summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52691-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52691-0.txt')
-rw-r--r--old/52691-0.txt3947
1 files changed, 0 insertions, 3947 deletions
diff --git a/old/52691-0.txt b/old/52691-0.txt
deleted file mode 100644
index f3788ff..0000000
--- a/old/52691-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3947 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Homeri Carmina et Cycli Epici Reliquiae, by Homer
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Homeri Carmina et Cycli Epici Reliquiae
- Pars Tertia: Hymni
-
-Author: Homer
-
-Editor: Ambroise Firmin Didot
-
-Release Date: August 1, 2016 [EBook #52691]
-
-Language: Latin
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMERI CARMINA ET CYCLI ***
-
-
-
-
-Produced by Carolus Raeticus
-
-
-
-
- HOMERI CARMINA
-
- ET CYCLI EPICI RELIQUIÆ.
-
-
-
- PARS TERTIA:
-
- RANARUM ET MURIUM PUGNA.
- HYMNI VEL EXORDIA.
- EPIGRAMMATA.
-
-
- PARISIIS,
-
- EDITORE AMBROS. FIRMIN DIDOT,
-
- INSTITUTI REGII FRANCIÆ TYPOGRAPHO.
- SUMPTIBUS ET TYPIS.
-
- M DCCC XXXVIII.
-
-
-
-
-
-
- Transcriber's Note:
-
-For the creation of this e-book the following texts have been used:
-
-"Homeri Carmina et Cycli Epici Reliquiae—Graece et Latine cum Indice
- Nominum et Rerum" (Parisiis, Editore Ambros. Firmin Didot, 1838)
- for the extract from the _Præfatio_ and the Latin text of the
- _Hymni_ etc.
-
-"Le Journal des savants" (Juin 1838, Académie des inscriptions et
- belles-lettres (France), ed. Jean Cusson, Paris, p. 377-378) for
- some insight into the Latin version.
-
-All changes applied by the Transcriber to the Latin text are explained
-in the footnotes.
-
-The Latin translation presented in this work was transcribed from a
-Greek/Latin edition. It deliberately tries to stay as close as possible
-to the Greek original, not only to make the Greek text more accessible,
-but also for other reasons which are best explained by a review in the
-French magazine "Le Journal des Savants":
-
- "Les poëmes homériques remontant à une si haute antiquité, et ils ont
- été si différemment interprétés par les anciens Grecs eux-mêmes, que
- pour donner une idée de ce monument qui nous retrace une nature et des
- mœurs si opposées à celles de notre civilisation, il était
- indispensable de s'astreindre, dans la traduction latine, à la fidélité
- la plus rigoureuse, et à conserver les plus faibles nuances de
- construction, de peur de dire autre chose, ou du moins de parler
- autrement que ne le fait Homère, et de défigurer ansi la marche libre
- et naïve de son langage. On a donc eu raison de conserver l'ancienne
- manière de traduire Homère mot pour mot, et même d'étendre
- l'application de ce système jusqu'aux limites imposées par la langue
- latine. Avant les travaux de Wolf, de Heyne, de Passow, et surtout de
- Buttmann, le sens de bien des mots, de bien des phrases, n'avait point
- été constaté; c'est ce que la nouvelle traduction a dû faire en
- changeant alors en totalité l'ancienne version, et en offrant ainsi le
- résumé des travaux les plus récents. Bien des fautes de traduction qui
- s'étaient transmises en quelque sorte _traditionellement,_ un grand
- nombre d'incorrections, de négligences, restaient dans l'ancienne
- version latine, œuvre primitive de Raphael Volaterranus et d'André
- Divus; elles ont disparu dans la nouvelle et sont remplacées par une
- explication claire et précise. Toutes les fois que pour faciliter
- l'intelligence de certains passages difficiles on a dû insérer dans la
- traduction des mots nécessaires qui ne se trouvaient pas dans
- l'original, on a pris soin de mettre ces mots en caractères italiques.
- Partout la diction homérique est conservée scrupuleusement, ainsi que
- la marche des périodes. C'est ce qui manquait principalement aux
- anciennes traductions; et cependant c'est de la liaison plus ou moins
- étroite des membres de chaque phrase que résulte l'appréciation de
- l'ancienneté relative des différentes parties des poésies homériques."
-
-
-
-
-
- PRÆFATIO.
-
-Inceptum nostrum, quo primi in Gallia Græcos scriptores in unius
-corporis æquabilitatem redigere aggressi sumus, commendatione et notis
-præfationum artibus egere non videtur; sed paucis dicendum est, unde ea
-quam elegimus edendi ratio pendeat. Dudum ægre tuleramus quod tot
-scriptorum editiones veteribus inquinatæ vitiis vulgo circumferrentur
-atque adeo sæpius repeterentur, dum exstarent eorumdem scriptorum
-emendatæ et a summis criticis antiquo nitori restitutæ: annon oportuit
-illorum ingeniorum, quæ optimi quique nostratium laudibus et imitatione
-celebrarunt, opera popularibus nostris exhiberi pura, emendata, quantum
-fieri potest libera a depravatione barbariæ quam transierant? Hoc
-igitur primum et præcipue curamus, ut non solum ex optimis quæ exstant
-editionibus scriptorum quisque exprimatur, sed harum etiam multas
-criticis celeberrimis tradidimus denuo examinandas et emendandas;
-præterea, ubicumque res videtur postulare, Regiæ Bibliothecæ
-manuscriptos imus consultum. Altera cura est, ut ad intelligentiam
-quoque scriptorum in Collectione nostra præstemus quod prosit
-unicuique: quum enim adnotatio vel præstantissima ex arbitrio denique
-pendeat commentatoris, cui plana nonnunquam videbuntur quæ aliis
-obscura, _interpretationes latinas_ e regione græcorum ponere
-decrevimus, utpote quæ prorsus omnia reddant, non locos selectos
-illustrent. Has vero, antequam tradantur typothesis, doctissimi viri
-severo examini subjectas accurate corrigunt; nonnullorum scriptorum
-plane novæ parantur. Denique multum augeri putavimus editionum
-nostrarum utilitatem, si boni _rerum nominumque_ _indices_ adderentur;
-nam vel ii qui scriptorem aliquem sæpe legerunt, nonnunquam haud satis
-meminere quo in libro ejus quove versu vel capite narretur res qua opus
-habent. Ceterum e cura unicuique scriptori impensa referetur in
-præfationibus.
-
-Homeri, ut nunc res sunt, _Wolfiana_ dari debebat recensio, quam ex
-Gulielmi Dindorfii editione accurate expressimus. Interpretationes
-latinæ, bono ut nobis videtur consilio, in hoc antiquissimo poeta
-verbum verbo reddunt, nisi quod sæpe comtas posteriorum more periodos
-ingerunt, oppositionibus distinentes, causalibus particulis vincientes,
-quæ apud illum ingenue et libere procedunt. Præterea ipsis inhærent
-veteris textus græci vitia, et alia quædam ex vertentium incuria nata,
-plurima denique in iis vocabulis commissa, quæ recentiorum demum
-criticorum et interpretum sollertia explicuit. In postremis ita versati
-sumus, ut, quæ dubitatione carere et firmis niti testimoniis
-viderentur, ea haud cunctanter repræsentaremus; at ubi dubitationis
-aliquid superesset, sequeremur potius antiquorum interpretationem eam
-quæ sententiæ aptissima esset. Hoc autem præsertim enisi sumus ut quam
-proxime posset latina langua Græcorum vestigia legeremus, quo patris
-poetarum membra et motus omnes, quantum per latinam vestem licebat,
-conspiciendi præberentur; sed in tali incepto non potuit impediri, quin
-nonnulla quæ rarissime sibi indulserunt Latini, hæc translatio offerat
-frequentissime; nonnulla etiam quæ argenteam ætatem egrediuntur, recipi
-necesse erat: a barbaris tamen verbis et locutionibus sedulo cavimus.
-Ita, veteribus licet superstructa, hæc interpretatio pro nova esse
-possit.
-
-[...]
-
-Reliquum est, ut Tu, benevole Lector, operam huic volumini impensam
-æquo animo boni consulas. Vale nobisque fave.
-
-Parisiis, idibus Octobribus MDCCCXXXVII.
-
-
-
-
- Table of Contents.
-
-Ranarum et Murium Pugna.
-
-Hymni vel Exordia.
-
- I. In Apollinem.
- II. In Mercurium.
- III. In Venerem.
- IV. In Cererem.
- V. In Venerem.
- VI. In Bacchum.
- VII. In Martem.
- VIII. In Dianam.
- IX. In Venerem.
- X. In Minervam.
- XI. In Junonem.
- XII. In Cererem.
- XIII. In Matrem Deorum.
- XIV. In Herculem Leonis-Animo.
- XV. In Æsculapium.
- XVI. In Dioscuros.
- XVII. In Mercurium.
- XVIII. In Pana.
- XIX. In Vulcanum.
- XX. In Apollinem.
- XXI. In Neptunum.
- XXII. In Jovem.
- XXIII. In Vestam.
- XXIV. In Musas et Apollinem.
- XXV. In Bacchum.
- XXVI. In Eundem.
- XXVII. In Dianam.
- XXVIII. In Minervam.
- XXIX. In Vestam et Mercurium.
- XXX. In Terram Matrem Omnium.
- XXXI. In Solem.
- XXXII. In Lunam.
- XXXIII. In Dioscuros.
-
-Epigrammata.
-
-
-
-
- RANARUM ET MURIUM PUGNA.
-
- 1 Incipiens primum Musarum cœtum ex Helicone
- venire in meum cor oro, gratia cantus,
- quem nuper in tabellis mea super genua posui:
- certamen immensum, bellico-tumultu-plenum opus Martis,
- 5 optans hominibus in aures omnibus immittere,
- quomodo mures in ranas, strenue-pugnantes, irruerunt,
- Terrigenarum virorum imitantes opera Gigantum:
- uti sermo inter mortales erat; tale autem habuit principium.
-
- Mus aliquando sitibundus, mustelæ periculum elapsus,
- 10 prope in lacum tenerum admovit mentum,
- aqua se-delectans dulci: eum autem conspexit
- lacu-gaudens multisona _rana,_ verbumque locuta-est tale:
-
- Hospes, quis es? unde venisti ad litus? quis vero tuus genitor?
- omnia autem vere dic, ne mentientem te advertam.
- 15 Si enim te cognovero amicum dignum, in domum ducam,
- donaque tibi dabo hospitalia multa et bona.
- Sum autem ego rex Physignathus (buccas inflans), qui per lacum
- color, ranarum dux diebus omnibus:
- et me pater Peleus (lutosus) olim genuit, Hydromedusæ (aquarum
- reginæ)
- 20 mixtus in amore apud ripas Eridani.
- Sed et te video pulcrumque et fortem præ aliis,
- sceptriferum regem, et in bellis pugnatorem
- esse: verum age, ocyus tuum genus narra.
-
- Huic autem rursus Psicharpax (micarum fur) respondebat
- dixitque:
- 25 cur genus meum inquiris, amice? manifestum est omnibus
- hominibusque, diisque, et aereis volucribus.
- Psicharpax quidem ego vocor: sum autem filius
- Troxartæ (panum rosoris) patris magnanimi: verum mater
- _est_ Lichomyle (lingens molas), filia Pternotroctæ (pernarum
- rosoris) regis.
- 30 Genuit autem in tugurio me, et enutrivit cibariis,
- ficubus et nucibus et eduliis omnigenis.
- Quomodo vero amicum facias me, ad naturam nulla-re similem?
- Tibi quidem enim vita est in aquis; sed mihi,
- quæcunque apud homines, rodere mos _est;_ nec me latet
- 35 panis ter-pistus in rotundo canistro,
- nec placenta extensa, habens multum sesamum _inspersum,_
- non segmen e perna, non jecora induta-alba-tunica (_peritonæo_),
- non caseus recens-coagulatus e suavi lacte,
- non bonum dulciolum, quod et beati (_divites_) desiderant,
- 40 nec quæcunque ad cœnam hominum parant coqui,
- ornantes ollas condimentis omnigenis.
- Neque unquam ex-bello malum aufugi clamorem,
- sed recta pugnam ingrediens, primis-pugnatoribus me-immiscebam.
- Non metuo hominem, quamquam magnum corpus gerentem;
- 45 sed ad lectum vadens, mordeo _ei_ digitum summum;
- et calce prehendi, et quando dolor virum occupavit,
- suavis subito aufugit somnus, mordente me.
- Verum duo præ-omnibus timeo totam per terram,
- accipitrem et mustelam, qui mihi magnum dolorem afferunt,
- 50 et decipulam luctuosam, ubi dolosum esse-solet fatum:
- plurimum sane mustelam pertimesco, quæ potentissima _est;_
- quæ et foramen-ingredientem, in foramine perquirit.
- Non comedo raphanos, non caules, non cucurbitas;
- neque brassica viridi pascor, neque apiis:
- 55 hæc enim vestra sunt edulia, qui in lacu _vivitis._
-
- Ad hæc subridens Physignathus contra locutus-est:
- hospes, valde gloriaris de ventre: adsunt et nobis
- multa valde in lacu et in terra mirabilia visu.
- Anceps enim dedit pascuum ranis Saturnius,
- 60 saltare per terram, et in aquis corpus cooperire.
- [elementis duplicibus divisas ædes habitare.]
- Si autem vis et hæc scire, facile est:
- ascende mihi in terga, (tene vero me, ne-quando pereas,)
- quo lætus meam in-domum pervenias.
-
- 65 Sic igitur dixit, et terga præbebat: ille autem inscendebat
- citissime,
- manus tenens tenerum ad collum, saltu levi.
- Et primum qudem gaudebat, quando spectabat vicinos portus,
- natatu se-delectans Physignathi; sed quando demum
- undis purpureis alluebatur, multum lacrimans,
- 70 inutili pœnitentia querebatur; vellebatque comas,
- et pedes astringebat ad ventrem; intus vero ei cor
- palpitabat _rei_ insolentia, et in terram volebat venire;
- graviter autem ingemiscebat, timoris frigidi vi.
- Caudam primum extendit in aquis, tanquam remum
- 75 trahens, supplicansque diis in terram ut-veniret,
- aquis purpureis alluebatur: multum autem clamabat,
- et talem dixit sermonem, et ab ore profabatur:
-
- Non sic in-tergis portavit onus amoris
- taurus, quando Europam per undam vexit in Cretam,
- 80 ut me natans in-tergis vexit ad domum
- rana, elevans palidum corpus in-aqua alba.
-
- Hydrus autem subito apparebat, horrendum spectaculum
- ambobus; erectum vero super aquam habebat collum.
- Hunc conspicatus demersit Physignathus, nequaquam cogitans,
- 85 qualem socium erat pereuntem derelicturus:
- subiit autem profundum lacus, et evitavit fatum nigrum.
- Ille vero, ut derelictus-erat, cecidit supinus statim in aquam,
- manus autem stringebat, et periens stridebat.
- Sæpe quidem submergebatur in aqua, sæpe autem rursus
- 90 calcitrans emergebat; fatum vero non licebat effugere;
- madentes autem pili, plurimum pondus, trahebant in ipso:
- tandem vero periens, tales locutus-est sermones:
-
- Non latebis dolose, Physignathe, hæc qui-fecisti,
- naufragum _me_ dejiciens a corpore, ut a petra.
- 95 Non me in terra potior fuisses, pessime,
- pancratioque, luctaque, et ad cursum: sed ubi-seduxeras,
- in aquam me projecisti. Habet deus vindicem oculum;
- pœnam inde lues tu murium exercitui, neque effugies.
-
- Hoc locutus, exspiravit in aquis: eum autem conspexit
- 100 Lichopinax (lingens lances), ripis insidens mollibus;
- graviter autem exululavit, currensque annuntiavit muribus.
-
- Ut vero didicere fatum, subiit ira gravis cunctos.
- Et tunc præcones suos jusserunt, sub diluculum
- convocare _mures_ ad-concionem in ædes Troxartæ,
- 105 patris infelicis Psicharpagis, qui in lacu
- supinus extensus-erat mortuo corpore, nec juxta ripas
- erat adhuc miser, medio vero innatabat ponto.
- Ut autem venere festinantes simul-cum aurora, primus surrexit
- Troxartes, super filio iratus, dixitque sermonem:
-
- 110 O amici, etiamsi solus ego mala multa passus-sum
- ex ranis, hæc sors mala omnibus facta-est.
- Sum autem nunc infelix, quippe tres filios perdidi.
- Et primum quidem occidit corripiens
- invisissima mustela, extra foramen deprehensum.
- 115 Alterum autem rursus viri crudeles ad mortem duxerunt
- recentioribus artibus, ligneo dolo excogitato,
- quam decipulam vocant, murium perditricem.
- Qui tertius erat, dilectus mihi et matri castæ,
- hunc suffocavit Physignathus, in profundum ubi-duxerat.
- 120 Sed agite, armemur, et exeamus in ipsas,
- corpora ubi-ornaverimus in armis artificiosis.
-
- Hoc locutus, persuasit, ut-armentur, universis.
- [Et hos quidem armavit Mars, belli curam-gerens.]
- Ocreas quidem primum circa tibias posuerunt,
- 125 confractis fabis viridibus, beneque præparatis,
- quas ipsi per noctem ingressi arroserant.
- Loricas autem habebant calamo-tectis a coriis,
- quos, mustela excoriata, scite fecerunt.
- Clypeus autem erat lucernæ medius-umbilicus; ac lancea
- 130 _erat_ prælonga acus, totum-æreum opus Martis:
- et cassis in temporibus testa nucis.
-
- Sic quidem mures stabant in armis. Ut autem viderunt
- ranæ, emerserunt ex aqua; et in unum locum
- profectæ, consilium coegerunt de-bello malo.
- 135 Considerantibus autem ipsis, unde hæc seditio, vel quis hic
- tumultus,
- præco prope venit, gerens sceptrum in manibus,
- Tyroglyphi (casei rosoris) filius magnanimi, Embasichytrus
- (ingressor ollorum),
- nuntians belli malam famam, dixitque sermonem:
-
- O ranæ, mures vobis minati _me_ misere,
- 140 edicturum _vobis_ armari ad bellumque pugnamque.
- Viderunt enim in aqua Psicharpaga, quem occidit
- vester rex Physignathus. Verum pugnate,
- quæcunque inter ranas fortissimæ estis.
-
- Sic locutus renuntiavit: sermo autem in aures omnium
- 145 ingressus turbavit mentes ranarum superbarum.
- Accusantibus vero ipsis, Physignathus dixit, assurgens:
-
- O amici, non occidi ego murem, nec vidi
- pereuntem: omnino autem suffocatus-est ludens apud lacum,
- natatus ranarum imitans: hi autem pessimi
- 150 nunc me accusant, insontem: sed age, consilium
- exquiramus, quomodo dolosos mures disperdamus.
- Etenim ego dicam, ut mihi videtur esse optimum.
- Corporibus instructis in armis stemus cuncti
- summas ad ripas, ubi præceps _est_ locus:
- 155 quando autem impetu-facto in nos exiverint,
- prehensis galeis, quicunque prope obvius venerit,
- in lacum ipsos cum illis statim dejiciamus.
- Sic enim ubi-suffocarimus _eos_ in aquis, natandi-nescios,
- statuemus alacriter de-muribus-occisis hic tropæum.
-
- 160 Sic igitur locutus, armis indui-fecit universos.
- Foliis quidem malvarum tibias suas circumtexerunt;
- loricas autem habebant viridibus latis a betis;
- folia autem brassicarum in clypeos bene aptaverunt;
- _tanquam_ lancea vero, acutus-juncus unicuique longus aptabatur:
- 165 et galeæ e-cochleis tenuibus circumtegebant capita.
- Armis-munitæ autem steterunt in ripis altis,
- quassantes lanceas; ira vero implebantur unaquæque.
-
- Jupiter autem deos ubi-vocarat in cœlum stellatum,
- et belli molem ostenderat, fortesque pugnatores,
- 170 multos et magnos, et hastas longas ferentes,
- qualis Centaurorum exercitus procedit et Gigantum;
- suaviter ridens interrogabat, quinam ranis auxiliatores _sint,_
- vel _qui_ muribus afflictis: et Minervam allocutus-est:
-
- O filia, muribus nunquid auxiliatura ibis?
- 175 etenim tuum per templum semper saltitant omnes,
- nidore delectati, et cibariis ex sacrificiis.
-
- Sic igitur dixit Saturnius: eum autem allocuta-est Minerva:
- o pater, haud unquam ego muribus afflictis
- venerim auxiliatrix, quoniam mala multa mihi fecerunt,
- 180 coronas lædentes, et lucernas, olei gratia.
- Hoc autem meam nimis momordit mentem, quale mihi patrarunt:
- peplum meum corrosere, quem texui laborans
- e trama subtili, et stamen subtile nevi,
- foraminaque in-_eo_-fecerunt; at sartor mihi instat,
- 185 et valde me urget: hanc ob-causam irata-sum.
- [exigitque a-me usuram; hoc autem horridum immortalibus.][TR1]
- Mutuata enim texui, et non habeo unde-restituam.
- Sed ne sic quidem ranis auxiliari velim.
- Sunt enim neque ipsæ mentibus integræ; sed me nuper
- 190 ex bello reversam, postquam valde defatigata-eram,
- somno indigentem, non siverunt, tumultuantes,
- ne parum quidem oculos-claudere; ego vero insomnis jacebam
- capite dolens, donec vociferatus-est gallus.
- Sed age, desistamus, dii, ab-iis juvandis,
- 195 ne-quis nostrûm vulneretur telo acuto,
- ne-cujus etiam corpus hasta percutiatur vel gladio;
- sunt enim cominus-pugnantes, etiam si deus obvius venerit;
- omnes autem de-cœlo delectemur pugnam spectantes.
-
- Sic igitur dixit: ei autem paruerunt dii alii
- 200 omnes, simul vero intrarunt conferti in eum locum.
- [Devenerunt autem præcones-duo, signum belli ferentes.]
- Et tunc culices, magnas tubas habentes,
- terribiliter canebant belli strepitum; cœlitus autem
- Jupiter Saturnius intonuit, signum belli mali.
-
- 205 Primus Hypsiboas (alte-clamans) Lichenora (linctorem) feriit
- hasta,
- stantem inter primos-pugnatores, in ventrem in medium jecur:
- conciditque _is_ pronus, tenerosque pulvere fœdavit crines.
- [insonuit cadens et strepuere arma super ipso.
- Troglodytes (cavernas subiens) post hunc feriit Peliona
- 210 infixitque pectori validam hastam: et lapsum
- cepit atra mors; animaque e corpore evolavit.
- Seutlæus (betæ esor) inde occidit, icto corde, Embasichytrum:
- [at Ocimiden (ocimi esorem) dolor cepit, et icit _illum_ acuto
- junco;]
- Artophagusque (panis esor) Polyphonum (clamosum) in ventre
- feriit:
- 215 _qui_ cedidit pronus, animaque membris evolavit.
- Limnocharis (lacus amator) vero ut vidit pereuntem Polyphonum,
- Troglodyten petra molaris-instar feriit prævertens
- cervicem ad medium; et huic nox oculos operuit.
- Lichenor autem in-ipsum collimavit hasta splendida,
- 220 et feriit _eum,_ neque aberravit, ad jecur. Ut vero vidit
- Crambophagus (brassicæ esor), ripis altis incidit fugiens:
- sed ne sic quidem cessabat a-pugna, sed feriit ipsum:
- _qui_ concidit, nec resurrexit: tingebaturque sanguine lacus
- purpureo, ipse autem juxta litus extensus-est,
- 225 in-chordis pinguibusque provolutus intestinis.
- Tyrophagum his-ipsis in ripis interfecit.
- Pternoglyphum vero videns Calaminthius (menthæ amator) in
- timorem venit;
- saliitque in lacum fugiens, clypeo abjecto.
- Philtræum autem interfecit fortis Borborocœtes (in cœno cubans.)
- 230 [Hydrocharis porro occidit Pternophagum regem,]
- saxo percussum ad sinciput; cerebrum vero
- e naribus stillabat; fœdabatur autem sanguine terra.
- Lichopinax inde occidit eximium Borborocœten,
- hasta adortus; ei vero caligo oculos cooperuit.
- 235 Prassophagus (porri esor) autem intuitus, pede traxit
- Cnissodiocten (nidoris sectatorem)
- in lacuque suffocavit, prehenso manu tendine.
- Psicharpax vero pugnabat sociis de mortuis,
- et feriit Prassophagum, nondum in-terram quum-ascendisset;
- ceciditque _is_ ante ipsum, animaque ad-Orcum ivit.
- 240 Pelobates (in cœno gradiens) autem conspicatus, luti pugillum
- jecit in ipsum,
- et frontem illevit, et excæcabat propemodum.
- Iratus-est autem inde ille: arripiensque manu forti
- jacentem in campo lapidem gravem, pondus terræ,
- eo feriit Pelobaten sub genua: tota autem fracta-est
- 245 tibi dextra; cecidit vero _is_ supinus in pulveres.
- Craugasides (clamator) autem defendebat et rursus ibat in ipsum:
- feriitque eum medium in ventrem; totus autem ei intro
- acutus-juncus subiit, humique effundebantur omnia
- intestina attractâ sub hasta manu crassa.
- 250 Sitophagus (frugum esor) autem, ut vidit in ripis fluvii,
- claudicans e bello recedebat; affligebatur vero graviter:
- saliitque in fossam, ut effugeret grave exitium.
- Troxartes autem feriit Physignathum ad pedem extremum.
- [cito vero _is_ afflictus in lacum saliit fugiens.]
- 255 Prassæusque (porri esor), ut vidit adhuc semianimem prolapsum,
- ivit per primos-pugnatores, et jaculatus-est acuto junco:
- nec fregit scutum, sistebatur autem ibidem hastæ cuspis.
- Ejus vero feriit galeam eximiam[TR2] ex-olla-quadrata
- divinus Origanion (origani amator), imitans ipsum Martem,
- 260 qui solus inter ranas fortiter-pugnabat in turba;
- irruerunt autem in eum; is vero, ut vidit, non sustinuit
- heroas validos, sed subiit profunda paludis.
-
- Erat autem quidam inter mures juvenis puer, præstans aliis,
- cominus-pugnans, carus filius eximii Artepibuli (pani
- insidiantis,)
- 265 princeps, ipsum Martem repræsentans, strenuus Meridarpax
- (frustorum fur).
- [qui solus inter mures præstabat pugnando.]
- Stetit autem ad lacum glorians, seorsum ab aliis:
- jactabatque perditurum _se_ ranarum genus bellicosarum.
- Et jam perfecisset, quippe magnum ei robur erat,
- 270 nisi cito vidisset pater hominumque deûmque.
- Et tunc pereuntes ranas miseratus-est Saturnius;
- motoque capite, talem emisit vocem:
-
- Dii boni! profecto magnum opus in oculis video!
- non parum me perculit Meridarpax, ad lacum
- 275 trucidare ranas truculenter-minans: sed citissime
- Palladem mittamus tumultuosam, vel etiam Martem:
- qui ipsum arcebunt a-pugna, validus licet sit.
-
- Sic igitur dixit Saturnius: Mars autem respondebat sermone:
- nec sane Palladis, Saturnie, vis, neque Martis,
- 280 valebit a-ranis avertere grave exitium.
- Sed age, omnes eamus auxiliatores: vel tuum telum,
- [moveatur magnum, Titans-occidens, validissimum,]
- quo Titanas occidisti, fortissimos præ omnibus,
- quo quondam etiam Capaneum occidisti, immanem virum,
- 285 Enceladumque ligasti, et feras gentes Gigantum,
- moveatur: ita enim superabitur fortissimus quisque.
-
- Sic igitur dixit: Saturnius autem dejecit ardens fulmen.
- Primum quidem intonuit, magnumque concussit Olympum;
- ac deinde fulmen, terribile Jovis telum,
- 290 misit contortum; illud autem evolavit e-manu regis.
- Omnes quidem terruit jaculatus ranasque muresque,
- sed neque sic cessabat murium exercitus, sed adhuc magis
- cupiebat depopulatum-ire ranarum genus bellicosarum,
- nisi ab Olympo ranas miseratus-fuisset Saturnius,
- 295 qui tunc ranis auxiliatores statim misit.
-
- Venerunt subito tergis-incudum-instar, curvis-ungulis,
- oblique-gradientes, tortuosi, forcipibus-circa-ora, pellibus-
- testaceis,
- ossea-natura, lati-dorso, renitentes in humeris,
- vari, longimani, a pectoribus intuentes,
- 300 octipedes, bicipites, intractabiles: hi autem vocantur
- cancri: qui utique murium caudas oribus abscidebant,
- ac pedes et manus; refringebantur vero _in iis_ lanceæ.
- Quos etiam formidarunt miseri mures, nec sustinuere;
- in fugamque conversi-sunt. Occidebat vero jam sol,
- 305 et belli ludus unius-diei peractus-est.
-
-
- [TR1] "immortalibus." -> "immortalibus.]"
- [TR2] "e imiam" -> "eximiam"
-
-
-
-
- HOMERI ET HOMERIDARUM
- HYMNI VEL EXORDIA.
-
-
- I. IN APOLLINEM.
-
- 1 Memor-ero neque obliviscar Apollinis sagittantis,
- quem dii per domum Jovis metuunt euntem:
- atque _ei_ assurgunt, prope advenienti,
- omnes a sedibus, quando splendidos arcus tendit.
- 5 Latona autem sola manebat apud Jovem fulmine-gaudentem,
- quæ quidem arcumque relaxavit, et occlusit pharetram,
- et ei a fortibus humeris manibus sumtum
- arcum suspendit ad columnam patris sui,
- paxillo de aureo: ipsum vero in solium considere-fecit ducens.
- 10 Ei autem inde nectar dedit pater, poculo aureo
- invitans carum filium: postea vero dii alii
- ibi considunt: gaudet autem veneranda Latona,
- quod arcitenentem et fortem filium peperit.
-
- Salve, o beata Latona, quoniam peperisti præclaros liberos,
- 15 Apollinemque regem, et Dianam sagittis-gaudentem;
- [hanc quidem in Ortygia, illum vero aspera in Delo,]
- acclinata ad latum montem, et Cynthium collem,
- proxime palmam, sub Inopi fluentis.
-
- Quomodo autem te celebrabo, prorsus celebratissimum?
- 20 ubique enim tibi, Phœbe, modi contigerunt cantus,
- et per continentem vitulorum-nutricem, et per insulas.
-
- Omnes autem speculæ tibi placere-solent, ac vertices summi
- altorum montium, amnesque in-mare profluentes,
- litoraque in mare vergentia, portusque maris.
- 25 An ut te primum Latona peperit, gaudium mortalibus,
- acclinata ad Cyanthium montem, aspera in insula;
- Delo in circumflua? utrinque autem unda nigra
- exibat in-terram stridule-spirantibus ventis.
- Hinc oriundus, omnibus mortalibus impertias,
- 30 quotquot Creta intus habet, et populus Athenarum
- insulaque Ægina, navibusque-inclyta Eubœa,
- Ægæque, Iresiæque, et maritima Peparethus,
- Thraciusque Athos, et Pelei summi vertices,
- Thraciaque Samus, Idæque montes umbrosi,
- 35 Scyrus, et Phocæa, et Autocanæ mons altus,
- Imbrusque bene-culta, et Lemnus importuosa,
- Lesbusque divina, Macaris sedes Æolionis,
- et Chius, quæ insularum fertilissima in mari jacet,
- saxosusque Mimas, et Coryci summi vertices,
- 40 et Claros splendida, et Æsageæ mons altus,
- et Samus aquosa, Mycalæque alti vertices,
- Miletusque, Cosque, urbs Meropum hominum,
- et Cnidus alta, et Carpathus ventosa,
- Naxusque, ac Paros, Rhenæaque saxosa:
- 45 tantum _terrarum_ parturiens Jaculatorem obivit Latona,
- si qua sibi terrarum filio velit habitacula ponere.
- Hæ vero valde tremebant et timebant, neque ulla sustinuit
- Phœbum suscipere, etiamsi fertilior esset:
- prius quam tandem Delum ascendisset veneranda Latona;
- 50 et ipsam interrogans, verbis alatis allocuta-est:
-
- Dele, an velis sedes esse filii mei,
- Phœbi Apollinis, ponereque in _te_ opulentum templum;
- alius vero nemo te unquam tanget, nec te honorabit,
- nec fertilem-boum te fore puto, nec fertilem-ovium;
- 55 nec vindemiam feres, neque plantas plurimas produces.
- Si vero Apollinis sagittantis templum habebis,
- homines tibi omnes adducent hecatombas,
- hic congregati; nidor vero tibi immensus semper _erit,_
- diu, rex, si alas: dii te habeant
- 60 manu ab aliena; quoniam non tibi fertile subest solum.
-
- Sic dixit: gaudebat autem Delus, respondensque allocuta-est:
- Latona, gloriosissima filia magni Cœi,
- lubens quidem ego partum sagittantis regis
- susciperem; graviter enim vere sum malæ-famæ
- 65 apud-homines: sic autem admodum-honorata fiam.
- Sed hunc tremo, Latona, sermonem, nec te celabo;
- valde enim quendam dicunt protervum Apollinem
- fore, magnopereque dominaturum immortalibus,
- et mortalibus hominibus per almam terram.
- 70 Eo graviter timeo in mente et in animo,
- ne, quandocunque primum viderit lumen solis,
- insulam aspernans, quoniam aspero-solo sum,
- pedibus subvertens, trudat maris in pelagus.
- Ibi me quidem magna unda in caput abunde semper
- 75 inundabit; ille vero aliam terram adibit, quæ placuerit ipsi,
- ad-struendum templumque, et lucos arboribus-abundantes;
- polypi autem in me thalamos, phocæque nigræ
- domicilia facient inculta, inopia civium.
- Sed si mihi sustineres, dea, magnum jusjurandum jurare,
- 80 hic eum primum constructurum perpulcrum templum,
- ut-sit hominum oraculum; at postea
- omnes apud homines, quandoquidem multi-nominis-est.
-
- Sic igitur dixit: Latona vero deorum magnum jusjurandum
- juravit:
- sciat nunc hæc Terra, et Cœlum latum superne,
- 85 et subterlabens Stygis aqua, quod maximum
- jusjurandum gravissimumque est beatis diis:
- certe utique Phœbi hic odorata erit semper
- ara et lucus; honorabit vero te-sane præ omnibus.
-
- Ac postquam juraratque peregeratque jusjurandum,
- 90 Delus quidem valde gaudebat partu jaculatoris regis;
- Latona autem novemque-dies et novem noctes insperatis
- partus-doloribus confixa-erat. Deæ vero erant intus omnes,
- quæcunque summæ erant, Dioneque, Rheaque,
- Ichnæaque Themis et sonora Amphitrite,
- 95 aliæque immortales, seorsum a-candida-ulnis Junone.
- [Sedebat enim _ea_ in ædibus Jovis nubes-cogentis.]
- Sola autem non audierat partus-dolorum-præses Ilithyia;
- sedebat enim summo in-Olympo sub aureis nubibus,
- Junonis consilio candidæ-ulnis; quæ ipsam detinebat
- 100 invidia, quando jam filium eximiumque fortemque
- Latona paritura pulcra-comis tunc erat.
-
- Illæ autem Irin emisere bene-habitata ab insula,
- ut-adduceret Ilithyiam, pollicitæ magnum monile,
- aureis filis consertum, novem-cubitorum;
- 105 seorsum autem jusserunt vocare a-candida-ulnis Junone,
- ne _ea_ ipsam subinde verbis averteret venientem.
- At ubi hoc audierat pedibus-ventosa velox Iris,
- profecta-est currens, celeriterque permensa-est totum
- intervallum.
- Ac postquam pervenit ad-deorum sedem, altum Olympum,
- 110 statim inde Ilithyiam, e domo foras
- evocatam, verbis alatis allocuta-est,
- prorsus sicut jubebant Olympias domos habentes-deæ.
- Ei vero inde animum flectebat in pectoribus caris;
- iverunt autem pedibus, pavidis columbis incessu similes.
- 115 Quando Delum ingressa-est partus-dolorum-præses Ilithyia,
- illam tunc demum partus cepit, gestiebatque parere.
- Circa palmam vero jecit brachia, genuaque fulcivit
- in-prato molli; subrisit autem terra subtus:
- prosiliit vero _Apollo_ in lucem; deæ autem ulularunt omnes.
- 120 Ibi te, jaculator Phœbe, deæ lavabant aqua pulcra,
- caste et pure; fasciaverunt autem in veste candida,
- tenui, nova; circumque aureum cingulum jecerunt.
- Neque inde Apollinem aurea-cithara lactavit mater;
- sed Themis nectarque et ambrosiam gratam
- 125 immortalibus manibus propinavit: gaudebat vero Latona,
- quod arcitenentem et fortem filium peperit.
-
- Ac postquam, Phœbe, comedisti immortalem cibum,
- non te dein retinebant aurea cingula palpitantem,
- neque amplius vincula cohibebant; solvebantur autem ligamina
- omnia.
- 130 Statim vero inter-immortales-deas dixit Phœbus Apollo:
-
- Sit mihi citharaque cara et incurvi arcus
- oraculoque-edam hominibus Jovis verum consilium.
-
- Sic fatus, incessit in terra spatiosa
- Phœbus intonsus, longe-jaculans; illæ autem omnes
- 135 stupebant immortales: auro vero Delus tota
- cumulata-erat, aspiciens Jovis Latonæque progeniem;
- læta, quod ipsam deus elegit sibi ad-habitacula ponenda
- ex-insulis et continente, dilexitque in-animo magis:
- floruit, sicut quando vertex montis floribus silvæ.
-
- 140 At ipse argenteum-arcum-gestans, rex, longe-jaculans Apollo,
- interdum quidem Cynthum ascendisti saxosum,
- interdum vero rursus insulasque et viros vagans-adibas.
- Multa tibi _sunt_ templaque et luci arboribus-abundantes;
- omnes autem speculæque caræ, et vertices summi
- 145 altorum montium, amnesque in-mare profluentes.
- Sed tu Delo, Phœbe, maxime delectaris corde,
- ubi tibi talaribus-vestibus induti Iaones congregantur,
- ipsis cum liberis et venerandis uxoribus:
- hi vero te pugilatuque et saltatione et cantu
- 150 memores oblectant, quando instituerint certamen.
- Diceret immortales et senii-expertes esse semper _is_
- qui tunc occurreret, quando Iaones conferti essent:
- omnium enim videret gratiam, delectaretque-sibi animum,
- virosque inspiciens, pulcreque-cinctas mulieres,
- 155 navesque veloces, et ipsorum possessiones multas.
- Ad _hæc_ autem, hoc magnum miraculum, cujus fama nunquam peribit,
- puellæ Deliades, Longe-jaculantis ministræ;
- quæ postquam primum quidem Apollinem celebrarint,
- rursusque dein Latonamque et Dianam sagittis-gaudentem,
- 160 recordati, virorumque antiquorum ac mulierum
- hymnum canunt, demulcentque gentes hominum.
- Omnium autem hominum voces et strepitum-crotalorum
- imitari callent: putaret vero _se_ ipse unusquisque
- loqui; adeo illis pulcer aptatus-est cantus.
-
- 165 Verum agite, propitius-sit Apollo cum Diana,
- salvete autem vos omnes; mei vero et postea
- mementote, quando aliquis terrestrium hominum
- hic roget hospes itinerum-audens _huc_ profectus:
- «o puellæ, quisnam vero vobis vir suavissimus cantorum
- 170 hic versatur, et quonam delectamini maxime?»
- vos autem bene prorsus omnes respondete decenter:
- «cæcus vir: habitat vero Chio in saxosa;
- cujus omnes in-futurum ceteris-præstant cantus.»
- Nos autem vestram famam feremus _ad omnes,_ quantum super terram
- 175 hominum versamur per-urbes bene-habitatas:
- illi vero accredent, quandoquidem et verum est.
-
- At ego non desinam longe-jaculantem Apollinem
- celebrare argenteum-arcum-gestantem, quem comis-pulcra peperit
- Latona.
-
- O rex, et Lyciam et Mæoniam amabilem,
- 180 et Miletum habes, maritimam urbem amœnam:
- ipse autem Delo circumfluæ magnopere dominaris.
-
- Vadit vero canens Latonæ gloriosæ filius
- cithara cava ad Pytho saxosam,
- immortales vestes habens, odoratas; ipsius autem cithara
- 185 aureo a plectro sonum habet amabilem.
- Inde vero ad Olympum a terra, tanquam cogitatum,
- vadit Jovis ad domum, deorum inter cœtum aliorum:
- statim autem immortalibus curæ-est cithara et cantus.
- Musæ quidem simul omnes, alternantes voce pulcra,
- 190 celebrant inde deorum dona immortalia, atque hominum
- ærumnas, quantas habentes sub immortalibus diis,
- vivunt imprudentes et inopes-consilii, nec possunt
- invenire mortisque medelam et senectutis remedium.
- At pulcris-comis Gratiæ, et lætæ Horæ,
- 195 Harmoniaque, Hebeque, Jovisque filia Venus,
- tripudiant, altera-alterius ad carpum manus tenentes;
- inter-has quidem nec turpis ludit, neque humilis,
- sed valde magnaque visu, et specie admirabilis,
- Diana sagittis-gaudens, educata-simul-cum Apolline.
- 200 Inter has porro Mars et speculator Argicida
- ludunt; at Phœbus Apollo inter-_eos_-citharam-pulsat,
- pulcre et sublimiter gradiens; splendor vero illum circumlucet,
- micationesque pedum et bene-netæ vestis.
- Ac delectantur animo magno, inspicientes,
- 205 Latonaque aureis-comis, et providus Jupiter,
- filium carum ludentem inter immortales deos.
-
- Quomodo proinde te celebrabo, omnino celebratissimum?
- an te inter procos canam, et in-amore,
- quando ambiens adiisti Azanidem puellam,
- 210 una-cum Ischye deo-pari, Elationide equis-præstante?
- aut una-cum Phorbante, Triopi genere, aut cum Erechtheo,
- aut cum Leucippo, et Leucippi conjuge?
- pedes, ille vero cum-equis: non sane Triopus deficiebat
- an ut primum oraculum hominibus
- 215 quærens per terram ivisti, longe-jaculans Apollo?
-
- In Pieriam quidem primum ab Olympo descendisti;
- Lectonque Emathiamque transibas, et Enianas,
- et per Perrhæbos: cito autem in Iaolcum pervenisti,
- Cenæumque ascendisti navibus-inclytæ Eubœæ:
- 220 stetisti vero in Lelanto campo: qui tibi non placuit in-animo
- ad-struendum templumque et lucos arboribus-abundantes.
- Inde autem Euripum transgressus, longe-jaculans Apollo,
- ascendisti montem divinum, viridem: cito vero venisti ab ipso,
- in Mycalessum profectus, et Teumessum herbosam:
- 225 Thebæ autem pervenisti in-solum indutum silva:
- nondum enim quisquam habitabat mortalium sacra in Thebe:
- neque omnino erant semitæ, nec viæ
- Thebæ per campum tritici-feracem; sed _eum_ habebat silva.
-
- Inde vero ulterius ivisti, longe-jaculans Apollo;
- 230 in-Onchestumque pervenisti, Neptunium splendidum lucum:
- ubi recens-domitus equi-pullus spirat gravatus animo,
- trahens currus pulcros; humi autem auriga, præstans licet,
- e curru ubi-exsiliit, iter facit: hi vero (_aurigæ_) interim
- quidem
- vacuos currus quatiunt, imperio remisso.
- 235 Si autem currus agant in lucum arboribus-abundantem,
- equos quidem curant, illos autem reclinatos sinunt.
- Sic enim omnium-primum fas erat: ipsi vero regi _Neptuno_
- supplicant; currum autem dei tunc fatum servat.
-
- Illinc porro ulterius ivisti, longe-jaculans Apollo;
- 240 Cephissumque inde attigisti pulcre-fluentem,
- qui ex-Lilæa profundit pulcre-labentem aquam.
- Hunc transgressus, Sagittans, et Ocaleen tritici-feracem,
- inde in Haliartum pervenisti herbosam.
- Ivisti autem ad Telphusam: ibi tibi placuit locus innocuus
- 245 ad-struendum templumque et lucos arborosos.
- Stetisti vero valde prope eam, et ipsam sermone affatus-es:
-
- Telphusa, hic demum in-animo-habeo perpulcrum templum,
- hominum struere oraculum: qui mihi semper
- huc adducent perfectas hecatombas,
- 250 tum quotquot Peloponnesum pinguem habent,
- tum quotquot Europamque, et circumfluas per insulas _habitant,_
- oraculum-petituri: iis autem ego verum consilium
- omnibus edicam, oracula-edens in opulento templo.
-
- Sic fatus, disposuit fundamenta Phœbus Apollo,
- 255 lata et valde longa per-totum: sed intuita
- Telphusa corde irata-est, dixitque sermonem:
-
- Phœbe rex, sagittans, verbum aliquod tibi in mente ponam:
- hic quoniam cogitas struere perpulcrum templum,
- ut-sit hominibus oraculum; hique tibi semper
- 260 huc adducent perfectas hecatombas:
- at tibi edicam, tu vero in mente reconde tua:
- infestabit te semper strepitus equorum velocium,
- aquantesque muli meis sacris ex fontibus.
- Hic aliquis hominum malet inspicere
- 265 currusque fabrefactos, et velocium strepitum equorum _audire,_
- quam templumque magnum et opes multas, quæ-insint.
- Sed si quid demum obtemperaveris, (tu autem potentior et
- præstantior
- es me, rex, tuaque vis est maxima,)
- in Crissa fac _templum,_ sub jugo Parnassi:
- 270 ubi nec currus pulcri agitabuntur, nec tibi equorum
- velocium strepitus erit bene-structam circa aram.
- Sed etiam sic adducant Iepæani dona
- hominum inclytæ gentes; tu vero mente gaudio-perfusus
- accipe sacra pulcra circumhabitantium hominum.
-
- 275 Sic locuta, Sagittantis flexit mentem, ut sua ipsius
- Telphusæ fama esset super terram, nec-vero Sagittantis.
-
- Illinc autem ulterius ivisti, longe-jaculans Apollo:
- venistique in Phlegyarum virorum urbem contumeliosorum,
- qui Jovem non curantes super terra habitabant
- 280 in pulcra valle, Cephissium prope lacum.
- Inde rapide ascendisti ad jugum ruens;
- venistique in Crissam sub Parnasso nivoso,
- latus Zephyro obversum: sed desuper
- petra suspensa-est; cava autem subtenditur vallis,
- 285 aspera; ibi rex constituit Phœbus Apollo
- templum facere amabile, dixitque sermonem:
-
- Hic demum cogito struere perpulcrum templum,
- ut-sit hominibus oraculum; qui-quidem mihi semper
- huc adducent perfectas hecatombas,
- 290 tum quotquot Peloponnesum pinguem habent,
- tum quotquot Europamque, et circumfluas per insulas _habitant,_
- oraculum-petituri: iis autem ego verum consilium
- omnibus edicam, oracula-edens in opulento templo.
-
- Sic fatus, disposuit fundamenta Phœbus Apollo,
- 295 lata et valde longa per totum; at super ipsis
- lapideum limen posuit Trophonius, atque Agamedes,
- filii Ergini, cari immortalibus diis:
- circùm vero templum condidere innumeræ gentes hominum
- politis lapidibus, cantu-celebre ut-esset semper.
- 300 Prope autem _erat_ fons pulcre-fluens, ubi dracænam
- occidit rex, Jovis filius, a valido arcu,
- bene-nutritam, magnam, monstrum ferum, quæ mala multa
- hominibus faciebat in terra, multa quidem ipsis,
- multaque pecoribus pedes-tendentibus; quippe erat pestis cruenta.
- 305 Et aliquando susceptum ab aureum-solium-habente Junone nutriit
- gravemque difficilemque Typhaona,damnum mortalibus,
- quem olim Juno peperit, irata Jovi patri,
- quando jam Saturnius gloriosam genuerat Minervam
- e vertice; ac statim irata-est veneranda Juno
- 310 atque etiam congregatos inter immortales dixit:
-
- Audite me, omnesque dii, omnesque deæ,
- ut me ignominia-afficere incipit nubes-cogens Jupiter
- prior, postquam me uxorem fecit-sibi honesta doctam:
- et nunc sine me peperit cæsiis-oculis Minervam,
- 315 quæ inter-omnes beatos excellit immortales:
- at ille debilis factus-est inter omnes deos,
- filius meus, Vulcanus, mutilus pedibus, quem peperi ipsa,
- projeci manibus correptum, et injeci lato ponto:
- sed ipsum Nerei filia, Thetis argenteis-pedibus,
- 320 suscepit, et cum suis sororibus curavit.
- Utinam aliud diis gratificata-esset beatis.
- Improbe, versute, quid nunc adhuc machinaberis aliud?
- quomodo sustinuisti solus gignere cæsiis-oculis Minervam?
- non ego peperissem? et tua vocata tamen _uxor_
- 325 eram inter immortales, qui cœlum latum habitant.
- Et nunc idcirco ego machinabor, ut nascatur
- filius meus, qui inter-deos excellat immortales,
- nec tuum dedecorans sacrum lectum, nec meum ipsius,
- nec tuo in cubili versabor, sed abs te
- 330 procul absens, diis interero immortalibus.
-
- Sic locuta, seorsum a diis ivit irata animo.
- Statim deinde precabatur magnis-oculis veneranda Juno,
- manu vero prona percussit terram, et dixit sermonem:
-
- Auscultate jam mihi, Terra, et Cœlum latum superne,
- 335 Titanesque dii, vos sub terra habitantes
- Tartarum circa magnum, ex quibus _sunt_ virique diique;
- ipsi nunc me omnes audite, et date _mihi_ filium
- seorsum a-Jove, nihil quicquam viribus inferiorem illo;
- sed is præstantior sit, quantum Saturno late-sonans Jupiter.
-
- 340 Sic igitur locuta, verberavit terram manu robusta:
- motaque-est inde terra alma: illa autem intuita
- delectabatur suo in animo: putabat enim perfectum-iri.
- Ex hoc jam deinde integrum in annum,
- neque unquam ad cubile Jovis ivit providi,
- 345 neque unquam ad sedile arte-variegatum, sicut antea quidem
- ipsi insidens sapientia meditabatur consilia:
- sed ea in templis multum-adoratis manens
- oblectabatur suis sacris, magnis-oculis veneranda Juno.
- Verum quando jam mensesque et dies exacti-erant,
- 350 iterum se-circumvolvente anno, et advenerant horæ,
- ipsa peperit nec diis similem, nec mortalibus,
- gravemque difficilemque Typhaonem, damnum mortalibus.
- Statim hunc prehensum magnis-oculis veneranda Juno
- dedit deinde ferens malo malum; eaque (_Pytho_) suscepit.
- 355 _Quæ_ sic mala multa faciebat apud inclytas gentes hominum:
- quisquis ei occurreret, auferebat eum fatalis dies,
- priusquam illi telum immisit rex sagittans Apollo
- validum; ea vero doloribus agitata gravibus,
- jacebat valde anhelans, volutans-se per solum.
- 360 Ingens vero clamor factus-est, immensus: ea autem per silvam
- crebro admodum huc et illuc volutabatur, linquebatque animum,
- cruentum exspirans; et jactavit-super-_ea_ Phœbus Apollo:
-
- Hic nunc putresce super terra virorum-altrice;
- neque tu-sane vivis malum damnum mortalibus
- 365 eris, qui terræ almæ fructum edentes
- huc adducent perfectas hecatombas:
- neque omnino tibi mortem gravem nec Typhoeus
- arcebit, nec Chimæra infausti-nominis, sed te-sane hic
- putrefaciet terra nigra et indefessus Hyperion.
-
- 370 Sic dixit jactans; ei vero caligo oculos obtexit.
- Ipsamque ibidem putrefecit sacra vis solis;
- ex quo nunc Pytho vocatur: illi autem regem
- Pythium vocant ex-re-nominatum, quoniam illic
- eo-ipso-in-loco putrefecit monstrum vis acuti solis.
- 375 Et tunc sane cognovit sua in mente Phœbus Apollo,
- quod se fons pulcre-fluens deceperat:
- ivit autem ad Telphusam iratus, celeriterque advenit:
- stetit vero valde prope eam, et ipsam sermone allocutus-est:
-
- Telphusa, non eras meam mentem decipiens,
- 380 locum habens amabilem, profusura pulcre-fluentem aquam.
- Hic demum et mea fama erit, nec tua solius.
-
- Dixit, et molem superingessit rex, sagittans Apollo,
- petrarum prominentiis, occultavitque fluenta,
- atque aram fecit-sibi in luco arboribus-abundante,
- 385 prope valde fontem pulcre-fluentem; ibi autem regi
- omnes cognomine Telphusio supplicant;
- quoniam Telphusæ sacræ dedecoravit fluenta.
- Et tunc in animo meditabatur Phœbus Apollo,
- quosnam homines sacerdotes sibi-ascisceret;
- 390 qui _sibi_ ministri-forent Pytho in saxosa.
-
- Hæc igitur animo agitans, conspexit in nigro ponto
- navem velocem, atque viri inerant multique et boni,
- Cretes ex Cnosso Minoia; qui quidem regi
- sacraque faciunt, et enuntiant leges
- 395 Phœbi Apollinis aureum-arcum-gestantis, quodcunque dixerit
- oracula-edens ex lauro, cavitatibus sub Parnassi.
- Hi quidem ob mercaturam et opes navi nigra
- ad Pylum arenosam, et Pylo-ortos homines,
- navigabant; at eis obviam-factus-est Phœbus Apollo,
- 400 in pontoque insiliit, corpore delphini assimilatus,
- navi veloci, et jacebat monstrum magnumque horrendumque.
- Eorum vero nemo in animo cogitarat, neque adverterat,
- undecunque commovebat, concutiebatque navalia ligna.
- Illi autem tacite in navi sedebant timentes;
- 405 neque illi rudentes solvebant cavam per navem nigram,
- [nec solvebant velum navis prora-cærulea,]
- sed quemadmodum _eam_ primum instruxerant loris,
- sic navigabant: præceps autem Notus pone excitabat
- navem velocem. Primum vero præternavigabant Maleam,
- 410 præterque Laconicam terram, Helosque, maritimam urbem,
- advenere, et locum oblectantis-mortales Solis,
- Tænarum, ubi pecudes villosæ pascuntur semper
- Solis regis; habentque amœnum locum.
- Hi quidem deinde illic volebant navem sistere, et egressi
- 415 observare magnum miraculum, et oculis videre,
- utrum mansurum-esset navis cavæ in-tabulatis monstrum,
- an in undam marinam piscosam rursus ruiturum.
- Sed non clavis parebat navis bene-fabricata,
- verum præter Peloponnesum pinguem tendens
- 420 ibat iter: flatu vero rex, sagittans Apollo,
- facile dirigebat; ea autem conficiens viam
- ad-Arenen pervenit, et Argypheam amœnam,
- et Thryum, Alphei vadum, et bene-ædificatum Æpy,
- et Pylum arenosam, Pyloque-ortos homines:
- 425 ivit porro præter Crunos, et Chalcidem, et præter Dymen,
- et præter Elidem divinam, ubi dominantur Epei;
- quando ad-Pheras appellebatur, gaudens Jovis vento-secundo,
- atque ipsis sub nubibus Ithacæque mons altus apparebat,
- Dulichiumque, Sameque, et nemorosa Zacynthus.
- 430 Sed quando jam Peloponnesum præterierat omnem,
- ac postquam jam Crissæ apparebat sinus immensus,
- qui penitus Peloponnesum pinguem dirimit,
- venit ventus Zephyrus magnus, serenus, e Jovis consilio,
- impetuosus, ingruens ex æthere, ut citissime
- 435 navis emetiretur currens maris salsam aquam.
- Retrogradi jam deinde ad Auroramque Solemque
- navigabant; duxque-erat rex, Jovis filius, Apollo:
- pervenerunt vero in Crissam late-conspicuam, vitiferam,
- in portum; et arenis appulsa-est pontum-transiens navis.
-
- 440 Illic navi exsiliit rex, sagittans Apollo,
- astro se-assimilans medio die: ab eo vero multæ
- scintillæ evolabant, fulgorque ad cœlum pervenit;
- in adytum autem subiit per tripodas valde-pretiosos.
- Intus deinde ille flammam accendebat, ostentans sua tela,
- 445 totam vero Crissam occupabat fulgor: et acclamarunt
- Crissæorum uxores, pulcreque-cinctæ filiæ,
- Phœbi ob impetum: magnus enim timor ceperat quemque.
- Inde vero rursus ad navem, tanquam cogitatum, prosiliit volatu,
- viro se-assimilans juvenique fortique,
- 450 primum-pubescenti, cæsarie obvolutus latos humeros;
- et ipsos compellatos verbis alatis allocutus-est:
-
- O hospites, quinam estis? unde navigatis humidas vias?
- nunquid ob mercaturam, an temere vagamini,
- tanquam prædones, super mare? qui quidem vagantur,
- 455 animas _periculis_ objectantes, malum alienigenis ferentes?
- cur ita sedetis attoniti, neque in terram
- egressi-estis, neque arma nigræ navis deposuistis?
- hic etenim mos est hominum sollertium,
- quandocunque ex ponto ad terram navi nigra
- 460 venerint, labore defessi; statim autem ipsos
- cibi dulcis circum præcordia desiderium capit.
-
- Sic dixit; et ipsis fiduciam in pectoribus immisit:
- eum et respondens Cretum dux contra allocutus-est:
-
- Hospes, quippe nequaquam mortalibus similis-videris,
- 465 non corpore, neque oris-habitu, sed immortalibus diis,
- salveque et magnopere gaude; dii vero tibi prospera dent.
- Et mihi hoc dic verum, ut bene sciam:
- quis populus, quænam terra _hæc est?_ quinam homines insunt?
- alio enim cogitantes navigabamus-per magnum mare,
- 470 ad Pylum ex Creta, unde _nos_ genere profitemur esse;
- nunc vero huc cum navi devenimus nequaquam lubentes,
- reditus appetentes, per-aliud iter, alias vias;
- sed aliquis immortalium _nos_ huc duxit nolentes.
-
- Hos vero respondens allocutus-est sagittans Apollo:
- 475 hospites, qui Cnossum arboribus-abundantem incolebatis
- antea, at nunc non-amplius reduces iterum eritis
- in urbemque amabilem et ædes pulcras quisque,
- et ad caras uxores; sed hic opulentum templum
- habitabitis meum, multis honorati hominibus.
- 480 Sum autem ego Jovis filius, Apollinemque _me_ glorior esse:
- vos vero duxi huc super magnam voraginem maris,
- nequaquam mala cogitans, sed hic opulentum templum
- habitabitis meum, omnibus valde honoratum hominibus:
- consiliaque immortalium scietis; quorum voluntate
- 485 semper honorabimini perpetuo dies omnes.
- Sed agite, sicut ego dixero, parete citissime:
- vela quidem primum demittite, solutis loris:
- navem autem deinde velocem in litus trahite,
- atque opes eximite et arma ex-navi æquali,
- 490 et aram facite super litus maris:
- ignem vero accendentes, superque _eo_ farinas albas adolentes,
- precamini jam postea, astantes circa aram.
- Sicut quidem ego primum in obscuro ponto,
- me-assimilans delphini, veloci navi insilii:
- 495 sic mihi supplicate Delphinio; at ara
- ipsa Delphia et conspicua erit semper.
- Cœnateque porro inde velocem apud navem nigram,
- et libate beatis diis, qui Olympum habitant.
- Ac postquam cibi dulcis desiderium exemeritis,
- 500 veniteque una mecum, et Iopæana canite,
- usquedum ad-locum perveneritis, ubi habebitis opulentum templum.
-
- Sic dixit; hique ei valde auscultarunt et paruere.
- Vela quidem primum demiserunt, solveruntque lora;
- malumque receptaculo admoverunt, rudentibus demissum;
- 505 egrediebantur vero et ipsi in litus maris.
- Ex mari autem in-terram velocem navem sursum traxerunt,
- alte super arenas, juxtaque sustentacula longa stravere:
- et aram fecerunt super litore maris;
- ignemque accendentes, superque _eo_ farinas albas adolentes,
- 510 supplicabant, ut jusserat, astantes circa aram.
- Cœnam deinde sumserunt velocem apud navem nigram,
- et libarunt beatis diis, qui Olympum habitant.
- At postquam potus et cibi desiderium exemerant,
- profecti-sunt ire; præibatque ipsis rex, Jovis filius, Apollo,
- 515 citharam in manibus habens, admirabiliter ludens,
- pulcre et sublimiter gradiens: at _terram_ pedibus-pulsantes
- sequebantur
- Cretes ad Pytho, et Iopæana canebant,
- quales _sunt_ Cretum pæanes, quibus quidem Musa
- in pectoribus posuit dea suavem cantum.
- 520 Indefessi autem collem ascenderunt pedibus, citoque advenere
- in-Parnassum, et locum amabilem, ubi inde erant
- habitaturi, multis honorati hominibus.
- Ostendit vero ducens suum solum et opulentum templum.
- Eorum autem commovebatur animus in pectoribus caris:
- 525 illumque interrogans Cretum dux contra dicebat:
-
- O rex, quandoquidem procul ab-amicis et patria terra
- _nos_ duxisti (sic fere tuo placitum erat animo),
- quomodo et nunc vivemus? hoc te consultare jubemus.
- Neque uvæ-verax hæc amabilis _terra-est,_ nec pratis-bonis,
- 530 ita-ut inde commode vivamus, et cum hominibus versemur.
-
- Illos vero subridens affatus-est Jovis filius Apollo:
- insipientes homines, miseri, qui curas
- cupitis, gravesque labores, et angustias in-animo:
- facile verbum vobis dicam, et in mente ponam.
- 535 Dextra prorsus quisque habens in manu cultrum,
- mactate semper pecora; hæc vero copiosa omnia aderunt,
- quanta mihi adduxerint inclytæ gentes hominum:
- templum vero custodite, excipiteque gentes hominum
- hic se-congregantium: et meum impetum maxime
- 540 sive quod vanum verbum fuerit, sive quod opus,
- injuriaque, qui mos est mortalium hominum
- alii deinde vobis rectores viri erunt,
- quibus necessitate subditi-eritis dies omnes.
- Dicta-sunt tibi omnia; tu vero in mente tua serva.
-
- 545 Et tu quidem sic salve, Jovis et Latonæ fili:
- verum ego et tui alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- II. IN MERCURIUM.
-
- 1 Mercurium celebra Musa, Jovis et Majæ filium,
- Cyllenen regentem, et Arcadiam pecorosam,
- nuntium immortalium, utilium-auctorem, quem peperit Maja
- Nympha pulcris-comis, Jovis in amore congressa,
- 5 veneranda: beatorum vero deorum subduxit-se e-cœtu,
- antrum intus habitans umbrosum: ubi Saturnius
- cum-Nympha pulcris-comis miscebatur nocte intempesta,
- dum dulcis somnus occuparet candidam-ulnis Junonem,
- latens immortalesque deos mortalesque homines.
- 10 Sed quando demum magni Jovis mens perfecta-erat,
- huicque jam decimus mensis in cœlo stetit:
- [inque lucem _eam_ duxerat, insigniaque opera facta-erant:]
- tunc peperit filium versutum, blande-decipientem,
- prædonem, abactorem boum, ducem somniorum,
- 15 noctis speculatorem, forium-observatorem; qui cito erat
- ostensurus inclyta opera inter immortales deos.
- Matutinus natus, medio die citharam-pulsabat,
- vespertinus boves furatus-est longe-jaculantis Apollinis,
- quarta _die_ priori, qua ipsum peperit veneranda Maja.[TR1]
- 20 Qui et postquam matris ab immortalibus prosiliit membris,
- non-amplius diu jacebat manens sacra in vanno (_cunis_):
- sed ille exsiliens quærebat boves Apollinis,
- limen transgrediens alte-tecti antri,
- ibi testudine inventa, acquisivit infinitas opes.
- 25 Mercurius sane primum testudinem arte-effecit canoram;
- quæ tum ei occurrit ad aulæ fores,
- depascens ante ædes floridam herbam,
- lente pedibus incedens. Jovis autem utilium-auctor filius
- conspicatus risit, et statim sermonem dixit:
-
- 30 Signum nunc mihi valde utile _accidit:_ haud aspernor.
- Salve, specie amabilis, chori-rectrix, convivii socia,
- grata quæ-apparuisti: unde hoc pulcrum oblectamentum,
- variegata testa, es, testudo in-montibus vivens?
- Sed feram te in domum sumtam: utilitas aliqua mihi eris,
- 35 nec despicatui-habebo: tu vero me omnium-primum juvabis.
- [Domi melius _est_ esse, quoniam noxium foris _esse_.]
- Certe enim incantationis damnosæ eris impedimentum
- vivens; sin mortua fueris, tunc admodum pulcre canes.
-
- Sic igitur dixit; et manibus simul ambabus ubi-sustulerat,
- 40 rurus introivit domum, ferens amabile oblectamentum.
- Ibi exsculpens scalpro cani ferri
- muedullam-spinalem exterebravit montanæ testudinis.
- Sicut autem quando celere cogitatum per pectus transierit
- viri, quem frequentes versant curæ:
- 45 [vel quando volvuntur ab oculis lucis-micationes:]
- sic simul verbumque et opus moliebatur gloriosus Mercurius.
- Fixit autem inde in mensuris sectas arundines calami,
- ubi-trajecerat penitus dorsa tecto-lapideo testudinis,
- circùm autem pellem extendit bovis consiliis suis,
- 50 et brachia imposuit, insuperque jugum (_transtillum_) aptavit
- ambobus;
- septem vero consonas ovium intendit chordas.
-
- Ac postquam construxerat secum-portans amabile oblectamentum,
- plectro tentabat singulatim; ea autem sub manu
- graviter insonuit: deusque pulcre succinebat,
- 55 ex tempore periculum-faciens (veluti juvenes
- puberes in-conviviis vicissim conviciantur),
- de Jove Saturnio, et Maja pulcros-calceos-habente,
- quomodo olim consueverant amatoria consuetudine,
- suamque ipsius generationem inclytam prædicans,
- 60 famulosque celebrabat, et præclaras ædes Nymphæ,
- et tripodas per domum, crebrosque lebetas.
- Et hæc quidem jam canebat, alia autem mente agitabat.
- Et hanc quidem deposuit ferens sacra in vanno,
- citharam caram: ipse autem deinde carnium appetens,
- 65 prosiliit in speculam odorata ex domo,
- moliens dolum altum in mente, qualia quidem homines
- prædones agitant obscuræ noctis in hora.
-
- Sol quidem occidebat sub terra in Oceanum
- ipsisque cum-equis et curribus; at Mercurius
- 70 Pieriæ advenit currens ad-montes umbrosos,
- ubi deorum beatorum boves immortales stabulum habebant,
- depascentes prata intemerata, amœna.
- Horum tunc Majæ filius, speculator Argicida,
- quinquaginta ab-armento avertit boves late-mugientes;
- 75 errabundas autem agebat per arenosum locum,
- vestigiis reflexis: dolosæ vero non obliviscebatur artis,
- e-contrario faciens ungulas priores, posteriores,
- posterioresque, priores, et ex-transverso ipse incedebat.
- Sandalia autem statim projecit super arenas marinas,
- 80 ineffabilia et incomprehensibilia complicabat mirabilia opera
- commiscens myricas, et myrteis-similes ramos.
- Ex-his tunc colligato recens-florentis fasciculo silvæ,
- sine-damno sub pedibus ligavit-sibi sandalia levia,
- ipsis cum-foliis, quæ gloriosus Argicida
- 85 avulsit a-Pieria _decedens,_ iter-populi declinans,
- utpote properans, longum iter in-compendium-agens.
-
- Eum vero senex animadvertit, struens floridum hortum,
- properantem ad-campum, per Onchestum herbosam.
- Hunc prior allocutus-est Majæ inclytæ filius:
-
- 90 O senex, qui plantas fodis incurvus humeris,
- certe vino-abundabis, quando hæc omnia _fructum_ ferent.
- Et conspicatus, ne conspicatus sis, et surdus _esto,_ etsi-
- audieris,
- et taceas, quum nihil lædat rem tuam ipsius.
-
- Tantum locutus, una-agitabat boum fortia capita.
- 95 Multos autem montes umbrosos, et valles sonoras,
- et campos floridos transiit gloriosus Mercurius.
- Obscura autem adjutrix finiebatur divina nox,
- maxima-ex parte; citoque mane fiebat operariis-favens:
- ac modo in-speculam (_cœlum_) accesserat divina Luna,
- 100 Pallantis filia, Megamedidæ regis:
- tunc ad Alpheum amnem Jovis validus filius
- Phœbi Apollinis boves egit latis-frontibus.
- Indomitæ autem pervenere ad stabulum altum,
- et lacus, _qui erant_ ante excellens pratum.
- 105 Ibi postquam bene herba paverat boves late-mugientes,
- et has quidem simul-egit in stabulum, confertas,
- lotum carpentes, et roscidum cyperum:
- simulque ferebat ligna mula, ignisque agressus-est artem.
- Lauri splendidum ramum sumtum decorticavit ferro,
- 110 aptum palmæ; sursumque-spirabat calidus vapor.
- Mercurius utique primum focum ignemque edidit.
- Multa autem sicca ligna humili in fovea
- densa sumta imposuit copiosa: emicabat vero flamma
- procul spiramen mittens ignis valde ardentis.
- 115 Dum autem ignem accendebat vis inclyti Vulcani,
- interea valde-mugientes camuras boves trahebat foras
- duas prope ignem; vis vero ei erat multa.
- Ambas autem in terga humi dejecit anhelantes;
- inclinansque volvebat, medullasque perfodiens.[TR2]
- 120 Operi vero opus addebat, incidens carnes pingues adipe;
- assabat verum verubus transfixa ligneis,
- carnes simul et terga honorifica, et nigrum sanguinem,
- inclusum in intestinis; reliqua vero ibidem jacebant in solo:
- pelles autem extendit aspera in petra,
- 125 sicut adhuc nunc secantur, quæquæ ad-diuturnitatem factæ sunt,
- diu jam postea et infinite. At deinde
- Mercurius gaudens-animo traxit pinguia opera
- lævi super loco-plano, et scidit duodecim partes
- sorte-distribuendas; perfectumque honorem addidit cuique.
- 130 Ibi jus (_esum_) carnium appetebat gloriosus Mercurius;
- odor enim illum torquebat, quamquam immortalem,
- suavis; sed neque sic eum jubebat animus generosus,
- et valde cupientem transmittere per sacrum collum.
- Sed hæc quidem deposuit in stabulum altum,
- 135 adipem et carnes multas: in-sublime vero statim sustulit,
- signum puerilis furti, insuperque ligna sicca colligens,
- densa-pedibus, densa-verticibus, ignis domuit æstu.
- Ac postquam omnia rite perfecerat deus,
- sandalia[TR3] quidem projecit in Alpheum profundis-vorticibus,
- 140 carbones autem exstinxit, cineremque amoliebatur nigrum
- pernox: pulcra autem lux illucebat Lunæ.
- Cyllenes vero statim rursus advenit ad-divinos vertices
- matutinus; nec quisquam ei in-longo itinere occurrit
- nec deorum beatorum, nec mortalium hominum:
- 145 neque canes latrarunt. Jovis autem _filius_ utilium-auctor
- Mercurius
- incurvatus domus per seram ingressus-est,
- auræ autumnali similis, veluti nebula.
- Rectaque-progressus ex-antro pervenit ad-opulentum templum,
- leviter pedibus incedens: non enim sonitum-edebat, sicut in solo.
- 150 Festinanter vero dein cunas adibat gloriosus Mercurius:
- fascia circa humeros obvolutus, veluti puer
- infans, in palmis juxta poplites velo ludens
- jacebat, testudinem amabilem ad lævam manum cohibens.
- Matrem vero non latebat deam deus, dixitque _ea_ sermonem:
-
- 155 Quid tu, versute, _fecisti et_ unde jam noctis in hora
- venis, impudentia indute? nunc te omnino puto
- vel cito insolubilia vincula circa latera habentem,
- Latoidæ sub manibus, per vestibulum exiturum:
- vel _eum_ te prehensum mediis in vallibus spoliaturum.
- 160 I in-malam-rem, improbe! magnam te pater sevit sollicitudinem
- mortalibus hominibus et immortalibus diis.
-
- Ei vero Mercurius verbis respondit astutis:
- mater mea, quid me hæc _loquens_ territas, veluti puerum
- infantem, qui valde pauca in animo improba novit,
- 165 timidum, et _qui_ matris reformidat increpationes?
- At ego artem aggrediar, quæcunque _sit_ optima,
- consulens mihi et tibi penitus; neque deos
- nos immortales indotati et impasti
- hic ibidem manere sustinebimus, ut tu jubes.
- 170 Melius _est,_ dies omnes cum immortalibus versari,
- divitem, locupletem, spoliis-abundantem; quam domi
- antro in obscuro considere; sed honorem
- etiam-ego justum adipiscar, quem-scilicet Apollo.
- Si autem non dederit pater meus, nempe ego
- 175 tentabo: possum prædonum dux esse.
- Si autem me exquisiverit Latonæ inclytæ filius,
- aliud quiddam ei et majus puto occursurum.
- Ibo enim in Pythona, magnam domum perforaturus;
- inde affatim tripodas perpulcros atque lebetas
- 180 prædabor, et aurum, affatimque splendidum ferrum,
- et multam vestem: tu vero videbis, si volueris.
-
- Sic hi quidem verbis inter se colloquebantur,
- filiusque ægidem-tenentis Jovis, et veneranda Maja.
- Aurora autem mane-genita, lucem mortalibus afferens,
- 185 oriebatur ab Oceano profunde-fluenti: atque Apollo
- in-Onchestum pervenit profectus, valde-amabilem lucum
- purum late-sonantis Neptuni; ibi senem
- repentem invenit, struentem extra viam sepem horti.
- Eum prior allocutus-est Latonæ inclytæ filius:
-
- 190 O senex, Onchesti ruborum-decerptor herbosi,
- boves a Pieria quærens huc advenio,
- omnes femineas, omnes cornibus camuras,
- ex armento: sed taurus pascebatur solus ab aliis,
- niger: torvique canes pone sequebantur
- 195 quatuor, veluti homines, unanimes; hi quidem relicti-sunt,
- et canes et taurus (quod certe valde mirum est);
- illæ autem abierunt, sole modo occidente,
- ex molli prato, a dulci pascuo.
- Hæc mihi dic, senex olim-nate, sicubi vidisti
- 200 virum, hisce cum bobus facientem iter.
-
- Hunc autem senex verbis respondens allocutus-est:
- o amice, difficile quidem, quæcunque oculis _quis_ viderit,
- omnia dicere: multi enim iter faciunt viatores:
- quorum alii quidem mala multa cogitantes, alii vero valde bona,
- 205 itant: difficile autem cognoscere est unumquemque.
- At ego per-totum diem ad solis occasum
- fodiebam circa fertile-solum horti vitiferi:
- puerum vero visus-sum, optime, at clare nescio, cernere,
- qui puer una boves pulcris-cornibus comitabatur,
- 210 infans; habebat autem virgam, flexuoseque incedebat.
- [a-tergo vero cohibebat, caputque habebant adversum ipsi.]
-
- Dixit senex; ille autem ocyus iter faciebat verbo audito;
- volucremque videbat patulis-alis; statimque agnovit
- prædonem natum Jovis filium Saturnii.
- 215 Rapide vero ruit rex, Jovis filius, Apollo
- Pylum versus divinam, quærens pedes-trahentes boves,
- purpurea nebula coopertus latos humeros:
- vestigiaque animadvertit Jaculator,dixitque sermonem:
-
- Dii-boni! certe magnum miraculum hoc oculis video:
- 220 vestigia quidem hæc sunt boum capita-alte-ferentium,
- sed retro conversa-sunt in herbosum pratum:
- gressus autem nec viri hi sunt, nec mulieris,
- nec luporum canorum, neque ursorum, nec leonum:
- neque omnino tauri hirsuta-cervice _ea_ credo esse,
- 225 qui tam monstrose gradiatur pedibus velocibus:
- gravia quidem hinc viæ, verum graviora illinc viæ.
-
- Sic locutus impetum-cepit rex, Jovis filius, Apollo;
- Cyllenesque pervenit ad-montem indutum silva,
- petræ in latibulum umbrosum: ubi Nympha
- 230 immortalis peperit Jovis filium Saturnii;
- odor vero jucundus per montem divinum
- spargebatur, multæque pecudes pedes-tendentes pascebant herbam:
- ibi tunc festinans descendit per-lapideum limen.
- [antrum in obscurum longe-jaculans ipse (_solus_) Apollo.]
-
- 235 Eum autem ut animadvertit Jovis et Majæ filius,
- iratum de bobus, longe jaculantem Apollinem,
- fascias intro subiit odoratas, veluti multam
- ramorum favillam mollis cinis circumtegit.
- Sic Mercurius Sagittantem conspicatus subtrahebat se ipsum:
- 240 in breve autem coegit caput, manusque, pedesque,
- jam scilicet recens-lotus, provocans dulcem somnum,
- ex-venatione: recentemque testudinem sub ala tenebat.
- Agnovit autem, neque ignoravit Jovis et Latonæ filius
- Nymphamque montanam perpulcram, et carum filium,
- 245 puerum parvum, dolosis involutum versutiis.
- Circumspiciens vero dein omnem recessum magnæ domus,
- tria adyta aperuit, sumta clave splendida,
- nectare plena et ambrosia amabili:
- multum autem aurumque et argentum intus jacebat,
- 250 multaque punicea et alba vestimenta Nymphæ,
- qualia deorum beatorum sacræ ædes intus habent.
- Ibi postquam perscrutatus-erat recessus magnæ domus
- Latoides, verbis allocutus-est gloriosum Mercurium.
-
- O puer, qui in cunis recubas, indica mihi boves
- 255 ocyus; quia facile nos discesserimus-invicem non decenter.
- Dejiciam enim te prehensum in Tartarum obscurum,
- in caliginem infaustam et ineluctabilem; nec te mater
- in lucem, nec pater redimet, sed sub terram
- abibis, paucos inter viros præsidens.
-
- 260 Ei autem Mercurius verbis respondebat astutis:
- Latoide, quemnam hunc crudelem sermonem dixisti,
- et boves agrestes quærens huc venisti?
- non vidi, non rescivi, non alterius sermonem audivi:
- non indicarim, non indicii-præmium reportarim.
- 265 [nec boum abactori, forti homini, similis-sum.]
- Non meum opus hoc; potius vero mihi alia curæ-sunt;
- somnus mihi curæ-est, et nostræ lac matris,
- fasciasque circa humero habere, et calida lavacra.
- Ne quis hoc audiat, unde hæc contentio orta-sit:
- 270 et sane magnum miraculum inter immortales fieret,
- puerum recens natum per vestibulum exiisse
- boves inter agrestes: hoc autem incongrue dicis.
- Heri natus-sum: molles vero _mihi_ pedes, asperaque subest terra.
- Si autem vis, patris caput, magnum jusjurandum, jurabo:
- 275 non ego neque ipse profiteor-me auctorem esse,
- nec quenquam alium vidi boum furem vestrarum,
- quæcunque illæ boves sunt: famam vero solam audio.
-
- Sic igitur dixit; et crebro a palpebris micans,
- superciliis nictabat, spectans huc et illuc,
- 280 longum exsibilans, vanum hunc sermonem audiens.
- Eum autem molliter ridens allocutus-est sagittans Apollo:
-
- O bone, deceptor, dolose, profecto te omnino puto
- sæpe perforantem domos habitantibus-commodas,
- nocturnum, non unum solum in limine hominem collocaturum,
- 285 convasantem per domum sine strepitu, quod-talia dicis;
- multos autem agrestes dolore-afficies ovium-pastores,
- montis in saltibus, quandocunque carnium appetens
- occurreris armentis boum et gregibus ovium.
- Sed age, ne ultimumque et postremum somnum dormiveris,
- 290 ex cunis descende, atræ noctis socie.
- Hoc etenim et postea inter immortales munus habebis,
- dux prædonum vocaberis per-dies omnes.
-
- Sic igitur dixit, et puerum prehensum ferebat Phœbus Apollo.
- Ac consilio-inito, tunc fortis Argicida
- 295 augurium emisit, sublatus inter manus,
- audacem ventris famulum, improbum nuntium;
- vehementerque in ipsum sternutavit. Hunc autem Apollo
- audiebat, e manibusque humi dejecit gloriosum Mercurium.
- Sedebat vero ante _eum,_ etiamsi deproperans iter,
- 300 Mercurium conviciis-proscindens, et ipsum sermone allocutus-est:
-
- Confide, fasciate, Jovis et Majæ fili;
- inveniam et postea boum fortia capita,
- his auguriis; tu vero rursus viæ dux-eris.
-
- Sic dixit: at rursus exsiliit celeriter Cyllenius Mercurius,
- 305 difficulter incedens: ambas vero ad aures manibus pressit
- fasciam, circa humero _ea_ obvolutus, dixitque sermonem:
-
- Quonam me fers, Sagittans, deorum furiosissime omnium?
- nunquid me boum causa sic iratus conturbas?
- Dii boni, utinam periisset boum genus: non enim ego
- 310 vestras furatus-sum boves, neque alium vidi,
- quæcunque sunt boves; famum autem solam audio.
- Da vero judicium, et accipe, apud Jovem Saturnium.
-
- Ac postquam singula distincte disceptaverant
- Mercuriusque solivagus, et Latonæ præclarus filius,
- 315 diversum animum habentes: hic quidem, vera loquens,
- non injuste ob boves prehendebat gloriosum Mercurium:
- at ille artibusque et blandis sermonibus
- volebat decipere Cylennius Argenteo-arcu-celebrem.
- Verum postquam ingeniosus versutum invenit,
- 320 festinanter jam deinde _is_ per arenam ibat
- ante; at pone Jovis et Latonæ filius.
- Statim autem venerunt ad-vertices odorati Olympi,
- ad patrem Saturnium, Jovis perpulcri filii:
- ibi enim ambobus judicii positæ-erant trutinæ.
- 325 Rumor vero occupabat Olympum nivosum; immortalesque
- sempiterni congregabantur ad juga Olympi.
- Steterunt autem Mercuriusque et argenteo-arcu Apollo
- ante Jovis genua; hic vero interrogabat illustrem filium,
- Jupiter altitonans, et ipsum sermone allocutus-est:
-
- 330 Phœbe, unde hanc animo-gratam prædam agis,
- puerum recens natum, speciem præconis habentem?
- seria hæc res deorum ad cœtum venit.
-
- Eum autem rursus allocutus-est rex sagittans Apollo:
- o pater, profecto cito sermonem audies non levem,
- 335 carpens, tanquam _si_ solus ego prædator essem.
- Puerum quendam inveni hunc manifestum depeculatorem
- Cyllenæ in montibus, multum spatium permensus,
- conviciatorem, qualem ego deorum non alium vidi,
- nec virorum, quotquot fallaces sunt super terra.
- 340 Furatus autem e prato meas boves, abibat agens
- vespertinus apud litus multum-sonori maris;
- recta Pylum agens; at vestigia _erant_ talia monstrosa
- qualia admiraretur _aliquis,_ et illustris dei opera.
- Ab-illis etenim bobus in herbosum pratum
- 345 contrarios gressus habens pulvis ostendebat niger,
- ipse vero hic extra, inexpugnabilis, nec pedibus
- nec manibus incedebat per arenosum locum:
- sed aliud quoddam consilium habens terebat vias
- tam monstrosas, ac-si quis tenuibus quercubus incederet.[TR4]
- 350 Quamdiu igitur agitabat per arenosum locum,
- facile admodum vestia omnia conspicua-erant in pulvere:
- at postquam arenæ magnum callem pertransierat,
- invisibilis factus-est statim boum callis, atque etiam ipsius,
- locum per solidum. Ipsum vero animadvertit mortalis vir
- 355 ad Pylum recta agentem boum genus latis-frontibus.
- Ac postquam has quidem in quiete incluserat,
- et astute-machinatus-erat per-viam, partim hic, partim illic,
- in cunis jacebat, atræ nocti similis,
- antro in obscuro ad tenebras; neque ipsum
- 360 aquila acute cernens conspexisset: multum autem manibus
- lumina confricabat, dolum struens.
- Ipse autem statim sermonem diserte dicebat:
- «non vidi, non comperi, non alius sermonem audivi:
- neque indicarim, neque indicii-præmium reportarim.»
-
- 365 Enimvero ita fatus considebat Phœbus Apollo:
- Mercurius autem ex-altera-parte respondens verbum dixit,
- direxitque-se ad Saturnium, deorum rectorem omnium:
-
- Jupiter pater, profecto ego tibi veritatem dicam:
- nam veraxque sum, et nescio mentiri.
- 370 Venit ad nostram _domum_ quærens pedes-trahentes boves
- hodie, sole modo oriente;
- nec deorum beatorum adducebat testes, neque inspectores:
- indicare autem jubebat vim per multam:
- multumque me minatus-est _se_ conjecturum in Tartarum latum,
- 375 quoniam ille quidem tenerum florem habet gloriosæ pubertatis,
- at ego hesternus natus-sum (hæc vero novit et ipse),
- nequaquam boum abactori, forti viro, similis.
- Crede (etenim meus pater carus profiteris esse),
- quod non domum egi boves (ita felix sim),
- 380 nec limen transgressus-sum; hoc autem vere dico.
- Solem vero valde revereor, et deos alios,
- et te amo, et hunc veneror; nosti et ipse,
- quod non in-noxa sum: magnum vero addo jusjurandum:
- non, per hæc immortalium bene-ornata vestibula.
- 385 Et aliquando ego huic rependam duram perscrutationem,
- etiam fortis licet sit: tu autem junioribus auxiliare.
-
- Sic dixit innuens-oculis Cyllenius Argicida;
- et fasciam habebat super ulna, neque abjiciebat.
- Jupiter autem valde risit, videns dolosum puerum,
- 390 bene et scite negantem de bobus.
- Ambos vero jussit, concordem animum habentes,
- quærere; Mercuriumque internuntium ducem-esse,
- et ostendere locum cum innocentia animi,
- ubi demum absconderat boum fortia capita.
- 395 Innuit autem Saturnius, parebatque præclarus Mercurius;
- facile enim _ei_ persuadebat Jovis mens ægidem-tenentis.
-
- Hi vero ambo festinantes, Jovis præclari filii,
- ad Pylum arenosum in Alphei vadum venerunt;
- ad-agros autem pervenere, et stabulum altum,
- 400 _illic_ ubi ei possessiones condebantur noctis in hora.
- Tunc Mercurius quidem inde profectus ad lapidem antrum,
- in lucem exegit boum fortia capita;
- Latoides autem seorsum conspicatus, vidit boum-pelles
- petra in alta; citoque interrogabat gloriosum Mercurium:
-
- 405 Quomodo potuisti, dolose, duas boves jugulare,
- sic recens-natus quum-sis, et infans? ipse ego
- miror futuram tuam vim; neque omnino te oportet
- longe crescere, Cyllenie, Majæ fili.
-
- Sic dixit; et manibus circumvertebat fortia vincula
- 410 viticis; hæ autem sub pedibus in terra statim hærebant
- indidem, cum-remora, frontibus-versæ ad-se-invicem,
- facileque et omnes in agrestes boves,
- Mercurii consiliis dolosi: at Apollo
- admiratus-est inspiciens. Tunc fortis Argicida
- 415 locum oblique inspexit, crebro oculis-micans,
- celare cupiens: Latonæ vero inclytæ filium
- facile admodum sedavit longe-jaculantem, ut volebat ipse,
- quamquam fortem: sumtaque _cithara_ ad sinistram manum,
- plectro tentabat ad numerum; ea vero sub manu
- 420 graviter insonuit; risit autem Phœbus Apollo,
- gavisus; amabilis vero per præcordia venit sonus
- divinæ vocis, et ipsum dulce desiderium cepit,
- animo auscultantem: lyra autem amabile ludens,
- stabat ille confisus ad lævam, Majæ filius,
- 425 Phœbi Apollinis, citoque argute citharam-pulsans
- canebat præludens (amabilis vero eum sequebatur vox),
- celebrans immortalesque deos, et terram obscuram,
- ut primum orti-sunt, et ut sortitus-est portionem quisque.
- Mnemosynen quidem primum dearum honorabat cantu,
- 430 matrem Musarum; hæc enim sortita-erat Majæ filium;
- aliosque secundum dignitatemque, et ut geniti-sunt singuli,
- immortales honorabat deos Jovis præclarus filius,
- omnia dicens ordine, ad-cubitum _acclinata_ cithara-ludens.
- Ei vero amor in pectoribus indomitus cepit animum;
- 435 et illum compellans _Apollo_ verbis alatis allocutus-est:
-
- Bovicida, versute, laboriose, convivii sodalis,
- quinquaginta bobus digna hæc excogitasti.
- Quiete etiam deinde _nos_ diremtum-iri puto.
- Nunc autem age mihi hoc dic, versute Majæ fili,
- 440 utrum te ab ortu hæc simul secuta-sunt mira opera
- an aliquis immortalium, aut mortalium hominum,
- donum _hoc_ illustre dedit, et docuit divinum cantum?
- admirabilem enim hanc novam vocem audio,
- quam non unquam _me_ puto didicisse, nec quenquam virorum,
- 445 nec quenquam immortalium, qui Olympias domos habent,
- præter te, prædo, Jovis et Majæ fili.
- Quæ _hæc est_ ars, quæ musa difficilium curarum?
- quæ via? vere enim simul hæc tria omnia adsunt,
- lætitiam, et amorem, et dulcem somnum ut-capiat _quis._
- 450 Etenim ego Musarum Olympiarum _sum_ sectator,
- quibus chorique curæ-sunt, et præclarus modus cantionis,
- et modulatio florens, et amabilis sonitus tibiarum:
- sed nondum quicquam mihi sic in mente aliud curæ-fuit,
- qualia juvenum in-festis dextera opera sunt.
- 455 [Miror, Jovis fili, hæc, quam amabiliter citharam-pulsas.]
- Nunc vero, quia, parvus licet sis, inclyta consilia nosti,
- sedeas, o-bone, et orationem lauda seniorum:
- nunc enim tibi gloria erit inter deos immortales,
- tibique ipsi et matri; hoc autem vere dico:
- 460 næ per hoc corneum telum, certe quidem ego te
- gloriosum inter immortales et beatum ducam,
- daboque præclara dona, et ad extremum non decipiam.
-
- Ei autem Mercurius verbis respondebat astutis:
- interrogas me, Jaculator caute: at ego tibi
- 465 artem nostram ingredi nequaquam invideo.
- Hodie scies: volo autem tibi mitis esse
- consilio et verbis: tu vero mente omnia bene nosti.
- Primus enim, Jovis fili, inter immortales sedes,
- præstansque fortisque; amatque te providus Jupiter
- 470 ex omni æquitate; præbuitque tibi præclara dona,
- et honores: te vero aiunt didicisse ex Jovis consilio
- vaticiniaque, Jaculator, a Jove, divina omnia.
- Et nunc ipse ego filium opulentum cognovi.
- Tibi autem promtum est discere, quodcunque cupis.
- 475 Sed quoniam tibi animus cupit citharam-pulsare,
- modulare et citharam-pulsa, et festivitates cura,
- ubi-acceperis a me; tu vero mihi, care, gloriam præbe.
- Recte-cane, præ manibus habens canoram sociam,
- pulcre et bene pro decore scientem loqui:
- 480 securus quidem deinde _eam_ fer ad convivium floridum,
- et chorum amabilem, et ad gloriosum ludum,
- lætitiam noctisque et diei. Quicunque ipsam
- arte et sapientia edoctus exquirat,
- eloquens _ea_ omnigena menti grata docet,
- 485 facile consuetudinibus gaudens mollibus,
- operationem fugiens ærumnosam; quicumque autem ipsam,
- insciens quum-sit, primum vehementer exquirat,
- incassum sic deinde ventoseque crepuerit.
- Tibi autem promtum est discere, quodcunque cupis.
- 490 Et tibi ego dabo hanc, Jovis præclare puer.
- Nos autem vicissim montisque et equis-pascendis-apti campi
- cum-bobus pascua, Jaculator, capiemus agrestibus.
- Inde abunde parient boves, cum-tauris mixtæ,
- promiscue feminasque et mares: neque omnino te oportet,
- 495 lucri cupiens licet sis, nimis-vehementer irasci.
-
- Sic locutus _eam_ porrexit; accepit vero Phœbus Apollo;
- Mercurio autem præbuit habendam scuticam splendidam,
- boumque-curas mandabat; suscepit vero Majæ filius,
- gavisus: citharam autem ubi-sumserat ad sinistram manum
- 500 Latonæ præclarus filius, rex sagittans Apollo,
- plectro tentabat ad numerum; ea vero pulcrum _et_
- amabile subsonuit, deusque cantum succinuit.
-
- Ibi boves quidem deinde ad divinum pratum
- vertebant: ipsi autem Jovis perpulcri filii
- 505 reversi ad Olympum nivosum contenderunt,
- oblectantes-se cithara; gavisusque-est inde providus Jupiter;
- ambosque in amicitiam conciliavit; atque Mercurius
- Latoiden amavit penitus, sicut adhuc et nunc,
- pignus postquam citharam quidem Jaculatori præbuit
- 510 amabilem, sciens; is vero ad-cubitum _admota_ cithara-ludebat.
- Ipse autem rursus alterius sapientiæ expromsit artem:
- fistularum vocem fecit, procul quæ-auditur.
- Et tunc Latonius Mercurium sermone allocutus-est:
-
- Metuo, Majæ fili, internuntie, versute,
- 515 ne mihi simul furto-auferas citharam et incurvos arcus.
- Honorem enim a Jove habes, permutandi opera
- ut-facias hominibus per terram almam.
- Sed si mihi sustineres deorum magnum jusjurandum jurare,
- vel capite annuens, vel per Stygis validam aquam,
- 520 omnia meo animo grata et amica faceres.
-
- Et tunc Majæ filius pollicitus annuit,
- nunquam _se_ furaturum, quæcunque Jaculator possideat,
- neu unquam appropinquaturum firmæ _ejus_ domui: at Apollo
- Latoides annuit in concordia et amicitia,
- 525 neminem _sibi_ cariorem alium inter immortales fore,
- nec deum, nec virum, Jovis prolem: Insuper perfectum
- internuntium, _inquit,_ immortalium faciam, et simul omnium,
- fidum meo animo et honoratum: ac deinde
- felicitatis et divitiarum _tibi_ dabo perpulcram virgam,
- 530 auream, trium-foliorum, inviolatam, quæ te servabit,
- omnes perficiens deos [vias?] verborumque et operum,
- bonorum, quæcunque aio _me_ scire ex Jovis consilio.
- Vaticinium autem, optime, Jovis-alumne, quod sciscitaris,
- nec te fatale est discere, nec quenquam alium
- 535 immortalium; hoc enim novit Jovis mens: at ego,
- cujus-fidei-commissum-est, annui, et juravi validum jusjurandum,
- neminem præter me deûm sempiternorum
- alium sciturum Jovis sapiens consilium.[TR5]
- Et tu, frater, auream-virgam-gestans, ne me jube
- 540 fata indicare, quæcunque meditatur late-sonans Jupiter.
- Hominum autem alium lædam, alium juvabo,
- sæpe orbe-rediens infinitorum ad-gentes hominum.
- Et meo vaticinio fruetur quicunque venerit
- cum-voce et alis (_augurio_) perfectarum avium;
- 545 hic meo vaticinio fruetur, neque _eum_ decipiam.
- Quicunque autem vaniloquis fretus avibus
- vaticinium voluerit præter mentem interrogare
- nostrum, intelligereque diis plus sempiternis,
- _is,_ dico, vanam viam ibit, ego vero dona accipiam.
- 550 Aliud autem tibi dicam, Majæ inclytæ fili:
- [et Jovis ægidem-tenentis, deorum perutile numen:]
- Thriæ enim quædam sunt _Nymphæ,_ sorores natæ,
- virgines, velocibus exsultantes alis,
- tres: super caput autem conspersæ farina alba,
- 555 domicilia habitant sub valle Parnassi,
- vaticinii seorsum magistræ, quod apud boves
- puer adhuc meditatus-sum; pater vero meus non curabat.
- Illinc sane deinde volantes alias aliorsum,
- favos depascunt, atque perficiunt singula.
- 560 Hæ autem quando bacchantur, depastæ mel recens
- lubenter volent veritatem dicere:
- sin vero abstinuerint deorum a-suavi cibo,
- conantur jam deinde extra viam ducere.
- Has tibi deinde do; tu vero accurate inquirens,
- 565 tuam ipsius mentem oblecta: et si mortalem virum docueris,
- sæpe tuum vaticinium exaudiet, si acciderit.
- Hæc habe, Majæ fili, et agrestes pedes-trahentes boves,
- equosque cura, et mulos patientes-operum:
- et torvis leonibus, et albo-dente suibus,
- 570 et canibus, et pecoribus, quæcunque nutrit lata terra,
- omnibusque ovibus ut-imperet gloriosus Mercurius;
- solus porro ad Orcum perfectus nuntius sit;
- qui, indotatus licet sit, dabit donum non minimum.
-
- Sic Majæ filium rex dilexit Apollo
- 575 omnigena amicitia; gratiam autem superaddidit Saturnius.
- Cumque-omnibus is mortalibus et immortalibus versatur.
- Parum quidem utique juvat, infinite vero decipit,
- noctem per obscuram, gentes mortalium hominum.
-
- Et tu quidem sic salve, Jovis et Majæ fili;
- 580 verum ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
- [TR1] "Maja," -> "Maja."
- [TR2] "perfodiens" -> "perfodiens."
- [TR3] "scandalia" -> "sandalia"
- [TR4] "incederet" -> "incederet."
- [TR5] "consilium" -> "consilium."
-
-
-
-
- III. IN VENEREM.
-
- 1 Musa, mihi dic opera aureæ Veneris,
- Cypriæ, quæ diis dulcem cupidinem immisit,
- atque domuit gentes mortalium hominum,
- avesque aerias, et feras omnes,
- 5 tum quot continens multas nutrit, tum quot pontus;
- omnibus vero opera curæ-sunt pulce-coronatæ Cythereæ.
-
- Tres autem _dearum_ non potest flectere animos, nec decipere:
- filiam ægidem-tenentis Jovis, cæsiis-oculis Minervam;
- non enim ei placuere opera aureæ Veneris;
- 10 verum ei bellaque placuerunt et opus Martis,
- præliaque, pugnæque, et præclara opera instruere.[TR1]
- Prima fabros viros terrestres docuit
- facere plaustra, et currus varios ære.
- Ipsaque virgenes tenello-corpore in ædibus _manentes_
- 15 præclara opera docuit, in mente _ea_ ponens unicuique.
- Neque unquam Dianam aureis-sagittis, tumultuosam,
- domat in amore risus-amans Venus.
- Etenim ei placuere arcus, et in-montibus feras interficere,
- citharæque, chorique, clarique ululatus,
- 20 lucique umbrosi, justorumque urbs virorum.
- Neque venerandæ puellæ placuere opera Veneris,
- Vestæ, quam primam genuit Saturnus versutus,
- [atque etiam minimam, consilio Jovis ægidem-tenentis,]
- venerandam, quam ambiebant Neptunus et Apollo;
- 25 ea autem prorsus noluit, verum rigide abnuit;
- juravitque magnum jusjurandum, quod vere perfectum-est,
- ubi-tetigerat caput patris Jovis ægidem-tenentis,
- virginem _se_ fore per-omnes dies, diva dearum.
- Ei vero pater dedit pulcrum donum, pro nuptiis:
- 30 atque media in domo exinde residebat, adipe sumta;
- omnibus autem in templis deorum honoris-compos est,
- et apud omnes mortales deorum primaria est.
-
- Harum non potest flectere animos, neque decipere;
- ceterorum autem nihil est quod-effugerit Venerem,
- 35 nec deorum beatorum, nec mortalium hominum:
- _quin_ et Jovis mentem seduxit fulmine-gaudentis,
- qui maximusque est maximumque sortitus-est honorem:
- atque hujus, quando voluerit, prudentem mentem decipiens,
- facile miscuit cum-mortalibus mulieribus,
- 40 Junonis _eum_ oblivisci-faciens, sororis conjugisque,
- quæ longe specie præstantissima _est_ inter immortales deas,
- augustissimam vero ipsam genuit Saturnus versutus
- materque Rhea; Jupiter vero æterna consilia sciens
- venerandam uxorem fecit-sibi honesta doctam.
-
- 45 Huic autem et ipsi Jupiter dulcem cupidinem injecit animo,
- viro cum-mortali ut-misceretur, ut citissime
- ne ipsa quidem ab-humano concubitu libera esset,
- et _ne_-quando gloriata diceret inter omnes deos,
- dulce ridens, risus-amans Venus,
- 50 quod _ipsa_ deos miscuerit-cum mortalibus mulieribus,
- ac mortales filios genuerint immortalibus,
- quodque deas miscuerit-cum mortalibus hominibus.
- Anchisæ vero proinde ei dulcem amorem injecit animo,
- qui tunc in summis montibus fontibus-irriguæ Idæ
- 55 pascebat boves, corpore immortalibus similis.
-
- Hunc autem deinde conspicata risus-amans Venus
- amavit; vehementerque _ejus_ mentem cupido occupavit.
- In Cyprum vero profecta, odoratum templum ingrediebatur,
- [in Paphum; ubi ei lucus _est,_ et altareque odoratum:
- 60 ibi ea ingressa, fores occlusit splendidas:]
- illic autem eam Gratiæ lavarunt et unxerunt oleo
- immortali, qualia diis gratiam-addunt sempiternis.
- [ambrosio, tenui, quod nempe ei suffitum erat.]
- Induta vero bene omnes circa corpus vestes pulcras,
- 65 auro ornata, risus-amans Venus
- contendit ad Trojam, derelicta odorata Cypro,
- alte inter nubes velociter faciens iter.
- Ad-Idamque venit fontibus-irriguam, matrem ferarum:
- ivit vero recta ad-stabulum per montem: ac post ipsam
- 70 adulantes canique lupi, torvique leones,
- ursæ, pardique veloces, cervorum insatiabiles,
- iverunt; eaque inspiciens, in præcordiis oblectabat-sibi animum;
- et his in pectora injecit cupidinem; ii autem simul omnes
- bini cubuerunt per umbrosos recessus.
- 75 Ipsa vero ad tuguria bene-structa pervenit:
- invenit autem in-stabulis relictum, solum ab aliis,
- Anchisen heroem, ad diis pulcritudinem-habentem.
- Ceteri vero simul boves sequebantur pascua per herbosa,
- omnes; is autem ad-stabula relictus, solus ab aliis,
- 80 versabatur huc et illuc, clare citharam-pulsans.
- Stetit vero coram ipso Jovis filia Venus,
- virgini indomitæ magnitudine et specie similis;
- ne ipsam formidaret in oculis conspicatus.
- Anchises autem videns perpendebat, mirabaturque
- 85 speciemque, magnitudinemque, et vestimenta splendida.
- Peplum enim induerat-sibi splendidiorem ignis fulgore,
- habebatque flexiles armillas, fistulasque lucidas;
- torques porro circa molle collum perpulcræ erant,
- pulcræ, aureæ, variegatæ: et tanquam luna,
- 90 pectora circa mollia splendebat, mirabile visu.
- Anchisen vero amor cepit; verbumque _is_ ei ex-adverso dixit:
-
- Salve, regina, quæcunque beatorum has ad-ædes venisti,
- Diana, vel Latona, vel aurea Venus,
- vel Themis generosa, vel cæsiis-oculis Minerva,
- 95 vel forte aliqua Gratiarum, huc venisti, quæ diis
- omnibus comites-sunt, et immortales vocantur:
- vel aliqua Nympharum, quæ lucos pulcros incolunt:
- [aut Nympharum, quæ pulcrum montem hunc habitant,]
- et fontes fluviorum, et prata herbosa.
- 100 Tibi autem ego in specula, conspicuo in loco,
- aram struam, faciamque tibi sacra pulcra
- tempestatibus omnibus; tu vero benignum animum habens
- da me inter Trojanos illustrem esse virum;
- facque in-posterum _mihi_ floridam prolem: at me ipsum
- 105 diu bene vivere, et videre lumen solis,
- beatum inter cives, et senectutis ad-limen pervenire.
-
- Ei autem respondebat deinde Jovis filia Venus:
- Anchise, gloriosissime terrigenarum hominum,
- nulla profecto dea sum: cur me immortalibus assimilas?
- 110 sed mortalisque _sum,_ mulierque me peperit mater.
- Otreus autem _mihi_ est pater inclytus, si forte audivisti,
- qui omni Phrygiæ bene-munitæ imperat,
- linguam autem vestramque et nostram probe novi;
- Trojana enim domi me nutrix alebat; ea vero perpetuo
- 115 parvam _me_ filiam educebat, cara a matre acceptam.
- [Sic utique linguam etiam vestram bene novi.]
- Nunc autem me abripuit auream-virgam-habens Argicida,
- ex choro Dianæ aurea-sagitta-insignis, tumultuosæ:
- multæ sane Nymphæ et virgines magna-dote-dignæ
- 120 ludebamus; circumque turba infinita coronæ-instar-cingebat:
- inde me rapuit auream-virgam-habens Argicida,
- multa vero duxit _me_ super culta mortalium hominum,
- multamque terram-indivisam et incultam, quam feræ
- cruda-vorantes peragrant per umbrosos recessus:
- 125 nec pedibus tangere videbar almam terram:
- Anchisæ autem me dicebat ad cubilia vocari
- ingenuam uxorem, tibique præclaros filios esse-parituram.
- Ac postquam ostendit et monuit, ille nempe rursus
- immortalium ad gentes abiit, fortis Argicida:
- 130 at ego ad-te veni; dura vero mihi aderat necessitas.
- Sed te per Jovem supplex-oro, ac parentes
- bonos; neque enim mali talem genuissent:
- indomitam me ubi-duxeris et inexpertam amoris,
- patrique tuo ostende, et matri honesta doctæ,
- 135 tuisque fratribus, qui tibi ex-eodem _genere_ nati-sunt,
- [non ipsis indigna nurus ero, sed congrua:]
- si tibi indigna mulier futura-sim, sive etiam non.
- Mitte autem nuntium cito ad Phrygas agiles-equos-habentes,
- dicturum patrique meo, et matri, sollicitæ licet:
- 140 hi vero tibi aurum abunde, vestitumque textilem
- mittent; tu autem multa et præclara excipe dona.
- Hæc vero ubi-feceris, epulis-celebra nuptias amabiles,
- honorabiles hominibus et immortalibus diis.
-
- Sic locuta dea, dulcem cupidinem _ei_ injecit animo;
- 145 Anchisen autem amor cepit, verbumque _is_ dixit et elocutus-est:
-
- Si quidem mortalisque es, mulierque te peperit mater,
- Otreus vero est _tibi_ pater inclytus, ut narras,
- immortalisque gratia internuntii huc venisti,
- Mercurii, mea vero uxor vocaberis per-dies omnes;
- 150 nemo deinceps deorum, nec mortalium hominum,
- hic me cohibebit, donec tuo in-amore congrediar
- statim nunc; neque si longe-jaculans ipse Apollo
- arcu ab argenteo emiserit _in me_ tela luctuosa.
- Velim postea, mulier similis deabus,
- 155 tuum cubile ubi-ascendero, introire in Orci domum.
-
- Sic fatus, prehendit manum: risus-amans autem Venus
- reptabat aversa, oculis pulcris dejectis,
- ad lectum bene-stratum, ubi antea erat regi
- lænis mollibus stratus; at superne
- 160 ursorum pelles jacebant, raucisonorumque leonum,
- quos ipse occiderat in montibus altis.
- Hi vero postquam lectos bene-structos inscenderant,
- ornatum quidem illi primum a corpore demsit splendidum,
- fibulasque, flexilesque armillas, fistulasque et torques;
- 165 solvitque ei cingulum, et vestimenta splendida
- exuit, et deposuit in solium argenteis-clavis-distinctum
- Anchises: ipse autem deinde, deûm sententia et fato,
- cum-immortali concubuit dea mortalis, non plane sciens.
-
- Quando autem retro ad stabulum vertunt pastores
- 170 bovesque et pingues oves pascuis e floridis,
- tunc Anchisæ quidem dulcem somnum offudit
- suavem; ipsa vero corpore induebat-sibi vestimenta pulcra.
- Induta autem bene omnia circa corpus, diva dearum
- stetit ad tugurium: ac bene-structam domum
- 175 attigit caput; pulcritudo vero genarum effulgebat
- immortalis, qualis est pulcre-coronatæ Cythereæ;
- e somnoque _eum_ suscitabat, verbumque dixit et elocuta-est:
-
- Surge, Dardanide; quare jam altum somnum carpis?
- et considera, si omnino similis ego videor esse _ei_
- 180 qualem tu me primum oculis advertisti.
-
- Sic dixit: is vero e somno valde promte auscultavit.
- Ut autem vidit collumque et oculos pulcros Veneris:
- timuitque, et oculos declinando vertit alio;
- iterumque deinde læna cooperuit-sibi pulcros vultus,
- 185 et eam precans verbis alatis allocutus-est:
-
- Statim te ut primum, dea, vidi oculis,
- novi, quod dea eras; tu autem non verum dixisti.
- Sed te per Jovem supplex-oro ægida-tenentem,
- ne me viventem inanem inter homines sinas
- 190 habitare, sed miserere: quoniam haud longævus vir
- fit, qui cum-deabus concumbit immortalibus.
-
- Ei vero respondebat deinde Jovis filia Venus:
- Anchise, gloriosissime mortalium hominum,
- confide, neu quicquam tuo in animo timeas nimis.
- 195 Non enim tibi ullus _esse debet_ timor, malum _te_ passurum ex
- me quidem,
- neque ex aliis beatis; quoniam carus es diis.
- Tibi autem erit carus filius, qui inter Trojanos imperabit;
- et filii filiis perpetuo enascentur.
- Ei vero Æneas nomen erit, quoniam me gravis
- 200 habuit dolor, quandoquidem mortalis viri incidi in-lectum.
- Diis-similes autem maxime mortalium hominum _erant_
- semper _orti_ a vestro genere formaque specieque.
- Nempe flavum quidem Ganymedem providus Jupiter
- rapuit, ipsius ob pulcritudinem, ut immortalibus interesset,
- 205 atque Jovis in domo diis potum-ministraret,
- mirabile visu, omnibus honoratus immortalibus,
- aureo ex cratere hauriens nectar rubrum.
- Troem vero luctus ingens tenebat mente, neque omnino norat
- qua sibi carum filium abripuisset divina procella:
- 210 verum hunc deinde lugebat penitus dies omnes.
- Et ipsum Jupiter miseratus-est, deditque ei filii pretium,
- equos celeripedes, qui immortales ferunt.
- Hos ei dono dedit habendos, dixitque singula
- Jovis de-consiliis internuntius Argicida,
- 215 quod foret _Gan._ immortalis, et senii-expers per-dies omnes.
- Ac postquam Jovis ille audierat nuntium,
- non-amplius dein lugebat, gavisus-est autem animo intus;
- lætusque equis pedibus-ventosis vehebatur.
- Ita vero rursus Tithonum aureum-solium-habens rapuit Aurora,
- 220 vestri generis, assimilem immortalibus.
- Profecta-est autem ire oratura atras-nubes-cogentem Saturnium,
- ut-immortalisque esset, et viveret dies omnes;
- ei Jupiter annuit, et perfecit votum:
- stulta; neque cogitavit in mente veneranda Aurora
- 225 pubertatem petere, abradereque senectutem perniciosam.
- Eum sane quamdiu quidem habebat valde-amabilis pubertas,
- Aurora oblectans-se aureum-solium-habente, mane-genita,
- habitabat apud Oceani fluenta, ad terminos terræ:
- at postquam primi cani effundebantur capilli
- 230 pulcro ex capite generosoque mento,
- ejus utique a-lecto abstinebat veneranda Aurora;
- ipsum autem demum nutriebat, in ædibus tenens,
- ciboque ambrosiaque, et vestimenta pulcra dans.
- Sed quando demum prorsus odiosa senectus urgebat,
- 235 neque ullum movere membrorum poterat, neque attollere,
- hoc ei in animo optimum videbatur consilium:
- in thalamo _eum_ deposuit, foresque occlusit splendidas;
- ejus vero vox fluit perpetua, neque omnino vis
- est, qualis antea erat in flexilibus membris.
- 240 Non ego te talem inter immortales optarim
- immortalemque esse, et vivere dies omnes.
- Sed si quidem talis manens specieque corporeque
- vivas, nosterque maritus vocatus sis,
- non deinde me dolor densis præcordiis cooperiat.
- 245 Nunc vero te quidem cito senectus communis cooperiet
- immisericors, quæ deinceps astat hominibus,
- perniciosa, laboriosa, quam utique odio-habent etiam dii.
- At mihi magnum probrum inter immortales deos
- erit per-dies omnes penitus, propter te,
- 250 qui antea mea colloquia, et consilia, quibus olim omnes
- immortales miscui cum-mortalibus mulieribus,
- formidabant; omnes enim mea domabat cogitatio:
- nunc vero non-amplius mihi os hiscet fateri
- hoc inter immortales; quoniam valde multum mulctata-sum
- 255 _damno_ vehementi, non nominando, aberravique mente,
- filium vero sub zona mihi-posui, mortalis concubitu-usa.
- Illum quidem, ubi jam primum viderit lumen solis,
- Nymphæ ipsum nutrient montanæ, profundos-sinus-habentes,
- quæ hunc habitant montem magnumque divinumque,
- 260 quæ nec mortales, nec immortales comitantur:
- diu quidem vivunt, et immortalem cibum comedunt,
- atque inter immortales pulcrum chorum exercent.
- Cum-his autem Silenique et speculator Argicida,
- miscentur in amore, in-recessu speluncarum amabilium.
- 265 Cum-his vero simul aut abietes, aut quercus altis-verticibus,
- nascentibus ortæ-sunt super terra virorum-altrice,
- pulcræ, virentes, in montibus excelsis.
- Stant altæ; lucos autem ipsas vocant
- immortalium; eas vero nequaquam mortales tondent ferro.
- 270 Sed quando demum fatum astiterit mortis,
- arescunt quidem primum super terra arbores pulcræ,
- cortexque circumcirca-perit, deciduntque rami:
- harum autem simul anima relinquit lumen solis.
- Hæ quidem meum nutrient apud se filium habentes.
- 275 Eum quidem ubi jam primum ceperit valde-amabilis pubertas,
- ducent tibi huc deæ, ostendentque filium.
- Tibi autem ego, ut hæc in animo omnia persequar,
- in quintum annum rursus veniam, filium ducens.
- Hunc quidem, ubi jam primum videris germen oculis,
- 280 gaudebis videns (valde enim deo-similis erit),
- duces vero statim ipsum ad Ilium ventosum.
- Si quis autem interrogarit te mortalium hominum,
- quænam tibi carum filium sub zona posuit mater,
- huic tu dicito memor, ut te jubeo:
- 285 dic sane Nymphæ calyci-similibus-oculis progeniem esse,
- quæ hunc habitant montem, indutum silva.
- Sin effaberis et gloriaberis insipienti animo,
- in amore _te_ mixtum-fuisse cum-pulcre-coronata Cytherea,
- Jupiter te iratus feriet ardenti fulmine.
- 290 Dicta-sunt tibi omnia: tu vero mente tua quum-intellexeris,
- contine-te, neu indica; deorum autem verere iram.
-
- Sic locuta, abripuit-se ad cœlum ventosum.
-
- Salve, dea, Cypro bene-cultæ imperans;
- a-te autem ego exorsus, transibo alium ad hymnum.
-
-
- [TR1] "instuere" -> "instruere" (according to an 1853-edition)
-
-
-
-
- IV. IN CEREREM.
-
- 1 Cererem crine-decoram, venerandam deam, ordior canere,
- ipsam, et filiam teretem-pedes, quam Pluto
- rapuit, dedit autem grave-sonans late-cernens Jupiter,
- seorsum a-Cerere aureo-solio-insidente, pulcrum-fructum præbente,
- 5 ludentem cum filiabus Oceani pepla-profundo-sinu-indutis,
- floresque legentem, rosas et crocum et violas pulcras,
- per molle partum, et gladiolos et hyacinthum,
- narcissumque, quem produxit fraudem roseæ puellæ
- Terra, Jovis voluntate, gratificans Orco,
- 10 mire lætum, quo-stupuerunt tunc omnes intuentes,
- tam dii immortales quam mortales homines:
- cujus adeo ex radice centum capita excreverant,
- et fragante odore omne cœlum latum superne
- terraque omnis ridebat et salsus æstus æquoris.
- 15 Illa vero admirata protendit manus simul ambas,
- pulcrum ludicrum ut-sumeret: sed hiavit terra vasta
- Nysiis in campis, qua prorupit rex Pluto
- equis immortalibus _invectus,_ Saturni nobilis filius.
- Rapuit vero invitam _et_ in aureo curru
- 20 abstulit ejulantem: clamavit autem intenta voce,
- invocans patrem Saturnium summum et potentissimum.
- Sed nec immortalium quisquam, nec mortalium hominum
- audivit vocem _ejus,_ neque pulcris-manibus sociæ;
- nisi quod Persæi filia mitis animum
- 25 audivit ex antro, Hecate vitta-tenui-nitida,
- et Sol rex, Hyperionis illustris filius,
- puellam invocantem patrem Saturnium: hic vero seorsum
- sedebat procul a-diis precibus-expetito in templo,
- accipiens sacra pulcra a mortalibus hominibus.
-
- 30 Sed illam coactam abstulit, Jovis consilio,
- patruus, multis-imperans Pluto,
- equis immortalibus, Saturni nobilis filius.
- Quamdiu igitur terramque et cœlum stellatum
- videbat dea, et mare æstuans piscosum,
- 35 radiosque Solis, et adhuc sperabat matrem venerandam
- se-esse-visuram, et genera deorum æternorum:
- tamdiu ei spes mulcebat magnum animum, quamvis lugenti.
- Resonabant autem montium cacumina et profunda maris
- voce immortali: eamque percepit alma mater.
- 40 Acer vero ejus animum dolor invasit, et super comis
- ambrosiis vittam discidit manibus suis,
- cæruleumque velamen ambobus circumjecit humeris,
- seque-concitavit, instar volucris, per terram et mare
- quærens. Sed illi nemo vera dicere
- 45 voluit, neque deorum, neque mortalium hominum,
- neque volucrum quæquam illi vera nuntia venit.
- Novem deinceps dies per terram alma Ceres
- vagabatur, ardentes faces in manibus tenens;
- neque unquam ambrosia et nectare dulci
- 50 fruebatur mœrens, nec corpus suum immergebat lavacris.
- Sed postquam decima ei advenerat lucida aurora,
- occurrit ei Hecate, lumen in manibus gerens;
- et vero hanc nuntians allocuta-est, et dixit:
-
- Alma Ceres, tempestiva-adferens, splendida-donis,
- 55 quis deorum cœlestium aut mortalium hominum
- rapuit Proserpinam, et tuum afflixit animum?
- vocem enim audivi, sed non vidi oculis,
- quinam esset; at tibi celeriter dico vera omnia.
-
- Sic dixit Hecate; illi autem non respondit sermone
- 60 Rheæ crines-decoræ filia, sed subito cum illa
- proripuit-se, ardentes faces in manibus tenens.
- Solem vero adierunt, deorum speculatorem atque hominum,
- steteruntque ante equos; et rogavit sancta dearum:
-
- Sol, reverere me deam propter, si unquam tibi
- 65 vel verbo vel facto cor et animum hilaravi!
- filiam, quam peperi, dulce germen, forma egregiam:
- cujus anxiam vocem audivi per aera vacuum,
- tanquam violatæ, verum non vidi oculis:
- sed (tu enim omnem terram et pelagus
- 70 æthere ex sacro despectas radiis)
- vere mihi dicas: caram natam, sicubi vidisti,
- quisnam absente me rapuerit invitam vi
- aufugiens, vel deorum vel etiam mortalium hominum.[TR1]
-
- Sic dixit; illi autem Hyperionis-filius respondit sermone:
- 75 Rheæ crines-decoræ filia, Ceres regina,
- audies; certe enim magnopere _te_ veneror, et misereor
- lugentis natam proceram: sed nemo alius
- causam-habet immortalium, nisi nimbos-ciens Jupiter,
- qui eam dedit Orco florentem conjugem,
- 80 fratri-suo: ille autem sub tenebras caligantes
- raptam equis duxit magna-voce clamantem.
- Verum, dea, comprime gravem luctum: minime te decet
- temere _et_ frustra indomitam exercere iram; haud te indignus
- gener inter immortales multis-imperans Pluto,
- 85 frater-germanus et consanguineus; prætereaque honorem
- sorte-tulit, quum primum tripartita divisio fieret,
- _ut_ cum iis habitet, quorum sortitus-est dominatum.
-
- Sic locutus, equos increpuit: illi vero territi minis
- raptim egerunt celerem currum, extentis-alis ut volucres.
- 90 Illi autem dolor gravior et crudelior invasit mentem.
- Irataque deinde atris-nubibus-cincto Saturnio,
- vitans deorum concilium et altum Olympum
- abiit ad hominum urbes et pinguia culta,
- formam tegens per-longum tempus: neque ullus virorum
- 95 conspiciens _eam_ agnovit, aut profunde-succinctarum mulierum,
- ante quam Celei prudentis advenit domum,
- qui tum Eleusinis odoræ rex erat.
-
- Consedit autem prope viam, imo afflicta pectore,
- Parthenium ad-puteum, unde hauriebant cives,
- 100 sub umbra, quippe superne natus-erat frutex olivæ,
- anui grandævæ similis, quæ partu
- arcetur, donisque coronas-amantis Veneris:
- quales nutrices sunt jura-dantium regum
- filiorum, et promæ per ædes sonantes.
- 105 Illam autem viderunt Celei Eleusinidæ filiæ,
- venientes ad aquam haustu-facilem, ut ferrent
- situlis æneis caras ad ædes patris,
- quatuor, instar dearum, juventutis flore conspicuæ,
- Callidice, et Clisidice, Demoque venusta,
- 110 et Callithoe, quæ illarum natu-maxima erat omnium;
- neque cognoverunt: difficiles enim dii mortalibus aspectu _sunt._
- Prope autem stantes dictis volantibus compellarunt:
-
- Quæ, unde es, anus, grandævorum hominum?
- quid autem ab urbe secessisti, neque domibus
- 115 propinquas? ubi mulieres per ædes umbrosas
- simili-ætate, qua tu fere, et juniores esse-solent,
- quæ te exciperent-amicis et verbis et factis.
-
- Sic dixerunt; at verbis respondit sancta dearum:
- filiæ dilectæ, quæcunque estis mulierum tenerarum,
- 120 salvete: ego vero vobis dicam; haud dedecet
- vobis rogantibus vera dicere.
- Deo mihi nomen est: hoc enim imposuit alma mater.
- Nunc autem ex-Creta supra lata dorsa maris
- veni haud cupiens; sed vi invitam cogentes
- 125 viri prædatores abduxerunt: hi postea
- navem celererm ad-Thoricum appulerunt, ubi mulieres
- in-continentem egressæ-sunt frequentes, atque etiam ipsi
- cœnam sibi-paraverunt juxta retinacula navis.
- Sed mihi non cœnæ dulcis cupidus-erat animus,
- 130 clam vero proripiens-me per continentem nigram
- effugi superbos dominos, ne forte, me
- nullo-emtam-pretio vendentes, mei fruantur pretio.
- Ita huc veni errans, neque scio,
- quæ tandem terra sit, et quinam incolant.
- 135 At vobis omnes Olympias domos tenentes
- dent juveniles maritos, et liberos parere,
- ut optant parentes: mei autem miseremini, puellæ,
- benevole, caræ filiæ, donec ad ædes venero
- viri atque mulieris, apud illos operatura
- 140 libenter, quæcumque mulieris vetulæ opera esse-solent.
- Et puerum recens-natum in ulnis habens
- bene nutricarem, et ædes custodirem,
- et lectum sternerem in-intimo penetralium firmorum
- herilem, et opera (_artes texendi_) docerem mulieres.
-
- 145 Dixit dea; ei autem continuo respondit virgo indomita,
- Callidice, Celei naturam formosissima:[TR2]
-
- Nutrix, deorum munera, quamvis gravate, necessario
- toleramus homines; namque multo potentiores sunt.[TR3]
- Hæc vero te plane edocebo, atque nominabo
- 150 viros, penes quos hic summum est imperium,
- et in-populo _qui_ eminent, et mœnia urbis
- tuentur consiliis et justis judiciis:
- et Triptolemi sapientis, et Dioclis,
- et Polyxeni, et egregii Eumolpi,
- 155 et Dolichi, et patris strenui nostri,
- horum omnium uxores ædes curant.
- Quarum haud ulla te, vel primo aspectu,
- formam aspernata, a-domibus arceret,
- verum te excipient: nam sane deæ-similis es.
- 160 Sin mavis, mane, dum ad ædes patris
- eamus, et matri profunde-succinctæ Metaniræ
- dicamus hæc omnia ordine, si forte te jusserit
- nostram-domum venire, nec aliorum ædes quærere.
- In-senectute-genitus ei filius in conclavi solido
- 165 sero-natus nutritur, exoptatus et gratissimus.
- Si hunc enutrires, et pubertatis metam contingeret,
- facile aliqua te videns mulierum tenerarum
- _tibi_ invideret: tanta tibi nutricia daret.
-
- Sic dixit; et hæc annuit capite: illæ vero splendentia
- 170 impleta aqua ferebant vasa exsultantes.
- Celeriter autem patris venerunt magnam domum, statimque matri
- nuntiarunt, quæ viderant atque audiverant. At illa confestim
- ire-eas jussit-et arcessere ingente mercede.
- Hæ vero, sicut aut cervæ aut vitulæ veris tempore
- 175 saliunt per pratum, saturatæ animum pastu,
- sic hæ, attollentes peplorum rugas decororum,
- properabant ad cavatam plaustris-viam; comæque circum
- humeros quassabantur, croceo flori similes.
- Invenerunt autem prope viam præclaram deam, ubi antea
- 180 reliquerant; et deinceps caras ad ædes patris
- duxerunt. Hæc vero pone, imo afflicta pectore,
- ibat capite velato, et peplum
- cæruleum circum-teneros deæ strepitabat pedes.
- Confestimque ad ædes pervenerunt Jovis-alumni Celei,
- 185 et perrexerunt per porticum _eo,_ ubi illis veneranda mater
- sedebat juxta postem triclinii affabre structi,
- infantem sub sinu habens, recens germen: illæ autem ad eam
- currebant. At vero hæc limen conscendit pedibus, et ecce! trabem-
- tecti
- tetigit capite, implevitque fores splendore divino.
- 190 Sed illam pudorque et admiratio et pallidus horror cepit;
- cessitque ei sellâ, et sedere jussit.
- At Ceres, tempestiva-præbens, splendida-donis,
- noluit sedere in sella magnifica,
- sed tacita constitit, oculos pulcros dejecta:
- 195 usque dum ei posuit Iambe honesta
- compactum sedile, superque albam injecit pellem.
- Ibi considens prætendit-sibi manibus velamen-comarum.
- Diu vero vocem-comprimens dolore sedit in sella,
- neque ulli aut verbo se-adjunxit, aut facto,
- 200 sed sine-risu, non-gustans cibum neque potum,
- sedit, desiderio tabescens profunde-succinctæ filiæ:
- usque dum facetiis eam Iambe honesta
- multum cavillata, commovit dominam castam,
- _ut_-rideret-leniter, et hilarem haberet animum:
- 205 quæ quidem ei et postea placuit moribus.
- Illi autem poculum Metanira porrexit dulci vino
- impletum; sed renuit: nam fas sibi _esse_ negavit,
- bibere vinum rubens: jussit vero farinam et aquam
- dare mixtam ad-bibendum pulegio contrito.
- 210 Illa autem misturam confectam deæ porrexit, ut jusserat:
- qua accepta, sacro-honore primum-potita-est alma Ceres.
- Colloquium vero exorsa-est pulcre-cincta Metanira:
-
- Salve, mulier! haud enim te ex vilibus opinor parentibus
- esse, sed nobilibus; quoniam tibi elucet in-oculis pudor
- 215 et gratia, qualis jura-dantium regum.
- Sed deorum munera, quamvis gravate, necessario
- toleramus homines; nam jugum cervici incumbit.
- Jam vero, quum venisti huc, _tibi_ aderunt, quæcunque mihi,
- _bona._
- At filium mihi nutri hunc, quem sero-genitum et insperatum
- 220 præbuerunt immortales; exoptatissimus autem mihi est.
- Si hunc enutrires; et pubertatis metam contingeret,
- facile aliqua te videns mulierum tenerarum
- _tibi_ invideret: tanta tibi nutricia darem.
-
- Hanc vero rursus allocuta-est pulcre-coronata Ceres:
- 225 et tu, mulier, multum salve! dii autem tibi bona largiantur!
- filium vero tibi lubens suscipiam, sicut me jubes, _et_
- nutriam. Neque eum, spero, per-inscitiam nutricis
- aut incantatio lædet, aut hypotamnum [_herba magica?_].
- Novi enim remedium multo efficacius hylotomo (_herba_);
- 230 novi etiam ad-incantationem[TR4] nocentissimam bonum remedium.
-
- Sic locuta, fragranti[TR5] _eum_ excepit sinu,
- manibusque immortalibus; et lætata-est animo mater.
- Sic illa Celei prudentis illustrem filium,
- Demophoontem, quem peperit pulcre-cincta Metanira,
- 235 enutrivit in ædibus; at ille crevit deo similis,
- nec sane panem edens, nec sugens.
-
- Ceres _eum_[TR6]
- ungebat ambrosia, quasi dei progeniem
- dulce afflans, et in sinu gestans:
- 240 noctu vero occultabat ignis vi, tanquam torrem,
- clam caris parentibus. Illis autem magno miraculo fuit,
- quanto vigore exortus-sit, diis aspectu similis.
- Atque eum factura-erat senii-expertem et immortalem,
- nisi per-stultitiam pulcre-cincta Metanira,
- 245 nocte observans, fragranti ex thalamo
- inspexisset: ejulavit autem, et ambo sibi-percussit femora,
- timens suo filio, et magno furore-turbata est mentem,
- et lamentans dictis volantibus _eum_ allocuta-est:
-
- Fili Demophoon, hospita te igne multo
- 250 occultat, mihi autem mœrorem et curas tristes efficit.
-
- Sic dixit ingemens; eamque audiit sancta dearum.
- Illi autem irata pulcre-coronata Ceres,
- filium carum, quem insperatum in ædibus pepererat,
- manibus immortalibus a se deposuit in-terram,
- 255 ereptum igni, animum incensa-iris sævissimis,
- et simul allocuta-est pulcre-cinctam Metaniram:
-
- Inscii homines et dementes, neque boni
- sortem venturi præsagientes, neque mali!
- et tu enim ex-stultitia tua ingens damnum-cepisti.
- 260 Testis enim sit deos obstringens, implacabile Stygis flumen!
- immortalem tibi et senectæ-expertem per-omne ævum
- filium carum factura-eram, et sempiternum largitura honorem:
- jam vero non licet _ei_ mortem et sævas-Parcas effugere;
- honor autem immortalis semper aderit, quod genibus
- 265 nostris exceptus-est, et in ulnis dormivit.
- At vero in-progressu-temporum huic, circumvolutis annis,
- filii Eleusiniorum bellum et pugnam diram
- semper invicem concitabunt per-omne ævum.
- Sum autem Ceres honorata, quæ maximum
- 270 immortalibus mortalibusque emolumentum et gaudium est.
- Sed age, mihi templum magnum, et aram sub eo
- condant omnis populus, sub urbe altoque muro,
- super Callichorum, in prominente colle.
- Orgia autem ipsa ego docebo, ut in-posterum,
- 275 rite sacrificantes, meam mentem placetis.
-
- Sic locuta dea, staturamque et formam mutavit,
- senectute dejecta, et circumcirca venustas spirabat,
- odorque jucundus fragrantibus a peplis
- spargebatur, et procul lux a corpore immortali
- 280 effulgebat deæ, flavique capilli fluebant-per humeros,
- et splendore implebatur solidum cubiculum, tanquam fulguris:
- exiit autem ex ædibus. At illius subito genua soluta-sunt;
- et per-longum voce-caruit tempus, neque filium
- recordata-est sero-genitum de pavimento tollere.
- 285 Hujus autem sorores vocem audierunt miserabilem,
- et a bene-stratis lectis desiluerunt: _quarum_ hæc deinde
- infantem manibus sublatum suo excepit sinu;
- illa ignem accendit; illa autem properavit pedibus teneris,
- matrem excitatura fragranti e thalamo.
- 290 Congregatæ autem illum circùm lavarunt palpitantem,
- amantissime-complectentes: sed ejus non delinitus-est animus;
- deteriores enim jam eum habebant altrices ac nutrices.
-
- Illæ quidem per-totam-noctem venerandam deam placabant,
- metu concussæ; at simul aurora illucescente
- 295 late-potenti Celeo vere narrabant,
- quæcunque jusserat dea, pulcre-coronata Ceres.
- Ille vero ad concionem vocans immensum populum,
- jussit comas-decoræ Cereri opimum templum
- condere et aram, in prominente colle.
- 300 Hi autem continuo paruerunt, et obedierunt dictis,
- et exstruxere _templum,_ sicut jusserat: illud vero excrevit
- divino fato.
- Sed postquam absolverant, et destiterant a-labore,
- iverunt suam quisque domum. At flava Ceres
- ibi considens, cœlicolis seorsum[TR7] ab-omnibus,
- 305 permansit, desiderio tabescens alte-cinctæ filiæ.
- Gravissimum vero annum supra tellurem feracem
- effecit hominibus et crudelissimum; neque ullum terra
- semen emisit; abscondebat enim coronis-læta Ceres.
- Multaque curva aratra frustra boves traxerunt in arvis,
- 310 multumque hordeum albens irritum incidit terræ.
- Et sane universum periisset genus voces-articulantium hominum
- fame gravi, munerumque celebrato honore
- ac victimarum privasset Olympias domos tenentes:
- nisi Jupiter sensisset, et in-suo deliberasset animo.
- 315 Irin vero primum aureis-alis delabi-jussit ad-vocandam
- Cererem crine-decoram et egregia forma.
- Dixit; at illa Jovis atris-nubibus-cincto Saturnio
- paruit; et intervallum percurrit velociter pedibus.
- Adiit autem urbem Eleusinis odoræ,
- 320 invenitque in templo Cererem cæruleo-peplo-ornatam;
- et eam vocans dictis volantibus allocuta-est:
-
- Ceres, vocat te pater Jupiter haud-irrita decernens,
- ut-venias ad gentes deorum æternorum.
- Quare ito, neu caducum sit, quod nuntio, verbum Jovis.
-
- 325 Sic dixit obsecrans; at hujus non inflectebatur animus.
- Rursus deinceps deos felices Jupiter sempiternos
- omnes ad-_eam_-legavit; et alius-alium subsequentes
- vocabant, et multa dabant insignia dona,
- honoresque, quoscunque vellet habere inter immortales deos:
- 330 verum haud-quisquam flectere potuit mentem et sententiam
- toto-animo irascentis; sed obstinate renuit verbis.
- Negavit enim, unquam odorum Olympum
- prius se-esse-conscensuram, _aut_ prius terræ fructum emissuram,
- quam vidisset oculis suam formosam filiam.
-
- 335 Quæ postquam audierat grave-sonans late-cernens Jupiter,
- in Erebum misit aurea-virga-ornatum Argicidam,
- qui, Plutonem mollibus hortatus dictis,
- castam Proserpinam ex tenebris caligantibus
- in lucem reduceret ad divos; ut, eam mater
- 340 oculis videns, poneret iram.
- Mercurius autem non renuit, sed continuo subter profunda terræ
- velox delapsus-est, relicta sede Olympi.
- Et invenit illum regem ædibus intus,
- sedentem in toro cum veneranda conjuge,
- 345 multa reluctante ob-matris desiderium: sed illa ob intolerabilia
- _ausa_
- rebus deorum felicium _grave_ intendebat consilium.
- Prope vero accedens _eum_ allocutus-est fortis Argicida:
-
- Pluto, cærulee-crines, Manibus imperans,
- Jupiter me pater jubet inclytam Proserpinam
- 350 reducere ex-Erebo ad ipsos; ut, eam mater
- oculis videns, iræ et ultionis sævæ
- in-immortales finem-faciat: nam grave molitur facinus,
- ut-perdat nationes imbecillas terrigenarum hominum,
- semen sub terra abscondens, minuensque honores
- 355 immortalium; horribilem vero exercet iram, neque diis
- se-immiscet, sed seorsum odoro in templo
- sedet, Eleusinis arduam-saxis urbem tenens.
-
- Sic dixit; subrisit autem rex inferorum Pluto
- superciliis, neque neglexit Jovis regis mandatum.
- 360 Confestimque hortatus-est prudentem Proserpinam:
-
- I, Proserpina, ad matrem cæruleo-peplo-ornatam,
- mitem in pectore animum atque ingenium gerens;
- neque mœreas graviter supra-modum præ-aliis.
- Haud tibi inter immortales indignus ero maritus,
- 365 frater-germanus patris Jovis: _sed_ huc quum-veneris,
- domineris omnibus, quæcunque vivunt et moventur,
- honoribusque fruaris inter immortales maximis.
- Improborum vero pœna erit per-omne tempus,
- si qui non victimis tuum animum placant,
- 370 rite _sacra_ facientes, justa munera persolventes.
-
- Sic dixit; at lætata-est prudens Proserpina,
- subitoque exsiluit gaudio. Verum ille ei
- mali-punici granum dedit edendum dulce clanculum,
- ad se tractæ, ne maneret dies omnes
- 375 illic apud venerandam Cererem cæruleo-peplo-ornatam.
- Equos autem ante currui aureo
- subjunxit immortales multis-imperans Pluto.
- Illa vero currum conscendit; juxtaque fortis Argicida,
- habenas et flagellum capiens manibus suis,
- 380 agitavit ex ædibus; illique haud segnes volabant.
- Raptimque longa itinera emensi-sunt: neque mare,
- neve unda fluminum, neve convalles herbosæ,
- equorum immortalium, neve juga, tardaverunt impetum;
- sed super illa profundam caliginem sciderunt euntes.
- 385 Sistebat vero _currum_ agens, ubi morabatur pulcre-coronata
- Ceres,
- templum ante odorum. Sed illa ut vidit,
- prosiluit, sicut Baccha montis per umbrosam silvam.
- Proserpina vero ex-altera-parte..........
- matri suæ ob_viam_...............
- 390 desiluit ut-curreret...............
- illi autem....................
- ..........................
- Nata, nihilne m................
- cibi? Loque...................
- 395 sic enim rediens................
- et mecum una et _cum_ patre atris-nubibus-cincto Saturnio
- habites, omnibus honorata immortalibus.
- Quodsi vero gustasti, denuo profecta sub profunda terræ
- deges temporum tertiam _ibi, partem,_
- 400 duas vero apud me et ceteros immortales.
- Sed quando floribus terra bene-olentibus vernis
- omnigenis viret, tunc ex tenebris caligantibus
- rursum ascendes, ingens miraculum diis mortalibusque hominibus.
- Et quonam te decepit dolo fortis Pluto?
-
- 405 Huic contra Proserpina formosa respondit:
- equidem tibi, mater, dicam vera omnia.
- Quum mihi venisset Mercurius, utilitatum-auctor, nuntius celer,
- a patre Saturnio et ceteris cœlitibus, _dicens_
- ut-venirem ex Erebo, quo me oculis videns
- 410 finem-faceres in-immortales iræ et ultionis sævæ,
- subito ego exsilui gaudio. Ille vero clanculum
- injecit mihi mali-punici granum, dulcem escam,
- invitamque vi me coegit gustare.
- Quomodo autem me raptam, Saturnii arcanum per consultum
- 415 patris mei, abstulerit ferens sub profunda terræ,
- dicam, et omnia edisseram, ut rogas.
- Nos fere omnes per amœnum pratum,
- Leucippe, Phænoque, et Electra, et Ianthe,
- et Melite, Iacheque, Rhodiaque, Calliroeque,
- 420 Melibosisque, Tycheque, et Oycroe rosea,
- Chryseisque, Ianiraque, Acasteque, Admeteque,
- et Rhodope, Plutoque, et venusta Calypso,
- et Styx, Uraniaque, Galaxauraque amanda,
- [Pallasque pugnam-excitans, et Diana sagittis-gaudens,]
- 425 ludebamus, atque flores carpebamus manibus jucundos,
- mistim crocumque mollem, et gladiolos, atque hyacinthum,
- et roseos calyces, et lilia, mira visu,
- et narcissum, quem produxit, tanquam crocum, lata tellus.
- At ego carpebam-mihi gaudens: terra autem subter
- 430 hiavit; et inde prosiluit rex fortis Pluto,
- abstulitque _me_ sub terram in curru aureo,
- multa detrectantem; clamavi autem intenta voce.
- Hæc tibi, quanquam tristis, vera omnia narro.
-
- Sic tum totum diem concordia junctæ animos,
- 435 plurimum sibi-vicissim mentem et animum hilarabant,
- amantissime-se-complectentes; et a-doloribus requievit animus,
- gaudiaque acceperunt invicem et dederunt.
- Has autem prope accessit Hecate tenui-vitta-nitida,
- multumque complexa-est puellam Cereris castam,
- 440 quod sibi ministra et comes fuerat regina.
- His vero nuntiam misit grave-sonans late-cernens Jupiter
- Rheam crine-decoram, _quæ_ Cererem cæruleo-peplo ornatam
- duceret ad gentes deorum; et pollicutus-est honores
- se-daturum, quoscunque optaret inter immortales deos;
- 445 annuitque ei puellam anni circumvolventis
- tertiam partem _fore_ sub tenebris caligantibus,
- duas vero apud matrem et ceteros immortales.
- Sic dixit; nec recusavit dea Jovis mandata.
- Sed repente delapsa Olympi jugis,
- 450 in Rarium venit, fertile uber agri
- ante, sed tunc minime fertile; verum tacite
- jacebat omni-folio-orbum, et abscondebat hordeum albicans,
- consilio Cereris pedis-venustæ; sed postea
- erat statim longis floriturum aristis,
- 455 vere crescente, soli autem pingues sulcos
- horrere spicis, illaque in manipulos ligatum-iri.
- Huc descendit primum ex æthere vasto;
- et libenter se conspexerunt invicem, et lætatæ-sunt animo.
- Illam vero sic allocuta-est Rhea tenui-vitta-nitida:
-
- 460 Veni, nata! vocat te grave-sonans late-cernens Jupiter,
- ut-venias ad gentes deorum; et pollicitus-est honores
- se-daturum, quoscunque optares inter immortales deos;
- annuitque tibi puellam anni circumvolventis
- tertiam partem _fore_ sub tenebris caligantibus,
- 465 (_duas vero apud te et ceteros_) immortales.
- (_Ita promisit futurum_) esse, suoque annuit capite.
- Quare eas, nata mea, et pareas, neque nimis
- immodice irascaris nubibus-atris-cincto Saturnio;
- sed statim fructum augeas vitalem hominibus.
-
- 470 Sic dixit; neque recusavit pulcre-coronata Ceres;
- statimque fructum produxit arvorum glebosorum.
- Et omnis foliisque et floribus lata tellus
- inhorruit: sed illa abiens jura-dantibus regibus
- monstravit, Triptolemoque, et Diocli equûm-domitori,
- 475 Eumolpoque forti, Celeoque duci populorum,
- ministerium sacrorum, et instituit orgia omnibus,
- [Triptolemoque, Polyxenoque, super hosque Diocli,]
- sancta, quæ haud fas-est negligere, neque explorare,
- neque evulgare; magna enim deorum reverentia reprimit vocem.
- 480 Felix, qui illa vidit terrestrium hominum!
- qui autem non-initiatus sacris neque particeps _est,_ nunquam
- simili
- sorte gaudet, mortuus quidem, sub caligine situ-horrida.
-
- Sed postquam omnia præceperat sancta dearum,
- perrexerunt ire in-Olympum, deorum ad cœtum ceterorum.
- 485 Ibi autem habitant apud Jovem fulmine-lætum
- sanctæ atque venerandæ. Beatissimus, quem illæ
- benigne amant terrestrium hominum!
- nam statim huic mittunt semper-præsentem in magnas ædes
- Plutum, qui hominibus divitias mortalibus largitur.
-
- 490 At tu, quæ Eleusinis odoræ civitatem tenes,
- et Parum circumfluam, Antronemque saxosam,
- alma, splendida-donis, tempestiva-adferens, Ceres regina,
- ipsa, et filia, pulcerrima Proserpina,
- propitia pro cantu vitam jucundam præbe!
- 495 verum ego et tui et alius memor-ero cantici.
-
- [J. H. VOSS.]
-
-
- [TR1] "hominum," -> "hominum."
- [TR2] "formosissima;" -> "formosissima:"
- [TR3] "sunt" -> "sunt."
- [TR4] "ad-incantionem" -> "ad-incantationem"
- [TR5] "frangranti" -> "fragranti"
- [TR6] In the original text this line is aligned flush right, unclear
- why.
- [TR7] "seorum" -> "seorsum" (according to an 1853-edition)
-
-
-
-
- V. IN VENEREM.
-
- 1 Venerandam, aurea-corona-insignem, pulcram Venerem,
- canam; quæ totius Cypri arces sortita-est
- in-mari-sitæ, ubi ipsam Zephyri vis humidum spirantis
- tulit per undam valde-sonori maris,
- 5 spuma in molli. Eam autem aureis-vittis-insignes Horæ
- suscepere libenter, circùmque immortales vestes induerunt;
- capitique immortali coronam fabrefactam imposuere
- pulcram, auream; in perforatis autem auriculis
- ornamentum orichalci, aurique pretiosi;
- 10 collum vero circa molle, et pectora candida,
- monilibus aureis _eam_ ornabant: quibus quidem ipsæ
- Horæ ornatæ-sunt aureis-vittis-insignes, quum eunt
- ad chorum amabilem deorum et ædes patris.
- Verum postquam omnem circa corpus ornatum posuerant,
- 15 duxerunt ad immortales; hi vero _eam_ salutabant conspicati,
- manibusque datis-excipiebant, et cupierunt quisque
- ut-esset _sibi_ ingenua uxor, et _ipse eam_ domum duceret,
- speciem admirantes violis-coronatæ Cythereæ.
-
- Salve, volubilibus-oculis, mellea; da vero in certamine
- 20 victoriam huic (_mihi_) auferendam, meumque orna cantum:
- at ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- VI. IN BACCHUM.
-
- 1 De Baccho, Semeles glorioso filio,
- memorabo, ut apparuit ad litus maris infructuosi,
- promontorio super projecto, juveni viro similis,
- primum-pubescenti; pulcræ autem circum-motabantur comæ,
- 5 cyaneæ; palliumque circa robustos habebat humeros
- purpureum. Cito vero viri bonis-transtris-instructa ex navi
- prædones processere celeriter super nigrum pontum,
- Tyrrheni; eos autem duxit mala sors: ii vero _eum_ conspicati,
- innuerunt sibi-invicem, citoque exsiliere; statim autem prehensum
- 10 imposuerunt in sua navi, gavisi corde:
- filium enim eum putabant Jovis-alumnorum regum
- esse, et vinculis volebant ligare gravibus.
- Eum autem non tenebant vincula, vimina vero procul decidebant
- a-manibus et pedibus; ipse autem subridens sedebat
- 15 oculis cyaneis: gubernator vero ubi-animadvertit,
- statim suos socios compellavit, dixitque:
-
- Miseri, quemnam hunc deum ligatis prehensum,
- fortem? neque ferre potest eum navis bene-fabricata.
- Aut enim Jupiter hic est, aut argenteum-arcum gestans Apollo,
- 20 aut Neptunus: quoniam haud mortalibus hominibus
- similis _est,_ sed iis, qui Olympias domos habent.
- Sed agite, ipsum dimittamus in continentem nigram
- statim; neu manus _ei_ injicite, ne-forte iratus
- excitet gravesque ventos et turbinem multum.
-
- 25 Sic dixit; eum autem dux aspero objurgavit sermone:
- Mire, secundum-ventum vide, simulque velum trahe navis,
- cuncta armamenta ubi-ceperis: hic vero dein viris curæ-erit.
- Spero, aut in-Ægyptum perveniet, aut ille in-Cyprum,
- aut ad Hyperboreos, aut _etiam_ ulterius: ad extremum autem
- 30 enarrabit aliquando suosque amicos et possessiones omnes,
- suosque fratres: quandoquidem nobis _eum_ obtulit deus.
-
- Sic locutus, malumque et velum trahebat navis.
- Inflavit autem ventus medium velum, circùmque inde armamenta
- tenderunt: cito vero ipsis apparebant mirifica opera.
- 35 Vinum quidem primum velocem per navem nigram
- dulce-potu fluebat fragrans, excitabaturque odor
- divinus; nautas vero stupor cepit omnes conspicatos.
- Statim autem summum ad velum extensa-est
- vitis, huc atque illuc: dependebantque multi
- 40 racemi; circa malum vero nigra volvebatur hedera,
- floribus virescens, pulcerque fructus in _ea_ exortus-erat:
- omnes autem scalmi coronas habebant. Ii vero conspicati,
- Mediden tum deinde gubernatorem jubebant
- terræ appropinquare. Is tamen inter-eos leo factus-est intus,
- navi
- 45 terribilis in summa, valdeque rugiebat: in media vero
- ursam fecit _Bacchus_ hirsuta-cervice, signa ostendens:
- surrexit autem _ea_ furibunda; leo vero _stetit_ in tabulato
- summo
- horrendum torve tuens. Illi autem in puppim fugerunt,
- circumque gubernatorem, prudentem animum habentem,
- 50 steterunt inde perculsi: is autem repente adortus
- ducem cepit: illi vero foras, malum fatum evitantes,
- omnes simul saliere, postquam viderunt, in mare divinum,
- delphinesque facti-sunt. Gubernatorem vero _is_ miseratus,
- tenuit, et ipsum fecit plane-beatum; dixitque sermonem:
-
- 55 Confide, divine rector, meo grate animo:
- sum autem ego Bacchus multisonus, quem peperit mater
- Cadmea Semele, Jovis in amore congressa.
-
- Salve, nate Semeles pulcros-oculos-habentis; neque ullo-modo
- licet,
- tui quidem obliviscenti, suavem ornare cantum.
-
-
-
-
- VII. IN MARTEM.
-
- 1 Mars præpotens, currum-gravans, aurea-galea-insignis,
- magnanime, clypeate, urbium-concussor, ære-armate,
- manu-fortis, indefesse, hasta-valens, munimen Olympi,
- Victoriæ in-bello-felicis pater, adjutor Justitiæ,
- 5 adversariis tyranne, justissimorum dux virorum,
- fortitudinis sceptrifer, ignitum circulum volvens
- ætheris inter septena-vadentia astra: ubi te equi
- flammei tertio super orbe semper ferunt:
- audi, mortalium auxiliator, dator audacis pubertatis,
- 10 leniter demittens lumen desuper in vitam
- nostram ac fortitudinem Martiam: utinam possem
- depellere malum amarum a meo capite,
- et animæ insidiosum retundere in-mente impetum,
- animique porro robur acutum cohibere, qui me instiget
- 15 ad-pugnam horridam ingrediendam. Sed tu audaciam
- da, beate, pacisque ut-maneam in inviolatis legibus,
- inimicorum elapsus tumultum, fataque violenta.
-
-
-
-
- VIII. IN DIANAM.
-
- 1 Dianam celebra, Musa, sororem Jaculatoris,
- virginem sagittis-gaudentem, educatam-simul-cum Apolline,
- quæ equos potum-agens ex-juncoso Melete,
- celeriter per Smyrnam totum-aureum currum agit
- 5 ad Clarum vitiferam; ubi argenteum-arcum-gestans Apollo
- sedet, manens jaculatricem Sagittis-gaudentem.
-
- Et tu quidem sic salve, deæque simul omnes, cantu;
- at ego te primum _cano,_ et a te incipio canere;
- a te vero ego exorsus transibo alium ad hymnum.[TR1]
-
-
- [TR1] "hymmum" -> "hymnum"
-
-
-
-
- IX. IN VENEREM.
-
- 1 In-Cypro-genitam Cytheream canam, quæ mortalibus
- blanda dona dat; in amabili autem vultu
- semper subridet, et amabilem affert florem.
-
- Salve, dea, Salamini bene-cultæ imperans,
- 5 et toti Cypro; da vero amabilem cantum;
- atque ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- X. IN MINERVAM.
-
- Palladem Minervam, patronam-urbium, incipio canere,
- potentem; cui cum Marte curæ-sunt bellica opera,
- et quæ-diruuntur urbes, clamorque bellaque:
- et liberavit populum _in bellum_ euntemque redeuntemque.
-
- Salve, dea; da vero nobis fortunam, felicitatemque.
-
-
-
-
- XI. IN JUNONEM.
-
- Junonem cano aureo-solio-insidentem, quam peperit Rhea,
- immortalem reginam, supereminente specie præditam,
- Jovis altisoni sororem, conjugemque,
- illustrem, quam omnes beati per latum Olympum
- venerantes honorant, pariter-cum Jove gaudente-fulminibus.
-
-
-
-
- XII. IN CEREREM.
-
- Cererem pulcris-comis, venerabilem deam, incipio canere,
- ipsam, et filiam, præpulcram Proserpinam.
-
- Salve, dea, et hanc serva urbem; præsis autem cantui.
-
-
-
-
- XIII. IN MATREM DEORUM.
-
- 1 Matrem mihi omniumque deorum, omniumque hominum
- celebra, Musa arguta, Jovis filia magni:
- cui crotalorum tympanorumque sonus, simulque strepitus tibiarum
- placuit, ac luporum clangor, torvorumque leonum,
- 5 montesque sonori, et silvosi recessus.
-
- Et tu quidem sic salve deæque simul omnes, cantu.
-
-
-
-
- XIV. IN HERCULEM LEONIS-ANIMO.
-
- 1 Herculem, Jovis filium, canam, quem longe præstantissimum
- peperit terrestrium, Thebis in amœnis,
- Alcmena, mixta cum-nubes-cogente Saturnio;
- qui antea quidem per terram immensam ac mare
- 5 errans, sub mandatis Eurysthei regis,
- multa quidem ipse fecit violenta, multa autem sustinuit:
- nunc vero tandem in pulcra sede nivosi Olympi
- habitat oblectans-se, et habet pulcram-talis Heben.
-
- Salve, rex, Jovis fili; da vero virtutemque et felicitatem.
-
-
-
-
- XV. IN ÆSCULAPIUM.
-
- Medicum morborum Æsculapium incipio canere,
- filium Apollinis, quem peperit divina Coronis
- Dotio in campo, filia Phlegyæ regis,
- gaudium magnum hominibus, malorum delinitorem dolorum.
-
- Et tu quidem sic salve, rex; precor autem te cantu.
-
-
-
-
- XVI. IN DIOSCUROS.
-
- Castorem et Pollucem cane, Musa arguta,
- Tyndaridas, qui ex-Jove Olympio nati-sunt:
- quos sub Taygeti verticibus peperit veneranda Leda,
- clam subacta a-nubes-atras-cogente Saturnio.
-
- Salvete, Tyndaridæ, velocium ascensores equorum.
-
-
-
-
- XVII. IN MERCURIUM.
-
- 1 Mercurium cano Cyllenium, Argicidam,
- Cyllenen regentem, et Arcadiam pecorosam,
- nuntium immortalium perutilem, quem peperit Maja,
- Atlantis filia, Jovis in amore congressa,
- 5 veneranda; beatorum autem deorum vitavit cœtum,
- antrum habitans umbrosum; ubi Saturnius
- cum-Nympha pulcris-comis miscebatur nocte intempesta,
- quando dulcis somnus occupabat candidis-ulnis Junonem;
- latebat vero immortalesque deos, mortalesque homines.
-
- 10 Et tu quidem sic salve, Jovis et Majæ fili:
- a te autem ego exorsus transibo alium ad hymnum.
-
- Salve, Mercuri gratiarum-dator, internuntie, dator bonorum.
-
-
-
-
- XVIII. IN PANA.
-
- 1 De Mercurii mihi caro filio dic, Musa,
- capripede, bicorni, amante-strepitus, qui per valles
- arborosas simul incedit choro-assuetis cum-Nymphis;
- quæ quidem excelsæ petræ calcant cacumina
- 5 Pana invocantes, pastoralem deum, splendidum-cæsarie,
- squalidum, qui omnem collem nivosum sortitus-est,
- et vertices montium, et saxosas semitas;
- itatque huc atque illuc, per virgulta densa,
- interdum quidem fluentis pellectus mollibus;
- 10 interdum autem rursus petras inter præcipites ambulat,
- summum verticem ovibus-speculandis-aptum conscendens.
- Sæpe autem candidis-lapidibus-tectos percurrit montes longos;
- sæpeque inter clivos agitavit, feras cædens,
- acute cernens: aliquando autem verspertinus clanxit solus,
- 15 a-ventione revertens, ab arundiniabus musam modulans
- suavem: non hunc sane præcurrerit in cantibus
- avis, quæ veris floriferi in foliis
- lamentum effundens, emittit suavissimum cantum.
- Cum ipso vero tunc Nymphæ montanæ, canoræ,
- 20 ambulantes frequenter pedibus ad fontem nigris-aquis
- canunt; verticem autem circumsonat montis echo
- (deus vero huc et illuc chororum, modo in medium vadens,
- micans pedibus obit; tegumentum autem ad terga cruentum
- lyncis habet, suavibus oblectans-sibi animum cantibus),
- 25 in molli prato; illic crocus et hyacinthus
- odorus florens immiscetur indiscriminatim herbæ.
- Celebrant autem deos beatos, et latum Olympum:
- qualiter Mercurium perutilem, egregium præ-aliis
- dicebant, ut ille omnibus diis velox nuntius est.
- 30 Et sane is in Arcadiam fontibus-irriguam, matrem ovium,
- pervenit, ubi ei lucus Cyllenii est:
- illic is, etiamsi deus est, crispas-velleribus oves pascebat
- virum apud mortalem. Floruit enim amor tener _eum_ aggressus
- cum-Nympha pulcris-comis Dryopis in-amore ut-misceretur:
- 35 ac perfecit concubitum juvenilem; peperit vero _ea_ in ædibus
- Mercurio carum filium, statim monstrosum visu,
- capripedem, bicornem, multo-strepitu-gaudentem, dulce-ridentem;
- fugit autem exsiliens, reliquitque puerum nutrix:
- metuit enim, ut vidit faciem inamabilem, barbatam.
- 40 Hunc vero statim Mercurius perutilis in manus posuit
- acceptum: gaudebatque animo supra-modum deus.
- Celeriter autem ad immortalium sedes ivit, puero cooperto
- pellibus in densis montani leporis;
- apud Jovem vero consedit, et ceteros immortales,
- 45 ostenditque puerum suum; omnes autem inde animo oblectati-sunt
- immortales; præcipue vero Bacchius Dionysus:
- Pana vero ipsum vocabant, quod animum omnibus oblectavit.
-
- Et tu quidem sic salve, rex; precor autem te cantu;
- verum ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- XIX. IN VULCANUM.
-
- 1 Vulcanum sollertissimum cane, Musa arguta,
- qui cum Minerva cæsiis-oculis præclara opera
- homines docuit in terra; qui antea quidem
- in-antris habitabant inter montes, tanquam feræ;
- 5 nunc vero per Vulcanum artificem-inclytum opera docti,
- facile ævum, integrum in annum,
- quieti transigunt in suis ædibus.
-
- Sed propitius-esto, Vulcane; da autem virtutemque et
- felictatem.
-
-
-
-
- XX. IN APOLLINEM.
-
- Phœbe, te quidem et cygnus sub alis argute cantat,
- ripæ insiliens, amnem propter vorticosum,
- Peneum; te vero cantor, habens citharam argutam,
- suaviloquus primumque et postremum semper canit.
-
- Et tu quidem sic salve, rex; placo autem te cantu.
-
-
-
-
- XXI. IN NEPTUNUM.
-
- 1 De Neptuno, deo magno, incipio canere,
- terræ motore et infructuosi maris,
- pontico, qui Heliconem et latas habet Ægas.
- Dupliciter tibi, Terræ-quassator, dii honorem divisere,
- 5 equorumque domitor ut-sis, servatorque navium.
-
- Salve, Neptune terram-cingens, cæruleis-crinibus,
- et beate, benignum cor habens, navigantibus auxiliare.
-
-
-
-
- XXII. IN JOVEM.
-
- Jovem, deorum præstantissimum, canam, et maximum,
- late-sonantem, potentem, perfectum; qui cum-Themide,
- inclinate sedente, crebra colloquia facit.
-
- Propitius-esto, late-sonans Saturnie, augustissime, maxime.
-
-
-
-
- XXIII. IN VESTAM.
-
- Vesta, quæ regis, Apollinis jaculantis,
- Pytho in divina sacram domum tueris,
- semper a-tuis cincinnis distillat humidum oleum.
- Veni hanc in domum, propitium animum habens,
- cum-Jove provido; gratiamque simul præbe cantui.
-
-
-
-
- XXIV. IN MUSAS ET APOLLINEM.
-
- 1 A-Musis incipiam, Apollineque, Joveque.
- Ex Musis enim, et longe-jaculante Apolline,
- viri cantores sunt super terram et citharœdi;
- ex Jove autem, reges: is vero felix, quemcunque Musæ
- 5 diligunt; suavis ei ab ore fluit vox.
-
- Salvete, liberi Jovis, et meo honorem-date cantui;
- atque ego vestrumque et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- XXV. IN BACCHUM.
-
- 1 Hedera-coronatum Bacchum, altisonum, incipio canere,
- Jovis ac Semeles inclytæ præclarum filium;
- quem alebant pulcris-comis Nymphæ, a patre rege
- susceptum sinubus, et sedulo nutriebant,
- 5 Nysæ in vallibus: is autem crescebat patris voluntate
- antro in fragranti, in-numero-habitus immortalium.
- At postquam hunc deæ celebratissimum aluerant,
- tunc itabat per silvosos recessus,
- hedera et lauro coronatus; simulque sequebantur
- 10 Nymphæ; ipse vero dux-erat: strepitusque tenebat immensam silvam.
-
- Et tu quidem sic salve, uvis-abundans o Bacche;
- da autem nos gaudentes ad horas rursus ut-veniamus,
- ex horis vero inde in multos annos.
-
-
-
-
- XXVI. IN EUNDEM.
-
- ***
- 1 alii enim in-Dracano te, alii vero in Icaro ventosa
- dicunt, alii in Naxo, Jovis soboles, Insute _Jovis femori,_
- alii te ad Alpheum flumen vorticosum
- utero-conceptum Semelen peperisse Jovi fulmine-gaudenti,
- 5 alii vero in Thebis, rex, te dicunt natum-esse;
- mentientes. Te vero genuit pater hominumque deûmque,
- procul ab hominibus, latens candidis-ulnis Junonem.
- Est vero aliqua Nysa, summus mons, florens silva,
- longe a-Phœnice, prope Ægypti (_Nili_) fluenta,
- 10 atque ei statuent simulacra multa in templis.
- Ut vero hæc tria _sunt, sic_ tibi omnino tertio-quoque-anno usque
- homines facient eximias hecatombas.
-
- Dixit, et cyaneis superciliis annuit Saturnius:
- divinæ autem comæ concutiebantur regis
- 15 de capite immortali; magnumque tremefecit Olympum.
-
- Sic fatus, annuit capite consiliorum-auctor Jupiter.
-
- Sis-propitius, Iraphiota, mulieribus-furorem incutiens; ac te
- poetæ
- celebramus incipientes finientesque; neque ullo-modo licet,
- tui oblitum, suavis meminisse cantus.
-
- 20 Et tu quidem ita salve, Bacche Iraphiota,
- cum matre Semele, quam vocant Thyonen.
-
-
-
-
- XXVII. IN DIANAM.
-
- 1 Dianam cano aurea-sagitta-insignem, tumultuosam,
- virginem venerandam, cervos-ferientem, sagittis-gaudentem,
- germanam-sororem aureo-ense-insignis Apollinis:
- quæ per montes umbrosos, et cacumina ventosa,
- 5 venatione oblectans-se, totum-aureum arcum tendit,
- emittens luctuosa tela; tremunt autem vertices
- altorum montium; sonatque insuper umbrosa silva
- graviter a clangore ferarum; horret vero terra,
- pontusque piscosus; ea autem validum cor habens,
- 10 circumquaque se-vertit, ferarum perdens genus.
- Ac postquam oblectata-est ferarum-speculatrix Sagittis-gaudens,
- exhilaravitque animum, laxato flexili arcu,
- vadit in magnam domum fratris cari,
- Phœbi Apollinis, Delphorum ad opulentum populum,
- 15 Musarum et Gratiarum pulcrum chorum instauratura.
- Ibi postquam-suspendit flexilem arcum et sagittas,
- præcedit, venustum circa corpus ornatum habens,
- exordiens choros: illæ autem divinam vocem emittentes
- celebrant Latonam pulcram-talis, ut peperit liberos
- 20 immortalium consilioque et operibus longe optimos.
-
- Salvete, liberi Jovis et Latonæ comis-pulcræ:
- verum ego vestrumque et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- XXVIII. IN MINERVAM.
-
- 1 Palladem Minervam, illustrem deam, incipio canere,
- cæsiis-oculis, multi-consilii, immite cor habentem,
- virginem venerandam, patronam-urbium, robustam,
- Tritoniam; quam ipse (_solus_) genuit providus Jupiter
- 5 augusto ex capite, bellica arma habentem,
- aurea, splendentia; veneratio autem tenebat omnes videntes
- immortales. Ea vero ante Jovem ægidem-tenentem
- impetuose exsiliit ab immortali capite,
- vibrans acutam hastam; magnus autem concutiebatur Olympus
- 10 graviter sub impetu Cæsiæ: circum vero terra
- horrendum resonuit: commotusque-est inde pontus,
- undis purpureis conturbatus; constitit autem salum
- repente; stitit vero Hyperionis præclarus filius
- equos celeripedes longo tempore, donec puella
- 15 demsit-sibi ab immortalibus humeris divina arma,
- Pallas Minerva; gavisus-est autem providus Jupiter.
-
- Et tu quidem sic salve, Jovis nata ægidem-tenentis;[TR1]
- verum ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
- [TR1] "agidem-tenentis" -> "ægidem-tenentis"
-
-
-
-
- XXIX. IN VESTAM ET MERCURIUM.
-
- 1 Vesta, quæ omnium in ædibus altis
- immortaliumque deorum, et humi vadentium hominum
- sedem sempiternam sortita-es, antiquum honorem,
- pulcrum habens munus et honorem: non enim sine te
- 5 convivia _sunt_ mortalibus, ubi non primæ postremæque
- Vestæ incipiens libat _quisque_ dulce vinum.
- Et tu mihi, Argicida, Jovis et Majæ fili,
- nuntie beatorum, auream-virgam-gestans, dator bonorum:
- habitatis domos pulcras, cara mentibus invicem
- 10 propitius auxiliare, cum venerandaque caraque
- Vesta. Ambo enim terrestrium hominum
- scientes opera pulcra, menteque comites-estis et pubertate.
-
- Salve, Saturni filia, tuque et auream-virgam-gestans Mercurius:
- verum ego vestrumque et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- XXX. IN TERRAM MATREM OMNIUM.
-
- 1 Terram omnium-matrem canam, bene-fundatam,
- antiquissimam, quæ alit super solo omnia, quæcumque sunt;
- et quæcumque solum divinum permeant, et quæcumque pontum,
- et quæcumque volant, hæc aluntur ex te _ortis_ divitiis.
- 5 Ex te vero beati-filiis et-fructibus sunt _homines,_
- veneranda: penes te autem est dare vitam et auferre
- mortalibus hominibus. Ille vero _est_ felix, quem tu animo
- lubens honoraveris: ei copiosa omnia adsunt.
- Onustum-est quidem ipsis arvum almum, ac per agros
- 10 jumentis abundat; domus autem impletur bonis:
- ipsi vero bonis-legibus per urbem pulcris-abundantem-mulieribus
- regnant, felicitasque multa et divitiæ sequuntur;
- filii vero lætitia recens-florente gloriantur,
- virgunculæque choris festivis læto animo
- 15 ludentes, persultant flores molles herbæ, _eorum_
- quos tu honoraveris, venerabilis dea, copiosa diva.
-
- Salve, deorum mater, uxor Cœli stelliferi;
- lubensque pro cantu victum animo-gratum præbe:
- verum ego et tui et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
- XXXI. IN SOLEM.
-
- 1 Solem celebrare rursus, Jovis nata, incipe, Musa,
- Calliope, lucentem, quem Euryphaessa magnis-oculis
- peperit Terræ filio et Cœli stellati.
- Duxit enim Euryphaessam inclytam Hyperion,
- 5 germanam-sororem, quæ ei peperit pulcros liberos,
- Auroramque roseis-cubitis, et pulcris-comis Lunam,
- Solemque indefessum, assimilem immortalibus diis;
- qui lucet mortalibus, et immortalibus diis,
- equis invectus: horrendum vero is tuetur oculis
- 10 aurea e galea; clarique radii ab ipso
- splendidum nitent; ad temporaque genæ
- claræ a capite venustam tenent faciem
- longe-lucentem; pulcerque circa corpus fulget vestitus,
- textura-tenui, flatu ventorum: subtus autem masculi equi
- 15 ubi ille quum-stiterit aureo-jugo currum et equos,
- vespertinus mittat per cœlum in-Oceanum.
-
- Salve, rex, lubens autem victum animo-gratum præbe:
- a te vero exorsus celebrabo articulate-loquentium genus virorum
- semideorum, quorum opera dii mortalibus ostenderunt.
-
-
-
-
- XXXII. IN LUNAM.
-
- 1 Lunam canere patulam-alis (_volantem_) aggredimini, Musæ,
- suaviloquæ filiæ Saturnii Jovis, peritæ cantus;
- ex qua splendor terram involvit a-cœlo-ostensus,
- capite ab immortali; multusque decor suboritur
- 5 splendoris fulgentis; nitetque tenebrosus aer
- aurea a corona; radii autem in-aere-versantur,
- quando ab Oceano, quum-laverit corpus pulcrum,
- vestes induta longe-lucentes divina Luna,
- ubi-junxit equos ardua-cervice, fulgidos,
- 10 rapide ulterius agitavit pulcre-jubatos equos,
- vespertina, in-medio-mense, quando plenus-est magnus globus,
- splendidissimique radii tunc augescentis sunt
- cœlitus; signum autem mortalibus et indicium est.
- Cum-hac olim Saturnius mixtus-est amore et concubitu:
- 15 hæc vero gravida-facta, Pandiam peperit filiam,
- conspicuam formam habentem inter immortales deos.
-
- Salve, regina, dea candidis-ulnis, divina Luna,
- benevola, pulcris-comis; a-te autem incipiens, laudes virorum
- canam semideorum, quorum celebrant opera cantores,
- 20 Musarum ministri, ab oribus amabilibus.
-
-
-
-
- XXXIII. IN DIOSCUROS.
-
- 1 De Dioscuris volubilibus-oculis-præditæ dicite Musæ,
- Tyndaridis, Ledæ pulcræ-talis præclaris filiis,
- Castoreque equûm-domitore, et irreprehenso Polluce;
- quos sub Taygeti vertice, montis magni,
- 5 mixta in amore cum-nubes-cogente Saturnio
- servatores peperit filios terrestrium hominum,
- velociumque navium, quando sæviant procellæ
- hiemales per pontum implacabilem; ii vero e navibus
- supplicantes vocant Jovis pueros magni,
- 10 agnis _mactatis_ albis, fastigia ubi-conscenderint
- puppis; eam autem ventusque magnus et unda maris
- fecere submersam: hi vero repente apparuerunt
- fuscis alis per ætherem properantes,
- statim autem gravium ventorum cessare-fecerunt procellas,
- 15 fluctusque straverunt albi maris in pelago
- nautis, signa bona laboris _navigandi_ ipsis; illi autem
- conspicati
- gavisi-sunt, cessaruntque ab-ærumnoso labore.
-
- Salvete, Tyndaridæ, velocium vectores equorum:
- verum ego vestrûm et alius meminero cantionis.
-
-
-
-
-
-
- EPIGRAMMATA.
-
- I. AD NEOTICHENSES.
-
- Reveremini hospitalium-munerum indigum et tecti,
- qui urbem altam, Cymes pulcram puellam (_coloniam_),
- habitatis, Sædenes radicem extremam alte-comantis,
- divinam bibentes aquam sacri fluminis,
- Hermi vorticosi, quem immortalis genuit Jupiter.
-
-
-
-
- II. CYMEN REVERSURUS.
-
- Mox pedes me referant ad verecundorum urbem virorum:
- horum etenim animus benignus _est_ et prudentia eximia.
-
-
-
-
- III. IN MIDAM.
-
- 1 Ænea virgo sum, Midæque in sepulcro posita-sum.
- Quoad et aqua fluet, et altæ arbores virescent,
- solque oriens lucebit, splendidaque luna,
- et fluvii labentur, æstuabitque mare:
- 5 hoc-ipso in-loco manens, lacrimoso in tumulo,
- narrabo prætereuntibus, Midas quod hic sepultus-est.
-
-
-
-
- IV. AD CYMÆOS.
-
- 1 Cui me fato fecit pater Jupiter ut-inciderem,
- infantem venerandæ in genubus matris _me_ nutriens!
- quam olim munierunt consilio Jovis ægidem-tenentis
- populi Phriconis, velocium vectores equorum,
- 5 fortes, devorantis ignis _simili_ cernentes Marte,
- Æoliam Smyrnam, mari-vicinam, ponto-concussam,
- per quam pellucida labitur aqua sacri Meletis.
- Inde profectæ filiæ Jovis, pulcræ puellæ
- volebant celebrare sacram terram et civitatem virorum:
- 10 at illi repudiabant divinam vocem, loquelam cantus,
- _præ_ dementia. Horum quidem perpessus aliquis cogitet rursus,
- quod ipsis opprobrio meam molitus-est malam-sortem.
- Fortunam autem ego, quam mihi deus destinavit nascenti,
- sustinebo, negata _mihi_ ferens forti animo;
- 15 nec-vero omnino mea cara membra manere sacris in viis
- Cymes cupiunt, magnus tamen me animus impellit
- populum ad externum ire, debilis licet sim.
-
-
-
-
- V. AD THESTORIDEN.
-
- Thestoride, mortalibus quum-multa-sint obscura,
- nihil tamen obscurius est _ipsa_ mente mortalium.
-
-
-
-
- VI. NEPTUNO.
-
- 1 Audi, Neptune validissime, terræ-concussor,
- lato imperans ac divino Heliconi:
- da auram secundam, et felicem reditum videre
- nautis, qui navis deductores ac gubernatores sunt.
- 5 Da vero _etiam_ ad radices præcipitis Mimantis
- me venientem, verecundis hominibus et justis incidere:
- virumque _eum_ ulciscar, qui meam mentem decipiens
- læserit Jovem hospitalem, hospitalemque mensam.
-
-
-
-
- VII. IN URBEM ERYTHRÆAM.
-
- Veneranda terra, munifica, largitrix suavium divitiarum,
- ut tu aliis quidem hominibus profunda (_fertilis_) contigisti,
- aliis autem sterilis et aspera, quibus _quidem_ irasceris.
-
-
-
-
- VIII. AD NAUTAS.
-
- Nautæ marivagi, invisæ similes Noxæ,
- timidis mergis male-æmulam vitam habentes,
- reveremini hospitalis Jovis numen, alte-dominantis:
- gravis enim _est_ ultio hospitalis Jovis quisquis _eum_ læserit.
-
-
-
-
- IX. AD EOSDEM.
-
- Vos, o hospites, ventus corripuit adversus veniens:
- sed etiam nunc _me_ recipite, et navigatio erit vobis.
-
-
-
-
- X. IN PICEAM.
-
- Alia quædam te, picea, _arbor_ meliorem fructum fundit
- Idæ in verticibus cum-multis vallibus, ventosæ.
- Ibi ferrum Martis terrestribus hominibus
- erit, quum primum eam Cebrenii viri tenebunt.
-
-
-
-
- XI. AD GLAUCUM CAPRARIUM.
-
- Glauce, pecudum curator, dictum aliquod tibi in animo ponam:
- primum canibus _memento_ victum ad aulæ januas
- dare: sic enim satius _est._ Nam is (_canis_) et primus audit
- hominem accedentem, et in septa bestiam intrantem.
-
-
-
-
- XII. IN SACERDOTEM IN SAMO.
-
- Audi me precantem, juvenes-alens _Apollo,_ da autem mulierem
- hanc juvenum renuere amores et lectum:
- verum ea delectetur cum-canis senibus,
- quorum vigor fractus-est, animus tamen appetit.
-
-
-
-
- XIII. IN DOMUM TRIBULIUM.
-
- 1 Viri quidem decus _sunt_ liberi, urbis autem turres,
- equi porro campi ornatus, et naves, maris:
- divitiæ vero exornant domum: sed augusti _sunt_ reges,
- quum-sedent in foro, decus civibus spectatu;
- 5 lucente vero igne augustior _est_ domus aspectu.
- [die hiberno, quando nives-fundit Saturnius.]
-
-
-
-
- XIV. CAMINUS SIVE TESTA.
-
- 1 Si mihi dabitis mercedem, canam, o figuli:
- huc-ades, age, Minerva, et tuere manu caminum:
- pulcre autem incalescant pocula,[TR1] et omnia canistra,
- torreanturque pulcre, et magno pretio potiantur,
- 5 multa quidem in foro vendita, multa autem in-viis,
- multumque lucrentur _ipsi:_ nobis vero _contingat,_ ut iis
- cantemus.
- At si ad impudentiam versi mendacia concinnetis,
- tum vero convocabo fornaci vastatores,
- Syntriba pariter Smaragumque, et Asbetum, et Sabacten,
- 10 Omodamumque, qui huic arti mala plurima afferat.
- Vasta igni porticum et domos; unaque caminus
- totus conteratur, testis multum plorantibus.
- Ut malæ equinæ crepant, _sic_ crepet caminus,
- omnis intra se testas comminuens.
- 15 Huc-ades et Solis filia, venenis-dives Circe,
- dira venena sparge, ac perde ipsosque et opera _eorum._
- Huc et _tu,_ Chiron, ducito multos Centauros,
- quique Herculis manus effugerunt, quique perierunt:
- male tundant hæc opera, concidatque caminus,
- 20 ipsi autem plorantes videant facta mala:
- _ego_ vero lætabor conspiciens ipsorum infelicem artem.
- Qui autem se-inclinaverit _in fornacem inspecturus,_ igne hujus
- tota facies
- aduratur, ut omnes discant recta facere.
-
-
-
-
- XV. IRESIONE.
-
- 1 Domum adivimus viri opulenti,
- qui multum potest, multumque superbit dives usque.
- Ipsæ patescite, fores: divitæ enim intrabunt
- multæ, cumque divitiis etiam lætitia florens,
- 5 et pax bona: omnia autem vasa plena fiant,
- ac turgida semper in mactram irrepat maza.
- [Nunc quidem hordeacam pulcram sesamussam....]
- Filii autem uxor carpento vehetur vobis,
- mulique portabunt _eam_ veloces ad hanc domum;
- 10 ipsa vero telam texat electro insistens.
- Redibo tibi, redibo quotannis, ut hirundo.
- Sto in vestibulo, nuda pedibus: verum affer cito.
- ....................
- Quod si quid dederis, _bene est;_ sin minus, non stabimus:
- non enim cohabitatum huc venimus.
-
-
-
-
- XVI. PISCATORIBUS.
-
- HOMERUS.
-
- Viri ex Arcadia piscatores, num habemus aliquid?
-
- PISCATORES.
-
- Quæcunque cepimus, relinquimus; quæ non cepimus, auferimus.
-
- HOMERUS.
-
- Talium enim parentum e sanguine prognati-estis,
- nec agris-divitum, nec pecorum greges pascentium.
-
-
-
-
- IN HOMERI SEPULCRUM.
-
- Hic sacrum caput terra abscondit,
- virorum heroum cantorem, divinum Homerum.
-
-
-
-
- EX MARGITE.
-
- Multa sciebat opera, sed male sciebat omnia.
-
- Plato, _Alcib._ II, p. 147, B.
-
- Hunc neque fossorem dii fecerant, neque aratorem;
- neque in-alia ulla-re institutum; sed omni carebat arte.
-
- Clem. Al. _Strom._ I, p. 281.
-
- Musarum famulus et longe-jaculantis Apollinis.
-
- _Schol._ Aristoph. Pac. 914.
-
-
- [TR1] "popula" -> "pocula" (according to an 1853-edition)
-
-
-
-
- FINIS.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Homeri Carmina et Cycli Epici Reliquiae, by Homer
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HOMERI CARMINA ET CYCLI ***
-
-***** This file should be named 52691-0.txt or 52691-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/6/9/52691/
-
-Produced by Carolus Raeticus
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-