summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/51716-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/51716-8.txt')
-rw-r--r--old/51716-8.txt13438
1 files changed, 0 insertions, 13438 deletions
diff --git a/old/51716-8.txt b/old/51716-8.txt
deleted file mode 100644
index 053c072..0000000
--- a/old/51716-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13438 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Belgians Under the German Eagle, by Jean
-Massart, Translated by Bernard Miall
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Belgians Under the German Eagle
-
-
-Author: Jean Massart
-
-
-
-Release Date: April 10, 2016 [eBook #51716]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-E-text prepared by Brian Coe, Moti Ben-Ari, and the Online Distributed
-Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made
-available by Internet Archive/American Libraries
-(https://archive.org/details/toronto)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- https://archive.org/details/2belgiansunderge00massuoft
-
-
-Transcriber's note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
- Text enclosed by equal signs is in bold face (=bold=).
-
- A carat character is used to denote superscription. A
- single character following the carat is superscripted
- (example: XX^e). Multiple superscripted characters are
- enclosed by curly brackets (example: R^{do}).
-
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-by
-
-JEAN MASSART
-
-Vice-Director of the Class of Sciences in the Royal Academy of Belgium
-
-Translated by Bernard Miall
-
-
-
-
-
-
-
-London
-T. Fisher Unwin Ltd.
-Adelphi Terrace
-
-First published June 1916
-
-(All rights reserved)
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-These pages were written in Belgium between the 4th August, 1914, and
-the 15th August, 1915.
-
-I employed in this work only those books and periodicals which
-entered the country, whether secretly or openly, and which every one,
-therefore, can procure.
-
-But to drive conviction into the reader's mind I have observed a rule
-of selection in using these documents: I have used those exclusively
-which are of German origin, or which are censored by the Germans.
-
-They are--
-
- (A) German posters exposed in Belgium.
-
- (B) Books and newspapers coming from Germany.
-
- (C) Newspapers published in Belgium under the German censorship.
-
- (D) The _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, the only foreign newspaper
- which has been authorized in Belgium since the beginning of the
- occupation. As for the Belgian _Grey Books_, the Reports of the
- Commission of Inquiry, and books published in Belgium, of these I
- used only those which were known to us in Belgium before the 15th
- August, 1915.
-
-In short, since I crossed the frontier I have not inserted a single
-idea into this book: it therefore precisely reflects the state of mind
-of a Belgian who has lived a year under the German domination.
-
-I have forced myself to remain as far as possible objective, in order
-to give my work the scientific rigour which characterizes the Reports
-of the Belgian Commission of Inquiry. I have simply transferred, to a
-domain which is new to me, the methods of my customary occupations.
-
- * * * * *
-
-Here is a list of my principal sources, with the abbreviations which
-denote them in the text:--
-
- _N.R.C._ _Nieuwe Rotterdamsche Courant._ From this journal
- (with two exceptions) I have taken only those
- articles which were not stopped by the German
- censorship.
- _K.Z._ _Kölnische Zeitung._
- _K.Vz._ _Kölnische Volkszeitung._
- _D.G.A._ _Düsseldorfer General-Anzeiger._
- _F.Z._ _Frankfurter Zeitung._
- _N.A.Z._ _Norddeutsche Allgemeine Zeitung._
- 1st to 12th Report. _Reports of the Belgian Commission of Inquiry._
- 1st and 2nd Belgian. _Grey Books_.
- _Belg. All._ Davignon, _La Belgigue et l'Allemagne_.
-
-The English edition is not a complete translation of the French text.
-To save space, many facts, and above all, many quotations, have been
-suppressed.
-
- J. M.
-
- ANTIBES, VILLA THURET,
- _October, 1915_.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- =Preface= 1
-
- =Introduction= 9
-
- INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM 12
-
- Prohibition of Newspapers and Verbal Communication--The
- German Censorship--Authorized German Newspapers--Authorized
- Dutch Newspapers--Newspapers
- introduced Surreptitiously--Secret Propagation of News--Secret
- Newspapers--German Placards--Regulations as to
- Correspondence--Railway Journeys.
-
-
- CHAPTER I
-
- =The Violation of Neutrality= 27
-
- A. THE PRELIMINARIES 27
-
- The Belgians' Distrust of Germany lulled--German
- Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914--The
- Ultimatum--The Speech of the Chancellor in the Reichstag.
-
- B. JUSTIFICATION OF THE ENTRY INTO BELGIUM 31
-
- C. GERMAN ACCUSATIONS AGAINST BELGIUM 36
-
- Necessity of influencing Neutrals--Absurdity of the First
- Accusations--A Change of Tactics--The Revelations of the
- _N.A.Z._--1. The Report of M. le Baron Griendl, some time
- Belgian Minister in Berlin--2. The Reports of Generals
- Ducarne and Jungbluth--The Attitude of the Belgians
- toward the German Falsifications--Neutral Opinion--The
- Falsification of M. de l'Escaille's Letter.
-
- D. THE DECLARATION OF WAR AND THE FIRST HOSTILITIES 50
-
- The three successive Proposals of Wilhelm II to
- Belgium--Hostilities preceding the Declaration of War--The
- Pacific Character of Belgium--German Espionage in
- Belgium--The Mentality of the German Soldiers at the
- beginning of the Campaign--Letters from German
- Prisoners of War--German Lies respecting the Occupation
- of Liége--The sudden attack upon France is checked--The
- Disinterested Behaviour of Belgium.
-
-
- CHAPTER II
-
- =Violations of the Hague Convention= 63
-
- A. THE "REPRISALS AGAINST FRANCS-TIREURS" 63
-
- Murders Committed by the Germans from the Outset--Were
- there any "Francs-tireurs?"--The Obsession of
- the "Francs-tireurs" in the German Army--The Obsession
- of the "Francs-tireurs" in the Literature of the
- War--The Obsession of the "Francs-tireurs" in Literature
- and Art--Responsibility of the Leaders--Animosity
- toward the Clergy--Animosity toward Churches--Intentional
- Insufficiency of Preliminary Inquiries--A
- "Show" Inquiry--Mentality of an Officer charged with
- the Repression of "Francs-tireurs"--Drunkenness in the
- German Army--Cruelties necessary according to German
- Theories--Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive"
- Incendiary Material--The two great Periods of Massacre--Protective
- Inscriptions--Accusations against the Belgian
- Government--Treatment of Civil Prisoners--The Return
- of Civil Prisoners--German Admission of the Innocence
- of the Civil Prisoners.
-
- B. THE "BELGIAN ATROCITIES" 98
-
- The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the
- German Army--Some Accusations--The Pretended
- Massacres of German Civilians--Preventive and Repressive
- Measures taken by the Belgian Authorities.
-
- C. VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION 111
-
- Military Employment of Belgians by the Germans--Measures
- of Coercion taken by the Germans--Living
- Shields--A German Admission--Belgians placed before the
- Troops at Charleroi--Belgians placed before the Troops at
- Lebbeke, Tirlemont, Mons--Belgian Women placed before
- the Troops at Anseremme--Belgians forcibly detained at
- Ostend and Middelkerke--Bombardment of the Cathedral
- at Malines--The Pretended Observation-post on Notre-Dame
- of Antwerp--German Observation-posts admitted
- by the Germans--Pillage--Thefts of Stamps--Illegal
- Taxation--Fines for Telegraphic Interruptions--Fines
- for Attacks by "Francs-tireurs"--Hostages--Contributions
- and Requisitions--Contributions demanded from the
- Cities--Exactions of a Non-commissioned Officer--Requisitions
- of Raw Materials and Machinery--Conclusions--The
- Famine in Belgium--The Flight of the Belgians--The
- Causes of the Famine--Creation of Temporary
- Shelters--The National Relief Committee--Belgium's
- Gratitude to America.
-
-
- CHAPTER III
-
- =The German Mind, Self-depicted= 179
-
- A. PRIDE 179
-
- Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting--1.
- Militarism--Might comes before Right--2. Disdain
- of Others--Some Inept Proclamations, etc.--Lies Concerning
- the Situation in Belgium--Lies concerning
- "Francs-tireurs"--3. Cynicism--Photographs and
- Picture-postcards--Alfred Heymel on the Battle of
- Charleroi--Surrender of the Critical Spirit. Refusal to
- Examine the Accusations of Cruelty--The Abolition of Free
- Discussion in Germany--German Credulity--Voluntary Blindness
- of the "Intellectuals"--The Manifesto of the
- "Ninety-three"--The Manifesto of the 3,125 Professors--The
- Protestant Pastors--The Catholic Priests and Rabbis.
-
- B. UNTRUTHFULNESS 217
-
- 1. A Few Lies--Written Lies--A French Dirigible
- Captured by the Germans--The Transportation of the
- German Dead--Some Lying Placards--M. Max's Denial--How
- the Officers Lie to their Men--2. Perseverance in
- Falsehood--The German treatment of Mgr. Merrier--3.
- The Organization of Propaganda--(_a_) Propagandist
- Bureaux Operating in Germany--(_b_) Propagandist Matter
- issued by the Publishing Houses--(_c_) Propagandist
- Bureaux operating Abroad--Sincerity of the Censored
- Newspapers--Persecution of Uncensored Newspapers--(_d_)
- Various Propaganda--4. The Violation of Engagements--The
- Independence of Belgium--The Promise
- to respect the Patriotism of the Belgians--The Forced
- Striking of the Flag--The Belgian Colours forbidden
- in the Provinces--Prohibition of the Belgian Colours
- in Brussels--The "Te Deum" on the Patron Saints' Day
- of the King--The Portraits of the Royal Family--Obligation
- to Employ the German Language--The Belgian
- Army is our Enemy!--The "Brabançonne" Prohibited--The
- National Anniversary of July 21st--The Anniversary
- of the 4th August--School Inspection by the Germans.
-
- C. INCITEMENTS TO DISUNION 282
-
- Incitements to Disloyalty--The Walloons incited against
- the Flemings--Inciting the People against the Belgian
- Government--Inciting the Belgians against the English.
-
- D. A FEW DETAILS OF THE ADMINISTRATION OF BELGIUM 295
-
- (_a_) Present Prosperity in Belgium--Assertions of the
- German Authorities--The Parasitical Exploitation of
- Belgium admitted by Germany--The Tenfold Tax on
- Absentees--Railway Traffic in Belgium--Trouble with the
- Artisans of Luttre--Traffic suppressed at Malines--(_b_)
- The Germans' Talent for Organization--Conflict between
- Authorities--Supression of the Bureau of Free Assessment--The
- Belgian Red Cross Committee Suppressed--(_c_)
- The Belgian Attitude toward the Germans--(_d_) Behaviour
- of the German Administration--The Appeal to
- Informers--German Espionage--Agents-Provocateurs or
- "Traps."
-
- E. FEROCITY 333
-
- 1. Aggravations--Treatment inflicted upon Belgian Ladies--Filthy
- Amusements--2. Physical Tortures--The Fate
- of the Valkenaers Family--3. Moral Tortures--Moral
- Torture before Execution.
-
-
- =Index= 361
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-Bismarck was given to quoting, with approval, a saying which has often
-been attributed to him, but which was, in reality, first made in his
-presence by a hero of the American Civil War--General Sheridan. It was,
-that the people of a country occupied by a conquering army should be
-left nothing--save eyes to weep with!
-
-And we Belgians, truly, are weeping: weeping for our native country,
-invaded, in contempt of the most solemn conventions, by one of the
-signatories of those treaties; weeping for our villages, which
-are levelled to the ground, and our cities, which are burned; our
-monuments, which are broken by shell-fire, and our treasures of art
-and science, which are for ever destroyed. We mourn to think of those
-hundreds of thousands of our countrymen who have wandered without
-shelter along the highways of Europe; of Belgium, lately so proud
-of her prosperity, but now taxed and crushed and exhausted by war
-requisitions and contributions, and reduced to holding out her hand for
-public charity.
-
-Who could help but weep when, in Flanders, our soldiers are defending
-the very last corner of our territory; when, in our villages, men, old
-folks, women, and children have been, and are yet, shot down without
-pity in reprisal for imaginary crimes; when thousands of civilians
-are imprisoned in Germany as hostages; when the burgomaster of the
-capital, for daring to defend the rights of his constituents, is
-confined in a Silesian prison;[1] when our rural clergy is decimated,
-to such a point that divine service has necessarily been suspended
-in entire cantons; when a scholar like Van Gehuchten dies in exile,
-after seeing his manuscripts and his drawings, the fruit of ten years'
-labours, disappear in the flames of Louvain?
-
- * * * * *
-
-Our sobs are mingled with tears of gratitude for the compassionate
-intervention of Holland, America, Spain, the Scandinavian countries,
-Switzerland, and Italy ... not forgetting our Allies. It is this
-generosity that has prevented us from dying of hunger and want; a
-million of our refugees have found in Holland a fraternal succour which
-has never for a moment been relaxed; the United States, thanks to the
-influence and the incomparable activity of their Minister in Brussels,
-Mr. Brand Whitlock, supply us with our daily bread.
-
-Belgium will never forget the exactions of those who have reduced to
-famine one of the richest and most fertile countries in the world, nor
-the unequalled charity of the nations which have enabled us to live to
-this day, and have saved us from death by starvation.
-
- * * * * *
-
-We are weeping! But we do not surrender ourselves to despair, for we
-have kept intact our faith in the future, and the firm resolve to leave
-no stone unturned that we may for ever be spared such another trial.
-Above all, we refuse to bow our heads beneath the yoke. In vain have
-the Germans afflicted us with increasingly unjust and unjustifiable
-and vexatious demands; they will never daunt us. Let them proscribe
-the Belgian flag as a seditious emblem; we have no need to unfurl it
-to remain faithful to it; they are welcome to forbid the _Te Deum_
-on the day of the King's patron saint; since the King and the Queen
-are valiantly sharing, on the Yser, in the efforts and the sufferings
-of our brothers and our sons, royalty has no firmer supporters among
-us than the leaders of Socialism. No, we assuredly are not ready to
-abandon ourselves to despair. And nothing can sustain us more than the
-international sympathies by which we feel ourselves surrounded in this
-our unmerited misfortune.
-
- * * * * *
-
-The time has not yet come to judge the events which have delivered
-Europe to fire and blood. Yet we hold that it is the duty of all those
-who believe themselves in a position usefully to intervene to make
-themselves heard. For Germany possesses so perfect an organization for
-the diffusion of her propaganda in foreign countries, that the public
-opinion of neutral States, hearing but one side of the question, would
-finally come to believe our enemies.
-
-It would be useless and ineffectual to accumulate, as did the
-ninety-three German "intellectuals," among others, a number of denials
-and affirmations, without supporting them by a single definite fact. We
-do not wish to put forward anything which we cannot immediately support
-by easily verified proofs. This rule which we have compelled ourselves
-to observe, has forced us narrowly to limit our field of investigation.
-We shall speak only of actions and intellectual manifestations which
-are immediately connected with the present war; and as the field
-would be too vast even when so circumscribed, we shall say nothing of
-military operations properly so-called, nor of all that has happened
-beyond the Belgian frontiers. We do not propose to write a history. We
-leave to those more competent the task of extricating the truth as to
-present events; we shall content ourselves with taking indisputable
-documents, which are nearly always cuttings from German books, or
-German newspapers, or German posters, and with analysing their mental
-significance; and, further, with showing how the Belgians react against
-the actions recorded.
-
-In the following pages we shall first of all examine the _violation
-of Belgian neutrality by Germany_, then the _infractions of the Hague
-Convention of 18th October, 1907_. We shall be careful to invoke only
-_precise and unquestionable facts_; but for that matter the number of
-German infractions of the law of nations in Belgium is so enormous
-that we have been able provisionally to exclude all those which are
-not established in the most positive manner. At the same time we
-shall endeavour to derive from these facts a few indications as to
-our enemies' manner of thinking. This last will be studied in further
-detail in a third chapter: _German Mentality Self-depicted_.
-
-
-INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM.
-
-A few words as to the documents utilized.
-
-As the Germans occupied our country they took pains to isolate us from
-the rest of the world. They immediately suppressed all our journals,
-as these naturally refused to submit to their censorship. At the same
-time the Germans forced certain journals to reappear; notably _L'Ami de
-l'Ordre_, at Namur, and _Le Bien Public_, at Gand. The first of these
-journals took care frankly to inform its readers that the military
-authorities were forcing it to continue publication.
-
-As for foreign newspapers, their introduction was forbidden under heavy
-penalties.
-
-
-_Prohibition of Newspapers and Verbal Communications._[2]
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Although the District Commandant[3] is continually causing
- authentic news of the military operations to be published, the
- foreign newspapers are intentionally publishing false news.
-
- It is brought to the knowledge of the public that it is therefore
- strictly forbidden to any one whomsoever to introduce into Spa and
- the surrounding district newspapers other than German, without the
- previous authorization of the District Commandant.
-
- Offenders will be punished according to the laws of war.
-
- The same penalties will be applied to those who have verbally
- spread false news.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT,
- ASKE, _Colonel_.
-
- SPA, _22nd September, 1914_.
- (_Placard posted at Spa._)
-
- NOTICE.
-
- I call the attention of the population of Belgium to the fact that
- the sale and distribution of newspapers and of all news reproduced
- by letterpress or in any other manner which is not expressly
- authorized by the German censorship is strictly prohibited. Every
- offender will be immediately arrested and punished by a long term
- of imprisonment.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _4th November, 1914_.
- (_Posted in Brussels._)
-
-
- MILITARY COURT.
-
- In pursuance of 18, 2 of the Imperial decree of 28th December 1899,
- the following persons have been punished:--
-
- (_a_) The coal-merchant Jules Pousseur, of Jambes, with 2 months'
- imprisonment and a fine of 100 marks, or 20 days' additional
- imprisonment.
-
- (_b_) His daughter, Camille Pousseur, with 2 months' imprisonment,
- because they frequently bought foreign newspapers and articles
- from newspapers whose sale is prohibited; and further because the
- daughter copied and collected, with the knowledge and permission
- of her father, poems and articles hostile to Germany, containing,
- for the most part, vulgar and obscene insults in respect of the
- Emperor, the Confederate Princes, and the German Army; and because
- she further, as one may fully realize from the careful manner in
- which the numerous copies were made, communicated the originals to
- others, and finally because Jules Pousseur admits that he has for
- some time been engaged in forwarding letters, which is forbidden.
-
-The terms of imprisonment will run from the first day of detention. The
-copies and other writings will be retained.
-
-_L'Ami de l'Ordre_, _4th April, 1915_.
-
-
-_The German Censorship._
-
-After the 20th August the eastern half of Belgium was thus deprived of
-all intellectual communication with the outside world. For a fortnight
-we were left absolutely without news. Then, from the 5th September,
-the German Government permitted the publication of journals which were
-carefully expurgated, and falsified by a rigorous censorship:[4] _Le
-Quotidien_, _Le Bruxellois_, _L'Écho de Bruxelles_, _Les Dernières
-Nouvelles_; and later _Le Belge_, _La Belgique_, _La Patrie_, etc., in
-Brussels, _L'Avenir_ in Antwerp, and many more. Although submitted to
-the censorship, the appearance of these newspapers was only provisional
-and uncertain. _Le Bien Public_ reminds its readers of the fact in its
-issue for the 13th December, 1914. All these journals were on occasion
-suspended; for example, _Le Quotidien_, from the 9th to the 11th
-December, 1914, without any reason being given; _L'Ami de l'Ordre_,
-from the 2nd to the 7th September, 1914, for having printed an acrostic
-regarded as insulting; and _Le Bien Public_, during the whole of May,
-1915.
-
-The illustrated journals were as much subject to the censorship as
-the ordinary newspapers. Numbers 1 to 3 of _1914 Illustré_, published
-before the arrival of the Germans, could no longer be exposed for
-sale: No. 1 containing portraits of King Albert, Nicholas II, M.
-Poincaré, and King George V; No. 2 the portrait of General Leman, and
-No. 3 that of M. Max. From November onwards the issues were severely
-edited, so that they contained, for example, scarcely any more
-photographs of towns burned by the German army. The other illustrated
-papers--_Actualité Illustré_, _Le Temps Présent_, etc., also had none
-but anodyne photographs, such as portraits of the new masters, military
-and civil.
-
-In some degree to replace the newspapers, the printers conceived the
-idea of publishing little booklets relating to the war, but giving
-no direct news of the military operations. These publications were
-naturally subjected to the censorship, and many of those which were
-published before the decree of the 13th October, 1914, were prohibited;
-it was thus with the very interesting brochure, _M. Adolphe Max,
-bourgmestre de Bruxelles, son administration du 20th août au 26th
-septembre, 1914_, and the Nos. 1 to 10 of the booklets issued by Mr.
-Brian Hill. Illustrated postcards also were censored; the series in
-course of publication, representing the ruins of Louvain, Dinant,
-Charleroi, Liége, etc., had to be interrupted. Music even had to
-receive the official approbation (_see_ the placard of 27th March,
-1915, p. 274).
-
-In short, it will be seen that our public life already very closely
-approached the German ideal: _Alles ist verboten_. To think that
-Belgium, so justly proud of her constitutional liberties, is now
-crushed, breathless, under the heavy Prussian jack-boot!
-
-
-_Authorized German Newspapers._
-
-As a compensation for those which the German Administration felt
-obliged to suppress, it allowed us, about the 10th September,
-to receive some German newspapers--the _Kölnische Zeitung_,
-_Kölnische Volkszeitung_, _Düsseldorfer Tageblatt_, _Düsseldorfer
-General-Anzieger_, and also a few illustrated papers, notably the
-_Berliner Illustrierte Zeitung_, _Die Wochenschau_, _Du Kriegs-Echo_.
-At a later date other newspapers were tolerated: _Vossissche Zeitung_,
-_Berliner Tageblatt_, _Frankfurter Zeitung_, _Berliner Zeitung am
-Mittag_, _L'Ami du Peuple_ (a special edition, for Belgium, in French
-and German, of _Der Volksfreund_, of Aix-la-Chapelle), and also some
-new illustrated papers, for example, _Kriegsbilder_, _Zeit im Bild_,
-and above all the _Illustrierte Kriegs-Kurier_, published in German,
-Flemish, French, and English,[5] whose sixteen pages, all covered
-with illustrations, cost only 15 centimes: evidently an instrument of
-propaganda, subsidized by the Central Administration. We shall have
-occasion later on to insist on its veracity, if one may call it that.
-For a long time none of these journals reached us regularly.
-
-We had also access to two journals published by the Government
-itself: (1) the _Deutsche Soldatenpost_ (_Herausgegeben von der
-Zivil-Vorwaltung des General-Gouverneurs in Belgiën_), originally
-reserved for soldiers, but which was also sold to civilians--in a very
-intermittent fashion, it is true--from September 1914 to the beginning
-of December 1914; (2) _Le Réveil_ (_Écho de la Presse, Journal officiel
-du Bureau allemand à Düsseldorf pour la publication de nouvelles
-authentiques à l'étranger_), the latter being published simultaneously
-in French and German. Forty-nine numbers were published. It felt such
-an insurmountable disgust for untruth that having announced in the
-introductory article of its first number that Belgium was entirely
-in the hands of the Germans, it spoke, in a neighbouring column, of
-battles in Western Flanders between the Germans and the Allies. Let
-us say at once that from the point of view of sincerity and liberty
-of opinion all the newspapers of the Trans-Rhenian world are of equal
-worth: official or otherwise, they only publish that which is allowed,
-or rather, inspired, by the Government.
-
-
-_Authorized Dutch Newspapers._
-
-One newspaper not subject to the Imperial censorship, one only, has
-found grace with the authorities--the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_.
-Its tendencies, clearly favourable to Germany, enable it to penetrate
-into Belgium; but not equally all over the country. At Gand one may
-subscribe to it; but its sale in single numbers is prohibited. In
-Antwerp it was proscribed for several months from the 7th December.
-
-At Louvain and Brussels it may be sold in the street, and also supplied
-to subscribers. But it must not be supposed that the paper is anywhere
-regularly distributed; the edition of the morning of the 10th November,
-1914, was forwarded on the 27th November to a few subscribers who
-were particularly persistent in their demands; it is true that this
-number contains the article on the letters of prisoners of war made
-by the Belgians (pp. 104-5), and that these letters annihilate not a
-few accusations made by the Germans, while they throw a singular light
-on their lies and acts of pillage. As for the issues for the 6th,
-7th, and 8th December, 1914, they were never distributed; an official
-announcement, which appeared in _L'Ami de l'Ordre_ of the 9th and 10th
-December states that these numbers contain "inadmissible communications
-as to the dislocation of troops." The issues of the 24th, 25th, and
-26th December were also withheld. Since January 1915 some ten numbers
-have been prohibited each month.
-
-From the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ we have copied only the
-articles by contributors and correspondents of the journal itself; it
-has seemed to us that to reproduce articles extracted from Belgian
-newspapers was a proceeding which, while quite usual among the Germans,
-is not entirely honest.
-
-Another Dutch journal, the _Algemeen Handelsblad_ of Amsterdam, arrived
-in Brussels at the beginning of November; but its licence was withdrawn
-at the end of a week.
-
-From February 1915 its sale was again authorized in Belgium. At
-the same time the introduction of a few other Dutch journals was
-permitted, their pro-German character being indubitable: such were _Het
-Vaterland_, _De Maasbode_, _De Nieuwe Courant_.
-
-
-_Newspapers introduced surreptitiously._
-
-Let us say at once that despite all prohibitions and all the sentences
-pronounced, prohibited newspapers continue to trickle into the occupied
-portion of the country. These newspapers were at first those which were
-normally appearing in the towns not yet subject to German authority.
-Thus _La Métropole_ and _Le Matin_ of Antwerp, _Le Bien Public_ and
-_La Flandre Libérale_ of Gand were very soon carried as contraband and
-secretly sold in Brussels. Again, in the regions not yet invaded, some
-of the newspapers of the towns already occupied were printed: thus
-_L'Indépendance Belge_ of Brussels appeared at Ostend until the arrival
-of the Germans in that town.
-
-The agents who sold these newspapers had also foreign papers,
-especially French and English. Later, when all Belgium, save a corner
-of Flanders, was subjected to the Germans, a number of Belgian papers
-were printed abroad: _La Métropole_ and _L'Indépendance Belge_ in
-London and _Le XX^e Siècle_ at Havre.
-
-We also used to receive from time to time occasional newspapers
-published by Belgian refugees abroad. Of these we may cite: _L'Écho
-Belge_, of Amsterdam, _La Belgique_, of Rotterdam, _Les Nouvelles_, and
-_Le Courrier de la Meuse_, of Maastricht.
-
-It will be understood that prohibited journals are rare. On certain
-days, when the hunt for the vendors is particularly fruitful, people
-will offer fifty francs, or even two hundred, for a copy of the
-_Times_. As it is chiefly across the Dutch frontier that the smuggling
-of the English "dailies" is carried on, the authorities have enacted
-measures which grow more and more Draconian relating to the traffic
-across this frontier. By the end of 1914 it had become practically
-impossible to enter Belgium from Holland by the ordinary route (_see_
-the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 20th December, 1915). The
-smugglers of journals are therefore obliged to insinuate themselves in
-secret, and their trade is not without danger; only in the suburbs of
-Putte (province of Antwerp) the German sentinels killed two of them in
-December 1914.
-
-Since the spring of 1915 the frontier has been guarded with barbed wire
-and wires traversed by high-tension electric currents; the crossing has
-naturally become more difficult. But "difficult" is not "impossible."
-
-
-_Secret Propagation of News._
-
-So that a greater number of readers may profit by the newspapers
-smuggled into the country, the important passages, especially those
-relating to military operations, are copied by means of the typewriter.
-These extracts are searched after as much as the originals, but none
-the less there are those who continue to prepare and to distribute
-them in secret. In Brussels alone there are fifteen of these secret
-sheets, each of which has its public of subscribers; many of them are
-gratuitous. From time to time our oppressors scent out one of these
-typewriting establishments, but some other devoted person immediately
-continues the business.
-
-In certain well-known establishments one could, for a time, obtain
-the use of a newspaper for ten minutes for one or two francs; but the
-secret was finally betrayed, thanks to one or other of the innumerable
-spies supported by the Government.
-
-
-_Secret Newspapers._
-
-Finally, not a few persons, possessing a typewriting machine or other
-means of reproducing writing, copy and sell clandestinely, for the
-profit of some charitable undertaking, articles from foreign newspapers
-or reviews, which bear upon the current political situation. Many
-documents have reached us in this form.
-
-Lastly, courageous Belgians have undertaken to print, in the midst of
-the occupied territory, and in spite of all the German prohibitions,
-newspapers which reach a circulation of many thousands. The two most
-important are _La Libre Belgique_ and _La Vérité_. In vain have our
-persecutors promised the most enticing rewards to those who should
-denounce the authors of these sheets; they continue imperturbably to
-appear. Which proves, be it said in passing, that the Germans lie most
-horribly when they state that numbers of Belgians send them anonymous
-information.
-
-
-_German Placards._
-
-Our intellectual pasture also includes placards. In the first place,
-the _Notices_, _Orders_, and _Proclamations_ of all kinds. Then the
-_News published by the German Government_, placards usually written in
-three languages, in the principal towns. In Brussels, where they are
-known as _Lustige Blätter_, they are particularly numerous. At Louvain,
-Vilverde, and Mons they are in manuscript, and usually written in
-German only.
-
-Two important sources of documentation are completely closed:
-photography and correspondence by post. The taking and reproduction of
-photographs is strictly prohibited, above all in the towns ruined by
-the Germans.
-
- NOTICE.
-
- Whosoever produces, without authorization, representations of
- destruction caused by the war, or who displays, offers for sale,
- sells, or otherwise distributes, by means of postcards, illustrated
- reviews, daily newspapers, or other periodicals containing such
- representations, above all of buildings or localities burned or
- devastated by the war, will be punished by a fine not exceeding
- 5,000 marks or a term of imprisonment not exceeding one year.
- The seizure of formes and plates which shall have served for
- the reproduction of these representations, as well as their
- destruction, may also be ordered.
-
- THE IMPERIAL GOVERNOR,
- FREIHERR VON HUENE,
- _General of Infantry_.
-
- ANTWERP, _1st December, 1914_.
- (_Posted at Antwerp._)
-
-
-_Regulations as to Correspondence._
-
-The sending of letters by carrier is prohibited. Until about the
-middle of December correspondence was carried from town to town by
-the carriers who undertake the goods traffic since the suspension of
-the railways; one could still, therefore, easily enough obtain news.
-But, as a souvenir of his joyous entry, the Herr Baron von Bissing,
-who succeeded the Herr Baron von der Goltz as Governor-General in
-Belgium, suppressed this little supplementary vocation of the carriers.
-Thus Senator Speyer was condemned to pay a fine of 1,000 marks and to
-undergo 10 days' imprisonment for the conveyance of letters. We have
-no longer the resource of sending letters by carrier pigeons, as these
-are closely scrutinized by the Germans. Finally, two remaining methods
-of transmitting letters were taken from us: the use of a bow and arrow
-(_N.R.C._, 1st January, 1915), and enclosure in a loaf baked in Holland
-and sold in Belgium. So it is needless to say that we have neither
-telegraph nor telephone.
-
-There is nothing to be done but to go in search of information oneself,
-after finding out the hours (highly variable) during which one is
-allowed to "circulate" in the localities through which one has to pass.
-
-Since then it has become very difficult to obtain precise information
-as to an event which has occurred in another locality, for obviously
-one cannot trust a missive of this kind to the German post, which
-accepts only open letters, and passes them through a _cabinet noir_;
-moreover, it does not guarantee communication with all points.
-
- BY ORDER OF THE GERMAN AUTHORITY.
-
- After 8 p.m. (7 p.m. Belgian) there must be no lights in the
- windows of the houses of the town of Herve.
-
- The patrol has orders to fire into every window lit up, giving upon
- the street.
-
- AD. CAJOT, _Sheriff_.
- F. DE FRANCQUEX, _Judge_.
-
- (_Posted at Herve._)
-
-It must also be explained what administrative formalities one
-had to fulfil in order to obtain a lodging. Thus, from January
-1915 no one could obtain a lodging in Gand, whether in an hotel,
-or a boarding-house, or apartments, without first obtaining the
-authorization of the _Kommandantur_.
-
-
-_Railway Journeys._
-
-Once furnished with a proper passport, one has only to set out. By
-suitably arranging one's route, one can often take advantage of
-the local tramways. All other means of communication are extremely
-precarious. The automobile is forbidden. Horses have been requisitioned
-by the military authorities.
-
- _November 1914._
-
- OFFICIAL RAILWAY TIME-TABLE
-
- _of railways at present operating in Belgium under the
- administration of the German Government_. With details of journeys.
- Price, 0 _fr._ 10.
-
- GENERAL ARRANGEMENTS.
-
- A certain number of trains have during the last few days been run
- over the Belgian railways by the German Government.
-
- These are:--
-
- 1. Brussels--Aix-la-Chapelle.
- 2. Brussels--Lille.
- 3. Brussels--Namur.
- 4. Brussels--Charleroi.
- 5. Louvain--Charleroi.
- 6. Brussels--Antwerp.
- 7. Brussels--Courtrai.
-
- Owing to the defective state of the lines and the telegraphic and
- signalling apparatus, these trains can as yet travel only at a
- moderate pace, and the duration of the journey is not guaranteed.
- For this reason it is prudent to provide oneself on departure with
- the necessary provisions for the journey.
-
- * * * * *
-
-The time-table of the railways is often made up in such a way that the
-Belgian cannot make use of the trains. Thus the only train leaving
-Brussels for Mons in November 1914 reached Mons at 9 p.m. But after
-9 p.m. it is forbidden to walk through the streets of Mons. The only
-train leaving Mons for Brussels leaves at 12.14 a.m., but one may not
-"circulate" in the streets of Mons earlier than 4 a.m.
-
-We see to what extremities the Belgian population is reduced. Well,
-well!--despite all these difficulties, we have procured documents of
-great importance. We cannot, unfortunately, publish them all at this
-juncture; for they would result in the identification of those who
-conveyed them to us, and expose them to reprisals; and we have learned,
-to our cost, all that this term signifies according to the ideas of our
-present rulers.
-
- * * * * *
-
-This work, then, will necessarily be incomplete. We publish it only
-because we think it useful to demonstrate that in spite of all the
-annoyances which they receive at the hands of the Germans, the Belgians
-do not allow themselves to be intimidated. Moreover, whatever may be
-the provisional lacunæ (mostly intentional) of our documentation, we
-cannot in any case be reproached with falsification. This, whatever our
-enemies may think, is a point of capital importance.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Since this was written, M. Max is reported to have been released,
-and to be living in Switzerland.
-
-[2] These documents are as far as possible translated literally, any
-inelegancies of diction may probably be attributed to the German
-authors, whose syntax is often peculiar.--(TRANS.)
-
-[3] _Commandant de Place._--(TRANS.)
-
-[4] We give examples of this censorship later (pp. 256-60).
-
-[5] The English text was soon discontinued.
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-THE VIOLATION OF NEUTRALITY
-
-
-A.--The Preliminaries.
-
-We were too confiding.
-
-With the exception of the military and a few statesmen, the Belgians
-were convinced that nations, just as individuals, were bound by
-their engagements, and that as long as we remained faithful to our
-international obligations, the signatories of the Treaty of London
-(19th April, 1839), which set forth the conditions of the neutrality,
-or rather of the neutralization, of Belgium (_Belg. All._, p. 3), would
-equally observe their obligations towards us.
-
-However, in 1911, during the "Agadir crisis," our calm was a little
-shaken by a series of articles in _Le Soir_. According to this journal,
-all the German military writers held the invasion of Belgium to be
-inevitable in the event of a war between France and Germany.
-
-
-_The Belgians' Distrust of Germany lulled._
-
-But our faith in international conventions--just a trifle ingenuous, it
-may be--very soon regained its comforting influence. Had not Wilhelm
-II, "the Emperor of Peace," assured the Belgian mission, which was
-sent to greet him at Aix-la-Chapelle, that Belgium had nothing to fear
-on the part of Germany (see _L'Étoile Belge_, 19th October, 1911). In
-September 1912 the Emperor made a fresh reassuring statement. Being
-present at the Swiss manoeuvres, he congratulated M. Forster, President
-of the Swiss Confederation, and told him how glad he was to find that
-the Swiss Army would effectually defend the integrity of her frontier
-against a French attack. "What a pity," he added, "that the Belgian
-Army is not as well prepared, and is incapable of resisting French
-aggression." This evidently meant that Belgium ran no risk from the
-side of Prussia.
-
-It was not only the Emperor who assured us of his profound respect for
-international statutes. The German Ministers made similar declarations
-in the Reichstag (_Belg. All._, p. 7).
-
-In Belgium itself the Germans profited by every occasion to celebrate
-their friendship for us and their respect for treaties. In 1905, at
-the time of the seventy-fifth anniversary of Belgian independence,
-Herr Graf von Wallwitz stated at an official reception: "And as for
-us Germans, the maintenance of the treaty of warranty concluded at
-the birth of modern Belgium is a sort of political axiom which, to
-our thinking, no one could violate without committing the gravest of
-faults" (_see_ p. 185 of the _Annales parlementaires belges, Senate,
-1906_).
-
-In 1913, at the time of the joyous entry of the King and Queen into
-Liége, General von Emmich, the same who was entrusted with the
-bombardment of the city in August 1914, came to salute our sovereigns
-in the name of the Emperor. He spoke incessantly of the German
-sympathies for the Belgians and their country.
-
-In August 1913 Herr Erzberger gave his word of honour, as Catholic
-deputy to the Reichstag, that there had never been any question of
-invading Belgium, and that Belgium might always count on the party of
-the Centre to cause international engagements to be respected. This is
-the very party that is now heaping up manifest falsehoods in order to
-justify the aggression of Germany.
-
-
-_German Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914._
-
-Let us consider the days immediately preceding the war. The German
-newspapers were announcing that the troops occupying, at normal times,
-the camps near the Belgian frontiers had been directed upon Alsace and
-Lorraine; and these articles, reproduced in Belgium, had succeeded in
-finally lulling our suspicions.
-
-In the currents of thought which were then clashing in Belgium, it was
-confidence that carried the day. Many of us who were present on the 1st
-of August at a session of the Royal Academy of Belgium, were speaking,
-before the session was opened, of the serious events which were
-approaching, the war already declared between Austria and Serbia, and
-the conflict which appeared imminent between Germany, France, Russia,
-and England. Yet no one imagined that Belgium could be drawn into the
-conflagration. That very morning, it was related, France had officially
-renewed, through her Minister in Brussels, the assurance that she
-would faithfully abstain from violating the neutrality of Belgium (1st
-_Grey Book_, No. 15); and there was no reason to doubt his words. A
-few days earlier the German Minister in Brussels had affirmed that his
-country had too much respect for international conventions to permit
-herself to transgress them; and we believed him too! Oh, simplicity!
-We still believed him, on the following day, when he repeated the
-same declaration (1st _Grey Book_, No. 19; _Belg. All._, p. 7). And
-on the evening of that Sunday, the 2nd of August, he presented to our
-Government the ultimatum of Germany (1st _Grey Book_, No. 20).
-
-
-_The Ultimatum._
-
-The telegram of the 2nd of August, by which Herr von Jagow sent the
-ultimatum to the German Minister in Brussels, declared: "Please
-forward this Note to the Belgian Government, in a strictly official
-communication, at eight o'clock this evening, and demand therefrom
-a definite reply in the course of twelve hours, that is, at eight
-o'clock to-morrow morning" (_Lüttich_, p. 4). Never, since Belgium's
-birth, had a problem so breathless been placed before her Government.
-And Germany left her twelve hours to solve it: twelve hours of the
-night! She was not willing that our Government should have time to
-reflect at leisure; she hoped that in a crisis of distraction Belgium,
-taken at a disadvantage and forgetful of her dignity, would accept the
-inacceptable.
-
- * * * * *
-
-However, the German Minister in Brussels continued to offer us
-explanations which were as perfidious as they were confused and
-obscure, and to assure us up to the last of the friendly intentions
-of his Government. The Germany fashioned by Bismarck has assuredly
-nothing about it to remind us of the Germany of Goethe and Fichte. We
-might have guessed as much, for that matter, when we saw the Germans
-glorifying the man who _boasted_ of having falsified the famous Ems
-telegram in order to make the war of 1870 inevitable, and who succeeded
-in making his countrymen accept, as a guiding principle, that "might
-comes before right."
-
-
-_The Speech of the Chancellor in the Reichstag._
-
-However, we may suppose that some slight scruples lingered in the
-recesses of the German conscience, since on the very day when the
-Chancellor of the Empire told the British Ambassador in Berlin that
-an international convention is merely "a scrap of paper,"[6] and
-that neutrality is only a word, he recognized, in his speech to the
-Reichstag, that the invasion of Belgium constituted an injustice;
-but he immediately excused this violation of the law of nations by
-strategic necessities.
-
-
-B.--Justification of the Entry into Belgium.
-
-"Strategic necessities!" said the German Chancellor. These necessities
-are expounded in the ultimatum, and may be summed up thus: "Germany
-knows that France is preparing to attack her through Belgium."
-
-The first question which occurs to us is: Was France really preparing
-to cross our territory, and had she massed troops near our frontier?
-There is assuredly no one outside Germany who would admit this. Indeed,
-if important bodies of troops had been massed in the north of France
-they could effectually have opposed the advance of the Germans through
-Belgium. Now in all the battles which the French fought in our country
-their numbers were much too small to resist the Germans. Let us also
-remark that these attempts on the part of the French were made on
-the 15th August at Dinant, the 19th August at Perwez, and the 23rd
-August at Semois. How then can any one believe that the French were
-massed close to our frontier as early as 3rd August? Moreover, the map
-published in the _N.R.C._ of the 16th December, 1914, confirms the
-untruthfulness of the German allegations.
-
-This "strategic reason" was again invoked by the Chancellor of the
-Empire on the 4th August. But owing to the irrefutable manner in which
-the tardiness of the French movements disproved this assertion the
-latter is no longer uttered, save in an evasive manner. The German no
-longer says: "France was ready to cross into Belgium," but "France
-would not have failed to enter Belgium, and we simply outstripped her."
-It is thus that Count Bernstoff, the German ambassador to Washington,
-expressed himself in the interview published by _L'Indépendant_ in
-September 1914, while the same assertion is found in the manifesto of
-the ninety-three German "Intellectuals" and the letter addressed by
-Herr Max Bewer to M. Maeterlinck (in the _D.G.A._ of October 1914 and
-the _Soldatenpost_ of the 14th October, 1914).
-
-Let us now ask if Germany had such suspicions of France as amounted to
-a semi-certitude? In other words, was she sincere in declaring that
-she knew that France was on the point of invading Belgium? We do not
-hesitate to assert that she was lying: for if she had really believed
-that France was ready to violate our neutrality it would have been
-enormously to her advantage to wait until the violation was committed.
-For Belgium has always asserted that in case of war between France and
-Germany she would resist by arms the first invader and immediately join
-herself to the other Power. Now Germany, however profound her political
-perversity may be, had no reason to suspect the sincerity of Belgium;
-she knew then--and this time she _did_ know--that by allowing the
-French to enter our country she would assure herself of the assistance
-of our army against her enemy. And scanty as was her esteem for the
-Belgian soldiers--perhaps she has since had occasion to change her
-mind!--it was none the less obviously to her interest to avoid having
-them as her adversaries.
-
-For the rest, we may boldly assert that the very terms of the German
-ultimatum prove, without possible doubt, that she did not believe
-in the danger of a French irruption into Belgium. For if she had
-entertained this conviction she would have said to Belgium: "I warn you
-that if you do not take the necessary measures to resist the entrance
-of the French I shall be fully authorized to invade your territory in
-my turn, in order to defend myself." In acting thus she would have had
-the right on her side ... and the German diplomatists of the day are
-certainly capable of distinguishing justice from injustice in cases
-where the distinction is so easy.
-
-We say, therefore, that the imminence of a French attack upon Belgium
-was only a pretext and a bugbear; a pretext to justify the violation
-of Belgium in the eyes of other nations; a bugbear to catch votes of
-credit in the Reichstag without previous discussion. "We were not able
-to wait for this session before commencing hostilities and invading
-Luxemburg, perhaps even Belgium," declared the Chancellor. Observe
-how clumsy is this "perhaps"; the German troops entered Belgium on
-the night of the 3rd of August (1st _Grey Book_, No. 35), and on the
-afternoon of the 4th, at the session of the Reichstag, the Chancellor
-had no knowledge of it! We thought the official telegraph service
-worked better than that in Germany!
-
- * * * * *
-
-What, then, were the real reasons for invading our country? They were
-strategic reasons, it is true, but not those which the Chancellor
-indicated in his speech! They had been known for a long time; the
-German staff had always regarded a sudden attack upon France as an
-unavoidable necessity, and for that it was necessary at all costs
-to cross Belgium. Moreover, on the very day when the Chancellor was
-still invoking the French preparations in the Reichstag, the Secretary
-of State, von Jagow, openly avowed the true motive for violating
-Belgium. The pamphlet of propaganda, _Die Wahrheit über den Krieg_,
-after invoking, without insisting on, the danger of a French attack,
-described at length the German plan of campaign; a sudden attack upon
-France, delivered by passing through Belgium; then, immediately after
-victory, a change of front, and the crushing of the Russian Army. The
-same idea is expounded in an infinity of articles and pamphlets.
-
-There can, therefore, be no remaining doubt as to the determining
-motives of Germany: she wished to pass through Belgium in order
-to fall upon France before the latter was ready. Germany had been
-preparing for war for several days, for she knew that she had made the
-war inevitable, while France, deceived by her adversary's peaceful
-professions of faith, and, moreover, anxious to preserve the peace,
-which she still believed to be possible, had hardly commenced her
-mobilization. Let us recall the comparison drawn by Mr. Lloyd George in
-his speech at the City Temple on the 11th November, 1914. "Imagine," he
-said, "that your right-hand neighbour came and made you the following
-proposal: 'See, my friend, I've got to cut the throat of your left-hand
-neighbour. Only as his door is barred I can't catch him unawares, and
-so I shall lose my advantage over him. So you will do me a little
-service; nothing that isn't entirely reasonable, as you will see. You
-will just let me come through your garden; if I trample down your
-borders a little I'll have them raked and put in good order again; and
-if by ill-luck I damage or kill one of your children I promise you a
-nice little indemnity.'"
-
-And it is because we would not help Germany in this task that she has
-spattered us with insults. The Germans cannot understand how we could
-have rejected her "well-intentioned" proposal, as the Emperor calls it
-in his declaration of war. Evidently they have ideas of honour which
-differ from ours. We can regard this proposal only as an insult to the
-Belgian people.
-
-
-C.--German Accusations against Belgium.
-
-There is one circumstance which aggravates the evil deed which has
-soiled the German name. It is the insistence with which the Press and
-the politicians of Germany seek to cast the blame on Belgium herself.
-For if we are to believe them it was Belgium who began.
-
-
-_Necessity of influencing Neutrals._
-
-When the German rulers discovered, to their utter stupefaction, real or
-feigned, that America and the other neutral States did not benevolently
-accept the strategical excuse for the violation of Belgian neutrality,
-their attitude underwent a sudden modification. Since the whole world,
-in a spontaneous impulse of indignation, branded the conduct of
-Germany, the traitor and perjurer, in assailing a nation which she was
-actually under an obligation to protect, the German Government adopted
-the classic procedure of evildoers, which consists in reversing the
-rôles, and posing as an innocent victim, driven into a corner by an
-adversary who does not abide by legitimate methods of defence. What was
-to be done in such a case? The German Government must seem to believe,
-and then claim to have proved, that Belgium had already violated her
-own neutrality before the German invasion; for then Germany could no
-longer be blamed for her attitude.
-
-
-_Absurdity of the first Accusations._
-
-Immediately the German newspapers invented stories of French troops
-disentraining in Belgium from the 30th July, 1914, and of French
-officers teaching us how to handle Krupp guns!--of French airmen
-flying over Belgium, of French and Belgian soldiers attacking the
-Landwehr at Aix-la-Chapelle on the 2nd August, 1914. These pitiful
-accusations were demolished by M. Waxweiler in _La Belge Neutre et
-Loyale_. We will content ourselves with remarking that all these
-infractions of neutrality are anterior to the 4th of August. If they
-had really been committed the innumerable spies scattered about Belgium
-would have warned the German Minister in Brussels, who would have
-telegraphed to the Chancellor, and the latter would have taken good
-care to make them the basis of a serious complaint against Belgium in
-his speech to the Reichstag. What weight would not these revelations
-have lent to his arguments? If he did not do thus it was because he was
-not informed, and if he was not informed it was because the facts were
-non-existent. They were invented--very clumsily, moreover--after the
-event.
-
-If now we cast a glance at the tales which the Germans have imagined
-to extenuate their crime against justice, we shall say, with a certain
-professor of Utrecht (_K.Z._, 4th November, first morning edition),
-that one might with difficulty have pardoned the German rulers for
-violating Belgian neutrality if it had been proved that imperious
-strategic necessities compelled them to it, but that they should have
-stuck to their original declarations, "for," he adds, "we have been
-painfully impressed by all the offences which have been alleged after
-the event to demonstrate that Germany had the right to act as she did."
-
-To insult and calumniate an innocent person in order to excuse oneself
-is an attitude little worthy of a self-respecting nation.
-
-
-_A Change of Tactics. The Revelations of the_ N.A.Z.
-
-Week by week the German journals add an item to the indictment of
-Belgium. One would say that their method of reasoning must be as
-follows: "Since we cannot bring forward a single convincing proof, let
-us accumulate as many as possible of any degree of value; we shall
-end by crushing Belgium with the weight of evidence." In order that
-we might judge of the efficacy of this procedure, Germany ought, of
-course, to tell us how many bad arguments are to her thinking worth one
-good one.
-
-Yet it was extremely important that Germany should be able to bring
-forward proof of the crime of Belgium; for directly the neutrals, and
-in particular America, began to doubt our political honesty they would
-withdraw their sympathies and leave our executioners full liberty of
-action. At the same time Germany would be able to pretend that she knew
-of Belgium's intrigues, and that by invading our territory in spite of
-treaties she was not, properly speaking, committing a treacherous act.
-
-There are reasons for supposing that Germany herself was conscious of
-the insufficiency of these accusations. Hence the change of tactics
-which we observe after the month of October 1914.
-
-The Government itself entered into the lists. In its official organ,
-the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, it commented upon the documents
-discovered in the Ministries of Brussels.
-
-To judge of the relevance of this collection of documents we must keep
-in mind the two following points: (1) That England played the part
-of protector of Belgian neutrality; (2) the probability of a German
-invasion in case of war between France and Germany. Let us rapidly
-examine these.
-
-1. _England as the Guarantor of Belgian Neutrality._--Every one knows
-that for centuries England has been interested, more than any other
-nation, in ensuring that Belgium should not be annexed either to France
-or to Prussia.
-
-As far back as 1677, says Sorel (_L'Europe et la Révolution française_,
-vol. i. p. 338), a French agent in London wrote to Louvois: "It has
-been voted unanimously by the Lower Chamber that the English will
-sell their very shirts (this is the phrase they use) to make war on
-France for the preservation of the Low Countries." During the French
-Revolution, and later, under the Empire, the struggle between England
-and France was largely provoked by the desire to turn France out of
-Belgium.
-
-The Treaty of London (1839) makes no distinction between the five
-guarantors of our neutrality: Austria, France, Great Britain,
-Prussia, and Russia; but it is none the less unanimously admitted
-that England has the most immediate interest in the preservation of
-our independence, as it matters greatly to England that Antwerp--that
-loaded pistol aimed at the heart of England, as Napoleon used to
-say--should become neither French nor German.
-
-Therefore, as soon as Belgium was threatened by an armed invasion, the
-traditional policy of England was at once invoked.
-
-It was in virtue of this policy that Great Britain, in 1870, demanded
-of France and Germany whether they engaged themselves to maintain
-the neutrality of Belgium. The two belligerents gave and kept their
-promise. France, driven up against the Belgium frontier at Sedan, did
-not even then consider that she had the right to break her word; she
-preferred to allow herself to be crushed. If ever there were "strategic
-reasons" which would excuse the breaking of a promise, it was then!
-
-All this being so, no one was surprised when in August 1914 the
-newspapers announced that England had put the usual question to France
-and Germany. This time again France made the reply inspired by her
-sense of honour; Germany refused to commit herself.
-
-The historical facts which we have recalled suffice to show that the
-protective rôle of England was not invented for the needs of the
-moment, as Germany would have the world believe. The Chancellor cannot
-be ignorant of these facts; they are known to all. Why then does he
-persist in asserting that England would not have intervened had France
-been the country to violate our neutrality?
-
-2. _The danger of a German Invasion._--For several years German
-generals have been agreed in admitting the necessity of marching the
-German army across Belgium in case of war with France.[7] In military
-circles this was a _secret de polichinelle_, as the _N.R.C._ remarked
-on the 22nd December, 1914 (evening edition).
-
-Moreover, the Germans themselves held that the Belgians could not
-have been ignorant of the threat of a German invasion; this idea is
-expounded, notably, in a booklet of official aspect, entitled _La_
-_part de la culpabilité de l'Angleterre dans la guerre mondiale_.
-
-Belgium therefore had serious reasons for expecting a German attack.
-There was evidently only one thing for her to do: to demand assistance
-of the country which had constituted itself the protector of her
-neutrality, and on which she had always been accustomed to rely with
-unshakable confidence.
-
-
-1. THE REPORT OF M. LE BARON GREINDL, SOMETIME BELGIAN MINISTER IN
-BERLIN.
-
-_Falsification of the Greindl Report._
-
-On the 14th October, 1914, the German Government posted on the walls of
-Brussels a placard entitled: _England and Belgium_ (_Documents found at
-the headquarters of the Belgian Staff_). A reproduction of this placard
-was distributed gratuitously, thousands of copies being issued the same
-day. This document contains, first, a rapid summary of a report on the
-relations which existed in 1906 between the Belgian Chief of Staff
-and the British military attaché. Then the placard reproduces, "word
-for word," a portion of a report made by M. Greindl, dated the 23rd
-December, 1911. In this report M. Greindl warns the Belgian Government
-of the possibility of a French attack.
-
-Whosoever will attentively read the exhibited portion of this report
-will at once remark that its phrases lack connection and logical
-sequence. Thus, there is certainly a hiatus between the opening phrases
-and those that begin with: "When it became evident that we should not
-allow ourselves to be alarmed by the pretended danger of closing the
-Scheldt, the plan was not abandoned, but modified, in the sense that
-the English army of assistance would not be disembarked on the Belgian
-coast, but in the nearer French ports." Now what is meant by this
-"pretended danger"? Pretended by whom? And then "we should not allow
-ourselves to be alarmed." Who is "we?" Remark that a few lines farther
-on the report speaks of the eventuality of a battle between the Belgian
-army and the British army; Belgium, which was just now the ally of the
-British, is now their adversary, although nothing indicates how she
-passed from the first attitude to the second. In the same sentence
-the closing of the Scheldt is spoken of with an English landing on
-the _Belgian coast_; yet we cannot imagine M. Greindl placing Antwerp
-on the Belgian coast. Can we doubt after this that phrases have been
-suppressed in this portion of the document? Evidently not; for it is
-radically impossible to realize the bearing and the meaning of the
-report by reading the portion published. What, then, is the conclusion
-forced upon us? It is that the German Government has "cooked" the
-text; omitting to copy certain passages which would not tally with the
-deductions which it wished to draw from it, and that it has perhaps
-even twisted the meaning of certain phrases.
-
-The publication of the complete report was demanded by the Belgian
-Government (see _K.Z._, 24th October, first morning edition). But
-Germany refused; the report was too long, it replied, by the medium of
-the _N.A.Z._ (25th November, 1914). All that could be obtained was the
-publication in facsimile, in the same issue of the _N.A.Z._, of the
-heading and the two first lines. Since the German Government did not
-publish the rest, we have the right to conclude that this was because
-it had subjected the document to falsifications such as were introduced
-in that we are now about to consider. In any case, the report as it
-was published means nothing. One feels that it was intentionally made
-confusing. By whom?
-
-
-2. THE REPORTS OF GENERALS DUCARNE AND JUNGBLUTH.
-
-The falsifications inserted in these documents by the German
-diplomatists have already been lucidly exposed (for example, by E.
-Brunets, _Calomnies Allemandes_); so there would be no need to return
-to the subject, had not the German Government thought fit to attempt to
-use these documents in order to demoralize the Belgians.
-
-At the end of December 1914, and in January 1915, Germany distributed
-hundreds of thousands of copies of a pamphlet containing several
-documents, among which were translations (into Flemish and French) and
-facsimiles of the Ducarne and Jungbluth reports. The famous words of
-the "reference" are replaced in their natural position in the middle
-of the fourth paragraph,[8] but--and this was a wholly unexpected
-discovery--they were also found in the commentary. According to the
-copy in the text, one reads: "The document bears on the margin: 'The
-entrance of the English into Belgium would take place only after the
-violation of our neutrality by Germany.'"
-
-Disconcerting fecundity of Kultur! The Germans have reason to be proud
-of their chemical industry. Thanks to a special fertilizer prepared in
-the offices of Wilhelmstrasse, the famous phrase, which occurs only
-once in the original document, is promptly multiplied and is able to
-appear twice over.
-
-
-_The Attitude of the Belgians toward the German Falsifications._
-
-Note that to give more weight to their explanations the Germans were
-careful to have them printed in Flemish and in French, on the paper
-and with the type habitually employed by the _Moniteur belge_. It is
-then, in the last resort, the Belgian public which has paid the cost of
-printing this falsification of a public document. Well, well! they have
-mistaken our psychology, for despite these "revelations" our conviction
-is unshaken. Not a Belgian has criticized the actions of his Government
-in respect of the defensive agreement with England. It would be like
-blaming a man whose house was destroyed by fire for having insured it
-with a reliable insurance company.
-
-Confronted by the failure of their endeavours to discourage the
-Belgians and to embroil them with their legitimate Government, Germany
-returned to the charge. A placard dated 10th March, 1915, posted in
-Brussels, stated that the Belgian statesmen replied to the publication
-of the Ducarne and Jungbluth reports only after the lapse of three
-months. The placard evidently alludes to the Belgian Note of the 13th
-January, 1915 (_see_ the 2nd _Grey Book_, No. 101). Now the first
-sentence of this Note states that the Belgians had already replied on
-the 4th December, 1914. Germany could not have been unaware of this
-reply; let us add that we ourselves knew of it on the 10th December,
-thanks to the issue for the 7th of _L'Indépendance Belge_ (appearing in
-London), which was smuggled into Brussels.
-
-The third document contained in the pamphlet of the German Government
-related to the _military geographical manuals_.[9] It shows that a
-final collaboration (after the violation of her engagements by Germany)
-was carefully devised by the British and Belgian staffs. Truly it ill
-becomes the Germans, so proud of the introduction of their scientific
-method into the art of war, which leaves nothing unthought of, to
-reproach others for acting in the same way, and for making meticulous
-preparations at an opportune time! In two places the article insists
-on the fact that the preparations of these manuals was effected in
-"time of peace." But come! should the Belgians and the British have
-waited until the Germans were in Belgium before thinking of measures of
-defence?
-
-Finally, the pamphlet contains _Fresh and Serious Proofs demonstrating
-the complicity of Belgium and England_. Documents were found on the
-escritoire of the British Legation in Brussels relating to the Belgian
-mobilization, the defence of Antwerp, and the French mobilization. The
-accusation is this: these documents were found in the British Legation,
-a proof that the Belgian Government had no military secrets from the
-British Government, and that they had a close military understanding.
-
-Once again: was Belgium, aware of the Germanic peril, to deliver
-herself bound hand and foot to the invader, who, not content with
-forgetting his international obligations, was about to run precisely
-counter to them? It would evidently have been more agreeable to Germany
-to have found in Belgium a lamb all ready to allow itself to be
-sacrificed on the altar of _Kultur_. Unhappily for _Kultur_, Belgium
-behaved like an enraged ram, determined to sell its life dearly.
-
- * * * * *
-
-Whatever aspect of the question of Belgian neutrality we may consider,
-we always come back to this fact: Germany violated this neutrality on
-the 4th August, although Belgium had given her no plausible excuse for
-doing so. Since then the Germans have undertaken a campaign for the
-purpose of justifying their "injustice," as their Chancellor termed
-it. But none of the accusations invented after the event can in the
-slightest degree extenuate this injustice; their only effect has been
-to render still more execrable the treachery of the perjured protector.
-
-
-_Neutral Opinion._
-
-It is pleasant, in this connection, to cite here the opinion of four
-writers belonging to countries which have not taken part in the war.
-
-A Dutch writer published in _De Amsterdammer_ an interesting article
-which was translated into French, but of which the sale in Belgium was
-immediately prohibited by the Germans.
-
-In a lecture which has achieved a very great celebrity, Herr Karl
-Spitteler, a well-known literary man of German-speaking Switzerland,
-also took the part of Belgium. We know of this lecture only by the
-slashing which it received in the _K.Z._ on the 30th December, in the
-first morning edition.
-
-Here is a passage which particularly infuriated the German paper:--
-
-"I consider that to take the documents from the pockets of the gasping
-victim (Belgium) is, as to the spirit which inspired the act, a gross
-fault of taste. It would have been quite enough to throttle the
-victim; to blacken him afterwards is too much. As for Switzerland, if
-it associated itself with these calumnies against Belgium, it would
-commit not merely an infamy, but a mistake; for on the day when another
-Power grudges us our national existence, the same accusations might be
-employed against us: do not let us forget that malice is now counted
-among the munitions of war."
-
-Another Swiss writer, M. Philippe Godet, expresses his opinions with no
-less energy in the _Journal de Genève_ (8th September, 1914).
-
-
-_The Falsification of M. de l'Escaille's Letter._
-
-In the preceding pages we have dealt only with matters relating to
-Belgium. Do not let our attitude be misunderstood. We have not the
-presumption to suppose that Belgium has ever occupied the foreground
-in the negotiations described; on the contrary, we are perfectly
-well aware of the diplomatic insignificance of our country in the
-discordant "Concert of Europe" which has ended in the present war.
-Our sole object is to show that Belgium has not played the unavowable
-rôle which the Germans attributed to her. As to the origin of this
-war, and the responsibility which the German rulers seek to foist
-upon Great Britain, in order that their own country, and, above all,
-their ally, Austria, may evade it, this is a discussion into which we
-do not wish to enter, for it lies outside the programme which we have
-set ourselves. We ought, however, to speak a word as to the placards
-which the German authorities had posted up in Belgium during the month
-of September 1914. The first is dated the 16th September; it gives
-the résumé of a letter written by M. B. de l'Escaille to the Belgian
-Minister of Foreign Affairs.
-
-Ten days later a new placard appeared: this time the complete text of
-the letter was given, and it was explained how it came to fall into the
-hands of the Germans.
-
-Let us leave this last point: it concerns the criminal law, not
-diplomacy. Let us examine only the summary which was published and the
-conclusions which the Germans drew from it.
-
-Was the summary honest? To discover this let us take the essential
-sentence, printed in heavier type: "They possess even the definite
-assurance that England will come to the assistance of France"; and let
-us compare this with the corresponding passage of the text: "To-day
-they are strongly convinced in St. Petersburg, they even have the
-assurance, that England will support France." The term "assistance"
-(_secouer_) in the summary can apply only to military assistance, while
-the text speaks only of "support" (_soutien_), which means diplomatic
-action. So the second conclusion also is false--"that England did
-not intervene in the war on account of Belgium, but because she had
-promised France to give her assistance."
-
-Let us now look at the first conclusion. It is "that Germany was
-actuated by pacific intentions, and sought by all means to avoid war."
-In reality the text, like the summary, states only that Germany sought
-to avoid a general conflict, which means that she wished to localize
-the war between Austria and Serbia; in other words, Germany wished
-Europe to give Austria a free hand to crush Serbia. Nowhere does the
-text say that Germany did anything to avoid "the war": the only war
-which was declared on the 30th July, that of Austria against Serbia. In
-short, this conclusion is falsified.
-
-There remains the phrase which introduces the two conclusions: "By
-this report of the diplomatic representative of Belgium at the Court
-of St. Petersburg it is proved".... Was M. de l'Escaille really the
-diplomatic representative of Belgium in St. Petersburg? Open an
-administrative almanack, and you will see that _the_ representative was
-M. le Comte Conrad de Buisseret-Steenbecque de Blarenghien. As for M.
-de l'Escaille, he was Secretary of Legation.
-
-The conclusions concluding here, there is no room for further
-falsifications.
-
- * * * * *
-
-It is not our intention to make an exhaustive examination of the
-diplomatic documents relating to the war; the more so as this
-examination has been conducted in masterly fashion by MM. Dürckheim and
-Denis, by M. Waxweiler, and by the author of _J'Accuse_. It is enough
-for us to prove that Germany has intentionally falsified documents,
-since this simple proof disposes of all her attempts to befoul Belgium;
-for he who has a good argument at his disposal is not so foolish as to
-spoil it and deprive it of all real value by means of falsifications.
-
-
-D.--The Declaration of War and the first Hostilities.
-
-_The three Successive Proposals of Wilhelm II to Belgium._
-
-Under its dry, cold, diplomatic phrasing the reply to the ultimatum
-(1st _Grey Book_, No. 22) scarcely conceals the indignation which
-thrilled the heart of Belgium when Wilhelm II offered her the chance
-of associating herself with his crime against loyalty. But the
-German Government did not understand this indignation, neither was
-it conscious of its own infamy. Otherwise how could it have repeated
-the same offer a few days later--an offer at once contemptible and
-full of contempt, as was so well said by M. Jules Destrée before the
-meeting of the Federation of Advocates, on the 3rd August, 1914. Two
-remarks on the subject of this fresh proposal (1st _Grey Book_, No.
-60). In the first place the United States Minister in Belgium, who was
-entrusted with the German interests, refused to transmit it; as for the
-Dutch Minister of Foreign Affairs, he accepted the mission "without
-enthusiasm." In the second place, when the Emperor affirmed, on the
-9th August, that the fortress of Liége had been taken by assault, he
-must have known that the fortress was still resisting; for although the
-_city_ of Liége was occupied by the Germans from the 7th, the _forts_
-were intact. Let us remember that the first fort which fell was that
-of Barchon, on the 8th August, 1914; that of Évegnée fell on the 11th,
-that of Fléron on the 14th, that of Loncin, commanded by General Leman,
-fell only at 5 p.m. on the 15th: and several forts were at that time
-still holding out.
-
-German diplomacy naturally received a fresh indignant refusal (1st
-_Grey Book_, No. 23).
-
-Even then official Germany, dazzled by the brilliance of its _Kultur_,
-had not yet grasped the full baseness of its crime, since on the 10th
-September it posted up in Brussels its new proposal and Belgium's reply.
-
-Could candour in perfidy go any farther? Yes! for the German
-Government, during the siege of Antwerp, made proposals of peace
-for the third time. This offer was secret. The terms have not been
-published; even the Germanic Press sought to deny that it had been
-made; but the avowal appeared in a Viennese newspaper, the _Neue Freie
-Presse_, and was reproduced by order of the German authorities in _La
-Belgique_ (Brussels, 13th January, 1915).
-
-
-_Hostilities preceding the Declaration of War._
-
-So the Emperor Wilhelm II did not succeed in making us his accomplices.
-Needless to say, we did not tremble before the two bogies which are
-given so large a place in his harangues: his store of dry powder and
-his newly-whetted sabre.
-
-And so the sovereign of the formidable German Empire declared war upon
-tiny Belgium. "He would find himself, to his keenest regret, obliged
-to execute, if need be by force of arms, the measures of security set
-forth as indispensable," as the declaration of war expressed it (1st
-_Grey Book_, No. 27). This declaration reached Brussels at 7 a.m. on
-the 4th of August. But, apparently unknown to the Emperor, the German
-troops, before the telegram had reached Belgium, had crossed the
-frontier during the night of the 3rd.
-
-We have just seen that the declaration of war reached Brussels on the
-4th August, at seven o'clock in the morning. This, at least, is what
-we learn from the official documents published by Belgium. What does
-official Germany say upon this point? Nothing. Nowhere is any mention
-made of the declaration of war, and it is this intentional vagueness
-which allows the Germans to declare, without blushing, that the German
-troops entered Belgium on the night of the 3rd August. They let it be
-supposed that the state of war existed from the moment when Belgium, on
-the 3rd, refused the German ultimatum. Thus the _Chronik des Deutschen
-Krieges_ (p. 33) gives the text of the ultimatum; then, in two lines,
-a summary of the reply. The first document which follows relating to
-Belgium is the proclamation of the Commander-in-Chief of the Army of
-the Meuse (_6th Report_, I).
-
-This is very vague as to the political relations between the two
-countries: are they at war, or are they not? No one could say. Of the
-declaration of war, which should have found a place here, not a word;
-there is no further question of Belgium before the telegrams of the 7th
-August (p. 84).
-
-When we say that the declaration of war is not mentioned in any German
-publication, we are going too far. _Die Wahrheit über den Krieg_
-("die Wahrheit!") speaks of the declaration of war; but only to say
-that Belgium declared war (p. 40): _Belgiën antwortete darauf mit der
-Kriegserklärung_.[10]
-
-The same publication appends some documents; No. 41 (p. 160) is a
-reproduction of the ultimatum. One would naturally expect that No.
-42 would be either Belgium's reply or the declaration of war. By no
-means; these two documents are not given. Any one who reads the text
-and hopes thereby to learn "die Wahrheit" concerning the war will be
-no better informed by the documents. Let us in passing remark that
-the German Government, in the _White Book_ published for the session
-of the Reichstag of the 4th August, had also, by its own admission,
-made a selection among the documents which it submitted to the members
-of Parliament. This procedure is no doubt a logical consequence of
-_Kultur_.
-
-
-_The Pacific Character of Belgium._
-
-Nearly all the nations of Europe cherish national animosities, racial
-hatreds handed down from century to century, the heritage of conflicts
-never pacified, which a mere nothing suffices to renew; or the survival
-of oppressions and spoliations suffered of old by men's forbears, whose
-abhorred memory is transmitted like a sacred trust from generation
-to generation. And in all these countries, moreover, there is a
-chauvinist, a jingo party, which urges a "war of revenge against the
-hereditary enemy." In Belgium, as Mr. Asquith stated in his speech in
-Dublin, there was nothing of the kind. We had no spite against any one,
-and our people, laborious and peaceful, only asked to be allowed to
-live in friendship with its neighbours. Never had there been in Belgium
-any manifestation against a foreign country; never had a political
-party inscribed in its programme any sort of hostility towards another
-people. Who, then, will be persuaded that "the Belgian Government had
-for a long time been carefully preparing for this war,"[11] as the
-Emperor Wilhelm II asserted in his telegram to the President of the
-United States (in which he also stated that his heart was bleeding!)?
-No, there is no possible doubt on this point: Belgium brought into the
-conflict no racial enmity,[12] and if she has found herself thrown into
-the furnace, despite her constant love of peace, it is solely because
-her haughty neighbour confronted her with this dilemma: either peace
-with dishonour, or honour with war. The choice was not in doubt.
-
-
-_German Espionage in Belgium._
-
-It is idle to insist on the accusation of premeditation, for it is
-unhappily too certain that Belgium was is no way ready for war. But
-it is also incontestable that Germany had "for a long time carefully
-prepared for" the invasion of Belgium. We cannot as yet reveal in
-detail the facts as to German espionage, with its often odious methods,
-for in most cases these revelations would expose those who have
-informed us to reprisals. We must for the present be intentionally
-vague, reserving preciser details for a later date.
-
-When the occupation comes to an end we shall report in detail the case
-of a German engineer, who, in returning to us with the rank of officer,
-presided over the systematic destruction by fire of the workshop
-which he had managed; and the case of another engineer, who commanded
-the gang ordered to set fire to the quarter adjoining the factory in
-which he had been employed. Thanks to his knowledge of the locality,
-he was able in a few seconds to set fire to the richest streets of
-the neighbourhood. We shall be able to mark on a map the foundations
-of reinforced concrete for the great German guns, constructed long
-in advance, in the localities most favourable to bombardment; we
-shall also point to the store of timber intended to serve for the
-construction of a bridge over the Scheldt, which was found in a factory
-established by Germans on the banks of the river. As for the store of
-Mauser rifles discovered at Liége, our newspapers spoke of that at the
-time.
-
-Here is a fact which can be related without danger. A German officer
-dropped from his pocket--we shall state later on in what locality--a
-detailed plan of the town of Soignies, in which his troops had lodged a
-few days earlier. This plan gives, besides the details of streets, and
-even houses, information concerning the occupants of certain buildings:
-pharmacies, breweries, tanneries, the Communal treasury, the bank, and
-other establishments where the army might need to make requisitions.
-The large buildings are coloured blue. It was there that the troops
-were lodged. This plan, drawn in Chinese ink and coloured, dates from
-fifteen years back according to the indications which it contains.
-But it has quite recently been revised and completed, for the latest
-alterations in the town have been added in pencil; improvement of the
-Senne, creation of a public square, etc.
-
-The case related by the _N.R.C._ of 19th August (evening) is
-particularly instructive. When the Germans occupied Liége and Seraing
-the Cockerill workshops naturally refused to work for them, since the
-Germans wished them to make munitions for them. The German Colonel
-Keppel then assumed the direction of the works, promising the workers
-an increased salary of 50 per cent. And this officer did not blush to
-sign his proclamation: "Attaché of the German Government at the Liége
-Exposition." He had consequently profited by his privileged situation
-in Belgium in order to make himself familiar with the organization of
-the Cockerill works. But it must be supposed that matters were too
-difficult for him, for Herren Koester and Noske (_Kriegsfahrten_, p.
-21) assert that he had to abandon the position.
-
-
-_The Mentality of the German Soldiers at the beginning of the Campaign._
-
-Until the very last moment our enemies deluded themselves as to the
-loyalty of the Belgians: they still hoped that the latter would
-only resist as a matter of form. This idea is openly expressed in
-the Chancellor's speech of the 2nd December; it is also implicitly
-contained in the proclamation of General von Emmich (see _6th Report_,
-I). The officers and soldiers who crossed the frontier at the beginning
-of the war were quite bewildered by the unforeseen resistance of the
-Belgian Army; this is what the German prisoners interned at Bruges tell
-their relatives; they even go so far as to deplore having to fight a
-neutral country.
-
-
-LETTERS FROM GERMAN PRISONERS OF WAR.
-
-We hear from Belgium:--
-
-The correspondence of the German prisoners of war (to the number of
-about two thousand) who, at the beginning of the war, were interned in
-the barracks of the Bruges Lancers, has passed almost entirely through
-our hands.
-
-All say they are well treated. Some even hope that the Belgian
-prisoners in Germany will be as well treated as they. One wounded
-soldier in a Bruges hospital relates that the Belgians treat the German
-wounded like brothers; another speaks only of his "Belgian comrades"!
-The good food served to them seems to make a great impression. Most
-of them say, "We have enough to eat"; or even, "We have food in
-abundance." Only one complains of "beer without flavour and bad wine";
-but another says with much simplicity: "The people here are very
-kind to us, for we have enough to eat and drink." The word _for_ is
-amusing....
-
-The letters of the officers are quite different. No more joy because
-their lives are safe. The war absorbs them entirely. They are warriors
-at heart and the struggle interests them passionately. They know
-nothing of what is happening, or rather they are not told what is
-happening, and they want to know ... to know, and it is painful to hear
-in each letter the same question: what news? The forced inactivity
-becomes a torture. Boredom presses on them: they are discouraged and
-greatly disillusioned; they had hoped to pass very rapidly across
-Belgium (it must be remembered that at this time the war was only
-beginning, that Brussels was not yet occupied, and that the letters
-date from this period).
-
-The attack upon Belgium does not seem to please a great many of them.
-"We have attacked a neutral country," says a medical officer, "and we
-shall now have to suffer the eventual consequences."
-
-"When we got out of the train," says another, "we received the order
-to fight against Belgium, a thing which is to me and to all highly
-antipathetic. But what is commanded has to be executed."
-
-"The attack on Belgium was from the first a shameful thing."
-
-"We violated Belgium before any declaration of war had been made"!
-
-All the letters show how little the resistance of Liége was expected.
-Many say: "Of all our company, of our battalion, of our regiment,
-there are left only so many or so many men." One relates how in a
-few minutes his colonel, his major, the captains, and nearly all the
-lieutenants were mown down by the balls. "We are all mightily deluded,"
-admits another; "we were too confident; we thought the Belgians were
-disheartened"! "The Belgians fight like lions," says another.
-
-
-_German Lies respecting the Occupation of Liége._
-
-It is the truth, although the news is partly from a German source, that
-the Germans entered Belgium on the night of the 3rd of August; they
-crossed the frontier near Gemmenich at two o'clock in the morning, and
-the following night (of the 4th of August) they were already attempting
-an attack upon Liége. But the official telegrams from Berlin have never
-mentioned this date. To make it believed that the capture of Liége
-was extremely rapid and that the German army had met with no serious
-resistance, the staff pruned the siege of Liége at both ends; it made
-the operation commence on the 5th August instead of the 4th, and
-declared that it was already completed by the 7th August.
-
-We could not give a more precise idea of the manner in which the
-Government and its "reptile Press" deceives public opinion than by
-reproducing two telegrams relating to the fall of Liége. On the 7th of
-August, having reported the entrance of the troops into Belgium on the
-previous day, the telegrams announced the capture of the fortress of
-Liége.[13] Note this: the capture of the _fortress_ (Festung). Now the
-Germans had merely occupied the town of Liége, a town absolutely open,
-without ramparts or defences of any kind. They themselves were forced
-to own, on the 10th, that the forts had not been captured; but they
-added that the guns were no longer firing, which was false (p. 50).
-
- BERLIN, _7th August_.--Our advance guard entered Belgium the day
- before yesterday, along the whole frontier. A small division
- attempted, with great valour, a surprise attack upon Liége. A few
- cavalrymen pushed on into the city, and attempted to seize the
- commandant, who was only able to escape by flight. The surprise
- attack against the fortress, constructed according to modern
- principles, did not succeed. Our troops are before the fortress,
- in contact with the enemy. Naturally the whole enemy Press will
- describe this enterprise as a defeat; but it has no influence on
- the great operations; for us it is only an isolated fact in the
- history of the war, and a proof of the aggressive courage of our
- troops.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 9.)
-
- BERLIN, _7th August_. Official. (_Wolff Agency._)--The fortress of
- Liége is taken. After the divisions, which had attempted a surprise
- attack upon Liége, had been reinforced, the attack was pushed to a
- successful termination. This morning at 8 o'clock the fortress was
- in the power of Germany.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 11.)
-
-However, it was necessary to prevent the bad effect which would be
-produced on the population by foreign communiqués announcing that the
-German army was continuing to besiege Liége after taking it. After the
-complete success announced on the 7th the task was, in fact, rather
-difficult. How was it to be effected?
-
-(_a_) Discredit might be thrown on news coming from abroad, for
-example, by "demonstrating" its untruthfulness. _Der Lügenfeldzug_
-gives on p. 19 the announcement of the taking of Liége, and on the
-_following_ page the Havas telegram stating that Liége is not taken.
-What will the superficial reader conclude if he does not take the
-trouble to dissect the telegrams? That the Allies are shameless liars,
-going to the length of denying the obvious. But examine the dates:
-Liége was taken, according to the Germans, on the 7th August, at 8
-a.m., while the Allies declare that Liége is not taken--on the 6th!
-And to think that the book which perpetrates this trickery is entitled
-_Der Lügenfeldzug unserer Feinde_ ("Our Enemies' Campaign of Lies")!
-and that it undertakes the mission of calling attention to the lies and
-calumnies of the enemy in order to correct them!
-
-(_b_) To establish confusion between the city and the fortress. As
-early as the 7th August the false newsmongers were rejoicing over
-the taking of the fortress, intentionally confusing the city and the
-fortified place, so that the reader of these communiqués no longer
-knows what to think, and naturally accepts the official news of his own
-country.
-
-
-_The sudden Attack upon France is checked._
-
-To understand how completely it was in Germany's interest to create the
-belief that Liége was taken in two days by a small body of troops, we
-must remember that the object of the Germans was to traverse Belgium
-as rapidly as possible, in order to crush the French and capture
-Paris. The author of _J'accuse_ reports the remark of old Marshal
-von Haeseler, who proposed to celebrate in Paris the anniversary of
-Sedan--on the 2nd September, 1914. We ourselves copied a charcoal
-inscription written on the front of a house burned down at Battice,
-making an appointment in Paris for the 2nd September with a certain
-regiment of artillery.
-
-Now this sudden march was completely spoiled and the German plan of
-campaign undone by the unexpected resistance of the Belgians, first at
-Liége, then at Hesbays. This loss of a few days was fatal to Germany,
-and Germany bears us malice on that account.
-
-
-_The Disinterested Behaviour of Belgium._
-
-One last point as to the violation of our neutrality.
-
-The Germans now pretend to pity the poor Belgians, who allowed
-themselves to be fooled by England as much as by their King and
-Government, and who, by their credulity, brought the war upon
-themselves. But what am I saying?--the German Government assures the
-world that we ourselves desired the war. Official Germany has become
-incapable of conceiving that a people should remain faithful to its
-international obligations, and if need be sacrifice itself for them.
-
-"Why," our adversaries ask us, "did you not accept the proposals of
-Germany? You would have profited by them." And indeed our eastern
-neighbours offered us £200,000 as the price of our complicity (F.
-Bettix, _Der Krieg_).
-
-It would be very interesting to know on what data Germany calculates
-the value of a nation's honour; in any case, we may assure her that no
-one in the world would be so simple as to offer so great a sum for hers.
-
- * * * * *
-
-For the rest, as far as we Belgians are concerned our interest has
-never entered into our calculations. It was not in order to profit
-by it that we resisted Germany; it was because we judged that such
-was our obligation as an honest nation. And yet, as the Minister, M.
-Carton de Wiart, remarked, at the Hotel de Ville in Paris, on the 20th
-December, 1914, we had, even then, the vision of our country ravaged
-by the Prussian hordes; but even to-day, after suffering such terrible
-atrocities, there is not a Belgian "who would change his poverty for
-the profits of a bandit."
-
-FOOTNOTES:
-
-[6] The Germans do not like one to quote these words of Herr
-Bethmann-Hollweg. A series of pamphlets, _Histoire de la guerre de
-1914_, which has appeared in Brussels during the occupation, reports
-the last conversation of the Chancellor with the British Ambassador on
-the 4th of August, 1914 (p. 206), but the "scrap of paper" does not
-figure therein: the censorship suppressed this too compromising passage.
-
-[7] See, for example, Bernhardi's _How Germany makes War_, pp. 190,
-191, 192. On the 4th of March, 1882, the _Nord. Allg. Zeit._ declared:
-"Germany has no political motive for violating Belgian neutrality, but
-the military advantage which might result forces her thereto." Emile
-Bauning, _La Belgique au point de vue Militaire et International_,
-Brussels, 1906, p. 58.
-
-[8] Apparently such unusual honesty cannot long survive in the mind of
-a German diplomatist. The phrase is in its proper place in the French
-text, but it is lacking in the Flemish text, which is printed facing it.
-
-[9] _K.Z._, 2nd December, 1st edition, morning, published the same
-revelations. This article is more complete than that printed in
-Brussels. We hasten to correct a numerical error which renders the
-opening of the second paragraph incomprehensible: it states that five
-years had elapsed between 1905 and 1914. According to the _K.Z._ one
-should read 1909 instead of 1905.
-
-[10] The same lie figures in _Lüttich_, p. 5.
-
-[11] The French text here quoted is that which was posted up. The
-German text, also posted, states that Belgium had long ago carefully
-armed the civil population (see p. 208).
-
-[12] An article on "Flemings and Walloons" in _K.Z._ for 13th March
-(noon edition), declares that Belgium knew nothing of chauvinism, nor
-even, adds the writer, of nationalism.
-
-[13] These lies die hard. Herren Koester and Noske, in the introduction
-of their book, _Kreigsfahrten durch Belgiën und Nordfrankreich_,
-literally state: "The German troops entered Belgium on the 6th of
-August; on the following day the fortress of Liége had been taken by
-assault."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION
-
-
-A.--The "Reprisals against Francs-tireurs."
-
-Under the pretext that France was making ready to attack her, Germany
-hastened to invade Belgium and Luxemburg. But France was not preparing
-to invade the Rhine provinces of Prussia, and this pretended threat of
-aggression was merely a trick, intended to frighten Parliament, and
-to obtain a vote approving the actions of the Ministry and giving it
-_carte blanche_. The manoeuvre completely succeeded; the Government
-received a unanimous vote, in spite of the Chancellor's admission: "We
-are committing an injustice, and we are violating the law of nations;
-but when one is driven into a corner as we are, all means are good."
-
-We discovered immediately, alas! what these words meant. Hardly had
-the German soldiers crossed the frontier, when they began to burn and
-massacre.
-
-
-_Murders committed by the Germans from the outset._
-
-On the very day of the invasion--the 4th August--a motor-car carrying
-four German officers arrived at Herve, and then pulled up. One of the
-officers demanded information of a youth of sixteen, one Dechêne; the
-latter did not understand, or perhaps refused to reply (which was his
-right, and even his duty towards his country); we do not know, but in
-any case the officer shot him with his revolver.
-
-On the 4th of August, too, the Germans shot peaceful citizens at Visé,
-when the 2nd battalion of the 12th regiment of the line, under Major
-Collyns, had the audacity to resist them. Of course they pretended that
-the civilians took part in the fighting. A few days later they burned
-the church and the greater part of the town.
-
-One sees plainly from these, and too many other examples, what
-was the object of our enemies: (_a_) They wished to terrorize the
-population, in order to make them more amenable to requisitions and
-demands of all kinds; (_b_) they wished to make their own troops
-believe that in fighting the Belgians--which they at first did with
-great unwillingness--they were merely defending themselves against
-treacherous attacks; (_c_) they wished to multiply opportunities of
-pillage; (_d_) finally, perhaps, they reckoned that by displaying to
-the Belgian Government the horrors to which its first refusal had
-exposed the country, they would induce it to reconsider its position
-and could obtain from it a free passage.
-
-
-_Were there any "Francs-tireurs"?_
-
-It would be impossible at this moment to state that the Belgians never,
-at any point of the frontier, fired upon the invaders. Let us remark,
-moreover, that if they did they would have been, from the purely human
-point of view, perfectly excusable.[14] What! here is Germany, who,
-pretending to be in a state of legitimate defence, falls unawares
-upon an inoffensive third party! And this third party had no right to
-oppose force to violence! In all logic, was it not Belgium that was in
-a state of legitimate defence; was it not for Belgium that all means
-were good? And notice, please, that it was not against an imagined and
-imaginary menace that we were defending ourselves: the Germans had
-most undeniably invaded Belgium. Would it have been astonishing if
-the Belgians, exasperated by this unspeakable aggression, had seized
-their rifles? In sane justice, one could not regard such action as
-a grievance; on the contrary. Does this mean that we believe in the
-story of civilians attacking the German army? Most certainly not;
-because we know from reliable sources that in _every_ case where it
-has been possible to hold an inquiry, this inquiry has shown that the
-"francs-tireurs" were merely the pretext; the real motive for all the
-devastation and massacre was the desire to terrorize the population.
-It is, therefore, in a fashion entirely theoretical, and with the
-most express reserves, that we admit, in default of opportunity to
-investigate, in each case, the affirmations of our enemies, that in
-some cases, certainly extremely rare, isolated civilians, or small
-groups of civilians, may have been taken with arms in their hands. But
-our enemies will please admit also that the attitude of these civilians
-would have been amply excused by the more than brutal fashion in which
-the Germans behaved from the very first moments of the war. Let us
-add that when one erects terror into a system, as the Germans do, one
-should understand the defensive reflexes of the victims.
-
-What were the rights of our enemies in these exceptional cases? They
-could, as they themselves proclaim, have shot the individual offenders,
-and, for once in a way, have burned their houses. But nothing in
-the world could justify the executions _en masse_ and the wholesale
-burnings to which the Germans surrendered themselves.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the German Army._
-
-One point at first remained obscure to us in the German "reprisals":
-how did the German officers induce their men to commit this horrible
-carnage? Very simply: their minds were worked upon beforehand; they
-were crammed with legends of francs-tireurs dating from the war of
-1870-71, and were made to believe that the Belgian population was
-revoltingly brutal. So as soon as they set foot on our territory they
-expected to be attacked by civilians, and, very naturally, prepared to
-sell their lives dearly.
-
-Nothing is more typical in this respect than the collection of
-soldiers' letters published for the edification of the German nation
-in _Der Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_.--_I. Lüttich, Namur,
-Antwerpen._ In more than half is there mention of "francs-tireurs"; but
-scarcely ever does the writer speak of having himself seen them. Read,
-for example, the first letter (that is No. 2 in the volume, for Letter
-No. 1 is not a soldier's letter). The writer, an officer, asserts that
-during the attack on the forts of Liége, on the night of the 6th of
-August, the night was so dark that it was impossible to distinguish
-friends from enemies, and that the Germans were firing on one another.
-Nevertheless, as they were fired on, and as they saw three men running,
-they immediately shot them as "francs-tireurs." During this same night
-their baggage-column having been surprised (he does not say by whom),
-a village was burned and the inhabitants were shot.
-
-The whole mentality of the German soldier in respect of civilians is
-reflected in this letter; it is so dark that the Germans fire on one
-another, but that does not prevent them from recognizing that those
-attacking them are "francs-tireurs," even though their men are "falling
-_en masse_," which excludes all idea of francs-tireurs.
-
-Francs-tireurs! From the very first days of the war it is a fixed idea,
-an obsession, engendered by previous reading and conversation, and
-carefully nourished by the leaders.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the Literature of the War._
-
-Francs-tireurs! This idea invades the whole of their contemporary
-literature. All the books on the campaign in Belgium and France swarm
-with tales of this kind. Let us add that the authors do not assert that
-they themselves have seen the attacks of the "francs-tireurs." But they
-have been told of them, and they hasten to repeat the story without the
-slightest means of verification.
-
-Thus, in _Kriegsfahrten_, by Herren Koester and Noske, there is mention
-of "francs-tireurs" on pages 10, 12, 13, 20, and 22; and they return to
-the subject in the last chapter (p. 113).
-
-Herr Fedor von Zobeltitz, in _Kriegsfahrten eines Johanniters_, also
-constantly heard mention of attacks by Belgian civilians: at Tirlemont
-(p. 39), at Louvain (pp. 39, 53, 54, 91), at Malines (p. 49), at
-Eppeghem (p. 86), and in Antwerp (p. 154).
-
-The volume entitled _Die Eroberung Belgiëns_ is full of stories of the
-same sort. Thus, of thirty-eight illustrations, which are neither maps
-nor portraits, ten are devoted to the attacks of Belgian civilians.
-
-It is interesting to compare the tales of people who have not been
-present in the battles fought in Belgium, and who speak only from
-hearsay, with the narrative of Herr Otto von Gottberg, _Als Adjutant
-durch Frankreich und Belgiën_. He took part in September in the
-battles which accompanied the siege of Antwerp. Nowhere did he see
-francs-tireurs. Yet he by no means loves the Belgian civilians, and
-he certainly would have been tremendously pleased to shoot down a
-few. Read, for example, what he says of the provocative attitude of
-the people of Brussels, and above all of the women of Brussels (p.
-55), and of passing through the streets of Lebbeke (near Termonde),
-where his soldiers proposed to fall upon the inhabitants who scowled
-at them (p. 65). However, he says, he did not burn a single house (p.
-67). We may remark that Herr Gottberg's companions showed themselves
-less amiable, or at least equitable, than he, for the "reprisals"
-against Lebbeke were particularly atrocious (see _9th Report_). It is,
-however, highly improbable that the inhabitants would have deprived
-themselves of the pleasure of firing on the little patrol led by Herr
-Gottberg, afterwards to take up arms against troops which were much
-more numerous. However it may be, the legend of the "francs-tireurs"
-of Lebbeke was willingly accepted by Herren Koester and Noske
-(_Kriegsfahrten_).
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in Literature and Art._
-
-The obsession of the "franc-tireur" is also found outside the limits of
-military literature properly so-called. Herr Bredt has just published
-a book on _Le caractère du peuple belge révélé par l'art belge_. The
-illegal attacks of the Belgian population upon the regular German
-troops, he says, were not in the least surprising to those who were
-acquainted with the productions of Belgian art.
-
-It would be difficult to surpass, in this respect, an article which
-appeared in the January number of _Kunst und Künstler_. It gives the
-reproduction of an engraving by Callot: a camp in which musketeers
-are putting to death condemned men bound to stakes. "Execution of
-francs-tireurs," says the legend in German. That there should be a
-question of "francs-tireurs" in the time of Callot, who died in 1635,
-may in itself seem somewhat strange. But the engraver has taken care
-to inscribe, under his work, some lines describing the scene which it
-represents, which may be translated as follows:--
-
- "Those who to give their evil nature sway,
- Failing in duty, take the tyrant's way,
- Infringing right, delighting but in ill,
- Whose acts are full of treason and self-will,
- Cause in the camp full many a bloody brawl,
- So die this death, the end of traitors all."
-
-It is enough to read this legend to realize that they are traitors who
-are being punished; but the German mind of to-day is so steeped in
-the idea of "francs-tireurs" that the artists no longer understand
-what their predecessors wrote, and, like the soldiers, they see
-francs-tireurs everywhere.
-
-
-_Responsibility of the Leaders._
-
-But it is above all the great massacres of Andenne, Tamines, Dinant,
-Termonde, Aerschot, Louvain, and Luxemburg, which are for ever
-inexcusable, and will remain, an eternal disgrace, as a stain upon the
-German flag. Their appetite whetted by the atrocities committed during
-the first days of the invasion, the soldiers themselves invented or
-simulated attacks of "francs-tireurs," in order to have the pleasure
-of afterwards repressing them, killing, pillaging, and burning entire
-cities. Let us say, to be just, that not the soldiers but their leaders
-will bear, before the bar of history, the responsibility of this
-revival of the monstrosities of barbarism. Is it not obvious that in an
-army as highly disciplined as the German, an army in which the officers
-drive their men into battle under the threat of their revolvers, and in
-which the soldiers obey such injunctions, such deliberately prepared
-tragedies as that of Louvain are possible only with the complicity
-of the officers, or rather by their orders? How else can we conceive
-that soldiers would post themselves in a garden and thence fire their
-rifles into the streets? (_N.R.C._, 10th September, 1914, evening
-edition). And it is not the subaltern officers that we have to call
-to account for these butcheries, but the generals, such as Baron von
-Bissing, since become Governor-General of Belgium, who counsels the
-soldiery to show themselves pitiless, and not to allow themselves to be
-swayed by any humanitarian consideration, for compassion would be an
-act of treason (_compare_ p. 336). The soldiers are advised that it
-is permissible for them "to make the innocent suffer with the guilty"
-(p. 84); that they may hang, without further ceremony, those who have
-committed the crime of being found present, for whatever reason, in a
-house where munitions or arms have been found (p. 335); and also those
-who have attempted to escape while they were being held as hostages (p.
-151). The previous Governor-General of Belgium announced that soldiers
-need not be sure whether suspects are accessories or not, but that "if
-any hostility is displayed towards them they may raze a city to the
-ground." Such is the fate that General von Bülow promised the city of
-Brussels. The same general thought it incumbent upon him officially
-to inform the people of Brussels, Liége, and Namur that it was with
-his consent that the town of Andenne was burned, and about one hundred
-persons shot (_6th Report_, IV).
-
-By these proclamations and others equally sanguinary the military
-authorities wished to influence both the Germans and the Belgians.
-The former were absolved beforehand of the horrors they committed,
-and were assured of impunity for all the "reprisals" they might be
-pleased to undertake. Moreover, they were kept in perpetual horror of
-"francs-tireurs." Are they assailed unexpectedly by soldiers of the
-enemy's army? They fall back without assuring themselves of what has
-really happened, and return with the main body of the army to expend
-their rage against the "francs-tireurs." This is what took place at
-Tamines where more than four hundred citizens were shot down by rifle
-or machine-gun fire, and also in a dozen villages of Bas-Luxembourg,
-which were razed to the ground, and in which a thousand inhabitants
-were shot.
-
-
-_Animosity toward the Clergy._
-
-The military chiefs bear an especial grudge against the clergy. In
-the manifestoes against "francs-tireurs" the priests are specially
-mentioned, which amounts to recommending them quite specially to the
-savagery of the troops. The latter are convinced that the priests
-incite their flocks from the pulpit, and that they place machine-guns
-in the belfries. So, in the sack of a village, the worst treatment is
-always reserved for the priests and the churches.
-
-The pastoral letter of His Excellency Cardinal Mercier gives a list of
-forty-three priests shot or executed.[15]
-
-There is no ignominy the troops have not inflicted on the priests. A
-few examples among hundreds will suffice.
-
-They forced members of the Louvain clergy to lie naked in the dung of
-a pig-sty.
-
-The curé of Pont-Brûlé was beaten, by order of the German soldiery, by
-his own parishioners.
-
-The January number of _Kunst und Künstler_ gives a drawing representing
-a curé hanging from a tree.
-
-At Cortemarck it was the priests who were punished because an
-inhabitant was in communication with the enemy (read, "the Belgians").
-
-On the 30th August, 1914, the Germans arrested the dean and vicar of
-a village in Brabant, under the pretext that they had made luminous
-signals from the church tower. Now the priests had been prisoners
-since 2.0 o'clock of the afternoon; how then could they have ascended
-the tower at 5.30 p.m.? Despite their protestations they were taken
-to Louvain, whence a so-called Council of War sent them to Germany.
-Arriving in a prisoners' camp, they were accommodated in the latrines,
-which consisted of a trench and a plank perforated with holes. Each
-time a German soldier had to satisfy his need, he took the opportunity
-of insulting the priests in the most filthy manner. A German major sent
-for them and informed them that they were about to be shot. The vicar
-asked that he might confess. "No," he was told, "hell is good enough
-for you." They were led away to die ... but were sent to a seminary,
-where they remained prisoners until January 1915.
-
-
-_Animosity toward Churches._
-
-Against the churches their rage was unloosed with even greater fury.
-In the part of Brabant that lies north of Vilvorde there is hardly
-a belfry left erect: Beyghem, Capelle-au-Bois, Haecht, Humbeek,
-Pont-Brûlé, Sempst, Eppeghem, Houtem, Weerde, Hofstade, Elewijt,
-Werchter, Boortmeerbeek, etc., are all burned.
-
-At Termonde all the churches have been either burned or profaned. But
-in the midst of this city, where twelve hundred houses were burned out
-of fourteen hundred, the Béguinage remained intact, an oasis of calm
-isolated amid the calcined ruins. On the grassy plain that surrounds
-the bright little houses of the béguines stood the chapel. This did
-not find favour with the Germans, and its blackened walls attest that
-Kultur has passed that way. Were the béguines perhaps "francs-tireurs"?
-
-We have already stated that the peculiar irritation of the Germans
-against the clergy and their sanctuaries was due to the fact that they
-regarded the curés as the leaders of the "francs-tireurs." The falsity
-of this allegation was recognized by Dr. Julius Bachem, the editor
-of the _Kölnische Volkszeitung_, one of the most prominent Catholic
-newspapers in Germany. Dr. Bachem published, in the issue for April
-1915 of the _Süddeutsche Monatshefte_, which was principally devoted
-to Belgium, an article on the religious problem in Belgium. He based
-his proofs on the authority of Baron von Bissing, Commandant of the
-7th Army Corps, at present Governor-General in Belgium, and also on
-the special inquiry undertaken by the Union of the Catholic Priests of
-the Rhine, _Pax_. This inquiry, mostly conducted with the aid of the
-present military authorities in Belgium, proved that the clergy was
-absolutely innocent, and that all the accusations brought against it
-were purely imaginary.[16]
-
-The Emperor did not wait for the confirmation of the crimes attributed
-to the priests before making violent accusations against them in his
-telegram to the President of the United States. He has not retracted
-these.
-
-
-_Intentional Insufficiency of Preliminary Inquiries._
-
-Never was there the least justification for reprisals. Read the Reports
-of the Commission of Inquiry, and the narratives of ocular witnesses,
-and you will find that the most horrible things are continually done
-without any pains being taken to verify the facts. Soldiers greedy for
-pillage say, without justification, _Die Civilisten haben geschossen_;
-and that is enough. The order is given to kill the men and reduce
-the neighbourhood to ashes. Or shots have really been fired on the
-Germans; the civilians are suddenly accused, and without listening to
-the unhappy prisoners, who offer to prove that the shots were fired by
-Belgian or Allied soldiers, the Germans proceed to execution.
-
-A very typical case is that of Charleroi. We knew that French troops
-were still occupying the town when the Germans entered. But these last
-immediately accused the civilians, since, they said, shots were fired
-from the interior of the houses, as though their adversaries had not
-the right, quite as much as they, to take cover in the buildings.
-Moreover, when they later were confronted with the proof that the
-French were there, they merely remarked that the latter's mission was
-to organize and to discipline the civic guards and "francs-tireurs"[17]
-(_see_ Heymel's article, p. 196). Could one imagine a finer example of
-preconceived opinion?
-
-M. Waxwieler insists emphatically on the unspeakable frivolity with
-which the Germans carry out "reprisals." He cites notably the case of
-Linsmeau (p. 256) and that of Francorchamps (p. 270). As this is an
-essential point, I may perhaps be permitted to relate a few more cases.
-
-On entering Wépion on the 23rd August the Germans pretended that the
-citizens had fired on them, and they shot, then and there, six of them,
-among whom were the two younger Bouchats. Now those who had fired
-were Belgian soldiers armed with machine-guns, who were covering the
-retreat of the Belgian troops. A moment's reflection would have enabled
-the Germans to realize their error, since civilians obviously had no
-machine-guns at their disposal. While they were being led to their
-death, one of the Bouchats begged a glass of water of their mother. But
-the Germans refused to allow it to be given him: "It's not worth the
-trouble now," they said.
-
-In August 1914 a French patrol and a German patrol came into collision
-at Sibret (Belgian Luxembourg) and exchanged shots; they then retired,
-leaving a wounded German on the ground. Two inhabitants of Sibret
-carried the wounded man toward an ambulance; the clerk to the _Justice
-de Paix_ of Bouillon, M. Rozier, accompanied them. He was carrying the
-rifle slung over his shoulder and the soldier's knapsack in his hand. A
-German patrol came up and questioned M. Rozier, telling him, no doubt,
-to raise his hands or throw down his rifle. As neither M. Rozier nor
-any of his companions understood German, and were unable to comply with
-the order, the Germans fired on M. Rozier, killing him.
-
-Every time it has been possible to obtain any kind of inquiry from the
-Germans it has resulted in their confusion; at Huy the bullets found in
-the bodies of Germans were German bullets; the General was forced to
-stop the burning of the village; he even admitted that a mistake had
-been made.
-
-An example of another kind, also taken from the _N.R.C._, is equally
-characteristic. During the night a German soldier fired a rifle-shot,
-no one knew why, in a village of Western Flanders. Great alarm
-immediately. "The village is going to be burned!" But before they
-had time to get to work an important piece of evidence, the empty
-cartridge-case, proved that it was really a German soldier who fired.
-However, if by chance this blessed cartridge-case had not come to hand
-the village would have burned. Too often, alas! the German army does
-not trouble to postpone the reprisals awhile ... and the houses are in
-ashes before the falsity of the accusations has been proved. It is to
-be remarked, indeed, that it is never the Germans who prove the truth
-of their allegations, but the Belgians who have to prove the Germans in
-error. It is justice reversed.
-
-It is easy to understand that a _non-lieu_ does not please the German
-authorities. In fact, their object is not to render justice but to
-terrorize the population; and if it were necessary to examine the
-_bona-fides_ of their accusations they would not be able to exercise
-"reprisals," which would not suit them at all!
-
-If the accusations had really been justified by the attacks of
-"francs-tireurs" the Germans would have taken care to establish their
-existence irrefutably. For we must not forget that according to Article
-3 of the Hague Convention they ought to indemnify us for all the
-burnings and massacres commanded by them.
-
-
-_A "Show" Inquiry._
-
-They know, however, how contrary these summary executions are to the
-spirit of justice, and they sometimes attempt to lay a false trail.
-Read, for example, the chapter devoted by Dr. Sven Hedin to the
-"francs-tireurs." The great Swedish geographer, of whose wonderful
-Asiatic journeys every one has heard, made a tour along the Western
-front. He therefore visited the occupied portion of France and
-Belgium, and wrote an enthusiastic book on the German Army, _Ein
-Volk in Waffen_. In the course of this work, he describes the manner
-in which an inquiry is held into the circumstances of an attack by
-"francs-tireurs." Everything is done as regularly as possible, and
-the affair ends in an acquittal. Was the tribunal authentic, or was
-it merely a parody?[18] It matters little; the essential thing for us
-is that it was desired to prove to Dr. Hedin that the Germans are not
-barbarians, and that they observe the forms of justice even while on
-campaign.
-
-
-_Mentality of an Officer charged with the Repression of
-"Francs-tireurs."_
-
-Let us now compare with the account of Dr. Hedin that of a German
-officer entrusted with the repression of "francs-tireurs." Captain Paul
-Oskar Höcker gives a few curious details in his interesting book, _An
-der Spitze meiner Kompagnie_. He had to clear of "francs-tireurs" a
-portion of the territory comprised between the German frontier and the
-Meuse. His mission consisted in this: to present himself at houses,
-to ask if there were arms, and in case of a reply in the negative, to
-search the house; if arms were discovered the householder was shot on
-the spot; in case of resistance the house was burned (p. 83). The first
-farm he visits is Jungbush, near Moresnet; the inhabitants assure him
-they have no arms. They are told that if they are hiding one rifle
-they will be punished with death; they repeat that they have none. And
-now the soldiers bring up a boy of fifteen who was hiding under the
-straw with a Belgian rifle and five cartridges. He is shot without
-further inquiry (p. 26). It is permissible to ask whether it would
-not have been juster and more humane to have looked into the matter a
-little more closely. The remainder of the book instructs us as to the
-psychology of Captain Höcker. At the house of the vicar of Thimister,
-where he passed the first night in Belgium, his bedroom door did not
-lock, and this was enough to make him shake with fear (p. 29). On the
-following morning he had a pigeon shot, which he suspected of being a
-carrier of despatches to "francs-tireurs"; "and in truth," he says,
-"the pigeon bore a stamp on the left wing" (p. 30). This proof is
-perhaps somewhat slender in a country where all pigeons which take part
-in matches have a mark of this kind. He confiscates all the small-arms
-and parts of arms in the establishments of the innumerable armourers of
-the district, and smashes everything in their workshops. On one such
-occasion he burns a house whose owner does not consent with good grace
-to the destruction of his plant (p. 30). On the same day he finds that
-all the houses from which shots were fired have been burned; in his
-satisfaction he does not even ask himself whether those who fired were
-soldiers or civilians (p. 31). Neither has he a word of reprobation
-for the fury which the Germans display against Belgium: Belgium,
-forced to take the side of the Allies when her territory was violated
-by Germany. He reaches Visé at the moment of its burning; he accepts
-immediately the legend according to which the bridge has been destroyed
-by "francs-tireurs" (p. 34). According to him, the Belgians of good
-society do not become soldiers; he is convinced that substitution
-is still in force with us, and that for 1,600 francs (£64) one can
-escape from one's military obligations (p. 39). To him, therefore, all
-civilians appear cowards, and he is not surprised to see them become
-"sneaking francs-tireurs." When he passes through the streets of
-Louvain he listens to the story that Germans have that very day been
-fired upon (p. 47). Further on he admits without hesitation that the
-German soldiers taken prisoners before Liége must have expected to be
-shot by the Belgians (p. 71).
-
-We do not question the sincerity of Captain Höcker. But why was so
-credulous and so suggestible a person selected to search out and punish
-"francs-tireurs"? Assuredly because it was desired that "reprisals"
-should be carried out without previous discussion, and by some one
-whose conscience should, nevertheless, be at rest.
-
-
-_Drunkenness in the German Army._
-
-We have just seen that massacres very frequently took place without any
-pretext having been brought forward to excuse them. In nearly all cases
-alcoholism was the cause of these, for the German soldiers, and above
-all the officers, are scandalously addicted to drink.
-
-The first thing requisitioned by the officers is always wine, by
-hundreds of bottles at a time.
-
-Turn over a collection of German illustrated papers: every time a
-meeting of officers is photographed there are bottles and glasses on
-the table. At the ambulance installed in the Palais de Justice of
-Brussels the military surgeons have not been ashamed to steal the
-wine of the wounded men, wine offered by the citizens of Brussels. The
-general and his staff who installed themselves on the 21st August,
-1914, in the Palais Royal of Laeken levied such vast contributions on
-the cellars of the Palais that on the following morning an officer was
-found, in the costume of Adam, dead-drunk in front of a bath which he
-had not had the strength to enter. When they left the Palais they took
-with them many hampers of wine, and a few days later they had a search
-made for further hampers of the vintages which were their preference.
-The cellars were soon empty.
-
-They were drunken soldiers who provoked the burning of Huy, the
-assassinations at Canne (_N.R.C._, 23rd August, 1914, morning edition),
-and in part at least the massacres of Louvain. When they occupied Gand
-the police had to collect them, dead-drunk, on the very first morning;
-they had already begun to fire revolver-shots.
-
-It was after a tavern brawl between drunken soldiers that the burning
-of a portion of Tongres was decreed (_N.R.C._, 22nd August, 1914,
-morning edition). In Brussels, on the 28th September, 1914, some
-drunken soldiers in a German cabaret situated in the Rue de la Grande
-Ile, were firing rifle-shots to amuse themselves; bullets lodged in the
-house-fronts opposite. The officer whom some one went to fetch that
-he might witness this misbehaviour believed that an attack was being
-delivered by "francs-tireurs," and, trembling like a leaf, refused to
-go thither. The _N.R.C._, 28th January, 1915 (morning edition) states
-that a young girl of Eelen was arrested as a "franc-tireur" because
-rifle-shots had been fired by drunken soldiers.
-
-Let us add that drunkenness might have had harmless consequences if
-the authorities had not exerted themselves to make the troops believe
-that every unexpected shot is necessarily fired by a "franc-tireur,"
-and that so black a crime can only be paid for by a general massacre
-accompanied by the burning of the village concerned.
-
- * * * * *
-
-There is only one fashion of explaining the horrors committed by the
-Germans: it is to admit that they are modelled beforehand according to
-a carefully devised system of intimidation: the systematic inhumanity
-of their treatment of the enemy population being intended to facilitate
-other military operations.
-
-
-_Cruelties necessary according to German Theories._
-
-Compare, for example, the laws of war according to the German Great
-General Staff[19] with the stipulations of the Hague Convention. As
-the last is based on humanitarian considerations and seeks to lighten
-the scourge of war for non-combatants, so the Germans systematically
-refuse to make war less cruel; on the contrary, they start with the
-principle that the more terrible the war the more swiftly and surely
-will its object be attained. Read the chapter, "The Object of War,"
-and you will be edified. Even jurists like Baer, blinded by warlike
-passions, dare to maintain that all must yield to military necessities,
-including--what blasphemy!--the law of nations. The characteristic
-theory that war should be "absolute" and barbarous is the idea
-underlying the manifesto of von Bissing which has already been cited
-(p. 70). In fewer words Hindenburg says the same thing[20] (p. 206).
-So that Belgium might realize the fate that awaited her the German
-authorities made haste to advertise their opinion. It is true that they
-have since then posted up reassuring phrases as to the humanitarian
-sentiments of the German Army for the moment. Had our butchers
-renounced their attempts at terrorization?
-
-
-_Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive."_
-
-According to this hypothesis, that the great "reprisals" undertaken at
-the outset of the war would serve as examples, the Germans wished to
-instil terror into the very marrow of our bones, so that they might
-then be able to rule us with a small garrison of Landsturm. Reflect,
-for example, that Brussels, an agglomeration of 700,000 souls, has
-never had a garrison of more than 5,000 men, and has often had only
-1,000.
-
-Such a calculation is so abominable, so fundamentally inhuman, that we
-shrank from the harshness of this supposition, and accepted it with
-all manner of reservations.[21] Well, our hesitation was futile. In an
-article whose frankness is calculated to make one's hair stand on end,
-Captain Walter Blöm, adjutant to the Governor-General, published in the
-officially-inspired _Kölnische Zeitung_ of the 10th February, 1915, the
-confirmation of that which we hardly dared to imagine. Here are his
-exact words:--
-
-"The principle according to which the whole community must be punished
-for the fault of a single individual is justified by the _theory of
-terrorization_. The innocent must suffer with the guilty; if the latter
-are unknown the innocent must even be punished in their place; and
-note that the punishment is applied not _because_ a misdeed has been
-committed, but _in order that_ no more shall be committed. To burn a
-neighbourhood, shoot hostages, decimate a population which has taken
-up arms against the army--all this is far less a reprisal than the
-sounding of a _note of warning_ for the territory not yet occupied. Do
-not doubt it: it was as a note of warning that Battice, Herve, Louvain,
-and Dinant were burned. The burnings and bloodshed of the opening of
-the war showed the great cities of Belgium how perilous it was for them
-to attack the small garrisons which we were able to leave there. No
-one will believe that Brussels, where we are to-day as though in our
-own home, would have allowed us to do as we liked if the inhabitants
-had not trembled before our vengeance, and if they did not continue to
-tremble. War is not a social diversion."
-
-Any commentary would weaken the force of these declarations.
-
-
-_Incendiary Material._
-
-We are not in the confidence of the German Staff, and we can only form
-hypotheses as to its mentality. But here are two facts, easy to verify
-and interpret, which show that the atrocities were committed with
-premeditation.
-
-Firstly, the existence of various incendiary materials. When a town
-is condemned to be burned the execution of the command is confided to
-a special company of the engineers. (The _carnet_ of an officer of an
-"incendiary company" was picked up in a commune of Hainaut.) Generally
-a first squad breaks the windows and shutters; a second pours naphtha
-into the houses by means of special pumps, "incendiary pumps"; then
-comes the third squad, which throws the "incendiary bombs." These last
-are of many different kinds. Those most commonly employed in Brabant
-and Hainaut include discs of gelatinous nitro-cellulose, which jump
-in all directions. Thanks to the inflammable vapours which fill the
-houses, the latter catch fire on all their floors simultaneously. It
-took only half an hour to set fire to the Boulevard Audent at Charleroi.
-
-No one can suppose that so perfect an organization was improvised
-during the campaign. Moreover, where and how could the discs of
-fulminating cotton have been procured?
-
-At Termonde the Germans probably employed cylinders of naphtha. At all
-events one can still see, in houses which did not catch fire, holes
-made in the ceilings and floors, into which holes long strips of linen
-are introduced to serve as wicks. The Germans sprinkled them with
-naphtha, and it was enough to put a match to such a wick in order to
-set fire to the joists of the floor overhead. At Termonde 1,200 houses
-were burned in a single day.
-
-
-_The Two Great Periods of Massacre._
-
-We discover, then, that the great destructive operations were conducted
-according to a general plan. Let us place in chronological order the
-most important of the massacres and the conflagrations, that is, those
-which could not have been carried out except by order of the officers,
-omitting, therefore, the killings in detail and the burning of farms
-and isolated houses, attributable, no doubt, to soldiers acting on
-their own initiative, or to small bands greedy for pillage. What do
-we see? That apart from the atrocities which marked the outset of the
-campaign, the majority of the great killings and burnings, in France
-as well as in Belgium, were ordered during two periods: one from the
-19th to the 27th August, and one from the 2nd to the 12th September,
-1914. Now it is quite certain that in a country already occupied,
-and deprived of means of communication, the "francs-tireurs" could
-not possibly have agreed among themselves as to the moment of their
-attacks. The only people who could transmit an order were the Germans;
-and the legitimate conclusion which one forms from this lamentable list
-is that the pretended attacks of francs-tireurs were elaborated in
-Berlin, whence they were ordered by telegraph to break out on a given
-date.
-
-Another interesting fact revealed by a chronological list is that
-the so-called attacks of "francs-tireurs" very often do not coincide
-with the entrance of the Germans into a given locality, but break
-out a few days later. One might at a pinch understand that poachers,
-or impulsive individuals, might fire a rifle at a patrol; but it is
-wholly improbable that they would make their attempt at a moment when
-they were already impressed by the formidable warlike equipment of our
-enemies. This is so contrary to common sense that the Germans try to
-get out of it by lying. Let us cite a case. They assert that on Tuesday
-the 25th August, 1914, there was in Louvain only a weak garrison of
-Landsturm, and that the civil population profited by this circumstance
-to attempt an attack, which could only be repressed by incendiarism and
-massacre. Now the people of Louvain had been warned that very morning
-that 10,000 men were to arrive during the day, and that many houses
-which had not yet billeted soldiers would do so the following night.
-And, indeed, that afternoon several fresh regiments were seen to enter,
-notably the 53rd, 72nd, and 7th Hussars.
-
-When, by exception, the Germans assert that the "francs-tireurs" have
-attacked a column on the march, one almost always remarks the three
-following points: (1) the attack takes place while a village is being
-traversed; (2) it happens when a great part of the column has already
-passed, so that the "francs-tireurs" are caught between two fires; (3)
-the "francs-tireurs" are concealed in the houses. A moment's reflection
-suffices to show that these are precisely the most unfavourable
-circumstances which civilians could choose for their attack.
-
-
-_Protective Inscriptions._
-
-All this shows that we have not to deal with acts of indiscipline,
-which are, God knows, the inevitable accompaniment of any war, yet
-which are almost excusable. We have here a maturely considered system,
-prepared at the Great General Headquarters, and then frigidly applied.
-In other words, the "reprisals against francs-tireurs" form part of
-the plan of campaign of the German army. If additional proof were
-needed that they are disciplined cruelties, as the Minister of State,
-M. Emile Vandervelde, remarks, it would be found in the inscriptions
-and placards placed upon property which is to be respected.
-
-Besides the inscription which says simply that the house must not be
-burned save with the authorization of the _Kommandantur_ (at Louvain,
-after the great fires of the 25th and 27th August, nearly all the
-houses which were spared received one of these placards), there are
-others giving the reasons for the protection accorded to the building.
-Here are some of these reasons: the inhabitants are respectable
-(_gute_) people; they have German sympathies; they have already given
-the troops all they possessed; they are protected by the Legation; an
-officer knows them personally. The fact that with very few exceptions
-these houses escaped disaster well demonstrates the strength of German
-discipline. It is by no means astonishing, therefore, that in the
-localities which are still intact the inhabitants should have taken
-precautions; thus, there have been houses in Brussels which were
-provided with a protective inscription. Other buildings have been
-marked on a plan (_N.R.C._, 14th September, 1914, evening edition).
-This reminds one of the tenth plague of Egypt and the sign which the
-Jews had to place upon the lintel of their dwelling, that the Lord
-might recognize it. When the Lord passed, He spared the marked houses
-(Exodus xii. 7, 22). In the German plague which has settled upon our
-poor country, the Destroying Angel has the aspect of an officer with a
-single eye-glass.
-
-
-_Accusations against the Belgian Government._
-
-What makes the German accusations against the "francs-tireurs"
-particularly serious is, firstly, the terrifying, infernal nature of
-the punishments which follow these accusations; and secondly, the
-fact that they involve our constituted authorities.[22] "The Belgian
-Government has openly[23] encouraged the civil population to take part
-in this war," says one whose word has weight in Germany, for he is
-none other than the Emperor in person. And he did not content himself
-with telegraphing this to America; he spread this impudent assertion
-over the walls of our cities (p. 208). Had he at least the excuse of
-believing what he said? Most certainly not; for years he had been
-informed by his spies of the details of our military organization; he
-knew, then, perfectly, what Belgium was or was not doing.
-
-At the time the first accusations of this kind were made the Belgian
-authorities had informed Germany that, conformably with the laws of
-war, they were fighting only with their regular troops (2nd _Grey
-Book_, Nos. 68, 69, 71). And they posted everywhere proclamations
-recommending the people to keep calm, forbidding civilians to take part
-in the fighting, and counselling the citizens to deliver their arms to
-the communal administrations (2nd _Grey Book_, No. 71). At the same
-time the principal daily papers repeated, day by day, on the first page
-and in large type, the text of these placards.
-
-These appeals were heard, and our compatriots, if they owned rifles,
-immediately took their arms to the _maisons communales_. Would you
-believe it, this measure of precaution was exploited against us! For
-later, when the Germans occupied our _hôtels de ville_, and discovered
-the presence of rifles, each ticketed with its owner's name, they
-pretended to have brought to light a proof of premeditation (_N.R.C._,
-4th September, 1914, evening edition): "Look!--say the officers--with
-what care the Belgian authorities have prepared for the guerilla war!
-Each citizen has his rifle ready to hand at the _hôtel de ville_!"
-The soldiers must indeed have been ridden by the "fixed idea" of the
-"franc-tireur," or they must have realized the poltroonery of such
-suggestions!
-
-But the Germans made assertions much more extravagant than this. In
-Belgium repairs to buildings are effected with the assistance of
-scaffoldings suspended against the outer walls; and at the time of
-building the house openings are left immediately under the cornice,
-in which the cross-beams supporting the scaffolding are fixed when
-required. These openings are closed outwardly by some sort of
-decorative motive. Now, a German captain gives a detailed description
-of these arrangements, and arrives at the conclusion that these are
-_loopholes for francs-tireurs_!
-
-What a mentality for an officer! So fantastic an explanation evidently
-will not bear a moment's reflection; but that matters nothing; it is
-none the less reprinted by the work _Die Wahrheit über den Krieg_, to
-be served to the Germans remaining in the country. The authors of the
-statement know that their compatriots have lost the critical sense and
-that they are ready to accept, their eyes closed, and their minds also,
-anything that is told them.
-
-This example shows that while inciting the soldiers in order to bring
-them to the required pitch of irritation, the rulers of Germany are
-equally concerned to create a violent current of hatred in their own
-country. It was necessary, in fact, since there was nothing with which
-the Belgian nation could be reproached, and since nevertheless they
-were making war upon it, to invent a few serious motives of animosity.
-
-In a preceding chapter we examined the wretched diplomatic accusations
-which the Germans have forged in an attempt to compromise our political
-circles. We shall presently deal with the abominable accusations of
-cruelty brought against the Belgians. Here we will content ourselves
-with citing yet one more fact relating to the "francs-tireurs."
-
-When the civil population of a locality was accused--or convicted, as
-the butchers said--of having borne arms against the German troops,
-the procedure was generally as follows: The houses were fired, and
-the inhabitants driven towards a public square, or into the church.
-They were divided into two groups: one of men, the others of women,
-children, and old folk. Then a certain number of men were shot;
-often, too, a few of the women, children, and old people. After the
-execution, which took place in the presence of the whole village, the
-women, children, and old people were set free to wander amid the
-smoking ruins. The officers used to make it their duty to be present
-at these operations, as much to encourage and, at need, to assist the
-executioners, as to enjoy the spectacle. At Tamines they sat at table
-in the open, drinking champagne, while the victims were being buried.
-The Germans themselves realized what disgust such behaviour excited;
-they tried to deny the facts, but these were proved.
-
-
-_Treatment of Civil Prisoners._
-
-What was done with the men not killed? They were sent into Germany
-in order to show the "francs-tireurs" to the people. One can easily
-imagine what the journey was like: in cattle-trucks, where they
-remained packed together for several days, without even having room
-to sit down; tortured by hunger and thirst to the point of losing
-their reason--which meant being shot there and then. The stoppages in
-the railway stations, when the population came to insult them, making
-gestures of cutting their throats ... one can picture it all. Then the
-life in camp, where they are even less well treated than the soldiers,
-for at least these latter are regarded as prisoners of war, and, in
-that quality, as being protected, up to a certain point, by the Hague
-Convention; while the "francs-tireurs" are criminals in common law,
-who are given, for food, scarcely anything but soup made of beet,
-fish-heads, and slaughter-house offal.
-
-It is extremely difficult to obtain information as to their sojourn
-in Germany from those who have returned. Before leaving, it seems,
-they were forced to make a promise to reveal nothing, under penalty
-of being sent back to Germany. We know, however, that certain of
-these prisoners, coming from an agricultural district, were forced
-to go down the coal-pits of Essen (_N.R.C._, 10th October, 1914,
-evening edition), while others were made to gather in the harvest in
-Westphalia. When they refused to go to work they were beaten with
-sticks; a young man on the outskirts of Brussels still bears the marks
-of such treatment.
-
-This is a revival of the deeds of antiquity. The ancients also reduced
-the able-bodied inhabitants to slavery, employing them in agriculture
-or the mines. It only remains for the Germans to sell us at auction,
-as Julius Cæsar did in the case of the 53,000 Belgians captured at
-Atuatuca (_De Bello Gallico_, ii. 33).
-
-They sent not only "francs-tireurs" into Germany. They made prisoners
-also in localities where nothing had happened. Thus they took all
-the inhabitants of the non-active civic guard of Tervueren. The list
-bore 135 names; as many of the men had left the commune, the Germans
-completed the number by taking the first civilians who came to hand;
-for they had to have 135 prisoners from Tervueren to exhibit in Germany.
-
-On several occasions it happened, during the period of the great
-massacres, from the 20th to the 27th August, that bands of prisoners
-taken into Germany were not accepted and were sent back to Belgium.
-Such was the case with numerous prisoners from Louvain, who were taken
-back to Brussels, then taken to near Malines, and there left in the
-open country; the same was done with several hundreds of men, women,
-children, and old folk from Rotselaer, Wesemael, and Gelrode. Here, in
-a few words, is their Odyssey. To begin with, they were expelled from
-their houses, that these might be burned, on the 25th and 26th August.
-Then they were driven by the troops as far as Louvain, and there
-crammed by force into cattle-trucks, which in two days conveyed them
-to Germany. There they were witnesses of a violent dispute of which
-they were the object, and finally, after they had been given a little
-food in the railway station, they were put back into their trucks.
-They reached Brussels on the 31st August, where they were restored to
-liberty; that is, they were told: "Get out of here, and be off with
-you." And there were these unhappy folk, turned out of the railway
-station, dejected, bewildered, their glances vacant, almost dead with
-drowsiness and fatigue, the men supporting the old people, the women
-carrying the children. The people of Brussels who saw this lamentable
-procession go by will never as long as they live forget the impression
-of misery which they received. Assistance was organized immediately,
-and our poor compatriots were given shelter in the various public
-establishments of Saint-Josse-ten-Noode. They remained there several
-weeks before daring to return "home."
-
-How many civil prisoners were there in the various camps of Germany:
-Celle, Gutersloh, Magdeburg, Münster, Salzwedel, Cassel, Senne, Soltau,
-etc.? The lists which have been published in _Le Bruxellois_ are
-very incomplete. On the other hand, persons who were believed to be
-prisoners in Germany have in reality been shot. Thus, in the little
-garden facing the railway station of Louvain a trench was opened on
-the 14th and 15th January, 1915, in which were found a Belgian soldier
-of the 6th line regiment and twenty-six civilians of Louvain, who were
-believed for the most part to be in Germany; among them were two women
-and the curé of Herent.
-
-Many of the people of Tintigny, Rossignol, and other localities, who
-had been taken away as civil prisoners, were shot by the roadside.
-Those of Musson escaped only because the order had come from Germany
-not to kill any more prisoners: by July 1915 they were not as yet
-repatriated.
-
-
-_The Return of Civil Prisoners._
-
-In November and December there returned to their "homes" (we mean to
-their native towns, not to their houses, which were burned) about 450
-inhabitants of Dinant, more than 400 of Aerschot, and several hundred
-people of Louvain, of the 1,200 which had been taken away.
-
-Many of them bore, painted in white oil paint on the back of their
-waistcoats the words: _Kriegsgefangene-Münsterlager_. Until March 1915
-those living at Dinant had to present themselves regularly before the
-military authorities.
-
-On the occasion of their return the communal administration of Dinant
-was compelled publicly to thank the Germans.
-
-
- CITY OF DINANT.
-
- On the occasion of the return of a portion of our civil prisoners,
- I believe it my duty to invite the whole population to observe the
- most absolute calm. Any demonstration might be severely repressed.
-
- The return of a portion of our fellow-citizens, held in captivity
- for nearly three months, constitutes an act of benevolence, an act
- of generous humanity on the part of the military authorities, to
- whom we offer the thanks of the administration and those of the
- people of Dinant. By its tranquillity the latter will endeavour to
- manifest its gratitude.
-
- I also beg the returning prisoners immediately to resume their
- labours. This measure is necessary, as much in the interest of
- their families as in the interest of society.
-
- For the Burgomaster, absent,
- E. TAZIAUX,
- _Communal Councillor_.
- DINANT, _the 18th November, 1914_.
-
-At the end of January 1915 about 2,500 inhabitants of Brabant were sent
-back in a body. They had left the camps on Sunday, the 24th January,
-and they reached Louvain on Friday the 29th, and Brussels and Vilvorde
-on Saturday the 30th. During this five days' journey they had not been
-allowed to leave the trucks into which they were crammed; for all
-nourishment they received some black bread and water, and on occasion
-a turnip or a beet. The Louvain prisoners had the greatest trouble
-in the world to walk as far as the ruins of their houses. Those from
-beyond Assche were set down at the Gare du Nord in Brussels; they
-had to be carried as far as the tram for Berchem; their swollen feet
-refused all service. These unhappy people were still wearing the light
-clothes which they were wearing in August, when they were dragged from
-their villages, and since then they had never had a fire. Those from
-Tervueren were taken from the trucks at Schaerbeek; they were driven
-home in carts.
-
-
-_German Admission of the Innocence of the Civil Prisoners._
-
-What crime had these unhappy folk committed to be treated in so
-terrible a fashion? None. The Germans themselves admit it; none (2nd
-_Grey Book_, No. 87). The German authorities communicated the following
-note to the Belgian newspapers--we copy it from the _Écho de la presse
-internationale_ of the 30th January, 1915:--
-
- The Commander-in-Chief of the German Army has authorized the return
- to Belgium of the Belgian civilian prisoners: (1) against whom no
- inquiry of any military tribunal is in progress; (2) who have not
- to undergo any penalty of any kind. Consequently all the women (17)
- and 2,577 men will be able to re-enter the country.
-
-The Commander-in-Chief of the German Army is the Emperor. It was he,
-then, who recognized the innocence of the civil prisoners.
-
-No charge, therefore, could be brought against them; these prisoners
-were recognized as being completely innocent; the authorities admitted
-that it was without any motive that they were kept five months in
-Germany, without care, without fire, almost without food, herded
-together like beasts, in perpetual fear of being shot, knowing nothing
-of their families--for they were unable for many weeks either to write
-or receive news. Some of them succumbed under their privations; others
-were shot; many have become insane; all were so aged and enfeebled by
-ill-treatment, methodically applied, that their neighbours hesitated to
-recognize them. Will they ever recover from such an experience?
-
-No doubt the German authorities knew long ago that the deportation
-of these civilians was a judicial error; or rather that they were
-sent into Germany to give the people there the occasion to torment
-and insult the "francs-tireurs captured alive." And yet they were not
-repatriated until the moment when the fear of famine forced Germany to
-organize the seizure of foodstuffs and to ration her population. It
-was not at all because of a spirit of justice that the civil prisoners
-from Belgium were sent home (and also part of those from France);
-it was only a measure of economy; the authorities merely wished to
-prevent their eating German bread, which had become too precious; they
-preferred to place them in the care of the American charities.
-
-And when they were at last sent home, how were they treated? Did the
-Germans at least show the consideration which the slave-dealers used to
-show for their black cargo? No; for the slave-dealers had a pecuniary
-interest in preserving the market value of their flock, while for
-German militarism the Belgian civilians do not count: _Es ist Krieg_.
-
-
-B.--The "Belgian Atrocities."
-
-
-_The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the German Army._
-
-In order to organize the massacres by means of which it expected to
-terrorize our country, the Great General Staff had to have at its
-disposal troops on which it could count without reserve, which would
-not shrink before the bloodiest task, and to which no repressive
-measures would seem excessive. The Staff had to be certain it would be
-obeyed without hesitation when it ordered, as at Dinant, the death of
-seven hundred men, women, and children. To obtain soldiers who would
-undertake such barbarous operations, and operations so contrary to the
-military spirit, the obsession of the "franc-tireur" would perhaps be
-insufficient; for there are soldiers even among such troops who are
-brave and who do not tremble at bogy-stories; there might be honest
-men among them to whom theft would be repugnant by whatever name one
-adorned it, and who would not be tempted by the bait of pillage; all
-were not so imbued with Kultur as that officer who proposed not to kill
-the "francs-tireurs" outright, but to wound them mortally, afterwards
-to leave them to die slowly, in agony, untended (p. 342).
-
-But these soldiers, even the more gentle, would regard it as a sacred
-duty to avenge crimes committed against innocent persons. Let them be
-led to believe that the Belgians have tortured peaceable tradesmen, or
-have mutilated wounded soldiers incapable of defending themselves, or
-that they employ dum-dum bullets, producing frightful wounds from which
-recovery is almost impossible ... and immediately these soldiers will
-have only one thought: to make the first Belgian encountered expiate
-the crime of which his fellow-countrymen have been guilty. Before their
-thirst for vengeance all distinctions disappear: children, old people,
-men and women, all equally deserve to be punished. From that moment
-it will be needless to order reprisals, for the army will be only too
-ready to show itself pitiless, and to call for an eye for an eye and a
-tooth for a tooth, in order to make all the Belgians indifferently pay
-for the offences committed upon inoffensive Germans.
-
-
-_Some Accusations._
-
-It is precisely this psychology which the rulers of Germany have
-exploited. Immediately after the opening of the campaign their
-newspapers began to publish articles describing the horrors committed
-by the Belgians; articles which make one's flesh creep. Belgian women
-pour petrol over the wounded and set fire to it; they throw out of
-the windows the wounded confided to their care in the hospitals; they
-pour boiling oil over the troops, and thereby put two thousand out of
-action; they handle the rifle and revolver as well as the men; they cut
-the throats of soldiers and stone them; they cut off their ears and
-gouge out their eyes; they offer them cigarettes containing powder,
-whose explosion blinds them. Even the little girls ten years of age
-indulge in these horrors. The men are no better; to begin with, they
-are all "francs-tireurs," even when they assume the appearance of
-respectable schoolmasters; besides which they crawl under motor-cars to
-kill the chauffeurs; they kill peaceable drinkers with a stab in the
-belly; they foully shoot an officer who is reading them a proclamation;
-they saw off the legs of soldiers; they finish off the wounded on the
-field of battle; they cut off their fingers to steal their rings; they
-fill letters with narcotics in order to poison those who open them;
-they set traps for soldiers in order to torture them at leisure; even
-the humanitarian symbol of the Red Cross does not stay their homicidal
-hands; they fire on doctors, on ambulance men, on motor-cars removing
-the wounded.
-
-That the soldiers leaving for Belgium were made to believe that their
-adversaries were horrible barbarians, and that the troops were inspired
-with an ardent desire to avenge the innocent victims of the Belgians,
-is amply proved by all the tales dating from the beginning of the war.
-See, for instance, in the story of _La journée de Charleroi_ (p. 195)
-the impatience with which the author awaits the moment of entering
-Belgium to take part in the reprisals, and his delight when he at last
-sees houses burned to ashes and a curé hung from a tree.
-
-Let us note in passing that the Austrians also, desirous of declaring
-war upon us, resorted to the invention of "Belgian atrocities." In
-its reply to the Austro-Hungarian declaration of war, our Government
-protested against this defamation (1st _Grey Book_, Nos. 77, 78).
-
- * * * * *
-
-All these stories appeared, in the first place, in the newspapers.
-We must not be surprised if in time of war, when men's minds are
-over-excited, the journalists willingly publish articles containing
-statements of the kind we have cited, without troubling to verify
-their authenticity. But it is unpardonable that they should have been
-reprinted in cold blood, when their falsity had become so obvious that
-it must have struck even the most prejudiced. We know of two pamphlets
-devoted entirely to atrocities committed by the Belgians: _Die
-Belgischen Greueltaten_ and _Belgische Kriegsgreuel_. The work already
-cited, _Die Wahrheit über den Krieg_, also deals at length with these
-atrocities. Finally, there is no lack of information concerning them in
-the pamphlets _Lüttich_ and _Die Eroberung Belgiëns_.
-
-One remark occurs to us immediately. The narratives are based on
-details given by witnesses "worthy of credence." Now all verification
-is impossible, for we are never given a hint as to the date; moreover,
-the locality is very rarely mentioned; in _Die Wahrheit_ there are only
-three place-names: Gemmenich, Tavigny, and Demenis.
-
-Demenis does not exist, and we have in vain sought to discover what
-locality is meant. And what did really happen in the other two
-communes mentioned? At Tavigny the Germans never had occasion to
-commit any reprisals; not a man was killed, not a house burned; the
-troops merely proceeded systematically to loot the place. Nor did
-anything more happen in any neighbouring commune which the narrator
-might have confused with Tavigny. Nor was there any confusion of names
-with Tintigny; in the latter village the Germans behaved in the most
-atrocious fashion, but the mode of operation was quite different. As
-for Gemmenich, we have no information as to what passed there, But we
-can assert that not a single house was burned there. Now it is very
-certain that if the Belgians had committed the atrocities of which the
-Germans tell, the latter would have set fire to the village; it is
-therefore highly probable that nothing happened there. In short, of the
-only three place-names given all three are incorrect.
-
-We cannot be expected to refute all these allegations. Many are
-utterly ridiculous: for example, the story of the narcotics at the
-Liége Post Office; that of the fingers cut off the dead and wounded
-and then carefully preserved in a bag (one may well ask why); that of
-the boiling oil is no better: try to imagine the incredible store of
-oil that must have been possessed by the women who killed and wounded
-therewith 2,000 Germans; moreover, either the German army does not
-march down the middle of the street, or else the women had special
-apparatus to throw jets of boiling liquid to a distance without danger
-to themselves.
-
-Let us confine ourselves to examining the legend of the gouged-out
-eyes. It is that which crops up most frequently under the pens of
-the German publicists, so well calculated is it to arouse horror and
-indignation in the readers. Well! its falsity appears from an inquiry
-made by the Germans themselves. Not only have their newspapers--notably
-the _Kölnische Volkszeitung_ and _Vorwärts_--on several occasions done
-justice upon this lie, but an official commission, instituted by the
-German Government, has also admitted that there is not _a single case_
-in which a wounded German soldier has been intentionally blinded (see
-_Belgian Grey Books_, Nos. 107, 108).
-
-The Germans themselves admit that the accusation is unfounded. Has
-their Press for that reason ceased to make use of it? We little know
-the Germans if we imagine that it has. The entire Press continues
-imperturbably to spread these abominable calumnies. The _Kölnische
-Zeitung_ of the 15th February (four o'clock edition), referring to an
-article by Étienne Girau, pastor of the Walloon community of Amsterdam,
-once more declares that the Belgians have ill-treated the German
-wounded. It is enough to make one ask whether the Belgians have not
-_morally_ blinded all the "intellectuals" of Germany.
-
-Another example. In February 1915--that is, when no honest German could
-any longer believe in the legend of the gouged-out eyes--_Vorwärts_
-protested against a little work by a Pastor Conrad, of which
-150,000 examples were printed and sold at 8 pfennigs per copy to
-school-children, in which the Belgians were still accused of having
-blinded their prisoners (_N.R.C._, 12th February, morning edition).
-
-The Berlin Government also acts as though it was ignorant of the
-conclusions of its own commissions of inquiry. Wishing to refuse
-General Leman, a prisoner in Germany, the privilege of receiving a
-visit from his daughter, it based its refusal on the atrocities of
-which German soldiers have been the victims in Belgium, and on the
-inhuman fashion in which the Belgians have treated the wounded and
-prisoners in their hands. The second accusation is as ill-founded as
-the first. The German soldiers taken prisoner by the Belgians were
-interned in Bruges; they made no complaints, far from it (pp. 56-8); as
-for the wounded in our hospitals, here are precise facts.
-
-Let us quote, first of all, from the correspondence published in the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_, giving a few details from letters
-written by the German wounded under treatment in Antwerp.
-
-
-_How the Belgians treat their German Prisoners._
-
- A private correspondent writes to us from Antwerp:--
-
- The fact of knowing that the prisoners of war of the belligerent
- States are treated as well as possible should also touch the hearts
- of the Dutch.... I give you here some extracts from the letters of
- wounded Germans under treatment in the hospitals of Antwerp.
-
- I am in a very good Belgian hospital and they treat me very well.
-
- KARL HINTZMAN, Military Hospital, Antwerp.
-
- I am very well looked after and have very good food.
-
- GEORG STORCK.
-
- They treat us very well in Belgium. What the German papers said in
- the summer about the Belgians is utterly untrue. The Germans could
- not look after us better. Moreover, the nation is highly developed.
-
- FRANZ CRAUWERSKI.
-
- A number of comrades are here. We are extraordinarily well looked
- after. Everybody is very kind to us.
-
- RICHARD KUSTERMANN.
-
- Several comrades of my company are here. I am very well looked
- after. One could not look after us better in Germany.
-
- PETERS.
-
- We could not hope for better care.
-
- WALTER SCHUMANN.
-
- The medical treatment is very good. We are sounded every day, and
- our wounds are dressed daily. The doctors are very capable here. We
- have food in abundance; all is excellent.
-
- HOSSBACH,
- SÖLLIGER (Braunschweig).
-
- It must not be forgotten that the majority of these prisoners fell
- into the hands of the Belgians at Aerschot, where the Germans had
- imprisoned several hundreds of civilians in the church, at the
- time of the investment of the town. I can speak from experience.
- The German prisoners are treated with fully as much kindness in
- other parts of the country. At the house of the commandant of the
- _service de garde_ in Bruges I saw an assortment of German books
- and card games which had been sent by Mme. E. Vandervelde, who had
- visited the prisoners a few days earlier in the company of her
- husband, Minister of State and the Socialist leader of Belgium. The
- latter wished to make sure that the prisoners lacked for nothing.
-
- We can say that Belgium does not seek to avenge her unheard-of
- sufferings by maltreating the German victims of the war. Suffering
- evokes pity in a sane mind. I can only express the hope that these
- proofs may fall into the hands of German readers.
-
- (_N.R.C._, 8th October, 1914, morning edition.)
-
-But we have something better than these documents of a private nature.
-The German authorities exhibited, at Spa, a statement that the German
-wounded there were perfectly well cared for. At the moment when the
-Germans dispensed with the collaboration of the clinical staff of the
-Red Cross in Brussels, they did homage to its devotion and competence.
-
- SPA, _18th August, 1914_.
-
- _To the Burgomaster of Spa._
-
- The Commander-General of the 10th Army Corps thanks the Burgomaster
- of Spa for the good reception accorded to his troops by the city
- of Spa on the 11th and 12th August, 1914. Thanks to his care and
- efforts, he recognizes that the wounded in the hospitals of Spa are
- particularly well cared for.
-
- HOFFMANN,
- _Lieutenant-General_.
-
- FREDERIC-AUGUST,
- _Grand Duke of Oldenburg_.
-
- (_Les Nouvelles_, published under control of the German military
- authority, 22nd September, 1914.)
-
- GERMAN GOVERNMENT,
- _Headquarters, Medical Service_.
-
- BRUSSELS, _31st August, 1914_.
-
- _To MM. the President and Members of the Red Cross of Belgium, Rue
- de l'Association, 24._
-
- GENTLEMEN,
-
- The German Government assures you of the expression of its grateful
- sentiments for the devoted care which you have given to all the
- wounded collected in the capital.
-
- Ambulances have been organized in great numbers, and the necessity
- of a concentration henceforth indispensable compels us immediately
- to take the following measures....
-
- In bringing these measures to your knowledge and in begging you to
- assist us to realize them promptly, we again express to you the
- thanks which we address to all the members of your association and
- especially to the ladies of the Red Cross, whose complete devotion
- we have appreciated.
-
- I beg you to accept, Gentlemen, the assurance of my high
- consideration.
-
- Prof. Dr. STUERTZ,
- _Oberstabarzt_.
-
-It is useful to observe that these declarations have been made
-spontaneously, since it is obvious that we were powerless to exert any
-pressure on the Germans. They have, therefore, nothing in common with
-those which the Germans have forced the Belgian wounded or prisoners to
-sign.
-
-
-_The Pretended Massacres of German Civilians._
-
-There remain the famous massacres of Germans in Brussels, Antwerp,
-Liége, etc. According to witnesses "worthy of credence," inoffensive
-Germans, even women and children, were killed and martyred in various
-Belgian cities. At Liége alone more than 150 persons, of whom
-three-fourths were women and children, were said to have lost their
-lives.
-
-As to Liége, we have inquired of inhabitants of the city, several of
-whom are closely connected with the administration of justice; no
-one had any knowledge of any such occurrences. They have therefore
-been invented, lock, stock, and barrel, by the "witnesses worthy of
-credence," and we defy the Germans to mention the name of a single one
-of these 150 "victims."
-
-At Antwerp we can oppose, to the testimony of those who were "present"
-on the occasion of murders and serious assaults upon German women,
-the official report, which admits that shops were broken into by
-the populace, but which at the same time attests that no German was
-wounded. Let us add that the German Weber was _not_ assassinated, but
-is quietly living in Antwerp.
-
-Let us proceed to the doings in Brussels; and let us quote, from
-_Greueltaten_, the most serious occurrences there mentioned. We have a
-story, based on hearsay, which tells, of course, of gouged-out eyes,
-as well as three reports of ocular witnesses. The first is that of a
-witness "worthy of credence" who saw a child thrown from a window and a
-woman dragged by the hair until she was insensible; he also witnessed
-the murder of a German druggist, one Frankenberg, who was betrayed by
-his own wife, a Belgian. The second witness is the correspondent of
-the Wolff Agency. He saw only what the people of Brussels themselves
-witnessed: that is, that the populace pillaged the German shops and
-cafés on the 4th and 5th August. But he had not been able to discover
-any acts of violence against the person; those he mentions, in a couple
-of words, without insisting on them, had been related to him; but he
-does not even add that the witnesses were "worthy of credence."
-
-Finally we have a priest, who complains that he was arrested as a spy
-and beaten by the gendarmes. Perhaps he was a spy; in any case, not a
-few German spies disguised as priests have been discovered in Belgium.
-
-If we confine ourselves to the really serious occurrences, to the
-cases in which Germans have been killed by the populace, we find that
-as against some 155 anonymous cases, which cannot be verified, there
-are only two in which names are mentioned. These names are Weber and
-Frankenberg. Now these two cases are apocryphal. Herr Weber has quietly
-reopened his hotel in Antwerp; Herr Frankenberg continues to breathe
-the air at Anderlecht, a suburb of Brussels. Compare with these two
-cases the three names of places mentioned in _Die Wahrheit_ (p. 101).
-
- * * * * *
-
-
-_Preventive and Repressive Measures taken by the Belgian Authorities._
-
-The truth is that in the various cities of Belgium there was, quite
-at the beginning of hostilities, an intense popular effervescence,
-by which evildoers profited to pillage the German shops. These
-disturbances were so unexpected and assumed, with such rapidity, such
-large proportions, that the police were at first powerless to restrain
-them.
-
-Moreover, it must be remembered that the police had just been reduced,
-a large proportion of the police agents and gendarmes having left for
-the front.
-
-But measures were promptly taken, and by the 7th August there was
-no longer anywhere the least disorder of this kind. As for the "spy
-mania," it raged in Belgium as in all countries affected by the
-war.[24] But the newspapers, and the official measures taken, got the
-better of this fresh cause of disturbance.
-
-The newspapers of the neutral countries, for example the _Nieuwe
-Rotterdamsche Courant_, also reported material damage, but they do not
-relate more serious occurrences in any part of Belgium.
-
-We can consequently assert, in the most categorical fashion, basing our
-statement on the official data furnished by the courts, that no serious
-offence against the person has been proved either in Brussels or
-elsewhere. Does this mean that we excuse the fishers in troubled waters
-who sacked the German shops? Obviously not; but it must be owned that
-there are bad elements in all agglomerations, and that the populace of
-Berlin behaved no better than that of Brussels: witness the remarks
-of the British Ambassador in Berlin, and the excuses put forward by
-the German authorities when his windows were broken as the result of
-an article in the _Berliner Tageblatt_. Here we immediately perceive
-a contrast of mentalities: the German newspapers incite their readers
-against foreigners, while ours, on the contrary, do their utmost to
-calm popular manifestations.
-
-A detail which we regard as symptomatic, and particularly revolting,
-in the German publications, is the fact that in these cases, as in
-the matter of the "francs-tireurs," our enemies seek to involve the
-legal administration of our country. Now, not only did our authorities
-immediately intervene to repress the disturbances and to provide a
-military guard for the _Deutsche Bank_ and the _Deutscher Verein_ in
-Brussels, but they did more than their strict duty in protecting German
-families, and enabling them to return to their own country. Nothing
-is more characteristic in this respect than that which happened in
-Brussels on the nights of the 8th, 9th and 10th of August, at the time
-of the Germans' departure from the city. The latter assembled at night
-in a building belonging to the city; in the trams which took them
-thither every one hastened to render them every imaginable service; at
-the place of assembly the Civic Guards prepared hot drinks for them;
-then, during the short journey to the Gare du Nord, the same Civic
-Guards helped them to carry their children and their luggage. Mr. Brand
-Whitlock, United States Minister in Brussels, who was looking after the
-interests of Germany, was present in that quality at the departure of
-the German families, and he expressed his gratitude to the Belgians in
-a letter made public at the time.
-
-
- THE UNITED STATES MINISTER DOES HONOUR TO THE HEROISM AND THE
- KINDNESS OF THE BELGIANS.
-
- The German Minister, before leaving Brussels, requested the United
- States Minister, Mr. Brand Whitlock, kindly to take over the
- interests of Germany in Belgium.
-
- The United States Minister consented to protect the archives of the
- German Legation.
-
- It was in this capacity that Mr. Brand Whitlock was the witness,
- two days ago, of the goodness of the people of Brussels, who, with
- Mme. Carton de Wiart, the wife of the Minister of Justice, and our
- brave Chasseurs of the mounted Civic Guard at their head, provided
- hot drinks and refreshments for the four thousand Germans leaving
- Belgium who were assembled at the Royal Circus.
-
- The spectacle profoundly affected the eminent diplomatist.
- Thanking the Belgian Government, His Excellency, Mr. Brand
- Whitlock, writes to the Minister of Justice:--
-
- "The Belgians display a heroism in dying on the field of battle
- which is equalled by their humanity to non-combatants."
-
- (_Le Soir_, 11th August, 1914.)
-
-In Germany the United States Ambassador, Mr. Gerard, had also occasion
-to intervene; but there it was to protect the British Ambassador from
-the fury of the populace.
-
-These examples will suffice, we think, to show that the Belgians
-were as thoughtful in their behaviour towards their non-combatant
-adversaries as the Germans were violent and brutal. And what was the
-result of our courtesy? Our enemies picked a groundless quarrel with us
-in order to inflame the minds of their soldiers against us.
-
-
-C.--Violations of the Hague Convention.
-
-Nothing would be easier than to show that our enemies have not
-respected a single one of the articles of the Hague Convention. But it
-is not our intention to draw up this inventory. We prefer to confine
-ourselves to a few facts which no one can dream of contesting, so
-patent are they and so well known to every one in Belgium. And we
-shall refer only to those which will enable us to compare the two
-mentalities: that of the German, crafty and tyrannical, and that of the
-Belgian population, refusing to bow the head to military despotism. We
-exclude from our list those data which have already been recorded in
-other publications: Belgian _Grey Books_, _Reports of the Commission
-of Inquiry_, _La Belgique et L'Allemagne_, etc. Lastly, we shall deal
-only with what has happened in Belgium itself, so that we shall speak
-neither of prisoners of war nor of the wounded.
-
-These eliminations lead us to omit the whole of Section I: _The
-Belligerents_. The three first articles apply to "francs-tireurs,"
-Articles 4 to 21 relate to prisoners, the wounded, etc.
-
-
- ARTICLE 22.
-
- _Belligerents have not an unlimited choice of means of injuring the
- enemy._
-
-
- ARTICLE 23.
-
- _Besides the prohibitions established by special conventions, it is
- notably forbidden_:--
-
- (_a_) _To employ poison or poisoned weapons;_
-
- (_b_) _To kill or wound by treachery individuals belonging to the
- hostile nation or army;_
-
- (_c_) _To kill or wound an enemy who, having laid down his arms, or
- no longer having means of defence, has surrendered at discretion;_
-
- (_d_) _To declare that no quarter will be given;_
-
- (_e_) _To employ arms, projectiles, or material calculated to cause
- unnecessary suffering;_
-
- (_f_) _To make improper use of a flag of truce, of the national
- flag, or of the military insignia or uniform of the enemy, as well
- as of the distinctive signs of the Geneva Convention;_
-
- (_g_) _To destroy or seize enemy property, unless such destruction
- or seizure be imperatively demanded by the necessities of war;_
-
- (_h_) _To declare abolished, suspended, or inadmissible the
- right of the subjects of the hostile party to institute legal
- proceedings._
-
- _A belligerent is likewise forbidden to compel the subjects of
- the hostile party to take part in the operations of war directed
- against their own country, even if they were in the service of the
- belligerent before the commencement of the war._
-
-The violations of this Article are numerous. The Germans themselves
-cannot deny that the employment of toxic gases, such as those which
-were used in the attack upon Ypres on the 22nd April, falls under the
-condemnation of paragraph (_a_). We shall recur to this matter further
-on. Let us remark for the moment that we are not speaking of gas
-released by the bursting of shells, but of clouds of gas intentionally
-produced.
-
-As to paragraph (_e_), the _7th Report_ speaks in a precise manner of
-the employment of dum-dum bullets. After the German occupation we shall
-be able to mention other irrefutable cases, of which it would now be
-too dangerous to speak.
-
-The prescriptions of paragraph (_f_) have often been violated. At the
-fort of Boncelles, on the 7th August, and at Landelies, near Charleroi,
-on the 22nd, our enemies abused the white flag. At Ougrée and at
-Grez-Doiceau they wore Belgian uniforms to deceive their enemies. This
-action was repeated during the siege of Antwerp; but this time the
-Belgians were warned of the German mimicry, so that the "asses clad in
-lions' skins" were nearly all left on the battle-field.
-
-We shall deal later on, when speaking of pillage, with the infractions
-of paragraph (_g_).
-
-
-_Military Employment of Belgians by the Germans._
-
-The last paragraph of Article 23 forbids belligerents to compel their
-adversaries to take part in operations of war directed against their
-own country. Let us see how the Germans respect this principle where
-civilians are concerned. At Liége (_N.R.C._, 23rd August, evening), at
-Vilvorde (_N.R.C._, 27th August, morning), at Anderlecht (_N.R.C._,
-28th August, evening), at Dilbeek (N.R.C., 31st August, evening), at
-Eppeghem (_see_ photograph in _1914 Illustré_, No. 5), at Soignies, and
-at Neder-Over-Heembeek, the inhabitants were compelled to dig trenches
-for the Germans. A Dutchman (an extreme Germanophile, however), saw
-peasants from the outskirts of Spa compelled to perform the same task.
-
- SPA, _15th August, 1914_.
-
- ... The man, who had to return home (it was about noon),
- accompanied us, and, while conversing, he pointed to the road to
- Creppe, parallel to that which we were following, and at some
- ten minutes' distance from the latter. They were working hard at
- entrenchments there, about a quarter of an hour from the city.
- There were some 150 Belgian workmen there, excavating the soil
- under the threat of the rifles of German soldiers placed behind
- them.
-
- (_N.R.C._, 22nd August, 1914, evening edition.)
-
-At Bagimont, on the 24th August, 1914, the inhabitants were forced
-to prepare the ground for the landing of German aeroplanes. The same
-villagers were forced to build huts for their enemies.
-
-We have the names (at the disposal of a commission of inquiry) of
-twenty-nine inhabitants of a village of Brabant, who were forced,
-with horses and carts, to follow the German troops for several weeks,
-transporting munitions and baggage. The Germans had the right to
-requisition horses and vehicles, but not to compel our countrymen to
-accompany their teams.
-
-Let us remark, while dealing with these violations of Article 23 of the
-Hague Convention, that Germany signed this Convention. But on her part
-this was merely a comedy, for it is a rule with her rulers that they
-cease to follow its prescriptions as soon as they are in opposition to
-the _Usages of War_, according to the Great General Staff. Now among
-the duties which the occupier may impose on the inhabitants--according
-to Germany--is the supply of transport and the digging of trenches.
-In other words, Germany, though she readily approved of the Hague
-Conference, makes war according to her own principles, which are far
-less humane; but she none the less demands that her adversaries should
-observe the rules of the Convention.
-
- * * * * *
-
-
-_Measures of Coercion taken by the Germans._
-
-On several occasions our enemies have sought to force the Belgian
-population to manufacture explosives and munitions for them. But the
-Belgians have always refused, even when their resistance inevitably
-condemned them to starvation. The workers of the explosives factory of
-Caulille, in the north of Limburg, resumed their tasks only under the
-most terrible threats (_K.Z._, 21st December, morning edition).
-
-The case of Caulille, announced to its readers by a German newspaper,
-shows the cynicism with which our enemies violate the Hague Convention,
-which is in part their own work.
-
-The same effrontery appears in the placard of the 19th November, 1914;
-this threatens severe penalties against Belgians who dissuade their
-compatriots from working for Germany. One could understand that the
-Germans might punish those who used force or threats to prevent any
-one from working for them; but to punish those who "attempt" to act by
-simple persuasion!
-
-This was a mere timid beginning. On the 19th June, 1915, our enemies
-posted about Gand a placard stating that severe measures were about to
-be applied to factories which, "relying on the Hague Convention, had
-refused to work for the German Army."
-
-The Communal Administration of Gand has supplied us with the following
-notice:--
-
- NOTICE.
-
- By order of His Excellency the Inspector de l'Étape,[25] I call the
- attention of the commune to the following:--
-
- "The attitude of certain factories which, under pretext of
- patriotism and relying on the Hague Convention, have refused to
- work for the German Army, proves that there are, in the midst of
- the population, tendencies whose object is to place difficulties in
- the way of the administration of the German Army.
-
- "In this connection I make it known that I shall repress, by all
- the means at my disposal, such behaviour, which can only disturb
- the good understanding hitherto existing between the administration
- of the German Army and the population.
-
- "In the first place I hold the Communal authorities responsible for
- the spread of such tendencies, and I call attention to the fact
- that the population will itself be responsible if the liberties
- hitherto accorded in the most ample measure are withdrawn and
- replaced by the restrictive measures necessitated by its own fault."
-
- LIEUTENANT-GENERAL GRAF VON WESTARP,
- _Commandant de l'Étape_.
-
- GAND, _10th June, 1913_.
-
-Here, then, they declare that they are on the point of intentionally
-violating the Hague Convention.
-
-Certain articles which appeared in _Het Volk_, a Christian-Democratic
-journal of Gand, on the 15th, 17th, 19th, and 22nd June, 1915, tell us
-what these measures are.
-
-The workers of the Bekaert factory at Sweveghem having refused to
-make barbed wire for the Germans, the latter began by arresting three
-notables, of whom two were promptly released. Then, to force the men
-to resume work, they decided that the commune should be placed under a
-ban; it was forbidden to ride a bicycle or to use a wheeled vehicle,
-and the introduction of foodstuffs was prohibited. The men still
-persisted in refusing to make the barbed wire on which their sons and
-brothers were to be caught in the battles of the Yser. Sixty-one men
-were sent to prison. The rest hastened to leave the village. What did
-the Germans do then? They seized the wives of the fugitives, shut them
-up in two great waggons, and took them to Courtrai; at the same time
-they posted up the names of those who had fled, and enjoined them to
-return. Before the threat of seeing their wives remain in prison until
-their children perished in their empty homes, the workers, with death
-in their hearts, had to resume their fratricidal task. Truly _Kultur_
-is a fine thing!
-
-In Brabant they went a different way to work. They had requested M.
-Cousin to make barbed wire for them in his factory at Ruysbroeck (in
-the south of Brussels). He refused. They offered to buy his factory. He
-refused. They requisitioned his works. He was forced to submit. They
-installed themselves in the factory and tried to begin making barbed
-wire. But the machinery was worked by electricity, and the electricity
-was provided by a central station situated in Oisquercq. Naturally
-the Oisquercq works refused to supply current. The Germans arrested
-M. Lucien Beckers, the managing director of the company, and kept him
-several weeks in prison.
-
- * * * * *
-
-
-_Living Shields._
-
-It remains to examine a final violation of Article 23; a violation so
-revolting that neither those present at the Hague Conference nor the
-Germans themselves in their _Kriegsbrauch_ had been willing to consider
-it. We are referring to the use of "living shields" (_7th Report_).
-
- * * * * *
-
-
-_A German Admission._
-
-_Belgians placed before the Troops at Charleroi._
-
-Our enemies are aware of the abomination of which they are guilty in
-placing, in front of their troops, Belgians intended to serve as a
-shield. They are eager to deny such acts. Unfortunately for them one of
-their own officers has described a case of the kind (p. 196). His first
-care on reaching the suburbs of Charleroi was to capture civilians
-in order to force them to walk in front of and among the cavalry. He
-waxes indignant over the lamentations uttered by the wives of these
-unfortunates. "If nothing happens to us," he told them, "nothing will
-happen to the civilians either." Could one more cynically express the
-idea that the Germans made use of these hostages in order to prevent
-their adversaries from firing on their troops? At the first volley
-fired by the French, who were posted behind a barricade, some of the
-hostages were killed. The Germans promptly replaced them by others,
-notably by priests.
-
-At Nimy and Mons, the same method was employed. The burgomaster of
-Mons, M. Lescart, was himself placed before the German troops.
-
-At Tirlemont, on the 18th August, 1914, during their march on Louvain,
-they seized upon certain "notables," including the burgomaster, M.
-Donny, and pushed them before them in order to obtain shelter from the
-Belgian bullets. They did not release them until the following day, at
-Cumptich.
-
- * * * * *
-
-
-_Belgians placed before the Troops at Lebbeke, Tirlemont, Mons._
-
-More significant still was their conduct at Lebbeke, near Termonde, on
-the 4th September, 1914. Scarcely had they entered the village, in the
-early morning, when they seized as many civilians as possible--about
-300--and forced them to march before them. On passing through St.
-Gilles-lez-Termonde they requisitioned more men to serve as "living
-shields." When the Belgians attacked the German troops ten civilians
-were killed; many were wounded (_9th_ and _10th Reports_).
-
-The same evening the survivors were sent into Germany as
-"francs-tireurs."
-
-
-_Belgian Women placed before the Troops at Anseremme._
-
-At Anseremme it was behind women that the Germans took refuge. They
-had committed the blunder of sending all the men to Germany, as civil
-prisoners, on the 23rd and 24th August, so that only the women were
-left. They placed these in a line along the river-wall on the bank of
-the Meuse, and prudently hidden behind their skirts they rested their
-rifles on the women's shoulders in order to fire at the French on the
-opposite bank.
-
-The French ceased fire as soon as they saw that they were firing on
-women. At night the Germans herded the unhappy women, with their
-children, in a field; but on the following morning they brought them
-out again to serve as a protective screen along the river.
-
-Such is German heroism! As we at present understand the real sense of
-the words _Den Heldentod Gestorben_ (died a hero's death), which the
-Germans inscribe on the tombs of their soldiers, they mean that these
-soldiers were unable to avoid the bullets, although they heroically hid
-themselves behind Belgian women.
-
-As far as we know one must go back to Cambyses, in the sixth century
-B.C., to find another example of the "living shield." At the time of
-his expedition into Egypt this prince, who was, the historians tell
-us, famed for his cruelty, conceived the idea of placing cats, which
-animals were worshipped by the Egyptians, in front of his troops.
-Thanks to his stratagem he prevented the Egyptians from attacking his
-soldiers. Neither Attila, nor Ghenghis Khan, nor Tamerlane made use of
-this method; it was left for the Germans of the twentieth century once
-more to put it into practice, with the increased ferocity suggested by
-_Kultur_.
-
-
-_Belgians forcibly detained at Ostend and Middelkerke._
-
-There are other circumstances also under which the Germans have made a
-rampart of the Belgians. From the middle of October 1914 they occupied
-that portion of the Belgian coast comprised between Lombartzyde and the
-Zeeland frontier. From time to time the British ships and aeroplanes
-bombarded the coast; they would undoubtedly have continued to do so
-if the Germans had not taken pains forcibly to retain numbers of
-Belgians in these localities. According to the _Nieuwe Rotterdamsche
-Courant_ of the 1st November they forbade the people of Middelkerke
-and Ostend to leave those towns. Obviously the British were as far as
-possible sparing Ostend and Middelkerke, and directing their fire by
-preference on the road joining these two places, and on that running
-from Middelkerke to Westende. The Germans were perfectly aware of
-this, and had precisely for this reason forbidden any Belgian to leave
-Ostend or Middelkerke. An officer at the _Kommandantur_, from whom our
-informant tried to obtain some favour for a couple of Belgians, replied
-as follows: "If we allowed the population to leave these places the
-English would hasten to bombard the two towns, and we should be the
-sufferers" (_N.R.C._, 1st November, 1914).
-
-However, at the end of December they expelled all the men from
-Middelkerke, with the exception of four. But the means of transport
-placed at the disposal of the expelled inhabitants were insufficient
-to enable them to take their families with them, so that they had to
-leave many of their wives and children behind. Every time the British
-drop shells on the coast the Germans hasten to post up the news in
-Brussels, adding that the bombardment has resulted in fatalities among
-the Belgians.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- BOMBARDMENT OF COAST.
-
- BERLIN, 24th _November_ (official, noon to-day).--British vessels
- arrived yesterday off the French coast and bombarded Lombartzyde
- and Zeebrugge. Among our troops they caused only very slight
- damage. A certain number of Belgian citizens, on the other hand,
- were killed and wounded.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 28th _December_ (official telegram, noon to-day).--Near
- Nieuport the enemy renewed his attempted attacks without success.
- In these he was supported by firing from the sea, which however did
- us no harm, but killed or wounded some inhabitants.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 26th _January_ (official telegram, noon to-day).--The
- enemy yesterday fired as usual on Middelkerke and Westende. A
- considerable number of inhabitants were killed or wounded by
- this fire, among them the burgomaster of Middelkerke. Our losses
- yesterday were very insignificant.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 13th _February_ (official telegram).--Along the coast enemy
- aviators yesterday again dropped bombs, which did very considerable
- damage among the civil population, while we suffered no appreciable
- damage from a military point of view.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, 8th _March_ (official telegram, noon to-day).--Enemy
- aviators dropped bombs on Ostend, which killed three Belgians.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-They therefore fully appreciate the advantage to be derived from
-retaining on the coast a population which serves as a living buckler.
-
-
-_Belgians imprisoned in the Lofts of the Ministries._
-
-At Brussels they behaved in a similar fashion in order to prevent the
-Allied aviators from bombarding the premises which they occupy in the
-Ministries. Inhabitants of Brussels are sent to the _Kommandantur_ on
-the most impossible pretexts. They first remain for several days shut
-up in the lofts of the Ministries. Then, after trial--and, obviously,
-sentence--they are again confined in the lofts until there is room for
-them in the ordinary prisons. Every one in Brussels knows this, and of
-course the Allied aviators are aware of it.
-
- ARTICLE 25.
-
- _The attack or bombardment, by any means whatever, of undefended
- towns, villages, dwellings, or buildings is forbidden._
-
-
-_Bombardment of Open Towns._
-
-Many violations of this Article have been discovered by the Commission
-of Inquiry (_7th Report_). Here again clearly appears the contradiction
-between the fashion in which the Germans make war and that which they
-require of their enemies. When their dirigibles drop bombs on open,
-undefended districts--as they did on the night of the 26th September,
-at Deynze, when they wounded an old man in the hospital of the Sisters
-of St. Vincent de Paule--their newspapers related this prowess
-exultingly (_Düsseldorfer Tageblatt_, 29th September; _Düsseldorfer
-Zeitung_, 29th September, 1914). They may do such things, but no one
-else. When the Allied aviators bombarded Freibourg in Brisgau on
-the 10th December, 1914, the Germans denounced them amid universal
-indignation. One can only agree with the writer in the _Times_ who
-said: "If we want to know what conduct we should observe in this war it
-is useless to consult the laws; we must simply ask the Germans if our
-conduct is agreeable to them or not."
-
- ARTICLE 26.
-
- _The officer in command of an attacking force must do all in his
- power to warn the authorities before commencing a bombardment,
- except in case of assault._
-
-General von Beseler followed the prescription of this Article
-during the siege of Antwerp; he announced on the 8th October that
-the bombardment of the city would commence at midnight (_K.Z._, 9th
-October, first morning edition). Everywhere else the Germans have
-thrown their shells without previous warning. This was notably so in
-the attack upon Antwerp by a dirigible on the night of 24th August;
-the bombs found twenty victims. It is true that Herr Bernstorff has
-declared that previous advice is not necessary. In this he is in
-agreement with the laws of warfare according to the Germans.
-
- ARTICLE 27.
-
- _In sieges and bombardments all necessary steps must be taken
- to spare, as far as possible, buildings dedicated to public
- worship, art, science, or charitable purposes, historic monuments,
- hospitals, and places where the sick and wounded are collected,
- provided they are not being used at the time for military purposes._
-
-Not content with setting fire to our monuments, as they did at Louvain,
-Dinant, Termonde, and a host of villages, the Germans never hesitate to
-bombard those they cannot otherwise reach.
-
-The most characteristic example is that of the Cathedral of Reims.[26]
-On Tuesday, the 22nd September, we learned of the bombardment from
-a placard. The telegram, dated Monday, the 21st, asserted that the
-monument would as far as possible be spared. That was enough; we knew
-then that it was destroyed. And sure enough, the French newspapers
-smuggled through to us on the following day--Wednesday--stated that the
-cathedral had been burning since Saturday, the 19th.
-
-Little by little the information received grew more precise. The French
-certified that they had not placed any military post of observation on
-the towers; neither were there batteries near the cathedral. Moreover,
-they declared that the cathedral should have been doubly respected,
-since an ambulance had found asylum there--which, be it said in
-passing, is denounced as an infamy by the German newspapers (_K.Z._,
-4th January, morning edition; _Niederrheinische Volkszeitung_, 4th
-January).
-
-The Wolff Agency reported the bombardment of Reims Cathedral as quite
-a natural thing, a commonplace operation. But before the indignation
-of the entire civilized world (_N.R.C._, 22nd September, 1914, evening
-edition) the Germans were forced to display a hypocritical regret and
-to justify their aggression.
-
-Then official telegrams were posted up the same day; two reflected
-German opinion, the third professed to express the opinion of a
-Frenchman who had favoured the _Times_ with his confidences (placard
-dated 23rd September, 1914).[27] The conclusion, naturally, was that
-the Germans had nothing to reproach themselves with: their conscience
-was clear as on the first day; they bombarded the Cathedral of Reims
-because they were forced to do so, despite their admiration for this
-marvel of Gothic architecture ... but the presence of a military
-observation-post on the towers had left them no alternative.
-
-Three weeks later, a fresh bombardment (placard dated 15th October).
-Then, after two weeks' quiet, they once more began to throw shells
-on what still remained standing (placard of 30th October). On the
-following day they announced that they had protested to the Roman
-Curia. A few days later they applied themselves to the destruction of
-the Cathedral of Soissons, but once again because the French forced
-them to do so.
-
-What respect for the Hague Convention! How touching the solicitude
-displayed toward monuments of art and religion! Only in the very
-last extremity do the Germans resolve to smash them to bits; still
-protesting, of course, against the violence done to their æsthetic
-feelings! Still more touching is their sincerity. On the 10th
-November they announce that the Vicar-General of Reims has admitted
-that the towers have been used for military operations, and that
-the Chancellor has communicated this avowal to the Vatican (_Le
-Réveil_, 11th November, 1914); on the 17th they are forced to note the
-Vicar-General's denial, but they maintain their accusations.
-
-To estimate at their true value the German declarations concerning
-Reims Cathedral, it is enough to compare one of the three placards of
-the 23rd September with the "official communiqué" which they forced
-upon _L'Ami de l'Ordre_. Here are these two documents:
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _23rd September_ (official telegram, yesterday
- evening).--In spite of these facts we have been able to verify the
- presence on the tower of a post of observation, which explains the
- excellent effect of the fire of the enemy's infantry opposing our
- infantry....
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
-
- MILITARY OPERATIONS IN FRANCE.
-
- (_Official Communiqué._)
-
- ANTWERP, _27th September_ (communicated by the French
- Legation).--The French Minister has received from M. Delcassé the
- following telegrams....
-
- II. The German Government having officially declared to various
- Governments that the bombardment of the Cathedral of Reims
- was undertaken only because of the establishment of a post
- of observation on the basilica, General Joffre asserts, in a
- telegram communicated by the Ministry of War, that no French
- observation-post was placed on this building.
-
- P.S.--The German Government did not invoke the presence of an
- observation-post on the cathedral, but the presence of pieces of
- artillery behind this church, so that it was impossible to reach
- these guns without firing in the direction of the cathedral and
- hitting the latter.
-
- This was necessary to dislodge the French artillery.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 29th September, 1914.)
-
-
-On the 23rd September they pretended that there was an observation-post
-on the tower. On the 27th they declared that they had never made any
-such statement. German sincerity!
-
-On the 7th July they placarded Brussels with a document in which they
-made a display of their artistic feeling. We asked ourselves what fresh
-crime they were about to commit. Next day our curiosity was satisfied;
-the newspapers informed us that the German army had set fire to the
-cathedral at Arras.
-
- * * * * *
-
-
-_Bombardment of the Cathedral at Malines._
-
-Let us now consider how they behaved in Belgium. The commander of
-the army besieging Antwerp three times bombarded Malines without any
-strategical excuse, for the town was absolutely empty of Belgian
-troops. He had informed the Belgian authorities that his troops would
-not fire upon monuments so long as these latter were not serving any
-military purpose (_N.R.C._ 13th September, 1914, evening edition).
-Better still, he published, in the German newspapers, a statement that
-he could not bombard Malines for fear of touching the Cathedral of
-Saint-Rombaut, but that the Belgians had not the same scruples. What
-truth was there in the last assertion? None, of course; if the Belgians
-dropped shells on the outskirts of the town it was while the German
-troops were there, a fact which our enemies themselves recognized.
-For the rest, it is easy to discover whether the damage done to the
-cathedral was the work of Germans or Belgians. The Belgians were to
-the north and west of the town; the Germans to the south and east. Now
-all the damage done to the cathedral is without exception on the south
-and east faces. The reader may draw his own conclusion. Here we have
-a reappearance of the usual German system, which consists in blaming
-others for their own misdeeds. At Dinant, too, they pretended that the
-collegiate church was destroyed not by them but by the French.
-
-
-_The Pretended Observation-post on Notre-Dame of Antwerp._
-
-Of course they accused the Belgians of using their belfries as
-observation-posts. The accusation is false. We may cite Malines as an
-example (_N.R.C._, 25th November, evening edition), and Courcelles
-(_Die Wochenschau_, No. 46, 1914); but the most typical case is that
-of Antwerp. They reproduced in their illustrated journals (_Die
-Wochenschau_, No. 48, 1914; _Kriegs-Kurier_, No. 7) a photograph--or
-properly speaking, a drawing--published by an American newspaper
-(New York _Tribune_, 22nd October, 1914) representing a military
-observation-post on the tower of Notre-Dame.
-
-Even if we grant the picture a documentary value which it does not
-possess, it proves nothing, for according to the American journalist
-(_N.R.C._, 15th November, evening edition), the military post existed
-on the tower at a period when Antwerp was not besieged, nor even in
-danger of being so; the city had then to defend itself only against
-dirigibles, which on two occasions paid it nocturnal visits, with the
-accompaniment of bombs. It will be understood that the _Wochenschau_
-does not inform us of this; it pretends that the soldiers were on the
-tower to observe the German troops and their heavy artillery during the
-siege.
-
-
-_German Observation-posts admitted by the Germans._
-
-Let us now see whether our enemies have abstained from employing
-monuments for military operations. The _Algemeen Handelsblad_
-(Amsterdam) of the 3rd January states that machine-guns are placed
-on the belfry of Bruges and on other towers of the city. This fact
-is confirmed by M. Domela Nieuwenhuys Nyegaard, a pastor of Gand, a
-convinced Germanophile, who witnessed an attack by British aviators,
-upon whom the machine-guns installed on the tower of the Halles opened
-a violent but ineffectual fire (_Uit mijn Oorlogsdagboek_, p. 319, in
-_De Tijdspiegel_, 1st April, 1915).
-
-Perhaps the Germans will contest this statement. Here is another. Those
-who require of their adversaries so scrupulous a respect for Article 27
-of the Hague Convention placed an observation-post on the tower of St.
-Rombaut, during the siege of Antwerp, in order to control their fire
-upon the Waelhem fort. And this at least is indisputable, for in their
-cynicism or lack of conscience (let them choose whichever they please)
-they published a photograph of this infraction of the Hague Convention
-in the _Berliner Illustrierte Zeitung_ (No. 44, 1914, p. 752).
-
-This is not the only case admitted by them. _Zeit im Bild_ (No. 43,
-1914) reproduces on its cover a photograph of a "military post on the
-tower of an Hôtel de Ville." In this we see German soldiers armed with
-rifles, watching an imaginary enemy. This photograph was taken at
-the Palais de Justice in Brussels, as is proved, without possibility
-of error, by the church of La Chapelle, whose very characteristic
-tower rises in the distance. The Germans were so delighted with this
-violation of the Hague Convention that they reproduced the photograph
-in the illustrated supplement of the _Hamburger Fremdensblatt_. And
-what is most curious in this affair is that they boasted of an offence
-which they knew they had not committed. For, firstly, the soldiers were
-not posted "on an Hôtel de Ville"; secondly, they were not even posted
-_on_ the Palais de Justice, but to one side of it, as may easily be
-determined on the spot; thirdly, German soldiers have never been placed
-there to overlook an enemy!
-
-Since mid-October of 1914 it is in Western Flanders that the fighting
-has taken place. Did the Germans eventually, before the universal
-reprobation which greeted their exploits at Louvain, Reims, and so
-forth, determine to respect the international agreement to which they
-are parties? By no means. They are far too contemptuous of conventions,
-as is proved by the photographs of monuments bombarded in the region of
-the Yser, which are published in the illustrated newspapers, notably
-in _Panorama_, a Dutch illustrated paper which surreptitiously enters
-Belgium.
-
- Ypres: _Panorama_, 23_b_, 25_a_.
-
- Dixmude: _Panorama_, 23_a_, 23_b_; _Berl. Ill. Zeit._, Nos. 2 and
- 3, 1915; _Kriegs-Echo_, Nos. 22, 24; _Zeit. im Bild_, No. 3, 1915.
-
- Pervyse: _Panorama_, 21_a_, 21_b_, 23_a_.
-
- Nieuport: _Panorama_, 22_a_.
-
- Ramscapelle: _Panorama_, 23_b_.
-
-Among the monuments destroyed artists especially deplore the marvellous
-Halles of Ypres, and the churches of Nieuport, Ypres, and Dixmude. This
-last contained a very remarkable Gothic rood-screen, of which Herr
-Stübben, one of the most eminent architects of modern Germany, stated
-that its loss would be irreparable. It escaped the shells, but not the
-German soldiery, who destroyed it with the butts of their rifles, after
-the capture of the town. Always _Kultur_!
-
-
-_Pillage._
-
- ARTICLE 28.
-
- _The giving over to pillage of a town or place, even when taken by
- assault, is forbidden._
-
- ARTICLE 46.
-
- _Family honour and rights, individual life, and private property as
- well as religious convictions and worship, must be respected._
-
- ARTICLE 47
-
- _Pillage is expressly forbidden._
-
-"Family honour and rights!" The cases of rape prove the respect of the
-German army for these prescriptions!
-
-"Individual life!" By the end of September 1914 the Germans had killed
-more civilians than soldiers. This simple statement says more than
-could a long exposition.
-
-"Private property!" Theft and pillage are phenomena so commonplace
-that the inhabitants no longer insist upon them; if they mention the
-subject it is to say: "The Germans behaved well here; they only took
-all we had." We shall therefore confine ourselves to citing a few cases
-particularly typical of the German mentality.
-
-It is indisputable that the conflagrations started under the pretext
-of chastising "francs-tireurs" were in reality designed to conceal the
-pillage committed by the German army. This was certainly the case at
-Aerschot (_4th Report_) and at Louvain. The officers who gave orders
-to start these fires were therefore accomplices of the pillaging
-soldiery. For that matter, how could they have disavowed the thefts
-of their men, seeing that they themselves largely took part in the
-scramble? Whole trains left Brussels, Louvain, Malines, and Verviers
-for Germany, loaded with "war booty for officers." During their
-journey to Belgium, Herren Koester and Noske, on the 23rd September,
-at Hubesthal, saw numerous trains passing which were laden with war
-booty (_Kriegsfahrten_, p. 8); there were at that time no serious
-battles either in France or in Belgium, so that there was no capture
-of war booty in the Western sense of the term.[28] The trains observed
-by the Socialist authors could only have been carrying the fruits of
-pillage; they came probably from Malines, which the Germans at this
-time were scrupulously emptying, as well as the numerous châteaux of
-the neighbourhood.
-
-Not a district has been visited by the Germans that has not been
-totally despoiled. Of course, the silver was taken first. One
-officer, after plundering the entire store of silver of a villa at
-Francorchamps, confided to a neighbour that he was going to have it
-melted down in Germany, with the exception of one spoon, which he would
-keep as a "souvenir." Is it not typical and delightful, this German
-cult of the "souvenir" as a veneer of sentimentality on a basis of
-rapacity? According to the definition given by the Kaiser, this officer
-displayed his civilization but not his _Kultur_.
-
-Another "requisition" of plate. In the railway station of Mons, towards
-the middle of February 1915, a merchant unloading a truck-load of
-merchandise had his attention attracted by a coffin which was being
-removed from a neighbouring van; suddenly he heard a metallic clink:
-the bottom of the coffin had given way, and an avalanche of spoons,
-forks, napkin-rings, and other articles of silver tumbled out!
-
-Nothing is sacred to the Huns. They smash the tabernacles, treasuries,
-and poor-boxes of the churches as readily as the coffers of the
-People's Banks (_Maisons du Peuple_). At Auvelois they seized upon
-43,000 frs. in the Maison du Peuple, this being the entire capital of
-the Socialist Young Guard, the Freethinkers, the newspaper _En Avant_,
-the Miners' Union (_syndicat_), and other mutual aid societies.
-
-At Beyghem, near Grimberghen, before setting fire to the church, they
-broke open the safe in the sacristy. Being unable to perforate it, they
-demolished the wall dividing the church from the sacristy, in which it
-was imbedded, so that they were able to attack it from behind.
-
-In most of the churches which were burned in the north of Brabant (p.
-73) the strong-box and the tabernacle were broken open. It was the same
-in the province of Namur.
-
-As soon as the approach of the Germans was signalled, many people
-hastened to pack up their furniture and valuables, in order more
-readily to transport them in case of evacuation. This foresight almost
-always failed in its object, owing to the impossibility of finding a
-horse and cart at the moment of departure. These packing-cases and
-hampers, all ready corded, presented an insurmountable temptation; the
-officers were never able to resist it, and the goods were sent straight
-to the railway station.
-
-We are informed that at the beginning of the German occupation officers
-were frequently mistaken as to the actual value of the articles which
-they removed; so that they sent their families worthless rubbish "made
-in Germany." To avoid these unpleasant misconceptions, they made their
-inspections in the company of experts who directed their choice.
-
-Need we add that the wine-cellars were always methodically exploited?
-The bottles which could not be drunk on the spot were packed for later
-consumption, or to be sent to Germany. In a château near Charleroi the
-officers had the doors--which were beautiful examples of joinery--taken
-off their hinges, and used to make packing-cases for the bottles.
-
-We must not forget that drunkenness has played an important part in the
-atrocities committed by the German army.
-
-The Germans were not content with making a clean sweep of the private
-houses and châteaux; they also stripped the Governmental offices which
-they occupied in Brussels of their furniture. In the Ministry of Public
-Works a portion of the maps of bridges, buildings, etc., was burned,
-and a portion sent to Germany.
-
-
-_Thefts of Stamps._
-
-As to those who despoiled the Ministries, we will give them the credit
-of supposing that they acted by order and in the interest of their
-Government; but we cannot thus excuse the conduct of one officer who,
-having possessed himself, goodness knows how, of a number of Belgian
-stamps, attempted, in a stationer's shop, to pay for 80 frs.' worth
-of goods by means of these stamps. Meeting with a refusal from the
-shopkeeper, he had to content himself with paying for only a portion
-of his purchases in this manner. In a neighbouring watchmaker's he
-did better, for he was able to get rid of 100 frs. in stamps; at a
-discount, of course.[29] He informed the watchmaker that he possessed
-4,000 frs.' worth of Belgian stamps. The latter was not so indiscreet
-as to ask how he obtained them.
-
-Better still: the Germans do not conceal the fact that they are
-thieves. The _Matin_ (Paris, 9th June, 1915) reproduced the photograph
-of an announcement published by a Swiss newspaper.
-
-"It informs us that a thief of the German army, desiring to realize
-the 'war booty' which he collected in Antwerp, offers for sale unused
-stamps of values between 10 centimes and 10 frs. In his 'stock' of
-booty are 19 different stamps of a total value of 29 frs. 70 (oh,
-that 70 centimes of pillage!) which he offers for 3 frs. 50.--All
-Germany--philosophical, political, military, and commercial--is
-contained in this little advertisement."
-
-At Tamines, having burned about 250 houses, on the 21st and 22nd
-August, 1914, and having forced the living to bury the 416 unhappy
-people shot on the evening of the 22nd, they sent all the survivors
-to Velaines-sur-Sambre. There they were given their liberty, and told
-that they might go to Namur or to Düsseldorf, but not to Tamines. Why
-not to Tamines? They understood a few days later, when they were bold
-enough to return despite the prohibition. The Germans had completely
-emptied all the shops and all the private houses in the place. It is
-evident that this operation can be effected in a more methodical and
-comfortable manner when there are no children running between your
-legs, or women begging you to leave them some souvenir for which they
-have a particular affection.
-
-At Louvain they acted in the same manner; they proceeded to wholesale
-pillage only after the 27th, when they had sent all the inhabitants
-away.
-
-Sometimes the love of pillage got the better of discipline. At Jumet,
-on the road from Brussels to Charleroi, on the 22nd August, 1914, the
-troops were ordered to burn all the houses, because the French of the
-110th Infantry had dared to attack them with machine-guns. But some
-soldiers who had entered a tobacconist's amused themselves by stealing
-cigars and cigarettes, and were so absorbed that they forgot to set
-fire to the shop, so that it has remained intact in the midst of a long
-row of burned-out buildings.
-
-What disgusts us most in all this pillage is not that the German
-troops should have marked our unhappy country for pillage; it is the
-indisputable complicity of the leaders of the army. Nothing more
-clearly proves the benevolent intervention of the military and civil
-authorities in the operations of brigandage than the regular transport
-of "war booty" into Germany. The officers make no secret of sending
-to their homes such things as pianos, pictures, jewels, furniture,
-glass, etc. They do it openly, with the obvious complicity of the
-railway officials. The latter are entrusted with the organization of
-the rapid transportation to the Fatherland of mountains of cases,
-containing the results of the methodical exploration of our houses
-and châteaux and shops and warehouses. It is a vast organization of
-brigandage, hierarchically regulated, in which every one steals without
-hiding the fact from his fellows. Who knows whether the coffin full of
-silver-plate which burst in the Mons railway station did not belong
-to some officer who had swindled his accomplices? We in Belgium have
-witnessed the regular working of a system of "co-operative brigandage
-under the august protection of the authorities."
-
-Let us note, finally, that theft and pillage are expressly forbidden by
-the German _Usages of War_. Articles 57, 58, 60, 61, and 62 prohibit
-all destruction of private property. But we must suppose that their
-_Usages of War_ are applicable only in times of peace, since from the
-very first days of the war the German army began to pillage the regions
-which it occupied. This spoliation has been pursued with the systematic
-spirit which characterizes _Kultur_.
-
-
-_Illegal Taxation._
-
- ARTICLE 43.
-
- _The authority of the power of the State having passed de facto
- into the hands of the occupant, the latter shall do all in his
- power to restore, and shall ensure, as far as possible, public
- order and safety, respecting at the same time, unless absolutely
- prevented, the laws in force in the country._
-
- ARTICLE 48.
-
- _If, in the territory occupied, the occupant collects the taxes,
- dues, and tolls payable to the State, he shall do so, as far as
- is possible, in accordance with the legal basis and assessment in
- force at the time and shall in consequence be bound to defray the
- expenses of the administration of the occupied territory to the
- same extent as the national Government had been so bound._
-
- ARTICLE 49.
-
- _If, in addition to the taxes mentioned in the above Article,
- the occupant levies other money contributions in the occupied
- territory, they shall only be applied to the needs of the army or
- of the administration of the territory in question._
-
-Two placards exhibited in Brussels on the evening of the 12th December
-(Saturday) attracted general attention.
-
-They first convoked the Provincial Councils for the 19th December,
-and imposed upon them, not simply a general "order of the day," but
-an imperative mandate to vote a war-tax. The second gave details of
-this tax: 480,000,000 frs. was to be paid in monthly instalments of
-40,000,000 (£19,200,000 in twelve payments of £1,600,000) (see _Belg.
-Allem._, p. 120).
-
-Baron von Bissing thus advertised, seven days in advance, the decisions
-to be taken by the Provincial Councils. Doubtless he was made to
-understand that the proceeding was a little extreme, and contrary
-both to the law and to common sense; for on the following morning the
-second placard was covered with a blank sheet of paper. Better still,
-the "Official Bulletin of Laws and Decrees for the occupied Belgian
-Territory" gave in its issue of the 19th the text of the two decrees;
-but this number was suppressed, and in its place another placard,
-numbered 19, was distributed, which included only the first decree.
-
-On the 19th December our nine Provincial Councils assembled. They
-could not do otherwise than vote the crushing tax of 480 millions; but
-several of them protested eloquently against the illegality of this
-proceeding.
-
-
- _Speech delivered by M. François André at the meeting of the
- Provincial Council of Hainaut, on the 19th December, 1914, in the
- presence of the German Governor and Dr. Daniest, President._
-
- ... We have met by order of the German authorities to vote a
- war-tax; to make one word of many, we have met to furnish arms
- to the formidable invader of our country, to be used against our
- heroic little Belgian army....
-
- We are thus assembled to vote, _by order_, a war-tax.
-
- I wish to protest--against both the form and the substance of this
- tax.
-
- As to the form, I regard this extraordinary session as absolutely
- illegal; the Provincial Councillors are not qualified to vote
- war-taxes affecting the whole country; moreover, the councillors of
- the various provinces, in concerting as to the measures to be taken
- in common, so to speak, which are matters beyond the scope of their
- jurisdiction, are committing an offence in Belgian law, which law
- no German decree has abrogated. As to the substance: Admitting that
- the German authorities have the right to levy taxes on the whole
- country, while our 120,000 soldiers are still in occupation of our
- territory, it is very certain that according to the terms of the
- Hague Convention no tax may be levied except for the needs of the
- army of occupation.
-
- What is an army of occupation?
-
- It is that which, finding itself in a conquered territory,
- undertakes the policing and safeguards the security of that
- territory.
-
- This is why it may appear legitimate for the army to force the
- occupied territory to support it.
-
- But our country--as Field-Marshal von der Goltz has declared,
- and as is perfectly obvious--our country has become the basis
- of military operations against the Allies. According to the
- spirit of the Hague Convention, there is no army of occupation,
- properly speaking, in our country, and in any case the 35,000
- men concentrated in Namur and the artillery assembled at Liége
- cannot in any respects be regarded as making part of an army of
- occupation.
-
- It is, therefore, contrary to law and contrary to reason that these
- 480,000,000 frs. are demanded from the country.
-
- Are we then going to vote this formidable war-tax?
-
- Assuredly if we listened only to our hearts we should reply: No,
- no; 480,000,000 times no.
-
- For our hearts would tell us:
-
- We were a small nation, happy to live by its labour; we were an
- honest little nation, having faith in treaties and believing in
- honour; we were a confident little nation, and unarmed, when
- suddenly, violently, Germany hurled two million men upon our
- frontier, the greatest army that the world has ever seen, and she
- told us: "Betray your given word; let our armies pass that I may
- crush France, and I will give you gold." But Belgium replied: "Keep
- your gold; I would rather die than live without honour."
-
- History will one day reveal the greatness of the action which
- forever magnifies us in the eyes of the future. For nothing in the
- annals of the past equals the sacrifice of this people, which,
- having nothing to gain and all to lose, preferred to lose all in
- order that honour should be saved, and deliberately cast herself
- into an abyss of distress, but also of glory.
-
- The German army thus invaded the country in violation of solemn
- treaties.
-
- "It is an injustice," said the Chancellor of the Empire; "the
- destinies of the Empire forced us to commit it; but we shall repair
- the wrong done to Belgium by the passage of our armies...."
-
- This, then, is how they mean to repair that wrong:
-
- Germany will pay----
-
- But no! Belgium will pay Germany 480,000,000 frs.! Vote this money!
-
-As a matter of penal legislation, the Germans have systematically
-ignored Article 48, as is proved by the eloquent protest of the
-President of the Bar of Brussels.
-
-Yet another typical instance of the manner in which Germany disregards
-our laws. At Aerschot the Germans provisionally invested a German, Herr
-Ronnewinkel, who had inhabited the district for several years, with the
-functions of Burgomaster. On the 6th November, 1914, they proclaimed
-him permanently burgomaster.
-
-Here was a German appointed burgomaster by the will of the district
-commander, although by the terms of the law only a Belgian appointed
-by the Government could be burgomaster. Moreover, they did the same at
-Andenne. The communal autonomy of which Belgium was so proud was thus
-trampled underfoot.
-
-We see, then, that in despite of Articles 43 and 48 of the Hague
-Convention and Article 67 of their own _Usages of War_ the Germans have
-shown no respect whatever for the legislation in force. We cite here
-only the most flagrant of these illegalities, those which any person of
-common sense can understand and judge.
-
- ARTICLE 44.
-
- _A belligerent is forbidden to compel the inhabitants of territory
- occupied by it to furnish information about the army of the other
- belligerent, or about its means of defence._
-
-This article was not accepted by Germany; she remains faithful to her
-_Usages of War_: Article 53, 2nd, 3rd, and 4th paragraphs, and applies
-their principles with extreme severity.
-
-Nothing better illustrates the severity with which the Germans
-act than the little manual of conversation which terminates the
-_Tornisterwörterbuch_, published by the Mentor publishing house in
-Schöneberg, Berlin. It is a small dictionary, costing 60 pfennigs,
-and intended, as the title indicates, to be carried in the soldier's
-knapsack. The French dictionary and the English are conceived according
-to the same method; after information concerning the country in
-question they give a summary of the rules of grammar; then comes the
-dictionary properly so-called, with phonetic pronunciation; finally,
-a few common phrases, which to us are the most interesting part of
-the book, since their choice naturally reflects the requirements of
-those expected to employ them. Here are a few passages from paragraph
-4: _Service of Outposts and Patrols_. In each passage we copy all the
-phrases without exception, so as to avoid misrepresenting the spirit of
-the work; and this spirit, as will be seen, is ferocious. The volume is
-not dated; but the 42nd edition, from which we quote, describes (p. 44)
-the French campaigning uniform of 1912. These phrases were therefore
-printed at least five years after the second Hague Conference (18th
-October, 1907). They show clearly that the acts of cruelty committed
-by the patrols against those who refused to betray their country were
-not improvised by the cavalry taking part in these reconnaissances, but
-were systematically premeditated.
-
- P. 175--
-
- Silence! Speak only when I question you!
- You seem to me a suspicious person.
- Where is your pocket-book?
- I must search it.
- Remain here for the moment.
- At the first attempt at flight you will be shot.
- Sir, where does this road lead?
-
- P. 176--
-
- Is this village occupied by the French?
- When did the troops arrive there?
- What is roughly their composition?
- Roughly? Two or three companies?
- How many officers, roughly speaking?
- Have they any artillery?
- How many guns?
- Have you seen cavalry too?
- Tell us the truth. The least lie might cost you your life!
-
- P. 177--
-
- Has the village been placed in a state of defence?
- Are there no cross-roads leading to the windmill?
- Remain by my horse.
- On the first attempt at flight, or if you try to mislead
- me, I shall send a bullet after you.
- Stop here! I will call the miller myself.
- Hey! Miller!
- Have any French troops passed this way?
- You lie! Here are visible traces, and quite fresh ones.
-
-A little manual of conversation costing 20
-pfennigs--_Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer_, by Captain S.
-Th. Hoasmann, is conceived on the same lines. Here are a few examples.
-The soldier, making a reconnaissance, declares: "Speak the truth or you
-will be killed!" In the chapter on "Posts and Telegraphs" we find the
-phrase: "It is forbidden (on pain of death) to send telegrams." And the
-sentinel should be able to say: "If you lie you will be shot," etc.
-
- ARTICLE 50.
-
- _No collective penalty, pecuniary or otherwise, shall be inflicted
- upon the population on account of the acts of individuals for which
- it cannot be regarded as collectively responsible._
-
-This article proclaims the principle that in no case must the innocent
-suffer with the guilty, nor in their place. We have already seen that
-our enemies oppose this idea; they maintain that the innocent should
-suffer with the guilty, and even that if one cannot lay hands on the
-guilty one may punish the innocent in their place (p. 84). It was by
-the application of this German principle of collective punishment that
-Louvain, Dinant, Termonde, and other towns were burned.
-
-The placard of 1st October, 1914, clearly displays the German
-mentality; it states that villages will be punished without mercy,
-whether guilty or not.
-
- NOTICE.
-
- On the evening of the 25th September the railway and telegraph
- lines were destroyed between Lovenjoul and Vestryck. In consequence
- of which the two localities mentioned were, on the morning of the
- 30th September, called to account and forced to supply hostages.
-
- In future the localities nearest the spot at which such acts have
- been committed--no matter whether they are guilty of complicity
- or not--will be punished without pity. To this end hostages have
- been taken from all localities adjacent to railway lines threatened
- by such attacks, and at the first attempt to destroy the railway
- lines, or telegraph or telephone wires, they will immediately be
- shot.
-
- Moreover, all troops charged with the protection of railways have
- received orders to shoot any person approaching railway lines or
- telephone or telegraph wires in a suspicious manner.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
-Fully to appreciate the horrible nature of this placard we must recall
-the fact that during the siege of Antwerp (which terminated only on
-the 9th) Belgium patrols were penetrating into the midst of the German
-troops, venturing thirty-five miles and more from Antwerp, their
-mission being to harass the enemy's communications and to destroy the
-railways and the telegraph and telephone line. It was one of these
-bodies of Belgian cyclists which cut the railway and telegraph line
-between Louvain and Tirlemont on 25th September, 1914. Von der Goltz
-was evidently aware that this destruction was a perfectly legitimate
-military operation, so that his placard was intended simply to
-embarrass our military authorities by showing them that in defiance
-of all justice Germany intended to hold the Belgian civilians
-responsible for the activity of our army. In short, instead of saying
-"no matter whether these localities are guilty of complicity or not,"
-von der Goltz would have given a greater proof of sincerity had he
-said, "although I know that these localities are in no way guilty of
-complicity."
-
-Here are two other placards, printed in Germany, which show plainly
-that it is according to a system that our oppressors hold the entire
-community responsible for the act committed by a single person; or
-rather, as we shall see, for the acts of the Belgian army.
-
- PLACARD PRINTED IN GERMAN, FRENCH, RUSSIAN, AND POLISH, SURROUNDED
- BY A BORDER OF THE GERMAN COLOURS.
-
- NOTICE.
-
- Any person who shall have damaged a military telephone or telegraph
- will be shot.
-
- Any person removing this notice will also receive the severest
- punishment. If the guilty person is not found, the severest
- measures will be taken against the commune in which the damage has
- been caused or the present notice removed.
-
- THE GENERAL COMMANDING THE ARMY CORPS.
-
- (_Posted at Bieghem, copy made 22nd October, 1914._)
-
- NOTICE.
-
- All damage done to the Telegraph, Telephone, or Railway lines will
- be punished by the Military Court. According to the circumstances,
- the guilty person will be condemned to death.
-
- If the guilty person is not seized the severest measures will be
- taken against the commune in which the damage has been done,
-
- THE GENERAL GOVERNMENT.
-
- Printed by H. A. Heymann, Berlin, S.W.
-
- (_Posted at Tervueren, copy made 15th April, 1915._)
-
-Very frequently the penalties with which the community is threatened
-are not specified in these placards. One may suppose that it would
-consist of a fine; this is indeed the punishment most frequently
-applied, doubtless because it is the most productive. Here are some
-examples, for cutting the telegraph wires, various localities in
-Flanders were forced to pay fines in December 1914.
-
-The military chest does not lack for money; for in a garrison command a
-fine may be inflicted more readily than elsewhere. Here is an example.
-An officer was choosing some music in a shop; and found, amidst a heap
-of pieces of music, a copy of the _Marseillaise_. Now it has never
-been stated that one must not possess the _Marseillaise_. Result: the
-shopkeeper was condemned to pay a fine of 500 marks or to twenty days'
-imprisonment. "I prefer the imprisonment," said the unfortunate man.
-"But, my good fellow, you can avoid going to prison! Pay the fine!" "I
-know, but I have not got 500 marks. I could only scrape together 150
-frs. at most." "All right, give them to me!"
-
- * * * * *
-
-
-_Fines for Telegraphic Interruptions._
-
-The military chest is also replenished by the fines paid because the
-telegraph and telephone do not work properly. Now it has often happened
-during the last six weeks that communication has been obstructed in
-Flanders. The smallest communes have been forced to pay fines.
-
-Here is a brief list of such fines:
-
- Gand 100,000 marks
- Ledebourg 5,000 "
- Destelbergen 30,000 "
- Schellebelle 50,000 "
- Sweveghem 4,900 "
- Winckel Sainte-Croix 3,000 "
- Wachtebeke 3,000 "
-
- _(N.R.C._, 30th January, 1915, evening edition.)
-
-
-_Fines for "Attacks by Francs-tireurs."_
-
-We may observe, in passing, that in September 1914 the accusation--the
-accusation, we say, not the offence--of having allowed a telegraph
-wire to deteriorate was punished, in Brussels, by a stoppage of the
-telephone service; but in December the Germans preferred to fill
-their treasury. The same observation is true of Mons and Bilsen; the
-accusation of "francs-tireurs," which in September 1914 would have
-ended in a massacre of the inhabitants and the burning of the town,
-was in October the motive for a tax of 100,000 frs. At that time it no
-longer seemed essential to terrorize; the Germans no longer required
-blood, but money.
-
- ON BEHALF OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITIES.
-
- WARNING.
-
- The City of Mons has been forced to pay a tax of 100,000 frs.
- because a private person fired upon a German soldier.
-
- (_Posted at Louvain._)
-
-And indeed it is money that is demanded everywhere--5,000 frs. from the
-commune of Grenbergen, near Termonde, because an inhabitant allowed
-his pigeons to fly. 5,000,000 frs. was required of Brussels because
-a police agent maltreated a German spy (p. 157). It was with a money
-fine that Mons was threatened should an Englishman be discovered on its
-soil (placard posted at Mons, 6th November, 1914), and the city of Mons
-and the province of Hainaut if any inhabitant retained for his own use
-any benzine or a motor-bicycle (placard posted at Mons, 6th October,
-1914). At Seraing, in February 1915, it was again money that was
-demanded, because a bomb had burst within the limits of the commune.
-The more surely to obtain the sum, a few hostages were imprisoned, with
-the promise that they would be sent to a fortress in Germany if the
-communal treasury did not pay their ransom; but the hostages themselves
-advised the commune to refuse. The Germans, fearing to be left in the
-lurch, reduced their demands by half; finally, having obtained nothing,
-they released the hostages. Singular justice, to regulate its penalties
-not by the gravity of the offence, but according to the temper of the
-victims! We are waiting for the German newspapers to publish a schedule
-of penalties as affected by the docility of the victims and the season.
-
-Here is an amusing instance of a penalty which was inflicted upon
-Antwerp. When the Germans posted up a statement that they had captured
-52,000 Russians and 400 guns in Eastern Prussia, a playful citizen
-replaced the first letter of _Russians_ in the Flemish text by an M
-and concealed the two first letters of _canonen_. The new version
-announced that the Germans had captured 52,000 sparrows and 400 nuns.
-The Germans were annoyed and imposed a fine of 25,000 frs. on the city.
-At Tirlemont, where the same pleasantry was perpetrated, the Germans
-contented themselves with making vague threats.
-
-The adventure of Eppeghem also deserves to be told in a few words.
-
-In November 1914 a German soldier walking in the country fired at a
-hare or a pigeon. An officer turned up and questioned the soldier. As
-all sport is reserved for officers, the soldier, to avoid punishment,
-threw the blame on to the peasants. The matter was referred to
-Brussels, and on the following day officers arrived with forty Uhlans.
-A fine of 10,000 frs. was inflicted on the commune.
-
-Some women living in a house which had by chance remained standing,
-near the field in which the soldier had fired, asserted that no
-inhabitant had fired a shot, but that they had seen the soldier fire.
-No one listened to them. "We must have 10,000 frs., and at once." But
-in this village, ruined from end to end, where scarcely a house was
-habitable, from which all the men had been deported into Germany,
-there was no means of collecting such a sum of money. "Since that is
-so, hostages will be taken," said the officers. The Uhlans organized a
-hunt, and seized the curé and three laymen, the only ones they could
-find; and even of these one was an inhabitant of Vilverde, who had
-obligingly been acting as a citizen policeman at Eppeghem. They were
-taken to Brussels, but on passing through Vilverde the inhabitant of
-that place was released, owing to the protests of his fellow-citizens.
-After ten days' imprisonment Baron von der Goltz, finding that there
-was nothing to be extracted from the communal treasury of Eppeghem,
-and that the curé and his two parishioners were being kept and fed at
-a loss, set them at liberty.
-
-
-_Hostages_
-
-The taking of hostages is also in flagrant opposition to the provisions
-of Article 50, but in conformity with the German _Usages of War_. The
-hostage guarantees with his own life that his fellow-citizens, with
-whom he has no influence, shall faithfully execute the orders of the
-German authorities.
-
-The first care of enemy troops arriving in any locality is always to
-demand the provision of hostages; these are usually the curé, the
-burgomaster, the notary, the schoolmaster, and a few other notables.
-We may recall Liége, where the bishop, Mgr. Rutten, was taken hostage;
-Spa, Louvain, Charleroi, Gand, and Mons. In Brussels they demanded the
-delivery of 100 hostages, but afterwards withdrew the demand.
-
-As to the fate which awaits the hostages if the German army is
-attacked, it is plainly stipulated in the proclamations: they will be
-shot, "without previous judicial formalities." Thus, it would have been
-enough for a Belgian patrol to renew its usual activities near Forest,
-and two hostages would have immediately been shot "without previous
-judicial formalities."
-
- GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- TO THE PEOPLE OF FOREST.
-
- Despite my repeated warnings attacks have again been made during
- the last few days by the civil population of the neighbourhood
- against German troops, and also upon the railway between Brussels
- and Mons.
-
- By the order of the Military Governor-General of Brussels each
- locality must consequently provide hostages.
-
- Thus at Forest the following are arrested:
-
- (1) M. Vanderkindere, Communal Councillor.
- (2) M. le curé François.
-
- I proclaim that these hostages will immediately be shot without
- previous judicial formalities if any attack occurs on the part of
- the population upon our troops or the railway lines occupied by us,
- and that moreover the most severe reprisals will be carried out
- against the commune of Forest.
-
- I request the population to keep calm and to refrain from all
- violence; in this case it will not suffer the slightest harm.
-
- THE COMMANDANT OF THE LANDSTURM,
- HALBERSTADT BATTALION,
- VON LESSEL.
-
- FOREST, _26th September, 1914_.
-
-If hostages try to escape they will be hanged and their village burned.
-
- WARNING.
-
- As fresh attempts at assassination have been made upon persons
- forming part of the German army I have had persons from many
- localities arrested as hostages. These will guarantee with their
- lives that no inhabitant will again dare to commit a malevolent
- action against German soldiers or attempt to damage the railway,
- telegraph or telephone line, or other objects useful to the
- operations of our army.
-
- Persons not belonging to the army surprised in committing such
- actions will be shot or hanged. The hostages of the surrounding
- localities will suffer the same fate. I shall then have the
- neighbourhood burned to the last house, even if important towns
- are in question. If the hostages attempt to escape the locality to
- which they belong will be burned, and if captured the hostages will
- be hanged.
-
- All inhabitants who give proof of their goodwill toward our troops
- are assured of the safety of their lives and property.
-
- THE COMMANDANT ENTRUSTED WITH THE
- PROTECTION OF THE RAILWAYS,
- FREIHERR VON MALZAHN.
-
- (_Posted at Spa, Aywaille, Châtelineau.... 17th August, 1914._)
-
-We do not know if hostages were shot or hanged in Belgium. But in the
-north of France, according to a military correspondent of the _K.Z._,
-at least one hostage was killed; this assassination was the more
-criminal in that it punished not a hostile act of the inhabitants, but
-a perfectly normal and regular operation of war: a bombardment.
-
- A WAR PICTURE.
-
- ... A château stands beside the highway, at the back of a courtyard
- protected by a French spear-headed railing. It is intact, and
- shelters the staff of an infantry regiment. Facing it is the ruined
- façade of an incredibly pretentious building on whose pediment
- sprawls in letters of gold the one word, "Bank." Beside it is a
- wholesale corn-chandler's and a wholesale wine-merchant's. All
- this belonged to a single man. It was necessary to shoot him as
- hostage, because the French were persisting, despite all warnings,
- in throwing shells into the neighbourhood. In the wine-cellars
- stores of unexpected importance were found; according to the
- estimates there are more than half a million litres of red and
- white wine of very good quality. A great part of the wine was
- pumped out of the tanks and received, like an old acquaintance, by
- the comrades far and near.
-
- The rich man of this quarter of the town had a companion who was
- more lucky, who in due time sought safety in flight.
-
- (_K.Z._, 21st February, 1915.)
-
-A very curious case of the punishment of innocent people in the case
-of "guilty" ones is the following: On the 7th October, 1914, the
-Germans posted statements that the militia-men of the occupied regions
-could not rejoin the Belgian army, and that in case of disobedience
-the young men would expose themselves to the risk of being sent into
-Germany as prisoners of war. So far, nothing illegal. But the placard
-then declared that in case of the departure of any militia-man his
-family would be held responsible. Now, how are the parents guilty,
-if their son intends at all costs to fulfil his obligations to his
-native country? On the 30th December, 1914, there was an aggravation of
-this measure: the burgomasters also were to be punished. On the 28th
-January, 1915, a new notice appeared: all Belgians between the ages
-of sixteen and forty years were to be regarded as capable of military
-service. So when a man of forty goes to join the Belgian army the
-members of his family will be punished! Truly the notice might have
-stated whether children would be punished for not preventing their
-father's departure!
-
-Have there been cases of repression? The _N.R.C._ states that at
-Hasselt the Germans actually arrested the fathers and mothers of the
-young men who escaped.
-
-The _Tijd_ learns from Ruremonde:
-
- At Hasselt and in the neighbourhood the Germans have hunted down
- the fathers of those young men who, liable to be called to the
- colours, have been able, in spite of strict prohibition and active
- supervision, to enter Holland, there to pass through England and
- France with the intention of eventually joining the army.
-
- But as soon as they heard that the fathers were being arrested,
- these latter also crossed the frontier, and the Germans found that
- a great many birds had flown.
-
- They did not stop then: the mothers were arrested in their place.
-
- At the same time the Germans made it known that all these people
- would be transferred to the well-known camp at Münster, and
- warned the women to provide themselves with as much body-linen as
- possible. The whole of the little town was in consternation. Later
- arrived a telegram from General von Bissing, announcing that the
- departure for Münster was postponed for a week, and the prisoners
- were taken to Tongres.
-
- (_N.R.C._, 3rd February, 1915.)
-
-A last example of punishment inflicted upon the innocent, when the
-"guilty" person had already suffered punishment. A Belgian, having made
-signals to the enemy (that is, to the Belgian army), was killed while
-being arrested. Immediately the curé and the vicar were sent to Germany
-as being responsible for the members of their parish.
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- Alidor Vandamme, inhabitant of Cortemarck, committed espionage by
- making signals to the enemy. Resisting arrest, he was killed by a
- rifle-bullet.
-
- The German authority has taken the following measures of coercion
- in consequence of the crime committed by Vandamme:
-
- 1. The curé Blancke and the vicar Barra, responsible for the
- members of their parish, will be deported as prisoners of war to
- Germany.
-
- 2. The commune of Cortemarck must pay a fine of five thousand marks
- (5,000 M.).
-
- (_Posted at Thielt_, _Termonde_, _etc._)
-
-This iniquity was not enough for the German authorities: they
-advertised it all through Flanders (we copied it at Thielt and
-Termonde), and forced _Le Bien Public_ to give it publicity. Through
-lack of conscience or insolence?
-
-
-_Contributions and Requisitions._
-
- ARTICLE 51.
-
- _No contribution shall be collected except under a written order,
- and on the responsibility of a General in command._
-
- _The collection of the said contribution shall only be effected
- in accordance, as far as is possible, with the legal basis and
- assessment of taxes in force at the time._
-
- _For every contribution a receipt shall be given to the
- contributories._
-
- ARTICLE 52.
-
- _Requisitions in kind and services shall not be demanded from local
- authorities or inhabitants except for the needs of the army of
- occupation. They shall be in proportion to the resources of the
- country, and of such a nature as not to involve the inhabitants in
- the obligation of taking part in military operations against their
- own country. Such requisitions and services shall only be demanded
- on the authority of the commander in the locality occupied._
-
- _Contributions in kind shall as far as possible be paid for in
- ready money: if not, a receipt shall be given and the payment of
- the amount due shall be made as soon as possible._
-
-The last paragraph of Article 23, already cited, in reality presupposes
-that passage in Article 52 which forbids the occupant to force the
-inhabitants to do work which would assist operations directed against
-their country (p. 112).
-
-Among the forms of contribution included in Article 49 we must
-give first place to that which fixes the value of the mark. The
-_Düsseldorfer Zeitung_ of the 4th September announces that the military
-commander of the occupied portion of Belgium and France fixed the value
-of 100 marks at 130 frs. And indeed placards posted at Charleroi,
-Saint-Trond, Namur, and Liége required the Belgians to accept German
-marks at this exaggerated tariff, which has caused certain of our
-merchants to lose considerable sums.
-
- PROCLAMATION.
-
- The circulation of German money having given rise to perplexities,
- _the value of the German mark has been fixed at 130 centimes_.
-
- The attention of the public is called to the fact that all German
- paper money must be accepted in financial transactions at the same
- rate as German coin.
-
- THE GOVERNOR.
- _The 25th August, 1914._
-
- (_Posted at Liége._)
-
-The fraudulent intention in this measure was only too evident. A month
-later Baron von der Goltz made it known that until further notice the
-mark was to be valued at the lowest at 1 fr. 25 (placard of the 3rd
-October, 1914). In reality the mark was worth only 1 fr. 08 to 1 fr.
-15, so that the Belgians naturally endeavoured to refuse German notes;
-whereupon fresh placards were exhibited, compelling their acceptance
-(placards of the 4th and 15th November, 1914). We must mention an
-unhappy phrase in a placard posted at Mons; it states that the mark
-must be accepted _at the actual value of the coin_, and further on
-fixes this value at 1 fr. 25, which is obviously incorrect.
-
-
-_Contributions demanded from the Cities._
-
-Let us now consider the pecuniary contributions demanded from the
-cities. The most important were: Liége, 20 million frs.; Namur, 32
-millions; Antwerp, 40 millions; Brussels, 45 millions. The discussions
-excited by this last contribution are extremely instructive; they
-have been reported by the _N.R.C._ We learn how the Germans violated,
-successively, all the different agreements which they concluded with
-the city; finally they imposed a fine of 5 millions, which enabled
-them, in spite of everything, to complete the sum of 50 millions which
-they had promised themselves they would extort from the capital.
-
- CONTRIBUTION IMPOSED UPON BRUSSELS.
-
- FROM ONE OF OUR WAR CORRESPONDENTS
-
- ... In the course of this journey I once more heard people speaking
- of the reasons which resulted in the city of Brussels being fined
- the sum of fifty millions of francs, as every one knows. What I
- relate here I had from one of the most eminent members of the
- magistracy:--
-
- At the time of their entry here, the Germans demanded fifty
- millions from the city, and--don't cry out at this--450 millions
- from the province of Brabant. The communal council of Brussels
- tried to demonstrate that the city could not pay this tax, and that
- the tax imposed on the province was utterly exorbitant, seeing
- that Brabant, which draws on the budget for an annual sum of five
- to six millions, employed this money before it was paid, and could
- not, therefore, pay a fine, since the province had first to provide
- for its expenditure.... Having discussed the matter at great
- length, the Germans finally released Brabant from this war-tax,
- and at the same time gave the communal council a week to find the
- fifty millions, during which period they would suspend all other
- requisitions.
-
- Burgomaster Max then had posted the well-known placard announcing
- that for the coming week no requisitions whatever would be made by
- the German authorities.
-
- But on the following day the burgomaster was called upon to justify
- his action, and although he produced the written convention before
- the new Governor of the city, the latter gave him to understand
- that his predecessor might possibly have granted such a delay,
- but that he, being of superior rank, did not recognize the clause
- at issue. Fresh negotiations were commenced, and it was at last
- arranged that twenty millions should be paid in five instalments of
- four millions each. Four of these instalments were punctually paid,
- and the fifth was about to be paid, when Max was summoned by the
- Governor, who asked him what his arrangements were concerning the
- remaining thirty millions.
-
- Max did not conceal his extreme surprise, stating that he fully
- understood that the remainder of the tax had been remitted, and
- that the twenty millions constituted the whole amount.
-
- The German Governor was by no means of this opinion, and demanded
- the remaining thirty millions. Thereupon Max immediately sent an
- order to the bank to suspend payment of the last four millions,
- which were ready for payment, until he was certain that the Germans
- would accept them as the final instalment. There was then on either
- side an equal degree of obstinacy. The Governor maintained that Max
- was breaking his engagements; Max, on the other hand, maintained
- that the Germans had failed to keep their word. The result was
- that the burgomaster was arrested, and he is at the present moment
- imprisoned in a fortress at Glatz in Silesia.
-
- The communal council was then warned that it would be deprived
- of its functions, and that the Germans would take over the
- administration of the city if the war-tax was not paid.
-
- There were again interminable negotiations, and it was arranged
- that in all forty-five millions should be paid.
-
- The sum was paid. Still the Germans wanted to get hold of the five
- remaining millions, so a police agent who had shown lack of respect
- for an officer was condemned to five years' imprisonment, while
- Brussels was fined five million francs.
-
- One might ask whether, if the Germans continue to act in this
- fashion, the city of Brussels will be forced to pay a fine each
- time one of its functionaries is guilty of offence: for it is
- impossible that the city can control all its employés.
-
- In this case the German officer who was insulted was in civilian
- clothes. Now to a complaint of the communal council the Governor
- had replied, some time previously, that there were no secret agents
- at work in civilian clothing; so that the police agent could not
- have known that he was dealing with an officer, since the latter
- was not in uniform.
-
- It may be imagined that lively protests were made, but once more
- the Germans threatened to assume the direction of the commune
- if the sum was not paid by the 10th November at latest; so,
- although the council presented a memorandum on the affair, it was
- nevertheless forced to pay in order to pursue its mission in peace.
-
- (_N.R.C._, 9th November, 1914.)
-
-
-_Exactions of a Non-commissioned Officer._
-
-Fines without rhyme and reason, and exorbitant war contributions have
-become so normal and so customary that the Germans have finally learned
-to exploit the situation. The _N.R.C._ for the 21st May, 1915, reported
-that the Council of War in Coblenz had condemned to eighteen months'
-imprisonment the non-commissioned officer Garternich, who had demanded
-from several occupied Belgian communes a war contribution of 3 frs.
-per head, and had thus acquired, for his own personal profit, a sum of
-27,393 frs. Does not this simple fact reveal the habitual squeezing to
-which our poor country is subjected? Eighteen months' imprisonment for
-having emptied the communal treasuries already officially despoiled by
-the authorities--that truly is not much; especially when we compare
-this sentence with those pronounced upon the communes when a telegraph
-wire breaks down: the threat of burning a whole neighbourhood or a
-formidable fine.
-
-
-_Requisitions of Raw Materials and Machinery._
-
-_Requisitions may only be demanded_, says Article 52, _for the needs
-of the army of occupation_. Now our enemies have removed from Belgium
-enormous quantities of raw material, and machinery which evidently
-cannot be of use to the army of occupation (see _Belg. Allem._, pp.
-113, 116, 117). What can the army do with raw cotton, wools, spun
-cotton, nickel, jute, etc.? It can be of use only to the industries of
-Germany, paralysed by the suppression of the mercantile marine. Among
-these requisitions are included machine-tools for the manufacture of
-shells (notably those removed from the national arsenal at Herstal and
-the royal cannon foundry at Liége), and metals, such as copper, which
-are indispensable to the manufacture of munitions; so that the articles
-which have been taken from us, contrary to Article 52 of the Hague
-Convention, subscribed to by Germany, are thus directly employed in
-fighting against us.
-
-The Germans cannot pretend that these requisitions of machinery
-were made by over-zealous officers ignorant of the laws, for Baron
-von Bissing himself, in his quality of Governor-General, signed
-the proclamation of the 17th February ordering the despatch of our
-machine-tools to Germany. Moreover, in Berlin even people are perfectly
-aware of these requisitions, and of their destination (_N.R.C._, 22nd
-February, 1915, morning edition).
-
-We must insist on the fact that all these raw materials of industry,
-all this machinery, etc., is not bought, but requisitioned. There is
-here no case of a commercial transaction, nor even an expropriation;
-for we have no redress against the decision arrived at in Berlin as to
-the prices which will be paid after the war. It is a theft, to express
-the matter in a word.
-
-_Requisitions in kind and in services ... shall be in proportion to the
-resources of the country_, says Article 52; which evidently means that
-requisitions must not exhaust the country to the point of jeopardizing
-the lives of the inhabitants. If this stipulation had been respected
-we should not have to deplore the famine which is ravaging our country,
-and to which we shall return later on.
-
-We shall confine ourselves--in order to give some idea of the excessive
-and inhuman manner in which requisitions have been made--to referring
-the reader to certain articles written by eye-witnesses, particularly
-those who have seen what has happened near the frontier, and at Gand.
-It will at once be recognized that the requisitions made exceed that
-which the inhabitants can reasonably provide (see _N.R.C._, 10th
-January, 1915, morning; 23rd January, 1915, morning; 16th January,
-1915, evening; 30th January, 1915, evening; 12th January, 1915,
-morning; 22nd December, 1914, evening).
-
-The Germans have always taken good care to demand wine. They demanded
-enormous quantities in the little villages of the Campine of Limburg
-(_N.R.C._, 15th January, 1915). Elsewhere they took for their own use
-all the cellars of the wine-merchants and the inhabitants, without
-allowing the latter to make use of them (see _Belg. Allem._, p. 118).
-
-A last point as to requisitions. They shall _as far as possible be paid
-for in ready money; if not, a receipt shall be given_.
-
-Very often no receipt has been given to the owners of property taken.
-Elsewhere the receipts are fantastical and valueless.
-
-It is the truth that those who do receive vouchers are requested
-to satisfy themselves of their accuracy, but this prescription is
-obviously a dead letter. Imagine, on the one hand, a peasant, Fleming
-or Walloon, terrorized into a condition of helplessness, and incapable
-of reading a voucher scrawled in German; and on the other, soldiers
-whose customary arguments are shooting and burning.
-
- ARTICLE 53.
-
- _An army of occupation shall only take possession of cash, funds,
- and realizable securities which are strictly the property of the
- State, depôts of arms, means of transport, stores and supplies,
- and, generally, all movable property belonging to the State which
- may be used for military operations...._
-
-From the very first days of the occupation the Germans, in defiance
-of law and justice, seized upon the communal treasuries and the funds
-deposited in the branch establishments of the National Bank, the
-post offices, etc. They were obliged to recognize the justice of the
-protests made by the Belgian Government; but their love of pillage is
-incorrigible; on entering Gand, on Monday, the 12th October, their
-first care was to lay hands on the 1,800,000 (£72,000) contained in the
-communal treasury.
-
-According to Article 55 the Germans had no right to remove the
-furniture of the Ministries of Brussels (p. 134), since this property
-was not of a kind to be useful in military operations.
-
- ARTICLE 55.
-
- _The occupying State shall be regarded only as administrator and
- usufructuary of public buildings, landed property, forests, and
- agricultural undertakings belonging to the hostile State, and
- situated in the occupied country. It must safeguard the capital of
- such properties and administer them in accordance with the rules of
- usufruct._
-
-The German respect for legality did not restrain them from violating
-this Article. From the very first days of the war they employed the
-churches which they consented to leave standing as stables; on reaching
-Liége they took possession of the Palais de Justice and made a
-barracks of it. Why did they expel Justice? Herren Koester and Noske
-tell us (p. 30), it was simply because the position is central and easy
-to defend (see a photograph facing p. 32). They did not take account
-of the fact that such employment of the building is doubly contrary
-to the Hague Convention, since they did not respect the nature of the
-monument, and exposed it to bombardment by Allied aviators on the
-look-out for the German garrison.
-
-It was the same with the Palais de Justice of Brussels, which also
-serves as a German barracks. To adapt it to its novel use, the soldiers
-have destroyed a great part of the magnificent furnishings which
-adorned the halls; the immediate surroundings have been fortified,
-and the cupola serves by night as a station for signalling to
-dirigibles. In short, all preparations have been made with a view to
-the bombardment of Poelaert's masterpiece by the Allies.
-
-It is obviously with the idea of preventing their adversaries from
-attacking them that they take up their quarters in our monuments; these
-are to serve them as artistic bucklers, just as our compatriots are
-employed as living bucklers.
-
-The violations of Article 55 are past counting. We will confine
-ourselves to mentioning a few in Brussels; they will give us some idea
-of the diversity of the transformations which our property has suffered
-at German hands. The offices of the Ministries are transformed into
-bedrooms for officers. The Palais des Académies has become a military
-hospital; God knows in what condition we shall find its libraries.
-In the Parc Royal of Brussels, in the centre of the city, they have
-installed an automobile depôt, a riding-track, and a rifle range; on
-the 28th October a shot fired from this range wounded a lady through
-the windows of the Schlobach _magasin_ in the Rue Royale.
-
- ARTICLE 56.
-
- _The property of local authorities, as well as that of institutions
- dedicated to public worship, charity, education, and to science
- and art, even when State property, shall be treated as private
- property._
-
- _Any seizure or destruction of, or wilful damage to, institutions
- of this character, historic monuments and works of science and art,
- is forbidden, and should be made the subject of legal proceedings._
-
-The first paragraph of this Article has been scrupulously observed;
-the property of the communes, etc., has indeed been treated as private
-property has been treated: the latter has everywhere been sacked and
-looted, and the Germans have done the same to collective property.
-
-As to the intentional character of these acts of vandalism, it is
-indubitable. How otherwise explain the fact that in numerous villages
-the church has been the prey of the flames, in many cases even when
-the surrounding houses have remained intact? A few examples will
-suffice. The village of Haecht was occupied on the 19th and 20th
-August. On the 24th the Belgians in Antwerp made a sortie which was
-repulsed. The Germans, infuriated, shot 17 civilians and pillaged all
-the houses, particularly remembering the wine in the cellars. Then the
-inhabitants were expelled. A fresh sortie of the Belgians took place
-from the 9th to the 13th September; at noon on the last day our troops
-fell back; in the afternoon the Germans set fire to the church and 41
-houses. The strong-box of the church was broken open after the fire.
-The destruction of the monument did not strike them as sufficient,
-and they dynamited the whole on the 16th (or 17th) September. In
-the neighbouring village of Werchter, after the battle of the 25th
-and 26th August, they shot 6 civilians and burned 267 houses out of
-the 513 which formed the village. After the second fight, on the
-15th September, they burned the church. In both villages most of the
-houses round the churches were spared; it will therefore be difficult
-for the Germans to pretend, as at Louvain, that the burning of these
-churches was an accident (_Brandunglück_) due to burning fragments
-carried by the wind (p. 220). We have already (p. 73) noted another
-more significant case, that of the chapel of the Béguinage of Termonde,
-which was alone burned, in the centre of the Béguinage, not a dwelling
-of which was touched.
-
-
-_Conclusions--The Famine in Belgium._
-
-Germany had need, in the conflict with France, of all the men who
-passed through Belgium; also she could leave in Belgium only weak
-garrisons of the Landsturm. To safeguard them against possible attack
-on the part of the Belgian population, it was necessary to terrorize
-the latter to such a point that it no longer dared to stir. Such was
-the object of the carnage and incendiarism which marked the beginning
-of the campaign, as was frankly admitted by Herr Walter Blöm, adjutant
-to the Governor-General in Belgium (p. 84). No doubt the massacres of
-Louvain, Andenne, Tamines, and Dinant, committed to order between the
-19th and the 26th August, appeared insufficient, for a new series was
-organized between the 4th and 13th September.
-
-At the news of this butchery a resounding cry of horror and indignation
-went up from all the nations of the earth. That the Belgian Army,
-on the field of battle, should have paid large tribute to the war
-unloosed upon us by Germany--that was to be expected, but no one
-would have dared to suppose that Germany, after participating in the
-second Hague Conference, would display towards our civil population
-such an implacable cruelty, such exterminating fury, as history has
-never recorded since the Thirty Years' War. But facts are facts; one
-must needs submit to the evidence; the German Army has destroyed our
-treasures of art and science, has shot down in cold blood, often by
-machine-gun fire, hosts of men, women, even old people and children;
-it has ordered the burning of thousands of houses; it has turned whole
-districts into deserts.
-
-Still, some semblance of motive was necessary; with a mathematical
-regularity the pretext of "francs-tireurs" was alleged. "_Man hat
-geschossen_"--that was enough; immediately the neighbourhood was given
-over to massacre, pillage, and fire. Never was any inquiry made, no
-matter how summary. Yet when it was desired to show a foreigner of
-note--for example, Dr. Sven Hedin--how they proceeded in the matter of
-punishing "francs-tireurs," a regular Council of War was constituted
-... which brought in a verdict of _non-lieu_ (p. 78). We defy the
-Germans to cite a single case in which a tribunal of this kind has sat
-_before_ reprisals. In the few rare cases when witnesses, etc., have
-been questioned the examination has taken place _after_ the firing of
-houses and the shooting of inhabitants. This is why we declare without
-the slightest reservation that _not one single attack by civilians_ has
-been established by any kind of proof.
-
-
-_The Flight of the Belgians._
-
-The inhabitants of our towns and our countryside soon realized to
-what they were exposing themselves if they awaited the arrival of
-the Germans in their own homes. So, as the Germans advanced, a void
-appeared before them. After the taking of Antwerp, the majority of
-the peasants of the "Campine" of Antwerp fled in all haste toward
-Holland. If to them we add the people of Antwerp, who had been driven
-out by the bombardment, and above all the innumerable villages of
-Brabant, Limburg, and the provinces of Liége and Antwerp, whose homes
-had been pillaged and reduced to ashes, we shall not be astonished to
-find that in October there were more than a million Belgian refugees
-in Holland.[30] To our northern neighbours we owe our profoundest
-gratitude for the fraternal manner in which they welcomed our
-unfortunate compatriots.
-
-
-_The Causes of the Famine._
-
-The horror provoked by the butchery at Dinant, Aerschot, etc.,
-relegated to the background the purely material crimes. But these--the
-pillage, methodically conducted, of our towns, villages, farms,
-and châteaux--the outrageous requisitions of provisions and of the
-raw material of industries--the formidable taxes which drain us
-of coin--the fines which rain upon the communal administrations
-and on private persons--and many other infractions of the Hague
-Convention--have exercised on our economical life an extremely
-depressing effect, but have produced no echo abroad: doubtless because
-only those can understand the whole extent of our misery who daily rub
-shoulders with the thousands of starving and unemployed people who drag
-themselves from one end of the town to the other in quest of work that
-is not to be found, or who mingle with the interminable files of women
-who go in search of rations of bread and soup for their families.
-
-Let us briefly consider the principal causes of famine which prevails
-in Belgium.
-
-1. Exaggerated requisitions, out of all proportion to the resources of
-the country. They are of two kinds:--
-
-Firstly, those which have emptied the country of grain, cattle, forage,
-and other foodstuffs.
-
-Then the requisitions of the raw materials intended for the factories,
-which have completely paralysed industry, especially in the Flanders.
-One example will suffice. All the workshops of Termonde were burned
-save one--the Escaut-Dendre establishment, which makes boots and shoes.
-But the Germans sent into Germany both the leather and the shoes which
-were in the warehouse. The factory is thus condemned to stand idle for
-lack of raw material, and also for lack of funds. Those industries of
-which the machinery has been removed are also, of course, doomed to
-paralysis. The German authorities threaten to despoil our factories of
-all the copper forming part of the machinery, which would reduce them
-one and all to impotence. It is an ironical fact that this measure was
-announced by a propagandist leaflet addressed to the Belgians.
-
-2. Having made a clean sweep of the greater portion of all that was
-indispensable to us, the Germans have been careful to take our money
-from us. Under every imaginable pretext, and often without any pretext
-at all, they have imposed crushing taxes upon us. The regular payment
-of these taxes showing that the public coffers were not yet quite
-empty, the Germans hastened to impose fines upon us, which vary from 5
-frs. to 5 millions. The private banks, too, are threatened every moment
-with the removal of a portion of their funds.
-
-3. It is needless to insist on a third cause, which reduces our
-working-class families to idleness and poverty: the destruction of an
-enormous number of factories--some bombarded, but most of them burned
-of set purpose.
-
-4. We have already seen that many factories which remained intact are
-condemned to inactivity by the lack of raw material, or because they
-have been deprived of their machinery. The others are equally paralysed.
-
-The stoppage of traffic on the railway lines, the impediments of all
-kinds placed in the way of inland navigation, the absence of maritime
-navigation, are causes more than sufficient to prevent the importation
-of raw materials and the exportation of manufactured products. Of all
-these obstacles the most important is assuredly the suppression of
-goods traffic on the railways. "Why," say the Germans, "do not Belgian
-employés return to their work, since our military trains would in any
-case be run by our own men?" Hypocrites! The slowness and irregularity
-of the trains is highly inconvenient to the German army, and it would
-much like to see them resume their normal speed; but for this it
-requires the assistance of the Belgian staff. Is it not obvious that
-if our railway-men resumed their labours they would at the same time
-facilitate the transport of German troops and munitions?
-
-Let us again cite the prohibition of "circulation" between 8 or 9
-o'clock and 6 o'clock, which is an obstacle to night work, which is
-quite indispensable to the large industries; and the suppression of the
-special trains by which the workers travelled.
-
-5. Commerce has suffered no less than industry. There is no telegraph,
-no telephone, no posting of closed letters; that is, no means of
-sending or receiving orders. No railway, no horses, no motor-cars to
-deliver goods or to supply customers. And, to cap all, the slightest
-journey necessitates all sorts of exaggerated expenses: there is the
-acquisition of a passport, the train journey at the rate of 10 cm.
-per kilometre, hotel expenses, etc. The expenditure might be a minor
-matter, but what of the waste of time? Before 1st July, 1915, any one
-going from Liége to Brussels for business purposes had first of all to
-waste one or two days in procuring his passport; the journey occupied
-at least half a day; and after interviewing his client he would find
-that there was no train back to Liége on the same day. In short, he
-would have to allow four days for a journey which in normal times took
-half a day.
-
- * * * * *
-
-Other causes of famine are:
-
-The scarcity and high cost of provisions.
-
-The financial difficulties in which the public powers are involved.
-
-The paralysis of industry and commerce, resulting in unemployment--that
-is, in suppression of wages.
-
-In short, a diminution of resources, accompanied by an increase of
-expenditure; so that the public coffers are almost powerless to come to
-the aid of private distress.
-
-That is how we stand in Belgium.
-
-It is not our intention to depict the poignant distress which has
-overwhelmed our country. We shall merely explain briefly how we try to
-cope with it; this will suffice to give some idea of it.
-
-
-_Creation of Temporary Shelters._
-
-Let us first of all consider the country districts. Even when a few
-houses only of a village have escaped incendiarism the inhabitants have
-returned thither and have resumed their customary labours. Must they
-not plough and sow, under penalty of preparing for themselves another
-year of wretchedness? Where houses exist no longer they live in a
-cellar, or an outhouse to which some kind of roof has been improvised;
-families passed the winter of 1914-15 in a potato-silo,[31] under
-the shelter of a few mats of straw. In the ruined villages the first
-anxiety of the public powers and the relief committees was therefore to
-provide provisional shelter.
-
-In the towns and industrial districts the most urgent necessities are
-of another kind. What is lacking most particularly is employment. The
-administrations have therefore set themselves to provide the unemployed
-with paid occupations which do not demand apprenticeship--the clearing
-of ruins, the levelling of soil, the digging of reservoirs, etc.
-The communal coffers being empty, communal vouchers are issued.
-_L'Événement Illustré_, in its fourth issue, gives reproductions of
-some of these vouchers, of which, it states, there are more than
-500. In the communes near Louvain, where the poverty is particularly
-poignant, it has been necessary to create vouchers for 2 centimes (at
-Wilsele) and 5 centimes (at Herent).
-
-From the outset stringent measures were taken to make up for the
-insufficiency of provisions and to prevent speculators from obtaining
-possession of existing stocks. The most important of these regulations
-are the following:--
-
- (_a_) Fixing of maximum prices.
-
- (_b_) Prohibition of the exportation of provisions from the commune.
-
- (_c_) It is forbidden to give animals provisions intended for human
- beings.
-
- (_d_) Collective exploitation. Many communes have set up in
- business as bakers, butchers, restaurant-keepers, coal merchants,
- dealers in colonial produce, etc. They prepare bread and soup
- daily, and these are provided gratuitously to the poorest, or
- sold at a low price to those who still have a few savings. In the
- Brussels district there had been distributed by the 31st January,
- 1915, to adults, 30,060,608 rations, comprising soup and bread,
- and to the children 932,838 rations, consisting chiefly of milk,
- phosphatine, and powdered milk.
-
-Certain communes also sell meat; others have installed communal stores
-for the sale of all kinds of provisions, especially preserved foods,
-dried vegetables, salt, potatoes, etc.; almost everywhere coal is sold
-retail; petroleum was sold as long as it could be obtained. Moreover,
-the collectivities are distributing enormous quantities of clothes; in
-the Brussels district alone by the end of January 660,865 frs. worth of
-clothing and footwear had been given to the necessitous. Abuses have
-as far as possible been guarded against, (1) by the "household card,"
-the _Carte de ménage_, which indicates the number of persons composing
-each family; and (2) by the limitation of the quantity of each kind of
-goods which the household can obtain during the week.
-
-The basis of alimentation is bread. Therefore particularly Draconian
-rules have been elaborated for the bakeries.
-
-
-_The National Relief Committee._
-
-Many problems presented themselves simultaneously, and with an
-extreme urgency. In all communes local committees have been set up,
-entrusted with the equitable distribution of provisions among all the
-inhabitants. We say "all the inhabitants," for the reader must not
-form any illusions as to our condition: there is not a single Belgian
-family which, if left to itself, could obtain its daily bread; the
-general rationing to which the whole population is subjected makes rich
-and poor equally dependent on the National Committee of Relief and
-Alimentation.
-
-To organize the feeding of the public would have been a task above our
-strength if Belgium, in her present distress, had been abandoned to
-her own resources. But the misfortunes which have come upon us because
-we could not consent to comply with the orders of a tyrannical and
-perjured neighbour--the poverty which cripples us more completely day
-by day, as requisitions, pillage, taxes, and fines deprive us of our
-last resources--the massacres and the incendiarism which have turned
-into deserts the most fertile and most densely peopled provinces
-of Europe--the molestations and annoyances which have reduced to
-unemployment a working population whose activity is proverbial--in
-short, the unmerited misfortune which _Kultur_ has inflicted upon
-us--all this has awakened, in all the civilized nations, a current of
-sympathy and solidarity with poor Belgium.
-
-By Germany our country was condemned to perish of starvation. The
-miracle which alone could save us has been effected by the charity
-of Spain, Scandinavia, Holland, Italy, Switzerland, New Zealand,
-Australia, Canada, the Argentine Republic, Brazil, and, above all,
-the United States. Since the month of November 1914 vessels laden
-with provisions have been regularly leaving the American ports for
-Rotterdam, whence the food is despatched, principally by means of
-barges, into Belgium, and distributed, in the smallest villages even,
-by the care of the National Committee of Relief and Alimentation. This
-Committee is an extension throughout the whole country of a commission
-which was formed early in September 1914 to succour the Brussels
-district; it is under the patronage of their Excellencies the Marquis
-of Villalobar, the Spanish Minister, and Mr. Brand Whitlock, the
-United States Minister. In January and February 1915 the Committee was
-induced to concern itself also with the country round Maubeuge, and the
-Givet--Furnay--Sedan district.
-
-The mission of the National Committee is equitably to distribute relief
-and provisions. But it does not itself collect these resources; as
-they derive more particularly from the United States it is an American
-Committee, the "Commission for Relief in Belgium," which undertakes
-to collect and administer funds. It is the American Committee which
-despatches to Rotterdam, from American ports, the steamers carrying
-food and clothing. In each province the American Commission has a
-delegate who supervises the distribution of provisions and relief; he
-assures himself that nothing is diverted to the use of the German army.
-The Commission for Relief in Belgium sits in London, its chairman being
-Mr. Herbert Hoover.
-
- * * * * *
-
-A serious difficulty cropped up immediately. Foreign beneficence was
-eager to aid the Belgians, but not, obviously, the butchers who occupy
-our country. It was therefore necessary at all costs to prevent the
-German army from seizing the provisions and subsidies despatched by
-America.
-
-On the 16th October, 1914, the German authorities undertook to
-exempt from all requisitions the provisions imported by the National
-Committee. But this promise was promptly violated. The Germans, it is
-true, did not requisition the wheat, but they did requisition the bread
-made from that wheat. Moreover, they pretended that their engagement of
-the 16th October, 1914, general as it was, did not affect Flanders, a
-_territoire d'étape_ not subject to the Governor-General. This is the
-effect of their letter of the 21st November, 1914. Up to the present
-it has been impossible to get them to keep the engagements to which
-they subscribed on the 16th October; for although they have extended to
-cattle-foods the promise that nothing should be requisitioned by the
-troops placed under the orders of the Governor-General--the _territoire
-d'étape_ being thus excluded--they have, on the other hand, forced
-the communes of Flanders to open grain markets, in which they make
-purchases, thus continuing to impoverish the food-stores of the country.
-
-While they exclude Flanders from the region exempted from requisitions,
-they take care not to breathe a word of this exemption in their own
-newspapers. The _K.Z._, on the 4th January, and _Der Volksfreund_
-on the 5th declared that requisitions of foodstuffs were suspended
-throughout Belgium.
-
-Despite the difficulties raised by the Germans, the National Committee
-of Relief and Alimentation has rendered our country inestimable
-services, which only those who have visited our towns and rural
-districts and have seen the work of the local Committees can form any
-conception.
-
-We borrow from the report of the Executive Committee for the month of
-January 1915 (published in Brussels 15th February, 1915) a few figures
-(_see_ table, p. 176) as to the distribution of relief during the month
-of January.
-
-But the National Committee extends its beneficent action over many
-departments which are not mentioned in this table.
-
-Here, according to the same report, is the list of these departments:--
-
- I. Department of Alimentation (Foodstuffs).
- II. Agricultural Section of the National Committee.
- III. Relief Department:
- 1. Subsidies to Provincial Committees.
- 2. Construction of Refuges (100,000 frs. for Luxemburg)
- 3. Organizations patronized:
- A. Central Refugee Committee.
- B. Assistance and support of families of officers and
- under-officers deprived of their means of sustenance
- by the war (first subvention 50,000 frs.).
- C. Assistance and support of Belgian physicians and
- druggists ruined by the war (first subsidy of
- 10,000 frs.).
- D. Assistance and support of artists (first subsidy
- 10,000 frs.).
- E. Assistance and support of infantile charities.
- F. Assistance and support of destitute persons.
- G. Assistance and support of the homeless (Accommodation
- section).
- H. Assistance and support of destitute churches (two
- subsidies of 5,000 frs. each).
- I. Assistance and protection of the unemployed.
- J. Assistance and protection of lace-makers (subsidy
- of 129,749 frs.).
- K. Union of Belgian Towns and Communes.
- L. Belgian Intelligence Agency for Prisoners of War
- and Persons Interned (monthly subvention of
- 3,000 frs.).
- 4. Co-operative Society for Loans and Advances.
- 5. Advances to Provinces and Communes.
- 6. Clothing.
-
-
-DISTRIBUTION OF FOODSTUFFS, CLOTHING, AND SUBSIDIES IN MONEY, IN THE
-PROVINCES
-
-NATURE OF MERCHANDISE.
-
-_Quantities in Tons._
-
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Despatched|Wheat | Flour|Rice|Peas | Salt|Po- |Ba-|Maize|Sun-|Cloth- |Subsi-
- or | | | |and | |ta- |con| |dry | ing | dies to
-Remitted | | | |Beans| |toes| | | | (value|Provin
- to-- | | | | | | | | | | in | cial
- | | | | | | | | | |Francs)|Commit-
- | | | | | | | | | | | tees (in
- | | | | | | | | | | | France)
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Province | | | | | | | | | | |
- of | | | | | | | | | | |
- Antwerp | 3,525| 1,247| --| 126| --| 2| --| 713| --|100,880| 300,000
-Brussels | | | | | | | | | | |
- and | | | | | | | | | | |
- District | 3,371| 1,329| 13| 247| 6| --| --| 90| 82|379,058| 300,000
-Brabant | 2,962| 1,486| --| 31| 116| 4| 24| 548| 57|101,916| --
-Western | | | | | | | | | | |
- Flanders | 542| 519| 59| 48| 20| --| --| --| 23| 41,059| 170,000
-Eastern | | | | | | | | | | |
- Flanders | 4,419| 1,982| 37| 46| 4| --| 3|1,120| 14| --| 300,000
-Hainaut | 5,602| 3,739| 258| 350| --| 74| --| 181| 293| 81,493| 550,000
-Liége | 3,356| 1,242| --| 5| --| --| --| 200| 80| 4,860| 280,000
-Limburg | 1,539| 1,466| 11| --| --| 22| --| 200| 35| 41,477| 160,000
-Luxemburg | 209| 853| 1| 58| --| --| --| --| --| 16,656| 160,000
-Namur | 1,011| 346| --| 60| --| --| --| 150| 89| 95,307| 203,000
- General | | | | | | | | | | |
- Stock, | | | | | | | | | | |
- Brussels | 446| 119| --| 8|2,268| 38| --| --| 239| --| --
-Various | | | | | | | | | | |
- Charities| --| --| --| --| --| --| --| --| --| 9,687| --
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Totals |27,476|14,338| 359| 979|2,414| 140| 27|3,202| 912|822,379|2,423,000
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-
-Since the month of January 1915 the National Committee has not ceased
-to extend its activities. But it is impossible to give more precise
-data. The German authorities no longer permit the Committee to publish
-its reports. In their dry, official manner they show us only too
-clearly what we are to think of the present "prosperity" of Belgium and
-the "normal state of the situation."
-
- * * * * *
-
-It will be seen that the activities of the National Committee are
-fruitful and extensive. But more and more money is required, as savings
-are exhausted and as the public coffers are emptied by the Germans.
-
-In January 1915 the Sovereign Pontiff surrendered the Belgian
-contribution to Peter's Pence.
-
-As 40 million frs. per month (£1,600,000) is being paid to the Germans,
-poverty is rapidly increasing. The number of Belgians deprived of
-all resources and obliged to live entirely on charity had risen by
-February to 1,500,000. It was estimated that by June it would be
-2,500,000, or more than one-third of the total population. In February
-the nourishment of this famishing host already demanded 10 million frs.
-(£400,000) per month; soon it will demand 12 to 13 millions. In this
-conjuncture Mr. Hoover, the President of the American Commission, went
-begging to the British Government, which promised £100,000 per month
-provided Germany would cease to make requisitions in Flanders and levy
-the tax of 40 millions. Germany refused. How will it end?
-
-
-_Belgium's Gratitude to America._
-
-Belgium knows that she owes her relief to the United States. Without
-American charity our country would perish in the distress into which
-the German exactions have plunged her. No one in Belgium will ever
-forget this, and it is in the name of the whole nation that King Albert
-has publicly thanked America.
-
-It was in sign of homage, and also of gratitude, that on the 22nd
-February, 1915, on the anniversary of American Independence, the
-Belgians wore in their buttonholes a medallion of the Stars and
-Stripes, while thousands of the citizens of Brussels left their cards
-at the hotel of His Excellency Mr. Brand H. Whitlock. Baron von Bissing
-spoke of this as childishness; at Liége German officers even snatched
-the American colours from women and young girls. Massacre and arson are
-more familiar to _Kultur_ than gratitude.
-
-FOOTNOTES:
-
-[14] And also justified by the laws of warfare as affecting invasion.
-Moreover: "The rules which affect a _levée en masse_ (a general rising
-of the people to repel invaders, without organization) should be
-generously interpreted. The first duty of a citizen is to defend his
-country, and provided he does so loyally he should not be treated as a
-marauder or criminal." The Germans could not at the outset know that
-there was no _levée en masse_.--(TRANS.)
-
-[15] The Germans have tried to persuade Rome that these priests were
-not assassinated but killed in battle.
-
-[16] To give an idea of these accusations, it was said that in the
-cellars of a Louvain convent the corpses of fifty German soldiers were
-discovered, murdered by the monks.
-
-[17] If organized and disciplined, the civic guards and francs-tireurs
-would have formed part of the Belgian forces, provided they wore a
-recognizable sign and bore arms openly.--(TRANS.)
-
-[18] We shall see later (p. 221) that at Louvain Dr. Hedin was
-shamefully deceived by the military authorities who were guiding him
-through the city. It is this which makes us fear that there may also
-have been deceit in the case of the villagers tried as "francs-tireurs."
-
-[19] _Kriegsbrauch im Landkriege._ Professor J. H. Morgan has published
-a translation, with an introduction (John Murray). For a comparison
-between German, French, and English usages see _Frightfulness in Theory
-and Practice_, by Charles Andler, ed. Bernard Miall (T. Fisher Unwin).
-
-[20] They are all, with a truly German lack of originality, with
-the genuine intellectual slavishness of the "blonde beast," simply
-repeating the words of Clausewitz, as all German military philosophers
-have done for the best part of a century.--(TRANS.)
-
-[21] A perusal of Clausewitz, von Hartmann, and the _Kriegsbrauch_
-would have dispelled all doubt. None of these theories is new: how
-often does a German develop a _new_ theory? This peculiarly bloodless,
-mechanically ferocious barbarism is nearly a century old. The French
-had seen it in action before.--(TRANS.)
-
-[22] The Germans even accuse the Belgian Government of paying its
-"francs-tireurs" "by the piece"; that is, so much per German killed.
-
-[23] If it had _openly_ encouraged the civil population it would
-merely have ordered the _levée en masse_, which it had a perfect right
-to do: as Germany did in 1813. But it is interesting to note that in
-1813 the German francs-tireurs were required _not_ to wear distinctive
-uniforms or badges, and were allowed to use any weapons and any means
-of injuring the enemy. Germany invented the franc-tireur, and now
-expects Belgium to do what she would do in a like case. _The bogy so
-feared by the German soldier is, indeed, his own shadow._ Actually, of
-course, the Belgian Government called upon civilians to keep quiet and
-to surrender arms.--(TRANS.)
-
-[24] Thus _Der Grosse Krieg_, pp. 51 and 52, published a Wolff telegram
-on the 3rd August, 1914, saying that many spies had already been shot
-in Germany, but that the public should none the less be careful to
-report suspects, particularly those who spoke a foreign language.
-
-[25] _Étape_ (_etappen_, Germ.), stores, rations, or a
-halting-place.--(TRANS.)
-
-[26] If we mention Reims it is because the Germans have on eight
-occasions posted placards in Belgium bearing declarations relating to
-this crime against civilization.
-
-[27] We have not been able to verify the authenticity of the quotation
-from the _Times_.
-
-[28] In Germany the phrase has a meaning _sui generis_.
-
-[29] Names will be published later.
-
-[30] See photographs in _Panorama_, 9B (26th August, 1914), 17A (16th
-October, 1914), 18A (16th October, 1914).
-
-[31] A pit for storing potatoes in good condition.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE GERMAN MIND, SELF-DEPICTED
-
-
-In those chapters in which we have dealt with the violations of
-international treaties, and of the Hague Convention, we have often
-been led to comment on the mode of thought displayed by those who
-committed these crimes. But hitherto we have touched upon the subject
-of German mentality only in an incidental fashion; it will doubtless be
-interesting to consider it more closely.
-
-We shall utilize, by preference, documents of German origin. In cases
-where these are lacking, for example, in the case of the cruelties
-committed, we shall have recourse to observations which we ourselves
-have collected, and whose authenticity is indisputable.
-
-In place of passing in review all the peculiarities of the modern
-German mind, which would occupy too much space, we shall confine
-ourselves to those from which Belgium has suffered most cruelly; but
-we shall not speak--it would be superfluous--of the obscene spirit of
-rape, and rapacity, and drunkenness. The three psychological elements
-which we shall consider are pride, duplicity, and spitefulness.
-
-
-A.--Pride.
-
-_Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting._
-
-"The German nation is the Chosen People, and God is with us." That is
-the prevailing idea of the speeches and proclamations of the Kaiser.
-In his Speech from the Throne on the 4th August, 1914, he declared:
-"It is not the spirit of conquest which urges us forward; but we are
-animated by the inflexible determination to retain the position in
-which God has set us, for ourselves and for all the generations to
-come."
-
-In her pride Germany is unanimous. No German is permitted to doubt
-the indisputable superiority of his nation over all other nations. As
-soon as he learns to lisp his first words, his brain is steeped in the
-conviction that no people is comparable to his own, even remotely.
-
-This longing to exalt his own country is accompanied by a corresponding
-desire to abase all others. Hardly is a discovery of any kind made in a
-neighbouring country than a German appropriates it in order to give it
-a new trade-mark. One example will suffice.
-
-All the world knows that Louis Pasteur was the founder of the science
-of bacteriology, a science whose consequences, in the spheres of
-hygiene and medicine, are incalculable. Germany ignores Pasteur and has
-heard only of Koch. A Belgian, who attended the Berlin celebrations
-in honour of Koch, returned disgusted with the fact that the name
-of Pasteur was systematically suppressed throughout the ceremonies.
-In an obituary notice devoted to Koch a Belgian bacteriologist, M.
-Jules Bordet, remarked with great justice, in speaking of the German
-biographies of the scientist who had just died:--
-
-"They made Koch the absolute creator of modern medicine: all other
-glory pales before his; he is the founder of bacteriology. Their
-obituary articles, emanating, for the most part, from disciples of
-the master, and which are, one feels, steeped in pious gratitude,
-and also, perhaps, to a certain extent, in a somewhat exclusive
-patriotism, attribute to him the honour of having shown the organic
-origin of contagious diseases." "It would be," said Herr Pfeiffer,
-the distinguished Breslau bacteriologist, "a real act of justice were
-posterity to divide the history of medicine into two periods, one
-before Koch and the other after him."
-
-Reading such notices it would almost seem as though Pasteur had never
-lived!
-
-We think M. Bordet shows himself far too indulgent toward the German
-biographers when he says, in conclusion: "And one could not take it
-amiss of these disciples if, in their filial solicitude, they left on
-the tomb of their Master a few leaves from the laurels of Pasteur."
-
-Here is another example of boasting, interesting principally by reason
-of the _charlatanesque_ manner in which it was published. Every one
-has heard of the Cooper-Hewitt mercury-vapour lamp, with its strange
-blue-violet light, so rich in ultra-violet rays. The most summary
-treatises on physics explain that quartz will allow the ultra-violet
-rays to pass, and that the Cooper-Hewitt quartz lamp is in constant
-employment in the laboratories. But if you read the communication which
-the Germans imposed upon _L'Ami de l'Ordre_ on the 27th December, 1914,
-you will see that the Germans invented the whole affair.
-
-If you want to be initiated into the perfections of the German, Herr
-Momme Nissen, in _Der Krieg und die Deutsche Kunst_, will enumerate
-them for you. "The qualities of the German," he says, "integrity and
-courage, profundity of mind and fidelity, insight and the sense of
-inwardness, modesty and piety, are also the ornaments of our art."
-
-
-_The Germans compare themselves with their Allies._
-
-Here is a last point to be considered. The Germans do not merely
-consider themselves to be superior to their adversaries; they are
-equally modest on behalf of their allies. To their minds, and in their
-writings, the present war is "the German war." The most complete
-chronological compilation which has appeared hitherto is entitled
-_Chronik des Deutschen Krieges_. The official publications deliberately
-ignore the Austrians, Hungarians, Czechs, Croats, Turks, etc. The first
-of the pamphlets of propaganda distributed by the Germans (_Journal
-de la Guerre_) begins thus: "The name this war will one day bear in
-history is already determined; it can only be the _German War_, for it
-is a war destined to establish the position of the German nation in the
-world." By what name shall we call the German's sense of superiority
-over all other nations: is it pride, presumption, or impudence?
-
-Herr Paul Rohrbach, who is generally more moderate in his expressions,
-has written a pamphlet entitled _Warum es der Deutsche Krieg ist_ ("Why
-this is the German War").
-
-It would be useless to insist on the general aspects of the question.
-Let us consider only a few of the immediate consequences of this frame
-of mind: militarism, disdain for others, cynicism, and absence of the
-critical spirit.
-
-
-1. MILITARISM.
-
-_Might comes before Right._
-
-Bismarck has given us a precise formula of the cult of brute force,
-"Might comes before right!" Nietzsche has gone further, "Might creates
-right." "You say that a good cause sanctifies even war? I tell you that
-a good war sanctifies any cause!" (_Thus Spake Zarathustra_).
-
-Herr Maximilian Harden, the well-known polemical writer, expressed
-the same idea in a lecture delivered at Duisbourg and reproduced in
-_K.Z._ (8th December, 1914). It is expressed with equal lucidity in an
-article published in _Zeit im Bild_ (19th November, 1914), and signed
-_Vitus Bug_; the author, after inquiring into the reasons which make
-Germany hated, adds: "Let us be victorious, and people will immediately
-discover that we were in the right!"
-
-It is, consequently, towards the army that the essential aspirations
-of the German nation converge; everything must give way to the
-military interest; the moment this is in question there is no longer
-any room for morality, says Professor Rein, of the University of Jena
-(_N.R.C._, 22nd January, 1915, morning), nor for humanity, says Herr
-Erzberger (_N.R.C._, 6th February, 1915, evening), nor even for the
-law of nations, declares Professor Beer, of the University of Leipzig
-(_Völkerrecht und Krieg_). In other countries people have remained
-simple enough to believe that it is precisely in time of war that the
-prescriptions of international law should be most strictly respected.
-Nothing of the sort, say the Germans; the moment war breaks out
-everyday justice can only efface itself. On the slightest accusation,
-the least pretext, or even without any, they begin to shoot and to
-burn. If by accident those put to death are innocent, or if there was
-in truth no complaint to be made against the inhabitants of the houses
-burned to ashes, it is obviously regrettable; but such commonplace
-considerations will not prevent the German army from inflicting on the
-nearest village a punishment any less exemplary. _Es ist Krieg_: in
-this phrase is contained the whole psychology of the German soldier in
-war-time. "Do you suppose," said a German at Louvain, "that we've got
-time to make inquiries?" (_N.R.C._, 9th September, 1914, morning). "You
-understand clearly," said an officer at Francorchamps, "that we cannot
-stop the German army to inquire if this man has really fired on us; he
-was accused of doing so; isn't that sufficient reason for shooting him?"
-
- * * * * *
-
-Before leaving the subject of militarism, we will cite one
-insignificant fact which, however trifling, clearly reveals the
-importance which the military idea has assumed in the conceptions of
-the German people. According to the _N.R.C._ of the 6th February, 1915
-(evening), _Vorwärts_ has protested against the following measure: The
-German wife whose husband is under arms cannot be expelled from her
-dwelling for non-payment of rent; but if her husband should be killed
-in the war the landlord immediately recovers the right to turn her out.
-
-
-2. DISDAIN OF OTHERS.
-
-We have seen that the Germans are seeking by all possible means to
-accentuate their superiority over their neighbours. An elementary
-procedure for increasing the vertical distance between them and their
-rivals consists in depreciating the latter. Germany has so often, in
-every tone of voice, proclaimed the irremediable inferiority of all
-the other peoples inhabiting our planet, that she has at last come to
-believe it herself, and has begun to act in conformity with her belief.
-
-
-_Some Inept Proclamations, etc._
-
-Thus, to speak only of our own experience, they assuredly
-under-estimated our national integrity when they believed us capable
-of becoming accomplices in the violation of an international treaty.
-They also greatly under-estimated our army's powers of resistance, or
-they would have taken good care not to lose a fortnight in Belgium,
-a delay which spoiled their sudden attack upon France. Finally, they
-show us every day, by their placards, that they do not think much of
-our intelligence. Some of those entitled "News published by the German
-General Government" are really inimitable.
-
-Imagine our laughter when the authorities to whom we are forced to
-submit officially announced that a German squadron had captured fifteen
-fishing-boats; or that the Serbians had taken Semlin in order to obtain
-food; or that the star of Paschitsch was growing pale; or that the
-Austrians had evacuated Lemberg for strategic and humanitarian reasons;
-or that the British Army is so ill-equipped that the soldiers are
-without writing-paper and shoelaces; or that the river of the "gifts of
-love" continues to flow; or that General Joffre (in a French that could
-only have come from a German pen) informs his troops that "the moment
-is come to profit by the weakness which offers itself to us, after we
-have reinforced ourselves in men and material." In the last days of
-September 1914, when a citizen of Brussels met a fair-haired comrade,
-he hastened to measure him, to make sure that he was not Charles-Alice
-Yate, "being about 5 ft. 9 in. in height."
-
-Here are some of these placards:--
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _6th September, 1914_.--The Austria-Hungarian Ambassador
- publishes the following dispatch which has been forwarded to him by
- the Minister of Foreign Affairs in Vienna:--
-
- "The Russian news on the subject of the battle of Lemberg and
- the triumphant capture of the city is a lie. The open town of
- Lemberg was evacuated by us without a battle for strategical and
- humanitarian reasons."
-
- THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- LONDON, _8th September, 1914_ (Reuter's Agency).--A German
- squadron, composed of two cruisers and four torpedo-boats, has
- captured fifteen English fishing-boats in the North Sea, and has
- brought numerous prisoners to Wilhelmshaven.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _22nd September, 1914_.--On the night of the 19th September
- Major Charles-Alice Yate, of the regiment of the Yorkshire Light
- Infantry, escaped from Torgau, where he was prisoner of war. Yate
- is that English officer of superior rank concerning whom it was
- announced the other day that he did not deny, upon inquiry, that
- the English troops have been supplied with dum-dum bullets; in the
- course of this interrogatory he declared that the soldier must
- obviously use the ammunition which is furnished to him by the
- Government.
-
- The fugitive is about 5 ft. 9 in. in height; he is slender,
- fair-haired, and speaks German well.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- VIENNA, _29th September, 1914_.--The _Reichspost_ announces from
- Sofia: The correspondent of the _Volja_, the organ of Ghenadjev,
- writes from Nish: The Austrian offensive has serious consequences
- for Serbia; rebellion is muttering in the country and the army, and
- every day may see the outbreak of the revolution. During the last
- few days several regiments of artillery have revolted. A certain
- number of guns have been demolished....
-
- King Peter has returned; he is completely apathetic, and the Crown
- Prince Alexander does not know what to do. The star of Paschitsch
- is paling, and it is feared there may soon be victims in his
- entourage.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-L ONDON, _6th October, 1914_.--The _Daily Chronicle_ announces that
- at Aldershot, in round figures, 135,000 militia belonging to all
- arms should be prepared to depart for the army as soon as they
- are ready. However, the training, despite the most brilliant
- efforts, could not give satisfactory results, the troops being
- insufficiently equipped. The newspaper appeals for the assistance
- of the public, and remarks that, for example, no officer of Lord
- Kitchener's first army possesses field-glasses. They also lack
- socks, handkerchiefs, shoelaces, writing-paper and materials, and
- drums and fifes for the Scottish regiments.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-What is even more strange than their insistence in offering us their
-sophisticated views, is their virtuous indignation when they discover
-that we are not receptive of this kind of truth. Thus the people of
-Liége, who would not believe the German placards and preferred their
-secret newspapers, were warned by Lieut.-General von Kolewe that they
-were in danger of appearing ridiculous in the eyes of intelligent
-people.
-
- TO THE POPULATION OF LIÉGE AND NEIGHBOURHOOD.
-
- Considering the continual successes of the German troops, it is
- impossible to understand why the people of Liége are still so
- credulous as to believe the absurd and frivolous news spread by
- the manufactories of falsehoods installed in Liége. Those who busy
- themselves in propagating such news are risking severe punishment.
- They are playing a dangerous game in abusing the credulity of their
- fellow-citizens and in inciting them to reckless actions. The
- reasonable population of Liége will resist all temptations of the
- kind.
-
- Otherwise it is exposing itself not merely to the gravest
- disappointment, but also to appearing ridiculous in the eyes of
- intelligent people.
-
- KOLEWE,
-
- _Lieut.-General and German Governor of the
- Fortress of Liége_.
-
- _It is forbidden to tear down this placard or to paste another over
- it._
-
-
-_Lies concerning the Situation in Belgium._
-
-Before other placards the shrugging of shoulders gave way to disgust.
-Baron von der Goltz, at Sofia, boasted of having rendered "the
-situation in Belgium entirely normal." What of it? We were so glad
-to be rid of him that we were ready to overlook any ineptitudes. But
-when his successor, Baron von Bissing, after levying a contribution of
-480 million frs. (£19,200,000), had the audacity to declare that he
-hoped "to do much for the economic situation," and would especially
-apply himself "to doing everything to assist the weak in Belgium, and
-to encourage them," he passed the bounds of cynicism and presumption.
-However, two months later, on the 18th February, 1915, after having
-despoiled us of 120 million francs, he found occasion to go still
-farther, affirming his "solicitude for the welfare and prosperity of
-the population."
-
-
-_Lies concerning "Francs-tireurs."_
-
-What shall we say of the accusations made against Belgian civilians?
-From August, at the time of the first sortie of our troops from
-Antwerp, the Germans posted up statements in Brussels that the Belgian
-population was again taking part in the conflict.
-
- OFFICIAL STATEMENT BY THE COMMANDANT OF THE GERMAN ARMY.
-
- BRUSSELS, _28th August, 1914_.--On the 26th and 27th August several
- Belgian divisions made a sortie from Antwerp in order to attack
- our lines of communication, but they were repulsed by those of our
- troops left behind to invest the city. Five Belgian guns fell into
- our hands....
-
- The Belgian population almost everywhere took part in the fighting.
- It became necessary to take the most drastic measures to repress
- the bands of francs-tireurs....
-
-Now certain of these battles took place at a distance of only six miles
-from Brussels; peasants were shot at Houtem (a hamlet of Vilvorde) and
-at Eppeghem: that is, in villages whence people went into the city
-every morning with vegetables, milk, etc., so that the inhabitants
-of the capital were perfectly informed as to the behaviour of the
-German troops toward the Belgian civilians. They knew, too, that these
-pretended attacks of "francs-tireurs" had been delivered by detachments
-of the Belgian army (_see_ E. Waxweiler in _La Belgique neutre et
-loyale_, p. 219). The keen indignation against the German liars was
-still further aggravated when, three weeks later, the Kaiser repeated
-these calumnies. The fact of their having placarded the walls of
-Brussels with these obviously false accusations shows once more in what
-low esteem the Germans hold the mental faculties of their victims.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BRUSSELS, _7th October_.--From the leader of a troop of cyclists
- near Hennuyères written instructions were taken, intended for the
- leaders of the so-called "destructive detachment," in which they
- are told, among other things: "Spread false news: landing of the
- English at Antwerp, Russians at Calais."
-
-That the Germans should seek to deceive their own compatriots as to the
-situation is natural enough--they are quite content with official news.
-But in Belgium we still, in spite of all obstacles, continue to receive
-foreign newspapers, which keep us informed of the military operations.
-Why, then, did the Germans try to impose on us over the battle of the
-Marne, when nothing was easier than to learn the truth from the _Times_
-and the French Press?
-
-A still more curious case was that of the battle of Ypres. During a
-whole fortnight the official placards daily informed the Belgians
-of the latest German success ... and at the end of three weeks the
-army was still as far from Ypres. The whole of this Yser campaign
-is interesting as throwing a light upon the German mentality. From
-the outset the Germans tried to establish a confusion between the
-"canalized" Yser and the "canalized" Yperlée, that is, the canal
-running from Ypres to the Yser. What they call "the canal of the Yser"
-in their placard of the 22nd October is the canalized Yser between
-Dixmude and Nieuport. In the placard of the 2nd November they spoke
-of the "canal from the Yser to Ypres, near Nieuport," an absolutely
-fantastic description. Finally, on the 4th April, when they claimed to
-have crossed "the Yser canal" to occupy Driegrachten, it was really
-the Yperlée that was in question, and not the Yser at all. This is, as
-will be seen, on a par with the intentional confusion which they sought
-to create between the city of Liége and its forts (pp. 50, 58). Such
-confusions may deceive the Germans, but the Belgians, familiar with the
-geography of their country, naturally laugh at them.
-
-Another point relating to this astonishing campaign on the Yser: On
-the 2nd November the Germans announced that operations were rendered
-difficult by the inundation. On the following day, having expressed
-their pity for the Belgians "whose fields were devastated for a long
-time to come," they added that the water was in parts deeper than a
-man's height, but that they had lost neither man, nor horse, nor gun.
-How can they impose such idle stuff on people who know the _polders_
-of the coast region, with their innumerable canals and ditches, and
-who know, moreover, than an inundation there renders all retreat
-impossible?
-
-
-3. CYNICISM.
-
-They must require a good stock of effrontery to put before us such
-assertions as that of the Kaiser, whose falsity is obvious at sight.
-They cannot be ignorant of the fact that these impostures are instantly
-exposed. But this consideration does not give them pause; German
-superiority appears to them so indisputable that they have no need
-to trouble about the opinion of other people; if they occasionally
-indicate the reasons for their actions, it is to reassure their own
-conscience, not to justify themselves to their victims. They are, in
-short, in the situation of the sportsman who brings down the game
-passing within gunshot, but is not required to render an account of
-it to the rabbits and partridges. To the sportsman's way of thinking
-there is no cynicism in so acting: between the hunter and the game
-there is too great a difference to make such a justification necessary.
-Similarly, the Germans occupy, in the scale of _Kultur_, so exalted
-a position as compared with the Belgians, that they believe in good
-faith that all is permitted to them in dealing with this horde, and
-that they need not justify their actions. They behave toward us as the
-Conquistadores toward the Aztecs.
-
-More, they actually advertise their contempt for the rules of justice.
-We have already mentioned the placard posted at Gand, according
-to which they openly placed themselves in conflict with the Hague
-Convention. They have gone yet farther in this direction. What are we
-to say, for example, of the placard posted at Menin, in July 1915, by
-order of Commandant Schmidt, in which it is ordained that the families
-of those "who do not work regularly on the military works" shall be
-allowed to die of starvation?
-
- ORDER.
-
- From to-day the town can no longer grant relief--of whatever kind,
- even for families, women and children--save only to those workmen
- who are working regularly on the military works and on other works
- prescribed.
-
- All other workmen and their families cannot henceforth be assisted
- in any way whatever.
-
-And this is not the gem of the collection. At Roubaix and the vicinity
-(in French Flanders, close against the Belgian frontier) they
-advertised their decision to prevent all sales of comestibles if work
-were not resumed by the 7th July, and they even threatened completely
-to suppress "circulation," which would have resulted in the lingering
-death of the whole population.
-
-And this is not the worst. In a neighbouring town, Halluin, Commandant
-Schranck caused a declaration to be read to the assembled notables
-which stated that he denied their right to invoke the Hague Convention,
-since the German military authorities had determined to enforce the
-fulfilment of all their demands, "even if a city of 15,000 inhabitants
-had to perish."
-
- (_Read at Halluin, on the 30th June, at 11.30 p.m., to the
- Municipal Council and notables of the Town of Halluin._)
-
- GENTLEMEN,
-
- What is happening is known to all these gentlemen. It is the
- conception and interpretation of Article 52 of the Hague Convention
- which has created difficulties between you and the German military
- authority. On which side is the right? It is not for us to discuss
- that, for we are not competent, and we shall never arrive at
- an understanding on this point. It will be the business of the
- diplomatists and the representatives of the various States after
- the war.
-
- To-day it is exclusively the interpretation of German military
- authority which is valid, and for that reason we intend that all
- that we shall need for the maintenance of our troops shall be made
- by the workers of the territory occupied. I can assure you that
- the German authority will not under any circumstances desist from
- demanding its rights, even if a town of 15,000 inhabitants should
- have to perish. The measures introduced up to the present are only
- a beginning, and every day severe measures will be taken until our
- object is obtained.
-
- This is the last word, and it is good advice I give you to-night.
- Return to reason, and arrange for the workers to resume work
- without delay; otherwise you will expose your town, your families,
- and your persons to the greatest misfortunes.
-
- To-day, and perhaps for a long time yet, there is for Halluin
- neither a prefecture nor a French Government. There is only one
- will, and that is the will of German authority.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN,
- SCHRANCK.
-
-Do you not agree that a cynicism so shameless is a sign of perplexity
-and an admission of impotence? The Germans realize that they are driven
-to the worst expedients!
-
-A host of similar facts might be cited, but it would mean useless
-repetition. Let us rather examine some examples of graphic cynicisms.
-
-
-_Photographs and Picture Postcards._
-
-The Germans have published, in their newspapers, photographs
-representing the population of a village, consisting principally of
-women, being driven away as prisoners (_Berl. Ill. Zeit._, No. 36, 6th
-September, 1914); a military observation-post installed by them on the
-tower of Malines Cathedral during the siege of Antwerp (_Berl. Ill.
-Zeit_., No. 44, 1st November, 1914); doctors detained as prisoners in
-Germany, contrary to the Geneva Convention (_Berl. Ill. Zeit._, No. 15,
-11th April, 1915); soldiers taken prisoners, whom they are forcing,
-despite Article 6 of the Hague Convention, to do work directed against
-their country (_Die Wochenschau_, No. 44, 1914).
-
-We find the same effrontery in respect of the conflagrations started
-by their troops: Scharr and Dathe, of Trèves, have edited and placed
-on sale, in Belgium itself, a series of fifty picture postcards,
-representing localities which the German army has destroyed by fire.
-We may mention Dinant, Namur, Louvain, Aerschot, Termonde; and in
-Belgium, Luxemburg, Barranzy, Etalles, Èthe, Izel, Jamoigne, Musson,
-Eossignol, Tintigny. Let us add that these photographs commonly show
-German soldiers and officers striking triumphant attitudes amid the
-ruins. The most instructive card of this kind which we have seen is one
-representing General Beeger amid the ruins of Dinant. To understand
-the full significance of this card, one must remember that it was this
-officer who ordered 1,200 of the houses of Dinant to be burned and 700
-of the inhabitants to be massacred. It is surprising that he did not
-have a few corpses of "francs-tireurs" arranged about him when the
-photograph was taken--preferably selected from the old men, women, and
-children at the breast.
-
-After the torpedoing of the _Lusitania_ they sold in Belgium a series
-of cards entitled _Kriegs-Errinerungs-Karte_, edited by Dr. Trenkler
-& Co., of Leipzig, which pictured the operations of submarines. Card
-No. 2, of Series XXXIII, represents--very inaccurately, by the way--a
-German submarine stopping the _Lusitania_. It is as well to recall the
-fact that in this disaster more than 1,500 non-combatants perished,
-among them Mme. Antoine Depage, the wife of the well-known Belgian
-surgeon.
-
-Nothing ought to surprise us on the part of those who prove that every
-means is good provided it is efficacious. Here is what a newspaper,
-much respected in Germany, the _Hamburger Fremdenblatt_, has to say in
-its weekly illustrated supplement for the 16th May, 1915:--
-
- "In the situation in which Germany now finds herself, attacked on
- three sides at once with all the means that cruelty and perfidy
- can invent, we must not ask ourselves whether a means of defence
- is permitted or prohibited; but whether it is effectual. All that
- facilitates the defence must be employed; this is especially true
- of the submarine war, and consequently of the destruction of the
- _Lusitania_."
-
-
-_Alfred Heymel on the Battle of Charleroi._
-
-We have already spoken of the articles of Alfred Heymel and Walter
-Blöm. Here are some extracts from an article by the former:--
-
- THE BATTLE OF CHARLEROI.
-
- One regiment of cavalry was detrained near the enemy frontier. For
- a little while it halted on a manoeuvring ground where the division
- to which we were to be attached as scouts was to assemble.
-
- Already many of us were impatient at having to wait longer before
- marching to the front; we heard the growling thunder of the
- howitzers of the great fortress near the frontier, around which
- there had been violent fighting these last few days; we were told
- of cruelties that made our hair stand on end, committed, in its
- fury, by a people which had for years been excited against us deeds
- of cruelty committed against our compatriots, soldiers, civilians,
- women and children, because of our violation of a neutrality which
- it had itself violated a thousand times over in advance. On our
- side we were boiling inwardly to avenge these infamies.... We
- breathed more freely only when, in our march beyond the frontier,
- we saw the first houses burned in reprisal; a curé, who had
- revolted, was hanging from a tree in a neighbouring thicket,
- swinging at the will of the wind, when at last the noise of battle
- grew plainer....
-
- (They arrive near Charleroi.)
-
- The head of one regiment, led by my friend Lieutenant S----,
- trotted forward again, and seized as hostages what civilians it
- could catch; some 12 to 16 persons, old and young, fat and thin,
- had to march before or between the lancers; more, this portion of
- the regiment had received the order from its comrades not to ride
- too far ahead.
-
- Something that alarmed me quite particularly, giving me a
- presentiment of misfortune, was the fact that the wives of these
- civilians burst into weeping: one red-headed woman, frantic, threw
- herself down in the road and gave vent to wild screams; others,
- behind us, their emaciated arms stretched in the air, threatened
- us, although they were several times assured that so long as
- nothing was done to us nothing would happen to their husbands,
- sons, friends, and lovers. All these significant scenes took place
- in the side streets....
-
- (A volley is fired from a barricade--or a railway crossing the
- street; it is not clear which.)
-
- I saw two or three cavalrymen fall back in front, and with them
- the hostages fell to the ground; my friend was standing, near his
- horse. A violent and rapid fire alternated with volleys; we could
- not escape on either side; naturally we immediately faced about and
- returned in the direction whence we had come; there was a furious
- pursuit along the uneven road, with the balls whistling at our
- backs. The horses fell, one after another....
-
- Thus from the advance-guard we had become the rear-guard. We had
- to consider how we could regain the main body of the troop. In the
- first place hostages were taken, some curés among them; the cavalry
- and artillery were no longer marching alone and unprotected, but
- flanked by the infantry and pioneers; one soon learns when once
- one has been caught. With great difficulty we again penetrated
- the streets in the smoke and heat, in the midst of the flames
- we ourselves had lit; now we continually heard the popping of
- cartridges, bursting harmlessly, piled up in the houses, and
- betraying the friendly intention of the ex-inmates![32]...
-
- We learned later, when we had found the uniforms, that two
- battalions of crack French infantry were distributed everywhere,
- in order to organize and discipline the fire of the Belgian
- civic guard and the francs-tireurs. The rumour (of marksmen on
- the neighbouring heights) spread.... I thought I perceived--this
- chilled my heart, and I still hope I was mistaken--that my
- cavalrymen, otherwise so brave, did not really feel inclined to
- go forward; their gait became slower and slower; they continually
- observed more minutiæ and took a longer time in seizing civilians;
- in short, I saw the necessity of intervening, at need, against my
- own troops, the most heart-breaking thing that can happen to you in
- war. In any case I prepared myself, with a heart full of pain, to
- face even the abyss of this prospect....
-
- _Kunst und Künstler_, January 1915 (Amm. xiii, part 4).
-
-We must not overlook an article by Captain Walter Blöm, adjutant to
-General von Bissing. Herr Blöm, who is greatly admired in Germany,
-and whose novels may be seen at this moment on the shelves of the
-travellers' libraries installed in our railway stations, does not
-hesitate to declare that the conflagrations at Battice and Dinant
-were not intended to punish the population, but to terrorize them (p.
-84). The article already mentioned, which incidentally describes the
-shooting of a French hostage, is highly typical. One sees that the
-death of this man--shot because the French army does not consent to
-cease its bombardment--does not in the least affect the writer, who
-finds the conduct of his countrymen quite natural.
-
-Referring to the systematic pillage effected by the German army,
-we have already mentioned (p. 132) the fact that "war booty" was
-despatched openly. In this respect, effrontery and impudence have
-surely nowhere been carried to greater lengths than in the valley of
-the Meuse. All the villas were as a matter of course emptied by the
-officers; when they were situated close to the banks of the river
-the furniture, etc., was transported on a little steamer, one of
-those tourist boats which in summer run between Namur and Dinant. The
-boat would stop before each villa, and--without the least attempt to
-conceal the nature of the proceedings--the pianos, beautiful pieces
-of furniture, clocks, pictures, etc., were piled on the deck. To cite
-one case among hundreds, it was thus that the villa of Mme. Wodon, at
-Davos, was emptied.
-
-Cynicism and impudence often lend one another mutual support. Let us
-recall, for example, the question of asphyxiating gases. Article 23 of
-the Hague Convention forbids the employment of poisons. Even in the
-siege of Liége our enemies were making use of shells which discharged
-poisonous gases at the moment of explosion; it was one of them that
-all but poisoned General Leman. It might, however, be supposed that
-these toxic vapours were the inevitable result of the detonation of
-the explosives with which the shells were loaded. But in April 1915
-the Germans suddenly began to accuse their adversaries of the use of
-asphyxiating shells (see the German official communiqués of the 9th,
-12th, 14th, and 21st April). At the same time they made it known that
-their chemists, far abler than those of France or England, were about
-to combine substances whose detonation would liberate products far more
-toxic than those of the enemy's shells. And on the 22nd April they
-preceded their attack on the trenches to the north of Ypres by a cloud
-of smoke of a yellowish-green colour, which asphyxiated the French and
-Canadians (see _N.R.C._, 29th April, 1914, morning). Now the falsity
-of their bragging allegations is obvious. They will not persuade any
-one to believe that between the 8th of April and the 22nd May they had
-had time to invent the combination of substances capable of giving
-off toxic vapours, to manufacture them in sufficient quantities, and
-finally to forward the cylinders to the field of battle.
-
-Let us add, moreover, that we knew before the end of March--that is,
-before the accusations made against the French--that the Germans were
-making experiments on a large scale in the aviation camp at Kiewit,
-near Hasselt. They were asphyxiating dogs. It may be supposed that
-they presently realized that they had gone a little too far in their
-cynicism, for in its issue of the 3rd May, 1915, _Die Wochenschau_,
-commenting on the affair of the 22nd April, stated that the attack had
-been "ably seconded by technical means."
-
-Still, the palm for cynicism goes to the high authorities. What are we
-to think of Baron von der Goltz, whose proclamations state that the
-innocent and guilty will be punished without distinction? (p. 144).
-Here we begin to see into the mentality of the Germans; swollen with
-pride, they consider that all things are permitted to them as against
-a people so uncivilized as the Belgians.
-
-Well, incredible as it may seem, the Germans have surpassed themselves
-in this department. The same action, accordingly as it is performed
-by them or against them, is denounced as a crime or highly approved.
-We have already seen this in connection with the bombardment of towns
-by aeroplanes and dirigibles. What shall we say of the action of the
-German cavalryman, who, surprised by superior forces, surrendered; but,
-as he was giving up his arms thought better of it, broke the head of
-one of his adversaries, and fled. If a Belgian or a Frenchman had been
-guilty of such treachery the Germans could not have found sufficient
-terms of abuse to heap upon his head; but as he was a German his action
-became _ein kühnes Reiterstückchen_ (a "Bold exploit of a Cavalryman").
-More--this incident is reported in the first number of the pamphlets
-of propaganda distributed by order of the German authorities--the
-_Journal de la Guerre_. Not only do they find no cause for blame in a
-soldier who has committed so vile an action; they are proud of him, and
-take pains to celebrate his glory in neutral countries.
-
-Here are two other examples, bearing on matters of much greater
-importance. On the 4th August, 1914, the very day on which they were
-violating the neutrality of Belgium, and were commencing to punish
-us, at Visé, for having dared to resist them, they expressed their
-satisfaction in the fact that Switzerland was scrupulously remaining
-neutral. M. Waxweiler (p. 52) calls our attention to this contradiction
-in their attitude toward the two neutral countries--Belgium and
-Switzerland. Moreover, they had the impudence to placard their
-satisfaction in the neutrality of Switzerland about the streets of
-Brussels.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERNE, _7th February_.--The representative of the Bund has been
- received in Berlin by Herr von Jagow, Secretary of State for
- Foreign Affairs, who spoke of Switzerland in the most friendly
- manner. Herr von Jagow says: The strictly neutral attitude of
- Switzerland has produced the most favourable impression in Germany.
- We take a very keen interest in a neutral, independent, and
- powerful Switzerland.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-While in Belgium they burn houses and torture civilians, on the pretext
-that the latter have fired on them, they congratulate the Hungarian
-peasants who took up arms to defend their country against the Russian
-invader. The contrast here is so obvious that it even struck one
-German--Herr Maximilian Harden. In an article in _Jingoism, a Disease
-of the Mind_, he reproaches his compatriots with having two weights
-and two measures (published in _Vorwärts_, August 1914).
-
-They push their effrontery to the point of photographing their own
-francs-tireurs, so that no doubt may be left in our minds. The _Berl.
-Ill. Zeit._ of the 16th March, 1915 (p. 261), gives a photograph "from
-the theatre of the war in the Carpathians"--"Ruthenian Peasant employed
-in the Austro-Hungarian Army to guard roads and telegraph-lines." The
-peasant, without uniform, carries a rifle.
-
-Lastly, let us cite a case in which cynicism is allied to pedantry. On
-the calcined walls of the Hôtel de Ville of Dinant (burned on the 23rd
-and 24th August, 1914) is a chronogram. The letters are cut in a slab
-of marble let into the wall facing the Meuse. The fire had rendered the
-inscription illegible, but the commandant of the town, in March 1915,
-had the slab re-painted black and the letters re-gilt. This is the
-inscription:--
-
- PAX ET SALVS
- NEVTRA LITATEM
- SERVANT IBVS DETVR.
-
- ("May peace and security be granted to those who preserve
- neutrality.")
-
- (1637.)
-
-Herr Otto Eduard Schmidt, returning from the French front by way
-of Dinant, was struck by this inscription. "I could not learn for
-certain," he says, "by questioning passing soldiers of the Landsturm,
-whether the inscription had lately been placed there or had merely
-been re-gilt. But in any case, I should regard it an insult to German
-authority, and I am astonished that this insult should be tolerated"
-(O. E. Schmidt, _Eine Fahrt zu den Sachsen an die Front_, p. 131). What
-would Herr Schmidt say if he knew that it was his own countrymen who,
-in a fit of shameless cynicism, caused this inscription to be renovated?
-
-
-_Surrender of the Critical Spirit. Refusal to Examine the Accusations
-of Cruelty._
-
-Painfully moved by the horrors committed in Belgium, M. Charles Magnet,
-the National Grand Master of Belgian Freemasonry, wrote on the 9th
-September to nine German lodges, requesting them to institute, by
-common consent, an inquiry into the facts. Since the Germans denied the
-atrocities of which their troops were accused, and, on the other hand,
-were accusing the Belgians of maltreating the wounded, such an inquiry
-could only have a happy result. Two lodges only replied. "The request
-is superfluous; this inquiry would be an insult to our army," replied
-the Darmstadt lodge. "Our troops are not ill-conducted; it would even
-be dangerous to recommend them to display sensibility and kindness,"
-replied the Bayreuth lodge.
-
-The argument may be summarized thus: "We know, as Germans, that we
-possess the truth; it is useless, therefore, to go in search of it with
-the help of an impartial commission." In a second letter M. Magnet
-commented on these evasions, as contrary to the spirit of brotherhood
-as to the scientific spirit.
-
-Let it not be supposed that the refusal to examine, objectively and
-impartially, the German and the Belgian accusations, is peculiar to
-Freemasonry. On the 24th January, 1915, Cardinal Mercier requested the
-German authorities in Belgium to set up a commission comprising both
-Germans and Belgians, under the presidency of a representative of a
-neutral country. His request was accorded no reply.
-
-Thus the Germans refuse to allow any light to be thrown on their
-actions and those of the Belgians. Why this opposition to a faithful
-search for the truth? They fear, perhaps, that the truth will be
-unfavourable to them. That is undoubtedly one of their reasons; but we
-do not think it can be the only reason; and the principal reason for
-their refusal is without doubt the voluntary blindness to which they
-have one and all subjected themselves since the outbreak of the war.
-
-They have decided, one would imagine, to accept, without any
-discussion, whatever is decreed by authority, which they invest with
-the absolute truth; every German calmly receives that portion of the
-truth which the Government thinks fit to dispense to its faithful, and
-no German permits himself to ask for more. _Magister dixit_: the Staff
-has spoken!
-
-Since the month of August a strict censorship has been exercised over
-the Press. _Vorwärts_ and other Socialist sheets have several times
-been suspended. The _Kölnischer Volkszeitung_ was suspended on the 11th
-September, 1914, for having published articles disposing of at least a
-part of the so-called Belgian atrocities.... And then, apparently, it
-proceeded to take them for granted; for afterwards it even aggravated
-the accusations brought against the Belgians.
-
-The _Vossische Zeitung_ itself, official as it is, had its issue of the
-1st December, 1914, seized on account of an article on a commission of
-the Reichstag (_N.R.C._, 3rd December, 1914, evening). At the same time
-the Government was careful to stop all foreign books and newspapers.
-This prohibition is so strict that Dutch working-men going to work
-in Germany are not allowed to wrap their sandwiches in newspaper
-(_N.R.C._, 10th December, 1914, evening).
-
-In Germany even people are beginning to find the censorship a little
-too strict. Before the Budget Commission of the Reichstag Herr
-Scheidemann, the Socialist deputy, complained that in the district
-of Rüstringen certain of the German official communiqués even were
-prohibited. The newspapers may not leave blank the spaces caused by the
-censorship, as the latter must not appear. At Strasburg the censorship
-prohibited the publication of articles dealing with the increased price
-of milk. At Dortmund the Socialist newspapers were subjected to a
-preventive censorship for having inserted an article by the sociologist
-Lujo Brentano, one of the "Ninety-three," professor at the University
-of Münich (_N.R.C._, 16th May, 1913, morning).
-
-Does the German public, knowing that the newspapers publish none but
-articles inspired by authority, or at least controlled thereby, accept
-this sophisticated mental pabulum in good part? Or does it make an
-effort to procure foreign publications? One must believe that it does
-not, for in that case the "intellectuals," better informed, would cease
-to blindly accept the official declarations.
-
-"But," it will perhaps be said, "since the Government forbids the
-introduction of foreign newspapers, it is radically impossible to
-obtain them." We do not know just how the Germans could obtain
-pamphlets and newspapers, but we do know that in Belgium we read
-prohibited literature every day--French, Dutch, and English. Any one
-who does not intend to resign himself to living in an oubliette will
-succeed, in spite of everything, in opening some chink that the light
-may shine through; and this light, when we have received it, we hasten
-to share. It is forbidden, under the severest penalties, including the
-capital, to introduce newspapers into Belgium; it is forbidden, under
-the same penalties, to publish and distribute "false news," as our
-masters call it. It makes little difference to us; not an article or
-book of importance appears abroad but it reaches us, and two days later
-it is secretly distributed in thousands of copies. There will be a
-curious book for some one to write when the war is over, on the subject
-of the strange and ingenious means employed by the Belgians, prisoners
-in their own country since August 1914, to obtain and distribute
-prohibited letterpress.
-
-There is accordingly no doubt that if the Germans really wished it
-they could without great difficulty obtain reliable "documentation."
-But they do not wish it. They, of late so proud of their critical
-spirit, who made it their rule, so they professed--and their glory,
-as was thought--to accept only that which their reason commanded them
-to believe! They have abdicated their critical faculty; they have
-sacrificed it to the militarist Moloch. And to-day, with eyes closed,
-they swallow all that the Government and its reptile Press presents to
-them.
-
-
-_The Abolition of Free Discussion in Germany._
-
-What am I saying? Not only are they ready to swallow all the lies
-offered to them; they have even abolished liberty of speech among
-themselves. A striking example of this fact was given by the _N.R.C._
-(of the 16th November, 1914, morning edition). Dr. Wekberg, one of the
-three editors of a German periodical, the _Revue des Volksrechts_,
-retired from his editorship because his colleagues refused to insert an
-article in which he declared that Germany's attitude towards Belgium
-was perhaps disputable. It would be difficult to push intolerance of
-criticism much farther.
-
-In the same connection we may recall the sessions of the Reichstag
-of the 4th August, 1914, the 2nd December, 1914, and the 20th March,
-1915. At the first session not a voice protested against the war. At
-the second, the Socialist deputy, Dr. Karl Liebknecht, asked leave
-to present some objections, which indeed were timid enough; he was
-at once disowned by his party. On the 20th March the deputy Ledebour
-permitted himself to criticize the proclamation of Marshal von
-Hindenburg, prescribing the burning of three Russian villages for any
-German village burned by the Russians. Both these deputies expressed
-the opinion that it is iniquitous to punish the innocent in the place
-of the guilty. Immediately the whole assembly, Socialists included,
-copiously abused and insulted the two speakers. We may remark that Herr
-Ledebour was discussing not a strategical measure, but a prescription
-that was merely inhuman (see _K.Z._, 20th March, 1915, evening).
-
-These few examples are enough to show that the Socialists lend
-themselves to militarist domestication with the same docility as the
-"bourgeois" parties. As for the Catholic remnant in the Reichstag, its
-docility surpasses even that of the Socialists.
-
-In short, all the political parties, without exception, have abdicated
-their liberty of thought, to accept, obsequiously and without the
-slightest attempt at discussion, the ready-made opinions provided by
-authority. Such, in Germany, is the power of discipline, that all
-have submitted without protest--one might almost say wantonly--to
-the voluntary extirpation of the critical spirit. But the inevitable
-results of this servility were not long in showing themselves; having
-renounced the employment of reason, the Germans now accept the most
-extravagant lies.
-
-
-_German Credulity._
-
-We have remarked that one day a curious book may be written as to the
-expedients invented by the Belgians to obtain news from abroad and to
-distribute it throughout the country. Equally interesting--but how
-discouraging, from the standpoint of the progressive evolution of
-the human mind--will be the book containing the amazing examples of
-credulity afforded by the Germans during this war. When speaking of
-the German accusations against the Belgians we cited the case of the
-rifles collected in the Hôtel de Ville, which were exhibited to the
-German soldiers as the irrefutable proof of the official premeditation
-of the "franc-tireur" campaign (p. 90). Not only were the soldiers
-thus deluded. A well-known novelist, Herr Fedor von Zobeltitz,
-visiting in Antwerp a museum of arms, which contained war weapons of
-the Middle Ages, cried: "See how Belgium made ready for the war!" Was
-he sincere? It is difficult to say, for artists often allow their
-sensibility to run away with them. One may say the same of the Kaiser,
-who also declared that Belgium had long been preparing for the "war
-of francs-tireurs"; and even, perhaps, of Herr Bethmann-Hollweg, who
-spoke, in his manifesto to the American newspapers, of gouged-out
-eyes and other atrocities whose falsity he could very easily have
-ascertained.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _10th September_.--The _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_
- publishes the following telegram addressed by the Emperor to
- President Wilson of the United States:--
-
- "I consider it my duty, Mr. President, to inform you, in your
- quality of a most distinguished representative of humanitarian
- principles, of the fact that my troops discovered, after the
- capture of the French fortress of Longwy, in that fortress,
- thousands of dum-dum bullets made in special workshops by the
- Government. Bullets of the same kind have been found on dead
- soldiers, or wounded or prisoners, of English nationality. You know
- what horrible wounds and sufferings are caused by these balls, and
- that their employment is forbidden by the recognized principles of
- international law. I therefore raise a solemn protest against such
- a mode of making war, which has become, thanks to the methods of
- our adversaries, one of the most barbarous of history.
-
- "Not only have they themselves employed this cruel weapon, but
- the Belgian Government has openly encouraged the civil population
- to take part in this war, which it had carefully for a long time
- prepared. The cruelties inflicted, in the course of this guerilla
- war, by women and even by priests, upon wounded soldiers, doctors,
- and hospital nurses (doctors have been killed and hospitals fired
- on) have been such that my generals have finally found themselves
- obliged to resort to the most rigorous means to chastise the guilty
- and to prevent the bloodthirsty population from continuing these
- abominable, criminal, and hateful acts. Many villages, and even
- the city of Louvain, have had to be demolished (except the very
- beautiful Hôtel de Ville) in the interest of our defence and the
- protection of our troops. My heart bleeds when I see that such
- measures have been rendered inevitable, and when I think of the
- innumerable innocent persons who have lost their homes and their
- belongings as a result of the deeds of the criminals in question.
-
- "WILHELM I.R."
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- DECLARATION OF THE CHANCELLOR OF THE EMPIRE TO THE ASSOCIATED AND
- UNITED PRESS, NEW YORK.
-
- ... In this way England will tell your compatriots that the German
- troops have burned and sacked Belgian towns and villages, but
- she will carefully conceal the fact that young Belgian girls have
- gouged out the eyes of wounded men stretched defenceless on the
- field of battle, that the functionaries of Belgian towns have
- invited German officers to dinner and have treacherously shot
- them dead at table. Contrary to international law, the whole
- civil population of Belgium has been called to arms[33] and has
- treacherously risen against our troops with concealed arms and a
- perfidy incredible after having first of all feigned a friendly
- welcome. Belgian women have cut the throats of German soldiers
- quartered on them while they slept....
-
- _Journal de la Guerre_ (an organ of German propaganda).
-
-We will suppose, for the time being--to be extremely generous to the
-Kaiser and his Chancellor--that they accepted, in good faith, the
-accusations of cruelty brought against the Belgians, and that they
-carefully refrained from investigating them, so that they should not be
-forced to recognize their imbecility.
-
-
-_Voluntary Blindness of the "Intellectual._"
-
-Perhaps it will be objected that the examples hitherto cited emanate
-chiefly from politicians and literary men, who are not accustomed to
-exercise their judgment. But there are also the manifestoes of the
-professorial body, that is, those whose essential mission consists in
-passing facts and ideas through the sieve of criticism, to isolate the
-true from the false, and to extract from error the fragment of truth
-which may have fallen into it. For what is the effect of teaching, of
-whatever degree, if it is not the constant alertness of the critical
-spirit, which seeks, in all things and at every moment, to separate
-that which is true and which should therefore be communicated to the
-disciple from the medley of false and useless things which may with
-impunity be abandoned to oblivion? And when the teacher is also a
-seeker, has he not once more unceasingly to exercise his critical
-spirit, that he may recognize in the host of ideas which present
-themselves to him those which may lead him to the desired end--and,
-once this is attained, those which he may use as a touchstone to test
-experimentally the validity of these deductions? In short, for the
-professor and the scientific worker there is no intellectual faculty
-more indispensable than the critical spirit.
-
-Now among those who have dashed into the lists to champion, with their
-pens, the rights of Germany, and to crush her adversaries, we must
-make a quite special mention of the professors and schoolmasters. Let
-us begin with the latter. Their principal argument in denial of the
-barbarous conduct of which the German troops have been accused, is
-that it would be incompatible with the flourishing condition of the
-educational institutions of Germany. As though elementary education
-was capable of eliminating from humanity the profound imprints of its
-intimate mentality! Instruction may hide them, as under a veneer, but
-it can never cause their disappearance.
-
-The Germans, after Sadowa and the war of 1870-1, declared that the
-whole honour of their victories was due to their primary education.
-"The French campaign is the triumph of the German schoolmaster." Those
-who in Belgium have seen the villages devastated by fire and the graves
-of the civilians shot, and above all the pillaged homes, with furniture
-and crockery broken into small fragments, and the filthy beds, will
-carry away the impression that "the Belgian campaign is the bankruptcy
-of the German schoolmaster."
-
-
-_The Manifesto of the "Ninety-three."_
-
-The famous manifesto of the "ninety-three Intellectuals" to the
-civilized world is only too well known, and has already been so
-universally execrated, that there is no need to discuss it at length.
-The reading of this document, which ought to be carefully preserved
-for the edification of future generations, might almost make us doubt
-the sanity of the signatories. How could they have imagined that "the
-civilized world" would accept their affirmations and their denials?
-Both are equally devoid of proof. To cite only one proposition--what
-are we to think of the amazing declaration that not a single Belgian
-citizen has lost his life or his property--except in the case of
-the bitterest necessity? Have they never seen the train-loads of
-"war-booty" entering Germany? It would certainly be interesting to
-hear them explain what is the "bitter necessity," under whose empire
-pianos and pictures have to be carried off from Belgium, or that which
-compels the Germans to force the collecting-boxes in the churches, or
-that which made them shoot Father Dupierreux for writing in his diary
-impressions unfavourable to the Germans!
-
-It would be cruel to insist. The "Ninety-three" have already earned,
-as the first penalty of their evil action, the disgust of the whole
-world. Further dissection of their libel inevitably leads us to the
-conclusion that the signatories display therein either their lack
-of intelligence or their servility; and that their only plausible
-excuse is that they allowed themselves to be carried away by their
-German pride, the most incommensurable, intolerant, and insupportable
-which the world has ever known. We will confine ourselves to
-referring the reader to the principal replies which were made to the
-manifesto of the "Ninety-three." They are those of M. Seippel, Mr.
-Church, the Portuguese Academy of Sciences, the French Academy of
-Inscriptions and Belles Lettres, the French Academy of Medicine, the
-French Universities, the Zoological Society of France, the English
-"intellectuals," M. Ruyssen, M. Vandervelde, and _Simplicissimus_.
-
-There is yet one point to be mentioned. The declaration of the German
-"intellectuals" was first made known to us by an article in the _Kriegs
-Echo_ of the 16th October, 1914, entitled _Es ist Nicht Wahr_, and
-giving the whole manifesto, excepting the signatures and the paragraph
-referring to Louvain. Well! when we had read this tissue of flagrant
-lies we attributed it to some journalist who dared not even sign his
-name to his lucubrations. And when, later, we were told that the
-authors--or more exactly the signatories--comprised some of the most
-celebrated writers in Germany, we believed the whole thing must be a
-hoax. But we had to admit the evidence. It was for many of us a very
-painful moment when our illusions as to the stability of science in
-Germany were thus dispelled.
-
-
-_The Manifesto of the 3,125 Professors._
-
-Did the Government consider that the representatives of science and
-art were not yet sufficiently compromised, and that they had not yet
-sufficiently involved the fate of the Universities with that of
-Militarism? In any case, only a few days after the publication of the
-manifesto of the "Ninety-three" a fresh declaration appeared, devoted
-entirely to the promotion of the solidarity of superior education
-with the army, and signed by 3,125 names, or those of almost all the
-professors of Germany.
-
-The mentality of the masters pales before that of the disciples.
-The Brussels correspondent of the _N.R.C._ relates (_N.R.C._, 11th
-November, 1914, morning), that of the innumerable soldiers whom he
-has seen passing, the only ones whose attitude was insolent were
-young university students of Berlin. Moreover, the German Socialists
-who visited our _Maison du Peuple_ avowed that the troops who burned
-Louvain were principally composed of "intellectuals"!
-
-Besides the intellectuals of the teaching profession and the arts,
-those "barbarian scholars," as M. Emile Boutroux calls them, there
-is another category, which has likewise been mobilized to defend the
-militarist spirit and the Hohenzollern dynasty. This is the clergy:
-Protestant pastors, Catholic priests, Israelitish rabbis; all without
-distinction have been touched by the militarist grace and have entered
-the campaign for the good cause.
-
-
-_The Protestant Pastors._
-
-Honour where honour is due! Herr O. Dryander, first preacher to the
-Court of Berlin, published a collective letter, drafted by himself,
-Herr Lahusen, and Herr Axenfeld, in reply to M. Babut's appeal for a
-declaration from the Christians of the belligerent countries, demanding
-that the war should be conducted conformably with Christian principles
-and the laws of humanity.[34] Herr Dryander and his acolytes refuse
-to entertain the idea that "a step of this nature could be necessary
-in Germany in order that the war shall be conducted conformably with
-Christian ideas and the claims of the most elementary humanity."
-Without cross-examination, without any sort of discussion, they adopt
-the accusations made against the armies of the Allies, and they deny
-the actions of which the Germans are accused. This is, as will be seen,
-the same method as that of the German Freemasons in an analogous case.
-Then they naturally sing the old refrain: "The war has been forced upon
-Germany" (they do not say "by Belgium"). In short, there is no need to
-throw any light on the subject, as there is already light within their
-minds, and the German mind is of course the only mind one must take
-into account.
-
-The same theologian has published several pamphlets of sermons;
-_Evangelische Reden in Schwerer Zeit_. The general theme remains
-the same. "We have been compelled to accept war" (1, p. 5); "We are
-fighting for our _Kultur_ against the absence of _Kultur_--for German
-morality against barbarism--for the free German personality, attached
-to God, against the instincts of the disorderly masses" (1, p. 7). "If
-God be for us, who can be against us?"[35] "Now if ever there was a
-just cause assuredly it is ours" (1, p. 9). "War is a duty only when
-it is undertaken for legitimate defence.... Let us thank God that in
-the present war our state of legitimate defence is so secure and so
-evident, and that it is almost every day stayed up by fresh proofs;
-also we have unshakable confidence in our right and in the purity of
-our conscience" (2, pp. 38-9).
-
-Here is a sermon of a somewhat peculiar kind. Herr Busch, having
-explained that Germany is like a peaceful stroller who suddenly finds
-himself attacked by two assassins, and then by a third (p. 5), declares
-that "in spite of all the German soldiers love their enemies." "God
-be thanked," he says, "we have already read of most touching examples
-in the newspapers. A German sergeant-major, who had been obliged to
-have a man and woman shot, in Belgium, after a council of war, adopted
-their only child, a little girl of two or three years; for he was
-himself without children; as his regiment soon afterwards left for
-Eastern Prussia, and was passing through his own town, he took the
-child to give it to his wife" (p. 9). Pray God--we might add, whose
-civilization is only Belgian--that there are not too many married men
-without children among the soldiers of the Kaiser, for they have a way
-of making orphans in order to adopt them which would cost our country
-dear.
-
-Herr Correvon, pastor of the Reformed Church (French-speaking) in
-Frankfort-on-Main, preached a sermon on the 9th August, 1914, on the
-text: "If God be for us, who can be against us?" His arguments amount
-to this: Germany, having the right on her side, will have God on her
-side also. He naturally speaks of "the firm and admirable speech of the
-Chancellor, a man whom I can only compare with a Duplessis-Mornay, the
-minister of Henri IV" (p. 11). Then, having summarized the Emperor's
-speech, he cried: "To solve the alarming problem of these social
-questions ... it needed only the potent gesture with which the God who
-is always the strong city, the '_feste Burg_' of Germany, the God of
-Luther, the God of Paul Gerhard and Sebastian Bach, has pronounced the
-terrible and perhaps the liberating word: 'You wish for war, you shall
-have it'!"
-
-We see that from the very first days of the war, before any one could
-have verified the statements of the Chancellor, the Protestant pastors
-of Germany, even those of foreign origin, unhesitatingly accepted the
-official assertions. Is it as pastors that they stand forth as the
-stern defenders of the rights of truth? Are they not rather spiritless
-courtiers, we might almost say like the sheep of Panurge?
-
-
-_The Catholic Priests and Rabbis._
-
-The Catholic priests have given proofs of equal docility. Mgr. the
-Cardinal Felix von Hartmann, Archbishop of Cologne, says in _The Divine
-Providence_, a pastoral letter read on the 25th of January, 1915:--
-
- "Our warriors have gone forth to the bloody conflict, with God, for
- King and Country! With God, in the conflict which has been forced
- upon us, the fight for the salvation and the liberty of our dear
- German land; with God, in the war for the sacred possessions of
- Christianity and its beneficent civilization. And what exploits
- have not our warriors accomplished, under the protection of God,
- under the leadership of their wonderful chiefs, the Emperor and
- the German Princes, exploits whose glory shall shine in times to
- come! And more, what precious treasures of devotion, of love for
- one's neighbour, and of nobility, has not this war revealed, in our
- country as on the field of battle!"
-
-The curate August Ritzl, however, falls into the sin of pride.
-
- "Kultur has received an unheard-of impulse in Germany; the human
- spirit has subjected the most diverse forces of nature.... A
- glance at the map shows us the German Empire as the centre of
- Europe. On all sides, near and far, enemies are intent on the ruin
- of our country. To the east the giant empire of Russia threatens
- us--to the west, violent France, still strong despite her moral
- decay--allied with English perfidy and Belgian cruelty; Japan,
- Serbia, and Egypt have also declared war upon us" (pp. 26-27).
-
-Well, reverend sir, before proclaiming the cruelty of the Belgians,
-before asserting, from the vantage of the pulpit of Truth, that Serbia
-and Egypt have declared war on Germany, a little circumspection and
-critical sense would not have been out of place!
-
-Let us also cite the sermon preached on the 9th August, in the
-synagogue of Schwerin, by Dr. S. Silberstein, rabbi of the Grand Duchy
-of Mecklenburg-Schwerin. "They have forced us to put our hand to the
-sword; we execrate the perfidy with which our enemies are fighting us;
-we wish to ward off the danger that threatens us in honourable combat."
-So the Jewish rabbis knew as early as the 9th August that it was
-Germany that had been attacked, and that the other nations were forgers!
-
-Useless to prolong the series.... We should be only repeating
-ourselves; for all the preachers, of whatever confession, repeat the
-same lesson, almost in the same words: "The war which has been forced
-upon us ... our treacherous enemies ... our loyal allies ... the cruel
-Belgians ... our excellent soldiers, allying goodness to bravery ...
-our heroic leaders...."
-
-
-B.--Untruthfulness.
-
-To describe frankly and completely the attitude of the Germans in
-Belgium during the present war, without speaking of their duplicity,
-would be an impossible task; so that the reader must not be surprised
-that on every page of our record we have pinned down at least one
-lie. We must not forget that modern Germany follows the examples of
-Bismarck, and that Bismarck himself proclaimed that he had caused the
-outbreak of the war of 1870 by a skilful falsification of a Government
-despatch. At the time of the centenary of the Iron Chancellor's
-birth--the 1st April, 1915--the German newspapers gave their lyric
-enthusiasm a loose rein; but none of the endless dithyrambics
-consecrated to the glorification of the Great Man contained a single
-word of blame for the forgery itself--abominable as it was--nor for the
-ostentatious impudence with which its author confessed it.
-
-What honesty can we expect in a people which praises to the skies a
-forger because he was a forger, and a forger proud of his skill!
-
-
-1. A FEW LIES.
-
-Number 50 of _Die Wochenschau_ (1914, p. 1588) contains a photograph
-in which we see sailors loading a gun installed among sand-hills. The
-inscription underneath (translated from the German) reads: "Belgian
-gun, captured and served by German sailors on the coast of the
-Channel." The Channel! The Germans have never been there: they did set
-out, full of enthusiasm, for Calais, and then the shore of the Channel,
-and then London. But in that direction they never got farther than
-Lombartzyde, on the right bank of the Yser. But they prefer to let it
-be believed that they command the Channel, so they have chosen the
-Channel coast for the site of their gun--on paper. Then this "Belgian
-gun" is of a curious type for a piece of Belgian artillery; our guns
-have a rectangular shield, while the shield of the German guns is
-round--just like that in the photograph! Finally, one may ask what the
-gunners are aiming at on this seashore, with their small gun? Certainly
-not one of the English vessels bombarding the Belgian coast, for these
-lie much too far out to sea; perhaps the Germans are amusing themselves
-by firing shells at the shrimpers, to repeat their memorable exploit of
-the 8th September, 1914? Well, that makes three flagrant lies to one
-single photograph!
-
-Number 15 of _Die Wochenschau_ (1915) gives on page 463 a view of
-the interior of the Palais de Justice in Brussels. Here is the
-description--a French translation is given: "German soldiers in the
-hall of the Assize Court in the Palais de Justice of Brussels. Brussels
-having become the seat of the German General Government for Belgium,
-has naturally a strong garrison and a very animated military life. The
-famous Palais de Justice on the Place Poelaert also houses a great
-number of soldiers. Nothing is more singular than the picture presented
-by this imposing and luxurious building with the new inmates in
-'campaigning grey' who are installed there. A thousand precautions are
-taken so that nothing shall be spoiled; and while wherever the enemy
-has trodden on German soil it will be necessary to work for a long time
-rebuilding the buildings he has destroyed, no one will perceive, who
-sees the superb halls of the Palais de Justice in Brussels, that the
-German soldiers are billeted there."
-
-To understand the full beauty of this pleasantry one has only to look
-at the picture. One sees there the linen which these soldiers are
-drying on clotheslines stretched across the "luxurious hall"; this,
-apparently, is one of the "thousand precautions" taken in order that
-nothing may be spoiled.
-
-It was desired to prove that England had already been forced to send
-marines into France. No. 27 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_,
-a semi-official, subsidized organ, represents "President Poincaré
-visiting the British forces in France. One sees him reviewing the
-artillery of the Royal Marines." And we do see President Poincaré
-passing in front of two ranks of British soldiers armed with rifles.
-But was it in France that this review took place, during the present
-war? Consult the July number of the French illustrated periodical,
-_Lectures pour tous_, for 1913. On page 1245 you will find a
-photograph entitled "The Consecration of the Entente Cordiale. M.
-Poincaré, accompanied by the Prince of Wales, reviewing his guard of
-honour on his arrival at Portsmouth (24th June, 1913)." Now the same
-personages and the same soldiers figure in the two photographs; and the
-surroundings are the same. The only difference is that one photograph
-was taken a moment later than the other.
-
-It seems that trickery of this kind is believed not to be a German
-speciality. Our neighbours accuse the Russians and the English of the
-same fault. But a kind of lie of which Germany may boldly claim the
-paternity and the exclusive monopoly is that which consists in denying,
-or at least in considerably diminishing, the extent of their acts of
-vandalism. On the other hand, they try to deceive their readers as to
-the causes of the destruction of Belgian towns.
-
-Thus they are now trying to make people believe that Louvain was not
-intentionally burned, but that the town suffered a bombardment. This
-is the legend which they related to Dr. Sven Hedin, while calling his
-attention to the accuracy of their fire:--
-
- "Eleven miles to Louvain. Once in the town one goes a good way
- before coming to the first ruins. By no means all Louvain has
- been destroyed by the bombardment, as is imagined. Hardly a fifth
- of the town is destroyed. It is true that this fifth included
- many precious buildings, which cannot be replaced; particularly
- regrettable is the loss of the library. In the midst of this
- destruction, however, like a rock in the midst of the sea, rises
- the Hôtel de Ville, the proud jewel of the period of 1450, with its
- six slender open towers. I went right round the Hôtel de Ville, and
- I could not with the best will in the world discover a scratch on
- these walls, with their prodigal richness of ornamentation. Perhaps
- there may somewhere be a scratch from a shell-splinter which
- escaped my eyes. Thanks to the excellence of the German fire not a
- single moulding of the six towers has been damaged. The reason for
- the bombardment of Louvain is known. The civil population fired
- from the windows on the German troops at the time of their entering
- the town, and as this crime could not be punished otherwise, the
- houses were burned by bombardment. When the German soldiers sought
- to extinguish the flames in the houses adjacent to the Hôtel de
- Ville the francs-tireurs again fired on them with their carbines.
- _Any other army in the world would have done the same_, and the
- Germans have themselves profoundly regretted that they were forced
- against their will to resort to such means."
-
- (SVEN HEDIN, _Ein Volk in Waffen_, p. 149.)
-
-They told the same story at Termonde to Herren Koester and Noske: "It
-is certain," say these gentlemen, "that Termonde was not intentionally
-burned."
-
-On the other hand, the Germans try to dissemble the extent of the
-damage inflicted. In the October issue of the official and propagandist
-_Journal de la Guerre_ they give a plan of Louvain on which the parts
-destroyed are shown by shading. Now this plan is falsified in two
-ways. In the first place, no distinction is made between the portion
-built on and that occupied by market gardeners, which is considerable;
-so that the ratio of the part destroyed to the part left intact is
-distorted. Secondly, this portion is absolutely diminished; many
-quarters burned are shown as intact; to mention only one example, the
-Old Market, where only the College of the Josephites and a few adjacent
-houses have been left standing, is marked as untouched by fire.
-
-There is yet another kind of graphic lie which is peculiar to the
-Germans. They are experts at displaying sentimentality to order; a
-sentimentality, by the way, which goes ill with their incontestable
-cruelty. Thus they have several times published photographs
-representing German soldiers sharing their bread or soup with French
-and Belgian women or children. One is particularly inclined to let
-oneself be touched by the kindliness of these German warriors,
-who, after having been so treacherously attacked by the terrible
-"francs-tireurs," now take the bread from their own mouths to feed
-the starving population.... What these public demonstrations of
-German generosity and magnanimity are worth one may judge from the
-photograph published in No. 16 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_. (It
-is interesting to note that it is always the _Kurier_, semi-official
-and subsidized, which bears the palm for sincerity.) The illustration
-shows that "the soldiers of the German Landsturm share their bread with
-French children." Now, this little scene, otherwise very convincing,
-is not laid in France but in Belgium, in the railway station at
-Buysinghen, near Hal. It is wholly "faked."
-
-This is not the only instance in which the Germans have built up
-scenes to be photographed or cinematographed. Here is another. On the
-20th October, 1914, a military band had been playing on the terrace
-of the Botanical Gardens of Brussels, and some German officers were
-strolling round the musicians. At the same time a cinematographic
-camera was set up in the Rue Royale. It was naturally hoped that large
-numbers of the public would gather near the band, so that a nice
-film could be obtained, showing a crowd of Belgian citizens present
-at a military concert, and fraternizing with the German officers.
-Alas, the Germans had counted without the hatred which the people
-of Brussels entertain for anything which concerns our oppressors!
-At the first thumps of the big drum the promenaders rapidly melted
-away, and the disappointed officers were left alone. The scheme
-had failed! A fresh attempt was made on the 26th, on the Boulevard
-Anspach, near the Bourse; that is, at the busiest spot in Brussels.
-The number of passers-by there is always so great that it is easy to
-give the impression of a crowd. Yet those who had occasion to preside
-over the unwinding of the film discovered that not a few people were
-ostentatiously turning their backs upon the musicians. This, by the
-way, is the favourite attitude of the people of Brussels when, at
-about eleven o'clock each morning, the military band--a true barbarian
-orchestra--passes down the Rue Royale and along the Park.
-
-No. 31 of this semi-official journal shows "the band of the German
-Marines which plays every Sunday at Zeebrugge." Now a street like that
-represented, with tall contiguous houses and large shops, does not
-exist in Zeebrugge.
-
-No. 3 of the same paper (it must certainly justify the Government
-subsidy) shows us, in these photographs, the entry of the German
-Marines into Antwerp. Only the photographs were taken in Brussels, at
-the corner of the Rue de la Loi and the Rue Ducale.
-
-The same number contains two photographs of the Hôtel de Ville,
-Louvain: "Before and after the Bombardment"(!)
-
-Naturally our Washingtonian enemies do not miss their opportunities
-of falsifying picture postcards. In January 1915 they were selling in
-Belgium a card entitled _Kriegsoperationskarte als Feld-Postbrief_
-(published by Forkel, Stuttgart), according to which they were
-occupying, in Flanders, a region considerably to the west of the Yser;
-their front reaching to Oost-Dunkerke and Poperinghe. Another card,
-showing the country round Verdun, is even more flagrantly untruthful.
-
-
-_Written Lies._
-
-Let us pass on to the written lies.
-
-The reader will remember the innumerable lies told by the German Press
-respecting the attitude of the Belgian population toward the German
-residents in our towns (p. 106), the German wounded (p. 99), and the
-German troops passing through or billeted in them. We shall not return
-to these again, save to refer to other inventions which the Germans
-employed to excite their troops against ours.
-
-Not content with accusing us of the most unspeakable crimes against
-their army, the Germans have even accused us of odious crimes against
-our own countrymen. In this way they seek to prove the bestially
-ferocious character of the Belgians.
-
-In the booklet entitled _Sturmnacht in Loewen_ (A Night of Alarm in
-Louvain) Herr Robert Heymann, after reminding his readers of the
-cruelties of which the Belgians were guilty in Antwerp, Brussels, etc.,
-adds that these savage deeds were by no means surprising on the part of
-a people which does not even respect its own fellow-citizens. Then (p.
-8) he relates the "Brutalities committed against a Convent." This is
-too interesting an effort to suffer a word of suppression.
-
- BRUTAL ATTACK ON A CONVENT.
-
- Let us hear one of those concerned relate his tribulations. The
- story constitutes an important document, testifying to the high
- level of Germany as regards morality and _Kultur_: Germany, who has
- something better to do in this war than to commit any bloodthirsty
- action.
-
- A great mission has fallen to Germany, and the day is no longer
- distant when all the neutral nations will realize this.
-
- This is the "story of the Brothers of Silence."
-
- The convent of the Jesuits is situated quite close to Liége, on a
- hill about 600 yards from the southern fort (_a_). I had been a
- brother of the convent for two years. We brothers do not read the
- newspapers, and by reason of our vow of silence (_b_) we do not
- speak either, so that we knew nothing about the war.
-
- On Tuesday, the 6th August, I, simultaneously with seven other
- brothers, took the watch from noon to midnight. In the night, at
- 11.15, I suddenly heard a sound completely unknown to me. I went
- out into the courtyard, whence, to one side, I could see Liége and
- its forts. I saw, at some distance, in the sky, a little light;
- this told me that the thing was in the air. I intended to pursue my
- rounds, but the snoring sound which was approaching, although the
- life of the world has no interest for me, made me halt. The light
- came nearer and nearer; the noise had ceased. The idea occurred
- to me that this might be a dirigible; but no, all of a sudden a
- blinding light illumined the earth. It is the star of the Magi,
- announcing something, I thought; I will follow it with my eyes.
- In the radiance down below I saw everything plainly--portions of
- the fortress and other things. Then, lit up by reflection from the
- illuminated earth, I saw that there really was a powerful dirigible
- there (_c_). I felt inclined to shout for joy; I had never yet
- seen a dirigible. The light lasted only a few seconds, but to me
- it seemed a long time. My eyes were not yet accustomed to the
- darkness of the night, when I heard a crash. I looked up to the
- sky; I saw nothing; the little light was quietly moving away; but
- down below there was plenty to see--fire, and smoke! In the light I
- could easily see everything. I also heard the echo. I had not had
- time to recover from my great alarm when a second light appeared
- on the earth, rather close to me. This time I could see still more
- clearly that it was a dirigible. It seemed to me that at the end of
- a long cable was suspended, very low down, a metal car, in which
- stood a man. I saw him distinctly with his two hands throwing an
- object into the illumined part. Immediately afterwards the light
- on the ground disappeared. I continued, however, to gaze at the
- same spot. A mighty sheaf of fire gushed up, while great blocks
- were thrown into the air on every side. What a terrible crash! My
- ear-drums seemed broken; I was as though deaf. The earth trembled
- so violently underfoot that I staggered. Greatly alarmed, I still
- watched the same place. The blinding sheaf of fire had turned
- into a dense mass of smoke, which was rising slowly into the air.
- Little by little it grew lighter, like a white vapour. Finally the
- vicinity lit up as though on fire.
-
- I tried to note whether the fire was spreading, when I was
- shaken by a fresh crash. This terrible spectacle repeated itself
- continually, but was gradually moving away. From 11.15 to
- midnight 12 bombs were thrown on the forts. In the interval of
- the explosions one heard the snoring of the motors. After the
- last explosion the dirigible rose, moved off, and disappeared. I
- remained with my eyes fixed in the same direction; the clock of the
- convent struck midnight.
-
- The seven brothers who had been keeping the watch and I myself
- remained in the courtyard with those who came to relieve us. No
- one could think of sleep. The other brothers and the fathers (we
- were 500) remained indoors, watching the burning fortress from the
- windows.
-
- As I was no longer on guard I went to seek a ladder, and in order
- to see better I climbed a wall situated a little farther down, and
- some 10 feet high. I remained there until four o'clock. About two
- o'clock there began, down below in the city, a sound of isolated
- rifle-shots, and shouts which soon grew louder and louder.
-
- At last an infernal uproar reached my ears, and numerous fires
- broke out in that part of the city neighbouring on the convent.
-
- At four o'clock the bell called us to the church. It was an
- extraordinary thing: despite our alarm we all remained obedient
- to our vow of silence. We must not speak! But it became a real
- torment, for our devotions lasted for two long hours.
-
- By the shock of the explosions the beautiful stained-glass windows
- were bent inwards like sails swollen by the wind. The walls of
- stone, nearly 3 feet in thickness, which surrounded the courtyard,
- showed long, deep fissures. When at 6 a.m. we left the church the
- shots and the shouting were still more terrible, and the fires more
- numerous and farther towards the interior of the town.
-
- As usual, the porter opened the gate at six. How alarming! Hundreds
- of Belgians from the neighbourhood rushed into the courtyard. As
- we feared the convent might be sacked (_f_), the porter attempted
- at first to drive them back. A brother said: "Go! you shall have
- all you want!" The misguided populace immediately seized knives and
- killed 20 of our brothers and one father. I myself rushed to the
- bell in the courtyard and rang the alarm. Armed with pitchforks
- and manure-forks and spades (_g_), the brothers rushed into the
- courtyard and drove out the mob. Two brothers, who during the fight
- were carried away in the crowd, were discovered hacked to pieces,
- mangled as though by wild beasts. Their bodies were a dreadful
- sight. A Belgian brother, hearing the alarm, seized a fork, and
- so armed he rushed towards the gate, thinking to fight German
- soldiers. When he saw that his assailants were his compatriots he
- turned his arms against us, his brothers, shouting like a madman:
- "You are mad, you are mad!" After a brief struggle the fork was
- torn away from him. He was seized and thrown over the wall. He had
- turned his arms against his brothers; but above all he had broken
- his vow of silence.
-
- The fight had lasted barely a quarter of an hour. After the gate
- was closed--at 6.15, our usual breakfast hour--we assembled in the
- refectory for our meal.
-
- Despite these extraordinary events I was extremely hungry. We
- now felt safe. But when, after the twenty minutes which our meal
- lasted, we returned to the courtyard, we saw that the Belgian
- brutes had in two places set fire to the convent. They had dragged
- our corn and hay under the wood-shed which stood not far from the
- convent; they had also pushed carts loaded with corn in the shock
- against the buildings and outhouses (_g_), and had set fire to the
- whole. The flames were already reaching the gable. It was no use
- dreaming of saving anything, for all the buildings were connected
- with one another. This was a sore trial. But it could not break our
- vow of silence, and, doubly mute, we watched the flames. Our sorrow
- found vent in tears when we saw our Superior burst into sobs. He
- came into our midst; as all the fathers may speak, he said aloud:
- "Go and save what you can!" and we carried out his orders.
-
- Rapidly we telephoned to the Belgian authorities at Liége to obtain
- help and protection. But to our great alarm _German soldiers_
- appeared at this moment. As Germany does not allow us Jesuits
- within her frontiers, we were extremely anxious. On account of the
- presence of the German troops we wanted to carry back into the
- convent the precious treasures already brought into the court; but
- the leader of the German troops explained to our Superior that
- this portion of Liége was already in the hands of the Germans. We
- therefore placed ourselves under their protection. We had no reason
- to regret it. The German escort came with eight automobiles, which
- bore our inestimable treasures into Germany; paintings, which in
- our haste we cut from their frames and rolled like paper; our
- sacred golden vessels, and our fathers (_h_). In great haste we had
- dug a huge ditch, in which, without religious ceremony and without
- words, we buried our 20 assassinated brothers and the father who
- was killed. While the fire continued to burn the hundreds of
- brothers remaining ran hither and thither in unspeakable disorder,
- seeking their clothes and shoes. I had wooden shoes on and could
- not find shoes to fit me; but I saw, to my great amazement, four
- pairs of shoes in my box. Everything was stuffed into the boxes and
- forced down with the feet, in all haste.
-
- So, on Saturday (_i_), at dawn, 350 brothers left the still
- smoking convent to cross the German frontier. For three hours each
- painfully dragged along what modest belongings he had saved. One
- old brother of eighty years remained behind; he declared, when
- abandoned: "I wish to die here." Although the German soldiers
- protected us as we proceeded, the Belgian people still attacked us
- frequently. I received violent kicks, blows on the legs, and all
- over my body. For two nights none of us slept, and in addition we
- were greatly perturbed and in terrible trouble.
-
- When, after unheard-of exertions, we dragged ourselves across the
- frontier, we let ourselves fall exhausted in a meadow, where we
- slept, a leaden slumber, protected and watched by the Germans, from
- morning to sunset.
-
- (ROBERT HEYMANN, _Sturmnacht in Loewen_, pp. 8-13.)
-
-As will be seen, this is a story to make the flesh creep. Still, it
-seems to us to present certain difficulties.
-
-(_a_) There is no convent of Jesuits near Liége about 600 yards from
-one of the southern forts (Boncelles, Embourg, and Chaudfontaine).
-
-(_b_) The Jesuit brothers are _not_ compelled to keep silence. No
-doubt the author chose the Jesuits because the order is excluded from
-Germany, so that he would expect his compatriots to know nothing of the
-rule of the Jesuit communities.
-
-(_c_) How did these brothers, who read no newspapers and never spoke,
-know of the existence of dirigibles?
-
-But apart from all this, the facts are incorrect. At no time did a
-dirigible fly over Liége during the siege.
-
-The people of Liége saw a German dirigible for the first time on the
-1st September, 1914, at 10 p.m. On the following day, at 6 p.m., they
-saw another.
-
-(_d_) Therefore fires could not have been lit by the bombs from these
-dirigibles.
-
-(_e_) Where have stained-glass windows ever been seen to bulge like
-sails under the shock of an explosion capable of cracking walls over 30
-inches in thickness?
-
-(_f_) Nothing had happened so far to give any one the idea that the
-convent was about to be pillaged.
-
-(_g_) Since when have the Jesuit convents owned farms, etc., or been
-equipped with hay-forks, manure-forks, spades, hay-carts, etc.?
-
-(_h_) It is delightful to note that in enumerating the precious
-possessions of the convent the Jesuit fathers occupy the very last
-place, after the pictures and the gold plate! But this impertinence is
-more apparent than real; for the narrator has just stated that the 150
-Jesuit fathers were packed, together with the pictures and the sacred
-vessels, in _eight_ motor-cars! Evidently they were very tiny Jesuits.
-It must have been their minuteness that saved them; for the author
-has reminded us that Jesuits (of ordinary size) are not admitted into
-Germany; but these, happily, passed unperceived.
-
-(_i_) It was not Saturday, but Friday.
-
-It is by such inventions--presented as the narratives of eye-witnesses,
-and not as romances--that the Germans excite against us both their
-troops and their home population. The method has given excellent
-results; nothing gives better proof of its efficiency than the first
-paragraph of the story of _The Battle of Charleroi_, in which we read
-that at the beginning of August many trucks passed through Belgium
-which bore the inscription:--
-
- _Gegen Frankreich mit Mut,
- Gegen Belgiën mit Wut._
-
- (Against France with courage; against Belgium with rage.)
-
-Which shows to what a pitch the minds of the German troops had been
-excited against us.
-
-
-_A "French Dirigible" Captured by the Germans._
-
-Other inscriptions on the railway carriages and vans are not
-uninteresting to the student of _Kultur_.
-
-On the 5th March, 1915, we learned from ocular witnesses that a German
-dirigible was lost, on the 4th, at Overhespen, near Tirlemont. _La
-Belgique_ of the 6th March contained a few details.
-
- BRUSSELS, _5th March_ (Official).--The Zeppelin dirigible L8,
- returning yesterday from a fruitful voyage of exploration, came
- to earth in the darkness near Tirlemont, and, during the process
- of landing, struck against some trees. It was rather seriously
- damaged, so that it seemed preferable to dismantle it. The
- operation was completed very rapidly by the soldiers of the
- aviation department of Brussels, who were despatched to the spot.
- The dismantled parts will be transported to Germany, there to be
- rebuilt.
-
-In reality the "rather serious damage" meant that the balloon was
-completely destroyed, and that twenty of the twenty-eight occupants
-of the cars were killed. So far we would not describe the report as
-a lie, as it does not exceed the habitual limits of our enemies'
-official telegrams. But this goes a little too far: At Tirlemont the
-report was spread that the dirigible in question was French, and that
-it was skilfully captured by German troops; and on the trucks which
-bore the metallic remains of the Zeppelin to Germany was written, in
-large letters: _Erobertes Französisches Luftschiff_ (Captured French
-Airship). This is no longer a manipulated truth, but a downright lie.
-
-
-_The Transportation of the German Dead._
-
-Here is another fraud of the same kind. When the number of the German
-dead is too great for burial on the field of battle they evacuate the
-surplus into other districts. The bodies are usually transported in
-closed vans. But sometimes these are lacking, and the bodies have to
-be packed into goods wagons. Nothing outside indicates the contents of
-these wagons; it may be supposed that the authorities have no desire
-to publish the extent of their losses. For this reason the corpses are
-always hidden under something else; one sees passing, for example, what
-appears to be a trainload of sugar-beet, but in reality the bodies
-of soldiers are being transported. A biologist might call this an
-interesting case of protective mimicry.
-
-
-_Some Lying Placards._
-
-The German authorities have no scruples about posting up false news.
-For several weeks one might read, on the walls of the Hôtel de Ville at
-Vilvorde, the following placard:--
-
- NOTICE.
-
- Antwerp surrendered to-day with its army.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT.
- (Signature illegible.)
-
- VILVORDE, _9th October, 1914_.
-
-With its army! When the Germans were all crestfallen at having laid
-hands on an empty nest!
-
-This is merely grotesque; but here are three placards which belong to
-the system of intimidation _à outrance_.
-
-We have already stated (p. 147) that placards exhibited in Louvain
-stated that the town of Mons was forced to pay a fine because a
-civilian had fired on the German army. Now the fact was wholly
-imaginary; never did any civilian of Mons fire on the Germans; never
-did they accuse one of having done so; so that they never had occasion
-to fine the town on that account. All is false here, from the first
-word to the last.
-
-While at Louvain they were posting up the placard relating to Mons,
-they were exhibiting at Mons a notice according to which certain
-inhabitants of Soignies had fired on the German troops. This also was
-a sheer falsehood. No such action was imputed to any inhabitant of
-Soignies. At Charleroi they advertised the statement that they had
-inflicted a penalty on Anderlues for a similar offence. Here, once
-more, both accusation and penalty were pure inventions.
-
-Here is an equally untruthful placard. It was posted up at Cugnon
-(Luxemburg) early in October, 1914, between the fall of the first forts
-at Antwerp and the taking of the city. It announces the destruction of
-the line of forts between Verdun and Toul, and the march on Paris (a
-month after the battle of the Marne!). Its principal interest lies in
-the signature: the burgomaster did not know of the placard until it
-was posted; the military authorities had simply forged his name. This
-did not prevent them from forcing the commune of Cugnon to pay for the
-printing of these lies.
-
-
-_M. Max's Denial._
-
-The most interesting example of lying by placard is undoubtedly that
-which was revealed by the burgomaster of Brussels. On the 30th August
-one might read, on the walls of the capital, a notice in which M. Max
-gave the lie to a placard posted at Liége. This is it:--
-
- CITY OF BRUSSELS.
-
- The German governor of the city of Liége, Lieutenant-General von
- Kolewe, yesterday had the following notice exposed:--
-
- _To the Inhabitants of the City of Liége._
-
- "The burgomaster of Brussels has informed the German commandant
- that the French Government has declared to the Belgian Government
- the impossibility of assisting it offensively in any way, as it is
- itself forced to assume the defensive."
-
- _To this assertion I oppose the most positive denial._
-
- THE BURGOMASTER,
- ADOLPHE MAX.
-
- BRUSSELS, _30th August, 1914_.
-
-Since their burgomaster declared the assertion to be false, no doubt
-could remain in the minds of the people of Brussels. But, curiously
-enough, beside M. Max's placard there remained a German placard, which
-had been posted two days earlier, and in which it was stated:--
-
- On the 25th inst. the official French newspapers published a
- communication from the French Government stating that the French
- armies being forced to assume the defensive would no longer be in a
- position to assist Belgium in the matter of a military offensive.
-
- BRUSSELS, _23rd August, 1914_.
-
-The only serious difference between the two texts was that at Liége
-the burgomaster of Brussels guaranteed the truth of the _communiqué_.
-So the impression was given that it was Herr von Kolewe who had the
-idea of bringing M. Max's name into this ridiculous statement, in
-the hope of giving it some weight. But no! Von Kolewe was innocent
-of the forgery; it was the work of the German General Staff, and
-was distributed by the Wolff Agency, as we learned a little later.
-The Liége _communiqué_ is precisely the official German telegram as
-published everywhere--for example, in _Les Nouvelles_, "published by
-the authorization of the German Military Authority," at Spa, on the
-30th August, 1914; by the _N.R.C._, on the 28th August; by the _K.Z._
-(see _Kriegs-Depeschen_, p. 41); and by the _Frankfurter Zeitung_ (see
-_Der Grosse Krieg_, p. 172).
-
-What, then, is the meaning of the first telegram posted in
-Brussels--that of the 25th August, in which no mention of the
-burgomaster occurs? Simply this: the German Government was announcing
-to the whole world an item of "news" whose improbability required to
-be supported by the word of an honest man, such as the burgomaster of
-Brussels. A lie so gross and flagrant might be published at Liége, but
-not in Brussels itself. Unfortunately the Germans had not succeeded in
-cutting off communication between Liége and Brussels; on the day after
-its appearance the Liége placard had reached M. Max, and he was able to
-issue his famous denial. The effect was tremendous. From that moment
-the people of Brussels no longer believed any "official news."[36] Did
-the Germans make any attempt to reply to the denial? None: why attempt
-the impossible? But they prohibited, with their usual heaviness, the
-publication of any placards, even by the municipality.
-
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- The publication of placards, unless they have received my special
- permission, is strictly prohibited, those of the municipality of
- the city being included.
-
- (_Signed_) VON LÜTTWITZ, _General_.
-
-Translated into the vulgar tongue this means: "When we Germans lie we
-do not wish attention called to the fact."
-
-
-_How the Officers Lie to their Men._
-
-Hitherto we have considered only those German lies which were addressed
-to the Belgians. But there are better lies than these: they lie
-to their own troops. At the outset of the invasion of Belgium the
-German soldiers were led to believe that they were already in France,
-quite close to Paris, even in October and November 1914. Germans in
-cantonments near Roulers, in Flanders, believed that they were only
-eight miles from Paris, and they used to ask the correspondent of the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_ to show them "a place they could see the
-Eiffel Tower from." This, it may be said, proves that in all armies
-there are soldiers of small intelligence, even in the German Army. No:
-it proves that in this latter army the officers lie with method. You
-may judge. The soldiers tended in the hospital of the Palais de Justice
-in Brussels used to date their letters "Paris"; and it was by order of
-their superior officers that they deceived their families. The official
-journal, _Deutsche Soldatenpost_, in its issue for the 16th October,
-1914, contains a little poem entitled "Hindenburg," whose third stanza
-commences:
-
- _Vor Paris aber steht das deutsche Heer..._
- (But the German host stands before Paris.)
-
-This, be it noted, on the 16th October, more than a month after the
-battle of the Marne. About the same time a soldier in Antwerp learned
-from his officers that if the German army had not yet entered Paris it
-was merely to avoid the plague, which was raging there (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning).
-
-After that, who can doubt that systematic lying forms part of the
-duties of an officer towards his men?
-
-
-2. PERSEVERANCE IN FALSEHOOD.
-
-Nothing is left to chance in the campaign of lies any more than in the
-military campaign proper. The Great General Staff organizes everything
-with the same care--the attacks of "francs-tireurs," the benzine
-syringes, the pastilles of fulminating cotton employed in the rapid
-starting of conflagrations--just as it organizes the manoeuvres of the
-Press intended to direct the mentality of the troops towards a policy
-of pitiless repression.
-
-They even try to educate (which means, to pervert the minds of) the
-prisoners of war in their concentration camps. Thus in No. 5 of _La
-Guerre_, a journal especially intended for prisoners of war (published
-the 10th March, 1915), a passage is reproduced from the "Records of the
-War," by Houston Stewart Chamberlain. Here is an extract: "Finally,
-one should read the notices on the detestable attitude of the civil
-population of Belgium, of both sexes, in the present war: notices
-officially confirmed and attested in writing by several priests:
-according to which the populace, behaving a hundred times worse than
-ferocious beasts, have horribly mutilated and gouged out the eyes
-of poor wounded German soldiers, afterwards slowly stifling them by
-pouring sawdust into their nose and mouth."
-
-It will perhaps be objected that those who write of such things are
-blinded by the militarist spirit; that they have, like everybody in
-Germany, abolished in themselves the critical faculty; and that they do
-not even dream of disputing the statements of the official journals;
-in short, that they do not, properly speaking, lie, because they are
-sincere. But can they really be sincere? Could they, on the 10th March,
-pretend that they still believed that the Belgians gouge out the eyes
-of wounded men and choke them to death with sawdust when _Vorwärts_
-had succeeded in getting at the truth, and had been protesting against
-these lies since the month of January? Besides, the Germans know their
-own "reptile" Press, and they ought to realize that their newspapers do
-not merit credence, least of all in time of war.
-
-But even if we absolve these writers of the crime of lying, to accuse
-them of nothing worse than inconceivable credulity, we cannot on any
-pretext extend the same indulgence to those who are incontestably in
-a position to know the truth. To cite only one example--is it not
-shameful that Baron von Bissing the younger should publish _in April
-1915_, in the _Süddeutsche Monatshefte_, an article on Belgium in which
-he repeats the accusations against the "francs-tireurs," and the tales
-of Belgians mutilating the German wounded? And what are we to say of
-the reply made by the German Minister of War to Mlle. Leman according
-to which the German troops have never ill-treated priests (p. 72), nor
-touched the property of the Church? A visit to Bueken (near Louvain)
-gives the reply to this twofold assertion. In May 1915 one could still
-see, in the sacristy, the muniment chest which had contained the sacred
-vessels; it had been broken open by the Germans with the aid of a
-bell-clapper. As for the curé, M. De Clerck, we know what he suffered;
-he was shot after his ears and nose were cut off. With the curé his
-assistant was killed: Father Vincentius Sombroek, a conventual, born at
-Zaandam, in Holland.[37]
-
-The picture-postcard has, of course, not been forgotten. The Germans
-had on sale in Brussels, for their soldiers, a coloured card of
-_The Uhlans_ _before Paris_. It shows groups of German cavalrymen
-contemplating Paris and the Eiffel Tower. This card is published by R.
-and K., and bears the number 500.
-
-This same firm fabricated some remarkable cards relating to the
-military operations in Belgium. No. 507 represents the bombardment of
-Antwerp. It shows the city in flames, seen from the Tête de Flandre,
-and it also shows guns installed in the same locality. Now the Germans
-never had guns on the left bank of the Scheldt. No. 502 shows the
-bombardment of Namur by means of guns firing from Jambes, which again
-is incorrect. These cards, it should be noted, were still being sold
-in June 1915; that is, when every one knew that these pictures were
-"faked."
-
-
-_The Germans' Treatment of Mgr. Mercier._
-
-There are other examples of continuity of falsehood than those relating
-to violations of the Hague Convention and the Treaty of London (1839).
-For example, a long series of lies was directed against one single
-individual--Mgr. Mercier, Cardinal-Archbishop of Malines, Primate of
-Belgium.
-
-The facts are so well known that there is no need of lengthy comment.
-
-1. Mgr. Mercier went to Rome for the Conclave. We learned in Belgium,
-by a placard dated the 8th September, that the Cardinal was returning
-to his country "with a safe-conduct, passing through the German lines."
-
-_A lie._--The Cardinal never had any German safe-conduct. He returned
-to Belgium by way of Lyons, Paris, Havre (where he delivered a speech),
-London, and Holland.
-
-2. During his stay in Rome the Cardinal made declarations very
-unfavourable to the Germans. A placard of the 12th September, 1914,
-assured us that he protested against the interview in the _Corriere
-della Sera_.
-
-_A lie._--The _Corriere della Sera_ is a neutral journal (in the sense
-that the Belgian _Le Soir_ is neutral), and the Germans wished to
-produce the impression that the Cardinal had been interviewed by a
-correspondent of this newspaper. Now he was interviewed by the editor
-of the Catholic journal, the _Corriere d'Italia_. This is merely one of
-the "errors" of Cardinal von Hartmann's rectification. The whole is in
-keeping with this; but it is too long to consider in detail.
-
-3. Baron von der Goltz, at the moment of leaving Belgium, of which he
-had been Governor-General, thought fit to assert that he had come to an
-agreement with Mgr. Mercier as to the reopening of the courses in the
-University of Louvain (_Le Réveil_, 1st December, 1914).
-
-_A lie._--There was never any question of resuming these courses.
-
-4. The Cardinal published his famous Pastoral Letter, which was sent
-to all the churches of his diocese, to be read from the pulpit. It
-recalled the present sufferings of the country, and adjured Belgians to
-"remain faithful to their king and their laws."
-
-Directly the Germans, informed by their spies, knew of the existence
-of this pastoral letter they withdrew Cardinal Mercier's authorization
-to visit the other bishops in his motor-car. At the same time they
-forbade the curés to make the letter known to their parishioners; they
-even proceeded to seize the pamphlet in the presbyteries. Naturally
-the priests refused to obey the German injunctions, and the beginning
-of the _mandamus_ was read from the pulpit on Sunday, the 3rd January,
-1915. The Germans were furious, and forbade the curés to continue
-the reading of the letter; and, the more readily to obtain their
-submission, showed them a German declaration, signed by von Bissing, of
-which this is the translation:--
-
- BRUSSELS, _7th January, 1915_.
-
- TO THE CLERGY OF THE DIOCESE OF MALINES.
-
- As a result of my remarks, Cardinal Mercier of Malines has declared
- to me verbally and in writing that he had no intention of exciting
- or alarming the population by his pastoral letter, and he had not
- expected any such effect. That he had particularly insisted on the
- necessity of obedience on the part of the population towards the
- occupier, even if a patriot should inwardly feel in a state of
- opposition.
-
- In case I should nevertheless fear an exciting effect, the Cardinal
- did not insist on requiring of his clergy the repeated reading of
- the pastoral letter on the succeeding Sundays, provided for in the
- conclusion of the letter, nor the distribution of the letter.
-
- My hypothesis has proved correct.
-
- I therefore repeat my prohibition of the 2nd January of this year,
- concerning the reading and the diffusion of the pastoral letter.
- I draw the attention of the clergy to this point--that they will
- be acting in contradiction to the written declaration of their
- Cardinal in disobeying his prohibition.
-
- BARON VON BISSING,
- _Colonel-General_.
- _Governor-General in Belgium._
-
-_A lie._--This declaration is false. Mgr. Evrard, Dean of St. Gudule
-in Brussels, went to see Mgr. Mercier at Malines, and obtained proof
-of the falsehood. He at once warned all the curés of Brussels and the
-district of the manoeuvre, and on Sunday, the 10th January, the reading
-of the letter was resumed.
-
- BRUSSELS, _9th January, 1915_.
-
- MONSIEUR LE CURÉ,--
-
- I have returned from Malines.
-
- Despite the written prohibition received yesterday, His Eminence
- the Cardinal wishes his letter to be read. This written prohibition
- is cunning and spurious.
-
- "Neither verbally, nor in writing, have I withdrawn anything,
- nor do I now withdraw anything of my previous instructions, and
- I protest against the violence done against the liberty of my
- pastoral ministry."
-
- That is what the Cardinal dictated to me.
-
- He added: "They have done everything to make me sign mitigations
- of my letter; I have not signed them. Now they seek to separate my
- clergy from me, by forbidding them to read it.
-
- "I have done my duty; my clergy know if they will do theirs."
-
- Accept, M. le Curé, the homage of all my respect.
-
- (_Signed_) E. EVRARD, _Dean_.
-
-5. Baron von Bissing published in the newspapers a _communiqué_ stating
-"that no hindrance of any kind had been put in the way of the exercise
-of the pastoral duties of the Cardinal-Archbishop."
-
-_A lie._--The Cardinal contradicted this assertion in a Latin letter
-addressed to his clergy.
-
- MECHLINIAE,
- _Dominica infra Octavam Epiphaniae_.
-
- REVERENDI ADMODUM DOMINI ET COOPERATORES DILECTISSIMI,--
-
- Habuistis, ut puto, prae oculis nuntium a Gubernio Generali
- Bruxellensi publicis ephemeridibus propalatum, quo declarabatur
- "Cardinalem Archiepiscopum Mechliniensem a munere suo ecclesiastico
- libere adimplendo nullatenus fuisse impeditum." Quod quam a
- veritate alienum sit, e factis elucet.
-
- Milites enim, vespere diei primae Januarii
- necnon per totam noctem insequentem, domus presbyterales
- invaserunt, Litteras Pastorales e manibus parochorum vel
- arripuerunt vel arripere conati sunt frustra, easque ne populo
- fideli praelegeratis, etiam sub poenis gravissimis, vobis metipsis
- aut parochiae vestrae infligendis, auctoritate episcopali despecta,
- prohibuerunt.
-
- Nec dignitati nostrae pepercere, Die namque secunda Januarii
- orto nondum sole, hora scilicet sexta, jusserunt me, die eadem
- matutina, coram Gubernatore Generali, epistolae meae ad clerum et
- populum rationem reddere; die autem postero, Laudibus Vespertinis
- in Ecclesia cathedrali Antverpiensi praeesse me vetuerunt; tandem,
- ne alios Belgii episcopos libere adeam, prohibent.
-
- Jura vestra, Cooperatores dilectissimi, et mea, violata fuisse,
- civis, animarum pastor et Sacri Cardinalium Collegii sodalis,
- protestor.
-
- Quidquid praedixerint alii, experientia nunc compertum est nullum
- ex epistola illa pastorali enatum esse seditionis periculum, sed
- eam potius animarum paci et publicae tranquillitati haud parum
- adjumento fuisse.
-
- Vobis de officio fortiter et suaviter impleto gratulor, cui animo
- virili et pacifico, fideles estote memores verborum illorum quibus
- mentem meam plane et integre jam expressi: "Soyes à la fois et
- les meilleurs gardiens du patriotisme, et les soutiens de l'ordre
- public."
-
- Caeterum, "Spiritu sitis ferventes, Domino servientes, spe
- gaudentes, in tribulatione patientes, orationi instantes,
- necessitatibus sanctorum communicantes."[38]
-
- Ne mei, quaeso, obliviscamini in observationibus vestris, nec
- vestrum obliviscar; arcto fraternitatis vinculo conjuncti,
- unanimes Antistitem, clerum et populum fidelem commendemus Domino,
- "ut et quae agenda sunt, videant, et ad implenda quae viderint,
- convalescant."[39]
-
- Vobis in Christo addictissimus,
- D. J. CARD. MERCIER,
- _Archiepisc. Mechl._
-
- Expostulatur à R^{do} admodum D^o Decano relatio de iis quae in
- parochiis decanatus evenerunt.
-
- N.B.--Non desunt in dioecesi clerici qui vestibus laïcis ad tempus
- usi sunt. Jam nunc habitum clericalem resumant omnes.
-
- (_S._) D. J.
-
-[_Translation._]
-
- MALINES,
- _The Sunday of the Octave of the Epiphany_.
-
- VERY REVEREND GENTLEMEN AND WELL-BELOVED COLLEAGUES,--
-
- You have, I think, had sight of the message from the General
- Government of Brussels, published in the newspapers, in which it
- is declared that "the Cardinal Archbishop of Malines has in no
- manner been prevented in the free performance of his ecclesiastical
- office."
-
- The facts will show that this assertion is contrary to the truth.
- As a matter of fact, on the evening of the 1st January, and during
- the whole of the night, soldiers entered the presbyteries and took
- from the priests, or vainly endeavoured to take, the pastoral
- letter, and, in contempt of episcopal authority, forbade you to
- read it to the assembled faithful, under the threat of extremely
- severe punishment which would be inflicted on yourselves or on your
- parish.
-
- Even our dignity was not respected. For on the 2nd of January,
- before sunrise even, that is, at six o'clock, I was ordered
- to present myself on the morning of that same day before the
- Governor-General, to justify my letter to the clergy and the
- people; on the following day I was forbidden to preside at
- Benediction in the Cathedral of Antwerp; lastly, I was forbidden to
- visit the other Belgian bishops.
-
- As a citizen, a pastor of souls, and a member of the Sacred College
- of Cardinals I protest that your rights, well-beloved brothers, and
- my own, have been infringed.
-
- Whatever has been pretended, experience has proved that no danger
- of sedition has resulted from this pastoral letter, but rather that
- it contributed greatly to the peace and tranquillity of the public.
-
- I congratulate you with having accomplished your duty firmly and
- harmoniously. Remain devoted to it with a manly and peaceable
- heart, recalling those words in which I have already fully and
- entirely expressed my thought: "Be at once the best guardians of
- patriotism and the supporters of public order."
-
- Moreover: "Be fervent in spirit; serving the Lord; rejoicing
- in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
- distributing to the necessities of the saints."[40]
-
- Do not forget me, I beg you, in your supplications; neither
- will I forget you. All together, closely united by the bond of
- brotherhood, let us recommend the bishop, the clergy, and the
- faithful "that they may behold their duty and be strong to fulfil
- it."[41]
-
- Yours very faithfully in Christ,
- D. J. CARDINAL MERCIER,
- _Archbishop of Malines_.
-
- The Very Rev. the Deans are begged to report what has happened in
- the parishes of their Deanery.
-
- N.B.--Members of the clergy have for a time worn civil clothing.
- Let all now resume their ecclesiastical clothing.
-
-6. On Sunday, the 3rd January, 1915, the Cardinal did not go
-to Antwerp, as he had intended. The Germans announced in the
-newspapers--in _L'Avenir_ (Antwerp), for example--that the Cardinal's
-absence was voluntary.
-
-_A lie._--They had forbidden Mgr. Mercier to leave Malines.
-
- * * * * *
-
-We have mentioned that while these things were happening the clergy
-continued to make the pastoral letter known in all the churches,
-except in those cases where the Germans had succeeded in subtracting
-the copies of the letter. But even there the reading of the letter was
-resumed after a brief interval, when fresh impressions of the letter
-had been printed and distributed all over the country. This propaganda
-was, of course, secret; an official _communiqué_ published at Namur, on
-the 12th January, 1915, leaves no doubt as to that. It threatens the
-infliction of severe punishment on those who should distribute this
-document. To give some idea of the activity with which the pastoral
-letter was distributed throughout Belgium, we may mention that we know
-of twelve different editions in French and two in Flemish; there are,
-moreover, at least two typewritten editions. Each impression numbered
-thousands of copies; of one single edition the Germans seized 35,000
-copies! We may add that a German translation also has appeared, but
-this is _ad usum Germanorum_. The interesting passages are suppressed.
-
-The pastoral letter was not without results in Rome. The Belgian colony
-there organized a mass for the priests put to death in Belgium, a list
-of whom was given by the Cardinal. The organ of the Vatican, the
-_Osservatore Romano_, translated "put to death" by _caduti_, "fallen."
-This vague term might allow it to be supposed that the priests had
-fallen on the field of battle, not that they were assassinated by the
-German troops. The German newspapers were jubilant. The _Kölnische
-Volkszeitung_, one of the leading Catholic organs in Germany, edited
-by Herr Julius Bachem, published an article to show that the Holy See
-had not been duped by the tricks of the Belgians, and refused to credit
-the tale of priests put to death by the Germans (see _Het Vaderland_,
-31st March, 1915, 2nd sheet, evening). The _Düsseldorfer Anzeiger_
-also contained a long and far-fetched article in its issue of the 29th
-January.
-
-
-3. THE ORGANIZATION OF PROPAGANDA.
-
-With the methodical spirit which they boast of possessing, the Germans
-have from the outset of the war created bureaux for the propagation of
-the "German idea" throughout the world. Some of these organizations of
-propaganda have for their province the neutral countries, among which,
-in the first rank, are the United States, the Scandinavian countries,
-Italy, Holland, and Switzerland. Others deal with the occupied
-countries, or enemy countries, through the intermediary of prisoners
-of war and civil prisoners. Finally, there are those that deal with
-Germany and her allies. If we add to the bureaux of propaganda situated
-in Germany, and operating thence, those established and operating
-in foreign countries, we shall begin to understand the power of
-expansion and penetration possessed by such instruments in the hands of
-unscrupulous people.
-
-Again, we must reckon not only with the official or semi-official
-propaganda, devoid of the mercenary spirit, whose only object is the
-triumph of Germany. There are a number of publishing concerns which
-pursue the same objects.
-
-Besides her printed propaganda, Germany makes use of other means,
-apparently accessory and occasional, but whose effects may become
-very appreciable; visits of German scholars and German politicians,
-especially socialist politicians; letters written by Germans to friends
-or relations abroad; inquiries addressed to the scholars of neutral
-countries; promises made to notable persons, in the hope of obtaining
-their co-operation.
-
-One word before examining the working of these organizations. Should we
-really classify them under the heading of "falsehoods"? After what we
-have said of the methods of the German Press, and the mentality of the
-German rulers, no one will hesitate, we fancy, as to the place which
-falsehood must be accorded in this propaganda. But so that no doubt
-shall remain in the reader's mind, we will give a few quotations from
-the propagandist literature relating to Belgium.
-
-
-(_a_) _Propagandist Bureaux operating in Germany._
-
-The most important of the propagandist pamphlets appearing in Germany
-is a monthly publication. It is known, in French, as the _Journal de
-la Guerre_. We know it also in German and in Dutch; probably it is
-translated into yet other languages. Each number consists of 40 to
-72 pages, and contains general information, a chronicle of the war,
-photographs and drawings, tales of the battles, etc. ... in short,
-everything that can influence the public opinion of neutral countries.
-In almost every number is an article tending to prove that Germany was
-forced, for reasons of self-defence, to invade Belgium; that Belgium,
-moreover, had violated her own neutrality in advance; that the Belgians
-amply deserve their fate, on account of their wicked treatment of
-wounded men (gouging out their eyes, etc.). We have already mentioned
-the _Journal de la Guerre_ with reference to a "faked" map of Louvain.
-
- * * * * *
-
-The _Journal de la Guerre_ published an article by Herr Helfferich on
-a journey through Belgium, undertaken in September 1914. It is teeming
-with inaccuracies, but it would be waste of time to refute them all.
-We will confine ourselves to the first sentence, which states that
-the burgomaster of Battice has been shot. Now, this is untrue: the
-burgomaster of Battice, M. Rosette, who has filled his office for many
-years, is in excellent health, and is still living in Battice.
-
-Another publication--_La Guerre--Journal périodique paraissant durant
-la guerre de 1914-15_--is intended for prisoners of war.
-
-The best method of impressing the prisoners is assuredly to show them
-that in their own country people are already beginning to realize
-the indisputable superiority of Germany. So _La Guerre_ frequently
-publishes articles reprinted from _La Gazette des Ardennes_; only
-it forgets to mention that _La Gazette des Ardennes_ is a newspaper
-established, edited, and printed exclusively by Germans, since
-the occupation. Shall we take another example of duplicity? For
-the Belgians, naturally, what their priests tell them has great
-weight with them. No. 14 of _La Guerre_ reproduces a passage from an
-article (which is mentioned on p. 129) originally published by "the
-priest Domela Nieuwenhuis, of Gand." Here is a falsehood: M. Domela
-Nieuwenhuis is not a priest; he is a Protestant pastor in Gand. In
-the quotation M. Nieuwenhuis says: "If we Flemings had been properly
-informed...." (_La Guerre_, No. 14, p. 217).
-
-"We Flemings," M. Nieuwenhuis is supposed to have said ... and he is a
-Dutchman. This is curious. Let us compare this with the original text
-in _De Tijdspiegel_, p. 316, 1st April, 1915. There we find: "_Indien
-wij hier in Vlaanderen ... zouden zign voorgelicht...._" ("If we, here
-in Flanders, had been informed....") The German forgers have been at
-work, and by a little tinkering at the text, they have made a Dutch
-pastor pass for a Flemish priest! To what are they not reduced!
-
- * * * * *
-
-The pamphlet _Die Wahrheit über den Krieg_ speaks on p. 93 of an
-international propagandist organisation established in Berlin: the
-_Commission for the publication of impartial news abroad_ (we translate
-from the Dutch version). This Commission publishes _Correspondence for
-Neutrals_, which aims solely at "distributing positive news concerning
-the working of social, juridicial, economic, and moral institutions
-and general culture in Germany." Its articles are especially intended
-for use by the Press. It appears two or three times a week, in ten
-different languages, and will continue to do so during the war. It
-asserts that its expenses are covered entirely by private subscriptions.
-
-At the Superior Technical College of Stuttgart is established the
-_Süddeutsche Nachrichtenstelle für die Neutralen_ (South German News
-Bureau for the Neutrals). It publishes propagandist leaflets at
-irregular intervals and of various dimensions, which are intended to
-furnish "the verifiable truth as to the origin, course, and results of
-the war."
-
-The professors of the University of Leipzig sent abroad a special
-number of the _Leipziger Neueste Nachrichte_ of the 25th August, 1914,
-which gave, in chronological order, "the truth about the causes of the
-war and the German successes." The truth! Its capital falsehoods are
-too numerous for examination here.
-
-At Düsseldorf is the _Büro zur Verbreitung deutscher Nachrichten im
-Auslande_ (the German Bureau for distributing German news abroad). The
-French version of this title is _Bureau allemand pour la publication
-de nouvelles authentiques à l'Etranger_. Observe, in passing, that
-_Deutsche Nachrichten_ is translated as "authentic news," which will
-not fail to surprise the reader. This Bureau used to publish _Le
-Réveil_, a remarkable journal sold in Belgium and the occupied parts of
-France.
-
-The _Deutscher Überseedienst_ (German Overseas Service) busies itself
-particularly with the falsification of public opinion abroad. Its
-publications are usually distributed gratis.
-
-For Americans living in Europe, Germany provides _The Continental
-Times, Special War Edition and Journal for Americans in Europe_, edited
-at the Hôtel Adon in Berlin. To judge of the veracity of this journal,
-it is enough to read, in the issue for the 8th February, the article by
-Herr J. E. Noegerath, devoted to his journey through Belgium. In this
-we learn that "Malines was bombarded simultaneously by the Belgians and
-the Germans; the cathedral, somewhat seriously damaged, is about to be
-repaired by the Germans." St. Rombaut repaired by the Germans! This
-exceeds even the German limits! Well, the Americans in Europe have a
-chance of obtaining positive information.
-
-_The League of German Scientists and Artists for the Defence of
-Civilization_ (in French they make it _La Ligue pour la défense de la
-civilisation_--for the _prevention_--which is just what it is!) is
-installed in the Palace of the Academy of Science in Berlin, Unter den
-Linden, 38. It publishes pamphlets; for example, that of Herr Riesser,
-on _The Success of the German War Loan_. As far as we know it has
-published nothing about Belgium.
-
- * * * * *
-
-A very interesting method of propaganda is that which consists in
-attaching to business letters leaflets printed on very thin paper,
-giving "authentic" news in the language of the recipient. _The
-Hamburger Fremdenblatt_ has published many of these, at 10 pfennigs for
-10 copies. They include, notably, _Appeals to Christians_; _An Appeal
-to the Catholic Missions_, in German, English, Spanish, Portuguese,
-French, and Italian; _An Appeal to the Protestant Missions_, in German,
-English, and Portuguese.
-
-Another series of leaflets to be inserted in letters is published by
-the _Bureau des Deutschen Handelstages, Berlin_ (Bureau of the German
-Commercial Conference of Berlin). Nine different leaflets appeared. No.
-10 and the succeeding leaflets are of different origin; these leaflets
-are now published by the _Kriegs-Auschuss der Deutschen Industrie,
-Berlin_ (Military Commission of German Industry). No. 10 reproduces a
-proclamation by Dr. Schroedter, threatening to strip the Belgians of
-all their copper, "down to the last door-handle."
-
-In Germany also are published leaflets bearing no indication of their
-origin. One of these, entitled _What is the Cause of the Severity of
-the War?_ is curious for more reasons than one.
-
-
-(_b_) _Propagandist Matter issued by the Publishing Houses._
-
-There are, to begin with, the numerous low-priced pamphlets which carry
-the gospel to the soldiers in the trenches, and enlighten the home
-population. The most voluminous and the most perfidious of these books
-is that of Major Viktor von Strantz: _Die Eroberung Belgiëns_.
-
-Several publishing houses issue series of booklets, under some general
-title. We may mention:--
-
- _Krieg und Sieg, 1914, nach Berichten der Zeitgenossen_ (War and
- Victory, 1914, according to the Accounts of Eye-witnesses).
-
- _Der Deutschen Volkes Kriegstagebuch_ (The German People's Diary of
- the War).
-
- _Der Weltkrieg, 1914_ (The World-war of 1914), at 20 pfennigs.
-
-Besides these works, which are intended rather for the masses, we must
-mention others, intended for a more intellectual public.
-
-Such are:--
-
- _Reden aus der Kriegzeit_; _Deutsche Vortrage Hamburgischer
- Professoren_; _Zwischen Krieg und Frieden_; _Der Deutsche Krieg_;
- _Kriegsberichte aus den Grossen Hauptquartier._
-
-To these we may add works appearing in small isolated volumes at a low
-price, containing more especially diplomatic documents:--
-
- _Deutschland in der Notwehr_ (Carl Schüsemann, Bremen); _Das
- Volkerringen, 1914_, F. M. Kireheisen (Universal Bibliothek,
- Leipzig).
-
- _Urkunden, Depeschen und Berichte der Frankfurter Zeitung. Der
- Grosse Krieg. Eine Chronich von Tag zu Tag_ (Frankfurt, 1914-15).
-
-We must not overlook the numerous illustrated publications, among
-which we may mention the _Album de la Grande Guerre_, published by
-the _Deutscher Überseedienst_, with explanations in German, English,
-Spanish, French, Italian, and Portuguese. This collection contains a
-number of illustrations relating to Belgium: for example, in No. 2 we
-have "A Zeppelin bombarding Liége," which never happened (p. 229): and
-No. 3 gives us a view of the Place des Bailles at Malines, "a quarter
-where the houses were destroyed by Belgian artillery" (whereas the
-Belgian artillery destroyed nothing in Malines, and the Place des
-Bailles was not bombarded but burned).
-
-
-(_c_) _Propangandist Bureaux operating Abroad._
-
-Not content with flooding neutrals with literature fabricated in
-Germany itself, to such an extent that the former complained of the
-German importunity, the Germans have also set up bureaux of propaganda
-in foreign countries. The most important of these, without doubt, is
-that which has been operating in the United States, under the direction
-of Herr Bernhard Dernburg, ex-Minister of the Empire. Herr Dernburg
-has neglected no means of action, and has not feared to mount into the
-breach himself in his efforts to ensure the triumph of his cause.
-
-In Belgium the propaganda was of a multiple nature. In the first
-place, the Germans were careful to inform us, daily, by means of
-placards, as to the "actual" results of the military operations, and
-they distributed tens of thousands of copies of circulars relating to
-the "Anglo-Belgian Conventions" (p. 43), the Griendl report (p. 41),
-the retirement of Italy from the Triple Alliance, etc. As these might
-not have enlightened us sufficiently, the German authorities took the
-Press in hand, the result being such journals as _Le Réveil_ and the
-_Deutsche Soldatenpost_. They then censored the Belgian papers in
-various manners.
-
-(1) The Germans wished to compel various papers to appear under their
-control. All those in the capital refused; but in the provinces certain
-newspapers, such as _L'Ami de l'Ordre_ (at Namur) and _Le Bien Public_
-(at Gand), accepted the German conditions. _L'Ami de l'Ordre_ was
-really and truly forced to appear; as it admitted, in a covert fashion,
-in its issues of the 20th and 27th August, and explicitly in those of
-the 7th October and the 6th November.
-
-(2) The German authorities forced these journals, and others which have
-since been established, to publish propagandist articles, imposing
-penalties in case of failure. Thus _L'Ami de l'Ordre_ (it was suggested
-that it might be called _L'Ami de par Ordre!_) was obliged to publish
-stories of "francs-tireurs" which it knew were inventions; and after
-the burning of the Grand' Place at Namur (concerning which it knew very
-well what to think) it published, in large letters, on the 28th August,
-1914, a protest against francs-tireurs. On the 1st September followed
-an article describing the punishment of Louvain after an attack by
-civilians. On the following day was further mention of the "leaders"
-who brought such terrible reprisals on their fellow-citizens. In
-order to make these flagrant lies "go down," the journal is compelled
-from time to time to repeat that it prints nothing but the truth (for
-example, on the 7th September).
-
-Incontestably imposed, also, are the articles which basely flatter
-the Germans; notably its excuses after its suspension (7th and 8th
-December) and its thanks to the Military Government of Namur when
-the latter ceased to take hostages (on the 29th September). In this
-last issue is an equally characteristic article on the subject of the
-Cathedral of Reims; in this the German Government pretends that it did
-not allege the presence of an observation-post on the Cathedral. But
-one has only to read the official communiqués of the 23rd September in
-order to prove that _L'Ami de l'Ordre_ has been forced to lie to its
-readers.
-
-Of course the Germans deny that they demand the insertion of these
-articles (see _Le Bien Public_, 1st November, 1914); otherwise their
-readers would cease to give any credence to these "Belgian" papers.
-
-(3) The principal mission of the censorship consists in suppressing
-all that displeases it and all that it regards as compromising. Thus,
-for two months _L'Ami de l'Ordre_ did not publish a single communiqué
-from the armies of the Allies, although it pretended the contrary in
-its issue of the 7th October. It was only on the 26th that it began
-to publish them; but it then borrowed them from the German papers,
-which was not perhaps a guarantee of exactitude. At the same time _Le
-Bruxellois_ stated that there were scarcely any French communiqués.
-As for _Le Bien Public_, it was suspended during the whole of May
-1915, because the censorship would no longer allow it to publish the
-communiqués of the Allies.
-
-The censorship had promised the journals whose publication it permitted
-(or demanded) that it would not mutilate articles, but would suppress
-them entirely (_Le Bien Public_, 1st November, 1914). Of course, it
-did not keep its engagements; for what engagement did our enemies ever
-keep? To realize how the censorship mutilates, curtails, and falsifies
-one has only to compare the official telegrams contained in the French
-newspapers with those which are vouchsafed us by the expurgated
-journals. Here are a few examples; it will be seen that the censorship
-suppresses not only sentences and parts of sentences, but single words,
-and even parts of words. We will confess that this last procedure was
-totally unexpected, even on the part of Germany, although her scholars
-have certainly acquired a habit of splitting hairs.
-
-The words in italics are those suppressed by the censorship:--
-
- _La Belgique_, Tuesday, 26th January, 1913,--PETROGRAD, _23rd
- January_. (Official telegram from the Great General Staff)....
- German attempts to pass to the offensive in various places have
- been _easily_ defeated _by our artillery_.... On the 21st January
- enemy troops, in strength about a division of infantry, and
- supported by artillery, attacked our front in the Kirlibaba region,
- _but they were repulsed_. Up to the morning of the 21st January our
- troops had maintained themselves in their positions. _We have made
- 200 prisoners._
-
- _La Belgique_, Monday, 1st February, 1913.--PARIS, _29th January_.
- (Official, 3 p.m.)--In Belgium, in the Nieuport sector, our
- infantry has gained a footing on the great dune which was mentioned
- on the 27th. _A German aeroplane was brought down by our guns._ In
- the sectors of Ypres and Lens, as in the sector of Arras, there
- have been, intermittently, artillery duels of some violence, and
- some attacks of infantry were attempted but immediately _thrown
- back by our fire_. Nothing fresh to report in the Soissons,
- Craonne, or Reims districts. _It is confirmed that the attack
- repulsed by us at Fontaine-Madame on the night of the 27th cost
- the Germans dearly...._ PARIS, _the 29th January_ (_official, 11
- p.m._).... _This morning, the 29th, a German aeroplane was forced
- to the ground east of Gerbeviller. Its passengers, an officer and
- an under-officer, are prisoners._
-
- _La Belgique_, Thursday, 4th February, 1915.--PARIS, _1st
- February_. (Official telegram, 3 p.m.).... To the south-east of
- Ypres the Germans have attempted an attack upon our trenches to the
- north of the canal, an attack which was _immediately_ checked by
- our artillery fire.... In the Argonne, _where the Germans appear
- to have suffered greatly in the recent fighting_, the day has been
- comparatively quiet....
-
- PARIS, _1st February_. (Official telegram, 11 p.m.).... On the
- morning of the 1st February the enemy violently attacked our
- trenches to the north, Béthune--La Bassée. He was thrown back
- _and left numerous dead on the ground_. At Beaumont-Hamel, to the
- north of Arras, the German infantry attempted to carry one of our
- trenches by surprise, but was forced to retreat, _abandoning on the
- spot the explosives with which it was provided_....
-
- _La Belgique_, Friday, 12th February, 1915.--PARIS, _9th February_.
- (Official telegram, 3 p.m.).... Along the road from Béthune to
- La Bassée we have reoccupied a windmill in which the enemy had
- succeeded in establishing himself. Soissons was bombarded _with
- incendiary shells_.
-
- _La Belgique_, Saturday, 13th February, 1915.--PARIS, _10th
- February_. (Official, 11 p.m.).... In Lorraine our outposts
- _easily_ repulsed a German attack on the eastern edge and to the
- north of the Forest of Purvy.
-
- _La Patrie_ (Brussels).--COPENHAGEN, _2nd March_.--According to a
- communication from London in the _Berlingske Tidende_ the Swedish
- painter, Johnson, who was arrested as a spy, because he was making
- pretended luminous signals to German ships of war, is _said to have
- been_ acquitted for lack of evidence.
-
-To appreciate at its full value the mutilation of the official
-communiqués by the German censorship, it must be recalled (1) that
-it had undertaken to leave the official communiqués untouched, and
-(2) that the subservient portion of the press continued to call them
-"official telegrams."
-
-
-_Sincerity of the Censored Newspapers._
-
-At the outset the censorship used to allow newspapers to leave a blank
-space in the place of an article, phrase, or words deleted. But this
-procedure was too frank for the Germans, and the readers were aware
-of it; so the German authorities forced the newspapers to fill up the
-blanks; and in order to facilitate their task they published a special
-typewritten journal, appearing in French and in Flemish, _Le Courrier
-Belge_, in which "all the articles had passed the censorship." Editors,
-therefore, had only to select an article of the desired length in order
-to fill the gaps left by the official scissors.
-
-We may add that by the terms of a decision given in the Court of
-First Instance in Brussels, the journals at present appearing in
-Germany under the German censorship may not claim the title of Belgian
-newspapers.
-
-It may readily be imagined what the censored journals have become under
-this delightful system. But a story which is told in Belgium will
-perhaps give the reader a better idea of their vicissitudes. The soul
-of a soldier presents itself at the gate of Paradise. "Who are you?"
-says St. Peter. After a long hesitating pause (for no one cares to
-make such a painful confession) the soul replies: "I am the soul of a
-German soldier." "You are an impudent liar!" cries St. Peter. "I read
-the Belgian newspapers with the greatest care, and they have not yet
-announced the death of a single German soldier!"
-
-On the 7th June, 1915, the Germans had a unique opportunity of proving
-that the German journals in Belgian clothes, such as _L'Ami de
-l'Ordre_, _La Belgique_, _Le Bien Public_, etc., were still capable on
-occasion of speaking the truth. But they allowed the opportunity to
-slip. However, here are the facts:--
-
-On the night of Sunday, the 6th June, 1915, towards 2.30 a.m., we were
-awakened by a furious cannonade and the explosion of bombs: Allied
-aviators were bombarding the shed of the dirigible at Evere, to which
-they set fire, destroying both shed and balloon. On the same day we
-learned that a second German dirigible had just been destroyed at
-Mont St.-Amand, near Gand, by a British aviator. We awaited the next
-day's papers with curiosity. Would they report the two incidents,
-making as little of them as possible, or would they keep silence?
-They merely stated that the German air-fleet had raided the English
-coast on the night of the 7th. Of what happened on its return, not a
-word. In the _Kölnische Zeitung_, again, there was nothing said as to
-the disasters at Evere and Mont St.-Amand. So the muzzled Press of
-Belgium and Germany may speak of German successes (we are supposing,
-of course, that the bombardment of open towns _is_ a success), but as
-to the failures they are dumb. These are two facts which are known
-to hundreds of thousands of persons, and are therefore impossible of
-concealment. To keep silence, therefore, could have only one result,
-namely, to prove that the German communiqués are "faked," and that
-the Belgian journals are muzzled: in short, that all news which comes
-from Germany is adulterated. If our oppressors had published a short
-paragraph dealing with these two "accidents," then a few Belgians, more
-credulous than their fellows, might have continued to believe that the
-word "German" can still on occasion be spoken in the same breath as
-the word "sincerity." But in their incomparable stupidity the censors
-(who are doubtless diplomatists out of a job) failed to realize that by
-preserving silence as to the raids of the British aviators they were
-for ever destroying the value of their newspapers. They rendered us a
-similar service, on this occasion, to that which they rendered when
-they forbade M. Max to publish the statement that they were liars (p.
-233). We were well aware that the German was a shocking psychologist,
-but we hardly realized how shocking!... The incident is, as will be
-seen, the pendant of the story of the Liége Zeppelin. This dirigible
-raided Liége on the night of the 6th August, and the raid was described
-in the German newspapers and even illustrated. Unfortunately the raid
-never took place!
-
-A few days later the Germans plunged even deeper into the mire. On the
-night of the 16th June the people of Brussels once again heard the
-sound of guns, this time from Berchem; but no one saw an aeroplane.
-Next day the papers contained a paragraph stating that an attack by
-enemy aviators had been repulsed. Did the raid really take place? It is
-doubtful; and in any case it does not matter. The essential point is
-that on this occasion the newspapers were allowed to speak.
-
-The Governor-General, who has a keen sense of the fitting opportunity,
-chose this moment to inform us that a mischievous Press was circulating
-in Belgium (see _La Belgique_, 14th January, 1915). Nothing could be
-truer, as the reader has just seen.
-
-
-_Persecution of Uncensored Newspapers._
-
-Naturally, the desire to obtain foreign newspapers became keener than
-ever in Belgium as the untruthfulness of the censored journals became
-more apparent. To the notices published by the Germans forbidding the
-distribution of "false news" (p. 187) we may add an official communiqué
-which was reproduced in _L'ami de l'Ordre_ on the 17th October:--
-
- "Any person who shall spread similar false reports, or cause them
- to be distributed, will be shot without mercy."
-
-
-(_d_) _Various Propaganda._
-
-Lastly, let us mention--without insistence, as they are already
-sufficiently familiar--various methods of propaganda which are
-individual, and apparently spontaneous, but from which the Germans
-expect very happy results.
-
-All those Belgians who have friends or relations in Germany, and all
-those who are themselves of German origin, have incessantly been
-receiving, since correspondence between the two countries has been
-permitted, letters in which they are told that Germany is sure of
-victory, that the Belgians have been deceived by England and by their
-king, that the Germans do no harm to any one, etc. These assertions
-are repeated with such regularity and monotony that they produce
-the impression of a lesson that has been learned; so, to avoid this
-unfortunate impression, the correspondents are careful to declare that
-they are only expressing their personal opinion.
-
-Next, we may mention the foreign visits of German scholars; for
-example, that of Herr Ostwald (one of the Ninety-three) to Sweden, and
-that of Herr Lamprecht (another of the Ninety-three) to Belgium. Herr
-Ostwald's lectures have evoked a great sensation, but it was perhaps
-hardly the sensation Germany had hoped for; moreover, the University
-of Leipzig declared that it did not subscribe to the ideas of its
-sometime professor. The effort of Herr Lamprecht was more discreet; it
-was preceded by a written effort, but letter and visit had the same
-negative result.
-
-More insidious are the visits made to Belgium by prominent German
-socialists: Wendel, Liebknecht, Noske, Koester, etc. They, too, hoped
-easily to convince us of the rights and, above all, of the superiority
-of Germany. They went back with an empty bag; one may even venture to
-assert that they were rather shaken, since Herr Liebknecht complains,
-in a conversation with an editor of the _Social-Demokraten_, a
-Norwegian organ, of the part which the Socialist missionaries were made
-to play (_N.R.C._, 28th December, 1914, evening).
-
-The _Vossische Zeitung_ has discovered another means of propaganda.
-This journal sent a paper of questions to Dutch and Scandinavian
-scholars, asking them what their science owes to Germany. A shallow
-trick, this; every nation has naturally produced men of mark, to whom
-science has cause for gratitude.
-
-
-4. THE VIOLATION OF ENGAGEMENTS.
-
-The war began by the violation of a solemn treaty, to which Germany
-subscribed in 1839. The entire conduct of the war has been, as
-far as Germany is concerned, a long series of violations of the
-Hague Convention of 1907. Germany alleges, in her own defence, that
-circumstances have altered since the period when these pacts were
-signed; that she was obliged to forestall France; that in case of
-absolute necessity, such as that in which she stood, she has the right
-to use all means of injuring the enemy, permitted or not (p. 83);
-and moreover, that the torpedoing of the _Lusitania_ (p. 194), the
-employment of living shields (p. 117), the use of toxic gases (p. 198),
-and terrorization by fire and assassination (p. 164), having proved
-efficacious, it is in her interests not to neglect them out of mere
-humanity, or a simple and childish respect for her own signature.
-
-It is hopeless to discuss the matter; it would be wasted pains, Germany
-having decided to let her conduct be shaped by the impulse of the
-moment, without hampering herself with any anterior promises. She
-is fighting for her life, her publicists and statesmen never cease
-repeating, and she is free to throw all her engagements to the wind.
-"_Not kennt kein Gebot_," declared the Chancellor, on the 9th August,
-and this convenient maxim has lost nothing of its popularity.
-
-But there are other engagements, engagements which Germany has entered
-into with Belgium since the beginning of the war, and which she has
-broken with the same ease: a promise to restore Belgium's independence;
-a promise to respect our patriotism, a promise to pay cash for all
-requisitions once the tribute of 480 millions frs. was paid, etc. Our
-enemies can invoke no extenuating circumstances to mitigate these
-breaches of faith, for no change had occurred between the dates of
-making these engagements and their violation.
-
-
-_The Independence of Belgium._
-
-On the 4th August, 1914, the very day on which our country was invaded,
-the Imperial Government made one last effort to extort from England a
-promise of neutrality. It gave an assurance that even in the case of an
-armed conflict with Belgium, Germany would not on any pretext annex her
-territory (_Livre Bleu_, No. 74). On that very day the Kaiser and the
-Chancellor made similar declarations: "We shall repair the injustice
-which we are committing towards Belgium," said the Chancellor. Directly
-they had a newspaper at their disposal in Belgium our invaders
-published an article assuring the Belgians of their respect for
-whatever engagements they had entered into (see _L'Ami de l'Ordre_,
-29th and 30th August, 1914).
-
-Words, idle words!
-
-Hardly were the Germans, in boasting mood, able to style themselves
-conquerors, than they hastened to trample their promises underfoot. Are
-the engagements of the Berlin Government anything more than so many
-scraps of paper, which may with impunity be declared null and void?
-Such men as Erzberger, Losch, Dernburg, Maximilian Harden, etc., all
-partaking in the public life of their country, found nothing was more
-urgent than to disregard whatever the Emperor and the Chancellor might
-have said, no matter how solemn the circumstances, and to make plans
-for the future in which Belgium would remain wholly or in part annexed.
-
-
-_The Promise to respect the Patriotism of the Belgians._
-
-"I ask no one to renounce his patriotic sentiments," said Baron von der
-Goltz in the first of the somewhat extraordinary declarations with
-which he gratified us during his stay in our midst in his quality of
-Governor-General (placard of 2nd September, 1914).
-
-
-_The Forced Striking of the Flag._
-
-Every one was anxiously asking himself what was really the thought
-at the back of the Baron's head; for we already knew the Germans
-sufficiently to realize that so honeyed a phrase concealed some peril.
-But what? Two weeks later the riddle was solved; it meant that the
-Belgian national flag was "regarded as a provocation by the German
-troops" (placard of 16th September, 1914). A provocation of what or
-whom? Of their national sentiment? Well, and what of ours, which the
-Governor-General was not asking us to renounce? It is true that after
-the appearance of this placard the Military Governor announced that
-he had "by no means the intention of wounding the dignity or the
-feelings of the inhabitants by this measure; its sole purpose is to
-preserve the citizens from any annoyance." In short, it was for our
-good that we were forced to haul down our flag. What was to be done?
-To resist would be to give the scoundrels who were oppressing us an
-occasion for exercising their murderous and incendiary talents on
-Brussels. By a very dignified and very moderate notice, M. Max, the
-burgomaster, counselled his fellow-citizens to yield. This placard,
-which was not subjected to the censorship, despite the order given by
-the Germans, displeased them to the point of having it immediately
-covered with blank sheets of paper. But these were torn away by the
-people of Brussels, or else they were rendered transparent by means of
-petroleum: in a word, every one could read the burgomaster's protest.
-But as it was expected, with a good show of reason, that the Germans
-would soon cause it to disappear completely, many persons copied the
-placard, or even photographed it; and for a long time numbers of the
-inhabitants of Brussels carried upon their persons, like a precious
-relic, a copy or a photograph of M. Max's famous placard.
-
-
-_The Belgian Colours forbidden in the Provinces._
-
-While the withdrawal of the Belgian flag was demanded, in the provinces
-a hunt was conducted for the Belgian colours used in the decoration of
-shop-windows. The German police would enter the shops and demand the
-immediate removal of all tricolour ribbons decorating the windows.
-
- MILITARY COURT.
-
- Henry Dargette, of Namur, Place Arthur Borlée, 32, was punished
- with a fine of 10 marks, or 2 days' subsidiary detention, in
- accordance with § 13 of the Imperial decree of the 28th December,
- 1893, for having disregarded the communiqué of the Imperial
- Government of Namur of the 22nd April, 1915. He had exposed in his
- shop-window boxes of tin-plate with the French, British, Russian,
- and Belgian colours.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 3-6 July, 1915.)
-
-In Brussels it was a long time before they decided to take measures
-against the wearing of the tricolour rosettes which so many people
-carried in their buttonholes; in the streets, at least two persons
-in three displayed our colours. This persistence on the part of
-the Belgians in publicly displaying their patriotic sentiments is
-extremely annoying to the Germans. For proof we need only turn to the
-letter from Brussels published in the weekly illustrated supplement
-of the _Hamburger Fremdenblatt_ for the 18th April, 1915: "One does
-not see a schoolboy, not a schoolgirl, not a lady, not a gentleman,
-who does not wear, in an obvious fashion, the Belgian cockade." In
-certain towns--for example Lessines, Gand, and Dinant--this kind of
-manifestation is prohibited. At Namur the fine may amount to 500 frs.;
-the placard which threatens this penalty is conceived in the involved
-and nauseating style which we encounter every time the Germans inflict
-on us a particularly disgusting piece of hypocrisy. In particular it
-is stated that it is forbidden "_publicly_ to display the Belgian
-colours." No doubt it is permissible to have them floating about in
-one's pocket, or to decorate the interior of one's chest of drawers
-with them. This is how the Teuton Tartuffe "asks no one to renounce his
-patriotic sentiments":--
-
-
- GOVERNMENT COMMUNIQUÉS.
-
- One may observe, of late, in a great proportion of the inhabitants
- of the town, as well as in the young school-children, a tendency to
- manifest their patriotic feelings by wearing, in an open manner,
- the Belgian colours, under different forms.
-
- I am far from wishing to offend their feelings; on the contrary, I
- esteem and respect them.
-
- But, on the other hand, I cannot but perceive, in this form
- [of display], that it is desired thereby PUBLICLY to express a
- demonstration against the present state of affairs and against the
- German authority, which I expressly forbid.
-
- I consequently direct:
-
- It is strictly forbidden to place in view, publicly, the Belgian
- colours, either on oneself, or on any objects whatever, in no
- matter what circumstances.
-
- Contraventions will be punished by a fine which may amount to
- 500 frs., unless, according to the gravity of the case, the
- contravention is punished by imprisonment.
-
- This regulation does not at any time prevent the wearing of
- official decorations by those who have the right to do so.
-
- LIEUTENANT-GENERAL BARON VON HIRSCHBERG,
- _Military Governor of the Fortified Position of Namur_.
- (_L'Ami de l'Ordre_, 15th November, 1914.)
-
-
-_Prohibition of the Belgian Colours in Brussels._
-
-Suddenly, without any pretext, the sight of the little tricolour
-decorations worn by the people of Brussels began to offend the Germans,
-and the national emblem was prohibited from the 1st July, 1915. The
-prohibition was posted only on the 30th of June. It made a distinction
-between the Belgian colours, the wearing of which was tolerated if it
-was not provocative, and the colours of our Allies, the display of
-which, even if not provocative, was absolutely prohibited. How were
-our German bumpkins going to make this much too subtle distinction
-between provocative and non-provocative display? This evidently left
-the door open to all sorts of arbitrary actions. So the people of
-Brussels judged it prudent to renounce their badges entirely. A few,
-however, replaced the rosette by an ivy-leaf, the emblem of fidelity
-in the language of flowers. What were the Germans to do now? Prohibit
-the wearing of the ivy-leaf, perhaps, for by the 5th July they had
-forbidden the manufacture and sale of artificial ivy-leaves, whether of
-cloth or paper. But they did not persist in this course. For the first
-time since we had been subject to them they conceived a witty idea.
-They themselves began to display the ivy-leaf; from that moment this
-emblem could not decently be worn by any of us. It would be interesting
-to know who inspired them with this ingenious idea.
-
-
-_The "Te Deum" on the Patron Saint's Day of the King._
-
-Let us note the date of _L'Ami de l'Ordre_ which contained Baron von
-Hirschberg's announcement: the 15th November, the patron saint's
-day of the King. The same copy of the paper reproduced an article
-from _Düsseldorfer General Anzeiger_, which doubtless had escaped
-the censor, doing homage to the valour of the King and Queen. On
-the following day _L'Ami de l'Ordre_ had to announce that the usual
-_Te Deum_ would not be performed. Why was the ceremony suppressed?
-The paper did not say; but we can easily guess; the superior German
-authorities had decided otherwise.
-
-In Brussels also the _Te Deum_ of the 15th November was prohibited. It
-was decided to replace it by a mass which would be sung at 11 o'clock
-in the church of St. Gudule. By 10.30 the church was overflowing with
-people; but towards 11.0 a priest passed quietly through the ranks
-of the faithful, announcing that the singing of the Mass had been
-prohibited by the Germans, and that it would be replaced by a Low Mass.
-After this some hundreds of persons repaired to the Palais Royal, to
-the gate in the Rue Bréderode; they expected that a book would be
-there, as usual, to receive their signatures. The register had been
-there, but the German authorities had removed it. The callers then
-decided merely to leave their cards; but a Palace servant came to
-inform them that the Germans, after removing the register, had also
-forbidden the formation of assemblies near the Palace, and had even
-made some arrests; he therefore begged the public to disperse. More
-respect for patriotic sentiments!
-
-
-_The Portraits of the Royal Family._
-
-Since then it has been forbidden to sell portraits of the Royal
-Family published since the outbreak of the war. In particular those
-picture-postcards are prohibited which represent the King as a
-soldier, the King with his Staff, the King in the trenches, the King
-on the dunes, the King with General Joffre, the King at Furnes, the
-Queen as a nurse, Prince Leopold as a trooper, etc. The prohibition is
-applied with an incoherence which accords ill with the wonderful spirit
-of organization with which our persecutors are credited. In certain
-parts of Brussels the vendors have never been disturbed; in others,
-they may sell the cards in the shops, but may not expose them in the
-windows; elsewhere it is a crime even to have the cards in stock. In
-short, all is left to the caprice of the police. These make the round
-of the stationers' shops, seizing all prohibited cards, and very often,
-too, seizing other cards on their own initiative and for their own use.
-To a stationer who was privily selling us some prohibited cards, we put
-the question, whether the police did not often enter his shop, in order
-to seize whatever displeased them. "What displeases them?" he replied.
-"No, no; they seize more particularly whatever pleases them!" Another
-merchant, who was summoned to attend at the German police bureau in
-the Rue de l'Hôtel des Monnaies, was assured by the commissioner that
-the police had the right to take "everything that might excite the
-patriotism of the Belgians." This official put his own interpretation
-on Baron von der Goltz's regulations with regard to patriotism.
-
-Not far away, at St. Gilles, on Sunday the 14th February, an
-under-officer brutally snatched away the national flag which covered
-the coffin of a Belgian soldier. Here is another example of individual
-ideas as to the respect to be paid to patriotism and piety.
-
-While in Brussels the Germans prohibited only the more recent
-Royal portraits, at Gand, in February 1915, the commandant of the
-Magazine,[42] in order to show his zeal, forbade the sale of any
-portraits of the Royal Family, of whatever date or nature.
-
- The Burgomaster of Gand has received the following letter, the
- communal administration sending us a translation of the same:--
-
- 2. mob. Etappen Kommandantur.
- Reference No. 1095.
-
- GAND, _4th February, 1915_.
-
- To the Burgomaster of the City,--
-
- I beg you again to draw the attention of all the booksellers,
- stationers' shops, etc., by hand-bill or by means of the
- newspapers, that they are forbidden under any circumstances to
- display the portraits of the Royal Family of Belgium, either in the
- windows or in the interior of the shops.
-
- Those who act otherwise will be severely punished.
-
- THE COMMANDANT OF THE MAGAZINE,
- P.O.
-
- (_Signed_) HENZ.
-
- (_Le Bien Public_, 13th February, 1915.)
-
-The German persecutions were resumed with renewed vigour on the
-approach of the 8th April, the King's birthday. At Antwerp the Germans
-took care to forbid, in advance, anything that might have passed for
-a royalist manifestation; but the inhabitants succeeded, none the
-less, under their enemies' noses, in celebrating their Sovereign's
-anniversary.
-
-Elsewhere the Germans, in their incorrigible meanness, had a different
-inspiration. They suddenly had an intuition that the communal
-administrations of Brabant were going to dismiss the schools in honour
-of the King. Immediately circulars were distributed, forbidding the
-closing of the schools on that day. But these ineffable blunderers
-had forgotten one thing: namely, that the 8th of April fell in the
-middle of the Easter holidays! Certain communes permitted themselves
-the malicious delight of inquiring of the Germans whether they must
-recall the pupils for the 8th of April? The Germans, of course, missed
-the irony of the situation, and replied that it would not be necessary
-to resume the classes. Their second letter contains a particularly
-delightful sentence: "My will is merely that instruction shall not be
-specially interrupted in honour of the anniversary of H.M. the King
-of the Belgians." Another example of the unshakable determination to
-respect the Belgians' patriotism!
-
-
-_Obligation to Employ the German Language._
-
-These letters are written in German. For that matter, it has become
-a rule with our enemies to write only in their own tongue, and often
-even in German characters. Better still: at Liége and Namur (_L'Ami de
-l'Ordre_, 31st August, 1914) they required the Belgians also to write
-in German. Yet another way of respecting our patriotism!
-
-
-_The Belgian Army is our Enemy!_
-
-Far from making an effort to respect our feelings, one would even
-imagine that they must make it a point of honour (German honour) to
-wound our loyalty. Thus, when they punish any one for rendering service
-to the Belgians, instead of expressing the matter simply, as we have
-done, they announce that the Belgian is convicted of relations with the
-enemy. They are speaking of their enemies. But "the enemy" implies that
-the Belgian Government or the Belgian army is the enemy of the Belgian
-people.
-
-Better still: they inform us, by means of placards, that to aid the
-Belgian army is "treason." The Belgian becomes a traitor by rendering
-a service to his country! What a singular conception of honour!
-
- WARNING.
-
- The military tribunals have lately been compelled to condemn to
- hard labour for attempted treason a large number of Belgians, who
- had assisted their compatriots subject to military service in their
- attempt to join the enemy army.
-
- I again warn [the public] against committing such crimes against
- the German troops, in view of the severe penalties which they will
- incur.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- GENERAL VON BISSING,
- _Colonel-General_.
-
- BRUSSELS, _3rd March, 1915_.
-
-
-_The "Brabançonne" Prohibited._
-
-At Namur the _Brabançonne_ was declared seditious on the 23rd March,
-1915. But a month later the execution of the _first four verses_ was
-declared to be permissible. What did the Germans mean by that? Let us
-remember that none of the known versions of our national song (the two
-versions of Jenneval and that of Rogier) consists of more than four
-verses. Which, then, are those that our persecutors forbid? In their
-rage for prohibition they have prohibited something that does not
-exist!--unless they were speaking of the verse invented by _La Libre
-Belgique_, and published in its tenth issue. It would be amusing if
-the German authorities had fallen into a snare set by a prohibited
-newspaper!
-
-In Brussels the Germans had not dared openly to interdict the
-_Brabançonne_, as they did another national anthem which had,
-so to speak, the freedom of the city of Brussels: we mean the
-_Marseillaise_ (placard of the 27th March, 1915). Never did one
-hear the _Marseillaise_ so often as after the Germans forbade us to
-sing or play it; only it was now whistled. So, as might have been
-expected, whistling the _Marseillaise_ was made a crime. As for the
-_Brabançonne_, it was prohibited in an underhand sort of way. It used
-to be sung every day in a school in Brussels; but two German soldiers
-of the Landsturm, who were guarding a neighbouring railway, heard
-it, and felt offended. Hence a letter to the communal authorities,
-demanding that the national anthem should be sung or played with more
-discretion. It is now seldom played save in the churches: at High Mass
-on Sunday and the funeral services for soldiers.
-
-
-_The National Anniversary of July 21st._
-
-In July 1915 the people of Brussels hit on a new method of celebrating
-the national anniversary of the 21st July. Since our tyrants would
-obviously forbid us to fly our flag at half-mast, in token of our being
-for the time in mourning for our country, a number of shopkeepers
-announced, by means of a small printed notice, that "the shop would
-be closed on Wednesday, the 21st July." The Germans were displeased;
-moreover, they issued a decree forbidding all demonstrations.
-
- 21ST JULY.
-
- _Order of the Governor of Brussels dated 18th July, 1915._
-
- I warn the public that on the 21st July, 1915, demonstrations of
- all kinds are expressly and severely prohibited.
-
- Meetings, processions, and the decoration of public and private
- buildings also come under the application of the above prohibition.
-
- Offenders will be punished by a term of imprisonment not exceeding
- three months and a fine which may amount to as much as 10,000
- marks, or by one of these penalties to the exclusion of the other.
-
-They also announced, by means of the newspapers in their pay, _Le
-Bruxellois_ and _La Belgique_, that the closing of the shops might be
-regarded as a demonstration. Their pains were wasted. On the morning
-of the 21st the shops and cafés remained closed; in private houses
-the shutters were not opened. In all Brussels only a few taverns were
-open--taverns frequented by the Germans, which a Belgian would never
-compromise himself by entering. All that day it was a comforting and
-impressive spectacle to see the crowd, in its Sunday clothes, grave
-and deeply affected, with never one uplifted voice, passing along the
-streets of closed houses. Never had the like been seen in Brussels.
-No one would have dared to hope for such unanimity of feeling after
-eleven months of occupation. The Germans were raging. They brought out
-troops, who, with bayonet and cannon, occupied the principal public
-squares; they ran an armoured motor-car up and down the most frequented
-streets; they dragged artillery along the avenues surrounding the city.
-But they did not succeed in fomenting the slightest disturbance; the
-Brussels public was too firmly determined to preserve its dignity and
-its tranquillity.
-
-In all the churches the _Te Deum_ was replaced by a High Mass, followed
-by the playing of the _Brabançonne_; the latter was sung in chorus by
-the congregation, who were moved to tears.
-
-The comic note was struck by the Germans. Suddenly, in the afternoon,
-motor-cars began to hustle the crowds that had gathered; they bore
-red placards, which were immediately pasted up, announcing that the
-cafés, cinema-halls, etc., were to be closed at 8 p.m. Now all these
-establishments had been closed since the morning. The Germans must have
-lost their heads to make so grotesque an exhibition of themselves.
-
-As a sort of reprisal, the authorities suspended the two newspapers
-which had not appeared on the 21st July: _Le Quotidien_ and _L'Écho de
-la Presse_. Immediately _La Belgique_, which had appeared, suspended
-itself, in order to produce a belief that it was not German! As for the
-_Bruxellois_, it said not a word of the striking demonstration of the
-21st.
-
-In other Belgian towns the shops were closed. In Antwerp more than the
-shops were closed; the bureau of German passports, in the Place Verte,
-announced, by means of two written notices, in German and Flemish, that
-it was closed for the 21st July. The Germans were trying to repeat the
-trick of the ivy-leaf. In vain, however, since the 21st was to occur
-only once!
-
-At Gand the Germans forbade the closing of the shops. And the latter
-were all open. But in many windows one saw, instead of the usual
-display of goods, a group of articles which comprised a bucket of
-water, a scrubbing-brush, and a chamois leather, with an inscription:
-"Cleaning To-day."
-
-
-_The Anniversary of the 4th August._
-
-We must suppose that the unanimity with which the houses of Brussels
-were kept shut up touched the Germans in a sore place, for they
-prohibited the repetition of their manifestation on the 4th August,
-the anniversary of their entrance into Belgium.
-
- NOTICE.
-
- I warn the population of the Brussels district that on the 4th
- August any demonstration, including the decoration of houses by
- means of flags and the wearing of emblems as a demonstration is
- strictly prohibited.
-
- All gatherings will be dispersed regardless by the armed forces.
-
- Also I order that on the 4th August all the shops, as well
- as cafés, restaurants, taverns, theatres, cinemas, and other
- establishments of the same kind shall be closed after 8 o'clock in
- the evening (German time). After 9 o'clock in the evening (German
- time) only persons having a special written authorization emanating
- from a German authority may remain in or enter the streets.
-
- Persons contravening these orders will be punished by a maximum
- imprisonment of five years and a fine which may amount to 10,000
- marks, or one of these penalties to the exclusion of the other.
-
- The shops and establishments beforementioned which, as a
- demonstration, shall close during the day of the 4th August will
- remain closed for a considerable period of time.
-
- THE MILITARY GOVERNMENT,
- VON KRAEWEL.
-
- _1st August, 1915._
-
-The placard announcing these prohibitions forbade us to deck our houses
-with flags! Flags, good God! Who then would have dreamed of flying
-flags in commemoration of the rupture of an international pact! At the
-most the people of Brussels had intended to wear in the buttonhole a
-little "scrap of paper." But the wearing of emblems was forbidden.
-
-What the Germans did not think of forbidding was the little
-demonstration of sympathy which they received on the evening of the
-4th. In conformity with the order, all doors were closed at 20 hours
-(9 o'clock German time). But in several of the popular quarters of
-Brussels the inhabitants were no sooner indoors than the upper windows
-were thrown open, and a deafening concert issued forth, in which
-phonographs, alarm clocks, and saucepan-lids were predominant. The
-patrols demanded the closing of the windows; but the people climbed on
-the roofs to continue their _charivari_ there. The military commandant
-was not pleased. It took him only five days to think of an appropriate
-punishment.
-
- OFFICIAL COMMUNICATION.
-
- M. Maurice Lemonnier, acting burgomaster of the City of Brussels,
- has just had posted the following communication:--
-
- "_To the Inhabitants of the Rue de l'Escalier and the Rue du Dam_:
-
- "I place before you the translation of an extract from a letter
- which I have just received from the German authorities.
-
- "I call your attention to the penalties announced against those
- who shall contravene the measures ordained by the German Military
- Government."
-
- BRUSSELS, _9th August, 1915_.
-
- _At the Sheriff's College, Brussels._
-
- ... Even if I am willing to recognize that the Administration
- of the City endeavoured, by means of its organs, to obtain the
- application of the prescribed measures on the 4th of this month,
- there yet remains the fact that in two streets isolated individuals
- were guilty, in a demonstrative manner, of gross misconduct toward
- the German patrols.
-
- It is to be regretted that it has not been possible to discover the
- persons individually guilty; consequently nothing is left me to do
- but to take measures against the streets in which the offences were
- committed.
-
- Consequently I order the following as regards the two streets, Rue
- de l'Escalier and Rue du Dam:
-
- From Monday, the 9th of this month, and for the space of fourteen
- days, that is to say, until the 23rd of this month inclusively:
-
- A. All business houses and cafés will be closed after 7 o'clock in
- the evening (German time).
-
- B. After 9 o'clock in the evening (German time) no one must be
- found out of doors, in the street. After that time all windows
- giving on the street must be closed.
-
- It is incumbent on the city to communicate the foregoing to the
- inhabitants of these streets, to apply the aforementioned measures,
- and to exercise a strict supervision in order that they may be
- observed.
-
- Also I beg you to see that these streets are sufficiently lighted,
- until 11 o'clock at night (German time).
-
- Moreover, I shall have these streets inspected by German patrols.
- If on this occasion fresh offences are committed against the German
- patrols, these latter will make use of their weapons.
-
- With my utmost consideration (Avec haute considération distingué),
-
- (_Signed_) VON KRAEWEL,
- _Governor of Brussels_.
-
-Our tyrants appeared greatly to fear popular demonstrations. The people
-of Liége had planned to honour, on the 6th August, in the cemetery,
-the soldiers who died for their country during the defence of the city
-in August 1914. Immediately the Germans made public their restrictive
-measures.
-
- CITY OF LIÉGE.
-
- _To the Population._
-
- Colonel von Soden, Commandant of the Fortress of Liége, has just
- addressed to me the following letter (in translation):--
-
- "In the course of the morning of Friday, the 6th August,
- commemorative ceremonies will take place at the tombs of the
- soldiers killed in combat.
-
- "I beg you to bring the foregoing to the notice of the population.
-
- "I particularly insist that, during the visit to the tombs, or in
- case of participation in the military ceremonies, no demonstrative
- manifestation of any kind must occur."
-
- LIÉGE, _the 2nd August, 1915_.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. KLEYER.
-
- (_Posted at Liége._)
-
-The people of Liége retorted by putting their shops in mourning, and on
-the 6th August it was an impressive spectacle to see the shop-windows
-throughout the centre of Liége hung with deep violet.
-
-
-_School Inspection by the Germans._
-
-In the schools the children were for a long time able to sing _La
-Brabançonne_ on the sly; but this was not to last. The German
-authorities passed a decree against Germanophobe demonstrations in the
-schools.
-
- ORDER.
-
- _Article First._
-
- The members of the teaching staff, school managers and inspectors,
- who, during the occupation, tolerate, favour, provoke, or organize
- Germanophobe manifestations or secret practices will be punished by
- imprisonment for a maximum term of one year.
-
- _Article Second._
-
- The German authorities have the right to enter all classes and
- rooms of all schools existing in Belgium, and to supervise the
- teaching and all the manifestations of school life with a view to
- preventing secret practices and intrigues directed against Germany.
-
- _Article Third._
-
- Whosoever shall seek to oppose or prevent verifications and
- inquiries relating to infractions mentioned in Article 1, or the
- measures of supervision ordained by Article 2, is liable to a fine
- of 10 to 1,500 marks or to a maximum imprisonment of six months.
-
- _Article Fourth._
-
- The infractions provided against in Articles 1 and 3 shall be tried
- by the military courts.
-
- BRUSSELS, _26th June, 1915_.
-
- DER GENERAL GOUVERNEUR IN BELGIËN,
- FREIHERR VON BISSING,
- _Generaloberst_.
-
-Our children will have to unlearn the national anthem, which, in the
-present circumstances, is evidently Germanophobe; and the teachers of
-history, too, must keep a watch upon their words. During the French
-lesson there must be no more recitations of Andrieux' _Le Meunier
-de Sans-Souci_. It may even be necessary to make deletions in the
-Latin classics; for one can see the military tribunals inflicting
-severe penalties on Tacitus, for even in his days _Gallos certare pro
-libertate, Batavos, pro gloria, Germanos ad prædam_ (The Gauls fight
-for liberty, the Batavians for glory, the Germans for pillage). Another
-Latin author who would certainly be proscribed is Velleius Paterculus;
-he states in his Roman History: _At illi_ (_Germani_), _quod nisi
-expertus vix credat, in summa feritate versutissimi natumque mendacio
-genus_ (The Germans ally an extreme ferocity to the greatest knavery;
-they are a race born to lie; and one must have mingled with them to
-believe this). Velleius Paterculus was a good observer.
-
- * * * * *
-
-The morality--or immorality--of this long series of broken engagements,
-which might be indefinitely prolonged, has had the result that no one
-can any longer put his trust in Germany. None the less does Germany
-continue to make promises, and is even annoyed and irritated when one
-doubts her word. Thus the Chancellor said, in a speech delivered to the
-Reichstag on the 23rd May, 1915, at the time of the negotiations with
-Italy:--
-
-"Germany had given her word that the concessions offered [by Germany]
-should be actually accorded [by Austria][43]; consequently there could
-no longer be any reason for distrust." Italy, strong in the experience
-acquired by Belgium, decided, on the other hand, that there was reason
-for distrust from the moment Germany pledged her word; and accordingly
-she broke off negotiations in order to declare war.
-
-
-C.--Incitements to Disunion.
-
-_Divide et impera_ ("Divide in order to rule") is a maxim which has
-largely inspired the Germans in their relations with the Belgians. They
-therefore do their utmost to divide the nation from its King, to excite
-the Belgians one against another, and finally to kindle discord between
-our Allies and ourselves.
-
-We have just seen by what unjustifiable methods, after promising to
-respect our patriotism, they proceeded systematically (as they do
-all things) to thwart our sentiments of fidelity to our King and our
-nationality. Not content with opposing--sometimes openly, sometimes
-with hypocrisy--all our loyalist manifestations, they endeavour to
-embroil us with our Sovereigns.
-
-
-_Incitements to Disloyalty._
-
-While they accuse the Belgian nation of having sold itself to the
-Triple Entente, they hold the King personally responsible for this
-"conspiracy." Having become the "valet" or the "slave" of England, the
-Sovereign could not accept the friendly hand which the Kaiser tendered
-him on two occasions--the 2nd and the 9th of August, 1914.
-
-At Antwerp the Germans alone appear to have heard the absurd
-declaration, that he vowed to "die in the city with his last
-soldiers." Then he betrays his army and "takes to flight, amid the
-maledictions of his subjects," deserting them for those that seduced
-him.
-
-Then we have him on the Yser, the melancholy king "abandoned by God."
-He would ask nothing better than to conclude peace. But England holds
-him still in her toils, and prevents him from accomplishing this
-wise project. It is _Le Réveil_, that peculiarly truthful newspaper
-of Düsseldorf, which reveals this sinister exploit of Albion. The
-_Hamburger Nachrichten_ receives the same report from Brussels.
-
- KING ALBERT WISHES TO MAKE PEACE.
-
- HAMBURG, _14th November, 1914_.
-
- From Brussels the _Hamburger Nachrichten_ hears from a very
- reliable source that the report is confirmed which states that
- serious differences exist between Belgium and England--that is,
- that all personal relations are interrupted between King Albert and
- the British Staff.
-
- The King desires an understanding with Germany, which Great Britain
- is endeavouring by all means to prevent.
-
- (_Vossische Zeitung_, 15th November, 1914.)
-
-The propagandist pamphlet _Lüttich_ is less severe to our Sovereign,
-since it invokes, as an extenuating circumstance, his "blindness,
-which verges on stupidity." Incommensurable pride or imbecility--such
-are the characteristics of King Albert! Do these paladins of tact and
-delicacy show any greater respect for our Queen? Be sure they do not!
-An article on King Albert and the Triple Entente, in the _Deutsche
-Soldatenpost_ of the 10th October, 1914, a newspaper intended both for
-the troops and the Belgian public, states: "From the outset the Queen
-was initiated into the King's plans. She has not uttered a single word
-of reproach for the horrible brutalities of which the principal victims
-were innocent young German girls in Brussels and Antwerp."
-
-Well, we know that none of these "proofs" have shaken our fidelity.
-Despite all prohibitions, despite all the fines imposed, thousands of
-copies of the portraits of the King in the midst of his troops, and of
-the Queen, our dear little Queen, tending the wounded, are sold every
-day of the year. The patriotism of the Belgians is certainly incurable!
-
-
-_The Walloons incited against the Flemings._
-
-So the Germans sought a new device. As they could not cause disunion
-between the people and the Sovereign, they tried to sow dissension
-between the citizens themselves, by envenoming the problem of language
-and reviving political rancour.
-
-At first they exploited, in the most virulent manner, the
-Flemish-Walloon conflict. As in all countries in which several tongues
-are spoken, there is naturally in Belgium a struggle between the
-Flemings, who speak a Germanic language, and occupy the northern
-portion of the country, and the Walloons, who speak a Latin tongue,
-and occupy the southern provinces. But this conflict, however lively
-it may have been, has never touched the foundations of our national
-conscience, and we have always felt ourselves Belgians before
-everything.
-
-At the outset, confesses Herr Kurd von Strantz, the Germans did not
-realize what profit they might derive from the antagonism of races in
-Belgium: an antagonism which they believed to be profound, but which
-was only skin-deep. Since the month of August, however, they have been
-trying to make up for lost time; they no longer lose a single occasion
-to excite the Flemings against the Walloons, and in particular they
-seek to make the latter believe that the Flemings already entertain
-feelings of sympathy towards their executioners.
-
-Only two months after the occupation of the capital the Germans,
-organizing their conquest, attempted to win over the Flemings
-by feigning to espouse their grievances and by exploiting their
-racial relationship, in order to divide them from their Walloon
-fellow-citizens. Suddenly, in the official communiqués, Flemish took
-the place until then occupied by French, and the German newspapers
-began to display a touching sympathy for their "Flemish brothers,"
-and for their country and their art. We did not even need to read the
-article published by the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ on the 11th
-December (which was seen by M. Paul Hymans), in order to divine, at the
-root of these sudden and simultaneous manifestations, the orders issued
-by the German official circles.
-
-For it was not thus during the first weeks of the occupation. Then
-correspondence was permissible only in French and German: Flemish was
-not tolerated. The official notices were printed in French and German
-only. Then, on the 25th August, the Government placards appeared in
-German, French, and Flemish. Finally, on the 1st October, Flemish had
-the advantage of French. Although from the standpoint of Belgian law
-the latter measure was legal in the Brussels district, the by-law
-ordering the cinema-houses to publish their programmes in Flemish
-as well as French was not so; very often the manager is innocent of
-Flemish, and the Flemish programme is spelt in the most fantastic
-manner. Absolutely illegal, too, is the by-law compelling shopkeepers
-in Bruges and Ostend to replace their French shop-signs by signs
-written in Flemish. Still more galling was the outcome of a certain
-trial at Tongres. Some young men, Flemings and Walloons, were accused
-of the same offence. They were inscribed on separate lists, according
-to their origin. The Walloons were condemned to severer penalties than
-those inflicted on the Flemings. One sees the double object here: to
-mollify the Flemings and to make the Walloons suspicious of them. We
-may compare this with the fact that the majority of the Flemish civil
-prisoners have been repatriated, while the Walloons are still in
-Germany.
-
-However, the daily task of insinuation and persuasion is undertaken
-by the German press. In the first place it lays stress on the great
-affinity of character, historical past, origin, and language between
-the Germans and the Flemings (_Düss. Gen. Anz._, 4th December, 1914).
-The Germans must humour the Flemings and make friends with them. One
-reason why it would not do to treat Belgium more harshly (as had been
-demanded) is that there is a racial relationship between a portion
-of the population and that of Germany. There is no Belgian people
-(_Voss. Zeit._, 1st March, 1915). Much is made of the distant echoes
-of the linguistic quarrel (_Voss. Zeit._, 1st March, 1915; _K.Z._,
-18th March, 1915; _Frankf. Zeit._, 24th March, 1915; Osswald, _Zur
-Belgischen Frage_).--The ill-feeling of the Flemings toward the "purely
-Walloon" Belgian Government must be fomented (_Frankf. Zeit._, 24th
-March, 1915), and also their dislike of the Belgian press printed in
-the French tongue, both Government and press having been long ago
-won over to France and the hatred of Germany (_K.Z._, 15th November,
-1915). _La Croix Rouge_ is published in three languages, Flemish
-preceding even German, and the French occupying only the extreme right
-of the sheet; each number contains only one _feuilleton_, and that is
-a novel in Flemish. A little Flemish conversation manual--_Vlamischer
-Sprachführer_--is published in Düsseldorf for the use of Germans,
-and of soldiers in particular. In order to compromise the Flemish,
-the Germans pretend that well-known Flemings are already working
-hand-in-hand with the German administration. It is even stated that a
-pro-German group of young Flemings exists (_K.Z._, 18th March, 1915).
-In verse translations, the _Dietsch_ or _duitsch_ of the Flemish poets
-is rendered by "German," whereas these words signify simply the Flemish
-or Dutch language (_Lüttich_, p. 127; _Köln. Volksz._, 25th January,
-1915). Herr Karl Lamprecht, the well-known historian, who knew that his
-translation was dishonest, was one of those who translated _dietsch_
-by "German" (_Die Woche_, No. 12, 1915). Better still, in the same
-article Herr Lamprecht feigns to believe that by the expression _Noord
-en Zuid_ Emmanuel Hiel intended to denote the Germans and the Flemings;
-whereas he is speaking--and no confusion is possible--of the Dutch
-(Noord-Nederlanders), and the Flemings (Zuid-Nederlanders).
-
-A short story by M. Maurice Sabbe was published in the _Berliner
-Tageblatt_ on the 25th December, 1914, with an introduction which was
-peculiarly compromising to the author's patriotic sentiments. His
-extremely plain reply was as follows:--
-
- HOW FRÄULEIN DÄMCHEN WAS BURIED.
-
- (_Reproduction prohibited._)
-
- By MAURICE SABBE,
-
- Professor of Germanic Languages at the Malines Athenæum.
-
- (The sketch was preceded by a brief introduction, which we quote.)
-
- The sketch we publish here deserves particular attention. Maurice
- Sabbe is a scholar and a Flemish writer of repute, who, during the
- bombardment of Malines, fled into Holland. Sabbe knows Germany,
- thanks to a long residence at Weimar, and the military situation
- has not succeeded in destroying his feeling, which is exempt from
- prejudice, for Germany and Germanism. He expresses his opinion with
- sympathy in the lectures which he is delivering in Holland, and,
- in the same spirit, he has addressed, through his translator, to
- a German journal, the _Berliner Tageblatt_, this short story of
- life in Malines, which describes an episode of the war: the first
- contribution which, coming from Belgium and written by a Belgian
- during the war, has been destined to find publication in Germany.
-
- THE EDITOR.
- (_Berliner Tageblatt_, 25th December, 1914.)
-
- BUSSUM, _28th December, 1914_.
-
- SIR,
-
- I beg your hospitality for the following lines:--
-
- In the November number (1914) of the review _Onze Eeuw_ I published
- a literary version of an episode of the bombardment of Malines.
- A Dutch writer, M. E. Meier, requested my permission for the
- publication of a translation of this sketch in a German newspaper.
- I granted it him without hesitation and even with a certain
- pleasure. My narrative emphasized the kindness and magnanimity of
- my countrymen towards their enemies, and, at a moment when the
- German press was accusing every Belgian of being a franc-tireur,
- I thought myself fortunate to be able to place a contrary example
- beneath the eyes of the German public.
-
- I left the choice of newspaper to my translator, and the
- translation appeared in the Christmas number of the _Berliner
- Tageblatt_.
-
- But here the plot thickens. Unknown to me, the editors of the
- _Berliner Tageblatt_ prefaced my story with a notice highly
- compromising to me. It asserts, in short, that I have German
- sympathies which the war has not succeeded in shaking, that I am
- giving lectures in Holland in order to express these feelings, and
- that I wrote my short story especially to be published in Germany!
-
- The last assertion is already contradicted by the fact that the
- sketch in question is a translation of the text which appeared in
- a French review two months ago. As for my sentiments, they are
- what they have always been, those of a Belgian unshakably attached
- to his unhappy country and his noble King. These, and no others,
- are the feelings I have expressed in my lectures in Holland. My
- numerous auditors can testify to this.
-
- You will give me a sensible pleasure, sir, by inserting this
- letter, thus assisting me to avoid any misunderstanding.
-
- Accept, etc.,
- MAURICE SABBE.
-
-This is only a detail in the conflict we are sustaining against
-invading Germany, but it is a very instructive detail, because it shows
-that before accepting any assertion on the part of our oppressors we
-must always ask ourselves how much of it is a lie. The same question
-arises _à propos_ of a letter written by a Fleming living at Liége
-and speaking "in the name of the Flemish population of Liége," which
-aspires to live under the German domination. By the singularities of
-his syntax and his orthography this Fleming from Liége can only be of
-German origin (_Düss. Gen. Anz._, 11th February, 1915).
-
-Once there was even a kind word spoken for the Walloons, vindicating
-the dignity of their dialects, which are by no means dependent on
-the French. (It is true this bold assertion comes from Herr Kurd von
-Strantz.)
-
-
-_Inciting the People against the Belgian Government._
-
-On the other hand, they hope to detach the Belgian people from its
-Government. Especially during the siege of Antwerp did they heap
-effort on effort of this kind. It was then greatly to their interest
-to send as many troops as possible to the Western front (so says
-Lieutenant-General Imhoff, in his introduction to Delbrück's _Der
-Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_, pp. 11 to 13). Now hundreds
-of thousands of their men were delayed in Belgium by the siege of
-Antwerp. At all costs these had to be liberated in order to lengthen
-the battle-front towards the north-west and the sea. Towards the
-middle of September they did not hesitate for the third time to make
-peace proposals to the Government--proposals which were rejected with
-disdain, as were the previous ones (pp. 50-1). After this repeated
-diplomatic failure they attempted trickery, a speciality in which
-they shine to more advantage. As they could not succeed in directly
-influencing the leaders of Belgian politics, they endeavoured to act
-on them indirectly through the people. A newspaper was established,
-_L'Écho de Bruxelles_, "for the general welfare," to which a certain
-"Aristide" contributed. He professed to be an occasional correspondent,
-although his articles were really the pretext for issuing the paper.
-
-In the first number he published a detestable letter in which he
-called upon the Belgian Government at all costs to make peace with
-Germany. This proceeding was so improper that the _N.R.C._ even, while
-reprinting the letter, could not refrain from criticizing it harshly.
-In No. 4, which appeared on the 4th October, 1914, and which was
-entirely devoted to an attempt to cause mental anxiety in the people
-of Brussels, he condemned as unpatriotic "the man who does not rise
-up to cry to the people of Antwerp that they must cease from this
-sanguinary, disastrous, and useless struggle for a cause which is not
-ours." The same accusation was made against "those divisional Generals
-whom the laurels of General Leman will not allow to sleep." "The
-laurels of General Leman, great God!" he adds, and thereupon he moves
-heaven and earth to prove the notorious insufficiency of the valiant
-defender of Liége. No, he says, "the true and only heroes of this
-melancholy war in Belgium are those who ... have proposed to treat with
-Germany. These, Ministers and generals, have given proof of courage
-and wisdom, exposing themselves to the vengeance of a mob over-excited
-by a system of lies and delusions.... And the public will kick out
-these French journalists and these hawkers of French journals who for
-years have whispered hatred of neighbour against neighbour, the latter
-being the best customer Belgium possessed." We have cited only the
-more scandalous portions of this article, ignoring the merely ignoble
-passages.
-
-While "Aristide" was endeavouring to influence the civil population,
-aeroplanes were distributing to the Belgian troops in Antwerp
-circulars, printed in French, and in another language which had a
-certain resemblance to Flemish; and these strange handbills informed
-the Belgian soldiers that they had been deceived by their officers and
-by the authorities; that the Belgian army was fighting for the British
-and the Russians, etc.
-
- DECLARATION.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
- BELGIAN SOLDIERS,
-
- Your blood and your whole salvation, you are not giving them at
- all to your beloved country; you are only serving the interest
- of Russia, a country which desires only to increase its already
- enormous power, and, above all, the interest of England, whose
- perfidious avarice has given birth to this cruel and unheard-of
- war. From the commencement your newspapers, paid from French and
- English sources, have never ceased to deceive you, telling you
- nothing but lies as to the causes of the war and the battles which
- have followed, and this is still done every day. Consider one of
- your army orders which affords fresh proof of this. This is what it
- contains:
-
- "You have been told that your comrades who are prisoners in Germany
- have been forced to march against Russia beside our soldiers." Yet
- your common sense must tell you that this would be a measure quite
- impossible to execute. When the day comes when your comrades who
- are prisoners return from our country and tell you with how much
- benevolence they have been treated, their words will make you blush
- for what your newspapers, and your officers, have dared to tell
- you, in order to deceive you in so incredible a manner. Every day
- of resistance makes you sustain irreparable losses, while with the
- capitulation of Antwerp you will be free from all anxiety. Belgian
- soldiers, you have fought enough for the interests of the princes
- of Russia, for those of the capitalists of perfidious Albion. Your
- situation is one to despair of. Germany, who is fighting only for
- her life, has destroyed two Russian armies. To-day no Russian is to
- be found in our country. In France our troops are about to overcome
- the last resistance. If you wish to rejoin your wives and children,
- if you wish to return to your work, in a word, if you wish for
- peace, put an end to this useless struggle, which is ending only
- in your ruin. Then you will quickly enjoy all the benefits of a
- favourable and perfect peace.
-
- VON BESELER,
- _Commander-in-Chief of the Besieging Army_.
-
-When examples of this circular were brought to us in Brabant, we at
-first thought it was a hoax. But we had to submit to the evidence; the
-idea of this proclamation had really been conceived and executed by the
-Germans.
-
-After the fall of Antwerp the campaign continued. Was it not necessary
-to prevent the Belgians from going to join the Allies in the direction
-of Flanders? With this end in view, the Germans attempted to throw
-suspicion on the conduct of the Belgian military authorities at the
-time of the taking of Antwerp. It was again the _Écho de Bruxelles_
-which was entrusted with the publication of the first false news.
-Shortly after the accomplishment of this pleasant task, the _Écho de
-Bruxelles_ disappeared for ever: doubtless it was no longer required.
-
-As for the defamatory libels which were uttered in November and
-December, in order to incriminate the conduct of the civil authorities
-of Antwerp, it is not yet known by whom they were instigated, worded,
-and distributed; but we have a reasonable conviction that the Germans
-were not unaware of them. In any case they did what they could to
-profit by this disagreement, and they also did their best--in vain--to
-revive the question when the Belgians, by common accord, had settled
-their differences.
-
-But the Germans had not yet given up the idea of fomenting conflicts
-among us. In an article entitled _Belgische Umstimmigkeiten_ (Change
-of Temper in Belgium) the _Kölnische Zeitung_ of the 22nd November,
-1914 (2nd morning edition) referred to a telegram from Berlin which
-stated that news received from Breda (according to the _Berliner
-Lokal-Anzeiger_) asserted that seven Belgian officers had deserted
-and had there been interned. To verify this was very difficult, the
-more so as in November 1914 no postal or telegraphic communication was
-permitted between Belgium and Holland. The rest of the article informed
-us that on the 5th November--a fortnight before their desertion--these
-officers had received from King Albert the Cross of the Order of
-Leopold: they had thus waited to desert until they had been made the
-object of special distinction, which is at least peculiar. And then,
-setting out from the Yser, they crossed the German lines to be interned
-at Breda, in Northern Brabant. Strange! strange! And all this in order
-to inform us that these officers, disheartened by the servile and
-treacherous attitude of the King, refused again to send their men into
-battle, for the sake of the English.
-
-
-_Inciting the Belgians against the English._
-
-It will be remarked that the English always receive a good share of the
-venomous slime which the Germans, as M. Spitteler says, spit upon the
-King, the Government, and the Belgian authorities. "England--there is
-the enemy!" says the _Hassgesang Gegen England_--i.e. _Song of Hatred
-of England_, the work of Herr Ernst Lissauer.
-
- _We love but with a single love,
- We hate but with a single hate;
- We have one foe, and one alone--
- England!_
-
-It would be tedious to mention all the innumerable articles intended
-to arouse in us a hatred of England. We may mention the opinion of
-Dr. Hedin, reproduced on the placard of the 9th November, 1914;
-the proclamation of Prince Rupprecht of Bavaria, inserted, for
-our edification, in _Le Réveil_ (29th October), as well as the
-declaration imputed to the Flemish "poet" Cyrid Buysse (placard of
-12th December, 1914). But these lovers of truth forgot to announce,
-a few days later, that M. Buysse denied the truth of the German
-declaration. A mere instance of forgetfulness, no doubt, unless the
-Amsterdam-Copenhagen-Berlin-Brussels route, which was covered by the
-so-called declaration, had suddenly grown too long for truth to travel
-by.
-
-
-D.--A Few Details of the Administration of Belgium.
-
-The preceding chapter has informed us how the Germans bore themselves
-towards the inhabitants of the territory occupied in conformity
-with--or rather in contravention of--Articles 42-56 of the Hague
-Convention. Treachery and untruthfulness are the chief weapons
-employed by our enemies. We need not return to the subject. We desire
-now merely to refer to some details relating to the administration.
-Details, we said; and in truth we shall consider neither the financial
-administration of the country, nor its judicial administration, nor
-its political administration, nor any of the other great cog-wheels
-essential to the life of a nation. We shall confine ourselves to very
-simple facts which any one can remark and understand.
-
-
-(_a_) _Present Prosperity in Belgium._
-
-There is nothing of which the Germans are more proud than their
-talent--real or illusory--for organization. Accordingly they professed
-their intention of re-establishing the normal state of affairs in
-Belgium, in spite of the war, and they are always informing the whole
-world that everything has resumed its regular course in our country.
-
-
-_Assertions of the German Authorities._
-
-Even in his inaugural proclamation (2nd September, 1914), von der
-Goltz took the trouble of informing us that work was to be resumed.
-But the Germans had placed such impediments in the way of inter-urban
-relations that all activities were necessarily suspended. In October
-he accorded "facilities of communication," as we were informed by
-the announcement of the 15th, which meant that "circulation" was no
-longer absolutely prohibited, and that he who had the means to obtain
-a passport, and could spend a day or two in procuring it, would
-thereafter be authorized to travel from Louvain to Malines, or from
-Namur to Liége. As these measures, though so full of solicitude for the
-general welfare, did not produce all the results that were expected of
-them, the communal authorities were advised to refuse relief to the
-unemployed (6th November, 1914). Nothing came of that advice!
-
-To the numerous obstacles already mentioned we must add one other: the
-railway-workers and the artisans employed in many of the foundries
-and workshops of Belgium were perfectly well aware that their labours
-would principally benefit the Germans, so that by returning to their
-workshops they would be committing an unpatriotic action. To overcome
-this passive resistance the Germans multiplied their proclamations in
-the industrial centres. It was wasted effort.
-
-In the meantime the Governor-General, in the vain hope of galvanizing
-the labour organizations, sent to Germany for well-known Socialists,
-who, under the pretext of having a chat with the leaders of the trades
-unions, were really to inculcate the idea that it was their duty to
-urge a resumption of work. The visits of the German Socialists have
-been described by M. Dewinne, of Brussels, a militant worker, in the
-Parisian journal _L'Humanité_.
-
-Infatuated as the Germans might be, they could hardly delude themselves
-as to the failure of their attempts at subornation. This did not
-prevent Baron von Bissing from issuing declarations dealing with the
-situation which were truly touching in their sincerity.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- NORMAL SITUATION IN BELGIUM.
-
- VIENNA, _19th December_.--The Sofia correspondent of the _Neue
- Freie Presse_ has had an interview with Field-Marshal von der
- Goltz, who declared: "The situation in Belgium is entirely normal.
- The Belgian population is acquiring the conviction that the Germans
- are anything but cruel."
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, _15th December_.--To the correspondent of the _Hamburger
- Korrespondent_, the new Governor-General in Belgium, General
- Baron von Bissing, has made the following declarations: I wish to
- maintain order and tranquillity in this country, which has become
- the base of operations for our troops. Our army must know that
- order prevails behind it, so that it may always give its attention
- freely only to what lies before it. I hope also that I shall
- succeed, hand in hand with the civil administration, in doing a
- great deal for the economic situation. When the Emperor appointed
- me Governor-General he charged me, with particular insistence, to
- do everything to assist the weak in Belgium, and to encourage them.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-
-_The Parasitical Exploitation of Belgium admitted by Germany._
-
-But, you may ask, had not Germany other than military reasons for
-wishing to revive the economic life of Belgium? A semi-official
-article in the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, which was brought
-to our cognizance by the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 30th
-December, 1914, informs us upon this point. The article emanates
-from Governmental circles in Brussels, probably from the immediate
-_entourage_ of the Governor-General. Its object is to reply to the
-complaints formulated in Germany, according to which the authorities
-deal too gently with the Belgians. Instead of trying to revive Belgian
-industry, it would be better, say the critics, to crush it completely,
-in order to suppress future competition: on the other hand, it is
-claimed that the contribution of 480 million frs. is insufficient to
-reduce us to impotence, and that we ought to have been more severely
-"squeezed." The German Government in Belgium defends itself briskly
-against the reproach of sentimentality; it asserts that it has never
-allowed itself to be guided by an exaggerated mildness (and we are
-ready to declare that on this point at least its assertions maybe
-credited!). It would surely not be very intelligent, it protests, to
-strangle outright a country so ill-directed. Would it not be preferable
-to exploit Belgium scientifically, so as to make her yield as much as
-possible? The argument amounts to this: do not let us kill the goose
-that lays the golden eggs; but of course it is understood, although one
-need not express it explicitly, that when it is no longer in condition
-to lay, we shall not hesitate to cut its throat.
-
-
-_The Tenfold Tax on Absentees._
-
-Many Belgians have left the country. That is easily understood. Those
-who were present at the massacres of Visé, Louvain, Dinant, Termonde
-... hastened, in their terror, to abandon those haunts of horror.
-Those who lived in the towns left intact, such as Brussels and Gand,
-but who heard people talk of the massacres and the burnings, had also
-only one idea: to fly before the arrival of the Germans. Even those
-Belgians who did not leave at the outset eventually grew weary of the
-insupportable vexations inflicted on us by the authorities. Others took
-flight because they knew themselves to be threatened with imprisonment.
-Moreover, many of those who had means had prudently retired to foreign
-countries, to the great fury of the Germans; there was no way of
-getting at these "bad patriots," as it seems a German-Swiss journal
-called them (_K.Z._, 11th February, 1915); no way of forcing them
-to pay war-taxes. Moreover, it was these _émigrés_ who should have
-kept alive the industries _de luxe_; finally, they were conspiring
-together abroad, and rendering services to the Belgian Government at
-Havre. If only they could be forced to return! Our enemies accepted
-with enthusiasm an unlucky proposal--made by certain communal
-administrations and immediately withdrawn by them--that the absent
-persons should be subjected to a special tax, equal to ten times the
-personal tax. The communal councils which conceived the idea of this
-tax immediately realized its illegality, but Baron von Bissing seized
-the occasion which this afforded him of persecuting the _émigrés_. He
-published, on the 16th January, a special decree on the subject of
-the "additional extraordinary tax upon absentees" (_Belg. All._). It
-may be remarked that the tax touches only those who possess a certain
-competence.
-
-Here are two facts which show how far life was normal in Belgium in the
-spring of 1915, and how far the Belgian workers were delighted to place
-themselves at the service of Germany.
-
-
-_Railway Traffic in Belgium._
-
-(_a_) An article in the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 19th
-April, 1915 (morning), asserts that the traffic on the Belgian railways
-is beginning to revive; indeed, says the writer, there are thirty-eight
-trains daily leaving the Gare du Nord in Brussels. He exaggerates
-slightly. Six weeks later, when traffic had become more active, a
-table, dated the 30th May, 1915, which appeared in the "Belgian"
-newspaper _L'Information_, gave the movements of trains in the Gare du
-Nord and Gare du Midi of Brussels for the month of June. We find that
-only thirty-four departures are given for the two stations. Thirty-four
-trains in June 1915--and in June 1914 there were 292. Compare the
-figures.
-
-
-_Trouble with the Artisans of Luttre._
-
-(_b_) The insufficiency of the number of trains is in reality one of
-the things that most embarrasses the German authorities (see _Frank.
-Zeit._, 16th January, 1915, first morning edition). In and about the
-railway workshops, for example, on the sidings at Luttre, there are
-hundreds of locomotives out of repair and waiting for attention. But
-the workers employed in these shops do not intend to work for the
-Germans. In vain do the latter protest that engines repaired by the
-Belgians shall be employed only for Belgian traffic. What guarantee
-have they that the locomotives will not serve to transport German
-troops, or munitions intended to kill our brothers? Is it not a matter
-of public notoriety that a contract is merely a scrap of paper?
-
-To enable the workers to resist the solicitations of the Germans the
-necessary relief has been distributed for the maintenance of their
-families. The Germans know very well that it is this money which
-prevents them from subduing the workers to their will. They therefore
-proceed with the utmost severity against the persons whose duty it is
-to distribute the relief. Early in April 1915 they imprisoned thirty
-of the notables of Luttre, Nivelles, and the neighbourhood, whom
-they accused of assisting the working staff of the Luttre workshops.
-A German official declared that the prisoners had been arrested
-neither by the civil authority nor the military, and that they would
-not proceed to trial. At the same time the administrations of the
-communes neighbouring upon Luttre were forced to display a proclamation
-requiring the men to resume work. Among the promises made to those who
-should resume work was one that the prisoners should be liberated.
-So thirty notables were thrown into prison, and kept there, in order
-to force Belgian artisans to work for the Germans! When it was found
-that in spite of everything the men would not return to the shops, the
-prisoners were sentenced to undergo various punishments, the maximum
-term of imprisonment being three months. As for the recalcitrant
-workers, many were sent to Germany, where they were treated in the most
-inhuman fashion.
-
-
-_Traffic Suppressed at Malines._
-
-At the construction shops of Malines the Germans went a different way
-to work. There again workers were needed to repair railway material.
-Three hundred were called for. As they did not present themselves their
-addresses were obtained, and one fine morning soldiers called at their
-houses and _manu militari_ led them to the shops. But there the men
-folded their arms and persisted in doing nothing. The Germans had to
-let them go.
-
-How to obtain their submission? The Germans threatened to suppress
-all traffic in Malines. A singular fashion of punishing workless men
-who refuse to betray their country, especially after declaring that
-the only "guilty" persons were those who had organized the collective
-refusal to work! (_La Belgique_, 9th June, 1915). But, in accordance
-with the juridical principle that "the innocent must suffer with the
-guilty," our enemies punished the market-gardeners of the Malines
-district and prevented them from sending their cabbages and rhubarb and
-peas and asparagus to market.
-
-After the lapse of some days the Governor-General removed the
-prohibition. But he did not wish it to seem that he had repented of his
-decision, however unreasonable the latter might be, so to keep himself
-in countenance he posted up a statement that a sufficient number of
-workers had resumed work (placard of 10th June, 1915). However, the
-Baron von Bissing cannot have been ignorant of the fact that none of
-the strikers of the Malines workshops had returned; the only workers
-whom the Germans had been able to recruit were some unemployed persons
-from Lierre, Boom, and Duffel, who had never set foot in the shops
-before. As they could not be employed in the manufacture of railway
-material, they were made to dig trenches in the direction of Wavre-Ste
-Catherine and Duffel.
-
-The workers whom the soldiers led to the shops by force related that
-their escort begged them not to resume work, because they would then
-be obliged to leave Malines and to go to the Yser, a prospect which
-inspired them with the keenest terror.
-
-
-(_b_) _The Germans' Talent for Organization._
-
-"The industrial and commercial prosperity" which Belgium is at present
-enjoying is, of course, due to the Germans' incontestable spirit of
-organization. "This sense of discipline and order, which the foreigner
-calls militarism" (_Voss. Zeit._, 12th February, 1915, morning), has
-enabled the officers of the reserve to accomplish such wonderful things
-that Herr Oswald F. Schütte, correspondent of the _Chicago Daily News_
-(see _K.Z._, 6th May, 1915, first morning edition) can scarcely find
-the words to describe them. "We understand," adds the same journalist,
-"that the Government at Havre does not look with a favourable eye upon
-the success with which the German administration has once more made
-life worth living in Belgium."
-
-They are certainly something to be wondered at, the officers who are
-administering our country. Would you have proof? The Belgian officials
-of the Bridges and Highways Department refused to obey the Germans,
-so that the latter appointed their engineer officers to direct the
-work of repairing roads. But the work was naturally carried out by
-Belgian contractors. On macadamized roads the breaking of stones, which
-formerly cost from 18 to 22 centimes per square metre (about 2d. per
-square yard), now costs 60 to 65 centimes. Good business, you will say,
-for the contractors and their men. But no!--the difference goes into
-the pockets of the officers.
-
-
-_Conflict between Authorities._
-
-This method of procedure naturally results in conflicts between the
-various administrations. We have already related (p. 157) that the
-city of Brussels was condemned to pay a fine of half a million francs
-because the civilians and the soldiers were in disagreement. Muddles
-of this kind testify to something quite different from a brilliant
-talent for organization, which the Germans would have us believe is the
-distinguishing mark of their administration.
-
-
-_Suppression of the Bureau of Free Assessment._
-
-In order to give the impression that they alone are capable of
-re-starting the economic machine in Belgium, the Germans begin by
-dislocating the existing machinery. Thus, a group of advocates and
-surveyors created a bureau for the gratuitous assessment of the damage
-caused by the war to real estate. This body was working to the general
-satisfaction, when suddenly, in March 1915, the Germans decided to
-take its place. Now observe their methods. The applicant who wishes
-the damage suffered by his property to be estimated has to begin by
-paying a provisional deposit, after which he finds that the costs of
-the assessment have to be paid out of his own pocket. What this really
-comes to is this: the Germans, having burned a house and reduced its
-owner to poverty, demand that the latter shall pay in advance for the
-evaluation of the damage done.
-
-
-_The Belgian Red Cross Committee Suppressed._
-
-Another example of the suppression of a body working in a normal
-manner. As soon as they occupied Brussels the Germans began to meddle
-in the doings of the Directing Committee of the Red Cross Society,
-and appointed a delegate to the Society. They then tried to force
-the Red Cross to exceed its duties, which were clearly specified
-by the international convention known as the _Convention for the
-Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the
-Field_. Neither in the text of the Convention of 1869, nor in that
-of the Convention of 1906, is there any question of other patients
-than soldiers wounded during hostilities. Doubtless it is a matter
-for praise if the Red Cross of each country should extend its action
-to needs existing in time of peace; in Belgium, for example, the Red
-Cross has organized ambulances in the International Exhibitions. But
-it is none the less true that its essential mission, and the only
-mission foreseen by the International Convention, is to ameliorate the
-condition of soldiers who are victims of warfare. It was therefore an
-abuse of the Red Cross to impose other aims upon it; to compel it,
-for example, to organize "the relief and support of women by means
-of labour." The Red Cross of Belgium decided, with abundant reason,
-that it could not in time of war assume novel functions, nor, above
-all, could it set apart for the same sums of money which were largely
-derived from private subscriptions entrusted to it for the succour of
-the wounded; it therefore refused to involve itself. After lengthy
-negotiations the Governor-General suspended the Belgian managing
-committee from its functions, and seized the funds.
-
-We should mention that the Central Administration of the Red Cross,
-sitting in Geneva, decided that the Brussels Committee was in the right.
-
-Attempting to justify their illegal attitude, the German authorities
-established a special journal, _La Croix Rouge, Bulletin officiel de la
-Croix Rouge de Belgique_, printed in Flemish, French, and German. This
-journal continues to pretend that the Belgian Committee was legally
-dissolved, as it would not "assist the people in the present melancholy
-situation."
-
-In vain did the Germans endeavour to put the world off the scent
-as to their intentions. They knew perfectly well that the National
-Committee of Relief and Alimentation patronized and subsidized
-without distinction all the benevolent undertakings which applied to
-it (p. 176). The real aim of our enemies is to supplant the National
-Committee. This committee is a private institution in which they have
-no voice, which greatly annoys them; at most they can endeavour to
-make it believed that the revictualling of Belgium is effected with
-their assistance. But this, as may be supposed, is not enough for them;
-their real aim, their unavowed object, is to obtain entire control of
-the National Committee, in order to exercise there also their talent
-for organization--or, more precisely, their talent for peculation.
-The 40,000,000 frs. per month does not sate their appetite. What an
-indefinite perspective of fleshpots could they only lay hands on the
-revictualling of Belgium!
-
-The whole affair of the Red Cross was conducted with annoying
-duplicity--annoying even to us, who nevertheless were beginning to
-grow accustomed to their campaign of lies. For months there were
-negotiations between the Belgium Managing Committee and the German
-authorities, represented by the Graf von Hatzfeld-Trachenberg. At each
-interview the latter brought forth fresh demands on the part of the
-Governor-General, but he always added that he was acting reluctantly,
-and that in his opinion the demands were unjustified; only, of course,
-he had to obey. (This is, by the way, the classic procedure. Whenever a
-German commits a dirty action he entrenches himself behind discipline.)
-These lame discussions lasted until the 16th April, 1915; upon a final
-refusal on the part of the Belgian Committee to exceed its proper
-functions, Graf von Hatzfeld-Trachenberg gave orders for the decree of
-dissolution to be read.
-
-
-(_c_) _The Belgian Attitude toward the Germans._
-
-Our enemies spread the report that the relations between occupants and
-inhabitants were greatly improving, and that the Belgians had abandoned
-their provocative attitude, which was so unpleasant at the outset of
-the war. They also asserted that by the end of October the people
-at Antwerp had ceased to display any antipathy towards them (_Köln.
-Volksz._, 30th October, 1914, morning edition).[44] But, in truth, they
-flattered themselves when they stated that the Belgium people regarded
-them with glances full of hatred. Hatred? No; merely glances full of
-disdain, when by chance one could not do otherwise than gaze at them;
-but, as a rule, the Belgians turn their eyes away, as they turn their
-backs upon German music.
-
-At Liége, in Brussels and Antwerp, and at Malines, when an officer
-addresses a Belgian the latter pretends not to hear (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning edition), or simply states that he has not
-time to speak to the other; or he replies in Flemish; or else, having
-affected to listen to him with all the marks of the most exquisite
-politeness, he leaves the German standing still without replying a
-word. The ladies more often reply, but it is only to beg the Germans
-not to speak to them. The officer who asks his way is almost certain to
-be sent in a contrary direction; while he who climbs on the platform of
-a tram finds that all the passengers immediately turn their backs upon
-him; and this rotation is executed with the regularity and precision
-of a reflex movement. The officer who begs a a passer-by to lend him
-his cigar that he may obtain a light, sees the other disgustedly
-throw away the cigar which an enemy has touched. The child whom an
-officer condescends to caress pushes away his hand with an indignant
-expression, and makes the ugliest grimace he knows of. In short, they
-are the objects of universal detestation.
-
-Perhaps it will be said that this attitude is peculiar to the towns
-which have been little or not at all affected by the war. But no! In
-localities which were largely burned down, such as Aerschot, Eppeghem,
-Dinant, and Louvain, the population behaves in a manner even more
-characteristic. At Dinant the children sing at the tops of their voices
-a _Marseillaise_ with new words, expressly anti-German, in which a good
-deal is said about pigs. At Louvain some officers who used to amuse
-themselves with a phonograph which reproduced the record of the song
-_Gloria, Vittoria_, had to give up using it in June 1915, because the
-passers-by accompanied the refrains with other words: _Gloria, Italia_.
-At Eppeghem and Aerschot the children play at soldiers, with Belgian
-police bonnets on their heads, yelling _La Brabançonne_. One would say
-the sight of those calcined ruins, far from intimidating the Belgians,
-as the butchers had hoped, only whets their rebellious spirits, and
-that the certainty of final success has completely effaced, in the soul
-of the people, the memory of the terrors experienced at the time of the
-burnings and killings.
-
-Not only is the Belgian population far from fraternizing with them,
-as they try to make the world believe, but it neglects no opportunity
-of proving that it is animated by very different feelings. It must be
-confessed that when we openly wear the Belgian or American colours it
-is with a double object: to advertise our attachment to our country,
-or our gratitude to America, and also to make the Germans furious. The
-little celluloid portraits of the King and Queen which one wears in the
-buttonhole serve the same purposes. After the Germans had imprisoned
-M. Max in a German prison many people displayed his portrait. This was
-extremely disagreeable to our enemies (_Köln. Volksz._, 30th September,
-1914, morning edition); but precisely for that reason people persisted
-in wearing the little medallion until the German police demanded its
-forcible removal.
-
-When the Governor-General, in the interviews which he granted the
-correspondents of the _N.A.Z._ and the _Berliner Tageblatt_, pretended
-to regard the wearing of the Belgian or American colours as a piece of
-childish mischief, he was simply trying to put them off the scent, for
-he of all people had no illusions as to the significance of the ribbons
-which the Belgians are wearing in their buttonholes. This significance
-was as follows: The Germans pretend (1) that their armies are
-victorious and will remain so; (2) that they will be able to dictate
-their terms, and will annex Belgium; (3) that this will be easy, as
-the Belgians are already abandoning their provocative attitude, and
-are beginning to fraternize with their persecutors. For the moment we
-cannot reply publicly to lies 1 and 2; as to 3, any Belgian who wears
-a little rosette tacitly proclaims that he does not wish to be taken
-for a craven, and that his anti-German feelings have lost none of their
-keenness.
-
-Other Germans try to deceive their compatriots as to the feeling of the
-Belgians for their oppressors. Here is what Herr Walter Nissen says,
-the Bruxelles correspondent of the _Düss. Gen.-Anz._ (23rd July, 1915):
-
- "Opinion in Belgium is daily becoming more conciliatory. Belgium
- may, for the moment, be compared with a woman who is beginning to
- love despite herself, and who, through pride and vexation, says
- 'No!' as loudly as possible, for fear anyone should see what is
- happening to her. But one does see it, despite the ribbons of the
- national colours--indeed precisely on that account."
-
-Is this incurable blindness? Is it an ineradicable spirit of falsehood?
-Does Herr Nissen really doubt the sincerity of our anti-German
-manifestations? During the months he has lived in our midst he must
-have discovered that we do, systematically, everything we can to
-displease the Germans, until they issue decrees of prohibition.
-
-Here is a last trait which can leave no one in doubt as to the feelings
-of the Belgians. In March 1915 the German authorities organized a
-concert in the Théâtre de la Monnaie in Brussels. There were only three
-known Belgians present, among them a professor of the University of
-Brussels. The University showed its disapproval by sending him to
-Coventry.
-
-
-(_d_) _Behaviour of the German Administration._
-
-The preceding pages have already informed the reader that the Germans
-have not accustomed us to look for either gentleness or sincerity. But
-hitherto we have not insisted on their administrative procedure, which
-nevertheless deserves examination.
-
-But first let us picture to ourselves the mental condition of the
-Belgians since August 1914. Cut off from all intellectual relations
-with foreign countries, we receive independent newspapers only in
-secret, at the peril of our liberty, or even of our lives. Every
-day, on the other hand, the newspapers, mutilated by the censorship,
-printing only the news--often false--which is favourable to the
-Germans, are instilling their slow poison into our brains. No
-matter: the people still repulse all attempts to foment disunion and
-demoralization; they pull their belts a little tighter rather than
-go to work for the enemy; they continue, to the last, to display our
-colours; in short, they have retained, unshaken and unshakable, their
-faith in our just cause and the final victory.
-
-The German newspapers are full of admiring articles describing the
-firmness of mind evinced by the German people, for they, too, consent
-to certain privations to ensure the success of their arms. Wonderful!
-The German people are unfailingly encouraged by their newspapers,
-their pastors and priests, their schoolmasters and professors, and by
-lectures and innumerable pamphlets. Everything that might cause their
-resolution to falter is carefully concealed from them. They are,
-moreover, accustomed to hold no other opinions than those which are
-officially presented to them. To falter, under these circumstances,
-would be almost incomprehensible. But in our country, on the other
-hand, everything is done to exhaust us, to dishearten us. The least
-success of the German arms becomes the "final crushing" of the enemy;
-the executions of Belgians who have aided their country are immediately
-advertised on every hand; and, finally, we are prevented, by every
-imaginable means, from spreading good news or preaching confidence.
-That in spite of all the Belgian should retain his tranquillity of mind
-and even his good humour is almost unbelievable, but it is true.
-
-Here, then, is a population which is systematically refused the
-least item of comforting information, but which, on the other hand,
-is treated prodigally to everything of a nature to demoralize it;
-a population which, in order not to sink into despair, has to
-make an effort every moment of the day; a country in which it is
-strictly forbidden to do anything to encourage those who may suffer
-from a temporary depression, or to sustain and reassure those who
-feel themselves threatened. Is it not obvious that such pitiful
-psychologists as the Germans will resort to intimidation to reduce this
-population to their mercy? Everything is magnified into an offence,
-and all offences are punished by the heaviest penalties; the Germans
-even going so far as to threaten with death him who spreads "false
-news"--that is to say, who communicates news to his fellow-citizens
-which is displeasing to the Germans.
-
-
-_The Appeal to Informers._
-
-The placards already cited show amply the diversity of the offences
-which may be committed, and the punishments which may be inflicted. But
-we must not forget those notices which order the inhabitants, often on
-pain of death, to inform against those persons who possess arms; to
-denounce those who are _believed_ to be strangers to the commune; and
-those _suspected_ of acting in a manner contrary to the orders of the
-German authorities.
-
-Here are some of these notices:
-
- DETENTION OF ARMS.
-
- The communal administration forwards the following document:--
-
- _Important Warning._
-
- It has come to my knowledge that the inhabitants of the country are
- still hiding arms and munitions in their houses.
-
- Those who still have arms in their possession (whether firearms,
- bows, cross-bows, arquebuses, or knives and swords of any
- description) will not be punished in any way if the arms and
- munitions are deposited by the 15th December (noon precisely German
- time) at the house of the burgomaster of the commune, to be handed
- over to the military commandant.
-
- After the date indicated all persons found in possession of arms
- or munitions will be shot. An account also will be demanded of the
- burgomasters concerned, and also of all the inhabitants of the
- houses or farms in which arms or munitions are found, as well as
- the neighbours of the guilty persons.
-
- The death penalty will be imposed on all who learn of the existence
- of arms or munitions without warning the burgomaster of their
- commune, who must warn the military commandant.
-
- The present decree forms the last appeal to the population to
- surrender their arms, and once the 15th December is past the
- severest action will be taken.
-
- The burgomasters are personally responsible for ensuring that this
- warning receives the widest publication.
-
- They are required to deposit with the nearest military authority
- not later than the 15th December (at six o'clock in the evening,
- German time) the arms and munitions that shall be delivered to them.
-
- THE COMMANDER-IN-CHIEF.
-
- THIELT, 5/xii/14.
-
- (_Le Bien Public, 11th December, 1914._)
-
- BY ORDER OF THE MILITARY AUTHORITY.
-
- The inhabitants of Dieghem are strictly forbidden to assemble in
- groups.
-
- Moreover, the inhabitants are required to bring to the Secretariat,
- Chaussée d'Haecht 48, those persons whom they believe to be
- strangers to the commune, in order to verify their identity.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. DE CONNICK.
-
- (_Posted at Dieghem, October 1914._)
-
- ON THE ORDER OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITY.
-
- The Commissary of the Arrondissement of Verviers calls the
- attention of the communal administrations and the inhabitants of
- his jurisdiction to the following regulations:--
-
- The severest penalties will be inflicted upon offenders: whosoever
- shall damage the roads, telephones, or telegraphs will be HANGED.
- The same penalty will be inflicted on every person in whose house
- arms, ammunitions, and explosives shall be found. The house in
- which these objects are discovered will be destroyed by fire, and
- all the men encountered on the premises will be HANGED.
-
- Rigorous penalties will be inflicted on localities in which roads,
- telephones, and telegraphs shall be damaged.
-
-For their own safety the inhabitants of communes are invited to make
-known to the commandants of _étapes_ those persons suspected of
-disobeying the present order or of opposing the measures taken.
-
-On the other hand, those communes which remain tranquil, and in which
-this order is strictly obeyed, will enjoy the full protection of the
-German Government.
-
- VON ROSENBERG,
- _Colonel commanding the 29th Brigade_.
-
- VERVIERS, _22nd August, 1914_.
-
-Those who are _believed_ to be strangers; those who are _suspected_ of
-acting contrary to orders ... it is a régime of organized suspicion,
-a reign of terror, informing erected into a governmental process.
-
-The most abominable thing which the Germans have conceived in this
-respect is that they encourage the denunciation of militia-men by
-their fathers, mothers, wives, or sisters. It is a principle admitted
-by all civilized nations--and also, no doubt, by Germany--that the
-Courts definitely abstain from evoking a conflict between the paternal
-and maternal instinct and the duty owed to justice. It is considered
-that it would be revoltingly inhuman to force a father or mother
-to bear witness against a son. Sophocles, in the _Antigone_, ranks
-this prejudice among "the immutable laws, unwritten, which are from
-all eternity." Now, in Belgium, when a young man leaves his family
-to rejoin the Belgian army, the German authorities enjoin upon his
-parents, his brother, or his sister, the duty of denouncing the absent
-man; in other words, his father or his mother--yes, we said his
-mother--must deliver up the son because he is doing his duty toward
-his country (notice of the 9th April, 1915). And the Germans are not
-content with threats. If the Germans forget their promises, at least
-they scrupulously carry their threats into execution. At Hasselt they
-imprisoned a woman whose son had rejoined the Belgian army (p. 152). At
-Namur they have on many occasions punished the parents of soldiers who
-had not committed the crime of denouncing them. And not content with
-inflicting these disgraceful penalties--disgraceful to those who impose
-them--they have forced _L'Ami de l'Ordre_ to give publicity to these
-sentences, to the number of ten or more. Here are the details of one
-sentence:
-
- According to § 3, No. 2, of the Imperial decree of the 28th
- December, 1893, concerning the extraordinary proceedings of the
- Council of War for foreigners, the Governor of the fortified
- position and the province of Namur has pronounced a deprivation of
- liberty against the following Belgian subjects: the farmer, Félix
- Duquet, of Jemeppe, two months; his wife, Victoire Duquet, _née_
- Swain, one month. They had harboured their son, Clement Duquet,
- Belgian soldier, who had lost his regiment, for several months,
- instead of notifying him to the German authority; by so doing they
- acted in contravention of the proclamation of the Government of
- Namur, dated 19th September, 1914.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 8-9th July, 1915.)
-
-Assuredly for the Germans the word "humanity" is void of meaning; they
-have replaced it by "Germanity." No doubt they regard maternal love
-among the Belgians as being of an essence so inferior that they need
-not take it into account. Yet in order not to wound the sensibilities
-of their own soldiers, nor those of their "brothers by race," the
-Flemings, they omitted any mention of mothers in the German and Flemish
-texts of their notice of the 4th April. As we have already stated,
-they feel that they need not observe towards the feelings of the
-Belgians--and above all of the Walloons--the same consideration as is
-shown towards those of the Germans.
-
-
-_German Espionage._
-
-Informing cannot exist without espionage. Now we know that the
-Germans are past masters in this art. Every one of our towns has
-been favoured by a swarm of spies, male and female. In the streets,
-on the promenades, in the cafés, in the trams[45]--everywhere one is
-conscious of the invisible inspection of secret agents. Woe to him who
-utters aloud an opinion unfavourable to Germany, or complains of a too
-outrageous placard or announcement, or criticizes a passing officer or
-any one connected with Germany, or abuses the German army: immediately
-a lady or gentleman hails a German soldier, and the offender is taken
-to the _Kommandantur_. And when a Belgian enters the _Kommandantur_
-he does not know when he will come out again; there he awaits,
-sometimes for several days, his turn to be interrogated; and after that
-imprisonment is certain. Not, of course, that he is always condemned;
-it sometimes happens that the offence has not been proved; but even
-so, "his hash is settled," for while he has been waiting his turn his
-house has been searched, and where is the house that does not contain
-some letter from a son or a brother who is a soldier? Prohibited
-correspondence! Sentenced!
-
-
-_Agents-provocateurs or "Traps."_
-
-A close espionage surrounds those who undertake the carrying of
-letters or the introduction of newspapers. In this case the spies
-work principally by means of "traps"--_agents-provocateurs_. A
-spy introduces himself to the person suspected of dealing with
-correspondence; he pretends he has a letter to send or receive. If the
-suspect listens to him, a picket of soldiers and policemen arrives
-on the following day to make a search. Other spies will speak in the
-street to a seller of newspapers; they will ask for a French or English
-journal, and scarcely has the vendor taken the forbidden journal from
-his pocket than a hand falls upon his collar.
-
-It is also by means of "traps" that the Germans catch those who enable
-our militia to escape from the country. A young man, of the proper age,
-goes in search of the suspected person, and by means of false papers
-passes himself off for a patriot who wants to take his place at the
-front. Arrangements being made, the spy departs; but a skilfully set
-trap enables him to catch a whole group of young fellows. It matters
-little to our cause, however, since for every one arrested hundreds
-cross into Holland every week. Many Belgians devote themselves to this
-patriotic task, though they well know that in case of failure they
-will be sent into Germany or shot. It should be said that their most
-active helpers are the soldiers of the Landsturm, the guardians of
-the frontiers, who, according to an established tariff, for the sake
-of alcohol or money, close their eyes as our militia-men cross the
-frontier.
-
-One step further along the path of the informer, the spy, and the
-"trap," and we come to means whose ignominy is such that even the
-Germans themselves are forced to admit their dishonesty.
-
-Thus, at Liége most of the letter-boxes on the house-doors are closed
-by means of nails. Why? At the end of 1914 many citizens of Liége used
-to receive _Le Courrier de la Meuse_, a newspaper edited and printed at
-Maestricht by Belgian refugees. There was no great mystery about its
-distribution; the paper was simply slipped into the letter-box. But
-the German agents spied on the vendors, and having done so, searched
-the houses at which the newspaper was delivered. The subscriber, of
-course, was condemned to pay a fine. Did part of this go to the spy?
-It is probable; in any case it was not long before the spies were
-importing _Le Courrier de la Meuse_ in order themselves to place it in
-the letter-boxes of well-to-do houses. A search conducted immediately
-revealed the prohibited article, and, in spite of the indignant
-denials of the victim, the fine was inflicted.
-
-At Ferrières, near Jemelle, worse than this was done. A German priest
-pretended that the curé of Ferrières had repeated, before a witness,
-a private conversation held some hours earlier. Moreover, he wanted
-to garble the conversation. The abbé's action was repugnant in such a
-degree that even Baron von Bissing himself was a little uneasy about
-the matter, and revoked the punishment awarded to the Belgian.
-
-While the mission of the spies and _agents-provocateurs_--including
-the _abbés-provocateurs_ or ecclesiastical "traps"--was to procure the
-condemnation to various penalties of as many Belgians as possible,
-other "agents" in the pay of Germany commenced a vast inquiry, in
-order to prove, in the face of the evidence itself, the crimes of the
-"francs-tireurs." Well!--in spite of all the manoeuvres of spies and
-_provocateurs_ and the inquirers themselves, in spite of the personal
-rancour which impelled a few rare Belgians to become the accomplices
-of the Germans, and to denounce, in a spirit of vengeance, certain of
-their fellow-citizens, never did the Germans succeed in mentioning a
-single name, not one single name, of a Belgian civilian accused of
-having fired upon the German troops. We say expressly "accused," and
-not "convicted," to show that nowhere, in village or provincial town,
-although petty rivalry is so acute, and although informers, even though
-anonymous, would have been welcomed with joy by the Germans, nowhere
-was any one found to assert that a Belgian civilian had fired on the
-German troops. No, it was so improbable, so manifestly false, that not
-even the most miserable of wretches would have dreamed of formulating
-such a calumny.
-
-The Germans wanted to make us believe that anonymous letters were
-pouring in upon them, but that they, as upright administrators, refused
-to follow up these accusations (Declaration, 4th May, 1915). Obviously
-a lie. We know them capable of themselves fabricating these anonymous
-accusations, simply to cause the Belgians mental uneasiness, and to
-give rise to mutual suspicion. This is yet another attempt to cause
-dissension.
-
-For the rest, they have since then admitted that they have invited
-denunciation. Worse than this: denunciation is enough to procure
-condemnation; it is not necessary for the offence to be proved.
-
- NOTICE.
-
- Cases are increasingly frequent in which letters are sent to
- Belgian soldiers at the front by means of intermediaries.
-
- I remind the public that this is strictly prohibited. Any person
- denounced to the German authorities for such action will be
- subjected to a severe penalty.
-
- THE GOVERNOR OF THE FORTIFIED POSITION
- AND THE PROVINCE OF NAMUR.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 13th June, 1915.)
-
-We should never come to an end were we to mention all the tricks and
-shifts that enter into their methods of administration. We will confine
-ourselves to relating one or two more.
-
-According to the Hague Convention, the functionaries of an occupied
-territory who remain at their posts must declare that they will
-undertake nothing, and will refrain from everything, that may be
-contrary to the interests of the occupier. Note two essential points:
-it is only the _officials_ who are required to sign this agreement, and
-they undertake to _refrain_ from anything that may be hurtful to the
-occupier.
-
-Now in January 1915 the German administration of Namur wished to force
-the entire male population of the canton of Éghezée between the ages of
-eighteen and forty to sign the following declaration:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the Hague Convention
- of the 18th October, 1907, to continue scrupulously and loyally
- the fulfilment of my functions, to undertake nothing against the
- interests of the German Empire, and I promise to prevent all that
- might be injurious thereto."
-
-In certain communes the inhabitants, meaning well and imperfectly
-informed as to their rights and duties, signed this declaration, which
-is an improper one, as it was required of all the inhabitants, and not
-only of the officials; moreover, it made the signatories promise to
-_prevent_ what was injurious to the Germans, not merely to _refrain_
-from it. Up to a certain point, therefore, all the inhabitants were
-obliged to place themselves at the service of the German authorities.
-Some burgomasters refused to allow the document to be signed as it
-stood. They added, on their own authority, the following sentence:--
-
- "With the reservation of being able to respond freely to the appeal
- of the Belgian Government if the latter comes to resume possession
- of the country at present occupied by the German armies."
-
-The Germans did not accept this addition; they proposed a new form of
-words:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the provisions of the
- Hague Convention of 18th October, 1907, to continue scrupulously
- and faithfully in the performance of my functions, to undertake
- nothing against the interests of the German Empire, to refrain from
- all that might injure it."
-
-In many villages the people again refused to sign. Men between 18 and
-40 years of age cannot promise to continue in the performance of
-functions which they have never fulfilled. What did the Germans do?
-They forced all the male inhabitants of the recalcitrant communes to
-present themselves daily at Éghezée, the chief town of the canton.
-But eventually they realized that it was iniquitous to make these men
-lose half their day every day simply because they, the Germans, were
-demanding an absolutely illegal thing. So the daily muster at Éghezée
-was abandoned.
-
-The German administration falsely invoked the Hague Convention of
-1907 in addressing the peasants, who doubtless did not even know the
-Convention by name, and it tried twice over to take advantage of
-their good faith. It is not surprising that the inhabitants of the
-province of Namur should have become suspicious, so that they would not
-willingly put their names to any paper presented by the Germans. In May
-it was only after long negotiations and threats that the young men of
-Rhisnes and Emines signed their identification cards, which, according
-to the Germans, "imposed no engagement on the signatory." We have not
-ourselves seen the wording of this card, so we cannot speak as to its
-tenor; but it is curious that the Germans should be so insistent upon
-the signing of a card having so little significance.
-
-They also wished to impose, on the civic guard of Rhisnes and Emines,
-the engagement that they would no longer bear arms against Germany.
-More than half the men refused, and were sent as prisoners of war to
-Germany.
-
- Monday, 3rd May, in the morning, sixty-nine Belgian militia-men
- of the communes of Rhisnes and Emines were arrested because they
- refused to sign their identification cards, which contained
- nothing else than the information as to their persons necessary
- to complete such a document. They were taken to the prison of the
- fortress. On 6th May they were questioned a second time, and,
- having all without exception signed, they were immediately released.
-
- Tuesday, 4th May, 107 members of the civic guard at Rhisnes were
- arrested because they refused to sign the declaration that they
- would not bear arms against Germany and her Allies during this war.
- In the course of the same day forty-nine signed the declaration and
- were released. The other fifty-eight maintained their refusal, and
- were transported to Germany as prisoners of war on Tuesday evening.
-
- Wednesday, the 5th May, eighty members of the civic guard of Emines
- and Warisoulx were arrested for the same reason; forty signed the
- declaration and were released. The rest were transported to Germany
- on the evening of the 6th May as prisoners of war.
-
- Similarly on the 5th May, in the afternoon, 170 men, part being
- members of the civic guard and part militia-men of the communes
- of Taviers, Dhuy, St.-Germain, Hemptinne, Villers-lez-Heest,
- and Bovesse, were arrested because they refused to sign their
- identification cards. The Government hopes that these men will
- reflect and hear reason, and that they will submit spontaneously to
- this measure, which serves only for purposes of registration, so
- that they may be released.
-
- It is expressly added that the signature of the identification
- cards imposes no engagement on the signatory; these cards contain
- only information as to identity, and all the Belgian militia-men,
- as well as the members of the civic guard, have been several times
- informed upon this point.
-
- (_Communicated._)
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 7th and 8th May, 1915.)
-
-Let us look into this case.
-
-In the first place, there never was a civic guard at Rhisnes nor at
-Emines, so that it is absolutely fraudulent to give this title to all
-the male adult inhabitants; and since they have not been civic guards
-they have never borne arms against Germany, and cannot therefore engage
-to cease doing so. Here again appears the German duplicity in all its
-beauty. The men of Rhisnes and Emines assure us that the paper said
-"no longer bear arms against Germany." The Germans have imposed a
-communiqué upon _L'Ami de l'Ordre_ which gives another version--"not to
-bear arms."
-
-But in the communiqué provided by the German authorities and published
-in _La Belgique_ on the 5th June, our enemies recognize that the
-document said "no longer bear arms." However, a German communiqué is
-never entirely truthful; and this one forms no exception to the rule.
-Conforming to the truth in this respect, it departs from it in another.
-It says, in effect, that the men of Rhisnes "regarded themselves as
-still belonging to the Belgian Army." What absurdity! They refused to
-sign precisely because the Germans wished to make them say that they
-did belong to the Army!
-
-In August and September 1914 the Germans were sending Belgians into
-Germany as civil prisoners; in May 1915 they were sending them as
-prisoners of war. The difference is important, since the Hague
-Convention states that the cost of maintenance of war prisoners falls
-upon their country of origin, but that it is not speaking of civil
-prisoners. This is why the civilians of Rhisnes and Emines went
-to Germany as prisoners of war, as did the curé and the vicar of
-Cortemarck (p. 72).
-
-We have already cited (p. 233) one case of premeditated abuse of a
-signature. Here is another: In October 1914 the German authorities of
-Mont St.-Guibert (between Ottignies and Trembloux) had the following
-placard posted:--
-
- NOTICE.
-
- 1. All the male inhabitants of the commune aged from 18 to 45
- years, rich or poor, must present themselves to-morrow, Tuesday,
- morning, the 6th October, at 7 o'clock in the morning (Belgium
- time) at the railway booking-office.
-
- 2. These inhabitants can no longer change their place of residence;
- their names have been given to the military authorities.
-
- Those who do not carry out this order, who seek to escape, will be
- made prisoners and will render themselves liable to be shot. The
- families of offenders will be taken as prisoners and their property
- destroyed.
-
- 3. English, French, or Russians who are in the locality must be
- delivered to the military authorities. The same with Belgians
- having belonged to the Army who are deserters or have been
- prisoners. Offenders will be punished by death.
-
- 4. Fire-arms of all kinds which are still in possession of the
- inhabitants must be deposited immediately with the commandant
- of the railway-station. Those who are discovered to be still in
- possession of these arms, after the publication of this notice,
- will be shot.
-
- 5. Assemblies for roll-call will be held from time to time. The day
- and hour will be given in advance.
-
- 6. Umbrellas and sticks are forbidden at the station. Men must not
- present themselves in a state of drunkenness.
-
- Mont St.-Guibert, 5th October, 1914.
- The Burgomaster,
- E. WAUTIER.
-
- The Commandant of the Railway-station,
- HAMICH, _Sergeant_.
-
-This placard threatens penalties, even shooting, for the failure to
-attend at the railway-station; moreover, the offender's family is of
-course held responsible. So far it is commonplace enough. We will say
-nothing as to the grade of officer who thus disposes of the lives
-of citizens--he is a sergeant; but we know that the humblest German
-soldier possesses every right. What does rather surpass the usual level
-German administrative procedure is the fact that the burgomaster, whose
-name figures at the bottom of the placard, knew nothing of the latter
-until it was posted. The sergeant had used his name without deigning
-to consult him.
-
-To give a complete idea of the administrative methods employed by the
-Germans against our country, it will be as well rapidly to describe how
-they behaved in a certain locality immediately after proceeding against
-the "francs-tireurs." Hitherto we have dealt only with places where
-they did not have to carry out "reprisals." We will now select Andenne,
-on account of the particularly savage character of the "repression"
-which drenched this unhappy town with blood and fire. Here are the
-facts in their tragic sequence:--
-
-The German patrol which penetrated into the town on the 19th August,
-1914, went straight to the house of the communal receiver and seized
-the funds: 2,232 frs.
-
-On the following day the bulk of the troops arrived. That evening,
-between 6 and 9 p.m., a very sharp fusillade broke out. Immediately the
-civilians were accused of having fired, and the troops began to shoot
-down the inhabitants and burn the houses.
-
-On the following morning--the 21st August--all the inhabitants not yet
-shot were driven into the Place des Tilleuls. The men were herded on
-one side, the women on the other. From time to time Major Scheunemann,
-who commanded the operations, had a few men shot, sometimes before the
-whole population, sometimes a little apart. During the morning the
-soldiers dragged the corpse of the burgomaster, Dr. Camus, into the
-Place. As soon as Major Scheunemann learned of the death of the first
-magistrate, he appointed as burgomaster M. de Jaer, who was one of
-the group of persons waiting their turn to be shot. From that moment
-the order was given to kill no more; they contented themselves with
-sack and pillage. There were then 300 houses burned at Andenne and at
-Seilles, and 300 inhabitants were shot (_11th Report_).
-
-We will confine ourselves, as regards the events which followed the
-burning and the massacre, to reprinting the placard posted at Andenne
-during the first ten days of the occupation:--
-
- INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- By order of the German military authority occupying the town of
- Andenne:--
-
- All the men are held as hostages.
-
- Per shot fired on the German troops, there will be _at least_ two
- hostages shot.
-
- The hostages will be fed by the women, who will carry them the
- necessaries close to the bridge at 6 in the evening and 8 in the
- morning.
-
- Women are strictly forbidden to converse with the hostages.
-
- All the streets and public places will immediately be cleaned by
- all the women of the town, on pain of immediate arrest.
-
- It is strictly forbidden to move about the town after 7 in the
- evening and before 7 in the morning, on pain of severe repression.
-
- The dead will immediately be buried without any formality.
-
- Young people over 14 and the women must give their assistance in
- every case of requisition.
-
- It is strictly forbidden to show oneself at the windows.
-
- By order of the German military authority,
- The Burgomaster Designate,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
- _Andenne, the 31st August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[46]
-
- On the 20th August of this year there was firing from numerous
- houses of the town of Andenne on the German troops who were passing
- through the town; bombs also were thrown. It is certain that the
- first outbreak of firing occurred, according to a certain plan, at
- precisely the same time in several streets: in the Rue Brun, the
- Rue de l'Hôtel de Ville, the Place des Tilleuls, and several other
- streets. A number of soldiers have been killed or wounded and war
- material damaged.
-
- After denying the first attacks, there was again firing from many
- houses for several hours, and again on the 21st August, at two
- o'clock in the afternoon, an under-officer was killed by a shot
- from one of the houses in the Rue de l'Hôtel de Ville.
-
- Those guilty inhabitants who have hitherto been found have been
- shot by the Council of War, but it was not possible to find the
- persons who arranged the plot.
-
- We appeal, however, to the honour of the City of Andenne, which
- appears in the eyes of the civilized world as a nest of murderers
- and bandits.
-
- Perhaps it is possible to restore the honour of this town; this
- is why the inhabitants are invited, in their own interest, to
- communicate to the military authority all that may make it possible
- to make progress in revealing the plot and its authors.
-
- He who delivers proofs capable [of revealing, etc.] receives
- according to their value a reward of 500-1000 frs.
-
- The measures which have been taken will or might be sooner
- mitigated as soon as inquiry shall have made progress to make known
- the guilty.
-
- THE COMMANDANT OF THE CITY.
-
- _Andenne, the 22nd August, 1914._
-
- _Andenne, Sunday, 23rd August, 1914._
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Between Saarburg and Metz there has been a great battle. The German
- troops have made 21,000 French prisoners.
-
- Long live His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia and
- Margrave of Brandenburg!
-
- SCHEUNEMANN,
-
- Major and Chief of Department.
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- The revictualling of the population will be effected by the
- efforts of the Military Administration, assisted by the Civil
- Administration of Andenne constituted by the German Government, as
- far as possible.
-
- 1. In this connection, the sale of provisions and commodities is
- strictly forbidden.
-
- 2. Householders are advised to report at once the quantity of
- their provisions. Commodities will be taken for cash or redeemable
- voucher.
-
- 3. It would be in the interest of the population to announce
- exactly the quantity of their provisions.
-
- 4. Provisions not exceeding two days for the family need not be
- reported.
-
- 5. All the available forces of the commune are in the care of the
- Administration for the harvest.
-
- Properties abandoned will be harvested as the rest.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN OF ANDENNE.
-
- _27th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.
-
- I have confidence in the Administration and in the population,
- that now each will be careful to obey as strictly as possible the
- orders of the Kommandantur in order to soften as far as possible
- the misfortune caused by the criminal deeds of a few inhabitants.
-
- This is why I object to all that prevents the free circulation of
- the inhabitants. I trust that none of the inhabitants of Andenne
- and Seilles will make use of their liberty save for the prosperity
- of the commune.
-
- The Administrations of Andenne and Seilles are working with me day
- and night to bring about a settled state of affairs.
-
- All questions of revictualling and welfare must be addressed
- directly to the Administrations of Andenne and Seilles, which have
- also the power to require the inhabitants to work.
-
- The German Army displays the greatest severity and energy if it is
- perfidiously attacked by the inhabitants, but it sincerely desires
- to use justice and humanity towards the people, if the conduct of
- the inhabitants permit.
-
- Der Kommandant,
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 25th August, 1914._
-
- TO THE INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- We call the attention of the population to the proclamation which
- the Military Commandant has just handed to us on leaving.
-
- I am leaving this town in the expectation that it will perform,
- as during the last few days, and also in the future, all that may
- ensure orderly conduct towards the German Army.
-
- I hand over the new bridge to the town for its use, and require
- it to be responsible for its safety and to maintain it in good
- condition.
-
- For the present a small garrison will remain here, which will be
- fed and lodged by the town.
-
- If all energies are permanently directed upon the prosperity of the
- town of Andenne and Seilles these localities will soon be cured of
- the grave wounds which the war has inflicted upon these communes,
- by their own fault.
-
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- We are profiting by this occasion to congratulate and to thank the
- inhabitants of Andenne for the admirable manner in which they have
- behaved, during these latter days, and we urge them strongly to
- assist the Communal Administration to repair as far possible the
- great misfortunes which we have experienced.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[47]
-
- 1. From _Saturday, 29th August, 1914_, midday, all the clocks must
- be set to the German time (one hour earlier).
-
- 2. Assemblies of more than three persons are strictly forbidden
- _under penalty of fines_.
-
- 3. To move about after 8 p.m. the authorization of M. le Commandant
- is required.
-
- 4. Arms must be deposited with the guard _at the Casino, by noon on
- the 29th inst_.
-
- Where arms are still found in the houses after this date, the
- householder will be hanged.
-
-5. The German troops requiring absolute tranquillity, workmen can
-return to work at once. Tho least revolt on the part of the inhabitants
-will result in the complete burning of the town, and the men will be
-hanged.
-
- SIMONS,
- Lieut.-Col. and Commander-in-Chief.
-
- _Becker_,
- _Captain and Commander-in-Chief._
-
-
-DEAR FELLOW-CITIZENS,
-
-We are happy to announce to you that the military authority will show
-the greatest goodwill towards us if, as we doubt not, the worthy
-population of Andenne continues to remain perfectly quiet, to labour
-with courage, and to obey authority with docility, _as it has done_ up
-to the present, for which we thank it.
-
-At a military fête, at which the military authority expressly invited
-us to be present, all the troops, including the officers--in our
-presence, and before many of the notables of Andenne, and Dean Cartiaux
-in particular--repeatedly shouted "Hurrah for Andenne!"
-
-In the name of all of you, much affected, we expressed our thanks.
-
-Dear friends, have confidence in us; we are working with all our souls
-for the safety of Andenne.
-
-We have assured the military authority that the soldiers might be
-perfectly at ease in our midst, that none of us would wish to commit
-the least aggression--that, on the contrary, we shall all treat the
-Germany Army with _complete loyalty_. We have been responsible for
-you. In return, we ask you only one thing: it is, to continue to do
-what you have done until to-day, and, if, by some impossible chance,
-there should be among us an ill-conditioned person who might be capable
-of compromising honest people, point him out to us; for our worthy
-fellow-citizens must not be responsible for the crimes of a scoundrel.
-
-Let the German Army be sure that the communal administration will with
-the utmost promptness hand over to it any one guilty of an act of
-ill-will, whoever he may be.
-
-Dear fellow-citizens, patience and courage to support privation. Be
-easy in your minds; we are with you.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
-
- DR. LEDOYEN, E. DE JAER,
-
- Councillor Lahaye.
-
- The Secretary,
-
- MONRIQUE,
-
- _Andenne, 30th August, 1914_.
-
-PROCLAMATION.
-
-I am under the impression that the greater portion of the inhabitants
-desire tranquillity, therefore I invite them not to leave the town.
-
-Before employing violent means, I shall make a strict inquiry to
-discover the guilty persons in case a revolt should break out.
-
-I therefore expect of the population of Andenne that it will do
-everything to ensure that no German soldier shall be molested otherwise
-I shall be forced to act in accordance with the measures of my first
-proclamation.
-
- BECKER,
- Captain, L.I.R. 29, and Commandant-in-Chief.
-
-One word as to these placards.
-
-_Placard of the 21st August._--The men are all regarded as hostages;
-the women have to feed them; they also have to clean up the town.
-
-_Placard of the 22nd August._--The military authorities declare, on the
-22nd of August, that Andenne, where the "attacks of francs-tireurs"
-were repressed during the night of the 20th and the morning of the
-21st, is already regarded by the whole civilized world as "a nest of
-murderers and bandits." It offers a reward of 500 to 1000 frs. to any
-one who will denounce the author of the plot. It also promises, to
-excite the zeal of the informers, that the severe measures in force
-will be mitigated as soon as the leaders are discovered. (No one was
-denounced.)
-
-_1st Placard of the 23rd August._--This announces the great victory
-between Sarrebourg and Metz: 21,000 French prisoners were taken. (An
-attempt to demoralize the population.) Note that the Wolff Agency
-reported only 10,000 prisoners; where did Major Scheunemann find the
-other 11,000?
-
-_2nd Placard of the 23rd August._--The Germans are attending to the
-revictualling of Andenne. (In reality the people of Andenne were
-starving.)
-
-_Placard of the 25th August._--The German administration is strict, but
-just. (The people of Andenne had noticed the severity.)
-
-_1st Placard of the 28th August._--Once again the inhabitants are urged
-to remain calm, and are congratulated on their good conduct. (The
-burgomaster was forced to countersign this proclamation. Had he seen it
-first?)
-
-_2nd Placard of the 28th August._--The German time is made compulsory.
-Assemblies of more than three persons are prohibited. If arms are found
-in a house their owner will be hanged. At the least disturbance, the
-complete burning of the town and the hanging of the men.
-
-_1st Placard of the 30th August._--The German troops, having pillaged
-Andenne and shot down its inhabitants, now shout "Hurrah for Andenne!"
-Then a fresh appeal to informers.
-
-_2nd Placard of the 30th August._--The German authorities now promise
-to make an inquiry if there is another revolt. (This inquiry would have
-been a novelty.)
-
-
-E.--Ferocity.
-
-We may be brief, for the cruel character of _Kultur_ is so obvious, and
-appears so plainly from the documents cited, that it would be idle to
-insist upon it.
-
-If it were necessary to justify our aversion, we need only remark that
-the cruelties recorded were systematically premeditated. Do not the
-_Kriegsbrauch im Landkriege_ (_Usages of War on Land according to the
-Great General Staff_) state that the observation of these usages is not
-"guaranteed by any sanction other than the fear of reprisals," and that
-the officer, the child of his age, carried away by the moral tendencies
-which affect his country, must protect himself "against exaggerated
-humanitarian ideas," and must realize that "the only true humanity
-often resides in the unmitigated employment of these severities?" If
-such principles are professed by the highest authorities, the German
-soldier will not shrink from any degree of violence; for he knows that
-wickedness will not merely provide him with amusement; it will also
-help to achieve the final aim of warfare.
-
-So that the officer shall be in no danger of forgetting the spirit in
-which he should conceive his relations with the enemy population, he
-carries some such aid to memory as the _Tornister-Wörterbuch_. If he
-has letters or proclamations to draft, he has recourse to _L'Interprète
-Militaire_ of Captain von Scharfenort, professor and librarian at the
-Academy of War in Berlin. M. Waxweiler (in _La Belgique Neutre et
-Loyale_, p. 265) has already drawn attention to the cruel and odious
-character of this _vade-mecum_, so we will not enlarge upon it. It was
-after consulting _L'Interprète Militaire_ that a certain placard posted
-in Belgium in the August of 1914 was drafted. It gives no details as
-to the "lugubrious cruelties"; it applies both to towns and villages;
-it speaks of the "mayor" instead of the "burgomaster"; it is neither
-dated nor signed; in short, it presents all the characteristics of an
-"emergency placard," drafted beforehand.
-
- PROCLAMATION.
-
- We are not making war upon citizens, but only on the enemy army.
-
- In spite of this, the German troops have been attacked in great
- number by persons who do not belong to the army. They have
- committed _acts of the most lugubrious cruelty_ not only against
- combatants, but also against our wounded and our doctors who are
- under the protection of the Red Cross. To prevent these brutalities
- I order that which follows:
-
- 1. Any person who does not belong to the army and who is found arms
- in hand, will be shot instantly. He will be regarded as outside the
- laws of nations.
-
- 2. All arms, rifles, pistols, Brownings, sabres, daggers, etc.,
- and all explosive material, must be delivered immediately by the
- mayors of every village or town to the commander of the German
- troops; if a single weapon is found, no matter in what house, or if
- any act has been committed against our troops, our transports, our
- telegraph lines, our railways, etc., or if any one gives asylum to
- _francs-tireurs_; the guilty persons and the hostages who will be
- taken in each village will be shot without pity. Besides this, the
- inhabitants of the villages, etc., in question will be driven out.
- The villages and towns even will be demolished and burned. If this
- happens on the road of communication between two villages or two
- towns, the inhabitants of the two villages will be treated in the
- same manner.
-
- I expect the mayors and populations will be able, by their prudent
- supervision and conduct, to ensure the safety of our troops as well
- as their own.
-
- In the contrary case, the measures indicated above will come into
- force.
-
- Signed: THE GENERAL COMMANDING-IN-CHIEF.
-
- (No name.)
-
-The appeal to brutality comes from above. In 1900 the whole world
-shuddered at the advice which Wilhelm II gave the expeditionary corps
-setting out for China. "Follow the example of the Huns," cried the
-Kaiser. Why, then, do the Germans profess to be annoyed when compared
-to-day with the soldiers of Attila--or when their motto is spelt _Gott
-mit Huns_?
-
-A German lieutenant, whose military note-book we have had before us,
-does full justice to his companions. After the massacre and burning
-of Ottignies on the 20th August, 1914, he wrote as follows (we
-translate):--
-
- The inhabitants were in the square, under a guard of soldiers.
- Several men were condemned by the Council of War and at once put
- to death. The women, dressed in black, as in a solemn procession,
- then departed. Among those who had just fallen, how many innocent
- were shot! The village has been literally sacked: the "blond brute"
- has shown himself for what he is. The Huns and the freebooters of
- the Middle Ages could not have done better. The houses are burning
- now, and when the action of the fire is not enough we raze what
- remains standing.
-
-Very suggestive too is the placard of the 26th April, 1915, in which
-Baron von Bissing informs us that according to Mr. Fox, an American
-journalist, the Germans have committed no useless "cruelties." Then
-there are useful cruelties? Really the Governor-General, who seems to
-know his subject, ought to publish a table differentiating the various
-qualities of cruelty.
-
-But a thing that does surprise us is that the virus of cruelty should
-already have contaminated civilians--I mean the Catholic members of the
-Reichstag. Herr Erzberger, the same who asserted, and who perhaps is
-asserting still, that the Belgians invaded Germany on the 2nd August,
-wrote what are perhaps the most coldly ferocious words imaginable:
-"_Above all, no sentimentality!_" (_N.R.C._, 6th February, 1916,
-evening edition).
-
-Such advice bore fruit, as we shall discover when we come to
-examine, in succession, the physical and moral tortures in which
-our executioners delight. But first let us cite a few examples of
-_aggravations_. By that we mean acts of malice which do not endanger
-the life or reason of the victims, but which reveal, perhaps the more
-clearly for that, the desire to torment.
-
-
-1. AGGRAVATIONS.
-
-A general remark occurs to us at once: it is that the Germans have
-failed in their object. For instead of exasperating us to the point
-of forcing us to commit some imprudence, which they would have been
-obliged to repress, they simply made sure of our profound contempt. To
-tell the truth, each fresh persecution makes us furious for a day; but
-the sense of irony soon regains the upper hand, and then we have only
-one anxiety: to make their latest form of vexation ridiculous by all
-the means in our power.
-
-Nothing better shows the contrast between the German mentality and the
-Belgian than the manner in which we have obeyed the decree concerning
-the German time.
-
-After only a week's occupation the inhabitants of Andenne were obliged
-to set their clocks to the German time. At Namur, too, this was
-required from the 31st August. Elsewhere the German time was enforced
-only at a much later date, and only in respect of the clocks in cafés.
-Many cabaret-keepers merely stopped their clocks; others had fitted a
-second small hand, an hour in retard of the first; others wrote beneath
-the clock "German Time," or even "This clock is an hour fast." In the
-window of a Brussels watchmaker, in the midst of many clocks which
-indicated more or less precisely the German time, was one which was
-specially labelled "Correct Time"--and that one told, of course, the
-Belgian time. In short, every one did what he could to avoid letting
-his customers regard the German time as the true time. And really, if
-one has adopted, as is the case in Germany and in Belgium, the system
-of hourly segments, it is obvious that Belgium ought to form part of
-the segment of Western Europe, not part of that of Eastern Europe. It
-is, therefore, solely in a spirit of aggravation that Germany forces
-her time upon us; and she is fully aware of this, as her public
-notices are always careful to speak of "German time," not of "Central
-European time."
-
-
-_Treatment inflicted upon Belgian Ladies._
-
-What do you think of the additional suffering inflicted on ladies
-condemned to several weeks' imprisonment for having conveyed letters
-from Belgian soldiers to the parents of those soldiers, or for speaking
-a little too boldly before an officer, or for some other crime of a
-like nature? It is a delicate idea to shut them up in common with half
-a score of other prisoners, in a room containing no convenience but a
-pail furnished with a cover. They are lucky if the company does not
-include some very dubious characters.
-
- * * * * *
-
-We need not insist: these are aggravations, not serious at bottom, but
-their irritating nature can only be fully appreciated when one suffers
-them daily, or hears them described by friends or relatives who have
-been their victims.
-
-After the examples of collective and impersonal malfeasance dictated by
-some high officer desirous of justifying the fair fame of _Kultur_, we
-will take those cases in which the personality of the author clearly
-reveals itself, and, let us say at once, in which this personality
-instantly excites the disgust and indignation of all merely civilized
-persons.
-
-The Germans reached Capelle-au-Bois on the 30th August. But on the
-31st they were repulsed by Belgian troops. On the 4th September they
-returned in force and forced back the Belgians; not without difficulty,
-however, for they had many killed, of whom nineteen were buried at
-Capelle-au-Bois. With the Belgian troops as they withdrew went all the
-inhabitants of the village, leaving behind them only a few helpless
-old people. In this all but empty village, where no one was left to
-offer them the least resistance, the Germans hastened to kill several
-inhabitants--four, it is believed. Then, under the orders of Captain
-von Puttkammer, the strong-boxes were broken open, the objects of value
-packed and sent to Germany, and the wines carried to the bank of the
-canal and into the houses occupied by the officers. On the evening
-of the 4th September the troops set fire to the village. Thanks to
-incendiary pastilles and benzine pumps, the fire spread rapidly; 235
-houses were burned of the three hundred which formed the heart of the
-village. So far all was as usual; but here is the characteristic fact.
-The better to enjoy the spectacle the troops spent the evening on the
-bank of the canal; there they organized a little orgie, over eight
-hundred empty bottles being afterwards discovered.
-
-At the same period the Germans established a few miles further to the
-west, at Londerzeel, pillaged and then burned the house of the notary,
-M. Van Hover. They had tried in vain to open the safe, so, furious
-at their failure, they poured benzine into it and set fire to it,
-procuring at least the satisfaction of knowing that all the papers
-would be reduced to ashes.
-
-What are we to think of the officer who, lodging in the house of a curé
-in the province of Antwerp, found it amusing to tear pages from the
-books which formed his host's library, or to gum them together, so that
-in seeking to separate them the owner himself would tear them? Note
-that it was no clown who devised this kindly pastime, for he took care
-to choose, in the Latin books, the pages bearing the most important
-passages.[48]
-
-
-_Filthy Amusements._
-
-Others preferred to defile things. When in August and September 1914 we
-were told that the Germans were amusing themselves by depositing ordure
-in their beds we refused to believe in such perversion. But a walk
-through Eppeghem, Sempst, and Weerde was enough to enlighten us. Not
-only had they emptied all the houses, rich or poor; not only had they
-taken the trouble to smash into quite small pieces all the glass and
-crockery they could not carry away; not only, in the grocers' shops,
-had they delighted themselves by mixing snuff with the butter, and
-tacks with the cloves, and pepper with the flour, but all the bedding
-bore the malodorous traces of their visit.
-
-Let it not be imagined that this mania of beastliness is peculiar to
-the common soldiers. The officers who spent the night of the 19th
-August, 1915, at Cortenburg, between Louvain and Brussels, were
-infected by the same _Kultur_. In a certain house they carefully laid
-the table in the dining-room, without forgetting the serviettes,
-and then deposited a souvenir on every plate. In another house
-in Cortenburg they chose, as a receptacle, the tall hat of the
-householder. In the château of Malderen (Brabant), having taken all
-that pleased them and broken the rest into small pieces, they opened a
-card-table, deposited their excrement there, and carefully closed it
-again.
-
-Another manifestation of the scatological mania: Many hundreds of
-German Army surgeons met in congress during the Easter holidays of
-1915, in Brussels. On the last day of the congress, Wednesday, the 7th
-April, a banquet was held, on the premises of the Palais de Justice.
-On the Thursday morning it was discovered that the surgeons had left
-souvenirs behind them; they had evacuated the surplus of food and
-liquor consumed by the three natural orifices, and had chosen for their
-purpose the most beautiful halls of the Palais. Frankly, we should not
-have expected this from the doctors; it is true, however, that they
-were German military doctors.
-
-A man amuses himself as he can--or, to put it more plainly, according
-to his mentality. After all, these beastly habits, disgusting as they
-are, are not those whose results are most disagreeable.
-
-There are others who seek violent contrasts. Thus, at Houtem, while
-the church was burning, on the 13th September, 1914, a military band
-was playing its liveliest selections at a few yards' distance. At
-Monceau-sur-Sambre, on the 22nd August, officers were playing the piano
-in the château of the demoiselles Bourriez, on the Trazegnies road,
-when the soldiers had already lit the upper floors. At Louvain, on the
-25th August, 1914, in a café near the railway-station, soldiers set
-fire to the upper floor without warning the proprietor, and remained
-below, where they kept a mechanical piano going. They were thus able to
-enjoy the despairing expressions of the inmates when they discovered
-that they could no longer hope to save anything.
-
-
-2. PHYSICAL TORTURES.
-
-We shall not here refer to the innumerable cases of torture cited
-in the Reports of the Commission of Inquiry, nor those reported in
-Nothomb's _La Belgique Martyre_. We will confine ourselves to facts of
-which we have personal knowledge. The Germans will, of course, seek to
-deny them. So it is as well to begin by a declaration of their own.
-_Vorwärts_, on the 23rd August, 1914 (the very day on which the chief
-atrocities were committed in the Dinant district), protested against
-the proposal made by a German officer, not to kill francs-tireurs
-outright, but to wound them mortally and leave them to die slowly in
-agony, while forbidding any one to go to their assistance. What to our
-mind is even graver than the proposition itself is the fact that the
-_Deutsches Offizierblatt_ accepted it as quite a natural thing.
-
- It is clear that where they are proved, the cruelties committed by
- our enemies must be denounced, and that everything must be done to
- prevent their repetition. However, we must not allow the recital
- of these cruelties to force us to resort to a sort of policy of
- retaliation, or lead us to wash out what others have done with
- innocent blood.
-
- What are we to say when we find an organ like the _Deutsches
- Offizierblatt_ expressing its sympathy for the following
- proposition: The "brutes" captured as francs-tireurs should not be
- shot outright, but should be fired upon and left to their fate, all
- succour being prevented? What again are we to say when it is added
- that the destruction, in reprisal, of whole localities even does
- not represent "a sufficient vengeance for the bones of a single
- Pomeranian grenadier assassinated"? These are the imaginings of
- bloodthirsty fanatics, and we are ashamed to perceive that men
- capable of speaking thus exist in our nation. Such expressions,
- even if they are not carried into action, are truly of a nature to
- place our struggle in an unfavourable light all the world over.
-
- (_Vorwärts_, 23rd August, 1914.)
-
-
-_The Fate of the Valkenaers Family._
-
-One of the most horrible tragedies of this war was the massacre of
-the Valkenaers family, at Thildonck, on the 26th August, 1914, while
-Louvain was burning. Because they had not prevented the Belgian
-soldiers from utilizing their farms as points of support, the members
-of the two Valkenaers households were shot down in cold blood. Of these
-fourteen unfortunate people three were grievously wounded and seven
-killed. The better to amuse themselves, the Germans forced the elder of
-the young girls to wave a sort of flag.
-
-During the preceding night (that of the 25th August), in Louvain, they
-had savagely mangled the corpse of a young woman.
-
-On the afternoon of the 25th, being still in the immediate
-neighbourhood, at Bueken, they had seized the curé and cut off his nose
-and ears before giving him the _coup de grâce_ (p. 238). At the same
-time began the torture of the curé of Pont-Brûlé, to end only on the
-26th.
-
-At Elewijt, on the 27th, they amused themselves by amputating the hands
-of four men--the three brothers Van der Aa and François Salu.
-
-A little further to the east the first German troops who had passed
-through Schaffen, near Diest, on the 13th or 14th August, had there
-tortured the blacksmith Broeden. All day long he had laboured, shoeing
-the horses of the enemy's cavalry. Early in the evening he repaired to
-the church, with the sacristan, with the object of saving some precious
-articles which had not been placed in security. He was surprised by the
-soldiery and seized. Successively the Germans broke his wrists, his
-arms, and his legs; perhaps he suffered yet other tortures. When he was
-practically lifeless the soldiers asked him whether he thought that he
-would in future be capable of undertaking any kind of labour. On his
-replying, in an almost inaudible voice, that he did not, they declared
-that in that case he ought not to continue to live. Immediately they
-threw him, head first, into a ditch dug for the purpose; then the ditch
-was filled, leaving his feet protruding.
-
- * * * * *
-
-In other parts of the country also the most varied tortures. At
-Spontin, near Dinant, on the 23rd August, 1914, they pierced the curé
-and the burgomaster with bayonet-wounds until death ensued; but first
-they had bound each man with a strong cord, drawn violently tight round
-the waist by the combined efforts of two soldiers. It must be supposed
-that the officer who presided over the "severities" at Spontin had
-quite a special affection for cords, for having taken alive some 120
-inhabitants of the place (the rest were killed, shot down while they
-were trying to escape), he had them all tied together by the wrists and
-conveyed them towards Dorinn; but many were shot before reaching that
-village.
-
-On the same day, in Dinant prison, a soldier strangled a baby in the
-arms of its mother because it was crying too loud.
-
-At Sorinnes, still in the Dinant district, and on the same day, Jules
-and Albert Houzieaux were burned alive.
-
-At Aiseau, on the 21st August, the Germans shut two men into a house,
-to which they set fire. But the unexpected arrival of a shell
-prevented them from enjoying the sufferings of their victims.
-
-At Hofstade chance favoured them better; they threw Victor de Coster,
-whom they had just stripped, into the furnace provided by his own
-house; his servant shared his fate.
-
-We must suppose that the Germans take great pleasure in the contortions
-of the hanged. Herr Heymel had to content himself with admiring the
-corpse of a priest swinging in a tree; and his friend, Herr Klemm,
-was careful to devote, to the memory of this comforting spectacle, a
-drawing, published in _Kunst und Künstler_ (January 1915). Herr Heymel
-expresses his great satisfaction before this spectacle; but what
-pleasure he would have experienced could he have witnessed the hanging
-of the men whom the Germans boast of having hanged to the trees of
-the Herve district; or could he have assisted to hang that inhabitant
-of Èvelette, whom the soldiers put to death at Andenne, on the 20th;
-or the cabaret-keeper who was strung up to a lantern before the
-Louvain railway-station, on the night of the 26th; but our fastidious
-_littérateur_ would have tasted the keenest delight at Arlon, when an
-old man was put to death; he remained hanging for hours, with his feet
-just grazing the soil (p. 351).
-
-The Germans, perhaps, will say--supposing they think they ought to
-excuse themselves--that these executions were carried out as a result
-of the attacks of francs-tireurs, or after the mutilation of the German
-wounded by Belgian civilians. But it will be impossible for them to
-allege these lies as circumstances extenuating the inhuman treatment
-which they inflicted upon Belgian soldiers at the time of their first
-attacks on the forts of Liége, on the night of the 4th August; that
-is, a few hours after the commencement of hostilities. Not only did
-they maltreat in every imaginable manner their Belgian prisoners, but
-certain German soldiers pushed _Kultur_ so far as to refuse water to
-poor wounded fellows dying of thirst; more, they even gave themselves
-the atrocious pleasure of spilling on the ground the water contained in
-the wounded men's own flasks, and this before their eyes.
-
-
-3. MORAL TORTURES.
-
-The physical tortures which the Germans have inflicted upon us cannot
-rival their methods of moral torture. In these they have achieved
-refinements worthy of the inventive genius of an Edgar Allan Poë.
-
-
-_Moral Torture before Execution._
-
-To force those about to be shot to dig their own graves, as they did at
-Tavigny,[49] is quite a commonplace method. In the Fonds de Leffe, on
-the 23rd August, 1914 (p. 360), they perfected their mode of operation.
-They had called up eight men of Dinant to bury the victims as they
-were shot (there was so much work to do that it had to be entrusted to
-experienced hands). In the evening each of the gravediggers dug his own
-grave; four were shot, and buried by their colleagues; just as these
-were about to suffer the same fate an officer "pardoned" them: not out
-of humanity (that would have been too decent), but simply because their
-services would be required during the following days.
-
-At Dinant, during the bloody days of the 23rd and 24th August, they
-invented many other moral tortures. On the morning of the 23rd they
-shot, in a meadow of the Fonds de Leffe, a group of thirteen men. But
-instead of leading them all together before the firing platoon, they
-cunningly prolonged their pleasure; the thirteen unfortunates were
-tied, in succession, to the same tree, and shot down one by one.
-
-The whole of the 23rd was consecrated, in the Fonds de Leffe, to
-killing the men in small batches of half a dozen; these were shot
-either before their wives and children, or at a short distance, but
-within earshot, so that the family should lose none of the groans of
-the dying.
-
-When, later on, the women and children were shut up in a windmill,
-having first been marched in front of the corpses, the Germans allowed
-themselves the distraction of lighting fires before the windows from
-time to time, in order to make the women believe that they were about
-to be burned alive with their children, and to delight in their anguish.
-
-While men were being shot in the Fonds de Leffe, horrible massacres
-were being committed at Leffe and at Dinant, at only a few minutes'
-distance. Here, too, men were shot before their families--for example,
-Victor Poncelet and Charles Naus--and the survivors were forced to
-pass through the midst of the corpses. The officers, too, devised more
-complicated diversions; for instance, allowing a group of women and
-children to escape into the mountains, in order to shoot them down from
-a distance.
-
-A moral torture commonly employed is that which consists in making
-people believe that they are going to be killed. All the inhabitants
-of Sorinnes were placed before machine-guns, and a German chaplain,
-speaking French, ceremoniously shook each man by the hand. At Dinant
-two or three hundred persons were lined up against a wall; then a
-pastor recited the prayers for the dead (perhaps the chaplain of
-Sorinnes had found another opportunity for his pleasantry), and an
-empty machine-gun was pointed at them. An officer laughed as though his
-sides would split while he threatened, with his revolver, some fifteen
-women shut up in the convent of Prémontré, at Leffe.
-
-Pretended executions and threats of execution were everywhere in common
-usage. At Wépion, near Namur, on the 23rd August, 1914 (the day of the
-Dinant horrors), the Germans packed the women into boats, and told them
-to row into the middle of the Meuse. They took aim at them several
-times; then, having sufficiently amused themselves, they allowed them
-to return to the bank.
-
-On the 28th September, 1914, a group of civil prisoners from the north
-of Brabant were going towards the railway-station, whence they left for
-Germany. The procession was preceded by a military band, which played
-funeral marches, so that they were convinced that they were being led
-to execution.
-
-Two citizens of Brussels, taking a walk on Sunday, the 30th August,
-ventured as far as Koningsloo, in the suburbs. They were seized by
-German sentinels, and imprisoned at the post. From time to time an
-under-officer approached them, held his revolver under their noses,
-and grimaced at them: "Ah, ah, walk's over, walk's done!" (_Fini,
-promenade!_). One of the prisoners asked the guard if they were
-really going to be shot; in which case they would wish to make certain
-arrangements. But the soldier reassured them: "Don't be afraid," he
-said, "it's only a game of our officer's; he does it every day to amuse
-himself." And sure enough, towards evening the two prisoners were set
-free without further ceremony.
-
-Sectional execution--execution by small groups--under the eyes of those
-awaiting their fate, was applied on a large scale at Arlon. On the 26th
-August, 123 (or 118, or 127) inhabitants of Rossignol and neighbouring
-localities were taken thither, and were killed in groups of ten or
-twelve. Madame Hurieaux was reserved for the last; she saw her husband
-and all her companions in misfortune perish first; and she died crying
-"Vive la Belgique! Vive la France!"
-
-It will be of interest to reproduce here the narrative of a medical
-student who was present at the executions which took place at Arlon.
-It may be taken as a sample, so to speak, of the German procedure:
-massacre and incendiarism, with no previous inquiry; the most varied
-moral and physical tortures; capricious condemnation or liberation of
-prisoners; pillage of the communal funds, etc.
-
- At the beginning of August I left Y----, where my parents live, to
- go to the village of X----, lying to the north of my native town.
-
- Two days later the French arrived, making towards the north of
- Luxemburg. There were movements of troops in different directions,
- and soon one could see that battles would be fought in the
- neighbourhood.
-
- I thought I could make myself useful by opening a small ambulance,
- which I did.
-
- I was lodging with one of my aunts, who has a son of my own age.
-
- One day an engagement took place between the French and the German
- troops, and a wounded German soldier was brought into my little
- ambulance; his name was Kohn.
-
- I gave him first aid; I apologized for not being able to do more,
- and I told him that towards evening it might be possible to carry
- him to Arlon, where he would receive all necessary care.
-
- I returned to my aunt's house; I found her in tears; they had just
- taken away her son, my cousin Jules, on the pretext that he had
- fired on them. It was a piece of stupidity, for there was nothing
- in the whole house but one revolver, and I was carrying that on me.
- I had had it on me all the time I was at the ambulance. I hastened
- to hide it under a chest, and I decided to go and demand my cousin
- of the Germans. I speak their language a little, and I was so
- convinced of my cousin's innocence that I imagined a few words of
- explanation would make them give him up.
-
- I soon found him, tied to a tree, beside other prisoners.
-
- I began to parley with a German officer.
-
- He replied that there was nothing to do for the moment, that the
- prisoners would be sent to Arlon, and that he was convinced that if
- I followed them I should be able, at Arlon, to obtain justice for
- my cousin.
-
- We set out for Arlon; I was beside the prisoners. At a determined
- spot we were handed over to other soldiers. I was greatly
- astonished, at a given moment, to see that I had become a prisoner
- myself; I was no longer accompanying my cousin, to save him; I was
- sharing his fate.
-
- We arrived at Arlon; we were lined up against a wall. There were
- with us, notably, a woman, with two young children of nine and ten,
- an old villager with his son, and other people whom I did not know.
-
- An officer on horseback approached us. He was, it seemed a judge.
- He turned to the soldiers and asked, pointing to each of us: "Did
- that one fire?" And the soldiers always replied in the affirmative.
-
- Now it should be noted that these soldiers had seen nothing, and
- could have seen nothing, for they were not those who seized the
- prisoners in the village in which they were arrested.
-
- The head-dress of the troops was entirely different; the first had
- helmets, and the second caps.
-
- When the officer had finished pointing at us, we were informed that
- we were all condemned to death.
-
- An old man was seized; I myself was seized; and we were pushed to
- one side, to be shot.
-
- The old man's son rushed towards him and tried to drag him away
- from the soldiers. The result was that the son was seized, to be
- shot with the father.
-
- This is how things happened:
-
- The two were put against a wall; a platoon of soldiers commanded by
- an officer took up their position in front of them.
-
- The officer commanded all their movements with a deliberation
- calculated to increase the torture of the victims.
-
- "Load!"... Then a pause. "Take aim!"... Then a pause. "Fire!"...
-
- The two unhappy men fell to the ground, groaning.
-
- The officer went up to them, recognized that they were not dead,
- and again gave orders to fire, with the same deliberation and the
- same method. This time the father ceased to move; it took a third
- volley to finish the son.
-
- We were then all led to a guard-house.
-
- There we remained for three days. We were given nothing to eat. We
- fasted from the morning we were taken; it was only on the following
- day, or the day after that, that we received a little water.
-
- In that room we were literally tortured.
-
- We were forced to stand upright; an old man was groaning he was
- so thirsty that his tongue protruded from his lips and the flies
- settled on it. As he could not stand any longer, the Germans passed
- a cord round his neck and attached it to a ring-bolt in the wall,
- so that he was supported only on his toes. The cord stretched and
- the wretched man fell now to this side, now to that. The soldiers
- made him stand upright again by striking his face with the butts of
- their rifles.
-
- At one time his trousers fell down and we saw he was wounded in the
- thigh, by bayonet-thrusts. Later he became insane. In his delirium
- he cried: "Prepare food for the cows."[50] It was a horrible scene.
-
- At another time the woman was taken out, with her two little
- children, and all three were shot against the wall of the Palais
- de Justice at Arlon. The soldiers asserted that they had "found a
- German soldier's purse" in this woman's house.
-
- The time passed in the most atrocious moral anguish and physical
- suffering. We had lost all notion of time. The soldiers insulted
- us, spat upon us, made signs that our throats would be cut, that we
- were going to be shot. They took a pleasure in drinking in front of
- us.
-
- At a certain moment an officer of superior rank entered the room.
- He came up to me and asked: "Why are you here?"
-
- I replied: "They accuse us of having fired on the troops."
- Immediately he turned his back upon me, but I cried, with energy:
- "Yes, and far from having fired on them, I looked after them. If
- you want the proof of this, ask the soldier called Kohn who must be
- in the hospital here at Arlon."
-
- I then told him of Kohn. He went to the hospital, and returned some
- time later; he had found the soldier Kohn, who confirmed my story.
-
- An officer on horseback (the judge) came to the door of the
- guard-room: we were sent out, my cousin and I, and without even
- questioning us he said, "You are acquitted." I protested, saying:
- "There are still five or six people there of my village who are no
- more guilty than we are."
-
- They were sent out, and the judge told them, as he told me, without
- any further inquiry, "You are acquitted."
-
- As for the unhappy old man, I will tell you later how he escaped.
- He returned to his village; he is crippled.
-
- * * * * *
-
- I remained at Arlon until the end of August, at the house of one of
- my relatives, whose business brought him daily into contact with
- the Belgian authorities and the German army. I was thus able to
- obtain a good deal of precise information.
-
- * * * * *
-
- The Germans entered Arlon on the 12th August. They came from
- Mersch, in the Grand-Duchy. Several days earlier, all the weapons
- the inhabitants possessed had been deposited at the Hôtel de Ville.
- The people of Arlon knew from the newspapers what atrocities the
- Germans had committed in the neighbourhood of Liége, at Visé,
- Herve, Battice, Warsage, etc., and they were far from meditating
- any disturbance.
-
- On entering the town the Uhlans began to break in the doors with
- the butts of their rifles.
-
- On the following day Commandant von der Esch, commandant of the
- town, had a notice posted up, which I have copied _verbatim_.
-
- PROCLAMATION.
-
- Luminous signals have been made to-night between Freylange and the
- lower part of this town; one of our patrols has been attacked; our
- telephone wires have been cut. To punish the population guilty of
- these acts of ill-will, I order for to-day at 3 o'clock the burning
- of the village of Freylange and the sack of 100 houses in the west
- of Arlon. I also condemn the town to pay a war contribution of
- 100,000 frs., which must be paid over before 6 p.m., or I shall
- have the hostages shot.
-
- VON DER ESCH.
-
- * * * * *
-
- While the communal administration of Arlon was deliberating on
- the subject of the war contribution, the burning of Freylange and
- the sack of 100 houses of Arlon was carried out according to the
- programme.
-
- After the 100,000 frs. had been paid to the Germans, they summoned
- to the general headquarters, established in the Hôtel de Ville of
- the northern portion of Arlon, a police agent, named Lempreur, and
- instructed him to proceed to arrest those who had fired on the
- German troops. He came back to say that he had found no one. "Ah!"
- they told him, "you are going about it unwillingly! Very good; you
- shall pay for the others." And without listening to his pleading,
- without allowing him to see his wife or children again, he was
- placed with his back to a door and a firing platoon shot him down.
-
- I saw the door at the Hôtel de Ville; it was riddled with bullets.
-
- A few days later another army division replaced the first.
- Immediately the town was condemned to pay a fresh war contribution:
- a million francs.
-
- The town could get together only 238,000 frs. It was let off the
- remainder.
-
- * * * * *
-
- From the day when I was set at liberty we used almost daily to hear
- of executions in Arlon; they were of prisoners, brought just as we
- were, from the neighbouring villages, notably from Rossignol and
- Tintigny, who were shot in small parties.
-
- One of these executions took place in the courtyard of the Church
- of St. Donat. The Dean succeeded in obtaining pardon for two of the
- condemned.
-
- The most important execution was that of 123 (others say 127)
- inhabitants of Rossignol and its immediate surroundings, who were
- shot on 26th August. They were taken near the viaduct which passes
- over the Arlon railway-station (towards the connecting station).
- They were killed in small groups of ten or twelve. Those who were
- not dead were finished with the bayonet. Each group had to climb
- over the surrounding corpses. They kept to the last a lady of
- Rossignol, Mme. Hurieaux, who thus had to see her husband and the
- greater part of the inhabitants of her village killed before her
- eyes. She died crying "Vive la Belgique! Vive la France!"
-
- Here is one little detail which I was able to verify. When
- the receiver and examiner of Customs of Arlon learned of the
- approaching arrival of the Germans they removed all the money
- from the safe, leaving only copper coin to the value of about a
- franc. The Germans immediately proceeded to break open the safe,
- but succeeded only after two days' work. Infuriated by this
- discomfiture, they used the safe as a commode.
-
-But whatever the moral sufferings inflicted on those who were executed,
-the tortures which the Germans applied to those against whom no
-accusation was brought were a hundred times more atrocious. Think of
-the martyrdom of Mme. Cambier, of Nimy, who was forced to tread on her
-son's brains; and the sufferings of the innumerable men and women of
-whom the Germans made a living shield, at Anseremme, Mons, Tournai, and
-Charleroi (p. 195). As to Charleroi, here is a detail not recorded by
-Herr Heymel. The prisoners collected at Jumet and Odelissert were tied
-in couples by the wrists, to prevent them from trying to escape when
-the French should fire on them. Moreover, they had to walk with their
-hands raised. When, by reason of fatigue, they dropped their arms, the
-soldiers struck them with the butts of their rifles. We know a man who
-was thus placed before the German troops, who saw one of his relatives
-killed at his side, and two of the latter's sons. He himself received
-three bullets, one in the right wrist, one in the left arm, and the
-third under the chin. He escaped, but is lamed for life.
-
-Imagine also the tortures suffered by the civil prisoners who, in
-defiance of all justice, were sent to Germany. Hunger, thirst,
-threats, and insults; packed into cattle-trucks, they had no room
-to lie down, or even to sit. Above all, they had no news of their
-families. On the 4th September, 1914, more than 100 inhabitants of
-Lebbeke, near Termonde, were placed as a screen in front of the German
-troops marching against Termonde. In the evening, those who had not
-been shot were added to others just captured, and all together, in all
-some 300, were sent into Germany. At the moment when these unhappy
-folk were leaving Lebbeke the Germans set fire to some of the houses,
-and kindly informed the prisoners that the whole village was about to
-be burned. Moreover, they said, the women and children would in part
-be killed, and the rest driven off in the direction of Termonde and
-Gand. Imagine, if you can, the sufferings endured by these unfortunate
-people for the two months during which they remained without news of
-their homes, in the conviction that their families were massacred or
-wandering wretchedly across the devastated country. While by means of
-these cruel lies, whose horrible effect was systematically calculated,
-they filled with despair the hearts of those who were departing, the
-soldiers amused themselves also by wringing the hearts of the poor
-women--mothers, wives, sisters, daughters--who remained in the village.
-For they, too, were for long weeks without news from the prisoners, and
-the abominable manner in which the German troops, drunk with carnage,
-had assassinated, on the day of exodus, twelve of their fellow-citizens
-(_9th Report_), permitted them to entertain the most frightful
-suppositions.
-
-Make no mistake: the case of Lebbeke is far from being exceptional. All
-the civil prisoners were treated with the same barbarity, a barbarity
-utterly unjustified, since, in the judgment of Baron von Bissing, no
-complaint had been formulated against the civil prisoners who have been
-sent back to their homes. But all have not returned. In June 1915, for
-example, most of the prisoners from Visé were still in Germany. As for
-those taken from Rossignol and so many other localities in Luxemburg,
-they will never return, alas! They have been shot without pretext.
-
-Another horrible torture consists in the suppression of communications
-between the Belgian soldiers and their parents. Since mid-October 1914
-all connections have been severed between the Belgian army which is
-fighting on the Yser and the Belgians remaining in Belgium. Those who
-seek to establish communication between the Belgian soldiers and their
-relatives are spied out and sentenced.
-
- Against Jules-Arthur de Cuypere, bachelor, domiciled in the last
- instance at Liége, a deprivation of liberty of five months has
- been pronounced, because, contrary to the known regulations, he
- took charge, during a number of journeys to the Dutch frontier and
- into Holland, of a large number of letters from Belgian soldiers
- in France and interned Belgian prisoners in Holland; and delivered
- these letters, addressed to different members of families of Namur
- and the environs, at their addresses, by carrying them thither. At
- the same time he rendered himself guilty by crossing the frontier.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 5-6th July, 1915.)
-
-Since the spring of 1915 the posts have been operating between
-Belgium and Holland, so that those few privileged persons who have
-a correspondent in Holland might thus indirectly obtain news if the
-Germans had authorized correspondence through an intermediary. But they
-have strictly forbidden it (pp. 22-3). They could easily organize a
-service enabling soldiers to write to their relations: "I am going on
-all right ... I am wounded ..." and enabling the relations to reply,
-so that the soldiers' families would be reassured; while now the only
-news arrives by precarious methods, and often goes astray. But what
-our enemies desire is to make the poor relatives suffer as much as
-possible. We do not believe that such a form of torture has ever in
-any previous war been inflicted on a whole population. It is untrue,
-it seems, that Bismarck was the first to use the words which have been
-attributed to him: "In territories occupied by our victorious troops
-the inhabitants must be left nothing but eyes to weep with." But he
-quoted them with an approval that made them his own. Now they have come
-true.
-
-Here is quite another kind of moral torture. The Germans are fond
-of leading small groups of Belgian prisoners through the streets of
-Brussels at moments when the latter are as busy as possible: for
-instance, on Sunday afternoons. One can imagine the humiliation of the
-poor soldiers exposed to the curiosity of the crowd; but it delights
-their guardians. It was evidently the desire to enjoy, simultaneously,
-the misery of the prisoners and the impotent anger of the spectators
-which led the Germans, at the time of their entry into Louvain on the
-19th August, and into Brussels on the 20th, to place a few Belgian
-countrymen, with their hands tied behind their backs, at the head
-of their columns. In ancient Rome captives used to walk before the
-triumphal car of the conqueror. Do not the Germans realize how utterly
-this practice is contrary to the humane principles enjoined by Article
-4 of the Hague Convention? We must suppose that they do not; for not
-only do they not abandon the practice, but they make use of it to coin
-money.
-
- CONDEMNATION OF THE TOWN OF ROULERS.
-
- AMSTERDAM, _29th May_ (Havre Agency).--The town of Roulers
- is condemned to pay a fresh fine of 1½ millions, because the
- population cheered Belgian prisoners passing through the town.
-
- (_L'Ami de l'Ordre._)
-
-Impossible, it will be said, to invent tortures yet more diabolic. But
-no, when it is a question of doing evil, _Kultur_ can surpass itself.
-
-Imagine the mentality of the person who sent to M. Brostens, of
-Antwerp, the identity-disc of his son, who was taken prisoner. And
-imagine the inward joy of the sender in picturing the parents' despair
-on receiving the medal!
-
- REFINED CRUELTY.
-
- When they make prisoners they sometimes detach the
- identification-discs from the men and send them, unaccompanied by
- comment, to the parents, to make them believe that their son is
- dead.
-
- This is what has just happened to M. Brostens, Lieutenant of
- Customs, of Antwerp. Having received, a few days ago, his son's
- regimental number, he went into mourning. So yesterday morning,
- what was not his amazement to see his son return, who, having
- been made prisoner at the beginning of the war, had succeeded in
- escaping.
-
- (_Le Matin_, Antwerp, 14th September, 1914.)
-
-Here, perhaps, the culprit was an uncultivated soldier. But what are we
-to think of the mentality of Baron von der Goltz, when he informs us by
-placard that a record is kept in a register of all aggressions against
-the German army, and that the localities in which such attacks have
-taken place may expect to receive their punishment?
-
- GENERAL GOVERNMENT OF BELGIUM.
-
- It has recently happened, in the regions which are not at present
- occupied by the German troops in more or less force, that convoys
- of wagons or patrols have been attacked, by surprise, by the
- inhabitants.
-
- I draw the attention of the public to the fact that a register is
- kept of the towns and communes in whose vicinity such attacks have
- occurred, and that they may expect their punishment as soon as the
- troops are passing through their neighbourhood.
-
- The Governor-General in Belgium,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General-Field-Marshal_.
-
-When one learns on what ultra-trivial hints the German troops have
-based their condemnation of the inhabitants, one may conclude that not
-a commune will escape repression. It was evidently this generalized
-terror which the Governor wished to inspire. He, too, wished to have
-the pleasure of inflicting moral torture.
-
- * * * * *
-
-To give point to the contrast between the mentality of our oppressors
-and our own, between their _Kultur_ and our civilization, we should
-like to reproduce a letter in which a young girl, living in Gand,
-invited Belgian women to enter the hospitals for the purpose of
-assisting the wounded, Germans as well as our own, to write to their
-families. Committees of this kind were immediately constituted, notably
-in Brussels.
-
- BELGIAN COMPASSION.
-
- M. Paul Fredericq, Professor at the University of Gand, writes to
- the _Soir_:--
-
- "A young girl of Gand has had a touching inspiration.
-
- "She wished Belgian women who can write English and German,
- forgetting international hatred, and listening only to the voice
- of compassion, to attend at the ambulances and hospitals, in order
- to place themselves at the disposal of wounded foreigners, without
- distinction, and to write, at their dictation, letters intended to
- reassure their relatives.
-
- "This truly Christian work of charity would put an end to the
- anguish of so many mothers, who know that their sons are engaged on
- the Belgian battlefields.
-
- "I am certain that this appeal to the good hearts of our girls and
- women will not have been made in vain."
-
- While the Germans are butchering our sons and wives, this is what
- Belgian hearts are thinking of.
-
- (_Le Peuple_, 10th August, 1914.)
-
-Finally, to close with, here is a numerical example which, better than
-any reasoning, gives you the _Kultur_ of the German Army to the life:--
-
-On the morning of Sunday, the 23rd August, 1914, the population of
-Fonds de Leffe (a suburb of Dinant) comprised 251 men and boys,
-including some fifteen inhabitants of neighbouring communes whom the
-Germans had dragged away with them. By the evening of the following day
-243 had been put to death: none of those taken was spared; the eight
-who escaped the massacre had succeeded in fleeing. "Happily"--we were
-told by a woman whose father, husband, and four brothers-in-law were
-massacred--"happily many of the men had left for the army and were
-fighting on the Yser. A strange war, in which the soldiers are less
-exposed than the children, the old folks, and the sick who are left at
-home!"
-
-FOOTNOTES:
-
-[32] Apparently our author had never heard timber burn before.--(TRANS.)
-
-[33] As the Chancellor must have known, if the civil population _had_
-been called to arms it would have been a perfectly legal measure. But
-the Germans, who claim the right to do what is forbidden to others,
-would forbid others to do even those things that are lawful.--(TRANS.)
-
-[34] See the _Tägliche Rundschau_ supplement, 24th September, 1914; and
-_Hamburger Fremdenblatt_, weekly supplement, 4th October, 1914.
-
-[35] Epistle to Romans viii. 31.
-
-[36] The bill-stickers of Brussels take a malign pleasure in refraining
-from pasting other matter over the burgomaster's denial. In July 1915,
-eleven months after it was posted, one could still read the famous
-denial in several parts of Brussels.
-
-[37] Nothing was known of the torture inflicted on the curé of
-Bueken until, at the request of the Dutch Government, the body of
-Father Vincentius Sombroek was exhumed, at the end of September 1914
-(_N.R.C._, 1st October, evening). The body of M. De Clerck was found at
-the same time, and it was then seen that he had been mutilated. This
-was known to his parishioners, but they had never dared to speak of it.
-What other horrors shall we learn of when tongues are again unloosed?
-
-[38] Rom. xii. 12, 13.
-
-[39] Oratio in Dominica infra Octavam Epiphaniae.
-
-[40] Rom. xii. 12, 13.
-
-[41] Prayer for the Sunday in the Octave of Epiphany.
-
-[42] _Etappen_, a provisioned halting-place for troops.--(TRANS.)
-
-[43] The words in brackets are ours.
-
-[44] Other witnesses, however, more sincere, admitted in May 1915 that
-the attitude of the people of Antwerp had remained just as hostile as
-at the outset (see the article by Dr. Julius Burghold, in _K.Z._ for
-the 29th May, 1915, 1 p.m. edition).
-
-[45] In Brussels the tramways had issued, up to the 15th July, 1915,
-1,032 gratuitous permits to German spies.
-
-[46] The French of this proclamation is so bad that literal translation
-is impossible, but I have kept as close to the original as is
-consistent with intelligibility.--(TRANS.)
-
-[47] The passages italicized were underlined in pencil on the placard
-posted at Andenne.
-
-[48] We shall give names at a later date.
-
-[49] At least, they boast of having done so.
-
-[50] I was told later that this old man was a sand merchant of
-Chatillon, and was in a state of senile dementia. He was well known to
-the people of Arlon.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- Absentees, tenfold tax on, 298-9
-
- Accusations, German, of Belgian cruelty, why made, 36;
- absurdity of, 36-7;
- progress of, 38-49;
- against the Belgian Government, 89-92
-
- Administration, German, of Belgium, 295-338
-
- Aerschot, return of prisoners to, 95;
- German burgomaster of, 140-1;
- massacre at, 166
-
- Agadir Crisis, 27
-
- Agents-Provocateurs, 317-20
-
- Aggravations, 336-41
-
- Agreements, attempt to enforce illegal, 320-4
-
- Air Raids, German, 122-4, 259-60, _see_ Dirigibles
-
- Albert, King, 178;
- his patron saint's day, 268-9;
- portraits of, 269-71;
- his birthday, 272;
- German abuse of, 282-3
-
- America, Germany desires to influence, 38;
- sends help, 173;
- Belgium's gratitude towards, 178
-
- Andenne, massacre at, 164, 326-33
-
- André, M. François, speech by, 139-40
-
- Anseremme, men sent to Germany, 119;
- Germans hide behind women at, 119-20
-
- Antwerp, siege of, 51, 144;
- bombardment of, 123-4, 128-9;
- the city fired, 148;
- sorties from, 163;
- flight from, 166
-
- Arlon, massacre at, 349;
- narrative of an eye-witness, 349-54
-
- Arms, surrender of, 90, 207
-
- Army, Belgian, the "enemy," 272-3;
- correspondence with, 356-7
-
- Army, German, _see_ German soldiers, Prisoners, Wounded, Officers
-
- Assessment Bureau, suppressed, 304
-
- Asquith, Mr., speaks in Dublin, 53
-
- Atrocities, pretended Belgian (98-108);
- refuted by _Vorwärts_, 102-3;
- by German wounded, 104-5, 106-8
-
- Atrocities, German, 63, (70-88);
- responsibility for, 70;
- formula for excusing, 74-5;
- method of, 91-2;
- repetition of, 164-5
-
- August 4th, Anniversary of, 276-9
-
- August 6th, Anniversary of, 279-80
-
-
- Baer, on "military necessity," 82
-
- Bas-Luxembourg, massacres in, 71
-
- _Belge Neutre et Loyale, La_, by E. Waxweiler, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Belgian Army, _see_ Army
-
- Belgian Government, proposals made to, 50-1;
- accusations brought against, 89-92;
- preventive measures taken by, 108-11;
- people incited against, 289-94
-
- Belgium, invaded, 30-2;
- her attitude in defence of her neutrality, 33;
- invasion of, 34;
- pacific
- character of, 53;
- disinterested behaviour of, 61-2;
- offered a bribe, 61, 140;
- famine in, 164;
- present administration of, 295-333;
- _see_ Invasion
-
- Bernstoff, Count, 32, 124
-
- Bethmann-Hollweg, his "scrap of paper" speech, and denial of same, 31;
- the "strategic necessities" speech, 31-2, 34;
- admits injustice of invasion, 63, 140;
- refers to "gouged-out eyes," 207;
- libellous declaration by, 209, 263-4, 281-2
-
- Bismarck, 9, 31;
- boasts of Ems telegram, 218
-
- Bissing, Baron von, 23;
- incites to massacre, 70, 83, 139;
- cynicism and audacity of his lies, 188, 238, 336
-
- Blinded soldiers, legend of, 99-100, 102-3
-
- Blindness, deliberate, of German "intellectuals," 204, 209
-
- Blöm, Captain, on theory of terrorization, 89, 164, 197
-
- Boiling oil, legend of, 99-100
-
- Bombardment, of coast, 121-2;
- of open towns, 123-4;
- of monuments, 124-8
-
- _Brabançonne_, the, prohibited, 273-4
-
- Brabant, return of prisoners to, 96
-
- Bredt, on Belgian art and character, 69
-
- Brussels, supposed "francs-tireurs" in, 81;
- return of prisoners to, 94;
- pretended outrages on Germans in, 107-8;
- the truth, 110-11;
- the city fined, 147;
- contributions imposed upon, 156-8;
- Palais de Justice in, 162;
- Belgian colours prohibited in, 268;
- shops closed as demonstration, 275
-
- Brutality, the Kaiser calls for, 335
-
- Bueken, the curé of, tortured and murdered, 238
-
- Buisseret-Steenbecque, Count, 49
-
- Bülow, General von, responsible for massacres, 71
-
-
- Cæsar, sells Belgians into captivity, 93
-
- Camps, prisoners', 92, 94
-
- Capelle-au-Bois, atrocities at, 338-9
-
- _Carte de ménage_, the, 172
-
- Catholic priests, German, servility of, 216-17
-
- Censorship, the German, 14-16, 204;
- censored papers, 258-9;
- examples of censorship, 259-60
-
- Chamberlain, Houston Stewart, shameful libel by, 237
-
- Chancellor, the German, _see_ Bethmann-Hollweg
-
- Charleroi, atrocities at, 75;
- German story of, 100, 118;
- Alfred Heymel's account of, 195-7, 230, 354
-
- Churches, German hatred and destruction of, 73-4
-
- "Circulation," prohibited, 169;
- allowed, 296
-
- Civil population, attitude of, 89-90;
- accused of guerilla warfare, 91-2;
- more civilians killed than soldiers by Sept. 14, 131;
- lying accusations made against, 188-90
-
- Civil Prisoners, _see_ Prisoners
-
- Clergy, German hatred of, 72;
- murdered and tortured, 72-3, 238, 343
-
- Cockerill workshops, 55-6
-
- Coercive measures taken by Germans, 115-17
-
- Collective penalties, illegal, 143-9
-
- Colours, Belgian, prohibited, 265-7;
- wearing of the, 309
-
- Communal trading, exploitation, etc., 170-1
-
- Communes, property of, requisitioned, 163-4
-
- Commission for Relief, the American, 173
-
- Committee of Relief, the National, 173
-
- Conrad, Pastor, author of libel, 103
-
- Contributions, illegal, 154-6;
- imposed on cities, 156;
- on Brussels, 156-8
-
- Cooper-Hewitt lamp, claimed as German, 181
-
- Correspondence, regulations as to, 22-3;
- with the Army, 356-7
-
- Credulity, German, 207-9
-
- Critical spirit, German surrender of the, 202-5
-
- Cruelty, necessity of, 82-3;
- is it effectual? 195;
- supposed Belgian, _see_ Atrocities
-
- Cugnon, lying placard at, 233
-
- Cynicism, German, 191-3
-
-
- Dead, German, transport of, 231-2
-
- Declaration of war, 50;
- ignored by German newspapers, 52
-
- Demonstrations, prohibition of, 274-80
-
- Destitution, statistics of, 178
-
- Destrée, M. Jules, 50
-
- _Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer_, 143
-
- Dinant, return of prisoners to, 95-6;
- massacres at, 98, 164, 166, 194, 347, 360
-
- Dirigibles, at Deynze, 123;
- Antwerp, 124;
- imaginary tale of raid on Liége, 225-6, 229-30;
- Germans lose one and pretend it is French, 230-1
-
- Discussion, liberty of free, abolished, 205
-
- Disdain of others, German, 184
-
- Disunion, incitements to, 282-9
-
- Drunkenness, in German Army, 80-2, 134
-
- Dryander, Dr. O., servile complacency of, 213-15
-
- Ducarne Report, the, 43-4
-
- Dum-dum bullets, 113;
- the Kaiser accuses Belgians of using, 208
-
- Duplicity, German, 29
-
-
- Economic depression in Belgium, 166
-
- Egoism of German character, 182
-
- Emblems, wearing of, prohibited, 268
-
- Ems telegram, the, 131;
- Bismarck boasts of, 218
-
- Engagements, violation of, 262-4
-
- England, as the guarantor of Belgian neutrality, 39, 41-3;
- Germany attempts to obtain promise of neutrality from, 264;
- Belgium incited against, 294-5
-
- Eppeghem, fined, 148-9, 189
-
- _Eroberung Belgiëns, Die_, propagandist publication, 252-3
-
- Erzberger, Herr, objects to sentimentality, 336
-
- Escaille, M. de l', 47-9
-
- Espionage, German, 54-6, 316-20
-
- Evere, air-raid at, 260
-
- Executions, insufficiency of inquiry before, 74-6
-
-
- Factories, destruction of, 168
-
- Falsifications, German, of documents, 41-9
-
- Famine in Belgium, causes of, 166-7, 169
-
- Ferocity, instances of German, 333
-
- Filthy tricks and amusements, 340-1
-
- Fines, illegal and absurd, 146-9, 232
-
- Flag, Belgian, prohibited, 265-8, 277
-
- Flemish tongue, favoured, 285-7
-
- Fleming-Walloon problem exploited, 284-9
-
- Flight of Belgians before invasion, 166
-
- Fonds de Leffe, massacre at, 360
-
- Forest, hostages taken at, 150
-
- France, Germany accuses, 31-3;
- were her suspicions genuine? 33;
- pacific mood of, 35;
- accused of entering Belgium in July, 36-7;
- sudden attack on checked, 61
-
- Francorchamps, atrocities at, 75;
- plundering of, 132
-
- "Francs-tireurs," the German pretence of (63-80);
- were there any? 64-5;
- an obsession, 66-70;
- Germany's invention of, 89;
- method of "repression," 86-7;
- the Great General Staff prepares the Army for, 98-9;
- fines for attacks by, 147-9;
- pretext for massacre and pillage, 165;
- German lies concerning, 188-90, 196, 207;
- organization of "attacks," 236;
- proposal to torture, 342
-
- Frankenberg, pretended murder of, 107-8
-
- Freemasons appealed to, 202
-
-
- Gand, coercion at, 116;
- Belgian girl's proposal, 359-60
-
- Gas, poisonous, use of, 112-13, 198-9
-
- German Administration in Belgium, 295-333
-
- German character, classical authors on, 281
-
- German language, attempt to enforce, 272
-
- German mentality, 56-8, 67, 179-360
-
- German Prisoners, letters of, 56-8
-
- Germans, Belgian antipathy to undiminished, 307-11
-
- Germany, Belgian distrust of, 27-8;
-
- Gerard, Mr., 111
-
- Godet, M. Philippe, 47
-
- Goltz, Baron von der, 23, 144, 149, 188, 199, 264-5, 296, 358
-
- Gottberg, Herr, narrative of, 68
-
- Graphic Lies, 218-24
-
- Great General Staff, the German, murderous tactics of, 98-9;
- methodical care of, 236-7
-
- Greindl Report, falsification of, 41-3
-
-
- Haecht, massacre at, 163
-
- Hague Convention, violations of the, 12, 111-78
-
- Hainaut, incendiarism in, 85;
- Provincial Council convened, 139
-
- Hate, Hymn of, 294
-
- Harden, Maximilian, 183, 200
-
- Hedin, Dr. Sven, deluded by Germans, 77-8, 165, 221
-
- Herve, massacre at, 63
-
- Heymann, Robert, lying narrative of attack on Jesuits, 225-8
-
- Heymel, Alfred, on the Battle of Charleroi, 195-6, 345
-
- Hindenburg, 83, 206
-
- Holland, refugees in, 166
-
- Honour, Belgian, German price of, 61, 140
-
- Hoover, Mr. Herbert, 174, 178
-
- Hostages, taking of, 149-51, 195-6, 327
-
- Hostilities, precede declaration of war, 51
-
- Houtem, atrocities at, 189
-
- Humanitarian sentiments, claimed by German Army, 83
-
- Huns, the Kaiser invokes the, 335
-
- Huy, atrocities at, 77, 81
-
-
- Identification cards, 322-3
-
- Incendiarism, methods of, 84-5;
- a cover to pillage, 132;
- organization of, 236
-
- Incendiary material, 84-5
-
- Information, extraction of, 141-2
-
- Informers, appeal to, 313-16
-
- Innocent, to suffer with or in place of guilty, 84, 143-9, 199
-
- Inscriptions, protection, 87-8
-
- Insults, German, reason of, 36
-
- Intellectual life in Belgium, 12
-
- Intellectuals, German, wilful blindness of, 209-10;
- the "Ninety-three," 211-12
-
- International law, suppressed by war, 183
-
- _Interprète Militaire, L'_, 334
-
- Invasion, of Belgium, reasons for the, 34-5;
- danger of recognized, 40-1;
- the Greindl Report, 41-3, 58;
- reason for, 63
-
- Ivy leaf, wearing of, 268
-
-
- Jagow, Herr von, sends ultimatum, 30, 34
-
- Jesuit Convent, lying tale of, 225-8
-
- _Journal de la Guerre_, German propagandist journal, 247-8
-
- Jungbluth Report, the, 43-4
-
-
- King of Belgium, the, _see_ Albert, King
-
- Kitchener's Army, German account of, 187
-
- Koch, the apotheosis of, 180-1
-
- Koester and Noske, authors of _Kriegsfahrten_, 59, 132, 162, 221, 262
-
- _Kölnische Volkszeitung_, suspended, 203
-
- _Kriegsbrauch im Landkriege_, 137, 141, 159, 333
-
-
- _La Guerre_, German propagandist journal, 248-9
-
- Ladies, treatment of, 338
-
- Laeken, orgies at, 81
-
- _L'Ami de l'Ordre_, propagandist journal, 254-5
-
- Latin authors, on German race, 281
-
- Law of Nations, violation of the, 12
-
- _Le Bien Public_, propagandist journal, 255-6
-
- Leaflets, propagandist, 251-2
-
- League of German Scientists and Artists, 251
-
- Lebbeke, atrocities at, 68, 119, 354-5
-
- Leffe, massacre at, 347
-
- Leffe, Fonds de, massacre at, 347-8, 360
-
- Legation, British, documents found in the, 45-6
-
- Leman, General, 198, 238
-
- Liége, German lies concerning forts of, 50;
- occupation of, lies concerning, 38-60;
- warned against Belgian news, 187;
- marvellous tale of Jesuit convent near, 225-8;
- keeps anniversary of August 6th, 279-80
-
- Lies, concerning the situation in Belgium, 188;
- concerning "francs-tireurs," 188-90, 217-282;
- photographic, 218-20, 222-4;
- written, 224-31
-
- Lissauer, Ernst, author of the "Hymn of Hate," 294
-
- Living shields, Belgians used as, 117-22, 263, 334-5
-
- Lloyd George, speaks at City Temple, 35
-
- Loot, _see_ Pillage
-
- Louvain, atrocities in, 87;
- protective inscriptions, 88;
- return of prisoners to, 95-6;
- massacre in, 164;
- lies concerning, 220-1
-
- _Lügenfeldzug_, 60
-
- Luttre, strike at, 300-1
-
- _Lusitania_, sinking of the, 194
-
-
- Machinery, requisitioned, 158-9
-
- Magnet, M. Charles, appeals to Freemasons for inquiry, 202-3
-
- Malines, bombardment of cathedral, 126-8;
- traffic in suppressed, 301-2
-
- Manuals, military, 45
-
- _Marseillaise_, the, shopkeepers fined for selling, 146, 273-4
-
- Max, M., imprisoned and released, 10;
- and the Governor of Belgium, 156-9;
- his denial of a lying placard, 233-5, 265;
- portrait worn, 309
-
- Massacre, the two great periods of, 86-7, 131, 164-5;
- _see_ Atrocities, Reprisals, etc.
-
- Massacres, pretended, of German civilians, 106-8
-
- Mentality, German, 179-360
-
- Mentality of a German officer, 78-80
-
- Mercier, Cardinal, 202, 239-46
-
- Meuse, pillage on the banks of the, 197-8
-
- Middelkerke, Belgians detained at, 120-1
-
- Might before Right, 183-4
-
- Militarism, 182-4
-
- Military employment of Belgians, 113-14
-
- Militia, Belgian, escape of, 152-3
-
- Mons, pillage at, 133
-
- Monuments, destruction of, 124-8, 130-1
-
- Murders, German, 63-80
-
- Music, censored, 16, 146, 273-4
-
-
- National anniversary, the 274-6
-
- National Committee of Relief, 172-8;
- food, etc., distributed by, 175-7
-
- Neutral opinion, necessity of influencing, 36, 38, 46-7
-
- Neutrality, Belgian, violation of, 12, 27-62;
- justification of, 31-2;
- Germany accuses France of violating, 31-2;
- England guarantees, 39-40
-
- News published by the German Government, 185
-
- News, secret propagation of, 20-1, 204-5
-
- Newspapers forced to appear by the German Government, 13;
- censored, 15;
- authorized German newspapers, 16;
- official, 17;
- Dutch, 18-19;
- introduced surreptitiously, 19-20;
- secret, 21
-
- _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, correspondence in, 103-5
-
- "Ninety-three Intellectuals," the, 11, 211-12
-
- Nissen, Herr Momme, on German virtues, 181;
- pretends the Belgian attitude conciliatory, 310
-
- _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, 38
-
-
- Observation-posts, pretended, 128-9, 130
-
- Officers, German, lie to their men, 235-6
-
- Organization, peculiarities of German, 303
-
- Ostend, Belgians detained in, 120-1
-
- Ottignies, account of atrocities at, by German officer, 335-6
-
-
- Pasteur, ignored by Germans, 180-1
-
- Pastoral Letter, Mgr. Mercier's, 240-6
-
- Pastors, Protestant, servility of, 213-16
-
- Photographs and picture-postcards, 193-4;
- "faked" photographs, etc., 218-20;
- showing Germans before Paris, etc., 238-9
-
- Pillage, 131;
- officers join in, 132-4;
- methodical nature of, 136-7;
- prohibited by _Kriegsbrauch_, 137, 166;
- systematic, 197;
- on the Meuse, 197-8
-
- Placards, German, 22
-
- Plague, lying report of, in Paris, 236
-
- Poison-gas, _see_ Gas
-
- Poincaré, President, 220
-
- Pope, the, surrenders Peter's Pence, 177
-
- Portraits of Royal Family, 269-71, 309
-
- Postcards, _see_ Photographs
-
- Preventive measures, _see_ Reprisals, Terrorization
-
- Pride, German, 179
-
- Priests, _see_ Clergy
-
- Prisoners, civil, treatment of, 92-5;
- return of, 95-6;
- admittedly innocent, 96-8, 324;
- torture of, 354-5
-
- Prisoners, German, letters of, 56-8, 104-6
-
- Proclamations, some absurd, 185-8
-
- Professors, manifesto of the, 3, 125, 212-13
-
- Propaganda, perfection of German, 11;
- organization of, 246-7;
- bureaux in Germany, 247-53;
- abroad, 253-7
-
- Provincial Councils convened, 138
-
-
- Queen of Belgium, the, 11;
- German abuse of, 283-4
-
-
- Railway journeys, 24
-
- Railways, stoppage of, 168-9, 300
-
- Rape, 131
-
- Raw material, requisitioned, 158-9, 167-8
-
- Red Cross, Belgian, suppressed, 105-6, 304-7
-
- Refugees, Belgian, 166
-
- Reims, bombardment of Cathedral, 124-6
-
- Relief, measures of, 171;
- food, etc., distributed, 175-7
-
- Relief, National and American Committees, 172-8
-
- Repression, measures of, 152-3;
- at Andenne, 326-33
-
- "Reprisals," against "francs-tireurs," 63-80;
- excuse for, 74;
- frivolity of, 75;
- _see_ Atrocities
-
- Requisitions, illegal, 158-61;
- in kind and service, 159-60, 166;
- of forage, 167;
- of provisions intended for relief, 174
-
- Royal Family, portraits of, 269-71
-
- Ruysbroeck, coercion at, 117
-
-
- Sabbe, M. Maurice, denies German libel, 287-9
-
- Sacrilege, 133
-
- School inspection, 280-2
-
- "Scrap of paper," the, 31
-
- Shelters, temporary, 170
-
- Sibret, atrocities at, 76
-
- Socialists, German, docility of, 206-7;
- visit Belgium, 262, 296
-
- Sorel, E., 39
-
- Sorinnes, atrocities at, 347-8
-
- Spontin, torture and murder of priest and burgomaster at, 344
-
- Spitteler, Herr Karl, 46
-
- Stamps, theft of, 135
-
- State property, treatment of, 161-2
-
- Submarine campaign, 194-5
-
- Sweveghem, coercion at, 116-17
-
-
- Tamines, atrocities at, 135-6, 164
-
- Tavigny, atrocities at, 346-7
-
- Taxation, illegal, 137-41, 166, 168;
- of absentees, 298-9
-
- Telegraph and telephone wires, fines, etc., for damages to, 145-9
-
- Termonde, incendiarism at, 73, 85, 164, 167, 221
-
- Terrorization, 64;
- uses of, 83;
- Blöm on theory of, 84;
- the theory of the German Staff, 98-9;
- in practice, 164
-
- Tervueren, prisoners from, 93
-
- Theft, _see_ Pillage
-
- Time, aggravation in respect of, 337-8
-
- _Tornisterwörterbuch_, 141-3, 334
-
- Torture, inflicted on priest, 238;
- recommended, 342;
- another priest tortured, 343;
- other cases, 343-6;
- moral and physical, 346-60
-
- Trade, stagnation of, 168-9
-
- Traffic, suppression of, 168-9
-
- Treaty of London, 39
-
-
- Ultimatum, the, 30
-
- Uncensored newspapers, 261-2
-
- Unemployment, 168-70;
- patriotic reasons for, 296
-
- Untruthfulness, German, 217-82
-
- Useful cruelties, 336
-
-
- Villalobar, Marquis of, 173
-
- Violation of Belgian neutrality, _see_ Neutrality, Belgium, Invasion
-
- Violence, claimed as legitimate, 84, 263
-
- Visé, massacre at, 64
-
- _Vorwärts_, protests against German lies, 102-3, 184;
- suspended, 203, 237;
- protests against incitement to torture, 342
-
-
- War, _see_ Ultimatum, Invasion, etc.
-
- War Booty, 132, 135, 197, 249-50
-
- War Tax, monstrous, 139-40
-
- Waxweiler, M. Emile, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Weber, pretended murder of, 107-8
-
- Wépion, atrocities at, 75
-
- Werchter, atrocities at, 164
-
- White flag, abuse of, 118
-
- Whitlock, Mr. Brand, 10, 110-11, 173, 178
-
- Wiart, M. Carton de, 61-2
-
- Wilhelm II, his "well-intentioned proposal," 35;
- his three successive proposals, 50-1;
- his telegram to President Wilson, 54, 89;
- tacitly admits innocence of civilians, 97, 180, 189, 191, 207;
- text of his telegram, 208, 264, 335
-
- Wilson, President, Kaiser's telegram to, 34, 208
-
- Wounded, German, letters from, 104-5;
- Houston Chamberlain on Belgian treatment of, 237;
- _see_ Atrocities, pretended Belgian
-
-
- Zobeltitz, refers to museum specimens
- as proving Belgium's preparation for war, 207
-
-
-_Printed in Great Britain by_
-
-UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, WOKING AND LONDON
-
-
-
-
- * * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's note:
-
-Obvious errors of punctuation and diacritical markings were corrected.0
-
-Inconsistent hyphenation was made consistent.
-
-P. 5: Contributions and Requsitions -> Contributions and Requisitions.
-
-P. 34: German troops entered Belguim -> German troops entered Belgium.
-
-P. 46: sacrified on the altar of Kultur -> sacrificed on the altar of
-Kultur.
-
-P. 60: pepetrates this trickery -> perpetrates this trickery.
-
-P. 64: It would be impossible as this moment -> It would be impossible
-at this moment.
-
-P. 157: degree of obstinancy -> degree of obstinacy.
-
-Latin letter on pp. 242-3:
- Militess onim -> Milites enim.
- dignitate nestrae -> dignitati nostrae.
- di eadem matutina -> die eadem matutina.
- aminarum pastor -> animarum pastor.
- potius aminarum -> potius animarum.
- decenatus evenerunt -> decanatus evenerunt.
-
-P. 298: German Goverment -> German Government.
-
-P. 354: proceded to break open -> proceeded to break open.
-
-Index entry for Propaganda, bureaux in Germany changed from 274-53 to
-247-53.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-******* This file should be named 51716-8.txt or 51716-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/7/1/51716
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-