summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/51716-8.txt13438
-rw-r--r--old/51716-8.zipbin252047 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51716-h.zipbin306906 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51716-h/51716-h.htm17011
-rw-r--r--old/51716-h/images/cover.jpgbin35138 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51716.txt13438
-rw-r--r--old/51716.zipbin251693 -> 0 bytes
10 files changed, 17 insertions, 43887 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e1bda74
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #51716 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51716)
diff --git a/old/51716-8.txt b/old/51716-8.txt
deleted file mode 100644
index 053c072..0000000
--- a/old/51716-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13438 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Belgians Under the German Eagle, by Jean
-Massart, Translated by Bernard Miall
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Belgians Under the German Eagle
-
-
-Author: Jean Massart
-
-
-
-Release Date: April 10, 2016 [eBook #51716]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-E-text prepared by Brian Coe, Moti Ben-Ari, and the Online Distributed
-Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made
-available by Internet Archive/American Libraries
-(https://archive.org/details/toronto)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- https://archive.org/details/2belgiansunderge00massuoft
-
-
-Transcriber's note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
- Text enclosed by equal signs is in bold face (=bold=).
-
- A carat character is used to denote superscription. A
- single character following the carat is superscripted
- (example: XX^e). Multiple superscripted characters are
- enclosed by curly brackets (example: R^{do}).
-
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-by
-
-JEAN MASSART
-
-Vice-Director of the Class of Sciences in the Royal Academy of Belgium
-
-Translated by Bernard Miall
-
-
-
-
-
-
-
-London
-T. Fisher Unwin Ltd.
-Adelphi Terrace
-
-First published June 1916
-
-(All rights reserved)
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-These pages were written in Belgium between the 4th August, 1914, and
-the 15th August, 1915.
-
-I employed in this work only those books and periodicals which
-entered the country, whether secretly or openly, and which every one,
-therefore, can procure.
-
-But to drive conviction into the reader's mind I have observed a rule
-of selection in using these documents: I have used those exclusively
-which are of German origin, or which are censored by the Germans.
-
-They are--
-
- (A) German posters exposed in Belgium.
-
- (B) Books and newspapers coming from Germany.
-
- (C) Newspapers published in Belgium under the German censorship.
-
- (D) The _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, the only foreign newspaper
- which has been authorized in Belgium since the beginning of the
- occupation. As for the Belgian _Grey Books_, the Reports of the
- Commission of Inquiry, and books published in Belgium, of these I
- used only those which were known to us in Belgium before the 15th
- August, 1915.
-
-In short, since I crossed the frontier I have not inserted a single
-idea into this book: it therefore precisely reflects the state of mind
-of a Belgian who has lived a year under the German domination.
-
-I have forced myself to remain as far as possible objective, in order
-to give my work the scientific rigour which characterizes the Reports
-of the Belgian Commission of Inquiry. I have simply transferred, to a
-domain which is new to me, the methods of my customary occupations.
-
- * * * * *
-
-Here is a list of my principal sources, with the abbreviations which
-denote them in the text:--
-
- _N.R.C._ _Nieuwe Rotterdamsche Courant._ From this journal
- (with two exceptions) I have taken only those
- articles which were not stopped by the German
- censorship.
- _K.Z._ _Kölnische Zeitung._
- _K.Vz._ _Kölnische Volkszeitung._
- _D.G.A._ _Düsseldorfer General-Anzeiger._
- _F.Z._ _Frankfurter Zeitung._
- _N.A.Z._ _Norddeutsche Allgemeine Zeitung._
- 1st to 12th Report. _Reports of the Belgian Commission of Inquiry._
- 1st and 2nd Belgian. _Grey Books_.
- _Belg. All._ Davignon, _La Belgigue et l'Allemagne_.
-
-The English edition is not a complete translation of the French text.
-To save space, many facts, and above all, many quotations, have been
-suppressed.
-
- J. M.
-
- ANTIBES, VILLA THURET,
- _October, 1915_.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- =Preface= 1
-
- =Introduction= 9
-
- INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM 12
-
- Prohibition of Newspapers and Verbal Communication--The
- German Censorship--Authorized German Newspapers--Authorized
- Dutch Newspapers--Newspapers
- introduced Surreptitiously--Secret Propagation of News--Secret
- Newspapers--German Placards--Regulations as to
- Correspondence--Railway Journeys.
-
-
- CHAPTER I
-
- =The Violation of Neutrality= 27
-
- A. THE PRELIMINARIES 27
-
- The Belgians' Distrust of Germany lulled--German
- Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914--The
- Ultimatum--The Speech of the Chancellor in the Reichstag.
-
- B. JUSTIFICATION OF THE ENTRY INTO BELGIUM 31
-
- C. GERMAN ACCUSATIONS AGAINST BELGIUM 36
-
- Necessity of influencing Neutrals--Absurdity of the First
- Accusations--A Change of Tactics--The Revelations of the
- _N.A.Z._--1. The Report of M. le Baron Griendl, some time
- Belgian Minister in Berlin--2. The Reports of Generals
- Ducarne and Jungbluth--The Attitude of the Belgians
- toward the German Falsifications--Neutral Opinion--The
- Falsification of M. de l'Escaille's Letter.
-
- D. THE DECLARATION OF WAR AND THE FIRST HOSTILITIES 50
-
- The three successive Proposals of Wilhelm II to
- Belgium--Hostilities preceding the Declaration of War--The
- Pacific Character of Belgium--German Espionage in
- Belgium--The Mentality of the German Soldiers at the
- beginning of the Campaign--Letters from German
- Prisoners of War--German Lies respecting the Occupation
- of Liége--The sudden attack upon France is checked--The
- Disinterested Behaviour of Belgium.
-
-
- CHAPTER II
-
- =Violations of the Hague Convention= 63
-
- A. THE "REPRISALS AGAINST FRANCS-TIREURS" 63
-
- Murders Committed by the Germans from the Outset--Were
- there any "Francs-tireurs?"--The Obsession of
- the "Francs-tireurs" in the German Army--The Obsession
- of the "Francs-tireurs" in the Literature of the
- War--The Obsession of the "Francs-tireurs" in Literature
- and Art--Responsibility of the Leaders--Animosity
- toward the Clergy--Animosity toward Churches--Intentional
- Insufficiency of Preliminary Inquiries--A
- "Show" Inquiry--Mentality of an Officer charged with
- the Repression of "Francs-tireurs"--Drunkenness in the
- German Army--Cruelties necessary according to German
- Theories--Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive"
- Incendiary Material--The two great Periods of Massacre--Protective
- Inscriptions--Accusations against the Belgian
- Government--Treatment of Civil Prisoners--The Return
- of Civil Prisoners--German Admission of the Innocence
- of the Civil Prisoners.
-
- B. THE "BELGIAN ATROCITIES" 98
-
- The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the
- German Army--Some Accusations--The Pretended
- Massacres of German Civilians--Preventive and Repressive
- Measures taken by the Belgian Authorities.
-
- C. VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION 111
-
- Military Employment of Belgians by the Germans--Measures
- of Coercion taken by the Germans--Living
- Shields--A German Admission--Belgians placed before the
- Troops at Charleroi--Belgians placed before the Troops at
- Lebbeke, Tirlemont, Mons--Belgian Women placed before
- the Troops at Anseremme--Belgians forcibly detained at
- Ostend and Middelkerke--Bombardment of the Cathedral
- at Malines--The Pretended Observation-post on Notre-Dame
- of Antwerp--German Observation-posts admitted
- by the Germans--Pillage--Thefts of Stamps--Illegal
- Taxation--Fines for Telegraphic Interruptions--Fines
- for Attacks by "Francs-tireurs"--Hostages--Contributions
- and Requisitions--Contributions demanded from the
- Cities--Exactions of a Non-commissioned Officer--Requisitions
- of Raw Materials and Machinery--Conclusions--The
- Famine in Belgium--The Flight of the Belgians--The
- Causes of the Famine--Creation of Temporary
- Shelters--The National Relief Committee--Belgium's
- Gratitude to America.
-
-
- CHAPTER III
-
- =The German Mind, Self-depicted= 179
-
- A. PRIDE 179
-
- Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting--1.
- Militarism--Might comes before Right--2. Disdain
- of Others--Some Inept Proclamations, etc.--Lies Concerning
- the Situation in Belgium--Lies concerning
- "Francs-tireurs"--3. Cynicism--Photographs and
- Picture-postcards--Alfred Heymel on the Battle of
- Charleroi--Surrender of the Critical Spirit. Refusal to
- Examine the Accusations of Cruelty--The Abolition of Free
- Discussion in Germany--German Credulity--Voluntary Blindness
- of the "Intellectuals"--The Manifesto of the
- "Ninety-three"--The Manifesto of the 3,125 Professors--The
- Protestant Pastors--The Catholic Priests and Rabbis.
-
- B. UNTRUTHFULNESS 217
-
- 1. A Few Lies--Written Lies--A French Dirigible
- Captured by the Germans--The Transportation of the
- German Dead--Some Lying Placards--M. Max's Denial--How
- the Officers Lie to their Men--2. Perseverance in
- Falsehood--The German treatment of Mgr. Merrier--3.
- The Organization of Propaganda--(_a_) Propagandist
- Bureaux Operating in Germany--(_b_) Propagandist Matter
- issued by the Publishing Houses--(_c_) Propagandist
- Bureaux operating Abroad--Sincerity of the Censored
- Newspapers--Persecution of Uncensored Newspapers--(_d_)
- Various Propaganda--4. The Violation of Engagements--The
- Independence of Belgium--The Promise
- to respect the Patriotism of the Belgians--The Forced
- Striking of the Flag--The Belgian Colours forbidden
- in the Provinces--Prohibition of the Belgian Colours
- in Brussels--The "Te Deum" on the Patron Saints' Day
- of the King--The Portraits of the Royal Family--Obligation
- to Employ the German Language--The Belgian
- Army is our Enemy!--The "Brabançonne" Prohibited--The
- National Anniversary of July 21st--The Anniversary
- of the 4th August--School Inspection by the Germans.
-
- C. INCITEMENTS TO DISUNION 282
-
- Incitements to Disloyalty--The Walloons incited against
- the Flemings--Inciting the People against the Belgian
- Government--Inciting the Belgians against the English.
-
- D. A FEW DETAILS OF THE ADMINISTRATION OF BELGIUM 295
-
- (_a_) Present Prosperity in Belgium--Assertions of the
- German Authorities--The Parasitical Exploitation of
- Belgium admitted by Germany--The Tenfold Tax on
- Absentees--Railway Traffic in Belgium--Trouble with the
- Artisans of Luttre--Traffic suppressed at Malines--(_b_)
- The Germans' Talent for Organization--Conflict between
- Authorities--Supression of the Bureau of Free Assessment--The
- Belgian Red Cross Committee Suppressed--(_c_)
- The Belgian Attitude toward the Germans--(_d_) Behaviour
- of the German Administration--The Appeal to
- Informers--German Espionage--Agents-Provocateurs or
- "Traps."
-
- E. FEROCITY 333
-
- 1. Aggravations--Treatment inflicted upon Belgian Ladies--Filthy
- Amusements--2. Physical Tortures--The Fate
- of the Valkenaers Family--3. Moral Tortures--Moral
- Torture before Execution.
-
-
- =Index= 361
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-Bismarck was given to quoting, with approval, a saying which has often
-been attributed to him, but which was, in reality, first made in his
-presence by a hero of the American Civil War--General Sheridan. It was,
-that the people of a country occupied by a conquering army should be
-left nothing--save eyes to weep with!
-
-And we Belgians, truly, are weeping: weeping for our native country,
-invaded, in contempt of the most solemn conventions, by one of the
-signatories of those treaties; weeping for our villages, which
-are levelled to the ground, and our cities, which are burned; our
-monuments, which are broken by shell-fire, and our treasures of art
-and science, which are for ever destroyed. We mourn to think of those
-hundreds of thousands of our countrymen who have wandered without
-shelter along the highways of Europe; of Belgium, lately so proud
-of her prosperity, but now taxed and crushed and exhausted by war
-requisitions and contributions, and reduced to holding out her hand for
-public charity.
-
-Who could help but weep when, in Flanders, our soldiers are defending
-the very last corner of our territory; when, in our villages, men, old
-folks, women, and children have been, and are yet, shot down without
-pity in reprisal for imaginary crimes; when thousands of civilians
-are imprisoned in Germany as hostages; when the burgomaster of the
-capital, for daring to defend the rights of his constituents, is
-confined in a Silesian prison;[1] when our rural clergy is decimated,
-to such a point that divine service has necessarily been suspended
-in entire cantons; when a scholar like Van Gehuchten dies in exile,
-after seeing his manuscripts and his drawings, the fruit of ten years'
-labours, disappear in the flames of Louvain?
-
- * * * * *
-
-Our sobs are mingled with tears of gratitude for the compassionate
-intervention of Holland, America, Spain, the Scandinavian countries,
-Switzerland, and Italy ... not forgetting our Allies. It is this
-generosity that has prevented us from dying of hunger and want; a
-million of our refugees have found in Holland a fraternal succour which
-has never for a moment been relaxed; the United States, thanks to the
-influence and the incomparable activity of their Minister in Brussels,
-Mr. Brand Whitlock, supply us with our daily bread.
-
-Belgium will never forget the exactions of those who have reduced to
-famine one of the richest and most fertile countries in the world, nor
-the unequalled charity of the nations which have enabled us to live to
-this day, and have saved us from death by starvation.
-
- * * * * *
-
-We are weeping! But we do not surrender ourselves to despair, for we
-have kept intact our faith in the future, and the firm resolve to leave
-no stone unturned that we may for ever be spared such another trial.
-Above all, we refuse to bow our heads beneath the yoke. In vain have
-the Germans afflicted us with increasingly unjust and unjustifiable
-and vexatious demands; they will never daunt us. Let them proscribe
-the Belgian flag as a seditious emblem; we have no need to unfurl it
-to remain faithful to it; they are welcome to forbid the _Te Deum_
-on the day of the King's patron saint; since the King and the Queen
-are valiantly sharing, on the Yser, in the efforts and the sufferings
-of our brothers and our sons, royalty has no firmer supporters among
-us than the leaders of Socialism. No, we assuredly are not ready to
-abandon ourselves to despair. And nothing can sustain us more than the
-international sympathies by which we feel ourselves surrounded in this
-our unmerited misfortune.
-
- * * * * *
-
-The time has not yet come to judge the events which have delivered
-Europe to fire and blood. Yet we hold that it is the duty of all those
-who believe themselves in a position usefully to intervene to make
-themselves heard. For Germany possesses so perfect an organization for
-the diffusion of her propaganda in foreign countries, that the public
-opinion of neutral States, hearing but one side of the question, would
-finally come to believe our enemies.
-
-It would be useless and ineffectual to accumulate, as did the
-ninety-three German "intellectuals," among others, a number of denials
-and affirmations, without supporting them by a single definite fact. We
-do not wish to put forward anything which we cannot immediately support
-by easily verified proofs. This rule which we have compelled ourselves
-to observe, has forced us narrowly to limit our field of investigation.
-We shall speak only of actions and intellectual manifestations which
-are immediately connected with the present war; and as the field
-would be too vast even when so circumscribed, we shall say nothing of
-military operations properly so-called, nor of all that has happened
-beyond the Belgian frontiers. We do not propose to write a history. We
-leave to those more competent the task of extricating the truth as to
-present events; we shall content ourselves with taking indisputable
-documents, which are nearly always cuttings from German books, or
-German newspapers, or German posters, and with analysing their mental
-significance; and, further, with showing how the Belgians react against
-the actions recorded.
-
-In the following pages we shall first of all examine the _violation
-of Belgian neutrality by Germany_, then the _infractions of the Hague
-Convention of 18th October, 1907_. We shall be careful to invoke only
-_precise and unquestionable facts_; but for that matter the number of
-German infractions of the law of nations in Belgium is so enormous
-that we have been able provisionally to exclude all those which are
-not established in the most positive manner. At the same time we
-shall endeavour to derive from these facts a few indications as to
-our enemies' manner of thinking. This last will be studied in further
-detail in a third chapter: _German Mentality Self-depicted_.
-
-
-INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM.
-
-A few words as to the documents utilized.
-
-As the Germans occupied our country they took pains to isolate us from
-the rest of the world. They immediately suppressed all our journals,
-as these naturally refused to submit to their censorship. At the same
-time the Germans forced certain journals to reappear; notably _L'Ami de
-l'Ordre_, at Namur, and _Le Bien Public_, at Gand. The first of these
-journals took care frankly to inform its readers that the military
-authorities were forcing it to continue publication.
-
-As for foreign newspapers, their introduction was forbidden under heavy
-penalties.
-
-
-_Prohibition of Newspapers and Verbal Communications._[2]
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Although the District Commandant[3] is continually causing
- authentic news of the military operations to be published, the
- foreign newspapers are intentionally publishing false news.
-
- It is brought to the knowledge of the public that it is therefore
- strictly forbidden to any one whomsoever to introduce into Spa and
- the surrounding district newspapers other than German, without the
- previous authorization of the District Commandant.
-
- Offenders will be punished according to the laws of war.
-
- The same penalties will be applied to those who have verbally
- spread false news.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT,
- ASKE, _Colonel_.
-
- SPA, _22nd September, 1914_.
- (_Placard posted at Spa._)
-
- NOTICE.
-
- I call the attention of the population of Belgium to the fact that
- the sale and distribution of newspapers and of all news reproduced
- by letterpress or in any other manner which is not expressly
- authorized by the German censorship is strictly prohibited. Every
- offender will be immediately arrested and punished by a long term
- of imprisonment.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _4th November, 1914_.
- (_Posted in Brussels._)
-
-
- MILITARY COURT.
-
- In pursuance of 18, 2 of the Imperial decree of 28th December 1899,
- the following persons have been punished:--
-
- (_a_) The coal-merchant Jules Pousseur, of Jambes, with 2 months'
- imprisonment and a fine of 100 marks, or 20 days' additional
- imprisonment.
-
- (_b_) His daughter, Camille Pousseur, with 2 months' imprisonment,
- because they frequently bought foreign newspapers and articles
- from newspapers whose sale is prohibited; and further because the
- daughter copied and collected, with the knowledge and permission
- of her father, poems and articles hostile to Germany, containing,
- for the most part, vulgar and obscene insults in respect of the
- Emperor, the Confederate Princes, and the German Army; and because
- she further, as one may fully realize from the careful manner in
- which the numerous copies were made, communicated the originals to
- others, and finally because Jules Pousseur admits that he has for
- some time been engaged in forwarding letters, which is forbidden.
-
-The terms of imprisonment will run from the first day of detention. The
-copies and other writings will be retained.
-
-_L'Ami de l'Ordre_, _4th April, 1915_.
-
-
-_The German Censorship._
-
-After the 20th August the eastern half of Belgium was thus deprived of
-all intellectual communication with the outside world. For a fortnight
-we were left absolutely without news. Then, from the 5th September,
-the German Government permitted the publication of journals which were
-carefully expurgated, and falsified by a rigorous censorship:[4] _Le
-Quotidien_, _Le Bruxellois_, _L'Écho de Bruxelles_, _Les Dernières
-Nouvelles_; and later _Le Belge_, _La Belgique_, _La Patrie_, etc., in
-Brussels, _L'Avenir_ in Antwerp, and many more. Although submitted to
-the censorship, the appearance of these newspapers was only provisional
-and uncertain. _Le Bien Public_ reminds its readers of the fact in its
-issue for the 13th December, 1914. All these journals were on occasion
-suspended; for example, _Le Quotidien_, from the 9th to the 11th
-December, 1914, without any reason being given; _L'Ami de l'Ordre_,
-from the 2nd to the 7th September, 1914, for having printed an acrostic
-regarded as insulting; and _Le Bien Public_, during the whole of May,
-1915.
-
-The illustrated journals were as much subject to the censorship as
-the ordinary newspapers. Numbers 1 to 3 of _1914 Illustré_, published
-before the arrival of the Germans, could no longer be exposed for
-sale: No. 1 containing portraits of King Albert, Nicholas II, M.
-Poincaré, and King George V; No. 2 the portrait of General Leman, and
-No. 3 that of M. Max. From November onwards the issues were severely
-edited, so that they contained, for example, scarcely any more
-photographs of towns burned by the German army. The other illustrated
-papers--_Actualité Illustré_, _Le Temps Présent_, etc., also had none
-but anodyne photographs, such as portraits of the new masters, military
-and civil.
-
-In some degree to replace the newspapers, the printers conceived the
-idea of publishing little booklets relating to the war, but giving
-no direct news of the military operations. These publications were
-naturally subjected to the censorship, and many of those which were
-published before the decree of the 13th October, 1914, were prohibited;
-it was thus with the very interesting brochure, _M. Adolphe Max,
-bourgmestre de Bruxelles, son administration du 20th août au 26th
-septembre, 1914_, and the Nos. 1 to 10 of the booklets issued by Mr.
-Brian Hill. Illustrated postcards also were censored; the series in
-course of publication, representing the ruins of Louvain, Dinant,
-Charleroi, Liége, etc., had to be interrupted. Music even had to
-receive the official approbation (_see_ the placard of 27th March,
-1915, p. 274).
-
-In short, it will be seen that our public life already very closely
-approached the German ideal: _Alles ist verboten_. To think that
-Belgium, so justly proud of her constitutional liberties, is now
-crushed, breathless, under the heavy Prussian jack-boot!
-
-
-_Authorized German Newspapers._
-
-As a compensation for those which the German Administration felt
-obliged to suppress, it allowed us, about the 10th September,
-to receive some German newspapers--the _Kölnische Zeitung_,
-_Kölnische Volkszeitung_, _Düsseldorfer Tageblatt_, _Düsseldorfer
-General-Anzieger_, and also a few illustrated papers, notably the
-_Berliner Illustrierte Zeitung_, _Die Wochenschau_, _Du Kriegs-Echo_.
-At a later date other newspapers were tolerated: _Vossissche Zeitung_,
-_Berliner Tageblatt_, _Frankfurter Zeitung_, _Berliner Zeitung am
-Mittag_, _L'Ami du Peuple_ (a special edition, for Belgium, in French
-and German, of _Der Volksfreund_, of Aix-la-Chapelle), and also some
-new illustrated papers, for example, _Kriegsbilder_, _Zeit im Bild_,
-and above all the _Illustrierte Kriegs-Kurier_, published in German,
-Flemish, French, and English,[5] whose sixteen pages, all covered
-with illustrations, cost only 15 centimes: evidently an instrument of
-propaganda, subsidized by the Central Administration. We shall have
-occasion later on to insist on its veracity, if one may call it that.
-For a long time none of these journals reached us regularly.
-
-We had also access to two journals published by the Government
-itself: (1) the _Deutsche Soldatenpost_ (_Herausgegeben von der
-Zivil-Vorwaltung des General-Gouverneurs in Belgiën_), originally
-reserved for soldiers, but which was also sold to civilians--in a very
-intermittent fashion, it is true--from September 1914 to the beginning
-of December 1914; (2) _Le Réveil_ (_Écho de la Presse, Journal officiel
-du Bureau allemand à Düsseldorf pour la publication de nouvelles
-authentiques à l'étranger_), the latter being published simultaneously
-in French and German. Forty-nine numbers were published. It felt such
-an insurmountable disgust for untruth that having announced in the
-introductory article of its first number that Belgium was entirely
-in the hands of the Germans, it spoke, in a neighbouring column, of
-battles in Western Flanders between the Germans and the Allies. Let
-us say at once that from the point of view of sincerity and liberty
-of opinion all the newspapers of the Trans-Rhenian world are of equal
-worth: official or otherwise, they only publish that which is allowed,
-or rather, inspired, by the Government.
-
-
-_Authorized Dutch Newspapers._
-
-One newspaper not subject to the Imperial censorship, one only, has
-found grace with the authorities--the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_.
-Its tendencies, clearly favourable to Germany, enable it to penetrate
-into Belgium; but not equally all over the country. At Gand one may
-subscribe to it; but its sale in single numbers is prohibited. In
-Antwerp it was proscribed for several months from the 7th December.
-
-At Louvain and Brussels it may be sold in the street, and also supplied
-to subscribers. But it must not be supposed that the paper is anywhere
-regularly distributed; the edition of the morning of the 10th November,
-1914, was forwarded on the 27th November to a few subscribers who
-were particularly persistent in their demands; it is true that this
-number contains the article on the letters of prisoners of war made
-by the Belgians (pp. 104-5), and that these letters annihilate not a
-few accusations made by the Germans, while they throw a singular light
-on their lies and acts of pillage. As for the issues for the 6th,
-7th, and 8th December, 1914, they were never distributed; an official
-announcement, which appeared in _L'Ami de l'Ordre_ of the 9th and 10th
-December states that these numbers contain "inadmissible communications
-as to the dislocation of troops." The issues of the 24th, 25th, and
-26th December were also withheld. Since January 1915 some ten numbers
-have been prohibited each month.
-
-From the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ we have copied only the
-articles by contributors and correspondents of the journal itself; it
-has seemed to us that to reproduce articles extracted from Belgian
-newspapers was a proceeding which, while quite usual among the Germans,
-is not entirely honest.
-
-Another Dutch journal, the _Algemeen Handelsblad_ of Amsterdam, arrived
-in Brussels at the beginning of November; but its licence was withdrawn
-at the end of a week.
-
-From February 1915 its sale was again authorized in Belgium. At
-the same time the introduction of a few other Dutch journals was
-permitted, their pro-German character being indubitable: such were _Het
-Vaterland_, _De Maasbode_, _De Nieuwe Courant_.
-
-
-_Newspapers introduced surreptitiously._
-
-Let us say at once that despite all prohibitions and all the sentences
-pronounced, prohibited newspapers continue to trickle into the occupied
-portion of the country. These newspapers were at first those which were
-normally appearing in the towns not yet subject to German authority.
-Thus _La Métropole_ and _Le Matin_ of Antwerp, _Le Bien Public_ and
-_La Flandre Libérale_ of Gand were very soon carried as contraband and
-secretly sold in Brussels. Again, in the regions not yet invaded, some
-of the newspapers of the towns already occupied were printed: thus
-_L'Indépendance Belge_ of Brussels appeared at Ostend until the arrival
-of the Germans in that town.
-
-The agents who sold these newspapers had also foreign papers,
-especially French and English. Later, when all Belgium, save a corner
-of Flanders, was subjected to the Germans, a number of Belgian papers
-were printed abroad: _La Métropole_ and _L'Indépendance Belge_ in
-London and _Le XX^e Siècle_ at Havre.
-
-We also used to receive from time to time occasional newspapers
-published by Belgian refugees abroad. Of these we may cite: _L'Écho
-Belge_, of Amsterdam, _La Belgique_, of Rotterdam, _Les Nouvelles_, and
-_Le Courrier de la Meuse_, of Maastricht.
-
-It will be understood that prohibited journals are rare. On certain
-days, when the hunt for the vendors is particularly fruitful, people
-will offer fifty francs, or even two hundred, for a copy of the
-_Times_. As it is chiefly across the Dutch frontier that the smuggling
-of the English "dailies" is carried on, the authorities have enacted
-measures which grow more and more Draconian relating to the traffic
-across this frontier. By the end of 1914 it had become practically
-impossible to enter Belgium from Holland by the ordinary route (_see_
-the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 20th December, 1915). The
-smugglers of journals are therefore obliged to insinuate themselves in
-secret, and their trade is not without danger; only in the suburbs of
-Putte (province of Antwerp) the German sentinels killed two of them in
-December 1914.
-
-Since the spring of 1915 the frontier has been guarded with barbed wire
-and wires traversed by high-tension electric currents; the crossing has
-naturally become more difficult. But "difficult" is not "impossible."
-
-
-_Secret Propagation of News._
-
-So that a greater number of readers may profit by the newspapers
-smuggled into the country, the important passages, especially those
-relating to military operations, are copied by means of the typewriter.
-These extracts are searched after as much as the originals, but none
-the less there are those who continue to prepare and to distribute
-them in secret. In Brussels alone there are fifteen of these secret
-sheets, each of which has its public of subscribers; many of them are
-gratuitous. From time to time our oppressors scent out one of these
-typewriting establishments, but some other devoted person immediately
-continues the business.
-
-In certain well-known establishments one could, for a time, obtain
-the use of a newspaper for ten minutes for one or two francs; but the
-secret was finally betrayed, thanks to one or other of the innumerable
-spies supported by the Government.
-
-
-_Secret Newspapers._
-
-Finally, not a few persons, possessing a typewriting machine or other
-means of reproducing writing, copy and sell clandestinely, for the
-profit of some charitable undertaking, articles from foreign newspapers
-or reviews, which bear upon the current political situation. Many
-documents have reached us in this form.
-
-Lastly, courageous Belgians have undertaken to print, in the midst of
-the occupied territory, and in spite of all the German prohibitions,
-newspapers which reach a circulation of many thousands. The two most
-important are _La Libre Belgique_ and _La Vérité_. In vain have our
-persecutors promised the most enticing rewards to those who should
-denounce the authors of these sheets; they continue imperturbably to
-appear. Which proves, be it said in passing, that the Germans lie most
-horribly when they state that numbers of Belgians send them anonymous
-information.
-
-
-_German Placards._
-
-Our intellectual pasture also includes placards. In the first place,
-the _Notices_, _Orders_, and _Proclamations_ of all kinds. Then the
-_News published by the German Government_, placards usually written in
-three languages, in the principal towns. In Brussels, where they are
-known as _Lustige Blätter_, they are particularly numerous. At Louvain,
-Vilverde, and Mons they are in manuscript, and usually written in
-German only.
-
-Two important sources of documentation are completely closed:
-photography and correspondence by post. The taking and reproduction of
-photographs is strictly prohibited, above all in the towns ruined by
-the Germans.
-
- NOTICE.
-
- Whosoever produces, without authorization, representations of
- destruction caused by the war, or who displays, offers for sale,
- sells, or otherwise distributes, by means of postcards, illustrated
- reviews, daily newspapers, or other periodicals containing such
- representations, above all of buildings or localities burned or
- devastated by the war, will be punished by a fine not exceeding
- 5,000 marks or a term of imprisonment not exceeding one year.
- The seizure of formes and plates which shall have served for
- the reproduction of these representations, as well as their
- destruction, may also be ordered.
-
- THE IMPERIAL GOVERNOR,
- FREIHERR VON HUENE,
- _General of Infantry_.
-
- ANTWERP, _1st December, 1914_.
- (_Posted at Antwerp._)
-
-
-_Regulations as to Correspondence._
-
-The sending of letters by carrier is prohibited. Until about the
-middle of December correspondence was carried from town to town by
-the carriers who undertake the goods traffic since the suspension of
-the railways; one could still, therefore, easily enough obtain news.
-But, as a souvenir of his joyous entry, the Herr Baron von Bissing,
-who succeeded the Herr Baron von der Goltz as Governor-General in
-Belgium, suppressed this little supplementary vocation of the carriers.
-Thus Senator Speyer was condemned to pay a fine of 1,000 marks and to
-undergo 10 days' imprisonment for the conveyance of letters. We have
-no longer the resource of sending letters by carrier pigeons, as these
-are closely scrutinized by the Germans. Finally, two remaining methods
-of transmitting letters were taken from us: the use of a bow and arrow
-(_N.R.C._, 1st January, 1915), and enclosure in a loaf baked in Holland
-and sold in Belgium. So it is needless to say that we have neither
-telegraph nor telephone.
-
-There is nothing to be done but to go in search of information oneself,
-after finding out the hours (highly variable) during which one is
-allowed to "circulate" in the localities through which one has to pass.
-
-Since then it has become very difficult to obtain precise information
-as to an event which has occurred in another locality, for obviously
-one cannot trust a missive of this kind to the German post, which
-accepts only open letters, and passes them through a _cabinet noir_;
-moreover, it does not guarantee communication with all points.
-
- BY ORDER OF THE GERMAN AUTHORITY.
-
- After 8 p.m. (7 p.m. Belgian) there must be no lights in the
- windows of the houses of the town of Herve.
-
- The patrol has orders to fire into every window lit up, giving upon
- the street.
-
- AD. CAJOT, _Sheriff_.
- F. DE FRANCQUEX, _Judge_.
-
- (_Posted at Herve._)
-
-It must also be explained what administrative formalities one
-had to fulfil in order to obtain a lodging. Thus, from January
-1915 no one could obtain a lodging in Gand, whether in an hotel,
-or a boarding-house, or apartments, without first obtaining the
-authorization of the _Kommandantur_.
-
-
-_Railway Journeys._
-
-Once furnished with a proper passport, one has only to set out. By
-suitably arranging one's route, one can often take advantage of
-the local tramways. All other means of communication are extremely
-precarious. The automobile is forbidden. Horses have been requisitioned
-by the military authorities.
-
- _November 1914._
-
- OFFICIAL RAILWAY TIME-TABLE
-
- _of railways at present operating in Belgium under the
- administration of the German Government_. With details of journeys.
- Price, 0 _fr._ 10.
-
- GENERAL ARRANGEMENTS.
-
- A certain number of trains have during the last few days been run
- over the Belgian railways by the German Government.
-
- These are:--
-
- 1. Brussels--Aix-la-Chapelle.
- 2. Brussels--Lille.
- 3. Brussels--Namur.
- 4. Brussels--Charleroi.
- 5. Louvain--Charleroi.
- 6. Brussels--Antwerp.
- 7. Brussels--Courtrai.
-
- Owing to the defective state of the lines and the telegraphic and
- signalling apparatus, these trains can as yet travel only at a
- moderate pace, and the duration of the journey is not guaranteed.
- For this reason it is prudent to provide oneself on departure with
- the necessary provisions for the journey.
-
- * * * * *
-
-The time-table of the railways is often made up in such a way that the
-Belgian cannot make use of the trains. Thus the only train leaving
-Brussels for Mons in November 1914 reached Mons at 9 p.m. But after
-9 p.m. it is forbidden to walk through the streets of Mons. The only
-train leaving Mons for Brussels leaves at 12.14 a.m., but one may not
-"circulate" in the streets of Mons earlier than 4 a.m.
-
-We see to what extremities the Belgian population is reduced. Well,
-well!--despite all these difficulties, we have procured documents of
-great importance. We cannot, unfortunately, publish them all at this
-juncture; for they would result in the identification of those who
-conveyed them to us, and expose them to reprisals; and we have learned,
-to our cost, all that this term signifies according to the ideas of our
-present rulers.
-
- * * * * *
-
-This work, then, will necessarily be incomplete. We publish it only
-because we think it useful to demonstrate that in spite of all the
-annoyances which they receive at the hands of the Germans, the Belgians
-do not allow themselves to be intimidated. Moreover, whatever may be
-the provisional lacunæ (mostly intentional) of our documentation, we
-cannot in any case be reproached with falsification. This, whatever our
-enemies may think, is a point of capital importance.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Since this was written, M. Max is reported to have been released,
-and to be living in Switzerland.
-
-[2] These documents are as far as possible translated literally, any
-inelegancies of diction may probably be attributed to the German
-authors, whose syntax is often peculiar.--(TRANS.)
-
-[3] _Commandant de Place._--(TRANS.)
-
-[4] We give examples of this censorship later (pp. 256-60).
-
-[5] The English text was soon discontinued.
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-THE VIOLATION OF NEUTRALITY
-
-
-A.--The Preliminaries.
-
-We were too confiding.
-
-With the exception of the military and a few statesmen, the Belgians
-were convinced that nations, just as individuals, were bound by
-their engagements, and that as long as we remained faithful to our
-international obligations, the signatories of the Treaty of London
-(19th April, 1839), which set forth the conditions of the neutrality,
-or rather of the neutralization, of Belgium (_Belg. All._, p. 3), would
-equally observe their obligations towards us.
-
-However, in 1911, during the "Agadir crisis," our calm was a little
-shaken by a series of articles in _Le Soir_. According to this journal,
-all the German military writers held the invasion of Belgium to be
-inevitable in the event of a war between France and Germany.
-
-
-_The Belgians' Distrust of Germany lulled._
-
-But our faith in international conventions--just a trifle ingenuous, it
-may be--very soon regained its comforting influence. Had not Wilhelm
-II, "the Emperor of Peace," assured the Belgian mission, which was
-sent to greet him at Aix-la-Chapelle, that Belgium had nothing to fear
-on the part of Germany (see _L'Étoile Belge_, 19th October, 1911). In
-September 1912 the Emperor made a fresh reassuring statement. Being
-present at the Swiss manoeuvres, he congratulated M. Forster, President
-of the Swiss Confederation, and told him how glad he was to find that
-the Swiss Army would effectually defend the integrity of her frontier
-against a French attack. "What a pity," he added, "that the Belgian
-Army is not as well prepared, and is incapable of resisting French
-aggression." This evidently meant that Belgium ran no risk from the
-side of Prussia.
-
-It was not only the Emperor who assured us of his profound respect for
-international statutes. The German Ministers made similar declarations
-in the Reichstag (_Belg. All._, p. 7).
-
-In Belgium itself the Germans profited by every occasion to celebrate
-their friendship for us and their respect for treaties. In 1905, at
-the time of the seventy-fifth anniversary of Belgian independence,
-Herr Graf von Wallwitz stated at an official reception: "And as for
-us Germans, the maintenance of the treaty of warranty concluded at
-the birth of modern Belgium is a sort of political axiom which, to
-our thinking, no one could violate without committing the gravest of
-faults" (_see_ p. 185 of the _Annales parlementaires belges, Senate,
-1906_).
-
-In 1913, at the time of the joyous entry of the King and Queen into
-Liége, General von Emmich, the same who was entrusted with the
-bombardment of the city in August 1914, came to salute our sovereigns
-in the name of the Emperor. He spoke incessantly of the German
-sympathies for the Belgians and their country.
-
-In August 1913 Herr Erzberger gave his word of honour, as Catholic
-deputy to the Reichstag, that there had never been any question of
-invading Belgium, and that Belgium might always count on the party of
-the Centre to cause international engagements to be respected. This is
-the very party that is now heaping up manifest falsehoods in order to
-justify the aggression of Germany.
-
-
-_German Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914._
-
-Let us consider the days immediately preceding the war. The German
-newspapers were announcing that the troops occupying, at normal times,
-the camps near the Belgian frontiers had been directed upon Alsace and
-Lorraine; and these articles, reproduced in Belgium, had succeeded in
-finally lulling our suspicions.
-
-In the currents of thought which were then clashing in Belgium, it was
-confidence that carried the day. Many of us who were present on the 1st
-of August at a session of the Royal Academy of Belgium, were speaking,
-before the session was opened, of the serious events which were
-approaching, the war already declared between Austria and Serbia, and
-the conflict which appeared imminent between Germany, France, Russia,
-and England. Yet no one imagined that Belgium could be drawn into the
-conflagration. That very morning, it was related, France had officially
-renewed, through her Minister in Brussels, the assurance that she
-would faithfully abstain from violating the neutrality of Belgium (1st
-_Grey Book_, No. 15); and there was no reason to doubt his words. A
-few days earlier the German Minister in Brussels had affirmed that his
-country had too much respect for international conventions to permit
-herself to transgress them; and we believed him too! Oh, simplicity!
-We still believed him, on the following day, when he repeated the
-same declaration (1st _Grey Book_, No. 19; _Belg. All._, p. 7). And
-on the evening of that Sunday, the 2nd of August, he presented to our
-Government the ultimatum of Germany (1st _Grey Book_, No. 20).
-
-
-_The Ultimatum._
-
-The telegram of the 2nd of August, by which Herr von Jagow sent the
-ultimatum to the German Minister in Brussels, declared: "Please
-forward this Note to the Belgian Government, in a strictly official
-communication, at eight o'clock this evening, and demand therefrom
-a definite reply in the course of twelve hours, that is, at eight
-o'clock to-morrow morning" (_Lüttich_, p. 4). Never, since Belgium's
-birth, had a problem so breathless been placed before her Government.
-And Germany left her twelve hours to solve it: twelve hours of the
-night! She was not willing that our Government should have time to
-reflect at leisure; she hoped that in a crisis of distraction Belgium,
-taken at a disadvantage and forgetful of her dignity, would accept the
-inacceptable.
-
- * * * * *
-
-However, the German Minister in Brussels continued to offer us
-explanations which were as perfidious as they were confused and
-obscure, and to assure us up to the last of the friendly intentions
-of his Government. The Germany fashioned by Bismarck has assuredly
-nothing about it to remind us of the Germany of Goethe and Fichte. We
-might have guessed as much, for that matter, when we saw the Germans
-glorifying the man who _boasted_ of having falsified the famous Ems
-telegram in order to make the war of 1870 inevitable, and who succeeded
-in making his countrymen accept, as a guiding principle, that "might
-comes before right."
-
-
-_The Speech of the Chancellor in the Reichstag._
-
-However, we may suppose that some slight scruples lingered in the
-recesses of the German conscience, since on the very day when the
-Chancellor of the Empire told the British Ambassador in Berlin that
-an international convention is merely "a scrap of paper,"[6] and
-that neutrality is only a word, he recognized, in his speech to the
-Reichstag, that the invasion of Belgium constituted an injustice;
-but he immediately excused this violation of the law of nations by
-strategic necessities.
-
-
-B.--Justification of the Entry into Belgium.
-
-"Strategic necessities!" said the German Chancellor. These necessities
-are expounded in the ultimatum, and may be summed up thus: "Germany
-knows that France is preparing to attack her through Belgium."
-
-The first question which occurs to us is: Was France really preparing
-to cross our territory, and had she massed troops near our frontier?
-There is assuredly no one outside Germany who would admit this. Indeed,
-if important bodies of troops had been massed in the north of France
-they could effectually have opposed the advance of the Germans through
-Belgium. Now in all the battles which the French fought in our country
-their numbers were much too small to resist the Germans. Let us also
-remark that these attempts on the part of the French were made on
-the 15th August at Dinant, the 19th August at Perwez, and the 23rd
-August at Semois. How then can any one believe that the French were
-massed close to our frontier as early as 3rd August? Moreover, the map
-published in the _N.R.C._ of the 16th December, 1914, confirms the
-untruthfulness of the German allegations.
-
-This "strategic reason" was again invoked by the Chancellor of the
-Empire on the 4th August. But owing to the irrefutable manner in which
-the tardiness of the French movements disproved this assertion the
-latter is no longer uttered, save in an evasive manner. The German no
-longer says: "France was ready to cross into Belgium," but "France
-would not have failed to enter Belgium, and we simply outstripped her."
-It is thus that Count Bernstoff, the German ambassador to Washington,
-expressed himself in the interview published by _L'Indépendant_ in
-September 1914, while the same assertion is found in the manifesto of
-the ninety-three German "Intellectuals" and the letter addressed by
-Herr Max Bewer to M. Maeterlinck (in the _D.G.A._ of October 1914 and
-the _Soldatenpost_ of the 14th October, 1914).
-
-Let us now ask if Germany had such suspicions of France as amounted to
-a semi-certitude? In other words, was she sincere in declaring that
-she knew that France was on the point of invading Belgium? We do not
-hesitate to assert that she was lying: for if she had really believed
-that France was ready to violate our neutrality it would have been
-enormously to her advantage to wait until the violation was committed.
-For Belgium has always asserted that in case of war between France and
-Germany she would resist by arms the first invader and immediately join
-herself to the other Power. Now Germany, however profound her political
-perversity may be, had no reason to suspect the sincerity of Belgium;
-she knew then--and this time she _did_ know--that by allowing the
-French to enter our country she would assure herself of the assistance
-of our army against her enemy. And scanty as was her esteem for the
-Belgian soldiers--perhaps she has since had occasion to change her
-mind!--it was none the less obviously to her interest to avoid having
-them as her adversaries.
-
-For the rest, we may boldly assert that the very terms of the German
-ultimatum prove, without possible doubt, that she did not believe
-in the danger of a French irruption into Belgium. For if she had
-entertained this conviction she would have said to Belgium: "I warn you
-that if you do not take the necessary measures to resist the entrance
-of the French I shall be fully authorized to invade your territory in
-my turn, in order to defend myself." In acting thus she would have had
-the right on her side ... and the German diplomatists of the day are
-certainly capable of distinguishing justice from injustice in cases
-where the distinction is so easy.
-
-We say, therefore, that the imminence of a French attack upon Belgium
-was only a pretext and a bugbear; a pretext to justify the violation
-of Belgium in the eyes of other nations; a bugbear to catch votes of
-credit in the Reichstag without previous discussion. "We were not able
-to wait for this session before commencing hostilities and invading
-Luxemburg, perhaps even Belgium," declared the Chancellor. Observe
-how clumsy is this "perhaps"; the German troops entered Belgium on
-the night of the 3rd of August (1st _Grey Book_, No. 35), and on the
-afternoon of the 4th, at the session of the Reichstag, the Chancellor
-had no knowledge of it! We thought the official telegraph service
-worked better than that in Germany!
-
- * * * * *
-
-What, then, were the real reasons for invading our country? They were
-strategic reasons, it is true, but not those which the Chancellor
-indicated in his speech! They had been known for a long time; the
-German staff had always regarded a sudden attack upon France as an
-unavoidable necessity, and for that it was necessary at all costs
-to cross Belgium. Moreover, on the very day when the Chancellor was
-still invoking the French preparations in the Reichstag, the Secretary
-of State, von Jagow, openly avowed the true motive for violating
-Belgium. The pamphlet of propaganda, _Die Wahrheit über den Krieg_,
-after invoking, without insisting on, the danger of a French attack,
-described at length the German plan of campaign; a sudden attack upon
-France, delivered by passing through Belgium; then, immediately after
-victory, a change of front, and the crushing of the Russian Army. The
-same idea is expounded in an infinity of articles and pamphlets.
-
-There can, therefore, be no remaining doubt as to the determining
-motives of Germany: she wished to pass through Belgium in order
-to fall upon France before the latter was ready. Germany had been
-preparing for war for several days, for she knew that she had made the
-war inevitable, while France, deceived by her adversary's peaceful
-professions of faith, and, moreover, anxious to preserve the peace,
-which she still believed to be possible, had hardly commenced her
-mobilization. Let us recall the comparison drawn by Mr. Lloyd George in
-his speech at the City Temple on the 11th November, 1914. "Imagine," he
-said, "that your right-hand neighbour came and made you the following
-proposal: 'See, my friend, I've got to cut the throat of your left-hand
-neighbour. Only as his door is barred I can't catch him unawares, and
-so I shall lose my advantage over him. So you will do me a little
-service; nothing that isn't entirely reasonable, as you will see. You
-will just let me come through your garden; if I trample down your
-borders a little I'll have them raked and put in good order again; and
-if by ill-luck I damage or kill one of your children I promise you a
-nice little indemnity.'"
-
-And it is because we would not help Germany in this task that she has
-spattered us with insults. The Germans cannot understand how we could
-have rejected her "well-intentioned" proposal, as the Emperor calls it
-in his declaration of war. Evidently they have ideas of honour which
-differ from ours. We can regard this proposal only as an insult to the
-Belgian people.
-
-
-C.--German Accusations against Belgium.
-
-There is one circumstance which aggravates the evil deed which has
-soiled the German name. It is the insistence with which the Press and
-the politicians of Germany seek to cast the blame on Belgium herself.
-For if we are to believe them it was Belgium who began.
-
-
-_Necessity of influencing Neutrals._
-
-When the German rulers discovered, to their utter stupefaction, real or
-feigned, that America and the other neutral States did not benevolently
-accept the strategical excuse for the violation of Belgian neutrality,
-their attitude underwent a sudden modification. Since the whole world,
-in a spontaneous impulse of indignation, branded the conduct of
-Germany, the traitor and perjurer, in assailing a nation which she was
-actually under an obligation to protect, the German Government adopted
-the classic procedure of evildoers, which consists in reversing the
-rôles, and posing as an innocent victim, driven into a corner by an
-adversary who does not abide by legitimate methods of defence. What was
-to be done in such a case? The German Government must seem to believe,
-and then claim to have proved, that Belgium had already violated her
-own neutrality before the German invasion; for then Germany could no
-longer be blamed for her attitude.
-
-
-_Absurdity of the first Accusations._
-
-Immediately the German newspapers invented stories of French troops
-disentraining in Belgium from the 30th July, 1914, and of French
-officers teaching us how to handle Krupp guns!--of French airmen
-flying over Belgium, of French and Belgian soldiers attacking the
-Landwehr at Aix-la-Chapelle on the 2nd August, 1914. These pitiful
-accusations were demolished by M. Waxweiler in _La Belge Neutre et
-Loyale_. We will content ourselves with remarking that all these
-infractions of neutrality are anterior to the 4th of August. If they
-had really been committed the innumerable spies scattered about Belgium
-would have warned the German Minister in Brussels, who would have
-telegraphed to the Chancellor, and the latter would have taken good
-care to make them the basis of a serious complaint against Belgium in
-his speech to the Reichstag. What weight would not these revelations
-have lent to his arguments? If he did not do thus it was because he was
-not informed, and if he was not informed it was because the facts were
-non-existent. They were invented--very clumsily, moreover--after the
-event.
-
-If now we cast a glance at the tales which the Germans have imagined
-to extenuate their crime against justice, we shall say, with a certain
-professor of Utrecht (_K.Z._, 4th November, first morning edition),
-that one might with difficulty have pardoned the German rulers for
-violating Belgian neutrality if it had been proved that imperious
-strategic necessities compelled them to it, but that they should have
-stuck to their original declarations, "for," he adds, "we have been
-painfully impressed by all the offences which have been alleged after
-the event to demonstrate that Germany had the right to act as she did."
-
-To insult and calumniate an innocent person in order to excuse oneself
-is an attitude little worthy of a self-respecting nation.
-
-
-_A Change of Tactics. The Revelations of the_ N.A.Z.
-
-Week by week the German journals add an item to the indictment of
-Belgium. One would say that their method of reasoning must be as
-follows: "Since we cannot bring forward a single convincing proof, let
-us accumulate as many as possible of any degree of value; we shall
-end by crushing Belgium with the weight of evidence." In order that
-we might judge of the efficacy of this procedure, Germany ought, of
-course, to tell us how many bad arguments are to her thinking worth one
-good one.
-
-Yet it was extremely important that Germany should be able to bring
-forward proof of the crime of Belgium; for directly the neutrals, and
-in particular America, began to doubt our political honesty they would
-withdraw their sympathies and leave our executioners full liberty of
-action. At the same time Germany would be able to pretend that she knew
-of Belgium's intrigues, and that by invading our territory in spite of
-treaties she was not, properly speaking, committing a treacherous act.
-
-There are reasons for supposing that Germany herself was conscious of
-the insufficiency of these accusations. Hence the change of tactics
-which we observe after the month of October 1914.
-
-The Government itself entered into the lists. In its official organ,
-the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, it commented upon the documents
-discovered in the Ministries of Brussels.
-
-To judge of the relevance of this collection of documents we must keep
-in mind the two following points: (1) That England played the part
-of protector of Belgian neutrality; (2) the probability of a German
-invasion in case of war between France and Germany. Let us rapidly
-examine these.
-
-1. _England as the Guarantor of Belgian Neutrality._--Every one knows
-that for centuries England has been interested, more than any other
-nation, in ensuring that Belgium should not be annexed either to France
-or to Prussia.
-
-As far back as 1677, says Sorel (_L'Europe et la Révolution française_,
-vol. i. p. 338), a French agent in London wrote to Louvois: "It has
-been voted unanimously by the Lower Chamber that the English will
-sell their very shirts (this is the phrase they use) to make war on
-France for the preservation of the Low Countries." During the French
-Revolution, and later, under the Empire, the struggle between England
-and France was largely provoked by the desire to turn France out of
-Belgium.
-
-The Treaty of London (1839) makes no distinction between the five
-guarantors of our neutrality: Austria, France, Great Britain,
-Prussia, and Russia; but it is none the less unanimously admitted
-that England has the most immediate interest in the preservation of
-our independence, as it matters greatly to England that Antwerp--that
-loaded pistol aimed at the heart of England, as Napoleon used to
-say--should become neither French nor German.
-
-Therefore, as soon as Belgium was threatened by an armed invasion, the
-traditional policy of England was at once invoked.
-
-It was in virtue of this policy that Great Britain, in 1870, demanded
-of France and Germany whether they engaged themselves to maintain
-the neutrality of Belgium. The two belligerents gave and kept their
-promise. France, driven up against the Belgium frontier at Sedan, did
-not even then consider that she had the right to break her word; she
-preferred to allow herself to be crushed. If ever there were "strategic
-reasons" which would excuse the breaking of a promise, it was then!
-
-All this being so, no one was surprised when in August 1914 the
-newspapers announced that England had put the usual question to France
-and Germany. This time again France made the reply inspired by her
-sense of honour; Germany refused to commit herself.
-
-The historical facts which we have recalled suffice to show that the
-protective rôle of England was not invented for the needs of the
-moment, as Germany would have the world believe. The Chancellor cannot
-be ignorant of these facts; they are known to all. Why then does he
-persist in asserting that England would not have intervened had France
-been the country to violate our neutrality?
-
-2. _The danger of a German Invasion._--For several years German
-generals have been agreed in admitting the necessity of marching the
-German army across Belgium in case of war with France.[7] In military
-circles this was a _secret de polichinelle_, as the _N.R.C._ remarked
-on the 22nd December, 1914 (evening edition).
-
-Moreover, the Germans themselves held that the Belgians could not
-have been ignorant of the threat of a German invasion; this idea is
-expounded, notably, in a booklet of official aspect, entitled _La_
-_part de la culpabilité de l'Angleterre dans la guerre mondiale_.
-
-Belgium therefore had serious reasons for expecting a German attack.
-There was evidently only one thing for her to do: to demand assistance
-of the country which had constituted itself the protector of her
-neutrality, and on which she had always been accustomed to rely with
-unshakable confidence.
-
-
-1. THE REPORT OF M. LE BARON GREINDL, SOMETIME BELGIAN MINISTER IN
-BERLIN.
-
-_Falsification of the Greindl Report._
-
-On the 14th October, 1914, the German Government posted on the walls of
-Brussels a placard entitled: _England and Belgium_ (_Documents found at
-the headquarters of the Belgian Staff_). A reproduction of this placard
-was distributed gratuitously, thousands of copies being issued the same
-day. This document contains, first, a rapid summary of a report on the
-relations which existed in 1906 between the Belgian Chief of Staff
-and the British military attaché. Then the placard reproduces, "word
-for word," a portion of a report made by M. Greindl, dated the 23rd
-December, 1911. In this report M. Greindl warns the Belgian Government
-of the possibility of a French attack.
-
-Whosoever will attentively read the exhibited portion of this report
-will at once remark that its phrases lack connection and logical
-sequence. Thus, there is certainly a hiatus between the opening phrases
-and those that begin with: "When it became evident that we should not
-allow ourselves to be alarmed by the pretended danger of closing the
-Scheldt, the plan was not abandoned, but modified, in the sense that
-the English army of assistance would not be disembarked on the Belgian
-coast, but in the nearer French ports." Now what is meant by this
-"pretended danger"? Pretended by whom? And then "we should not allow
-ourselves to be alarmed." Who is "we?" Remark that a few lines farther
-on the report speaks of the eventuality of a battle between the Belgian
-army and the British army; Belgium, which was just now the ally of the
-British, is now their adversary, although nothing indicates how she
-passed from the first attitude to the second. In the same sentence
-the closing of the Scheldt is spoken of with an English landing on
-the _Belgian coast_; yet we cannot imagine M. Greindl placing Antwerp
-on the Belgian coast. Can we doubt after this that phrases have been
-suppressed in this portion of the document? Evidently not; for it is
-radically impossible to realize the bearing and the meaning of the
-report by reading the portion published. What, then, is the conclusion
-forced upon us? It is that the German Government has "cooked" the
-text; omitting to copy certain passages which would not tally with the
-deductions which it wished to draw from it, and that it has perhaps
-even twisted the meaning of certain phrases.
-
-The publication of the complete report was demanded by the Belgian
-Government (see _K.Z._, 24th October, first morning edition). But
-Germany refused; the report was too long, it replied, by the medium of
-the _N.A.Z._ (25th November, 1914). All that could be obtained was the
-publication in facsimile, in the same issue of the _N.A.Z._, of the
-heading and the two first lines. Since the German Government did not
-publish the rest, we have the right to conclude that this was because
-it had subjected the document to falsifications such as were introduced
-in that we are now about to consider. In any case, the report as it
-was published means nothing. One feels that it was intentionally made
-confusing. By whom?
-
-
-2. THE REPORTS OF GENERALS DUCARNE AND JUNGBLUTH.
-
-The falsifications inserted in these documents by the German
-diplomatists have already been lucidly exposed (for example, by E.
-Brunets, _Calomnies Allemandes_); so there would be no need to return
-to the subject, had not the German Government thought fit to attempt to
-use these documents in order to demoralize the Belgians.
-
-At the end of December 1914, and in January 1915, Germany distributed
-hundreds of thousands of copies of a pamphlet containing several
-documents, among which were translations (into Flemish and French) and
-facsimiles of the Ducarne and Jungbluth reports. The famous words of
-the "reference" are replaced in their natural position in the middle
-of the fourth paragraph,[8] but--and this was a wholly unexpected
-discovery--they were also found in the commentary. According to the
-copy in the text, one reads: "The document bears on the margin: 'The
-entrance of the English into Belgium would take place only after the
-violation of our neutrality by Germany.'"
-
-Disconcerting fecundity of Kultur! The Germans have reason to be proud
-of their chemical industry. Thanks to a special fertilizer prepared in
-the offices of Wilhelmstrasse, the famous phrase, which occurs only
-once in the original document, is promptly multiplied and is able to
-appear twice over.
-
-
-_The Attitude of the Belgians toward the German Falsifications._
-
-Note that to give more weight to their explanations the Germans were
-careful to have them printed in Flemish and in French, on the paper
-and with the type habitually employed by the _Moniteur belge_. It is
-then, in the last resort, the Belgian public which has paid the cost of
-printing this falsification of a public document. Well, well! they have
-mistaken our psychology, for despite these "revelations" our conviction
-is unshaken. Not a Belgian has criticized the actions of his Government
-in respect of the defensive agreement with England. It would be like
-blaming a man whose house was destroyed by fire for having insured it
-with a reliable insurance company.
-
-Confronted by the failure of their endeavours to discourage the
-Belgians and to embroil them with their legitimate Government, Germany
-returned to the charge. A placard dated 10th March, 1915, posted in
-Brussels, stated that the Belgian statesmen replied to the publication
-of the Ducarne and Jungbluth reports only after the lapse of three
-months. The placard evidently alludes to the Belgian Note of the 13th
-January, 1915 (_see_ the 2nd _Grey Book_, No. 101). Now the first
-sentence of this Note states that the Belgians had already replied on
-the 4th December, 1914. Germany could not have been unaware of this
-reply; let us add that we ourselves knew of it on the 10th December,
-thanks to the issue for the 7th of _L'Indépendance Belge_ (appearing in
-London), which was smuggled into Brussels.
-
-The third document contained in the pamphlet of the German Government
-related to the _military geographical manuals_.[9] It shows that a
-final collaboration (after the violation of her engagements by Germany)
-was carefully devised by the British and Belgian staffs. Truly it ill
-becomes the Germans, so proud of the introduction of their scientific
-method into the art of war, which leaves nothing unthought of, to
-reproach others for acting in the same way, and for making meticulous
-preparations at an opportune time! In two places the article insists
-on the fact that the preparations of these manuals was effected in
-"time of peace." But come! should the Belgians and the British have
-waited until the Germans were in Belgium before thinking of measures of
-defence?
-
-Finally, the pamphlet contains _Fresh and Serious Proofs demonstrating
-the complicity of Belgium and England_. Documents were found on the
-escritoire of the British Legation in Brussels relating to the Belgian
-mobilization, the defence of Antwerp, and the French mobilization. The
-accusation is this: these documents were found in the British Legation,
-a proof that the Belgian Government had no military secrets from the
-British Government, and that they had a close military understanding.
-
-Once again: was Belgium, aware of the Germanic peril, to deliver
-herself bound hand and foot to the invader, who, not content with
-forgetting his international obligations, was about to run precisely
-counter to them? It would evidently have been more agreeable to Germany
-to have found in Belgium a lamb all ready to allow itself to be
-sacrificed on the altar of _Kultur_. Unhappily for _Kultur_, Belgium
-behaved like an enraged ram, determined to sell its life dearly.
-
- * * * * *
-
-Whatever aspect of the question of Belgian neutrality we may consider,
-we always come back to this fact: Germany violated this neutrality on
-the 4th August, although Belgium had given her no plausible excuse for
-doing so. Since then the Germans have undertaken a campaign for the
-purpose of justifying their "injustice," as their Chancellor termed
-it. But none of the accusations invented after the event can in the
-slightest degree extenuate this injustice; their only effect has been
-to render still more execrable the treachery of the perjured protector.
-
-
-_Neutral Opinion._
-
-It is pleasant, in this connection, to cite here the opinion of four
-writers belonging to countries which have not taken part in the war.
-
-A Dutch writer published in _De Amsterdammer_ an interesting article
-which was translated into French, but of which the sale in Belgium was
-immediately prohibited by the Germans.
-
-In a lecture which has achieved a very great celebrity, Herr Karl
-Spitteler, a well-known literary man of German-speaking Switzerland,
-also took the part of Belgium. We know of this lecture only by the
-slashing which it received in the _K.Z._ on the 30th December, in the
-first morning edition.
-
-Here is a passage which particularly infuriated the German paper:--
-
-"I consider that to take the documents from the pockets of the gasping
-victim (Belgium) is, as to the spirit which inspired the act, a gross
-fault of taste. It would have been quite enough to throttle the
-victim; to blacken him afterwards is too much. As for Switzerland, if
-it associated itself with these calumnies against Belgium, it would
-commit not merely an infamy, but a mistake; for on the day when another
-Power grudges us our national existence, the same accusations might be
-employed against us: do not let us forget that malice is now counted
-among the munitions of war."
-
-Another Swiss writer, M. Philippe Godet, expresses his opinions with no
-less energy in the _Journal de Genève_ (8th September, 1914).
-
-
-_The Falsification of M. de l'Escaille's Letter._
-
-In the preceding pages we have dealt only with matters relating to
-Belgium. Do not let our attitude be misunderstood. We have not the
-presumption to suppose that Belgium has ever occupied the foreground
-in the negotiations described; on the contrary, we are perfectly
-well aware of the diplomatic insignificance of our country in the
-discordant "Concert of Europe" which has ended in the present war.
-Our sole object is to show that Belgium has not played the unavowable
-rôle which the Germans attributed to her. As to the origin of this
-war, and the responsibility which the German rulers seek to foist
-upon Great Britain, in order that their own country, and, above all,
-their ally, Austria, may evade it, this is a discussion into which we
-do not wish to enter, for it lies outside the programme which we have
-set ourselves. We ought, however, to speak a word as to the placards
-which the German authorities had posted up in Belgium during the month
-of September 1914. The first is dated the 16th September; it gives
-the résumé of a letter written by M. B. de l'Escaille to the Belgian
-Minister of Foreign Affairs.
-
-Ten days later a new placard appeared: this time the complete text of
-the letter was given, and it was explained how it came to fall into the
-hands of the Germans.
-
-Let us leave this last point: it concerns the criminal law, not
-diplomacy. Let us examine only the summary which was published and the
-conclusions which the Germans drew from it.
-
-Was the summary honest? To discover this let us take the essential
-sentence, printed in heavier type: "They possess even the definite
-assurance that England will come to the assistance of France"; and let
-us compare this with the corresponding passage of the text: "To-day
-they are strongly convinced in St. Petersburg, they even have the
-assurance, that England will support France." The term "assistance"
-(_secouer_) in the summary can apply only to military assistance, while
-the text speaks only of "support" (_soutien_), which means diplomatic
-action. So the second conclusion also is false--"that England did
-not intervene in the war on account of Belgium, but because she had
-promised France to give her assistance."
-
-Let us now look at the first conclusion. It is "that Germany was
-actuated by pacific intentions, and sought by all means to avoid war."
-In reality the text, like the summary, states only that Germany sought
-to avoid a general conflict, which means that she wished to localize
-the war between Austria and Serbia; in other words, Germany wished
-Europe to give Austria a free hand to crush Serbia. Nowhere does the
-text say that Germany did anything to avoid "the war": the only war
-which was declared on the 30th July, that of Austria against Serbia. In
-short, this conclusion is falsified.
-
-There remains the phrase which introduces the two conclusions: "By
-this report of the diplomatic representative of Belgium at the Court
-of St. Petersburg it is proved".... Was M. de l'Escaille really the
-diplomatic representative of Belgium in St. Petersburg? Open an
-administrative almanack, and you will see that _the_ representative was
-M. le Comte Conrad de Buisseret-Steenbecque de Blarenghien. As for M.
-de l'Escaille, he was Secretary of Legation.
-
-The conclusions concluding here, there is no room for further
-falsifications.
-
- * * * * *
-
-It is not our intention to make an exhaustive examination of the
-diplomatic documents relating to the war; the more so as this
-examination has been conducted in masterly fashion by MM. Dürckheim and
-Denis, by M. Waxweiler, and by the author of _J'Accuse_. It is enough
-for us to prove that Germany has intentionally falsified documents,
-since this simple proof disposes of all her attempts to befoul Belgium;
-for he who has a good argument at his disposal is not so foolish as to
-spoil it and deprive it of all real value by means of falsifications.
-
-
-D.--The Declaration of War and the first Hostilities.
-
-_The three Successive Proposals of Wilhelm II to Belgium._
-
-Under its dry, cold, diplomatic phrasing the reply to the ultimatum
-(1st _Grey Book_, No. 22) scarcely conceals the indignation which
-thrilled the heart of Belgium when Wilhelm II offered her the chance
-of associating herself with his crime against loyalty. But the
-German Government did not understand this indignation, neither was
-it conscious of its own infamy. Otherwise how could it have repeated
-the same offer a few days later--an offer at once contemptible and
-full of contempt, as was so well said by M. Jules Destrée before the
-meeting of the Federation of Advocates, on the 3rd August, 1914. Two
-remarks on the subject of this fresh proposal (1st _Grey Book_, No.
-60). In the first place the United States Minister in Belgium, who was
-entrusted with the German interests, refused to transmit it; as for the
-Dutch Minister of Foreign Affairs, he accepted the mission "without
-enthusiasm." In the second place, when the Emperor affirmed, on the
-9th August, that the fortress of Liége had been taken by assault, he
-must have known that the fortress was still resisting; for although the
-_city_ of Liége was occupied by the Germans from the 7th, the _forts_
-were intact. Let us remember that the first fort which fell was that
-of Barchon, on the 8th August, 1914; that of Évegnée fell on the 11th,
-that of Fléron on the 14th, that of Loncin, commanded by General Leman,
-fell only at 5 p.m. on the 15th: and several forts were at that time
-still holding out.
-
-German diplomacy naturally received a fresh indignant refusal (1st
-_Grey Book_, No. 23).
-
-Even then official Germany, dazzled by the brilliance of its _Kultur_,
-had not yet grasped the full baseness of its crime, since on the 10th
-September it posted up in Brussels its new proposal and Belgium's reply.
-
-Could candour in perfidy go any farther? Yes! for the German
-Government, during the siege of Antwerp, made proposals of peace
-for the third time. This offer was secret. The terms have not been
-published; even the Germanic Press sought to deny that it had been
-made; but the avowal appeared in a Viennese newspaper, the _Neue Freie
-Presse_, and was reproduced by order of the German authorities in _La
-Belgique_ (Brussels, 13th January, 1915).
-
-
-_Hostilities preceding the Declaration of War._
-
-So the Emperor Wilhelm II did not succeed in making us his accomplices.
-Needless to say, we did not tremble before the two bogies which are
-given so large a place in his harangues: his store of dry powder and
-his newly-whetted sabre.
-
-And so the sovereign of the formidable German Empire declared war upon
-tiny Belgium. "He would find himself, to his keenest regret, obliged
-to execute, if need be by force of arms, the measures of security set
-forth as indispensable," as the declaration of war expressed it (1st
-_Grey Book_, No. 27). This declaration reached Brussels at 7 a.m. on
-the 4th of August. But, apparently unknown to the Emperor, the German
-troops, before the telegram had reached Belgium, had crossed the
-frontier during the night of the 3rd.
-
-We have just seen that the declaration of war reached Brussels on the
-4th August, at seven o'clock in the morning. This, at least, is what
-we learn from the official documents published by Belgium. What does
-official Germany say upon this point? Nothing. Nowhere is any mention
-made of the declaration of war, and it is this intentional vagueness
-which allows the Germans to declare, without blushing, that the German
-troops entered Belgium on the night of the 3rd August. They let it be
-supposed that the state of war existed from the moment when Belgium, on
-the 3rd, refused the German ultimatum. Thus the _Chronik des Deutschen
-Krieges_ (p. 33) gives the text of the ultimatum; then, in two lines,
-a summary of the reply. The first document which follows relating to
-Belgium is the proclamation of the Commander-in-Chief of the Army of
-the Meuse (_6th Report_, I).
-
-This is very vague as to the political relations between the two
-countries: are they at war, or are they not? No one could say. Of the
-declaration of war, which should have found a place here, not a word;
-there is no further question of Belgium before the telegrams of the 7th
-August (p. 84).
-
-When we say that the declaration of war is not mentioned in any German
-publication, we are going too far. _Die Wahrheit über den Krieg_
-("die Wahrheit!") speaks of the declaration of war; but only to say
-that Belgium declared war (p. 40): _Belgiën antwortete darauf mit der
-Kriegserklärung_.[10]
-
-The same publication appends some documents; No. 41 (p. 160) is a
-reproduction of the ultimatum. One would naturally expect that No.
-42 would be either Belgium's reply or the declaration of war. By no
-means; these two documents are not given. Any one who reads the text
-and hopes thereby to learn "die Wahrheit" concerning the war will be
-no better informed by the documents. Let us in passing remark that
-the German Government, in the _White Book_ published for the session
-of the Reichstag of the 4th August, had also, by its own admission,
-made a selection among the documents which it submitted to the members
-of Parliament. This procedure is no doubt a logical consequence of
-_Kultur_.
-
-
-_The Pacific Character of Belgium._
-
-Nearly all the nations of Europe cherish national animosities, racial
-hatreds handed down from century to century, the heritage of conflicts
-never pacified, which a mere nothing suffices to renew; or the survival
-of oppressions and spoliations suffered of old by men's forbears, whose
-abhorred memory is transmitted like a sacred trust from generation
-to generation. And in all these countries, moreover, there is a
-chauvinist, a jingo party, which urges a "war of revenge against the
-hereditary enemy." In Belgium, as Mr. Asquith stated in his speech in
-Dublin, there was nothing of the kind. We had no spite against any one,
-and our people, laborious and peaceful, only asked to be allowed to
-live in friendship with its neighbours. Never had there been in Belgium
-any manifestation against a foreign country; never had a political
-party inscribed in its programme any sort of hostility towards another
-people. Who, then, will be persuaded that "the Belgian Government had
-for a long time been carefully preparing for this war,"[11] as the
-Emperor Wilhelm II asserted in his telegram to the President of the
-United States (in which he also stated that his heart was bleeding!)?
-No, there is no possible doubt on this point: Belgium brought into the
-conflict no racial enmity,[12] and if she has found herself thrown into
-the furnace, despite her constant love of peace, it is solely because
-her haughty neighbour confronted her with this dilemma: either peace
-with dishonour, or honour with war. The choice was not in doubt.
-
-
-_German Espionage in Belgium._
-
-It is idle to insist on the accusation of premeditation, for it is
-unhappily too certain that Belgium was is no way ready for war. But
-it is also incontestable that Germany had "for a long time carefully
-prepared for" the invasion of Belgium. We cannot as yet reveal in
-detail the facts as to German espionage, with its often odious methods,
-for in most cases these revelations would expose those who have
-informed us to reprisals. We must for the present be intentionally
-vague, reserving preciser details for a later date.
-
-When the occupation comes to an end we shall report in detail the case
-of a German engineer, who, in returning to us with the rank of officer,
-presided over the systematic destruction by fire of the workshop
-which he had managed; and the case of another engineer, who commanded
-the gang ordered to set fire to the quarter adjoining the factory in
-which he had been employed. Thanks to his knowledge of the locality,
-he was able in a few seconds to set fire to the richest streets of
-the neighbourhood. We shall be able to mark on a map the foundations
-of reinforced concrete for the great German guns, constructed long
-in advance, in the localities most favourable to bombardment; we
-shall also point to the store of timber intended to serve for the
-construction of a bridge over the Scheldt, which was found in a factory
-established by Germans on the banks of the river. As for the store of
-Mauser rifles discovered at Liége, our newspapers spoke of that at the
-time.
-
-Here is a fact which can be related without danger. A German officer
-dropped from his pocket--we shall state later on in what locality--a
-detailed plan of the town of Soignies, in which his troops had lodged a
-few days earlier. This plan gives, besides the details of streets, and
-even houses, information concerning the occupants of certain buildings:
-pharmacies, breweries, tanneries, the Communal treasury, the bank, and
-other establishments where the army might need to make requisitions.
-The large buildings are coloured blue. It was there that the troops
-were lodged. This plan, drawn in Chinese ink and coloured, dates from
-fifteen years back according to the indications which it contains.
-But it has quite recently been revised and completed, for the latest
-alterations in the town have been added in pencil; improvement of the
-Senne, creation of a public square, etc.
-
-The case related by the _N.R.C._ of 19th August (evening) is
-particularly instructive. When the Germans occupied Liége and Seraing
-the Cockerill workshops naturally refused to work for them, since the
-Germans wished them to make munitions for them. The German Colonel
-Keppel then assumed the direction of the works, promising the workers
-an increased salary of 50 per cent. And this officer did not blush to
-sign his proclamation: "Attaché of the German Government at the Liége
-Exposition." He had consequently profited by his privileged situation
-in Belgium in order to make himself familiar with the organization of
-the Cockerill works. But it must be supposed that matters were too
-difficult for him, for Herren Koester and Noske (_Kriegsfahrten_, p.
-21) assert that he had to abandon the position.
-
-
-_The Mentality of the German Soldiers at the beginning of the Campaign._
-
-Until the very last moment our enemies deluded themselves as to the
-loyalty of the Belgians: they still hoped that the latter would
-only resist as a matter of form. This idea is openly expressed in
-the Chancellor's speech of the 2nd December; it is also implicitly
-contained in the proclamation of General von Emmich (see _6th Report_,
-I). The officers and soldiers who crossed the frontier at the beginning
-of the war were quite bewildered by the unforeseen resistance of the
-Belgian Army; this is what the German prisoners interned at Bruges tell
-their relatives; they even go so far as to deplore having to fight a
-neutral country.
-
-
-LETTERS FROM GERMAN PRISONERS OF WAR.
-
-We hear from Belgium:--
-
-The correspondence of the German prisoners of war (to the number of
-about two thousand) who, at the beginning of the war, were interned in
-the barracks of the Bruges Lancers, has passed almost entirely through
-our hands.
-
-All say they are well treated. Some even hope that the Belgian
-prisoners in Germany will be as well treated as they. One wounded
-soldier in a Bruges hospital relates that the Belgians treat the German
-wounded like brothers; another speaks only of his "Belgian comrades"!
-The good food served to them seems to make a great impression. Most
-of them say, "We have enough to eat"; or even, "We have food in
-abundance." Only one complains of "beer without flavour and bad wine";
-but another says with much simplicity: "The people here are very
-kind to us, for we have enough to eat and drink." The word _for_ is
-amusing....
-
-The letters of the officers are quite different. No more joy because
-their lives are safe. The war absorbs them entirely. They are warriors
-at heart and the struggle interests them passionately. They know
-nothing of what is happening, or rather they are not told what is
-happening, and they want to know ... to know, and it is painful to hear
-in each letter the same question: what news? The forced inactivity
-becomes a torture. Boredom presses on them: they are discouraged and
-greatly disillusioned; they had hoped to pass very rapidly across
-Belgium (it must be remembered that at this time the war was only
-beginning, that Brussels was not yet occupied, and that the letters
-date from this period).
-
-The attack upon Belgium does not seem to please a great many of them.
-"We have attacked a neutral country," says a medical officer, "and we
-shall now have to suffer the eventual consequences."
-
-"When we got out of the train," says another, "we received the order
-to fight against Belgium, a thing which is to me and to all highly
-antipathetic. But what is commanded has to be executed."
-
-"The attack on Belgium was from the first a shameful thing."
-
-"We violated Belgium before any declaration of war had been made"!
-
-All the letters show how little the resistance of Liége was expected.
-Many say: "Of all our company, of our battalion, of our regiment,
-there are left only so many or so many men." One relates how in a
-few minutes his colonel, his major, the captains, and nearly all the
-lieutenants were mown down by the balls. "We are all mightily deluded,"
-admits another; "we were too confident; we thought the Belgians were
-disheartened"! "The Belgians fight like lions," says another.
-
-
-_German Lies respecting the Occupation of Liége._
-
-It is the truth, although the news is partly from a German source, that
-the Germans entered Belgium on the night of the 3rd of August; they
-crossed the frontier near Gemmenich at two o'clock in the morning, and
-the following night (of the 4th of August) they were already attempting
-an attack upon Liége. But the official telegrams from Berlin have never
-mentioned this date. To make it believed that the capture of Liége
-was extremely rapid and that the German army had met with no serious
-resistance, the staff pruned the siege of Liége at both ends; it made
-the operation commence on the 5th August instead of the 4th, and
-declared that it was already completed by the 7th August.
-
-We could not give a more precise idea of the manner in which the
-Government and its "reptile Press" deceives public opinion than by
-reproducing two telegrams relating to the fall of Liége. On the 7th of
-August, having reported the entrance of the troops into Belgium on the
-previous day, the telegrams announced the capture of the fortress of
-Liége.[13] Note this: the capture of the _fortress_ (Festung). Now the
-Germans had merely occupied the town of Liége, a town absolutely open,
-without ramparts or defences of any kind. They themselves were forced
-to own, on the 10th, that the forts had not been captured; but they
-added that the guns were no longer firing, which was false (p. 50).
-
- BERLIN, _7th August_.--Our advance guard entered Belgium the day
- before yesterday, along the whole frontier. A small division
- attempted, with great valour, a surprise attack upon Liége. A few
- cavalrymen pushed on into the city, and attempted to seize the
- commandant, who was only able to escape by flight. The surprise
- attack against the fortress, constructed according to modern
- principles, did not succeed. Our troops are before the fortress,
- in contact with the enemy. Naturally the whole enemy Press will
- describe this enterprise as a defeat; but it has no influence on
- the great operations; for us it is only an isolated fact in the
- history of the war, and a proof of the aggressive courage of our
- troops.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 9.)
-
- BERLIN, _7th August_. Official. (_Wolff Agency._)--The fortress of
- Liége is taken. After the divisions, which had attempted a surprise
- attack upon Liége, had been reinforced, the attack was pushed to a
- successful termination. This morning at 8 o'clock the fortress was
- in the power of Germany.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 11.)
-
-However, it was necessary to prevent the bad effect which would be
-produced on the population by foreign communiqués announcing that the
-German army was continuing to besiege Liége after taking it. After the
-complete success announced on the 7th the task was, in fact, rather
-difficult. How was it to be effected?
-
-(_a_) Discredit might be thrown on news coming from abroad, for
-example, by "demonstrating" its untruthfulness. _Der Lügenfeldzug_
-gives on p. 19 the announcement of the taking of Liége, and on the
-_following_ page the Havas telegram stating that Liége is not taken.
-What will the superficial reader conclude if he does not take the
-trouble to dissect the telegrams? That the Allies are shameless liars,
-going to the length of denying the obvious. But examine the dates:
-Liége was taken, according to the Germans, on the 7th August, at 8
-a.m., while the Allies declare that Liége is not taken--on the 6th!
-And to think that the book which perpetrates this trickery is entitled
-_Der Lügenfeldzug unserer Feinde_ ("Our Enemies' Campaign of Lies")!
-and that it undertakes the mission of calling attention to the lies and
-calumnies of the enemy in order to correct them!
-
-(_b_) To establish confusion between the city and the fortress. As
-early as the 7th August the false newsmongers were rejoicing over
-the taking of the fortress, intentionally confusing the city and the
-fortified place, so that the reader of these communiqués no longer
-knows what to think, and naturally accepts the official news of his own
-country.
-
-
-_The sudden Attack upon France is checked._
-
-To understand how completely it was in Germany's interest to create the
-belief that Liége was taken in two days by a small body of troops, we
-must remember that the object of the Germans was to traverse Belgium
-as rapidly as possible, in order to crush the French and capture
-Paris. The author of _J'accuse_ reports the remark of old Marshal
-von Haeseler, who proposed to celebrate in Paris the anniversary of
-Sedan--on the 2nd September, 1914. We ourselves copied a charcoal
-inscription written on the front of a house burned down at Battice,
-making an appointment in Paris for the 2nd September with a certain
-regiment of artillery.
-
-Now this sudden march was completely spoiled and the German plan of
-campaign undone by the unexpected resistance of the Belgians, first at
-Liége, then at Hesbays. This loss of a few days was fatal to Germany,
-and Germany bears us malice on that account.
-
-
-_The Disinterested Behaviour of Belgium._
-
-One last point as to the violation of our neutrality.
-
-The Germans now pretend to pity the poor Belgians, who allowed
-themselves to be fooled by England as much as by their King and
-Government, and who, by their credulity, brought the war upon
-themselves. But what am I saying?--the German Government assures the
-world that we ourselves desired the war. Official Germany has become
-incapable of conceiving that a people should remain faithful to its
-international obligations, and if need be sacrifice itself for them.
-
-"Why," our adversaries ask us, "did you not accept the proposals of
-Germany? You would have profited by them." And indeed our eastern
-neighbours offered us £200,000 as the price of our complicity (F.
-Bettix, _Der Krieg_).
-
-It would be very interesting to know on what data Germany calculates
-the value of a nation's honour; in any case, we may assure her that no
-one in the world would be so simple as to offer so great a sum for hers.
-
- * * * * *
-
-For the rest, as far as we Belgians are concerned our interest has
-never entered into our calculations. It was not in order to profit
-by it that we resisted Germany; it was because we judged that such
-was our obligation as an honest nation. And yet, as the Minister, M.
-Carton de Wiart, remarked, at the Hotel de Ville in Paris, on the 20th
-December, 1914, we had, even then, the vision of our country ravaged
-by the Prussian hordes; but even to-day, after suffering such terrible
-atrocities, there is not a Belgian "who would change his poverty for
-the profits of a bandit."
-
-FOOTNOTES:
-
-[6] The Germans do not like one to quote these words of Herr
-Bethmann-Hollweg. A series of pamphlets, _Histoire de la guerre de
-1914_, which has appeared in Brussels during the occupation, reports
-the last conversation of the Chancellor with the British Ambassador on
-the 4th of August, 1914 (p. 206), but the "scrap of paper" does not
-figure therein: the censorship suppressed this too compromising passage.
-
-[7] See, for example, Bernhardi's _How Germany makes War_, pp. 190,
-191, 192. On the 4th of March, 1882, the _Nord. Allg. Zeit._ declared:
-"Germany has no political motive for violating Belgian neutrality, but
-the military advantage which might result forces her thereto." Emile
-Bauning, _La Belgique au point de vue Militaire et International_,
-Brussels, 1906, p. 58.
-
-[8] Apparently such unusual honesty cannot long survive in the mind of
-a German diplomatist. The phrase is in its proper place in the French
-text, but it is lacking in the Flemish text, which is printed facing it.
-
-[9] _K.Z._, 2nd December, 1st edition, morning, published the same
-revelations. This article is more complete than that printed in
-Brussels. We hasten to correct a numerical error which renders the
-opening of the second paragraph incomprehensible: it states that five
-years had elapsed between 1905 and 1914. According to the _K.Z._ one
-should read 1909 instead of 1905.
-
-[10] The same lie figures in _Lüttich_, p. 5.
-
-[11] The French text here quoted is that which was posted up. The
-German text, also posted, states that Belgium had long ago carefully
-armed the civil population (see p. 208).
-
-[12] An article on "Flemings and Walloons" in _K.Z._ for 13th March
-(noon edition), declares that Belgium knew nothing of chauvinism, nor
-even, adds the writer, of nationalism.
-
-[13] These lies die hard. Herren Koester and Noske, in the introduction
-of their book, _Kreigsfahrten durch Belgiën und Nordfrankreich_,
-literally state: "The German troops entered Belgium on the 6th of
-August; on the following day the fortress of Liége had been taken by
-assault."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION
-
-
-A.--The "Reprisals against Francs-tireurs."
-
-Under the pretext that France was making ready to attack her, Germany
-hastened to invade Belgium and Luxemburg. But France was not preparing
-to invade the Rhine provinces of Prussia, and this pretended threat of
-aggression was merely a trick, intended to frighten Parliament, and
-to obtain a vote approving the actions of the Ministry and giving it
-_carte blanche_. The manoeuvre completely succeeded; the Government
-received a unanimous vote, in spite of the Chancellor's admission: "We
-are committing an injustice, and we are violating the law of nations;
-but when one is driven into a corner as we are, all means are good."
-
-We discovered immediately, alas! what these words meant. Hardly had
-the German soldiers crossed the frontier, when they began to burn and
-massacre.
-
-
-_Murders committed by the Germans from the outset._
-
-On the very day of the invasion--the 4th August--a motor-car carrying
-four German officers arrived at Herve, and then pulled up. One of the
-officers demanded information of a youth of sixteen, one Dechêne; the
-latter did not understand, or perhaps refused to reply (which was his
-right, and even his duty towards his country); we do not know, but in
-any case the officer shot him with his revolver.
-
-On the 4th of August, too, the Germans shot peaceful citizens at Visé,
-when the 2nd battalion of the 12th regiment of the line, under Major
-Collyns, had the audacity to resist them. Of course they pretended that
-the civilians took part in the fighting. A few days later they burned
-the church and the greater part of the town.
-
-One sees plainly from these, and too many other examples, what
-was the object of our enemies: (_a_) They wished to terrorize the
-population, in order to make them more amenable to requisitions and
-demands of all kinds; (_b_) they wished to make their own troops
-believe that in fighting the Belgians--which they at first did with
-great unwillingness--they were merely defending themselves against
-treacherous attacks; (_c_) they wished to multiply opportunities of
-pillage; (_d_) finally, perhaps, they reckoned that by displaying to
-the Belgian Government the horrors to which its first refusal had
-exposed the country, they would induce it to reconsider its position
-and could obtain from it a free passage.
-
-
-_Were there any "Francs-tireurs"?_
-
-It would be impossible at this moment to state that the Belgians never,
-at any point of the frontier, fired upon the invaders. Let us remark,
-moreover, that if they did they would have been, from the purely human
-point of view, perfectly excusable.[14] What! here is Germany, who,
-pretending to be in a state of legitimate defence, falls unawares
-upon an inoffensive third party! And this third party had no right to
-oppose force to violence! In all logic, was it not Belgium that was in
-a state of legitimate defence; was it not for Belgium that all means
-were good? And notice, please, that it was not against an imagined and
-imaginary menace that we were defending ourselves: the Germans had
-most undeniably invaded Belgium. Would it have been astonishing if
-the Belgians, exasperated by this unspeakable aggression, had seized
-their rifles? In sane justice, one could not regard such action as
-a grievance; on the contrary. Does this mean that we believe in the
-story of civilians attacking the German army? Most certainly not;
-because we know from reliable sources that in _every_ case where it
-has been possible to hold an inquiry, this inquiry has shown that the
-"francs-tireurs" were merely the pretext; the real motive for all the
-devastation and massacre was the desire to terrorize the population.
-It is, therefore, in a fashion entirely theoretical, and with the
-most express reserves, that we admit, in default of opportunity to
-investigate, in each case, the affirmations of our enemies, that in
-some cases, certainly extremely rare, isolated civilians, or small
-groups of civilians, may have been taken with arms in their hands. But
-our enemies will please admit also that the attitude of these civilians
-would have been amply excused by the more than brutal fashion in which
-the Germans behaved from the very first moments of the war. Let us
-add that when one erects terror into a system, as the Germans do, one
-should understand the defensive reflexes of the victims.
-
-What were the rights of our enemies in these exceptional cases? They
-could, as they themselves proclaim, have shot the individual offenders,
-and, for once in a way, have burned their houses. But nothing in
-the world could justify the executions _en masse_ and the wholesale
-burnings to which the Germans surrendered themselves.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the German Army._
-
-One point at first remained obscure to us in the German "reprisals":
-how did the German officers induce their men to commit this horrible
-carnage? Very simply: their minds were worked upon beforehand; they
-were crammed with legends of francs-tireurs dating from the war of
-1870-71, and were made to believe that the Belgian population was
-revoltingly brutal. So as soon as they set foot on our territory they
-expected to be attacked by civilians, and, very naturally, prepared to
-sell their lives dearly.
-
-Nothing is more typical in this respect than the collection of
-soldiers' letters published for the edification of the German nation
-in _Der Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_.--_I. Lüttich, Namur,
-Antwerpen._ In more than half is there mention of "francs-tireurs"; but
-scarcely ever does the writer speak of having himself seen them. Read,
-for example, the first letter (that is No. 2 in the volume, for Letter
-No. 1 is not a soldier's letter). The writer, an officer, asserts that
-during the attack on the forts of Liége, on the night of the 6th of
-August, the night was so dark that it was impossible to distinguish
-friends from enemies, and that the Germans were firing on one another.
-Nevertheless, as they were fired on, and as they saw three men running,
-they immediately shot them as "francs-tireurs." During this same night
-their baggage-column having been surprised (he does not say by whom),
-a village was burned and the inhabitants were shot.
-
-The whole mentality of the German soldier in respect of civilians is
-reflected in this letter; it is so dark that the Germans fire on one
-another, but that does not prevent them from recognizing that those
-attacking them are "francs-tireurs," even though their men are "falling
-_en masse_," which excludes all idea of francs-tireurs.
-
-Francs-tireurs! From the very first days of the war it is a fixed idea,
-an obsession, engendered by previous reading and conversation, and
-carefully nourished by the leaders.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the Literature of the War._
-
-Francs-tireurs! This idea invades the whole of their contemporary
-literature. All the books on the campaign in Belgium and France swarm
-with tales of this kind. Let us add that the authors do not assert that
-they themselves have seen the attacks of the "francs-tireurs." But they
-have been told of them, and they hasten to repeat the story without the
-slightest means of verification.
-
-Thus, in _Kriegsfahrten_, by Herren Koester and Noske, there is mention
-of "francs-tireurs" on pages 10, 12, 13, 20, and 22; and they return to
-the subject in the last chapter (p. 113).
-
-Herr Fedor von Zobeltitz, in _Kriegsfahrten eines Johanniters_, also
-constantly heard mention of attacks by Belgian civilians: at Tirlemont
-(p. 39), at Louvain (pp. 39, 53, 54, 91), at Malines (p. 49), at
-Eppeghem (p. 86), and in Antwerp (p. 154).
-
-The volume entitled _Die Eroberung Belgiëns_ is full of stories of the
-same sort. Thus, of thirty-eight illustrations, which are neither maps
-nor portraits, ten are devoted to the attacks of Belgian civilians.
-
-It is interesting to compare the tales of people who have not been
-present in the battles fought in Belgium, and who speak only from
-hearsay, with the narrative of Herr Otto von Gottberg, _Als Adjutant
-durch Frankreich und Belgiën_. He took part in September in the
-battles which accompanied the siege of Antwerp. Nowhere did he see
-francs-tireurs. Yet he by no means loves the Belgian civilians, and
-he certainly would have been tremendously pleased to shoot down a
-few. Read, for example, what he says of the provocative attitude of
-the people of Brussels, and above all of the women of Brussels (p.
-55), and of passing through the streets of Lebbeke (near Termonde),
-where his soldiers proposed to fall upon the inhabitants who scowled
-at them (p. 65). However, he says, he did not burn a single house (p.
-67). We may remark that Herr Gottberg's companions showed themselves
-less amiable, or at least equitable, than he, for the "reprisals"
-against Lebbeke were particularly atrocious (see _9th Report_). It is,
-however, highly improbable that the inhabitants would have deprived
-themselves of the pleasure of firing on the little patrol led by Herr
-Gottberg, afterwards to take up arms against troops which were much
-more numerous. However it may be, the legend of the "francs-tireurs"
-of Lebbeke was willingly accepted by Herren Koester and Noske
-(_Kriegsfahrten_).
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in Literature and Art._
-
-The obsession of the "franc-tireur" is also found outside the limits of
-military literature properly so-called. Herr Bredt has just published
-a book on _Le caractère du peuple belge révélé par l'art belge_. The
-illegal attacks of the Belgian population upon the regular German
-troops, he says, were not in the least surprising to those who were
-acquainted with the productions of Belgian art.
-
-It would be difficult to surpass, in this respect, an article which
-appeared in the January number of _Kunst und Künstler_. It gives the
-reproduction of an engraving by Callot: a camp in which musketeers
-are putting to death condemned men bound to stakes. "Execution of
-francs-tireurs," says the legend in German. That there should be a
-question of "francs-tireurs" in the time of Callot, who died in 1635,
-may in itself seem somewhat strange. But the engraver has taken care
-to inscribe, under his work, some lines describing the scene which it
-represents, which may be translated as follows:--
-
- "Those who to give their evil nature sway,
- Failing in duty, take the tyrant's way,
- Infringing right, delighting but in ill,
- Whose acts are full of treason and self-will,
- Cause in the camp full many a bloody brawl,
- So die this death, the end of traitors all."
-
-It is enough to read this legend to realize that they are traitors who
-are being punished; but the German mind of to-day is so steeped in
-the idea of "francs-tireurs" that the artists no longer understand
-what their predecessors wrote, and, like the soldiers, they see
-francs-tireurs everywhere.
-
-
-_Responsibility of the Leaders._
-
-But it is above all the great massacres of Andenne, Tamines, Dinant,
-Termonde, Aerschot, Louvain, and Luxemburg, which are for ever
-inexcusable, and will remain, an eternal disgrace, as a stain upon the
-German flag. Their appetite whetted by the atrocities committed during
-the first days of the invasion, the soldiers themselves invented or
-simulated attacks of "francs-tireurs," in order to have the pleasure
-of afterwards repressing them, killing, pillaging, and burning entire
-cities. Let us say, to be just, that not the soldiers but their leaders
-will bear, before the bar of history, the responsibility of this
-revival of the monstrosities of barbarism. Is it not obvious that in an
-army as highly disciplined as the German, an army in which the officers
-drive their men into battle under the threat of their revolvers, and in
-which the soldiers obey such injunctions, such deliberately prepared
-tragedies as that of Louvain are possible only with the complicity
-of the officers, or rather by their orders? How else can we conceive
-that soldiers would post themselves in a garden and thence fire their
-rifles into the streets? (_N.R.C._, 10th September, 1914, evening
-edition). And it is not the subaltern officers that we have to call
-to account for these butcheries, but the generals, such as Baron von
-Bissing, since become Governor-General of Belgium, who counsels the
-soldiery to show themselves pitiless, and not to allow themselves to be
-swayed by any humanitarian consideration, for compassion would be an
-act of treason (_compare_ p. 336). The soldiers are advised that it
-is permissible for them "to make the innocent suffer with the guilty"
-(p. 84); that they may hang, without further ceremony, those who have
-committed the crime of being found present, for whatever reason, in a
-house where munitions or arms have been found (p. 335); and also those
-who have attempted to escape while they were being held as hostages (p.
-151). The previous Governor-General of Belgium announced that soldiers
-need not be sure whether suspects are accessories or not, but that "if
-any hostility is displayed towards them they may raze a city to the
-ground." Such is the fate that General von Bülow promised the city of
-Brussels. The same general thought it incumbent upon him officially
-to inform the people of Brussels, Liége, and Namur that it was with
-his consent that the town of Andenne was burned, and about one hundred
-persons shot (_6th Report_, IV).
-
-By these proclamations and others equally sanguinary the military
-authorities wished to influence both the Germans and the Belgians.
-The former were absolved beforehand of the horrors they committed,
-and were assured of impunity for all the "reprisals" they might be
-pleased to undertake. Moreover, they were kept in perpetual horror of
-"francs-tireurs." Are they assailed unexpectedly by soldiers of the
-enemy's army? They fall back without assuring themselves of what has
-really happened, and return with the main body of the army to expend
-their rage against the "francs-tireurs." This is what took place at
-Tamines where more than four hundred citizens were shot down by rifle
-or machine-gun fire, and also in a dozen villages of Bas-Luxembourg,
-which were razed to the ground, and in which a thousand inhabitants
-were shot.
-
-
-_Animosity toward the Clergy._
-
-The military chiefs bear an especial grudge against the clergy. In
-the manifestoes against "francs-tireurs" the priests are specially
-mentioned, which amounts to recommending them quite specially to the
-savagery of the troops. The latter are convinced that the priests
-incite their flocks from the pulpit, and that they place machine-guns
-in the belfries. So, in the sack of a village, the worst treatment is
-always reserved for the priests and the churches.
-
-The pastoral letter of His Excellency Cardinal Mercier gives a list of
-forty-three priests shot or executed.[15]
-
-There is no ignominy the troops have not inflicted on the priests. A
-few examples among hundreds will suffice.
-
-They forced members of the Louvain clergy to lie naked in the dung of
-a pig-sty.
-
-The curé of Pont-Brûlé was beaten, by order of the German soldiery, by
-his own parishioners.
-
-The January number of _Kunst und Künstler_ gives a drawing representing
-a curé hanging from a tree.
-
-At Cortemarck it was the priests who were punished because an
-inhabitant was in communication with the enemy (read, "the Belgians").
-
-On the 30th August, 1914, the Germans arrested the dean and vicar of
-a village in Brabant, under the pretext that they had made luminous
-signals from the church tower. Now the priests had been prisoners
-since 2.0 o'clock of the afternoon; how then could they have ascended
-the tower at 5.30 p.m.? Despite their protestations they were taken
-to Louvain, whence a so-called Council of War sent them to Germany.
-Arriving in a prisoners' camp, they were accommodated in the latrines,
-which consisted of a trench and a plank perforated with holes. Each
-time a German soldier had to satisfy his need, he took the opportunity
-of insulting the priests in the most filthy manner. A German major sent
-for them and informed them that they were about to be shot. The vicar
-asked that he might confess. "No," he was told, "hell is good enough
-for you." They were led away to die ... but were sent to a seminary,
-where they remained prisoners until January 1915.
-
-
-_Animosity toward Churches._
-
-Against the churches their rage was unloosed with even greater fury.
-In the part of Brabant that lies north of Vilvorde there is hardly
-a belfry left erect: Beyghem, Capelle-au-Bois, Haecht, Humbeek,
-Pont-Brûlé, Sempst, Eppeghem, Houtem, Weerde, Hofstade, Elewijt,
-Werchter, Boortmeerbeek, etc., are all burned.
-
-At Termonde all the churches have been either burned or profaned. But
-in the midst of this city, where twelve hundred houses were burned out
-of fourteen hundred, the Béguinage remained intact, an oasis of calm
-isolated amid the calcined ruins. On the grassy plain that surrounds
-the bright little houses of the béguines stood the chapel. This did
-not find favour with the Germans, and its blackened walls attest that
-Kultur has passed that way. Were the béguines perhaps "francs-tireurs"?
-
-We have already stated that the peculiar irritation of the Germans
-against the clergy and their sanctuaries was due to the fact that they
-regarded the curés as the leaders of the "francs-tireurs." The falsity
-of this allegation was recognized by Dr. Julius Bachem, the editor
-of the _Kölnische Volkszeitung_, one of the most prominent Catholic
-newspapers in Germany. Dr. Bachem published, in the issue for April
-1915 of the _Süddeutsche Monatshefte_, which was principally devoted
-to Belgium, an article on the religious problem in Belgium. He based
-his proofs on the authority of Baron von Bissing, Commandant of the
-7th Army Corps, at present Governor-General in Belgium, and also on
-the special inquiry undertaken by the Union of the Catholic Priests of
-the Rhine, _Pax_. This inquiry, mostly conducted with the aid of the
-present military authorities in Belgium, proved that the clergy was
-absolutely innocent, and that all the accusations brought against it
-were purely imaginary.[16]
-
-The Emperor did not wait for the confirmation of the crimes attributed
-to the priests before making violent accusations against them in his
-telegram to the President of the United States. He has not retracted
-these.
-
-
-_Intentional Insufficiency of Preliminary Inquiries._
-
-Never was there the least justification for reprisals. Read the Reports
-of the Commission of Inquiry, and the narratives of ocular witnesses,
-and you will find that the most horrible things are continually done
-without any pains being taken to verify the facts. Soldiers greedy for
-pillage say, without justification, _Die Civilisten haben geschossen_;
-and that is enough. The order is given to kill the men and reduce
-the neighbourhood to ashes. Or shots have really been fired on the
-Germans; the civilians are suddenly accused, and without listening to
-the unhappy prisoners, who offer to prove that the shots were fired by
-Belgian or Allied soldiers, the Germans proceed to execution.
-
-A very typical case is that of Charleroi. We knew that French troops
-were still occupying the town when the Germans entered. But these last
-immediately accused the civilians, since, they said, shots were fired
-from the interior of the houses, as though their adversaries had not
-the right, quite as much as they, to take cover in the buildings.
-Moreover, when they later were confronted with the proof that the
-French were there, they merely remarked that the latter's mission was
-to organize and to discipline the civic guards and "francs-tireurs"[17]
-(_see_ Heymel's article, p. 196). Could one imagine a finer example of
-preconceived opinion?
-
-M. Waxwieler insists emphatically on the unspeakable frivolity with
-which the Germans carry out "reprisals." He cites notably the case of
-Linsmeau (p. 256) and that of Francorchamps (p. 270). As this is an
-essential point, I may perhaps be permitted to relate a few more cases.
-
-On entering Wépion on the 23rd August the Germans pretended that the
-citizens had fired on them, and they shot, then and there, six of them,
-among whom were the two younger Bouchats. Now those who had fired
-were Belgian soldiers armed with machine-guns, who were covering the
-retreat of the Belgian troops. A moment's reflection would have enabled
-the Germans to realize their error, since civilians obviously had no
-machine-guns at their disposal. While they were being led to their
-death, one of the Bouchats begged a glass of water of their mother. But
-the Germans refused to allow it to be given him: "It's not worth the
-trouble now," they said.
-
-In August 1914 a French patrol and a German patrol came into collision
-at Sibret (Belgian Luxembourg) and exchanged shots; they then retired,
-leaving a wounded German on the ground. Two inhabitants of Sibret
-carried the wounded man toward an ambulance; the clerk to the _Justice
-de Paix_ of Bouillon, M. Rozier, accompanied them. He was carrying the
-rifle slung over his shoulder and the soldier's knapsack in his hand. A
-German patrol came up and questioned M. Rozier, telling him, no doubt,
-to raise his hands or throw down his rifle. As neither M. Rozier nor
-any of his companions understood German, and were unable to comply with
-the order, the Germans fired on M. Rozier, killing him.
-
-Every time it has been possible to obtain any kind of inquiry from the
-Germans it has resulted in their confusion; at Huy the bullets found in
-the bodies of Germans were German bullets; the General was forced to
-stop the burning of the village; he even admitted that a mistake had
-been made.
-
-An example of another kind, also taken from the _N.R.C._, is equally
-characteristic. During the night a German soldier fired a rifle-shot,
-no one knew why, in a village of Western Flanders. Great alarm
-immediately. "The village is going to be burned!" But before they
-had time to get to work an important piece of evidence, the empty
-cartridge-case, proved that it was really a German soldier who fired.
-However, if by chance this blessed cartridge-case had not come to hand
-the village would have burned. Too often, alas! the German army does
-not trouble to postpone the reprisals awhile ... and the houses are in
-ashes before the falsity of the accusations has been proved. It is to
-be remarked, indeed, that it is never the Germans who prove the truth
-of their allegations, but the Belgians who have to prove the Germans in
-error. It is justice reversed.
-
-It is easy to understand that a _non-lieu_ does not please the German
-authorities. In fact, their object is not to render justice but to
-terrorize the population; and if it were necessary to examine the
-_bona-fides_ of their accusations they would not be able to exercise
-"reprisals," which would not suit them at all!
-
-If the accusations had really been justified by the attacks of
-"francs-tireurs" the Germans would have taken care to establish their
-existence irrefutably. For we must not forget that according to Article
-3 of the Hague Convention they ought to indemnify us for all the
-burnings and massacres commanded by them.
-
-
-_A "Show" Inquiry._
-
-They know, however, how contrary these summary executions are to the
-spirit of justice, and they sometimes attempt to lay a false trail.
-Read, for example, the chapter devoted by Dr. Sven Hedin to the
-"francs-tireurs." The great Swedish geographer, of whose wonderful
-Asiatic journeys every one has heard, made a tour along the Western
-front. He therefore visited the occupied portion of France and
-Belgium, and wrote an enthusiastic book on the German Army, _Ein
-Volk in Waffen_. In the course of this work, he describes the manner
-in which an inquiry is held into the circumstances of an attack by
-"francs-tireurs." Everything is done as regularly as possible, and
-the affair ends in an acquittal. Was the tribunal authentic, or was
-it merely a parody?[18] It matters little; the essential thing for us
-is that it was desired to prove to Dr. Hedin that the Germans are not
-barbarians, and that they observe the forms of justice even while on
-campaign.
-
-
-_Mentality of an Officer charged with the Repression of
-"Francs-tireurs."_
-
-Let us now compare with the account of Dr. Hedin that of a German
-officer entrusted with the repression of "francs-tireurs." Captain Paul
-Oskar Höcker gives a few curious details in his interesting book, _An
-der Spitze meiner Kompagnie_. He had to clear of "francs-tireurs" a
-portion of the territory comprised between the German frontier and the
-Meuse. His mission consisted in this: to present himself at houses,
-to ask if there were arms, and in case of a reply in the negative, to
-search the house; if arms were discovered the householder was shot on
-the spot; in case of resistance the house was burned (p. 83). The first
-farm he visits is Jungbush, near Moresnet; the inhabitants assure him
-they have no arms. They are told that if they are hiding one rifle
-they will be punished with death; they repeat that they have none. And
-now the soldiers bring up a boy of fifteen who was hiding under the
-straw with a Belgian rifle and five cartridges. He is shot without
-further inquiry (p. 26). It is permissible to ask whether it would
-not have been juster and more humane to have looked into the matter a
-little more closely. The remainder of the book instructs us as to the
-psychology of Captain Höcker. At the house of the vicar of Thimister,
-where he passed the first night in Belgium, his bedroom door did not
-lock, and this was enough to make him shake with fear (p. 29). On the
-following morning he had a pigeon shot, which he suspected of being a
-carrier of despatches to "francs-tireurs"; "and in truth," he says,
-"the pigeon bore a stamp on the left wing" (p. 30). This proof is
-perhaps somewhat slender in a country where all pigeons which take part
-in matches have a mark of this kind. He confiscates all the small-arms
-and parts of arms in the establishments of the innumerable armourers of
-the district, and smashes everything in their workshops. On one such
-occasion he burns a house whose owner does not consent with good grace
-to the destruction of his plant (p. 30). On the same day he finds that
-all the houses from which shots were fired have been burned; in his
-satisfaction he does not even ask himself whether those who fired were
-soldiers or civilians (p. 31). Neither has he a word of reprobation
-for the fury which the Germans display against Belgium: Belgium,
-forced to take the side of the Allies when her territory was violated
-by Germany. He reaches Visé at the moment of its burning; he accepts
-immediately the legend according to which the bridge has been destroyed
-by "francs-tireurs" (p. 34). According to him, the Belgians of good
-society do not become soldiers; he is convinced that substitution
-is still in force with us, and that for 1,600 francs (£64) one can
-escape from one's military obligations (p. 39). To him, therefore, all
-civilians appear cowards, and he is not surprised to see them become
-"sneaking francs-tireurs." When he passes through the streets of
-Louvain he listens to the story that Germans have that very day been
-fired upon (p. 47). Further on he admits without hesitation that the
-German soldiers taken prisoners before Liége must have expected to be
-shot by the Belgians (p. 71).
-
-We do not question the sincerity of Captain Höcker. But why was so
-credulous and so suggestible a person selected to search out and punish
-"francs-tireurs"? Assuredly because it was desired that "reprisals"
-should be carried out without previous discussion, and by some one
-whose conscience should, nevertheless, be at rest.
-
-
-_Drunkenness in the German Army._
-
-We have just seen that massacres very frequently took place without any
-pretext having been brought forward to excuse them. In nearly all cases
-alcoholism was the cause of these, for the German soldiers, and above
-all the officers, are scandalously addicted to drink.
-
-The first thing requisitioned by the officers is always wine, by
-hundreds of bottles at a time.
-
-Turn over a collection of German illustrated papers: every time a
-meeting of officers is photographed there are bottles and glasses on
-the table. At the ambulance installed in the Palais de Justice of
-Brussels the military surgeons have not been ashamed to steal the
-wine of the wounded men, wine offered by the citizens of Brussels. The
-general and his staff who installed themselves on the 21st August,
-1914, in the Palais Royal of Laeken levied such vast contributions on
-the cellars of the Palais that on the following morning an officer was
-found, in the costume of Adam, dead-drunk in front of a bath which he
-had not had the strength to enter. When they left the Palais they took
-with them many hampers of wine, and a few days later they had a search
-made for further hampers of the vintages which were their preference.
-The cellars were soon empty.
-
-They were drunken soldiers who provoked the burning of Huy, the
-assassinations at Canne (_N.R.C._, 23rd August, 1914, morning edition),
-and in part at least the massacres of Louvain. When they occupied Gand
-the police had to collect them, dead-drunk, on the very first morning;
-they had already begun to fire revolver-shots.
-
-It was after a tavern brawl between drunken soldiers that the burning
-of a portion of Tongres was decreed (_N.R.C._, 22nd August, 1914,
-morning edition). In Brussels, on the 28th September, 1914, some
-drunken soldiers in a German cabaret situated in the Rue de la Grande
-Ile, were firing rifle-shots to amuse themselves; bullets lodged in the
-house-fronts opposite. The officer whom some one went to fetch that
-he might witness this misbehaviour believed that an attack was being
-delivered by "francs-tireurs," and, trembling like a leaf, refused to
-go thither. The _N.R.C._, 28th January, 1915 (morning edition) states
-that a young girl of Eelen was arrested as a "franc-tireur" because
-rifle-shots had been fired by drunken soldiers.
-
-Let us add that drunkenness might have had harmless consequences if
-the authorities had not exerted themselves to make the troops believe
-that every unexpected shot is necessarily fired by a "franc-tireur,"
-and that so black a crime can only be paid for by a general massacre
-accompanied by the burning of the village concerned.
-
- * * * * *
-
-There is only one fashion of explaining the horrors committed by the
-Germans: it is to admit that they are modelled beforehand according to
-a carefully devised system of intimidation: the systematic inhumanity
-of their treatment of the enemy population being intended to facilitate
-other military operations.
-
-
-_Cruelties necessary according to German Theories._
-
-Compare, for example, the laws of war according to the German Great
-General Staff[19] with the stipulations of the Hague Convention. As
-the last is based on humanitarian considerations and seeks to lighten
-the scourge of war for non-combatants, so the Germans systematically
-refuse to make war less cruel; on the contrary, they start with the
-principle that the more terrible the war the more swiftly and surely
-will its object be attained. Read the chapter, "The Object of War,"
-and you will be edified. Even jurists like Baer, blinded by warlike
-passions, dare to maintain that all must yield to military necessities,
-including--what blasphemy!--the law of nations. The characteristic
-theory that war should be "absolute" and barbarous is the idea
-underlying the manifesto of von Bissing which has already been cited
-(p. 70). In fewer words Hindenburg says the same thing[20] (p. 206).
-So that Belgium might realize the fate that awaited her the German
-authorities made haste to advertise their opinion. It is true that they
-have since then posted up reassuring phrases as to the humanitarian
-sentiments of the German Army for the moment. Had our butchers
-renounced their attempts at terrorization?
-
-
-_Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive."_
-
-According to this hypothesis, that the great "reprisals" undertaken at
-the outset of the war would serve as examples, the Germans wished to
-instil terror into the very marrow of our bones, so that they might
-then be able to rule us with a small garrison of Landsturm. Reflect,
-for example, that Brussels, an agglomeration of 700,000 souls, has
-never had a garrison of more than 5,000 men, and has often had only
-1,000.
-
-Such a calculation is so abominable, so fundamentally inhuman, that we
-shrank from the harshness of this supposition, and accepted it with
-all manner of reservations.[21] Well, our hesitation was futile. In an
-article whose frankness is calculated to make one's hair stand on end,
-Captain Walter Blöm, adjutant to the Governor-General, published in the
-officially-inspired _Kölnische Zeitung_ of the 10th February, 1915, the
-confirmation of that which we hardly dared to imagine. Here are his
-exact words:--
-
-"The principle according to which the whole community must be punished
-for the fault of a single individual is justified by the _theory of
-terrorization_. The innocent must suffer with the guilty; if the latter
-are unknown the innocent must even be punished in their place; and
-note that the punishment is applied not _because_ a misdeed has been
-committed, but _in order that_ no more shall be committed. To burn a
-neighbourhood, shoot hostages, decimate a population which has taken
-up arms against the army--all this is far less a reprisal than the
-sounding of a _note of warning_ for the territory not yet occupied. Do
-not doubt it: it was as a note of warning that Battice, Herve, Louvain,
-and Dinant were burned. The burnings and bloodshed of the opening of
-the war showed the great cities of Belgium how perilous it was for them
-to attack the small garrisons which we were able to leave there. No
-one will believe that Brussels, where we are to-day as though in our
-own home, would have allowed us to do as we liked if the inhabitants
-had not trembled before our vengeance, and if they did not continue to
-tremble. War is not a social diversion."
-
-Any commentary would weaken the force of these declarations.
-
-
-_Incendiary Material._
-
-We are not in the confidence of the German Staff, and we can only form
-hypotheses as to its mentality. But here are two facts, easy to verify
-and interpret, which show that the atrocities were committed with
-premeditation.
-
-Firstly, the existence of various incendiary materials. When a town
-is condemned to be burned the execution of the command is confided to
-a special company of the engineers. (The _carnet_ of an officer of an
-"incendiary company" was picked up in a commune of Hainaut.) Generally
-a first squad breaks the windows and shutters; a second pours naphtha
-into the houses by means of special pumps, "incendiary pumps"; then
-comes the third squad, which throws the "incendiary bombs." These last
-are of many different kinds. Those most commonly employed in Brabant
-and Hainaut include discs of gelatinous nitro-cellulose, which jump
-in all directions. Thanks to the inflammable vapours which fill the
-houses, the latter catch fire on all their floors simultaneously. It
-took only half an hour to set fire to the Boulevard Audent at Charleroi.
-
-No one can suppose that so perfect an organization was improvised
-during the campaign. Moreover, where and how could the discs of
-fulminating cotton have been procured?
-
-At Termonde the Germans probably employed cylinders of naphtha. At all
-events one can still see, in houses which did not catch fire, holes
-made in the ceilings and floors, into which holes long strips of linen
-are introduced to serve as wicks. The Germans sprinkled them with
-naphtha, and it was enough to put a match to such a wick in order to
-set fire to the joists of the floor overhead. At Termonde 1,200 houses
-were burned in a single day.
-
-
-_The Two Great Periods of Massacre._
-
-We discover, then, that the great destructive operations were conducted
-according to a general plan. Let us place in chronological order the
-most important of the massacres and the conflagrations, that is, those
-which could not have been carried out except by order of the officers,
-omitting, therefore, the killings in detail and the burning of farms
-and isolated houses, attributable, no doubt, to soldiers acting on
-their own initiative, or to small bands greedy for pillage. What do
-we see? That apart from the atrocities which marked the outset of the
-campaign, the majority of the great killings and burnings, in France
-as well as in Belgium, were ordered during two periods: one from the
-19th to the 27th August, and one from the 2nd to the 12th September,
-1914. Now it is quite certain that in a country already occupied,
-and deprived of means of communication, the "francs-tireurs" could
-not possibly have agreed among themselves as to the moment of their
-attacks. The only people who could transmit an order were the Germans;
-and the legitimate conclusion which one forms from this lamentable list
-is that the pretended attacks of francs-tireurs were elaborated in
-Berlin, whence they were ordered by telegraph to break out on a given
-date.
-
-Another interesting fact revealed by a chronological list is that
-the so-called attacks of "francs-tireurs" very often do not coincide
-with the entrance of the Germans into a given locality, but break
-out a few days later. One might at a pinch understand that poachers,
-or impulsive individuals, might fire a rifle at a patrol; but it is
-wholly improbable that they would make their attempt at a moment when
-they were already impressed by the formidable warlike equipment of our
-enemies. This is so contrary to common sense that the Germans try to
-get out of it by lying. Let us cite a case. They assert that on Tuesday
-the 25th August, 1914, there was in Louvain only a weak garrison of
-Landsturm, and that the civil population profited by this circumstance
-to attempt an attack, which could only be repressed by incendiarism and
-massacre. Now the people of Louvain had been warned that very morning
-that 10,000 men were to arrive during the day, and that many houses
-which had not yet billeted soldiers would do so the following night.
-And, indeed, that afternoon several fresh regiments were seen to enter,
-notably the 53rd, 72nd, and 7th Hussars.
-
-When, by exception, the Germans assert that the "francs-tireurs" have
-attacked a column on the march, one almost always remarks the three
-following points: (1) the attack takes place while a village is being
-traversed; (2) it happens when a great part of the column has already
-passed, so that the "francs-tireurs" are caught between two fires; (3)
-the "francs-tireurs" are concealed in the houses. A moment's reflection
-suffices to show that these are precisely the most unfavourable
-circumstances which civilians could choose for their attack.
-
-
-_Protective Inscriptions._
-
-All this shows that we have not to deal with acts of indiscipline,
-which are, God knows, the inevitable accompaniment of any war, yet
-which are almost excusable. We have here a maturely considered system,
-prepared at the Great General Headquarters, and then frigidly applied.
-In other words, the "reprisals against francs-tireurs" form part of
-the plan of campaign of the German army. If additional proof were
-needed that they are disciplined cruelties, as the Minister of State,
-M. Emile Vandervelde, remarks, it would be found in the inscriptions
-and placards placed upon property which is to be respected.
-
-Besides the inscription which says simply that the house must not be
-burned save with the authorization of the _Kommandantur_ (at Louvain,
-after the great fires of the 25th and 27th August, nearly all the
-houses which were spared received one of these placards), there are
-others giving the reasons for the protection accorded to the building.
-Here are some of these reasons: the inhabitants are respectable
-(_gute_) people; they have German sympathies; they have already given
-the troops all they possessed; they are protected by the Legation; an
-officer knows them personally. The fact that with very few exceptions
-these houses escaped disaster well demonstrates the strength of German
-discipline. It is by no means astonishing, therefore, that in the
-localities which are still intact the inhabitants should have taken
-precautions; thus, there have been houses in Brussels which were
-provided with a protective inscription. Other buildings have been
-marked on a plan (_N.R.C._, 14th September, 1914, evening edition).
-This reminds one of the tenth plague of Egypt and the sign which the
-Jews had to place upon the lintel of their dwelling, that the Lord
-might recognize it. When the Lord passed, He spared the marked houses
-(Exodus xii. 7, 22). In the German plague which has settled upon our
-poor country, the Destroying Angel has the aspect of an officer with a
-single eye-glass.
-
-
-_Accusations against the Belgian Government._
-
-What makes the German accusations against the "francs-tireurs"
-particularly serious is, firstly, the terrifying, infernal nature of
-the punishments which follow these accusations; and secondly, the
-fact that they involve our constituted authorities.[22] "The Belgian
-Government has openly[23] encouraged the civil population to take part
-in this war," says one whose word has weight in Germany, for he is
-none other than the Emperor in person. And he did not content himself
-with telegraphing this to America; he spread this impudent assertion
-over the walls of our cities (p. 208). Had he at least the excuse of
-believing what he said? Most certainly not; for years he had been
-informed by his spies of the details of our military organization; he
-knew, then, perfectly, what Belgium was or was not doing.
-
-At the time the first accusations of this kind were made the Belgian
-authorities had informed Germany that, conformably with the laws of
-war, they were fighting only with their regular troops (2nd _Grey
-Book_, Nos. 68, 69, 71). And they posted everywhere proclamations
-recommending the people to keep calm, forbidding civilians to take part
-in the fighting, and counselling the citizens to deliver their arms to
-the communal administrations (2nd _Grey Book_, No. 71). At the same
-time the principal daily papers repeated, day by day, on the first page
-and in large type, the text of these placards.
-
-These appeals were heard, and our compatriots, if they owned rifles,
-immediately took their arms to the _maisons communales_. Would you
-believe it, this measure of precaution was exploited against us! For
-later, when the Germans occupied our _hôtels de ville_, and discovered
-the presence of rifles, each ticketed with its owner's name, they
-pretended to have brought to light a proof of premeditation (_N.R.C._,
-4th September, 1914, evening edition): "Look!--say the officers--with
-what care the Belgian authorities have prepared for the guerilla war!
-Each citizen has his rifle ready to hand at the _hôtel de ville_!"
-The soldiers must indeed have been ridden by the "fixed idea" of the
-"franc-tireur," or they must have realized the poltroonery of such
-suggestions!
-
-But the Germans made assertions much more extravagant than this. In
-Belgium repairs to buildings are effected with the assistance of
-scaffoldings suspended against the outer walls; and at the time of
-building the house openings are left immediately under the cornice,
-in which the cross-beams supporting the scaffolding are fixed when
-required. These openings are closed outwardly by some sort of
-decorative motive. Now, a German captain gives a detailed description
-of these arrangements, and arrives at the conclusion that these are
-_loopholes for francs-tireurs_!
-
-What a mentality for an officer! So fantastic an explanation evidently
-will not bear a moment's reflection; but that matters nothing; it is
-none the less reprinted by the work _Die Wahrheit über den Krieg_, to
-be served to the Germans remaining in the country. The authors of the
-statement know that their compatriots have lost the critical sense and
-that they are ready to accept, their eyes closed, and their minds also,
-anything that is told them.
-
-This example shows that while inciting the soldiers in order to bring
-them to the required pitch of irritation, the rulers of Germany are
-equally concerned to create a violent current of hatred in their own
-country. It was necessary, in fact, since there was nothing with which
-the Belgian nation could be reproached, and since nevertheless they
-were making war upon it, to invent a few serious motives of animosity.
-
-In a preceding chapter we examined the wretched diplomatic accusations
-which the Germans have forged in an attempt to compromise our political
-circles. We shall presently deal with the abominable accusations of
-cruelty brought against the Belgians. Here we will content ourselves
-with citing yet one more fact relating to the "francs-tireurs."
-
-When the civil population of a locality was accused--or convicted, as
-the butchers said--of having borne arms against the German troops,
-the procedure was generally as follows: The houses were fired, and
-the inhabitants driven towards a public square, or into the church.
-They were divided into two groups: one of men, the others of women,
-children, and old folk. Then a certain number of men were shot;
-often, too, a few of the women, children, and old people. After the
-execution, which took place in the presence of the whole village, the
-women, children, and old people were set free to wander amid the
-smoking ruins. The officers used to make it their duty to be present
-at these operations, as much to encourage and, at need, to assist the
-executioners, as to enjoy the spectacle. At Tamines they sat at table
-in the open, drinking champagne, while the victims were being buried.
-The Germans themselves realized what disgust such behaviour excited;
-they tried to deny the facts, but these were proved.
-
-
-_Treatment of Civil Prisoners._
-
-What was done with the men not killed? They were sent into Germany
-in order to show the "francs-tireurs" to the people. One can easily
-imagine what the journey was like: in cattle-trucks, where they
-remained packed together for several days, without even having room
-to sit down; tortured by hunger and thirst to the point of losing
-their reason--which meant being shot there and then. The stoppages in
-the railway stations, when the population came to insult them, making
-gestures of cutting their throats ... one can picture it all. Then the
-life in camp, where they are even less well treated than the soldiers,
-for at least these latter are regarded as prisoners of war, and, in
-that quality, as being protected, up to a certain point, by the Hague
-Convention; while the "francs-tireurs" are criminals in common law,
-who are given, for food, scarcely anything but soup made of beet,
-fish-heads, and slaughter-house offal.
-
-It is extremely difficult to obtain information as to their sojourn
-in Germany from those who have returned. Before leaving, it seems,
-they were forced to make a promise to reveal nothing, under penalty
-of being sent back to Germany. We know, however, that certain of
-these prisoners, coming from an agricultural district, were forced
-to go down the coal-pits of Essen (_N.R.C._, 10th October, 1914,
-evening edition), while others were made to gather in the harvest in
-Westphalia. When they refused to go to work they were beaten with
-sticks; a young man on the outskirts of Brussels still bears the marks
-of such treatment.
-
-This is a revival of the deeds of antiquity. The ancients also reduced
-the able-bodied inhabitants to slavery, employing them in agriculture
-or the mines. It only remains for the Germans to sell us at auction,
-as Julius Cæsar did in the case of the 53,000 Belgians captured at
-Atuatuca (_De Bello Gallico_, ii. 33).
-
-They sent not only "francs-tireurs" into Germany. They made prisoners
-also in localities where nothing had happened. Thus they took all
-the inhabitants of the non-active civic guard of Tervueren. The list
-bore 135 names; as many of the men had left the commune, the Germans
-completed the number by taking the first civilians who came to hand;
-for they had to have 135 prisoners from Tervueren to exhibit in Germany.
-
-On several occasions it happened, during the period of the great
-massacres, from the 20th to the 27th August, that bands of prisoners
-taken into Germany were not accepted and were sent back to Belgium.
-Such was the case with numerous prisoners from Louvain, who were taken
-back to Brussels, then taken to near Malines, and there left in the
-open country; the same was done with several hundreds of men, women,
-children, and old folk from Rotselaer, Wesemael, and Gelrode. Here, in
-a few words, is their Odyssey. To begin with, they were expelled from
-their houses, that these might be burned, on the 25th and 26th August.
-Then they were driven by the troops as far as Louvain, and there
-crammed by force into cattle-trucks, which in two days conveyed them
-to Germany. There they were witnesses of a violent dispute of which
-they were the object, and finally, after they had been given a little
-food in the railway station, they were put back into their trucks.
-They reached Brussels on the 31st August, where they were restored to
-liberty; that is, they were told: "Get out of here, and be off with
-you." And there were these unhappy folk, turned out of the railway
-station, dejected, bewildered, their glances vacant, almost dead with
-drowsiness and fatigue, the men supporting the old people, the women
-carrying the children. The people of Brussels who saw this lamentable
-procession go by will never as long as they live forget the impression
-of misery which they received. Assistance was organized immediately,
-and our poor compatriots were given shelter in the various public
-establishments of Saint-Josse-ten-Noode. They remained there several
-weeks before daring to return "home."
-
-How many civil prisoners were there in the various camps of Germany:
-Celle, Gutersloh, Magdeburg, Münster, Salzwedel, Cassel, Senne, Soltau,
-etc.? The lists which have been published in _Le Bruxellois_ are
-very incomplete. On the other hand, persons who were believed to be
-prisoners in Germany have in reality been shot. Thus, in the little
-garden facing the railway station of Louvain a trench was opened on
-the 14th and 15th January, 1915, in which were found a Belgian soldier
-of the 6th line regiment and twenty-six civilians of Louvain, who were
-believed for the most part to be in Germany; among them were two women
-and the curé of Herent.
-
-Many of the people of Tintigny, Rossignol, and other localities, who
-had been taken away as civil prisoners, were shot by the roadside.
-Those of Musson escaped only because the order had come from Germany
-not to kill any more prisoners: by July 1915 they were not as yet
-repatriated.
-
-
-_The Return of Civil Prisoners._
-
-In November and December there returned to their "homes" (we mean to
-their native towns, not to their houses, which were burned) about 450
-inhabitants of Dinant, more than 400 of Aerschot, and several hundred
-people of Louvain, of the 1,200 which had been taken away.
-
-Many of them bore, painted in white oil paint on the back of their
-waistcoats the words: _Kriegsgefangene-Münsterlager_. Until March 1915
-those living at Dinant had to present themselves regularly before the
-military authorities.
-
-On the occasion of their return the communal administration of Dinant
-was compelled publicly to thank the Germans.
-
-
- CITY OF DINANT.
-
- On the occasion of the return of a portion of our civil prisoners,
- I believe it my duty to invite the whole population to observe the
- most absolute calm. Any demonstration might be severely repressed.
-
- The return of a portion of our fellow-citizens, held in captivity
- for nearly three months, constitutes an act of benevolence, an act
- of generous humanity on the part of the military authorities, to
- whom we offer the thanks of the administration and those of the
- people of Dinant. By its tranquillity the latter will endeavour to
- manifest its gratitude.
-
- I also beg the returning prisoners immediately to resume their
- labours. This measure is necessary, as much in the interest of
- their families as in the interest of society.
-
- For the Burgomaster, absent,
- E. TAZIAUX,
- _Communal Councillor_.
- DINANT, _the 18th November, 1914_.
-
-At the end of January 1915 about 2,500 inhabitants of Brabant were sent
-back in a body. They had left the camps on Sunday, the 24th January,
-and they reached Louvain on Friday the 29th, and Brussels and Vilvorde
-on Saturday the 30th. During this five days' journey they had not been
-allowed to leave the trucks into which they were crammed; for all
-nourishment they received some black bread and water, and on occasion
-a turnip or a beet. The Louvain prisoners had the greatest trouble
-in the world to walk as far as the ruins of their houses. Those from
-beyond Assche were set down at the Gare du Nord in Brussels; they
-had to be carried as far as the tram for Berchem; their swollen feet
-refused all service. These unhappy people were still wearing the light
-clothes which they were wearing in August, when they were dragged from
-their villages, and since then they had never had a fire. Those from
-Tervueren were taken from the trucks at Schaerbeek; they were driven
-home in carts.
-
-
-_German Admission of the Innocence of the Civil Prisoners._
-
-What crime had these unhappy folk committed to be treated in so
-terrible a fashion? None. The Germans themselves admit it; none (2nd
-_Grey Book_, No. 87). The German authorities communicated the following
-note to the Belgian newspapers--we copy it from the _Écho de la presse
-internationale_ of the 30th January, 1915:--
-
- The Commander-in-Chief of the German Army has authorized the return
- to Belgium of the Belgian civilian prisoners: (1) against whom no
- inquiry of any military tribunal is in progress; (2) who have not
- to undergo any penalty of any kind. Consequently all the women (17)
- and 2,577 men will be able to re-enter the country.
-
-The Commander-in-Chief of the German Army is the Emperor. It was he,
-then, who recognized the innocence of the civil prisoners.
-
-No charge, therefore, could be brought against them; these prisoners
-were recognized as being completely innocent; the authorities admitted
-that it was without any motive that they were kept five months in
-Germany, without care, without fire, almost without food, herded
-together like beasts, in perpetual fear of being shot, knowing nothing
-of their families--for they were unable for many weeks either to write
-or receive news. Some of them succumbed under their privations; others
-were shot; many have become insane; all were so aged and enfeebled by
-ill-treatment, methodically applied, that their neighbours hesitated to
-recognize them. Will they ever recover from such an experience?
-
-No doubt the German authorities knew long ago that the deportation
-of these civilians was a judicial error; or rather that they were
-sent into Germany to give the people there the occasion to torment
-and insult the "francs-tireurs captured alive." And yet they were not
-repatriated until the moment when the fear of famine forced Germany to
-organize the seizure of foodstuffs and to ration her population. It
-was not at all because of a spirit of justice that the civil prisoners
-from Belgium were sent home (and also part of those from France);
-it was only a measure of economy; the authorities merely wished to
-prevent their eating German bread, which had become too precious; they
-preferred to place them in the care of the American charities.
-
-And when they were at last sent home, how were they treated? Did the
-Germans at least show the consideration which the slave-dealers used to
-show for their black cargo? No; for the slave-dealers had a pecuniary
-interest in preserving the market value of their flock, while for
-German militarism the Belgian civilians do not count: _Es ist Krieg_.
-
-
-B.--The "Belgian Atrocities."
-
-
-_The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the German Army._
-
-In order to organize the massacres by means of which it expected to
-terrorize our country, the Great General Staff had to have at its
-disposal troops on which it could count without reserve, which would
-not shrink before the bloodiest task, and to which no repressive
-measures would seem excessive. The Staff had to be certain it would be
-obeyed without hesitation when it ordered, as at Dinant, the death of
-seven hundred men, women, and children. To obtain soldiers who would
-undertake such barbarous operations, and operations so contrary to the
-military spirit, the obsession of the "franc-tireur" would perhaps be
-insufficient; for there are soldiers even among such troops who are
-brave and who do not tremble at bogy-stories; there might be honest
-men among them to whom theft would be repugnant by whatever name one
-adorned it, and who would not be tempted by the bait of pillage; all
-were not so imbued with Kultur as that officer who proposed not to kill
-the "francs-tireurs" outright, but to wound them mortally, afterwards
-to leave them to die slowly, in agony, untended (p. 342).
-
-But these soldiers, even the more gentle, would regard it as a sacred
-duty to avenge crimes committed against innocent persons. Let them be
-led to believe that the Belgians have tortured peaceable tradesmen, or
-have mutilated wounded soldiers incapable of defending themselves, or
-that they employ dum-dum bullets, producing frightful wounds from which
-recovery is almost impossible ... and immediately these soldiers will
-have only one thought: to make the first Belgian encountered expiate
-the crime of which his fellow-countrymen have been guilty. Before their
-thirst for vengeance all distinctions disappear: children, old people,
-men and women, all equally deserve to be punished. From that moment
-it will be needless to order reprisals, for the army will be only too
-ready to show itself pitiless, and to call for an eye for an eye and a
-tooth for a tooth, in order to make all the Belgians indifferently pay
-for the offences committed upon inoffensive Germans.
-
-
-_Some Accusations._
-
-It is precisely this psychology which the rulers of Germany have
-exploited. Immediately after the opening of the campaign their
-newspapers began to publish articles describing the horrors committed
-by the Belgians; articles which make one's flesh creep. Belgian women
-pour petrol over the wounded and set fire to it; they throw out of
-the windows the wounded confided to their care in the hospitals; they
-pour boiling oil over the troops, and thereby put two thousand out of
-action; they handle the rifle and revolver as well as the men; they cut
-the throats of soldiers and stone them; they cut off their ears and
-gouge out their eyes; they offer them cigarettes containing powder,
-whose explosion blinds them. Even the little girls ten years of age
-indulge in these horrors. The men are no better; to begin with, they
-are all "francs-tireurs," even when they assume the appearance of
-respectable schoolmasters; besides which they crawl under motor-cars to
-kill the chauffeurs; they kill peaceable drinkers with a stab in the
-belly; they foully shoot an officer who is reading them a proclamation;
-they saw off the legs of soldiers; they finish off the wounded on the
-field of battle; they cut off their fingers to steal their rings; they
-fill letters with narcotics in order to poison those who open them;
-they set traps for soldiers in order to torture them at leisure; even
-the humanitarian symbol of the Red Cross does not stay their homicidal
-hands; they fire on doctors, on ambulance men, on motor-cars removing
-the wounded.
-
-That the soldiers leaving for Belgium were made to believe that their
-adversaries were horrible barbarians, and that the troops were inspired
-with an ardent desire to avenge the innocent victims of the Belgians,
-is amply proved by all the tales dating from the beginning of the war.
-See, for instance, in the story of _La journée de Charleroi_ (p. 195)
-the impatience with which the author awaits the moment of entering
-Belgium to take part in the reprisals, and his delight when he at last
-sees houses burned to ashes and a curé hung from a tree.
-
-Let us note in passing that the Austrians also, desirous of declaring
-war upon us, resorted to the invention of "Belgian atrocities." In
-its reply to the Austro-Hungarian declaration of war, our Government
-protested against this defamation (1st _Grey Book_, Nos. 77, 78).
-
- * * * * *
-
-All these stories appeared, in the first place, in the newspapers.
-We must not be surprised if in time of war, when men's minds are
-over-excited, the journalists willingly publish articles containing
-statements of the kind we have cited, without troubling to verify
-their authenticity. But it is unpardonable that they should have been
-reprinted in cold blood, when their falsity had become so obvious that
-it must have struck even the most prejudiced. We know of two pamphlets
-devoted entirely to atrocities committed by the Belgians: _Die
-Belgischen Greueltaten_ and _Belgische Kriegsgreuel_. The work already
-cited, _Die Wahrheit über den Krieg_, also deals at length with these
-atrocities. Finally, there is no lack of information concerning them in
-the pamphlets _Lüttich_ and _Die Eroberung Belgiëns_.
-
-One remark occurs to us immediately. The narratives are based on
-details given by witnesses "worthy of credence." Now all verification
-is impossible, for we are never given a hint as to the date; moreover,
-the locality is very rarely mentioned; in _Die Wahrheit_ there are only
-three place-names: Gemmenich, Tavigny, and Demenis.
-
-Demenis does not exist, and we have in vain sought to discover what
-locality is meant. And what did really happen in the other two
-communes mentioned? At Tavigny the Germans never had occasion to
-commit any reprisals; not a man was killed, not a house burned; the
-troops merely proceeded systematically to loot the place. Nor did
-anything more happen in any neighbouring commune which the narrator
-might have confused with Tavigny. Nor was there any confusion of names
-with Tintigny; in the latter village the Germans behaved in the most
-atrocious fashion, but the mode of operation was quite different. As
-for Gemmenich, we have no information as to what passed there, But we
-can assert that not a single house was burned there. Now it is very
-certain that if the Belgians had committed the atrocities of which the
-Germans tell, the latter would have set fire to the village; it is
-therefore highly probable that nothing happened there. In short, of the
-only three place-names given all three are incorrect.
-
-We cannot be expected to refute all these allegations. Many are
-utterly ridiculous: for example, the story of the narcotics at the
-Liége Post Office; that of the fingers cut off the dead and wounded
-and then carefully preserved in a bag (one may well ask why); that of
-the boiling oil is no better: try to imagine the incredible store of
-oil that must have been possessed by the women who killed and wounded
-therewith 2,000 Germans; moreover, either the German army does not
-march down the middle of the street, or else the women had special
-apparatus to throw jets of boiling liquid to a distance without danger
-to themselves.
-
-Let us confine ourselves to examining the legend of the gouged-out
-eyes. It is that which crops up most frequently under the pens of
-the German publicists, so well calculated is it to arouse horror and
-indignation in the readers. Well! its falsity appears from an inquiry
-made by the Germans themselves. Not only have their newspapers--notably
-the _Kölnische Volkszeitung_ and _Vorwärts_--on several occasions done
-justice upon this lie, but an official commission, instituted by the
-German Government, has also admitted that there is not _a single case_
-in which a wounded German soldier has been intentionally blinded (see
-_Belgian Grey Books_, Nos. 107, 108).
-
-The Germans themselves admit that the accusation is unfounded. Has
-their Press for that reason ceased to make use of it? We little know
-the Germans if we imagine that it has. The entire Press continues
-imperturbably to spread these abominable calumnies. The _Kölnische
-Zeitung_ of the 15th February (four o'clock edition), referring to an
-article by Étienne Girau, pastor of the Walloon community of Amsterdam,
-once more declares that the Belgians have ill-treated the German
-wounded. It is enough to make one ask whether the Belgians have not
-_morally_ blinded all the "intellectuals" of Germany.
-
-Another example. In February 1915--that is, when no honest German could
-any longer believe in the legend of the gouged-out eyes--_Vorwärts_
-protested against a little work by a Pastor Conrad, of which
-150,000 examples were printed and sold at 8 pfennigs per copy to
-school-children, in which the Belgians were still accused of having
-blinded their prisoners (_N.R.C._, 12th February, morning edition).
-
-The Berlin Government also acts as though it was ignorant of the
-conclusions of its own commissions of inquiry. Wishing to refuse
-General Leman, a prisoner in Germany, the privilege of receiving a
-visit from his daughter, it based its refusal on the atrocities of
-which German soldiers have been the victims in Belgium, and on the
-inhuman fashion in which the Belgians have treated the wounded and
-prisoners in their hands. The second accusation is as ill-founded as
-the first. The German soldiers taken prisoner by the Belgians were
-interned in Bruges; they made no complaints, far from it (pp. 56-8); as
-for the wounded in our hospitals, here are precise facts.
-
-Let us quote, first of all, from the correspondence published in the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_, giving a few details from letters
-written by the German wounded under treatment in Antwerp.
-
-
-_How the Belgians treat their German Prisoners._
-
- A private correspondent writes to us from Antwerp:--
-
- The fact of knowing that the prisoners of war of the belligerent
- States are treated as well as possible should also touch the hearts
- of the Dutch.... I give you here some extracts from the letters of
- wounded Germans under treatment in the hospitals of Antwerp.
-
- I am in a very good Belgian hospital and they treat me very well.
-
- KARL HINTZMAN, Military Hospital, Antwerp.
-
- I am very well looked after and have very good food.
-
- GEORG STORCK.
-
- They treat us very well in Belgium. What the German papers said in
- the summer about the Belgians is utterly untrue. The Germans could
- not look after us better. Moreover, the nation is highly developed.
-
- FRANZ CRAUWERSKI.
-
- A number of comrades are here. We are extraordinarily well looked
- after. Everybody is very kind to us.
-
- RICHARD KUSTERMANN.
-
- Several comrades of my company are here. I am very well looked
- after. One could not look after us better in Germany.
-
- PETERS.
-
- We could not hope for better care.
-
- WALTER SCHUMANN.
-
- The medical treatment is very good. We are sounded every day, and
- our wounds are dressed daily. The doctors are very capable here. We
- have food in abundance; all is excellent.
-
- HOSSBACH,
- SÖLLIGER (Braunschweig).
-
- It must not be forgotten that the majority of these prisoners fell
- into the hands of the Belgians at Aerschot, where the Germans had
- imprisoned several hundreds of civilians in the church, at the
- time of the investment of the town. I can speak from experience.
- The German prisoners are treated with fully as much kindness in
- other parts of the country. At the house of the commandant of the
- _service de garde_ in Bruges I saw an assortment of German books
- and card games which had been sent by Mme. E. Vandervelde, who had
- visited the prisoners a few days earlier in the company of her
- husband, Minister of State and the Socialist leader of Belgium. The
- latter wished to make sure that the prisoners lacked for nothing.
-
- We can say that Belgium does not seek to avenge her unheard-of
- sufferings by maltreating the German victims of the war. Suffering
- evokes pity in a sane mind. I can only express the hope that these
- proofs may fall into the hands of German readers.
-
- (_N.R.C._, 8th October, 1914, morning edition.)
-
-But we have something better than these documents of a private nature.
-The German authorities exhibited, at Spa, a statement that the German
-wounded there were perfectly well cared for. At the moment when the
-Germans dispensed with the collaboration of the clinical staff of the
-Red Cross in Brussels, they did homage to its devotion and competence.
-
- SPA, _18th August, 1914_.
-
- _To the Burgomaster of Spa._
-
- The Commander-General of the 10th Army Corps thanks the Burgomaster
- of Spa for the good reception accorded to his troops by the city
- of Spa on the 11th and 12th August, 1914. Thanks to his care and
- efforts, he recognizes that the wounded in the hospitals of Spa are
- particularly well cared for.
-
- HOFFMANN,
- _Lieutenant-General_.
-
- FREDERIC-AUGUST,
- _Grand Duke of Oldenburg_.
-
- (_Les Nouvelles_, published under control of the German military
- authority, 22nd September, 1914.)
-
- GERMAN GOVERNMENT,
- _Headquarters, Medical Service_.
-
- BRUSSELS, _31st August, 1914_.
-
- _To MM. the President and Members of the Red Cross of Belgium, Rue
- de l'Association, 24._
-
- GENTLEMEN,
-
- The German Government assures you of the expression of its grateful
- sentiments for the devoted care which you have given to all the
- wounded collected in the capital.
-
- Ambulances have been organized in great numbers, and the necessity
- of a concentration henceforth indispensable compels us immediately
- to take the following measures....
-
- In bringing these measures to your knowledge and in begging you to
- assist us to realize them promptly, we again express to you the
- thanks which we address to all the members of your association and
- especially to the ladies of the Red Cross, whose complete devotion
- we have appreciated.
-
- I beg you to accept, Gentlemen, the assurance of my high
- consideration.
-
- Prof. Dr. STUERTZ,
- _Oberstabarzt_.
-
-It is useful to observe that these declarations have been made
-spontaneously, since it is obvious that we were powerless to exert any
-pressure on the Germans. They have, therefore, nothing in common with
-those which the Germans have forced the Belgian wounded or prisoners to
-sign.
-
-
-_The Pretended Massacres of German Civilians._
-
-There remain the famous massacres of Germans in Brussels, Antwerp,
-Liége, etc. According to witnesses "worthy of credence," inoffensive
-Germans, even women and children, were killed and martyred in various
-Belgian cities. At Liége alone more than 150 persons, of whom
-three-fourths were women and children, were said to have lost their
-lives.
-
-As to Liége, we have inquired of inhabitants of the city, several of
-whom are closely connected with the administration of justice; no
-one had any knowledge of any such occurrences. They have therefore
-been invented, lock, stock, and barrel, by the "witnesses worthy of
-credence," and we defy the Germans to mention the name of a single one
-of these 150 "victims."
-
-At Antwerp we can oppose, to the testimony of those who were "present"
-on the occasion of murders and serious assaults upon German women,
-the official report, which admits that shops were broken into by
-the populace, but which at the same time attests that no German was
-wounded. Let us add that the German Weber was _not_ assassinated, but
-is quietly living in Antwerp.
-
-Let us proceed to the doings in Brussels; and let us quote, from
-_Greueltaten_, the most serious occurrences there mentioned. We have a
-story, based on hearsay, which tells, of course, of gouged-out eyes,
-as well as three reports of ocular witnesses. The first is that of a
-witness "worthy of credence" who saw a child thrown from a window and a
-woman dragged by the hair until she was insensible; he also witnessed
-the murder of a German druggist, one Frankenberg, who was betrayed by
-his own wife, a Belgian. The second witness is the correspondent of
-the Wolff Agency. He saw only what the people of Brussels themselves
-witnessed: that is, that the populace pillaged the German shops and
-cafés on the 4th and 5th August. But he had not been able to discover
-any acts of violence against the person; those he mentions, in a couple
-of words, without insisting on them, had been related to him; but he
-does not even add that the witnesses were "worthy of credence."
-
-Finally we have a priest, who complains that he was arrested as a spy
-and beaten by the gendarmes. Perhaps he was a spy; in any case, not a
-few German spies disguised as priests have been discovered in Belgium.
-
-If we confine ourselves to the really serious occurrences, to the
-cases in which Germans have been killed by the populace, we find that
-as against some 155 anonymous cases, which cannot be verified, there
-are only two in which names are mentioned. These names are Weber and
-Frankenberg. Now these two cases are apocryphal. Herr Weber has quietly
-reopened his hotel in Antwerp; Herr Frankenberg continues to breathe
-the air at Anderlecht, a suburb of Brussels. Compare with these two
-cases the three names of places mentioned in _Die Wahrheit_ (p. 101).
-
- * * * * *
-
-
-_Preventive and Repressive Measures taken by the Belgian Authorities._
-
-The truth is that in the various cities of Belgium there was, quite
-at the beginning of hostilities, an intense popular effervescence,
-by which evildoers profited to pillage the German shops. These
-disturbances were so unexpected and assumed, with such rapidity, such
-large proportions, that the police were at first powerless to restrain
-them.
-
-Moreover, it must be remembered that the police had just been reduced,
-a large proportion of the police agents and gendarmes having left for
-the front.
-
-But measures were promptly taken, and by the 7th August there was
-no longer anywhere the least disorder of this kind. As for the "spy
-mania," it raged in Belgium as in all countries affected by the
-war.[24] But the newspapers, and the official measures taken, got the
-better of this fresh cause of disturbance.
-
-The newspapers of the neutral countries, for example the _Nieuwe
-Rotterdamsche Courant_, also reported material damage, but they do not
-relate more serious occurrences in any part of Belgium.
-
-We can consequently assert, in the most categorical fashion, basing our
-statement on the official data furnished by the courts, that no serious
-offence against the person has been proved either in Brussels or
-elsewhere. Does this mean that we excuse the fishers in troubled waters
-who sacked the German shops? Obviously not; but it must be owned that
-there are bad elements in all agglomerations, and that the populace of
-Berlin behaved no better than that of Brussels: witness the remarks
-of the British Ambassador in Berlin, and the excuses put forward by
-the German authorities when his windows were broken as the result of
-an article in the _Berliner Tageblatt_. Here we immediately perceive
-a contrast of mentalities: the German newspapers incite their readers
-against foreigners, while ours, on the contrary, do their utmost to
-calm popular manifestations.
-
-A detail which we regard as symptomatic, and particularly revolting,
-in the German publications, is the fact that in these cases, as in
-the matter of the "francs-tireurs," our enemies seek to involve the
-legal administration of our country. Now, not only did our authorities
-immediately intervene to repress the disturbances and to provide a
-military guard for the _Deutsche Bank_ and the _Deutscher Verein_ in
-Brussels, but they did more than their strict duty in protecting German
-families, and enabling them to return to their own country. Nothing
-is more characteristic in this respect than that which happened in
-Brussels on the nights of the 8th, 9th and 10th of August, at the time
-of the Germans' departure from the city. The latter assembled at night
-in a building belonging to the city; in the trams which took them
-thither every one hastened to render them every imaginable service; at
-the place of assembly the Civic Guards prepared hot drinks for them;
-then, during the short journey to the Gare du Nord, the same Civic
-Guards helped them to carry their children and their luggage. Mr. Brand
-Whitlock, United States Minister in Brussels, who was looking after the
-interests of Germany, was present in that quality at the departure of
-the German families, and he expressed his gratitude to the Belgians in
-a letter made public at the time.
-
-
- THE UNITED STATES MINISTER DOES HONOUR TO THE HEROISM AND THE
- KINDNESS OF THE BELGIANS.
-
- The German Minister, before leaving Brussels, requested the United
- States Minister, Mr. Brand Whitlock, kindly to take over the
- interests of Germany in Belgium.
-
- The United States Minister consented to protect the archives of the
- German Legation.
-
- It was in this capacity that Mr. Brand Whitlock was the witness,
- two days ago, of the goodness of the people of Brussels, who, with
- Mme. Carton de Wiart, the wife of the Minister of Justice, and our
- brave Chasseurs of the mounted Civic Guard at their head, provided
- hot drinks and refreshments for the four thousand Germans leaving
- Belgium who were assembled at the Royal Circus.
-
- The spectacle profoundly affected the eminent diplomatist.
- Thanking the Belgian Government, His Excellency, Mr. Brand
- Whitlock, writes to the Minister of Justice:--
-
- "The Belgians display a heroism in dying on the field of battle
- which is equalled by their humanity to non-combatants."
-
- (_Le Soir_, 11th August, 1914.)
-
-In Germany the United States Ambassador, Mr. Gerard, had also occasion
-to intervene; but there it was to protect the British Ambassador from
-the fury of the populace.
-
-These examples will suffice, we think, to show that the Belgians
-were as thoughtful in their behaviour towards their non-combatant
-adversaries as the Germans were violent and brutal. And what was the
-result of our courtesy? Our enemies picked a groundless quarrel with us
-in order to inflame the minds of their soldiers against us.
-
-
-C.--Violations of the Hague Convention.
-
-Nothing would be easier than to show that our enemies have not
-respected a single one of the articles of the Hague Convention. But it
-is not our intention to draw up this inventory. We prefer to confine
-ourselves to a few facts which no one can dream of contesting, so
-patent are they and so well known to every one in Belgium. And we
-shall refer only to those which will enable us to compare the two
-mentalities: that of the German, crafty and tyrannical, and that of the
-Belgian population, refusing to bow the head to military despotism. We
-exclude from our list those data which have already been recorded in
-other publications: Belgian _Grey Books_, _Reports of the Commission
-of Inquiry_, _La Belgique et L'Allemagne_, etc. Lastly, we shall deal
-only with what has happened in Belgium itself, so that we shall speak
-neither of prisoners of war nor of the wounded.
-
-These eliminations lead us to omit the whole of Section I: _The
-Belligerents_. The three first articles apply to "francs-tireurs,"
-Articles 4 to 21 relate to prisoners, the wounded, etc.
-
-
- ARTICLE 22.
-
- _Belligerents have not an unlimited choice of means of injuring the
- enemy._
-
-
- ARTICLE 23.
-
- _Besides the prohibitions established by special conventions, it is
- notably forbidden_:--
-
- (_a_) _To employ poison or poisoned weapons;_
-
- (_b_) _To kill or wound by treachery individuals belonging to the
- hostile nation or army;_
-
- (_c_) _To kill or wound an enemy who, having laid down his arms, or
- no longer having means of defence, has surrendered at discretion;_
-
- (_d_) _To declare that no quarter will be given;_
-
- (_e_) _To employ arms, projectiles, or material calculated to cause
- unnecessary suffering;_
-
- (_f_) _To make improper use of a flag of truce, of the national
- flag, or of the military insignia or uniform of the enemy, as well
- as of the distinctive signs of the Geneva Convention;_
-
- (_g_) _To destroy or seize enemy property, unless such destruction
- or seizure be imperatively demanded by the necessities of war;_
-
- (_h_) _To declare abolished, suspended, or inadmissible the
- right of the subjects of the hostile party to institute legal
- proceedings._
-
- _A belligerent is likewise forbidden to compel the subjects of
- the hostile party to take part in the operations of war directed
- against their own country, even if they were in the service of the
- belligerent before the commencement of the war._
-
-The violations of this Article are numerous. The Germans themselves
-cannot deny that the employment of toxic gases, such as those which
-were used in the attack upon Ypres on the 22nd April, falls under the
-condemnation of paragraph (_a_). We shall recur to this matter further
-on. Let us remark for the moment that we are not speaking of gas
-released by the bursting of shells, but of clouds of gas intentionally
-produced.
-
-As to paragraph (_e_), the _7th Report_ speaks in a precise manner of
-the employment of dum-dum bullets. After the German occupation we shall
-be able to mention other irrefutable cases, of which it would now be
-too dangerous to speak.
-
-The prescriptions of paragraph (_f_) have often been violated. At the
-fort of Boncelles, on the 7th August, and at Landelies, near Charleroi,
-on the 22nd, our enemies abused the white flag. At Ougrée and at
-Grez-Doiceau they wore Belgian uniforms to deceive their enemies. This
-action was repeated during the siege of Antwerp; but this time the
-Belgians were warned of the German mimicry, so that the "asses clad in
-lions' skins" were nearly all left on the battle-field.
-
-We shall deal later on, when speaking of pillage, with the infractions
-of paragraph (_g_).
-
-
-_Military Employment of Belgians by the Germans._
-
-The last paragraph of Article 23 forbids belligerents to compel their
-adversaries to take part in operations of war directed against their
-own country. Let us see how the Germans respect this principle where
-civilians are concerned. At Liége (_N.R.C._, 23rd August, evening), at
-Vilvorde (_N.R.C._, 27th August, morning), at Anderlecht (_N.R.C._,
-28th August, evening), at Dilbeek (N.R.C., 31st August, evening), at
-Eppeghem (_see_ photograph in _1914 Illustré_, No. 5), at Soignies, and
-at Neder-Over-Heembeek, the inhabitants were compelled to dig trenches
-for the Germans. A Dutchman (an extreme Germanophile, however), saw
-peasants from the outskirts of Spa compelled to perform the same task.
-
- SPA, _15th August, 1914_.
-
- ... The man, who had to return home (it was about noon),
- accompanied us, and, while conversing, he pointed to the road to
- Creppe, parallel to that which we were following, and at some
- ten minutes' distance from the latter. They were working hard at
- entrenchments there, about a quarter of an hour from the city.
- There were some 150 Belgian workmen there, excavating the soil
- under the threat of the rifles of German soldiers placed behind
- them.
-
- (_N.R.C._, 22nd August, 1914, evening edition.)
-
-At Bagimont, on the 24th August, 1914, the inhabitants were forced
-to prepare the ground for the landing of German aeroplanes. The same
-villagers were forced to build huts for their enemies.
-
-We have the names (at the disposal of a commission of inquiry) of
-twenty-nine inhabitants of a village of Brabant, who were forced,
-with horses and carts, to follow the German troops for several weeks,
-transporting munitions and baggage. The Germans had the right to
-requisition horses and vehicles, but not to compel our countrymen to
-accompany their teams.
-
-Let us remark, while dealing with these violations of Article 23 of the
-Hague Convention, that Germany signed this Convention. But on her part
-this was merely a comedy, for it is a rule with her rulers that they
-cease to follow its prescriptions as soon as they are in opposition to
-the _Usages of War_, according to the Great General Staff. Now among
-the duties which the occupier may impose on the inhabitants--according
-to Germany--is the supply of transport and the digging of trenches.
-In other words, Germany, though she readily approved of the Hague
-Conference, makes war according to her own principles, which are far
-less humane; but she none the less demands that her adversaries should
-observe the rules of the Convention.
-
- * * * * *
-
-
-_Measures of Coercion taken by the Germans._
-
-On several occasions our enemies have sought to force the Belgian
-population to manufacture explosives and munitions for them. But the
-Belgians have always refused, even when their resistance inevitably
-condemned them to starvation. The workers of the explosives factory of
-Caulille, in the north of Limburg, resumed their tasks only under the
-most terrible threats (_K.Z._, 21st December, morning edition).
-
-The case of Caulille, announced to its readers by a German newspaper,
-shows the cynicism with which our enemies violate the Hague Convention,
-which is in part their own work.
-
-The same effrontery appears in the placard of the 19th November, 1914;
-this threatens severe penalties against Belgians who dissuade their
-compatriots from working for Germany. One could understand that the
-Germans might punish those who used force or threats to prevent any
-one from working for them; but to punish those who "attempt" to act by
-simple persuasion!
-
-This was a mere timid beginning. On the 19th June, 1915, our enemies
-posted about Gand a placard stating that severe measures were about to
-be applied to factories which, "relying on the Hague Convention, had
-refused to work for the German Army."
-
-The Communal Administration of Gand has supplied us with the following
-notice:--
-
- NOTICE.
-
- By order of His Excellency the Inspector de l'Étape,[25] I call the
- attention of the commune to the following:--
-
- "The attitude of certain factories which, under pretext of
- patriotism and relying on the Hague Convention, have refused to
- work for the German Army, proves that there are, in the midst of
- the population, tendencies whose object is to place difficulties in
- the way of the administration of the German Army.
-
- "In this connection I make it known that I shall repress, by all
- the means at my disposal, such behaviour, which can only disturb
- the good understanding hitherto existing between the administration
- of the German Army and the population.
-
- "In the first place I hold the Communal authorities responsible for
- the spread of such tendencies, and I call attention to the fact
- that the population will itself be responsible if the liberties
- hitherto accorded in the most ample measure are withdrawn and
- replaced by the restrictive measures necessitated by its own fault."
-
- LIEUTENANT-GENERAL GRAF VON WESTARP,
- _Commandant de l'Étape_.
-
- GAND, _10th June, 1913_.
-
-Here, then, they declare that they are on the point of intentionally
-violating the Hague Convention.
-
-Certain articles which appeared in _Het Volk_, a Christian-Democratic
-journal of Gand, on the 15th, 17th, 19th, and 22nd June, 1915, tell us
-what these measures are.
-
-The workers of the Bekaert factory at Sweveghem having refused to
-make barbed wire for the Germans, the latter began by arresting three
-notables, of whom two were promptly released. Then, to force the men
-to resume work, they decided that the commune should be placed under a
-ban; it was forbidden to ride a bicycle or to use a wheeled vehicle,
-and the introduction of foodstuffs was prohibited. The men still
-persisted in refusing to make the barbed wire on which their sons and
-brothers were to be caught in the battles of the Yser. Sixty-one men
-were sent to prison. The rest hastened to leave the village. What did
-the Germans do then? They seized the wives of the fugitives, shut them
-up in two great waggons, and took them to Courtrai; at the same time
-they posted up the names of those who had fled, and enjoined them to
-return. Before the threat of seeing their wives remain in prison until
-their children perished in their empty homes, the workers, with death
-in their hearts, had to resume their fratricidal task. Truly _Kultur_
-is a fine thing!
-
-In Brabant they went a different way to work. They had requested M.
-Cousin to make barbed wire for them in his factory at Ruysbroeck (in
-the south of Brussels). He refused. They offered to buy his factory. He
-refused. They requisitioned his works. He was forced to submit. They
-installed themselves in the factory and tried to begin making barbed
-wire. But the machinery was worked by electricity, and the electricity
-was provided by a central station situated in Oisquercq. Naturally
-the Oisquercq works refused to supply current. The Germans arrested
-M. Lucien Beckers, the managing director of the company, and kept him
-several weeks in prison.
-
- * * * * *
-
-
-_Living Shields._
-
-It remains to examine a final violation of Article 23; a violation so
-revolting that neither those present at the Hague Conference nor the
-Germans themselves in their _Kriegsbrauch_ had been willing to consider
-it. We are referring to the use of "living shields" (_7th Report_).
-
- * * * * *
-
-
-_A German Admission._
-
-_Belgians placed before the Troops at Charleroi._
-
-Our enemies are aware of the abomination of which they are guilty in
-placing, in front of their troops, Belgians intended to serve as a
-shield. They are eager to deny such acts. Unfortunately for them one of
-their own officers has described a case of the kind (p. 196). His first
-care on reaching the suburbs of Charleroi was to capture civilians
-in order to force them to walk in front of and among the cavalry. He
-waxes indignant over the lamentations uttered by the wives of these
-unfortunates. "If nothing happens to us," he told them, "nothing will
-happen to the civilians either." Could one more cynically express the
-idea that the Germans made use of these hostages in order to prevent
-their adversaries from firing on their troops? At the first volley
-fired by the French, who were posted behind a barricade, some of the
-hostages were killed. The Germans promptly replaced them by others,
-notably by priests.
-
-At Nimy and Mons, the same method was employed. The burgomaster of
-Mons, M. Lescart, was himself placed before the German troops.
-
-At Tirlemont, on the 18th August, 1914, during their march on Louvain,
-they seized upon certain "notables," including the burgomaster, M.
-Donny, and pushed them before them in order to obtain shelter from the
-Belgian bullets. They did not release them until the following day, at
-Cumptich.
-
- * * * * *
-
-
-_Belgians placed before the Troops at Lebbeke, Tirlemont, Mons._
-
-More significant still was their conduct at Lebbeke, near Termonde, on
-the 4th September, 1914. Scarcely had they entered the village, in the
-early morning, when they seized as many civilians as possible--about
-300--and forced them to march before them. On passing through St.
-Gilles-lez-Termonde they requisitioned more men to serve as "living
-shields." When the Belgians attacked the German troops ten civilians
-were killed; many were wounded (_9th_ and _10th Reports_).
-
-The same evening the survivors were sent into Germany as
-"francs-tireurs."
-
-
-_Belgian Women placed before the Troops at Anseremme._
-
-At Anseremme it was behind women that the Germans took refuge. They
-had committed the blunder of sending all the men to Germany, as civil
-prisoners, on the 23rd and 24th August, so that only the women were
-left. They placed these in a line along the river-wall on the bank of
-the Meuse, and prudently hidden behind their skirts they rested their
-rifles on the women's shoulders in order to fire at the French on the
-opposite bank.
-
-The French ceased fire as soon as they saw that they were firing on
-women. At night the Germans herded the unhappy women, with their
-children, in a field; but on the following morning they brought them
-out again to serve as a protective screen along the river.
-
-Such is German heroism! As we at present understand the real sense of
-the words _Den Heldentod Gestorben_ (died a hero's death), which the
-Germans inscribe on the tombs of their soldiers, they mean that these
-soldiers were unable to avoid the bullets, although they heroically hid
-themselves behind Belgian women.
-
-As far as we know one must go back to Cambyses, in the sixth century
-B.C., to find another example of the "living shield." At the time of
-his expedition into Egypt this prince, who was, the historians tell
-us, famed for his cruelty, conceived the idea of placing cats, which
-animals were worshipped by the Egyptians, in front of his troops.
-Thanks to his stratagem he prevented the Egyptians from attacking his
-soldiers. Neither Attila, nor Ghenghis Khan, nor Tamerlane made use of
-this method; it was left for the Germans of the twentieth century once
-more to put it into practice, with the increased ferocity suggested by
-_Kultur_.
-
-
-_Belgians forcibly detained at Ostend and Middelkerke._
-
-There are other circumstances also under which the Germans have made a
-rampart of the Belgians. From the middle of October 1914 they occupied
-that portion of the Belgian coast comprised between Lombartzyde and the
-Zeeland frontier. From time to time the British ships and aeroplanes
-bombarded the coast; they would undoubtedly have continued to do so
-if the Germans had not taken pains forcibly to retain numbers of
-Belgians in these localities. According to the _Nieuwe Rotterdamsche
-Courant_ of the 1st November they forbade the people of Middelkerke
-and Ostend to leave those towns. Obviously the British were as far as
-possible sparing Ostend and Middelkerke, and directing their fire by
-preference on the road joining these two places, and on that running
-from Middelkerke to Westende. The Germans were perfectly aware of
-this, and had precisely for this reason forbidden any Belgian to leave
-Ostend or Middelkerke. An officer at the _Kommandantur_, from whom our
-informant tried to obtain some favour for a couple of Belgians, replied
-as follows: "If we allowed the population to leave these places the
-English would hasten to bombard the two towns, and we should be the
-sufferers" (_N.R.C._, 1st November, 1914).
-
-However, at the end of December they expelled all the men from
-Middelkerke, with the exception of four. But the means of transport
-placed at the disposal of the expelled inhabitants were insufficient
-to enable them to take their families with them, so that they had to
-leave many of their wives and children behind. Every time the British
-drop shells on the coast the Germans hasten to post up the news in
-Brussels, adding that the bombardment has resulted in fatalities among
-the Belgians.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- BOMBARDMENT OF COAST.
-
- BERLIN, 24th _November_ (official, noon to-day).--British vessels
- arrived yesterday off the French coast and bombarded Lombartzyde
- and Zeebrugge. Among our troops they caused only very slight
- damage. A certain number of Belgian citizens, on the other hand,
- were killed and wounded.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 28th _December_ (official telegram, noon to-day).--Near
- Nieuport the enemy renewed his attempted attacks without success.
- In these he was supported by firing from the sea, which however did
- us no harm, but killed or wounded some inhabitants.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 26th _January_ (official telegram, noon to-day).--The
- enemy yesterday fired as usual on Middelkerke and Westende. A
- considerable number of inhabitants were killed or wounded by
- this fire, among them the burgomaster of Middelkerke. Our losses
- yesterday were very insignificant.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 13th _February_ (official telegram).--Along the coast enemy
- aviators yesterday again dropped bombs, which did very considerable
- damage among the civil population, while we suffered no appreciable
- damage from a military point of view.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, 8th _March_ (official telegram, noon to-day).--Enemy
- aviators dropped bombs on Ostend, which killed three Belgians.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-They therefore fully appreciate the advantage to be derived from
-retaining on the coast a population which serves as a living buckler.
-
-
-_Belgians imprisoned in the Lofts of the Ministries._
-
-At Brussels they behaved in a similar fashion in order to prevent the
-Allied aviators from bombarding the premises which they occupy in the
-Ministries. Inhabitants of Brussels are sent to the _Kommandantur_ on
-the most impossible pretexts. They first remain for several days shut
-up in the lofts of the Ministries. Then, after trial--and, obviously,
-sentence--they are again confined in the lofts until there is room for
-them in the ordinary prisons. Every one in Brussels knows this, and of
-course the Allied aviators are aware of it.
-
- ARTICLE 25.
-
- _The attack or bombardment, by any means whatever, of undefended
- towns, villages, dwellings, or buildings is forbidden._
-
-
-_Bombardment of Open Towns._
-
-Many violations of this Article have been discovered by the Commission
-of Inquiry (_7th Report_). Here again clearly appears the contradiction
-between the fashion in which the Germans make war and that which they
-require of their enemies. When their dirigibles drop bombs on open,
-undefended districts--as they did on the night of the 26th September,
-at Deynze, when they wounded an old man in the hospital of the Sisters
-of St. Vincent de Paule--their newspapers related this prowess
-exultingly (_Düsseldorfer Tageblatt_, 29th September; _Düsseldorfer
-Zeitung_, 29th September, 1914). They may do such things, but no one
-else. When the Allied aviators bombarded Freibourg in Brisgau on
-the 10th December, 1914, the Germans denounced them amid universal
-indignation. One can only agree with the writer in the _Times_ who
-said: "If we want to know what conduct we should observe in this war it
-is useless to consult the laws; we must simply ask the Germans if our
-conduct is agreeable to them or not."
-
- ARTICLE 26.
-
- _The officer in command of an attacking force must do all in his
- power to warn the authorities before commencing a bombardment,
- except in case of assault._
-
-General von Beseler followed the prescription of this Article
-during the siege of Antwerp; he announced on the 8th October that
-the bombardment of the city would commence at midnight (_K.Z._, 9th
-October, first morning edition). Everywhere else the Germans have
-thrown their shells without previous warning. This was notably so in
-the attack upon Antwerp by a dirigible on the night of 24th August;
-the bombs found twenty victims. It is true that Herr Bernstorff has
-declared that previous advice is not necessary. In this he is in
-agreement with the laws of warfare according to the Germans.
-
- ARTICLE 27.
-
- _In sieges and bombardments all necessary steps must be taken
- to spare, as far as possible, buildings dedicated to public
- worship, art, science, or charitable purposes, historic monuments,
- hospitals, and places where the sick and wounded are collected,
- provided they are not being used at the time for military purposes._
-
-Not content with setting fire to our monuments, as they did at Louvain,
-Dinant, Termonde, and a host of villages, the Germans never hesitate to
-bombard those they cannot otherwise reach.
-
-The most characteristic example is that of the Cathedral of Reims.[26]
-On Tuesday, the 22nd September, we learned of the bombardment from
-a placard. The telegram, dated Monday, the 21st, asserted that the
-monument would as far as possible be spared. That was enough; we knew
-then that it was destroyed. And sure enough, the French newspapers
-smuggled through to us on the following day--Wednesday--stated that the
-cathedral had been burning since Saturday, the 19th.
-
-Little by little the information received grew more precise. The French
-certified that they had not placed any military post of observation on
-the towers; neither were there batteries near the cathedral. Moreover,
-they declared that the cathedral should have been doubly respected,
-since an ambulance had found asylum there--which, be it said in
-passing, is denounced as an infamy by the German newspapers (_K.Z._,
-4th January, morning edition; _Niederrheinische Volkszeitung_, 4th
-January).
-
-The Wolff Agency reported the bombardment of Reims Cathedral as quite
-a natural thing, a commonplace operation. But before the indignation
-of the entire civilized world (_N.R.C._, 22nd September, 1914, evening
-edition) the Germans were forced to display a hypocritical regret and
-to justify their aggression.
-
-Then official telegrams were posted up the same day; two reflected
-German opinion, the third professed to express the opinion of a
-Frenchman who had favoured the _Times_ with his confidences (placard
-dated 23rd September, 1914).[27] The conclusion, naturally, was that
-the Germans had nothing to reproach themselves with: their conscience
-was clear as on the first day; they bombarded the Cathedral of Reims
-because they were forced to do so, despite their admiration for this
-marvel of Gothic architecture ... but the presence of a military
-observation-post on the towers had left them no alternative.
-
-Three weeks later, a fresh bombardment (placard dated 15th October).
-Then, after two weeks' quiet, they once more began to throw shells
-on what still remained standing (placard of 30th October). On the
-following day they announced that they had protested to the Roman
-Curia. A few days later they applied themselves to the destruction of
-the Cathedral of Soissons, but once again because the French forced
-them to do so.
-
-What respect for the Hague Convention! How touching the solicitude
-displayed toward monuments of art and religion! Only in the very
-last extremity do the Germans resolve to smash them to bits; still
-protesting, of course, against the violence done to their æsthetic
-feelings! Still more touching is their sincerity. On the 10th
-November they announce that the Vicar-General of Reims has admitted
-that the towers have been used for military operations, and that
-the Chancellor has communicated this avowal to the Vatican (_Le
-Réveil_, 11th November, 1914); on the 17th they are forced to note the
-Vicar-General's denial, but they maintain their accusations.
-
-To estimate at their true value the German declarations concerning
-Reims Cathedral, it is enough to compare one of the three placards of
-the 23rd September with the "official communiqué" which they forced
-upon _L'Ami de l'Ordre_. Here are these two documents:
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _23rd September_ (official telegram, yesterday
- evening).--In spite of these facts we have been able to verify the
- presence on the tower of a post of observation, which explains the
- excellent effect of the fire of the enemy's infantry opposing our
- infantry....
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
-
- MILITARY OPERATIONS IN FRANCE.
-
- (_Official Communiqué._)
-
- ANTWERP, _27th September_ (communicated by the French
- Legation).--The French Minister has received from M. Delcassé the
- following telegrams....
-
- II. The German Government having officially declared to various
- Governments that the bombardment of the Cathedral of Reims
- was undertaken only because of the establishment of a post
- of observation on the basilica, General Joffre asserts, in a
- telegram communicated by the Ministry of War, that no French
- observation-post was placed on this building.
-
- P.S.--The German Government did not invoke the presence of an
- observation-post on the cathedral, but the presence of pieces of
- artillery behind this church, so that it was impossible to reach
- these guns without firing in the direction of the cathedral and
- hitting the latter.
-
- This was necessary to dislodge the French artillery.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 29th September, 1914.)
-
-
-On the 23rd September they pretended that there was an observation-post
-on the tower. On the 27th they declared that they had never made any
-such statement. German sincerity!
-
-On the 7th July they placarded Brussels with a document in which they
-made a display of their artistic feeling. We asked ourselves what fresh
-crime they were about to commit. Next day our curiosity was satisfied;
-the newspapers informed us that the German army had set fire to the
-cathedral at Arras.
-
- * * * * *
-
-
-_Bombardment of the Cathedral at Malines._
-
-Let us now consider how they behaved in Belgium. The commander of
-the army besieging Antwerp three times bombarded Malines without any
-strategical excuse, for the town was absolutely empty of Belgian
-troops. He had informed the Belgian authorities that his troops would
-not fire upon monuments so long as these latter were not serving any
-military purpose (_N.R.C._ 13th September, 1914, evening edition).
-Better still, he published, in the German newspapers, a statement that
-he could not bombard Malines for fear of touching the Cathedral of
-Saint-Rombaut, but that the Belgians had not the same scruples. What
-truth was there in the last assertion? None, of course; if the Belgians
-dropped shells on the outskirts of the town it was while the German
-troops were there, a fact which our enemies themselves recognized.
-For the rest, it is easy to discover whether the damage done to the
-cathedral was the work of Germans or Belgians. The Belgians were to
-the north and west of the town; the Germans to the south and east. Now
-all the damage done to the cathedral is without exception on the south
-and east faces. The reader may draw his own conclusion. Here we have
-a reappearance of the usual German system, which consists in blaming
-others for their own misdeeds. At Dinant, too, they pretended that the
-collegiate church was destroyed not by them but by the French.
-
-
-_The Pretended Observation-post on Notre-Dame of Antwerp._
-
-Of course they accused the Belgians of using their belfries as
-observation-posts. The accusation is false. We may cite Malines as an
-example (_N.R.C._, 25th November, evening edition), and Courcelles
-(_Die Wochenschau_, No. 46, 1914); but the most typical case is that
-of Antwerp. They reproduced in their illustrated journals (_Die
-Wochenschau_, No. 48, 1914; _Kriegs-Kurier_, No. 7) a photograph--or
-properly speaking, a drawing--published by an American newspaper
-(New York _Tribune_, 22nd October, 1914) representing a military
-observation-post on the tower of Notre-Dame.
-
-Even if we grant the picture a documentary value which it does not
-possess, it proves nothing, for according to the American journalist
-(_N.R.C._, 15th November, evening edition), the military post existed
-on the tower at a period when Antwerp was not besieged, nor even in
-danger of being so; the city had then to defend itself only against
-dirigibles, which on two occasions paid it nocturnal visits, with the
-accompaniment of bombs. It will be understood that the _Wochenschau_
-does not inform us of this; it pretends that the soldiers were on the
-tower to observe the German troops and their heavy artillery during the
-siege.
-
-
-_German Observation-posts admitted by the Germans._
-
-Let us now see whether our enemies have abstained from employing
-monuments for military operations. The _Algemeen Handelsblad_
-(Amsterdam) of the 3rd January states that machine-guns are placed
-on the belfry of Bruges and on other towers of the city. This fact
-is confirmed by M. Domela Nieuwenhuys Nyegaard, a pastor of Gand, a
-convinced Germanophile, who witnessed an attack by British aviators,
-upon whom the machine-guns installed on the tower of the Halles opened
-a violent but ineffectual fire (_Uit mijn Oorlogsdagboek_, p. 319, in
-_De Tijdspiegel_, 1st April, 1915).
-
-Perhaps the Germans will contest this statement. Here is another. Those
-who require of their adversaries so scrupulous a respect for Article 27
-of the Hague Convention placed an observation-post on the tower of St.
-Rombaut, during the siege of Antwerp, in order to control their fire
-upon the Waelhem fort. And this at least is indisputable, for in their
-cynicism or lack of conscience (let them choose whichever they please)
-they published a photograph of this infraction of the Hague Convention
-in the _Berliner Illustrierte Zeitung_ (No. 44, 1914, p. 752).
-
-This is not the only case admitted by them. _Zeit im Bild_ (No. 43,
-1914) reproduces on its cover a photograph of a "military post on the
-tower of an Hôtel de Ville." In this we see German soldiers armed with
-rifles, watching an imaginary enemy. This photograph was taken at
-the Palais de Justice in Brussels, as is proved, without possibility
-of error, by the church of La Chapelle, whose very characteristic
-tower rises in the distance. The Germans were so delighted with this
-violation of the Hague Convention that they reproduced the photograph
-in the illustrated supplement of the _Hamburger Fremdensblatt_. And
-what is most curious in this affair is that they boasted of an offence
-which they knew they had not committed. For, firstly, the soldiers were
-not posted "on an Hôtel de Ville"; secondly, they were not even posted
-_on_ the Palais de Justice, but to one side of it, as may easily be
-determined on the spot; thirdly, German soldiers have never been placed
-there to overlook an enemy!
-
-Since mid-October of 1914 it is in Western Flanders that the fighting
-has taken place. Did the Germans eventually, before the universal
-reprobation which greeted their exploits at Louvain, Reims, and so
-forth, determine to respect the international agreement to which they
-are parties? By no means. They are far too contemptuous of conventions,
-as is proved by the photographs of monuments bombarded in the region of
-the Yser, which are published in the illustrated newspapers, notably
-in _Panorama_, a Dutch illustrated paper which surreptitiously enters
-Belgium.
-
- Ypres: _Panorama_, 23_b_, 25_a_.
-
- Dixmude: _Panorama_, 23_a_, 23_b_; _Berl. Ill. Zeit._, Nos. 2 and
- 3, 1915; _Kriegs-Echo_, Nos. 22, 24; _Zeit. im Bild_, No. 3, 1915.
-
- Pervyse: _Panorama_, 21_a_, 21_b_, 23_a_.
-
- Nieuport: _Panorama_, 22_a_.
-
- Ramscapelle: _Panorama_, 23_b_.
-
-Among the monuments destroyed artists especially deplore the marvellous
-Halles of Ypres, and the churches of Nieuport, Ypres, and Dixmude. This
-last contained a very remarkable Gothic rood-screen, of which Herr
-Stübben, one of the most eminent architects of modern Germany, stated
-that its loss would be irreparable. It escaped the shells, but not the
-German soldiery, who destroyed it with the butts of their rifles, after
-the capture of the town. Always _Kultur_!
-
-
-_Pillage._
-
- ARTICLE 28.
-
- _The giving over to pillage of a town or place, even when taken by
- assault, is forbidden._
-
- ARTICLE 46.
-
- _Family honour and rights, individual life, and private property as
- well as religious convictions and worship, must be respected._
-
- ARTICLE 47
-
- _Pillage is expressly forbidden._
-
-"Family honour and rights!" The cases of rape prove the respect of the
-German army for these prescriptions!
-
-"Individual life!" By the end of September 1914 the Germans had killed
-more civilians than soldiers. This simple statement says more than
-could a long exposition.
-
-"Private property!" Theft and pillage are phenomena so commonplace
-that the inhabitants no longer insist upon them; if they mention the
-subject it is to say: "The Germans behaved well here; they only took
-all we had." We shall therefore confine ourselves to citing a few cases
-particularly typical of the German mentality.
-
-It is indisputable that the conflagrations started under the pretext
-of chastising "francs-tireurs" were in reality designed to conceal the
-pillage committed by the German army. This was certainly the case at
-Aerschot (_4th Report_) and at Louvain. The officers who gave orders
-to start these fires were therefore accomplices of the pillaging
-soldiery. For that matter, how could they have disavowed the thefts
-of their men, seeing that they themselves largely took part in the
-scramble? Whole trains left Brussels, Louvain, Malines, and Verviers
-for Germany, loaded with "war booty for officers." During their
-journey to Belgium, Herren Koester and Noske, on the 23rd September,
-at Hubesthal, saw numerous trains passing which were laden with war
-booty (_Kriegsfahrten_, p. 8); there were at that time no serious
-battles either in France or in Belgium, so that there was no capture
-of war booty in the Western sense of the term.[28] The trains observed
-by the Socialist authors could only have been carrying the fruits of
-pillage; they came probably from Malines, which the Germans at this
-time were scrupulously emptying, as well as the numerous châteaux of
-the neighbourhood.
-
-Not a district has been visited by the Germans that has not been
-totally despoiled. Of course, the silver was taken first. One
-officer, after plundering the entire store of silver of a villa at
-Francorchamps, confided to a neighbour that he was going to have it
-melted down in Germany, with the exception of one spoon, which he would
-keep as a "souvenir." Is it not typical and delightful, this German
-cult of the "souvenir" as a veneer of sentimentality on a basis of
-rapacity? According to the definition given by the Kaiser, this officer
-displayed his civilization but not his _Kultur_.
-
-Another "requisition" of plate. In the railway station of Mons, towards
-the middle of February 1915, a merchant unloading a truck-load of
-merchandise had his attention attracted by a coffin which was being
-removed from a neighbouring van; suddenly he heard a metallic clink:
-the bottom of the coffin had given way, and an avalanche of spoons,
-forks, napkin-rings, and other articles of silver tumbled out!
-
-Nothing is sacred to the Huns. They smash the tabernacles, treasuries,
-and poor-boxes of the churches as readily as the coffers of the
-People's Banks (_Maisons du Peuple_). At Auvelois they seized upon
-43,000 frs. in the Maison du Peuple, this being the entire capital of
-the Socialist Young Guard, the Freethinkers, the newspaper _En Avant_,
-the Miners' Union (_syndicat_), and other mutual aid societies.
-
-At Beyghem, near Grimberghen, before setting fire to the church, they
-broke open the safe in the sacristy. Being unable to perforate it, they
-demolished the wall dividing the church from the sacristy, in which it
-was imbedded, so that they were able to attack it from behind.
-
-In most of the churches which were burned in the north of Brabant (p.
-73) the strong-box and the tabernacle were broken open. It was the same
-in the province of Namur.
-
-As soon as the approach of the Germans was signalled, many people
-hastened to pack up their furniture and valuables, in order more
-readily to transport them in case of evacuation. This foresight almost
-always failed in its object, owing to the impossibility of finding a
-horse and cart at the moment of departure. These packing-cases and
-hampers, all ready corded, presented an insurmountable temptation; the
-officers were never able to resist it, and the goods were sent straight
-to the railway station.
-
-We are informed that at the beginning of the German occupation officers
-were frequently mistaken as to the actual value of the articles which
-they removed; so that they sent their families worthless rubbish "made
-in Germany." To avoid these unpleasant misconceptions, they made their
-inspections in the company of experts who directed their choice.
-
-Need we add that the wine-cellars were always methodically exploited?
-The bottles which could not be drunk on the spot were packed for later
-consumption, or to be sent to Germany. In a château near Charleroi the
-officers had the doors--which were beautiful examples of joinery--taken
-off their hinges, and used to make packing-cases for the bottles.
-
-We must not forget that drunkenness has played an important part in the
-atrocities committed by the German army.
-
-The Germans were not content with making a clean sweep of the private
-houses and châteaux; they also stripped the Governmental offices which
-they occupied in Brussels of their furniture. In the Ministry of Public
-Works a portion of the maps of bridges, buildings, etc., was burned,
-and a portion sent to Germany.
-
-
-_Thefts of Stamps._
-
-As to those who despoiled the Ministries, we will give them the credit
-of supposing that they acted by order and in the interest of their
-Government; but we cannot thus excuse the conduct of one officer who,
-having possessed himself, goodness knows how, of a number of Belgian
-stamps, attempted, in a stationer's shop, to pay for 80 frs.' worth
-of goods by means of these stamps. Meeting with a refusal from the
-shopkeeper, he had to content himself with paying for only a portion
-of his purchases in this manner. In a neighbouring watchmaker's he
-did better, for he was able to get rid of 100 frs. in stamps; at a
-discount, of course.[29] He informed the watchmaker that he possessed
-4,000 frs.' worth of Belgian stamps. The latter was not so indiscreet
-as to ask how he obtained them.
-
-Better still: the Germans do not conceal the fact that they are
-thieves. The _Matin_ (Paris, 9th June, 1915) reproduced the photograph
-of an announcement published by a Swiss newspaper.
-
-"It informs us that a thief of the German army, desiring to realize
-the 'war booty' which he collected in Antwerp, offers for sale unused
-stamps of values between 10 centimes and 10 frs. In his 'stock' of
-booty are 19 different stamps of a total value of 29 frs. 70 (oh,
-that 70 centimes of pillage!) which he offers for 3 frs. 50.--All
-Germany--philosophical, political, military, and commercial--is
-contained in this little advertisement."
-
-At Tamines, having burned about 250 houses, on the 21st and 22nd
-August, 1914, and having forced the living to bury the 416 unhappy
-people shot on the evening of the 22nd, they sent all the survivors
-to Velaines-sur-Sambre. There they were given their liberty, and told
-that they might go to Namur or to Düsseldorf, but not to Tamines. Why
-not to Tamines? They understood a few days later, when they were bold
-enough to return despite the prohibition. The Germans had completely
-emptied all the shops and all the private houses in the place. It is
-evident that this operation can be effected in a more methodical and
-comfortable manner when there are no children running between your
-legs, or women begging you to leave them some souvenir for which they
-have a particular affection.
-
-At Louvain they acted in the same manner; they proceeded to wholesale
-pillage only after the 27th, when they had sent all the inhabitants
-away.
-
-Sometimes the love of pillage got the better of discipline. At Jumet,
-on the road from Brussels to Charleroi, on the 22nd August, 1914, the
-troops were ordered to burn all the houses, because the French of the
-110th Infantry had dared to attack them with machine-guns. But some
-soldiers who had entered a tobacconist's amused themselves by stealing
-cigars and cigarettes, and were so absorbed that they forgot to set
-fire to the shop, so that it has remained intact in the midst of a long
-row of burned-out buildings.
-
-What disgusts us most in all this pillage is not that the German
-troops should have marked our unhappy country for pillage; it is the
-indisputable complicity of the leaders of the army. Nothing more
-clearly proves the benevolent intervention of the military and civil
-authorities in the operations of brigandage than the regular transport
-of "war booty" into Germany. The officers make no secret of sending
-to their homes such things as pianos, pictures, jewels, furniture,
-glass, etc. They do it openly, with the obvious complicity of the
-railway officials. The latter are entrusted with the organization of
-the rapid transportation to the Fatherland of mountains of cases,
-containing the results of the methodical exploration of our houses
-and châteaux and shops and warehouses. It is a vast organization of
-brigandage, hierarchically regulated, in which every one steals without
-hiding the fact from his fellows. Who knows whether the coffin full of
-silver-plate which burst in the Mons railway station did not belong
-to some officer who had swindled his accomplices? We in Belgium have
-witnessed the regular working of a system of "co-operative brigandage
-under the august protection of the authorities."
-
-Let us note, finally, that theft and pillage are expressly forbidden by
-the German _Usages of War_. Articles 57, 58, 60, 61, and 62 prohibit
-all destruction of private property. But we must suppose that their
-_Usages of War_ are applicable only in times of peace, since from the
-very first days of the war the German army began to pillage the regions
-which it occupied. This spoliation has been pursued with the systematic
-spirit which characterizes _Kultur_.
-
-
-_Illegal Taxation._
-
- ARTICLE 43.
-
- _The authority of the power of the State having passed de facto
- into the hands of the occupant, the latter shall do all in his
- power to restore, and shall ensure, as far as possible, public
- order and safety, respecting at the same time, unless absolutely
- prevented, the laws in force in the country._
-
- ARTICLE 48.
-
- _If, in the territory occupied, the occupant collects the taxes,
- dues, and tolls payable to the State, he shall do so, as far as
- is possible, in accordance with the legal basis and assessment in
- force at the time and shall in consequence be bound to defray the
- expenses of the administration of the occupied territory to the
- same extent as the national Government had been so bound._
-
- ARTICLE 49.
-
- _If, in addition to the taxes mentioned in the above Article,
- the occupant levies other money contributions in the occupied
- territory, they shall only be applied to the needs of the army or
- of the administration of the territory in question._
-
-Two placards exhibited in Brussels on the evening of the 12th December
-(Saturday) attracted general attention.
-
-They first convoked the Provincial Councils for the 19th December,
-and imposed upon them, not simply a general "order of the day," but
-an imperative mandate to vote a war-tax. The second gave details of
-this tax: 480,000,000 frs. was to be paid in monthly instalments of
-40,000,000 (£19,200,000 in twelve payments of £1,600,000) (see _Belg.
-Allem._, p. 120).
-
-Baron von Bissing thus advertised, seven days in advance, the decisions
-to be taken by the Provincial Councils. Doubtless he was made to
-understand that the proceeding was a little extreme, and contrary
-both to the law and to common sense; for on the following morning the
-second placard was covered with a blank sheet of paper. Better still,
-the "Official Bulletin of Laws and Decrees for the occupied Belgian
-Territory" gave in its issue of the 19th the text of the two decrees;
-but this number was suppressed, and in its place another placard,
-numbered 19, was distributed, which included only the first decree.
-
-On the 19th December our nine Provincial Councils assembled. They
-could not do otherwise than vote the crushing tax of 480 millions; but
-several of them protested eloquently against the illegality of this
-proceeding.
-
-
- _Speech delivered by M. François André at the meeting of the
- Provincial Council of Hainaut, on the 19th December, 1914, in the
- presence of the German Governor and Dr. Daniest, President._
-
- ... We have met by order of the German authorities to vote a
- war-tax; to make one word of many, we have met to furnish arms
- to the formidable invader of our country, to be used against our
- heroic little Belgian army....
-
- We are thus assembled to vote, _by order_, a war-tax.
-
- I wish to protest--against both the form and the substance of this
- tax.
-
- As to the form, I regard this extraordinary session as absolutely
- illegal; the Provincial Councillors are not qualified to vote
- war-taxes affecting the whole country; moreover, the councillors of
- the various provinces, in concerting as to the measures to be taken
- in common, so to speak, which are matters beyond the scope of their
- jurisdiction, are committing an offence in Belgian law, which law
- no German decree has abrogated. As to the substance: Admitting that
- the German authorities have the right to levy taxes on the whole
- country, while our 120,000 soldiers are still in occupation of our
- territory, it is very certain that according to the terms of the
- Hague Convention no tax may be levied except for the needs of the
- army of occupation.
-
- What is an army of occupation?
-
- It is that which, finding itself in a conquered territory,
- undertakes the policing and safeguards the security of that
- territory.
-
- This is why it may appear legitimate for the army to force the
- occupied territory to support it.
-
- But our country--as Field-Marshal von der Goltz has declared,
- and as is perfectly obvious--our country has become the basis
- of military operations against the Allies. According to the
- spirit of the Hague Convention, there is no army of occupation,
- properly speaking, in our country, and in any case the 35,000
- men concentrated in Namur and the artillery assembled at Liége
- cannot in any respects be regarded as making part of an army of
- occupation.
-
- It is, therefore, contrary to law and contrary to reason that these
- 480,000,000 frs. are demanded from the country.
-
- Are we then going to vote this formidable war-tax?
-
- Assuredly if we listened only to our hearts we should reply: No,
- no; 480,000,000 times no.
-
- For our hearts would tell us:
-
- We were a small nation, happy to live by its labour; we were an
- honest little nation, having faith in treaties and believing in
- honour; we were a confident little nation, and unarmed, when
- suddenly, violently, Germany hurled two million men upon our
- frontier, the greatest army that the world has ever seen, and she
- told us: "Betray your given word; let our armies pass that I may
- crush France, and I will give you gold." But Belgium replied: "Keep
- your gold; I would rather die than live without honour."
-
- History will one day reveal the greatness of the action which
- forever magnifies us in the eyes of the future. For nothing in the
- annals of the past equals the sacrifice of this people, which,
- having nothing to gain and all to lose, preferred to lose all in
- order that honour should be saved, and deliberately cast herself
- into an abyss of distress, but also of glory.
-
- The German army thus invaded the country in violation of solemn
- treaties.
-
- "It is an injustice," said the Chancellor of the Empire; "the
- destinies of the Empire forced us to commit it; but we shall repair
- the wrong done to Belgium by the passage of our armies...."
-
- This, then, is how they mean to repair that wrong:
-
- Germany will pay----
-
- But no! Belgium will pay Germany 480,000,000 frs.! Vote this money!
-
-As a matter of penal legislation, the Germans have systematically
-ignored Article 48, as is proved by the eloquent protest of the
-President of the Bar of Brussels.
-
-Yet another typical instance of the manner in which Germany disregards
-our laws. At Aerschot the Germans provisionally invested a German, Herr
-Ronnewinkel, who had inhabited the district for several years, with the
-functions of Burgomaster. On the 6th November, 1914, they proclaimed
-him permanently burgomaster.
-
-Here was a German appointed burgomaster by the will of the district
-commander, although by the terms of the law only a Belgian appointed
-by the Government could be burgomaster. Moreover, they did the same at
-Andenne. The communal autonomy of which Belgium was so proud was thus
-trampled underfoot.
-
-We see, then, that in despite of Articles 43 and 48 of the Hague
-Convention and Article 67 of their own _Usages of War_ the Germans have
-shown no respect whatever for the legislation in force. We cite here
-only the most flagrant of these illegalities, those which any person of
-common sense can understand and judge.
-
- ARTICLE 44.
-
- _A belligerent is forbidden to compel the inhabitants of territory
- occupied by it to furnish information about the army of the other
- belligerent, or about its means of defence._
-
-This article was not accepted by Germany; she remains faithful to her
-_Usages of War_: Article 53, 2nd, 3rd, and 4th paragraphs, and applies
-their principles with extreme severity.
-
-Nothing better illustrates the severity with which the Germans
-act than the little manual of conversation which terminates the
-_Tornisterwörterbuch_, published by the Mentor publishing house in
-Schöneberg, Berlin. It is a small dictionary, costing 60 pfennigs,
-and intended, as the title indicates, to be carried in the soldier's
-knapsack. The French dictionary and the English are conceived according
-to the same method; after information concerning the country in
-question they give a summary of the rules of grammar; then comes the
-dictionary properly so-called, with phonetic pronunciation; finally,
-a few common phrases, which to us are the most interesting part of
-the book, since their choice naturally reflects the requirements of
-those expected to employ them. Here are a few passages from paragraph
-4: _Service of Outposts and Patrols_. In each passage we copy all the
-phrases without exception, so as to avoid misrepresenting the spirit of
-the work; and this spirit, as will be seen, is ferocious. The volume is
-not dated; but the 42nd edition, from which we quote, describes (p. 44)
-the French campaigning uniform of 1912. These phrases were therefore
-printed at least five years after the second Hague Conference (18th
-October, 1907). They show clearly that the acts of cruelty committed
-by the patrols against those who refused to betray their country were
-not improvised by the cavalry taking part in these reconnaissances, but
-were systematically premeditated.
-
- P. 175--
-
- Silence! Speak only when I question you!
- You seem to me a suspicious person.
- Where is your pocket-book?
- I must search it.
- Remain here for the moment.
- At the first attempt at flight you will be shot.
- Sir, where does this road lead?
-
- P. 176--
-
- Is this village occupied by the French?
- When did the troops arrive there?
- What is roughly their composition?
- Roughly? Two or three companies?
- How many officers, roughly speaking?
- Have they any artillery?
- How many guns?
- Have you seen cavalry too?
- Tell us the truth. The least lie might cost you your life!
-
- P. 177--
-
- Has the village been placed in a state of defence?
- Are there no cross-roads leading to the windmill?
- Remain by my horse.
- On the first attempt at flight, or if you try to mislead
- me, I shall send a bullet after you.
- Stop here! I will call the miller myself.
- Hey! Miller!
- Have any French troops passed this way?
- You lie! Here are visible traces, and quite fresh ones.
-
-A little manual of conversation costing 20
-pfennigs--_Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer_, by Captain S.
-Th. Hoasmann, is conceived on the same lines. Here are a few examples.
-The soldier, making a reconnaissance, declares: "Speak the truth or you
-will be killed!" In the chapter on "Posts and Telegraphs" we find the
-phrase: "It is forbidden (on pain of death) to send telegrams." And the
-sentinel should be able to say: "If you lie you will be shot," etc.
-
- ARTICLE 50.
-
- _No collective penalty, pecuniary or otherwise, shall be inflicted
- upon the population on account of the acts of individuals for which
- it cannot be regarded as collectively responsible._
-
-This article proclaims the principle that in no case must the innocent
-suffer with the guilty, nor in their place. We have already seen that
-our enemies oppose this idea; they maintain that the innocent should
-suffer with the guilty, and even that if one cannot lay hands on the
-guilty one may punish the innocent in their place (p. 84). It was by
-the application of this German principle of collective punishment that
-Louvain, Dinant, Termonde, and other towns were burned.
-
-The placard of 1st October, 1914, clearly displays the German
-mentality; it states that villages will be punished without mercy,
-whether guilty or not.
-
- NOTICE.
-
- On the evening of the 25th September the railway and telegraph
- lines were destroyed between Lovenjoul and Vestryck. In consequence
- of which the two localities mentioned were, on the morning of the
- 30th September, called to account and forced to supply hostages.
-
- In future the localities nearest the spot at which such acts have
- been committed--no matter whether they are guilty of complicity
- or not--will be punished without pity. To this end hostages have
- been taken from all localities adjacent to railway lines threatened
- by such attacks, and at the first attempt to destroy the railway
- lines, or telegraph or telephone wires, they will immediately be
- shot.
-
- Moreover, all troops charged with the protection of railways have
- received orders to shoot any person approaching railway lines or
- telephone or telegraph wires in a suspicious manner.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
-Fully to appreciate the horrible nature of this placard we must recall
-the fact that during the siege of Antwerp (which terminated only on
-the 9th) Belgium patrols were penetrating into the midst of the German
-troops, venturing thirty-five miles and more from Antwerp, their
-mission being to harass the enemy's communications and to destroy the
-railways and the telegraph and telephone line. It was one of these
-bodies of Belgian cyclists which cut the railway and telegraph line
-between Louvain and Tirlemont on 25th September, 1914. Von der Goltz
-was evidently aware that this destruction was a perfectly legitimate
-military operation, so that his placard was intended simply to
-embarrass our military authorities by showing them that in defiance
-of all justice Germany intended to hold the Belgian civilians
-responsible for the activity of our army. In short, instead of saying
-"no matter whether these localities are guilty of complicity or not,"
-von der Goltz would have given a greater proof of sincerity had he
-said, "although I know that these localities are in no way guilty of
-complicity."
-
-Here are two other placards, printed in Germany, which show plainly
-that it is according to a system that our oppressors hold the entire
-community responsible for the act committed by a single person; or
-rather, as we shall see, for the acts of the Belgian army.
-
- PLACARD PRINTED IN GERMAN, FRENCH, RUSSIAN, AND POLISH, SURROUNDED
- BY A BORDER OF THE GERMAN COLOURS.
-
- NOTICE.
-
- Any person who shall have damaged a military telephone or telegraph
- will be shot.
-
- Any person removing this notice will also receive the severest
- punishment. If the guilty person is not found, the severest
- measures will be taken against the commune in which the damage has
- been caused or the present notice removed.
-
- THE GENERAL COMMANDING THE ARMY CORPS.
-
- (_Posted at Bieghem, copy made 22nd October, 1914._)
-
- NOTICE.
-
- All damage done to the Telegraph, Telephone, or Railway lines will
- be punished by the Military Court. According to the circumstances,
- the guilty person will be condemned to death.
-
- If the guilty person is not seized the severest measures will be
- taken against the commune in which the damage has been done,
-
- THE GENERAL GOVERNMENT.
-
- Printed by H. A. Heymann, Berlin, S.W.
-
- (_Posted at Tervueren, copy made 15th April, 1915._)
-
-Very frequently the penalties with which the community is threatened
-are not specified in these placards. One may suppose that it would
-consist of a fine; this is indeed the punishment most frequently
-applied, doubtless because it is the most productive. Here are some
-examples, for cutting the telegraph wires, various localities in
-Flanders were forced to pay fines in December 1914.
-
-The military chest does not lack for money; for in a garrison command a
-fine may be inflicted more readily than elsewhere. Here is an example.
-An officer was choosing some music in a shop; and found, amidst a heap
-of pieces of music, a copy of the _Marseillaise_. Now it has never
-been stated that one must not possess the _Marseillaise_. Result: the
-shopkeeper was condemned to pay a fine of 500 marks or to twenty days'
-imprisonment. "I prefer the imprisonment," said the unfortunate man.
-"But, my good fellow, you can avoid going to prison! Pay the fine!" "I
-know, but I have not got 500 marks. I could only scrape together 150
-frs. at most." "All right, give them to me!"
-
- * * * * *
-
-
-_Fines for Telegraphic Interruptions._
-
-The military chest is also replenished by the fines paid because the
-telegraph and telephone do not work properly. Now it has often happened
-during the last six weeks that communication has been obstructed in
-Flanders. The smallest communes have been forced to pay fines.
-
-Here is a brief list of such fines:
-
- Gand 100,000 marks
- Ledebourg 5,000 "
- Destelbergen 30,000 "
- Schellebelle 50,000 "
- Sweveghem 4,900 "
- Winckel Sainte-Croix 3,000 "
- Wachtebeke 3,000 "
-
- _(N.R.C._, 30th January, 1915, evening edition.)
-
-
-_Fines for "Attacks by Francs-tireurs."_
-
-We may observe, in passing, that in September 1914 the accusation--the
-accusation, we say, not the offence--of having allowed a telegraph
-wire to deteriorate was punished, in Brussels, by a stoppage of the
-telephone service; but in December the Germans preferred to fill
-their treasury. The same observation is true of Mons and Bilsen; the
-accusation of "francs-tireurs," which in September 1914 would have
-ended in a massacre of the inhabitants and the burning of the town,
-was in October the motive for a tax of 100,000 frs. At that time it no
-longer seemed essential to terrorize; the Germans no longer required
-blood, but money.
-
- ON BEHALF OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITIES.
-
- WARNING.
-
- The City of Mons has been forced to pay a tax of 100,000 frs.
- because a private person fired upon a German soldier.
-
- (_Posted at Louvain._)
-
-And indeed it is money that is demanded everywhere--5,000 frs. from the
-commune of Grenbergen, near Termonde, because an inhabitant allowed
-his pigeons to fly. 5,000,000 frs. was required of Brussels because
-a police agent maltreated a German spy (p. 157). It was with a money
-fine that Mons was threatened should an Englishman be discovered on its
-soil (placard posted at Mons, 6th November, 1914), and the city of Mons
-and the province of Hainaut if any inhabitant retained for his own use
-any benzine or a motor-bicycle (placard posted at Mons, 6th October,
-1914). At Seraing, in February 1915, it was again money that was
-demanded, because a bomb had burst within the limits of the commune.
-The more surely to obtain the sum, a few hostages were imprisoned, with
-the promise that they would be sent to a fortress in Germany if the
-communal treasury did not pay their ransom; but the hostages themselves
-advised the commune to refuse. The Germans, fearing to be left in the
-lurch, reduced their demands by half; finally, having obtained nothing,
-they released the hostages. Singular justice, to regulate its penalties
-not by the gravity of the offence, but according to the temper of the
-victims! We are waiting for the German newspapers to publish a schedule
-of penalties as affected by the docility of the victims and the season.
-
-Here is an amusing instance of a penalty which was inflicted upon
-Antwerp. When the Germans posted up a statement that they had captured
-52,000 Russians and 400 guns in Eastern Prussia, a playful citizen
-replaced the first letter of _Russians_ in the Flemish text by an M
-and concealed the two first letters of _canonen_. The new version
-announced that the Germans had captured 52,000 sparrows and 400 nuns.
-The Germans were annoyed and imposed a fine of 25,000 frs. on the city.
-At Tirlemont, where the same pleasantry was perpetrated, the Germans
-contented themselves with making vague threats.
-
-The adventure of Eppeghem also deserves to be told in a few words.
-
-In November 1914 a German soldier walking in the country fired at a
-hare or a pigeon. An officer turned up and questioned the soldier. As
-all sport is reserved for officers, the soldier, to avoid punishment,
-threw the blame on to the peasants. The matter was referred to
-Brussels, and on the following day officers arrived with forty Uhlans.
-A fine of 10,000 frs. was inflicted on the commune.
-
-Some women living in a house which had by chance remained standing,
-near the field in which the soldier had fired, asserted that no
-inhabitant had fired a shot, but that they had seen the soldier fire.
-No one listened to them. "We must have 10,000 frs., and at once." But
-in this village, ruined from end to end, where scarcely a house was
-habitable, from which all the men had been deported into Germany,
-there was no means of collecting such a sum of money. "Since that is
-so, hostages will be taken," said the officers. The Uhlans organized a
-hunt, and seized the curé and three laymen, the only ones they could
-find; and even of these one was an inhabitant of Vilverde, who had
-obligingly been acting as a citizen policeman at Eppeghem. They were
-taken to Brussels, but on passing through Vilverde the inhabitant of
-that place was released, owing to the protests of his fellow-citizens.
-After ten days' imprisonment Baron von der Goltz, finding that there
-was nothing to be extracted from the communal treasury of Eppeghem,
-and that the curé and his two parishioners were being kept and fed at
-a loss, set them at liberty.
-
-
-_Hostages_
-
-The taking of hostages is also in flagrant opposition to the provisions
-of Article 50, but in conformity with the German _Usages of War_. The
-hostage guarantees with his own life that his fellow-citizens, with
-whom he has no influence, shall faithfully execute the orders of the
-German authorities.
-
-The first care of enemy troops arriving in any locality is always to
-demand the provision of hostages; these are usually the curé, the
-burgomaster, the notary, the schoolmaster, and a few other notables.
-We may recall Liége, where the bishop, Mgr. Rutten, was taken hostage;
-Spa, Louvain, Charleroi, Gand, and Mons. In Brussels they demanded the
-delivery of 100 hostages, but afterwards withdrew the demand.
-
-As to the fate which awaits the hostages if the German army is
-attacked, it is plainly stipulated in the proclamations: they will be
-shot, "without previous judicial formalities." Thus, it would have been
-enough for a Belgian patrol to renew its usual activities near Forest,
-and two hostages would have immediately been shot "without previous
-judicial formalities."
-
- GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- TO THE PEOPLE OF FOREST.
-
- Despite my repeated warnings attacks have again been made during
- the last few days by the civil population of the neighbourhood
- against German troops, and also upon the railway between Brussels
- and Mons.
-
- By the order of the Military Governor-General of Brussels each
- locality must consequently provide hostages.
-
- Thus at Forest the following are arrested:
-
- (1) M. Vanderkindere, Communal Councillor.
- (2) M. le curé François.
-
- I proclaim that these hostages will immediately be shot without
- previous judicial formalities if any attack occurs on the part of
- the population upon our troops or the railway lines occupied by us,
- and that moreover the most severe reprisals will be carried out
- against the commune of Forest.
-
- I request the population to keep calm and to refrain from all
- violence; in this case it will not suffer the slightest harm.
-
- THE COMMANDANT OF THE LANDSTURM,
- HALBERSTADT BATTALION,
- VON LESSEL.
-
- FOREST, _26th September, 1914_.
-
-If hostages try to escape they will be hanged and their village burned.
-
- WARNING.
-
- As fresh attempts at assassination have been made upon persons
- forming part of the German army I have had persons from many
- localities arrested as hostages. These will guarantee with their
- lives that no inhabitant will again dare to commit a malevolent
- action against German soldiers or attempt to damage the railway,
- telegraph or telephone line, or other objects useful to the
- operations of our army.
-
- Persons not belonging to the army surprised in committing such
- actions will be shot or hanged. The hostages of the surrounding
- localities will suffer the same fate. I shall then have the
- neighbourhood burned to the last house, even if important towns
- are in question. If the hostages attempt to escape the locality to
- which they belong will be burned, and if captured the hostages will
- be hanged.
-
- All inhabitants who give proof of their goodwill toward our troops
- are assured of the safety of their lives and property.
-
- THE COMMANDANT ENTRUSTED WITH THE
- PROTECTION OF THE RAILWAYS,
- FREIHERR VON MALZAHN.
-
- (_Posted at Spa, Aywaille, Châtelineau.... 17th August, 1914._)
-
-We do not know if hostages were shot or hanged in Belgium. But in the
-north of France, according to a military correspondent of the _K.Z._,
-at least one hostage was killed; this assassination was the more
-criminal in that it punished not a hostile act of the inhabitants, but
-a perfectly normal and regular operation of war: a bombardment.
-
- A WAR PICTURE.
-
- ... A château stands beside the highway, at the back of a courtyard
- protected by a French spear-headed railing. It is intact, and
- shelters the staff of an infantry regiment. Facing it is the ruined
- façade of an incredibly pretentious building on whose pediment
- sprawls in letters of gold the one word, "Bank." Beside it is a
- wholesale corn-chandler's and a wholesale wine-merchant's. All
- this belonged to a single man. It was necessary to shoot him as
- hostage, because the French were persisting, despite all warnings,
- in throwing shells into the neighbourhood. In the wine-cellars
- stores of unexpected importance were found; according to the
- estimates there are more than half a million litres of red and
- white wine of very good quality. A great part of the wine was
- pumped out of the tanks and received, like an old acquaintance, by
- the comrades far and near.
-
- The rich man of this quarter of the town had a companion who was
- more lucky, who in due time sought safety in flight.
-
- (_K.Z._, 21st February, 1915.)
-
-A very curious case of the punishment of innocent people in the case
-of "guilty" ones is the following: On the 7th October, 1914, the
-Germans posted statements that the militia-men of the occupied regions
-could not rejoin the Belgian army, and that in case of disobedience
-the young men would expose themselves to the risk of being sent into
-Germany as prisoners of war. So far, nothing illegal. But the placard
-then declared that in case of the departure of any militia-man his
-family would be held responsible. Now, how are the parents guilty,
-if their son intends at all costs to fulfil his obligations to his
-native country? On the 30th December, 1914, there was an aggravation of
-this measure: the burgomasters also were to be punished. On the 28th
-January, 1915, a new notice appeared: all Belgians between the ages
-of sixteen and forty years were to be regarded as capable of military
-service. So when a man of forty goes to join the Belgian army the
-members of his family will be punished! Truly the notice might have
-stated whether children would be punished for not preventing their
-father's departure!
-
-Have there been cases of repression? The _N.R.C._ states that at
-Hasselt the Germans actually arrested the fathers and mothers of the
-young men who escaped.
-
-The _Tijd_ learns from Ruremonde:
-
- At Hasselt and in the neighbourhood the Germans have hunted down
- the fathers of those young men who, liable to be called to the
- colours, have been able, in spite of strict prohibition and active
- supervision, to enter Holland, there to pass through England and
- France with the intention of eventually joining the army.
-
- But as soon as they heard that the fathers were being arrested,
- these latter also crossed the frontier, and the Germans found that
- a great many birds had flown.
-
- They did not stop then: the mothers were arrested in their place.
-
- At the same time the Germans made it known that all these people
- would be transferred to the well-known camp at Münster, and
- warned the women to provide themselves with as much body-linen as
- possible. The whole of the little town was in consternation. Later
- arrived a telegram from General von Bissing, announcing that the
- departure for Münster was postponed for a week, and the prisoners
- were taken to Tongres.
-
- (_N.R.C._, 3rd February, 1915.)
-
-A last example of punishment inflicted upon the innocent, when the
-"guilty" person had already suffered punishment. A Belgian, having made
-signals to the enemy (that is, to the Belgian army), was killed while
-being arrested. Immediately the curé and the vicar were sent to Germany
-as being responsible for the members of their parish.
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- Alidor Vandamme, inhabitant of Cortemarck, committed espionage by
- making signals to the enemy. Resisting arrest, he was killed by a
- rifle-bullet.
-
- The German authority has taken the following measures of coercion
- in consequence of the crime committed by Vandamme:
-
- 1. The curé Blancke and the vicar Barra, responsible for the
- members of their parish, will be deported as prisoners of war to
- Germany.
-
- 2. The commune of Cortemarck must pay a fine of five thousand marks
- (5,000 M.).
-
- (_Posted at Thielt_, _Termonde_, _etc._)
-
-This iniquity was not enough for the German authorities: they
-advertised it all through Flanders (we copied it at Thielt and
-Termonde), and forced _Le Bien Public_ to give it publicity. Through
-lack of conscience or insolence?
-
-
-_Contributions and Requisitions._
-
- ARTICLE 51.
-
- _No contribution shall be collected except under a written order,
- and on the responsibility of a General in command._
-
- _The collection of the said contribution shall only be effected
- in accordance, as far as is possible, with the legal basis and
- assessment of taxes in force at the time._
-
- _For every contribution a receipt shall be given to the
- contributories._
-
- ARTICLE 52.
-
- _Requisitions in kind and services shall not be demanded from local
- authorities or inhabitants except for the needs of the army of
- occupation. They shall be in proportion to the resources of the
- country, and of such a nature as not to involve the inhabitants in
- the obligation of taking part in military operations against their
- own country. Such requisitions and services shall only be demanded
- on the authority of the commander in the locality occupied._
-
- _Contributions in kind shall as far as possible be paid for in
- ready money: if not, a receipt shall be given and the payment of
- the amount due shall be made as soon as possible._
-
-The last paragraph of Article 23, already cited, in reality presupposes
-that passage in Article 52 which forbids the occupant to force the
-inhabitants to do work which would assist operations directed against
-their country (p. 112).
-
-Among the forms of contribution included in Article 49 we must
-give first place to that which fixes the value of the mark. The
-_Düsseldorfer Zeitung_ of the 4th September announces that the military
-commander of the occupied portion of Belgium and France fixed the value
-of 100 marks at 130 frs. And indeed placards posted at Charleroi,
-Saint-Trond, Namur, and Liége required the Belgians to accept German
-marks at this exaggerated tariff, which has caused certain of our
-merchants to lose considerable sums.
-
- PROCLAMATION.
-
- The circulation of German money having given rise to perplexities,
- _the value of the German mark has been fixed at 130 centimes_.
-
- The attention of the public is called to the fact that all German
- paper money must be accepted in financial transactions at the same
- rate as German coin.
-
- THE GOVERNOR.
- _The 25th August, 1914._
-
- (_Posted at Liége._)
-
-The fraudulent intention in this measure was only too evident. A month
-later Baron von der Goltz made it known that until further notice the
-mark was to be valued at the lowest at 1 fr. 25 (placard of the 3rd
-October, 1914). In reality the mark was worth only 1 fr. 08 to 1 fr.
-15, so that the Belgians naturally endeavoured to refuse German notes;
-whereupon fresh placards were exhibited, compelling their acceptance
-(placards of the 4th and 15th November, 1914). We must mention an
-unhappy phrase in a placard posted at Mons; it states that the mark
-must be accepted _at the actual value of the coin_, and further on
-fixes this value at 1 fr. 25, which is obviously incorrect.
-
-
-_Contributions demanded from the Cities._
-
-Let us now consider the pecuniary contributions demanded from the
-cities. The most important were: Liége, 20 million frs.; Namur, 32
-millions; Antwerp, 40 millions; Brussels, 45 millions. The discussions
-excited by this last contribution are extremely instructive; they
-have been reported by the _N.R.C._ We learn how the Germans violated,
-successively, all the different agreements which they concluded with
-the city; finally they imposed a fine of 5 millions, which enabled
-them, in spite of everything, to complete the sum of 50 millions which
-they had promised themselves they would extort from the capital.
-
- CONTRIBUTION IMPOSED UPON BRUSSELS.
-
- FROM ONE OF OUR WAR CORRESPONDENTS
-
- ... In the course of this journey I once more heard people speaking
- of the reasons which resulted in the city of Brussels being fined
- the sum of fifty millions of francs, as every one knows. What I
- relate here I had from one of the most eminent members of the
- magistracy:--
-
- At the time of their entry here, the Germans demanded fifty
- millions from the city, and--don't cry out at this--450 millions
- from the province of Brabant. The communal council of Brussels
- tried to demonstrate that the city could not pay this tax, and that
- the tax imposed on the province was utterly exorbitant, seeing
- that Brabant, which draws on the budget for an annual sum of five
- to six millions, employed this money before it was paid, and could
- not, therefore, pay a fine, since the province had first to provide
- for its expenditure.... Having discussed the matter at great
- length, the Germans finally released Brabant from this war-tax,
- and at the same time gave the communal council a week to find the
- fifty millions, during which period they would suspend all other
- requisitions.
-
- Burgomaster Max then had posted the well-known placard announcing
- that for the coming week no requisitions whatever would be made by
- the German authorities.
-
- But on the following day the burgomaster was called upon to justify
- his action, and although he produced the written convention before
- the new Governor of the city, the latter gave him to understand
- that his predecessor might possibly have granted such a delay,
- but that he, being of superior rank, did not recognize the clause
- at issue. Fresh negotiations were commenced, and it was at last
- arranged that twenty millions should be paid in five instalments of
- four millions each. Four of these instalments were punctually paid,
- and the fifth was about to be paid, when Max was summoned by the
- Governor, who asked him what his arrangements were concerning the
- remaining thirty millions.
-
- Max did not conceal his extreme surprise, stating that he fully
- understood that the remainder of the tax had been remitted, and
- that the twenty millions constituted the whole amount.
-
- The German Governor was by no means of this opinion, and demanded
- the remaining thirty millions. Thereupon Max immediately sent an
- order to the bank to suspend payment of the last four millions,
- which were ready for payment, until he was certain that the Germans
- would accept them as the final instalment. There was then on either
- side an equal degree of obstinacy. The Governor maintained that Max
- was breaking his engagements; Max, on the other hand, maintained
- that the Germans had failed to keep their word. The result was
- that the burgomaster was arrested, and he is at the present moment
- imprisoned in a fortress at Glatz in Silesia.
-
- The communal council was then warned that it would be deprived
- of its functions, and that the Germans would take over the
- administration of the city if the war-tax was not paid.
-
- There were again interminable negotiations, and it was arranged
- that in all forty-five millions should be paid.
-
- The sum was paid. Still the Germans wanted to get hold of the five
- remaining millions, so a police agent who had shown lack of respect
- for an officer was condemned to five years' imprisonment, while
- Brussels was fined five million francs.
-
- One might ask whether, if the Germans continue to act in this
- fashion, the city of Brussels will be forced to pay a fine each
- time one of its functionaries is guilty of offence: for it is
- impossible that the city can control all its employés.
-
- In this case the German officer who was insulted was in civilian
- clothes. Now to a complaint of the communal council the Governor
- had replied, some time previously, that there were no secret agents
- at work in civilian clothing; so that the police agent could not
- have known that he was dealing with an officer, since the latter
- was not in uniform.
-
- It may be imagined that lively protests were made, but once more
- the Germans threatened to assume the direction of the commune
- if the sum was not paid by the 10th November at latest; so,
- although the council presented a memorandum on the affair, it was
- nevertheless forced to pay in order to pursue its mission in peace.
-
- (_N.R.C._, 9th November, 1914.)
-
-
-_Exactions of a Non-commissioned Officer._
-
-Fines without rhyme and reason, and exorbitant war contributions have
-become so normal and so customary that the Germans have finally learned
-to exploit the situation. The _N.R.C._ for the 21st May, 1915, reported
-that the Council of War in Coblenz had condemned to eighteen months'
-imprisonment the non-commissioned officer Garternich, who had demanded
-from several occupied Belgian communes a war contribution of 3 frs.
-per head, and had thus acquired, for his own personal profit, a sum of
-27,393 frs. Does not this simple fact reveal the habitual squeezing to
-which our poor country is subjected? Eighteen months' imprisonment for
-having emptied the communal treasuries already officially despoiled by
-the authorities--that truly is not much; especially when we compare
-this sentence with those pronounced upon the communes when a telegraph
-wire breaks down: the threat of burning a whole neighbourhood or a
-formidable fine.
-
-
-_Requisitions of Raw Materials and Machinery._
-
-_Requisitions may only be demanded_, says Article 52, _for the needs
-of the army of occupation_. Now our enemies have removed from Belgium
-enormous quantities of raw material, and machinery which evidently
-cannot be of use to the army of occupation (see _Belg. Allem._, pp.
-113, 116, 117). What can the army do with raw cotton, wools, spun
-cotton, nickel, jute, etc.? It can be of use only to the industries of
-Germany, paralysed by the suppression of the mercantile marine. Among
-these requisitions are included machine-tools for the manufacture of
-shells (notably those removed from the national arsenal at Herstal and
-the royal cannon foundry at Liége), and metals, such as copper, which
-are indispensable to the manufacture of munitions; so that the articles
-which have been taken from us, contrary to Article 52 of the Hague
-Convention, subscribed to by Germany, are thus directly employed in
-fighting against us.
-
-The Germans cannot pretend that these requisitions of machinery
-were made by over-zealous officers ignorant of the laws, for Baron
-von Bissing himself, in his quality of Governor-General, signed
-the proclamation of the 17th February ordering the despatch of our
-machine-tools to Germany. Moreover, in Berlin even people are perfectly
-aware of these requisitions, and of their destination (_N.R.C._, 22nd
-February, 1915, morning edition).
-
-We must insist on the fact that all these raw materials of industry,
-all this machinery, etc., is not bought, but requisitioned. There is
-here no case of a commercial transaction, nor even an expropriation;
-for we have no redress against the decision arrived at in Berlin as to
-the prices which will be paid after the war. It is a theft, to express
-the matter in a word.
-
-_Requisitions in kind and in services ... shall be in proportion to the
-resources of the country_, says Article 52; which evidently means that
-requisitions must not exhaust the country to the point of jeopardizing
-the lives of the inhabitants. If this stipulation had been respected
-we should not have to deplore the famine which is ravaging our country,
-and to which we shall return later on.
-
-We shall confine ourselves--in order to give some idea of the excessive
-and inhuman manner in which requisitions have been made--to referring
-the reader to certain articles written by eye-witnesses, particularly
-those who have seen what has happened near the frontier, and at Gand.
-It will at once be recognized that the requisitions made exceed that
-which the inhabitants can reasonably provide (see _N.R.C._, 10th
-January, 1915, morning; 23rd January, 1915, morning; 16th January,
-1915, evening; 30th January, 1915, evening; 12th January, 1915,
-morning; 22nd December, 1914, evening).
-
-The Germans have always taken good care to demand wine. They demanded
-enormous quantities in the little villages of the Campine of Limburg
-(_N.R.C._, 15th January, 1915). Elsewhere they took for their own use
-all the cellars of the wine-merchants and the inhabitants, without
-allowing the latter to make use of them (see _Belg. Allem._, p. 118).
-
-A last point as to requisitions. They shall _as far as possible be paid
-for in ready money; if not, a receipt shall be given_.
-
-Very often no receipt has been given to the owners of property taken.
-Elsewhere the receipts are fantastical and valueless.
-
-It is the truth that those who do receive vouchers are requested
-to satisfy themselves of their accuracy, but this prescription is
-obviously a dead letter. Imagine, on the one hand, a peasant, Fleming
-or Walloon, terrorized into a condition of helplessness, and incapable
-of reading a voucher scrawled in German; and on the other, soldiers
-whose customary arguments are shooting and burning.
-
- ARTICLE 53.
-
- _An army of occupation shall only take possession of cash, funds,
- and realizable securities which are strictly the property of the
- State, depôts of arms, means of transport, stores and supplies,
- and, generally, all movable property belonging to the State which
- may be used for military operations...._
-
-From the very first days of the occupation the Germans, in defiance
-of law and justice, seized upon the communal treasuries and the funds
-deposited in the branch establishments of the National Bank, the
-post offices, etc. They were obliged to recognize the justice of the
-protests made by the Belgian Government; but their love of pillage is
-incorrigible; on entering Gand, on Monday, the 12th October, their
-first care was to lay hands on the 1,800,000 (£72,000) contained in the
-communal treasury.
-
-According to Article 55 the Germans had no right to remove the
-furniture of the Ministries of Brussels (p. 134), since this property
-was not of a kind to be useful in military operations.
-
- ARTICLE 55.
-
- _The occupying State shall be regarded only as administrator and
- usufructuary of public buildings, landed property, forests, and
- agricultural undertakings belonging to the hostile State, and
- situated in the occupied country. It must safeguard the capital of
- such properties and administer them in accordance with the rules of
- usufruct._
-
-The German respect for legality did not restrain them from violating
-this Article. From the very first days of the war they employed the
-churches which they consented to leave standing as stables; on reaching
-Liége they took possession of the Palais de Justice and made a
-barracks of it. Why did they expel Justice? Herren Koester and Noske
-tell us (p. 30), it was simply because the position is central and easy
-to defend (see a photograph facing p. 32). They did not take account
-of the fact that such employment of the building is doubly contrary
-to the Hague Convention, since they did not respect the nature of the
-monument, and exposed it to bombardment by Allied aviators on the
-look-out for the German garrison.
-
-It was the same with the Palais de Justice of Brussels, which also
-serves as a German barracks. To adapt it to its novel use, the soldiers
-have destroyed a great part of the magnificent furnishings which
-adorned the halls; the immediate surroundings have been fortified,
-and the cupola serves by night as a station for signalling to
-dirigibles. In short, all preparations have been made with a view to
-the bombardment of Poelaert's masterpiece by the Allies.
-
-It is obviously with the idea of preventing their adversaries from
-attacking them that they take up their quarters in our monuments; these
-are to serve them as artistic bucklers, just as our compatriots are
-employed as living bucklers.
-
-The violations of Article 55 are past counting. We will confine
-ourselves to mentioning a few in Brussels; they will give us some idea
-of the diversity of the transformations which our property has suffered
-at German hands. The offices of the Ministries are transformed into
-bedrooms for officers. The Palais des Académies has become a military
-hospital; God knows in what condition we shall find its libraries.
-In the Parc Royal of Brussels, in the centre of the city, they have
-installed an automobile depôt, a riding-track, and a rifle range; on
-the 28th October a shot fired from this range wounded a lady through
-the windows of the Schlobach _magasin_ in the Rue Royale.
-
- ARTICLE 56.
-
- _The property of local authorities, as well as that of institutions
- dedicated to public worship, charity, education, and to science
- and art, even when State property, shall be treated as private
- property._
-
- _Any seizure or destruction of, or wilful damage to, institutions
- of this character, historic monuments and works of science and art,
- is forbidden, and should be made the subject of legal proceedings._
-
-The first paragraph of this Article has been scrupulously observed;
-the property of the communes, etc., has indeed been treated as private
-property has been treated: the latter has everywhere been sacked and
-looted, and the Germans have done the same to collective property.
-
-As to the intentional character of these acts of vandalism, it is
-indubitable. How otherwise explain the fact that in numerous villages
-the church has been the prey of the flames, in many cases even when
-the surrounding houses have remained intact? A few examples will
-suffice. The village of Haecht was occupied on the 19th and 20th
-August. On the 24th the Belgians in Antwerp made a sortie which was
-repulsed. The Germans, infuriated, shot 17 civilians and pillaged all
-the houses, particularly remembering the wine in the cellars. Then the
-inhabitants were expelled. A fresh sortie of the Belgians took place
-from the 9th to the 13th September; at noon on the last day our troops
-fell back; in the afternoon the Germans set fire to the church and 41
-houses. The strong-box of the church was broken open after the fire.
-The destruction of the monument did not strike them as sufficient,
-and they dynamited the whole on the 16th (or 17th) September. In
-the neighbouring village of Werchter, after the battle of the 25th
-and 26th August, they shot 6 civilians and burned 267 houses out of
-the 513 which formed the village. After the second fight, on the
-15th September, they burned the church. In both villages most of the
-houses round the churches were spared; it will therefore be difficult
-for the Germans to pretend, as at Louvain, that the burning of these
-churches was an accident (_Brandunglück_) due to burning fragments
-carried by the wind (p. 220). We have already (p. 73) noted another
-more significant case, that of the chapel of the Béguinage of Termonde,
-which was alone burned, in the centre of the Béguinage, not a dwelling
-of which was touched.
-
-
-_Conclusions--The Famine in Belgium._
-
-Germany had need, in the conflict with France, of all the men who
-passed through Belgium; also she could leave in Belgium only weak
-garrisons of the Landsturm. To safeguard them against possible attack
-on the part of the Belgian population, it was necessary to terrorize
-the latter to such a point that it no longer dared to stir. Such was
-the object of the carnage and incendiarism which marked the beginning
-of the campaign, as was frankly admitted by Herr Walter Blöm, adjutant
-to the Governor-General in Belgium (p. 84). No doubt the massacres of
-Louvain, Andenne, Tamines, and Dinant, committed to order between the
-19th and the 26th August, appeared insufficient, for a new series was
-organized between the 4th and 13th September.
-
-At the news of this butchery a resounding cry of horror and indignation
-went up from all the nations of the earth. That the Belgian Army,
-on the field of battle, should have paid large tribute to the war
-unloosed upon us by Germany--that was to be expected, but no one
-would have dared to suppose that Germany, after participating in the
-second Hague Conference, would display towards our civil population
-such an implacable cruelty, such exterminating fury, as history has
-never recorded since the Thirty Years' War. But facts are facts; one
-must needs submit to the evidence; the German Army has destroyed our
-treasures of art and science, has shot down in cold blood, often by
-machine-gun fire, hosts of men, women, even old people and children;
-it has ordered the burning of thousands of houses; it has turned whole
-districts into deserts.
-
-Still, some semblance of motive was necessary; with a mathematical
-regularity the pretext of "francs-tireurs" was alleged. "_Man hat
-geschossen_"--that was enough; immediately the neighbourhood was given
-over to massacre, pillage, and fire. Never was any inquiry made, no
-matter how summary. Yet when it was desired to show a foreigner of
-note--for example, Dr. Sven Hedin--how they proceeded in the matter of
-punishing "francs-tireurs," a regular Council of War was constituted
-... which brought in a verdict of _non-lieu_ (p. 78). We defy the
-Germans to cite a single case in which a tribunal of this kind has sat
-_before_ reprisals. In the few rare cases when witnesses, etc., have
-been questioned the examination has taken place _after_ the firing of
-houses and the shooting of inhabitants. This is why we declare without
-the slightest reservation that _not one single attack by civilians_ has
-been established by any kind of proof.
-
-
-_The Flight of the Belgians._
-
-The inhabitants of our towns and our countryside soon realized to
-what they were exposing themselves if they awaited the arrival of
-the Germans in their own homes. So, as the Germans advanced, a void
-appeared before them. After the taking of Antwerp, the majority of
-the peasants of the "Campine" of Antwerp fled in all haste toward
-Holland. If to them we add the people of Antwerp, who had been driven
-out by the bombardment, and above all the innumerable villages of
-Brabant, Limburg, and the provinces of Liége and Antwerp, whose homes
-had been pillaged and reduced to ashes, we shall not be astonished to
-find that in October there were more than a million Belgian refugees
-in Holland.[30] To our northern neighbours we owe our profoundest
-gratitude for the fraternal manner in which they welcomed our
-unfortunate compatriots.
-
-
-_The Causes of the Famine._
-
-The horror provoked by the butchery at Dinant, Aerschot, etc.,
-relegated to the background the purely material crimes. But these--the
-pillage, methodically conducted, of our towns, villages, farms,
-and châteaux--the outrageous requisitions of provisions and of the
-raw material of industries--the formidable taxes which drain us
-of coin--the fines which rain upon the communal administrations
-and on private persons--and many other infractions of the Hague
-Convention--have exercised on our economical life an extremely
-depressing effect, but have produced no echo abroad: doubtless because
-only those can understand the whole extent of our misery who daily rub
-shoulders with the thousands of starving and unemployed people who drag
-themselves from one end of the town to the other in quest of work that
-is not to be found, or who mingle with the interminable files of women
-who go in search of rations of bread and soup for their families.
-
-Let us briefly consider the principal causes of famine which prevails
-in Belgium.
-
-1. Exaggerated requisitions, out of all proportion to the resources of
-the country. They are of two kinds:--
-
-Firstly, those which have emptied the country of grain, cattle, forage,
-and other foodstuffs.
-
-Then the requisitions of the raw materials intended for the factories,
-which have completely paralysed industry, especially in the Flanders.
-One example will suffice. All the workshops of Termonde were burned
-save one--the Escaut-Dendre establishment, which makes boots and shoes.
-But the Germans sent into Germany both the leather and the shoes which
-were in the warehouse. The factory is thus condemned to stand idle for
-lack of raw material, and also for lack of funds. Those industries of
-which the machinery has been removed are also, of course, doomed to
-paralysis. The German authorities threaten to despoil our factories of
-all the copper forming part of the machinery, which would reduce them
-one and all to impotence. It is an ironical fact that this measure was
-announced by a propagandist leaflet addressed to the Belgians.
-
-2. Having made a clean sweep of the greater portion of all that was
-indispensable to us, the Germans have been careful to take our money
-from us. Under every imaginable pretext, and often without any pretext
-at all, they have imposed crushing taxes upon us. The regular payment
-of these taxes showing that the public coffers were not yet quite
-empty, the Germans hastened to impose fines upon us, which vary from 5
-frs. to 5 millions. The private banks, too, are threatened every moment
-with the removal of a portion of their funds.
-
-3. It is needless to insist on a third cause, which reduces our
-working-class families to idleness and poverty: the destruction of an
-enormous number of factories--some bombarded, but most of them burned
-of set purpose.
-
-4. We have already seen that many factories which remained intact are
-condemned to inactivity by the lack of raw material, or because they
-have been deprived of their machinery. The others are equally paralysed.
-
-The stoppage of traffic on the railway lines, the impediments of all
-kinds placed in the way of inland navigation, the absence of maritime
-navigation, are causes more than sufficient to prevent the importation
-of raw materials and the exportation of manufactured products. Of all
-these obstacles the most important is assuredly the suppression of
-goods traffic on the railways. "Why," say the Germans, "do not Belgian
-employés return to their work, since our military trains would in any
-case be run by our own men?" Hypocrites! The slowness and irregularity
-of the trains is highly inconvenient to the German army, and it would
-much like to see them resume their normal speed; but for this it
-requires the assistance of the Belgian staff. Is it not obvious that
-if our railway-men resumed their labours they would at the same time
-facilitate the transport of German troops and munitions?
-
-Let us again cite the prohibition of "circulation" between 8 or 9
-o'clock and 6 o'clock, which is an obstacle to night work, which is
-quite indispensable to the large industries; and the suppression of the
-special trains by which the workers travelled.
-
-5. Commerce has suffered no less than industry. There is no telegraph,
-no telephone, no posting of closed letters; that is, no means of
-sending or receiving orders. No railway, no horses, no motor-cars to
-deliver goods or to supply customers. And, to cap all, the slightest
-journey necessitates all sorts of exaggerated expenses: there is the
-acquisition of a passport, the train journey at the rate of 10 cm.
-per kilometre, hotel expenses, etc. The expenditure might be a minor
-matter, but what of the waste of time? Before 1st July, 1915, any one
-going from Liége to Brussels for business purposes had first of all to
-waste one or two days in procuring his passport; the journey occupied
-at least half a day; and after interviewing his client he would find
-that there was no train back to Liége on the same day. In short, he
-would have to allow four days for a journey which in normal times took
-half a day.
-
- * * * * *
-
-Other causes of famine are:
-
-The scarcity and high cost of provisions.
-
-The financial difficulties in which the public powers are involved.
-
-The paralysis of industry and commerce, resulting in unemployment--that
-is, in suppression of wages.
-
-In short, a diminution of resources, accompanied by an increase of
-expenditure; so that the public coffers are almost powerless to come to
-the aid of private distress.
-
-That is how we stand in Belgium.
-
-It is not our intention to depict the poignant distress which has
-overwhelmed our country. We shall merely explain briefly how we try to
-cope with it; this will suffice to give some idea of it.
-
-
-_Creation of Temporary Shelters._
-
-Let us first of all consider the country districts. Even when a few
-houses only of a village have escaped incendiarism the inhabitants have
-returned thither and have resumed their customary labours. Must they
-not plough and sow, under penalty of preparing for themselves another
-year of wretchedness? Where houses exist no longer they live in a
-cellar, or an outhouse to which some kind of roof has been improvised;
-families passed the winter of 1914-15 in a potato-silo,[31] under
-the shelter of a few mats of straw. In the ruined villages the first
-anxiety of the public powers and the relief committees was therefore to
-provide provisional shelter.
-
-In the towns and industrial districts the most urgent necessities are
-of another kind. What is lacking most particularly is employment. The
-administrations have therefore set themselves to provide the unemployed
-with paid occupations which do not demand apprenticeship--the clearing
-of ruins, the levelling of soil, the digging of reservoirs, etc.
-The communal coffers being empty, communal vouchers are issued.
-_L'Événement Illustré_, in its fourth issue, gives reproductions of
-some of these vouchers, of which, it states, there are more than
-500. In the communes near Louvain, where the poverty is particularly
-poignant, it has been necessary to create vouchers for 2 centimes (at
-Wilsele) and 5 centimes (at Herent).
-
-From the outset stringent measures were taken to make up for the
-insufficiency of provisions and to prevent speculators from obtaining
-possession of existing stocks. The most important of these regulations
-are the following:--
-
- (_a_) Fixing of maximum prices.
-
- (_b_) Prohibition of the exportation of provisions from the commune.
-
- (_c_) It is forbidden to give animals provisions intended for human
- beings.
-
- (_d_) Collective exploitation. Many communes have set up in
- business as bakers, butchers, restaurant-keepers, coal merchants,
- dealers in colonial produce, etc. They prepare bread and soup
- daily, and these are provided gratuitously to the poorest, or
- sold at a low price to those who still have a few savings. In the
- Brussels district there had been distributed by the 31st January,
- 1915, to adults, 30,060,608 rations, comprising soup and bread,
- and to the children 932,838 rations, consisting chiefly of milk,
- phosphatine, and powdered milk.
-
-Certain communes also sell meat; others have installed communal stores
-for the sale of all kinds of provisions, especially preserved foods,
-dried vegetables, salt, potatoes, etc.; almost everywhere coal is sold
-retail; petroleum was sold as long as it could be obtained. Moreover,
-the collectivities are distributing enormous quantities of clothes; in
-the Brussels district alone by the end of January 660,865 frs. worth of
-clothing and footwear had been given to the necessitous. Abuses have
-as far as possible been guarded against, (1) by the "household card,"
-the _Carte de ménage_, which indicates the number of persons composing
-each family; and (2) by the limitation of the quantity of each kind of
-goods which the household can obtain during the week.
-
-The basis of alimentation is bread. Therefore particularly Draconian
-rules have been elaborated for the bakeries.
-
-
-_The National Relief Committee._
-
-Many problems presented themselves simultaneously, and with an
-extreme urgency. In all communes local committees have been set up,
-entrusted with the equitable distribution of provisions among all the
-inhabitants. We say "all the inhabitants," for the reader must not
-form any illusions as to our condition: there is not a single Belgian
-family which, if left to itself, could obtain its daily bread; the
-general rationing to which the whole population is subjected makes rich
-and poor equally dependent on the National Committee of Relief and
-Alimentation.
-
-To organize the feeding of the public would have been a task above our
-strength if Belgium, in her present distress, had been abandoned to
-her own resources. But the misfortunes which have come upon us because
-we could not consent to comply with the orders of a tyrannical and
-perjured neighbour--the poverty which cripples us more completely day
-by day, as requisitions, pillage, taxes, and fines deprive us of our
-last resources--the massacres and the incendiarism which have turned
-into deserts the most fertile and most densely peopled provinces
-of Europe--the molestations and annoyances which have reduced to
-unemployment a working population whose activity is proverbial--in
-short, the unmerited misfortune which _Kultur_ has inflicted upon
-us--all this has awakened, in all the civilized nations, a current of
-sympathy and solidarity with poor Belgium.
-
-By Germany our country was condemned to perish of starvation. The
-miracle which alone could save us has been effected by the charity
-of Spain, Scandinavia, Holland, Italy, Switzerland, New Zealand,
-Australia, Canada, the Argentine Republic, Brazil, and, above all,
-the United States. Since the month of November 1914 vessels laden
-with provisions have been regularly leaving the American ports for
-Rotterdam, whence the food is despatched, principally by means of
-barges, into Belgium, and distributed, in the smallest villages even,
-by the care of the National Committee of Relief and Alimentation. This
-Committee is an extension throughout the whole country of a commission
-which was formed early in September 1914 to succour the Brussels
-district; it is under the patronage of their Excellencies the Marquis
-of Villalobar, the Spanish Minister, and Mr. Brand Whitlock, the
-United States Minister. In January and February 1915 the Committee was
-induced to concern itself also with the country round Maubeuge, and the
-Givet--Furnay--Sedan district.
-
-The mission of the National Committee is equitably to distribute relief
-and provisions. But it does not itself collect these resources; as
-they derive more particularly from the United States it is an American
-Committee, the "Commission for Relief in Belgium," which undertakes
-to collect and administer funds. It is the American Committee which
-despatches to Rotterdam, from American ports, the steamers carrying
-food and clothing. In each province the American Commission has a
-delegate who supervises the distribution of provisions and relief; he
-assures himself that nothing is diverted to the use of the German army.
-The Commission for Relief in Belgium sits in London, its chairman being
-Mr. Herbert Hoover.
-
- * * * * *
-
-A serious difficulty cropped up immediately. Foreign beneficence was
-eager to aid the Belgians, but not, obviously, the butchers who occupy
-our country. It was therefore necessary at all costs to prevent the
-German army from seizing the provisions and subsidies despatched by
-America.
-
-On the 16th October, 1914, the German authorities undertook to
-exempt from all requisitions the provisions imported by the National
-Committee. But this promise was promptly violated. The Germans, it is
-true, did not requisition the wheat, but they did requisition the bread
-made from that wheat. Moreover, they pretended that their engagement of
-the 16th October, 1914, general as it was, did not affect Flanders, a
-_territoire d'étape_ not subject to the Governor-General. This is the
-effect of their letter of the 21st November, 1914. Up to the present
-it has been impossible to get them to keep the engagements to which
-they subscribed on the 16th October; for although they have extended to
-cattle-foods the promise that nothing should be requisitioned by the
-troops placed under the orders of the Governor-General--the _territoire
-d'étape_ being thus excluded--they have, on the other hand, forced
-the communes of Flanders to open grain markets, in which they make
-purchases, thus continuing to impoverish the food-stores of the country.
-
-While they exclude Flanders from the region exempted from requisitions,
-they take care not to breathe a word of this exemption in their own
-newspapers. The _K.Z._, on the 4th January, and _Der Volksfreund_
-on the 5th declared that requisitions of foodstuffs were suspended
-throughout Belgium.
-
-Despite the difficulties raised by the Germans, the National Committee
-of Relief and Alimentation has rendered our country inestimable
-services, which only those who have visited our towns and rural
-districts and have seen the work of the local Committees can form any
-conception.
-
-We borrow from the report of the Executive Committee for the month of
-January 1915 (published in Brussels 15th February, 1915) a few figures
-(_see_ table, p. 176) as to the distribution of relief during the month
-of January.
-
-But the National Committee extends its beneficent action over many
-departments which are not mentioned in this table.
-
-Here, according to the same report, is the list of these departments:--
-
- I. Department of Alimentation (Foodstuffs).
- II. Agricultural Section of the National Committee.
- III. Relief Department:
- 1. Subsidies to Provincial Committees.
- 2. Construction of Refuges (100,000 frs. for Luxemburg)
- 3. Organizations patronized:
- A. Central Refugee Committee.
- B. Assistance and support of families of officers and
- under-officers deprived of their means of sustenance
- by the war (first subvention 50,000 frs.).
- C. Assistance and support of Belgian physicians and
- druggists ruined by the war (first subsidy of
- 10,000 frs.).
- D. Assistance and support of artists (first subsidy
- 10,000 frs.).
- E. Assistance and support of infantile charities.
- F. Assistance and support of destitute persons.
- G. Assistance and support of the homeless (Accommodation
- section).
- H. Assistance and support of destitute churches (two
- subsidies of 5,000 frs. each).
- I. Assistance and protection of the unemployed.
- J. Assistance and protection of lace-makers (subsidy
- of 129,749 frs.).
- K. Union of Belgian Towns and Communes.
- L. Belgian Intelligence Agency for Prisoners of War
- and Persons Interned (monthly subvention of
- 3,000 frs.).
- 4. Co-operative Society for Loans and Advances.
- 5. Advances to Provinces and Communes.
- 6. Clothing.
-
-
-DISTRIBUTION OF FOODSTUFFS, CLOTHING, AND SUBSIDIES IN MONEY, IN THE
-PROVINCES
-
-NATURE OF MERCHANDISE.
-
-_Quantities in Tons._
-
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Despatched|Wheat | Flour|Rice|Peas | Salt|Po- |Ba-|Maize|Sun-|Cloth- |Subsi-
- or | | | |and | |ta- |con| |dry | ing | dies to
-Remitted | | | |Beans| |toes| | | | (value|Provin
- to-- | | | | | | | | | | in | cial
- | | | | | | | | | |Francs)|Commit-
- | | | | | | | | | | | tees (in
- | | | | | | | | | | | France)
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Province | | | | | | | | | | |
- of | | | | | | | | | | |
- Antwerp | 3,525| 1,247| --| 126| --| 2| --| 713| --|100,880| 300,000
-Brussels | | | | | | | | | | |
- and | | | | | | | | | | |
- District | 3,371| 1,329| 13| 247| 6| --| --| 90| 82|379,058| 300,000
-Brabant | 2,962| 1,486| --| 31| 116| 4| 24| 548| 57|101,916| --
-Western | | | | | | | | | | |
- Flanders | 542| 519| 59| 48| 20| --| --| --| 23| 41,059| 170,000
-Eastern | | | | | | | | | | |
- Flanders | 4,419| 1,982| 37| 46| 4| --| 3|1,120| 14| --| 300,000
-Hainaut | 5,602| 3,739| 258| 350| --| 74| --| 181| 293| 81,493| 550,000
-Liége | 3,356| 1,242| --| 5| --| --| --| 200| 80| 4,860| 280,000
-Limburg | 1,539| 1,466| 11| --| --| 22| --| 200| 35| 41,477| 160,000
-Luxemburg | 209| 853| 1| 58| --| --| --| --| --| 16,656| 160,000
-Namur | 1,011| 346| --| 60| --| --| --| 150| 89| 95,307| 203,000
- General | | | | | | | | | | |
- Stock, | | | | | | | | | | |
- Brussels | 446| 119| --| 8|2,268| 38| --| --| 239| --| --
-Various | | | | | | | | | | |
- Charities| --| --| --| --| --| --| --| --| --| 9,687| --
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Totals |27,476|14,338| 359| 979|2,414| 140| 27|3,202| 912|822,379|2,423,000
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-
-Since the month of January 1915 the National Committee has not ceased
-to extend its activities. But it is impossible to give more precise
-data. The German authorities no longer permit the Committee to publish
-its reports. In their dry, official manner they show us only too
-clearly what we are to think of the present "prosperity" of Belgium and
-the "normal state of the situation."
-
- * * * * *
-
-It will be seen that the activities of the National Committee are
-fruitful and extensive. But more and more money is required, as savings
-are exhausted and as the public coffers are emptied by the Germans.
-
-In January 1915 the Sovereign Pontiff surrendered the Belgian
-contribution to Peter's Pence.
-
-As 40 million frs. per month (£1,600,000) is being paid to the Germans,
-poverty is rapidly increasing. The number of Belgians deprived of
-all resources and obliged to live entirely on charity had risen by
-February to 1,500,000. It was estimated that by June it would be
-2,500,000, or more than one-third of the total population. In February
-the nourishment of this famishing host already demanded 10 million frs.
-(£400,000) per month; soon it will demand 12 to 13 millions. In this
-conjuncture Mr. Hoover, the President of the American Commission, went
-begging to the British Government, which promised £100,000 per month
-provided Germany would cease to make requisitions in Flanders and levy
-the tax of 40 millions. Germany refused. How will it end?
-
-
-_Belgium's Gratitude to America._
-
-Belgium knows that she owes her relief to the United States. Without
-American charity our country would perish in the distress into which
-the German exactions have plunged her. No one in Belgium will ever
-forget this, and it is in the name of the whole nation that King Albert
-has publicly thanked America.
-
-It was in sign of homage, and also of gratitude, that on the 22nd
-February, 1915, on the anniversary of American Independence, the
-Belgians wore in their buttonholes a medallion of the Stars and
-Stripes, while thousands of the citizens of Brussels left their cards
-at the hotel of His Excellency Mr. Brand H. Whitlock. Baron von Bissing
-spoke of this as childishness; at Liége German officers even snatched
-the American colours from women and young girls. Massacre and arson are
-more familiar to _Kultur_ than gratitude.
-
-FOOTNOTES:
-
-[14] And also justified by the laws of warfare as affecting invasion.
-Moreover: "The rules which affect a _levée en masse_ (a general rising
-of the people to repel invaders, without organization) should be
-generously interpreted. The first duty of a citizen is to defend his
-country, and provided he does so loyally he should not be treated as a
-marauder or criminal." The Germans could not at the outset know that
-there was no _levée en masse_.--(TRANS.)
-
-[15] The Germans have tried to persuade Rome that these priests were
-not assassinated but killed in battle.
-
-[16] To give an idea of these accusations, it was said that in the
-cellars of a Louvain convent the corpses of fifty German soldiers were
-discovered, murdered by the monks.
-
-[17] If organized and disciplined, the civic guards and francs-tireurs
-would have formed part of the Belgian forces, provided they wore a
-recognizable sign and bore arms openly.--(TRANS.)
-
-[18] We shall see later (p. 221) that at Louvain Dr. Hedin was
-shamefully deceived by the military authorities who were guiding him
-through the city. It is this which makes us fear that there may also
-have been deceit in the case of the villagers tried as "francs-tireurs."
-
-[19] _Kriegsbrauch im Landkriege._ Professor J. H. Morgan has published
-a translation, with an introduction (John Murray). For a comparison
-between German, French, and English usages see _Frightfulness in Theory
-and Practice_, by Charles Andler, ed. Bernard Miall (T. Fisher Unwin).
-
-[20] They are all, with a truly German lack of originality, with
-the genuine intellectual slavishness of the "blonde beast," simply
-repeating the words of Clausewitz, as all German military philosophers
-have done for the best part of a century.--(TRANS.)
-
-[21] A perusal of Clausewitz, von Hartmann, and the _Kriegsbrauch_
-would have dispelled all doubt. None of these theories is new: how
-often does a German develop a _new_ theory? This peculiarly bloodless,
-mechanically ferocious barbarism is nearly a century old. The French
-had seen it in action before.--(TRANS.)
-
-[22] The Germans even accuse the Belgian Government of paying its
-"francs-tireurs" "by the piece"; that is, so much per German killed.
-
-[23] If it had _openly_ encouraged the civil population it would
-merely have ordered the _levée en masse_, which it had a perfect right
-to do: as Germany did in 1813. But it is interesting to note that in
-1813 the German francs-tireurs were required _not_ to wear distinctive
-uniforms or badges, and were allowed to use any weapons and any means
-of injuring the enemy. Germany invented the franc-tireur, and now
-expects Belgium to do what she would do in a like case. _The bogy so
-feared by the German soldier is, indeed, his own shadow._ Actually, of
-course, the Belgian Government called upon civilians to keep quiet and
-to surrender arms.--(TRANS.)
-
-[24] Thus _Der Grosse Krieg_, pp. 51 and 52, published a Wolff telegram
-on the 3rd August, 1914, saying that many spies had already been shot
-in Germany, but that the public should none the less be careful to
-report suspects, particularly those who spoke a foreign language.
-
-[25] _Étape_ (_etappen_, Germ.), stores, rations, or a
-halting-place.--(TRANS.)
-
-[26] If we mention Reims it is because the Germans have on eight
-occasions posted placards in Belgium bearing declarations relating to
-this crime against civilization.
-
-[27] We have not been able to verify the authenticity of the quotation
-from the _Times_.
-
-[28] In Germany the phrase has a meaning _sui generis_.
-
-[29] Names will be published later.
-
-[30] See photographs in _Panorama_, 9B (26th August, 1914), 17A (16th
-October, 1914), 18A (16th October, 1914).
-
-[31] A pit for storing potatoes in good condition.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE GERMAN MIND, SELF-DEPICTED
-
-
-In those chapters in which we have dealt with the violations of
-international treaties, and of the Hague Convention, we have often
-been led to comment on the mode of thought displayed by those who
-committed these crimes. But hitherto we have touched upon the subject
-of German mentality only in an incidental fashion; it will doubtless be
-interesting to consider it more closely.
-
-We shall utilize, by preference, documents of German origin. In cases
-where these are lacking, for example, in the case of the cruelties
-committed, we shall have recourse to observations which we ourselves
-have collected, and whose authenticity is indisputable.
-
-In place of passing in review all the peculiarities of the modern
-German mind, which would occupy too much space, we shall confine
-ourselves to those from which Belgium has suffered most cruelly; but
-we shall not speak--it would be superfluous--of the obscene spirit of
-rape, and rapacity, and drunkenness. The three psychological elements
-which we shall consider are pride, duplicity, and spitefulness.
-
-
-A.--Pride.
-
-_Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting._
-
-"The German nation is the Chosen People, and God is with us." That is
-the prevailing idea of the speeches and proclamations of the Kaiser.
-In his Speech from the Throne on the 4th August, 1914, he declared:
-"It is not the spirit of conquest which urges us forward; but we are
-animated by the inflexible determination to retain the position in
-which God has set us, for ourselves and for all the generations to
-come."
-
-In her pride Germany is unanimous. No German is permitted to doubt
-the indisputable superiority of his nation over all other nations. As
-soon as he learns to lisp his first words, his brain is steeped in the
-conviction that no people is comparable to his own, even remotely.
-
-This longing to exalt his own country is accompanied by a corresponding
-desire to abase all others. Hardly is a discovery of any kind made in a
-neighbouring country than a German appropriates it in order to give it
-a new trade-mark. One example will suffice.
-
-All the world knows that Louis Pasteur was the founder of the science
-of bacteriology, a science whose consequences, in the spheres of
-hygiene and medicine, are incalculable. Germany ignores Pasteur and has
-heard only of Koch. A Belgian, who attended the Berlin celebrations
-in honour of Koch, returned disgusted with the fact that the name
-of Pasteur was systematically suppressed throughout the ceremonies.
-In an obituary notice devoted to Koch a Belgian bacteriologist, M.
-Jules Bordet, remarked with great justice, in speaking of the German
-biographies of the scientist who had just died:--
-
-"They made Koch the absolute creator of modern medicine: all other
-glory pales before his; he is the founder of bacteriology. Their
-obituary articles, emanating, for the most part, from disciples of
-the master, and which are, one feels, steeped in pious gratitude,
-and also, perhaps, to a certain extent, in a somewhat exclusive
-patriotism, attribute to him the honour of having shown the organic
-origin of contagious diseases." "It would be," said Herr Pfeiffer,
-the distinguished Breslau bacteriologist, "a real act of justice were
-posterity to divide the history of medicine into two periods, one
-before Koch and the other after him."
-
-Reading such notices it would almost seem as though Pasteur had never
-lived!
-
-We think M. Bordet shows himself far too indulgent toward the German
-biographers when he says, in conclusion: "And one could not take it
-amiss of these disciples if, in their filial solicitude, they left on
-the tomb of their Master a few leaves from the laurels of Pasteur."
-
-Here is another example of boasting, interesting principally by reason
-of the _charlatanesque_ manner in which it was published. Every one
-has heard of the Cooper-Hewitt mercury-vapour lamp, with its strange
-blue-violet light, so rich in ultra-violet rays. The most summary
-treatises on physics explain that quartz will allow the ultra-violet
-rays to pass, and that the Cooper-Hewitt quartz lamp is in constant
-employment in the laboratories. But if you read the communication which
-the Germans imposed upon _L'Ami de l'Ordre_ on the 27th December, 1914,
-you will see that the Germans invented the whole affair.
-
-If you want to be initiated into the perfections of the German, Herr
-Momme Nissen, in _Der Krieg und die Deutsche Kunst_, will enumerate
-them for you. "The qualities of the German," he says, "integrity and
-courage, profundity of mind and fidelity, insight and the sense of
-inwardness, modesty and piety, are also the ornaments of our art."
-
-
-_The Germans compare themselves with their Allies._
-
-Here is a last point to be considered. The Germans do not merely
-consider themselves to be superior to their adversaries; they are
-equally modest on behalf of their allies. To their minds, and in their
-writings, the present war is "the German war." The most complete
-chronological compilation which has appeared hitherto is entitled
-_Chronik des Deutschen Krieges_. The official publications deliberately
-ignore the Austrians, Hungarians, Czechs, Croats, Turks, etc. The first
-of the pamphlets of propaganda distributed by the Germans (_Journal
-de la Guerre_) begins thus: "The name this war will one day bear in
-history is already determined; it can only be the _German War_, for it
-is a war destined to establish the position of the German nation in the
-world." By what name shall we call the German's sense of superiority
-over all other nations: is it pride, presumption, or impudence?
-
-Herr Paul Rohrbach, who is generally more moderate in his expressions,
-has written a pamphlet entitled _Warum es der Deutsche Krieg ist_ ("Why
-this is the German War").
-
-It would be useless to insist on the general aspects of the question.
-Let us consider only a few of the immediate consequences of this frame
-of mind: militarism, disdain for others, cynicism, and absence of the
-critical spirit.
-
-
-1. MILITARISM.
-
-_Might comes before Right._
-
-Bismarck has given us a precise formula of the cult of brute force,
-"Might comes before right!" Nietzsche has gone further, "Might creates
-right." "You say that a good cause sanctifies even war? I tell you that
-a good war sanctifies any cause!" (_Thus Spake Zarathustra_).
-
-Herr Maximilian Harden, the well-known polemical writer, expressed
-the same idea in a lecture delivered at Duisbourg and reproduced in
-_K.Z._ (8th December, 1914). It is expressed with equal lucidity in an
-article published in _Zeit im Bild_ (19th November, 1914), and signed
-_Vitus Bug_; the author, after inquiring into the reasons which make
-Germany hated, adds: "Let us be victorious, and people will immediately
-discover that we were in the right!"
-
-It is, consequently, towards the army that the essential aspirations
-of the German nation converge; everything must give way to the
-military interest; the moment this is in question there is no longer
-any room for morality, says Professor Rein, of the University of Jena
-(_N.R.C._, 22nd January, 1915, morning), nor for humanity, says Herr
-Erzberger (_N.R.C._, 6th February, 1915, evening), nor even for the
-law of nations, declares Professor Beer, of the University of Leipzig
-(_Völkerrecht und Krieg_). In other countries people have remained
-simple enough to believe that it is precisely in time of war that the
-prescriptions of international law should be most strictly respected.
-Nothing of the sort, say the Germans; the moment war breaks out
-everyday justice can only efface itself. On the slightest accusation,
-the least pretext, or even without any, they begin to shoot and to
-burn. If by accident those put to death are innocent, or if there was
-in truth no complaint to be made against the inhabitants of the houses
-burned to ashes, it is obviously regrettable; but such commonplace
-considerations will not prevent the German army from inflicting on the
-nearest village a punishment any less exemplary. _Es ist Krieg_: in
-this phrase is contained the whole psychology of the German soldier in
-war-time. "Do you suppose," said a German at Louvain, "that we've got
-time to make inquiries?" (_N.R.C._, 9th September, 1914, morning). "You
-understand clearly," said an officer at Francorchamps, "that we cannot
-stop the German army to inquire if this man has really fired on us; he
-was accused of doing so; isn't that sufficient reason for shooting him?"
-
- * * * * *
-
-Before leaving the subject of militarism, we will cite one
-insignificant fact which, however trifling, clearly reveals the
-importance which the military idea has assumed in the conceptions of
-the German people. According to the _N.R.C._ of the 6th February, 1915
-(evening), _Vorwärts_ has protested against the following measure: The
-German wife whose husband is under arms cannot be expelled from her
-dwelling for non-payment of rent; but if her husband should be killed
-in the war the landlord immediately recovers the right to turn her out.
-
-
-2. DISDAIN OF OTHERS.
-
-We have seen that the Germans are seeking by all possible means to
-accentuate their superiority over their neighbours. An elementary
-procedure for increasing the vertical distance between them and their
-rivals consists in depreciating the latter. Germany has so often, in
-every tone of voice, proclaimed the irremediable inferiority of all
-the other peoples inhabiting our planet, that she has at last come to
-believe it herself, and has begun to act in conformity with her belief.
-
-
-_Some Inept Proclamations, etc._
-
-Thus, to speak only of our own experience, they assuredly
-under-estimated our national integrity when they believed us capable
-of becoming accomplices in the violation of an international treaty.
-They also greatly under-estimated our army's powers of resistance, or
-they would have taken good care not to lose a fortnight in Belgium,
-a delay which spoiled their sudden attack upon France. Finally, they
-show us every day, by their placards, that they do not think much of
-our intelligence. Some of those entitled "News published by the German
-General Government" are really inimitable.
-
-Imagine our laughter when the authorities to whom we are forced to
-submit officially announced that a German squadron had captured fifteen
-fishing-boats; or that the Serbians had taken Semlin in order to obtain
-food; or that the star of Paschitsch was growing pale; or that the
-Austrians had evacuated Lemberg for strategic and humanitarian reasons;
-or that the British Army is so ill-equipped that the soldiers are
-without writing-paper and shoelaces; or that the river of the "gifts of
-love" continues to flow; or that General Joffre (in a French that could
-only have come from a German pen) informs his troops that "the moment
-is come to profit by the weakness which offers itself to us, after we
-have reinforced ourselves in men and material." In the last days of
-September 1914, when a citizen of Brussels met a fair-haired comrade,
-he hastened to measure him, to make sure that he was not Charles-Alice
-Yate, "being about 5 ft. 9 in. in height."
-
-Here are some of these placards:--
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _6th September, 1914_.--The Austria-Hungarian Ambassador
- publishes the following dispatch which has been forwarded to him by
- the Minister of Foreign Affairs in Vienna:--
-
- "The Russian news on the subject of the battle of Lemberg and
- the triumphant capture of the city is a lie. The open town of
- Lemberg was evacuated by us without a battle for strategical and
- humanitarian reasons."
-
- THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- LONDON, _8th September, 1914_ (Reuter's Agency).--A German
- squadron, composed of two cruisers and four torpedo-boats, has
- captured fifteen English fishing-boats in the North Sea, and has
- brought numerous prisoners to Wilhelmshaven.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _22nd September, 1914_.--On the night of the 19th September
- Major Charles-Alice Yate, of the regiment of the Yorkshire Light
- Infantry, escaped from Torgau, where he was prisoner of war. Yate
- is that English officer of superior rank concerning whom it was
- announced the other day that he did not deny, upon inquiry, that
- the English troops have been supplied with dum-dum bullets; in the
- course of this interrogatory he declared that the soldier must
- obviously use the ammunition which is furnished to him by the
- Government.
-
- The fugitive is about 5 ft. 9 in. in height; he is slender,
- fair-haired, and speaks German well.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- VIENNA, _29th September, 1914_.--The _Reichspost_ announces from
- Sofia: The correspondent of the _Volja_, the organ of Ghenadjev,
- writes from Nish: The Austrian offensive has serious consequences
- for Serbia; rebellion is muttering in the country and the army, and
- every day may see the outbreak of the revolution. During the last
- few days several regiments of artillery have revolted. A certain
- number of guns have been demolished....
-
- King Peter has returned; he is completely apathetic, and the Crown
- Prince Alexander does not know what to do. The star of Paschitsch
- is paling, and it is feared there may soon be victims in his
- entourage.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-L ONDON, _6th October, 1914_.--The _Daily Chronicle_ announces that
- at Aldershot, in round figures, 135,000 militia belonging to all
- arms should be prepared to depart for the army as soon as they
- are ready. However, the training, despite the most brilliant
- efforts, could not give satisfactory results, the troops being
- insufficiently equipped. The newspaper appeals for the assistance
- of the public, and remarks that, for example, no officer of Lord
- Kitchener's first army possesses field-glasses. They also lack
- socks, handkerchiefs, shoelaces, writing-paper and materials, and
- drums and fifes for the Scottish regiments.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-What is even more strange than their insistence in offering us their
-sophisticated views, is their virtuous indignation when they discover
-that we are not receptive of this kind of truth. Thus the people of
-Liége, who would not believe the German placards and preferred their
-secret newspapers, were warned by Lieut.-General von Kolewe that they
-were in danger of appearing ridiculous in the eyes of intelligent
-people.
-
- TO THE POPULATION OF LIÉGE AND NEIGHBOURHOOD.
-
- Considering the continual successes of the German troops, it is
- impossible to understand why the people of Liége are still so
- credulous as to believe the absurd and frivolous news spread by
- the manufactories of falsehoods installed in Liége. Those who busy
- themselves in propagating such news are risking severe punishment.
- They are playing a dangerous game in abusing the credulity of their
- fellow-citizens and in inciting them to reckless actions. The
- reasonable population of Liége will resist all temptations of the
- kind.
-
- Otherwise it is exposing itself not merely to the gravest
- disappointment, but also to appearing ridiculous in the eyes of
- intelligent people.
-
- KOLEWE,
-
- _Lieut.-General and German Governor of the
- Fortress of Liége_.
-
- _It is forbidden to tear down this placard or to paste another over
- it._
-
-
-_Lies concerning the Situation in Belgium._
-
-Before other placards the shrugging of shoulders gave way to disgust.
-Baron von der Goltz, at Sofia, boasted of having rendered "the
-situation in Belgium entirely normal." What of it? We were so glad
-to be rid of him that we were ready to overlook any ineptitudes. But
-when his successor, Baron von Bissing, after levying a contribution of
-480 million frs. (£19,200,000), had the audacity to declare that he
-hoped "to do much for the economic situation," and would especially
-apply himself "to doing everything to assist the weak in Belgium, and
-to encourage them," he passed the bounds of cynicism and presumption.
-However, two months later, on the 18th February, 1915, after having
-despoiled us of 120 million francs, he found occasion to go still
-farther, affirming his "solicitude for the welfare and prosperity of
-the population."
-
-
-_Lies concerning "Francs-tireurs."_
-
-What shall we say of the accusations made against Belgian civilians?
-From August, at the time of the first sortie of our troops from
-Antwerp, the Germans posted up statements in Brussels that the Belgian
-population was again taking part in the conflict.
-
- OFFICIAL STATEMENT BY THE COMMANDANT OF THE GERMAN ARMY.
-
- BRUSSELS, _28th August, 1914_.--On the 26th and 27th August several
- Belgian divisions made a sortie from Antwerp in order to attack
- our lines of communication, but they were repulsed by those of our
- troops left behind to invest the city. Five Belgian guns fell into
- our hands....
-
- The Belgian population almost everywhere took part in the fighting.
- It became necessary to take the most drastic measures to repress
- the bands of francs-tireurs....
-
-Now certain of these battles took place at a distance of only six miles
-from Brussels; peasants were shot at Houtem (a hamlet of Vilvorde) and
-at Eppeghem: that is, in villages whence people went into the city
-every morning with vegetables, milk, etc., so that the inhabitants
-of the capital were perfectly informed as to the behaviour of the
-German troops toward the Belgian civilians. They knew, too, that these
-pretended attacks of "francs-tireurs" had been delivered by detachments
-of the Belgian army (_see_ E. Waxweiler in _La Belgique neutre et
-loyale_, p. 219). The keen indignation against the German liars was
-still further aggravated when, three weeks later, the Kaiser repeated
-these calumnies. The fact of their having placarded the walls of
-Brussels with these obviously false accusations shows once more in what
-low esteem the Germans hold the mental faculties of their victims.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BRUSSELS, _7th October_.--From the leader of a troop of cyclists
- near Hennuyères written instructions were taken, intended for the
- leaders of the so-called "destructive detachment," in which they
- are told, among other things: "Spread false news: landing of the
- English at Antwerp, Russians at Calais."
-
-That the Germans should seek to deceive their own compatriots as to the
-situation is natural enough--they are quite content with official news.
-But in Belgium we still, in spite of all obstacles, continue to receive
-foreign newspapers, which keep us informed of the military operations.
-Why, then, did the Germans try to impose on us over the battle of the
-Marne, when nothing was easier than to learn the truth from the _Times_
-and the French Press?
-
-A still more curious case was that of the battle of Ypres. During a
-whole fortnight the official placards daily informed the Belgians
-of the latest German success ... and at the end of three weeks the
-army was still as far from Ypres. The whole of this Yser campaign
-is interesting as throwing a light upon the German mentality. From
-the outset the Germans tried to establish a confusion between the
-"canalized" Yser and the "canalized" Yperlée, that is, the canal
-running from Ypres to the Yser. What they call "the canal of the Yser"
-in their placard of the 22nd October is the canalized Yser between
-Dixmude and Nieuport. In the placard of the 2nd November they spoke
-of the "canal from the Yser to Ypres, near Nieuport," an absolutely
-fantastic description. Finally, on the 4th April, when they claimed to
-have crossed "the Yser canal" to occupy Driegrachten, it was really
-the Yperlée that was in question, and not the Yser at all. This is, as
-will be seen, on a par with the intentional confusion which they sought
-to create between the city of Liége and its forts (pp. 50, 58). Such
-confusions may deceive the Germans, but the Belgians, familiar with the
-geography of their country, naturally laugh at them.
-
-Another point relating to this astonishing campaign on the Yser: On
-the 2nd November the Germans announced that operations were rendered
-difficult by the inundation. On the following day, having expressed
-their pity for the Belgians "whose fields were devastated for a long
-time to come," they added that the water was in parts deeper than a
-man's height, but that they had lost neither man, nor horse, nor gun.
-How can they impose such idle stuff on people who know the _polders_
-of the coast region, with their innumerable canals and ditches, and
-who know, moreover, than an inundation there renders all retreat
-impossible?
-
-
-3. CYNICISM.
-
-They must require a good stock of effrontery to put before us such
-assertions as that of the Kaiser, whose falsity is obvious at sight.
-They cannot be ignorant of the fact that these impostures are instantly
-exposed. But this consideration does not give them pause; German
-superiority appears to them so indisputable that they have no need
-to trouble about the opinion of other people; if they occasionally
-indicate the reasons for their actions, it is to reassure their own
-conscience, not to justify themselves to their victims. They are, in
-short, in the situation of the sportsman who brings down the game
-passing within gunshot, but is not required to render an account of
-it to the rabbits and partridges. To the sportsman's way of thinking
-there is no cynicism in so acting: between the hunter and the game
-there is too great a difference to make such a justification necessary.
-Similarly, the Germans occupy, in the scale of _Kultur_, so exalted
-a position as compared with the Belgians, that they believe in good
-faith that all is permitted to them in dealing with this horde, and
-that they need not justify their actions. They behave toward us as the
-Conquistadores toward the Aztecs.
-
-More, they actually advertise their contempt for the rules of justice.
-We have already mentioned the placard posted at Gand, according
-to which they openly placed themselves in conflict with the Hague
-Convention. They have gone yet farther in this direction. What are we
-to say, for example, of the placard posted at Menin, in July 1915, by
-order of Commandant Schmidt, in which it is ordained that the families
-of those "who do not work regularly on the military works" shall be
-allowed to die of starvation?
-
- ORDER.
-
- From to-day the town can no longer grant relief--of whatever kind,
- even for families, women and children--save only to those workmen
- who are working regularly on the military works and on other works
- prescribed.
-
- All other workmen and their families cannot henceforth be assisted
- in any way whatever.
-
-And this is not the gem of the collection. At Roubaix and the vicinity
-(in French Flanders, close against the Belgian frontier) they
-advertised their decision to prevent all sales of comestibles if work
-were not resumed by the 7th July, and they even threatened completely
-to suppress "circulation," which would have resulted in the lingering
-death of the whole population.
-
-And this is not the worst. In a neighbouring town, Halluin, Commandant
-Schranck caused a declaration to be read to the assembled notables
-which stated that he denied their right to invoke the Hague Convention,
-since the German military authorities had determined to enforce the
-fulfilment of all their demands, "even if a city of 15,000 inhabitants
-had to perish."
-
- (_Read at Halluin, on the 30th June, at 11.30 p.m., to the
- Municipal Council and notables of the Town of Halluin._)
-
- GENTLEMEN,
-
- What is happening is known to all these gentlemen. It is the
- conception and interpretation of Article 52 of the Hague Convention
- which has created difficulties between you and the German military
- authority. On which side is the right? It is not for us to discuss
- that, for we are not competent, and we shall never arrive at
- an understanding on this point. It will be the business of the
- diplomatists and the representatives of the various States after
- the war.
-
- To-day it is exclusively the interpretation of German military
- authority which is valid, and for that reason we intend that all
- that we shall need for the maintenance of our troops shall be made
- by the workers of the territory occupied. I can assure you that
- the German authority will not under any circumstances desist from
- demanding its rights, even if a town of 15,000 inhabitants should
- have to perish. The measures introduced up to the present are only
- a beginning, and every day severe measures will be taken until our
- object is obtained.
-
- This is the last word, and it is good advice I give you to-night.
- Return to reason, and arrange for the workers to resume work
- without delay; otherwise you will expose your town, your families,
- and your persons to the greatest misfortunes.
-
- To-day, and perhaps for a long time yet, there is for Halluin
- neither a prefecture nor a French Government. There is only one
- will, and that is the will of German authority.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN,
- SCHRANCK.
-
-Do you not agree that a cynicism so shameless is a sign of perplexity
-and an admission of impotence? The Germans realize that they are driven
-to the worst expedients!
-
-A host of similar facts might be cited, but it would mean useless
-repetition. Let us rather examine some examples of graphic cynicisms.
-
-
-_Photographs and Picture Postcards._
-
-The Germans have published, in their newspapers, photographs
-representing the population of a village, consisting principally of
-women, being driven away as prisoners (_Berl. Ill. Zeit._, No. 36, 6th
-September, 1914); a military observation-post installed by them on the
-tower of Malines Cathedral during the siege of Antwerp (_Berl. Ill.
-Zeit_., No. 44, 1st November, 1914); doctors detained as prisoners in
-Germany, contrary to the Geneva Convention (_Berl. Ill. Zeit._, No. 15,
-11th April, 1915); soldiers taken prisoners, whom they are forcing,
-despite Article 6 of the Hague Convention, to do work directed against
-their country (_Die Wochenschau_, No. 44, 1914).
-
-We find the same effrontery in respect of the conflagrations started
-by their troops: Scharr and Dathe, of Trèves, have edited and placed
-on sale, in Belgium itself, a series of fifty picture postcards,
-representing localities which the German army has destroyed by fire.
-We may mention Dinant, Namur, Louvain, Aerschot, Termonde; and in
-Belgium, Luxemburg, Barranzy, Etalles, Èthe, Izel, Jamoigne, Musson,
-Eossignol, Tintigny. Let us add that these photographs commonly show
-German soldiers and officers striking triumphant attitudes amid the
-ruins. The most instructive card of this kind which we have seen is one
-representing General Beeger amid the ruins of Dinant. To understand
-the full significance of this card, one must remember that it was this
-officer who ordered 1,200 of the houses of Dinant to be burned and 700
-of the inhabitants to be massacred. It is surprising that he did not
-have a few corpses of "francs-tireurs" arranged about him when the
-photograph was taken--preferably selected from the old men, women, and
-children at the breast.
-
-After the torpedoing of the _Lusitania_ they sold in Belgium a series
-of cards entitled _Kriegs-Errinerungs-Karte_, edited by Dr. Trenkler
-& Co., of Leipzig, which pictured the operations of submarines. Card
-No. 2, of Series XXXIII, represents--very inaccurately, by the way--a
-German submarine stopping the _Lusitania_. It is as well to recall the
-fact that in this disaster more than 1,500 non-combatants perished,
-among them Mme. Antoine Depage, the wife of the well-known Belgian
-surgeon.
-
-Nothing ought to surprise us on the part of those who prove that every
-means is good provided it is efficacious. Here is what a newspaper,
-much respected in Germany, the _Hamburger Fremdenblatt_, has to say in
-its weekly illustrated supplement for the 16th May, 1915:--
-
- "In the situation in which Germany now finds herself, attacked on
- three sides at once with all the means that cruelty and perfidy
- can invent, we must not ask ourselves whether a means of defence
- is permitted or prohibited; but whether it is effectual. All that
- facilitates the defence must be employed; this is especially true
- of the submarine war, and consequently of the destruction of the
- _Lusitania_."
-
-
-_Alfred Heymel on the Battle of Charleroi._
-
-We have already spoken of the articles of Alfred Heymel and Walter
-Blöm. Here are some extracts from an article by the former:--
-
- THE BATTLE OF CHARLEROI.
-
- One regiment of cavalry was detrained near the enemy frontier. For
- a little while it halted on a manoeuvring ground where the division
- to which we were to be attached as scouts was to assemble.
-
- Already many of us were impatient at having to wait longer before
- marching to the front; we heard the growling thunder of the
- howitzers of the great fortress near the frontier, around which
- there had been violent fighting these last few days; we were told
- of cruelties that made our hair stand on end, committed, in its
- fury, by a people which had for years been excited against us deeds
- of cruelty committed against our compatriots, soldiers, civilians,
- women and children, because of our violation of a neutrality which
- it had itself violated a thousand times over in advance. On our
- side we were boiling inwardly to avenge these infamies.... We
- breathed more freely only when, in our march beyond the frontier,
- we saw the first houses burned in reprisal; a curé, who had
- revolted, was hanging from a tree in a neighbouring thicket,
- swinging at the will of the wind, when at last the noise of battle
- grew plainer....
-
- (They arrive near Charleroi.)
-
- The head of one regiment, led by my friend Lieutenant S----,
- trotted forward again, and seized as hostages what civilians it
- could catch; some 12 to 16 persons, old and young, fat and thin,
- had to march before or between the lancers; more, this portion of
- the regiment had received the order from its comrades not to ride
- too far ahead.
-
- Something that alarmed me quite particularly, giving me a
- presentiment of misfortune, was the fact that the wives of these
- civilians burst into weeping: one red-headed woman, frantic, threw
- herself down in the road and gave vent to wild screams; others,
- behind us, their emaciated arms stretched in the air, threatened
- us, although they were several times assured that so long as
- nothing was done to us nothing would happen to their husbands,
- sons, friends, and lovers. All these significant scenes took place
- in the side streets....
-
- (A volley is fired from a barricade--or a railway crossing the
- street; it is not clear which.)
-
- I saw two or three cavalrymen fall back in front, and with them
- the hostages fell to the ground; my friend was standing, near his
- horse. A violent and rapid fire alternated with volleys; we could
- not escape on either side; naturally we immediately faced about and
- returned in the direction whence we had come; there was a furious
- pursuit along the uneven road, with the balls whistling at our
- backs. The horses fell, one after another....
-
- Thus from the advance-guard we had become the rear-guard. We had
- to consider how we could regain the main body of the troop. In the
- first place hostages were taken, some curés among them; the cavalry
- and artillery were no longer marching alone and unprotected, but
- flanked by the infantry and pioneers; one soon learns when once
- one has been caught. With great difficulty we again penetrated
- the streets in the smoke and heat, in the midst of the flames
- we ourselves had lit; now we continually heard the popping of
- cartridges, bursting harmlessly, piled up in the houses, and
- betraying the friendly intention of the ex-inmates![32]...
-
- We learned later, when we had found the uniforms, that two
- battalions of crack French infantry were distributed everywhere,
- in order to organize and discipline the fire of the Belgian
- civic guard and the francs-tireurs. The rumour (of marksmen on
- the neighbouring heights) spread.... I thought I perceived--this
- chilled my heart, and I still hope I was mistaken--that my
- cavalrymen, otherwise so brave, did not really feel inclined to
- go forward; their gait became slower and slower; they continually
- observed more minutiæ and took a longer time in seizing civilians;
- in short, I saw the necessity of intervening, at need, against my
- own troops, the most heart-breaking thing that can happen to you in
- war. In any case I prepared myself, with a heart full of pain, to
- face even the abyss of this prospect....
-
- _Kunst und Künstler_, January 1915 (Amm. xiii, part 4).
-
-We must not overlook an article by Captain Walter Blöm, adjutant to
-General von Bissing. Herr Blöm, who is greatly admired in Germany,
-and whose novels may be seen at this moment on the shelves of the
-travellers' libraries installed in our railway stations, does not
-hesitate to declare that the conflagrations at Battice and Dinant
-were not intended to punish the population, but to terrorize them (p.
-84). The article already mentioned, which incidentally describes the
-shooting of a French hostage, is highly typical. One sees that the
-death of this man--shot because the French army does not consent to
-cease its bombardment--does not in the least affect the writer, who
-finds the conduct of his countrymen quite natural.
-
-Referring to the systematic pillage effected by the German army,
-we have already mentioned (p. 132) the fact that "war booty" was
-despatched openly. In this respect, effrontery and impudence have
-surely nowhere been carried to greater lengths than in the valley of
-the Meuse. All the villas were as a matter of course emptied by the
-officers; when they were situated close to the banks of the river
-the furniture, etc., was transported on a little steamer, one of
-those tourist boats which in summer run between Namur and Dinant. The
-boat would stop before each villa, and--without the least attempt to
-conceal the nature of the proceedings--the pianos, beautiful pieces
-of furniture, clocks, pictures, etc., were piled on the deck. To cite
-one case among hundreds, it was thus that the villa of Mme. Wodon, at
-Davos, was emptied.
-
-Cynicism and impudence often lend one another mutual support. Let us
-recall, for example, the question of asphyxiating gases. Article 23 of
-the Hague Convention forbids the employment of poisons. Even in the
-siege of Liége our enemies were making use of shells which discharged
-poisonous gases at the moment of explosion; it was one of them that
-all but poisoned General Leman. It might, however, be supposed that
-these toxic vapours were the inevitable result of the detonation of
-the explosives with which the shells were loaded. But in April 1915
-the Germans suddenly began to accuse their adversaries of the use of
-asphyxiating shells (see the German official communiqués of the 9th,
-12th, 14th, and 21st April). At the same time they made it known that
-their chemists, far abler than those of France or England, were about
-to combine substances whose detonation would liberate products far more
-toxic than those of the enemy's shells. And on the 22nd April they
-preceded their attack on the trenches to the north of Ypres by a cloud
-of smoke of a yellowish-green colour, which asphyxiated the French and
-Canadians (see _N.R.C._, 29th April, 1914, morning). Now the falsity
-of their bragging allegations is obvious. They will not persuade any
-one to believe that between the 8th of April and the 22nd May they had
-had time to invent the combination of substances capable of giving
-off toxic vapours, to manufacture them in sufficient quantities, and
-finally to forward the cylinders to the field of battle.
-
-Let us add, moreover, that we knew before the end of March--that is,
-before the accusations made against the French--that the Germans were
-making experiments on a large scale in the aviation camp at Kiewit,
-near Hasselt. They were asphyxiating dogs. It may be supposed that
-they presently realized that they had gone a little too far in their
-cynicism, for in its issue of the 3rd May, 1915, _Die Wochenschau_,
-commenting on the affair of the 22nd April, stated that the attack had
-been "ably seconded by technical means."
-
-Still, the palm for cynicism goes to the high authorities. What are we
-to think of Baron von der Goltz, whose proclamations state that the
-innocent and guilty will be punished without distinction? (p. 144).
-Here we begin to see into the mentality of the Germans; swollen with
-pride, they consider that all things are permitted to them as against
-a people so uncivilized as the Belgians.
-
-Well, incredible as it may seem, the Germans have surpassed themselves
-in this department. The same action, accordingly as it is performed
-by them or against them, is denounced as a crime or highly approved.
-We have already seen this in connection with the bombardment of towns
-by aeroplanes and dirigibles. What shall we say of the action of the
-German cavalryman, who, surprised by superior forces, surrendered; but,
-as he was giving up his arms thought better of it, broke the head of
-one of his adversaries, and fled. If a Belgian or a Frenchman had been
-guilty of such treachery the Germans could not have found sufficient
-terms of abuse to heap upon his head; but as he was a German his action
-became _ein kühnes Reiterstückchen_ (a "Bold exploit of a Cavalryman").
-More--this incident is reported in the first number of the pamphlets
-of propaganda distributed by order of the German authorities--the
-_Journal de la Guerre_. Not only do they find no cause for blame in a
-soldier who has committed so vile an action; they are proud of him, and
-take pains to celebrate his glory in neutral countries.
-
-Here are two other examples, bearing on matters of much greater
-importance. On the 4th August, 1914, the very day on which they were
-violating the neutrality of Belgium, and were commencing to punish
-us, at Visé, for having dared to resist them, they expressed their
-satisfaction in the fact that Switzerland was scrupulously remaining
-neutral. M. Waxweiler (p. 52) calls our attention to this contradiction
-in their attitude toward the two neutral countries--Belgium and
-Switzerland. Moreover, they had the impudence to placard their
-satisfaction in the neutrality of Switzerland about the streets of
-Brussels.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERNE, _7th February_.--The representative of the Bund has been
- received in Berlin by Herr von Jagow, Secretary of State for
- Foreign Affairs, who spoke of Switzerland in the most friendly
- manner. Herr von Jagow says: The strictly neutral attitude of
- Switzerland has produced the most favourable impression in Germany.
- We take a very keen interest in a neutral, independent, and
- powerful Switzerland.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-While in Belgium they burn houses and torture civilians, on the pretext
-that the latter have fired on them, they congratulate the Hungarian
-peasants who took up arms to defend their country against the Russian
-invader. The contrast here is so obvious that it even struck one
-German--Herr Maximilian Harden. In an article in _Jingoism, a Disease
-of the Mind_, he reproaches his compatriots with having two weights
-and two measures (published in _Vorwärts_, August 1914).
-
-They push their effrontery to the point of photographing their own
-francs-tireurs, so that no doubt may be left in our minds. The _Berl.
-Ill. Zeit._ of the 16th March, 1915 (p. 261), gives a photograph "from
-the theatre of the war in the Carpathians"--"Ruthenian Peasant employed
-in the Austro-Hungarian Army to guard roads and telegraph-lines." The
-peasant, without uniform, carries a rifle.
-
-Lastly, let us cite a case in which cynicism is allied to pedantry. On
-the calcined walls of the Hôtel de Ville of Dinant (burned on the 23rd
-and 24th August, 1914) is a chronogram. The letters are cut in a slab
-of marble let into the wall facing the Meuse. The fire had rendered the
-inscription illegible, but the commandant of the town, in March 1915,
-had the slab re-painted black and the letters re-gilt. This is the
-inscription:--
-
- PAX ET SALVS
- NEVTRA LITATEM
- SERVANT IBVS DETVR.
-
- ("May peace and security be granted to those who preserve
- neutrality.")
-
- (1637.)
-
-Herr Otto Eduard Schmidt, returning from the French front by way
-of Dinant, was struck by this inscription. "I could not learn for
-certain," he says, "by questioning passing soldiers of the Landsturm,
-whether the inscription had lately been placed there or had merely
-been re-gilt. But in any case, I should regard it an insult to German
-authority, and I am astonished that this insult should be tolerated"
-(O. E. Schmidt, _Eine Fahrt zu den Sachsen an die Front_, p. 131). What
-would Herr Schmidt say if he knew that it was his own countrymen who,
-in a fit of shameless cynicism, caused this inscription to be renovated?
-
-
-_Surrender of the Critical Spirit. Refusal to Examine the Accusations
-of Cruelty._
-
-Painfully moved by the horrors committed in Belgium, M. Charles Magnet,
-the National Grand Master of Belgian Freemasonry, wrote on the 9th
-September to nine German lodges, requesting them to institute, by
-common consent, an inquiry into the facts. Since the Germans denied the
-atrocities of which their troops were accused, and, on the other hand,
-were accusing the Belgians of maltreating the wounded, such an inquiry
-could only have a happy result. Two lodges only replied. "The request
-is superfluous; this inquiry would be an insult to our army," replied
-the Darmstadt lodge. "Our troops are not ill-conducted; it would even
-be dangerous to recommend them to display sensibility and kindness,"
-replied the Bayreuth lodge.
-
-The argument may be summarized thus: "We know, as Germans, that we
-possess the truth; it is useless, therefore, to go in search of it with
-the help of an impartial commission." In a second letter M. Magnet
-commented on these evasions, as contrary to the spirit of brotherhood
-as to the scientific spirit.
-
-Let it not be supposed that the refusal to examine, objectively and
-impartially, the German and the Belgian accusations, is peculiar to
-Freemasonry. On the 24th January, 1915, Cardinal Mercier requested the
-German authorities in Belgium to set up a commission comprising both
-Germans and Belgians, under the presidency of a representative of a
-neutral country. His request was accorded no reply.
-
-Thus the Germans refuse to allow any light to be thrown on their
-actions and those of the Belgians. Why this opposition to a faithful
-search for the truth? They fear, perhaps, that the truth will be
-unfavourable to them. That is undoubtedly one of their reasons; but we
-do not think it can be the only reason; and the principal reason for
-their refusal is without doubt the voluntary blindness to which they
-have one and all subjected themselves since the outbreak of the war.
-
-They have decided, one would imagine, to accept, without any
-discussion, whatever is decreed by authority, which they invest with
-the absolute truth; every German calmly receives that portion of the
-truth which the Government thinks fit to dispense to its faithful, and
-no German permits himself to ask for more. _Magister dixit_: the Staff
-has spoken!
-
-Since the month of August a strict censorship has been exercised over
-the Press. _Vorwärts_ and other Socialist sheets have several times
-been suspended. The _Kölnischer Volkszeitung_ was suspended on the 11th
-September, 1914, for having published articles disposing of at least a
-part of the so-called Belgian atrocities.... And then, apparently, it
-proceeded to take them for granted; for afterwards it even aggravated
-the accusations brought against the Belgians.
-
-The _Vossische Zeitung_ itself, official as it is, had its issue of the
-1st December, 1914, seized on account of an article on a commission of
-the Reichstag (_N.R.C._, 3rd December, 1914, evening). At the same time
-the Government was careful to stop all foreign books and newspapers.
-This prohibition is so strict that Dutch working-men going to work
-in Germany are not allowed to wrap their sandwiches in newspaper
-(_N.R.C._, 10th December, 1914, evening).
-
-In Germany even people are beginning to find the censorship a little
-too strict. Before the Budget Commission of the Reichstag Herr
-Scheidemann, the Socialist deputy, complained that in the district
-of Rüstringen certain of the German official communiqués even were
-prohibited. The newspapers may not leave blank the spaces caused by the
-censorship, as the latter must not appear. At Strasburg the censorship
-prohibited the publication of articles dealing with the increased price
-of milk. At Dortmund the Socialist newspapers were subjected to a
-preventive censorship for having inserted an article by the sociologist
-Lujo Brentano, one of the "Ninety-three," professor at the University
-of Münich (_N.R.C._, 16th May, 1913, morning).
-
-Does the German public, knowing that the newspapers publish none but
-articles inspired by authority, or at least controlled thereby, accept
-this sophisticated mental pabulum in good part? Or does it make an
-effort to procure foreign publications? One must believe that it does
-not, for in that case the "intellectuals," better informed, would cease
-to blindly accept the official declarations.
-
-"But," it will perhaps be said, "since the Government forbids the
-introduction of foreign newspapers, it is radically impossible to
-obtain them." We do not know just how the Germans could obtain
-pamphlets and newspapers, but we do know that in Belgium we read
-prohibited literature every day--French, Dutch, and English. Any one
-who does not intend to resign himself to living in an oubliette will
-succeed, in spite of everything, in opening some chink that the light
-may shine through; and this light, when we have received it, we hasten
-to share. It is forbidden, under the severest penalties, including the
-capital, to introduce newspapers into Belgium; it is forbidden, under
-the same penalties, to publish and distribute "false news," as our
-masters call it. It makes little difference to us; not an article or
-book of importance appears abroad but it reaches us, and two days later
-it is secretly distributed in thousands of copies. There will be a
-curious book for some one to write when the war is over, on the subject
-of the strange and ingenious means employed by the Belgians, prisoners
-in their own country since August 1914, to obtain and distribute
-prohibited letterpress.
-
-There is accordingly no doubt that if the Germans really wished it
-they could without great difficulty obtain reliable "documentation."
-But they do not wish it. They, of late so proud of their critical
-spirit, who made it their rule, so they professed--and their glory,
-as was thought--to accept only that which their reason commanded them
-to believe! They have abdicated their critical faculty; they have
-sacrificed it to the militarist Moloch. And to-day, with eyes closed,
-they swallow all that the Government and its reptile Press presents to
-them.
-
-
-_The Abolition of Free Discussion in Germany._
-
-What am I saying? Not only are they ready to swallow all the lies
-offered to them; they have even abolished liberty of speech among
-themselves. A striking example of this fact was given by the _N.R.C._
-(of the 16th November, 1914, morning edition). Dr. Wekberg, one of the
-three editors of a German periodical, the _Revue des Volksrechts_,
-retired from his editorship because his colleagues refused to insert an
-article in which he declared that Germany's attitude towards Belgium
-was perhaps disputable. It would be difficult to push intolerance of
-criticism much farther.
-
-In the same connection we may recall the sessions of the Reichstag
-of the 4th August, 1914, the 2nd December, 1914, and the 20th March,
-1915. At the first session not a voice protested against the war. At
-the second, the Socialist deputy, Dr. Karl Liebknecht, asked leave
-to present some objections, which indeed were timid enough; he was
-at once disowned by his party. On the 20th March the deputy Ledebour
-permitted himself to criticize the proclamation of Marshal von
-Hindenburg, prescribing the burning of three Russian villages for any
-German village burned by the Russians. Both these deputies expressed
-the opinion that it is iniquitous to punish the innocent in the place
-of the guilty. Immediately the whole assembly, Socialists included,
-copiously abused and insulted the two speakers. We may remark that Herr
-Ledebour was discussing not a strategical measure, but a prescription
-that was merely inhuman (see _K.Z._, 20th March, 1915, evening).
-
-These few examples are enough to show that the Socialists lend
-themselves to militarist domestication with the same docility as the
-"bourgeois" parties. As for the Catholic remnant in the Reichstag, its
-docility surpasses even that of the Socialists.
-
-In short, all the political parties, without exception, have abdicated
-their liberty of thought, to accept, obsequiously and without the
-slightest attempt at discussion, the ready-made opinions provided by
-authority. Such, in Germany, is the power of discipline, that all
-have submitted without protest--one might almost say wantonly--to
-the voluntary extirpation of the critical spirit. But the inevitable
-results of this servility were not long in showing themselves; having
-renounced the employment of reason, the Germans now accept the most
-extravagant lies.
-
-
-_German Credulity._
-
-We have remarked that one day a curious book may be written as to the
-expedients invented by the Belgians to obtain news from abroad and to
-distribute it throughout the country. Equally interesting--but how
-discouraging, from the standpoint of the progressive evolution of
-the human mind--will be the book containing the amazing examples of
-credulity afforded by the Germans during this war. When speaking of
-the German accusations against the Belgians we cited the case of the
-rifles collected in the Hôtel de Ville, which were exhibited to the
-German soldiers as the irrefutable proof of the official premeditation
-of the "franc-tireur" campaign (p. 90). Not only were the soldiers
-thus deluded. A well-known novelist, Herr Fedor von Zobeltitz,
-visiting in Antwerp a museum of arms, which contained war weapons of
-the Middle Ages, cried: "See how Belgium made ready for the war!" Was
-he sincere? It is difficult to say, for artists often allow their
-sensibility to run away with them. One may say the same of the Kaiser,
-who also declared that Belgium had long been preparing for the "war
-of francs-tireurs"; and even, perhaps, of Herr Bethmann-Hollweg, who
-spoke, in his manifesto to the American newspapers, of gouged-out
-eyes and other atrocities whose falsity he could very easily have
-ascertained.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _10th September_.--The _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_
- publishes the following telegram addressed by the Emperor to
- President Wilson of the United States:--
-
- "I consider it my duty, Mr. President, to inform you, in your
- quality of a most distinguished representative of humanitarian
- principles, of the fact that my troops discovered, after the
- capture of the French fortress of Longwy, in that fortress,
- thousands of dum-dum bullets made in special workshops by the
- Government. Bullets of the same kind have been found on dead
- soldiers, or wounded or prisoners, of English nationality. You know
- what horrible wounds and sufferings are caused by these balls, and
- that their employment is forbidden by the recognized principles of
- international law. I therefore raise a solemn protest against such
- a mode of making war, which has become, thanks to the methods of
- our adversaries, one of the most barbarous of history.
-
- "Not only have they themselves employed this cruel weapon, but
- the Belgian Government has openly encouraged the civil population
- to take part in this war, which it had carefully for a long time
- prepared. The cruelties inflicted, in the course of this guerilla
- war, by women and even by priests, upon wounded soldiers, doctors,
- and hospital nurses (doctors have been killed and hospitals fired
- on) have been such that my generals have finally found themselves
- obliged to resort to the most rigorous means to chastise the guilty
- and to prevent the bloodthirsty population from continuing these
- abominable, criminal, and hateful acts. Many villages, and even
- the city of Louvain, have had to be demolished (except the very
- beautiful Hôtel de Ville) in the interest of our defence and the
- protection of our troops. My heart bleeds when I see that such
- measures have been rendered inevitable, and when I think of the
- innumerable innocent persons who have lost their homes and their
- belongings as a result of the deeds of the criminals in question.
-
- "WILHELM I.R."
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- DECLARATION OF THE CHANCELLOR OF THE EMPIRE TO THE ASSOCIATED AND
- UNITED PRESS, NEW YORK.
-
- ... In this way England will tell your compatriots that the German
- troops have burned and sacked Belgian towns and villages, but
- she will carefully conceal the fact that young Belgian girls have
- gouged out the eyes of wounded men stretched defenceless on the
- field of battle, that the functionaries of Belgian towns have
- invited German officers to dinner and have treacherously shot
- them dead at table. Contrary to international law, the whole
- civil population of Belgium has been called to arms[33] and has
- treacherously risen against our troops with concealed arms and a
- perfidy incredible after having first of all feigned a friendly
- welcome. Belgian women have cut the throats of German soldiers
- quartered on them while they slept....
-
- _Journal de la Guerre_ (an organ of German propaganda).
-
-We will suppose, for the time being--to be extremely generous to the
-Kaiser and his Chancellor--that they accepted, in good faith, the
-accusations of cruelty brought against the Belgians, and that they
-carefully refrained from investigating them, so that they should not be
-forced to recognize their imbecility.
-
-
-_Voluntary Blindness of the "Intellectual._"
-
-Perhaps it will be objected that the examples hitherto cited emanate
-chiefly from politicians and literary men, who are not accustomed to
-exercise their judgment. But there are also the manifestoes of the
-professorial body, that is, those whose essential mission consists in
-passing facts and ideas through the sieve of criticism, to isolate the
-true from the false, and to extract from error the fragment of truth
-which may have fallen into it. For what is the effect of teaching, of
-whatever degree, if it is not the constant alertness of the critical
-spirit, which seeks, in all things and at every moment, to separate
-that which is true and which should therefore be communicated to the
-disciple from the medley of false and useless things which may with
-impunity be abandoned to oblivion? And when the teacher is also a
-seeker, has he not once more unceasingly to exercise his critical
-spirit, that he may recognize in the host of ideas which present
-themselves to him those which may lead him to the desired end--and,
-once this is attained, those which he may use as a touchstone to test
-experimentally the validity of these deductions? In short, for the
-professor and the scientific worker there is no intellectual faculty
-more indispensable than the critical spirit.
-
-Now among those who have dashed into the lists to champion, with their
-pens, the rights of Germany, and to crush her adversaries, we must
-make a quite special mention of the professors and schoolmasters. Let
-us begin with the latter. Their principal argument in denial of the
-barbarous conduct of which the German troops have been accused, is
-that it would be incompatible with the flourishing condition of the
-educational institutions of Germany. As though elementary education
-was capable of eliminating from humanity the profound imprints of its
-intimate mentality! Instruction may hide them, as under a veneer, but
-it can never cause their disappearance.
-
-The Germans, after Sadowa and the war of 1870-1, declared that the
-whole honour of their victories was due to their primary education.
-"The French campaign is the triumph of the German schoolmaster." Those
-who in Belgium have seen the villages devastated by fire and the graves
-of the civilians shot, and above all the pillaged homes, with furniture
-and crockery broken into small fragments, and the filthy beds, will
-carry away the impression that "the Belgian campaign is the bankruptcy
-of the German schoolmaster."
-
-
-_The Manifesto of the "Ninety-three."_
-
-The famous manifesto of the "ninety-three Intellectuals" to the
-civilized world is only too well known, and has already been so
-universally execrated, that there is no need to discuss it at length.
-The reading of this document, which ought to be carefully preserved
-for the edification of future generations, might almost make us doubt
-the sanity of the signatories. How could they have imagined that "the
-civilized world" would accept their affirmations and their denials?
-Both are equally devoid of proof. To cite only one proposition--what
-are we to think of the amazing declaration that not a single Belgian
-citizen has lost his life or his property--except in the case of
-the bitterest necessity? Have they never seen the train-loads of
-"war-booty" entering Germany? It would certainly be interesting to
-hear them explain what is the "bitter necessity," under whose empire
-pianos and pictures have to be carried off from Belgium, or that which
-compels the Germans to force the collecting-boxes in the churches, or
-that which made them shoot Father Dupierreux for writing in his diary
-impressions unfavourable to the Germans!
-
-It would be cruel to insist. The "Ninety-three" have already earned,
-as the first penalty of their evil action, the disgust of the whole
-world. Further dissection of their libel inevitably leads us to the
-conclusion that the signatories display therein either their lack
-of intelligence or their servility; and that their only plausible
-excuse is that they allowed themselves to be carried away by their
-German pride, the most incommensurable, intolerant, and insupportable
-which the world has ever known. We will confine ourselves to
-referring the reader to the principal replies which were made to the
-manifesto of the "Ninety-three." They are those of M. Seippel, Mr.
-Church, the Portuguese Academy of Sciences, the French Academy of
-Inscriptions and Belles Lettres, the French Academy of Medicine, the
-French Universities, the Zoological Society of France, the English
-"intellectuals," M. Ruyssen, M. Vandervelde, and _Simplicissimus_.
-
-There is yet one point to be mentioned. The declaration of the German
-"intellectuals" was first made known to us by an article in the _Kriegs
-Echo_ of the 16th October, 1914, entitled _Es ist Nicht Wahr_, and
-giving the whole manifesto, excepting the signatures and the paragraph
-referring to Louvain. Well! when we had read this tissue of flagrant
-lies we attributed it to some journalist who dared not even sign his
-name to his lucubrations. And when, later, we were told that the
-authors--or more exactly the signatories--comprised some of the most
-celebrated writers in Germany, we believed the whole thing must be a
-hoax. But we had to admit the evidence. It was for many of us a very
-painful moment when our illusions as to the stability of science in
-Germany were thus dispelled.
-
-
-_The Manifesto of the 3,125 Professors._
-
-Did the Government consider that the representatives of science and
-art were not yet sufficiently compromised, and that they had not yet
-sufficiently involved the fate of the Universities with that of
-Militarism? In any case, only a few days after the publication of the
-manifesto of the "Ninety-three" a fresh declaration appeared, devoted
-entirely to the promotion of the solidarity of superior education
-with the army, and signed by 3,125 names, or those of almost all the
-professors of Germany.
-
-The mentality of the masters pales before that of the disciples.
-The Brussels correspondent of the _N.R.C._ relates (_N.R.C._, 11th
-November, 1914, morning), that of the innumerable soldiers whom he
-has seen passing, the only ones whose attitude was insolent were
-young university students of Berlin. Moreover, the German Socialists
-who visited our _Maison du Peuple_ avowed that the troops who burned
-Louvain were principally composed of "intellectuals"!
-
-Besides the intellectuals of the teaching profession and the arts,
-those "barbarian scholars," as M. Emile Boutroux calls them, there
-is another category, which has likewise been mobilized to defend the
-militarist spirit and the Hohenzollern dynasty. This is the clergy:
-Protestant pastors, Catholic priests, Israelitish rabbis; all without
-distinction have been touched by the militarist grace and have entered
-the campaign for the good cause.
-
-
-_The Protestant Pastors._
-
-Honour where honour is due! Herr O. Dryander, first preacher to the
-Court of Berlin, published a collective letter, drafted by himself,
-Herr Lahusen, and Herr Axenfeld, in reply to M. Babut's appeal for a
-declaration from the Christians of the belligerent countries, demanding
-that the war should be conducted conformably with Christian principles
-and the laws of humanity.[34] Herr Dryander and his acolytes refuse
-to entertain the idea that "a step of this nature could be necessary
-in Germany in order that the war shall be conducted conformably with
-Christian ideas and the claims of the most elementary humanity."
-Without cross-examination, without any sort of discussion, they adopt
-the accusations made against the armies of the Allies, and they deny
-the actions of which the Germans are accused. This is, as will be seen,
-the same method as that of the German Freemasons in an analogous case.
-Then they naturally sing the old refrain: "The war has been forced upon
-Germany" (they do not say "by Belgium"). In short, there is no need to
-throw any light on the subject, as there is already light within their
-minds, and the German mind is of course the only mind one must take
-into account.
-
-The same theologian has published several pamphlets of sermons;
-_Evangelische Reden in Schwerer Zeit_. The general theme remains
-the same. "We have been compelled to accept war" (1, p. 5); "We are
-fighting for our _Kultur_ against the absence of _Kultur_--for German
-morality against barbarism--for the free German personality, attached
-to God, against the instincts of the disorderly masses" (1, p. 7). "If
-God be for us, who can be against us?"[35] "Now if ever there was a
-just cause assuredly it is ours" (1, p. 9). "War is a duty only when
-it is undertaken for legitimate defence.... Let us thank God that in
-the present war our state of legitimate defence is so secure and so
-evident, and that it is almost every day stayed up by fresh proofs;
-also we have unshakable confidence in our right and in the purity of
-our conscience" (2, pp. 38-9).
-
-Here is a sermon of a somewhat peculiar kind. Herr Busch, having
-explained that Germany is like a peaceful stroller who suddenly finds
-himself attacked by two assassins, and then by a third (p. 5), declares
-that "in spite of all the German soldiers love their enemies." "God
-be thanked," he says, "we have already read of most touching examples
-in the newspapers. A German sergeant-major, who had been obliged to
-have a man and woman shot, in Belgium, after a council of war, adopted
-their only child, a little girl of two or three years; for he was
-himself without children; as his regiment soon afterwards left for
-Eastern Prussia, and was passing through his own town, he took the
-child to give it to his wife" (p. 9). Pray God--we might add, whose
-civilization is only Belgian--that there are not too many married men
-without children among the soldiers of the Kaiser, for they have a way
-of making orphans in order to adopt them which would cost our country
-dear.
-
-Herr Correvon, pastor of the Reformed Church (French-speaking) in
-Frankfort-on-Main, preached a sermon on the 9th August, 1914, on the
-text: "If God be for us, who can be against us?" His arguments amount
-to this: Germany, having the right on her side, will have God on her
-side also. He naturally speaks of "the firm and admirable speech of the
-Chancellor, a man whom I can only compare with a Duplessis-Mornay, the
-minister of Henri IV" (p. 11). Then, having summarized the Emperor's
-speech, he cried: "To solve the alarming problem of these social
-questions ... it needed only the potent gesture with which the God who
-is always the strong city, the '_feste Burg_' of Germany, the God of
-Luther, the God of Paul Gerhard and Sebastian Bach, has pronounced the
-terrible and perhaps the liberating word: 'You wish for war, you shall
-have it'!"
-
-We see that from the very first days of the war, before any one could
-have verified the statements of the Chancellor, the Protestant pastors
-of Germany, even those of foreign origin, unhesitatingly accepted the
-official assertions. Is it as pastors that they stand forth as the
-stern defenders of the rights of truth? Are they not rather spiritless
-courtiers, we might almost say like the sheep of Panurge?
-
-
-_The Catholic Priests and Rabbis._
-
-The Catholic priests have given proofs of equal docility. Mgr. the
-Cardinal Felix von Hartmann, Archbishop of Cologne, says in _The Divine
-Providence_, a pastoral letter read on the 25th of January, 1915:--
-
- "Our warriors have gone forth to the bloody conflict, with God, for
- King and Country! With God, in the conflict which has been forced
- upon us, the fight for the salvation and the liberty of our dear
- German land; with God, in the war for the sacred possessions of
- Christianity and its beneficent civilization. And what exploits
- have not our warriors accomplished, under the protection of God,
- under the leadership of their wonderful chiefs, the Emperor and
- the German Princes, exploits whose glory shall shine in times to
- come! And more, what precious treasures of devotion, of love for
- one's neighbour, and of nobility, has not this war revealed, in our
- country as on the field of battle!"
-
-The curate August Ritzl, however, falls into the sin of pride.
-
- "Kultur has received an unheard-of impulse in Germany; the human
- spirit has subjected the most diverse forces of nature.... A
- glance at the map shows us the German Empire as the centre of
- Europe. On all sides, near and far, enemies are intent on the ruin
- of our country. To the east the giant empire of Russia threatens
- us--to the west, violent France, still strong despite her moral
- decay--allied with English perfidy and Belgian cruelty; Japan,
- Serbia, and Egypt have also declared war upon us" (pp. 26-27).
-
-Well, reverend sir, before proclaiming the cruelty of the Belgians,
-before asserting, from the vantage of the pulpit of Truth, that Serbia
-and Egypt have declared war on Germany, a little circumspection and
-critical sense would not have been out of place!
-
-Let us also cite the sermon preached on the 9th August, in the
-synagogue of Schwerin, by Dr. S. Silberstein, rabbi of the Grand Duchy
-of Mecklenburg-Schwerin. "They have forced us to put our hand to the
-sword; we execrate the perfidy with which our enemies are fighting us;
-we wish to ward off the danger that threatens us in honourable combat."
-So the Jewish rabbis knew as early as the 9th August that it was
-Germany that had been attacked, and that the other nations were forgers!
-
-Useless to prolong the series.... We should be only repeating
-ourselves; for all the preachers, of whatever confession, repeat the
-same lesson, almost in the same words: "The war which has been forced
-upon us ... our treacherous enemies ... our loyal allies ... the cruel
-Belgians ... our excellent soldiers, allying goodness to bravery ...
-our heroic leaders...."
-
-
-B.--Untruthfulness.
-
-To describe frankly and completely the attitude of the Germans in
-Belgium during the present war, without speaking of their duplicity,
-would be an impossible task; so that the reader must not be surprised
-that on every page of our record we have pinned down at least one
-lie. We must not forget that modern Germany follows the examples of
-Bismarck, and that Bismarck himself proclaimed that he had caused the
-outbreak of the war of 1870 by a skilful falsification of a Government
-despatch. At the time of the centenary of the Iron Chancellor's
-birth--the 1st April, 1915--the German newspapers gave their lyric
-enthusiasm a loose rein; but none of the endless dithyrambics
-consecrated to the glorification of the Great Man contained a single
-word of blame for the forgery itself--abominable as it was--nor for the
-ostentatious impudence with which its author confessed it.
-
-What honesty can we expect in a people which praises to the skies a
-forger because he was a forger, and a forger proud of his skill!
-
-
-1. A FEW LIES.
-
-Number 50 of _Die Wochenschau_ (1914, p. 1588) contains a photograph
-in which we see sailors loading a gun installed among sand-hills. The
-inscription underneath (translated from the German) reads: "Belgian
-gun, captured and served by German sailors on the coast of the
-Channel." The Channel! The Germans have never been there: they did set
-out, full of enthusiasm, for Calais, and then the shore of the Channel,
-and then London. But in that direction they never got farther than
-Lombartzyde, on the right bank of the Yser. But they prefer to let it
-be believed that they command the Channel, so they have chosen the
-Channel coast for the site of their gun--on paper. Then this "Belgian
-gun" is of a curious type for a piece of Belgian artillery; our guns
-have a rectangular shield, while the shield of the German guns is
-round--just like that in the photograph! Finally, one may ask what the
-gunners are aiming at on this seashore, with their small gun? Certainly
-not one of the English vessels bombarding the Belgian coast, for these
-lie much too far out to sea; perhaps the Germans are amusing themselves
-by firing shells at the shrimpers, to repeat their memorable exploit of
-the 8th September, 1914? Well, that makes three flagrant lies to one
-single photograph!
-
-Number 15 of _Die Wochenschau_ (1915) gives on page 463 a view of
-the interior of the Palais de Justice in Brussels. Here is the
-description--a French translation is given: "German soldiers in the
-hall of the Assize Court in the Palais de Justice of Brussels. Brussels
-having become the seat of the German General Government for Belgium,
-has naturally a strong garrison and a very animated military life. The
-famous Palais de Justice on the Place Poelaert also houses a great
-number of soldiers. Nothing is more singular than the picture presented
-by this imposing and luxurious building with the new inmates in
-'campaigning grey' who are installed there. A thousand precautions are
-taken so that nothing shall be spoiled; and while wherever the enemy
-has trodden on German soil it will be necessary to work for a long time
-rebuilding the buildings he has destroyed, no one will perceive, who
-sees the superb halls of the Palais de Justice in Brussels, that the
-German soldiers are billeted there."
-
-To understand the full beauty of this pleasantry one has only to look
-at the picture. One sees there the linen which these soldiers are
-drying on clotheslines stretched across the "luxurious hall"; this,
-apparently, is one of the "thousand precautions" taken in order that
-nothing may be spoiled.
-
-It was desired to prove that England had already been forced to send
-marines into France. No. 27 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_,
-a semi-official, subsidized organ, represents "President Poincaré
-visiting the British forces in France. One sees him reviewing the
-artillery of the Royal Marines." And we do see President Poincaré
-passing in front of two ranks of British soldiers armed with rifles.
-But was it in France that this review took place, during the present
-war? Consult the July number of the French illustrated periodical,
-_Lectures pour tous_, for 1913. On page 1245 you will find a
-photograph entitled "The Consecration of the Entente Cordiale. M.
-Poincaré, accompanied by the Prince of Wales, reviewing his guard of
-honour on his arrival at Portsmouth (24th June, 1913)." Now the same
-personages and the same soldiers figure in the two photographs; and the
-surroundings are the same. The only difference is that one photograph
-was taken a moment later than the other.
-
-It seems that trickery of this kind is believed not to be a German
-speciality. Our neighbours accuse the Russians and the English of the
-same fault. But a kind of lie of which Germany may boldly claim the
-paternity and the exclusive monopoly is that which consists in denying,
-or at least in considerably diminishing, the extent of their acts of
-vandalism. On the other hand, they try to deceive their readers as to
-the causes of the destruction of Belgian towns.
-
-Thus they are now trying to make people believe that Louvain was not
-intentionally burned, but that the town suffered a bombardment. This
-is the legend which they related to Dr. Sven Hedin, while calling his
-attention to the accuracy of their fire:--
-
- "Eleven miles to Louvain. Once in the town one goes a good way
- before coming to the first ruins. By no means all Louvain has
- been destroyed by the bombardment, as is imagined. Hardly a fifth
- of the town is destroyed. It is true that this fifth included
- many precious buildings, which cannot be replaced; particularly
- regrettable is the loss of the library. In the midst of this
- destruction, however, like a rock in the midst of the sea, rises
- the Hôtel de Ville, the proud jewel of the period of 1450, with its
- six slender open towers. I went right round the Hôtel de Ville, and
- I could not with the best will in the world discover a scratch on
- these walls, with their prodigal richness of ornamentation. Perhaps
- there may somewhere be a scratch from a shell-splinter which
- escaped my eyes. Thanks to the excellence of the German fire not a
- single moulding of the six towers has been damaged. The reason for
- the bombardment of Louvain is known. The civil population fired
- from the windows on the German troops at the time of their entering
- the town, and as this crime could not be punished otherwise, the
- houses were burned by bombardment. When the German soldiers sought
- to extinguish the flames in the houses adjacent to the Hôtel de
- Ville the francs-tireurs again fired on them with their carbines.
- _Any other army in the world would have done the same_, and the
- Germans have themselves profoundly regretted that they were forced
- against their will to resort to such means."
-
- (SVEN HEDIN, _Ein Volk in Waffen_, p. 149.)
-
-They told the same story at Termonde to Herren Koester and Noske: "It
-is certain," say these gentlemen, "that Termonde was not intentionally
-burned."
-
-On the other hand, the Germans try to dissemble the extent of the
-damage inflicted. In the October issue of the official and propagandist
-_Journal de la Guerre_ they give a plan of Louvain on which the parts
-destroyed are shown by shading. Now this plan is falsified in two
-ways. In the first place, no distinction is made between the portion
-built on and that occupied by market gardeners, which is considerable;
-so that the ratio of the part destroyed to the part left intact is
-distorted. Secondly, this portion is absolutely diminished; many
-quarters burned are shown as intact; to mention only one example, the
-Old Market, where only the College of the Josephites and a few adjacent
-houses have been left standing, is marked as untouched by fire.
-
-There is yet another kind of graphic lie which is peculiar to the
-Germans. They are experts at displaying sentimentality to order; a
-sentimentality, by the way, which goes ill with their incontestable
-cruelty. Thus they have several times published photographs
-representing German soldiers sharing their bread or soup with French
-and Belgian women or children. One is particularly inclined to let
-oneself be touched by the kindliness of these German warriors,
-who, after having been so treacherously attacked by the terrible
-"francs-tireurs," now take the bread from their own mouths to feed
-the starving population.... What these public demonstrations of
-German generosity and magnanimity are worth one may judge from the
-photograph published in No. 16 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_. (It
-is interesting to note that it is always the _Kurier_, semi-official
-and subsidized, which bears the palm for sincerity.) The illustration
-shows that "the soldiers of the German Landsturm share their bread with
-French children." Now, this little scene, otherwise very convincing,
-is not laid in France but in Belgium, in the railway station at
-Buysinghen, near Hal. It is wholly "faked."
-
-This is not the only instance in which the Germans have built up
-scenes to be photographed or cinematographed. Here is another. On the
-20th October, 1914, a military band had been playing on the terrace
-of the Botanical Gardens of Brussels, and some German officers were
-strolling round the musicians. At the same time a cinematographic
-camera was set up in the Rue Royale. It was naturally hoped that large
-numbers of the public would gather near the band, so that a nice
-film could be obtained, showing a crowd of Belgian citizens present
-at a military concert, and fraternizing with the German officers.
-Alas, the Germans had counted without the hatred which the people
-of Brussels entertain for anything which concerns our oppressors!
-At the first thumps of the big drum the promenaders rapidly melted
-away, and the disappointed officers were left alone. The scheme
-had failed! A fresh attempt was made on the 26th, on the Boulevard
-Anspach, near the Bourse; that is, at the busiest spot in Brussels.
-The number of passers-by there is always so great that it is easy to
-give the impression of a crowd. Yet those who had occasion to preside
-over the unwinding of the film discovered that not a few people were
-ostentatiously turning their backs upon the musicians. This, by the
-way, is the favourite attitude of the people of Brussels when, at
-about eleven o'clock each morning, the military band--a true barbarian
-orchestra--passes down the Rue Royale and along the Park.
-
-No. 31 of this semi-official journal shows "the band of the German
-Marines which plays every Sunday at Zeebrugge." Now a street like that
-represented, with tall contiguous houses and large shops, does not
-exist in Zeebrugge.
-
-No. 3 of the same paper (it must certainly justify the Government
-subsidy) shows us, in these photographs, the entry of the German
-Marines into Antwerp. Only the photographs were taken in Brussels, at
-the corner of the Rue de la Loi and the Rue Ducale.
-
-The same number contains two photographs of the Hôtel de Ville,
-Louvain: "Before and after the Bombardment"(!)
-
-Naturally our Washingtonian enemies do not miss their opportunities
-of falsifying picture postcards. In January 1915 they were selling in
-Belgium a card entitled _Kriegsoperationskarte als Feld-Postbrief_
-(published by Forkel, Stuttgart), according to which they were
-occupying, in Flanders, a region considerably to the west of the Yser;
-their front reaching to Oost-Dunkerke and Poperinghe. Another card,
-showing the country round Verdun, is even more flagrantly untruthful.
-
-
-_Written Lies._
-
-Let us pass on to the written lies.
-
-The reader will remember the innumerable lies told by the German Press
-respecting the attitude of the Belgian population toward the German
-residents in our towns (p. 106), the German wounded (p. 99), and the
-German troops passing through or billeted in them. We shall not return
-to these again, save to refer to other inventions which the Germans
-employed to excite their troops against ours.
-
-Not content with accusing us of the most unspeakable crimes against
-their army, the Germans have even accused us of odious crimes against
-our own countrymen. In this way they seek to prove the bestially
-ferocious character of the Belgians.
-
-In the booklet entitled _Sturmnacht in Loewen_ (A Night of Alarm in
-Louvain) Herr Robert Heymann, after reminding his readers of the
-cruelties of which the Belgians were guilty in Antwerp, Brussels, etc.,
-adds that these savage deeds were by no means surprising on the part of
-a people which does not even respect its own fellow-citizens. Then (p.
-8) he relates the "Brutalities committed against a Convent." This is
-too interesting an effort to suffer a word of suppression.
-
- BRUTAL ATTACK ON A CONVENT.
-
- Let us hear one of those concerned relate his tribulations. The
- story constitutes an important document, testifying to the high
- level of Germany as regards morality and _Kultur_: Germany, who has
- something better to do in this war than to commit any bloodthirsty
- action.
-
- A great mission has fallen to Germany, and the day is no longer
- distant when all the neutral nations will realize this.
-
- This is the "story of the Brothers of Silence."
-
- The convent of the Jesuits is situated quite close to Liége, on a
- hill about 600 yards from the southern fort (_a_). I had been a
- brother of the convent for two years. We brothers do not read the
- newspapers, and by reason of our vow of silence (_b_) we do not
- speak either, so that we knew nothing about the war.
-
- On Tuesday, the 6th August, I, simultaneously with seven other
- brothers, took the watch from noon to midnight. In the night, at
- 11.15, I suddenly heard a sound completely unknown to me. I went
- out into the courtyard, whence, to one side, I could see Liége and
- its forts. I saw, at some distance, in the sky, a little light;
- this told me that the thing was in the air. I intended to pursue my
- rounds, but the snoring sound which was approaching, although the
- life of the world has no interest for me, made me halt. The light
- came nearer and nearer; the noise had ceased. The idea occurred
- to me that this might be a dirigible; but no, all of a sudden a
- blinding light illumined the earth. It is the star of the Magi,
- announcing something, I thought; I will follow it with my eyes.
- In the radiance down below I saw everything plainly--portions of
- the fortress and other things. Then, lit up by reflection from the
- illuminated earth, I saw that there really was a powerful dirigible
- there (_c_). I felt inclined to shout for joy; I had never yet
- seen a dirigible. The light lasted only a few seconds, but to me
- it seemed a long time. My eyes were not yet accustomed to the
- darkness of the night, when I heard a crash. I looked up to the
- sky; I saw nothing; the little light was quietly moving away; but
- down below there was plenty to see--fire, and smoke! In the light I
- could easily see everything. I also heard the echo. I had not had
- time to recover from my great alarm when a second light appeared
- on the earth, rather close to me. This time I could see still more
- clearly that it was a dirigible. It seemed to me that at the end of
- a long cable was suspended, very low down, a metal car, in which
- stood a man. I saw him distinctly with his two hands throwing an
- object into the illumined part. Immediately afterwards the light
- on the ground disappeared. I continued, however, to gaze at the
- same spot. A mighty sheaf of fire gushed up, while great blocks
- were thrown into the air on every side. What a terrible crash! My
- ear-drums seemed broken; I was as though deaf. The earth trembled
- so violently underfoot that I staggered. Greatly alarmed, I still
- watched the same place. The blinding sheaf of fire had turned
- into a dense mass of smoke, which was rising slowly into the air.
- Little by little it grew lighter, like a white vapour. Finally the
- vicinity lit up as though on fire.
-
- I tried to note whether the fire was spreading, when I was
- shaken by a fresh crash. This terrible spectacle repeated itself
- continually, but was gradually moving away. From 11.15 to
- midnight 12 bombs were thrown on the forts. In the interval of
- the explosions one heard the snoring of the motors. After the
- last explosion the dirigible rose, moved off, and disappeared. I
- remained with my eyes fixed in the same direction; the clock of the
- convent struck midnight.
-
- The seven brothers who had been keeping the watch and I myself
- remained in the courtyard with those who came to relieve us. No
- one could think of sleep. The other brothers and the fathers (we
- were 500) remained indoors, watching the burning fortress from the
- windows.
-
- As I was no longer on guard I went to seek a ladder, and in order
- to see better I climbed a wall situated a little farther down, and
- some 10 feet high. I remained there until four o'clock. About two
- o'clock there began, down below in the city, a sound of isolated
- rifle-shots, and shouts which soon grew louder and louder.
-
- At last an infernal uproar reached my ears, and numerous fires
- broke out in that part of the city neighbouring on the convent.
-
- At four o'clock the bell called us to the church. It was an
- extraordinary thing: despite our alarm we all remained obedient
- to our vow of silence. We must not speak! But it became a real
- torment, for our devotions lasted for two long hours.
-
- By the shock of the explosions the beautiful stained-glass windows
- were bent inwards like sails swollen by the wind. The walls of
- stone, nearly 3 feet in thickness, which surrounded the courtyard,
- showed long, deep fissures. When at 6 a.m. we left the church the
- shots and the shouting were still more terrible, and the fires more
- numerous and farther towards the interior of the town.
-
- As usual, the porter opened the gate at six. How alarming! Hundreds
- of Belgians from the neighbourhood rushed into the courtyard. As
- we feared the convent might be sacked (_f_), the porter attempted
- at first to drive them back. A brother said: "Go! you shall have
- all you want!" The misguided populace immediately seized knives and
- killed 20 of our brothers and one father. I myself rushed to the
- bell in the courtyard and rang the alarm. Armed with pitchforks
- and manure-forks and spades (_g_), the brothers rushed into the
- courtyard and drove out the mob. Two brothers, who during the fight
- were carried away in the crowd, were discovered hacked to pieces,
- mangled as though by wild beasts. Their bodies were a dreadful
- sight. A Belgian brother, hearing the alarm, seized a fork, and
- so armed he rushed towards the gate, thinking to fight German
- soldiers. When he saw that his assailants were his compatriots he
- turned his arms against us, his brothers, shouting like a madman:
- "You are mad, you are mad!" After a brief struggle the fork was
- torn away from him. He was seized and thrown over the wall. He had
- turned his arms against his brothers; but above all he had broken
- his vow of silence.
-
- The fight had lasted barely a quarter of an hour. After the gate
- was closed--at 6.15, our usual breakfast hour--we assembled in the
- refectory for our meal.
-
- Despite these extraordinary events I was extremely hungry. We
- now felt safe. But when, after the twenty minutes which our meal
- lasted, we returned to the courtyard, we saw that the Belgian
- brutes had in two places set fire to the convent. They had dragged
- our corn and hay under the wood-shed which stood not far from the
- convent; they had also pushed carts loaded with corn in the shock
- against the buildings and outhouses (_g_), and had set fire to the
- whole. The flames were already reaching the gable. It was no use
- dreaming of saving anything, for all the buildings were connected
- with one another. This was a sore trial. But it could not break our
- vow of silence, and, doubly mute, we watched the flames. Our sorrow
- found vent in tears when we saw our Superior burst into sobs. He
- came into our midst; as all the fathers may speak, he said aloud:
- "Go and save what you can!" and we carried out his orders.
-
- Rapidly we telephoned to the Belgian authorities at Liége to obtain
- help and protection. But to our great alarm _German soldiers_
- appeared at this moment. As Germany does not allow us Jesuits
- within her frontiers, we were extremely anxious. On account of the
- presence of the German troops we wanted to carry back into the
- convent the precious treasures already brought into the court; but
- the leader of the German troops explained to our Superior that
- this portion of Liége was already in the hands of the Germans. We
- therefore placed ourselves under their protection. We had no reason
- to regret it. The German escort came with eight automobiles, which
- bore our inestimable treasures into Germany; paintings, which in
- our haste we cut from their frames and rolled like paper; our
- sacred golden vessels, and our fathers (_h_). In great haste we had
- dug a huge ditch, in which, without religious ceremony and without
- words, we buried our 20 assassinated brothers and the father who
- was killed. While the fire continued to burn the hundreds of
- brothers remaining ran hither and thither in unspeakable disorder,
- seeking their clothes and shoes. I had wooden shoes on and could
- not find shoes to fit me; but I saw, to my great amazement, four
- pairs of shoes in my box. Everything was stuffed into the boxes and
- forced down with the feet, in all haste.
-
- So, on Saturday (_i_), at dawn, 350 brothers left the still
- smoking convent to cross the German frontier. For three hours each
- painfully dragged along what modest belongings he had saved. One
- old brother of eighty years remained behind; he declared, when
- abandoned: "I wish to die here." Although the German soldiers
- protected us as we proceeded, the Belgian people still attacked us
- frequently. I received violent kicks, blows on the legs, and all
- over my body. For two nights none of us slept, and in addition we
- were greatly perturbed and in terrible trouble.
-
- When, after unheard-of exertions, we dragged ourselves across the
- frontier, we let ourselves fall exhausted in a meadow, where we
- slept, a leaden slumber, protected and watched by the Germans, from
- morning to sunset.
-
- (ROBERT HEYMANN, _Sturmnacht in Loewen_, pp. 8-13.)
-
-As will be seen, this is a story to make the flesh creep. Still, it
-seems to us to present certain difficulties.
-
-(_a_) There is no convent of Jesuits near Liége about 600 yards from
-one of the southern forts (Boncelles, Embourg, and Chaudfontaine).
-
-(_b_) The Jesuit brothers are _not_ compelled to keep silence. No
-doubt the author chose the Jesuits because the order is excluded from
-Germany, so that he would expect his compatriots to know nothing of the
-rule of the Jesuit communities.
-
-(_c_) How did these brothers, who read no newspapers and never spoke,
-know of the existence of dirigibles?
-
-But apart from all this, the facts are incorrect. At no time did a
-dirigible fly over Liége during the siege.
-
-The people of Liége saw a German dirigible for the first time on the
-1st September, 1914, at 10 p.m. On the following day, at 6 p.m., they
-saw another.
-
-(_d_) Therefore fires could not have been lit by the bombs from these
-dirigibles.
-
-(_e_) Where have stained-glass windows ever been seen to bulge like
-sails under the shock of an explosion capable of cracking walls over 30
-inches in thickness?
-
-(_f_) Nothing had happened so far to give any one the idea that the
-convent was about to be pillaged.
-
-(_g_) Since when have the Jesuit convents owned farms, etc., or been
-equipped with hay-forks, manure-forks, spades, hay-carts, etc.?
-
-(_h_) It is delightful to note that in enumerating the precious
-possessions of the convent the Jesuit fathers occupy the very last
-place, after the pictures and the gold plate! But this impertinence is
-more apparent than real; for the narrator has just stated that the 150
-Jesuit fathers were packed, together with the pictures and the sacred
-vessels, in _eight_ motor-cars! Evidently they were very tiny Jesuits.
-It must have been their minuteness that saved them; for the author
-has reminded us that Jesuits (of ordinary size) are not admitted into
-Germany; but these, happily, passed unperceived.
-
-(_i_) It was not Saturday, but Friday.
-
-It is by such inventions--presented as the narratives of eye-witnesses,
-and not as romances--that the Germans excite against us both their
-troops and their home population. The method has given excellent
-results; nothing gives better proof of its efficiency than the first
-paragraph of the story of _The Battle of Charleroi_, in which we read
-that at the beginning of August many trucks passed through Belgium
-which bore the inscription:--
-
- _Gegen Frankreich mit Mut,
- Gegen Belgiën mit Wut._
-
- (Against France with courage; against Belgium with rage.)
-
-Which shows to what a pitch the minds of the German troops had been
-excited against us.
-
-
-_A "French Dirigible" Captured by the Germans._
-
-Other inscriptions on the railway carriages and vans are not
-uninteresting to the student of _Kultur_.
-
-On the 5th March, 1915, we learned from ocular witnesses that a German
-dirigible was lost, on the 4th, at Overhespen, near Tirlemont. _La
-Belgique_ of the 6th March contained a few details.
-
- BRUSSELS, _5th March_ (Official).--The Zeppelin dirigible L8,
- returning yesterday from a fruitful voyage of exploration, came
- to earth in the darkness near Tirlemont, and, during the process
- of landing, struck against some trees. It was rather seriously
- damaged, so that it seemed preferable to dismantle it. The
- operation was completed very rapidly by the soldiers of the
- aviation department of Brussels, who were despatched to the spot.
- The dismantled parts will be transported to Germany, there to be
- rebuilt.
-
-In reality the "rather serious damage" meant that the balloon was
-completely destroyed, and that twenty of the twenty-eight occupants
-of the cars were killed. So far we would not describe the report as
-a lie, as it does not exceed the habitual limits of our enemies'
-official telegrams. But this goes a little too far: At Tirlemont the
-report was spread that the dirigible in question was French, and that
-it was skilfully captured by German troops; and on the trucks which
-bore the metallic remains of the Zeppelin to Germany was written, in
-large letters: _Erobertes Französisches Luftschiff_ (Captured French
-Airship). This is no longer a manipulated truth, but a downright lie.
-
-
-_The Transportation of the German Dead._
-
-Here is another fraud of the same kind. When the number of the German
-dead is too great for burial on the field of battle they evacuate the
-surplus into other districts. The bodies are usually transported in
-closed vans. But sometimes these are lacking, and the bodies have to
-be packed into goods wagons. Nothing outside indicates the contents of
-these wagons; it may be supposed that the authorities have no desire
-to publish the extent of their losses. For this reason the corpses are
-always hidden under something else; one sees passing, for example, what
-appears to be a trainload of sugar-beet, but in reality the bodies
-of soldiers are being transported. A biologist might call this an
-interesting case of protective mimicry.
-
-
-_Some Lying Placards._
-
-The German authorities have no scruples about posting up false news.
-For several weeks one might read, on the walls of the Hôtel de Ville at
-Vilvorde, the following placard:--
-
- NOTICE.
-
- Antwerp surrendered to-day with its army.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT.
- (Signature illegible.)
-
- VILVORDE, _9th October, 1914_.
-
-With its army! When the Germans were all crestfallen at having laid
-hands on an empty nest!
-
-This is merely grotesque; but here are three placards which belong to
-the system of intimidation _à outrance_.
-
-We have already stated (p. 147) that placards exhibited in Louvain
-stated that the town of Mons was forced to pay a fine because a
-civilian had fired on the German army. Now the fact was wholly
-imaginary; never did any civilian of Mons fire on the Germans; never
-did they accuse one of having done so; so that they never had occasion
-to fine the town on that account. All is false here, from the first
-word to the last.
-
-While at Louvain they were posting up the placard relating to Mons,
-they were exhibiting at Mons a notice according to which certain
-inhabitants of Soignies had fired on the German troops. This also was
-a sheer falsehood. No such action was imputed to any inhabitant of
-Soignies. At Charleroi they advertised the statement that they had
-inflicted a penalty on Anderlues for a similar offence. Here, once
-more, both accusation and penalty were pure inventions.
-
-Here is an equally untruthful placard. It was posted up at Cugnon
-(Luxemburg) early in October, 1914, between the fall of the first forts
-at Antwerp and the taking of the city. It announces the destruction of
-the line of forts between Verdun and Toul, and the march on Paris (a
-month after the battle of the Marne!). Its principal interest lies in
-the signature: the burgomaster did not know of the placard until it
-was posted; the military authorities had simply forged his name. This
-did not prevent them from forcing the commune of Cugnon to pay for the
-printing of these lies.
-
-
-_M. Max's Denial._
-
-The most interesting example of lying by placard is undoubtedly that
-which was revealed by the burgomaster of Brussels. On the 30th August
-one might read, on the walls of the capital, a notice in which M. Max
-gave the lie to a placard posted at Liége. This is it:--
-
- CITY OF BRUSSELS.
-
- The German governor of the city of Liége, Lieutenant-General von
- Kolewe, yesterday had the following notice exposed:--
-
- _To the Inhabitants of the City of Liége._
-
- "The burgomaster of Brussels has informed the German commandant
- that the French Government has declared to the Belgian Government
- the impossibility of assisting it offensively in any way, as it is
- itself forced to assume the defensive."
-
- _To this assertion I oppose the most positive denial._
-
- THE BURGOMASTER,
- ADOLPHE MAX.
-
- BRUSSELS, _30th August, 1914_.
-
-Since their burgomaster declared the assertion to be false, no doubt
-could remain in the minds of the people of Brussels. But, curiously
-enough, beside M. Max's placard there remained a German placard, which
-had been posted two days earlier, and in which it was stated:--
-
- On the 25th inst. the official French newspapers published a
- communication from the French Government stating that the French
- armies being forced to assume the defensive would no longer be in a
- position to assist Belgium in the matter of a military offensive.
-
- BRUSSELS, _23rd August, 1914_.
-
-The only serious difference between the two texts was that at Liége
-the burgomaster of Brussels guaranteed the truth of the _communiqué_.
-So the impression was given that it was Herr von Kolewe who had the
-idea of bringing M. Max's name into this ridiculous statement, in
-the hope of giving it some weight. But no! Von Kolewe was innocent
-of the forgery; it was the work of the German General Staff, and
-was distributed by the Wolff Agency, as we learned a little later.
-The Liége _communiqué_ is precisely the official German telegram as
-published everywhere--for example, in _Les Nouvelles_, "published by
-the authorization of the German Military Authority," at Spa, on the
-30th August, 1914; by the _N.R.C._, on the 28th August; by the _K.Z._
-(see _Kriegs-Depeschen_, p. 41); and by the _Frankfurter Zeitung_ (see
-_Der Grosse Krieg_, p. 172).
-
-What, then, is the meaning of the first telegram posted in
-Brussels--that of the 25th August, in which no mention of the
-burgomaster occurs? Simply this: the German Government was announcing
-to the whole world an item of "news" whose improbability required to
-be supported by the word of an honest man, such as the burgomaster of
-Brussels. A lie so gross and flagrant might be published at Liége, but
-not in Brussels itself. Unfortunately the Germans had not succeeded in
-cutting off communication between Liége and Brussels; on the day after
-its appearance the Liége placard had reached M. Max, and he was able to
-issue his famous denial. The effect was tremendous. From that moment
-the people of Brussels no longer believed any "official news."[36] Did
-the Germans make any attempt to reply to the denial? None: why attempt
-the impossible? But they prohibited, with their usual heaviness, the
-publication of any placards, even by the municipality.
-
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- The publication of placards, unless they have received my special
- permission, is strictly prohibited, those of the municipality of
- the city being included.
-
- (_Signed_) VON LÜTTWITZ, _General_.
-
-Translated into the vulgar tongue this means: "When we Germans lie we
-do not wish attention called to the fact."
-
-
-_How the Officers Lie to their Men._
-
-Hitherto we have considered only those German lies which were addressed
-to the Belgians. But there are better lies than these: they lie
-to their own troops. At the outset of the invasion of Belgium the
-German soldiers were led to believe that they were already in France,
-quite close to Paris, even in October and November 1914. Germans in
-cantonments near Roulers, in Flanders, believed that they were only
-eight miles from Paris, and they used to ask the correspondent of the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_ to show them "a place they could see the
-Eiffel Tower from." This, it may be said, proves that in all armies
-there are soldiers of small intelligence, even in the German Army. No:
-it proves that in this latter army the officers lie with method. You
-may judge. The soldiers tended in the hospital of the Palais de Justice
-in Brussels used to date their letters "Paris"; and it was by order of
-their superior officers that they deceived their families. The official
-journal, _Deutsche Soldatenpost_, in its issue for the 16th October,
-1914, contains a little poem entitled "Hindenburg," whose third stanza
-commences:
-
- _Vor Paris aber steht das deutsche Heer..._
- (But the German host stands before Paris.)
-
-This, be it noted, on the 16th October, more than a month after the
-battle of the Marne. About the same time a soldier in Antwerp learned
-from his officers that if the German army had not yet entered Paris it
-was merely to avoid the plague, which was raging there (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning).
-
-After that, who can doubt that systematic lying forms part of the
-duties of an officer towards his men?
-
-
-2. PERSEVERANCE IN FALSEHOOD.
-
-Nothing is left to chance in the campaign of lies any more than in the
-military campaign proper. The Great General Staff organizes everything
-with the same care--the attacks of "francs-tireurs," the benzine
-syringes, the pastilles of fulminating cotton employed in the rapid
-starting of conflagrations--just as it organizes the manoeuvres of the
-Press intended to direct the mentality of the troops towards a policy
-of pitiless repression.
-
-They even try to educate (which means, to pervert the minds of) the
-prisoners of war in their concentration camps. Thus in No. 5 of _La
-Guerre_, a journal especially intended for prisoners of war (published
-the 10th March, 1915), a passage is reproduced from the "Records of the
-War," by Houston Stewart Chamberlain. Here is an extract: "Finally,
-one should read the notices on the detestable attitude of the civil
-population of Belgium, of both sexes, in the present war: notices
-officially confirmed and attested in writing by several priests:
-according to which the populace, behaving a hundred times worse than
-ferocious beasts, have horribly mutilated and gouged out the eyes
-of poor wounded German soldiers, afterwards slowly stifling them by
-pouring sawdust into their nose and mouth."
-
-It will perhaps be objected that those who write of such things are
-blinded by the militarist spirit; that they have, like everybody in
-Germany, abolished in themselves the critical faculty; and that they do
-not even dream of disputing the statements of the official journals;
-in short, that they do not, properly speaking, lie, because they are
-sincere. But can they really be sincere? Could they, on the 10th March,
-pretend that they still believed that the Belgians gouge out the eyes
-of wounded men and choke them to death with sawdust when _Vorwärts_
-had succeeded in getting at the truth, and had been protesting against
-these lies since the month of January? Besides, the Germans know their
-own "reptile" Press, and they ought to realize that their newspapers do
-not merit credence, least of all in time of war.
-
-But even if we absolve these writers of the crime of lying, to accuse
-them of nothing worse than inconceivable credulity, we cannot on any
-pretext extend the same indulgence to those who are incontestably in
-a position to know the truth. To cite only one example--is it not
-shameful that Baron von Bissing the younger should publish _in April
-1915_, in the _Süddeutsche Monatshefte_, an article on Belgium in which
-he repeats the accusations against the "francs-tireurs," and the tales
-of Belgians mutilating the German wounded? And what are we to say of
-the reply made by the German Minister of War to Mlle. Leman according
-to which the German troops have never ill-treated priests (p. 72), nor
-touched the property of the Church? A visit to Bueken (near Louvain)
-gives the reply to this twofold assertion. In May 1915 one could still
-see, in the sacristy, the muniment chest which had contained the sacred
-vessels; it had been broken open by the Germans with the aid of a
-bell-clapper. As for the curé, M. De Clerck, we know what he suffered;
-he was shot after his ears and nose were cut off. With the curé his
-assistant was killed: Father Vincentius Sombroek, a conventual, born at
-Zaandam, in Holland.[37]
-
-The picture-postcard has, of course, not been forgotten. The Germans
-had on sale in Brussels, for their soldiers, a coloured card of
-_The Uhlans_ _before Paris_. It shows groups of German cavalrymen
-contemplating Paris and the Eiffel Tower. This card is published by R.
-and K., and bears the number 500.
-
-This same firm fabricated some remarkable cards relating to the
-military operations in Belgium. No. 507 represents the bombardment of
-Antwerp. It shows the city in flames, seen from the Tête de Flandre,
-and it also shows guns installed in the same locality. Now the Germans
-never had guns on the left bank of the Scheldt. No. 502 shows the
-bombardment of Namur by means of guns firing from Jambes, which again
-is incorrect. These cards, it should be noted, were still being sold
-in June 1915; that is, when every one knew that these pictures were
-"faked."
-
-
-_The Germans' Treatment of Mgr. Mercier._
-
-There are other examples of continuity of falsehood than those relating
-to violations of the Hague Convention and the Treaty of London (1839).
-For example, a long series of lies was directed against one single
-individual--Mgr. Mercier, Cardinal-Archbishop of Malines, Primate of
-Belgium.
-
-The facts are so well known that there is no need of lengthy comment.
-
-1. Mgr. Mercier went to Rome for the Conclave. We learned in Belgium,
-by a placard dated the 8th September, that the Cardinal was returning
-to his country "with a safe-conduct, passing through the German lines."
-
-_A lie._--The Cardinal never had any German safe-conduct. He returned
-to Belgium by way of Lyons, Paris, Havre (where he delivered a speech),
-London, and Holland.
-
-2. During his stay in Rome the Cardinal made declarations very
-unfavourable to the Germans. A placard of the 12th September, 1914,
-assured us that he protested against the interview in the _Corriere
-della Sera_.
-
-_A lie._--The _Corriere della Sera_ is a neutral journal (in the sense
-that the Belgian _Le Soir_ is neutral), and the Germans wished to
-produce the impression that the Cardinal had been interviewed by a
-correspondent of this newspaper. Now he was interviewed by the editor
-of the Catholic journal, the _Corriere d'Italia_. This is merely one of
-the "errors" of Cardinal von Hartmann's rectification. The whole is in
-keeping with this; but it is too long to consider in detail.
-
-3. Baron von der Goltz, at the moment of leaving Belgium, of which he
-had been Governor-General, thought fit to assert that he had come to an
-agreement with Mgr. Mercier as to the reopening of the courses in the
-University of Louvain (_Le Réveil_, 1st December, 1914).
-
-_A lie._--There was never any question of resuming these courses.
-
-4. The Cardinal published his famous Pastoral Letter, which was sent
-to all the churches of his diocese, to be read from the pulpit. It
-recalled the present sufferings of the country, and adjured Belgians to
-"remain faithful to their king and their laws."
-
-Directly the Germans, informed by their spies, knew of the existence
-of this pastoral letter they withdrew Cardinal Mercier's authorization
-to visit the other bishops in his motor-car. At the same time they
-forbade the curés to make the letter known to their parishioners; they
-even proceeded to seize the pamphlet in the presbyteries. Naturally
-the priests refused to obey the German injunctions, and the beginning
-of the _mandamus_ was read from the pulpit on Sunday, the 3rd January,
-1915. The Germans were furious, and forbade the curés to continue
-the reading of the letter; and, the more readily to obtain their
-submission, showed them a German declaration, signed by von Bissing, of
-which this is the translation:--
-
- BRUSSELS, _7th January, 1915_.
-
- TO THE CLERGY OF THE DIOCESE OF MALINES.
-
- As a result of my remarks, Cardinal Mercier of Malines has declared
- to me verbally and in writing that he had no intention of exciting
- or alarming the population by his pastoral letter, and he had not
- expected any such effect. That he had particularly insisted on the
- necessity of obedience on the part of the population towards the
- occupier, even if a patriot should inwardly feel in a state of
- opposition.
-
- In case I should nevertheless fear an exciting effect, the Cardinal
- did not insist on requiring of his clergy the repeated reading of
- the pastoral letter on the succeeding Sundays, provided for in the
- conclusion of the letter, nor the distribution of the letter.
-
- My hypothesis has proved correct.
-
- I therefore repeat my prohibition of the 2nd January of this year,
- concerning the reading and the diffusion of the pastoral letter.
- I draw the attention of the clergy to this point--that they will
- be acting in contradiction to the written declaration of their
- Cardinal in disobeying his prohibition.
-
- BARON VON BISSING,
- _Colonel-General_.
- _Governor-General in Belgium._
-
-_A lie._--This declaration is false. Mgr. Evrard, Dean of St. Gudule
-in Brussels, went to see Mgr. Mercier at Malines, and obtained proof
-of the falsehood. He at once warned all the curés of Brussels and the
-district of the manoeuvre, and on Sunday, the 10th January, the reading
-of the letter was resumed.
-
- BRUSSELS, _9th January, 1915_.
-
- MONSIEUR LE CURÉ,--
-
- I have returned from Malines.
-
- Despite the written prohibition received yesterday, His Eminence
- the Cardinal wishes his letter to be read. This written prohibition
- is cunning and spurious.
-
- "Neither verbally, nor in writing, have I withdrawn anything,
- nor do I now withdraw anything of my previous instructions, and
- I protest against the violence done against the liberty of my
- pastoral ministry."
-
- That is what the Cardinal dictated to me.
-
- He added: "They have done everything to make me sign mitigations
- of my letter; I have not signed them. Now they seek to separate my
- clergy from me, by forbidding them to read it.
-
- "I have done my duty; my clergy know if they will do theirs."
-
- Accept, M. le Curé, the homage of all my respect.
-
- (_Signed_) E. EVRARD, _Dean_.
-
-5. Baron von Bissing published in the newspapers a _communiqué_ stating
-"that no hindrance of any kind had been put in the way of the exercise
-of the pastoral duties of the Cardinal-Archbishop."
-
-_A lie._--The Cardinal contradicted this assertion in a Latin letter
-addressed to his clergy.
-
- MECHLINIAE,
- _Dominica infra Octavam Epiphaniae_.
-
- REVERENDI ADMODUM DOMINI ET COOPERATORES DILECTISSIMI,--
-
- Habuistis, ut puto, prae oculis nuntium a Gubernio Generali
- Bruxellensi publicis ephemeridibus propalatum, quo declarabatur
- "Cardinalem Archiepiscopum Mechliniensem a munere suo ecclesiastico
- libere adimplendo nullatenus fuisse impeditum." Quod quam a
- veritate alienum sit, e factis elucet.
-
- Milites enim, vespere diei primae Januarii
- necnon per totam noctem insequentem, domus presbyterales
- invaserunt, Litteras Pastorales e manibus parochorum vel
- arripuerunt vel arripere conati sunt frustra, easque ne populo
- fideli praelegeratis, etiam sub poenis gravissimis, vobis metipsis
- aut parochiae vestrae infligendis, auctoritate episcopali despecta,
- prohibuerunt.
-
- Nec dignitati nostrae pepercere, Die namque secunda Januarii
- orto nondum sole, hora scilicet sexta, jusserunt me, die eadem
- matutina, coram Gubernatore Generali, epistolae meae ad clerum et
- populum rationem reddere; die autem postero, Laudibus Vespertinis
- in Ecclesia cathedrali Antverpiensi praeesse me vetuerunt; tandem,
- ne alios Belgii episcopos libere adeam, prohibent.
-
- Jura vestra, Cooperatores dilectissimi, et mea, violata fuisse,
- civis, animarum pastor et Sacri Cardinalium Collegii sodalis,
- protestor.
-
- Quidquid praedixerint alii, experientia nunc compertum est nullum
- ex epistola illa pastorali enatum esse seditionis periculum, sed
- eam potius animarum paci et publicae tranquillitati haud parum
- adjumento fuisse.
-
- Vobis de officio fortiter et suaviter impleto gratulor, cui animo
- virili et pacifico, fideles estote memores verborum illorum quibus
- mentem meam plane et integre jam expressi: "Soyes à la fois et
- les meilleurs gardiens du patriotisme, et les soutiens de l'ordre
- public."
-
- Caeterum, "Spiritu sitis ferventes, Domino servientes, spe
- gaudentes, in tribulatione patientes, orationi instantes,
- necessitatibus sanctorum communicantes."[38]
-
- Ne mei, quaeso, obliviscamini in observationibus vestris, nec
- vestrum obliviscar; arcto fraternitatis vinculo conjuncti,
- unanimes Antistitem, clerum et populum fidelem commendemus Domino,
- "ut et quae agenda sunt, videant, et ad implenda quae viderint,
- convalescant."[39]
-
- Vobis in Christo addictissimus,
- D. J. CARD. MERCIER,
- _Archiepisc. Mechl._
-
- Expostulatur à R^{do} admodum D^o Decano relatio de iis quae in
- parochiis decanatus evenerunt.
-
- N.B.--Non desunt in dioecesi clerici qui vestibus laïcis ad tempus
- usi sunt. Jam nunc habitum clericalem resumant omnes.
-
- (_S._) D. J.
-
-[_Translation._]
-
- MALINES,
- _The Sunday of the Octave of the Epiphany_.
-
- VERY REVEREND GENTLEMEN AND WELL-BELOVED COLLEAGUES,--
-
- You have, I think, had sight of the message from the General
- Government of Brussels, published in the newspapers, in which it
- is declared that "the Cardinal Archbishop of Malines has in no
- manner been prevented in the free performance of his ecclesiastical
- office."
-
- The facts will show that this assertion is contrary to the truth.
- As a matter of fact, on the evening of the 1st January, and during
- the whole of the night, soldiers entered the presbyteries and took
- from the priests, or vainly endeavoured to take, the pastoral
- letter, and, in contempt of episcopal authority, forbade you to
- read it to the assembled faithful, under the threat of extremely
- severe punishment which would be inflicted on yourselves or on your
- parish.
-
- Even our dignity was not respected. For on the 2nd of January,
- before sunrise even, that is, at six o'clock, I was ordered
- to present myself on the morning of that same day before the
- Governor-General, to justify my letter to the clergy and the
- people; on the following day I was forbidden to preside at
- Benediction in the Cathedral of Antwerp; lastly, I was forbidden to
- visit the other Belgian bishops.
-
- As a citizen, a pastor of souls, and a member of the Sacred College
- of Cardinals I protest that your rights, well-beloved brothers, and
- my own, have been infringed.
-
- Whatever has been pretended, experience has proved that no danger
- of sedition has resulted from this pastoral letter, but rather that
- it contributed greatly to the peace and tranquillity of the public.
-
- I congratulate you with having accomplished your duty firmly and
- harmoniously. Remain devoted to it with a manly and peaceable
- heart, recalling those words in which I have already fully and
- entirely expressed my thought: "Be at once the best guardians of
- patriotism and the supporters of public order."
-
- Moreover: "Be fervent in spirit; serving the Lord; rejoicing
- in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
- distributing to the necessities of the saints."[40]
-
- Do not forget me, I beg you, in your supplications; neither
- will I forget you. All together, closely united by the bond of
- brotherhood, let us recommend the bishop, the clergy, and the
- faithful "that they may behold their duty and be strong to fulfil
- it."[41]
-
- Yours very faithfully in Christ,
- D. J. CARDINAL MERCIER,
- _Archbishop of Malines_.
-
- The Very Rev. the Deans are begged to report what has happened in
- the parishes of their Deanery.
-
- N.B.--Members of the clergy have for a time worn civil clothing.
- Let all now resume their ecclesiastical clothing.
-
-6. On Sunday, the 3rd January, 1915, the Cardinal did not go
-to Antwerp, as he had intended. The Germans announced in the
-newspapers--in _L'Avenir_ (Antwerp), for example--that the Cardinal's
-absence was voluntary.
-
-_A lie._--They had forbidden Mgr. Mercier to leave Malines.
-
- * * * * *
-
-We have mentioned that while these things were happening the clergy
-continued to make the pastoral letter known in all the churches,
-except in those cases where the Germans had succeeded in subtracting
-the copies of the letter. But even there the reading of the letter was
-resumed after a brief interval, when fresh impressions of the letter
-had been printed and distributed all over the country. This propaganda
-was, of course, secret; an official _communiqué_ published at Namur, on
-the 12th January, 1915, leaves no doubt as to that. It threatens the
-infliction of severe punishment on those who should distribute this
-document. To give some idea of the activity with which the pastoral
-letter was distributed throughout Belgium, we may mention that we know
-of twelve different editions in French and two in Flemish; there are,
-moreover, at least two typewritten editions. Each impression numbered
-thousands of copies; of one single edition the Germans seized 35,000
-copies! We may add that a German translation also has appeared, but
-this is _ad usum Germanorum_. The interesting passages are suppressed.
-
-The pastoral letter was not without results in Rome. The Belgian colony
-there organized a mass for the priests put to death in Belgium, a list
-of whom was given by the Cardinal. The organ of the Vatican, the
-_Osservatore Romano_, translated "put to death" by _caduti_, "fallen."
-This vague term might allow it to be supposed that the priests had
-fallen on the field of battle, not that they were assassinated by the
-German troops. The German newspapers were jubilant. The _Kölnische
-Volkszeitung_, one of the leading Catholic organs in Germany, edited
-by Herr Julius Bachem, published an article to show that the Holy See
-had not been duped by the tricks of the Belgians, and refused to credit
-the tale of priests put to death by the Germans (see _Het Vaderland_,
-31st March, 1915, 2nd sheet, evening). The _Düsseldorfer Anzeiger_
-also contained a long and far-fetched article in its issue of the 29th
-January.
-
-
-3. THE ORGANIZATION OF PROPAGANDA.
-
-With the methodical spirit which they boast of possessing, the Germans
-have from the outset of the war created bureaux for the propagation of
-the "German idea" throughout the world. Some of these organizations of
-propaganda have for their province the neutral countries, among which,
-in the first rank, are the United States, the Scandinavian countries,
-Italy, Holland, and Switzerland. Others deal with the occupied
-countries, or enemy countries, through the intermediary of prisoners
-of war and civil prisoners. Finally, there are those that deal with
-Germany and her allies. If we add to the bureaux of propaganda situated
-in Germany, and operating thence, those established and operating
-in foreign countries, we shall begin to understand the power of
-expansion and penetration possessed by such instruments in the hands of
-unscrupulous people.
-
-Again, we must reckon not only with the official or semi-official
-propaganda, devoid of the mercenary spirit, whose only object is the
-triumph of Germany. There are a number of publishing concerns which
-pursue the same objects.
-
-Besides her printed propaganda, Germany makes use of other means,
-apparently accessory and occasional, but whose effects may become
-very appreciable; visits of German scholars and German politicians,
-especially socialist politicians; letters written by Germans to friends
-or relations abroad; inquiries addressed to the scholars of neutral
-countries; promises made to notable persons, in the hope of obtaining
-their co-operation.
-
-One word before examining the working of these organizations. Should we
-really classify them under the heading of "falsehoods"? After what we
-have said of the methods of the German Press, and the mentality of the
-German rulers, no one will hesitate, we fancy, as to the place which
-falsehood must be accorded in this propaganda. But so that no doubt
-shall remain in the reader's mind, we will give a few quotations from
-the propagandist literature relating to Belgium.
-
-
-(_a_) _Propagandist Bureaux operating in Germany._
-
-The most important of the propagandist pamphlets appearing in Germany
-is a monthly publication. It is known, in French, as the _Journal de
-la Guerre_. We know it also in German and in Dutch; probably it is
-translated into yet other languages. Each number consists of 40 to
-72 pages, and contains general information, a chronicle of the war,
-photographs and drawings, tales of the battles, etc. ... in short,
-everything that can influence the public opinion of neutral countries.
-In almost every number is an article tending to prove that Germany was
-forced, for reasons of self-defence, to invade Belgium; that Belgium,
-moreover, had violated her own neutrality in advance; that the Belgians
-amply deserve their fate, on account of their wicked treatment of
-wounded men (gouging out their eyes, etc.). We have already mentioned
-the _Journal de la Guerre_ with reference to a "faked" map of Louvain.
-
- * * * * *
-
-The _Journal de la Guerre_ published an article by Herr Helfferich on
-a journey through Belgium, undertaken in September 1914. It is teeming
-with inaccuracies, but it would be waste of time to refute them all.
-We will confine ourselves to the first sentence, which states that
-the burgomaster of Battice has been shot. Now, this is untrue: the
-burgomaster of Battice, M. Rosette, who has filled his office for many
-years, is in excellent health, and is still living in Battice.
-
-Another publication--_La Guerre--Journal périodique paraissant durant
-la guerre de 1914-15_--is intended for prisoners of war.
-
-The best method of impressing the prisoners is assuredly to show them
-that in their own country people are already beginning to realize
-the indisputable superiority of Germany. So _La Guerre_ frequently
-publishes articles reprinted from _La Gazette des Ardennes_; only
-it forgets to mention that _La Gazette des Ardennes_ is a newspaper
-established, edited, and printed exclusively by Germans, since
-the occupation. Shall we take another example of duplicity? For
-the Belgians, naturally, what their priests tell them has great
-weight with them. No. 14 of _La Guerre_ reproduces a passage from an
-article (which is mentioned on p. 129) originally published by "the
-priest Domela Nieuwenhuis, of Gand." Here is a falsehood: M. Domela
-Nieuwenhuis is not a priest; he is a Protestant pastor in Gand. In
-the quotation M. Nieuwenhuis says: "If we Flemings had been properly
-informed...." (_La Guerre_, No. 14, p. 217).
-
-"We Flemings," M. Nieuwenhuis is supposed to have said ... and he is a
-Dutchman. This is curious. Let us compare this with the original text
-in _De Tijdspiegel_, p. 316, 1st April, 1915. There we find: "_Indien
-wij hier in Vlaanderen ... zouden zign voorgelicht...._" ("If we, here
-in Flanders, had been informed....") The German forgers have been at
-work, and by a little tinkering at the text, they have made a Dutch
-pastor pass for a Flemish priest! To what are they not reduced!
-
- * * * * *
-
-The pamphlet _Die Wahrheit über den Krieg_ speaks on p. 93 of an
-international propagandist organisation established in Berlin: the
-_Commission for the publication of impartial news abroad_ (we translate
-from the Dutch version). This Commission publishes _Correspondence for
-Neutrals_, which aims solely at "distributing positive news concerning
-the working of social, juridicial, economic, and moral institutions
-and general culture in Germany." Its articles are especially intended
-for use by the Press. It appears two or three times a week, in ten
-different languages, and will continue to do so during the war. It
-asserts that its expenses are covered entirely by private subscriptions.
-
-At the Superior Technical College of Stuttgart is established the
-_Süddeutsche Nachrichtenstelle für die Neutralen_ (South German News
-Bureau for the Neutrals). It publishes propagandist leaflets at
-irregular intervals and of various dimensions, which are intended to
-furnish "the verifiable truth as to the origin, course, and results of
-the war."
-
-The professors of the University of Leipzig sent abroad a special
-number of the _Leipziger Neueste Nachrichte_ of the 25th August, 1914,
-which gave, in chronological order, "the truth about the causes of the
-war and the German successes." The truth! Its capital falsehoods are
-too numerous for examination here.
-
-At Düsseldorf is the _Büro zur Verbreitung deutscher Nachrichten im
-Auslande_ (the German Bureau for distributing German news abroad). The
-French version of this title is _Bureau allemand pour la publication
-de nouvelles authentiques à l'Etranger_. Observe, in passing, that
-_Deutsche Nachrichten_ is translated as "authentic news," which will
-not fail to surprise the reader. This Bureau used to publish _Le
-Réveil_, a remarkable journal sold in Belgium and the occupied parts of
-France.
-
-The _Deutscher Überseedienst_ (German Overseas Service) busies itself
-particularly with the falsification of public opinion abroad. Its
-publications are usually distributed gratis.
-
-For Americans living in Europe, Germany provides _The Continental
-Times, Special War Edition and Journal for Americans in Europe_, edited
-at the Hôtel Adon in Berlin. To judge of the veracity of this journal,
-it is enough to read, in the issue for the 8th February, the article by
-Herr J. E. Noegerath, devoted to his journey through Belgium. In this
-we learn that "Malines was bombarded simultaneously by the Belgians and
-the Germans; the cathedral, somewhat seriously damaged, is about to be
-repaired by the Germans." St. Rombaut repaired by the Germans! This
-exceeds even the German limits! Well, the Americans in Europe have a
-chance of obtaining positive information.
-
-_The League of German Scientists and Artists for the Defence of
-Civilization_ (in French they make it _La Ligue pour la défense de la
-civilisation_--for the _prevention_--which is just what it is!) is
-installed in the Palace of the Academy of Science in Berlin, Unter den
-Linden, 38. It publishes pamphlets; for example, that of Herr Riesser,
-on _The Success of the German War Loan_. As far as we know it has
-published nothing about Belgium.
-
- * * * * *
-
-A very interesting method of propaganda is that which consists in
-attaching to business letters leaflets printed on very thin paper,
-giving "authentic" news in the language of the recipient. _The
-Hamburger Fremdenblatt_ has published many of these, at 10 pfennigs for
-10 copies. They include, notably, _Appeals to Christians_; _An Appeal
-to the Catholic Missions_, in German, English, Spanish, Portuguese,
-French, and Italian; _An Appeal to the Protestant Missions_, in German,
-English, and Portuguese.
-
-Another series of leaflets to be inserted in letters is published by
-the _Bureau des Deutschen Handelstages, Berlin_ (Bureau of the German
-Commercial Conference of Berlin). Nine different leaflets appeared. No.
-10 and the succeeding leaflets are of different origin; these leaflets
-are now published by the _Kriegs-Auschuss der Deutschen Industrie,
-Berlin_ (Military Commission of German Industry). No. 10 reproduces a
-proclamation by Dr. Schroedter, threatening to strip the Belgians of
-all their copper, "down to the last door-handle."
-
-In Germany also are published leaflets bearing no indication of their
-origin. One of these, entitled _What is the Cause of the Severity of
-the War?_ is curious for more reasons than one.
-
-
-(_b_) _Propagandist Matter issued by the Publishing Houses._
-
-There are, to begin with, the numerous low-priced pamphlets which carry
-the gospel to the soldiers in the trenches, and enlighten the home
-population. The most voluminous and the most perfidious of these books
-is that of Major Viktor von Strantz: _Die Eroberung Belgiëns_.
-
-Several publishing houses issue series of booklets, under some general
-title. We may mention:--
-
- _Krieg und Sieg, 1914, nach Berichten der Zeitgenossen_ (War and
- Victory, 1914, according to the Accounts of Eye-witnesses).
-
- _Der Deutschen Volkes Kriegstagebuch_ (The German People's Diary of
- the War).
-
- _Der Weltkrieg, 1914_ (The World-war of 1914), at 20 pfennigs.
-
-Besides these works, which are intended rather for the masses, we must
-mention others, intended for a more intellectual public.
-
-Such are:--
-
- _Reden aus der Kriegzeit_; _Deutsche Vortrage Hamburgischer
- Professoren_; _Zwischen Krieg und Frieden_; _Der Deutsche Krieg_;
- _Kriegsberichte aus den Grossen Hauptquartier._
-
-To these we may add works appearing in small isolated volumes at a low
-price, containing more especially diplomatic documents:--
-
- _Deutschland in der Notwehr_ (Carl Schüsemann, Bremen); _Das
- Volkerringen, 1914_, F. M. Kireheisen (Universal Bibliothek,
- Leipzig).
-
- _Urkunden, Depeschen und Berichte der Frankfurter Zeitung. Der
- Grosse Krieg. Eine Chronich von Tag zu Tag_ (Frankfurt, 1914-15).
-
-We must not overlook the numerous illustrated publications, among
-which we may mention the _Album de la Grande Guerre_, published by
-the _Deutscher Überseedienst_, with explanations in German, English,
-Spanish, French, Italian, and Portuguese. This collection contains a
-number of illustrations relating to Belgium: for example, in No. 2 we
-have "A Zeppelin bombarding Liége," which never happened (p. 229): and
-No. 3 gives us a view of the Place des Bailles at Malines, "a quarter
-where the houses were destroyed by Belgian artillery" (whereas the
-Belgian artillery destroyed nothing in Malines, and the Place des
-Bailles was not bombarded but burned).
-
-
-(_c_) _Propangandist Bureaux operating Abroad._
-
-Not content with flooding neutrals with literature fabricated in
-Germany itself, to such an extent that the former complained of the
-German importunity, the Germans have also set up bureaux of propaganda
-in foreign countries. The most important of these, without doubt, is
-that which has been operating in the United States, under the direction
-of Herr Bernhard Dernburg, ex-Minister of the Empire. Herr Dernburg
-has neglected no means of action, and has not feared to mount into the
-breach himself in his efforts to ensure the triumph of his cause.
-
-In Belgium the propaganda was of a multiple nature. In the first
-place, the Germans were careful to inform us, daily, by means of
-placards, as to the "actual" results of the military operations, and
-they distributed tens of thousands of copies of circulars relating to
-the "Anglo-Belgian Conventions" (p. 43), the Griendl report (p. 41),
-the retirement of Italy from the Triple Alliance, etc. As these might
-not have enlightened us sufficiently, the German authorities took the
-Press in hand, the result being such journals as _Le Réveil_ and the
-_Deutsche Soldatenpost_. They then censored the Belgian papers in
-various manners.
-
-(1) The Germans wished to compel various papers to appear under their
-control. All those in the capital refused; but in the provinces certain
-newspapers, such as _L'Ami de l'Ordre_ (at Namur) and _Le Bien Public_
-(at Gand), accepted the German conditions. _L'Ami de l'Ordre_ was
-really and truly forced to appear; as it admitted, in a covert fashion,
-in its issues of the 20th and 27th August, and explicitly in those of
-the 7th October and the 6th November.
-
-(2) The German authorities forced these journals, and others which have
-since been established, to publish propagandist articles, imposing
-penalties in case of failure. Thus _L'Ami de l'Ordre_ (it was suggested
-that it might be called _L'Ami de par Ordre!_) was obliged to publish
-stories of "francs-tireurs" which it knew were inventions; and after
-the burning of the Grand' Place at Namur (concerning which it knew very
-well what to think) it published, in large letters, on the 28th August,
-1914, a protest against francs-tireurs. On the 1st September followed
-an article describing the punishment of Louvain after an attack by
-civilians. On the following day was further mention of the "leaders"
-who brought such terrible reprisals on their fellow-citizens. In
-order to make these flagrant lies "go down," the journal is compelled
-from time to time to repeat that it prints nothing but the truth (for
-example, on the 7th September).
-
-Incontestably imposed, also, are the articles which basely flatter
-the Germans; notably its excuses after its suspension (7th and 8th
-December) and its thanks to the Military Government of Namur when
-the latter ceased to take hostages (on the 29th September). In this
-last issue is an equally characteristic article on the subject of the
-Cathedral of Reims; in this the German Government pretends that it did
-not allege the presence of an observation-post on the Cathedral. But
-one has only to read the official communiqués of the 23rd September in
-order to prove that _L'Ami de l'Ordre_ has been forced to lie to its
-readers.
-
-Of course the Germans deny that they demand the insertion of these
-articles (see _Le Bien Public_, 1st November, 1914); otherwise their
-readers would cease to give any credence to these "Belgian" papers.
-
-(3) The principal mission of the censorship consists in suppressing
-all that displeases it and all that it regards as compromising. Thus,
-for two months _L'Ami de l'Ordre_ did not publish a single communiqué
-from the armies of the Allies, although it pretended the contrary in
-its issue of the 7th October. It was only on the 26th that it began
-to publish them; but it then borrowed them from the German papers,
-which was not perhaps a guarantee of exactitude. At the same time _Le
-Bruxellois_ stated that there were scarcely any French communiqués.
-As for _Le Bien Public_, it was suspended during the whole of May
-1915, because the censorship would no longer allow it to publish the
-communiqués of the Allies.
-
-The censorship had promised the journals whose publication it permitted
-(or demanded) that it would not mutilate articles, but would suppress
-them entirely (_Le Bien Public_, 1st November, 1914). Of course, it
-did not keep its engagements; for what engagement did our enemies ever
-keep? To realize how the censorship mutilates, curtails, and falsifies
-one has only to compare the official telegrams contained in the French
-newspapers with those which are vouchsafed us by the expurgated
-journals. Here are a few examples; it will be seen that the censorship
-suppresses not only sentences and parts of sentences, but single words,
-and even parts of words. We will confess that this last procedure was
-totally unexpected, even on the part of Germany, although her scholars
-have certainly acquired a habit of splitting hairs.
-
-The words in italics are those suppressed by the censorship:--
-
- _La Belgique_, Tuesday, 26th January, 1913,--PETROGRAD, _23rd
- January_. (Official telegram from the Great General Staff)....
- German attempts to pass to the offensive in various places have
- been _easily_ defeated _by our artillery_.... On the 21st January
- enemy troops, in strength about a division of infantry, and
- supported by artillery, attacked our front in the Kirlibaba region,
- _but they were repulsed_. Up to the morning of the 21st January our
- troops had maintained themselves in their positions. _We have made
- 200 prisoners._
-
- _La Belgique_, Monday, 1st February, 1913.--PARIS, _29th January_.
- (Official, 3 p.m.)--In Belgium, in the Nieuport sector, our
- infantry has gained a footing on the great dune which was mentioned
- on the 27th. _A German aeroplane was brought down by our guns._ In
- the sectors of Ypres and Lens, as in the sector of Arras, there
- have been, intermittently, artillery duels of some violence, and
- some attacks of infantry were attempted but immediately _thrown
- back by our fire_. Nothing fresh to report in the Soissons,
- Craonne, or Reims districts. _It is confirmed that the attack
- repulsed by us at Fontaine-Madame on the night of the 27th cost
- the Germans dearly...._ PARIS, _the 29th January_ (_official, 11
- p.m._).... _This morning, the 29th, a German aeroplane was forced
- to the ground east of Gerbeviller. Its passengers, an officer and
- an under-officer, are prisoners._
-
- _La Belgique_, Thursday, 4th February, 1915.--PARIS, _1st
- February_. (Official telegram, 3 p.m.).... To the south-east of
- Ypres the Germans have attempted an attack upon our trenches to the
- north of the canal, an attack which was _immediately_ checked by
- our artillery fire.... In the Argonne, _where the Germans appear
- to have suffered greatly in the recent fighting_, the day has been
- comparatively quiet....
-
- PARIS, _1st February_. (Official telegram, 11 p.m.).... On the
- morning of the 1st February the enemy violently attacked our
- trenches to the north, Béthune--La Bassée. He was thrown back
- _and left numerous dead on the ground_. At Beaumont-Hamel, to the
- north of Arras, the German infantry attempted to carry one of our
- trenches by surprise, but was forced to retreat, _abandoning on the
- spot the explosives with which it was provided_....
-
- _La Belgique_, Friday, 12th February, 1915.--PARIS, _9th February_.
- (Official telegram, 3 p.m.).... Along the road from Béthune to
- La Bassée we have reoccupied a windmill in which the enemy had
- succeeded in establishing himself. Soissons was bombarded _with
- incendiary shells_.
-
- _La Belgique_, Saturday, 13th February, 1915.--PARIS, _10th
- February_. (Official, 11 p.m.).... In Lorraine our outposts
- _easily_ repulsed a German attack on the eastern edge and to the
- north of the Forest of Purvy.
-
- _La Patrie_ (Brussels).--COPENHAGEN, _2nd March_.--According to a
- communication from London in the _Berlingske Tidende_ the Swedish
- painter, Johnson, who was arrested as a spy, because he was making
- pretended luminous signals to German ships of war, is _said to have
- been_ acquitted for lack of evidence.
-
-To appreciate at its full value the mutilation of the official
-communiqués by the German censorship, it must be recalled (1) that
-it had undertaken to leave the official communiqués untouched, and
-(2) that the subservient portion of the press continued to call them
-"official telegrams."
-
-
-_Sincerity of the Censored Newspapers._
-
-At the outset the censorship used to allow newspapers to leave a blank
-space in the place of an article, phrase, or words deleted. But this
-procedure was too frank for the Germans, and the readers were aware
-of it; so the German authorities forced the newspapers to fill up the
-blanks; and in order to facilitate their task they published a special
-typewritten journal, appearing in French and in Flemish, _Le Courrier
-Belge_, in which "all the articles had passed the censorship." Editors,
-therefore, had only to select an article of the desired length in order
-to fill the gaps left by the official scissors.
-
-We may add that by the terms of a decision given in the Court of
-First Instance in Brussels, the journals at present appearing in
-Germany under the German censorship may not claim the title of Belgian
-newspapers.
-
-It may readily be imagined what the censored journals have become under
-this delightful system. But a story which is told in Belgium will
-perhaps give the reader a better idea of their vicissitudes. The soul
-of a soldier presents itself at the gate of Paradise. "Who are you?"
-says St. Peter. After a long hesitating pause (for no one cares to
-make such a painful confession) the soul replies: "I am the soul of a
-German soldier." "You are an impudent liar!" cries St. Peter. "I read
-the Belgian newspapers with the greatest care, and they have not yet
-announced the death of a single German soldier!"
-
-On the 7th June, 1915, the Germans had a unique opportunity of proving
-that the German journals in Belgian clothes, such as _L'Ami de
-l'Ordre_, _La Belgique_, _Le Bien Public_, etc., were still capable on
-occasion of speaking the truth. But they allowed the opportunity to
-slip. However, here are the facts:--
-
-On the night of Sunday, the 6th June, 1915, towards 2.30 a.m., we were
-awakened by a furious cannonade and the explosion of bombs: Allied
-aviators were bombarding the shed of the dirigible at Evere, to which
-they set fire, destroying both shed and balloon. On the same day we
-learned that a second German dirigible had just been destroyed at
-Mont St.-Amand, near Gand, by a British aviator. We awaited the next
-day's papers with curiosity. Would they report the two incidents,
-making as little of them as possible, or would they keep silence?
-They merely stated that the German air-fleet had raided the English
-coast on the night of the 7th. Of what happened on its return, not a
-word. In the _Kölnische Zeitung_, again, there was nothing said as to
-the disasters at Evere and Mont St.-Amand. So the muzzled Press of
-Belgium and Germany may speak of German successes (we are supposing,
-of course, that the bombardment of open towns _is_ a success), but as
-to the failures they are dumb. These are two facts which are known
-to hundreds of thousands of persons, and are therefore impossible of
-concealment. To keep silence, therefore, could have only one result,
-namely, to prove that the German communiqués are "faked," and that
-the Belgian journals are muzzled: in short, that all news which comes
-from Germany is adulterated. If our oppressors had published a short
-paragraph dealing with these two "accidents," then a few Belgians, more
-credulous than their fellows, might have continued to believe that the
-word "German" can still on occasion be spoken in the same breath as
-the word "sincerity." But in their incomparable stupidity the censors
-(who are doubtless diplomatists out of a job) failed to realize that by
-preserving silence as to the raids of the British aviators they were
-for ever destroying the value of their newspapers. They rendered us a
-similar service, on this occasion, to that which they rendered when
-they forbade M. Max to publish the statement that they were liars (p.
-233). We were well aware that the German was a shocking psychologist,
-but we hardly realized how shocking!... The incident is, as will be
-seen, the pendant of the story of the Liége Zeppelin. This dirigible
-raided Liége on the night of the 6th August, and the raid was described
-in the German newspapers and even illustrated. Unfortunately the raid
-never took place!
-
-A few days later the Germans plunged even deeper into the mire. On the
-night of the 16th June the people of Brussels once again heard the
-sound of guns, this time from Berchem; but no one saw an aeroplane.
-Next day the papers contained a paragraph stating that an attack by
-enemy aviators had been repulsed. Did the raid really take place? It is
-doubtful; and in any case it does not matter. The essential point is
-that on this occasion the newspapers were allowed to speak.
-
-The Governor-General, who has a keen sense of the fitting opportunity,
-chose this moment to inform us that a mischievous Press was circulating
-in Belgium (see _La Belgique_, 14th January, 1915). Nothing could be
-truer, as the reader has just seen.
-
-
-_Persecution of Uncensored Newspapers._
-
-Naturally, the desire to obtain foreign newspapers became keener than
-ever in Belgium as the untruthfulness of the censored journals became
-more apparent. To the notices published by the Germans forbidding the
-distribution of "false news" (p. 187) we may add an official communiqué
-which was reproduced in _L'ami de l'Ordre_ on the 17th October:--
-
- "Any person who shall spread similar false reports, or cause them
- to be distributed, will be shot without mercy."
-
-
-(_d_) _Various Propaganda._
-
-Lastly, let us mention--without insistence, as they are already
-sufficiently familiar--various methods of propaganda which are
-individual, and apparently spontaneous, but from which the Germans
-expect very happy results.
-
-All those Belgians who have friends or relations in Germany, and all
-those who are themselves of German origin, have incessantly been
-receiving, since correspondence between the two countries has been
-permitted, letters in which they are told that Germany is sure of
-victory, that the Belgians have been deceived by England and by their
-king, that the Germans do no harm to any one, etc. These assertions
-are repeated with such regularity and monotony that they produce
-the impression of a lesson that has been learned; so, to avoid this
-unfortunate impression, the correspondents are careful to declare that
-they are only expressing their personal opinion.
-
-Next, we may mention the foreign visits of German scholars; for
-example, that of Herr Ostwald (one of the Ninety-three) to Sweden, and
-that of Herr Lamprecht (another of the Ninety-three) to Belgium. Herr
-Ostwald's lectures have evoked a great sensation, but it was perhaps
-hardly the sensation Germany had hoped for; moreover, the University
-of Leipzig declared that it did not subscribe to the ideas of its
-sometime professor. The effort of Herr Lamprecht was more discreet; it
-was preceded by a written effort, but letter and visit had the same
-negative result.
-
-More insidious are the visits made to Belgium by prominent German
-socialists: Wendel, Liebknecht, Noske, Koester, etc. They, too, hoped
-easily to convince us of the rights and, above all, of the superiority
-of Germany. They went back with an empty bag; one may even venture to
-assert that they were rather shaken, since Herr Liebknecht complains,
-in a conversation with an editor of the _Social-Demokraten_, a
-Norwegian organ, of the part which the Socialist missionaries were made
-to play (_N.R.C._, 28th December, 1914, evening).
-
-The _Vossische Zeitung_ has discovered another means of propaganda.
-This journal sent a paper of questions to Dutch and Scandinavian
-scholars, asking them what their science owes to Germany. A shallow
-trick, this; every nation has naturally produced men of mark, to whom
-science has cause for gratitude.
-
-
-4. THE VIOLATION OF ENGAGEMENTS.
-
-The war began by the violation of a solemn treaty, to which Germany
-subscribed in 1839. The entire conduct of the war has been, as
-far as Germany is concerned, a long series of violations of the
-Hague Convention of 1907. Germany alleges, in her own defence, that
-circumstances have altered since the period when these pacts were
-signed; that she was obliged to forestall France; that in case of
-absolute necessity, such as that in which she stood, she has the right
-to use all means of injuring the enemy, permitted or not (p. 83);
-and moreover, that the torpedoing of the _Lusitania_ (p. 194), the
-employment of living shields (p. 117), the use of toxic gases (p. 198),
-and terrorization by fire and assassination (p. 164), having proved
-efficacious, it is in her interests not to neglect them out of mere
-humanity, or a simple and childish respect for her own signature.
-
-It is hopeless to discuss the matter; it would be wasted pains, Germany
-having decided to let her conduct be shaped by the impulse of the
-moment, without hampering herself with any anterior promises. She
-is fighting for her life, her publicists and statesmen never cease
-repeating, and she is free to throw all her engagements to the wind.
-"_Not kennt kein Gebot_," declared the Chancellor, on the 9th August,
-and this convenient maxim has lost nothing of its popularity.
-
-But there are other engagements, engagements which Germany has entered
-into with Belgium since the beginning of the war, and which she has
-broken with the same ease: a promise to restore Belgium's independence;
-a promise to respect our patriotism, a promise to pay cash for all
-requisitions once the tribute of 480 millions frs. was paid, etc. Our
-enemies can invoke no extenuating circumstances to mitigate these
-breaches of faith, for no change had occurred between the dates of
-making these engagements and their violation.
-
-
-_The Independence of Belgium._
-
-On the 4th August, 1914, the very day on which our country was invaded,
-the Imperial Government made one last effort to extort from England a
-promise of neutrality. It gave an assurance that even in the case of an
-armed conflict with Belgium, Germany would not on any pretext annex her
-territory (_Livre Bleu_, No. 74). On that very day the Kaiser and the
-Chancellor made similar declarations: "We shall repair the injustice
-which we are committing towards Belgium," said the Chancellor. Directly
-they had a newspaper at their disposal in Belgium our invaders
-published an article assuring the Belgians of their respect for
-whatever engagements they had entered into (see _L'Ami de l'Ordre_,
-29th and 30th August, 1914).
-
-Words, idle words!
-
-Hardly were the Germans, in boasting mood, able to style themselves
-conquerors, than they hastened to trample their promises underfoot. Are
-the engagements of the Berlin Government anything more than so many
-scraps of paper, which may with impunity be declared null and void?
-Such men as Erzberger, Losch, Dernburg, Maximilian Harden, etc., all
-partaking in the public life of their country, found nothing was more
-urgent than to disregard whatever the Emperor and the Chancellor might
-have said, no matter how solemn the circumstances, and to make plans
-for the future in which Belgium would remain wholly or in part annexed.
-
-
-_The Promise to respect the Patriotism of the Belgians._
-
-"I ask no one to renounce his patriotic sentiments," said Baron von der
-Goltz in the first of the somewhat extraordinary declarations with
-which he gratified us during his stay in our midst in his quality of
-Governor-General (placard of 2nd September, 1914).
-
-
-_The Forced Striking of the Flag._
-
-Every one was anxiously asking himself what was really the thought
-at the back of the Baron's head; for we already knew the Germans
-sufficiently to realize that so honeyed a phrase concealed some peril.
-But what? Two weeks later the riddle was solved; it meant that the
-Belgian national flag was "regarded as a provocation by the German
-troops" (placard of 16th September, 1914). A provocation of what or
-whom? Of their national sentiment? Well, and what of ours, which the
-Governor-General was not asking us to renounce? It is true that after
-the appearance of this placard the Military Governor announced that
-he had "by no means the intention of wounding the dignity or the
-feelings of the inhabitants by this measure; its sole purpose is to
-preserve the citizens from any annoyance." In short, it was for our
-good that we were forced to haul down our flag. What was to be done?
-To resist would be to give the scoundrels who were oppressing us an
-occasion for exercising their murderous and incendiary talents on
-Brussels. By a very dignified and very moderate notice, M. Max, the
-burgomaster, counselled his fellow-citizens to yield. This placard,
-which was not subjected to the censorship, despite the order given by
-the Germans, displeased them to the point of having it immediately
-covered with blank sheets of paper. But these were torn away by the
-people of Brussels, or else they were rendered transparent by means of
-petroleum: in a word, every one could read the burgomaster's protest.
-But as it was expected, with a good show of reason, that the Germans
-would soon cause it to disappear completely, many persons copied the
-placard, or even photographed it; and for a long time numbers of the
-inhabitants of Brussels carried upon their persons, like a precious
-relic, a copy or a photograph of M. Max's famous placard.
-
-
-_The Belgian Colours forbidden in the Provinces._
-
-While the withdrawal of the Belgian flag was demanded, in the provinces
-a hunt was conducted for the Belgian colours used in the decoration of
-shop-windows. The German police would enter the shops and demand the
-immediate removal of all tricolour ribbons decorating the windows.
-
- MILITARY COURT.
-
- Henry Dargette, of Namur, Place Arthur Borlée, 32, was punished
- with a fine of 10 marks, or 2 days' subsidiary detention, in
- accordance with § 13 of the Imperial decree of the 28th December,
- 1893, for having disregarded the communiqué of the Imperial
- Government of Namur of the 22nd April, 1915. He had exposed in his
- shop-window boxes of tin-plate with the French, British, Russian,
- and Belgian colours.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 3-6 July, 1915.)
-
-In Brussels it was a long time before they decided to take measures
-against the wearing of the tricolour rosettes which so many people
-carried in their buttonholes; in the streets, at least two persons
-in three displayed our colours. This persistence on the part of
-the Belgians in publicly displaying their patriotic sentiments is
-extremely annoying to the Germans. For proof we need only turn to the
-letter from Brussels published in the weekly illustrated supplement
-of the _Hamburger Fremdenblatt_ for the 18th April, 1915: "One does
-not see a schoolboy, not a schoolgirl, not a lady, not a gentleman,
-who does not wear, in an obvious fashion, the Belgian cockade." In
-certain towns--for example Lessines, Gand, and Dinant--this kind of
-manifestation is prohibited. At Namur the fine may amount to 500 frs.;
-the placard which threatens this penalty is conceived in the involved
-and nauseating style which we encounter every time the Germans inflict
-on us a particularly disgusting piece of hypocrisy. In particular it
-is stated that it is forbidden "_publicly_ to display the Belgian
-colours." No doubt it is permissible to have them floating about in
-one's pocket, or to decorate the interior of one's chest of drawers
-with them. This is how the Teuton Tartuffe "asks no one to renounce his
-patriotic sentiments":--
-
-
- GOVERNMENT COMMUNIQUÉS.
-
- One may observe, of late, in a great proportion of the inhabitants
- of the town, as well as in the young school-children, a tendency to
- manifest their patriotic feelings by wearing, in an open manner,
- the Belgian colours, under different forms.
-
- I am far from wishing to offend their feelings; on the contrary, I
- esteem and respect them.
-
- But, on the other hand, I cannot but perceive, in this form
- [of display], that it is desired thereby PUBLICLY to express a
- demonstration against the present state of affairs and against the
- German authority, which I expressly forbid.
-
- I consequently direct:
-
- It is strictly forbidden to place in view, publicly, the Belgian
- colours, either on oneself, or on any objects whatever, in no
- matter what circumstances.
-
- Contraventions will be punished by a fine which may amount to
- 500 frs., unless, according to the gravity of the case, the
- contravention is punished by imprisonment.
-
- This regulation does not at any time prevent the wearing of
- official decorations by those who have the right to do so.
-
- LIEUTENANT-GENERAL BARON VON HIRSCHBERG,
- _Military Governor of the Fortified Position of Namur_.
- (_L'Ami de l'Ordre_, 15th November, 1914.)
-
-
-_Prohibition of the Belgian Colours in Brussels._
-
-Suddenly, without any pretext, the sight of the little tricolour
-decorations worn by the people of Brussels began to offend the Germans,
-and the national emblem was prohibited from the 1st July, 1915. The
-prohibition was posted only on the 30th of June. It made a distinction
-between the Belgian colours, the wearing of which was tolerated if it
-was not provocative, and the colours of our Allies, the display of
-which, even if not provocative, was absolutely prohibited. How were
-our German bumpkins going to make this much too subtle distinction
-between provocative and non-provocative display? This evidently left
-the door open to all sorts of arbitrary actions. So the people of
-Brussels judged it prudent to renounce their badges entirely. A few,
-however, replaced the rosette by an ivy-leaf, the emblem of fidelity
-in the language of flowers. What were the Germans to do now? Prohibit
-the wearing of the ivy-leaf, perhaps, for by the 5th July they had
-forbidden the manufacture and sale of artificial ivy-leaves, whether of
-cloth or paper. But they did not persist in this course. For the first
-time since we had been subject to them they conceived a witty idea.
-They themselves began to display the ivy-leaf; from that moment this
-emblem could not decently be worn by any of us. It would be interesting
-to know who inspired them with this ingenious idea.
-
-
-_The "Te Deum" on the Patron Saint's Day of the King._
-
-Let us note the date of _L'Ami de l'Ordre_ which contained Baron von
-Hirschberg's announcement: the 15th November, the patron saint's
-day of the King. The same copy of the paper reproduced an article
-from _Düsseldorfer General Anzeiger_, which doubtless had escaped
-the censor, doing homage to the valour of the King and Queen. On
-the following day _L'Ami de l'Ordre_ had to announce that the usual
-_Te Deum_ would not be performed. Why was the ceremony suppressed?
-The paper did not say; but we can easily guess; the superior German
-authorities had decided otherwise.
-
-In Brussels also the _Te Deum_ of the 15th November was prohibited. It
-was decided to replace it by a mass which would be sung at 11 o'clock
-in the church of St. Gudule. By 10.30 the church was overflowing with
-people; but towards 11.0 a priest passed quietly through the ranks
-of the faithful, announcing that the singing of the Mass had been
-prohibited by the Germans, and that it would be replaced by a Low Mass.
-After this some hundreds of persons repaired to the Palais Royal, to
-the gate in the Rue Bréderode; they expected that a book would be
-there, as usual, to receive their signatures. The register had been
-there, but the German authorities had removed it. The callers then
-decided merely to leave their cards; but a Palace servant came to
-inform them that the Germans, after removing the register, had also
-forbidden the formation of assemblies near the Palace, and had even
-made some arrests; he therefore begged the public to disperse. More
-respect for patriotic sentiments!
-
-
-_The Portraits of the Royal Family._
-
-Since then it has been forbidden to sell portraits of the Royal
-Family published since the outbreak of the war. In particular those
-picture-postcards are prohibited which represent the King as a
-soldier, the King with his Staff, the King in the trenches, the King
-on the dunes, the King with General Joffre, the King at Furnes, the
-Queen as a nurse, Prince Leopold as a trooper, etc. The prohibition is
-applied with an incoherence which accords ill with the wonderful spirit
-of organization with which our persecutors are credited. In certain
-parts of Brussels the vendors have never been disturbed; in others,
-they may sell the cards in the shops, but may not expose them in the
-windows; elsewhere it is a crime even to have the cards in stock. In
-short, all is left to the caprice of the police. These make the round
-of the stationers' shops, seizing all prohibited cards, and very often,
-too, seizing other cards on their own initiative and for their own use.
-To a stationer who was privily selling us some prohibited cards, we put
-the question, whether the police did not often enter his shop, in order
-to seize whatever displeased them. "What displeases them?" he replied.
-"No, no; they seize more particularly whatever pleases them!" Another
-merchant, who was summoned to attend at the German police bureau in
-the Rue de l'Hôtel des Monnaies, was assured by the commissioner that
-the police had the right to take "everything that might excite the
-patriotism of the Belgians." This official put his own interpretation
-on Baron von der Goltz's regulations with regard to patriotism.
-
-Not far away, at St. Gilles, on Sunday the 14th February, an
-under-officer brutally snatched away the national flag which covered
-the coffin of a Belgian soldier. Here is another example of individual
-ideas as to the respect to be paid to patriotism and piety.
-
-While in Brussels the Germans prohibited only the more recent
-Royal portraits, at Gand, in February 1915, the commandant of the
-Magazine,[42] in order to show his zeal, forbade the sale of any
-portraits of the Royal Family, of whatever date or nature.
-
- The Burgomaster of Gand has received the following letter, the
- communal administration sending us a translation of the same:--
-
- 2. mob. Etappen Kommandantur.
- Reference No. 1095.
-
- GAND, _4th February, 1915_.
-
- To the Burgomaster of the City,--
-
- I beg you again to draw the attention of all the booksellers,
- stationers' shops, etc., by hand-bill or by means of the
- newspapers, that they are forbidden under any circumstances to
- display the portraits of the Royal Family of Belgium, either in the
- windows or in the interior of the shops.
-
- Those who act otherwise will be severely punished.
-
- THE COMMANDANT OF THE MAGAZINE,
- P.O.
-
- (_Signed_) HENZ.
-
- (_Le Bien Public_, 13th February, 1915.)
-
-The German persecutions were resumed with renewed vigour on the
-approach of the 8th April, the King's birthday. At Antwerp the Germans
-took care to forbid, in advance, anything that might have passed for
-a royalist manifestation; but the inhabitants succeeded, none the
-less, under their enemies' noses, in celebrating their Sovereign's
-anniversary.
-
-Elsewhere the Germans, in their incorrigible meanness, had a different
-inspiration. They suddenly had an intuition that the communal
-administrations of Brabant were going to dismiss the schools in honour
-of the King. Immediately circulars were distributed, forbidding the
-closing of the schools on that day. But these ineffable blunderers
-had forgotten one thing: namely, that the 8th of April fell in the
-middle of the Easter holidays! Certain communes permitted themselves
-the malicious delight of inquiring of the Germans whether they must
-recall the pupils for the 8th of April? The Germans, of course, missed
-the irony of the situation, and replied that it would not be necessary
-to resume the classes. Their second letter contains a particularly
-delightful sentence: "My will is merely that instruction shall not be
-specially interrupted in honour of the anniversary of H.M. the King
-of the Belgians." Another example of the unshakable determination to
-respect the Belgians' patriotism!
-
-
-_Obligation to Employ the German Language._
-
-These letters are written in German. For that matter, it has become
-a rule with our enemies to write only in their own tongue, and often
-even in German characters. Better still: at Liége and Namur (_L'Ami de
-l'Ordre_, 31st August, 1914) they required the Belgians also to write
-in German. Yet another way of respecting our patriotism!
-
-
-_The Belgian Army is our Enemy!_
-
-Far from making an effort to respect our feelings, one would even
-imagine that they must make it a point of honour (German honour) to
-wound our loyalty. Thus, when they punish any one for rendering service
-to the Belgians, instead of expressing the matter simply, as we have
-done, they announce that the Belgian is convicted of relations with the
-enemy. They are speaking of their enemies. But "the enemy" implies that
-the Belgian Government or the Belgian army is the enemy of the Belgian
-people.
-
-Better still: they inform us, by means of placards, that to aid the
-Belgian army is "treason." The Belgian becomes a traitor by rendering
-a service to his country! What a singular conception of honour!
-
- WARNING.
-
- The military tribunals have lately been compelled to condemn to
- hard labour for attempted treason a large number of Belgians, who
- had assisted their compatriots subject to military service in their
- attempt to join the enemy army.
-
- I again warn [the public] against committing such crimes against
- the German troops, in view of the severe penalties which they will
- incur.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- GENERAL VON BISSING,
- _Colonel-General_.
-
- BRUSSELS, _3rd March, 1915_.
-
-
-_The "Brabançonne" Prohibited._
-
-At Namur the _Brabançonne_ was declared seditious on the 23rd March,
-1915. But a month later the execution of the _first four verses_ was
-declared to be permissible. What did the Germans mean by that? Let us
-remember that none of the known versions of our national song (the two
-versions of Jenneval and that of Rogier) consists of more than four
-verses. Which, then, are those that our persecutors forbid? In their
-rage for prohibition they have prohibited something that does not
-exist!--unless they were speaking of the verse invented by _La Libre
-Belgique_, and published in its tenth issue. It would be amusing if
-the German authorities had fallen into a snare set by a prohibited
-newspaper!
-
-In Brussels the Germans had not dared openly to interdict the
-_Brabançonne_, as they did another national anthem which had,
-so to speak, the freedom of the city of Brussels: we mean the
-_Marseillaise_ (placard of the 27th March, 1915). Never did one
-hear the _Marseillaise_ so often as after the Germans forbade us to
-sing or play it; only it was now whistled. So, as might have been
-expected, whistling the _Marseillaise_ was made a crime. As for the
-_Brabançonne_, it was prohibited in an underhand sort of way. It used
-to be sung every day in a school in Brussels; but two German soldiers
-of the Landsturm, who were guarding a neighbouring railway, heard
-it, and felt offended. Hence a letter to the communal authorities,
-demanding that the national anthem should be sung or played with more
-discretion. It is now seldom played save in the churches: at High Mass
-on Sunday and the funeral services for soldiers.
-
-
-_The National Anniversary of July 21st._
-
-In July 1915 the people of Brussels hit on a new method of celebrating
-the national anniversary of the 21st July. Since our tyrants would
-obviously forbid us to fly our flag at half-mast, in token of our being
-for the time in mourning for our country, a number of shopkeepers
-announced, by means of a small printed notice, that "the shop would
-be closed on Wednesday, the 21st July." The Germans were displeased;
-moreover, they issued a decree forbidding all demonstrations.
-
- 21ST JULY.
-
- _Order of the Governor of Brussels dated 18th July, 1915._
-
- I warn the public that on the 21st July, 1915, demonstrations of
- all kinds are expressly and severely prohibited.
-
- Meetings, processions, and the decoration of public and private
- buildings also come under the application of the above prohibition.
-
- Offenders will be punished by a term of imprisonment not exceeding
- three months and a fine which may amount to as much as 10,000
- marks, or by one of these penalties to the exclusion of the other.
-
-They also announced, by means of the newspapers in their pay, _Le
-Bruxellois_ and _La Belgique_, that the closing of the shops might be
-regarded as a demonstration. Their pains were wasted. On the morning
-of the 21st the shops and cafés remained closed; in private houses
-the shutters were not opened. In all Brussels only a few taverns were
-open--taverns frequented by the Germans, which a Belgian would never
-compromise himself by entering. All that day it was a comforting and
-impressive spectacle to see the crowd, in its Sunday clothes, grave
-and deeply affected, with never one uplifted voice, passing along the
-streets of closed houses. Never had the like been seen in Brussels.
-No one would have dared to hope for such unanimity of feeling after
-eleven months of occupation. The Germans were raging. They brought out
-troops, who, with bayonet and cannon, occupied the principal public
-squares; they ran an armoured motor-car up and down the most frequented
-streets; they dragged artillery along the avenues surrounding the city.
-But they did not succeed in fomenting the slightest disturbance; the
-Brussels public was too firmly determined to preserve its dignity and
-its tranquillity.
-
-In all the churches the _Te Deum_ was replaced by a High Mass, followed
-by the playing of the _Brabançonne_; the latter was sung in chorus by
-the congregation, who were moved to tears.
-
-The comic note was struck by the Germans. Suddenly, in the afternoon,
-motor-cars began to hustle the crowds that had gathered; they bore
-red placards, which were immediately pasted up, announcing that the
-cafés, cinema-halls, etc., were to be closed at 8 p.m. Now all these
-establishments had been closed since the morning. The Germans must have
-lost their heads to make so grotesque an exhibition of themselves.
-
-As a sort of reprisal, the authorities suspended the two newspapers
-which had not appeared on the 21st July: _Le Quotidien_ and _L'Écho de
-la Presse_. Immediately _La Belgique_, which had appeared, suspended
-itself, in order to produce a belief that it was not German! As for the
-_Bruxellois_, it said not a word of the striking demonstration of the
-21st.
-
-In other Belgian towns the shops were closed. In Antwerp more than the
-shops were closed; the bureau of German passports, in the Place Verte,
-announced, by means of two written notices, in German and Flemish, that
-it was closed for the 21st July. The Germans were trying to repeat the
-trick of the ivy-leaf. In vain, however, since the 21st was to occur
-only once!
-
-At Gand the Germans forbade the closing of the shops. And the latter
-were all open. But in many windows one saw, instead of the usual
-display of goods, a group of articles which comprised a bucket of
-water, a scrubbing-brush, and a chamois leather, with an inscription:
-"Cleaning To-day."
-
-
-_The Anniversary of the 4th August._
-
-We must suppose that the unanimity with which the houses of Brussels
-were kept shut up touched the Germans in a sore place, for they
-prohibited the repetition of their manifestation on the 4th August,
-the anniversary of their entrance into Belgium.
-
- NOTICE.
-
- I warn the population of the Brussels district that on the 4th
- August any demonstration, including the decoration of houses by
- means of flags and the wearing of emblems as a demonstration is
- strictly prohibited.
-
- All gatherings will be dispersed regardless by the armed forces.
-
- Also I order that on the 4th August all the shops, as well
- as cafés, restaurants, taverns, theatres, cinemas, and other
- establishments of the same kind shall be closed after 8 o'clock in
- the evening (German time). After 9 o'clock in the evening (German
- time) only persons having a special written authorization emanating
- from a German authority may remain in or enter the streets.
-
- Persons contravening these orders will be punished by a maximum
- imprisonment of five years and a fine which may amount to 10,000
- marks, or one of these penalties to the exclusion of the other.
-
- The shops and establishments beforementioned which, as a
- demonstration, shall close during the day of the 4th August will
- remain closed for a considerable period of time.
-
- THE MILITARY GOVERNMENT,
- VON KRAEWEL.
-
- _1st August, 1915._
-
-The placard announcing these prohibitions forbade us to deck our houses
-with flags! Flags, good God! Who then would have dreamed of flying
-flags in commemoration of the rupture of an international pact! At the
-most the people of Brussels had intended to wear in the buttonhole a
-little "scrap of paper." But the wearing of emblems was forbidden.
-
-What the Germans did not think of forbidding was the little
-demonstration of sympathy which they received on the evening of the
-4th. In conformity with the order, all doors were closed at 20 hours
-(9 o'clock German time). But in several of the popular quarters of
-Brussels the inhabitants were no sooner indoors than the upper windows
-were thrown open, and a deafening concert issued forth, in which
-phonographs, alarm clocks, and saucepan-lids were predominant. The
-patrols demanded the closing of the windows; but the people climbed on
-the roofs to continue their _charivari_ there. The military commandant
-was not pleased. It took him only five days to think of an appropriate
-punishment.
-
- OFFICIAL COMMUNICATION.
-
- M. Maurice Lemonnier, acting burgomaster of the City of Brussels,
- has just had posted the following communication:--
-
- "_To the Inhabitants of the Rue de l'Escalier and the Rue du Dam_:
-
- "I place before you the translation of an extract from a letter
- which I have just received from the German authorities.
-
- "I call your attention to the penalties announced against those
- who shall contravene the measures ordained by the German Military
- Government."
-
- BRUSSELS, _9th August, 1915_.
-
- _At the Sheriff's College, Brussels._
-
- ... Even if I am willing to recognize that the Administration
- of the City endeavoured, by means of its organs, to obtain the
- application of the prescribed measures on the 4th of this month,
- there yet remains the fact that in two streets isolated individuals
- were guilty, in a demonstrative manner, of gross misconduct toward
- the German patrols.
-
- It is to be regretted that it has not been possible to discover the
- persons individually guilty; consequently nothing is left me to do
- but to take measures against the streets in which the offences were
- committed.
-
- Consequently I order the following as regards the two streets, Rue
- de l'Escalier and Rue du Dam:
-
- From Monday, the 9th of this month, and for the space of fourteen
- days, that is to say, until the 23rd of this month inclusively:
-
- A. All business houses and cafés will be closed after 7 o'clock in
- the evening (German time).
-
- B. After 9 o'clock in the evening (German time) no one must be
- found out of doors, in the street. After that time all windows
- giving on the street must be closed.
-
- It is incumbent on the city to communicate the foregoing to the
- inhabitants of these streets, to apply the aforementioned measures,
- and to exercise a strict supervision in order that they may be
- observed.
-
- Also I beg you to see that these streets are sufficiently lighted,
- until 11 o'clock at night (German time).
-
- Moreover, I shall have these streets inspected by German patrols.
- If on this occasion fresh offences are committed against the German
- patrols, these latter will make use of their weapons.
-
- With my utmost consideration (Avec haute considération distingué),
-
- (_Signed_) VON KRAEWEL,
- _Governor of Brussels_.
-
-Our tyrants appeared greatly to fear popular demonstrations. The people
-of Liége had planned to honour, on the 6th August, in the cemetery,
-the soldiers who died for their country during the defence of the city
-in August 1914. Immediately the Germans made public their restrictive
-measures.
-
- CITY OF LIÉGE.
-
- _To the Population._
-
- Colonel von Soden, Commandant of the Fortress of Liége, has just
- addressed to me the following letter (in translation):--
-
- "In the course of the morning of Friday, the 6th August,
- commemorative ceremonies will take place at the tombs of the
- soldiers killed in combat.
-
- "I beg you to bring the foregoing to the notice of the population.
-
- "I particularly insist that, during the visit to the tombs, or in
- case of participation in the military ceremonies, no demonstrative
- manifestation of any kind must occur."
-
- LIÉGE, _the 2nd August, 1915_.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. KLEYER.
-
- (_Posted at Liége._)
-
-The people of Liége retorted by putting their shops in mourning, and on
-the 6th August it was an impressive spectacle to see the shop-windows
-throughout the centre of Liége hung with deep violet.
-
-
-_School Inspection by the Germans._
-
-In the schools the children were for a long time able to sing _La
-Brabançonne_ on the sly; but this was not to last. The German
-authorities passed a decree against Germanophobe demonstrations in the
-schools.
-
- ORDER.
-
- _Article First._
-
- The members of the teaching staff, school managers and inspectors,
- who, during the occupation, tolerate, favour, provoke, or organize
- Germanophobe manifestations or secret practices will be punished by
- imprisonment for a maximum term of one year.
-
- _Article Second._
-
- The German authorities have the right to enter all classes and
- rooms of all schools existing in Belgium, and to supervise the
- teaching and all the manifestations of school life with a view to
- preventing secret practices and intrigues directed against Germany.
-
- _Article Third._
-
- Whosoever shall seek to oppose or prevent verifications and
- inquiries relating to infractions mentioned in Article 1, or the
- measures of supervision ordained by Article 2, is liable to a fine
- of 10 to 1,500 marks or to a maximum imprisonment of six months.
-
- _Article Fourth._
-
- The infractions provided against in Articles 1 and 3 shall be tried
- by the military courts.
-
- BRUSSELS, _26th June, 1915_.
-
- DER GENERAL GOUVERNEUR IN BELGIËN,
- FREIHERR VON BISSING,
- _Generaloberst_.
-
-Our children will have to unlearn the national anthem, which, in the
-present circumstances, is evidently Germanophobe; and the teachers of
-history, too, must keep a watch upon their words. During the French
-lesson there must be no more recitations of Andrieux' _Le Meunier
-de Sans-Souci_. It may even be necessary to make deletions in the
-Latin classics; for one can see the military tribunals inflicting
-severe penalties on Tacitus, for even in his days _Gallos certare pro
-libertate, Batavos, pro gloria, Germanos ad prædam_ (The Gauls fight
-for liberty, the Batavians for glory, the Germans for pillage). Another
-Latin author who would certainly be proscribed is Velleius Paterculus;
-he states in his Roman History: _At illi_ (_Germani_), _quod nisi
-expertus vix credat, in summa feritate versutissimi natumque mendacio
-genus_ (The Germans ally an extreme ferocity to the greatest knavery;
-they are a race born to lie; and one must have mingled with them to
-believe this). Velleius Paterculus was a good observer.
-
- * * * * *
-
-The morality--or immorality--of this long series of broken engagements,
-which might be indefinitely prolonged, has had the result that no one
-can any longer put his trust in Germany. None the less does Germany
-continue to make promises, and is even annoyed and irritated when one
-doubts her word. Thus the Chancellor said, in a speech delivered to the
-Reichstag on the 23rd May, 1915, at the time of the negotiations with
-Italy:--
-
-"Germany had given her word that the concessions offered [by Germany]
-should be actually accorded [by Austria][43]; consequently there could
-no longer be any reason for distrust." Italy, strong in the experience
-acquired by Belgium, decided, on the other hand, that there was reason
-for distrust from the moment Germany pledged her word; and accordingly
-she broke off negotiations in order to declare war.
-
-
-C.--Incitements to Disunion.
-
-_Divide et impera_ ("Divide in order to rule") is a maxim which has
-largely inspired the Germans in their relations with the Belgians. They
-therefore do their utmost to divide the nation from its King, to excite
-the Belgians one against another, and finally to kindle discord between
-our Allies and ourselves.
-
-We have just seen by what unjustifiable methods, after promising to
-respect our patriotism, they proceeded systematically (as they do
-all things) to thwart our sentiments of fidelity to our King and our
-nationality. Not content with opposing--sometimes openly, sometimes
-with hypocrisy--all our loyalist manifestations, they endeavour to
-embroil us with our Sovereigns.
-
-
-_Incitements to Disloyalty._
-
-While they accuse the Belgian nation of having sold itself to the
-Triple Entente, they hold the King personally responsible for this
-"conspiracy." Having become the "valet" or the "slave" of England, the
-Sovereign could not accept the friendly hand which the Kaiser tendered
-him on two occasions--the 2nd and the 9th of August, 1914.
-
-At Antwerp the Germans alone appear to have heard the absurd
-declaration, that he vowed to "die in the city with his last
-soldiers." Then he betrays his army and "takes to flight, amid the
-maledictions of his subjects," deserting them for those that seduced
-him.
-
-Then we have him on the Yser, the melancholy king "abandoned by God."
-He would ask nothing better than to conclude peace. But England holds
-him still in her toils, and prevents him from accomplishing this
-wise project. It is _Le Réveil_, that peculiarly truthful newspaper
-of Düsseldorf, which reveals this sinister exploit of Albion. The
-_Hamburger Nachrichten_ receives the same report from Brussels.
-
- KING ALBERT WISHES TO MAKE PEACE.
-
- HAMBURG, _14th November, 1914_.
-
- From Brussels the _Hamburger Nachrichten_ hears from a very
- reliable source that the report is confirmed which states that
- serious differences exist between Belgium and England--that is,
- that all personal relations are interrupted between King Albert and
- the British Staff.
-
- The King desires an understanding with Germany, which Great Britain
- is endeavouring by all means to prevent.
-
- (_Vossische Zeitung_, 15th November, 1914.)
-
-The propagandist pamphlet _Lüttich_ is less severe to our Sovereign,
-since it invokes, as an extenuating circumstance, his "blindness,
-which verges on stupidity." Incommensurable pride or imbecility--such
-are the characteristics of King Albert! Do these paladins of tact and
-delicacy show any greater respect for our Queen? Be sure they do not!
-An article on King Albert and the Triple Entente, in the _Deutsche
-Soldatenpost_ of the 10th October, 1914, a newspaper intended both for
-the troops and the Belgian public, states: "From the outset the Queen
-was initiated into the King's plans. She has not uttered a single word
-of reproach for the horrible brutalities of which the principal victims
-were innocent young German girls in Brussels and Antwerp."
-
-Well, we know that none of these "proofs" have shaken our fidelity.
-Despite all prohibitions, despite all the fines imposed, thousands of
-copies of the portraits of the King in the midst of his troops, and of
-the Queen, our dear little Queen, tending the wounded, are sold every
-day of the year. The patriotism of the Belgians is certainly incurable!
-
-
-_The Walloons incited against the Flemings._
-
-So the Germans sought a new device. As they could not cause disunion
-between the people and the Sovereign, they tried to sow dissension
-between the citizens themselves, by envenoming the problem of language
-and reviving political rancour.
-
-At first they exploited, in the most virulent manner, the
-Flemish-Walloon conflict. As in all countries in which several tongues
-are spoken, there is naturally in Belgium a struggle between the
-Flemings, who speak a Germanic language, and occupy the northern
-portion of the country, and the Walloons, who speak a Latin tongue,
-and occupy the southern provinces. But this conflict, however lively
-it may have been, has never touched the foundations of our national
-conscience, and we have always felt ourselves Belgians before
-everything.
-
-At the outset, confesses Herr Kurd von Strantz, the Germans did not
-realize what profit they might derive from the antagonism of races in
-Belgium: an antagonism which they believed to be profound, but which
-was only skin-deep. Since the month of August, however, they have been
-trying to make up for lost time; they no longer lose a single occasion
-to excite the Flemings against the Walloons, and in particular they
-seek to make the latter believe that the Flemings already entertain
-feelings of sympathy towards their executioners.
-
-Only two months after the occupation of the capital the Germans,
-organizing their conquest, attempted to win over the Flemings
-by feigning to espouse their grievances and by exploiting their
-racial relationship, in order to divide them from their Walloon
-fellow-citizens. Suddenly, in the official communiqués, Flemish took
-the place until then occupied by French, and the German newspapers
-began to display a touching sympathy for their "Flemish brothers,"
-and for their country and their art. We did not even need to read the
-article published by the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ on the 11th
-December (which was seen by M. Paul Hymans), in order to divine, at the
-root of these sudden and simultaneous manifestations, the orders issued
-by the German official circles.
-
-For it was not thus during the first weeks of the occupation. Then
-correspondence was permissible only in French and German: Flemish was
-not tolerated. The official notices were printed in French and German
-only. Then, on the 25th August, the Government placards appeared in
-German, French, and Flemish. Finally, on the 1st October, Flemish had
-the advantage of French. Although from the standpoint of Belgian law
-the latter measure was legal in the Brussels district, the by-law
-ordering the cinema-houses to publish their programmes in Flemish
-as well as French was not so; very often the manager is innocent of
-Flemish, and the Flemish programme is spelt in the most fantastic
-manner. Absolutely illegal, too, is the by-law compelling shopkeepers
-in Bruges and Ostend to replace their French shop-signs by signs
-written in Flemish. Still more galling was the outcome of a certain
-trial at Tongres. Some young men, Flemings and Walloons, were accused
-of the same offence. They were inscribed on separate lists, according
-to their origin. The Walloons were condemned to severer penalties than
-those inflicted on the Flemings. One sees the double object here: to
-mollify the Flemings and to make the Walloons suspicious of them. We
-may compare this with the fact that the majority of the Flemish civil
-prisoners have been repatriated, while the Walloons are still in
-Germany.
-
-However, the daily task of insinuation and persuasion is undertaken
-by the German press. In the first place it lays stress on the great
-affinity of character, historical past, origin, and language between
-the Germans and the Flemings (_Düss. Gen. Anz._, 4th December, 1914).
-The Germans must humour the Flemings and make friends with them. One
-reason why it would not do to treat Belgium more harshly (as had been
-demanded) is that there is a racial relationship between a portion
-of the population and that of Germany. There is no Belgian people
-(_Voss. Zeit._, 1st March, 1915). Much is made of the distant echoes
-of the linguistic quarrel (_Voss. Zeit._, 1st March, 1915; _K.Z._,
-18th March, 1915; _Frankf. Zeit._, 24th March, 1915; Osswald, _Zur
-Belgischen Frage_).--The ill-feeling of the Flemings toward the "purely
-Walloon" Belgian Government must be fomented (_Frankf. Zeit._, 24th
-March, 1915), and also their dislike of the Belgian press printed in
-the French tongue, both Government and press having been long ago
-won over to France and the hatred of Germany (_K.Z._, 15th November,
-1915). _La Croix Rouge_ is published in three languages, Flemish
-preceding even German, and the French occupying only the extreme right
-of the sheet; each number contains only one _feuilleton_, and that is
-a novel in Flemish. A little Flemish conversation manual--_Vlamischer
-Sprachführer_--is published in Düsseldorf for the use of Germans,
-and of soldiers in particular. In order to compromise the Flemish,
-the Germans pretend that well-known Flemings are already working
-hand-in-hand with the German administration. It is even stated that a
-pro-German group of young Flemings exists (_K.Z._, 18th March, 1915).
-In verse translations, the _Dietsch_ or _duitsch_ of the Flemish poets
-is rendered by "German," whereas these words signify simply the Flemish
-or Dutch language (_Lüttich_, p. 127; _Köln. Volksz._, 25th January,
-1915). Herr Karl Lamprecht, the well-known historian, who knew that his
-translation was dishonest, was one of those who translated _dietsch_
-by "German" (_Die Woche_, No. 12, 1915). Better still, in the same
-article Herr Lamprecht feigns to believe that by the expression _Noord
-en Zuid_ Emmanuel Hiel intended to denote the Germans and the Flemings;
-whereas he is speaking--and no confusion is possible--of the Dutch
-(Noord-Nederlanders), and the Flemings (Zuid-Nederlanders).
-
-A short story by M. Maurice Sabbe was published in the _Berliner
-Tageblatt_ on the 25th December, 1914, with an introduction which was
-peculiarly compromising to the author's patriotic sentiments. His
-extremely plain reply was as follows:--
-
- HOW FRÄULEIN DÄMCHEN WAS BURIED.
-
- (_Reproduction prohibited._)
-
- By MAURICE SABBE,
-
- Professor of Germanic Languages at the Malines Athenæum.
-
- (The sketch was preceded by a brief introduction, which we quote.)
-
- The sketch we publish here deserves particular attention. Maurice
- Sabbe is a scholar and a Flemish writer of repute, who, during the
- bombardment of Malines, fled into Holland. Sabbe knows Germany,
- thanks to a long residence at Weimar, and the military situation
- has not succeeded in destroying his feeling, which is exempt from
- prejudice, for Germany and Germanism. He expresses his opinion with
- sympathy in the lectures which he is delivering in Holland, and,
- in the same spirit, he has addressed, through his translator, to
- a German journal, the _Berliner Tageblatt_, this short story of
- life in Malines, which describes an episode of the war: the first
- contribution which, coming from Belgium and written by a Belgian
- during the war, has been destined to find publication in Germany.
-
- THE EDITOR.
- (_Berliner Tageblatt_, 25th December, 1914.)
-
- BUSSUM, _28th December, 1914_.
-
- SIR,
-
- I beg your hospitality for the following lines:--
-
- In the November number (1914) of the review _Onze Eeuw_ I published
- a literary version of an episode of the bombardment of Malines.
- A Dutch writer, M. E. Meier, requested my permission for the
- publication of a translation of this sketch in a German newspaper.
- I granted it him without hesitation and even with a certain
- pleasure. My narrative emphasized the kindness and magnanimity of
- my countrymen towards their enemies, and, at a moment when the
- German press was accusing every Belgian of being a franc-tireur,
- I thought myself fortunate to be able to place a contrary example
- beneath the eyes of the German public.
-
- I left the choice of newspaper to my translator, and the
- translation appeared in the Christmas number of the _Berliner
- Tageblatt_.
-
- But here the plot thickens. Unknown to me, the editors of the
- _Berliner Tageblatt_ prefaced my story with a notice highly
- compromising to me. It asserts, in short, that I have German
- sympathies which the war has not succeeded in shaking, that I am
- giving lectures in Holland in order to express these feelings, and
- that I wrote my short story especially to be published in Germany!
-
- The last assertion is already contradicted by the fact that the
- sketch in question is a translation of the text which appeared in
- a French review two months ago. As for my sentiments, they are
- what they have always been, those of a Belgian unshakably attached
- to his unhappy country and his noble King. These, and no others,
- are the feelings I have expressed in my lectures in Holland. My
- numerous auditors can testify to this.
-
- You will give me a sensible pleasure, sir, by inserting this
- letter, thus assisting me to avoid any misunderstanding.
-
- Accept, etc.,
- MAURICE SABBE.
-
-This is only a detail in the conflict we are sustaining against
-invading Germany, but it is a very instructive detail, because it shows
-that before accepting any assertion on the part of our oppressors we
-must always ask ourselves how much of it is a lie. The same question
-arises _à propos_ of a letter written by a Fleming living at Liége
-and speaking "in the name of the Flemish population of Liége," which
-aspires to live under the German domination. By the singularities of
-his syntax and his orthography this Fleming from Liége can only be of
-German origin (_Düss. Gen. Anz._, 11th February, 1915).
-
-Once there was even a kind word spoken for the Walloons, vindicating
-the dignity of their dialects, which are by no means dependent on
-the French. (It is true this bold assertion comes from Herr Kurd von
-Strantz.)
-
-
-_Inciting the People against the Belgian Government._
-
-On the other hand, they hope to detach the Belgian people from its
-Government. Especially during the siege of Antwerp did they heap
-effort on effort of this kind. It was then greatly to their interest
-to send as many troops as possible to the Western front (so says
-Lieutenant-General Imhoff, in his introduction to Delbrück's _Der
-Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_, pp. 11 to 13). Now hundreds
-of thousands of their men were delayed in Belgium by the siege of
-Antwerp. At all costs these had to be liberated in order to lengthen
-the battle-front towards the north-west and the sea. Towards the
-middle of September they did not hesitate for the third time to make
-peace proposals to the Government--proposals which were rejected with
-disdain, as were the previous ones (pp. 50-1). After this repeated
-diplomatic failure they attempted trickery, a speciality in which
-they shine to more advantage. As they could not succeed in directly
-influencing the leaders of Belgian politics, they endeavoured to act
-on them indirectly through the people. A newspaper was established,
-_L'Écho de Bruxelles_, "for the general welfare," to which a certain
-"Aristide" contributed. He professed to be an occasional correspondent,
-although his articles were really the pretext for issuing the paper.
-
-In the first number he published a detestable letter in which he
-called upon the Belgian Government at all costs to make peace with
-Germany. This proceeding was so improper that the _N.R.C._ even, while
-reprinting the letter, could not refrain from criticizing it harshly.
-In No. 4, which appeared on the 4th October, 1914, and which was
-entirely devoted to an attempt to cause mental anxiety in the people
-of Brussels, he condemned as unpatriotic "the man who does not rise
-up to cry to the people of Antwerp that they must cease from this
-sanguinary, disastrous, and useless struggle for a cause which is not
-ours." The same accusation was made against "those divisional Generals
-whom the laurels of General Leman will not allow to sleep." "The
-laurels of General Leman, great God!" he adds, and thereupon he moves
-heaven and earth to prove the notorious insufficiency of the valiant
-defender of Liége. No, he says, "the true and only heroes of this
-melancholy war in Belgium are those who ... have proposed to treat with
-Germany. These, Ministers and generals, have given proof of courage
-and wisdom, exposing themselves to the vengeance of a mob over-excited
-by a system of lies and delusions.... And the public will kick out
-these French journalists and these hawkers of French journals who for
-years have whispered hatred of neighbour against neighbour, the latter
-being the best customer Belgium possessed." We have cited only the
-more scandalous portions of this article, ignoring the merely ignoble
-passages.
-
-While "Aristide" was endeavouring to influence the civil population,
-aeroplanes were distributing to the Belgian troops in Antwerp
-circulars, printed in French, and in another language which had a
-certain resemblance to Flemish; and these strange handbills informed
-the Belgian soldiers that they had been deceived by their officers and
-by the authorities; that the Belgian army was fighting for the British
-and the Russians, etc.
-
- DECLARATION.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
- BELGIAN SOLDIERS,
-
- Your blood and your whole salvation, you are not giving them at
- all to your beloved country; you are only serving the interest
- of Russia, a country which desires only to increase its already
- enormous power, and, above all, the interest of England, whose
- perfidious avarice has given birth to this cruel and unheard-of
- war. From the commencement your newspapers, paid from French and
- English sources, have never ceased to deceive you, telling you
- nothing but lies as to the causes of the war and the battles which
- have followed, and this is still done every day. Consider one of
- your army orders which affords fresh proof of this. This is what it
- contains:
-
- "You have been told that your comrades who are prisoners in Germany
- have been forced to march against Russia beside our soldiers." Yet
- your common sense must tell you that this would be a measure quite
- impossible to execute. When the day comes when your comrades who
- are prisoners return from our country and tell you with how much
- benevolence they have been treated, their words will make you blush
- for what your newspapers, and your officers, have dared to tell
- you, in order to deceive you in so incredible a manner. Every day
- of resistance makes you sustain irreparable losses, while with the
- capitulation of Antwerp you will be free from all anxiety. Belgian
- soldiers, you have fought enough for the interests of the princes
- of Russia, for those of the capitalists of perfidious Albion. Your
- situation is one to despair of. Germany, who is fighting only for
- her life, has destroyed two Russian armies. To-day no Russian is to
- be found in our country. In France our troops are about to overcome
- the last resistance. If you wish to rejoin your wives and children,
- if you wish to return to your work, in a word, if you wish for
- peace, put an end to this useless struggle, which is ending only
- in your ruin. Then you will quickly enjoy all the benefits of a
- favourable and perfect peace.
-
- VON BESELER,
- _Commander-in-Chief of the Besieging Army_.
-
-When examples of this circular were brought to us in Brabant, we at
-first thought it was a hoax. But we had to submit to the evidence; the
-idea of this proclamation had really been conceived and executed by the
-Germans.
-
-After the fall of Antwerp the campaign continued. Was it not necessary
-to prevent the Belgians from going to join the Allies in the direction
-of Flanders? With this end in view, the Germans attempted to throw
-suspicion on the conduct of the Belgian military authorities at the
-time of the taking of Antwerp. It was again the _Écho de Bruxelles_
-which was entrusted with the publication of the first false news.
-Shortly after the accomplishment of this pleasant task, the _Écho de
-Bruxelles_ disappeared for ever: doubtless it was no longer required.
-
-As for the defamatory libels which were uttered in November and
-December, in order to incriminate the conduct of the civil authorities
-of Antwerp, it is not yet known by whom they were instigated, worded,
-and distributed; but we have a reasonable conviction that the Germans
-were not unaware of them. In any case they did what they could to
-profit by this disagreement, and they also did their best--in vain--to
-revive the question when the Belgians, by common accord, had settled
-their differences.
-
-But the Germans had not yet given up the idea of fomenting conflicts
-among us. In an article entitled _Belgische Umstimmigkeiten_ (Change
-of Temper in Belgium) the _Kölnische Zeitung_ of the 22nd November,
-1914 (2nd morning edition) referred to a telegram from Berlin which
-stated that news received from Breda (according to the _Berliner
-Lokal-Anzeiger_) asserted that seven Belgian officers had deserted
-and had there been interned. To verify this was very difficult, the
-more so as in November 1914 no postal or telegraphic communication was
-permitted between Belgium and Holland. The rest of the article informed
-us that on the 5th November--a fortnight before their desertion--these
-officers had received from King Albert the Cross of the Order of
-Leopold: they had thus waited to desert until they had been made the
-object of special distinction, which is at least peculiar. And then,
-setting out from the Yser, they crossed the German lines to be interned
-at Breda, in Northern Brabant. Strange! strange! And all this in order
-to inform us that these officers, disheartened by the servile and
-treacherous attitude of the King, refused again to send their men into
-battle, for the sake of the English.
-
-
-_Inciting the Belgians against the English._
-
-It will be remarked that the English always receive a good share of the
-venomous slime which the Germans, as M. Spitteler says, spit upon the
-King, the Government, and the Belgian authorities. "England--there is
-the enemy!" says the _Hassgesang Gegen England_--i.e. _Song of Hatred
-of England_, the work of Herr Ernst Lissauer.
-
- _We love but with a single love,
- We hate but with a single hate;
- We have one foe, and one alone--
- England!_
-
-It would be tedious to mention all the innumerable articles intended
-to arouse in us a hatred of England. We may mention the opinion of
-Dr. Hedin, reproduced on the placard of the 9th November, 1914;
-the proclamation of Prince Rupprecht of Bavaria, inserted, for
-our edification, in _Le Réveil_ (29th October), as well as the
-declaration imputed to the Flemish "poet" Cyrid Buysse (placard of
-12th December, 1914). But these lovers of truth forgot to announce,
-a few days later, that M. Buysse denied the truth of the German
-declaration. A mere instance of forgetfulness, no doubt, unless the
-Amsterdam-Copenhagen-Berlin-Brussels route, which was covered by the
-so-called declaration, had suddenly grown too long for truth to travel
-by.
-
-
-D.--A Few Details of the Administration of Belgium.
-
-The preceding chapter has informed us how the Germans bore themselves
-towards the inhabitants of the territory occupied in conformity
-with--or rather in contravention of--Articles 42-56 of the Hague
-Convention. Treachery and untruthfulness are the chief weapons
-employed by our enemies. We need not return to the subject. We desire
-now merely to refer to some details relating to the administration.
-Details, we said; and in truth we shall consider neither the financial
-administration of the country, nor its judicial administration, nor
-its political administration, nor any of the other great cog-wheels
-essential to the life of a nation. We shall confine ourselves to very
-simple facts which any one can remark and understand.
-
-
-(_a_) _Present Prosperity in Belgium._
-
-There is nothing of which the Germans are more proud than their
-talent--real or illusory--for organization. Accordingly they professed
-their intention of re-establishing the normal state of affairs in
-Belgium, in spite of the war, and they are always informing the whole
-world that everything has resumed its regular course in our country.
-
-
-_Assertions of the German Authorities._
-
-Even in his inaugural proclamation (2nd September, 1914), von der
-Goltz took the trouble of informing us that work was to be resumed.
-But the Germans had placed such impediments in the way of inter-urban
-relations that all activities were necessarily suspended. In October
-he accorded "facilities of communication," as we were informed by
-the announcement of the 15th, which meant that "circulation" was no
-longer absolutely prohibited, and that he who had the means to obtain
-a passport, and could spend a day or two in procuring it, would
-thereafter be authorized to travel from Louvain to Malines, or from
-Namur to Liége. As these measures, though so full of solicitude for the
-general welfare, did not produce all the results that were expected of
-them, the communal authorities were advised to refuse relief to the
-unemployed (6th November, 1914). Nothing came of that advice!
-
-To the numerous obstacles already mentioned we must add one other: the
-railway-workers and the artisans employed in many of the foundries
-and workshops of Belgium were perfectly well aware that their labours
-would principally benefit the Germans, so that by returning to their
-workshops they would be committing an unpatriotic action. To overcome
-this passive resistance the Germans multiplied their proclamations in
-the industrial centres. It was wasted effort.
-
-In the meantime the Governor-General, in the vain hope of galvanizing
-the labour organizations, sent to Germany for well-known Socialists,
-who, under the pretext of having a chat with the leaders of the trades
-unions, were really to inculcate the idea that it was their duty to
-urge a resumption of work. The visits of the German Socialists have
-been described by M. Dewinne, of Brussels, a militant worker, in the
-Parisian journal _L'Humanité_.
-
-Infatuated as the Germans might be, they could hardly delude themselves
-as to the failure of their attempts at subornation. This did not
-prevent Baron von Bissing from issuing declarations dealing with the
-situation which were truly touching in their sincerity.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- NORMAL SITUATION IN BELGIUM.
-
- VIENNA, _19th December_.--The Sofia correspondent of the _Neue
- Freie Presse_ has had an interview with Field-Marshal von der
- Goltz, who declared: "The situation in Belgium is entirely normal.
- The Belgian population is acquiring the conviction that the Germans
- are anything but cruel."
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, _15th December_.--To the correspondent of the _Hamburger
- Korrespondent_, the new Governor-General in Belgium, General
- Baron von Bissing, has made the following declarations: I wish to
- maintain order and tranquillity in this country, which has become
- the base of operations for our troops. Our army must know that
- order prevails behind it, so that it may always give its attention
- freely only to what lies before it. I hope also that I shall
- succeed, hand in hand with the civil administration, in doing a
- great deal for the economic situation. When the Emperor appointed
- me Governor-General he charged me, with particular insistence, to
- do everything to assist the weak in Belgium, and to encourage them.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-
-_The Parasitical Exploitation of Belgium admitted by Germany._
-
-But, you may ask, had not Germany other than military reasons for
-wishing to revive the economic life of Belgium? A semi-official
-article in the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, which was brought
-to our cognizance by the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 30th
-December, 1914, informs us upon this point. The article emanates
-from Governmental circles in Brussels, probably from the immediate
-_entourage_ of the Governor-General. Its object is to reply to the
-complaints formulated in Germany, according to which the authorities
-deal too gently with the Belgians. Instead of trying to revive Belgian
-industry, it would be better, say the critics, to crush it completely,
-in order to suppress future competition: on the other hand, it is
-claimed that the contribution of 480 million frs. is insufficient to
-reduce us to impotence, and that we ought to have been more severely
-"squeezed." The German Government in Belgium defends itself briskly
-against the reproach of sentimentality; it asserts that it has never
-allowed itself to be guided by an exaggerated mildness (and we are
-ready to declare that on this point at least its assertions maybe
-credited!). It would surely not be very intelligent, it protests, to
-strangle outright a country so ill-directed. Would it not be preferable
-to exploit Belgium scientifically, so as to make her yield as much as
-possible? The argument amounts to this: do not let us kill the goose
-that lays the golden eggs; but of course it is understood, although one
-need not express it explicitly, that when it is no longer in condition
-to lay, we shall not hesitate to cut its throat.
-
-
-_The Tenfold Tax on Absentees._
-
-Many Belgians have left the country. That is easily understood. Those
-who were present at the massacres of Visé, Louvain, Dinant, Termonde
-... hastened, in their terror, to abandon those haunts of horror.
-Those who lived in the towns left intact, such as Brussels and Gand,
-but who heard people talk of the massacres and the burnings, had also
-only one idea: to fly before the arrival of the Germans. Even those
-Belgians who did not leave at the outset eventually grew weary of the
-insupportable vexations inflicted on us by the authorities. Others took
-flight because they knew themselves to be threatened with imprisonment.
-Moreover, many of those who had means had prudently retired to foreign
-countries, to the great fury of the Germans; there was no way of
-getting at these "bad patriots," as it seems a German-Swiss journal
-called them (_K.Z._, 11th February, 1915); no way of forcing them
-to pay war-taxes. Moreover, it was these _émigrés_ who should have
-kept alive the industries _de luxe_; finally, they were conspiring
-together abroad, and rendering services to the Belgian Government at
-Havre. If only they could be forced to return! Our enemies accepted
-with enthusiasm an unlucky proposal--made by certain communal
-administrations and immediately withdrawn by them--that the absent
-persons should be subjected to a special tax, equal to ten times the
-personal tax. The communal councils which conceived the idea of this
-tax immediately realized its illegality, but Baron von Bissing seized
-the occasion which this afforded him of persecuting the _émigrés_. He
-published, on the 16th January, a special decree on the subject of
-the "additional extraordinary tax upon absentees" (_Belg. All._). It
-may be remarked that the tax touches only those who possess a certain
-competence.
-
-Here are two facts which show how far life was normal in Belgium in the
-spring of 1915, and how far the Belgian workers were delighted to place
-themselves at the service of Germany.
-
-
-_Railway Traffic in Belgium._
-
-(_a_) An article in the _Düsseldorfer General-Anzeiger_ of the 19th
-April, 1915 (morning), asserts that the traffic on the Belgian railways
-is beginning to revive; indeed, says the writer, there are thirty-eight
-trains daily leaving the Gare du Nord in Brussels. He exaggerates
-slightly. Six weeks later, when traffic had become more active, a
-table, dated the 30th May, 1915, which appeared in the "Belgian"
-newspaper _L'Information_, gave the movements of trains in the Gare du
-Nord and Gare du Midi of Brussels for the month of June. We find that
-only thirty-four departures are given for the two stations. Thirty-four
-trains in June 1915--and in June 1914 there were 292. Compare the
-figures.
-
-
-_Trouble with the Artisans of Luttre._
-
-(_b_) The insufficiency of the number of trains is in reality one of
-the things that most embarrasses the German authorities (see _Frank.
-Zeit._, 16th January, 1915, first morning edition). In and about the
-railway workshops, for example, on the sidings at Luttre, there are
-hundreds of locomotives out of repair and waiting for attention. But
-the workers employed in these shops do not intend to work for the
-Germans. In vain do the latter protest that engines repaired by the
-Belgians shall be employed only for Belgian traffic. What guarantee
-have they that the locomotives will not serve to transport German
-troops, or munitions intended to kill our brothers? Is it not a matter
-of public notoriety that a contract is merely a scrap of paper?
-
-To enable the workers to resist the solicitations of the Germans the
-necessary relief has been distributed for the maintenance of their
-families. The Germans know very well that it is this money which
-prevents them from subduing the workers to their will. They therefore
-proceed with the utmost severity against the persons whose duty it is
-to distribute the relief. Early in April 1915 they imprisoned thirty
-of the notables of Luttre, Nivelles, and the neighbourhood, whom
-they accused of assisting the working staff of the Luttre workshops.
-A German official declared that the prisoners had been arrested
-neither by the civil authority nor the military, and that they would
-not proceed to trial. At the same time the administrations of the
-communes neighbouring upon Luttre were forced to display a proclamation
-requiring the men to resume work. Among the promises made to those who
-should resume work was one that the prisoners should be liberated.
-So thirty notables were thrown into prison, and kept there, in order
-to force Belgian artisans to work for the Germans! When it was found
-that in spite of everything the men would not return to the shops, the
-prisoners were sentenced to undergo various punishments, the maximum
-term of imprisonment being three months. As for the recalcitrant
-workers, many were sent to Germany, where they were treated in the most
-inhuman fashion.
-
-
-_Traffic Suppressed at Malines._
-
-At the construction shops of Malines the Germans went a different way
-to work. There again workers were needed to repair railway material.
-Three hundred were called for. As they did not present themselves their
-addresses were obtained, and one fine morning soldiers called at their
-houses and _manu militari_ led them to the shops. But there the men
-folded their arms and persisted in doing nothing. The Germans had to
-let them go.
-
-How to obtain their submission? The Germans threatened to suppress
-all traffic in Malines. A singular fashion of punishing workless men
-who refuse to betray their country, especially after declaring that
-the only "guilty" persons were those who had organized the collective
-refusal to work! (_La Belgique_, 9th June, 1915). But, in accordance
-with the juridical principle that "the innocent must suffer with the
-guilty," our enemies punished the market-gardeners of the Malines
-district and prevented them from sending their cabbages and rhubarb and
-peas and asparagus to market.
-
-After the lapse of some days the Governor-General removed the
-prohibition. But he did not wish it to seem that he had repented of his
-decision, however unreasonable the latter might be, so to keep himself
-in countenance he posted up a statement that a sufficient number of
-workers had resumed work (placard of 10th June, 1915). However, the
-Baron von Bissing cannot have been ignorant of the fact that none of
-the strikers of the Malines workshops had returned; the only workers
-whom the Germans had been able to recruit were some unemployed persons
-from Lierre, Boom, and Duffel, who had never set foot in the shops
-before. As they could not be employed in the manufacture of railway
-material, they were made to dig trenches in the direction of Wavre-Ste
-Catherine and Duffel.
-
-The workers whom the soldiers led to the shops by force related that
-their escort begged them not to resume work, because they would then
-be obliged to leave Malines and to go to the Yser, a prospect which
-inspired them with the keenest terror.
-
-
-(_b_) _The Germans' Talent for Organization._
-
-"The industrial and commercial prosperity" which Belgium is at present
-enjoying is, of course, due to the Germans' incontestable spirit of
-organization. "This sense of discipline and order, which the foreigner
-calls militarism" (_Voss. Zeit._, 12th February, 1915, morning), has
-enabled the officers of the reserve to accomplish such wonderful things
-that Herr Oswald F. Schütte, correspondent of the _Chicago Daily News_
-(see _K.Z._, 6th May, 1915, first morning edition) can scarcely find
-the words to describe them. "We understand," adds the same journalist,
-"that the Government at Havre does not look with a favourable eye upon
-the success with which the German administration has once more made
-life worth living in Belgium."
-
-They are certainly something to be wondered at, the officers who are
-administering our country. Would you have proof? The Belgian officials
-of the Bridges and Highways Department refused to obey the Germans,
-so that the latter appointed their engineer officers to direct the
-work of repairing roads. But the work was naturally carried out by
-Belgian contractors. On macadamized roads the breaking of stones, which
-formerly cost from 18 to 22 centimes per square metre (about 2d. per
-square yard), now costs 60 to 65 centimes. Good business, you will say,
-for the contractors and their men. But no!--the difference goes into
-the pockets of the officers.
-
-
-_Conflict between Authorities._
-
-This method of procedure naturally results in conflicts between the
-various administrations. We have already related (p. 157) that the
-city of Brussels was condemned to pay a fine of half a million francs
-because the civilians and the soldiers were in disagreement. Muddles
-of this kind testify to something quite different from a brilliant
-talent for organization, which the Germans would have us believe is the
-distinguishing mark of their administration.
-
-
-_Suppression of the Bureau of Free Assessment._
-
-In order to give the impression that they alone are capable of
-re-starting the economic machine in Belgium, the Germans begin by
-dislocating the existing machinery. Thus, a group of advocates and
-surveyors created a bureau for the gratuitous assessment of the damage
-caused by the war to real estate. This body was working to the general
-satisfaction, when suddenly, in March 1915, the Germans decided to
-take its place. Now observe their methods. The applicant who wishes
-the damage suffered by his property to be estimated has to begin by
-paying a provisional deposit, after which he finds that the costs of
-the assessment have to be paid out of his own pocket. What this really
-comes to is this: the Germans, having burned a house and reduced its
-owner to poverty, demand that the latter shall pay in advance for the
-evaluation of the damage done.
-
-
-_The Belgian Red Cross Committee Suppressed._
-
-Another example of the suppression of a body working in a normal
-manner. As soon as they occupied Brussels the Germans began to meddle
-in the doings of the Directing Committee of the Red Cross Society,
-and appointed a delegate to the Society. They then tried to force
-the Red Cross to exceed its duties, which were clearly specified
-by the international convention known as the _Convention for the
-Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the
-Field_. Neither in the text of the Convention of 1869, nor in that
-of the Convention of 1906, is there any question of other patients
-than soldiers wounded during hostilities. Doubtless it is a matter
-for praise if the Red Cross of each country should extend its action
-to needs existing in time of peace; in Belgium, for example, the Red
-Cross has organized ambulances in the International Exhibitions. But
-it is none the less true that its essential mission, and the only
-mission foreseen by the International Convention, is to ameliorate the
-condition of soldiers who are victims of warfare. It was therefore an
-abuse of the Red Cross to impose other aims upon it; to compel it,
-for example, to organize "the relief and support of women by means
-of labour." The Red Cross of Belgium decided, with abundant reason,
-that it could not in time of war assume novel functions, nor, above
-all, could it set apart for the same sums of money which were largely
-derived from private subscriptions entrusted to it for the succour of
-the wounded; it therefore refused to involve itself. After lengthy
-negotiations the Governor-General suspended the Belgian managing
-committee from its functions, and seized the funds.
-
-We should mention that the Central Administration of the Red Cross,
-sitting in Geneva, decided that the Brussels Committee was in the right.
-
-Attempting to justify their illegal attitude, the German authorities
-established a special journal, _La Croix Rouge, Bulletin officiel de la
-Croix Rouge de Belgique_, printed in Flemish, French, and German. This
-journal continues to pretend that the Belgian Committee was legally
-dissolved, as it would not "assist the people in the present melancholy
-situation."
-
-In vain did the Germans endeavour to put the world off the scent
-as to their intentions. They knew perfectly well that the National
-Committee of Relief and Alimentation patronized and subsidized
-without distinction all the benevolent undertakings which applied to
-it (p. 176). The real aim of our enemies is to supplant the National
-Committee. This committee is a private institution in which they have
-no voice, which greatly annoys them; at most they can endeavour to
-make it believed that the revictualling of Belgium is effected with
-their assistance. But this, as may be supposed, is not enough for them;
-their real aim, their unavowed object, is to obtain entire control of
-the National Committee, in order to exercise there also their talent
-for organization--or, more precisely, their talent for peculation.
-The 40,000,000 frs. per month does not sate their appetite. What an
-indefinite perspective of fleshpots could they only lay hands on the
-revictualling of Belgium!
-
-The whole affair of the Red Cross was conducted with annoying
-duplicity--annoying even to us, who nevertheless were beginning to
-grow accustomed to their campaign of lies. For months there were
-negotiations between the Belgium Managing Committee and the German
-authorities, represented by the Graf von Hatzfeld-Trachenberg. At each
-interview the latter brought forth fresh demands on the part of the
-Governor-General, but he always added that he was acting reluctantly,
-and that in his opinion the demands were unjustified; only, of course,
-he had to obey. (This is, by the way, the classic procedure. Whenever a
-German commits a dirty action he entrenches himself behind discipline.)
-These lame discussions lasted until the 16th April, 1915; upon a final
-refusal on the part of the Belgian Committee to exceed its proper
-functions, Graf von Hatzfeld-Trachenberg gave orders for the decree of
-dissolution to be read.
-
-
-(_c_) _The Belgian Attitude toward the Germans._
-
-Our enemies spread the report that the relations between occupants and
-inhabitants were greatly improving, and that the Belgians had abandoned
-their provocative attitude, which was so unpleasant at the outset of
-the war. They also asserted that by the end of October the people
-at Antwerp had ceased to display any antipathy towards them (_Köln.
-Volksz._, 30th October, 1914, morning edition).[44] But, in truth, they
-flattered themselves when they stated that the Belgium people regarded
-them with glances full of hatred. Hatred? No; merely glances full of
-disdain, when by chance one could not do otherwise than gaze at them;
-but, as a rule, the Belgians turn their eyes away, as they turn their
-backs upon German music.
-
-At Liége, in Brussels and Antwerp, and at Malines, when an officer
-addresses a Belgian the latter pretends not to hear (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning edition), or simply states that he has not
-time to speak to the other; or he replies in Flemish; or else, having
-affected to listen to him with all the marks of the most exquisite
-politeness, he leaves the German standing still without replying a
-word. The ladies more often reply, but it is only to beg the Germans
-not to speak to them. The officer who asks his way is almost certain to
-be sent in a contrary direction; while he who climbs on the platform of
-a tram finds that all the passengers immediately turn their backs upon
-him; and this rotation is executed with the regularity and precision
-of a reflex movement. The officer who begs a a passer-by to lend him
-his cigar that he may obtain a light, sees the other disgustedly
-throw away the cigar which an enemy has touched. The child whom an
-officer condescends to caress pushes away his hand with an indignant
-expression, and makes the ugliest grimace he knows of. In short, they
-are the objects of universal detestation.
-
-Perhaps it will be said that this attitude is peculiar to the towns
-which have been little or not at all affected by the war. But no! In
-localities which were largely burned down, such as Aerschot, Eppeghem,
-Dinant, and Louvain, the population behaves in a manner even more
-characteristic. At Dinant the children sing at the tops of their voices
-a _Marseillaise_ with new words, expressly anti-German, in which a good
-deal is said about pigs. At Louvain some officers who used to amuse
-themselves with a phonograph which reproduced the record of the song
-_Gloria, Vittoria_, had to give up using it in June 1915, because the
-passers-by accompanied the refrains with other words: _Gloria, Italia_.
-At Eppeghem and Aerschot the children play at soldiers, with Belgian
-police bonnets on their heads, yelling _La Brabançonne_. One would say
-the sight of those calcined ruins, far from intimidating the Belgians,
-as the butchers had hoped, only whets their rebellious spirits, and
-that the certainty of final success has completely effaced, in the soul
-of the people, the memory of the terrors experienced at the time of the
-burnings and killings.
-
-Not only is the Belgian population far from fraternizing with them,
-as they try to make the world believe, but it neglects no opportunity
-of proving that it is animated by very different feelings. It must be
-confessed that when we openly wear the Belgian or American colours it
-is with a double object: to advertise our attachment to our country,
-or our gratitude to America, and also to make the Germans furious. The
-little celluloid portraits of the King and Queen which one wears in the
-buttonhole serve the same purposes. After the Germans had imprisoned
-M. Max in a German prison many people displayed his portrait. This was
-extremely disagreeable to our enemies (_Köln. Volksz._, 30th September,
-1914, morning edition); but precisely for that reason people persisted
-in wearing the little medallion until the German police demanded its
-forcible removal.
-
-When the Governor-General, in the interviews which he granted the
-correspondents of the _N.A.Z._ and the _Berliner Tageblatt_, pretended
-to regard the wearing of the Belgian or American colours as a piece of
-childish mischief, he was simply trying to put them off the scent, for
-he of all people had no illusions as to the significance of the ribbons
-which the Belgians are wearing in their buttonholes. This significance
-was as follows: The Germans pretend (1) that their armies are
-victorious and will remain so; (2) that they will be able to dictate
-their terms, and will annex Belgium; (3) that this will be easy, as
-the Belgians are already abandoning their provocative attitude, and
-are beginning to fraternize with their persecutors. For the moment we
-cannot reply publicly to lies 1 and 2; as to 3, any Belgian who wears
-a little rosette tacitly proclaims that he does not wish to be taken
-for a craven, and that his anti-German feelings have lost none of their
-keenness.
-
-Other Germans try to deceive their compatriots as to the feeling of the
-Belgians for their oppressors. Here is what Herr Walter Nissen says,
-the Bruxelles correspondent of the _Düss. Gen.-Anz._ (23rd July, 1915):
-
- "Opinion in Belgium is daily becoming more conciliatory. Belgium
- may, for the moment, be compared with a woman who is beginning to
- love despite herself, and who, through pride and vexation, says
- 'No!' as loudly as possible, for fear anyone should see what is
- happening to her. But one does see it, despite the ribbons of the
- national colours--indeed precisely on that account."
-
-Is this incurable blindness? Is it an ineradicable spirit of falsehood?
-Does Herr Nissen really doubt the sincerity of our anti-German
-manifestations? During the months he has lived in our midst he must
-have discovered that we do, systematically, everything we can to
-displease the Germans, until they issue decrees of prohibition.
-
-Here is a last trait which can leave no one in doubt as to the feelings
-of the Belgians. In March 1915 the German authorities organized a
-concert in the Théâtre de la Monnaie in Brussels. There were only three
-known Belgians present, among them a professor of the University of
-Brussels. The University showed its disapproval by sending him to
-Coventry.
-
-
-(_d_) _Behaviour of the German Administration._
-
-The preceding pages have already informed the reader that the Germans
-have not accustomed us to look for either gentleness or sincerity. But
-hitherto we have not insisted on their administrative procedure, which
-nevertheless deserves examination.
-
-But first let us picture to ourselves the mental condition of the
-Belgians since August 1914. Cut off from all intellectual relations
-with foreign countries, we receive independent newspapers only in
-secret, at the peril of our liberty, or even of our lives. Every
-day, on the other hand, the newspapers, mutilated by the censorship,
-printing only the news--often false--which is favourable to the
-Germans, are instilling their slow poison into our brains. No
-matter: the people still repulse all attempts to foment disunion and
-demoralization; they pull their belts a little tighter rather than
-go to work for the enemy; they continue, to the last, to display our
-colours; in short, they have retained, unshaken and unshakable, their
-faith in our just cause and the final victory.
-
-The German newspapers are full of admiring articles describing the
-firmness of mind evinced by the German people, for they, too, consent
-to certain privations to ensure the success of their arms. Wonderful!
-The German people are unfailingly encouraged by their newspapers,
-their pastors and priests, their schoolmasters and professors, and by
-lectures and innumerable pamphlets. Everything that might cause their
-resolution to falter is carefully concealed from them. They are,
-moreover, accustomed to hold no other opinions than those which are
-officially presented to them. To falter, under these circumstances,
-would be almost incomprehensible. But in our country, on the other
-hand, everything is done to exhaust us, to dishearten us. The least
-success of the German arms becomes the "final crushing" of the enemy;
-the executions of Belgians who have aided their country are immediately
-advertised on every hand; and, finally, we are prevented, by every
-imaginable means, from spreading good news or preaching confidence.
-That in spite of all the Belgian should retain his tranquillity of mind
-and even his good humour is almost unbelievable, but it is true.
-
-Here, then, is a population which is systematically refused the
-least item of comforting information, but which, on the other hand,
-is treated prodigally to everything of a nature to demoralize it;
-a population which, in order not to sink into despair, has to
-make an effort every moment of the day; a country in which it is
-strictly forbidden to do anything to encourage those who may suffer
-from a temporary depression, or to sustain and reassure those who
-feel themselves threatened. Is it not obvious that such pitiful
-psychologists as the Germans will resort to intimidation to reduce this
-population to their mercy? Everything is magnified into an offence,
-and all offences are punished by the heaviest penalties; the Germans
-even going so far as to threaten with death him who spreads "false
-news"--that is to say, who communicates news to his fellow-citizens
-which is displeasing to the Germans.
-
-
-_The Appeal to Informers._
-
-The placards already cited show amply the diversity of the offences
-which may be committed, and the punishments which may be inflicted. But
-we must not forget those notices which order the inhabitants, often on
-pain of death, to inform against those persons who possess arms; to
-denounce those who are _believed_ to be strangers to the commune; and
-those _suspected_ of acting in a manner contrary to the orders of the
-German authorities.
-
-Here are some of these notices:
-
- DETENTION OF ARMS.
-
- The communal administration forwards the following document:--
-
- _Important Warning._
-
- It has come to my knowledge that the inhabitants of the country are
- still hiding arms and munitions in their houses.
-
- Those who still have arms in their possession (whether firearms,
- bows, cross-bows, arquebuses, or knives and swords of any
- description) will not be punished in any way if the arms and
- munitions are deposited by the 15th December (noon precisely German
- time) at the house of the burgomaster of the commune, to be handed
- over to the military commandant.
-
- After the date indicated all persons found in possession of arms
- or munitions will be shot. An account also will be demanded of the
- burgomasters concerned, and also of all the inhabitants of the
- houses or farms in which arms or munitions are found, as well as
- the neighbours of the guilty persons.
-
- The death penalty will be imposed on all who learn of the existence
- of arms or munitions without warning the burgomaster of their
- commune, who must warn the military commandant.
-
- The present decree forms the last appeal to the population to
- surrender their arms, and once the 15th December is past the
- severest action will be taken.
-
- The burgomasters are personally responsible for ensuring that this
- warning receives the widest publication.
-
- They are required to deposit with the nearest military authority
- not later than the 15th December (at six o'clock in the evening,
- German time) the arms and munitions that shall be delivered to them.
-
- THE COMMANDER-IN-CHIEF.
-
- THIELT, 5/xii/14.
-
- (_Le Bien Public, 11th December, 1914._)
-
- BY ORDER OF THE MILITARY AUTHORITY.
-
- The inhabitants of Dieghem are strictly forbidden to assemble in
- groups.
-
- Moreover, the inhabitants are required to bring to the Secretariat,
- Chaussée d'Haecht 48, those persons whom they believe to be
- strangers to the commune, in order to verify their identity.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. DE CONNICK.
-
- (_Posted at Dieghem, October 1914._)
-
- ON THE ORDER OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITY.
-
- The Commissary of the Arrondissement of Verviers calls the
- attention of the communal administrations and the inhabitants of
- his jurisdiction to the following regulations:--
-
- The severest penalties will be inflicted upon offenders: whosoever
- shall damage the roads, telephones, or telegraphs will be HANGED.
- The same penalty will be inflicted on every person in whose house
- arms, ammunitions, and explosives shall be found. The house in
- which these objects are discovered will be destroyed by fire, and
- all the men encountered on the premises will be HANGED.
-
- Rigorous penalties will be inflicted on localities in which roads,
- telephones, and telegraphs shall be damaged.
-
-For their own safety the inhabitants of communes are invited to make
-known to the commandants of _étapes_ those persons suspected of
-disobeying the present order or of opposing the measures taken.
-
-On the other hand, those communes which remain tranquil, and in which
-this order is strictly obeyed, will enjoy the full protection of the
-German Government.
-
- VON ROSENBERG,
- _Colonel commanding the 29th Brigade_.
-
- VERVIERS, _22nd August, 1914_.
-
-Those who are _believed_ to be strangers; those who are _suspected_ of
-acting contrary to orders ... it is a régime of organized suspicion,
-a reign of terror, informing erected into a governmental process.
-
-The most abominable thing which the Germans have conceived in this
-respect is that they encourage the denunciation of militia-men by
-their fathers, mothers, wives, or sisters. It is a principle admitted
-by all civilized nations--and also, no doubt, by Germany--that the
-Courts definitely abstain from evoking a conflict between the paternal
-and maternal instinct and the duty owed to justice. It is considered
-that it would be revoltingly inhuman to force a father or mother
-to bear witness against a son. Sophocles, in the _Antigone_, ranks
-this prejudice among "the immutable laws, unwritten, which are from
-all eternity." Now, in Belgium, when a young man leaves his family
-to rejoin the Belgian army, the German authorities enjoin upon his
-parents, his brother, or his sister, the duty of denouncing the absent
-man; in other words, his father or his mother--yes, we said his
-mother--must deliver up the son because he is doing his duty toward
-his country (notice of the 9th April, 1915). And the Germans are not
-content with threats. If the Germans forget their promises, at least
-they scrupulously carry their threats into execution. At Hasselt they
-imprisoned a woman whose son had rejoined the Belgian army (p. 152). At
-Namur they have on many occasions punished the parents of soldiers who
-had not committed the crime of denouncing them. And not content with
-inflicting these disgraceful penalties--disgraceful to those who impose
-them--they have forced _L'Ami de l'Ordre_ to give publicity to these
-sentences, to the number of ten or more. Here are the details of one
-sentence:
-
- According to § 3, No. 2, of the Imperial decree of the 28th
- December, 1893, concerning the extraordinary proceedings of the
- Council of War for foreigners, the Governor of the fortified
- position and the province of Namur has pronounced a deprivation of
- liberty against the following Belgian subjects: the farmer, Félix
- Duquet, of Jemeppe, two months; his wife, Victoire Duquet, _née_
- Swain, one month. They had harboured their son, Clement Duquet,
- Belgian soldier, who had lost his regiment, for several months,
- instead of notifying him to the German authority; by so doing they
- acted in contravention of the proclamation of the Government of
- Namur, dated 19th September, 1914.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 8-9th July, 1915.)
-
-Assuredly for the Germans the word "humanity" is void of meaning; they
-have replaced it by "Germanity." No doubt they regard maternal love
-among the Belgians as being of an essence so inferior that they need
-not take it into account. Yet in order not to wound the sensibilities
-of their own soldiers, nor those of their "brothers by race," the
-Flemings, they omitted any mention of mothers in the German and Flemish
-texts of their notice of the 4th April. As we have already stated,
-they feel that they need not observe towards the feelings of the
-Belgians--and above all of the Walloons--the same consideration as is
-shown towards those of the Germans.
-
-
-_German Espionage._
-
-Informing cannot exist without espionage. Now we know that the
-Germans are past masters in this art. Every one of our towns has
-been favoured by a swarm of spies, male and female. In the streets,
-on the promenades, in the cafés, in the trams[45]--everywhere one is
-conscious of the invisible inspection of secret agents. Woe to him who
-utters aloud an opinion unfavourable to Germany, or complains of a too
-outrageous placard or announcement, or criticizes a passing officer or
-any one connected with Germany, or abuses the German army: immediately
-a lady or gentleman hails a German soldier, and the offender is taken
-to the _Kommandantur_. And when a Belgian enters the _Kommandantur_
-he does not know when he will come out again; there he awaits,
-sometimes for several days, his turn to be interrogated; and after that
-imprisonment is certain. Not, of course, that he is always condemned;
-it sometimes happens that the offence has not been proved; but even
-so, "his hash is settled," for while he has been waiting his turn his
-house has been searched, and where is the house that does not contain
-some letter from a son or a brother who is a soldier? Prohibited
-correspondence! Sentenced!
-
-
-_Agents-provocateurs or "Traps."_
-
-A close espionage surrounds those who undertake the carrying of
-letters or the introduction of newspapers. In this case the spies
-work principally by means of "traps"--_agents-provocateurs_. A
-spy introduces himself to the person suspected of dealing with
-correspondence; he pretends he has a letter to send or receive. If the
-suspect listens to him, a picket of soldiers and policemen arrives
-on the following day to make a search. Other spies will speak in the
-street to a seller of newspapers; they will ask for a French or English
-journal, and scarcely has the vendor taken the forbidden journal from
-his pocket than a hand falls upon his collar.
-
-It is also by means of "traps" that the Germans catch those who enable
-our militia to escape from the country. A young man, of the proper age,
-goes in search of the suspected person, and by means of false papers
-passes himself off for a patriot who wants to take his place at the
-front. Arrangements being made, the spy departs; but a skilfully set
-trap enables him to catch a whole group of young fellows. It matters
-little to our cause, however, since for every one arrested hundreds
-cross into Holland every week. Many Belgians devote themselves to this
-patriotic task, though they well know that in case of failure they
-will be sent into Germany or shot. It should be said that their most
-active helpers are the soldiers of the Landsturm, the guardians of
-the frontiers, who, according to an established tariff, for the sake
-of alcohol or money, close their eyes as our militia-men cross the
-frontier.
-
-One step further along the path of the informer, the spy, and the
-"trap," and we come to means whose ignominy is such that even the
-Germans themselves are forced to admit their dishonesty.
-
-Thus, at Liége most of the letter-boxes on the house-doors are closed
-by means of nails. Why? At the end of 1914 many citizens of Liége used
-to receive _Le Courrier de la Meuse_, a newspaper edited and printed at
-Maestricht by Belgian refugees. There was no great mystery about its
-distribution; the paper was simply slipped into the letter-box. But
-the German agents spied on the vendors, and having done so, searched
-the houses at which the newspaper was delivered. The subscriber, of
-course, was condemned to pay a fine. Did part of this go to the spy?
-It is probable; in any case it was not long before the spies were
-importing _Le Courrier de la Meuse_ in order themselves to place it in
-the letter-boxes of well-to-do houses. A search conducted immediately
-revealed the prohibited article, and, in spite of the indignant
-denials of the victim, the fine was inflicted.
-
-At Ferrières, near Jemelle, worse than this was done. A German priest
-pretended that the curé of Ferrières had repeated, before a witness,
-a private conversation held some hours earlier. Moreover, he wanted
-to garble the conversation. The abbé's action was repugnant in such a
-degree that even Baron von Bissing himself was a little uneasy about
-the matter, and revoked the punishment awarded to the Belgian.
-
-While the mission of the spies and _agents-provocateurs_--including
-the _abbés-provocateurs_ or ecclesiastical "traps"--was to procure the
-condemnation to various penalties of as many Belgians as possible,
-other "agents" in the pay of Germany commenced a vast inquiry, in
-order to prove, in the face of the evidence itself, the crimes of the
-"francs-tireurs." Well!--in spite of all the manoeuvres of spies and
-_provocateurs_ and the inquirers themselves, in spite of the personal
-rancour which impelled a few rare Belgians to become the accomplices
-of the Germans, and to denounce, in a spirit of vengeance, certain of
-their fellow-citizens, never did the Germans succeed in mentioning a
-single name, not one single name, of a Belgian civilian accused of
-having fired upon the German troops. We say expressly "accused," and
-not "convicted," to show that nowhere, in village or provincial town,
-although petty rivalry is so acute, and although informers, even though
-anonymous, would have been welcomed with joy by the Germans, nowhere
-was any one found to assert that a Belgian civilian had fired on the
-German troops. No, it was so improbable, so manifestly false, that not
-even the most miserable of wretches would have dreamed of formulating
-such a calumny.
-
-The Germans wanted to make us believe that anonymous letters were
-pouring in upon them, but that they, as upright administrators, refused
-to follow up these accusations (Declaration, 4th May, 1915). Obviously
-a lie. We know them capable of themselves fabricating these anonymous
-accusations, simply to cause the Belgians mental uneasiness, and to
-give rise to mutual suspicion. This is yet another attempt to cause
-dissension.
-
-For the rest, they have since then admitted that they have invited
-denunciation. Worse than this: denunciation is enough to procure
-condemnation; it is not necessary for the offence to be proved.
-
- NOTICE.
-
- Cases are increasingly frequent in which letters are sent to
- Belgian soldiers at the front by means of intermediaries.
-
- I remind the public that this is strictly prohibited. Any person
- denounced to the German authorities for such action will be
- subjected to a severe penalty.
-
- THE GOVERNOR OF THE FORTIFIED POSITION
- AND THE PROVINCE OF NAMUR.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 13th June, 1915.)
-
-We should never come to an end were we to mention all the tricks and
-shifts that enter into their methods of administration. We will confine
-ourselves to relating one or two more.
-
-According to the Hague Convention, the functionaries of an occupied
-territory who remain at their posts must declare that they will
-undertake nothing, and will refrain from everything, that may be
-contrary to the interests of the occupier. Note two essential points:
-it is only the _officials_ who are required to sign this agreement, and
-they undertake to _refrain_ from anything that may be hurtful to the
-occupier.
-
-Now in January 1915 the German administration of Namur wished to force
-the entire male population of the canton of Éghezée between the ages of
-eighteen and forty to sign the following declaration:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the Hague Convention
- of the 18th October, 1907, to continue scrupulously and loyally
- the fulfilment of my functions, to undertake nothing against the
- interests of the German Empire, and I promise to prevent all that
- might be injurious thereto."
-
-In certain communes the inhabitants, meaning well and imperfectly
-informed as to their rights and duties, signed this declaration, which
-is an improper one, as it was required of all the inhabitants, and not
-only of the officials; moreover, it made the signatories promise to
-_prevent_ what was injurious to the Germans, not merely to _refrain_
-from it. Up to a certain point, therefore, all the inhabitants were
-obliged to place themselves at the service of the German authorities.
-Some burgomasters refused to allow the document to be signed as it
-stood. They added, on their own authority, the following sentence:--
-
- "With the reservation of being able to respond freely to the appeal
- of the Belgian Government if the latter comes to resume possession
- of the country at present occupied by the German armies."
-
-The Germans did not accept this addition; they proposed a new form of
-words:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the provisions of the
- Hague Convention of 18th October, 1907, to continue scrupulously
- and faithfully in the performance of my functions, to undertake
- nothing against the interests of the German Empire, to refrain from
- all that might injure it."
-
-In many villages the people again refused to sign. Men between 18 and
-40 years of age cannot promise to continue in the performance of
-functions which they have never fulfilled. What did the Germans do?
-They forced all the male inhabitants of the recalcitrant communes to
-present themselves daily at Éghezée, the chief town of the canton.
-But eventually they realized that it was iniquitous to make these men
-lose half their day every day simply because they, the Germans, were
-demanding an absolutely illegal thing. So the daily muster at Éghezée
-was abandoned.
-
-The German administration falsely invoked the Hague Convention of
-1907 in addressing the peasants, who doubtless did not even know the
-Convention by name, and it tried twice over to take advantage of
-their good faith. It is not surprising that the inhabitants of the
-province of Namur should have become suspicious, so that they would not
-willingly put their names to any paper presented by the Germans. In May
-it was only after long negotiations and threats that the young men of
-Rhisnes and Emines signed their identification cards, which, according
-to the Germans, "imposed no engagement on the signatory." We have not
-ourselves seen the wording of this card, so we cannot speak as to its
-tenor; but it is curious that the Germans should be so insistent upon
-the signing of a card having so little significance.
-
-They also wished to impose, on the civic guard of Rhisnes and Emines,
-the engagement that they would no longer bear arms against Germany.
-More than half the men refused, and were sent as prisoners of war to
-Germany.
-
- Monday, 3rd May, in the morning, sixty-nine Belgian militia-men
- of the communes of Rhisnes and Emines were arrested because they
- refused to sign their identification cards, which contained
- nothing else than the information as to their persons necessary
- to complete such a document. They were taken to the prison of the
- fortress. On 6th May they were questioned a second time, and,
- having all without exception signed, they were immediately released.
-
- Tuesday, 4th May, 107 members of the civic guard at Rhisnes were
- arrested because they refused to sign the declaration that they
- would not bear arms against Germany and her Allies during this war.
- In the course of the same day forty-nine signed the declaration and
- were released. The other fifty-eight maintained their refusal, and
- were transported to Germany as prisoners of war on Tuesday evening.
-
- Wednesday, the 5th May, eighty members of the civic guard of Emines
- and Warisoulx were arrested for the same reason; forty signed the
- declaration and were released. The rest were transported to Germany
- on the evening of the 6th May as prisoners of war.
-
- Similarly on the 5th May, in the afternoon, 170 men, part being
- members of the civic guard and part militia-men of the communes
- of Taviers, Dhuy, St.-Germain, Hemptinne, Villers-lez-Heest,
- and Bovesse, were arrested because they refused to sign their
- identification cards. The Government hopes that these men will
- reflect and hear reason, and that they will submit spontaneously to
- this measure, which serves only for purposes of registration, so
- that they may be released.
-
- It is expressly added that the signature of the identification
- cards imposes no engagement on the signatory; these cards contain
- only information as to identity, and all the Belgian militia-men,
- as well as the members of the civic guard, have been several times
- informed upon this point.
-
- (_Communicated._)
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 7th and 8th May, 1915.)
-
-Let us look into this case.
-
-In the first place, there never was a civic guard at Rhisnes nor at
-Emines, so that it is absolutely fraudulent to give this title to all
-the male adult inhabitants; and since they have not been civic guards
-they have never borne arms against Germany, and cannot therefore engage
-to cease doing so. Here again appears the German duplicity in all its
-beauty. The men of Rhisnes and Emines assure us that the paper said
-"no longer bear arms against Germany." The Germans have imposed a
-communiqué upon _L'Ami de l'Ordre_ which gives another version--"not to
-bear arms."
-
-But in the communiqué provided by the German authorities and published
-in _La Belgique_ on the 5th June, our enemies recognize that the
-document said "no longer bear arms." However, a German communiqué is
-never entirely truthful; and this one forms no exception to the rule.
-Conforming to the truth in this respect, it departs from it in another.
-It says, in effect, that the men of Rhisnes "regarded themselves as
-still belonging to the Belgian Army." What absurdity! They refused to
-sign precisely because the Germans wished to make them say that they
-did belong to the Army!
-
-In August and September 1914 the Germans were sending Belgians into
-Germany as civil prisoners; in May 1915 they were sending them as
-prisoners of war. The difference is important, since the Hague
-Convention states that the cost of maintenance of war prisoners falls
-upon their country of origin, but that it is not speaking of civil
-prisoners. This is why the civilians of Rhisnes and Emines went
-to Germany as prisoners of war, as did the curé and the vicar of
-Cortemarck (p. 72).
-
-We have already cited (p. 233) one case of premeditated abuse of a
-signature. Here is another: In October 1914 the German authorities of
-Mont St.-Guibert (between Ottignies and Trembloux) had the following
-placard posted:--
-
- NOTICE.
-
- 1. All the male inhabitants of the commune aged from 18 to 45
- years, rich or poor, must present themselves to-morrow, Tuesday,
- morning, the 6th October, at 7 o'clock in the morning (Belgium
- time) at the railway booking-office.
-
- 2. These inhabitants can no longer change their place of residence;
- their names have been given to the military authorities.
-
- Those who do not carry out this order, who seek to escape, will be
- made prisoners and will render themselves liable to be shot. The
- families of offenders will be taken as prisoners and their property
- destroyed.
-
- 3. English, French, or Russians who are in the locality must be
- delivered to the military authorities. The same with Belgians
- having belonged to the Army who are deserters or have been
- prisoners. Offenders will be punished by death.
-
- 4. Fire-arms of all kinds which are still in possession of the
- inhabitants must be deposited immediately with the commandant
- of the railway-station. Those who are discovered to be still in
- possession of these arms, after the publication of this notice,
- will be shot.
-
- 5. Assemblies for roll-call will be held from time to time. The day
- and hour will be given in advance.
-
- 6. Umbrellas and sticks are forbidden at the station. Men must not
- present themselves in a state of drunkenness.
-
- Mont St.-Guibert, 5th October, 1914.
- The Burgomaster,
- E. WAUTIER.
-
- The Commandant of the Railway-station,
- HAMICH, _Sergeant_.
-
-This placard threatens penalties, even shooting, for the failure to
-attend at the railway-station; moreover, the offender's family is of
-course held responsible. So far it is commonplace enough. We will say
-nothing as to the grade of officer who thus disposes of the lives
-of citizens--he is a sergeant; but we know that the humblest German
-soldier possesses every right. What does rather surpass the usual level
-German administrative procedure is the fact that the burgomaster, whose
-name figures at the bottom of the placard, knew nothing of the latter
-until it was posted. The sergeant had used his name without deigning
-to consult him.
-
-To give a complete idea of the administrative methods employed by the
-Germans against our country, it will be as well rapidly to describe how
-they behaved in a certain locality immediately after proceeding against
-the "francs-tireurs." Hitherto we have dealt only with places where
-they did not have to carry out "reprisals." We will now select Andenne,
-on account of the particularly savage character of the "repression"
-which drenched this unhappy town with blood and fire. Here are the
-facts in their tragic sequence:--
-
-The German patrol which penetrated into the town on the 19th August,
-1914, went straight to the house of the communal receiver and seized
-the funds: 2,232 frs.
-
-On the following day the bulk of the troops arrived. That evening,
-between 6 and 9 p.m., a very sharp fusillade broke out. Immediately the
-civilians were accused of having fired, and the troops began to shoot
-down the inhabitants and burn the houses.
-
-On the following morning--the 21st August--all the inhabitants not yet
-shot were driven into the Place des Tilleuls. The men were herded on
-one side, the women on the other. From time to time Major Scheunemann,
-who commanded the operations, had a few men shot, sometimes before the
-whole population, sometimes a little apart. During the morning the
-soldiers dragged the corpse of the burgomaster, Dr. Camus, into the
-Place. As soon as Major Scheunemann learned of the death of the first
-magistrate, he appointed as burgomaster M. de Jaer, who was one of
-the group of persons waiting their turn to be shot. From that moment
-the order was given to kill no more; they contented themselves with
-sack and pillage. There were then 300 houses burned at Andenne and at
-Seilles, and 300 inhabitants were shot (_11th Report_).
-
-We will confine ourselves, as regards the events which followed the
-burning and the massacre, to reprinting the placard posted at Andenne
-during the first ten days of the occupation:--
-
- INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- By order of the German military authority occupying the town of
- Andenne:--
-
- All the men are held as hostages.
-
- Per shot fired on the German troops, there will be _at least_ two
- hostages shot.
-
- The hostages will be fed by the women, who will carry them the
- necessaries close to the bridge at 6 in the evening and 8 in the
- morning.
-
- Women are strictly forbidden to converse with the hostages.
-
- All the streets and public places will immediately be cleaned by
- all the women of the town, on pain of immediate arrest.
-
- It is strictly forbidden to move about the town after 7 in the
- evening and before 7 in the morning, on pain of severe repression.
-
- The dead will immediately be buried without any formality.
-
- Young people over 14 and the women must give their assistance in
- every case of requisition.
-
- It is strictly forbidden to show oneself at the windows.
-
- By order of the German military authority,
- The Burgomaster Designate,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
- _Andenne, the 31st August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[46]
-
- On the 20th August of this year there was firing from numerous
- houses of the town of Andenne on the German troops who were passing
- through the town; bombs also were thrown. It is certain that the
- first outbreak of firing occurred, according to a certain plan, at
- precisely the same time in several streets: in the Rue Brun, the
- Rue de l'Hôtel de Ville, the Place des Tilleuls, and several other
- streets. A number of soldiers have been killed or wounded and war
- material damaged.
-
- After denying the first attacks, there was again firing from many
- houses for several hours, and again on the 21st August, at two
- o'clock in the afternoon, an under-officer was killed by a shot
- from one of the houses in the Rue de l'Hôtel de Ville.
-
- Those guilty inhabitants who have hitherto been found have been
- shot by the Council of War, but it was not possible to find the
- persons who arranged the plot.
-
- We appeal, however, to the honour of the City of Andenne, which
- appears in the eyes of the civilized world as a nest of murderers
- and bandits.
-
- Perhaps it is possible to restore the honour of this town; this
- is why the inhabitants are invited, in their own interest, to
- communicate to the military authority all that may make it possible
- to make progress in revealing the plot and its authors.
-
- He who delivers proofs capable [of revealing, etc.] receives
- according to their value a reward of 500-1000 frs.
-
- The measures which have been taken will or might be sooner
- mitigated as soon as inquiry shall have made progress to make known
- the guilty.
-
- THE COMMANDANT OF THE CITY.
-
- _Andenne, the 22nd August, 1914._
-
- _Andenne, Sunday, 23rd August, 1914._
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Between Saarburg and Metz there has been a great battle. The German
- troops have made 21,000 French prisoners.
-
- Long live His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia and
- Margrave of Brandenburg!
-
- SCHEUNEMANN,
-
- Major and Chief of Department.
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- The revictualling of the population will be effected by the
- efforts of the Military Administration, assisted by the Civil
- Administration of Andenne constituted by the German Government, as
- far as possible.
-
- 1. In this connection, the sale of provisions and commodities is
- strictly forbidden.
-
- 2. Householders are advised to report at once the quantity of
- their provisions. Commodities will be taken for cash or redeemable
- voucher.
-
- 3. It would be in the interest of the population to announce
- exactly the quantity of their provisions.
-
- 4. Provisions not exceeding two days for the family need not be
- reported.
-
- 5. All the available forces of the commune are in the care of the
- Administration for the harvest.
-
- Properties abandoned will be harvested as the rest.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN OF ANDENNE.
-
- _27th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.
-
- I have confidence in the Administration and in the population,
- that now each will be careful to obey as strictly as possible the
- orders of the Kommandantur in order to soften as far as possible
- the misfortune caused by the criminal deeds of a few inhabitants.
-
- This is why I object to all that prevents the free circulation of
- the inhabitants. I trust that none of the inhabitants of Andenne
- and Seilles will make use of their liberty save for the prosperity
- of the commune.
-
- The Administrations of Andenne and Seilles are working with me day
- and night to bring about a settled state of affairs.
-
- All questions of revictualling and welfare must be addressed
- directly to the Administrations of Andenne and Seilles, which have
- also the power to require the inhabitants to work.
-
- The German Army displays the greatest severity and energy if it is
- perfidiously attacked by the inhabitants, but it sincerely desires
- to use justice and humanity towards the people, if the conduct of
- the inhabitants permit.
-
- Der Kommandant,
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 25th August, 1914._
-
- TO THE INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- We call the attention of the population to the proclamation which
- the Military Commandant has just handed to us on leaving.
-
- I am leaving this town in the expectation that it will perform,
- as during the last few days, and also in the future, all that may
- ensure orderly conduct towards the German Army.
-
- I hand over the new bridge to the town for its use, and require
- it to be responsible for its safety and to maintain it in good
- condition.
-
- For the present a small garrison will remain here, which will be
- fed and lodged by the town.
-
- If all energies are permanently directed upon the prosperity of the
- town of Andenne and Seilles these localities will soon be cured of
- the grave wounds which the war has inflicted upon these communes,
- by their own fault.
-
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- We are profiting by this occasion to congratulate and to thank the
- inhabitants of Andenne for the admirable manner in which they have
- behaved, during these latter days, and we urge them strongly to
- assist the Communal Administration to repair as far possible the
- great misfortunes which we have experienced.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[47]
-
- 1. From _Saturday, 29th August, 1914_, midday, all the clocks must
- be set to the German time (one hour earlier).
-
- 2. Assemblies of more than three persons are strictly forbidden
- _under penalty of fines_.
-
- 3. To move about after 8 p.m. the authorization of M. le Commandant
- is required.
-
- 4. Arms must be deposited with the guard _at the Casino, by noon on
- the 29th inst_.
-
- Where arms are still found in the houses after this date, the
- householder will be hanged.
-
-5. The German troops requiring absolute tranquillity, workmen can
-return to work at once. Tho least revolt on the part of the inhabitants
-will result in the complete burning of the town, and the men will be
-hanged.
-
- SIMONS,
- Lieut.-Col. and Commander-in-Chief.
-
- _Becker_,
- _Captain and Commander-in-Chief._
-
-
-DEAR FELLOW-CITIZENS,
-
-We are happy to announce to you that the military authority will show
-the greatest goodwill towards us if, as we doubt not, the worthy
-population of Andenne continues to remain perfectly quiet, to labour
-with courage, and to obey authority with docility, _as it has done_ up
-to the present, for which we thank it.
-
-At a military fête, at which the military authority expressly invited
-us to be present, all the troops, including the officers--in our
-presence, and before many of the notables of Andenne, and Dean Cartiaux
-in particular--repeatedly shouted "Hurrah for Andenne!"
-
-In the name of all of you, much affected, we expressed our thanks.
-
-Dear friends, have confidence in us; we are working with all our souls
-for the safety of Andenne.
-
-We have assured the military authority that the soldiers might be
-perfectly at ease in our midst, that none of us would wish to commit
-the least aggression--that, on the contrary, we shall all treat the
-Germany Army with _complete loyalty_. We have been responsible for
-you. In return, we ask you only one thing: it is, to continue to do
-what you have done until to-day, and, if, by some impossible chance,
-there should be among us an ill-conditioned person who might be capable
-of compromising honest people, point him out to us; for our worthy
-fellow-citizens must not be responsible for the crimes of a scoundrel.
-
-Let the German Army be sure that the communal administration will with
-the utmost promptness hand over to it any one guilty of an act of
-ill-will, whoever he may be.
-
-Dear fellow-citizens, patience and courage to support privation. Be
-easy in your minds; we are with you.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
-
- DR. LEDOYEN, E. DE JAER,
-
- Councillor Lahaye.
-
- The Secretary,
-
- MONRIQUE,
-
- _Andenne, 30th August, 1914_.
-
-PROCLAMATION.
-
-I am under the impression that the greater portion of the inhabitants
-desire tranquillity, therefore I invite them not to leave the town.
-
-Before employing violent means, I shall make a strict inquiry to
-discover the guilty persons in case a revolt should break out.
-
-I therefore expect of the population of Andenne that it will do
-everything to ensure that no German soldier shall be molested otherwise
-I shall be forced to act in accordance with the measures of my first
-proclamation.
-
- BECKER,
- Captain, L.I.R. 29, and Commandant-in-Chief.
-
-One word as to these placards.
-
-_Placard of the 21st August._--The men are all regarded as hostages;
-the women have to feed them; they also have to clean up the town.
-
-_Placard of the 22nd August._--The military authorities declare, on the
-22nd of August, that Andenne, where the "attacks of francs-tireurs"
-were repressed during the night of the 20th and the morning of the
-21st, is already regarded by the whole civilized world as "a nest of
-murderers and bandits." It offers a reward of 500 to 1000 frs. to any
-one who will denounce the author of the plot. It also promises, to
-excite the zeal of the informers, that the severe measures in force
-will be mitigated as soon as the leaders are discovered. (No one was
-denounced.)
-
-_1st Placard of the 23rd August._--This announces the great victory
-between Sarrebourg and Metz: 21,000 French prisoners were taken. (An
-attempt to demoralize the population.) Note that the Wolff Agency
-reported only 10,000 prisoners; where did Major Scheunemann find the
-other 11,000?
-
-_2nd Placard of the 23rd August._--The Germans are attending to the
-revictualling of Andenne. (In reality the people of Andenne were
-starving.)
-
-_Placard of the 25th August._--The German administration is strict, but
-just. (The people of Andenne had noticed the severity.)
-
-_1st Placard of the 28th August._--Once again the inhabitants are urged
-to remain calm, and are congratulated on their good conduct. (The
-burgomaster was forced to countersign this proclamation. Had he seen it
-first?)
-
-_2nd Placard of the 28th August._--The German time is made compulsory.
-Assemblies of more than three persons are prohibited. If arms are found
-in a house their owner will be hanged. At the least disturbance, the
-complete burning of the town and the hanging of the men.
-
-_1st Placard of the 30th August._--The German troops, having pillaged
-Andenne and shot down its inhabitants, now shout "Hurrah for Andenne!"
-Then a fresh appeal to informers.
-
-_2nd Placard of the 30th August._--The German authorities now promise
-to make an inquiry if there is another revolt. (This inquiry would have
-been a novelty.)
-
-
-E.--Ferocity.
-
-We may be brief, for the cruel character of _Kultur_ is so obvious, and
-appears so plainly from the documents cited, that it would be idle to
-insist upon it.
-
-If it were necessary to justify our aversion, we need only remark that
-the cruelties recorded were systematically premeditated. Do not the
-_Kriegsbrauch im Landkriege_ (_Usages of War on Land according to the
-Great General Staff_) state that the observation of these usages is not
-"guaranteed by any sanction other than the fear of reprisals," and that
-the officer, the child of his age, carried away by the moral tendencies
-which affect his country, must protect himself "against exaggerated
-humanitarian ideas," and must realize that "the only true humanity
-often resides in the unmitigated employment of these severities?" If
-such principles are professed by the highest authorities, the German
-soldier will not shrink from any degree of violence; for he knows that
-wickedness will not merely provide him with amusement; it will also
-help to achieve the final aim of warfare.
-
-So that the officer shall be in no danger of forgetting the spirit in
-which he should conceive his relations with the enemy population, he
-carries some such aid to memory as the _Tornister-Wörterbuch_. If he
-has letters or proclamations to draft, he has recourse to _L'Interprète
-Militaire_ of Captain von Scharfenort, professor and librarian at the
-Academy of War in Berlin. M. Waxweiler (in _La Belgique Neutre et
-Loyale_, p. 265) has already drawn attention to the cruel and odious
-character of this _vade-mecum_, so we will not enlarge upon it. It was
-after consulting _L'Interprète Militaire_ that a certain placard posted
-in Belgium in the August of 1914 was drafted. It gives no details as
-to the "lugubrious cruelties"; it applies both to towns and villages;
-it speaks of the "mayor" instead of the "burgomaster"; it is neither
-dated nor signed; in short, it presents all the characteristics of an
-"emergency placard," drafted beforehand.
-
- PROCLAMATION.
-
- We are not making war upon citizens, but only on the enemy army.
-
- In spite of this, the German troops have been attacked in great
- number by persons who do not belong to the army. They have
- committed _acts of the most lugubrious cruelty_ not only against
- combatants, but also against our wounded and our doctors who are
- under the protection of the Red Cross. To prevent these brutalities
- I order that which follows:
-
- 1. Any person who does not belong to the army and who is found arms
- in hand, will be shot instantly. He will be regarded as outside the
- laws of nations.
-
- 2. All arms, rifles, pistols, Brownings, sabres, daggers, etc.,
- and all explosive material, must be delivered immediately by the
- mayors of every village or town to the commander of the German
- troops; if a single weapon is found, no matter in what house, or if
- any act has been committed against our troops, our transports, our
- telegraph lines, our railways, etc., or if any one gives asylum to
- _francs-tireurs_; the guilty persons and the hostages who will be
- taken in each village will be shot without pity. Besides this, the
- inhabitants of the villages, etc., in question will be driven out.
- The villages and towns even will be demolished and burned. If this
- happens on the road of communication between two villages or two
- towns, the inhabitants of the two villages will be treated in the
- same manner.
-
- I expect the mayors and populations will be able, by their prudent
- supervision and conduct, to ensure the safety of our troops as well
- as their own.
-
- In the contrary case, the measures indicated above will come into
- force.
-
- Signed: THE GENERAL COMMANDING-IN-CHIEF.
-
- (No name.)
-
-The appeal to brutality comes from above. In 1900 the whole world
-shuddered at the advice which Wilhelm II gave the expeditionary corps
-setting out for China. "Follow the example of the Huns," cried the
-Kaiser. Why, then, do the Germans profess to be annoyed when compared
-to-day with the soldiers of Attila--or when their motto is spelt _Gott
-mit Huns_?
-
-A German lieutenant, whose military note-book we have had before us,
-does full justice to his companions. After the massacre and burning
-of Ottignies on the 20th August, 1914, he wrote as follows (we
-translate):--
-
- The inhabitants were in the square, under a guard of soldiers.
- Several men were condemned by the Council of War and at once put
- to death. The women, dressed in black, as in a solemn procession,
- then departed. Among those who had just fallen, how many innocent
- were shot! The village has been literally sacked: the "blond brute"
- has shown himself for what he is. The Huns and the freebooters of
- the Middle Ages could not have done better. The houses are burning
- now, and when the action of the fire is not enough we raze what
- remains standing.
-
-Very suggestive too is the placard of the 26th April, 1915, in which
-Baron von Bissing informs us that according to Mr. Fox, an American
-journalist, the Germans have committed no useless "cruelties." Then
-there are useful cruelties? Really the Governor-General, who seems to
-know his subject, ought to publish a table differentiating the various
-qualities of cruelty.
-
-But a thing that does surprise us is that the virus of cruelty should
-already have contaminated civilians--I mean the Catholic members of the
-Reichstag. Herr Erzberger, the same who asserted, and who perhaps is
-asserting still, that the Belgians invaded Germany on the 2nd August,
-wrote what are perhaps the most coldly ferocious words imaginable:
-"_Above all, no sentimentality!_" (_N.R.C._, 6th February, 1916,
-evening edition).
-
-Such advice bore fruit, as we shall discover when we come to
-examine, in succession, the physical and moral tortures in which
-our executioners delight. But first let us cite a few examples of
-_aggravations_. By that we mean acts of malice which do not endanger
-the life or reason of the victims, but which reveal, perhaps the more
-clearly for that, the desire to torment.
-
-
-1. AGGRAVATIONS.
-
-A general remark occurs to us at once: it is that the Germans have
-failed in their object. For instead of exasperating us to the point
-of forcing us to commit some imprudence, which they would have been
-obliged to repress, they simply made sure of our profound contempt. To
-tell the truth, each fresh persecution makes us furious for a day; but
-the sense of irony soon regains the upper hand, and then we have only
-one anxiety: to make their latest form of vexation ridiculous by all
-the means in our power.
-
-Nothing better shows the contrast between the German mentality and the
-Belgian than the manner in which we have obeyed the decree concerning
-the German time.
-
-After only a week's occupation the inhabitants of Andenne were obliged
-to set their clocks to the German time. At Namur, too, this was
-required from the 31st August. Elsewhere the German time was enforced
-only at a much later date, and only in respect of the clocks in cafés.
-Many cabaret-keepers merely stopped their clocks; others had fitted a
-second small hand, an hour in retard of the first; others wrote beneath
-the clock "German Time," or even "This clock is an hour fast." In the
-window of a Brussels watchmaker, in the midst of many clocks which
-indicated more or less precisely the German time, was one which was
-specially labelled "Correct Time"--and that one told, of course, the
-Belgian time. In short, every one did what he could to avoid letting
-his customers regard the German time as the true time. And really, if
-one has adopted, as is the case in Germany and in Belgium, the system
-of hourly segments, it is obvious that Belgium ought to form part of
-the segment of Western Europe, not part of that of Eastern Europe. It
-is, therefore, solely in a spirit of aggravation that Germany forces
-her time upon us; and she is fully aware of this, as her public
-notices are always careful to speak of "German time," not of "Central
-European time."
-
-
-_Treatment inflicted upon Belgian Ladies._
-
-What do you think of the additional suffering inflicted on ladies
-condemned to several weeks' imprisonment for having conveyed letters
-from Belgian soldiers to the parents of those soldiers, or for speaking
-a little too boldly before an officer, or for some other crime of a
-like nature? It is a delicate idea to shut them up in common with half
-a score of other prisoners, in a room containing no convenience but a
-pail furnished with a cover. They are lucky if the company does not
-include some very dubious characters.
-
- * * * * *
-
-We need not insist: these are aggravations, not serious at bottom, but
-their irritating nature can only be fully appreciated when one suffers
-them daily, or hears them described by friends or relatives who have
-been their victims.
-
-After the examples of collective and impersonal malfeasance dictated by
-some high officer desirous of justifying the fair fame of _Kultur_, we
-will take those cases in which the personality of the author clearly
-reveals itself, and, let us say at once, in which this personality
-instantly excites the disgust and indignation of all merely civilized
-persons.
-
-The Germans reached Capelle-au-Bois on the 30th August. But on the
-31st they were repulsed by Belgian troops. On the 4th September they
-returned in force and forced back the Belgians; not without difficulty,
-however, for they had many killed, of whom nineteen were buried at
-Capelle-au-Bois. With the Belgian troops as they withdrew went all the
-inhabitants of the village, leaving behind them only a few helpless
-old people. In this all but empty village, where no one was left to
-offer them the least resistance, the Germans hastened to kill several
-inhabitants--four, it is believed. Then, under the orders of Captain
-von Puttkammer, the strong-boxes were broken open, the objects of value
-packed and sent to Germany, and the wines carried to the bank of the
-canal and into the houses occupied by the officers. On the evening
-of the 4th September the troops set fire to the village. Thanks to
-incendiary pastilles and benzine pumps, the fire spread rapidly; 235
-houses were burned of the three hundred which formed the heart of the
-village. So far all was as usual; but here is the characteristic fact.
-The better to enjoy the spectacle the troops spent the evening on the
-bank of the canal; there they organized a little orgie, over eight
-hundred empty bottles being afterwards discovered.
-
-At the same period the Germans established a few miles further to the
-west, at Londerzeel, pillaged and then burned the house of the notary,
-M. Van Hover. They had tried in vain to open the safe, so, furious
-at their failure, they poured benzine into it and set fire to it,
-procuring at least the satisfaction of knowing that all the papers
-would be reduced to ashes.
-
-What are we to think of the officer who, lodging in the house of a curé
-in the province of Antwerp, found it amusing to tear pages from the
-books which formed his host's library, or to gum them together, so that
-in seeking to separate them the owner himself would tear them? Note
-that it was no clown who devised this kindly pastime, for he took care
-to choose, in the Latin books, the pages bearing the most important
-passages.[48]
-
-
-_Filthy Amusements._
-
-Others preferred to defile things. When in August and September 1914 we
-were told that the Germans were amusing themselves by depositing ordure
-in their beds we refused to believe in such perversion. But a walk
-through Eppeghem, Sempst, and Weerde was enough to enlighten us. Not
-only had they emptied all the houses, rich or poor; not only had they
-taken the trouble to smash into quite small pieces all the glass and
-crockery they could not carry away; not only, in the grocers' shops,
-had they delighted themselves by mixing snuff with the butter, and
-tacks with the cloves, and pepper with the flour, but all the bedding
-bore the malodorous traces of their visit.
-
-Let it not be imagined that this mania of beastliness is peculiar to
-the common soldiers. The officers who spent the night of the 19th
-August, 1915, at Cortenburg, between Louvain and Brussels, were
-infected by the same _Kultur_. In a certain house they carefully laid
-the table in the dining-room, without forgetting the serviettes,
-and then deposited a souvenir on every plate. In another house
-in Cortenburg they chose, as a receptacle, the tall hat of the
-householder. In the château of Malderen (Brabant), having taken all
-that pleased them and broken the rest into small pieces, they opened a
-card-table, deposited their excrement there, and carefully closed it
-again.
-
-Another manifestation of the scatological mania: Many hundreds of
-German Army surgeons met in congress during the Easter holidays of
-1915, in Brussels. On the last day of the congress, Wednesday, the 7th
-April, a banquet was held, on the premises of the Palais de Justice.
-On the Thursday morning it was discovered that the surgeons had left
-souvenirs behind them; they had evacuated the surplus of food and
-liquor consumed by the three natural orifices, and had chosen for their
-purpose the most beautiful halls of the Palais. Frankly, we should not
-have expected this from the doctors; it is true, however, that they
-were German military doctors.
-
-A man amuses himself as he can--or, to put it more plainly, according
-to his mentality. After all, these beastly habits, disgusting as they
-are, are not those whose results are most disagreeable.
-
-There are others who seek violent contrasts. Thus, at Houtem, while
-the church was burning, on the 13th September, 1914, a military band
-was playing its liveliest selections at a few yards' distance. At
-Monceau-sur-Sambre, on the 22nd August, officers were playing the piano
-in the château of the demoiselles Bourriez, on the Trazegnies road,
-when the soldiers had already lit the upper floors. At Louvain, on the
-25th August, 1914, in a café near the railway-station, soldiers set
-fire to the upper floor without warning the proprietor, and remained
-below, where they kept a mechanical piano going. They were thus able to
-enjoy the despairing expressions of the inmates when they discovered
-that they could no longer hope to save anything.
-
-
-2. PHYSICAL TORTURES.
-
-We shall not here refer to the innumerable cases of torture cited
-in the Reports of the Commission of Inquiry, nor those reported in
-Nothomb's _La Belgique Martyre_. We will confine ourselves to facts of
-which we have personal knowledge. The Germans will, of course, seek to
-deny them. So it is as well to begin by a declaration of their own.
-_Vorwärts_, on the 23rd August, 1914 (the very day on which the chief
-atrocities were committed in the Dinant district), protested against
-the proposal made by a German officer, not to kill francs-tireurs
-outright, but to wound them mortally and leave them to die slowly in
-agony, while forbidding any one to go to their assistance. What to our
-mind is even graver than the proposition itself is the fact that the
-_Deutsches Offizierblatt_ accepted it as quite a natural thing.
-
- It is clear that where they are proved, the cruelties committed by
- our enemies must be denounced, and that everything must be done to
- prevent their repetition. However, we must not allow the recital
- of these cruelties to force us to resort to a sort of policy of
- retaliation, or lead us to wash out what others have done with
- innocent blood.
-
- What are we to say when we find an organ like the _Deutsches
- Offizierblatt_ expressing its sympathy for the following
- proposition: The "brutes" captured as francs-tireurs should not be
- shot outright, but should be fired upon and left to their fate, all
- succour being prevented? What again are we to say when it is added
- that the destruction, in reprisal, of whole localities even does
- not represent "a sufficient vengeance for the bones of a single
- Pomeranian grenadier assassinated"? These are the imaginings of
- bloodthirsty fanatics, and we are ashamed to perceive that men
- capable of speaking thus exist in our nation. Such expressions,
- even if they are not carried into action, are truly of a nature to
- place our struggle in an unfavourable light all the world over.
-
- (_Vorwärts_, 23rd August, 1914.)
-
-
-_The Fate of the Valkenaers Family._
-
-One of the most horrible tragedies of this war was the massacre of
-the Valkenaers family, at Thildonck, on the 26th August, 1914, while
-Louvain was burning. Because they had not prevented the Belgian
-soldiers from utilizing their farms as points of support, the members
-of the two Valkenaers households were shot down in cold blood. Of these
-fourteen unfortunate people three were grievously wounded and seven
-killed. The better to amuse themselves, the Germans forced the elder of
-the young girls to wave a sort of flag.
-
-During the preceding night (that of the 25th August), in Louvain, they
-had savagely mangled the corpse of a young woman.
-
-On the afternoon of the 25th, being still in the immediate
-neighbourhood, at Bueken, they had seized the curé and cut off his nose
-and ears before giving him the _coup de grâce_ (p. 238). At the same
-time began the torture of the curé of Pont-Brûlé, to end only on the
-26th.
-
-At Elewijt, on the 27th, they amused themselves by amputating the hands
-of four men--the three brothers Van der Aa and François Salu.
-
-A little further to the east the first German troops who had passed
-through Schaffen, near Diest, on the 13th or 14th August, had there
-tortured the blacksmith Broeden. All day long he had laboured, shoeing
-the horses of the enemy's cavalry. Early in the evening he repaired to
-the church, with the sacristan, with the object of saving some precious
-articles which had not been placed in security. He was surprised by the
-soldiery and seized. Successively the Germans broke his wrists, his
-arms, and his legs; perhaps he suffered yet other tortures. When he was
-practically lifeless the soldiers asked him whether he thought that he
-would in future be capable of undertaking any kind of labour. On his
-replying, in an almost inaudible voice, that he did not, they declared
-that in that case he ought not to continue to live. Immediately they
-threw him, head first, into a ditch dug for the purpose; then the ditch
-was filled, leaving his feet protruding.
-
- * * * * *
-
-In other parts of the country also the most varied tortures. At
-Spontin, near Dinant, on the 23rd August, 1914, they pierced the curé
-and the burgomaster with bayonet-wounds until death ensued; but first
-they had bound each man with a strong cord, drawn violently tight round
-the waist by the combined efforts of two soldiers. It must be supposed
-that the officer who presided over the "severities" at Spontin had
-quite a special affection for cords, for having taken alive some 120
-inhabitants of the place (the rest were killed, shot down while they
-were trying to escape), he had them all tied together by the wrists and
-conveyed them towards Dorinn; but many were shot before reaching that
-village.
-
-On the same day, in Dinant prison, a soldier strangled a baby in the
-arms of its mother because it was crying too loud.
-
-At Sorinnes, still in the Dinant district, and on the same day, Jules
-and Albert Houzieaux were burned alive.
-
-At Aiseau, on the 21st August, the Germans shut two men into a house,
-to which they set fire. But the unexpected arrival of a shell
-prevented them from enjoying the sufferings of their victims.
-
-At Hofstade chance favoured them better; they threw Victor de Coster,
-whom they had just stripped, into the furnace provided by his own
-house; his servant shared his fate.
-
-We must suppose that the Germans take great pleasure in the contortions
-of the hanged. Herr Heymel had to content himself with admiring the
-corpse of a priest swinging in a tree; and his friend, Herr Klemm,
-was careful to devote, to the memory of this comforting spectacle, a
-drawing, published in _Kunst und Künstler_ (January 1915). Herr Heymel
-expresses his great satisfaction before this spectacle; but what
-pleasure he would have experienced could he have witnessed the hanging
-of the men whom the Germans boast of having hanged to the trees of
-the Herve district; or could he have assisted to hang that inhabitant
-of Èvelette, whom the soldiers put to death at Andenne, on the 20th;
-or the cabaret-keeper who was strung up to a lantern before the
-Louvain railway-station, on the night of the 26th; but our fastidious
-_littérateur_ would have tasted the keenest delight at Arlon, when an
-old man was put to death; he remained hanging for hours, with his feet
-just grazing the soil (p. 351).
-
-The Germans, perhaps, will say--supposing they think they ought to
-excuse themselves--that these executions were carried out as a result
-of the attacks of francs-tireurs, or after the mutilation of the German
-wounded by Belgian civilians. But it will be impossible for them to
-allege these lies as circumstances extenuating the inhuman treatment
-which they inflicted upon Belgian soldiers at the time of their first
-attacks on the forts of Liége, on the night of the 4th August; that
-is, a few hours after the commencement of hostilities. Not only did
-they maltreat in every imaginable manner their Belgian prisoners, but
-certain German soldiers pushed _Kultur_ so far as to refuse water to
-poor wounded fellows dying of thirst; more, they even gave themselves
-the atrocious pleasure of spilling on the ground the water contained in
-the wounded men's own flasks, and this before their eyes.
-
-
-3. MORAL TORTURES.
-
-The physical tortures which the Germans have inflicted upon us cannot
-rival their methods of moral torture. In these they have achieved
-refinements worthy of the inventive genius of an Edgar Allan Poë.
-
-
-_Moral Torture before Execution._
-
-To force those about to be shot to dig their own graves, as they did at
-Tavigny,[49] is quite a commonplace method. In the Fonds de Leffe, on
-the 23rd August, 1914 (p. 360), they perfected their mode of operation.
-They had called up eight men of Dinant to bury the victims as they
-were shot (there was so much work to do that it had to be entrusted to
-experienced hands). In the evening each of the gravediggers dug his own
-grave; four were shot, and buried by their colleagues; just as these
-were about to suffer the same fate an officer "pardoned" them: not out
-of humanity (that would have been too decent), but simply because their
-services would be required during the following days.
-
-At Dinant, during the bloody days of the 23rd and 24th August, they
-invented many other moral tortures. On the morning of the 23rd they
-shot, in a meadow of the Fonds de Leffe, a group of thirteen men. But
-instead of leading them all together before the firing platoon, they
-cunningly prolonged their pleasure; the thirteen unfortunates were
-tied, in succession, to the same tree, and shot down one by one.
-
-The whole of the 23rd was consecrated, in the Fonds de Leffe, to
-killing the men in small batches of half a dozen; these were shot
-either before their wives and children, or at a short distance, but
-within earshot, so that the family should lose none of the groans of
-the dying.
-
-When, later on, the women and children were shut up in a windmill,
-having first been marched in front of the corpses, the Germans allowed
-themselves the distraction of lighting fires before the windows from
-time to time, in order to make the women believe that they were about
-to be burned alive with their children, and to delight in their anguish.
-
-While men were being shot in the Fonds de Leffe, horrible massacres
-were being committed at Leffe and at Dinant, at only a few minutes'
-distance. Here, too, men were shot before their families--for example,
-Victor Poncelet and Charles Naus--and the survivors were forced to
-pass through the midst of the corpses. The officers, too, devised more
-complicated diversions; for instance, allowing a group of women and
-children to escape into the mountains, in order to shoot them down from
-a distance.
-
-A moral torture commonly employed is that which consists in making
-people believe that they are going to be killed. All the inhabitants
-of Sorinnes were placed before machine-guns, and a German chaplain,
-speaking French, ceremoniously shook each man by the hand. At Dinant
-two or three hundred persons were lined up against a wall; then a
-pastor recited the prayers for the dead (perhaps the chaplain of
-Sorinnes had found another opportunity for his pleasantry), and an
-empty machine-gun was pointed at them. An officer laughed as though his
-sides would split while he threatened, with his revolver, some fifteen
-women shut up in the convent of Prémontré, at Leffe.
-
-Pretended executions and threats of execution were everywhere in common
-usage. At Wépion, near Namur, on the 23rd August, 1914 (the day of the
-Dinant horrors), the Germans packed the women into boats, and told them
-to row into the middle of the Meuse. They took aim at them several
-times; then, having sufficiently amused themselves, they allowed them
-to return to the bank.
-
-On the 28th September, 1914, a group of civil prisoners from the north
-of Brabant were going towards the railway-station, whence they left for
-Germany. The procession was preceded by a military band, which played
-funeral marches, so that they were convinced that they were being led
-to execution.
-
-Two citizens of Brussels, taking a walk on Sunday, the 30th August,
-ventured as far as Koningsloo, in the suburbs. They were seized by
-German sentinels, and imprisoned at the post. From time to time an
-under-officer approached them, held his revolver under their noses,
-and grimaced at them: "Ah, ah, walk's over, walk's done!" (_Fini,
-promenade!_). One of the prisoners asked the guard if they were
-really going to be shot; in which case they would wish to make certain
-arrangements. But the soldier reassured them: "Don't be afraid," he
-said, "it's only a game of our officer's; he does it every day to amuse
-himself." And sure enough, towards evening the two prisoners were set
-free without further ceremony.
-
-Sectional execution--execution by small groups--under the eyes of those
-awaiting their fate, was applied on a large scale at Arlon. On the 26th
-August, 123 (or 118, or 127) inhabitants of Rossignol and neighbouring
-localities were taken thither, and were killed in groups of ten or
-twelve. Madame Hurieaux was reserved for the last; she saw her husband
-and all her companions in misfortune perish first; and she died crying
-"Vive la Belgique! Vive la France!"
-
-It will be of interest to reproduce here the narrative of a medical
-student who was present at the executions which took place at Arlon.
-It may be taken as a sample, so to speak, of the German procedure:
-massacre and incendiarism, with no previous inquiry; the most varied
-moral and physical tortures; capricious condemnation or liberation of
-prisoners; pillage of the communal funds, etc.
-
- At the beginning of August I left Y----, where my parents live, to
- go to the village of X----, lying to the north of my native town.
-
- Two days later the French arrived, making towards the north of
- Luxemburg. There were movements of troops in different directions,
- and soon one could see that battles would be fought in the
- neighbourhood.
-
- I thought I could make myself useful by opening a small ambulance,
- which I did.
-
- I was lodging with one of my aunts, who has a son of my own age.
-
- One day an engagement took place between the French and the German
- troops, and a wounded German soldier was brought into my little
- ambulance; his name was Kohn.
-
- I gave him first aid; I apologized for not being able to do more,
- and I told him that towards evening it might be possible to carry
- him to Arlon, where he would receive all necessary care.
-
- I returned to my aunt's house; I found her in tears; they had just
- taken away her son, my cousin Jules, on the pretext that he had
- fired on them. It was a piece of stupidity, for there was nothing
- in the whole house but one revolver, and I was carrying that on me.
- I had had it on me all the time I was at the ambulance. I hastened
- to hide it under a chest, and I decided to go and demand my cousin
- of the Germans. I speak their language a little, and I was so
- convinced of my cousin's innocence that I imagined a few words of
- explanation would make them give him up.
-
- I soon found him, tied to a tree, beside other prisoners.
-
- I began to parley with a German officer.
-
- He replied that there was nothing to do for the moment, that the
- prisoners would be sent to Arlon, and that he was convinced that if
- I followed them I should be able, at Arlon, to obtain justice for
- my cousin.
-
- We set out for Arlon; I was beside the prisoners. At a determined
- spot we were handed over to other soldiers. I was greatly
- astonished, at a given moment, to see that I had become a prisoner
- myself; I was no longer accompanying my cousin, to save him; I was
- sharing his fate.
-
- We arrived at Arlon; we were lined up against a wall. There were
- with us, notably, a woman, with two young children of nine and ten,
- an old villager with his son, and other people whom I did not know.
-
- An officer on horseback approached us. He was, it seemed a judge.
- He turned to the soldiers and asked, pointing to each of us: "Did
- that one fire?" And the soldiers always replied in the affirmative.
-
- Now it should be noted that these soldiers had seen nothing, and
- could have seen nothing, for they were not those who seized the
- prisoners in the village in which they were arrested.
-
- The head-dress of the troops was entirely different; the first had
- helmets, and the second caps.
-
- When the officer had finished pointing at us, we were informed that
- we were all condemned to death.
-
- An old man was seized; I myself was seized; and we were pushed to
- one side, to be shot.
-
- The old man's son rushed towards him and tried to drag him away
- from the soldiers. The result was that the son was seized, to be
- shot with the father.
-
- This is how things happened:
-
- The two were put against a wall; a platoon of soldiers commanded by
- an officer took up their position in front of them.
-
- The officer commanded all their movements with a deliberation
- calculated to increase the torture of the victims.
-
- "Load!"... Then a pause. "Take aim!"... Then a pause. "Fire!"...
-
- The two unhappy men fell to the ground, groaning.
-
- The officer went up to them, recognized that they were not dead,
- and again gave orders to fire, with the same deliberation and the
- same method. This time the father ceased to move; it took a third
- volley to finish the son.
-
- We were then all led to a guard-house.
-
- There we remained for three days. We were given nothing to eat. We
- fasted from the morning we were taken; it was only on the following
- day, or the day after that, that we received a little water.
-
- In that room we were literally tortured.
-
- We were forced to stand upright; an old man was groaning he was
- so thirsty that his tongue protruded from his lips and the flies
- settled on it. As he could not stand any longer, the Germans passed
- a cord round his neck and attached it to a ring-bolt in the wall,
- so that he was supported only on his toes. The cord stretched and
- the wretched man fell now to this side, now to that. The soldiers
- made him stand upright again by striking his face with the butts of
- their rifles.
-
- At one time his trousers fell down and we saw he was wounded in the
- thigh, by bayonet-thrusts. Later he became insane. In his delirium
- he cried: "Prepare food for the cows."[50] It was a horrible scene.
-
- At another time the woman was taken out, with her two little
- children, and all three were shot against the wall of the Palais
- de Justice at Arlon. The soldiers asserted that they had "found a
- German soldier's purse" in this woman's house.
-
- The time passed in the most atrocious moral anguish and physical
- suffering. We had lost all notion of time. The soldiers insulted
- us, spat upon us, made signs that our throats would be cut, that we
- were going to be shot. They took a pleasure in drinking in front of
- us.
-
- At a certain moment an officer of superior rank entered the room.
- He came up to me and asked: "Why are you here?"
-
- I replied: "They accuse us of having fired on the troops."
- Immediately he turned his back upon me, but I cried, with energy:
- "Yes, and far from having fired on them, I looked after them. If
- you want the proof of this, ask the soldier called Kohn who must be
- in the hospital here at Arlon."
-
- I then told him of Kohn. He went to the hospital, and returned some
- time later; he had found the soldier Kohn, who confirmed my story.
-
- An officer on horseback (the judge) came to the door of the
- guard-room: we were sent out, my cousin and I, and without even
- questioning us he said, "You are acquitted." I protested, saying:
- "There are still five or six people there of my village who are no
- more guilty than we are."
-
- They were sent out, and the judge told them, as he told me, without
- any further inquiry, "You are acquitted."
-
- As for the unhappy old man, I will tell you later how he escaped.
- He returned to his village; he is crippled.
-
- * * * * *
-
- I remained at Arlon until the end of August, at the house of one of
- my relatives, whose business brought him daily into contact with
- the Belgian authorities and the German army. I was thus able to
- obtain a good deal of precise information.
-
- * * * * *
-
- The Germans entered Arlon on the 12th August. They came from
- Mersch, in the Grand-Duchy. Several days earlier, all the weapons
- the inhabitants possessed had been deposited at the Hôtel de Ville.
- The people of Arlon knew from the newspapers what atrocities the
- Germans had committed in the neighbourhood of Liége, at Visé,
- Herve, Battice, Warsage, etc., and they were far from meditating
- any disturbance.
-
- On entering the town the Uhlans began to break in the doors with
- the butts of their rifles.
-
- On the following day Commandant von der Esch, commandant of the
- town, had a notice posted up, which I have copied _verbatim_.
-
- PROCLAMATION.
-
- Luminous signals have been made to-night between Freylange and the
- lower part of this town; one of our patrols has been attacked; our
- telephone wires have been cut. To punish the population guilty of
- these acts of ill-will, I order for to-day at 3 o'clock the burning
- of the village of Freylange and the sack of 100 houses in the west
- of Arlon. I also condemn the town to pay a war contribution of
- 100,000 frs., which must be paid over before 6 p.m., or I shall
- have the hostages shot.
-
- VON DER ESCH.
-
- * * * * *
-
- While the communal administration of Arlon was deliberating on
- the subject of the war contribution, the burning of Freylange and
- the sack of 100 houses of Arlon was carried out according to the
- programme.
-
- After the 100,000 frs. had been paid to the Germans, they summoned
- to the general headquarters, established in the Hôtel de Ville of
- the northern portion of Arlon, a police agent, named Lempreur, and
- instructed him to proceed to arrest those who had fired on the
- German troops. He came back to say that he had found no one. "Ah!"
- they told him, "you are going about it unwillingly! Very good; you
- shall pay for the others." And without listening to his pleading,
- without allowing him to see his wife or children again, he was
- placed with his back to a door and a firing platoon shot him down.
-
- I saw the door at the Hôtel de Ville; it was riddled with bullets.
-
- A few days later another army division replaced the first.
- Immediately the town was condemned to pay a fresh war contribution:
- a million francs.
-
- The town could get together only 238,000 frs. It was let off the
- remainder.
-
- * * * * *
-
- From the day when I was set at liberty we used almost daily to hear
- of executions in Arlon; they were of prisoners, brought just as we
- were, from the neighbouring villages, notably from Rossignol and
- Tintigny, who were shot in small parties.
-
- One of these executions took place in the courtyard of the Church
- of St. Donat. The Dean succeeded in obtaining pardon for two of the
- condemned.
-
- The most important execution was that of 123 (others say 127)
- inhabitants of Rossignol and its immediate surroundings, who were
- shot on 26th August. They were taken near the viaduct which passes
- over the Arlon railway-station (towards the connecting station).
- They were killed in small groups of ten or twelve. Those who were
- not dead were finished with the bayonet. Each group had to climb
- over the surrounding corpses. They kept to the last a lady of
- Rossignol, Mme. Hurieaux, who thus had to see her husband and the
- greater part of the inhabitants of her village killed before her
- eyes. She died crying "Vive la Belgique! Vive la France!"
-
- Here is one little detail which I was able to verify. When
- the receiver and examiner of Customs of Arlon learned of the
- approaching arrival of the Germans they removed all the money
- from the safe, leaving only copper coin to the value of about a
- franc. The Germans immediately proceeded to break open the safe,
- but succeeded only after two days' work. Infuriated by this
- discomfiture, they used the safe as a commode.
-
-But whatever the moral sufferings inflicted on those who were executed,
-the tortures which the Germans applied to those against whom no
-accusation was brought were a hundred times more atrocious. Think of
-the martyrdom of Mme. Cambier, of Nimy, who was forced to tread on her
-son's brains; and the sufferings of the innumerable men and women of
-whom the Germans made a living shield, at Anseremme, Mons, Tournai, and
-Charleroi (p. 195). As to Charleroi, here is a detail not recorded by
-Herr Heymel. The prisoners collected at Jumet and Odelissert were tied
-in couples by the wrists, to prevent them from trying to escape when
-the French should fire on them. Moreover, they had to walk with their
-hands raised. When, by reason of fatigue, they dropped their arms, the
-soldiers struck them with the butts of their rifles. We know a man who
-was thus placed before the German troops, who saw one of his relatives
-killed at his side, and two of the latter's sons. He himself received
-three bullets, one in the right wrist, one in the left arm, and the
-third under the chin. He escaped, but is lamed for life.
-
-Imagine also the tortures suffered by the civil prisoners who, in
-defiance of all justice, were sent to Germany. Hunger, thirst,
-threats, and insults; packed into cattle-trucks, they had no room
-to lie down, or even to sit. Above all, they had no news of their
-families. On the 4th September, 1914, more than 100 inhabitants of
-Lebbeke, near Termonde, were placed as a screen in front of the German
-troops marching against Termonde. In the evening, those who had not
-been shot were added to others just captured, and all together, in all
-some 300, were sent into Germany. At the moment when these unhappy
-folk were leaving Lebbeke the Germans set fire to some of the houses,
-and kindly informed the prisoners that the whole village was about to
-be burned. Moreover, they said, the women and children would in part
-be killed, and the rest driven off in the direction of Termonde and
-Gand. Imagine, if you can, the sufferings endured by these unfortunate
-people for the two months during which they remained without news of
-their homes, in the conviction that their families were massacred or
-wandering wretchedly across the devastated country. While by means of
-these cruel lies, whose horrible effect was systematically calculated,
-they filled with despair the hearts of those who were departing, the
-soldiers amused themselves also by wringing the hearts of the poor
-women--mothers, wives, sisters, daughters--who remained in the village.
-For they, too, were for long weeks without news from the prisoners, and
-the abominable manner in which the German troops, drunk with carnage,
-had assassinated, on the day of exodus, twelve of their fellow-citizens
-(_9th Report_), permitted them to entertain the most frightful
-suppositions.
-
-Make no mistake: the case of Lebbeke is far from being exceptional. All
-the civil prisoners were treated with the same barbarity, a barbarity
-utterly unjustified, since, in the judgment of Baron von Bissing, no
-complaint had been formulated against the civil prisoners who have been
-sent back to their homes. But all have not returned. In June 1915, for
-example, most of the prisoners from Visé were still in Germany. As for
-those taken from Rossignol and so many other localities in Luxemburg,
-they will never return, alas! They have been shot without pretext.
-
-Another horrible torture consists in the suppression of communications
-between the Belgian soldiers and their parents. Since mid-October 1914
-all connections have been severed between the Belgian army which is
-fighting on the Yser and the Belgians remaining in Belgium. Those who
-seek to establish communication between the Belgian soldiers and their
-relatives are spied out and sentenced.
-
- Against Jules-Arthur de Cuypere, bachelor, domiciled in the last
- instance at Liége, a deprivation of liberty of five months has
- been pronounced, because, contrary to the known regulations, he
- took charge, during a number of journeys to the Dutch frontier and
- into Holland, of a large number of letters from Belgian soldiers
- in France and interned Belgian prisoners in Holland; and delivered
- these letters, addressed to different members of families of Namur
- and the environs, at their addresses, by carrying them thither. At
- the same time he rendered himself guilty by crossing the frontier.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 5-6th July, 1915.)
-
-Since the spring of 1915 the posts have been operating between
-Belgium and Holland, so that those few privileged persons who have
-a correspondent in Holland might thus indirectly obtain news if the
-Germans had authorized correspondence through an intermediary. But they
-have strictly forbidden it (pp. 22-3). They could easily organize a
-service enabling soldiers to write to their relations: "I am going on
-all right ... I am wounded ..." and enabling the relations to reply,
-so that the soldiers' families would be reassured; while now the only
-news arrives by precarious methods, and often goes astray. But what
-our enemies desire is to make the poor relatives suffer as much as
-possible. We do not believe that such a form of torture has ever in
-any previous war been inflicted on a whole population. It is untrue,
-it seems, that Bismarck was the first to use the words which have been
-attributed to him: "In territories occupied by our victorious troops
-the inhabitants must be left nothing but eyes to weep with." But he
-quoted them with an approval that made them his own. Now they have come
-true.
-
-Here is quite another kind of moral torture. The Germans are fond
-of leading small groups of Belgian prisoners through the streets of
-Brussels at moments when the latter are as busy as possible: for
-instance, on Sunday afternoons. One can imagine the humiliation of the
-poor soldiers exposed to the curiosity of the crowd; but it delights
-their guardians. It was evidently the desire to enjoy, simultaneously,
-the misery of the prisoners and the impotent anger of the spectators
-which led the Germans, at the time of their entry into Louvain on the
-19th August, and into Brussels on the 20th, to place a few Belgian
-countrymen, with their hands tied behind their backs, at the head
-of their columns. In ancient Rome captives used to walk before the
-triumphal car of the conqueror. Do not the Germans realize how utterly
-this practice is contrary to the humane principles enjoined by Article
-4 of the Hague Convention? We must suppose that they do not; for not
-only do they not abandon the practice, but they make use of it to coin
-money.
-
- CONDEMNATION OF THE TOWN OF ROULERS.
-
- AMSTERDAM, _29th May_ (Havre Agency).--The town of Roulers
- is condemned to pay a fresh fine of 1½ millions, because the
- population cheered Belgian prisoners passing through the town.
-
- (_L'Ami de l'Ordre._)
-
-Impossible, it will be said, to invent tortures yet more diabolic. But
-no, when it is a question of doing evil, _Kultur_ can surpass itself.
-
-Imagine the mentality of the person who sent to M. Brostens, of
-Antwerp, the identity-disc of his son, who was taken prisoner. And
-imagine the inward joy of the sender in picturing the parents' despair
-on receiving the medal!
-
- REFINED CRUELTY.
-
- When they make prisoners they sometimes detach the
- identification-discs from the men and send them, unaccompanied by
- comment, to the parents, to make them believe that their son is
- dead.
-
- This is what has just happened to M. Brostens, Lieutenant of
- Customs, of Antwerp. Having received, a few days ago, his son's
- regimental number, he went into mourning. So yesterday morning,
- what was not his amazement to see his son return, who, having
- been made prisoner at the beginning of the war, had succeeded in
- escaping.
-
- (_Le Matin_, Antwerp, 14th September, 1914.)
-
-Here, perhaps, the culprit was an uncultivated soldier. But what are we
-to think of the mentality of Baron von der Goltz, when he informs us by
-placard that a record is kept in a register of all aggressions against
-the German army, and that the localities in which such attacks have
-taken place may expect to receive their punishment?
-
- GENERAL GOVERNMENT OF BELGIUM.
-
- It has recently happened, in the regions which are not at present
- occupied by the German troops in more or less force, that convoys
- of wagons or patrols have been attacked, by surprise, by the
- inhabitants.
-
- I draw the attention of the public to the fact that a register is
- kept of the towns and communes in whose vicinity such attacks have
- occurred, and that they may expect their punishment as soon as the
- troops are passing through their neighbourhood.
-
- The Governor-General in Belgium,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General-Field-Marshal_.
-
-When one learns on what ultra-trivial hints the German troops have
-based their condemnation of the inhabitants, one may conclude that not
-a commune will escape repression. It was evidently this generalized
-terror which the Governor wished to inspire. He, too, wished to have
-the pleasure of inflicting moral torture.
-
- * * * * *
-
-To give point to the contrast between the mentality of our oppressors
-and our own, between their _Kultur_ and our civilization, we should
-like to reproduce a letter in which a young girl, living in Gand,
-invited Belgian women to enter the hospitals for the purpose of
-assisting the wounded, Germans as well as our own, to write to their
-families. Committees of this kind were immediately constituted, notably
-in Brussels.
-
- BELGIAN COMPASSION.
-
- M. Paul Fredericq, Professor at the University of Gand, writes to
- the _Soir_:--
-
- "A young girl of Gand has had a touching inspiration.
-
- "She wished Belgian women who can write English and German,
- forgetting international hatred, and listening only to the voice
- of compassion, to attend at the ambulances and hospitals, in order
- to place themselves at the disposal of wounded foreigners, without
- distinction, and to write, at their dictation, letters intended to
- reassure their relatives.
-
- "This truly Christian work of charity would put an end to the
- anguish of so many mothers, who know that their sons are engaged on
- the Belgian battlefields.
-
- "I am certain that this appeal to the good hearts of our girls and
- women will not have been made in vain."
-
- While the Germans are butchering our sons and wives, this is what
- Belgian hearts are thinking of.
-
- (_Le Peuple_, 10th August, 1914.)
-
-Finally, to close with, here is a numerical example which, better than
-any reasoning, gives you the _Kultur_ of the German Army to the life:--
-
-On the morning of Sunday, the 23rd August, 1914, the population of
-Fonds de Leffe (a suburb of Dinant) comprised 251 men and boys,
-including some fifteen inhabitants of neighbouring communes whom the
-Germans had dragged away with them. By the evening of the following day
-243 had been put to death: none of those taken was spared; the eight
-who escaped the massacre had succeeded in fleeing. "Happily"--we were
-told by a woman whose father, husband, and four brothers-in-law were
-massacred--"happily many of the men had left for the army and were
-fighting on the Yser. A strange war, in which the soldiers are less
-exposed than the children, the old folks, and the sick who are left at
-home!"
-
-FOOTNOTES:
-
-[32] Apparently our author had never heard timber burn before.--(TRANS.)
-
-[33] As the Chancellor must have known, if the civil population _had_
-been called to arms it would have been a perfectly legal measure. But
-the Germans, who claim the right to do what is forbidden to others,
-would forbid others to do even those things that are lawful.--(TRANS.)
-
-[34] See the _Tägliche Rundschau_ supplement, 24th September, 1914; and
-_Hamburger Fremdenblatt_, weekly supplement, 4th October, 1914.
-
-[35] Epistle to Romans viii. 31.
-
-[36] The bill-stickers of Brussels take a malign pleasure in refraining
-from pasting other matter over the burgomaster's denial. In July 1915,
-eleven months after it was posted, one could still read the famous
-denial in several parts of Brussels.
-
-[37] Nothing was known of the torture inflicted on the curé of
-Bueken until, at the request of the Dutch Government, the body of
-Father Vincentius Sombroek was exhumed, at the end of September 1914
-(_N.R.C._, 1st October, evening). The body of M. De Clerck was found at
-the same time, and it was then seen that he had been mutilated. This
-was known to his parishioners, but they had never dared to speak of it.
-What other horrors shall we learn of when tongues are again unloosed?
-
-[38] Rom. xii. 12, 13.
-
-[39] Oratio in Dominica infra Octavam Epiphaniae.
-
-[40] Rom. xii. 12, 13.
-
-[41] Prayer for the Sunday in the Octave of Epiphany.
-
-[42] _Etappen_, a provisioned halting-place for troops.--(TRANS.)
-
-[43] The words in brackets are ours.
-
-[44] Other witnesses, however, more sincere, admitted in May 1915 that
-the attitude of the people of Antwerp had remained just as hostile as
-at the outset (see the article by Dr. Julius Burghold, in _K.Z._ for
-the 29th May, 1915, 1 p.m. edition).
-
-[45] In Brussels the tramways had issued, up to the 15th July, 1915,
-1,032 gratuitous permits to German spies.
-
-[46] The French of this proclamation is so bad that literal translation
-is impossible, but I have kept as close to the original as is
-consistent with intelligibility.--(TRANS.)
-
-[47] The passages italicized were underlined in pencil on the placard
-posted at Andenne.
-
-[48] We shall give names at a later date.
-
-[49] At least, they boast of having done so.
-
-[50] I was told later that this old man was a sand merchant of
-Chatillon, and was in a state of senile dementia. He was well known to
-the people of Arlon.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- Absentees, tenfold tax on, 298-9
-
- Accusations, German, of Belgian cruelty, why made, 36;
- absurdity of, 36-7;
- progress of, 38-49;
- against the Belgian Government, 89-92
-
- Administration, German, of Belgium, 295-338
-
- Aerschot, return of prisoners to, 95;
- German burgomaster of, 140-1;
- massacre at, 166
-
- Agadir Crisis, 27
-
- Agents-Provocateurs, 317-20
-
- Aggravations, 336-41
-
- Agreements, attempt to enforce illegal, 320-4
-
- Air Raids, German, 122-4, 259-60, _see_ Dirigibles
-
- Albert, King, 178;
- his patron saint's day, 268-9;
- portraits of, 269-71;
- his birthday, 272;
- German abuse of, 282-3
-
- America, Germany desires to influence, 38;
- sends help, 173;
- Belgium's gratitude towards, 178
-
- Andenne, massacre at, 164, 326-33
-
- André, M. François, speech by, 139-40
-
- Anseremme, men sent to Germany, 119;
- Germans hide behind women at, 119-20
-
- Antwerp, siege of, 51, 144;
- bombardment of, 123-4, 128-9;
- the city fired, 148;
- sorties from, 163;
- flight from, 166
-
- Arlon, massacre at, 349;
- narrative of an eye-witness, 349-54
-
- Arms, surrender of, 90, 207
-
- Army, Belgian, the "enemy," 272-3;
- correspondence with, 356-7
-
- Army, German, _see_ German soldiers, Prisoners, Wounded, Officers
-
- Assessment Bureau, suppressed, 304
-
- Asquith, Mr., speaks in Dublin, 53
-
- Atrocities, pretended Belgian (98-108);
- refuted by _Vorwärts_, 102-3;
- by German wounded, 104-5, 106-8
-
- Atrocities, German, 63, (70-88);
- responsibility for, 70;
- formula for excusing, 74-5;
- method of, 91-2;
- repetition of, 164-5
-
- August 4th, Anniversary of, 276-9
-
- August 6th, Anniversary of, 279-80
-
-
- Baer, on "military necessity," 82
-
- Bas-Luxembourg, massacres in, 71
-
- _Belge Neutre et Loyale, La_, by E. Waxweiler, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Belgian Army, _see_ Army
-
- Belgian Government, proposals made to, 50-1;
- accusations brought against, 89-92;
- preventive measures taken by, 108-11;
- people incited against, 289-94
-
- Belgium, invaded, 30-2;
- her attitude in defence of her neutrality, 33;
- invasion of, 34;
- pacific
- character of, 53;
- disinterested behaviour of, 61-2;
- offered a bribe, 61, 140;
- famine in, 164;
- present administration of, 295-333;
- _see_ Invasion
-
- Bernstoff, Count, 32, 124
-
- Bethmann-Hollweg, his "scrap of paper" speech, and denial of same, 31;
- the "strategic necessities" speech, 31-2, 34;
- admits injustice of invasion, 63, 140;
- refers to "gouged-out eyes," 207;
- libellous declaration by, 209, 263-4, 281-2
-
- Bismarck, 9, 31;
- boasts of Ems telegram, 218
-
- Bissing, Baron von, 23;
- incites to massacre, 70, 83, 139;
- cynicism and audacity of his lies, 188, 238, 336
-
- Blinded soldiers, legend of, 99-100, 102-3
-
- Blindness, deliberate, of German "intellectuals," 204, 209
-
- Blöm, Captain, on theory of terrorization, 89, 164, 197
-
- Boiling oil, legend of, 99-100
-
- Bombardment, of coast, 121-2;
- of open towns, 123-4;
- of monuments, 124-8
-
- _Brabançonne_, the, prohibited, 273-4
-
- Brabant, return of prisoners to, 96
-
- Bredt, on Belgian art and character, 69
-
- Brussels, supposed "francs-tireurs" in, 81;
- return of prisoners to, 94;
- pretended outrages on Germans in, 107-8;
- the truth, 110-11;
- the city fined, 147;
- contributions imposed upon, 156-8;
- Palais de Justice in, 162;
- Belgian colours prohibited in, 268;
- shops closed as demonstration, 275
-
- Brutality, the Kaiser calls for, 335
-
- Bueken, the curé of, tortured and murdered, 238
-
- Buisseret-Steenbecque, Count, 49
-
- Bülow, General von, responsible for massacres, 71
-
-
- Cæsar, sells Belgians into captivity, 93
-
- Camps, prisoners', 92, 94
-
- Capelle-au-Bois, atrocities at, 338-9
-
- _Carte de ménage_, the, 172
-
- Catholic priests, German, servility of, 216-17
-
- Censorship, the German, 14-16, 204;
- censored papers, 258-9;
- examples of censorship, 259-60
-
- Chamberlain, Houston Stewart, shameful libel by, 237
-
- Chancellor, the German, _see_ Bethmann-Hollweg
-
- Charleroi, atrocities at, 75;
- German story of, 100, 118;
- Alfred Heymel's account of, 195-7, 230, 354
-
- Churches, German hatred and destruction of, 73-4
-
- "Circulation," prohibited, 169;
- allowed, 296
-
- Civil population, attitude of, 89-90;
- accused of guerilla warfare, 91-2;
- more civilians killed than soldiers by Sept. 14, 131;
- lying accusations made against, 188-90
-
- Civil Prisoners, _see_ Prisoners
-
- Clergy, German hatred of, 72;
- murdered and tortured, 72-3, 238, 343
-
- Cockerill workshops, 55-6
-
- Coercive measures taken by Germans, 115-17
-
- Collective penalties, illegal, 143-9
-
- Colours, Belgian, prohibited, 265-7;
- wearing of the, 309
-
- Communal trading, exploitation, etc., 170-1
-
- Communes, property of, requisitioned, 163-4
-
- Commission for Relief, the American, 173
-
- Committee of Relief, the National, 173
-
- Conrad, Pastor, author of libel, 103
-
- Contributions, illegal, 154-6;
- imposed on cities, 156;
- on Brussels, 156-8
-
- Cooper-Hewitt lamp, claimed as German, 181
-
- Correspondence, regulations as to, 22-3;
- with the Army, 356-7
-
- Credulity, German, 207-9
-
- Critical spirit, German surrender of the, 202-5
-
- Cruelty, necessity of, 82-3;
- is it effectual? 195;
- supposed Belgian, _see_ Atrocities
-
- Cugnon, lying placard at, 233
-
- Cynicism, German, 191-3
-
-
- Dead, German, transport of, 231-2
-
- Declaration of war, 50;
- ignored by German newspapers, 52
-
- Demonstrations, prohibition of, 274-80
-
- Destitution, statistics of, 178
-
- Destrée, M. Jules, 50
-
- _Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer_, 143
-
- Dinant, return of prisoners to, 95-6;
- massacres at, 98, 164, 166, 194, 347, 360
-
- Dirigibles, at Deynze, 123;
- Antwerp, 124;
- imaginary tale of raid on Liége, 225-6, 229-30;
- Germans lose one and pretend it is French, 230-1
-
- Discussion, liberty of free, abolished, 205
-
- Disdain of others, German, 184
-
- Disunion, incitements to, 282-9
-
- Drunkenness, in German Army, 80-2, 134
-
- Dryander, Dr. O., servile complacency of, 213-15
-
- Ducarne Report, the, 43-4
-
- Dum-dum bullets, 113;
- the Kaiser accuses Belgians of using, 208
-
- Duplicity, German, 29
-
-
- Economic depression in Belgium, 166
-
- Egoism of German character, 182
-
- Emblems, wearing of, prohibited, 268
-
- Ems telegram, the, 131;
- Bismarck boasts of, 218
-
- Engagements, violation of, 262-4
-
- England, as the guarantor of Belgian neutrality, 39, 41-3;
- Germany attempts to obtain promise of neutrality from, 264;
- Belgium incited against, 294-5
-
- Eppeghem, fined, 148-9, 189
-
- _Eroberung Belgiëns, Die_, propagandist publication, 252-3
-
- Erzberger, Herr, objects to sentimentality, 336
-
- Escaille, M. de l', 47-9
-
- Espionage, German, 54-6, 316-20
-
- Evere, air-raid at, 260
-
- Executions, insufficiency of inquiry before, 74-6
-
-
- Factories, destruction of, 168
-
- Falsifications, German, of documents, 41-9
-
- Famine in Belgium, causes of, 166-7, 169
-
- Ferocity, instances of German, 333
-
- Filthy tricks and amusements, 340-1
-
- Fines, illegal and absurd, 146-9, 232
-
- Flag, Belgian, prohibited, 265-8, 277
-
- Flemish tongue, favoured, 285-7
-
- Fleming-Walloon problem exploited, 284-9
-
- Flight of Belgians before invasion, 166
-
- Fonds de Leffe, massacre at, 360
-
- Forest, hostages taken at, 150
-
- France, Germany accuses, 31-3;
- were her suspicions genuine? 33;
- pacific mood of, 35;
- accused of entering Belgium in July, 36-7;
- sudden attack on checked, 61
-
- Francorchamps, atrocities at, 75;
- plundering of, 132
-
- "Francs-tireurs," the German pretence of (63-80);
- were there any? 64-5;
- an obsession, 66-70;
- Germany's invention of, 89;
- method of "repression," 86-7;
- the Great General Staff prepares the Army for, 98-9;
- fines for attacks by, 147-9;
- pretext for massacre and pillage, 165;
- German lies concerning, 188-90, 196, 207;
- organization of "attacks," 236;
- proposal to torture, 342
-
- Frankenberg, pretended murder of, 107-8
-
- Freemasons appealed to, 202
-
-
- Gand, coercion at, 116;
- Belgian girl's proposal, 359-60
-
- Gas, poisonous, use of, 112-13, 198-9
-
- German Administration in Belgium, 295-333
-
- German character, classical authors on, 281
-
- German language, attempt to enforce, 272
-
- German mentality, 56-8, 67, 179-360
-
- German Prisoners, letters of, 56-8
-
- Germans, Belgian antipathy to undiminished, 307-11
-
- Germany, Belgian distrust of, 27-8;
-
- Gerard, Mr., 111
-
- Godet, M. Philippe, 47
-
- Goltz, Baron von der, 23, 144, 149, 188, 199, 264-5, 296, 358
-
- Gottberg, Herr, narrative of, 68
-
- Graphic Lies, 218-24
-
- Great General Staff, the German, murderous tactics of, 98-9;
- methodical care of, 236-7
-
- Greindl Report, falsification of, 41-3
-
-
- Haecht, massacre at, 163
-
- Hague Convention, violations of the, 12, 111-78
-
- Hainaut, incendiarism in, 85;
- Provincial Council convened, 139
-
- Hate, Hymn of, 294
-
- Harden, Maximilian, 183, 200
-
- Hedin, Dr. Sven, deluded by Germans, 77-8, 165, 221
-
- Herve, massacre at, 63
-
- Heymann, Robert, lying narrative of attack on Jesuits, 225-8
-
- Heymel, Alfred, on the Battle of Charleroi, 195-6, 345
-
- Hindenburg, 83, 206
-
- Holland, refugees in, 166
-
- Honour, Belgian, German price of, 61, 140
-
- Hoover, Mr. Herbert, 174, 178
-
- Hostages, taking of, 149-51, 195-6, 327
-
- Hostilities, precede declaration of war, 51
-
- Houtem, atrocities at, 189
-
- Humanitarian sentiments, claimed by German Army, 83
-
- Huns, the Kaiser invokes the, 335
-
- Huy, atrocities at, 77, 81
-
-
- Identification cards, 322-3
-
- Incendiarism, methods of, 84-5;
- a cover to pillage, 132;
- organization of, 236
-
- Incendiary material, 84-5
-
- Information, extraction of, 141-2
-
- Informers, appeal to, 313-16
-
- Innocent, to suffer with or in place of guilty, 84, 143-9, 199
-
- Inscriptions, protection, 87-8
-
- Insults, German, reason of, 36
-
- Intellectual life in Belgium, 12
-
- Intellectuals, German, wilful blindness of, 209-10;
- the "Ninety-three," 211-12
-
- International law, suppressed by war, 183
-
- _Interprète Militaire, L'_, 334
-
- Invasion, of Belgium, reasons for the, 34-5;
- danger of recognized, 40-1;
- the Greindl Report, 41-3, 58;
- reason for, 63
-
- Ivy leaf, wearing of, 268
-
-
- Jagow, Herr von, sends ultimatum, 30, 34
-
- Jesuit Convent, lying tale of, 225-8
-
- _Journal de la Guerre_, German propagandist journal, 247-8
-
- Jungbluth Report, the, 43-4
-
-
- King of Belgium, the, _see_ Albert, King
-
- Kitchener's Army, German account of, 187
-
- Koch, the apotheosis of, 180-1
-
- Koester and Noske, authors of _Kriegsfahrten_, 59, 132, 162, 221, 262
-
- _Kölnische Volkszeitung_, suspended, 203
-
- _Kriegsbrauch im Landkriege_, 137, 141, 159, 333
-
-
- _La Guerre_, German propagandist journal, 248-9
-
- Ladies, treatment of, 338
-
- Laeken, orgies at, 81
-
- _L'Ami de l'Ordre_, propagandist journal, 254-5
-
- Latin authors, on German race, 281
-
- Law of Nations, violation of the, 12
-
- _Le Bien Public_, propagandist journal, 255-6
-
- Leaflets, propagandist, 251-2
-
- League of German Scientists and Artists, 251
-
- Lebbeke, atrocities at, 68, 119, 354-5
-
- Leffe, massacre at, 347
-
- Leffe, Fonds de, massacre at, 347-8, 360
-
- Legation, British, documents found in the, 45-6
-
- Leman, General, 198, 238
-
- Liége, German lies concerning forts of, 50;
- occupation of, lies concerning, 38-60;
- warned against Belgian news, 187;
- marvellous tale of Jesuit convent near, 225-8;
- keeps anniversary of August 6th, 279-80
-
- Lies, concerning the situation in Belgium, 188;
- concerning "francs-tireurs," 188-90, 217-282;
- photographic, 218-20, 222-4;
- written, 224-31
-
- Lissauer, Ernst, author of the "Hymn of Hate," 294
-
- Living shields, Belgians used as, 117-22, 263, 334-5
-
- Lloyd George, speaks at City Temple, 35
-
- Loot, _see_ Pillage
-
- Louvain, atrocities in, 87;
- protective inscriptions, 88;
- return of prisoners to, 95-6;
- massacre in, 164;
- lies concerning, 220-1
-
- _Lügenfeldzug_, 60
-
- Luttre, strike at, 300-1
-
- _Lusitania_, sinking of the, 194
-
-
- Machinery, requisitioned, 158-9
-
- Magnet, M. Charles, appeals to Freemasons for inquiry, 202-3
-
- Malines, bombardment of cathedral, 126-8;
- traffic in suppressed, 301-2
-
- Manuals, military, 45
-
- _Marseillaise_, the, shopkeepers fined for selling, 146, 273-4
-
- Max, M., imprisoned and released, 10;
- and the Governor of Belgium, 156-9;
- his denial of a lying placard, 233-5, 265;
- portrait worn, 309
-
- Massacre, the two great periods of, 86-7, 131, 164-5;
- _see_ Atrocities, Reprisals, etc.
-
- Massacres, pretended, of German civilians, 106-8
-
- Mentality, German, 179-360
-
- Mentality of a German officer, 78-80
-
- Mercier, Cardinal, 202, 239-46
-
- Meuse, pillage on the banks of the, 197-8
-
- Middelkerke, Belgians detained at, 120-1
-
- Might before Right, 183-4
-
- Militarism, 182-4
-
- Military employment of Belgians, 113-14
-
- Militia, Belgian, escape of, 152-3
-
- Mons, pillage at, 133
-
- Monuments, destruction of, 124-8, 130-1
-
- Murders, German, 63-80
-
- Music, censored, 16, 146, 273-4
-
-
- National anniversary, the 274-6
-
- National Committee of Relief, 172-8;
- food, etc., distributed by, 175-7
-
- Neutral opinion, necessity of influencing, 36, 38, 46-7
-
- Neutrality, Belgian, violation of, 12, 27-62;
- justification of, 31-2;
- Germany accuses France of violating, 31-2;
- England guarantees, 39-40
-
- News published by the German Government, 185
-
- News, secret propagation of, 20-1, 204-5
-
- Newspapers forced to appear by the German Government, 13;
- censored, 15;
- authorized German newspapers, 16;
- official, 17;
- Dutch, 18-19;
- introduced surreptitiously, 19-20;
- secret, 21
-
- _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, correspondence in, 103-5
-
- "Ninety-three Intellectuals," the, 11, 211-12
-
- Nissen, Herr Momme, on German virtues, 181;
- pretends the Belgian attitude conciliatory, 310
-
- _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, 38
-
-
- Observation-posts, pretended, 128-9, 130
-
- Officers, German, lie to their men, 235-6
-
- Organization, peculiarities of German, 303
-
- Ostend, Belgians detained in, 120-1
-
- Ottignies, account of atrocities at, by German officer, 335-6
-
-
- Pasteur, ignored by Germans, 180-1
-
- Pastoral Letter, Mgr. Mercier's, 240-6
-
- Pastors, Protestant, servility of, 213-16
-
- Photographs and picture-postcards, 193-4;
- "faked" photographs, etc., 218-20;
- showing Germans before Paris, etc., 238-9
-
- Pillage, 131;
- officers join in, 132-4;
- methodical nature of, 136-7;
- prohibited by _Kriegsbrauch_, 137, 166;
- systematic, 197;
- on the Meuse, 197-8
-
- Placards, German, 22
-
- Plague, lying report of, in Paris, 236
-
- Poison-gas, _see_ Gas
-
- Poincaré, President, 220
-
- Pope, the, surrenders Peter's Pence, 177
-
- Portraits of Royal Family, 269-71, 309
-
- Postcards, _see_ Photographs
-
- Preventive measures, _see_ Reprisals, Terrorization
-
- Pride, German, 179
-
- Priests, _see_ Clergy
-
- Prisoners, civil, treatment of, 92-5;
- return of, 95-6;
- admittedly innocent, 96-8, 324;
- torture of, 354-5
-
- Prisoners, German, letters of, 56-8, 104-6
-
- Proclamations, some absurd, 185-8
-
- Professors, manifesto of the, 3, 125, 212-13
-
- Propaganda, perfection of German, 11;
- organization of, 246-7;
- bureaux in Germany, 247-53;
- abroad, 253-7
-
- Provincial Councils convened, 138
-
-
- Queen of Belgium, the, 11;
- German abuse of, 283-4
-
-
- Railway journeys, 24
-
- Railways, stoppage of, 168-9, 300
-
- Rape, 131
-
- Raw material, requisitioned, 158-9, 167-8
-
- Red Cross, Belgian, suppressed, 105-6, 304-7
-
- Refugees, Belgian, 166
-
- Reims, bombardment of Cathedral, 124-6
-
- Relief, measures of, 171;
- food, etc., distributed, 175-7
-
- Relief, National and American Committees, 172-8
-
- Repression, measures of, 152-3;
- at Andenne, 326-33
-
- "Reprisals," against "francs-tireurs," 63-80;
- excuse for, 74;
- frivolity of, 75;
- _see_ Atrocities
-
- Requisitions, illegal, 158-61;
- in kind and service, 159-60, 166;
- of forage, 167;
- of provisions intended for relief, 174
-
- Royal Family, portraits of, 269-71
-
- Ruysbroeck, coercion at, 117
-
-
- Sabbe, M. Maurice, denies German libel, 287-9
-
- Sacrilege, 133
-
- School inspection, 280-2
-
- "Scrap of paper," the, 31
-
- Shelters, temporary, 170
-
- Sibret, atrocities at, 76
-
- Socialists, German, docility of, 206-7;
- visit Belgium, 262, 296
-
- Sorel, E., 39
-
- Sorinnes, atrocities at, 347-8
-
- Spontin, torture and murder of priest and burgomaster at, 344
-
- Spitteler, Herr Karl, 46
-
- Stamps, theft of, 135
-
- State property, treatment of, 161-2
-
- Submarine campaign, 194-5
-
- Sweveghem, coercion at, 116-17
-
-
- Tamines, atrocities at, 135-6, 164
-
- Tavigny, atrocities at, 346-7
-
- Taxation, illegal, 137-41, 166, 168;
- of absentees, 298-9
-
- Telegraph and telephone wires, fines, etc., for damages to, 145-9
-
- Termonde, incendiarism at, 73, 85, 164, 167, 221
-
- Terrorization, 64;
- uses of, 83;
- Blöm on theory of, 84;
- the theory of the German Staff, 98-9;
- in practice, 164
-
- Tervueren, prisoners from, 93
-
- Theft, _see_ Pillage
-
- Time, aggravation in respect of, 337-8
-
- _Tornisterwörterbuch_, 141-3, 334
-
- Torture, inflicted on priest, 238;
- recommended, 342;
- another priest tortured, 343;
- other cases, 343-6;
- moral and physical, 346-60
-
- Trade, stagnation of, 168-9
-
- Traffic, suppression of, 168-9
-
- Treaty of London, 39
-
-
- Ultimatum, the, 30
-
- Uncensored newspapers, 261-2
-
- Unemployment, 168-70;
- patriotic reasons for, 296
-
- Untruthfulness, German, 217-82
-
- Useful cruelties, 336
-
-
- Villalobar, Marquis of, 173
-
- Violation of Belgian neutrality, _see_ Neutrality, Belgium, Invasion
-
- Violence, claimed as legitimate, 84, 263
-
- Visé, massacre at, 64
-
- _Vorwärts_, protests against German lies, 102-3, 184;
- suspended, 203, 237;
- protests against incitement to torture, 342
-
-
- War, _see_ Ultimatum, Invasion, etc.
-
- War Booty, 132, 135, 197, 249-50
-
- War Tax, monstrous, 139-40
-
- Waxweiler, M. Emile, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Weber, pretended murder of, 107-8
-
- Wépion, atrocities at, 75
-
- Werchter, atrocities at, 164
-
- White flag, abuse of, 118
-
- Whitlock, Mr. Brand, 10, 110-11, 173, 178
-
- Wiart, M. Carton de, 61-2
-
- Wilhelm II, his "well-intentioned proposal," 35;
- his three successive proposals, 50-1;
- his telegram to President Wilson, 54, 89;
- tacitly admits innocence of civilians, 97, 180, 189, 191, 207;
- text of his telegram, 208, 264, 335
-
- Wilson, President, Kaiser's telegram to, 34, 208
-
- Wounded, German, letters from, 104-5;
- Houston Chamberlain on Belgian treatment of, 237;
- _see_ Atrocities, pretended Belgian
-
-
- Zobeltitz, refers to museum specimens
- as proving Belgium's preparation for war, 207
-
-
-_Printed in Great Britain by_
-
-UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, WOKING AND LONDON
-
-
-
-
- * * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's note:
-
-Obvious errors of punctuation and diacritical markings were corrected.0
-
-Inconsistent hyphenation was made consistent.
-
-P. 5: Contributions and Requsitions -> Contributions and Requisitions.
-
-P. 34: German troops entered Belguim -> German troops entered Belgium.
-
-P. 46: sacrified on the altar of Kultur -> sacrificed on the altar of
-Kultur.
-
-P. 60: pepetrates this trickery -> perpetrates this trickery.
-
-P. 64: It would be impossible as this moment -> It would be impossible
-at this moment.
-
-P. 157: degree of obstinancy -> degree of obstinacy.
-
-Latin letter on pp. 242-3:
- Militess onim -> Milites enim.
- dignitate nestrae -> dignitati nostrae.
- di eadem matutina -> die eadem matutina.
- aminarum pastor -> animarum pastor.
- potius aminarum -> potius animarum.
- decenatus evenerunt -> decanatus evenerunt.
-
-P. 298: German Goverment -> German Government.
-
-P. 354: proceded to break open -> proceeded to break open.
-
-Index entry for Propaganda, bureaux in Germany changed from 274-53 to
-247-53.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-******* This file should be named 51716-8.txt or 51716-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/7/1/51716
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/51716-8.zip b/old/51716-8.zip
deleted file mode 100644
index 2079507..0000000
--- a/old/51716-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51716-h.zip b/old/51716-h.zip
deleted file mode 100644
index c849f22..0000000
--- a/old/51716-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51716-h/51716-h.htm b/old/51716-h/51716-h.htm
deleted file mode 100644
index 3f5efe9..0000000
--- a/old/51716-h/51716-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,17011 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Belgians Under the German Eagle, by Jean Massart</title>
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-/********** CSS taken from HTML best practices ***********/
-h1
-{
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: bold;
- line-height: 1.6;
-}
-
-h1 small
-{
- font-size: small;
-}
-
-h2
-{
- text-align: center;
- font-weight: bold;
- line-height: 1.5;
-}
-
-.spaced
-{
- line-height: 1.5;
-}
-
-.space-above
-{
- margin-top: 3em;
-}
-
-#half-title
-{
- text-align: center;
- font-size: large;
-}
-
-@media print, handheld
-{
- #half-title
- {
- page-break-before: always;
- page-break-after: always;
- margin: 0;
- padding-top: 6em;
- }
-}
-
-
-/********** CSS taken from HTML best practices ***********/
-
- h1.pg { font-size: 190%;
- line-height: 1; }
- h2.pg { line-height: 1; }
- hr.full { width: 100%;
- margin-top: 3em;
- margin-bottom: 0em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- height: 4px;
- border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
- border-style: solid;
- border-color: #000000;
- clear: both; }
- </style>
-</head>
-<body>
-<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Belgians Under the German Eagle, by Jean
-Massart, Translated by Bernard Miall</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.</p>
-<p>Title: Belgians Under the German Eagle</p>
-<p>Author: Jean Massart</p>
-<p>Release Date: April 10, 2016 [eBook #51716]</p>
-<p>Language: English</p>
-<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h4>E-text prepared by Brian Coe, Moti Ben-Ari,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive/American Libraries<br />
- (<a href="https://archive.org/details/toronto">https://archive.org/details/toronto</a>)</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
- <tr>
- <td valign="top">
- Note:
- </td>
- <td>
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- <a href="https://archive.org/details/2belgiansunderge00massuoft">
- https://archive.org/details/2belgiansunderge00massuoft</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="full" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p id="half-title">BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<h1>BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE</h1>
-
-<p class="center spaced space-above">
-<small>BY</small><br />
-JEAN MASSART<br />
-<small><i>Vice-Director of the Class of Sciences in the Royal Academy<br />
-of Belgium</i></small><br />
-</p>
-
-<p class="center spaced space-above">
-<small>TRANSLATED BY</small><br />
-BERNARD MIALL<br />
-</p>
-
-<p class="center spaced space-above">
-LONDON<br />
-T. FISHER UNWIN LTD.<br />
-ADELPHI TERRACE<br />
-</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="center">
-<i>First published June 1916</i><br />
-<br />
-(<i>All rights reserved</i>)<br />
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
-
-<h2>PREFACE</h2>
-
-
-<p>These pages were written in Belgium between the
-4th August, 1914, and the 15th August, 1915.</p>
-
-<p>I employed in this work only those books and
-periodicals which entered the country, whether
-secretly or openly, and which every one, therefore,
-can procure.</p>
-
-<p>But to drive conviction into the reader's mind I
-have observed a rule of selection in using these
-documents: I have used those exclusively which
-are of German origin, or which are censored by
-the Germans.</p>
-
-<p>They are&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(A) German posters exposed in Belgium.</p>
-
-<p>(B) Books and newspapers coming from
-Germany.</p>
-
-<p>(C) Newspapers published in Belgium under
-the German censorship.</p>
-
-<p>(D) The <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i>,
-the only foreign newspaper which
-has been authorized in Belgium
-since the beginning of the occupation.
-As for the Belgian <i>Grey
-Books</i>, the Reports of the Commission
-of Inquiry, and books published
-in Belgium, of these I used
-only those which were known to
-us in Belgium before the 15th
-August, 1915.</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span></p>
-
-<p>In short, since I crossed the frontier I have not
-inserted a single idea into this book: it therefore
-precisely reflects the state of mind of a Belgian
-who has lived a year under the German domination.</p>
-
-<p>I have forced myself to remain as far as possible
-objective, in order to give my work the scientific
-rigour which characterizes the Reports of the
-Belgian Commission of Inquiry. I have simply
-transferred, to a domain which is new to me, the
-methods of my customary occupations.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Here is a list of my principal sources, with the
-abbreviations which denote them in the text:&mdash;</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left"><i>N.R.C.</i></td><td align="left"><i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant.</i> From this journal</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="left">(with two exceptions) I have taken only those</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="left">articles which were not stopped by the German</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="left">censorship.</td></tr>
-<tr><td align="left"><i>K.Z.</i></td><td align="left"><i xml:lang="de">Kölnische Zeitung.</i></td></tr>
-<tr><td align="left"><i>K.Vz.</i></td><td align="left"><i xml:lang="de">Kölnische Volkszeitung.</i></td></tr>
-<tr><td align="left"><i>D.G.A.</i></td><td align="left"><i xml:lang="de">Düsseldorfer General-Anzeiger.</i></td></tr>
-<tr><td align="left"><i>F.Z.</i></td><td align="left"><i xml:lang="de">Frankfurter Zeitung.</i></td></tr>
-<tr><td align="left"><i>N.A.Z.</i></td><td align="left"><i xml:lang="de">Norddeutsche Allgemeine Zeitung.</i></td></tr>
-<tr><td align="left">1st to 12th Report.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td><td align="left"><i>Reports of the Belgian Commission of Inquiry.</i></td></tr>
-<tr><td align="left" colspan="2">1st and 2nd Belgian. <i>Grey Books</i>.</td></tr>
-<tr><td align="left"><i>Belg. All.</i></td><td align="left">Davignon, <i xml:lang="fr">La Belgigue et l'Allemagne</i>.</td></tr>
-</table></div>
-<p>The English edition is not a complete translation
-of the French text. To save space, many facts, and
-above all, many quotations, have been suppressed.</p>
-
-<div class="right">J. M.</div>
-<p>
-<span class="smcap">Antibes, Villa Thuret</span>,<br />
-<i>October, 1915</i>.<br />
-</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
-
-<h2>CONTENTS</h2>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="right" colspan="2">PAGE</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>Preface</b></td><td align="right"><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>Introduction</b></td><td align="right"><a href="#Page_9">9</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="smcap">Intellectual Life in Belgium</span></td><td align="right"><a href="#Page_12">12</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Prohibition of Newspapers and Verbal Communication&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">German Censorship&mdash;Authorized German Newspapers&mdash;Authorized</td></tr>
-<tr><td align="left">Dutch Newspapers&mdash;Newspapers</td></tr>
-<tr><td align="left">introduced Surreptitiously&mdash;Secret Propagation of News&mdash;Secret</td></tr>
-<tr><td align="left">Newspapers&mdash;German Placards&mdash;Regulations as to</td></tr>
-<tr><td align="left">Correspondence&mdash;Railway Journeys.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="center">CHAPTER I</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>The Violation of Neutrality</b></td><td align="right"><a href="#Page_27">27</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">A. <span class="smcap">The Preliminaries</span></td><td align="right"><a href="#Page_27">27</a></td></tr>
-<tr><td align="left">The Belgians' Distrust of Germany lulled&mdash;German</td></tr>
-<tr><td align="left">Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Ultimatum&mdash;The Speech of the Chancellor in the Reichstag.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">B. <span class="smcap">Justification of the Entry into Belgium</span></td><td align="right"><a href="#Page_31">31</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">C. <span class="smcap">German Accusations against Belgium</span></td><td align="right"><a href="#Page_36">36</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Necessity of influencing Neutrals&mdash;Absurdity of the First</td></tr>
-<tr><td align="left">Accusations&mdash;A Change of Tactics&mdash;The Revelations of the</td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span><i>N.A.Z.</i>&mdash;1. The Report of M. le Baron Griendl, some time</td></tr>
-<tr><td align="left">Belgian Minister in Berlin&mdash;2. The Reports of Generals</td></tr>
-<tr><td align="left">Ducarne and Jungbluth&mdash;The Attitude of the Belgians</td></tr>
-<tr><td align="left">toward the German Falsifications&mdash;Neutral Opinion&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Falsification of M. de l'Escaille's Letter.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">D. <span class="smcap">The Declaration of War and the first Hostilities</span></td><td align="right"><a href="#Page_50">50</a></td></tr>
-<tr><td align="left">The three successive Proposals of Wilhelm II to Belgium&mdash;Hostilities</td></tr>
-<tr><td align="left">preceding the Declaration of War&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Pacific Character of Belgium&mdash;German Espionage in</td></tr>
-<tr><td align="left">Belgium&mdash;The Mentality of the German Soldiers at the</td></tr>
-<tr><td align="left">beginning of the Campaign&mdash;Letters from German</td></tr>
-<tr><td align="left">Prisoners of War&mdash;German Lies respecting the Occupation</td></tr>
-<tr><td align="left">of Liége&mdash;The sudden attack upon France is checked&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Disinterested Behaviour of Belgium.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="center">CHAPTER II</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>Violations of the Hague Convention</b></td><td align="right"><a href="#Page_63">63</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">A. <span class="smcap">The "Reprisals against <span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>"</span></td><td align="right"><a href="#Page_63">63</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Murders Committed by the Germans from the Outset&mdash;Were</td></tr>
-<tr><td align="left">there any "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>?"&mdash;The Obsession of</td></tr>
-<tr><td align="left">the "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>" in the German Army&mdash;The Obsession</td></tr>
-<tr><td align="left">of the "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>" in the Literature of the</td></tr>
-<tr><td align="left">War&mdash;The Obsession of the "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>" in Literature</td></tr>
-<tr><td align="left">and Art&mdash;Responsibility of the Leaders&mdash;Animosity</td></tr>
-<tr><td align="left">toward the Clergy&mdash;Animosity toward Churches&mdash;Intentional</td></tr>
-<tr><td align="left">Insufficiency of Preliminary Inquiries&mdash;A</td></tr>
-<tr><td align="left">"Show" Inquiry&mdash;Mentality of an Officer charged with</td></tr>
-<tr><td align="left">the Repression of "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>"&mdash;Drunkenness in the</td></tr>
-<tr><td align="left">German Army&mdash;Cruelties necessary according to German</td></tr>
-<tr><td align="left">Theories&mdash;Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive"</td></tr>
-<tr><td align="left">Incendiary Material&mdash;The two great Periods of Massacre&mdash;Protective</td></tr>
-<tr><td align="left">Inscriptions&mdash;Accusations against the Belgian</td></tr>
-<tr><td align="left">Government&mdash;Treatment of Civil Prisoners&mdash;The Return</td></tr>
-<tr><td align="left">of Civil Prisoners&mdash;German Admission of the Innocence</td></tr>
-<tr><td align="left">of the Civil Prisoners.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">B. <span class="smcap">The "Belgian Atrocities"</span></td><td align="right"><a href="#Page_98">98</a></td></tr>
-<tr><td align="left">The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the</td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>German Army&mdash;Some Accusations&mdash;The Pretended</td></tr>
-<tr><td align="left">Massacres of German Civilians&mdash;Preventive and Repressive</td></tr>
-<tr><td align="left">Measures taken by the Belgian Authorities.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">C. <span class="smcap">Violations of the Hague Convention</span></td><td align="right"><a href="#Page_111">111</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Military Employment of Belgians by the Germans&mdash;Measures</td></tr>
-<tr><td align="left">of Coercion taken by the Germans&mdash;Living</td></tr>
-<tr><td align="left">Shields&mdash;A German Admission&mdash;Belgians placed before the</td></tr>
-<tr><td align="left">Troops at Charleroi&mdash;Belgians placed before the Troops at</td></tr>
-<tr><td align="left">Lebbeke, Tirlemont, Mons&mdash;Belgian Women placed before</td></tr>
-<tr><td align="left">the Troops at Anseremme&mdash;Belgians forcibly detained at</td></tr>
-<tr><td align="left">Ostend and Middelkerke&mdash;Bombardment of the Cathedral</td></tr>
-<tr><td align="left">at Malines&mdash;The Pretended Observation-post on Notre-Dame</td></tr>
-<tr><td align="left">of Antwerp&mdash;German Observation-posts admitted</td></tr>
-<tr><td align="left">by the Germans&mdash;Pillage&mdash;Thefts of Stamps&mdash;Illegal</td></tr>
-<tr><td align="left">Taxation&mdash;Fines for Telegraphic Interruptions&mdash;Fines</td></tr>
-<tr><td align="left">for Attacks by "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>"&mdash;Hostages&mdash;Contributions</td></tr>
-<tr><td align="left">and Requisitions&mdash;Contributions demanded from the</td></tr>
-<tr><td align="left">Cities&mdash;Exactions of a Non-commissioned Officer&mdash;Requisitions</td></tr>
-<tr><td align="left">of Raw Materials and Machinery&mdash;Conclusions&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Famine in Belgium&mdash;The Flight of the Belgians&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Causes of the Famine&mdash;Creation of Temporary</td></tr>
-<tr><td align="left">Shelters&mdash;The National Relief Committee&mdash;Belgium's</td></tr>
-<tr><td align="left">Gratitude to America.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="center">CHAPTER III</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>The German Mind, Self-depicted</b></td><td align="right"><a href="#Page_179">179</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">A. <span class="smcap">Pride</span></td><td align="right"><a href="#Page_179">179</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting&mdash;1.</td></tr>
-<tr><td align="left">Militarism&mdash;Might comes before Right&mdash;2. Disdain</td></tr>
-<tr><td align="left">of Others&mdash;Some Inept Proclamations, etc.&mdash;Lies Concerning</td></tr>
-<tr><td align="left">the Situation in Belgium&mdash;Lies concerning</td></tr>
-<tr><td align="left">"<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>"&mdash;3. Cynicism&mdash;Photographs and Picture-postcards&mdash;Alfred</td></tr>
-<tr><td align="left">Heymel on the Battle of Charleroi&mdash;Surrender</td></tr>
-<tr><td align="left">of the Critical Spirit. Refusal to Examine the</td></tr>
-<tr><td align="left">Accusations of Cruelty&mdash;The Abolition of Free Discussion</td></tr>
-<tr><td align="left">in Germany&mdash;German Credulity&mdash;Voluntary Blindness of</td></tr>
-<tr><td align="left">the "Intellectuals"&mdash;The Manifesto of the "Ninety-three"&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Manifesto of the 3,125 Professors&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>Protestant Pastors&mdash;The Catholic Priests and Rabbis.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">B. <span class="smcap">Untruthfulness</span></td><td align="right"><a href="#Page_217">217</a></td></tr>
-<tr><td align="left">1. A Few Lies&mdash;Written Lies&mdash;A French Dirigible</td></tr>
-<tr><td align="left">Captured by the Germans&mdash;The Transportation of the</td></tr>
-<tr><td align="left">German Dead&mdash;Some Lying Placards&mdash;M. Max's Denial&mdash;How</td></tr>
-<tr><td align="left">the Officers Lie to their Men&mdash;2. Perseverance in</td></tr>
-<tr><td align="left">Falsehood&mdash;The German treatment of Mgr. Merrier&mdash;3.</td></tr>
-<tr><td align="left">The Organization of Propaganda&mdash;(<i>a</i>) Propagandist</td></tr>
-<tr><td align="left">Bureaux Operating in Germany&mdash;(<i>b</i>) Propagandist Matter</td></tr>
-<tr><td align="left">issued by the Publishing Houses&mdash;(<i>c</i>) Propagandist</td></tr>
-<tr><td align="left">Bureaux operating Abroad&mdash;Sincerity of the Censored</td></tr>
-<tr><td align="left">Newspapers&mdash;Persecution of Uncensored Newspapers&mdash;(<i>d</i>)</td></tr>
-<tr><td align="left">Various Propaganda&mdash;4. The Violation of Engagements&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Independence of Belgium&mdash;The Promise</td></tr>
-<tr><td align="left">to respect the Patriotism of the Belgians&mdash;The Forced</td></tr>
-<tr><td align="left">Striking of the Flag&mdash;The Belgian Colours forbidden</td></tr>
-<tr><td align="left">in the Provinces&mdash;Prohibition of the Belgian Colours</td></tr>
-<tr><td align="left">in Brussels&mdash;The "Te Deum" on the Patron Saints' Day</td></tr>
-<tr><td align="left">of the King&mdash;The Portraits of the Royal Family&mdash;Obligation</td></tr>
-<tr><td align="left">to Employ the German Language&mdash;The Belgian</td></tr>
-<tr><td align="left">Army is our Enemy!&mdash;The "Brabançonne" Prohibited&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">National Anniversary of July 21st&mdash;The Anniversary</td></tr>
-<tr><td align="left">of the 4th August&mdash;School Inspection by the Germans.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">C. <span class="smcap">Incitements to Disunion</span></td><td align="right"><a href="#Page_282">282</a></td></tr>
-<tr><td align="left">Incitements to Disloyalty&mdash;The Walloons incited against</td></tr>
-<tr><td align="left">the Flemings&mdash;Inciting the People against the Belgian</td></tr>
-<tr><td align="left">Government&mdash;Inciting the Belgians against the English.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">D. <span class="smcap">A Few Details of the Administration of Belgium</span></td><td align="right"><a href="#Page_295">295</a></td></tr>
-<tr><td align="left">(<i>a</i>) Present Prosperity in Belgium&mdash;Assertions of the</td></tr>
-<tr><td align="left">German Authorities&mdash;The Parasitical Exploitation of</td></tr>
-<tr><td align="left">Belgium admitted by Germany&mdash;The Tenfold Tax on</td></tr>
-<tr><td align="left">Absentees&mdash;Railway Traffic in Belgium&mdash;Trouble with the</td></tr>
-<tr><td align="left">Artisans of Luttre&mdash;Traffic suppressed at Malines&mdash;(<i>b</i>)</td></tr>
-<tr><td align="left">The Germans' Talent for Organization&mdash;Conflict between</td></tr>
-<tr><td align="left">Authorities&mdash;Supression of the Bureau of Free Assessment&mdash;The</td></tr>
-<tr><td align="left">Belgian Red Cross Committee Suppressed&mdash;(<i>c</i>)</td></tr>
-<tr><td align="left">The Belgian Attitude toward the Germans&mdash;(<i>d</i>) Behaviour</td></tr>
-<tr><td align="left">of the German Administration&mdash;The Appeal to</td></tr>
-<tr><td align="left">Informers&mdash;German Espionage&mdash;Agents-Provocateurs or</td></tr>
-<tr><td align="left"><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>"Traps."</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">E. <span class="smcap">Ferocity</span></td><td align="right"><a href="#Page_333">333</a></td></tr>
-<tr><td align="left">1. Aggravations&mdash;Treatment inflicted upon Belgian Ladies&mdash;Filthy</td></tr>
-<tr><td align="left">Amusements&mdash;2. Physical Tortures&mdash;The Fate</td></tr>
-<tr><td align="left">of the Valkenaers Family&mdash;3. Moral Tortures&mdash;Moral</td></tr>
-<tr><td align="left">Torture before Execution.</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left"><b>Index</b></td><td align="right"><a href="#Page_361">361</a></td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p>
-
-<h2>INTRODUCTION</h2>
-
-
-<p>Bismarck was given to quoting, with approval, a
-saying which has often been attributed to him,
-but which was, in reality, first made in his
-presence by a hero of the American Civil War&mdash;General
-Sheridan. It was, that the people of a
-country occupied by a conquering army should be
-left nothing&mdash;save eyes to weep with!</p>
-
-<p>And we Belgians, truly, are weeping: weeping for
-our native country, invaded, in contempt of the most
-solemn conventions, by one of the signatories of
-those treaties; weeping for our villages, which are
-levelled to the ground, and our cities, which are
-burned; our monuments, which are broken by
-shell-fire, and our treasures of art and science,
-which are for ever destroyed. We mourn to think of
-those hundreds of thousands of our countrymen who
-have wandered without shelter along the highways
-of Europe; of Belgium, lately so proud of her prosperity,
-but now taxed and crushed and exhausted
-by war requisitions and contributions, and reduced
-to holding out her hand for public charity.</p>
-
-<p>Who could help but weep when, in Flanders, our
-soldiers are defending the very last corner of our territory;
-when, in our villages, men, old folks, women,
-and children have been, and are yet, shot down
-without pity in reprisal for imaginary crimes; when
-thousands of civilians are imprisoned in Germany as<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
-hostages; when the burgomaster of the capital, for
-daring to defend the rights of his constituents, is
-confined in a Silesian prison;<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> when our rural clergy
-is decimated, to such a point that divine service has
-necessarily been suspended in entire cantons; when
-a scholar like Van Gehuchten dies in exile, after
-seeing his manuscripts and his drawings, the fruit
-of ten years' labours, disappear in the flames of
-Louvain?</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Our sobs are mingled with tears of gratitude for
-the compassionate intervention of Holland, America,
-Spain, the Scandinavian countries, Switzerland,
-and Italy ... not forgetting our Allies. It is this
-generosity that has prevented us from dying of
-hunger and want; a million of our refugees have
-found in Holland a fraternal succour which has never
-for a moment been relaxed; the United States,
-thanks to the influence and the incomparable
-activity of their Minister in Brussels, Mr. Brand
-Whitlock, supply us with our daily bread.</p>
-
-<p>Belgium will never forget the exactions of those
-who have reduced to famine one of the richest and
-most fertile countries in the world, nor the unequalled
-charity of the nations which have enabled
-us to live to this day, and have saved us from death
-by starvation.</p>
-
-<hr class="tb" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span></p>
-<p>We are weeping! But we do not surrender ourselves
-to despair, for we have kept intact our faith
-in the future, and the firm resolve to leave no stone
-unturned that we may for ever be spared such
-another trial. Above all, we refuse to bow our
-heads beneath the yoke. In vain have the Germans
-afflicted us with increasingly unjust and unjustifiable
-and vexatious demands; they will never
-daunt us. Let them proscribe the Belgian flag as
-a seditious emblem; we have no need to unfurl
-it to remain faithful to it; they are welcome to
-forbid the <i xml:lang="la">Te Deum</i> on the day of the King's patron
-saint; since the King and the Queen are valiantly
-sharing, on the Yser, in the efforts and the sufferings
-of our brothers and our sons, royalty has no
-firmer supporters among us than the leaders of
-Socialism. No, we assuredly are not ready to
-abandon ourselves to despair. And nothing can
-sustain us more than the international sympathies
-by which we feel ourselves surrounded in this our
-unmerited misfortune.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The time has not yet come to judge the events
-which have delivered Europe to fire and blood. Yet
-we hold that it is the duty of all those who believe
-themselves in a position usefully to intervene to
-make themselves heard. For Germany possesses
-so perfect an organization for the diffusion of her
-propaganda in foreign countries, that the public
-opinion of neutral States, hearing but one side of
-the question, would finally come to believe our
-enemies.</p>
-
-<p>It would be useless and ineffectual to accumulate,
-as did the ninety-three German "intellectuals,"
-among others, a number of denials and affirmations,
-without supporting them by a single definite
-fact. We do not wish to put forward anything
-which we cannot immediately support by easily
-verified proofs. This rule which we have compelled<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
-ourselves to observe, has forced us narrowly to
-limit our field of investigation. We shall speak
-only of actions and intellectual manifestations which
-are immediately connected with the present war;
-and as the field would be too vast even when so
-circumscribed, we shall say nothing of military
-operations properly so-called, nor of all that has
-happened beyond the Belgian frontiers. We do
-not propose to write a history. We leave to those
-more competent the task of extricating the truth as
-to present events; we shall content ourselves with
-taking indisputable documents, which are nearly
-always cuttings from German books, or German
-newspapers, or German posters, and with analysing
-their mental significance; and, further, with showing
-how the Belgians react against the actions recorded.</p>
-
-<p>In the following pages we shall first of all
-examine the <i>violation of Belgian neutrality by
-Germany</i>, then the <i>infractions of the Hague
-Convention of 18th October, 1907</i>. We shall be
-careful to invoke only <i>precise and unquestionable
-facts</i>; but for that matter the number of
-German infractions of the law of nations in
-Belgium is so enormous that we have been able
-provisionally to exclude all those which are not
-established in the most positive manner. At the
-same time we shall endeavour to derive from these
-facts a few indications as to our enemies' manner of
-thinking. This last will be studied in further detail
-in a third chapter: <i>German Mentality Self-depicted</i>.</p>
-
-
-<h3><span class="smcap">Intellectual Life in Belgium.</span></h3>
-
-<p>A few words as to the documents utilized.</p>
-
-<p>As the Germans occupied our country they took
-pains to isolate us from the rest of the world. They<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
-immediately suppressed all our journals, as these
-naturally refused to submit to their censorship. At
-the same time the Germans forced certain journals
-to reappear; notably <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, at Namur,
-and <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, at Gand. The first of these
-journals took care frankly to inform its readers that
-the military authorities were forcing it to continue
-publication.</p>
-
-<p>As for foreign newspapers, their introduction was
-forbidden under heavy penalties.</p>
-
-
-<div class="center"><i>Prohibition of Newspapers and Verbal
-Communications.</i><a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></div>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Notice.</span></div>
-
-<p>Although the District Commandant<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> is continually causing
-authentic news of the military operations to be published, the
-foreign newspapers are intentionally publishing false news.</p>
-
-<p>It is brought to the knowledge of the public that it is therefore
-strictly forbidden to any one whomsoever to introduce into
-Spa and the surrounding district newspapers other than German,
-without the previous authorization of the District Commandant.</p>
-
-<p>Offenders will be punished according to the laws of war.</p>
-
-<p>The same penalties will be applied to those who have verbally
-spread false news.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The District Commandant</span>,<br />
-<span class="smcap">Aske</span>, <i>Colonel</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Spa</span>, <i>22nd September, 1914</i>.<br />
-(<i>Placard posted at Spa.</i>)<br />
-</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>I call the attention of the population of Belgium to the fact
-that the sale and distribution of newspapers and of all news
-reproduced by letterpress or in any other manner which is not
-expressly authorized by the German censorship is strictly prohibited.
-Every offender will be immediately arrested and
-punished by a long term of imprisonment.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Governor-General in Belgium</span>,<br />
-<span class="smcap">Baron von der Goltz</span>,<br />
-<i>Field-Marshal</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>4th November, 1914</i>.<br />
-(<i>Posted in Brussels.</i>)<br />
-</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Military Court.</span></div>
-
-<blockquote>
-
-<p>In pursuance of 18, 2 of the Imperial decree of 28th December
-1899, the following persons have been punished:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(<i>a</i>) The coal-merchant Jules Pousseur, of Jambes, with
-2 months' imprisonment and a fine of 100 marks, or 20 days'
-additional imprisonment.</p>
-
-<p>(<i>b</i>) His daughter, Camille Pousseur, with 2 months' imprisonment,
-because they frequently bought foreign newspapers
-and articles from newspapers whose sale is prohibited;
-and further because the daughter copied and collected, with
-the knowledge and permission of her father, poems and
-articles hostile to Germany, containing, for the most part,
-vulgar and obscene insults in respect of the Emperor, the
-Confederate Princes, and the German Army; and because
-she further, as one may fully realize from the careful manner
-in which the numerous copies were made, communicated the
-originals to others, and finally because Jules Pousseur admits
-that he has for some time been engaged in forwarding letters,
-which is forbidden.</p></blockquote>
-
-<p>The terms of imprisonment will run from the first day of
-detention. The copies and other writings will be retained.</p>
-
-<p><i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>,
-<i>4th April, 1915</i>.</p>
-</blockquote>
-
-
-<p><i>The German Censorship.</i></p>
-
-<p>After the 20th August the eastern half of Belgium
-was thus deprived of all intellectual communication
-with the outside world. For a fortnight we were left<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
-absolutely without news. Then, from the 5th September,
-the German Government permitted the
-publication of journals which were carefully expurgated,
-and falsified by a rigorous censorship:<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> <i xml:lang="fr">Le
-Quotidien</i>, <i xml:lang="fr">Le Bruxellois</i>, <i xml:lang="fr">L'Écho de Bruxelles</i>, <i xml:lang="fr">Les
-Dernières Nouvelles</i>; and later <i xml:lang="fr">Le Belge</i>, <i xml:lang="fr">La Belgique</i>,
-<i xml:lang="fr">La Patrie</i>, etc., in Brussels, <i xml:lang="fr">L'Avenir</i> in Antwerp,
-and many more. Although submitted to the censorship,
-the appearance of these newspapers was only
-provisional and uncertain. <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i> reminds
-its readers of the fact in its issue for the 13th December,
-1914. All these journals were on occasion
-suspended; for example, <i xml:lang="fr">Le Quotidien</i>, from the 9th
-to the 11th December, 1914, without any reason
-being given; <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, from the 2nd to
-the 7th September, 1914, for having printed an
-acrostic regarded as insulting; and <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>,
-during the whole of May, 1915.</p>
-
-<p>The illustrated journals were as much subject to
-the censorship as the ordinary newspapers. Numbers
-1 to 3 of <i xml:lang="fr">1914 Illustré</i>, published before the arrival of
-the Germans, could no longer be exposed for sale:
-No. 1 containing portraits of King Albert, Nicholas
-II, M. Poincaré, and King George V; No. 2 the
-portrait of General Leman, and No. 3 that of M.
-Max. From November onwards the issues were
-severely edited, so that they contained, for example,
-scarcely any more photographs of towns burned by
-the German army. The other illustrated papers&mdash;<i xml:lang="fr">Actualité
-Illustré</i>, <i xml:lang="fr">Le Temps Présent</i>, etc., also had
-none but anodyne photographs, such as portraits of
-the new masters, military and civil.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span></p>
-<p>In some degree to replace the newspapers, the
-printers conceived the idea of publishing little booklets
-relating to the war, but giving no direct news of
-the military operations. These publications were
-naturally subjected to the censorship, and many of
-those which were published before the decree of the
-13th October, 1914, were prohibited; it was thus
-with the very interesting brochure, <i xml:lang="fr">M. Adolphe
-Max, bourgmestre de Bruxelles, son administration
-du 20th août au 26th septembre, 1914</i>, and the
-Nos. 1 to 10 of the booklets issued by Mr.
-Brian Hill. Illustrated postcards also were censored;
-the series in course of publication, representing
-the ruins of Louvain, Dinant, Charleroi,
-Liége, etc., had to be interrupted. Music even had
-to receive the official approbation (<i>see</i> the placard
-of 27th March, 1915, p. <a href="#Page_274">274</a>).</p>
-
-<p>In short, it will be seen that our public life already
-very closely approached the German ideal: <i xml:lang="de">Alles ist
-verboten</i>. To think that Belgium, so justly proud of
-her constitutional liberties, is now crushed, breathless,
-under the heavy Prussian jack-boot!</p>
-
-
-<p><i>Authorized German Newspapers.</i></p>
-
-<p>As a compensation for those which the German
-Administration felt obliged to suppress, it allowed
-us, about the 10th September, to receive some German
-newspapers&mdash;the <i xml:lang="de">Kölnische Zeitung</i>, <i xml:lang="de">Kölnische
-Volkszeitung</i>, <i xml:lang="de">Düsseldorfer Tageblatt</i>, <i xml:lang="de">Düsseldorfer
-General-Anzieger</i>, and also a few illustrated
-papers, notably the <i xml:lang="de">Berliner Illustrierte Zeitung</i>,
-<i xml:lang="de">Die Wochenschau</i>, <i xml:lang="de">Du Kriegs-Echo</i>. At a later date
-other newspapers were tolerated: <i xml:lang="de">Vossissche Zeitung</i>,
-<i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i>, <i xml:lang="de">Frankfurter Zeitung</i>,
-<i xml:lang="de">Berliner Zeitung am Mittag</i>, <i xml:lang="fr">L'Ami du Peuple</i>
-(a special edition, for Belgium, in French and<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
-German, of <i xml:lang="de">Der Volksfreund</i>, of Aix-la-Chapelle), and
-also some new illustrated papers, for example, <i xml:lang="de">Kriegsbilder</i>,
-<i xml:lang="de">Zeit im Bild</i>, and above all the <i xml:lang="de">Illustrierte
-Kriegs-Kurier</i>, published in German, Flemish, French,
-and English,<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> whose sixteen pages, all covered with
-illustrations, cost only 15 centimes: evidently an
-instrument of propaganda, subsidized by the Central
-Administration. We shall have occasion later on
-to insist on its veracity, if one may call it that. For
-a long time none of these journals reached us
-regularly.</p>
-
-<p>We had also access to two journals published by
-the Government itself: (1) the <i xml:lang="de">Deutsche Soldatenpost</i>
-(<i xml:lang="de">Herausgegeben von der Zivil-Vorwaltung des
-General-Gouverneurs in Belgiën</i>), originally reserved
-for soldiers, but which was also sold to civilians&mdash;in
-a very intermittent fashion, it is true&mdash;from September
-1914 to the beginning of December 1914;
-(2) <i xml:lang="fr">Le Réveil</i> (<i xml:lang="fr">Écho de la Presse, Journal officiel du
-Bureau allemand à Düsseldorf pour la publication
-de nouvelles authentiques à l'étranger</i>), the latter
-being published simultaneously in French and German.
-Forty-nine numbers were published. It felt
-such an insurmountable disgust for untruth that
-having announced in the introductory article of its
-first number that Belgium was entirely in the hands
-of the Germans, it spoke, in a neighbouring column,
-of battles in Western Flanders between the Germans
-and the Allies. Let us say at once that from the
-point of view of sincerity and liberty of opinion all
-the newspapers of the Trans-Rhenian world are of
-equal worth: official or otherwise, they only publish
-that which is allowed, or rather, inspired, by the
-Government.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span></p>
-
-<p><i>Authorized Dutch Newspapers.</i></p>
-
-<p>One newspaper not subject to the Imperial censorship,
-one only, has found grace with the authorities&mdash;the
-<i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i>. Its tendencies,
-clearly favourable to Germany, enable it to penetrate
-into Belgium; but not equally all over the
-country. At Gand one may subscribe to it; but
-its sale in single numbers is prohibited. In Antwerp
-it was proscribed for several months from the 7th
-December.</p>
-
-<p>At Louvain and Brussels it may be sold in the
-street, and also supplied to subscribers. But it must
-not be supposed that the paper is anywhere regularly
-distributed; the edition of the morning of the
-10th November, 1914, was forwarded on the
-27th November to a few subscribers who were particularly
-persistent in their demands; it is true that
-this number contains the article on the letters of
-prisoners of war made by the Belgians (pp. <a href="#Page_104">104</a>-<a href="#Page_105">5</a>),
-and that these letters annihilate not a few accusations
-made by the Germans, while they throw a
-singular light on their lies and acts of pillage. As
-for the issues for the 6th, 7th, and 8th December,
-1914, they were never distributed; an official announcement,
-which appeared in <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> of
-the 9th and 10th December states that these
-numbers contain "inadmissible communications as
-to the dislocation of troops." The issues of the 24th,
-25th, and 26th December were also withheld.
-Since January 1915 some ten numbers have been
-prohibited each month.</p>
-
-<p>From the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i> we have
-copied only the articles by contributors and correspondents
-of the journal itself; it has seemed to us<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
-that to reproduce articles extracted from Belgian
-newspapers was a proceeding which, while quite
-usual among the Germans, is not entirely honest.</p>
-
-<p>Another Dutch journal, the <i xml:lang="nl">Algemeen Handelsblad</i>
-of Amsterdam, arrived in Brussels at the beginning
-of November; but its licence was withdrawn at the
-end of a week.</p>
-
-<p>From February 1915 its sale was again authorized
-in Belgium. At the same time the introduction
-of a few other Dutch journals was permitted, their
-pro-German character being indubitable: such were
-<i xml:lang="nl">Het Vaterland</i>, <i xml:lang="nl">De Maasbode</i>, <i xml:lang="nl">De Nieuwe Courant</i>.</p>
-
-
-<p><i>Newspapers introduced surreptitiously.</i></p>
-
-<p>Let us say at once that despite all prohibitions
-and all the sentences pronounced, prohibited newspapers
-continue to trickle into the occupied portion
-of the country. These newspapers were at first
-those which were normally appearing in the towns
-not yet subject to German authority. Thus <i xml:lang="fr">La
-Métropole</i> and <i xml:lang="fr">Le Matin</i> of Antwerp, <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>
-and <i xml:lang="fr">La Flandre Libérale</i> of Gand were very soon
-carried as contraband and secretly sold in Brussels.
-Again, in the regions not yet invaded, some of the
-newspapers of the towns already occupied were
-printed: thus <i xml:lang="fr">L'Indépendance Belge</i> of Brussels
-appeared at Ostend until the arrival of the Germans
-in that town.</p>
-
-<p>The agents who sold these newspapers had also
-foreign papers, especially French and English.
-Later, when all Belgium, save a corner of Flanders,
-was subjected to the Germans, a number of Belgian
-papers were printed abroad: <i xml:lang="fr">La Métropole</i> and
-<i xml:lang="fr">L'Indépendance Belge</i> in London and <i xml:lang="fr">Le XX<sup>e</sup> Siècle</i>
-at Havre.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span></p>
-
-<p>We also used to receive from time to time occasional
-newspapers published by Belgian refugees
-abroad. Of these we may cite: <i xml:lang="fr">L'Écho Belge</i>,
-of Amsterdam, <i xml:lang="fr">La Belgique</i>, of Rotterdam, <i xml:lang="fr">Les
-Nouvelles</i>, and <i xml:lang="fr">Le Courrier de la Meuse</i>, of
-Maastricht.</p>
-
-<p>It will be understood that prohibited journals are
-rare. On certain days, when the hunt for the
-vendors is particularly fruitful, people will offer fifty
-francs, or even two hundred, for a copy of the <i>Times</i>.
-As it is chiefly across the Dutch frontier that the
-smuggling of the English "dailies" is carried on,
-the authorities have enacted measures which grow
-more and more Draconian relating to the traffic
-across this frontier. By the end of 1914 it had become
-practically impossible to enter Belgium from
-Holland by the ordinary route (<i>see</i> the <i xml:lang="de">Düsseldorfer
-General-Anzeiger</i> of the 20th December, 1915). The
-smugglers of journals are therefore obliged to insinuate
-themselves in secret, and their trade is not
-without danger; only in the suburbs of Putte (province
-of Antwerp) the German sentinels killed two of
-them in December 1914.</p>
-
-<p>Since the spring of 1915 the frontier has been
-guarded with barbed wire and wires traversed by high-tension
-electric currents; the crossing has naturally
-become more difficult. But "difficult" is not "impossible."</p>
-
-
-<p><i>Secret Propagation of News.</i></p>
-
-<p>So that a greater number of readers may profit by
-the newspapers smuggled into the country, the important
-passages, especially those relating to military
-operations, are copied by means of the typewriter.
-These extracts are searched after as much as the<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
-originals, but none the less there are those who continue
-to prepare and to distribute them in secret.
-In Brussels alone there are fifteen of these secret
-sheets, each of which has its public of subscribers;
-many of them are gratuitous. From time to time our
-oppressors scent out one of these typewriting establishments,
-but some other devoted person immediately
-continues the business.</p>
-
-<p>In certain well-known establishments one could,
-for a time, obtain the use of a newspaper for ten
-minutes for one or two francs; but the secret was
-finally betrayed, thanks to one or other of the innumerable
-spies supported by the Government.</p>
-
-
-<p><i>Secret Newspapers.</i></p>
-
-<p>Finally, not a few persons, possessing a typewriting
-machine or other means of reproducing
-writing, copy and sell clandestinely, for the profit of
-some charitable undertaking, articles from foreign
-newspapers or reviews, which bear upon the current
-political situation. Many documents have reached
-us in this form.</p>
-
-<p>Lastly, courageous Belgians have undertaken to
-print, in the midst of the occupied territory, and in
-spite of all the German prohibitions, newspapers
-which reach a circulation of many thousands. The
-two most important are <i xml:lang="fr">La Libre Belgique</i> and <i xml:lang="fr">La
-Vérité</i>. In vain have our persecutors promised the
-most enticing rewards to those who should denounce
-the authors of these sheets; they continue imperturbably
-to appear. Which proves, be it said in
-passing, that the Germans lie most horribly when
-they state that numbers of Belgians send them
-anonymous information.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span></p>
-
-
-<p><i>German Placards.</i></p>
-
-<p>Our intellectual pasture also includes placards.
-In the first place, the <i>Notices</i>, <i>Orders</i>, and <i>Proclamations</i>
-of all kinds. Then the <i>News published by the
-German Government</i>, placards usually written in
-three languages, in the principal towns. In Brussels,
-where they are known as <i xml:lang="de">Lustige Blätter</i>, they are
-particularly numerous. At Louvain, Vilverde, and
-Mons they are in manuscript, and usually written
-in German only.</p>
-
-<p>Two important sources of documentation are completely
-closed: photography and correspondence by
-post. The taking and reproduction of photographs
-is strictly prohibited, above all in the towns ruined
-by the Germans.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>Whosoever produces, without authorization, representations
-of destruction caused by the war, or who displays, offers for
-sale, sells, or otherwise distributes, by means of postcards,
-illustrated reviews, daily newspapers, or other periodicals
-containing such representations, above all of buildings or localities
-burned or devastated by the war, will be punished by a fine not
-exceeding 5,000 marks or a term of imprisonment not exceeding
-one year. The seizure of formes and plates which shall have
-served for the reproduction of these representations, as well as
-their destruction, may also be ordered.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Imperial Governor</span>,<br />
-<span class="smcap">Freiherr von Huene</span>,<br />
-<i>General of Infantry</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Antwerp</span>, <i>1st December, 1914</i>.<br />
-(<i>Posted at Antwerp.</i>)<br />
-</p></blockquote>
-
-
-<p><i>Regulations as to Correspondence.</i></p>
-
-<p>The sending of letters by carrier is prohibited.
-Until about the middle of December correspondence
-was carried from town to town by the carriers who
-undertake the goods traffic since the suspension of<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
-the railways; one could still, therefore, easily enough
-obtain news. But, as a souvenir of his joyous entry,
-the Herr Baron von Bissing, who succeeded the Herr
-Baron von der Goltz as Governor-General in Belgium,
-suppressed this little supplementary vocation of the
-carriers. Thus Senator Speyer was condemned to
-pay a fine of 1,000 marks and to undergo 10 days'
-imprisonment for the conveyance of letters. We
-have no longer the resource of sending letters by
-carrier pigeons, as these are closely scrutinized by
-the Germans. Finally, two remaining methods of
-transmitting letters were taken from us: the use of a
-bow and arrow (<i>N.R.C.</i>, 1st January, 1915), and
-enclosure in a loaf baked in Holland and sold in
-Belgium. So it is needless to say that we have
-neither telegraph nor telephone.</p>
-
-<p>There is nothing to be done but to go in search of
-information oneself, after finding out the hours
-(highly variable) during which one is allowed to
-"circulate" in the localities through which one
-has to pass.</p>
-
-<p>Since then it has become very difficult to obtain
-precise information as to an event which has
-occurred in another locality, for obviously one cannot
-trust a missive of this kind to the German post,
-which accepts only open letters, and passes them
-through a <i xml:lang="fr">cabinet noir</i>; moreover, it does not
-guarantee communication with all points.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">By Order of the German Authority.</span></div>
-
-<p>After 8 p.m. (7 p.m. Belgian) there must be no lights in the
-windows of the houses of the town of Herve.</p>
-
-<p>The patrol has orders to fire into every window lit up, giving
-upon the street.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Ad. Cajot</span>, <i>Sheriff</i>.<br />
-<span class="smcap">F. de Francquex</span>, <i>Judge</i>.<br />
-</div>
-<p>
-(<i>Posted at Herve.</i>)<br />
-</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span></p>
-
-<p>It must also be explained what administrative
-formalities one had to fulfil in order to obtain a
-lodging. Thus, from January 1915 no one could
-obtain a lodging in Gand, whether in an hotel, or a
-boarding-house, or apartments, without first obtaining
-the authorization of the <i xml:lang="de">Kommandantur</i>.</p>
-
-
-<p><i>Railway Journeys.</i></p>
-
-<p>Once furnished with a proper passport, one has
-only to set out. By suitably arranging one's route,
-one can often take advantage of the local tramways.
-All other means of communication are extremely
-precarious. The automobile is forbidden. Horses
-have been requisitioned by the military authorities.</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<i>November 1914.</i><br />
-</div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Railway Time-table</span></div>
-
-<p><i>of railways at present operating in Belgium under the
-administration of the German Government</i>. With details of
-journeys. Price, 0 <i>fr.</i> 10.</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">General Arrangements.</span></div>
-
-<p>A certain number of trains have during the last few days been
-run over the Belgian railways by the German Government.</p>
-
-<p>These are:&mdash;</p>
-<blockquote>
-<p>
-1. Brussels&mdash;Aix-la-Chapelle.<br />
-2. Brussels&mdash;Lille.<br />
-3. Brussels&mdash;Namur.<br />
-4. Brussels&mdash;Charleroi.<br />
-5. Louvain&mdash;Charleroi.<br />
-6. Brussels&mdash;Antwerp.<br />
-7. Brussels&mdash;Courtrai.<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Owing to the defective state of the lines and the telegraphic
-and signalling apparatus, these trains can as yet travel only at a
-moderate pace, and the duration of the journey is not guaranteed.
-For this reason it is prudent to provide oneself on departure with
-the necessary provisions for the journey.</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The time-table of the railways is often made up
-in such a way that the Belgian cannot make use of
-the trains. Thus the only train leaving Brussels for
-Mons in November 1914 reached Mons at 9 p.m.
-But after 9 p.m. it is forbidden to walk through the
-streets of Mons. The only train leaving Mons for
-Brussels leaves at 12.14 a.m., but one may not
-"circulate" in the streets of Mons earlier than
-4 a.m.</p>
-
-<p>We see to what extremities the Belgian population
-is reduced. Well, well!&mdash;despite all these difficulties,
-we have procured documents of great
-importance. We cannot, unfortunately, publish
-them all at this juncture; for they would result in
-the identification of those who conveyed them to
-us, and expose them to reprisals; and we have
-learned, to our cost, all that this term signifies
-according to the ideas of our present rulers.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>This work, then, will necessarily be incomplete.
-We publish it only because we think it useful to
-demonstrate that in spite of all the annoyances
-which they receive at the hands of the Germans,
-the Belgians do not allow themselves to be intimidated.
-Moreover, whatever may be the provisional
-lacunæ (mostly intentional) of our documentation,
-we cannot in any case be reproached with falsification.
-This, whatever our enemies may think, is a
-point of capital importance.</p>
-
-<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Since this was written, M. Max is reported to have been
-released, and to be living in Switzerland.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> These documents are as far as possible translated literally,
-any inelegancies of diction may probably be attributed to the
-German authors, whose syntax is often peculiar.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> <i xml:lang="fr">Commandant de Place.</i>&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a>
-We give examples of this censorship later (pp. <a href="#Page_256">256</a>-<a href="#Page_260">60</a>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> The English text was soon discontinued.</p>
-</div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span></p>
-
-<div class="center"><big>BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE</big></div>
-
-
-<h2>CHAPTER I<br />
-THE VIOLATION OF NEUTRALITY</h2>
-
-
-<h3>A.&mdash;The Preliminaries.</h3>
-
-<p>We were too confiding.</p>
-
-<p>With the exception of the military and a few
-statesmen, the Belgians were convinced that nations,
-just as individuals, were bound by their engagements,
-and that as long as we remained faithful
-to our international obligations, the signatories of
-the Treaty of London (19th April, 1839), which set
-forth the conditions of the neutrality, or rather of
-the neutralization, of Belgium (<i>Belg. All.</i>, p. 3),
-would equally observe their obligations towards us.</p>
-
-<p>However, in 1911, during the "Agadir crisis,"
-our calm was a little shaken by a series of articles
-in <i xml:lang="fr">Le Soir</i>. According to this journal, all the
-German military writers held the invasion of Belgium
-to be inevitable in the event of a war between France
-and Germany.</p>
-
-
-<p><i>The Belgians' Distrust of Germany lulled.</i></p>
-
-<p>But our faith in international conventions&mdash;just
-a trifle ingenuous, it may be&mdash;very soon regained
-its comforting influence. Had not Wilhelm II, "the<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
-Emperor of Peace," assured the Belgian mission,
-which was sent to greet him at Aix-la-Chapelle,
-that Belgium had nothing to fear on the part of
-Germany (see <i xml:lang="fr">L'Étoile Belge</i>, 19th October, 1911).
-In September 1912 the Emperor made a fresh
-reassuring statement. Being present at the Swiss
-man&oelig;uvres, he congratulated M. Forster, President
-of the Swiss Confederation, and told him how glad
-he was to find that the Swiss Army would effectually
-defend the integrity of her frontier against a French
-attack. "What a pity," he added, "that the Belgian
-Army is not as well prepared, and is incapable
-of resisting French aggression." This evidently
-meant that Belgium ran no risk from the side of
-Prussia.</p>
-
-<p>It was not only the Emperor who assured us of
-his profound respect for international statutes. The
-German Ministers made similar declarations in the
-Reichstag (<i>Belg. All.</i>, p. 7).</p>
-
-<p>In Belgium itself the Germans profited by every
-occasion to celebrate their friendship for us and
-their respect for treaties. In 1905, at the time of
-the seventy-fifth anniversary of Belgian independence,
-Herr Graf von Wallwitz stated at an official
-reception: "And as for us Germans, the maintenance
-of the treaty of warranty concluded at the
-birth of modern Belgium is a sort of political axiom
-which, to our thinking, no one could violate without
-committing the gravest of faults" (<i>see</i> p. 185 of the
-<i xml:lang="fr">Annales parlementaires belges, Senate, 1906</i>).</p>
-
-<p>In 1913, at the time of the joyous entry of the
-King and Queen into Liége, General von Emmich,
-the same who was entrusted with the bombardment
-of the city in August 1914, came to salute our
-sovereigns in the name of the Emperor. He spoke<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
-incessantly of the German sympathies for the
-Belgians and their country.</p>
-
-<p>In August 1913 Herr Erzberger gave his word
-of honour, as Catholic deputy to the Reichstag,
-that there had never been any question of invading
-Belgium, and that Belgium might always count on
-the party of the Centre to cause international
-engagements to be respected. This is the very
-party that is now heaping up manifest falsehoods
-in order to justify the aggression of Germany.</p>
-
-
-<p><i>German Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of
-August, 1914.</i></p>
-
-<p>Let us consider the days immediately preceding
-the war. The German newspapers were announcing
-that the troops occupying, at normal times, the
-camps near the Belgian frontiers had been directed
-upon Alsace and Lorraine; and these articles, reproduced
-in Belgium, had succeeded in finally lulling
-our suspicions.</p>
-
-<p>In the currents of thought which were then
-clashing in Belgium, it was confidence that carried
-the day. Many of us who were present on the 1st
-of August at a session of the Royal Academy of
-Belgium, were speaking, before the session was
-opened, of the serious events which were approaching,
-the war already declared between Austria and
-Serbia, and the conflict which appeared imminent
-between Germany, France, Russia, and England.
-Yet no one imagined that Belgium could be drawn
-into the conflagration. That very morning, it was
-related, France had officially renewed, through her
-Minister in Brussels, the assurance that she would
-faithfully abstain from violating the neutrality of
-Belgium (1st <i>Grey Book</i>, No. 15); and there was<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
-no reason to doubt his words. A few days earlier
-the German Minister in Brussels had affirmed that
-his country had too much respect for international
-conventions to permit herself to transgress them;
-and we believed him too! Oh, simplicity! We
-still believed him, on the following day, when he
-repeated the same declaration (1st <i>Grey Book</i>,
-No. 19; <i>Belg. All.</i>, p. 7). And on the evening of
-that Sunday, the 2nd of August, he presented to
-our Government the ultimatum of Germany (1st
-<i>Grey Book</i>, No. 20).</p>
-
-
-<p><i>The Ultimatum.</i></p>
-
-<p>The telegram of the 2nd of August, by which
-Herr von Jagow sent the ultimatum to the German
-Minister in Brussels, declared: "Please forward this
-Note to the Belgian Government, in a strictly official
-communication, at eight o'clock this evening, and
-demand therefrom a definite reply in the course of
-twelve hours, that is, at eight o'clock to-morrow
-morning" (<i xml:lang="de">Lüttich</i>, p. 4). Never, since Belgium's
-birth, had a problem so breathless been placed before
-her Government. And Germany left her twelve
-hours to solve it: twelve hours of the night! She
-was not willing that our Government should have
-time to reflect at leisure; she hoped that in a
-crisis of distraction Belgium, taken at a disadvantage
-and forgetful of her dignity, would accept the
-inacceptable.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>However, the German Minister in Brussels continued
-to offer us explanations which were as perfidious
-as they were confused and obscure, and to
-assure us up to the last of the friendly intentions<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
-of his Government. The Germany fashioned by
-Bismarck has assuredly nothing about it to remind
-us of the Germany of Goethe and Fichte. We
-might have guessed as much, for that matter, when
-we saw the Germans glorifying the man who <i>boasted</i>
-of having falsified the famous Ems telegram in order
-to make the war of 1870 inevitable, and who succeeded
-in making his countrymen accept, as a
-guiding principle, that "might comes before right."</p>
-
-
-<p><i>The Speech of the Chancellor in the Reichstag.</i></p>
-
-<p>However, we may suppose that some slight
-scruples lingered in the recesses of the German
-conscience, since on the very day when the Chancellor
-of the Empire told the British Ambassador
-in Berlin that an international convention is merely
-"a scrap of paper,"<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> and that neutrality is only a
-word, he recognized, in his speech to the Reichstag,
-that the invasion of Belgium constituted an injustice;
-but he immediately excused this violation of
-the law of nations by strategic necessities.</p>
-
-
-<h3>B.&mdash;Justification of the Entry into Belgium.</h3>
-
-<p>"Strategic necessities!" said the German Chancellor.
-These necessities are expounded in the
-ultimatum, and may be summed up thus: "Germany
-knows that France is preparing to attack her
-through Belgium."</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span></p>
-<p>The first question which occurs to us is: Was
-France really preparing to cross our territory, and
-had she massed troops near our frontier? There
-is assuredly no one outside Germany who would
-admit this. Indeed, if important bodies of troops
-had been massed in the north of France they could
-effectually have opposed the advance of the Germans
-through Belgium. Now in all the battles which the
-French fought in our country their numbers were
-much too small to resist the Germans. Let us
-also remark that these attempts on the part
-of the French were made on the 15th August
-at Dinant, the 19th August at Perwez, and the
-23rd August at Semois. How then can any one
-believe that the French were massed close to our
-frontier as early as 3rd August? Moreover, the
-map published in the <i>N.R.C.</i> of the 16th December,
-1914, confirms the untruthfulness of the
-German allegations.</p>
-
-<p>This "strategic reason" was again invoked by
-the Chancellor of the Empire on the 4th August.
-But owing to the irrefutable manner in which the
-tardiness of the French movements disproved this
-assertion the latter is no longer uttered, save in
-an evasive manner. The German no longer says:
-"France was ready to cross into Belgium," but
-"France would not have failed to enter Belgium,
-and we simply outstripped her." It is thus that
-Count Bernstoff, the German ambassador to Washington,
-expressed himself in the interview published
-by <i xml:lang="fr">L'Indépendant</i> in September 1914,
-while the same assertion is found in the manifesto
-of the ninety-three German "Intellectuals" and
-the letter addressed by Herr Max Bewer to
-M. Maeterlinck (in the <i>D.G.A.</i> of October 1914
-and the <i xml:lang="de">Soldatenpost</i> of the 14th October, 1914).</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span></p>
-
-<p>Let us now ask if Germany had such suspicions
-of France as amounted to a semi-certitude? In
-other words, was she sincere in declaring that she
-knew that France was on the point of invading
-Belgium? We do not hesitate to assert that she
-was lying: for if she had really believed that France
-was ready to violate our neutrality it would have
-been enormously to her advantage to wait until the
-violation was committed. For Belgium has always
-asserted that in case of war between France and
-Germany she would resist by arms the first invader
-and immediately join herself to the other Power.
-Now Germany, however profound her political perversity
-may be, had no reason to suspect the
-sincerity of Belgium; she knew then&mdash;and this
-time she <i>did</i> know&mdash;that by allowing the French
-to enter our country she would assure herself of the
-assistance of our army against her enemy. And
-scanty as was her esteem for the Belgian soldiers&mdash;perhaps
-she has since had occasion to change her
-mind!&mdash;it was none the less obviously to her interest
-to avoid having them as her adversaries.</p>
-
-<p>For the rest, we may boldly assert that the very
-terms of the German ultimatum prove, without possible
-doubt, that she did not believe in the danger
-of a French irruption into Belgium. For if she had
-entertained this conviction she would have said to
-Belgium: "I warn you that if you do not take the
-necessary measures to resist the entrance of the
-French I shall be fully authorized to invade your
-territory in my turn, in order to defend myself." In
-acting thus she would have had the right on her
-side ... and the German diplomatists of the day
-are certainly capable of distinguishing justice from
-injustice in cases where the distinction is so easy.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p>
-
-<p>We say, therefore, that the imminence of a
-French attack upon Belgium was only a pretext
-and a bugbear; a pretext to justify the violation
-of Belgium in the eyes of other nations; a bugbear
-to catch votes of credit in the Reichstag
-without previous discussion. "We were not able
-to wait for this session before commencing hostilities
-and invading Luxemburg, perhaps even Belgium,"
-declared the Chancellor. Observe how
-clumsy is this "perhaps"; the German troops
-entered Belgium on the night of the 3rd of August
-(1st <i>Grey Book</i>, No. 35), and on the afternoon of
-the 4th, at the session of the Reichstag, the Chancellor
-had no knowledge of it! We thought the
-official telegraph service worked better than that in
-Germany!</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>What, then, were the real reasons for invading our
-country? They were strategic reasons, it is true,
-but not those which the Chancellor indicated in his
-speech! They had been known for a long time; the
-German staff had always regarded a sudden attack
-upon France as an unavoidable necessity, and for
-that it was necessary at all costs to cross
-Belgium. Moreover, on the very day when the
-Chancellor was still invoking the French preparations
-in the Reichstag, the Secretary of State, von
-Jagow, openly avowed the true motive for violating
-Belgium. The pamphlet of propaganda, <i xml:lang="de">Die Wahrheit
-über den Krieg</i>, after invoking, without insisting
-on, the danger of a French attack, described at
-length the German plan of campaign; a sudden
-attack upon France, delivered by passing through
-Belgium; then, immediately after victory, a change
-of front, and the crushing of the Russian Army.<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
-The same idea is expounded in an infinity of
-articles and pamphlets.</p>
-
-<p>There can, therefore, be no remaining doubt as to
-the determining motives of Germany: she wished
-to pass through Belgium in order to fall upon
-France before the latter was ready. Germany had
-been preparing for war for several days, for she knew
-that she had made the war inevitable, while France,
-deceived by her adversary's peaceful professions of
-faith, and, moreover, anxious to preserve the peace,
-which she still believed to be possible, had hardly
-commenced her mobilization. Let us recall the
-comparison drawn by Mr. Lloyd George in his
-speech at the City Temple on the 11th November,
-1914. "Imagine," he said, "that your right-hand
-neighbour came and made you the following proposal:
-'See, my friend, I've got to cut the throat
-of your left-hand neighbour. Only as his door is
-barred I can't catch him unawares, and so I shall
-lose my advantage over him. So you will do me
-a little service; nothing that isn't entirely reasonable,
-as you will see. You will just let me come
-through your garden; if I trample down your
-borders a little I'll have them raked and put in
-good order again; and if by ill-luck I damage or
-kill one of your children I promise you a nice little
-indemnity.'"</p>
-
-<p>And it is because we would not help Germany in
-this task that she has spattered us with insults.
-The Germans cannot understand how we could have
-rejected her "well-intentioned" proposal, as the
-Emperor calls it in his declaration of war. Evidently
-they have ideas of honour which differ from
-ours. We can regard this proposal only as an insult
-to the Belgian people.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span></p>
-
-
-<h3>C.&mdash;German Accusations against Belgium.</h3>
-
-<p>There is one circumstance which aggravates the
-evil deed which has soiled the German name. It
-is the insistence with which the Press and the
-politicians of Germany seek to cast the blame on
-Belgium herself. For if we are to believe them
-it was Belgium who began.</p>
-
-
-<p><i>Necessity of influencing Neutrals.</i></p>
-
-<p>When the German rulers discovered, to their utter
-stupefaction, real or feigned, that America and the
-other neutral States did not benevolently accept
-the strategical excuse for the violation of Belgian
-neutrality, their attitude underwent a sudden
-modification. Since the whole world, in a spontaneous
-impulse of indignation, branded the conduct
-of Germany, the traitor and perjurer, in assailing a
-nation which she was actually under an obligation
-to protect, the German Government adopted the
-classic procedure of evildoers, which consists in
-reversing the rôles, and posing as an innocent victim,
-driven into a corner by an adversary who does not
-abide by legitimate methods of defence. What was
-to be done in such a case? The German Government
-must seem to believe, and then claim to
-have proved, that Belgium had already violated her
-own neutrality before the German invasion; for
-then Germany could no longer be blamed for her
-attitude.</p>
-
-
-<p><i>Absurdity of the first Accusations.</i></p>
-
-<p>Immediately the German newspapers invented
-stories of French troops disentraining in Belgium
-from the 30th July, 1914, and of French officers
-teaching us how to handle Krupp guns!&mdash;of French<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>
-airmen flying over Belgium, of French and Belgian
-soldiers attacking the Landwehr at Aix-la-Chapelle
-on the 2nd August, 1914. These pitiful accusations
-were demolished by M. Waxweiler in <i xml:lang="fr">La Belge
-Neutre et Loyale</i>. We will content ourselves with
-remarking that all these infractions of neutrality are
-anterior to the 4th of August. If they had really
-been committed the innumerable spies scattered
-about Belgium would have warned the German
-Minister in Brussels, who would have telegraphed
-to the Chancellor, and the latter would have taken
-good care to make them the basis of a serious complaint
-against Belgium in his speech to the
-Reichstag. What weight would not these revelations
-have lent to his arguments? If he did not
-do thus it was because he was not informed, and
-if he was not informed it was because the facts were
-non-existent. They were invented&mdash;very clumsily,
-moreover&mdash;after the event.</p>
-
-<p>If now we cast a glance at the tales which the
-Germans have imagined to extenuate their crime
-against justice, we shall say, with a certain professor
-of Utrecht (<i>K.Z.</i>, 4th November, first morning
-edition), that one might with difficulty have pardoned
-the German rulers for violating Belgian neutrality
-if it had been proved that imperious strategic necessities
-compelled them to it, but that they should have
-stuck to their original declarations, "for," he adds,
-"we have been painfully impressed by all the offences
-which have been alleged after the event to demonstrate
-that Germany had the right to act as she
-did."</p>
-
-<p>To insult and calumniate an innocent person in
-order to excuse oneself is an attitude little worthy
-of a self-respecting nation.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p>
-
-
-<p><i>A Change of Tactics. The Revelations of the</i>
-N.A.Z.</p>
-
-<p>Week by week the German journals add an item
-to the indictment of Belgium. One would say that
-their method of reasoning must be as follows: "Since
-we cannot bring forward a single convincing proof,
-let us accumulate as many as possible of any degree
-of value; we shall end by crushing Belgium with
-the weight of evidence." In order that we might
-judge of the efficacy of this procedure, Germany
-ought, of course, to tell us how many bad arguments
-are to her thinking worth one good one.</p>
-
-<p>Yet it was extremely important that Germany
-should be able to bring forward proof of the crime
-of Belgium; for directly the neutrals, and in particular
-America, began to doubt our political honesty
-they would withdraw their sympathies and leave our
-executioners full liberty of action. At the same time
-Germany would be able to pretend that she knew of
-Belgium's intrigues, and that by invading our
-territory in spite of treaties she was not, properly
-speaking, committing a treacherous act.</p>
-
-<p>There are reasons for supposing that Germany
-herself was conscious of the insufficiency of these
-accusations. Hence the change of tactics which
-we observe after the month of October 1914.</p>
-
-<p>The Government itself entered into the lists.
-In its official organ, the <i xml:lang="de">Norddeutsche Allgemeine
-Zeitung</i>, it commented upon the documents discovered
-in the Ministries of Brussels.</p>
-
-<p>To judge of the relevance of this collection of
-documents we must keep in mind the two following
-points: (1) That England played the part of protector
-of Belgian neutrality; (2) the probability of a German<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>
-invasion in case of war between France and Germany.
-Let us rapidly examine these.</p>
-
-<p>1. <i>England as the Guarantor of Belgian Neutrality.</i>&mdash;Every
-one knows that for centuries England has
-been interested, more than any other nation, in
-ensuring that Belgium should not be annexed either
-to France or to Prussia.</p>
-
-<p>As far back as 1677, says Sorel (<i xml:lang="fr">L'Europe et la
-Révolution française</i>, vol. i. p. 338), a French agent
-in London wrote to Louvois: "It has been voted
-unanimously by the Lower Chamber that the English
-will sell their very shirts (this is the phrase they
-use) to make war on France for the preservation
-of the Low Countries." During the French Revolution,
-and later, under the Empire, the struggle
-between England and France was largely provoked
-by the desire to turn France out of Belgium.</p>
-
-<p>The Treaty of London (1839) makes no distinction
-between the five guarantors of our neutrality:
-Austria, France, Great Britain, Prussia, and Russia;
-but it is none the less unanimously admitted that
-England has the most immediate interest in the
-preservation of our independence, as it matters
-greatly to England that Antwerp&mdash;that loaded
-pistol aimed at the heart of England, as Napoleon
-used to say&mdash;should become neither French nor
-German.</p>
-
-<p>Therefore, as soon as Belgium was threatened by
-an armed invasion, the traditional policy of England
-was at once invoked.</p>
-
-<p>It was in virtue of this policy that Great Britain,
-in 1870, demanded of France and Germany whether
-they engaged themselves to maintain the neutrality
-of Belgium. The two belligerents gave and kept
-their promise. France, driven up against the<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
-Belgium frontier at Sedan, did not even then
-consider that she had the right to break her word;
-she preferred to allow herself to be crushed. If ever
-there were "strategic reasons" which would excuse
-the breaking of a promise, it was then!</p>
-
-<p>All this being so, no one was surprised when in
-August 1914 the newspapers announced that
-England had put the usual question to France and
-Germany. This time again France made the reply
-inspired by her sense of honour; Germany refused
-to commit herself.</p>
-
-<p>The historical facts which we have recalled suffice
-to show that the protective rôle of England was not
-invented for the needs of the moment, as Germany
-would have the world believe. The Chancellor
-cannot be ignorant of these facts; they are known
-to all. Why then does he persist in asserting that
-England would not have intervened had France
-been the country to violate our neutrality?</p>
-
-<p>2. <i>The danger of a German Invasion.</i>&mdash;For several
-years German generals have been agreed in admitting
-the necessity of marching the German army
-across Belgium in case of war with France.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> In
-military circles this was a <i xml:lang="fr">secret de polichinelle</i>, as
-the <i>N.R.C.</i> remarked on the 22nd December, 1914
-(evening edition).</p>
-
-<p>Moreover, the Germans themselves held that the
-Belgians could not have been ignorant of the threat
-of a German invasion; this idea is expounded,
-notably, in a booklet of official aspect, entitled <i xml:lang="fr">La
-part de la culpabilité de l'Angleterre dans la guerre
-mondiale</i>.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p>
-<p>Belgium therefore had serious reasons for expecting
-a German attack. There was evidently only one
-thing for her to do: to demand assistance of the
-country which had constituted itself the protector of
-her neutrality, and on which she had always been
-accustomed to rely with unshakable confidence.</p>
-
-
-<h3>1. <span class="smcap">The Report of M. le Baron Greindl, sometime
-Belgian Minister in Berlin.</span></h3>
-
-<p><i>Falsification of the Greindl Report.</i></p>
-
-<p>On the 14th October, 1914, the German Government
-posted on the walls of Brussels a placard
-entitled: <i>England and Belgium</i> (<i>Documents found
-at the headquarters of the Belgian Staff</i>). A reproduction
-of this placard was distributed gratuitously,
-thousands of copies being issued the same day.
-This document contains, first, a rapid summary of
-a report on the relations which existed in 1906
-between the Belgian Chief of Staff and the British
-military attaché. Then the placard reproduces,
-"word for word," a portion of a report made by
-M. Greindl, dated the 23rd December, 1911. In
-this report M. Greindl warns the Belgian Government
-of the possibility of a French attack.</p>
-
-<p>Whosoever will attentively read the exhibited
-portion of this report will at once remark that its
-phrases lack connection and logical sequence. Thus,
-there is certainly a hiatus between the opening
-phrases and those that begin with: "When it
-became evident that we should not allow ourselves
-to be alarmed by the pretended danger of closing
-the Scheldt, the plan was not abandoned, but<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
-modified, in the sense that the English army of
-assistance would not be disembarked on the Belgian
-coast, but in the nearer French ports." Now what
-is meant by this "pretended danger"? Pretended
-by whom? And then "we should not allow
-ourselves to be alarmed." Who is "we?" Remark
-that a few lines farther on the report speaks of the
-eventuality of a battle between the Belgian army
-and the British army; Belgium, which was just now
-the ally of the British, is now their adversary,
-although nothing indicates how she passed from the
-first attitude to the second. In the same sentence
-the closing of the Scheldt is spoken of with an
-English landing on the <i>Belgian coast</i>; yet we cannot
-imagine M. Greindl placing Antwerp on the Belgian
-coast. Can we doubt after this that phrases have
-been suppressed in this portion of the document?
-Evidently not; for it is radically impossible to
-realize the bearing and the meaning of the report
-by reading the portion published. What, then, is
-the conclusion forced upon us? It is that the
-German Government has "cooked" the text;
-omitting to copy certain passages which would not
-tally with the deductions which it wished to draw
-from it, and that it has perhaps even twisted the
-meaning of certain phrases.</p>
-
-<p>The publication of the complete report was
-demanded by the Belgian Government (see <i>K.Z.</i>,
-24th October, first morning edition). But Germany
-refused; the report was too long, it replied, by the
-medium of the <i>N.A.Z.</i> (25th November, 1914). All
-that could be obtained was the publication in
-facsimile, in the same issue of the <i>N.A.Z.</i>, of the
-heading and the two first lines. Since the German
-Government did not publish the rest, we have the<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
-right to conclude that this was because it had
-subjected the document to falsifications such as
-were introduced in that we are now about to
-consider. In any case, the report as it was published
-means nothing. One feels that it was intentionally
-made confusing. By whom?</p>
-
-
-<h3>2. <span class="smcap">The Reports of Generals Ducarne and
-Jungbluth.</span></h3>
-
-<p>The falsifications inserted in these documents
-by the German diplomatists have already been
-lucidly exposed (for example, by E. Brunets,
-<i xml:lang="fr">Calomnies Allemandes</i>); so there would be no need
-to return to the subject, had not the German
-Government thought fit to attempt to use these
-documents in order to demoralize the Belgians.</p>
-
-<p>At the end of December 1914, and in January
-1915, Germany distributed hundreds of thousands
-of copies of a pamphlet containing several documents,
-among which were translations (into Flemish
-and French) and facsimiles of the Ducarne and
-Jungbluth reports. The famous words of the
-"reference" are replaced in their natural position
-in the middle of the fourth paragraph,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> but&mdash;and
-this was a wholly unexpected discovery&mdash;they were
-also found in the commentary. According to the
-copy in the text, one reads: "The document bears
-on the margin: 'The entrance of the English into
-Belgium would take place only after the violation
-of our neutrality by Germany.'"</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span></p>
-<p>Disconcerting fecundity of Kultur! The Germans
-have reason to be proud of their chemical industry.
-Thanks to a special fertilizer prepared in the offices
-of Wilhelmstrasse, the famous phrase, which occurs
-only once in the original document, is promptly
-multiplied and is able to appear twice over.</p>
-
-
-<p><i>The Attitude of the Belgians toward the German
-Falsifications.</i></p>
-
-<p>Note that to give more weight to their explanations
-the Germans were careful to have them
-printed in Flemish and in French, on the paper
-and with the type habitually employed by the
-<i xml:lang="fr">Moniteur belge</i>. It is then, in the last resort, the
-Belgian public which has paid the cost of printing
-this falsification of a public document. Well, well!
-they have mistaken our psychology, for despite
-these "revelations" our conviction is unshaken.
-Not a Belgian has criticized the actions of his
-Government in respect of the defensive agreement
-with England. It would be like blaming a man
-whose house was destroyed by fire for having insured
-it with a reliable insurance company.</p>
-
-<p>Confronted by the failure of their endeavours to
-discourage the Belgians and to embroil them with
-their legitimate Government, Germany returned to
-the charge. A placard dated 10th March, 1915,
-posted in Brussels, stated that the Belgian statesmen
-replied to the publication of the Ducarne and
-Jungbluth reports only after the lapse of three
-months. The placard evidently alludes to the
-Belgian Note of the 13th January, 1915 (<i>see</i> the
-2nd <i>Grey Book</i>, No. 101). Now the first sentence
-of this Note states that the Belgians had already
-replied on the 4th December, 1914. Germany could
-not have been unaware of this reply; let us add<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
-that we ourselves knew of it on the 10th December,
-thanks to the issue for the 7th of <i xml:lang="fr">L'Indépendance
-Belge</i> (appearing in London), which was smuggled
-into Brussels.</p>
-
-<p>The third document contained in the pamphlet
-of the German Government related to the <i>military
-geographical manuals</i>.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> It shows that a final collaboration
-(after the violation of her engagements
-by Germany) was carefully devised by the British
-and Belgian staffs. Truly it ill becomes the
-Germans, so proud of the introduction of their
-scientific method into the art of war, which leaves
-nothing unthought of, to reproach others for acting
-in the same way, and for making meticulous preparations
-at an opportune time! In two places the
-article insists on the fact that the preparations of
-these manuals was effected in "time of peace."
-But come! should the Belgians and the British
-have waited until the Germans were in Belgium
-before thinking of measures of defence?</p>
-
-<p>Finally, the pamphlet contains <i>Fresh and Serious
-Proofs demonstrating the complicity of Belgium and
-England</i>. Documents were found on the escritoire
-of the British Legation in Brussels relating to the
-Belgian mobilization, the defence of Antwerp, and
-the French mobilization. The accusation is this:
-these documents were found in the British Legation,
-a proof that the Belgian Government had no military
-secrets from the British Government, and that
-they had a close military understanding.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span></p>
-<p>Once again: was Belgium, aware of the Germanic
-peril, to deliver herself bound hand and foot to the
-invader, who, not content with forgetting his international
-obligations, was about to run precisely
-counter to them? It would evidently have been
-more agreeable to Germany to have found in Belgium
-a lamb all ready to allow itself to be sacrificed on
-the altar of <i xml:lang="de">Kultur</i>. Unhappily for <i xml:lang="de">Kultur</i>, Belgium
-behaved like an enraged ram, determined to sell its
-life dearly.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Whatever aspect of the question of Belgian
-neutrality we may consider, we always come back
-to this fact: Germany violated this neutrality on
-the 4th August, although Belgium had given her no
-plausible excuse for doing so. Since then the
-Germans have undertaken a campaign for the
-purpose of justifying their "injustice," as their
-Chancellor termed it. But none of the accusations
-invented after the event can in the slightest degree
-extenuate this injustice; their only effect has been
-to render still more execrable the treachery of the
-perjured protector.</p>
-
-
-<p><i>Neutral Opinion.</i></p>
-
-<p>It is pleasant, in this connection, to cite here
-the opinion of four writers belonging to countries
-which have not taken part in the war.</p>
-
-<p>A Dutch writer published in <i xml:lang="nl">De Amsterdammer</i>
-an interesting article which was translated into
-French, but of which the sale in Belgium was
-immediately prohibited by the Germans.</p>
-
-<p>In a lecture which has achieved a very great
-celebrity, Herr Karl Spitteler, a well-known literary
-man of German-speaking Switzerland, also took the<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>
-part of Belgium. We know of this lecture only by
-the slashing which it received in the <i>K.Z.</i> on the
-30th December, in the first morning edition.</p>
-
-<p>Here is a passage which particularly infuriated the
-German paper:&mdash;</p>
-
-<p>"I consider that to take the documents from the
-pockets of the gasping victim (Belgium) is, as to
-the spirit which inspired the act, a gross fault of
-taste. It would have been quite enough to throttle
-the victim; to blacken him afterwards is too much.
-As for Switzerland, if it associated itself with these
-calumnies against Belgium, it would commit not
-merely an infamy, but a mistake; for on the day
-when another Power grudges us our national
-existence, the same accusations might be employed
-against us: do not let us forget that malice is now
-counted among the munitions of war."</p>
-
-<p>Another Swiss writer, M. Philippe Godet, expresses
-his opinions with no less energy in the <i xml:lang="fr">Journal de
-Genève</i> (8th September, 1914).</p>
-
-
-<p><i>The Falsification of M. de l'Escaille's Letter.</i></p>
-
-<p>In the preceding pages we have dealt only with
-matters relating to Belgium. Do not let our
-attitude be misunderstood. We have not the presumption
-to suppose that Belgium has ever occupied
-the foreground in the negotiations described; on the
-contrary, we are perfectly well aware of the diplomatic
-insignificance of our country in the discordant
-"Concert of Europe" which has ended in the
-present war. Our sole object is to show that
-Belgium has not played the unavowable rôle which
-the Germans attributed to her. As to the origin of
-this war, and the responsibility which the German
-rulers seek to foist upon Great Britain, in order that<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
-their own country, and, above all, their ally, Austria,
-may evade it, this is a discussion into which we do
-not wish to enter, for it lies outside the programme
-which we have set ourselves. We ought, however,
-to speak a word as to the placards which the
-German authorities had posted up in Belgium during
-the month of September 1914. The first is dated
-the 16th September; it gives the résumé of a letter
-written by M. B. de l'Escaille to the Belgian Minister
-of Foreign Affairs.</p>
-
-<p>Ten days later a new placard appeared: this time
-the complete text of the letter was given, and it was
-explained how it came to fall into the hands of the
-Germans.</p>
-
-<p>Let us leave this last point: it concerns the
-criminal law, not diplomacy. Let us examine only
-the summary which was published and the conclusions
-which the Germans drew from it.</p>
-
-<p>Was the summary honest? To discover this let
-us take the essential sentence, printed in heavier
-type: "They possess even the definite assurance
-that England will come to the assistance of
-France"; and let us compare this with the corresponding
-passage of the text: "To-day they are
-strongly convinced in St. Petersburg, they even
-have the assurance, that England will support
-France." The term "assistance" (<i xml:lang="fr">secouer</i>) in the
-summary can apply only to military assistance,
-while the text speaks only of "support" (<i xml:lang="fr">soutien</i>),
-which means diplomatic action. So the second conclusion
-also is false&mdash;"that England did not intervene
-in the war on account of Belgium, but because
-she had promised France to give her assistance."</p>
-
-<p>Let us now look at the first conclusion. It is
-"that Germany was actuated by pacific intentions,<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
-and sought by all means to avoid war." In reality
-the text, like the summary, states only that Germany
-sought to avoid a general conflict, which means that
-she wished to localize the war between Austria and
-Serbia; in other words, Germany wished Europe to
-give Austria a free hand to crush Serbia. Nowhere
-does the text say that Germany did anything to
-avoid "the war": the only war which was declared
-on the 30th July, that of Austria against Serbia. In
-short, this conclusion is falsified.</p>
-
-<p>There remains the phrase which introduces the
-two conclusions: "By this report of the diplomatic
-representative of Belgium at the Court of St.
-Petersburg it is proved".... Was M. de l'Escaille
-really the diplomatic representative of Belgium in
-St. Petersburg? Open an administrative almanack,
-and you will see that <i>the</i> representative was M.
-le Comte Conrad de Buisseret-Steenbecque de
-Blarenghien. As for M. de l'Escaille, he was
-Secretary of Legation.</p>
-
-<p>The conclusions concluding here, there is no
-room for further falsifications.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>It is not our intention to make an exhaustive
-examination of the diplomatic documents relating
-to the war; the more so as this examination has
-been conducted in masterly fashion by MM. Dürckheim
-and Denis, by M. Waxweiler, and by the
-author of <i xml:lang="fr">J'Accuse</i>. It is enough for us to prove
-that Germany has intentionally falsified documents,
-since this simple proof disposes of all her attempts to
-befoul Belgium; for he who has a good argument at
-his disposal is not so foolish as to spoil it and deprive
-it of all real value by means of falsifications.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
-
-
-<h3>D.&mdash;The Declaration of War and the first Hostilities.</h3>
-
-<p><i>The three Successive Proposals of Wilhelm II to
-Belgium.</i></p>
-
-<p>Under its dry, cold, diplomatic phrasing the reply
-to the ultimatum (1st <i>Grey Book</i>, No. 22) scarcely
-conceals the indignation which thrilled the heart of
-Belgium when Wilhelm II offered her the chance of
-associating herself with his crime against loyalty.
-But the German Government did not understand
-this indignation, neither was it conscious of its own
-infamy. Otherwise how could it have repeated the
-same offer a few days later&mdash;an offer at once contemptible
-and full of contempt, as was so well said
-by M. Jules Destrée before the meeting of the
-Federation of Advocates, on the 3rd August, 1914.
-Two remarks on the subject of this fresh proposal
-(1st <i>Grey Book</i>, No. 60). In the first place the
-United States Minister in Belgium, who was entrusted
-with the German interests, refused to
-transmit it; as for the Dutch Minister of Foreign
-Affairs, he accepted the mission "without enthusiasm."
-In the second place, when the Emperor
-affirmed, on the 9th August, that the fortress of
-Liége had been taken by assault, he must have
-known that the fortress was still resisting; for
-although the <i>city</i> of Liége was occupied by the
-Germans from the 7th, the <i>forts</i> were intact. Let
-us remember that the first fort which fell was
-that of Barchon, on the 8th August, 1914; that
-of Évegnée fell on the 11th, that of Fléron on the
-14th, that of Loncin, commanded by General Leman,
-fell only at 5 p.m. on the 15th: and several forts
-were at that time still holding out.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span></p>
-
-<p>German diplomacy naturally received a fresh
-indignant refusal (1st <i>Grey Book</i>, No. 23).</p>
-
-<p>Even then official Germany, dazzled by the brilliance
-of its <i xml:lang="de">Kultur</i>, had not yet grasped the full
-baseness of its crime, since on the 10th September it
-posted up in Brussels its new proposal and Belgium's
-reply.</p>
-
-<p>Could candour in perfidy go any farther? Yes!
-for the German Government, during the siege of
-Antwerp, made proposals of peace for the third
-time. This offer was secret. The terms have not
-been published; even the Germanic Press sought to
-deny that it had been made; but the avowal
-appeared in a Viennese newspaper, the <i xml:lang="de">Neue Freie
-Presse</i>, and was reproduced by order of the German
-authorities in <i xml:lang="fr">La Belgique</i> (Brussels, 13th January,
-1915).</p>
-
-
-<p><i>Hostilities preceding the Declaration of War.</i></p>
-
-<p>So the Emperor Wilhelm II did not succeed in
-making us his accomplices. Needless to say, we
-did not tremble before the two bogies which are
-given so large a place in his harangues: his store
-of dry powder and his newly-whetted sabre.</p>
-
-<p>And so the sovereign of the formidable German
-Empire declared war upon tiny Belgium. "He would
-find himself, to his keenest regret, obliged to execute,
-if need be by force of arms, the measures of security
-set forth as indispensable," as the declaration of war
-expressed it (1st <i>Grey Book</i>, No. 27). This declaration
-reached Brussels at 7 a.m. on the 4th of
-August. But, apparently unknown to the Emperor,
-the German troops, before the telegram had reached
-Belgium, had crossed the frontier during the night of
-the 3rd.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p>
-
-<p>We have just seen that the declaration of war
-reached Brussels on the 4th August, at seven o'clock
-in the morning. This, at least, is what we learn
-from the official documents published by Belgium.
-What does official Germany say upon this point?
-Nothing. Nowhere is any mention made of the
-declaration of war, and it is this intentional
-vagueness which allows the Germans to declare,
-without blushing, that the German troops entered
-Belgium on the night of the 3rd August. They let
-it be supposed that the state of war existed from
-the moment when Belgium, on the 3rd, refused the
-German ultimatum. Thus the <i xml:lang="de">Chronik des Deutschen
-Krieges</i> (p. 33) gives the text of the ultimatum;
-then, in two lines, a summary of the reply. The
-first document which follows relating to Belgium is
-the proclamation of the Commander-in-Chief of the
-Army of the Meuse (<i>6th Report</i>, I).</p>
-
-<p>This is very vague as to the political relations
-between the two countries: are they at war, or are
-they not? No one could say. Of the declaration of
-war, which should have found a place here, not a
-word; there is no further question of Belgium before
-the telegrams of the 7th August (p. <a href="#Page_84">84</a>).</p>
-
-<p>When we say that the declaration of war is not
-mentioned in any German publication, we are going
-too far. <i xml:lang="de">Die Wahrheit über den Krieg</i> ("die Wahrheit!")
-speaks of the declaration of war; but only
-to say that Belgium declared war (p. 40): <i xml:lang="de">Belgiën
-antwortete darauf mit der Kriegserklärung</i>.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p>
-<p>The same publication appends some documents;
-No. 41 (p. 160) is a reproduction of the ultimatum.
-One would naturally expect that No. 42 would be
-either Belgium's reply or the declaration of war.
-By no means; these two documents are not given.
-Any one who reads the text and hopes thereby to
-learn "<i xml:lang="de">die Wahrheit</i>" concerning the war will be no
-better informed by the documents. Let us in passing
-remark that the German Government, in the <i>White
-Book</i> published for the session of the Reichstag of
-the 4th August, had also, by its own admission,
-made a selection among the documents which it
-submitted to the members of Parliament. This
-procedure is no doubt a logical consequence of
-<i xml:lang="de">Kultur</i>.</p>
-
-
-<p><i>The Pacific Character of Belgium.</i></p>
-
-<p>Nearly all the nations of Europe cherish national
-animosities, racial hatreds handed down from century
-to century, the heritage of conflicts never pacified,
-which a mere nothing suffices to renew; or the survival
-of oppressions and spoliations suffered of old by
-men's forbears, whose abhorred memory is transmitted
-like a sacred trust from generation to generation.
-And in all these countries, moreover, there is a
-chauvinist, a jingo party, which urges a "war of
-revenge against the hereditary enemy." In Belgium,
-as Mr. Asquith stated in his speech in Dublin, there
-was nothing of the kind. We had no spite against
-any one, and our people, laborious and peaceful, only
-asked to be allowed to live in friendship with its
-neighbours. Never had there been in Belgium any
-manifestation against a foreign country; never had
-a political party inscribed in its programme any sort
-of hostility towards another people. Who, then, will
-be persuaded that "the Belgian Government had for
-a long time been carefully preparing for this war,"<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>
-as the Emperor Wilhelm II asserted in his telegram
-to the President of the United States (in which he
-also stated that his heart was bleeding!)? No, there
-is no possible doubt on this point: Belgium brought
-into the conflict no racial enmity,<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> and if she has
-found herself thrown into the furnace, despite her
-constant love of peace, it is solely because her
-haughty neighbour confronted her with this dilemma:
-either peace with dishonour, or honour with
-war. The choice was not in doubt.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p>
-
-<p><i>German Espionage in Belgium.</i></p>
-
-<p>It is idle to insist on the accusation of premeditation,
-for it is unhappily too certain that Belgium was
-is no way ready for war. But it is also incontestable
-that Germany had "for a long time carefully prepared
-for" the invasion of Belgium. We cannot as
-yet reveal in detail the facts as to German espionage,
-with its often odious methods, for in most
-cases these revelations would expose those who have
-informed us to reprisals. We must for the present
-be intentionally vague, reserving preciser details for a
-later date.</p>
-
-<p>When the occupation comes to an end we shall
-report in detail the case of a German engineer,
-who, in returning to us with the rank of officer, presided
-over the systematic destruction by fire of the
-workshop which he had managed; and the case of
-another engineer, who commanded the gang ordered
-to set fire to the quarter adjoining the factory in
-which he had been employed. Thanks to his knowledge
-of the locality, he was able in a few seconds to
-<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>set fire to the richest streets of the neighbourhood.
-We shall be able to mark on a map the foundations
-of reinforced concrete for the great German guns,
-constructed long in advance, in the localities most
-favourable to bombardment; we shall also point to
-the store of timber intended to serve for the construction
-of a bridge over the Scheldt, which was
-found in a factory established by Germans on the
-banks of the river. As for the store of Mauser rifles
-discovered at Liége, our newspapers spoke of that at
-the time.</p>
-
-<p>Here is a fact which can be related without danger.
-A German officer dropped from his pocket&mdash;we shall
-state later on in what locality&mdash;a detailed plan of the
-town of Soignies, in which his troops had lodged a
-few days earlier. This plan gives, besides the details
-of streets, and even houses, information concerning
-the occupants of certain buildings: pharmacies,
-breweries, tanneries, the Communal treasury, the
-bank, and other establishments where the army
-might need to make requisitions. The large buildings
-are coloured blue. It was there that the
-troops were lodged. This plan, drawn in Chinese
-ink and coloured, dates from fifteen years back
-according to the indications which it contains. But
-it has quite recently been revised and completed, for
-the latest alterations in the town have been added in
-pencil; improvement of the Senne, creation of a
-public square, etc.</p>
-
-<p>The case related by the <i>N.R.C.</i> of 19th August
-(evening) is particularly instructive. When the
-Germans occupied Liége and Seraing the Cockerill
-workshops naturally refused to work for them, since
-the Germans wished them to make munitions for
-them. The German Colonel Keppel then assumed<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
-the direction of the works, promising the workers an
-increased salary of 50 per cent. And this officer did
-not blush to sign his proclamation: "Attaché of the
-German Government at the Liége Exposition." He
-had consequently profited by his privileged situation
-in Belgium in order to make himself familiar with the
-organization of the Cockerill works. But it must be
-supposed that matters were too difficult for him,
-for Herren Koester and Noske (<i xml:lang="de">Kriegsfahrten</i>, p. 21)
-assert that he had to abandon the position.</p>
-
-
-<p><i>The Mentality of the German Soldiers at the
-beginning of the Campaign.</i></p>
-
-<p>Until the very last moment our enemies deluded
-themselves as to the loyalty of the Belgians: they
-still hoped that the latter would only resist as a
-matter of form. This idea is openly expressed in the
-Chancellor's speech of the 2nd December; it is also
-implicitly contained in the proclamation of General
-von Emmich (see <i>6th Report</i>, I). The officers and
-soldiers who crossed the frontier at the beginning of
-the war were quite bewildered by the unforeseen
-resistance of the Belgian Army; this is what the
-German prisoners interned at Bruges tell their relatives;
-they even go so far as to deplore having to
-fight a neutral country.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">Letters from German Prisoners of War.</span></p>
-
-<p>We hear from Belgium:&mdash;</p>
-
-<p>The correspondence of the German prisoners of
-war (to the number of about two thousand) who, at
-the beginning of the war, were interned in the barracks
-of the Bruges Lancers, has passed almost
-entirely through our hands.</p>
-
-<p>All say they are well treated. Some even hope<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
-that the Belgian prisoners in Germany will be as
-well treated as they. One wounded soldier in a
-Bruges hospital relates that the Belgians treat the
-German wounded like brothers; another speaks only
-of his "Belgian comrades"! The good food served
-to them seems to make a great impression. Most of
-them say, "We have enough to eat"; or even, "We
-have food in abundance." Only one complains of
-"beer without flavour and bad wine"; but another
-says with much simplicity: "The people here are
-very kind to us, for we have enough to eat and
-drink." The word <i>for</i> is amusing....</p>
-
-<p>The letters of the officers are quite different. No
-more joy because their lives are safe. The war
-absorbs them entirely. They are warriors at heart
-and the struggle interests them passionately. They
-know nothing of what is happening, or rather they
-are not told what is happening, and they want to
-know ... to know, and it is painful to hear in each
-letter the same question: what news? The forced
-inactivity becomes a torture. Boredom presses on
-them: they are discouraged and greatly disillusioned;
-they had hoped to pass very rapidly across
-Belgium (it must be remembered that at this time
-the war was only beginning, that Brussels was not
-yet occupied, and that the letters date from this
-period).</p>
-
-<p>The attack upon Belgium does not seem to please
-a great many of them. "We have attacked a neutral
-country," says a medical officer, "and we shall
-now have to suffer the eventual consequences."</p>
-
-<p>"When we got out of the train," says another,
-"we received the order to fight against Belgium, a
-thing which is to me and to all highly antipathetic.
-But what is commanded has to be executed."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span></p>
-
-<p>"The attack on Belgium was from the first a
-shameful thing."</p>
-
-<p>"We violated Belgium before any declaration of
-war had been made"!</p>
-
-<p>All the letters show how little the resistance of
-Liége was expected. Many say: "Of all our company,
-of our battalion, of our regiment, there are left
-only so many or so many men." One relates how in
-a few minutes his colonel, his major, the captains,
-and nearly all the lieutenants were mown down by
-the balls. "We are all mightily deluded," admits
-another; "we were too confident; we thought the
-Belgians were disheartened"! "The Belgians fight
-like lions," says another.</p>
-
-
-<p><i>German Lies respecting the Occupation of Liége.</i></p>
-
-<p>It is the truth, although the news is partly from
-a German source, that the Germans entered Belgium
-on the night of the 3rd of August; they
-crossed the frontier near Gemmenich at two o'clock
-in the morning, and the following night (of the 4th
-of August) they were already attempting an attack
-upon Liége. But the official telegrams from Berlin
-have never mentioned this date. To make it believed
-that the capture of Liége was extremely rapid and
-that the German army had met with no serious
-resistance, the staff pruned the siege of Liége at
-both ends; it made the operation commence on the
-5th August instead of the 4th, and declared that it
-was already completed by the 7th August.</p>
-
-<p>We could not give a more precise idea of the
-manner in which the Government and its "reptile
-Press" deceives public opinion than by reproducing
-two telegrams relating to the fall of Liége. On the
-7th of August, having reported the entrance of the<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
-troops into Belgium on the previous day, the telegrams
-announced the capture of the fortress of
-Liége.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Note this: the capture of the <i>fortress</i>
-(Festung). Now the Germans had merely occupied
-the town of Liége, a town absolutely open,
-without ramparts or defences of any kind. They
-themselves were forced to own, on the 10th, that
-the forts had not been captured; but they added
-that the guns were no longer firing, which was false
-(p. <a href="#Page_50">50</a>).</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>7th August</i>.&mdash;Our advance guard entered Belgium the
-day before yesterday, along the whole frontier. A small division
-attempted, with great valour, a surprise attack upon Liége. A
-few cavalrymen pushed on into the city, and attempted to seize
-the commandant, who was only able to escape by flight. The
-surprise attack against the fortress, constructed according to
-modern principles, did not succeed. Our troops are before
-the fortress, in contact with the enemy. Naturally the whole
-enemy Press will describe this enterprise as a defeat; but it
-has no influence on the great operations; for us it is only
-an isolated fact in the history of the war, and a proof of the
-aggressive courage of our troops.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="de">Kr. D. des K. Z.</i>, p. 9.)<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>7th August</i>. Official. (<i>Wolff Agency.</i>)&mdash;The fortress
-of Liége is taken. After the divisions, which had attempted a
-surprise attack upon Liége, had been reinforced, the attack was
-pushed to a successful termination. This morning at 8 o'clock
-the fortress was in the power of Germany.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="de">Kr. D. des K. Z.</i>, p. 11.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>However, it was necessary to prevent the bad
-effect which would be produced on the population
-by foreign communiqués announcing that the
-German army was continuing to besiege Liége
-after taking it. After the complete success announced
-on the 7th the task was, in fact, rather
-difficult. How was it to be effected?</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p>
-<p>(<i>a</i>) Discredit might be thrown on news coming
-from abroad, for example, by "demonstrating" its
-untruthfulness. <i xml:lang="de">Der Lügenfeldzug</i> gives on p. 19 the
-announcement of the taking of Liége, and on the
-<i>following</i> page the Havas telegram stating that
-Liége is not taken. What will the superficial
-reader conclude if he does not take the trouble to
-dissect the telegrams? That the Allies are shameless
-liars, going to the length of denying the obvious.
-But examine the dates: Liége was taken, according
-to the Germans, on the 7th August, at 8 a.m., while
-the Allies declare that Liége is not taken&mdash;on the
-6th! And to think that the book which perpetrates
-this trickery is entitled <i xml:lang="de">Der Lügenfeldzug unserer
-Feinde</i> ("Our Enemies' Campaign of Lies")! and
-that it undertakes the mission of calling attention
-to the lies and calumnies of the enemy in order
-to correct them!</p>
-
-<p>(<i>b</i>) To establish confusion between the city and
-the fortress. As early as the 7th August the false
-newsmongers were rejoicing over the taking of the
-fortress, intentionally confusing the city and the
-fortified place, so that the reader of these communiqués
-no longer knows what to think, and
-naturally accepts the official news of his own
-country.</p>
-
-
-<p><i>The sudden Attack upon France is checked.</i></p>
-
-<p>To understand how completely it was in Germany's
-interest to create the belief that Liége was
-taken in two days by a small body of troops, we
-must remember that the object of the Germans was<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
-to traverse Belgium as rapidly as possible, in order
-to crush the French and capture Paris. The author
-of <i xml:lang="fr">J'accuse</i> reports the remark of old Marshal von
-Haeseler, who proposed to celebrate in Paris the
-anniversary of Sedan&mdash;on the 2nd September, 1914.
-We ourselves copied a charcoal inscription written
-on the front of a house burned down at Battice,
-making an appointment in Paris for the 2nd September
-with a certain regiment of artillery.</p>
-
-<p>Now this sudden march was completely spoiled
-and the German plan of campaign undone by the
-unexpected resistance of the Belgians, first at Liége,
-then at Hesbays. This loss of a few days was fatal
-to Germany, and Germany bears us malice on that
-account.</p>
-
-
-<p><i>The Disinterested Behaviour of Belgium.</i></p>
-
-<p>One last point as to the violation of our neutrality.</p>
-
-<p>The Germans now pretend to pity the poor
-Belgians, who allowed themselves to be fooled by
-England as much as by their King and Government,
-and who, by their credulity, brought the war upon
-themselves. But what am I saying?&mdash;the German
-Government assures the world that we ourselves
-desired the war. Official Germany has become
-incapable of conceiving that a people should remain
-faithful to its international obligations, and if need
-be sacrifice itself for them.</p>
-
-<p>"Why," our adversaries ask us, "did you not
-accept the proposals of Germany? You would have
-profited by them." And indeed our eastern neighbours
-offered us £200,000 as the price of our
-complicity (F. Bettix, <i xml:lang="de">Der Krieg</i>).</p>
-
-<p>It would be very interesting to know on what
-data Germany calculates the value of a nation's<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
-honour; in any case, we may assure her that no one
-in the world would be so simple as to offer so great
-a sum for hers.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>For the rest, as far as we Belgians are concerned
-our interest has never entered into our calculations.
-It was not in order to profit by it that we resisted
-Germany; it was because we judged that such was
-our obligation as an honest nation. And yet, as the
-Minister, M. Carton de Wiart, remarked, at the
-Hotel de Ville in Paris, on the 20th December, 1914,
-we had, even then, the vision of our country ravaged
-by the Prussian hordes; but even to-day, after
-suffering such terrible atrocities, there is not a
-Belgian "who would change his poverty for the
-profits of a bandit."</p>
-
-<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> The Germans do not like one to quote these words of Herr
-Bethmann-Hollweg. A series of pamphlets, <i xml:lang="fr">Histoire de la guerre
-de 1914</i>, which has appeared in Brussels during the occupation,
-reports the last conversation of the Chancellor with the
-British Ambassador on the 4th of August, 1914 (p. 206), but the
-"scrap of paper" does not figure therein: the censorship suppressed
-this too compromising passage.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> See, for example, Bernhardi's <i>How Germany makes War</i>,
-pp. 190, 191, 192. On the 4th of March, 1882, the <i xml:lang="de">Nord. Allg.
-Zeit.</i> declared: "Germany has no political motive for violating
-Belgian neutrality, but the military advantage which might
-result forces her thereto." Emile Bauning, <i xml:lang="fr">La Belgique au point
-de vue Militaire et International</i>, Brussels, 1906, p. 58.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Apparently such unusual honesty cannot long survive in the
-mind of a German diplomatist. The phrase is in its proper
-place in the French text, but it is lacking in the Flemish text,
-which is printed facing it.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> <i xml:lang="de">K.Z.</i>, 2nd December, 1st edition, morning, published the
-same revelations. This article is more complete than that
-printed in Brussels. We hasten to correct a numerical error
-which renders the opening of the second paragraph incomprehensible:
-it states that five years had elapsed between 1905 and
-1914. According to the <i xml:lang="de">K.Z.</i> one should read 1909 instead of 1905.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> The same lie figures in <i xml:lang="de">Lüttich</i>, p. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> The French text here quoted is that which was posted up.
-The German text, also posted, states that Belgium had long ago
-carefully armed the civil population (see p. <a href="#Page_208">208</a>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> An article on "Flemings and Walloons" in <i xml:lang="de">K.Z.</i> for 13th March
-(noon edition), declares that Belgium knew nothing of chauvinism,
-nor even, adds the writer, of nationalism.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> These lies die hard. Herren Koester and Noske, in the
-introduction of their book, <i xml:lang="de">Kreigsfahrten durch Belgiën und
-Nordfrankreich</i>, literally state: "The German troops entered
-Belgium on the 6th of August; on the following day the
-fortress of Liége had been taken by assault."</p></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER II<br />
-VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION</h2>
-
-
-<h3>A.&mdash;The "Reprisals against <span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>."</h3>
-
-<p>Under the pretext that France was making ready
-to attack her, Germany hastened to invade Belgium
-and Luxemburg. But France was not preparing
-to invade the Rhine provinces of Prussia, and this
-pretended threat of aggression was merely a trick,
-intended to frighten Parliament, and to obtain a
-vote approving the actions of the Ministry and
-giving it <i xml:lang="fr">carte blanche</i>. The man&oelig;uvre completely
-succeeded; the Government received a unanimous
-vote, in spite of the Chancellor's admission: "We
-are committing an injustice, and we are violating
-the law of nations; but when one is driven into a
-corner as we are, all means are good."</p>
-
-<p>We discovered immediately, alas! what these
-words meant. Hardly had the German soldiers
-crossed the frontier, when they began to burn and
-massacre.</p>
-
-
-<p><i xml:lang="fr">Murders committed by the Germans from the outset.</i></p>
-
-<p>On the very day of the invasion&mdash;the 4th August&mdash;a
-motor-car carrying four German officers arrived
-at Herve, and then pulled up. One of the officers
-demanded information of a youth of sixteen, one
-Dechêne; the latter did not understand, or perhaps<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
-refused to reply (which was his right, and even his
-duty towards his country); we do not know, but in
-any case the officer shot him with his revolver.</p>
-
-<p>On the 4th of August, too, the Germans shot
-peaceful citizens at Visé, when the 2nd battalion of
-the 12th regiment of the line, under Major Collyns,
-had the audacity to resist them. Of course they
-pretended that the civilians took part in the
-fighting. A few days later they burned the church
-and the greater part of the town.</p>
-
-<p>One sees plainly from these, and too many other
-examples, what was the object of our enemies:
-(<i xml:lang="fr">a</i>) They wished to terrorize the population, in order
-to make them more amenable to requisitions and
-demands of all kinds; (<i xml:lang="fr">b</i>) they wished to make their
-own troops believe that in fighting the Belgians&mdash;which
-they at first did with great unwillingness&mdash;they
-were merely defending themselves against
-treacherous attacks; (<i xml:lang="fr">c</i>) they wished to multiply
-opportunities of pillage; (<i xml:lang="fr">d</i>) finally, perhaps, they
-reckoned that by displaying to the Belgian Government
-the horrors to which its first refusal had
-exposed the country, they would induce it to
-reconsider its position and could obtain from it a
-free passage.</p>
-
-
-<p><i xml:lang="fr">Were there any "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>"?</i></p>
-
-<p>It would be impossible at this moment to state
-that the Belgians never, at any point of the frontier,
-fired upon the invaders. Let us remark, moreover,
-that if they did they would have been, from the
-purely human point of view, perfectly excusable.<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>
-<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>What! here is Germany, who, pretending to be in a
-state of legitimate defence, falls unawares upon an
-inoffensive third party! And this third party had
-no right to oppose force to violence! In all logic,
-was it not Belgium that was in a state of legitimate
-defence; was it not for Belgium that all means were
-good? And notice, please, that it was not against
-an imagined and imaginary menace that we were
-defending ourselves: the Germans had most undeniably
-invaded Belgium. Would it have been
-astonishing if the Belgians, exasperated by this
-unspeakable aggression, had seized their rifles? In
-sane justice, one could not regard such action as a
-grievance; on the contrary. Does this mean that
-we believe in the story of civilians attacking the
-German army? Most certainly not; because we
-know from reliable sources that in <i xml:lang="fr">every</i> case where
-it has been possible to hold an inquiry, this inquiry
-has shown that the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" were merely the
-pretext; the real motive for all the devastation and
-massacre was the desire to terrorize the population.
-It is, therefore, in a fashion entirely theoretical, and
-with the most express reserves, that we admit, in
-default of opportunity to investigate, in each case,
-the affirmations of our enemies, that in some cases,
-certainly extremely rare, isolated civilians, or small
-groups of civilians, may have been taken with arms
-in their hands. But our enemies will please admit
-also that the attitude of these civilians would have
-been amply excused by the more than brutal fashion
-in which the Germans behaved from the very first
-moments of the war. Let us add that when one
-erects terror into a system, as the Germans do, one
-should understand the defensive reflexes of the
-victims.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p>
-<p>What were the rights of our enemies in these
-exceptional cases? They could, as they themselves
-proclaim, have shot the individual offenders, and, for
-once in a way, have burned their houses. But
-nothing in the world could justify the executions
-<i>en masse</i> and the wholesale burnings to which the
-Germans surrendered themselves.</p>
-
-
-<p><i>The Obsession of the "Franc-tireur" in the German
-Army.</i></p>
-
-<p>One point at first remained obscure to us in the
-German "reprisals": how did the German officers
-induce their men to commit this horrible carnage?
-Very simply: their minds were worked upon beforehand;
-they were crammed with legends of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>
-dating from the war of 1870-71, and were
-made to believe that the Belgian population was
-revoltingly brutal. So as soon as they set foot on
-our territory they expected to be attacked by civilians,
-and, very naturally, prepared to sell their lives
-dearly.</p>
-
-<p>Nothing is more typical in this respect than the
-collection of soldiers' letters published for the edification
-of the German nation in <i xml:lang="de">Der Deutsche Krieg in
-Feldpostbriefen</i>.&mdash;<i xml:lang="de">I. Lüttich, Namur, Antwerpen.</i>
-In more than half is there mention of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>";
-but scarcely ever does the writer speak
-of having himself seen them. Read, for example,
-the first letter (that is No. 2 in the volume, for
-Letter No. 1 is not a soldier's letter). The writer,
-an officer, asserts that during the attack on the forts<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
-of Liége, on the night of the 6th of August, the
-night was so dark that it was impossible to distinguish
-friends from enemies, and that the Germans
-were firing on one another. Nevertheless, as they
-were fired on, and as they saw three men running,
-they immediately shot them as "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>."
-During this same night their baggage-column having
-been surprised (he does not say by whom), a village
-was burned and the inhabitants were shot.</p>
-
-<p>The whole mentality of the German soldier in
-respect of civilians is reflected in this letter; it is so
-dark that the Germans fire on one another, but that
-does not prevent them from recognizing that those
-attacking them are "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," even though
-their men are "falling <i xml:lang="fr">en masse</i>," which excludes all
-idea of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>.</p>
-
-<p><span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>! From the very first days of the
-war it is a fixed idea, an obsession, engendered by
-previous reading and conversation, and carefully
-nourished by the leaders.</p>
-
-
-<p><i>The Obsession of the "Franc-tireur" in the
-Literature of the War.</i></p>
-
-<p><span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>! This idea invades the whole of
-their contemporary literature. All the books on
-the campaign in Belgium and France swarm with
-tales of this kind. Let us add that the authors do
-not assert that they themselves have seen the attacks
-of the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." But they have been told
-of them, and they hasten to repeat the story without
-the slightest means of verification.</p>
-
-<p>Thus, in <i xml:lang="de">Kriegsfahrten</i>, by Herren Koester and
-Noske, there is mention of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" on
-pages 10, 12, 13, 20, and 22; and they return to the
-subject in the last chapter (p. 113).</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p>
-
-<p>Herr Fedor von Zobeltitz, in <i xml:lang="de">Kriegsfahrten eines
-Johanniters</i>, also constantly heard mention of attacks
-by Belgian civilians: at Tirlemont (p. 39), at
-Louvain (pp. 39, 53, 54, 91), at Malines (p. 49),
-at Eppeghem (p. 86), and in Antwerp (p. 154).</p>
-
-<p>The volume entitled <i xml:lang="de">Die Eroberung Belgiëns</i> is
-full of stories of the same sort. Thus, of thirty-eight
-illustrations, which are neither maps nor portraits,
-ten are devoted to the attacks of Belgian civilians.</p>
-
-<p>It is interesting to compare the tales of people who
-have not been present in the battles fought in Belgium,
-and who speak only from hearsay, with the
-narrative of Herr Otto von Gottberg, <i xml:lang="de">Als Adjutant
-durch Frankreich und Belgiën</i>. He took part in
-September in the battles which accompanied the
-siege of Antwerp. Nowhere did he see <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>.
-Yet he by no means loves the Belgian civilians, and
-he certainly would have been tremendously pleased
-to shoot down a few. Read, for example, what he
-says of the provocative attitude of the people of
-Brussels, and above all of the women of Brussels
-(p. 55), and of passing through the streets of Lebbeke
-(near Termonde), where his soldiers proposed to fall
-upon the inhabitants who scowled at them (p. 65).
-However, he says, he did not burn a single house
-(p. 67). We may remark that Herr Gottberg's
-companions showed themselves less amiable, or at
-least equitable, than he, for the "reprisals" against
-Lebbeke were particularly atrocious (see <i>9th Report</i>).
-It is, however, highly improbable that the inhabitants
-would have deprived themselves of the pleasure of
-firing on the little patrol led by Herr Gottberg,
-afterwards to take up arms against troops which
-were much more numerous. However it may be,
-the legend of the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" of Lebbeke was<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
-willingly accepted by Herren Koester and Noske
-(<i xml:lang="de">Kriegsfahrten</i>).</p>
-
-
-<p><i>The Obsession of the "Franc-tireur" in Literature
-and Art.</i></p>
-
-<p>The obsession of the "franc-tireur" is also found
-outside the limits of military literature properly
-so-called. Herr Bredt has just published a book on
-<i xml:lang="fr">Le caractère du peuple belge révélé par l'art belge</i>.
-The illegal attacks of the Belgian population upon
-the regular German troops, he says, were not in the
-least surprising to those who were acquainted with
-the productions of Belgian art.</p>
-
-<p>It would be difficult to surpass, in this respect, an
-article which appeared in the January number of
-<i xml:lang="de">Kunst und Künstler</i>. It gives the reproduction of
-an engraving by Callot: a camp in which musketeers
-are putting to death condemned men bound to stakes.
-"Execution of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," says the legend in
-German. That there should be a question of
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" in the time of Callot, who died
-in 1635, may in itself seem somewhat strange. But
-the engraver has taken care to inscribe, under his
-work, some lines describing the scene which it
-represents, which may be translated as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="poem">
-"Those who to give their evil nature sway,<br />
-Failing in duty, take the tyrant's way,<br />
-Infringing right, delighting but in ill,<br />
-Whose acts are full of treason and self-will,<br />
-Cause in the camp full many a bloody brawl,<br />
-So die this death, the end of traitors all."<br />
-</div>
-
-<p>It is enough to read this legend to realize that
-they are traitors who are being punished; but the
-German mind of to-day is so steeped in the idea of
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" that the artists no longer understand<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
-what their predecessors wrote, and, like the
-soldiers, they see <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> everywhere.</p>
-
-
-<p><i>Responsibility of the Leaders.</i></p>
-
-<p>But it is above all the great massacres of
-Andenne, Tamines, Dinant, Termonde, Aerschot,
-Louvain, and Luxemburg, which are for ever inexcusable,
-and will remain, an eternal disgrace, as a
-stain upon the German flag. Their appetite whetted
-by the atrocities committed during the first days of
-the invasion, the soldiers themselves invented or
-simulated attacks of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," in order
-to have the pleasure of afterwards repressing them,
-killing, pillaging, and burning entire cities. Let us
-say, to be just, that not the soldiers but their leaders
-will bear, before the bar of history, the responsibility
-of this revival of the monstrosities of barbarism. Is
-it not obvious that in an army as highly disciplined
-as the German, an army in which the officers
-drive their men into battle under the threat of
-their revolvers, and in which the soldiers obey such
-injunctions, such deliberately prepared tragedies as
-that of Louvain are possible only with the complicity
-of the officers, or rather by their orders?
-How else can we conceive that soldiers would post
-themselves in a garden and thence fire their rifles
-into the streets? (<i>N.R.C.</i>, 10th September, 1914,
-evening edition). And it is not the subaltern officers
-that we have to call to account for these butcheries,
-but the generals, such as Baron von Bissing, since
-become Governor-General of Belgium, who counsels
-the soldiery to show themselves pitiless, and not to
-allow themselves to be swayed by any humanitarian
-consideration, for compassion would be an act of
-treason (<i>compare</i> p. <a href="#Page_336">336</a>). The soldiers are advised<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
-that it is permissible for them "to make the
-innocent suffer with the guilty" (p. <a href="#Page_84">84</a>); that
-they may hang, without further ceremony, those
-who have committed the crime of being found
-present, for whatever reason, in a house where
-munitions or arms have been found (p. <a href="#Page_335">335</a>); and
-also those who have attempted to escape while they
-were being held as hostages (p. <a href="#Page_151">151</a>). The previous
-Governor-General of Belgium announced that soldiers
-need not be sure whether suspects are accessories
-or not, but that "if any hostility is displayed
-towards them they may raze a city to the ground."
-Such is the fate that General von Bülow promised
-the city of Brussels. The same general thought it
-incumbent upon him officially to inform the people
-of Brussels, Liége, and Namur that it was with his
-consent that the town of Andenne was burned, and
-about one hundred persons shot (<i>6th Report</i>, IV).</p>
-
-<p>By these proclamations and others equally sanguinary
-the military authorities wished to influence
-both the Germans and the Belgians. The former
-were absolved beforehand of the horrors they committed,
-and were assured of impunity for all the
-"reprisals" they might be pleased to undertake.
-Moreover, they were kept in perpetual horror of
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." Are they assailed unexpectedly by
-soldiers of the enemy's army? They fall back without
-assuring themselves of what has really happened, and
-return with the main body of the army to expend their
-rage against the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." This is what took
-place at Tamines where more than four hundred
-citizens were shot down by rifle or machine-gun fire,
-and also in a dozen villages of Bas-Luxembourg,
-which were razed to the ground, and in which a
-thousand inhabitants were shot.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Animosity toward the Clergy.</i></p>
-
-<p>The military chiefs bear an especial grudge against
-the clergy. In the manifestoes against "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"
-the priests are specially mentioned, which
-amounts to recommending them quite specially to
-the savagery of the troops. The latter are convinced
-that the priests incite their flocks from the
-pulpit, and that they place machine-guns in the
-belfries. So, in the sack of a village, the worst
-treatment is always reserved for the priests and
-the churches.</p>
-
-<p>The pastoral letter of His Excellency Cardinal
-Mercier gives a list of forty-three priests shot or
-executed.<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
-
-<p>There is no ignominy the troops have not inflicted
-on the priests. A few examples among hundreds
-will suffice.</p>
-
-<p>They forced members of the Louvain clergy to lie
-naked in the dung of a pig-sty.</p>
-
-<p>The curé of Pont-Brûlé was beaten, by order
-of the German soldiery, by his own parishioners.</p>
-
-<p>The January number of <i xml:lang="de">Kunst und Künstler</i> gives
-a drawing representing a curé hanging from a tree.</p>
-
-<p>At Cortemarck it was the priests who were
-punished because an inhabitant was in communication
-with the enemy (read, "the Belgians").</p>
-
-<p>On the 30th August, 1914, the Germans arrested
-the dean and vicar of a village in Brabant, under the
-pretext that they had made luminous signals from
-the church tower. Now the priests had been
-prisoners since 2.0 o'clock of the afternoon; how
-then could they have ascended the tower at
-5.30 p.m.? Despite their protestations they were
-taken to Louvain, whence a so-called Council of
-War sent them to Germany. Arriving in a prisoners'
-camp, they were accommodated in the latrines,
-which consisted of a trench and a plank perforated
-with holes. Each time a German soldier had to
-satisfy his need, he took the opportunity of insulting
-the priests in the most filthy manner. A German
-major sent for them and informed them that they
-were about to be shot. The vicar asked that he
-might confess. "No," he was told, "hell is good
-enough for you." They were led away to die ...
-but were sent to a seminary, where they remained
-prisoners until January 1915.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
-
-<p><i>Animosity toward Churches.</i></p>
-
-<p>Against the churches their rage was unloosed with
-even greater fury. In the part of Brabant that lies
-north of Vilvorde there is hardly a belfry left erect:
-Beyghem, Capelle-au-Bois, Haecht, Humbeek, Pont-Brûlé,
-Sempst, Eppeghem, Houtem, Weerde,
-Hofstade, Elewijt, Werchter, Boortmeerbeek, etc.,
-are all burned.</p>
-
-<p>At Termonde all the churches have been either
-burned or profaned. But in the midst of this city,
-where twelve hundred houses were burned out of
-fourteen hundred, the Béguinage remained intact, an
-oasis of calm isolated amid the calcined ruins. On the
-grassy plain that surrounds the bright little houses
-of the béguines stood the chapel. This did not find
-favour with the Germans, and its blackened walls
-attest that <i xml:lang="de">Kultur</i> has passed that way. Were
-the béguines perhaps "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"?</p>
-
-<p>We have already stated that the peculiar irritation
-of the Germans against the clergy and their sanctuaries
-was due to the fact that they regarded the<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
-curés as the leaders of the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." The
-falsity of this allegation was recognized by Dr. Julius
-Bachem, the editor of the <i xml:lang="de">Kölnische Volkszeitung</i>,
-one of the most prominent Catholic newspapers in
-Germany. Dr. Bachem published, in the issue for
-April 1915 of the <i xml:lang="de">Süddeutsche Monatshefte</i>, which
-was principally devoted to Belgium, an article on
-the religious problem in Belgium. He based his
-proofs on the authority of Baron von Bissing,
-Commandant of the 7th Army Corps, at present
-Governor-General in Belgium, and also on the
-special inquiry undertaken by the Union of the
-Catholic Priests of the Rhine, <i>Pax</i>. This inquiry,
-mostly conducted with the aid of the present military
-authorities in Belgium, proved that the clergy was
-absolutely innocent, and that all the accusations
-brought against it were purely imaginary.<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p>
-
-<p>The Emperor did not wait for the confirmation
-of the crimes attributed to the priests before making
-violent accusations against them in his telegram to
-the President of the United States. He has not
-retracted these.</p>
-
-
-<p><i>Intentional Insufficiency of Preliminary Inquiries.</i></p>
-
-<p>Never was there the least justification for reprisals.
-Read the Reports of the Commission of Inquiry,
-and the narratives of ocular witnesses, and you will
-find that the most horrible things are continually
-done without any pains being taken to verify the
-facts. Soldiers greedy for pillage say, without
-justification, <i xml:lang="de">Die Civilisten haben geschossen</i>; and
-that is enough. The order is given to kill the
-men and reduce the neighbourhood to ashes. Or
-shots have really been fired on the Germans;
-the civilians are suddenly accused, and without
-listening to the unhappy prisoners, who offer to
-prove that the shots were fired by Belgian or
-Allied soldiers, the Germans proceed to execution.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p>
-<p>A very typical case is that of Charleroi. We
-knew that French troops were still occupying the
-town when the Germans entered. But these last
-immediately accused the civilians, since, they said,
-shots were fired from the interior of the houses,
-as though their adversaries had not the right,
-quite as much as they, to take cover in the buildings.
-Moreover, when they later were confronted
-with the proof that the French were there, they
-merely remarked that the latter's mission was to
-organize and to discipline the civic guards and
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> (<i>see</i> Heymel's article, p. 196).
-Could one imagine a finer example of preconceived
-opinion?</p>
-
-<p>M. Waxwieler insists emphatically on the unspeakable
-frivolity with which the Germans carry
-out "reprisals." He cites notably the case of
-Linsmeau (p. 256) and that of Francorchamps
-(p. 270). As this is an essential point, I may
-perhaps be permitted to relate a few more cases.</p>
-
-<p>On entering Wépion on the 23rd August the
-Germans pretended that the citizens had fired on
-them, and they shot, then and there, six of them,
-among whom were the two younger Bouchats.
-Now those who had fired were Belgian soldiers
-armed with machine-guns, who were covering the
-retreat of the Belgian troops. A moment's reflection
-would have enabled the Germans to realize
-their error, since civilians obviously had no
-machine-guns at their disposal. While they were
-being led to their death, one of the Bouchats begged
-a glass of water of their mother. But the Germans
-refused to allow it to be given him: "It's not worth
-the trouble now," they said.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p>
-<p>In August 1914 a French patrol and a German
-patrol came into collision at Sibret (Belgian Luxembourg)
-and exchanged shots; they then retired,
-leaving a wounded German on the ground. Two
-inhabitants of Sibret carried the wounded man
-toward an ambulance; the clerk to the <i xml:lang="fr">Justice de
-Paix</i> of Bouillon, M. Rozier, accompanied them.
-He was carrying the rifle slung over his shoulder
-and the soldier's knapsack in his hand. A German
-patrol came up and questioned M. Rozier, telling
-him, no doubt, to raise his hands or throw down his
-rifle. As neither M. Rozier nor any of his companions
-understood German, and were unable to
-comply with the order, the Germans fired on
-M. Rozier, killing him.</p>
-
-<p>Every time it has been possible to obtain any kind
-of inquiry from the Germans it has resulted in their
-confusion; at Huy the bullets found in the bodies
-of Germans were German bullets; the General was
-forced to stop the burning of the village; he even
-admitted that a mistake had been made.</p>
-
-<p>An example of another kind, also taken from the
-<i>N.R.C.</i>, is equally characteristic. During the night
-a German soldier fired a rifle-shot, no one knew why,
-in a village of Western Flanders. Great alarm immediately.
-"The village is going to be burned!"
-But before they had time to get to work an important<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>
-piece of evidence, the empty cartridge-case,
-proved that it was really a German soldier who fired.
-However, if by chance this blessed cartridge-case
-had not come to hand the village would have
-burned. Too often, alas! the German army does
-not trouble to postpone the reprisals awhile ...
-and the houses are in ashes before the falsity of
-the accusations has been proved. It is to be
-remarked, indeed, that it is never the Germans
-who prove the truth of their allegations, but the
-Belgians who have to prove the Germans in error.
-It is justice reversed.</p>
-
-<p>It is easy to understand that a <i xml:lang="fr">non-lieu</i> does not
-please the German authorities. In fact, their object
-is not to render justice but to terrorize the population;
-and if it were necessary to examine the <i>bona-fides</i>
-of their accusations they would not be able
-to exercise "reprisals," which would not suit them
-at all!</p>
-
-<p>If the accusations had really been justified by the
-attacks of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" the Germans would have
-taken care to establish their existence irrefutably.
-For we must not forget that according to Article 3
-of the Hague Convention they ought to indemnify
-us for all the burnings and massacres commanded by
-them.</p>
-
-
-<p><i>A "Show" Inquiry.</i></p>
-
-<p>They know, however, how contrary these summary
-executions are to the spirit of justice, and
-they sometimes attempt to lay a false trail. Read,
-for example, the chapter devoted by Dr. Sven Hedin
-to the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." The great Swedish geographer,
-of whose wonderful Asiatic journeys every
-one has heard, made a tour along the Western front.
-He therefore visited the occupied portion of France<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
-and Belgium, and wrote an enthusiastic book on the
-German Army, <i xml:lang="de">Ein Volk in Waffen</i>. In the course
-of this work, he describes the manner in which an
-inquiry is held into the circumstances of an attack
-by "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." Everything is done as regularly
-as possible, and the affair ends in an acquittal.
-Was the tribunal authentic, or was it merely a
-parody?<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> It matters little; the essential thing
-for us is that it was desired to prove to Dr. Hedin
-that the Germans are not barbarians, and that they
-observe the forms of justice even while on campaign.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
-
-<p><i>Mentality of an Officer charged with the Repression
-of "<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>."</i></p>
-
-<p>Let us now compare with the account of Dr.
-Hedin that of a German officer entrusted with the
-repression of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." Captain Paul Oskar
-Höcker gives a few curious details in his interesting
-book, <i xml:lang="de">An der Spitze meiner Kompagnie</i>. He had to
-clear of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" a portion of the territory
-comprised between the German frontier and the
-Meuse. His mission consisted in this: to present
-himself at houses, to ask if there were arms, and
-in case of a reply in the negative, to search the
-house; if arms were discovered the householder was
-shot on the spot; in case of resistance the house
-was burned (p. 83). The first farm he visits is
-Jungbush, near Moresnet; the inhabitants assure
-him they have no arms. They are told that if they
-are hiding one rifle they will be punished with
-death; they repeat that they have none. And
-now the soldiers bring up a boy of fifteen who
-was hiding under the straw with a Belgian rifle
-and five cartridges. He is shot without further
-inquiry (p. 26). It is permissible to ask whether
-it would not have been juster and more humane
-to have looked into the matter a little more closely.
-The remainder of the book instructs us as to the
-psychology of Captain Höcker. At the house of
-the vicar of Thimister, where he passed the first
-night in Belgium, his bedroom door did not lock,
-and this was enough to make him shake with fear
-(p. 29). On the following morning he had a pigeon
-shot, which he suspected of being a carrier of despatches
-to "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"; "and in truth," he
-says, "the pigeon bore a stamp on the left wing"
-(p. 30). This proof is perhaps somewhat slender
-in a country where all pigeons which take part in
-matches have a mark of this kind. He confiscates
-all the small-arms and parts of arms in the establishments
-of the innumerable armourers of the district,
-and smashes everything in their workshops.
-On one such occasion he burns a house whose owner
-does not consent with good grace to the destruction
-of his plant (p. 30). On the same day he finds that
-all the houses from which shots were fired have been
-burned; in his satisfaction he does not even ask himself
-whether those who fired were soldiers or civilians
-(p. 31). Neither has he a word of reprobation for
-the fury which the Germans display against Belgium:
-Belgium, forced to take the side of the Allies
-when her territory was violated by Germany. He
-reaches Visé at the moment of its burning; he
-accepts immediately the legend according to which
-the bridge has been destroyed by "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
-(p. 34). According to him, the Belgians of good
-society do not become soldiers; he is convinced
-that substitution is still in force with us, and that
-for 1,600 francs (£64) one can escape from one's
-military obligations (p. 39). To him, therefore, all
-civilians appear cowards, and he is not surprised to
-see them become "sneaking <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." When
-he passes through the streets of Louvain he listens
-to the story that Germans have that very day been
-fired upon (p. 47). Further on he admits without
-hesitation that the German soldiers taken prisoners
-before Liége must have expected to be shot by the
-Belgians (p. 71).</p>
-
-<p>We do not question the sincerity of Captain
-Höcker. But why was so credulous and so suggestible
-a person selected to search out and punish
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"? Assuredly because it was desired
-that "reprisals" should be carried out without previous
-discussion, and by some one whose conscience
-should, nevertheless, be at rest.</p>
-
-
-<p><i>Drunkenness in the German Army.</i></p>
-
-<p>We have just seen that massacres very frequently
-took place without any pretext having been brought
-forward to excuse them. In nearly all cases alcoholism
-was the cause of these, for the German
-soldiers, and above all the officers, are scandalously
-addicted to drink.</p>
-
-<p>The first thing requisitioned by the officers is
-always wine, by hundreds of bottles at a time.</p>
-
-<p>Turn over a collection of German illustrated
-papers: every time a meeting of officers is photographed
-there are bottles and glasses on the table.
-At the ambulance installed in the Palais de Justice
-of Brussels the military surgeons have not been<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
-ashamed to steal the wine of the wounded men,
-wine offered by the citizens of Brussels. The
-general and his staff who installed themselves on
-the 21st August, 1914, in the Palais Royal of
-Laeken levied such vast contributions on the
-cellars of the Palais that on the following morning
-an officer was found, in the costume of Adam,
-dead-drunk in front of a bath which he had not had
-the strength to enter. When they left the Palais
-they took with them many hampers of wine, and a
-few days later they had a search made for further
-hampers of the vintages which were their preference.
-The cellars were soon empty.</p>
-
-<p>They were drunken soldiers who provoked the
-burning of Huy, the assassinations at Canne
-(<i>N.R.C.</i>, 23rd August, 1914, morning edition), and in
-part at least the massacres of Louvain. When they
-occupied Gand the police had to collect them,
-dead-drunk, on the very first morning; they had
-already begun to fire revolver-shots.</p>
-
-<p>It was after a tavern brawl between drunken
-soldiers that the burning of a portion of Tongres
-was decreed (<i>N.R.C.</i>, 22nd August, 1914, morning
-edition). In Brussels, on the 28th September, 1914,
-some drunken soldiers in a German cabaret situated
-in the Rue de la Grande Ile, were firing rifle-shots to
-amuse themselves; bullets lodged in the house-fronts
-opposite. The officer whom some one went to fetch
-that he might witness this misbehaviour believed
-that an attack was being delivered by "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>,"
-and, trembling like a leaf, refused to go
-thither. The <i>N.R.C.</i>, 28th January, 1915 (morning
-edition) states that a young girl of Eelen was
-arrested as a "franc-tireur" because rifle-shots had
-been fired by drunken soldiers.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p>
-
-<p>Let us add that drunkenness might have had
-harmless consequences if the authorities had not
-exerted themselves to make the troops believe that
-every unexpected shot is necessarily fired by a
-"franc-tireur," and that so black a crime can only
-be paid for by a general massacre accompanied by
-the burning of the village concerned.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>There is only one fashion of explaining the
-horrors committed by the Germans: it is to admit
-that they are modelled beforehand according to a
-carefully devised system of intimidation: the systematic
-inhumanity of their treatment of the enemy
-population being intended to facilitate other military
-operations.</p>
-
-
-<p><i>Cruelties necessary according to German Theories.</i></p>
-
-<p>Compare, for example, the laws of war according
-to the German Great General Staff<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> with the stipulations
-of the Hague Convention. As the last is
-based on humanitarian considerations and seeks to
-lighten the scourge of war for non-combatants, so
-the Germans systematically refuse to make war less
-cruel; on the contrary, they start with the principle
-that the more terrible the war the more swiftly and
-surely will its object be attained. Read the chapter,
-"The Object of War," and you will be edified.
-Even jurists like Baer, blinded by warlike passions,
-dare to maintain that all must yield to military
-necessities, including&mdash;what blasphemy!&mdash;the law
-of nations. The characteristic theory that war
-should be "absolute" and barbarous is the idea
-underlying the manifesto of von Bissing which has
-already been cited (p. 70). In fewer words Hindenburg
-says the same thing<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> (p. 206). So that Belgium
-might realize the fate that awaited her the German
-authorities made haste to advertise their opinion.
-It is true that they have since then posted up reassuring
-phrases as to the humanitarian sentiments
-of the German Army for the moment. Had our
-butchers renounced their attempts at terrorization?</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
-
-<p><i>Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive."</i></p>
-
-<p>According to this hypothesis, that the great
-"reprisals" undertaken at the outset of the war
-would serve as examples, the Germans wished to
-instil terror into the very marrow of our bones, so
-that they might then be able to rule us with a small
-garrison of Landsturm. Reflect, for example, that
-Brussels, an agglomeration of 700,000 souls, has
-never had a garrison of more than 5,000 men, and
-has often had only 1,000.</p>
-
-<p>Such a calculation is so abominable, so fundamentally
-inhuman, that we shrank from the harshness
-of this supposition, and accepted it with all
-manner of reservations.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> Well, our hesitation was
-futile. In an article whose frankness is calculated
-to make one's hair stand on end, Captain Walter
-Blöm, adjutant to the Governor-General, published
-in the officially-inspired <i>Kölnische Zeitung</i> of the
-10th February, 1915, the confirmation of that which
-we hardly dared to imagine. Here are his exact
-words:&mdash;</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span></p>
-<p>"The principle according to which the whole
-community must be punished for the fault of a
-single individual is justified by the <i>theory of terrorization</i>.
-The innocent must suffer with the guilty;
-if the latter are unknown the innocent must even be
-punished in their place; and note that the punishment
-is applied not <i>because</i> a misdeed has been
-committed, but <i>in order that</i> no more shall be committed.
-To burn a neighbourhood, shoot hostages,
-decimate a population which has taken up arms
-against the army&mdash;all this is far less a reprisal than
-the sounding of a <i>note of warning</i> for the territory
-not yet occupied. Do not doubt it: it was as a
-note of warning that Battice, Herve, Louvain, and
-Dinant were burned. The burnings and bloodshed
-of the opening of the war showed the great cities of
-Belgium how perilous it was for them to attack the
-small garrisons which we were able to leave there.
-No one will believe that Brussels, where we are
-to-day as though in our own home, would have
-allowed us to do as we liked if the inhabitants had
-not trembled before our vengeance, and if they did
-not continue to tremble. War is not a social
-diversion."</p>
-
-<p>Any commentary would weaken the force of these
-declarations.</p>
-
-
-<p><i>Incendiary Material.</i></p>
-
-<p>We are not in the confidence of the German Staff,
-and we can only form hypotheses as to its mentality.<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
-But here are two facts, easy to verify and interpret,
-which show that the atrocities were committed with
-premeditation.</p>
-
-<p>Firstly, the existence of various incendiary
-materials. When a town is condemned to be
-burned the execution of the command is confided to a
-special company of the engineers. (The <i xml:lang="fr">carnet</i> of an
-officer of an "incendiary company" was picked up
-in a commune of Hainaut.) Generally a first squad
-breaks the windows and shutters; a second pours
-naphtha into the houses by means of special pumps,
-"incendiary pumps"; then comes the third squad,
-which throws the "incendiary bombs." These last
-are of many different kinds. Those most commonly
-employed in Brabant and Hainaut include discs
-of gelatinous nitro-cellulose, which jump in all
-directions. Thanks to the inflammable vapours
-which fill the houses, the latter catch fire on
-all their floors simultaneously. It took only half
-an hour to set fire to the Boulevard Audent at
-Charleroi.</p>
-
-<p>No one can suppose that so perfect an organization
-was improvised during the campaign. Moreover,
-where and how could the discs of fulminating
-cotton have been procured?</p>
-
-<p>At Termonde the Germans probably employed
-cylinders of naphtha. At all events one can still
-see, in houses which did not catch fire, holes made
-in the ceilings and floors, into which holes long
-strips of linen are introduced to serve as wicks.
-The Germans sprinkled them with naphtha, and it
-was enough to put a match to such a wick in order
-to set fire to the joists of the floor overhead. At
-Termonde 1,200 houses were burned in a single
-day.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Two Great Periods of Massacre.</i></p>
-
-<p>We discover, then, that the great destructive
-operations were conducted according to a general
-plan. Let us place in chronological order the most
-important of the massacres and the conflagrations,
-that is, those which could not have been carried out
-except by order of the officers, omitting, therefore,
-the killings in detail and the burning of farms and
-isolated houses, attributable, no doubt, to soldiers
-acting on their own initiative, or to small bands
-greedy for pillage. What do we see? That apart
-from the atrocities which marked the outset of the
-campaign, the majority of the great killings and
-burnings, in France as well as in Belgium, were
-ordered during two periods: one from the 19th to
-the 27th August, and one from the 2nd to the 12th
-September, 1914. Now it is quite certain that in a
-country already occupied, and deprived of means of
-communication, the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" could not
-possibly have agreed among themselves as to the
-moment of their attacks. The only people who
-could transmit an order were the Germans; and the
-legitimate conclusion which one forms from this
-lamentable list is that the pretended attacks of
-<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> were elaborated in Berlin, whence
-they were ordered by telegraph to break out on a
-given date.</p>
-
-<p>Another interesting fact revealed by a chronological
-list is that the so-called attacks of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"
-very often do not coincide with the entrance
-of the Germans into a given locality, but break out a
-few days later. One might at a pinch understand
-that poachers, or impulsive individuals, might fire a
-rifle at a patrol; but it is wholly improbable that they<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
-would make their attempt at a moment when they
-were already impressed by the formidable warlike
-equipment of our enemies. This is so contrary to
-common sense that the Germans try to get out of it
-by lying. Let us cite a case. They assert that on
-Tuesday the 25th August, 1914, there was in Louvain
-only a weak garrison of Landsturm, and that the civil
-population profited by this circumstance to attempt
-an attack, which could only be repressed by incendiarism
-and massacre. Now the people of Louvain
-had been warned that very morning that 10,000
-men were to arrive during the day, and that many
-houses which had not yet billeted soldiers would do
-so the following night. And, indeed, that afternoon
-several fresh regiments were seen to enter, notably
-the 53rd, 72nd, and 7th Hussars.</p>
-
-<p>When, by exception, the Germans assert that the
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" have attacked a column on the
-march, one almost always remarks the three following
-points: (1) the attack takes place while a village
-is being traversed; (2) it happens when a great part
-of the column has already passed, so that the
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" are caught between two fires;
-(3) the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" are concealed in the houses.
-A moment's reflection suffices to show that these are
-precisely the most unfavourable circumstances which
-civilians could choose for their attack.</p>
-
-
-<p><i>Protective Inscriptions.</i></p>
-
-<p>All this shows that we have not to deal with acts
-of indiscipline, which are, God knows, the inevitable
-accompaniment of any war, yet which are almost
-excusable. We have here a maturely considered
-system, prepared at the Great General Headquarters,
-and then frigidly applied. In other words, the<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
-"reprisals against <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" form part of the
-plan of campaign of the German army. If additional
-proof were needed that they are disciplined cruelties,
-as the Minister of State, M. Emile Vandervelde,
-remarks, it would be found in the inscriptions and
-placards placed upon property which is to be
-respected.</p>
-
-<p>Besides the inscription which says simply that the
-house must not be burned save with the authorization
-of the <i xml:lang="de">Kommandantur</i> (at Louvain, after the great
-fires of the 25th and 27th August, nearly all the
-houses which were spared received one of these
-placards), there are others giving the reasons for the
-protection accorded to the building. Here are some
-of these reasons: the inhabitants are respectable
-(<i xml:lang="de">gute</i>) people; they have German sympathies; they
-have already given the troops all they possessed;
-they are protected by the Legation; an officer knows
-them personally. The fact that with very few
-exceptions these houses escaped disaster well demonstrates
-the strength of German discipline. It is by
-no means astonishing, therefore, that in the localities
-which are still intact the inhabitants should have
-taken precautions; thus, there have been houses in
-Brussels which were provided with a protective inscription.
-Other buildings have been marked on a
-plan (<i>N.R.C.</i>, 14th September, 1914, evening
-edition). This reminds one of the tenth plague of
-Egypt and the sign which the Jews had to place
-upon the lintel of their dwelling, that the Lord might
-recognize it. When the Lord passed, He spared
-the marked houses (Exodus xii. 7, 22). In the
-German plague which has settled upon our poor
-country, the Destroying Angel has the aspect of an
-officer with a single eye-glass.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Accusations against the Belgian Government.</i></p>
-
-<p>What makes the German accusations against the
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" particularly serious is, firstly, the
-terrifying, infernal nature of the punishments which
-follow these accusations; and secondly, the fact that
-they involve our constituted authorities.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> "The
-Belgian Government has openly<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> encouraged the
-civil population to take part in this war," says one
-whose word has weight in Germany, for he is none
-other than the Emperor in person. And he did not
-content himself with telegraphing this to America;
-he spread this impudent assertion over the walls of
-our cities (p. <a href="#Page_208">208</a>). Had he at least the excuse of
-believing what he said? Most certainly not; for
-years he had been informed by his spies of the details
-of our military organization; he knew, then, perfectly,
-what Belgium was or was not doing.</p>
-
-<p>At the time the first accusations of this kind were
-made the Belgian authorities had informed Germany
-that, conformably with the laws of war, they were
-fighting only with their regular troops (2nd <i>Grey
-Book</i>, Nos. 68, 69, 71). And they posted everywhere
-proclamations recommending the people to keep calm,
-forbidding civilians to take part in the fighting, and
-counselling the citizens to deliver their arms to the
-communal administrations (2nd <i>Grey Book</i>, No. 71).
-At the same time the principal daily papers repeated,
-day by day, on the first page and in large type, the
-text of these placards.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p>
-
-<p>These appeals were heard, and our compatriots, if
-they owned rifles, immediately took their arms to the
-<i xml:lang="fr">maisons communales</i>. Would you believe it, this
-measure of precaution was exploited against us! For
-later, when the Germans occupied our <i xml:lang="fr">hôtels de ville</i>,
-and discovered the presence of rifles, each ticketed
-with its owner's name, they pretended to have
-brought to light a proof of premeditation (<i>N.R.C.</i>,
-4th September, 1914, evening edition): "Look!&mdash;say
-the officers&mdash;with what care the Belgian authorities
-have prepared for the guerilla war! Each citizen
-has his rifle ready to hand at the <i xml:lang="fr">hôtel de ville</i>!"
-The soldiers must indeed have been ridden by the
-"fixed idea" of the "franc-tireur," or they must
-have realized the poltroonery of such suggestions!</p>
-
-<p>But the Germans made assertions much more
-extravagant than this. In Belgium repairs to buildings
-are effected with the assistance of scaffoldings
-suspended against the outer walls; and at the time
-of building the house openings are left immediately
-under the cornice, in which the cross-beams supporting
-the scaffolding are fixed when required. These
-openings are closed outwardly by some sort of
-decorative motive. Now, a German captain gives
-a detailed description of these arrangements, and
-arrives at the conclusion that these are <i>loopholes for
-<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span></i>!</p>
-
-<p>What a mentality for an officer! So fantastic an
-explanation evidently will not bear a moment's reflection;<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
-but that matters nothing; it is none the
-less reprinted by the work <i xml:lang="de">Die Wahrheit über den
-Krieg</i>, to be served to the Germans remaining in the
-country. The authors of the statement know that
-their compatriots have lost the critical sense and that
-they are ready to accept, their eyes closed, and their
-minds also, anything that is told them.</p>
-
-<p>This example shows that while inciting the soldiers
-in order to bring them to the required pitch of
-irritation, the rulers of Germany are equally concerned
-to create a violent current of hatred in their
-own country. It was necessary, in fact, since there
-was nothing with which the Belgian nation could be
-reproached, and since nevertheless they were making
-war upon it, to invent a few serious motives of
-animosity.</p>
-
-<p>In a preceding chapter we examined the wretched
-diplomatic accusations which the Germans have
-forged in an attempt to compromise our political
-circles. We shall presently deal with the abominable
-accusations of cruelty brought against the Belgians.
-Here we will content ourselves with citing yet one
-more fact relating to the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>."</p>
-
-<p>When the civil population of a locality was accused&mdash;or
-convicted, as the butchers said&mdash;of having borne
-arms against the German troops, the procedure was
-generally as follows: The houses were fired, and the
-inhabitants driven towards a public square, or into
-the church. They were divided into two groups:
-one of men, the others of women, children, and old
-folk. Then a certain number of men were shot;
-often, too, a few of the women, children, and old
-people. After the execution, which took place in
-the presence of the whole village, the women, children,
-and old people were set free to wander amid the<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
-smoking ruins. The officers used to make it their
-duty to be present at these operations, as much to
-encourage and, at need, to assist the executioners, as
-to enjoy the spectacle. At Tamines they sat at table
-in the open, drinking champagne, while the victims
-were being buried. The Germans themselves realized
-what disgust such behaviour excited; they tried to
-deny the facts, but these were proved.</p>
-
-
-<p><i>Treatment of Civil Prisoners.</i></p>
-
-<p>What was done with the men not killed? They
-were sent into Germany in order to show the
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" to the people. One can easily
-imagine what the journey was like: in cattle-trucks,
-where they remained packed together for several
-days, without even having room to sit down; tortured
-by hunger and thirst to the point of losing their
-reason&mdash;which meant being shot there and then.
-The stoppages in the railway stations, when the
-population came to insult them, making gestures of
-cutting their throats ... one can picture it all.
-Then the life in camp, where they are even less well
-treated than the soldiers, for at least these latter are
-regarded as prisoners of war, and, in that quality, as
-being protected, up to a certain point, by the Hague
-Convention; while the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" are criminals
-in common law, who are given, for food, scarcely
-anything but soup made of beet, fish-heads, and
-slaughter-house offal.</p>
-
-<p>It is extremely difficult to obtain information as
-to their sojourn in Germany from those who have
-returned. Before leaving, it seems, they were forced
-to make a promise to reveal nothing, under penalty
-of being sent back to Germany. We know, however,
-that certain of these prisoners, coming from an agricultural<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
-district, were forced to go down the coal-pits
-of Essen (<i>N.R.C.</i>, 10th October, 1914, evening
-edition), while others were made to gather in the
-harvest in Westphalia. When they refused to go to
-work they were beaten with sticks; a young man on
-the outskirts of Brussels still bears the marks of such
-treatment.</p>
-
-<p>This is a revival of the deeds of antiquity. The
-ancients also reduced the able-bodied inhabitants to
-slavery, employing them in agriculture or the mines.
-It only remains for the Germans to sell us at auction,
-as Julius Cæsar did in the case of the 53,000 Belgians
-captured at Atuatuca (<i xml:lang="la">De Bello Gallico</i>, ii. 33).</p>
-
-<p>They sent not only "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" into Germany.
-They made prisoners also in localities where nothing
-had happened. Thus they took all the inhabitants
-of the non-active civic guard of Tervueren. The list
-bore 135 names; as many of the men had left the
-commune, the Germans completed the number by
-taking the first civilians who came to hand; for they
-had to have 135 prisoners from Tervueren to exhibit
-in Germany.</p>
-
-<p>On several occasions it happened, during the period
-of the great massacres, from the 20th to the 27th
-August, that bands of prisoners taken into Germany
-were not accepted and were sent back to Belgium.
-Such was the case with numerous prisoners from
-Louvain, who were taken back to Brussels, then
-taken to near Malines, and there left in the open
-country; the same was done with several hundreds of
-men, women, children, and old folk from Rotselaer,
-Wesemael, and Gelrode. Here, in a few words, is
-their Odyssey. To begin with, they were expelled
-from their houses, that these might be burned, on
-the 25th and 26th August. Then they were driven<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
-by the troops as far as Louvain, and there crammed
-by force into cattle-trucks, which in two days conveyed
-them to Germany. There they were witnesses
-of a violent dispute of which they were the object,
-and finally, after they had been given a little food in
-the railway station, they were put back into their
-trucks. They reached Brussels on the 31st August,
-where they were restored to liberty; that is, they
-were told: "Get out of here, and be off with you."
-And there were these unhappy folk, turned out of the
-railway station, dejected, bewildered, their glances
-vacant, almost dead with drowsiness and fatigue, the
-men supporting the old people, the women carrying
-the children. The people of Brussels who saw this
-lamentable procession go by will never as long as
-they live forget the impression of misery which they
-received. Assistance was organized immediately,
-and our poor compatriots were given shelter in the
-various public establishments of Saint-Josse-ten-Noode.
-They remained there several weeks before
-daring to return "home."</p>
-
-<p>How many civil prisoners were there in the various
-camps of Germany: Celle, Gutersloh, Magdeburg,
-Münster, Salzwedel, Cassel, Senne, Soltau, etc.?
-The lists which have been published in <i xml:lang="fr">Le Bruxellois</i>
-are very incomplete. On the other hand, persons
-who were believed to be prisoners in Germany have
-in reality been shot. Thus, in the little garden
-facing the railway station of Louvain a trench was
-opened on the 14th and 15th January, 1915, in which
-were found a Belgian soldier of the 6th line regiment
-and twenty-six civilians of Louvain, who were
-believed for the most part to be in Germany; among
-them were two women and the curé of Herent.</p>
-
-<p>Many of the people of Tintigny, Rossignol, and<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
-other localities, who had been taken away as civil
-prisoners, were shot by the roadside. Those of
-Musson escaped only because the order had come
-from Germany not to kill any more prisoners: by
-July 1915 they were not as yet repatriated.</p>
-
-
-<p><i>The Return of Civil Prisoners.</i></p>
-
-<p>In November and December there returned to
-their "homes" (we mean to their native towns,
-not to their houses, which were burned) about
-450 inhabitants of Dinant, more than 400 of
-Aerschot, and several hundred people of Louvain,
-of the 1,200 which had been taken away.</p>
-
-<p>Many of them bore, painted in white oil paint
-on the back of their waistcoats the words: <i xml:lang="de">Kriegsgefangene-Münsterlager</i>.
-Until March 1915 those
-living at Dinant had to present themselves regularly
-before the military authorities.</p>
-
-<p>On the occasion of their return the communal
-administration of Dinant was compelled publicly
-to thank the Germans.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">City of Dinant.</span></div>
-
-<p>On the occasion of the return of a portion of our civil prisoners,
-I believe it my duty to invite the whole population to observe
-the most absolute calm. Any demonstration might be severely
-repressed.</p>
-
-<p>The return of a portion of our fellow-citizens, held in captivity
-for nearly three months, constitutes an act of benevolence, an act
-of generous humanity on the part of the military authorities, to
-whom we offer the thanks of the administration and those of the
-people of Dinant. By its tranquillity the latter will endeavour
-to manifest its gratitude.</p>
-
-<p>I also beg the returning prisoners immediately to resume their
-labours. This measure is necessary, as much in the interest of
-their families as in the interest of society.</p>
-
-<div class="right">
-For the Burgomaster, absent,<br />
-<span class="smcap">E. Taziaux</span>,<br />
-<i>Communal Councillor</i>.<br />
-<span class="smcap">Dinant</span>, <i>the 18th November, 1914</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p>
-
-<p>At the end of January 1915 about 2,500 inhabitants
-of Brabant were sent back in a body. They
-had left the camps on Sunday, the 24th January,
-and they reached Louvain on Friday the 29th,
-and Brussels and Vilvorde on Saturday the 30th.
-During this five days' journey they had not been
-allowed to leave the trucks into which they were
-crammed; for all nourishment they received some
-black bread and water, and on occasion a turnip or
-a beet. The Louvain prisoners had the greatest
-trouble in the world to walk as far as the ruins
-of their houses. Those from beyond Assche were
-set down at the Gare du Nord in Brussels; they
-had to be carried as far as the tram for Berchem;
-their swollen feet refused all service. These unhappy
-people were still wearing the light clothes
-which they were wearing in August, when they were
-dragged from their villages, and since then they
-had never had a fire. Those from Tervueren were
-taken from the trucks at Schaerbeek; they were
-driven home in carts.</p>
-
-
-<p><i>German Admission of the Innocence of the Civil
-Prisoners.</i></p>
-
-<p>What crime had these unhappy folk committed to
-be treated in so terrible a fashion? None. The
-Germans themselves admit it; none (2nd <i>Grey
-Book</i>, No. 87). The German authorities communicated
-the following note to the Belgian newspapers&mdash;we
-copy it from the <i xml:lang="fr">Écho de la presse internationale</i>
-of the 30th January, 1915:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>The Commander-in-Chief of the German Army has authorized
-the return to Belgium of the Belgian civilian prisoners:
-(1) against whom no inquiry of any military tribunal is in
-progress; (2) who have not to undergo any penalty of any
-kind. Consequently all the women (17) and 2,577 men will
-be able to re-enter the country.</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p>
-
-<p>The Commander-in-Chief of the German Army is
-the Emperor. It was he, then, who recognized the
-innocence of the civil prisoners.</p>
-
-<p>No charge, therefore, could be brought against
-them; these prisoners were recognized as being completely
-innocent; the authorities admitted that it was
-without any motive that they were kept five months in
-Germany, without care, without fire, almost without
-food, herded together like beasts, in perpetual fear
-of being shot, knowing nothing of their families&mdash;for
-they were unable for many weeks either to write or
-receive news. Some of them succumbed under their
-privations; others were shot; many have become
-insane; all were so aged and enfeebled by ill-treatment,
-methodically applied, that their neighbours
-hesitated to recognize them. Will they ever recover
-from such an experience?</p>
-
-<p>No doubt the German authorities knew long ago
-that the deportation of these civilians was a judicial
-error; or rather that they were sent into Germany
-to give the people there the occasion to torment and
-insult the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> captured alive." And yet
-they were not repatriated until the moment when
-the fear of famine forced Germany to organize the
-seizure of foodstuffs and to ration her population.
-It was not at all because of a spirit of justice that
-the civil prisoners from Belgium were sent home
-(and also part of those from France); it was only
-a measure of economy; the authorities merely
-wished to prevent their eating German bread,
-which had become too precious; they preferred to
-place them in the care of the American charities.</p>
-
-<p>And when they were at last sent home, how were
-they treated? Did the Germans at least show the
-consideration which the slave-dealers used to show<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>
-for their black cargo? No; for the slave-dealers had
-a pecuniary interest in preserving the market value
-of their flock, while for German militarism the
-Belgian civilians do not count: <i xml:lang="de">Es ist Krieg</i>.</p>
-
-
-<h3>B.&mdash;The "Belgian Atrocities."</h3>
-
-
-<p><i>The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward
-the German Army.</i></p>
-
-<p>In order to organize the massacres by means of
-which it expected to terrorize our country, the Great
-General Staff had to have at its disposal troops on
-which it could count without reserve, which would
-not shrink before the bloodiest task, and to which
-no repressive measures would seem excessive. The
-Staff had to be certain it would be obeyed without
-hesitation when it ordered, as at Dinant, the death
-of seven hundred men, women, and children. To
-obtain soldiers who would undertake such barbarous
-operations, and operations so contrary to the military
-spirit, the obsession of the "franc-tireur" would
-perhaps be insufficient; for there are soldiers even
-among such troops who are brave and who do not
-tremble at bogy-stories; there might be honest men
-among them to whom theft would be repugnant by
-whatever name one adorned it, and who would not
-be tempted by the bait of pillage; all were not so
-imbued with Kultur as that officer who proposed
-not to kill the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" outright, but to
-wound them mortally, afterwards to leave them to
-die slowly, in agony, untended (p. <a href="#Page_342">342</a>).</p>
-
-<p>But these soldiers, even the more gentle, would
-regard it as a sacred duty to avenge crimes committed
-against innocent persons. Let them be led
-to believe that the Belgians have tortured peaceable<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
-tradesmen, or have mutilated wounded soldiers incapable
-of defending themselves, or that they employ
-dum-dum bullets, producing frightful wounds from
-which recovery is almost impossible ... and immediately
-these soldiers will have only one thought:
-to make the first Belgian encountered expiate the
-crime of which his fellow-countrymen have been
-guilty. Before their thirst for vengeance all distinctions
-disappear: children, old people, men and
-women, all equally deserve to be punished. From
-that moment it will be needless to order reprisals,
-for the army will be only too ready to show itself
-pitiless, and to call for an eye for an eye and a
-tooth for a tooth, in order to make all the Belgians
-indifferently pay for the offences committed upon
-inoffensive Germans.</p>
-
-
-<p><i>Some Accusations.</i></p>
-
-<p>It is precisely this psychology which the rulers of
-Germany have exploited. Immediately after the
-opening of the campaign their newspapers began
-to publish articles describing the horrors committed
-by the Belgians; articles which make one's flesh
-creep. Belgian women pour petrol over the wounded
-and set fire to it; they throw out of the windows the
-wounded confided to their care in the hospitals;
-they pour boiling oil over the troops, and thereby
-put two thousand out of action; they handle the
-rifle and revolver as well as the men; they cut
-the throats of soldiers and stone them; they cut off
-their ears and gouge out their eyes; they offer them
-cigarettes containing powder, whose explosion blinds
-them. Even the little girls ten years of age indulge
-in these horrors. The men are no better; to begin
-with, they are all "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," even when they<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>
-assume the appearance of respectable schoolmasters;
-besides which they crawl under motor-cars to kill the
-chauffeurs; they kill peaceable drinkers with a stab in
-the belly; they foully shoot an officer who is reading
-them a proclamation; they saw off the legs of
-soldiers; they finish off the wounded on the field
-of battle; they cut off their fingers to steal their
-rings; they fill letters with narcotics in order to
-poison those who open them; they set traps for
-soldiers in order to torture them at leisure; even
-the humanitarian symbol of the Red Cross does
-not stay their homicidal hands; they fire on
-doctors, on ambulance men, on motor-cars removing
-the wounded.</p>
-
-<p>That the soldiers leaving for Belgium were made
-to believe that their adversaries were horrible barbarians,
-and that the troops were inspired with an
-ardent desire to avenge the innocent victims of the
-Belgians, is amply proved by all the tales dating
-from the beginning of the war. See, for instance, in
-the story of <i xml:lang="fr">La journée de Charleroi</i> (p. 195) the impatience
-with which the author awaits the moment
-of entering Belgium to take part in the reprisals, and
-his delight when he at last sees houses burned to
-ashes and a curé hung from a tree.</p>
-
-<p>Let us note in passing that the Austrians also,
-desirous of declaring war upon us, resorted to
-the invention of "Belgian atrocities." In its reply
-to the Austro-Hungarian declaration of war, our
-Government protested against this defamation
-(1st <i>Grey Book</i>, Nos. 77, 78).</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>All these stories appeared, in the first place, in the
-newspapers. We must not be surprised if in time of<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>
-war, when men's minds are over-excited, the journalists
-willingly publish articles containing statements
-of the kind we have cited, without troubling to verify
-their authenticity. But it is unpardonable that they
-should have been reprinted in cold blood, when their
-falsity had become so obvious that it must have
-struck even the most prejudiced. We know of two
-pamphlets devoted entirely to atrocities committed
-by the Belgians: <i xml:lang="de">Die Belgischen Greueltaten</i> and
-<i xml:lang="de">Belgische Kriegsgreuel</i>. The work already cited, <i xml:lang="de">Die
-Wahrheit über den Krieg</i>, also deals at length with
-these atrocities. Finally, there is no lack of information
-concerning them in the pamphlets <i xml:lang="de">Lüttich</i>
-and <i xml:lang="de">Die Eroberung Belgiëns</i>.</p>
-
-<p>One remark occurs to us immediately. The
-narratives are based on details given by witnesses
-"worthy of credence." Now all verification is
-impossible, for we are never given a hint as to the
-date; moreover, the locality is very rarely mentioned;
-in <i xml:lang="de">Die Wahrheit</i> there are only three place-names:
-Gemmenich, Tavigny, and Demenis.</p>
-
-<p>Demenis does not exist, and we have in vain
-sought to discover what locality is meant. And
-what did really happen in the other two communes
-mentioned? At Tavigny the Germans never had
-occasion to commit any reprisals; not a man was
-killed, not a house burned; the troops merely proceeded
-systematically to loot the place. Nor did
-anything more happen in any neighbouring commune
-which the narrator might have confused with
-Tavigny. Nor was there any confusion of names
-with Tintigny; in the latter village the Germans
-behaved in the most atrocious fashion, but the mode
-of operation was quite different. As for Gemmenich,
-we have no information as to what passed there,<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
-But we can assert that not a single house was
-burned there. Now it is very certain that if the
-Belgians had committed the atrocities of which
-the Germans tell, the latter would have set fire to the
-village; it is therefore highly probable that nothing
-happened there. In short, of the only three place-names
-given all three are incorrect.</p>
-
-<p>We cannot be expected to refute all these
-allegations. Many are utterly ridiculous: for
-example, the story of the narcotics at the Liége
-Post Office; that of the fingers cut off the dead
-and wounded and then carefully preserved in a bag
-(one may well ask why); that of the boiling oil is
-no better: try to imagine the incredible store of
-oil that must have been possessed by the women
-who killed and wounded therewith 2,000 Germans;
-moreover, either the German army does not march
-down the middle of the street, or else the women
-had special apparatus to throw jets of boiling liquid
-to a distance without danger to themselves.</p>
-
-<p>Let us confine ourselves to examining the legend
-of the gouged-out eyes. It is that which crops up
-most frequently under the pens of the German
-publicists, so well calculated is it to arouse horror
-and indignation in the readers. Well! its falsity
-appears from an inquiry made by the Germans
-themselves. Not only have their newspapers&mdash;notably
-the <i xml:lang="de">Kölnische Volkszeitung</i> and <i xml:lang="de">Vorwärts</i>&mdash;on
-several occasions done justice upon this lie, but an
-official commission, instituted by the German
-Government, has also admitted that there is not
-<i>a single case</i> in which a wounded German soldier
-has been intentionally blinded (see <i>Belgian Grey
-Books</i>, Nos. 107, 108).</p>
-
-<p>The Germans themselves admit that the accusation<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>
-is unfounded. Has their Press for that reason ceased
-to make use of it? We little know the Germans if
-we imagine that it has. The entire Press continues
-imperturbably to spread these abominable calumnies.
-The <i xml:lang="de">Kölnische Zeitung</i> of the 15th February
-(four o'clock edition), referring to an article by
-Étienne Girau, pastor of the Walloon community
-of Amsterdam, once more declares that the Belgians
-have ill-treated the German wounded. It is enough
-to make one ask whether the Belgians have not
-<i>morally</i> blinded all the "intellectuals" of Germany.</p>
-
-<p>Another example. In February 1915&mdash;that is,
-when no honest German could any longer believe
-in the legend of the gouged-out eyes&mdash;<i xml:lang="de">Vorwärts</i>
-protested against a little work by a Pastor Conrad,
-of which 150,000 examples were printed and sold at
-8 pfennigs per copy to school-children, in which the
-Belgians were still accused of having blinded their
-prisoners (<i>N.R.C.</i>, 12th February, morning edition).</p>
-
-<p>The Berlin Government also acts as though it
-was ignorant of the conclusions of its own commissions
-of inquiry. Wishing to refuse General Leman,
-a prisoner in Germany, the privilege of receiving a
-visit from his daughter, it based its refusal on the
-atrocities of which German soldiers have been the
-victims in Belgium, and on the inhuman fashion
-in which the Belgians have treated the wounded and
-prisoners in their hands. The second accusation
-is as ill-founded as the first. The German soldiers
-taken prisoner by the Belgians were interned in
-Bruges; they made no complaints, far from it
-(pp. <a href="#Page_56">56</a>-<a href="#Page_58">8</a>); as for the wounded in our hospitals, here
-are precise facts.</p>
-
-<p>Let us quote, first of all, from the correspondence
-published in the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i>,<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
-giving a few details from letters written by the
-German wounded under treatment in Antwerp.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<p><i>How the Belgians treat their German Prisoners.</i></p>
-
-<p>A private correspondent writes to us from Antwerp:&mdash;</p>
-
-<p>The fact of knowing that the prisoners of war of the belligerent
-States are treated as well as possible should also touch the hearts
-of the Dutch.... I give you here some extracts from the letters
-of wounded Germans under treatment in the hospitals of
-Antwerp.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>I am in a very good Belgian hospital and they treat
-me very well.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Karl Hintzman</span>, Military Hospital, Antwerp.<br />
-</div>
-
-<p>I am very well looked after and have very good food.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Georg Storck.</span><br />
-</div>
-
-<p>They treat us very well in Belgium. What the German
-papers said in the summer about the Belgians is utterly
-untrue. The Germans could not look after us better.
-Moreover, the nation is highly developed.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Franz Crauwerski.</span><br />
-</div>
-
-<p>A number of comrades are here. We are extraordinarily
-well looked after. Everybody is very kind to us.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Richard Kustermann.</span><br />
-</div>
-
-<p>Several comrades of my company are here. I am very
-well looked after. One could not look after us better
-in Germany.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Peters.</span><br />
-</div>
-
-<p>We could not hope for better care.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Walter Schumann.</span><br />
-</div>
-
-<p>The medical treatment is very good. We are sounded
-every day, and our wounds are dressed daily. The doctors
-are very capable here. We have food in abundance; all is
-excellent.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Hossbach</span>,<br />
-<span class="smcap">Sölliger</span> (Braunschweig).<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span></p>
-
-<p>It must not be forgotten that the majority of these prisoners
-fell into the hands of the Belgians at Aerschot, where the
-Germans had imprisoned several hundreds of civilians in the
-church, at the time of the investment of the town. I can speak
-from experience. The German prisoners are treated with fully
-as much kindness in other parts of the country. At the house of
-the commandant of the <i xml:lang="fr">service de garde</i> in Bruges I saw an
-assortment of German books and card games which had been
-sent by Mme. E. Vandervelde, who had visited the prisoners
-a few days earlier in the company of her husband, Minister of
-State and the Socialist leader of Belgium. The latter wished
-to make sure that the prisoners lacked for nothing.</p>
-
-<p>We can say that Belgium does not seek to avenge her
-unheard-of sufferings by maltreating the German victims of the
-war. Suffering evokes pity in a sane mind. I can only express
-the hope that these proofs may fall into the hands of German
-readers.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>N.R.C.</i>, 8th October, 1914, morning edition.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>But we have something better than these documents
-of a private nature. The German authorities
-exhibited, at Spa, a statement that the German
-wounded there were perfectly well cared for. At
-the moment when the Germans dispensed with the
-collaboration of the clinical staff of the Red Cross
-in Brussels, they did homage to its devotion and
-competence.</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Spa</span>, <i>18th August, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<div class="center"><i>To the Burgomaster of Spa.</i></div>
-
-<p>The Commander-General of the 10th Army Corps thanks the
-Burgomaster of Spa for the good reception accorded to his troops
-by the city of Spa on the 11th and 12th August, 1914. Thanks
-to his care and efforts, he recognizes that the wounded in the
-hospitals of Spa are particularly well cared for.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Hoffmann</span>,<br />
-<i>Lieutenant-General</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Frederic-August</span>,<br />
-<i>Grand Duke of Oldenburg</i>.<br />
-</p>
-
-<p>(<i xml:lang="fr">Les Nouvelles</i>, published under control of the German military
-authority, 22nd September, 1914.)</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-<p>
-<span class="smcap">German Government</span>,<br />
-<i>Headquarters, Medical Service</i>.<br />
-</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>31st August, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<div class="center"><i>To MM. the President and Members of the Red Cross of Belgium,
-Rue de l'Association, 24.</i></div>
-
-<p><span class="smcap">Gentlemen</span>,</p>
-
-<p>The German Government assures you of the expression of its
-grateful sentiments for the devoted care which you have given to
-all the wounded collected in the capital.</p>
-
-<p>Ambulances have been organized in great numbers, and the
-necessity of a concentration henceforth indispensable compels
-us immediately to take the following measures....</p>
-
-<p>In bringing these measures to your knowledge and in begging
-you to assist us to realize them promptly, we again express to
-you the thanks which we address to all the members of your
-association and especially to the ladies of the Red Cross,
-whose complete devotion we have appreciated.</p>
-
-<p>I beg you to accept, Gentlemen, the assurance of my high
-consideration.</p>
-
-<div class="right">
-Prof. Dr. <span class="smcap">Stuertz</span>,<br />
-<i xml:lang="de">Oberstabarzt</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>It is useful to observe that these declarations have
-been made spontaneously, since it is obvious that we
-were powerless to exert any pressure on the Germans.
-They have, therefore, nothing in common with those
-which the Germans have forced the Belgian wounded
-or prisoners to sign.</p>
-
-
-<p><i>The Pretended Massacres of German Civilians.</i></p>
-
-<p>There remain the famous massacres of Germans
-in Brussels, Antwerp, Liége, etc. According to
-witnesses "worthy of credence," inoffensive Germans,
-even women and children, were killed and martyred
-in various Belgian cities. At Liége alone more than
-150 persons, of whom three-fourths were women and
-children, were said to have lost their lives.</p>
-
-<p>As to Liége, we have inquired of inhabitants of
-the city, several of whom are closely connected with<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>
-the administration of justice; no one had any knowledge
-of any such occurrences. They have therefore
-been invented, lock, stock, and barrel, by the "witnesses
-worthy of credence," and we defy the Germans
-to mention the name of a single one of these 150
-"victims."</p>
-
-<p>At Antwerp we can oppose, to the testimony of
-those who were "present" on the occasion of
-murders and serious assaults upon German women,
-the official report, which admits that shops were
-broken into by the populace, but which at the same
-time attests that no German was wounded. Let us
-add that the German Weber was <i>not</i> assassinated,
-but is quietly living in Antwerp.</p>
-
-<p>Let us proceed to the doings in Brussels; and let
-us quote, from <i xml:lang="de">Greueltaten</i>, the most serious occurrences
-there mentioned. We have a story, based on
-hearsay, which tells, of course, of gouged-out eyes,
-as well as three reports of ocular witnesses. The
-first is that of a witness "worthy of credence" who
-saw a child thrown from a window and a woman
-dragged by the hair until she was insensible; he
-also witnessed the murder of a German druggist,
-one Frankenberg, who was betrayed by his own wife,
-a Belgian. The second witness is the correspondent
-of the Wolff Agency. He saw only what the people
-of Brussels themselves witnessed: that is, that the
-populace pillaged the German shops and cafés on
-the 4th and 5th August. But he had not been
-able to discover any acts of violence against the
-person; those he mentions, in a couple of words,
-without insisting on them, had been related to him;
-but he does not even add that the witnesses were
-"worthy of credence."</p>
-
-<p>Finally we have a priest, who complains that he<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
-was arrested as a spy and beaten by the gendarmes.
-Perhaps he was a spy; in any case, not a few
-German spies disguised as priests have been discovered
-in Belgium.</p>
-
-<p>If we confine ourselves to the really serious occurrences,
-to the cases in which Germans have been
-killed by the populace, we find that as against some
-155 anonymous cases, which cannot be verified,
-there are only two in which names are mentioned.
-These names are Weber and Frankenberg. Now
-these two cases are apocryphal. Herr Weber has
-quietly reopened his hotel in Antwerp; Herr Frankenberg
-continues to breathe the air at Anderlecht,
-a suburb of Brussels. Compare with these two cases
-the three names of places mentioned in <i xml:lang="de">Die Wahrheit</i>
-(p. 101).</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Preventive and Repressive Measures taken by the
-Belgian Authorities.</i></p>
-
-<p>The truth is that in the various cities of Belgium
-there was, quite at the beginning of hostilities, an
-intense popular effervescence, by which evildoers
-profited to pillage the German shops. These disturbances
-were so unexpected and assumed, with
-such rapidity, such large proportions, that the police
-were at first powerless to restrain them.</p>
-
-<p>Moreover, it must be remembered that the police
-had just been reduced, a large proportion of the
-police agents and gendarmes having left for the
-front.</p>
-
-<p>But measures were promptly taken, and by the
-7th August there was no longer anywhere the least
-disorder of this kind. As for the "spy mania," it
-raged in Belgium as in all countries affected by the<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
-war.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> But the newspapers, and the official measures
-taken, got the better of this fresh cause of disturbance.</p>
-
-<p>The newspapers of the neutral countries, for
-example the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i>, also
-reported material damage, but they do not relate
-more serious occurrences in any part of Belgium.</p>
-
-<p>We can consequently assert, in the most categorical
-fashion, basing our statement on the official
-data furnished by the courts, that no serious offence
-against the person has been proved either in Brussels
-or elsewhere. Does this mean that we excuse the
-fishers in troubled waters who sacked the German
-shops? Obviously not; but it must be owned that
-there are bad elements in all agglomerations, and
-that the populace of Berlin behaved no better than
-that of Brussels: witness the remarks of the British
-Ambassador in Berlin, and the excuses put forward
-by the German authorities when his windows were
-broken as the result of an article in the <i xml:lang="de">Berliner
-Tageblatt</i>. Here we immediately perceive a contrast
-of mentalities: the German newspapers incite their
-readers against foreigners, while ours, on the contrary,
-do their utmost to calm popular manifestations.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span></p>
-<p>A detail which we regard as symptomatic, and
-particularly revolting, in the German publications, is
-the fact that in these cases, as in the matter of the
-"francs-tireurs," our enemies seek to involve the
-legal administration of our country. Now, not only
-did our authorities immediately intervene to repress
-the disturbances and to provide a military guard for
-the <i xml:lang="de">Deutsche Bank</i> and the <i xml:lang="de">Deutscher Verein</i> in
-Brussels, but they did more than their strict duty
-in protecting German families, and enabling them
-to return to their own country. Nothing is more
-characteristic in this respect than that which happened
-in Brussels on the nights of the 8th, 9th
-and 10th of August, at the time of the Germans'
-departure from the city. The latter assembled
-at night in a building belonging to the city; in
-the trams which took them thither every one hastened
-to render them every imaginable service; at
-the place of assembly the Civic Guards prepared hot
-drinks for them; then, during the short journey to
-the Gare du Nord, the same Civic Guards helped
-them to carry their children and their luggage. Mr.
-Brand Whitlock, United States Minister in Brussels,
-who was looking after the interests of Germany, was
-present in that quality at the departure of the
-German families, and he expressed his gratitude to
-the Belgians in a letter made public at the time.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">The United States Minister does Honour to the
-Heroism and the Kindness of the Belgians.</span></div>
-
-<p>The German Minister, before leaving Brussels, requested the
-United States Minister, Mr. Brand Whitlock, kindly to take
-over the interests of Germany in Belgium.</p>
-
-<p>The United States Minister consented to protect the archives
-of the German Legation.</p>
-
-<p>It was in this capacity that Mr. Brand Whitlock was the
-witness, two days ago, of the goodness of the people of Brussels,
-who, with Mme. Carton de Wiart, the wife of the Minister of
-Justice, and our brave Chasseurs of the mounted Civic Guard
-at their head, provided hot drinks and refreshments for the four
-thousand Germans leaving Belgium who were assembled at the
-Royal Circus.</p>
-
-<p>The spectacle profoundly affected the eminent diplomatist.<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
-Thanking the Belgian Government, His Excellency, Mr. Brand
-Whitlock, writes to the Minister of Justice:&mdash;</p>
-
-<p>"The Belgians display a heroism in dying on the field of battle
-which is equalled by their humanity to non-combatants."</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">Le Soir</i>, 11th August, 1914.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>In Germany the United States Ambassador, Mr.
-Gerard, had also occasion to intervene; but there it
-was to protect the British Ambassador from the fury
-of the populace.</p>
-
-<p>These examples will suffice, we think, to show
-that the Belgians were as thoughtful in their
-behaviour towards their non-combatant adversaries
-as the Germans were violent and brutal. And what
-was the result of our courtesy? Our enemies picked
-a groundless quarrel with us in order to inflame the
-minds of their soldiers against us.</p>
-
-
-<h3>C.&mdash;Violations of the Hague Convention.</h3>
-
-<p>Nothing would be easier than to show that our
-enemies have not respected a single one of the
-articles of the Hague Convention. But it is not
-our intention to draw up this inventory. We prefer
-to confine ourselves to a few facts which no one can
-dream of contesting, so patent are they and so well
-known to every one in Belgium. And we shall refer
-only to those which will enable us to compare the
-two mentalities: that of the German, crafty and
-tyrannical, and that of the Belgian population,
-refusing to bow the head to military despotism.
-We exclude from our list those data which have
-already been recorded in other publications: Belgian
-<i>Grey Books</i>, <i>Reports of the Commission of Inquiry</i>,
-<i xml:lang="fr">La Belgique et L'Allemagne</i>, etc. Lastly, we shall
-deal only with what has happened in Belgium itself,<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
-so that we shall speak neither of prisoners of war
-nor of the wounded.</p>
-
-<p>These eliminations lead us to omit the whole of
-Section I: <i>The Belligerents</i>. The three first articles
-apply to "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," Articles 4 to 21 relate to
-prisoners, the wounded, etc.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 22.</span></div>
-
-<p><i>Belligerents have not an unlimited choice of means of injuring
-the enemy.</i></p>
-
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 23.</span></div>
-
-<p><i>Besides the prohibitions established by special conventions, it is
-notably forbidden</i>:&mdash;</p>
-
-<p>(<i>a</i>) <i>To employ poison or poisoned weapons;</i></p>
-
-<p>(<i>b</i>) <i>To kill or wound by treachery individuals belonging to
-the hostile nation or army;</i></p>
-
-<p>(<i>c</i>) <i>To kill or wound an enemy who, having laid down his
-arms, or no longer having means of defence, has surrendered at
-discretion;</i></p>
-
-<p>(<i>d</i>) <i>To declare that no quarter will be given;</i></p>
-
-<p>(<i>e</i>) <i>To employ arms, projectiles, or material calculated to
-cause unnecessary suffering;</i></p>
-
-<p>(<i>f</i>) <i>To make improper use of a flag of truce, of the national
-flag, or of the military insignia or uniform of the enemy, as
-well as of the distinctive signs of the Geneva Convention;</i></p>
-
-<p>(<i>g</i>) <i>To destroy or seize enemy property, unless such destruction
-or seizure be imperatively demanded by the necessities of
-war;</i></p>
-
-<p>(<i>h</i>) <i>To declare abolished, suspended, or inadmissible the
-right of the subjects of the hostile party to institute legal proceedings.</i></p>
-
-<p><i>A belligerent is likewise forbidden to compel the subjects of
-the hostile party to take part in the operations of war directed
-against their own country, even if they were in the service of
-the belligerent before the commencement of the war.</i></p>
-</blockquote>
-
-<p>The violations of this Article are numerous. The
-Germans themselves cannot deny that the employment
-of toxic gases, such as those which were used
-in the attack upon Ypres on the 22nd April, falls<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>
-under the condemnation of paragraph (<i>a</i>). We shall
-recur to this matter further on. Let us remark for
-the moment that we are not speaking of gas released
-by the bursting of shells, but of clouds of gas intentionally
-produced.</p>
-
-<p>As to paragraph (<i>e</i>), the <i>7th Report</i> speaks in a
-precise manner of the employment of dum-dum
-bullets. After the German occupation we shall be
-able to mention other irrefutable cases, of which it
-would now be too dangerous to speak.</p>
-
-<p>The prescriptions of paragraph (<i>f</i>) have often been
-violated. At the fort of Boncelles, on the 7th August,
-and at Landelies, near Charleroi, on the 22nd, our
-enemies abused the white flag. At Ougrée and at
-Grez-Doiceau they wore Belgian uniforms to deceive
-their enemies. This action was repeated during the
-siege of Antwerp; but this time the Belgians were
-warned of the German mimicry, so that the "asses
-clad in lions' skins" were nearly all left on the
-battle-field.</p>
-
-<p>We shall deal later on, when speaking of pillage,
-with the infractions of paragraph (<i>g</i>).</p>
-
-
-<p><i>Military Employment of Belgians by the Germans.</i></p>
-
-<p>The last paragraph of Article 23 forbids belligerents
-to compel their adversaries to take part in operations
-of war directed against their own country. Let us
-see how the Germans respect this principle where
-civilians are concerned. At Liége (<i>N.R.C.</i>, 23rd
-August, evening), at Vilvorde (<i>N.R.C.</i>, 27th August,
-morning), at Anderlecht (<i>N.R.C.</i>, 28th August, evening),
-at Dilbeek (N.R.C., 31st August, evening), at
-Eppeghem (<i>see</i> photograph in <i>1914 Illustré</i>, No. 5),
-at Soignies, and at Neder-Over-Heembeek, the
-inhabitants were compelled to dig trenches for the<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
-Germans. A Dutchman (an extreme Germanophile,
-however), saw peasants from the outskirts of Spa
-compelled to perform the same task.</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Spa</span>, <i>15th August, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<p>... The man, who had to return home (it was about noon),
-accompanied us, and, while conversing, he pointed to the road to
-Creppe, parallel to that which we were following, and at some
-ten minutes' distance from the latter. They were working hard
-at entrenchments there, about a quarter of an hour from the city.
-There were some 150 Belgian workmen there, excavating the soil
-under the threat of the rifles of German soldiers placed behind
-them.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>N.R.C.</i>, 22nd August, 1914, evening edition.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>At Bagimont, on the 24th August, 1914, the
-inhabitants were forced to prepare the ground for
-the landing of German aeroplanes. The same
-villagers were forced to build huts for their
-enemies.</p>
-
-<p>We have the names (at the disposal of a commission
-of inquiry) of twenty-nine inhabitants of a
-village of Brabant, who were forced, with horses and
-carts, to follow the German troops for several weeks,
-transporting munitions and baggage. The Germans
-had the right to requisition horses and vehicles, but
-not to compel our countrymen to accompany their
-teams.</p>
-
-<p>Let us remark, while dealing with these violations
-of Article 23 of the Hague Convention, that Germany
-signed this Convention. But on her part this was
-merely a comedy, for it is a rule with her rulers that
-they cease to follow its prescriptions as soon as they
-are in opposition to the <i>Usages of War</i>, according to
-the Great General Staff. Now among the duties
-which the occupier may impose on the inhabitants&mdash;according
-to Germany&mdash;is the supply of transport
-and the digging of trenches. In other words,<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
-Germany, though she readily approved of the Hague
-Conference, makes war according to her own principles,
-which are far less humane; but she none the
-less demands that her adversaries should observe the
-rules of the Convention.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Measures of Coercion taken by the Germans.</i></p>
-
-<p>On several occasions our enemies have sought to
-force the Belgian population to manufacture explosives
-and munitions for them. But the Belgians
-have always refused, even when their resistance
-inevitably condemned them to starvation. The
-workers of the explosives factory of Caulille, in the
-north of Limburg, resumed their tasks only under
-the most terrible threats (<i>K.Z.</i>, 21st December,
-morning edition).</p>
-
-<p>The case of Caulille, announced to its readers by
-a German newspaper, shows the cynicism with
-which our enemies violate the Hague Convention,
-which is in part their own work.</p>
-
-<p>The same effrontery appears in the placard of
-the 19th November, 1914; this threatens severe
-penalties against Belgians who dissuade their compatriots
-from working for Germany. One could
-understand that the Germans might punish those
-who used force or threats to prevent any one from
-working for them; but to punish those who
-"attempt" to act by simple persuasion!</p>
-
-<p>This was a mere timid beginning. On the 19th
-June, 1915, our enemies posted about Gand a placard
-stating that severe measures were about to be applied
-to factories which, "relying on the Hague Convention,
-had refused to work for the German
-Army."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p>
-
-<p>The Communal Administration of Gand has
-supplied us with the following notice:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>By order of His Excellency the Inspector de l'Étape,<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> I call the
-attention of the commune to the following:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"The attitude of certain factories which, under pretext of
-patriotism and relying on the Hague Convention, have refused
-to work for the German Army, proves that there are, in the
-midst of the population, tendencies whose object is to place
-difficulties in the way of the administration of the German
-Army.</p>
-
-<p>"In this connection I make it known that I shall repress, by
-all the means at my disposal, such behaviour, which can only
-disturb the good understanding hitherto existing between the
-administration of the German Army and the population.</p>
-
-<p>"In the first place I hold the Communal authorities responsible
-for the spread of such tendencies, and I call attention to the
-fact that the population will itself be responsible if the liberties
-hitherto accorded in the most ample measure are withdrawn and
-replaced by the restrictive measures necessitated by its own
-fault."</p></blockquote>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Lieutenant-General Graf von Westarp</span>,<br />
-<i xml:lang="fr">Commandant de l'Étape</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Gand</span>, <i>10th June, 1913</i>.<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Here, then, they declare that they are on the point
-of intentionally violating the Hague Convention.</p>
-
-<p>Certain articles which appeared in <i xml:lang="nl">Het Volk</i>, a
-Christian-Democratic journal of Gand, on the 15th,
-17th, 19th, and 22nd June, 1915, tell us what these
-measures are.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span></p>
-<p>The workers of the Bekaert factory at Sweveghem
-having refused to make barbed wire for the Germans,
-the latter began by arresting three notables, of whom
-two were promptly released. Then, to force the
-men to resume work, they decided that the commune
-should be placed under a ban; it was forbidden
-to ride a bicycle or to use a wheeled vehicle, and the
-introduction of foodstuffs was prohibited. The men
-still persisted in refusing to make the barbed wire on
-which their sons and brothers were to be caught in
-the battles of the Yser. Sixty-one men were sent to
-prison. The rest hastened to leave the village.
-What did the Germans do then? They seized the
-wives of the fugitives, shut them up in two great
-waggons, and took them to Courtrai; at the same
-time they posted up the names of those who had
-fled, and enjoined them to return. Before the threat
-of seeing their wives remain in prison until their
-children perished in their empty homes, the workers,
-with death in their hearts, had to resume their
-fratricidal task. Truly <i xml:lang="de">Kultur</i> is a fine thing!</p>
-
-<p>In Brabant they went a different way to work.
-They had requested M. Cousin to make barbed wire
-for them in his factory at Ruysbroeck (in the south
-of Brussels). He refused. They offered to buy his
-factory. He refused. They requisitioned his works.
-He was forced to submit. They installed themselves
-in the factory and tried to begin making barbed
-wire. But the machinery was worked by electricity,
-and the electricity was provided by a central station
-situated in Oisquercq. Naturally the Oisquercq works
-refused to supply current. The Germans arrested
-M. Lucien Beckers, the managing director of the
-company, and kept him several weeks in prison.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Living Shields.</i></p>
-
-<p>It remains to examine a final violation of Article
-23; a violation so revolting that neither those present<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
-at the Hague Conference nor the Germans themselves
-in their <i xml:lang="de">Kriegsbrauch</i> had been willing to
-consider it. We are referring to the use of "living
-shields" (<i>7th Report</i>).</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>A German Admission.</i></p>
-
-<p><i>Belgians placed before the Troops at Charleroi.</i></p>
-
-<p>Our enemies are aware of the abomination of
-which they are guilty in placing, in front of their
-troops, Belgians intended to serve as a shield.
-They are eager to deny such acts. Unfortunately
-for them one of their own officers has described
-a case of the kind (p. <a href="#Page_196">196</a>). His first care on
-reaching the suburbs of Charleroi was to capture
-civilians in order to force them to walk in front of
-and among the cavalry. He waxes indignant over
-the lamentations uttered by the wives of these
-unfortunates. "If nothing happens to us," he told
-them, "nothing will happen to the civilians either."
-Could one more cynically express the idea that the
-Germans made use of these hostages in order to
-prevent their adversaries from firing on their troops?
-At the first volley fired by the French, who were
-posted behind a barricade, some of the hostages
-were killed. The Germans promptly replaced them
-by others, notably by priests.</p>
-
-<p>At Nimy and Mons, the same method was
-employed. The burgomaster of Mons, M. Lescart,
-was himself placed before the German troops.</p>
-
-<p>At Tirlemont, on the 18th August, 1914, during
-their march on Louvain, they seized upon certain
-"notables," including the burgomaster, M. Donny,
-and pushed them before them in order to obtain<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
-shelter from the Belgian bullets. They did not
-release them until the following day, at Cumptich.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Belgians placed before the Troops at Lebbeke,
-Tirlemont, Mons.</i></p>
-
-<p>More significant still was their conduct at Lebbeke,
-near Termonde, on the 4th September, 1914.
-Scarcely had they entered the village, in the early
-morning, when they seized as many civilians as
-possible&mdash;about 300&mdash;and forced them to march
-before them. On passing through St. Gilles-lez-Termonde
-they requisitioned more men to serve as
-"living shields." When the Belgians attacked the
-German troops ten civilians were killed; many
-were wounded (<i>9th</i> and <i>10th Reports</i>).</p>
-
-<p>The same evening the survivors were sent into
-Germany as "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>."</p>
-
-
-<p><i>Belgian Women placed before the Troops at
-Anseremme.</i></p>
-
-<p>At Anseremme it was behind women that the
-Germans took refuge. They had committed the
-blunder of sending all the men to Germany, as civil
-prisoners, on the 23rd and 24th August, so that
-only the women were left. They placed these in a
-line along the river-wall on the bank of the Meuse,
-and prudently hidden behind their skirts they rested
-their rifles on the women's shoulders in order to fire
-at the French on the opposite bank.</p>
-
-<p>The French ceased fire as soon as they saw that
-they were firing on women. At night the Germans
-herded the unhappy women, with their children, in a
-field; but on the following morning they brought<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
-them out again to serve as a protective screen along
-the river.</p>
-
-<p>Such is German heroism! As we at present
-understand the real sense of the words <i xml:lang="de">Den Heldentod
-Gestorben</i> (died a hero's death), which the
-Germans inscribe on the tombs of their soldiers,
-they mean that these soldiers were unable to avoid
-the bullets, although they heroically hid themselves
-behind Belgian women.</p>
-
-<p>As far as we know one must go back to Cambyses,
-in the sixth century <span class="smcap">B.C.</span>, to find another example of
-the "living shield." At the time of his expedition
-into Egypt this prince, who was, the historians tell us,
-famed for his cruelty, conceived the idea of placing
-cats, which animals were worshipped by the Egyptians,
-in front of his troops. Thanks to his stratagem
-he prevented the Egyptians from attacking his
-soldiers. Neither Attila, nor Ghenghis Khan, nor
-Tamerlane made use of this method; it was left for
-the Germans of the twentieth century once more to
-put it into practice, with the increased ferocity
-suggested by <i xml:lang="de">Kultur</i>.</p>
-
-
-<p><i>Belgians forcibly detained at Ostend and
-Middelkerke.</i></p>
-
-<p>There are other circumstances also under which
-the Germans have made a rampart of the Belgians.
-From the middle of October 1914 they occupied
-that portion of the Belgian coast comprised between
-Lombartzyde and the Zeeland frontier. From time
-to time the British ships and aeroplanes bombarded
-the coast; they would undoubtedly have continued
-to do so if the Germans had not taken pains forcibly
-to retain numbers of Belgians in these localities.
-According to the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i> of<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
-the 1st November they forbade the people of Middelkerke
-and Ostend to leave those towns. Obviously
-the British were as far as possible sparing Ostend
-and Middelkerke, and directing their fire by preference
-on the road joining these two places, and on that
-running from Middelkerke to Westende. The
-Germans were perfectly aware of this, and had precisely
-for this reason forbidden any Belgian to leave
-Ostend or Middelkerke. An officer at the <i xml:lang="de">Kommandantur</i>,
-from whom our informant tried to obtain
-some favour for a couple of Belgians, replied as
-follows: "If we allowed the population to leave these
-places the English would hasten to bombard the two
-towns, and we should be the sufferers" (<i>N.R.C.</i>,
-1st November, 1914).</p>
-
-<p>However, at the end of December they expelled
-all the men from Middelkerke, with the exception
-of four. But the means of transport placed at
-the disposal of the expelled inhabitants were insufficient
-to enable them to take their families
-with them, so that they had to leave many of
-their wives and children behind. Every time the
-British drop shells on the coast the Germans
-hasten to post up the news in Brussels, adding
-that the bombardment has resulted in fatalities
-among the Belgians.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the General German Government.</span></div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Bombardment of Coast.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, 24th <i>November</i> (official, noon to-day).&mdash;British vessels
-arrived yesterday off the French coast and bombarded Lombartzyde
-and Zeebrugge. Among our troops they caused only very
-slight damage. A certain number of Belgian citizens, on the other
-hand, were killed and wounded.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German Military Government.</span><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, 28th <i>December</i> (official telegram, noon to-day).&mdash;Near
-Nieuport the enemy renewed his attempted attacks without
-success. In these he was supported by firing from the sea, which
-however did us no harm, but killed or wounded some inhabitants.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German Military Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, 26th <i>January</i> (official telegram, noon to-day).&mdash;The
-enemy yesterday fired as usual on Middelkerke and Westende. A
-considerable number of inhabitants were killed or wounded by this
-fire, among them the burgomaster of Middelkerke. Our losses
-yesterday were very insignificant.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German Military Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, 13th <i>February</i> (official telegram).&mdash;Along the coast
-enemy aviators yesterday again dropped bombs, which did very
-considerable damage among the civil population, while we
-suffered no appreciable damage from a military point of view.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government in Belgium.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, 8th <i>March</i> (official telegram, noon to-day).&mdash;Enemy
-aviators dropped bombs on Ostend, which killed three Belgians.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government in Belgium.</span><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>They therefore fully appreciate the advantage to
-be derived from retaining on the coast a population
-which serves as a living buckler.</p>
-
-
-<p><i>Belgians imprisoned in the Lofts of the Ministries.</i></p>
-
-<p>At Brussels they behaved in a similar fashion in
-order to prevent the Allied aviators from bombarding
-the premises which they occupy in the Ministries.
-Inhabitants of Brussels are sent to the <i xml:lang="de">Kommandantur</i>
-on the most impossible pretexts. They first
-remain for several days shut up in the lofts of the
-Ministries. Then, after trial&mdash;and, obviously, sentence&mdash;they
-are again confined in the lofts until
-there is room for them in the ordinary prisons.
-Every one in Brussels knows this, and of course the
-Allied aviators are aware of it.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 25.</span></div>
-
-<p><i>The attack or bombardment, by any means whatever, of undefended
-towns, villages, dwellings, or buildings is forbidden.</i></p></blockquote>
-
-
-<p><i>Bombardment of Open Towns.</i></p>
-
-<p>Many violations of this Article have been discovered
-by the Commission of Inquiry (<i>7th Report</i>).
-Here again clearly appears the contradiction between
-the fashion in which the Germans make war and that
-which they require of their enemies. When their
-dirigibles drop bombs on open, undefended districts&mdash;as
-they did on the night of the 26th September, at
-Deynze, when they wounded an old man in the hospital
-of the Sisters of St. Vincent de Paule&mdash;their newspapers
-related this prowess exultingly (<i xml:lang="de">Düsseldorfer
-Tageblatt</i>, 29th September; <i xml:lang="de">Düsseldorfer Zeitung</i>,
-29th September, 1914). They may do such things,
-but no one else. When the Allied aviators bombarded
-Freibourg in Brisgau on the 10th December,
-1914, the Germans denounced them amid universal
-indignation. One can only agree with the writer in
-the <i>Times</i> who said: "If we want to know what
-conduct we should observe in this war it is useless to
-consult the laws; we must simply ask the Germans
-if our conduct is agreeable to them or not."</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 26.</span></div>
-
-<p><i>The officer in command of an attacking force must do all in his
-power to warn the authorities before commencing a bombardment,
-except in case of assault.</i></p></blockquote>
-
-<p>General von Beseler followed the prescription of
-this Article during the siege of Antwerp; he announced
-on the 8th October that the bombardment
-of the city would commence at midnight (<i>K.Z.</i>,
-9th October, first morning edition). Everywhere<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
-else the Germans have thrown their shells without
-previous warning. This was notably so in the attack
-upon Antwerp by a dirigible on the night of
-24th August; the bombs found twenty victims. It
-is true that Herr Bernstorff has declared that previous
-advice is not necessary. In this he is in
-agreement with the laws of warfare according to the
-Germans.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 27.</span></div>
-
-<p><i>In sieges and bombardments all necessary steps must be taken to
-spare, as far as possible, buildings dedicated to public worship, art,
-science, or charitable purposes, historic monuments, hospitals, and
-places where the sick and wounded are collected, provided they
-are not being used at the time for military purposes.</i></p></blockquote>
-
-<p>Not content with setting fire to our monuments,
-as they did at Louvain, Dinant, Termonde, and a
-host of villages, the Germans never hesitate to bombard
-those they cannot otherwise reach.</p>
-
-<p>The most characteristic example is that of the
-Cathedral of Reims.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> On Tuesday, the 22nd September,
-we learned of the bombardment from a
-placard. The telegram, dated Monday, the 21st,
-asserted that the monument would as far as possible
-be spared. That was enough; we knew then that it
-was destroyed. And sure enough, the French newspapers
-smuggled through to us on the following day&mdash;Wednesday&mdash;stated
-that the cathedral had been
-burning since Saturday, the 19th.</p>
-
-<p>Little by little the information received grew
-more precise. The French certified that they
-had not placed any military post of observation
-on the towers; neither were there batteries near
-the cathedral. Moreover, they declared that the
-cathedral should have been doubly respected, since
-an ambulance had found asylum there&mdash;which, be
-it said in passing, is denounced as an infamy
-by the German newspapers (<i>K.Z.</i>, 4th January,
-morning edition; <i xml:lang="de">Niederrheinische Volkszeitung</i>, 4th
-January).</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
-<p>The Wolff Agency reported the bombardment of
-Reims Cathedral as quite a natural thing, a commonplace
-operation. But before the indignation of the
-entire civilized world (<i>N.R.C.</i>, 22nd September,
-1914, evening edition) the Germans were forced to
-display a hypocritical regret and to justify their
-aggression.</p>
-
-<p>Then official telegrams were posted up the same
-day; two reflected German opinion, the third professed
-to express the opinion of a Frenchman who
-had favoured the <i>Times</i> with his confidences (placard
-dated 23rd September, 1914).<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> The conclusion,
-naturally, was that the Germans had nothing to
-reproach themselves with: their conscience was
-clear as on the first day; they bombarded the
-Cathedral of Reims because they were forced to
-do so, despite their admiration for this marvel of
-Gothic architecture ... but the presence of a
-military observation-post on the towers had left
-them no alternative.</p>
-
-<p>Three weeks later, a fresh bombardment (placard
-dated 15th October). Then, after two weeks' quiet,
-they once more began to throw shells on what still
-remained standing (placard of 30th October). On
-the following day they announced that they had
-protested to the Roman Curia. A few days later
-they applied themselves to the destruction of the
-Cathedral of Soissons, but once again because the
-French forced them to do so.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span></p>
-<p>What respect for the Hague Convention! How
-touching the solicitude displayed toward monuments
-of art and religion! Only in the very last
-extremity do the Germans resolve to smash them
-to bits; still protesting, of course, against the
-violence done to their æsthetic feelings! Still
-more touching is their sincerity. On the 10th
-November they announce that the Vicar-General
-of Reims has admitted that the towers have been
-used for military operations, and that the Chancellor
-has communicated this avowal to the Vatican
-(<i xml:lang="fr">Le Réveil</i>, 11th November, 1914); on the 17th
-they are forced to note the Vicar-General's denial,
-but they maintain their accusations.</p>
-
-<p>To estimate at their true value the German
-declarations concerning Reims Cathedral, it is
-enough to compare one of the three placards of
-the 23rd September with the "official communiqué"
-which they forced upon <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>. Here
-are these two documents:</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the German General Government.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>23rd September</i> (official telegram, yesterday evening).&mdash;In
-spite of these facts we have been able to verify the presence
-on the tower of a post of observation, which explains the
-excellent effect of the fire of the enemy's infantry opposing
-our infantry....</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German Military Government.</span><br />
-</div>
-
-
-<div class="center"><span class="smcap">Military Operations in France.</span><br />
-(<i>Official Communiqué.</i>)</div>
-
-<p><span class="smcap">Antwerp</span>, <i>27th September</i> (communicated by the French
-Legation).&mdash;The French Minister has received from M. Delcassé
-the following telegrams....</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span></p>
-<p>II. The German Government having officially declared to
-various Governments that the bombardment of the Cathedral
-of Reims was undertaken only because of the establishment of
-a post of observation on the basilica, General Joffre asserts, in
-a telegram communicated by the Ministry of War, that no French
-observation-post was placed on this building.</p>
-
-<p>P.S.&mdash;The German Government did not invoke the presence of
-an observation-post on the cathedral, but the presence of pieces
-of artillery behind this church, so that it was impossible to reach
-these guns without firing in the direction of the cathedral and
-hitting the latter.</p>
-
-<p>This was necessary to dislodge the French artillery.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 29th September, 1914.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-
-<p>On the 23rd September they pretended that there
-was an observation-post on the tower. On the 27th
-they declared that they had never made any such
-statement. German sincerity!</p>
-
-<p>On the 7th July they placarded Brussels with
-a document in which they made a display of their
-artistic feeling. We asked ourselves what fresh
-crime they were about to commit. Next day our
-curiosity was satisfied; the newspapers informed us
-that the German army had set fire to the cathedral
-at Arras.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Bombardment of the Cathedral at Malines.</i></p>
-
-<p>Let us now consider how they behaved in Belgium.
-The commander of the army besieging Antwerp three
-times bombarded Malines without any strategical
-excuse, for the town was absolutely empty of Belgian
-troops. He had informed the Belgian authorities
-that his troops would not fire upon monuments
-so long as these latter were not serving any military
-purpose (<i>N.R.C.</i> 13th September, 1914, evening
-edition). Better still, he published, in the German
-newspapers, a statement that he could not bombard<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>
-Malines for fear of touching the Cathedral of Saint-Rombaut,
-but that the Belgians had not the same
-scruples. What truth was there in the last assertion?
-None, of course; if the Belgians dropped
-shells on the outskirts of the town it was while
-the German troops were there, a fact which our
-enemies themselves recognized. For the rest, it is
-easy to discover whether the damage done to the
-cathedral was the work of Germans or Belgians.
-The Belgians were to the north and west of the
-town; the Germans to the south and east. Now
-all the damage done to the cathedral is without
-exception on the south and east faces. The reader
-may draw his own conclusion. Here we have a
-reappearance of the usual German system, which
-consists in blaming others for their own misdeeds.
-At Dinant, too, they pretended that the collegiate
-church was destroyed not by them but by the
-French.</p>
-
-
-<p><i>The Pretended Observation-post on Notre-Dame of
-Antwerp.</i></p>
-
-<p>Of course they accused the Belgians of using
-their belfries as observation-posts. The accusation
-is false. We may cite Malines as an example
-(<i>N.R.C.</i>, 25th November, evening edition), and
-Courcelles (<i xml:lang="de">Die Wochenschau</i>, No. 46, 1914); but
-the most typical case is that of Antwerp. They
-reproduced in their illustrated journals (<i xml:lang="de">Die
-Wochenschau</i>, No. 48, 1914; <i xml:lang="de">Kriegs-Kurier</i>, No. 7) a
-photograph&mdash;or properly speaking, a drawing&mdash;published
-by an American newspaper (New York
-<i>Tribune</i>, 22nd October, 1914) representing a military
-observation-post on the tower of Notre-Dame.</p>
-
-<p>Even if we grant the picture a documentary value<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
-which it does not possess, it proves nothing, for
-according to the American journalist (<i>N.R.C.</i>, 15th
-November, evening edition), the military post existed
-on the tower at a period when Antwerp was not
-besieged, nor even in danger of being so; the city
-had then to defend itself only against dirigibles,
-which on two occasions paid it nocturnal visits,
-with the accompaniment of bombs. It will be
-understood that the <i xml:lang="de">Wochenschau</i> does not inform
-us of this; it pretends that the soldiers were on
-the tower to observe the German troops and their
-heavy artillery during the siege.</p>
-
-
-<p><i>German Observation-posts admitted by the Germans.</i></p>
-
-<p>Let us now see whether our enemies have
-abstained from employing monuments for military
-operations. The <i xml:lang="de">Algemeen Handelsblad</i> (Amsterdam)
-of the 3rd January states that machine-guns are
-placed on the belfry of Bruges and on other towers
-of the city. This fact is confirmed by M. Domela
-Nieuwenhuys Nyegaard, a pastor of Gand, a convinced
-Germanophile, who witnessed an attack by
-British aviators, upon whom the machine-guns
-installed on the tower of the Halles opened a violent
-but ineffectual fire (<i xml:lang="nl">Uit mijn Oorlogsdagboek</i>, p. 319,
-in <i xml:lang="nl">De Tijdspiegel</i>, 1st April, 1915).</p>
-
-<p>Perhaps the Germans will contest this statement.
-Here is another. Those who require of their adversaries
-so scrupulous a respect for Article 27 of the
-Hague Convention placed an observation-post on
-the tower of St. Rombaut, during the siege of
-Antwerp, in order to control their fire upon the
-Waelhem fort. And this at least is indisputable,
-for in their cynicism or lack of conscience (let them
-choose whichever they please) they published a<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
-photograph of this infraction of the Hague Convention
-in the <i xml:lang="de">Berliner Illustrierte Zeitung</i> (No. 44,
-1914, p. 752).</p>
-
-<p>This is not the only case admitted by them.
-<i xml:lang="de">Zeit im Bild</i> (No. 43, 1914) reproduces on its cover
-a photograph of a "military post on the tower of
-an Hôtel de Ville." In this we see German soldiers
-armed with rifles, watching an imaginary enemy.
-This photograph was taken at the Palais de Justice
-in Brussels, as is proved, without possibility of error,
-by the church of La Chapelle, whose very characteristic
-tower rises in the distance. The Germans
-were so delighted with this violation of the Hague
-Convention that they reproduced the photograph in
-the illustrated supplement of the <i xml:lang="de">Hamburger Fremdensblatt</i>.
-And what is most curious in this affair
-is that they boasted of an offence which they knew
-they had not committed. For, firstly, the soldiers
-were not posted "on an Hôtel de Ville"; secondly,
-they were not even posted <i>on</i> the Palais de Justice,
-but to one side of it, as may easily be determined on
-the spot; thirdly, German soldiers have never been
-placed there to overlook an enemy!</p>
-
-<p>Since mid-October of 1914 it is in Western Flanders
-that the fighting has taken place. Did the
-Germans eventually, before the universal reprobation
-which greeted their exploits at Louvain, Reims, and
-so forth, determine to respect the international
-agreement to which they are parties? By no means.
-They are far too contemptuous of conventions, as is
-proved by the photographs of monuments bombarded
-in the region of the Yser, which are published in
-the illustrated newspapers, notably in <i>Panorama</i>, a
-Dutch illustrated paper which surreptitiously enters
-Belgium.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p>Ypres: <i>Panorama</i>, 23<i>b</i>, 25<i>a</i>.</p>
-
-<p>Dixmude: <i>Panorama</i>, 23<i>a</i>, 23<i>b</i>; <i xml:lang="de">Berl. Ill. Zeit.</i>, Nos. 2
-and 3, 1915; <i xml:lang="de">Kriegs-Echo</i>, Nos. 22, 24; <i xml:lang="de">Zeit. im Bild</i>,
-No. 3, 1915.</p>
-
-<p>Pervyse: <i>Panorama</i>, 21<i>a</i>, 21<i>b</i>, 23<i>a</i>.</p>
-
-<p>Nieuport: <i>Panorama</i>, 22<i>a</i>.</p>
-
-<p>Ramscapelle: <i>Panorama</i>, 23<i>b</i>.</p></blockquote>
-
-<p>Among the monuments destroyed artists especially
-deplore the marvellous Halles of Ypres, and the
-churches of Nieuport, Ypres, and Dixmude. This
-last contained a very remarkable Gothic rood-screen,
-of which Herr Stübben, one of the most eminent
-architects of modern Germany, stated that its loss
-would be irreparable. It escaped the shells, but not
-the German soldiery, who destroyed it with the butts
-of their rifles, after the capture of the town. Always
-<i xml:lang="de">Kultur</i>!</p>
-
-
-<p><i>Pillage.</i></p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article</span> 28.</div>
-
-<p><i>The giving over to pillage of a town or place, even when taken
-by assault, is forbidden.</i></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article</span> 46.</div>
-
-<p><i>Family honour and rights, individual life, and private property
-as well as religious convictions and worship, must be respected.</i></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article</span> 47</div>
-
-<p><i>Pillage is expressly forbidden.</i></p>
-</blockquote>
-
-<p>"Family honour and rights!" The cases of rape
-prove the respect of the German army for these
-prescriptions!</p>
-
-<p>"Individual life!" By the end of September 1914
-the Germans had killed more civilians than soldiers.
-This simple statement says more than could a long
-exposition.</p>
-
-<p>"Private property!" Theft and pillage are phenomena
-so commonplace that the inhabitants no
-longer insist upon them; if they mention the subject<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
-it is to say: "The Germans behaved well here; they
-only took all we had." We shall therefore confine
-ourselves to citing a few cases particularly typical of
-the German mentality.</p>
-
-<p>It is indisputable that the conflagrations started
-under the pretext of chastising "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" were
-in reality designed to conceal the pillage committed
-by the German army. This was certainly the case at
-Aerschot (<i>4th Report</i>) and at Louvain. The officers
-who gave orders to start these fires were therefore
-accomplices of the pillaging soldiery. For that
-matter, how could they have disavowed the thefts
-of their men, seeing that they themselves largely
-took part in the scramble? Whole trains left
-Brussels, Louvain, Malines, and Verviers for Germany,
-loaded with "war booty for officers." During
-their journey to Belgium, Herren Koester and Noske,
-on the 23rd September, at Hubesthal, saw numerous
-trains passing which were laden with war booty
-(<i xml:lang="de">Kriegsfahrten</i>, p. 8); there were at that time no
-serious battles either in France or in Belgium, so
-that there was no capture of war booty in the
-Western sense of the term.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> The trains observed by
-the Socialist authors could only have been carrying
-the fruits of pillage; they came probably from
-Malines, which the Germans at this time were
-scrupulously emptying, as well as the numerous
-châteaux of the neighbourhood.</p>
-
-<p>Not a district has been visited by the Germans
-that has not been totally despoiled. Of course, the
-silver was taken first. One officer, after plundering
-the entire store of silver of a villa at Francorchamps,
-confided to a neighbour that he was going to have it
-melted down in Germany, with the exception of one
-spoon, which he would keep as a "souvenir." Is it
-not typical and delightful, this German cult of the
-"souvenir" as a veneer of sentimentality on a basis
-of rapacity? According to the definition given by
-the Kaiser, this officer displayed his civilization but
-not his <i xml:lang="de">Kultur</i>.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p>
-<p>Another "requisition" of plate. In the railway
-station of Mons, towards the middle of February
-1915, a merchant unloading a truck-load of merchandise
-had his attention attracted by a coffin
-which was being removed from a neighbouring van;
-suddenly he heard a metallic clink: the bottom
-of the coffin had given way, and an avalanche of
-spoons, forks, napkin-rings, and other articles of
-silver tumbled out!</p>
-
-<p>Nothing is sacred to the Huns. They smash the
-tabernacles, treasuries, and poor-boxes of the churches
-as readily as the coffers of the People's Banks (<i xml:lang="fr">Maisons
-du Peuple</i>). At Auvelois they seized upon
-43,000 frs. in the Maison du Peuple, this being the
-entire capital of the Socialist Young Guard, the
-Freethinkers, the newspaper <i xml:lang="fr">En Avant</i>, the Miners'
-Union (<i xml:lang="fr">syndicat</i>), and other mutual aid societies.</p>
-
-<p>At Beyghem, near Grimberghen, before setting
-fire to the church, they broke open the safe in the
-sacristy. Being unable to perforate it, they demolished
-the wall dividing the church from the
-sacristy, in which it was imbedded, so that they
-were able to attack it from behind.</p>
-
-<p>In most of the churches which were burned in
-the north of Brabant (p. <a href="#Page_73">73</a>) the strong-box and the
-tabernacle were broken open. It was the same in
-the province of Namur.</p>
-
-<p>As soon as the approach of the Germans was
-signalled, many people hastened to pack up their<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
-furniture and valuables, in order more readily to
-transport them in case of evacuation. This foresight
-almost always failed in its object, owing to
-the impossibility of finding a horse and cart at the
-moment of departure. These packing-cases and
-hampers, all ready corded, presented an insurmountable
-temptation; the officers were never able to
-resist it, and the goods were sent straight to the
-railway station.</p>
-
-<p>We are informed that at the beginning of the
-German occupation officers were frequently mistaken
-as to the actual value of the articles which
-they removed; so that they sent their families worthless
-rubbish "made in Germany." To avoid these
-unpleasant misconceptions, they made their inspections
-in the company of experts who directed their
-choice.</p>
-
-<p>Need we add that the wine-cellars were always
-methodically exploited? The bottles which could
-not be drunk on the spot were packed for later
-consumption, or to be sent to Germany. In a
-château near Charleroi the officers had the doors&mdash;which
-were beautiful examples of joinery&mdash;taken off
-their hinges, and used to make packing-cases for the
-bottles.</p>
-
-<p>We must not forget that drunkenness has played
-an important part in the atrocities committed by the
-German army.</p>
-
-<p>The Germans were not content with making a
-clean sweep of the private houses and châteaux;
-they also stripped the Governmental offices which
-they occupied in Brussels of their furniture. In the
-Ministry of Public Works a portion of the maps of
-bridges, buildings, etc., was burned, and a portion
-sent to Germany.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Thefts of Stamps.</i></p>
-
-<p>As to those who despoiled the Ministries, we will
-give them the credit of supposing that they acted by
-order and in the interest of their Government; but
-we cannot thus excuse the conduct of one officer
-who, having possessed himself, goodness knows how,
-of a number of Belgian stamps, attempted, in a
-stationer's shop, to pay for 80 frs.' worth of goods by
-means of these stamps. Meeting with a refusal
-from the shopkeeper, he had to content himself
-with paying for only a portion of his purchases in
-this manner. In a neighbouring watchmaker's
-he did better, for he was able to get rid of 100
-frs. in stamps; at a discount, of course.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> He
-informed the watchmaker that he possessed 4,000
-frs.' worth of Belgian stamps. The latter was not
-so indiscreet as to ask how he obtained them.</p>
-
-<p>Better still: the Germans do not conceal the fact
-that they are thieves. The <i xml:lang="fr">Matin</i> (Paris, 9th June,
-1915) reproduced the photograph of an announcement
-published by a Swiss newspaper.</p>
-
-<p>"It informs us that a thief of the German army,
-desiring to realize the 'war booty' which he collected
-in Antwerp, offers for sale unused stamps
-of values between 10 centimes and 10 frs. In
-his 'stock' of booty are 19 different stamps of a
-total value of 29 frs. 70 (oh, that 70 centimes of
-pillage!) which he offers for 3 frs. 50.&mdash;All Germany&mdash;philosophical,
-political, military, and commercial&mdash;is
-contained in this little advertisement."</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span></p>
-<p>At Tamines, having burned about 250 houses,
-on the 21st and 22nd August, 1914, and having
-forced the living to bury the 416 unhappy people
-shot on the evening of the 22nd, they sent all the
-survivors to Velaines-sur-Sambre. There they were
-given their liberty, and told that they might go
-to Namur or to Düsseldorf, but not to Tamines.
-Why not to Tamines? They understood a few
-days later, when they were bold enough to return
-despite the prohibition. The Germans had completely
-emptied all the shops and all the private
-houses in the place. It is evident that this operation
-can be effected in a more methodical and comfortable
-manner when there are no children running
-between your legs, or women begging you to leave
-them some souvenir for which they have a particular
-affection.</p>
-
-<p>At Louvain they acted in the same manner; they
-proceeded to wholesale pillage only after the 27th,
-when they had sent all the inhabitants away.</p>
-
-<p>Sometimes the love of pillage got the better of
-discipline. At Jumet, on the road from Brussels
-to Charleroi, on the 22nd August, 1914, the troops
-were ordered to burn all the houses, because the
-French of the 110th Infantry had dared to attack
-them with machine-guns. But some soldiers who
-had entered a tobacconist's amused themselves by
-stealing cigars and cigarettes, and were so absorbed
-that they forgot to set fire to the shop, so that it
-has remained intact in the midst of a long row of
-burned-out buildings.</p>
-
-<p>What disgusts us most in all this pillage is not
-that the German troops should have marked our
-unhappy country for pillage; it is the indisputable
-complicity of the leaders of the army. Nothing
-more clearly proves the benevolent intervention of
-the military and civil authorities in the operations
-of brigandage than the regular transport of "war
-booty" into Germany. The officers make no secret<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>
-of sending to their homes such things as pianos,
-pictures, jewels, furniture, glass, etc. They do it
-openly, with the obvious complicity of the railway
-officials. The latter are entrusted with the organization
-of the rapid transportation to the Fatherland
-of mountains of cases, containing the results of the
-methodical exploration of our houses and châteaux
-and shops and warehouses. It is a vast organization
-of brigandage, hierarchically regulated, in which
-every one steals without hiding the fact from his
-fellows. Who knows whether the coffin full of silver-plate
-which burst in the Mons railway station did not
-belong to some officer who had swindled his accomplices?
-We in Belgium have witnessed the regular
-working of a system of "co-operative brigandage
-under the august protection of the authorities."</p>
-
-<p>Let us note, finally, that theft and pillage are
-expressly forbidden by the German <i>Usages of War</i>.
-Articles 57, 58, 60, 61, and 62 prohibit all destruction
-of private property. But we must suppose that
-their <i>Usages of War</i> are applicable only in times of
-peace, since from the very first days of the war
-the German army began to pillage the regions
-which it occupied. This spoliation has been pursued
-with the systematic spirit which characterizes
-<i xml:lang="de">Kultur</i>.</p>
-
-
-<p><i>Illegal Taxation.</i></p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 43.</span></div>
-
-<p><i>The authority of the power of the State having passed de facto
-into the hands of the occupant, the latter shall do all in his power
-to restore, and shall ensure, as far as possible, public order and
-safety, respecting at the same time, unless absolutely prevented, the
-laws in force in the country.</i></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 48.</span></div>
-
-<p><i>If, in the territory occupied, the occupant collects the taxes, dues,<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
-and tolls payable to the State, he shall do so, as far as is possible,
-in accordance with the legal basis and assessment in force at the
-time and shall in consequence be bound to defray the expenses of
-the administration of the occupied territory to the same extent as
-the national Government had been so bound.</i></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 49.</span></div>
-
-<p><i>If, in addition to the taxes mentioned in the above Article, the
-occupant levies other money contributions in the occupied territory,
-they shall only be applied to the needs of the army or of the
-administration of the territory in question.</i></p>
-</blockquote>
-
-<p>Two placards exhibited in Brussels on the evening
-of the 12th December (Saturday) attracted general
-attention.</p>
-
-<p>They first convoked the Provincial Councils for
-the 19th December, and imposed upon them, not
-simply a general "order of the day," but an imperative
-mandate to vote a war-tax. The second
-gave details of this tax: 480,000,000 frs. was
-to be paid in monthly instalments of 40,000,000
-(£19,200,000 in twelve payments of £1,600,000)
-(see <i xml:lang="de">Belg. Allem.</i>, p. 120).</p>
-
-<p>Baron von Bissing thus advertised, seven days
-in advance, the decisions to be taken by the Provincial
-Councils. Doubtless he was made to understand
-that the proceeding was a little extreme, and
-contrary both to the law and to common sense; for
-on the following morning the second placard was
-covered with a blank sheet of paper. Better still,
-the "Official Bulletin of Laws and Decrees for the
-occupied Belgian Territory" gave in its issue of the
-19th the text of the two decrees; but this number
-was suppressed, and in its place another placard,
-numbered 19, was distributed, which included only
-the first decree.</p>
-
-<p>On the 19th December our nine Provincial<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
-Councils assembled. They could not do otherwise
-than vote the crushing tax of 480 millions; but
-several of them protested eloquently against the
-illegality of this proceeding.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<p><i>Speech delivered by M. François André at the meeting of the
-Provincial Council of Hainaut, on the 19th December, 1914,
-in the presence of the German Governor and Dr. Daniest,
-President.</i></p>
-
-<p>... We have met by order of the German authorities to vote
-a war-tax; to make one word of many, we have met to furnish
-arms to the formidable invader of our country, to be used against
-our heroic little Belgian army....</p>
-
-<p>We are thus assembled to vote, <i>by order</i>, a war-tax.</p>
-
-<p>I wish to protest&mdash;against both the form and the substance of
-this tax.</p>
-
-<p>As to the form, I regard this extraordinary session as absolutely
-illegal; the Provincial Councillors are not qualified to vote war-taxes
-affecting the whole country; moreover, the councillors of the
-various provinces, in concerting as to the measures to be taken in
-common, so to speak, which are matters beyond the scope of their
-jurisdiction, are committing an offence in Belgian law, which law
-no German decree has abrogated. As to the substance: Admitting
-that the German authorities have the right to levy taxes on the
-whole country, while our 120,000 soldiers are still in occupation
-of our territory, it is very certain that according to the terms of
-the Hague Convention no tax may be levied except for the needs
-of the army of occupation.</p>
-
-<p>What is an army of occupation?</p>
-
-<p>It is that which, finding itself in a conquered territory,
-undertakes the policing and safeguards the security of that
-territory.</p>
-
-<p>This is why it may appear legitimate for the army to force the
-occupied territory to support it.</p>
-
-<p>But our country&mdash;as Field-Marshal von der Goltz has declared,
-and as is perfectly obvious&mdash;our country has become the basis of
-military operations against the Allies. According to the spirit of
-the Hague Convention, there is no army of occupation, properly
-speaking, in our country, and in any case the 35,000 men concentrated
-in Namur and the artillery assembled at Liége cannot
-in any respects be regarded as making part of an army of occupation.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span></p>
-
-<p>It is, therefore, contrary to law and contrary to reason that
-these 480,000,000 frs. are demanded from the country.</p>
-
-<p>Are we then going to vote this formidable war-tax?</p>
-
-<p>Assuredly if we listened only to our hearts we should reply:
-No, no; 480,000,000 times no.</p>
-
-<p>For our hearts would tell us:</p>
-
-<p>We were a small nation, happy to live by its labour; we were
-an honest little nation, having faith in treaties and believing in
-honour; we were a confident little nation, and unarmed, when
-suddenly, violently, Germany hurled two million men upon our
-frontier, the greatest army that the world has ever seen, and she
-told us: "Betray your given word; let our armies pass that I
-may crush France, and I will give you gold." But Belgium
-replied: "Keep your gold; I would rather die than live without
-honour."</p>
-
-<p>History will one day reveal the greatness of the action which
-forever magnifies us in the eyes of the future. For nothing in
-the annals of the past equals the sacrifice of this people, which,
-having nothing to gain and all to lose, preferred to lose all in
-order that honour should be saved, and deliberately cast herself
-into an abyss of distress, but also of glory.</p>
-
-<p>The German army thus invaded the country in violation of
-solemn treaties.</p>
-
-<p>"It is an injustice," said the Chancellor of the Empire; "the
-destinies of the Empire forced us to commit it; but we shall
-repair the wrong done to Belgium by the passage of our
-armies...."</p>
-
-<p>This, then, is how they mean to repair that wrong:</p>
-
-<p>Germany will pay&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>But no! Belgium will pay Germany 480,000,000 frs.! Vote
-this money!</p></blockquote>
-
-<p>As a matter of penal legislation, the Germans have
-systematically ignored Article 48, as is proved by
-the eloquent protest of the President of the Bar of
-Brussels.</p>
-
-<p>Yet another typical instance of the manner in
-which Germany disregards our laws. At Aerschot
-the Germans provisionally invested a German, Herr
-Ronnewinkel, who had inhabited the district for
-several years, with the functions of Burgomaster.<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>
-On the 6th November, 1914, they proclaimed him
-permanently burgomaster.</p>
-
-<p>Here was a German appointed burgomaster by
-the will of the district commander, although by the
-terms of the law only a Belgian appointed by the
-Government could be burgomaster. Moreover, they
-did the same at Andenne. The communal autonomy
-of which Belgium was so proud was thus trampled
-underfoot.</p>
-
-<p>We see, then, that in despite of Articles 43 and
-48 of the Hague Convention and Article 67 of their
-own <i>Usages of War</i> the Germans have shown no
-respect whatever for the legislation in force. We
-cite here only the most flagrant of these illegalities,
-those which any person of common sense can understand
-and judge.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 44.</span></div>
-
-<p><i>A belligerent is forbidden to compel the inhabitants of territory
-occupied by it to furnish information about the army of the other
-belligerent, or about its means of defence.</i></p></blockquote>
-
-<p>This article was not accepted by Germany; she
-remains faithful to her <i>Usages of War</i>: Article 53,
-2nd, 3rd, and 4th paragraphs, and applies their
-principles with extreme severity.</p>
-
-<p>Nothing better illustrates the severity with
-which the Germans act than the little manual
-of conversation which terminates the <i xml:lang="de">Tornisterwörterbuch</i>,
-published by the Mentor publishing house in
-Schöneberg, Berlin. It is a small dictionary, costing
-60 pfennigs, and intended, as the title indicates, to
-be carried in the soldier's knapsack. The French
-dictionary and the English are conceived according
-to the same method; after information concerning
-the country in question they give a summary of the
-rules of grammar; then comes the dictionary properly<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
-so-called, with phonetic pronunciation; finally, a few
-common phrases, which to us are the most interesting
-part of the book, since their choice naturally
-reflects the requirements of those expected to employ
-them. Here are a few passages from paragraph 4:
-<i>Service of Outposts and Patrols</i>. In each passage
-we copy all the phrases without exception, so as to
-avoid misrepresenting the spirit of the work; and
-this spirit, as will be seen, is ferocious. The volume
-is not dated; but the 42nd edition, from which we
-quote, describes (p. 44) the French campaigning
-uniform of 1912. These phrases were therefore
-printed at least five years after the second Hague
-Conference (18th October, 1907). They show clearly
-that the acts of cruelty committed by the patrols
-against those who refused to betray their country
-were not improvised by the cavalry taking part in
-these reconnaissances, but were systematically premeditated.</p>
-
-<p>P. 175&mdash;</p>
-
-<div class="poem">
-Silence! Speak only when I question you!<br />
-You seem to me a suspicious person.<br />
-Where is your pocket-book?<br />
-I must search it.<br />
-Remain here for the moment.<br />
-At the first attempt at flight you will be shot.<br />
-Sir, where does this road lead?<br />
-</div>
-
-<p>P. 176&mdash;</p>
-<div class="poem">
-Is this village occupied by the French?<br />
-When did the troops arrive there?<br />
-What is roughly their composition?<br />
-Roughly? Two or three companies?<br />
-How many officers, roughly speaking?<br />
-Have they any artillery?<br />
-How many guns?<br />
-Have you seen cavalry too?<br />
-Tell us the truth. The least lie might cost you your life!<br />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
-
-<p>P. 177&mdash;</p>
-<div class="poem">
-Has the village been placed in a state of defence?<br />
-Are there no cross-roads leading to the windmill?<br />
-Remain by my horse.<br />
-On the first attempt at flight, or if you try to mislead me, I shall send a bullet after you.<br />
-Stop here! I will call the miller myself.<br />
-Hey! Miller!<br />
-Have any French troops passed this way?<br />
-You lie! Here are visible traces, and quite fresh ones.<br />
-</div>
-
-<p>A little manual of conversation costing 20 pfennigs&mdash;<i xml:lang="de">Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer</i>,
-by
-Captain S. Th. Hoasmann, is conceived on the same
-lines. Here are a few examples. The soldier,
-making a reconnaissance, declares: "Speak the
-truth or you will be killed!" In the chapter on
-"Posts and Telegraphs" we find the phrase: "It
-is forbidden (on pain of death) to send telegrams."
-And the sentinel should be able to say: "If you
-lie you will be shot," etc.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 50.</span></div>
-
-<p><i>No collective penalty, pecuniary or otherwise, shall be inflicted
-upon the population on account of the acts of individuals for
-which it cannot be regarded as collectively responsible.</i></p></blockquote>
-
-<p>This article proclaims the principle that in no case
-must the innocent suffer with the guilty, nor in their
-place. We have already seen that our enemies
-oppose this idea; they maintain that the innocent
-should suffer with the guilty, and even that if one
-cannot lay hands on the guilty one may punish
-the innocent in their place (p. <a href="#Page_84">84</a>). It was by
-the application of this German principle of collective
-punishment that Louvain, Dinant, Termonde, and
-other towns were burned.</p>
-
-<p>The placard of 1st October, 1914, clearly displays<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
-the German mentality; it states that villages will be
-punished without mercy, whether guilty or not.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>On the evening of the 25th September the railway and telegraph
-lines were destroyed between Lovenjoul and Vestryck. In consequence
-of which the two localities mentioned were, on the
-morning of the 30th September, called to account and forced to
-supply hostages.</p>
-
-<p>In future the localities nearest the spot at which such acts
-have been committed&mdash;no matter whether they are guilty of
-complicity or not&mdash;will be punished without pity. To this end
-hostages have been taken from all localities adjacent to railway
-lines threatened by such attacks, and at the first attempt to
-destroy the railway lines, or telegraph or telephone wires, they
-will immediately be shot.</p>
-
-<p>Moreover, all troops charged with the protection of railways
-have received orders to shoot any person approaching railway
-lines or telephone or telegraph wires in a suspicious manner.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Governor-General in Belgium,<br />
-Baron von der Goltz</span>,<br />
-<i>General Field-Marshal</i>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>1st October, 1914</i>.<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Fully to appreciate the horrible nature of this
-placard we must recall the fact that during the siege
-of Antwerp (which terminated only on the 9th)
-Belgium patrols were penetrating into the midst of
-the German troops, venturing thirty-five miles and
-more from Antwerp, their mission being to harass
-the enemy's communications and to destroy the
-railways and the telegraph and telephone line. It
-was one of these bodies of Belgian cyclists which
-cut the railway and telegraph line between Louvain
-and Tirlemont on 25th September, 1914. Von der
-Goltz was evidently aware that this destruction was
-a perfectly legitimate military operation, so that his
-placard was intended simply to embarrass our military
-authorities by showing them that in defiance of all
-justice Germany intended to hold the Belgian civilians<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
-responsible for the activity of our army. In short,
-instead of saying "no matter whether these localities
-are guilty of complicity or not," von der Goltz would
-have given a greater proof of sincerity had he said,
-"although I know that these localities are in no way
-guilty of complicity."</p>
-
-<p>Here are two other placards, printed in Germany,
-which show plainly that it is according to a system
-that our oppressors hold the entire community responsible
-for the act committed by a single person;
-or rather, as we shall see, for the acts of the Belgian
-army.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Placard printed in German, French, Russian, and Polish,
-surrounded by a border of the German Colours.</span></div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>Any person who shall have damaged a military telephone or
-telegraph will be shot.</p>
-
-<p>Any person removing this notice will also receive the severest
-punishment. If the guilty person is not found, the severest
-measures will be taken against the commune in which the damage
-has been caused or the present notice removed.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Commanding the Army Corps.</span><br />
-</div>
-
-<p>(<i>Posted at Bieghem, copy made 22nd October, 1914.</i>)</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>All damage done to the Telegraph, Telephone, or Railway lines
-will be punished by the Military Court. According to the
-circumstances, the guilty person will be condemned to death.</p>
-
-<p>If the guilty person is not seized the severest measures will be
-taken against the commune in which the damage has been done,</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government.</span><br />
-</div>
-
-<p>Printed by H. A. Heymann, Berlin, S.W.</p>
-
-<p>(<i>Posted at Tervueren, copy made 15th April, 1915.</i>)</p></blockquote>
-
-<p>Very frequently the penalties with which the community
-is threatened are not specified in these
-placards. One may suppose that it would consist of
-a fine; this is indeed the punishment most frequently<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>
-applied, doubtless because it is the most
-productive. Here are some examples, for cutting the
-telegraph wires, various localities in Flanders were
-forced to pay fines in December 1914.</p>
-
-<p>The military chest does not lack for money; for in
-a garrison command a fine may be inflicted more
-readily than elsewhere. Here is an example. An
-officer was choosing some music in a shop; and
-found, amidst a heap of pieces of music, a copy of
-the <i xml:lang="fr">Marseillaise</i>. Now it has never been stated that
-one must not possess the <i xml:lang="fr">Marseillaise</i>. Result: the
-shopkeeper was condemned to pay a fine of 500
-marks or to twenty days' imprisonment. "I prefer
-the imprisonment," said the unfortunate man.
-"But, my good fellow, you can avoid going to
-prison! Pay the fine!" "I know, but I have not
-got 500 marks. I could only scrape together 150
-frs. at most." "All right, give them to me!"</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-
-<p><i>Fines for Telegraphic Interruptions.</i></p>
-
-<p>The military chest is also replenished by the fines
-paid because the telegraph and telephone do not
-work properly. Now it has often happened during
-the last six weeks that communication has been
-obstructed in Flanders. The smallest communes
-have been forced to pay fines.</p>
-
-<p>Here is a brief list of such fines:</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Gand</td><td align="right">100,000</td><td align="center">marks</td></tr>
-<tr><td align="left">Ledebourg</td><td align="right">5,000</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="left">Destelbergen</td><td align="right">30,000</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="left">Schellebelle</td><td align="right">50,000</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="left">Sweveghem</td><td align="right">4,900</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="left">Winckel Sainte-Croix</td><td align="right">3,000</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="left">Wachtebeke</td><td align="right">3,000</td><td align="center">"</td></tr>
-<tr><td align="right" colspan="3"><i>(N.R.C.</i>, 30th January, 1915, evening edition.)</td></tr>
-</table>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Fines for "Attacks by <span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>."</i></p>
-
-<p>We may observe, in passing, that in September
-1914 the accusation&mdash;the accusation, we say, not the
-offence&mdash;of having allowed a telegraph wire to
-deteriorate was punished, in Brussels, by a stoppage
-of the telephone service; but in December the
-Germans preferred to fill their treasury. The same
-observation is true of Mons and Bilsen; the accusation
-of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," which in September 1914
-would have ended in a massacre of the inhabitants
-and the burning of the town, was in October the
-motive for a tax of 100,000 frs. At that time it no
-longer seemed essential to terrorize; the Germans
-no longer required blood, but money.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">On behalf of the German Military Authorities.</span></div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Warning.</span></div>
-
-<p>The City of Mons has been forced to pay a tax of 100,000 frs.
-because a private person fired upon a German soldier.</p>
-
-<p>(<i>Posted at Louvain.</i>)</p></blockquote>
-
-<p>And indeed it is money that is demanded everywhere&mdash;5,000
-frs. from the commune of Grenbergen,
-near Termonde, because an inhabitant
-allowed his pigeons to fly. 5,000,000 frs. was
-required of Brussels because a police agent maltreated
-a German spy (p. <a href="#Page_157">157</a>). It was with a money
-fine that Mons was threatened should an Englishman
-be discovered on its soil (placard posted at Mons,
-6th November, 1914), and the city of Mons and the
-province of Hainaut if any inhabitant retained for
-his own use any benzine or a motor-bicycle (placard
-posted at Mons, 6th October, 1914). At Seraing,
-in February 1915, it was again money that was
-demanded, because a bomb had burst within the<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
-limits of the commune. The more surely to obtain
-the sum, a few hostages were imprisoned, with the
-promise that they would be sent to a fortress in
-Germany if the communal treasury did not pay their
-ransom; but the hostages themselves advised the
-commune to refuse. The Germans, fearing to be
-left in the lurch, reduced their demands by half;
-finally, having obtained nothing, they released the
-hostages. Singular justice, to regulate its penalties
-not by the gravity of the offence, but according to
-the temper of the victims! We are waiting for the
-German newspapers to publish a schedule of penalties
-as affected by the docility of the victims and the
-season.</p>
-
-<p>Here is an amusing instance of a penalty which
-was inflicted upon Antwerp. When the Germans
-posted up a statement that they had captured 52,000
-Russians and 400 guns in Eastern Prussia, a playful
-citizen replaced the first letter of <i>Russians</i> in the
-Flemish text by an M and concealed the two first
-letters of <i>canonen</i>. The new version announced
-that the Germans had captured 52,000 sparrows and
-400 nuns. The Germans were annoyed and imposed
-a fine of 25,000 frs. on the city. At Tirlemont,
-where the same pleasantry was perpetrated, the
-Germans contented themselves with making vague
-threats.</p>
-
-<p>The adventure of Eppeghem also deserves to be
-told in a few words.</p>
-
-<p>In November 1914 a German soldier walking in
-the country fired at a hare or a pigeon. An officer
-turned up and questioned the soldier. As all sport
-is reserved for officers, the soldier, to avoid punishment,
-threw the blame on to the peasants. The
-matter was referred to Brussels, and on the following<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>
-day officers arrived with forty Uhlans. A fine of
-10,000 frs. was inflicted on the commune.</p>
-
-<p>Some women living in a house which had by
-chance remained standing, near the field in which
-the soldier had fired, asserted that no inhabitant had
-fired a shot, but that they had seen the soldier fire.
-No one listened to them. "We must have 10,000
-frs., and at once." But in this village, ruined
-from end to end, where scarcely a house was habitable,
-from which all the men had been deported into
-Germany, there was no means of collecting such a
-sum of money. "Since that is so, hostages will be
-taken," said the officers. The Uhlans organized a
-hunt, and seized the curé and three laymen, the only
-ones they could find; and even of these one was
-an inhabitant of Vilverde, who had obligingly been
-acting as a citizen policeman at Eppeghem. They
-were taken to Brussels, but on passing through
-Vilverde the inhabitant of that place was released,
-owing to the protests of his fellow-citizens. After
-ten days' imprisonment Baron von der Goltz, finding
-that there was nothing to be extracted from the communal
-treasury of Eppeghem, and that the curé and
-his two parishioners were being kept and fed at a
-loss, set them at liberty.</p>
-
-
-<p><i>Hostages</i></p>
-
-<p>The taking of hostages is also in flagrant opposition
-to the provisions of Article 50, but in conformity
-with the German <i>Usages of War</i>. The hostage
-guarantees with his own life that his fellow-citizens,
-with whom he has no influence, shall faithfully
-execute the orders of the German authorities.</p>
-
-<p>The first care of enemy troops arriving in any
-locality is always to demand the provision of<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>
-hostages; these are usually the curé, the burgomaster,
-the notary, the schoolmaster, and a few
-other notables. We may recall Liége, where the
-bishop, Mgr. Rutten, was taken hostage; Spa,
-Louvain, Charleroi, Gand, and Mons. In Brussels
-they demanded the delivery of 100 hostages, but
-afterwards withdrew the demand.</p>
-
-<p>As to the fate which awaits the hostages if the
-German army is attacked, it is plainly stipulated
-in the proclamations: they will be shot, "without
-previous judicial formalities." Thus, it would have
-been enough for a Belgian patrol to renew its usual
-activities near Forest, and two hostages would have
-immediately been shot "without previous judicial
-formalities."</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">General Government in Belgium.</span></div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">To the People of Forest.</span></div>
-
-<p>Despite my repeated warnings attacks have again been made
-during the last few days by the civil population of the neighbourhood
-against German troops, and also upon the railway between
-Brussels and Mons.</p>
-
-<p>By the order of the Military Governor-General of Brussels
-each locality must consequently provide hostages.</p>
-
-<p>Thus at Forest the following are arrested:</p>
-
-<p>
-(1) M. Vanderkindere, Communal Councillor.<br />
-(2) M. le curé François.<br />
-</p>
-
-<p>I proclaim that these hostages will immediately be shot without
-previous judicial formalities if any attack occurs on the part of
-the population upon our troops or the railway lines occupied by
-us, and that moreover the most severe reprisals will be carried
-out against the commune of Forest.</p>
-
-<p>I request the population to keep calm and to refrain from all
-violence; in this case it will not suffer the slightest harm.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant of the Landsturm</span>,<br />
-<span class="smcap">Halberstadt Battalion</span>,<br />
-<span class="smcap">von Lessel</span>.<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Forest</span>, <i>26th September, 1914</i>.<br />
-</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span></p>
-
-<p>If hostages try to escape they will be hanged and
-their village burned.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Warning.</span></div>
-
-<p>As fresh attempts at assassination have been made upon persons
-forming part of the German army I have had persons from many
-localities arrested as hostages. These will guarantee with their
-lives that no inhabitant will again dare to commit a malevolent
-action against German soldiers or attempt to damage the railway,
-telegraph or telephone line, or other objects useful to
-the operations of our army.</p>
-
-<p>Persons not belonging to the army surprised in committing
-such actions will be shot or hanged. The hostages of the
-surrounding localities will suffer the same fate. I shall then
-have the neighbourhood burned to the last house, even if
-important towns are in question. If the hostages attempt to
-escape the locality to which they belong will be burned, and
-if captured the hostages will be hanged.</p>
-
-<p>All inhabitants who give proof of their goodwill toward our
-troops are assured of the safety of their lives and property.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant entrusted with the<br />
-Protection of the Railways,<br />
-Freiherr von Malzahn.</span><br />
-</div>
-
-<p>(<i>Posted at Spa, Aywaille, Châtelineau.... 17th August, 1914.</i>)</p></blockquote>
-
-<p>We do not know if hostages were shot or hanged
-in Belgium. But in the north of France, according
-to a military correspondent of the <i>K.Z.</i>, at least one
-hostage was killed; this assassination was the more
-criminal in that it punished not a hostile act of the
-inhabitants, but a perfectly normal and regular
-operation of war: a bombardment.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">A War Picture.</span></div>
-
-<p>... A château stands beside the highway, at the back of a
-courtyard protected by a French spear-headed railing. It is
-intact, and shelters the staff of an infantry regiment. Facing
-it is the ruined façade of an incredibly pretentious building on
-whose pediment sprawls in letters of gold the one word, "Bank."
-Beside it is a wholesale corn-chandler's and a wholesale wine-merchant's.
-All this belonged to a single man. It was necessary<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>
-to shoot him as hostage, because the French were persisting,
-despite all warnings, in throwing shells into the neighbourhood.
-In the wine-cellars stores of unexpected importance were found;
-according to the estimates there are more than half a million
-litres of red and white wine of very good quality. A great part of
-the wine was pumped out of the tanks and received, like an old
-acquaintance, by the comrades far and near.</p>
-
-<p>The rich man of this quarter of the town had a companion
-who was more lucky, who in due time sought safety in flight.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>K.Z.</i>, 21st February, 1915.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>A very curious case of the punishment of innocent
-people in the case of "guilty" ones is the following:
-On the 7th October, 1914, the Germans posted
-statements that the militia-men of the occupied
-regions could not rejoin the Belgian army, and that
-in case of disobedience the young men would expose
-themselves to the risk of being sent into Germany as
-prisoners of war. So far, nothing illegal. But the
-placard then declared that in case of the departure of
-any militia-man his family would be held responsible.
-Now, how are the parents guilty, if their son intends
-at all costs to fulfil his obligations to his native
-country? On the 30th December, 1914, there was
-an aggravation of this measure: the burgomasters
-also were to be punished. On the 28th January, 1915,
-a new notice appeared: all Belgians between the
-ages of sixteen and forty years were to be regarded
-as capable of military service. So when a man of
-forty goes to join the Belgian army the members
-of his family will be punished! Truly the notice
-might have stated whether children would be punished
-for not preventing their father's departure!</p>
-
-<p>Have there been cases of repression? The <i>N.R.C.</i>
-states that at Hasselt the Germans actually arrested
-the fathers and mothers of the young men who
-escaped.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span></p>
-
-<p>The <i>Tijd</i> learns from Ruremonde:</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>At Hasselt and in the neighbourhood the Germans have hunted
-down the fathers of those young men who, liable to be called to
-the colours, have been able, in spite of strict prohibition and
-active supervision, to enter Holland, there to pass through
-England and France with the intention of eventually joining
-the army.</p>
-
-<p>But as soon as they heard that the fathers were being arrested,
-these latter also crossed the frontier, and the Germans found that
-a great many birds had flown.</p>
-
-<p>They did not stop then: the mothers were arrested in their
-place.</p>
-
-<p>At the same time the Germans made it known that all these
-people would be transferred to the well-known camp at Münster,
-and warned the women to provide themselves with as much
-body-linen as possible. The whole of the little town was in
-consternation. Later arrived a telegram from General von Bissing,
-announcing that the departure for Münster was postponed for a
-week, and the prisoners were taken to Tongres.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>N.R.C.</i>, 3rd February, 1915.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>A last example of punishment inflicted upon the
-innocent, when the "guilty" person had already
-suffered punishment. A Belgian, having made
-signals to the enemy (that is, to the Belgian army),
-was killed while being arrested. Immediately the
-curé and the vicar were sent to Germany as being
-responsible for the members of their parish.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Important Notice.</span></div>
-
-<p>Alidor Vandamme, inhabitant of Cortemarck, committed
-espionage by making signals to the enemy. Resisting arrest,
-he was killed by a rifle-bullet.</p>
-
-<p>The German authority has taken the following measures of
-coercion in consequence of the crime committed by Vandamme:</p>
-
-<p>1. The curé Blancke and the vicar Barra, responsible for the
-members of their parish, will be deported as prisoners of war
-to Germany.</p>
-
-<p>2. The commune of Cortemarck must pay a fine of five
-thousand marks (5,000 M.).</p>
-
-<p>(<i>Posted at Thielt</i>, <i>Termonde</i>, <i>etc.</i>)</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span></p>
-
-<p>This iniquity was not enough for the German
-authorities: they advertised it all through Flanders
-(we copied it at Thielt and Termonde), and forced
-<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i> to give it publicity. Through lack
-of conscience or insolence?</p>
-
-
-<p><i>Contributions and Requisitions.</i></p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 51.</span></div>
-
-<p><i>No contribution shall be collected except under a written order,
-and on the responsibility of a General in command.</i></p>
-
-<p><i>The collection of the said contribution shall only be effected in
-accordance, as far as is possible, with the legal basis and assessment
-of taxes in force at the time.</i></p>
-
-<p><i>For every contribution a receipt shall be given to the
-contributories.</i></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 52.</span></div>
-
-<p><i>Requisitions in kind and services shall not be demanded from
-local authorities or inhabitants except for the needs of the army of
-occupation. They shall be in proportion to the resources of the
-country, and of such a nature as not to involve the inhabitants in
-the obligation of taking part in military operations against their
-own country. Such requisitions and services shall only be
-demanded on the authority of the commander in the locality
-occupied.</i></p>
-
-<p><i>Contributions in kind shall as far as possible be paid for in
-ready money: if not, a receipt shall be given and the payment of
-the amount due shall be made as soon as possible.</i></p></blockquote>
-
-<p>The last paragraph of Article 23, already cited,
-in reality presupposes that passage in Article 52
-which forbids the occupant to force the inhabitants
-to do work which would assist operations directed
-against their country (p. <a href="#Page_112">112</a>).</p>
-
-<p>Among the forms of contribution included in
-Article 49 we must give first place to that which<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>
-fixes the value of the mark. The <i xml:lang="de">Düsseldorfer
-Zeitung</i> of the 4th September announces that the
-military commander of the occupied portion of
-Belgium and France fixed the value of 100 marks
-at 130 frs. And indeed placards posted at
-Charleroi, Saint-Trond, Namur, and Liége required
-the Belgians to accept German marks at this exaggerated
-tariff, which has caused certain of our
-merchants to lose considerable sums.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span></div>
-
-<p>The circulation of German money having given rise to
-perplexities, <i>the value of the German mark has been fixed at
-130 centimes</i>.</p>
-
-<p>The attention of the public is called to the fact that all German
-paper money must be accepted in financial transactions at the
-same rate as German coin.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Governor.</span><br />
-<i>The 25th August, 1914.</i><br />
-</div>
-<p>
-(<i>Posted at Liége.</i>)<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>The fraudulent intention in this measure was only
-too evident. A month later Baron von der Goltz
-made it known that until further notice the mark
-was to be valued at the lowest at 1 fr. 25 (placard
-of the 3rd October, 1914). In reality the mark was
-worth only 1 fr. 08 to 1 fr. 15, so that the Belgians
-naturally endeavoured to refuse German notes;
-whereupon fresh placards were exhibited, compelling
-their acceptance (placards of the 4th and 15th
-November, 1914). We must mention an unhappy
-phrase in a placard posted at Mons; it states that
-the mark must be accepted <i>at the actual value of the
-coin</i>, and further on fixes this value at 1 fr. 25,
-which is obviously incorrect.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Contributions demanded from the Cities.</i></p>
-
-<p>Let us now consider the pecuniary contributions
-demanded from the cities. The most important
-were: Liége, 20 million frs.; Namur, 32 millions;
-Antwerp, 40 millions; Brussels, 45 millions. The
-discussions excited by this last contribution are
-extremely instructive; they have been reported by
-the <i>N.R.C.</i> We learn how the Germans violated,
-successively, all the different agreements which they
-concluded with the city; finally they imposed a fine
-of 5 millions, which enabled them, in spite of everything,
-to complete the sum of 50 millions which
-they had promised themselves they would extort
-from the capital.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Contribution imposed upon Brussels.</span><br />
-<span class="smcap">From one of our War Correspondents</span></div>
-
-<p>... In the course of this journey I once more heard people
-speaking of the reasons which resulted in the city of Brussels
-being fined the sum of fifty millions of francs, as every one knows.
-What I relate here I had from one of the most eminent members
-of the magistracy:&mdash;</p>
-
-<p>At the time of their entry here, the Germans demanded fifty
-millions from the city, and&mdash;don't cry out at this&mdash;450 millions
-from the province of Brabant. The communal council of Brussels
-tried to demonstrate that the city could not pay this tax, and
-that the tax imposed on the province was utterly exorbitant,
-seeing that Brabant, which draws on the budget for an annual
-sum of five to six millions, employed this money before it was
-paid, and could not, therefore, pay a fine, since the province had
-first to provide for its expenditure.... Having discussed the
-matter at great length, the Germans finally released Brabant
-from this war-tax, and at the same time gave the communal
-council a week to find the fifty millions, during which period they
-would suspend all other requisitions.</p>
-
-<p>Burgomaster Max then had posted the well-known placard
-announcing that for the coming week no requisitions whatever
-would be made by the German authorities.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span></p>
-
-<p>But on the following day the burgomaster was called upon to
-justify his action, and although he produced the written convention
-before the new Governor of the city, the latter gave him
-to understand that his predecessor might possibly have granted
-such a delay, but that he, being of superior rank, did not recognize
-the clause at issue. Fresh negotiations were commenced,
-and it was at last arranged that twenty millions should be paid
-in five instalments of four millions each. Four of these instalments
-were punctually paid, and the fifth was about to be paid,
-when Max was summoned by the Governor, who asked him what
-his arrangements were concerning the remaining thirty millions.</p>
-
-<p>Max did not conceal his extreme surprise, stating that he fully
-understood that the remainder of the tax had been remitted, and
-that the twenty millions constituted the whole amount.</p>
-
-<p>The German Governor was by no means of this opinion,
-and demanded the remaining thirty millions. Thereupon Max
-immediately sent an order to the bank to suspend payment of
-the last four millions, which were ready for payment, until he
-was certain that the Germans would accept them as the final
-instalment. There was then on either side an equal degree of
-obstinacy. The Governor maintained that Max was breaking
-his engagements; Max, on the other hand, maintained that the
-Germans had failed to keep their word. The result was that
-the burgomaster was arrested, and he is at the present moment
-imprisoned in a fortress at Glatz in Silesia.</p>
-
-<p>The communal council was then warned that it would be
-deprived of its functions, and that the Germans would take over
-the administration of the city if the war-tax was not paid.</p>
-
-<p>There were again interminable negotiations, and it was
-arranged that in all forty-five millions should be paid.</p>
-
-<p>The sum was paid. Still the Germans wanted to get hold of the
-five remaining millions, so a police agent who had shown lack of
-respect for an officer was condemned to five years' imprisonment,
-while Brussels was fined five million francs.</p>
-
-<p>One might ask whether, if the Germans continue to act in this
-fashion, the city of Brussels will be forced to pay a fine each time
-one of its functionaries is guilty of offence: for it is impossible
-that the city can control all its employés.</p>
-
-<p>In this case the German officer who was insulted was in
-civilian clothes. Now to a complaint of the communal council
-the Governor had replied, some time previously, that there were
-no secret agents at work in civilian clothing; so that the police
-agent could not have known that he was dealing with an officer,
-since the latter was not in uniform.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span></p>
-
-<p>It may be imagined that lively protests were made, but once
-more the Germans threatened to assume the direction of the
-commune if the sum was not paid by the 10th November at
-latest; so, although the council presented a memorandum on the
-affair, it was nevertheless forced to pay in order to pursue its
-mission in peace.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>N.R.C.</i>, 9th November, 1914.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-
-<p><i>Exactions of a Non-commissioned Officer.</i></p>
-
-<p>Fines without rhyme and reason, and exorbitant
-war contributions have become so normal and so
-customary that the Germans have finally learned to
-exploit the situation. The <i>N.R.C.</i> for the 21st May,
-1915, reported that the Council of War in Coblenz
-had condemned to eighteen months' imprisonment
-the non-commissioned officer Garternich, who had
-demanded from several occupied Belgian communes
-a war contribution of 3 frs. per head, and had thus
-acquired, for his own personal profit, a sum of
-27,393 frs. Does not this simple fact reveal
-the habitual squeezing to which our poor country
-is subjected? Eighteen months' imprisonment for
-having emptied the communal treasuries already
-officially despoiled by the authorities&mdash;that truly
-is not much; especially when we compare this
-sentence with those pronounced upon the communes
-when a telegraph wire breaks down: the threat of
-burning a whole neighbourhood or a formidable fine.</p>
-
-
-<p><i>Requisitions of Raw Materials and Machinery.</i></p>
-
-<p><i>Requisitions may only be demanded</i>, says Article
-52, <i>for the needs of the army of occupation</i>. Now
-our enemies have removed from Belgium enormous
-quantities of raw material, and machinery which
-evidently cannot be of use to the army of occupation
-(see <i xml:lang="de">Belg. Allem.</i>, pp. 113, 116, 117). What can the<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>
-army do with raw cotton, wools, spun cotton, nickel,
-jute, etc.? It can be of use only to the industries
-of Germany, paralysed by the suppression of the
-mercantile marine. Among these requisitions are
-included machine-tools for the manufacture of shells
-(notably those removed from the national arsenal at
-Herstal and the royal cannon foundry at Liége), and
-metals, such as copper, which are indispensable to
-the manufacture of munitions; so that the articles
-which have been taken from us, contrary to
-Article 52 of the Hague Convention, subscribed to
-by Germany, are thus directly employed in fighting
-against us.</p>
-
-<p>The Germans cannot pretend that these requisitions
-of machinery were made by over-zealous officers
-ignorant of the laws, for Baron von Bissing himself,
-in his quality of Governor-General, signed the
-proclamation of the 17th February ordering the
-despatch of our machine-tools to Germany. Moreover,
-in Berlin even people are perfectly aware of
-these requisitions, and of their destination (<i>N.R.C.</i>,
-22nd February, 1915, morning edition).</p>
-
-<p>We must insist on the fact that all these raw
-materials of industry, all this machinery, etc., is not
-bought, but requisitioned. There is here no case of
-a commercial transaction, nor even an expropriation;
-for we have no redress against the decision arrived
-at in Berlin as to the prices which will be paid after
-the war. It is a theft, to express the matter in a
-word.</p>
-
-<p><i>Requisitions in kind and in services ... shall be
-in proportion to the resources of the country</i>, says
-Article 52; which evidently means that requisitions
-must not exhaust the country to the point of
-jeopardizing the lives of the inhabitants. If this<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span>
-stipulation had been respected we should not have
-to deplore the famine which is ravaging our country,
-and to which we shall return later on.</p>
-
-<p>We shall confine ourselves&mdash;in order to give some
-idea of the excessive and inhuman manner in which
-requisitions have been made&mdash;to referring the reader
-to certain articles written by eye-witnesses, particularly
-those who have seen what has happened near
-the frontier, and at Gand. It will at once be recognized
-that the requisitions made exceed that which
-the inhabitants can reasonably provide (see <i>N.R.C.</i>,
-10th January, 1915, morning; 23rd January, 1915,
-morning; 16th January, 1915, evening; 30th
-January, 1915, evening; 12th January, 1915,
-morning; 22nd December, 1914, evening).</p>
-
-<p>The Germans have always taken good care to
-demand wine. They demanded enormous quantities
-in the little villages of the Campine of Limburg
-(<i>N.R.C.</i>, 15th January, 1915). Elsewhere they took
-for their own use all the cellars of the wine-merchants
-and the inhabitants, without allowing
-the latter to make use of them (see <i xml:lang="de">Belg. Allem.</i>,
-p. 118).</p>
-
-<p>A last point as to requisitions. They shall <i>as far
-as possible be paid for in ready money; if not, a
-receipt shall be given</i>.</p>
-
-<p>Very often no receipt has been given to the owners
-of property taken. Elsewhere the receipts are
-fantastical and valueless.</p>
-
-<p>It is the truth that those who do receive vouchers
-are requested to satisfy themselves of their accuracy,
-but this prescription is obviously a dead letter.
-Imagine, on the one hand, a peasant, Fleming or
-Walloon, terrorized into a condition of helplessness,
-and incapable of reading a voucher scrawled in<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>
-German; and on the other, soldiers whose customary
-arguments are shooting and burning.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 53.</span></div>
-
-<p><i>An army of occupation shall only take possession of cash, funds,
-and realizable securities which are strictly the property of the
-State, depôts of arms, means of transport, stores and supplies, and,
-generally, all movable property belonging to the State which may
-be used for military operations....</i></p></blockquote>
-
-<p>From the very first days of the occupation the
-Germans, in defiance of law and justice, seized upon
-the communal treasuries and the funds deposited in
-the branch establishments of the National Bank, the
-post offices, etc. They were obliged to recognize
-the justice of the protests made by the Belgian
-Government; but their love of pillage is incorrigible;
-on entering Gand, on Monday, the 12th October,
-their first care was to lay hands on the 1,800,000
-(£72,000) contained in the communal treasury.</p>
-
-<p>According to Article 55 the Germans had no right
-to remove the furniture of the Ministries of Brussels
-(p. 134), since this property was not of a kind to
-be useful in military operations.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 55.</span></div>
-
-<p><i>The occupying State shall be regarded only as administrator and
-usufructuary of public buildings, landed property, forests, and
-agricultural undertakings belonging to the hostile State,
-and situated in the occupied country. It must safeguard the
-capital of such properties and administer them in accordance
-with the rules of usufruct.</i></p></blockquote>
-
-<p>The German respect for legality did not restrain
-them from violating this Article. From the very
-first days of the war they employed the churches
-which they consented to leave standing as stables;
-on reaching Liége they took possession of the<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span>
-Palais de Justice and made a barracks of it. Why
-did they expel Justice? Herren Koester and Noske
-tell us (p. 30), it was simply because the position is
-central and easy to defend (see a photograph facing
-p. 32). They did not take account of the fact that
-such employment of the building is doubly contrary
-to the Hague Convention, since they did not respect
-the nature of the monument, and exposed it to
-bombardment by Allied aviators on the look-out
-for the German garrison.</p>
-
-<p>It was the same with the Palais de Justice of
-Brussels, which also serves as a German barracks.
-To adapt it to its novel use, the soldiers have
-destroyed a great part of the magnificent furnishings
-which adorned the halls; the immediate surroundings
-have been fortified, and the cupola serves by
-night as a station for signalling to dirigibles. In
-short, all preparations have been made with a view
-to the bombardment of Poelaert's masterpiece by
-the Allies.</p>
-
-<p>It is obviously with the idea of preventing their
-adversaries from attacking them that they take
-up their quarters in our monuments; these are
-to serve them as artistic bucklers, just as our
-compatriots are employed as living bucklers.</p>
-
-<p>The violations of Article 55 are past counting.
-We will confine ourselves to mentioning a few in
-Brussels; they will give us some idea of the diversity
-of the transformations which our property has suffered
-at German hands. The offices of the Ministries are
-transformed into bedrooms for officers. The Palais
-des Académies has become a military hospital; God
-knows in what condition we shall find its libraries.
-In the Parc Royal of Brussels, in the centre of the
-city, they have installed an automobile depôt, a<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span>
-riding-track, and a rifle range; on the 28th October
-a shot fired from this range wounded a lady through
-the windows of the Schlobach <i xml:lang="fr">magasin</i> in the Rue
-Royale.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Article 56.</span></div>
-
-<p><i>The property of local authorities, as well as that of institutions
-dedicated to public worship, charity, education, and to science and
-art, even when State property, shall be treated as private property.</i></p>
-
-<p><i>Any seizure or destruction of, or wilful damage to, institutions of
-this character, historic monuments and works of science and art,
-is forbidden, and should be made the subject of legal proceedings.</i></p></blockquote>
-
-<p>The first paragraph of this Article has been
-scrupulously observed; the property of the communes,
-etc., has indeed been treated as private
-property has been treated: the latter has everywhere
-been sacked and looted, and the Germans
-have done the same to collective property.</p>
-
-<p>As to the intentional character of these acts of
-vandalism, it is indubitable. How otherwise explain
-the fact that in numerous villages the church has
-been the prey of the flames, in many cases even
-when the surrounding houses have remained intact?
-A few examples will suffice. The village of Haecht
-was occupied on the 19th and 20th August. On the
-24th the Belgians in Antwerp made a sortie which
-was repulsed. The Germans, infuriated, shot 17
-civilians and pillaged all the houses, particularly
-remembering the wine in the cellars. Then
-the inhabitants were expelled. A fresh sortie of
-the Belgians took place from the 9th to the 13th
-September; at noon on the last day our troops fell
-back; in the afternoon the Germans set fire to the
-church and 41 houses. The strong-box of the church
-was broken open after the fire. The destruction of
-the monument did not strike them as sufficient, and
-they dynamited the whole on the 16th (or 17th)<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
-September. In the neighbouring village of Werchter,
-after the battle of the 25th and 26th August, they
-shot 6 civilians and burned 267 houses out of the 513
-which formed the village. After the second fight,
-on the 15th September, they burned the church.
-In both villages most of the houses round the
-churches were spared; it will therefore be difficult
-for the Germans to pretend, as at Louvain, that the
-burning of these churches was an accident (<i xml:lang="de">Brandunglück</i>)
-due to burning fragments carried by
-the wind (p. <a href="#Page_220">220</a>). We have already (p. <a href="#Page_73">73</a>) noted
-another more significant case, that of the chapel of
-the Béguinage of Termonde, which was alone burned,
-in the centre of the Béguinage, not a dwelling of
-which was touched.</p>
-
-
-<p><i>Conclusions&mdash;The Famine in Belgium.</i></p>
-
-<p>Germany had need, in the conflict with France, of
-all the men who passed through Belgium; also she
-could leave in Belgium only weak garrisons of the
-Landsturm. To safeguard them against possible
-attack on the part of the Belgian population, it
-was necessary to terrorize the latter to such a
-point that it no longer dared to stir. Such was
-the object of the carnage and incendiarism which
-marked the beginning of the campaign, as was
-frankly admitted by Herr Walter Blöm, adjutant
-to the Governor-General in Belgium (p. <a href="#Page_84">84</a>).
-No doubt the massacres of Louvain, Andenne,
-Tamines, and Dinant, committed to order between
-the 19th and the 26th August, appeared insufficient,
-for a new series was organized between the
-4th and 13th September.</p>
-
-<p>At the news of this butchery a resounding cry of
-horror and indignation went up from all the nations<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
-of the earth. That the Belgian Army, on the field
-of battle, should have paid large tribute to the war
-unloosed upon us by Germany&mdash;that was to be expected,
-but no one would have dared to suppose that
-Germany, after participating in the second Hague
-Conference, would display towards our civil population
-such an implacable cruelty, such exterminating
-fury, as history has never recorded since the Thirty
-Years' War. But facts are facts; one must needs
-submit to the evidence; the German Army has
-destroyed our treasures of art and science, has
-shot down in cold blood, often by machine-gun
-fire, hosts of men, women, even old people and
-children; it has ordered the burning of thousands
-of houses; it has turned whole districts into deserts.</p>
-
-<p>Still, some semblance of motive was necessary;
-with a mathematical regularity the pretext of
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" was alleged. "<i xml:lang="de">Man hat geschossen</i>"&mdash;that
-was enough; immediately the neighbourhood
-was given over to massacre, pillage, and
-fire. Never was any inquiry made, no matter how
-summary. Yet when it was desired to show a
-foreigner of note&mdash;for example, Dr. Sven Hedin&mdash;how
-they proceeded in the matter of punishing
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," a regular Council of War was
-constituted ... which brought in a verdict of
-<i xml:lang="fr">non-lieu</i> (p. <a href="#Page_78">78</a>). We defy the Germans to cite a
-single case in which a tribunal of this kind has sat
-<i>before</i> reprisals. In the few rare cases when witnesses,
-etc., have been questioned the examination
-has taken place <i>after</i> the firing of houses and the
-shooting of inhabitants. This is why we declare
-without the slightest reservation that <i>not one single
-attack by civilians</i> has been established by any kind
-of proof.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Flight of the Belgians.</i></p>
-
-<p>The inhabitants of our towns and our countryside
-soon realized to what they were exposing themselves
-if they awaited the arrival of the Germans in their
-own homes. So, as the Germans advanced, a void
-appeared before them. After the taking of Antwerp,
-the majority of the peasants of the "Campine" of
-Antwerp fled in all haste toward Holland. If to
-them we add the people of Antwerp, who had been
-driven out by the bombardment, and above all
-the innumerable villages of Brabant, Limburg, and
-the provinces of Liége and Antwerp, whose homes
-had been pillaged and reduced to ashes, we shall not
-be astonished to find that in October there were more
-than a million Belgian refugees in Holland.<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> To our
-northern neighbours we owe our profoundest gratitude
-for the fraternal manner in which they welcomed
-our unfortunate compatriots.</p>
-
-
-<p><i>The Causes of the Famine.</i></p>
-
-<p>The horror provoked by the butchery at Dinant,
-Aerschot, etc., relegated to the background the
-purely material crimes. But these&mdash;the pillage,
-methodically conducted, of our towns, villages,
-farms, and châteaux&mdash;the outrageous requisitions
-of provisions and of the raw material of industries&mdash;the
-formidable taxes which drain us of coin&mdash;the
-fines which rain upon the communal administrations
-and on private persons&mdash;and many other infractions
-of the Hague Convention&mdash;have exercised on our
-economical life an extremely depressing effect, but
-have produced no echo abroad: doubtless because
-only those can understand the whole extent of our
-misery who daily rub shoulders with the thousands
-of starving and unemployed people who drag themselves
-from one end of the town to the other in quest
-of work that is not to be found, or who mingle with
-the interminable files of women who go in search of
-rations of bread and soup for their families.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p>
-<p>Let us briefly consider the principal causes of
-famine which prevails in Belgium.</p>
-
-<p>1. Exaggerated requisitions, out of all proportion to
-the resources of the country. They are of two kinds:&mdash;</p>
-
-<p>Firstly, those which have emptied the country of
-grain, cattle, forage, and other foodstuffs.</p>
-
-<p>Then the requisitions of the raw materials intended
-for the factories, which have completely
-paralysed industry, especially in the Flanders.
-One example will suffice. All the workshops of
-Termonde were burned save one&mdash;the Escaut-Dendre
-establishment, which makes boots and
-shoes. But the Germans sent into Germany both
-the leather and the shoes which were in the warehouse.
-The factory is thus condemned to stand
-idle for lack of raw material, and also for lack of
-funds. Those industries of which the machinery
-has been removed are also, of course, doomed to
-paralysis. The German authorities threaten to
-despoil our factories of all the copper forming part
-of the machinery, which would reduce them one and
-all to impotence. It is an ironical fact that this
-measure was announced by a propagandist leaflet
-addressed to the Belgians.</p>
-
-<p>2. Having made a clean sweep of the greater
-portion of all that was indispensable to us, the
-Germans have been careful to take our money
-from us. Under every imaginable pretext, and
-often without any pretext at all, they have imposed<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
-crushing taxes upon us. The regular payment
-of these taxes showing that the public coffers
-were not yet quite empty, the Germans hastened to
-impose fines upon us, which vary from 5 frs. to
-5 millions. The private banks, too, are threatened
-every moment with the removal of a portion of their
-funds.</p>
-
-<p>3. It is needless to insist on a third cause, which
-reduces our working-class families to idleness and
-poverty: the destruction of an enormous number of
-factories&mdash;some bombarded, but most of them burned
-of set purpose.</p>
-
-<p>4. We have already seen that many factories
-which remained intact are condemned to inactivity
-by the lack of raw material, or because
-they have been deprived of their machinery. The
-others are equally paralysed.</p>
-
-<p>The stoppage of traffic on the railway lines, the
-impediments of all kinds placed in the way of inland
-navigation, the absence of maritime navigation, are
-causes more than sufficient to prevent the importation
-of raw materials and the exportation of manufactured
-products. Of all these obstacles the most
-important is assuredly the suppression of goods
-traffic on the railways. "Why," say the Germans,
-"do not Belgian employés return to their work,
-since our military trains would in any case be run
-by our own men?" Hypocrites! The slowness and
-irregularity of the trains is highly inconvenient to
-the German army, and it would much like to see
-them resume their normal speed; but for this it
-requires the assistance of the Belgian staff. Is it
-not obvious that if our railway-men resumed their
-labours they would at the same time facilitate the
-transport of German troops and munitions?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p>
-
-<p>Let us again cite the prohibition of "circulation"
-between 8 or 9 o'clock and 6 o'clock, which is an
-obstacle to night work, which is quite indispensable
-to the large industries; and the suppression of the
-special trains by which the workers travelled.</p>
-
-<p>5. Commerce has suffered no less than industry.
-There is no telegraph, no telephone, no posting of
-closed letters; that is, no means of sending or
-receiving orders. No railway, no horses, no motor-cars
-to deliver goods or to supply customers. And,
-to cap all, the slightest journey necessitates all sorts
-of exaggerated expenses: there is the acquisition of
-a passport, the train journey at the rate of 10 cm.
-per kilometre, hotel expenses, etc. The expenditure
-might be a minor matter, but what of the waste of
-time? Before 1st July, 1915, any one going from
-Liége to Brussels for business purposes had first of
-all to waste one or two days in procuring his passport;
-the journey occupied at least half a day; and
-after interviewing his client he would find that there
-was no train back to Liége on the same day. In
-short, he would have to allow four days for a journey
-which in normal times took half a day.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Other causes of famine are:</p>
-
-<p>The scarcity and high cost of provisions.</p>
-
-<p>The financial difficulties in which the public
-powers are involved.</p>
-
-<p>The paralysis of industry and commerce, resulting
-in unemployment&mdash;that is, in suppression of wages.</p>
-
-<p>In short, a diminution of resources, accompanied
-by an increase of expenditure; so that the public
-coffers are almost powerless to come to the aid of
-private distress.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p>
-
-<p>That is how we stand in Belgium.</p>
-
-<p>It is not our intention to depict the poignant
-distress which has overwhelmed our country. We
-shall merely explain briefly how we try to cope with
-it; this will suffice to give some idea of it.</p>
-
-
-<p><i>Creation of Temporary Shelters.</i></p>
-
-<p>Let us first of all consider the country districts.
-Even when a few houses only of a village have
-escaped incendiarism the inhabitants have returned
-thither and have resumed their customary labours.
-Must they not plough and sow, under penalty of
-preparing for themselves another year of wretchedness?
-Where houses exist no longer they live in
-a cellar, or an outhouse to which some kind of roof
-has been improvised; families passed the winter of
-1914-15 in a potato-silo,<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> under the shelter of a few
-mats of straw. In the ruined villages the first
-anxiety of the public powers and the relief
-committees was therefore to provide provisional
-shelter.</p>
-
-<p>In the towns and industrial districts the most
-urgent necessities are of another kind. What is
-lacking most particularly is employment. The
-administrations have therefore set themselves to
-provide the unemployed with paid occupations
-which do not demand apprenticeship&mdash;the clearing
-of ruins, the levelling of soil, the digging of reservoirs,
-etc. The communal coffers being empty,
-communal vouchers are issued. <i xml:lang="fr">L'Événement Illustré</i>,
-in its fourth issue, gives reproductions of
-some of these vouchers, of which, it states, there
-are more than 500. In the communes near Louvain,
-where the poverty is particularly poignant, it has
-been necessary to create vouchers for 2 centimes
-(at Wilsele) and 5 centimes (at Herent).</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span></p>
-<p>From the outset stringent measures were taken to
-make up for the insufficiency of provisions and to
-prevent speculators from obtaining possession of
-existing stocks. The most important of these
-regulations are the following:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(<i>a</i>) Fixing of maximum prices.</p>
-
-<p>(<i>b</i>) Prohibition of the exportation of provisions
-from the commune.</p>
-
-<p>(<i>c</i>) It is forbidden to give animals provisions
-intended for human beings.</p>
-
-<p>(<i>d</i>) Collective exploitation. Many communes
-have set up in business as bakers, butchers,
-restaurant-keepers, coal merchants, dealers in
-colonial produce, etc. They prepare bread and
-soup daily, and these are provided gratuitously
-to the poorest, or sold at a low price to those
-who still have a few savings. In the Brussels
-district there had been distributed by the 31st
-January, 1915, to adults, 30,060,608 rations,
-comprising soup and bread, and to the children
-932,838 rations, consisting chiefly of milk,
-phosphatine, and powdered milk.</p></blockquote>
-
-<p>Certain communes also sell meat; others have
-installed communal stores for the sale of all kinds
-of provisions, especially preserved foods, dried vegetables,
-salt, potatoes, etc.; almost everywhere coal
-is sold retail; petroleum was sold as long as it
-could be obtained. Moreover, the collectivities are
-distributing enormous quantities of clothes; in the
-Brussels district alone by the end of January
-660,865 frs. worth of clothing and footwear had
-been given to the necessitous. Abuses have as<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span>
-far as possible been guarded against, (1) by the
-"household card," the <i xml:lang="fr">Carte de ménage</i>, which
-indicates the number of persons composing each
-family; and (2) by the limitation of the quantity
-of each kind of goods which the household can
-obtain during the week.</p>
-
-<p>The basis of alimentation is bread. Therefore
-particularly Draconian rules have been elaborated
-for the bakeries.</p>
-
-
-<p><i>The National Relief Committee.</i></p>
-
-<p>Many problems presented themselves simultaneously,
-and with an extreme urgency. In all
-communes local committees have been set up,
-entrusted with the equitable distribution of provisions
-among all the inhabitants. We say "all
-the inhabitants," for the reader must not form any
-illusions as to our condition: there is not a single
-Belgian family which, if left to itself, could obtain its
-daily bread; the general rationing to which the
-whole population is subjected makes rich and poor
-equally dependent on the National Committee of
-Relief and Alimentation.</p>
-
-<p>To organize the feeding of the public would have
-been a task above our strength if Belgium, in her
-present distress, had been abandoned to her own
-resources. But the misfortunes which have come
-upon us because we could not consent to comply
-with the orders of a tyrannical and perjured neighbour&mdash;the
-poverty which cripples us more completely
-day by day, as requisitions, pillage, taxes, and fines
-deprive us of our last resources&mdash;the massacres and
-the incendiarism which have turned into deserts the
-most fertile and most densely peopled provinces of
-Europe&mdash;the molestations and annoyances which<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span>
-have reduced to unemployment a working population
-whose activity is proverbial&mdash;in short, the unmerited
-misfortune which <i xml:lang="de">Kultur</i> has inflicted upon us&mdash;all
-this has awakened, in all the civilized nations, a
-current of sympathy and solidarity with poor
-Belgium.</p>
-
-<p>By Germany our country was condemned to
-perish of starvation. The miracle which alone
-could save us has been effected by the charity of
-Spain, Scandinavia, Holland, Italy, Switzerland,
-New Zealand, Australia, Canada, the Argentine
-Republic, Brazil, and, above all, the United States.
-Since the month of November 1914 vessels laden
-with provisions have been regularly leaving the
-American ports for Rotterdam, whence the food is
-despatched, principally by means of barges, into
-Belgium, and distributed, in the smallest villages
-even, by the care of the National Committee of
-Relief and Alimentation. This Committee is an
-extension throughout the whole country of a commission
-which was formed early in September 1914
-to succour the Brussels district; it is under the
-patronage of their Excellencies the Marquis of
-Villalobar, the Spanish Minister, and Mr. Brand
-Whitlock, the United States Minister. In January
-and February 1915 the Committee was induced to
-concern itself also with the country round Maubeuge,
-and the Givet&mdash;Furnay&mdash;Sedan district.</p>
-
-<p>The mission of the National Committee is equitably
-to distribute relief and provisions. But it
-does not itself collect these resources; as they
-derive more particularly from the United States it
-is an American Committee, the "Commission for
-Relief in Belgium," which undertakes to collect and
-administer funds. It is the American Committee<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>
-which despatches to Rotterdam, from American
-ports, the steamers carrying food and clothing. In
-each province the American Commission has a
-delegate who supervises the distribution of provisions
-and relief; he assures himself that nothing is
-diverted to the use of the German army. The
-Commission for Relief in Belgium sits in London,
-its chairman being Mr. Herbert Hoover.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>A serious difficulty cropped up immediately.
-Foreign beneficence was eager to aid the Belgians,
-but not, obviously, the butchers who occupy our
-country. It was therefore necessary at all costs
-to prevent the German army from seizing the
-provisions and subsidies despatched by America.</p>
-
-<p>On the 16th October, 1914, the German authorities
-undertook to exempt from all requisitions the provisions
-imported by the National Committee. But
-this promise was promptly violated. The Germans,
-it is true, did not requisition the wheat, but they did
-requisition the bread made from that wheat. Moreover,
-they pretended that their engagement of the
-16th October, 1914, general as it was, did not affect
-Flanders, a <i xml:lang="fr">territoire d'étape</i> not subject to the
-Governor-General. This is the effect of their letter
-of the 21st November, 1914. Up to the present it
-has been impossible to get them to keep the engagements
-to which they subscribed on the 16th October;
-for although they have extended to cattle-foods the
-promise that nothing should be requisitioned by the
-troops placed under the orders of the Governor-General&mdash;the
-<i xml:lang="fr">territoire d'étape</i> being thus excluded&mdash;they
-have, on the other hand, forced the communes
-of Flanders to open grain markets, in which<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span>
-they make purchases, thus continuing to impoverish
-the food-stores of the country.</p>
-
-<p>While they exclude Flanders from the region
-exempted from requisitions, they take care not to
-breathe a word of this exemption in their own newspapers.
-The <i>K.Z.</i>, on the 4th January, and <i xml:lang="de">Der
-Volksfreund</i> on the 5th declared that requisitions
-of foodstuffs were suspended throughout Belgium.</p>
-
-<p>Despite the difficulties raised by the Germans, the
-National Committee of Relief and Alimentation has
-rendered our country inestimable services, which
-only those who have visited our towns and rural
-districts and have seen the work of the local
-Committees can form any conception.</p>
-
-<p>We borrow from the report of the Executive Committee
-for the month of January 1915 (published in
-Brussels 15th February, 1915) a few figures (<i>see</i>
-table, p. <a href="#Page_176">176</a>) as to the distribution of relief during
-the month of January.</p>
-
-<p>But the National Committee extends its beneficent
-action over many departments which are not mentioned
-in this table.</p>
-
-<p>Here, according to the same report, is the list of
-these departments:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-I. Department of Alimentation (Foodstuffs).<br />
-II. Agricultural Section of the National Committee.<br />
-III. Relief Department:<br />
-</p>
-<blockquote>
-<p>
-1. Subsidies to Provincial Committees.<br />
-2. Construction of Refuges (100,000 frs. for Luxemburg)<br />
-3. Organizations patronized:<br />
-</p>
-<blockquote>
-<p>
-A. Central Refugee Committee.<br />
-B. Assistance and support of families of officers and under-officers deprived of their means of sustenance by the war (first subvention 50,000 frs.).<br />
-C. Assistance and support of Belgian physicians and druggists ruined by the war (first subsidy of 10,000 frs.).<br />
-D. Assistance and support of artists (first subsidy 10,000 frs.).<br />
-E. Assistance and support of infantile charities.<br />
-F. Assistance and support of destitute persons.<br />
-G. Assistance and support of the homeless (Accommodation section).<br />
-H. Assistance and support of destitute churches (two subsidies of 5,000 frs. each).<br />
-I. Assistance and protection of the unemployed.<br />
-J. Assistance and protection of lace-makers (subsidy of 129,749 frs.).<br />
-K. Union of Belgian Towns and Communes.<br />
-L. Belgian Intelligence Agency for Prisoners of War and Persons Interned (monthly subvention of 3,000 frs.).<br />
-</p>
-</blockquote>
-<p>
-4. Co-operative Society for Loans and Advances.<br />
-5. Advances to Provinces and Communes.<br />
-6. Clothing.<br />
-</p>
-</blockquote>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span></p>
-
-
-<div class="center">
-DISTRIBUTION OF FOODSTUFFS, CLOTHING, AND SUBSIDIES IN MONEY, IN THE PROVINCES<br />
-<span class="smcap">Nature of Merchandise.</span><br />
-<i>Quantities in Tons.</i><br /><br /><br />
-</div>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Despatched or</td><td align="center">Wheat</td><td align="center">Flour</td><td align="center">Rice</td><td align="center">Peas</td><td align="center">Salt</td><td align="center">Potatoes</td><td align="center">Bacon</td><td align="center">Maize</td><td align="center">Sundry&nbsp;</td><td align="center">Clothing</td><td align="center">Subsidies</td></tr>
-<tr><td align="left">Remitted to</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">and</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">(value</td><td align="center">to</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">Beans</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">in</td><td align="center">Provincial</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">Francs)</td><td align="center">Committees</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">&nbsp;</td><td align="center">(in France)</td></tr>
-<tr><td align="left">Province of</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;Antwerp</td><td align="right">3,525</td><td align="right">1,247</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">126</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">2</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">713</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">100,880</td><td align="right">300,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Brussels and</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;District</td><td align="right">3,371</td><td align="right">1,329</td><td align="right">13</td><td align="right">247</td><td align="right">6</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">90</td><td align="right">82</td><td align="right">&nbsp;379,058</td><td align="right">300,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Brabant</td><td align="right">2,962</td><td align="right">1,486</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">31</td><td align="right">116</td><td align="right">4</td><td align="right">24</td><td align="right">548</td><td align="right">57</td><td align="right">101,916</td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">Western</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;Flanders</td><td align="right">542</td><td align="right">519</td><td align="right">59</td><td align="right">48</td><td align="right">20</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">23</td><td align="right">41,059</td><td align="right">170,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Eastern</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;Flanders</td><td align="right">4,419</td><td align="right">1,982</td><td align="right">37</td><td align="right">46</td><td align="right">4</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">3</td><td align="right">1,120</td><td align="right">14</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">300,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Hainaut</td><td align="right">5,602</td><td align="right">&nbsp;3,739</td><td align="right">258</td><td align="right">350</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">74</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">181</td><td align="right">293</td><td align="right">81,493</td><td align="right">550,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Liége</td><td align="right">3,356</td><td align="right">1,242</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">5</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">200</td><td align="right">80</td><td align="right">4,860</td><td align="right">280,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Limburg</td><td align="right">1,539</td><td align="right">1,466</td><td align="right">11</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">22</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">200</td><td align="right">35</td><td align="right">41,477</td><td align="right">160,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Luxemburg</td><td align="right">209</td><td align="right">853</td><td align="right">1</td><td align="right">58</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">16,656</td><td align="right">160,000</td></tr>
-<tr><td align="left">Namur</td><td align="right">1,011</td><td align="right">346</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">60</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">150</td><td align="right">89</td><td align="right">95,307</td><td align="right">203,000</td></tr>
-<tr><td align="left">General Stock,</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;Brussels</td><td align="right">446</td><td align="right">119</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">8 2,268</td><td align="right">38</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">239</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">Various</td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;Charities</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">&nbsp;</td><td align="right">9,687</td><td align="right">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">Totals</td><td align="right">27,476</td><td align="right">&nbsp;14,338</td><td align="right">359</td><td align="right">979</td><td align="right">&nbsp;2,414</td><td align="right">140</td><td align="right">27</td><td align="right">3,202</td><td align="right">912</td><td align="right">822,379</td><td align="right">2,423,000</td></tr>
-</table></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span></p>
-
-<p>Since the month of January 1915 the National
-Committee has not ceased to extend its activities.
-But it is impossible to give more precise data. The
-German authorities no longer permit the Committee
-to publish its reports. In their dry, official manner
-they show us only too clearly what we are to think
-of the present "prosperity" of Belgium and the
-"normal state of the situation."</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>It will be seen that the activities of the National
-Committee are fruitful and extensive. But more
-and more money is required, as savings are exhausted
-and as the public coffers are emptied by the Germans.</p>
-
-<p>In January 1915 the Sovereign Pontiff surrendered
-the Belgian contribution to Peter's Pence.</p>
-
-<p>As 40 million frs. per month (£1,600,000) is
-being paid to the Germans, poverty is rapidly increasing.
-The number of Belgians deprived of all
-resources and obliged to live entirely on charity had<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>
-risen by February to 1,500,000. It was estimated
-that by June it would be 2,500,000, or more than
-one-third of the total population. In February the
-nourishment of this famishing host already demanded
-10 million frs. (£400,000) per month; soon it will
-demand 12 to 13 millions. In this conjuncture
-Mr. Hoover, the President of the American Commission,
-went begging to the British Government,
-which promised £100,000 per month provided Germany
-would cease to make requisitions in Flanders
-and levy the tax of 40 millions. Germany refused.
-How will it end?</p>
-
-
-<p><i>Belgium's Gratitude to America.</i></p>
-
-<p>Belgium knows that she owes her relief to the
-United States. Without American charity our
-country would perish in the distress into which the
-German exactions have plunged her. No one in
-Belgium will ever forget this, and it is in the name
-of the whole nation that King Albert has publicly
-thanked America.</p>
-
-<p>It was in sign of homage, and also of gratitude,
-that on the 22nd February, 1915, on the anniversary
-of American Independence, the Belgians wore in their
-buttonholes a medallion of the Stars and Stripes,
-while thousands of the citizens of Brussels left their
-cards at the hotel of His Excellency Mr. Brand H.
-Whitlock. Baron von Bissing spoke of this as
-childishness; at Liége German officers even snatched
-the American colours from women and young girls.
-Massacre and arson are more familiar to <i xml:lang="de">Kultur</i> than
-gratitude.</p>
-
-<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> And also justified by the laws of warfare as affecting invasion.
-Moreover: "The rules which affect a <i xml:lang="fr">levée en masse</i> (a general
-rising of the people to repel invaders, without organization)
-should be generously interpreted. The first duty of a citizen is to
-defend his country, and provided he does so loyally he should not
-be treated as a marauder or criminal." The Germans could not
-at the outset know that there was no <i xml:lang="fr">levée en masse</i>.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> The Germans have tried to persuade Rome that these priests
-were not assassinated but killed in battle.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> To give an idea of these accusations, it was said that in
-the cellars of a Louvain convent the corpses of fifty German
-soldiers were discovered, murdered by the monks.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> If organized and disciplined, the civic guards and <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>
-would have formed part of the Belgian forces, provided
-they wore a recognizable sign and bore arms openly.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a>
-We shall see later (p. <a href="#Page_221">221</a>) that at Louvain Dr. Hedin was
-shamefully deceived by the military authorities who were guiding
-him through the city. It is this which makes us fear that there
-may also have been deceit in the case of the villagers tried as
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> <i xml:lang="de">Kriegsbrauch im Landkriege.</i> Professor J. H. Morgan has
-published a translation, with an introduction (John Murray).
-For a comparison between German, French, and English usages
-see <i>Frightfulness in Theory and Practice</i>, by Charles Andler, ed.
-Bernard Miall (T. Fisher Unwin).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> They are all, with a truly German lack of originality, with
-the genuine intellectual slavishness of the "blonde beast," simply
-repeating the words of Clausewitz, as all German military
-philosophers have done for the best part of a century.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> A perusal of Clausewitz, von Hartmann, and the <i xml:lang="de">Kriegsbrauch</i>
-would have dispelled all doubt. None of these theories is new:
-how often does a German develop a <i>new</i> theory? This peculiarly
-bloodless, mechanically ferocious barbarism is nearly a century
-old. The French had seen it in action before.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> The Germans even accuse the Belgian Government of paying
-its "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" "by the piece"; that is, so much per
-German killed.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> If it had <i>openly</i> encouraged the civil population it would
-merely have ordered the <i xml:lang="fr">levée en masse</i>, which it had a perfect
-right to do: as Germany did in 1813. But it is interesting to
-note that in 1813 the German <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> were required <i>not</i> to
-wear distinctive uniforms or badges, and were allowed to use any
-weapons and any means of injuring the enemy. Germany invented
-the franc-tireur, and now expects Belgium to do what she
-would do in a like case. <i>The bogy so feared by the German soldier is,
-indeed, his own shadow.</i> Actually, of course, the Belgian Government
-called upon civilians to keep quiet and to surrender arms.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Thus <i xml:lang="de">Der Grosse Krieg</i>, pp. 51 and 52, published a Wolff
-telegram on the 3rd August, 1914, saying that many spies had
-already been shot in Germany, but that the public should none
-the less be careful to report suspects, particularly those who
-spoke a foreign language.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> <i xml:lang="fr">Étape</i> (<i xml:lang="de">etappen</i>, Germ.), stores, rations, or a halting-place.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> If we mention Reims it is because the Germans have on eight
-occasions posted placards in Belgium bearing declarations relating
-to this crime against civilization.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> We have not been able to verify the authenticity of the
-quotation from the <i>Times</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> In Germany the phrase has a meaning <i>sui generis</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Names will be published later.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> See photographs in <i>Panorama</i>, 9<span class="smcap">B</span> (26th August, 1914), 17<span class="smcap">A</span>
-(16th October, 1914), 18<span class="smcap">A</span> (16th October, 1914).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> A pit for storing potatoes in good condition.</p></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER III<br />
-THE GERMAN MIND, SELF-DEPICTED</h2>
-
-
-<p>In those chapters in which we have dealt with the
-violations of international treaties, and of the Hague
-Convention, we have often been led to comment on
-the mode of thought displayed by those who committed
-these crimes. But hitherto we have touched
-upon the subject of German mentality only in an
-incidental fashion; it will doubtless be interesting to
-consider it more closely.</p>
-
-<p>We shall utilize, by preference, documents of
-German origin. In cases where these are lacking, for
-example, in the case of the cruelties committed, we
-shall have recourse to observations which we ourselves
-have collected, and whose authenticity is indisputable.</p>
-
-<p>In place of passing in review all the peculiarities
-of the modern German mind, which would occupy
-too much space, we shall confine ourselves to those
-from which Belgium has suffered most cruelly; but
-we shall not speak&mdash;it would be superfluous&mdash;of the
-obscene spirit of rape, and rapacity, and drunkenness.
-The three psychological elements which we shall
-consider are pride, duplicity, and spitefulness.</p>
-
-
-<h3>A.&mdash;Pride.</h3>
-
-<p><i>Some Manifestations of Pride and the Spirit of
-Boasting.</i></p>
-
-<p>"The German nation is the Chosen People, and
-God is with us." That is the prevailing idea of the<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span>
-speeches and proclamations of the Kaiser. In his
-Speech from the Throne on the 4th August, 1914,
-he declared: "It is not the spirit of conquest which
-urges us forward; but we are animated by the inflexible
-determination to retain the position in which
-God has set us, for ourselves and for all the generations
-to come."</p>
-
-<p>In her pride Germany is unanimous. No German
-is permitted to doubt the indisputable superiority of
-his nation over all other nations. As soon as he
-learns to lisp his first words, his brain is steeped in
-the conviction that no people is comparable to his
-own, even remotely.</p>
-
-<p>This longing to exalt his own country is accompanied
-by a corresponding desire to abase all others.
-Hardly is a discovery of any kind made in a neighbouring
-country than a German appropriates it in order to
-give it a new trade-mark. One example will suffice.</p>
-
-<p>All the world knows that Louis Pasteur was the
-founder of the science of bacteriology, a science whose
-consequences, in the spheres of hygiene and medicine,
-are incalculable. Germany ignores Pasteur and has
-heard only of Koch. A Belgian, who attended the
-Berlin celebrations in honour of Koch, returned disgusted
-with the fact that the name of Pasteur was
-systematically suppressed throughout the ceremonies.
-In an obituary notice devoted to Koch a Belgian
-bacteriologist, M. Jules Bordet, remarked with great
-justice, in speaking of the German biographies of the
-scientist who had just died:&mdash;</p>
-
-<p>"They made Koch the absolute creator of modern
-medicine: all other glory pales before his; he is the
-founder of bacteriology. Their obituary articles,
-emanating, for the most part, from disciples of the
-master, and which are, one feels, steeped in pious<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>
-gratitude, and also, perhaps, to a certain extent,
-in a somewhat exclusive patriotism, attribute to
-him the honour of having shown the organic origin
-of contagious diseases." "It would be," said Herr
-Pfeiffer, the distinguished Breslau bacteriologist, "a
-real act of justice were posterity to divide the history
-of medicine into two periods, one before Koch and
-the other after him."</p>
-
-<p>Reading such notices it would almost seem as
-though Pasteur had never lived!</p>
-
-<p>We think M. Bordet shows himself far too indulgent
-toward the German biographers when he says,
-in conclusion: "And one could not take it amiss of
-these disciples if, in their filial solicitude, they left
-on the tomb of their Master a few leaves from the
-laurels of Pasteur."</p>
-
-<p>Here is another example of boasting, interesting
-principally by reason of the <i>charlatanesque</i> manner
-in which it was published. Every one has heard of
-the Cooper-Hewitt mercury-vapour lamp, with its
-strange blue-violet light, so rich in ultra-violet rays.
-The most summary treatises on physics explain that
-quartz will allow the ultra-violet rays to pass, and
-that the Cooper-Hewitt quartz lamp is in constant
-employment in the laboratories. But if you read the
-communication which the Germans imposed upon
-<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> on the 27th December, 1914, you
-will see that the Germans invented the whole affair.</p>
-
-<p>If you want to be initiated into the perfections of
-the German, Herr Momme Nissen, in <i xml:lang="de">Der Krieg und
-die Deutsche Kunst</i>, will enumerate them for you.
-"The qualities of the German," he says, "integrity
-and courage, profundity of mind and fidelity, insight
-and the sense of inwardness, modesty and piety, are
-also the ornaments of our art."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Germans compare themselves with their Allies.</i></p>
-
-<p>Here is a last point to be considered. The
-Germans do not merely consider themselves to be
-superior to their adversaries; they are equally modest
-on behalf of their allies. To their minds, and in their
-writings, the present war is "the German war." The
-most complete chronological compilation which has
-appeared hitherto is entitled <i xml:lang="de">Chronik des Deutschen
-Krieges</i>. The official publications deliberately ignore
-the Austrians, Hungarians, Czechs, Croats, Turks,
-etc. The first of the pamphlets of propaganda distributed
-by the Germans (<i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i>)
-begins thus: "The name this war will one day bear
-in history is already determined; it can only be the
-<i>German War</i>, for it is a war destined to establish
-the position of the German nation in the world."
-By what name shall we call the German's sense of
-superiority over all other nations: is it pride, presumption,
-or impudence?</p>
-
-<p>Herr Paul Rohrbach, who is generally more
-moderate in his expressions, has written a pamphlet
-entitled <i xml:lang="de">Warum es der Deutsche Krieg ist</i> ("Why
-this is the German War").</p>
-
-<p>It would be useless to insist on the general aspects
-of the question. Let us consider only a few of the
-immediate consequences of this frame of mind:
-militarism, disdain for others, cynicism, and absence
-of the critical spirit.</p>
-
-
-<h3>1. <span class="smcap">Militarism.</span></h3>
-
-<p><i>Might comes before Right.</i></p>
-
-<p>Bismarck has given us a precise formula of the
-cult of brute force, "Might comes before right!"<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>
-Nietzsche has gone further, "Might creates right."
-"You say that a good cause sanctifies even war?
-I tell you that a good war sanctifies any cause!"
-(<i>Thus Spake Zarathustra</i>).</p>
-
-<p>Herr Maximilian Harden, the well-known polemical
-writer, expressed the same idea in a lecture delivered
-at Duisbourg and reproduced in <i>K.Z.</i> (8th December,
-1914). It is expressed with equal lucidity in an
-article published in <i xml:lang="de">Zeit im Bild</i> (19th November,
-1914), and signed <i>Vitus Bug</i>; the author, after
-inquiring into the reasons which make Germany
-hated, adds: "Let us be victorious, and people
-will immediately discover that we were in the
-right!"</p>
-
-<p>It is, consequently, towards the army that the
-essential aspirations of the German nation converge;
-everything must give way to the military interest;
-the moment this is in question there is no longer any
-room for morality, says Professor Rein, of the University
-of Jena (<i>N.R.C.</i>, 22nd January, 1915, morning),
-nor for humanity, says Herr Erzberger (<i>N.R.C.</i>,
-6th February, 1915, evening), nor even for the law
-of nations, declares Professor Beer, of the University
-of Leipzig (<i xml:lang="de">Völkerrecht und Krieg</i>). In other countries
-people have remained simple enough to believe
-that it is precisely in time of war that the prescriptions
-of international law should be most strictly
-respected. Nothing of the sort, say the Germans;
-the moment war breaks out everyday justice can
-only efface itself. On the slightest accusation, the
-least pretext, or even without any, they begin to
-shoot and to burn. If by accident those put to
-death are innocent, or if there was in truth no complaint
-to be made against the inhabitants of the
-houses burned to ashes, it is obviously regrettable;<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span>
-but such commonplace considerations will not
-prevent the German army from inflicting on the
-nearest village a punishment any less exemplary.
-<i xml:lang="de">Es ist Krieg</i>: in this phrase is contained the whole
-psychology of the German soldier in war-time. "Do
-you suppose," said a German at Louvain, "that
-we've got time to make inquiries?" (<i>N.R.C.</i>, 9th
-September, 1914, morning). "You understand
-clearly," said an officer at Francorchamps, "that
-we cannot stop the German army to inquire if this
-man has really fired on us; he was accused of
-doing so; isn't that sufficient reason for shooting
-him?"</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Before leaving the subject of militarism, we will
-cite one insignificant fact which, however trifling,
-clearly reveals the importance which the military
-idea has assumed in the conceptions of the German
-people. According to the <i>N.R.C.</i> of the 6th February,
-1915 (evening), <i xml:lang="de">Vorwärts</i> has protested against
-the following measure: The German wife whose
-husband is under arms cannot be expelled from her
-dwelling for non-payment of rent; but if her husband
-should be killed in the war the landlord immediately
-recovers the right to turn her out.</p>
-
-
-<h3>2. <span class="smcap">Disdain of Others.</span></h3>
-
-<p>We have seen that the Germans are seeking by
-all possible means to accentuate their superiority
-over their neighbours. An elementary procedure
-for increasing the vertical distance between them
-and their rivals consists in depreciating the latter.
-Germany has so often, in every tone of voice, proclaimed
-the irremediable inferiority of all the other
-peoples inhabiting our planet, that she has at last<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span>
-come to believe it herself, and has begun to act in
-conformity with her belief.</p>
-
-
-<p><i>Some Inept Proclamations, etc.</i></p>
-
-<p>Thus, to speak only of our own experience, they
-assuredly under-estimated our national integrity
-when they believed us capable of becoming accomplices
-in the violation of an international treaty.
-They also greatly under-estimated our army's powers
-of resistance, or they would have taken good care
-not to lose a fortnight in Belgium, a delay which
-spoiled their sudden attack upon France. Finally,
-they show us every day, by their placards, that they
-do not think much of our intelligence. Some of those
-entitled "News published by the German General
-Government" are really inimitable.</p>
-
-<p>Imagine our laughter when the authorities to
-whom we are forced to submit officially announced
-that a German squadron had captured fifteen fishing-boats;
-or that the Serbians had taken Semlin in
-order to obtain food; or that the star of Paschitsch
-was growing pale; or that the Austrians had
-evacuated Lemberg for strategic and humanitarian
-reasons; or that the British Army is so ill-equipped
-that the soldiers are without writing-paper and shoelaces;
-or that the river of the "gifts of love" continues
-to flow; or that General Joffre (in a French
-that could only have come from a German pen)
-informs his troops that "the moment is come to
-profit by the weakness which offers itself to us,
-after we have reinforced ourselves in men and
-material." In the last days of September 1914,
-when a citizen of Brussels met a fair-haired
-comrade, he hastened to measure him, to make
-sure that he was not Charles-Alice Yate, "being
-about 5 ft. 9 in. in height."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p>
-
-<p>Here are some of these placards:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the German Government.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>6th September, 1914</i>.&mdash;The Austria-Hungarian Ambassador
-publishes the following dispatch which has been forwarded
-to him by the Minister of Foreign Affairs in Vienna:&mdash;</p>
-
-<p>"The Russian news on the subject of the battle of Lemberg and
-the triumphant capture of the city is a lie. The open town of
-Lemberg was evacuated by us without a battle for strategical and
-humanitarian reasons."</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General German Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">London</span>, <i>8th September, 1914</i> (Reuter's Agency).&mdash;A German
-squadron, composed of two cruisers and four torpedo-boats, has
-captured fifteen English fishing-boats in the North Sea, and has
-brought numerous prisoners to Wilhelmshaven.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German General Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>22nd September, 1914</i>.&mdash;On the night of the 19th
-September Major Charles-Alice Yate, of the regiment of the
-Yorkshire Light Infantry, escaped from Torgau, where he was
-prisoner of war. Yate is that English officer of superior rank
-concerning whom it was announced the other day that he did not
-deny, upon inquiry, that the English troops have been supplied
-with dum-dum bullets; in the course of this interrogatory he
-declared that the soldier must obviously use the ammunition
-which is furnished to him by the Government.</p>
-
-<p>The fugitive is about 5 ft. 9 in. in height; he is slender, fair-haired,
-and speaks German well.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German General Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Vienna</span>, <i>29th September, 1914</i>.&mdash;The <i xml:lang="de">Reichspost</i> announces
-from Sofia: The correspondent of the <i>Volja</i>, the organ of Ghenadjev,
-writes from Nish: The Austrian offensive has serious
-consequences for Serbia; rebellion is muttering in the country
-and the army, and every day may see the outbreak of the
-revolution. During the last few days several regiments of
-artillery have revolted. A certain number of guns have been
-demolished....</p>
-
-<p>King Peter has returned; he is completely apathetic, and the
-Crown Prince Alexander does not know what to do. The star of
-Paschitsch is paling, and it is feared there may soon be victims
-in his entourage.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German General Government.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">London</span>, <i>6th October, 1914</i>.&mdash;The <i>Daily Chronicle</i> announces
-that at Aldershot, in round figures, 135,000 militia belonging to
-all arms should be prepared to depart for the army as soon as
-they are ready. However, the training, despite the most brilliant
-efforts, could not give satisfactory results, the troops being
-insufficiently equipped. The newspaper appeals for the assistance
-of the public, and remarks that, for example, no officer of
-Lord Kitchener's first army possesses field-glasses. They also
-lack socks, handkerchiefs, shoelaces, writing-paper and materials,
-and drums and fifes for the Scottish regiments.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The German General Government.</span><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>What is even more strange than their insistence in
-offering us their sophisticated views, is their virtuous
-indignation when they discover that we are not
-receptive of this kind of truth. Thus the people of
-Liége, who would not believe the German placards
-and preferred their secret newspapers, were warned
-by Lieut.-General von Kolewe that they were in
-danger of appearing ridiculous in the eyes of
-intelligent people.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">To the Population of Liége and Neighbourhood.</span></div>
-
-<p>Considering the continual successes of the German troops, it is
-impossible to understand why the people of Liége are still so
-credulous as to believe the absurd and frivolous news spread by
-the manufactories of falsehoods installed in Liége. Those who
-busy themselves in propagating such news are risking severe
-punishment. They are playing a dangerous game in abusing the
-credulity of their fellow-citizens and in inciting them to reckless
-actions. The reasonable population of Liége will resist all
-temptations of the kind.</p>
-
-<p>Otherwise it is exposing itself not merely to the gravest disappointment,
-but also to appearing ridiculous in the eyes of
-intelligent people.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Kolewe</span>,<br />
-<i>Lieut.-General and German Governor of the<br />
-Fortress of Liége</i>.<br />
-</div>
-
-<p><i>It is forbidden to tear down this placard or to paste another
-over it.</i></p>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Lies concerning the Situation in Belgium.</i></p>
-
-<p>Before other placards the shrugging of shoulders
-gave way to disgust. Baron von der Goltz, at
-Sofia, boasted of having rendered "the situation
-in Belgium entirely normal." What of it? We
-were so glad to be rid of him that we were
-ready to overlook any ineptitudes. But when
-his successor, Baron von Bissing, after levying
-a contribution of 480 million frs. (£19,200,000),
-had the audacity to declare that he hoped "to
-do much for the economic situation," and would
-especially apply himself "to doing everything
-to assist the weak in Belgium, and to encourage
-them," he passed the bounds of cynicism and presumption.
-However, two months later, on the 18th
-February, 1915, after having despoiled us of 120
-million francs, he found occasion to go still farther,
-affirming his "solicitude for the welfare and prosperity
-of the population."</p>
-
-
-<p><i>Lies concerning "Francs-tireurs."</i></p>
-
-<p>What shall we say of the accusations made against
-Belgian civilians? From August, at the time of the
-first sortie of our troops from Antwerp, the Germans
-posted up statements in Brussels that the Belgian
-population was again taking part in the conflict.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Statement by the Commandant of the German
-Army.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Brussels</span>, <i>28th August, 1914</i>.&mdash;On the 26th and 27th August
-several Belgian divisions made a sortie from Antwerp in order to
-attack our lines of communication, but they were repulsed by
-those of our troops left behind to invest the city. Five Belgian
-guns fell into our hands....</p>
-
-<p>The Belgian population almost everywhere took part in the
-fighting. It became necessary to take the most drastic measures
-to repress the bands of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>....</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p>
-
-<p>Now certain of these battles took place at a
-distance of only six miles from Brussels; peasants
-were shot at Houtem (a hamlet of Vilvorde) and at
-Eppeghem: that is, in villages whence people went
-into the city every morning with vegetables, milk,
-etc., so that the inhabitants of the capital were perfectly
-informed as to the behaviour of the German
-troops toward the Belgian civilians. They knew,
-too, that these pretended attacks of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"
-had been delivered by detachments of the Belgian
-army (<i>see</i> E. Waxweiler in <i xml:lang="fr">La Belgique neutre et
-loyale</i>, p. 219). The keen indignation against the
-German liars was still further aggravated when,
-three weeks later, the Kaiser repeated these calumnies.
-The fact of their having placarded the walls
-of Brussels with these obviously false accusations
-shows once more in what low esteem the Germans
-hold the mental faculties of their victims.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the German Government.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Brussels</span>, <i>7th October</i>.&mdash;From the leader of a troop of cyclists
-near Hennuyères written instructions were taken, intended for the
-leaders of the so-called "destructive detachment," in which they
-are told, among other things: "Spread false news: landing of the
-English at Antwerp, Russians at Calais."</p></blockquote>
-
-<p>That the Germans should seek to deceive their
-own compatriots as to the situation is natural enough&mdash;they
-are quite content with official news. But in
-Belgium we still, in spite of all obstacles, continue to
-receive foreign newspapers, which keep us informed
-of the military operations. Why, then, did the
-Germans try to impose on us over the battle of
-the Marne, when nothing was easier than to learn
-the truth from the <i>Times</i> and the French Press?</p>
-
-<p>A still more curious case was that of the battle of
-Ypres. During a whole fortnight the official placards<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span>
-daily informed the Belgians of the latest German
-success ... and at the end of three weeks the army
-was still as far from Ypres. The whole of this Yser
-campaign is interesting as throwing a light upon the
-German mentality. From the outset the Germans
-tried to establish a confusion between the "canalized"
-Yser and the "canalized" Yperlée, that is,
-the canal running from Ypres to the Yser. What
-they call "the canal of the Yser" in their placard
-of the 22nd October is the canalized Yser between
-Dixmude and Nieuport. In the placard of the 2nd
-November they spoke of the "canal from the Yser
-to Ypres, near Nieuport," an absolutely fantastic
-description. Finally, on the 4th April, when they
-claimed to have crossed "the Yser canal" to occupy
-Driegrachten, it was really the Yperlée that was in
-question, and not the Yser at all. This is, as will be
-seen, on a par with the intentional confusion which
-they sought to create between the city of Liége and
-its forts (pp. <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_58">58</a>). Such confusions may deceive
-the Germans, but the Belgians, familiar with the
-geography of their country, naturally laugh at them.</p>
-
-<p>Another point relating to this astonishing campaign
-on the Yser: On the 2nd November the
-Germans announced that operations were rendered
-difficult by the inundation. On the following day,
-having expressed their pity for the Belgians "whose
-fields were devastated for a long time to come," they
-added that the water was in parts deeper than a
-man's height, but that they had lost neither man,
-nor horse, nor gun. How can they impose such idle
-stuff on people who know the <i>polders</i> of the coast
-region, with their innumerable canals and ditches,
-and who know, moreover, than an inundation there
-renders all retreat impossible?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span></p>
-
-
-<h3>3. <span class="smcap">Cynicism.</span></h3>
-
-<p>They must require a good stock of effrontery to put
-before us such assertions as that of the Kaiser, whose
-falsity is obvious at sight. They cannot be ignorant
-of the fact that these impostures are instantly
-exposed. But this consideration does not give them
-pause; German superiority appears to them so indisputable
-that they have no need to trouble about the
-opinion of other people; if they occasionally indicate
-the reasons for their actions, it is to reassure their
-own conscience, not to justify themselves to their
-victims. They are, in short, in the situation of the
-sportsman who brings down the game passing within
-gunshot, but is not required to render an account of
-it to the rabbits and partridges. To the sportsman's
-way of thinking there is no cynicism in so acting:
-between the hunter and the game there is too great
-a difference to make such a justification necessary.
-Similarly, the Germans occupy, in the scale of
-<i>Kultur</i>, so exalted a position as compared with
-the Belgians, that they believe in good faith that
-all is permitted to them in dealing with this horde,
-and that they need not justify their actions. They
-behave toward us as the Conquistadores toward the
-Aztecs.</p>
-
-<p>More, they actually advertise their contempt for
-the rules of justice. We have already mentioned the
-placard posted at Gand, according to which they
-openly placed themselves in conflict with the Hague
-Convention. They have gone yet farther in this
-direction. What are we to say, for example, of the
-placard posted at Menin, in July 1915, by order of
-Commandant Schmidt, in which it is ordained that
-the families of those "who do not work regularly<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>
-on the military works" shall be allowed to die of
-starvation?</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Order.</span></div>
-
-<p>From to-day the town can no longer grant relief&mdash;of whatever
-kind, even for families, women and children&mdash;save only to those
-workmen who are working regularly on the military works and
-on other works prescribed.</p>
-
-<p>All other workmen and their families cannot henceforth be
-assisted in any way whatever.</p></blockquote>
-
-<p>And this is not the gem of the collection. At
-Roubaix and the vicinity (in French Flanders, close
-against the Belgian frontier) they advertised their
-decision to prevent all sales of comestibles if work
-were not resumed by the 7th July, and they even
-threatened completely to suppress "circulation,"
-which would have resulted in the lingering death
-of the whole population.</p>
-
-<p>And this is not the worst. In a neighbouring
-town, Halluin, Commandant Schranck caused a
-declaration to be read to the assembled notables
-which stated that he denied their right to invoke
-the Hague Convention, since the German military
-authorities had determined to enforce the fulfilment
-of all their demands, "even if a city of 15,000 inhabitants
-had to perish."</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>(<i>Read at Halluin, on the 30th June, at 11.30 p.m., to the
-Municipal Council and notables of the Town of Halluin.</i>)</p>
-
-<p><span class="smcap">Gentlemen</span>,</p>
-
-<p>What is happening is known to all these gentlemen. It is
-the conception and interpretation of Article 52 of the Hague
-Convention which has created difficulties between you and the
-German military authority. On which side is the right? It is
-not for us to discuss that, for we are not competent, and we shall
-never arrive at an understanding on this point. It will be the
-business of the diplomatists and the representatives of the various
-States after the war.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span></p>
-<p>To-day it is exclusively the interpretation of German military
-authority which is valid, and for that reason we intend that all
-that we shall need for the maintenance of our troops shall be
-made by the workers of the territory occupied. I can assure you
-that the German authority will not under any circumstances
-desist from demanding its rights, even if a town of 15,000 inhabitants
-should have to perish. The measures introduced up to
-the present are only a beginning, and every day severe measures
-will be taken until our object is obtained.</p>
-
-<p>This is the last word, and it is good advice I give you to-night.
-Return to reason, and arrange for the workers to resume work
-without delay; otherwise you will expose your town, your families,
-and your persons to the greatest misfortunes.</p>
-
-<p>To-day, and perhaps for a long time yet, there is for Halluin
-neither a prefecture nor a French Government. There is only
-one will, and that is the will of German authority.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant of the Town,<br />
-Schranck.</span><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>Do you not agree that a cynicism so shameless is
-a sign of perplexity and an admission of impotence?
-The Germans realize that they are driven to the
-worst expedients!</p>
-
-<p>A host of similar facts might be cited, but it would
-mean useless repetition. Let us rather examine some
-examples of graphic cynicisms.</p>
-
-
-<p><i>Photographs and Picture Postcards.</i></p>
-
-<p>The Germans have published, in their newspapers,
-photographs representing the population of a village,
-consisting principally of women, being driven away
-as prisoners (<i xml:lang="de">Berl. Ill. Zeit.</i>, No. 36, 6th September,
-1914); a military observation-post installed by them
-on the tower of Malines Cathedral during the siege
-of Antwerp (<i xml:lang="de">Berl. Ill. Zeit</i>., No. 44, 1st November,
-1914); doctors detained as prisoners in Germany,
-contrary to the Geneva Convention (<i xml:lang="de">Berl. Ill. Zeit.</i>,
-No. 15, 11th April, 1915); soldiers taken prisoners,
-whom they are forcing, despite Article 6 of the<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span>
-Hague Convention, to do work directed against
-their country (<i xml:lang="de">Die Wochenschau</i>, No. 44, 1914).</p>
-
-<p>We find the same effrontery in respect of the
-conflagrations started by their troops: Scharr and
-Dathe, of Trèves, have edited and placed on sale,
-in Belgium itself, a series of fifty picture postcards,
-representing localities which the German army has
-destroyed by fire. We may mention Dinant, Namur,
-Louvain, Aerschot, Termonde; and in Belgium,
-Luxemburg, Barranzy, Etalles, Èthe, Izel, Jamoigne,
-Musson, Eossignol, Tintigny. Let us add that
-these photographs commonly show German soldiers
-and officers striking triumphant attitudes amid the
-ruins. The most instructive card of this kind which
-we have seen is one representing General Beeger
-amid the ruins of Dinant. To understand the full
-significance of this card, one must remember that
-it was this officer who ordered 1,200 of the houses
-of Dinant to be burned and 700 of the inhabitants
-to be massacred. It is surprising that he did not
-have a few corpses of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" arranged
-about him when the photograph was taken&mdash;preferably
-selected from the old men, women, and
-children at the breast.</p>
-
-<p>After the torpedoing of the <i>Lusitania</i> they sold in
-Belgium a series of cards entitled <i xml:lang="de">Kriegs-Errinerungs-Karte</i>,
-edited by Dr. Trenkler &amp; Co., of Leipzig,
-which pictured the operations of submarines. Card
-No. 2, of Series XXXIII, represents&mdash;very inaccurately,
-by the way&mdash;a German submarine stopping
-the <i>Lusitania</i>. It is as well to recall the fact that
-in this disaster more than 1,500 non-combatants
-perished, among them Mme. Antoine Depage, the
-wife of the well-known Belgian surgeon.</p>
-
-<p>Nothing ought to surprise us on the part of those<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>
-who prove that every means is good provided it is
-efficacious. Here is what a newspaper, much respected
-in Germany, the <i xml:lang="de">Hamburger Fremdenblatt</i>,
-has to say in its weekly illustrated supplement for
-the 16th May, 1915:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"In the situation in which Germany now finds herself, attacked
-on three sides at once with all the means that cruelty and perfidy
-can invent, we must not ask ourselves whether a means of defence
-is permitted or prohibited; but whether it is effectual. All that
-facilitates the defence must be employed; this is especially true
-of the submarine war, and consequently of the destruction of the
-<i>Lusitania</i>."</p></blockquote>
-
-
-<p><i>Alfred Heymel on the Battle of Charleroi.</i></p>
-
-<p>We have already spoken of the articles of Alfred
-Heymel and Walter Blöm. Here are some extracts
-from an article by the former:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">The Battle of Charleroi.</span></div>
-
-<p>One regiment of cavalry was detrained near the enemy frontier.
-For a little while it halted on a man&oelig;uvring ground where the division
-to which we were to be attached as scouts was to assemble.</p>
-
-<p>Already many of us were impatient at having to wait longer
-before marching to the front; we heard the growling thunder of
-the howitzers of the great fortress near the frontier, around which
-there had been violent fighting these last few days; we were told
-of cruelties that made our hair stand on end, committed, in its
-fury, by a people which had for years been excited against us
-deeds of cruelty committed against our compatriots, soldiers,
-civilians, women and children, because of our violation of a
-neutrality which it had itself violated a thousand times over
-in advance. On our side we were boiling inwardly to avenge
-these infamies.... We breathed more freely only when, in our
-march beyond the frontier, we saw the first houses burned in
-reprisal; a curé, who had revolted, was hanging from a tree in
-a neighbouring thicket, swinging at the will of the wind, when at
-last the noise of battle grew plainer....</p>
-
-<p>(They arrive near Charleroi.)</p>
-
-<p>The head of one regiment, led by my friend Lieutenant S&mdash;&mdash;,
-trotted forward again, and seized as hostages what civilians it
-could catch; some 12 to 16 persons, old and young, fat and thin,<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span>
-had to march before or between the lancers; more, this portion
-of the regiment had received the order from its comrades not to
-ride too far ahead.</p>
-
-<p>Something that alarmed me quite particularly, giving me a
-presentiment of misfortune, was the fact that the wives of these
-civilians burst into weeping: one red-headed woman, frantic,
-threw herself down in the road and gave vent to wild screams;
-others, behind us, their emaciated arms stretched in the air,
-threatened us, although they were several times assured that so
-long as nothing was done to us nothing would happen to their
-husbands, sons, friends, and lovers. All these significant scenes
-took place in the side streets....</p>
-
-<p>(A volley is fired from a barricade&mdash;or a railway crossing the
-street; it is not clear which.)</p>
-
-<p>I saw two or three cavalrymen fall back in front, and with them
-the hostages fell to the ground; my friend was standing, near his
-horse. A violent and rapid fire alternated with volleys; we
-could not escape on either side; naturally we immediately faced
-about and returned in the direction whence we had come; there
-was a furious pursuit along the uneven road, with the balls
-whistling at our backs. The horses fell, one after another....</p>
-
-<p>Thus from the advance-guard we had become the rear-guard.
-We had to consider how we could regain the main body of the
-troop. In the first place hostages were taken, some curés
-among them; the cavalry and artillery were no longer marching
-alone and unprotected, but flanked by the infantry and
-pioneers; one soon learns when once one has been caught.
-With great difficulty we again penetrated the streets in the
-smoke and heat, in the midst of the flames we ourselves had lit;
-now we continually heard the popping of cartridges, bursting
-harmlessly, piled up in the houses, and betraying the friendly
-intention of the ex-inmates!<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>...</p>
-
-<p>We learned later, when we had found the uniforms, that two
-battalions of crack French infantry were distributed everywhere,
-in order to organize and discipline the fire of the Belgian civic
-guard and the <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>. The rumour (of marksmen on
-the neighbouring heights) spread.... I thought I perceived&mdash;this
-chilled my heart, and I still hope I was mistaken&mdash;that my
-cavalrymen, otherwise so brave, did not really feel inclined to go
-forward; their gait became slower and slower; they continually
-observed more minutiæ and took a longer time in seizing
-<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span>civilians; in short, I saw the necessity of intervening, at need,
-against my own troops, the most heart-breaking thing that can
-happen to you in war. In any case I prepared myself, with a
-heart full of pain, to face even the abyss of this prospect....</p>
-
-<div class="right">
-<i xml:lang="de">Kunst und Künstler</i>, January 1915 (Amm. xiii, part 4).<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>We must not overlook an article by Captain Walter
-Blöm, adjutant to General von Bissing. Herr Blöm,
-who is greatly admired in Germany, and whose novels
-may be seen at this moment on the shelves of the
-travellers' libraries installed in our railway stations,
-does not hesitate to declare that the conflagrations
-at Battice and Dinant were not intended to punish
-the population, but to terrorize them (p. <a href="#Page_84">84</a>). The
-article already mentioned, which incidentally describes
-the shooting of a French hostage, is highly
-typical. One sees that the death of this man&mdash;shot
-because the French army does not consent to cease
-its bombardment&mdash;does not in the least affect the
-writer, who finds the conduct of his countrymen
-quite natural.</p>
-
-<p>Referring to the systematic pillage effected by the
-German army, we have already mentioned (p. <a href="#Page_132">132</a>)
-the fact that "war booty" was despatched openly.
-In this respect, effrontery and impudence have surely
-nowhere been carried to greater lengths than in the
-valley of the Meuse. All the villas were as a matter
-of course emptied by the officers; when they were
-situated close to the banks of the river the furniture,
-etc., was transported on a little steamer, one of
-those tourist boats which in summer run between
-Namur and Dinant. The boat would stop before
-each villa, and&mdash;without the least attempt to conceal
-the nature of the proceedings&mdash;the pianos, beautiful
-pieces of furniture, clocks, pictures, etc., were piled
-on the deck. To cite one case among hundreds, it<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span>
-was thus that the villa of Mme. Wodon, at Davos,
-was emptied.</p>
-
-<p>Cynicism and impudence often lend one another
-mutual support. Let us recall, for example, the
-question of asphyxiating gases. Article 23 of the
-Hague Convention forbids the employment of
-poisons. Even in the siege of Liége our enemies
-were making use of shells which discharged poisonous
-gases at the moment of explosion; it was one of
-them that all but poisoned General Leman. It
-might, however, be supposed that these toxic vapours
-were the inevitable result of the detonation of the
-explosives with which the shells were loaded. But
-in April 1915 the Germans suddenly began to accuse
-their adversaries of the use of asphyxiating shells
-(see the German official communiqués of the 9th,
-12th, 14th, and 21st April). At the same time they
-made it known that their chemists, far abler than
-those of France or England, were about to combine
-substances whose detonation would liberate products
-far more toxic than those of the enemy's shells.
-And on the 22nd April they preceded their attack on
-the trenches to the north of Ypres by a cloud of
-smoke of a yellowish-green colour, which asphyxiated
-the French and Canadians (see <i>N.R.C.</i>, 29th April,
-1914, morning). Now the falsity of their bragging
-allegations is obvious. They will not persuade any
-one to believe that between the 8th of April and the
-22nd May they had had time to invent the combination
-of substances capable of giving off toxic vapours,
-to manufacture them in sufficient quantities, and
-finally to forward the cylinders to the field of
-battle.</p>
-
-<p>Let us add, moreover, that we knew before the
-end of March&mdash;that is, before the accusations made<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span>
-against the French&mdash;that the Germans were making
-experiments on a large scale in the aviation camp
-at Kiewit, near Hasselt. They were asphyxiating
-dogs. It may be supposed that they presently
-realized that they had gone a little too far in their
-cynicism, for in its issue of the 3rd May, 1915,
-<i xml:lang="de">Die Wochenschau</i>, commenting on the affair of the
-22nd April, stated that the attack had been
-"ably seconded by technical means."</p>
-
-<p>Still, the palm for cynicism goes to the high
-authorities. What are we to think of Baron von
-der Goltz, whose proclamations state that the
-innocent and guilty will be punished without
-distinction? (p. <a href="#Page_144">144</a>). Here we begin to see into
-the mentality of the Germans; swollen with pride,
-they consider that all things are permitted to them
-as against a people so uncivilized as the Belgians.</p>
-
-<p>Well, incredible as it may seem, the Germans
-have surpassed themselves in this department. The
-same action, accordingly as it is performed by them
-or against them, is denounced as a crime or highly
-approved. We have already seen this in connection
-with the bombardment of towns by aeroplanes
-and dirigibles. What shall we say of the action
-of the German cavalryman, who, surprised by
-superior forces, surrendered; but, as he was giving
-up his arms thought better of it, broke the head
-of one of his adversaries, and fled. If a Belgian or
-a Frenchman had been guilty of such treachery the
-Germans could not have found sufficient terms
-of abuse to heap upon his head; but as he was a
-German his action became <i xml:lang="de">ein kühnes Reiterstückchen</i>
-(a "Bold exploit of a Cavalryman"). More&mdash;this
-incident is reported in the first number of the
-pamphlets of propaganda distributed by order of the<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span>
-German authorities&mdash;the <i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i>.
-Not only do they find no cause for blame in a soldier
-who has committed so vile an action; they are
-proud of him, and take pains to celebrate his glory
-in neutral countries.</p>
-
-<p>Here are two other examples, bearing on matters
-of much greater importance. On the 4th August,
-1914, the very day on which they were violating
-the neutrality of Belgium, and were commencing to
-punish us, at Visé, for having dared to resist them,
-they expressed their satisfaction in the fact that
-Switzerland was scrupulously remaining neutral.
-M. Waxweiler (p. 52) calls our attention to this
-contradiction in their attitude toward the two
-neutral countries&mdash;Belgium and Switzerland. Moreover,
-they had the impudence to placard their
-satisfaction in the neutrality of Switzerland about
-the streets of Brussels.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the German General Government.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Berne</span>, <i>7th February</i>.&mdash;The representative of the Bund has
-been received in Berlin by Herr von Jagow, Secretary of State
-for Foreign Affairs, who spoke of Switzerland in the most
-friendly manner. Herr von Jagow says: The strictly neutral
-attitude of Switzerland has produced the most favourable impression
-in Germany. We take a very keen interest in a neutral,
-independent, and powerful Switzerland.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government in Belgium.</span><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>While in Belgium they burn houses and torture
-civilians, on the pretext that the latter have fired on
-them, they congratulate the Hungarian peasants
-who took up arms to defend their country against
-the Russian invader. The contrast here is so
-obvious that it even struck one German&mdash;Herr
-Maximilian Harden. In an article in <i>Jingoism, a
-Disease of the Mind</i>, he reproaches his compatriots<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span>
-with having two weights and two measures (published
-in <i xml:lang="de">Vorwärts</i>, August 1914).</p>
-
-<p>They push their effrontery to the point of photographing
-their own <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>, so that no doubt
-may be left in our minds. The <i xml:lang="de">Berl. Ill. Zeit.</i> of the
-16th March, 1915 (p. 261), gives a photograph
-"from the theatre of the war in the Carpathians"&mdash;"Ruthenian
-Peasant employed in the Austro-Hungarian
-Army to guard roads and telegraph-lines."
-The peasant, without uniform, carries a rifle.</p>
-
-<p>Lastly, let us cite a case in which cynicism is
-allied to pedantry. On the calcined walls of the
-Hôtel de Ville of Dinant (burned on the 23rd and
-24th August, 1914) is a chronogram. The letters
-are cut in a slab of marble let into the wall
-facing the Meuse. The fire had rendered the inscription
-illegible, but the commandant of the town, in
-March 1915, had the slab re-painted black and the
-letters re-gilt. This is the inscription:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<span class="smcap">paX et saLVs<br />
-neVtra LItateM<br />
-serVant IBVs DetVr.</span><br />
-<br />
-("May peace and security be granted to those who preserve
-neutrality.")<br />
-(1637.)
-</div>
-
-<p>Herr Otto Eduard Schmidt, returning from the
-French front by way of Dinant, was struck by this
-inscription. "I could not learn for certain," he
-says, "by questioning passing soldiers of the Landsturm,
-whether the inscription had lately been placed
-there or had merely been re-gilt. But in any case,
-I should regard it an insult to German authority,
-and I am astonished that this insult should be
-tolerated" (O. E. Schmidt, <i xml:lang="de">Eine Fahrt zu den
-Sachsen an die Front</i>, p. 131). What would Herr<span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span>
-Schmidt say if he knew that it was his own countrymen
-who, in a fit of shameless cynicism, caused this
-inscription to be renovated?</p>
-
-
-<p><i>Surrender of the Critical Spirit. Refusal to
-Examine the Accusations of Cruelty.</i></p>
-
-<p>Painfully moved by the horrors committed in
-Belgium, M. Charles Magnet, the National Grand
-Master of Belgian Freemasonry, wrote on the 9th
-September to nine German lodges, requesting them
-to institute, by common consent, an inquiry into the
-facts. Since the Germans denied the atrocities of
-which their troops were accused, and, on the other
-hand, were accusing the Belgians of maltreating the
-wounded, such an inquiry could only have a happy
-result. Two lodges only replied. "The request is
-superfluous; this inquiry would be an insult to our
-army," replied the Darmstadt lodge. "Our troops
-are not ill-conducted; it would even be dangerous to
-recommend them to display sensibility and kindness,"
-replied the Bayreuth lodge.</p>
-
-<p>The argument may be summarized thus: "We
-know, as Germans, that we possess the truth; it is
-useless, therefore, to go in search of it with the help
-of an impartial commission." In a second letter
-M. Magnet commented on these evasions, as contrary
-to the spirit of brotherhood as to the scientific spirit.</p>
-
-<p>Let it not be supposed that the refusal to examine,
-objectively and impartially, the German and the
-Belgian accusations, is peculiar to Freemasonry. On
-the 24th January, 1915, Cardinal Mercier requested
-the German authorities in Belgium to set up a commission
-comprising both Germans and Belgians,
-under the presidency of a representative of a neutral
-country. His request was accorded no reply.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span></p>
-
-<p>Thus the Germans refuse to allow any light to be
-thrown on their actions and those of the Belgians.
-Why this opposition to a faithful search for the
-truth? They fear, perhaps, that the truth will be
-unfavourable to them. That is undoubtedly one of
-their reasons; but we do not think it can be the only
-reason; and the principal reason for their refusal
-is without doubt the voluntary blindness to which
-they have one and all subjected themselves since the
-outbreak of the war.</p>
-
-<p>They have decided, one would imagine, to accept,
-without any discussion, whatever is decreed by
-authority, which they invest with the absolute truth;
-every German calmly receives that portion of the
-truth which the Government thinks fit to dispense to
-its faithful, and no German permits himself to ask
-for more. <i xml:lang="la">Magister dixit</i>: the Staff has spoken!</p>
-
-<p>Since the month of August a strict censorship has
-been exercised over the Press. <i xml:lang="de">Vorwärts</i> and other
-Socialist sheets have several times been suspended.
-The <i xml:lang="de">Kölnischer Volkszeitung</i> was suspended on the
-11th September, 1914, for having published articles
-disposing of at least a part of the so-called Belgian
-atrocities.... And then, apparently, it proceeded
-to take them for granted; for afterwards it even
-aggravated the accusations brought against the
-Belgians.</p>
-
-<p>The <i xml:lang="de">Vossische Zeitung</i> itself, official as it is, had
-its issue of the 1st December, 1914, seized on
-account of an article on a commission of the Reichstag
-(<i>N.R.C.</i>, 3rd December, 1914, evening). At the
-same time the Government was careful to stop all
-foreign books and newspapers. This prohibition is so
-strict that Dutch working-men going to work in
-Germany are not allowed to wrap their sandwiches<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span>
-in newspaper (<i>N.R.C.</i>, 10th December, 1914,
-evening).</p>
-
-<p>In Germany even people are beginning to find the
-censorship a little too strict. Before the Budget
-Commission of the Reichstag Herr Scheidemann, the
-Socialist deputy, complained that in the district of
-Rüstringen certain of the German official communiqués
-even were prohibited. The newspapers
-may not leave blank the spaces caused by the censorship,
-as the latter must not appear. At Strasburg
-the censorship prohibited the publication of articles
-dealing with the increased price of milk. At
-Dortmund the Socialist newspapers were subjected
-to a preventive censorship for having inserted an
-article by the sociologist Lujo Brentano, one of the
-"Ninety-three," professor at the University of
-Münich (<i>N.R.C.</i>, 16th May, 1913, morning).</p>
-
-<p>Does the German public, knowing that the newspapers
-publish none but articles inspired by
-authority, or at least controlled thereby, accept
-this sophisticated mental pabulum in good part?
-Or does it make an effort to procure foreign publications?
-One must believe that it does not, for in
-that case the "intellectuals," better informed, would
-cease to blindly accept the official declarations.</p>
-
-<p>"But," it will perhaps be said, "since the
-Government forbids the introduction of foreign
-newspapers, it is radically impossible to obtain
-them." We do not know just how the Germans
-could obtain pamphlets and newspapers, but we do
-know that in Belgium we read prohibited literature
-every day&mdash;French, Dutch, and English. Any one
-who does not intend to resign himself to living in an
-oubliette will succeed, in spite of everything, in
-opening some chink that the light may shine<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>
-through; and this light, when we have received it,
-we hasten to share. It is forbidden, under the
-severest penalties, including the capital, to introduce
-newspapers into Belgium; it is forbidden, under the
-same penalties, to publish and distribute "false
-news," as our masters call it. It makes little
-difference to us; not an article or book of importance
-appears abroad but it reaches us, and two days later
-it is secretly distributed in thousands of copies.
-There will be a curious book for some one to write
-when the war is over, on the subject of the strange
-and ingenious means employed by the Belgians,
-prisoners in their own country since August 1914,
-to obtain and distribute prohibited letterpress.</p>
-
-<p>There is accordingly no doubt that if the Germans
-really wished it they could without great difficulty
-obtain reliable "documentation." But they do not
-wish it. They, of late so proud of their critical
-spirit, who made it their rule, so they professed&mdash;and
-their glory, as was thought&mdash;to accept only that
-which their reason commanded them to believe!
-They have abdicated their critical faculty; they
-have sacrificed it to the militarist Moloch. And
-to-day, with eyes closed, they swallow all that the
-Government and its reptile Press presents to them.</p>
-
-
-<p><i>The Abolition of Free Discussion in Germany.</i></p>
-
-<p>What am I saying? Not only are they ready to
-swallow all the lies offered to them; they have even
-abolished liberty of speech among themselves. A
-striking example of this fact was given by the
-<i>N.R.C.</i> (of the 16th November, 1914, morning
-edition). Dr. Wekberg, one of the three editors
-of a German periodical, the <i xml:lang="de">Revue des Volksrechts</i>,<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>
-retired from his editorship because his colleagues
-refused to insert an article in which he declared that
-Germany's attitude towards Belgium was perhaps
-disputable. It would be difficult to push intolerance
-of criticism much farther.</p>
-
-<p>In the same connection we may recall the sessions
-of the Reichstag of the 4th August, 1914, the
-2nd December, 1914, and the 20th March, 1915.
-At the first session not a voice protested against the
-war. At the second, the Socialist deputy, Dr.
-Karl Liebknecht, asked leave to present some
-objections, which indeed were timid enough; he
-was at once disowned by his party. On the 20th
-March the deputy Ledebour permitted himself to
-criticize the proclamation of Marshal von Hindenburg,
-prescribing the burning of three Russian villages for
-any German village burned by the Russians. Both
-these deputies expressed the opinion that it is
-iniquitous to punish the innocent in the place of
-the guilty. Immediately the whole assembly,
-Socialists included, copiously abused and insulted
-the two speakers. We may remark that Herr
-Ledebour was discussing not a strategical measure,
-but a prescription that was merely inhuman (see
-<i>K.Z.</i>, 20th March, 1915, evening).</p>
-
-<p>These few examples are enough to show that the
-Socialists lend themselves to militarist domestication
-with the same docility as the "bourgeois" parties.
-As for the Catholic remnant in the Reichstag, its
-docility surpasses even that of the Socialists.</p>
-
-<p>In short, all the political parties, without exception,
-have abdicated their liberty of thought, to accept,
-obsequiously and without the slightest attempt
-at discussion, the ready-made opinions provided by
-authority. Such, in Germany, is the power of<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span>
-discipline, that all have submitted without protest&mdash;one
-might almost say wantonly&mdash;to the voluntary
-extirpation of the critical spirit. But the inevitable
-results of this servility were not long in showing
-themselves; having renounced the employment of
-reason, the Germans now accept the most extravagant
-lies.</p>
-
-
-<p><i>German Credulity.</i></p>
-
-<p>We have remarked that one day a curious book
-may be written as to the expedients invented by the
-Belgians to obtain news from abroad and to distribute
-it throughout the country. Equally interesting&mdash;but
-how discouraging, from the standpoint
-of the progressive evolution of the human mind&mdash;will
-be the book containing the amazing examples
-of credulity afforded by the Germans during this
-war. When speaking of the German accusations
-against the Belgians we cited the case of the rifles
-collected in the Hôtel de Ville, which were exhibited
-to the German soldiers as the irrefutable proof of the
-official premeditation of the "franc-tireur" campaign
-(p. <a href="#Page_90">90</a> Not only were the soldiers thus
-deluded. A well-known novelist, Herr Fedor von
-Zobeltitz, visiting in Antwerp a museum of arms,
-which contained war weapons of the Middle Ages,
-cried: "See how Belgium made ready for the war!"
-Was he sincere? It is difficult to say, for artists
-often allow their sensibility to run away with them.
-One may say the same of the Kaiser, who also
-declared that Belgium had long been preparing for
-the "war of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"; and even, perhaps, of
-Herr Bethmann-Hollweg, who spoke, in his manifesto
-to the American newspapers, of gouged-out<span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span>
-eyes and other atrocities whose falsity he could
-very easily have ascertained.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News published by the German Government.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>10th September</i>.&mdash;The <i xml:lang="de">Norddeutsche Allgemeine Zeitung</i>
-publishes the following telegram addressed by the Emperor to
-President Wilson of the United States:&mdash;</p>
-
-<p>"I consider it my duty, Mr. President, to inform you, in your
-quality of a most distinguished representative of humanitarian
-principles, of the fact that my troops discovered, after the capture
-of the French fortress of Longwy, in that fortress, thousands of
-dum-dum bullets made in special workshops by the Government.
-Bullets of the same kind have been found on dead soldiers, or
-wounded or prisoners, of English nationality. You know what
-horrible wounds and sufferings are caused by these balls, and that
-their employment is forbidden by the recognized principles of
-international law. I therefore raise a solemn protest against
-such a mode of making war, which has become, thanks to
-the methods of our adversaries, one of the most barbarous of
-history.</p>
-
-<p>"Not only have they themselves employed this cruel weapon,
-but the Belgian Government has openly encouraged the civil
-population to take part in this war, which it had carefully for a
-long time prepared. The cruelties inflicted, in the course of this
-guerilla war, by women and even by priests, upon wounded
-soldiers, doctors, and hospital nurses (doctors have been killed
-and hospitals fired on) have been such that my generals have
-finally found themselves obliged to resort to the most rigorous
-means to chastise the guilty and to prevent the bloodthirsty population
-from continuing these abominable, criminal, and hateful
-acts. Many villages, and even the city of Louvain, have had to
-be demolished (except the very beautiful Hôtel de Ville) in the
-interest of our defence and the protection of our troops. My
-heart bleeds when I see that such measures have been rendered
-inevitable, and when I think of the innumerable innocent persons
-who have lost their homes and their belongings as a result of the
-deeds of the criminals in question.</p>
-
-<div class="right">
-"<span class="smcap">Wilhelm I.R.</span>"<br />
-<span class="smcap">The German Military Government.</span><br />
-</div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Declaration of the Chancellor of the Empire to the
-Associated and United Press, New York.</span></div>
-
-<p>... In this way England will tell your compatriots that the
-German troops have burned and sacked Belgian towns and<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span>
-villages, but she will carefully conceal the fact that young Belgian
-girls have gouged out the eyes of wounded men stretched defenceless
-on the field of battle, that the functionaries of Belgian towns
-have invited German officers to dinner and have treacherously
-shot them dead at table. Contrary to international law, the
-whole civil population of Belgium has been called to arms<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> and
-has treacherously risen against our troops with concealed arms
-and a perfidy incredible after having first of all feigned a friendly
-welcome. Belgian women have cut the throats of German
-soldiers quartered on them while they slept....</p>
-
-<div class="right">
-<i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i> (an organ of German propaganda).<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>We will suppose, for the time being&mdash;to be
-extremely generous to the Kaiser and his Chancellor&mdash;that
-they accepted, in good faith, the accusations
-of cruelty brought against the Belgians, and that
-they carefully refrained from investigating them, so
-that they should not be forced to recognize their
-imbecility.</p>
-
-
-<p><i>Voluntary Blindness of the "Intellectual.</i>"</p>
-
-<p>Perhaps it will be objected that the examples
-hitherto cited emanate chiefly from politicians and
-literary men, who are not accustomed to exercise
-their judgment. But there are also the manifestoes
-of the professorial body, that is, those whose essential
-mission consists in passing facts and ideas
-through the sieve of criticism, to isolate the true
-from the false, and to extract from error the fragment
-of truth which may have fallen into it. For what
-is the effect of teaching, of whatever degree, if it is
-not the constant alertness of the critical spirit, which
-seeks, in all things and at every moment, to separate
-that which is true and which should therefore be
-communicated to the disciple from the medley of
-false and useless things which may with impunity
-be abandoned to oblivion? And when the teacher
-is also a seeker, has he not once more unceasingly to
-exercise his critical spirit, that he may recognize in
-the host of ideas which present themselves to him
-those which may lead him to the desired end&mdash;and,
-once this is attained, those which he may use as a
-touchstone to test experimentally the validity of
-these deductions? In short, for the professor and
-the scientific worker there is no intellectual faculty
-more indispensable than the critical spirit.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span></p>
-<p>Now among those who have dashed into the lists
-to champion, with their pens, the rights of Germany,
-and to crush her adversaries, we must make a quite
-special mention of the professors and schoolmasters.
-Let us begin with the latter. Their principal argument
-in denial of the barbarous conduct of which the
-German troops have been accused, is that it would
-be incompatible with the flourishing condition of the
-educational institutions of Germany. As though
-elementary education was capable of eliminating
-from humanity the profound imprints of its intimate
-mentality! Instruction may hide them, as under a
-veneer, but it can never cause their disappearance.</p>
-
-<p>The Germans, after Sadowa and the war of
-1870-1, declared that the whole honour of their
-victories was due to their primary education. "The
-French campaign is the triumph of the German
-schoolmaster." Those who in Belgium have seen
-the villages devastated by fire and the graves of the
-civilians shot, and above all the pillaged homes, with
-furniture and crockery broken into small fragments,
-and the filthy beds, will carry away the impression<span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span>
-that "the Belgian campaign is the bankruptcy of
-the German schoolmaster."</p>
-
-
-<p><i>The Manifesto of the "Ninety-three."</i></p>
-
-<p>The famous manifesto of the "ninety-three Intellectuals"
-to the civilized world is only too well
-known, and has already been so universally execrated,
-that there is no need to discuss it at length. The
-reading of this document, which ought to be carefully
-preserved for the edification of future generations,
-might almost make us doubt the sanity of the
-signatories. How could they have imagined that
-"the civilized world" would accept their affirmations
-and their denials? Both are equally devoid of
-proof. To cite only one proposition&mdash;what are we
-to think of the amazing declaration that not a single
-Belgian citizen has lost his life or his property&mdash;except
-in the case of the bitterest necessity? Have
-they never seen the train-loads of "war-booty"
-entering Germany? It would certainly be interesting
-to hear them explain what is the "bitter necessity,"
-under whose empire pianos and pictures have to be
-carried off from Belgium, or that which compels the
-Germans to force the collecting-boxes in the churches,
-or that which made them shoot Father Dupierreux
-for writing in his diary impressions unfavourable to
-the Germans!</p>
-
-<p>It would be cruel to insist. The "Ninety-three"
-have already earned, as the first penalty of their
-evil action, the disgust of the whole world. Further
-dissection of their libel inevitably leads us to the
-conclusion that the signatories display therein either
-their lack of intelligence or their servility; and
-that their only plausible excuse is that they allowed<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span>
-themselves to be carried away by their German pride,
-the most incommensurable, intolerant, and insupportable
-which the world has ever known. We will
-confine ourselves to referring the reader to the
-principal replies which were made to the manifesto
-of the "Ninety-three." They are those of M. Seippel,
-Mr. Church, the Portuguese Academy of Sciences,
-the French Academy of Inscriptions and Belles
-Lettres, the French Academy of Medicine, the
-French Universities, the Zoological Society of
-France, the English "intellectuals," M. Ruyssen,
-M. Vandervelde, and <i>Simplicissimus</i>.</p>
-
-<p>There is yet one point to be mentioned. The
-declaration of the German "intellectuals" was first
-made known to us by an article in the <i xml:lang="de">Kriegs Echo</i>
-of the 16th October, 1914, entitled <i xml:lang="de">Es ist Nicht Wahr</i>,
-and giving the whole manifesto, excepting the
-signatures and the paragraph referring to Louvain.
-Well! when we had read this tissue of flagrant lies
-we attributed it to some journalist who dared not
-even sign his name to his lucubrations. And when,
-later, we were told that the authors&mdash;or more
-exactly the signatories&mdash;comprised some of the most
-celebrated writers in Germany, we believed the
-whole thing must be a hoax. But we had to admit
-the evidence. It was for many of us a very painful
-moment when our illusions as to the stability of
-science in Germany were thus dispelled.</p>
-
-
-<p><i>The Manifesto of the 3,125 Professors.</i></p>
-
-<p>Did the Government consider that the representatives
-of science and art were not yet sufficiently
-compromised, and that they had not yet sufficiently
-involved the fate of the Universities with that of<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span>
-Militarism? In any case, only a few days after the
-publication of the manifesto of the "Ninety-three"
-a fresh declaration appeared, devoted entirely to the
-promotion of the solidarity of superior education with
-the army, and signed by 3,125 names, or those of
-almost all the professors of Germany.</p>
-
-<p>The mentality of the masters pales before that
-of the disciples. The Brussels correspondent of the
-<i>N.R.C.</i> relates (<i>N.R.C.</i>, 11th November, 1914,
-morning), that of the innumerable soldiers whom
-he has seen passing, the only ones whose attitude
-was insolent were young university students of
-Berlin. Moreover, the German Socialists who visited
-our <i xml:lang="fr">Maison du Peuple</i> avowed that the troops who
-burned Louvain were principally composed of
-"intellectuals"!</p>
-
-<p>Besides the intellectuals of the teaching profession
-and the arts, those "barbarian scholars," as M. Emile
-Boutroux calls them, there is another category,
-which has likewise been mobilized to defend the
-militarist spirit and the Hohenzollern dynasty. This
-is the clergy: Protestant pastors, Catholic priests,
-Israelitish rabbis; all without distinction have been
-touched by the militarist grace and have entered the
-campaign for the good cause.</p>
-
-
-<p><i>The Protestant Pastors.</i></p>
-
-<p>Honour where honour is due! Herr O. Dryander,
-first preacher to the Court of Berlin, published a
-collective letter, drafted by himself, Herr Lahusen,
-and Herr Axenfeld, in reply to M. Babut's appeal for
-a declaration from the Christians of the belligerent
-countries, demanding that the war should be conducted
-conformably with Christian principles and<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>
-the laws of humanity.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> Herr Dryander and his
-acolytes refuse to entertain the idea that "a step
-of this nature could be necessary in Germany in
-order that the war shall be conducted conformably
-with Christian ideas and the claims of the most
-elementary humanity." Without cross-examination,
-without any sort of discussion, they adopt the accusations
-made against the armies of the Allies, and they
-deny the actions of which the Germans are accused.
-This is, as will be seen, the same method as that of
-the German Freemasons in an analogous case. Then
-they naturally sing the old refrain: "The war has
-been forced upon Germany" (they do not say "by
-Belgium"). In short, there is no need to throw any
-light on the subject, as there is already light within
-their minds, and the German mind is of course the
-only mind one must take into account.</p>
-
-<p>The same theologian has published several pamphlets
-of sermons; <i xml:lang="de">Evangelische Reden in Schwerer
-Zeit</i>. The general theme remains the same. "We
-have been compelled to accept war" (1, p. 5); "We
-are fighting for our <i xml:lang="de">Kultur</i> against the absence of
-<i xml:lang="de">Kultur</i>&mdash;for German morality against barbarism&mdash;for
-the free German personality, attached to God, against
-the instincts of the disorderly masses" (1, p. 7). "If
-God be for us, who can be against us?"<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> "Now if
-ever there was a just cause assuredly it is ours"
-(1, p. 9). "War is a duty only when it is undertaken
-for legitimate defence.... Let us thank God
-that in the present war our state of legitimate
-defence is so secure and so evident, and that it is
-almost every day stayed up by fresh proofs; also we
-have unshakable confidence in our right and in the
-purity of our conscience" (2, pp. 38-9).</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span></p>
-
-<p>Here is a sermon of a somewhat peculiar kind.
-Herr Busch, having explained that Germany is like
-a peaceful stroller who suddenly finds himself attacked
-by two assassins, and then by a third (p. 5),
-declares that "in spite of all the German soldiers
-love their enemies." "God be thanked," he says,
-"we have already read of most touching examples in
-the newspapers. A German sergeant-major, who had
-been obliged to have a man and woman shot, in
-Belgium, after a council of war, adopted their only
-child, a little girl of two or three years; for he was
-himself without children; as his regiment soon
-afterwards left for Eastern Prussia, and was passing
-through his own town, he took the child to give it
-to his wife" (p. 9). Pray God&mdash;we might add, whose
-civilization is only Belgian&mdash;that there are not too
-many married men without children among the
-soldiers of the Kaiser, for they have a way of making
-orphans in order to adopt them which would cost our
-country dear.</p>
-
-<p>Herr Correvon, pastor of the Reformed Church
-(French-speaking) in Frankfort-on-Main, preached
-a sermon on the 9th August, 1914, on the text:
-"If God be for us, who can be against us?" His
-arguments amount to this: Germany, having the
-right on her side, will have God on her side also.
-He naturally speaks of "the firm and admirable
-speech of the Chancellor, a man whom I can only
-compare with a Duplessis-Mornay, the minister of
-Henri IV" (p. 11). Then, having summarized the
-Emperor's speech, he cried: "To solve the alarming
-problem of these social questions ... it needed<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span>
-only the potent gesture with which the God who is
-always the strong city, the '<i xml:lang="de">feste Burg</i>' of Germany,
-the God of Luther, the God of Paul Gerhard and
-Sebastian Bach, has pronounced the terrible and
-perhaps the liberating word: 'You wish for war, you
-shall have it'!"</p>
-
-<p>We see that from the very first days of the war,
-before any one could have verified the statements of
-the Chancellor, the Protestant pastors of Germany,
-even those of foreign origin, unhesitatingly accepted
-the official assertions. Is it as pastors that they
-stand forth as the stern defenders of the rights of
-truth? Are they not rather spiritless courtiers, we
-might almost say like the sheep of Panurge?</p>
-
-
-<p><i>The Catholic Priests and Rabbis.</i></p>
-
-<p>The Catholic priests have given proofs of equal
-docility. Mgr. the Cardinal Felix von Hartmann,
-Archbishop of Cologne, says in <i>The Divine Providence</i>,
-a pastoral letter read on the 25th of January,
-1915:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Our warriors have gone forth to the bloody conflict, with God,
-for King and Country! With God, in the conflict which has
-been forced upon us, the fight for the salvation and the liberty
-of our dear German land; with God, in the war for the sacred
-possessions of Christianity and its beneficent civilization. And
-what exploits have not our warriors accomplished, under the
-protection of God, under the leadership of their wonderful chiefs,
-the Emperor and the German Princes, exploits whose glory shall
-shine in times to come! And more, what precious treasures of
-devotion, of love for one's neighbour, and of nobility, has not
-this war revealed, in our country as on the field of battle!"</p></blockquote>
-
-<p>The curate August Ritzl, however, falls into the
-sin of pride.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Kultur has received an unheard-of impulse in Germany;
-the human spirit has subjected the most diverse forces of<span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span>
-nature.... A glance at the map shows us the German Empire
-as the centre of Europe. On all sides, near and far, enemies
-are intent on the ruin of our country. To the east the giant
-empire of Russia threatens us&mdash;to the west, violent France, still
-strong despite her moral decay&mdash;allied with English perfidy
-and Belgian cruelty; Japan, Serbia, and Egypt have also
-declared war upon us" (pp. 26-27).</p></blockquote>
-
-<p>Well, reverend sir, before proclaiming the cruelty
-of the Belgians, before asserting, from the vantage
-of the pulpit of Truth, that Serbia and Egypt have
-declared war on Germany, a little circumspection
-and critical sense would not have been out of place!</p>
-
-<p>Let us also cite the sermon preached on the 9th
-August, in the synagogue of Schwerin, by Dr. S.
-Silberstein, rabbi of the Grand Duchy of Mecklenburg-Schwerin.
-"They have forced us to put our
-hand to the sword; we execrate the perfidy with
-which our enemies are fighting us; we wish to ward
-off the danger that threatens us in honourable combat."
-So the Jewish rabbis knew as early as the 9th
-August that it was Germany that had been attacked,
-and that the other nations were forgers!</p>
-
-<p>Useless to prolong the series.... We should be
-only repeating ourselves; for all the preachers, of
-whatever confession, repeat the same lesson, almost
-in the same words: "The war which has been forced
-upon us ... our treacherous enemies ... our loyal
-allies ... the cruel Belgians ... our excellent
-soldiers, allying goodness to bravery ... our heroic
-leaders...."</p>
-
-
-<h3>B.&mdash;Untruthfulness.</h3>
-
-<p>To describe frankly and completely the attitude of
-the Germans in Belgium during the present war,
-without speaking of their duplicity, would be an
-impossible task; so that the reader must not be<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span>
-surprised that on every page of our record we have
-pinned down at least one lie. We must not forget
-that modern Germany follows the examples of Bismarck,
-and that Bismarck himself proclaimed that
-he had caused the outbreak of the war of 1870 by
-a skilful falsification of a Government despatch.
-At the time of the centenary of the Iron Chancellor's
-birth&mdash;the 1st April, 1915&mdash;the German
-newspapers gave their lyric enthusiasm a loose rein;
-but none of the endless dithyrambics consecrated to
-the glorification of the Great Man contained a single
-word of blame for the forgery itself&mdash;abominable as
-it was&mdash;nor for the ostentatious impudence with
-which its author confessed it.</p>
-
-<p>What honesty can we expect in a people which
-praises to the skies a forger because he was a forger,
-and a forger proud of his skill!</p>
-
-
-<h3>1. <span class="smcap">A Few Lies.</span></h3>
-
-<p>Number 50 of <i xml:lang="de">Die Wochenschau</i> (1914, p. 1588)
-contains a photograph in which we see sailors
-loading a gun installed among sand-hills. The
-inscription underneath (translated from the German)
-reads: "Belgian gun, captured and served by
-German sailors on the coast of the Channel."
-The Channel! The Germans have never been
-there: they did set out, full of enthusiasm, for
-Calais, and then the shore of the Channel, and
-then London. But in that direction they never
-got farther than Lombartzyde, on the right bank
-of the Yser. But they prefer to let it be believed
-that they command the Channel, so they have
-chosen the Channel coast for the site of their gun&mdash;on
-paper. Then this "Belgian gun" is of a
-curious type for a piece of Belgian artillery; our<span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span>
-guns have a rectangular shield, while the shield of
-the German guns is round&mdash;just like that in the
-photograph! Finally, one may ask what the
-gunners are aiming at on this seashore, with
-their small gun? Certainly not one of the English
-vessels bombarding the Belgian coast, for these lie
-much too far out to sea; perhaps the Germans are
-amusing themselves by firing shells at the shrimpers,
-to repeat their memorable exploit of the 8th September,
-1914? Well, that makes three flagrant lies
-to one single photograph!</p>
-
-<p>Number 15 of <i xml:lang="de">Die Wochenschau</i> (1915) gives on
-page 463 a view of the interior of the Palais de
-Justice in Brussels. Here is the description&mdash;a
-French translation is given: "German soldiers in
-the hall of the Assize Court in the Palais de Justice
-of Brussels. Brussels having become the seat of the
-German General Government for Belgium, has naturally
-a strong garrison and a very animated military life.
-The famous Palais de Justice on the Place Poelaert
-also houses a great number of soldiers. Nothing is
-more singular than the picture presented by this
-imposing and luxurious building with the new
-inmates in 'campaigning grey' who are installed
-there. A thousand precautions are taken so that
-nothing shall be spoiled; and while wherever the
-enemy has trodden on German soil it will be necessary
-to work for a long time rebuilding the buildings
-he has destroyed, no one will perceive, who sees the
-superb halls of the Palais de Justice in Brussels,
-that the German soldiers are billeted there."</p>
-
-<p>To understand the full beauty of this pleasantry
-one has only to look at the picture. One sees there
-the linen which these soldiers are drying on clotheslines
-stretched across the "luxurious hall"; this,<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span>
-apparently, is one of the "thousand precautions"
-taken in order that nothing may be spoiled.</p>
-
-<p>It was desired to prove that England had already
-been forced to send marines into France. No. 27
-of the <i xml:lang="de">Illustrierte Kriegs-Kurier</i>, a semi-official,
-subsidized organ, represents "President Poincaré
-visiting the British forces in France. One sees
-him reviewing the artillery of the Royal Marines."
-And we do see President Poincaré passing in front
-of two ranks of British soldiers armed with rifles.
-But was it in France that this review took place,
-during the present war? Consult the July number
-of the French illustrated periodical, <i xml:lang="fr">Lectures pour
-tous</i>, for 1913. On page 1245 you will find a photograph
-entitled "The Consecration of the Entente
-Cordiale. M. Poincaré, accompanied by the Prince
-of Wales, reviewing his guard of honour on his
-arrival at Portsmouth (24th June, 1913)." Now
-the same personages and the same soldiers figure
-in the two photographs; and the surroundings are
-the same. The only difference is that one photograph
-was taken a moment later than the other.</p>
-
-<p>It seems that trickery of this kind is believed not
-to be a German speciality. Our neighbours accuse
-the Russians and the English of the same fault.
-But a kind of lie of which Germany may boldly
-claim the paternity and the exclusive monopoly is
-that which consists in denying, or at least in considerably
-diminishing, the extent of their acts of
-vandalism. On the other hand, they try to deceive
-their readers as to the causes of the destruction of
-Belgian towns.</p>
-
-<p>Thus they are now trying to make people believe
-that Louvain was not intentionally burned, but
-that the town suffered a bombardment. This is<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span>
-the legend which they related to Dr. Sven Hedin,
-while calling his attention to the accuracy of their
-fire:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Eleven miles to Louvain. Once in the town one goes a good
-way before coming to the first ruins. By no means all Louvain
-has been destroyed by the bombardment, as is imagined. Hardly
-a fifth of the town is destroyed. It is true that this fifth included
-many precious buildings, which cannot be replaced; particularly
-regrettable is the loss of the library. In the midst of this destruction,
-however, like a rock in the midst of the sea, rises the Hôtel
-de Ville, the proud jewel of the period of 1450, with its six
-slender open towers. I went right round the Hôtel de Ville, and
-I could not with the best will in the world discover a scratch
-on these walls, with their prodigal richness of ornamentation.
-Perhaps there may somewhere be a scratch from a shell-splinter
-which escaped my eyes. Thanks to the excellence of the German
-fire not a single moulding of the six towers has been damaged.
-The reason for the bombardment of Louvain is known. The
-civil population fired from the windows on the German troops
-at the time of their entering the town, and as this crime could
-not be punished otherwise, the houses were burned by bombardment.
-When the German soldiers sought to extinguish the
-flames in the houses adjacent to the Hôtel de Ville the <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>
-again fired on them with their carbines. <i>Any other army
-in the world would have done the same</i>, and the Germans have
-themselves profoundly regretted that they were forced against
-their will to resort to such means."</p>
-
-<div class="right">
-(<span class="smcap">Sven Hedin</span>, <i xml:lang="de">Ein Volk in Waffen</i>, p. 149.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>They told the same story at Termonde to Herren
-Koester and Noske: "It is certain," say these
-gentlemen, "that Termonde was not intentionally
-burned."</p>
-
-<p>On the other hand, the Germans try to dissemble
-the extent of the damage inflicted. In the October
-issue of the official and propagandist <i xml:lang="fr">Journal de la
-Guerre</i> they give a plan of Louvain on which the
-parts destroyed are shown by shading. Now this
-plan is falsified in two ways. In the first place,<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span>
-no distinction is made between the portion built
-on and that occupied by market gardeners, which
-is considerable; so that the ratio of the part
-destroyed to the part left intact is distorted.
-Secondly, this portion is absolutely diminished;
-many quarters burned are shown as intact; to
-mention only one example, the Old Market, where
-only the College of the Josephites and a few
-adjacent houses have been left standing, is marked
-as untouched by fire.</p>
-
-<p>There is yet another kind of graphic lie which is
-peculiar to the Germans. They are experts at displaying
-sentimentality to order; a sentimentality,
-by the way, which goes ill with their incontestable
-cruelty. Thus they have several times published
-photographs representing German soldiers sharing
-their bread or soup with French and Belgian women
-or children. One is particularly inclined to let oneself
-be touched by the kindliness of these German
-warriors, who, after having been so treacherously
-attacked by the terrible "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," now take
-the bread from their own mouths to feed the starving
-population.... What these public demonstrations
-of German generosity and magnanimity are worth
-one may judge from the photograph published in
-No. 16 of the <i xml:lang="de">Illustrierte Kriegs-Kurier</i>. (It is
-interesting to note that it is always the <i xml:lang="de">Kurier</i>,
-semi-official and subsidized, which bears the palm
-for sincerity.) The illustration shows that "the
-soldiers of the German Landsturm share their
-bread with French children." Now, this little
-scene, otherwise very convincing, is not laid in
-France but in Belgium, in the railway station at
-Buysinghen, near Hal. It is wholly "faked."</p>
-
-<p>This is not the only instance in which the<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span>
-Germans have built up scenes to be photographed
-or cinematographed. Here is another. On the
-20th October, 1914, a military band had been
-playing on the terrace of the Botanical Gardens of
-Brussels, and some German officers were strolling
-round the musicians. At the same time a cinematographic
-camera was set up in the Rue Royale. It
-was naturally hoped that large numbers of the public
-would gather near the band, so that a nice film
-could be obtained, showing a crowd of Belgian
-citizens present at a military concert, and fraternizing
-with the German officers. Alas, the Germans
-had counted without the hatred which the people of
-Brussels entertain for anything which concerns our
-oppressors! At the first thumps of the big drum the
-promenaders rapidly melted away, and the disappointed
-officers were left alone. The scheme had
-failed! A fresh attempt was made on the 26th, on
-the Boulevard Anspach, near the Bourse; that is,
-at the busiest spot in Brussels. The number of
-passers-by there is always so great that it is easy to
-give the impression of a crowd. Yet those who had
-occasion to preside over the unwinding of the film
-discovered that not a few people were ostentatiously
-turning their backs upon the musicians. This, by
-the way, is the favourite attitude of the people of
-Brussels when, at about eleven o'clock each morning,
-the military band&mdash;a true barbarian orchestra&mdash;passes
-down the Rue Royale and along the Park.</p>
-
-<p>No. 31 of this semi-official journal shows "the
-band of the German Marines which plays every
-Sunday at Zeebrugge." Now a street like that
-represented, with tall contiguous houses and large
-shops, does not exist in Zeebrugge.</p>
-
-<p>No. 3 of the same paper (it must certainly justify<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span>
-the Government subsidy) shows us, in these photographs,
-the entry of the German Marines into
-Antwerp. Only the photographs were taken in
-Brussels, at the corner of the Rue de la Loi and
-the Rue Ducale.</p>
-
-<p>The same number contains two photographs of the
-Hôtel de Ville, Louvain: "Before and after the
-Bombardment"(!)</p>
-
-<p>Naturally our Washingtonian enemies do not miss
-their opportunities of falsifying picture postcards.
-In January 1915 they were selling in Belgium a
-card entitled <i xml:lang="de">Kriegsoperationskarte als Feld-Postbrief</i>
-(published by Forkel, Stuttgart), according to
-which they were occupying, in Flanders, a region
-considerably to the west of the Yser; their front
-reaching to Oost-Dunkerke and Poperinghe. Another
-card, showing the country round Verdun, is even
-more flagrantly untruthful.</p>
-
-
-<p><i>Written Lies.</i></p>
-
-<p>Let us pass on to the written lies.</p>
-
-<p>The reader will remember the innumerable lies
-told by the German Press respecting the attitude of
-the Belgian population toward the German residents
-in our towns (p. <a href="#Page_106">106</a>), the German wounded (p. <a href="#Page_99">99</a>),
-and the German troops passing through or billeted in
-them. We shall not return to these again, save
-to refer to other inventions which the Germans
-employed to excite their troops against ours.</p>
-
-<p>Not content with accusing us of the most unspeakable
-crimes against their army, the Germans
-have even accused us of odious crimes against our
-own countrymen. In this way they seek to prove
-the bestially ferocious character of the Belgians.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span></p>
-
-<p>In the booklet entitled <i xml:lang="de">Sturmnacht in Loewen</i> (A
-Night of Alarm in Louvain) Herr Robert Heymann,
-after reminding his readers of the cruelties of which
-the Belgians were guilty in Antwerp, Brussels, etc.,
-adds that these savage deeds were by no means
-surprising on the part of a people which does not
-even respect its own fellow-citizens. Then (p. 8)
-he relates the "Brutalities committed against a
-Convent." This is too interesting an effort to suffer
-a word of suppression.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Brutal Attack on a Convent.</span></div>
-
-<p>Let us hear one of those concerned relate his tribulations.
-The story constitutes an important document, testifying to the
-high level of Germany as regards morality and <i xml:lang="de">Kultur</i>:
-Germany, who has something better to do in this war than
-to commit any bloodthirsty action.</p>
-
-<p>A great mission has fallen to Germany, and the day is no
-longer distant when all the neutral nations will realize this.</p>
-
-<p>This is the "story of the Brothers of Silence."</p>
-
-<p>The convent of the Jesuits is situated quite close to Liége,
-on a hill about 600 yards from the southern fort (<i>a</i>). I had
-been a brother of the convent for two years. We brothers do
-not read the newspapers, and by reason of our vow of silence (<i>b</i>)
-we do not speak either, so that we knew nothing about the war.</p>
-
-<p>On Tuesday, the 6th August, I, simultaneously with seven other
-brothers, took the watch from noon to midnight. In the night, at
-11.15, I suddenly heard a sound completely unknown to me. I
-went out into the courtyard, whence, to one side, I could see Liége
-and its forts. I saw, at some distance, in the sky, a little light;
-this told me that the thing was in the air. I intended to pursue
-my rounds, but the snoring sound which was approaching,
-although the life of the world has no interest for me, made me
-halt. The light came nearer and nearer; the noise had ceased.
-The idea occurred to me that this might be a dirigible; but no,
-all of a sudden a blinding light illumined the earth. It is the
-star of the Magi, announcing something, I thought; I will follow
-it with my eyes. In the radiance down below I saw everything
-plainly&mdash;portions of the fortress and other things. Then, lit up
-by reflection from the illuminated earth, I saw that there really
-was a powerful dirigible there (<i>c</i>). I felt inclined to shout for<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span>
-joy; I had never yet seen a dirigible. The light lasted only a few
-seconds, but to me it seemed a long time. My eyes were not yet
-accustomed to the darkness of the night, when I heard a crash.
-I looked up to the sky; I saw nothing; the little light was quietly
-moving away; but down below there was plenty to see&mdash;fire, and
-smoke! In the light I could easily see everything. I also heard
-the echo. I had not had time to recover from my great alarm
-when a second light appeared on the earth, rather close to me.
-This time I could see still more clearly that it was a dirigible. It
-seemed to me that at the end of a long cable was suspended, very
-low down, a metal car, in which stood a man. I saw him
-distinctly with his two hands throwing an object into the
-illumined part. Immediately afterwards the light on the
-ground disappeared. I continued, however, to gaze at the same
-spot. A mighty sheaf of fire gushed up, while great blocks were
-thrown into the air on every side. What a terrible crash! My
-ear-drums seemed broken; I was as though deaf. The earth
-trembled so violently underfoot that I staggered. Greatly alarmed,
-I still watched the same place. The blinding sheaf of fire had
-turned into a dense mass of smoke, which was rising slowly into
-the air. Little by little it grew lighter, like a white vapour.
-Finally the vicinity lit up as though on fire.</p>
-
-<p>I tried to note whether the fire was spreading, when I was
-shaken by a fresh crash. This terrible spectacle repeated itself
-continually, but was gradually moving away. From 11.15 to
-midnight 12 bombs were thrown on the forts. In the interval
-of the explosions one heard the snoring of the motors. After the
-last explosion the dirigible rose, moved off, and disappeared. I
-remained with my eyes fixed in the same direction; the clock of
-the convent struck midnight.</p>
-
-<p>The seven brothers who had been keeping the watch and
-I myself remained in the courtyard with those who came to
-relieve us. No one could think of sleep. The other brothers
-and the fathers (we were 500) remained indoors, watching the
-burning fortress from the windows.</p>
-
-<p>As I was no longer on guard I went to seek a ladder, and in
-order to see better I climbed a wall situated a little farther down,
-and some 10 feet high. I remained there until four o'clock. About
-two o'clock there began, down below in the city, a sound of isolated
-rifle-shots, and shouts which soon grew louder and louder.</p>
-
-<p>At last an infernal uproar reached my ears, and numerous fires
-broke out in that part of the city neighbouring on the convent.</p>
-
-<p>At four o'clock the bell called us to the church. It was an extraordinary
-thing: despite our alarm we all remained obedient to<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span>
-our vow of silence. We must not speak! But it became a real
-torment, for our devotions lasted for two long hours.</p>
-
-<p>By the shock of the explosions the beautiful stained-glass
-windows were bent inwards like sails swollen by the wind. The
-walls of stone, nearly 3 feet in thickness, which surrounded the
-courtyard, showed long, deep fissures. When at 6 a.m. we left
-the church the shots and the shouting were still more terrible,
-and the fires more numerous and farther towards the interior of
-the town.</p>
-
-<p>As usual, the porter opened the gate at six. How alarming!
-Hundreds of Belgians from the neighbourhood rushed into the
-courtyard. As we feared the convent might be sacked (<i>f</i>),
-the porter attempted at first to drive them back. A brother
-said: "Go! you shall have all you want!" The misguided
-populace immediately seized knives and killed 20 of our brothers
-and one father. I myself rushed to the bell in the courtyard
-and rang the alarm. Armed with pitchforks and manure-forks
-and spades (<i>g</i>), the brothers rushed into the courtyard and
-drove out the mob. Two brothers, who during the fight were
-carried away in the crowd, were discovered hacked to pieces,
-mangled as though by wild beasts. Their bodies were a dreadful
-sight. A Belgian brother, hearing the alarm, seized a fork, and
-so armed he rushed towards the gate, thinking to fight German
-soldiers. When he saw that his assailants were his compatriots
-he turned his arms against us, his brothers, shouting like a
-madman: "You are mad, you are mad!" After a brief struggle
-the fork was torn away from him. He was seized and thrown
-over the wall. He had turned his arms against his brothers; but
-above all he had broken his vow of silence.</p>
-
-<p>The fight had lasted barely a quarter of an hour. After the
-gate was closed&mdash;at 6.15, our usual breakfast hour&mdash;we assembled
-in the refectory for our meal.</p>
-
-<p>Despite these extraordinary events I was extremely hungry.
-We now felt safe. But when, after the twenty minutes which
-our meal lasted, we returned to the courtyard, we saw that
-the Belgian brutes had in two places set fire to the convent.
-They had dragged our corn and hay under the wood-shed which
-stood not far from the convent; they had also pushed carts loaded
-with corn in the shock against the buildings and outhouses (<i>g</i>), and
-had set fire to the whole. The flames were already reaching the
-gable. It was no use dreaming of saving anything, for all the
-buildings were connected with one another. This was a sore
-trial. But it could not break our vow of silence, and, doubly
-mute, we watched the flames. Our sorrow found vent in tears<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span>
-when we saw our Superior burst into sobs. He came into our
-midst; as all the fathers may speak, he said aloud: "Go and
-save what you can!" and we carried out his orders.</p>
-
-<p>Rapidly we telephoned to the Belgian authorities at Liége to
-obtain help and protection. But to our great alarm <i>German
-soldiers</i> appeared at this moment. As Germany does not allow
-us Jesuits within her frontiers, we were extremely anxious. On
-account of the presence of the German troops we wanted to carry
-back into the convent the precious treasures already brought into
-the court; but the leader of the German troops explained to our
-Superior that this portion of Liége was already in the hands of the
-Germans. We therefore placed ourselves under their protection.
-We had no reason to regret it. The German escort came with
-eight automobiles, which bore our inestimable treasures into
-Germany; paintings, which in our haste we cut from their frames
-and rolled like paper; our sacred golden vessels, and our fathers (<i>h</i>).
-In great haste we had dug a huge ditch, in which, without religious
-ceremony and without words, we buried our 20 assassinated
-brothers and the father who was killed. While the fire
-continued to burn the hundreds of brothers remaining ran hither
-and thither in unspeakable disorder, seeking their clothes and
-shoes. I had wooden shoes on and could not find shoes to fit
-me; but I saw, to my great amazement, four pairs of shoes in
-my box. Everything was stuffed into the boxes and forced down
-with the feet, in all haste.</p>
-
-<p>So, on Saturday (<i>i</i>), at dawn, 350 brothers left the still smoking
-convent to cross the German frontier. For three hours each
-painfully dragged along what modest belongings he had saved.
-One old brother of eighty years remained behind; he declared,
-when abandoned: "I wish to die here." Although the German
-soldiers protected us as we proceeded, the Belgian people still
-attacked us frequently. I received violent kicks, blows on the
-legs, and all over my body. For two nights none of us slept, and
-in addition we were greatly perturbed and in terrible trouble.</p>
-
-<p>When, after unheard-of exertions, we dragged ourselves across
-the frontier, we let ourselves fall exhausted in a meadow, where
-we slept, a leaden slumber, protected and watched by the
-Germans, from morning to sunset.</p>
-
-<div class="right">
-(<span class="smcap">Robert Heymann</span>, <i xml:lang="de">Sturmnacht in Loewen</i>, pp. 8-13.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>As will be seen, this is a story to make the flesh
-creep. Still, it seems to us to present certain
-difficulties.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span></p>
-
-<p>(<i>a</i>) There is no convent of Jesuits near Liége
-about 600 yards from one of the southern forts
-(Boncelles, Embourg, and Chaudfontaine).</p>
-
-<p>(<i>b</i>) The Jesuit brothers are <i>not</i> compelled to keep
-silence. No doubt the author chose the Jesuits
-because the order is excluded from Germany, so that
-he would expect his compatriots to know nothing of
-the rule of the Jesuit communities.</p>
-
-<p>(<i>c</i>) How did these brothers, who read no newspapers
-and never spoke, know of the existence of
-dirigibles?</p>
-
-<p>But apart from all this, the facts are incorrect.
-At no time did a dirigible fly over Liége during the
-siege.</p>
-
-<p>The people of Liége saw a German dirigible for the
-first time on the 1st September, 1914, at 10 p.m.
-On the following day, at 6 p.m., they saw another.</p>
-
-<p>(<i>d</i>) Therefore fires could not have been lit by the
-bombs from these dirigibles.</p>
-
-<p>(<i>e</i>) Where have stained-glass windows ever been
-seen to bulge like sails under the shock of an
-explosion capable of cracking walls over 30 inches
-in thickness?</p>
-
-<p>(<i>f</i>) Nothing had happened so far to give any one
-the idea that the convent was about to be pillaged.</p>
-
-<p>(<i>g</i>) Since when have the Jesuit convents owned
-farms, etc., or been equipped with hay-forks,
-manure-forks, spades, hay-carts, etc.?</p>
-
-<p>(<i>h</i>) It is delightful to note that in enumerating
-the precious possessions of the convent the Jesuit
-fathers occupy the very last place, after the pictures
-and the gold plate! But this impertinence is more
-apparent than real; for the narrator has just stated
-that the 150 Jesuit fathers were packed, together
-with the pictures and the sacred vessels, in <i>eight</i><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span>
-motor-cars! Evidently they were very tiny Jesuits.
-It must have been their minuteness that saved them;
-for the author has reminded us that Jesuits (of
-ordinary size) are not admitted into Germany; but
-these, happily, passed unperceived.</p>
-
-<p>(<i>i</i>) It was not Saturday, but Friday.</p>
-
-<p>It is by such inventions&mdash;presented as the narratives
-of eye-witnesses, and not as romances&mdash;that the
-Germans excite against us both their troops and their
-home population. The method has given excellent
-results; nothing gives better proof of its efficiency
-than the first paragraph of the story of <i>The Battle of
-Charleroi</i>, in which we read that at the beginning of
-August many trucks passed through Belgium which
-bore the inscription:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<i xml:lang="de">Gegen Frankreich mit Mut,<br />
-Gegen Belgiën mit Wut.</i><br />
-(Against France with courage; against Belgium with rage.)
-</div>
-
-<p>Which shows to what a pitch the minds of the
-German troops had been excited against us.</p>
-
-
-<p><i>A "French Dirigible" Captured by the Germans.</i></p>
-
-<p>Other inscriptions on the railway carriages and
-vans are not uninteresting to the student of <i xml:lang="de">Kultur</i>.</p>
-
-<p>On the 5th March, 1915, we learned from ocular
-witnesses that a German dirigible was lost, on the
-4th, at Overhespen, near Tirlemont. <i xml:lang="fr">La Belgique</i> of
-the 6th March contained a few details.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><span class="smcap">Brussels</span>, <i>5th March</i> (Official).&mdash;The Zeppelin dirigible L8,
-returning yesterday from a fruitful voyage of exploration, came to
-earth in the darkness near Tirlemont, and, during the process of
-landing, struck against some trees. It was rather seriously
-damaged, so that it seemed preferable to dismantle it. The<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span>
-operation was completed very rapidly by the soldiers of the
-aviation department of Brussels, who were despatched to the
-spot. The dismantled parts will be transported to Germany,
-there to be rebuilt.</p></blockquote>
-
-<p>In reality the "rather serious damage" meant that
-the balloon was completely destroyed, and that twenty
-of the twenty-eight occupants of the cars were killed.
-So far we would not describe the report as a lie, as it
-does not exceed the habitual limits of our enemies'
-official telegrams. But this goes a little too far:
-At Tirlemont the report was spread that the dirigible
-in question was French, and that it was skilfully
-captured by German troops; and on the trucks which
-bore the metallic remains of the Zeppelin to Germany
-was written, in large letters: <i xml:lang="de">Erobertes Französisches
-Luftschiff</i> (Captured French Airship). This is no
-longer a manipulated truth, but a downright lie.</p>
-
-
-<p><i>The Transportation of the German Dead.</i></p>
-
-<p>Here is another fraud of the same kind. When
-the number of the German dead is too great for burial
-on the field of battle they evacuate the surplus into
-other districts. The bodies are usually transported
-in closed vans. But sometimes these are lacking,
-and the bodies have to be packed into goods
-wagons. Nothing outside indicates the contents
-of these wagons; it may be supposed that the
-authorities have no desire to publish the extent of
-their losses. For this reason the corpses are always
-hidden under something else; one sees passing, for
-example, what appears to be a trainload of sugar-beet,
-but in reality the bodies of soldiers are being
-transported. A biologist might call this an interesting
-case of protective mimicry.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Some Lying Placards.</i></p>
-
-<p>The German authorities have no scruples about
-posting up false news. For several weeks one might
-read, on the walls of the Hôtel de Ville at Vilvorde,
-the following placard:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>Antwerp surrendered to-day with its army.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The District Commandant.</span><br />
-(Signature illegible.)<br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Vilvorde</span>, <i>9th October, 1914</i>.<br />
-</p></blockquote>
-
-<p>With its army! When the Germans were all
-crestfallen at having laid hands on an empty nest!</p>
-
-<p>This is merely grotesque; but here are three
-placards which belong to the system of intimidation
-<i xml:lang="fr">à outrance</i>.</p>
-
-<p>We have already stated (p. <a href="#Page_147">147</a>) that placards
-exhibited in Louvain stated that the town of Mons
-was forced to pay a fine because a civilian had fired
-on the German army. Now the fact was wholly
-imaginary; never did any civilian of Mons fire on
-the Germans; never did they accuse one of having
-done so; so that they never had occasion to fine the
-town on that account. All is false here, from the
-first word to the last.</p>
-
-<p>While at Louvain they were posting up the placard
-relating to Mons, they were exhibiting at Mons a
-notice according to which certain inhabitants of
-Soignies had fired on the German troops. This also
-was a sheer falsehood. No such action was imputed
-to any inhabitant of Soignies. At Charleroi they
-advertised the statement that they had inflicted a
-penalty on Anderlues for a similar offence. Here,
-once more, both accusation and penalty were pure
-inventions.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span></p>
-
-<p>Here is an equally untruthful placard. It was
-posted up at Cugnon (Luxemburg) early in October,
-1914, between the fall of the first forts at Antwerp
-and the taking of the city. It announces the destruction
-of the line of forts between Verdun and
-Toul, and the march on Paris (a month after the
-battle of the Marne!). Its principal interest lies in
-the signature: the burgomaster did not know of the
-placard until it was posted; the military authorities
-had simply forged his name. This did not prevent
-them from forcing the commune of Cugnon to pay
-for the printing of these lies.</p>
-
-
-<p><i>M. Max's Denial.</i></p>
-
-<p>The most interesting example of lying by placard
-is undoubtedly that which was revealed by the
-burgomaster of Brussels. On the 30th August one
-might read, on the walls of the capital, a notice in
-which M. Max gave the lie to a placard posted at
-Liége. This is it:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">City of Brussels.</span></div>
-
-<p>The German governor of the city of Liége, Lieutenant-General
-von Kolewe, yesterday had the following notice exposed:&mdash;</p>
-
-<p><i>To the Inhabitants of the City of Liége.</i></p>
-
-<p>"The burgomaster of Brussels has informed the German commandant
-that the French Government has declared to the Belgian
-Government the impossibility of assisting it offensively in any
-way, as it is itself forced to assume the defensive."</p>
-
-<p><i>To this assertion I oppose the most positive denial.</i></p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Burgomaster</span>,<br />
-<span class="smcap">Adolphe Max.</span><br />
-</div>
-<p>
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>30th August, 1914</i>.<br />
-</p></blockquote>
-
-<p>Since their burgomaster declared the assertion to
-be false, no doubt could remain in the minds of the
-people of Brussels. But, curiously enough, beside<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span>
-M. Max's placard there remained a German placard,
-which had been posted two days earlier, and in which
-it was stated:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>On the 25th inst. the official French newspapers published a
-communication from the French Government stating that the
-French armies being forced to assume the defensive would no
-longer be in a position to assist Belgium in the matter of a
-military offensive.</p>
-
-<p><span class="smcap">Brussels</span>, <i>23rd August, 1914</i>.</p></blockquote>
-
-<p>The only serious difference between the two texts
-was that at Liége the burgomaster of Brussels
-guaranteed the truth of the <i xml:lang="fr">communiqué</i>. So the
-impression was given that it was Herr von Kolewe
-who had the idea of bringing M. Max's name into
-this ridiculous statement, in the hope of giving it
-some weight. But no! Von Kolewe was innocent
-of the forgery; it was the work of the German
-General Staff, and was distributed by the Wolff
-Agency, as we learned a little later. The Liége
-<i xml:lang="fr">communiqué</i> is precisely the official German telegram
-as published everywhere&mdash;for example, in
-<i xml:lang="fr">Les Nouvelles</i>, "published by the authorization of
-the German Military Authority," at Spa, on the
-30th August, 1914; by the <i>N.R.C.</i>, on the
-28th August; by the <i>K.Z.</i> (see <i xml:lang="de">Kriegs-Depeschen</i>,
-p. 41); and by the <i xml:lang="de">Frankfurter Zeitung</i> (see <i xml:lang="de">Der
-Grosse Krieg</i>, p. 172).</p>
-
-<p>What, then, is the meaning of the first telegram
-posted in Brussels&mdash;that of the 25th August, in
-which no mention of the burgomaster occurs?
-Simply this: the German Government was announcing
-to the whole world an item of "news"
-whose improbability required to be supported by the
-word of an honest man, such as the burgomaster of
-Brussels. A lie so gross and flagrant might be published<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span>
-at Liége, but not in Brussels itself. Unfortunately
-the Germans had not succeeded in cutting
-off communication between Liége and Brussels; on
-the day after its appearance the Liége placard had
-reached M. Max, and he was able to issue his
-famous denial. The effect was tremendous. From
-that moment the people of Brussels no longer
-believed any "official news."<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> Did the Germans
-make any attempt to reply to the denial? None:
-why attempt the impossible? But they prohibited,
-with their usual heaviness, the publication of any
-placards, even by the municipality.</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Important Notice.</span></div>
-
-<p>The publication of placards, unless they have received my
-special permission, is strictly prohibited, those of the municipality
-of the city being included.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>Signed</i>) <span class="smcap">von Lüttwitz</span>, <i>General</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>Translated into the vulgar tongue this means:
-"When we Germans lie we do not wish attention
-called to the fact."</p>
-
-
-<p><i>How the Officers Lie to their Men.</i></p>
-
-<p>Hitherto we have considered only those German
-lies which were addressed to the Belgians. But
-there are better lies than these: they lie to their
-own troops. At the outset of the invasion of
-Belgium the German soldiers were led to believe
-that they were already in France, quite close to
-Paris, even in October and November 1914. Germans
-in cantonments near Roulers, in Flanders, believed
-that they were only eight miles from Paris, and they
-used to ask the correspondent of the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche
-Courant</i> to show them "a place they could
-see the Eiffel Tower from." This, it may be said,
-proves that in all armies there are soldiers of small
-intelligence, even in the German Army. No: it
-proves that in this latter army the officers lie with
-method. You may judge. The soldiers tended in
-the hospital of the Palais de Justice in Brussels used
-to date their letters "Paris"; and it was by order
-of their superior officers that they deceived their
-families. The official journal, <i xml:lang="de">Deutsche Soldatenpost</i>,
-in its issue for the 16th October, 1914, contains a
-little poem entitled "Hindenburg," whose third
-stanza commences:</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span></p>
-<div class="poem">
-<i xml:lang="de">Vor Paris aber steht das deutsche Heer...</i><br />
-(But the German host stands before Paris.)<br />
-</div>
-
-<p>This, be it noted, on the 16th October, more
-than a month after the battle of the Marne. About
-the same time a soldier in Antwerp learned from his
-officers that if the German army had not yet entered
-Paris it was merely to avoid the plague, which was
-raging there (<i>N.R.C.</i>, 20th October, 1914, morning).</p>
-
-<p>After that, who can doubt that systematic lying
-forms part of the duties of an officer towards his
-men?</p>
-
-
-<p>2. <span class="smcap">Perseverance in Falsehood.</span></p>
-
-<p>Nothing is left to chance in the campaign of lies
-any more than in the military campaign proper.
-The Great General Staff organizes everything with
-the same care&mdash;the attacks of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," the
-benzine syringes, the pastilles of fulminating cotton
-employed in the rapid starting of conflagrations&mdash;just
-as it organizes the man&oelig;uvres of the Press intended<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>
-to direct the mentality of the troops towards a policy
-of pitiless repression.</p>
-
-<p>They even try to educate (which means, to pervert
-the minds of) the prisoners of war in their concentration
-camps. Thus in No. 5 of <i xml:lang="fr">La Guerre</i>, a journal
-especially intended for prisoners of war (published
-the 10th March, 1915), a passage is reproduced from
-the "Records of the War," by Houston Stewart
-Chamberlain. Here is an extract: "Finally, one
-should read the notices on the detestable attitude of
-the civil population of Belgium, of both sexes, in the
-present war: notices officially confirmed and attested
-in writing by several priests: according to which the
-populace, behaving a hundred times worse than
-ferocious beasts, have horribly mutilated and gouged
-out the eyes of poor wounded German soldiers, afterwards
-slowly stifling them by pouring sawdust into
-their nose and mouth."</p>
-
-<p>It will perhaps be objected that those who write
-of such things are blinded by the militarist spirit;
-that they have, like everybody in Germany, abolished
-in themselves the critical faculty; and that they do
-not even dream of disputing the statements of the
-official journals; in short, that they do not, properly
-speaking, lie, because they are sincere. But can
-they really be sincere? Could they, on the 10th
-March, pretend that they still believed that the
-Belgians gouge out the eyes of wounded men and
-choke them to death with sawdust when <i xml:lang="de">Vorwärts</i>
-had succeeded in getting at the truth, and had been
-protesting against these lies since the month of
-January? Besides, the Germans know their own
-"reptile" Press, and they ought to realize that their
-newspapers do not merit credence, least of all in time
-of war.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span></p>
-
-<p>But even if we absolve these writers of the crime
-of lying, to accuse them of nothing worse than inconceivable
-credulity, we cannot on any pretext extend
-the same indulgence to those who are incontestably
-in a position to know the truth. To cite only one
-example&mdash;is it not shameful that Baron von Bissing
-the younger should publish <i>in April 1915</i>, in the
-<i xml:lang="de">Süddeutsche Monatshefte</i>, an article on Belgium in
-which he repeats the accusations against the
-"<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," and the tales of Belgians mutilating
-the German wounded? And what are
-we to say of the reply made by the German
-Minister of War to Mlle. Leman according to
-which the German troops have never ill-treated
-priests (p. <a href="#Page_72">72</a>), nor touched the property of the
-Church? A visit to Bueken (near Louvain) gives
-the reply to this twofold assertion. In May 1915
-one could still see, in the sacristy, the muniment
-chest which had contained the sacred vessels; it had
-been broken open by the Germans with the aid of a
-bell-clapper. As for the curé, M. De Clerck, we know
-what he suffered; he was shot after his ears and nose
-were cut off. With the curé his assistant was killed:
-Father Vincentius Sombroek, a conventual, born at
-Zaandam, in Holland.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a></p>
-
-<p>The picture-postcard has, of course, not been
-forgotten. The Germans had on sale in Brussels,
-for their soldiers, a coloured card of <i>The Uhlans</i>
-<i>before Paris</i>. It shows groups of German cavalrymen
-contemplating Paris and the Eiffel Tower.
-This card is published by R. and K., and bears the
-number 500.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span></p>
-<p>This same firm fabricated some remarkable cards
-relating to the military operations in Belgium.
-No. 507 represents the bombardment of Antwerp.
-It shows the city in flames, seen from the Tête de
-Flandre, and it also shows guns installed in the
-same locality. Now the Germans never had guns
-on the left bank of the Scheldt. No. 502 shows the
-bombardment of Namur by means of guns firing from
-Jambes, which again is incorrect. These cards, it
-should be noted, were still being sold in June 1915;
-that is, when every one knew that these pictures
-were "faked."</p>
-
-
-<p><i>The Germans' Treatment of Mgr. Mercier.</i></p>
-
-<p>There are other examples of continuity of falsehood
-than those relating to violations of the Hague Convention
-and the Treaty of London (1839). For
-example, a long series of lies was directed against
-one single individual&mdash;Mgr. Mercier, Cardinal-Archbishop
-of Malines, Primate of Belgium.</p>
-
-<p>The facts are so well known that there is no need
-of lengthy comment.</p>
-
-<p>1. Mgr. Mercier went to Rome for the Conclave.
-We learned in Belgium, by a placard dated the 8th
-September, that the Cardinal was returning to his
-country "with a safe-conduct, passing through the
-German lines."</p>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;The Cardinal never had any German
-safe-conduct. He returned to Belgium by way of
-Lyons, Paris, Havre (where he delivered a speech),
-London, and Holland.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span></p>
-
-<p>2. During his stay in Rome the Cardinal made
-declarations very unfavourable to the Germans. A
-placard of the 12th September, 1914, assured us that
-he protested against the interview in the <i xml:lang="il">Corriere
-della Sera</i>.</p>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;The <i xml:lang="il">Corriere della Sera</i> is a neutral journal
-(in the sense that the Belgian <i xml:lang="fr">Le Soir</i> is neutral),
-and the Germans wished to produce the impression
-that the Cardinal had been interviewed by a correspondent
-of this newspaper. Now he was interviewed
-by the editor of the Catholic journal, the <i xml:lang="il">Corriere
-d'Italia</i>. This is merely one of the "errors" of
-Cardinal von Hartmann's rectification. The whole
-is in keeping with this; but it is too long to consider
-in detail.</p>
-
-<p>3. Baron von der Goltz, at the moment of leaving
-Belgium, of which he had been Governor-General,
-thought fit to assert that he had come to an agreement
-with Mgr. Mercier as to the reopening of the
-courses in the University of Louvain (<i xml:lang="fr">Le Réveil</i>,
-1st December, 1914).</p>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;There was never any question of resuming
-these courses.</p>
-
-<p>4. The Cardinal published his famous Pastoral
-Letter, which was sent to all the churches of his
-diocese, to be read from the pulpit. It recalled the
-present sufferings of the country, and adjured
-Belgians to "remain faithful to their king and their
-laws."</p>
-
-<p>Directly the Germans, informed by their spies,
-knew of the existence of this pastoral letter they
-withdrew Cardinal Mercier's authorization to visit
-the other bishops in his motor-car. At the same
-time they forbade the curés to make the letter known
-to their parishioners; they even proceeded to seize<span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span>
-the pamphlet in the presbyteries. Naturally the
-priests refused to obey the German injunctions, and
-the beginning of the <i>mandamus</i> was read from the
-pulpit on Sunday, the 3rd January, 1915. The
-Germans were furious, and forbade the curés to
-continue the reading of the letter; and, the more
-readily to obtain their submission, showed them a
-German declaration, signed by von Bissing, of which
-this is the translation:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>7th January, 1915</i>.<br />
-</div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">To the Clergy of the Diocese of Malines.</span></div>
-
-<p>As a result of my remarks, Cardinal Mercier of Malines has
-declared to me verbally and in writing that he had no intention of
-exciting or alarming the population by his pastoral letter, and he
-had not expected any such effect. That he had particularly
-insisted on the necessity of obedience on the part of the population
-towards the occupier, even if a patriot should inwardly feel
-in a state of opposition.</p>
-
-<p>In case I should nevertheless fear an exciting effect, the
-Cardinal did not insist on requiring of his clergy the repeated
-reading of the pastoral letter on the succeeding Sundays, provided
-for in the conclusion of the letter, nor the distribution
-of the letter.</p>
-
-<p>My hypothesis has proved correct.</p>
-
-<p>I therefore repeat my prohibition of the 2nd January of this
-year, concerning the reading and the diffusion of the pastoral
-letter. I draw the attention of the clergy to this point&mdash;that
-they will be acting in contradiction to the written declaration
-of their Cardinal in disobeying his prohibition.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Baron von Bissing</span>,<br />
-<i>Colonel-General</i>.<br />
-<i>Governor-General in Belgium.</i><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;This declaration is false. Mgr. Evrard,
-Dean of St. Gudule in Brussels, went to see
-Mgr. Mercier at Malines, and obtained proof of the
-falsehood. He at once warned all the curés of Brussels
-and the district of the man&oelig;uvre, and on Sunday,
-the 10th January, the reading of the letter was
-resumed.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>9th January, 1915</i>.<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Monsieur le Curé</span>,&mdash;</p>
-
-<p>I have returned from Malines.</p>
-
-<p>Despite the written prohibition received yesterday, His
-Eminence the Cardinal wishes his letter to be read. This
-written prohibition is cunning and spurious.</p>
-
-<p>"Neither verbally, nor in writing, have I withdrawn anything,
-nor do I now withdraw anything of my previous instructions, and
-I protest against the violence done against the liberty of my
-pastoral ministry."</p>
-
-<p>That is what the Cardinal dictated to me.</p>
-
-<p>He added: "They have done everything to make me sign
-mitigations of my letter; I have not signed them. Now they
-seek to separate my clergy from me, by forbidding them to
-read it.</p>
-
-<p>"I have done my duty; my clergy know if they will do
-theirs."</p>
-
-<p>Accept, M. le Curé, the homage of all my respect.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>Signed</i>) <span class="smcap">E. Evrard</span>, <i>Dean</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>5. Baron von Bissing published in the newspapers
-a <i xml:lang="fr">communiqué</i> stating "that no hindrance of any kind
-had been put in the way of the exercise of the
-pastoral duties of the Cardinal-Archbishop."</p>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;The Cardinal contradicted this assertion
-in a Latin letter addressed to his clergy.</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Mechliniae</span>,<br />
-<i xml:lang="la">Dominica infra Octavam Epiphaniae</i>.<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap" xml:lang="la">Reverendi admodum Domini et Cooperatores dilectissimi</span>,&mdash;</p>
-
-<div xml:lang="la">
-<p>Habuistis, ut puto, prae oculis nuntium a Gubernio
-Generali Bruxellensi publicis ephemeridibus propalatum, quo
-declarabatur "Cardinalem Archiepiscopum Mechliniensem a
-munere suo ecclesiastico libere adimplendo nullatenus fuisse
-impeditum." Quod quam a veritate alienum sit, e factis elucet.</p>
-
-<p>Milites enim, vespere diei primae Januarii necnon per totam
-noctem insequentem, domus presbyterales invaserunt, Litteras
-Pastorales e manibus parochorum vel arripuerunt vel arripere
-conati sunt frustra, easque ne populo fideli praelegeratis, etiam
-sub poenis gravissimis, vobis metipsis aut parochiae vestrae
-infligendis, auctoritate episcopali despecta, prohibuerunt.</p>
-
-<p>Nec dignitati nostrae pepercere, Die namque secunda Januarii
-orto nondum sole, hora scilicet sexta, jusserunt me, die eadem<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span>
-matutina, coram Gubernatore Generali, epistolae meae ad clerum
-et populum rationem reddere; die autem postero, Laudibus
-Vespertinis in Ecclesia cathedrali Antverpiensi praeesse me
-vetuerunt; tandem, ne alios Belgii episcopos libere adeam,
-prohibent.</p>
-
-<p>Jura vestra, Cooperatores dilectissimi, et mea, violata fuisse,
-civis, animarum pastor et Sacri Cardinalium Collegii sodalis,
-protestor.</p>
-
-<p>Quidquid praedixerint alii, experientia nunc compertum est
-nullum ex epistola illa pastorali enatum esse seditionis periculum,
-sed eam potius animarum paci et publicae tranquillitati haud
-parum adjumento fuisse.</p>
-
-<p>Vobis de officio fortiter et suaviter impleto gratulor, cui animo
-virili et pacifico, fideles estote memores verborum illorum quibus
-mentem meam plane et integre jam expressi: "Soyes à la fois et
-les meilleurs gardiens du patriotisme, et les soutiens de l'ordre
-public."</p>
-
-<p>Caeterum, "Spiritu sitis ferventes, Domino servientes, spe
-gaudentes, in tribulatione patientes, orationi instantes, necessitatibus
-sanctorum communicantes."<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a></p>
-
-<p>Ne mei, quaeso, obliviscamini in observationibus vestris, nec
-vestrum obliviscar; arcto fraternitatis vinculo conjuncti, unanimes
-Antistitem, clerum et populum fidelem commendemus Domino,
-"ut et quae agenda sunt, videant, et ad implenda quae viderint,
-convalescant."<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a></p>
-
-<div class="right">
-Vobis in Christo addictissimus,<br />
-<span class="smcap">D. J. Card. Mercier</span>,<br />
-<i>Archiepisc. Mechl.</i><br />
-</div>
-
-<p>Expostulatur à R<sup>do</sup> admodum D<sup>o</sup> Decano relatio de iis quae in
-parochiis decanatus evenerunt.</p>
-
-<p>N.B.&mdash;Non desunt in dioecesi clerici qui vestibus laïcis ad
-tempus usi sunt. Jam nunc habitum clericalem resumant
-omnes.</p>
-</div>
-
-<div class="right">(<i>S.</i>) D. J.</div>
-</blockquote>
-
-<p>[<i>Translation.</i>]</p>
-
-<blockquote>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Malines</span>,<br />
-<i>The Sunday of the Octave of the Epiphany</i>.<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Very Reverend Gentlemen and well-beloved Colleagues</span>,&mdash;</p>
-
-<p>You have, I think, had sight of the message from the
-General Government of Brussels, published in the newspapers,
-in which it is declared that "the Cardinal Archbishop of Malines
-has in no manner been prevented in the free performance of his
-ecclesiastical office."</p></blockquote>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span></p>
-<blockquote>
-
-<p>The facts will show that this assertion is contrary to the truth.
-As a matter of fact, on the evening of the 1st January, and
-during the whole of the night, soldiers entered the presbyteries
-and took from the priests, or vainly endeavoured to take, the
-pastoral letter, and, in contempt of episcopal authority, forbade
-you to read it to the assembled faithful, under the threat of
-extremely severe punishment which would be inflicted on
-yourselves or on your parish.</p>
-
-<p>Even our dignity was not respected. For on the 2nd of
-January, before sunrise even, that is, at six o'clock, I was ordered
-to present myself on the morning of that same day before the
-Governor-General, to justify my letter to the clergy and the
-people; on the following day I was forbidden to preside at
-Benediction in the Cathedral of Antwerp; lastly, I was forbidden
-to visit the other Belgian bishops.</p>
-
-<p>As a citizen, a pastor of souls, and a member of the Sacred
-College of Cardinals I protest that your rights, well-beloved
-brothers, and my own, have been infringed.</p>
-
-<p>Whatever has been pretended, experience has proved that
-no danger of sedition has resulted from this pastoral letter, but
-rather that it contributed greatly to the peace and tranquillity
-of the public.</p>
-
-<p>I congratulate you with having accomplished your duty firmly
-and harmoniously. Remain devoted to it with a manly and
-peaceable heart, recalling those words in which I have already
-fully and entirely expressed my thought: "Be at once the best
-guardians of patriotism and the supporters of public order."</p>
-
-<p>Moreover: "Be fervent in spirit; serving the Lord; rejoicing
-in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
-distributing to the necessities of the saints."<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a></p>
-
-<p>Do not forget me, I beg you, in your supplications; neither will
-I forget you. All together, closely united by the bond of brotherhood,
-let us recommend the bishop, the clergy, and the faithful
-"that they may behold their duty and be strong to fulfil it."<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a></p>
-
-<div class="right">
-Yours very faithfully in Christ,<br />
-<span class="smcap">D. J. Cardinal Mercier</span>,<br />
-<i>Archbishop of Malines</i>.<br />
-</div>
-
-<p>The Very Rev. the Deans are begged to report what has
-happened in the parishes of their Deanery.</p>
-
-<p>N.B.&mdash;Members of the clergy have for a time worn civil
-clothing. Let all now resume their ecclesiastical clothing.</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span></p>
-
-<p>6. On Sunday, the 3rd January, 1915, the Cardinal
-did not go to Antwerp, as he had intended. The
-Germans announced in the newspapers&mdash;in <i xml:lang="fr">L'Avenir</i>
-(Antwerp), for example&mdash;that the Cardinal's absence
-was voluntary.</p>
-
-<p><i>A lie.</i>&mdash;They had forbidden Mgr. Mercier to leave
-Malines.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>We have mentioned that while these things were
-happening the clergy continued to make the pastoral
-letter known in all the churches, except in those
-cases where the Germans had succeeded in subtracting
-the copies of the letter. But even there
-the reading of the letter was resumed after a brief
-interval, when fresh impressions of the letter had
-been printed and distributed all over the country.
-This propaganda was, of course, secret; an official
-<i xml:lang="fr">communiqué</i> published at Namur, on the 12th
-January, 1915, leaves no doubt as to that. It
-threatens the infliction of severe punishment on
-those who should distribute this document. To
-give some idea of the activity with which the pastoral
-letter was distributed throughout Belgium,
-we may mention that we know of twelve different
-editions in French and two in Flemish; there are,
-moreover, at least two typewritten editions. Each
-impression numbered thousands of copies; of one
-single edition the Germans seized 35,000 copies!
-We may add that a German translation also has
-appeared, but this is <i xml:lang="la">ad usum Germanorum</i>. The
-interesting passages are suppressed.</p>
-
-<p>The pastoral letter was not without results in
-Rome. The Belgian colony there organized a mass
-for the priests put to death in Belgium, a list of
-whom was given by the Cardinal. The organ of the<span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span>
-Vatican, the <i xml:lang="il">Osservatore Romano</i>, translated "put to
-death" by <i xml:lang="il">caduti</i>, "fallen." This vague term might
-allow it to be supposed that the priests had fallen on
-the field of battle, not that they were assassinated
-by the German troops. The German newspapers
-were jubilant. The <i xml:lang="de">Kölnische Volkszeitung</i>, one of
-the leading Catholic organs in Germany, edited by
-Herr Julius Bachem, published an article to show
-that the Holy See had not been duped by the tricks
-of the Belgians, and refused to credit the tale of
-priests put to death by the Germans (see <i xml:lang="nl">Het Vaderland</i>,
-31st March, 1915, 2nd sheet, evening). The
-<i xml:lang="de">Düsseldorfer Anzeiger</i> also contained a long and far-fetched
-article in its issue of the 29th January.</p>
-
-
-<p>3. <span class="smcap">The Organization of Propaganda.</span></p>
-
-<p>With the methodical spirit which they boast of
-possessing, the Germans have from the outset of
-the war created bureaux for the propagation of the
-"German idea" throughout the world. Some of
-these organizations of propaganda have for their
-province the neutral countries, among which, in the
-first rank, are the United States, the Scandinavian
-countries, Italy, Holland, and Switzerland. Others
-deal with the occupied countries, or enemy countries,
-through the intermediary of prisoners of war and
-civil prisoners. Finally, there are those that deal
-with Germany and her allies. If we add to the
-bureaux of propaganda situated in Germany, and
-operating thence, those established and operating in
-foreign countries, we shall begin to understand the
-power of expansion and penetration possessed by
-such instruments in the hands of unscrupulous
-people.</p>
-
-<p>Again, we must reckon not only with the official<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>
-or semi-official propaganda, devoid of the mercenary
-spirit, whose only object is the triumph of Germany.
-There are a number of publishing concerns which
-pursue the same objects.</p>
-
-<p>Besides her printed propaganda, Germany makes
-use of other means, apparently accessory and occasional,
-but whose effects may become very appreciable;
-visits of German scholars and German
-politicians, especially socialist politicians; letters
-written by Germans to friends or relations abroad;
-inquiries addressed to the scholars of neutral
-countries; promises made to notable persons, in
-the hope of obtaining their co-operation.</p>
-
-<p>One word before examining the working of these
-organizations. Should we really classify them under
-the heading of "falsehoods"? After what we have
-said of the methods of the German Press, and the
-mentality of the German rulers, no one will hesitate,
-we fancy, as to the place which falsehood must be
-accorded in this propaganda. But so that no doubt
-shall remain in the reader's mind, we will give a few
-quotations from the propagandist literature relating
-to Belgium.</p>
-
-
-<p>(<i>a</i>) <i>Propagandist Bureaux operating in
-Germany.</i></p>
-
-<p>The most important of the propagandist pamphlets
-appearing in Germany is a monthly publication. It
-is known, in French, as the <i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i>.
-We know it also in German and in Dutch; probably
-it is translated into yet other languages. Each
-number consists of 40 to 72 pages, and contains
-general information, a chronicle of the war, photographs
-and drawings, tales of the battles, etc. ...
-in short, everything that can influence the public<span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span>
-opinion of neutral countries. In almost every number
-is an article tending to prove that Germany was
-forced, for reasons of self-defence, to invade Belgium;
-that Belgium, moreover, had violated her own
-neutrality in advance; that the Belgians amply
-deserve their fate, on account of their wicked
-treatment of wounded men (gouging out their eyes,
-etc.). We have already mentioned the <i xml:lang="fr">Journal
-de la Guerre</i> with reference to a "faked" map of
-Louvain.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The <i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i> published an article by
-Herr Helfferich on a journey through Belgium,
-undertaken in September 1914. It is teeming with
-inaccuracies, but it would be waste of time to refute
-them all. We will confine ourselves to the first
-sentence, which states that the burgomaster of
-Battice has been shot. Now, this is untrue: the
-burgomaster of Battice, M. Rosette, who has filled
-his office for many years, is in excellent health, and
-is still living in Battice.</p>
-
-<p>Another publication&mdash;<i xml:lang="fr">La Guerre&mdash;Journal périodique
-paraissant durant la guerre de 1914-15</i>&mdash;is
-intended for prisoners of war.</p>
-
-<p>The best method of impressing the prisoners is
-assuredly to show them that in their own country
-people are already beginning to realize the indisputable
-superiority of Germany. So <i xml:lang="fr">La Guerre</i>
-frequently publishes articles reprinted from <i xml:lang="fr">La
-Gazette des Ardennes</i>; only it forgets to mention
-that <i xml:lang="fr">La Gazette des Ardennes</i> is a newspaper
-established, edited, and printed exclusively by
-Germans, since the occupation. Shall we take
-another example of duplicity? For the Belgians,
-naturally, what their priests tell them has great<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>
-weight with them. No. 14 of <i xml:lang="fr">La Guerre</i> reproduces
-a passage from an article (which is mentioned on
-p. 129) originally published by "the priest Domela
-Nieuwenhuis, of Gand." Here is a falsehood:
-M. Domela Nieuwenhuis is not a priest; he is a
-Protestant pastor in Gand. In the quotation M.
-Nieuwenhuis says: "If we Flemings had been
-properly informed...." (<i xml:lang="fr">La Guerre</i>, No. 14,
-p. 217).</p>
-
-<p>"We Flemings," M. Nieuwenhuis is supposed to
-have said ... and he is a Dutchman. This is
-curious. Let us compare this with the original
-text in <i>De Tijdspiegel</i>, p. 316, 1st April, 1915.
-There we find: "<i xml:lang="nl">Indien wij hier in Vlaanderen
-... zouden zign voorgelicht....</i>" ("If we, here in
-Flanders, had been informed....") The German
-forgers have been at work, and by a little tinkering at
-the text, they have made a Dutch pastor pass for a
-Flemish priest! To what are they not reduced!</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The pamphlet <i xml:lang="de">Die Wahrheit über den Krieg</i> speaks
-on p. 93 of an international propagandist organisation
-established in Berlin: the <i>Commission for the
-publication of impartial news abroad</i> (we translate
-from the Dutch version). This Commission publishes
-<i>Correspondence for Neutrals</i>, which aims solely at
-"distributing positive news concerning the working
-of social, juridicial, economic, and moral institutions
-and general culture in Germany." Its articles
-are especially intended for use by the Press. It
-appears two or three times a week, in ten different
-languages, and will continue to do so during the war.
-It asserts that its expenses are covered entirely by
-private subscriptions.</p>
-
-<p>At the Superior Technical College of Stuttgart is<span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span>
-established the <i xml:lang="de">Süddeutsche Nachrichtenstelle für die
-Neutralen</i> (South German News Bureau for the
-Neutrals). It publishes propagandist leaflets at
-irregular intervals and of various dimensions, which
-are intended to furnish "the verifiable truth as to
-the origin, course, and results of the war."</p>
-
-<p>The professors of the University of Leipzig sent
-abroad a special number of the <i xml:lang="de">Leipziger Neueste
-Nachrichte</i> of the 25th August, 1914, which gave,
-in chronological order, "the truth about the causes
-of the war and the German successes." The truth!
-Its capital falsehoods are too numerous for examination
-here.</p>
-
-<p>At Düsseldorf is the <i xml:lang="de">Büro zur Verbreitung deutscher
-Nachrichten im Auslande</i> (the German
-Bureau for distributing German news abroad).
-The French version of this title is <i xml:lang="fr">Bureau allemand
-pour la publication de nouvelles authentiques
-à l'Etranger</i>. Observe, in passing, that <i xml:lang="de">Deutsche
-Nachrichten</i> is translated as "authentic news,"
-which will not fail to surprise the reader. This
-Bureau used to publish <i xml:lang="fr">Le Réveil</i>, a remarkable
-journal sold in Belgium and the occupied parts of
-France.</p>
-
-<p>The <i xml:lang="de">Deutscher Überseedienst</i> (German Overseas
-Service) busies itself particularly with the falsification
-of public opinion abroad. Its publications are
-usually distributed gratis.</p>
-
-<p>For Americans living in Europe, Germany provides
-<i>The Continental Times, Special War Edition
-and Journal for Americans in Europe</i>, edited at the
-Hôtel Adon in Berlin. To judge of the veracity of
-this journal, it is enough to read, in the issue for the
-8th February, the article by Herr J. E. Noegerath,
-devoted to his journey through Belgium. In this<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>
-we learn that "Malines was bombarded simultaneously
-by the Belgians and the Germans; the
-cathedral, somewhat seriously damaged, is about
-to be repaired by the Germans." St. Rombaut
-repaired by the Germans! This exceeds even the
-German limits! Well, the Americans in Europe
-have a chance of obtaining positive information.</p>
-
-<p><i>The League of German Scientists and Artists for
-the Defence of Civilization</i> (in French they make it
-<i xml:lang="fr">La Ligue pour la défense de la civilisation</i>&mdash;for the
-<i>prevention</i>&mdash;which is just what it is!) is installed
-in the Palace of the Academy of Science in Berlin,
-Unter den Linden, 38. It publishes pamphlets;
-for example, that of Herr Riesser, on <i>The Success of
-the German War Loan</i>. As far as we know it has
-published nothing about Belgium.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>A very interesting method of propaganda is that
-which consists in attaching to business letters leaflets
-printed on very thin paper, giving "authentic"
-news in the language of the recipient. <i>The Hamburger
-Fremdenblatt</i> has published many of these,
-at 10 pfennigs for 10 copies. They include, notably,
-<i>Appeals to Christians</i>; <i>An Appeal to the Catholic
-Missions</i>, in German, English, Spanish, Portuguese,
-French, and Italian; <i>An Appeal to the Protestant
-Missions</i>, in German, English, and Portuguese.</p>
-
-<p>Another series of leaflets to be inserted in letters
-is published by the <i xml:lang="de">Bureau des Deutschen Handelstages,
-Berlin</i> (Bureau of the German Commercial
-Conference of Berlin). Nine different leaflets
-appeared. No. 10 and the succeeding leaflets are
-of different origin; these leaflets are now published
-by the <i xml:lang="de">Kriegs-Auschuss der Deutschen Industrie,
-Berlin</i> (Military Commission of German Industry).<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span>
-No. 10 reproduces a proclamation by Dr. Schroedter,
-threatening to strip the Belgians of all their copper,
-"down to the last door-handle."</p>
-
-<p>In Germany also are published leaflets bearing no
-indication of their origin. One of these, entitled
-<i>What is the Cause of the Severity of the War?</i> is
-curious for more reasons than one.</p>
-
-
-<p>(<i>b</i>) <i>Propagandist Matter issued by the Publishing
-Houses.</i></p>
-
-<p>There are, to begin with, the numerous low-priced
-pamphlets which carry the gospel to the soldiers in
-the trenches, and enlighten the home population.
-The most voluminous and the most perfidious of
-these books is that of Major Viktor von Strantz:
-<i xml:lang="de">Die Eroberung Belgiëns</i>.</p>
-
-<p>Several publishing houses issue series of booklets,
-under some general title. We may mention:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><i xml:lang="de">Krieg und Sieg, 1914, nach Berichten der Zeitgenossen</i> (War
-and Victory, 1914, according to the Accounts of Eye-witnesses).</p>
-
-<p><i xml:lang="de">Der Deutschen Volkes Kriegstagebuch</i> (The German People's
-Diary of the War).</p>
-
-<p><i xml:lang="de">Der Weltkrieg, 1914</i> (The World-war of 1914), at 20 pfennigs.</p></blockquote>
-
-<p>Besides these works, which are intended rather
-for the masses, we must mention others, intended
-for a more intellectual public.</p>
-
-<p>Such are:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><i xml:lang="de">Reden aus der Kriegzeit</i>; <i xml:lang="de">Deutsche Vortrage Hamburgischer
-Professoren</i>; <i xml:lang="de">Zwischen Krieg und Frieden</i>; <i xml:lang="de">Der Deutsche Krieg</i>;
-<i xml:lang="de">Kriegsberichte aus den Grossen Hauptquartier.</i></p></blockquote>
-
-<p>To these we may add works appearing in small
-isolated volumes at a low price, containing more
-especially diplomatic documents:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p><i xml:lang="de">Deutschland in der Notwehr</i> (Carl Schüsemann, Bremen); <i xml:lang="de">Das
-Volkerringen, 1914</i>, F. M. Kireheisen (Universal Bibliothek,
-Leipzig).</p>
-
-<p><i xml:lang="de">Urkunden, Depeschen und Berichte der Frankfurter Zeitung.
-Der Grosse Krieg. Eine Chronich von Tag zu Tag</i> (Frankfurt,
-1914-15).</p></blockquote>
-
-<p>We must not overlook the numerous illustrated
-publications, among which we may mention the
-<i xml:lang="fr">Album de la Grande Guerre</i>, published by the
-<i xml:lang="de">Deutscher Überseedienst</i>, with explanations in
-German, English, Spanish, French, Italian, and
-Portuguese. This collection contains a number of
-illustrations relating to Belgium: for example, in
-No. 2 we have "A Zeppelin bombarding Liége,"
-which never happened (p. 229): and No. 3 gives us
-a view of the Place des Bailles at Malines, "a
-quarter where the houses were destroyed by Belgian
-artillery" (whereas the Belgian artillery destroyed
-nothing in Malines, and the Place des Bailles was
-not bombarded but burned).</p>
-
-
-<p>(<i>c</i>) <i>Propangandist Bureaux operating Abroad.</i></p>
-
-<p>Not content with flooding neutrals with literature
-fabricated in Germany itself, to such an extent that
-the former complained of the German importunity,
-the Germans have also set up bureaux of propaganda
-in foreign countries. The most important of these,
-without doubt, is that which has been operating in
-the United States, under the direction of Herr
-Bernhard Dernburg, ex-Minister of the Empire.
-Herr Dernburg has neglected no means of action,
-and has not feared to mount into the breach himself
-in his efforts to ensure the triumph of his cause.</p>
-
-<p>In Belgium the propaganda was of a multiple
-nature. In the first place, the Germans were careful<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>
-to inform us, daily, by means of placards, as to the
-"actual" results of the military operations, and
-they distributed tens of thousands of copies of circulars
-relating to the "Anglo-Belgian Conventions"
-(p. <a href="#Page_43">43</a>), the Griendl report (p. <a href="#Page_41">41</a>), the retirement
-of Italy from the Triple Alliance, etc. As these
-might not have enlightened us sufficiently, the
-German authorities took the Press in hand, the
-result being such journals as <i xml:lang="fr">Le Réveil</i> and
-the <i xml:lang="de">Deutsche Soldatenpost</i>. They then censored
-the Belgian papers in various manners.</p>
-
-<p>(1) The Germans wished to compel various papers
-to appear under their control. All those in the
-capital refused; but in the provinces certain newspapers,
-such as <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> (at Namur) and
-<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i> (at Gand), accepted the German
-conditions. <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> was really and
-truly forced to appear; as it admitted, in a covert
-fashion, in its issues of the 20th and 27th August,
-and explicitly in those of the 7th October and the
-6th November.</p>
-
-<p>(2) The German authorities forced these journals,
-and others which have since been established, to
-publish propagandist articles, imposing penalties in
-case of failure. Thus <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> (it was
-suggested that it might be called <i xml:lang="fr">L'Ami de par
-Ordre!</i>) was obliged to publish stories of "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"
-which it knew were inventions; and after
-the burning of the Grand' Place at Namur (concerning
-which it knew very well what to think) it
-published, in large letters, on the 28th August,
-1914, a protest against <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>. On the
-1st September followed an article describing the
-punishment of Louvain after an attack by civilians.
-On the following day was further mention of the<span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span>
-"leaders" who brought such terrible reprisals on
-their fellow-citizens. In order to make these
-flagrant lies "go down," the journal is compelled
-from time to time to repeat that it prints nothing
-but the truth (for example, on the 7th September).</p>
-
-<p>Incontestably imposed, also, are the articles which
-basely flatter the Germans; notably its excuses after
-its suspension (7th and 8th December) and its thanks
-to the Military Government of Namur when the
-latter ceased to take hostages (on the 29th September).
-In this last issue is an equally characteristic
-article on the subject of the Cathedral of
-Reims; in this the German Government pretends
-that it did not allege the presence of an observation-post
-on the Cathedral. But one has only to read
-the official communiqués of the 23rd September in
-order to prove that <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> has been
-forced to lie to its readers.</p>
-
-<p>Of course the Germans deny that they demand
-the insertion of these articles (see <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>,
-1st November, 1914); otherwise their readers would
-cease to give any credence to these "Belgian"
-papers.</p>
-
-<p>(3) The principal mission of the censorship consists
-in suppressing all that displeases it and all
-that it regards as compromising. Thus, for two
-months <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> did not publish a single
-communiqué from the armies of the Allies, although
-it pretended the contrary in its issue of the 7th
-October. It was only on the 26th that it began to
-publish them; but it then borrowed them from the
-German papers, which was not perhaps a guarantee
-of exactitude. At the same time <i xml:lang="fr">Le Bruxellois</i>
-stated that there were scarcely any French communiqués.
-As for <i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, it was suspended<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span>
-during the whole of May 1915, because
-the censorship would no longer allow it to publish
-the communiqués of the Allies.</p>
-
-<p>The censorship had promised the journals whose
-publication it permitted (or demanded) that it would
-not mutilate articles, but would suppress them entirely
-(<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, 1st November, 1914). Of
-course, it did not keep its engagements; for what
-engagement did our enemies ever keep? To realize
-how the censorship mutilates, curtails, and falsifies
-one has only to compare the official telegrams contained
-in the French newspapers with those which
-are vouchsafed us by the expurgated journals. Here
-are a few examples; it will be seen that the censorship
-suppresses not only sentences and parts of sentences,
-but single words, and even parts of words.
-We will confess that this last procedure was totally
-unexpected, even on the part of Germany, although
-her scholars have certainly acquired a habit of
-splitting hairs.</p>
-
-<p>The words in italics are those suppressed by the
-censorship:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Belgique</i>, Tuesday, 26th January, 1913,&mdash;<span class="smcap">Petrograd</span>,
-<i>23rd January</i>. (Official telegram from the Great General
-Staff).... German attempts to pass to the offensive in
-various places have been <i>easily</i> defeated <i>by our artillery</i>....
-On the 21st January enemy troops, in strength about a division
-of infantry, and supported by artillery, attacked our front in the
-Kirlibaba region, <i>but they were repulsed</i>. Up to the morning of
-the 21st January our troops had maintained themselves in their
-positions. <i>We have made 200 prisoners.</i></p>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Belgique</i>, Monday, 1st February, 1913.&mdash;<span class="smcap">Paris</span>, <i>29th January</i>.
-(Official, 3 p.m.)&mdash;In Belgium, in the Nieuport sector, our infantry
-has gained a footing on the great dune which was mentioned
-on the 27th. <i>A German aeroplane was brought down by
-our guns.</i> In the sectors of Ypres and Lens, as in the sector
-of Arras, there have been, intermittently, artillery duels of some
-violence, and some attacks of infantry were attempted but immediately<span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span>
-<i>thrown back by our fire</i>. Nothing fresh to report in
-the Soissons, Craonne, or Reims districts. <i>It is confirmed that
-the attack repulsed by us at Fontaine-Madame on the night of the
-27th cost the Germans dearly....</i> <span class="smcap">Paris</span>, <i>the 29th January</i>
-(<i>official, 11 p.m.</i>).... <i>This morning, the 29th, a German aeroplane
-was forced to the ground east of Gerbeviller. Its passengers,
-an officer and an under-officer, are prisoners.</i></p>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Belgique</i>, Thursday, 4th February, 1915.&mdash;<span class="smcap">Paris</span>, <i>1st February</i>.
-(Official telegram, 3 p.m.).... To the south-east of
-Ypres the Germans have attempted an attack upon our
-trenches to the north of the canal, an attack which was
-<i>immediately</i> checked by our artillery fire.... In the Argonne,
-<i>where the Germans appear to have suffered greatly in the recent
-fighting</i>, the day has been comparatively quiet....</p>
-
-<p><span class="smcap">Paris</span>, <i>1st February</i>. (Official telegram, 11 p.m.).... On the
-morning of the 1st February the enemy violently attacked our
-trenches to the north, Béthune&mdash;La Bassée. He was thrown
-back <i>and left numerous dead on the ground</i>. At Beaumont-Hamel,
-to the north of Arras, the German infantry attempted
-to carry one of our trenches by surprise, but was forced to
-retreat, <i>abandoning on the spot the explosives with which it
-was provided</i>....</p>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Belgique</i>, Friday, 12th February, 1915.&mdash;<span class="smcap">Paris</span>, <i>9th February</i>.
-(Official telegram, 3 p.m.).... Along the road from
-Béthune to La Bassée we have reoccupied a windmill in which
-the enemy had succeeded in establishing himself. Soissons was
-bombarded <i>with incendiary shells</i>.</p>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Belgique</i>, Saturday, 13th February, 1915.&mdash;<span class="smcap">Paris</span>, <i>10th February</i>.
-(Official, 11 p.m.).... In Lorraine our outposts <i>easily</i>
-repulsed a German attack on the eastern edge and to the north
-of the Forest of Purvy.</p>
-
-<p><i xml:lang="fr">La Patrie</i> (Brussels).&mdash;<span class="smcap">Copenhagen</span>, <i>2nd March</i>.&mdash;According
-to a communication from London in the <i xml:lang="de">Berlingske Tidende</i> the
-Swedish painter, Johnson, who was arrested as a spy, because he
-was making pretended luminous signals to German ships of war,
-is <i>said to have been</i> acquitted for lack of evidence.</p></blockquote>
-
-<p>To appreciate at its full value the mutilation of
-the official communiqués by the German censorship,
-it must be recalled (1) that it had undertaken to
-leave the official communiqués untouched, and
-(2) that the subservient portion of the press continued
-to call them "official telegrams."</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Sincerity of the Censored Newspapers.</i></p>
-
-<p>At the outset the censorship used to allow newspapers
-to leave a blank space in the place of an
-article, phrase, or words deleted. But this procedure
-was too frank for the Germans, and the
-readers were aware of it; so the German authorities
-forced the newspapers to fill up the blanks; and
-in order to facilitate their task they published a
-special typewritten journal, appearing in French
-and in Flemish, <i xml:lang="fr">Le Courrier Belge</i>, in which "all
-the articles had passed the censorship." Editors,
-therefore, had only to select an article of the desired
-length in order to fill the gaps left by the official
-scissors.</p>
-
-<p>We may add that by the terms of a decision
-given in the Court of First Instance in Brussels,
-the journals at present appearing in Germany under
-the German censorship may not claim the title of
-Belgian newspapers.</p>
-
-<p>It may readily be imagined what the censored
-journals have become under this delightful system.
-But a story which is told in Belgium will perhaps
-give the reader a better idea of their vicissitudes.
-The soul of a soldier presents itself at the gate
-of Paradise. "Who are you?" says St. Peter.
-After a long hesitating pause (for no one cares to
-make such a painful confession) the soul replies:
-"I am the soul of a German soldier." "You are
-an impudent liar!" cries St. Peter. "I read the
-Belgian newspapers with the greatest care, and
-they have not yet announced the death of a
-single German soldier!"</p>
-
-<p>On the 7th June, 1915, the Germans had a unique
-opportunity of proving that the German journals in<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span>
-Belgian clothes, such as <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, <i xml:lang="fr">La Belgique</i>,
-<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, etc., were still capable on
-occasion of speaking the truth. But they allowed
-the opportunity to slip. However, here are the
-facts:&mdash;</p>
-
-<p>On the night of Sunday, the 6th June, 1915,
-towards 2.30 a.m., we were awakened by a furious
-cannonade and the explosion of bombs: Allied
-aviators were bombarding the shed of the dirigible
-at Evere, to which they set fire, destroying both
-shed and balloon. On the same day we learned
-that a second German dirigible had just been
-destroyed at Mont St.-Amand, near Gand, by a
-British aviator. We awaited the next day's papers
-with curiosity. Would they report the two incidents,
-making as little of them as possible, or
-would they keep silence? They merely stated that
-the German air-fleet had raided the English coast
-on the night of the 7th. Of what happened on its
-return, not a word. In the <i xml:lang="de">Kölnische Zeitung</i>, again,
-there was nothing said as to the disasters at Evere
-and Mont St.-Amand. So the muzzled Press of
-Belgium and Germany may speak of German successes
-(we are supposing, of course, that the bombardment
-of open towns <i>is</i> a success), but as to
-the failures they are dumb. These are two facts
-which are known to hundreds of thousands of
-persons, and are therefore impossible of concealment.
-To keep silence, therefore, could have only
-one result, namely, to prove that the German communiqués
-are "faked," and that the Belgian journals
-are muzzled: in short, that all news which comes
-from Germany is adulterated. If our oppressors had
-published a short paragraph dealing with these two
-"accidents," then a few Belgians, more credulous<span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span>
-than their fellows, might have continued to believe
-that the word "German" can still on occasion be
-spoken in the same breath as the word "sincerity."
-But in their incomparable stupidity the censors (who
-are doubtless diplomatists out of a job) failed to
-realize that by preserving silence as to the raids
-of the British aviators they were for ever destroying
-the value of their newspapers. They rendered us a
-similar service, on this occasion, to that which they
-rendered when they forbade M. Max to publish the
-statement that they were liars (p. <a href="#Page_233">233</a>). We were
-well aware that the German was a shocking psychologist,
-but we hardly realized how shocking!...
-The incident is, as will be seen, the pendant of the
-story of the Liége Zeppelin. This dirigible raided
-Liége on the night of the 6th August, and the raid
-was described in the German newspapers and even
-illustrated. Unfortunately the raid never took
-place!</p>
-
-<p>A few days later the Germans plunged even deeper
-into the mire. On the night of the 16th June
-the people of Brussels once again heard the sound
-of guns, this time from Berchem; but no one saw
-an aeroplane. Next day the papers contained a
-paragraph stating that an attack by enemy aviators
-had been repulsed. Did the raid really take place?
-It is doubtful; and in any case it does not matter.
-The essential point is that on this occasion the
-newspapers were allowed to speak.</p>
-
-<p>The Governor-General, who has a keen sense of
-the fitting opportunity, chose this moment to inform
-us that a mischievous Press was circulating in
-Belgium (see <i xml:lang="fr">La Belgique</i>, 14th January, 1915).
-Nothing could be truer, as the reader has just
-seen.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Persecution of Uncensored Newspapers.</i></p>
-
-<p>Naturally, the desire to obtain foreign newspapers
-became keener than ever in Belgium as the untruthfulness
-of the censored journals became more
-apparent. To the notices published by the Germans
-forbidding the distribution of "false news" (p. <a href="#Page_187">187</a>)
-we may add an official communiqué which was
-reproduced in <i xml:lang="fr">L'ami de l'Ordre</i> on the 17th
-October:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Any person who shall spread similar false reports, or cause
-them to be distributed, will be shot without mercy."</p></blockquote>
-
-
-<p>(<i>d</i>) <i>Various Propaganda.</i></p>
-
-<p>Lastly, let us mention&mdash;without insistence, as
-they are already sufficiently familiar&mdash;various
-methods of propaganda which are individual, and
-apparently spontaneous, but from which the
-Germans expect very happy results.</p>
-
-<p>All those Belgians who have friends or relations
-in Germany, and all those who are themselves of
-German origin, have incessantly been receiving,
-since correspondence between the two countries has
-been permitted, letters in which they are told that
-Germany is sure of victory, that the Belgians have
-been deceived by England and by their king, that
-the Germans do no harm to any one, etc. These
-assertions are repeated with such regularity and
-monotony that they produce the impression of a
-lesson that has been learned; so, to avoid this
-unfortunate impression, the correspondents are
-careful to declare that they are only expressing their
-personal opinion.</p>
-
-<p>Next, we may mention the foreign visits of<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span>
-German scholars; for example, that of Herr
-Ostwald (one of the Ninety-three) to Sweden, and
-that of Herr Lamprecht (another of the Ninety-three)
-to Belgium. Herr Ostwald's lectures have
-evoked a great sensation, but it was perhaps hardly
-the sensation Germany had hoped for; moreover,
-the University of Leipzig declared that it did not
-subscribe to the ideas of its sometime professor.
-The effort of Herr Lamprecht was more discreet; it
-was preceded by a written effort, but letter and
-visit had the same negative result.</p>
-
-<p>More insidious are the visits made to Belgium by
-prominent German socialists: Wendel, Liebknecht,
-Noske, Koester, etc. They, too, hoped easily to
-convince us of the rights and, above all, of the
-superiority of Germany. They went back with an
-empty bag; one may even venture to assert that
-they were rather shaken, since Herr Liebknecht
-complains, in a conversation with an editor of the
-<i>Social-Demokraten</i>, a Norwegian organ, of the part
-which the Socialist missionaries were made to play
-(<i>N.R.C.</i>, 28th December, 1914, evening).</p>
-
-<p>The <i xml:lang="de">Vossische Zeitung</i> has discovered another
-means of propaganda. This journal sent a paper
-of questions to Dutch and Scandinavian scholars,
-asking them what their science owes to Germany.
-A shallow trick, this; every nation has naturally
-produced men of mark, to whom science has cause
-for gratitude.</p>
-
-
-<p>4. <span class="smcap">The Violation of Engagements.</span></p>
-
-<p>The war began by the violation of a solemn treaty,
-to which Germany subscribed in 1839. The entire
-conduct of the war has been, as far as Germany
-is concerned, a long series of violations of the<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span>
-Hague Convention of 1907. Germany alleges, in
-her own defence, that circumstances have altered
-since the period when these pacts were signed; that
-she was obliged to forestall France; that in case of
-absolute necessity, such as that in which she stood,
-she has the right to use all means of injuring the
-enemy, permitted or not (p. <a href="#Page_83">83</a>); and moreover, that
-the torpedoing of the <i>Lusitania</i> (p. <a href="#Page_194">194</a>), the employment
-of living shields (p. <a href="#Page_117">117</a>), the use of toxic
-gases (p. <a href="#Page_198">198</a>), and terrorization by fire and assassination
-(p. <a href="#Page_164">164</a>), having proved efficacious, it is
-in her interests not to neglect them out of mere
-humanity, or a simple and childish respect for her
-own signature.</p>
-
-<p>It is hopeless to discuss the matter; it would be
-wasted pains, Germany having decided to let her
-conduct be shaped by the impulse of the moment,
-without hampering herself with any anterior
-promises. She is fighting for her life, her publicists
-and statesmen never cease repeating, and she is free
-to throw all her engagements to the wind. "<i xml:lang="de">Not
-kennt kein Gebot</i>," declared the Chancellor, on the
-9th August, and this convenient maxim has lost
-nothing of its popularity.</p>
-
-<p>But there are other engagements, engagements
-which Germany has entered into with Belgium since
-the beginning of the war, and which she has broken
-with the same ease: a promise to restore Belgium's
-independence; a promise to respect our patriotism,
-a promise to pay cash for all requisitions once the
-tribute of 480 millions frs. was paid, etc. Our
-enemies can invoke no extenuating circumstances to
-mitigate these breaches of faith, for no change had
-occurred between the dates of making these engagements
-and their violation.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Independence of Belgium.</i></p>
-
-<p>On the 4th August, 1914, the very day on
-which our country was invaded, the Imperial
-Government made one last effort to extort from
-England a promise of neutrality. It gave an assurance
-that even in the case of an armed conflict with
-Belgium, Germany would not on any pretext annex
-her territory (<i xml:lang="fr">Livre Bleu</i>, No. 74). On that very
-day the Kaiser and the Chancellor made similar
-declarations: "We shall repair the injustice which
-we are committing towards Belgium," said the
-Chancellor. Directly they had a newspaper at their
-disposal in Belgium our invaders published an
-article assuring the Belgians of their respect for
-whatever engagements they had entered into (see
-<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 29th and 30th August, 1914).</p>
-
-<p>Words, idle words!</p>
-
-<p>Hardly were the Germans, in boasting mood, able
-to style themselves conquerors, than they hastened
-to trample their promises underfoot. Are the
-engagements of the Berlin Government anything
-more than so many scraps of paper, which may with
-impunity be declared null and void? Such men as
-Erzberger, Losch, Dernburg, Maximilian Harden,
-etc., all partaking in the public life of their country,
-found nothing was more urgent than to disregard
-whatever the Emperor and the Chancellor might
-have said, no matter how solemn the circumstances,
-and to make plans for the future in which Belgium
-would remain wholly or in part annexed.</p>
-
-
-<p><i>The Promise to respect the Patriotism of the
-Belgians.</i></p>
-
-<p>"I ask no one to renounce his patriotic sentiments,"
-said Baron von der Goltz in the first of<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span>
-the somewhat extraordinary declarations with
-which he gratified us during his stay in our midst
-in his quality of Governor-General (placard of
-2nd September, 1914).</p>
-
-
-<p><i>The Forced Striking of the Flag.</i></p>
-
-<p>Every one was anxiously asking himself what was
-really the thought at the back of the Baron's head;
-for we already knew the Germans sufficiently to
-realize that so honeyed a phrase concealed some
-peril. But what? Two weeks later the riddle was
-solved; it meant that the Belgian national flag
-was "regarded as a provocation by the German
-troops" (placard of 16th September, 1914). A
-provocation of what or whom? Of their national
-sentiment? Well, and what of ours, which the
-Governor-General was not asking us to renounce?
-It is true that after the appearance of this placard
-the Military Governor announced that he had "by
-no means the intention of wounding the dignity or
-the feelings of the inhabitants by this measure; its
-sole purpose is to preserve the citizens from any
-annoyance." In short, it was for our good that
-we were forced to haul down our flag. What was
-to be done? To resist would be to give the scoundrels
-who were oppressing us an occasion for exercising
-their murderous and incendiary talents on Brussels.
-By a very dignified and very moderate notice,
-M. Max, the burgomaster, counselled his fellow-citizens
-to yield. This placard, which was not
-subjected to the censorship, despite the order given
-by the Germans, displeased them to the point of
-having it immediately covered with blank sheets
-of paper. But these were torn away by the people of
-Brussels, or else they were rendered transparent by<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span>
-means of petroleum: in a word, every one could read
-the burgomaster's protest. But as it was expected,
-with a good show of reason, that the Germans would
-soon cause it to disappear completely, many persons
-copied the placard, or even photographed it; and
-for a long time numbers of the inhabitants of
-Brussels carried upon their persons, like a precious
-relic, a copy or a photograph of M. Max's famous
-placard.</p>
-
-
-<p><i>The Belgian Colours forbidden in the Provinces.</i></p>
-
-<p>While the withdrawal of the Belgian flag was
-demanded, in the provinces a hunt was conducted
-for the Belgian colours used in the decoration of
-shop-windows. The German police would enter the
-shops and demand the immediate removal of all
-tricolour ribbons decorating the windows.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Military Court.</span></div>
-
-<p>Henry Dargette, of Namur, Place Arthur Borlée, 32, was
-punished with a fine of 10 marks, or 2 days' subsidiary detention,
-in accordance with § 13 of the Imperial decree of the 28th
-December, 1893, for having disregarded the communiqué of the
-Imperial Government of Namur of the 22nd April, 1915. He
-had exposed in his shop-window boxes of tin-plate with the
-French, British, Russian, and Belgian colours.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 3-6 July, 1915.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>In Brussels it was a long time before they decided
-to take measures against the wearing of the tricolour
-rosettes which so many people carried in their
-buttonholes; in the streets, at least two persons in
-three displayed our colours. This persistence on
-the part of the Belgians in publicly displaying their
-patriotic sentiments is extremely annoying to the
-Germans. For proof we need only turn to the letter
-from Brussels published in the weekly illustrated
-supplement of the <i xml:lang="de">Hamburger Fremdenblatt</i> for the<span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span>
-18th April, 1915: "One does not see a schoolboy,
-not a schoolgirl, not a lady, not a gentleman, who
-does not wear, in an obvious fashion, the Belgian
-cockade." In certain towns&mdash;for example Lessines,
-Gand, and Dinant&mdash;this kind of manifestation is
-prohibited. At Namur the fine may amount to
-500 frs.; the placard which threatens this penalty
-is conceived in the involved and nauseating style
-which we encounter every time the Germans
-inflict on us a particularly disgusting piece of
-hypocrisy. In particular it is stated that it is forbidden
-"<i>publicly</i> to display the Belgian colours."
-No doubt it is permissible to have them floating
-about in one's pocket, or to decorate the interior
-of one's chest of drawers with them. This is how
-the Teuton Tartuffe "asks no one to renounce his
-patriotic sentiments":&mdash;</p>
-
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Government Communiqués.</span></div>
-
-<p>One may observe, of late, in a great proportion of the inhabitants
-of the town, as well as in the young school-children, a tendency
-to manifest their patriotic feelings by wearing, in an open manner,
-the Belgian colours, under different forms.</p>
-
-<p>I am far from wishing to offend their feelings; on the contrary,
-I esteem and respect them.</p>
-
-<p>But, on the other hand, I cannot but perceive, in this form [of
-display], that it is desired thereby <span class="smcap">Publicly</span> to express a demonstration
-against the present state of affairs and against the
-German authority, which I expressly forbid.</p>
-
-<p>I consequently direct:</p>
-
-<p>It is strictly forbidden to place in view, publicly, the Belgian
-colours, either on oneself, or on any objects whatever, in no
-matter what circumstances.</p>
-
-<p>Contraventions will be punished by a fine which may amount
-to 500 frs., unless, according to the gravity of the case, the
-contravention is punished by imprisonment.</p>
-
-<p>This regulation does not at any time prevent the wearing of
-official decorations by those who have the right to do so.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Lieutenant-General Baron von Hirschberg</span>,<br />
-<i>Military Governor of the Fortified Position of Namur</i>.<br />
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 15th November, 1914.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Prohibition of the Belgian Colours in Brussels.</i></p>
-
-<p>Suddenly, without any pretext, the sight of the
-little tricolour decorations worn by the people of
-Brussels began to offend the Germans, and the
-national emblem was prohibited from the 1st July,
-1915. The prohibition was posted only on the
-30th of June. It made a distinction between the
-Belgian colours, the wearing of which was tolerated
-if it was not provocative, and the colours of our
-Allies, the display of which, even if not provocative,
-was absolutely prohibited. How were our German
-bumpkins going to make this much too subtle distinction
-between provocative and non-provocative
-display? This evidently left the door open to all
-sorts of arbitrary actions. So the people of Brussels
-judged it prudent to renounce their badges entirely.
-A few, however, replaced the rosette by an ivy-leaf, the
-emblem of fidelity in the language of flowers. What
-were the Germans to do now? Prohibit the wearing
-of the ivy-leaf, perhaps, for by the 5th July they
-had forbidden the manufacture and sale of artificial
-ivy-leaves, whether of cloth or paper. But they did
-not persist in this course. For the first time since
-we had been subject to them they conceived a witty
-idea. They themselves began to display the ivy-leaf;
-from that moment this emblem could not decently
-be worn by any of us. It would be interesting to
-know who inspired them with this ingenious idea.</p>
-
-
-<p><i>The "Te Deum" on the Patron Saint's Day
-of the King.</i></p>
-
-<p>Let us note the date of <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> which
-contained Baron von Hirschberg's announcement:
-the 15th November, the patron saint's day of the<span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span>
-King. The same copy of the paper reproduced an
-article from <i xml:lang="de">Düsseldorfer General Anzeiger</i>, which
-doubtless had escaped the censor, doing homage to
-the valour of the King and Queen. On the following
-day <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> had to announce that the
-usual <i xml:lang="la">Te Deum</i> would not be performed. Why was
-the ceremony suppressed? The paper did not say;
-but we can easily guess; the superior German
-authorities had decided otherwise.</p>
-
-<p>In Brussels also the <i xml:lang="la">Te Deum</i> of the 15th November
-was prohibited. It was decided to replace it by a
-mass which would be sung at 11 o'clock in the
-church of St. Gudule. By 10.30 the church was
-overflowing with people; but towards 11.0 a priest
-passed quietly through the ranks of the faithful,
-announcing that the singing of the Mass had been
-prohibited by the Germans, and that it would be
-replaced by a Low Mass. After this some hundreds
-of persons repaired to the Palais Royal, to the gate
-in the Rue Bréderode; they expected that a book
-would be there, as usual, to receive their signatures.
-The register had been there, but the German
-authorities had removed it. The callers then
-decided merely to leave their cards; but a Palace
-servant came to inform them that the Germans,
-after removing the register, had also forbidden the
-formation of assemblies near the Palace, and had
-even made some arrests; he therefore begged the
-public to disperse. More respect for patriotic
-sentiments!</p>
-
-
-<p><i>The Portraits of the Royal Family.</i></p>
-
-<p>Since then it has been forbidden to sell portraits of
-the Royal Family published since the outbreak of the
-war. In particular those picture-postcards are prohibited<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span>
-which represent the King as a soldier, the
-King with his Staff, the King in the trenches, the
-King on the dunes, the King with General Joffre,
-the King at Furnes, the Queen as a nurse, Prince
-Leopold as a trooper, etc. The prohibition is
-applied with an incoherence which accords ill with
-the wonderful spirit of organization with which our
-persecutors are credited. In certain parts of Brussels
-the vendors have never been disturbed; in others,
-they may sell the cards in the shops, but may not
-expose them in the windows; elsewhere it is a crime
-even to have the cards in stock. In short, all is left
-to the caprice of the police. These make the round
-of the stationers' shops, seizing all prohibited cards,
-and very often, too, seizing other cards on their own
-initiative and for their own use. To a stationer who
-was privily selling us some prohibited cards, we put
-the question, whether the police did not often enter
-his shop, in order to seize whatever displeased them.
-"What displeases them?" he replied. "No, no;
-they seize more particularly whatever pleases them!"
-Another merchant, who was summoned to attend at
-the German police bureau in the Rue de l'Hôtel des
-Monnaies, was assured by the commissioner that the
-police had the right to take "everything that might
-excite the patriotism of the Belgians." This official
-put his own interpretation on Baron von der Goltz's
-regulations with regard to patriotism.</p>
-
-<p>Not far away, at St. Gilles, on Sunday the 14th
-February, an under-officer brutally snatched away
-the national flag which covered the coffin of a
-Belgian soldier. Here is another example of individual
-ideas as to the respect to be paid to
-patriotism and piety.</p>
-
-<p>While in Brussels the Germans prohibited only<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span>
-the more recent Royal portraits, at Gand, in
-February 1915, the commandant of the Magazine,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>
-in order to show his zeal, forbade the sale of any
-portraits of the Royal Family, of whatever date or
-nature.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>The Burgomaster of Gand has received the following letter,
-the communal administration sending us a translation of the
-same:&mdash;<br />
-2. mob. Etappen Kommandantur.<br />
-Reference No. 1095.<br />
-</p>
-<div class="right">
-<span class="smcap">Gand</span>, <i>4th February, 1915</i>.<br />
-</div>
-
-<p>To the Burgomaster of the City,&mdash;</p>
-
-<p>I beg you again to draw the attention of all the booksellers,
-stationers' shops, etc., by hand-bill or by means of the newspapers,
-that they are forbidden under any circumstances to
-display the portraits of the Royal Family of Belgium, either
-in the windows or in the interior of the shops.</p>
-
-<p>Those who act otherwise will be severely punished.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant of the Magazine</span>,<br />
-P.O.<br />
-(<i>Signed</i>) <span class="smcap">Henz</span>.<br />
-(<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, 13th February, 1915.)<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>The German persecutions were resumed with
-renewed vigour on the approach of the 8th April,
-the King's birthday. At Antwerp the Germans
-took care to forbid, in advance, anything that
-might have passed for a royalist manifestation;
-but the inhabitants succeeded, none the less, under
-their enemies' noses, in celebrating their Sovereign's
-anniversary.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span></p>
-<p>Elsewhere the Germans, in their incorrigible meanness,
-had a different inspiration. They suddenly
-had an intuition that the communal administrations
-of Brabant were going to dismiss the schools in
-honour of the King. Immediately circulars were
-distributed, forbidding the closing of the schools on
-that day. But these ineffable blunderers had forgotten
-one thing: namely, that the 8th of April fell
-in the middle of the Easter holidays! Certain communes
-permitted themselves the malicious delight of
-inquiring of the Germans whether they must recall
-the pupils for the 8th of April? The Germans, of
-course, missed the irony of the situation, and replied
-that it would not be necessary to resume the classes.
-Their second letter contains a particularly delightful
-sentence: "My will is merely that instruction shall
-not be specially interrupted in honour of the anniversary
-of H.M. the King of the Belgians." Another
-example of the unshakable determination to respect
-the Belgians' patriotism!</p>
-
-
-<p><i>Obligation to Employ the German Language.</i></p>
-
-<p>These letters are written in German. For that
-matter, it has become a rule with our enemies to
-write only in their own tongue, and often even in
-German characters. Better still: at Liége and
-Namur (<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 31st August, 1914) they
-required the Belgians also to write in German. Yet
-another way of respecting our patriotism!</p>
-
-
-<p><i>The Belgian Army is our Enemy!</i></p>
-
-<p>Far from making an effort to respect our feelings,
-one would even imagine that they must make it a
-point of honour (German honour) to wound our
-loyalty. Thus, when they punish any one for rendering
-service to the Belgians, instead of expressing
-the matter simply, as we have done, they announce
-that the Belgian is convicted of relations with the
-enemy. They are speaking of their enemies. But
-"the enemy" implies that the Belgian Government<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span>
-or the Belgian army is the enemy of the Belgian
-people.</p>
-
-<p>Better still: they inform us, by means of placards,
-that to aid the Belgian army is "treason." The
-Belgian becomes a traitor by rendering a service
-to his country! What a singular conception of
-honour!</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Warning.</span></div>
-
-<p>The military tribunals have lately been compelled to condemn
-to hard labour for attempted treason a large number of Belgians,
-who had assisted their compatriots subject to military service in
-their attempt to join the enemy army.</p>
-
-<p>I again warn [the public] against committing such crimes
-against the German troops, in view of the severe penalties
-which they will incur.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Governor-General in Belgium</span>,<br />
-<span class="smcap">General von Bissing</span>,<br />
-<i>Colonel-General</i>.</div>
-<p>
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>3rd March, 1915</i>.<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-
-<p><i>The "Brabançonne" Prohibited.</i></p>
-
-<p>At Namur the <i xml:lang="fr">Brabançonne</i> was declared seditious
-on the 23rd March, 1915. But a month later the
-execution of the <i>first four verses</i> was declared to be
-permissible. What did the Germans mean by that?
-Let us remember that none of the known versions
-of our national song (the two versions of Jenneval
-and that of Rogier) consists of more than four verses.
-Which, then, are those that our persecutors forbid?
-In their rage for prohibition they have prohibited
-something that does not exist!&mdash;unless they were
-speaking of the verse invented by <i xml:lang="fr">La Libre Belgique</i>,
-and published in its tenth issue. It would
-be amusing if the German authorities had fallen into
-a snare set by a prohibited newspaper!</p>
-
-<p>In Brussels the Germans had not dared openly
-to interdict the <i xml:lang="fr">Brabançonne</i>, as they did another<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span>
-national anthem which had, so to speak, the freedom
-of the city of Brussels: we mean the <i xml:lang="fr">Marseillaise</i>
-(placard of the 27th March, 1915). Never did one
-hear the <i xml:lang="fr">Marseillaise</i> so often as after the Germans
-forbade us to sing or play it; only it was now
-whistled. So, as might have been expected, whistling
-the <i xml:lang="fr">Marseillaise</i> was made a crime. As for the
-<i xml:lang="fr">Brabançonne</i>, it was prohibited in an underhand
-sort of way. It used to be sung every day in a
-school in Brussels; but two German soldiers of
-the Landsturm, who were guarding a neighbouring
-railway, heard it, and felt offended. Hence a letter
-to the communal authorities, demanding that the
-national anthem should be sung or played with
-more discretion. It is now seldom played save in
-the churches: at High Mass on Sunday and the
-funeral services for soldiers.</p>
-
-
-<p><i>The National Anniversary of July 21st.</i></p>
-
-<p>In July 1915 the people of Brussels hit on a new
-method of celebrating the national anniversary of
-the 21st July. Since our tyrants would obviously
-forbid us to fly our flag at half-mast, in token of
-our being for the time in mourning for our country,
-a number of shopkeepers announced, by means of a
-small printed notice, that "the shop would be
-closed on Wednesday, the 21st July." The Germans
-were displeased; moreover, they issued a decree
-forbidding all demonstrations.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="right"><span class="smcap">21st July.</span></div>
-
-<div class="center"><i>Order of the Governor of Brussels dated 18th July, 1915.</i></div>
-
-<p>I warn the public that on the 21st July, 1915, demonstrations
-of all kinds are expressly and severely prohibited.</p>
-
-<p>Meetings, processions, and the decoration of public and private<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span>
-buildings also come under the application of the above prohibition.</p>
-
-<p>Offenders will be punished by a term of imprisonment not
-exceeding three months and a fine which may amount to as
-much as 10,000 marks, or by one of these penalties to the
-exclusion of the other.</p></blockquote>
-
-<p>They also announced, by means of the newspapers
-in their pay, <i xml:lang="fr">Le Bruxellois</i> and <i xml:lang="fr">La Belgique</i>,
-that the closing of the shops might be regarded as
-a demonstration. Their pains were wasted. On
-the morning of the 21st the shops and cafés remained
-closed; in private houses the shutters were
-not opened. In all Brussels only a few taverns
-were open&mdash;taverns frequented by the Germans,
-which a Belgian would never compromise himself
-by entering. All that day it was a comforting and
-impressive spectacle to see the crowd, in its Sunday
-clothes, grave and deeply affected, with never one
-uplifted voice, passing along the streets of closed
-houses. Never had the like been seen in Brussels.
-No one would have dared to hope for such unanimity
-of feeling after eleven months of occupation. The
-Germans were raging. They brought out troops,
-who, with bayonet and cannon, occupied the principal
-public squares; they ran an armoured motor-car
-up and down the most frequented streets; they
-dragged artillery along the avenues surrounding the
-city. But they did not succeed in fomenting the
-slightest disturbance; the Brussels public was too
-firmly determined to preserve its dignity and its
-tranquillity.</p>
-
-<p>In all the churches the <i xml:lang="la">Te Deum</i> was replaced by
-a High Mass, followed by the playing of the
-<i xml:lang="fr">Brabançonne</i>; the latter was sung in chorus by the
-congregation, who were moved to tears.</p>
-
-<p>The comic note was struck by the Germans.<span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span>
-Suddenly, in the afternoon, motor-cars began to
-hustle the crowds that had gathered; they bore
-red placards, which were immediately pasted up,
-announcing that the cafés, cinema-halls, etc., were
-to be closed at 8 p.m. Now all these establishments
-had been closed since the morning. The
-Germans must have lost their heads to make so
-grotesque an exhibition of themselves.</p>
-
-<p>As a sort of reprisal, the authorities suspended
-the two newspapers which had not appeared on the
-21st July: <i xml:lang="fr">Le Quotidien</i> and <i xml:lang="fr">L'Écho de la Presse</i>.
-Immediately <i xml:lang="fr">La Belgique</i>, which had appeared,
-suspended itself, in order to produce a belief that
-it was not German! As for the <i xml:lang="fr">Bruxellois</i>, it said
-not a word of the striking demonstration of the
-21st.</p>
-
-<p>In other Belgian towns the shops were closed.
-In Antwerp more than the shops were closed; the
-bureau of German passports, in the Place Verte,
-announced, by means of two written notices, in
-German and Flemish, that it was closed for the
-21st July. The Germans were trying to repeat
-the trick of the ivy-leaf. In vain, however, since
-the 21st was to occur only once!</p>
-
-<p>At Gand the Germans forbade the closing of the
-shops. And the latter were all open. But in many
-windows one saw, instead of the usual display of
-goods, a group of articles which comprised a bucket
-of water, a scrubbing-brush, and a chamois leather,
-with an inscription: "Cleaning To-day."</p>
-
-
-<p><i>The Anniversary of the 4th August.</i></p>
-
-<p>We must suppose that the unanimity with which
-the houses of Brussels were kept shut up touched
-the Germans in a sore place, for they prohibited<span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span>
-the repetition of their manifestation on the
-4th August, the anniversary of their entrance into
-Belgium.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>I warn the population of the Brussels district that on the
-4th August any demonstration, including the decoration of
-houses by means of flags and the wearing of emblems as a
-demonstration is strictly prohibited.</p>
-
-<p>All gatherings will be dispersed regardless by the armed
-forces.</p>
-
-<p>Also I order that on the 4th August all the shops, as well as
-cafés, restaurants, taverns, theatres, cinemas, and other establishments
-of the same kind shall be closed after 8 o'clock in the
-evening (German time). After 9 o'clock in the evening (German
-time) only persons having a special written authorization emanating
-from a German authority may remain in or enter the
-streets.</p>
-
-<p>Persons contravening these orders will be punished by a maximum
-imprisonment of five years and a fine which may amount
-to 10,000 marks, or one of these penalties to the exclusion of the
-other.</p>
-
-<p>The shops and establishments beforementioned which, as a
-demonstration, shall close during the day of the 4th August will
-remain closed for a considerable period of time.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Military Government</span>,<br />
-<span class="smcap">von Kraewel.</span><br />
-</div>
-<p>
-<i>1st August, 1915.</i><br />
-</p></blockquote>
-
-<p>The placard announcing these prohibitions forbade
-us to deck our houses with flags! Flags, good God!
-Who then would have dreamed of flying flags in
-commemoration of the rupture of an international
-pact! At the most the people of Brussels had
-intended to wear in the buttonhole a little "scrap
-of paper." But the wearing of emblems was forbidden.</p>
-
-<p>What the Germans did not think of forbidding
-was the little demonstration of sympathy which
-they received on the evening of the 4th. In conformity<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span>
-with the order, all doors were closed at
-20 hours (9 o'clock German time). But in
-several of the popular quarters of Brussels the
-inhabitants were no sooner indoors than the upper
-windows were thrown open, and a deafening concert
-issued forth, in which phonographs, alarm clocks,
-and saucepan-lids were predominant. The patrols
-demanded the closing of the windows; but the
-people climbed on the roofs to continue their
-<i>charivari</i> there. The military commandant was
-not pleased. It took him only five days to think
-of an appropriate punishment.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Communication.</span></div>
-
-<p>M. Maurice Lemonnier, acting burgomaster of the City of
-Brussels, has just had posted the following communication:&mdash;</p>
-
-<p>"<i>To the Inhabitants of the Rue de l'Escalier and the Rue du Dam</i>:</p>
-
-<p>"I place before you the translation of an extract from a letter
-which I have just received from the German authorities.</p>
-
-<p>"I call your attention to the penalties announced against those
-who shall contravene the measures ordained by the German
-Military Government."</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>9th August, 1915</i>.<br />
-</div>
-
-<div class="center"><i>At the Sheriff's College, Brussels.</i></div>
-
-<p>... Even if I am willing to recognize that the Administration
-of the City endeavoured, by means of its organs, to obtain the
-application of the prescribed measures on the 4th of this month,
-there yet remains the fact that in two streets isolated individuals
-were guilty, in a demonstrative manner, of gross misconduct
-toward the German patrols.</p>
-
-<p>It is to be regretted that it has not been possible to discover
-the persons individually guilty; consequently nothing is left me
-to do but to take measures against the streets in which the
-offences were committed.</p>
-
-<p>Consequently I order the following as regards the two streets,
-Rue de l'Escalier and Rue du Dam:</p>
-
-<p>From Monday, the 9th of this month, and for the space of
-fourteen days, that is to say, until the 23rd of this month
-inclusively:</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p>A. All business houses and cafés will be closed after 7 o'clock
-in the evening (German time).</p>
-
-<p>B. After 9 o'clock in the evening (German time) no one must
-be found out of doors, in the street. After that time all windows
-giving on the street must be closed.</p>
-
-<p>It is incumbent on the city to communicate the foregoing to
-the inhabitants of these streets, to apply the aforementioned
-measures, and to exercise a strict supervision in order that they
-may be observed.</p>
-
-<p>Also I beg you to see that these streets are sufficiently lighted,
-until 11 o'clock at night (German time).</p>
-
-<p>Moreover, I shall have these streets inspected by German
-patrols. If on this occasion fresh offences are committed against
-the German patrols, these latter will make use of their weapons.</p>
-
-<p>With my utmost consideration (Avec haute considération
-distingué),</p>
-
-<div class="right">
-(<i>Signed</i>) <span class="smcap">von Kraewel</span>,<br />
-<i>Governor of Brussels</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>Our tyrants appeared greatly to fear popular
-demonstrations. The people of Liége had planned
-to honour, on the 6th August, in the cemetery, the
-soldiers who died for their country during the
-defence of the city in August 1914. Immediately
-the Germans made public their restrictive measures.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p><span class="smcap">City of Liége.</span></p>
-
-<div class="center"><i>To the Population.</i></div>
-
-<p>Colonel von Soden, Commandant of the Fortress of Liége, has
-just addressed to me the following letter (in translation):&mdash;</p>
-
-<p>"In the course of the morning of Friday, the 6th August, commemorative
-ceremonies will take place at the tombs of the soldiers
-killed in combat.</p>
-
-<p>"I beg you to bring the foregoing to the notice of the population.</p>
-
-<p>"I particularly insist that, during the visit to the tombs, or in
-case of participation in the military ceremonies, no demonstrative
-manifestation of any kind must occur."</p>
-
-<p><span class="smcap">Liége</span>, <i>the 2nd August, 1915</i>.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Burgomaster</span>,<br />
-<span class="smcap">G. Kleyer</span>.<br />
-</div>
-<p>
-(<i>Posted at Liége.</i>)<br />
-</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span></p>
-
-<p>The people of Liége retorted by putting their
-shops in mourning, and on the 6th August it was
-an impressive spectacle to see the shop-windows
-throughout the centre of Liége hung with deep
-violet.</p>
-
-
-<p><i>School Inspection by the Germans.</i></p>
-
-<p>In the schools the children were for a long time
-able to sing <i xml:lang="fr">La Brabançonne</i> on the sly; but this
-was not to last. The German authorities passed a
-decree against Germanophobe demonstrations in the
-schools.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Order.</span></div>
-
-<div class="center"><i>Article First.</i></div>
-
-<p>The members of the teaching staff, school managers and
-inspectors, who, during the occupation, tolerate, favour, provoke,
-or organize Germanophobe manifestations or secret practices will
-be punished by imprisonment for a maximum term of one year.</p>
-
-<div class="center"><i>Article Second.</i></div>
-
-<p>The German authorities have the right to enter all classes and
-rooms of all schools existing in Belgium, and to supervise the
-teaching and all the manifestations of school life with a view
-to preventing secret practices and intrigues directed against
-Germany.</p>
-
-<div class="center"><i>Article Third.</i></div>
-
-<p>Whosoever shall seek to oppose or prevent verifications and
-inquiries relating to infractions mentioned in Article 1, or the
-measures of supervision ordained by Article 2, is liable to a fine
-of 10 to 1,500 marks or to a maximum imprisonment of six
-months.</p>
-
-<div class="center"><i>Article Fourth.</i></div>
-
-<p>The infractions provided against in Articles 1 and 3 shall be
-tried by the military courts.</p>
-
-<p><span class="smcap">Brussels</span>, <i>26th June, 1915</i>.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Der General Gouverneur in Belgiën</span>,<br />
-<span class="smcap">Freiherr von Bissing</span>,<br />
-<i xml:lang="de">Generaloberst</i>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span></p>
-
-<p>Our children will have to unlearn the national
-anthem, which, in the present circumstances, is
-evidently Germanophobe; and the teachers of
-history, too, must keep a watch upon their words.
-During the French lesson there must be no more
-recitations of Andrieux' <i xml:lang="fr">Le Meunier de Sans-Souci</i>.
-It may even be necessary to make deletions in the
-Latin classics; for one can see the military tribunals
-inflicting severe penalties on Tacitus, for even in his
-days <i xml:lang="la">Gallos certare pro libertate, Batavos, pro gloria,
-Germanos ad prædam</i> (The Gauls fight for liberty,
-the Batavians for glory, the Germans for pillage).
-Another Latin author who would certainly be proscribed
-is Velleius Paterculus; he states in his
-Roman History: <i xml:lang="la">At illi (Germani), quod nisi
-expertus vix credat, in summa feritate versutissimi
-natumque mendacio genus</i> (The Germans ally an
-extreme ferocity to the greatest knavery; they are a
-race born to lie; and one must have mingled with
-them to believe this). Velleius Paterculus was a
-good observer.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The morality&mdash;or immorality&mdash;of this long series
-of broken engagements, which might be indefinitely
-prolonged, has had the result that no one can any
-longer put his trust in Germany. None the less
-does Germany continue to make promises, and is
-even annoyed and irritated when one doubts her
-word. Thus the Chancellor said, in a speech
-delivered to the Reichstag on the 23rd May, 1915,
-at the time of the negotiations with Italy:&mdash;</p>
-
-<p>"Germany had given her word that the concessions
-offered [by Germany] should be actually
-accorded [by Austria]<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>; consequently there could
-no longer be any reason for distrust." Italy, strong
-in the experience acquired by Belgium, decided, on
-the other hand, that there was reason for distrust
-from the moment Germany pledged her word; and
-accordingly she broke off negotiations in order to
-declare war.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span></p>
-
-<h3>C.&mdash;Incitements to Disunion.</h3>
-
-<p><i xml:lang="la">Divide et impera</i> ("Divide in order to rule") is
-a maxim which has largely inspired the Germans
-in their relations with the Belgians. They therefore
-do their utmost to divide the nation from its King,
-to excite the Belgians one against another, and
-finally to kindle discord between our Allies and
-ourselves.</p>
-
-<p>We have just seen by what unjustifiable methods,
-after promising to respect our patriotism, they
-proceeded systematically (as they do all things)
-to thwart our sentiments of fidelity to our King
-and our nationality. Not content with opposing&mdash;sometimes
-openly, sometimes with hypocrisy&mdash;all
-our loyalist manifestations, they endeavour to embroil
-us with our Sovereigns.</p>
-
-
-<p><i>Incitements to Disloyalty.</i></p>
-
-<p>While they accuse the Belgian nation of having
-sold itself to the Triple Entente, they hold the
-King personally responsible for this "conspiracy."
-Having become the "valet" or the "slave" of
-England, the Sovereign could not accept the friendly
-hand which the Kaiser tendered him on two occasions&mdash;the
-2nd and the 9th of August, 1914.</p>
-
-<p>At Antwerp the Germans alone appear to have
-heard the absurd declaration, that he vowed to<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span>
-"die in the city with his last soldiers." Then
-he betrays his army and "takes to flight, amid the
-maledictions of his subjects," deserting them for
-those that seduced him.</p>
-
-<p>Then we have him on the Yser, the melancholy
-king "abandoned by God." He would ask nothing
-better than to conclude peace. But England holds
-him still in her toils, and prevents him from accomplishing
-this wise project. It is <i xml:lang="fr">Le Réveil</i>, that
-peculiarly truthful newspaper of Düsseldorf, which
-reveals this sinister exploit of Albion. The <i xml:lang="de">Hamburger
-Nachrichten</i> receives the same report from
-Brussels.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">King Albert wishes to make Peace.</span></div>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Hamburg</span>, <i>14th November, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<p>From Brussels the <i xml:lang="de">Hamburger Nachrichten</i> hears from a very
-reliable source that the report is confirmed which states that
-serious differences exist between Belgium and England&mdash;that is,
-that all personal relations are interrupted between King Albert
-and the British Staff.</p>
-
-<p>The King desires an understanding with Germany, which Great
-Britain is endeavouring by all means to prevent.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="de">Vossische Zeitung</i>, 15th November, 1914.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>The propagandist pamphlet <i xml:lang="de">Lüttich</i> is less severe
-to our Sovereign, since it invokes, as an extenuating
-circumstance, his "blindness, which verges on
-stupidity." Incommensurable pride or imbecility&mdash;such
-are the characteristics of King Albert! Do
-these paladins of tact and delicacy show any greater
-respect for our Queen? Be sure they do not! An
-article on King Albert and the Triple Entente, in
-the <i xml:lang="de">Deutsche Soldatenpost</i> of the 10th October, 1914,
-a newspaper intended both for the troops and the
-Belgian public, states: "From the outset the Queen<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span>
-was initiated into the King's plans. She has not
-uttered a single word of reproach for the horrible
-brutalities of which the principal victims were
-innocent young German girls in Brussels and
-Antwerp."</p>
-
-<p>Well, we know that none of these "proofs" have
-shaken our fidelity. Despite all prohibitions, despite
-all the fines imposed, thousands of copies of the
-portraits of the King in the midst of his troops,
-and of the Queen, our dear little Queen, tending
-the wounded, are sold every day of the year. The
-patriotism of the Belgians is certainly incurable!</p>
-
-
-<p><i>The Walloons incited against the Flemings.</i></p>
-
-<p>So the Germans sought a new device. As they
-could not cause disunion between the people and
-the Sovereign, they tried to sow dissension between
-the citizens themselves, by envenoming the problem
-of language and reviving political rancour.</p>
-
-<p>At first they exploited, in the most virulent manner,
-the Flemish-Walloon conflict. As in all countries in
-which several tongues are spoken, there is naturally
-in Belgium a struggle between the Flemings, who
-speak a Germanic language, and occupy the northern
-portion of the country, and the Walloons, who speak
-a Latin tongue, and occupy the southern provinces.
-But this conflict, however lively it may have been,
-has never touched the foundations of our national
-conscience, and we have always felt ourselves
-Belgians before everything.</p>
-
-<p>At the outset, confesses Herr Kurd von Strantz,
-the Germans did not realize what profit they might
-derive from the antagonism of races in Belgium: an
-antagonism which they believed to be profound, but
-which was only skin-deep. Since the month of<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>
-August, however, they have been trying to make up
-for lost time; they no longer lose a single occasion
-to excite the Flemings against the Walloons, and in
-particular they seek to make the latter believe that
-the Flemings already entertain feelings of sympathy
-towards their executioners.</p>
-
-<p>Only two months after the occupation of the
-capital the Germans, organizing their conquest,
-attempted to win over the Flemings by feigning to
-espouse their grievances and by exploiting their racial
-relationship, in order to divide them from their
-Walloon fellow-citizens. Suddenly, in the official
-communiqués, Flemish took the place until then
-occupied by French, and the German newspapers
-began to display a touching sympathy for their
-"Flemish brothers," and for their country and their
-art. We did not even need to read the article
-published by the <i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i> on
-the 11th December (which was seen by M. Paul
-Hymans), in order to divine, at the root of these
-sudden and simultaneous manifestations, the orders
-issued by the German official circles.</p>
-
-<p>For it was not thus during the first weeks of the
-occupation. Then correspondence was permissible
-only in French and German: Flemish was not tolerated.
-The official notices were printed in French
-and German only. Then, on the 25th August, the
-Government placards appeared in German, French,
-and Flemish. Finally, on the 1st October, Flemish
-had the advantage of French. Although from
-the standpoint of Belgian law the latter measure
-was legal in the Brussels district, the by-law ordering
-the cinema-houses to publish their programmes
-in Flemish as well as French was not so; very
-often the manager is innocent of Flemish, and the<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span>
-Flemish programme is spelt in the most fantastic
-manner. Absolutely illegal, too, is the by-law
-compelling shopkeepers in Bruges and Ostend to
-replace their French shop-signs by signs written in
-Flemish. Still more galling was the outcome of a
-certain trial at Tongres. Some young men, Flemings
-and Walloons, were accused of the same offence.
-They were inscribed on separate lists, according to
-their origin. The Walloons were condemned to
-severer penalties than those inflicted on the Flemings.
-One sees the double object here: to mollify
-the Flemings and to make the Walloons suspicious
-of them. We may compare this with the fact
-that the majority of the Flemish civil prisoners have
-been repatriated, while the Walloons are still in
-Germany.</p>
-
-<p>However, the daily task of insinuation and persuasion
-is undertaken by the German press. In the
-first place it lays stress on the great affinity of character,
-historical past, origin, and language between
-the Germans and the Flemings (<i xml:lang="de">Düss. Gen. Anz.</i>, 4th
-December, 1914). The Germans must humour the
-Flemings and make friends with them. One reason
-why it would not do to treat Belgium more harshly
-(as had been demanded) is that there is a racial
-relationship between a portion of the population and
-that of Germany. There is no Belgian people (<i xml:lang="de">Voss.
-Zeit.</i>, 1st March, 1915). Much is made of the distant
-echoes of the linguistic quarrel (<i xml:lang="de">Voss. Zeit.</i>,
-1st March, 1915; <i>K.Z.</i>, 18th March, 1915; <i xml:lang="de">Frankf.
-Zeit.</i>, 24th March, 1915; Osswald, <i xml:lang="de">Zur Belgischen
-Frage</i>).&mdash;The ill-feeling of the Flemings toward the
-"purely Walloon" Belgian Government must be
-fomented (<i xml:lang="de">Frankf. Zeit.</i>, 24th March, 1915), and
-also their dislike of the Belgian press printed in the<span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span>
-French tongue, both Government and press having
-been long ago won over to France and the hatred of
-Germany (<i>K.Z.</i>, 15th November, 1915). <i xml:lang="fr">La Croix
-Rouge</i> is published in three languages, Flemish preceding
-even German, and the French occupying only
-the extreme right of the sheet; each number contains
-only one <i xml:lang="fr">feuilleton</i>, and that is a novel in
-Flemish. A little Flemish conversation manual&mdash;<i xml:lang="nl">Vlamischer
-Sprachführer</i>&mdash;is published in Düsseldorf
-for the use of Germans, and of soldiers in particular.
-In order to compromise the Flemish, the
-Germans pretend that well-known Flemings are
-already working hand-in-hand with the German
-administration. It is even stated that a pro-German
-group of young Flemings exists (<i>K.Z.</i>,
-18th March, 1915). In verse translations, the
-<i xml:lang="nl">Dietsch</i> or <i xml:lang="nl">duitsch</i> of the Flemish poets is rendered
-by "German," whereas these words signify simply
-the Flemish or Dutch language (<i xml:lang="de">Lüttich</i>, p. 127;
-<i xml:lang="de">Köln. Volksz.</i>, 25th January, 1915). Herr Karl
-Lamprecht, the well-known historian, who knew
-that his translation was dishonest, was one of those
-who translated <i xml:lang="nl">dietsch</i> by "German" (<i xml:lang="de">Die Woche</i>,
-No. 12, 1915). Better still, in the same article
-Herr Lamprecht feigns to believe that by the expression
-<i xml:lang="nl">Noord en Zuid</i> Emmanuel Hiel intended
-to denote the Germans and the Flemings; whereas
-he is speaking&mdash;and no confusion is possible&mdash;of the
-Dutch (Noord-Nederlanders), and the Flemings
-(Zuid-Nederlanders).</p>
-
-<p>A short story by M. Maurice Sabbe was published
-in the <i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i> on the 25th December,
-1914, with an introduction which was peculiarly
-compromising to the author's patriotic sentiments.
-His extremely plain reply was as follows:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">How Fräulein Dämchen was Buried.</span><br />
-(<i>Reproduction prohibited.</i>)<br />
-By <span class="smcap">Maurice Sabbe</span>,<br />
-Professor of Germanic Languages at the Malines Athenæum.
-</div>
-
-<p>(The sketch was preceded by a brief introduction, which we
-quote.)</p>
-
-<p>The sketch we publish here deserves particular attention.
-Maurice Sabbe is a scholar and a Flemish writer of repute,
-who, during the bombardment of Malines, fled into Holland.
-Sabbe knows Germany, thanks to a long residence at Weimar,
-and the military situation has not succeeded in destroying his
-feeling, which is exempt from prejudice, for Germany and Germanism.
-He expresses his opinion with sympathy in the lectures
-which he is delivering in Holland, and, in the same spirit, he has
-addressed, through his translator, to a German journal, the
-<i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i>, this short story of life in Malines, which
-describes an episode of the war: the first contribution which,
-coming from Belgium and written by a Belgian during the war,
-has been destined to find publication in Germany.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Editor.</span><br />
-(<i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i>, 25th December, 1914.)<br />
-</div>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Bussum</span>, <i>28th December, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Sir</span>,</p>
-
-<p>I beg your hospitality for the following lines:&mdash;</p>
-
-<p>In the November number (1914) of the review <i xml:lang="nl">Onze Eeuw</i> I
-published a literary version of an episode of the bombardment of
-Malines. A Dutch writer, M. E. Meier, requested my permission
-for the publication of a translation of this sketch in a German
-newspaper. I granted it him without hesitation and even with a
-certain pleasure. My narrative emphasized the kindness and
-magnanimity of my countrymen towards their enemies, and, at
-a moment when the German press was accusing every Belgian of
-being a franc-tireur, I thought myself fortunate to be able to
-place a contrary example beneath the eyes of the German
-public.</p>
-
-<p>I left the choice of newspaper to my translator, and the
-translation appeared in the Christmas number of the <i xml:lang="de">Berliner
-Tageblatt</i>.</p>
-
-<p>But here the plot thickens. Unknown to me, the editors of
-the <i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i> prefaced my story with a notice highly
-compromising to me. It asserts, in short, that I have German<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span>
-sympathies which the war has not succeeded in shaking, that I am
-giving lectures in Holland in order to express these feelings, and
-that I wrote my short story especially to be published in Germany!</p>
-
-<p>The last assertion is already contradicted by the fact that
-the sketch in question is a translation of the text which appeared
-in a French review two months ago. As for my sentiments,
-they are what they have always been, those of a Belgian unshakably
-attached to his unhappy country and his noble King. These,
-and no others, are the feelings I have expressed in my lectures in
-Holland. My numerous auditors can testify to this.</p>
-
-<p>You will give me a sensible pleasure, sir, by inserting this
-letter, thus assisting me to avoid any misunderstanding.</p>
-
-<div class="right">
-Accept, etc.,<br />
-<span class="smcap">Maurice Sabbe</span>.<br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p>This is only a detail in the conflict we are sustaining
-against invading Germany, but it is a very
-instructive detail, because it shows that before
-accepting any assertion on the part of our oppressors
-we must always ask ourselves how much of it is a
-lie. The same question arises <i xml:lang="fr">à propos</i> of a letter
-written by a Fleming living at Liége and speaking
-"in the name of the Flemish population of Liége,"
-which aspires to live under the German domination.
-By the singularities of his syntax and his orthography
-this Fleming from Liége can only be of German
-origin (<i xml:lang="de">Düss. Gen. Anz.</i>, 11th February, 1915).</p>
-
-<p>Once there was even a kind word spoken for the
-Walloons, vindicating the dignity of their dialects,
-which are by no means dependent on the French.
-(It is true this bold assertion comes from Herr Kurd
-von Strantz.)</p>
-
-
-<p><i>Inciting the People against the Belgian Government.</i></p>
-
-<p>On the other hand, they hope to detach the
-Belgian people from its Government. Especially
-during the siege of Antwerp did they heap effort<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>
-on effort of this kind. It was then greatly to their
-interest to send as many troops as possible to the
-Western front (so says Lieutenant-General Imhoff,
-in his introduction to Delbrück's <i xml:lang="de">Der Deutsche
-Krieg in Feldpostbriefen</i>, pp. 11 to 13). Now
-hundreds of thousands of their men were delayed
-in Belgium by the siege of Antwerp. At all costs
-these had to be liberated in order to lengthen the
-battle-front towards the north-west and the sea.
-Towards the middle of September they did not
-hesitate for the third time to make peace proposals
-to the Government&mdash;proposals which were rejected
-with disdain, as were the previous ones (pp. <a href="#Page_50">50</a>-<a href="#Page_51">1</a>).
-After this repeated diplomatic failure they attempted
-trickery, a speciality in which they shine to more
-advantage. As they could not succeed in directly
-influencing the leaders of Belgian politics, they
-endeavoured to act on them indirectly through the
-people. A newspaper was established, <i xml:lang="fr">L'Écho de
-Bruxelles</i>, "for the general welfare," to which a
-certain "Aristide" contributed. He professed to be
-an occasional correspondent, although his articles
-were really the pretext for issuing the paper.</p>
-
-<p>In the first number he published a detestable
-letter in which he called upon the Belgian Government
-at all costs to make peace with Germany.
-This proceeding was so improper that the <i>N.R.C.</i>
-even, while reprinting the letter, could not refrain
-from criticizing it harshly. In No. 4, which
-appeared on the 4th October, 1914, and which
-was entirely devoted to an attempt to cause mental
-anxiety in the people of Brussels, he condemned
-as unpatriotic "the man who does not rise up to
-cry to the people of Antwerp that they must cease
-from this sanguinary, disastrous, and useless<span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span>
-struggle for a cause which is not ours." The
-same accusation was made against "those divisional
-Generals whom the laurels of General
-Leman will not allow to sleep." "The laurels of
-General Leman, great God!" he adds, and thereupon
-he moves heaven and earth to prove the
-notorious insufficiency of the valiant defender of
-Liége. No, he says, "the true and only heroes of
-this melancholy war in Belgium are those who
-... have proposed to treat with Germany. These,
-Ministers and generals, have given proof of courage
-and wisdom, exposing themselves to the vengeance
-of a mob over-excited by a system of lies and
-delusions.... And the public will kick out these
-French journalists and these hawkers of French
-journals who for years have whispered hatred of
-neighbour against neighbour, the latter being the
-best customer Belgium possessed." We have cited
-only the more scandalous portions of this article,
-ignoring the merely ignoble passages.</p>
-
-<p>While "Aristide" was endeavouring to influence
-the civil population, aeroplanes were distributing
-to the Belgian troops in Antwerp circulars, printed
-in French, and in another language which had a
-certain resemblance to Flemish; and these strange
-handbills informed the Belgian soldiers that they
-had been deceived by their officers and by the
-authorities; that the Belgian army was fighting
-for the British and the Russians, etc.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Declaration.</span></div>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>1st October, 1914</i>.<br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Belgian Soldiers</span>,</p>
-
-<p>Your blood and your whole salvation, you are not giving
-them at all to your beloved country; you are only serving the
-interest of Russia, a country which desires only to increase its<span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span>
-already enormous power, and, above all, the interest of England,
-whose perfidious avarice has given birth to this cruel and unheard-of
-war. From the commencement your newspapers, paid
-from French and English sources, have never ceased to deceive
-you, telling you nothing but lies as to the causes of the war and
-the battles which have followed, and this is still done every day.
-Consider one of your army orders which affords fresh proof of
-this. This is what it contains:</p>
-
-<p>"You have been told that your comrades who are prisoners in
-Germany have been forced to march against Russia beside our
-soldiers." Yet your common sense must tell you that this would
-be a measure quite impossible to execute. When the day comes
-when your comrades who are prisoners return from our country
-and tell you with how much benevolence they have been treated,
-their words will make you blush for what your newspapers, and
-your officers, have dared to tell you, in order to deceive you in
-so incredible a manner. Every day of resistance makes you
-sustain irreparable losses, while with the capitulation of Antwerp
-you will be free from all anxiety. Belgian soldiers, you have
-fought enough for the interests of the princes of Russia, for those
-of the capitalists of perfidious Albion. Your situation is one to
-despair of. Germany, who is fighting only for her life, has
-destroyed two Russian armies. To-day no Russian is to be
-found in our country. In France our troops are about to overcome
-the last resistance. If you wish to rejoin your wives and
-children, if you wish to return to your work, in a word, if you
-wish for peace, put an end to this useless struggle, which is
-ending only in your ruin. Then you will quickly enjoy all the
-benefits of a favourable and perfect peace.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">von Beseler</span>,<br />
-<i>Commander-in-Chief of the Besieging Army</i>.<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>When examples of this circular were brought to
-us in Brabant, we at first thought it was a hoax.
-But we had to submit to the evidence; the idea
-of this proclamation had really been conceived and
-executed by the Germans.</p>
-
-<p>After the fall of Antwerp the campaign continued.
-Was it not necessary to prevent the Belgians from
-going to join the Allies in the direction of Flanders?
-With this end in view, the Germans attempted to<span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span>
-throw suspicion on the conduct of the Belgian
-military authorities at the time of the taking of
-Antwerp. It was again the <i xml:lang="fr">Écho de Bruxelles</i>
-which was entrusted with the publication of the
-first false news. Shortly after the accomplishment
-of this pleasant task, the <i xml:lang="fr">Écho de Bruxelles</i>
-disappeared for ever: doubtless it was no longer
-required.</p>
-
-<p>As for the defamatory libels which were uttered
-in November and December, in order to incriminate
-the conduct of the civil authorities of Antwerp, it
-is not yet known by whom they were instigated,
-worded, and distributed; but we have a reasonable
-conviction that the Germans were not unaware of
-them. In any case they did what they could to
-profit by this disagreement, and they also did their
-best&mdash;in vain&mdash;to revive the question when the
-Belgians, by common accord, had settled their
-differences.</p>
-
-<p>But the Germans had not yet given up the idea
-of fomenting conflicts among us. In an article
-entitled <i xml:lang="de">Belgische Umstimmigkeiten</i> (Change of
-Temper in Belgium) the <i xml:lang="de">Kölnische Zeitung</i> of the
-22nd November, 1914 (2nd morning edition) referred
-to a telegram from Berlin which stated that news
-received from Breda (according to the <i xml:lang="de">Berliner
-Lokal-Anzeiger</i>) asserted that seven Belgian officers
-had deserted and had there been interned. To
-verify this was very difficult, the more so as in
-November 1914 no postal or telegraphic communication
-was permitted between Belgium and
-Holland. The rest of the article informed us that
-on the 5th November&mdash;a fortnight before their
-desertion&mdash;these officers had received from King
-Albert the Cross of the Order of Leopold: they<span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span>
-had thus waited to desert until they had been
-made the object of special distinction, which is at
-least peculiar. And then, setting out from the
-Yser, they crossed the German lines to be interned
-at Breda, in Northern Brabant. Strange! strange!
-And all this in order to inform us that these
-officers, disheartened by the servile and treacherous
-attitude of the King, refused again to send their
-men into battle, for the sake of the English.</p>
-
-
-<p><i>Inciting the Belgians against the English.</i></p>
-
-<p>It will be remarked that the English always
-receive a good share of the venomous slime which
-the Germans, as M. Spitteler says, spit upon the
-King, the Government, and the Belgian authorities.
-"England&mdash;there is the enemy!" says the
-<i xml:lang="de">Hassgesang Gegen England</i>&mdash;i.e. <i>Song of Hatred
-of England</i>, the work of Herr Ernst Lissauer.</p>
-
-<div class="poem">
-<i>We love but with a single love,<br />
-We hate but with a single hate;<br />
-We have one foe, and one alone&mdash;<br />
-<span style="margin-left: 10em;">England!</span><br />
-</i>
-</div>
-
-<p>It would be tedious to mention all the innumerable
-articles intended to arouse in us a hatred of England.
-We may mention the opinion of Dr. Hedin, reproduced
-on the placard of the 9th November, 1914;
-the proclamation of Prince Rupprecht of Bavaria,
-inserted, for our edification, in <i xml:lang="fr">Le Réveil</i> (29th
-October), as well as the declaration imputed to the
-Flemish "poet" Cyrid Buysse (placard of 12th
-December, 1914). But these lovers of truth forgot
-to announce, a few days later, that M. Buysse
-denied the truth of the German declaration. A
-mere instance of forgetfulness, no doubt, unless<span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span>
-the Amsterdam-Copenhagen-Berlin-Brussels route,
-which was covered by the so-called declaration,
-had suddenly grown too long for truth to travel by.</p>
-
-
-<h3>D.&mdash;A Few Details of the Administration of Belgium.</h3>
-
-<p>The preceding chapter has informed us how the
-Germans bore themselves towards the inhabitants of
-the territory occupied in conformity with&mdash;or rather
-in contravention of&mdash;Articles 42-56 of the Hague
-Convention. Treachery and untruthfulness are the
-chief weapons employed by our enemies. We need
-not return to the subject. We desire now merely to
-refer to some details relating to the administration.
-Details, we said; and in truth we shall consider
-neither the financial administration of the country,
-nor its judicial administration, nor its political
-administration, nor any of the other great cog-wheels
-essential to the life of a nation. We shall confine
-ourselves to very simple facts which any one can
-remark and understand.</p>
-
-
-<p>(<i>a</i>) <i>Present Prosperity in Belgium.</i></p>
-
-<p>There is nothing of which the Germans are
-more proud than their talent&mdash;real or illusory&mdash;for
-organization. Accordingly they professed their intention
-of re-establishing the normal state of affairs
-in Belgium, in spite of the war, and they are
-always informing the whole world that everything
-has resumed its regular course in our country.</p>
-
-
-<p><i>Assertions of the German Authorities.</i></p>
-
-<p>Even in his inaugural proclamation (2nd September,
-1914), von der Goltz took the trouble of<span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span>
-informing us that work was to be resumed. But
-the Germans had placed such impediments in the
-way of inter-urban relations that all activities were
-necessarily suspended. In October he accorded
-"facilities of communication," as we were informed
-by the announcement of the 15th, which meant
-that "circulation" was no longer absolutely prohibited,
-and that he who had the means to obtain
-a passport, and could spend a day or two in procuring
-it, would thereafter be authorized to travel
-from Louvain to Malines, or from Namur to Liége.
-As these measures, though so full of solicitude for
-the general welfare, did not produce all the results
-that were expected of them, the communal authorities
-were advised to refuse relief to the unemployed
-(6th November, 1914). Nothing came of that advice!</p>
-
-<p>To the numerous obstacles already mentioned we
-must add one other: the railway-workers and the
-artisans employed in many of the foundries and
-workshops of Belgium were perfectly well aware that
-their labours would principally benefit the Germans,
-so that by returning to their workshops they would
-be committing an unpatriotic action. To overcome
-this passive resistance the Germans multiplied their
-proclamations in the industrial centres. It was
-wasted effort.</p>
-
-<p>In the meantime the Governor-General, in the
-vain hope of galvanizing the labour organizations,
-sent to Germany for well-known Socialists, who,
-under the pretext of having a chat with the leaders
-of the trades unions, were really to inculcate the
-idea that it was their duty to urge a resumption
-of work. The visits of the German Socialists have
-been described by M. Dewinne, of Brussels, a militant
-worker, in the Parisian journal <i xml:lang="fr">L'Humanité</i>.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span></p>
-
-<p>Infatuated as the Germans might be, they could
-hardly delude themselves as to the failure of their
-attempts at subornation. This did not prevent
-Baron von Bissing from issuing declarations dealing
-with the situation which were truly touching in
-their sincerity.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">News Published by the German General Government.<br />
-Normal Situation in Belgium.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Vienna</span>, <i>19th December</i>.&mdash;The Sofia correspondent of the
-<i xml:lang="de">Neue Freie Presse</i> has had an interview with Field-Marshal
-von der Goltz, who declared: "The situation in Belgium is
-entirely normal. The Belgian population is acquiring the
-conviction that the Germans are anything but cruel."</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government in Belgium.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Berlin</span>, <i>15th December</i>.&mdash;To the correspondent of the <i xml:lang="de">Hamburger
-Korrespondent</i>, the new Governor-General in Belgium,
-General Baron von Bissing, has made the following declarations:
-I wish to maintain order and tranquillity in this country, which
-has become the base of operations for our troops. Our army
-must know that order prevails behind it, so that it may always
-give its attention freely only to what lies before it. I hope also
-that I shall succeed, hand in hand with the civil administration,
-in doing a great deal for the economic situation. When the
-Emperor appointed me Governor-General he charged me, with
-particular insistence, to do everything to assist the weak in
-Belgium, and to encourage them.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The General Government in Belgium.</span><br />
-</div></blockquote>
-
-
-<p><i>The Parasitical Exploitation of Belgium admitted
-by Germany.</i></p>
-
-<p>But, you may ask, had not Germany other than
-military reasons for wishing to revive the economic
-life of Belgium? A semi-official article in the
-<i xml:lang="de">Norddeutsche Allgemeine Zeitung</i>, which was
-brought to our cognizance by the <i xml:lang="de">Düsseldorfer
-General-Anzeiger</i> of the 30th December, 1914,
-informs us upon this point. The article emanates<span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span>
-from Governmental circles in Brussels, probably
-from the immediate <i xml:lang="fr">entourage</i> of the Governor-General.
-Its object is to reply to the complaints
-formulated in Germany, according to which the
-authorities deal too gently with the Belgians.
-Instead of trying to revive Belgian industry, it
-would be better, say the critics, to crush it completely,
-in order to suppress future competition:
-on the other hand, it is claimed that the contribution
-of 480 million frs. is insufficient to reduce us to
-impotence, and that we ought to have been more
-severely "squeezed." The German Government in
-Belgium defends itself briskly against the reproach of
-sentimentality; it asserts that it has never allowed
-itself to be guided by an exaggerated mildness (and
-we are ready to declare that on this point at least
-its assertions maybe credited!). It would surely not
-be very intelligent, it protests, to strangle outright
-a country so ill-directed. Would it not be preferable
-to exploit Belgium scientifically, so as to
-make her yield as much as possible? The argument
-amounts to this: do not let us kill the goose that
-lays the golden eggs; but of course it is understood,
-although one need not express it explicitly,
-that when it is no longer in condition to lay, we
-shall not hesitate to cut its throat.</p>
-
-
-<p><i>The Tenfold Tax on Absentees.</i></p>
-
-<p>Many Belgians have left the country. That is
-easily understood. Those who were present at the
-massacres of Visé, Louvain, Dinant, Termonde ...
-hastened, in their terror, to abandon those haunts of
-horror. Those who lived in the towns left intact,
-such as Brussels and Gand, but who heard people<span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span>
-talk of the massacres and the burnings, had also only
-one idea: to fly before the arrival of the Germans.
-Even those Belgians who did not leave at the outset
-eventually grew weary of the insupportable vexations
-inflicted on us by the authorities. Others took flight
-because they knew themselves to be threatened with
-imprisonment. Moreover, many of those who had
-means had prudently retired to foreign countries, to
-the great fury of the Germans; there was no way of
-getting at these "bad patriots," as it seems a German-Swiss
-journal called them (<i>K.Z.</i>, 11th February,
-1915); no way of forcing them to pay war-taxes.
-Moreover, it was these <i xml:lang="fr">émigrés</i> who should have kept
-alive the industries <i xml:lang="fr">de luxe</i>; finally, they were conspiring
-together abroad, and rendering services to
-the Belgian Government at Havre. If only they
-could be forced to return! Our enemies accepted
-with enthusiasm an unlucky proposal&mdash;made by
-certain communal administrations and immediately
-withdrawn by them&mdash;that the absent persons should
-be subjected to a special tax, equal to ten times the
-personal tax. The communal councils which conceived
-the idea of this tax immediately realized its
-illegality, but Baron von Bissing seized the occasion
-which this afforded him of persecuting the <i xml:lang="fr">émigrés</i>.
-He published, on the 16th January, a special decree
-on the subject of the "additional extraordinary tax
-upon absentees" (<i xml:lang="de">Belg. All.</i>). It may be remarked
-that the tax touches only those who possess a certain
-competence.</p>
-
-<p>Here are two facts which show how far life was
-normal in Belgium in the spring of 1915, and how
-far the Belgian workers were delighted to place
-themselves at the service of Germany.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span></p>
-
-
-<p><i>Railway Traffic in Belgium.</i></p>
-
-<p>(<i>a</i>) An article in the <i xml:lang="de">Düsseldorfer General-Anzeiger</i>
-of the 19th April, 1915 (morning), asserts that the
-traffic on the Belgian railways is beginning to revive;
-indeed, says the writer, there are thirty-eight trains
-daily leaving the Gare du Nord in Brussels. He
-exaggerates slightly. Six weeks later, when traffic
-had become more active, a table, dated the 30th May,
-1915, which appeared in the "Belgian" newspaper
-<i xml:lang="fr">L'Information</i>, gave the movements of trains in the
-Gare du Nord and Gare du Midi of Brussels for the
-month of June. We find that only thirty-four departures
-are given for the two stations. Thirty-four
-trains in June 1915&mdash;and in June 1914 there were
-292. Compare the figures.</p>
-
-
-<p><i>Trouble with the Artisans of Luttre.</i></p>
-
-<p>(<i>b</i>) The insufficiency of the number of trains is in
-reality one of the things that most embarrasses the
-German authorities (see <i xml:lang="de">Frank. Zeit.</i>, 16th January,
-1915, first morning edition). In and about the railway
-workshops, for example, on the sidings at
-Luttre, there are hundreds of locomotives out of
-repair and waiting for attention. But the workers
-employed in these shops do not intend to work for
-the Germans. In vain do the latter protest that
-engines repaired by the Belgians shall be employed
-only for Belgian traffic. What guarantee have they
-that the locomotives will not serve to transport
-German troops, or munitions intended to kill our
-brothers? Is it not a matter of public notoriety
-that a contract is merely a scrap of paper?</p>
-
-<p>To enable the workers to resist the solicitations of
-the Germans the necessary relief has been distributed<span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span>
-for the maintenance of their families. The Germans
-know very well that it is this money which prevents
-them from subduing the workers to their will. They
-therefore proceed with the utmost severity against
-the persons whose duty it is to distribute the relief.
-Early in April 1915 they imprisoned thirty of the
-notables of Luttre, Nivelles, and the neighbourhood,
-whom they accused of assisting the working staff of
-the Luttre workshops. A German official declared
-that the prisoners had been arrested neither by the
-civil authority nor the military, and that they would
-not proceed to trial. At the same time the administrations
-of the communes neighbouring upon Luttre
-were forced to display a proclamation requiring the
-men to resume work. Among the promises made to
-those who should resume work was one that the
-prisoners should be liberated. So thirty notables
-were thrown into prison, and kept there, in order to
-force Belgian artisans to work for the Germans!
-When it was found that in spite of everything the
-men would not return to the shops, the prisoners
-were sentenced to undergo various punishments, the
-maximum term of imprisonment being three months.
-As for the recalcitrant workers, many were sent to
-Germany, where they were treated in the most
-inhuman fashion.</p>
-
-
-<p><i>Traffic Suppressed at Malines.</i></p>
-
-<p>At the construction shops of Malines the Germans
-went a different way to work. There again workers
-were needed to repair railway material. Three
-hundred were called for. As they did not present
-themselves their addresses were obtained, and one
-fine morning soldiers called at their houses and
-<i xml:lang="la">manu militari</i> led them to the shops. But there<span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span>
-the men folded their arms and persisted in doing
-nothing. The Germans had to let them go.</p>
-
-<p>How to obtain their submission? The Germans
-threatened to suppress all traffic in Malines. A
-singular fashion of punishing workless men who
-refuse to betray their country, especially after declaring
-that the only "guilty" persons were those
-who had organized the collective refusal to work!
-(<i xml:lang="fr">La Belgique</i>, 9th June, 1915). But, in accordance
-with the juridical principle that "the innocent must
-suffer with the guilty," our enemies punished the
-market-gardeners of the Malines district and prevented
-them from sending their cabbages and rhubarb
-and peas and asparagus to market.</p>
-
-<p>After the lapse of some days the Governor-General
-removed the prohibition. But he did not wish it to
-seem that he had repented of his decision, however
-unreasonable the latter might be, so to keep himself
-in countenance he posted up a statement that a sufficient
-number of workers had resumed work (placard
-of 10th June, 1915). However, the Baron von
-Bissing cannot have been ignorant of the fact that
-none of the strikers of the Malines workshops had
-returned; the only workers whom the Germans had
-been able to recruit were some unemployed persons
-from Lierre, Boom, and Duffel, who had never set
-foot in the shops before. As they could not be
-employed in the manufacture of railway material,
-they were made to dig trenches in the direction
-of Wavre-Ste Catherine and Duffel.</p>
-
-<p>The workers whom the soldiers led to the shops
-by force related that their escort begged them not
-to resume work, because they would then be obliged
-to leave Malines and to go to the Yser, a prospect
-which inspired them with the keenest terror.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span></p>
-
-
-<p>(<i>b</i>) <i>The Germans' Talent for Organization.</i></p>
-
-<p>"The industrial and commercial prosperity" which
-Belgium is at present enjoying is, of course, due to
-the Germans' incontestable spirit of organization.
-"This sense of discipline and order, which the
-foreigner calls militarism" (<i xml:lang="de">Voss. Zeit.</i>, 12th February,
-1915, morning), has enabled the officers of
-the reserve to accomplish such wonderful things
-that Herr Oswald F. Schütte, correspondent of the
-<i>Chicago Daily News</i> (see <i>K.Z.</i>, 6th May, 1915, first
-morning edition) can scarcely find the words to
-describe them. "We understand," adds the same
-journalist, "that the Government at Havre does not
-look with a favourable eye upon the success with
-which the German administration has once more
-made life worth living in Belgium."</p>
-
-<p>They are certainly something to be wondered at,
-the officers who are administering our country.
-Would you have proof? The Belgian officials of
-the Bridges and Highways Department refused to
-obey the Germans, so that the latter appointed
-their engineer officers to direct the work of repairing
-roads. But the work was naturally carried out
-by Belgian contractors. On macadamized roads the
-breaking of stones, which formerly cost from 18 to
-22 centimes per square metre (about 2d. per square
-yard), now costs 60 to 65 centimes. Good business,
-you will say, for the contractors and their men.
-But no!&mdash;the difference goes into the pockets of
-the officers.</p>
-
-
-<p><i>Conflict between Authorities.</i></p>
-
-<p>This method of procedure naturally results in
-conflicts between the various administrations. We
-have already related (p. <a href="#Page_157">157</a>) that the city of Brussels<span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span>
-was condemned to pay a fine of half a million francs
-because the civilians and the soldiers were in disagreement.
-Muddles of this kind testify to something
-quite different from a brilliant talent for
-organization, which the Germans would have us
-believe is the distinguishing mark of their administration.</p>
-
-
-<p><i>Suppression of the Bureau of Free Assessment.</i></p>
-
-<p>In order to give the impression that they alone
-are capable of re-starting the economic machine in
-Belgium, the Germans begin by dislocating the
-existing machinery. Thus, a group of advocates
-and surveyors created a bureau for the gratuitous
-assessment of the damage caused by the war to
-real estate. This body was working to the general
-satisfaction, when suddenly, in March 1915, the
-Germans decided to take its place. Now observe
-their methods. The applicant who wishes the
-damage suffered by his property to be estimated
-has to begin by paying a provisional deposit, after
-which he finds that the costs of the assessment have
-to be paid out of his own pocket. What this really
-comes to is this: the Germans, having burned a
-house and reduced its owner to poverty, demand
-that the latter shall pay in advance for the
-evaluation of the damage done.</p>
-
-
-<p><i>The Belgian Red Cross Committee Suppressed.</i></p>
-
-<p>Another example of the suppression of a body
-working in a normal manner. As soon as they
-occupied Brussels the Germans began to meddle
-in the doings of the Directing Committee of the
-Red Cross Society, and appointed a delegate to
-the Society. They then tried to force the Red<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>
-Cross to exceed its duties, which were clearly
-specified by the international convention known
-as the <i>Convention for the Amelioration of the
-Condition of the Wounded and Sick in Armies in
-the Field</i>. Neither in the text of the Convention
-of 1869, nor in that of the Convention of 1906, is
-there any question of other patients than soldiers
-wounded during hostilities. Doubtless it is a matter
-for praise if the Red Cross of each country should
-extend its action to needs existing in time of peace;
-in Belgium, for example, the Red Cross has organized
-ambulances in the International Exhibitions.
-But it is none the less true that its
-essential mission, and the only mission foreseen
-by the International Convention, is to ameliorate
-the condition of soldiers who are victims of warfare.
-It was therefore an abuse of the Red Cross
-to impose other aims upon it; to compel it, for
-example, to organize "the relief and support of
-women by means of labour." The Red Cross
-of Belgium decided, with abundant reason, that
-it could not in time of war assume novel functions,
-nor, above all, could it set apart for the
-same sums of money which were largely derived
-from private subscriptions entrusted to it for the
-succour of the wounded; it therefore refused to
-involve itself. After lengthy negotiations the
-Governor-General suspended the Belgian managing
-committee from its functions, and seized the funds.</p>
-
-<p>We should mention that the Central Administration
-of the Red Cross, sitting in Geneva, decided
-that the Brussels Committee was in the right.</p>
-
-<p>Attempting to justify their illegal attitude, the
-German authorities established a special journal,
-<i xml:lang="fr">La Croix Rouge, Bulletin officiel de la Croix<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span>
-Rouge de Belgique</i>, printed in Flemish, French,
-and German. This journal continues to pretend
-that the Belgian Committee was legally dissolved,
-as it would not "assist the people in the present
-melancholy situation."</p>
-
-<p>In vain did the Germans endeavour to put the
-world off the scent as to their intentions. They
-knew perfectly well that the National Committee
-of Relief and Alimentation patronized and subsidized
-without distinction all the benevolent undertakings
-which applied to it (p. <a href="#Page_176">176</a>). The real
-aim of our enemies is to supplant the National
-Committee. This committee is a private institution
-in which they have no voice, which greatly
-annoys them; at most they can endeavour to make
-it believed that the revictualling of Belgium is
-effected with their assistance. But this, as may
-be supposed, is not enough for them; their real aim,
-their unavowed object, is to obtain entire control
-of the National Committee, in order to exercise
-there also their talent for organization&mdash;or,
-more precisely, their talent for peculation. The
-40,000,000 frs. per month does not sate their
-appetite. What an indefinite perspective of fleshpots
-could they only lay hands on the revictualling
-of Belgium!</p>
-
-<p>The whole affair of the Red Cross was conducted
-with annoying duplicity&mdash;annoying even to us, who
-nevertheless were beginning to grow accustomed to
-their campaign of lies. For months there were
-negotiations between the Belgium Managing Committee
-and the German authorities, represented by
-the Graf von Hatzfeld-Trachenberg. At each
-interview the latter brought forth fresh demands on
-the part of the Governor-General, but he always<span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span>
-added that he was acting reluctantly, and that in
-his opinion the demands were unjustified; only, of
-course, he had to obey. (This is, by the way, the
-classic procedure. Whenever a German commits a
-dirty action he entrenches himself behind discipline.)
-These lame discussions lasted until the 16th April,
-1915; upon a final refusal on the part of the Belgian
-Committee to exceed its proper functions, Graf von
-Hatzfeld-Trachenberg gave orders for the decree of
-dissolution to be read.</p>
-
-
-<p>(<i>c</i>) <i>The Belgian Attitude toward the Germans.</i></p>
-
-<p>Our enemies spread the report that the relations
-between occupants and inhabitants were greatly
-improving, and that the Belgians had abandoned
-their provocative attitude, which was so unpleasant
-at the outset of the war. They also asserted that
-by the end of October the people at Antwerp had
-ceased to display any antipathy towards them
-(<i xml:lang="de">Köln. Volksz.</i>, 30th October, 1914, morning edition).<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a>
-But, in truth, they flattered themselves when they
-stated that the Belgium people regarded them with
-glances full of hatred. Hatred? No; merely
-glances full of disdain, when by chance one could
-not do otherwise than gaze at them; but, as a rule,
-the Belgians turn their eyes away, as they turn their
-backs upon German music.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span></p>
-<p>At Liége, in Brussels and Antwerp, and at
-Malines, when an officer addresses a Belgian the
-latter pretends not to hear (<i>N.R.C.</i>, 20th October,
-1914, morning edition), or simply states that he has
-not time to speak to the other; or he replies in
-Flemish; or else, having affected to listen to him
-with all the marks of the most exquisite politeness,
-he leaves the German standing still without replying
-a word. The ladies more often reply, but it is only
-to beg the Germans not to speak to them. The
-officer who asks his way is almost certain to be sent
-in a contrary direction; while he who climbs on the
-platform of a tram finds that all the passengers
-immediately turn their backs upon him; and this
-rotation is executed with the regularity and precision
-of a reflex movement. The officer who begs a
-a passer-by to lend him his cigar that he may obtain
-a light, sees the other disgustedly throw away the
-cigar which an enemy has touched. The child
-whom an officer condescends to caress pushes away
-his hand with an indignant expression, and makes
-the ugliest grimace he knows of. In short, they
-are the objects of universal detestation.</p>
-
-<p>Perhaps it will be said that this attitude is peculiar
-to the towns which have been little or not at all
-affected by the war. But no! In localities which
-were largely burned down, such as Aerschot, Eppeghem,
-Dinant, and Louvain, the population behaves
-in a manner even more characteristic. At Dinant
-the children sing at the tops of their voices a
-<i xml:lang="fr">Marseillaise</i> with new words, expressly anti-German,
-in which a good deal is said about pigs. At Louvain
-some officers who used to amuse themselves with a
-phonograph which reproduced the record of the song
-<i xml:lang="il">Gloria, Vittoria</i>, had to give up using it in June
-1915, because the passers-by accompanied the refrains
-with other words: <i xml:lang="il">Gloria, Italia</i>. At Eppeghem
-and Aerschot the children play at soldiers, with<span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span>
-Belgian police bonnets on their heads, yelling <i xml:lang="fr">La
-Brabançonne</i>. One would say the sight of those
-calcined ruins, far from intimidating the Belgians,
-as the butchers had hoped, only whets their rebellious
-spirits, and that the certainty of final
-success has completely effaced, in the soul of the
-people, the memory of the terrors experienced at the
-time of the burnings and killings.</p>
-
-<p>Not only is the Belgian population far from
-fraternizing with them, as they try to make the
-world believe, but it neglects no opportunity of
-proving that it is animated by very different feelings.
-It must be confessed that when we openly wear the
-Belgian or American colours it is with a double
-object: to advertise our attachment to our country,
-or our gratitude to America, and also to make the
-Germans furious. The little celluloid portraits of
-the King and Queen which one wears in the buttonhole
-serve the same purposes. After the Germans
-had imprisoned M. Max in a German prison many
-people displayed his portrait. This was extremely
-disagreeable to our enemies (<i xml:lang="de">Köln. Volksz.</i>, 30th September,
-1914, morning edition); but precisely for
-that reason people persisted in wearing the little
-medallion until the German police demanded its
-forcible removal.</p>
-
-<p>When the Governor-General, in the interviews
-which he granted the correspondents of the <i>N.A.Z.</i>
-and the <i xml:lang="de">Berliner Tageblatt</i>, pretended to regard the
-wearing of the Belgian or American colours as a
-piece of childish mischief, he was simply trying to
-put them off the scent, for he of all people had no
-illusions as to the significance of the ribbons which
-the Belgians are wearing in their buttonholes.
-This significance was as follows: The Germans<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>
-pretend (1) that their armies are victorious and will
-remain so; (2) that they will be able to dictate
-their terms, and will annex Belgium; (3) that this
-will be easy, as the Belgians are already abandoning
-their provocative attitude, and are beginning to
-fraternize with their persecutors. For the moment
-we cannot reply publicly to lies 1 and 2; as to 3,
-any Belgian who wears a little rosette tacitly proclaims
-that he does not wish to be taken for a
-craven, and that his anti-German feelings have lost
-none of their keenness.</p>
-
-<p>Other Germans try to deceive their compatriots as
-to the feeling of the Belgians for their oppressors.
-Here is what Herr Walter Nissen says, the Bruxelles
-correspondent of the <i xml:lang="de">Düss. Gen.-Anz.</i> (23rd July,
-1915):</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"Opinion in Belgium is daily becoming more conciliatory.
-Belgium may, for the moment, be compared with a woman who
-is beginning to love despite herself, and who, through pride and
-vexation, says 'No!' as loudly as possible, for fear anyone
-should see what is happening to her. But one does see it,
-despite the ribbons of the national colours&mdash;indeed precisely on
-that account."</p></blockquote>
-
-<p>Is this incurable blindness? Is it an ineradicable
-spirit of falsehood? Does Herr Nissen really doubt
-the sincerity of our anti-German manifestations?
-During the months he has lived in our midst he
-must have discovered that we do, systematically,
-everything we can to displease the Germans, until
-they issue decrees of prohibition.</p>
-
-<p>Here is a last trait which can leave no one in doubt
-as to the feelings of the Belgians. In March 1915 the
-German authorities organized a concert in the
-Théâtre de la Monnaie in Brussels. There were only
-three known Belgians present, among them a professor<span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span>
-of the University of Brussels. The University
-showed its disapproval by sending him to Coventry.</p>
-
-
-<p>(<i>d</i>) <i>Behaviour of the German Administration.</i></p>
-
-<p>The preceding pages have already informed the
-reader that the Germans have not accustomed us to
-look for either gentleness or sincerity. But hitherto
-we have not insisted on their administrative procedure,
-which nevertheless deserves examination.</p>
-
-<p>But first let us picture to ourselves the mental
-condition of the Belgians since August 1914. Cut
-off from all intellectual relations with foreign
-countries, we receive independent newspapers only
-in secret, at the peril of our liberty, or even of
-our lives. Every day, on the other hand, the
-newspapers, mutilated by the censorship, printing
-only the news&mdash;often false&mdash;which is favourable to
-the Germans, are instilling their slow poison into
-our brains. No matter: the people still repulse all
-attempts to foment disunion and demoralization;
-they pull their belts a little tighter rather than go
-to work for the enemy; they continue, to the last, to
-display our colours; in short, they have retained,
-unshaken and unshakable, their faith in our just
-cause and the final victory.</p>
-
-<p>The German newspapers are full of admiring
-articles describing the firmness of mind evinced by
-the German people, for they, too, consent to certain
-privations to ensure the success of their arms.
-Wonderful! The German people are unfailingly
-encouraged by their newspapers, their pastors and
-priests, their schoolmasters and professors, and by
-lectures and innumerable pamphlets. Everything
-that might cause their resolution to falter is carefully<span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span>
-concealed from them. They are, moreover,
-accustomed to hold no other opinions than those
-which are officially presented to them. To falter,
-under these circumstances, would be almost incomprehensible.
-But in our country, on the other hand,
-everything is done to exhaust us, to dishearten us.
-The least success of the German arms becomes the
-"final crushing" of the enemy; the executions of
-Belgians who have aided their country are immediately
-advertised on every hand; and, finally, we
-are prevented, by every imaginable means, from
-spreading good news or preaching confidence. That
-in spite of all the Belgian should retain his tranquillity
-of mind and even his good humour is almost
-unbelievable, but it is true.</p>
-
-<p>Here, then, is a population which is systematically
-refused the least item of comforting information, but
-which, on the other hand, is treated prodigally to
-everything of a nature to demoralize it; a population
-which, in order not to sink into despair, has to make
-an effort every moment of the day; a country in
-which it is strictly forbidden to do anything to
-encourage those who may suffer from a temporary
-depression, or to sustain and reassure those who
-feel themselves threatened. Is it not obvious that
-such pitiful psychologists as the Germans will resort
-to intimidation to reduce this population to their
-mercy? Everything is magnified into an offence,
-and all offences are punished by the heaviest penalties;
-the Germans even going so far as to threaten
-with death him who spreads "false news"&mdash;that is
-to say, who communicates news to his fellow-citizens
-which is displeasing to the Germans.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Appeal to Informers.</i></p>
-
-<p>The placards already cited show amply the diversity
-of the offences which may be committed, and
-the punishments which may be inflicted. But we
-must not forget those notices which order the
-inhabitants, often on pain of death, to inform
-against those persons who possess arms; to denounce
-those who are <i>believed</i> to be strangers to
-the commune; and those <i>suspected</i> of acting in a
-manner contrary to the orders of the German
-authorities.</p>
-
-<p>Here are some of these notices:</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Detention of Arms.</span></div>
-
-<p>The communal administration forwards the following document:&mdash;</p>
-
-<div class="center"><i>Important Warning.</i></div>
-
-<p>It has come to my knowledge that the inhabitants of the
-country are still hiding arms and munitions in their houses.</p>
-
-<p>Those who still have arms in their possession (whether firearms,
-bows, cross-bows, arquebuses, or knives and swords of
-any description) will not be punished in any way if the arms and
-munitions are deposited by the 15th December (noon precisely
-German time) at the house of the burgomaster of the commune,
-to be handed over to the military commandant.</p>
-
-<p>After the date indicated all persons found in possession of arms
-or munitions will be shot. An account also will be demanded of
-the burgomasters concerned, and also of all the inhabitants of
-the houses or farms in which arms or munitions are found, as
-well as the neighbours of the guilty persons.</p>
-
-<p>The death penalty will be imposed on all who learn of the
-existence of arms or munitions without warning the burgomaster
-of their commune, who must warn the military commandant.</p>
-
-<p>The present decree forms the last appeal to the population to
-surrender their arms, and once the 15th December is past the
-severest action will be taken.</p>
-
-<p>The burgomasters are personally responsible for ensuring that
-this warning receives the widest publication.</p>
-
-<p>They are required to deposit with the nearest military authority<span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span>
-not later than the 15th December (at six o'clock in the evening,
-German time) the arms and munitions that shall be delivered
-to them.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commander-in-Chief.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">Thielt</span>, 5/xii/14.</p>
-
-<p>(<i xml:lang="fr">Le Bien Public, 11th December, 1914.</i>)</p></blockquote>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">By Order of the Military Authority.</span></div>
-
-<p>The inhabitants of Dieghem are strictly forbidden to assemble
-in groups.</p>
-
-<p>Moreover, the inhabitants are required to bring to the Secretariat,
-Chaussée d'Haecht 48, those persons whom they believe to
-be strangers to the commune, in order to verify their identity.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Burgomaster</span>,<br />
-<span class="smcap">G. De Connick</span>.<br />
-</div>
-<p>
-(<i>Posted at Dieghem, October 1914.</i>)<br />
-</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">On the Order of the German Military Authority.</span></div>
-
-<p>The Commissary of the Arrondissement of Verviers calls the
-attention of the communal administrations and the inhabitants of
-his jurisdiction to the following regulations:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>The severest penalties will be inflicted upon offenders:
-whosoever shall damage the roads, telephones, or telegraphs
-will be <span class="smcap">HANGED</span>. The same penalty will be inflicted on
-every person in whose house arms, ammunitions, and explosives
-shall be found. The house in which these objects are
-discovered will be destroyed by fire, and all the men encountered
-on the premises will be <span class="smcap">HANGED</span>.</p>
-
-<p>Rigorous penalties will be inflicted on localities in which
-roads, telephones, and telegraphs shall be damaged.</p></blockquote>
-
-<p>For their own safety the inhabitants of communes are invited
-to make known to the commandants of <i xml:lang="fr">étapes</i> those persons
-suspected of disobeying the present order or of opposing the
-measures taken.</p>
-
-<p>On the other hand, those communes which remain tranquil,
-and in which this order is strictly obeyed, will enjoy the full
-protection of the German Government.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">von Rosenberg</span>,<br />
-<i>Colonel commanding the 29th Brigade</i>.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Verviers</span>, <i>22nd August, 1914</i>.<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Those who are <i>believed</i> to be strangers; those who
-are <i>suspected</i> of acting contrary to orders ... it<span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span>
-is a régime of organized suspicion, a reign of
-terror, informing erected into a governmental
-process.</p>
-
-<p>The most abominable thing which the Germans
-have conceived in this respect is that they encourage
-the denunciation of militia-men by their fathers,
-mothers, wives, or sisters. It is a principle admitted
-by all civilized nations&mdash;and also, no doubt, by
-Germany&mdash;that the Courts definitely abstain from
-evoking a conflict between the paternal and maternal
-instinct and the duty owed to justice. It is considered
-that it would be revoltingly inhuman to force
-a father or mother to bear witness against a son.
-Sophocles, in the <i>Antigone</i>, ranks this prejudice
-among "the immutable laws, unwritten, which are
-from all eternity." Now, in Belgium, when a young
-man leaves his family to rejoin the Belgian army,
-the German authorities enjoin upon his parents, his
-brother, or his sister, the duty of denouncing the
-absent man; in other words, his father or his mother&mdash;yes,
-we said his mother&mdash;must deliver up the son
-because he is doing his duty toward his country
-(notice of the 9th April, 1915). And the Germans
-are not content with threats. If the Germans forget
-their promises, at least they scrupulously carry their
-threats into execution. At Hasselt they imprisoned
-a woman whose son had rejoined the Belgian army
-(p. <a href="#Page_152">152</a>). At Namur they have on many occasions
-punished the parents of soldiers who had not committed
-the crime of denouncing them. And not
-content with inflicting these disgraceful penalties&mdash;disgraceful
-to those who impose them&mdash;they have
-forced <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> to give publicity to these
-sentences, to the number of ten or more. Here are
-the details of one sentence:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p>According to § 3, No. 2, of the Imperial decree of the 28th December,
-1893, concerning the extraordinary proceedings of the Council
-of War for foreigners, the Governor of the fortified position and the
-province of Namur has pronounced a deprivation of liberty against
-the following Belgian subjects: the farmer, Félix Duquet, of
-Jemeppe, two months; his wife, Victoire Duquet, <i xml:lang="fr">née</i> Swain, one
-month. They had harboured their son, Clement Duquet, Belgian
-soldier, who had lost his regiment, for several months, instead of
-notifying him to the German authority; by so doing they acted
-in contravention of the proclamation of the Government of Namur,
-dated 19th September, 1914.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 8-9th July, 1915.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Assuredly for the Germans the word "humanity"
-is void of meaning; they have replaced it by
-"Germanity." No doubt they regard maternal love
-among the Belgians as being of an essence so
-inferior that they need not take it into account. Yet
-in order not to wound the sensibilities of their own
-soldiers, nor those of their "brothers by race," the
-Flemings, they omitted any mention of mothers in
-the German and Flemish texts of their notice of the
-4th April. As we have already stated, they feel that
-they need not observe towards the feelings of the
-Belgians&mdash;and above all of the Walloons&mdash;the same
-consideration as is shown towards those of the
-Germans.</p>
-
-
-<p><i>German Espionage.</i></p>
-
-<p>Informing cannot exist without espionage. Now
-we know that the Germans are past masters in this
-art. Every one of our towns has been favoured by a
-swarm of spies, male and female. In the streets, on
-the promenades, in the cafés, in the trams<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>&mdash;everywhere
-one is conscious of the invisible inspection of
-secret agents. Woe to him who utters aloud an
-opinion unfavourable to Germany, or complains of a
-too outrageous placard or announcement, or criticizes
-a passing officer or any one connected with Germany,
-or abuses the German army: immediately a lady or
-gentleman hails a German soldier, and the offender is
-taken to the <i xml:lang="de">Kommandantur</i>. And when a Belgian
-enters the <i xml:lang="de">Kommandantur</i> he does not know when
-he will come out again; there he awaits, sometimes
-for several days, his turn to be interrogated; and
-after that imprisonment is certain. Not, of course,
-that he is always condemned; it sometimes happens
-that the offence has not been proved; but even so,
-"his hash is settled," for while he has been waiting
-his turn his house has been searched, and where is
-the house that does not contain some letter from a
-son or a brother who is a soldier? Prohibited
-correspondence! Sentenced!</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span></p>
-
-<p><i>Agents-provocateurs or "Traps."</i></p>
-
-<p>A close espionage surrounds those who undertake
-the carrying of letters or the introduction of newspapers.
-In this case the spies work principally by
-means of "traps"&mdash;<i xml:lang="fr">agents-provocateurs</i>. A spy
-introduces himself to the person suspected of dealing
-with correspondence; he pretends he has a letter to
-send or receive. If the suspect listens to him, a
-picket of soldiers and policemen arrives on the following
-day to make a search. Other spies will speak in
-the street to a seller of newspapers; they will ask for
-a French or English journal, and scarcely has the
-vendor taken the forbidden journal from his pocket
-than a hand falls upon his collar.</p>
-
-<p>It is also by means of "traps" that the Germans
-catch those who enable our militia to escape from
-the country. A young man, of the proper age, goes<span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span>
-in search of the suspected person, and by means of
-false papers passes himself off for a patriot who
-wants to take his place at the front. Arrangements
-being made, the spy departs; but a skilfully set trap
-enables him to catch a whole group of young fellows.
-It matters little to our cause, however, since for every
-one arrested hundreds cross into Holland every week.
-Many Belgians devote themselves to this patriotic
-task, though they well know that in case of failure
-they will be sent into Germany or shot. It should
-be said that their most active helpers are the soldiers
-of the Landsturm, the guardians of the frontiers,
-who, according to an established tariff, for the sake
-of alcohol or money, close their eyes as our militia-men
-cross the frontier.</p>
-
-<p>One step further along the path of the informer,
-the spy, and the "trap," and we come to means
-whose ignominy is such that even the Germans
-themselves are forced to admit their dishonesty.</p>
-
-<p>Thus, at Liége most of the letter-boxes on the
-house-doors are closed by means of nails. Why?
-At the end of 1914 many citizens of Liége used to
-receive <i xml:lang="fr">Le Courrier de la Meuse</i>, a newspaper edited
-and printed at Maestricht by Belgian refugees.
-There was no great mystery about its distribution;
-the paper was simply slipped into the letter-box.
-But the German agents spied on the vendors, and
-having done so, searched the houses at which the
-newspaper was delivered. The subscriber, of course,
-was condemned to pay a fine. Did part of this go to
-the spy? It is probable; in any case it was not long
-before the spies were importing <i xml:lang="fr">Le Courrier de la
-Meuse</i> in order themselves to place it in the letter-boxes
-of well-to-do houses. A search conducted
-immediately revealed the prohibited article, and,<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span>
-in spite of the indignant denials of the victim, the
-fine was inflicted.</p>
-
-<p>At Ferrières, near Jemelle, worse than this was
-done. A German priest pretended that the curé of
-Ferrières had repeated, before a witness, a private
-conversation held some hours earlier. Moreover, he
-wanted to garble the conversation. The abbé's action
-was repugnant in such a degree that even Baron von
-Bissing himself was a little uneasy about the matter,
-and revoked the punishment awarded to the Belgian.</p>
-
-<p>While the mission of the spies and <i xml:lang="fr">agents-provocateurs</i>&mdash;including
-the <i xml:lang="fr">abbés-provocateurs</i> or ecclesiastical
-"traps"&mdash;was to procure the condemnation
-to various penalties of as many Belgians as possible,
-other "agents" in the pay of Germany commenced
-a vast inquiry, in order to prove, in the face of the
-evidence itself, the crimes of the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>."
-Well!&mdash;in spite of all the man&oelig;uvres of spies and
-<i xml:lang="fr">provocateurs</i> and the inquirers themselves, in spite
-of the personal rancour which impelled a few rare
-Belgians to become the accomplices of the Germans,
-and to denounce, in a spirit of vengeance, certain of
-their fellow-citizens, never did the Germans succeed
-in mentioning a single name, not one single name,
-of a Belgian civilian accused of having fired upon the
-German troops. We say expressly "accused," and
-not "convicted," to show that nowhere, in village or
-provincial town, although petty rivalry is so acute,
-and although informers, even though anonymous,
-would have been welcomed with joy by the Germans,
-nowhere was any one found to assert that a Belgian
-civilian had fired on the German troops. No, it was
-so improbable, so manifestly false, that not even the
-most miserable of wretches would have dreamed of
-formulating such a calumny.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span></p>
-
-<p>The Germans wanted to make us believe that
-anonymous letters were pouring in upon them, but
-that they, as upright administrators, refused to
-follow up these accusations (Declaration, 4th May,
-1915). Obviously a lie. We know them capable of
-themselves fabricating these anonymous accusations,
-simply to cause the Belgians mental uneasiness, and
-to give rise to mutual suspicion. This is yet another
-attempt to cause dissension.</p>
-
-<p>For the rest, they have since then admitted that
-they have invited denunciation. Worse than this:
-denunciation is enough to procure condemnation; it
-is not necessary for the offence to be proved.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>Cases are increasingly frequent in which letters are sent to
-Belgian soldiers at the front by means of intermediaries.</p>
-
-<p>I remind the public that this is strictly prohibited. Any person
-denounced to the German authorities for such action will be
-subjected to a severe penalty.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Governor of the Fortified Position<br />
-and the Province of Namur.</span><br />
-</div>
-<p>
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 13th June, 1915.)<br />
-</p></blockquote>
-
-<p>We should never come to an end were we to
-mention all the tricks and shifts that enter into
-their methods of administration. We will confine
-ourselves to relating one or two more.</p>
-
-<p>According to the Hague Convention, the functionaries
-of an occupied territory who remain at their
-posts must declare that they will undertake nothing,
-and will refrain from everything, that may be contrary
-to the interests of the occupier. Note two
-essential points: it is only the <i>officials</i> who are required
-to sign this agreement, and they undertake to
-<i>refrain</i> from anything that may be hurtful to the
-occupier.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span></p>
-
-<p>Now in January 1915 the German administration
-of Namur wished to force the entire male population
-of the canton of Éghezée between the ages of eighteen
-and forty to sign the following declaration:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"I the undersigned promise, conformably with the Hague
-Convention of the 18th October, 1907, to continue scrupulously
-and loyally the fulfilment of my functions, to undertake nothing
-against the interests of the German Empire, and I promise to
-prevent all that might be injurious thereto."</p></blockquote>
-
-<p>In certain communes the inhabitants, meaning
-well and imperfectly informed as to their rights and
-duties, signed this declaration, which is an improper
-one, as it was required of all the inhabitants, and not
-only of the officials; moreover, it made the signatories
-promise to <i>prevent</i> what was injurious to the Germans,
-not merely to <i>refrain</i> from it. Up to a certain point,
-therefore, all the inhabitants were obliged to place
-themselves at the service of the German authorities.
-Some burgomasters refused to allow the document
-to be signed as it stood. They added, on their own
-authority, the following sentence:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"With the reservation of being able to respond freely to the
-appeal of the Belgian Government if the latter comes to resume
-possession of the country at present occupied by the German
-armies."</p></blockquote>
-
-<p>The Germans did not accept this addition; they
-proposed a new form of words:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>"I the undersigned promise, conformably with the provisions of
-the Hague Convention of 18th October, 1907, to continue scrupulously
-and faithfully in the performance of my functions, to
-undertake nothing against the interests of the German Empire,
-to refrain from all that might injure it."</p></blockquote>
-
-<p>In many villages the people again refused to
-sign. Men between 18 and 40 years of age cannot<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span>
-promise to continue in the performance of functions
-which they have never fulfilled. What did the
-Germans do? They forced all the male inhabitants
-of the recalcitrant communes to present themselves
-daily at Éghezée, the chief town of the canton. But
-eventually they realized that it was iniquitous to
-make these men lose half their day every day simply
-because they, the Germans, were demanding an
-absolutely illegal thing. So the daily muster at
-Éghezée was abandoned.</p>
-
-<p>The German administration falsely invoked the
-Hague Convention of 1907 in addressing the peasants,
-who doubtless did not even know the Convention by
-name, and it tried twice over to take advantage of
-their good faith. It is not surprising that the inhabitants
-of the province of Namur should have
-become suspicious, so that they would not willingly
-put their names to any paper presented by the
-Germans. In May it was only after long negotiations
-and threats that the young men of Rhisnes and
-Emines signed their identification cards, which,
-according to the Germans, "imposed no engagement
-on the signatory." We have not ourselves seen the
-wording of this card, so we cannot speak as to its
-tenor; but it is curious that the Germans should be
-so insistent upon the signing of a card having so
-little significance.</p>
-
-<p>They also wished to impose, on the civic guard of
-Rhisnes and Emines, the engagement that they
-would no longer bear arms against Germany. More
-than half the men refused, and were sent as prisoners
-of war to Germany.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>Monday, 3rd May, in the morning, sixty-nine Belgian militia-men
-of the communes of Rhisnes and Emines were arrested
-because they refused to sign their identification cards, which<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span>
-contained nothing else than the information as to their persons
-necessary to complete such a document. They were taken to the
-prison of the fortress. On 6th May they were questioned a second
-time, and, having all without exception signed, they were immediately
-released.</p>
-
-<p>Tuesday, 4th May, 107 members of the civic guard at Rhisnes
-were arrested because they refused to sign the declaration that
-they would not bear arms against Germany and her Allies during
-this war. In the course of the same day forty-nine signed the
-declaration and were released. The other fifty-eight maintained
-their refusal, and were transported to Germany as prisoners of
-war on Tuesday evening.</p>
-
-<p>Wednesday, the 5th May, eighty members of the civic guard of
-Emines and Warisoulx were arrested for the same reason; forty
-signed the declaration and were released. The rest were transported
-to Germany on the evening of the 6th May as prisoners
-of war.</p>
-
-<p>Similarly on the 5th May, in the afternoon, 170 men, part being
-members of the civic guard and part militia-men of the communes
-of Taviers, Dhuy, St.-Germain, Hemptinne, Villers-lez-Heest, and
-Bovesse, were arrested because they refused to sign their identification
-cards. The Government hopes that these men will reflect
-and hear reason, and that they will submit spontaneously to this
-measure, which serves only for purposes of registration, so that
-they may be released.</p>
-
-<p>It is expressly added that the signature of the identification
-cards imposes no engagement on the signatory; these cards contain
-only information as to identity, and all the Belgian militia-men,
-as well as the members of the civic guard, have been several
-times informed upon this point.</p>
-
-<div class="right">
-(<i>Communicated.</i>)<br />
-</div>
-<p>
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 7th and 8th May, 1915.)<br />
-</p></blockquote>
-
-<p>Let us look into this case.</p>
-
-<p>In the first place, there never was a civic guard
-at Rhisnes nor at Emines, so that it is absolutely
-fraudulent to give this title to all the male adult
-inhabitants; and since they have not been civic
-guards they have never borne arms against Germany,
-and cannot therefore engage to cease doing
-so. Here again appears the German duplicity in all
-its beauty. The men of Rhisnes and Emines assure<span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span>
-us that the paper said "no longer bear arms against
-Germany." The Germans have imposed a communiqué
-upon <i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i> which gives
-another version&mdash;"not to bear arms."</p>
-
-<p>But in the communiqué provided by the German
-authorities and published in <i xml:lang="fr">La Belgique</i> on the
-5th June, our enemies recognize that the document
-said "no longer bear arms." However, a German
-communiqué is never entirely truthful; and this one
-forms no exception to the rule. Conforming to the
-truth in this respect, it departs from it in another.
-It says, in effect, that the men of Rhisnes "regarded
-themselves as still belonging to the Belgian Army."
-What absurdity! They refused to sign precisely
-because the Germans wished to make them say
-that they did belong to the Army!</p>
-
-<p>In August and September 1914 the Germans
-were sending Belgians into Germany as civil
-prisoners; in May 1915 they were sending them
-as prisoners of war. The difference is important,
-since the Hague Convention states that the cost
-of maintenance of war prisoners falls upon their
-country of origin, but that it is not speaking of civil
-prisoners. This is why the civilians of Rhisnes and
-Emines went to Germany as prisoners of war, as
-did the curé and the vicar of Cortemarck (p. <a href="#Page_72">72</a>).</p>
-
-<p>We have already cited (p. <a href="#Page_233">233</a>) one case of premeditated
-abuse of a signature. Here is another:
-In October 1914 the German authorities of Mont
-St.-Guibert (between Ottignies and Trembloux) had
-the following placard posted:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Notice.</span></div>
-
-<p>1. All the male inhabitants of the commune aged from 18
-to 45 years, rich or poor, must present themselves to-morrow,<span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span>
-Tuesday, morning, the 6th October, at 7 o'clock in the morning
-(Belgium time) at the railway booking-office.</p>
-
-<p>2. These inhabitants can no longer change their place
-of residence; their names have been given to the military
-authorities.</p>
-
-<p>Those who do not carry out this order, who seek to escape,
-will be made prisoners and will render themselves liable to be
-shot. The families of offenders will be taken as prisoners and
-their property destroyed.</p>
-
-<p>3. English, French, or Russians who are in the locality must
-be delivered to the military authorities. The same with Belgians
-having belonged to the Army who are deserters or have been
-prisoners. Offenders will be punished by death.</p>
-
-<p>4. Fire-arms of all kinds which are still in possession of the
-inhabitants must be deposited immediately with the commandant
-of the railway-station. Those who are discovered to be still in
-possession of these arms, after the publication of this notice, will
-be shot.</p>
-
-<p>5. Assemblies for roll-call will be held from time to time.
-The day and hour will be given in advance.</p>
-
-<p>6. Umbrellas and sticks are forbidden at the station. Men
-must not present themselves in a state of drunkenness.</p>
-
-<div class="right">
-Mont St.-Guibert, 5th October, 1914.<br />
-The Burgomaster,<br />
-<span class="smcap">E. Wautier</span>.<br />
-</div>
-<p>
-The Commandant of the Railway-station,<br />
-<span class="smcap">Hamich</span>, <i>Sergeant</i>.<br />
-</p></blockquote>
-
-<p>This placard threatens penalties, even shooting,
-for the failure to attend at the railway-station;
-moreover, the offender's family is of course held
-responsible. So far it is commonplace enough.
-We will say nothing as to the grade of officer
-who thus disposes of the lives of citizens&mdash;he is
-a sergeant; but we know that the humblest German
-soldier possesses every right. What does rather
-surpass the usual level German administrative procedure
-is the fact that the burgomaster, whose
-name figures at the bottom of the placard, knew
-nothing of the latter until it was posted. The<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span>
-sergeant had used his name without deigning to
-consult him.</p>
-
-<p>To give a complete idea of the administrative
-methods employed by the Germans against our
-country, it will be as well rapidly to describe how
-they behaved in a certain locality immediately after
-proceeding against the "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>." Hitherto
-we have dealt only with places where they did not
-have to carry out "reprisals." We will now select
-Andenne, on account of the particularly savage
-character of the "repression" which drenched this
-unhappy town with blood and fire. Here are the
-facts in their tragic sequence:&mdash;</p>
-
-<p>The German patrol which penetrated into the
-town on the 19th August, 1914, went straight to
-the house of the communal receiver and seized the
-funds: 2,232 frs.</p>
-
-<p>On the following day the bulk of the troops
-arrived. That evening, between 6 and 9 p.m., a
-very sharp fusillade broke out. Immediately the
-civilians were accused of having fired, and the
-troops began to shoot down the inhabitants and
-burn the houses.</p>
-
-<p>On the following morning&mdash;the 21st August&mdash;all
-the inhabitants not yet shot were driven into the
-Place des Tilleuls. The men were herded on one
-side, the women on the other. From time to time
-Major Scheunemann, who commanded the operations,
-had a few men shot, sometimes before the
-whole population, sometimes a little apart. During
-the morning the soldiers dragged the corpse of the
-burgomaster, Dr. Camus, into the Place. As soon
-as Major Scheunemann learned of the death of the
-first magistrate, he appointed as burgomaster M. de
-Jaer, who was one of the group of persons waiting<span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span>
-their turn to be shot. From that moment the order
-was given to kill no more; they contented themselves
-with sack and pillage. There were then
-300 houses burned at Andenne and at Seilles,
-and 300 inhabitants were shot (<i>11th Report</i>).</p>
-
-<p>We will confine ourselves, as regards the events
-which followed the burning and the massacre, to
-reprinting the placard posted at Andenne during
-the first ten days of the occupation:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Inhabitants of Andenne.</span></div>
-
-<p>By order of the German military authority occupying the
-town of Andenne:&mdash;</p>
-
-<p>All the men are held as hostages.</p>
-
-<p>Per shot fired on the German troops, there will be <i>at least</i> two
-hostages shot.</p>
-
-<p>The hostages will be fed by the women, who will carry them
-the necessaries close to the bridge at 6 in the evening and 8 in
-the morning.</p>
-
-<p>Women are strictly forbidden to converse with the hostages.</p>
-
-<p>All the streets and public places will immediately be cleaned
-by all the women of the town, on pain of immediate arrest.</p>
-
-<p>It is strictly forbidden to move about the town after 7 in the
-evening and before 7 in the morning, on pain of severe repression.</p>
-
-<p>The dead will immediately be buried without any formality.</p>
-
-<p>Young people over 14 and the women must give their assistance
-in every case of requisition.</p>
-
-<p>It is strictly forbidden to show oneself at the windows.</p>
-
-<div class="right">
-By order of the German military authority,<br />
-The Burgomaster Designate,<br />
-<span class="smcap">E. de Jaer.</span><br />
-</div>
-<p>
-The Secretary,<br />
-<span class="smcap">Monrique</span>.<br />
-<i>Andenne, the 31st August, 1914.</i><br />
-</p></blockquote>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span><a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a></div>
-
-<p>On the 20th August of this year there was firing from
-numerous houses of the town of Andenne on the German troops
-who were passing through the town; bombs also were thrown.
-It is certain that the first outbreak of firing occurred, according
-to a certain plan, at precisely the same time in several streets: in
-the Rue Brun, the Rue de l'Hôtel de Ville, the Place des Tilleuls,
-and several other streets. A number of soldiers have been killed
-or wounded and war material damaged.</p></blockquote>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span></p>
-<blockquote>
-
-<p>After denying the first attacks, there was again firing from
-many houses for several hours, and again on the 21st August, at
-two o'clock in the afternoon, an under-officer was killed by a
-shot from one of the houses in the Rue de l'Hôtel de Ville.</p>
-
-<p>Those guilty inhabitants who have hitherto been found have
-been shot by the Council of War, but it was not possible to find
-the persons who arranged the plot.</p>
-
-<p>We appeal, however, to the honour of the City of Andenne,
-which appears in the eyes of the civilized world as a nest of
-murderers and bandits.</p>
-
-<p>Perhaps it is possible to restore the honour of this town; this
-is why the inhabitants are invited, in their own interest, to communicate
-to the military authority all that may make it possible
-to make progress in revealing the plot and its authors.</p>
-
-<p>He who delivers proofs capable [of revealing, etc.] receives
-according to their value a reward of 500-1000 frs.</p>
-
-<p>The measures which have been taken will or might be sooner
-mitigated as soon as inquiry shall have made progress to make
-known the guilty.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant of the City.</span><br />
-</div>
-<p>
-<i>Andenne, the 22nd August, 1914.</i><br />
-</p>
-
-<div class="right">
-<i>Andenne, Sunday, 23rd August, 1914.</i><br />
-</div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Notice.</span></div>
-
-<p>Between Saarburg and Metz there has been a great battle.
-The German troops have made 21,000 French prisoners.</p>
-
-<p>Long live His Majesty the Emperor of Germany, King of
-Prussia and Margrave of Brandenburg!</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Scheunemann</span>,<br />
-Major and Chief of Department.<br />
-</div>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Official Notice.</span></div>
-
-<p>The revictualling of the population will be effected by the
-efforts of the Military Administration, assisted by the Civil
-Administration of Andenne constituted by the German Government,
-as far as possible.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[329]</a></span></p>
-
-<p>1. In this connection, the sale of provisions and commodities
-is strictly forbidden.</p>
-
-<p>2. Householders are advised to report at once the quantity of
-their provisions. Commodities will be taken for cash or redeemable
-voucher.</p>
-
-<p>3. It would be in the interest of the population to announce
-exactly the quantity of their provisions.</p>
-
-<p>4. Provisions not exceeding two days for the family need not
-be reported.</p>
-
-<p>5. All the available forces of the commune are in the care of
-the Administration for the harvest.</p>
-
-<p>Properties abandoned will be harvested as the rest.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">The Commandant of the Town of Andenne.</span><br />
-</div>
-<p>
-<i>27th August, 1914.</i><br />
-</p></blockquote>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span></div>
-
-<p>I have confidence in the Administration and in the population,
-that now each will be careful to obey as strictly as possible the
-orders of the Kommandantur in order to soften as far as possible
-the misfortune caused by the criminal deeds of a few inhabitants.</p>
-
-<p>This is why I object to all that prevents the free circulation of
-the inhabitants. I trust that none of the inhabitants of Andenne
-and Seilles will make use of their liberty save for the prosperity
-of the commune.</p>
-
-<p>The Administrations of Andenne and Seilles are working with
-me day and night to bring about a settled state of affairs.</p>
-
-<p>All questions of revictualling and welfare must be addressed
-directly to the Administrations of Andenne and Seilles, which
-have also the power to require the inhabitants to work.</p>
-
-<p>The German Army displays the greatest severity and energy
-if it is perfidiously attacked by the inhabitants, but it sincerely
-desires to use justice and humanity towards the people, if the
-conduct of the inhabitants permit.</p>
-
-<div class="right">
-Der Kommandant,<br />
-<span class="smcap">Schultze</span>,<br />
-Hauptmann.<br />
-</div>
-<p>
-<i>Andenne, 25th August, 1914.</i><br />
-</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">To the Inhabitants of Andenne.</span></div>
-
-<p>We call the attention of the population to the proclamation
-which the Military Commandant has just handed to us on leaving.</p>
-
-<p>I am leaving this town in the expectation that it will perform,
-as during the last few days, and also in the future, all that may
-ensure orderly conduct towards the German Army.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[330]</a></span></p>
-
-<p>I hand over the new bridge to the town for its use, and require
-it to be responsible for its safety and to maintain it in good
-condition.</p>
-
-<p>For the present a small garrison will remain here, which will
-be fed and lodged by the town.</p>
-
-<p>If all energies are permanently directed upon the prosperity of
-the town of Andenne and Seilles these localities will soon be
-cured of the grave wounds which the war has inflicted upon these
-communes, by their own fault.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Schultze</span>,<br />
-Hauptmann.<br />
-</div>
-<p>
-<i>Andenne, 28th August, 1914.</i><br />
-</p>
-
-<p>We are profiting by this occasion to congratulate and to thank
-the inhabitants of Andenne for the admirable manner in which
-they have behaved, during these latter days, and we urge them
-strongly to assist the Communal Administration to repair as far
-possible the great misfortunes which we have experienced.</p>
-
-<div class="right">
-The Burgomaster delegated by<br />
-the Military Authority,<br />
-<span class="smcap">E. de Jaer</span>.<br />
-</div>
-<p>
-The Secretary,<br />
-<span class="smcap">Monrique</span>.<br />
-<br />
-<i>Andenne, 28th August, 1914.</i><br />
-</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span><a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a></div>
-
-<p>1. From <i>Saturday, 29th August, 1914</i>, midday, all the clocks
-must be set to the German time (one hour earlier).</p>
-
-<p>2. Assemblies of more than three persons are strictly forbidden
-<i>under penalty of fines</i>.</p>
-
-<p>3. To move about after 8 p.m. the authorization of M. le
-Commandant is required.</p>
-
-<p>4. Arms must be deposited with the guard <i>at the Casino, by
-noon on the 29th inst</i>.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>Where arms are still found in the houses after this date,
-the householder will be hanged.</p></blockquote>
-
-<p>5. The German troops requiring absolute tranquillity, workmen
-can return to work at once. Tho least revolt on the part of the
-inhabitants will result in the complete burning of the town, and
-the men will be hanged.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Simons</span>,<br />
-Lieut.-Col. and Commander-in-Chief.<br />
-<i>Becker</i>,<br />
-<i>Captain and Commander-in-Chief.</i><br />
-</div>
-</blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[331]</a></span></p>
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">To the Inhabitants of Andenne.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Dear Fellow-Citizens,</span></p>
-
-<p>We are happy to announce to you that the military
-authority will show the greatest goodwill towards us if, as we
-doubt not, the worthy population of Andenne continues to
-remain perfectly quiet, to labour with courage, and to obey
-authority with docility, <i>as it has done</i> up to the present, for
-which we thank it.</p>
-
-<p>At a military fête, at which the military authority expressly
-invited us to be present, all the troops, including the officers&mdash;in
-our presence, and before many of the notables of Andenne,
-and Dean Cartiaux in particular&mdash;repeatedly shouted "Hurrah
-for Andenne!"</p>
-
-<p>In the name of all of you, much affected, we expressed our
-thanks.</p>
-
-<p>Dear friends, have confidence in us; we are working with
-all our souls for the safety of Andenne.</p>
-
-<p>We have assured the military authority that the soldiers
-might be perfectly at ease in our midst, that none of us would
-wish to commit the least aggression&mdash;that, on the contrary,
-we shall all treat the Germany Army with <i>complete loyalty</i>. We
-have been responsible for you. In return, we ask you only
-one thing: it is, to continue to do what you have done until
-to-day, and, if, by some impossible chance, there should be
-among us an ill-conditioned person who might be capable of
-compromising honest people, point him out to us; for our
-worthy fellow-citizens must not be responsible for the crimes
-of a scoundrel.</p>
-
-<p>Let the German Army be sure that the communal administration
-will with the utmost promptness hand over to it any one
-guilty of an act of ill-will, whoever he may be.</p>
-
-<p>Dear fellow-citizens, patience and courage to support privation.
-Be easy in your minds; we are with you.</p>
-
-<div class="right">
-The Burgomaster delegated by<br />
-the Military Authority,<br />
-<br />
-<span class="smcap">Dr. Ledoyen</span>,<br />
-<span class="smcap">E. de Jaer</span>,<br />
-Councillor Lahaye.<br />
-The Secretary,<br />
-<span class="smcap">Monrique</span>,<br />
-</div>
-<p>
-<i>Andenne, 30th August, 1914</i>.<br />
-</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span></div>
-
-<p>I am under the impression that the greater portion of the
-inhabitants desire tranquillity, therefore I invite them not to
-leave the town.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[332]</a></span></p>
-
-<p>Before employing violent means, I shall make a strict inquiry
-to discover the guilty persons in case a revolt should break out.</p>
-
-<p>I therefore expect of the population of Andenne that it will do
-everything to ensure that no German soldier shall be molested
-otherwise I shall be forced to act in accordance with the
-measures of my first proclamation.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Becker</span>,<br />
-Captain, L.I.R. 29, and Commandant-in-Chief.<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>One word as to these placards.</p>
-
-<p><i>Placard of the 21st August.</i>&mdash;The men are all
-regarded as hostages; the women have to feed
-them; they also have to clean up the town.</p>
-
-<p><i>Placard of the 22nd August.</i>&mdash;The military
-authorities declare, on the 22nd of August, that
-Andenne, where the "attacks of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>"
-were repressed during the night of the 20th and
-the morning of the 21st, is already regarded by the
-whole civilized world as "a nest of murderers and
-bandits." It offers a reward of 500 to 1000 frs.
-to any one who will denounce the author of the
-plot. It also promises, to excite the zeal of the
-informers, that the severe measures in force will
-be mitigated as soon as the leaders are discovered.
-(No one was denounced.)</p>
-
-<p><i>1st Placard of the 23rd August.</i>&mdash;This announces
-the great victory between Sarrebourg and Metz:
-21,000 French prisoners were taken. (An attempt
-to demoralize the population.) Note that the Wolff
-Agency reported only 10,000 prisoners; where did
-Major Scheunemann find the other 11,000?</p>
-
-<p><i>2nd Placard of the 23rd August.</i>&mdash;The Germans
-are attending to the revictualling of Andenne. (In
-reality the people of Andenne were starving.)</p>
-
-<p><i>Placard of the 25th August.</i>&mdash;The German administration
-is strict, but just. (The people of
-Andenne had noticed the severity.)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[333]</a></span></p>
-
-<p><i>1st Placard of the 28th August.</i>&mdash;Once again the
-inhabitants are urged to remain calm, and are
-congratulated on their good conduct. (The burgomaster
-was forced to countersign this proclamation.
-Had he seen it first?)</p>
-
-<p><i>2nd Placard of the 28th August.</i>&mdash;The German
-time is made compulsory. Assemblies of more than
-three persons are prohibited. If arms are found
-in a house their owner will be hanged. At the
-least disturbance, the complete burning of the town
-and the hanging of the men.</p>
-
-<p><i>1st Placard of the 30th August.</i>&mdash;The German
-troops, having pillaged Andenne and shot down
-its inhabitants, now shout "Hurrah for Andenne!"
-Then a fresh appeal to informers.</p>
-
-<p><i>2nd Placard of the 30th August.</i>&mdash;The German
-authorities now promise to make an inquiry if there
-is another revolt. (This inquiry would have been
-a novelty.)</p>
-
-
-<h3>E.&mdash;Ferocity.</h3>
-
-<p>We may be brief, for the cruel character of <i xml:lang="de">Kultur</i>
-is so obvious, and appears so plainly from the
-documents cited, that it would be idle to insist
-upon it.</p>
-
-<p>If it were necessary to justify our aversion, we need
-only remark that the cruelties recorded were systematically
-premeditated. Do not the <i xml:lang="de">Kriegsbrauch
-im Landkriege</i> (<i>Usages of War on Land according to
-the Great General Staff</i>) state that the observation
-of these usages is not "guaranteed by any sanction
-other than the fear of reprisals," and that the
-officer, the child of his age, carried away by the
-moral tendencies which affect his country, must
-protect himself "against exaggerated humanitarian
-ideas," and must realize that "the only true<span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[334]</a></span>
-humanity often resides in the unmitigated employment
-of these severities?" If such principles
-are professed by the highest authorities, the German
-soldier will not shrink from any degree of violence;
-for he knows that wickedness will not merely
-provide him with amusement; it will also help to
-achieve the final aim of warfare.</p>
-
-<p>So that the officer shall be in no danger of
-forgetting the spirit in which he should conceive
-his relations with the enemy population, he carries
-some such aid to memory as the <i xml:lang="de">Tornister-Wörterbuch</i>.
-If he has letters or proclamations
-to draft, he has recourse to <i xml:lang="fr">L'Interprète Militaire</i>
-of Captain von Scharfenort, professor and
-librarian at the Academy of War in Berlin. M.
-Waxweiler (in <i xml:lang="fr">La Belgique Neutre et Loyale</i>, p. 265)
-has already drawn attention to the cruel and odious
-character of this <i xml:lang="la">vade-mecum</i>, so we will not enlarge
-upon it. It was after consulting <i xml:lang="fr">L'Interprète
-Militaire</i> that a certain placard posted in Belgium
-in the August of 1914 was drafted. It gives no
-details as to the "lugubrious cruelties"; it applies
-both to towns and villages; it speaks of the
-"mayor" instead of the "burgomaster"; it is
-neither dated nor signed; in short, it presents all
-the characteristics of an "emergency placard,"
-drafted beforehand.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span></div>
-
-<p>We are not making war upon citizens, but only on the enemy
-army.</p>
-
-<p>In spite of this, the German troops have been attacked in great
-number by persons who do not belong to the army. They have
-committed <i>acts of the most lugubrious cruelty</i> not only against
-combatants, but also against our wounded and our doctors who
-are under the protection of the Red Cross. To prevent these
-brutalities I order that which follows:</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[335]</a></span></p>
-
-<p>1. Any person who does not belong to the army and who
-is found arms in hand, will be shot instantly. He will be
-regarded as outside the laws of nations.</p>
-
-<p>2. All arms, rifles, pistols, Brownings, sabres, daggers, etc., and
-all explosive material, must be delivered immediately by the
-mayors of every village or town to the commander of the German
-troops; if a single weapon is found, no matter in what house, or
-if any act has been committed against our troops, our transports,
-our telegraph lines, our railways, etc., or if any one gives asylum
-to <i xml:lang="fr"><span xml:lang="fr">francs-tireurs</span></i>; the guilty persons and the hostages who will be
-taken in each village will be shot without pity. Besides this, the
-inhabitants of the villages, etc., in question will be driven out.
-The villages and towns even will be demolished and burned. If
-this happens on the road of communication between two villages
-or two towns, the inhabitants of the two villages will be treated in
-the same manner.</p>
-
-<p>I expect the mayors and populations will be able, by their
-prudent supervision and conduct, to ensure the safety of our
-troops as well as their own.</p>
-
-<p>In the contrary case, the measures indicated above will come
-into force.</p>
-
-<div class="right">
-Signed: <span class="smcap">The General Commanding-in-Chief</span>.<br />
-(No name.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>The appeal to brutality comes from above. In
-1900 the whole world shuddered at the advice which
-Wilhelm II gave the expeditionary corps setting out
-for China. "Follow the example of the Huns,"
-cried the Kaiser. Why, then, do the Germans
-profess to be annoyed when compared to-day with
-the soldiers of Attila&mdash;or when their motto is spelt
-<i xml:lang="de">Gott mit Huns</i>?</p>
-
-<p>A German lieutenant, whose military note-book
-we have had before us, does full justice to his companions.
-After the massacre and burning of
-Ottignies on the 20th August, 1914, he wrote as
-follows (we translate):&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>The inhabitants were in the square, under a guard of soldiers.
-Several men were condemned by the Council of War and at once
-put to death. The women, dressed in black, as in a solemn<span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[336]</a></span>
-procession, then departed. Among those who had just fallen,
-how many innocent were shot! The village has been literally
-sacked: the "blond brute" has shown himself for what he is.
-The Huns and the freebooters of the Middle Ages could not have
-done better. The houses are burning now, and when the action
-of the fire is not enough we raze what remains standing.</p></blockquote>
-
-<p>Very suggestive too is the placard of the 26th April,
-1915, in which Baron von Bissing informs us that
-according to Mr. Fox, an American journalist, the
-Germans have committed no useless "cruelties."
-Then there are useful cruelties? Really the
-Governor-General, who seems to know his subject,
-ought to publish a table differentiating the various
-qualities of cruelty.</p>
-
-<p>But a thing that does surprise us is that the virus
-of cruelty should already have contaminated civilians&mdash;I
-mean the Catholic members of the Reichstag.
-Herr Erzberger, the same who asserted, and who
-perhaps is asserting still, that the Belgians invaded
-Germany on the 2nd August, wrote what are
-perhaps the most coldly ferocious words imaginable:
-"<i>Above all, no sentimentality!</i>" (<i>N.R.C.</i>, 6th
-February, 1916, evening edition).</p>
-
-<p>Such advice bore fruit, as we shall discover when
-we come to examine, in succession, the physical and
-moral tortures in which our executioners delight.
-But first let us cite a few examples of <i>aggravations</i>.
-By that we mean acts of malice which do not
-endanger the life or reason of the victims, but which
-reveal, perhaps the more clearly for that, the desire
-to torment.</p>
-
-
-<h3><span class="smcap">1. Aggravations.</span></h3>
-
-<p>A general remark occurs to us at once: it is that
-the Germans have failed in their object. For instead
-of exasperating us to the point of forcing us to<span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[337]</a></span>
-commit some imprudence, which they would have
-been obliged to repress, they simply made sure of
-our profound contempt. To tell the truth, each
-fresh persecution makes us furious for a day; but
-the sense of irony soon regains the upper hand,
-and then we have only one anxiety: to make their
-latest form of vexation ridiculous by all the means
-in our power.</p>
-
-<p>Nothing better shows the contrast between the
-German mentality and the Belgian than the manner
-in which we have obeyed the decree concerning
-the German time.</p>
-
-<p>After only a week's occupation the inhabitants
-of Andenne were obliged to set their clocks to the
-German time. At Namur, too, this was required
-from the 31st August. Elsewhere the German
-time was enforced only at a much later date,
-and only in respect of the clocks in cafés. Many
-cabaret-keepers merely stopped their clocks; others
-had fitted a second small hand, an hour in retard
-of the first; others wrote beneath the clock "German
-Time," or even "This clock is an hour fast." In
-the window of a Brussels watchmaker, in the midst
-of many clocks which indicated more or less precisely
-the German time, was one which was specially
-labelled "Correct Time"&mdash;and that one told, of
-course, the Belgian time. In short, every one did
-what he could to avoid letting his customers regard
-the German time as the true time. And really, if
-one has adopted, as is the case in Germany and
-in Belgium, the system of hourly segments, it is
-obvious that Belgium ought to form part of the
-segment of Western Europe, not part of that of
-Eastern Europe. It is, therefore, solely in a spirit
-of aggravation that Germany forces her time upon<span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[338]</a></span>
-us; and she is fully aware of this, as her public
-notices are always careful to speak of "German
-time," not of "Central European time."</p>
-
-
-<p><i>Treatment inflicted upon Belgian Ladies.</i></p>
-
-<p>What do you think of the additional suffering
-inflicted on ladies condemned to several weeks'
-imprisonment for having conveyed letters from
-Belgian soldiers to the parents of those soldiers,
-or for speaking a little too boldly before an officer,
-or for some other crime of a like nature? It is
-a delicate idea to shut them up in common with
-half a score of other prisoners, in a room containing
-no convenience but a pail furnished with a cover.
-They are lucky if the company does not include
-some very dubious characters.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>We need not insist: these are aggravations, not
-serious at bottom, but their irritating nature can
-only be fully appreciated when one suffers them
-daily, or hears them described by friends or relatives
-who have been their victims.</p>
-
-<p>After the examples of collective and impersonal
-malfeasance dictated by some high officer desirous
-of justifying the fair fame of <i xml:lang="de">Kultur</i>, we will take
-those cases in which the personality of the author
-clearly reveals itself, and, let us say at once, in
-which this personality instantly excites the disgust
-and indignation of all merely civilized persons.</p>
-
-<p>The Germans reached Capelle-au-Bois on the
-30th August. But on the 31st they were repulsed
-by Belgian troops. On the 4th September they
-returned in force and forced back the Belgians;
-not without difficulty, however, for they had many<span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[339]</a></span>
-killed, of whom nineteen were buried at Capelle-au-Bois.
-With the Belgian troops as they withdrew
-went all the inhabitants of the village, leaving
-behind them only a few helpless old people. In
-this all but empty village, where no one was left
-to offer them the least resistance, the Germans
-hastened to kill several inhabitants&mdash;four, it is
-believed. Then, under the orders of Captain von
-Puttkammer, the strong-boxes were broken open,
-the objects of value packed and sent to Germany,
-and the wines carried to the bank of the canal and
-into the houses occupied by the officers. On the
-evening of the 4th September the troops set fire
-to the village. Thanks to incendiary pastilles and
-benzine pumps, the fire spread rapidly; 235 houses
-were burned of the three hundred which formed the
-heart of the village. So far all was as usual; but
-here is the characteristic fact. The better to enjoy
-the spectacle the troops spent the evening on the
-bank of the canal; there they organized a little orgie,
-over eight hundred empty bottles being afterwards
-discovered.</p>
-
-<p>At the same period the Germans established a
-few miles further to the west, at Londerzeel,
-pillaged and then burned the house of the notary,
-M. Van Hover. They had tried in vain to open
-the safe, so, furious at their failure, they poured
-benzine into it and set fire to it, procuring at least
-the satisfaction of knowing that all the papers
-would be reduced to ashes.</p>
-
-<p>What are we to think of the officer who, lodging
-in the house of a curé in the province of Antwerp,
-found it amusing to tear pages from the books
-which formed his host's library, or to gum them
-together, so that in seeking to separate them the<span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[340]</a></span>
-owner himself would tear them? Note that it
-was no clown who devised this kindly pastime,
-for he took care to choose, in the Latin books,
-the pages bearing the most important passages.<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a></p>
-
-
-<p><i>Filthy Amusements.</i></p>
-
-<p>Others preferred to defile things. When in
-August and September 1914 we were told that the
-Germans were amusing themselves by depositing
-ordure in their beds we refused to believe in such
-perversion. But a walk through Eppeghem, Sempst,
-and Weerde was enough to enlighten us. Not only
-had they emptied all the houses, rich or poor; not
-only had they taken the trouble to smash into
-quite small pieces all the glass and crockery they
-could not carry away; not only, in the grocers' shops,
-had they delighted themselves by mixing snuff
-with the butter, and tacks with the cloves, and
-pepper with the flour, but all the bedding bore
-the malodorous traces of their visit.</p>
-
-<p>Let it not be imagined that this mania of
-beastliness is peculiar to the common soldiers.
-The officers who spent the night of the 19th
-August, 1915, at Cortenburg, between Louvain
-and Brussels, were infected by the same <i xml:lang="de">Kultur</i>.
-In a certain house they carefully laid the table in
-the dining-room, without forgetting the serviettes,
-and then deposited a souvenir on every plate. In
-another house in Cortenburg they chose, as a
-receptacle, the tall hat of the householder. In
-the château of Malderen (Brabant), having taken
-all that pleased them and broken the rest into
-small pieces, they opened a card-table, deposited
-their excrement there, and carefully closed it again.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span></p>
-<p>Another manifestation of the scatological mania:
-Many hundreds of German Army surgeons met in
-congress during the Easter holidays of 1915, in
-Brussels. On the last day of the congress, Wednesday,
-the 7th April, a banquet was held, on the
-premises of the Palais de Justice. On the Thursday
-morning it was discovered that the surgeons
-had left souvenirs behind them; they had evacuated
-the surplus of food and liquor consumed by the
-three natural orifices, and had chosen for their
-purpose the most beautiful halls of the Palais.
-Frankly, we should not have expected this from
-the doctors; it is true, however, that they were
-German military doctors.</p>
-
-<p>A man amuses himself as he can&mdash;or, to put it
-more plainly, according to his mentality. After
-all, these beastly habits, disgusting as they are,
-are not those whose results are most disagreeable.</p>
-
-<p>There are others who seek violent contrasts.
-Thus, at Houtem, while the church was burning,
-on the 13th September, 1914, a military band was
-playing its liveliest selections at a few yards'
-distance. At Monceau-sur-Sambre, on the 22nd
-August, officers were playing the piano in the
-château of the demoiselles Bourriez, on the
-Trazegnies road, when the soldiers had already
-lit the upper floors. At Louvain, on the 25th
-August, 1914, in a café near the railway-station,
-soldiers set fire to the upper floor without warning
-the proprietor, and remained below, where they
-kept a mechanical piano going. They were thus
-able to enjoy the despairing expressions of the
-inmates when they discovered that they could no
-longer hope to save anything.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[342]</a></span></p>
-
-
-<h3><span class="smcap">2. Physical Tortures.</span></h3>
-
-<p>We shall not here refer to the innumerable cases
-of torture cited in the Reports of the Commission
-of Inquiry, nor those reported in Nothomb's <i xml:lang="fr">La
-Belgique Martyre</i>. We will confine ourselves to
-facts of which we have personal knowledge. The
-Germans will, of course, seek to deny them. So
-it is as well to begin by a declaration of their
-own. <i xml:lang="de">Vorwärts</i>, on the 23rd August, 1914 (the
-very day on which the chief atrocities were committed
-in the Dinant district), protested against
-the proposal made by a German officer, not to kill
-<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> outright, but to wound them mortally
-and leave them to die slowly in agony, while forbidding
-any one to go to their assistance. What
-to our mind is even graver than the proposition
-itself is the fact that the <i xml:lang="de">Deutsches Offizierblatt</i>
-accepted it as quite a natural thing.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>It is clear that where they are proved, the cruelties committed
-by our enemies must be denounced, and that everything
-must be done to prevent their repetition. However, we must
-not allow the recital of these cruelties to force us to resort to a
-sort of policy of retaliation, or lead us to wash out what others
-have done with innocent blood.</p>
-
-<p>What are we to say when we find an organ like the <i xml:lang="de">Deutsches
-Offizierblatt</i> expressing its sympathy for the following proposition:
-The "brutes" captured as <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span> should not be
-shot outright, but should be fired upon and left to their fate, all
-succour being prevented? What again are we to say when it
-is added that the destruction, in reprisal, of whole localities even
-does not represent "a sufficient vengeance for the bones of a
-single Pomeranian grenadier assassinated"? These are the
-imaginings of bloodthirsty fanatics, and we are ashamed to
-perceive that men capable of speaking thus exist in our nation.
-Such expressions, even if they are not carried into action, are
-truly of a nature to place our struggle in an unfavourable light
-all the world over.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="de">Vorwärts</i>, 23rd August, 1914.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[343]</a></span></p>
-
-
-<p><i>The Fate of the Valkenaers Family.</i></p>
-
-<p>One of the most horrible tragedies of this war
-was the massacre of the Valkenaers family, at
-Thildonck, on the 26th August, 1914, while Louvain
-was burning. Because they had not prevented the
-Belgian soldiers from utilizing their farms as points
-of support, the members of the two Valkenaers
-households were shot down in cold blood. Of these
-fourteen unfortunate people three were grievously
-wounded and seven killed. The better to amuse
-themselves, the Germans forced the elder of the
-young girls to wave a sort of flag.</p>
-
-<p>During the preceding night (that of the 25th
-August), in Louvain, they had savagely mangled
-the corpse of a young woman.</p>
-
-<p>On the afternoon of the 25th, being still in the
-immediate neighbourhood, at Bueken, they had
-seized the curé and cut off his nose and ears before
-giving him the <i xml:lang="fr">coup de grâce</i> (p. <a href="#Page_238">238</a>). At the
-same time began the torture of the curé of Pont-Brûlé,
-to end only on the 26th.</p>
-
-<p>At Elewijt, on the 27th, they amused themselves
-by amputating the hands of four men&mdash;the three
-brothers Van der Aa and François Salu.</p>
-
-<p>A little further to the east the first German
-troops who had passed through Schaffen, near Diest,
-on the 13th or 14th August, had there tortured the
-blacksmith Broeden. All day long he had laboured,
-shoeing the horses of the enemy's cavalry. Early
-in the evening he repaired to the church, with the
-sacristan, with the object of saving some precious
-articles which had not been placed in security.
-He was surprised by the soldiery and seized.
-Successively the Germans broke his wrists, his<span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[344]</a></span>
-arms, and his legs; perhaps he suffered yet other
-tortures. When he was practically lifeless the
-soldiers asked him whether he thought that he
-would in future be capable of undertaking any
-kind of labour. On his replying, in an almost
-inaudible voice, that he did not, they declared that
-in that case he ought not to continue to live.
-Immediately they threw him, head first, into a
-ditch dug for the purpose; then the ditch was
-filled, leaving his feet protruding.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>In other parts of the country also the most varied
-tortures. At Spontin, near Dinant, on the 23rd
-August, 1914, they pierced the curé and the burgomaster
-with bayonet-wounds until death ensued;
-but first they had bound each man with a strong
-cord, drawn violently tight round the waist by the
-combined efforts of two soldiers. It must be supposed
-that the officer who presided over the "severities"
-at Spontin had quite a special affection for
-cords, for having taken alive some 120 inhabitants
-of the place (the rest were killed, shot down while
-they were trying to escape), he had them all tied
-together by the wrists and conveyed them towards
-Dorinn; but many were shot before reaching that
-village.</p>
-
-<p>On the same day, in Dinant prison, a soldier
-strangled a baby in the arms of its mother because
-it was crying too loud.</p>
-
-<p>At Sorinnes, still in the Dinant district, and on
-the same day, Jules and Albert Houzieaux were
-burned alive.</p>
-
-<p>At Aiseau, on the 21st August, the Germans shut
-two men into a house, to which they set fire. But<span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[345]</a></span>
-the unexpected arrival of a shell prevented them
-from enjoying the sufferings of their victims.</p>
-
-<p>At Hofstade chance favoured them better; they
-threw Victor de Coster, whom they had just stripped,
-into the furnace provided by his own house; his
-servant shared his fate.</p>
-
-<p>We must suppose that the Germans take great
-pleasure in the contortions of the hanged. Herr
-Heymel had to content himself with admiring the
-corpse of a priest swinging in a tree; and his friend,
-Herr Klemm, was careful to devote, to the memory
-of this comforting spectacle, a drawing, published in
-<i xml:lang="de">Kunst und Künstler</i> (January 1915). Herr Heymel
-expresses his great satisfaction before this spectacle;
-but what pleasure he would have experienced could
-he have witnessed the hanging of the men whom
-the Germans boast of having hanged to the trees of
-the Herve district; or could he have assisted to
-hang that inhabitant of Èvelette, whom the soldiers
-put to death at Andenne, on the 20th; or the
-cabaret-keeper who was strung up to a lantern
-before the Louvain railway-station, on the night
-of the 26th; but our fastidious <i>littérateur</i> would
-have tasted the keenest delight at Arlon, when an
-old man was put to death; he remained hanging
-for hours, with his feet just grazing the soil
-(p. <a href="#Page_351">351</a>).</p>
-
-<p>The Germans, perhaps, will say&mdash;supposing they
-think they ought to excuse themselves&mdash;that these
-executions were carried out as a result of the
-attacks of <span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>, or after the mutilation of
-the German wounded by Belgian civilians. But
-it will be impossible for them to allege these lies as
-circumstances extenuating the inhuman treatment
-which they inflicted upon Belgian soldiers at the<span class="pagenum"><a name="Page_346" id="Page_346">[346]</a></span>
-time of their first attacks on the forts of Liége, on
-the night of the 4th August; that is, a few hours
-after the commencement of hostilities. Not only
-did they maltreat in every imaginable manner
-their Belgian prisoners, but certain German soldiers
-pushed <i xml:lang="de">Kultur</i> so far as to refuse water to poor
-wounded fellows dying of thirst; more, they even
-gave themselves the atrocious pleasure of spilling
-on the ground the water contained in the wounded
-men's own flasks, and this before their eyes.</p>
-
-
-<div class="right"><span class="smcap">3. Moral Tortures.</span></div>
-
-<p>The physical tortures which the Germans have
-inflicted upon us cannot rival their methods of
-moral torture. In these they have achieved refinements
-worthy of the inventive genius of an Edgar
-Allan Poë.</p>
-
-
-<p><i>Moral Torture before Execution.</i></p>
-
-<p>To force those about to be shot to dig their own
-graves, as they did at Tavigny,<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> is quite a commonplace
-method. In the Fonds de Leffe, on the 23rd
-August, 1914 (p. <a href="#Page_360">360</a>), they perfected their mode of
-operation. They had called up eight men of Dinant
-to bury the victims as they were shot (there was so
-much work to do that it had to be entrusted to
-experienced hands). In the evening each of the
-gravediggers dug his own grave; four were shot,
-and buried by their colleagues; just as these were
-about to suffer the same fate an officer "pardoned"
-them: not out of humanity (that would have been
-too decent), but simply because their services would
-be required during the following days.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_347" id="Page_347">[347]</a></span></p>
-<p>At Dinant, during the bloody days of the 23rd
-and 24th August, they invented many other moral
-tortures. On the morning of the 23rd they shot,
-in a meadow of the Fonds de Leffe, a group of
-thirteen men. But instead of leading them all
-together before the firing platoon, they cunningly
-prolonged their pleasure; the thirteen unfortunates
-were tied, in succession, to the same tree, and shot
-down one by one.</p>
-
-<p>The whole of the 23rd was consecrated, in the
-Fonds de Leffe, to killing the men in small batches
-of half a dozen; these were shot either before their
-wives and children, or at a short distance, but within
-earshot, so that the family should lose none of the
-groans of the dying.</p>
-
-<p>When, later on, the women and children were shut
-up in a windmill, having first been marched in front
-of the corpses, the Germans allowed themselves the
-distraction of lighting fires before the windows from
-time to time, in order to make the women believe
-that they were about to be burned alive with their
-children, and to delight in their anguish.</p>
-
-<p>While men were being shot in the Fonds de Leffe,
-horrible massacres were being committed at Leffe
-and at Dinant, at only a few minutes' distance.
-Here, too, men were shot before their families&mdash;for
-example, Victor Poncelet and Charles Naus&mdash;and
-the survivors were forced to pass through the midst
-of the corpses. The officers, too, devised more
-complicated diversions; for instance, allowing a
-group of women and children to escape into the
-mountains, in order to shoot them down from a
-distance.</p>
-
-<p>A moral torture commonly employed is that which
-consists in making people believe that they are going
-to be killed. All the inhabitants of Sorinnes were<span class="pagenum"><a name="Page_348" id="Page_348">[348]</a></span>
-placed before machine-guns, and a German chaplain,
-speaking French, ceremoniously shook each man by
-the hand. At Dinant two or three hundred persons
-were lined up against a wall; then a pastor recited
-the prayers for the dead (perhaps the chaplain of
-Sorinnes had found another opportunity for his pleasantry),
-and an empty machine-gun was pointed at
-them. An officer laughed as though his sides would
-split while he threatened, with his revolver, some
-fifteen women shut up in the convent of Prémontré,
-at Leffe.</p>
-
-<p>Pretended executions and threats of execution
-were everywhere in common usage. At Wépion,
-near Namur, on the 23rd August, 1914 (the day
-of the Dinant horrors), the Germans packed the
-women into boats, and told them to row into the
-middle of the Meuse. They took aim at them
-several times; then, having sufficiently amused
-themselves, they allowed them to return to the
-bank.</p>
-
-<p>On the 28th September, 1914, a group of civil
-prisoners from the north of Brabant were going
-towards the railway-station, whence they left for
-Germany. The procession was preceded by a military
-band, which played funeral marches, so that
-they were convinced that they were being led to
-execution.</p>
-
-<p>Two citizens of Brussels, taking a walk on
-Sunday, the 30th August, ventured as far as
-Koningsloo, in the suburbs. They were seized by
-German sentinels, and imprisoned at the post. From
-time to time an under-officer approached them, held
-his revolver under their noses, and grimaced at
-them: "Ah, ah, walk's over, walk's done!" (<i xml:lang="fr">Fini,
-promenade!</i>). One of the prisoners asked the guard<span class="pagenum"><a name="Page_349" id="Page_349">[349]</a></span>
-if they were really going to be shot; in which case
-they would wish to make certain arrangements.
-But the soldier reassured them: "Don't be afraid,"
-he said, "it's only a game of our officer's; he does
-it every day to amuse himself." And sure enough,
-towards evening the two prisoners were set free
-without further ceremony.</p>
-
-<p>Sectional execution&mdash;execution by small groups&mdash;under
-the eyes of those awaiting their fate,
-was applied on a large scale at Arlon. On the
-26th August, 123 (or 118, or 127) inhabitants of
-Rossignol and neighbouring localities were taken
-thither, and were killed in groups of ten or twelve.
-Madame Hurieaux was reserved for the last; she saw
-her husband and all her companions in misfortune
-perish first; and she died crying "Vive la Belgique!
-Vive la France!"</p>
-
-<p>It will be of interest to reproduce here the
-narrative of a medical student who was present at
-the executions which took place at Arlon. It may
-be taken as a sample, so to speak, of the German
-procedure: massacre and incendiarism, with no
-previous inquiry; the most varied moral and
-physical tortures; capricious condemnation or
-liberation of prisoners; pillage of the communal
-funds, etc.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>At the beginning of August I left Y&mdash;&mdash;, where my parents
-live, to go to the village of X&mdash;&mdash;, lying to the north of my
-native town.</p>
-
-<p>Two days later the French arrived, making towards the north
-of Luxemburg. There were movements of troops in different
-directions, and soon one could see that battles would be fought in
-the neighbourhood.</p>
-
-<p>I thought I could make myself useful by opening a small
-ambulance, which I did.</p>
-
-<p>I was lodging with one of my aunts, who has a son of my
-own age.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_350" id="Page_350">[350]</a></span></p>
-<p>One day an engagement took place between the French and
-the German troops, and a wounded German soldier was brought
-into my little ambulance; his name was Kohn.</p>
-
-<p>I gave him first aid; I apologized for not being able to do
-more, and I told him that towards evening it might be possible
-to carry him to Arlon, where he would receive all necessary care.</p>
-
-<p>I returned to my aunt's house; I found her in tears; they had
-just taken away her son, my cousin Jules, on the pretext that he
-had fired on them. It was a piece of stupidity, for there was
-nothing in the whole house but one revolver, and I was carrying
-that on me. I had had it on me all the time I was at the
-ambulance. I hastened to hide it under a chest, and I decided to
-go and demand my cousin of the Germans. I speak their
-language a little, and I was so convinced of my cousin's innocence
-that I imagined a few words of explanation would make them
-give him up.</p>
-
-<p>I soon found him, tied to a tree, beside other prisoners.</p>
-
-<p>I began to parley with a German officer.</p>
-
-<p>He replied that there was nothing to do for the moment, that
-the prisoners would be sent to Arlon, and that he was convinced
-that if I followed them I should be able, at Arlon, to obtain
-justice for my cousin.</p>
-
-<p>We set out for Arlon; I was beside the prisoners. At a
-determined spot we were handed over to other soldiers. I
-was greatly astonished, at a given moment, to see that I had
-become a prisoner myself; I was no longer accompanying my
-cousin, to save him; I was sharing his fate.</p>
-
-<p>We arrived at Arlon; we were lined up against a wall. There
-were with us, notably, a woman, with two young children of nine
-and ten, an old villager with his son, and other people whom I
-did not know.</p>
-
-<p>An officer on horseback approached us. He was, it seemed a
-judge. He turned to the soldiers and asked, pointing to each of
-us: "Did that one fire?" And the soldiers always replied in the
-affirmative.</p>
-
-<p>Now it should be noted that these soldiers had seen nothing,
-and could have seen nothing, for they were not those who seized
-the prisoners in the village in which they were arrested.</p>
-
-<p>The head-dress of the troops was entirely different; the first
-had helmets, and the second caps.</p>
-
-<p>When the officer had finished pointing at us, we were informed
-that we were all condemned to death.</p>
-
-<p>An old man was seized; I myself was seized; and we were
-pushed to one side, to be shot.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_351" id="Page_351">[351]</a></span></p>
-<p>The old man's son rushed towards him and tried to drag him
-away from the soldiers. The result was that the son was seized,
-to be shot with the father.</p>
-
-<p>This is how things happened:</p>
-
-<p>The two were put against a wall; a platoon of soldiers commanded
-by an officer took up their position in front of them.</p>
-
-<p>The officer commanded all their movements with a deliberation
-calculated to increase the torture of the victims.</p>
-
-<p>"Load!"... Then a pause. "Take aim!"... Then a
-pause. "Fire!"...</p>
-
-<p>The two unhappy men fell to the ground, groaning.</p>
-
-<p>The officer went up to them, recognized that they were not
-dead, and again gave orders to fire, with the same deliberation
-and the same method. This time the father ceased to move; it
-took a third volley to finish the son.</p>
-
-<p>We were then all led to a guard-house.</p>
-
-<p>There we remained for three days. We were given nothing to
-eat. We fasted from the morning we were taken; it was only on
-the following day, or the day after that, that we received a little
-water.</p>
-
-<p>In that room we were literally tortured.</p>
-
-<p>We were forced to stand upright; an old man was groaning
-he was so thirsty that his tongue protruded from his lips and the
-flies settled on it. As he could not stand any longer, the Germans
-passed a cord round his neck and attached it to a ring-bolt in the
-wall, so that he was supported only on his toes. The cord
-stretched and the wretched man fell now to this side, now to that.
-The soldiers made him stand upright again by striking his face
-with the butts of their rifles.</p>
-
-<p>At one time his trousers fell down and we saw he was wounded
-in the thigh, by bayonet-thrusts. Later he became insane. In
-his delirium he cried: "Prepare food for the cows."<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> It was a
-horrible scene.</p>
-
-<p>At another time the woman was taken out, with her two little
-children, and all three were shot against the wall of the Palais de
-Justice at Arlon. The soldiers asserted that they had "found a
-German soldier's purse" in this woman's house.</p>
-
-<p>The time passed in the most atrocious moral anguish and
-physical suffering. We had lost all notion of time. The soldiers
-insulted us, spat upon us, made signs that our throats would be
-cut, that we were going to be shot. They took a pleasure in
-drinking in front of us.</p></blockquote>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">[352]</a></span></p>
-<blockquote>
-
-<p>At a certain moment an officer of superior rank entered the
-room. He came up to me and asked: "Why are you here?"</p>
-
-<p>I replied: "They accuse us of having fired on the troops."
-Immediately he turned his back upon me, but I cried, with
-energy: "Yes, and far from having fired on them, I looked after
-them. If you want the proof of this, ask the soldier called Kohn
-who must be in the hospital here at Arlon."</p>
-
-<p>I then told him of Kohn. He went to the hospital, and
-returned some time later; he had found the soldier Kohn, who
-confirmed my story.</p>
-
-<p>An officer on horseback (the judge) came to the door of the
-guard-room: we were sent out, my cousin and I, and without
-even questioning us he said, "You are acquitted." I protested,
-saying: "There are still five or six people there of my village
-who are no more guilty than we are."</p>
-
-<p>They were sent out, and the judge told them, as he told me,
-without any further inquiry, "You are acquitted."</p>
-
-<p>As for the unhappy old man, I will tell you later how he escaped.
-He returned to his village; he is crippled.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>I remained at Arlon until the end of August, at the house of
-one of my relatives, whose business brought him daily into contact
-with the Belgian authorities and the German army. I was
-thus able to obtain a good deal of precise information.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>The Germans entered Arlon on the 12th August. They came
-from Mersch, in the Grand-Duchy. Several days earlier, all the
-weapons the inhabitants possessed had been deposited at the
-Hôtel de Ville. The people of Arlon knew from the newspapers
-what atrocities the Germans had committed in the neighbourhood
-of Liége, at Visé, Herve, Battice, Warsage, etc., and they were
-far from meditating any disturbance.</p>
-
-<p>On entering the town the Uhlans began to break in the doors
-with the butts of their rifles.</p>
-
-<p>On the following day Commandant von der Esch, commandant
-of the town, had a notice posted up, which I have
-copied <i>verbatim</i>.</p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Proclamation.</span></div>
-
-<p>Luminous signals have been made to-night between Freylange
-and the lower part of this town; one of our patrols has been<span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[353]</a></span>
-attacked; our telephone wires have been cut. To punish the
-population guilty of these acts of ill-will, I order for to-day at
-3 o'clock the burning of the village of Freylange and the sack
-of 100 houses in the west of Arlon. I also condemn the town
-to pay a war contribution of 100,000 frs., which must be paid
-over before 6 p.m., or I shall have the hostages shot.</p>
-
-<div class="right">
-<span class="smcap">Von der Esch.</span><br />
-</div></blockquote>
-
-<hr class="tb" />
-
-<blockquote>
-
-<p>While the communal administration of Arlon was deliberating
-on the subject of the war contribution, the burning of Freylange
-and the sack of 100 houses of Arlon was carried out according to
-the programme.</p>
-
-<p>After the 100,000 frs. had been paid to the Germans, they
-summoned to the general headquarters, established in the Hôtel
-de Ville of the northern portion of Arlon, a police agent, named
-Lempreur, and instructed him to proceed to arrest those who
-had fired on the German troops. He came back to say that he
-had found no one. "Ah!" they told him, "you are going about
-it unwillingly! Very good; you shall pay for the others." And
-without listening to his pleading, without allowing him to see his
-wife or children again, he was placed with his back to a door and
-a firing platoon shot him down.</p>
-
-<p>I saw the door at the Hôtel de Ville; it was riddled with
-bullets.</p>
-
-<p>A few days later another army division replaced the first.
-Immediately the town was condemned to pay a fresh war contribution:
-a million francs.</p>
-
-<p>The town could get together only 238,000 frs. It was let off
-the remainder.</p></blockquote>
-
-<hr class="tb" />
-
-<blockquote>
-
-<p>From the day when I was set at liberty we used almost daily
-to hear of executions in Arlon; they were of prisoners, brought
-just as we were, from the neighbouring villages, notably from
-Rossignol and Tintigny, who were shot in small parties.</p>
-
-<p>One of these executions took place in the courtyard of the
-Church of St. Donat. The Dean succeeded in obtaining pardon
-for two of the condemned.</p>
-
-<p>The most important execution was that of 123 (others say 127)
-inhabitants of Rossignol and its immediate surroundings, who
-were shot on 26th August. They were taken near the viaduct
-which passes over the Arlon railway-station (towards the connecting
-station). They were killed in small groups of ten or
-twelve. Those who were not dead were finished with the bayonet.
-Each group had to climb over the surrounding corpses.<span class="pagenum"><a name="Page_354" id="Page_354">[354]</a></span>
-They kept to the last a lady of Rossignol, Mme. Hurieaux, who
-thus had to see her husband and the greater part of the inhabitants
-of her village killed before her eyes. She died crying "Vive
-la Belgique! Vive la France!"</p>
-
-<p>Here is one little detail which I was able to verify. When the
-receiver and examiner of Customs of Arlon learned of the
-approaching arrival of the Germans they removed all the money
-from the safe, leaving only copper coin to the value of about a
-franc. The Germans immediately proceeded to break open the
-safe, but succeeded only after two days' work. Infuriated by this
-discomfiture, they used the safe as a commode.</p></blockquote>
-
-<p>But whatever the moral sufferings inflicted on
-those who were executed, the tortures which the
-Germans applied to those against whom no accusation
-was brought were a hundred times more
-atrocious. Think of the martyrdom of Mme. Cambier,
-of Nimy, who was forced to tread on her son's
-brains; and the sufferings of the innumerable men
-and women of whom the Germans made a living
-shield, at Anseremme, Mons, Tournai, and Charleroi
-(p. <a href="#Page_195">195</a>). As to Charleroi, here is a detail not recorded
-by Herr Heymel. The prisoners collected
-at Jumet and Odelissert were tied in couples by the
-wrists, to prevent them from trying to escape when
-the French should fire on them. Moreover, they
-had to walk with their hands raised. When, by
-reason of fatigue, they dropped their arms, the
-soldiers struck them with the butts of their rifles.
-We know a man who was thus placed before the
-German troops, who saw one of his relatives killed at
-his side, and two of the latter's sons. He himself
-received three bullets, one in the right wrist, one in
-the left arm, and the third under the chin. He
-escaped, but is lamed for life.</p>
-
-<p>Imagine also the tortures suffered by the civil
-prisoners who, in defiance of all justice, were sent<span class="pagenum"><a name="Page_355" id="Page_355">[355]</a></span>
-to Germany. Hunger, thirst, threats, and insults;
-packed into cattle-trucks, they had no room to lie
-down, or even to sit. Above all, they had no news
-of their families. On the 4th September, 1914, more
-than 100 inhabitants of Lebbeke, near Termonde, were
-placed as a screen in front of the German troops
-marching against Termonde. In the evening, those
-who had not been shot were added to others just
-captured, and all together, in all some 300, were sent
-into Germany. At the moment when these unhappy
-folk were leaving Lebbeke the Germans set fire
-to some of the houses, and kindly informed the
-prisoners that the whole village was about to be
-burned. Moreover, they said, the women and children
-would in part be killed, and the rest driven off
-in the direction of Termonde and Gand. Imagine,
-if you can, the sufferings endured by these unfortunate
-people for the two months during which they
-remained without news of their homes, in the conviction
-that their families were massacred or wandering
-wretchedly across the devastated country. While
-by means of these cruel lies, whose horrible effect
-was systematically calculated, they filled with despair
-the hearts of those who were departing, the soldiers
-amused themselves also by wringing the hearts of
-the poor women&mdash;mothers, wives, sisters, daughters&mdash;who
-remained in the village. For they, too, were
-for long weeks without news from the prisoners, and
-the abominable manner in which the German troops,
-drunk with carnage, had assassinated, on the day of
-exodus, twelve of their fellow-citizens (<i>9th Report</i>),
-permitted them to entertain the most frightful
-suppositions.</p>
-
-<p>Make no mistake: the case of Lebbeke is far
-from being exceptional. All the civil prisoners were<span class="pagenum"><a name="Page_356" id="Page_356">[356]</a></span>
-treated with the same barbarity, a barbarity utterly
-unjustified, since, in the judgment of Baron von
-Bissing, no complaint had been formulated against
-the civil prisoners who have been sent back to their
-homes. But all have not returned. In June 1915, for
-example, most of the prisoners from Visé were still
-in Germany. As for those taken from Rossignol and
-so many other localities in Luxemburg, they will
-never return, alas! They have been shot without
-pretext.</p>
-
-<p>Another horrible torture consists in the suppression
-of communications between the Belgian soldiers and
-their parents. Since mid-October 1914 all connections
-have been severed between the Belgian army
-which is fighting on the Yser and the Belgians
-remaining in Belgium. Those who seek to establish
-communication between the Belgian soldiers and
-their relatives are spied out and sentenced.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>Against Jules-Arthur de Cuypere, bachelor, domiciled in the
-last instance at Liége, a deprivation of liberty of five months has
-been pronounced, because, contrary to the known regulations, he
-took charge, during a number of journeys to the Dutch frontier and
-into Holland, of a large number of letters from Belgian soldiers in
-France and interned Belgian prisoners in Holland; and delivered
-these letters, addressed to different members of families of Namur
-and the environs, at their addresses, by carrying them thither. At
-the same time he rendered himself guilty by crossing the frontier.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, 5-6th July, 1915.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Since the spring of 1915 the posts have been
-operating between Belgium and Holland, so that
-those few privileged persons who have a correspondent
-in Holland might thus indirectly obtain
-news if the Germans had authorized correspondence
-through an intermediary. But they have strictly
-forbidden it (pp. <a href="#Page_22">22</a>-<a href="#Page_23">3</a>). They could easily organize a<span class="pagenum"><a name="Page_357" id="Page_357">[357]</a></span>
-service enabling soldiers to write to their relations:
-"I am going on all right ... I am wounded ..."
-and enabling the relations to reply, so that the
-soldiers' families would be reassured; while now the
-only news arrives by precarious methods, and often
-goes astray. But what our enemies desire is to
-make the poor relatives suffer as much as possible.
-We do not believe that such a form of torture has
-ever in any previous war been inflicted on a whole
-population. It is untrue, it seems, that Bismarck
-was the first to use the words which have been attributed
-to him: "In territories occupied by our victorious
-troops the inhabitants must be left nothing
-but eyes to weep with." But he quoted them with
-an approval that made them his own. Now they
-have come true.</p>
-
-<p>Here is quite another kind of moral torture. The
-Germans are fond of leading small groups of Belgian
-prisoners through the streets of Brussels at moments
-when the latter are as busy as possible: for instance,
-on Sunday afternoons. One can imagine the humiliation
-of the poor soldiers exposed to the curiosity of
-the crowd; but it delights their guardians. It was
-evidently the desire to enjoy, simultaneously, the
-misery of the prisoners and the impotent anger of
-the spectators which led the Germans, at the time of
-their entry into Louvain on the 19th August, and
-into Brussels on the 20th, to place a few Belgian
-countrymen, with their hands tied behind their
-backs, at the head of their columns. In ancient
-Rome captives used to walk before the triumphal
-car of the conqueror. Do not the Germans realize
-how utterly this practice is contrary to the humane
-principles enjoined by Article 4 of the Hague Convention?
-We must suppose that they do not; for<span class="pagenum"><a name="Page_358" id="Page_358">[358]</a></span>
-not only do they not abandon the practice, but they
-make use of it to coin money.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Condemnation of the Town of Roulers.</span></div>
-
-<p><span class="smcap">Amsterdam</span>, <i>29th May</i> (Havre Agency).&mdash;The town of Roulers
-is condemned to pay a fresh fine of 1&frac12; millions, because the population
-cheered Belgian prisoners passing through the town.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre.</i>)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Impossible, it will be said, to invent tortures yet
-more diabolic. But no, when it is a question of
-doing evil, <i xml:lang="de">Kultur</i> can surpass itself.</p>
-
-<p>Imagine the mentality of the person who sent to
-M. Brostens, of Antwerp, the identity-disc of his son,
-who was taken prisoner. And imagine the inward
-joy of the sender in picturing the parents' despair on
-receiving the medal!</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Refined Cruelty.</span></div>
-
-<p>When they make prisoners they sometimes detach the identification-discs
-from the men and send them, unaccompanied by
-comment, to the parents, to make them believe that their son
-is dead.</p>
-
-<p>This is what has just happened to M. Brostens, Lieutenant of
-Customs, of Antwerp. Having received, a few days ago, his son's
-regimental number, he went into mourning. So yesterday morning,
-what was not his amazement to see his son return, who,
-having been made prisoner at the beginning of the war, had
-succeeded in escaping.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">Le Matin</i>, Antwerp, 14th September, 1914.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Here, perhaps, the culprit was an uncultivated
-soldier. But what are we to think of the mentality
-of Baron von der Goltz, when he informs us by
-placard that a record is kept in a register of all
-aggressions against the German army, and that the
-localities in which such attacks have taken place
-may expect to receive their punishment?</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">General Government of Belgium.</span></div>
-
-<p>It has recently happened, in the regions which are not at
-present occupied by the German troops in more or less force,<span class="pagenum"><a name="Page_359" id="Page_359">[359]</a></span>
-that convoys of wagons or patrols have been attacked, by
-surprise, by the inhabitants.</p>
-
-<p>I draw the attention of the public to the fact that a register is
-kept of the towns and communes in whose vicinity such attacks
-have occurred, and that they may expect their punishment as
-soon as the troops are passing through their neighbourhood.</p>
-
-<div class="right">
-The Governor-General in Belgium,<br />
-<span class="smcap">Baron von der Goltz</span>,<br />
-<i>General-Field-Marshal</i>.<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>When one learns on what ultra-trivial hints the
-German troops have based their condemnation of
-the inhabitants, one may conclude that not a commune
-will escape repression. It was evidently this
-generalized terror which the Governor wished to
-inspire. He, too, wished to have the pleasure of
-inflicting moral torture.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>To give point to the contrast between the mentality
-of our oppressors and our own, between their
-<i xml:lang="de">Kultur</i> and our civilization, we should like to reproduce
-a letter in which a young girl, living in Gand,
-invited Belgian women to enter the hospitals for the
-purpose of assisting the wounded, Germans as well
-as our own, to write to their families. Committees
-of this kind were immediately constituted, notably
-in Brussels.</p>
-
-<blockquote>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Belgian Compassion.</span></div>
-
-<p>M. Paul Fredericq, Professor at the University of Gand, writes
-to the <i xml:lang="fr">Soir</i>:&mdash;</p>
-
-<p>"A young girl of Gand has had a touching inspiration.</p>
-
-<p>"She wished Belgian women who can write English and
-German, forgetting international hatred, and listening only to
-the voice of compassion, to attend at the ambulances and hospitals,
-in order to place themselves at the disposal of wounded
-foreigners, without distinction, and to write, at their dictation,
-letters intended to reassure their relatives.</p>
-
-<p>"This truly Christian work of charity would put an end to the
-anguish of so many mothers, who know that their sons are
-engaged on the Belgian battlefields.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_360" id="Page_360">[360]</a></span></p>
-<p>"I am certain that this appeal to the good hearts of our girls
-and women will not have been made in vain."</p>
-
-<p>While the Germans are butchering our sons and wives, this
-is what Belgian hearts are thinking of.</p>
-
-<div class="right">
-(<i xml:lang="fr">Le Peuple</i>, 10th August, 1914.)<br />
-</div></blockquote>
-
-<p>Finally, to close with, here is a numerical example
-which, better than any reasoning, gives you the
-<i xml:lang="de">Kultur</i> of the German Army to the life:&mdash;</p>
-
-<p>On the morning of Sunday, the 23rd August,
-1914, the population of Fonds de Leffe (a suburb
-of Dinant) comprised 251 men and boys, including
-some fifteen inhabitants of neighbouring communes
-whom the Germans had dragged away with them.
-By the evening of the following day 243 had been
-put to death: none of those taken was spared; the
-eight who escaped the massacre had succeeded in
-fleeing. "Happily"&mdash;we were told by a woman
-whose father, husband, and four brothers-in-law
-were massacred&mdash;"happily many of the men had
-left for the army and were fighting on the Yser.
-A strange war, in which the soldiers are less
-exposed than the children, the old folks, and the
-sick who are left at home!"</p>
-
-<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> Apparently our author had never heard timber burn before.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> As the Chancellor must have known, if the civil population
-<i>had</i> been called to arms it would have been a perfectly legal
-measure. But the Germans, who claim the right to do what
-is forbidden to others, would forbid others to do even those
-things that are lawful.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> See the <i xml:lang="de">Tägliche Rundschau</i> supplement, 24th September,
-1914; and <i xml:lang="de">Hamburger Fremdenblatt</i>, weekly supplement, 4th
-October, 1914.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Epistle to Romans viii. 31.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> The bill-stickers of Brussels take a malign pleasure in refraining
-from pasting other matter over the burgomaster's denial. In
-July 1915, eleven months after it was posted, one could still read
-the famous denial in several parts of Brussels.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Nothing was known of the torture inflicted on the curé of
-Bueken until, at the request of the Dutch Government, the body
-of Father Vincentius Sombroek was exhumed, at the end of September
-1914 (<i>N.R.C.</i>, 1st October, evening). The body of M. De
-Clerck was found at the same time, and it was then seen that he
-had been mutilated. This was known to his parishioners, but
-they had never dared to speak of it. What other horrors shall
-we learn of when tongues are again unloosed?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Rom. xii. 12, 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Oratio in Dominica infra Octavam Epiphaniae.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Rom. xii. 12, 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Prayer for the Sunday in the Octave of Epiphany.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> <i xml:lang="de">Etappen</i>, a provisioned halting-place for troops.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> The words in brackets are ours.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Other witnesses, however, more sincere, admitted in May
-1915 that the attitude of the people of Antwerp had remained
-just as hostile as at the outset (see the article by Dr. Julius
-Burghold, in <i>K.Z.</i> for the 29th May, 1915, 1 p.m. edition).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> In Brussels the tramways had issued, up to the 15th July,
-1915, 1,032 gratuitous permits to German spies.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> The French of this proclamation is so bad that literal translation
-is impossible, but I have kept as close to the original as is
-consistent with intelligibility.&mdash;(<span class="smcap">Trans.</span>)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> The passages italicized were underlined in pencil on the
-placard posted at Andenne.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> We shall give names at a later date.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> At least, they boast of having done so.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> I was told later that this old man was a sand merchant of
-Chatillon, and was in a state of senile dementia. He was well
-known to the people of Arlon.</p></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[361]</a></span></p>
-
-<h2>INDEX</h2>
-
-
-<p>
-Absentees, tenfold tax on, <a href="#Page_298">298</a>-<a href="#Page_299">9</a><br />
-<br />
-Accusations, German, of Belgian cruelty, why made, <a href="#Page_36">36</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">absurdity of, <a href="#Page_36">36</a>-<a href="#Page_37">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">progress of, <a href="#Page_38">38</a>-<a href="#Page_49">49</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">against the Belgian Government, <a href="#Page_89">89</a>-<a href="#Page_92">92</a></span><br />
-<br />
-Administration, German, of Belgium, <a href="#Page_295">295</a>-<a href="#Page_338">338</a><br />
-<br />
-Aerschot, return of prisoners to, <a href="#Page_95">95</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">German burgomaster of, <a href="#Page_140">140</a>-<a href="#Page_141">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">massacre at, <a href="#Page_166">166</a></span><br />
-<br />
-Agadir Crisis, <a href="#Page_27">27</a><br />
-<br />
-Agents-Provocateurs, <a href="#Page_317">317</a>-<a href="#Page_320">20</a><br />
-<br />
-Aggravations, <a href="#Page_336">336</a>-<a href="#Page_341">41</a><br />
-<br />
-Agreements, attempt to enforce illegal, <a href="#Page_320">320</a>-<a href="#Page_324">4</a><br />
-<br />
-Air Raids, German, <a href="#Page_122">122</a>-<a href="#Page_124">4</a>, <a href="#Page_259">259</a>-<a href="#Page_260">60</a>, <i>see</i> Dirigibles<br />
-<br />
-Albert, King, <a href="#Page_178">178</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his patron saint's day, <a href="#Page_268">268</a>-<a href="#Page_269">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">portraits of, <a href="#Page_269">269</a>-<a href="#Page_271">71</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his birthday, <a href="#Page_272">272</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">German abuse of, <a href="#Page_282">282</a>-<a href="#Page_283">3</a></span><br />
-<br />
-America, Germany desires to influence, <a href="#Page_38">38</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">sends help, <a href="#Page_173">173</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Belgium's gratitude towards, <a href="#Page_178">178</a></span><br />
-<br />
-Andenne, massacre at, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_326">326</a>-<a href="#Page_333">33</a><br />
-<br />
-André, M. François, speech by, <a href="#Page_139">139</a>-<a href="#Page_140">40</a><br />
-<br />
-Anseremme, men sent to Germany, <a href="#Page_119">119</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Germans hide behind women at, <a href="#Page_119">119</a>-<a href="#Page_120">20</a></span><br />
-<br />
-Antwerp, siege of, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_144">144</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">bombardment of, <a href="#Page_123">123</a>-<a href="#Page_124">4</a>, <a href="#Page_128">128</a>-<a href="#Page_129">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the city fired, <a href="#Page_148">148</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">sorties from, <a href="#Page_163">163</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">flight from, <a href="#Page_166">166</a></span><br />
-<br />
-Arlon, massacre at, <a href="#Page_349">349</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">narrative of an eye-witness, <a href="#Page_349">349</a>-<a href="#Page_354">54</a></span><br />
-<br />
-Arms, surrender of, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_207">207</a><br />
-<br />
-Army, Belgian, the "enemy," <a href="#Page_272">272</a>-<a href="#Page_273">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">correspondence with, <a href="#Page_356">356</a>-<a href="#Page_357">7</a></span><br />
-<br />
-Army, German, <i>see</i> German soldiers, Prisoners, Wounded, Officers<br />
-<br />
-Assessment Bureau, suppressed, <a href="#Page_304">304</a><br />
-<br />
-Asquith, Mr., speaks in Dublin, <a href="#Page_53">53</a><br />
-<br />
-Atrocities, pretended Belgian (<a href="#Page_98">98</a>-<a href="#Page_108">108</a>);<br />
-<span style="margin-left: 1em;">refuted by <i xml:lang="de">Vorwärts</i>, <a href="#Page_102">102</a>-<a href="#Page_103">3</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">by German wounded, <a href="#Page_104">104</a>-<a href="#Page_105">5</a>, <a href="#Page_106">106</a>-<a href="#Page_108">8</a></span><br />
-<br />
-Atrocities, German, <a href="#Page_63">63</a>, (<a href="#Page_70">70</a>-<a href="#Page_88">88</a>);<br />
-<span style="margin-left: 1em;">responsibility for, <a href="#Page_70">70</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">formula for excusing, <a href="#Page_74">74</a>-<a href="#Page_75">5</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">method of, <a href="#Page_91">91</a>-<a href="#Page_92">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">repetition of, <a href="#Page_164">164</a>-<a href="#Page_165">5</a></span><br />
-<br />
-August 4th, Anniversary of, <a href="#Page_276">276</a>-<a href="#Page_279">9</a><br />
-<br />
-August 6th, Anniversary of, <a href="#Page_279">279</a>-<a href="#Page_280">80</a><br />
-<br />
-<br />
-Baer, on "military necessity," <a href="#Page_82">82</a><br />
-<br />
-Bas-Luxembourg, massacres in, <a href="#Page_71">71</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Belge Neutre et Loyale, La</i>, by E. Waxweiler, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_75">75</a>, <a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_200">200</a><br />
-<br />
-Belgian Army, <i>see</i> Army<br />
-<br />
-Belgian Government, proposals made to, <a href="#Page_50">50</a>-<a href="#Page_51">1</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">accusations brought against, <a href="#Page_89">89</a>-<a href="#Page_92">92</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">preventive measures taken by, <a href="#Page_108">108</a>-<a href="#Page_111">11</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">people incited against, <a href="#Page_289">289</a>-<a href="#Page_294">94</a></span><br />
-<br />
-Belgium, invaded, <a href="#Page_30">30</a>-<a href="#Page_32">2</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">her attitude in defence of her neutrality, <a href="#Page_33">33</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">invasion of, <a href="#Page_34">34</a>;</span><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_362" id="Page_362">[362]</a></span><span style="margin-left: 1em;">pacific</span><br />
-character of, <a href="#Page_53">53</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">disinterested behaviour of, <a href="#Page_61">61</a>-<a href="#Page_62">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">offered a bribe, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_140">140</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">famine in, <a href="#Page_164">164</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">present administration of, <a href="#Page_295">295</a>-<a href="#Page_333">333</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>see</i> Invasion</span><br />
-<br />
-Bernstoff, Count, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_124">124</a><br />
-<br />
-Bethmann-Hollweg, his "scrap of paper" speech, and denial of same, <a href="#Page_31">31</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the "strategic necessities" speech, <a href="#Page_31">31</a>-<a href="#Page_32">2</a>, <a href="#Page_34">34</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">admits injustice of invasion, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_140">140</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">refers to "gouged-out eyes," <a href="#Page_207">207</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">libellous declaration by, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_263">263</a>-<a href="#Page_264">4</a>, <a href="#Page_281">281</a>-<a href="#Page_282">2</a></span><br />
-<br />
-Bismarck, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_31">31</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">boasts of Ems telegram, <a href="#Page_218">218</a></span><br />
-<br />
-Bissing, Baron von, <a href="#Page_23">23</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">incites to massacre, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_139">139</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">cynicism and audacity of his lies, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_238">238</a>, <a href="#Page_336">336</a></span><br />
-<br />
-Blinded soldiers, legend of, <a href="#Page_99">99</a>-<a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_102">102</a>-<a href="#Page_103">3</a><br />
-<br />
-Blindness, deliberate, of German "intellectuals," <a href="#Page_204">204</a>, <a href="#Page_209">209</a><br />
-<br />
-Blöm, Captain, on theory of terrorization, <a href="#Page_89">89</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_197">197</a><br />
-<br />
-Boiling oil, legend of, <a href="#Page_99">99</a>-<a href="#Page_100">100</a><br />
-<br />
-Bombardment, of coast, <a href="#Page_121">121</a>-<a href="#Page_122">2</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">of open towns, <a href="#Page_123">123</a>-<a href="#Page_124">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of monuments, <a href="#Page_124">124</a>-<a href="#Page_128">8</a></span><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Brabançonne</i>, the, prohibited, <a href="#Page_273">273</a>-<a href="#Page_274">4</a><br />
-<br />
-Brabant, return of prisoners to, <a href="#Page_96">96</a><br />
-<br />
-Bredt, on Belgian art and character, <a href="#Page_69">69</a><br />
-<br />
-Brussels, supposed "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>" in, <a href="#Page_81">81</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">return of prisoners to, <a href="#Page_94">94</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pretended outrages on Germans in, <a href="#Page_107">107</a>-<a href="#Page_108">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the truth, <a href="#Page_110">110</a>-<a href="#Page_111">11</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the city fined, <a href="#Page_147">147</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">contributions imposed upon, <a href="#Page_156">156</a>-<a href="#Page_158">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Palais de Justice in, <a href="#Page_162">162</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Belgian colours prohibited in, <a href="#Page_268">268</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">shops closed as demonstration, <a href="#Page_275">275</a></span><br />
-<br />
-Brutality, the Kaiser calls for, <a href="#Page_335">335</a><br />
-<br />
-Bueken, the curé of, tortured and murdered, <a href="#Page_238">238</a><br />
-<br />
-Buisseret-Steenbecque, Count, <a href="#Page_49">49</a><br />
-<br />
-Bülow, General von, responsible for massacres, <a href="#Page_71">71</a><br />
-<br />
-<br />
-Cæsar, sells Belgians into captivity, <a href="#Page_93">93</a><br />
-<br />
-Camps, prisoners', <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_94">94</a><br />
-<br />
-Capelle-au-Bois, atrocities at, <a href="#Page_338">338</a>-<a href="#Page_339">9</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Carte de ménage</i>, the, <a href="#Page_172">172</a><br />
-<br />
-Catholic priests, German, servility of, <a href="#Page_216">216</a>-<a href="#Page_217">17</a><br />
-<br />
-Censorship, the German, <a href="#Page_14">14</a>-<a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_204">204</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">censored papers, <a href="#Page_258">258</a>-<a href="#Page_259">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">examples of censorship, <a href="#Page_259">259</a>-<a href="#Page_260">60</a></span><br />
-<br />
-Chamberlain, Houston Stewart, shameful libel by, <a href="#Page_237">237</a><br />
-<br />
-Chancellor, the German, <i>see</i> Bethmann-Hollweg<br />
-<br />
-Charleroi, atrocities at, <a href="#Page_75">75</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">German story of, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_118">118</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Alfred Heymel's account of, <a href="#Page_195">195</a>-<a href="#Page_197">7</a>, <a href="#Page_230">230</a>, <a href="#Page_354">354</a></span><br />
-<br />
-Churches, German hatred and destruction of, <a href="#Page_73">73</a>-<a href="#Page_74">4</a><br />
-<br />
-"Circulation," prohibited, <a href="#Page_169">169</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">allowed, <a href="#Page_296">296</a></span><br />
-<br />
-Civil population, attitude of, <a href="#Page_89">89</a>-<a href="#Page_90">90</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">accused of guerilla warfare, <a href="#Page_91">91</a>-<a href="#Page_92">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">more civilians killed than soldiers by Sept. 14, <a href="#Page_131">131</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">lying accusations made against, <a href="#Page_188">188</a>-<a href="#Page_190">90</a></span><br />
-<br />
-Civil Prisoners, <i>see</i> Prisoners<br />
-<br />
-Clergy, German hatred of, <a href="#Page_72">72</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">murdered and tortured, <a href="#Page_72">72</a>-<a href="#Page_73">3</a>, <a href="#Page_238">238</a>, <a href="#Page_343">343</a></span><br />
-<br />
-Cockerill workshops, <a href="#Page_55">55</a>-<a href="#Page_56">6</a><br />
-<br />
-Coercive measures taken by Germans, <a href="#Page_115">115</a>-<a href="#Page_117">17</a><br />
-<br />
-Collective penalties, illegal, <a href="#Page_143">143</a>-<a href="#Page_149">9</a><br />
-<br />
-Colours, Belgian, prohibited, <a href="#Page_265">265</a>-<a href="#Page_267">7</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">wearing of the, <a href="#Page_309">309</a></span><br />
-<br />
-Communal trading, exploitation, etc., <a href="#Page_170">170</a>-<a href="#Page_171">1</a><br />
-<br />
-Communes, property of, requisitioned, <a href="#Page_163">163</a>-<a href="#Page_164">4</a><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[363]</a></span><br />
-Commission for Relief, the American, <a href="#Page_173">173</a><br />
-<br />
-Committee of Relief, the National, <a href="#Page_173">173</a><br />
-<br />
-Conrad, Pastor, author of libel, <a href="#Page_103">103</a><br />
-<br />
-Contributions, illegal, <a href="#Page_154">154</a>-<a href="#Page_156">6</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">imposed on cities, <a href="#Page_156">156</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">on Brussels, <a href="#Page_156">156</a>-<a href="#Page_158">8</a></span><br />
-<br />
-Cooper-Hewitt lamp, claimed as German, <a href="#Page_181">181</a><br />
-<br />
-Correspondence, regulations as to, <a href="#Page_22">22</a>-<a href="#Page_23">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">with the Army, <a href="#Page_356">356</a>-<a href="#Page_357">7</a></span><br />
-<br />
-Credulity, German, <a href="#Page_207">207</a>-<a href="#Page_209">9</a><br />
-<br />
-Critical spirit, German surrender of the, <a href="#Page_202">202</a>-<a href="#Page_205">5</a><br />
-<br />
-Cruelty, necessity of, <a href="#Page_82">82</a>-<a href="#Page_83">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">is it effectual? <a href="#Page_195">195</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">supposed Belgian, <i>see</i> Atrocities</span><br />
-<br />
-Cugnon, lying placard at, <a href="#Page_233">233</a><br />
-<br />
-Cynicism, German, <a href="#Page_191">191</a>-<a href="#Page_193">3</a><br />
-<br />
-<br />
-Dead, German, transport of, <a href="#Page_231">231</a>-<a href="#Page_232">2</a><br />
-<br />
-Declaration of war, <a href="#Page_50">50</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">ignored by German newspapers, <a href="#Page_52">52</a></span><br />
-<br />
-Demonstrations, prohibition of, <a href="#Page_274">274</a>-<a href="#Page_280">80</a><br />
-<br />
-Destitution, statistics of, <a href="#Page_178">178</a><br />
-<br />
-Destrée, M. Jules, <a href="#Page_50">50</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Deutsch-Französischer-Soldaten-Sprachführer</i>, <a href="#Page_143">143</a><br />
-<br />
-Dinant, return of prisoners to, <a href="#Page_95">95</a>-<a href="#Page_96">6</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">massacres at, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_347">347</a>, <a href="#Page_360">360</a></span><br />
-<br />
-Dirigibles, at Deynze, <a href="#Page_123">123</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Antwerp, <a href="#Page_124">124</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">imaginary tale of raid on Liége, <a href="#Page_225">225</a>-<a href="#Page_226">6</a>, <a href="#Page_229">229</a>-<a href="#Page_230">30</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Germans lose one and pretend it is French, <a href="#Page_230">230</a>-<a href="#Page_231">1</a></span><br />
-<br />
-Discussion, liberty of free, abolished, <a href="#Page_205">205</a><br />
-<br />
-Disdain of others, German, <a href="#Page_184">184</a><br />
-<br />
-Disunion, incitements to, <a href="#Page_282">282</a>-<a href="#Page_289">9</a><br />
-<br />
-Drunkenness, in German Army, <a href="#Page_80">80</a>-<a href="#Page_82">2</a>, <a href="#Page_134">134</a><br />
-<br />
-Dryander, Dr. O., servile complacency of, <a href="#Page_213">213</a>-<a href="#Page_215">15</a><br />
-<br />
-Ducarne Report, the, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_44">4</a><br />
-<br />
-Dum-dum bullets, <a href="#Page_113">113</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Kaiser accuses Belgians of using, <a href="#Page_208">208</a></span><br />
-<br />
-Duplicity, German, <a href="#Page_29">29</a><br />
-<br />
-<br />
-Economic depression in Belgium, <a href="#Page_166">166</a><br />
-<br />
-Egoism of German character, <a href="#Page_182">182</a><br />
-<br />
-Emblems, wearing of, prohibited, <a href="#Page_268">268</a><br />
-<br />
-Ems telegram, the, <a href="#Page_131">131</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Bismarck boasts of, <a href="#Page_218">218</a></span><br />
-<br />
-Engagements, violation of, <a href="#Page_262">262</a>-<a href="#Page_264">4</a><br />
-<br />
-England, as the guarantor of Belgian neutrality, <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_41">41</a>-<a href="#Page_43">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Germany attempts to obtain promise of neutrality from, <a href="#Page_264">264</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Belgium incited against, <a href="#Page_294">294</a>-<a href="#Page_295">5</a></span><br />
-<br />
-Eppeghem, fined, <a href="#Page_148">148</a>-<a href="#Page_149">9</a>, <a href="#Page_189">189</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Eroberung Belgiëns, Die</i>, propagandist publication, <a href="#Page_252">252</a>-<a href="#Page_253">3</a><br />
-<br />
-Erzberger, Herr, objects to sentimentality, <a href="#Page_336">336</a><br />
-<br />
-Escaille, M. de l', <a href="#Page_47">47</a>-<a href="#Page_49">9</a><br />
-<br />
-Espionage, German, <a href="#Page_54">54</a>-<a href="#Page_56">6</a>, <a href="#Page_316">316</a>-<a href="#Page_320">20</a><br />
-<br />
-Evere, air-raid at, <a href="#Page_260">260</a><br />
-<br />
-Executions, insufficiency of inquiry before, <a href="#Page_74">74</a>-<a href="#Page_76">6</a><br />
-<br />
-<br />
-Factories, destruction of, <a href="#Page_168">168</a><br />
-<br />
-Falsifications, German, of documents, <a href="#Page_41">41</a>-<a href="#Page_49">9</a><br />
-<br />
-Famine in Belgium, causes of, <a href="#Page_166">166</a>-<a href="#Page_167">7</a>, <a href="#Page_169">169</a><br />
-<br />
-Ferocity, instances of German, <a href="#Page_333">333</a><br />
-<br />
-Filthy tricks and amusements, <a href="#Page_340">340</a>-<a href="#Page_341">1</a><br />
-<br />
-Fines, illegal and absurd, <a href="#Page_146">146</a>-<a href="#Page_149">9</a>, <a href="#Page_232">232</a><br />
-<br />
-Flag, Belgian, prohibited, <a href="#Page_265">265</a>-<a href="#Page_268">8</a>, <a href="#Page_277">277</a><br />
-<br />
-Flemish tongue, favoured, <a href="#Page_285">285</a>-<a href="#Page_287">7</a><br />
-<br />
-Fleming-Walloon problem exploited, <a href="#Page_284">284</a>-<a href="#Page_289">9</a><br />
-<br />
-Flight of Belgians before invasion, <a href="#Page_166">166</a><br />
-<br />
-Fonds de Leffe, massacre at, <a href="#Page_360">360</a><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">[364]</a></span><br />
-Forest, hostages taken at, <a href="#Page_150">150</a><br />
-<br />
-France, Germany accuses, <a href="#Page_31">31</a>-<a href="#Page_33">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">were her suspicions genuine? <a href="#Page_33">33</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pacific mood of, <a href="#Page_35">35</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">accused of entering Belgium in July, <a href="#Page_36">36</a>-<a href="#Page_37">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">sudden attack on checked, <a href="#Page_61">61</a></span><br />
-<br />
-Francorchamps, atrocities at, <a href="#Page_75">75</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">plundering of, <a href="#Page_132">132</a></span><br />
-<br />
-"<span xml:lang="fr">Francs-tireurs</span>," the German pretence of (<a href="#Page_63">63</a>-<a href="#Page_80">80</a>);<br />
-<span style="margin-left: 1em;">were there any? <a href="#Page_64">64</a>-<a href="#Page_65">5</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">an obsession, <a href="#Page_66">66</a>-<a href="#Page_70">70</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Germany's invention of, <a href="#Page_89">89</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">method of "repression," <a href="#Page_86">86</a>-<a href="#Page_87">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Great General Staff prepares the Army for, <a href="#Page_98">98</a>-<a href="#Page_99">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">fines for attacks by, <a href="#Page_147">147</a>-<a href="#Page_149">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">pretext for massacre and pillage, <a href="#Page_165">165</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">German lies concerning, <a href="#Page_188">188</a>-<a href="#Page_190">90</a>, <a href="#Page_196">196</a>, <a href="#Page_207">207</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">organization of "attacks," <a href="#Page_236">236</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">proposal to torture, <a href="#Page_342">342</a></span><br />
-<br />
-Frankenberg, pretended murder of, <a href="#Page_107">107</a>-<a href="#Page_108">8</a><br />
-<br />
-Freemasons appealed to, <a href="#Page_202">202</a><br />
-<br />
-<br />
-Gand, coercion at, <a href="#Page_116">116</a>;<br />
-<span style="margin-left: 0.5em;">Belgian girl's proposal, <a href="#Page_359">359</a>-<a href="#Page_360">60</a></span><br />
-<br />
-Gas, poisonous, use of, <a href="#Page_112">112</a>-<a href="#Page_113">13</a>, <a href="#Page_198">198</a>-<a href="#Page_199">9</a><br />
-<br />
-German Administration in Belgium, <a href="#Page_295">295</a>-<a href="#Page_333">333</a><br />
-<br />
-German character, classical authors on, <a href="#Page_281">281</a><br />
-<br />
-German language, attempt to enforce, <a href="#Page_272">272</a><br />
-<br />
-German mentality, <a href="#Page_56">56</a>-<a href="#Page_58">8</a>, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_179">179</a>-<a href="#Page_360">360</a><br />
-<br />
-German Prisoners, letters of, <a href="#Page_56">56</a>-<a href="#Page_58">8</a><br />
-<br />
-Germans, Belgian antipathy to undiminished, <a href="#Page_307">307</a>-<a href="#Page_311">11</a><br />
-<br />
-Germany, Belgian distrust of, <a href="#Page_27">27</a>-<a href="#Page_28">8</a>;<br />
-<br />
-Gerard, Mr., <a href="#Page_111">111</a><br />
-<br />
-Godet, M. Philippe, <a href="#Page_47">47</a><br />
-<br />
-Goltz, Baron von der, <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_199">199</a>, <a href="#Page_264">264</a>-<a href="#Page_265">5</a>, <a href="#Page_296">296</a>, <a href="#Page_358">358</a><br />
-<br />
-Gottberg, Herr, narrative of, <a href="#Page_68">68</a><br />
-<br />
-Graphic Lies, <a href="#Page_218">218</a>-<a href="#Page_224">24</a><br />
-<br />
-Great General Staff, the German, murderous tactics of, <a href="#Page_98">98</a>-<a href="#Page_99">9</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">methodical care of, <a href="#Page_236">236</a>-<a href="#Page_237">7</a></span><br />
-<br />
-Greindl Report, falsification of, <a href="#Page_41">41</a>-<a href="#Page_43">3</a><br />
-<br />
-<br />
-Haecht, massacre at, <a href="#Page_163">163</a><br />
-<br />
-Hague Convention, violations of the, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_111">111</a>-<a href="#Page_178">78</a><br />
-<br />
-Hainaut, incendiarism in, <a href="#Page_85">85</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Provincial Council convened, <a href="#Page_139">139</a></span><br />
-<br />
-Hate, Hymn of, <a href="#Page_294">294</a><br />
-<br />
-Harden, Maximilian, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_200">200</a><br />
-<br />
-Hedin, Dr. Sven, deluded by Germans, <a href="#Page_77">77</a>-<a href="#Page_78">8</a>, <a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_221">221</a><br />
-<br />
-Herve, massacre at, <a href="#Page_63">63</a><br />
-<br />
-Heymann, Robert, lying narrative of attack on Jesuits, <a href="#Page_225">225</a>-<a href="#Page_228">8</a><br />
-<br />
-Heymel, Alfred, on the Battle of Charleroi, <a href="#Page_195">195</a>-<a href="#Page_196">6</a>, <a href="#Page_345">345</a><br />
-<br />
-Hindenburg, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_206">206</a><br />
-<br />
-Holland, refugees in, <a href="#Page_166">166</a><br />
-<br />
-Honour, Belgian, German price of, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_140">140</a><br />
-<br />
-Hoover, Mr. Herbert, <a href="#Page_174">174</a>, <a href="#Page_178">178</a><br />
-<br />
-Hostages, taking of, <a href="#Page_149">149</a>-<a href="#Page_151">51</a>, <a href="#Page_195">195</a>-<a href="#Page_196">6</a>, <a href="#Page_327">327</a><br />
-<br />
-Hostilities, precede declaration of war, <a href="#Page_51">51</a><br />
-<br />
-Houtem, atrocities at, <a href="#Page_189">189</a><br />
-<br />
-Humanitarian sentiments, claimed by German Army, <a href="#Page_83">83</a><br />
-<br />
-Huns, the Kaiser invokes the, <a href="#Page_335">335</a><br />
-<br />
-Huy, atrocities at, <a href="#Page_77">77</a>, <a href="#Page_81">81</a><br />
-<br />
-<br />
-Identification cards, <a href="#Page_322">322</a>-<a href="#Page_323">3</a><br />
-<br />
-Incendiarism, methods of, <a href="#Page_84">84</a>-<a href="#Page_85">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">a cover to pillage, <a href="#Page_132">132</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">organization of, <a href="#Page_236">236</a></span><br />
-<br />
-Incendiary material, <a href="#Page_84">84</a>-<a href="#Page_85">5</a><br />
-<br />
-Information, extraction of, <a href="#Page_141">141</a>-<a href="#Page_142">2</a><br />
-<br />
-Informers, appeal to, <a href="#Page_313">313</a>-<a href="#Page_316">16</a><br />
-<br />
-Innocent, to suffer with or in place of guilty, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_143">143</a>-<a href="#Page_149">9</a>, <a href="#Page_199">199</a><br />
-<br />
-Inscriptions, protection, <a href="#Page_87">87</a>-<a href="#Page_88">8</a><br />
-<br />
-Insults, German, reason of, <a href="#Page_36">36</a><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_365" id="Page_365">[365]</a></span><br />
-Intellectual life in Belgium, <a href="#Page_12">12</a><br />
-<br />
-Intellectuals, German, wilful blindness of, <a href="#Page_209">209</a>-<a href="#Page_210">10</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">the "Ninety-three," <a href="#Page_211">211</a>-<a href="#Page_212">12</a></span><br />
-<br />
-International law, suppressed by war, <a href="#Page_183">183</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Interprète Militaire, L'</i>, <a href="#Page_334">334</a><br />
-<br />
-Invasion, of Belgium, reasons for the, <a href="#Page_34">34</a>-<a href="#Page_35">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">danger of recognized, <a href="#Page_40">40</a>-<a href="#Page_41">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the Greindl Report, <a href="#Page_41">41</a>-<a href="#Page_43">3</a>, <a href="#Page_58">58</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">reason for, <a href="#Page_63">63</a></span><br />
-<br />
-Ivy leaf, wearing of, <a href="#Page_268">268</a><br />
-<br />
-<br />
-Jagow, Herr von, sends ultimatum, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_34">34</a><br />
-<br />
-Jesuit Convent, lying tale of, <a href="#Page_225">225</a>-<a href="#Page_228">8</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Journal de la Guerre</i>, German propagandist journal, <a href="#Page_247">247</a>-<a href="#Page_248">8</a><br />
-<br />
-Jungbluth Report, the, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_44">4</a><br />
-<br />
-<br />
-King of Belgium, the, <i>see</i> Albert, King<br />
-<br />
-Kitchener's Army, German account of, <a href="#Page_187">187</a><br />
-<br />
-Koch, the apotheosis of, <a href="#Page_180">180</a>-<a href="#Page_181">1</a><br />
-<br />
-Koester and Noske, authors of <i xml:lang="de">Kriegsfahrten</i>, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_162">162</a>, <a href="#Page_221">221</a>, <a href="#Page_262">262</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Kölnische Volkszeitung</i>, suspended, <a href="#Page_203">203</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Kriegsbrauch im Landkriege</i>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_141">141</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_333">333</a><br />
-<br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">La Guerre</i>, German propagandist journal, <a href="#Page_248">248</a>-<a href="#Page_249">9</a><br />
-<br />
-Ladies, treatment of, <a href="#Page_338">338</a><br />
-<br />
-Laeken, orgies at, <a href="#Page_81">81</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">L'Ami de l'Ordre</i>, propagandist journal, <a href="#Page_254">254</a>-<a href="#Page_255">5</a><br />
-<br />
-Latin authors, on German race, <a href="#Page_281">281</a><br />
-<br />
-Law of Nations, violation of the, <a href="#Page_12">12</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Le Bien Public</i>, propagandist journal, <a href="#Page_255">255</a>-<a href="#Page_256">6</a><br />
-<br />
-Leaflets, propagandist, <a href="#Page_251">251</a>-<a href="#Page_252">2</a><br />
-<br />
-League of German Scientists and Artists, <a href="#Page_251">251</a><br />
-<br />
-Lebbeke, atrocities at, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_354">354</a>-<a href="#Page_355">5</a><br />
-<br />
-Leffe, massacre at, <a href="#Page_347">347</a><br />
-<br />
-Leffe, Fonds de, massacre at, <a href="#Page_347">347</a>-<a href="#Page_348">8</a>, <a href="#Page_360">360</a><br />
-<br />
-Legation, British, documents found in the, <a href="#Page_45">45</a>-<a href="#Page_46">6</a><br />
-<br />
-Leman, General, <a href="#Page_198">198</a>, <a href="#Page_238">238</a><br />
-<br />
-Liége, German lies concerning forts of, <a href="#Page_50">50</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">occupation of, lies concerning, <a href="#Page_38">38</a>-<a href="#Page_60">60</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">warned against Belgian news, <a href="#Page_187">187</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">marvellous tale of Jesuit convent near, <a href="#Page_225">225</a>-<a href="#Page_228">8</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">keeps anniversary of August 6th, <a href="#Page_279">279</a>-<a href="#Page_280">80</a></span><br />
-<br />
-Lies, concerning the situation in Belgium, <a href="#Page_188">188</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">concerning "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," <a href="#Page_188">188</a>-<a href="#Page_190">90</a>, <a href="#Page_217">217</a>-<a href="#Page_282">282</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">photographic, <a href="#Page_218">218</a>-<a href="#Page_220">20</a>, <a href="#Page_222">222</a>-<a href="#Page_224">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">written, <a href="#Page_224">224</a>-<a href="#Page_231">31</a></span><br />
-<br />
-Lissauer, Ernst, author of the "Hymn of Hate," <a href="#Page_294">294</a><br />
-<br />
-Living shields, Belgians used as, <a href="#Page_117">117</a>-<a href="#Page_122">22</a>, <a href="#Page_263">263</a>, <a href="#Page_334">334</a>-<a href="#Page_335">5</a><br />
-<br />
-Lloyd George, speaks at City Temple, <a href="#Page_35">35</a><br />
-<br />
-Loot, <i>see</i> Pillage<br />
-<br />
-Louvain, atrocities in, <a href="#Page_87">87</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">protective inscriptions, <a href="#Page_88">88</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">return of prisoners to, <a href="#Page_95">95</a>-<a href="#Page_96">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">massacre in, <a href="#Page_164">164</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">lies concerning, <a href="#Page_220">220</a>-<a href="#Page_221">1</a></span><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Lügenfeldzug</i>, <a href="#Page_60">60</a><br />
-<br />
-Luttre, strike at, <a href="#Page_300">300</a>-<a href="#Page_301">1</a><br />
-<br />
-<i>Lusitania</i>, sinking of the, <a href="#Page_194">194</a><br />
-<br />
-<br />
-Machinery, requisitioned, <a href="#Page_158">158</a>-<a href="#Page_159">9</a><br />
-<br />
-Magnet, M. Charles, appeals to Freemasons for inquiry, <a href="#Page_202">202</a>-<a href="#Page_203">3</a><br />
-<br />
-Malines, bombardment of cathedral, <a href="#Page_126">126</a>-<a href="#Page_128">8</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">traffic in suppressed, <a href="#Page_301">301</a>-<a href="#Page_302">2</a></span><br />
-<br />
-Manuals, military, <a href="#Page_45">45</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="fr">Marseillaise</i>, the, shopkeepers fined for selling, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_273">273</a>-<a href="#Page_274">4</a><br />
-<br />
-Max, M., imprisoned and released, <a href="#Page_10">10</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">and the Governor of Belgium, <a href="#Page_156">156</a>-<a href="#Page_159">9</a>;</span><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[366]</a></span><span style="margin-left: 1em;">his denial of a lying placard, <a href="#Page_233">233</a>-<a href="#Page_235">5</a>, <a href="#Page_265">265</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">portrait worn, <a href="#Page_309">309</a></span><br />
-<br />
-Massacre, the two great periods of, <a href="#Page_86">86</a>-<a href="#Page_87">7</a>, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_164">164</a>-<a href="#Page_165">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>see</i> Atrocities, Reprisals, etc.</span><br />
-<br />
-Massacres, pretended, of German civilians, <a href="#Page_106">106</a>-<a href="#Page_108">8</a><br />
-<br />
-Mentality, German, <a href="#Page_179">179</a>-<a href="#Page_360">360</a><br />
-<br />
-Mentality of a German officer, <a href="#Page_78">78</a>-<a href="#Page_80">80</a><br />
-<br />
-Mercier, Cardinal, <a href="#Page_202">202</a>, <a href="#Page_239">239</a>-<a href="#Page_246">46</a><br />
-<br />
-Meuse, pillage on the banks of the, <a href="#Page_197">197</a>-<a href="#Page_198">8</a><br />
-<br />
-Middelkerke, Belgians detained at, <a href="#Page_120">120</a>-<a href="#Page_121">1</a><br />
-<br />
-Might before Right, <a href="#Page_183">183</a>-<a href="#Page_184">4</a><br />
-<br />
-Militarism, <a href="#Page_182">182</a>-<a href="#Page_184">4</a><br />
-<br />
-Military employment of Belgians, <a href="#Page_113">113</a>-<a href="#Page_114">14</a><br />
-<br />
-Militia, Belgian, escape of, <a href="#Page_152">152</a>-<a href="#Page_153">3</a><br />
-<br />
-Mons, pillage at, <a href="#Page_133">133</a><br />
-<br />
-Monuments, destruction of, <a href="#Page_124">124</a>-<a href="#Page_128">8</a>, <a href="#Page_130">130</a>-<a href="#Page_131">1</a><br />
-<br />
-Murders, German, <a href="#Page_63">63</a>-<a href="#Page_80">80</a><br />
-<br />
-Music, censored, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_273">273</a>-<a href="#Page_274">4</a><br />
-<br />
-<br />
-National anniversary, the, <a href="#Page_274">274</a>-<a href="#Page_276">6</a><br />
-<br />
-National Committee of Relief, <a href="#Page_172">172</a>-<a href="#Page_178">8</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">food, etc., distributed by, <a href="#Page_175">175</a>-<a href="#Page_177">7</a></span><br />
-<br />
-Neutral opinion, necessity of influencing, <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_38">38</a>, <a href="#Page_46">46</a>-<a href="#Page_47">7</a><br />
-<br />
-Neutrality, Belgian, violation of, <a href="#Page_12">12</a>, <a href="#Page_27">27</a>-<a href="#Page_62">62</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">justification of, <a href="#Page_31">31</a>-<a href="#Page_32">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Germany accuses France of violating, <a href="#Page_31">31</a>-<a href="#Page_32">2</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">England guarantees, <a href="#Page_39">39</a>-<a href="#Page_40">40</a></span><br />
-<br />
-News published by the German Government, <a href="#Page_185">185</a><br />
-<br />
-News, secret propagation of, <a href="#Page_20">20</a>-<a href="#Page_21">1</a>, <a href="#Page_204">204</a>-<a href="#Page_205">5</a><br />
-<br />
-Newspapers forced to appear by the German Government, <a href="#Page_13">13</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">censored, <a href="#Page_15">15</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">authorized German newspapers, <a href="#Page_16">16</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">official, <a href="#Page_17">17</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Dutch, <a href="#Page_18">18</a>-<a href="#Page_19">19</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">introduced surreptitiously, <a href="#Page_19">19</a>-<a href="#Page_20">20</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">secret, <a href="#Page_21">21</a></span><br />
-<br />
-<i xml:lang="nl">Nieuwe Rotterdamsche Courant</i>, correspondence in, <a href="#Page_103">103</a>-<a href="#Page_105">5</a><br />
-<br />
-"Ninety-three Intellectuals," the, <a href="#Page_11">11</a>, <a href="#Page_211">211</a>-<a href="#Page_212">12</a><br />
-<br />
-Nissen, Herr Momme, on German virtues, <a href="#Page_181">181</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">pretends the Belgian attitude conciliatory, <a href="#Page_310">310</a></span><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Norddeutsche Allgemeine Zeitung</i>, <a href="#Page_38">38</a><br />
-<br />
-<br />
-Observation-posts, pretended, <a href="#Page_128">128</a>-<a href="#Page_129">9</a>, <a href="#Page_130">130</a><br />
-<br />
-Officers, German, lie to their men, <a href="#Page_235">235</a>-<a href="#Page_236">6</a><br />
-<br />
-Organization, peculiarities of German, <a href="#Page_303">303</a><br />
-<br />
-Ostend, Belgians detained in, <a href="#Page_120">120</a>-<a href="#Page_121">1</a><br />
-<br />
-Ottignies, account of atrocities at, by German officer, <a href="#Page_335">335</a>-<a href="#Page_336">6</a><br />
-<br />
-<br />
-Pasteur, ignored by Germans, <a href="#Page_180">180</a>-<a href="#Page_181">1</a><br />
-<br />
-Pastoral Letter, Mgr. Mercier's, <a href="#Page_240">240</a>-<a href="#Page_246">6</a><br />
-<br />
-Pastors, Protestant, servility of, <a href="#Page_213">213</a>-<a href="#Page_216">16</a><br />
-<br />
-Photographs and picture-postcards, <a href="#Page_193">193</a>-<a href="#Page_194">4</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">"faked" photographs, etc., <a href="#Page_218">218</a>-<a href="#Page_220">20</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">showing Germans before Paris, etc., <a href="#Page_238">238</a>-<a href="#Page_239">9</a></span><br />
-<br />
-Pillage, <a href="#Page_131">131</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">officers join in, <a href="#Page_132">132</a>-<a href="#Page_134">4</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">methodical nature of, <a href="#Page_136">136</a>-<a href="#Page_137">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">prohibited by <i xml:lang="de">Kriegsbrauch</i>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_166">166</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">systematic, <a href="#Page_197">197</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">on the Meuse, <a href="#Page_197">197</a>-<a href="#Page_198">8</a></span><br />
-<br />
-Placards, German, <a href="#Page_22">22</a><br />
-<br />
-Plague, lying report of, in Paris, <a href="#Page_236">236</a><br />
-<br />
-Poison-gas, <i>see</i> Gas<br />
-<br />
-Poincaré, President, <a href="#Page_220">220</a><br />
-<br />
-Pope, the, surrenders Peter's Pence, <a href="#Page_177">177</a><br />
-<br />
-Portraits of Royal Family, <a href="#Page_269">269</a>-<a href="#Page_271">71</a>, <a href="#Page_309">309</a><br />
-<br />
-Postcards, <i>see</i> Photographs<br />
-<br />
-Preventive measures, <i>see</i> Reprisals, Terrorization<br />
-<br />
-Pride, German, <a href="#Page_179">179</a><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_367" id="Page_367">[367]</a></span><br />
-Priests, <i>see</i> Clergy<br />
-<br />
-Prisoners, civil, treatment of, <a href="#Page_92">92</a>-<a href="#Page_95">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">return of, <a href="#Page_95">95</a>-<a href="#Page_96">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">admittedly innocent, <a href="#Page_96">96</a>-<a href="#Page_98">8</a>, <a href="#Page_324">324</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">torture of, <a href="#Page_354">354</a>-<a href="#Page_355">5</a></span><br />
-<br />
-Prisoners, German, letters of, <a href="#Page_56">56</a>-<a href="#Page_58">8</a>, <a href="#Page_104">104</a>-<a href="#Page_106">6</a><br />
-<br />
-Proclamations, some absurd, <a href="#Page_185">185</a>-<a href="#Page_188">8</a><br />
-<br />
-Professors, manifesto of the, <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_212">212</a>-<a href="#Page_213">13</a><br />
-<br />
-Propaganda, perfection of German, <a href="#Page_11">11</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">organization of, <a href="#Page_246">246</a>-<a href="#Page_247">7</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">bureaux in Germany, <a href="#Page_247">247</a>-<a href="#Page_253">53</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">abroad, <a href="#Page_253">253</a>-<a href="#Page_257">7</a></span><br />
-<br />
-Provincial Councils convened, <a href="#Page_138">138</a><br />
-<br />
-<br />
-Queen of Belgium, the, <a href="#Page_11">11</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">German abuse of, <a href="#Page_283">283</a>-<a href="#Page_284">4</a></span><br />
-<br />
-<br />
-Railway journeys, <a href="#Page_24">24</a><br />
-<br />
-Railways, stoppage of, <a href="#Page_168">168</a>-<a href="#Page_169">9</a>, <a href="#Page_300">300</a><br />
-<br />
-Rape, <a href="#Page_131">131</a><br />
-<br />
-Raw material, requisitioned, <a href="#Page_158">158</a>-<a href="#Page_159">9</a>, <a href="#Page_167">167</a>-<a href="#Page_168">8</a><br />
-<br />
-Red Cross, Belgian, suppressed, <a href="#Page_105">105</a>-<a href="#Page_106">6</a>, <a href="#Page_304">304</a>-<a href="#Page_307">7</a><br />
-<br />
-Refugees, Belgian, <a href="#Page_166">166</a><br />
-<br />
-Reims, bombardment of Cathedral, <a href="#Page_124">124</a>-<a href="#Page_126">6</a><br />
-<br />
-Relief, measures of, <a href="#Page_171">171</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">food, etc., distributed, <a href="#Page_175">175</a>-<a href="#Page_177">7</a></span><br />
-<br />
-Relief, National and American Committees, <a href="#Page_172">172</a>-<a href="#Page_178">8</a><br />
-<br />
-Repression, measures of, <a href="#Page_152">152</a>-<a href="#Page_153">3</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">at Andenne, <a href="#Page_326">326</a>-<a href="#Page_333">33</a></span><br />
-<br />
-"Reprisals," against "<span xml:lang="fr">francs-tireurs</span>," <a href="#Page_63">63</a>-<a href="#Page_80">80</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">excuse for, <a href="#Page_74">74</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">frivolity of, <a href="#Page_75">75</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>see</i> Atrocities</span><br />
-<br />
-Requisitions, illegal, <a href="#Page_158">158</a>-<a href="#Page_161">61</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">in kind and service, <a href="#Page_159">159</a>-<a href="#Page_160">60</a>, <a href="#Page_166">166</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of forage, <a href="#Page_167">167</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">of provisions intended for relief, <a href="#Page_174">174</a></span><br />
-<br />
-Royal Family, portraits of, <a href="#Page_269">269</a>-<a href="#Page_271">71</a><br />
-<br />
-Ruysbroeck, coercion at, <a href="#Page_117">117</a><br />
-<br />
-<br />
-Sabbe, M. Maurice, denies German libel, <a href="#Page_287">287</a>-<a href="#Page_289">9</a><br />
-<br />
-Sacrilege, <a href="#Page_133">133</a><br />
-<br />
-School inspection, <a href="#Page_280">280</a>-<a href="#Page_282">2</a><br />
-<br />
-"Scrap of paper," the, <a href="#Page_31">31</a><br />
-<br />
-Shelters, temporary, <a href="#Page_170">170</a><br />
-<br />
-Sibret, atrocities at, <a href="#Page_76">76</a><br />
-<br />
-Socialists, German, docility of, <a href="#Page_206">206</a>-<a href="#Page_207">7</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">visit Belgium, <a href="#Page_262">262</a>, <a href="#Page_296">296</a></span><br />
-<br />
-Sorel, E., <a href="#Page_39">39</a><br />
-<br />
-Sorinnes, atrocities at, <a href="#Page_347">347</a>-<a href="#Page_348">8</a><br />
-<br />
-Spontin, torture and murder of priest and burgomaster at, <a href="#Page_344">344</a><br />
-<br />
-Spitteler, Herr Karl, <a href="#Page_46">46</a><br />
-<br />
-Stamps, theft of, <a href="#Page_135">135</a><br />
-<br />
-State property, treatment of, <a href="#Page_161">161</a>-<a href="#Page_162">2</a><br />
-<br />
-Submarine campaign, <a href="#Page_194">194</a>-<a href="#Page_195">5</a><br />
-<br />
-Sweveghem, coercion at, <a href="#Page_116">116</a>-<a href="#Page_117">17</a><br />
-<br />
-<br />
-Tamines, atrocities at, <a href="#Page_135">135</a>-<a href="#Page_136">6</a>, <a href="#Page_164">164</a><br />
-<br />
-Tavigny, atrocities at, <a href="#Page_346">346</a>-<a href="#Page_347">7</a><br />
-<br />
-Taxation, illegal, <a href="#Page_137">137</a>-<a href="#Page_141">41</a>, <a href="#Page_166">166</a>, <a href="#Page_168">168</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">of absentees, <a href="#Page_298">298</a>-<a href="#Page_299">9</a></span><br />
-<br />
-Telegraph and telephone wires, fines, etc., for damages to, <a href="#Page_145">145</a>-<a href="#Page_149">9</a><br />
-<br />
-Termonde, incendiarism at, <a href="#Page_73">73</a>, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_164">164</a>, <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_221">221</a><br />
-<br />
-Terrorization, <a href="#Page_64">64</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">uses of, <a href="#Page_83">83</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Blöm on theory of, <a href="#Page_84">84</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">the theory of the German Staff, <a href="#Page_98">98</a>-<a href="#Page_99">9</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">in practice, <a href="#Page_164">164</a></span><br />
-<br />
-Tervueren, prisoners from, <a href="#Page_93">93</a><br />
-<br />
-Theft, <i>see</i> Pillage<br />
-<br />
-Time, aggravation in respect of, <a href="#Page_337">337</a>-<a href="#Page_338">8</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Tornisterwörterbuch</i>, <a href="#Page_141">141</a>-<a href="#Page_143">3</a>, <a href="#Page_334">334</a><br />
-<br />
-Torture, inflicted on priest, <a href="#Page_238">238</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">recommended, <a href="#Page_342">342</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">another priest tortured, <a href="#Page_343">343</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">other cases, <a href="#Page_343">343</a>-<a href="#Page_346">6</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">moral and physical, <a href="#Page_346">346</a>-<a href="#Page_360">60</a></span><br />
-<br />
-Trade, stagnation of, <a href="#Page_168">168</a>-<a href="#Page_169">9</a><br />
-<br />
-Traffic, suppression of, <a href="#Page_168">168</a>-<a href="#Page_169">9</a><br />
-<br />
-Treaty of London, <a href="#Page_39">39</a><br />
-<br />
-<br />
-Ultimatum, the, <a href="#Page_30">30</a><br />
-<br />
-Uncensored newspapers, <a href="#Page_261">261</a>-<a href="#Page_262">2</a><br />
-<br />
-Unemployment, <a href="#Page_168">168</a>-<a href="#Page_170">70</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">patriotic reasons for, <a href="#Page_296">296</a></span><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[368]</a></span><br />
-Untruthfulness, German, <a href="#Page_217">217</a>-<a href="#Page_282">82</a><br />
-<br />
-Useful cruelties, <a href="#Page_336">336</a><br />
-<br />
-<br />
-Villalobar, Marquis of, <a href="#Page_173">173</a><br />
-<br />
-Violation of Belgian neutrality, <i>see</i> Neutrality, Belgium, Invasion<br />
-<br />
-Violence, claimed as legitimate, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_263">263</a><br />
-<br />
-Visé, massacre at, <a href="#Page_64">64</a><br />
-<br />
-<i xml:lang="de">Vorwärts</i>, protests against German lies, <a href="#Page_102">102</a>-<a href="#Page_103">3</a>, <a href="#Page_184">184</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">suspended, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_237">237</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">protests against incitement to torture, <a href="#Page_342">342</a></span><br />
-<br />
-<br />
-War, <i>see</i> Ultimatum, Invasion, etc.<br />
-<br />
-War Booty, <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_197">197</a>, <a href="#Page_249">249</a>-<a href="#Page_250">50</a><br />
-<br />
-War Tax, monstrous, <a href="#Page_139">139</a>-<a href="#Page_140">40</a><br />
-<br />
-Waxweiler, M. Emile, <a href="#Page_37">37</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_75">75</a>,
-<a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_200">200</a><br />
-<br />
-Weber, pretended murder of, <a href="#Page_107">107</a>-<a href="#Page_108">8</a><br />
-<br />
-Wépion, atrocities at, <a href="#Page_75">75</a><br />
-<br />
-Werchter, atrocities at, <a href="#Page_164">164</a><br />
-<br />
-White flag, abuse of, <a href="#Page_118">118</a><br />
-<br />
-Whitlock, Mr. Brand, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_110">110</a>-<a href="#Page_111">11</a>, <a href="#Page_173">173</a>, <a href="#Page_178">178</a><br />
-<br />
-Wiart, M. Carton de, <a href="#Page_61">61</a>-<a href="#Page_62">2</a><br />
-<br />
-Wilhelm II, his "well-intentioned proposal," <a href="#Page_35">35</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">his three successive proposals, <a href="#Page_50">50</a>-<a href="#Page_51">1</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">his telegram to President Wilson, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_89">89</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">tacitly admits innocence of civilians, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_180">180</a>, <a href="#Page_189">189</a>, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_207">207</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">text of his telegram, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_264">264</a>, <a href="#Page_335">335</a></span><br />
-<br />
-Wilson, President, Kaiser's telegram to, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_208">208</a><br />
-<br />
-Wounded, German, letters from, <a href="#Page_104">104</a>-<a href="#Page_105">5</a>;<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Houston Chamberlain on Belgian treatment of, <a href="#Page_237">237</a>;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>see</i> Atrocities, pretended Belgian</span><br />
-<br />
-<br />
-Zobeltitz, refers to museum specimens as proving Belgium's preparation for war, <a href="#Page_207">207</a><br />
-</p>
-
-<div class="center"><br /><br />
-<i>Printed in Great Britain by</i><br />
-UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, WOKING AND LONDON
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="chap" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<div class="transnote">
-<h2>Transcriber's Note</h2>
-
-<p>Obvious errors of punctuation and diacritical markings were corrected.</p>
-
-<p>Inconsistent hyphenation was made consistent.</p>
-
-<p>P. 5: Contributions and Requsitions -> Contributions and Requisitions.</p>
-
-<p>P. 34: German troops entered Belguim -> German troops entered Belgium.</p>
-
-<p>P. 46: sacrified on the altar of Kultur -> sacrificed on the altar of
-Kultur.</p>
-
-<p>P. 60: pepetrates this trickery -> perpetrates this trickery.</p>
-
-<p>P. 64: It would be impossible as this moment -> It would be impossible
-at this moment.</p>
-
-<p>P. 157: degree of obstinancy -> degree of obstinacy.</p>
-
-<p>
-Latin letter on pp. 242-3:<br />
-<span style="margin-left: 1em;">Militess onim ->&nbsp; Milites enim.</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">dignitate nestrae -> dignitati nostrae.</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">di eadem matutina -> die eadem matutina.</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">aminarum pastor -> animarum pastor.</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">potius aminarum ->&nbsp; potius animarum.</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">decenatus evenerunt -> decanatus evenerunt.</span><br />
-</p>
-
-<p>P. 298: German Goverment -> German Government.</p>
-
-<p>P. 354: proceded to break open -> proceeded to break open.</p>
-
-<p>Index entry for Propaganda, bureaux in Germany changed from 274-53 to 247-53.</p>
-
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="full" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***</p>
-<p>******* This file should be named 51716-h.htm or 51716-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/7/1/51716">http://www.gutenberg.org/5/1/7/1/51716</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.</p>
-
-<p>Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-</p>
-
-<h2 class="pg">START: FULL LICENSE<br />
-<br />
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.</p>
-
-<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</p>
-
-<blockquote><p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
- States and most other parts of the world at no cost and with almost
- no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
- it under the terms of the Project Gutenberg License included with
- this eBook or online
- at <a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you'll have to check the laws
- of the country where you are located before using this
- ebook.</p></blockquote>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause. </p>
-
-<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org.</p>
-
-<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact</p>
-
-<p>For additional contact information:</p>
-
-<p> Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit <a href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a>.</p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate</p>
-
-<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org</p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
-</body>
-</html>
-
diff --git a/old/51716-h/images/cover.jpg b/old/51716-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 3f6cae3..0000000
--- a/old/51716-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51716.txt b/old/51716.txt
deleted file mode 100644
index 379fe16..0000000
--- a/old/51716.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13438 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Belgians Under the German Eagle, by Jean
-Massart, Translated by Bernard Miall
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Belgians Under the German Eagle
-
-
-Author: Jean Massart
-
-
-
-Release Date: April 10, 2016 [eBook #51716]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-E-text prepared by Brian Coe, Moti Ben-Ari, and the Online Distributed
-Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made
-available by Internet Archive/American Libraries
-(https://archive.org/details/toronto)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- https://archive.org/details/2belgiansunderge00massuoft
-
-
-Transcriber's note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
- Text enclosed by equal signs is in bold face (=bold=).
-
- A carat character is used to denote superscription. A
- single character following the carat is superscripted
- (example: XX^e). Multiple superscripted characters are
- enclosed by curly brackets (example: R^{do}).
-
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-by
-
-JEAN MASSART
-
-Vice-Director of the Class of Sciences in the Royal Academy of Belgium
-
-Translated by Bernard Miall
-
-
-
-
-
-
-
-London
-T. Fisher Unwin Ltd.
-Adelphi Terrace
-
-First published June 1916
-
-(All rights reserved)
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-These pages were written in Belgium between the 4th August, 1914, and
-the 15th August, 1915.
-
-I employed in this work only those books and periodicals which
-entered the country, whether secretly or openly, and which every one,
-therefore, can procure.
-
-But to drive conviction into the reader's mind I have observed a rule
-of selection in using these documents: I have used those exclusively
-which are of German origin, or which are censored by the Germans.
-
-They are--
-
- (A) German posters exposed in Belgium.
-
- (B) Books and newspapers coming from Germany.
-
- (C) Newspapers published in Belgium under the German censorship.
-
- (D) The _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, the only foreign newspaper
- which has been authorized in Belgium since the beginning of the
- occupation. As for the Belgian _Grey Books_, the Reports of the
- Commission of Inquiry, and books published in Belgium, of these I
- used only those which were known to us in Belgium before the 15th
- August, 1915.
-
-In short, since I crossed the frontier I have not inserted a single
-idea into this book: it therefore precisely reflects the state of mind
-of a Belgian who has lived a year under the German domination.
-
-I have forced myself to remain as far as possible objective, in order
-to give my work the scientific rigour which characterizes the Reports
-of the Belgian Commission of Inquiry. I have simply transferred, to a
-domain which is new to me, the methods of my customary occupations.
-
- * * * * *
-
-Here is a list of my principal sources, with the abbreviations which
-denote them in the text:--
-
- _N.R.C._ _Nieuwe Rotterdamsche Courant._ From this journal
- (with two exceptions) I have taken only those
- articles which were not stopped by the German
- censorship.
- _K.Z._ _Koelnische Zeitung._
- _K.Vz._ _Koelnische Volkszeitung._
- _D.G.A._ _Duesseldorfer General-Anzeiger._
- _F.Z._ _Frankfurter Zeitung._
- _N.A.Z._ _Norddeutsche Allgemeine Zeitung._
- 1st to 12th Report. _Reports of the Belgian Commission of Inquiry._
- 1st and 2nd Belgian. _Grey Books_.
- _Belg. All._ Davignon, _La Belgigue et l'Allemagne_.
-
-The English edition is not a complete translation of the French text.
-To save space, many facts, and above all, many quotations, have been
-suppressed.
-
- J. M.
-
- ANTIBES, VILLA THURET,
- _October, 1915_.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- =Preface= 1
-
- =Introduction= 9
-
- INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM 12
-
- Prohibition of Newspapers and Verbal Communication--The
- German Censorship--Authorized German Newspapers--Authorized
- Dutch Newspapers--Newspapers
- introduced Surreptitiously--Secret Propagation of News--Secret
- Newspapers--German Placards--Regulations as to
- Correspondence--Railway Journeys.
-
-
- CHAPTER I
-
- =The Violation of Neutrality= 27
-
- A. THE PRELIMINARIES 27
-
- The Belgians' Distrust of Germany lulled--German
- Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914--The
- Ultimatum--The Speech of the Chancellor in the Reichstag.
-
- B. JUSTIFICATION OF THE ENTRY INTO BELGIUM 31
-
- C. GERMAN ACCUSATIONS AGAINST BELGIUM 36
-
- Necessity of influencing Neutrals--Absurdity of the First
- Accusations--A Change of Tactics--The Revelations of the
- _N.A.Z._--1. The Report of M. le Baron Griendl, some time
- Belgian Minister in Berlin--2. The Reports of Generals
- Ducarne and Jungbluth--The Attitude of the Belgians
- toward the German Falsifications--Neutral Opinion--The
- Falsification of M. de l'Escaille's Letter.
-
- D. THE DECLARATION OF WAR AND THE FIRST HOSTILITIES 50
-
- The three successive Proposals of Wilhelm II to
- Belgium--Hostilities preceding the Declaration of War--The
- Pacific Character of Belgium--German Espionage in
- Belgium--The Mentality of the German Soldiers at the
- beginning of the Campaign--Letters from German
- Prisoners of War--German Lies respecting the Occupation
- of Liege--The sudden attack upon France is checked--The
- Disinterested Behaviour of Belgium.
-
-
- CHAPTER II
-
- =Violations of the Hague Convention= 63
-
- A. THE "REPRISALS AGAINST FRANCS-TIREURS" 63
-
- Murders Committed by the Germans from the Outset--Were
- there any "Francs-tireurs?"--The Obsession of
- the "Francs-tireurs" in the German Army--The Obsession
- of the "Francs-tireurs" in the Literature of the
- War--The Obsession of the "Francs-tireurs" in Literature
- and Art--Responsibility of the Leaders--Animosity
- toward the Clergy--Animosity toward Churches--Intentional
- Insufficiency of Preliminary Inquiries--A
- "Show" Inquiry--Mentality of an Officer charged with
- the Repression of "Francs-tireurs"--Drunkenness in the
- German Army--Cruelties necessary according to German
- Theories--Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive"
- Incendiary Material--The two great Periods of Massacre--Protective
- Inscriptions--Accusations against the Belgian
- Government--Treatment of Civil Prisoners--The Return
- of Civil Prisoners--German Admission of the Innocence
- of the Civil Prisoners.
-
- B. THE "BELGIAN ATROCITIES" 98
-
- The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the
- German Army--Some Accusations--The Pretended
- Massacres of German Civilians--Preventive and Repressive
- Measures taken by the Belgian Authorities.
-
- C. VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION 111
-
- Military Employment of Belgians by the Germans--Measures
- of Coercion taken by the Germans--Living
- Shields--A German Admission--Belgians placed before the
- Troops at Charleroi--Belgians placed before the Troops at
- Lebbeke, Tirlemont, Mons--Belgian Women placed before
- the Troops at Anseremme--Belgians forcibly detained at
- Ostend and Middelkerke--Bombardment of the Cathedral
- at Malines--The Pretended Observation-post on Notre-Dame
- of Antwerp--German Observation-posts admitted
- by the Germans--Pillage--Thefts of Stamps--Illegal
- Taxation--Fines for Telegraphic Interruptions--Fines
- for Attacks by "Francs-tireurs"--Hostages--Contributions
- and Requisitions--Contributions demanded from the
- Cities--Exactions of a Non-commissioned Officer--Requisitions
- of Raw Materials and Machinery--Conclusions--The
- Famine in Belgium--The Flight of the Belgians--The
- Causes of the Famine--Creation of Temporary
- Shelters--The National Relief Committee--Belgium's
- Gratitude to America.
-
-
- CHAPTER III
-
- =The German Mind, Self-depicted= 179
-
- A. PRIDE 179
-
- Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting--1.
- Militarism--Might comes before Right--2. Disdain
- of Others--Some Inept Proclamations, etc.--Lies Concerning
- the Situation in Belgium--Lies concerning
- "Francs-tireurs"--3. Cynicism--Photographs and
- Picture-postcards--Alfred Heymel on the Battle of
- Charleroi--Surrender of the Critical Spirit. Refusal to
- Examine the Accusations of Cruelty--The Abolition of Free
- Discussion in Germany--German Credulity--Voluntary Blindness
- of the "Intellectuals"--The Manifesto of the
- "Ninety-three"--The Manifesto of the 3,125 Professors--The
- Protestant Pastors--The Catholic Priests and Rabbis.
-
- B. UNTRUTHFULNESS 217
-
- 1. A Few Lies--Written Lies--A French Dirigible
- Captured by the Germans--The Transportation of the
- German Dead--Some Lying Placards--M. Max's Denial--How
- the Officers Lie to their Men--2. Perseverance in
- Falsehood--The German treatment of Mgr. Merrier--3.
- The Organization of Propaganda--(_a_) Propagandist
- Bureaux Operating in Germany--(_b_) Propagandist Matter
- issued by the Publishing Houses--(_c_) Propagandist
- Bureaux operating Abroad--Sincerity of the Censored
- Newspapers--Persecution of Uncensored Newspapers--(_d_)
- Various Propaganda--4. The Violation of Engagements--The
- Independence of Belgium--The Promise
- to respect the Patriotism of the Belgians--The Forced
- Striking of the Flag--The Belgian Colours forbidden
- in the Provinces--Prohibition of the Belgian Colours
- in Brussels--The "Te Deum" on the Patron Saints' Day
- of the King--The Portraits of the Royal Family--Obligation
- to Employ the German Language--The Belgian
- Army is our Enemy!--The "Brabanconne" Prohibited--The
- National Anniversary of July 21st--The Anniversary
- of the 4th August--School Inspection by the Germans.
-
- C. INCITEMENTS TO DISUNION 282
-
- Incitements to Disloyalty--The Walloons incited against
- the Flemings--Inciting the People against the Belgian
- Government--Inciting the Belgians against the English.
-
- D. A FEW DETAILS OF THE ADMINISTRATION OF BELGIUM 295
-
- (_a_) Present Prosperity in Belgium--Assertions of the
- German Authorities--The Parasitical Exploitation of
- Belgium admitted by Germany--The Tenfold Tax on
- Absentees--Railway Traffic in Belgium--Trouble with the
- Artisans of Luttre--Traffic suppressed at Malines--(_b_)
- The Germans' Talent for Organization--Conflict between
- Authorities--Supression of the Bureau of Free Assessment--The
- Belgian Red Cross Committee Suppressed--(_c_)
- The Belgian Attitude toward the Germans--(_d_) Behaviour
- of the German Administration--The Appeal to
- Informers--German Espionage--Agents-Provocateurs or
- "Traps."
-
- E. FEROCITY 333
-
- 1. Aggravations--Treatment inflicted upon Belgian Ladies--Filthy
- Amusements--2. Physical Tortures--The Fate
- of the Valkenaers Family--3. Moral Tortures--Moral
- Torture before Execution.
-
-
- =Index= 361
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-Bismarck was given to quoting, with approval, a saying which has often
-been attributed to him, but which was, in reality, first made in his
-presence by a hero of the American Civil War--General Sheridan. It was,
-that the people of a country occupied by a conquering army should be
-left nothing--save eyes to weep with!
-
-And we Belgians, truly, are weeping: weeping for our native country,
-invaded, in contempt of the most solemn conventions, by one of the
-signatories of those treaties; weeping for our villages, which
-are levelled to the ground, and our cities, which are burned; our
-monuments, which are broken by shell-fire, and our treasures of art
-and science, which are for ever destroyed. We mourn to think of those
-hundreds of thousands of our countrymen who have wandered without
-shelter along the highways of Europe; of Belgium, lately so proud
-of her prosperity, but now taxed and crushed and exhausted by war
-requisitions and contributions, and reduced to holding out her hand for
-public charity.
-
-Who could help but weep when, in Flanders, our soldiers are defending
-the very last corner of our territory; when, in our villages, men, old
-folks, women, and children have been, and are yet, shot down without
-pity in reprisal for imaginary crimes; when thousands of civilians
-are imprisoned in Germany as hostages; when the burgomaster of the
-capital, for daring to defend the rights of his constituents, is
-confined in a Silesian prison;[1] when our rural clergy is decimated,
-to such a point that divine service has necessarily been suspended
-in entire cantons; when a scholar like Van Gehuchten dies in exile,
-after seeing his manuscripts and his drawings, the fruit of ten years'
-labours, disappear in the flames of Louvain?
-
- * * * * *
-
-Our sobs are mingled with tears of gratitude for the compassionate
-intervention of Holland, America, Spain, the Scandinavian countries,
-Switzerland, and Italy ... not forgetting our Allies. It is this
-generosity that has prevented us from dying of hunger and want; a
-million of our refugees have found in Holland a fraternal succour which
-has never for a moment been relaxed; the United States, thanks to the
-influence and the incomparable activity of their Minister in Brussels,
-Mr. Brand Whitlock, supply us with our daily bread.
-
-Belgium will never forget the exactions of those who have reduced to
-famine one of the richest and most fertile countries in the world, nor
-the unequalled charity of the nations which have enabled us to live to
-this day, and have saved us from death by starvation.
-
- * * * * *
-
-We are weeping! But we do not surrender ourselves to despair, for we
-have kept intact our faith in the future, and the firm resolve to leave
-no stone unturned that we may for ever be spared such another trial.
-Above all, we refuse to bow our heads beneath the yoke. In vain have
-the Germans afflicted us with increasingly unjust and unjustifiable
-and vexatious demands; they will never daunt us. Let them proscribe
-the Belgian flag as a seditious emblem; we have no need to unfurl it
-to remain faithful to it; they are welcome to forbid the _Te Deum_
-on the day of the King's patron saint; since the King and the Queen
-are valiantly sharing, on the Yser, in the efforts and the sufferings
-of our brothers and our sons, royalty has no firmer supporters among
-us than the leaders of Socialism. No, we assuredly are not ready to
-abandon ourselves to despair. And nothing can sustain us more than the
-international sympathies by which we feel ourselves surrounded in this
-our unmerited misfortune.
-
- * * * * *
-
-The time has not yet come to judge the events which have delivered
-Europe to fire and blood. Yet we hold that it is the duty of all those
-who believe themselves in a position usefully to intervene to make
-themselves heard. For Germany possesses so perfect an organization for
-the diffusion of her propaganda in foreign countries, that the public
-opinion of neutral States, hearing but one side of the question, would
-finally come to believe our enemies.
-
-It would be useless and ineffectual to accumulate, as did the
-ninety-three German "intellectuals," among others, a number of denials
-and affirmations, without supporting them by a single definite fact. We
-do not wish to put forward anything which we cannot immediately support
-by easily verified proofs. This rule which we have compelled ourselves
-to observe, has forced us narrowly to limit our field of investigation.
-We shall speak only of actions and intellectual manifestations which
-are immediately connected with the present war; and as the field
-would be too vast even when so circumscribed, we shall say nothing of
-military operations properly so-called, nor of all that has happened
-beyond the Belgian frontiers. We do not propose to write a history. We
-leave to those more competent the task of extricating the truth as to
-present events; we shall content ourselves with taking indisputable
-documents, which are nearly always cuttings from German books, or
-German newspapers, or German posters, and with analysing their mental
-significance; and, further, with showing how the Belgians react against
-the actions recorded.
-
-In the following pages we shall first of all examine the _violation
-of Belgian neutrality by Germany_, then the _infractions of the Hague
-Convention of 18th October, 1907_. We shall be careful to invoke only
-_precise and unquestionable facts_; but for that matter the number of
-German infractions of the law of nations in Belgium is so enormous
-that we have been able provisionally to exclude all those which are
-not established in the most positive manner. At the same time we
-shall endeavour to derive from these facts a few indications as to
-our enemies' manner of thinking. This last will be studied in further
-detail in a third chapter: _German Mentality Self-depicted_.
-
-
-INTELLECTUAL LIFE IN BELGIUM.
-
-A few words as to the documents utilized.
-
-As the Germans occupied our country they took pains to isolate us from
-the rest of the world. They immediately suppressed all our journals,
-as these naturally refused to submit to their censorship. At the same
-time the Germans forced certain journals to reappear; notably _L'Ami de
-l'Ordre_, at Namur, and _Le Bien Public_, at Gand. The first of these
-journals took care frankly to inform its readers that the military
-authorities were forcing it to continue publication.
-
-As for foreign newspapers, their introduction was forbidden under heavy
-penalties.
-
-
-_Prohibition of Newspapers and Verbal Communications._[2]
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Although the District Commandant[3] is continually causing
- authentic news of the military operations to be published, the
- foreign newspapers are intentionally publishing false news.
-
- It is brought to the knowledge of the public that it is therefore
- strictly forbidden to any one whomsoever to introduce into Spa and
- the surrounding district newspapers other than German, without the
- previous authorization of the District Commandant.
-
- Offenders will be punished according to the laws of war.
-
- The same penalties will be applied to those who have verbally
- spread false news.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT,
- ASKE, _Colonel_.
-
- SPA, _22nd September, 1914_.
- (_Placard posted at Spa._)
-
- NOTICE.
-
- I call the attention of the population of Belgium to the fact that
- the sale and distribution of newspapers and of all news reproduced
- by letterpress or in any other manner which is not expressly
- authorized by the German censorship is strictly prohibited. Every
- offender will be immediately arrested and punished by a long term
- of imprisonment.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _4th November, 1914_.
- (_Posted in Brussels._)
-
-
- MILITARY COURT.
-
- In pursuance of 18, 2 of the Imperial decree of 28th December 1899,
- the following persons have been punished:--
-
- (_a_) The coal-merchant Jules Pousseur, of Jambes, with 2 months'
- imprisonment and a fine of 100 marks, or 20 days' additional
- imprisonment.
-
- (_b_) His daughter, Camille Pousseur, with 2 months' imprisonment,
- because they frequently bought foreign newspapers and articles
- from newspapers whose sale is prohibited; and further because the
- daughter copied and collected, with the knowledge and permission
- of her father, poems and articles hostile to Germany, containing,
- for the most part, vulgar and obscene insults in respect of the
- Emperor, the Confederate Princes, and the German Army; and because
- she further, as one may fully realize from the careful manner in
- which the numerous copies were made, communicated the originals to
- others, and finally because Jules Pousseur admits that he has for
- some time been engaged in forwarding letters, which is forbidden.
-
-The terms of imprisonment will run from the first day of detention. The
-copies and other writings will be retained.
-
-_L'Ami de l'Ordre_, _4th April, 1915_.
-
-
-_The German Censorship._
-
-After the 20th August the eastern half of Belgium was thus deprived of
-all intellectual communication with the outside world. For a fortnight
-we were left absolutely without news. Then, from the 5th September,
-the German Government permitted the publication of journals which were
-carefully expurgated, and falsified by a rigorous censorship:[4] _Le
-Quotidien_, _Le Bruxellois_, _L'Echo de Bruxelles_, _Les Dernieres
-Nouvelles_; and later _Le Belge_, _La Belgique_, _La Patrie_, etc., in
-Brussels, _L'Avenir_ in Antwerp, and many more. Although submitted to
-the censorship, the appearance of these newspapers was only provisional
-and uncertain. _Le Bien Public_ reminds its readers of the fact in its
-issue for the 13th December, 1914. All these journals were on occasion
-suspended; for example, _Le Quotidien_, from the 9th to the 11th
-December, 1914, without any reason being given; _L'Ami de l'Ordre_,
-from the 2nd to the 7th September, 1914, for having printed an acrostic
-regarded as insulting; and _Le Bien Public_, during the whole of May,
-1915.
-
-The illustrated journals were as much subject to the censorship as
-the ordinary newspapers. Numbers 1 to 3 of _1914 Illustre_, published
-before the arrival of the Germans, could no longer be exposed for
-sale: No. 1 containing portraits of King Albert, Nicholas II, M.
-Poincare, and King George V; No. 2 the portrait of General Leman, and
-No. 3 that of M. Max. From November onwards the issues were severely
-edited, so that they contained, for example, scarcely any more
-photographs of towns burned by the German army. The other illustrated
-papers--_Actualite Illustre_, _Le Temps Present_, etc., also had none
-but anodyne photographs, such as portraits of the new masters, military
-and civil.
-
-In some degree to replace the newspapers, the printers conceived the
-idea of publishing little booklets relating to the war, but giving
-no direct news of the military operations. These publications were
-naturally subjected to the censorship, and many of those which were
-published before the decree of the 13th October, 1914, were prohibited;
-it was thus with the very interesting brochure, _M. Adolphe Max,
-bourgmestre de Bruxelles, son administration du 20th aout au 26th
-septembre, 1914_, and the Nos. 1 to 10 of the booklets issued by Mr.
-Brian Hill. Illustrated postcards also were censored; the series in
-course of publication, representing the ruins of Louvain, Dinant,
-Charleroi, Liege, etc., had to be interrupted. Music even had to
-receive the official approbation (_see_ the placard of 27th March,
-1915, p. 274).
-
-In short, it will be seen that our public life already very closely
-approached the German ideal: _Alles ist verboten_. To think that
-Belgium, so justly proud of her constitutional liberties, is now
-crushed, breathless, under the heavy Prussian jack-boot!
-
-
-_Authorized German Newspapers._
-
-As a compensation for those which the German Administration felt
-obliged to suppress, it allowed us, about the 10th September,
-to receive some German newspapers--the _Koelnische Zeitung_,
-_Koelnische Volkszeitung_, _Duesseldorfer Tageblatt_, _Duesseldorfer
-General-Anzieger_, and also a few illustrated papers, notably the
-_Berliner Illustrierte Zeitung_, _Die Wochenschau_, _Du Kriegs-Echo_.
-At a later date other newspapers were tolerated: _Vossissche Zeitung_,
-_Berliner Tageblatt_, _Frankfurter Zeitung_, _Berliner Zeitung am
-Mittag_, _L'Ami du Peuple_ (a special edition, for Belgium, in French
-and German, of _Der Volksfreund_, of Aix-la-Chapelle), and also some
-new illustrated papers, for example, _Kriegsbilder_, _Zeit im Bild_,
-and above all the _Illustrierte Kriegs-Kurier_, published in German,
-Flemish, French, and English,[5] whose sixteen pages, all covered
-with illustrations, cost only 15 centimes: evidently an instrument of
-propaganda, subsidized by the Central Administration. We shall have
-occasion later on to insist on its veracity, if one may call it that.
-For a long time none of these journals reached us regularly.
-
-We had also access to two journals published by the Government
-itself: (1) the _Deutsche Soldatenpost_ (_Herausgegeben von der
-Zivil-Vorwaltung des General-Gouverneurs in Belgien_), originally
-reserved for soldiers, but which was also sold to civilians--in a very
-intermittent fashion, it is true--from September 1914 to the beginning
-of December 1914; (2) _Le Reveil_ (_Echo de la Presse, Journal officiel
-du Bureau allemand a Duesseldorf pour la publication de nouvelles
-authentiques a l'etranger_), the latter being published simultaneously
-in French and German. Forty-nine numbers were published. It felt such
-an insurmountable disgust for untruth that having announced in the
-introductory article of its first number that Belgium was entirely
-in the hands of the Germans, it spoke, in a neighbouring column, of
-battles in Western Flanders between the Germans and the Allies. Let
-us say at once that from the point of view of sincerity and liberty
-of opinion all the newspapers of the Trans-Rhenian world are of equal
-worth: official or otherwise, they only publish that which is allowed,
-or rather, inspired, by the Government.
-
-
-_Authorized Dutch Newspapers._
-
-One newspaper not subject to the Imperial censorship, one only, has
-found grace with the authorities--the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_.
-Its tendencies, clearly favourable to Germany, enable it to penetrate
-into Belgium; but not equally all over the country. At Gand one may
-subscribe to it; but its sale in single numbers is prohibited. In
-Antwerp it was proscribed for several months from the 7th December.
-
-At Louvain and Brussels it may be sold in the street, and also supplied
-to subscribers. But it must not be supposed that the paper is anywhere
-regularly distributed; the edition of the morning of the 10th November,
-1914, was forwarded on the 27th November to a few subscribers who
-were particularly persistent in their demands; it is true that this
-number contains the article on the letters of prisoners of war made
-by the Belgians (pp. 104-5), and that these letters annihilate not a
-few accusations made by the Germans, while they throw a singular light
-on their lies and acts of pillage. As for the issues for the 6th,
-7th, and 8th December, 1914, they were never distributed; an official
-announcement, which appeared in _L'Ami de l'Ordre_ of the 9th and 10th
-December states that these numbers contain "inadmissible communications
-as to the dislocation of troops." The issues of the 24th, 25th, and
-26th December were also withheld. Since January 1915 some ten numbers
-have been prohibited each month.
-
-From the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ we have copied only the
-articles by contributors and correspondents of the journal itself; it
-has seemed to us that to reproduce articles extracted from Belgian
-newspapers was a proceeding which, while quite usual among the Germans,
-is not entirely honest.
-
-Another Dutch journal, the _Algemeen Handelsblad_ of Amsterdam, arrived
-in Brussels at the beginning of November; but its licence was withdrawn
-at the end of a week.
-
-From February 1915 its sale was again authorized in Belgium. At
-the same time the introduction of a few other Dutch journals was
-permitted, their pro-German character being indubitable: such were _Het
-Vaterland_, _De Maasbode_, _De Nieuwe Courant_.
-
-
-_Newspapers introduced surreptitiously._
-
-Let us say at once that despite all prohibitions and all the sentences
-pronounced, prohibited newspapers continue to trickle into the occupied
-portion of the country. These newspapers were at first those which were
-normally appearing in the towns not yet subject to German authority.
-Thus _La Metropole_ and _Le Matin_ of Antwerp, _Le Bien Public_ and
-_La Flandre Liberale_ of Gand were very soon carried as contraband and
-secretly sold in Brussels. Again, in the regions not yet invaded, some
-of the newspapers of the towns already occupied were printed: thus
-_L'Independance Belge_ of Brussels appeared at Ostend until the arrival
-of the Germans in that town.
-
-The agents who sold these newspapers had also foreign papers,
-especially French and English. Later, when all Belgium, save a corner
-of Flanders, was subjected to the Germans, a number of Belgian papers
-were printed abroad: _La Metropole_ and _L'Independance Belge_ in
-London and _Le XX^e Siecle_ at Havre.
-
-We also used to receive from time to time occasional newspapers
-published by Belgian refugees abroad. Of these we may cite: _L'Echo
-Belge_, of Amsterdam, _La Belgique_, of Rotterdam, _Les Nouvelles_, and
-_Le Courrier de la Meuse_, of Maastricht.
-
-It will be understood that prohibited journals are rare. On certain
-days, when the hunt for the vendors is particularly fruitful, people
-will offer fifty francs, or even two hundred, for a copy of the
-_Times_. As it is chiefly across the Dutch frontier that the smuggling
-of the English "dailies" is carried on, the authorities have enacted
-measures which grow more and more Draconian relating to the traffic
-across this frontier. By the end of 1914 it had become practically
-impossible to enter Belgium from Holland by the ordinary route (_see_
-the _Duesseldorfer General-Anzeiger_ of the 20th December, 1915). The
-smugglers of journals are therefore obliged to insinuate themselves in
-secret, and their trade is not without danger; only in the suburbs of
-Putte (province of Antwerp) the German sentinels killed two of them in
-December 1914.
-
-Since the spring of 1915 the frontier has been guarded with barbed wire
-and wires traversed by high-tension electric currents; the crossing has
-naturally become more difficult. But "difficult" is not "impossible."
-
-
-_Secret Propagation of News._
-
-So that a greater number of readers may profit by the newspapers
-smuggled into the country, the important passages, especially those
-relating to military operations, are copied by means of the typewriter.
-These extracts are searched after as much as the originals, but none
-the less there are those who continue to prepare and to distribute
-them in secret. In Brussels alone there are fifteen of these secret
-sheets, each of which has its public of subscribers; many of them are
-gratuitous. From time to time our oppressors scent out one of these
-typewriting establishments, but some other devoted person immediately
-continues the business.
-
-In certain well-known establishments one could, for a time, obtain
-the use of a newspaper for ten minutes for one or two francs; but the
-secret was finally betrayed, thanks to one or other of the innumerable
-spies supported by the Government.
-
-
-_Secret Newspapers._
-
-Finally, not a few persons, possessing a typewriting machine or other
-means of reproducing writing, copy and sell clandestinely, for the
-profit of some charitable undertaking, articles from foreign newspapers
-or reviews, which bear upon the current political situation. Many
-documents have reached us in this form.
-
-Lastly, courageous Belgians have undertaken to print, in the midst of
-the occupied territory, and in spite of all the German prohibitions,
-newspapers which reach a circulation of many thousands. The two most
-important are _La Libre Belgique_ and _La Verite_. In vain have our
-persecutors promised the most enticing rewards to those who should
-denounce the authors of these sheets; they continue imperturbably to
-appear. Which proves, be it said in passing, that the Germans lie most
-horribly when they state that numbers of Belgians send them anonymous
-information.
-
-
-_German Placards._
-
-Our intellectual pasture also includes placards. In the first place,
-the _Notices_, _Orders_, and _Proclamations_ of all kinds. Then the
-_News published by the German Government_, placards usually written in
-three languages, in the principal towns. In Brussels, where they are
-known as _Lustige Blaetter_, they are particularly numerous. At Louvain,
-Vilverde, and Mons they are in manuscript, and usually written in
-German only.
-
-Two important sources of documentation are completely closed:
-photography and correspondence by post. The taking and reproduction of
-photographs is strictly prohibited, above all in the towns ruined by
-the Germans.
-
- NOTICE.
-
- Whosoever produces, without authorization, representations of
- destruction caused by the war, or who displays, offers for sale,
- sells, or otherwise distributes, by means of postcards, illustrated
- reviews, daily newspapers, or other periodicals containing such
- representations, above all of buildings or localities burned or
- devastated by the war, will be punished by a fine not exceeding
- 5,000 marks or a term of imprisonment not exceeding one year.
- The seizure of formes and plates which shall have served for
- the reproduction of these representations, as well as their
- destruction, may also be ordered.
-
- THE IMPERIAL GOVERNOR,
- FREIHERR VON HUENE,
- _General of Infantry_.
-
- ANTWERP, _1st December, 1914_.
- (_Posted at Antwerp._)
-
-
-_Regulations as to Correspondence._
-
-The sending of letters by carrier is prohibited. Until about the
-middle of December correspondence was carried from town to town by
-the carriers who undertake the goods traffic since the suspension of
-the railways; one could still, therefore, easily enough obtain news.
-But, as a souvenir of his joyous entry, the Herr Baron von Bissing,
-who succeeded the Herr Baron von der Goltz as Governor-General in
-Belgium, suppressed this little supplementary vocation of the carriers.
-Thus Senator Speyer was condemned to pay a fine of 1,000 marks and to
-undergo 10 days' imprisonment for the conveyance of letters. We have
-no longer the resource of sending letters by carrier pigeons, as these
-are closely scrutinized by the Germans. Finally, two remaining methods
-of transmitting letters were taken from us: the use of a bow and arrow
-(_N.R.C._, 1st January, 1915), and enclosure in a loaf baked in Holland
-and sold in Belgium. So it is needless to say that we have neither
-telegraph nor telephone.
-
-There is nothing to be done but to go in search of information oneself,
-after finding out the hours (highly variable) during which one is
-allowed to "circulate" in the localities through which one has to pass.
-
-Since then it has become very difficult to obtain precise information
-as to an event which has occurred in another locality, for obviously
-one cannot trust a missive of this kind to the German post, which
-accepts only open letters, and passes them through a _cabinet noir_;
-moreover, it does not guarantee communication with all points.
-
- BY ORDER OF THE GERMAN AUTHORITY.
-
- After 8 p.m. (7 p.m. Belgian) there must be no lights in the
- windows of the houses of the town of Herve.
-
- The patrol has orders to fire into every window lit up, giving upon
- the street.
-
- AD. CAJOT, _Sheriff_.
- F. DE FRANCQUEX, _Judge_.
-
- (_Posted at Herve._)
-
-It must also be explained what administrative formalities one
-had to fulfil in order to obtain a lodging. Thus, from January
-1915 no one could obtain a lodging in Gand, whether in an hotel,
-or a boarding-house, or apartments, without first obtaining the
-authorization of the _Kommandantur_.
-
-
-_Railway Journeys._
-
-Once furnished with a proper passport, one has only to set out. By
-suitably arranging one's route, one can often take advantage of
-the local tramways. All other means of communication are extremely
-precarious. The automobile is forbidden. Horses have been requisitioned
-by the military authorities.
-
- _November 1914._
-
- OFFICIAL RAILWAY TIME-TABLE
-
- _of railways at present operating in Belgium under the
- administration of the German Government_. With details of journeys.
- Price, 0 _fr._ 10.
-
- GENERAL ARRANGEMENTS.
-
- A certain number of trains have during the last few days been run
- over the Belgian railways by the German Government.
-
- These are:--
-
- 1. Brussels--Aix-la-Chapelle.
- 2. Brussels--Lille.
- 3. Brussels--Namur.
- 4. Brussels--Charleroi.
- 5. Louvain--Charleroi.
- 6. Brussels--Antwerp.
- 7. Brussels--Courtrai.
-
- Owing to the defective state of the lines and the telegraphic and
- signalling apparatus, these trains can as yet travel only at a
- moderate pace, and the duration of the journey is not guaranteed.
- For this reason it is prudent to provide oneself on departure with
- the necessary provisions for the journey.
-
- * * * * *
-
-The time-table of the railways is often made up in such a way that the
-Belgian cannot make use of the trains. Thus the only train leaving
-Brussels for Mons in November 1914 reached Mons at 9 p.m. But after
-9 p.m. it is forbidden to walk through the streets of Mons. The only
-train leaving Mons for Brussels leaves at 12.14 a.m., but one may not
-"circulate" in the streets of Mons earlier than 4 a.m.
-
-We see to what extremities the Belgian population is reduced. Well,
-well!--despite all these difficulties, we have procured documents of
-great importance. We cannot, unfortunately, publish them all at this
-juncture; for they would result in the identification of those who
-conveyed them to us, and expose them to reprisals; and we have learned,
-to our cost, all that this term signifies according to the ideas of our
-present rulers.
-
- * * * * *
-
-This work, then, will necessarily be incomplete. We publish it only
-because we think it useful to demonstrate that in spite of all the
-annoyances which they receive at the hands of the Germans, the Belgians
-do not allow themselves to be intimidated. Moreover, whatever may be
-the provisional lacunae (mostly intentional) of our documentation, we
-cannot in any case be reproached with falsification. This, whatever our
-enemies may think, is a point of capital importance.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Since this was written, M. Max is reported to have been released,
-and to be living in Switzerland.
-
-[2] These documents are as far as possible translated literally, any
-inelegancies of diction may probably be attributed to the German
-authors, whose syntax is often peculiar.--(TRANS.)
-
-[3] _Commandant de Place._--(TRANS.)
-
-[4] We give examples of this censorship later (pp. 256-60).
-
-[5] The English text was soon discontinued.
-
-
-
-
-BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-THE VIOLATION OF NEUTRALITY
-
-
-A.--The Preliminaries.
-
-We were too confiding.
-
-With the exception of the military and a few statesmen, the Belgians
-were convinced that nations, just as individuals, were bound by
-their engagements, and that as long as we remained faithful to our
-international obligations, the signatories of the Treaty of London
-(19th April, 1839), which set forth the conditions of the neutrality,
-or rather of the neutralization, of Belgium (_Belg. All._, p. 3), would
-equally observe their obligations towards us.
-
-However, in 1911, during the "Agadir crisis," our calm was a little
-shaken by a series of articles in _Le Soir_. According to this journal,
-all the German military writers held the invasion of Belgium to be
-inevitable in the event of a war between France and Germany.
-
-
-_The Belgians' Distrust of Germany lulled._
-
-But our faith in international conventions--just a trifle ingenuous, it
-may be--very soon regained its comforting influence. Had not Wilhelm
-II, "the Emperor of Peace," assured the Belgian mission, which was
-sent to greet him at Aix-la-Chapelle, that Belgium had nothing to fear
-on the part of Germany (see _L'Etoile Belge_, 19th October, 1911). In
-September 1912 the Emperor made a fresh reassuring statement. Being
-present at the Swiss manoeuvres, he congratulated M. Forster, President
-of the Swiss Confederation, and told him how glad he was to find that
-the Swiss Army would effectually defend the integrity of her frontier
-against a French attack. "What a pity," he added, "that the Belgian
-Army is not as well prepared, and is incapable of resisting French
-aggression." This evidently meant that Belgium ran no risk from the
-side of Prussia.
-
-It was not only the Emperor who assured us of his profound respect for
-international statutes. The German Ministers made similar declarations
-in the Reichstag (_Belg. All._, p. 7).
-
-In Belgium itself the Germans profited by every occasion to celebrate
-their friendship for us and their respect for treaties. In 1905, at
-the time of the seventy-fifth anniversary of Belgian independence,
-Herr Graf von Wallwitz stated at an official reception: "And as for
-us Germans, the maintenance of the treaty of warranty concluded at
-the birth of modern Belgium is a sort of political axiom which, to
-our thinking, no one could violate without committing the gravest of
-faults" (_see_ p. 185 of the _Annales parlementaires belges, Senate,
-1906_).
-
-In 1913, at the time of the joyous entry of the King and Queen into
-Liege, General von Emmich, the same who was entrusted with the
-bombardment of the city in August 1914, came to salute our sovereigns
-in the name of the Emperor. He spoke incessantly of the German
-sympathies for the Belgians and their country.
-
-In August 1913 Herr Erzberger gave his word of honour, as Catholic
-deputy to the Reichstag, that there had never been any question of
-invading Belgium, and that Belgium might always count on the party of
-the Centre to cause international engagements to be respected. This is
-the very party that is now heaping up manifest falsehoods in order to
-justify the aggression of Germany.
-
-
-_German Duplicity on the 1st, 2nd, and 3rd of August, 1914._
-
-Let us consider the days immediately preceding the war. The German
-newspapers were announcing that the troops occupying, at normal times,
-the camps near the Belgian frontiers had been directed upon Alsace and
-Lorraine; and these articles, reproduced in Belgium, had succeeded in
-finally lulling our suspicions.
-
-In the currents of thought which were then clashing in Belgium, it was
-confidence that carried the day. Many of us who were present on the 1st
-of August at a session of the Royal Academy of Belgium, were speaking,
-before the session was opened, of the serious events which were
-approaching, the war already declared between Austria and Serbia, and
-the conflict which appeared imminent between Germany, France, Russia,
-and England. Yet no one imagined that Belgium could be drawn into the
-conflagration. That very morning, it was related, France had officially
-renewed, through her Minister in Brussels, the assurance that she
-would faithfully abstain from violating the neutrality of Belgium (1st
-_Grey Book_, No. 15); and there was no reason to doubt his words. A
-few days earlier the German Minister in Brussels had affirmed that his
-country had too much respect for international conventions to permit
-herself to transgress them; and we believed him too! Oh, simplicity!
-We still believed him, on the following day, when he repeated the
-same declaration (1st _Grey Book_, No. 19; _Belg. All._, p. 7). And
-on the evening of that Sunday, the 2nd of August, he presented to our
-Government the ultimatum of Germany (1st _Grey Book_, No. 20).
-
-
-_The Ultimatum._
-
-The telegram of the 2nd of August, by which Herr von Jagow sent the
-ultimatum to the German Minister in Brussels, declared: "Please
-forward this Note to the Belgian Government, in a strictly official
-communication, at eight o'clock this evening, and demand therefrom
-a definite reply in the course of twelve hours, that is, at eight
-o'clock to-morrow morning" (_Luettich_, p. 4). Never, since Belgium's
-birth, had a problem so breathless been placed before her Government.
-And Germany left her twelve hours to solve it: twelve hours of the
-night! She was not willing that our Government should have time to
-reflect at leisure; she hoped that in a crisis of distraction Belgium,
-taken at a disadvantage and forgetful of her dignity, would accept the
-inacceptable.
-
- * * * * *
-
-However, the German Minister in Brussels continued to offer us
-explanations which were as perfidious as they were confused and
-obscure, and to assure us up to the last of the friendly intentions
-of his Government. The Germany fashioned by Bismarck has assuredly
-nothing about it to remind us of the Germany of Goethe and Fichte. We
-might have guessed as much, for that matter, when we saw the Germans
-glorifying the man who _boasted_ of having falsified the famous Ems
-telegram in order to make the war of 1870 inevitable, and who succeeded
-in making his countrymen accept, as a guiding principle, that "might
-comes before right."
-
-
-_The Speech of the Chancellor in the Reichstag._
-
-However, we may suppose that some slight scruples lingered in the
-recesses of the German conscience, since on the very day when the
-Chancellor of the Empire told the British Ambassador in Berlin that
-an international convention is merely "a scrap of paper,"[6] and
-that neutrality is only a word, he recognized, in his speech to the
-Reichstag, that the invasion of Belgium constituted an injustice;
-but he immediately excused this violation of the law of nations by
-strategic necessities.
-
-
-B.--Justification of the Entry into Belgium.
-
-"Strategic necessities!" said the German Chancellor. These necessities
-are expounded in the ultimatum, and may be summed up thus: "Germany
-knows that France is preparing to attack her through Belgium."
-
-The first question which occurs to us is: Was France really preparing
-to cross our territory, and had she massed troops near our frontier?
-There is assuredly no one outside Germany who would admit this. Indeed,
-if important bodies of troops had been massed in the north of France
-they could effectually have opposed the advance of the Germans through
-Belgium. Now in all the battles which the French fought in our country
-their numbers were much too small to resist the Germans. Let us also
-remark that these attempts on the part of the French were made on
-the 15th August at Dinant, the 19th August at Perwez, and the 23rd
-August at Semois. How then can any one believe that the French were
-massed close to our frontier as early as 3rd August? Moreover, the map
-published in the _N.R.C._ of the 16th December, 1914, confirms the
-untruthfulness of the German allegations.
-
-This "strategic reason" was again invoked by the Chancellor of the
-Empire on the 4th August. But owing to the irrefutable manner in which
-the tardiness of the French movements disproved this assertion the
-latter is no longer uttered, save in an evasive manner. The German no
-longer says: "France was ready to cross into Belgium," but "France
-would not have failed to enter Belgium, and we simply outstripped her."
-It is thus that Count Bernstoff, the German ambassador to Washington,
-expressed himself in the interview published by _L'Independant_ in
-September 1914, while the same assertion is found in the manifesto of
-the ninety-three German "Intellectuals" and the letter addressed by
-Herr Max Bewer to M. Maeterlinck (in the _D.G.A._ of October 1914 and
-the _Soldatenpost_ of the 14th October, 1914).
-
-Let us now ask if Germany had such suspicions of France as amounted to
-a semi-certitude? In other words, was she sincere in declaring that
-she knew that France was on the point of invading Belgium? We do not
-hesitate to assert that she was lying: for if she had really believed
-that France was ready to violate our neutrality it would have been
-enormously to her advantage to wait until the violation was committed.
-For Belgium has always asserted that in case of war between France and
-Germany she would resist by arms the first invader and immediately join
-herself to the other Power. Now Germany, however profound her political
-perversity may be, had no reason to suspect the sincerity of Belgium;
-she knew then--and this time she _did_ know--that by allowing the
-French to enter our country she would assure herself of the assistance
-of our army against her enemy. And scanty as was her esteem for the
-Belgian soldiers--perhaps she has since had occasion to change her
-mind!--it was none the less obviously to her interest to avoid having
-them as her adversaries.
-
-For the rest, we may boldly assert that the very terms of the German
-ultimatum prove, without possible doubt, that she did not believe
-in the danger of a French irruption into Belgium. For if she had
-entertained this conviction she would have said to Belgium: "I warn you
-that if you do not take the necessary measures to resist the entrance
-of the French I shall be fully authorized to invade your territory in
-my turn, in order to defend myself." In acting thus she would have had
-the right on her side ... and the German diplomatists of the day are
-certainly capable of distinguishing justice from injustice in cases
-where the distinction is so easy.
-
-We say, therefore, that the imminence of a French attack upon Belgium
-was only a pretext and a bugbear; a pretext to justify the violation
-of Belgium in the eyes of other nations; a bugbear to catch votes of
-credit in the Reichstag without previous discussion. "We were not able
-to wait for this session before commencing hostilities and invading
-Luxemburg, perhaps even Belgium," declared the Chancellor. Observe
-how clumsy is this "perhaps"; the German troops entered Belgium on
-the night of the 3rd of August (1st _Grey Book_, No. 35), and on the
-afternoon of the 4th, at the session of the Reichstag, the Chancellor
-had no knowledge of it! We thought the official telegraph service
-worked better than that in Germany!
-
- * * * * *
-
-What, then, were the real reasons for invading our country? They were
-strategic reasons, it is true, but not those which the Chancellor
-indicated in his speech! They had been known for a long time; the
-German staff had always regarded a sudden attack upon France as an
-unavoidable necessity, and for that it was necessary at all costs
-to cross Belgium. Moreover, on the very day when the Chancellor was
-still invoking the French preparations in the Reichstag, the Secretary
-of State, von Jagow, openly avowed the true motive for violating
-Belgium. The pamphlet of propaganda, _Die Wahrheit ueber den Krieg_,
-after invoking, without insisting on, the danger of a French attack,
-described at length the German plan of campaign; a sudden attack upon
-France, delivered by passing through Belgium; then, immediately after
-victory, a change of front, and the crushing of the Russian Army. The
-same idea is expounded in an infinity of articles and pamphlets.
-
-There can, therefore, be no remaining doubt as to the determining
-motives of Germany: she wished to pass through Belgium in order
-to fall upon France before the latter was ready. Germany had been
-preparing for war for several days, for she knew that she had made the
-war inevitable, while France, deceived by her adversary's peaceful
-professions of faith, and, moreover, anxious to preserve the peace,
-which she still believed to be possible, had hardly commenced her
-mobilization. Let us recall the comparison drawn by Mr. Lloyd George in
-his speech at the City Temple on the 11th November, 1914. "Imagine," he
-said, "that your right-hand neighbour came and made you the following
-proposal: 'See, my friend, I've got to cut the throat of your left-hand
-neighbour. Only as his door is barred I can't catch him unawares, and
-so I shall lose my advantage over him. So you will do me a little
-service; nothing that isn't entirely reasonable, as you will see. You
-will just let me come through your garden; if I trample down your
-borders a little I'll have them raked and put in good order again; and
-if by ill-luck I damage or kill one of your children I promise you a
-nice little indemnity.'"
-
-And it is because we would not help Germany in this task that she has
-spattered us with insults. The Germans cannot understand how we could
-have rejected her "well-intentioned" proposal, as the Emperor calls it
-in his declaration of war. Evidently they have ideas of honour which
-differ from ours. We can regard this proposal only as an insult to the
-Belgian people.
-
-
-C.--German Accusations against Belgium.
-
-There is one circumstance which aggravates the evil deed which has
-soiled the German name. It is the insistence with which the Press and
-the politicians of Germany seek to cast the blame on Belgium herself.
-For if we are to believe them it was Belgium who began.
-
-
-_Necessity of influencing Neutrals._
-
-When the German rulers discovered, to their utter stupefaction, real or
-feigned, that America and the other neutral States did not benevolently
-accept the strategical excuse for the violation of Belgian neutrality,
-their attitude underwent a sudden modification. Since the whole world,
-in a spontaneous impulse of indignation, branded the conduct of
-Germany, the traitor and perjurer, in assailing a nation which she was
-actually under an obligation to protect, the German Government adopted
-the classic procedure of evildoers, which consists in reversing the
-roles, and posing as an innocent victim, driven into a corner by an
-adversary who does not abide by legitimate methods of defence. What was
-to be done in such a case? The German Government must seem to believe,
-and then claim to have proved, that Belgium had already violated her
-own neutrality before the German invasion; for then Germany could no
-longer be blamed for her attitude.
-
-
-_Absurdity of the first Accusations._
-
-Immediately the German newspapers invented stories of French troops
-disentraining in Belgium from the 30th July, 1914, and of French
-officers teaching us how to handle Krupp guns!--of French airmen
-flying over Belgium, of French and Belgian soldiers attacking the
-Landwehr at Aix-la-Chapelle on the 2nd August, 1914. These pitiful
-accusations were demolished by M. Waxweiler in _La Belge Neutre et
-Loyale_. We will content ourselves with remarking that all these
-infractions of neutrality are anterior to the 4th of August. If they
-had really been committed the innumerable spies scattered about Belgium
-would have warned the German Minister in Brussels, who would have
-telegraphed to the Chancellor, and the latter would have taken good
-care to make them the basis of a serious complaint against Belgium in
-his speech to the Reichstag. What weight would not these revelations
-have lent to his arguments? If he did not do thus it was because he was
-not informed, and if he was not informed it was because the facts were
-non-existent. They were invented--very clumsily, moreover--after the
-event.
-
-If now we cast a glance at the tales which the Germans have imagined
-to extenuate their crime against justice, we shall say, with a certain
-professor of Utrecht (_K.Z._, 4th November, first morning edition),
-that one might with difficulty have pardoned the German rulers for
-violating Belgian neutrality if it had been proved that imperious
-strategic necessities compelled them to it, but that they should have
-stuck to their original declarations, "for," he adds, "we have been
-painfully impressed by all the offences which have been alleged after
-the event to demonstrate that Germany had the right to act as she did."
-
-To insult and calumniate an innocent person in order to excuse oneself
-is an attitude little worthy of a self-respecting nation.
-
-
-_A Change of Tactics. The Revelations of the_ N.A.Z.
-
-Week by week the German journals add an item to the indictment of
-Belgium. One would say that their method of reasoning must be as
-follows: "Since we cannot bring forward a single convincing proof, let
-us accumulate as many as possible of any degree of value; we shall
-end by crushing Belgium with the weight of evidence." In order that
-we might judge of the efficacy of this procedure, Germany ought, of
-course, to tell us how many bad arguments are to her thinking worth one
-good one.
-
-Yet it was extremely important that Germany should be able to bring
-forward proof of the crime of Belgium; for directly the neutrals, and
-in particular America, began to doubt our political honesty they would
-withdraw their sympathies and leave our executioners full liberty of
-action. At the same time Germany would be able to pretend that she knew
-of Belgium's intrigues, and that by invading our territory in spite of
-treaties she was not, properly speaking, committing a treacherous act.
-
-There are reasons for supposing that Germany herself was conscious of
-the insufficiency of these accusations. Hence the change of tactics
-which we observe after the month of October 1914.
-
-The Government itself entered into the lists. In its official organ,
-the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, it commented upon the documents
-discovered in the Ministries of Brussels.
-
-To judge of the relevance of this collection of documents we must keep
-in mind the two following points: (1) That England played the part
-of protector of Belgian neutrality; (2) the probability of a German
-invasion in case of war between France and Germany. Let us rapidly
-examine these.
-
-1. _England as the Guarantor of Belgian Neutrality._--Every one knows
-that for centuries England has been interested, more than any other
-nation, in ensuring that Belgium should not be annexed either to France
-or to Prussia.
-
-As far back as 1677, says Sorel (_L'Europe et la Revolution francaise_,
-vol. i. p. 338), a French agent in London wrote to Louvois: "It has
-been voted unanimously by the Lower Chamber that the English will
-sell their very shirts (this is the phrase they use) to make war on
-France for the preservation of the Low Countries." During the French
-Revolution, and later, under the Empire, the struggle between England
-and France was largely provoked by the desire to turn France out of
-Belgium.
-
-The Treaty of London (1839) makes no distinction between the five
-guarantors of our neutrality: Austria, France, Great Britain,
-Prussia, and Russia; but it is none the less unanimously admitted
-that England has the most immediate interest in the preservation of
-our independence, as it matters greatly to England that Antwerp--that
-loaded pistol aimed at the heart of England, as Napoleon used to
-say--should become neither French nor German.
-
-Therefore, as soon as Belgium was threatened by an armed invasion, the
-traditional policy of England was at once invoked.
-
-It was in virtue of this policy that Great Britain, in 1870, demanded
-of France and Germany whether they engaged themselves to maintain
-the neutrality of Belgium. The two belligerents gave and kept their
-promise. France, driven up against the Belgium frontier at Sedan, did
-not even then consider that she had the right to break her word; she
-preferred to allow herself to be crushed. If ever there were "strategic
-reasons" which would excuse the breaking of a promise, it was then!
-
-All this being so, no one was surprised when in August 1914 the
-newspapers announced that England had put the usual question to France
-and Germany. This time again France made the reply inspired by her
-sense of honour; Germany refused to commit herself.
-
-The historical facts which we have recalled suffice to show that the
-protective role of England was not invented for the needs of the
-moment, as Germany would have the world believe. The Chancellor cannot
-be ignorant of these facts; they are known to all. Why then does he
-persist in asserting that England would not have intervened had France
-been the country to violate our neutrality?
-
-2. _The danger of a German Invasion._--For several years German
-generals have been agreed in admitting the necessity of marching the
-German army across Belgium in case of war with France.[7] In military
-circles this was a _secret de polichinelle_, as the _N.R.C._ remarked
-on the 22nd December, 1914 (evening edition).
-
-Moreover, the Germans themselves held that the Belgians could not
-have been ignorant of the threat of a German invasion; this idea is
-expounded, notably, in a booklet of official aspect, entitled _La_
-_part de la culpabilite de l'Angleterre dans la guerre mondiale_.
-
-Belgium therefore had serious reasons for expecting a German attack.
-There was evidently only one thing for her to do: to demand assistance
-of the country which had constituted itself the protector of her
-neutrality, and on which she had always been accustomed to rely with
-unshakable confidence.
-
-
-1. THE REPORT OF M. LE BARON GREINDL, SOMETIME BELGIAN MINISTER IN
-BERLIN.
-
-_Falsification of the Greindl Report._
-
-On the 14th October, 1914, the German Government posted on the walls of
-Brussels a placard entitled: _England and Belgium_ (_Documents found at
-the headquarters of the Belgian Staff_). A reproduction of this placard
-was distributed gratuitously, thousands of copies being issued the same
-day. This document contains, first, a rapid summary of a report on the
-relations which existed in 1906 between the Belgian Chief of Staff
-and the British military attache. Then the placard reproduces, "word
-for word," a portion of a report made by M. Greindl, dated the 23rd
-December, 1911. In this report M. Greindl warns the Belgian Government
-of the possibility of a French attack.
-
-Whosoever will attentively read the exhibited portion of this report
-will at once remark that its phrases lack connection and logical
-sequence. Thus, there is certainly a hiatus between the opening phrases
-and those that begin with: "When it became evident that we should not
-allow ourselves to be alarmed by the pretended danger of closing the
-Scheldt, the plan was not abandoned, but modified, in the sense that
-the English army of assistance would not be disembarked on the Belgian
-coast, but in the nearer French ports." Now what is meant by this
-"pretended danger"? Pretended by whom? And then "we should not allow
-ourselves to be alarmed." Who is "we?" Remark that a few lines farther
-on the report speaks of the eventuality of a battle between the Belgian
-army and the British army; Belgium, which was just now the ally of the
-British, is now their adversary, although nothing indicates how she
-passed from the first attitude to the second. In the same sentence
-the closing of the Scheldt is spoken of with an English landing on
-the _Belgian coast_; yet we cannot imagine M. Greindl placing Antwerp
-on the Belgian coast. Can we doubt after this that phrases have been
-suppressed in this portion of the document? Evidently not; for it is
-radically impossible to realize the bearing and the meaning of the
-report by reading the portion published. What, then, is the conclusion
-forced upon us? It is that the German Government has "cooked" the
-text; omitting to copy certain passages which would not tally with the
-deductions which it wished to draw from it, and that it has perhaps
-even twisted the meaning of certain phrases.
-
-The publication of the complete report was demanded by the Belgian
-Government (see _K.Z._, 24th October, first morning edition). But
-Germany refused; the report was too long, it replied, by the medium of
-the _N.A.Z._ (25th November, 1914). All that could be obtained was the
-publication in facsimile, in the same issue of the _N.A.Z._, of the
-heading and the two first lines. Since the German Government did not
-publish the rest, we have the right to conclude that this was because
-it had subjected the document to falsifications such as were introduced
-in that we are now about to consider. In any case, the report as it
-was published means nothing. One feels that it was intentionally made
-confusing. By whom?
-
-
-2. THE REPORTS OF GENERALS DUCARNE AND JUNGBLUTH.
-
-The falsifications inserted in these documents by the German
-diplomatists have already been lucidly exposed (for example, by E.
-Brunets, _Calomnies Allemandes_); so there would be no need to return
-to the subject, had not the German Government thought fit to attempt to
-use these documents in order to demoralize the Belgians.
-
-At the end of December 1914, and in January 1915, Germany distributed
-hundreds of thousands of copies of a pamphlet containing several
-documents, among which were translations (into Flemish and French) and
-facsimiles of the Ducarne and Jungbluth reports. The famous words of
-the "reference" are replaced in their natural position in the middle
-of the fourth paragraph,[8] but--and this was a wholly unexpected
-discovery--they were also found in the commentary. According to the
-copy in the text, one reads: "The document bears on the margin: 'The
-entrance of the English into Belgium would take place only after the
-violation of our neutrality by Germany.'"
-
-Disconcerting fecundity of Kultur! The Germans have reason to be proud
-of their chemical industry. Thanks to a special fertilizer prepared in
-the offices of Wilhelmstrasse, the famous phrase, which occurs only
-once in the original document, is promptly multiplied and is able to
-appear twice over.
-
-
-_The Attitude of the Belgians toward the German Falsifications._
-
-Note that to give more weight to their explanations the Germans were
-careful to have them printed in Flemish and in French, on the paper
-and with the type habitually employed by the _Moniteur belge_. It is
-then, in the last resort, the Belgian public which has paid the cost of
-printing this falsification of a public document. Well, well! they have
-mistaken our psychology, for despite these "revelations" our conviction
-is unshaken. Not a Belgian has criticized the actions of his Government
-in respect of the defensive agreement with England. It would be like
-blaming a man whose house was destroyed by fire for having insured it
-with a reliable insurance company.
-
-Confronted by the failure of their endeavours to discourage the
-Belgians and to embroil them with their legitimate Government, Germany
-returned to the charge. A placard dated 10th March, 1915, posted in
-Brussels, stated that the Belgian statesmen replied to the publication
-of the Ducarne and Jungbluth reports only after the lapse of three
-months. The placard evidently alludes to the Belgian Note of the 13th
-January, 1915 (_see_ the 2nd _Grey Book_, No. 101). Now the first
-sentence of this Note states that the Belgians had already replied on
-the 4th December, 1914. Germany could not have been unaware of this
-reply; let us add that we ourselves knew of it on the 10th December,
-thanks to the issue for the 7th of _L'Independance Belge_ (appearing in
-London), which was smuggled into Brussels.
-
-The third document contained in the pamphlet of the German Government
-related to the _military geographical manuals_.[9] It shows that a
-final collaboration (after the violation of her engagements by Germany)
-was carefully devised by the British and Belgian staffs. Truly it ill
-becomes the Germans, so proud of the introduction of their scientific
-method into the art of war, which leaves nothing unthought of, to
-reproach others for acting in the same way, and for making meticulous
-preparations at an opportune time! In two places the article insists
-on the fact that the preparations of these manuals was effected in
-"time of peace." But come! should the Belgians and the British have
-waited until the Germans were in Belgium before thinking of measures of
-defence?
-
-Finally, the pamphlet contains _Fresh and Serious Proofs demonstrating
-the complicity of Belgium and England_. Documents were found on the
-escritoire of the British Legation in Brussels relating to the Belgian
-mobilization, the defence of Antwerp, and the French mobilization. The
-accusation is this: these documents were found in the British Legation,
-a proof that the Belgian Government had no military secrets from the
-British Government, and that they had a close military understanding.
-
-Once again: was Belgium, aware of the Germanic peril, to deliver
-herself bound hand and foot to the invader, who, not content with
-forgetting his international obligations, was about to run precisely
-counter to them? It would evidently have been more agreeable to Germany
-to have found in Belgium a lamb all ready to allow itself to be
-sacrificed on the altar of _Kultur_. Unhappily for _Kultur_, Belgium
-behaved like an enraged ram, determined to sell its life dearly.
-
- * * * * *
-
-Whatever aspect of the question of Belgian neutrality we may consider,
-we always come back to this fact: Germany violated this neutrality on
-the 4th August, although Belgium had given her no plausible excuse for
-doing so. Since then the Germans have undertaken a campaign for the
-purpose of justifying their "injustice," as their Chancellor termed
-it. But none of the accusations invented after the event can in the
-slightest degree extenuate this injustice; their only effect has been
-to render still more execrable the treachery of the perjured protector.
-
-
-_Neutral Opinion._
-
-It is pleasant, in this connection, to cite here the opinion of four
-writers belonging to countries which have not taken part in the war.
-
-A Dutch writer published in _De Amsterdammer_ an interesting article
-which was translated into French, but of which the sale in Belgium was
-immediately prohibited by the Germans.
-
-In a lecture which has achieved a very great celebrity, Herr Karl
-Spitteler, a well-known literary man of German-speaking Switzerland,
-also took the part of Belgium. We know of this lecture only by the
-slashing which it received in the _K.Z._ on the 30th December, in the
-first morning edition.
-
-Here is a passage which particularly infuriated the German paper:--
-
-"I consider that to take the documents from the pockets of the gasping
-victim (Belgium) is, as to the spirit which inspired the act, a gross
-fault of taste. It would have been quite enough to throttle the
-victim; to blacken him afterwards is too much. As for Switzerland, if
-it associated itself with these calumnies against Belgium, it would
-commit not merely an infamy, but a mistake; for on the day when another
-Power grudges us our national existence, the same accusations might be
-employed against us: do not let us forget that malice is now counted
-among the munitions of war."
-
-Another Swiss writer, M. Philippe Godet, expresses his opinions with no
-less energy in the _Journal de Geneve_ (8th September, 1914).
-
-
-_The Falsification of M. de l'Escaille's Letter._
-
-In the preceding pages we have dealt only with matters relating to
-Belgium. Do not let our attitude be misunderstood. We have not the
-presumption to suppose that Belgium has ever occupied the foreground
-in the negotiations described; on the contrary, we are perfectly
-well aware of the diplomatic insignificance of our country in the
-discordant "Concert of Europe" which has ended in the present war.
-Our sole object is to show that Belgium has not played the unavowable
-role which the Germans attributed to her. As to the origin of this
-war, and the responsibility which the German rulers seek to foist
-upon Great Britain, in order that their own country, and, above all,
-their ally, Austria, may evade it, this is a discussion into which we
-do not wish to enter, for it lies outside the programme which we have
-set ourselves. We ought, however, to speak a word as to the placards
-which the German authorities had posted up in Belgium during the month
-of September 1914. The first is dated the 16th September; it gives
-the resume of a letter written by M. B. de l'Escaille to the Belgian
-Minister of Foreign Affairs.
-
-Ten days later a new placard appeared: this time the complete text of
-the letter was given, and it was explained how it came to fall into the
-hands of the Germans.
-
-Let us leave this last point: it concerns the criminal law, not
-diplomacy. Let us examine only the summary which was published and the
-conclusions which the Germans drew from it.
-
-Was the summary honest? To discover this let us take the essential
-sentence, printed in heavier type: "They possess even the definite
-assurance that England will come to the assistance of France"; and let
-us compare this with the corresponding passage of the text: "To-day
-they are strongly convinced in St. Petersburg, they even have the
-assurance, that England will support France." The term "assistance"
-(_secouer_) in the summary can apply only to military assistance, while
-the text speaks only of "support" (_soutien_), which means diplomatic
-action. So the second conclusion also is false--"that England did
-not intervene in the war on account of Belgium, but because she had
-promised France to give her assistance."
-
-Let us now look at the first conclusion. It is "that Germany was
-actuated by pacific intentions, and sought by all means to avoid war."
-In reality the text, like the summary, states only that Germany sought
-to avoid a general conflict, which means that she wished to localize
-the war between Austria and Serbia; in other words, Germany wished
-Europe to give Austria a free hand to crush Serbia. Nowhere does the
-text say that Germany did anything to avoid "the war": the only war
-which was declared on the 30th July, that of Austria against Serbia. In
-short, this conclusion is falsified.
-
-There remains the phrase which introduces the two conclusions: "By
-this report of the diplomatic representative of Belgium at the Court
-of St. Petersburg it is proved".... Was M. de l'Escaille really the
-diplomatic representative of Belgium in St. Petersburg? Open an
-administrative almanack, and you will see that _the_ representative was
-M. le Comte Conrad de Buisseret-Steenbecque de Blarenghien. As for M.
-de l'Escaille, he was Secretary of Legation.
-
-The conclusions concluding here, there is no room for further
-falsifications.
-
- * * * * *
-
-It is not our intention to make an exhaustive examination of the
-diplomatic documents relating to the war; the more so as this
-examination has been conducted in masterly fashion by MM. Duerckheim and
-Denis, by M. Waxweiler, and by the author of _J'Accuse_. It is enough
-for us to prove that Germany has intentionally falsified documents,
-since this simple proof disposes of all her attempts to befoul Belgium;
-for he who has a good argument at his disposal is not so foolish as to
-spoil it and deprive it of all real value by means of falsifications.
-
-
-D.--The Declaration of War and the first Hostilities.
-
-_The three Successive Proposals of Wilhelm II to Belgium._
-
-Under its dry, cold, diplomatic phrasing the reply to the ultimatum
-(1st _Grey Book_, No. 22) scarcely conceals the indignation which
-thrilled the heart of Belgium when Wilhelm II offered her the chance
-of associating herself with his crime against loyalty. But the
-German Government did not understand this indignation, neither was
-it conscious of its own infamy. Otherwise how could it have repeated
-the same offer a few days later--an offer at once contemptible and
-full of contempt, as was so well said by M. Jules Destree before the
-meeting of the Federation of Advocates, on the 3rd August, 1914. Two
-remarks on the subject of this fresh proposal (1st _Grey Book_, No.
-60). In the first place the United States Minister in Belgium, who was
-entrusted with the German interests, refused to transmit it; as for the
-Dutch Minister of Foreign Affairs, he accepted the mission "without
-enthusiasm." In the second place, when the Emperor affirmed, on the
-9th August, that the fortress of Liege had been taken by assault, he
-must have known that the fortress was still resisting; for although the
-_city_ of Liege was occupied by the Germans from the 7th, the _forts_
-were intact. Let us remember that the first fort which fell was that
-of Barchon, on the 8th August, 1914; that of Evegnee fell on the 11th,
-that of Fleron on the 14th, that of Loncin, commanded by General Leman,
-fell only at 5 p.m. on the 15th: and several forts were at that time
-still holding out.
-
-German diplomacy naturally received a fresh indignant refusal (1st
-_Grey Book_, No. 23).
-
-Even then official Germany, dazzled by the brilliance of its _Kultur_,
-had not yet grasped the full baseness of its crime, since on the 10th
-September it posted up in Brussels its new proposal and Belgium's reply.
-
-Could candour in perfidy go any farther? Yes! for the German
-Government, during the siege of Antwerp, made proposals of peace
-for the third time. This offer was secret. The terms have not been
-published; even the Germanic Press sought to deny that it had been
-made; but the avowal appeared in a Viennese newspaper, the _Neue Freie
-Presse_, and was reproduced by order of the German authorities in _La
-Belgique_ (Brussels, 13th January, 1915).
-
-
-_Hostilities preceding the Declaration of War._
-
-So the Emperor Wilhelm II did not succeed in making us his accomplices.
-Needless to say, we did not tremble before the two bogies which are
-given so large a place in his harangues: his store of dry powder and
-his newly-whetted sabre.
-
-And so the sovereign of the formidable German Empire declared war upon
-tiny Belgium. "He would find himself, to his keenest regret, obliged
-to execute, if need be by force of arms, the measures of security set
-forth as indispensable," as the declaration of war expressed it (1st
-_Grey Book_, No. 27). This declaration reached Brussels at 7 a.m. on
-the 4th of August. But, apparently unknown to the Emperor, the German
-troops, before the telegram had reached Belgium, had crossed the
-frontier during the night of the 3rd.
-
-We have just seen that the declaration of war reached Brussels on the
-4th August, at seven o'clock in the morning. This, at least, is what
-we learn from the official documents published by Belgium. What does
-official Germany say upon this point? Nothing. Nowhere is any mention
-made of the declaration of war, and it is this intentional vagueness
-which allows the Germans to declare, without blushing, that the German
-troops entered Belgium on the night of the 3rd August. They let it be
-supposed that the state of war existed from the moment when Belgium, on
-the 3rd, refused the German ultimatum. Thus the _Chronik des Deutschen
-Krieges_ (p. 33) gives the text of the ultimatum; then, in two lines,
-a summary of the reply. The first document which follows relating to
-Belgium is the proclamation of the Commander-in-Chief of the Army of
-the Meuse (_6th Report_, I).
-
-This is very vague as to the political relations between the two
-countries: are they at war, or are they not? No one could say. Of the
-declaration of war, which should have found a place here, not a word;
-there is no further question of Belgium before the telegrams of the 7th
-August (p. 84).
-
-When we say that the declaration of war is not mentioned in any German
-publication, we are going too far. _Die Wahrheit ueber den Krieg_
-("die Wahrheit!") speaks of the declaration of war; but only to say
-that Belgium declared war (p. 40): _Belgien antwortete darauf mit der
-Kriegserklaerung_.[10]
-
-The same publication appends some documents; No. 41 (p. 160) is a
-reproduction of the ultimatum. One would naturally expect that No.
-42 would be either Belgium's reply or the declaration of war. By no
-means; these two documents are not given. Any one who reads the text
-and hopes thereby to learn "die Wahrheit" concerning the war will be
-no better informed by the documents. Let us in passing remark that
-the German Government, in the _White Book_ published for the session
-of the Reichstag of the 4th August, had also, by its own admission,
-made a selection among the documents which it submitted to the members
-of Parliament. This procedure is no doubt a logical consequence of
-_Kultur_.
-
-
-_The Pacific Character of Belgium._
-
-Nearly all the nations of Europe cherish national animosities, racial
-hatreds handed down from century to century, the heritage of conflicts
-never pacified, which a mere nothing suffices to renew; or the survival
-of oppressions and spoliations suffered of old by men's forbears, whose
-abhorred memory is transmitted like a sacred trust from generation
-to generation. And in all these countries, moreover, there is a
-chauvinist, a jingo party, which urges a "war of revenge against the
-hereditary enemy." In Belgium, as Mr. Asquith stated in his speech in
-Dublin, there was nothing of the kind. We had no spite against any one,
-and our people, laborious and peaceful, only asked to be allowed to
-live in friendship with its neighbours. Never had there been in Belgium
-any manifestation against a foreign country; never had a political
-party inscribed in its programme any sort of hostility towards another
-people. Who, then, will be persuaded that "the Belgian Government had
-for a long time been carefully preparing for this war,"[11] as the
-Emperor Wilhelm II asserted in his telegram to the President of the
-United States (in which he also stated that his heart was bleeding!)?
-No, there is no possible doubt on this point: Belgium brought into the
-conflict no racial enmity,[12] and if she has found herself thrown into
-the furnace, despite her constant love of peace, it is solely because
-her haughty neighbour confronted her with this dilemma: either peace
-with dishonour, or honour with war. The choice was not in doubt.
-
-
-_German Espionage in Belgium._
-
-It is idle to insist on the accusation of premeditation, for it is
-unhappily too certain that Belgium was is no way ready for war. But
-it is also incontestable that Germany had "for a long time carefully
-prepared for" the invasion of Belgium. We cannot as yet reveal in
-detail the facts as to German espionage, with its often odious methods,
-for in most cases these revelations would expose those who have
-informed us to reprisals. We must for the present be intentionally
-vague, reserving preciser details for a later date.
-
-When the occupation comes to an end we shall report in detail the case
-of a German engineer, who, in returning to us with the rank of officer,
-presided over the systematic destruction by fire of the workshop
-which he had managed; and the case of another engineer, who commanded
-the gang ordered to set fire to the quarter adjoining the factory in
-which he had been employed. Thanks to his knowledge of the locality,
-he was able in a few seconds to set fire to the richest streets of
-the neighbourhood. We shall be able to mark on a map the foundations
-of reinforced concrete for the great German guns, constructed long
-in advance, in the localities most favourable to bombardment; we
-shall also point to the store of timber intended to serve for the
-construction of a bridge over the Scheldt, which was found in a factory
-established by Germans on the banks of the river. As for the store of
-Mauser rifles discovered at Liege, our newspapers spoke of that at the
-time.
-
-Here is a fact which can be related without danger. A German officer
-dropped from his pocket--we shall state later on in what locality--a
-detailed plan of the town of Soignies, in which his troops had lodged a
-few days earlier. This plan gives, besides the details of streets, and
-even houses, information concerning the occupants of certain buildings:
-pharmacies, breweries, tanneries, the Communal treasury, the bank, and
-other establishments where the army might need to make requisitions.
-The large buildings are coloured blue. It was there that the troops
-were lodged. This plan, drawn in Chinese ink and coloured, dates from
-fifteen years back according to the indications which it contains.
-But it has quite recently been revised and completed, for the latest
-alterations in the town have been added in pencil; improvement of the
-Senne, creation of a public square, etc.
-
-The case related by the _N.R.C._ of 19th August (evening) is
-particularly instructive. When the Germans occupied Liege and Seraing
-the Cockerill workshops naturally refused to work for them, since the
-Germans wished them to make munitions for them. The German Colonel
-Keppel then assumed the direction of the works, promising the workers
-an increased salary of 50 per cent. And this officer did not blush to
-sign his proclamation: "Attache of the German Government at the Liege
-Exposition." He had consequently profited by his privileged situation
-in Belgium in order to make himself familiar with the organization of
-the Cockerill works. But it must be supposed that matters were too
-difficult for him, for Herren Koester and Noske (_Kriegsfahrten_, p.
-21) assert that he had to abandon the position.
-
-
-_The Mentality of the German Soldiers at the beginning of the Campaign._
-
-Until the very last moment our enemies deluded themselves as to the
-loyalty of the Belgians: they still hoped that the latter would
-only resist as a matter of form. This idea is openly expressed in
-the Chancellor's speech of the 2nd December; it is also implicitly
-contained in the proclamation of General von Emmich (see _6th Report_,
-I). The officers and soldiers who crossed the frontier at the beginning
-of the war were quite bewildered by the unforeseen resistance of the
-Belgian Army; this is what the German prisoners interned at Bruges tell
-their relatives; they even go so far as to deplore having to fight a
-neutral country.
-
-
-LETTERS FROM GERMAN PRISONERS OF WAR.
-
-We hear from Belgium:--
-
-The correspondence of the German prisoners of war (to the number of
-about two thousand) who, at the beginning of the war, were interned in
-the barracks of the Bruges Lancers, has passed almost entirely through
-our hands.
-
-All say they are well treated. Some even hope that the Belgian
-prisoners in Germany will be as well treated as they. One wounded
-soldier in a Bruges hospital relates that the Belgians treat the German
-wounded like brothers; another speaks only of his "Belgian comrades"!
-The good food served to them seems to make a great impression. Most
-of them say, "We have enough to eat"; or even, "We have food in
-abundance." Only one complains of "beer without flavour and bad wine";
-but another says with much simplicity: "The people here are very
-kind to us, for we have enough to eat and drink." The word _for_ is
-amusing....
-
-The letters of the officers are quite different. No more joy because
-their lives are safe. The war absorbs them entirely. They are warriors
-at heart and the struggle interests them passionately. They know
-nothing of what is happening, or rather they are not told what is
-happening, and they want to know ... to know, and it is painful to hear
-in each letter the same question: what news? The forced inactivity
-becomes a torture. Boredom presses on them: they are discouraged and
-greatly disillusioned; they had hoped to pass very rapidly across
-Belgium (it must be remembered that at this time the war was only
-beginning, that Brussels was not yet occupied, and that the letters
-date from this period).
-
-The attack upon Belgium does not seem to please a great many of them.
-"We have attacked a neutral country," says a medical officer, "and we
-shall now have to suffer the eventual consequences."
-
-"When we got out of the train," says another, "we received the order
-to fight against Belgium, a thing which is to me and to all highly
-antipathetic. But what is commanded has to be executed."
-
-"The attack on Belgium was from the first a shameful thing."
-
-"We violated Belgium before any declaration of war had been made"!
-
-All the letters show how little the resistance of Liege was expected.
-Many say: "Of all our company, of our battalion, of our regiment,
-there are left only so many or so many men." One relates how in a
-few minutes his colonel, his major, the captains, and nearly all the
-lieutenants were mown down by the balls. "We are all mightily deluded,"
-admits another; "we were too confident; we thought the Belgians were
-disheartened"! "The Belgians fight like lions," says another.
-
-
-_German Lies respecting the Occupation of Liege._
-
-It is the truth, although the news is partly from a German source, that
-the Germans entered Belgium on the night of the 3rd of August; they
-crossed the frontier near Gemmenich at two o'clock in the morning, and
-the following night (of the 4th of August) they were already attempting
-an attack upon Liege. But the official telegrams from Berlin have never
-mentioned this date. To make it believed that the capture of Liege
-was extremely rapid and that the German army had met with no serious
-resistance, the staff pruned the siege of Liege at both ends; it made
-the operation commence on the 5th August instead of the 4th, and
-declared that it was already completed by the 7th August.
-
-We could not give a more precise idea of the manner in which the
-Government and its "reptile Press" deceives public opinion than by
-reproducing two telegrams relating to the fall of Liege. On the 7th of
-August, having reported the entrance of the troops into Belgium on the
-previous day, the telegrams announced the capture of the fortress of
-Liege.[13] Note this: the capture of the _fortress_ (Festung). Now the
-Germans had merely occupied the town of Liege, a town absolutely open,
-without ramparts or defences of any kind. They themselves were forced
-to own, on the 10th, that the forts had not been captured; but they
-added that the guns were no longer firing, which was false (p. 50).
-
- BERLIN, _7th August_.--Our advance guard entered Belgium the day
- before yesterday, along the whole frontier. A small division
- attempted, with great valour, a surprise attack upon Liege. A few
- cavalrymen pushed on into the city, and attempted to seize the
- commandant, who was only able to escape by flight. The surprise
- attack against the fortress, constructed according to modern
- principles, did not succeed. Our troops are before the fortress,
- in contact with the enemy. Naturally the whole enemy Press will
- describe this enterprise as a defeat; but it has no influence on
- the great operations; for us it is only an isolated fact in the
- history of the war, and a proof of the aggressive courage of our
- troops.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 9.)
-
- BERLIN, _7th August_. Official. (_Wolff Agency._)--The fortress of
- Liege is taken. After the divisions, which had attempted a surprise
- attack upon Liege, had been reinforced, the attack was pushed to a
- successful termination. This morning at 8 o'clock the fortress was
- in the power of Germany.
-
- (_Kr. D. des K. Z._, p. 11.)
-
-However, it was necessary to prevent the bad effect which would be
-produced on the population by foreign communiques announcing that the
-German army was continuing to besiege Liege after taking it. After the
-complete success announced on the 7th the task was, in fact, rather
-difficult. How was it to be effected?
-
-(_a_) Discredit might be thrown on news coming from abroad, for
-example, by "demonstrating" its untruthfulness. _Der Luegenfeldzug_
-gives on p. 19 the announcement of the taking of Liege, and on the
-_following_ page the Havas telegram stating that Liege is not taken.
-What will the superficial reader conclude if he does not take the
-trouble to dissect the telegrams? That the Allies are shameless liars,
-going to the length of denying the obvious. But examine the dates:
-Liege was taken, according to the Germans, on the 7th August, at 8
-a.m., while the Allies declare that Liege is not taken--on the 6th!
-And to think that the book which perpetrates this trickery is entitled
-_Der Luegenfeldzug unserer Feinde_ ("Our Enemies' Campaign of Lies")!
-and that it undertakes the mission of calling attention to the lies and
-calumnies of the enemy in order to correct them!
-
-(_b_) To establish confusion between the city and the fortress. As
-early as the 7th August the false newsmongers were rejoicing over
-the taking of the fortress, intentionally confusing the city and the
-fortified place, so that the reader of these communiques no longer
-knows what to think, and naturally accepts the official news of his own
-country.
-
-
-_The sudden Attack upon France is checked._
-
-To understand how completely it was in Germany's interest to create the
-belief that Liege was taken in two days by a small body of troops, we
-must remember that the object of the Germans was to traverse Belgium
-as rapidly as possible, in order to crush the French and capture
-Paris. The author of _J'accuse_ reports the remark of old Marshal
-von Haeseler, who proposed to celebrate in Paris the anniversary of
-Sedan--on the 2nd September, 1914. We ourselves copied a charcoal
-inscription written on the front of a house burned down at Battice,
-making an appointment in Paris for the 2nd September with a certain
-regiment of artillery.
-
-Now this sudden march was completely spoiled and the German plan of
-campaign undone by the unexpected resistance of the Belgians, first at
-Liege, then at Hesbays. This loss of a few days was fatal to Germany,
-and Germany bears us malice on that account.
-
-
-_The Disinterested Behaviour of Belgium._
-
-One last point as to the violation of our neutrality.
-
-The Germans now pretend to pity the poor Belgians, who allowed
-themselves to be fooled by England as much as by their King and
-Government, and who, by their credulity, brought the war upon
-themselves. But what am I saying?--the German Government assures the
-world that we ourselves desired the war. Official Germany has become
-incapable of conceiving that a people should remain faithful to its
-international obligations, and if need be sacrifice itself for them.
-
-"Why," our adversaries ask us, "did you not accept the proposals of
-Germany? You would have profited by them." And indeed our eastern
-neighbours offered us L200,000 as the price of our complicity (F.
-Bettix, _Der Krieg_).
-
-It would be very interesting to know on what data Germany calculates
-the value of a nation's honour; in any case, we may assure her that no
-one in the world would be so simple as to offer so great a sum for hers.
-
- * * * * *
-
-For the rest, as far as we Belgians are concerned our interest has
-never entered into our calculations. It was not in order to profit
-by it that we resisted Germany; it was because we judged that such
-was our obligation as an honest nation. And yet, as the Minister, M.
-Carton de Wiart, remarked, at the Hotel de Ville in Paris, on the 20th
-December, 1914, we had, even then, the vision of our country ravaged
-by the Prussian hordes; but even to-day, after suffering such terrible
-atrocities, there is not a Belgian "who would change his poverty for
-the profits of a bandit."
-
-FOOTNOTES:
-
-[6] The Germans do not like one to quote these words of Herr
-Bethmann-Hollweg. A series of pamphlets, _Histoire de la guerre de
-1914_, which has appeared in Brussels during the occupation, reports
-the last conversation of the Chancellor with the British Ambassador on
-the 4th of August, 1914 (p. 206), but the "scrap of paper" does not
-figure therein: the censorship suppressed this too compromising passage.
-
-[7] See, for example, Bernhardi's _How Germany makes War_, pp. 190,
-191, 192. On the 4th of March, 1882, the _Nord. Allg. Zeit._ declared:
-"Germany has no political motive for violating Belgian neutrality, but
-the military advantage which might result forces her thereto." Emile
-Bauning, _La Belgique au point de vue Militaire et International_,
-Brussels, 1906, p. 58.
-
-[8] Apparently such unusual honesty cannot long survive in the mind of
-a German diplomatist. The phrase is in its proper place in the French
-text, but it is lacking in the Flemish text, which is printed facing it.
-
-[9] _K.Z._, 2nd December, 1st edition, morning, published the same
-revelations. This article is more complete than that printed in
-Brussels. We hasten to correct a numerical error which renders the
-opening of the second paragraph incomprehensible: it states that five
-years had elapsed between 1905 and 1914. According to the _K.Z._ one
-should read 1909 instead of 1905.
-
-[10] The same lie figures in _Luettich_, p. 5.
-
-[11] The French text here quoted is that which was posted up. The
-German text, also posted, states that Belgium had long ago carefully
-armed the civil population (see p. 208).
-
-[12] An article on "Flemings and Walloons" in _K.Z._ for 13th March
-(noon edition), declares that Belgium knew nothing of chauvinism, nor
-even, adds the writer, of nationalism.
-
-[13] These lies die hard. Herren Koester and Noske, in the introduction
-of their book, _Kreigsfahrten durch Belgien und Nordfrankreich_,
-literally state: "The German troops entered Belgium on the 6th of
-August; on the following day the fortress of Liege had been taken by
-assault."
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-VIOLATIONS OF THE HAGUE CONVENTION
-
-
-A.--The "Reprisals against Francs-tireurs."
-
-Under the pretext that France was making ready to attack her, Germany
-hastened to invade Belgium and Luxemburg. But France was not preparing
-to invade the Rhine provinces of Prussia, and this pretended threat of
-aggression was merely a trick, intended to frighten Parliament, and
-to obtain a vote approving the actions of the Ministry and giving it
-_carte blanche_. The manoeuvre completely succeeded; the Government
-received a unanimous vote, in spite of the Chancellor's admission: "We
-are committing an injustice, and we are violating the law of nations;
-but when one is driven into a corner as we are, all means are good."
-
-We discovered immediately, alas! what these words meant. Hardly had
-the German soldiers crossed the frontier, when they began to burn and
-massacre.
-
-
-_Murders committed by the Germans from the outset._
-
-On the very day of the invasion--the 4th August--a motor-car carrying
-four German officers arrived at Herve, and then pulled up. One of the
-officers demanded information of a youth of sixteen, one Dechene; the
-latter did not understand, or perhaps refused to reply (which was his
-right, and even his duty towards his country); we do not know, but in
-any case the officer shot him with his revolver.
-
-On the 4th of August, too, the Germans shot peaceful citizens at Vise,
-when the 2nd battalion of the 12th regiment of the line, under Major
-Collyns, had the audacity to resist them. Of course they pretended that
-the civilians took part in the fighting. A few days later they burned
-the church and the greater part of the town.
-
-One sees plainly from these, and too many other examples, what
-was the object of our enemies: (_a_) They wished to terrorize the
-population, in order to make them more amenable to requisitions and
-demands of all kinds; (_b_) they wished to make their own troops
-believe that in fighting the Belgians--which they at first did with
-great unwillingness--they were merely defending themselves against
-treacherous attacks; (_c_) they wished to multiply opportunities of
-pillage; (_d_) finally, perhaps, they reckoned that by displaying to
-the Belgian Government the horrors to which its first refusal had
-exposed the country, they would induce it to reconsider its position
-and could obtain from it a free passage.
-
-
-_Were there any "Francs-tireurs"?_
-
-It would be impossible at this moment to state that the Belgians never,
-at any point of the frontier, fired upon the invaders. Let us remark,
-moreover, that if they did they would have been, from the purely human
-point of view, perfectly excusable.[14] What! here is Germany, who,
-pretending to be in a state of legitimate defence, falls unawares
-upon an inoffensive third party! And this third party had no right to
-oppose force to violence! In all logic, was it not Belgium that was in
-a state of legitimate defence; was it not for Belgium that all means
-were good? And notice, please, that it was not against an imagined and
-imaginary menace that we were defending ourselves: the Germans had
-most undeniably invaded Belgium. Would it have been astonishing if
-the Belgians, exasperated by this unspeakable aggression, had seized
-their rifles? In sane justice, one could not regard such action as
-a grievance; on the contrary. Does this mean that we believe in the
-story of civilians attacking the German army? Most certainly not;
-because we know from reliable sources that in _every_ case where it
-has been possible to hold an inquiry, this inquiry has shown that the
-"francs-tireurs" were merely the pretext; the real motive for all the
-devastation and massacre was the desire to terrorize the population.
-It is, therefore, in a fashion entirely theoretical, and with the
-most express reserves, that we admit, in default of opportunity to
-investigate, in each case, the affirmations of our enemies, that in
-some cases, certainly extremely rare, isolated civilians, or small
-groups of civilians, may have been taken with arms in their hands. But
-our enemies will please admit also that the attitude of these civilians
-would have been amply excused by the more than brutal fashion in which
-the Germans behaved from the very first moments of the war. Let us
-add that when one erects terror into a system, as the Germans do, one
-should understand the defensive reflexes of the victims.
-
-What were the rights of our enemies in these exceptional cases? They
-could, as they themselves proclaim, have shot the individual offenders,
-and, for once in a way, have burned their houses. But nothing in
-the world could justify the executions _en masse_ and the wholesale
-burnings to which the Germans surrendered themselves.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the German Army._
-
-One point at first remained obscure to us in the German "reprisals":
-how did the German officers induce their men to commit this horrible
-carnage? Very simply: their minds were worked upon beforehand; they
-were crammed with legends of francs-tireurs dating from the war of
-1870-71, and were made to believe that the Belgian population was
-revoltingly brutal. So as soon as they set foot on our territory they
-expected to be attacked by civilians, and, very naturally, prepared to
-sell their lives dearly.
-
-Nothing is more typical in this respect than the collection of
-soldiers' letters published for the edification of the German nation
-in _Der Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_.--_I. Luettich, Namur,
-Antwerpen._ In more than half is there mention of "francs-tireurs"; but
-scarcely ever does the writer speak of having himself seen them. Read,
-for example, the first letter (that is No. 2 in the volume, for Letter
-No. 1 is not a soldier's letter). The writer, an officer, asserts that
-during the attack on the forts of Liege, on the night of the 6th of
-August, the night was so dark that it was impossible to distinguish
-friends from enemies, and that the Germans were firing on one another.
-Nevertheless, as they were fired on, and as they saw three men running,
-they immediately shot them as "francs-tireurs." During this same night
-their baggage-column having been surprised (he does not say by whom),
-a village was burned and the inhabitants were shot.
-
-The whole mentality of the German soldier in respect of civilians is
-reflected in this letter; it is so dark that the Germans fire on one
-another, but that does not prevent them from recognizing that those
-attacking them are "francs-tireurs," even though their men are "falling
-_en masse_," which excludes all idea of francs-tireurs.
-
-Francs-tireurs! From the very first days of the war it is a fixed idea,
-an obsession, engendered by previous reading and conversation, and
-carefully nourished by the leaders.
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in the Literature of the War._
-
-Francs-tireurs! This idea invades the whole of their contemporary
-literature. All the books on the campaign in Belgium and France swarm
-with tales of this kind. Let us add that the authors do not assert that
-they themselves have seen the attacks of the "francs-tireurs." But they
-have been told of them, and they hasten to repeat the story without the
-slightest means of verification.
-
-Thus, in _Kriegsfahrten_, by Herren Koester and Noske, there is mention
-of "francs-tireurs" on pages 10, 12, 13, 20, and 22; and they return to
-the subject in the last chapter (p. 113).
-
-Herr Fedor von Zobeltitz, in _Kriegsfahrten eines Johanniters_, also
-constantly heard mention of attacks by Belgian civilians: at Tirlemont
-(p. 39), at Louvain (pp. 39, 53, 54, 91), at Malines (p. 49), at
-Eppeghem (p. 86), and in Antwerp (p. 154).
-
-The volume entitled _Die Eroberung Belgiens_ is full of stories of the
-same sort. Thus, of thirty-eight illustrations, which are neither maps
-nor portraits, ten are devoted to the attacks of Belgian civilians.
-
-It is interesting to compare the tales of people who have not been
-present in the battles fought in Belgium, and who speak only from
-hearsay, with the narrative of Herr Otto von Gottberg, _Als Adjutant
-durch Frankreich und Belgien_. He took part in September in the
-battles which accompanied the siege of Antwerp. Nowhere did he see
-francs-tireurs. Yet he by no means loves the Belgian civilians, and
-he certainly would have been tremendously pleased to shoot down a
-few. Read, for example, what he says of the provocative attitude of
-the people of Brussels, and above all of the women of Brussels (p.
-55), and of passing through the streets of Lebbeke (near Termonde),
-where his soldiers proposed to fall upon the inhabitants who scowled
-at them (p. 65). However, he says, he did not burn a single house (p.
-67). We may remark that Herr Gottberg's companions showed themselves
-less amiable, or at least equitable, than he, for the "reprisals"
-against Lebbeke were particularly atrocious (see _9th Report_). It is,
-however, highly improbable that the inhabitants would have deprived
-themselves of the pleasure of firing on the little patrol led by Herr
-Gottberg, afterwards to take up arms against troops which were much
-more numerous. However it may be, the legend of the "francs-tireurs"
-of Lebbeke was willingly accepted by Herren Koester and Noske
-(_Kriegsfahrten_).
-
-
-_The Obsession of the "Franc-tireur" in Literature and Art._
-
-The obsession of the "franc-tireur" is also found outside the limits of
-military literature properly so-called. Herr Bredt has just published
-a book on _Le caractere du peuple belge revele par l'art belge_. The
-illegal attacks of the Belgian population upon the regular German
-troops, he says, were not in the least surprising to those who were
-acquainted with the productions of Belgian art.
-
-It would be difficult to surpass, in this respect, an article which
-appeared in the January number of _Kunst und Kuenstler_. It gives the
-reproduction of an engraving by Callot: a camp in which musketeers
-are putting to death condemned men bound to stakes. "Execution of
-francs-tireurs," says the legend in German. That there should be a
-question of "francs-tireurs" in the time of Callot, who died in 1635,
-may in itself seem somewhat strange. But the engraver has taken care
-to inscribe, under his work, some lines describing the scene which it
-represents, which may be translated as follows:--
-
- "Those who to give their evil nature sway,
- Failing in duty, take the tyrant's way,
- Infringing right, delighting but in ill,
- Whose acts are full of treason and self-will,
- Cause in the camp full many a bloody brawl,
- So die this death, the end of traitors all."
-
-It is enough to read this legend to realize that they are traitors who
-are being punished; but the German mind of to-day is so steeped in
-the idea of "francs-tireurs" that the artists no longer understand
-what their predecessors wrote, and, like the soldiers, they see
-francs-tireurs everywhere.
-
-
-_Responsibility of the Leaders._
-
-But it is above all the great massacres of Andenne, Tamines, Dinant,
-Termonde, Aerschot, Louvain, and Luxemburg, which are for ever
-inexcusable, and will remain, an eternal disgrace, as a stain upon the
-German flag. Their appetite whetted by the atrocities committed during
-the first days of the invasion, the soldiers themselves invented or
-simulated attacks of "francs-tireurs," in order to have the pleasure
-of afterwards repressing them, killing, pillaging, and burning entire
-cities. Let us say, to be just, that not the soldiers but their leaders
-will bear, before the bar of history, the responsibility of this
-revival of the monstrosities of barbarism. Is it not obvious that in an
-army as highly disciplined as the German, an army in which the officers
-drive their men into battle under the threat of their revolvers, and in
-which the soldiers obey such injunctions, such deliberately prepared
-tragedies as that of Louvain are possible only with the complicity
-of the officers, or rather by their orders? How else can we conceive
-that soldiers would post themselves in a garden and thence fire their
-rifles into the streets? (_N.R.C._, 10th September, 1914, evening
-edition). And it is not the subaltern officers that we have to call
-to account for these butcheries, but the generals, such as Baron von
-Bissing, since become Governor-General of Belgium, who counsels the
-soldiery to show themselves pitiless, and not to allow themselves to be
-swayed by any humanitarian consideration, for compassion would be an
-act of treason (_compare_ p. 336). The soldiers are advised that it
-is permissible for them "to make the innocent suffer with the guilty"
-(p. 84); that they may hang, without further ceremony, those who have
-committed the crime of being found present, for whatever reason, in a
-house where munitions or arms have been found (p. 335); and also those
-who have attempted to escape while they were being held as hostages (p.
-151). The previous Governor-General of Belgium announced that soldiers
-need not be sure whether suspects are accessories or not, but that "if
-any hostility is displayed towards them they may raze a city to the
-ground." Such is the fate that General von Buelow promised the city of
-Brussels. The same general thought it incumbent upon him officially
-to inform the people of Brussels, Liege, and Namur that it was with
-his consent that the town of Andenne was burned, and about one hundred
-persons shot (_6th Report_, IV).
-
-By these proclamations and others equally sanguinary the military
-authorities wished to influence both the Germans and the Belgians.
-The former were absolved beforehand of the horrors they committed,
-and were assured of impunity for all the "reprisals" they might be
-pleased to undertake. Moreover, they were kept in perpetual horror of
-"francs-tireurs." Are they assailed unexpectedly by soldiers of the
-enemy's army? They fall back without assuring themselves of what has
-really happened, and return with the main body of the army to expend
-their rage against the "francs-tireurs." This is what took place at
-Tamines where more than four hundred citizens were shot down by rifle
-or machine-gun fire, and also in a dozen villages of Bas-Luxembourg,
-which were razed to the ground, and in which a thousand inhabitants
-were shot.
-
-
-_Animosity toward the Clergy._
-
-The military chiefs bear an especial grudge against the clergy. In
-the manifestoes against "francs-tireurs" the priests are specially
-mentioned, which amounts to recommending them quite specially to the
-savagery of the troops. The latter are convinced that the priests
-incite their flocks from the pulpit, and that they place machine-guns
-in the belfries. So, in the sack of a village, the worst treatment is
-always reserved for the priests and the churches.
-
-The pastoral letter of His Excellency Cardinal Mercier gives a list of
-forty-three priests shot or executed.[15]
-
-There is no ignominy the troops have not inflicted on the priests. A
-few examples among hundreds will suffice.
-
-They forced members of the Louvain clergy to lie naked in the dung of
-a pig-sty.
-
-The cure of Pont-Brule was beaten, by order of the German soldiery, by
-his own parishioners.
-
-The January number of _Kunst und Kuenstler_ gives a drawing representing
-a cure hanging from a tree.
-
-At Cortemarck it was the priests who were punished because an
-inhabitant was in communication with the enemy (read, "the Belgians").
-
-On the 30th August, 1914, the Germans arrested the dean and vicar of
-a village in Brabant, under the pretext that they had made luminous
-signals from the church tower. Now the priests had been prisoners
-since 2.0 o'clock of the afternoon; how then could they have ascended
-the tower at 5.30 p.m.? Despite their protestations they were taken
-to Louvain, whence a so-called Council of War sent them to Germany.
-Arriving in a prisoners' camp, they were accommodated in the latrines,
-which consisted of a trench and a plank perforated with holes. Each
-time a German soldier had to satisfy his need, he took the opportunity
-of insulting the priests in the most filthy manner. A German major sent
-for them and informed them that they were about to be shot. The vicar
-asked that he might confess. "No," he was told, "hell is good enough
-for you." They were led away to die ... but were sent to a seminary,
-where they remained prisoners until January 1915.
-
-
-_Animosity toward Churches._
-
-Against the churches their rage was unloosed with even greater fury.
-In the part of Brabant that lies north of Vilvorde there is hardly
-a belfry left erect: Beyghem, Capelle-au-Bois, Haecht, Humbeek,
-Pont-Brule, Sempst, Eppeghem, Houtem, Weerde, Hofstade, Elewijt,
-Werchter, Boortmeerbeek, etc., are all burned.
-
-At Termonde all the churches have been either burned or profaned. But
-in the midst of this city, where twelve hundred houses were burned out
-of fourteen hundred, the Beguinage remained intact, an oasis of calm
-isolated amid the calcined ruins. On the grassy plain that surrounds
-the bright little houses of the beguines stood the chapel. This did
-not find favour with the Germans, and its blackened walls attest that
-Kultur has passed that way. Were the beguines perhaps "francs-tireurs"?
-
-We have already stated that the peculiar irritation of the Germans
-against the clergy and their sanctuaries was due to the fact that they
-regarded the cures as the leaders of the "francs-tireurs." The falsity
-of this allegation was recognized by Dr. Julius Bachem, the editor
-of the _Koelnische Volkszeitung_, one of the most prominent Catholic
-newspapers in Germany. Dr. Bachem published, in the issue for April
-1915 of the _Sueddeutsche Monatshefte_, which was principally devoted
-to Belgium, an article on the religious problem in Belgium. He based
-his proofs on the authority of Baron von Bissing, Commandant of the
-7th Army Corps, at present Governor-General in Belgium, and also on
-the special inquiry undertaken by the Union of the Catholic Priests of
-the Rhine, _Pax_. This inquiry, mostly conducted with the aid of the
-present military authorities in Belgium, proved that the clergy was
-absolutely innocent, and that all the accusations brought against it
-were purely imaginary.[16]
-
-The Emperor did not wait for the confirmation of the crimes attributed
-to the priests before making violent accusations against them in his
-telegram to the President of the United States. He has not retracted
-these.
-
-
-_Intentional Insufficiency of Preliminary Inquiries._
-
-Never was there the least justification for reprisals. Read the Reports
-of the Commission of Inquiry, and the narratives of ocular witnesses,
-and you will find that the most horrible things are continually done
-without any pains being taken to verify the facts. Soldiers greedy for
-pillage say, without justification, _Die Civilisten haben geschossen_;
-and that is enough. The order is given to kill the men and reduce
-the neighbourhood to ashes. Or shots have really been fired on the
-Germans; the civilians are suddenly accused, and without listening to
-the unhappy prisoners, who offer to prove that the shots were fired by
-Belgian or Allied soldiers, the Germans proceed to execution.
-
-A very typical case is that of Charleroi. We knew that French troops
-were still occupying the town when the Germans entered. But these last
-immediately accused the civilians, since, they said, shots were fired
-from the interior of the houses, as though their adversaries had not
-the right, quite as much as they, to take cover in the buildings.
-Moreover, when they later were confronted with the proof that the
-French were there, they merely remarked that the latter's mission was
-to organize and to discipline the civic guards and "francs-tireurs"[17]
-(_see_ Heymel's article, p. 196). Could one imagine a finer example of
-preconceived opinion?
-
-M. Waxwieler insists emphatically on the unspeakable frivolity with
-which the Germans carry out "reprisals." He cites notably the case of
-Linsmeau (p. 256) and that of Francorchamps (p. 270). As this is an
-essential point, I may perhaps be permitted to relate a few more cases.
-
-On entering Wepion on the 23rd August the Germans pretended that the
-citizens had fired on them, and they shot, then and there, six of them,
-among whom were the two younger Bouchats. Now those who had fired
-were Belgian soldiers armed with machine-guns, who were covering the
-retreat of the Belgian troops. A moment's reflection would have enabled
-the Germans to realize their error, since civilians obviously had no
-machine-guns at their disposal. While they were being led to their
-death, one of the Bouchats begged a glass of water of their mother. But
-the Germans refused to allow it to be given him: "It's not worth the
-trouble now," they said.
-
-In August 1914 a French patrol and a German patrol came into collision
-at Sibret (Belgian Luxembourg) and exchanged shots; they then retired,
-leaving a wounded German on the ground. Two inhabitants of Sibret
-carried the wounded man toward an ambulance; the clerk to the _Justice
-de Paix_ of Bouillon, M. Rozier, accompanied them. He was carrying the
-rifle slung over his shoulder and the soldier's knapsack in his hand. A
-German patrol came up and questioned M. Rozier, telling him, no doubt,
-to raise his hands or throw down his rifle. As neither M. Rozier nor
-any of his companions understood German, and were unable to comply with
-the order, the Germans fired on M. Rozier, killing him.
-
-Every time it has been possible to obtain any kind of inquiry from the
-Germans it has resulted in their confusion; at Huy the bullets found in
-the bodies of Germans were German bullets; the General was forced to
-stop the burning of the village; he even admitted that a mistake had
-been made.
-
-An example of another kind, also taken from the _N.R.C._, is equally
-characteristic. During the night a German soldier fired a rifle-shot,
-no one knew why, in a village of Western Flanders. Great alarm
-immediately. "The village is going to be burned!" But before they
-had time to get to work an important piece of evidence, the empty
-cartridge-case, proved that it was really a German soldier who fired.
-However, if by chance this blessed cartridge-case had not come to hand
-the village would have burned. Too often, alas! the German army does
-not trouble to postpone the reprisals awhile ... and the houses are in
-ashes before the falsity of the accusations has been proved. It is to
-be remarked, indeed, that it is never the Germans who prove the truth
-of their allegations, but the Belgians who have to prove the Germans in
-error. It is justice reversed.
-
-It is easy to understand that a _non-lieu_ does not please the German
-authorities. In fact, their object is not to render justice but to
-terrorize the population; and if it were necessary to examine the
-_bona-fides_ of their accusations they would not be able to exercise
-"reprisals," which would not suit them at all!
-
-If the accusations had really been justified by the attacks of
-"francs-tireurs" the Germans would have taken care to establish their
-existence irrefutably. For we must not forget that according to Article
-3 of the Hague Convention they ought to indemnify us for all the
-burnings and massacres commanded by them.
-
-
-_A "Show" Inquiry._
-
-They know, however, how contrary these summary executions are to the
-spirit of justice, and they sometimes attempt to lay a false trail.
-Read, for example, the chapter devoted by Dr. Sven Hedin to the
-"francs-tireurs." The great Swedish geographer, of whose wonderful
-Asiatic journeys every one has heard, made a tour along the Western
-front. He therefore visited the occupied portion of France and
-Belgium, and wrote an enthusiastic book on the German Army, _Ein
-Volk in Waffen_. In the course of this work, he describes the manner
-in which an inquiry is held into the circumstances of an attack by
-"francs-tireurs." Everything is done as regularly as possible, and
-the affair ends in an acquittal. Was the tribunal authentic, or was
-it merely a parody?[18] It matters little; the essential thing for us
-is that it was desired to prove to Dr. Hedin that the Germans are not
-barbarians, and that they observe the forms of justice even while on
-campaign.
-
-
-_Mentality of an Officer charged with the Repression of
-"Francs-tireurs."_
-
-Let us now compare with the account of Dr. Hedin that of a German
-officer entrusted with the repression of "francs-tireurs." Captain Paul
-Oskar Hoecker gives a few curious details in his interesting book, _An
-der Spitze meiner Kompagnie_. He had to clear of "francs-tireurs" a
-portion of the territory comprised between the German frontier and the
-Meuse. His mission consisted in this: to present himself at houses,
-to ask if there were arms, and in case of a reply in the negative, to
-search the house; if arms were discovered the householder was shot on
-the spot; in case of resistance the house was burned (p. 83). The first
-farm he visits is Jungbush, near Moresnet; the inhabitants assure him
-they have no arms. They are told that if they are hiding one rifle
-they will be punished with death; they repeat that they have none. And
-now the soldiers bring up a boy of fifteen who was hiding under the
-straw with a Belgian rifle and five cartridges. He is shot without
-further inquiry (p. 26). It is permissible to ask whether it would
-not have been juster and more humane to have looked into the matter a
-little more closely. The remainder of the book instructs us as to the
-psychology of Captain Hoecker. At the house of the vicar of Thimister,
-where he passed the first night in Belgium, his bedroom door did not
-lock, and this was enough to make him shake with fear (p. 29). On the
-following morning he had a pigeon shot, which he suspected of being a
-carrier of despatches to "francs-tireurs"; "and in truth," he says,
-"the pigeon bore a stamp on the left wing" (p. 30). This proof is
-perhaps somewhat slender in a country where all pigeons which take part
-in matches have a mark of this kind. He confiscates all the small-arms
-and parts of arms in the establishments of the innumerable armourers of
-the district, and smashes everything in their workshops. On one such
-occasion he burns a house whose owner does not consent with good grace
-to the destruction of his plant (p. 30). On the same day he finds that
-all the houses from which shots were fired have been burned; in his
-satisfaction he does not even ask himself whether those who fired were
-soldiers or civilians (p. 31). Neither has he a word of reprobation
-for the fury which the Germans display against Belgium: Belgium,
-forced to take the side of the Allies when her territory was violated
-by Germany. He reaches Vise at the moment of its burning; he accepts
-immediately the legend according to which the bridge has been destroyed
-by "francs-tireurs" (p. 34). According to him, the Belgians of good
-society do not become soldiers; he is convinced that substitution
-is still in force with us, and that for 1,600 francs (L64) one can
-escape from one's military obligations (p. 39). To him, therefore, all
-civilians appear cowards, and he is not surprised to see them become
-"sneaking francs-tireurs." When he passes through the streets of
-Louvain he listens to the story that Germans have that very day been
-fired upon (p. 47). Further on he admits without hesitation that the
-German soldiers taken prisoners before Liege must have expected to be
-shot by the Belgians (p. 71).
-
-We do not question the sincerity of Captain Hoecker. But why was so
-credulous and so suggestible a person selected to search out and punish
-"francs-tireurs"? Assuredly because it was desired that "reprisals"
-should be carried out without previous discussion, and by some one
-whose conscience should, nevertheless, be at rest.
-
-
-_Drunkenness in the German Army._
-
-We have just seen that massacres very frequently took place without any
-pretext having been brought forward to excuse them. In nearly all cases
-alcoholism was the cause of these, for the German soldiers, and above
-all the officers, are scandalously addicted to drink.
-
-The first thing requisitioned by the officers is always wine, by
-hundreds of bottles at a time.
-
-Turn over a collection of German illustrated papers: every time a
-meeting of officers is photographed there are bottles and glasses on
-the table. At the ambulance installed in the Palais de Justice of
-Brussels the military surgeons have not been ashamed to steal the
-wine of the wounded men, wine offered by the citizens of Brussels. The
-general and his staff who installed themselves on the 21st August,
-1914, in the Palais Royal of Laeken levied such vast contributions on
-the cellars of the Palais that on the following morning an officer was
-found, in the costume of Adam, dead-drunk in front of a bath which he
-had not had the strength to enter. When they left the Palais they took
-with them many hampers of wine, and a few days later they had a search
-made for further hampers of the vintages which were their preference.
-The cellars were soon empty.
-
-They were drunken soldiers who provoked the burning of Huy, the
-assassinations at Canne (_N.R.C._, 23rd August, 1914, morning edition),
-and in part at least the massacres of Louvain. When they occupied Gand
-the police had to collect them, dead-drunk, on the very first morning;
-they had already begun to fire revolver-shots.
-
-It was after a tavern brawl between drunken soldiers that the burning
-of a portion of Tongres was decreed (_N.R.C._, 22nd August, 1914,
-morning edition). In Brussels, on the 28th September, 1914, some
-drunken soldiers in a German cabaret situated in the Rue de la Grande
-Ile, were firing rifle-shots to amuse themselves; bullets lodged in the
-house-fronts opposite. The officer whom some one went to fetch that
-he might witness this misbehaviour believed that an attack was being
-delivered by "francs-tireurs," and, trembling like a leaf, refused to
-go thither. The _N.R.C._, 28th January, 1915 (morning edition) states
-that a young girl of Eelen was arrested as a "franc-tireur" because
-rifle-shots had been fired by drunken soldiers.
-
-Let us add that drunkenness might have had harmless consequences if
-the authorities had not exerted themselves to make the troops believe
-that every unexpected shot is necessarily fired by a "franc-tireur,"
-and that so black a crime can only be paid for by a general massacre
-accompanied by the burning of the village concerned.
-
- * * * * *
-
-There is only one fashion of explaining the horrors committed by the
-Germans: it is to admit that they are modelled beforehand according to
-a carefully devised system of intimidation: the systematic inhumanity
-of their treatment of the enemy population being intended to facilitate
-other military operations.
-
-
-_Cruelties necessary according to German Theories._
-
-Compare, for example, the laws of war according to the German Great
-General Staff[19] with the stipulations of the Hague Convention. As
-the last is based on humanitarian considerations and seeks to lighten
-the scourge of war for non-combatants, so the Germans systematically
-refuse to make war less cruel; on the contrary, they start with the
-principle that the more terrible the war the more swiftly and surely
-will its object be attained. Read the chapter, "The Object of War,"
-and you will be edified. Even jurists like Baer, blinded by warlike
-passions, dare to maintain that all must yield to military necessities,
-including--what blasphemy!--the law of nations. The characteristic
-theory that war should be "absolute" and barbarous is the idea
-underlying the manifesto of von Bissing which has already been cited
-(p. 70). In fewer words Hindenburg says the same thing[20] (p. 206).
-So that Belgium might realize the fate that awaited her the German
-authorities made haste to advertise their opinion. It is true that they
-have since then posted up reassuring phrases as to the humanitarian
-sentiments of the German Army for the moment. Had our butchers
-renounced their attempts at terrorization?
-
-
-_Terrorization: "Reprisals" as a "Preventive."_
-
-According to this hypothesis, that the great "reprisals" undertaken at
-the outset of the war would serve as examples, the Germans wished to
-instil terror into the very marrow of our bones, so that they might
-then be able to rule us with a small garrison of Landsturm. Reflect,
-for example, that Brussels, an agglomeration of 700,000 souls, has
-never had a garrison of more than 5,000 men, and has often had only
-1,000.
-
-Such a calculation is so abominable, so fundamentally inhuman, that we
-shrank from the harshness of this supposition, and accepted it with
-all manner of reservations.[21] Well, our hesitation was futile. In an
-article whose frankness is calculated to make one's hair stand on end,
-Captain Walter Bloem, adjutant to the Governor-General, published in the
-officially-inspired _Koelnische Zeitung_ of the 10th February, 1915, the
-confirmation of that which we hardly dared to imagine. Here are his
-exact words:--
-
-"The principle according to which the whole community must be punished
-for the fault of a single individual is justified by the _theory of
-terrorization_. The innocent must suffer with the guilty; if the latter
-are unknown the innocent must even be punished in their place; and
-note that the punishment is applied not _because_ a misdeed has been
-committed, but _in order that_ no more shall be committed. To burn a
-neighbourhood, shoot hostages, decimate a population which has taken
-up arms against the army--all this is far less a reprisal than the
-sounding of a _note of warning_ for the territory not yet occupied. Do
-not doubt it: it was as a note of warning that Battice, Herve, Louvain,
-and Dinant were burned. The burnings and bloodshed of the opening of
-the war showed the great cities of Belgium how perilous it was for them
-to attack the small garrisons which we were able to leave there. No
-one will believe that Brussels, where we are to-day as though in our
-own home, would have allowed us to do as we liked if the inhabitants
-had not trembled before our vengeance, and if they did not continue to
-tremble. War is not a social diversion."
-
-Any commentary would weaken the force of these declarations.
-
-
-_Incendiary Material._
-
-We are not in the confidence of the German Staff, and we can only form
-hypotheses as to its mentality. But here are two facts, easy to verify
-and interpret, which show that the atrocities were committed with
-premeditation.
-
-Firstly, the existence of various incendiary materials. When a town
-is condemned to be burned the execution of the command is confided to
-a special company of the engineers. (The _carnet_ of an officer of an
-"incendiary company" was picked up in a commune of Hainaut.) Generally
-a first squad breaks the windows and shutters; a second pours naphtha
-into the houses by means of special pumps, "incendiary pumps"; then
-comes the third squad, which throws the "incendiary bombs." These last
-are of many different kinds. Those most commonly employed in Brabant
-and Hainaut include discs of gelatinous nitro-cellulose, which jump
-in all directions. Thanks to the inflammable vapours which fill the
-houses, the latter catch fire on all their floors simultaneously. It
-took only half an hour to set fire to the Boulevard Audent at Charleroi.
-
-No one can suppose that so perfect an organization was improvised
-during the campaign. Moreover, where and how could the discs of
-fulminating cotton have been procured?
-
-At Termonde the Germans probably employed cylinders of naphtha. At all
-events one can still see, in houses which did not catch fire, holes
-made in the ceilings and floors, into which holes long strips of linen
-are introduced to serve as wicks. The Germans sprinkled them with
-naphtha, and it was enough to put a match to such a wick in order to
-set fire to the joists of the floor overhead. At Termonde 1,200 houses
-were burned in a single day.
-
-
-_The Two Great Periods of Massacre._
-
-We discover, then, that the great destructive operations were conducted
-according to a general plan. Let us place in chronological order the
-most important of the massacres and the conflagrations, that is, those
-which could not have been carried out except by order of the officers,
-omitting, therefore, the killings in detail and the burning of farms
-and isolated houses, attributable, no doubt, to soldiers acting on
-their own initiative, or to small bands greedy for pillage. What do
-we see? That apart from the atrocities which marked the outset of the
-campaign, the majority of the great killings and burnings, in France
-as well as in Belgium, were ordered during two periods: one from the
-19th to the 27th August, and one from the 2nd to the 12th September,
-1914. Now it is quite certain that in a country already occupied,
-and deprived of means of communication, the "francs-tireurs" could
-not possibly have agreed among themselves as to the moment of their
-attacks. The only people who could transmit an order were the Germans;
-and the legitimate conclusion which one forms from this lamentable list
-is that the pretended attacks of francs-tireurs were elaborated in
-Berlin, whence they were ordered by telegraph to break out on a given
-date.
-
-Another interesting fact revealed by a chronological list is that
-the so-called attacks of "francs-tireurs" very often do not coincide
-with the entrance of the Germans into a given locality, but break
-out a few days later. One might at a pinch understand that poachers,
-or impulsive individuals, might fire a rifle at a patrol; but it is
-wholly improbable that they would make their attempt at a moment when
-they were already impressed by the formidable warlike equipment of our
-enemies. This is so contrary to common sense that the Germans try to
-get out of it by lying. Let us cite a case. They assert that on Tuesday
-the 25th August, 1914, there was in Louvain only a weak garrison of
-Landsturm, and that the civil population profited by this circumstance
-to attempt an attack, which could only be repressed by incendiarism and
-massacre. Now the people of Louvain had been warned that very morning
-that 10,000 men were to arrive during the day, and that many houses
-which had not yet billeted soldiers would do so the following night.
-And, indeed, that afternoon several fresh regiments were seen to enter,
-notably the 53rd, 72nd, and 7th Hussars.
-
-When, by exception, the Germans assert that the "francs-tireurs" have
-attacked a column on the march, one almost always remarks the three
-following points: (1) the attack takes place while a village is being
-traversed; (2) it happens when a great part of the column has already
-passed, so that the "francs-tireurs" are caught between two fires; (3)
-the "francs-tireurs" are concealed in the houses. A moment's reflection
-suffices to show that these are precisely the most unfavourable
-circumstances which civilians could choose for their attack.
-
-
-_Protective Inscriptions._
-
-All this shows that we have not to deal with acts of indiscipline,
-which are, God knows, the inevitable accompaniment of any war, yet
-which are almost excusable. We have here a maturely considered system,
-prepared at the Great General Headquarters, and then frigidly applied.
-In other words, the "reprisals against francs-tireurs" form part of
-the plan of campaign of the German army. If additional proof were
-needed that they are disciplined cruelties, as the Minister of State,
-M. Emile Vandervelde, remarks, it would be found in the inscriptions
-and placards placed upon property which is to be respected.
-
-Besides the inscription which says simply that the house must not be
-burned save with the authorization of the _Kommandantur_ (at Louvain,
-after the great fires of the 25th and 27th August, nearly all the
-houses which were spared received one of these placards), there are
-others giving the reasons for the protection accorded to the building.
-Here are some of these reasons: the inhabitants are respectable
-(_gute_) people; they have German sympathies; they have already given
-the troops all they possessed; they are protected by the Legation; an
-officer knows them personally. The fact that with very few exceptions
-these houses escaped disaster well demonstrates the strength of German
-discipline. It is by no means astonishing, therefore, that in the
-localities which are still intact the inhabitants should have taken
-precautions; thus, there have been houses in Brussels which were
-provided with a protective inscription. Other buildings have been
-marked on a plan (_N.R.C._, 14th September, 1914, evening edition).
-This reminds one of the tenth plague of Egypt and the sign which the
-Jews had to place upon the lintel of their dwelling, that the Lord
-might recognize it. When the Lord passed, He spared the marked houses
-(Exodus xii. 7, 22). In the German plague which has settled upon our
-poor country, the Destroying Angel has the aspect of an officer with a
-single eye-glass.
-
-
-_Accusations against the Belgian Government._
-
-What makes the German accusations against the "francs-tireurs"
-particularly serious is, firstly, the terrifying, infernal nature of
-the punishments which follow these accusations; and secondly, the
-fact that they involve our constituted authorities.[22] "The Belgian
-Government has openly[23] encouraged the civil population to take part
-in this war," says one whose word has weight in Germany, for he is
-none other than the Emperor in person. And he did not content himself
-with telegraphing this to America; he spread this impudent assertion
-over the walls of our cities (p. 208). Had he at least the excuse of
-believing what he said? Most certainly not; for years he had been
-informed by his spies of the details of our military organization; he
-knew, then, perfectly, what Belgium was or was not doing.
-
-At the time the first accusations of this kind were made the Belgian
-authorities had informed Germany that, conformably with the laws of
-war, they were fighting only with their regular troops (2nd _Grey
-Book_, Nos. 68, 69, 71). And they posted everywhere proclamations
-recommending the people to keep calm, forbidding civilians to take part
-in the fighting, and counselling the citizens to deliver their arms to
-the communal administrations (2nd _Grey Book_, No. 71). At the same
-time the principal daily papers repeated, day by day, on the first page
-and in large type, the text of these placards.
-
-These appeals were heard, and our compatriots, if they owned rifles,
-immediately took their arms to the _maisons communales_. Would you
-believe it, this measure of precaution was exploited against us! For
-later, when the Germans occupied our _hotels de ville_, and discovered
-the presence of rifles, each ticketed with its owner's name, they
-pretended to have brought to light a proof of premeditation (_N.R.C._,
-4th September, 1914, evening edition): "Look!--say the officers--with
-what care the Belgian authorities have prepared for the guerilla war!
-Each citizen has his rifle ready to hand at the _hotel de ville_!"
-The soldiers must indeed have been ridden by the "fixed idea" of the
-"franc-tireur," or they must have realized the poltroonery of such
-suggestions!
-
-But the Germans made assertions much more extravagant than this. In
-Belgium repairs to buildings are effected with the assistance of
-scaffoldings suspended against the outer walls; and at the time of
-building the house openings are left immediately under the cornice,
-in which the cross-beams supporting the scaffolding are fixed when
-required. These openings are closed outwardly by some sort of
-decorative motive. Now, a German captain gives a detailed description
-of these arrangements, and arrives at the conclusion that these are
-_loopholes for francs-tireurs_!
-
-What a mentality for an officer! So fantastic an explanation evidently
-will not bear a moment's reflection; but that matters nothing; it is
-none the less reprinted by the work _Die Wahrheit ueber den Krieg_, to
-be served to the Germans remaining in the country. The authors of the
-statement know that their compatriots have lost the critical sense and
-that they are ready to accept, their eyes closed, and their minds also,
-anything that is told them.
-
-This example shows that while inciting the soldiers in order to bring
-them to the required pitch of irritation, the rulers of Germany are
-equally concerned to create a violent current of hatred in their own
-country. It was necessary, in fact, since there was nothing with which
-the Belgian nation could be reproached, and since nevertheless they
-were making war upon it, to invent a few serious motives of animosity.
-
-In a preceding chapter we examined the wretched diplomatic accusations
-which the Germans have forged in an attempt to compromise our political
-circles. We shall presently deal with the abominable accusations of
-cruelty brought against the Belgians. Here we will content ourselves
-with citing yet one more fact relating to the "francs-tireurs."
-
-When the civil population of a locality was accused--or convicted, as
-the butchers said--of having borne arms against the German troops,
-the procedure was generally as follows: The houses were fired, and
-the inhabitants driven towards a public square, or into the church.
-They were divided into two groups: one of men, the others of women,
-children, and old folk. Then a certain number of men were shot;
-often, too, a few of the women, children, and old people. After the
-execution, which took place in the presence of the whole village, the
-women, children, and old people were set free to wander amid the
-smoking ruins. The officers used to make it their duty to be present
-at these operations, as much to encourage and, at need, to assist the
-executioners, as to enjoy the spectacle. At Tamines they sat at table
-in the open, drinking champagne, while the victims were being buried.
-The Germans themselves realized what disgust such behaviour excited;
-they tried to deny the facts, but these were proved.
-
-
-_Treatment of Civil Prisoners._
-
-What was done with the men not killed? They were sent into Germany
-in order to show the "francs-tireurs" to the people. One can easily
-imagine what the journey was like: in cattle-trucks, where they
-remained packed together for several days, without even having room
-to sit down; tortured by hunger and thirst to the point of losing
-their reason--which meant being shot there and then. The stoppages in
-the railway stations, when the population came to insult them, making
-gestures of cutting their throats ... one can picture it all. Then the
-life in camp, where they are even less well treated than the soldiers,
-for at least these latter are regarded as prisoners of war, and, in
-that quality, as being protected, up to a certain point, by the Hague
-Convention; while the "francs-tireurs" are criminals in common law,
-who are given, for food, scarcely anything but soup made of beet,
-fish-heads, and slaughter-house offal.
-
-It is extremely difficult to obtain information as to their sojourn
-in Germany from those who have returned. Before leaving, it seems,
-they were forced to make a promise to reveal nothing, under penalty
-of being sent back to Germany. We know, however, that certain of
-these prisoners, coming from an agricultural district, were forced
-to go down the coal-pits of Essen (_N.R.C._, 10th October, 1914,
-evening edition), while others were made to gather in the harvest in
-Westphalia. When they refused to go to work they were beaten with
-sticks; a young man on the outskirts of Brussels still bears the marks
-of such treatment.
-
-This is a revival of the deeds of antiquity. The ancients also reduced
-the able-bodied inhabitants to slavery, employing them in agriculture
-or the mines. It only remains for the Germans to sell us at auction,
-as Julius Caesar did in the case of the 53,000 Belgians captured at
-Atuatuca (_De Bello Gallico_, ii. 33).
-
-They sent not only "francs-tireurs" into Germany. They made prisoners
-also in localities where nothing had happened. Thus they took all
-the inhabitants of the non-active civic guard of Tervueren. The list
-bore 135 names; as many of the men had left the commune, the Germans
-completed the number by taking the first civilians who came to hand;
-for they had to have 135 prisoners from Tervueren to exhibit in Germany.
-
-On several occasions it happened, during the period of the great
-massacres, from the 20th to the 27th August, that bands of prisoners
-taken into Germany were not accepted and were sent back to Belgium.
-Such was the case with numerous prisoners from Louvain, who were taken
-back to Brussels, then taken to near Malines, and there left in the
-open country; the same was done with several hundreds of men, women,
-children, and old folk from Rotselaer, Wesemael, and Gelrode. Here, in
-a few words, is their Odyssey. To begin with, they were expelled from
-their houses, that these might be burned, on the 25th and 26th August.
-Then they were driven by the troops as far as Louvain, and there
-crammed by force into cattle-trucks, which in two days conveyed them
-to Germany. There they were witnesses of a violent dispute of which
-they were the object, and finally, after they had been given a little
-food in the railway station, they were put back into their trucks.
-They reached Brussels on the 31st August, where they were restored to
-liberty; that is, they were told: "Get out of here, and be off with
-you." And there were these unhappy folk, turned out of the railway
-station, dejected, bewildered, their glances vacant, almost dead with
-drowsiness and fatigue, the men supporting the old people, the women
-carrying the children. The people of Brussels who saw this lamentable
-procession go by will never as long as they live forget the impression
-of misery which they received. Assistance was organized immediately,
-and our poor compatriots were given shelter in the various public
-establishments of Saint-Josse-ten-Noode. They remained there several
-weeks before daring to return "home."
-
-How many civil prisoners were there in the various camps of Germany:
-Celle, Gutersloh, Magdeburg, Muenster, Salzwedel, Cassel, Senne, Soltau,
-etc.? The lists which have been published in _Le Bruxellois_ are
-very incomplete. On the other hand, persons who were believed to be
-prisoners in Germany have in reality been shot. Thus, in the little
-garden facing the railway station of Louvain a trench was opened on
-the 14th and 15th January, 1915, in which were found a Belgian soldier
-of the 6th line regiment and twenty-six civilians of Louvain, who were
-believed for the most part to be in Germany; among them were two women
-and the cure of Herent.
-
-Many of the people of Tintigny, Rossignol, and other localities, who
-had been taken away as civil prisoners, were shot by the roadside.
-Those of Musson escaped only because the order had come from Germany
-not to kill any more prisoners: by July 1915 they were not as yet
-repatriated.
-
-
-_The Return of Civil Prisoners._
-
-In November and December there returned to their "homes" (we mean to
-their native towns, not to their houses, which were burned) about 450
-inhabitants of Dinant, more than 400 of Aerschot, and several hundred
-people of Louvain, of the 1,200 which had been taken away.
-
-Many of them bore, painted in white oil paint on the back of their
-waistcoats the words: _Kriegsgefangene-Muensterlager_. Until March 1915
-those living at Dinant had to present themselves regularly before the
-military authorities.
-
-On the occasion of their return the communal administration of Dinant
-was compelled publicly to thank the Germans.
-
-
- CITY OF DINANT.
-
- On the occasion of the return of a portion of our civil prisoners,
- I believe it my duty to invite the whole population to observe the
- most absolute calm. Any demonstration might be severely repressed.
-
- The return of a portion of our fellow-citizens, held in captivity
- for nearly three months, constitutes an act of benevolence, an act
- of generous humanity on the part of the military authorities, to
- whom we offer the thanks of the administration and those of the
- people of Dinant. By its tranquillity the latter will endeavour to
- manifest its gratitude.
-
- I also beg the returning prisoners immediately to resume their
- labours. This measure is necessary, as much in the interest of
- their families as in the interest of society.
-
- For the Burgomaster, absent,
- E. TAZIAUX,
- _Communal Councillor_.
- DINANT, _the 18th November, 1914_.
-
-At the end of January 1915 about 2,500 inhabitants of Brabant were sent
-back in a body. They had left the camps on Sunday, the 24th January,
-and they reached Louvain on Friday the 29th, and Brussels and Vilvorde
-on Saturday the 30th. During this five days' journey they had not been
-allowed to leave the trucks into which they were crammed; for all
-nourishment they received some black bread and water, and on occasion
-a turnip or a beet. The Louvain prisoners had the greatest trouble
-in the world to walk as far as the ruins of their houses. Those from
-beyond Assche were set down at the Gare du Nord in Brussels; they
-had to be carried as far as the tram for Berchem; their swollen feet
-refused all service. These unhappy people were still wearing the light
-clothes which they were wearing in August, when they were dragged from
-their villages, and since then they had never had a fire. Those from
-Tervueren were taken from the trucks at Schaerbeek; they were driven
-home in carts.
-
-
-_German Admission of the Innocence of the Civil Prisoners._
-
-What crime had these unhappy folk committed to be treated in so
-terrible a fashion? None. The Germans themselves admit it; none (2nd
-_Grey Book_, No. 87). The German authorities communicated the following
-note to the Belgian newspapers--we copy it from the _Echo de la presse
-internationale_ of the 30th January, 1915:--
-
- The Commander-in-Chief of the German Army has authorized the return
- to Belgium of the Belgian civilian prisoners: (1) against whom no
- inquiry of any military tribunal is in progress; (2) who have not
- to undergo any penalty of any kind. Consequently all the women (17)
- and 2,577 men will be able to re-enter the country.
-
-The Commander-in-Chief of the German Army is the Emperor. It was he,
-then, who recognized the innocence of the civil prisoners.
-
-No charge, therefore, could be brought against them; these prisoners
-were recognized as being completely innocent; the authorities admitted
-that it was without any motive that they were kept five months in
-Germany, without care, without fire, almost without food, herded
-together like beasts, in perpetual fear of being shot, knowing nothing
-of their families--for they were unable for many weeks either to write
-or receive news. Some of them succumbed under their privations; others
-were shot; many have become insane; all were so aged and enfeebled by
-ill-treatment, methodically applied, that their neighbours hesitated to
-recognize them. Will they ever recover from such an experience?
-
-No doubt the German authorities knew long ago that the deportation
-of these civilians was a judicial error; or rather that they were
-sent into Germany to give the people there the occasion to torment
-and insult the "francs-tireurs captured alive." And yet they were not
-repatriated until the moment when the fear of famine forced Germany to
-organize the seizure of foodstuffs and to ration her population. It
-was not at all because of a spirit of justice that the civil prisoners
-from Belgium were sent home (and also part of those from France);
-it was only a measure of economy; the authorities merely wished to
-prevent their eating German bread, which had become too precious; they
-preferred to place them in the care of the American charities.
-
-And when they were at last sent home, how were they treated? Did the
-Germans at least show the consideration which the slave-dealers used to
-show for their black cargo? No; for the slave-dealers had a pecuniary
-interest in preserving the market value of their flock, while for
-German militarism the Belgian civilians do not count: _Es ist Krieg_.
-
-
-B.--The "Belgian Atrocities."
-
-
-_The Pretended Cruelty of Belgian Civilians toward the German Army._
-
-In order to organize the massacres by means of which it expected to
-terrorize our country, the Great General Staff had to have at its
-disposal troops on which it could count without reserve, which would
-not shrink before the bloodiest task, and to which no repressive
-measures would seem excessive. The Staff had to be certain it would be
-obeyed without hesitation when it ordered, as at Dinant, the death of
-seven hundred men, women, and children. To obtain soldiers who would
-undertake such barbarous operations, and operations so contrary to the
-military spirit, the obsession of the "franc-tireur" would perhaps be
-insufficient; for there are soldiers even among such troops who are
-brave and who do not tremble at bogy-stories; there might be honest
-men among them to whom theft would be repugnant by whatever name one
-adorned it, and who would not be tempted by the bait of pillage; all
-were not so imbued with Kultur as that officer who proposed not to kill
-the "francs-tireurs" outright, but to wound them mortally, afterwards
-to leave them to die slowly, in agony, untended (p. 342).
-
-But these soldiers, even the more gentle, would regard it as a sacred
-duty to avenge crimes committed against innocent persons. Let them be
-led to believe that the Belgians have tortured peaceable tradesmen, or
-have mutilated wounded soldiers incapable of defending themselves, or
-that they employ dum-dum bullets, producing frightful wounds from which
-recovery is almost impossible ... and immediately these soldiers will
-have only one thought: to make the first Belgian encountered expiate
-the crime of which his fellow-countrymen have been guilty. Before their
-thirst for vengeance all distinctions disappear: children, old people,
-men and women, all equally deserve to be punished. From that moment
-it will be needless to order reprisals, for the army will be only too
-ready to show itself pitiless, and to call for an eye for an eye and a
-tooth for a tooth, in order to make all the Belgians indifferently pay
-for the offences committed upon inoffensive Germans.
-
-
-_Some Accusations._
-
-It is precisely this psychology which the rulers of Germany have
-exploited. Immediately after the opening of the campaign their
-newspapers began to publish articles describing the horrors committed
-by the Belgians; articles which make one's flesh creep. Belgian women
-pour petrol over the wounded and set fire to it; they throw out of
-the windows the wounded confided to their care in the hospitals; they
-pour boiling oil over the troops, and thereby put two thousand out of
-action; they handle the rifle and revolver as well as the men; they cut
-the throats of soldiers and stone them; they cut off their ears and
-gouge out their eyes; they offer them cigarettes containing powder,
-whose explosion blinds them. Even the little girls ten years of age
-indulge in these horrors. The men are no better; to begin with, they
-are all "francs-tireurs," even when they assume the appearance of
-respectable schoolmasters; besides which they crawl under motor-cars to
-kill the chauffeurs; they kill peaceable drinkers with a stab in the
-belly; they foully shoot an officer who is reading them a proclamation;
-they saw off the legs of soldiers; they finish off the wounded on the
-field of battle; they cut off their fingers to steal their rings; they
-fill letters with narcotics in order to poison those who open them;
-they set traps for soldiers in order to torture them at leisure; even
-the humanitarian symbol of the Red Cross does not stay their homicidal
-hands; they fire on doctors, on ambulance men, on motor-cars removing
-the wounded.
-
-That the soldiers leaving for Belgium were made to believe that their
-adversaries were horrible barbarians, and that the troops were inspired
-with an ardent desire to avenge the innocent victims of the Belgians,
-is amply proved by all the tales dating from the beginning of the war.
-See, for instance, in the story of _La journee de Charleroi_ (p. 195)
-the impatience with which the author awaits the moment of entering
-Belgium to take part in the reprisals, and his delight when he at last
-sees houses burned to ashes and a cure hung from a tree.
-
-Let us note in passing that the Austrians also, desirous of declaring
-war upon us, resorted to the invention of "Belgian atrocities." In
-its reply to the Austro-Hungarian declaration of war, our Government
-protested against this defamation (1st _Grey Book_, Nos. 77, 78).
-
- * * * * *
-
-All these stories appeared, in the first place, in the newspapers.
-We must not be surprised if in time of war, when men's minds are
-over-excited, the journalists willingly publish articles containing
-statements of the kind we have cited, without troubling to verify
-their authenticity. But it is unpardonable that they should have been
-reprinted in cold blood, when their falsity had become so obvious that
-it must have struck even the most prejudiced. We know of two pamphlets
-devoted entirely to atrocities committed by the Belgians: _Die
-Belgischen Greueltaten_ and _Belgische Kriegsgreuel_. The work already
-cited, _Die Wahrheit ueber den Krieg_, also deals at length with these
-atrocities. Finally, there is no lack of information concerning them in
-the pamphlets _Luettich_ and _Die Eroberung Belgiens_.
-
-One remark occurs to us immediately. The narratives are based on
-details given by witnesses "worthy of credence." Now all verification
-is impossible, for we are never given a hint as to the date; moreover,
-the locality is very rarely mentioned; in _Die Wahrheit_ there are only
-three place-names: Gemmenich, Tavigny, and Demenis.
-
-Demenis does not exist, and we have in vain sought to discover what
-locality is meant. And what did really happen in the other two
-communes mentioned? At Tavigny the Germans never had occasion to
-commit any reprisals; not a man was killed, not a house burned; the
-troops merely proceeded systematically to loot the place. Nor did
-anything more happen in any neighbouring commune which the narrator
-might have confused with Tavigny. Nor was there any confusion of names
-with Tintigny; in the latter village the Germans behaved in the most
-atrocious fashion, but the mode of operation was quite different. As
-for Gemmenich, we have no information as to what passed there, But we
-can assert that not a single house was burned there. Now it is very
-certain that if the Belgians had committed the atrocities of which the
-Germans tell, the latter would have set fire to the village; it is
-therefore highly probable that nothing happened there. In short, of the
-only three place-names given all three are incorrect.
-
-We cannot be expected to refute all these allegations. Many are
-utterly ridiculous: for example, the story of the narcotics at the
-Liege Post Office; that of the fingers cut off the dead and wounded
-and then carefully preserved in a bag (one may well ask why); that of
-the boiling oil is no better: try to imagine the incredible store of
-oil that must have been possessed by the women who killed and wounded
-therewith 2,000 Germans; moreover, either the German army does not
-march down the middle of the street, or else the women had special
-apparatus to throw jets of boiling liquid to a distance without danger
-to themselves.
-
-Let us confine ourselves to examining the legend of the gouged-out
-eyes. It is that which crops up most frequently under the pens of
-the German publicists, so well calculated is it to arouse horror and
-indignation in the readers. Well! its falsity appears from an inquiry
-made by the Germans themselves. Not only have their newspapers--notably
-the _Koelnische Volkszeitung_ and _Vorwaerts_--on several occasions done
-justice upon this lie, but an official commission, instituted by the
-German Government, has also admitted that there is not _a single case_
-in which a wounded German soldier has been intentionally blinded (see
-_Belgian Grey Books_, Nos. 107, 108).
-
-The Germans themselves admit that the accusation is unfounded. Has
-their Press for that reason ceased to make use of it? We little know
-the Germans if we imagine that it has. The entire Press continues
-imperturbably to spread these abominable calumnies. The _Koelnische
-Zeitung_ of the 15th February (four o'clock edition), referring to an
-article by Etienne Girau, pastor of the Walloon community of Amsterdam,
-once more declares that the Belgians have ill-treated the German
-wounded. It is enough to make one ask whether the Belgians have not
-_morally_ blinded all the "intellectuals" of Germany.
-
-Another example. In February 1915--that is, when no honest German could
-any longer believe in the legend of the gouged-out eyes--_Vorwaerts_
-protested against a little work by a Pastor Conrad, of which
-150,000 examples were printed and sold at 8 pfennigs per copy to
-school-children, in which the Belgians were still accused of having
-blinded their prisoners (_N.R.C._, 12th February, morning edition).
-
-The Berlin Government also acts as though it was ignorant of the
-conclusions of its own commissions of inquiry. Wishing to refuse
-General Leman, a prisoner in Germany, the privilege of receiving a
-visit from his daughter, it based its refusal on the atrocities of
-which German soldiers have been the victims in Belgium, and on the
-inhuman fashion in which the Belgians have treated the wounded and
-prisoners in their hands. The second accusation is as ill-founded as
-the first. The German soldiers taken prisoner by the Belgians were
-interned in Bruges; they made no complaints, far from it (pp. 56-8); as
-for the wounded in our hospitals, here are precise facts.
-
-Let us quote, first of all, from the correspondence published in the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_, giving a few details from letters
-written by the German wounded under treatment in Antwerp.
-
-
-_How the Belgians treat their German Prisoners._
-
- A private correspondent writes to us from Antwerp:--
-
- The fact of knowing that the prisoners of war of the belligerent
- States are treated as well as possible should also touch the hearts
- of the Dutch.... I give you here some extracts from the letters of
- wounded Germans under treatment in the hospitals of Antwerp.
-
- I am in a very good Belgian hospital and they treat me very well.
-
- KARL HINTZMAN, Military Hospital, Antwerp.
-
- I am very well looked after and have very good food.
-
- GEORG STORCK.
-
- They treat us very well in Belgium. What the German papers said in
- the summer about the Belgians is utterly untrue. The Germans could
- not look after us better. Moreover, the nation is highly developed.
-
- FRANZ CRAUWERSKI.
-
- A number of comrades are here. We are extraordinarily well looked
- after. Everybody is very kind to us.
-
- RICHARD KUSTERMANN.
-
- Several comrades of my company are here. I am very well looked
- after. One could not look after us better in Germany.
-
- PETERS.
-
- We could not hope for better care.
-
- WALTER SCHUMANN.
-
- The medical treatment is very good. We are sounded every day, and
- our wounds are dressed daily. The doctors are very capable here. We
- have food in abundance; all is excellent.
-
- HOSSBACH,
- SOELLIGER (Braunschweig).
-
- It must not be forgotten that the majority of these prisoners fell
- into the hands of the Belgians at Aerschot, where the Germans had
- imprisoned several hundreds of civilians in the church, at the
- time of the investment of the town. I can speak from experience.
- The German prisoners are treated with fully as much kindness in
- other parts of the country. At the house of the commandant of the
- _service de garde_ in Bruges I saw an assortment of German books
- and card games which had been sent by Mme. E. Vandervelde, who had
- visited the prisoners a few days earlier in the company of her
- husband, Minister of State and the Socialist leader of Belgium. The
- latter wished to make sure that the prisoners lacked for nothing.
-
- We can say that Belgium does not seek to avenge her unheard-of
- sufferings by maltreating the German victims of the war. Suffering
- evokes pity in a sane mind. I can only express the hope that these
- proofs may fall into the hands of German readers.
-
- (_N.R.C._, 8th October, 1914, morning edition.)
-
-But we have something better than these documents of a private nature.
-The German authorities exhibited, at Spa, a statement that the German
-wounded there were perfectly well cared for. At the moment when the
-Germans dispensed with the collaboration of the clinical staff of the
-Red Cross in Brussels, they did homage to its devotion and competence.
-
- SPA, _18th August, 1914_.
-
- _To the Burgomaster of Spa._
-
- The Commander-General of the 10th Army Corps thanks the Burgomaster
- of Spa for the good reception accorded to his troops by the city
- of Spa on the 11th and 12th August, 1914. Thanks to his care and
- efforts, he recognizes that the wounded in the hospitals of Spa are
- particularly well cared for.
-
- HOFFMANN,
- _Lieutenant-General_.
-
- FREDERIC-AUGUST,
- _Grand Duke of Oldenburg_.
-
- (_Les Nouvelles_, published under control of the German military
- authority, 22nd September, 1914.)
-
- GERMAN GOVERNMENT,
- _Headquarters, Medical Service_.
-
- BRUSSELS, _31st August, 1914_.
-
- _To MM. the President and Members of the Red Cross of Belgium, Rue
- de l'Association, 24._
-
- GENTLEMEN,
-
- The German Government assures you of the expression of its grateful
- sentiments for the devoted care which you have given to all the
- wounded collected in the capital.
-
- Ambulances have been organized in great numbers, and the necessity
- of a concentration henceforth indispensable compels us immediately
- to take the following measures....
-
- In bringing these measures to your knowledge and in begging you to
- assist us to realize them promptly, we again express to you the
- thanks which we address to all the members of your association and
- especially to the ladies of the Red Cross, whose complete devotion
- we have appreciated.
-
- I beg you to accept, Gentlemen, the assurance of my high
- consideration.
-
- Prof. Dr. STUERTZ,
- _Oberstabarzt_.
-
-It is useful to observe that these declarations have been made
-spontaneously, since it is obvious that we were powerless to exert any
-pressure on the Germans. They have, therefore, nothing in common with
-those which the Germans have forced the Belgian wounded or prisoners to
-sign.
-
-
-_The Pretended Massacres of German Civilians._
-
-There remain the famous massacres of Germans in Brussels, Antwerp,
-Liege, etc. According to witnesses "worthy of credence," inoffensive
-Germans, even women and children, were killed and martyred in various
-Belgian cities. At Liege alone more than 150 persons, of whom
-three-fourths were women and children, were said to have lost their
-lives.
-
-As to Liege, we have inquired of inhabitants of the city, several of
-whom are closely connected with the administration of justice; no
-one had any knowledge of any such occurrences. They have therefore
-been invented, lock, stock, and barrel, by the "witnesses worthy of
-credence," and we defy the Germans to mention the name of a single one
-of these 150 "victims."
-
-At Antwerp we can oppose, to the testimony of those who were "present"
-on the occasion of murders and serious assaults upon German women,
-the official report, which admits that shops were broken into by
-the populace, but which at the same time attests that no German was
-wounded. Let us add that the German Weber was _not_ assassinated, but
-is quietly living in Antwerp.
-
-Let us proceed to the doings in Brussels; and let us quote, from
-_Greueltaten_, the most serious occurrences there mentioned. We have a
-story, based on hearsay, which tells, of course, of gouged-out eyes,
-as well as three reports of ocular witnesses. The first is that of a
-witness "worthy of credence" who saw a child thrown from a window and a
-woman dragged by the hair until she was insensible; he also witnessed
-the murder of a German druggist, one Frankenberg, who was betrayed by
-his own wife, a Belgian. The second witness is the correspondent of
-the Wolff Agency. He saw only what the people of Brussels themselves
-witnessed: that is, that the populace pillaged the German shops and
-cafes on the 4th and 5th August. But he had not been able to discover
-any acts of violence against the person; those he mentions, in a couple
-of words, without insisting on them, had been related to him; but he
-does not even add that the witnesses were "worthy of credence."
-
-Finally we have a priest, who complains that he was arrested as a spy
-and beaten by the gendarmes. Perhaps he was a spy; in any case, not a
-few German spies disguised as priests have been discovered in Belgium.
-
-If we confine ourselves to the really serious occurrences, to the
-cases in which Germans have been killed by the populace, we find that
-as against some 155 anonymous cases, which cannot be verified, there
-are only two in which names are mentioned. These names are Weber and
-Frankenberg. Now these two cases are apocryphal. Herr Weber has quietly
-reopened his hotel in Antwerp; Herr Frankenberg continues to breathe
-the air at Anderlecht, a suburb of Brussels. Compare with these two
-cases the three names of places mentioned in _Die Wahrheit_ (p. 101).
-
- * * * * *
-
-
-_Preventive and Repressive Measures taken by the Belgian Authorities._
-
-The truth is that in the various cities of Belgium there was, quite
-at the beginning of hostilities, an intense popular effervescence,
-by which evildoers profited to pillage the German shops. These
-disturbances were so unexpected and assumed, with such rapidity, such
-large proportions, that the police were at first powerless to restrain
-them.
-
-Moreover, it must be remembered that the police had just been reduced,
-a large proportion of the police agents and gendarmes having left for
-the front.
-
-But measures were promptly taken, and by the 7th August there was
-no longer anywhere the least disorder of this kind. As for the "spy
-mania," it raged in Belgium as in all countries affected by the
-war.[24] But the newspapers, and the official measures taken, got the
-better of this fresh cause of disturbance.
-
-The newspapers of the neutral countries, for example the _Nieuwe
-Rotterdamsche Courant_, also reported material damage, but they do not
-relate more serious occurrences in any part of Belgium.
-
-We can consequently assert, in the most categorical fashion, basing our
-statement on the official data furnished by the courts, that no serious
-offence against the person has been proved either in Brussels or
-elsewhere. Does this mean that we excuse the fishers in troubled waters
-who sacked the German shops? Obviously not; but it must be owned that
-there are bad elements in all agglomerations, and that the populace of
-Berlin behaved no better than that of Brussels: witness the remarks
-of the British Ambassador in Berlin, and the excuses put forward by
-the German authorities when his windows were broken as the result of
-an article in the _Berliner Tageblatt_. Here we immediately perceive
-a contrast of mentalities: the German newspapers incite their readers
-against foreigners, while ours, on the contrary, do their utmost to
-calm popular manifestations.
-
-A detail which we regard as symptomatic, and particularly revolting,
-in the German publications, is the fact that in these cases, as in
-the matter of the "francs-tireurs," our enemies seek to involve the
-legal administration of our country. Now, not only did our authorities
-immediately intervene to repress the disturbances and to provide a
-military guard for the _Deutsche Bank_ and the _Deutscher Verein_ in
-Brussels, but they did more than their strict duty in protecting German
-families, and enabling them to return to their own country. Nothing
-is more characteristic in this respect than that which happened in
-Brussels on the nights of the 8th, 9th and 10th of August, at the time
-of the Germans' departure from the city. The latter assembled at night
-in a building belonging to the city; in the trams which took them
-thither every one hastened to render them every imaginable service; at
-the place of assembly the Civic Guards prepared hot drinks for them;
-then, during the short journey to the Gare du Nord, the same Civic
-Guards helped them to carry their children and their luggage. Mr. Brand
-Whitlock, United States Minister in Brussels, who was looking after the
-interests of Germany, was present in that quality at the departure of
-the German families, and he expressed his gratitude to the Belgians in
-a letter made public at the time.
-
-
- THE UNITED STATES MINISTER DOES HONOUR TO THE HEROISM AND THE
- KINDNESS OF THE BELGIANS.
-
- The German Minister, before leaving Brussels, requested the United
- States Minister, Mr. Brand Whitlock, kindly to take over the
- interests of Germany in Belgium.
-
- The United States Minister consented to protect the archives of the
- German Legation.
-
- It was in this capacity that Mr. Brand Whitlock was the witness,
- two days ago, of the goodness of the people of Brussels, who, with
- Mme. Carton de Wiart, the wife of the Minister of Justice, and our
- brave Chasseurs of the mounted Civic Guard at their head, provided
- hot drinks and refreshments for the four thousand Germans leaving
- Belgium who were assembled at the Royal Circus.
-
- The spectacle profoundly affected the eminent diplomatist.
- Thanking the Belgian Government, His Excellency, Mr. Brand
- Whitlock, writes to the Minister of Justice:--
-
- "The Belgians display a heroism in dying on the field of battle
- which is equalled by their humanity to non-combatants."
-
- (_Le Soir_, 11th August, 1914.)
-
-In Germany the United States Ambassador, Mr. Gerard, had also occasion
-to intervene; but there it was to protect the British Ambassador from
-the fury of the populace.
-
-These examples will suffice, we think, to show that the Belgians
-were as thoughtful in their behaviour towards their non-combatant
-adversaries as the Germans were violent and brutal. And what was the
-result of our courtesy? Our enemies picked a groundless quarrel with us
-in order to inflame the minds of their soldiers against us.
-
-
-C.--Violations of the Hague Convention.
-
-Nothing would be easier than to show that our enemies have not
-respected a single one of the articles of the Hague Convention. But it
-is not our intention to draw up this inventory. We prefer to confine
-ourselves to a few facts which no one can dream of contesting, so
-patent are they and so well known to every one in Belgium. And we
-shall refer only to those which will enable us to compare the two
-mentalities: that of the German, crafty and tyrannical, and that of the
-Belgian population, refusing to bow the head to military despotism. We
-exclude from our list those data which have already been recorded in
-other publications: Belgian _Grey Books_, _Reports of the Commission
-of Inquiry_, _La Belgique et L'Allemagne_, etc. Lastly, we shall deal
-only with what has happened in Belgium itself, so that we shall speak
-neither of prisoners of war nor of the wounded.
-
-These eliminations lead us to omit the whole of Section I: _The
-Belligerents_. The three first articles apply to "francs-tireurs,"
-Articles 4 to 21 relate to prisoners, the wounded, etc.
-
-
- ARTICLE 22.
-
- _Belligerents have not an unlimited choice of means of injuring the
- enemy._
-
-
- ARTICLE 23.
-
- _Besides the prohibitions established by special conventions, it is
- notably forbidden_:--
-
- (_a_) _To employ poison or poisoned weapons;_
-
- (_b_) _To kill or wound by treachery individuals belonging to the
- hostile nation or army;_
-
- (_c_) _To kill or wound an enemy who, having laid down his arms, or
- no longer having means of defence, has surrendered at discretion;_
-
- (_d_) _To declare that no quarter will be given;_
-
- (_e_) _To employ arms, projectiles, or material calculated to cause
- unnecessary suffering;_
-
- (_f_) _To make improper use of a flag of truce, of the national
- flag, or of the military insignia or uniform of the enemy, as well
- as of the distinctive signs of the Geneva Convention;_
-
- (_g_) _To destroy or seize enemy property, unless such destruction
- or seizure be imperatively demanded by the necessities of war;_
-
- (_h_) _To declare abolished, suspended, or inadmissible the
- right of the subjects of the hostile party to institute legal
- proceedings._
-
- _A belligerent is likewise forbidden to compel the subjects of
- the hostile party to take part in the operations of war directed
- against their own country, even if they were in the service of the
- belligerent before the commencement of the war._
-
-The violations of this Article are numerous. The Germans themselves
-cannot deny that the employment of toxic gases, such as those which
-were used in the attack upon Ypres on the 22nd April, falls under the
-condemnation of paragraph (_a_). We shall recur to this matter further
-on. Let us remark for the moment that we are not speaking of gas
-released by the bursting of shells, but of clouds of gas intentionally
-produced.
-
-As to paragraph (_e_), the _7th Report_ speaks in a precise manner of
-the employment of dum-dum bullets. After the German occupation we shall
-be able to mention other irrefutable cases, of which it would now be
-too dangerous to speak.
-
-The prescriptions of paragraph (_f_) have often been violated. At the
-fort of Boncelles, on the 7th August, and at Landelies, near Charleroi,
-on the 22nd, our enemies abused the white flag. At Ougree and at
-Grez-Doiceau they wore Belgian uniforms to deceive their enemies. This
-action was repeated during the siege of Antwerp; but this time the
-Belgians were warned of the German mimicry, so that the "asses clad in
-lions' skins" were nearly all left on the battle-field.
-
-We shall deal later on, when speaking of pillage, with the infractions
-of paragraph (_g_).
-
-
-_Military Employment of Belgians by the Germans._
-
-The last paragraph of Article 23 forbids belligerents to compel their
-adversaries to take part in operations of war directed against their
-own country. Let us see how the Germans respect this principle where
-civilians are concerned. At Liege (_N.R.C._, 23rd August, evening), at
-Vilvorde (_N.R.C._, 27th August, morning), at Anderlecht (_N.R.C._,
-28th August, evening), at Dilbeek (N.R.C., 31st August, evening), at
-Eppeghem (_see_ photograph in _1914 Illustre_, No. 5), at Soignies, and
-at Neder-Over-Heembeek, the inhabitants were compelled to dig trenches
-for the Germans. A Dutchman (an extreme Germanophile, however), saw
-peasants from the outskirts of Spa compelled to perform the same task.
-
- SPA, _15th August, 1914_.
-
- ... The man, who had to return home (it was about noon),
- accompanied us, and, while conversing, he pointed to the road to
- Creppe, parallel to that which we were following, and at some
- ten minutes' distance from the latter. They were working hard at
- entrenchments there, about a quarter of an hour from the city.
- There were some 150 Belgian workmen there, excavating the soil
- under the threat of the rifles of German soldiers placed behind
- them.
-
- (_N.R.C._, 22nd August, 1914, evening edition.)
-
-At Bagimont, on the 24th August, 1914, the inhabitants were forced
-to prepare the ground for the landing of German aeroplanes. The same
-villagers were forced to build huts for their enemies.
-
-We have the names (at the disposal of a commission of inquiry) of
-twenty-nine inhabitants of a village of Brabant, who were forced,
-with horses and carts, to follow the German troops for several weeks,
-transporting munitions and baggage. The Germans had the right to
-requisition horses and vehicles, but not to compel our countrymen to
-accompany their teams.
-
-Let us remark, while dealing with these violations of Article 23 of the
-Hague Convention, that Germany signed this Convention. But on her part
-this was merely a comedy, for it is a rule with her rulers that they
-cease to follow its prescriptions as soon as they are in opposition to
-the _Usages of War_, according to the Great General Staff. Now among
-the duties which the occupier may impose on the inhabitants--according
-to Germany--is the supply of transport and the digging of trenches.
-In other words, Germany, though she readily approved of the Hague
-Conference, makes war according to her own principles, which are far
-less humane; but she none the less demands that her adversaries should
-observe the rules of the Convention.
-
- * * * * *
-
-
-_Measures of Coercion taken by the Germans._
-
-On several occasions our enemies have sought to force the Belgian
-population to manufacture explosives and munitions for them. But the
-Belgians have always refused, even when their resistance inevitably
-condemned them to starvation. The workers of the explosives factory of
-Caulille, in the north of Limburg, resumed their tasks only under the
-most terrible threats (_K.Z._, 21st December, morning edition).
-
-The case of Caulille, announced to its readers by a German newspaper,
-shows the cynicism with which our enemies violate the Hague Convention,
-which is in part their own work.
-
-The same effrontery appears in the placard of the 19th November, 1914;
-this threatens severe penalties against Belgians who dissuade their
-compatriots from working for Germany. One could understand that the
-Germans might punish those who used force or threats to prevent any
-one from working for them; but to punish those who "attempt" to act by
-simple persuasion!
-
-This was a mere timid beginning. On the 19th June, 1915, our enemies
-posted about Gand a placard stating that severe measures were about to
-be applied to factories which, "relying on the Hague Convention, had
-refused to work for the German Army."
-
-The Communal Administration of Gand has supplied us with the following
-notice:--
-
- NOTICE.
-
- By order of His Excellency the Inspector de l'Etape,[25] I call the
- attention of the commune to the following:--
-
- "The attitude of certain factories which, under pretext of
- patriotism and relying on the Hague Convention, have refused to
- work for the German Army, proves that there are, in the midst of
- the population, tendencies whose object is to place difficulties in
- the way of the administration of the German Army.
-
- "In this connection I make it known that I shall repress, by all
- the means at my disposal, such behaviour, which can only disturb
- the good understanding hitherto existing between the administration
- of the German Army and the population.
-
- "In the first place I hold the Communal authorities responsible for
- the spread of such tendencies, and I call attention to the fact
- that the population will itself be responsible if the liberties
- hitherto accorded in the most ample measure are withdrawn and
- replaced by the restrictive measures necessitated by its own fault."
-
- LIEUTENANT-GENERAL GRAF VON WESTARP,
- _Commandant de l'Etape_.
-
- GAND, _10th June, 1913_.
-
-Here, then, they declare that they are on the point of intentionally
-violating the Hague Convention.
-
-Certain articles which appeared in _Het Volk_, a Christian-Democratic
-journal of Gand, on the 15th, 17th, 19th, and 22nd June, 1915, tell us
-what these measures are.
-
-The workers of the Bekaert factory at Sweveghem having refused to
-make barbed wire for the Germans, the latter began by arresting three
-notables, of whom two were promptly released. Then, to force the men
-to resume work, they decided that the commune should be placed under a
-ban; it was forbidden to ride a bicycle or to use a wheeled vehicle,
-and the introduction of foodstuffs was prohibited. The men still
-persisted in refusing to make the barbed wire on which their sons and
-brothers were to be caught in the battles of the Yser. Sixty-one men
-were sent to prison. The rest hastened to leave the village. What did
-the Germans do then? They seized the wives of the fugitives, shut them
-up in two great waggons, and took them to Courtrai; at the same time
-they posted up the names of those who had fled, and enjoined them to
-return. Before the threat of seeing their wives remain in prison until
-their children perished in their empty homes, the workers, with death
-in their hearts, had to resume their fratricidal task. Truly _Kultur_
-is a fine thing!
-
-In Brabant they went a different way to work. They had requested M.
-Cousin to make barbed wire for them in his factory at Ruysbroeck (in
-the south of Brussels). He refused. They offered to buy his factory. He
-refused. They requisitioned his works. He was forced to submit. They
-installed themselves in the factory and tried to begin making barbed
-wire. But the machinery was worked by electricity, and the electricity
-was provided by a central station situated in Oisquercq. Naturally
-the Oisquercq works refused to supply current. The Germans arrested
-M. Lucien Beckers, the managing director of the company, and kept him
-several weeks in prison.
-
- * * * * *
-
-
-_Living Shields._
-
-It remains to examine a final violation of Article 23; a violation so
-revolting that neither those present at the Hague Conference nor the
-Germans themselves in their _Kriegsbrauch_ had been willing to consider
-it. We are referring to the use of "living shields" (_7th Report_).
-
- * * * * *
-
-
-_A German Admission._
-
-_Belgians placed before the Troops at Charleroi._
-
-Our enemies are aware of the abomination of which they are guilty in
-placing, in front of their troops, Belgians intended to serve as a
-shield. They are eager to deny such acts. Unfortunately for them one of
-their own officers has described a case of the kind (p. 196). His first
-care on reaching the suburbs of Charleroi was to capture civilians
-in order to force them to walk in front of and among the cavalry. He
-waxes indignant over the lamentations uttered by the wives of these
-unfortunates. "If nothing happens to us," he told them, "nothing will
-happen to the civilians either." Could one more cynically express the
-idea that the Germans made use of these hostages in order to prevent
-their adversaries from firing on their troops? At the first volley
-fired by the French, who were posted behind a barricade, some of the
-hostages were killed. The Germans promptly replaced them by others,
-notably by priests.
-
-At Nimy and Mons, the same method was employed. The burgomaster of
-Mons, M. Lescart, was himself placed before the German troops.
-
-At Tirlemont, on the 18th August, 1914, during their march on Louvain,
-they seized upon certain "notables," including the burgomaster, M.
-Donny, and pushed them before them in order to obtain shelter from the
-Belgian bullets. They did not release them until the following day, at
-Cumptich.
-
- * * * * *
-
-
-_Belgians placed before the Troops at Lebbeke, Tirlemont, Mons._
-
-More significant still was their conduct at Lebbeke, near Termonde, on
-the 4th September, 1914. Scarcely had they entered the village, in the
-early morning, when they seized as many civilians as possible--about
-300--and forced them to march before them. On passing through St.
-Gilles-lez-Termonde they requisitioned more men to serve as "living
-shields." When the Belgians attacked the German troops ten civilians
-were killed; many were wounded (_9th_ and _10th Reports_).
-
-The same evening the survivors were sent into Germany as
-"francs-tireurs."
-
-
-_Belgian Women placed before the Troops at Anseremme._
-
-At Anseremme it was behind women that the Germans took refuge. They
-had committed the blunder of sending all the men to Germany, as civil
-prisoners, on the 23rd and 24th August, so that only the women were
-left. They placed these in a line along the river-wall on the bank of
-the Meuse, and prudently hidden behind their skirts they rested their
-rifles on the women's shoulders in order to fire at the French on the
-opposite bank.
-
-The French ceased fire as soon as they saw that they were firing on
-women. At night the Germans herded the unhappy women, with their
-children, in a field; but on the following morning they brought them
-out again to serve as a protective screen along the river.
-
-Such is German heroism! As we at present understand the real sense of
-the words _Den Heldentod Gestorben_ (died a hero's death), which the
-Germans inscribe on the tombs of their soldiers, they mean that these
-soldiers were unable to avoid the bullets, although they heroically hid
-themselves behind Belgian women.
-
-As far as we know one must go back to Cambyses, in the sixth century
-B.C., to find another example of the "living shield." At the time of
-his expedition into Egypt this prince, who was, the historians tell
-us, famed for his cruelty, conceived the idea of placing cats, which
-animals were worshipped by the Egyptians, in front of his troops.
-Thanks to his stratagem he prevented the Egyptians from attacking his
-soldiers. Neither Attila, nor Ghenghis Khan, nor Tamerlane made use of
-this method; it was left for the Germans of the twentieth century once
-more to put it into practice, with the increased ferocity suggested by
-_Kultur_.
-
-
-_Belgians forcibly detained at Ostend and Middelkerke._
-
-There are other circumstances also under which the Germans have made a
-rampart of the Belgians. From the middle of October 1914 they occupied
-that portion of the Belgian coast comprised between Lombartzyde and the
-Zeeland frontier. From time to time the British ships and aeroplanes
-bombarded the coast; they would undoubtedly have continued to do so
-if the Germans had not taken pains forcibly to retain numbers of
-Belgians in these localities. According to the _Nieuwe Rotterdamsche
-Courant_ of the 1st November they forbade the people of Middelkerke
-and Ostend to leave those towns. Obviously the British were as far as
-possible sparing Ostend and Middelkerke, and directing their fire by
-preference on the road joining these two places, and on that running
-from Middelkerke to Westende. The Germans were perfectly aware of
-this, and had precisely for this reason forbidden any Belgian to leave
-Ostend or Middelkerke. An officer at the _Kommandantur_, from whom our
-informant tried to obtain some favour for a couple of Belgians, replied
-as follows: "If we allowed the population to leave these places the
-English would hasten to bombard the two towns, and we should be the
-sufferers" (_N.R.C._, 1st November, 1914).
-
-However, at the end of December they expelled all the men from
-Middelkerke, with the exception of four. But the means of transport
-placed at the disposal of the expelled inhabitants were insufficient
-to enable them to take their families with them, so that they had to
-leave many of their wives and children behind. Every time the British
-drop shells on the coast the Germans hasten to post up the news in
-Brussels, adding that the bombardment has resulted in fatalities among
-the Belgians.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- BOMBARDMENT OF COAST.
-
- BERLIN, 24th _November_ (official, noon to-day).--British vessels
- arrived yesterday off the French coast and bombarded Lombartzyde
- and Zeebrugge. Among our troops they caused only very slight
- damage. A certain number of Belgian citizens, on the other hand,
- were killed and wounded.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 28th _December_ (official telegram, noon to-day).--Near
- Nieuport the enemy renewed his attempted attacks without success.
- In these he was supported by firing from the sea, which however did
- us no harm, but killed or wounded some inhabitants.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 26th _January_ (official telegram, noon to-day).--The
- enemy yesterday fired as usual on Middelkerke and Westende. A
- considerable number of inhabitants were killed or wounded by
- this fire, among them the burgomaster of Middelkerke. Our losses
- yesterday were very insignificant.
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- BERLIN, 13th _February_ (official telegram).--Along the coast enemy
- aviators yesterday again dropped bombs, which did very considerable
- damage among the civil population, while we suffered no appreciable
- damage from a military point of view.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, 8th _March_ (official telegram, noon to-day).--Enemy
- aviators dropped bombs on Ostend, which killed three Belgians.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-They therefore fully appreciate the advantage to be derived from
-retaining on the coast a population which serves as a living buckler.
-
-
-_Belgians imprisoned in the Lofts of the Ministries._
-
-At Brussels they behaved in a similar fashion in order to prevent the
-Allied aviators from bombarding the premises which they occupy in the
-Ministries. Inhabitants of Brussels are sent to the _Kommandantur_ on
-the most impossible pretexts. They first remain for several days shut
-up in the lofts of the Ministries. Then, after trial--and, obviously,
-sentence--they are again confined in the lofts until there is room for
-them in the ordinary prisons. Every one in Brussels knows this, and of
-course the Allied aviators are aware of it.
-
- ARTICLE 25.
-
- _The attack or bombardment, by any means whatever, of undefended
- towns, villages, dwellings, or buildings is forbidden._
-
-
-_Bombardment of Open Towns._
-
-Many violations of this Article have been discovered by the Commission
-of Inquiry (_7th Report_). Here again clearly appears the contradiction
-between the fashion in which the Germans make war and that which they
-require of their enemies. When their dirigibles drop bombs on open,
-undefended districts--as they did on the night of the 26th September,
-at Deynze, when they wounded an old man in the hospital of the Sisters
-of St. Vincent de Paule--their newspapers related this prowess
-exultingly (_Duesseldorfer Tageblatt_, 29th September; _Duesseldorfer
-Zeitung_, 29th September, 1914). They may do such things, but no one
-else. When the Allied aviators bombarded Freibourg in Brisgau on
-the 10th December, 1914, the Germans denounced them amid universal
-indignation. One can only agree with the writer in the _Times_ who
-said: "If we want to know what conduct we should observe in this war it
-is useless to consult the laws; we must simply ask the Germans if our
-conduct is agreeable to them or not."
-
- ARTICLE 26.
-
- _The officer in command of an attacking force must do all in his
- power to warn the authorities before commencing a bombardment,
- except in case of assault._
-
-General von Beseler followed the prescription of this Article
-during the siege of Antwerp; he announced on the 8th October that
-the bombardment of the city would commence at midnight (_K.Z._, 9th
-October, first morning edition). Everywhere else the Germans have
-thrown their shells without previous warning. This was notably so in
-the attack upon Antwerp by a dirigible on the night of 24th August;
-the bombs found twenty victims. It is true that Herr Bernstorff has
-declared that previous advice is not necessary. In this he is in
-agreement with the laws of warfare according to the Germans.
-
- ARTICLE 27.
-
- _In sieges and bombardments all necessary steps must be taken
- to spare, as far as possible, buildings dedicated to public
- worship, art, science, or charitable purposes, historic monuments,
- hospitals, and places where the sick and wounded are collected,
- provided they are not being used at the time for military purposes._
-
-Not content with setting fire to our monuments, as they did at Louvain,
-Dinant, Termonde, and a host of villages, the Germans never hesitate to
-bombard those they cannot otherwise reach.
-
-The most characteristic example is that of the Cathedral of Reims.[26]
-On Tuesday, the 22nd September, we learned of the bombardment from
-a placard. The telegram, dated Monday, the 21st, asserted that the
-monument would as far as possible be spared. That was enough; we knew
-then that it was destroyed. And sure enough, the French newspapers
-smuggled through to us on the following day--Wednesday--stated that the
-cathedral had been burning since Saturday, the 19th.
-
-Little by little the information received grew more precise. The French
-certified that they had not placed any military post of observation on
-the towers; neither were there batteries near the cathedral. Moreover,
-they declared that the cathedral should have been doubly respected,
-since an ambulance had found asylum there--which, be it said in
-passing, is denounced as an infamy by the German newspapers (_K.Z._,
-4th January, morning edition; _Niederrheinische Volkszeitung_, 4th
-January).
-
-The Wolff Agency reported the bombardment of Reims Cathedral as quite
-a natural thing, a commonplace operation. But before the indignation
-of the entire civilized world (_N.R.C._, 22nd September, 1914, evening
-edition) the Germans were forced to display a hypocritical regret and
-to justify their aggression.
-
-Then official telegrams were posted up the same day; two reflected
-German opinion, the third professed to express the opinion of a
-Frenchman who had favoured the _Times_ with his confidences (placard
-dated 23rd September, 1914).[27] The conclusion, naturally, was that
-the Germans had nothing to reproach themselves with: their conscience
-was clear as on the first day; they bombarded the Cathedral of Reims
-because they were forced to do so, despite their admiration for this
-marvel of Gothic architecture ... but the presence of a military
-observation-post on the towers had left them no alternative.
-
-Three weeks later, a fresh bombardment (placard dated 15th October).
-Then, after two weeks' quiet, they once more began to throw shells
-on what still remained standing (placard of 30th October). On the
-following day they announced that they had protested to the Roman
-Curia. A few days later they applied themselves to the destruction of
-the Cathedral of Soissons, but once again because the French forced
-them to do so.
-
-What respect for the Hague Convention! How touching the solicitude
-displayed toward monuments of art and religion! Only in the very
-last extremity do the Germans resolve to smash them to bits; still
-protesting, of course, against the violence done to their aesthetic
-feelings! Still more touching is their sincerity. On the 10th
-November they announce that the Vicar-General of Reims has admitted
-that the towers have been used for military operations, and that
-the Chancellor has communicated this avowal to the Vatican (_Le
-Reveil_, 11th November, 1914); on the 17th they are forced to note the
-Vicar-General's denial, but they maintain their accusations.
-
-To estimate at their true value the German declarations concerning
-Reims Cathedral, it is enough to compare one of the three placards of
-the 23rd September with the "official communique" which they forced
-upon _L'Ami de l'Ordre_. Here are these two documents:
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _23rd September_ (official telegram, yesterday
- evening).--In spite of these facts we have been able to verify the
- presence on the tower of a post of observation, which explains the
- excellent effect of the fire of the enemy's infantry opposing our
- infantry....
-
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
-
- MILITARY OPERATIONS IN FRANCE.
-
- (_Official Communique._)
-
- ANTWERP, _27th September_ (communicated by the French
- Legation).--The French Minister has received from M. Delcasse the
- following telegrams....
-
- II. The German Government having officially declared to various
- Governments that the bombardment of the Cathedral of Reims
- was undertaken only because of the establishment of a post
- of observation on the basilica, General Joffre asserts, in a
- telegram communicated by the Ministry of War, that no French
- observation-post was placed on this building.
-
- P.S.--The German Government did not invoke the presence of an
- observation-post on the cathedral, but the presence of pieces of
- artillery behind this church, so that it was impossible to reach
- these guns without firing in the direction of the cathedral and
- hitting the latter.
-
- This was necessary to dislodge the French artillery.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 29th September, 1914.)
-
-
-On the 23rd September they pretended that there was an observation-post
-on the tower. On the 27th they declared that they had never made any
-such statement. German sincerity!
-
-On the 7th July they placarded Brussels with a document in which they
-made a display of their artistic feeling. We asked ourselves what fresh
-crime they were about to commit. Next day our curiosity was satisfied;
-the newspapers informed us that the German army had set fire to the
-cathedral at Arras.
-
- * * * * *
-
-
-_Bombardment of the Cathedral at Malines._
-
-Let us now consider how they behaved in Belgium. The commander of
-the army besieging Antwerp three times bombarded Malines without any
-strategical excuse, for the town was absolutely empty of Belgian
-troops. He had informed the Belgian authorities that his troops would
-not fire upon monuments so long as these latter were not serving any
-military purpose (_N.R.C._ 13th September, 1914, evening edition).
-Better still, he published, in the German newspapers, a statement that
-he could not bombard Malines for fear of touching the Cathedral of
-Saint-Rombaut, but that the Belgians had not the same scruples. What
-truth was there in the last assertion? None, of course; if the Belgians
-dropped shells on the outskirts of the town it was while the German
-troops were there, a fact which our enemies themselves recognized.
-For the rest, it is easy to discover whether the damage done to the
-cathedral was the work of Germans or Belgians. The Belgians were to
-the north and west of the town; the Germans to the south and east. Now
-all the damage done to the cathedral is without exception on the south
-and east faces. The reader may draw his own conclusion. Here we have
-a reappearance of the usual German system, which consists in blaming
-others for their own misdeeds. At Dinant, too, they pretended that the
-collegiate church was destroyed not by them but by the French.
-
-
-_The Pretended Observation-post on Notre-Dame of Antwerp._
-
-Of course they accused the Belgians of using their belfries as
-observation-posts. The accusation is false. We may cite Malines as an
-example (_N.R.C._, 25th November, evening edition), and Courcelles
-(_Die Wochenschau_, No. 46, 1914); but the most typical case is that
-of Antwerp. They reproduced in their illustrated journals (_Die
-Wochenschau_, No. 48, 1914; _Kriegs-Kurier_, No. 7) a photograph--or
-properly speaking, a drawing--published by an American newspaper
-(New York _Tribune_, 22nd October, 1914) representing a military
-observation-post on the tower of Notre-Dame.
-
-Even if we grant the picture a documentary value which it does not
-possess, it proves nothing, for according to the American journalist
-(_N.R.C._, 15th November, evening edition), the military post existed
-on the tower at a period when Antwerp was not besieged, nor even in
-danger of being so; the city had then to defend itself only against
-dirigibles, which on two occasions paid it nocturnal visits, with the
-accompaniment of bombs. It will be understood that the _Wochenschau_
-does not inform us of this; it pretends that the soldiers were on the
-tower to observe the German troops and their heavy artillery during the
-siege.
-
-
-_German Observation-posts admitted by the Germans._
-
-Let us now see whether our enemies have abstained from employing
-monuments for military operations. The _Algemeen Handelsblad_
-(Amsterdam) of the 3rd January states that machine-guns are placed
-on the belfry of Bruges and on other towers of the city. This fact
-is confirmed by M. Domela Nieuwenhuys Nyegaard, a pastor of Gand, a
-convinced Germanophile, who witnessed an attack by British aviators,
-upon whom the machine-guns installed on the tower of the Halles opened
-a violent but ineffectual fire (_Uit mijn Oorlogsdagboek_, p. 319, in
-_De Tijdspiegel_, 1st April, 1915).
-
-Perhaps the Germans will contest this statement. Here is another. Those
-who require of their adversaries so scrupulous a respect for Article 27
-of the Hague Convention placed an observation-post on the tower of St.
-Rombaut, during the siege of Antwerp, in order to control their fire
-upon the Waelhem fort. And this at least is indisputable, for in their
-cynicism or lack of conscience (let them choose whichever they please)
-they published a photograph of this infraction of the Hague Convention
-in the _Berliner Illustrierte Zeitung_ (No. 44, 1914, p. 752).
-
-This is not the only case admitted by them. _Zeit im Bild_ (No. 43,
-1914) reproduces on its cover a photograph of a "military post on the
-tower of an Hotel de Ville." In this we see German soldiers armed with
-rifles, watching an imaginary enemy. This photograph was taken at
-the Palais de Justice in Brussels, as is proved, without possibility
-of error, by the church of La Chapelle, whose very characteristic
-tower rises in the distance. The Germans were so delighted with this
-violation of the Hague Convention that they reproduced the photograph
-in the illustrated supplement of the _Hamburger Fremdensblatt_. And
-what is most curious in this affair is that they boasted of an offence
-which they knew they had not committed. For, firstly, the soldiers were
-not posted "on an Hotel de Ville"; secondly, they were not even posted
-_on_ the Palais de Justice, but to one side of it, as may easily be
-determined on the spot; thirdly, German soldiers have never been placed
-there to overlook an enemy!
-
-Since mid-October of 1914 it is in Western Flanders that the fighting
-has taken place. Did the Germans eventually, before the universal
-reprobation which greeted their exploits at Louvain, Reims, and so
-forth, determine to respect the international agreement to which they
-are parties? By no means. They are far too contemptuous of conventions,
-as is proved by the photographs of monuments bombarded in the region of
-the Yser, which are published in the illustrated newspapers, notably
-in _Panorama_, a Dutch illustrated paper which surreptitiously enters
-Belgium.
-
- Ypres: _Panorama_, 23_b_, 25_a_.
-
- Dixmude: _Panorama_, 23_a_, 23_b_; _Berl. Ill. Zeit._, Nos. 2 and
- 3, 1915; _Kriegs-Echo_, Nos. 22, 24; _Zeit. im Bild_, No. 3, 1915.
-
- Pervyse: _Panorama_, 21_a_, 21_b_, 23_a_.
-
- Nieuport: _Panorama_, 22_a_.
-
- Ramscapelle: _Panorama_, 23_b_.
-
-Among the monuments destroyed artists especially deplore the marvellous
-Halles of Ypres, and the churches of Nieuport, Ypres, and Dixmude. This
-last contained a very remarkable Gothic rood-screen, of which Herr
-Stuebben, one of the most eminent architects of modern Germany, stated
-that its loss would be irreparable. It escaped the shells, but not the
-German soldiery, who destroyed it with the butts of their rifles, after
-the capture of the town. Always _Kultur_!
-
-
-_Pillage._
-
- ARTICLE 28.
-
- _The giving over to pillage of a town or place, even when taken by
- assault, is forbidden._
-
- ARTICLE 46.
-
- _Family honour and rights, individual life, and private property as
- well as religious convictions and worship, must be respected._
-
- ARTICLE 47
-
- _Pillage is expressly forbidden._
-
-"Family honour and rights!" The cases of rape prove the respect of the
-German army for these prescriptions!
-
-"Individual life!" By the end of September 1914 the Germans had killed
-more civilians than soldiers. This simple statement says more than
-could a long exposition.
-
-"Private property!" Theft and pillage are phenomena so commonplace
-that the inhabitants no longer insist upon them; if they mention the
-subject it is to say: "The Germans behaved well here; they only took
-all we had." We shall therefore confine ourselves to citing a few cases
-particularly typical of the German mentality.
-
-It is indisputable that the conflagrations started under the pretext
-of chastising "francs-tireurs" were in reality designed to conceal the
-pillage committed by the German army. This was certainly the case at
-Aerschot (_4th Report_) and at Louvain. The officers who gave orders
-to start these fires were therefore accomplices of the pillaging
-soldiery. For that matter, how could they have disavowed the thefts
-of their men, seeing that they themselves largely took part in the
-scramble? Whole trains left Brussels, Louvain, Malines, and Verviers
-for Germany, loaded with "war booty for officers." During their
-journey to Belgium, Herren Koester and Noske, on the 23rd September,
-at Hubesthal, saw numerous trains passing which were laden with war
-booty (_Kriegsfahrten_, p. 8); there were at that time no serious
-battles either in France or in Belgium, so that there was no capture
-of war booty in the Western sense of the term.[28] The trains observed
-by the Socialist authors could only have been carrying the fruits of
-pillage; they came probably from Malines, which the Germans at this
-time were scrupulously emptying, as well as the numerous chateaux of
-the neighbourhood.
-
-Not a district has been visited by the Germans that has not been
-totally despoiled. Of course, the silver was taken first. One
-officer, after plundering the entire store of silver of a villa at
-Francorchamps, confided to a neighbour that he was going to have it
-melted down in Germany, with the exception of one spoon, which he would
-keep as a "souvenir." Is it not typical and delightful, this German
-cult of the "souvenir" as a veneer of sentimentality on a basis of
-rapacity? According to the definition given by the Kaiser, this officer
-displayed his civilization but not his _Kultur_.
-
-Another "requisition" of plate. In the railway station of Mons, towards
-the middle of February 1915, a merchant unloading a truck-load of
-merchandise had his attention attracted by a coffin which was being
-removed from a neighbouring van; suddenly he heard a metallic clink:
-the bottom of the coffin had given way, and an avalanche of spoons,
-forks, napkin-rings, and other articles of silver tumbled out!
-
-Nothing is sacred to the Huns. They smash the tabernacles, treasuries,
-and poor-boxes of the churches as readily as the coffers of the
-People's Banks (_Maisons du Peuple_). At Auvelois they seized upon
-43,000 frs. in the Maison du Peuple, this being the entire capital of
-the Socialist Young Guard, the Freethinkers, the newspaper _En Avant_,
-the Miners' Union (_syndicat_), and other mutual aid societies.
-
-At Beyghem, near Grimberghen, before setting fire to the church, they
-broke open the safe in the sacristy. Being unable to perforate it, they
-demolished the wall dividing the church from the sacristy, in which it
-was imbedded, so that they were able to attack it from behind.
-
-In most of the churches which were burned in the north of Brabant (p.
-73) the strong-box and the tabernacle were broken open. It was the same
-in the province of Namur.
-
-As soon as the approach of the Germans was signalled, many people
-hastened to pack up their furniture and valuables, in order more
-readily to transport them in case of evacuation. This foresight almost
-always failed in its object, owing to the impossibility of finding a
-horse and cart at the moment of departure. These packing-cases and
-hampers, all ready corded, presented an insurmountable temptation; the
-officers were never able to resist it, and the goods were sent straight
-to the railway station.
-
-We are informed that at the beginning of the German occupation officers
-were frequently mistaken as to the actual value of the articles which
-they removed; so that they sent their families worthless rubbish "made
-in Germany." To avoid these unpleasant misconceptions, they made their
-inspections in the company of experts who directed their choice.
-
-Need we add that the wine-cellars were always methodically exploited?
-The bottles which could not be drunk on the spot were packed for later
-consumption, or to be sent to Germany. In a chateau near Charleroi the
-officers had the doors--which were beautiful examples of joinery--taken
-off their hinges, and used to make packing-cases for the bottles.
-
-We must not forget that drunkenness has played an important part in the
-atrocities committed by the German army.
-
-The Germans were not content with making a clean sweep of the private
-houses and chateaux; they also stripped the Governmental offices which
-they occupied in Brussels of their furniture. In the Ministry of Public
-Works a portion of the maps of bridges, buildings, etc., was burned,
-and a portion sent to Germany.
-
-
-_Thefts of Stamps._
-
-As to those who despoiled the Ministries, we will give them the credit
-of supposing that they acted by order and in the interest of their
-Government; but we cannot thus excuse the conduct of one officer who,
-having possessed himself, goodness knows how, of a number of Belgian
-stamps, attempted, in a stationer's shop, to pay for 80 frs.' worth
-of goods by means of these stamps. Meeting with a refusal from the
-shopkeeper, he had to content himself with paying for only a portion
-of his purchases in this manner. In a neighbouring watchmaker's he
-did better, for he was able to get rid of 100 frs. in stamps; at a
-discount, of course.[29] He informed the watchmaker that he possessed
-4,000 frs.' worth of Belgian stamps. The latter was not so indiscreet
-as to ask how he obtained them.
-
-Better still: the Germans do not conceal the fact that they are
-thieves. The _Matin_ (Paris, 9th June, 1915) reproduced the photograph
-of an announcement published by a Swiss newspaper.
-
-"It informs us that a thief of the German army, desiring to realize
-the 'war booty' which he collected in Antwerp, offers for sale unused
-stamps of values between 10 centimes and 10 frs. In his 'stock' of
-booty are 19 different stamps of a total value of 29 frs. 70 (oh,
-that 70 centimes of pillage!) which he offers for 3 frs. 50.--All
-Germany--philosophical, political, military, and commercial--is
-contained in this little advertisement."
-
-At Tamines, having burned about 250 houses, on the 21st and 22nd
-August, 1914, and having forced the living to bury the 416 unhappy
-people shot on the evening of the 22nd, they sent all the survivors
-to Velaines-sur-Sambre. There they were given their liberty, and told
-that they might go to Namur or to Duesseldorf, but not to Tamines. Why
-not to Tamines? They understood a few days later, when they were bold
-enough to return despite the prohibition. The Germans had completely
-emptied all the shops and all the private houses in the place. It is
-evident that this operation can be effected in a more methodical and
-comfortable manner when there are no children running between your
-legs, or women begging you to leave them some souvenir for which they
-have a particular affection.
-
-At Louvain they acted in the same manner; they proceeded to wholesale
-pillage only after the 27th, when they had sent all the inhabitants
-away.
-
-Sometimes the love of pillage got the better of discipline. At Jumet,
-on the road from Brussels to Charleroi, on the 22nd August, 1914, the
-troops were ordered to burn all the houses, because the French of the
-110th Infantry had dared to attack them with machine-guns. But some
-soldiers who had entered a tobacconist's amused themselves by stealing
-cigars and cigarettes, and were so absorbed that they forgot to set
-fire to the shop, so that it has remained intact in the midst of a long
-row of burned-out buildings.
-
-What disgusts us most in all this pillage is not that the German
-troops should have marked our unhappy country for pillage; it is the
-indisputable complicity of the leaders of the army. Nothing more
-clearly proves the benevolent intervention of the military and civil
-authorities in the operations of brigandage than the regular transport
-of "war booty" into Germany. The officers make no secret of sending
-to their homes such things as pianos, pictures, jewels, furniture,
-glass, etc. They do it openly, with the obvious complicity of the
-railway officials. The latter are entrusted with the organization of
-the rapid transportation to the Fatherland of mountains of cases,
-containing the results of the methodical exploration of our houses
-and chateaux and shops and warehouses. It is a vast organization of
-brigandage, hierarchically regulated, in which every one steals without
-hiding the fact from his fellows. Who knows whether the coffin full of
-silver-plate which burst in the Mons railway station did not belong
-to some officer who had swindled his accomplices? We in Belgium have
-witnessed the regular working of a system of "co-operative brigandage
-under the august protection of the authorities."
-
-Let us note, finally, that theft and pillage are expressly forbidden by
-the German _Usages of War_. Articles 57, 58, 60, 61, and 62 prohibit
-all destruction of private property. But we must suppose that their
-_Usages of War_ are applicable only in times of peace, since from the
-very first days of the war the German army began to pillage the regions
-which it occupied. This spoliation has been pursued with the systematic
-spirit which characterizes _Kultur_.
-
-
-_Illegal Taxation._
-
- ARTICLE 43.
-
- _The authority of the power of the State having passed de facto
- into the hands of the occupant, the latter shall do all in his
- power to restore, and shall ensure, as far as possible, public
- order and safety, respecting at the same time, unless absolutely
- prevented, the laws in force in the country._
-
- ARTICLE 48.
-
- _If, in the territory occupied, the occupant collects the taxes,
- dues, and tolls payable to the State, he shall do so, as far as
- is possible, in accordance with the legal basis and assessment in
- force at the time and shall in consequence be bound to defray the
- expenses of the administration of the occupied territory to the
- same extent as the national Government had been so bound._
-
- ARTICLE 49.
-
- _If, in addition to the taxes mentioned in the above Article,
- the occupant levies other money contributions in the occupied
- territory, they shall only be applied to the needs of the army or
- of the administration of the territory in question._
-
-Two placards exhibited in Brussels on the evening of the 12th December
-(Saturday) attracted general attention.
-
-They first convoked the Provincial Councils for the 19th December,
-and imposed upon them, not simply a general "order of the day," but
-an imperative mandate to vote a war-tax. The second gave details of
-this tax: 480,000,000 frs. was to be paid in monthly instalments of
-40,000,000 (L19,200,000 in twelve payments of L1,600,000) (see _Belg.
-Allem._, p. 120).
-
-Baron von Bissing thus advertised, seven days in advance, the decisions
-to be taken by the Provincial Councils. Doubtless he was made to
-understand that the proceeding was a little extreme, and contrary
-both to the law and to common sense; for on the following morning the
-second placard was covered with a blank sheet of paper. Better still,
-the "Official Bulletin of Laws and Decrees for the occupied Belgian
-Territory" gave in its issue of the 19th the text of the two decrees;
-but this number was suppressed, and in its place another placard,
-numbered 19, was distributed, which included only the first decree.
-
-On the 19th December our nine Provincial Councils assembled. They
-could not do otherwise than vote the crushing tax of 480 millions; but
-several of them protested eloquently against the illegality of this
-proceeding.
-
-
- _Speech delivered by M. Francois Andre at the meeting of the
- Provincial Council of Hainaut, on the 19th December, 1914, in the
- presence of the German Governor and Dr. Daniest, President._
-
- ... We have met by order of the German authorities to vote a
- war-tax; to make one word of many, we have met to furnish arms
- to the formidable invader of our country, to be used against our
- heroic little Belgian army....
-
- We are thus assembled to vote, _by order_, a war-tax.
-
- I wish to protest--against both the form and the substance of this
- tax.
-
- As to the form, I regard this extraordinary session as absolutely
- illegal; the Provincial Councillors are not qualified to vote
- war-taxes affecting the whole country; moreover, the councillors of
- the various provinces, in concerting as to the measures to be taken
- in common, so to speak, which are matters beyond the scope of their
- jurisdiction, are committing an offence in Belgian law, which law
- no German decree has abrogated. As to the substance: Admitting that
- the German authorities have the right to levy taxes on the whole
- country, while our 120,000 soldiers are still in occupation of our
- territory, it is very certain that according to the terms of the
- Hague Convention no tax may be levied except for the needs of the
- army of occupation.
-
- What is an army of occupation?
-
- It is that which, finding itself in a conquered territory,
- undertakes the policing and safeguards the security of that
- territory.
-
- This is why it may appear legitimate for the army to force the
- occupied territory to support it.
-
- But our country--as Field-Marshal von der Goltz has declared,
- and as is perfectly obvious--our country has become the basis
- of military operations against the Allies. According to the
- spirit of the Hague Convention, there is no army of occupation,
- properly speaking, in our country, and in any case the 35,000
- men concentrated in Namur and the artillery assembled at Liege
- cannot in any respects be regarded as making part of an army of
- occupation.
-
- It is, therefore, contrary to law and contrary to reason that these
- 480,000,000 frs. are demanded from the country.
-
- Are we then going to vote this formidable war-tax?
-
- Assuredly if we listened only to our hearts we should reply: No,
- no; 480,000,000 times no.
-
- For our hearts would tell us:
-
- We were a small nation, happy to live by its labour; we were an
- honest little nation, having faith in treaties and believing in
- honour; we were a confident little nation, and unarmed, when
- suddenly, violently, Germany hurled two million men upon our
- frontier, the greatest army that the world has ever seen, and she
- told us: "Betray your given word; let our armies pass that I may
- crush France, and I will give you gold." But Belgium replied: "Keep
- your gold; I would rather die than live without honour."
-
- History will one day reveal the greatness of the action which
- forever magnifies us in the eyes of the future. For nothing in the
- annals of the past equals the sacrifice of this people, which,
- having nothing to gain and all to lose, preferred to lose all in
- order that honour should be saved, and deliberately cast herself
- into an abyss of distress, but also of glory.
-
- The German army thus invaded the country in violation of solemn
- treaties.
-
- "It is an injustice," said the Chancellor of the Empire; "the
- destinies of the Empire forced us to commit it; but we shall repair
- the wrong done to Belgium by the passage of our armies...."
-
- This, then, is how they mean to repair that wrong:
-
- Germany will pay----
-
- But no! Belgium will pay Germany 480,000,000 frs.! Vote this money!
-
-As a matter of penal legislation, the Germans have systematically
-ignored Article 48, as is proved by the eloquent protest of the
-President of the Bar of Brussels.
-
-Yet another typical instance of the manner in which Germany disregards
-our laws. At Aerschot the Germans provisionally invested a German, Herr
-Ronnewinkel, who had inhabited the district for several years, with the
-functions of Burgomaster. On the 6th November, 1914, they proclaimed
-him permanently burgomaster.
-
-Here was a German appointed burgomaster by the will of the district
-commander, although by the terms of the law only a Belgian appointed
-by the Government could be burgomaster. Moreover, they did the same at
-Andenne. The communal autonomy of which Belgium was so proud was thus
-trampled underfoot.
-
-We see, then, that in despite of Articles 43 and 48 of the Hague
-Convention and Article 67 of their own _Usages of War_ the Germans have
-shown no respect whatever for the legislation in force. We cite here
-only the most flagrant of these illegalities, those which any person of
-common sense can understand and judge.
-
- ARTICLE 44.
-
- _A belligerent is forbidden to compel the inhabitants of territory
- occupied by it to furnish information about the army of the other
- belligerent, or about its means of defence._
-
-This article was not accepted by Germany; she remains faithful to her
-_Usages of War_: Article 53, 2nd, 3rd, and 4th paragraphs, and applies
-their principles with extreme severity.
-
-Nothing better illustrates the severity with which the Germans
-act than the little manual of conversation which terminates the
-_Tornisterwoerterbuch_, published by the Mentor publishing house in
-Schoeneberg, Berlin. It is a small dictionary, costing 60 pfennigs,
-and intended, as the title indicates, to be carried in the soldier's
-knapsack. The French dictionary and the English are conceived according
-to the same method; after information concerning the country in
-question they give a summary of the rules of grammar; then comes the
-dictionary properly so-called, with phonetic pronunciation; finally,
-a few common phrases, which to us are the most interesting part of
-the book, since their choice naturally reflects the requirements of
-those expected to employ them. Here are a few passages from paragraph
-4: _Service of Outposts and Patrols_. In each passage we copy all the
-phrases without exception, so as to avoid misrepresenting the spirit of
-the work; and this spirit, as will be seen, is ferocious. The volume is
-not dated; but the 42nd edition, from which we quote, describes (p. 44)
-the French campaigning uniform of 1912. These phrases were therefore
-printed at least five years after the second Hague Conference (18th
-October, 1907). They show clearly that the acts of cruelty committed
-by the patrols against those who refused to betray their country were
-not improvised by the cavalry taking part in these reconnaissances, but
-were systematically premeditated.
-
- P. 175--
-
- Silence! Speak only when I question you!
- You seem to me a suspicious person.
- Where is your pocket-book?
- I must search it.
- Remain here for the moment.
- At the first attempt at flight you will be shot.
- Sir, where does this road lead?
-
- P. 176--
-
- Is this village occupied by the French?
- When did the troops arrive there?
- What is roughly their composition?
- Roughly? Two or three companies?
- How many officers, roughly speaking?
- Have they any artillery?
- How many guns?
- Have you seen cavalry too?
- Tell us the truth. The least lie might cost you your life!
-
- P. 177--
-
- Has the village been placed in a state of defence?
- Are there no cross-roads leading to the windmill?
- Remain by my horse.
- On the first attempt at flight, or if you try to mislead
- me, I shall send a bullet after you.
- Stop here! I will call the miller myself.
- Hey! Miller!
- Have any French troops passed this way?
- You lie! Here are visible traces, and quite fresh ones.
-
-A little manual of conversation costing 20
-pfennigs--_Deutsch-Franzoesischer-Soldaten-Sprachfuehrer_, by Captain S.
-Th. Hoasmann, is conceived on the same lines. Here are a few examples.
-The soldier, making a reconnaissance, declares: "Speak the truth or you
-will be killed!" In the chapter on "Posts and Telegraphs" we find the
-phrase: "It is forbidden (on pain of death) to send telegrams." And the
-sentinel should be able to say: "If you lie you will be shot," etc.
-
- ARTICLE 50.
-
- _No collective penalty, pecuniary or otherwise, shall be inflicted
- upon the population on account of the acts of individuals for which
- it cannot be regarded as collectively responsible._
-
-This article proclaims the principle that in no case must the innocent
-suffer with the guilty, nor in their place. We have already seen that
-our enemies oppose this idea; they maintain that the innocent should
-suffer with the guilty, and even that if one cannot lay hands on the
-guilty one may punish the innocent in their place (p. 84). It was by
-the application of this German principle of collective punishment that
-Louvain, Dinant, Termonde, and other towns were burned.
-
-The placard of 1st October, 1914, clearly displays the German
-mentality; it states that villages will be punished without mercy,
-whether guilty or not.
-
- NOTICE.
-
- On the evening of the 25th September the railway and telegraph
- lines were destroyed between Lovenjoul and Vestryck. In consequence
- of which the two localities mentioned were, on the morning of the
- 30th September, called to account and forced to supply hostages.
-
- In future the localities nearest the spot at which such acts have
- been committed--no matter whether they are guilty of complicity
- or not--will be punished without pity. To this end hostages have
- been taken from all localities adjacent to railway lines threatened
- by such attacks, and at the first attempt to destroy the railway
- lines, or telegraph or telephone wires, they will immediately be
- shot.
-
- Moreover, all troops charged with the protection of railways have
- received orders to shoot any person approaching railway lines or
- telephone or telegraph wires in a suspicious manner.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General Field-Marshal_.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
-Fully to appreciate the horrible nature of this placard we must recall
-the fact that during the siege of Antwerp (which terminated only on
-the 9th) Belgium patrols were penetrating into the midst of the German
-troops, venturing thirty-five miles and more from Antwerp, their
-mission being to harass the enemy's communications and to destroy the
-railways and the telegraph and telephone line. It was one of these
-bodies of Belgian cyclists which cut the railway and telegraph line
-between Louvain and Tirlemont on 25th September, 1914. Von der Goltz
-was evidently aware that this destruction was a perfectly legitimate
-military operation, so that his placard was intended simply to
-embarrass our military authorities by showing them that in defiance
-of all justice Germany intended to hold the Belgian civilians
-responsible for the activity of our army. In short, instead of saying
-"no matter whether these localities are guilty of complicity or not,"
-von der Goltz would have given a greater proof of sincerity had he
-said, "although I know that these localities are in no way guilty of
-complicity."
-
-Here are two other placards, printed in Germany, which show plainly
-that it is according to a system that our oppressors hold the entire
-community responsible for the act committed by a single person; or
-rather, as we shall see, for the acts of the Belgian army.
-
- PLACARD PRINTED IN GERMAN, FRENCH, RUSSIAN, AND POLISH, SURROUNDED
- BY A BORDER OF THE GERMAN COLOURS.
-
- NOTICE.
-
- Any person who shall have damaged a military telephone or telegraph
- will be shot.
-
- Any person removing this notice will also receive the severest
- punishment. If the guilty person is not found, the severest
- measures will be taken against the commune in which the damage has
- been caused or the present notice removed.
-
- THE GENERAL COMMANDING THE ARMY CORPS.
-
- (_Posted at Bieghem, copy made 22nd October, 1914._)
-
- NOTICE.
-
- All damage done to the Telegraph, Telephone, or Railway lines will
- be punished by the Military Court. According to the circumstances,
- the guilty person will be condemned to death.
-
- If the guilty person is not seized the severest measures will be
- taken against the commune in which the damage has been done,
-
- THE GENERAL GOVERNMENT.
-
- Printed by H. A. Heymann, Berlin, S.W.
-
- (_Posted at Tervueren, copy made 15th April, 1915._)
-
-Very frequently the penalties with which the community is threatened
-are not specified in these placards. One may suppose that it would
-consist of a fine; this is indeed the punishment most frequently
-applied, doubtless because it is the most productive. Here are some
-examples, for cutting the telegraph wires, various localities in
-Flanders were forced to pay fines in December 1914.
-
-The military chest does not lack for money; for in a garrison command a
-fine may be inflicted more readily than elsewhere. Here is an example.
-An officer was choosing some music in a shop; and found, amidst a heap
-of pieces of music, a copy of the _Marseillaise_. Now it has never
-been stated that one must not possess the _Marseillaise_. Result: the
-shopkeeper was condemned to pay a fine of 500 marks or to twenty days'
-imprisonment. "I prefer the imprisonment," said the unfortunate man.
-"But, my good fellow, you can avoid going to prison! Pay the fine!" "I
-know, but I have not got 500 marks. I could only scrape together 150
-frs. at most." "All right, give them to me!"
-
- * * * * *
-
-
-_Fines for Telegraphic Interruptions._
-
-The military chest is also replenished by the fines paid because the
-telegraph and telephone do not work properly. Now it has often happened
-during the last six weeks that communication has been obstructed in
-Flanders. The smallest communes have been forced to pay fines.
-
-Here is a brief list of such fines:
-
- Gand 100,000 marks
- Ledebourg 5,000 "
- Destelbergen 30,000 "
- Schellebelle 50,000 "
- Sweveghem 4,900 "
- Winckel Sainte-Croix 3,000 "
- Wachtebeke 3,000 "
-
- _(N.R.C._, 30th January, 1915, evening edition.)
-
-
-_Fines for "Attacks by Francs-tireurs."_
-
-We may observe, in passing, that in September 1914 the accusation--the
-accusation, we say, not the offence--of having allowed a telegraph
-wire to deteriorate was punished, in Brussels, by a stoppage of the
-telephone service; but in December the Germans preferred to fill
-their treasury. The same observation is true of Mons and Bilsen; the
-accusation of "francs-tireurs," which in September 1914 would have
-ended in a massacre of the inhabitants and the burning of the town,
-was in October the motive for a tax of 100,000 frs. At that time it no
-longer seemed essential to terrorize; the Germans no longer required
-blood, but money.
-
- ON BEHALF OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITIES.
-
- WARNING.
-
- The City of Mons has been forced to pay a tax of 100,000 frs.
- because a private person fired upon a German soldier.
-
- (_Posted at Louvain._)
-
-And indeed it is money that is demanded everywhere--5,000 frs. from the
-commune of Grenbergen, near Termonde, because an inhabitant allowed
-his pigeons to fly. 5,000,000 frs. was required of Brussels because
-a police agent maltreated a German spy (p. 157). It was with a money
-fine that Mons was threatened should an Englishman be discovered on its
-soil (placard posted at Mons, 6th November, 1914), and the city of Mons
-and the province of Hainaut if any inhabitant retained for his own use
-any benzine or a motor-bicycle (placard posted at Mons, 6th October,
-1914). At Seraing, in February 1915, it was again money that was
-demanded, because a bomb had burst within the limits of the commune.
-The more surely to obtain the sum, a few hostages were imprisoned, with
-the promise that they would be sent to a fortress in Germany if the
-communal treasury did not pay their ransom; but the hostages themselves
-advised the commune to refuse. The Germans, fearing to be left in the
-lurch, reduced their demands by half; finally, having obtained nothing,
-they released the hostages. Singular justice, to regulate its penalties
-not by the gravity of the offence, but according to the temper of the
-victims! We are waiting for the German newspapers to publish a schedule
-of penalties as affected by the docility of the victims and the season.
-
-Here is an amusing instance of a penalty which was inflicted upon
-Antwerp. When the Germans posted up a statement that they had captured
-52,000 Russians and 400 guns in Eastern Prussia, a playful citizen
-replaced the first letter of _Russians_ in the Flemish text by an M
-and concealed the two first letters of _canonen_. The new version
-announced that the Germans had captured 52,000 sparrows and 400 nuns.
-The Germans were annoyed and imposed a fine of 25,000 frs. on the city.
-At Tirlemont, where the same pleasantry was perpetrated, the Germans
-contented themselves with making vague threats.
-
-The adventure of Eppeghem also deserves to be told in a few words.
-
-In November 1914 a German soldier walking in the country fired at a
-hare or a pigeon. An officer turned up and questioned the soldier. As
-all sport is reserved for officers, the soldier, to avoid punishment,
-threw the blame on to the peasants. The matter was referred to
-Brussels, and on the following day officers arrived with forty Uhlans.
-A fine of 10,000 frs. was inflicted on the commune.
-
-Some women living in a house which had by chance remained standing,
-near the field in which the soldier had fired, asserted that no
-inhabitant had fired a shot, but that they had seen the soldier fire.
-No one listened to them. "We must have 10,000 frs., and at once." But
-in this village, ruined from end to end, where scarcely a house was
-habitable, from which all the men had been deported into Germany,
-there was no means of collecting such a sum of money. "Since that is
-so, hostages will be taken," said the officers. The Uhlans organized a
-hunt, and seized the cure and three laymen, the only ones they could
-find; and even of these one was an inhabitant of Vilverde, who had
-obligingly been acting as a citizen policeman at Eppeghem. They were
-taken to Brussels, but on passing through Vilverde the inhabitant of
-that place was released, owing to the protests of his fellow-citizens.
-After ten days' imprisonment Baron von der Goltz, finding that there
-was nothing to be extracted from the communal treasury of Eppeghem,
-and that the cure and his two parishioners were being kept and fed at
-a loss, set them at liberty.
-
-
-_Hostages_
-
-The taking of hostages is also in flagrant opposition to the provisions
-of Article 50, but in conformity with the German _Usages of War_. The
-hostage guarantees with his own life that his fellow-citizens, with
-whom he has no influence, shall faithfully execute the orders of the
-German authorities.
-
-The first care of enemy troops arriving in any locality is always to
-demand the provision of hostages; these are usually the cure, the
-burgomaster, the notary, the schoolmaster, and a few other notables.
-We may recall Liege, where the bishop, Mgr. Rutten, was taken hostage;
-Spa, Louvain, Charleroi, Gand, and Mons. In Brussels they demanded the
-delivery of 100 hostages, but afterwards withdrew the demand.
-
-As to the fate which awaits the hostages if the German army is
-attacked, it is plainly stipulated in the proclamations: they will be
-shot, "without previous judicial formalities." Thus, it would have been
-enough for a Belgian patrol to renew its usual activities near Forest,
-and two hostages would have immediately been shot "without previous
-judicial formalities."
-
- GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- TO THE PEOPLE OF FOREST.
-
- Despite my repeated warnings attacks have again been made during
- the last few days by the civil population of the neighbourhood
- against German troops, and also upon the railway between Brussels
- and Mons.
-
- By the order of the Military Governor-General of Brussels each
- locality must consequently provide hostages.
-
- Thus at Forest the following are arrested:
-
- (1) M. Vanderkindere, Communal Councillor.
- (2) M. le cure Francois.
-
- I proclaim that these hostages will immediately be shot without
- previous judicial formalities if any attack occurs on the part of
- the population upon our troops or the railway lines occupied by us,
- and that moreover the most severe reprisals will be carried out
- against the commune of Forest.
-
- I request the population to keep calm and to refrain from all
- violence; in this case it will not suffer the slightest harm.
-
- THE COMMANDANT OF THE LANDSTURM,
- HALBERSTADT BATTALION,
- VON LESSEL.
-
- FOREST, _26th September, 1914_.
-
-If hostages try to escape they will be hanged and their village burned.
-
- WARNING.
-
- As fresh attempts at assassination have been made upon persons
- forming part of the German army I have had persons from many
- localities arrested as hostages. These will guarantee with their
- lives that no inhabitant will again dare to commit a malevolent
- action against German soldiers or attempt to damage the railway,
- telegraph or telephone line, or other objects useful to the
- operations of our army.
-
- Persons not belonging to the army surprised in committing such
- actions will be shot or hanged. The hostages of the surrounding
- localities will suffer the same fate. I shall then have the
- neighbourhood burned to the last house, even if important towns
- are in question. If the hostages attempt to escape the locality to
- which they belong will be burned, and if captured the hostages will
- be hanged.
-
- All inhabitants who give proof of their goodwill toward our troops
- are assured of the safety of their lives and property.
-
- THE COMMANDANT ENTRUSTED WITH THE
- PROTECTION OF THE RAILWAYS,
- FREIHERR VON MALZAHN.
-
- (_Posted at Spa, Aywaille, Chatelineau.... 17th August, 1914._)
-
-We do not know if hostages were shot or hanged in Belgium. But in the
-north of France, according to a military correspondent of the _K.Z._,
-at least one hostage was killed; this assassination was the more
-criminal in that it punished not a hostile act of the inhabitants, but
-a perfectly normal and regular operation of war: a bombardment.
-
- A WAR PICTURE.
-
- ... A chateau stands beside the highway, at the back of a courtyard
- protected by a French spear-headed railing. It is intact, and
- shelters the staff of an infantry regiment. Facing it is the ruined
- facade of an incredibly pretentious building on whose pediment
- sprawls in letters of gold the one word, "Bank." Beside it is a
- wholesale corn-chandler's and a wholesale wine-merchant's. All
- this belonged to a single man. It was necessary to shoot him as
- hostage, because the French were persisting, despite all warnings,
- in throwing shells into the neighbourhood. In the wine-cellars
- stores of unexpected importance were found; according to the
- estimates there are more than half a million litres of red and
- white wine of very good quality. A great part of the wine was
- pumped out of the tanks and received, like an old acquaintance, by
- the comrades far and near.
-
- The rich man of this quarter of the town had a companion who was
- more lucky, who in due time sought safety in flight.
-
- (_K.Z._, 21st February, 1915.)
-
-A very curious case of the punishment of innocent people in the case
-of "guilty" ones is the following: On the 7th October, 1914, the
-Germans posted statements that the militia-men of the occupied regions
-could not rejoin the Belgian army, and that in case of disobedience
-the young men would expose themselves to the risk of being sent into
-Germany as prisoners of war. So far, nothing illegal. But the placard
-then declared that in case of the departure of any militia-man his
-family would be held responsible. Now, how are the parents guilty,
-if their son intends at all costs to fulfil his obligations to his
-native country? On the 30th December, 1914, there was an aggravation of
-this measure: the burgomasters also were to be punished. On the 28th
-January, 1915, a new notice appeared: all Belgians between the ages
-of sixteen and forty years were to be regarded as capable of military
-service. So when a man of forty goes to join the Belgian army the
-members of his family will be punished! Truly the notice might have
-stated whether children would be punished for not preventing their
-father's departure!
-
-Have there been cases of repression? The _N.R.C._ states that at
-Hasselt the Germans actually arrested the fathers and mothers of the
-young men who escaped.
-
-The _Tijd_ learns from Ruremonde:
-
- At Hasselt and in the neighbourhood the Germans have hunted down
- the fathers of those young men who, liable to be called to the
- colours, have been able, in spite of strict prohibition and active
- supervision, to enter Holland, there to pass through England and
- France with the intention of eventually joining the army.
-
- But as soon as they heard that the fathers were being arrested,
- these latter also crossed the frontier, and the Germans found that
- a great many birds had flown.
-
- They did not stop then: the mothers were arrested in their place.
-
- At the same time the Germans made it known that all these people
- would be transferred to the well-known camp at Muenster, and
- warned the women to provide themselves with as much body-linen as
- possible. The whole of the little town was in consternation. Later
- arrived a telegram from General von Bissing, announcing that the
- departure for Muenster was postponed for a week, and the prisoners
- were taken to Tongres.
-
- (_N.R.C._, 3rd February, 1915.)
-
-A last example of punishment inflicted upon the innocent, when the
-"guilty" person had already suffered punishment. A Belgian, having made
-signals to the enemy (that is, to the Belgian army), was killed while
-being arrested. Immediately the cure and the vicar were sent to Germany
-as being responsible for the members of their parish.
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- Alidor Vandamme, inhabitant of Cortemarck, committed espionage by
- making signals to the enemy. Resisting arrest, he was killed by a
- rifle-bullet.
-
- The German authority has taken the following measures of coercion
- in consequence of the crime committed by Vandamme:
-
- 1. The cure Blancke and the vicar Barra, responsible for the
- members of their parish, will be deported as prisoners of war to
- Germany.
-
- 2. The commune of Cortemarck must pay a fine of five thousand marks
- (5,000 M.).
-
- (_Posted at Thielt_, _Termonde_, _etc._)
-
-This iniquity was not enough for the German authorities: they
-advertised it all through Flanders (we copied it at Thielt and
-Termonde), and forced _Le Bien Public_ to give it publicity. Through
-lack of conscience or insolence?
-
-
-_Contributions and Requisitions._
-
- ARTICLE 51.
-
- _No contribution shall be collected except under a written order,
- and on the responsibility of a General in command._
-
- _The collection of the said contribution shall only be effected
- in accordance, as far as is possible, with the legal basis and
- assessment of taxes in force at the time._
-
- _For every contribution a receipt shall be given to the
- contributories._
-
- ARTICLE 52.
-
- _Requisitions in kind and services shall not be demanded from local
- authorities or inhabitants except for the needs of the army of
- occupation. They shall be in proportion to the resources of the
- country, and of such a nature as not to involve the inhabitants in
- the obligation of taking part in military operations against their
- own country. Such requisitions and services shall only be demanded
- on the authority of the commander in the locality occupied._
-
- _Contributions in kind shall as far as possible be paid for in
- ready money: if not, a receipt shall be given and the payment of
- the amount due shall be made as soon as possible._
-
-The last paragraph of Article 23, already cited, in reality presupposes
-that passage in Article 52 which forbids the occupant to force the
-inhabitants to do work which would assist operations directed against
-their country (p. 112).
-
-Among the forms of contribution included in Article 49 we must
-give first place to that which fixes the value of the mark. The
-_Duesseldorfer Zeitung_ of the 4th September announces that the military
-commander of the occupied portion of Belgium and France fixed the value
-of 100 marks at 130 frs. And indeed placards posted at Charleroi,
-Saint-Trond, Namur, and Liege required the Belgians to accept German
-marks at this exaggerated tariff, which has caused certain of our
-merchants to lose considerable sums.
-
- PROCLAMATION.
-
- The circulation of German money having given rise to perplexities,
- _the value of the German mark has been fixed at 130 centimes_.
-
- The attention of the public is called to the fact that all German
- paper money must be accepted in financial transactions at the same
- rate as German coin.
-
- THE GOVERNOR.
- _The 25th August, 1914._
-
- (_Posted at Liege._)
-
-The fraudulent intention in this measure was only too evident. A month
-later Baron von der Goltz made it known that until further notice the
-mark was to be valued at the lowest at 1 fr. 25 (placard of the 3rd
-October, 1914). In reality the mark was worth only 1 fr. 08 to 1 fr.
-15, so that the Belgians naturally endeavoured to refuse German notes;
-whereupon fresh placards were exhibited, compelling their acceptance
-(placards of the 4th and 15th November, 1914). We must mention an
-unhappy phrase in a placard posted at Mons; it states that the mark
-must be accepted _at the actual value of the coin_, and further on
-fixes this value at 1 fr. 25, which is obviously incorrect.
-
-
-_Contributions demanded from the Cities._
-
-Let us now consider the pecuniary contributions demanded from the
-cities. The most important were: Liege, 20 million frs.; Namur, 32
-millions; Antwerp, 40 millions; Brussels, 45 millions. The discussions
-excited by this last contribution are extremely instructive; they
-have been reported by the _N.R.C._ We learn how the Germans violated,
-successively, all the different agreements which they concluded with
-the city; finally they imposed a fine of 5 millions, which enabled
-them, in spite of everything, to complete the sum of 50 millions which
-they had promised themselves they would extort from the capital.
-
- CONTRIBUTION IMPOSED UPON BRUSSELS.
-
- FROM ONE OF OUR WAR CORRESPONDENTS
-
- ... In the course of this journey I once more heard people speaking
- of the reasons which resulted in the city of Brussels being fined
- the sum of fifty millions of francs, as every one knows. What I
- relate here I had from one of the most eminent members of the
- magistracy:--
-
- At the time of their entry here, the Germans demanded fifty
- millions from the city, and--don't cry out at this--450 millions
- from the province of Brabant. The communal council of Brussels
- tried to demonstrate that the city could not pay this tax, and that
- the tax imposed on the province was utterly exorbitant, seeing
- that Brabant, which draws on the budget for an annual sum of five
- to six millions, employed this money before it was paid, and could
- not, therefore, pay a fine, since the province had first to provide
- for its expenditure.... Having discussed the matter at great
- length, the Germans finally released Brabant from this war-tax,
- and at the same time gave the communal council a week to find the
- fifty millions, during which period they would suspend all other
- requisitions.
-
- Burgomaster Max then had posted the well-known placard announcing
- that for the coming week no requisitions whatever would be made by
- the German authorities.
-
- But on the following day the burgomaster was called upon to justify
- his action, and although he produced the written convention before
- the new Governor of the city, the latter gave him to understand
- that his predecessor might possibly have granted such a delay,
- but that he, being of superior rank, did not recognize the clause
- at issue. Fresh negotiations were commenced, and it was at last
- arranged that twenty millions should be paid in five instalments of
- four millions each. Four of these instalments were punctually paid,
- and the fifth was about to be paid, when Max was summoned by the
- Governor, who asked him what his arrangements were concerning the
- remaining thirty millions.
-
- Max did not conceal his extreme surprise, stating that he fully
- understood that the remainder of the tax had been remitted, and
- that the twenty millions constituted the whole amount.
-
- The German Governor was by no means of this opinion, and demanded
- the remaining thirty millions. Thereupon Max immediately sent an
- order to the bank to suspend payment of the last four millions,
- which were ready for payment, until he was certain that the Germans
- would accept them as the final instalment. There was then on either
- side an equal degree of obstinacy. The Governor maintained that Max
- was breaking his engagements; Max, on the other hand, maintained
- that the Germans had failed to keep their word. The result was
- that the burgomaster was arrested, and he is at the present moment
- imprisoned in a fortress at Glatz in Silesia.
-
- The communal council was then warned that it would be deprived
- of its functions, and that the Germans would take over the
- administration of the city if the war-tax was not paid.
-
- There were again interminable negotiations, and it was arranged
- that in all forty-five millions should be paid.
-
- The sum was paid. Still the Germans wanted to get hold of the five
- remaining millions, so a police agent who had shown lack of respect
- for an officer was condemned to five years' imprisonment, while
- Brussels was fined five million francs.
-
- One might ask whether, if the Germans continue to act in this
- fashion, the city of Brussels will be forced to pay a fine each
- time one of its functionaries is guilty of offence: for it is
- impossible that the city can control all its employes.
-
- In this case the German officer who was insulted was in civilian
- clothes. Now to a complaint of the communal council the Governor
- had replied, some time previously, that there were no secret agents
- at work in civilian clothing; so that the police agent could not
- have known that he was dealing with an officer, since the latter
- was not in uniform.
-
- It may be imagined that lively protests were made, but once more
- the Germans threatened to assume the direction of the commune
- if the sum was not paid by the 10th November at latest; so,
- although the council presented a memorandum on the affair, it was
- nevertheless forced to pay in order to pursue its mission in peace.
-
- (_N.R.C._, 9th November, 1914.)
-
-
-_Exactions of a Non-commissioned Officer._
-
-Fines without rhyme and reason, and exorbitant war contributions have
-become so normal and so customary that the Germans have finally learned
-to exploit the situation. The _N.R.C._ for the 21st May, 1915, reported
-that the Council of War in Coblenz had condemned to eighteen months'
-imprisonment the non-commissioned officer Garternich, who had demanded
-from several occupied Belgian communes a war contribution of 3 frs.
-per head, and had thus acquired, for his own personal profit, a sum of
-27,393 frs. Does not this simple fact reveal the habitual squeezing to
-which our poor country is subjected? Eighteen months' imprisonment for
-having emptied the communal treasuries already officially despoiled by
-the authorities--that truly is not much; especially when we compare
-this sentence with those pronounced upon the communes when a telegraph
-wire breaks down: the threat of burning a whole neighbourhood or a
-formidable fine.
-
-
-_Requisitions of Raw Materials and Machinery._
-
-_Requisitions may only be demanded_, says Article 52, _for the needs
-of the army of occupation_. Now our enemies have removed from Belgium
-enormous quantities of raw material, and machinery which evidently
-cannot be of use to the army of occupation (see _Belg. Allem._, pp.
-113, 116, 117). What can the army do with raw cotton, wools, spun
-cotton, nickel, jute, etc.? It can be of use only to the industries of
-Germany, paralysed by the suppression of the mercantile marine. Among
-these requisitions are included machine-tools for the manufacture of
-shells (notably those removed from the national arsenal at Herstal and
-the royal cannon foundry at Liege), and metals, such as copper, which
-are indispensable to the manufacture of munitions; so that the articles
-which have been taken from us, contrary to Article 52 of the Hague
-Convention, subscribed to by Germany, are thus directly employed in
-fighting against us.
-
-The Germans cannot pretend that these requisitions of machinery
-were made by over-zealous officers ignorant of the laws, for Baron
-von Bissing himself, in his quality of Governor-General, signed
-the proclamation of the 17th February ordering the despatch of our
-machine-tools to Germany. Moreover, in Berlin even people are perfectly
-aware of these requisitions, and of their destination (_N.R.C._, 22nd
-February, 1915, morning edition).
-
-We must insist on the fact that all these raw materials of industry,
-all this machinery, etc., is not bought, but requisitioned. There is
-here no case of a commercial transaction, nor even an expropriation;
-for we have no redress against the decision arrived at in Berlin as to
-the prices which will be paid after the war. It is a theft, to express
-the matter in a word.
-
-_Requisitions in kind and in services ... shall be in proportion to the
-resources of the country_, says Article 52; which evidently means that
-requisitions must not exhaust the country to the point of jeopardizing
-the lives of the inhabitants. If this stipulation had been respected
-we should not have to deplore the famine which is ravaging our country,
-and to which we shall return later on.
-
-We shall confine ourselves--in order to give some idea of the excessive
-and inhuman manner in which requisitions have been made--to referring
-the reader to certain articles written by eye-witnesses, particularly
-those who have seen what has happened near the frontier, and at Gand.
-It will at once be recognized that the requisitions made exceed that
-which the inhabitants can reasonably provide (see _N.R.C._, 10th
-January, 1915, morning; 23rd January, 1915, morning; 16th January,
-1915, evening; 30th January, 1915, evening; 12th January, 1915,
-morning; 22nd December, 1914, evening).
-
-The Germans have always taken good care to demand wine. They demanded
-enormous quantities in the little villages of the Campine of Limburg
-(_N.R.C._, 15th January, 1915). Elsewhere they took for their own use
-all the cellars of the wine-merchants and the inhabitants, without
-allowing the latter to make use of them (see _Belg. Allem._, p. 118).
-
-A last point as to requisitions. They shall _as far as possible be paid
-for in ready money; if not, a receipt shall be given_.
-
-Very often no receipt has been given to the owners of property taken.
-Elsewhere the receipts are fantastical and valueless.
-
-It is the truth that those who do receive vouchers are requested
-to satisfy themselves of their accuracy, but this prescription is
-obviously a dead letter. Imagine, on the one hand, a peasant, Fleming
-or Walloon, terrorized into a condition of helplessness, and incapable
-of reading a voucher scrawled in German; and on the other, soldiers
-whose customary arguments are shooting and burning.
-
- ARTICLE 53.
-
- _An army of occupation shall only take possession of cash, funds,
- and realizable securities which are strictly the property of the
- State, depots of arms, means of transport, stores and supplies,
- and, generally, all movable property belonging to the State which
- may be used for military operations...._
-
-From the very first days of the occupation the Germans, in defiance
-of law and justice, seized upon the communal treasuries and the funds
-deposited in the branch establishments of the National Bank, the
-post offices, etc. They were obliged to recognize the justice of the
-protests made by the Belgian Government; but their love of pillage is
-incorrigible; on entering Gand, on Monday, the 12th October, their
-first care was to lay hands on the 1,800,000 (L72,000) contained in the
-communal treasury.
-
-According to Article 55 the Germans had no right to remove the
-furniture of the Ministries of Brussels (p. 134), since this property
-was not of a kind to be useful in military operations.
-
- ARTICLE 55.
-
- _The occupying State shall be regarded only as administrator and
- usufructuary of public buildings, landed property, forests, and
- agricultural undertakings belonging to the hostile State, and
- situated in the occupied country. It must safeguard the capital of
- such properties and administer them in accordance with the rules of
- usufruct._
-
-The German respect for legality did not restrain them from violating
-this Article. From the very first days of the war they employed the
-churches which they consented to leave standing as stables; on reaching
-Liege they took possession of the Palais de Justice and made a
-barracks of it. Why did they expel Justice? Herren Koester and Noske
-tell us (p. 30), it was simply because the position is central and easy
-to defend (see a photograph facing p. 32). They did not take account
-of the fact that such employment of the building is doubly contrary
-to the Hague Convention, since they did not respect the nature of the
-monument, and exposed it to bombardment by Allied aviators on the
-look-out for the German garrison.
-
-It was the same with the Palais de Justice of Brussels, which also
-serves as a German barracks. To adapt it to its novel use, the soldiers
-have destroyed a great part of the magnificent furnishings which
-adorned the halls; the immediate surroundings have been fortified,
-and the cupola serves by night as a station for signalling to
-dirigibles. In short, all preparations have been made with a view to
-the bombardment of Poelaert's masterpiece by the Allies.
-
-It is obviously with the idea of preventing their adversaries from
-attacking them that they take up their quarters in our monuments; these
-are to serve them as artistic bucklers, just as our compatriots are
-employed as living bucklers.
-
-The violations of Article 55 are past counting. We will confine
-ourselves to mentioning a few in Brussels; they will give us some idea
-of the diversity of the transformations which our property has suffered
-at German hands. The offices of the Ministries are transformed into
-bedrooms for officers. The Palais des Academies has become a military
-hospital; God knows in what condition we shall find its libraries.
-In the Parc Royal of Brussels, in the centre of the city, they have
-installed an automobile depot, a riding-track, and a rifle range; on
-the 28th October a shot fired from this range wounded a lady through
-the windows of the Schlobach _magasin_ in the Rue Royale.
-
- ARTICLE 56.
-
- _The property of local authorities, as well as that of institutions
- dedicated to public worship, charity, education, and to science
- and art, even when State property, shall be treated as private
- property._
-
- _Any seizure or destruction of, or wilful damage to, institutions
- of this character, historic monuments and works of science and art,
- is forbidden, and should be made the subject of legal proceedings._
-
-The first paragraph of this Article has been scrupulously observed;
-the property of the communes, etc., has indeed been treated as private
-property has been treated: the latter has everywhere been sacked and
-looted, and the Germans have done the same to collective property.
-
-As to the intentional character of these acts of vandalism, it is
-indubitable. How otherwise explain the fact that in numerous villages
-the church has been the prey of the flames, in many cases even when
-the surrounding houses have remained intact? A few examples will
-suffice. The village of Haecht was occupied on the 19th and 20th
-August. On the 24th the Belgians in Antwerp made a sortie which was
-repulsed. The Germans, infuriated, shot 17 civilians and pillaged all
-the houses, particularly remembering the wine in the cellars. Then the
-inhabitants were expelled. A fresh sortie of the Belgians took place
-from the 9th to the 13th September; at noon on the last day our troops
-fell back; in the afternoon the Germans set fire to the church and 41
-houses. The strong-box of the church was broken open after the fire.
-The destruction of the monument did not strike them as sufficient,
-and they dynamited the whole on the 16th (or 17th) September. In
-the neighbouring village of Werchter, after the battle of the 25th
-and 26th August, they shot 6 civilians and burned 267 houses out of
-the 513 which formed the village. After the second fight, on the
-15th September, they burned the church. In both villages most of the
-houses round the churches were spared; it will therefore be difficult
-for the Germans to pretend, as at Louvain, that the burning of these
-churches was an accident (_Brandunglueck_) due to burning fragments
-carried by the wind (p. 220). We have already (p. 73) noted another
-more significant case, that of the chapel of the Beguinage of Termonde,
-which was alone burned, in the centre of the Beguinage, not a dwelling
-of which was touched.
-
-
-_Conclusions--The Famine in Belgium._
-
-Germany had need, in the conflict with France, of all the men who
-passed through Belgium; also she could leave in Belgium only weak
-garrisons of the Landsturm. To safeguard them against possible attack
-on the part of the Belgian population, it was necessary to terrorize
-the latter to such a point that it no longer dared to stir. Such was
-the object of the carnage and incendiarism which marked the beginning
-of the campaign, as was frankly admitted by Herr Walter Bloem, adjutant
-to the Governor-General in Belgium (p. 84). No doubt the massacres of
-Louvain, Andenne, Tamines, and Dinant, committed to order between the
-19th and the 26th August, appeared insufficient, for a new series was
-organized between the 4th and 13th September.
-
-At the news of this butchery a resounding cry of horror and indignation
-went up from all the nations of the earth. That the Belgian Army,
-on the field of battle, should have paid large tribute to the war
-unloosed upon us by Germany--that was to be expected, but no one
-would have dared to suppose that Germany, after participating in the
-second Hague Conference, would display towards our civil population
-such an implacable cruelty, such exterminating fury, as history has
-never recorded since the Thirty Years' War. But facts are facts; one
-must needs submit to the evidence; the German Army has destroyed our
-treasures of art and science, has shot down in cold blood, often by
-machine-gun fire, hosts of men, women, even old people and children;
-it has ordered the burning of thousands of houses; it has turned whole
-districts into deserts.
-
-Still, some semblance of motive was necessary; with a mathematical
-regularity the pretext of "francs-tireurs" was alleged. "_Man hat
-geschossen_"--that was enough; immediately the neighbourhood was given
-over to massacre, pillage, and fire. Never was any inquiry made, no
-matter how summary. Yet when it was desired to show a foreigner of
-note--for example, Dr. Sven Hedin--how they proceeded in the matter of
-punishing "francs-tireurs," a regular Council of War was constituted
-... which brought in a verdict of _non-lieu_ (p. 78). We defy the
-Germans to cite a single case in which a tribunal of this kind has sat
-_before_ reprisals. In the few rare cases when witnesses, etc., have
-been questioned the examination has taken place _after_ the firing of
-houses and the shooting of inhabitants. This is why we declare without
-the slightest reservation that _not one single attack by civilians_ has
-been established by any kind of proof.
-
-
-_The Flight of the Belgians._
-
-The inhabitants of our towns and our countryside soon realized to
-what they were exposing themselves if they awaited the arrival of
-the Germans in their own homes. So, as the Germans advanced, a void
-appeared before them. After the taking of Antwerp, the majority of
-the peasants of the "Campine" of Antwerp fled in all haste toward
-Holland. If to them we add the people of Antwerp, who had been driven
-out by the bombardment, and above all the innumerable villages of
-Brabant, Limburg, and the provinces of Liege and Antwerp, whose homes
-had been pillaged and reduced to ashes, we shall not be astonished to
-find that in October there were more than a million Belgian refugees
-in Holland.[30] To our northern neighbours we owe our profoundest
-gratitude for the fraternal manner in which they welcomed our
-unfortunate compatriots.
-
-
-_The Causes of the Famine._
-
-The horror provoked by the butchery at Dinant, Aerschot, etc.,
-relegated to the background the purely material crimes. But these--the
-pillage, methodically conducted, of our towns, villages, farms,
-and chateaux--the outrageous requisitions of provisions and of the
-raw material of industries--the formidable taxes which drain us
-of coin--the fines which rain upon the communal administrations
-and on private persons--and many other infractions of the Hague
-Convention--have exercised on our economical life an extremely
-depressing effect, but have produced no echo abroad: doubtless because
-only those can understand the whole extent of our misery who daily rub
-shoulders with the thousands of starving and unemployed people who drag
-themselves from one end of the town to the other in quest of work that
-is not to be found, or who mingle with the interminable files of women
-who go in search of rations of bread and soup for their families.
-
-Let us briefly consider the principal causes of famine which prevails
-in Belgium.
-
-1. Exaggerated requisitions, out of all proportion to the resources of
-the country. They are of two kinds:--
-
-Firstly, those which have emptied the country of grain, cattle, forage,
-and other foodstuffs.
-
-Then the requisitions of the raw materials intended for the factories,
-which have completely paralysed industry, especially in the Flanders.
-One example will suffice. All the workshops of Termonde were burned
-save one--the Escaut-Dendre establishment, which makes boots and shoes.
-But the Germans sent into Germany both the leather and the shoes which
-were in the warehouse. The factory is thus condemned to stand idle for
-lack of raw material, and also for lack of funds. Those industries of
-which the machinery has been removed are also, of course, doomed to
-paralysis. The German authorities threaten to despoil our factories of
-all the copper forming part of the machinery, which would reduce them
-one and all to impotence. It is an ironical fact that this measure was
-announced by a propagandist leaflet addressed to the Belgians.
-
-2. Having made a clean sweep of the greater portion of all that was
-indispensable to us, the Germans have been careful to take our money
-from us. Under every imaginable pretext, and often without any pretext
-at all, they have imposed crushing taxes upon us. The regular payment
-of these taxes showing that the public coffers were not yet quite
-empty, the Germans hastened to impose fines upon us, which vary from 5
-frs. to 5 millions. The private banks, too, are threatened every moment
-with the removal of a portion of their funds.
-
-3. It is needless to insist on a third cause, which reduces our
-working-class families to idleness and poverty: the destruction of an
-enormous number of factories--some bombarded, but most of them burned
-of set purpose.
-
-4. We have already seen that many factories which remained intact are
-condemned to inactivity by the lack of raw material, or because they
-have been deprived of their machinery. The others are equally paralysed.
-
-The stoppage of traffic on the railway lines, the impediments of all
-kinds placed in the way of inland navigation, the absence of maritime
-navigation, are causes more than sufficient to prevent the importation
-of raw materials and the exportation of manufactured products. Of all
-these obstacles the most important is assuredly the suppression of
-goods traffic on the railways. "Why," say the Germans, "do not Belgian
-employes return to their work, since our military trains would in any
-case be run by our own men?" Hypocrites! The slowness and irregularity
-of the trains is highly inconvenient to the German army, and it would
-much like to see them resume their normal speed; but for this it
-requires the assistance of the Belgian staff. Is it not obvious that
-if our railway-men resumed their labours they would at the same time
-facilitate the transport of German troops and munitions?
-
-Let us again cite the prohibition of "circulation" between 8 or 9
-o'clock and 6 o'clock, which is an obstacle to night work, which is
-quite indispensable to the large industries; and the suppression of the
-special trains by which the workers travelled.
-
-5. Commerce has suffered no less than industry. There is no telegraph,
-no telephone, no posting of closed letters; that is, no means of
-sending or receiving orders. No railway, no horses, no motor-cars to
-deliver goods or to supply customers. And, to cap all, the slightest
-journey necessitates all sorts of exaggerated expenses: there is the
-acquisition of a passport, the train journey at the rate of 10 cm.
-per kilometre, hotel expenses, etc. The expenditure might be a minor
-matter, but what of the waste of time? Before 1st July, 1915, any one
-going from Liege to Brussels for business purposes had first of all to
-waste one or two days in procuring his passport; the journey occupied
-at least half a day; and after interviewing his client he would find
-that there was no train back to Liege on the same day. In short, he
-would have to allow four days for a journey which in normal times took
-half a day.
-
- * * * * *
-
-Other causes of famine are:
-
-The scarcity and high cost of provisions.
-
-The financial difficulties in which the public powers are involved.
-
-The paralysis of industry and commerce, resulting in unemployment--that
-is, in suppression of wages.
-
-In short, a diminution of resources, accompanied by an increase of
-expenditure; so that the public coffers are almost powerless to come to
-the aid of private distress.
-
-That is how we stand in Belgium.
-
-It is not our intention to depict the poignant distress which has
-overwhelmed our country. We shall merely explain briefly how we try to
-cope with it; this will suffice to give some idea of it.
-
-
-_Creation of Temporary Shelters._
-
-Let us first of all consider the country districts. Even when a few
-houses only of a village have escaped incendiarism the inhabitants have
-returned thither and have resumed their customary labours. Must they
-not plough and sow, under penalty of preparing for themselves another
-year of wretchedness? Where houses exist no longer they live in a
-cellar, or an outhouse to which some kind of roof has been improvised;
-families passed the winter of 1914-15 in a potato-silo,[31] under
-the shelter of a few mats of straw. In the ruined villages the first
-anxiety of the public powers and the relief committees was therefore to
-provide provisional shelter.
-
-In the towns and industrial districts the most urgent necessities are
-of another kind. What is lacking most particularly is employment. The
-administrations have therefore set themselves to provide the unemployed
-with paid occupations which do not demand apprenticeship--the clearing
-of ruins, the levelling of soil, the digging of reservoirs, etc.
-The communal coffers being empty, communal vouchers are issued.
-_L'Evenement Illustre_, in its fourth issue, gives reproductions of
-some of these vouchers, of which, it states, there are more than
-500. In the communes near Louvain, where the poverty is particularly
-poignant, it has been necessary to create vouchers for 2 centimes (at
-Wilsele) and 5 centimes (at Herent).
-
-From the outset stringent measures were taken to make up for the
-insufficiency of provisions and to prevent speculators from obtaining
-possession of existing stocks. The most important of these regulations
-are the following:--
-
- (_a_) Fixing of maximum prices.
-
- (_b_) Prohibition of the exportation of provisions from the commune.
-
- (_c_) It is forbidden to give animals provisions intended for human
- beings.
-
- (_d_) Collective exploitation. Many communes have set up in
- business as bakers, butchers, restaurant-keepers, coal merchants,
- dealers in colonial produce, etc. They prepare bread and soup
- daily, and these are provided gratuitously to the poorest, or
- sold at a low price to those who still have a few savings. In the
- Brussels district there had been distributed by the 31st January,
- 1915, to adults, 30,060,608 rations, comprising soup and bread,
- and to the children 932,838 rations, consisting chiefly of milk,
- phosphatine, and powdered milk.
-
-Certain communes also sell meat; others have installed communal stores
-for the sale of all kinds of provisions, especially preserved foods,
-dried vegetables, salt, potatoes, etc.; almost everywhere coal is sold
-retail; petroleum was sold as long as it could be obtained. Moreover,
-the collectivities are distributing enormous quantities of clothes; in
-the Brussels district alone by the end of January 660,865 frs. worth of
-clothing and footwear had been given to the necessitous. Abuses have
-as far as possible been guarded against, (1) by the "household card,"
-the _Carte de menage_, which indicates the number of persons composing
-each family; and (2) by the limitation of the quantity of each kind of
-goods which the household can obtain during the week.
-
-The basis of alimentation is bread. Therefore particularly Draconian
-rules have been elaborated for the bakeries.
-
-
-_The National Relief Committee._
-
-Many problems presented themselves simultaneously, and with an
-extreme urgency. In all communes local committees have been set up,
-entrusted with the equitable distribution of provisions among all the
-inhabitants. We say "all the inhabitants," for the reader must not
-form any illusions as to our condition: there is not a single Belgian
-family which, if left to itself, could obtain its daily bread; the
-general rationing to which the whole population is subjected makes rich
-and poor equally dependent on the National Committee of Relief and
-Alimentation.
-
-To organize the feeding of the public would have been a task above our
-strength if Belgium, in her present distress, had been abandoned to
-her own resources. But the misfortunes which have come upon us because
-we could not consent to comply with the orders of a tyrannical and
-perjured neighbour--the poverty which cripples us more completely day
-by day, as requisitions, pillage, taxes, and fines deprive us of our
-last resources--the massacres and the incendiarism which have turned
-into deserts the most fertile and most densely peopled provinces
-of Europe--the molestations and annoyances which have reduced to
-unemployment a working population whose activity is proverbial--in
-short, the unmerited misfortune which _Kultur_ has inflicted upon
-us--all this has awakened, in all the civilized nations, a current of
-sympathy and solidarity with poor Belgium.
-
-By Germany our country was condemned to perish of starvation. The
-miracle which alone could save us has been effected by the charity
-of Spain, Scandinavia, Holland, Italy, Switzerland, New Zealand,
-Australia, Canada, the Argentine Republic, Brazil, and, above all,
-the United States. Since the month of November 1914 vessels laden
-with provisions have been regularly leaving the American ports for
-Rotterdam, whence the food is despatched, principally by means of
-barges, into Belgium, and distributed, in the smallest villages even,
-by the care of the National Committee of Relief and Alimentation. This
-Committee is an extension throughout the whole country of a commission
-which was formed early in September 1914 to succour the Brussels
-district; it is under the patronage of their Excellencies the Marquis
-of Villalobar, the Spanish Minister, and Mr. Brand Whitlock, the
-United States Minister. In January and February 1915 the Committee was
-induced to concern itself also with the country round Maubeuge, and the
-Givet--Furnay--Sedan district.
-
-The mission of the National Committee is equitably to distribute relief
-and provisions. But it does not itself collect these resources; as
-they derive more particularly from the United States it is an American
-Committee, the "Commission for Relief in Belgium," which undertakes
-to collect and administer funds. It is the American Committee which
-despatches to Rotterdam, from American ports, the steamers carrying
-food and clothing. In each province the American Commission has a
-delegate who supervises the distribution of provisions and relief; he
-assures himself that nothing is diverted to the use of the German army.
-The Commission for Relief in Belgium sits in London, its chairman being
-Mr. Herbert Hoover.
-
- * * * * *
-
-A serious difficulty cropped up immediately. Foreign beneficence was
-eager to aid the Belgians, but not, obviously, the butchers who occupy
-our country. It was therefore necessary at all costs to prevent the
-German army from seizing the provisions and subsidies despatched by
-America.
-
-On the 16th October, 1914, the German authorities undertook to
-exempt from all requisitions the provisions imported by the National
-Committee. But this promise was promptly violated. The Germans, it is
-true, did not requisition the wheat, but they did requisition the bread
-made from that wheat. Moreover, they pretended that their engagement of
-the 16th October, 1914, general as it was, did not affect Flanders, a
-_territoire d'etape_ not subject to the Governor-General. This is the
-effect of their letter of the 21st November, 1914. Up to the present
-it has been impossible to get them to keep the engagements to which
-they subscribed on the 16th October; for although they have extended to
-cattle-foods the promise that nothing should be requisitioned by the
-troops placed under the orders of the Governor-General--the _territoire
-d'etape_ being thus excluded--they have, on the other hand, forced
-the communes of Flanders to open grain markets, in which they make
-purchases, thus continuing to impoverish the food-stores of the country.
-
-While they exclude Flanders from the region exempted from requisitions,
-they take care not to breathe a word of this exemption in their own
-newspapers. The _K.Z._, on the 4th January, and _Der Volksfreund_
-on the 5th declared that requisitions of foodstuffs were suspended
-throughout Belgium.
-
-Despite the difficulties raised by the Germans, the National Committee
-of Relief and Alimentation has rendered our country inestimable
-services, which only those who have visited our towns and rural
-districts and have seen the work of the local Committees can form any
-conception.
-
-We borrow from the report of the Executive Committee for the month of
-January 1915 (published in Brussels 15th February, 1915) a few figures
-(_see_ table, p. 176) as to the distribution of relief during the month
-of January.
-
-But the National Committee extends its beneficent action over many
-departments which are not mentioned in this table.
-
-Here, according to the same report, is the list of these departments:--
-
- I. Department of Alimentation (Foodstuffs).
- II. Agricultural Section of the National Committee.
- III. Relief Department:
- 1. Subsidies to Provincial Committees.
- 2. Construction of Refuges (100,000 frs. for Luxemburg)
- 3. Organizations patronized:
- A. Central Refugee Committee.
- B. Assistance and support of families of officers and
- under-officers deprived of their means of sustenance
- by the war (first subvention 50,000 frs.).
- C. Assistance and support of Belgian physicians and
- druggists ruined by the war (first subsidy of
- 10,000 frs.).
- D. Assistance and support of artists (first subsidy
- 10,000 frs.).
- E. Assistance and support of infantile charities.
- F. Assistance and support of destitute persons.
- G. Assistance and support of the homeless (Accommodation
- section).
- H. Assistance and support of destitute churches (two
- subsidies of 5,000 frs. each).
- I. Assistance and protection of the unemployed.
- J. Assistance and protection of lace-makers (subsidy
- of 129,749 frs.).
- K. Union of Belgian Towns and Communes.
- L. Belgian Intelligence Agency for Prisoners of War
- and Persons Interned (monthly subvention of
- 3,000 frs.).
- 4. Co-operative Society for Loans and Advances.
- 5. Advances to Provinces and Communes.
- 6. Clothing.
-
-
-DISTRIBUTION OF FOODSTUFFS, CLOTHING, AND SUBSIDIES IN MONEY, IN THE
-PROVINCES
-
-NATURE OF MERCHANDISE.
-
-_Quantities in Tons._
-
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Despatched|Wheat | Flour|Rice|Peas | Salt|Po- |Ba-|Maize|Sun-|Cloth- |Subsi-
- or | | | |and | |ta- |con| |dry | ing | dies to
-Remitted | | | |Beans| |toes| | | | (value|Provin
- to-- | | | | | | | | | | in | cial
- | | | | | | | | | |Francs)|Commit-
- | | | | | | | | | | | tees (in
- | | | | | | | | | | | France)
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Province | | | | | | | | | | |
- of | | | | | | | | | | |
- Antwerp | 3,525| 1,247| --| 126| --| 2| --| 713| --|100,880| 300,000
-Brussels | | | | | | | | | | |
- and | | | | | | | | | | |
- District | 3,371| 1,329| 13| 247| 6| --| --| 90| 82|379,058| 300,000
-Brabant | 2,962| 1,486| --| 31| 116| 4| 24| 548| 57|101,916| --
-Western | | | | | | | | | | |
- Flanders | 542| 519| 59| 48| 20| --| --| --| 23| 41,059| 170,000
-Eastern | | | | | | | | | | |
- Flanders | 4,419| 1,982| 37| 46| 4| --| 3|1,120| 14| --| 300,000
-Hainaut | 5,602| 3,739| 258| 350| --| 74| --| 181| 293| 81,493| 550,000
-Liege | 3,356| 1,242| --| 5| --| --| --| 200| 80| 4,860| 280,000
-Limburg | 1,539| 1,466| 11| --| --| 22| --| 200| 35| 41,477| 160,000
-Luxemburg | 209| 853| 1| 58| --| --| --| --| --| 16,656| 160,000
-Namur | 1,011| 346| --| 60| --| --| --| 150| 89| 95,307| 203,000
- General | | | | | | | | | | |
- Stock, | | | | | | | | | | |
- Brussels | 446| 119| --| 8|2,268| 38| --| --| 239| --| --
-Various | | | | | | | | | | |
- Charities| --| --| --| --| --| --| --| --| --| 9,687| --
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-Totals |27,476|14,338| 359| 979|2,414| 140| 27|3,202| 912|822,379|2,423,000
-----------+------+------+----+-----+-----+----+---+-----+----+-------+---------
-
-Since the month of January 1915 the National Committee has not ceased
-to extend its activities. But it is impossible to give more precise
-data. The German authorities no longer permit the Committee to publish
-its reports. In their dry, official manner they show us only too
-clearly what we are to think of the present "prosperity" of Belgium and
-the "normal state of the situation."
-
- * * * * *
-
-It will be seen that the activities of the National Committee are
-fruitful and extensive. But more and more money is required, as savings
-are exhausted and as the public coffers are emptied by the Germans.
-
-In January 1915 the Sovereign Pontiff surrendered the Belgian
-contribution to Peter's Pence.
-
-As 40 million frs. per month (L1,600,000) is being paid to the Germans,
-poverty is rapidly increasing. The number of Belgians deprived of
-all resources and obliged to live entirely on charity had risen by
-February to 1,500,000. It was estimated that by June it would be
-2,500,000, or more than one-third of the total population. In February
-the nourishment of this famishing host already demanded 10 million frs.
-(L400,000) per month; soon it will demand 12 to 13 millions. In this
-conjuncture Mr. Hoover, the President of the American Commission, went
-begging to the British Government, which promised L100,000 per month
-provided Germany would cease to make requisitions in Flanders and levy
-the tax of 40 millions. Germany refused. How will it end?
-
-
-_Belgium's Gratitude to America._
-
-Belgium knows that she owes her relief to the United States. Without
-American charity our country would perish in the distress into which
-the German exactions have plunged her. No one in Belgium will ever
-forget this, and it is in the name of the whole nation that King Albert
-has publicly thanked America.
-
-It was in sign of homage, and also of gratitude, that on the 22nd
-February, 1915, on the anniversary of American Independence, the
-Belgians wore in their buttonholes a medallion of the Stars and
-Stripes, while thousands of the citizens of Brussels left their cards
-at the hotel of His Excellency Mr. Brand H. Whitlock. Baron von Bissing
-spoke of this as childishness; at Liege German officers even snatched
-the American colours from women and young girls. Massacre and arson are
-more familiar to _Kultur_ than gratitude.
-
-FOOTNOTES:
-
-[14] And also justified by the laws of warfare as affecting invasion.
-Moreover: "The rules which affect a _levee en masse_ (a general rising
-of the people to repel invaders, without organization) should be
-generously interpreted. The first duty of a citizen is to defend his
-country, and provided he does so loyally he should not be treated as a
-marauder or criminal." The Germans could not at the outset know that
-there was no _levee en masse_.--(TRANS.)
-
-[15] The Germans have tried to persuade Rome that these priests were
-not assassinated but killed in battle.
-
-[16] To give an idea of these accusations, it was said that in the
-cellars of a Louvain convent the corpses of fifty German soldiers were
-discovered, murdered by the monks.
-
-[17] If organized and disciplined, the civic guards and francs-tireurs
-would have formed part of the Belgian forces, provided they wore a
-recognizable sign and bore arms openly.--(TRANS.)
-
-[18] We shall see later (p. 221) that at Louvain Dr. Hedin was
-shamefully deceived by the military authorities who were guiding him
-through the city. It is this which makes us fear that there may also
-have been deceit in the case of the villagers tried as "francs-tireurs."
-
-[19] _Kriegsbrauch im Landkriege._ Professor J. H. Morgan has published
-a translation, with an introduction (John Murray). For a comparison
-between German, French, and English usages see _Frightfulness in Theory
-and Practice_, by Charles Andler, ed. Bernard Miall (T. Fisher Unwin).
-
-[20] They are all, with a truly German lack of originality, with
-the genuine intellectual slavishness of the "blonde beast," simply
-repeating the words of Clausewitz, as all German military philosophers
-have done for the best part of a century.--(TRANS.)
-
-[21] A perusal of Clausewitz, von Hartmann, and the _Kriegsbrauch_
-would have dispelled all doubt. None of these theories is new: how
-often does a German develop a _new_ theory? This peculiarly bloodless,
-mechanically ferocious barbarism is nearly a century old. The French
-had seen it in action before.--(TRANS.)
-
-[22] The Germans even accuse the Belgian Government of paying its
-"francs-tireurs" "by the piece"; that is, so much per German killed.
-
-[23] If it had _openly_ encouraged the civil population it would
-merely have ordered the _levee en masse_, which it had a perfect right
-to do: as Germany did in 1813. But it is interesting to note that in
-1813 the German francs-tireurs were required _not_ to wear distinctive
-uniforms or badges, and were allowed to use any weapons and any means
-of injuring the enemy. Germany invented the franc-tireur, and now
-expects Belgium to do what she would do in a like case. _The bogy so
-feared by the German soldier is, indeed, his own shadow._ Actually, of
-course, the Belgian Government called upon civilians to keep quiet and
-to surrender arms.--(TRANS.)
-
-[24] Thus _Der Grosse Krieg_, pp. 51 and 52, published a Wolff telegram
-on the 3rd August, 1914, saying that many spies had already been shot
-in Germany, but that the public should none the less be careful to
-report suspects, particularly those who spoke a foreign language.
-
-[25] _Etape_ (_etappen_, Germ.), stores, rations, or a
-halting-place.--(TRANS.)
-
-[26] If we mention Reims it is because the Germans have on eight
-occasions posted placards in Belgium bearing declarations relating to
-this crime against civilization.
-
-[27] We have not been able to verify the authenticity of the quotation
-from the _Times_.
-
-[28] In Germany the phrase has a meaning _sui generis_.
-
-[29] Names will be published later.
-
-[30] See photographs in _Panorama_, 9B (26th August, 1914), 17A (16th
-October, 1914), 18A (16th October, 1914).
-
-[31] A pit for storing potatoes in good condition.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE GERMAN MIND, SELF-DEPICTED
-
-
-In those chapters in which we have dealt with the violations of
-international treaties, and of the Hague Convention, we have often
-been led to comment on the mode of thought displayed by those who
-committed these crimes. But hitherto we have touched upon the subject
-of German mentality only in an incidental fashion; it will doubtless be
-interesting to consider it more closely.
-
-We shall utilize, by preference, documents of German origin. In cases
-where these are lacking, for example, in the case of the cruelties
-committed, we shall have recourse to observations which we ourselves
-have collected, and whose authenticity is indisputable.
-
-In place of passing in review all the peculiarities of the modern
-German mind, which would occupy too much space, we shall confine
-ourselves to those from which Belgium has suffered most cruelly; but
-we shall not speak--it would be superfluous--of the obscene spirit of
-rape, and rapacity, and drunkenness. The three psychological elements
-which we shall consider are pride, duplicity, and spitefulness.
-
-
-A.--Pride.
-
-_Some Manifestations of Pride and the Spirit of Boasting._
-
-"The German nation is the Chosen People, and God is with us." That is
-the prevailing idea of the speeches and proclamations of the Kaiser.
-In his Speech from the Throne on the 4th August, 1914, he declared:
-"It is not the spirit of conquest which urges us forward; but we are
-animated by the inflexible determination to retain the position in
-which God has set us, for ourselves and for all the generations to
-come."
-
-In her pride Germany is unanimous. No German is permitted to doubt
-the indisputable superiority of his nation over all other nations. As
-soon as he learns to lisp his first words, his brain is steeped in the
-conviction that no people is comparable to his own, even remotely.
-
-This longing to exalt his own country is accompanied by a corresponding
-desire to abase all others. Hardly is a discovery of any kind made in a
-neighbouring country than a German appropriates it in order to give it
-a new trade-mark. One example will suffice.
-
-All the world knows that Louis Pasteur was the founder of the science
-of bacteriology, a science whose consequences, in the spheres of
-hygiene and medicine, are incalculable. Germany ignores Pasteur and has
-heard only of Koch. A Belgian, who attended the Berlin celebrations
-in honour of Koch, returned disgusted with the fact that the name
-of Pasteur was systematically suppressed throughout the ceremonies.
-In an obituary notice devoted to Koch a Belgian bacteriologist, M.
-Jules Bordet, remarked with great justice, in speaking of the German
-biographies of the scientist who had just died:--
-
-"They made Koch the absolute creator of modern medicine: all other
-glory pales before his; he is the founder of bacteriology. Their
-obituary articles, emanating, for the most part, from disciples of
-the master, and which are, one feels, steeped in pious gratitude,
-and also, perhaps, to a certain extent, in a somewhat exclusive
-patriotism, attribute to him the honour of having shown the organic
-origin of contagious diseases." "It would be," said Herr Pfeiffer,
-the distinguished Breslau bacteriologist, "a real act of justice were
-posterity to divide the history of medicine into two periods, one
-before Koch and the other after him."
-
-Reading such notices it would almost seem as though Pasteur had never
-lived!
-
-We think M. Bordet shows himself far too indulgent toward the German
-biographers when he says, in conclusion: "And one could not take it
-amiss of these disciples if, in their filial solicitude, they left on
-the tomb of their Master a few leaves from the laurels of Pasteur."
-
-Here is another example of boasting, interesting principally by reason
-of the _charlatanesque_ manner in which it was published. Every one
-has heard of the Cooper-Hewitt mercury-vapour lamp, with its strange
-blue-violet light, so rich in ultra-violet rays. The most summary
-treatises on physics explain that quartz will allow the ultra-violet
-rays to pass, and that the Cooper-Hewitt quartz lamp is in constant
-employment in the laboratories. But if you read the communication which
-the Germans imposed upon _L'Ami de l'Ordre_ on the 27th December, 1914,
-you will see that the Germans invented the whole affair.
-
-If you want to be initiated into the perfections of the German, Herr
-Momme Nissen, in _Der Krieg und die Deutsche Kunst_, will enumerate
-them for you. "The qualities of the German," he says, "integrity and
-courage, profundity of mind and fidelity, insight and the sense of
-inwardness, modesty and piety, are also the ornaments of our art."
-
-
-_The Germans compare themselves with their Allies._
-
-Here is a last point to be considered. The Germans do not merely
-consider themselves to be superior to their adversaries; they are
-equally modest on behalf of their allies. To their minds, and in their
-writings, the present war is "the German war." The most complete
-chronological compilation which has appeared hitherto is entitled
-_Chronik des Deutschen Krieges_. The official publications deliberately
-ignore the Austrians, Hungarians, Czechs, Croats, Turks, etc. The first
-of the pamphlets of propaganda distributed by the Germans (_Journal
-de la Guerre_) begins thus: "The name this war will one day bear in
-history is already determined; it can only be the _German War_, for it
-is a war destined to establish the position of the German nation in the
-world." By what name shall we call the German's sense of superiority
-over all other nations: is it pride, presumption, or impudence?
-
-Herr Paul Rohrbach, who is generally more moderate in his expressions,
-has written a pamphlet entitled _Warum es der Deutsche Krieg ist_ ("Why
-this is the German War").
-
-It would be useless to insist on the general aspects of the question.
-Let us consider only a few of the immediate consequences of this frame
-of mind: militarism, disdain for others, cynicism, and absence of the
-critical spirit.
-
-
-1. MILITARISM.
-
-_Might comes before Right._
-
-Bismarck has given us a precise formula of the cult of brute force,
-"Might comes before right!" Nietzsche has gone further, "Might creates
-right." "You say that a good cause sanctifies even war? I tell you that
-a good war sanctifies any cause!" (_Thus Spake Zarathustra_).
-
-Herr Maximilian Harden, the well-known polemical writer, expressed
-the same idea in a lecture delivered at Duisbourg and reproduced in
-_K.Z._ (8th December, 1914). It is expressed with equal lucidity in an
-article published in _Zeit im Bild_ (19th November, 1914), and signed
-_Vitus Bug_; the author, after inquiring into the reasons which make
-Germany hated, adds: "Let us be victorious, and people will immediately
-discover that we were in the right!"
-
-It is, consequently, towards the army that the essential aspirations
-of the German nation converge; everything must give way to the
-military interest; the moment this is in question there is no longer
-any room for morality, says Professor Rein, of the University of Jena
-(_N.R.C._, 22nd January, 1915, morning), nor for humanity, says Herr
-Erzberger (_N.R.C._, 6th February, 1915, evening), nor even for the
-law of nations, declares Professor Beer, of the University of Leipzig
-(_Voelkerrecht und Krieg_). In other countries people have remained
-simple enough to believe that it is precisely in time of war that the
-prescriptions of international law should be most strictly respected.
-Nothing of the sort, say the Germans; the moment war breaks out
-everyday justice can only efface itself. On the slightest accusation,
-the least pretext, or even without any, they begin to shoot and to
-burn. If by accident those put to death are innocent, or if there was
-in truth no complaint to be made against the inhabitants of the houses
-burned to ashes, it is obviously regrettable; but such commonplace
-considerations will not prevent the German army from inflicting on the
-nearest village a punishment any less exemplary. _Es ist Krieg_: in
-this phrase is contained the whole psychology of the German soldier in
-war-time. "Do you suppose," said a German at Louvain, "that we've got
-time to make inquiries?" (_N.R.C._, 9th September, 1914, morning). "You
-understand clearly," said an officer at Francorchamps, "that we cannot
-stop the German army to inquire if this man has really fired on us; he
-was accused of doing so; isn't that sufficient reason for shooting him?"
-
- * * * * *
-
-Before leaving the subject of militarism, we will cite one
-insignificant fact which, however trifling, clearly reveals the
-importance which the military idea has assumed in the conceptions of
-the German people. According to the _N.R.C._ of the 6th February, 1915
-(evening), _Vorwaerts_ has protested against the following measure: The
-German wife whose husband is under arms cannot be expelled from her
-dwelling for non-payment of rent; but if her husband should be killed
-in the war the landlord immediately recovers the right to turn her out.
-
-
-2. DISDAIN OF OTHERS.
-
-We have seen that the Germans are seeking by all possible means to
-accentuate their superiority over their neighbours. An elementary
-procedure for increasing the vertical distance between them and their
-rivals consists in depreciating the latter. Germany has so often, in
-every tone of voice, proclaimed the irremediable inferiority of all
-the other peoples inhabiting our planet, that she has at last come to
-believe it herself, and has begun to act in conformity with her belief.
-
-
-_Some Inept Proclamations, etc._
-
-Thus, to speak only of our own experience, they assuredly
-under-estimated our national integrity when they believed us capable
-of becoming accomplices in the violation of an international treaty.
-They also greatly under-estimated our army's powers of resistance, or
-they would have taken good care not to lose a fortnight in Belgium,
-a delay which spoiled their sudden attack upon France. Finally, they
-show us every day, by their placards, that they do not think much of
-our intelligence. Some of those entitled "News published by the German
-General Government" are really inimitable.
-
-Imagine our laughter when the authorities to whom we are forced to
-submit officially announced that a German squadron had captured fifteen
-fishing-boats; or that the Serbians had taken Semlin in order to obtain
-food; or that the star of Paschitsch was growing pale; or that the
-Austrians had evacuated Lemberg for strategic and humanitarian reasons;
-or that the British Army is so ill-equipped that the soldiers are
-without writing-paper and shoelaces; or that the river of the "gifts of
-love" continues to flow; or that General Joffre (in a French that could
-only have come from a German pen) informs his troops that "the moment
-is come to profit by the weakness which offers itself to us, after we
-have reinforced ourselves in men and material." In the last days of
-September 1914, when a citizen of Brussels met a fair-haired comrade,
-he hastened to measure him, to make sure that he was not Charles-Alice
-Yate, "being about 5 ft. 9 in. in height."
-
-Here are some of these placards:--
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _6th September, 1914_.--The Austria-Hungarian Ambassador
- publishes the following dispatch which has been forwarded to him by
- the Minister of Foreign Affairs in Vienna:--
-
- "The Russian news on the subject of the battle of Lemberg and
- the triumphant capture of the city is a lie. The open town of
- Lemberg was evacuated by us without a battle for strategical and
- humanitarian reasons."
-
- THE GENERAL GERMAN GOVERNMENT.
-
- LONDON, _8th September, 1914_ (Reuter's Agency).--A German
- squadron, composed of two cruisers and four torpedo-boats, has
- captured fifteen English fishing-boats in the North Sea, and has
- brought numerous prisoners to Wilhelmshaven.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _22nd September, 1914_.--On the night of the 19th September
- Major Charles-Alice Yate, of the regiment of the Yorkshire Light
- Infantry, escaped from Torgau, where he was prisoner of war. Yate
- is that English officer of superior rank concerning whom it was
- announced the other day that he did not deny, upon inquiry, that
- the English troops have been supplied with dum-dum bullets; in the
- course of this interrogatory he declared that the soldier must
- obviously use the ammunition which is furnished to him by the
- Government.
-
- The fugitive is about 5 ft. 9 in. in height; he is slender,
- fair-haired, and speaks German well.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- VIENNA, _29th September, 1914_.--The _Reichspost_ announces from
- Sofia: The correspondent of the _Volja_, the organ of Ghenadjev,
- writes from Nish: The Austrian offensive has serious consequences
- for Serbia; rebellion is muttering in the country and the army, and
- every day may see the outbreak of the revolution. During the last
- few days several regiments of artillery have revolted. A certain
- number of guns have been demolished....
-
- King Peter has returned; he is completely apathetic, and the Crown
- Prince Alexander does not know what to do. The star of Paschitsch
- is paling, and it is feared there may soon be victims in his
- entourage.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-L ONDON, _6th October, 1914_.--The _Daily Chronicle_ announces that
- at Aldershot, in round figures, 135,000 militia belonging to all
- arms should be prepared to depart for the army as soon as they
- are ready. However, the training, despite the most brilliant
- efforts, could not give satisfactory results, the troops being
- insufficiently equipped. The newspaper appeals for the assistance
- of the public, and remarks that, for example, no officer of Lord
- Kitchener's first army possesses field-glasses. They also lack
- socks, handkerchiefs, shoelaces, writing-paper and materials, and
- drums and fifes for the Scottish regiments.
-
- THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
-What is even more strange than their insistence in offering us their
-sophisticated views, is their virtuous indignation when they discover
-that we are not receptive of this kind of truth. Thus the people of
-Liege, who would not believe the German placards and preferred their
-secret newspapers, were warned by Lieut.-General von Kolewe that they
-were in danger of appearing ridiculous in the eyes of intelligent
-people.
-
- TO THE POPULATION OF LIEGE AND NEIGHBOURHOOD.
-
- Considering the continual successes of the German troops, it is
- impossible to understand why the people of Liege are still so
- credulous as to believe the absurd and frivolous news spread by
- the manufactories of falsehoods installed in Liege. Those who busy
- themselves in propagating such news are risking severe punishment.
- They are playing a dangerous game in abusing the credulity of their
- fellow-citizens and in inciting them to reckless actions. The
- reasonable population of Liege will resist all temptations of the
- kind.
-
- Otherwise it is exposing itself not merely to the gravest
- disappointment, but also to appearing ridiculous in the eyes of
- intelligent people.
-
- KOLEWE,
-
- _Lieut.-General and German Governor of the
- Fortress of Liege_.
-
- _It is forbidden to tear down this placard or to paste another over
- it._
-
-
-_Lies concerning the Situation in Belgium._
-
-Before other placards the shrugging of shoulders gave way to disgust.
-Baron von der Goltz, at Sofia, boasted of having rendered "the
-situation in Belgium entirely normal." What of it? We were so glad
-to be rid of him that we were ready to overlook any ineptitudes. But
-when his successor, Baron von Bissing, after levying a contribution of
-480 million frs. (L19,200,000), had the audacity to declare that he
-hoped "to do much for the economic situation," and would especially
-apply himself "to doing everything to assist the weak in Belgium, and
-to encourage them," he passed the bounds of cynicism and presumption.
-However, two months later, on the 18th February, 1915, after having
-despoiled us of 120 million francs, he found occasion to go still
-farther, affirming his "solicitude for the welfare and prosperity of
-the population."
-
-
-_Lies concerning "Francs-tireurs."_
-
-What shall we say of the accusations made against Belgian civilians?
-From August, at the time of the first sortie of our troops from
-Antwerp, the Germans posted up statements in Brussels that the Belgian
-population was again taking part in the conflict.
-
- OFFICIAL STATEMENT BY THE COMMANDANT OF THE GERMAN ARMY.
-
- BRUSSELS, _28th August, 1914_.--On the 26th and 27th August several
- Belgian divisions made a sortie from Antwerp in order to attack
- our lines of communication, but they were repulsed by those of our
- troops left behind to invest the city. Five Belgian guns fell into
- our hands....
-
- The Belgian population almost everywhere took part in the fighting.
- It became necessary to take the most drastic measures to repress
- the bands of francs-tireurs....
-
-Now certain of these battles took place at a distance of only six miles
-from Brussels; peasants were shot at Houtem (a hamlet of Vilvorde) and
-at Eppeghem: that is, in villages whence people went into the city
-every morning with vegetables, milk, etc., so that the inhabitants
-of the capital were perfectly informed as to the behaviour of the
-German troops toward the Belgian civilians. They knew, too, that these
-pretended attacks of "francs-tireurs" had been delivered by detachments
-of the Belgian army (_see_ E. Waxweiler in _La Belgique neutre et
-loyale_, p. 219). The keen indignation against the German liars was
-still further aggravated when, three weeks later, the Kaiser repeated
-these calumnies. The fact of their having placarded the walls of
-Brussels with these obviously false accusations shows once more in what
-low esteem the Germans hold the mental faculties of their victims.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BRUSSELS, _7th October_.--From the leader of a troop of cyclists
- near Hennuyeres written instructions were taken, intended for the
- leaders of the so-called "destructive detachment," in which they
- are told, among other things: "Spread false news: landing of the
- English at Antwerp, Russians at Calais."
-
-That the Germans should seek to deceive their own compatriots as to the
-situation is natural enough--they are quite content with official news.
-But in Belgium we still, in spite of all obstacles, continue to receive
-foreign newspapers, which keep us informed of the military operations.
-Why, then, did the Germans try to impose on us over the battle of the
-Marne, when nothing was easier than to learn the truth from the _Times_
-and the French Press?
-
-A still more curious case was that of the battle of Ypres. During a
-whole fortnight the official placards daily informed the Belgians
-of the latest German success ... and at the end of three weeks the
-army was still as far from Ypres. The whole of this Yser campaign
-is interesting as throwing a light upon the German mentality. From
-the outset the Germans tried to establish a confusion between the
-"canalized" Yser and the "canalized" Yperlee, that is, the canal
-running from Ypres to the Yser. What they call "the canal of the Yser"
-in their placard of the 22nd October is the canalized Yser between
-Dixmude and Nieuport. In the placard of the 2nd November they spoke
-of the "canal from the Yser to Ypres, near Nieuport," an absolutely
-fantastic description. Finally, on the 4th April, when they claimed to
-have crossed "the Yser canal" to occupy Driegrachten, it was really
-the Yperlee that was in question, and not the Yser at all. This is, as
-will be seen, on a par with the intentional confusion which they sought
-to create between the city of Liege and its forts (pp. 50, 58). Such
-confusions may deceive the Germans, but the Belgians, familiar with the
-geography of their country, naturally laugh at them.
-
-Another point relating to this astonishing campaign on the Yser: On
-the 2nd November the Germans announced that operations were rendered
-difficult by the inundation. On the following day, having expressed
-their pity for the Belgians "whose fields were devastated for a long
-time to come," they added that the water was in parts deeper than a
-man's height, but that they had lost neither man, nor horse, nor gun.
-How can they impose such idle stuff on people who know the _polders_
-of the coast region, with their innumerable canals and ditches, and
-who know, moreover, than an inundation there renders all retreat
-impossible?
-
-
-3. CYNICISM.
-
-They must require a good stock of effrontery to put before us such
-assertions as that of the Kaiser, whose falsity is obvious at sight.
-They cannot be ignorant of the fact that these impostures are instantly
-exposed. But this consideration does not give them pause; German
-superiority appears to them so indisputable that they have no need
-to trouble about the opinion of other people; if they occasionally
-indicate the reasons for their actions, it is to reassure their own
-conscience, not to justify themselves to their victims. They are, in
-short, in the situation of the sportsman who brings down the game
-passing within gunshot, but is not required to render an account of
-it to the rabbits and partridges. To the sportsman's way of thinking
-there is no cynicism in so acting: between the hunter and the game
-there is too great a difference to make such a justification necessary.
-Similarly, the Germans occupy, in the scale of _Kultur_, so exalted
-a position as compared with the Belgians, that they believe in good
-faith that all is permitted to them in dealing with this horde, and
-that they need not justify their actions. They behave toward us as the
-Conquistadores toward the Aztecs.
-
-More, they actually advertise their contempt for the rules of justice.
-We have already mentioned the placard posted at Gand, according
-to which they openly placed themselves in conflict with the Hague
-Convention. They have gone yet farther in this direction. What are we
-to say, for example, of the placard posted at Menin, in July 1915, by
-order of Commandant Schmidt, in which it is ordained that the families
-of those "who do not work regularly on the military works" shall be
-allowed to die of starvation?
-
- ORDER.
-
- From to-day the town can no longer grant relief--of whatever kind,
- even for families, women and children--save only to those workmen
- who are working regularly on the military works and on other works
- prescribed.
-
- All other workmen and their families cannot henceforth be assisted
- in any way whatever.
-
-And this is not the gem of the collection. At Roubaix and the vicinity
-(in French Flanders, close against the Belgian frontier) they
-advertised their decision to prevent all sales of comestibles if work
-were not resumed by the 7th July, and they even threatened completely
-to suppress "circulation," which would have resulted in the lingering
-death of the whole population.
-
-And this is not the worst. In a neighbouring town, Halluin, Commandant
-Schranck caused a declaration to be read to the assembled notables
-which stated that he denied their right to invoke the Hague Convention,
-since the German military authorities had determined to enforce the
-fulfilment of all their demands, "even if a city of 15,000 inhabitants
-had to perish."
-
- (_Read at Halluin, on the 30th June, at 11.30 p.m., to the
- Municipal Council and notables of the Town of Halluin._)
-
- GENTLEMEN,
-
- What is happening is known to all these gentlemen. It is the
- conception and interpretation of Article 52 of the Hague Convention
- which has created difficulties between you and the German military
- authority. On which side is the right? It is not for us to discuss
- that, for we are not competent, and we shall never arrive at
- an understanding on this point. It will be the business of the
- diplomatists and the representatives of the various States after
- the war.
-
- To-day it is exclusively the interpretation of German military
- authority which is valid, and for that reason we intend that all
- that we shall need for the maintenance of our troops shall be made
- by the workers of the territory occupied. I can assure you that
- the German authority will not under any circumstances desist from
- demanding its rights, even if a town of 15,000 inhabitants should
- have to perish. The measures introduced up to the present are only
- a beginning, and every day severe measures will be taken until our
- object is obtained.
-
- This is the last word, and it is good advice I give you to-night.
- Return to reason, and arrange for the workers to resume work
- without delay; otherwise you will expose your town, your families,
- and your persons to the greatest misfortunes.
-
- To-day, and perhaps for a long time yet, there is for Halluin
- neither a prefecture nor a French Government. There is only one
- will, and that is the will of German authority.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN,
- SCHRANCK.
-
-Do you not agree that a cynicism so shameless is a sign of perplexity
-and an admission of impotence? The Germans realize that they are driven
-to the worst expedients!
-
-A host of similar facts might be cited, but it would mean useless
-repetition. Let us rather examine some examples of graphic cynicisms.
-
-
-_Photographs and Picture Postcards._
-
-The Germans have published, in their newspapers, photographs
-representing the population of a village, consisting principally of
-women, being driven away as prisoners (_Berl. Ill. Zeit._, No. 36, 6th
-September, 1914); a military observation-post installed by them on the
-tower of Malines Cathedral during the siege of Antwerp (_Berl. Ill.
-Zeit_., No. 44, 1st November, 1914); doctors detained as prisoners in
-Germany, contrary to the Geneva Convention (_Berl. Ill. Zeit._, No. 15,
-11th April, 1915); soldiers taken prisoners, whom they are forcing,
-despite Article 6 of the Hague Convention, to do work directed against
-their country (_Die Wochenschau_, No. 44, 1914).
-
-We find the same effrontery in respect of the conflagrations started
-by their troops: Scharr and Dathe, of Treves, have edited and placed
-on sale, in Belgium itself, a series of fifty picture postcards,
-representing localities which the German army has destroyed by fire.
-We may mention Dinant, Namur, Louvain, Aerschot, Termonde; and in
-Belgium, Luxemburg, Barranzy, Etalles, Ethe, Izel, Jamoigne, Musson,
-Eossignol, Tintigny. Let us add that these photographs commonly show
-German soldiers and officers striking triumphant attitudes amid the
-ruins. The most instructive card of this kind which we have seen is one
-representing General Beeger amid the ruins of Dinant. To understand
-the full significance of this card, one must remember that it was this
-officer who ordered 1,200 of the houses of Dinant to be burned and 700
-of the inhabitants to be massacred. It is surprising that he did not
-have a few corpses of "francs-tireurs" arranged about him when the
-photograph was taken--preferably selected from the old men, women, and
-children at the breast.
-
-After the torpedoing of the _Lusitania_ they sold in Belgium a series
-of cards entitled _Kriegs-Errinerungs-Karte_, edited by Dr. Trenkler
-& Co., of Leipzig, which pictured the operations of submarines. Card
-No. 2, of Series XXXIII, represents--very inaccurately, by the way--a
-German submarine stopping the _Lusitania_. It is as well to recall the
-fact that in this disaster more than 1,500 non-combatants perished,
-among them Mme. Antoine Depage, the wife of the well-known Belgian
-surgeon.
-
-Nothing ought to surprise us on the part of those who prove that every
-means is good provided it is efficacious. Here is what a newspaper,
-much respected in Germany, the _Hamburger Fremdenblatt_, has to say in
-its weekly illustrated supplement for the 16th May, 1915:--
-
- "In the situation in which Germany now finds herself, attacked on
- three sides at once with all the means that cruelty and perfidy
- can invent, we must not ask ourselves whether a means of defence
- is permitted or prohibited; but whether it is effectual. All that
- facilitates the defence must be employed; this is especially true
- of the submarine war, and consequently of the destruction of the
- _Lusitania_."
-
-
-_Alfred Heymel on the Battle of Charleroi._
-
-We have already spoken of the articles of Alfred Heymel and Walter
-Bloem. Here are some extracts from an article by the former:--
-
- THE BATTLE OF CHARLEROI.
-
- One regiment of cavalry was detrained near the enemy frontier. For
- a little while it halted on a manoeuvring ground where the division
- to which we were to be attached as scouts was to assemble.
-
- Already many of us were impatient at having to wait longer before
- marching to the front; we heard the growling thunder of the
- howitzers of the great fortress near the frontier, around which
- there had been violent fighting these last few days; we were told
- of cruelties that made our hair stand on end, committed, in its
- fury, by a people which had for years been excited against us deeds
- of cruelty committed against our compatriots, soldiers, civilians,
- women and children, because of our violation of a neutrality which
- it had itself violated a thousand times over in advance. On our
- side we were boiling inwardly to avenge these infamies.... We
- breathed more freely only when, in our march beyond the frontier,
- we saw the first houses burned in reprisal; a cure, who had
- revolted, was hanging from a tree in a neighbouring thicket,
- swinging at the will of the wind, when at last the noise of battle
- grew plainer....
-
- (They arrive near Charleroi.)
-
- The head of one regiment, led by my friend Lieutenant S----,
- trotted forward again, and seized as hostages what civilians it
- could catch; some 12 to 16 persons, old and young, fat and thin,
- had to march before or between the lancers; more, this portion of
- the regiment had received the order from its comrades not to ride
- too far ahead.
-
- Something that alarmed me quite particularly, giving me a
- presentiment of misfortune, was the fact that the wives of these
- civilians burst into weeping: one red-headed woman, frantic, threw
- herself down in the road and gave vent to wild screams; others,
- behind us, their emaciated arms stretched in the air, threatened
- us, although they were several times assured that so long as
- nothing was done to us nothing would happen to their husbands,
- sons, friends, and lovers. All these significant scenes took place
- in the side streets....
-
- (A volley is fired from a barricade--or a railway crossing the
- street; it is not clear which.)
-
- I saw two or three cavalrymen fall back in front, and with them
- the hostages fell to the ground; my friend was standing, near his
- horse. A violent and rapid fire alternated with volleys; we could
- not escape on either side; naturally we immediately faced about and
- returned in the direction whence we had come; there was a furious
- pursuit along the uneven road, with the balls whistling at our
- backs. The horses fell, one after another....
-
- Thus from the advance-guard we had become the rear-guard. We had
- to consider how we could regain the main body of the troop. In the
- first place hostages were taken, some cures among them; the cavalry
- and artillery were no longer marching alone and unprotected, but
- flanked by the infantry and pioneers; one soon learns when once
- one has been caught. With great difficulty we again penetrated
- the streets in the smoke and heat, in the midst of the flames
- we ourselves had lit; now we continually heard the popping of
- cartridges, bursting harmlessly, piled up in the houses, and
- betraying the friendly intention of the ex-inmates![32]...
-
- We learned later, when we had found the uniforms, that two
- battalions of crack French infantry were distributed everywhere,
- in order to organize and discipline the fire of the Belgian
- civic guard and the francs-tireurs. The rumour (of marksmen on
- the neighbouring heights) spread.... I thought I perceived--this
- chilled my heart, and I still hope I was mistaken--that my
- cavalrymen, otherwise so brave, did not really feel inclined to
- go forward; their gait became slower and slower; they continually
- observed more minutiae and took a longer time in seizing civilians;
- in short, I saw the necessity of intervening, at need, against my
- own troops, the most heart-breaking thing that can happen to you in
- war. In any case I prepared myself, with a heart full of pain, to
- face even the abyss of this prospect....
-
- _Kunst und Kuenstler_, January 1915 (Amm. xiii, part 4).
-
-We must not overlook an article by Captain Walter Bloem, adjutant to
-General von Bissing. Herr Bloem, who is greatly admired in Germany,
-and whose novels may be seen at this moment on the shelves of the
-travellers' libraries installed in our railway stations, does not
-hesitate to declare that the conflagrations at Battice and Dinant
-were not intended to punish the population, but to terrorize them (p.
-84). The article already mentioned, which incidentally describes the
-shooting of a French hostage, is highly typical. One sees that the
-death of this man--shot because the French army does not consent to
-cease its bombardment--does not in the least affect the writer, who
-finds the conduct of his countrymen quite natural.
-
-Referring to the systematic pillage effected by the German army,
-we have already mentioned (p. 132) the fact that "war booty" was
-despatched openly. In this respect, effrontery and impudence have
-surely nowhere been carried to greater lengths than in the valley of
-the Meuse. All the villas were as a matter of course emptied by the
-officers; when they were situated close to the banks of the river
-the furniture, etc., was transported on a little steamer, one of
-those tourist boats which in summer run between Namur and Dinant. The
-boat would stop before each villa, and--without the least attempt to
-conceal the nature of the proceedings--the pianos, beautiful pieces
-of furniture, clocks, pictures, etc., were piled on the deck. To cite
-one case among hundreds, it was thus that the villa of Mme. Wodon, at
-Davos, was emptied.
-
-Cynicism and impudence often lend one another mutual support. Let us
-recall, for example, the question of asphyxiating gases. Article 23 of
-the Hague Convention forbids the employment of poisons. Even in the
-siege of Liege our enemies were making use of shells which discharged
-poisonous gases at the moment of explosion; it was one of them that
-all but poisoned General Leman. It might, however, be supposed that
-these toxic vapours were the inevitable result of the detonation of
-the explosives with which the shells were loaded. But in April 1915
-the Germans suddenly began to accuse their adversaries of the use of
-asphyxiating shells (see the German official communiques of the 9th,
-12th, 14th, and 21st April). At the same time they made it known that
-their chemists, far abler than those of France or England, were about
-to combine substances whose detonation would liberate products far more
-toxic than those of the enemy's shells. And on the 22nd April they
-preceded their attack on the trenches to the north of Ypres by a cloud
-of smoke of a yellowish-green colour, which asphyxiated the French and
-Canadians (see _N.R.C._, 29th April, 1914, morning). Now the falsity
-of their bragging allegations is obvious. They will not persuade any
-one to believe that between the 8th of April and the 22nd May they had
-had time to invent the combination of substances capable of giving
-off toxic vapours, to manufacture them in sufficient quantities, and
-finally to forward the cylinders to the field of battle.
-
-Let us add, moreover, that we knew before the end of March--that is,
-before the accusations made against the French--that the Germans were
-making experiments on a large scale in the aviation camp at Kiewit,
-near Hasselt. They were asphyxiating dogs. It may be supposed that
-they presently realized that they had gone a little too far in their
-cynicism, for in its issue of the 3rd May, 1915, _Die Wochenschau_,
-commenting on the affair of the 22nd April, stated that the attack had
-been "ably seconded by technical means."
-
-Still, the palm for cynicism goes to the high authorities. What are we
-to think of Baron von der Goltz, whose proclamations state that the
-innocent and guilty will be punished without distinction? (p. 144).
-Here we begin to see into the mentality of the Germans; swollen with
-pride, they consider that all things are permitted to them as against
-a people so uncivilized as the Belgians.
-
-Well, incredible as it may seem, the Germans have surpassed themselves
-in this department. The same action, accordingly as it is performed
-by them or against them, is denounced as a crime or highly approved.
-We have already seen this in connection with the bombardment of towns
-by aeroplanes and dirigibles. What shall we say of the action of the
-German cavalryman, who, surprised by superior forces, surrendered; but,
-as he was giving up his arms thought better of it, broke the head of
-one of his adversaries, and fled. If a Belgian or a Frenchman had been
-guilty of such treachery the Germans could not have found sufficient
-terms of abuse to heap upon his head; but as he was a German his action
-became _ein kuehnes Reiterstueckchen_ (a "Bold exploit of a Cavalryman").
-More--this incident is reported in the first number of the pamphlets
-of propaganda distributed by order of the German authorities--the
-_Journal de la Guerre_. Not only do they find no cause for blame in a
-soldier who has committed so vile an action; they are proud of him, and
-take pains to celebrate his glory in neutral countries.
-
-Here are two other examples, bearing on matters of much greater
-importance. On the 4th August, 1914, the very day on which they were
-violating the neutrality of Belgium, and were commencing to punish
-us, at Vise, for having dared to resist them, they expressed their
-satisfaction in the fact that Switzerland was scrupulously remaining
-neutral. M. Waxweiler (p. 52) calls our attention to this contradiction
-in their attitude toward the two neutral countries--Belgium and
-Switzerland. Moreover, they had the impudence to placard their
-satisfaction in the neutrality of Switzerland about the streets of
-Brussels.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- BERNE, _7th February_.--The representative of the Bund has been
- received in Berlin by Herr von Jagow, Secretary of State for
- Foreign Affairs, who spoke of Switzerland in the most friendly
- manner. Herr von Jagow says: The strictly neutral attitude of
- Switzerland has produced the most favourable impression in Germany.
- We take a very keen interest in a neutral, independent, and
- powerful Switzerland.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-While in Belgium they burn houses and torture civilians, on the pretext
-that the latter have fired on them, they congratulate the Hungarian
-peasants who took up arms to defend their country against the Russian
-invader. The contrast here is so obvious that it even struck one
-German--Herr Maximilian Harden. In an article in _Jingoism, a Disease
-of the Mind_, he reproaches his compatriots with having two weights
-and two measures (published in _Vorwaerts_, August 1914).
-
-They push their effrontery to the point of photographing their own
-francs-tireurs, so that no doubt may be left in our minds. The _Berl.
-Ill. Zeit._ of the 16th March, 1915 (p. 261), gives a photograph "from
-the theatre of the war in the Carpathians"--"Ruthenian Peasant employed
-in the Austro-Hungarian Army to guard roads and telegraph-lines." The
-peasant, without uniform, carries a rifle.
-
-Lastly, let us cite a case in which cynicism is allied to pedantry. On
-the calcined walls of the Hotel de Ville of Dinant (burned on the 23rd
-and 24th August, 1914) is a chronogram. The letters are cut in a slab
-of marble let into the wall facing the Meuse. The fire had rendered the
-inscription illegible, but the commandant of the town, in March 1915,
-had the slab re-painted black and the letters re-gilt. This is the
-inscription:--
-
- PAX ET SALVS
- NEVTRA LITATEM
- SERVANT IBVS DETVR.
-
- ("May peace and security be granted to those who preserve
- neutrality.")
-
- (1637.)
-
-Herr Otto Eduard Schmidt, returning from the French front by way
-of Dinant, was struck by this inscription. "I could not learn for
-certain," he says, "by questioning passing soldiers of the Landsturm,
-whether the inscription had lately been placed there or had merely
-been re-gilt. But in any case, I should regard it an insult to German
-authority, and I am astonished that this insult should be tolerated"
-(O. E. Schmidt, _Eine Fahrt zu den Sachsen an die Front_, p. 131). What
-would Herr Schmidt say if he knew that it was his own countrymen who,
-in a fit of shameless cynicism, caused this inscription to be renovated?
-
-
-_Surrender of the Critical Spirit. Refusal to Examine the Accusations
-of Cruelty._
-
-Painfully moved by the horrors committed in Belgium, M. Charles Magnet,
-the National Grand Master of Belgian Freemasonry, wrote on the 9th
-September to nine German lodges, requesting them to institute, by
-common consent, an inquiry into the facts. Since the Germans denied the
-atrocities of which their troops were accused, and, on the other hand,
-were accusing the Belgians of maltreating the wounded, such an inquiry
-could only have a happy result. Two lodges only replied. "The request
-is superfluous; this inquiry would be an insult to our army," replied
-the Darmstadt lodge. "Our troops are not ill-conducted; it would even
-be dangerous to recommend them to display sensibility and kindness,"
-replied the Bayreuth lodge.
-
-The argument may be summarized thus: "We know, as Germans, that we
-possess the truth; it is useless, therefore, to go in search of it with
-the help of an impartial commission." In a second letter M. Magnet
-commented on these evasions, as contrary to the spirit of brotherhood
-as to the scientific spirit.
-
-Let it not be supposed that the refusal to examine, objectively and
-impartially, the German and the Belgian accusations, is peculiar to
-Freemasonry. On the 24th January, 1915, Cardinal Mercier requested the
-German authorities in Belgium to set up a commission comprising both
-Germans and Belgians, under the presidency of a representative of a
-neutral country. His request was accorded no reply.
-
-Thus the Germans refuse to allow any light to be thrown on their
-actions and those of the Belgians. Why this opposition to a faithful
-search for the truth? They fear, perhaps, that the truth will be
-unfavourable to them. That is undoubtedly one of their reasons; but we
-do not think it can be the only reason; and the principal reason for
-their refusal is without doubt the voluntary blindness to which they
-have one and all subjected themselves since the outbreak of the war.
-
-They have decided, one would imagine, to accept, without any
-discussion, whatever is decreed by authority, which they invest with
-the absolute truth; every German calmly receives that portion of the
-truth which the Government thinks fit to dispense to its faithful, and
-no German permits himself to ask for more. _Magister dixit_: the Staff
-has spoken!
-
-Since the month of August a strict censorship has been exercised over
-the Press. _Vorwaerts_ and other Socialist sheets have several times
-been suspended. The _Koelnischer Volkszeitung_ was suspended on the 11th
-September, 1914, for having published articles disposing of at least a
-part of the so-called Belgian atrocities.... And then, apparently, it
-proceeded to take them for granted; for afterwards it even aggravated
-the accusations brought against the Belgians.
-
-The _Vossische Zeitung_ itself, official as it is, had its issue of the
-1st December, 1914, seized on account of an article on a commission of
-the Reichstag (_N.R.C._, 3rd December, 1914, evening). At the same time
-the Government was careful to stop all foreign books and newspapers.
-This prohibition is so strict that Dutch working-men going to work
-in Germany are not allowed to wrap their sandwiches in newspaper
-(_N.R.C._, 10th December, 1914, evening).
-
-In Germany even people are beginning to find the censorship a little
-too strict. Before the Budget Commission of the Reichstag Herr
-Scheidemann, the Socialist deputy, complained that in the district
-of Ruestringen certain of the German official communiques even were
-prohibited. The newspapers may not leave blank the spaces caused by the
-censorship, as the latter must not appear. At Strasburg the censorship
-prohibited the publication of articles dealing with the increased price
-of milk. At Dortmund the Socialist newspapers were subjected to a
-preventive censorship for having inserted an article by the sociologist
-Lujo Brentano, one of the "Ninety-three," professor at the University
-of Muenich (_N.R.C._, 16th May, 1913, morning).
-
-Does the German public, knowing that the newspapers publish none but
-articles inspired by authority, or at least controlled thereby, accept
-this sophisticated mental pabulum in good part? Or does it make an
-effort to procure foreign publications? One must believe that it does
-not, for in that case the "intellectuals," better informed, would cease
-to blindly accept the official declarations.
-
-"But," it will perhaps be said, "since the Government forbids the
-introduction of foreign newspapers, it is radically impossible to
-obtain them." We do not know just how the Germans could obtain
-pamphlets and newspapers, but we do know that in Belgium we read
-prohibited literature every day--French, Dutch, and English. Any one
-who does not intend to resign himself to living in an oubliette will
-succeed, in spite of everything, in opening some chink that the light
-may shine through; and this light, when we have received it, we hasten
-to share. It is forbidden, under the severest penalties, including the
-capital, to introduce newspapers into Belgium; it is forbidden, under
-the same penalties, to publish and distribute "false news," as our
-masters call it. It makes little difference to us; not an article or
-book of importance appears abroad but it reaches us, and two days later
-it is secretly distributed in thousands of copies. There will be a
-curious book for some one to write when the war is over, on the subject
-of the strange and ingenious means employed by the Belgians, prisoners
-in their own country since August 1914, to obtain and distribute
-prohibited letterpress.
-
-There is accordingly no doubt that if the Germans really wished it
-they could without great difficulty obtain reliable "documentation."
-But they do not wish it. They, of late so proud of their critical
-spirit, who made it their rule, so they professed--and their glory,
-as was thought--to accept only that which their reason commanded them
-to believe! They have abdicated their critical faculty; they have
-sacrificed it to the militarist Moloch. And to-day, with eyes closed,
-they swallow all that the Government and its reptile Press presents to
-them.
-
-
-_The Abolition of Free Discussion in Germany._
-
-What am I saying? Not only are they ready to swallow all the lies
-offered to them; they have even abolished liberty of speech among
-themselves. A striking example of this fact was given by the _N.R.C._
-(of the 16th November, 1914, morning edition). Dr. Wekberg, one of the
-three editors of a German periodical, the _Revue des Volksrechts_,
-retired from his editorship because his colleagues refused to insert an
-article in which he declared that Germany's attitude towards Belgium
-was perhaps disputable. It would be difficult to push intolerance of
-criticism much farther.
-
-In the same connection we may recall the sessions of the Reichstag
-of the 4th August, 1914, the 2nd December, 1914, and the 20th March,
-1915. At the first session not a voice protested against the war. At
-the second, the Socialist deputy, Dr. Karl Liebknecht, asked leave
-to present some objections, which indeed were timid enough; he was
-at once disowned by his party. On the 20th March the deputy Ledebour
-permitted himself to criticize the proclamation of Marshal von
-Hindenburg, prescribing the burning of three Russian villages for any
-German village burned by the Russians. Both these deputies expressed
-the opinion that it is iniquitous to punish the innocent in the place
-of the guilty. Immediately the whole assembly, Socialists included,
-copiously abused and insulted the two speakers. We may remark that Herr
-Ledebour was discussing not a strategical measure, but a prescription
-that was merely inhuman (see _K.Z._, 20th March, 1915, evening).
-
-These few examples are enough to show that the Socialists lend
-themselves to militarist domestication with the same docility as the
-"bourgeois" parties. As for the Catholic remnant in the Reichstag, its
-docility surpasses even that of the Socialists.
-
-In short, all the political parties, without exception, have abdicated
-their liberty of thought, to accept, obsequiously and without the
-slightest attempt at discussion, the ready-made opinions provided by
-authority. Such, in Germany, is the power of discipline, that all
-have submitted without protest--one might almost say wantonly--to
-the voluntary extirpation of the critical spirit. But the inevitable
-results of this servility were not long in showing themselves; having
-renounced the employment of reason, the Germans now accept the most
-extravagant lies.
-
-
-_German Credulity._
-
-We have remarked that one day a curious book may be written as to the
-expedients invented by the Belgians to obtain news from abroad and to
-distribute it throughout the country. Equally interesting--but how
-discouraging, from the standpoint of the progressive evolution of
-the human mind--will be the book containing the amazing examples of
-credulity afforded by the Germans during this war. When speaking of
-the German accusations against the Belgians we cited the case of the
-rifles collected in the Hotel de Ville, which were exhibited to the
-German soldiers as the irrefutable proof of the official premeditation
-of the "franc-tireur" campaign (p. 90). Not only were the soldiers
-thus deluded. A well-known novelist, Herr Fedor von Zobeltitz,
-visiting in Antwerp a museum of arms, which contained war weapons of
-the Middle Ages, cried: "See how Belgium made ready for the war!" Was
-he sincere? It is difficult to say, for artists often allow their
-sensibility to run away with them. One may say the same of the Kaiser,
-who also declared that Belgium had long been preparing for the "war
-of francs-tireurs"; and even, perhaps, of Herr Bethmann-Hollweg, who
-spoke, in his manifesto to the American newspapers, of gouged-out
-eyes and other atrocities whose falsity he could very easily have
-ascertained.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GOVERNMENT.
-
- BERLIN, _10th September_.--The _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_
- publishes the following telegram addressed by the Emperor to
- President Wilson of the United States:--
-
- "I consider it my duty, Mr. President, to inform you, in your
- quality of a most distinguished representative of humanitarian
- principles, of the fact that my troops discovered, after the
- capture of the French fortress of Longwy, in that fortress,
- thousands of dum-dum bullets made in special workshops by the
- Government. Bullets of the same kind have been found on dead
- soldiers, or wounded or prisoners, of English nationality. You know
- what horrible wounds and sufferings are caused by these balls, and
- that their employment is forbidden by the recognized principles of
- international law. I therefore raise a solemn protest against such
- a mode of making war, which has become, thanks to the methods of
- our adversaries, one of the most barbarous of history.
-
- "Not only have they themselves employed this cruel weapon, but
- the Belgian Government has openly encouraged the civil population
- to take part in this war, which it had carefully for a long time
- prepared. The cruelties inflicted, in the course of this guerilla
- war, by women and even by priests, upon wounded soldiers, doctors,
- and hospital nurses (doctors have been killed and hospitals fired
- on) have been such that my generals have finally found themselves
- obliged to resort to the most rigorous means to chastise the guilty
- and to prevent the bloodthirsty population from continuing these
- abominable, criminal, and hateful acts. Many villages, and even
- the city of Louvain, have had to be demolished (except the very
- beautiful Hotel de Ville) in the interest of our defence and the
- protection of our troops. My heart bleeds when I see that such
- measures have been rendered inevitable, and when I think of the
- innumerable innocent persons who have lost their homes and their
- belongings as a result of the deeds of the criminals in question.
-
- "WILHELM I.R."
- THE GERMAN MILITARY GOVERNMENT.
-
- DECLARATION OF THE CHANCELLOR OF THE EMPIRE TO THE ASSOCIATED AND
- UNITED PRESS, NEW YORK.
-
- ... In this way England will tell your compatriots that the German
- troops have burned and sacked Belgian towns and villages, but
- she will carefully conceal the fact that young Belgian girls have
- gouged out the eyes of wounded men stretched defenceless on the
- field of battle, that the functionaries of Belgian towns have
- invited German officers to dinner and have treacherously shot
- them dead at table. Contrary to international law, the whole
- civil population of Belgium has been called to arms[33] and has
- treacherously risen against our troops with concealed arms and a
- perfidy incredible after having first of all feigned a friendly
- welcome. Belgian women have cut the throats of German soldiers
- quartered on them while they slept....
-
- _Journal de la Guerre_ (an organ of German propaganda).
-
-We will suppose, for the time being--to be extremely generous to the
-Kaiser and his Chancellor--that they accepted, in good faith, the
-accusations of cruelty brought against the Belgians, and that they
-carefully refrained from investigating them, so that they should not be
-forced to recognize their imbecility.
-
-
-_Voluntary Blindness of the "Intellectual._"
-
-Perhaps it will be objected that the examples hitherto cited emanate
-chiefly from politicians and literary men, who are not accustomed to
-exercise their judgment. But there are also the manifestoes of the
-professorial body, that is, those whose essential mission consists in
-passing facts and ideas through the sieve of criticism, to isolate the
-true from the false, and to extract from error the fragment of truth
-which may have fallen into it. For what is the effect of teaching, of
-whatever degree, if it is not the constant alertness of the critical
-spirit, which seeks, in all things and at every moment, to separate
-that which is true and which should therefore be communicated to the
-disciple from the medley of false and useless things which may with
-impunity be abandoned to oblivion? And when the teacher is also a
-seeker, has he not once more unceasingly to exercise his critical
-spirit, that he may recognize in the host of ideas which present
-themselves to him those which may lead him to the desired end--and,
-once this is attained, those which he may use as a touchstone to test
-experimentally the validity of these deductions? In short, for the
-professor and the scientific worker there is no intellectual faculty
-more indispensable than the critical spirit.
-
-Now among those who have dashed into the lists to champion, with their
-pens, the rights of Germany, and to crush her adversaries, we must
-make a quite special mention of the professors and schoolmasters. Let
-us begin with the latter. Their principal argument in denial of the
-barbarous conduct of which the German troops have been accused, is
-that it would be incompatible with the flourishing condition of the
-educational institutions of Germany. As though elementary education
-was capable of eliminating from humanity the profound imprints of its
-intimate mentality! Instruction may hide them, as under a veneer, but
-it can never cause their disappearance.
-
-The Germans, after Sadowa and the war of 1870-1, declared that the
-whole honour of their victories was due to their primary education.
-"The French campaign is the triumph of the German schoolmaster." Those
-who in Belgium have seen the villages devastated by fire and the graves
-of the civilians shot, and above all the pillaged homes, with furniture
-and crockery broken into small fragments, and the filthy beds, will
-carry away the impression that "the Belgian campaign is the bankruptcy
-of the German schoolmaster."
-
-
-_The Manifesto of the "Ninety-three."_
-
-The famous manifesto of the "ninety-three Intellectuals" to the
-civilized world is only too well known, and has already been so
-universally execrated, that there is no need to discuss it at length.
-The reading of this document, which ought to be carefully preserved
-for the edification of future generations, might almost make us doubt
-the sanity of the signatories. How could they have imagined that "the
-civilized world" would accept their affirmations and their denials?
-Both are equally devoid of proof. To cite only one proposition--what
-are we to think of the amazing declaration that not a single Belgian
-citizen has lost his life or his property--except in the case of
-the bitterest necessity? Have they never seen the train-loads of
-"war-booty" entering Germany? It would certainly be interesting to
-hear them explain what is the "bitter necessity," under whose empire
-pianos and pictures have to be carried off from Belgium, or that which
-compels the Germans to force the collecting-boxes in the churches, or
-that which made them shoot Father Dupierreux for writing in his diary
-impressions unfavourable to the Germans!
-
-It would be cruel to insist. The "Ninety-three" have already earned,
-as the first penalty of their evil action, the disgust of the whole
-world. Further dissection of their libel inevitably leads us to the
-conclusion that the signatories display therein either their lack
-of intelligence or their servility; and that their only plausible
-excuse is that they allowed themselves to be carried away by their
-German pride, the most incommensurable, intolerant, and insupportable
-which the world has ever known. We will confine ourselves to
-referring the reader to the principal replies which were made to the
-manifesto of the "Ninety-three." They are those of M. Seippel, Mr.
-Church, the Portuguese Academy of Sciences, the French Academy of
-Inscriptions and Belles Lettres, the French Academy of Medicine, the
-French Universities, the Zoological Society of France, the English
-"intellectuals," M. Ruyssen, M. Vandervelde, and _Simplicissimus_.
-
-There is yet one point to be mentioned. The declaration of the German
-"intellectuals" was first made known to us by an article in the _Kriegs
-Echo_ of the 16th October, 1914, entitled _Es ist Nicht Wahr_, and
-giving the whole manifesto, excepting the signatures and the paragraph
-referring to Louvain. Well! when we had read this tissue of flagrant
-lies we attributed it to some journalist who dared not even sign his
-name to his lucubrations. And when, later, we were told that the
-authors--or more exactly the signatories--comprised some of the most
-celebrated writers in Germany, we believed the whole thing must be a
-hoax. But we had to admit the evidence. It was for many of us a very
-painful moment when our illusions as to the stability of science in
-Germany were thus dispelled.
-
-
-_The Manifesto of the 3,125 Professors._
-
-Did the Government consider that the representatives of science and
-art were not yet sufficiently compromised, and that they had not yet
-sufficiently involved the fate of the Universities with that of
-Militarism? In any case, only a few days after the publication of the
-manifesto of the "Ninety-three" a fresh declaration appeared, devoted
-entirely to the promotion of the solidarity of superior education
-with the army, and signed by 3,125 names, or those of almost all the
-professors of Germany.
-
-The mentality of the masters pales before that of the disciples.
-The Brussels correspondent of the _N.R.C._ relates (_N.R.C._, 11th
-November, 1914, morning), that of the innumerable soldiers whom he
-has seen passing, the only ones whose attitude was insolent were
-young university students of Berlin. Moreover, the German Socialists
-who visited our _Maison du Peuple_ avowed that the troops who burned
-Louvain were principally composed of "intellectuals"!
-
-Besides the intellectuals of the teaching profession and the arts,
-those "barbarian scholars," as M. Emile Boutroux calls them, there
-is another category, which has likewise been mobilized to defend the
-militarist spirit and the Hohenzollern dynasty. This is the clergy:
-Protestant pastors, Catholic priests, Israelitish rabbis; all without
-distinction have been touched by the militarist grace and have entered
-the campaign for the good cause.
-
-
-_The Protestant Pastors._
-
-Honour where honour is due! Herr O. Dryander, first preacher to the
-Court of Berlin, published a collective letter, drafted by himself,
-Herr Lahusen, and Herr Axenfeld, in reply to M. Babut's appeal for a
-declaration from the Christians of the belligerent countries, demanding
-that the war should be conducted conformably with Christian principles
-and the laws of humanity.[34] Herr Dryander and his acolytes refuse
-to entertain the idea that "a step of this nature could be necessary
-in Germany in order that the war shall be conducted conformably with
-Christian ideas and the claims of the most elementary humanity."
-Without cross-examination, without any sort of discussion, they adopt
-the accusations made against the armies of the Allies, and they deny
-the actions of which the Germans are accused. This is, as will be seen,
-the same method as that of the German Freemasons in an analogous case.
-Then they naturally sing the old refrain: "The war has been forced upon
-Germany" (they do not say "by Belgium"). In short, there is no need to
-throw any light on the subject, as there is already light within their
-minds, and the German mind is of course the only mind one must take
-into account.
-
-The same theologian has published several pamphlets of sermons;
-_Evangelische Reden in Schwerer Zeit_. The general theme remains
-the same. "We have been compelled to accept war" (1, p. 5); "We are
-fighting for our _Kultur_ against the absence of _Kultur_--for German
-morality against barbarism--for the free German personality, attached
-to God, against the instincts of the disorderly masses" (1, p. 7). "If
-God be for us, who can be against us?"[35] "Now if ever there was a
-just cause assuredly it is ours" (1, p. 9). "War is a duty only when
-it is undertaken for legitimate defence.... Let us thank God that in
-the present war our state of legitimate defence is so secure and so
-evident, and that it is almost every day stayed up by fresh proofs;
-also we have unshakable confidence in our right and in the purity of
-our conscience" (2, pp. 38-9).
-
-Here is a sermon of a somewhat peculiar kind. Herr Busch, having
-explained that Germany is like a peaceful stroller who suddenly finds
-himself attacked by two assassins, and then by a third (p. 5), declares
-that "in spite of all the German soldiers love their enemies." "God
-be thanked," he says, "we have already read of most touching examples
-in the newspapers. A German sergeant-major, who had been obliged to
-have a man and woman shot, in Belgium, after a council of war, adopted
-their only child, a little girl of two or three years; for he was
-himself without children; as his regiment soon afterwards left for
-Eastern Prussia, and was passing through his own town, he took the
-child to give it to his wife" (p. 9). Pray God--we might add, whose
-civilization is only Belgian--that there are not too many married men
-without children among the soldiers of the Kaiser, for they have a way
-of making orphans in order to adopt them which would cost our country
-dear.
-
-Herr Correvon, pastor of the Reformed Church (French-speaking) in
-Frankfort-on-Main, preached a sermon on the 9th August, 1914, on the
-text: "If God be for us, who can be against us?" His arguments amount
-to this: Germany, having the right on her side, will have God on her
-side also. He naturally speaks of "the firm and admirable speech of the
-Chancellor, a man whom I can only compare with a Duplessis-Mornay, the
-minister of Henri IV" (p. 11). Then, having summarized the Emperor's
-speech, he cried: "To solve the alarming problem of these social
-questions ... it needed only the potent gesture with which the God who
-is always the strong city, the '_feste Burg_' of Germany, the God of
-Luther, the God of Paul Gerhard and Sebastian Bach, has pronounced the
-terrible and perhaps the liberating word: 'You wish for war, you shall
-have it'!"
-
-We see that from the very first days of the war, before any one could
-have verified the statements of the Chancellor, the Protestant pastors
-of Germany, even those of foreign origin, unhesitatingly accepted the
-official assertions. Is it as pastors that they stand forth as the
-stern defenders of the rights of truth? Are they not rather spiritless
-courtiers, we might almost say like the sheep of Panurge?
-
-
-_The Catholic Priests and Rabbis._
-
-The Catholic priests have given proofs of equal docility. Mgr. the
-Cardinal Felix von Hartmann, Archbishop of Cologne, says in _The Divine
-Providence_, a pastoral letter read on the 25th of January, 1915:--
-
- "Our warriors have gone forth to the bloody conflict, with God, for
- King and Country! With God, in the conflict which has been forced
- upon us, the fight for the salvation and the liberty of our dear
- German land; with God, in the war for the sacred possessions of
- Christianity and its beneficent civilization. And what exploits
- have not our warriors accomplished, under the protection of God,
- under the leadership of their wonderful chiefs, the Emperor and
- the German Princes, exploits whose glory shall shine in times to
- come! And more, what precious treasures of devotion, of love for
- one's neighbour, and of nobility, has not this war revealed, in our
- country as on the field of battle!"
-
-The curate August Ritzl, however, falls into the sin of pride.
-
- "Kultur has received an unheard-of impulse in Germany; the human
- spirit has subjected the most diverse forces of nature.... A
- glance at the map shows us the German Empire as the centre of
- Europe. On all sides, near and far, enemies are intent on the ruin
- of our country. To the east the giant empire of Russia threatens
- us--to the west, violent France, still strong despite her moral
- decay--allied with English perfidy and Belgian cruelty; Japan,
- Serbia, and Egypt have also declared war upon us" (pp. 26-27).
-
-Well, reverend sir, before proclaiming the cruelty of the Belgians,
-before asserting, from the vantage of the pulpit of Truth, that Serbia
-and Egypt have declared war on Germany, a little circumspection and
-critical sense would not have been out of place!
-
-Let us also cite the sermon preached on the 9th August, in the
-synagogue of Schwerin, by Dr. S. Silberstein, rabbi of the Grand Duchy
-of Mecklenburg-Schwerin. "They have forced us to put our hand to the
-sword; we execrate the perfidy with which our enemies are fighting us;
-we wish to ward off the danger that threatens us in honourable combat."
-So the Jewish rabbis knew as early as the 9th August that it was
-Germany that had been attacked, and that the other nations were forgers!
-
-Useless to prolong the series.... We should be only repeating
-ourselves; for all the preachers, of whatever confession, repeat the
-same lesson, almost in the same words: "The war which has been forced
-upon us ... our treacherous enemies ... our loyal allies ... the cruel
-Belgians ... our excellent soldiers, allying goodness to bravery ...
-our heroic leaders...."
-
-
-B.--Untruthfulness.
-
-To describe frankly and completely the attitude of the Germans in
-Belgium during the present war, without speaking of their duplicity,
-would be an impossible task; so that the reader must not be surprised
-that on every page of our record we have pinned down at least one
-lie. We must not forget that modern Germany follows the examples of
-Bismarck, and that Bismarck himself proclaimed that he had caused the
-outbreak of the war of 1870 by a skilful falsification of a Government
-despatch. At the time of the centenary of the Iron Chancellor's
-birth--the 1st April, 1915--the German newspapers gave their lyric
-enthusiasm a loose rein; but none of the endless dithyrambics
-consecrated to the glorification of the Great Man contained a single
-word of blame for the forgery itself--abominable as it was--nor for the
-ostentatious impudence with which its author confessed it.
-
-What honesty can we expect in a people which praises to the skies a
-forger because he was a forger, and a forger proud of his skill!
-
-
-1. A FEW LIES.
-
-Number 50 of _Die Wochenschau_ (1914, p. 1588) contains a photograph
-in which we see sailors loading a gun installed among sand-hills. The
-inscription underneath (translated from the German) reads: "Belgian
-gun, captured and served by German sailors on the coast of the
-Channel." The Channel! The Germans have never been there: they did set
-out, full of enthusiasm, for Calais, and then the shore of the Channel,
-and then London. But in that direction they never got farther than
-Lombartzyde, on the right bank of the Yser. But they prefer to let it
-be believed that they command the Channel, so they have chosen the
-Channel coast for the site of their gun--on paper. Then this "Belgian
-gun" is of a curious type for a piece of Belgian artillery; our guns
-have a rectangular shield, while the shield of the German guns is
-round--just like that in the photograph! Finally, one may ask what the
-gunners are aiming at on this seashore, with their small gun? Certainly
-not one of the English vessels bombarding the Belgian coast, for these
-lie much too far out to sea; perhaps the Germans are amusing themselves
-by firing shells at the shrimpers, to repeat their memorable exploit of
-the 8th September, 1914? Well, that makes three flagrant lies to one
-single photograph!
-
-Number 15 of _Die Wochenschau_ (1915) gives on page 463 a view of
-the interior of the Palais de Justice in Brussels. Here is the
-description--a French translation is given: "German soldiers in the
-hall of the Assize Court in the Palais de Justice of Brussels. Brussels
-having become the seat of the German General Government for Belgium,
-has naturally a strong garrison and a very animated military life. The
-famous Palais de Justice on the Place Poelaert also houses a great
-number of soldiers. Nothing is more singular than the picture presented
-by this imposing and luxurious building with the new inmates in
-'campaigning grey' who are installed there. A thousand precautions are
-taken so that nothing shall be spoiled; and while wherever the enemy
-has trodden on German soil it will be necessary to work for a long time
-rebuilding the buildings he has destroyed, no one will perceive, who
-sees the superb halls of the Palais de Justice in Brussels, that the
-German soldiers are billeted there."
-
-To understand the full beauty of this pleasantry one has only to look
-at the picture. One sees there the linen which these soldiers are
-drying on clotheslines stretched across the "luxurious hall"; this,
-apparently, is one of the "thousand precautions" taken in order that
-nothing may be spoiled.
-
-It was desired to prove that England had already been forced to send
-marines into France. No. 27 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_,
-a semi-official, subsidized organ, represents "President Poincare
-visiting the British forces in France. One sees him reviewing the
-artillery of the Royal Marines." And we do see President Poincare
-passing in front of two ranks of British soldiers armed with rifles.
-But was it in France that this review took place, during the present
-war? Consult the July number of the French illustrated periodical,
-_Lectures pour tous_, for 1913. On page 1245 you will find a
-photograph entitled "The Consecration of the Entente Cordiale. M.
-Poincare, accompanied by the Prince of Wales, reviewing his guard of
-honour on his arrival at Portsmouth (24th June, 1913)." Now the same
-personages and the same soldiers figure in the two photographs; and the
-surroundings are the same. The only difference is that one photograph
-was taken a moment later than the other.
-
-It seems that trickery of this kind is believed not to be a German
-speciality. Our neighbours accuse the Russians and the English of the
-same fault. But a kind of lie of which Germany may boldly claim the
-paternity and the exclusive monopoly is that which consists in denying,
-or at least in considerably diminishing, the extent of their acts of
-vandalism. On the other hand, they try to deceive their readers as to
-the causes of the destruction of Belgian towns.
-
-Thus they are now trying to make people believe that Louvain was not
-intentionally burned, but that the town suffered a bombardment. This
-is the legend which they related to Dr. Sven Hedin, while calling his
-attention to the accuracy of their fire:--
-
- "Eleven miles to Louvain. Once in the town one goes a good way
- before coming to the first ruins. By no means all Louvain has
- been destroyed by the bombardment, as is imagined. Hardly a fifth
- of the town is destroyed. It is true that this fifth included
- many precious buildings, which cannot be replaced; particularly
- regrettable is the loss of the library. In the midst of this
- destruction, however, like a rock in the midst of the sea, rises
- the Hotel de Ville, the proud jewel of the period of 1450, with its
- six slender open towers. I went right round the Hotel de Ville, and
- I could not with the best will in the world discover a scratch on
- these walls, with their prodigal richness of ornamentation. Perhaps
- there may somewhere be a scratch from a shell-splinter which
- escaped my eyes. Thanks to the excellence of the German fire not a
- single moulding of the six towers has been damaged. The reason for
- the bombardment of Louvain is known. The civil population fired
- from the windows on the German troops at the time of their entering
- the town, and as this crime could not be punished otherwise, the
- houses were burned by bombardment. When the German soldiers sought
- to extinguish the flames in the houses adjacent to the Hotel de
- Ville the francs-tireurs again fired on them with their carbines.
- _Any other army in the world would have done the same_, and the
- Germans have themselves profoundly regretted that they were forced
- against their will to resort to such means."
-
- (SVEN HEDIN, _Ein Volk in Waffen_, p. 149.)
-
-They told the same story at Termonde to Herren Koester and Noske: "It
-is certain," say these gentlemen, "that Termonde was not intentionally
-burned."
-
-On the other hand, the Germans try to dissemble the extent of the
-damage inflicted. In the October issue of the official and propagandist
-_Journal de la Guerre_ they give a plan of Louvain on which the parts
-destroyed are shown by shading. Now this plan is falsified in two
-ways. In the first place, no distinction is made between the portion
-built on and that occupied by market gardeners, which is considerable;
-so that the ratio of the part destroyed to the part left intact is
-distorted. Secondly, this portion is absolutely diminished; many
-quarters burned are shown as intact; to mention only one example, the
-Old Market, where only the College of the Josephites and a few adjacent
-houses have been left standing, is marked as untouched by fire.
-
-There is yet another kind of graphic lie which is peculiar to the
-Germans. They are experts at displaying sentimentality to order; a
-sentimentality, by the way, which goes ill with their incontestable
-cruelty. Thus they have several times published photographs
-representing German soldiers sharing their bread or soup with French
-and Belgian women or children. One is particularly inclined to let
-oneself be touched by the kindliness of these German warriors,
-who, after having been so treacherously attacked by the terrible
-"francs-tireurs," now take the bread from their own mouths to feed
-the starving population.... What these public demonstrations of
-German generosity and magnanimity are worth one may judge from the
-photograph published in No. 16 of the _Illustrierte Kriegs-Kurier_. (It
-is interesting to note that it is always the _Kurier_, semi-official
-and subsidized, which bears the palm for sincerity.) The illustration
-shows that "the soldiers of the German Landsturm share their bread with
-French children." Now, this little scene, otherwise very convincing,
-is not laid in France but in Belgium, in the railway station at
-Buysinghen, near Hal. It is wholly "faked."
-
-This is not the only instance in which the Germans have built up
-scenes to be photographed or cinematographed. Here is another. On the
-20th October, 1914, a military band had been playing on the terrace
-of the Botanical Gardens of Brussels, and some German officers were
-strolling round the musicians. At the same time a cinematographic
-camera was set up in the Rue Royale. It was naturally hoped that large
-numbers of the public would gather near the band, so that a nice
-film could be obtained, showing a crowd of Belgian citizens present
-at a military concert, and fraternizing with the German officers.
-Alas, the Germans had counted without the hatred which the people
-of Brussels entertain for anything which concerns our oppressors!
-At the first thumps of the big drum the promenaders rapidly melted
-away, and the disappointed officers were left alone. The scheme
-had failed! A fresh attempt was made on the 26th, on the Boulevard
-Anspach, near the Bourse; that is, at the busiest spot in Brussels.
-The number of passers-by there is always so great that it is easy to
-give the impression of a crowd. Yet those who had occasion to preside
-over the unwinding of the film discovered that not a few people were
-ostentatiously turning their backs upon the musicians. This, by the
-way, is the favourite attitude of the people of Brussels when, at
-about eleven o'clock each morning, the military band--a true barbarian
-orchestra--passes down the Rue Royale and along the Park.
-
-No. 31 of this semi-official journal shows "the band of the German
-Marines which plays every Sunday at Zeebrugge." Now a street like that
-represented, with tall contiguous houses and large shops, does not
-exist in Zeebrugge.
-
-No. 3 of the same paper (it must certainly justify the Government
-subsidy) shows us, in these photographs, the entry of the German
-Marines into Antwerp. Only the photographs were taken in Brussels, at
-the corner of the Rue de la Loi and the Rue Ducale.
-
-The same number contains two photographs of the Hotel de Ville,
-Louvain: "Before and after the Bombardment"(!)
-
-Naturally our Washingtonian enemies do not miss their opportunities
-of falsifying picture postcards. In January 1915 they were selling in
-Belgium a card entitled _Kriegsoperationskarte als Feld-Postbrief_
-(published by Forkel, Stuttgart), according to which they were
-occupying, in Flanders, a region considerably to the west of the Yser;
-their front reaching to Oost-Dunkerke and Poperinghe. Another card,
-showing the country round Verdun, is even more flagrantly untruthful.
-
-
-_Written Lies._
-
-Let us pass on to the written lies.
-
-The reader will remember the innumerable lies told by the German Press
-respecting the attitude of the Belgian population toward the German
-residents in our towns (p. 106), the German wounded (p. 99), and the
-German troops passing through or billeted in them. We shall not return
-to these again, save to refer to other inventions which the Germans
-employed to excite their troops against ours.
-
-Not content with accusing us of the most unspeakable crimes against
-their army, the Germans have even accused us of odious crimes against
-our own countrymen. In this way they seek to prove the bestially
-ferocious character of the Belgians.
-
-In the booklet entitled _Sturmnacht in Loewen_ (A Night of Alarm in
-Louvain) Herr Robert Heymann, after reminding his readers of the
-cruelties of which the Belgians were guilty in Antwerp, Brussels, etc.,
-adds that these savage deeds were by no means surprising on the part of
-a people which does not even respect its own fellow-citizens. Then (p.
-8) he relates the "Brutalities committed against a Convent." This is
-too interesting an effort to suffer a word of suppression.
-
- BRUTAL ATTACK ON A CONVENT.
-
- Let us hear one of those concerned relate his tribulations. The
- story constitutes an important document, testifying to the high
- level of Germany as regards morality and _Kultur_: Germany, who has
- something better to do in this war than to commit any bloodthirsty
- action.
-
- A great mission has fallen to Germany, and the day is no longer
- distant when all the neutral nations will realize this.
-
- This is the "story of the Brothers of Silence."
-
- The convent of the Jesuits is situated quite close to Liege, on a
- hill about 600 yards from the southern fort (_a_). I had been a
- brother of the convent for two years. We brothers do not read the
- newspapers, and by reason of our vow of silence (_b_) we do not
- speak either, so that we knew nothing about the war.
-
- On Tuesday, the 6th August, I, simultaneously with seven other
- brothers, took the watch from noon to midnight. In the night, at
- 11.15, I suddenly heard a sound completely unknown to me. I went
- out into the courtyard, whence, to one side, I could see Liege and
- its forts. I saw, at some distance, in the sky, a little light;
- this told me that the thing was in the air. I intended to pursue my
- rounds, but the snoring sound which was approaching, although the
- life of the world has no interest for me, made me halt. The light
- came nearer and nearer; the noise had ceased. The idea occurred
- to me that this might be a dirigible; but no, all of a sudden a
- blinding light illumined the earth. It is the star of the Magi,
- announcing something, I thought; I will follow it with my eyes.
- In the radiance down below I saw everything plainly--portions of
- the fortress and other things. Then, lit up by reflection from the
- illuminated earth, I saw that there really was a powerful dirigible
- there (_c_). I felt inclined to shout for joy; I had never yet
- seen a dirigible. The light lasted only a few seconds, but to me
- it seemed a long time. My eyes were not yet accustomed to the
- darkness of the night, when I heard a crash. I looked up to the
- sky; I saw nothing; the little light was quietly moving away; but
- down below there was plenty to see--fire, and smoke! In the light I
- could easily see everything. I also heard the echo. I had not had
- time to recover from my great alarm when a second light appeared
- on the earth, rather close to me. This time I could see still more
- clearly that it was a dirigible. It seemed to me that at the end of
- a long cable was suspended, very low down, a metal car, in which
- stood a man. I saw him distinctly with his two hands throwing an
- object into the illumined part. Immediately afterwards the light
- on the ground disappeared. I continued, however, to gaze at the
- same spot. A mighty sheaf of fire gushed up, while great blocks
- were thrown into the air on every side. What a terrible crash! My
- ear-drums seemed broken; I was as though deaf. The earth trembled
- so violently underfoot that I staggered. Greatly alarmed, I still
- watched the same place. The blinding sheaf of fire had turned
- into a dense mass of smoke, which was rising slowly into the air.
- Little by little it grew lighter, like a white vapour. Finally the
- vicinity lit up as though on fire.
-
- I tried to note whether the fire was spreading, when I was
- shaken by a fresh crash. This terrible spectacle repeated itself
- continually, but was gradually moving away. From 11.15 to
- midnight 12 bombs were thrown on the forts. In the interval of
- the explosions one heard the snoring of the motors. After the
- last explosion the dirigible rose, moved off, and disappeared. I
- remained with my eyes fixed in the same direction; the clock of the
- convent struck midnight.
-
- The seven brothers who had been keeping the watch and I myself
- remained in the courtyard with those who came to relieve us. No
- one could think of sleep. The other brothers and the fathers (we
- were 500) remained indoors, watching the burning fortress from the
- windows.
-
- As I was no longer on guard I went to seek a ladder, and in order
- to see better I climbed a wall situated a little farther down, and
- some 10 feet high. I remained there until four o'clock. About two
- o'clock there began, down below in the city, a sound of isolated
- rifle-shots, and shouts which soon grew louder and louder.
-
- At last an infernal uproar reached my ears, and numerous fires
- broke out in that part of the city neighbouring on the convent.
-
- At four o'clock the bell called us to the church. It was an
- extraordinary thing: despite our alarm we all remained obedient
- to our vow of silence. We must not speak! But it became a real
- torment, for our devotions lasted for two long hours.
-
- By the shock of the explosions the beautiful stained-glass windows
- were bent inwards like sails swollen by the wind. The walls of
- stone, nearly 3 feet in thickness, which surrounded the courtyard,
- showed long, deep fissures. When at 6 a.m. we left the church the
- shots and the shouting were still more terrible, and the fires more
- numerous and farther towards the interior of the town.
-
- As usual, the porter opened the gate at six. How alarming! Hundreds
- of Belgians from the neighbourhood rushed into the courtyard. As
- we feared the convent might be sacked (_f_), the porter attempted
- at first to drive them back. A brother said: "Go! you shall have
- all you want!" The misguided populace immediately seized knives and
- killed 20 of our brothers and one father. I myself rushed to the
- bell in the courtyard and rang the alarm. Armed with pitchforks
- and manure-forks and spades (_g_), the brothers rushed into the
- courtyard and drove out the mob. Two brothers, who during the fight
- were carried away in the crowd, were discovered hacked to pieces,
- mangled as though by wild beasts. Their bodies were a dreadful
- sight. A Belgian brother, hearing the alarm, seized a fork, and
- so armed he rushed towards the gate, thinking to fight German
- soldiers. When he saw that his assailants were his compatriots he
- turned his arms against us, his brothers, shouting like a madman:
- "You are mad, you are mad!" After a brief struggle the fork was
- torn away from him. He was seized and thrown over the wall. He had
- turned his arms against his brothers; but above all he had broken
- his vow of silence.
-
- The fight had lasted barely a quarter of an hour. After the gate
- was closed--at 6.15, our usual breakfast hour--we assembled in the
- refectory for our meal.
-
- Despite these extraordinary events I was extremely hungry. We
- now felt safe. But when, after the twenty minutes which our meal
- lasted, we returned to the courtyard, we saw that the Belgian
- brutes had in two places set fire to the convent. They had dragged
- our corn and hay under the wood-shed which stood not far from the
- convent; they had also pushed carts loaded with corn in the shock
- against the buildings and outhouses (_g_), and had set fire to the
- whole. The flames were already reaching the gable. It was no use
- dreaming of saving anything, for all the buildings were connected
- with one another. This was a sore trial. But it could not break our
- vow of silence, and, doubly mute, we watched the flames. Our sorrow
- found vent in tears when we saw our Superior burst into sobs. He
- came into our midst; as all the fathers may speak, he said aloud:
- "Go and save what you can!" and we carried out his orders.
-
- Rapidly we telephoned to the Belgian authorities at Liege to obtain
- help and protection. But to our great alarm _German soldiers_
- appeared at this moment. As Germany does not allow us Jesuits
- within her frontiers, we were extremely anxious. On account of the
- presence of the German troops we wanted to carry back into the
- convent the precious treasures already brought into the court; but
- the leader of the German troops explained to our Superior that
- this portion of Liege was already in the hands of the Germans. We
- therefore placed ourselves under their protection. We had no reason
- to regret it. The German escort came with eight automobiles, which
- bore our inestimable treasures into Germany; paintings, which in
- our haste we cut from their frames and rolled like paper; our
- sacred golden vessels, and our fathers (_h_). In great haste we had
- dug a huge ditch, in which, without religious ceremony and without
- words, we buried our 20 assassinated brothers and the father who
- was killed. While the fire continued to burn the hundreds of
- brothers remaining ran hither and thither in unspeakable disorder,
- seeking their clothes and shoes. I had wooden shoes on and could
- not find shoes to fit me; but I saw, to my great amazement, four
- pairs of shoes in my box. Everything was stuffed into the boxes and
- forced down with the feet, in all haste.
-
- So, on Saturday (_i_), at dawn, 350 brothers left the still
- smoking convent to cross the German frontier. For three hours each
- painfully dragged along what modest belongings he had saved. One
- old brother of eighty years remained behind; he declared, when
- abandoned: "I wish to die here." Although the German soldiers
- protected us as we proceeded, the Belgian people still attacked us
- frequently. I received violent kicks, blows on the legs, and all
- over my body. For two nights none of us slept, and in addition we
- were greatly perturbed and in terrible trouble.
-
- When, after unheard-of exertions, we dragged ourselves across the
- frontier, we let ourselves fall exhausted in a meadow, where we
- slept, a leaden slumber, protected and watched by the Germans, from
- morning to sunset.
-
- (ROBERT HEYMANN, _Sturmnacht in Loewen_, pp. 8-13.)
-
-As will be seen, this is a story to make the flesh creep. Still, it
-seems to us to present certain difficulties.
-
-(_a_) There is no convent of Jesuits near Liege about 600 yards from
-one of the southern forts (Boncelles, Embourg, and Chaudfontaine).
-
-(_b_) The Jesuit brothers are _not_ compelled to keep silence. No
-doubt the author chose the Jesuits because the order is excluded from
-Germany, so that he would expect his compatriots to know nothing of the
-rule of the Jesuit communities.
-
-(_c_) How did these brothers, who read no newspapers and never spoke,
-know of the existence of dirigibles?
-
-But apart from all this, the facts are incorrect. At no time did a
-dirigible fly over Liege during the siege.
-
-The people of Liege saw a German dirigible for the first time on the
-1st September, 1914, at 10 p.m. On the following day, at 6 p.m., they
-saw another.
-
-(_d_) Therefore fires could not have been lit by the bombs from these
-dirigibles.
-
-(_e_) Where have stained-glass windows ever been seen to bulge like
-sails under the shock of an explosion capable of cracking walls over 30
-inches in thickness?
-
-(_f_) Nothing had happened so far to give any one the idea that the
-convent was about to be pillaged.
-
-(_g_) Since when have the Jesuit convents owned farms, etc., or been
-equipped with hay-forks, manure-forks, spades, hay-carts, etc.?
-
-(_h_) It is delightful to note that in enumerating the precious
-possessions of the convent the Jesuit fathers occupy the very last
-place, after the pictures and the gold plate! But this impertinence is
-more apparent than real; for the narrator has just stated that the 150
-Jesuit fathers were packed, together with the pictures and the sacred
-vessels, in _eight_ motor-cars! Evidently they were very tiny Jesuits.
-It must have been their minuteness that saved them; for the author
-has reminded us that Jesuits (of ordinary size) are not admitted into
-Germany; but these, happily, passed unperceived.
-
-(_i_) It was not Saturday, but Friday.
-
-It is by such inventions--presented as the narratives of eye-witnesses,
-and not as romances--that the Germans excite against us both their
-troops and their home population. The method has given excellent
-results; nothing gives better proof of its efficiency than the first
-paragraph of the story of _The Battle of Charleroi_, in which we read
-that at the beginning of August many trucks passed through Belgium
-which bore the inscription:--
-
- _Gegen Frankreich mit Mut,
- Gegen Belgien mit Wut._
-
- (Against France with courage; against Belgium with rage.)
-
-Which shows to what a pitch the minds of the German troops had been
-excited against us.
-
-
-_A "French Dirigible" Captured by the Germans._
-
-Other inscriptions on the railway carriages and vans are not
-uninteresting to the student of _Kultur_.
-
-On the 5th March, 1915, we learned from ocular witnesses that a German
-dirigible was lost, on the 4th, at Overhespen, near Tirlemont. _La
-Belgique_ of the 6th March contained a few details.
-
- BRUSSELS, _5th March_ (Official).--The Zeppelin dirigible L8,
- returning yesterday from a fruitful voyage of exploration, came
- to earth in the darkness near Tirlemont, and, during the process
- of landing, struck against some trees. It was rather seriously
- damaged, so that it seemed preferable to dismantle it. The
- operation was completed very rapidly by the soldiers of the
- aviation department of Brussels, who were despatched to the spot.
- The dismantled parts will be transported to Germany, there to be
- rebuilt.
-
-In reality the "rather serious damage" meant that the balloon was
-completely destroyed, and that twenty of the twenty-eight occupants
-of the cars were killed. So far we would not describe the report as
-a lie, as it does not exceed the habitual limits of our enemies'
-official telegrams. But this goes a little too far: At Tirlemont the
-report was spread that the dirigible in question was French, and that
-it was skilfully captured by German troops; and on the trucks which
-bore the metallic remains of the Zeppelin to Germany was written, in
-large letters: _Erobertes Franzoesisches Luftschiff_ (Captured French
-Airship). This is no longer a manipulated truth, but a downright lie.
-
-
-_The Transportation of the German Dead._
-
-Here is another fraud of the same kind. When the number of the German
-dead is too great for burial on the field of battle they evacuate the
-surplus into other districts. The bodies are usually transported in
-closed vans. But sometimes these are lacking, and the bodies have to
-be packed into goods wagons. Nothing outside indicates the contents of
-these wagons; it may be supposed that the authorities have no desire
-to publish the extent of their losses. For this reason the corpses are
-always hidden under something else; one sees passing, for example, what
-appears to be a trainload of sugar-beet, but in reality the bodies
-of soldiers are being transported. A biologist might call this an
-interesting case of protective mimicry.
-
-
-_Some Lying Placards._
-
-The German authorities have no scruples about posting up false news.
-For several weeks one might read, on the walls of the Hotel de Ville at
-Vilvorde, the following placard:--
-
- NOTICE.
-
- Antwerp surrendered to-day with its army.
-
- THE DISTRICT COMMANDANT.
- (Signature illegible.)
-
- VILVORDE, _9th October, 1914_.
-
-With its army! When the Germans were all crestfallen at having laid
-hands on an empty nest!
-
-This is merely grotesque; but here are three placards which belong to
-the system of intimidation _a outrance_.
-
-We have already stated (p. 147) that placards exhibited in Louvain
-stated that the town of Mons was forced to pay a fine because a
-civilian had fired on the German army. Now the fact was wholly
-imaginary; never did any civilian of Mons fire on the Germans; never
-did they accuse one of having done so; so that they never had occasion
-to fine the town on that account. All is false here, from the first
-word to the last.
-
-While at Louvain they were posting up the placard relating to Mons,
-they were exhibiting at Mons a notice according to which certain
-inhabitants of Soignies had fired on the German troops. This also was
-a sheer falsehood. No such action was imputed to any inhabitant of
-Soignies. At Charleroi they advertised the statement that they had
-inflicted a penalty on Anderlues for a similar offence. Here, once
-more, both accusation and penalty were pure inventions.
-
-Here is an equally untruthful placard. It was posted up at Cugnon
-(Luxemburg) early in October, 1914, between the fall of the first forts
-at Antwerp and the taking of the city. It announces the destruction of
-the line of forts between Verdun and Toul, and the march on Paris (a
-month after the battle of the Marne!). Its principal interest lies in
-the signature: the burgomaster did not know of the placard until it
-was posted; the military authorities had simply forged his name. This
-did not prevent them from forcing the commune of Cugnon to pay for the
-printing of these lies.
-
-
-_M. Max's Denial._
-
-The most interesting example of lying by placard is undoubtedly that
-which was revealed by the burgomaster of Brussels. On the 30th August
-one might read, on the walls of the capital, a notice in which M. Max
-gave the lie to a placard posted at Liege. This is it:--
-
- CITY OF BRUSSELS.
-
- The German governor of the city of Liege, Lieutenant-General von
- Kolewe, yesterday had the following notice exposed:--
-
- _To the Inhabitants of the City of Liege._
-
- "The burgomaster of Brussels has informed the German commandant
- that the French Government has declared to the Belgian Government
- the impossibility of assisting it offensively in any way, as it is
- itself forced to assume the defensive."
-
- _To this assertion I oppose the most positive denial._
-
- THE BURGOMASTER,
- ADOLPHE MAX.
-
- BRUSSELS, _30th August, 1914_.
-
-Since their burgomaster declared the assertion to be false, no doubt
-could remain in the minds of the people of Brussels. But, curiously
-enough, beside M. Max's placard there remained a German placard, which
-had been posted two days earlier, and in which it was stated:--
-
- On the 25th inst. the official French newspapers published a
- communication from the French Government stating that the French
- armies being forced to assume the defensive would no longer be in a
- position to assist Belgium in the matter of a military offensive.
-
- BRUSSELS, _23rd August, 1914_.
-
-The only serious difference between the two texts was that at Liege
-the burgomaster of Brussels guaranteed the truth of the _communique_.
-So the impression was given that it was Herr von Kolewe who had the
-idea of bringing M. Max's name into this ridiculous statement, in
-the hope of giving it some weight. But no! Von Kolewe was innocent
-of the forgery; it was the work of the German General Staff, and
-was distributed by the Wolff Agency, as we learned a little later.
-The Liege _communique_ is precisely the official German telegram as
-published everywhere--for example, in _Les Nouvelles_, "published by
-the authorization of the German Military Authority," at Spa, on the
-30th August, 1914; by the _N.R.C._, on the 28th August; by the _K.Z._
-(see _Kriegs-Depeschen_, p. 41); and by the _Frankfurter Zeitung_ (see
-_Der Grosse Krieg_, p. 172).
-
-What, then, is the meaning of the first telegram posted in
-Brussels--that of the 25th August, in which no mention of the
-burgomaster occurs? Simply this: the German Government was announcing
-to the whole world an item of "news" whose improbability required to
-be supported by the word of an honest man, such as the burgomaster of
-Brussels. A lie so gross and flagrant might be published at Liege, but
-not in Brussels itself. Unfortunately the Germans had not succeeded in
-cutting off communication between Liege and Brussels; on the day after
-its appearance the Liege placard had reached M. Max, and he was able to
-issue his famous denial. The effect was tremendous. From that moment
-the people of Brussels no longer believed any "official news."[36] Did
-the Germans make any attempt to reply to the denial? None: why attempt
-the impossible? But they prohibited, with their usual heaviness, the
-publication of any placards, even by the municipality.
-
-
- IMPORTANT NOTICE.
-
- The publication of placards, unless they have received my special
- permission, is strictly prohibited, those of the municipality of
- the city being included.
-
- (_Signed_) VON LUETTWITZ, _General_.
-
-Translated into the vulgar tongue this means: "When we Germans lie we
-do not wish attention called to the fact."
-
-
-_How the Officers Lie to their Men._
-
-Hitherto we have considered only those German lies which were addressed
-to the Belgians. But there are better lies than these: they lie
-to their own troops. At the outset of the invasion of Belgium the
-German soldiers were led to believe that they were already in France,
-quite close to Paris, even in October and November 1914. Germans in
-cantonments near Roulers, in Flanders, believed that they were only
-eight miles from Paris, and they used to ask the correspondent of the
-_Nieuwe Rotterdamsche Courant_ to show them "a place they could see the
-Eiffel Tower from." This, it may be said, proves that in all armies
-there are soldiers of small intelligence, even in the German Army. No:
-it proves that in this latter army the officers lie with method. You
-may judge. The soldiers tended in the hospital of the Palais de Justice
-in Brussels used to date their letters "Paris"; and it was by order of
-their superior officers that they deceived their families. The official
-journal, _Deutsche Soldatenpost_, in its issue for the 16th October,
-1914, contains a little poem entitled "Hindenburg," whose third stanza
-commences:
-
- _Vor Paris aber steht das deutsche Heer..._
- (But the German host stands before Paris.)
-
-This, be it noted, on the 16th October, more than a month after the
-battle of the Marne. About the same time a soldier in Antwerp learned
-from his officers that if the German army had not yet entered Paris it
-was merely to avoid the plague, which was raging there (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning).
-
-After that, who can doubt that systematic lying forms part of the
-duties of an officer towards his men?
-
-
-2. PERSEVERANCE IN FALSEHOOD.
-
-Nothing is left to chance in the campaign of lies any more than in the
-military campaign proper. The Great General Staff organizes everything
-with the same care--the attacks of "francs-tireurs," the benzine
-syringes, the pastilles of fulminating cotton employed in the rapid
-starting of conflagrations--just as it organizes the manoeuvres of the
-Press intended to direct the mentality of the troops towards a policy
-of pitiless repression.
-
-They even try to educate (which means, to pervert the minds of) the
-prisoners of war in their concentration camps. Thus in No. 5 of _La
-Guerre_, a journal especially intended for prisoners of war (published
-the 10th March, 1915), a passage is reproduced from the "Records of the
-War," by Houston Stewart Chamberlain. Here is an extract: "Finally,
-one should read the notices on the detestable attitude of the civil
-population of Belgium, of both sexes, in the present war: notices
-officially confirmed and attested in writing by several priests:
-according to which the populace, behaving a hundred times worse than
-ferocious beasts, have horribly mutilated and gouged out the eyes
-of poor wounded German soldiers, afterwards slowly stifling them by
-pouring sawdust into their nose and mouth."
-
-It will perhaps be objected that those who write of such things are
-blinded by the militarist spirit; that they have, like everybody in
-Germany, abolished in themselves the critical faculty; and that they do
-not even dream of disputing the statements of the official journals;
-in short, that they do not, properly speaking, lie, because they are
-sincere. But can they really be sincere? Could they, on the 10th March,
-pretend that they still believed that the Belgians gouge out the eyes
-of wounded men and choke them to death with sawdust when _Vorwaerts_
-had succeeded in getting at the truth, and had been protesting against
-these lies since the month of January? Besides, the Germans know their
-own "reptile" Press, and they ought to realize that their newspapers do
-not merit credence, least of all in time of war.
-
-But even if we absolve these writers of the crime of lying, to accuse
-them of nothing worse than inconceivable credulity, we cannot on any
-pretext extend the same indulgence to those who are incontestably in
-a position to know the truth. To cite only one example--is it not
-shameful that Baron von Bissing the younger should publish _in April
-1915_, in the _Sueddeutsche Monatshefte_, an article on Belgium in which
-he repeats the accusations against the "francs-tireurs," and the tales
-of Belgians mutilating the German wounded? And what are we to say of
-the reply made by the German Minister of War to Mlle. Leman according
-to which the German troops have never ill-treated priests (p. 72), nor
-touched the property of the Church? A visit to Bueken (near Louvain)
-gives the reply to this twofold assertion. In May 1915 one could still
-see, in the sacristy, the muniment chest which had contained the sacred
-vessels; it had been broken open by the Germans with the aid of a
-bell-clapper. As for the cure, M. De Clerck, we know what he suffered;
-he was shot after his ears and nose were cut off. With the cure his
-assistant was killed: Father Vincentius Sombroek, a conventual, born at
-Zaandam, in Holland.[37]
-
-The picture-postcard has, of course, not been forgotten. The Germans
-had on sale in Brussels, for their soldiers, a coloured card of
-_The Uhlans_ _before Paris_. It shows groups of German cavalrymen
-contemplating Paris and the Eiffel Tower. This card is published by R.
-and K., and bears the number 500.
-
-This same firm fabricated some remarkable cards relating to the
-military operations in Belgium. No. 507 represents the bombardment of
-Antwerp. It shows the city in flames, seen from the Tete de Flandre,
-and it also shows guns installed in the same locality. Now the Germans
-never had guns on the left bank of the Scheldt. No. 502 shows the
-bombardment of Namur by means of guns firing from Jambes, which again
-is incorrect. These cards, it should be noted, were still being sold
-in June 1915; that is, when every one knew that these pictures were
-"faked."
-
-
-_The Germans' Treatment of Mgr. Mercier._
-
-There are other examples of continuity of falsehood than those relating
-to violations of the Hague Convention and the Treaty of London (1839).
-For example, a long series of lies was directed against one single
-individual--Mgr. Mercier, Cardinal-Archbishop of Malines, Primate of
-Belgium.
-
-The facts are so well known that there is no need of lengthy comment.
-
-1. Mgr. Mercier went to Rome for the Conclave. We learned in Belgium,
-by a placard dated the 8th September, that the Cardinal was returning
-to his country "with a safe-conduct, passing through the German lines."
-
-_A lie._--The Cardinal never had any German safe-conduct. He returned
-to Belgium by way of Lyons, Paris, Havre (where he delivered a speech),
-London, and Holland.
-
-2. During his stay in Rome the Cardinal made declarations very
-unfavourable to the Germans. A placard of the 12th September, 1914,
-assured us that he protested against the interview in the _Corriere
-della Sera_.
-
-_A lie._--The _Corriere della Sera_ is a neutral journal (in the sense
-that the Belgian _Le Soir_ is neutral), and the Germans wished to
-produce the impression that the Cardinal had been interviewed by a
-correspondent of this newspaper. Now he was interviewed by the editor
-of the Catholic journal, the _Corriere d'Italia_. This is merely one of
-the "errors" of Cardinal von Hartmann's rectification. The whole is in
-keeping with this; but it is too long to consider in detail.
-
-3. Baron von der Goltz, at the moment of leaving Belgium, of which he
-had been Governor-General, thought fit to assert that he had come to an
-agreement with Mgr. Mercier as to the reopening of the courses in the
-University of Louvain (_Le Reveil_, 1st December, 1914).
-
-_A lie._--There was never any question of resuming these courses.
-
-4. The Cardinal published his famous Pastoral Letter, which was sent
-to all the churches of his diocese, to be read from the pulpit. It
-recalled the present sufferings of the country, and adjured Belgians to
-"remain faithful to their king and their laws."
-
-Directly the Germans, informed by their spies, knew of the existence
-of this pastoral letter they withdrew Cardinal Mercier's authorization
-to visit the other bishops in his motor-car. At the same time they
-forbade the cures to make the letter known to their parishioners; they
-even proceeded to seize the pamphlet in the presbyteries. Naturally
-the priests refused to obey the German injunctions, and the beginning
-of the _mandamus_ was read from the pulpit on Sunday, the 3rd January,
-1915. The Germans were furious, and forbade the cures to continue
-the reading of the letter; and, the more readily to obtain their
-submission, showed them a German declaration, signed by von Bissing, of
-which this is the translation:--
-
- BRUSSELS, _7th January, 1915_.
-
- TO THE CLERGY OF THE DIOCESE OF MALINES.
-
- As a result of my remarks, Cardinal Mercier of Malines has declared
- to me verbally and in writing that he had no intention of exciting
- or alarming the population by his pastoral letter, and he had not
- expected any such effect. That he had particularly insisted on the
- necessity of obedience on the part of the population towards the
- occupier, even if a patriot should inwardly feel in a state of
- opposition.
-
- In case I should nevertheless fear an exciting effect, the Cardinal
- did not insist on requiring of his clergy the repeated reading of
- the pastoral letter on the succeeding Sundays, provided for in the
- conclusion of the letter, nor the distribution of the letter.
-
- My hypothesis has proved correct.
-
- I therefore repeat my prohibition of the 2nd January of this year,
- concerning the reading and the diffusion of the pastoral letter.
- I draw the attention of the clergy to this point--that they will
- be acting in contradiction to the written declaration of their
- Cardinal in disobeying his prohibition.
-
- BARON VON BISSING,
- _Colonel-General_.
- _Governor-General in Belgium._
-
-_A lie._--This declaration is false. Mgr. Evrard, Dean of St. Gudule
-in Brussels, went to see Mgr. Mercier at Malines, and obtained proof
-of the falsehood. He at once warned all the cures of Brussels and the
-district of the manoeuvre, and on Sunday, the 10th January, the reading
-of the letter was resumed.
-
- BRUSSELS, _9th January, 1915_.
-
- MONSIEUR LE CURE,--
-
- I have returned from Malines.
-
- Despite the written prohibition received yesterday, His Eminence
- the Cardinal wishes his letter to be read. This written prohibition
- is cunning and spurious.
-
- "Neither verbally, nor in writing, have I withdrawn anything,
- nor do I now withdraw anything of my previous instructions, and
- I protest against the violence done against the liberty of my
- pastoral ministry."
-
- That is what the Cardinal dictated to me.
-
- He added: "They have done everything to make me sign mitigations
- of my letter; I have not signed them. Now they seek to separate my
- clergy from me, by forbidding them to read it.
-
- "I have done my duty; my clergy know if they will do theirs."
-
- Accept, M. le Cure, the homage of all my respect.
-
- (_Signed_) E. EVRARD, _Dean_.
-
-5. Baron von Bissing published in the newspapers a _communique_ stating
-"that no hindrance of any kind had been put in the way of the exercise
-of the pastoral duties of the Cardinal-Archbishop."
-
-_A lie._--The Cardinal contradicted this assertion in a Latin letter
-addressed to his clergy.
-
- MECHLINIAE,
- _Dominica infra Octavam Epiphaniae_.
-
- REVERENDI ADMODUM DOMINI ET COOPERATORES DILECTISSIMI,--
-
- Habuistis, ut puto, prae oculis nuntium a Gubernio Generali
- Bruxellensi publicis ephemeridibus propalatum, quo declarabatur
- "Cardinalem Archiepiscopum Mechliniensem a munere suo ecclesiastico
- libere adimplendo nullatenus fuisse impeditum." Quod quam a
- veritate alienum sit, e factis elucet.
-
- Milites enim, vespere diei primae Januarii
- necnon per totam noctem insequentem, domus presbyterales
- invaserunt, Litteras Pastorales e manibus parochorum vel
- arripuerunt vel arripere conati sunt frustra, easque ne populo
- fideli praelegeratis, etiam sub poenis gravissimis, vobis metipsis
- aut parochiae vestrae infligendis, auctoritate episcopali despecta,
- prohibuerunt.
-
- Nec dignitati nostrae pepercere, Die namque secunda Januarii
- orto nondum sole, hora scilicet sexta, jusserunt me, die eadem
- matutina, coram Gubernatore Generali, epistolae meae ad clerum et
- populum rationem reddere; die autem postero, Laudibus Vespertinis
- in Ecclesia cathedrali Antverpiensi praeesse me vetuerunt; tandem,
- ne alios Belgii episcopos libere adeam, prohibent.
-
- Jura vestra, Cooperatores dilectissimi, et mea, violata fuisse,
- civis, animarum pastor et Sacri Cardinalium Collegii sodalis,
- protestor.
-
- Quidquid praedixerint alii, experientia nunc compertum est nullum
- ex epistola illa pastorali enatum esse seditionis periculum, sed
- eam potius animarum paci et publicae tranquillitati haud parum
- adjumento fuisse.
-
- Vobis de officio fortiter et suaviter impleto gratulor, cui animo
- virili et pacifico, fideles estote memores verborum illorum quibus
- mentem meam plane et integre jam expressi: "Soyes a la fois et
- les meilleurs gardiens du patriotisme, et les soutiens de l'ordre
- public."
-
- Caeterum, "Spiritu sitis ferventes, Domino servientes, spe
- gaudentes, in tribulatione patientes, orationi instantes,
- necessitatibus sanctorum communicantes."[38]
-
- Ne mei, quaeso, obliviscamini in observationibus vestris, nec
- vestrum obliviscar; arcto fraternitatis vinculo conjuncti,
- unanimes Antistitem, clerum et populum fidelem commendemus Domino,
- "ut et quae agenda sunt, videant, et ad implenda quae viderint,
- convalescant."[39]
-
- Vobis in Christo addictissimus,
- D. J. CARD. MERCIER,
- _Archiepisc. Mechl._
-
- Expostulatur a R^{do} admodum D^o Decano relatio de iis quae in
- parochiis decanatus evenerunt.
-
- N.B.--Non desunt in dioecesi clerici qui vestibus laicis ad tempus
- usi sunt. Jam nunc habitum clericalem resumant omnes.
-
- (_S._) D. J.
-
-[_Translation._]
-
- MALINES,
- _The Sunday of the Octave of the Epiphany_.
-
- VERY REVEREND GENTLEMEN AND WELL-BELOVED COLLEAGUES,--
-
- You have, I think, had sight of the message from the General
- Government of Brussels, published in the newspapers, in which it
- is declared that "the Cardinal Archbishop of Malines has in no
- manner been prevented in the free performance of his ecclesiastical
- office."
-
- The facts will show that this assertion is contrary to the truth.
- As a matter of fact, on the evening of the 1st January, and during
- the whole of the night, soldiers entered the presbyteries and took
- from the priests, or vainly endeavoured to take, the pastoral
- letter, and, in contempt of episcopal authority, forbade you to
- read it to the assembled faithful, under the threat of extremely
- severe punishment which would be inflicted on yourselves or on your
- parish.
-
- Even our dignity was not respected. For on the 2nd of January,
- before sunrise even, that is, at six o'clock, I was ordered
- to present myself on the morning of that same day before the
- Governor-General, to justify my letter to the clergy and the
- people; on the following day I was forbidden to preside at
- Benediction in the Cathedral of Antwerp; lastly, I was forbidden to
- visit the other Belgian bishops.
-
- As a citizen, a pastor of souls, and a member of the Sacred College
- of Cardinals I protest that your rights, well-beloved brothers, and
- my own, have been infringed.
-
- Whatever has been pretended, experience has proved that no danger
- of sedition has resulted from this pastoral letter, but rather that
- it contributed greatly to the peace and tranquillity of the public.
-
- I congratulate you with having accomplished your duty firmly and
- harmoniously. Remain devoted to it with a manly and peaceable
- heart, recalling those words in which I have already fully and
- entirely expressed my thought: "Be at once the best guardians of
- patriotism and the supporters of public order."
-
- Moreover: "Be fervent in spirit; serving the Lord; rejoicing
- in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
- distributing to the necessities of the saints."[40]
-
- Do not forget me, I beg you, in your supplications; neither
- will I forget you. All together, closely united by the bond of
- brotherhood, let us recommend the bishop, the clergy, and the
- faithful "that they may behold their duty and be strong to fulfil
- it."[41]
-
- Yours very faithfully in Christ,
- D. J. CARDINAL MERCIER,
- _Archbishop of Malines_.
-
- The Very Rev. the Deans are begged to report what has happened in
- the parishes of their Deanery.
-
- N.B.--Members of the clergy have for a time worn civil clothing.
- Let all now resume their ecclesiastical clothing.
-
-6. On Sunday, the 3rd January, 1915, the Cardinal did not go
-to Antwerp, as he had intended. The Germans announced in the
-newspapers--in _L'Avenir_ (Antwerp), for example--that the Cardinal's
-absence was voluntary.
-
-_A lie._--They had forbidden Mgr. Mercier to leave Malines.
-
- * * * * *
-
-We have mentioned that while these things were happening the clergy
-continued to make the pastoral letter known in all the churches,
-except in those cases where the Germans had succeeded in subtracting
-the copies of the letter. But even there the reading of the letter was
-resumed after a brief interval, when fresh impressions of the letter
-had been printed and distributed all over the country. This propaganda
-was, of course, secret; an official _communique_ published at Namur, on
-the 12th January, 1915, leaves no doubt as to that. It threatens the
-infliction of severe punishment on those who should distribute this
-document. To give some idea of the activity with which the pastoral
-letter was distributed throughout Belgium, we may mention that we know
-of twelve different editions in French and two in Flemish; there are,
-moreover, at least two typewritten editions. Each impression numbered
-thousands of copies; of one single edition the Germans seized 35,000
-copies! We may add that a German translation also has appeared, but
-this is _ad usum Germanorum_. The interesting passages are suppressed.
-
-The pastoral letter was not without results in Rome. The Belgian colony
-there organized a mass for the priests put to death in Belgium, a list
-of whom was given by the Cardinal. The organ of the Vatican, the
-_Osservatore Romano_, translated "put to death" by _caduti_, "fallen."
-This vague term might allow it to be supposed that the priests had
-fallen on the field of battle, not that they were assassinated by the
-German troops. The German newspapers were jubilant. The _Koelnische
-Volkszeitung_, one of the leading Catholic organs in Germany, edited
-by Herr Julius Bachem, published an article to show that the Holy See
-had not been duped by the tricks of the Belgians, and refused to credit
-the tale of priests put to death by the Germans (see _Het Vaderland_,
-31st March, 1915, 2nd sheet, evening). The _Duesseldorfer Anzeiger_
-also contained a long and far-fetched article in its issue of the 29th
-January.
-
-
-3. THE ORGANIZATION OF PROPAGANDA.
-
-With the methodical spirit which they boast of possessing, the Germans
-have from the outset of the war created bureaux for the propagation of
-the "German idea" throughout the world. Some of these organizations of
-propaganda have for their province the neutral countries, among which,
-in the first rank, are the United States, the Scandinavian countries,
-Italy, Holland, and Switzerland. Others deal with the occupied
-countries, or enemy countries, through the intermediary of prisoners
-of war and civil prisoners. Finally, there are those that deal with
-Germany and her allies. If we add to the bureaux of propaganda situated
-in Germany, and operating thence, those established and operating
-in foreign countries, we shall begin to understand the power of
-expansion and penetration possessed by such instruments in the hands of
-unscrupulous people.
-
-Again, we must reckon not only with the official or semi-official
-propaganda, devoid of the mercenary spirit, whose only object is the
-triumph of Germany. There are a number of publishing concerns which
-pursue the same objects.
-
-Besides her printed propaganda, Germany makes use of other means,
-apparently accessory and occasional, but whose effects may become
-very appreciable; visits of German scholars and German politicians,
-especially socialist politicians; letters written by Germans to friends
-or relations abroad; inquiries addressed to the scholars of neutral
-countries; promises made to notable persons, in the hope of obtaining
-their co-operation.
-
-One word before examining the working of these organizations. Should we
-really classify them under the heading of "falsehoods"? After what we
-have said of the methods of the German Press, and the mentality of the
-German rulers, no one will hesitate, we fancy, as to the place which
-falsehood must be accorded in this propaganda. But so that no doubt
-shall remain in the reader's mind, we will give a few quotations from
-the propagandist literature relating to Belgium.
-
-
-(_a_) _Propagandist Bureaux operating in Germany._
-
-The most important of the propagandist pamphlets appearing in Germany
-is a monthly publication. It is known, in French, as the _Journal de
-la Guerre_. We know it also in German and in Dutch; probably it is
-translated into yet other languages. Each number consists of 40 to
-72 pages, and contains general information, a chronicle of the war,
-photographs and drawings, tales of the battles, etc. ... in short,
-everything that can influence the public opinion of neutral countries.
-In almost every number is an article tending to prove that Germany was
-forced, for reasons of self-defence, to invade Belgium; that Belgium,
-moreover, had violated her own neutrality in advance; that the Belgians
-amply deserve their fate, on account of their wicked treatment of
-wounded men (gouging out their eyes, etc.). We have already mentioned
-the _Journal de la Guerre_ with reference to a "faked" map of Louvain.
-
- * * * * *
-
-The _Journal de la Guerre_ published an article by Herr Helfferich on
-a journey through Belgium, undertaken in September 1914. It is teeming
-with inaccuracies, but it would be waste of time to refute them all.
-We will confine ourselves to the first sentence, which states that
-the burgomaster of Battice has been shot. Now, this is untrue: the
-burgomaster of Battice, M. Rosette, who has filled his office for many
-years, is in excellent health, and is still living in Battice.
-
-Another publication--_La Guerre--Journal periodique paraissant durant
-la guerre de 1914-15_--is intended for prisoners of war.
-
-The best method of impressing the prisoners is assuredly to show them
-that in their own country people are already beginning to realize
-the indisputable superiority of Germany. So _La Guerre_ frequently
-publishes articles reprinted from _La Gazette des Ardennes_; only
-it forgets to mention that _La Gazette des Ardennes_ is a newspaper
-established, edited, and printed exclusively by Germans, since
-the occupation. Shall we take another example of duplicity? For
-the Belgians, naturally, what their priests tell them has great
-weight with them. No. 14 of _La Guerre_ reproduces a passage from an
-article (which is mentioned on p. 129) originally published by "the
-priest Domela Nieuwenhuis, of Gand." Here is a falsehood: M. Domela
-Nieuwenhuis is not a priest; he is a Protestant pastor in Gand. In
-the quotation M. Nieuwenhuis says: "If we Flemings had been properly
-informed...." (_La Guerre_, No. 14, p. 217).
-
-"We Flemings," M. Nieuwenhuis is supposed to have said ... and he is a
-Dutchman. This is curious. Let us compare this with the original text
-in _De Tijdspiegel_, p. 316, 1st April, 1915. There we find: "_Indien
-wij hier in Vlaanderen ... zouden zign voorgelicht...._" ("If we, here
-in Flanders, had been informed....") The German forgers have been at
-work, and by a little tinkering at the text, they have made a Dutch
-pastor pass for a Flemish priest! To what are they not reduced!
-
- * * * * *
-
-The pamphlet _Die Wahrheit ueber den Krieg_ speaks on p. 93 of an
-international propagandist organisation established in Berlin: the
-_Commission for the publication of impartial news abroad_ (we translate
-from the Dutch version). This Commission publishes _Correspondence for
-Neutrals_, which aims solely at "distributing positive news concerning
-the working of social, juridicial, economic, and moral institutions
-and general culture in Germany." Its articles are especially intended
-for use by the Press. It appears two or three times a week, in ten
-different languages, and will continue to do so during the war. It
-asserts that its expenses are covered entirely by private subscriptions.
-
-At the Superior Technical College of Stuttgart is established the
-_Sueddeutsche Nachrichtenstelle fuer die Neutralen_ (South German News
-Bureau for the Neutrals). It publishes propagandist leaflets at
-irregular intervals and of various dimensions, which are intended to
-furnish "the verifiable truth as to the origin, course, and results of
-the war."
-
-The professors of the University of Leipzig sent abroad a special
-number of the _Leipziger Neueste Nachrichte_ of the 25th August, 1914,
-which gave, in chronological order, "the truth about the causes of the
-war and the German successes." The truth! Its capital falsehoods are
-too numerous for examination here.
-
-At Duesseldorf is the _Buero zur Verbreitung deutscher Nachrichten im
-Auslande_ (the German Bureau for distributing German news abroad). The
-French version of this title is _Bureau allemand pour la publication
-de nouvelles authentiques a l'Etranger_. Observe, in passing, that
-_Deutsche Nachrichten_ is translated as "authentic news," which will
-not fail to surprise the reader. This Bureau used to publish _Le
-Reveil_, a remarkable journal sold in Belgium and the occupied parts of
-France.
-
-The _Deutscher Ueberseedienst_ (German Overseas Service) busies itself
-particularly with the falsification of public opinion abroad. Its
-publications are usually distributed gratis.
-
-For Americans living in Europe, Germany provides _The Continental
-Times, Special War Edition and Journal for Americans in Europe_, edited
-at the Hotel Adon in Berlin. To judge of the veracity of this journal,
-it is enough to read, in the issue for the 8th February, the article by
-Herr J. E. Noegerath, devoted to his journey through Belgium. In this
-we learn that "Malines was bombarded simultaneously by the Belgians and
-the Germans; the cathedral, somewhat seriously damaged, is about to be
-repaired by the Germans." St. Rombaut repaired by the Germans! This
-exceeds even the German limits! Well, the Americans in Europe have a
-chance of obtaining positive information.
-
-_The League of German Scientists and Artists for the Defence of
-Civilization_ (in French they make it _La Ligue pour la defense de la
-civilisation_--for the _prevention_--which is just what it is!) is
-installed in the Palace of the Academy of Science in Berlin, Unter den
-Linden, 38. It publishes pamphlets; for example, that of Herr Riesser,
-on _The Success of the German War Loan_. As far as we know it has
-published nothing about Belgium.
-
- * * * * *
-
-A very interesting method of propaganda is that which consists in
-attaching to business letters leaflets printed on very thin paper,
-giving "authentic" news in the language of the recipient. _The
-Hamburger Fremdenblatt_ has published many of these, at 10 pfennigs for
-10 copies. They include, notably, _Appeals to Christians_; _An Appeal
-to the Catholic Missions_, in German, English, Spanish, Portuguese,
-French, and Italian; _An Appeal to the Protestant Missions_, in German,
-English, and Portuguese.
-
-Another series of leaflets to be inserted in letters is published by
-the _Bureau des Deutschen Handelstages, Berlin_ (Bureau of the German
-Commercial Conference of Berlin). Nine different leaflets appeared. No.
-10 and the succeeding leaflets are of different origin; these leaflets
-are now published by the _Kriegs-Auschuss der Deutschen Industrie,
-Berlin_ (Military Commission of German Industry). No. 10 reproduces a
-proclamation by Dr. Schroedter, threatening to strip the Belgians of
-all their copper, "down to the last door-handle."
-
-In Germany also are published leaflets bearing no indication of their
-origin. One of these, entitled _What is the Cause of the Severity of
-the War?_ is curious for more reasons than one.
-
-
-(_b_) _Propagandist Matter issued by the Publishing Houses._
-
-There are, to begin with, the numerous low-priced pamphlets which carry
-the gospel to the soldiers in the trenches, and enlighten the home
-population. The most voluminous and the most perfidious of these books
-is that of Major Viktor von Strantz: _Die Eroberung Belgiens_.
-
-Several publishing houses issue series of booklets, under some general
-title. We may mention:--
-
- _Krieg und Sieg, 1914, nach Berichten der Zeitgenossen_ (War and
- Victory, 1914, according to the Accounts of Eye-witnesses).
-
- _Der Deutschen Volkes Kriegstagebuch_ (The German People's Diary of
- the War).
-
- _Der Weltkrieg, 1914_ (The World-war of 1914), at 20 pfennigs.
-
-Besides these works, which are intended rather for the masses, we must
-mention others, intended for a more intellectual public.
-
-Such are:--
-
- _Reden aus der Kriegzeit_; _Deutsche Vortrage Hamburgischer
- Professoren_; _Zwischen Krieg und Frieden_; _Der Deutsche Krieg_;
- _Kriegsberichte aus den Grossen Hauptquartier._
-
-To these we may add works appearing in small isolated volumes at a low
-price, containing more especially diplomatic documents:--
-
- _Deutschland in der Notwehr_ (Carl Schuesemann, Bremen); _Das
- Volkerringen, 1914_, F. M. Kireheisen (Universal Bibliothek,
- Leipzig).
-
- _Urkunden, Depeschen und Berichte der Frankfurter Zeitung. Der
- Grosse Krieg. Eine Chronich von Tag zu Tag_ (Frankfurt, 1914-15).
-
-We must not overlook the numerous illustrated publications, among
-which we may mention the _Album de la Grande Guerre_, published by
-the _Deutscher Ueberseedienst_, with explanations in German, English,
-Spanish, French, Italian, and Portuguese. This collection contains a
-number of illustrations relating to Belgium: for example, in No. 2 we
-have "A Zeppelin bombarding Liege," which never happened (p. 229): and
-No. 3 gives us a view of the Place des Bailles at Malines, "a quarter
-where the houses were destroyed by Belgian artillery" (whereas the
-Belgian artillery destroyed nothing in Malines, and the Place des
-Bailles was not bombarded but burned).
-
-
-(_c_) _Propangandist Bureaux operating Abroad._
-
-Not content with flooding neutrals with literature fabricated in
-Germany itself, to such an extent that the former complained of the
-German importunity, the Germans have also set up bureaux of propaganda
-in foreign countries. The most important of these, without doubt, is
-that which has been operating in the United States, under the direction
-of Herr Bernhard Dernburg, ex-Minister of the Empire. Herr Dernburg
-has neglected no means of action, and has not feared to mount into the
-breach himself in his efforts to ensure the triumph of his cause.
-
-In Belgium the propaganda was of a multiple nature. In the first
-place, the Germans were careful to inform us, daily, by means of
-placards, as to the "actual" results of the military operations, and
-they distributed tens of thousands of copies of circulars relating to
-the "Anglo-Belgian Conventions" (p. 43), the Griendl report (p. 41),
-the retirement of Italy from the Triple Alliance, etc. As these might
-not have enlightened us sufficiently, the German authorities took the
-Press in hand, the result being such journals as _Le Reveil_ and the
-_Deutsche Soldatenpost_. They then censored the Belgian papers in
-various manners.
-
-(1) The Germans wished to compel various papers to appear under their
-control. All those in the capital refused; but in the provinces certain
-newspapers, such as _L'Ami de l'Ordre_ (at Namur) and _Le Bien Public_
-(at Gand), accepted the German conditions. _L'Ami de l'Ordre_ was
-really and truly forced to appear; as it admitted, in a covert fashion,
-in its issues of the 20th and 27th August, and explicitly in those of
-the 7th October and the 6th November.
-
-(2) The German authorities forced these journals, and others which have
-since been established, to publish propagandist articles, imposing
-penalties in case of failure. Thus _L'Ami de l'Ordre_ (it was suggested
-that it might be called _L'Ami de par Ordre!_) was obliged to publish
-stories of "francs-tireurs" which it knew were inventions; and after
-the burning of the Grand' Place at Namur (concerning which it knew very
-well what to think) it published, in large letters, on the 28th August,
-1914, a protest against francs-tireurs. On the 1st September followed
-an article describing the punishment of Louvain after an attack by
-civilians. On the following day was further mention of the "leaders"
-who brought such terrible reprisals on their fellow-citizens. In
-order to make these flagrant lies "go down," the journal is compelled
-from time to time to repeat that it prints nothing but the truth (for
-example, on the 7th September).
-
-Incontestably imposed, also, are the articles which basely flatter
-the Germans; notably its excuses after its suspension (7th and 8th
-December) and its thanks to the Military Government of Namur when
-the latter ceased to take hostages (on the 29th September). In this
-last issue is an equally characteristic article on the subject of the
-Cathedral of Reims; in this the German Government pretends that it did
-not allege the presence of an observation-post on the Cathedral. But
-one has only to read the official communiques of the 23rd September in
-order to prove that _L'Ami de l'Ordre_ has been forced to lie to its
-readers.
-
-Of course the Germans deny that they demand the insertion of these
-articles (see _Le Bien Public_, 1st November, 1914); otherwise their
-readers would cease to give any credence to these "Belgian" papers.
-
-(3) The principal mission of the censorship consists in suppressing
-all that displeases it and all that it regards as compromising. Thus,
-for two months _L'Ami de l'Ordre_ did not publish a single communique
-from the armies of the Allies, although it pretended the contrary in
-its issue of the 7th October. It was only on the 26th that it began
-to publish them; but it then borrowed them from the German papers,
-which was not perhaps a guarantee of exactitude. At the same time _Le
-Bruxellois_ stated that there were scarcely any French communiques.
-As for _Le Bien Public_, it was suspended during the whole of May
-1915, because the censorship would no longer allow it to publish the
-communiques of the Allies.
-
-The censorship had promised the journals whose publication it permitted
-(or demanded) that it would not mutilate articles, but would suppress
-them entirely (_Le Bien Public_, 1st November, 1914). Of course, it
-did not keep its engagements; for what engagement did our enemies ever
-keep? To realize how the censorship mutilates, curtails, and falsifies
-one has only to compare the official telegrams contained in the French
-newspapers with those which are vouchsafed us by the expurgated
-journals. Here are a few examples; it will be seen that the censorship
-suppresses not only sentences and parts of sentences, but single words,
-and even parts of words. We will confess that this last procedure was
-totally unexpected, even on the part of Germany, although her scholars
-have certainly acquired a habit of splitting hairs.
-
-The words in italics are those suppressed by the censorship:--
-
- _La Belgique_, Tuesday, 26th January, 1913,--PETROGRAD, _23rd
- January_. (Official telegram from the Great General Staff)....
- German attempts to pass to the offensive in various places have
- been _easily_ defeated _by our artillery_.... On the 21st January
- enemy troops, in strength about a division of infantry, and
- supported by artillery, attacked our front in the Kirlibaba region,
- _but they were repulsed_. Up to the morning of the 21st January our
- troops had maintained themselves in their positions. _We have made
- 200 prisoners._
-
- _La Belgique_, Monday, 1st February, 1913.--PARIS, _29th January_.
- (Official, 3 p.m.)--In Belgium, in the Nieuport sector, our
- infantry has gained a footing on the great dune which was mentioned
- on the 27th. _A German aeroplane was brought down by our guns._ In
- the sectors of Ypres and Lens, as in the sector of Arras, there
- have been, intermittently, artillery duels of some violence, and
- some attacks of infantry were attempted but immediately _thrown
- back by our fire_. Nothing fresh to report in the Soissons,
- Craonne, or Reims districts. _It is confirmed that the attack
- repulsed by us at Fontaine-Madame on the night of the 27th cost
- the Germans dearly...._ PARIS, _the 29th January_ (_official, 11
- p.m._).... _This morning, the 29th, a German aeroplane was forced
- to the ground east of Gerbeviller. Its passengers, an officer and
- an under-officer, are prisoners._
-
- _La Belgique_, Thursday, 4th February, 1915.--PARIS, _1st
- February_. (Official telegram, 3 p.m.).... To the south-east of
- Ypres the Germans have attempted an attack upon our trenches to the
- north of the canal, an attack which was _immediately_ checked by
- our artillery fire.... In the Argonne, _where the Germans appear
- to have suffered greatly in the recent fighting_, the day has been
- comparatively quiet....
-
- PARIS, _1st February_. (Official telegram, 11 p.m.).... On the
- morning of the 1st February the enemy violently attacked our
- trenches to the north, Bethune--La Bassee. He was thrown back
- _and left numerous dead on the ground_. At Beaumont-Hamel, to the
- north of Arras, the German infantry attempted to carry one of our
- trenches by surprise, but was forced to retreat, _abandoning on the
- spot the explosives with which it was provided_....
-
- _La Belgique_, Friday, 12th February, 1915.--PARIS, _9th February_.
- (Official telegram, 3 p.m.).... Along the road from Bethune to
- La Bassee we have reoccupied a windmill in which the enemy had
- succeeded in establishing himself. Soissons was bombarded _with
- incendiary shells_.
-
- _La Belgique_, Saturday, 13th February, 1915.--PARIS, _10th
- February_. (Official, 11 p.m.).... In Lorraine our outposts
- _easily_ repulsed a German attack on the eastern edge and to the
- north of the Forest of Purvy.
-
- _La Patrie_ (Brussels).--COPENHAGEN, _2nd March_.--According to a
- communication from London in the _Berlingske Tidende_ the Swedish
- painter, Johnson, who was arrested as a spy, because he was making
- pretended luminous signals to German ships of war, is _said to have
- been_ acquitted for lack of evidence.
-
-To appreciate at its full value the mutilation of the official
-communiques by the German censorship, it must be recalled (1) that
-it had undertaken to leave the official communiques untouched, and
-(2) that the subservient portion of the press continued to call them
-"official telegrams."
-
-
-_Sincerity of the Censored Newspapers._
-
-At the outset the censorship used to allow newspapers to leave a blank
-space in the place of an article, phrase, or words deleted. But this
-procedure was too frank for the Germans, and the readers were aware
-of it; so the German authorities forced the newspapers to fill up the
-blanks; and in order to facilitate their task they published a special
-typewritten journal, appearing in French and in Flemish, _Le Courrier
-Belge_, in which "all the articles had passed the censorship." Editors,
-therefore, had only to select an article of the desired length in order
-to fill the gaps left by the official scissors.
-
-We may add that by the terms of a decision given in the Court of
-First Instance in Brussels, the journals at present appearing in
-Germany under the German censorship may not claim the title of Belgian
-newspapers.
-
-It may readily be imagined what the censored journals have become under
-this delightful system. But a story which is told in Belgium will
-perhaps give the reader a better idea of their vicissitudes. The soul
-of a soldier presents itself at the gate of Paradise. "Who are you?"
-says St. Peter. After a long hesitating pause (for no one cares to
-make such a painful confession) the soul replies: "I am the soul of a
-German soldier." "You are an impudent liar!" cries St. Peter. "I read
-the Belgian newspapers with the greatest care, and they have not yet
-announced the death of a single German soldier!"
-
-On the 7th June, 1915, the Germans had a unique opportunity of proving
-that the German journals in Belgian clothes, such as _L'Ami de
-l'Ordre_, _La Belgique_, _Le Bien Public_, etc., were still capable on
-occasion of speaking the truth. But they allowed the opportunity to
-slip. However, here are the facts:--
-
-On the night of Sunday, the 6th June, 1915, towards 2.30 a.m., we were
-awakened by a furious cannonade and the explosion of bombs: Allied
-aviators were bombarding the shed of the dirigible at Evere, to which
-they set fire, destroying both shed and balloon. On the same day we
-learned that a second German dirigible had just been destroyed at
-Mont St.-Amand, near Gand, by a British aviator. We awaited the next
-day's papers with curiosity. Would they report the two incidents,
-making as little of them as possible, or would they keep silence?
-They merely stated that the German air-fleet had raided the English
-coast on the night of the 7th. Of what happened on its return, not a
-word. In the _Koelnische Zeitung_, again, there was nothing said as to
-the disasters at Evere and Mont St.-Amand. So the muzzled Press of
-Belgium and Germany may speak of German successes (we are supposing,
-of course, that the bombardment of open towns _is_ a success), but as
-to the failures they are dumb. These are two facts which are known
-to hundreds of thousands of persons, and are therefore impossible of
-concealment. To keep silence, therefore, could have only one result,
-namely, to prove that the German communiques are "faked," and that
-the Belgian journals are muzzled: in short, that all news which comes
-from Germany is adulterated. If our oppressors had published a short
-paragraph dealing with these two "accidents," then a few Belgians, more
-credulous than their fellows, might have continued to believe that the
-word "German" can still on occasion be spoken in the same breath as
-the word "sincerity." But in their incomparable stupidity the censors
-(who are doubtless diplomatists out of a job) failed to realize that by
-preserving silence as to the raids of the British aviators they were
-for ever destroying the value of their newspapers. They rendered us a
-similar service, on this occasion, to that which they rendered when
-they forbade M. Max to publish the statement that they were liars (p.
-233). We were well aware that the German was a shocking psychologist,
-but we hardly realized how shocking!... The incident is, as will be
-seen, the pendant of the story of the Liege Zeppelin. This dirigible
-raided Liege on the night of the 6th August, and the raid was described
-in the German newspapers and even illustrated. Unfortunately the raid
-never took place!
-
-A few days later the Germans plunged even deeper into the mire. On the
-night of the 16th June the people of Brussels once again heard the
-sound of guns, this time from Berchem; but no one saw an aeroplane.
-Next day the papers contained a paragraph stating that an attack by
-enemy aviators had been repulsed. Did the raid really take place? It is
-doubtful; and in any case it does not matter. The essential point is
-that on this occasion the newspapers were allowed to speak.
-
-The Governor-General, who has a keen sense of the fitting opportunity,
-chose this moment to inform us that a mischievous Press was circulating
-in Belgium (see _La Belgique_, 14th January, 1915). Nothing could be
-truer, as the reader has just seen.
-
-
-_Persecution of Uncensored Newspapers._
-
-Naturally, the desire to obtain foreign newspapers became keener than
-ever in Belgium as the untruthfulness of the censored journals became
-more apparent. To the notices published by the Germans forbidding the
-distribution of "false news" (p. 187) we may add an official communique
-which was reproduced in _L'ami de l'Ordre_ on the 17th October:--
-
- "Any person who shall spread similar false reports, or cause them
- to be distributed, will be shot without mercy."
-
-
-(_d_) _Various Propaganda._
-
-Lastly, let us mention--without insistence, as they are already
-sufficiently familiar--various methods of propaganda which are
-individual, and apparently spontaneous, but from which the Germans
-expect very happy results.
-
-All those Belgians who have friends or relations in Germany, and all
-those who are themselves of German origin, have incessantly been
-receiving, since correspondence between the two countries has been
-permitted, letters in which they are told that Germany is sure of
-victory, that the Belgians have been deceived by England and by their
-king, that the Germans do no harm to any one, etc. These assertions
-are repeated with such regularity and monotony that they produce
-the impression of a lesson that has been learned; so, to avoid this
-unfortunate impression, the correspondents are careful to declare that
-they are only expressing their personal opinion.
-
-Next, we may mention the foreign visits of German scholars; for
-example, that of Herr Ostwald (one of the Ninety-three) to Sweden, and
-that of Herr Lamprecht (another of the Ninety-three) to Belgium. Herr
-Ostwald's lectures have evoked a great sensation, but it was perhaps
-hardly the sensation Germany had hoped for; moreover, the University
-of Leipzig declared that it did not subscribe to the ideas of its
-sometime professor. The effort of Herr Lamprecht was more discreet; it
-was preceded by a written effort, but letter and visit had the same
-negative result.
-
-More insidious are the visits made to Belgium by prominent German
-socialists: Wendel, Liebknecht, Noske, Koester, etc. They, too, hoped
-easily to convince us of the rights and, above all, of the superiority
-of Germany. They went back with an empty bag; one may even venture to
-assert that they were rather shaken, since Herr Liebknecht complains,
-in a conversation with an editor of the _Social-Demokraten_, a
-Norwegian organ, of the part which the Socialist missionaries were made
-to play (_N.R.C._, 28th December, 1914, evening).
-
-The _Vossische Zeitung_ has discovered another means of propaganda.
-This journal sent a paper of questions to Dutch and Scandinavian
-scholars, asking them what their science owes to Germany. A shallow
-trick, this; every nation has naturally produced men of mark, to whom
-science has cause for gratitude.
-
-
-4. THE VIOLATION OF ENGAGEMENTS.
-
-The war began by the violation of a solemn treaty, to which Germany
-subscribed in 1839. The entire conduct of the war has been, as
-far as Germany is concerned, a long series of violations of the
-Hague Convention of 1907. Germany alleges, in her own defence, that
-circumstances have altered since the period when these pacts were
-signed; that she was obliged to forestall France; that in case of
-absolute necessity, such as that in which she stood, she has the right
-to use all means of injuring the enemy, permitted or not (p. 83);
-and moreover, that the torpedoing of the _Lusitania_ (p. 194), the
-employment of living shields (p. 117), the use of toxic gases (p. 198),
-and terrorization by fire and assassination (p. 164), having proved
-efficacious, it is in her interests not to neglect them out of mere
-humanity, or a simple and childish respect for her own signature.
-
-It is hopeless to discuss the matter; it would be wasted pains, Germany
-having decided to let her conduct be shaped by the impulse of the
-moment, without hampering herself with any anterior promises. She
-is fighting for her life, her publicists and statesmen never cease
-repeating, and she is free to throw all her engagements to the wind.
-"_Not kennt kein Gebot_," declared the Chancellor, on the 9th August,
-and this convenient maxim has lost nothing of its popularity.
-
-But there are other engagements, engagements which Germany has entered
-into with Belgium since the beginning of the war, and which she has
-broken with the same ease: a promise to restore Belgium's independence;
-a promise to respect our patriotism, a promise to pay cash for all
-requisitions once the tribute of 480 millions frs. was paid, etc. Our
-enemies can invoke no extenuating circumstances to mitigate these
-breaches of faith, for no change had occurred between the dates of
-making these engagements and their violation.
-
-
-_The Independence of Belgium._
-
-On the 4th August, 1914, the very day on which our country was invaded,
-the Imperial Government made one last effort to extort from England a
-promise of neutrality. It gave an assurance that even in the case of an
-armed conflict with Belgium, Germany would not on any pretext annex her
-territory (_Livre Bleu_, No. 74). On that very day the Kaiser and the
-Chancellor made similar declarations: "We shall repair the injustice
-which we are committing towards Belgium," said the Chancellor. Directly
-they had a newspaper at their disposal in Belgium our invaders
-published an article assuring the Belgians of their respect for
-whatever engagements they had entered into (see _L'Ami de l'Ordre_,
-29th and 30th August, 1914).
-
-Words, idle words!
-
-Hardly were the Germans, in boasting mood, able to style themselves
-conquerors, than they hastened to trample their promises underfoot. Are
-the engagements of the Berlin Government anything more than so many
-scraps of paper, which may with impunity be declared null and void?
-Such men as Erzberger, Losch, Dernburg, Maximilian Harden, etc., all
-partaking in the public life of their country, found nothing was more
-urgent than to disregard whatever the Emperor and the Chancellor might
-have said, no matter how solemn the circumstances, and to make plans
-for the future in which Belgium would remain wholly or in part annexed.
-
-
-_The Promise to respect the Patriotism of the Belgians._
-
-"I ask no one to renounce his patriotic sentiments," said Baron von der
-Goltz in the first of the somewhat extraordinary declarations with
-which he gratified us during his stay in our midst in his quality of
-Governor-General (placard of 2nd September, 1914).
-
-
-_The Forced Striking of the Flag._
-
-Every one was anxiously asking himself what was really the thought
-at the back of the Baron's head; for we already knew the Germans
-sufficiently to realize that so honeyed a phrase concealed some peril.
-But what? Two weeks later the riddle was solved; it meant that the
-Belgian national flag was "regarded as a provocation by the German
-troops" (placard of 16th September, 1914). A provocation of what or
-whom? Of their national sentiment? Well, and what of ours, which the
-Governor-General was not asking us to renounce? It is true that after
-the appearance of this placard the Military Governor announced that
-he had "by no means the intention of wounding the dignity or the
-feelings of the inhabitants by this measure; its sole purpose is to
-preserve the citizens from any annoyance." In short, it was for our
-good that we were forced to haul down our flag. What was to be done?
-To resist would be to give the scoundrels who were oppressing us an
-occasion for exercising their murderous and incendiary talents on
-Brussels. By a very dignified and very moderate notice, M. Max, the
-burgomaster, counselled his fellow-citizens to yield. This placard,
-which was not subjected to the censorship, despite the order given by
-the Germans, displeased them to the point of having it immediately
-covered with blank sheets of paper. But these were torn away by the
-people of Brussels, or else they were rendered transparent by means of
-petroleum: in a word, every one could read the burgomaster's protest.
-But as it was expected, with a good show of reason, that the Germans
-would soon cause it to disappear completely, many persons copied the
-placard, or even photographed it; and for a long time numbers of the
-inhabitants of Brussels carried upon their persons, like a precious
-relic, a copy or a photograph of M. Max's famous placard.
-
-
-_The Belgian Colours forbidden in the Provinces._
-
-While the withdrawal of the Belgian flag was demanded, in the provinces
-a hunt was conducted for the Belgian colours used in the decoration of
-shop-windows. The German police would enter the shops and demand the
-immediate removal of all tricolour ribbons decorating the windows.
-
- MILITARY COURT.
-
- Henry Dargette, of Namur, Place Arthur Borlee, 32, was punished
- with a fine of 10 marks, or 2 days' subsidiary detention, in
- accordance with Sec. 13 of the Imperial decree of the 28th December,
- 1893, for having disregarded the communique of the Imperial
- Government of Namur of the 22nd April, 1915. He had exposed in his
- shop-window boxes of tin-plate with the French, British, Russian,
- and Belgian colours.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 3-6 July, 1915.)
-
-In Brussels it was a long time before they decided to take measures
-against the wearing of the tricolour rosettes which so many people
-carried in their buttonholes; in the streets, at least two persons
-in three displayed our colours. This persistence on the part of
-the Belgians in publicly displaying their patriotic sentiments is
-extremely annoying to the Germans. For proof we need only turn to the
-letter from Brussels published in the weekly illustrated supplement
-of the _Hamburger Fremdenblatt_ for the 18th April, 1915: "One does
-not see a schoolboy, not a schoolgirl, not a lady, not a gentleman,
-who does not wear, in an obvious fashion, the Belgian cockade." In
-certain towns--for example Lessines, Gand, and Dinant--this kind of
-manifestation is prohibited. At Namur the fine may amount to 500 frs.;
-the placard which threatens this penalty is conceived in the involved
-and nauseating style which we encounter every time the Germans inflict
-on us a particularly disgusting piece of hypocrisy. In particular it
-is stated that it is forbidden "_publicly_ to display the Belgian
-colours." No doubt it is permissible to have them floating about in
-one's pocket, or to decorate the interior of one's chest of drawers
-with them. This is how the Teuton Tartuffe "asks no one to renounce his
-patriotic sentiments":--
-
-
- GOVERNMENT COMMUNIQUES.
-
- One may observe, of late, in a great proportion of the inhabitants
- of the town, as well as in the young school-children, a tendency to
- manifest their patriotic feelings by wearing, in an open manner,
- the Belgian colours, under different forms.
-
- I am far from wishing to offend their feelings; on the contrary, I
- esteem and respect them.
-
- But, on the other hand, I cannot but perceive, in this form
- [of display], that it is desired thereby PUBLICLY to express a
- demonstration against the present state of affairs and against the
- German authority, which I expressly forbid.
-
- I consequently direct:
-
- It is strictly forbidden to place in view, publicly, the Belgian
- colours, either on oneself, or on any objects whatever, in no
- matter what circumstances.
-
- Contraventions will be punished by a fine which may amount to
- 500 frs., unless, according to the gravity of the case, the
- contravention is punished by imprisonment.
-
- This regulation does not at any time prevent the wearing of
- official decorations by those who have the right to do so.
-
- LIEUTENANT-GENERAL BARON VON HIRSCHBERG,
- _Military Governor of the Fortified Position of Namur_.
- (_L'Ami de l'Ordre_, 15th November, 1914.)
-
-
-_Prohibition of the Belgian Colours in Brussels._
-
-Suddenly, without any pretext, the sight of the little tricolour
-decorations worn by the people of Brussels began to offend the Germans,
-and the national emblem was prohibited from the 1st July, 1915. The
-prohibition was posted only on the 30th of June. It made a distinction
-between the Belgian colours, the wearing of which was tolerated if it
-was not provocative, and the colours of our Allies, the display of
-which, even if not provocative, was absolutely prohibited. How were
-our German bumpkins going to make this much too subtle distinction
-between provocative and non-provocative display? This evidently left
-the door open to all sorts of arbitrary actions. So the people of
-Brussels judged it prudent to renounce their badges entirely. A few,
-however, replaced the rosette by an ivy-leaf, the emblem of fidelity
-in the language of flowers. What were the Germans to do now? Prohibit
-the wearing of the ivy-leaf, perhaps, for by the 5th July they had
-forbidden the manufacture and sale of artificial ivy-leaves, whether of
-cloth or paper. But they did not persist in this course. For the first
-time since we had been subject to them they conceived a witty idea.
-They themselves began to display the ivy-leaf; from that moment this
-emblem could not decently be worn by any of us. It would be interesting
-to know who inspired them with this ingenious idea.
-
-
-_The "Te Deum" on the Patron Saint's Day of the King._
-
-Let us note the date of _L'Ami de l'Ordre_ which contained Baron von
-Hirschberg's announcement: the 15th November, the patron saint's
-day of the King. The same copy of the paper reproduced an article
-from _Duesseldorfer General Anzeiger_, which doubtless had escaped
-the censor, doing homage to the valour of the King and Queen. On
-the following day _L'Ami de l'Ordre_ had to announce that the usual
-_Te Deum_ would not be performed. Why was the ceremony suppressed?
-The paper did not say; but we can easily guess; the superior German
-authorities had decided otherwise.
-
-In Brussels also the _Te Deum_ of the 15th November was prohibited. It
-was decided to replace it by a mass which would be sung at 11 o'clock
-in the church of St. Gudule. By 10.30 the church was overflowing with
-people; but towards 11.0 a priest passed quietly through the ranks
-of the faithful, announcing that the singing of the Mass had been
-prohibited by the Germans, and that it would be replaced by a Low Mass.
-After this some hundreds of persons repaired to the Palais Royal, to
-the gate in the Rue Brederode; they expected that a book would be
-there, as usual, to receive their signatures. The register had been
-there, but the German authorities had removed it. The callers then
-decided merely to leave their cards; but a Palace servant came to
-inform them that the Germans, after removing the register, had also
-forbidden the formation of assemblies near the Palace, and had even
-made some arrests; he therefore begged the public to disperse. More
-respect for patriotic sentiments!
-
-
-_The Portraits of the Royal Family._
-
-Since then it has been forbidden to sell portraits of the Royal
-Family published since the outbreak of the war. In particular those
-picture-postcards are prohibited which represent the King as a
-soldier, the King with his Staff, the King in the trenches, the King
-on the dunes, the King with General Joffre, the King at Furnes, the
-Queen as a nurse, Prince Leopold as a trooper, etc. The prohibition is
-applied with an incoherence which accords ill with the wonderful spirit
-of organization with which our persecutors are credited. In certain
-parts of Brussels the vendors have never been disturbed; in others,
-they may sell the cards in the shops, but may not expose them in the
-windows; elsewhere it is a crime even to have the cards in stock. In
-short, all is left to the caprice of the police. These make the round
-of the stationers' shops, seizing all prohibited cards, and very often,
-too, seizing other cards on their own initiative and for their own use.
-To a stationer who was privily selling us some prohibited cards, we put
-the question, whether the police did not often enter his shop, in order
-to seize whatever displeased them. "What displeases them?" he replied.
-"No, no; they seize more particularly whatever pleases them!" Another
-merchant, who was summoned to attend at the German police bureau in
-the Rue de l'Hotel des Monnaies, was assured by the commissioner that
-the police had the right to take "everything that might excite the
-patriotism of the Belgians." This official put his own interpretation
-on Baron von der Goltz's regulations with regard to patriotism.
-
-Not far away, at St. Gilles, on Sunday the 14th February, an
-under-officer brutally snatched away the national flag which covered
-the coffin of a Belgian soldier. Here is another example of individual
-ideas as to the respect to be paid to patriotism and piety.
-
-While in Brussels the Germans prohibited only the more recent
-Royal portraits, at Gand, in February 1915, the commandant of the
-Magazine,[42] in order to show his zeal, forbade the sale of any
-portraits of the Royal Family, of whatever date or nature.
-
- The Burgomaster of Gand has received the following letter, the
- communal administration sending us a translation of the same:--
-
- 2. mob. Etappen Kommandantur.
- Reference No. 1095.
-
- GAND, _4th February, 1915_.
-
- To the Burgomaster of the City,--
-
- I beg you again to draw the attention of all the booksellers,
- stationers' shops, etc., by hand-bill or by means of the
- newspapers, that they are forbidden under any circumstances to
- display the portraits of the Royal Family of Belgium, either in the
- windows or in the interior of the shops.
-
- Those who act otherwise will be severely punished.
-
- THE COMMANDANT OF THE MAGAZINE,
- P.O.
-
- (_Signed_) HENZ.
-
- (_Le Bien Public_, 13th February, 1915.)
-
-The German persecutions were resumed with renewed vigour on the
-approach of the 8th April, the King's birthday. At Antwerp the Germans
-took care to forbid, in advance, anything that might have passed for
-a royalist manifestation; but the inhabitants succeeded, none the
-less, under their enemies' noses, in celebrating their Sovereign's
-anniversary.
-
-Elsewhere the Germans, in their incorrigible meanness, had a different
-inspiration. They suddenly had an intuition that the communal
-administrations of Brabant were going to dismiss the schools in honour
-of the King. Immediately circulars were distributed, forbidding the
-closing of the schools on that day. But these ineffable blunderers
-had forgotten one thing: namely, that the 8th of April fell in the
-middle of the Easter holidays! Certain communes permitted themselves
-the malicious delight of inquiring of the Germans whether they must
-recall the pupils for the 8th of April? The Germans, of course, missed
-the irony of the situation, and replied that it would not be necessary
-to resume the classes. Their second letter contains a particularly
-delightful sentence: "My will is merely that instruction shall not be
-specially interrupted in honour of the anniversary of H.M. the King
-of the Belgians." Another example of the unshakable determination to
-respect the Belgians' patriotism!
-
-
-_Obligation to Employ the German Language._
-
-These letters are written in German. For that matter, it has become
-a rule with our enemies to write only in their own tongue, and often
-even in German characters. Better still: at Liege and Namur (_L'Ami de
-l'Ordre_, 31st August, 1914) they required the Belgians also to write
-in German. Yet another way of respecting our patriotism!
-
-
-_The Belgian Army is our Enemy!_
-
-Far from making an effort to respect our feelings, one would even
-imagine that they must make it a point of honour (German honour) to
-wound our loyalty. Thus, when they punish any one for rendering service
-to the Belgians, instead of expressing the matter simply, as we have
-done, they announce that the Belgian is convicted of relations with the
-enemy. They are speaking of their enemies. But "the enemy" implies that
-the Belgian Government or the Belgian army is the enemy of the Belgian
-people.
-
-Better still: they inform us, by means of placards, that to aid the
-Belgian army is "treason." The Belgian becomes a traitor by rendering
-a service to his country! What a singular conception of honour!
-
- WARNING.
-
- The military tribunals have lately been compelled to condemn to
- hard labour for attempted treason a large number of Belgians, who
- had assisted their compatriots subject to military service in their
- attempt to join the enemy army.
-
- I again warn [the public] against committing such crimes against
- the German troops, in view of the severe penalties which they will
- incur.
-
- THE GOVERNOR-GENERAL IN BELGIUM,
- GENERAL VON BISSING,
- _Colonel-General_.
-
- BRUSSELS, _3rd March, 1915_.
-
-
-_The "Brabanconne" Prohibited._
-
-At Namur the _Brabanconne_ was declared seditious on the 23rd March,
-1915. But a month later the execution of the _first four verses_ was
-declared to be permissible. What did the Germans mean by that? Let us
-remember that none of the known versions of our national song (the two
-versions of Jenneval and that of Rogier) consists of more than four
-verses. Which, then, are those that our persecutors forbid? In their
-rage for prohibition they have prohibited something that does not
-exist!--unless they were speaking of the verse invented by _La Libre
-Belgique_, and published in its tenth issue. It would be amusing if
-the German authorities had fallen into a snare set by a prohibited
-newspaper!
-
-In Brussels the Germans had not dared openly to interdict the
-_Brabanconne_, as they did another national anthem which had,
-so to speak, the freedom of the city of Brussels: we mean the
-_Marseillaise_ (placard of the 27th March, 1915). Never did one
-hear the _Marseillaise_ so often as after the Germans forbade us to
-sing or play it; only it was now whistled. So, as might have been
-expected, whistling the _Marseillaise_ was made a crime. As for the
-_Brabanconne_, it was prohibited in an underhand sort of way. It used
-to be sung every day in a school in Brussels; but two German soldiers
-of the Landsturm, who were guarding a neighbouring railway, heard
-it, and felt offended. Hence a letter to the communal authorities,
-demanding that the national anthem should be sung or played with more
-discretion. It is now seldom played save in the churches: at High Mass
-on Sunday and the funeral services for soldiers.
-
-
-_The National Anniversary of July 21st._
-
-In July 1915 the people of Brussels hit on a new method of celebrating
-the national anniversary of the 21st July. Since our tyrants would
-obviously forbid us to fly our flag at half-mast, in token of our being
-for the time in mourning for our country, a number of shopkeepers
-announced, by means of a small printed notice, that "the shop would
-be closed on Wednesday, the 21st July." The Germans were displeased;
-moreover, they issued a decree forbidding all demonstrations.
-
- 21ST JULY.
-
- _Order of the Governor of Brussels dated 18th July, 1915._
-
- I warn the public that on the 21st July, 1915, demonstrations of
- all kinds are expressly and severely prohibited.
-
- Meetings, processions, and the decoration of public and private
- buildings also come under the application of the above prohibition.
-
- Offenders will be punished by a term of imprisonment not exceeding
- three months and a fine which may amount to as much as 10,000
- marks, or by one of these penalties to the exclusion of the other.
-
-They also announced, by means of the newspapers in their pay, _Le
-Bruxellois_ and _La Belgique_, that the closing of the shops might be
-regarded as a demonstration. Their pains were wasted. On the morning
-of the 21st the shops and cafes remained closed; in private houses
-the shutters were not opened. In all Brussels only a few taverns were
-open--taverns frequented by the Germans, which a Belgian would never
-compromise himself by entering. All that day it was a comforting and
-impressive spectacle to see the crowd, in its Sunday clothes, grave
-and deeply affected, with never one uplifted voice, passing along the
-streets of closed houses. Never had the like been seen in Brussels.
-No one would have dared to hope for such unanimity of feeling after
-eleven months of occupation. The Germans were raging. They brought out
-troops, who, with bayonet and cannon, occupied the principal public
-squares; they ran an armoured motor-car up and down the most frequented
-streets; they dragged artillery along the avenues surrounding the city.
-But they did not succeed in fomenting the slightest disturbance; the
-Brussels public was too firmly determined to preserve its dignity and
-its tranquillity.
-
-In all the churches the _Te Deum_ was replaced by a High Mass, followed
-by the playing of the _Brabanconne_; the latter was sung in chorus by
-the congregation, who were moved to tears.
-
-The comic note was struck by the Germans. Suddenly, in the afternoon,
-motor-cars began to hustle the crowds that had gathered; they bore
-red placards, which were immediately pasted up, announcing that the
-cafes, cinema-halls, etc., were to be closed at 8 p.m. Now all these
-establishments had been closed since the morning. The Germans must have
-lost their heads to make so grotesque an exhibition of themselves.
-
-As a sort of reprisal, the authorities suspended the two newspapers
-which had not appeared on the 21st July: _Le Quotidien_ and _L'Echo de
-la Presse_. Immediately _La Belgique_, which had appeared, suspended
-itself, in order to produce a belief that it was not German! As for the
-_Bruxellois_, it said not a word of the striking demonstration of the
-21st.
-
-In other Belgian towns the shops were closed. In Antwerp more than the
-shops were closed; the bureau of German passports, in the Place Verte,
-announced, by means of two written notices, in German and Flemish, that
-it was closed for the 21st July. The Germans were trying to repeat the
-trick of the ivy-leaf. In vain, however, since the 21st was to occur
-only once!
-
-At Gand the Germans forbade the closing of the shops. And the latter
-were all open. But in many windows one saw, instead of the usual
-display of goods, a group of articles which comprised a bucket of
-water, a scrubbing-brush, and a chamois leather, with an inscription:
-"Cleaning To-day."
-
-
-_The Anniversary of the 4th August._
-
-We must suppose that the unanimity with which the houses of Brussels
-were kept shut up touched the Germans in a sore place, for they
-prohibited the repetition of their manifestation on the 4th August,
-the anniversary of their entrance into Belgium.
-
- NOTICE.
-
- I warn the population of the Brussels district that on the 4th
- August any demonstration, including the decoration of houses by
- means of flags and the wearing of emblems as a demonstration is
- strictly prohibited.
-
- All gatherings will be dispersed regardless by the armed forces.
-
- Also I order that on the 4th August all the shops, as well
- as cafes, restaurants, taverns, theatres, cinemas, and other
- establishments of the same kind shall be closed after 8 o'clock in
- the evening (German time). After 9 o'clock in the evening (German
- time) only persons having a special written authorization emanating
- from a German authority may remain in or enter the streets.
-
- Persons contravening these orders will be punished by a maximum
- imprisonment of five years and a fine which may amount to 10,000
- marks, or one of these penalties to the exclusion of the other.
-
- The shops and establishments beforementioned which, as a
- demonstration, shall close during the day of the 4th August will
- remain closed for a considerable period of time.
-
- THE MILITARY GOVERNMENT,
- VON KRAEWEL.
-
- _1st August, 1915._
-
-The placard announcing these prohibitions forbade us to deck our houses
-with flags! Flags, good God! Who then would have dreamed of flying
-flags in commemoration of the rupture of an international pact! At the
-most the people of Brussels had intended to wear in the buttonhole a
-little "scrap of paper." But the wearing of emblems was forbidden.
-
-What the Germans did not think of forbidding was the little
-demonstration of sympathy which they received on the evening of the
-4th. In conformity with the order, all doors were closed at 20 hours
-(9 o'clock German time). But in several of the popular quarters of
-Brussels the inhabitants were no sooner indoors than the upper windows
-were thrown open, and a deafening concert issued forth, in which
-phonographs, alarm clocks, and saucepan-lids were predominant. The
-patrols demanded the closing of the windows; but the people climbed on
-the roofs to continue their _charivari_ there. The military commandant
-was not pleased. It took him only five days to think of an appropriate
-punishment.
-
- OFFICIAL COMMUNICATION.
-
- M. Maurice Lemonnier, acting burgomaster of the City of Brussels,
- has just had posted the following communication:--
-
- "_To the Inhabitants of the Rue de l'Escalier and the Rue du Dam_:
-
- "I place before you the translation of an extract from a letter
- which I have just received from the German authorities.
-
- "I call your attention to the penalties announced against those
- who shall contravene the measures ordained by the German Military
- Government."
-
- BRUSSELS, _9th August, 1915_.
-
- _At the Sheriff's College, Brussels._
-
- ... Even if I am willing to recognize that the Administration
- of the City endeavoured, by means of its organs, to obtain the
- application of the prescribed measures on the 4th of this month,
- there yet remains the fact that in two streets isolated individuals
- were guilty, in a demonstrative manner, of gross misconduct toward
- the German patrols.
-
- It is to be regretted that it has not been possible to discover the
- persons individually guilty; consequently nothing is left me to do
- but to take measures against the streets in which the offences were
- committed.
-
- Consequently I order the following as regards the two streets, Rue
- de l'Escalier and Rue du Dam:
-
- From Monday, the 9th of this month, and for the space of fourteen
- days, that is to say, until the 23rd of this month inclusively:
-
- A. All business houses and cafes will be closed after 7 o'clock in
- the evening (German time).
-
- B. After 9 o'clock in the evening (German time) no one must be
- found out of doors, in the street. After that time all windows
- giving on the street must be closed.
-
- It is incumbent on the city to communicate the foregoing to the
- inhabitants of these streets, to apply the aforementioned measures,
- and to exercise a strict supervision in order that they may be
- observed.
-
- Also I beg you to see that these streets are sufficiently lighted,
- until 11 o'clock at night (German time).
-
- Moreover, I shall have these streets inspected by German patrols.
- If on this occasion fresh offences are committed against the German
- patrols, these latter will make use of their weapons.
-
- With my utmost consideration (Avec haute consideration distingue),
-
- (_Signed_) VON KRAEWEL,
- _Governor of Brussels_.
-
-Our tyrants appeared greatly to fear popular demonstrations. The people
-of Liege had planned to honour, on the 6th August, in the cemetery,
-the soldiers who died for their country during the defence of the city
-in August 1914. Immediately the Germans made public their restrictive
-measures.
-
- CITY OF LIEGE.
-
- _To the Population._
-
- Colonel von Soden, Commandant of the Fortress of Liege, has just
- addressed to me the following letter (in translation):--
-
- "In the course of the morning of Friday, the 6th August,
- commemorative ceremonies will take place at the tombs of the
- soldiers killed in combat.
-
- "I beg you to bring the foregoing to the notice of the population.
-
- "I particularly insist that, during the visit to the tombs, or in
- case of participation in the military ceremonies, no demonstrative
- manifestation of any kind must occur."
-
- LIEGE, _the 2nd August, 1915_.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. KLEYER.
-
- (_Posted at Liege._)
-
-The people of Liege retorted by putting their shops in mourning, and on
-the 6th August it was an impressive spectacle to see the shop-windows
-throughout the centre of Liege hung with deep violet.
-
-
-_School Inspection by the Germans._
-
-In the schools the children were for a long time able to sing _La
-Brabanconne_ on the sly; but this was not to last. The German
-authorities passed a decree against Germanophobe demonstrations in the
-schools.
-
- ORDER.
-
- _Article First._
-
- The members of the teaching staff, school managers and inspectors,
- who, during the occupation, tolerate, favour, provoke, or organize
- Germanophobe manifestations or secret practices will be punished by
- imprisonment for a maximum term of one year.
-
- _Article Second._
-
- The German authorities have the right to enter all classes and
- rooms of all schools existing in Belgium, and to supervise the
- teaching and all the manifestations of school life with a view to
- preventing secret practices and intrigues directed against Germany.
-
- _Article Third._
-
- Whosoever shall seek to oppose or prevent verifications and
- inquiries relating to infractions mentioned in Article 1, or the
- measures of supervision ordained by Article 2, is liable to a fine
- of 10 to 1,500 marks or to a maximum imprisonment of six months.
-
- _Article Fourth._
-
- The infractions provided against in Articles 1 and 3 shall be tried
- by the military courts.
-
- BRUSSELS, _26th June, 1915_.
-
- DER GENERAL GOUVERNEUR IN BELGIEN,
- FREIHERR VON BISSING,
- _Generaloberst_.
-
-Our children will have to unlearn the national anthem, which, in the
-present circumstances, is evidently Germanophobe; and the teachers of
-history, too, must keep a watch upon their words. During the French
-lesson there must be no more recitations of Andrieux' _Le Meunier
-de Sans-Souci_. It may even be necessary to make deletions in the
-Latin classics; for one can see the military tribunals inflicting
-severe penalties on Tacitus, for even in his days _Gallos certare pro
-libertate, Batavos, pro gloria, Germanos ad praedam_ (The Gauls fight
-for liberty, the Batavians for glory, the Germans for pillage). Another
-Latin author who would certainly be proscribed is Velleius Paterculus;
-he states in his Roman History: _At illi_ (_Germani_), _quod nisi
-expertus vix credat, in summa feritate versutissimi natumque mendacio
-genus_ (The Germans ally an extreme ferocity to the greatest knavery;
-they are a race born to lie; and one must have mingled with them to
-believe this). Velleius Paterculus was a good observer.
-
- * * * * *
-
-The morality--or immorality--of this long series of broken engagements,
-which might be indefinitely prolonged, has had the result that no one
-can any longer put his trust in Germany. None the less does Germany
-continue to make promises, and is even annoyed and irritated when one
-doubts her word. Thus the Chancellor said, in a speech delivered to the
-Reichstag on the 23rd May, 1915, at the time of the negotiations with
-Italy:--
-
-"Germany had given her word that the concessions offered [by Germany]
-should be actually accorded [by Austria][43]; consequently there could
-no longer be any reason for distrust." Italy, strong in the experience
-acquired by Belgium, decided, on the other hand, that there was reason
-for distrust from the moment Germany pledged her word; and accordingly
-she broke off negotiations in order to declare war.
-
-
-C.--Incitements to Disunion.
-
-_Divide et impera_ ("Divide in order to rule") is a maxim which has
-largely inspired the Germans in their relations with the Belgians. They
-therefore do their utmost to divide the nation from its King, to excite
-the Belgians one against another, and finally to kindle discord between
-our Allies and ourselves.
-
-We have just seen by what unjustifiable methods, after promising to
-respect our patriotism, they proceeded systematically (as they do
-all things) to thwart our sentiments of fidelity to our King and our
-nationality. Not content with opposing--sometimes openly, sometimes
-with hypocrisy--all our loyalist manifestations, they endeavour to
-embroil us with our Sovereigns.
-
-
-_Incitements to Disloyalty._
-
-While they accuse the Belgian nation of having sold itself to the
-Triple Entente, they hold the King personally responsible for this
-"conspiracy." Having become the "valet" or the "slave" of England, the
-Sovereign could not accept the friendly hand which the Kaiser tendered
-him on two occasions--the 2nd and the 9th of August, 1914.
-
-At Antwerp the Germans alone appear to have heard the absurd
-declaration, that he vowed to "die in the city with his last
-soldiers." Then he betrays his army and "takes to flight, amid the
-maledictions of his subjects," deserting them for those that seduced
-him.
-
-Then we have him on the Yser, the melancholy king "abandoned by God."
-He would ask nothing better than to conclude peace. But England holds
-him still in her toils, and prevents him from accomplishing this
-wise project. It is _Le Reveil_, that peculiarly truthful newspaper
-of Duesseldorf, which reveals this sinister exploit of Albion. The
-_Hamburger Nachrichten_ receives the same report from Brussels.
-
- KING ALBERT WISHES TO MAKE PEACE.
-
- HAMBURG, _14th November, 1914_.
-
- From Brussels the _Hamburger Nachrichten_ hears from a very
- reliable source that the report is confirmed which states that
- serious differences exist between Belgium and England--that is,
- that all personal relations are interrupted between King Albert and
- the British Staff.
-
- The King desires an understanding with Germany, which Great Britain
- is endeavouring by all means to prevent.
-
- (_Vossische Zeitung_, 15th November, 1914.)
-
-The propagandist pamphlet _Luettich_ is less severe to our Sovereign,
-since it invokes, as an extenuating circumstance, his "blindness,
-which verges on stupidity." Incommensurable pride or imbecility--such
-are the characteristics of King Albert! Do these paladins of tact and
-delicacy show any greater respect for our Queen? Be sure they do not!
-An article on King Albert and the Triple Entente, in the _Deutsche
-Soldatenpost_ of the 10th October, 1914, a newspaper intended both for
-the troops and the Belgian public, states: "From the outset the Queen
-was initiated into the King's plans. She has not uttered a single word
-of reproach for the horrible brutalities of which the principal victims
-were innocent young German girls in Brussels and Antwerp."
-
-Well, we know that none of these "proofs" have shaken our fidelity.
-Despite all prohibitions, despite all the fines imposed, thousands of
-copies of the portraits of the King in the midst of his troops, and of
-the Queen, our dear little Queen, tending the wounded, are sold every
-day of the year. The patriotism of the Belgians is certainly incurable!
-
-
-_The Walloons incited against the Flemings._
-
-So the Germans sought a new device. As they could not cause disunion
-between the people and the Sovereign, they tried to sow dissension
-between the citizens themselves, by envenoming the problem of language
-and reviving political rancour.
-
-At first they exploited, in the most virulent manner, the
-Flemish-Walloon conflict. As in all countries in which several tongues
-are spoken, there is naturally in Belgium a struggle between the
-Flemings, who speak a Germanic language, and occupy the northern
-portion of the country, and the Walloons, who speak a Latin tongue,
-and occupy the southern provinces. But this conflict, however lively
-it may have been, has never touched the foundations of our national
-conscience, and we have always felt ourselves Belgians before
-everything.
-
-At the outset, confesses Herr Kurd von Strantz, the Germans did not
-realize what profit they might derive from the antagonism of races in
-Belgium: an antagonism which they believed to be profound, but which
-was only skin-deep. Since the month of August, however, they have been
-trying to make up for lost time; they no longer lose a single occasion
-to excite the Flemings against the Walloons, and in particular they
-seek to make the latter believe that the Flemings already entertain
-feelings of sympathy towards their executioners.
-
-Only two months after the occupation of the capital the Germans,
-organizing their conquest, attempted to win over the Flemings
-by feigning to espouse their grievances and by exploiting their
-racial relationship, in order to divide them from their Walloon
-fellow-citizens. Suddenly, in the official communiques, Flemish took
-the place until then occupied by French, and the German newspapers
-began to display a touching sympathy for their "Flemish brothers,"
-and for their country and their art. We did not even need to read the
-article published by the _Nieuwe Rotterdamsche Courant_ on the 11th
-December (which was seen by M. Paul Hymans), in order to divine, at the
-root of these sudden and simultaneous manifestations, the orders issued
-by the German official circles.
-
-For it was not thus during the first weeks of the occupation. Then
-correspondence was permissible only in French and German: Flemish was
-not tolerated. The official notices were printed in French and German
-only. Then, on the 25th August, the Government placards appeared in
-German, French, and Flemish. Finally, on the 1st October, Flemish had
-the advantage of French. Although from the standpoint of Belgian law
-the latter measure was legal in the Brussels district, the by-law
-ordering the cinema-houses to publish their programmes in Flemish
-as well as French was not so; very often the manager is innocent of
-Flemish, and the Flemish programme is spelt in the most fantastic
-manner. Absolutely illegal, too, is the by-law compelling shopkeepers
-in Bruges and Ostend to replace their French shop-signs by signs
-written in Flemish. Still more galling was the outcome of a certain
-trial at Tongres. Some young men, Flemings and Walloons, were accused
-of the same offence. They were inscribed on separate lists, according
-to their origin. The Walloons were condemned to severer penalties than
-those inflicted on the Flemings. One sees the double object here: to
-mollify the Flemings and to make the Walloons suspicious of them. We
-may compare this with the fact that the majority of the Flemish civil
-prisoners have been repatriated, while the Walloons are still in
-Germany.
-
-However, the daily task of insinuation and persuasion is undertaken
-by the German press. In the first place it lays stress on the great
-affinity of character, historical past, origin, and language between
-the Germans and the Flemings (_Duess. Gen. Anz._, 4th December, 1914).
-The Germans must humour the Flemings and make friends with them. One
-reason why it would not do to treat Belgium more harshly (as had been
-demanded) is that there is a racial relationship between a portion
-of the population and that of Germany. There is no Belgian people
-(_Voss. Zeit._, 1st March, 1915). Much is made of the distant echoes
-of the linguistic quarrel (_Voss. Zeit._, 1st March, 1915; _K.Z._,
-18th March, 1915; _Frankf. Zeit._, 24th March, 1915; Osswald, _Zur
-Belgischen Frage_).--The ill-feeling of the Flemings toward the "purely
-Walloon" Belgian Government must be fomented (_Frankf. Zeit._, 24th
-March, 1915), and also their dislike of the Belgian press printed in
-the French tongue, both Government and press having been long ago
-won over to France and the hatred of Germany (_K.Z._, 15th November,
-1915). _La Croix Rouge_ is published in three languages, Flemish
-preceding even German, and the French occupying only the extreme right
-of the sheet; each number contains only one _feuilleton_, and that is
-a novel in Flemish. A little Flemish conversation manual--_Vlamischer
-Sprachfuehrer_--is published in Duesseldorf for the use of Germans,
-and of soldiers in particular. In order to compromise the Flemish,
-the Germans pretend that well-known Flemings are already working
-hand-in-hand with the German administration. It is even stated that a
-pro-German group of young Flemings exists (_K.Z._, 18th March, 1915).
-In verse translations, the _Dietsch_ or _duitsch_ of the Flemish poets
-is rendered by "German," whereas these words signify simply the Flemish
-or Dutch language (_Luettich_, p. 127; _Koeln. Volksz._, 25th January,
-1915). Herr Karl Lamprecht, the well-known historian, who knew that his
-translation was dishonest, was one of those who translated _dietsch_
-by "German" (_Die Woche_, No. 12, 1915). Better still, in the same
-article Herr Lamprecht feigns to believe that by the expression _Noord
-en Zuid_ Emmanuel Hiel intended to denote the Germans and the Flemings;
-whereas he is speaking--and no confusion is possible--of the Dutch
-(Noord-Nederlanders), and the Flemings (Zuid-Nederlanders).
-
-A short story by M. Maurice Sabbe was published in the _Berliner
-Tageblatt_ on the 25th December, 1914, with an introduction which was
-peculiarly compromising to the author's patriotic sentiments. His
-extremely plain reply was as follows:--
-
- HOW FRAEULEIN DAEMCHEN WAS BURIED.
-
- (_Reproduction prohibited._)
-
- By MAURICE SABBE,
-
- Professor of Germanic Languages at the Malines Athenaeum.
-
- (The sketch was preceded by a brief introduction, which we quote.)
-
- The sketch we publish here deserves particular attention. Maurice
- Sabbe is a scholar and a Flemish writer of repute, who, during the
- bombardment of Malines, fled into Holland. Sabbe knows Germany,
- thanks to a long residence at Weimar, and the military situation
- has not succeeded in destroying his feeling, which is exempt from
- prejudice, for Germany and Germanism. He expresses his opinion with
- sympathy in the lectures which he is delivering in Holland, and,
- in the same spirit, he has addressed, through his translator, to
- a German journal, the _Berliner Tageblatt_, this short story of
- life in Malines, which describes an episode of the war: the first
- contribution which, coming from Belgium and written by a Belgian
- during the war, has been destined to find publication in Germany.
-
- THE EDITOR.
- (_Berliner Tageblatt_, 25th December, 1914.)
-
- BUSSUM, _28th December, 1914_.
-
- SIR,
-
- I beg your hospitality for the following lines:--
-
- In the November number (1914) of the review _Onze Eeuw_ I published
- a literary version of an episode of the bombardment of Malines.
- A Dutch writer, M. E. Meier, requested my permission for the
- publication of a translation of this sketch in a German newspaper.
- I granted it him without hesitation and even with a certain
- pleasure. My narrative emphasized the kindness and magnanimity of
- my countrymen towards their enemies, and, at a moment when the
- German press was accusing every Belgian of being a franc-tireur,
- I thought myself fortunate to be able to place a contrary example
- beneath the eyes of the German public.
-
- I left the choice of newspaper to my translator, and the
- translation appeared in the Christmas number of the _Berliner
- Tageblatt_.
-
- But here the plot thickens. Unknown to me, the editors of the
- _Berliner Tageblatt_ prefaced my story with a notice highly
- compromising to me. It asserts, in short, that I have German
- sympathies which the war has not succeeded in shaking, that I am
- giving lectures in Holland in order to express these feelings, and
- that I wrote my short story especially to be published in Germany!
-
- The last assertion is already contradicted by the fact that the
- sketch in question is a translation of the text which appeared in
- a French review two months ago. As for my sentiments, they are
- what they have always been, those of a Belgian unshakably attached
- to his unhappy country and his noble King. These, and no others,
- are the feelings I have expressed in my lectures in Holland. My
- numerous auditors can testify to this.
-
- You will give me a sensible pleasure, sir, by inserting this
- letter, thus assisting me to avoid any misunderstanding.
-
- Accept, etc.,
- MAURICE SABBE.
-
-This is only a detail in the conflict we are sustaining against
-invading Germany, but it is a very instructive detail, because it shows
-that before accepting any assertion on the part of our oppressors we
-must always ask ourselves how much of it is a lie. The same question
-arises _a propos_ of a letter written by a Fleming living at Liege
-and speaking "in the name of the Flemish population of Liege," which
-aspires to live under the German domination. By the singularities of
-his syntax and his orthography this Fleming from Liege can only be of
-German origin (_Duess. Gen. Anz._, 11th February, 1915).
-
-Once there was even a kind word spoken for the Walloons, vindicating
-the dignity of their dialects, which are by no means dependent on
-the French. (It is true this bold assertion comes from Herr Kurd von
-Strantz.)
-
-
-_Inciting the People against the Belgian Government._
-
-On the other hand, they hope to detach the Belgian people from its
-Government. Especially during the siege of Antwerp did they heap
-effort on effort of this kind. It was then greatly to their interest
-to send as many troops as possible to the Western front (so says
-Lieutenant-General Imhoff, in his introduction to Delbrueck's _Der
-Deutsche Krieg in Feldpostbriefen_, pp. 11 to 13). Now hundreds
-of thousands of their men were delayed in Belgium by the siege of
-Antwerp. At all costs these had to be liberated in order to lengthen
-the battle-front towards the north-west and the sea. Towards the
-middle of September they did not hesitate for the third time to make
-peace proposals to the Government--proposals which were rejected with
-disdain, as were the previous ones (pp. 50-1). After this repeated
-diplomatic failure they attempted trickery, a speciality in which
-they shine to more advantage. As they could not succeed in directly
-influencing the leaders of Belgian politics, they endeavoured to act
-on them indirectly through the people. A newspaper was established,
-_L'Echo de Bruxelles_, "for the general welfare," to which a certain
-"Aristide" contributed. He professed to be an occasional correspondent,
-although his articles were really the pretext for issuing the paper.
-
-In the first number he published a detestable letter in which he
-called upon the Belgian Government at all costs to make peace with
-Germany. This proceeding was so improper that the _N.R.C._ even, while
-reprinting the letter, could not refrain from criticizing it harshly.
-In No. 4, which appeared on the 4th October, 1914, and which was
-entirely devoted to an attempt to cause mental anxiety in the people
-of Brussels, he condemned as unpatriotic "the man who does not rise
-up to cry to the people of Antwerp that they must cease from this
-sanguinary, disastrous, and useless struggle for a cause which is not
-ours." The same accusation was made against "those divisional Generals
-whom the laurels of General Leman will not allow to sleep." "The
-laurels of General Leman, great God!" he adds, and thereupon he moves
-heaven and earth to prove the notorious insufficiency of the valiant
-defender of Liege. No, he says, "the true and only heroes of this
-melancholy war in Belgium are those who ... have proposed to treat with
-Germany. These, Ministers and generals, have given proof of courage
-and wisdom, exposing themselves to the vengeance of a mob over-excited
-by a system of lies and delusions.... And the public will kick out
-these French journalists and these hawkers of French journals who for
-years have whispered hatred of neighbour against neighbour, the latter
-being the best customer Belgium possessed." We have cited only the
-more scandalous portions of this article, ignoring the merely ignoble
-passages.
-
-While "Aristide" was endeavouring to influence the civil population,
-aeroplanes were distributing to the Belgian troops in Antwerp
-circulars, printed in French, and in another language which had a
-certain resemblance to Flemish; and these strange handbills informed
-the Belgian soldiers that they had been deceived by their officers and
-by the authorities; that the Belgian army was fighting for the British
-and the Russians, etc.
-
- DECLARATION.
-
- BRUSSELS, _1st October, 1914_.
-
- BELGIAN SOLDIERS,
-
- Your blood and your whole salvation, you are not giving them at
- all to your beloved country; you are only serving the interest
- of Russia, a country which desires only to increase its already
- enormous power, and, above all, the interest of England, whose
- perfidious avarice has given birth to this cruel and unheard-of
- war. From the commencement your newspapers, paid from French and
- English sources, have never ceased to deceive you, telling you
- nothing but lies as to the causes of the war and the battles which
- have followed, and this is still done every day. Consider one of
- your army orders which affords fresh proof of this. This is what it
- contains:
-
- "You have been told that your comrades who are prisoners in Germany
- have been forced to march against Russia beside our soldiers." Yet
- your common sense must tell you that this would be a measure quite
- impossible to execute. When the day comes when your comrades who
- are prisoners return from our country and tell you with how much
- benevolence they have been treated, their words will make you blush
- for what your newspapers, and your officers, have dared to tell
- you, in order to deceive you in so incredible a manner. Every day
- of resistance makes you sustain irreparable losses, while with the
- capitulation of Antwerp you will be free from all anxiety. Belgian
- soldiers, you have fought enough for the interests of the princes
- of Russia, for those of the capitalists of perfidious Albion. Your
- situation is one to despair of. Germany, who is fighting only for
- her life, has destroyed two Russian armies. To-day no Russian is to
- be found in our country. In France our troops are about to overcome
- the last resistance. If you wish to rejoin your wives and children,
- if you wish to return to your work, in a word, if you wish for
- peace, put an end to this useless struggle, which is ending only
- in your ruin. Then you will quickly enjoy all the benefits of a
- favourable and perfect peace.
-
- VON BESELER,
- _Commander-in-Chief of the Besieging Army_.
-
-When examples of this circular were brought to us in Brabant, we at
-first thought it was a hoax. But we had to submit to the evidence; the
-idea of this proclamation had really been conceived and executed by the
-Germans.
-
-After the fall of Antwerp the campaign continued. Was it not necessary
-to prevent the Belgians from going to join the Allies in the direction
-of Flanders? With this end in view, the Germans attempted to throw
-suspicion on the conduct of the Belgian military authorities at the
-time of the taking of Antwerp. It was again the _Echo de Bruxelles_
-which was entrusted with the publication of the first false news.
-Shortly after the accomplishment of this pleasant task, the _Echo de
-Bruxelles_ disappeared for ever: doubtless it was no longer required.
-
-As for the defamatory libels which were uttered in November and
-December, in order to incriminate the conduct of the civil authorities
-of Antwerp, it is not yet known by whom they were instigated, worded,
-and distributed; but we have a reasonable conviction that the Germans
-were not unaware of them. In any case they did what they could to
-profit by this disagreement, and they also did their best--in vain--to
-revive the question when the Belgians, by common accord, had settled
-their differences.
-
-But the Germans had not yet given up the idea of fomenting conflicts
-among us. In an article entitled _Belgische Umstimmigkeiten_ (Change
-of Temper in Belgium) the _Koelnische Zeitung_ of the 22nd November,
-1914 (2nd morning edition) referred to a telegram from Berlin which
-stated that news received from Breda (according to the _Berliner
-Lokal-Anzeiger_) asserted that seven Belgian officers had deserted
-and had there been interned. To verify this was very difficult, the
-more so as in November 1914 no postal or telegraphic communication was
-permitted between Belgium and Holland. The rest of the article informed
-us that on the 5th November--a fortnight before their desertion--these
-officers had received from King Albert the Cross of the Order of
-Leopold: they had thus waited to desert until they had been made the
-object of special distinction, which is at least peculiar. And then,
-setting out from the Yser, they crossed the German lines to be interned
-at Breda, in Northern Brabant. Strange! strange! And all this in order
-to inform us that these officers, disheartened by the servile and
-treacherous attitude of the King, refused again to send their men into
-battle, for the sake of the English.
-
-
-_Inciting the Belgians against the English._
-
-It will be remarked that the English always receive a good share of the
-venomous slime which the Germans, as M. Spitteler says, spit upon the
-King, the Government, and the Belgian authorities. "England--there is
-the enemy!" says the _Hassgesang Gegen England_--i.e. _Song of Hatred
-of England_, the work of Herr Ernst Lissauer.
-
- _We love but with a single love,
- We hate but with a single hate;
- We have one foe, and one alone--
- England!_
-
-It would be tedious to mention all the innumerable articles intended
-to arouse in us a hatred of England. We may mention the opinion of
-Dr. Hedin, reproduced on the placard of the 9th November, 1914;
-the proclamation of Prince Rupprecht of Bavaria, inserted, for
-our edification, in _Le Reveil_ (29th October), as well as the
-declaration imputed to the Flemish "poet" Cyrid Buysse (placard of
-12th December, 1914). But these lovers of truth forgot to announce,
-a few days later, that M. Buysse denied the truth of the German
-declaration. A mere instance of forgetfulness, no doubt, unless the
-Amsterdam-Copenhagen-Berlin-Brussels route, which was covered by the
-so-called declaration, had suddenly grown too long for truth to travel
-by.
-
-
-D.--A Few Details of the Administration of Belgium.
-
-The preceding chapter has informed us how the Germans bore themselves
-towards the inhabitants of the territory occupied in conformity
-with--or rather in contravention of--Articles 42-56 of the Hague
-Convention. Treachery and untruthfulness are the chief weapons
-employed by our enemies. We need not return to the subject. We desire
-now merely to refer to some details relating to the administration.
-Details, we said; and in truth we shall consider neither the financial
-administration of the country, nor its judicial administration, nor
-its political administration, nor any of the other great cog-wheels
-essential to the life of a nation. We shall confine ourselves to very
-simple facts which any one can remark and understand.
-
-
-(_a_) _Present Prosperity in Belgium._
-
-There is nothing of which the Germans are more proud than their
-talent--real or illusory--for organization. Accordingly they professed
-their intention of re-establishing the normal state of affairs in
-Belgium, in spite of the war, and they are always informing the whole
-world that everything has resumed its regular course in our country.
-
-
-_Assertions of the German Authorities._
-
-Even in his inaugural proclamation (2nd September, 1914), von der
-Goltz took the trouble of informing us that work was to be resumed.
-But the Germans had placed such impediments in the way of inter-urban
-relations that all activities were necessarily suspended. In October
-he accorded "facilities of communication," as we were informed by
-the announcement of the 15th, which meant that "circulation" was no
-longer absolutely prohibited, and that he who had the means to obtain
-a passport, and could spend a day or two in procuring it, would
-thereafter be authorized to travel from Louvain to Malines, or from
-Namur to Liege. As these measures, though so full of solicitude for the
-general welfare, did not produce all the results that were expected of
-them, the communal authorities were advised to refuse relief to the
-unemployed (6th November, 1914). Nothing came of that advice!
-
-To the numerous obstacles already mentioned we must add one other: the
-railway-workers and the artisans employed in many of the foundries
-and workshops of Belgium were perfectly well aware that their labours
-would principally benefit the Germans, so that by returning to their
-workshops they would be committing an unpatriotic action. To overcome
-this passive resistance the Germans multiplied their proclamations in
-the industrial centres. It was wasted effort.
-
-In the meantime the Governor-General, in the vain hope of galvanizing
-the labour organizations, sent to Germany for well-known Socialists,
-who, under the pretext of having a chat with the leaders of the trades
-unions, were really to inculcate the idea that it was their duty to
-urge a resumption of work. The visits of the German Socialists have
-been described by M. Dewinne, of Brussels, a militant worker, in the
-Parisian journal _L'Humanite_.
-
-Infatuated as the Germans might be, they could hardly delude themselves
-as to the failure of their attempts at subornation. This did not
-prevent Baron von Bissing from issuing declarations dealing with the
-situation which were truly touching in their sincerity.
-
- NEWS PUBLISHED BY THE GERMAN GENERAL GOVERNMENT.
-
- NORMAL SITUATION IN BELGIUM.
-
- VIENNA, _19th December_.--The Sofia correspondent of the _Neue
- Freie Presse_ has had an interview with Field-Marshal von der
- Goltz, who declared: "The situation in Belgium is entirely normal.
- The Belgian population is acquiring the conviction that the Germans
- are anything but cruel."
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
- BERLIN, _15th December_.--To the correspondent of the _Hamburger
- Korrespondent_, the new Governor-General in Belgium, General
- Baron von Bissing, has made the following declarations: I wish to
- maintain order and tranquillity in this country, which has become
- the base of operations for our troops. Our army must know that
- order prevails behind it, so that it may always give its attention
- freely only to what lies before it. I hope also that I shall
- succeed, hand in hand with the civil administration, in doing a
- great deal for the economic situation. When the Emperor appointed
- me Governor-General he charged me, with particular insistence, to
- do everything to assist the weak in Belgium, and to encourage them.
-
- THE GENERAL GOVERNMENT IN BELGIUM.
-
-
-_The Parasitical Exploitation of Belgium admitted by Germany._
-
-But, you may ask, had not Germany other than military reasons for
-wishing to revive the economic life of Belgium? A semi-official
-article in the _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, which was brought
-to our cognizance by the _Duesseldorfer General-Anzeiger_ of the 30th
-December, 1914, informs us upon this point. The article emanates
-from Governmental circles in Brussels, probably from the immediate
-_entourage_ of the Governor-General. Its object is to reply to the
-complaints formulated in Germany, according to which the authorities
-deal too gently with the Belgians. Instead of trying to revive Belgian
-industry, it would be better, say the critics, to crush it completely,
-in order to suppress future competition: on the other hand, it is
-claimed that the contribution of 480 million frs. is insufficient to
-reduce us to impotence, and that we ought to have been more severely
-"squeezed." The German Government in Belgium defends itself briskly
-against the reproach of sentimentality; it asserts that it has never
-allowed itself to be guided by an exaggerated mildness (and we are
-ready to declare that on this point at least its assertions maybe
-credited!). It would surely not be very intelligent, it protests, to
-strangle outright a country so ill-directed. Would it not be preferable
-to exploit Belgium scientifically, so as to make her yield as much as
-possible? The argument amounts to this: do not let us kill the goose
-that lays the golden eggs; but of course it is understood, although one
-need not express it explicitly, that when it is no longer in condition
-to lay, we shall not hesitate to cut its throat.
-
-
-_The Tenfold Tax on Absentees._
-
-Many Belgians have left the country. That is easily understood. Those
-who were present at the massacres of Vise, Louvain, Dinant, Termonde
-... hastened, in their terror, to abandon those haunts of horror.
-Those who lived in the towns left intact, such as Brussels and Gand,
-but who heard people talk of the massacres and the burnings, had also
-only one idea: to fly before the arrival of the Germans. Even those
-Belgians who did not leave at the outset eventually grew weary of the
-insupportable vexations inflicted on us by the authorities. Others took
-flight because they knew themselves to be threatened with imprisonment.
-Moreover, many of those who had means had prudently retired to foreign
-countries, to the great fury of the Germans; there was no way of
-getting at these "bad patriots," as it seems a German-Swiss journal
-called them (_K.Z._, 11th February, 1915); no way of forcing them
-to pay war-taxes. Moreover, it was these _emigres_ who should have
-kept alive the industries _de luxe_; finally, they were conspiring
-together abroad, and rendering services to the Belgian Government at
-Havre. If only they could be forced to return! Our enemies accepted
-with enthusiasm an unlucky proposal--made by certain communal
-administrations and immediately withdrawn by them--that the absent
-persons should be subjected to a special tax, equal to ten times the
-personal tax. The communal councils which conceived the idea of this
-tax immediately realized its illegality, but Baron von Bissing seized
-the occasion which this afforded him of persecuting the _emigres_. He
-published, on the 16th January, a special decree on the subject of
-the "additional extraordinary tax upon absentees" (_Belg. All._). It
-may be remarked that the tax touches only those who possess a certain
-competence.
-
-Here are two facts which show how far life was normal in Belgium in the
-spring of 1915, and how far the Belgian workers were delighted to place
-themselves at the service of Germany.
-
-
-_Railway Traffic in Belgium._
-
-(_a_) An article in the _Duesseldorfer General-Anzeiger_ of the 19th
-April, 1915 (morning), asserts that the traffic on the Belgian railways
-is beginning to revive; indeed, says the writer, there are thirty-eight
-trains daily leaving the Gare du Nord in Brussels. He exaggerates
-slightly. Six weeks later, when traffic had become more active, a
-table, dated the 30th May, 1915, which appeared in the "Belgian"
-newspaper _L'Information_, gave the movements of trains in the Gare du
-Nord and Gare du Midi of Brussels for the month of June. We find that
-only thirty-four departures are given for the two stations. Thirty-four
-trains in June 1915--and in June 1914 there were 292. Compare the
-figures.
-
-
-_Trouble with the Artisans of Luttre._
-
-(_b_) The insufficiency of the number of trains is in reality one of
-the things that most embarrasses the German authorities (see _Frank.
-Zeit._, 16th January, 1915, first morning edition). In and about the
-railway workshops, for example, on the sidings at Luttre, there are
-hundreds of locomotives out of repair and waiting for attention. But
-the workers employed in these shops do not intend to work for the
-Germans. In vain do the latter protest that engines repaired by the
-Belgians shall be employed only for Belgian traffic. What guarantee
-have they that the locomotives will not serve to transport German
-troops, or munitions intended to kill our brothers? Is it not a matter
-of public notoriety that a contract is merely a scrap of paper?
-
-To enable the workers to resist the solicitations of the Germans the
-necessary relief has been distributed for the maintenance of their
-families. The Germans know very well that it is this money which
-prevents them from subduing the workers to their will. They therefore
-proceed with the utmost severity against the persons whose duty it is
-to distribute the relief. Early in April 1915 they imprisoned thirty
-of the notables of Luttre, Nivelles, and the neighbourhood, whom
-they accused of assisting the working staff of the Luttre workshops.
-A German official declared that the prisoners had been arrested
-neither by the civil authority nor the military, and that they would
-not proceed to trial. At the same time the administrations of the
-communes neighbouring upon Luttre were forced to display a proclamation
-requiring the men to resume work. Among the promises made to those who
-should resume work was one that the prisoners should be liberated.
-So thirty notables were thrown into prison, and kept there, in order
-to force Belgian artisans to work for the Germans! When it was found
-that in spite of everything the men would not return to the shops, the
-prisoners were sentenced to undergo various punishments, the maximum
-term of imprisonment being three months. As for the recalcitrant
-workers, many were sent to Germany, where they were treated in the most
-inhuman fashion.
-
-
-_Traffic Suppressed at Malines._
-
-At the construction shops of Malines the Germans went a different way
-to work. There again workers were needed to repair railway material.
-Three hundred were called for. As they did not present themselves their
-addresses were obtained, and one fine morning soldiers called at their
-houses and _manu militari_ led them to the shops. But there the men
-folded their arms and persisted in doing nothing. The Germans had to
-let them go.
-
-How to obtain their submission? The Germans threatened to suppress
-all traffic in Malines. A singular fashion of punishing workless men
-who refuse to betray their country, especially after declaring that
-the only "guilty" persons were those who had organized the collective
-refusal to work! (_La Belgique_, 9th June, 1915). But, in accordance
-with the juridical principle that "the innocent must suffer with the
-guilty," our enemies punished the market-gardeners of the Malines
-district and prevented them from sending their cabbages and rhubarb and
-peas and asparagus to market.
-
-After the lapse of some days the Governor-General removed the
-prohibition. But he did not wish it to seem that he had repented of his
-decision, however unreasonable the latter might be, so to keep himself
-in countenance he posted up a statement that a sufficient number of
-workers had resumed work (placard of 10th June, 1915). However, the
-Baron von Bissing cannot have been ignorant of the fact that none of
-the strikers of the Malines workshops had returned; the only workers
-whom the Germans had been able to recruit were some unemployed persons
-from Lierre, Boom, and Duffel, who had never set foot in the shops
-before. As they could not be employed in the manufacture of railway
-material, they were made to dig trenches in the direction of Wavre-Ste
-Catherine and Duffel.
-
-The workers whom the soldiers led to the shops by force related that
-their escort begged them not to resume work, because they would then
-be obliged to leave Malines and to go to the Yser, a prospect which
-inspired them with the keenest terror.
-
-
-(_b_) _The Germans' Talent for Organization._
-
-"The industrial and commercial prosperity" which Belgium is at present
-enjoying is, of course, due to the Germans' incontestable spirit of
-organization. "This sense of discipline and order, which the foreigner
-calls militarism" (_Voss. Zeit._, 12th February, 1915, morning), has
-enabled the officers of the reserve to accomplish such wonderful things
-that Herr Oswald F. Schuette, correspondent of the _Chicago Daily News_
-(see _K.Z._, 6th May, 1915, first morning edition) can scarcely find
-the words to describe them. "We understand," adds the same journalist,
-"that the Government at Havre does not look with a favourable eye upon
-the success with which the German administration has once more made
-life worth living in Belgium."
-
-They are certainly something to be wondered at, the officers who are
-administering our country. Would you have proof? The Belgian officials
-of the Bridges and Highways Department refused to obey the Germans,
-so that the latter appointed their engineer officers to direct the
-work of repairing roads. But the work was naturally carried out by
-Belgian contractors. On macadamized roads the breaking of stones, which
-formerly cost from 18 to 22 centimes per square metre (about 2d. per
-square yard), now costs 60 to 65 centimes. Good business, you will say,
-for the contractors and their men. But no!--the difference goes into
-the pockets of the officers.
-
-
-_Conflict between Authorities._
-
-This method of procedure naturally results in conflicts between the
-various administrations. We have already related (p. 157) that the
-city of Brussels was condemned to pay a fine of half a million francs
-because the civilians and the soldiers were in disagreement. Muddles
-of this kind testify to something quite different from a brilliant
-talent for organization, which the Germans would have us believe is the
-distinguishing mark of their administration.
-
-
-_Suppression of the Bureau of Free Assessment._
-
-In order to give the impression that they alone are capable of
-re-starting the economic machine in Belgium, the Germans begin by
-dislocating the existing machinery. Thus, a group of advocates and
-surveyors created a bureau for the gratuitous assessment of the damage
-caused by the war to real estate. This body was working to the general
-satisfaction, when suddenly, in March 1915, the Germans decided to
-take its place. Now observe their methods. The applicant who wishes
-the damage suffered by his property to be estimated has to begin by
-paying a provisional deposit, after which he finds that the costs of
-the assessment have to be paid out of his own pocket. What this really
-comes to is this: the Germans, having burned a house and reduced its
-owner to poverty, demand that the latter shall pay in advance for the
-evaluation of the damage done.
-
-
-_The Belgian Red Cross Committee Suppressed._
-
-Another example of the suppression of a body working in a normal
-manner. As soon as they occupied Brussels the Germans began to meddle
-in the doings of the Directing Committee of the Red Cross Society,
-and appointed a delegate to the Society. They then tried to force
-the Red Cross to exceed its duties, which were clearly specified
-by the international convention known as the _Convention for the
-Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the
-Field_. Neither in the text of the Convention of 1869, nor in that
-of the Convention of 1906, is there any question of other patients
-than soldiers wounded during hostilities. Doubtless it is a matter
-for praise if the Red Cross of each country should extend its action
-to needs existing in time of peace; in Belgium, for example, the Red
-Cross has organized ambulances in the International Exhibitions. But
-it is none the less true that its essential mission, and the only
-mission foreseen by the International Convention, is to ameliorate the
-condition of soldiers who are victims of warfare. It was therefore an
-abuse of the Red Cross to impose other aims upon it; to compel it,
-for example, to organize "the relief and support of women by means
-of labour." The Red Cross of Belgium decided, with abundant reason,
-that it could not in time of war assume novel functions, nor, above
-all, could it set apart for the same sums of money which were largely
-derived from private subscriptions entrusted to it for the succour of
-the wounded; it therefore refused to involve itself. After lengthy
-negotiations the Governor-General suspended the Belgian managing
-committee from its functions, and seized the funds.
-
-We should mention that the Central Administration of the Red Cross,
-sitting in Geneva, decided that the Brussels Committee was in the right.
-
-Attempting to justify their illegal attitude, the German authorities
-established a special journal, _La Croix Rouge, Bulletin officiel de la
-Croix Rouge de Belgique_, printed in Flemish, French, and German. This
-journal continues to pretend that the Belgian Committee was legally
-dissolved, as it would not "assist the people in the present melancholy
-situation."
-
-In vain did the Germans endeavour to put the world off the scent
-as to their intentions. They knew perfectly well that the National
-Committee of Relief and Alimentation patronized and subsidized
-without distinction all the benevolent undertakings which applied to
-it (p. 176). The real aim of our enemies is to supplant the National
-Committee. This committee is a private institution in which they have
-no voice, which greatly annoys them; at most they can endeavour to
-make it believed that the revictualling of Belgium is effected with
-their assistance. But this, as may be supposed, is not enough for them;
-their real aim, their unavowed object, is to obtain entire control of
-the National Committee, in order to exercise there also their talent
-for organization--or, more precisely, their talent for peculation.
-The 40,000,000 frs. per month does not sate their appetite. What an
-indefinite perspective of fleshpots could they only lay hands on the
-revictualling of Belgium!
-
-The whole affair of the Red Cross was conducted with annoying
-duplicity--annoying even to us, who nevertheless were beginning to
-grow accustomed to their campaign of lies. For months there were
-negotiations between the Belgium Managing Committee and the German
-authorities, represented by the Graf von Hatzfeld-Trachenberg. At each
-interview the latter brought forth fresh demands on the part of the
-Governor-General, but he always added that he was acting reluctantly,
-and that in his opinion the demands were unjustified; only, of course,
-he had to obey. (This is, by the way, the classic procedure. Whenever a
-German commits a dirty action he entrenches himself behind discipline.)
-These lame discussions lasted until the 16th April, 1915; upon a final
-refusal on the part of the Belgian Committee to exceed its proper
-functions, Graf von Hatzfeld-Trachenberg gave orders for the decree of
-dissolution to be read.
-
-
-(_c_) _The Belgian Attitude toward the Germans._
-
-Our enemies spread the report that the relations between occupants and
-inhabitants were greatly improving, and that the Belgians had abandoned
-their provocative attitude, which was so unpleasant at the outset of
-the war. They also asserted that by the end of October the people
-at Antwerp had ceased to display any antipathy towards them (_Koeln.
-Volksz._, 30th October, 1914, morning edition).[44] But, in truth, they
-flattered themselves when they stated that the Belgium people regarded
-them with glances full of hatred. Hatred? No; merely glances full of
-disdain, when by chance one could not do otherwise than gaze at them;
-but, as a rule, the Belgians turn their eyes away, as they turn their
-backs upon German music.
-
-At Liege, in Brussels and Antwerp, and at Malines, when an officer
-addresses a Belgian the latter pretends not to hear (_N.R.C._, 20th
-October, 1914, morning edition), or simply states that he has not
-time to speak to the other; or he replies in Flemish; or else, having
-affected to listen to him with all the marks of the most exquisite
-politeness, he leaves the German standing still without replying a
-word. The ladies more often reply, but it is only to beg the Germans
-not to speak to them. The officer who asks his way is almost certain to
-be sent in a contrary direction; while he who climbs on the platform of
-a tram finds that all the passengers immediately turn their backs upon
-him; and this rotation is executed with the regularity and precision
-of a reflex movement. The officer who begs a a passer-by to lend him
-his cigar that he may obtain a light, sees the other disgustedly
-throw away the cigar which an enemy has touched. The child whom an
-officer condescends to caress pushes away his hand with an indignant
-expression, and makes the ugliest grimace he knows of. In short, they
-are the objects of universal detestation.
-
-Perhaps it will be said that this attitude is peculiar to the towns
-which have been little or not at all affected by the war. But no! In
-localities which were largely burned down, such as Aerschot, Eppeghem,
-Dinant, and Louvain, the population behaves in a manner even more
-characteristic. At Dinant the children sing at the tops of their voices
-a _Marseillaise_ with new words, expressly anti-German, in which a good
-deal is said about pigs. At Louvain some officers who used to amuse
-themselves with a phonograph which reproduced the record of the song
-_Gloria, Vittoria_, had to give up using it in June 1915, because the
-passers-by accompanied the refrains with other words: _Gloria, Italia_.
-At Eppeghem and Aerschot the children play at soldiers, with Belgian
-police bonnets on their heads, yelling _La Brabanconne_. One would say
-the sight of those calcined ruins, far from intimidating the Belgians,
-as the butchers had hoped, only whets their rebellious spirits, and
-that the certainty of final success has completely effaced, in the soul
-of the people, the memory of the terrors experienced at the time of the
-burnings and killings.
-
-Not only is the Belgian population far from fraternizing with them,
-as they try to make the world believe, but it neglects no opportunity
-of proving that it is animated by very different feelings. It must be
-confessed that when we openly wear the Belgian or American colours it
-is with a double object: to advertise our attachment to our country,
-or our gratitude to America, and also to make the Germans furious. The
-little celluloid portraits of the King and Queen which one wears in the
-buttonhole serve the same purposes. After the Germans had imprisoned
-M. Max in a German prison many people displayed his portrait. This was
-extremely disagreeable to our enemies (_Koeln. Volksz._, 30th September,
-1914, morning edition); but precisely for that reason people persisted
-in wearing the little medallion until the German police demanded its
-forcible removal.
-
-When the Governor-General, in the interviews which he granted the
-correspondents of the _N.A.Z._ and the _Berliner Tageblatt_, pretended
-to regard the wearing of the Belgian or American colours as a piece of
-childish mischief, he was simply trying to put them off the scent, for
-he of all people had no illusions as to the significance of the ribbons
-which the Belgians are wearing in their buttonholes. This significance
-was as follows: The Germans pretend (1) that their armies are
-victorious and will remain so; (2) that they will be able to dictate
-their terms, and will annex Belgium; (3) that this will be easy, as
-the Belgians are already abandoning their provocative attitude, and
-are beginning to fraternize with their persecutors. For the moment we
-cannot reply publicly to lies 1 and 2; as to 3, any Belgian who wears
-a little rosette tacitly proclaims that he does not wish to be taken
-for a craven, and that his anti-German feelings have lost none of their
-keenness.
-
-Other Germans try to deceive their compatriots as to the feeling of the
-Belgians for their oppressors. Here is what Herr Walter Nissen says,
-the Bruxelles correspondent of the _Duess. Gen.-Anz._ (23rd July, 1915):
-
- "Opinion in Belgium is daily becoming more conciliatory. Belgium
- may, for the moment, be compared with a woman who is beginning to
- love despite herself, and who, through pride and vexation, says
- 'No!' as loudly as possible, for fear anyone should see what is
- happening to her. But one does see it, despite the ribbons of the
- national colours--indeed precisely on that account."
-
-Is this incurable blindness? Is it an ineradicable spirit of falsehood?
-Does Herr Nissen really doubt the sincerity of our anti-German
-manifestations? During the months he has lived in our midst he must
-have discovered that we do, systematically, everything we can to
-displease the Germans, until they issue decrees of prohibition.
-
-Here is a last trait which can leave no one in doubt as to the feelings
-of the Belgians. In March 1915 the German authorities organized a
-concert in the Theatre de la Monnaie in Brussels. There were only three
-known Belgians present, among them a professor of the University of
-Brussels. The University showed its disapproval by sending him to
-Coventry.
-
-
-(_d_) _Behaviour of the German Administration._
-
-The preceding pages have already informed the reader that the Germans
-have not accustomed us to look for either gentleness or sincerity. But
-hitherto we have not insisted on their administrative procedure, which
-nevertheless deserves examination.
-
-But first let us picture to ourselves the mental condition of the
-Belgians since August 1914. Cut off from all intellectual relations
-with foreign countries, we receive independent newspapers only in
-secret, at the peril of our liberty, or even of our lives. Every
-day, on the other hand, the newspapers, mutilated by the censorship,
-printing only the news--often false--which is favourable to the
-Germans, are instilling their slow poison into our brains. No
-matter: the people still repulse all attempts to foment disunion and
-demoralization; they pull their belts a little tighter rather than
-go to work for the enemy; they continue, to the last, to display our
-colours; in short, they have retained, unshaken and unshakable, their
-faith in our just cause and the final victory.
-
-The German newspapers are full of admiring articles describing the
-firmness of mind evinced by the German people, for they, too, consent
-to certain privations to ensure the success of their arms. Wonderful!
-The German people are unfailingly encouraged by their newspapers,
-their pastors and priests, their schoolmasters and professors, and by
-lectures and innumerable pamphlets. Everything that might cause their
-resolution to falter is carefully concealed from them. They are,
-moreover, accustomed to hold no other opinions than those which are
-officially presented to them. To falter, under these circumstances,
-would be almost incomprehensible. But in our country, on the other
-hand, everything is done to exhaust us, to dishearten us. The least
-success of the German arms becomes the "final crushing" of the enemy;
-the executions of Belgians who have aided their country are immediately
-advertised on every hand; and, finally, we are prevented, by every
-imaginable means, from spreading good news or preaching confidence.
-That in spite of all the Belgian should retain his tranquillity of mind
-and even his good humour is almost unbelievable, but it is true.
-
-Here, then, is a population which is systematically refused the
-least item of comforting information, but which, on the other hand,
-is treated prodigally to everything of a nature to demoralize it;
-a population which, in order not to sink into despair, has to
-make an effort every moment of the day; a country in which it is
-strictly forbidden to do anything to encourage those who may suffer
-from a temporary depression, or to sustain and reassure those who
-feel themselves threatened. Is it not obvious that such pitiful
-psychologists as the Germans will resort to intimidation to reduce this
-population to their mercy? Everything is magnified into an offence,
-and all offences are punished by the heaviest penalties; the Germans
-even going so far as to threaten with death him who spreads "false
-news"--that is to say, who communicates news to his fellow-citizens
-which is displeasing to the Germans.
-
-
-_The Appeal to Informers._
-
-The placards already cited show amply the diversity of the offences
-which may be committed, and the punishments which may be inflicted. But
-we must not forget those notices which order the inhabitants, often on
-pain of death, to inform against those persons who possess arms; to
-denounce those who are _believed_ to be strangers to the commune; and
-those _suspected_ of acting in a manner contrary to the orders of the
-German authorities.
-
-Here are some of these notices:
-
- DETENTION OF ARMS.
-
- The communal administration forwards the following document:--
-
- _Important Warning._
-
- It has come to my knowledge that the inhabitants of the country are
- still hiding arms and munitions in their houses.
-
- Those who still have arms in their possession (whether firearms,
- bows, cross-bows, arquebuses, or knives and swords of any
- description) will not be punished in any way if the arms and
- munitions are deposited by the 15th December (noon precisely German
- time) at the house of the burgomaster of the commune, to be handed
- over to the military commandant.
-
- After the date indicated all persons found in possession of arms
- or munitions will be shot. An account also will be demanded of the
- burgomasters concerned, and also of all the inhabitants of the
- houses or farms in which arms or munitions are found, as well as
- the neighbours of the guilty persons.
-
- The death penalty will be imposed on all who learn of the existence
- of arms or munitions without warning the burgomaster of their
- commune, who must warn the military commandant.
-
- The present decree forms the last appeal to the population to
- surrender their arms, and once the 15th December is past the
- severest action will be taken.
-
- The burgomasters are personally responsible for ensuring that this
- warning receives the widest publication.
-
- They are required to deposit with the nearest military authority
- not later than the 15th December (at six o'clock in the evening,
- German time) the arms and munitions that shall be delivered to them.
-
- THE COMMANDER-IN-CHIEF.
-
- THIELT, 5/xii/14.
-
- (_Le Bien Public, 11th December, 1914._)
-
- BY ORDER OF THE MILITARY AUTHORITY.
-
- The inhabitants of Dieghem are strictly forbidden to assemble in
- groups.
-
- Moreover, the inhabitants are required to bring to the Secretariat,
- Chaussee d'Haecht 48, those persons whom they believe to be
- strangers to the commune, in order to verify their identity.
-
- THE BURGOMASTER,
- G. DE CONNICK.
-
- (_Posted at Dieghem, October 1914._)
-
- ON THE ORDER OF THE GERMAN MILITARY AUTHORITY.
-
- The Commissary of the Arrondissement of Verviers calls the
- attention of the communal administrations and the inhabitants of
- his jurisdiction to the following regulations:--
-
- The severest penalties will be inflicted upon offenders: whosoever
- shall damage the roads, telephones, or telegraphs will be HANGED.
- The same penalty will be inflicted on every person in whose house
- arms, ammunitions, and explosives shall be found. The house in
- which these objects are discovered will be destroyed by fire, and
- all the men encountered on the premises will be HANGED.
-
- Rigorous penalties will be inflicted on localities in which roads,
- telephones, and telegraphs shall be damaged.
-
-For their own safety the inhabitants of communes are invited to make
-known to the commandants of _etapes_ those persons suspected of
-disobeying the present order or of opposing the measures taken.
-
-On the other hand, those communes which remain tranquil, and in which
-this order is strictly obeyed, will enjoy the full protection of the
-German Government.
-
- VON ROSENBERG,
- _Colonel commanding the 29th Brigade_.
-
- VERVIERS, _22nd August, 1914_.
-
-Those who are _believed_ to be strangers; those who are _suspected_ of
-acting contrary to orders ... it is a regime of organized suspicion,
-a reign of terror, informing erected into a governmental process.
-
-The most abominable thing which the Germans have conceived in this
-respect is that they encourage the denunciation of militia-men by
-their fathers, mothers, wives, or sisters. It is a principle admitted
-by all civilized nations--and also, no doubt, by Germany--that the
-Courts definitely abstain from evoking a conflict between the paternal
-and maternal instinct and the duty owed to justice. It is considered
-that it would be revoltingly inhuman to force a father or mother
-to bear witness against a son. Sophocles, in the _Antigone_, ranks
-this prejudice among "the immutable laws, unwritten, which are from
-all eternity." Now, in Belgium, when a young man leaves his family
-to rejoin the Belgian army, the German authorities enjoin upon his
-parents, his brother, or his sister, the duty of denouncing the absent
-man; in other words, his father or his mother--yes, we said his
-mother--must deliver up the son because he is doing his duty toward
-his country (notice of the 9th April, 1915). And the Germans are not
-content with threats. If the Germans forget their promises, at least
-they scrupulously carry their threats into execution. At Hasselt they
-imprisoned a woman whose son had rejoined the Belgian army (p. 152). At
-Namur they have on many occasions punished the parents of soldiers who
-had not committed the crime of denouncing them. And not content with
-inflicting these disgraceful penalties--disgraceful to those who impose
-them--they have forced _L'Ami de l'Ordre_ to give publicity to these
-sentences, to the number of ten or more. Here are the details of one
-sentence:
-
- According to Sec. 3, No. 2, of the Imperial decree of the 28th
- December, 1893, concerning the extraordinary proceedings of the
- Council of War for foreigners, the Governor of the fortified
- position and the province of Namur has pronounced a deprivation of
- liberty against the following Belgian subjects: the farmer, Felix
- Duquet, of Jemeppe, two months; his wife, Victoire Duquet, _nee_
- Swain, one month. They had harboured their son, Clement Duquet,
- Belgian soldier, who had lost his regiment, for several months,
- instead of notifying him to the German authority; by so doing they
- acted in contravention of the proclamation of the Government of
- Namur, dated 19th September, 1914.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 8-9th July, 1915.)
-
-Assuredly for the Germans the word "humanity" is void of meaning; they
-have replaced it by "Germanity." No doubt they regard maternal love
-among the Belgians as being of an essence so inferior that they need
-not take it into account. Yet in order not to wound the sensibilities
-of their own soldiers, nor those of their "brothers by race," the
-Flemings, they omitted any mention of mothers in the German and Flemish
-texts of their notice of the 4th April. As we have already stated,
-they feel that they need not observe towards the feelings of the
-Belgians--and above all of the Walloons--the same consideration as is
-shown towards those of the Germans.
-
-
-_German Espionage._
-
-Informing cannot exist without espionage. Now we know that the
-Germans are past masters in this art. Every one of our towns has
-been favoured by a swarm of spies, male and female. In the streets,
-on the promenades, in the cafes, in the trams[45]--everywhere one is
-conscious of the invisible inspection of secret agents. Woe to him who
-utters aloud an opinion unfavourable to Germany, or complains of a too
-outrageous placard or announcement, or criticizes a passing officer or
-any one connected with Germany, or abuses the German army: immediately
-a lady or gentleman hails a German soldier, and the offender is taken
-to the _Kommandantur_. And when a Belgian enters the _Kommandantur_
-he does not know when he will come out again; there he awaits,
-sometimes for several days, his turn to be interrogated; and after that
-imprisonment is certain. Not, of course, that he is always condemned;
-it sometimes happens that the offence has not been proved; but even
-so, "his hash is settled," for while he has been waiting his turn his
-house has been searched, and where is the house that does not contain
-some letter from a son or a brother who is a soldier? Prohibited
-correspondence! Sentenced!
-
-
-_Agents-provocateurs or "Traps."_
-
-A close espionage surrounds those who undertake the carrying of
-letters or the introduction of newspapers. In this case the spies
-work principally by means of "traps"--_agents-provocateurs_. A
-spy introduces himself to the person suspected of dealing with
-correspondence; he pretends he has a letter to send or receive. If the
-suspect listens to him, a picket of soldiers and policemen arrives
-on the following day to make a search. Other spies will speak in the
-street to a seller of newspapers; they will ask for a French or English
-journal, and scarcely has the vendor taken the forbidden journal from
-his pocket than a hand falls upon his collar.
-
-It is also by means of "traps" that the Germans catch those who enable
-our militia to escape from the country. A young man, of the proper age,
-goes in search of the suspected person, and by means of false papers
-passes himself off for a patriot who wants to take his place at the
-front. Arrangements being made, the spy departs; but a skilfully set
-trap enables him to catch a whole group of young fellows. It matters
-little to our cause, however, since for every one arrested hundreds
-cross into Holland every week. Many Belgians devote themselves to this
-patriotic task, though they well know that in case of failure they
-will be sent into Germany or shot. It should be said that their most
-active helpers are the soldiers of the Landsturm, the guardians of
-the frontiers, who, according to an established tariff, for the sake
-of alcohol or money, close their eyes as our militia-men cross the
-frontier.
-
-One step further along the path of the informer, the spy, and the
-"trap," and we come to means whose ignominy is such that even the
-Germans themselves are forced to admit their dishonesty.
-
-Thus, at Liege most of the letter-boxes on the house-doors are closed
-by means of nails. Why? At the end of 1914 many citizens of Liege used
-to receive _Le Courrier de la Meuse_, a newspaper edited and printed at
-Maestricht by Belgian refugees. There was no great mystery about its
-distribution; the paper was simply slipped into the letter-box. But
-the German agents spied on the vendors, and having done so, searched
-the houses at which the newspaper was delivered. The subscriber, of
-course, was condemned to pay a fine. Did part of this go to the spy?
-It is probable; in any case it was not long before the spies were
-importing _Le Courrier de la Meuse_ in order themselves to place it in
-the letter-boxes of well-to-do houses. A search conducted immediately
-revealed the prohibited article, and, in spite of the indignant
-denials of the victim, the fine was inflicted.
-
-At Ferrieres, near Jemelle, worse than this was done. A German priest
-pretended that the cure of Ferrieres had repeated, before a witness,
-a private conversation held some hours earlier. Moreover, he wanted
-to garble the conversation. The abbe's action was repugnant in such a
-degree that even Baron von Bissing himself was a little uneasy about
-the matter, and revoked the punishment awarded to the Belgian.
-
-While the mission of the spies and _agents-provocateurs_--including
-the _abbes-provocateurs_ or ecclesiastical "traps"--was to procure the
-condemnation to various penalties of as many Belgians as possible,
-other "agents" in the pay of Germany commenced a vast inquiry, in
-order to prove, in the face of the evidence itself, the crimes of the
-"francs-tireurs." Well!--in spite of all the manoeuvres of spies and
-_provocateurs_ and the inquirers themselves, in spite of the personal
-rancour which impelled a few rare Belgians to become the accomplices
-of the Germans, and to denounce, in a spirit of vengeance, certain of
-their fellow-citizens, never did the Germans succeed in mentioning a
-single name, not one single name, of a Belgian civilian accused of
-having fired upon the German troops. We say expressly "accused," and
-not "convicted," to show that nowhere, in village or provincial town,
-although petty rivalry is so acute, and although informers, even though
-anonymous, would have been welcomed with joy by the Germans, nowhere
-was any one found to assert that a Belgian civilian had fired on the
-German troops. No, it was so improbable, so manifestly false, that not
-even the most miserable of wretches would have dreamed of formulating
-such a calumny.
-
-The Germans wanted to make us believe that anonymous letters were
-pouring in upon them, but that they, as upright administrators, refused
-to follow up these accusations (Declaration, 4th May, 1915). Obviously
-a lie. We know them capable of themselves fabricating these anonymous
-accusations, simply to cause the Belgians mental uneasiness, and to
-give rise to mutual suspicion. This is yet another attempt to cause
-dissension.
-
-For the rest, they have since then admitted that they have invited
-denunciation. Worse than this: denunciation is enough to procure
-condemnation; it is not necessary for the offence to be proved.
-
- NOTICE.
-
- Cases are increasingly frequent in which letters are sent to
- Belgian soldiers at the front by means of intermediaries.
-
- I remind the public that this is strictly prohibited. Any person
- denounced to the German authorities for such action will be
- subjected to a severe penalty.
-
- THE GOVERNOR OF THE FORTIFIED POSITION
- AND THE PROVINCE OF NAMUR.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 13th June, 1915.)
-
-We should never come to an end were we to mention all the tricks and
-shifts that enter into their methods of administration. We will confine
-ourselves to relating one or two more.
-
-According to the Hague Convention, the functionaries of an occupied
-territory who remain at their posts must declare that they will
-undertake nothing, and will refrain from everything, that may be
-contrary to the interests of the occupier. Note two essential points:
-it is only the _officials_ who are required to sign this agreement, and
-they undertake to _refrain_ from anything that may be hurtful to the
-occupier.
-
-Now in January 1915 the German administration of Namur wished to force
-the entire male population of the canton of Eghezee between the ages of
-eighteen and forty to sign the following declaration:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the Hague Convention
- of the 18th October, 1907, to continue scrupulously and loyally
- the fulfilment of my functions, to undertake nothing against the
- interests of the German Empire, and I promise to prevent all that
- might be injurious thereto."
-
-In certain communes the inhabitants, meaning well and imperfectly
-informed as to their rights and duties, signed this declaration, which
-is an improper one, as it was required of all the inhabitants, and not
-only of the officials; moreover, it made the signatories promise to
-_prevent_ what was injurious to the Germans, not merely to _refrain_
-from it. Up to a certain point, therefore, all the inhabitants were
-obliged to place themselves at the service of the German authorities.
-Some burgomasters refused to allow the document to be signed as it
-stood. They added, on their own authority, the following sentence:--
-
- "With the reservation of being able to respond freely to the appeal
- of the Belgian Government if the latter comes to resume possession
- of the country at present occupied by the German armies."
-
-The Germans did not accept this addition; they proposed a new form of
-words:--
-
- "I the undersigned promise, conformably with the provisions of the
- Hague Convention of 18th October, 1907, to continue scrupulously
- and faithfully in the performance of my functions, to undertake
- nothing against the interests of the German Empire, to refrain from
- all that might injure it."
-
-In many villages the people again refused to sign. Men between 18 and
-40 years of age cannot promise to continue in the performance of
-functions which they have never fulfilled. What did the Germans do?
-They forced all the male inhabitants of the recalcitrant communes to
-present themselves daily at Eghezee, the chief town of the canton.
-But eventually they realized that it was iniquitous to make these men
-lose half their day every day simply because they, the Germans, were
-demanding an absolutely illegal thing. So the daily muster at Eghezee
-was abandoned.
-
-The German administration falsely invoked the Hague Convention of
-1907 in addressing the peasants, who doubtless did not even know the
-Convention by name, and it tried twice over to take advantage of
-their good faith. It is not surprising that the inhabitants of the
-province of Namur should have become suspicious, so that they would not
-willingly put their names to any paper presented by the Germans. In May
-it was only after long negotiations and threats that the young men of
-Rhisnes and Emines signed their identification cards, which, according
-to the Germans, "imposed no engagement on the signatory." We have not
-ourselves seen the wording of this card, so we cannot speak as to its
-tenor; but it is curious that the Germans should be so insistent upon
-the signing of a card having so little significance.
-
-They also wished to impose, on the civic guard of Rhisnes and Emines,
-the engagement that they would no longer bear arms against Germany.
-More than half the men refused, and were sent as prisoners of war to
-Germany.
-
- Monday, 3rd May, in the morning, sixty-nine Belgian militia-men
- of the communes of Rhisnes and Emines were arrested because they
- refused to sign their identification cards, which contained
- nothing else than the information as to their persons necessary
- to complete such a document. They were taken to the prison of the
- fortress. On 6th May they were questioned a second time, and,
- having all without exception signed, they were immediately released.
-
- Tuesday, 4th May, 107 members of the civic guard at Rhisnes were
- arrested because they refused to sign the declaration that they
- would not bear arms against Germany and her Allies during this war.
- In the course of the same day forty-nine signed the declaration and
- were released. The other fifty-eight maintained their refusal, and
- were transported to Germany as prisoners of war on Tuesday evening.
-
- Wednesday, the 5th May, eighty members of the civic guard of Emines
- and Warisoulx were arrested for the same reason; forty signed the
- declaration and were released. The rest were transported to Germany
- on the evening of the 6th May as prisoners of war.
-
- Similarly on the 5th May, in the afternoon, 170 men, part being
- members of the civic guard and part militia-men of the communes
- of Taviers, Dhuy, St.-Germain, Hemptinne, Villers-lez-Heest,
- and Bovesse, were arrested because they refused to sign their
- identification cards. The Government hopes that these men will
- reflect and hear reason, and that they will submit spontaneously to
- this measure, which serves only for purposes of registration, so
- that they may be released.
-
- It is expressly added that the signature of the identification
- cards imposes no engagement on the signatory; these cards contain
- only information as to identity, and all the Belgian militia-men,
- as well as the members of the civic guard, have been several times
- informed upon this point.
-
- (_Communicated._)
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 7th and 8th May, 1915.)
-
-Let us look into this case.
-
-In the first place, there never was a civic guard at Rhisnes nor at
-Emines, so that it is absolutely fraudulent to give this title to all
-the male adult inhabitants; and since they have not been civic guards
-they have never borne arms against Germany, and cannot therefore engage
-to cease doing so. Here again appears the German duplicity in all its
-beauty. The men of Rhisnes and Emines assure us that the paper said
-"no longer bear arms against Germany." The Germans have imposed a
-communique upon _L'Ami de l'Ordre_ which gives another version--"not to
-bear arms."
-
-But in the communique provided by the German authorities and published
-in _La Belgique_ on the 5th June, our enemies recognize that the
-document said "no longer bear arms." However, a German communique is
-never entirely truthful; and this one forms no exception to the rule.
-Conforming to the truth in this respect, it departs from it in another.
-It says, in effect, that the men of Rhisnes "regarded themselves as
-still belonging to the Belgian Army." What absurdity! They refused to
-sign precisely because the Germans wished to make them say that they
-did belong to the Army!
-
-In August and September 1914 the Germans were sending Belgians into
-Germany as civil prisoners; in May 1915 they were sending them as
-prisoners of war. The difference is important, since the Hague
-Convention states that the cost of maintenance of war prisoners falls
-upon their country of origin, but that it is not speaking of civil
-prisoners. This is why the civilians of Rhisnes and Emines went
-to Germany as prisoners of war, as did the cure and the vicar of
-Cortemarck (p. 72).
-
-We have already cited (p. 233) one case of premeditated abuse of a
-signature. Here is another: In October 1914 the German authorities of
-Mont St.-Guibert (between Ottignies and Trembloux) had the following
-placard posted:--
-
- NOTICE.
-
- 1. All the male inhabitants of the commune aged from 18 to 45
- years, rich or poor, must present themselves to-morrow, Tuesday,
- morning, the 6th October, at 7 o'clock in the morning (Belgium
- time) at the railway booking-office.
-
- 2. These inhabitants can no longer change their place of residence;
- their names have been given to the military authorities.
-
- Those who do not carry out this order, who seek to escape, will be
- made prisoners and will render themselves liable to be shot. The
- families of offenders will be taken as prisoners and their property
- destroyed.
-
- 3. English, French, or Russians who are in the locality must be
- delivered to the military authorities. The same with Belgians
- having belonged to the Army who are deserters or have been
- prisoners. Offenders will be punished by death.
-
- 4. Fire-arms of all kinds which are still in possession of the
- inhabitants must be deposited immediately with the commandant
- of the railway-station. Those who are discovered to be still in
- possession of these arms, after the publication of this notice,
- will be shot.
-
- 5. Assemblies for roll-call will be held from time to time. The day
- and hour will be given in advance.
-
- 6. Umbrellas and sticks are forbidden at the station. Men must not
- present themselves in a state of drunkenness.
-
- Mont St.-Guibert, 5th October, 1914.
- The Burgomaster,
- E. WAUTIER.
-
- The Commandant of the Railway-station,
- HAMICH, _Sergeant_.
-
-This placard threatens penalties, even shooting, for the failure to
-attend at the railway-station; moreover, the offender's family is of
-course held responsible. So far it is commonplace enough. We will say
-nothing as to the grade of officer who thus disposes of the lives
-of citizens--he is a sergeant; but we know that the humblest German
-soldier possesses every right. What does rather surpass the usual level
-German administrative procedure is the fact that the burgomaster, whose
-name figures at the bottom of the placard, knew nothing of the latter
-until it was posted. The sergeant had used his name without deigning
-to consult him.
-
-To give a complete idea of the administrative methods employed by the
-Germans against our country, it will be as well rapidly to describe how
-they behaved in a certain locality immediately after proceeding against
-the "francs-tireurs." Hitherto we have dealt only with places where
-they did not have to carry out "reprisals." We will now select Andenne,
-on account of the particularly savage character of the "repression"
-which drenched this unhappy town with blood and fire. Here are the
-facts in their tragic sequence:--
-
-The German patrol which penetrated into the town on the 19th August,
-1914, went straight to the house of the communal receiver and seized
-the funds: 2,232 frs.
-
-On the following day the bulk of the troops arrived. That evening,
-between 6 and 9 p.m., a very sharp fusillade broke out. Immediately the
-civilians were accused of having fired, and the troops began to shoot
-down the inhabitants and burn the houses.
-
-On the following morning--the 21st August--all the inhabitants not yet
-shot were driven into the Place des Tilleuls. The men were herded on
-one side, the women on the other. From time to time Major Scheunemann,
-who commanded the operations, had a few men shot, sometimes before the
-whole population, sometimes a little apart. During the morning the
-soldiers dragged the corpse of the burgomaster, Dr. Camus, into the
-Place. As soon as Major Scheunemann learned of the death of the first
-magistrate, he appointed as burgomaster M. de Jaer, who was one of
-the group of persons waiting their turn to be shot. From that moment
-the order was given to kill no more; they contented themselves with
-sack and pillage. There were then 300 houses burned at Andenne and at
-Seilles, and 300 inhabitants were shot (_11th Report_).
-
-We will confine ourselves, as regards the events which followed the
-burning and the massacre, to reprinting the placard posted at Andenne
-during the first ten days of the occupation:--
-
- INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- By order of the German military authority occupying the town of
- Andenne:--
-
- All the men are held as hostages.
-
- Per shot fired on the German troops, there will be _at least_ two
- hostages shot.
-
- The hostages will be fed by the women, who will carry them the
- necessaries close to the bridge at 6 in the evening and 8 in the
- morning.
-
- Women are strictly forbidden to converse with the hostages.
-
- All the streets and public places will immediately be cleaned by
- all the women of the town, on pain of immediate arrest.
-
- It is strictly forbidden to move about the town after 7 in the
- evening and before 7 in the morning, on pain of severe repression.
-
- The dead will immediately be buried without any formality.
-
- Young people over 14 and the women must give their assistance in
- every case of requisition.
-
- It is strictly forbidden to show oneself at the windows.
-
- By order of the German military authority,
- The Burgomaster Designate,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
- _Andenne, the 31st August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[46]
-
- On the 20th August of this year there was firing from numerous
- houses of the town of Andenne on the German troops who were passing
- through the town; bombs also were thrown. It is certain that the
- first outbreak of firing occurred, according to a certain plan, at
- precisely the same time in several streets: in the Rue Brun, the
- Rue de l'Hotel de Ville, the Place des Tilleuls, and several other
- streets. A number of soldiers have been killed or wounded and war
- material damaged.
-
- After denying the first attacks, there was again firing from many
- houses for several hours, and again on the 21st August, at two
- o'clock in the afternoon, an under-officer was killed by a shot
- from one of the houses in the Rue de l'Hotel de Ville.
-
- Those guilty inhabitants who have hitherto been found have been
- shot by the Council of War, but it was not possible to find the
- persons who arranged the plot.
-
- We appeal, however, to the honour of the City of Andenne, which
- appears in the eyes of the civilized world as a nest of murderers
- and bandits.
-
- Perhaps it is possible to restore the honour of this town; this
- is why the inhabitants are invited, in their own interest, to
- communicate to the military authority all that may make it possible
- to make progress in revealing the plot and its authors.
-
- He who delivers proofs capable [of revealing, etc.] receives
- according to their value a reward of 500-1000 frs.
-
- The measures which have been taken will or might be sooner
- mitigated as soon as inquiry shall have made progress to make known
- the guilty.
-
- THE COMMANDANT OF THE CITY.
-
- _Andenne, the 22nd August, 1914._
-
- _Andenne, Sunday, 23rd August, 1914._
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- Between Saarburg and Metz there has been a great battle. The German
- troops have made 21,000 French prisoners.
-
- Long live His Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia and
- Margrave of Brandenburg!
-
- SCHEUNEMANN,
-
- Major and Chief of Department.
-
- OFFICIAL NOTICE.
-
- The revictualling of the population will be effected by the
- efforts of the Military Administration, assisted by the Civil
- Administration of Andenne constituted by the German Government, as
- far as possible.
-
- 1. In this connection, the sale of provisions and commodities is
- strictly forbidden.
-
- 2. Householders are advised to report at once the quantity of
- their provisions. Commodities will be taken for cash or redeemable
- voucher.
-
- 3. It would be in the interest of the population to announce
- exactly the quantity of their provisions.
-
- 4. Provisions not exceeding two days for the family need not be
- reported.
-
- 5. All the available forces of the commune are in the care of the
- Administration for the harvest.
-
- Properties abandoned will be harvested as the rest.
-
- THE COMMANDANT OF THE TOWN OF ANDENNE.
-
- _27th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.
-
- I have confidence in the Administration and in the population,
- that now each will be careful to obey as strictly as possible the
- orders of the Kommandantur in order to soften as far as possible
- the misfortune caused by the criminal deeds of a few inhabitants.
-
- This is why I object to all that prevents the free circulation of
- the inhabitants. I trust that none of the inhabitants of Andenne
- and Seilles will make use of their liberty save for the prosperity
- of the commune.
-
- The Administrations of Andenne and Seilles are working with me day
- and night to bring about a settled state of affairs.
-
- All questions of revictualling and welfare must be addressed
- directly to the Administrations of Andenne and Seilles, which have
- also the power to require the inhabitants to work.
-
- The German Army displays the greatest severity and energy if it is
- perfidiously attacked by the inhabitants, but it sincerely desires
- to use justice and humanity towards the people, if the conduct of
- the inhabitants permit.
-
- Der Kommandant,
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 25th August, 1914._
-
- TO THE INHABITANTS OF ANDENNE.
-
- We call the attention of the population to the proclamation which
- the Military Commandant has just handed to us on leaving.
-
- I am leaving this town in the expectation that it will perform,
- as during the last few days, and also in the future, all that may
- ensure orderly conduct towards the German Army.
-
- I hand over the new bridge to the town for its use, and require
- it to be responsible for its safety and to maintain it in good
- condition.
-
- For the present a small garrison will remain here, which will be
- fed and lodged by the town.
-
- If all energies are permanently directed upon the prosperity of the
- town of Andenne and Seilles these localities will soon be cured of
- the grave wounds which the war has inflicted upon these communes,
- by their own fault.
-
- SCHULTZE,
- Hauptmann.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- We are profiting by this occasion to congratulate and to thank the
- inhabitants of Andenne for the admirable manner in which they have
- behaved, during these latter days, and we urge them strongly to
- assist the Communal Administration to repair as far possible the
- great misfortunes which we have experienced.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
- E. DE JAER.
-
- The Secretary,
- MONRIQUE.
-
- _Andenne, 28th August, 1914._
-
- PROCLAMATION.[47]
-
- 1. From _Saturday, 29th August, 1914_, midday, all the clocks must
- be set to the German time (one hour earlier).
-
- 2. Assemblies of more than three persons are strictly forbidden
- _under penalty of fines_.
-
- 3. To move about after 8 p.m. the authorization of M. le Commandant
- is required.
-
- 4. Arms must be deposited with the guard _at the Casino, by noon on
- the 29th inst_.
-
- Where arms are still found in the houses after this date, the
- householder will be hanged.
-
-5. The German troops requiring absolute tranquillity, workmen can
-return to work at once. Tho least revolt on the part of the inhabitants
-will result in the complete burning of the town, and the men will be
-hanged.
-
- SIMONS,
- Lieut.-Col. and Commander-in-Chief.
-
- _Becker_,
- _Captain and Commander-in-Chief._
-
-
-DEAR FELLOW-CITIZENS,
-
-We are happy to announce to you that the military authority will show
-the greatest goodwill towards us if, as we doubt not, the worthy
-population of Andenne continues to remain perfectly quiet, to labour
-with courage, and to obey authority with docility, _as it has done_ up
-to the present, for which we thank it.
-
-At a military fete, at which the military authority expressly invited
-us to be present, all the troops, including the officers--in our
-presence, and before many of the notables of Andenne, and Dean Cartiaux
-in particular--repeatedly shouted "Hurrah for Andenne!"
-
-In the name of all of you, much affected, we expressed our thanks.
-
-Dear friends, have confidence in us; we are working with all our souls
-for the safety of Andenne.
-
-We have assured the military authority that the soldiers might be
-perfectly at ease in our midst, that none of us would wish to commit
-the least aggression--that, on the contrary, we shall all treat the
-Germany Army with _complete loyalty_. We have been responsible for
-you. In return, we ask you only one thing: it is, to continue to do
-what you have done until to-day, and, if, by some impossible chance,
-there should be among us an ill-conditioned person who might be capable
-of compromising honest people, point him out to us; for our worthy
-fellow-citizens must not be responsible for the crimes of a scoundrel.
-
-Let the German Army be sure that the communal administration will with
-the utmost promptness hand over to it any one guilty of an act of
-ill-will, whoever he may be.
-
-Dear fellow-citizens, patience and courage to support privation. Be
-easy in your minds; we are with you.
-
- The Burgomaster delegated by
- the Military Authority,
-
- DR. LEDOYEN, E. DE JAER,
-
- Councillor Lahaye.
-
- The Secretary,
-
- MONRIQUE,
-
- _Andenne, 30th August, 1914_.
-
-PROCLAMATION.
-
-I am under the impression that the greater portion of the inhabitants
-desire tranquillity, therefore I invite them not to leave the town.
-
-Before employing violent means, I shall make a strict inquiry to
-discover the guilty persons in case a revolt should break out.
-
-I therefore expect of the population of Andenne that it will do
-everything to ensure that no German soldier shall be molested otherwise
-I shall be forced to act in accordance with the measures of my first
-proclamation.
-
- BECKER,
- Captain, L.I.R. 29, and Commandant-in-Chief.
-
-One word as to these placards.
-
-_Placard of the 21st August._--The men are all regarded as hostages;
-the women have to feed them; they also have to clean up the town.
-
-_Placard of the 22nd August._--The military authorities declare, on the
-22nd of August, that Andenne, where the "attacks of francs-tireurs"
-were repressed during the night of the 20th and the morning of the
-21st, is already regarded by the whole civilized world as "a nest of
-murderers and bandits." It offers a reward of 500 to 1000 frs. to any
-one who will denounce the author of the plot. It also promises, to
-excite the zeal of the informers, that the severe measures in force
-will be mitigated as soon as the leaders are discovered. (No one was
-denounced.)
-
-_1st Placard of the 23rd August._--This announces the great victory
-between Sarrebourg and Metz: 21,000 French prisoners were taken. (An
-attempt to demoralize the population.) Note that the Wolff Agency
-reported only 10,000 prisoners; where did Major Scheunemann find the
-other 11,000?
-
-_2nd Placard of the 23rd August._--The Germans are attending to the
-revictualling of Andenne. (In reality the people of Andenne were
-starving.)
-
-_Placard of the 25th August._--The German administration is strict, but
-just. (The people of Andenne had noticed the severity.)
-
-_1st Placard of the 28th August._--Once again the inhabitants are urged
-to remain calm, and are congratulated on their good conduct. (The
-burgomaster was forced to countersign this proclamation. Had he seen it
-first?)
-
-_2nd Placard of the 28th August._--The German time is made compulsory.
-Assemblies of more than three persons are prohibited. If arms are found
-in a house their owner will be hanged. At the least disturbance, the
-complete burning of the town and the hanging of the men.
-
-_1st Placard of the 30th August._--The German troops, having pillaged
-Andenne and shot down its inhabitants, now shout "Hurrah for Andenne!"
-Then a fresh appeal to informers.
-
-_2nd Placard of the 30th August._--The German authorities now promise
-to make an inquiry if there is another revolt. (This inquiry would have
-been a novelty.)
-
-
-E.--Ferocity.
-
-We may be brief, for the cruel character of _Kultur_ is so obvious, and
-appears so plainly from the documents cited, that it would be idle to
-insist upon it.
-
-If it were necessary to justify our aversion, we need only remark that
-the cruelties recorded were systematically premeditated. Do not the
-_Kriegsbrauch im Landkriege_ (_Usages of War on Land according to the
-Great General Staff_) state that the observation of these usages is not
-"guaranteed by any sanction other than the fear of reprisals," and that
-the officer, the child of his age, carried away by the moral tendencies
-which affect his country, must protect himself "against exaggerated
-humanitarian ideas," and must realize that "the only true humanity
-often resides in the unmitigated employment of these severities?" If
-such principles are professed by the highest authorities, the German
-soldier will not shrink from any degree of violence; for he knows that
-wickedness will not merely provide him with amusement; it will also
-help to achieve the final aim of warfare.
-
-So that the officer shall be in no danger of forgetting the spirit in
-which he should conceive his relations with the enemy population, he
-carries some such aid to memory as the _Tornister-Woerterbuch_. If he
-has letters or proclamations to draft, he has recourse to _L'Interprete
-Militaire_ of Captain von Scharfenort, professor and librarian at the
-Academy of War in Berlin. M. Waxweiler (in _La Belgique Neutre et
-Loyale_, p. 265) has already drawn attention to the cruel and odious
-character of this _vade-mecum_, so we will not enlarge upon it. It was
-after consulting _L'Interprete Militaire_ that a certain placard posted
-in Belgium in the August of 1914 was drafted. It gives no details as
-to the "lugubrious cruelties"; it applies both to towns and villages;
-it speaks of the "mayor" instead of the "burgomaster"; it is neither
-dated nor signed; in short, it presents all the characteristics of an
-"emergency placard," drafted beforehand.
-
- PROCLAMATION.
-
- We are not making war upon citizens, but only on the enemy army.
-
- In spite of this, the German troops have been attacked in great
- number by persons who do not belong to the army. They have
- committed _acts of the most lugubrious cruelty_ not only against
- combatants, but also against our wounded and our doctors who are
- under the protection of the Red Cross. To prevent these brutalities
- I order that which follows:
-
- 1. Any person who does not belong to the army and who is found arms
- in hand, will be shot instantly. He will be regarded as outside the
- laws of nations.
-
- 2. All arms, rifles, pistols, Brownings, sabres, daggers, etc.,
- and all explosive material, must be delivered immediately by the
- mayors of every village or town to the commander of the German
- troops; if a single weapon is found, no matter in what house, or if
- any act has been committed against our troops, our transports, our
- telegraph lines, our railways, etc., or if any one gives asylum to
- _francs-tireurs_; the guilty persons and the hostages who will be
- taken in each village will be shot without pity. Besides this, the
- inhabitants of the villages, etc., in question will be driven out.
- The villages and towns even will be demolished and burned. If this
- happens on the road of communication between two villages or two
- towns, the inhabitants of the two villages will be treated in the
- same manner.
-
- I expect the mayors and populations will be able, by their prudent
- supervision and conduct, to ensure the safety of our troops as well
- as their own.
-
- In the contrary case, the measures indicated above will come into
- force.
-
- Signed: THE GENERAL COMMANDING-IN-CHIEF.
-
- (No name.)
-
-The appeal to brutality comes from above. In 1900 the whole world
-shuddered at the advice which Wilhelm II gave the expeditionary corps
-setting out for China. "Follow the example of the Huns," cried the
-Kaiser. Why, then, do the Germans profess to be annoyed when compared
-to-day with the soldiers of Attila--or when their motto is spelt _Gott
-mit Huns_?
-
-A German lieutenant, whose military note-book we have had before us,
-does full justice to his companions. After the massacre and burning
-of Ottignies on the 20th August, 1914, he wrote as follows (we
-translate):--
-
- The inhabitants were in the square, under a guard of soldiers.
- Several men were condemned by the Council of War and at once put
- to death. The women, dressed in black, as in a solemn procession,
- then departed. Among those who had just fallen, how many innocent
- were shot! The village has been literally sacked: the "blond brute"
- has shown himself for what he is. The Huns and the freebooters of
- the Middle Ages could not have done better. The houses are burning
- now, and when the action of the fire is not enough we raze what
- remains standing.
-
-Very suggestive too is the placard of the 26th April, 1915, in which
-Baron von Bissing informs us that according to Mr. Fox, an American
-journalist, the Germans have committed no useless "cruelties." Then
-there are useful cruelties? Really the Governor-General, who seems to
-know his subject, ought to publish a table differentiating the various
-qualities of cruelty.
-
-But a thing that does surprise us is that the virus of cruelty should
-already have contaminated civilians--I mean the Catholic members of the
-Reichstag. Herr Erzberger, the same who asserted, and who perhaps is
-asserting still, that the Belgians invaded Germany on the 2nd August,
-wrote what are perhaps the most coldly ferocious words imaginable:
-"_Above all, no sentimentality!_" (_N.R.C._, 6th February, 1916,
-evening edition).
-
-Such advice bore fruit, as we shall discover when we come to
-examine, in succession, the physical and moral tortures in which
-our executioners delight. But first let us cite a few examples of
-_aggravations_. By that we mean acts of malice which do not endanger
-the life or reason of the victims, but which reveal, perhaps the more
-clearly for that, the desire to torment.
-
-
-1. AGGRAVATIONS.
-
-A general remark occurs to us at once: it is that the Germans have
-failed in their object. For instead of exasperating us to the point
-of forcing us to commit some imprudence, which they would have been
-obliged to repress, they simply made sure of our profound contempt. To
-tell the truth, each fresh persecution makes us furious for a day; but
-the sense of irony soon regains the upper hand, and then we have only
-one anxiety: to make their latest form of vexation ridiculous by all
-the means in our power.
-
-Nothing better shows the contrast between the German mentality and the
-Belgian than the manner in which we have obeyed the decree concerning
-the German time.
-
-After only a week's occupation the inhabitants of Andenne were obliged
-to set their clocks to the German time. At Namur, too, this was
-required from the 31st August. Elsewhere the German time was enforced
-only at a much later date, and only in respect of the clocks in cafes.
-Many cabaret-keepers merely stopped their clocks; others had fitted a
-second small hand, an hour in retard of the first; others wrote beneath
-the clock "German Time," or even "This clock is an hour fast." In the
-window of a Brussels watchmaker, in the midst of many clocks which
-indicated more or less precisely the German time, was one which was
-specially labelled "Correct Time"--and that one told, of course, the
-Belgian time. In short, every one did what he could to avoid letting
-his customers regard the German time as the true time. And really, if
-one has adopted, as is the case in Germany and in Belgium, the system
-of hourly segments, it is obvious that Belgium ought to form part of
-the segment of Western Europe, not part of that of Eastern Europe. It
-is, therefore, solely in a spirit of aggravation that Germany forces
-her time upon us; and she is fully aware of this, as her public
-notices are always careful to speak of "German time," not of "Central
-European time."
-
-
-_Treatment inflicted upon Belgian Ladies._
-
-What do you think of the additional suffering inflicted on ladies
-condemned to several weeks' imprisonment for having conveyed letters
-from Belgian soldiers to the parents of those soldiers, or for speaking
-a little too boldly before an officer, or for some other crime of a
-like nature? It is a delicate idea to shut them up in common with half
-a score of other prisoners, in a room containing no convenience but a
-pail furnished with a cover. They are lucky if the company does not
-include some very dubious characters.
-
- * * * * *
-
-We need not insist: these are aggravations, not serious at bottom, but
-their irritating nature can only be fully appreciated when one suffers
-them daily, or hears them described by friends or relatives who have
-been their victims.
-
-After the examples of collective and impersonal malfeasance dictated by
-some high officer desirous of justifying the fair fame of _Kultur_, we
-will take those cases in which the personality of the author clearly
-reveals itself, and, let us say at once, in which this personality
-instantly excites the disgust and indignation of all merely civilized
-persons.
-
-The Germans reached Capelle-au-Bois on the 30th August. But on the
-31st they were repulsed by Belgian troops. On the 4th September they
-returned in force and forced back the Belgians; not without difficulty,
-however, for they had many killed, of whom nineteen were buried at
-Capelle-au-Bois. With the Belgian troops as they withdrew went all the
-inhabitants of the village, leaving behind them only a few helpless
-old people. In this all but empty village, where no one was left to
-offer them the least resistance, the Germans hastened to kill several
-inhabitants--four, it is believed. Then, under the orders of Captain
-von Puttkammer, the strong-boxes were broken open, the objects of value
-packed and sent to Germany, and the wines carried to the bank of the
-canal and into the houses occupied by the officers. On the evening
-of the 4th September the troops set fire to the village. Thanks to
-incendiary pastilles and benzine pumps, the fire spread rapidly; 235
-houses were burned of the three hundred which formed the heart of the
-village. So far all was as usual; but here is the characteristic fact.
-The better to enjoy the spectacle the troops spent the evening on the
-bank of the canal; there they organized a little orgie, over eight
-hundred empty bottles being afterwards discovered.
-
-At the same period the Germans established a few miles further to the
-west, at Londerzeel, pillaged and then burned the house of the notary,
-M. Van Hover. They had tried in vain to open the safe, so, furious
-at their failure, they poured benzine into it and set fire to it,
-procuring at least the satisfaction of knowing that all the papers
-would be reduced to ashes.
-
-What are we to think of the officer who, lodging in the house of a cure
-in the province of Antwerp, found it amusing to tear pages from the
-books which formed his host's library, or to gum them together, so that
-in seeking to separate them the owner himself would tear them? Note
-that it was no clown who devised this kindly pastime, for he took care
-to choose, in the Latin books, the pages bearing the most important
-passages.[48]
-
-
-_Filthy Amusements._
-
-Others preferred to defile things. When in August and September 1914 we
-were told that the Germans were amusing themselves by depositing ordure
-in their beds we refused to believe in such perversion. But a walk
-through Eppeghem, Sempst, and Weerde was enough to enlighten us. Not
-only had they emptied all the houses, rich or poor; not only had they
-taken the trouble to smash into quite small pieces all the glass and
-crockery they could not carry away; not only, in the grocers' shops,
-had they delighted themselves by mixing snuff with the butter, and
-tacks with the cloves, and pepper with the flour, but all the bedding
-bore the malodorous traces of their visit.
-
-Let it not be imagined that this mania of beastliness is peculiar to
-the common soldiers. The officers who spent the night of the 19th
-August, 1915, at Cortenburg, between Louvain and Brussels, were
-infected by the same _Kultur_. In a certain house they carefully laid
-the table in the dining-room, without forgetting the serviettes,
-and then deposited a souvenir on every plate. In another house
-in Cortenburg they chose, as a receptacle, the tall hat of the
-householder. In the chateau of Malderen (Brabant), having taken all
-that pleased them and broken the rest into small pieces, they opened a
-card-table, deposited their excrement there, and carefully closed it
-again.
-
-Another manifestation of the scatological mania: Many hundreds of
-German Army surgeons met in congress during the Easter holidays of
-1915, in Brussels. On the last day of the congress, Wednesday, the 7th
-April, a banquet was held, on the premises of the Palais de Justice.
-On the Thursday morning it was discovered that the surgeons had left
-souvenirs behind them; they had evacuated the surplus of food and
-liquor consumed by the three natural orifices, and had chosen for their
-purpose the most beautiful halls of the Palais. Frankly, we should not
-have expected this from the doctors; it is true, however, that they
-were German military doctors.
-
-A man amuses himself as he can--or, to put it more plainly, according
-to his mentality. After all, these beastly habits, disgusting as they
-are, are not those whose results are most disagreeable.
-
-There are others who seek violent contrasts. Thus, at Houtem, while
-the church was burning, on the 13th September, 1914, a military band
-was playing its liveliest selections at a few yards' distance. At
-Monceau-sur-Sambre, on the 22nd August, officers were playing the piano
-in the chateau of the demoiselles Bourriez, on the Trazegnies road,
-when the soldiers had already lit the upper floors. At Louvain, on the
-25th August, 1914, in a cafe near the railway-station, soldiers set
-fire to the upper floor without warning the proprietor, and remained
-below, where they kept a mechanical piano going. They were thus able to
-enjoy the despairing expressions of the inmates when they discovered
-that they could no longer hope to save anything.
-
-
-2. PHYSICAL TORTURES.
-
-We shall not here refer to the innumerable cases of torture cited
-in the Reports of the Commission of Inquiry, nor those reported in
-Nothomb's _La Belgique Martyre_. We will confine ourselves to facts of
-which we have personal knowledge. The Germans will, of course, seek to
-deny them. So it is as well to begin by a declaration of their own.
-_Vorwaerts_, on the 23rd August, 1914 (the very day on which the chief
-atrocities were committed in the Dinant district), protested against
-the proposal made by a German officer, not to kill francs-tireurs
-outright, but to wound them mortally and leave them to die slowly in
-agony, while forbidding any one to go to their assistance. What to our
-mind is even graver than the proposition itself is the fact that the
-_Deutsches Offizierblatt_ accepted it as quite a natural thing.
-
- It is clear that where they are proved, the cruelties committed by
- our enemies must be denounced, and that everything must be done to
- prevent their repetition. However, we must not allow the recital
- of these cruelties to force us to resort to a sort of policy of
- retaliation, or lead us to wash out what others have done with
- innocent blood.
-
- What are we to say when we find an organ like the _Deutsches
- Offizierblatt_ expressing its sympathy for the following
- proposition: The "brutes" captured as francs-tireurs should not be
- shot outright, but should be fired upon and left to their fate, all
- succour being prevented? What again are we to say when it is added
- that the destruction, in reprisal, of whole localities even does
- not represent "a sufficient vengeance for the bones of a single
- Pomeranian grenadier assassinated"? These are the imaginings of
- bloodthirsty fanatics, and we are ashamed to perceive that men
- capable of speaking thus exist in our nation. Such expressions,
- even if they are not carried into action, are truly of a nature to
- place our struggle in an unfavourable light all the world over.
-
- (_Vorwaerts_, 23rd August, 1914.)
-
-
-_The Fate of the Valkenaers Family._
-
-One of the most horrible tragedies of this war was the massacre of
-the Valkenaers family, at Thildonck, on the 26th August, 1914, while
-Louvain was burning. Because they had not prevented the Belgian
-soldiers from utilizing their farms as points of support, the members
-of the two Valkenaers households were shot down in cold blood. Of these
-fourteen unfortunate people three were grievously wounded and seven
-killed. The better to amuse themselves, the Germans forced the elder of
-the young girls to wave a sort of flag.
-
-During the preceding night (that of the 25th August), in Louvain, they
-had savagely mangled the corpse of a young woman.
-
-On the afternoon of the 25th, being still in the immediate
-neighbourhood, at Bueken, they had seized the cure and cut off his nose
-and ears before giving him the _coup de grace_ (p. 238). At the same
-time began the torture of the cure of Pont-Brule, to end only on the
-26th.
-
-At Elewijt, on the 27th, they amused themselves by amputating the hands
-of four men--the three brothers Van der Aa and Francois Salu.
-
-A little further to the east the first German troops who had passed
-through Schaffen, near Diest, on the 13th or 14th August, had there
-tortured the blacksmith Broeden. All day long he had laboured, shoeing
-the horses of the enemy's cavalry. Early in the evening he repaired to
-the church, with the sacristan, with the object of saving some precious
-articles which had not been placed in security. He was surprised by the
-soldiery and seized. Successively the Germans broke his wrists, his
-arms, and his legs; perhaps he suffered yet other tortures. When he was
-practically lifeless the soldiers asked him whether he thought that he
-would in future be capable of undertaking any kind of labour. On his
-replying, in an almost inaudible voice, that he did not, they declared
-that in that case he ought not to continue to live. Immediately they
-threw him, head first, into a ditch dug for the purpose; then the ditch
-was filled, leaving his feet protruding.
-
- * * * * *
-
-In other parts of the country also the most varied tortures. At
-Spontin, near Dinant, on the 23rd August, 1914, they pierced the cure
-and the burgomaster with bayonet-wounds until death ensued; but first
-they had bound each man with a strong cord, drawn violently tight round
-the waist by the combined efforts of two soldiers. It must be supposed
-that the officer who presided over the "severities" at Spontin had
-quite a special affection for cords, for having taken alive some 120
-inhabitants of the place (the rest were killed, shot down while they
-were trying to escape), he had them all tied together by the wrists and
-conveyed them towards Dorinn; but many were shot before reaching that
-village.
-
-On the same day, in Dinant prison, a soldier strangled a baby in the
-arms of its mother because it was crying too loud.
-
-At Sorinnes, still in the Dinant district, and on the same day, Jules
-and Albert Houzieaux were burned alive.
-
-At Aiseau, on the 21st August, the Germans shut two men into a house,
-to which they set fire. But the unexpected arrival of a shell
-prevented them from enjoying the sufferings of their victims.
-
-At Hofstade chance favoured them better; they threw Victor de Coster,
-whom they had just stripped, into the furnace provided by his own
-house; his servant shared his fate.
-
-We must suppose that the Germans take great pleasure in the contortions
-of the hanged. Herr Heymel had to content himself with admiring the
-corpse of a priest swinging in a tree; and his friend, Herr Klemm,
-was careful to devote, to the memory of this comforting spectacle, a
-drawing, published in _Kunst und Kuenstler_ (January 1915). Herr Heymel
-expresses his great satisfaction before this spectacle; but what
-pleasure he would have experienced could he have witnessed the hanging
-of the men whom the Germans boast of having hanged to the trees of
-the Herve district; or could he have assisted to hang that inhabitant
-of Evelette, whom the soldiers put to death at Andenne, on the 20th;
-or the cabaret-keeper who was strung up to a lantern before the
-Louvain railway-station, on the night of the 26th; but our fastidious
-_litterateur_ would have tasted the keenest delight at Arlon, when an
-old man was put to death; he remained hanging for hours, with his feet
-just grazing the soil (p. 351).
-
-The Germans, perhaps, will say--supposing they think they ought to
-excuse themselves--that these executions were carried out as a result
-of the attacks of francs-tireurs, or after the mutilation of the German
-wounded by Belgian civilians. But it will be impossible for them to
-allege these lies as circumstances extenuating the inhuman treatment
-which they inflicted upon Belgian soldiers at the time of their first
-attacks on the forts of Liege, on the night of the 4th August; that
-is, a few hours after the commencement of hostilities. Not only did
-they maltreat in every imaginable manner their Belgian prisoners, but
-certain German soldiers pushed _Kultur_ so far as to refuse water to
-poor wounded fellows dying of thirst; more, they even gave themselves
-the atrocious pleasure of spilling on the ground the water contained in
-the wounded men's own flasks, and this before their eyes.
-
-
-3. MORAL TORTURES.
-
-The physical tortures which the Germans have inflicted upon us cannot
-rival their methods of moral torture. In these they have achieved
-refinements worthy of the inventive genius of an Edgar Allan Poe.
-
-
-_Moral Torture before Execution._
-
-To force those about to be shot to dig their own graves, as they did at
-Tavigny,[49] is quite a commonplace method. In the Fonds de Leffe, on
-the 23rd August, 1914 (p. 360), they perfected their mode of operation.
-They had called up eight men of Dinant to bury the victims as they
-were shot (there was so much work to do that it had to be entrusted to
-experienced hands). In the evening each of the gravediggers dug his own
-grave; four were shot, and buried by their colleagues; just as these
-were about to suffer the same fate an officer "pardoned" them: not out
-of humanity (that would have been too decent), but simply because their
-services would be required during the following days.
-
-At Dinant, during the bloody days of the 23rd and 24th August, they
-invented many other moral tortures. On the morning of the 23rd they
-shot, in a meadow of the Fonds de Leffe, a group of thirteen men. But
-instead of leading them all together before the firing platoon, they
-cunningly prolonged their pleasure; the thirteen unfortunates were
-tied, in succession, to the same tree, and shot down one by one.
-
-The whole of the 23rd was consecrated, in the Fonds de Leffe, to
-killing the men in small batches of half a dozen; these were shot
-either before their wives and children, or at a short distance, but
-within earshot, so that the family should lose none of the groans of
-the dying.
-
-When, later on, the women and children were shut up in a windmill,
-having first been marched in front of the corpses, the Germans allowed
-themselves the distraction of lighting fires before the windows from
-time to time, in order to make the women believe that they were about
-to be burned alive with their children, and to delight in their anguish.
-
-While men were being shot in the Fonds de Leffe, horrible massacres
-were being committed at Leffe and at Dinant, at only a few minutes'
-distance. Here, too, men were shot before their families--for example,
-Victor Poncelet and Charles Naus--and the survivors were forced to
-pass through the midst of the corpses. The officers, too, devised more
-complicated diversions; for instance, allowing a group of women and
-children to escape into the mountains, in order to shoot them down from
-a distance.
-
-A moral torture commonly employed is that which consists in making
-people believe that they are going to be killed. All the inhabitants
-of Sorinnes were placed before machine-guns, and a German chaplain,
-speaking French, ceremoniously shook each man by the hand. At Dinant
-two or three hundred persons were lined up against a wall; then a
-pastor recited the prayers for the dead (perhaps the chaplain of
-Sorinnes had found another opportunity for his pleasantry), and an
-empty machine-gun was pointed at them. An officer laughed as though his
-sides would split while he threatened, with his revolver, some fifteen
-women shut up in the convent of Premontre, at Leffe.
-
-Pretended executions and threats of execution were everywhere in common
-usage. At Wepion, near Namur, on the 23rd August, 1914 (the day of the
-Dinant horrors), the Germans packed the women into boats, and told them
-to row into the middle of the Meuse. They took aim at them several
-times; then, having sufficiently amused themselves, they allowed them
-to return to the bank.
-
-On the 28th September, 1914, a group of civil prisoners from the north
-of Brabant were going towards the railway-station, whence they left for
-Germany. The procession was preceded by a military band, which played
-funeral marches, so that they were convinced that they were being led
-to execution.
-
-Two citizens of Brussels, taking a walk on Sunday, the 30th August,
-ventured as far as Koningsloo, in the suburbs. They were seized by
-German sentinels, and imprisoned at the post. From time to time an
-under-officer approached them, held his revolver under their noses,
-and grimaced at them: "Ah, ah, walk's over, walk's done!" (_Fini,
-promenade!_). One of the prisoners asked the guard if they were
-really going to be shot; in which case they would wish to make certain
-arrangements. But the soldier reassured them: "Don't be afraid," he
-said, "it's only a game of our officer's; he does it every day to amuse
-himself." And sure enough, towards evening the two prisoners were set
-free without further ceremony.
-
-Sectional execution--execution by small groups--under the eyes of those
-awaiting their fate, was applied on a large scale at Arlon. On the 26th
-August, 123 (or 118, or 127) inhabitants of Rossignol and neighbouring
-localities were taken thither, and were killed in groups of ten or
-twelve. Madame Hurieaux was reserved for the last; she saw her husband
-and all her companions in misfortune perish first; and she died crying
-"Vive la Belgique! Vive la France!"
-
-It will be of interest to reproduce here the narrative of a medical
-student who was present at the executions which took place at Arlon.
-It may be taken as a sample, so to speak, of the German procedure:
-massacre and incendiarism, with no previous inquiry; the most varied
-moral and physical tortures; capricious condemnation or liberation of
-prisoners; pillage of the communal funds, etc.
-
- At the beginning of August I left Y----, where my parents live, to
- go to the village of X----, lying to the north of my native town.
-
- Two days later the French arrived, making towards the north of
- Luxemburg. There were movements of troops in different directions,
- and soon one could see that battles would be fought in the
- neighbourhood.
-
- I thought I could make myself useful by opening a small ambulance,
- which I did.
-
- I was lodging with one of my aunts, who has a son of my own age.
-
- One day an engagement took place between the French and the German
- troops, and a wounded German soldier was brought into my little
- ambulance; his name was Kohn.
-
- I gave him first aid; I apologized for not being able to do more,
- and I told him that towards evening it might be possible to carry
- him to Arlon, where he would receive all necessary care.
-
- I returned to my aunt's house; I found her in tears; they had just
- taken away her son, my cousin Jules, on the pretext that he had
- fired on them. It was a piece of stupidity, for there was nothing
- in the whole house but one revolver, and I was carrying that on me.
- I had had it on me all the time I was at the ambulance. I hastened
- to hide it under a chest, and I decided to go and demand my cousin
- of the Germans. I speak their language a little, and I was so
- convinced of my cousin's innocence that I imagined a few words of
- explanation would make them give him up.
-
- I soon found him, tied to a tree, beside other prisoners.
-
- I began to parley with a German officer.
-
- He replied that there was nothing to do for the moment, that the
- prisoners would be sent to Arlon, and that he was convinced that if
- I followed them I should be able, at Arlon, to obtain justice for
- my cousin.
-
- We set out for Arlon; I was beside the prisoners. At a determined
- spot we were handed over to other soldiers. I was greatly
- astonished, at a given moment, to see that I had become a prisoner
- myself; I was no longer accompanying my cousin, to save him; I was
- sharing his fate.
-
- We arrived at Arlon; we were lined up against a wall. There were
- with us, notably, a woman, with two young children of nine and ten,
- an old villager with his son, and other people whom I did not know.
-
- An officer on horseback approached us. He was, it seemed a judge.
- He turned to the soldiers and asked, pointing to each of us: "Did
- that one fire?" And the soldiers always replied in the affirmative.
-
- Now it should be noted that these soldiers had seen nothing, and
- could have seen nothing, for they were not those who seized the
- prisoners in the village in which they were arrested.
-
- The head-dress of the troops was entirely different; the first had
- helmets, and the second caps.
-
- When the officer had finished pointing at us, we were informed that
- we were all condemned to death.
-
- An old man was seized; I myself was seized; and we were pushed to
- one side, to be shot.
-
- The old man's son rushed towards him and tried to drag him away
- from the soldiers. The result was that the son was seized, to be
- shot with the father.
-
- This is how things happened:
-
- The two were put against a wall; a platoon of soldiers commanded by
- an officer took up their position in front of them.
-
- The officer commanded all their movements with a deliberation
- calculated to increase the torture of the victims.
-
- "Load!"... Then a pause. "Take aim!"... Then a pause. "Fire!"...
-
- The two unhappy men fell to the ground, groaning.
-
- The officer went up to them, recognized that they were not dead,
- and again gave orders to fire, with the same deliberation and the
- same method. This time the father ceased to move; it took a third
- volley to finish the son.
-
- We were then all led to a guard-house.
-
- There we remained for three days. We were given nothing to eat. We
- fasted from the morning we were taken; it was only on the following
- day, or the day after that, that we received a little water.
-
- In that room we were literally tortured.
-
- We were forced to stand upright; an old man was groaning he was
- so thirsty that his tongue protruded from his lips and the flies
- settled on it. As he could not stand any longer, the Germans passed
- a cord round his neck and attached it to a ring-bolt in the wall,
- so that he was supported only on his toes. The cord stretched and
- the wretched man fell now to this side, now to that. The soldiers
- made him stand upright again by striking his face with the butts of
- their rifles.
-
- At one time his trousers fell down and we saw he was wounded in the
- thigh, by bayonet-thrusts. Later he became insane. In his delirium
- he cried: "Prepare food for the cows."[50] It was a horrible scene.
-
- At another time the woman was taken out, with her two little
- children, and all three were shot against the wall of the Palais
- de Justice at Arlon. The soldiers asserted that they had "found a
- German soldier's purse" in this woman's house.
-
- The time passed in the most atrocious moral anguish and physical
- suffering. We had lost all notion of time. The soldiers insulted
- us, spat upon us, made signs that our throats would be cut, that we
- were going to be shot. They took a pleasure in drinking in front of
- us.
-
- At a certain moment an officer of superior rank entered the room.
- He came up to me and asked: "Why are you here?"
-
- I replied: "They accuse us of having fired on the troops."
- Immediately he turned his back upon me, but I cried, with energy:
- "Yes, and far from having fired on them, I looked after them. If
- you want the proof of this, ask the soldier called Kohn who must be
- in the hospital here at Arlon."
-
- I then told him of Kohn. He went to the hospital, and returned some
- time later; he had found the soldier Kohn, who confirmed my story.
-
- An officer on horseback (the judge) came to the door of the
- guard-room: we were sent out, my cousin and I, and without even
- questioning us he said, "You are acquitted." I protested, saying:
- "There are still five or six people there of my village who are no
- more guilty than we are."
-
- They were sent out, and the judge told them, as he told me, without
- any further inquiry, "You are acquitted."
-
- As for the unhappy old man, I will tell you later how he escaped.
- He returned to his village; he is crippled.
-
- * * * * *
-
- I remained at Arlon until the end of August, at the house of one of
- my relatives, whose business brought him daily into contact with
- the Belgian authorities and the German army. I was thus able to
- obtain a good deal of precise information.
-
- * * * * *
-
- The Germans entered Arlon on the 12th August. They came from
- Mersch, in the Grand-Duchy. Several days earlier, all the weapons
- the inhabitants possessed had been deposited at the Hotel de Ville.
- The people of Arlon knew from the newspapers what atrocities the
- Germans had committed in the neighbourhood of Liege, at Vise,
- Herve, Battice, Warsage, etc., and they were far from meditating
- any disturbance.
-
- On entering the town the Uhlans began to break in the doors with
- the butts of their rifles.
-
- On the following day Commandant von der Esch, commandant of the
- town, had a notice posted up, which I have copied _verbatim_.
-
- PROCLAMATION.
-
- Luminous signals have been made to-night between Freylange and the
- lower part of this town; one of our patrols has been attacked; our
- telephone wires have been cut. To punish the population guilty of
- these acts of ill-will, I order for to-day at 3 o'clock the burning
- of the village of Freylange and the sack of 100 houses in the west
- of Arlon. I also condemn the town to pay a war contribution of
- 100,000 frs., which must be paid over before 6 p.m., or I shall
- have the hostages shot.
-
- VON DER ESCH.
-
- * * * * *
-
- While the communal administration of Arlon was deliberating on
- the subject of the war contribution, the burning of Freylange and
- the sack of 100 houses of Arlon was carried out according to the
- programme.
-
- After the 100,000 frs. had been paid to the Germans, they summoned
- to the general headquarters, established in the Hotel de Ville of
- the northern portion of Arlon, a police agent, named Lempreur, and
- instructed him to proceed to arrest those who had fired on the
- German troops. He came back to say that he had found no one. "Ah!"
- they told him, "you are going about it unwillingly! Very good; you
- shall pay for the others." And without listening to his pleading,
- without allowing him to see his wife or children again, he was
- placed with his back to a door and a firing platoon shot him down.
-
- I saw the door at the Hotel de Ville; it was riddled with bullets.
-
- A few days later another army division replaced the first.
- Immediately the town was condemned to pay a fresh war contribution:
- a million francs.
-
- The town could get together only 238,000 frs. It was let off the
- remainder.
-
- * * * * *
-
- From the day when I was set at liberty we used almost daily to hear
- of executions in Arlon; they were of prisoners, brought just as we
- were, from the neighbouring villages, notably from Rossignol and
- Tintigny, who were shot in small parties.
-
- One of these executions took place in the courtyard of the Church
- of St. Donat. The Dean succeeded in obtaining pardon for two of the
- condemned.
-
- The most important execution was that of 123 (others say 127)
- inhabitants of Rossignol and its immediate surroundings, who were
- shot on 26th August. They were taken near the viaduct which passes
- over the Arlon railway-station (towards the connecting station).
- They were killed in small groups of ten or twelve. Those who were
- not dead were finished with the bayonet. Each group had to climb
- over the surrounding corpses. They kept to the last a lady of
- Rossignol, Mme. Hurieaux, who thus had to see her husband and the
- greater part of the inhabitants of her village killed before her
- eyes. She died crying "Vive la Belgique! Vive la France!"
-
- Here is one little detail which I was able to verify. When
- the receiver and examiner of Customs of Arlon learned of the
- approaching arrival of the Germans they removed all the money
- from the safe, leaving only copper coin to the value of about a
- franc. The Germans immediately proceeded to break open the safe,
- but succeeded only after two days' work. Infuriated by this
- discomfiture, they used the safe as a commode.
-
-But whatever the moral sufferings inflicted on those who were executed,
-the tortures which the Germans applied to those against whom no
-accusation was brought were a hundred times more atrocious. Think of
-the martyrdom of Mme. Cambier, of Nimy, who was forced to tread on her
-son's brains; and the sufferings of the innumerable men and women of
-whom the Germans made a living shield, at Anseremme, Mons, Tournai, and
-Charleroi (p. 195). As to Charleroi, here is a detail not recorded by
-Herr Heymel. The prisoners collected at Jumet and Odelissert were tied
-in couples by the wrists, to prevent them from trying to escape when
-the French should fire on them. Moreover, they had to walk with their
-hands raised. When, by reason of fatigue, they dropped their arms, the
-soldiers struck them with the butts of their rifles. We know a man who
-was thus placed before the German troops, who saw one of his relatives
-killed at his side, and two of the latter's sons. He himself received
-three bullets, one in the right wrist, one in the left arm, and the
-third under the chin. He escaped, but is lamed for life.
-
-Imagine also the tortures suffered by the civil prisoners who, in
-defiance of all justice, were sent to Germany. Hunger, thirst,
-threats, and insults; packed into cattle-trucks, they had no room
-to lie down, or even to sit. Above all, they had no news of their
-families. On the 4th September, 1914, more than 100 inhabitants of
-Lebbeke, near Termonde, were placed as a screen in front of the German
-troops marching against Termonde. In the evening, those who had not
-been shot were added to others just captured, and all together, in all
-some 300, were sent into Germany. At the moment when these unhappy
-folk were leaving Lebbeke the Germans set fire to some of the houses,
-and kindly informed the prisoners that the whole village was about to
-be burned. Moreover, they said, the women and children would in part
-be killed, and the rest driven off in the direction of Termonde and
-Gand. Imagine, if you can, the sufferings endured by these unfortunate
-people for the two months during which they remained without news of
-their homes, in the conviction that their families were massacred or
-wandering wretchedly across the devastated country. While by means of
-these cruel lies, whose horrible effect was systematically calculated,
-they filled with despair the hearts of those who were departing, the
-soldiers amused themselves also by wringing the hearts of the poor
-women--mothers, wives, sisters, daughters--who remained in the village.
-For they, too, were for long weeks without news from the prisoners, and
-the abominable manner in which the German troops, drunk with carnage,
-had assassinated, on the day of exodus, twelve of their fellow-citizens
-(_9th Report_), permitted them to entertain the most frightful
-suppositions.
-
-Make no mistake: the case of Lebbeke is far from being exceptional. All
-the civil prisoners were treated with the same barbarity, a barbarity
-utterly unjustified, since, in the judgment of Baron von Bissing, no
-complaint had been formulated against the civil prisoners who have been
-sent back to their homes. But all have not returned. In June 1915, for
-example, most of the prisoners from Vise were still in Germany. As for
-those taken from Rossignol and so many other localities in Luxemburg,
-they will never return, alas! They have been shot without pretext.
-
-Another horrible torture consists in the suppression of communications
-between the Belgian soldiers and their parents. Since mid-October 1914
-all connections have been severed between the Belgian army which is
-fighting on the Yser and the Belgians remaining in Belgium. Those who
-seek to establish communication between the Belgian soldiers and their
-relatives are spied out and sentenced.
-
- Against Jules-Arthur de Cuypere, bachelor, domiciled in the last
- instance at Liege, a deprivation of liberty of five months has
- been pronounced, because, contrary to the known regulations, he
- took charge, during a number of journeys to the Dutch frontier and
- into Holland, of a large number of letters from Belgian soldiers
- in France and interned Belgian prisoners in Holland; and delivered
- these letters, addressed to different members of families of Namur
- and the environs, at their addresses, by carrying them thither. At
- the same time he rendered himself guilty by crossing the frontier.
-
- (_L'Ami de l'Ordre_, 5-6th July, 1915.)
-
-Since the spring of 1915 the posts have been operating between
-Belgium and Holland, so that those few privileged persons who have
-a correspondent in Holland might thus indirectly obtain news if the
-Germans had authorized correspondence through an intermediary. But they
-have strictly forbidden it (pp. 22-3). They could easily organize a
-service enabling soldiers to write to their relations: "I am going on
-all right ... I am wounded ..." and enabling the relations to reply,
-so that the soldiers' families would be reassured; while now the only
-news arrives by precarious methods, and often goes astray. But what
-our enemies desire is to make the poor relatives suffer as much as
-possible. We do not believe that such a form of torture has ever in
-any previous war been inflicted on a whole population. It is untrue,
-it seems, that Bismarck was the first to use the words which have been
-attributed to him: "In territories occupied by our victorious troops
-the inhabitants must be left nothing but eyes to weep with." But he
-quoted them with an approval that made them his own. Now they have come
-true.
-
-Here is quite another kind of moral torture. The Germans are fond
-of leading small groups of Belgian prisoners through the streets of
-Brussels at moments when the latter are as busy as possible: for
-instance, on Sunday afternoons. One can imagine the humiliation of the
-poor soldiers exposed to the curiosity of the crowd; but it delights
-their guardians. It was evidently the desire to enjoy, simultaneously,
-the misery of the prisoners and the impotent anger of the spectators
-which led the Germans, at the time of their entry into Louvain on the
-19th August, and into Brussels on the 20th, to place a few Belgian
-countrymen, with their hands tied behind their backs, at the head
-of their columns. In ancient Rome captives used to walk before the
-triumphal car of the conqueror. Do not the Germans realize how utterly
-this practice is contrary to the humane principles enjoined by Article
-4 of the Hague Convention? We must suppose that they do not; for not
-only do they not abandon the practice, but they make use of it to coin
-money.
-
- CONDEMNATION OF THE TOWN OF ROULERS.
-
- AMSTERDAM, _29th May_ (Havre Agency).--The town of Roulers
- is condemned to pay a fresh fine of 1-1/2 millions, because the
- population cheered Belgian prisoners passing through the town.
-
- (_L'Ami de l'Ordre._)
-
-Impossible, it will be said, to invent tortures yet more diabolic. But
-no, when it is a question of doing evil, _Kultur_ can surpass itself.
-
-Imagine the mentality of the person who sent to M. Brostens, of
-Antwerp, the identity-disc of his son, who was taken prisoner. And
-imagine the inward joy of the sender in picturing the parents' despair
-on receiving the medal!
-
- REFINED CRUELTY.
-
- When they make prisoners they sometimes detach the
- identification-discs from the men and send them, unaccompanied by
- comment, to the parents, to make them believe that their son is
- dead.
-
- This is what has just happened to M. Brostens, Lieutenant of
- Customs, of Antwerp. Having received, a few days ago, his son's
- regimental number, he went into mourning. So yesterday morning,
- what was not his amazement to see his son return, who, having
- been made prisoner at the beginning of the war, had succeeded in
- escaping.
-
- (_Le Matin_, Antwerp, 14th September, 1914.)
-
-Here, perhaps, the culprit was an uncultivated soldier. But what are we
-to think of the mentality of Baron von der Goltz, when he informs us by
-placard that a record is kept in a register of all aggressions against
-the German army, and that the localities in which such attacks have
-taken place may expect to receive their punishment?
-
- GENERAL GOVERNMENT OF BELGIUM.
-
- It has recently happened, in the regions which are not at present
- occupied by the German troops in more or less force, that convoys
- of wagons or patrols have been attacked, by surprise, by the
- inhabitants.
-
- I draw the attention of the public to the fact that a register is
- kept of the towns and communes in whose vicinity such attacks have
- occurred, and that they may expect their punishment as soon as the
- troops are passing through their neighbourhood.
-
- The Governor-General in Belgium,
- BARON VON DER GOLTZ,
- _General-Field-Marshal_.
-
-When one learns on what ultra-trivial hints the German troops have
-based their condemnation of the inhabitants, one may conclude that not
-a commune will escape repression. It was evidently this generalized
-terror which the Governor wished to inspire. He, too, wished to have
-the pleasure of inflicting moral torture.
-
- * * * * *
-
-To give point to the contrast between the mentality of our oppressors
-and our own, between their _Kultur_ and our civilization, we should
-like to reproduce a letter in which a young girl, living in Gand,
-invited Belgian women to enter the hospitals for the purpose of
-assisting the wounded, Germans as well as our own, to write to their
-families. Committees of this kind were immediately constituted, notably
-in Brussels.
-
- BELGIAN COMPASSION.
-
- M. Paul Fredericq, Professor at the University of Gand, writes to
- the _Soir_:--
-
- "A young girl of Gand has had a touching inspiration.
-
- "She wished Belgian women who can write English and German,
- forgetting international hatred, and listening only to the voice
- of compassion, to attend at the ambulances and hospitals, in order
- to place themselves at the disposal of wounded foreigners, without
- distinction, and to write, at their dictation, letters intended to
- reassure their relatives.
-
- "This truly Christian work of charity would put an end to the
- anguish of so many mothers, who know that their sons are engaged on
- the Belgian battlefields.
-
- "I am certain that this appeal to the good hearts of our girls and
- women will not have been made in vain."
-
- While the Germans are butchering our sons and wives, this is what
- Belgian hearts are thinking of.
-
- (_Le Peuple_, 10th August, 1914.)
-
-Finally, to close with, here is a numerical example which, better than
-any reasoning, gives you the _Kultur_ of the German Army to the life:--
-
-On the morning of Sunday, the 23rd August, 1914, the population of
-Fonds de Leffe (a suburb of Dinant) comprised 251 men and boys,
-including some fifteen inhabitants of neighbouring communes whom the
-Germans had dragged away with them. By the evening of the following day
-243 had been put to death: none of those taken was spared; the eight
-who escaped the massacre had succeeded in fleeing. "Happily"--we were
-told by a woman whose father, husband, and four brothers-in-law were
-massacred--"happily many of the men had left for the army and were
-fighting on the Yser. A strange war, in which the soldiers are less
-exposed than the children, the old folks, and the sick who are left at
-home!"
-
-FOOTNOTES:
-
-[32] Apparently our author had never heard timber burn before.--(TRANS.)
-
-[33] As the Chancellor must have known, if the civil population _had_
-been called to arms it would have been a perfectly legal measure. But
-the Germans, who claim the right to do what is forbidden to others,
-would forbid others to do even those things that are lawful.--(TRANS.)
-
-[34] See the _Taegliche Rundschau_ supplement, 24th September, 1914; and
-_Hamburger Fremdenblatt_, weekly supplement, 4th October, 1914.
-
-[35] Epistle to Romans viii. 31.
-
-[36] The bill-stickers of Brussels take a malign pleasure in refraining
-from pasting other matter over the burgomaster's denial. In July 1915,
-eleven months after it was posted, one could still read the famous
-denial in several parts of Brussels.
-
-[37] Nothing was known of the torture inflicted on the cure of
-Bueken until, at the request of the Dutch Government, the body of
-Father Vincentius Sombroek was exhumed, at the end of September 1914
-(_N.R.C._, 1st October, evening). The body of M. De Clerck was found at
-the same time, and it was then seen that he had been mutilated. This
-was known to his parishioners, but they had never dared to speak of it.
-What other horrors shall we learn of when tongues are again unloosed?
-
-[38] Rom. xii. 12, 13.
-
-[39] Oratio in Dominica infra Octavam Epiphaniae.
-
-[40] Rom. xii. 12, 13.
-
-[41] Prayer for the Sunday in the Octave of Epiphany.
-
-[42] _Etappen_, a provisioned halting-place for troops.--(TRANS.)
-
-[43] The words in brackets are ours.
-
-[44] Other witnesses, however, more sincere, admitted in May 1915 that
-the attitude of the people of Antwerp had remained just as hostile as
-at the outset (see the article by Dr. Julius Burghold, in _K.Z._ for
-the 29th May, 1915, 1 p.m. edition).
-
-[45] In Brussels the tramways had issued, up to the 15th July, 1915,
-1,032 gratuitous permits to German spies.
-
-[46] The French of this proclamation is so bad that literal translation
-is impossible, but I have kept as close to the original as is
-consistent with intelligibility.--(TRANS.)
-
-[47] The passages italicized were underlined in pencil on the placard
-posted at Andenne.
-
-[48] We shall give names at a later date.
-
-[49] At least, they boast of having done so.
-
-[50] I was told later that this old man was a sand merchant of
-Chatillon, and was in a state of senile dementia. He was well known to
-the people of Arlon.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
- Absentees, tenfold tax on, 298-9
-
- Accusations, German, of Belgian cruelty, why made, 36;
- absurdity of, 36-7;
- progress of, 38-49;
- against the Belgian Government, 89-92
-
- Administration, German, of Belgium, 295-338
-
- Aerschot, return of prisoners to, 95;
- German burgomaster of, 140-1;
- massacre at, 166
-
- Agadir Crisis, 27
-
- Agents-Provocateurs, 317-20
-
- Aggravations, 336-41
-
- Agreements, attempt to enforce illegal, 320-4
-
- Air Raids, German, 122-4, 259-60, _see_ Dirigibles
-
- Albert, King, 178;
- his patron saint's day, 268-9;
- portraits of, 269-71;
- his birthday, 272;
- German abuse of, 282-3
-
- America, Germany desires to influence, 38;
- sends help, 173;
- Belgium's gratitude towards, 178
-
- Andenne, massacre at, 164, 326-33
-
- Andre, M. Francois, speech by, 139-40
-
- Anseremme, men sent to Germany, 119;
- Germans hide behind women at, 119-20
-
- Antwerp, siege of, 51, 144;
- bombardment of, 123-4, 128-9;
- the city fired, 148;
- sorties from, 163;
- flight from, 166
-
- Arlon, massacre at, 349;
- narrative of an eye-witness, 349-54
-
- Arms, surrender of, 90, 207
-
- Army, Belgian, the "enemy," 272-3;
- correspondence with, 356-7
-
- Army, German, _see_ German soldiers, Prisoners, Wounded, Officers
-
- Assessment Bureau, suppressed, 304
-
- Asquith, Mr., speaks in Dublin, 53
-
- Atrocities, pretended Belgian (98-108);
- refuted by _Vorwaerts_, 102-3;
- by German wounded, 104-5, 106-8
-
- Atrocities, German, 63, (70-88);
- responsibility for, 70;
- formula for excusing, 74-5;
- method of, 91-2;
- repetition of, 164-5
-
- August 4th, Anniversary of, 276-9
-
- August 6th, Anniversary of, 279-80
-
-
- Baer, on "military necessity," 82
-
- Bas-Luxembourg, massacres in, 71
-
- _Belge Neutre et Loyale, La_, by E. Waxweiler, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Belgian Army, _see_ Army
-
- Belgian Government, proposals made to, 50-1;
- accusations brought against, 89-92;
- preventive measures taken by, 108-11;
- people incited against, 289-94
-
- Belgium, invaded, 30-2;
- her attitude in defence of her neutrality, 33;
- invasion of, 34;
- pacific
- character of, 53;
- disinterested behaviour of, 61-2;
- offered a bribe, 61, 140;
- famine in, 164;
- present administration of, 295-333;
- _see_ Invasion
-
- Bernstoff, Count, 32, 124
-
- Bethmann-Hollweg, his "scrap of paper" speech, and denial of same, 31;
- the "strategic necessities" speech, 31-2, 34;
- admits injustice of invasion, 63, 140;
- refers to "gouged-out eyes," 207;
- libellous declaration by, 209, 263-4, 281-2
-
- Bismarck, 9, 31;
- boasts of Ems telegram, 218
-
- Bissing, Baron von, 23;
- incites to massacre, 70, 83, 139;
- cynicism and audacity of his lies, 188, 238, 336
-
- Blinded soldiers, legend of, 99-100, 102-3
-
- Blindness, deliberate, of German "intellectuals," 204, 209
-
- Bloem, Captain, on theory of terrorization, 89, 164, 197
-
- Boiling oil, legend of, 99-100
-
- Bombardment, of coast, 121-2;
- of open towns, 123-4;
- of monuments, 124-8
-
- _Brabanconne_, the, prohibited, 273-4
-
- Brabant, return of prisoners to, 96
-
- Bredt, on Belgian art and character, 69
-
- Brussels, supposed "francs-tireurs" in, 81;
- return of prisoners to, 94;
- pretended outrages on Germans in, 107-8;
- the truth, 110-11;
- the city fined, 147;
- contributions imposed upon, 156-8;
- Palais de Justice in, 162;
- Belgian colours prohibited in, 268;
- shops closed as demonstration, 275
-
- Brutality, the Kaiser calls for, 335
-
- Bueken, the cure of, tortured and murdered, 238
-
- Buisseret-Steenbecque, Count, 49
-
- Buelow, General von, responsible for massacres, 71
-
-
- Caesar, sells Belgians into captivity, 93
-
- Camps, prisoners', 92, 94
-
- Capelle-au-Bois, atrocities at, 338-9
-
- _Carte de menage_, the, 172
-
- Catholic priests, German, servility of, 216-17
-
- Censorship, the German, 14-16, 204;
- censored papers, 258-9;
- examples of censorship, 259-60
-
- Chamberlain, Houston Stewart, shameful libel by, 237
-
- Chancellor, the German, _see_ Bethmann-Hollweg
-
- Charleroi, atrocities at, 75;
- German story of, 100, 118;
- Alfred Heymel's account of, 195-7, 230, 354
-
- Churches, German hatred and destruction of, 73-4
-
- "Circulation," prohibited, 169;
- allowed, 296
-
- Civil population, attitude of, 89-90;
- accused of guerilla warfare, 91-2;
- more civilians killed than soldiers by Sept. 14, 131;
- lying accusations made against, 188-90
-
- Civil Prisoners, _see_ Prisoners
-
- Clergy, German hatred of, 72;
- murdered and tortured, 72-3, 238, 343
-
- Cockerill workshops, 55-6
-
- Coercive measures taken by Germans, 115-17
-
- Collective penalties, illegal, 143-9
-
- Colours, Belgian, prohibited, 265-7;
- wearing of the, 309
-
- Communal trading, exploitation, etc., 170-1
-
- Communes, property of, requisitioned, 163-4
-
- Commission for Relief, the American, 173
-
- Committee of Relief, the National, 173
-
- Conrad, Pastor, author of libel, 103
-
- Contributions, illegal, 154-6;
- imposed on cities, 156;
- on Brussels, 156-8
-
- Cooper-Hewitt lamp, claimed as German, 181
-
- Correspondence, regulations as to, 22-3;
- with the Army, 356-7
-
- Credulity, German, 207-9
-
- Critical spirit, German surrender of the, 202-5
-
- Cruelty, necessity of, 82-3;
- is it effectual? 195;
- supposed Belgian, _see_ Atrocities
-
- Cugnon, lying placard at, 233
-
- Cynicism, German, 191-3
-
-
- Dead, German, transport of, 231-2
-
- Declaration of war, 50;
- ignored by German newspapers, 52
-
- Demonstrations, prohibition of, 274-80
-
- Destitution, statistics of, 178
-
- Destree, M. Jules, 50
-
- _Deutsch-Franzoesischer-Soldaten-Sprachfuehrer_, 143
-
- Dinant, return of prisoners to, 95-6;
- massacres at, 98, 164, 166, 194, 347, 360
-
- Dirigibles, at Deynze, 123;
- Antwerp, 124;
- imaginary tale of raid on Liege, 225-6, 229-30;
- Germans lose one and pretend it is French, 230-1
-
- Discussion, liberty of free, abolished, 205
-
- Disdain of others, German, 184
-
- Disunion, incitements to, 282-9
-
- Drunkenness, in German Army, 80-2, 134
-
- Dryander, Dr. O., servile complacency of, 213-15
-
- Ducarne Report, the, 43-4
-
- Dum-dum bullets, 113;
- the Kaiser accuses Belgians of using, 208
-
- Duplicity, German, 29
-
-
- Economic depression in Belgium, 166
-
- Egoism of German character, 182
-
- Emblems, wearing of, prohibited, 268
-
- Ems telegram, the, 131;
- Bismarck boasts of, 218
-
- Engagements, violation of, 262-4
-
- England, as the guarantor of Belgian neutrality, 39, 41-3;
- Germany attempts to obtain promise of neutrality from, 264;
- Belgium incited against, 294-5
-
- Eppeghem, fined, 148-9, 189
-
- _Eroberung Belgiens, Die_, propagandist publication, 252-3
-
- Erzberger, Herr, objects to sentimentality, 336
-
- Escaille, M. de l', 47-9
-
- Espionage, German, 54-6, 316-20
-
- Evere, air-raid at, 260
-
- Executions, insufficiency of inquiry before, 74-6
-
-
- Factories, destruction of, 168
-
- Falsifications, German, of documents, 41-9
-
- Famine in Belgium, causes of, 166-7, 169
-
- Ferocity, instances of German, 333
-
- Filthy tricks and amusements, 340-1
-
- Fines, illegal and absurd, 146-9, 232
-
- Flag, Belgian, prohibited, 265-8, 277
-
- Flemish tongue, favoured, 285-7
-
- Fleming-Walloon problem exploited, 284-9
-
- Flight of Belgians before invasion, 166
-
- Fonds de Leffe, massacre at, 360
-
- Forest, hostages taken at, 150
-
- France, Germany accuses, 31-3;
- were her suspicions genuine? 33;
- pacific mood of, 35;
- accused of entering Belgium in July, 36-7;
- sudden attack on checked, 61
-
- Francorchamps, atrocities at, 75;
- plundering of, 132
-
- "Francs-tireurs," the German pretence of (63-80);
- were there any? 64-5;
- an obsession, 66-70;
- Germany's invention of, 89;
- method of "repression," 86-7;
- the Great General Staff prepares the Army for, 98-9;
- fines for attacks by, 147-9;
- pretext for massacre and pillage, 165;
- German lies concerning, 188-90, 196, 207;
- organization of "attacks," 236;
- proposal to torture, 342
-
- Frankenberg, pretended murder of, 107-8
-
- Freemasons appealed to, 202
-
-
- Gand, coercion at, 116;
- Belgian girl's proposal, 359-60
-
- Gas, poisonous, use of, 112-13, 198-9
-
- German Administration in Belgium, 295-333
-
- German character, classical authors on, 281
-
- German language, attempt to enforce, 272
-
- German mentality, 56-8, 67, 179-360
-
- German Prisoners, letters of, 56-8
-
- Germans, Belgian antipathy to undiminished, 307-11
-
- Germany, Belgian distrust of, 27-8;
-
- Gerard, Mr., 111
-
- Godet, M. Philippe, 47
-
- Goltz, Baron von der, 23, 144, 149, 188, 199, 264-5, 296, 358
-
- Gottberg, Herr, narrative of, 68
-
- Graphic Lies, 218-24
-
- Great General Staff, the German, murderous tactics of, 98-9;
- methodical care of, 236-7
-
- Greindl Report, falsification of, 41-3
-
-
- Haecht, massacre at, 163
-
- Hague Convention, violations of the, 12, 111-78
-
- Hainaut, incendiarism in, 85;
- Provincial Council convened, 139
-
- Hate, Hymn of, 294
-
- Harden, Maximilian, 183, 200
-
- Hedin, Dr. Sven, deluded by Germans, 77-8, 165, 221
-
- Herve, massacre at, 63
-
- Heymann, Robert, lying narrative of attack on Jesuits, 225-8
-
- Heymel, Alfred, on the Battle of Charleroi, 195-6, 345
-
- Hindenburg, 83, 206
-
- Holland, refugees in, 166
-
- Honour, Belgian, German price of, 61, 140
-
- Hoover, Mr. Herbert, 174, 178
-
- Hostages, taking of, 149-51, 195-6, 327
-
- Hostilities, precede declaration of war, 51
-
- Houtem, atrocities at, 189
-
- Humanitarian sentiments, claimed by German Army, 83
-
- Huns, the Kaiser invokes the, 335
-
- Huy, atrocities at, 77, 81
-
-
- Identification cards, 322-3
-
- Incendiarism, methods of, 84-5;
- a cover to pillage, 132;
- organization of, 236
-
- Incendiary material, 84-5
-
- Information, extraction of, 141-2
-
- Informers, appeal to, 313-16
-
- Innocent, to suffer with or in place of guilty, 84, 143-9, 199
-
- Inscriptions, protection, 87-8
-
- Insults, German, reason of, 36
-
- Intellectual life in Belgium, 12
-
- Intellectuals, German, wilful blindness of, 209-10;
- the "Ninety-three," 211-12
-
- International law, suppressed by war, 183
-
- _Interprete Militaire, L'_, 334
-
- Invasion, of Belgium, reasons for the, 34-5;
- danger of recognized, 40-1;
- the Greindl Report, 41-3, 58;
- reason for, 63
-
- Ivy leaf, wearing of, 268
-
-
- Jagow, Herr von, sends ultimatum, 30, 34
-
- Jesuit Convent, lying tale of, 225-8
-
- _Journal de la Guerre_, German propagandist journal, 247-8
-
- Jungbluth Report, the, 43-4
-
-
- King of Belgium, the, _see_ Albert, King
-
- Kitchener's Army, German account of, 187
-
- Koch, the apotheosis of, 180-1
-
- Koester and Noske, authors of _Kriegsfahrten_, 59, 132, 162, 221, 262
-
- _Koelnische Volkszeitung_, suspended, 203
-
- _Kriegsbrauch im Landkriege_, 137, 141, 159, 333
-
-
- _La Guerre_, German propagandist journal, 248-9
-
- Ladies, treatment of, 338
-
- Laeken, orgies at, 81
-
- _L'Ami de l'Ordre_, propagandist journal, 254-5
-
- Latin authors, on German race, 281
-
- Law of Nations, violation of the, 12
-
- _Le Bien Public_, propagandist journal, 255-6
-
- Leaflets, propagandist, 251-2
-
- League of German Scientists and Artists, 251
-
- Lebbeke, atrocities at, 68, 119, 354-5
-
- Leffe, massacre at, 347
-
- Leffe, Fonds de, massacre at, 347-8, 360
-
- Legation, British, documents found in the, 45-6
-
- Leman, General, 198, 238
-
- Liege, German lies concerning forts of, 50;
- occupation of, lies concerning, 38-60;
- warned against Belgian news, 187;
- marvellous tale of Jesuit convent near, 225-8;
- keeps anniversary of August 6th, 279-80
-
- Lies, concerning the situation in Belgium, 188;
- concerning "francs-tireurs," 188-90, 217-282;
- photographic, 218-20, 222-4;
- written, 224-31
-
- Lissauer, Ernst, author of the "Hymn of Hate," 294
-
- Living shields, Belgians used as, 117-22, 263, 334-5
-
- Lloyd George, speaks at City Temple, 35
-
- Loot, _see_ Pillage
-
- Louvain, atrocities in, 87;
- protective inscriptions, 88;
- return of prisoners to, 95-6;
- massacre in, 164;
- lies concerning, 220-1
-
- _Luegenfeldzug_, 60
-
- Luttre, strike at, 300-1
-
- _Lusitania_, sinking of the, 194
-
-
- Machinery, requisitioned, 158-9
-
- Magnet, M. Charles, appeals to Freemasons for inquiry, 202-3
-
- Malines, bombardment of cathedral, 126-8;
- traffic in suppressed, 301-2
-
- Manuals, military, 45
-
- _Marseillaise_, the, shopkeepers fined for selling, 146, 273-4
-
- Max, M., imprisoned and released, 10;
- and the Governor of Belgium, 156-9;
- his denial of a lying placard, 233-5, 265;
- portrait worn, 309
-
- Massacre, the two great periods of, 86-7, 131, 164-5;
- _see_ Atrocities, Reprisals, etc.
-
- Massacres, pretended, of German civilians, 106-8
-
- Mentality, German, 179-360
-
- Mentality of a German officer, 78-80
-
- Mercier, Cardinal, 202, 239-46
-
- Meuse, pillage on the banks of the, 197-8
-
- Middelkerke, Belgians detained at, 120-1
-
- Might before Right, 183-4
-
- Militarism, 182-4
-
- Military employment of Belgians, 113-14
-
- Militia, Belgian, escape of, 152-3
-
- Mons, pillage at, 133
-
- Monuments, destruction of, 124-8, 130-1
-
- Murders, German, 63-80
-
- Music, censored, 16, 146, 273-4
-
-
- National anniversary, the 274-6
-
- National Committee of Relief, 172-8;
- food, etc., distributed by, 175-7
-
- Neutral opinion, necessity of influencing, 36, 38, 46-7
-
- Neutrality, Belgian, violation of, 12, 27-62;
- justification of, 31-2;
- Germany accuses France of violating, 31-2;
- England guarantees, 39-40
-
- News published by the German Government, 185
-
- News, secret propagation of, 20-1, 204-5
-
- Newspapers forced to appear by the German Government, 13;
- censored, 15;
- authorized German newspapers, 16;
- official, 17;
- Dutch, 18-19;
- introduced surreptitiously, 19-20;
- secret, 21
-
- _Nieuwe Rotterdamsche Courant_, correspondence in, 103-5
-
- "Ninety-three Intellectuals," the, 11, 211-12
-
- Nissen, Herr Momme, on German virtues, 181;
- pretends the Belgian attitude conciliatory, 310
-
- _Norddeutsche Allgemeine Zeitung_, 38
-
-
- Observation-posts, pretended, 128-9, 130
-
- Officers, German, lie to their men, 235-6
-
- Organization, peculiarities of German, 303
-
- Ostend, Belgians detained in, 120-1
-
- Ottignies, account of atrocities at, by German officer, 335-6
-
-
- Pasteur, ignored by Germans, 180-1
-
- Pastoral Letter, Mgr. Mercier's, 240-6
-
- Pastors, Protestant, servility of, 213-16
-
- Photographs and picture-postcards, 193-4;
- "faked" photographs, etc., 218-20;
- showing Germans before Paris, etc., 238-9
-
- Pillage, 131;
- officers join in, 132-4;
- methodical nature of, 136-7;
- prohibited by _Kriegsbrauch_, 137, 166;
- systematic, 197;
- on the Meuse, 197-8
-
- Placards, German, 22
-
- Plague, lying report of, in Paris, 236
-
- Poison-gas, _see_ Gas
-
- Poincare, President, 220
-
- Pope, the, surrenders Peter's Pence, 177
-
- Portraits of Royal Family, 269-71, 309
-
- Postcards, _see_ Photographs
-
- Preventive measures, _see_ Reprisals, Terrorization
-
- Pride, German, 179
-
- Priests, _see_ Clergy
-
- Prisoners, civil, treatment of, 92-5;
- return of, 95-6;
- admittedly innocent, 96-8, 324;
- torture of, 354-5
-
- Prisoners, German, letters of, 56-8, 104-6
-
- Proclamations, some absurd, 185-8
-
- Professors, manifesto of the, 3, 125, 212-13
-
- Propaganda, perfection of German, 11;
- organization of, 246-7;
- bureaux in Germany, 247-53;
- abroad, 253-7
-
- Provincial Councils convened, 138
-
-
- Queen of Belgium, the, 11;
- German abuse of, 283-4
-
-
- Railway journeys, 24
-
- Railways, stoppage of, 168-9, 300
-
- Rape, 131
-
- Raw material, requisitioned, 158-9, 167-8
-
- Red Cross, Belgian, suppressed, 105-6, 304-7
-
- Refugees, Belgian, 166
-
- Reims, bombardment of Cathedral, 124-6
-
- Relief, measures of, 171;
- food, etc., distributed, 175-7
-
- Relief, National and American Committees, 172-8
-
- Repression, measures of, 152-3;
- at Andenne, 326-33
-
- "Reprisals," against "francs-tireurs," 63-80;
- excuse for, 74;
- frivolity of, 75;
- _see_ Atrocities
-
- Requisitions, illegal, 158-61;
- in kind and service, 159-60, 166;
- of forage, 167;
- of provisions intended for relief, 174
-
- Royal Family, portraits of, 269-71
-
- Ruysbroeck, coercion at, 117
-
-
- Sabbe, M. Maurice, denies German libel, 287-9
-
- Sacrilege, 133
-
- School inspection, 280-2
-
- "Scrap of paper," the, 31
-
- Shelters, temporary, 170
-
- Sibret, atrocities at, 76
-
- Socialists, German, docility of, 206-7;
- visit Belgium, 262, 296
-
- Sorel, E., 39
-
- Sorinnes, atrocities at, 347-8
-
- Spontin, torture and murder of priest and burgomaster at, 344
-
- Spitteler, Herr Karl, 46
-
- Stamps, theft of, 135
-
- State property, treatment of, 161-2
-
- Submarine campaign, 194-5
-
- Sweveghem, coercion at, 116-17
-
-
- Tamines, atrocities at, 135-6, 164
-
- Tavigny, atrocities at, 346-7
-
- Taxation, illegal, 137-41, 166, 168;
- of absentees, 298-9
-
- Telegraph and telephone wires, fines, etc., for damages to, 145-9
-
- Termonde, incendiarism at, 73, 85, 164, 167, 221
-
- Terrorization, 64;
- uses of, 83;
- Bloem on theory of, 84;
- the theory of the German Staff, 98-9;
- in practice, 164
-
- Tervueren, prisoners from, 93
-
- Theft, _see_ Pillage
-
- Time, aggravation in respect of, 337-8
-
- _Tornisterwoerterbuch_, 141-3, 334
-
- Torture, inflicted on priest, 238;
- recommended, 342;
- another priest tortured, 343;
- other cases, 343-6;
- moral and physical, 346-60
-
- Trade, stagnation of, 168-9
-
- Traffic, suppression of, 168-9
-
- Treaty of London, 39
-
-
- Ultimatum, the, 30
-
- Uncensored newspapers, 261-2
-
- Unemployment, 168-70;
- patriotic reasons for, 296
-
- Untruthfulness, German, 217-82
-
- Useful cruelties, 336
-
-
- Villalobar, Marquis of, 173
-
- Violation of Belgian neutrality, _see_ Neutrality, Belgium, Invasion
-
- Violence, claimed as legitimate, 84, 263
-
- Vise, massacre at, 64
-
- _Vorwaerts_, protests against German lies, 102-3, 184;
- suspended, 203, 237;
- protests against incitement to torture, 342
-
-
- War, _see_ Ultimatum, Invasion, etc.
-
- War Booty, 132, 135, 197, 249-50
-
- War Tax, monstrous, 139-40
-
- Waxweiler, M. Emile, 37, 49, 75, 189, 200
-
- Weber, pretended murder of, 107-8
-
- Wepion, atrocities at, 75
-
- Werchter, atrocities at, 164
-
- White flag, abuse of, 118
-
- Whitlock, Mr. Brand, 10, 110-11, 173, 178
-
- Wiart, M. Carton de, 61-2
-
- Wilhelm II, his "well-intentioned proposal," 35;
- his three successive proposals, 50-1;
- his telegram to President Wilson, 54, 89;
- tacitly admits innocence of civilians, 97, 180, 189, 191, 207;
- text of his telegram, 208, 264, 335
-
- Wilson, President, Kaiser's telegram to, 34, 208
-
- Wounded, German, letters from, 104-5;
- Houston Chamberlain on Belgian treatment of, 237;
- _see_ Atrocities, pretended Belgian
-
-
- Zobeltitz, refers to museum specimens
- as proving Belgium's preparation for war, 207
-
-
-_Printed in Great Britain by_
-
-UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, WOKING AND LONDON
-
-
-
-
- * * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's note:
-
-Obvious errors of punctuation and diacritical markings were corrected.0
-
-Inconsistent hyphenation was made consistent.
-
-P. 5: Contributions and Requsitions -> Contributions and Requisitions.
-
-P. 34: German troops entered Belguim -> German troops entered Belgium.
-
-P. 46: sacrified on the altar of Kultur -> sacrificed on the altar of
-Kultur.
-
-P. 60: pepetrates this trickery -> perpetrates this trickery.
-
-P. 64: It would be impossible as this moment -> It would be impossible
-at this moment.
-
-P. 157: degree of obstinancy -> degree of obstinacy.
-
-Latin letter on pp. 242-3:
- Militess onim -> Milites enim.
- dignitate nestrae -> dignitati nostrae.
- di eadem matutina -> die eadem matutina.
- aminarum pastor -> animarum pastor.
- potius aminarum -> potius animarum.
- decenatus evenerunt -> decanatus evenerunt.
-
-P. 298: German Goverment -> German Government.
-
-P. 354: proceded to break open -> proceeded to break open.
-
-Index entry for Propaganda, bureaux in Germany changed from 274-53 to
-247-53.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BELGIANS UNDER THE GERMAN EAGLE***
-
-
-******* This file should be named 51716.txt or 51716.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/7/1/51716
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/51716.zip b/old/51716.zip
deleted file mode 100644
index a2de2b4..0000000
--- a/old/51716.zip
+++ /dev/null
Binary files differ