he quizzed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t be absurd. I might have thought it accidental, except for one or
- two odd little circumstances. <i>Primo</i>, Victor Field is a guest at the
- Wohenhoffens&rsquo; ball.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, he <i>is</i> a guest here?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, he is,&rdquo; she said. &ldquo;You are wondering how I know. Nothing simpler.
- The same costumier who made my domino, supplied his Chinese dress. I
- noticed it at his shop. It struck me as rather nice, and I asked whom it
- was for. The costumier said, for an Englishman at the Hôtel de Bade. Then
- he looked in his book, and told me the Englishman&rsquo;s name. It was Victor
- Field. So, when I saw the same Chinese dress here to-night, I knew it
- covered the person of one of my favourite authors. But I own, like you, I
- was a good deal surprised. What on earth should a little London literary
- man be doing at the Countess Wohenhoffen&rsquo;s? And then I remembered the
- astonishing resemblance between Victor Field and Louis Leczinski; and I
- remembered that to Louis Leczinski the Countess Wohenhoffen had been a
- second mother; and I reflected that though he chose to be as one dead and
- buried for the rest of the world, Louis Leczinski might very probably keep
- up private relations with the Countess. He might very probably come to her
- ball, incognito, and safely masked. I observed also that the Countess&rsquo;s
- rooms were decorated throughout with <i>white lilac</i>. But the white
- lilac is the emblematic flower of the Leczinskis; green and white are
- their family colours. Wasn&rsquo;t the choice of white lilac on this occasion
- perhaps designed as a secret compliment to the Prince? I was taught in the
- schoolroom that two and two make four.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, one can see that you&rsquo;ve enjoyed a liberal education,&rdquo; he apprised
- her. &ldquo;But where were you taught to jump to conclusions? You do it with a
- grace, an assurance. I too have heard that two and two make four; but
- first you must catch your two and two. Really, as if there couldn&rsquo;t be
- more than one Chinese costume knocking about Vienna, during carnival week!
- Dear, good, sweet lady, it&rsquo;s of all disguises the disguise they&rsquo;re driving
- hardest, this particular season. And then to build up an elaborate theory
- of identities upon the mere chance resemblance of a pair of photographs!
- Photographs indeed! Photographs don&rsquo;t give the complexion. Say that your
- Invisible Prince is dark, what&rsquo;s to prevent your literary man from being
- fair or sandy? Or <i>vice versa?</i> And then, how is a little German
- Polish princeling to write poems and things in English? No, no, no; your
- reasoning hasn&rsquo;t a leg to stand on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I don&rsquo;t mind its not having legs,&rdquo; she laughed, &ldquo;so long as it
- convinces me. As for writing poems and things in English, you yourself
- said that everybody is more or less English, in these days. German princes
- are especially so. They all learn English, as a second mother-tongue. You
- see, like Circassian beauties, they are mostly bred up for the marriage
- market; and nothing is a greater help towards a good sound remunerative
- English marriage, than a knowledge of the language. However, don&rsquo;t be
- frightened. I must take it for granted that Victor Field would prefer not
- to let the world know who he is. I happen to have discovered his secret.
- He may trust to my discretion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You still persist in imagining that I&rsquo;m Victor Field?&rdquo; he murmured sadly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should have to be extremely simple-minded,&rdquo; she announced, &ldquo;to imagine
- anything else. You wouldn&rsquo;t be a male human being if you had sat here for
- half an hour patiently talking about another man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your argument,&rdquo; said he, &ldquo;with a meretricious air of subtlety, is facile
- and superficial. I thank you for teaching me that word. I&rsquo;d sit here till
- doomsday talking about my worst enemy, for the pleasure of talking with
- you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps we have been talking of your worst enemy. Whom do the moralists
- pretend a man&rsquo;s worst enemy is wont to be?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you would tell me the name of the person the moralists would
- consider your worst enemy,&rdquo; he replied.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell you directly, as I said before, if you&rsquo;ll own up,&rdquo; she offered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your price is prohibitive. I&rsquo;ve nothing to own up to.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well then&mdash;good night,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- Lightly, swiftly, she fled from the conservatory, and was soon
- irrecoverable in the crowd.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- The next morning Victor Field left Vienna for London; but before he left
- he wrote a letter to Peter Wohenhoffen. In the course of it he said:
- &ldquo;There was an Englishwoman at your ball last night with the reasoning
- powers of a detective in a novel. By divers processes of elimination and
- induction, she had formed all sorts of theories about no end of things.
- Among others, for instance, he was willing to bet her hali-dome that a
- certain Prince Louis Leczinski, who seems to have gone on the spree some
- years ago, and never to have come home again&mdash;she was willing to bet
- anything you like that Leczinski and I&mdash;moi qui vous parle&mdash;were
- to all intents and purposes the same. Who was she, please? Rather a tall
- woman, in a black domino, with grey eyes, or greyish-blue, and a nice
- voice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In the answer which he received from Peter Wohenhoffen towards the end of
- the week, Peter said: &ldquo;There were nineteen Englishwomen at my mother&rsquo;s
- party, all of them rather tall, with nice voices, and grey or blue-grey
- eyes. I don&rsquo;t know what colours their dominoes were. Here is a list of
- them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The names that followed were names of people whom Victor Field almost
- certainly would never meet. The people Victor knew in London were the sort
- of people a little literary man might be expected to know. Most of them
- were respectable; some of them even deemed themselves rather smart, and
- patronised him right Britishly. But the nineteen names in Peter
- Wohenhoffen&rsquo;s list (&rdquo;Oh, me! Oh, my!&rdquo; cried Victor) were names to make you
- gasp.
- </p>
- <p>
- All the same, he went a good deal to Hyde Park during the season, and
- watched the driving.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Which of all those haughty high-born beauties is she?&rdquo; he wondered
- futilely.
- </p>
- <p>
- And then the season passed, and then the year; and little by little, of
- course, he ceased to think about her.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- One afternoon last May, a man, habited in accordance with the fashion of
- the period, stopped before a hairdresser&rsquo;s shop in Knightsbridge
- somewhere, and, raising his hat, bowed to the three waxen ladies who
- simpered from the window.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! It&rsquo;s Mr. Field!&rdquo; a voice behind him cried. &ldquo;What are those cryptic
- rites that you&rsquo;re performing? What on earth are you bowing into a
- hairdresser&rsquo;s window for?&rdquo;&mdash;a smooth, melodious voice, tinged by an
- inflection that was half ironical, half bewildered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was saluting the type of English beauty,&rdquo; he answered, turning.
- &ldquo;Fortunately, there are divergencies from it,&rdquo; he added, as he met the
- puzzled smile of his interlocutrice; a puzzled smile indeed, but, like the
- voice, by no means without its touch of irony.
- </p>
- <p>
- She gave a little laugh; and then, examining the models critically, &ldquo;Oh?&rdquo;
- she questioned. &ldquo;Would you call that the type? You place the type high.
- Their features are quite faultless, and who ever saw such complexions?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the type, all the same,&rdquo; said he. &ldquo;Just as the imitation marionette
- is the type of English breeding.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The imitation marionette? I&rsquo;m afraid I don&rsquo;t follow,&rdquo; she confessed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The imitation marionettes. You&rsquo;ve seen them at little theatres in Italy.
- They&rsquo;re actors who imitate puppets. Men and women who try to behave as if
- they weren&rsquo;t human, as if they were made of starch and whalebone, instead
- of flesh and blood.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, yes,&rdquo; she assented, with another little laugh. &ldquo;That would be rather
- typical of our insular methods. But do you know what an engaging, what a
- reviving spectacle you presented, as you stood there flourishing your hat?
- What do you imagine people thought? And what would have happened to you if
- I had just chanced to be a policeman instead of a friend?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you have clapped your handcuffs on me?&rdquo; he enquired. &ldquo;I suppose my
- conduct did seem rather suspicious. I was in the deepest depth of
- dejection. One must give some expression to one&rsquo;s sorrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going towards Kensington?&rdquo; she asked, preparing to move on.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Before I commit myself, I should like to be sure whether you are,&rdquo; he
- replied.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can easily discover with a little perseverance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He placed himself beside her, and together they walked towards Kensington.
- </p>
- <p>
- She was rather taller than the usual woman, and slender. She was
- exceedingly well-dressed; smartly, becomingly; a jaunty little hat of
- strangely twisted straw, with an aigrette springing defiantly from it; a
- jacket covered with mazes and labyrinths of embroidery; at her throat a
- big knot of white lace, the ends of which fell winding in a creamy cascade
- to her waist (do they call the thing a <i>jabot?</i>); and then....
- </p>
- <p>
- But what can a man trust himself to write of these esoteric matters? She
- carried herself extremely well, too: with grace, with distinction, her
- head held high, even thrown back a little, superciliously. She had an
- immense quantity of very lovely hair. Red hair? Yellow hair? Red hair with
- yellow lights burning in it? Yellow hair with red fires shimmering through
- it? In a single loose, full billow it swept away from her forehead, and
- then flowed into half-a-thousand rippling, crinkling, capricious
- undulations. And her skin had the sensitive colouring, the fineness of
- texture, that are apt to accompany red hair when it&rsquo;s yellow, yellow hair
- when it&rsquo;s red. Her face, with its pensive, quizzical eyes, it&rsquo;s tip-tilted
- nose, it&rsquo;s rather large mouth, and the little mocking quirks and curves
- the lips took, was an alert, arch, witty face; a delicate high-bred face;
- and withal a somewhat sensuous, emotional face; the face of a woman with a
- vast deal of humour in her soul, a vast deal of mischief; of a woman who
- would love to tease you, and mystify you, and lead you on, and put you
- off; and yet who, in her own way, at her own time, would know supremely
- well how to be kind.
- </p>
- <p>
- But it was mischief rather than kindness that glimmered in her eyes at
- present, as she asked, &ldquo;You were in the deepest depths of dejection. Poor
- man! Why?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t precisely determine,&rdquo; said he, &ldquo;whether the sympathy that seems
- to vibrate in your voice is genuine or counterfeit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps it&rsquo;s half and half,&rdquo; she suggested. &ldquo;But my curiosity is unmixed.
- Tell me your troubles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The catalogue is long. I&rsquo;ve sixteen hundred million. The weather, for
- example. The shameless beauty of this radiant spring day. It&rsquo;s enough to
- stir all manner of wild pangs and longings in the heart of an
- octogenarian. But, anyhow, when one&rsquo;s life is passed in a dungeon, one
- can&rsquo;t perpetually be singing and dancing from mere exuberance of joy, can
- one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is your life passed in a dungeon?&rdquo; she exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Indeed, indeed, it is. Isn&rsquo;t yours?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It had never occurred to me that it was.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re lucky. Mine is passed in the dungeons of Castle Ennui,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Castle Ennui. Ah, yes. You mean you&rsquo;re bored?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At this particular moment I&rsquo;m savouring the most exquisite excitement,&rdquo;
- he professed. &ldquo;But in general, when I am not working or sleeping, I&rsquo;m
- bored to extermination&mdash;incomparably bored. If only one could work
- and sleep alternately, twenty-four hours a day, the year round! There&rsquo;s no
- use trying to play in London. It&rsquo;s so hard to find a playmate. The English
- people take their pleasures without salt.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The dungeons of Castle Ennui,&rdquo; she repeated meditatively. &ldquo;Yes, we are
- fellow-prisoners. I&rsquo;m bored to extermination too. Still,&rdquo; she added, &ldquo;one
- is allowed out on parole, now and again. And sometimes one has really
- quite delightful little experiences.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would ill become me, in the present circumstances, to dispute that,&rdquo;
- he answered, bowing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the castle waits to reclaim us afterwards, doesn&rsquo;t it?&rdquo; she mused.
- &ldquo;That&rsquo;s rather a happy image, Castle Ennui.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m extremely glad you approve of it. Castle Ennui is the Bastille of
- modern life. It is built of prunes and prisms; it has its outer court of
- Convention, and its inner court of Propriety; it is moated round by
- Respectability, and the shackles its inmates wear are forged of dull
- little duties and arbitrary little rules. You can only escape from it at
- the risk of breaking your social neck, or remaining a fugitive from social
- justice to the end of your days. Yes, it is a fairly decent little image.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A bit out of something you&rsquo;re preparing for the press?&rdquo; she hinted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, how unkind of you!&rdquo; he cried. &ldquo;It was absolutely extemporaneous.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One can never tell, with <i>vous autres gens-de-lettres</i>&ldquo; she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be friendlier to say <i>nous autres gens desprit</i>,&rsquo; he
- submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t we proving to what degree <i>nous autres gens d&rsquo;esprit sont bêtes</i>,&rdquo;
- she remarked, &ldquo;by continuing to walk along this narrow pavement, when we
- can get into Kensington Gardens by merely crossing the street? Would it
- take you out of your way?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have no way. I was sauntering for pleasure, if you can believe me. I
- wish I could hope that you have no way either. Then we could stop here,
- and crack little jokes together the livelong afternoon,&rdquo; he said, as they
- entered the Gardens.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Alas, my way leads straight back to the Castle. I&rsquo;ve promised to call on
- an old woman in Campden Hill,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Disappoint her. It&rsquo;s good for old women to be disappointed. It whips up
- their circulation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shouldn&rsquo;t much regret disappointing the old woman,&rdquo; she admitted, &ldquo;and
- I should rather like an hour or two of stolen freedom. I don&rsquo;t mind owning
- that I&rsquo;ve generally found you, as men go, a moderately interesting man to
- talk with. But the deuce of it is... You permit the expression?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoted to the expression.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The deuce of it is, I&rsquo;m supposed to be driving,&rdquo; she explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that doesn&rsquo;t matter. So many suppositions in this world are
- baseless,&rdquo; he reminded her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But there&rsquo;s the prison van,&rdquo; she said. &ldquo;It&rsquo;s one of the tiresome rules in
- the female wing of Castle Ennui that you&rsquo;re always supposed, more or less,
- to be driving. And though you may cheat the authorities by slipping out of
- the prison van directly it&rsquo;s turned the corner, and sending it on ahead,
- there it remains, a factor that can&rsquo;t be eliminated. The prison van will
- relentlessly await my arrival in the old woman&rsquo;s street.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That only adds to the sport. Let it wait. When a factor can&rsquo;t be
- eliminated, it should be haughtily ignored. Besides, there are higher
- considerations. If you leave me, what shall I do with the rest of this
- weary day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can go to your club.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He threw up his hand. &ldquo;Merciful lady! What sin have I committed? I never
- go to my club, except when I&rsquo;ve been wicked, as a penance. If you will
- permit me to employ a metaphor&mdash;oh, but a tried and trusty metaphor&mdash;when
- one ship on the sea meets another in distress, it stops and comforts it,
- and forgets all about its previous engagements and the prison van and
- everything. Shall we cross to the north, and see whether the Serpentine is
- in its place? Or would you prefer to inspect the eastern front of the
- Palace? Or may I offer you a penny chair?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think a penny chair would be the maddest of the three dissipations,&rdquo;
- she decided.
- </p>
- <p>
- And they sat down in penny chairs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s rather jolly here, isn&rsquo;t it?&rdquo; said he. &ldquo;The trees, with their black
- trunks, and their leaves, and things. Have you ever seen such sumptuous
- foliage? And the greensward, and the shadows, and the sunlight, and the
- atmosphere, and the mistiness&mdash;isn&rsquo;t it like pearl-dust and gold-dust
- floating in the air? It&rsquo;s all got up to imitate the background of a
- Watteau. We must do our best to be frivolous and ribald, and supply a
- proper foreground. How big and fleecy and white the clouds are. Do you
- think they&rsquo;re made of cotton-wool? And what do you suppose they paint the
- sky with? There never was such a brilliant, breath-taking blue. It&rsquo;s much
- too nice to be natural. And they&rsquo;ve sprinkled the whole place with scent,
- haven&rsquo;t they? You notice how fresh and sweet it smells. If only one could
- get rid of the sparrows&mdash;the cynical little beasts! hear how they&rsquo;re
- chortling&mdash;and the people, and the nursemaids and children. I have
- never been able to understand why they admit the public to the parks.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go on,&rdquo; she encouraged him. &ldquo;You&rsquo;re succeeding admirably in your effort
- to be ribald.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But that last remark wasn&rsquo;t ribald in the least&mdash;it was desperately
- sincere. I do think it&rsquo;s inconsiderate of them to admit the public to the
- parks. They ought to exclude all the lower classes, the People, at one
- fell swoop, and then to discriminate tremendously amongst the others.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mercy, what undemocratic sentiments!&rdquo; she cried. &ldquo;The People, the poor
- dear People&mdash;what have they done?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything. What haven&rsquo;t they done? One could forgive their being dirty
- and stupid and noisy and rude; one could forgive their ugliness, the
- ineffable banality of their faces, their goggle-eyes, their protruding
- teeth, their ungainly motions; but the trait one can&rsquo;t forgive is their
- venality. They&rsquo;re so mercenary. They&rsquo;re always thinking how much they can
- get out of you&mdash;everlastingly touching their hats and expecting you
- to put your hand in your pocket. Oh, no, believe me, there&rsquo;s no health in
- the People. Ground down under the iron heel of despotism, reduced to a
- condition of hopeless serfdom, I don&rsquo;t say that they might not develop
- redeeming virtues. But free, but sovereign, as they are in these days,
- they&rsquo;re everything that is squalid and sordid and offensive. Besides, they
- read such abominably bad literature.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In that particular they&rsquo;re curiously like the aristocracy, aren&rsquo;t they?&rdquo;
- said she. &ldquo;By-the-bye, when are you going to publish another book of
- poems?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Apropos of bad literature?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not altogether bad. I rather like your poems.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So do I,&rdquo; said he. &ldquo;It&rsquo;s useless to pretend that we haven&rsquo;t tastes in
- common.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were both silent for a bit. She looked at him oddly, an inscrutable
- little light flickering in her eyes. All at once she broke out with a
- merry trill of laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you laughing at?&rdquo; he demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m hugely amused,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wasn&rsquo;t aware that I&rsquo;d said anything especially good.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re building better than you know. But if I am amused, <i>you</i> look
- ripe for tears. What is the matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every heart knows its own bitterness,&rdquo; he answered. &ldquo;Don&rsquo;t pay the least
- attention to me. You mustn&rsquo;t let moodiness of mine cast a blight upon your
- high spirits.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No fear,&rdquo; she assured him. &ldquo;There are pleasures that nothing can rob of
- their sweetness. Life is not all dust and ashes. There are bright spots.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I&rsquo;ve no doubt there are,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And thrilling little adventures&mdash;no?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;For the bold, I dare say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;None but the bold deserve them. Sometimes it&rsquo;s one thing, and sometimes
- it&rsquo;s another.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s very certain,&rdquo; he agreed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sometimes, for instance,&rdquo; she went on, &ldquo;one meets a man one knows, and
- speaks to him. And he answers with a glibness! And then, almost directly,
- what do you suppose one discovers?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One discovers that the wretch hasn&rsquo;t the ghost of a notion who one is&mdash;that
- he&rsquo;s totally and absolutely forgotten one!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Really?&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, really. You can&rsquo;t deny that <i>that&rsquo;s</i> an exhilarating little
- adventure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should think it might be. One could enjoy the man&rsquo;s embarrassment,&rdquo; he
- reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Or his lack of embarrassment. Some men are of an assurance, of a <i>sang
- froid!</i> They&rsquo;ll place themselves beside you, and walk with you, and
- talk with you, and even propose that you should pass the livelong
- afternoon cracking jokes with them in a garden, and never breathe a hint
- of their perplexity. They&rsquo;ll brazen it out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s distinctly heroic, Spartan, of them, don&rsquo;t you think?&rdquo; he said.
- &ldquo;Internally, poor dears, they&rsquo;re very likely suffering agonies of
- discomfiture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We&rsquo;ll hope they are. Could they decently do less?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And fancy the mental struggles that must be going on in their brains,&rdquo; he
- urged. &ldquo;If I were a man in such a situation I&rsquo;d throw myself upon the
- woman&rsquo;s mercy. I&rsquo;d say, &rsquo;Beautiful, sweet lady! I know I know you. Your
- name, your entirely charming and appropriate name, is trembling on the tip
- of my tongue. But, for some unaccountable reason, my brute of a memory
- chooses to play the fool. If you&rsquo;ve a spark of Christian kindness in your
- soul, you&rsquo;ll come to my rescue with a little clue.&rsquo;.rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If the woman had a Christian sense of the ridiculous in her soul, I fear
- you&rsquo;d throw yourself on her mercy in vain,&rdquo; she warned him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>is</i> the good of tantalising people?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Besides,&rdquo; she continued, &ldquo;the woman might reasonably feel slightly
- humiliated to find herself forgotten in that bare-faced manner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The humiliation surely would be all the man&rsquo;s. Have you heard from the
- Wohenhoffens lately?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The&mdash;what? The&mdash;who?&rdquo; She raised her eyebrows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Wohenhoffens,&rdquo; he repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are the Wohenhoffens? Are they persons? Are they things?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, nothing. My enquiry was merely dictated by a thirst for knowledge. It
- occurred to me vaguely that you might have worn a black domino at a masked
- ball they gave, the Wohenhoffens. Are you sure you didn&rsquo;t?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve a great mind to punish your forgetfulness by pretending that I did,&rdquo;
- she teased.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She was rather tall, like you, and she had grey eyes, and a nice voice,
- and a laugh that was sweeter than the singing of nightingales. She was
- monstrously clever, too, with a flow of language that would have made her
- a leader in any sphere. She was also a perfect fiend. I have always been
- anxious to meet her again, in order that I might ask her to marry me. I&rsquo;m
- strongly disposed to believe that she was you. Was she?&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I say yes, will you at once proceed to ask me to marry you?&rdquo; she
- asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Try it and see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Ce n&rsquo;est pas la peine</i>. It occasionally happens that a woman&rsquo;s
- already got a husband.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She said she was an old maid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you dare to insinuate that I look like an old maid?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you wish me to insinuate that you look like anything so insipid as
- a young girl? <i>Were</i> you the woman of the black domino?&rdquo; he
- persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should need further information, before being able to make up my mind.
- Are the&mdash;what&rsquo;s their name?&mdash;Wohenheimer?&mdash;are the
- Wohenheimers people one can safely confess to knowing? Oh, you&rsquo;re a man,
- and don&rsquo;t count. But a woman? It sounds a trifle Jewish, Wohenheimer. But
- of course there are Jews and Jews.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re playing with me like the cat in the adage,&rdquo; he sighed. &ldquo;It&rsquo;s too
- cruel. No one is responsible for his memory.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And to think that this man took me down to dinner not two months ago!&rdquo;
- she murmured in her veil.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re as hard as nails. In whose house? Or&mdash;stay. Prompt me a
- little. Tell me the first syllable of your name. Then the rest will come
- with a rush.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My name is Matilda Muggins.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve a great mind to punish your untruthfulness by pretending to believe
- you,&rdquo; said he. &ldquo;Have you really got a husband?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why do you doubt it?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t doubt it. Have you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know what to answer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you know whether you&rsquo;ve got a husband?&rdquo; he protested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know what I&rsquo;d better let you believe. Yes, on the whole, I think
- you may as well assume that I&rsquo;ve got a husband,&rdquo; she concluded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a lover, too?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really! I like your impertinence!&rdquo; She bridled. &ldquo;I only asked to show a
- polite interest. I knew the answer would be an indignant negative. You&rsquo;re
- an Englishwoman, and you&rsquo;re <i>nice</i>. Oh, one can see with half an eye
- that you&rsquo;re <i>nice</i>. But that a nice Englishwoman should have a lover
- is as inconceivable as that she should have side-whiskers. It&rsquo;s only the
- reg&rsquo;lar bad-uns in England who have lovers. There&rsquo;s nothing between the
- family pew and the divorce court. One nice Englishwoman is a match for the
- whole Eleven Thousand Virgins of Cologne.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To hear you talk, one might fancy you were not English yourself. For a
- man of the name of Field, you&rsquo;re uncommonly foreign. You <i>look</i>
- rather foreign too, you know, by-the-bye. You haven&rsquo;t at all an English
- cast of countenance,&rdquo; she considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve enjoyed the advantages of a foreign education. I was brought up
- abroad,&rdquo; he explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where your features unconsciously assimilated themselves to a foreign
- type? Where you learned a hundred thousand strange little foreign things,
- no doubt? And imbibed a hundred thousand unprincipled little foreign
- notions? And all the ingenuous little foreign prejudices and
- misconceptions concerning England?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Most of them,&rdquo; he assented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Perfide Albion?</i> English hypocrisy?&rdquo; she pursued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, the English are consummate hypocrites. But there&rsquo;s only one
- objection to their hypocrisy&mdash;it so rarely covers any wickedness.
- It&rsquo;s such a disappointment to see a creature stalking towards you,
- laboriously draped in sheep&rsquo;s clothing, and then to discover that it&rsquo;s
- only a sheep. You, for instance, as I took the liberty of intimating a
- moment ago, in spite of your perfectly respectable appearance, are a
- perfectly respectable woman. If you weren&rsquo;t, wouldn&rsquo;t I be making furious
- love to you, though!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As I am, I can see no reason why you shouldn&rsquo;t make furious love to me,
- if it would amuse you. There&rsquo;s no harm in firing your pistol at a person
- who&rsquo;s bullet-proof,&rdquo; she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; it&rsquo;s merely a wanton waste of powder and shot,&rdquo; said he. &ldquo;However, I
- shouldn&rsquo;t stick at that. The deuce of it is.... You permit the
- expression?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoted to the expression.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The deuce of it is, you profess to be married.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you mean to say that you, with your unprincipled foreign notions,
- would be restrained by any such consideration as that?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shouldn&rsquo;t be for an instant&mdash;if I weren&rsquo;t in love with you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Comment donc? Déjà?</i>&rdquo; she cried with a laugh.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, <i>déjà!</i> Why not? Consider the weather&mdash;consider the scene.
- Is the air soft, is it fragrant? Look at the sky&mdash;good heavens!&mdash;and
- the clouds, and the shadows on the grass, and the sunshine between the
- trees. The world is made of light today, of light and colour, and perfume
- and music. <i>Tutt&rsquo; intorno canta amort amor, amore!</i> What would you
- have? One recognises one&rsquo;s affinity. One doesn&rsquo;t need a lifetime. You
- began the business at the Wohenhoffens&rsquo; ball. To-day you&rsquo;ve merely put on
- the finishing touches.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then I <i>am</i> the woman you met at the masked ball?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look me in the eye, and tell me you&rsquo;re not,&rdquo; he defied her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t the faintest interest in telling you I&rsquo;m not. On the contrary,
- it rather pleases me to let you imagine that I am.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She owed me a grudge, you know. I hoodwinked her like everything,&rdquo; he
- confided.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, did you? Then, as a sister woman, I should be glad to serve as her
- instrument of vengeance. Do you happen to have such a thing as a watch
- about you?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you be good enough to tell me what o&rsquo;clock it is?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are your motives for asking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m expected at home at five.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where do you live?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are the motives for asking?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to call upon you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You might wait till you&rsquo;re invited.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, invite me&mdash;quick!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never, never, never,&rdquo; she asseverated. &ldquo;A man who&rsquo;s forgotten me as you
- have!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if I&rsquo;ve only met you once at a masked ball........&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can&rsquo;t you be brought to realise that every time you mistake me for that
- woman of the masked ball you turn the dagger in the wound?&rdquo; she demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if you won&rsquo;t invite me to call upon you, how and when am I to see you
- again?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t an idea,&rdquo; she answered, cheerfully. &ldquo;I must go now. Good bye.&rdquo;
- She rose.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One moment,&rdquo; he interposed. &ldquo;Before you go will you allow me to look at
- the palm of your left hand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What for?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can tell fortunes. I&rsquo;m extremely good at it,&rdquo; he boasted. &ldquo;I&rsquo;ll tell
- you yours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, very well,&rdquo; she assented, sitting down again: and guilelessly she
- pulled off her glove.
- </p>
- <p>
- He took her hand, a beautifully slender, nervous hand, warm and soft, with
- rosy, tapering fingers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oho! you <i>are</i> an old maid after all,&rdquo; he cried. &ldquo;There&rsquo;s no wedding
- ring.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You villain!&rdquo; she gasped, snatching the hand away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I promised to tell your fortune. Haven&rsquo;t I told it correctly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You needn&rsquo;t rub it in, though. Eccentric old maids don&rsquo;t like to be
- reminded of their condition.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you marry <i>me?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why do you ask?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Partly from curiosity. Partly because it&rsquo;s the only way I can think of,
- to make sure of seeing you again. And then, I like your hair. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The stars forbid. And I&rsquo;m ambitious. In my horoscope it is written that I
- shall either never marry at all, or&mdash;marry royalty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bother ambition! Cheat your horoscope. Marry me. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you care to follow me,&rdquo; she said, rising again, &ldquo;you can come and help
- me to commit a little theft.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He followed her to an obscure and sheltered corner of a flowery path,
- where she stopped before a bush of white lilac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are no keepers in sight, are there?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see any,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then allow me to make you a receiver of stolen goods,&rdquo; said she, breaking
- off a spray, and handing it to him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you. But I&rsquo;d rather have an answer to my question.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Isn&rsquo;t that an answer?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;White lilac&mdash;to the Invisible Prince?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Invisible Prince.... Then you <i>are</i> the black domino!&rdquo; he
- exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I suppose so,&rdquo; she consented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you <i>will</i> marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll tell the aunt I live with to ask you to dinner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But will you marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought you wished me to cheat my horoscope?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could you find a better means of doing so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! if I should marry Louis Leczinski...?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure. You would have it that I was Louis Leczinski. But, on
- that subject, I must warn you seriously&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One instant,&rdquo; she interrupted. &ldquo;People must look other people straight in
- the face when they&rsquo;re giving serious warnings. Look straight into my eyes,
- and continue your serious warning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must really warn you seriously,&rdquo; said he, biting his lip, &ldquo;that if you
- persist in that preposterous delusion about my being Louis Leczinski,
- you&rsquo;ll be most awfully sold. I have nothing on earth to do with Louis
- Leczinski. Your ingenious little theories, as I tried to convince you at
- the time, were absolute romance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyebrows raised a little, she kept her eyes fixed steadily on his&mdash;oh,
- in the drollest fashion, with a gaze that seemed to say &ldquo;How admirably you
- do it! I wonder whether you imagine I believe you. Oh, you fibber! Aren&rsquo;t
- you ashamed to tell me such abominable fibs?&rdquo;...
- </p>
- <p>
- They stood still, eyeing each other thus, for something like twenty
- seconds, and then they both laughed and walked on.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- P&rsquo;TIT-BLEU
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">P</span>&rsquo;tit-Bleu, poor
- P&rsquo;tit-Bleu! I can&rsquo;t name her without a sigh; I can&rsquo;t think of her without
- a kind of heartache. Yet, all things considered, I wonder whether hers was
- really a destiny to sorrow over. True, she has disappeared; and it is not
- pleasant to conjecture what she may have come to, what may have befallen
- her, in the flesh, since her disappearance. But when I remember those
- beautiful preceding years of self-abnegation, of great love, and pain, and
- devotion, I find myself instinctively believing that something good she
- must have permanently gained; some treasure that nothing, not the worst
- imaginable subsequent disaster, can quite have taken from her. It is not
- pleasant to conjecture what she may have done or suffered in the flesh;
- but in the spirit, one may hope, she cannot have gone altogether to the
- bad, nor fared altogether ill.
- </p>
- <p>
- In the spirit! Dear me, there was a time when it would have seemed
- derisory to speak of the spirit in the same breath with P&rsquo;tit-Bleu. In the
- early days of my acquaintance with her, for example, I should have stared
- if anybody had spoken of her spirit. If anybody had asked me to describe
- her, I should have said, &ldquo;She is a captivating little animal, pretty and
- sprightly, but as soulless&mdash;as soulless as a squirrel.&rdquo; Oh, a
- warm-blooded little animal, good-natured, quick-witted, full of life and
- the joy of life; a delightful little animal to play with, to fondle; but
- just a little animal, none the less: a little mass of soft, rosy, jocund,
- sensual, soulless matter. And in her full red lips, her roguish black
- eyes, her plump little hands, her trim, tight little figure&mdash;in her
- smile, her laugh&mdash;in the toss of her head&mdash;in her saucy,
- slightly swaggering carriage&mdash;I fancy you would have read my
- appreciation justified. No doubt there must have been the spark 01 a soul
- smouldering somewhere in her (how, otherwise, account for what happened
- later on?), but it was far too tiny a spark to be perceptible to the
- casual observer. Soul, however, I need hardly add, was the last thing we
- of the University were accustomed to look for in our feminine companions;
- I must not for an instant seem to imply that the lack of a soul in
- P&rsquo;tit-Bleu was a subject of mourning with any of us. That a Latin Quarter
- girl should be soulless was as much a part of the natural order of
- creation, as that she should be beardless. They were all of them little
- animals, and P&rsquo;tit-Bleu diverged from the type principally in this, that
- where the others, in most instances, were stupid, objectionable little
- animals, she was a diverting one. She was made of sugar and spice and a
- hundred nice ingredients, whilst they were made of the dullest, vulgarest
- clay.
- </p>
- <p>
- In my own case, P&rsquo;tit-Bleu was the object, not indeed of love, but of a
- violent infatuation, at first sight.
- </p>
- <p>
- At Bullier, one evening, a chain of students, some twenty linked hand in
- hand, were chasing her round and round the hall, shouting after her, in
- rough staccato, something that sounded like, &ldquo;Ti-<i>bah!</i> Ti-<i>bah</i>!
- Ti-<i>bah</i>!&rdquo;&mdash;while she, a sprite-like little form, in a black
- skirt and a scarlet bodice, fled before them with leaps and bounds, and
- laughed defiantly.
- </p>
- <p>
- I hadn&rsquo;t the vaguest notion what &ldquo;Ti-<i>bah</i>! Ti-<i>bah</i>! Ti-<i>bah</i>!&rdquo;
- meant, but that laughing face, with the red lips and the roguish eyes,
- seemed to me immensely fascinating. Among the faces of the other young
- ladies present&mdash;faces of dough, faces of tallow, faces all weariness,
- staleness, and banality, common, coarse, pointless, insipid faces&mdash;it
- shone like an epigram amongst platitudes, a thing of fire amongst things
- of dust. I turned to some one near me, and asked who she was.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s P&rsquo;tit-Bleu, the dancing girl. She&rsquo;s going to do a quadrille.&rdquo;
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu.... It&rsquo;s the fashion, you know, in Paris, for the girls who &ldquo;do
- quadrilles&rdquo; to adopt unlikely nicknames: aren&rsquo;t the reigning favourites at
- this moment Chapeau-Mou and Fifi-la-Galette? P&rsquo;tit-Bleu had derived hers
- from that vehement little &ldquo;wine of the barrier,&rdquo; which, the song declares,
- &ldquo;vous met la tête en feu.&rdquo; It was the tune of the same song, that, in
- another minute, I heard the band strike up, in the balcony over our heads.
- P&rsquo;tit-Bleu came to a standstill in the middle of the floor, where she was
- joined by three minor dancing-girls, to make two couples. The chain of
- students closed in a circle round her. And the rest of us thronged behind
- them, pressing forward, and craning our necks. Then, as the band played,
- everybody sang, in noisy chorus:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu, P&rsquo;tit-Bleu, P&rsquo;tit-Bleu-eu,
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous met la tête en feu!
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous ra-ra-ra-ra-ra,
- </p>
- <p class="indent15">
- Ça vous ra-ra-ravigotte!&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu stood with her hands on her hips, her arms a-kimbo, her head
- thrown impudently back, her eyes sparkling mischievously, her lips curling
- in a perpetual play of smiles, while her three subalterns accomplished
- their tame preliminary measures; and then P&rsquo;tit-Bleu pirouetted forward,
- and began her own indescribable pas-seul&mdash;oh, indescribable for a
- hundred reasons. She wore scarlet satin slippers, embroidered with black
- beads, and black silk stockings with scarlet clocks, and simply cataracts
- and cataracts of white diaphanous frills under her demure black skirt. And
- she danced with constantly increasing fervour, kicked higher and higher,
- ever more boldly and more bravely. Presently her hat fell off, and she
- tossed it from her, calling to the member of the crowd who had the luck to
- catch it, &ldquo;Tiens mon chapeau!&rdquo; And then her waving black hair flowed down
- her back, and flew loose about her face and shoulders. And the whole time,
- she laughed&mdash;laughed&mdash;laughed. With her swift whirlings, her
- astonishing undulations, and the flashing of the red and black and white,
- one&rsquo;s eyes were dazzled. &ldquo;Ça vous met la tête en feu!&rdquo; My head burned and
- reeled, as I watched her, and I thought, &ldquo;What a delicious, bewitching
- little creature! What wouldn&rsquo;t I give to know her!&rdquo; My head burned, and my
- heart yearned covetously; but I was a new-comer in the Quarter, and
- ignorant of its easy etiquette, and terribly young and timid, and I should
- never have dared to speak to her without a proper introduction. She danced
- with constantly increasing fervour, faster, faster, furiously fast: till,
- suddenly&mdash;<i>zip!</i>&mdash;down she slid upon the floor, in the <i>grand
- écart,</i> and sat there (if one may call that posture sitting), smiling
- calmly up at us, whilst everybody thundered, &ldquo;Bravo! Bravo! Bravo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- In an instant, though, she was on her feet again, and had darted out of
- the circle to the side of the youth who had caught her hat. He offered it
- to her with a bow, but his pulses were thumping tempestuously, and no
- doubt she could read his envy in his eyes. Anyhow, all at once, she put
- her arm through his, and said&mdash;oh, thrills and wonders!&mdash;&ldquo;Allons,
- mon petit, I authorise you to treat me to a bock.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It seemed as if impossible heavens had opened to me; yet there she was,
- clinging to my arm, and drawing me towards the platform under the
- musicians&rsquo; gallery, where there are tables for the thirsty. Her little
- plump white hand lay on my coat-sleeve; the air was heady with the perfume
- of her garments; her roguish black eyes were smiling encouragement into
- mine; and her red lips were so near, so near, I had to fight down a wild
- impulse to stoop and snatch a kiss. She drew me towards the tables, and,
- on the way, she stopped before a mirror fixed in the wall, and rearranged
- her hair; while I stood close to her, still holding her hat, and waited,
- feeling the most exquisite proud swelling of the heart, as if I owned her.
- Her hair put right, she searched in her pocket and produced a small round
- ivory box, from which&mdash;having unscrewed its cover and handed it to me
- with a &ldquo;<i>Tiens ça</i>&rdquo;&mdash;she extracted a powder-puff; and therewith
- she proceeded gently, daintily, to dust her face and throat, examining the
- effect critically in the glass the while. In the end she said, &ldquo;<i>Voilà</i>,
- that&rsquo;s better,&rdquo; and turned her face to me for corroboration. &ldquo;That&rsquo;s
- better, isn&rsquo;t it?&rdquo; &ldquo;It&rsquo;s perfect. But&mdash;but you were perfect before,
- too,&rdquo; asseverated I. Oh, what a joy beyond measure thus to be singled out
- and made her confidant and adviser in these intimate affairs.... At our
- table, leaning back nonchalantly in her chair, as she quaffed her bock and
- puffed her cigarette, she looked like a bright-eyed, red-lipped bacchante.
- </p>
- <p>
- I gazed at her in a quite unutterable ecstasy of admiration. My conscience
- told me that I ought to pay her a compliment upon her dancing; but I
- couldn&rsquo;t shape one: my wits were paralysed by my emotions. I could only
- gaze, and gaze, and revel in my unexpected fortune. At last, however, the
- truth burst from me in a sort of involuntary gasp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you are adorable&mdash;adorable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She gave a quick smile of intelligence, of sympathy, and, with a knowing
- toss of the head and a provoking glance, suggested, &ldquo;Je te mets la tête en
- feu, quoi!&rdquo; She, you perceive, was entirely at her ease, mistress of the
- situation. It is conceivable that she had met neophytes before&mdash;that
- I was by no means to her the unprecedented experience she was to me. At
- any rate, she understood my agitation and sought to reassure me. &ldquo;Don&rsquo;t be
- afraid; I&rsquo;ll not eat you,&rdquo; she promised.
- </p>
- <p>
- I, in the depths of my mind, had been meditating what I could not but deem
- an excessively audacious proposal Her last speech gave me my cue, and I
- risked it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps you would like to eat something else? If&mdash;if we should go
- somewhere and sup?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur thinks he will be safer to take precautions,&rdquo; she laughed. &ldquo;Well&mdash;I
- submit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So we removed ourselves to the cloak-room, where she put on her cloak, and
- exchanged her slippers for a pair of boots (you can guess, perhaps, who
- enjoyed the beatific privilege of buttoning them for her); and then we
- left the Closerie des Lilas, falsely so called, with its flaring gas, its
- stifling atmosphere, its boisterous merrymakers, and walked arm in arm&mdash;only
- this time it was <i>my</i> arm that was within <i>hers</i>&mdash;down the
- Boul&rsquo; Miche, past the Luxembourg gardens, where sweet airs blew in our
- faces, to the Gambrinus restaurant, in the Rue de Médicis. And there you
- should have seen P&rsquo;tit-Bleu devouring écrevisses. Whatsoever this young
- woman&rsquo;s hand found to do, she did it with her might. She attacked her
- écrevisses with the same jubilant abandon with which she had executed her
- bewildering single-step. She devoured them with an energy, an enthusiasm,
- a thoroughness, that it was invigorating to witness; smacking her lips,
- and smiling, and, from time to time, between the mouthfuls, breathing soft
- little interjections of content. When the last pink shell was emptied, she
- threw herself back, and sighed, and explained, with delectable
- unconsciousness, &ldquo;I was hungry.&rdquo; But at my venturing to protest, &ldquo;Not
- really?&rdquo; she broke into mirthful laughter, and added, &ldquo;At least, I had the
- appearance.&rdquo; Meanwhile, I must not fail to mention, she had done abundant
- honour to her share of a bottle of chablis.
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t be horrified&mdash;haven&rsquo;t the Germans, who ought to know, a proverb
- that recommends it? &ldquo;Wein auf Bier, das rath&rsquo; ich Dir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I have said that none of us mourned the absence of a soul in P&rsquo;tit-Bleu.
- Nevertheless, as I looked at her to-night, and realised what a bright,
- joyous, good-humoured little thing she was, how healthy, and natural, and
- even, in a way, innocent she was, I suddenly felt a curious depression.
- She was all this, and yet... For just a moment, perhaps, I did vaguely
- mourn the lack of something. Oh, she was well enough for the present; she
- was joyous, and good-humoured, and innocent in a way; she was young and
- pretty, and the world smiled upon her. But&mdash;for the future? When it
- occurred to me to think of her future&mdash;of what it must almost
- certainly be like, of what she must almost inevitably become&mdash;I
- confess my jaw dropped, and the salt of our banquet lost its savour.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the matter? Why do you look at me like that?&rdquo; P&rsquo;tit-Bleu demanded.
- </p>
- <p>
- So I had to pull myself up and be jolly again. It was not altogether
- difficult. In the early twenties, troublesome reflections are easily
- banished, I believe; and I had a lively comrade.
- </p>
- <p>
- After her crayfish were disposed of, P&rsquo;tit-Bleu called for coffee and lit
- a cigarette. And then, between whiffs and sips, she prattled gaily of the
- subject which, of all subjects, she was probably best qualified to treat,
- and which assuredly, for the time being, possessed most interest for her
- listener&mdash;P&rsquo;tit-Bleu. She told me, as it were, the story of her
- birth, parentage, life, and exploits. It was the simplest story, the
- commonest story. Her mother (<i>la recherche de la paternité est interdite</i>),
- her mother had died when she was sixteen, and Jeanne (that was her
- baptismal name, Jeanne Mérois) had gone to work in the shop of a
- dressmaker, where, sewing hard from eight in the morning till seven at
- night, with an hour&rsquo;s intermission at noon, she could earn, in good
- seasons, as much as two-francs-fifty a day. Two and a half francs a day&mdash;say
- twelve shillings a week&mdash;in good seasons; and one must eat, and
- lodge, and clothe one&rsquo;s body, and pay one&rsquo;s laundress, in good seasons and
- in bad. It scarcely satisfied her aspirations, and she took to dancing.
- Now she danced three nights a week at Bullier, and during the day gave
- lessons in her art to a score of pupils, by which means she contrived to
- keep the wolf at a respectful distance from her door. &ldquo;Tiens, here&rsquo;s my
- card,&rdquo; she concluded, and handed me an oblong bit of pasteboard, on which
- was printed, &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu, Professeur de Danse, 22, Rue Monsieur le
- Prince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you have no lover?&rdquo; questioned I.
- </p>
- <p>
- She flashed a look upon me that was quite inexpressibly arch, and
- responded instantly, with the charmingest little pout, &ldquo;But yes&mdash;since
- I&rsquo;m supping with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- During the winter that followed, P&rsquo;tit-Bleu and I supped together somewhat
- frequently. She was a mere little animal, she had no soul; but she was the
- nicest little animal, and she had instincts. She was more than
- good-natured, she was kind-hearted; and, according to her unconventional
- standards, she was conscientious. It would have amused and touched you,
- for example, if you had been taking her about, to notice her intense
- solicitude lest you should conduct her entertainment upon a scale too
- lavish, her deprecating frowns, her expostulations, her restraining hand
- laid on your arm. And the ordinary run of Latin Quarter girls derive an
- incommunicable rapture from seeing their cavaliers wantonly, purposelessly
- prodigal. With her own funds, on the contrary, P&rsquo;tit-Bleu was free-handed
- to a fault: Mimi and Zizette knew whom to go to, when they were hard-up.
- Neither did she confine her benefactions to gifts of money, nor limit
- their operation to her particular sex. More than one impecunious student
- owed it to her skilful needle that his clothes were whole, and his linen
- maintained in a habitable state. &ldquo;Fie, Chalks! Your coat is torn, there
- are three buttons off your waistcoat, and your cuffs are frayed to a point
- that is disgraceful. I&rsquo;ll come round to-morrow afternoon, and mend them
- for you.&rdquo; And when poor Berthe Dumours was turned out of the hospital, in
- the dead of winter, half-cured, and without a penny in her purse, who took
- her in, and nursed her, and provided for her during her convalescence?
- </p>
- <p>
- Oh, she was a good little thing. &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s all right. There&rsquo;s nothing
- the matter with P&rsquo;tit-Bleu,&rdquo; was Chalks&rsquo;s method of phrasing it.
- </p>
- <p>
- At the same time, she could be trying, she could be exasperating. And she
- had a temper&mdash;a temper. What she made me suffer in the way of
- jealousy, during that winter, it would be gruesome to recount. She enjoyed
- an exceeding great popularity in the Quarter; she was much run after. It
- were futile to pretend that she hadn&rsquo;t her caprices. And she held herself
- free as air. She would call no man master.
- </p>
- <p>
- You might take what she would give, and welcome; but you must claim
- nothing as your due. You mustn&rsquo;t presume upon the fact that she was
- supping with you to-night, to complain if she should sup tomorrow with
- another. Her concession of a privilege did not by any means imply that it
- was exclusive. She would endure no exactions, no control or interference,
- no surveillance, above all, no reproaches. Mercy, how angry she would
- become if I ventured any, how hoighty-toighty and unapproachable.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You imagine that I am your property? Did you invent me? One would say you
- held a Government patent. All rights reserved! Thank you. You fancy
- perhaps that Paris is Constantinople? Ah, mais non!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She had a temper and a flow of language. There were points you couldn&rsquo;t
- touch without precipitating hail and lightning.
- </p>
- <p>
- Thus my winter was far from a tranquil one, and before it was half over I
- had three grey hairs. Honey and wormwood, happiness and heartburn,
- reconciliations and frantic little tiffs, carried us blithely on to
- Mi-Carême, when things reached a crisis....
- </p>
- <p>
- Mi-Carême fell midway in March that year: a velvety, sweet, sunlit day,
- Spring stirring in her sleep. P&rsquo;tit-Bleu and I had spent the day together,
- in the crowded, crowded streets. We had visited the Boulevards, of course,
- to watch the triumph of the Queen of Washerwomen; we had pelted everybody
- with confetti; and we had been pelted so profusely in return, that there
- were confetti in our boots, in our pockets, down our necks, and numberless
- confetti clung in the black meshes of P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s hair, like little pink,
- blue, and yellow stars. But all day long something in P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s manner,
- something in her voice, her smile, her carriage, had obscurely troubled
- me; something not easy to take hold of, something elusive, unformulable,
- but disquieting. A certain indefinite aloofness, perhaps; an accentuated
- independence; as if she were preoccupied with secret thoughts, with
- intentions, feelings, that she would not let me share.
- </p>
- <p>
- And then, at night, we went to the Opera Ball.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu was dressed as an Odalisque: a tiny round Turkish cap set
- jauntily sidewise on her head, a short Turkish jacket, both coat and
- jacket jingling and glittering with sequins; a long veil of gauze,
- wreathed like a scarf round her shoulders; then baggy Turkish trousers of
- blue silk, and scarlet Turkish slippers. Oh, she was worth seeing; I was
- proud to have her on my arm. Her black crinkling hair, her dancing eyes,
- her eager face and red smiling mouth&mdash;the Sultan himself might have
- envied me such a houri. And many, in effect, were the envious glances that
- we encountered, as we made our way into the great brilliantly lighted
- ball-room, and moved hither and thither among the Harlequins and
- Columbines, the Pierrots, the Toréadors, the Shepherdesses and
- Vivandières, the countless fantastic masks, by whom the place was peopled.
- P&rsquo;tit-Bleu had a <i>loup</i> of black velvet, which sometimes she wore,
- and sometimes gave to me to carry for her. I don&rsquo;t know when she looked
- the more dangerous, when she had it on, and her eyes glimmered
- mysteriously through its peepholes, or when she had it off.
- </p>
- <p>
- Many were the envious glances that we encountered, and presently I became
- aware that one individual was following us about: a horrid, glossy
- creature, in a dress suit, with a top-hat that was much too shiny, and a
- hugh waxed moustache that he kept twirling invidiously: an undersized,
- dark, Hebraic-featured man, screamingly &ldquo;rasta&rsquo;.&rdquo; Whithersoever we turned,
- he hovered annoyingly near to us, and ogled P&rsquo;tit-Bleu under my very
- beard. This was bad enough; but&mdash;do sorrows ever come as single
- spies?&mdash;conceive my emotions, if you please, when, by-and-by,
- suspicion hardened into certitude that P&rsquo;tit-Bleu was not merely getting a
- vainglorious gratification from his attentions, but that she was
- positively playing up to them, encouraging him to persevere! She chattered&mdash;to
- me, indeed, but at him&mdash;with a vivacity there was no misconstruing;
- laughed noisily, fluttered her fan, flirted her veil, donned and doffed
- her loup, and, I daresay, when my back was turned, exchanged actual
- eye-shots with the brute.... In due time quadrilles were organised, and
- P&rsquo;tit-Bleu led a set. The glossy interloper was one of the admiring circle
- that surrounded her. Ugh! his complacent, insinuating smile, the
- conquering air with which he twirled his moustachios. And P&rsquo;tit-Bleu....
- When, at the finish, she sprang up, after her <i>grand écart</i>, what do
- you suppose she did?... The brazen little minx, instead of rejoining <i>me</i>,
- slipped her arm through <i>his</i>, and went tripping off with him to the
- supper-room.
- </p>
- <p>
- Oh, the night I passed, the night of anguish! The visions that tortured
- me, as I tramped my floor! The delirious revenges that I plotted, and
- gloated over in anticipation! She had left me&mdash;the mockery of it!&mdash;she
- had left me her loup, her little black velvet loup, with its empty
- eye-holes, and its horribly reminiscent smell. Everything P&rsquo;tit-Bleu owned
- was scented with peau-d&rsquo;.spagne. I wreaked my fury upon that loup, I
- promise you. I smote it with my palm, I ground it under my heel, I tore it
- limb from limb, I called it all manner of abusive names. Early in the
- morning I was at P&rsquo;tit-Bleu&rsquo;s house; but the concierge grunted, &ldquo;Pas
- rentrée.&rdquo; Oh, the coals thereof are coals of fire. I returned to her house
- a dozen times that day, and at length, towards nightfall, found her in. We
- had a stormy session, but, of course, the last word of it was hers: still,
- for all slips, she was one of Eve&rsquo;s family. Of course she justified
- herself, and put me in the wrong. I went away, vowing I would never,
- never, never see her again. &ldquo;Va! Ça m&rsquo;est bien égal,&rdquo; she capped the
- climax by calling after me. Oh, youth! Oh, storm and stress! And to think
- that one lives to laugh at its memory.
- </p>
- <p>
- For the rest of that season, P&rsquo;tit-Bleu and I remained at daggers drawn.
- In June I left town for the summer; and then one thing and another
- happened, and kept me away till after Christmas.
- </p>
- <p>
- When I got back, amongst the many pieces of news that I found waiting for
- me, there was one that affected P&rsquo;tit-Bleu.
- </p>
- <p>
- &ldquo;P&rsquo;tit-Bleu,&rdquo; I was told, &ldquo;is &rsquo;collée&rsquo; with an Englishman&mdash;but a
- grey-beard, mon cher&mdash;a gaga&mdash;an Englishman old enough to be her
- grandfather.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A stolid, implicit cynicism, I must warn you, was the mode of the Quarter.
- The student who did not wish to be contemned for a sentimentalist, dared
- never hesitate to believe an evil report, nor to put the worst possible
- construction upon all human actions. Therefore, when I was apprised by
- common rumour that during the dead season P&rsquo;tit-Bleu (for considerations
- fiscal, <i>bien entendu</i>) had gone to live &ldquo;collée&rdquo; with an Englishman
- old enough to be her grandfather&mdash;though, as it turned out, the story
- was the sheerest fabrication&mdash;it never entered my head to doubt it.
- </p>
- <p>
- At the same time, I confess, I could not quite share the humour of my
- compeers, who regarded the circumstance as a stupendous joke. On the
- contrary, I was shocked and sickened. I shouldn&rsquo;t have imagined her
- capable of that. She was a mere little animal; she had no soul; she was
- bound, in the nature of things, to go from bad to worse, as I had
- permitted myself, indeed, to admonish her, in the last conversation we had
- had. &ldquo;Mark my words, you will go from bad to worse.&rdquo; But I had thought her
- such a nice little animal; in my secret heart, I had hoped that her
- progress would be slow&mdash;even, faintly, that Providence might let
- something happen to arrest it, to divert it. And now....!
- </p>
- <p>
- As a matter of fact, Providence <i>had</i> let something happen to divert
- it; and that something was this very relation of hers with an old
- Englishman, in which the scandal-lovers of the Latin Quarter were
- determined to see neither more nor less than a mercenary &ldquo;collage.&rdquo; The
- diversion in question, however, was an extremely gradual process. As yet,
- it is pretty certain, P&rsquo;tit-Bleu herself had never so much as dreamed that
- any diversion was impending.
- </p>
- <p>
- But she knew that her relation with the Englishman was an innocent
- relation; and of its innocence, I am glad to be able to record, she
- succeeded in convincing one, at least, of her friends, tolerably early in
- the game.
- </p>
- <p>
- In the teeth of my opposition, and at the expense of her own pride, she
- forced an explanation, which, I am glad to say, convinced me.
- </p>
- <p>
- I had just passed her and her Englishman in the street. They were crossing
- the Boulevard St. Michel, and she was hanging on his arm, looking up into
- his face, and laughing. She wore a broad-brimmed black hat, with a red
- ribbon in it, and a knot of red ribbon at her throat; there was a lovely
- suggestion of the same colour in her cheeks; and never had her eyes
- gleamed with sincerer fun.
- </p>
- <p>
- I assure you, the sensation this spectacle afforded me amounted to a
- physical pain&mdash;the disgust, the anger. If she could laugh like that,
- how little could she feel her position! The hardened shamelessness of it!
- </p>
- <p>
- Turning from her to her companion, I own I was surprised and puzzled. He
- was a tall, spare old man, not a grey-beard, but a white-beard, and he had
- thin snow-white hair. He was dressed neatly indeed, but the very reverse
- of sumptuously. His black overcoat was threadbare, his carefully polished
- boots were patched. Yet, everybody averred, it was his affluence that had
- attracted her; she had taken up with him during the dead season, because
- she had been &ldquo;à sec.&rdquo; A detail that did nothing to relieve my perplexity
- was the character of his face. Instead of the florid concupiscent face,
- with coarse lips and fiery eye-balls, I had instinctively expected, I saw
- a thin, pale face, with mild, melancholy eyes, a gentle face, a refined
- face, rather a weak face, certainly the very last face the situation
- called for. He <i>was</i> a beast, of course, but he didn&rsquo;t look like a
- beast. He looked like a gentleman, a broken-down, forlorn old gentleman,
- singularly astray from his proper orbit.
- </p>
- <p>
- They were crossing the Boulevard St. Michel as I was leaving the Café
- Vachette; and at the corner of the Rue des Ecoles we came front to front.
- P&rsquo;tit-Bleu glanced up; her eyes brightened, she gave a little start, and
- was plainly for stopping to shake hands. I cut her dead....
- </p>
- <p>
- I cut her dead, and held my course serenely down the Boulevard&mdash;though
- I&rsquo;m not sure my heart wasn&rsquo;t pounding. But I could lay as unction to my
- soul the consciousness of having done the appropriate thing, of having
- marked my righteous indignation.
- </p>
- <p>
- In a minute, however, I heard the pat-pat of rapid footsteps on the
- pavement behind me, and my name being called. I hurried on, careful not to
- turn my head. But, at Cluny, P&rsquo;tit-Bleu arrived abreast of me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to speak to you,&rdquo; she gasped, out of breath from running.
- </p>
- <p>
- I shrugged my shoulders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you tell me why you cut me like that just now?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t know, I doubt if I could make you understand,&rdquo; I answered,
- with an air of, imperial disdain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You bear me a grudge, hein? For what I did last March? Well, then, you
- are right. There. I was abominable. But I have been sorry, and I ask your
- pardon. Now will you let bygones be bygones? Will you forgive me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I said, &ldquo;don&rsquo;t try to play the simpleton with me. You are perfectly
- well aware that isn&rsquo;t why I cut you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why, then?&rdquo; cried she, admirably counterfeiting (as I took for
- granted) a look and accent of bewilderment.
- </p>
- <p>
- I walked on without speaking. She kept beside me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why, then? If it isn&rsquo;t that, what is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bah!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I insist upon your telling me. Tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, then. I don&rsquo;t care to know a girl who lives &rsquo;collée&rsquo; with a
- gaga,&rdquo; I said, brutally.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu flushed suddenly, and faced me with blazing eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Comment done! You believe that?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, mais non, mais non, mais non, alors! You don&rsquo;t believe that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You pay me a poor compliment. Why should you expect me to be ignorant of
- a thing the whole Quarter knows?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, the whole Quarter! What does that matter to me, your Quarter? Those
- nasty little students! C&rsquo;est de la crasse, quoi! They may believe&mdash;they
- may say&mdash;what they like. Oh, ça m&rsquo;est bien égal!&rdquo; with a shake of the
- head and a skyward gesture. &ldquo;But you&mdash;but my friends! Am I that sort
- of girl? Answer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s only one sort of girl in the precincts ot this University,&rdquo;
- declared her disenchanted interlocutor. &ldquo;You&rsquo;re all of one pattern. The
- man&rsquo;s an ass who expects any good from any of you. Don&rsquo;t pose as better
- than the others. You&rsquo;re all a&mdash;un tas de saletés. I&rsquo;m sick and tired
- of the whole sordid, squalid lot of you. I should be greatly obliged, now,
- if you would have the kindness to leave me. Go back to your gaga. He&rsquo;ll be
- impatient waiting.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That speech, I fancied, would rid me of her. But no.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are trying to make me angry, aren&rsquo;t you? But I refuse to leave you
- till you have admitted that you are wrong,&rdquo; she persisted. &ldquo;It&rsquo;s an
- outrageous slander. Monsieur Long (that is his name, Monsieur Long), he
- lives in the same house with me, on the same landing; et voilà tout. Dame!
- Can I prevent him? Am I the landlord? And, for that, they say I&rsquo;m &rsquo;collée&rsquo;
- with him. I don&rsquo;t care what they say. But you! I swear to you it is an
- infamous lie. Will you come home with me now, and see?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that&rsquo;s mere quibbling. You go with him everywhere, you dine with him,
- you are never seen without him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dieu de Dieu!&rdquo; wailed P&rsquo;tit-Bleu. &ldquo;How shall I convince you? He is my
- neighbour. Is it forbidden to know one&rsquo;s neighbours? I swear to you, I
- give you my word of honour, it is nothing else. How to make you believe
- me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear,&rdquo; said I, &ldquo;if you wish me to believe you, break with him.
- Chuck him up. Drop his acquaintance. Nobody in his senses will believe you
- so long as you go trapesing about the Quarter with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but no,&rdquo; she cried, &ldquo;I can&rsquo;t drop his acquaintance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, there it is,&rdquo; cried I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are reasons. There are reasons why I can&rsquo;t, why I mustn&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, voyons!&rdquo; she broke out, losing patience.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you not believe my word of honour? Will you force me to tell you
- things that don&rsquo;t concern you&mdash;that I have no right to tell? Well,
- then, listen. I cannot drop his acquaintance, because&mdash;this is a
- secret&mdash;he would die of shame if he thought I had betrayed it&mdash;you
- will never breathe it to a soul&mdash;because I have discovered that he
- has a&mdash;a vice, a weakness. No&mdash;but listen. He is an Englishman,
- a painter. Oh, a painter of great talent; a painter who has exposed at the
- Salon&mdash;quoi! A painter who is known in his country. On a même parlé
- de lui dans les journaux; voilà! But look. He has a vice. He has half
- ruined, half killed himself with a drug. Yes&mdash;opium. Oh, but wait,
- wait. I will tell you. He came to live in our house last July, in the room
- opposite mine. When we met, on the landing, in the staircase, he took off
- his hat, and we passed the bonjour. Oh, he is a gentleman; he has been
- well brought up. From that we arrived at speaking together a little, and
- then at visiting. It was the dead season, I had no affairs. I would sit in
- his room in the afternoon, and we would chat. Oh, he is a fine talker.
- But, though he had canvases, colours, all that is needed for painting, he
- never painted. He would only talk, talk. I said, &rsquo;But you ought to paint.&rsquo;
- He said always, &rsquo;Yes, I must begin something to-morrow.&rsquo; Always to-morrow.
- And then I discovered what it was. He took opium. He spent all his money
- for opium. And when he had taken his opium he would not work, he would
- only talk, talk, talk, and then sleep, sleep. You think that is well&mdash;hein?
- That a painter of talent should do no work, but spend all his money for a
- drug, for a poison, and then say, &rsquo;To-morrow&rsquo;. You think I could sit still
- and see him commit these follies under my eyes and say nothing, do
- nothing? Ruin his brain, his health, his career, and waste all his money,
- for that drug? Oh, mais non. I made him the sermon. I said, &rsquo;You know it
- is very bad, that which you are doing there.&rsquo; I scolded him. I said, &rsquo;But
- I forbid you to do that&mdash;do you understand? I forbid it.&rsquo; I went with
- him everywhere, I gave him all my time; and when he would take his drug I
- would annoy him, I would make a scene, I would shame him. Well, in the
- end, I have acquired an influence over him. He has submitted himself to
- me. He is really trying to break the habit. I keep all his money. I give
- him his doses. I regulate them, I diminish them. The consequence is, I
- make him work. I give him one very small dose in the morning to begin the
- day. Then I will give him no more till he has done so much work. You see?
- Tu te figures que je suis sa maîtresse? Je suis plutôt sa nounou&mdash;va!
- Je suis sa caissière. And he is painting a great picture&mdash;you will
- see. Eh bien, how can I give up his acquaintance? Can I let him relapse,
- as he would do to-morrow without me, into his bad habit?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I was walking with long strides, P&rsquo;tit-Bleu tripping at my elbow; and
- before her story was finished we had left the Boulevard behind us, and
- reached the middle of the Pont St. Michel. There, I don&rsquo;t know why, we
- halted, and stood looking off towards Notre-Dame. The grim grey front of
- the Cathedral glowed softly amethystine in the afternoon sun, and the sky
- was infinitely deep and blue above it. One could be intensely conscious of
- the splendid penetrating beauty of this picture, without, somehow, giving
- the less attention to what P&rsquo;tit-Bleu was saying. She talked swiftly,
- eagerly, with constantly changing, persuasive intonations, with little
- brief pauses, hesitations, with many gestures, with much play of eyes and
- face. When she had done, I waited a moment. Then, grudgingly, &ldquo;Well,&rdquo; I
- began, &ldquo;if what you tell me is true&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>If</i> it is true!&rdquo; P&rsquo;tit-Bleu cried, with sudden fierceness. &ldquo;Do you
- dare to say you doubt it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she gazed intently, fiercely, into my eyes, challenging me, as it
- were, to give her the lie.
- </p>
- <p>
- Before that gaze my eyes dropped, abashed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No&mdash;I don&rsquo;t doubt it,&rdquo; I faltered, &ldquo;I believe you. And&mdash;and
- allow me to say that you are a&mdash;a damned decent little girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poor P&rsquo;tit-Bleu! How shall I tell you the rest of her story&mdash;the
- story of those long years of love and sacrifice and devotion, and of
- continual discouragement, disappointment, with his death at the end of
- them, and her disappearance?
- </p>
- <p>
- In the beginning she herself was very far from realising what she had
- undertaken, what had befallen her. To exercise a little friendly
- supervision over her neighbour&rsquo;s addiction to opium, to husband his money
- for him, and spur him on to work&mdash;it seemed a mere incident in her
- life, an affair by the way. But it became her exclusive occupation, her
- whole life&rsquo;s chief concern. Little by little, one after the other, she put
- aside all her former interests, thoughts, associations, dropped all her
- former engagements, to give herself as completely to caring for, guarding,
- guiding poor old Edward Long, as if she had been a mother, and he her
- helpless child.
- </p>
- <p>
- Throughout that first winter, indeed, she continued to dance at Bullier,
- continued to instruct her corps of pupils, and continued even
- occasionally, though much less frequently than of old time, to be seen at
- the Vachette, or to sup with a friend at the Gambrinus. But from day to
- day Monsieur Edouard (he had soon ceased to be Monsieur Long, and become
- Monsieur Edouard) absorbed more and more of her time and attention; and
- when the spring came she suddenly burned her ships.
- </p>
- <p>
- You must understand that she had one pertinacious adversary in her efforts
- to wean him of his vice. Not an avowed adversary, for he professed the
- most earnest wish that she might be successful; but an adversary who was
- eternally putting spokes in her wheel, all the same. Yes, Monsieur Edouard
- himself. Never content with the short rations to which she had condemned
- him, he was perpetually on the watch for a chance to elude her vigilance;
- she was perpetually discovering that he had somehow contrived to lay in
- secret supplies. And every now and again, openly defying her authority, he
- would go off for a grand debauch. Then her task of reducing his daily
- portion to a minimum must needs be begun anew. Well, when the spring came,
- and the Salon opened, where his picture (<i>her</i> picture?) had been
- received and very fairly hung, they went together to the Vernissage. And
- there he met a whole flock of English folk&mdash;artists and critics, who
- had &ldquo;just run over for the show, you know&rdquo;&mdash;with whom he was
- acquainted; and they insisted on carrying him away with them to lunch at
- the Ambassadeurs.
- </p>
- <p>
- I, too, had assisted at the Vernissage; and when I left it, I found
- P&rsquo;tit-Bleu seated alone under the trees in the Champs-Elysées. She had on
- a brilliant spring toilette, with a hat and a sunshade.... Oh, my dear! It
- is not to be denied that P&rsquo;tit-Bleu had the courage of her tastes. But her
- face was pale, and her lips were drawn down, and her eyes looked strained
- and anxious.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the row?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- And she told me how she had been abandoned&mdash;&ldquo;plantée là&rdquo; was her
- expression&mdash;and of course I invited her to lunch with me. But she
- scarcely relished the repast. &ldquo;Pourvu qu&rsquo;il ne fasse pas de bêtises!&rdquo; was
- her refrain.
- </p>
- <p>
- She returned rather early to the Rue Monsieur le Prince, to see if he had
- come home; but he hadn&rsquo;t. Nor did he come home that night, nor the next
- day, nor the next. At the week&rsquo;s end, though, he came: dirty, haggard,
- tremulous, with red eyes, and nude&mdash;yes, nude&mdash;of everything
- save his shirt and trousers! He had borrowed a sovereign from one of his
- London friends, and when that was gone, he had pledged or sold everything
- but his shirt and trousers&mdash;hat, boots, coat, everything. It was an
- equally haggard and red-eyed P&rsquo;tit-Bleu who faced him on his reappearance.
- And I&rsquo;ve no doubt she gave him a specimen of her eloquence. &ldquo;You figure to
- yourself that this sort of thing amuses me, hein? Here are six good days
- and nights that I haven&rsquo;t been able to sleep or rest.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Explaining the case to me, she said, &ldquo;Ah, what I suffered! I could never
- have believed that I cared so much for him. But&mdash;what would you?&mdash;one
- attaches oneself, you know. Ah, what I suffered! The anxiety, the terrors!
- I expected to hear of him run over in the streets. Well, now, I must make
- an end of this business. I&rsquo;m going to take him away. So long as he remains
- in Paris, where there are chemists who will sell him that filthiness
- (cette crasse) it is hopeless. No sooner do I get my house of cards nicely
- built up, than&mdash;piff!&mdash;something happens to knock it over. I am
- going to take him down into the country, far from any town, far from the
- railway, where I can guard him better. I know a place, a farmhouse, near
- Villiers-St.-Jacques, where we can get board. He has a little income,
- which reaches him every three months from England. Oh, very little, but if
- I am careful of it, it will pay our way. And then&mdash;I will make him
- work.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no,&rdquo; I protested. &ldquo;You&rsquo;re not going to leave the Quarter.&rdquo; And I&rsquo;m
- ashamed to acknowledge, I laboured hard to dissuade her. &ldquo;Think how we&rsquo;ll
- miss you. Think how you&rsquo;ll bore yourself. And anyhow, he&rsquo;s not worth it.
- And besides, you won&rsquo;t succeed. A man who has an appetite for opium will
- get it, coûte que coûte. He&rsquo;d walk twenty miles in bare feet to get it.&rdquo;
- This was the argument that I repeated in a dozen different paraphrases.
- You see, I hadn&rsquo;t realised yet that it didn&rsquo;t matter an atom whether she
- succeeded, or whether he was worth it. He was a mere instrument in the
- hands of Providence. Let her succeed or let her fail in keeping him from
- opium: the important thing... how shall I put it? This little Undine had
- risen out of the black waters of the Latin Quarter, and attached herself
- to a mortal. What is it that love gains for Undines?
- </p>
- <p>
- &ldquo;Que veux-tu?&rdquo; cried P&rsquo;tit-Bleu. &ldquo;I am fond of him. I can&rsquo;t bear to see
- him ruining himself. I must do what I can.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And the Quarter said, &ldquo;Ho-ho! You chaps who didn&rsquo;t believe it was a
- &rsquo;collage&rsquo;. He-he! What do you say now? She&rsquo;s chucked up everything, to go
- and live in the country with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In August or September I ran down to the farmhouse near
- Villiers-St.-Jacques, and passed a week with them. I found a mightily
- changed Monsieur Edouard, and a curiously changed P&rsquo;tit-Bleu, as well. He
- was fat and rosy, he who had been so thin and white. And she&mdash;she was
- <i>grave</i>. Yes, P&rsquo;tit-Bleu was grave: sober, staid, serious. And her
- impish, mocking black eyes shone with a strange, serious, calm light.
- </p>
- <p>
- Monsieur Edouard (with whom my relations had long before this become
- confidential) drew me apart, and told me he was having an exceedingly bad
- time of it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s really too absurd, you know. She&rsquo;s a martinet, a tyrant. Opium is
- to me what tobacco is to you, and does me no more harm. I need it for my
- work. Oh, in moderation; of course one can be excessive. Yet she refuses
- to let me have a tenth of my proper quantity. And besides, how utterly
- senseless it is, keeping me down here in the country. I&rsquo;m dying of ennui.
- There&rsquo;s not a person I can have any sort of intellectual sympathy with,
- for miles in every direction. An artist needs the stimulus of contact with
- his fellows. It&rsquo;s indispensable. If she&rsquo;d only let me run up to Paris for
- a day or two at a time, once a month say. Couldn&rsquo;t you persuade her to let
- me go back with you? She&rsquo;s the most awful screw, you know. It&rsquo;s the French
- lower-middle-class parsimony. I&rsquo;m never allowed to have twopence in my
- pocket. Yet whose money is it? Where does it come from? I really can&rsquo;t
- think why I submit, why I don&rsquo;t break away from her, and follow my own
- wishes. But the poor little thing is fond of me; she attached herself to
- me. I don&rsquo;t know what would become of her if I cast her off. Oh, don&rsquo;t
- fancy that I don&rsquo;t appreciate her. Her intentions are excellent. But she
- lacks wisdom, and she enjoys the exercise of power. I wish you&rsquo;d speak
- with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu also drew me apart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Please don&rsquo;t call me P&rsquo;tit-Bleu any more. Call me Jeanne. I have put all
- that behind me&mdash;all that P&rsquo;tit-Bleu signifies. I hate to think of it,
- to be reminded of it. I should like to forget it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When I had promised not to call her P&rsquo;tit-Bleu any more, she went on,
- replying to my questions, to tell me of their life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course, everybody thinks I am his mistress. You can&rsquo;t convince them
- I&rsquo;m not. But that&rsquo;s got to be endured. For the rest, all is going well.
- You see how he is improved. I give him fifteen drops of laudanum, morning,
- noon, and night. Fifteen drops&mdash;it is nothing, I could take it
- myself, and never know it. And he used to drink off an ounce&mdash;an
- ounce, mon cher&mdash;at a time, and then want more at the end of an hour.
- Yes! Oh, he complains, he complains of everything, he frets, he is not
- contented. But he has not walked twenty miles in bare feet, as you said he
- would. And he is working. You will see his pictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you&mdash;how do you pass your time? What do you do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I pose for him a good deal. And then I have much sewing to do. I take in
- sewing for Madame Deschamps, the Deputy&rsquo;s wife, to help make the ends
- meet. And then I read. Madame Deschamps lends me books.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I suppose you&rsquo;re bored to death?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, I am not bored. I am happy. I never was really happy&mdash;dans
- le temps.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They were living in a very plain way indeed. You know what French
- farmhouses are apt to be. His whole income was under a hundred pounds a
- year; and out of that (and the trifle she earned by needlework) his
- canvases, colours, brushes, frames, had to be paid for, as well as his
- opium, and their food, clothing, everything. But P&rsquo;tit-Bleu&mdash;Jeanne&mdash;with
- that &ldquo;lower-middle-class parsimony&rdquo; of hers, managed somehow. Jeanne! In
- putting off the name, she had put off also, in great measure, the
- attributes of P&rsquo;tit-Bleu; she had become Jeanne in nature. She was grave,
- she was quiet. She wore the severest black frocks&mdash;she made them
- herself. And I never once noticed the odour of peau-d&rsquo;.spagne, from the
- beginning to the end of my visit. But&mdash;shall I own it? Jeanne was
- certainly the more estimable of the two women, but shall I own that I
- found her far less exciting as a comrade than P&rsquo;tit-Bleu had been? She was
- good, but she wasn&rsquo;t very lively or very amusing.
- </p>
- <p>
- P&rsquo;tit-Bleu, the heroine of Bullier, that lover of noisy pleasure, of
- daring toilettes, of risky perfumes, of écrevisses and chablis, of all the
- rush and dissipation of the Boul&rsquo; Miche and the Luxembourg, quietly
- settling down into Jeanne of the home-made frocks, in a rough French
- farmhouse, to a diet of veal and lentils, lentils and veal, seven times a
- week, and no other pastime in life than the devoted, untiring nursing of
- an ungrateful old English opium-eater&mdash;here was variation under
- domestication with a vengeance.
- </p>
- <p>
- And on Sunday... P&rsquo;tit-Bleu went twice to church!
- </p>
- <p>
- About ten days after my return to Paris, there came a rat-ta-ta-tat at my
- door, and P&rsquo;tit-BIeu walked in&mdash;pale, with wide eyes. &ldquo;I don&rsquo;t know
- how he has contrived it, but he must have got some money somewhere, and
- walked to the railway, and come to town. Anyhow, here are three days that
- he has disappeared. What to do? What to do?&rdquo; She was in a deplorable state
- of mind, poor thing, and I scarcely knew how to help her. I proposed that
- we should take counsel with a Commissary of Police. But when that
- functionary discovered that she was neither the wife nor daughter of the
- missing man, he smiled, and remarked, &ldquo;It is not our business to recover
- ladies&rsquo; protectors for them.&rdquo; P&rsquo;tit-BIeu walked the streets in quest of
- him, all day long and very nearly all night long too, for close upon a
- fortnight. In the end, she met him on the quays&mdash;dazed,
- half-imbecile, and again nude of everything save his shirt and trousers.
- So, again, having nicely built up her house of cards&mdash;piff!&mdash;something
- had happened to topple it over.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let him go to the devil his own way,&rdquo; said I. &ldquo;Really, he&rsquo;s unworthy of
- your pains.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I can&rsquo;t leave him. You see, I&rsquo;m fond of him,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- He, however, positively refused to return to the country. &ldquo;The fact is,&rdquo;
- he explained, &ldquo;I ought to go to London. Yes, it will be well for me to
- pass the winter in London. I should like to have a show there, a one-man
- show, you know. I dare say I could sell a good many pictures, and get
- orders for portraits.&rdquo; So they went to London. In the spring I received a
- letter from P&rsquo;tit-Bleu&mdash;a letter full of orthographic faults, if you
- like&mdash;but a letter that I treasure. Here&rsquo;s a translation of it:
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Friend,&mdash;I have hesitated much before taking my pen in hand
- to write to you. But I have no one else to turn to. We have had a dreadful
- winter. Owing to my ignorance of the language one speaks in this dirty
- town, I have not been able to exercise over Monsieur Edouard that
- supervision of which he has need. In consequence, he has given himself up
- to the evil habit which you know, as never before. Every penny, every last
- sou, which he could command, has been spent for that detestable filth.
- Many times we have passed whole days without eating, no, not the end of a
- crust. He has no desire to eat when he has had his dose. We are living in
- a slum of the most disgusting, in the quarter of London they call Soho.
- Everything we have, save the bare necessary of covering, has been put with
- the lender-on-pledges. Yesterday I found a piece of one shilling in the
- street. That, however, I have been forced to dispense for opium, because,
- when he has had such large quantities, he would die or go mad if suddenly
- deprived.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have addressed myself to his family, but without effect. They refuse to
- recognise me. Everybody here, of course, figures to himself that I am his
- mistress. He has two brothers, one of the army, one an advocate. I have
- besieged them in vain. They say, &rsquo;We have done for him all that is
- possible. We can do no more. He has exhausted our patience. Now that he
- has gone a step farther, and, in his age, disgraced himself by living with
- a mistress, as well as besotting himself with opium, we wash our hands of
- him for good.&rsquo; And yet, I cannot leave him, because I know, without me, he
- would kill himself within the month, by his excesses. To his sisters, both
- of whom are married and ladies of the world, I have appealed with equal
- results. They refuse to regard me otherwise than as his mistress. But I
- cannot bear to see that great man, with that mind, that talent, doing
- himself to death. And when he is not under the influence of his drug, who
- is so great? Who has the wit, the wisdom, the heart, the charm, of
- Monsieur Edouard? Who can paint like him?
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear, as a last resource, I take up my pen to ask you for assistance.
- If you could see him your heart would be moved. He is so thin, so thin,
- and his face has become <i>blue</i>, yes, blue, like the face of a dead
- man. Help me to save him from himself. If you can send me a note of five
- hundred francs, I can pay off our indebtedness here, and bring him back to
- France, where, in a sane country, far from a town, again I can reduce him
- to a few drops of laudanum a day, and again see him in health and at work.
- That which it costs me to make this request of you, I have not the words
- to tell you. But, at the end ot my forces, having no other means, no other
- support, I confide myself to your well-tried amity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I give you a good kiss. Jeanne.&rdquo;
- </p>
- <p>
- If the reading of this letter brought a lump into my throat and something
- like tears into my eyes&mdash;if I hastened to a banker&rsquo;s, and sent
- P&rsquo;tit-Bleu the money she asked for, by telegraph&mdash;if I reproached her
- bitterly and sincerely for not having applied to me long before,&mdash;I
- hope you will believe that it wasn&rsquo;t for the sake of Monsieur Edouard.
- </p>
- <p>
- They established themselves at St. Etienne, a hamlet on the coast of
- Normandy, to be farther from Paris. Dieppe was their nearest town. They
- lived at St.-Etienne for nearly three years. But, periodically, when she
- had got her house of cards nicely built up&mdash;piff!&mdash;he would walk
- into Dieppe.
- </p>
- <p>
- He walked into Dieppe one day in the autumn of 1885, and it took her a
- week to find him. He was always ill, after one of his grand debauches.
- This time he was worse than he had ever been before. I can imagine the
- care with which she nursed him, her anxious watching by his bedside, her
- prayers, her hopes, the blankness when he died.
- </p>
- <p>
- She came back to Paris, and called three times at my lodgings. But I was
- in England, and didn&rsquo;t receive the notes she left till nearly six months
- afterwards. I have never seen her since, never heard from her.
- </p>
- <p>
- What has become of her? It is not pleasant to conjecture. Of course, after
- his death, she ought to have died too. But the Angel of this Life,
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo;Whose care is lest men see too much at once,&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- couldn&rsquo;t permit any such satisfying termination. So she has simply
- disappeared, and, in the flesh, may have come to... one would rather not
- conjecture. All the same, I can&rsquo;t believe that in the spirit she will have
- made utter shipwreck. I can&rsquo;t believe that nothing permanent was won by
- those long years of love and pain. Her house of cards was toppled over, as
- often as she built it up; but perhaps she was all the while building
- another house, a house not made with hands, a house, a temple,
- indestructible.
- </p>
- <p>
- Poor P&rsquo;tit-Bleu!
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE HOUSE OF EULALIE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>t was a pretty
- little house, in very charming country&mdash;in an untravelled corner of
- Normandy, near the sea; a country of orchards and colza fields, of soft
- green meadows where cattle browsed, and of deep elm-shaded lanes.
- </p>
- <p>
- One was rather surprised to see this little house just here, for all the
- other houses in the neighbourhood were rude farm-houses or labourers&rsquo;
- cottages; and this was a coquettish little chalet, white-walled, with slim
- French windows, and balconies of twisted ironwork, and Venetian blinds: a
- gay little pleasure-house, standing in a bright little garden, among
- rosebushes, and parterres of geraniums, and smooth stretches of
- greensward. Beyond the garden there was an orchard&mdash;rows and couples
- of old gnarled apple-trees, bending towards one another like fantastic
- figures arrested in the middle of a dance. Then, turning round, you looked
- over feathery colza fields and yellow corn fields, a mile away, to the
- sea, and to a winding perspective of white cliffs, which the sea bathed in
- transparent greens and purples, luminous shadows of its own nameless hues.
- </p>
- <p>
- A board attached to the wall confirmed, in roughly painted characters, the
- information I had had from an agent in Dieppe. The house was to let; and I
- had driven out&mdash;a drive of two long hours&mdash;to inspect it. Now I
- stood on the doorstep and rang the bell. It was a big bell, hung in the
- porch, with a pendent handle of bronze, wrought in the semblance of a rope
- and tassel. Its voice would carry far on that still country air.
- </p>
- <p>
- It carried, at any rate, as far as a low thatched farm-house, a hundred
- yards down the road. Presently a man and a woman came out of the
- farm-house, gazed for an instant in my direction, and then moved towards
- me: an old brown man, an old grey woman, the man in corduroys, the woman
- wearing a neat white cotton cap and a blue apron, both moving with the
- burdened gait of peasants.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are Monsieur and Madame Leroux?&rdquo; I asked, when we had accomplished
- our preliminary good-days; and I explained that I had come from the agent
- in Dieppe to look over their house. For the rest, they must have been
- expecting me; the agent had said that he would let them know.
- </p>
- <p>
- But, to my perplexity, this business-like announcement seemed somehow to
- embarrass them; even, I might have thought, to agitate, to distress them.
- They lifted up their worn old faces, and eyed me anxiously. They exchanged
- anxious glances with each other. The woman clasped her hands, nervously
- working her fingers. The man hesitated and stammered a little, before he
- was able to repeat vaguely, &ldquo;You have come to look over the house,
- Monsieur?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Surely,&rdquo; I said, &ldquo;the agent has written to you? I understood from him
- that you would expect me at this hour to-day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh yes,&rdquo; the man admitted, &ldquo;we were expecting you.&rdquo; But he made no motion
- to advance matters. He exchanged another anxious glance with his wife. She
- gave her head a sort of helpless nod, and looked down.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see, Monsieur,&rdquo; the man began, as if he were about to elucidate the
- situation, &ldquo;you see&mdash;&rdquo; But then he faltered, frowning at the air, as
- one at a loss for words.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The house is already let, perhaps?&rdquo; suggested I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, the house is not let,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You had better go and fetch the key,&rdquo; his wife said at last, in a dreary
- way, still looking down.
- </p>
- <p>
- He trudged heavily back to the farm-house. While he was gone we stood by
- the door in silence, the woman always nervously working the fingers of her
- clasped hands. I tried, indeed, to make a little conversation: I ventured
- something about the excellence of the site, the beauty of the view. She
- replied with a murmur of assent, civilly but wearily; and I did not feel
- encouraged to persist.
- </p>
- <p>
- By-and-by her husband rejoined us, with the key; and they began silently
- to lead me through the house.
- </p>
- <p>
- There were two pretty drawing-rooms on the ground floor, a pretty
- dining-room, and a delightful kitchen, with a broad hearth of polished red
- bricks, a tiled chimney, and shining copper pots and pans. The
- drawing-rooms and the dining-room were pleasantly furnished in a light
- French fashion, and their windows opened to the sun and to the fragrance
- and greenery of the garden. I expressed a good deal of admiration;
- whereupon, little by little, the manner of my conductors changed. From
- constrained, depressed, it became responsive; even, in the end, effusive.
- They met my exclamations with smiles, my inquiries with voluble eager
- answers. But it remained an agitated manner, the manner of people who were
- shaken by an emotion. Their old hands trembled as they opened the doors
- for me or drew up the blinds; their voices trembled. There was something
- painful in their very smiles, as if these were but momentary ripples on
- the surface of a trouble.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah,&rdquo; I said to myself, &ldquo;they are hard-pressed for money. They have put
- their whole capital into this house, very likely. They are excited by the
- prospect of securing a tenant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, if you please, Monsieur, we will go upstairs, and see the bedrooms,&rdquo;
- the old man said.
- </p>
- <p>
- The bedrooms were airy, cheerful rooms, gaily papered, with chintz
- curtains and the usual French bedroom furniture. One of them exhibited
- signs of being actually lived in; there were things about it, personal
- things, a woman&rsquo;s things. It was the last room we visited, a front room,
- looking off to the sea. There were combs and brushes on the toilet-table;
- there were pens, an inkstand, and a portfolio on the writing-desk; there
- were books in the bookcase. Framed photographs stood on the mantelpiece.
- In the closet dresses were suspended, and shoes and slippers were primly
- ranged on the floor. The bed was covered with a counterpane of blue silk;
- a crucifix hung on the wall above it; beside it there was a <i>prie-dieu</i>,
- with a little porcelain holy-water vase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; I exclaimed, turning to Monsieur and Madame Leroux, &ldquo;this room is
- occupied?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Leroux did not appear to hear me. Her eyes were fixed in a dull
- stare before her, her lips were parted slightly. She looked tired, as if
- she would be glad when our tour through the house was finished. Monsieur
- Leroux threw his hand up towards the ceiling in an odd gesture, and said,
- &ldquo;No, the room is not occupied at present.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We went back downstairs, and concluded an agreement. I was to take the
- house for the summer. Madame Leroux would cook for me. Monsieur Leroux
- would drive into Dieppe on Wednesday to fetch me and my luggage out.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- On Wednesday we had been driving for something like half an hour without
- speaking, when all at once Leroux said to me, &ldquo;That room, Monsieur, the
- room you thought was occupied&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; I questioned, as he paused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have a proposition to make,&rdquo; said he. He spoke, as it seemed to me,
- half shyly, half doggedly, gazing the while at the ears of his horse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you will leave that room as it is, with the things in it, we will make
- a reduction in the rent. If you will let us keep it as it is?&rdquo; he
- repeated, with a curious pleading intensity. &ldquo;You are alone. The house
- will be big enough for you without that room, will it not, Monsieur?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Of course, I consented at once. If they wished to keep the room as it was,
- they were to do so, by all means.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, thank you very much. My wife will be grateful to you,&rdquo; he
- said.
- </p>
- <p>
- For a little while longer we drove on without speaking. Presently, &ldquo;You
- are our first tenant. We have never let the house before,&rdquo; he volunteered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah? Have you had it long?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I built it. I built it, five, six, years ago,&rdquo; said he. Then, after a
- pause, he added, &ldquo;I built it for my daughter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- His voice sank, as he said this. But one felt that it was only the
- beginning of something he wished to say.
- </p>
- <p>
- I invited him to continue by an interested, &ldquo;Oh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see what we are, my wife and I,&rdquo; he broke out suddenly. &ldquo;We are rough
- people, we are peasants. But my daughter, sir&rdquo;&mdash;he put his hand on my
- knee, and looked earnestly into my face&mdash;&ldquo;my daughter was as fine as
- satin, as fine as lace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He turned back to his horse, and again drove for a minute or two in
- silence. At last, always with his eyes on the horse&rsquo;s ears, &ldquo;There was not
- a lady in this country finer than my daughter,&rdquo; he went on, speaking
- rapidly, in a thick voice, almost as if to himself. &ldquo;She was beautiful,
- she had the sweetest character, she had the best education. She was
- educated at the convent, in Rouen, at the Sacré Cour. Six years&mdash;from
- twelve to eighteen&mdash;she studied at the convent. She knew English, sir&mdash;your
- language. She took prizes for history. And the piano! Nobody living can
- touch the piano as my daughter could. Well,&rdquo; he demanded abruptly, with a
- kind of fierceness, &ldquo;was a rough farm-house good enough for her?&rdquo; He
- answered his own question. &ldquo;No, Monsieur. You would not soil fine lace by
- putting it in a dirty box. My daughter was finer than lace. Her hands were
- softer than Lyons velvet. And oh,&rdquo; he cried, &ldquo;the sweet smell they had,
- her hands! It was good to smell her hands. I used to kiss them and smell
- them, as you would smell a rose.&rdquo; His voice died away at the reminiscence,
- and there was another interval of silence. By-and-by he began again, &ldquo;I
- had plenty of money. I was the richest farmer of this neighbourhood. I
- sent to Rouen for the best architect they have there. Monsieur Clermont,
- the best architect of Rouen, laureate of the Fine Arts School of Paris, he
- built that house for my daughter; he built it and furnished it, to make it
- fit for a countess, so that when she came home for good from the convent
- she should have a home worthy of her. Look at this, Monsieur. Would the
- grandest palace in the world be too good for her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He had drawn a worn red leather case from his pocket, and taken out a
- small photograph, which he handed to me. It was the portrait of a girl, a
- delicate-looking girl, of about seventeen. Her face was pretty, with the
- irregular prettiness not uncommon in France, and very sweet and gentle.
- The old man almost held his breath while I was examining the photograph.
- &ldquo;Est-elle gentille? Est-elle belle, Monsieur?&rdquo; he besought me, with a very
- hunger for sympathy, as I returned it. One answered, of course, what one
- could, as best one could. He, with shaking fingers, replaced the
- photograph in its case. &ldquo;Here, Monsieur,&rdquo; he said, extracting from an
- opposite compartment a little white card. It was the usual French memorial
- of mourning: an engraving of the Cross and Dove, under which was printed:
- &ldquo;Eulalie-Joséphine-Marie Leroux. Born the 16th May, 1874. Died the 12th
- August, 1892. Pray for her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The good God knows what He does. I built that house for my daughter, and
- when it was built the good God took her away. We were mad with grief, my
- wife and I; but that could not save her. Perhaps we are still mad with
- grief,&rdquo; the poor old man said simply. &ldquo;We can think of nothing else. We
- never wish to speak of anything else. We could not live in the house&mdash;her
- house, without her. We never thought to let it. I built that house for my
- daughter, I furnished it for her, and when it was ready for her&mdash;she
- died. Was it not hard, Monsieur? How could I let the house to strangers?
- But lately I have had losses. I am compelled to let it, to pay my debts. I
- would not let it to everybody. You are an Englishman. Well, if I did not
- like you, I would not let it to you for a million English pounds. But I am
- glad I have let it to you. You will respect her memory. And you will allow
- us to keep that room&mdash;her room. We shall be able to keep it as it
- was, with her things in it. Yes, that room which you thought was occupied&mdash;that
- was my daughter&rsquo;s room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Leroux was waiting for us in the garden of the chalet. She looked
- anxiously up at her husband as we arrived. He nodded his head, and called
- out, &ldquo;It is all right. Monsieur agrees.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old woman took my hands, wringing them hysterically almost. &ldquo;Ah,
- Monsieur, you are very good,&rdquo; she said. She raised her eyes to mine. But I
- could not look into her eyes. There was a sorrow in them, an awfulness, a
- sacredness of sorrow, which, I felt, it would be like sacrilege for me to
- look at.
- </p>
- <p>
- We became good friends, the Leroux and I, during the three months I passed
- as their tenant. Madame, indeed, did for me and looked after me with a
- zeal that was almost maternal. Both of them, as the old man had said,
- loved above all things to talk of their daughter, and I hope I was never
- loth to listen. Their passion, their grief, their constant thought of her,
- appealed to one as very beautiful, as well as very touching. And something
- like a pale spirit of the girl seemed gently, sweetly, always to be
- present in the house, the house that Love had built for her, not guessing
- that Death would come, as soon as it was finished, and call her away. &ldquo;Oh,
- but it is a joy, Monsieur, that you have left us her room,&rdquo; the old couple
- were never tired of repeating. One day Madame took me up into the room,
- and showed me Eulalie&rsquo;s pretty dresses, her trinkets, her books, the
- handsomely bound books that she had won as prizes at the convent. And on
- another day she showed me some of Eulalie&rsquo;s letters, asking me if she
- hadn&rsquo;t a beautiful hand-writing, if the letters were not beautifully
- expressed. She showed me photographs of the girl at all ages; a lock of
- her hair; her baby clothes; the priest&rsquo;s certificate of her first
- communion; the bishop&rsquo;s certificate of her confirmation. And she showed me
- letters from the good sisters of the Sacred Heart, at Rouen, telling of
- Eulalie&rsquo;s progress in her studies, praising her conduct and her character.
- &ldquo;Oh, to think that she is gone, that she is gone!&rdquo; the old woman wailed,
- in a kind of helpless incomprehension, incredulity, of loss. Then, in a
- moment, she murmured, with what submissiveness she could, &ldquo;Le bon Dieu
- sait ce qu&rsquo;il fait,&rdquo; crossing herself.
- </p>
- <p>
- On the 12th of August, the anniversary of her death, I went with them to
- the parish church, where a mass was said for the repose of Eulalie&rsquo;s soul.
- And the kind old curé afterwards came round, and pressed their hands, and
- spoke words of comfort to them.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- In September I left them, returning to Dieppe. One afternoon I chanced to
- meet that same old curé in the high street there. We stopped and spoke
- together&mdash;naturally, of the Leroux, of what excellent people they
- were, of how they grieved for their daughter. &ldquo;Their love was more than
- love. They adored the child, they idolised her. I have never witnessed
- such affection,&rdquo; the curé told me. &ldquo;When she died, I seriously feared they
- would lose their reason. They were dazed, they were beside themselves; for
- a long while they were quite as if mad. But God is merciful. They have
- learned to live with their affliction.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is very beautiful,&rdquo; said I, &ldquo;the way they have sanctified her memory,
- the way they worship it. You know, of course, they keep her room, with her
- things in it, exactly as she left it. That seems to me very beautiful.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her room?&rdquo; questioned the curé, looking vague. &ldquo;What room?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, didn&rsquo;t you know?&rdquo; I wondered. &ldquo;Her bedroom in the chalet. They keep
- it as she left it, with all her things about, her books, her dresses.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t think I follow you,&rdquo; the curé said. &ldquo;She never had a bedroom in
- the chalet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I beg your pardon. One of the front rooms on the first floor was her
- room,&rdquo; I informed him.
- </p>
- <p>
- But he shook his head. &ldquo;There is some mistake. She never lived in the
- chalet. She died in the old house. The chalet was only just finished when
- she died. The workmen were hardly out of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; I said, &ldquo;it is you who must be mistaken; you must forget. I am quite
- sure. The Leroux have spoken of it to me times without number.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear sir,&rdquo; the curé insisted, &ldquo;I am not merely sure; I know. I
- attended the girl in her last agony. She died in the farm-house. They had
- not moved into the chalet. The chalet was being furnished. The last pieces
- of furniture were taken in the very day before her death. The chalet was
- never lived in. You are the only person who has ever lived in the chalet.
- I assure you of the fact.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; I said, &ldquo;that is very strange, that is very strange indeed.&rdquo; And
- for a minute I was bewildered, I did not know what to think. But only for
- a minute. Suddenly I cried out, &ldquo;Oh, I see&mdash;I see. I understand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I saw, I understood. Suddenly I saw the pious, the beautiful deception
- that these poor stricken souls had sought to practise on themselves; the
- beautiful, the fond illusion they had created for themselves. They had
- built the house for their daughter, and she had died just when it was
- ready for her. But they could not bear&mdash;they could not bear&mdash;to
- think that not for one little week even, not even for one poor little day
- or hour, had she lived in the house, enjoyed the house. That was the
- uttermost farthing of their sorrow, which they could not pay. They could
- not acknowledge it to their own stricken hearts. So, piously, reverently&mdash;with
- closed eyes as it were, that they might not know what they were doing&mdash;they
- had carried the dead girl&rsquo;s things to the room they had meant for her,
- they had arranged them there, they had said, &ldquo;This was her room; this <i>was</i>
- her room.&rdquo; They would not admit to themselves, they would not let
- themselves stop to think, that she had never, even for one poor night,
- slept in it, enjoyed it. They told a beautiful pious falsehood to
- themselves. It was a beautiful pious game of &ldquo;make-believe,&rdquo; which, like
- children, they could play together. And&mdash;the curé had said it: God is
- merciful. In the end they had been enabled to confuse their beautiful
- falsehood with reality, and to find comfort in it; they had been enabled
- to forget that their &ldquo;make-believe&rdquo; was a &ldquo;make-believe,&rdquo; and to mistake
- it for a beautiful comforting truth. The uttermost farthing of their
- sorrow, which they could not pay, was not exacted. They were suffered to
- keep it; and it became their treasure, precious to them as fine gold.
- </p>
- <p>
- Falsehood&mdash;truth? Nay, I think there are illusions that are not
- falsehoods&mdash;that are Truth&rsquo;s own smiles of pity for us.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- THE QUEEN&rsquo;. PLEASURE
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> am writing to you
- from a lost corner of the far south-east of Europe. The author of my
- guide-book, in his preface, observes that a traveller in this part of the
- world, &ldquo;unless he has some acquaintance with the local idioms, is liable
- to find himself a good deal bewildered about the names of places.&rdquo; On
- Thursday of last week I booked from Charing Cross, by way of Dover, Paris,
- and the Orient Express, for Vescova, the capital of Monterosso; and
- yesterday afternoon&mdash;having changed on Sunday, at Belgrade, from land
- to water, and steamed for close upon forty-eight hours down the Danube&mdash;I
- was put ashore at the town of <i>Bckob</i>, in the Principality of
- Tchermnogoria.
- </p>
- <p>
- I certainly might well have found myself a good deal bewildered; and if I
- did not&mdash;for I&rsquo;m afraid I can&rsquo;t boast of much acquaintance with the
- local idioms&mdash;it was no doubt because this isn&rsquo;t my first visit to
- the country. I was here some years ago, and then I learned that <i>Bckob</i>
- is pronounced as nearly as may be Vscof, and that Tchermnogoria is
- Monterosso literally translated&mdash;<i>tchermnoe</i> (the dictionaries
- certify) meaning red, and <i>gora</i>, or <i>goria</i>, a hill, a
- mountain.
- </p>
- <p>
- It is our fashion in England to speak of Monterosso, if we speak of it at
- all, as I have just done: we say the Principality of Monterosso. But if we
- were to inquire at the Foreign Office, I imagine they would tell us that
- our fashion of speaking is not strictly correct. In its own Constitution
- Monterosso describes itself as a <i>Krolevstvo</i>, and its Sovereign as
- the <i>Krol</i>; and in all treaties and diplomatic correspondence, <i>Krol</i>
- and <i>Krolevstvo</i> are recognised by those most authoritative
- lexicographers, the Powers, as equivalent respectively to King and
- Kingdom. Anyhow, call it what you will, Monterosso is geographically the
- smallest, though politically the eldest, of the lower Danubian States. (It
- is sometimes, by-the-bye, mentioned in the newspapers of Western Europe as
- one of the Balkan States, which can scarcely be accurate, since, as a
- glance at the map will show, the nearest spurs of the Balkan Mountains are
- a good hundred miles distant from its southern frontier.) Its area is
- under ten thousand square miles, but its reigning family, the
- Pavelovitches, have contrived to hold their throne, from generation to
- generation, through thick and thin, ever since Peter the Great set them on
- it, at the conclusion of his war with the Turks, in 1713.
- </p>
- <p>
- Vescova is rarely visited by English folk, lying, as it does, something
- like a two days&rsquo; journey off the beaten track, which leads through
- Belgrade and Sofia to Constantinople. But, should you ever chance to come
- here, you would be surprised to see what a fine town it is, with its
- population of upwards of a hundred thousand souls, its broad, well-paved
- streets, its substantial yellow-stone houses, its three theatres, its
- innumerable churches, its shops and cafés, its gardens, quays, monuments,
- its government offices, and its Royal Palace. I am speaking, of course, of
- the new town, the modern town, which has virtually sprung into existence
- since 1850, and which, the author of my guide-book says, &ldquo;disputes with
- Bukharest the title of the Paris of the South-east.&rdquo; The old town&mdash;the
- Turkish town, as they call it&mdash;is another matter: a nightmare-region
- of filthy alleys, open sewers, crumbling clay hovels, mud, stench, dogs,
- and dirty humanity, into which a well-advised foreigner will penetrate as
- seldom as convenient. Yet it is in the centre of the old town that the
- Cathedral stands, the Cathedral of Sankt Iakov, an interesting specimen of
- Fifteenth Century Saracenic, having been erected by the Sultan Mohammed
- II., as a mosque.
- </p>
- <p>
- Of the Royal Palace I obtain a capital view from the window of my room in
- the Hôtel de Russie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A vast irregular pile,&rdquo; in the language of my guide-book, &ldquo;it is built on
- the summit of an eminence which dominates the town from the west.&rdquo; The
- &ldquo;eminence&rdquo; rises gradually from this side to a height of perhaps a hundred
- feet, but breaks off abruptly on the other in a sheer cliff overhanging
- the Danube. The older portions of the Palace spring from the very brink of
- the precipice, so that, leaning from their ramparts, you could drop a
- pebble straight into the current, an appalling depth below. And, still to
- speak by the book, these older portions &ldquo;vie with the Cathedral in
- architectural interest.&rdquo; What I see from my bedroom is a formidable,
- murderous-looking Saracenic castle: huge perpendicular quadrangles of
- blank, windowless, iron-grey stone wall (<i>curtains</i>, are they
- technically called?), connecting massive square towers; and the towers are
- surmounted by battlements and pierced by meurtrières. It stands out very
- bold and black, gloomy and impressive, when the sun sets behind it, in the
- late afternoon. I could suppose the place quite impregnable, if not
- inaccessible; and it&rsquo;s a mystery to me how Peter the Great ever succeeded
- in taking it, as History will have it that he did, by assault.
- </p>
- <p>
- The modern portions of the Palace are entirely commonplace and cheerful.
- The east wing, visible from where I am seated writing, might have been
- designed by Baron Haussmann: a long stretch of yellow façade&mdash;dazzling
- to the sight just now, in the morning sunshine&mdash;with a French roof,
- of slate, and a box of gay-tinted flowers in each of its countless
- windows.
- </p>
- <p>
- Behind the Palace there is a large and very lovely garden, reserved to the
- uses of the Royal Household; and beyond that, the Dunayskiy Prospekt, a
- park that covers about sixty acres, and is open to the public.
- </p>
- <p>
- The first floor, the <i>piano nobile</i>, of that east wing is occupied by
- the private apartments of the King and Queen.
- </p>
- <p>
- I look across the quarter-mile of red-tiled housetops that separate me
- from their Majesties&rsquo; habitation, and I fancy the life that is going on
- within. It is too early in the day for either of them to be abroad, so
- they are certainly there, somewhere behind those gleaming windows:
- Theodore <i>Krol</i>t and Anéli <i>Kroleva</i>.
- </p>
- <p>
- She, I would lay a wager, is in her music-room, at her piano, practising a
- song with Florimond. She is dressed in white (I always think of her as
- dressed in white&mdash;doubtless because she wore a white frock the first
- time I saw her), and her brown hair is curling loose about her forehead,
- her maids not having yet imprisoned it. I declare, I can almost hear her
- voice: <i>tra-la-lira-la-la</i>: mastering a trill; while Florimond, pink,
- and plump, and smiling, walks up and down the room, nodding his head to
- mark the time, and every now and then interrupting her with a suggestion.
- </p>
- <p>
- The King, at this hour, will be in his study, in dressing-gown and
- slippers&mdash;a tattered old dingy brown dressing-gown, out at elbows&mdash;at
- his big wildly-littered writing-table, producing &ldquo;copy,&rdquo; to the
- accompaniment of endless cigarettes and endless glasses of tea.
- (Monterossan cigarettes are excellent, and Monterossan tea is always
- served in glasses.) The King has literary aspirations, and&mdash;like
- Frederick the Great&mdash;coaxes his muse in French. You will occasionally
- see a <i>conte</i> of his in the <i>Nouvelle Revue</i>, signed by the
- artful pseudonym, Théodore Montrouge.
- </p>
- <p>
- At one o&rsquo;clock to-day I am to present myself at the Palace, and to be
- received by their Majesties in informal audience; and then I am to have
- the honour of lunching with them. If I were on the point of lunching with
- any other royal family in Europe.... But, thank goodness, I&rsquo;m not; and I
- needn&rsquo;t pursue the distressing speculation. Queen Anéli and King Theodore
- are&mdash;for a multitude of reasons&mdash;a Queen and King apart.
- </p>
- <p>
- You see, when he began life, Theodore IV. was simply Prince Theodore
- Pavelovitch, the younger son of a nephew of the reigning Krol, Paul III,;
- and nobody dimly dreamed that he would ever ascend the throne. So he went
- to Paris, and &ldquo;made his studies&rdquo; in the Latin Quarter, like any commoner.
- </p>
- <p>
- In those days&mdash;as, I dare say, it still is in these&mdash;the Latin
- Quarter was crowded with students from the far South-east. Servians,
- Roumanians, Monte-rossans, grew, as it were, on every bush; we even had a
- sprinkling of Bulgarians and Montenegrins; and those of them who were not
- (more or less vaguely) princes, you could have numbered on your fingers.
- And, anyhow, in that democratic and self-sufficient seat of learning,
- titles count for little, and foreign countries are a matter of consummate
- ignorance and jaunty unconcern. The Duke of Plaza-Toro, should he venture
- in the classical Boul&rsquo; Miche, would have to cede the <i>pas</i> to the
- latest hero of the Beaux-Arts, or bully from the School of Medicine, even
- though the hero were the son of a village apothecary, and the bully reeked
- to heaven of absinthe and tobacco; while the Prime Minister of England
- would find his name, it is more than to be feared, unknown, and himself
- regarded as a person of quite extraordinary unimportance.
- </p>
- <p>
- So we accepted Prince Theodore Pavelovitch, and tried him by his
- individual merits, for all the world as if he were made of the same flesh
- and blood as Tom, Dick, and Harry; and thee-and-thou&rsquo;d him, and hailed him
- as <i>mon vieux</i>, as merrily as we did everybody else. Indeed, I
- shouldn&rsquo;t wonder if the majority of those who knew him were serenely
- unaware that his origin was royal (he would have been the last to apprise
- them of it), and roughly classed him with our other <i>princes valaques</i>.
- For convenience sake, we lumped them all&mdash;the divers natives of the
- lands between the Black Sea and the Adriatic&mdash;under the generic name,
- Valaques; we couldn&rsquo;t be bothered with nicer ethnological distinctions.
- </p>
- <p>
- We tried Prince Theodore by his individual merits; but, as his individual
- merits happened to be signal, we liked him very much. He hadn&rsquo;t a trace of
- &ldquo;side;&rdquo; his pockets were full of money; he was exceedingly free-handed. No
- man was readier for a lark, none more inventive or untiring in the
- prosecution of one. He was a brilliant scholar, besides, and almost the
- best fencer in the Quarter. And he was pleasantly good-looking&mdash;fair-haired,
- blue-eyed, with a friendly humorous face, a pointed beard, and a slight,
- agile, graceful figure. Everybody liked him, and everybody was sorry when
- he had to leave us, and return to his ultra-mundane birthplace. &ldquo;It can&rsquo;t
- be helped,&rdquo; he said. &ldquo;I must go home and do three years of military
- service. But then I shall come back. I mean always to live in Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That was in &rsquo;82. But he never came back. For, before his three years of
- military service were completed, the half-dozen cousins and the brother
- who stood between him and the throne, had one by one died off, and
- Theodore himself had succeeded to the dignity of <i>Krolevitch</i>,&mdash;as
- they call their Heir-Presumptive. In 1886 he married. And, finally, in
- &rsquo;88, his great-uncle Paul also died&mdash;at the age of ninety-seven, if
- you please&mdash;and Theodore was duly proclaimed Krol.
- </p>
- <p>
- He didn&rsquo;t forget his ancient cronies, though; and I was only one of those
- whom he invited to come and stay with him in his Palace. I came, and
- stayed.... eleven months! That seems egregious; but what will you say of
- another of us, Arthur Fleet (or Florimond, as their Majesties have
- nicknamed him), who came at the same time, and has stayed ever since? The
- fact is, the King is a tenacious as well as a delightful host; if he once
- gets you within his portals, he won&rsquo;t let you go without a struggle. &ldquo;We
- do bore ourselves so improbably out here, you know,&rdquo; he explains. &ldquo;The
- society of a Christian is a thing we&rsquo;d commit a crime for.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Theodore&rsquo;s consort, Anéli Isabella, <i>Kroleva Tcherrnnogory&mdash;vide</i>
- the <i>Almanach de Gotha</i>&mdash;is the third daughter of the late
- Prince Maximilian of Wittenburg; sister, therefore, to that young Prince
- Waldemar who comes almost every year to England, and with whose name and
- exploits as a yachtsman all conscientious students of the daily press will
- be familiar; and cousin to the reigning Grand Duke Ernest.
- </p>
- <p>
- Theoretically German, she is, however, to all intents and purposes,
- French; for her mother, the Princess Célestine (of Bourbon-Morbihan), was
- a Frenchwoman, and, until her marriage, I fancy that more than half of
- Anéli&rsquo;s life was passed between Nice and Paris. She openly avows,
- moreover, that she &ldquo;detests Germany, the German language, the German
- people, and all things German, and adores France and the French.&rdquo; And her
- political sympathies are entirely with the Franco-Russ alliance.
- </p>
- <p>
- She is a deliciously pretty little lady, with curling soft-brown hair, a
- round, very young-looking face, a delicate rose-and-ivory complexion, and
- big, bright, innocent brown eyes&mdash;innocent, yet with plenty of
- potential archness, even potential mischief, lurking in them. She has
- beautiful full red lips, besides, and exquisite little white teeth.
- Florimond wrote a triolet about her once, in which he described her as
- &ldquo;une fleur en porcelaine.&rdquo; Her Majesty repudiated the phrase indignantly.
- &ldquo;Why not say a wax-doll, and be done with it?&rdquo; she demanded. All the same,
- &ldquo;fleur en porcelaine&rdquo; does, in a manner, suggest the general effect of her
- appearance, its daintiness, its finish, its crisp chiselling, its clear,
- pure colour. Whereas, nothing could be more misleading than &ldquo;wax-doll,&rdquo;
- for there is character, character, in every molecule of her person.
- </p>
- <p>
- The Queen&rsquo;s character, indeed, is what I wish I could give some idea of It
- is peculiar, it is distinctive; to me, at any rate, it is infinitely
- interesting and diverting; but, by the same token&mdash;if I may hazard so
- to qualify it&mdash;it is a trifle.... a trifle.... difficult.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re such an arbitrary gent!&rdquo; I heard Florimond complain to her, one
- day. (I heard and trembled, but the Queen only laughed.) And that will
- give you an inkling of what I mean.
- </p>
- <p>
- If she likes you, if you amuse her, and if you never remotely oppose or
- question her desire of the moment, she can be all that is most gracious,
- most reasonable, most captivating: an inspiring listener, an entertaining
- talker: mingling the naïveté, the inexperience of evil, the half comical,
- half appealing unsophistication, of a girl, of a child almost&mdash;of one
- who has always lived far aloof from the struggle and uncleanness of the
- workaday world&mdash;with the wit, the humour, the swift appreciation and
- responsiveness of an exceedingly impressionable, clear-sighted, and
- accomplished woman.
- </p>
- <p>
- But... but....
- </p>
- <p>
- Well, I suppose, the right way of putting it would be to say, in the
- consecrated formula, that she has the defects of her qualities. Having
- preserved something of a child&rsquo;s simplicity, she has not entirely lost a
- child&rsquo;s wilfulness, a child&rsquo;s instability of mood, a child&rsquo;s trick of
- wearing its heart upon its sleeve. She has never perfectly acquired a
- grown person&rsquo;s power of controlling or concealing her emotions.
- </p>
- <p>
- If you <i>don&rsquo;t</i> happen to amuse her&mdash;if, by any chance, it is
- your misfortune to <i>bore</i> her, no matter how slightly; and, oh, she
- is so easily bored!&mdash;the atmosphere changes in a twinkling: the sun
- disappears, clouds gather, the temperature falls, and (unless you speedily
- &ldquo;brisken up,&rdquo; or fly her presence) you may prepare for most uncomfortable
- weather. If you manifest the faintest hesitation in complying with her
- momentary wishes, if you raise the mildest objection to them&mdash;<i>gare
- à vous!</i> Her face darkens, ominous lightning flashes in her eyes, her
- under-lip swells dangerously; she very likely stamps her foot imperiously;
- and you are to be accounted lucky if you don&rsquo;t get a smart dab from the
- barbed end of her royal tongue. And if she doesn&rsquo;t like you, though she
- may think she is trying with might and main to disguise the fact and to
- treat you courteously, you know it directly, and you go away with the
- persuasion that she has been, not merely cold and abstracted, but
- downright uncivil.
- </p>
- <p>
- In a word, Queen Anéli is hasty, she is impatient.
- </p>
- <p>
- And, in addition to that, she is uncertain. You can never tell beforehand,
- by any theory of probabilities based on past experience, what will or will
- not, on any given occasion, cause her to smile or frown. The thing she
- expressed a desire for yesterday, may offend her to-day, The suggestion
- that offended her yesterday, to-day she may welcome with joyous
- enthusiasm. You must approach her gingerly, tentatively; you must feel
- your ground.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, most dread Sovereign,&rdquo; said Florimond, &ldquo;if you won&rsquo;t fly out at me, I
- would submit, humbly, that you&rsquo;d better not drive this afternoon in your
- victoria, in your sweet new frock, for, unless all signs fail, it&rsquo;s going
- to rain like everything.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She didn&rsquo;t fly out at him exactly; but she retorted succinctly, with a
- peremptory gesture, &ldquo;No, it&rsquo;s <i>not</i> going to rain,&rdquo; as who should
- say, &ldquo;It daren&rsquo;t.&rdquo; And she drove in her victoria, and spoiled her sweet
- new frock. &ldquo;Not to speak of my sweet new top-hat,&rdquo; sighs Florimond, who
- attended her; &ldquo;the only Lincoln and Bennett topper in the whole length and
- breadth of Monterosso.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She is hasty, she is uncertain; and then... she is <i>intense</i>. She
- talks in italics, she feels in superlatives; she admits no comparative
- degree, no emotional half-tones. When she is not <i>ecstatically</i>
- happy, she is <i>desperately</i> miserable; wonders why she was ever born
- into this worst of all possible worlds; wishes she were dead; and even
- sometimes drops dark hints of meditated suicide. When she is not in the
- brightest of affable humours, she is in the blackest of cross ones. She
- either <i>loves</i> a thing, or she <i>simply can&rsquo;t endure it</i>;&mdash;the
- thing may be a town, a musical composition, a perfume, or a person. She
- either loves you, or simply can&rsquo;t endure you; and she&rsquo;s very apt to love
- you and to cease to love you alternately&mdash;or, at least, to give you
- to understand as much&mdash;three or four times a day. It is winter
- midnight or summer noon, a climate of extremes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you like the smell of tangerine-skin?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Every evening for a week, when, at the end of dinner, the fruit was handed
- round, the King asked her that question; and she, never suspecting his
- malice, answered invariably, as she crushed a bit between her fingers, and
- fervidly inhaled its odour, &ldquo;Oh, do I <i>like</i> it? I <i>adore</i> it.
- It&rsquo;s perfect <i>rapture</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She is hasty, she is uncertain, she is intense. Will you be surprised when
- I go on to insist that, down deep, she is altogether well-meaning and
- excessively tender-hearted, and when I own that among all the women I know
- I can think of none other who seems to me so attractive, so fascinating,
- so sweetly feminine and loveable? (Oh, no, I am not <i>in love</i> with
- her, not in the least&mdash;though I don&rsquo;t say that I mightn&rsquo;t be, if I
- were a king, or she were not a queen.) If she realises that she has been
- unreasonable, she is the first to confess it; she repents honestly, and
- makes the devoutest resolutions to amend. If she discovers that she has
- hurt anybody&rsquo;s feelings, her conscience will not give her a single second
- of peace, until she has sought her victim out and heaped him with
- benefits. If she believes that this or that distasteful task forms in very
- truth a part of her duty, she will go to any length of persevering
- self-sacrifice to accomplish it.
- </p>
- <p>
- She has a hundred generous and kindly impulses, where she has one that is
- perverse or inconsiderate. Bring any case of distress or sorrow to her
- notice, and see how instantly her eyes soften, how eager she is to be of
- help. And in her affections, however mercurial she may appear on the
- surface, she is really constant, passionate, and, in great things,
- forbearing. She and her husband, for example, though they have been
- married perilously near ten years, are little better than a pair of
- sweethearts (and jealous sweethearts, at that: you should have been
- present on a certain evening when we had been having a long talk and laugh
- over old days in the Latin Quarter, and an evil spirit prompted one of us
- to regale her Majesty with a highly-coloured account of Theodore&rsquo;s
- youthful infatuation for Nina Childe!... Oh, their faces! Oh, the silence!
- ); and then, witness her devotion to her brother, to her sisters; her
- fondness for Florimond, for Madame Donarowska, who was her governess when
- she was a girl, and now lives with her in the Palace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am writing a fairy-tale,&rdquo; Florimond said to her &ldquo;about Princess
- Gugglegoo and Princess Raggle-snag.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned the Queen. &ldquo;And who were <i>they?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Princess Gugglegoo was all sweetness and pinkness, softness and
- guilelessness, a rose full of honey, and without a thorn; a perfect little
- cherub; oh, such a duck! Princess Ragglesnag was all corners and sharp
- edges, fire and fret, dark moods and quick angers; oh, such an intolerant,
- dictatorial, explosive, tempestuous princess! You could no more touch her
- than you could touch a nettle, or a porcupine, or a live coal, or a Leyden
- jar, or any other prickly, snaggy, knaggy, incandescent, electric thing.
- You were obliged to mind your p&rsquo;s and q&rsquo;s with her! But no matter how
- carefully you minded them, she was sure to let you have it, sooner or
- later; you were sure to <i>rile</i> her, one way or another: she was that
- cantankerous and tetchy, and changeable and unexpected.&mdash;And then....
- Well, what do you suppose?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m waiting to hear,&rdquo; the Queen replied, a little drily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there! If you&rsquo;re going to be grumpy, ma&rsquo;am, I won&rsquo;t play,&rdquo; cried
- Florimond.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not grumpy. Only, your characters are rather conventionally drawn.
- However, go on, go on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There was a distinct suggestion of menace in your tone. But never mind.
- If you didn&rsquo;t really mean it, we&rsquo;ll pretend there wasn&rsquo;t.&mdash;Well, my
- dears,&rdquo; he went on, turning, so as to include the King in his audience,
- &ldquo;you never <i>will</i> believe me, but it&rsquo;s a solemn, sober fact that
- these two princesses were twin sisters, and that they looked so much alike
- that nobody, not even their own born mother, could tell them apart. Now,
- wasn&rsquo;t <i>that</i> surprising? Only Ragglesnag looked like Gugglegoo
- suddenly curdled and gone sour, you know; and Gugglegoo looked like
- Ragglesnag suddenly wreathed out in smiles and graces. So that the
- courtiers used to say &rsquo;Hello! What <i>can</i> have happened? Here comes
- dear Princess Gugglegoo looking as black as thunder.&rsquo; Or else&mdash;&rsquo;Bless
- us and save us! What&rsquo;s <i>this</i> miracle? Here comes old Ragglesnag
- looking as if butter wouldn&rsquo;t melt in her mouth,&rsquo; Well, and then....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you needn&rsquo;t continue,&rdquo; the Queen interrupted, bridling. &ldquo;You&rsquo;re
- tedious and obvious, and utterly unfair and unjust. I hope I&rsquo;m not an
- insipid little fool, like Gugglegoo; but I don&rsquo;t think I&rsquo;m quite a
- termagant, either, like your horrid exaggerated Ragglesnag.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear! Oh, dear!&rdquo; wailed Florimond. &ldquo;Why <i>will</i> people go and
- make a personal application or everything a fellow says? If I had been
- even remotely thinking of your Majesty, I should never have dreamed of
- calling her by either of those ridiculous outlandish names. Gugglegoo and
- Ragglesnag, indeed!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>would</i> you have called her?&rdquo; the King asked, who was chuckling
- inscrutably in his armchair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I <i>might</i> have called her Ragglegoo, and I <i>might</i> have
- called her Gugglesnag. But I hope I&rsquo;m much too discerning ever to have
- applied such a sweeping generalisation to her as Ragglesnag, or such a
- silly, sugary sort of barbarism as Gugglegoo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s perfectly useless,&rdquo; the Queen broke out, bitterly, &ldquo;to expect a <i>man</i>&mdash;even
- a comparatively intelligent and highly-developed man, like Florimond&mdash;to
- understand the subtleties of a woman&rsquo;s nature, or to sympathise with the
- difficulties of her life. When she isn&rsquo;t as crude, and as blunt, and as
- phlegmatic, and as insensitive, and as transparent and commonplace and
- all-of-one-piece as themselves, men always think a woman&rsquo;s unreasonable
- and capricious and infantile. It&rsquo;s a little <i>too</i> discouraging. Here
- I wear myself to a shadow, and bore and worry myself to extermination,
- with all the petty contemptible cares and bothers and pomps and ceremonies
- of this tiresome little Court; and that&rsquo;s all the thanks I get&mdash;to be
- laughed at by my husband, and lectured and ridiculed in stupid allegories
- by Florimond! It&rsquo;s a little <i>too</i> hard. Oh, if you&rsquo;d only let me go
- away, and leave it all behind me! I&rsquo;d go to Paris and change my name, and
- become a concert-singer. It&rsquo;s the only thing I really care for&mdash;to
- sing and sing and sing. Oh, if I could only go and make a career as a
- concert-singer in Paris! Will you let me? Will you? <i>Will</i> you?&rdquo; she
- demanded, vehemently, of her husband.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s rather a radical measure to bring up for discussion at this hour
- of the night, isn&rsquo;t it?&rdquo; the King suggested, laughing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But it&rsquo;s quite serious enough for you to afford to consider it. And I
- don&rsquo;t see why one hour isn&rsquo;t as good as another. <i>Will</i> you let me go
- to Paris and become a concert-singer?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! And leave poor me alone and forlorn here in Vescova? Oh, my dear,
- you wouldn&rsquo;t desert your own lawful spouse in that regardless manner!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see what &rsquo;lawful&rsquo; has to do with it. You don&rsquo;t half appreciate
- me. You think I&rsquo;m childish, and capricious, and bad-tempered, and
- everything that&rsquo;s absurd and idiotic. I don&rsquo;t see why I should waste my
- life and my youth, stagnating in this out-of-the-way corner of Nowhere,
- with a man who doesn&rsquo;t appreciate me, and who thinks I&rsquo;m childish and
- idiotic, when I could go to Paris and have a life of my own, and a career,
- and do the only thing in the world I really care for. Will you let me go?
- Answer. Will you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the King only laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And besides,&rdquo; the Queen went on, in a minute, &ldquo;if you really missed me,
- you could come too. You could abdicate. Why shouldn&rsquo;t you? Instead of
- staying here, and boring and worrying ourselves to death as King and Queen
- of this ungrateful, insufferable, little unimportant ninth-rate
- make-believe of a country, why shouldn&rsquo;t we abdicate and go to Paris, and
- be a Man and a Woman, and have a little Life, instead of this dreary,
- artificial, cardboard sort of puppet-show existence? You could devote
- yourself to literature, and I&rsquo;d go on the concert-stage, and we&rsquo;d have a
- delightful little house in the Avenue du Bois de Boulogne, and be
- perfectly happy. Of course, Flori-mond would come with us. Why shouldn&rsquo;t
- we? Oh, if you only would Î Will you? Will you, Theo?&rdquo; she pleaded
- earnestly.
- </p>
- <p>
- The King looked at his watch. &ldquo;It&rsquo;s nearly midnight, my dear,&rdquo; he said.
- &ldquo;High time, I should think, to adjourn the debate. But if, when you wake
- up to-morrow morning, you wish to resume it, Flori-mond and I will be at
- your disposal. Meanwhile, we&rsquo;re losing our beauty-sleep; and I, for one,
- am going to bed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it&rsquo;s always like that!&rdquo; the Queen complained. &ldquo;You never do me the
- honour of taking seriously anything I say. It&rsquo;s intolerable. I don&rsquo;t think
- any woman was ever so badly treated.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She didn&rsquo;t recur to the subject next day, however, but passed the entire
- morning with Florimond, planning the details of a garden-party, and
- editing the list of guests; and she threw her whole soul into it too. So
- that, when the King looked in upon them a little before luncheon,
- Florimond smiled at him significantly (indeed, I&rsquo;m not sure he didn&rsquo;t <i>wink</i>
- at him) and called out, &ldquo;Oh, we <i>are</i> enjoying ourselves. Please
- don&rsquo;t interrupt. Go back to your counting-house and count out your money,
- and leave us in the parlour to eat our bread and honey.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It is in the nature of things, doubtless, that a temperament such as I
- have endeavoured to suggest should find the intensity of its own feelings
- reflected by those that it excites in others. One would expect to hear
- that the people who like Queen Anéli like her tremendously, and that the
- people who don&rsquo;t like her tremendously don&rsquo;t like her at all. And, in
- effect, that is precisely the lady&rsquo;s case. She is tremendously liked by
- those who are near to her, and who are therefore in a position to
- understand her and to make allowances. They love the woman in her; they
- laugh at and love the high-spirited, whimsical, impetuous, ingenuous
- child. But those who are at a distance from her, or who meet her only
- rarely and formally, necessarily fail to understand her, and are apt,
- accordingly, neither to admire her greatly, nor to bear her much good
- will. And, of course, while the people who are near to her can be named by
- twos and threes, those who view her from a distance must be reckoned with
- by thousands. And this brings me to a painful circumstance, which I may as
- well mention without more ado. At Vescova&mdash;as you could scarcely
- spend a day in the town and not become aware&mdash;Queen Anéli is anything
- you please but popular.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The inhabitants of Monterosso,&rdquo; says M. Boridov, in his interesting
- history of that country, &ldquo;fall into three rigidly separated castes: the
- nobility, a bare handful of tall, fair-haired, pure-blooded Slavs; the
- merchants and manufacturers, almost exclusively Jews and Germans; and the
- peasantry, the populace&mdash;a short, thick-set, swarthy race, of Slavic
- origin, no doubt, and speaking a Slavic tongue, but with most of the
- Slavic characteristics obliterated by admixture with the Turk.... Your
- true Slav peasant, with his mild blue eyes and his trustful spirit, is as
- meek and as long-suffering as a dumb beast of burden. But your
- black-browed Monterossan, your Tchermnogorets, is fierce, lawless,
- resentful, and vindictive, a Turk&rsquo;s grandson, the Turk&rsquo;s first cousin:
- though no one detests the Turk more cordially than he.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, at Vescova, and, with diminishing force, throughout all Monterosso,
- Queen Anéli is entirely misunderstood and sullenly misliked. Her husband
- cannot be called precisely the idol of his people, either; but he is
- regarded with indulgence, even with hopefulness; he is a Monterossan, a
- Pavelovitch: he may turn out well yet. Anéli, on the contrary, is an
- alien, a German, a <i>Niemkashka</i>. The feeling against her begins with
- the nobility. Save the half-dozen who are about her person, almost every
- mother&rsquo;s son or daughter of them fancies that he or she has been rudely
- treated by her, and quite frankly hates her. I am afraid, indeed, they
- have some real cause of grievance; for they are most of them rather
- tedious, and provincial, and narrow-minded; and they bore her terribly
- when they come to Court; and when she is bored, as we have seen, she is
- likely to show it pretty plainly. So they say she gives herself airs. They
- pretend that when she isn&rsquo;t absent-minded and monosyllabic, she is
- positively snappish. They denounce her as vain, shallow-pated, and
- extravagant. They twist and torture every word she speaks, and everything
- she does, into subject-matter for unfriendly criticism; and they quote as
- from her lips a good many words that she has never spoken, and they blame
- her savagely for innumerable things that she has never thought of doing.
- But that&rsquo;s the trouble with the fierce light that beats upon a throne&mdash;it
- shows the gaping multitude so much more than is really there. Why, I have
- been assured by at least a score of Monterossan ladies that the Queen&rsquo;s
- lovely brown hair is a wig; that her exquisite little teeth are the
- creation of Dr. Evans, of Paris; that whenever anything happens to annoy
- her, she bursts out with torrents of the most awful French oaths; that she
- quite frequently slaps and pinches her maids-of-honour; and that, as for
- her poor husband, he gets his hair pulled and his face scratched as often
- as he and she have the slightest difference of opinion. Monterossan ladies
- have gravely asseverated these charges to me (these, and others more
- outrageous, which I won&rsquo;t repeat), whilst their Monterossan lords nodded
- confirmation. It matters little that the charges are preposterous. Give a
- Queen a bad name, and nine people in ten will believe she merits it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, the nobility of Monterosso, quite frankly hating Queen Anéli,
- give her every bad name they can discover in their vocabularies; and the
- populace, the mob, without stopping to make original investigations, have
- convicted her on faith, and watch her with sullen captiousness and
- mislike. When she drives abroad, scarcely a hat is doffed, never a cheer
- is raised. On the contrary, one sometimes hears mutterings and muffled
- groans; and the glances the passers-by direct at her are, in the main, the
- very reverse of affectionate glances. Members of the shop-keeping class
- alone show a certain tendency to speak up for her, because she spends her
- money pretty freely; but the shop-keeping class are aliens too, and don&rsquo;t
- count&mdash;or, rather, they count against her, &rsquo;the dogs of Jews,&rsquo; the <i>zhudovskwy
- sobakwy!</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- But do you imagine Queen Anéli minds? Do you imagine she is hurt,
- depressed, disappointed? Not she. She accepts her unpopularity with the
- most superb indifference. &ldquo;What do you suppose I care for the opinion of
- such riff-raff?&rdquo; I recollect her once crying out, with curling lip. &ldquo;Any
- one who has the least individuality, the least character, the least
- fineness, the least originality&mdash;any one who is in the least degree
- natural, unconventional, spontaneous&mdash;is bound to be misconceived and
- caluminated by the vulgar rank and file. It&rsquo;s the meanness and stupidity
- of average human nature; it&rsquo;s the proverbial injustice of men. To be
- popular, you must either be utterly insignificant, a complete nonentity,
- or else a timeserver and a hypocrite. So long as I have a clear conscience
- of my own, I don&rsquo;t care a button what strangers think and say about me. I
- don&rsquo;t intend to allow my conduct to be influenced in the tiniest
- particular by the prejudices of outsiders. Meddlers, busybodies! I will
- live my own life, and those who don&rsquo;t like it may do their worst. I will
- be myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear; but after all,&rdquo; the King reminded her, &ldquo;one has, in this
- imperfect world, to make certain compromises with one&rsquo;s environment, for
- comfort&rsquo;s sake. One puts on extra clothing in winter, for example, however
- much, on abstract principles, one may despise such a gross, material,
- unintelligent thing as the weather. Just so, don&rsquo;t you think, one is by
- way of having a smoother time of it, in the long run, if one takes a few
- simple measures to conciliate the people amongst whom one is compelled to
- live? Now, for instance, if you would give an hour or two every day to
- learning Monterossan....
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for Heaven&rsquo;s sake, don&rsquo;t begin <i>that</i> rengaine,&rdquo; cried her
- Majesty. &ldquo;I&rsquo;ve told you a hundred million times that I won&rsquo;t be bothered
- learning Monterossan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It is one of her subjects&rsquo; sorest points, by the bye, that she has never
- condescended to learn their language. When she was first married, indeed,
- she announced her intention of studying it. Grammars and dictionaries were
- bought; a Professor was nominated; and for almost a week the Crown
- Princess (Krolevna), as she then was, did little else than grind at
- Monterossan. Her Professor was delighted; he had never known such a
- zealous pupil. Her husband was a little anxious. &ldquo;You mustn&rsquo;t work too
- hard, my dear. An hour or two a day should be quite enough.&rdquo; But she
- answered, &ldquo;Let me alone. It interests me.&rdquo; And for almost a week she was
- at it early and late, with hammer and tongs; poring over the endless
- declensions of Monterossan nouns, the endless conjugations of Monterossan
- verbs; wrestling, <i>sotto voce</i>, with the tongue-tangling difficulties
- of Monterossan pronunciation; or, with dishevelled hair and inky fingers,
- copying long Monterossan sentences into her exercise book. She is not the
- sort of person who does things by halves.&mdash;And then, suddenly, she
- turned volte-face; abandoned the enterprise for ever. &ldquo;It&rsquo;s idiotic,&rdquo; she
- exclaimed. &ldquo;A language with thirty-seven letters in its alphabet, and no
- literature! Why should I addle my brains trying to learn it? Ah, bien,
- merci! I&rsquo;ll content myself with French and English. It&rsquo;s bad enough, in
- one short life, to have had to learn German, when I was a child.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And neither argument nor entreaty could induce her to recommence it. The
- King, who has never altogether resigned himself to her determination,
- seizes from time to time an opportunity to hark back to it; but then he is
- silenced, as we have seen, with a &ldquo;don&rsquo;t begin <i>that</i> rengaine.&rdquo; The
- disadvantages that result from her ignorance, it must be noticed, are
- chiefly moral; it offends Monterossan amour-propre. Practically, she does
- perfectly well with French, that being the Court language of the realm.
- </p>
- <p>
- No, Queen Anéli doesn&rsquo;t care a button. She tosses her head, and accepts
- &ldquo;the proverbial injustice of men&rdquo; with magnificent unconcern. Only,
- sometimes, when the public sentiment against her takes the form of
- aggressive disrespect, or when it interferes in any way with her immediate
- convenience, it puts her a little out of patience&mdash;when, for
- instance, the traffic in the street retards the progress of her carriage,
- and a passage isn&rsquo;t cleared for her as rapidly as it might be for a Queen
- whom the rabble loved; or when, crossing the pavement on foot, to enter a
- church, or a shop, or what not, the idlers that collect to look, glare at
- her sulkily, without doing her the common courtesy of lifting their hats.
- In such circumstances, I dare say, she is more or less angered. At all
- events, a sudden fire will kindle in her eyes, a sudden colour in her
- cheeks; she will very likely tap nervously with her foot, and murmur
- something about &ldquo;canaille.&rdquo; Perhaps anger, though, is the wrong word for
- her emotion; perhaps it should be more correctly called a kind of angry
- contempt.
- </p>
- <p>
- When I first came to Vescova, some years ago, the Prime Minister and
- virtual dictator of the country was still M. Tsargradev, the terrible M.
- Tsargradev,&mdash;or Sargradeff, as most English newspapers write his
- name,&mdash;and it was during my visit here that his downfall occurred,
- his downfall and irretrievable disgrace.
- </p>
- <p>
- The character and career of M. Tsargradev would furnish the subject for an
- extremely interesting study. The illegitimate son of a Monterossan
- nobleman, by a peasant mother, he inherited the unprepossessing physical
- peculiarities of his mother&rsquo;s stock: the sallow skin, the broad face, the
- flat features, the prominent cheek-bones, the narrow, oblique-set,
- truculent black eyes, the squat, heavy figure. But to these he united a
- cleverness, an energy, an ambition, which are as foreign to simple as to
- gentle Monterossan blood, and which he doubtless owed to the fusion of the
- two; and an unscrupulousness, a perfidy, a cruelty, and yet a superficial
- urbanity, that are perhaps not surprising in an ambitious politician, half
- an Oriental, who has got to carry the double handicap of a repulsive
- personal appearance and a bastard birth. Now, the Government of
- Monterosso, as the King has sometimes been heard to stigmatise it, is
- deplorably constitutional. By the Constitution of 1869, practically the
- whole legislative power is vested in the Soviete, a parliament elected by
- the votes of all male subjects who have completed three years of military
- service. And, in the early days of the reign of Theodore IV., M.
- Tsargradev was leader of the Soviete, with a majority of three to one at
- his back.
- </p>
- <p>
- This redoubtable personage stood foremost in the ranks of those whom our
- fiery little Queen Anéli &ldquo;could not endure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His horrible soapy smile! His servile, insinuating manner! It makes you
- feel as if he were plotting your assassination,&rdquo; she declared. &ldquo;His voice&mdash;ugh!
- It&rsquo;s exactly like lukewarm oil. He makes my flesh creep, like some
- frightful, bloated reptile.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There was a Queen in Thule,&rdquo; hummed Florimond, &ldquo;who had a marvellous
- command of invective. &rsquo;Eaving help your reputation, if you fell under her
- illustrious displeasure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see why you make fun of me. I&rsquo;m sure you think as I do&mdash;that
- he&rsquo;s a monster of low cunning, and cynicism, and craft, and treachery, and
- everything that&rsquo;s vile and revolting. Don&rsquo;t you?&rdquo; the Queen demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To be sure I do, ma&rsquo;am. I think he&rsquo;s a bold, bad, dreadful person. I lie
- awake half the night, counting up his iniquities in my mind. And if just
- now I laughed, it was only to keep from crying.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This sort of talk is all very well,&rdquo; put in the King; &ldquo;but the fact
- remains that Tsargradev is the master of Monterosso. He could do any one
- of us an evil turn at any moment. He could cut down our Civil List
- to-morrow, or even send us packing, and establish republic. We&rsquo;re
- dependent for everything upon his pleasure. I think, really, my dear, you
- ought to try to be decent to him&mdash;if only for prudence&rsquo; sake.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Decent to him!&rdquo; echoed her Majesty. &ldquo;I like that! As if I didn&rsquo;t treat
- him a hundred million times better than he deserves! I hope he can&rsquo;t
- complain that I&rsquo;m not decent to him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re not exactly effusive, do you think? I don&rsquo;t mean that you stick
- your tongue out at him, or throw things at his head. But trust him for
- understanding. It&rsquo;s what you leave unsaid and undone, rather than what you
- say or do. He&rsquo;s fully conscious of the sort of place he occupies in your
- esteem, and he resents it. He thinks you distrust him, suspect him, look
- down upon him....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and so I do,&rdquo; interrupted the Queen. &ldquo;And so do you. And so does
- everybody who has any right feeling.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; but those of us who are wise in our generation keep our private
- sentiments regarding him under lock and key. We remember his power, and
- treat him respectfully to his face, however much we may despise him in
- secret. What&rsquo;s the use of quarrelling with our bread and butter? We should
- seek to propitiate him, to rub him the right way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you would actually like me to <i>grovel</i>, to <i>toady</i>, to a
- disgusting little low-born, black-hearted cad like Tsargradev!&rdquo; cried the
- Queen, with scorn.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear me, no,&rdquo; protested her husband. &ldquo;But there&rsquo;s a vast difference
- between toadying, and being a little tactful, a little diplomatic. I
- should like you to treat him with something more than bare civility.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what can I do that I don&rsquo;t do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You never ask him to any but your general public functions, your State
- receptions, and that sort of thing. Why don&rsquo;t you admit him to your
- private circle sometimes? Why don&rsquo;t you invite him to your private
- parties, your dinners?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, merci, non! My private parties are my private parties. I ask my
- friends, I ask the people I like. Nothing could induce me to ask that
- horrid little underbred mongrel creature. He&rsquo;d be&mdash;he&rsquo;d be like&mdash;like
- something unclean&mdash;something murky and contaminating&mdash;in the
- room. He&rsquo;d be like an animal, an ape, a satyr.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear,&rdquo; the King submitted meekly, &ldquo;I only hope we&rsquo;ll never have
- cause to repent your exclusion of him. I know he bears us a grudge for it,
- and he&rsquo;s not a person whose grudges are to be made light of.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bah! I&rsquo;m not afraid of him,&rdquo; Anéli retorted. &ldquo;I know he hates me. I see
- it every time he looks at me, with his snaky little eyes, his forced
- little smile&mdash;that awful, complacent, ingratiating smirk of his, that
- shows his teeth, and isn&rsquo;t even skin deep; a mere film spread over his
- face, like pomatum! Oh, I know he hates me. But it&rsquo;s the nature of mean,
- false little beasts like him to hate their betters; so it can&rsquo;t be helped.
- For the rest, he may do his worst. I&rsquo;m not afraid,&rdquo; she concluded airily.
- </p>
- <p>
- Not only would she take no steps to propitiate M. Tsargradev, but she was
- constantly urging her husband to dismiss him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m perfectly certain he has all sorts of dreadful secret vices. I
- haven&rsquo;t the least doubt he&rsquo;s murdered people. I&rsquo;m sure he steals. I&rsquo;m sure
- he has a secret understanding with Berlin, and accepts bribes to manage
- the affairs of Monterosso as Prince Bismarck wishes. That&rsquo;s why we&rsquo;re more
- or less in disgrace with our natural allies, Russia and France. Because
- Tsargradev is paid to pursue, an anti-Russian, a German, policy. If you
- would take my advice, you&rsquo;d dismiss him, and have him put in prison. Then
- you could explain to the Soviete that he is a murderer, a thief, a
- traitor, and a monster of secret immorality, and appoint a decent person
- in his place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her husband laughed with great amusement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You don&rsquo;t appear quite yet to have mastered the principles of
- constitutional government, my dear. I could no more dismiss Tsargradev
- than you could dismiss the Pope of Rome.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you or are you not the King of Monterosso?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m Vice-King, perhaps. You&rsquo;re the King, you know. But that has nothing
- to do with it. Tsargradev is leader of the Soviete. The Soviete pays the
- bills, and its leader governs. The King&rsquo;s a mere fifth wheel. Some day
- they&rsquo;ll abolish him. Meanwhile they tolerate him, on the understanding
- that he&rsquo;s not to interfere.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You ought to be ashamed to say so. You ought to take the law and the
- Constitution and everything into your own hands. If you asserted yourself,
- they&rsquo;d never dare to resist you. But you always submit&mdash;submit&mdash;submit.
- Of course, everybody takes advantage of a man who always submits. Show
- that you have some spirit, some sense of your own dignity. Order
- Tsargradev&rsquo;s dismissal and arrest. You can do it now, at once, this
- evening. Then to-morrow you can go down to the Soviete, and tell them what
- a scoundrel he is&mdash;a thief, a murderer, a traitor, an impostor, a
- libertine, everything that&rsquo;s foul and bad. And tell them that henceforward
- you intend to be really King, and not merely nominally King; and that
- you&rsquo;re going to govern exactly as you think best; and that, if they don&rsquo;t
- like that, they will have to make the best of it. If they resist, you can
- dissolve them, and order a general election. Or you can suspend the
- Constitution, and govern without any Soviete at all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The King laughed again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m afraid the Soviete might ask for a little evidence, a few proofs, in
- support of my sweeping charges. I could hardly satisfy them by declaring
- that I had my wife&rsquo;s word for it. But, seriously, you exaggerate.
- Tsargradev is anything you like from the point of view of abstract ethics,
- but he&rsquo;s not a criminal. He hasn&rsquo;t the faintest motive for doing anything
- that isn&rsquo;t in accordance with the law. He&rsquo;s simply a vulgar, self-seeking
- politician, with a touch of the Tartar. But he&rsquo;s not a thief, and I
- imagine his private life is no worse than most men&rsquo;s.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wait, wait, only wait!&rdquo; cried the Queen. &ldquo;Time will show. Some day he&rsquo;ll
- come to grief, and then you&rsquo;ll see that he&rsquo;s even worse than I have said.
- I <i>feel</i>, I <i>know</i>, he&rsquo;s everything that&rsquo;s bad. Trust a woman&rsquo;s
- intuitions. They&rsquo;re much better than what you call <i>evidence</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she had a nickname for him, which, as well as her general criticisms
- of his character, had pretty certainly reached the Premier&rsquo;s ear; for, as
- subsequent events demonstrated, very nearly every servant in the Palace
- was a spy in his pay. She called him the nain jaune.
- </p>
- <p>
- Subsequent events have also demonstrated that her woman&rsquo;s intuitions were
- indeed trustworthy. Perhaps you will remember the revelations that were
- made at the time of M. Tsargradev&rsquo;s downfall; fairly full reports of them
- appeared in the London papers. Murder, peculation, and revolting secret
- debaucheries were all, surely enough, proved against him. It was proved
- that he was the paid agent of Berlin; it was proved that he had had
- recourse to <i>torture</i> in dealing with certain refractory witnesses in
- his famous prosecution of Count Osaréki. And then, there was the case of
- Colonel Alexandrevitch. He and Tsargradev, at sunset, were strolling
- arm-in-arm in the Dunayskiy Prospekt, when the Colonel was shot by some
- person concealed in the shrubberies, who was never captured. Tsargradev
- and his friends broached the theory, which gained pretty general
- acceptance, that the shot had been intended for the Prime Minister
- himself, and that the death of Colonel Alexandrevitch was an accident due
- to bad aiming. It is now perfectly well established that the death of the
- Colonel was due to very good aiming indeed; that the assassin was M.
- Tsargradev&rsquo;s own hireling; and that perhaps the best reason why the police
- could never lay hands on him had some connection with the circumstance
- that the poor wretch, that very night, was strangled and cast into the
- Danube.
- </p>
- <p>
- Oh, they manage these things in a highly unlikely and theatrical manner,
- in the far south-east of Europe!
- </p>
- <p>
- But the particular circumstances of M. Tsargradev&rsquo;s downfall were
- amusingly illustrative of the character of the Queen. <i>Ce que femme
- veult, Dieu le veult.</i> And though her husband talked of the
- Constitution, and pleaded the necessity of evidence, Anéli was
- unconvinced. To get rid of Tsargradev, by one method or another, was her
- fixed idea, her determined purpose; she bided her time, and in the end she
- accomplished it.
- </p>
- <p>
- It befell, during the seventh month of my stay in the Palace, that a
- certain great royal wedding was appointed to be celebrated at Dresden: a
- festivity to which were bidden all the crowned heads and most of the royal
- and semi-royal personages of Christendom, and amongst them the Krol and
- Kroleva of Monte-rosso.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will cost us a pretty sum of money,&rdquo; Theodore grumbled, when the
- summons first reached him. &ldquo;We&rsquo;ll have to travel in state, with a full
- suite; and the whole shot must be paid from our private purse. There&rsquo;s no
- expecting a penny for such a purpose from the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope,&rdquo; exclaimed the Queen, looking up from a letter she was writing,
- &ldquo;I hope you don&rsquo;t for a moment intend to go?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We <i>must</i> go,&rdquo; answered the King. &ldquo;There&rsquo;s no getting out of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nonsense!&rdquo; said she. &ldquo;We&rsquo;ll send a representative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I only wish we could,&rdquo; sighed the King. &ldquo;But unfortunately this is an
- occasion when etiquette requires that we should attend in person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, bother etiquette,&rdquo; said she. &ldquo;Etiquette was made for slaves. We&rsquo;ll
- send your Cousin Peter. One must find some use for one&rsquo;s Cousin Peters.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; but this is a business, alas, in which one&rsquo;s Cousin Peter won&rsquo;t go
- down. I&rsquo;m very sorry to say we&rsquo;ll have to attend in person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nonsense!&rdquo; she repeated. &ldquo;Attend in person! How can you think of such a
- thing? We&rsquo;d be bored and fatigued to death. It will be unspeakable.
- Nothing but dull, stodgy, suffocating German pomposity and bad taste. Oh,
- je m&rsquo;y connais! Red cloth, and military bands, and interminable banquets,
- and noise, and confusion, and speeches (oh, the speeches!), until you&rsquo;re
- ready to drop. And besides, we&rsquo;d be herded with a crowd of ninth-rate
- princelings and petty dukes, who smell of beer and cabbage and
- brilliantine. We&rsquo;d be relegated to the fifth or sixth rank, behind people
- who are all of them really our inferiors. Do you suppose I mean to let
- myself be patronised by a lot of stupid Hohenzollerns and Grâtzhoffens?
- No, indeed! You can send your Cousin Peter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, my dear, if I were the Tsar of Russia!&rdquo; laughed her husband. &ldquo;Then I
- could send a present and a poor relation, and all would be well. But&mdash;you
- speak of ninth-rate princelings. A ninth-rate princeling like the Krol of
- Tchermnogoria must make act of presence in his proper skin. It&rsquo;s <i>de
- rigueur</i>. There&rsquo;s no getting out of it. We must go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, <i>you</i> may go, if you like,&rdquo; her Majesty declared. &ldquo;As for me,
- I <i>won&rsquo;t</i>. If <i>you</i> choose to go and be patronised and bored,
- and half killed by the fatigue, and half ruined by the expense, I suppose
- I can&rsquo;t prevent you. But, if you want my opinion, I think it&rsquo;s utter
- insane folly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she re-absorbed herself in her letter, with the air of one who had
- been distracted for a moment by a frivolous and tiresome interruption.
- </p>
- <p>
- The King did not press the matter that evening, but the next morning he
- mustered his courage, and returned to it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear,&rdquo; he began, &ldquo;I beg you to listen to me patiently for a moment,
- and not get angry. What I wish to say is really very important.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what is it? What is it?&rdquo; she enquired, with anticipatory weariness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s about going to Dresden. I&mdash;I want to assure you that I dislike
- the notion of going quite as much as you can. But it&rsquo;s no question of
- choice. There are certain things one has to do, whether one will or not.
- I&rsquo;m exceedingly sorry to have to insist, but we positively must reconcile
- ourselves to the sacrifice, and attend the wedding&mdash;both of us. It&rsquo;s
- a necessity of our position. If we should stay away, it would be a breach
- of international good manners that people would never forgive us. We
- should be the scandal, the by-word, of the Courts of Europe. We&rsquo;d give the
- direst offence in twenty different quarters. We really can&rsquo;t afford to
- make enemies of half the royal families of the civilised world. You can&rsquo;t
- imagine the unpleasantnesses, the complications, our absence would store
- up for us; the bad blood it would cause. We&rsquo;d be put in the black list of
- our order, and snubbed, and embarrassed, and practically ostracised, for
- years to come. And you know whether we need friends. But the case is so
- obvious, it seems a waste of breath to argue it. You surely won&rsquo;t let a
- mere little matter of temporary personal inconvenience get us into such an
- ocean of hot water. Come now&mdash;be reasonable, and say you will go.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Queen&rsquo;s eyes were burning; her under-lip had swollen portentously; but
- she did not speak.
- </p>
- <p>
- The King waited a moment. Then, &ldquo;Come, Anéli&mdash;don&rsquo;t be angry. Answer
- me. Say that you will go,&rdquo; he urged, taking her hand.
- </p>
- <p>
- She snatched her hand away. I&rsquo;m afraid she stamped her foot. &ldquo;No!&rdquo; she
- cried. &ldquo;Let me alone. I tell you I <i>won&rsquo;t.</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear....&rdquo; the King was re-commencing....
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no, no! And you needn&rsquo;t call me your dear. If you had the least love
- for me, the least common kindness, or consideration for my health or
- comfort or happiness, you&rsquo;d never dream of proposing such a thing. To drag
- me half-way across the Continent of Europe, to be all but killed at the
- end of the journey by a pack of horrid, coarse, beer-drinking Germans! And
- tired out, and irritated, and patronised, and humiliated by people like
- &mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash; and &mdash;&mdash;&mdash;&mdash;! It&rsquo;s
- perfectly heartless of you. And I&mdash;when I suggest such a simple
- natural pleasure as a trip to Paris, or to the Italian lakes in autumn&mdash;you
- tell me we can&rsquo;t afford it! You&rsquo;re ready to spend thousands on a stupid,
- utterly unnecessary and futile absurdity, like this wedding, but you can&rsquo;t
- afford to take me to the Italian lakes! And yet you pretend to love me!
- Oh, its awful, awful, awful!&rdquo; And her voice failed her in a sob; and she
- hid her face in her hands, and wept. So the King had to drop the subject
- again, and to devote his talents to the task of drying her tears.
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know how many times they renewed the discussion, but I do know
- that the Queen stood firm in her original refusal, and that at last it was
- decided that the King should go without her, and excuse her absence as
- best he might on the plea of her precarious state of health. It was only
- after this resolution was made and registered, and her husband had brought
- himself to accept it with some degree of resignation&mdash;it was only
- then that her Majesty began to waver and vacillate, and reconsider, and
- change her mind. As the date approached for his departure, her
- alternations became an affair of hours. It was, &ldquo;Oh, after all, I can&rsquo;t
- let you go alone, poor Theo. And besides, I should die of heartbreak, here
- without you. So&mdash;there&mdash;I&rsquo;ll make the best of a bad business,
- and go with you&rdquo;&mdash;it was either that, or else, &ldquo;No, after all, I <i>can&rsquo;t</i>.
- I really can&rsquo;t. I&rsquo;m awfully sorry. I shall miss you horribly. But, when I
- think of what it <i>means</i>, I haven&rsquo;t the strength or courage. I simply
- can&rsquo;t&rdquo;&mdash;it was one thing or the other, on and off, all day.
- </p>
- <p>
- &ldquo;When you finally know your own mind, I shall be glad if you&rsquo;ll send for
- me,&rdquo; said Theodore. &ldquo;Because I&rsquo;ve got to name a Regent. And if you&rsquo;re
- coming with me, I shall name my Uncle Stephen. But if you&rsquo;re stopping
- here, of course I shall name you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There is a bothersome little provision in the Constitution of Monterosso
- to the effect that the Sovereign may not cross the frontiers of his
- dominions, no matter for how brief a sojourn, without leaving a Regent in
- command. Under the good old régime, before the revolution of 1868, the
- kings of Tchermnogoria were a good deal inclined to spend the bulk of
- their time&mdash;and money&mdash;in foreign parts. They found Paris, Monte
- Carlo, St. Petersburg, Vienna, and even, if you can believe me, sometimes
- London, on the whole more agreeable as places of residence than their
- hereditary capital. (There was the particularly flagrant case of Paul II.,
- our Theodore&rsquo;s great-grandfather, who lived for twenty years on end in
- Rome. He fancied himself a statuary, poor gentleman, and produced&mdash;oh,
- such amazing Groups! Tons of them repose in the Royal Museum at Vescova; a
- few brave the sky here and there in lost corners of the Campagna&mdash;he
- used to present them to the Pope! Perhaps you have seen his Fountain at
- Acqu&rsquo;amarra?) It was to discourage this sort of royal absenteeism that the
- patriotic framers of the Constitution slyly slipped Sub-Clause 18 into
- Clause ii., of Title 3, of Article XXXVI.: <i>Concerning the Appointment
- of a Regent.</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;So,&rdquo; said Theodore, &ldquo;when you have finally made up your mind, I shall be
- glad if you will let me know; for I&rsquo;ve got to name a Regent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the Queen continued to hesitate; in the morning it was Yes, in the
- evening No; and the eleventh hour was drawing near and nearer. The King
- was to leave on Monday. On the previous Tuesday, in a melting mood, Anéli
- had declared, &ldquo;There! Once for all, to make an end of it, I&rsquo;ll go.&rdquo; On
- Wednesday a Commission of Regency, appointing Prince Stephen, was drawn
- up. On Thursday it was brought to the Palace for the royal signature. The
- King had actually got so far as the <i>d</i> in his name, when the Queen,
- faltering at sight of the irrevocable document, laid her hand on his arm.
- She was very pale, and her voice was weak. &ldquo;No, Theo, don&rsquo;t sign it. It&rsquo;s
- like my death-warrant. I&mdash;I haven&rsquo;t got the courage. You&rsquo;ll have to
- let me stay. You&rsquo;ll have to go alone.&rdquo; On Friday a new commission was
- prepared, in which Anéli&rsquo;s name had been substituted for Stephen&rsquo;s. On
- Saturday morning it was presented to the King. &ldquo;Shall I sign?&rdquo; he asked.
- &ldquo;Yes, sign,&rdquo; said she. And he signed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ouf!&rdquo; she cried. &ldquo;<i>That&rsquo;s</i> settled.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she hardly once changed her mind again until Sunday night; and even
- then she only half changed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If it weren&rsquo;t too late,&rdquo; she announced, &ldquo;do you know, I believe I&rsquo;d
- decide to go with you, in spite of everything? But of course I never could
- get ready to start by to-morrow morning. You couldn&rsquo;t wait till Tuesday?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The King said he couldn&rsquo;t.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now, my dears&rdquo; (as Florimond, who loves to tell the story, is wont to
- begin it), &ldquo;no sooner was her poor confiding husband&rsquo;s back a-turned, than
- what do you suppose this deep, designing, unprincipled, high-handed young
- woman up and did?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Almost the last words Theodore spoke to her were, &ldquo;Do, for heaven&rsquo;s sake,
- try to get on pleasantly with Tsargradev. Don&rsquo;t treat him too much as if
- he were the dust under your feet. All you&rsquo;ll have to do is to sign your
- name at the end of the papers he&rsquo;ll bring you. Sign and ask no questions,
- and all will be well.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And the very first act of Anéli&rsquo;s Regency was to degrade M. Tsargardev
- from office and to place him under arrest.
- </p>
- <p>
- We bade the King good-bye on the deck of the royal yacht <i>Nemisa</i>,
- which was to bear him to Belgrade, the first stage of his journey. Cannon
- bellowed from the citadel; the bells of all the churches in the town were
- clanging in jubilant discord; the river was gay with fluttering bunting,
- and the King resplendent in a gold-laced uniform, with the stars and
- crosses of I don&rsquo;t know how many Orders glittering on his breast. We
- lingered at the landing-stage, waving our pocket-handkerchiefs, till the
- <i>Nemisa</i> turned a promontory and disappeared; Anéli silent, with a
- white face, and set, wistful eyes. And then we got into a great
- gilt-and-scarlet state-coach, she and Madame Donarowska, Florimond and I,
- and were driven back to the Palace; and during the drive she never once
- spoke, but leaned her cheek on Madame Donarowska&rsquo;s shoulder, and cried as
- if her heart would break.
- </p>
- <p>
- The Palace reached, however&mdash;as who should say, &ldquo;We&rsquo;re not here to
- amuse ourselves&rdquo;&mdash;she promptly dried her tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know what I&rsquo;m going to do?&rdquo; she asked. And, on our admitting that
- we didn&rsquo;t, she continued, blithely, &ldquo;It&rsquo;s an ill wind that blows no good.
- Theo&rsquo;s absence will be very hard to bear, but I must turn it to some
- profitable account. I must improve the occasion to straighten out his
- affairs; I must put his house in order. I&rsquo;m going to give Monsieur
- Tsargradev a taste of retributive justice. I&rsquo;m going to do what Theo
- himself ought to have done long ago. It&rsquo;s intolerable that a miscreant
- like Tsargradev should remain at large in a civilised country; it&rsquo;s a
- disgrace to humanity that such a man should hold honourable office. I&rsquo;m
- going to dismiss him and put him in prison. And I shall keep him there
- till a thorough investigation has been made of his official acts, and the
- crimes I&rsquo;m perfectly certain he&rsquo;s committed have been proved against him.
- I&rsquo;m not going to be Regent for nothing. I&rsquo;m going to <i>rule</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We, her auditors, looked at each other in consternation. It was a good
- minute before either of us could collect himself sufficiently to speak.
- </p>
- <p>
- At last, &ldquo;Oh, lady, lady, august and gracious lady,&rdquo; groaned Florimond,
- &ldquo;please be nice, and relieve our minds by confessing that you&rsquo;re only
- saying it to tease us. Tell us you&rsquo;re only joking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never was more serious in my life,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I defy you to look me in the eye and say so without laughing,&rdquo; he
- persisted. &ldquo;What <i>is</i> the fun of trying to frighten us?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You needn&rsquo;t be frightened. I know what I&rsquo;m about,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What you&rsquo;re about!&rdquo; he echoed. &ldquo;Oh me, oh my! You&rsquo;re about to bring your
- house crashing round your ears. You&rsquo;re about to precipitate a revolution.
- You&rsquo;ll lose your poor unfortunate husband&rsquo;s kingdom for him. You&rsquo;ll&mdash;goodness
- only can tell what you <i>won&rsquo;t</i> do. Your own bodily safety&mdash;your
- very life&mdash;will be in danger. There&rsquo;ll be mobs, there&rsquo;ll be rioting.
- Oh, lady, sweet lady, gentle lady, you mustn&rsquo;t, you really mustn&rsquo;t. You&rsquo;d
- much better come and sing a song, along o&rsquo; me. Don&rsquo;t meddle with politics.
- They&rsquo;re nothing but sea, sand, and folly. Music&rsquo;s the only serious thing
- in the world. Come&mdash;let&rsquo;s too-tootle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s all very well to try to turn what I say to jest,&rdquo; the Queen replied
- loftily, &ldquo;but I assure you I mean every word of it. I&rsquo;ve studied the
- Constitution. I know my rights. The appointment and revocation of
- Ministers rest absolutely with the Sovereign. It&rsquo;s not a matter of law,
- it&rsquo;s merely a matter of custom, a matter of convenience, that the
- Ministers should be chosen from the party that has a majority in the
- Soviete. Well, when it comes to the case of a ruffian like Tsargradev,
- custom and convenience must go by the board, in favour of right and
- justice. I&rsquo;m going to revoke him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And within an hour of your doing so the whole town of Vescova will be in
- revolt. We&rsquo;ll all have to leave the Palace, and fly for our precious
- skins. We&rsquo;ll be lucky if we get away with them intact. A pretty piece of
- business! Tsargradev, from being Grand Vizier, will become Grand Mogul;
- and farewell to the illustrious dynasty of Pavelovitch! Oh, lady, lady! I
- call it downright unfriendly, downright inhospitable of you. Where shall
- my grey hairs find shelter? I&rsquo;m <i>so</i> comfortable here under your
- royal rooftree. You wouldn&rsquo;t deprive the gentlest of God&rsquo;s creatures of a
- happy home? Better that a thousand Tsargradevs should flourish like a
- green bay-tree, than that one upright man should be turned out of
- comfortable quarters. There, now, be kind. As a personal favour to me,
- won&rsquo;t you please just leave things as they are?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Queen laughed a little&mdash;not very heartily, though, and not at all
- acquiescently. &ldquo;Monsieur Tsargradev must go to prison,&rdquo; was her inexorable
- word.
- </p>
- <p>
- We pleaded, we argued, we exhausted ourselves in warnings and
- protestations, but to no purpose. And in the end she lost her patience,
- and shut us up categorically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No! Laissez moi tranquille!&rdquo; she cried. &ldquo;I&rsquo;ve heard enough. I know my own
- mind. I won&rsquo;t be bothered.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was with heavy spirits and the dismallest forebodings that we assisted
- at her subsequent proceedings. We had an anxious time of it for many days;
- and it has never ceased to be a source of astonishment to me that it all
- turned out as well as it did. But&mdash;<i>ce que femme veult</i>....
- </p>
- <p>
- She began operations by despatching an aide-decamp to M. Tsargradev&rsquo;s
- house, with a note in which she commanded him to wait upon her forthwith
- at the Palace, and to deliver up his seals of office.
- </p>
- <p>
- At the same time she summoned to her presence General Michaïlov, the
- Military Governor of Vescova, and Prince Vasiliev, the leader of the scant
- Conservative opposition in the Soviete.
- </p>
- <p>
- She awaited these gentleman in the throne-room, surrounded by the officers
- of the household in full uniform. Florimond and I hovered uneasily in the
- background.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By Jove, she does look her part, doesn&rsquo;t she?&rdquo; Florimond whispered to me.
- </p>
- <p>
- She wore a robe of black silk, with the yellow ribbon of the Lion of
- Monterosso across her breast, and a tiara of diamonds in her hair. Her
- eyes glowed with a fire of determination, and her cheeks with a colour
- that those who knew her recognised for a danger-signal. She stood on the
- steps of the throne, waiting, and tapping nervously with her foot.
- </p>
- <p>
- And then the great white-and-gold folding doors were thrown open, and M.
- Tsargradev entered, followed by the aide-de-camp who had gone to fetch
- him.
- </p>
- <p>
- He entered, bowing and smiling, grotesque in his ministerial green and
- silver; and the top of his bald head shone as if it had been waxed and
- polished. Bowing and smirking, he advanced to the foot of the throne,
- where he halted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have sent for you to demand the return of your seals of office,&rdquo; said
- the Queen. She held her head high, and spoke slowly, with superb
- haughtiness.
- </p>
- <p>
- Tsargradev bowed low, and, always smiling, answered, in a voice of honey,
- &ldquo;If it please your Majesty, I don&rsquo;t think I quite understand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have sent for you to demand the return of your seals of office,&rdquo; the
- Queen repeated, her head higher, her inflection haughtier than ever.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Does your Majesty mean that I am to consider myself dismissed from her
- service?&rdquo; he asked, with undiminished sweetness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is my desire that you should deliver up your seals of office,&rdquo; said
- she.
- </p>
- <p>
- Tsargradev&rsquo;s lips puckered in an effort to suppress a little good-humoured
- deprecatory laugh. &ldquo;But, your Majesty,&rdquo; he protested, in the tone of one
- reasoning with a wayward school-girl, &ldquo;you must surely know that you have
- no power to dismiss a constitutional Minister.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must decline to hold any discussion with you. I must insist upon the
- immediate surrender of your seals of office.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must remind your Majesty that I am the representative of the majority
- of the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I forbid you to answer me. I forbid you to speak in my presence. You are
- not here to speak. You are here to restore the seals of your office to
- your Sovereign.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That, your Majesty, I must, with all respect, decline to do.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You refuse?&rdquo; the Queen demanded, with terrific shortness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot admit your Majesty&rsquo;s right to demand such a thing of me. It is
- unconstitutional.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In other words, you refuse to obey my commands? Colonel Karkov!&rdquo; she
- called.
- </p>
- <p>
- Her eyes were burning magnificently now; her hands trembled a little.
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov, the Marshal of the Palace, stepped forward.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Arrest that man,&rdquo; said the Queen, pointing to Tsargradev.
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov looked doubtful, hesitant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you also mean to disobey me?&rdquo; the Queen cried, with a glance... oh, a
- glance!
- </p>
- <p>
- Colonel Karkov turned pale, but he hesitated no longer. He bowed to
- Tsargradev. &ldquo;I must ask you to constitute yourself my prisoner,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- Tsargradev made a motion as if to speak; but the Queen raised her hand,
- and he was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take him away at once,&rdquo; she said. &ldquo;Lock him up. He is to be absolutely
- prevented from holding any communication with any one outside the Palace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And, somehow, Colonel Karkov managed to lead Tsargradev from the
- presence-chamber.
- </p>
- <p>
- And that ended the first act of our comical, precarious little melodrama.
- </p>
- <p>
- After Tsargradev&rsquo;s departure there was a sudden buzz of conversation among
- the courtiers. The Queen sank back, in evident exhaustion, upon the red
- velvet cushions of the throne. She closed her eyes and breathed deeply,
- holding one of her hands pressed hard against her heart.
- </p>
- <p>
- By-and-by she looked up. She was very pale.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let General Michaïlov and Prince Vasiliev be introduced,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- And when they stood before her, &ldquo;General Michaïlov,&rdquo; she began, &ldquo;I desire
- you to place the town of Vescova under martial law. You will station
- troops about the Palace, about the Chamber of the Soviete, about the Mint
- and Government offices, and in all open squares and other places where
- crowds would be likely to collect. I have just dismissed M. Tsargradev
- from office, and there may be some disturbance. You will rigorously
- suppress any signs of disorder. I shall hold you responsible for the peace
- of the town and the protection of my person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- General Michaïlov, a short, stout, purple-faced old soldier, blinked and
- coughed, and was presumably on the point of offering something in the
- nature of an objection.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have heard my wishes,&rdquo; said the Queen. &ldquo;I shall be glad if you will
- see to their immediate execution.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The General still seemed to have something on his mind.
- </p>
- <p>
- The Queen stamped her foot. &ldquo;Is everybody in a conspiracy to disobey me?&rdquo;
- she demanded. &ldquo;I am the representative of your King, who is
- Commander-in-Chief of the Army. Are my orders to be questioned?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The General bowed, and backed from the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Prince Vasiliev,&rdquo; the Queen said, &ldquo;I have sent for you to ask you to
- replace M. Tsargradev as Secretary of State for the Interior, and
- President of the Council. You will at once enter into the discharge of
- your duties, and proceed to the formation of a Ministry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Prince Vasiliev was a tall, spare, faded old man, with a pointed face
- ending in a white imperial. He was a great personal favourite of the
- Queen&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will be a little difficult, Madame,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No doubt,&rdquo; assented she. &ldquo;But it must be done.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hardly see, Madame, how I can form a Ministry to any purpose, with an
- overwhelming majority against me in the Soviete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are to dissolve the Soviete and order a general election.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The general election can scarcely be expected to result in a change of
- parties, your Majesty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; but we shall have gained time. When the new deputies are ready to
- take their seats, M. Tsargradev&rsquo;s case will have been disposed of. I
- expect you will find among his papers at the Home Office evidence
- sufficient to convict him of all sorts of crimes. If I can deliver
- Monterosso from the Tsargradev superstition, my intention will have been
- accomplished.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let&rsquo;s lunch,&rdquo; she said to Florimond and me, at the close of this
- historic session. &ldquo;I&rsquo;m ravenously hungry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I dare say General Michaïlov did what he could, but his troops weren&rsquo;t
- numerous enough to prevent a good deal of disturbance in the town; and I
- suppose he didn&rsquo;t want to come to bloodshed. For three days and nights,
- the streets leading up to the Palace were black with a howling mob, kept
- from crossing the Palace courtyard by a guard of only about a hundred men.
- Cries of &ldquo;Long live Tsargradev!&rdquo; and &ldquo;Death to the German woman!&rdquo; and
- worse cries still, were constantly audible from the Palace windows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Canaille!&rdquo; exclaimed the Queen. &ldquo;Let them shout themselves hoarse. Time
- will show.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she would step out upon her balcony, in full sight of the enemy, and
- look down upon them calmly, contemptuously.
- </p>
- <p>
- Still, the military did contrive to prevent an actual revolution, and to
- maintain the <i>status quo</i>.
- </p>
- <p>
- The news reached the King at Vienna. He turned straight round and hurried
- home.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my dear, my dear!&rdquo; he groaned. &ldquo;You <i>have</i> made a mess of
- things.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You think so? Read this.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was a copy of the morning&rsquo;s Gazette, containing Prince Vasiliev&rsquo;s
- report of the interesting discoveries he had made amongst the papers
- Tsargradev had left behind him at the Home Office.
- </p>
- <p>
- There was an immediate revulsion of public feeling. The secret
- understanding with Berlin was the thing that &ldquo;did it.&rdquo; The Monterossans
- are hereditarily, temperamentally, and from motives of policy, Russophils.
- </p>
- <p>
- They couldn&rsquo;t forgive Tsargradev his secret treaty with Berlin; and they
- promptly proceeded to execrate him as much as they had loved him.
- </p>
- <p>
- For State reasons, however, it was decided not to prosecute him. On his
- release from prison, he asked for his passport, that he might go abroad.
- He has remained an exile ever since, and (according to Florimond, at any
- rate) &ldquo;is spending his declining years colouring a meerschaum.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;People talk of the ingratitude of princes,&rdquo; said the Queen, last night.
- &ldquo;But what of the ingratitude of nations? The Monterossans hated me because
- I dismissed M. Tsargradev; and then, when they saw him revealed in his
- true colours, they still hated me, in spite of it. They are quick to
- resent what they imagine to be an injury; but they never recognise a
- benefit. Oh, the folly of universal suffrage! The folly of constitutional
- government! I used to say, &rsquo;Surely a good despot is better than a mob.&rsquo;
- But now I&rsquo;m convinced that a <i>bad</i> despot, even, is better. Come,
- Florimond, let us sing.... you know.... that song....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;God save&mdash;the best of despots?&rdquo; suggested Florimond.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- COUSIN ROSALYS
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>sn&rsquo;t it a pretty
- name, Rosalys? But, for me, it is so much more; it is a sort of romantic
- symbol. I look at it written there on the page, and the sentiment of
- things changes: it is as if I were listening to distant music; it is as if
- the white paper turned softly pink, and breathed a perfume&mdash;never so
- faint a perfume of hyacinths. Rosalys, Cousin Rosalys.... London and this
- sad-coloured February morning become shadowy, remote. I think of another
- world, another era. Somebody has said that old memories and fond regrets
- are the day-dreams of the disappointed, the illusions of the age of
- disillusion. Well, if they are illusions, thank goodness they are where
- experience can&rsquo;t touch them&mdash;on the safe side of time.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Cousin Rosalys&mdash;I call her cousin. But, as we often used to remind
- ourselves, with a kind of esoteric satisfaction, we were not &ldquo;real&rdquo;
- cousins. She was the niece of my Aunt Elizabeth, and lived with her in
- Rome; but my Aunt Elizabeth was not my &ldquo;real&rdquo; aunt&mdash;only my
- great-aunt by marriage, the widow of my father&rsquo;s uncle. It was Aunt
- Elizabeth herself however, who dubbed us cousins, when she introduced us
- to each other; and at that epoch, for both of us, Aunt Elizabeth&rsquo;s
- lightest words were in the nature of decrees, she was such a terrible old
- lady.
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m sure I don&rsquo;t know why she was terrible, I don&rsquo;t know how she contrived
- it; she never said anything, never did anything, especially terrifying;
- she wasn&rsquo;t especially wise or especially witty&mdash;intellectually,
- indeed, I suspect she might have passed for a paragon of respectable
- commonplaceness: but I do know that everybody stood in awe of her. I
- suppose it must simply have been her atmosphere, her odylic force; a sort
- of metaphysical chill that enveloped her, and was felt by all who
- approached her&mdash;some people <i>are</i> like that. Everybody stood in
- awe of her, everybody deferred to her: relations, friends, even her
- Director, and the cloud of priests that pervaded her establishment and
- gave it its character. For, like so many other old ladies who lived in
- Rome in those days, my Aunt Elizabeth was nothing if not Catholic, if not
- Ecclesiastical. You would have guessed as much, I think, from her
- exterior. She <i>looked</i> Catholic, she <i>looked</i> Ecclesiastical.
- There was something Gothic in her anatomy, in the architecture of her
- face: in her high-bridged nose, in the pointed arch her hair made as it
- parted above her forehead, in her prominent cheek-bones, her
- straight-lipped mouth and long attenuated chin, in the angularities of her
- figure. No doubt the simile must appear far-sought, but upon my word her
- face used to remind me of a chapel&mdash;a chapel built of marble, fallen
- somewhat into decay. I&rsquo;m not sure whether she was a tall woman, or whether
- she only had a false air of tallness, being excessively thin and holding
- herself rigidly erect.
- </p>
- <p>
- She always dressed in black, in hard black silk cut to the severest
- patterns. Somehow, the very jewels she wore&mdash;not merely the cross on
- her bosom, but the rings on her fingers, the watch-chain round her neck,
- her watch itself, her old-fashioned, gold-faced watch&mdash;seemed of a
- mode canonical.
- </p>
- <p>
- She was nothing if not Catholic, if not Ecclesiastical; but I don&rsquo;t in the
- least mean that she was particularly devout. She observed all requisite
- forms, of course: went, as occasion demanded, to mass, to vespers, to
- confession; but religious fervour was the last thing she suggested, the
- last thing she affected. I never heard her talk of Faith or Salvation, of
- Sin or Grace, nor indeed of any matters spiritual. She was quite frankly a
- woman of the world, and it was the Church as a worldly institution, the
- Church corporal, the Papacy, Papal politics, that absorbed her interests.
- The loss of the Temporal Power was the wrong that filled the universe for
- her, its restoration the cause for which she lived. That it was a forlorn
- cause she would never for an instant even hypothetically admit. &ldquo;Remember
- Avignon, remember the Seventy Years,&rdquo; she used to say, with a nod that
- seemed to attribute apodictic value to the injunction.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mark my words, she&rsquo;ll live to be Pope yet,&rdquo; a ribald young man murmured
- behind her chair. &ldquo;Oh, you tell me she is a woman. I&rsquo;ll assume it for the
- sake of the argument&mdash;I&rsquo;d do anything for the sake of an argument.
- But remember Joan, remember Pope Joan!&rdquo; And he mimicked his Aunt
- Elizabeth&rsquo;s inflection and her conclusive nod.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- I had not been in Rome since that universe-filling wrong was perpetrated&mdash;not
- since I was a child of six or seven&mdash;when, a youth approaching
- twenty, I went there in the autumn of 1879; and I recollected Aunt
- Elizabeth only vaguely, as a lady with a face like a chapel, in whose
- presence&mdash;I had almost written in whose precincts&mdash;it had
- required some courage to breathe. But my mother&rsquo;s last words, when I left
- her in Paris, had been, &ldquo;Now mind you call on your Aunt Elizabeth at once.
- You mustn&rsquo;t let a day pass. I am writing to her to tell her that you are
- coming. She will expect you to call at once.&rdquo; So, on the morrow of my
- arrival, I made an exceedingly careful toilet (I remember to this day the
- pains I bestowed upon my tie, the revisions to which I submitted it!),
- and, with an anxious heart, presented myself at the huge brown Roman
- palace, a portion of which my formidable relative inhabited; a palace with
- grated windows, and a vaulted, crypt-like porte-cochère, and a tremendous
- Swiss concierge, in knee-breeches and a cocked hat: the Palazzo
- Zacchinelli.
- </p>
- <p>
- The Swiss, flourishing his staff of office, marshalled me (I can&rsquo;t use a
- less imposing word for the ceremony) slowly, solemnly, across a courtyard,
- and up a great stone staircase, at the top of which he handed me on to a
- functionary in black&mdash;a functionary with an ominously austere
- countenance, like an usher to the Inquisition. Poor old Archimede! Later,
- when I had come to know him well and tip him, I found he was the mildest
- creature, the amiablest, the most obliging, and that tenebrious mien of
- his only a congenital accident, like a lisp or a club-foot. But for the
- present he dismayed me, and I surrendered myself with humility and
- meekness to his guardianship. He conducted me through a series of vast
- chambers&mdash;you know those enormous, ungenial Roman rooms, their sombre
- tapestried walls, their formal furniture, their cheerless, perpetual
- twilight&mdash;and out upon a terrace.
- </p>
- <p>
- The terrace lay in full sunshine. There was a garden below it, a garden
- with orange-trees, and rosebushes, and camellias, with stretches of
- greensward, with shrubberies, with a great fountain plashing in the midst
- of it, and broken, moss-grown statues: a Roman garden, from which a
- hundred sweet airs came up, in the gentle Roman weather. The balustrade of
- the terrace was set at intervals with flowering plants, in big urn-shaped
- vases; I don&rsquo;t remember what the flowers were, but they were pink, and
- many of their petals had fallen, and lay scattered on the grey terrace
- pavement. At the far end, under an awning brave with red and yellow
- stripes, two ladies were seated&mdash;a lady in black, presumably the
- object of my pious pilgrimage; and a lady in white, whom, even from a
- distance, I discovered to be young and pretty. A little round table stood
- between them, with a carafe of water and some tumblers glistening crisply
- on it. The lady in black was fanning herself with a black lace fan. The
- lady in white held a book in her hand, from which I think she had been
- reading aloud. A tiny imp of a red Pomeranian dog had started forward, and
- was barking furiously.
- </p>
- <p>
- This scene must have made a deeper impression upon my perceptions than any
- that I was conscious of at the moment, because it has always remained as
- fresh in my memory as you see it now. It has always been a picture that I
- could turn to when I would, and find unfaded: the garden, the blue sky,
- the warm September sunshine, the long terrace, and the two ladies seated
- at the end of it, looking towards me, an elderly lady in black, and a
- young lady in white, with dark hair.
- </p>
- <p>
- My aunt quieted Sandro (that was the dog&rsquo;s name), and giving me her hand,
- said &ldquo;How do you do?&rdquo; rather drily. And then, for what seemed a terribly
- long time, though no doubt it was only a few seconds, she kept me standing
- before her, while she scrutinised me through a double eye-glass, which she
- held by a mother-of-pearl handle; and I was acutely aware of the awkward
- figure I must be cutting to the vision of that strange young lady.
- </p>
- <p>
- At last, &ldquo;I should never have recognised you. As a child you were the
- image of your father. Now you resemble your mother,&rdquo; Aunt Elizabeth
- declared; and lowering her glass, she added, &ldquo;This is your cousin
- Rosalys.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I wondered, as I made my bow, why I had never heard before that I had such
- a pretty cousin, with such a pretty name. She smiled on me very kindly,
- and I noticed how bright her eyes were, and how white and delicate her
- face. The little blue veins showed through the skin, and there was no more
- than just the palest, palest thought of colour in her cheeks. But her lips&mdash;exquisitely
- curved, sensitive lips&mdash;were warm red. She smiled on me very kindly,
- and I daresay my heart responded with an instant palpitation. She was a
- girl, and she was pretty; and her name was Rosalys; and we were cousins;
- and I was eighteen. And above us glowed the blue sky of Italy, and round
- us the golden sunshine; and there, beside the terrace, lay the beautiful
- old Roman garden, the fragrant, romantic garden.... If at eighteen one
- isn&rsquo;t susceptible and sentimental and impetuous, and prepared to respond
- with an instant sweet commotion to the smiles of one&rsquo;s pretty cousins
- (especially when they&rsquo;re named Rosalys), I protest one is unworthy of
- one&rsquo;s youth. One might as well be thirty-five, and a literary hack in
- London.
- </p>
- <p>
- After that introduction, however, my aunt immediately reclaimed my
- attention. She proceeded to ask me all sorts of questions, about myself,
- about my people, uninteresting questions, disconcerting questions, which
- she posed with the air of one who knew the answers beforehand, and was
- only asking as an examiner asks, to test you. And all the while, the
- expression of her face, of her deprecating straight-lipped mouth, of her
- half-closed sceptical old eyes, seemed to imply that she already had her
- opinion of me, and that it wouldn&rsquo;t in the least be affected by anything I
- could say for myself, and that it was distinctly not a flattering opinion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and what brings you to Rome?&rdquo; That was one of her questions. I felt
- like a suspicious character haled before the local magistrate to give an
- account of his presence in the parish; putting on the best face I could, I
- pleaded superior orders. I had taken my <i>baccalauréat</i> in the summer;
- and my father desired me to pass some months in Italy, for the purpose of
- &ldquo;patching up my Italian, which had suffered from the ravages of time,&rdquo;
- before I returned to Paris, and settled down to the study of a profession.
- </p>
- <p>
- &ldquo;H&rsquo;m,&rdquo; said she, manifesting no emotion at what (in my simplicity) I
- deemed rather a felicitous metaphor; and then, as it were, she let me off
- with a warning. &ldquo;Look out that you don&rsquo;t fall into bad company. Rome is
- full of dangerous people&mdash;painters, Bohemians, republicans, atheists.
- You must be careful. I shall keep my eye upon you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- By-and-by, to my relief, my aunt&rsquo;s director arrived, Monsignor Parlaghi, a
- tall, fat, cheerful, bustling man, who wore a silk cassock edged with
- purple, and a purple netted sash. When he sat down and crossed his legs,
- one saw a square-toed shoe with a silver buckle, and an inch or two of
- purple silk stocking. He began at once to talk with his penitent, about
- some matter to which I (happily) was a stranger; and that gave me my
- chance to break the ice with Rosalys.
- </p>
- <p>
- She had risen to greet the Monsignore, and now stood by the balustrade of
- the terrace, half turned towards the garden, a slender, fragile figure,
- all in white. Her dark hair swept away from her forehead in lovely, long
- undulations, and her white face, beneath it, seemed almost spirit-like in
- its delicacy, almost immaterial.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am richer than I thought. I did not know I had a Cousin Rosalys,&rdquo; said
- I.
- </p>
- <p>
- It looks like a sufficiently easy thing to say, doesn&rsquo;t it? And besides,
- hadn&rsquo;t I carefully composed and corrected and conned it beforehand in the
- silence of my mind? But I remember the mighty effort of will it cost me to
- get it said. I suppose it is in the design of nature that Eighteen should
- find it nervous work to break the ice with pretty girls. At any rate, I
- remember how my heart fluttered, and what a hollow, unfamiliar sound my
- voice had; I remember that in the very middle of the enterprise my pluck
- and my presence of mind suddenly deserted me, and everything became a
- blank, and for one horrible moment I thought I was going to break down
- utterly, and stand there staring, blushing, speechless. But then I made a
- further mighty effort of will, a desperate effort, and somehow, though
- they nearly choked me, the premeditated words came out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, we&rsquo;re not <i>real</i> cousins,&rdquo; said she, letting her eyes shine for
- a second on my face. And she explained to me just what the connection
- between us was. &ldquo;But we will call ourselves cousins,&rdquo; she concluded.
- </p>
- <p>
- The worst was over; the worst, though Eighteen was still, no doubt,
- conscious of perturbations. I don&rsquo;t know how long we stood chatting
- together there by the balustrade, but presently I said something about the
- garden, and she proposed that we should go down into it. So she led me to
- the other end of the terrace, where there was a flight of steps, and we
- went down into the garden.
- </p>
- <p>
- The merest trifles, in such weather, with a pretty new-found Cousin
- Rosalys for a comrade, are delightful, when one is eighteen, aren&rsquo;t they?
- It was delightful to feel the yielding turf under our feet, the cool grass
- curling round our ankles&mdash;for in Roman gardens, in those old days, it
- wasn&rsquo;t the fashion to clip the grass close, as on an English lawn. It was
- delightful to walk in the shade of the orange-trees, and breathe the air
- sweetened by them. The stillness the dreamy stillness of the soft, sunny
- afternoon was delightful; the crumbling old statues were delightful,
- statues of fauns and dryads, of Pagan gods and goddesses, Pan and Bacchus
- and Diana, their noses broken for the most part, their bodies clothed in
- mosses and leafy vines. And the flowers were delightful; the cyclamens,
- with which&mdash;so abundant were they&mdash;the walls of the garden
- fairly dripped, as with a kind of pink foam; and the roses, and the waxen
- red and white camellias. It was delightful to stop before the great brown
- old fountain, and listen to its tinkle-tinkle of cold water, and peer into
- its basin, all green with weeds, and watch the antics of the goldfishes,
- and the little rainbows the sun struck from the spray. And my Cousin
- Rosalys&rsquo;s white frock was delightful, and her voice was delightful; and
- that perturbation in my heart was exquisitely delightful&mdash;something
- between a thrill and a tremor&mdash;a delicious mixture of fear and
- wonderment and beatitude. I had dragged myself hither to pay a duty-call
- upon my grim old dragon of a great-aunt Elizabeth; and here I was
- wandering amid the hundred delights of a romantic Italian garden, with a
- lovely, white-robed, bright-eyed sylph of a Cousin Rosalys.
- </p>
- <p>
- Don&rsquo;t ask me what we talked about. I have only the most fragmentary
- recollection. I remember she told me that her father and mother had died
- in India, when she was a child, and that her father (Aunt Elizabeth&rsquo;s
- &ldquo;ever so much younger brother&ldquo;) had been in the army, and that she had
- lived with Aunt Elizabeth since she was twelve. And I remember she asked
- me to speak French with her, because in Rome she almost always spoke
- Italian or English, and she didn&rsquo;t want to forget her French; and &ldquo;You&rsquo;re,
- of course, almost a Frenchman, living in Paris.&rdquo; So we spoke French
- together, saying <i>ma cousine</i> and <i>mon cousin</i>, which was very
- intimate and pleasant; and she spoke it so well that I expressed some
- surprise. &ldquo;If you don&rsquo;t put on at least a <i>slight</i> accent, I shall
- tell you you&rsquo;re almost a Frenchman too,&rdquo; I threatened. &ldquo;Oh, I had French
- nurses when I was little,&rdquo; she said, &ldquo;and afterwards a French governess,
- till I was sixteen. I&rsquo;m eighteen now. How old are you?&rdquo; I had heard that
- girls always liked a man to be older than themselves, and I answered that
- I was nearly twenty. Well, and isn&rsquo;t eighteen nearly twenty?.... Anyhow,
- as I walked back to my lodgings that afternoon, through the busy, twisted,
- sunlit Roman streets, Cousin Rosalys filled all my heart and all my
- thoughts with a white radiance.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- You will conceive whether or not, during the months that followed, I was
- an assiduous visitor at the Palazzo Zacchinelli. But I couldn&rsquo;t spend <i>all</i>
- my time there, and in my enforced absences I needed consolation. I imagine
- I treated Aunt Elizabeth&rsquo;s advice about avoiding bad company as youth is
- wont to treat the counsels of crabbed age. Doubtless my most frequent
- associates were those very painters and Bohemians against whom she had
- particularly cautioned me&mdash;whether they were also republicans and
- atheists, I don&rsquo;t think I ever knew; I can&rsquo;t remember that I inquired, and
- religion and politics were subjects they seldom touched upon
- spontaneously. I dare say I joined the artists&rsquo; club, in the Via Margutta,
- the Circolo Internazionale degli Artisti; I am afraid the Caffe Greco was
- my favourite café; I am afraid I even bought a wide-awake hat, and wore it
- on the back of my head, and tried to look as much like a painter and
- Bohemian myself as nature would permit.
- </p>
- <p>
- Bad company? I don&rsquo;t know. It seemed to me very good company indeed. There
- was Jack Everett, tall and slim and athletic, with his eager aquiline
- face, his dark curling hair, the most poetic-looking creature, humorous,
- whimsical, melancholy, imaginative, who used to quote Byron, and plan our
- best practical jokes, and do the loveliest little cupids and roses in
- water-colours. He has since married the girl he was even then in love
- with, and is still living in Rome, and painting cupids and roses. And
- there was d&rsquo;.vignac, <i>le vicomte</i>, a young Frenchman, who had been in
- the Diplomatic Service, and&mdash;superlative distinction!&mdash;&ldquo;ruined
- himself for a woman,&rdquo; and now was striving to keep body and soul together
- by giving fencing lessons; witty, kindly, pathetic d&rsquo;.vignac&mdash;we have
- vanished altogether from each other&rsquo;s ken. There was Ulysse Tavoni, the
- musician, who, when somebody asked him what instrument he played, answered
- cheerily, &ldquo;All instruments.&rdquo; I can testify from personal observation that
- he played the piano and the flute, the guitar, mandoline, fiddle, and
- French horn, the &rsquo;cello and the zither. And there was Kônig, the Austrian
- sculptor, a tiny man with a ferocious black moustache, whom my landlady
- (he having called upon me one day when I was out), unable to remember his
- transalpine name, described to perfection as &ldquo;un Orlando Furioso&mdash;ma
- molto piccolo.&rdquo; There was a dear, dreamy, languid, sentimental Pole,
- blue-eyed and yellow-haired, also a sculptor, whose name I have totally
- forgotten, though we were sworn to &ldquo;hearts&rsquo; brotherhood,&rdquo; He had the most
- astonishing talent for imitating the sounds of animals, the neighing of a
- horse, the crowing of a cock; and when he brayed like a donkey, all the
- donkeys within earshot were deceived, and answered him. And then there was
- Father Flynn, a jolly old bibulous priest from Cork. An uncle of his had
- fought at Waterloo; it was great to hear him tell of his uncle&rsquo;s part in
- the fortunes of the day. It was great, too (for Father Flynn was a fervid
- Irish patriot), to hear him roar out the &ldquo;Wearing of the Green.&rdquo; Between
- the stanzas he would brandish his blackthorn, stick at Everett, and call
- him a &ldquo;murthering English tyrant,&rdquo; to our huge delectation.
- </p>
- <p>
- There were others and others and others; but these six are those who come
- back first to my memory. They seemed to me very good company indeed; very
- merry, and genial, and amusing; and the life we led together seemed a very
- pleasant life. Oh, our pleasures were of the simplest nature, the
- traditional pleasures of Bohemia; smoking and drinking and talking,
- rambling arm-in-arm through the streets, lounging in studios, going to the
- play or perhaps the circus, or making excursions into the country. Only,
- the capital of our Bohemia was Rome. The streets through which we rambled
- were Roman streets, with their inexhaustible picturesqueness, their
- unending vicissitudes: with their pink and yellow houses, their shrines,
- their fountains, their gardens, their motley wayfarers&mdash;monks and
- soldiers; shaggy pifferari, and contadine in their gaudy costumes, and
- models masquerading as contadine; penitents, beggars, water-carriers,
- hawkers; priests in their vestments, bearing the Host, attended by
- acolytes, with burning tapers, who rang little bells, whilst men uncovered
- and women crossed themselves; and everywhere, everywhere, English
- tourists, with their noses in Baedeker. It was Rome with its bright sun,
- and its deep shadows; with its Ghetto, its Tiber, its Castel Sant&rsquo; Angelo;
- with its churches, and palaces, and ruins; with its Villa Borghese and its
- Pincian Hill; with its waving green Campagna at its gates. We smoked and
- talked and drank&mdash;Chianti, of course, and sunny Orvieto, and fabled
- Est-Est-Est, all in those delightful pear-shaped, wicker-covered flasks,
- which of themselves, I fancy, would confer a flavour upon indifferent
- wine. We made excursions to Tivoli and Frascati, to Monte Cavo and Nemi,
- to Acqua Acetosa. We patronised Pulcinella, and the marionettes, and
- (better still) the <i>imitation</i> marionettes. We blew horns on the
- night of Epiphany, we danced at masked balls, we put on dominoes and
- romped in the Corso during carnival, throwing flowers and confetti, and
- struggling to extinguish other people&rsquo;s <i>moccoli</i>. And on rainy days
- (with an effort I can remember that there were <i>some</i> rainy days)
- Everett and I would sit with d&rsquo;.vignac in his fencing gallery, and talk
- and smoke, and smoke and talk and talk. D&rsquo;.vignac was six-and-twenty,
- Everett was twenty-two, and I was &ldquo;nearly twenty.&rdquo; D&rsquo;.vignac would tell us
- of his past, of his adventures in Spain and Japan and South America, and
- of the lady for the love of whom he had come to grief. Everett and I would
- sigh profoundly, and shake our heads, and exchange sympathetic glances,
- and assure him that we knew what love was&mdash;we were victims of
- unfortunate attachments ourselves. To each other we had confided
- everything, Everett and I. He had told me all about his unrequited passion
- for Maud Eaton, and I had rhapsodised to him by the hour about Cousin
- Rosalys. &ldquo;But you, old chap, you&rsquo;re to be envied,&rdquo; he would cry. &ldquo;Here you
- are in the same town with her, by Jove! You can <i>see</i> her, you can
- plead your cause. Think of that. I wish I had half your luck. Maud is far
- away in England, buried in a country-house down in Lancashire. She might
- as well be on another planet, for all the good I get of her. But you&mdash;why,
- you can see your Cousin Rosalys this very hour if you like! Oh, heavens,
- what wouldn&rsquo;t I give for half your luck!&rdquo; The wheel of Time, the wheel of
- Time! Everett and Maud are married, but Cousin Rosalys and I.... Heigh-ho!
- I wonder whether, in our thoughts of ancient days, it is more what we
- remember or what we forget that makes them sweet? Anyhow, for the moment,
- we forget the dismal things that have happened since.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Yes, I was in the same town with her, by Jove; I could <i>see</i> her. And
- indeed I did see her many times every week. Like the villain in a
- melodrama, I led a double life. When I was not disguised as a Bohemian, in
- a velvet jacket and a wide-awake, smoking and talking and holding wassail
- with my boon companions, you might have observed a young man attired in
- the height of the prevailing fashion (his top-hat and varnished boots
- flashing fire in the eyes of the Roman populace), going to call on his
- Aunt Elizabeth. And his Aunt Elizabeth, pleased by such dutiful
- attentions, rewarded him with frequent invitations to dinner. Her other
- guests would be old ladies like herself, and old gentlemen, and priests,
- priests, priests. So that Rosalys and I, the only young ones present, were
- naturally paired together. After dinner Rosalys would play and sing, while
- I hung over her piano. Oh, how beautifully she played Chopin! How
- ravishingly she sang! Schubert&rsquo;s <i>Wohin, and Rôslein, Rôslein, Rôslein
- roth;</i> and Gounod&rsquo;s <i>Sérénade</i> and his <i>Barcarolle</i>:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Dites la jeune belle,
- </p>
- <p class="indent20">
- Où voulez-vous aller?&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And how angelically beautiful she looked! Her delicate, pale face, and her
- dark, undulating hair, and her soft red lips; and then her eyes&mdash;her
- luminous, mysterious dark eyes, in whose depths, far, far within, you
- could discern her spirit shining starlike. And her hands, white and
- slender and graceful, images in miniature of herself; with what
- incommunicable wonder and admiration I used to watch them as they moved
- above the keys. &ldquo;A woman who plays Chopin ought to have three hands&mdash;two
- to play with, and one for the man who&rsquo;s listening to hold.&rdquo; That was a
- pleasantry which I meditated much in secret, and a thousand times aspired
- to murmur in the player&rsquo;s ear, but invariably, when it came to the point
- of doing so, my courage failed me. &ldquo;You can see her, you can plead your
- cause.&rdquo; Bless me, I never dared even vaguely to hint that I had any cause
- to plead. I imagine young love is always terribly afraid of revealing
- itself to its object, terribly afraid and terribly desirous. Whenever I
- was not in Cousin Rosalys&rsquo;s presence, my heart was consumed with longing
- to tell her that I loved her, to ask her whether perhaps she might be not
- wholly indifferent to me; I made the boldest resolutions, committed to
- memory the most persuasive declarations. But from the instant I <i>was</i>
- in her presence again&mdash;mercy, what panic seized me!
- </p>
- <p>
- I could have died sooner than speak the words that I was dying to speak,
- ask the question I was dying to ask.
- </p>
- <p>
- I called assiduously at the Palazzo Zacchinelli, and my aunt bade me to
- dinner a good deal, and then one afternoon every week she used to drive
- with Rosalys on the Pincian. There was one afternoon every week when all
- Rome drove on the Pincian; was it Saturday? At any rate, you may be very
- sure I did not let such opportunities escape me for getting a bow and a
- smile from my cousin. Sometimes she would leave the carriage and join me,
- while Aunt Elizabeth, with Sandro in her lap, drove on, round and round
- the consecrated circle; and we would stroll together in the winding
- alleys, or stand by the terrace and look off over the roofs of the city,
- and watch the sunset blaze and fade behind St. Peter&rsquo;s. You know that
- unexampled view&mdash;the roofs of Rome spread out beneath you like the
- surface of a troubled sea, and the dome of St. Peter&rsquo;s, an island rising
- in the distance, and the sunset sky behind it. We would stand there in
- silence perhaps, at most saying very little, while the sunset burned
- itself out; and for one of us, at least, it was a moment of ineffable,
- impossible enchantment. She was so near to me&mdash;so near, the slender
- figure in the pretty frock, with the dark hair, and the captivating hat,
- and the furs; with her soft glowing eyes, with her exquisite fragrance of
- girlhood; she was so near to me, so alone with me, despite the crowd about
- us, and I loved her so! Oh, why couldn&rsquo;t I tell her? Why couldn&rsquo;t she
- divine it? People said that women always knew by intuition when men were
- in love with them. Why couldn&rsquo;t Rosalys divine that I loved her, <i>how</i>
- I loved her, and make me a sign, and so enable me to speak?
- </p>
- <p>
- Presently&mdash;and all too soon&mdash;she would return to the carriage,
- and drive away with Aunt Elizabeth; and I, in the lugubrious twilight,
- would descend the great marble Spanish staircase (a perilous path, amongst
- models and beggars and other things) to the Piazza, and seek out Jack
- Everett at the Caffé Greco. Thence he and I would go off to dine together
- somewhere, condoling with each other upon our ill-starred passions. After
- dinner, pulling our hats over our eyes, two desperately tragic forms, we
- would set ourselves upon the traces of d&rsquo;.vignac and Kônig and Father
- Flynn, determined to forget our sorrows in an evening of dissipation,
- saying regretfully, &ldquo;These are the evil courses to which the love of woman
- has reduced us&mdash;a couple of the best-meaning fellows in Christendom,
- and surely born for better ends.&rdquo; When we were children (hasn&rsquo;t Kenneth
- Grahame written it for us in a golden book?) we played at conspirators and
- pirates. When we were a little older, and Byron or Musset had superseded
- Fenimore Cooper, some of us found there was an unique excitement to be got
- from the game of Blighted Beings.
- </p>
- <p>
- Oh, why couldn&rsquo;t I tell her? Why couldn&rsquo;t she divine it, and make me an
- encouraging sign?
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- But, of course, in the end I did tell her. It was on the night of my
- birthday. I had dined at the Palazzo Zacchinelli, and with the dessert a
- great cake was brought in and set before me. A number of little red
- candles were burning round it, and embossed upon it in frosting was this
- device:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- A birthday-piece
- </p>
- <p class="indent15">
- From Rosalys,
- </p>
- <p class="indent15">
- Wishing birthdays more in plenty
- </p>
- <p class="indent15">
- To her cousin &ldquo;nearly twenty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And counting the candles, I perceived they were <i>nineteen.</i>
- </p>
- <p>
- Probably my joy was somewhat tempered by confusion, to think that my
- little equivocation on the subject of my age had been discovered. As I
- looked up from the cake to its giver, I met a pair of eyes that were
- gleaming with mischievous raillery; and she shook her head at me, and
- murmured, &ldquo;Oh, you fibber!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How on earth did you find out?&rdquo; I wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh&mdash;a little bird,&rdquo; laughed she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t think it&rsquo;s at all respectful of you to call Aunt Elizabeth a
- little bird,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- After dinner we went out upon the terrace. It was a warm night, and there
- was a moon. A moonlit night in Italy&mdash;dark velvet shot with silver.
- And the air was intoxicant with the scent of hyacinths. We were in March;
- the garden had become a wilderness of spring flowers, narcissuses and
- jonquils, crocuses, anemones, tulips, and hyacinths; hyacinths, everywhere
- hyacinths. Rosalys had thrown a bit of white lace over her hair. Oh, I
- assure you, in the moonlight, with the white lace over her hair, with her
- pale face, and her eyes, her shining, mysterious eyes&mdash;oh, I promise
- you, she was lovely.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How beautiful the garden is, in the moonlight, isn&rsquo;t it?&rdquo; she said. &ldquo;The
- shadows, and the statues, and the fountains. And how sweet the air is.
- They&rsquo;re the hyacinths that smell so sweet. The hyacinth is your birthday
- flower, you know. Hyacinths bring happiness to people born in March.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked into her eyes, and my heart thrilled and thrilled. And then,
- somehow, somehow... Oh, I don&rsquo;t remember what I said; only somehow,
- somehow... Ah, but I do remember very clearly what she answered&mdash;so
- softly, so softly, while her hand lay in mine. I remember it very clearly,
- and at the memory, even now, years afterwards, I confess my heart thrills
- again.
- </p>
- <p>
- We were joined, in a minute or two, by Monsignor Parlaghi, and we tried to
- behave as if he were not unwelcome.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- Adam and Eve were driven from Eden for their guilt; but it was Innocence
- that lost our Eden for Rosalys and me. In our egregious innocence, we had
- determined that I should call upon Aunt Elizabeth in the morning, and
- formally demand her sanction to our engagement! Do I need to recount the
- history of that interview? Of my aunt&rsquo;s incredulity, that gradually
- changed to scorn and anger? Of how I was fleered at and flouted, and
- taunted with my youth, and called a fool and a coxcomb, and sent about my
- business with the information that the portals of the Palazzo Zacchinelli
- would remain eternally closed against me for the future, and that my
- people &ldquo;would be written to"? I was not even allowed to see my cousin to
- say good-bye. &ldquo;And mind you, we&rsquo;ll have no letter writing,&rdquo; cried Aunt
- Elizabeth. &ldquo;I shall forbid Rosalys to receive any letters from you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Guilt (we are taught) can be annulled, and its punishment remitted, if we
- do heartily repent. But innocence? Goodness knows how heartily I repented;
- yet I never found that a pennyweight of the punishment was remitted. At
- the week&rsquo;s end I got a letter from my people recalling me to Paris. And I
- never saw Rosalys again. And some years afterwards she married an Italian,
- a nephew of Cardinal Badascalchi. And in 1887, at Viareggio, she died....
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <i>Eh bien, voilà!</i> There is the little inachieved, the little
- unfulfilled romance, written for me in her name, Cousin Rosalys. What of
- it? Oh, nothing&mdash;except&mdash;except... Oh, nothing. <i>&rdquo;All good
- things come to him who waits.&rdquo; Perhaps. But we know how apt they are to
- come too late; and&mdash;sometimes they come too early.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- FLOWER O&rsquo; THE CLOVE
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>n the first-floor
- sitting-room of a lodging-house in Great College Street, Westminster, a
- young man&mdash;he was tall and thin, with a good deal of rather longish
- light-coloured hair, somewhat tumbled about; and he wore a pince-nez, and
- was in slippers and the oldest of tattered coats&mdash;a man of
- thirty-something was seated at a writing-table, diligently scribbling at
- what an accustomed eye might have recognised as &ldquo;copy,&rdquo; and negligently
- allowing the smoke from a cigarette to curl round and stain the thumb and
- forefinger of his idle hand, when the lodging-house maid-servant opened
- his door, and announced excitedly, &ldquo;A lady to see you, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- With the air of one taken altogether by surprise, and at a cruel
- disadvantage, the writer dropped his pen, and jumped up. He was in
- slippers and a disgraceful coat, not to dwell upon the condition of his
- hair. &ldquo;You ought to have kept her downstairs until&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- he began, frowning upon the maid; and at that point his visitor entered
- the room.
- </p>
- <p>
- She was a handsome, dashing-looking young woman, in a toilette that
- breathed the very last and crispest savour of Parisian elegance: a hat
- that was a tangle of geraniums, an embroidered jacket, white gloves, a
- skirt that frou-froued breezily as she moved; and she carried an amazing
- silver-hilted sunshade, a thing like a folded gonfalon, a thing of red
- silk gleaming through draperies of black lace.
- </p>
- <p>
- Poising lightly near the threshold, with a little smile of interrogation,
- this bewildering vision said, &ldquo;Have I the honour of addressing Mr. William
- Stretton?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The young man bowed a vague acknowledgment of that name; but his gaze,
- through the lenses of his pince-nez, was all perplexity and question.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m very fortunate in finding you at home. I&rsquo;ve called to see you about a
- matter of business,&rdquo; she informed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered. Then he added, with a pathetic shake of the head, &ldquo;I&rsquo;m
- the last man in the world whom any one could wisely choose to see about a
- matter of business; but such as I am, I&rsquo;m all at your disposal.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So much the better,&rdquo; she rejoined cheerily. &ldquo;I infinitely prefer to
- transact business with people who are unbusinesslike. One has some chance
- of overreaching them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;ll have every chance of over-reaching me,&rdquo; sighed he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a jolly quarter of the town you live in,&rdquo; she commented. &ldquo;It&rsquo;s so
- picturesque and Gothic and dilapidated, with such an atmosphere of
- academic calm. It reminds me of Oxford.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; assented he, &ldquo;it <i>is</i> a bit like Oxford. Was your business
- connected&mdash;&mdash;?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it <i>is</i> like Oxford?&rdquo; she interrupted. &ldquo;Then never tell me again
- that there&rsquo;s nothing in intuitions. I&rsquo;ve never been in Oxford, but
- directly I passed the gateway of Dean&rsquo;s Yard, I felt reminded of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s undoubtedly a lot in intuitions,&rdquo; he agreed; &ldquo;and for the future
- I shall carefully abstain from telling you there isn&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Those things are gardens, over the way, behind the wall, aren&rsquo;t they?&rdquo;
- she asked, looking out of the window.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said, &ldquo;those things are gardens, the gardens of the Abbey. The
- canons and people have their houses there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very comfortable and nice,&rdquo; said she. &ldquo;Plenty of grass. And the trees
- aren&rsquo;t bad, either, for town trees. It must be rather fun to be a canon.
- As I live,&rdquo; she cried, turning back into the room, &ldquo;you&rsquo;ve got a Pleyel.
- This is the first Pleyel I&rsquo;ve seen in England. Let me congratulate you on
- your taste in pianos.&rdquo; And with her gloved hands she struck a chord and
- made a run or two. &ldquo;You&rsquo;ll need the tuner soon, though. It&rsquo;s just the
- shadow of a shadow out. I was brought up on Pleyels. Do you know, I&rsquo;ve
- half a mind to make you a confidence?&rdquo; she questioned brightly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, do make it, I pray you,&rdquo; he encouraged her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, I believe, if you were to offer me a chair, I believe I could
- bring myself to sit down,&rdquo; she admitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon,&rdquo; he exclaimed; and she sank rustling into the chair
- that he pushed forward.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now for my business,&rdquo; said she. &ldquo;Would you just put this thing
- somewhere?&rdquo; She offered him her sunshade, which he took and handled
- somewhat gingerly. &ldquo;Oh, you needn&rsquo;t be afraid. It&rsquo;s quite tame,&rdquo; she
- laughed, &ldquo;though I admit it looks a bit ferocious. What a sweet room
- you&rsquo;ve got&mdash;so manny, and smoky, and booky. Are they all real books?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;More or less real,&rdquo; he answered; &ldquo;as real as any books ever are that a
- fellow gets for review.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you got them for review?&rdquo; she repeated, with vivacity. &ldquo;How terribly
- exciting. I&rsquo;ve never seen a book before that&rsquo;s actually passed through a
- reviewer&rsquo;s hands. They don&rsquo;t look much the worse for it. Whatever else you
- said about them, I trust you didn&rsquo;t deny that they make nice domestic
- ornaments. But this isn&rsquo;t business. <i>You</i> wouldn&rsquo;t call this
- business?&rdquo; she enquired, with grave curiosity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I should call this pleasure,&rdquo; he assured her, laughing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Would</i> you?&rdquo; She raised her eyebrows. &ldquo;Ah, but then you&rsquo;re
- English.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo; asked he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do I look English?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not sure.&rdquo; He hesitated for a second, studying her. &ldquo;You certainly
- don&rsquo;t dress English.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heaven forbid Î&rdquo; She made a fervent gesture. &ldquo;I&rsquo;m a miserable sinner, but
- at least I&rsquo;m incapable of that. However, if you were really kind, you&rsquo;d
- affect just a little curiosity to know the errand to which you owe my
- presence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m devoured by curiosity,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- Again she raised her eyebrows. &ldquo;You are? Then why don&rsquo;t you show it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps because I have a sense of humour&mdash;amongst other reasons,&rdquo; he
- suggested, smiling.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, since you&rsquo;re devoured by curiosity, you must know,&rdquo; she began; but
- broke off suddenly&mdash;&ldquo;Apropos, I wonder whether <i>you</i> could be
- induced to tell <i>me</i> something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I daresay I could, if it&rsquo;s anything within my sphere of knowledge.&rdquo; He
- paused, expectant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then tell me, please, why you keep your Japanese fan in your fireplace,&rdquo;
- she requested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why shouldn&rsquo;t I? Doesn&rsquo;t it strike you as a good place for it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Admirable. But my interest was psychological. I was wondering by what
- mental processes you came to hit upon it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, to be frank, it wasn&rsquo;t I who hit upon it; it isn&rsquo;t my
- Japanese fan. It&rsquo;s a conceit of my landlady&rsquo;s. This is an age of paradox,
- you know. Would you prefer silver paper?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Must</i> one have one or the other?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re making it painfully clear,&rdquo; he cautioned her, &ldquo;that you&rsquo;ve never
- lived in lodgings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you go on at this rate,&rdquo; she retorted, laughing, &ldquo;I shall never get my
- task accomplished. Here are twenty times that I&rsquo;ve commenced it, and
- twenty times you&rsquo;ve put me off. Shall we now, at last, proceed seriously
- to business?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not on my account, I beg. I&rsquo;m not in the slightest hurry,&rdquo; protested he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said you were devoured by curiosity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did I say that?&rdquo; He knitted his brow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly you did.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It must have been aphasia. I meant contentment,&rdquo; he explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Devoured by contentment?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not, as well as by curiosity?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The phrase is novel,&rdquo; she mused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the occupation of my life to seek for novel phrases,&rdquo; he reminded
- her. &ldquo;I&rsquo;m what somebody or other has called a literary man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you enjoy what somebody or other has called beating about the bush?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hugely&mdash;with such a fellow-beater,&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You drive me to extremities.&rdquo; She shook her head. &ldquo;I see there&rsquo;s nothing
- for it but to plunge in <i>médias res</i>. You must know, then, that I
- have been asked to call upon you by a friend&mdash;by my friend Miss
- Johannah Rothe&mdash;I beg your pardon; I never <i>can</i> remember that
- she&rsquo;s changed her name&mdash;my friend Miss Johannah Silver&mdash;but
- Silver <i>née</i> Rothe&mdash;of Silver Towers, in the County of Sussex.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah?&rdquo; said he. &ldquo;Ah, yes. Then never tell me again that there&rsquo;s nothing in
- intuitions. I&rsquo;ve never met Miss Silver, but directly you crossed the
- threshold of this room, I began to feel vaguely reminded of her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there&rsquo;s a lot in intuitions,&rdquo; she agreed. &ldquo;But don&rsquo;t think to
- disconcert me. My friend Miss Silver&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was his turn to raise his eyebrows. &ldquo;Your <i>friend?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Considering the sacrifice I&rsquo;m making on her behalf to-day, it&rsquo;s strange
- you should throw doubt upon my friendship for her,&rdquo; she argued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You make your sacrifices with a cheerful countenance. I should never have
- guessed that you weren&rsquo;t entirely happy. But forgive my interruption. You
- were about to say that your friend Miss Silver&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My occasional friend,&rdquo; she substituted. &ldquo;Sometimes, I confess, we quarrel
- like everything, and remain at daggers drawn for months. She&rsquo;s such a
- flightly creature, dear Johannah, she not infrequently gets me into a
- perfect peck of trouble. But since she&rsquo;s fallen heir to all this money,
- you&rsquo;d be surprised to behold the devotion her friends have shown her. I
- couldn&rsquo;t very well refuse to follow their example. One&rsquo;s human, you see;
- and one can&rsquo;t dress like this for nothing, can one?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word, I&rsquo;m not in a position to answer you. I&rsquo;ve never tried,&rdquo;
- laughed he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the absence of evidence to the contrary, I think we may safely assume
- one can&rsquo;t,&rdquo; said she. &ldquo;However, here you are, beating about the bush
- again. I come to you as Johannah&rsquo;s emissary. She desires me to ask you
- several questions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; said he, a trifle uncomfortably.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She would be glad to know,&rdquo; his visitor declared, looking straight into
- his eyes, and smiling a little gravely, &ldquo;why you have been so excessively
- nasty to her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have I been nasty to her?&rdquo; he asked, with an innocence that was palpably
- counterfeit.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think you have?&rdquo; She still looked gravely, smilingly, into his
- eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t see how.&rdquo; He maintained his feint of innocence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think you&rsquo;ve responded somewhat ungraciously to her overtures
- of friendship?&rdquo; she suggested. &ldquo;Do you think it was nice to answer her
- letters with those curt little formal notes of yours? Look. Johannah sat
- down to write to you. And she began her letter <i>Dear Mr. Stretton</i>.
- And then she simply couldn&rsquo;t. So she tore up the sheet, and began another
- <i>My Dear Cousin Will</i>. And what did she receive in reply? A note
- beginning <i>Dear Miss Silver</i>. Do you think that was kind? Don&rsquo;t you
- think it was the least bit mortifying? And why have you refused in such a
- stiff-necked way to go down to see her at Silver Towers?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; he protested, &ldquo;in all fairness, in all logic, your questions ought
- to be put the other way round.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother logic! But put them any way you like,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What right had Miss Silver to expect me to multiply the complications of
- my life by rushing into an ecstatic friendship with her? And why, being
- very well as I am in town just now, why should I disarrange myself by a
- journey into the country?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why indeed?&rdquo; she echoed. &ldquo;I&rsquo;m sure I can give no reason. Why should one
- ever do any one else a kindness? Your cousin has conceived a great desire
- to meet you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, a great desire!&rdquo; He tossed his head. &ldquo;One knows these great desires.
- She&rsquo;ll live it down. A man named Burrell has been stuffing her up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stuffing her up?&rdquo; She smiled enquiringly. &ldquo;The expression is new to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Greening her, filling her head with all sorts of nonsensical delusions,
- painting my portrait for her in all the colours of the rainbow. Oh, I know
- my Burrell. He&rsquo;s tried to stuff <i>me</i> up, too, about her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? Has he? What has he said?&rdquo; she questioned eagerly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The usual rubbishy things one does say, when one wants to stuff a fellow
- up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For instance?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that she&rsquo;s tremendously good-looking, with hair and eyes and things,
- and very charming.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a dear good person the man named Burrell must be,&rdquo; she murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He&rsquo;s not a bad chap,&rdquo; he conceded, &ldquo;but you must remember that he&rsquo;s her
- solicitor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, remembering that, you weren&rsquo;t to be stuffed?&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If she was charming and good-looking, it was a reason the more for
- avoiding her,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; She looked perplexed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s nothing on earth so tiresome as charming women. They&rsquo;re all
- exactly alike,&rdquo; asserted he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you,&rdquo; his guest exclaimed, bowing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, nobody could pretend that <i>you&rsquo;re</i> exactly alike,&rdquo; he assured
- her hastily. &ldquo;I own at once that you&rsquo;re delightfully different. But
- Burrell has no knack for character drawing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re extremely flattering. But aren&rsquo;t you taking a slightly one-sided
- point of view? Let us grant, for the sake of the argument, that it is
- Johannah&rsquo;s bad luck to be charming and good-looking. Nevertheless, she
- still has claims on you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Has she?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She&rsquo;s your cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, by the left hand,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- She stared for an instant, biting her lip. Then she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And only my second or third cousin at that,&rdquo; he went on serenely.
- </p>
- <p>
- She looked at him with eyes that were half whimsical, half pleading.
- &ldquo;Would you mind being quite serious for a moment?&rdquo; she asked. &ldquo;Because
- Johannah&rsquo;s situation, absurd as it seems, really is terribly serious for
- Johannah. I should like to submit it to your better judgment. We&rsquo;ll drop
- the question of cousinship, if you wish&mdash;though it&rsquo;s the simple fact
- that you&rsquo;re her only blood-relation in this country, where she feels
- herself the forlornest sort of alien. She&rsquo;s passed her entire life in
- Italy and France, you know, and this is the first visit she&rsquo;s made to
- England since her childhood. But we&rsquo;ll drop the question of cousinship. At
- any rate, Johannah is a human being. Well, consider her plight a little.
- She finds herself in the most painful, the most humiliating circumstances
- that can be imagined; and you&rsquo;re the only person living who can make them
- easier for her. Involuntarily&mdash;in spite of herself&mdash;she&rsquo;s come
- into possession of a fortune that naturally, morally, belongs to you. She
- can&rsquo;t help it. It&rsquo;s been left to her by will&mdash;by the will of a man
- who never saw her, never had any kind of relations with her, but chose her
- for his heir just because her mother, who died when Johannah was a baby,
- had chanced to be his cousin. And there the poor girl is. Can&rsquo;t you see
- how like a thief she must feel at the best? Can&rsquo;t you see how much worse
- you make it for her, when she holds out her hand, and you refuse to take
- it? Is that magnanimous of you? Isn&rsquo;t it cruel? You couldn&rsquo;t treat her
- with greater unkindness if she&rsquo;d actually designed, and schemed, and
- intrigued, to do you out of your inheritance, instead of coming into it in
- the passive way she has. After all, she&rsquo;s a human being, she&rsquo;s a woman.
- Think of her pride.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Think of mine,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t see that your pride is involved.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To put it plainly, I&rsquo;m the late Sir William Silver&rsquo;s illegitimate son.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well? What of that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you fancy I should enjoy being taken up and patronised by his
- legitimate heir?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&rdquo; she cried, starting to her feet. &ldquo;You can&rsquo;t think I would be capable
- of anything so base as that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And he saw that her eyes had suddenly filled with tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon, I beg your pardon a thousand times,&rdquo; he said. &ldquo;You
- would be utterly incapable of anything that was not generous and noble.
- But you must remember that I had never seen you. How could I know?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now that you <i>have</i> seen me,&rdquo; she responded, her eyes all
- smiles again, &ldquo;now that I have put my pride in my pocket, and bearded you
- in your den, I don&rsquo;t mind confiding in you that it&rsquo;s nearly lunchtime, and
- also that I&rsquo;m ravenously hungry. Could you ring your bell, and order up
- something in the nature of meat and drink? And while you are about it, you
- might tell your landlady or some one to pack your bag. We take,&rdquo; she
- mentioned, examining a tiny watch, that seemed nothing more than a
- frivolous incrustation of little diamonds and rubies, &ldquo;we take the
- three-sixteen for Silver Towers.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- II.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">S</span>eated opposite her
- in the railway-carriage, as their train bore them through the pleasant
- dales and woods of Surrey, Will Stretton fell to studying his cousin&rsquo;s
- appearance. &ldquo;Burrell was right,&rdquo; he told himself; &ldquo;she really is
- tremendously good-looking,&rdquo; and that, in spite of a perfectly reckless
- irregularity of feature. Her nose was too small, but it was a delicate,
- pert, pretty nose, notwithstanding. Her mouth was too large, but it was a
- beautiful mouth, all the same, softly curved and red as scarlet, with
- sensitive, humorous little quirks in its corners. Her eyes he could admire
- without reservation, brown and pellucid, with the wittiest, teasingest,
- mockingest lights dancing in them, yet at the same time a deeper light
- that was pensive, tender, womanly. Her hair, too, he decided, was quite
- lovely, abundant, undulating, black, blue-black even, but fine, but silky,
- escaping in a flutter of small curls above her brow. &ldquo;It&rsquo;s like black
- foam,&rdquo; he said. And he would have been ready to go to war for her
- complexion, though it was so un-English a complexion that one might have
- mistaken her for a native of the France or Italy she had inhabitated:
- warm, dusky white, with an elusive shadow of rose glowing through it. Yes,
- she was tremendously good-looking, he concluded. She looked fresh and
- strong and real. She looked alert, alive, full of the spring and the joy
- of life. She looked as if she could feel quick and deep, as if her blood
- flowed swiftly, and was red. He liked her face, and he liked her figure&mdash;it
- was supple and vigorous. He liked the way she dressed&mdash;there was
- something daring and spirited in the uncompromising, unabashed luxury of
- it. &ldquo;Who ever saw such a hat&mdash;or such a sunshade?&rdquo; he reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;ll be no coach-and-four to meet us at the station,&rdquo; she warned him,
- as they neared their journey&rsquo;s end, &ldquo;because I have no horses. But we&rsquo;ll
- probably find Madame Dornaye there, <i>piaffer</i>-ing in person. Can you
- resign yourself to the prospect of driving up to your ancestral mansion in
- a hired fly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I could even, at a pinch, resign myself to walking,&rdquo; he declared. &ldquo;But
- who is Madame Dornaye?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame Dornaye is my burnt-offering to that terrible sort of fetich
- called the County. She&rsquo;s what might be technically termed my chaperon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure,&rdquo; he said; &ldquo;I had forgotten. Of course, you&rsquo;d have a
- chaperon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By no means of course,&rdquo; she corrected him. &ldquo;Until the other day I&rsquo;d never
- thought of such a thing. But it&rsquo;s all along o&rsquo; the man named Burrell. He
- insisted that I mustn&rsquo;t live alone&mdash;that I was too young. He has such
- violent hallucinations about people&rsquo;s ages. He said the County would be
- horrified. I must have an old woman, a sound, reliable old woman, to live
- with me. I begged and implored <i>him</i> to come and try it, but he
- protested with tears in his eyes that he wasn&rsquo;t an old woman. So I sent
- for Madame Dornaye, who is, every inch of her. She&rsquo;s the widow of a man
- who used to be a professor at the Sorbonne, or something. I&rsquo;ve known her
- for at least a hundred years. She&rsquo;s connected in some roundabout way with
- the family of my father&rsquo;s stepmother. She&rsquo;s like a little dry brown leaf;
- and she plays Chopin <i>comme pas un</i>; and she lends me a false air of
- respectability, I suppose. She calls me <i>Jeanne ma fille</i>, if you can
- believe it, as if my name weren&rsquo;t common Johannah. If you chance to please
- her, she&rsquo;ll very likely call you <i>Jean mon fils</i>. But see how things
- turn out. The man named Burrell also insisted that I must put on mourning,
- as a symbol of my grief for the late Sir William. That I positively
- refused to think of. So the County&rsquo;s horrified, all the same&mdash;which
- proves the futility of concessions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; questioned Will. &ldquo;What does the County do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It comes and calls on me, and walks round me, and stares, with a funny
- little deprecating smile, as it I were some outlandish and not very proper
- animal, cast up by the sea. To begin with, there&rsquo;s the vicar, with all his
- wives and daughters. <i>Their</i> emotions are complicated by the fact
- that I am a Papist. Then there&rsquo;s old Lord Belgard; and there&rsquo;s Mrs.
- Breckenbridge, with her marriageable sons; and there&rsquo;s the Bishop of
- Salchester, with his Bishopess, Dean, and Chapter. The dear good people
- make up parties in the afternoon, to come and have a look at me; and they
- sip my tea with an air of guilt, as if it smacked of profligacy; and they
- suppress demure little knowing glances among themselves. And then at last
- they go away, shaking their heads, and talking me over in awe-struck
- voices.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can see them, I can hear them,&rdquo; Will laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Haven&rsquo;t you in English a somewhat homely proverbial expression about the
- fat and the fire?&rdquo; asked Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;About the fat getting into the fire? Yes,&rdquo; said Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, to employ that somewhat homely proverbial expression,&rdquo; she
- went on, &ldquo;the fat got into the fire at the Bishop&rsquo;s palace. Mrs. Rawley
- was kind enough to write and ask us to dinner, and she added that she had
- heard I sang, and wouldn&rsquo;t I bring some music? But nobody had ever told me
- that it&rsquo;s bad form in England to sing <i>well</i>. So, after dinner, when
- Mrs. Rawley said, &rsquo;Now, Miss Silver, do sing us something,&rsquo; I made the
- incredible blunder of singing as well as I could. I sang the <i>Erlkônig</i>,
- and Madame Dornaye played the accompaniment, and we both did our very
- bestest, in our barefaced, Continental way. We were a little surprised,
- and vastly enlightened, to perceive that we&rsquo;d shocked everybody. And
- by-and-by the Bishop&rsquo;s daughters consented to sing in their turn, and then
- we saw the correct British style of doing it. If you don&rsquo;t want to be
- considered rowdyish and noisy in a British drawing-room, you must sing
- under your breath, faintly, faintingly, as if you were afraid somebody
- might hear you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My poor dear young lady,&rdquo; her cousin commiserated her, &ldquo;fancy your only
- just discovering that. It&rsquo;s one of the foundation-stones of our social
- constitution. If you sing with any art or with any feeling, you expose
- yourself to being mistaken for a paid professional.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Another thing that&rsquo;s horrified the County,&rdquo; pursued Johannah, &ldquo;is the
- circumstance that I keep no horses. I don&rsquo;t like horses&mdash;except in
- pictures. In pictures, I admit at once, they make a very pleasant
- decorative motive. But in life&mdash;they&rsquo;re too strong and too
- unintelligent; and they&rsquo;re perpetually bolting. By-the-bye, please choose
- a good feeble jaded one, when you engage our fly. I&rsquo;m devoted to donkeys,
- though. They&rsquo;re every bit as decorative as the horse, and they&rsquo;re really
- wise&mdash;they only baulk. I had a perfect love of a little donkey in
- Italy; his name was Angelo. If I decide to stay in England, I shall have a
- spanking team of four donkeys, with scarlet trappings and silver bells.
- But the County say &rsquo;Oh, you <i>must</i> have horses,&rsquo; and casts its eyes
- appealingly to heaven when I say I <i>won&rsquo;t</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The County lacks a sense of situations,&rdquo; he reflected. &ldquo;It&rsquo;s really a
- deliciously fresh one&mdash;a big country house, and not a horse in the
- stables.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Apropos of the house, that brings me to another point,&rdquo; said she. &ldquo;The
- County feels very strongly that I ought to put the house in repair&mdash;that
- dear old wonderful, rambling, crumbling house. They take it as the final
- crushing evidence of my depravity, that I prefer to leave it in its
- present condition of picturesque decay. I&rsquo;m sure you agree with me, that
- it would be high treason to allow a carpenter or mason to lay a hand on
- it. By-the-bye, I hope you have no conscientious scruples against speaking
- French; for Madame Dornaye only knows two words of English, and those she
- mispronounces. There she is&mdash;yes, that little black and grey thing,
- in the frock. She&rsquo;s come to meet me, because we had a bet. You owe me five
- shillings,&rdquo; she called out to Madame Dornaye, as Will helped her from the
- carriage. &ldquo;You see, I&rsquo;ve brought him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madame Dornaye, who had a pair of humorous old French eyes, responded,
- blinking them, &ldquo;Oh, before I pay you, I shall have to be convinced that it
- is really he.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m afraid it&rsquo;s really he,&rdquo; laughed Will; &ldquo;but rather than let so
- immaterial a detail cost you five shillings, I&rsquo;m prepared to maintain with
- my dying breath that there&rsquo;s no such person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t mind him,&rdquo; interposed Johannah. &ldquo;He&rsquo;s trying to flatter you up,
- because he wants you to call him <i>Jean mon fils</i>, as if his name
- weren&rsquo;t common William.&rdquo; Then, to him, &ldquo;Go,&rdquo; she said, with an imperious
- gesture, &ldquo;go and find a vehicle with a good tired horse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And when the vehicle with the good tired horse had brought them to their
- destination, and they stood before the hall-door of Silver Towers,
- Johannah looked up at the escutcheon carved in the pale-grey stone above
- it, and said pensively, &ldquo;On a field argent, a heart gules, crowned with an
- imperial crown or; and the motto, &rsquo;Qu&rsquo;il régne!&rsquo; If, when you got my first
- letter, Cousin Will, if you&rsquo;d remembered the arms of our family, and the
- motto&mdash;if you had &rsquo;let it reign&rsquo;&mdash;I should have been spared the
- trouble and expense of a journey to town to-day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I should have missed a precious experience,&rdquo; said he. &ldquo;You forget
- what I couldn&rsquo;t help being supremely conscious of&mdash;that I bear those
- arms with a difference. I hope, though, that you won&rsquo;t begrudge the
- journey to town. I think there are certain aspects of your character that
- I might never have discovered if I&rsquo;d met you in any other way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- That evening Johannah wrote a letter:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Mr. Burrell,&mdash;<i>Ce que femme veut, Dieu le veut</i>. The first
- part of my rash little prophecy has already come true. Will Stretton is
- staying in this house, a contented guest. At the present moment he&rsquo;s
- hovering about the piano, where Madame Dornaye is playing Chopin; and he&rsquo;s
- just remarked that he never hears Chopin without thinking of those lines
- of Browning&rsquo;s:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent30">
- &rsquo;I discern
- </p>
- <p class="indent15">
- Infinite passion, and the pain
- </p>
- <p class="indent15">
- Of finite hearts that yearn.&rsquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- I quite agree with you, he <i>is</i> a charming creature. So now I repeat
- the second part of my rash little prophecy: Before the summer&rsquo;s over he
- will have accepted at least a good half of his paternal fortune. <i>Ce que
- femme veut, le diable ne saurait pas l&rsquo;empêcher.</i> He will, he shall,
- even if I have to marry him to make him.&mdash;Yours ever, Johannah
- Silver.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ill left his room
- somewhat early the next morning, and went down into the garden. The sun
- was shining briskly, the dew still sparkled on the grass, the air was
- heady with a hundred keen earth-odours. A mile away, beyond the wide green
- levels of Sumpter Meads, the sea glowed blue as the blue of larkspur,
- under the blue June sky. And everywhere, everywhere, innumerable birds
- piped and twittered, filling the world with a sense of gay activity, of
- whole-hearted, high-hearted life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! up already?&rdquo; a voice called softly, from behind him.
- </p>
- <p>
- He turned, and met Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not, since you are?&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- She laughed, and gave him her hand, a warm, elastic hand, firm of grasp.
- In a garden-hat and a white frock, her eyes beaming, her cheeks faintly
- flushed, she seemed to him a sort of beautiful incarnation of the spirit
- of the summer morning, its freshness, and sweetness, and richness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, we furriners,&rdquo; she explained; &ldquo;we&rsquo;re all shocking early risers. In
- Italy we love the day when it is young, and deem it middle-aged by eight
- o&rsquo;clock. But in England I had heard it was the fashion to lie late.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I woke, and couldn&rsquo;t go to sleep again, so I tossed the fashion to the
- winds. Perhaps it was a sort of dim presentiment that I should surprise
- Aurora walking in the garden, that banished slumber,&rdquo; he suggested, with a
- flourish.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Flowery speeches are best met by flowery deeds,&rdquo; said she. &ldquo;Come with me
- to the rosery, and I will give you a red, red rose.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in the rosery, as she stood close to him, pinning the red, red rose in
- his coat, her smooth cheek and fragrant hair so near, so near, he felt his
- heart all at once begin to throb, and he had to control a sudden absurd
- longing to put his arms round her and kiss her. &ldquo;Good heavens,&rdquo; he said to
- himself, &ldquo;I must be on my guard.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There,&rdquo; she cried, bestowing upon her task a gentle pat, by way of
- finish, &ldquo;that makes us quits.&rdquo; And she raised her eyes to his, and held
- them for an instant with a smile that did anything but soothe the trouble
- in his heart, such a sly little teasing, cryptic smile. Could it possibly
- be, he wondered wildly, that she had divined his monstrous impulse, and
- was coquetting with it?
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now let&rsquo;s be serious,&rdquo; she said, leading the way back to the lawn. &ldquo;It&rsquo;s
- like a hanging-garden, high up here, with the meads and the sea below,
- isn&rsquo;t it? And àpropos of the sea, I would beg you to observe its colour.
- Is it blue? I would also ask you kindly to cast an eye on that line of
- cliffs, there to the eastward, as it goes winding in and out away to the
- vanishing point. Are the cliffs white?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, the cliffs are white,&rdquo; agreed the unwary Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How can you tell such dreadful fibs?&rdquo; she caught him up. &ldquo;The cliffs are
- prismatic. White, indeed! when they gleam with every transparent tint from
- rose to violet, as if the light that falls on them had passed through
- rubies and amethysts, and all sorts of precious stones. That is an optical
- effect due doubtless to reflection or refraction or something&mdash;no?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should say it was almost certainly due to something,&rdquo; he acquiesced.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now,&rdquo; she continued, &ldquo;will you obligingly turn your attention to the
- birds? Tweet-weet-willow-will-weet. I don&rsquo;t know what it means, but they
- repeat it so often and so earnestly, I&rsquo;m sure it must be true.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s relatively true,&rdquo; said he. &ldquo;It means that it&rsquo;s a fine morning, and
- their digestion&rsquo;s good, and their affairs are prospering&mdash;nothing
- more than that. They&rsquo;re material-minded little beasts, you know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All truth is relative,&rdquo; said she, &ldquo;and one&rsquo;s relatively a material-minded
- little beast oneself. Is the greensward beyond there (relatively) spangled
- with buttercups and daisies? Is the park (relatively) leafy, and shadowy,
- and mysterious, and delightful? Is the may in bloom? <i>Voyons donc!</i>
- you&rsquo;ll never be denying that the may&rsquo;s in bloom. And is the air like an
- elixir? I vow, it goes to one&rsquo;s head like some ethereal elixir. And yet
- you have the effrontery to tell me that you&rsquo;re pining for the flesh-pots
- of Great College Street, Westminster, S.W.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, did I tell you that? Ah, well, it must have been with intent to
- deceive, for nothing could be farther from the truth,&rdquo; he owned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The relative truth? Then you&rsquo;re not homesick?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not consciously,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Neither am I,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why should you be?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is positively the first day since my arrival in England that I
- haven&rsquo;t been, more or less,&rdquo; she answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh?&rdquo; he wondered sympathetically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can&rsquo;t think how <i>dépaysée</i> I&rsquo;ve felt. After having lived all
- one&rsquo;s life in Prague, suddenly to find oneself translated to the
- mistress-ship of an English country house,&rdquo; she submitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In Prague? I thought you had lived in Rome and Paris, chiefly,&rdquo; he
- exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Prague is a figure of rhetoric,&rdquo; she reminded him. &ldquo;I mean the capital of
- Bohemia. Wasn&rsquo;t my father a sculptor? And wasn&rsquo;t I born in a studio? And
- haven&rsquo;t my playmates and companions always been of Florizel the loyal
- subjects? So whether you call it Rome or Paris or Florence or Naples, it
- was Prague, none the less.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At that rate, I live in Prague myself, and we&rsquo;re compatriots,&rdquo; said Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s no doubt why I don&rsquo;t feel homesick any more,&rdquo; she responded,
- smiling. &ldquo;Where two of the faithful are gathered together they can form a
- miniature Prague of their own. If I decide to stay in England, I shall
- send for a lot of my Prague friends to come and visit me, and you can send
- for an equal number of yours; and then we&rsquo;ll turn this bright particular
- corner of the British Empire into a province of Bohemia, and the County
- may be horrified with reason. But meanwhile, let&rsquo;s be Pragueians in
- practice as well as theory. Let&rsquo;s go to the strawberry beds, and steal
- some strawberries,&rdquo; was her conclusion.
- </p>
- <p>
- She walked a little in front of him. Her garden-hat had come off, and she
- was swinging it at her side, by its ribbons. Will noticed the strong,
- lithe sway and rhythm of her body, as she moved. &ldquo;What a <i>woman</i> she
- is,&rdquo; he thought; &ldquo;how one feels her sex.&rdquo; And with that, he all at once
- became aware of a singular depression. &ldquo;Surely,&rdquo; a malevolent little voice
- within him argued, &ldquo;woman that she is, and having passed all her life with
- the subjects of Florizel, surely, surely, she must have had...
- experiences. She must have loved&mdash;she must have been loved.&rdquo; And (as
- if it was any of his business!) a kind of vague jealousy of her past, a
- kind of suspiciousness and irrelevant resentment, began to burn, a small
- dull spot of pain, somewhere in his breast.
- </p>
- <p>
- She, apparently, was in the highest spirits. There was something
- expressive of joyousness in the mere way she tripped over the grass,
- swinging her garden-hat like a basket; and presently she fell to singing,
- merrily, in a light voice, that prettiest of old French songs, <i>Les
- Trots Princesses</i>, dancing forward to its measure:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent20">
- &ldquo;Derrièr&rsquo; chez mon père,
- </p>
- <p class="indent20">
- (Vole, vole, mon cour, vole!)
- </p>
- <p class="indent20">
- Derrièr&rsquo; chez mon père,
- </p>
- <p class="indent20">
- Ya un pommier doux,
- </p>
- <p class="indent20">
- Tout doux, et iou,
- </p>
- <p class="indent20">
- Ya un pommier doux.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you like that song?&rdquo; she asked. &ldquo;The tune of it is like the smell
- of faded rose-leaves, isn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And suddenly she began to sing a different one, possibly an improvisation:
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p class="indent15">
- &ldquo; And so they set forth for the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- The strawberry beds, the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- And so they set forth for the strawberry beds,
- </p>
- <p class="indent15">
- On Christmas day in the morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- And when they had reached the strawberry beds, she knelt, and plucked a
- great red berry, and then leapt up again, and held it to her cousin&rsquo;s
- lips, saying, &ldquo;Bite&mdash;but spare my fingers.&rdquo; And so, laughing, she fed
- it to him, while he, laughing too, consumed it. But when her pink
- finger-tips all but touched his lips, his heart had a convulsion, and it
- was only by main-force that he restrained his kisses. And he said to
- himself, &ldquo;I must go back to town to-morrow. This will never do. It would
- be the devil to pay if I should let myself fall in love with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes, I&rsquo;ve felt terribly <i>dépaysée</i>,&rdquo; she told him again, herself
- nibbling a berry. &ldquo;I&rsquo;ve felt like the traditional cat in the strange
- garret. And then, besides, there was my change of name. I can&rsquo;t reconcile
- myself to being called Miss Silver. I can&rsquo;t realise the character. It&rsquo;s
- like an affectation, like making-believe. Directly I relax my vigilance, I
- forget, and sink back into Johannah Rothe. I&rsquo;m always Johannah Rothe when
- I&rsquo;m alone. Directly I&rsquo;m alone, I push a big <i>ouf</i>, and send Miss
- Silver to Cracklimbo. Then somebody comes, and, with a weary sigh, I don
- my sheep&rsquo;s clothing again. Of course, there&rsquo;s nothing in a name, and yet
- there&rsquo;s everything. There&rsquo;s a furious amount of mental discomfort when the
- name doesn&rsquo;t fit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a discomfort that will pass,&rdquo; he said consolingly. &ldquo;The change of
- name is a mere formality&mdash;a condition attached to coming into a
- property. In England, you know, it&rsquo;s a rather frequent condition.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m aware of that,&rdquo; she informed him. &ldquo;But to me,&rdquo; she went on, &ldquo;it seems
- symbolic&mdash;symbolic of my whole situation, which is false, abnormal.
- Silver? Silver? It&rsquo;s a name meant for a fair person, with light hair and a
- white skin. And here I am, as black as any Gipsy. And then! It&rsquo;s a
- condition attached to coming into a property. Well, I come into a property
- to which I have no more moral right than I have to the coat on your back;
- and I&rsquo;m obliged to do it under an <i>alias</i>, like a thief in the
- night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my dear young lady,&rdquo; he cried out, &ldquo;you&rsquo;ve the very best of rights,
- moral as well as legal. You come into a property that is left to you by
- will, and you&rsquo;re the last representative of the family in whose hands it
- has been for I forget how many hundreds of years.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That,&rdquo; said she, &ldquo;is a question I shall not refuse to discuss with you
- upon some more fitting occasion. For the present I am tempted to
- perpetrate a simply villainous pun, but I forbear. Suffice it to say that
- I consider the property that I&rsquo;ve come into as nothing more nor less than
- a present made me by my cousin, William Stretton. No&mdash;don&rsquo;t
- interrupt!&rdquo; she forbade him. &ldquo;I happen to know my facts. I happen to know
- that if Will Stretton hadn&rsquo;t, for reasons in the highest degree honourable
- to himself, quarrelled and broken with his father, and refused to receive
- a penny from him, I happen to know, I say, that Sir William Silver would
- have left Will Stretton everything he possessed in the world. Oh, it&rsquo;s not
- in vain that I&rsquo;ve pumped the man named Burrell. So, you see, I&rsquo;m indebted
- to my Quixotic cousin for something in the neighbourhood, I&rsquo;m told, of
- eight thousand a year. Rather a handsome little present, isn&rsquo;t it?
- Furthermore, let me add in passing, I absolutely forbid my cousin to call
- me his dear young lady, as if he were seven hundred years my senior and
- only a casual acquaintance. A really nice cousin would take the liberty of
- calling me by my Christian name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll take the liberty of calling you by some exceedingly <i>un</i>Christian
- name,&rdquo; he menaced, &ldquo;if you don&rsquo;t leave off talking that impossible rot
- about my making you a present.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wasn&rsquo;t talking impossible rot about your making me a present,&rdquo; she
- contradicted. &ldquo;I was merely telling you how <i>dépaysée</i> I&rsquo;d felt. The
- rest was parenthetic. So now, then, keep your promise, call me Johannah.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Johannah,&rdquo; he called, submissively.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will,&rdquo; said she. &ldquo;And when you feel, Will, that on the whole, Will,
- you&rsquo;ve had strawberries enough, Will, quite to destroy your appetite,
- perhaps it would be as well if we should go in to breakfast, Willie.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- IV.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>hey were seated on
- the turf, under a great tree, in the park, amid a multitude of
- bright-coloured cushions, Johannah, Will, and Madame Dornaye. It was three
- weeks later&mdash;whence it may be inferred that he had abandoned his
- resolution to &ldquo;go back to town to-morrow.&rdquo; He was smoking a cigarette;
- Madame Dornaye was knitting; Johannah, hatless, in an indescribable
- confection of cream-coloured muslin, her head pillowed in a scarlet
- cushion against the body of the tree, was gazing off towards the sea with
- dreamy eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will,&rdquo; she called languidly, by-and-by.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes?&rdquo; he responded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you happen by any chance to belong to that sect of philosophers who
- regard gold as a precious metal?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;From the little I&rsquo;ve seen of it, I am inclined to regard it as precious&mdash;yes,&rdquo;
- he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, I wouldn&rsquo;t be so lavish of it, if I were you,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you don&rsquo;t take care,&rdquo; said he, &ldquo;you&rsquo;ll force me to admit that I
- haven&rsquo;t an idea of what you&rsquo;re driving at.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m driving at your silence. You&rsquo;re as silent as a statue. Please talk a
- little.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What shall I talk about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anything. Nothing. Tell us a story,&rdquo; she decided.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know any stories.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then the least you can do is to invent one,&rdquo; was her plausible retort.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What sort of a story would you like?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s only one sort of story a woman ever sincerely likes&mdash;especially
- on a hot summer&rsquo;s afternoon, in the country,&rdquo; she affirmed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I couldn&rsquo;t possibly invent a love-story,&rdquo; he disclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then tell us a true one. You needn&rsquo;t be afraid of shocking Madame
- Dornaye. She&rsquo;s a realist herself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Jeanne ma fille!&rdquo; murmured Madame Dornaye, reprovingly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The only true love-story I could tell has a somewhat singular defect,&rdquo;
- said he. &ldquo;There&rsquo;s no heroine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s like the story of what&rsquo;s-his-name&mdash;Narcissus,&rdquo; Johannah said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;With the vastest difference. The hero of my story wasn&rsquo;t in love with his
- own image. He was in love with a beautiful princess,&rdquo; Will explained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then how can you have the face to say that there&rsquo;s no heroine?&rdquo; she
- demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There isn&rsquo;t any heroine. At the same time, there&rsquo;s nothing else. The
- story&rsquo;s all about her. You see, she never existed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said it was a <i>true</i> love-story,&rdquo; she reproached him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So it is&mdash;literally true.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I asked for a story, and you give me a riddle.&rdquo; She shook her head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, it&rsquo;s a story all the same,&rdquo; he reassured her. &ldquo;Its title is <i>Much
- Ado about Nobody</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? It runs in my head that I&rsquo;ve met with something or other with a
- similar title before,&rdquo; she considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Precisely,&rdquo; said he. &ldquo;Something or other by one of the Elizabethans.
- That&rsquo;s how it came to occur to me. I take my goods where I find them.
- However, do you want to hear the story?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, if you&rsquo;re determined to tell it, I daresay I can steel myself to
- listen,&rdquo; she answered, with resignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;On second thoughts, I&rsquo;m determined not to tell it,&rdquo; he teased.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother! Don&rsquo;t be disagreeable. Tell it at once,&rdquo; she commanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, there isn&rsquo;t any story,&rdquo; he admitted. &ldquo;It&rsquo;s simply an absurd
- little freak of child psychology. It&rsquo;s the story of a boy who fell in love
- with a girl&mdash;a girl that never was, on sea or land. It happened in
- Regent Street, of all romantic places, &rsquo;one day still fierce &rsquo;mid many a
- day struck calm.&rsquo; I had gone with my mother to her milliner&rsquo;s. I think I
- was ten or eleven. And while my mother was transacting her business with
- the milliner, I devoted my attention to the various hats and bonnets that
- were displayed about the shop. And presently I hit on one that gave me a
- sensation. It was a straw hat, with brown ribbons, and cherries, great
- glossy red and purple cherries. I looked at it, and suddenly I got a
- vision&mdash;a vision of a girl. Oh, the loveliest, loveliest girl! She
- was about eighteen (a self-respecting boy of eleven, you know, always
- chooses a girl of about eighteen to fall in love with), and she had the
- brightest brown eyes, and the rosiest cheeks, and the curlingest hair, and
- a smile and a laugh that made one&rsquo;s heart thrill and thrill with
- unutterable blisses. And there hung her hat, as if she had just come in
- and taken it off, and passed into another room. There hung her hat,
- suggestive of her as only people&rsquo;s hats know how to be suggestive; and
- there sat I, my eyes devouring it, my soul transported. The very air of
- the shop seemed all at once to have become fragrant&mdash;with the
- fragrance that had been shaken from her garments as she passed. I went
- home, hopelessly, frantically in love. I loved that non-existent young
- woman with a passion past expressing, for at least half a year. I was
- always thinking of her; she was always with me, everywhere. How I used to
- talk to her, and tell her all my childish fancies, desires, questionings;
- how I used to sit at her feet and listen! She never laughed at me.
- Sometimes she would let me kiss her&mdash;I declare, my heart still jumps
- at the memory of it. Sometimes I would hold her hand or play with her
- hair. And all the <i>real</i> girls I met seemed so tame and commonplace
- by contrast with her. And then, little by little, I suppose, her image
- faded away.&mdash;Rather an odd experience, wasn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very, very odd; very strange and very pretty,&rdquo; Johannah murmured. &ldquo;It
- seems as if it ought to have some allegorical significance, though I can&rsquo;t
- perceive one. It would be interesting to know what sort of real girl, if
- any, ended by becoming the owner of that hat. You weren&rsquo;t shocked, were
- you?&rdquo; she inquired of Madame Dornaye.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not by the story. But the heat is too much for me,&rdquo; said that lady,
- gathering up her knitting. &ldquo;I am going to the house to make a siesta.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Will rose, as she did, and stood looking vaguely after her, as she moved
- away. Johannah nestled her head deeper in her cushion, and half closed her
- eyes. And for a while neither she nor her cousin spoke. A faint, faint
- breeze whispered in the tree-tops; now a twig snapped, now a bird dropped
- a solitary liquid note. For the rest, all was still summer heat and
- woodland perfume. Here and there the greensward round them, dark in the
- shadow of dense foliage, was diapered with vivid yellow by sunbeams that
- filtered through.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear me,&rdquo; Johannah sighed at last.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo; Will demanded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here you are, silent as eternity again. Come and sit down&mdash;here&mdash;near
- to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She indicated a position with a lazy movement of her hand. He obediently
- sank upon the grass.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re always silent nowadays, when we&rsquo;re alone,&rdquo; she complained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Am I? I hadn&rsquo;t noticed that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you&rsquo;re extremely unobservant. Directly we&rsquo;re alone, you appear to
- lose the power of speech. You mope and moon, and gaze off at things beyond
- the horizon, and never open your mouth. One might suppose you had
- something on your mind. Have you? What is it? Confide it to me, and you
- can&rsquo;t think how relieved you&rsquo;ll feel,&rdquo; she urged.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t anything on my mind,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? Ah, then you&rsquo;re silent with me because I bore you? You find me an
- uninspiring talk-mate? Thank you,&rdquo; she bridled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well that that&rsquo;s preposterous nonsense,&rdquo; answered
- Will.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, what is it? Why do you never talk to me when we&rsquo;re alone?&rdquo;
- she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I do talk to you. I talk too much. Perhaps <i>I&rsquo;m</i> afraid of
- boring <i>you</i>,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know perfectly well that that&rsquo;s a preposterous subterfuge,&rdquo; said she.
- &ldquo;You&rsquo;ve got something on your mind. You&rsquo;re keeping something back.&rdquo; She
- paused for a second; then, softly, wistfully, &ldquo;Tell me what it is, Will,
- <i>please</i>.&rdquo; And she looked eagerly, pleadingly, into his eyes.
- </p>
- <p>
- He looked away from her. &ldquo;Upon my word, there&rsquo;s nothing to tell,&rdquo; he said,
- but his tone was a little forced.
- </p>
- <p>
- She broke into a merry peal of laughter, looking at him now with eyes that
- were derisive.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you laughing at?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At you, Will,&rdquo; said she. &ldquo;What else could you imagine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m flattered to think you find me so amusing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re supremely amusing. &rsquo;Refrain thou shalt; thou shalt refrain!&rsquo;
- Is that your motto, Will? If I were a man, I&rsquo;d choose another. &rsquo;Be bold,
- be bold, and everywhere be bold!&rsquo; That should be my motto if I were a
- man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But as you&rsquo;re a woman&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo; he began.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s my motto, all the same,&rdquo; she interrupted. &ldquo;Do you mean to say you&rsquo;ve
- not discovered that yet? Oh, Will, if I were you, and you were I, how
- differently we should be employing this heaven-sent summer&rsquo;s afternoon.&rdquo;
- She gazed at the sky, and sighed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What should we be doing?&rdquo; asked he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s a secret. Pray the fairies to-night to transpose our souls, and
- you&rsquo;ll know by to-morrow morning&mdash;if the fairies grant your prayer.
- But in the meanwhile, you must try to entertain me. Tell me another
- story.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t think of any more stories till I&rsquo;ve had my tea.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shan&rsquo;t have any tea unless you earn it,&rdquo; she stipulated. &ldquo;Now that
- Madame Dornaye&rsquo;s no longer present, you can tell me of some of your
- grown-up love affairs, some of your flesh-and-blood ones.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve never had a grown-up love affair,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! you can&rsquo;t expect me to believe that,&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the truth, all the same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, it&rsquo;s high time you <i>should</i> have one,&rdquo; was her
- conclusion. &ldquo;How old did you say you were?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m thirty-three.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She lifted up her hands in astonishment. &ldquo;And you&rsquo;ve never had a love
- affair! <i>Fi donc!</i> I&rsquo;m barely twenty-eight, and I&rsquo;ve had a hundred.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you?&rdquo; he asked, a little ruefully.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I haven&rsquo;t. But everybody&rsquo;s had at least one. So tell me yours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word, I&rsquo;ve not had even one,&rdquo; he reiterated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It seems incredible. How have you contrived it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The circumstances of my birth contrived it for me. It would be impossible
- for me to have a love affair with a woman I could love,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Impossible? For goodness sake, why?&rdquo; she wondered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What woman would accept the addresses of a man without a name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Haven&rsquo;t you a name? Methought I&rsquo;d heard your name was William Stretton.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know what I mean.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then permit me to remark,&rdquo; she answered him, &ldquo;that what you mean is quite
- superlatively silly. If you loved a woman, wouldn&rsquo;t you tell her so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not if I could help it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But suppose the woman loved you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it wouldn&rsquo;t come to that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But suppose it <i>had</i> come to that?&rdquo; she persevered. &ldquo;Suppose she&rsquo;d
- set her heart upon you? Would it be fair to her not to tell her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would be the good of my telling her, since I couldn&rsquo;t possibly ask
- her to marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The fact might interest her, apart from the question of its
- consequences,&rdquo; Johannah suggested. &ldquo;But suppose <i>she</i> told you?
- Suppose <i>she</i> asked <i>you</i> to marry <i>her?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She wouldn&rsquo;t,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All hypotheses are admissible. Suppose she should?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I couldn&rsquo;t marry her,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;d find it rather an awkward job refusing, wouldn&rsquo;t you?&rdquo; she quizzed.
- &ldquo;And what reasons could you give?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ten thousand reasons. I&rsquo;m a bastard. That begins and ends it. It would
- dishonour her, and it would dishonour me; and, worst of all, it would
- dishonour my mother.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would certainly <i>not</i> dishonour you, nor the woman you married.
- That&rsquo;s the sheerest, antiquated, exploded rubbish. And how on earth could
- it dishonour your mother?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For me to take as my wife a woman who could not respect her?&rdquo; Will
- questioned. &ldquo;My mother&rsquo;s memory for me is the sacredest of sacred things.
- You know something of her history. You know that she was in every sense
- but a legal sense my father&rsquo;s wife. You know why they couldn&rsquo;t be married
- legally. You know, too, how he treated her&mdash;and how she died. Do you
- suppose I could marry a woman who would always think of my mother as of
- one who had done something shameful?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, but no woman with a spark of nobility in her soul would or could do
- that,&rdquo; Johannah cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every woman brought up in the usual way, with the usual prejudices, the
- usual traditions, thinks evil of the woman who has had an illegitimate
- child,&rdquo; asserted he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not every woman. I, for instance. Do you imagine that I could think evil
- of your mother, Will?&rdquo; She looked at him intensely, earnestly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you&rsquo;re entirely different from other women. You&rsquo;re&mdash;&mdash;&rdquo; But
- he stopped at that.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then&mdash;just for the sake of a case in point&mdash;if <i>I</i> were
- the woman you chanced to be in love with, and if I simultaneously chanced
- to be in love with you, you <i>could</i> see your way to marrying <i>me?</i>&rdquo;
- she pursued him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What&rsquo;s the use of discussing that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For its metaphysical interest. Answer me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are other reasons why I couldn&rsquo;t marry <i>you</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not good-looking enough?&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t be silly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not young enough?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say! Let&rsquo;s talk of something reasonable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not old enough, perhaps?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not wise enough? Not foolish enough?&rdquo; she persisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re foolish enough, in all conscience,&rdquo; said he. &ldquo;Well, then, why?
- What are the reasons why you couldn&rsquo;t marry <i>me?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What <i>is</i> the good of talking about this?&rdquo; he groaned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to know. A man has the hardihood to inform me to my face that he&rsquo;d
- spurn my hand, even if I offered it to him. I insist upon knowing why.&rdquo;
- She feigned high indignation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know why. And you know that &rsquo;spurn&rsquo; is very far from the right word,&rdquo;
- was his rejoinder.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t know why. I insist upon your telling me,&rdquo; she repeated, fierily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know that you&rsquo;re Sir William Silver&rsquo;s heiress, I suppose,&rdquo; he
- suggested.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! that&rsquo;s not <i>my</i> fault. How could <i>that</i> matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, I&rsquo;m not going to make an ass of myself by explaining the
- obvious,&rdquo; he declared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I daresay I&rsquo;m very stupid, but it isn&rsquo;t obvious to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, let&rsquo;s drop the subject,&rdquo; he proposed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll not drop the subject till you&rsquo;ve elucidated it. If you were in love
- with me, Will, and I were in love with you, how on earth could it matter,
- my being Sir William Silvers heiress?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wouldn&rsquo;t I seem a bit mercenary&rsquo; if I asked you to marry me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Will!&rdquo; she remonstrated. &ldquo;Don&rsquo;t tell me you&rsquo;re such a prig as that.
- What! if you loved me, if I loved you, you&rsquo;d give me up, you&rsquo;d break my
- heart, just for fear lest idiotic people, whose opinions don&rsquo;t matter any
- more than the opinions of so many deep-sea fish, might think you
- mercenary! When you and I both knew in our own two souls that you really
- weren&rsquo;t mercenary&rsquo; in the least! You&rsquo;d pay me a poor compliment, Will.
- Isn&rsquo;t it conceivable that a man might love me for myself?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You state the case too simply. You make no allowances for the shades and
- complexities of a man&rsquo;s feelings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bother shades and complexities. Love burns them up. Your shades and
- complexities are nothing but priggishness and vanity,&rdquo; she asserted hotly.
- &ldquo;But there! I&rsquo;m actually getting angry over a purely supposititious
- question. For, of course, we don&rsquo;t really love each other the least bit,
- do we, Will?&rdquo; she asked him softly.
- </p>
- <p>
- He appeared to be giving his whole attention to the rolling of a
- cigarette; he did not answer. But his fingers trembled, and presently he
- tore his paper, spilling half the tobacco in his lap.
- </p>
- <p>
- Johannah watched him from eyes full of languid, half mocking, half pensive
- laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear, oh, dear,&rdquo; she sighed again, by-and-by.
- </p>
- <p>
- He looked at her; and he had to catch his breath. Lying there on the turf,
- the skirts of her frock flowing round her in a sort of little billowy
- white pool, her head deep in the scarlet cushion, her black hair straying
- wantonly where it would about her face and brow, her eyes lambent with
- that lazy, pensive laughter, one of her hands, pink and white, warm and
- soft, fallen open on the grass between her and her cousin, her whole
- person seeming to breathe a subtle scent of womanhood, and the luxury and
- mystery of womanhood&mdash;oh, the sight of her, the sense of her, there
- in the wide green stillness of the summer day, set his heart burning and
- beating poignantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dear, oh, dear,&rdquo; she sighed, &ldquo;I wish the man I <i>am</i> in love with
- were only here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! You <i>are</i> in love with some one?&rdquo; he questioned, with a little
- start.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rather!&rdquo; said she. &ldquo;In love! I should think so. Oh, I love him, love him,
- love him. Ah, if he were here! <i>He</i> wouldn&rsquo;t waste this golden
- afternoon as you&rsquo;re doing. He&rsquo;d take my hand&mdash;he&rsquo;d hold it, and press
- it, and kiss it; and he&rsquo;d pour his soul out in tumultuous celebration of
- my charms, in fiery avowals of his passion. If he were here! Ah, me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where is he?&rdquo; Will asked, in a dry&rsquo; voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, where indeed? I wish I knew.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve never heard you speak of him before,&rdquo; he reflected.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s none so deaf as he that <i>will</i> not hear. I&rsquo;ve spoken of him
- to you at least a thousand times. He forms the staple of my conversation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must be veryy deaf indeed. I swear this is absolutely news to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Will, you <i>are</i> such a goose&mdash;or such a hypocrite,&rdquo; said
- she. &ldquo;But it&rsquo;s tea-time. Help me up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She held out her hand, and, he took it and helped her up. But she tottered
- a little before she got her balance (or made, at least, a feint of doing
- so), and grasped his hand tight as if to save herself, and all but fell
- into his arms.
- </p>
- <p>
- He drew back a step.
- </p>
- <p>
- She looked straight into his eyes. &ldquo;You&rsquo;re a goose, and a hypocrite, and a
- prig, and&mdash;a <i>dear</i>,&rdquo; she said.
- </p>
- <h3>
- V.
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>heir tea was
- served in the garden, and whilst they were dallying over it, a footman
- brought Johannah a visiting-card.
- </p>
- <p>
- She glanced at the card; and Will, watching her, noticed that a look of
- annoyance&mdash;it might even have been a look of distress&mdash;came into
- her face.
- </p>
- <p>
- Then she threw the card on the tea-table, and rose. &ldquo;I shan&rsquo;t be gone
- long,&rdquo; she said, and set out for the house.
- </p>
- <p>
- The card lay plainly legible under the eyes of Will and Madame Dornaye.
- &ldquo;Mr. George Aymer, 36, Boulevard Rochechouart&rdquo; was the legend inscribed
- upon it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Tiens</i>,&rdquo; said Madame Dornaye; &ldquo;Jeanne told me she had ceased to see
- him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Will suppressed a desire to ask, &ldquo;Who is he?&rdquo;
- </p>
- <p>
- But Madame Dornaye answered him all the same.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have heard of him? He is a known personage in Paris, although
- English. He is a painter, a painter of great talent; very young, but
- already decorated. And of a surprising beauty&mdash;the face of an angel.
- With that, a thorough-paced rascal. Oh, yes, whatever is vilest, whatever
- is basest. Even in Montmartre, even in the corruptest world of Paris,
- among the lowest journalists and painters, he is notorious for his
- corruption. Johannah used to see a great deal of him. She would not
- believe the evil stories that were told about him. And with his rare
- talent and his beautiful face, he has the most plausible manners, the most
- winning address. We were afraid that she might end by marrying him. But at
- last she found him out for herself, and gave him up. She told me she had
- altogether ceased to see him. I wonder what ill wind blows him here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah entered the drawing-room.
- </p>
- <p>
- A man in grey tweeds, the red ribbon of the Legion of Honour gleaming in
- his buttonhole, was standing near a window: a man, indeed, as Madame
- Dornaye had described him, with a face of surprising beauty&mdash;a fine,
- clear, open-air complexion, a clean-cut, even profile, a sensitive, soft
- mouth, big, frank, innocent blue eyes, and waving hair of the palest Saxon
- yellow. He could scarcely have been thirty; and the exceeding beauty of
- his face, its beauty and its sweetness, made one overlook his figure,
- which was a trifle below the medium height, and thick-set, with remarkably
- square, broad shoulders, and long arms.
- </p>
- <p>
- Johannah greeted him with some succinctness. &ldquo;What do you want?&rdquo; she
- asked, remaining close to the door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to have a talk with you,&rdquo; he answered, moving towards her. He
- drawled slightly; his voice was low and soft, conciliatory, caressing
- almost. And his big blue eyes shone with a faint, sweet, appealing smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you mind staying where you are?&rdquo; said she. &ldquo;You can make yourself
- audible from across the room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you afraid of?&rdquo; he asked, his smile brightening with innocent
- wonder.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Afraid? You do yourself too much honour. One does not like to find
- oneself in close proximity with objects that disgust one,&rdquo; she explained.
- </p>
- <p>
- He laughed; but instead of moving further towards her, he dropped into a
- chair. &ldquo;You were always brutally outspoken,&rdquo; he murmured.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes; and with advancing years I&rsquo;ve become even more so,&rdquo; said Johannah,
- who continued to stand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;re quite sure, though, that you&rsquo;re not afraid of me?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, for that, as sure as sure can be. If you&rsquo;ve based any sort of
- calculations upon the theory that I would be afraid of you, you&rsquo;ll have to
- throw them over.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He flushed a little, as if with anger; but in a moment he said calmly,
- &ldquo;You&rsquo;ve come into a perfect pot of money since I last had the pleasure of
- meeting you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, into something like eight thousand a year, if the figures interest
- you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I never had any head for figures,&rdquo; he answered, smiling. &ldquo;But eight
- thousand sounds stupendous. And a lovely place, into the bargain. The
- park, or so much of it as one sees from the avenue, could not be better.
- And I permitted myself to admire the façade of the house and the view of
- the sea.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They&rsquo;re not bad,&rdquo; Johannah assented.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s heart-rending,&rdquo; he remarked, &ldquo;the way things are shared in this
- world. Here are you, rich beyond the dreams of avarice, you who have done
- nothing all your life but take your pleasure; and I, who&rsquo;ve toiled like a
- galley-slave, I remain as poor as any church-mouse. It&rsquo;s monstrous.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah did not answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now,&rdquo; he went on, &ldquo;I suppose you&rsquo;ve settled down and become
- respectable? No more Bohemia? No more cakes and ale? Only champagne and
- truffles? A County Family! Fancy your being a County Family, all by
- yourself, as it were! You must feel rather like the reformed rake of
- tradition&mdash;don&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I mentioned that I am not afraid of you,&rdquo; she reminded him, &ldquo;but that
- doesn&rsquo;t in the least imply that I find you amusing. The plain truth is, I
- find you deadly tiresome. If you have anything special to say to me, may I
- ask you to say it quickly?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Again he flushed a little; then again, in a moment, answered smoothly,
- &ldquo;I&rsquo;ll say it in a sentence. I&rsquo;ve come all the way to England, for the
- purpose of offering you my hand in marriage.&rdquo; And he raised his bright
- blue eyes to her face with a look that really was seraphic.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I decline the offer. If you&rsquo;ve nothing further to keep you here, I&rsquo;ll
- ring to have you shown out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Still again he flushed, yet once more controlled himself. &ldquo;You decline the
- offer! <i>Allons donc!</i> When I am prepared to do the right thing, and
- make an honest woman of you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I decline the offer,&rdquo; Johannah repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That&rsquo;s foolish of you,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you could dream how remotely your opinion interests me, you wouldn&rsquo;t
- trouble to express it,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- His anger this time got the better of him. He scowled, and looked at her
- from the corners of his eyes. &ldquo;You had better not exasperate me,&rdquo; he said
- in a suppressed voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh,&rdquo; said she, &ldquo;you must suffer me to be the mistress of my own actions
- in my own house. Now&mdash;if you are quite ready to go?&rdquo; she suggested,
- putting her hand upon the bell-cord.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not ready to go yet. I want to talk with you. To cut a long business
- short, you&rsquo;re rich. I&rsquo;m pitiably poor. You know how poor I am. You know
- how I have to live, the hardships, the privations I&rsquo;m obliged to put up
- with.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you come here to beg?&rdquo; Johannah asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;ve come to appeal to your good-nature. You refuse to marry me.
- That&rsquo;s absurd of you, but&mdash;<i>tant pis!</i> Whether you marry me or
- not, you haven&rsquo;t the heart to leave me to rot in poverty, while you
- luxuriate in plenty. Considering our oldtime relations, the thing&rsquo;s
- impossible on the face of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, I understand. You <i>have</i> come here to beg,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said he. &ldquo;One begs when one has no power to enforce.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the use of these glittering aphorisms?&rdquo; she asked wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you are ready to behave well to me, I&rsquo;ll behave handsomely to you. But
- if you refuse to recognise my claims upon you, I&rsquo;m in a position to take
- reprisals,&rdquo; he said very quietly.
- </p>
- <p>
- Johannah did not answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m miserably, tragically poor; you&rsquo;re rich. At this moment I&rsquo;ve not got
- ten pounds in the world; and I owe hundreds. I&rsquo;ve not sold a picture since
- March. You have eight thousand a year. You can&rsquo;t expect me to sit down
- under it in silence. As the French attorneys phrase it, <i>cet état de
- choses ne peut pas durer</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Still Johannah answered nothing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must come to my relief,&rdquo; said he. &ldquo;You must make it possible for me
- to go on. If you have any right feeling, you&rsquo;ll do it spontaneously. If
- not&mdash;you know I can compel you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, then, for goodness&rsquo; sake, compel me, and so make an end of this
- entirely tedious visit,&rdquo; she broke out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;d immensely rather not compel you. If you will lend me a helping hand
- from time to time, I&rsquo;ll promise never to take a step to harm you. I shall
- be moderate. You&rsquo;ve got eight thousand a year. You&rsquo;d never miss a hundred
- now and then. You might simply occasionally buy a picture. That would be
- the best way. You might buy my pictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should be glad to know definitely,&rdquo; remarked Johannah, &ldquo;whether I have
- to deal with a blackmailer or a bagman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Damn you,&rdquo; he exploded, with sudden savagery, flushing very red indeed.
- </p>
- <p>
- Johannah was silent.
- </p>
- <p>
- After a pause, he said, &ldquo;I&rsquo;m staying at the inn in the village&mdash;at
- the Silver Arms.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah did not speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ve already scraped acquaintance with the parson,&rdquo; he went on. Then, as
- she still was silent, &ldquo;I wonder what would become of your social position
- in this County if I should have a good long talk about you with the
- parson.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To a man of your intelligence, the solution of that problem can surely
- present no difficulty,&rdquo; she replied wearily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You admit that your social position would be smashed up?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All the king&rsquo;s horses and all the king&rsquo;s men couldn&rsquo;t put it together
- again,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m glad to find at least that you acknowledge my power,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have it in your power to tell people that I was once inconceivably
- simple enough to believe that you were an honourable man, that I once had
- the inconceivable bad taste to be fond of you. What woman&rsquo;s character
- could survive <i>that</i> revelation?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I could add&mdash;couldn&rsquo;t I?&mdash;that you once had the
- inconceivable weakness to become my mistress?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, you could add no end of details,&rdquo; she admitted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then?&rdquo; he questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then?&rdquo; questioned she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It comes to this, that if you don&rsquo;t want your social position, your
- reputation, to be utterly smashed up, you must make terms with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s a little unfortunate, from that way of looking at it,&rdquo; she pointed
- out, &ldquo;that I shouldn&rsquo;t happen to care a rush about my social position&mdash;as
- you call it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I&rsquo;ll have a good long talk with the parson,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do by all means,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&rsquo;d better be careful. I may take you at your word,&rdquo; he threatened.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you would. Take me at my word&mdash;-and go,&rdquo; she urged.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You mean to say you seriously don&rsquo;t care?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a rush, not a button,&rdquo; she assured him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! You&rsquo;ll never try to brazen the thing out,&rdquo; he exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish you&rsquo;d go and have your long talk with the parson,&rdquo; she said
- impatiently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be so easy for you to give me a little help,&rdquo; he pleaded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be so easy for you to &rsquo;smash up&rsquo; my reputation with the parson,&rdquo;
- she rejoined.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You never used to be close-fisted. It&rsquo;s incomprehensible that you should
- refuse me a little help. Look. I&rsquo;m willing to be more than fair. Give me a
- hundred pounds, a bare little hundred pounds, and I&rsquo;ll send you a lovely
- picture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, I don&rsquo;t want a picture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You won&rsquo;t give me a hundred pounds&mdash;a beggarly hundred pounds?&rdquo; He
- looked incredulous.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I won&rsquo;t give you a farthing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, by God, you jade,&rdquo; he cried, springing to his feet, his face
- crimson, &ldquo;by God, I&rsquo;ll make you. I swear I&rsquo;ll ruin you. Look out!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you really going at last?&rdquo; she asked brightly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I&rsquo;m not going till it suits my pleasure. You&rsquo;ve got a sort of bastard
- cousin staying here with you, I&rsquo;m told,&rdquo; he answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would advise you to moderate your tone or your language,&rdquo; said she. &ldquo;If
- my sort of bastard cousin should by any chance happen to hear you
- referring to him in those terms, he would not be pleased.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to see him,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would advise you not to see him,&rdquo; she returned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to see him,&rdquo; he insisted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you really wish to see him, I&rsquo;ll send for him,&rdquo; she consented. &ldquo;But
- it&rsquo;s only right to warn you that he&rsquo;s not at all a patient sort of man. If
- I send for him, he will quite certainly make things disagreeable for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;m not afraid of him. You know well enough that I&rsquo;m not a coward.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My cousin is more than a head taller than you are,&rdquo; she mused. &ldquo;He would
- be perfectly able and perfectly sure to kick you. If there&rsquo;s any other
- possible way of getting rid of you, I&rsquo;d rather not trouble him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I had better have a talk with your cousin, as well as with the
- parson,&rdquo; he considered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think you had better confine your attentions to the parson. I do, upon
- my word,&rdquo; she counselled him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to make a concession,&rdquo; said Aymer. &ldquo;I&rsquo;m going to give you a
- night in which to think this thing over. If you care to send me a note,
- with a cheque in it, so that I shall receive it at the inn by to-morrow at
- ten o&rsquo;clock, I&rsquo;ll take the next earliest train back to town, and I&rsquo;ll send
- you a picture in return. If no note comes by ten o&rsquo;clock, I&rsquo;ll call on the
- parson, and tell him all I know about you; and I&rsquo;ll write a letter to your
- cousin. Now, good day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Johannah rang, and Aymer was shown out.
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p>
- &ldquo;|I shan&rsquo;t be gone long,&rdquo; Johannah had said, when she left Madame Dornaye
- and Will at tea in the garden; but time passed, and she did not come back.
- Will, mounting through various stages and degrees of nervousness,
- restlessness, anxiety, at last said, &ldquo;What on earth can be keeping her?&rdquo;
- and Madame Dornaye replied, &ldquo;That is precisely what I am asking myself.&rdquo;
- They waited a little longer, and then, &ldquo;Shall we go back to the house?&rdquo; he
- suggested. But when they reached the house they found the drawing-room
- empty, and&mdash;no trace of Johannah.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She may be in her room. I&rsquo;ll go and see,&rdquo; said Madame Dornaye.
- </p>
- <p>
- More time passed, and still no Johannah. Nor did Madame Dornaye return to
- explain her absence.
- </p>
- <p>
- Will walked about in a state of acute misery. What could it be? What could
- have happened? What could this painter, this George Aymer, this
- thorough-paced rascal with the beautiful face, this man of whom Johannah,
- in days gone by, &ldquo;had seen a great deal,&rdquo; so that her friends had feared
- &ldquo;she might end by marrying him&rdquo;&mdash;what could he have called upon her
- for? What could have passed between them? Why had she disappeared? Where
- was she now? Where was he? Where was Madame Dornaye, who had gone to look
- for her? Could&mdash;could it possibly be&mdash;that he&mdash;this man
- notorious for his corruption even in the corruptest world of Paris&mdash;could
- it be that he was the man Johannah meant when she had talked of the man
- she was in love with? And Will, fatuous imbecile, had vainly allowed
- himself to imagine.... Oh, why did she not come back? What <i>could</i> be
- keeping her away from him all this time?... &ldquo;I have had a hundred, I have
- had a hundred.&rdquo; The phrase echoed and echoed in his memory. She had said,
- &ldquo;I have had a hundred love affairs.&rdquo; Oh, to be sure, in the next breath,
- she had contradicted herself, she had said, &ldquo;No, I haven&rsquo;t.&rdquo; But she had
- added, &ldquo;Everybody has had at least one.&rdquo; So she had had at least one. With
- this man, George Aymer? Madame Dornaye said she had broken with him,
- ceased to see him. But&mdash;it was certain she had seen him to-day. But&mdash;lovers&rsquo;
- quarrels are made up; lovers break with each other, and then come together
- again, are reunited. Perhaps... Perhaps... Oh, where was she? Why did she
- remain away in this mysterious fashion? What could she be doing? What
- could she be doing?
- </p>
- <p>
- The dressing-bell rang, and he went to dress for dinner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, I shall see her now, I shall see her at dinner,&rdquo; he kept telling
- himself, as he dressed.
- </p>
- <p>
- But when he came downstairs the drawing-room was still empty. He walked
- backwards and forwards.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We shall have to dine without our hostess,&rdquo; Madame Dornaye said, entering
- presently. &ldquo;Jeanne has a bad headache, and will stay in her room.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ill left the house
- early the next morning, and went out into the garden. The sun was shining,
- the dew sparkled on the grass, the air was keen and sweet with the odours
- of the earth. A mile away the sea glowed blue as larkspur; and overhead
- innumerable birds gaily piped and twittered. But oh, the difference, the
- difference! His eyes could see no colour, his ears could hear no music.
- His brain felt as if it had been stretched and strained, like a thing of
- india-rubber; a lump ached in his throat; his heart was sick with the
- suspense of waiting, with the questionings, the fears, suspicions, that
- had beset it through the night.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will!&rdquo; Johannah&rsquo;s voice called behind him.
- </p>
- <p>
- He turned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank God!&rdquo; The words came without conscious volition on his part. &ldquo;I
- thought I was never going to see you again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have been waiting for you,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- She wore her garden-hat and her white frock; but her face was pale, and
- her eyes looked dark and anxious.
- </p>
- <p>
- He had taken her hand, and was clinging to it, pressing it, hard, so hard
- that it must have hurt her, in the violence of his emotion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, wait, Will, wait,&rdquo; she said, trying to draw her hand away; and her
- eyes filled with sudden tears.
- </p>
- <p>
- He let go her hand, and looked into her tearful eyes, helpless,
- speechless, longing to speak, unable, in the confusion of his thoughts and
- feelings, to find a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must tell you something, Will. Come with me somewhere&mdash;where we
- can be alone. I must tell you something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She moved off, away from the house, he keeping beside her. They passed out
- of the garden, into the deep shade of the park.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Do</i> you remember,&rdquo; she began, all at once, &ldquo;do you remember what I
- said yesterday, about my motto? That my motto was &rsquo;Be bold, be bold, and
- everywhere be bold&rsquo;.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to be very bold indeed now, Will. I am going to tell you
- something&mdash;something that will make you hate me perhaps&mdash;that
- will make you despise me perhaps,&rdquo; she faltered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You could not possibly tell me anything that could make me hate you or
- despise you. But you must not tell me anything at all, unless it is
- something you are perfectly sure you will be happier for having told me,&rdquo;
- he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is something I wish to tell you, something I must tell you,&rdquo; said she.
- Then after a little pause, &ldquo;Oh, how shall I begin it?&rdquo; But before he could
- have spoken, &ldquo;Do you think that a woman&mdash;do you think that a girl,
- when she is very young, when she is very immature and impressionable, and
- very impulsive, and ignorant, and when she is alone in the world, without
- a father or mother&mdash;do you think that if she makes some terrible
- mistake, if she is terribly deceived, if somebody whom she believes to be
- good and noble and unhappy and misunderstood, somebody whom she&mdash;whom
- she loves&mdash;do you think that if she makes some terrible mistake&mdash;if
- she&mdash;if she&mdash;oh, my God!&mdash;if&mdash;&mdash;-&rdquo; She held her
- breath for a second, then suddenly, &ldquo;Can&rsquo;t you understand what I <i>mean?</i>&rdquo;
- she broke down in a sort of wail, and hid her face in her hands, and
- sobbed.
- </p>
- <p>
- Will stood beside her, holding his arms out towards her. &ldquo;Johannah!
- Johannah!&rdquo; was all he could say.
- </p>
- <p>
- She dropped her hands, and looked at him with great painful eyes. &ldquo;Tell me&mdash;do
- you think that a woman can never be forgiven? Do you think that she is
- soiled, degraded, changed utterly? Do you think that when she&mdash;that
- when she did what she did&mdash;it was a sin, a crime, not only a terrible
- mistake, and that her whole nature is changed? Most people think so. They
- think that a mark has been left upon her, branded upon her; that she can
- never, never be the same again. Do you think so, Will? Oh, it is not true;
- I know it is not true. A woman can leave that mistake, that terror, that
- horror&mdash;she can leave it behind her as completely as she can leave
- any other dreadful thing. She can blot it out of her life, like a
- nightmare. She <i>isn&rsquo;t</i> changed&mdash;she remains the same woman. She
- isn&rsquo;t utterly changed, and soiled, and defiled. In her own conscience, no
- matter what other people think, she knows, she knows she isn&rsquo;t. When she
- wakes up to find that the man she had believed in, the man she had loved,
- when she wakes up to find that he isn&rsquo;t in any way what she had thought
- him, that he is base and evil and ignoble, and when all her love for him
- dies in horror and misery&mdash;oh, do you think that she must never,
- never, as long as she lives, hold up her head again, never be happy again,
- never love any one again? Look at me, Will. I am myself. I am what God
- made me. Do you think that I am utterly vile because&mdash;because&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- But her voice failed again, and her eyes again filled with tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Johannah, don&rsquo;t ask me what I think of you. I could not tell you what
- I think of you. You are as God made you. God never made&mdash;never made
- any one else so splendid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in a moment his arms were round her, and she was weeping her heart out
- on his shoulder.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ROOMS
- </h2>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">W</span>ould Madame like a
- little orange-flower water in her milk?&rdquo; the waiter asked. Madame thought
- she would, and the waiter went off to fetch it.
- </p>
- <p>
- We were seated on the terrace of a café at Rouen, a café on the quays.
- There was a long rank, three deep, of small marble tables, untenanted for
- the most part, sheltered by a bright red-and-white striped awning, and
- screened from the street by a hedge of oleanders in big green-painted
- tubs; so that one had a fine sense of cosiness and seclusion, of
- refreshing shade and coolness and repose. Beyond the oleanders, one was
- dimly conscious of hot sunshine, of the going and coming of people on the
- pavement, of the passing of carts and tram-cars in the grey road, and then
- of the river&mdash;the slate-coloured river, with its bridges and its
- puffing penny steamboats, its tall ships out of Glasgow or Copenhagen or
- Barcelona, its high green banks, farther away, where it wound into the
- country, and the pure sky above it. From all the interesting things the
- café provided, lucent-tinted syrups, fiery-hearted, aromatic cordials,
- Madame (with subtle feminine unexpectedness) had chosen a glass of milk.
- But the waiter had suggested orange-flower water, to give it savour; and
- now he brought the orange-flower water in a dark-blue bottle.
- </p>
- <p>
- It was partly, I daresay, the sight of the dark-blue bottle, but it was
- chiefly, perhaps, the smell of the orange-flower water, that suddenly,
- suddenly, whisked my thoughts far away from Rouen, far away from 1897,
- back ten, twenty, I would rather not count how many years back in the
- past, to my childhood, to Saint-Graal, and to my grandmother&rsquo;s room in our
- old rambling house there. For my grandmother always kept a dark-blue
- bottle of orange-flower water in her closet, and the air of her room was
- always faintly sweet with the perfume of it.
- </p>
- <p>
- Suddenly, suddenly, a sort of ghost of my grandmother&rsquo;s room rose before
- me; and as I peered into it and about it, a ghost of the old emotion her
- room used to stir in me rose too, an echo of the old wonder, the old
- feeling of strangeness and mystery. It was a big room&mdash;or, at least,
- it seemed big to a child&mdash;a corner room, on the first floor, with
- windows on two sides. The windows on one side looked through the branches
- of a great elm, a city of birds and squirrels, out upon the lawn, with the
- pond at the bottom of it. On the other side, the windows looked over the
- terrace, into the shrubberies and winding paths of the garden. The walls
- of the room were hung with white paper, upon which, at regular intervals,
- was repeated a landscape in blue, a stretch of meadow with cows in it, and
- a hillside topped by a ruined castle. In a corner, the inmost corner,
- stood my grandmother&rsquo;s four-post bed, with its canopy and curtains of
- dark-green tapestry. Then, of course, there was the fireplace, surmounted
- by a high, slender mantelpiece, on which were ranged a pair of silver
- candlesticks, a silver tray containing the snuffers and the extinguisher,
- and, in the middle, a solemn old buhl clock. From above the mantelpiece a
- picture looked down at you, the only picture in the room, the life-size
- portrait of a gentleman in a white stock and an embroidered waistcoat&mdash;the
- portrait of my grandfather, indeed, who had died long years before I was
- born, when my mother was a schoolgirl. And then there was the rest of the
- furniture of the room&mdash;a chair at each window, and between the
- various windows my grandmother&rsquo;s dressing-table, her work-table, her
- armoire-à-glace, her great mahogany bureau, a writing-desk above, a
- chest-of-drawers below. In two or three places&mdash;besides the big
- double door that led into her room from the outer passage&mdash;the wall
- was broken by smaller doors, doors papered over like the wall itself, and
- even with it, so that you would scarcely have noticed them. One of these
- was the door of my grandmother&rsquo;s oratory, with its praying-desk and its
- little altar. The others were the doors of her closets: the deep black
- closet, where her innumerable dresses were suspended, and the closets
- where she kept her bandboxes and her sunshades and her regiment of bottles&mdash;chief
- among them the tall dark-blue bottle of orange-flower water.
- </p>
- <p>
- I don&rsquo;t know, I can&rsquo;t think, why this room should always have awakened in
- me a feeling of strangeness and mystery, why it should always have set me
- off day-dreaming and wondering; but it always did. The mahogany bureau,
- the tapestried four-post bed, the portrait of my grandfather, the
- recurrent landscape on the wall-paper, the deep black closet where the
- dresses hung, the faint smell of orange-flower water&mdash;each of these
- was a surface, a curtain, behind which, on the impenetrable other side of
- which, vaguely, wonderingly, I divined strange vistas, a whole strange
- world. Each of these silently hinted to me of strange happenings, strange
- existences, strange conditions. And vaguely, longingly, I would try to
- formulate my feeling into some sort of distinct mental vision, try to
- translate into my own language their occult suggestions. They were
- hieroglyphs, full of meaning, if only I could understand. Was it because
- the things in my grandmother&rsquo;s room were all old things, old-fashioned
- things? Was the strange world they spoke of simply the world as it had
- been in years gone by, before I came into it, before even my mother and
- father came into it, when people long since dead were alive, important,
- the people of the day, and when these faded, old-fashioned things were
- fresh and new? I doubt if it could have been entirely this. There were
- plenty of old things in our house at Saint-Graal&mdash;in the hall, the
- library, the garret, everywhere; the house itself was very old indeed; yet
- no other part of it gave me anything like the same emotion.
- </p>
- <p>
- My Uncle Edmond&rsquo;s room, for instance, gave me a directly contrary emotion,
- though here, too, all the furniture was old-fashioned. It gave me a sense
- of brisk, almost of stern, actuality; of present facts and occupations; of
- alert, busy manhood. As I followed Alexandre into it, in the morning, when
- he went to dust it and put it in order, I was filled with a kind of
- fearful admiration: the fear, the admiration, of the small for the big, of
- the weak for the strong, of the helpless for the commanding. The
- arrangement of the room, the lines of the room, the very colours of the
- room, seemed strong, and commanding, and severe. Yet, when you came to
- examine it, the only really severe-looking object was the bedstead; this
- being devoid of curtains, its four varnished pillars shone somewhat hard
- and bare. For the rest, there was just the natural furniture of a
- sleeping-room: a dressing-table, covered with a man&rsquo;s toilet accessories&mdash;combs
- and brushes, razors, scissors, shoehorns, button-hooks, shirt-studs, and
- bottles enclosing I know not what necessary fluids; a bigger table, with
- writing-materials on it, with an old epaulette-box used now to hold
- tobacco, and endless pipes and little pink books of cigarette-papers; a
- bureau like my grandmother&rsquo;s; a glazed bookcase; and the proper complement
- of chairs. The walls of the room were painted white, and ornamented by two
- pictures, facing each other: two steel-engravings, companion-pieces, after
- Rembrandt, I believe. &ldquo;Le Philosophe en Contemplation&rdquo; was the legend
- printed under one; and under the other, &ldquo;Le Philosophe en Méditation.&rdquo; I
- can only remember that the philosopher had a long grey beard, and that in
- both pictures he was seated in a huge easy-chair. My Uncle Edmond had been
- in the army when he was a young man, and in his closets (besides his
- ordinary clothes and his countless pairs of boots) there were old uniform
- coats, with silver buttons, old belts, clasps, spurs, and then, best of
- all, three or four swords, and a rosewood case or two of pistols. Needless
- to say whether my awe and my admiration mounted to their climax when I
- peeped in upon these historic trophies. And just as the smell of
- orange-flower water pervaded my grandmother&rsquo;s room, so another, a very
- different smell, pervaded my Uncle Edmond&rsquo;s, a dry, clean smell, slightly
- pungent, bitter, but not at all unpleasant. I could never discover what it
- came from, I can&rsquo;t even now conjecture; but it seemed to me a manly smell,
- just the smell that a man&rsquo;s room ought to have. In my too-fruitless
- efforts to imitate Uncle Edmond&rsquo;s room in the organisation of my own, it
- was that smell, more than anything else, which baffled me. I could not
- achieve the remotest semblance of it. Of course, I was determined that
- when I grew up I should have a room exactly like my uncle&rsquo;s in every
- particular, and I trusted, no doubt, that it would acquire the smell, with
- time.
- </p>
- <p>
- But of all the rooms at Saint-Graal, the one that gave you the
- thrillingest, the most exquisite emotion, was my mother&rsquo;s. If my
- grandmother&rsquo;s room represented the silence and the strangeness of the
- past, and my uncle&rsquo;s the actuality and activity of the present, my
- mother&rsquo;s room represented the Eternal Feminine, smiling at you,
- enthralling you, in its loveliest incarnation; singing to you, amid
- delicate luxuries, of youth and beauty and happiness, and the fine romance
- of mirth. In my mother&rsquo;s room, for example, so far from being
- old-fashioned, the furniture was of the very latest, daintiest design,
- fresh from Paris. The wallpaper was cream-coloured, with garlands of pink
- and blue flowers trailing over it, and here and there a shepherd&rsquo;s hat and
- a shepherd&rsquo;s pipes tied together by a long fluttering blue ribbon. The
- chairs and the sofa were covered with chintz, gayer even, if that were
- possible, than this paper: chintz on which pretty little bright-blue birds
- flew about among poppies, red as scarlet, and pale-green leaves. The
- window-curtains and the bed-curtains were of the same merry chintz; the
- bed-quilt was an eider-down of the softest blush-rose silk; the bedstead
- was enamelled white, and so highly polished that you could see an obscure
- reflection of your features in it. And then, the dressing-table, with its
- wide bevelled mirror, and the glistening treasures displayed upon it!&mdash;the
- open jewel-case, and the rings, brooches, bracelets, necklaces, that
- sparkled in it; the silver-backed brushes, the silver-topped bottles, the
- silver-framed hand-glass; the hundred shining trifles. One whole side of
- the room had been converted into a vast bay-window; this looked due south,
- over the floweriest part of our flower-garden, over the rich green country
- beyond, miles away, to where the Pyrenees gloomed purple. As a shield
- against the sun the window was fitted with Venetian blinds, besides the
- curtains; and every morning, when I crept in from my own adjoining room,
- to pay my mother a visit, it was given me to witness a marvellous
- transformation scene. At first all was dark, or nearly dark, so that you
- could only distinguish things as shadowy masses. But presently my mother&rsquo;s
- maid, Aurélie, arrived with the chocolate, and drew back the curtains,
- filling the room with a momentary twilight; then she opened the Venetian
- blinds, and suddenly there was a gush of sunlight, and the room gleamed
- and glittered like a room in a crystal palace. Sweet airs came in from the
- garden, bird-notes came in, the day came in, dancing and laughing
- joyously; and my mother and I joyously laughed back at it. Another
- transformation scene, at which I was permitted to assist, took place in
- this room in the evening, when my mother dressed for dinner. I would sit
- at a distance, not to be in the way, and watch the ceremony with eyes as
- round as O&rsquo;s doubtless, and certainly with an enravished soul; while
- Aurélie did my mother&rsquo;s hair (sprinkling it, as a culmination, with a
- pinch of diamond-dust, according to the mode of the period), and moved to
- and from the wardrobe, where my mother&rsquo;s bewildering confections of silks
- and laces were enshrined, and her satin slippers glimmered in a row on
- their shelf. And after the toilet was completed, and my mother, in
- dazzling loveliness, had kissed me good-bye and vanished, I would linger a
- little, to gaze about the temple in which such miracles could happen;
- taking up and studying one by one the combs, brushes, powder-puffs, or
- what not, as you would study the instruments employed by a conjurer; and
- removing the stoppers from the scent-bottles, to inhale their delicious
- fragrance....
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you think,&rdquo; asked my companion, &ldquo;that it&rsquo;s time you paid the waiter
- and we were off?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I looked up, and suddenly there was Rouen&mdash;Rouen, the café on the
- quays, Madame&rsquo;s empty glass of milk, and Madame herself questioning me
- from anxious eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; I said, &ldquo;I think it&rsquo;s time we were off; and what&rsquo;s more, I&rsquo;ll tell
- you this: every room in the universe has not only its peculiar physiognomy
- and its peculiar significance, but it wakes a particular sentiment also,
- and has a special smell.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I see,&rdquo; said Madame; &ldquo;that&rsquo;s why you&rsquo;ve been silent all this while.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So I paid the waiter, and we took the puffing little steamboat, down the
- river, between its green banks and its flowery islets, back to La Bouille.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ROSEMARY FOR REMEMBRANCE
- </h2>
- <h3>
- I
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> wonder why I
- dreamed last night of Zabetta. It is years since she made her brief little
- transit through my life, and passed out of it utterly. It is years since
- the very recollection of her&mdash;which for years, like an accusing
- spirit, had haunted me too often&mdash;like a spirit was laid. It is long
- enough, in all conscience, since I have even thought of her, casually, for
- an instant. And then, last night, after a perfectly usual London day and
- evening, I went to bed and dreamed of her vividly. What had happened to
- bring her to my mind? Or is it simply that the god of dreams is a
- capricious god?
- </p>
- <p>
- The influence of my dream, at any rate,&mdash;the bittersweet savour of
- it,&mdash;has pursued me through my waking hours. All day long to-day
- Zabetta has been my phantom guest. She has walked with me in the streets;
- she has waited at my elbow while I wrote or talked or read. Now, at
- tea-time, she is present with me by my study fireside, in the twilight.
- Her voice sounds faintly, plaintively, in my ears; her eyes gaze at me
- sadly from a pale reproachful face.... She bids me to the theatre of
- memory, where my youth is rehearsed before me in mimic show. There was one&mdash;no,
- there were two little scenes in which Zabetta played the part of leading
- lady.
- </p>
- <h3>
- II
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span> do not care to
- specify the year in which it happened; it happened a terrible number of
- years ago; it happened when I was twenty. I had passed the winter in
- Naples,&mdash;oh, it had been a golden winter!&mdash;and now April had
- come, and my last Neapolitan day. Tomorrow I was to take ship for
- Marseilles, on the way to join my mother in Paris.
- </p>
- <p>
- It was in the afternoon; and I was climbing one of those crooked staircase
- alleys that scale the hillsides behind the town, the salita&mdash;is
- there, in Naples, a Salita Santa Margherita? I had lunched (for the last
- time!) at the Café d&rsquo;.urope, and had then set forth upon a last haphazard
- ramble through the streets. It was tremulous spring weather, with blue
- skies, soft breezes, and a tender sun; the sort of weather that kindles
- perilous ardours even in the blood of middle age, and turns the blood of
- youth to wildfire.
- </p>
- <p>
- Women sat combing their hair, and singing, and gossiping, before the
- doorways of their pink and yellow houses; children sprawled, and laughed,
- and quarrelled in the dirt. Pifferari, in sheep-skins and sandals,
- followed by prowling, gaunt-limbed dogs, droned monotonous nasal melodies
- from their bagpipes. Priests picked their way gingerly over the muddy
- cobble stones, sleek, black-a-vised priests, with exaggerated hats, like
- Don Basilio&rsquo;s in the <i>Barbiere</i>. Now and then one passed a fat brown
- monk; or a soldier; or a white-robed penitent, whose eyes glimmered
- uncannily from the peep-holes of the hood that hid his face; or a comely
- contadina, in her smart costume, with a pomegranate-blossom flaming behind
- her ear, and red lips that curved defiantly as she met the covetous
- glances wildfire-and-twenty no doubt bestowed upon her&mdash;whereat,
- perhaps, wildfire-and-twenty halted and hesitated for an instant, debating
- whether to accept the challenge and turn and follow her. A flock of
- milk-purveying goats jangled their bells a few yards below me. Hawkers
- screamed their merchandise, fish, and vegetables, and early fruit&mdash;apricots,
- figs, green almonds. Brown-skinned, barelegged boys shouted at
- long-suffering donkeys, and whacked their flanks with sticks. And
- everybody, more or less, importuned you for coppers. &ldquo;Mossou, mossou! Un
- piccolo soldo, per l&rsquo;amor di Dio!&rdquo; The air was vibrant with Southern human
- noises and dense with Southern human smells&mdash;amongst which, here and
- there, wandered strangely a lost waft of perfume from some neighbouring
- garden, a scent of jasmine or of orange flowers.
- </p>
- <p>
- And then, suddenly, the salita took a turn, and broadened into a small
- piazza. At one hand there was a sheer terrace, dropping to tiled roofs
- twenty feet below; and hence one got a splendid view, over the town, of
- the blue bay, with its shipping, and of Capri, all rose and purple in the
- distance, and of Vesuvius with its silver wreath of smoke. At the other
- hand loomed a vast, discoloured, pink-stuccoed palace, with grated
- windows, and a porte-cochère black as the mouth of a cavern; and the upper
- stories of the palace were in ruins, and out of one corner of their
- crumbling walls a palm-tree grew. The third side of the piazza was
- inevitably occupied by a church, a little pearl-grey rococo edifice, with
- a bell, no deeper toned than a common dinner-bell, which was now
- frantically ringing. About the doors of the church countless written
- notices were pasted, advertising indulgences; beggars clung to the steps,
- like monster snails; and the greasy leathern portière was constantly being
- drawn aside, to let some one enter or come out.
- </p>
- <h3>
- III
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>t was here that I
- met Zabetta.
- </p>
- <p>
- The heavy portière swung open, and a young girl stepped from the darkness
- behind it into the sunshine.
- </p>
- <p>
- I saw a soft face, with brown eyes; a plain black frock, with a little
- green nosegay stuck in its belt; and a small round scarlet hat.
- </p>
- <p>
- A hideous old beggar woman stretched a claw towards this apparition,
- mumbling something. The apparition smiled, and sought in its pocket, and
- made the beggar woman the richer by a soldo.
- </p>
- <p>
- I was twenty, and the April wind was magical. I thought I had never seen
- so beautiful a smile, a smile so radiant, so tender.
- </p>
- <p>
- I watched the young girl as she tripped down the church steps, and crossed
- the piazza, coming towards me. Her smile lingered, fading slowly, slowly,
- from her face.
- </p>
- <p>
- As she neared me, her eyes met mine. For a second we looked straight into
- each other&rsquo;s eyes....
- </p>
- <p>
- Oh, there was nothing bold, nothing sophisticated or immodest, in the
- momentary gaze she gave me. It was a natural, spontaneous gaze of
- perfectly frank, of perfectly innocent and impulsive interest, in exchange
- for mine of open admiration. But it touched the wildfire in my veins, and
- made it leap tumultuously.
- </p>
- <h3>
- IV
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">H</span>appiness often
- passes close to us without our suspecting it, the proverb says.
- </p>
- <p>
- The young girl moved on; and I stood still, feeling dimly that something
- precious had passed close to me. I had not turned back to follow any of
- the brazenly provocative contadine. But now I could not help it. Something
- precious had passed within arm&rsquo;s reach of me. I must not let it go,
- without at least a semblance of pursuing it. If I waited there passive
- till she was out of sight, my regrets would be embittered by the
- recollection that I had not even tried.
- </p>
- <p>
- I followed her eagerly, but vaguely, in a tremor or unformulated hopes and
- fears. I had no definite intentions, no designs. Presently, doubtless, she
- would come to her journey&rsquo;s end&mdash;she would disappear in a house or
- shop&mdash;and I should have my labour for my pains. Nevertheless, I
- followed. What would you? She was young, she was pretty, she was neatly
- dressed. She had big bright brown eyes, and a slender waist, and a little
- round scarlet hat set jauntily upon a mass of waving soft brown hair. And
- she walked gracefully, with delicious undulations, as if to music, lifting
- her skirts up from the pavement, and so disclosing the daintiest of feet,
- in trim buttoned boots of glazed leather, with high Italian heels. And her
- smile was lovely&mdash;and I was twenty&mdash;and it was April. I must not
- let her escape me, without at least a semblance of pursuit.
- </p>
- <p>
- She led me down the salita that I had just ascended. She could scarcely
- know that she was being followed, for she had not once glanced behind her.
- </p>
- <h3>
- V
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t first I followed
- meekly, unperceived, and contented to remain so.
- </p>
- <p>
- But little by little a desire for more aggressive measures grew within me.
- I said, &ldquo;Why not&mdash;instead of following meekly&mdash;why not overtake
- and outdistance her, then turn round, and come face to face with her
- again? And if again her eyes should meet mine as frankly as they met them
- in the piazza....&rdquo;
- </p>
- <p>
- The mere imagination of their doing so made my heart stop beating.
- </p>
- <p>
- I quickened my pace. I drew nearer and nearer to her. I came abreast of
- her&mdash;oh, how the wildfire trembled! I pressed on for a bit, and then,
- true to my resolution, turned back.
- </p>
- <p>
- Her eyes did meet mine again quite frankly. What was more, they brightened
- with a little light of surprise, I might almost have fancied a little
- light of pleasure.
- </p>
- <p>
- If the mere imagination of the thing had made my heart stop beating, the
- thing itself set it to pounding, racing, uncontrollably, so that I felt
- all but suffocated, and had to catch my breath.
- </p>
- <p>
- She knew now that the young man she had passed in the piazza had followed
- her of set purpose; and she was surprised, but, seemingly, not displeased.
- They were wonderfully gentle, wonderfully winning eyes, those eyes she
- raised so frankly to my desirous ones; and innocent, innocent, with all
- the unsuspecting innocence of childhood. In years she might be seventeen,
- older perhaps; but there was a child&rsquo;s fearless unconsciousness of evil in
- her wide brown eyes. She had not yet been taught (or, anyhow, she clearly
- didn&rsquo;t believe) that it is dangerous and unbecoming to exchange glances
- with a stranger in the streets.
- </p>
- <p>
- She was as good as smiling on me. Might I dare the utmost? Might I venture
- to speak to her?... My heart was throbbing too violently. I could not have
- found an articulate human word, nor a shred of voice, nor a pennyweight of
- self-assurance, in my body. .
- </p>
- <p>
- So, thrilling with excitement, quailing in panic, I passed her again.
- </p>
- <p>
- I passed her, and kept on up the narrow alley for half a dozen steps, when
- again I turned.
- </p>
- <p>
- She was standing where I had left her, looking after me. There was the
- expression of unabashed disappointment in her dark eyes now, which, in a
- minute, melted to an expression of appeal.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, aren&rsquo;t you going to speak to me, after all?&rdquo; they pleaded.
- </p>
- <p>
- Wooed by those soft monitors, I plucked up a sort of desperate courage.
- Hot coals burned in my cheeks, something flattered terribly in my breast;
- I was literally quaking in every limb. My spirit was exultant, but my
- flesh was faint. Her eyes drew me, drew me.... I fancy myself awkwardly
- raising my hat; I hear myself accomplish a half-smothered salutation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Buon&rsquo; giorno, Signorina.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her face lit up with that celestial smile of hers; and in a voice that was
- like ivory and white velvet, she returned, &ldquo;Buon&rsquo; giorno, Signorino.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then I don&rsquo;t
- know how long we stood together in silence.
- </p>
- <p>
- This would never do, I recognised. I must not stand before her in silence,
- like a guilty schoolboy. I must feign composure. I must carry off the
- situation lightly, like a man of the world, a man of experience. I groped
- anxiously in the confusion ot my wits for something that might pass for an
- apposite remark.
- </p>
- <p>
- At last I had a flash or inspiration. &ldquo;What&mdash;what fine weather,&rdquo; I
- gasped. &ldquo;Che bel tempo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, molto bello,&rdquo; she responded. It was like a cadenza on a flute.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You&mdash;you are going into the town?&rdquo; I questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;May I&mdash;may I have the pleasure&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo; I faltered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But yes,&rdquo; she consented, with an inflection that wondered. &ldquo;What else
- have you spoken to me for?&rdquo;
- </p>
- <p>
- And we set off down the salita, side by side.
- </p>
- <h3>
- VII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">S</span>he had exquisite
- little white ears, with little coral earrings, like drops of blood; and a
- perfect rosebud mouth, a mouth that matched her eyes for innocence and
- sweetness. Her scarlet hat burned in the sun, and her brown hair shook
- gently under it. She had plump little soft white hands.
- </p>
- <p>
- Presently, when I had begun to feel more at my ease, I hazarded a
- question. &ldquo;You are a republican, Signorina?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; she assured me, with a puzzled elevation of the brows.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, then you are a cardinal,&rdquo; I concluded.
- </p>
- <p>
- She gave a silvery trill of laughter, and asked, &ldquo;Why must I be either a
- republican or a cardinal?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You wear a scarlet hat&mdash;a <i>bonnet rouge"</i>, I explained.
- </p>
- <p>
- At which she laughed again, crisply, merrily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are French,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, am I?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aren&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As you wish, Signorina; but I had never thought so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And still again she laughed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have come from church,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Già,&rdquo; she assented; &ldquo;from confession.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really? And did you have a great many wickednesses to confess?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, yes; many, many,&rdquo; she answered, simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now have you got a heavy penance to perform?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; only twenty <i>aves</i>. And I must turn my tongue seven times in my
- mouth before I speak, whenever I am angry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, then you are given to being angry? You have a bad temper?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, dreadful, dreadful,&rdquo; she cried, nodding her head.
- </p>
- <p>
- It was my turn to laugh now. &ldquo;Then I must be careful not to vex you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. But I will turn my tongue seven times before I speak, if you do,&rdquo;
- she promised.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going far?&rdquo; I asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going nowhere. I am taking a walk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shall we go to the Villa Nazionale, and watch the driving?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Or to the Toledo, and look at the shop-windows?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We can do both. We will begin at the Toledo, and end in the Villa.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bene,&rdquo; she acquiesced.
- </p>
- <p>
- After a little silence, &ldquo;I am so glad I met you,&rdquo; I informed her, looking
- into her eyes.
- </p>
- <p>
- He eyes softened adorably. &ldquo;I am so glad too,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are lovely, you are sweet,&rdquo; I vowed, with enthusiasm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no!&rdquo; she protested. &ldquo;I am as God made me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are lovely, you are sweet. I thought&mdash;when I first saw you,
- above there, in the piazza&mdash;when you came out of church, and gave the
- soldo to the old beggar woman&mdash;I thought you had the loveliest smile
- I had ever seen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A beautiful blush suffused her face, and her eyes swam in a mist of
- pleasure. &ldquo;É vero?&rdquo; she questioned.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, vero, vero. That is why I followed you. You don&rsquo;t mind my having
- followed you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; I am glad.&rdquo;
- </p>
- <p>
- After another interval of silence, &ldquo;You are not Neapolitan?&rdquo; I said. &ldquo;You
- don&rsquo;t speak like a Neapolitan.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; I am Florentine. We live in Naples for my father&rsquo;s health. He is not
- strong. He cannot endure the cold winters of the North.&rdquo;
- </p>
- <p>
- I murmured something sympathetic; and she went on, &ldquo;My father is a
- violinist. To-day he has gone to Capri, to play at a festival. He will not
- be back until to-morrow. So I was very lonesome.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have no mother?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My mother is dead,&rdquo; she said, crossing herself. In a moment she added,
- with a touch of pride, &ldquo;During the season my father plays in the orchestra
- of the San Carlo.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am sure I know what your name is,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh? How can you know? What is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think your name is Rosabella.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, then you are wrong. My name is Elisabetta. But in Naples everybody
- says Zabetta. And yours?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Guess.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I cannot guess. Not&mdash;not Federico?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do I look as if my name were Federico?&rdquo;
- </p>
- <p>
- She surveyed me gravely for a minute, then shook her head pensively. &ldquo;No;
- I do not think your name is Federico.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And therewith I told her my name, and made her repeat it till she could
- pronounce it without a struggle.
- </p>
- <p>
- It sounded very pretty, coming from her pretty lips, quite Southern and
- romantic, with its r&rsquo;s tremendously enriched.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow, I know your age,&rdquo; said I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are seventeen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No&mdash;ever so much older.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eighteen then.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall be nineteen in July.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- VIII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">B</span>efore the
- brilliant shop-windows of the Toledo we dallied for an hour or more,
- Zabetta&rsquo;s eyes sparkling with delight as they rested on the bright-hued
- silks, the tortoiseshell and coral, the gold and silver filagree-work,
- that were there displayed. But when she admired some one particular object
- above another, and I besought her to let me buy it for her, she refused
- austerely. &ldquo;But no, no, no! It is impossible.&rdquo; Then we went on to the
- Villa, and strolled by the sea-wall, between the blue-green water and the
- multicoloured procession of people in carriages. And by-and-by Zabetta
- confessed that she was tired, and proposed that we should sit down on one
- of the benches. &ldquo;A café would be better fun,&rdquo; submitted her companion. And
- we placed ourselves at one of the out-of-door tables of the café in the
- garden, where, after some urging, I prevailed upon Zabetta to drink a cup
- of chocolate. Meanwhile, with the ready confidence of youth, we had each
- been desultorily autobiographical; and if our actual acquaintance was only
- the affair of an afternoon, I doubt if in a year we could have felt that
- we knew each other better.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I must go home,&rdquo; Zabetta said at last.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, not yet, not yet,&rdquo; cried I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will be dinner-time. I must go home to dinner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But your father is at Capri. You will have to dine alone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then don&rsquo;t. Come with me instead, and dine at a restaurant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her eyes glowed wistfully for an instant; but she replied, &ldquo;Oh, no; I
- cannot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, you can. Come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no; impossible.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, because.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Because what?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is my cat. She will have nothing to eat.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your cook will give her something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My cook!&rdquo; laughed Zabetta. &ldquo;My cook is here before you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, you must be a kind mistress. You must give your cook an evening
- out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But my poor cat?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your cat can catch a mouse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are no mice in our house. She has frightened them all away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then she can wait. A little fast will be good for her soul.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Zabetta laughed, and I said, &ldquo;Andiamo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- At the restaurant we climbed to the first floor, and they gave us a table
- near the window, whence we could look out over the villa to the sea
- beyond. The sun was sinking, and the sky was gay with rainbow tints, like
- mother-of-pearl.
- </p>
- <p>
- Zabetta&rsquo;s face shone joyfully. &ldquo;This is only the second time in my life
- that I have dined in a restaurant,&rdquo; she told me. &ldquo;And the other time was
- very long ago, when I was quite young. And it wasn&rsquo;t nearly so grand a
- restaurant as this, either.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now what would you like to eat?&rdquo; I asked, picking up the bill of
- fare.
- </p>
- <p>
- &ldquo;May I look?&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- I handed her the document, and she studied it at length. I think, indeed,
- she read it through. In the end she appeared rather bewildered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there is so much. I don&rsquo;t know. Will you choose, please?&rdquo;
- </p>
- <p>
- I made a shift at choosing, and the sympathetic waiter flourished
- kitchenwards with my commands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is that little green nosegay you wear in your belt, Zabetta?&rdquo; I
- inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, this&mdash;it is rosemary. Smell it,&rdquo; she said, breaking off a sprig
- and offering it to me.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rosemary&mdash;that&rsquo;s for remembrance,&rdquo; quoted I.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does that mean? What language is that?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- I tried to translate it to her. And then I taught her to say it in
- English. &ldquo;Rrosemérri&mdash;tsat is forr rremembrrance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you write it down for me?&rdquo; she requested. &ldquo;It is pretty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And I wrote it for her on the back of one of my cards.
- </p>
- <h3>
- IX
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>fter dinner we
- crossed the garden again, and again stood by the sea-wall. Over us the
- soft spring night was like a dark sapphire. Points of red, green, and
- yellow fire burned from the ships in the bay, and seemed of the same
- company as the stars above them. A rosy aureole in the sky, to the
- eastward, marked the smouldering crater of Vesuvius. Away in the Chiaja a
- man was singing comic songs, to an accompaniment of mandolines and
- guitars; comic songs that sounded pathetic, as they reached us in the
- distance.
- </p>
- <p>
- I asked Zabetta how she wished to finish the evening.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t care,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you like to go the play?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you wish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do <i>you</i> wish?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I should like to stay here a little longer. It is pleasant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- We leaned on the parapet, close to each other. Her face was very pale in
- the starlight; her eyes were infinitely deep, and dark, and tender. One of
- her little hands lay on the stone wall, like a white flower. I took it. It
- was warm and soft. She did not attempt to withdraw it. I bent over it and
- kissed it. I kissed it many times. Then I kissed her lips. &ldquo;Zabetta&mdash;I
- love you&mdash;I love you,&rdquo; I murmured fervently.&mdash;Don&rsquo;t imagine that
- I didn&rsquo;t mean it. It was April, and I was twenty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I love you, Zabetta. Dearest little Zabetta! I love you so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;É vero?&rdquo; she questioned, scarcely above her breath.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, si; é vero, vero, vero,&rdquo; I asseverated. &ldquo;And you? And you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I love you,&rdquo; she whispered.
- </p>
- <p>
- And then I could say no more. The ecstasy that filled my heart was too
- poignant. We stood there speechless, hand in hand, and breathed the air of
- heaven.
- </p>
- <p>
- By-and-by Zabetta drew her bunch of rosemary from her belt, and divided it
- into two parts. One part she gave to me, the other she kept. &ldquo;Rosemary&mdash;it
- is for constancy,&rdquo; she said. I pressed the cool herb to my face for a
- moment, inhaling its bitter-sweet fragrance; then I fastened it in my
- buttonhole. On my watch-chain I wore&mdash;what everybody in Naples used
- to wear&mdash;a little coral hand, a little clenched coral hand, holding a
- little golden dagger. I detached it now, and made Zabetta take it. &ldquo;Coral&mdash;that
- is also for constancy,&rdquo; I reminded her; &ldquo;and besides, it protects one from
- the Evil Eye.&rdquo;
- </p>
- <h3>
- X
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>t last Zabetta
- asked me what time it was; and when she learned that it was half-past
- nine, she insisted that she really must go home. &ldquo;They shut the outer door
- of the house we live in at ten o&rsquo;clock, and I have no key.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can ring up the porter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, there is no porter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if we had gone to the theatre?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should have had to leave you in the middle of the play.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well,&rdquo; I consented; and we left the villa and took a cab.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you happy, Zabetta?&rdquo; I asked her, as the cab rattled us towards our
- parting.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, so happy, so happy! I have never been so happy before.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dearest Zabetta!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will love me always?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Always, always.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We will see each other every day. We will see each other to-morrow?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to-morrow!&rdquo; I groaned suddenly, the actualities of life rushing all
- at once upon my mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it? What of to-morrow?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to-morrow, to-morrow!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What? What?&rdquo; Her voice was breathless with suspense, with alarm. &ldquo;Oh, I
- had forgotten. You will think I am a beast.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it? For heaven&rsquo;s sake, tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will think I am a beast. You will think I have deceived you.
- To-morrow&mdash;I cannot help it&mdash;I am not my own master&mdash;I am
- summoned by my parents&mdash;to-morrow I am going away&mdash;I am leaving
- Naples.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are leaving Naples?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going to Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a breathing-space of silence. Then, &ldquo;Oh, Dio!&rdquo; sobbed Zabetta;
- and she began to cry as if her heart would break.
- </p>
- <p>
- I seized her hands; I drew her to me. I tried to comfort her. But she only
- cried and cried and cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta... Zabetta.... Don&rsquo;t cry... Forgive me.... Oh, don&rsquo;t cry like
- that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Dio! Oh, caro Dio!&rdquo; she sobbed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta&mdash;listen to me,&rdquo; I began. &ldquo;I have something to say to
- you....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cosa?&rdquo; she asked faintly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta&mdash;do you really love me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, tanto, tanto!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, listen, Zabetta. If you really love me&mdash;come with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with you. How?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with me to Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was another instant of silence, and then again Zabetta began to cry.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you? Will you? Will you come with me to Paris?&rdquo; I implored her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I would, I would. But I can&rsquo;t. I can&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I can&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why? Why can&rsquo;t you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, my father&mdash;I cannot leave my father.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your father? But&mdash;if you love me&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is old. He is ill. He has no one but me. I cannot leave him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zabetta!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no. I cannot leave him. Oh, Dio mio!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Zabetta&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No. It would be a sin. Oh, the worst of sins. He is old and ill. I cannot
- leave him. Don&rsquo;t ask me. It would be dreadful.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But then? Then what? What shall we do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I don&rsquo;t know. I wish I were dead.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The cab came to a standstill, and Zabetta said, &ldquo;Here we are.&rdquo; I helped
- her to descend. We were before a dark porte-cochêre, in some dark
- back-street, high up the hillside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Addio,&rdquo; said Zabetta, holding out her hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You won&rsquo;t come with me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can&rsquo;t. I can&rsquo;t. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Zabetta! Do you&mdash;&mdash;&mdash;Oh, say, say that you forgive
- me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, Zabetta, you&mdash;you have my address. It is on the card I gave
- you. If you ever need anything&mdash;if you are ever in trouble of any
- kind&mdash;remember you have my address&mdash;you will write to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Addio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She stood for a second, looking up at me from great brimming eyes, and
- then she turned away and vanished in the darkness of the porte-cochère. I
- got into the cab, and was driven to my hotel.
- </p>
- <h3>
- XI
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd here, one might
- have supposed, was an end of the episode; but no.
- </p>
- <p>
- I went to Paris, I went to New York, I returned to Paris, I came on to
- London; and in this journeying more than a year was lost. In the beginning
- I had suffered as much as you could wish me in the way of contrition, in
- the way of regret too. I blamed myself and pitied myself with almost equal
- fervour. I had trifled with a gentle human heart; I had been compelled to
- let a priceless human treasure slip from my possession. But&mdash;I was
- twenty. And there were other girls in the world. And a year is a long
- time, when we are twenty. Little by little the image of Zabetta faded,
- faded. By the year&rsquo;s end, I am afraid it had become very pale indeed....
- </p>
- <p>
- It was late June, and I was in London, when the post brought me a letter.
- The letter bore an Italian stamp, and had originally been directed to my
- old address in Paris. Thence (as the numerous redirections on the big
- square foreign envelope attested) it had been forwarded to New York;
- thence back again to Paris; and thence finally to London.
- </p>
- <p>
- The letter was written in the neatest of tiny copperplates; and this is a
- translation of what it said:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Friend,&mdash;My poor father died last month in the German Hospital,
- after an illness of twenty-one days. Pray for his soul.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am now alone and free, and if you still wish it, can come to you. It
- was impossible for me to come when you asked me; but you have not ceased
- to be my constant thought. I keep your coral hand.&mdash;Your ever
- faithful Zabetta Collaluce.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Enclosed in the letter there was a sprig of some dried,
- bitter-sweet-smelling herb; and, in pencil, below the signature&mdash;laboriously
- traced, as I could guess, from what I had written for her on my
- visiting-card,&mdash;the English phrase: &ldquo;Rosemary&mdash;that&rsquo;s for
- remembrance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The letter was dated early in May, which made it six weeks old.
- </p>
- <p>
- What could I do? What answer could I send?
- </p>
- <p>
- Of course, you know what I did do. I procrastinated and vacillated, and
- ended by sending no answer at all. I could not write and say &ldquo;Yes, come to
- me.&rdquo; But how could I write and say &ldquo;No, do not come&ldquo;? Besides, would she
- not have given up hoping for an answer, by this time? It was six weeks
- since she had written. I tried to think that the worst was over.
- </p>
- <p>
- But my remorse took a new and a longer and a stronger lease of life. A
- vision of Zabetta, pale, with anxious eyes, standing at her window,
- waiting, waiting for a word that never came,&mdash;for months I could not
- chase it from my conscience; it was years before it altogether ceased its
- accusing visits.
- </p>
- <h3>
- XII
- </h3>
- <p class="pfirst">
- <span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">A</span>nd then, last
- night, after a perfectly usual London day and evening, I went to bed and
- dreamed of her vividly; and all day long to-day the fragrance of my dream
- has clung about me,&mdash;a bitter-sweet fragrance, like that of rosemary
- itself. Where is Zabetta now? What is her life? How have the years treated
- her?... In my dream she was still eighteen. In reality&mdash;it is
- melancholy to think how far from eighteen she has had leisure, since that
- April afternoon, to drift.
- </p>
- <p>
- Youth faces forward, impatient of the present, panting to anticipate the
- future. But we who have crossed a certain sad meridian, we turn our gaze
- backwards, and tell the relentless gods what we would sacrifice to recover
- a little of the past, one of those shining days when to us also it was
- given to sojourn among the Fortunate Islands. <i>Ah, si jeunesse
- savait!...</i>
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Comedies and Errors, by Henry Harland
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES AND ERRORS ***
-
-***** This file should be named 52701-h.htm or 52701-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/0/52701/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
-</html>