summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/51514-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/51514-0.txt')
-rw-r--r--old/51514-0.txt38563
1 files changed, 0 insertions, 38563 deletions
diff --git a/old/51514-0.txt b/old/51514-0.txt
deleted file mode 100644
index 17d4ead..0000000
--- a/old/51514-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,38563 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Historians' History of the World in
-Twenty-Five Volumes, Volume 1, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Historians' History of the World in Twenty-Five Volumes, Volume 1
- Prolegomena; Egypt, Mesopotamia
-
-Author: Various
-
-Editor: Henry Smith Williams
-
-Release Date: March 20, 2016 [EBook #51514]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIANS' HISTORY OF WORLD, VOL 1 ***
-
-
-
-
-Produced by David Edwards and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-Transcriber’s Note: As a result of editorial shortcomings in the original,
-some reference letters in the text don’t have matching entries in the
-reference-lists, and vice versa.
-
-
-
-
-
-THE HISTORIANS’ HISTORY OF THE WORLD
-
-[Illustration: RAWLINSON]
-
-
-
-
- THE HISTORIANS’
- HISTORY
- OF THE WORLD
-
- A comprehensive narrative of the rise and development of nations
- as recorded by over two thousand of the great writers of all ages:
- edited, with the assistance of a distinguished board of advisers
- and contributors, by
-
- HENRY SMITH WILLIAMS, LL.D.
-
- [Illustration]
-
- IN TWENTY-FIVE VOLUMES
-
- VOLUME I--PROLEGOMENA; EGYPT, MESOPOTAMIA
-
- The Outlook Company
- New York
-
- The History Association
- London
-
- 1905
-
- COPYRIGHT, 1904,
- BY HENRY SMITH WILLIAMS.
-
- _All rights reserved._
-
- Press of J. J. Little & Co.
- New York, U. S. A.
-
-
-
-
-Contributors, and Editorial Revisers.
-
-
- Prof. Adolf Erman, University of Berlin.
- Prof. Joseph Halévy, College of France.
- Prof. Thomas K. Cheyne, Oxford University.
- Prof. Andrew C. McLaughlin, University of Michigan.
- Prof. David H. Müller, University of Vienna.
- Prof. Alfred Rambaud, University of Paris.
- Capt. F. Brinkley, Tokio.
- Prof. Eduard Meyer, University of Berlin.
- Dr. James T. Shotwell, Columbia University.
- Prof. Theodor Nöldeke, University of Strasburg.
- Prof. Albert B. Hart, Harvard University.
- Dr. Paul Brönnle, Royal Asiatic Society.
- Dr. James Gairdner, C.B., London.
- Prof. Ulrich von Wilamowitz Möllendorff, University of Berlin.
- Prof. H. Marczali, University of Budapest.
- Dr. G. W. Botsford, Columbia University.
- Prof. Julius Wellhausen, University of Göttingen.
- Prof. Franz R. von Krones, University of Graz.
- Prof. Wilhelm Soltau, Zabern University.
- Prof. R. W. Rogers, Drew Theological Seminary.
- Prof. A. Vambéry, University of Budapest.
- Prof. Otto Hirschfeld, University of Berlin.
- Dr. Frederick Robertson Jones, Bryn Mawr College.
- Baron Bernardo di San Severino Quaranta, London.
- Dr. John P. Peters, New York.
- Prof. Adolph Harnack, University of Berlin.
- Dr. S. Rappoport, School of Oriental Languages, Paris.
- Prof. Hermann Diels, University of Berlin.
- Prof. C. W. C. Oman, Oxford University.
- Prof. W. L. Fleming, University of West Virginia.
- Prof. I. Goldziher, University of Vienna.
- Prof. R. Koser, University of Berlin.
-
-
-
-
-KEY TO THE AUTHORITIES.
-
-
-The Historians’ History of the World is in one sense of the word a
-compilation, but it is a compilation of unique character. The main
-bulk of the work is made up of direct quotations from authorities,
-cited with scrupulous exactness; but so novel is our method of handling
-this material that the casual reader might scan chapter after chapter
-without suspecting that the whole is not the work of a single writer.
-Yet every quotation, whatever its length, is explicitly credited to
-its source, and the reader who wishes to know the names of the authors
-and works quoted may constantly satisfy his curiosity without the
-slightest difficulty. The key to identification of authorities is found
-in the unobtrusive reference letters (called by the printer “superior
-letters”), such as [b], [c], [d], which are scattered through the text.
-These reference letters refer in each case to a “Brief Reference-List”
-at the end of the book, where, chapter by chapter, author and work are
-named. Should any work be quoted more than once in a chapter, the same
-reference letter is used to identify that work in each case.
-
-The reference letters are used in two ways: they are either (1) placed
-at the end of a sentence, in which case they designate an actual
-quotation, or (2) they are placed against the name of an author, in
-which case they designate an authority cited but not necessarily
-quoted. Each reference letter at the end of a sentence refers to all
-the matter that precedes it back to the last similarly placed reference
-letter. The quotation thus designated may be of any length,--a few
-sentences or many pages. This quotation may contain reference letters
-of the second type just explained, but, if so, these may be altogether
-disregarded in determining the limits of the quotation; the context
-will make it clear that there is no change of authorship. On the other
-hand, however continuous the narrative may seem, a reference letter at
-the end of a sentence must always be understood to divide one quotation
-from another.
-
-All this may seem a trifle complex as told here, but it will be found
-admirably simple and effective in practice. The reader has but to
-make the experiment, to find that he can trace the authorship of
-every line of the work without the slightest difficulty. It may be
-well to add, however, that the reference letter [a] is reserved for
-editorial matter, and that, very exceptionally, this letter is used in
-combination with another letter, as [ab], [ac], [ad], to give credit
-for matter that has been editorially adapted, but not quoted verbatim.
-It is perhaps hardly necessary to explain that direct quotations,
-such as go to make up the bulk of our work, are often given in an
-abbreviated form through the omission of matter that is redundant or,
-for any reason, inadmissible. The necessity for such change is obvious,
-since otherwise the varied materials could not possibly be made to
-harmonise or to meet the needs of our space. But, beyond this, no
-liberty whatever is taken with matter presented as a direct quotation.
-Where editorial modification is thought necessary, the use of reference
-letters makes such modification feasible without introducing the
-slightest ambiguity. We repeat that every line of the work is ascribed
-to its proper source with the utmost fidelity. Any matter not otherwise
-accredited--as, for example, various introductions, chronologies,
-bibliographies, and the like--will be understood to be editorial.
-Brackets also indicate editorial matter.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- VOLUME I
-
-
- PART I. PROLEGOMENA
-
-
- BOOK I. HISTORY, HISTORIANS, AND THE WRITING OF HISTORIES
-
- PAGE
-
- CHAPTER I
-
- SOME GENERAL CONSIDERATIONS 1
-
- The oriental period, 2. The classical historians, 3. The
- mediæval and modern histories, 4.
-
- CHAPTER II
-
- MATERIALS FOR THE WRITING OF HISTORY 5
-
- CHAPTER III
-
- THE METHODS OF THE HISTORIANS 9
-
- CHAPTER IV
-
- WORLD HISTORIES 13
-
- CHAPTER V
-
- THE PRESENT HISTORY 22
-
-
- BOOK II. A GLIMPSE INTO THE PREHISTORIC PERIOD
-
- CHAPTER I
-
- INTRODUCTORY 32
-
- CHAPTER II
-
- COSMOGONY--ANCIENT AND MODERN IDEAS AS TO THE ORIGIN
- OF THE WORLD 33
-
- CHAPTER III
-
- COSMOLOGY AND GEOGRAPHY--ANCIENT AND MODERN IDEAS 38
-
- CHAPTER IV
-
- THE ANTIQUITY OF THE EARTH AND OF MAN 40
-
- CHAPTER V
-
- THE RACES OF MAN AND THE ARYAN QUESTION 43
-
- CHAPTER VI
-
- ON PREHISTORIC CULTURE 45
-
- Language, 44. Clothing and housing of prehistoric man, 46.
- The use of fire, 46. Implements of peace and war, 47. The
- domestication of animals, 47. Agriculture, 48. Government, 49.
- The arts of painting, sculpture, and decorative architecture,
- 50. The art of writing, 50.
-
-
- PART II. EGYPT
-
- INTRODUCTORY ESSAY. EGYPT AS A WORLD INFLUENCE.
- By Dr. Adolf Erman 57
-
- EGYPTIAN HISTORY IN OUTLINE (4400-332 B.C.) 65
-
- CHAPTER I
-
- THE EGYPTIAN RACE AND ITS ORIGIN 77
-
- The country and its inhabitants, 81. Prehistoric Egypt, 88.
-
- CHAPTER II
-
- THE OLD MEMPHIS KINGDOM (_ca._ 4400-2700 B.C.) 90
-
- The first dynasty, 90. The second dynasty, 92. The third
- dynasty, 92. The pyramid dynasty, 93. A modern account of the
- pyramids, 95. The builders of the pyramids, 98. The beautiful
- Nitocris, 104.
-
- CHAPTER III
-
- THE OLD THEBAN KINGDOM (_ca._ 2700-1635 B.C.) 106
-
- The eleventh dynasty, 106. The voyage to Punt, 108. The
- twelfth dynasty, 110. Monuments of the twelfth dynasty; a
- classical view, 113. The ruins of Karnak, 115. The fall of the
- Theban kingdom, 117. The foreign rule, 118. The Hyksos rule;
- the seventeenth dynasty, 121.
-
- CHAPTER IV
-
- THE RESTORATION (_ca._ 1635-1365 B.C.) 126
-
- Eighteenth dynasty, 126. The Hyksos expulsion: Aahmes and his
- successors, 127. Tehutimes II; Queen Hatshepsu, 133. Triumphs
- of Tehutimes III; his successors, 136.
-
- CHAPTER V
-
- THE NINETEENTH DYNASTY (_ca._ 1365-1285 B.C.) 141
-
- King Seti, 142. Ramses (II) the Great, 144. The war-poem of
- Pentaur, 148. The kingdom of the Kheta and the nineteenth
- dynasty, 150. Death of Ramses II, 153.
-
- CHAPTER VI
-
- THE FINDING OF THE ROYAL MUMMIES 155
-
- How came these monarchs here? 157.
-
- CHAPTER VII
-
- THE PERIOD OF DECAY (NINETEENTH AND TWENTIETH DYNASTIES:
- _ca._ 1285-655 B.C.) 162
-
- Meneptah, 162. From Setnekht to Ramses VIII and Meri-Amen
- Meri-Tmu, 166. The sorrows of a soldier, 170. Egypt under the
- dominion of mercenaries, 171. The Ethiopian conquest, 174.
- Table of contemporaneous dynasties, 179.
-
- CHAPTER VIII
-
- THE CLOSING SCENES (TWENTY-SIXTH TO THIRTY-FIRST DYNASTIES:
- 655-322 B.C.) 180
-
- Psamthek, 180. The good king Sabach (Shabak) and Psammetichus,
- 184. The restoration in Egypt, 185. The Persian conquest and
- the end of Egyptian autonomy, 188. The atrocities of Cambyses,
- 191.
-
- CHAPTER IX
-
- MANNERS AND CUSTOMS OF THE EGYPTIANS 196
-
- The position of the king, 198. Weapons of war, 202. Battle
- methods, 205. Social customs, 208. The Egyptians as seen by
- Herodotus, 212. Homes of the people, 216.
-
- CHAPTER X
-
- THE EGYPTIAN RELIGION 219
-
- Religious festivals and offerings, 222. Gifts and riches of
- temples, 225. Diodorus on animal worship, 228. A modern account
- of the worship of Apis, the sacred bull, 232. The methods of
- embalming the dead, 236.
-
- CHAPTER XI
-
- EGYPTIAN CULTURE 240
-
- The hieroglyphics, 249. “By what characters, pictures, and
- images the learned Egyptians expressed the mysteries of their
- mindes,” 250. The riddle of the sphinx, 251. Literature, 257.
- The Castaway: a tale of the twelfth dynasty, 260.
-
- CHAPTER XII
-
- CONCLUDING SUMMARY OF EGYPTIAN HISTORY 263
-
- APPENDIX A
-
- CLASSICAL TRADITIONS 267
-
- Another ancient account of the Nile, 273. A Greek view of the
- origins of Egyptian history, 278.
-
- APPENDIX B
-
- THE PROBLEM OF EGYPTIAN CHRONOLOGY 287
-
- Manetho’s table of the Egyptian dynasties, 291.
-
- BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS 293
-
- A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF EGYPTIAN HISTORY 295
-
-
- PART III. MESOPOTAMIA
-
- INTRODUCTORY ESSAY. THE RELATIONS OF BABYLONIA WITH OTHER
- SEMITIC COUNTRIES. By Joseph Halévy 309
-
- MESOPOTAMIAN HISTORY IN OUTLINE (6000-538 B.C.) 318
-
- CHAPTER I
-
- LAND AND PEOPLE 337
-
- The land, 338. Original peoples of Babylon: the Sumerians,
- 342. The Semitic Babylonians, 344. The original home of the
- Babylonian Semite, 347.
-
- CHAPTER II
-
- OLD BABYLONIAN HISTORY (_ca._ 4500-745 B.C.) 349
-
- The beginnings of history, 351. The rulers of Shirpurla,
- 351. Kings of Kish and Gishban, 356. The first dynasty of Ur,
- 359. Kings of Agade, 360. The kings of Ur, 363. Accession of a
- south Arabian dynasty, 363. The Kassite dynasty, 364. Assyrian
- conquest of Babylon, 364.
-
- CHAPTER III
-
- THE RISE OF ASSYRIA (_ca._ 3000-726 B.C.) 366
-
- Land and people, 369. Assyrian capitals: Asshur and Nineveh,
- 371. The rise of Assyria, 372. The first great Assyrian
- conqueror, 377. The reign and cruelty of Asshurnazirpal, 380.
- Shalmaneser II and his successors, 387. Tiglathpileser III,
- 391. Shalmaneser IV, 395.
-
- CHAPTER IV
-
- FOUR GENERATIONS OF ASSYRIAN GREATNESS (722-626 B.C.) 397
-
- Sennacherib, 403. Esarhaddon and Asshurbanapal, 416.
- Esarhaddon’s reign, 419. Asshurbanapal’s early years, 425. The
- Brothers’ War, 431. The last wars of Asshurbanapal, 434.
-
- CHAPTER V
-
- THE DECLINE AND FALL OF ASSYRIA (626-606 B.C.) 438
-
- Last years and fall of the Assyrian Empire, 440.
-
- CHAPTER VI
-
- RENASCENCE AND FALL OF BABYLON (555-538 B.C.) 446
-
- Contemporary chronology, 448. Nabopolassar and Nebuchadrezzar,
- 449. The followers of Nebuchadrezzar, 453. The reign of
- Nabonidus, 455.
-
- CHAPTER VII
-
- MANNERS AND CUSTOMS OF BABYLONIA-ASSYRIA 460
-
- War methods, 460. Our sources, 461. Assyrian war costumes and
- war methods, 468. The arts of peace in Babylonia-Assyria,
- 472. Babylon and its customs described by an eye-witness,
- 473. A later classical account of Babylon, 479. The commerce
- of the Babylonians, 484. Ships among the Assyrians, 491.
- Laws of the Babylonians and Assyrians, 494. Sale of a slave,
- 496. Sale of a house, 497. The code of Khammurabi, 498. The
- discovery of the code, 498. Miscellaneous regulations, 501.
- Regulations concerning slaves, 502. Provisions concerning
- robbery, 502. Concerning leases and tillage, 503. Concerning
- canals, 504. Commerce, debt, 504. Domestic legislation,
- divorce, inheritance, 505. Laws concerning adoption, 509. Laws
- of recompense, 509. Regulations concerning physicians and
- veterinary surgeons, 510. Illegal branding of slaves, 510.
- Regulations concerning builders, 511. Regulations concerning
- shipping, 511. Regulations concerning the hiring of animals,
- farming, wages, etc., 511. Regulations concerning the buying of
- slaves, 513.
-
- CHAPTER VIII
-
- THE RELIGION OF THE BABYLONIANS AND ASSYRIANS 515
-
- The Assyrian story of the creation, 520. The Babylonian
- religion, 521. The epic of Gilgamish, 525. Ishtar’s descent
- into Hades, 530.
-
- CHAPTER IX
-
- BABYLONIAN AND ASSYRIAN CULTURE 534
-
- Literature and science, 536. Epistolary literature, 539. Art,
- 543. Assyrian art, 552. Assyrian sculpture and the evolution
- of art, 558. A classical estimate of Chaldean philosophy and
- astrology, 563. The Babylonian year, 565. The Babylonian day
- and its division into hours, 566. Assyrian science, 567.
-
- APPENDIX A
-
- CLASSICAL TRADITIONS 571
-
- The Creation and the Flood, described by Polyhistor, 573.
- Other classical fragments: of the Chaldean kings, 575. Of the
- Chaldean kings and the deluge, 576. Of the tower of Babel, 577.
- Of Abraham, 577. Of Nabonassar, 577. Of the destruction of the
- Jewish Temple, 577. Of Nebuchadrezzar, 577. Of the Chaldean
- kings after Nebuchadrezzar, 578. Of the feast of Sacea, 579.
- A fragment of Megasthenes concerning Nebuchadrezzar, 579.
- Ninus and Semiramis, 580. Semiramis builds a great city, 584.
- Semiramis begins a career of conquest, 588. Semiramis invades
- India, 589. Another view of Semiramis, 593. Reign of Ninyas to
- Sardanapalus, 594. The destruction of Nineveh, 598.
-
- APPENDIX B
-
- EXCAVATIONS IN MESOPOTAMIA AND THEIR RESULTS 600
-
- The ruins of Nineveh and M. Botta’s first discovery, 600.
- Layard’s discoveries at Nineveh, 604. Later discoveries in
- Babylonia and Assyria, 610. The results of the excavations,
- 612. Treasures from Nineveh, 613. The library of a king of
- Nineveh, 618. How the Assyrian books were read, 623.
-
- BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS 627
-
- A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF MESOPOTAMIAN HISTORY 629
-
-
-
-
-PART I. PROLEGOMENA
-
-
-
-
-BOOK I. HISTORY, HISTORIANS, AND THE WRITING OF HISTORIES
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-SOME GENERAL CONSIDERATIONS
-
-
-Broadly speaking, the historians of all recorded ages seem to have had
-the same general aims. They appear always to seek either to glorify
-something or somebody, or to entertain and instruct their readers. The
-observed variety in historical compositions arises not from difference
-in general motive, but from varying interpretations of the relative
-status of these objects, and from differing judgments as to the manner
-of thing likely to produce these ends, combined, of course, with
-varying skill in literary composition, and varying degrees of freedom
-of action.
-
-As to freedom of selective judgment, the earliest historians whose
-records are known to us exercised practically none at all. Their task
-was to glorify the particular monarch who commanded them to write.
-The records of a Ramses, a Sennacherib, or a Darius tell only of the
-successful campaigns, in which the opponent is so much as mentioned
-only in contrast with the prowess of the victor.
-
-With these earliest historians, therefore, the ends of historical
-composition were met in the simplest way, by reciting the deeds,
-real or alleged, of a king, as Ramses, Sennacherib, or David; or of
-the gods, as Osiris, or Ishtar, or Yahveh. As to entertainment and
-instruction, the reader was expected to be overawed by the recital of
-mighty deeds, and to draw the conclusion that it would be well for him
-to do homage to the glorified monarch, human or divine.
-
-A little later, in what may be termed the classical period, the
-historians had attained to a somewhat freer position and wider vision,
-and they sought to glorify heroes who were neither gods nor kings,
-but the representatives of the people in a more popular sense. Thus
-the _Iliad_ dwells upon the achievements of Achilles and Ajax and
-Hector rather than upon the deeds of Menelaus and Priam, the opposing
-kings. Hitherto the deeds of all these heroes would simply have
-been transferred to the credit of the king. Now the individual of
-lesser rank is to have a hearing. Moreover, the state itself is now
-considered apart from its particular ruler. The histories of Herodotus,
-of Xenophon, of Thucydides, of Polybius, in effect make for the
-glorification, not of individuals, but of peoples.
-
-This shift from the purely egoistic to the altruistic standpoint
-marks a long step. The writer now has much more clearly in view the
-idea of entertaining, without frightening, his reader; and he thinks
-to instruct in matters pertaining to good citizenship and communal
-morality rather than in deference to kings and gods. In so doing the
-historian marks the progress of civilisation of the Greek and early
-Roman periods.
-
-In the mediæval time there is a strong reaction. To frighten becomes
-again a method of attacking the consciousness; to glorify the gods and
-heroes a chief aim. As was the case in the Egyptian and Persian and
-Indian periods of degeneration, the early monotheism has given way to
-polytheism. Hagiology largely takes the place of secular history. A
-constantly growing company of saints demands attention and veneration.
-To glorify these, to show the futility of all human action that does
-not make for such glorification, became again an aim of the historian.
-But this influence is by no means altogether dominant; and, though
-there is no such list of historians worthy to be remembered as existed
-in the classical period, yet such names appear as those of Einhard,
-the biographer of Charlemagne; De Joinville, the panegyrist of Saint
-Louis; Villani, Froissart, and Monstrelet, the chroniclers; and Comines,
-Machiavelli, and Guicciardini.
-
-In the modern period the gods have been more or less disbanded, the
-heroes modified, even the kings subordinated. We hear much talk of the
-“philosophy” of history, even of the “science” of history. Common sense
-and the critical spirit are supposed to hold sway everywhere. Yet,
-after all, it would be too much to suppose that any historian even of
-the most modern school has written entirely without prejudice of race,
-of station, or of religion. And in any event the same ideals, generally
-stated, are before the historian of to-day that have actuated his
-predecessors--to glorify something or somebody, though it be, perhaps,
-a principle and not a person; and to entertain and instruct his readers.
-
-
-_The Oriental Period_
-
-The earliest historians whose writings have come down to us are the
-authors of the records on the monuments of Egypt and of Mesopotamia. We
-shall see later on that these records, made in languages a knowledge
-of which has only been recovered in the past century, are full of
-historical interest because of the facts they narrate, and the insight
-they give us into the life of their times. For the moment, however,
-we are only concerned with the method of their construction. They are
-parts of records dating from many centuries before the beginning of the
-Christian era. Their authors are utterly unknown by name. The narrative
-is, indeed, in some cases, couched in the first person, but it is not
-to be supposed from this that the alleged writer--who, of course, is
-the king whose deeds are glorified--is the actual composer of the
-narrative. The actual scribes, mere adjuncts of the royal _ménage_,
-never dreamed of putting their own names on record beside those of
-their royal masters. Yet their work has preserved to future generations
-the names of kings that otherwise would have been absolutely forgotten.
-For example, Tehutimes III of Egypt and Asshurbanapal of Assyria, two
-of the most powerful monarchs of antiquity, had ceased to be remembered
-even by name several centuries before the dawn of our era, and for two
-thousand years no human being knew that such persons had ever existed.
-Yet now, thanks to the monuments, their deeds are almost as fully known
-to us as the deeds of an Alexander or a Cæsar.
-
-There is, indeed, one regard in which these most ancient historical
-records have an advantage over more recent works. They were for the
-most part graven in stone or stamped in clay that was burned to
-stonelike hardness, and they have come down to us with the assurances
-of authenticity which must always be lacking in many compositions of
-more recent periods. The Babylonian and Assyrian records lay buried
-with the ruins of cities whose very location had been forgotten for
-ages. The most recent of these records had been seen by no human eye
-for more than two thousand years. Their unnamed authors seem thus to
-speak to us directly across the centuries. However these earliest of
-historians may have dreamed of immortality for their work, they can
-hardly have hoped to speak to eager audiences in regions far beyond the
-limits of their world, twenty-five centuries after the very nation to
-which they belonged had vanished from the earth, and the language in
-which they wrote had ceased to be known to men. Yet that unique glory
-was reserved for them.
-
-
-_The Classical Historians_
-
-It requires but a glance at the historians of the classical period to
-see how altered is the point of view from which they write. Here we
-have no longer men commanded by a monarch, or impelled by religious
-fervour to glorify a single person or epoch or country to the utter
-exclusion of everything else. We have bounded from insularity of view
-to universality. Even the Homeric legends deal with the events of two
-continents and of several countries. Herodotus and Diodorus make the
-writing of their histories a life-work. They travel from one country
-to another, and familiarise themselves with their subject as much as
-possible at first hand. They mingle with the scholars of many lands,
-and listen to their recitals of the annals of their respective peoples.
-They weigh and consider, though in a quite different mental balance
-from that which an historian uses in our day. They spend thirty, forty,
-years in composing their books. From them, then, we have, not simple
-chronicles of a single event, but universal histories. These are in
-many ways different from the universal histories of our own time; but
-in their frank, human way of looking out upon the world, they have
-a charm that is quite their own. In their interest for the general
-reader, they have perhaps never been excelled. And in their citation
-of fact and fable they become a storehouse upon which succeeding
-generations of historians have drawn to this day.
-
-There are other historians of the period no less remarkable, some of
-them even superior, from some points of view, to these masters. The
-names of Thucydides, Xenophon, Polybius among the Greeks, of Tacitus,
-Livy, Cæsar among the Romans, to go no farther, are as familiar to
-every cultivated mind of our own day as the names of Gibbon, Macaulay,
-or Bancroft. Several of these were men who participated in the events
-they described, and, confining themselves to limited periods, treated
-these periods in such masterly fashion, with such breadth of view and
-discriminating judgment, that their verdicts have weight with all
-succeeding generations of historians. Thucydides, writing in the fifth
-century B.C., is regarded, even in our critical age, as a matchless
-writer of history. An oft-repeated tale relates that Macaulay despaired
-of ever equalling him, though feeling that he might hope to duplicate
-the work of any other historian. Polybius and Tacitus are mentioned
-with respect by the most exacting investigators. Clearly, then, this
-was a culminating epoch in the writing of histories.
-
-
-_The Mediæval and Modern Histories_
-
-We have seen that in the classical period the brief space of half a
-dozen generations saw a cluster of great histories written. No such
-intellectual activity in this direction marked the mediæval period. Now
-for the space of more than a thousand years there was no work produced
-that could bear a moment’s comparison with the great productions of
-the earlier periods. One theme was now dominant in the Western world,
-and the intellects that might have produced histories of broad scope
-under other circumstances contented themselves with harping on the one
-string. So we have ecclesiastical records in place of histories.
-
-In due time the reaction came, but it was long before the influence
-of the dominant spirit was made subordinate to a saner view. Indeed,
-scarcely before our own generation, since the classical period, have
-historians been able to cast a clear and unbiased glance across the
-entire field of history.
-
-Toward the middle of the eighteenth century a school of secular
-historians with broad views and high aims again arose. Now once more
-men sought to write world histories not dominated by a single idea. The
-first great exponents of the movement were Gibbon and Hume in England,
-Schlozzer and Müller in Germany. They have had a host of followers, of
-whom the greater number have been Germans.
-
-The attitude of these modern writers is philosophical; they are
-disposed to recognise in the bald facts of human existence an
-importance commensurate solely with the lessons they can teach for
-the betterment of humanity. In this modern view, each fact must be
-correlated with a multitude of other facts before its true significance
-can be perceived. Events are, in this view, meaningless unless we know
-something of the human motives that led to their enactment. The task
-of the historian is to search for causes, to endeavour to build up
-from the lessons of history a true philosophy of living. It is really
-no different a task, as already pointed out, from that which such
-ancient writers as Polybius had very prominently in view; but there is
-an emphasis upon this phase of the subject in our time that it did not
-generally receive in the earlier age. In other words, the philosophy
-of history of our time is a more conscious philosophy. For a century
-past the phrase, “philosophy of history,” has been current, and it has
-been the custom for men who were not primarily historians to discourse
-on the subject. Latterly, following again the current of the times, we
-have come to speak even of the “science” of history; indeed, in Germany
-in particular, history to-day claims unchallenged position as a true
-science. The word “science” is a very flexible term, yet there are
-those who deny that it may be properly applied, as yet at any rate, to
-our aggregation of knowledge of historical facts. The question resolves
-itself into a matter of definition, the solution of which is not
-particularly important.
-
-The essential thing is that the modern historical investigator is
-fully actuated by the spirit of scientific accuracy and impartiality.
-And since impartiality depends very largely upon breadth of view,
-it results rather curiously that the minute investigations of the
-specialist make indirectly for the comprehensive view of the World
-Historian. Professor Freeman well expressed the idea when he said:
-
-“My position is that in all our studies of history and language--and
-the study of language, besides all that it is in other ways, is one
-most important branch of the study of history--we must cast away all
-distinctions of ‘ancient’ and ‘modern,’ of ‘dead’ and ‘living,’ and
-must boldly grapple with the great fact of the unity of history. As
-man is the same in all ages, the history of man is one in all ages.
-No language, no period of history, can be understood in its fullness;
-none can be clothed with its highest interest and its highest profit,
-if it be looked at wholly in itself, without reference to its bearing
-on those other languages, those other periods of history, which join
-with it to make up the great whole of human, or at least of Aryan and
-European, being.”
-
-Such a position as this, assumed by one of the most minute searchers
-among modern historians, is highly interesting as illustrative of a
-reactionary tendency which will probably characterise the historical
-work of the near future. Hair-splitting analysis having been carried
-to its limits of refinement, there will probably come a reaction in
-the direction of a more comprehensive study of historical events
-in their wider relations. The work of the specialist, after all,
-is really important only when it furnishes material for wider
-generalisations. All minute workers in the fields of biology, geology,
-and the allied sciences, in the first half of the nineteenth century
-were unconsciously gathering material which, interesting in itself,
-became of real importance chiefly in so far as it ultimately aided in
-elucidating the great generalisation of Darwin. Perhaps the minute
-historians of to-day are in similar position.
-
-The special worker, imbued with enthusiasm for his subject, is apt
-to forget the real insignificance of his labours. Entire epochs are
-dominated by the idea of microscopic research, and the workers even
-come to suppose that microscopic analysis is in itself an end; whereas,
-rightly considered, it is only the means to an end. We are just passing
-through such an epoch as regards historical investigation. But, as just
-suggested, it seems probable that we are approaching a new epoch when
-the work of the specialist will be subordinated to its true purpose,
-while at the same time proving its real value as a means to the proper
-end of historical studies--the comprehension of the world-historical
-relations of events.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-MATERIALS FOR THE WRITING OF HISTORY
-
-
-It is obvious that the materials for the writing of history consist
-for the most part of written records. It is true that all manner of
-monuments, including the ruins of buried cities, remains of ancient
-walls and highways, and all other traces of a former civilisation,
-must be allotted their share as records to guide the investigator in
-his attempt to reconstruct past conditions. But for anything like a
-definite presentation of the events of by-gone days, it is absolutely
-essential, as Sir George Cornewall Lewis pointed out in great detail,
-to have access to contemporary written records, either at first hand,
-or through the medium of copyists, in case the original records
-themselves have been destroyed. Lewis reached the conclusion, as the
-result of his exhaustive examination of the credibility of early Roman
-history, that a tradition of a past event is hardly transmitted orally
-from generation to generation with anything like accuracy of detail for
-more than a century.
-
-Theoretically, then, no accurate history could ever be constructed of
-events covering a longer period than about four generations before
-the introduction of writing. In actual practice the scope of the
-strictly historic view of man’s progress is confined to very much
-narrower limits than this, for the simple reason that the earliest
-written records that might otherwise serve to give us glimpses of
-remote history have very rarely been preserved. The destruction of
-ancient inscriptions with the lapse of centuries has led to a great
-deal of difference of opinion as to the time when the art of writing
-was introduced among various nations. In reference to the Greeks
-in particular, the dispute has been ardently waged, many scholars
-contending that the art of writing was little practised in Greece until
-the sixth century B.C.
-
-Later discoveries, in particular a knowledge of the inscription on the
-statue of Ramses at Abu Simbel, have made it clear that the earlier
-estimates were much too conservative, and it now seems probable that
-the Greeks had been acquainted with the art of writing for several, or
-perhaps many, centuries before the one previously fixed upon. It is
-not to be supposed, however, that the practice of the art of writing
-was universal in that early day. On the other hand, it was doubtless
-very exceptional indeed for the average individual to be able to write,
-and such difficulties as the lack of writing material stood in the way
-of composition until a relatively late period. But whether the art
-of writing was much or little practised in the early days does not
-greatly matter so far as the present-day historian is concerned, since
-practically all specimens of early writing in Greece disappeared in the
-course of succeeding ages. No fragment of any book proper, no scrap of
-parchment or papyrus, no single waxen tablet, from the soil of classic
-Greece has been preserved to us.
-
-The Greek authors are known to us only through the efforts of
-successive generations of copyists; and, with the exception of a
-comparatively small number of Egyptian papyri, there is almost nothing
-in existence representing the literature of classical Greece that is
-older than the middle ages. There are, to be sure, considerable numbers
-of monumental inscriptions dating from classical times. These have the
-highest interest for the archæologist, but in the aggregate they give
-but meagre glimpses into the history of antiquity. If we were dependent
-upon these records for all that we know of Greek history, the entire
-story of that people might be told, as far as we could ever hope to
-learn it, in a few pages.
-
-The case is somewhat different with Egypt and with Mesopotamia,
-since the climate of the former and the resistant character of the
-writing materials employed by the latter have permitted the modern
-world to receive direct messages that, under other circumstances,
-must inevitably have been lost. But even here the historical records
-are neither so abundant nor so comprehensive in their scope as might
-have been hoped. History-writing, in anything like a comprehensive
-meaning of the words, is a relatively modern art. The nearest approach
-to it among the nations of remote antiquity got no farther than the
-recording of the personal deeds of individual kings. Such records,
-indeed, are excellent materials for history, but they hardly constitute
-history by themselves. The entire lists of Egyptian inscriptions, so
-far as known, suffice merely to give glimpses of Egyptian history;
-and if the Mesopotamian records are, in this regard, somewhat more
-satisfactory, it is only in reference to a comparatively brief
-period of later Assyrian history that they can be said to have
-anything like comprehensiveness. As to the other nations of Oriental
-antiquity,--Indians, Persians, Syrians, the inhabitants of Asia
-Minor,--the entire sum of the monumental records that have been
-transmitted to us amounts to nothing more than a scattered series of
-vague suggestions.
-
-In the classical world Rome is but little better off than Greece in
-this regard. As to both these countries, we depend for our knowledge
-almost exclusively upon the works of historians of a relatively late
-period. Before Herodotus, who lived in the fifth century B.C., there
-is almost no consecutive history proper of Greece; and despite all the
-efforts of archæologists, records of Roman progress scarcely suffice to
-push back the prehistoric veil beyond the time of the banishment of the
-kings. Indeed, even for a century or two after this event transpired,
-the would-be historian finds himself still on very treacherous ground.
-The reason for this is that there were no contemporary historians in
-Rome in this early period; and until such contemporary chroniclers
-appear, no secure record of history is possible.
-
-Once it became the fashion to write chronicles of events, the custom
-rapidly spread and took a fixed hold upon the people. From the day of
-Herodotus there was no dearth of Greek historians, and after Polybius
-there is an unbroken series of Roman chroniclers.
-
-Had all the writings of these various workers been preserved to us, we
-should have abundant material for reconstructing the history of the
-entire later classical epoch in much detail; but, unfortunately, the
-historian worked with perishable materials. An individual papyrus or
-parchment roll could hardly be expected on the average to be preserved
-for more than a few generations, and unless copies had been made of it
-in the meantime, the record that it contained must inevitably be lost.
-Such has been the fate of the great mass of historical writings, no
-less than of productions in other fields of literature.
-
-Many of the fragments of ancient writers have come down to us through
-rather curious channels. In the later age of Rome it became the
-fashion to make anthologies and compilations, and it is through such
-collections that the majority of classical authors are known. One of
-the most curious of these anthologies is that made by Athenæus about
-the beginning of the third century A.D. This author called his work
-_Deipnosophistæ_, or the _Feast of the Learned_. He attempted to give
-it a somewhat artistic form, making it ostensibly a dialogue in which
-the sayings of a company of diners were related to a friend who was not
-present at the banquet. The diners were supposed to have introduced
-quotations from the classical writers, so that the book is chiefly
-made up of such quotations. The work has not come down to us quite in
-its entirety, but, even so, no fewer than eight hundred authors and
-twenty-five hundred different works are represented in the anthology.
-Of these authors about seven hundred are known exclusively through the
-excerpts of Athenæus.
-
-Two or three centuries later another Greek named Stobæus compiled a set
-of extracts from the Greek writers of all accessible periods prior to
-his own. The number of authors quoted in this anthology is more than
-five hundred, and here again the major part of them are quite unknown
-to us except through this single source. Yet another collection of
-excerpts was made in the latter part of the ninth century by Photius,
-patriarch of Constantinople, who made excerpts from about 280 authors
-with whose works he had familiarised himself through miscellaneous
-reading. In addition to these works of individual compilers there
-were two or three anthologies compiled in the Byzantine period,
-including an important collection of fragments of the Greek poets which
-is still extant under the title of _The Greek Anthology_, and the
-elaborate set of encyclopædias made under the direction of Constantine
-Porphyrogenitus. But for such collections as these, supplemented by
-the biographical notices of such workers as Suidas, and by fragments
-that have come to us through a few other channels, it would scarcely
-have been conceived that so many authors had written in the entire
-period of Grecian activity, since only a fraction of this number are
-represented by complete works that have come down to us. Such facts as
-these give an inkling as to the mental activity of the old-time author,
-while pointing a useful lesson as to the perishability of human works.
-In this age of easy multiplying of books through printing, one is prone
-to forget how precarious must have been the existence of a manuscript
-of the elder day. It was a long, laborious task to produce an edition
-of a single copy of any extended work, and each successive duplication
-was precisely as slow and as difficult as the first. Under these
-circumstances no doubt a very considerable proportion of books were
-never duplicated at all, and the circulation of a very large additional
-number most likely was limited to two or three copies. It was only
-works which were early recognised as having an unusual intrinsic
-interest or value that stood any reasonable chance of being copied
-often enough to insure preservation through many succeeding generations.
-
-As one considers the field of extant manuscripts, one is led naturally
-to reflect on the quality of work that was likely thus to insure
-perpetuity, and the more we consider the subject, limiting the view
-for our present purpose to historical compositions, the more clear
-it becomes that the one prime quality that gave a lease of life to
-the composition of an author was the quality of human interest. In
-other words, such historical compositions as were works of art,
-rather than such as depended upon other merits, were the ones which
-successive generations of copyists reproduced, and which ultimately
-were enabled to pass the final ordeal imposed by the monks of the
-middle ages, who made palimpsests of many an author deserving a better
-fate. The upshot of this process of the survival of the fittest was
-that all Greek would-be historians prior to Herodotus were allowed
-to sink into oblivion, causing Herodotus himself to stand out as
-apparently the absolute creator of a new art. In point of fact, could
-we know the whole truth, it would doubtless appear that there was no
-real revolution of method effected by the writings of Herodotus. He
-surpassed all of his predecessors in such a measure that the future
-copyist saw no necessity for preserving any work but the one, since
-this one practically covered the field of all the rest. It is, perhaps,
-an ill method of phrasing, to say that these copyists saw no reason
-for preserving those earlier manuscripts. There was no thought in
-their minds of the preservation of one book and the destruction of
-another; they merely copied the work which interested them, or which
-they believed would interest the book-buying public. The disappearance
-of the works not copied was a mere negative result, about which no one
-directly concerned himself.
-
-The proof of the value of the work of Herodotus is found in the fact
-that it has come down to us entire in numerous copies, something
-that can be said of only three or four other considerable historical
-compositions of the entire classical period; two others of this select
-company being Thucydides and Xenophon, both of whom were contemporaries
-of Herodotus, though considerably younger, and therefore, properly
-enough, counted as belonging to the next generation. Of the other Greek
-historians, the biographical works of Plutarch, the works of Strabo
-and Pausanius, which are geographical rather than strictly historical,
-and the _Life of Alexander the Great_ by Arrian, are the sole ones of
-the large number undoubtedly written that have come down to us intact.
-A survey of the Roman historians furnishes an even more striking
-illustration, for here no one of the great historical works has been
-preserved in its entirety. Livy’s monumental work is entire as to the
-earlier books, which treat of the mythical and half-mythical period of
-Roman development; but the parts of it that treated of later Roman
-history, concerning which the author could have spoken, and probably
-did speak, with first-hand knowledge, are almost entirely lost. In
-other words, the copyists of the middle ages preserved the least
-valuable portion of Livy, doubtless because they found the hero tales
-of mythical Rome more interesting than the matter-of-fact recitals of
-the events of the later republic and the early empire. We can hardly
-suppose that Livy detailed the events of the later period with less
-art than characterised his earlier work, but different conditions were
-imposed upon him. He had now to deal with much fuller records than
-hitherto, and no doubt he treated many subjects that seemed important
-to him, simply because they were near at hand, but which another
-generation found tiresome and not worth the trouble of copying. Thus
-we see emphasised again the salient point that the interesting story
-rather than the important historical narrative proved itself most fit
-for preservation in the estimate of posterity.
-
-Of the other great historians of Rome, Tacitus, Dionysius, Dion
-Cassius, Polybius, have all fared rather worse than Livy, although
-a few briefer masterpieces, like the two histories of Sallust and
-the _Gallic Wars_ of Cæsar, and such biographies as the “Lives” of
-Suetonius and Cornelius Nepos, were able to fight their way through the
-middle ages and gain the safe shelter of the printing-press without
-material loss.
-
-But perhaps the most suggestive example of all is furnished by the
-brief world history of Justin, which, if not quite entire, has been
-preserved as to its main structure in various manuscripts. This work is
-an artistic epitome of a large, and in its day authoritative, history
-of the world, written by Trogus Pompeius. Justin, when a student in
-Rome in the day of the early Cæsars, was led to make an epitome of
-this work, seemingly as proof to his friends in the provinces that
-he was not wasting his time. He did his task so well that future
-generations saw no reason to trouble themselves with the prolixities of
-the original work, but were content to copy and re-copy the epitome,
-pointing the moral that brevity, next to artistic excellence, is the
-surest road to permanent remembrance for the historian,--a lesson which
-many modern writers have overlooked to their disadvantage.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE METHODS OF THE HISTORIANS
-
-
-It is a curious fact, a seeming paradox, that the first two great
-histories ever written--the histories, namely, of Herodotus and
-Thucydides--should stand out pre-eminently as types of two utterly
-different methods of historical writing. Herodotus, “the Father of
-History,” wrote with the obvious intention to entertain. There is no
-great logicality of sequence in his use of materials; he simply rambles
-on from one subject to another with little regard for chronology, but
-with the obvious intention everywhere to tell all the good stories
-that he has learned in the course of his journeyings. It would be
-going much too far to say that there is no method in his collocation
-of materials, but what method he has is quite generally overshadowed
-and obscured in the course of presentation. Thus, for example, he is
-writing the history of the Persian wars, and he has reached that time
-in the history of Persia when Cambyses comes to the throne and prepares
-to invade Egypt. The mention of Egypt gives him, as it were, the cue
-for an utterly new discourse, which he elaborates to the extent of an
-entire book, detailing all that he has learned of Egypt itself, its
-history, its people, and their manners and customs, without, for the
-most part, referring in any way whatever to Cambyses. He returns to the
-Persian king ultimately, to be sure, and takes up his story regardless
-of the digression, and seemingly quite oblivious of any incongruity
-in the fact of having introduced very much more extraneous matter
-in reference to Egypt than the entire subject matter proper of the
-Persian Empire. The method of Herodotus was justified by the results.
-There is every reason to believe that he was enormously popular in his
-own time,--as popularity went in those days,--and he has held that
-popularity throughout all succeeding generations. But it has been said
-of him often enough that this work is hardly a history in the narrower
-sense of the word; it is a pleasing collection of tales, in which no
-very close attempt is made to discriminate between fact and fiction,
-the prime motive being to entertain the reader. As such, the work of
-Herodotus stands at the head of a class which has been represented by
-here and there a striking example throughout all succeeding times.
-
-Xenophon’s _Anabasis_, detailing the story of Cyrus the Younger and his
-ten thousand Greek allies, is essentially a history of the same type.
-It differs radically, to be sure, from Herodotus, in that it holds with
-the closest consistency to a single narrative, scarcely giving the
-barest glimpses into any other field than that directly connected with
-the story of the ten thousand. But it is like Herodotus in the prime
-essential that its motive is to entertain the reader by the citation of
-the incidents of a venturesome enterprise. Xenophon does indeed pause
-at the beginning of the second book long enough to pronounce a eulogy
-upon the character of Cyrus,--a eulogy that is distinctly the biased
-estimate of a friend, rather than the calm judgment of a critical
-historian. But this aside, Xenophon, philosopher though he is, concerns
-himself not at all with the philosophy of the subject in hand. He quite
-ignores the immoral features of the rebellion of Cyrus against his
-brother. Indeed, it seems never to occur to him that this fratricidal
-enterprise has any reprehensible features, or could be considered in
-any light other than that of a commendable proceeding of which a throne
-was the legitimate goal. Doubtless the very fact of this banishment
-of the philosophical from the work of Xenophon has been one source
-of its great popularity, for, as every one knows, Xenophon shares
-with Herodotus the credit of being the most widely read of classical
-authors. It would be quite aside from the present purpose to emphasise
-the opinion that the intrinsic merit of Xenophon’s work does not fully
-justify this popularity. It suffices here to note the fact that this
-famous work of the successor of Herodotus belongs essentially to the
-same class with the work of the master himself.
-
-Of the Roman historians doubtless the one most similar to Herodotus in
-general aim was Livy. The author of the most famous history of Rome
-does not indeed make any such excursions into the history of outlying
-nations, as did Herodotus, but he details the history of his own
-people with an eye always to the literary, rather than to the strictly
-historical, side; transmitting to us in their best form that series
-of beautiful legends with which all succeeding generations have been
-obliged to content themselves in lieu of history proper. There is
-little of philosophical thought, little of search for motives, in such
-history-writing as this. It is essentially the art of the story-teller
-applied to the facts and fables of history.
-
-Returning now to Thucydides, we have illustrated, as has been said,
-an utterly different plan and motive. Thucydides does indeed tell
-the story of the Peloponnesian War; tells it, moreover, with such
-wealth of detail as no other historian of antiquity exceeded, and few
-approached. But in addition to narrating the plain facts, Thucydides
-searches always for the motives. He gives us an insight into the causes
-of events as he conceives them. He is obviously thinking more of this
-phase of the subject than of the mere recital of the facts themselves.
-It is the philosophy of history, rather than the story of history, that
-appeals to him, and that he wishes to make patent to the reader.
-
-Only two or three other writers of the entire classical period whose
-works have come down to us followed Thucydides with any considerable
-measure of success in this attempt to write history philosophically;
-the two most prominent exponents of this method being the Greek
-Polybius, who told the story of Rome’s rise to world power, and
-Tacitus, the famous author of the _Roman Annals_ and of the earliest
-history of the German people. These three examples--Thucydides,
-Polybius, and Tacitus--stand out at once in refutation of a claim
-which might otherwise be made that philosophical, or, if one prefers,
-didactic, historical composition is essentially a modern product.
-But for these exceptions one might be disposed to make a sweeping
-generalisation to the effect that the old-time history was a collection
-of tales intended to entertain the reader, and that the strictly modern
-historical method aims at instruction rather than at entertainment.
-Such generalisations, however, assuming, as they do, that the entire
-trend of human thought has fundamentally changed within historical
-times, are sure to be faulty. Quite possibly it may be true to say
-that the earliest historians tended as a class to write entertaining
-narratives rather than philosophical histories; and to say, on the
-other hand, that nineteenth century historians as a class have reversed
-the order of motives: but it must not be forgotten that our judgment
-here is based upon a mere fragment of the entire output of ancient
-historians. We have already noticed, in another connection, that
-the names of some hundreds of Greek writers have been preserved to
-us solely through a single anthological collection or two; and now,
-speaking of the historical works, it must be remembered that a vast
-number of these have perished altogether. Whole companies of historians
-are known to us only by name, and there is every reason to suppose
-that considerable other companies that once existed and wrote works
-of greater or less importance have not left us even this memento. The
-scattered fragments of Greek historical works that have come down to
-us, dissociated from any considerable part of their original context,
-fill three large volumes of the famous Didot collection of Greek
-classics, as edited by K. O. Müller; some hundreds of authors being
-represented.
-
-We have noted that all the predecessors of Herodotus were blotted out,
-chiefly, perhaps, by the excellence of the work of Herodotus himself.
-Similarly the entire histories of Alexander the Great, written by
-his associates and contemporaries and his successors of the ensuing
-century, have without exception perished utterly.
-
-Doubtless the excellence of the work of Arrian, which summarised and
-attempted to harmonise the contents of the more important preceding
-histories of Alexander, was responsible for the final elimination of
-the latter. One can hardly refer too often to that intellectual gantlet
-of the middle ages, which all classical literature was called upon to
-pass, and from which only here and there a work emerged. It is almost
-pathetic to consider the number of works that made their way heroically
-almost through this gantlet, only to succumb just before achieving the
-goal. One knows, for example, that there was a work of Theopompus on
-later Grecian affairs, in fifty odd books, which was extant in the
-ninth century, as proved by the summary of its contents made then by
-a monk, but of which no single line is in existence to-day. Even the
-works that have come down to us in a less fragmentary condition have
-not usually been preserved entire in any single manuscript, but, as
-presented to us now, are patched together from various fragments,
-preserved often in widely separated collections. The explanation
-is that the copying of a manuscript of great length was a somewhat
-heroic task, and that hence the copyist would often content himself
-with excerpting a single book from a work which he would gladly have
-reproduced entire but for the labour involved.
-
-The point of all this in our present connection is that we know the
-historians of antiquity very imperfectly, and that hence we are almost
-sure to misjudge them as a class when we attempt generalisations
-concerning them. In the very nature of the case, the historian who
-told a good story in a pleasing style stood a far better chance of
-being perpetuated through the efforts of copyists, than did the
-philosophical historian, however profound, who put forward his theories
-at the expense of the narrative proper. Making all due allowance for
-this, however, it can hardly be in doubt that the last century and a
-half has seen a remarkable development of the scientific spirit in
-its application to the work of the historian, and that the average
-historical work of the nineteenth century is philosophically on a far
-higher plane than the average historical work of antiquity. If we
-were to attempt to characterise the most recent phases of historical
-composition, we should, perhaps, not go far afield in saying that in
-regard to history-writing, as in regard to many other subjects, this
-is pre-eminently the age of specialists. In recent years no historical
-work could hope for any large measure of recognition among historians,
-unless it were based upon personal investigation of the most remote
-sources bearing upon the period that could be made accessible. The
-recent period has been pre-eminently a time of the searching out
-of obscure or forgotten records; the unburying of old letters and
-state papers; the delving into hitherto neglected archives; and the
-critical analysis of the conflicting statements of alleged authorities
-previously accessible.
-
-The work began prominently--if any intellectual movement may properly
-be said to have an explicit beginning--with Gibbon and Niebuhr; it was
-continued by Grote and Mommsen and George Cornewall Lewis and Clinton,
-and the host of more recent workers, whose specific labours will claim
-our attention as we proceed. Naturally enough, since each generation
-of specialists builds upon the labours of all preceding generations,
-the work has become more and more minute and hair-splitting with each
-succeeding decade. Gibbon, specialist though he was, covered a period
-of a thousand years of European history, and left scarcely anything
-untouched that falls properly within that period. Niebuhr specialised
-on the few centuries of early Roman history, but his comprehensive view
-reached out also to Greece and to the Orient, and he was accounted
-a master over the whole range of ancient history. Mommsen’s efforts
-have followed the Roman Republic and Empire throughout the length
-and breadth of its wide domains, and over the whole period of its
-existence, as well as into all the ramifications of its political,
-commercial, and social life.
-
-But there has been a tendency among most recent workers to confine
-their attention to a narrower field. Macaulay’s _History of England_
-attempts the really detailed history of only about seventeen years.
-Carlyle devotes six large volumes to the _History of Frederick the
-Great_, and such authorities as Freeman and Stubbs and Gardiner
-and Gairdner gave years of patient research to the investigation of
-single periods of English history. The obvious result of all this
-minute and laborious effort is the piling up of a mass of more or less
-incoördinate details as to the crude facts of history, which only
-the specialist in each particular field can hope to master, and the
-remoter bearings of which in their relations to world history are not
-always clearly appreciable. It is rarely given to the same mind to have
-a taste or a capacity at once for minute research and for broad and
-accurate generalisation. Therefore much of the work of the specialist,
-admirable in its kind, must still be regarded rather as crude material
-than as a finished product. It is the work of the world historian to
-attempt to mass this crude material, to visualise it in its relations
-to other similar masses, and to build with it a unified structure of
-history, in which each portion shall appear in its proper relations to
-all the rest.
-
-Let us turn for a moment to the work of the world historians of the
-past, and glance at the results of their various efforts to weld the
-individual history of men and of nations into a comprehensive history
-of mankind.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-WORLD HISTORIES
-
-
-No historian worthy of the name can narrate the events even of a
-limited period without at least an inferential reference to the
-world-historic import of these events. Just in proportion as one fails
-to take a sweeping general view, the force of his facts is weakened;
-any narrow period of history, on which the attention is fixed, assumes,
-for the time being, a disproportionate interest, and is necessarily
-seen quite out of perspective. It is only when the limited period
-is considered in reference to other periods that it can be made to
-assume anything like its proper status. Something of this has been
-understood by all writers from the earliest times, and accordingly
-we find that very few of the ancient authors failed to take at least
-a sweeping view of contemporaneous events, even when detailing
-specifically the incidents of a restricted period; and often, as in
-the case of Herodotus, the space devoted to the history of events
-not strictly cognate to the main story is quite out of proportion to
-that reserved for the main story itself. Thus in a certain sense the
-history of Herodotus is a world history, inasmuch as it deals more or
-less comprehensively with practically all nations known to the Greeks
-of that time. Thucydides, as we have seen, confines himself much more
-closely to a precise text; yet even he devotes an introductory book to
-a summary of the past history of the Greeks as a preparation for the
-full understanding of the Peloponnesian War.
-
-But, after all, a somewhat sharp distinction should be drawn between
-histories such as these, which ostensibly describe the incidents of
-a particular period, and more comprehensive treatises, which set the
-explicit task of dealing with the history of all nations in all times.
-
-Of the works of this latter class,--World Histories proper,--the oldest
-one that has come down to us is at the same time probably the most
-comprehensive in scope, and the most extensive in point of matter, of
-any that was written in ancient times. This is the so-called Historical
-Library of Diodorus the Sicilian. Diodorus was a Greek, a native of
-Sicily, who lived during the time of Julius Cæsar and of Augustus. He
-set himself the explicit task of writing a comprehensive history of
-the world, and he devoted thirty years to the accomplishment of this
-task. This history, as originally written, comprised forty books, which
-treated of the entire history of mankind from the earliest times to the
-age of Augustus. Diodorus recognised the vagueness of early chronology,
-and he made no attempt to estimate the exact age of the world, but he
-computes the time covered by what he considers the historic period
-proper, in the following terms:
-
-“According to Apollodorus, we have accounted fourscore years from
-the Trojan War to the return of Heraclides: from thence to the first
-olympiad, three hundred and twenty-eight years, computing the times
-from the Lacedæmonian kings: from the first olympiad to the beginning
-of the Gallic War (where our history ends) are seven hundred and thirty
-years: so that our whole work (comprehended in forty books) is an
-history which takes in the affairs of eleven hundred and thirty-eight
-years, besides those times that preceded the Trojan War.”
-
-In his preface Diodorus further explains the exact scope of his work
-and the precise division in the books in the following words:
-
-“Our first six books comprehend the affairs and mythologies of the ages
-before the Trojan War, of which the three first contain the barbarian,
-and the next following almost all the Grecian antiquities. In the
-eleven next after these, we have given an account of what has been
-done in every place from the time of the Trojan War till the death of
-Alexander. In the three and twenty books following, we have set forth
-all other things and affairs, till the beginning of the war the Romans
-made upon the Gauls; at which time Julius Cæsar, the emperor (who upon
-the account of his great achievements was surnamed Divus), having
-subdued the warlike nations of the Gauls, enlarged the Roman Empire, as
-far as to the British Isles; whose first acts fall in with the first
-year of the hundred and eightieth olympiad, when Herodes was chief
-magistrate at Athens. But as to the limitations of times contained
-in the work, we have not bound those things that happened before the
-Trojan War within any certain limits, because we could not find any
-foundation whereon to rely with any certainty.”
-
-Of these forty books only fifteen have come down to us intact, namely,
-the first five, which carry down the history only to the Trojan wars,
-and books eleven to twenty, which cover the period from the invasion
-of Greece by Xerxes to the subjugation of Greece by the Romans. The
-remaining books are represented by considerable fragments, which,
-however, even in the aggregate, are insignificant in bulk as compared
-with the fifteen books that are preserved entire.
-
-Considering the time when it was written, this work of Diodorus was
-really an extraordinary production, though there has been a tendency on
-the part of the modern critic to dwell rather upon its defects than its
-merits. It has indeed become quite the fashion to speak of Diodorus as
-a weak-minded, prejudiced person, who gathered together materials for
-history from all sources indiscriminately, and gave them to the world,
-true and false together, quite unsifted by criticism. Such an estimate,
-however, does Diodorus a very great injustice, as the briefest perusal
-of his work must suffice to demonstrate. Indeed, it is perhaps not
-saying too much to assert that one would be nearer the truth were he to
-accept an estimate by Pliny, who affirms that Diodorus was the first
-of the Greeks who wrote seriously and avoided trifles. That Diodorus
-did write seriously, his work clearly testifies; that he largely
-avoided trifles, is shown by the mass of matter which he crowded into
-a comparatively small space; and that he was far from using his
-materials without exercising selective judgment, should be evident to
-any one who scans these materials themselves. It is quite true that he
-made many mistakes. He sometimes accepted as fact what was only fable,
-his chronologies are not always secure, his narratives of events not
-always photographically accurate. But consider the task he had set
-himself. He was endeavouring to write a history of the entire world so
-far as known in his day and generation, including within the scope of
-his narrative all the leading events of all the nations of the globe as
-known in that day. No man can perform such a task, even in this day of
-multiplied records and edited authorities, without making mistakes.
-
-Whoever attempts to write history philosophically is brought, sooner or
-later, face to face with the fact that all historical records are woven
-through and through with fiction. To separate the threads of truth
-from the threads of fable is the task of critical judgment. It will be
-perfectly clear to any one who considers the case, that in making such
-selection the historian of any generation must be biased and influenced
-by the prejudices and preconceptions of his time. From such prejudices
-and preconceptions Diodorus was, of course, not free. He looked out
-upon the world with eyes of the first century B.C., not with eyes of
-the twentieth century A.D. That century, no less than this,--perhaps
-not more than this,--was an age of faith and superstition; but the
-faith of that time was not the faith of this time; the superstitions of
-the Greek and Roman were not our superstitions. They were a credulous
-people; we are a credulous people: but the exact type of their
-credulity differed in many ways from the type of our credulity.
-
-In judging Diodorus, then, one must judge him as a Roman of the first
-century B.C., not as a European of the twentieth century A.D. And if
-we bear this in mind, we shall find, after scanning his pages, that
-Diodorus was by no means marked among his fellows by simple credulity
-of the unquestioning type which accepts whatever is told it without
-subjecting it to criticism. Diodorus, to be sure, tells us fabulous
-tales as to the origin of the world and the creation of its various
-peoples; but he explicitly forewarns us that he tells these tales, not
-as matters of his own belief, but in order to make an historical record
-of the opinions current among the different nations themselves as to
-their own origin.
-
-These tales seem to us fabulous, grotesque, absurd; but we have no
-reason to doubt that many of them seemed equally mythical to Diodorus
-himself; and modern criticism should not forget that there is one other
-myth tale of the creation of the world and the origin of a particular
-race, which, had Diodorus known it, he would doubtless have narrated
-with the rest, and viewed with the same scepticism which he shows
-towards the others, as being fabulous, grotesque, and absurd, but which
-would have been accepted by the critics of all Christendom, in every
-age prior to our own, as the authentic historical record of the actual
-creation of the earth, and as the true account of its chosen people.
-
-In a word, modern criticism should bear in mind, when reproaching
-Diodorus and others like him for their credulity, that the accepted
-faith of nineteenth-century Europe would have seemed to Diodorus as
-absurd and fabulous and mythical as any tale which he has to tell us
-can seem to the twentieth-century critic.
-
-And as to the mistakes of Diodorus in the more strictly historical
-portions of his narrative, these also must be viewed with a certain
-toleration by every candid critic when he reflects upon the vast
-preponderance of those cases in which the records of Diodorus are
-worthy of the fullest credence. In considering these matters, it is
-very easy, indeed, to generate myths that befog our view of the true
-status of an ancient author. Thus, for example, it was once traditional
-to regard Thucydides as the most candid, just, and impartial historian
-who has ever lived; but it can hardly be in doubt that the real reason
-why this estimate has grown up about the name of Thucydides is the fact
-that, as Professor Mahaffy points out, Thucydides is the sole authority
-for the history of most of the period of which he treats. It has even
-been admitted by Müller that in the early portion of the first chapter
-of Thucydides, where he treats on Grecian history in general, and up
-to the Peloponnesian War, he does not manifest the same impartiality
-which distinguishes him in the later portions of his narrative. But
-it is precisely in this earlier chapter that Thucydides deals with
-events that are recorded by other historians. It is here, and for the
-most part here alone, that his story can be checked by data from other
-authors. Could we similarly check the story of the Peloponnesian War
-in general, it can hardly be in doubt that we should come across at
-least some discrepancies which would have tended materially to modify
-the almost idolatrous estimate of Thucydides that came to be, and long
-continued to be, unquestionably associated with his name.
-
-Making the application of this thought to Diodorus, it is evident at
-once that the historian of a limited period of antiquity lays himself
-open to no such range of comparison as he who undertakes to write the
-history of the entire world. In the very nature of the case, such a
-writer pits himself against the whole company of specialists; and,
-after all, it is hardly surprising, should it be susceptible of proof,
-that in several, or all, fields there are specialists whose accuracy
-excels the accuracy of Diodorus in each particular field. Surely the
-comprehensiveness of his task must count for something in the estimate,
-and, when all this is taken into consideration, it may fairly be
-repeated that the general estimate of modern criticism has done but
-scant justice to the author of the first attempt ever made to write a
-complete and comprehensive history of the world.
-
-Moreover, it must not be forgotten that in his use of authorities
-Diodorus sometimes showed a selective judgment that is entitled to the
-fullest praise. A notable instance is found in his treatment of that
-period of Grecian history following the Peloponnesian War, when the
-Spartans and the Thebans were contending for supremacy. It was treated
-by Xenophon in his _Hellenica_, and as Xenophon was actual witness of
-many of the events which he describes, the presumption would be that
-his authority for the period might be considered incontestable. But
-in point of fact, Xenophon, philosopher though he was and pupil of
-Socrates, was not above the influence of personal prejudice. He was a
-friend of Agesilaus, and his admiration for that hero, as well as his
-fondness for the Spartans in general, prejudiced his narrative to such
-an extent that he did very scant justice to the merits of the great
-Epaminondas. Indeed, were we to trust to Xenophon alone, the world
-never would have had in later times anything like a just appreciation
-of the merits of the great Theban, and since Xenophon’s account of this
-period is the only contemporary one that has been preserved, it was a
-rare chance, indeed, that preserved to posterity a just appreciation of
-the greatest of the Thebans, whom some critics are wont to consider the
-greatest of all the Greeks; and it is Diodorus whom we must thank for
-doing this historic justice to a great man whose merits might otherwise
-have been obscured by the personal prejudice of a contemporary
-historian.
-
-Diodorus, in treating this period, chose as his authority, not
-Xenophon, but Aphorus. Just how he came to this decision is not known;
-it suffices that the decision was a good one. None but a prejudiced
-critic can doubt that in many other cases his judgment was equally
-perspicuous in selecting among divergent accounts the one of greatest
-verisimilitude.
-
-A part of the relative neglect which has fallen to the lot of Diodorus
-may be ascribed to the manner of his handling. He threw his work into
-the form of annals, in which a chronological idea was predominant.
-He gives the history of a nation in a given year, and then turns
-aside to other nations, to follow the fortunes of each in turn over
-the same period. Necessarily, under such a treatment, the whole plan
-lacks continuity. One must break from one subject to another, must
-turn from Assyria to Egypt, from Greece to Rome, in order to follow
-the story through constantly broken chapters. Naturally, under such
-treatment, the reader’s interest flags. From a popular standpoint, such
-a treatment is clearly a mistake.
-
-The plan of Herodotus, which took up the story of each nation, and
-carried it through a long period uninterruptedly, has many advantages;
-is infinitely more artistic. It is chiefly due to this treatment,
-rather than the actual phrasing of his story, that Herodotus has gained
-so much more universal fame than Diodorus; for in those parts of his
-history in which he does attempt a continuous narrative, Diodorus shows
-much skill as a story-teller. In the earlier portion of his work, that
-portion which, fortunately, has in the main been preserved to us, when
-dealing with what he regards as the fabulous history of the nations
-prior to the establishment of a fixed chronology, his narrative runs on
-continuously, suggesting in many ways that of the Father of History.
-It was so with his treatment of early Egypt, and with his even more
-interesting history of ancient Assyria. These parts alone of his work
-serve to make him one of the most important authors of antiquity whose
-writings have been preserved to us, and we shall have occasion to draw
-largely upon him for the history of this period.
-
-What has just been said about the attitude of modern critics toward
-Diodorus must not be taken to imply that this earliest of great world
-historians has, on the whole, failed of an appreciative audience. The
-facts of the case amply refute such a supposition as this. An author
-writes to be read, and in the last resort the only valid criterion as
-to the value of his work is found in the preservation or neglect of
-that work by successive generations of readers.
-
-Tested by this standard, very few of the ancient writers have obtained
-such a measure of appreciation as has been accorded to Diodorus.
-Something like three-fourths of what he wrote has been lost, it is
-true; but in fairly estimating the import of this, one must consider
-the bulk of what remains. The briefest comparison supplies us with
-some very interesting data. It appears that, of the entire series of
-the predecessors of Diodorus, no single historian has left us anything
-like a comparable bulk of extant matter. Only one predecessor in any
-field of literature, namely, Aristotle, greatly exceeds him in this
-regard, and a single other writer, Plato, about equals him. Turning to
-the contemporaries of Diodorus and to his successors in the use of the
-Greek language, a similar result is shown. A single writer exceeds him
-in output. This is Plutarch, the biographer and philosopher rather than
-historian proper. No other Greek writer in any field equals Diodorus,
-though two historians, Dion Cassius and Dionysius of Halicarnassus, are
-within hailing distance. When one reflects on the actual labour implied
-by the preservation of any manuscript throughout the long generations
-of the middle ages, these data speak volumes for the aggregate judgment
-passed upon the work of Diodorus by posterity. Of the long list of
-Greek historians,--a list mounting far into the hundreds, as proved
-by fragmentary remains,--only three as ancient as Diodorus have fared
-better than he, these three being Herodotus, Thucydides, and Xenophon.
-But the entire bulk of the works of these three writers does not so
-very greatly exceed the bulk of the extant writings of Diodorus. The
-works of Herodotus and Thucydides together do not comprise more matter
-than is contained in books eleven to twenty of Diodorus, which are
-preserved _en bloc_.
-
-It would, of course, be absurd to imply that the mere bulk of the
-manuscripts preserved before the age of printing is a test of the
-value of an ancient author’s work; but, on the other hand, bearing in
-mind always the labour employed in the production of a single copy
-of a large work, it would be equally absurd to deny that the bulk of
-manuscripts has a certain bearing upon the value of the matter which
-they preserve. No doubt many a scribe would be deterred from starting
-out to copy manuscript by the great bulk of the work, and where he
-had no great preference, would be influenced by this alone to choose
-a smaller book. Again, doubtless many a scribe wearied of his task in
-the case of the more ponderous works, and gave it up after copying a
-few books. This common-sense explanation no doubt accounts for the
-fact that quite generally the earlier books rather than the later ones
-of works that have come down to us in a fragmentary condition are
-the ones preserved. Had Herodotus and Thucydides written forty books
-instead of eight or nine, it is very unlikely that even their genius
-would have sufficed to preserve the entire number. The case of Livy,
-whose work, despite the beauty of its style, has come down to us so
-sadly mutilated, sufficiently sustains this supposition. It is nothing
-against the merit of Diodorus, then, to reflect that half his work is
-lost; the wonder is rather that so much of it has been preserved.
-
-We have dwelt thus at length upon the work of Diodorus because it
-is a work that may be taken as in many ways representative of world
-histories in general. Certainly it was by far the greatest world
-history produced in antiquity, of the exact merits of which we have
-any present means of judging. Indeed, there is only one other world
-history that has come down to us, and this, the work of Justin, is in
-itself only an abridgment of the writing of another author, Trogus
-Pompeius. Considering when it was written, this work of Trogus, if we
-may judge from the abridgment, was an admirable production, and the
-abridgment itself is of great value in throwing light on some periods
-that otherwise are not well covered by extant documents. As a whole,
-however, it is a compendium of history rather than a comprehensive
-work like that of Diodorus. Of the works of the other world historians
-of antiquity it is impossible to speak with any measure of certainty.
-Polybius accredited Aphorus with being the only man who had written
-a world history before his day. It is known that Aphorus lived in
-the fifth century B.C., and that he was a fellow-pupil of another
-historian, Theopompus, in the famous school of Isocrates at Athens;
-but his work is only known to us through inadequate fragments and the
-indirect quotations of other authors. The same is true of the works of
-Theopompus just referred to, and of Timæus, another Greek whose writing
-had something of world historic comprehensiveness. But, even had these
-works been preserved, it may well be doubted whether any one of them
-would compare favourably with the great history of Diodorus, which must
-stand out for all time as the greatest illustration of the writing of
-world history in antiquity.
-
-Diodorus, as we have seen, brought his work down to the time of the
-Gallic wars of Cæsar. There are references in his writing which imply
-that he lived well into the time of Augustus. He probably died not long
-before the beginning of the Christian era.
-
-No Greek of later time and no Roman of any period produced a work
-that supplanted the history of Diodorus, though most of the Byzantine
-historians produced chronicles, many of which had more or less aspect
-of world history in epitome. Several of these have been preserved, but
-no one thinks of comparing them with the work of the older writer. The
-chronological work of Eusebius, however, deserves a word of special
-mention. It was a mere epitome of world history, but a relatively
-comprehensive one, and one which, through the loss of more pretentious
-works, has come to be of great value to the modern historian. It was
-written originally in Greek, but the most important copy of it that
-has come down to us is, curiously enough, an Armenian translation.
-It is the Latin translation of this Armenian manuscript that is the
-work usually referred to by modern historians in speaking of Eusebius.
-The encyclopædia of history compiled for Constantine Porphyrogenitus,
-to which reference has already been made, must also be mentioned as
-a world history of real importance. It was based almost exclusively
-upon Greek authors, who were quoted at length, with such abbreviations
-or modifications as were made necessary in adjusting the various
-texts to one another. As a means of preserving the work of numerous
-important Greek historians this collection had the utmost value, but,
-unfortunately, it has come down to us in a much mutilated condition.
-During the Byzantine period the minds of would-be historians of the
-Western world were so occupied with ecclesiastical quarrels and the
-chronicles of local princes, that no one thought of world histories in
-the broader sense. We should be thankful that here and there a monk
-had interest and energy enough to copy the ancient authors, and thus
-in part to preserve them. Considering the intellectual atmosphere of
-the time, the wonder is, not that so many of the pagan authors were
-lost, but rather that any of them were preserved. Yet there were
-occasional gleams of light, even in the so-called dark age. Such a one
-of peculiar interest to the English reader is found in the fact that
-King Alfred translated into Anglo-Saxon the compendious world history
-of Orosius, a work that otherwise would be but little known to fame,
-but which, thanks to its brevity of treatment, and to this very unusual
-distinction of translation into a “barbaric tongue,” no doubt served
-a most excellent purpose in giving to the Anglo-Saxons of the ninth
-century a glimpse of the events of ancient times.
-
-The best guide to the historic point of view of the generations that
-ushered in what we are accustomed to think of as the modern period
-is furnished by the _History of the World_ which Sir Walter Raleigh
-wrote toward the close of his life, late in the sixteenth century.
-Raleigh was not an historian from choice, but was led to his task as a
-diversion during the time of his imprisonment. The work as far as he
-completed it is in five books, the titles of which are instructive.
-First book, “In treating of the First Ages of the World, from the
-Creation to Abraham.” Second book, “Of the Times from the Birth of
-Abraham to the Destruction of the Temple of Solomon.” Third book, “From
-the Destruction of Jerusalem to the Time of Philip of Macedon.” Fourth
-book, “From the Reign of Philip of Macedon to the Establishing of that
-Kingdom in the Race of Antigonus.” Fifth book, “From the Settled Rule
-of Alexander’s Successors in the East, until the Romans (prevailing
-over all) made Conquest of Asia and Macedon.”
-
-It will appear that Raleigh did not carry his history beyond the
-early Roman period, yet, even so, it is a very bulky book, comprising
-more than eight hundred enormous quarto pages, an actual bulk far
-exceeding the extant portions of Diodorus. Raleigh very generally names
-his authorities in the margin, but even had he failed to do so, it
-would be easy to understand the sources on which he must have drawn.
-Obviously he depended largely upon the Bible for the early history of
-mankind, and for the rest he had access, no doubt, to the dozen or
-so of classical authors whose names we have had occasion to mention
-again and again. Naturally enough, the pages of Raleigh seem archaic
-to the modern reader, yet passages are not wanting which show the
-shrewd practical insight of the courtier and statesman. As a whole, the
-work had sufficient interest to be reprinted in 1687, a century after
-the author’s death. Indeed, until this time there was practically no
-world history in the field in competition with Raleigh’s that had been
-written since classical times. It is a curious commentary on the life
-of the post-classical times and of the middle ages that between the
-work of Diodorus, written just before the beginning of the Christian
-era, and the work altogether similar in scope of Sir Walter Raleigh,
-written sixteen hundred years later, there was no world history
-produced that is strictly comparable to either. Nor did the seventeenth
-century produce any marked change in the situation as regards the
-literature of world history.
-
-The true renaissance of history writing came with the eighteenth
-century. About 1730 an English publisher was led to notice the paucity
-of recent literature in this field, and to project a universal history
-of the widest scope. Such men as Archibald Bower, John Campbell,
-William Guthrie, George Sale, George Psalmanazar, and John Swinton
-were associated in the undertaking, and in the course of the following
-twenty years a long series of volumes dealing with all phases of
-universal history, except, curiously enough, the history of Great
-Britain, was brought to a close. A subsequent edition, modified and
-improved as regards the earlier volumes, and supplemented with an
-account of English history, was published toward the close of the
-eighteenth century, the editor being the famous Dr. Tobias Smollett.
-This work, the first important history of the world produced in modern
-times, excited great interest. It is odd to reflect in the light of
-more recent events that the work was translated into various European
-languages, including German. The production of this work was a notable
-achievement, but the various parts of the work had widely different
-degrees of merit. A competent German critic, writing about the middle
-of the nineteenth century, conceded that the parts of the universal
-history referring to antiquity were fairly well done, but noted that
-the treatment of the middle ages was superficial, and the treatment of
-modern history even worse.
-
-Inasmuch as the history of antiquity has been very largely
-reconstructed within the past fifty years, it will be obvious that the
-universal history in question cannot now be regarded with other than an
-antiquarian interest. Nevertheless, it contains numberless descriptive
-passages, which are as historically accurate and as interesting to-day
-as they were when written.
-
-The impulse to historical composition, of which this universal history
-is a monumental proof, found expression a little later in the great
-histories of Hume and Robertson and Gibbon. Thanks to these writers,
-England was easily in advance of all other countries at the close of
-the eighteenth century in the matter of historical composition. Indeed,
-as to world histories she was first, without a second. Early in the
-nineteenth century, however, a great world history was produced in
-Germany. This was the work of Schlosser. In its earliest form this
-work was completed in 1824; it was a strictly technical production.
-But about twenty years later a pupil of Schlosser, under the direction
-of the author himself, elaborated a popular edition of the world
-history, which soon had an enormous circulation in Germany, and which
-in recurring editions still finds a multitude of readers. This work
-of Schlosser’s would probably have been translated into English were
-it not that the field had been preoccupied by another great universal
-history. This was the work which Dr. Lardner edited, and which began
-to appear in 1830, about a century after the inauguration of that
-first universal history in English to which we have just referred. Dr.
-Lardner’s work, like its English predecessor, was produced by a company
-of specialists; but it differed from the other in that each volume
-or set of volumes dealing with a period or country was written by a
-specialist whose authorship was acknowledged on the title-page, whereas
-the previous work had been altogether anonymous. In other words, it
-was essentially a collection of monographs, each by a more or less
-distinguished authority, which, in the aggregate, constituted a history
-of the world. The work as a whole comprised a large number of volumes.
-Needless to say the component parts were of varying merit; but as a
-whole the work was an excellent one, and many of the volumes still have
-value, though necessarily much of their contents is antiquated.
-
-The production of the popular edition of Schlosser’s world history
-in Germany marked an epoch in this class of literature. Almost
-contemporaneously with this production several other world histories
-saw the light in Germany, and from that day to this world histories
-have come from the German press in unbroken succession. These are
-varied in scope, from the marvellously compressed and beautifully
-philosophical work of Rottock in four small volumes, published about
-1830, to the gigantic Oncken series, which is just completed. In this
-list of German world histories the works of Bekker, of Leo, and of
-Weiss hold conspicuous places, in addition to those just named. But
-perhaps the most notable of all is the world history of Dr. George
-Weber. This work of Dr. Weber occupied the author during the best years
-of his life. It is in eighteen volumes, and occupied about twenty years
-in passing through the press. We shall have occasion to refer more at
-length to Dr. Weber’s work in another place, as well as to quote from
-it frequently. Suffice it here that Dr. Weber may justly be called the
-Diodorus of modern times, his work being certainly the most complete
-and comprehensive exposition of world history that has ever issued from
-a single pen.
-
-One other world history of German origin must be mentioned as holding
-a place beside that of Weber. This is the work of Ranke. It is very
-different in plan from Weber’s, in some ways more philosophical, and
-often less detailed in its narrative of events. The author, recognised
-as almost the greatest of German historians, began the work late in
-life, and brought to bear upon it perhaps as full an equipment of
-historical knowledge in divers fields as any single man has ever
-attained. Unfortunately, he did not live to complete his work, which,
-as it stands, comes only to the close of the middle ages, and which,
-therefore, cannot be compared in its entirety with the completed work
-of Weber.
-
-The most recent of all the great German world histories, the Oncken
-series, just referred to, is a work built essentially upon the plan of
-Dr. Lardner’s series of the early part of the century. Each volume of
-the Oncken series is written virtually as an independent work by an
-authority, and there is no close bond between the various component
-parts of the structure, though doubtless an attempt was made on the
-part of the editor to have the various authors conform somewhat to the
-same scheme of treatment. The work comprises about fifty very large
-octavo volumes, being therefore the bulkiest, as it is the most recent,
-of world histories.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-THE PRESENT HISTORY
-
-
-It is a singular fact that since the publication of Dr. Lardner’s
-series in the first half of the nineteenth century, no satisfactory
-attempt has been made to bring the entire story of the world’s history
-to the attention of the English reader in a single work. While the
-presses of Germany have sent out their never ending stream of world
-histories, the English-speaking world has remained utterly inactive,
-so that until now there has been no work in English less than half a
-century old that could pretend to compete with any one of the numerous
-German productions. Buckle’s work would, to some extent, have supplied
-the deficit had he lived to complete it, yet even his effort was aimed
-rather at philosophical generalisations regarding human evolution, than
-at a narrative of historical events.
-
-If we attempt to explain this paucity of literature in so fascinating
-a field as that of world history, the solution is not far to seek:
-it is found in the very magnitude of the task. This is the age of
-specialists, and just in proportion as one appreciates the full meaning
-of special knowledge of any subject in its modern interpretation,
-must he feel the hopelessness of attempting to gain more than a
-general knowledge in a variety of fields. Yet something approaching
-the knowledge of the specialist should be brought to bear upon each
-period of history by any one who attempts to write a comprehensive
-history of the world. It is an appreciation of this fact that has
-led to the production of such a symposium as the Oncken series, just
-referred to, and contrariwise, it is the appreciation of the same
-fact that has led to the relative neglect of so admirable a work as
-that of Weber. The modern critic is disposed to feel that the writing
-of a really comprehensive world history in this age is a task beyond
-the capacity of any single man. When one considers the vast amount
-of research work in hitherto unexplored fields that is being carried
-on in every department of history, it becomes patent that no single
-mind can hope to cope at first hand with the ever increasing flood
-of special literature. In almost every department of history special
-bibliographies have been published of late years which are utterly
-bewildering, even to the specialist, in the wealth of material which
-they reveal.
-
-To cite but a single instance, the bibliography of early English
-history, down to about the year 1485, as recently collated by Professor
-Gross, comprises a large volume of small type. It would be the work
-of a lifetime for any specialist to deal, even in a cursory way, with
-each and every one of the works cited in this list; yet this is only
-one little corner of the field which the world historian must cover.
-Obviously, then, the world historian, if he attempt personally to
-construct a narrative of the entire subject, must content himself with
-a more or less superficial glance at each field; his reading may indeed
-be wide, but it cannot by any possibility be exhaustive. Moreover, in
-the nature of the case, he must often read merely to gather material
-for the day’s task of writing, and no matter what his memory, he
-will inevitably forget the greater part of the multitudinous details
-that he has dealt with. In the case of a man of such wide scholarship
-and such tenacity of purpose as Dr. Weber, it must be freely admitted
-that a view of the entire range of world history may be attained,
-which it would be rank injustice to pronounce really superficial.
-Yet even such a worker as Weber must have depended very largely upon
-second-hand epitomes for his facts. He cannot have read at first hand
-more than a fraction of the authors upon whom he is obliged explicitly
-or inferentially to pass judgment. In a word, great as is the value
-of works of the class of which Weber’s is the finest example, such
-works must, in the very nature of the case, be content to be ranked
-as more or less successful compilations, lacking the authority which
-the modern critic is unwilling to vouchsafe to anything but strictly
-original work,--original work, that is, in the sense of work based upon
-a first-hand examination of the most remote authorities, the only sense
-in which the word “original” can properly be applied to any form of
-historical composition.
-
-If we turn from world histories of the one-man type to those produced
-by a symposium of specialists, we are met with a quite different, but
-none the less insistent, series of inherent defects.
-
-In the first place, the intrinsic defect of the one-man treatment is
-not altogether overcome, since specialism has nowadays been carried
-to such a stage that few men feel altogether at home outside a
-comparatively limited period, even of the history of a single nation.
-If, then, one man is asked to write the entire history of, let us say,
-the Greeks, he necessarily passes over ground that his special studies
-have not covered uniformly, and in certain periods he must feel himself
-more or less in the position of the general historian. It would, of
-course, be possible to meet this objection by having a sufficient
-number of writers, so that each limited period should be covered by a
-true specialist; but the great difficulty in such a scheme as this is
-the entire lack of harmony of view that must pertain to such a work.
-
-A glance at the Oncken series will convince any one how very difficult
-it is to attain even approximately to a true perspective of world
-history under the symposial plan. Thus one finds in this series, to
-cite but a single illustration of disproportionate treatment, that
-various relatively insignificant periods of modern German history are
-allowed to fill bulky volumes where a true perspective would have
-relegated them to mere chapters. It is only from a very prejudiced
-modern standpoint that the history of Frederick II can be thought
-worth greater space than the entire history of the Greek world. Where
-such inconsistencies are permitted there is a danger that the alleged
-world history will become rather the history of a single nation in
-its relations to other nations, past and present, than an impartial
-presentation of the history of nations as a whole.
-
-In the present work an attempt has been made to avoid the pitfalls
-of one-man treatment on the one hand, and of ill-adjusted specialist
-treatment on the other. We have made sure of presenting special
-knowledge by drawing upon the specialists of every field, and letting
-them present their information in their own words; but, at the same
-time, we have attempted to avoid the prejudiced view from which the
-specialist is least of all men free, by presenting the counter views
-of various students wherever there is failure of agreement among those
-best competent to judge.
-
-The authorities on whom historial compositions are necessarily based,
-and who in other works are merely cited by name, or at most by volume
-and page reference, are here quoted in detail in their own words
-wherever practicable, always with full credit to the author, and with
-exact reference to the work from which the excerpt is taken. Such
-authorities are quoted, not merely from histories in English, but from
-the entire range of historical writings of all ages. It is hoped that
-few important names are overlooked. The aggregate number of different
-works thus quoted (not merely cited) will be about one thousand. These
-quotations vary in length from illuminative paragraphs to excerpts
-of many pages, averaging perhaps about two thousand words each. Some
-fifteen hundred of such extensive quotations are made from foreign
-languages, and by far the greater number of these have been translated
-from the originals expressly for the present work, thus representing
-matter never before accessible to the reader of English. The languages
-represented in this list of important historical works of foreign
-origin include practically all the tongues of civilised nations,
-ancient and modern,--Egyptian, Babylonian, Assyrian, Arabic, Syriac,
-Persian, Chinese, Japanese, and the entire range of European languages
-from Greek, Latin, and Russian to Italian, Spanish, Portuguese, French,
-Dutch, German, and Scandinavian. From all of these the original words
-of the various authors have been translated into the most literal
-English consistent with our idiom. It is speaking well within bounds to
-assert that seldom before has so varied an exposition of cosmopolitan
-thought been collected in a single work.
-
-But these excerpts are not given as random references crowded
-into footnotes or appendices; they are woven into the text of the
-consecutive story of world history so that they themselves constitute
-the bulk of that story. Thus the history of Germany is mainly told in
-the words of German writers, that of France in the words of French
-historians. To avoid the prejudiced national view of history, however,
-the story of a nation thus told by the native historian is always
-subject to the corrective views of foreigners. Thus we gain both the
-sympathetic and the critical points of view. When the authorities are
-not agreed as to any important fact of history, or where there are
-important differences of opinion in estimating the influence of a great
-event or the real status of a famous character, reliance is not placed
-upon the estimate of a single historian, but counterviews are quoted,
-even though they may be directly contradictory, each, of course, being
-ascribed to its proper source.
-
-To give unity to these various views and to weld the entire mass of
-matter into a consistent and comprehensive history of the world,
-original editorial passages are everywhere freely introduced as a
-part of the main narrative, forming indeed the warp of the whole, and
-serving to elucidate and harmonise the views of the authorities quoted.
-A feature of the original editorial matter is that it comprises, first
-and last, critical estimates of the work of important historians
-of every age, informing the reader as to the status--even to the
-particular prejudice and bias--of the authority he is asked to consult.
-Thus the novice is everywhere placed somewhat on a par with the special
-student in his estimate of the authorities. Where conflicting views
-are quoted of nominally equal authority, the reader is given data on
-which to base an intelligent personal opinion as to the probabilities.
-Moreover, elaborate additional bibliographies of works that may
-advantageously be consulted are everywhere given, and these in the
-aggregate constitute such a critical bibliography of the entire range
-of historical compositions as cannot fail to interest even the general
-reader.
-
-Our method of introducing critical bibliography, and the critical
-selection of the excerpts themselves, make it feasible to introduce
-quotations, not only from the latest authority in any field, but
-also from the great historians of the past. Thus in the case of
-ancient history, the classical authorities themselves are drawn upon
-wherever available,--Herodotus for the Persian wars, Thucydides for
-the Peloponnesian wars, Xenophon for later Greek history, Sallust,
-Cæsar, Livy, Dionysius, Dion Cassius, Tacitus, Ammianus, and the
-rest for Roman history; and so on indefinitely. Herodotus describes
-the battle of Thermopylæ; Arrian tells of the glories of Alexander;
-Dionysius relates the story of Virginia; Polybius shows us Hannibal
-crossing the Alps; Appian pictures the fall of Carthage; Josephus the
-fall of Jerusalem; Zosimus the fall of Palmyra. In this way a mass
-of first-hand matter, much of it hitherto absolutely inaccessible to
-the reader of English, and much more only to be found in rare and
-costly editions, is put within the reach of the least scholarly.
-But--what is most essential--such matter as this is not merely given by
-itself unsupported. It is supplemented by the verdicts of the latest
-investigators in the various fields covered. Thus, to cite but a
-single instance, in the history of early Greece, not merely Herodotus,
-Thucydides, Diodorus, Pausanias, and other ancient authorities are
-quoted, but the long range of modern students as well, from Mitford,
-Thirlwall, and Grote to Curtius, Bezold, Busolt, Geddes, Schliemann,
-Mahaffy, Bury, and in general the latest investigators in the field of
-classical archæology.
-
-Thanks to this system of checking ancient accounts with editorial
-criticism and other recent expert evidence, it is even practicable to
-avail ourselves sometimes of the writings of men who are not primarily
-historians, but who wrote, as so many other great authors have done,
-most important incidental essays on historical subjects; thus matter in
-the highest degree picturesque and interesting is often presented in
-a manner which the technical historian, however great his scientific
-authority, is seldom able to imitate.
-
-Another peculiar merit of this system is that it enables us to preserve
-specimens of the work of a large coterie of historians, whose influence
-was great and whose writings were formerly standard, but whose books,
-as a whole, have been superseded by more recent works. Some of the
-classical authors are cases in point. A few of these are indeed read
-by students in colleges everywhere, but the great bulk of them are as
-utterly unknown to the average reader as if they had never existed. Who
-reads Pausanias, or Diodorus, or Polybius, or Appian, or Dion Cassius,
-or Dionysius, or Ælianus, or Arrian, or Quintus Curtius, or Zosimus?
-Yet these men are the only original authorities left us in many fields
-of ancient history. Their works are the sources which moderns can do
-little more than paraphrase in writing of those times. Surely, then,
-it is worth while to go to these authors themselves and hear their
-story at first hand, applying to it the corrective judgment of later
-criticism, rather than to depend upon the mere paraphrase of some
-modern compiler.
-
-Much the same argument applies to parts of the work of once famous
-historians of more recent times: such historians as Hume, Mitford,
-Thirlwall, and a host of others. Their work, as a whole, can no longer
-be commended to the student who is to confine himself to a single
-authority, for in many parts their writings have been superseded; yet
-there are other parts of their work that are to-day as valuable as when
-they were written, and it seems regrettable that a great name should
-drop from public recognition merely because the sweep of progress has
-dethroned it from supremacy. It is inevitable that the present should
-always loom large before mankind, and that egotism should stamp with
-peculiar force the importance of the Recent. “Each generation abandons
-the ideas of its predecessors like stranded ships,” says Emerson. Yet
-it must not be forgotten that posterity often plays strange tricks with
-reputations. Herodotus was held up to ridicule some centuries after
-his death by a “False Plutarch,” who is only known now because of his
-attack upon the master historian, while the work criticised, though for
-some generations looked on with suspicion, is as fully appreciated,
-after more than two thousand years, as it can have been in the day when
-it was written.
-
-Similarly, the judgments of our own age of specialism may be reversed
-by posterity; and in any event it would be regrettable if a once
-important historical work should be quite forgotten. Yet such a fate
-threatens work of every grade. Müller’s collection of the fragments of
-Greek historians gives mere bits from the writings of more than five
-hundred authors about whom nothing is known--not even the exact age in
-which they lived--beyond the fact that they wrote works of which these
-fragments are the only mementoes. Could any page of manuscript of any
-one of these authors be recovered, it would to-day be considered worth
-many times its weight in gold.
-
-Precisely the same process of decay is gradually removing the evidences
-of the historical labours of the writers of recent generations even
-now. The multiplication of books by the printing-press makes the
-process a trifle slower, perhaps; but it is no less sure. A goodly
-number of works that were famous half a century ago are now absolutely
-inaccessible to the would-be purchaser: the great book markets of
-Paris, Berlin, and London cannot secure or supply them. A few copies
-of these works are still extant in private collections and public
-libraries, but the fate of these is assured. Libraries are constructed
-to be burned. Some day a lick of flame will wipe out the last copy
-of any work issued only in a single edition, and the author will
-become thenceforth merely a name and a memory; or if, perchance, some
-latter-day Suidas or Stobæus has quoted a sentence from him, such
-sentence will be treasured in catalogues of fragments of eighteenth and
-nineteenth century historians. For many such an author, the present
-work may perform the function of Suidas or Stobæus, for a long list of
-these obsolescent writers will be found represented in our pages,--not
-always preserved for their antiquarian interest indeed, but quoted in
-regard to events concerning which their authority is still standard,
-and because it is believed that, in the cases selected, their treatment
-has not been excelled by any more recent performance; sometimes, on
-the other hand,--but more rarely,--quoted because of the quaintness of
-their diction, because of the archaic cast of thought through which
-they reflect the spirit of their times, or because of their sheer
-whimsicality.
-
-But while emphasising the catholicity of taste that judges matter on
-its own merits, excluding nothing simply because it is old, it must be
-emphasised also that in the main such selection leads to the inclusion
-of a preponderance of recent matter. Each generation builds upon the
-shoulders of the last, and the work, as a whole, is progressive. So we
-go not merely to the latest books, but also to the recent numbers of
-periodicals, the publications of learned societies and the like. And
-to put the cap-sheaf to modernity, the greatest living experts in each
-field have contributed original essays and characterisations expounding
-the latest developments. These contributions, in which master workers
-summarise the results of years of investigation, will be found not the
-least valuable part of our work.
-
-Most that has been said thus far has tended to emphasise the variorum
-or anthological features of our work. But it must be evident that
-there is another and quite different point of view from which our
-historical structure may be considered. This point of view regards
-our history not as a compilation--an anthology--but as an altogether
-new and original work. A moment’s consideration will show how fully
-justified we are in referring to this aspect of the subject. For it
-is obvious to the least attentive consideration that the intrinsic
-materials which make up the story of history might be never so
-abundant, never so valuable, without in the least presupposing that
-the history composed of them will be an artistic or valuable work; any
-more than an abundant supply of bricks, marble, and mortar necessarily
-determines the building of a beautiful edifice. The materials are,
-indeed, prerequisites; but an intelligent manipulation of the materials
-is at least equally essential. There must be an architect to plan the
-structure as a whole, and artists and artisans to select and manipulate
-the materials in accordance with the plan, or the result will be, not
-an edifice, but a brick-heap.
-
-Since, then, we have dwelt at some length upon the fundamental
-materials of our historical structure, it is necessary that we should
-be equally explicit regarding the shaping of the architectural
-design--to hold to our figure--in accordance with which the materials
-have been first selected, and secondly amalgamated with other
-materials;--each stone not only selected of proper quality and size,
-but chiselled and polished to fit its proper niche.
-
-The simile of an architect constructing a building, cheap and trite
-as it is, cannot well be dispensed with if we are to give the reader
-a vivid picture of our method of construction. It must be understood
-that whether our result be good or bad, there is nothing fortuitous,
-nothing haphazard about it. We did not start groping blindly for
-material, hoping to see an artistic structure form itself out of
-chaos. Our entire plan was as fully preconceived as the plan of any
-other architect. First, the kind of structure was determined on: in
-other words the scope of our subject,--world history; the entire sweep
-of important human events from the earliest times to the present
-day. Secondly, the approximate size of the projected structure was
-determined--its ground surface, its height, its total mass; or,
-speaking in the terminology of our specific structure, the number of
-volumes, the size of each volume, the total mass or number of pages
-involved.
-
-Next the proportions of the structure, the number of floors and of
-rooms to each floor; the relative size and dimensions of the various
-departments; or, in book terms, the proportionate number of volumes
-or pages to be given to each important department of history: so many
-volumes to the Old Orient; so many to the Classical World; so many to
-the Middle Ages; so many to the important divisions of modern history.
-
-All this, let it be repeated, was accurately predetermined before a
-single block of material was explicitly selected for the building.
-It does not follow that absolutely no changes have ever been made
-in the original plan--no architect perhaps ever made a building of
-which this was quite true; but it is true that the original plan was
-so carefully thought out, so well considered, that the changes are
-utterly insignificant in comparison with the unmodified portions of the
-structure. This point should be emphasised and clearly borne in mind,
-because upon it depends a large measure of our confidence that we have
-produced a structure not without artistic and correct proportions.
-It was the predetermination of the proportions, and this alone, that
-could control the enthusiasm of unrestrained specialism, and keep to
-anything like a true historical perspective. Over and over again it has
-been proved that the special worker, when he came to focus upon a given
-period, was in the position of a microscopist, viewing his wonderfully
-interesting microcosm. All the rest of the world shut out for the
-moment, the little circle of the microscopic field, which may be in
-reality one hundredth of an inch in diameter, looms before the view at
-an angle which literally makes it seem to eclipse the world itself.
-
-And so the historical delver, when he finds himself in the midst
-of the literature on any period whatever--be it a mere historical
-mole-hill--finds himself surrounded by a heap of literary bricks
-which shuts out the very mountain ranges of history from his vision.
-At once he demands--feels that he must have--space for his magnified
-mole-hill; and it is only the predetermined editorial restrictions that
-keep him from filling entire volumes with fascinating stories about
-some petty kingdom which, from the world-historical standpoint, is
-entitled to pages only. It is a conservative estimate of the facts to
-assert that there is no period of our history for which ten times the
-amount of material has not been garnered than could possibly be used
-in _extenso_. The chart of the architect has lain always open upon the
-editorial desk, and rule and compass have been ever ready to restrain
-and check the over-enthusiasm of the worker whose zeal would otherwise
-lead him to present megaliths where the specification called for, and
-the plan permitted, only tiny bricks.
-
-As to whether the plans of the architect were intrinsically good;
-whether the specification called for bricks where bricks were logically
-needed, and for megaliths in their proper place--these are questions
-that will not be entered on here. But a word may be permitted as to
-the ruling motives which have dominated the conception, and which, it
-is hoped, have never been lost sight of. These ruling motives are two:
-first, the hope of attaining a high standard of historical accuracy
-in the most critical acceptance of the term; secondly, the desire to
-retain as much as possible of human interest in the broadest and best
-sense of the words. To attain the first of these ends it is necessary
-to be free from prejudice, to have unflagging zeal in collecting
-testimony, to have scientific and critical acumen in weighing evidence;
-to attain the second end it is essential that kindred faculties
-should be applied not to the facts of history but to the literary
-presentations of these facts, that the good and true story may not be
-spoiled in the telling.
-
-The desire to be free from all prejudice in the judgment of historical
-facts is, then, the key-note of all our philosophy of historical
-criticism; and the desire to retain interest--human interest--is the
-key-note of our philosophy of historical composition.
-
-To attain either end, what perhaps is most required is catholicity of
-sympathies. There must be no race prejudice, no national prejudice.
-There must be no attempt to blacken or whiten historical characters,
-in correspondence with the personal bias. There must be no special
-pleading for or against any form of government, any racial propensity,
-or any individual deed. In a word, there must be freedom from prejudice
-in every field,--except indeed that prejudice in favour of the broad
-principles of right, regarding which all civilised nations of every
-age have been in virtual agreement. But the deeds, the motives, the
-superstitions of all times and of all races must be viewed, so far
-as such a thing is possible, through the same clear atmosphere of
-impartiality. As between Egyptian, Assyrian, Hebrew, Hindoo, Persian,
-Mongul--he who would produce a world history of truly catholic scope
-should have no inherent prejudice or preconception.
-
-Equally must there be freedom from prejudice regarding various classes
-of ideas. “Whatever concerns mankind is of interest to me,” must be the
-editorial motto. Some persons are interested only in military events,
-in battles, treaties, and the like; others care only for constitutional
-and governmental affairs; yet others think most of literature and of
-art, or of science. But the editorial spirit of a world history should
-show a catholicity of taste that is receptive of each and all of these.
-Xerxes at Thermopylæ, and Æschylus writing his tragedy “The Persians”;
-Alexander mourning for Hephæstion, and Phidias building the Parthenon;
-Augustus Cæsar disputing the mastery of the world with Antony, and
-Dionysius telling of the myths of early Rome; Richard of the lion heart
-prosecuting a crusade, and Dante vitalising the Italian language; each
-and all of these and kindred topics up and down the scroll of history
-should equally, each in proportion to its relative influence, excite
-the sympathetic attention of the historian. With the same zeal he
-should tell of the alleged iniquities of a Messalina or a Catherine
-de’ Medici and of the noble self-abnegation of a Cornelia; of the
-self-seeking of a Cæsar and of the self-abnegation of a Cincinnatus or
-a St. Louis. With sound common-sense for a guide, he should strive to
-avoid on the one hand the over-credulity of the untrained mind, and on
-the other the dogmatic scepticism that so often perverts the judgment
-of the specialist.
-
-But what then, it may be asked, of the moral of our story--of our
-drama? Shall we be content to present the bare facts, and leave their
-philosophical interpretation to chance? To this it may be replied,
-that in the minds of most of us a profound philosophical idea is one
-that accords with our own preconception;--other views are superficial,
-perverse, or obviously mistaken. Hence a wise interpreter of history
-will be extremely chary of putting forward his own more or less
-dogmatic interpretations of the events he relates. It does not follow
-that no opinion can ever be expressed; indeed, a tacit expression
-of opinion is implied in the selection of almost every excerpt. But
-witnesses from all sides must be given an impartial hearing in any case
-where a clear balance of evidence is not attainable; and where the
-evidence is demonstrative it must be presented with all fairness, and
-without reservation or innuendo, regardless of its apparent bearing.
-
-Fortunately the study of world history in itself tends to make for
-precisely such impartiality. He who has attentively followed the story
-of the rise and fall of nations will have learned that human nature is
-everywhere at its foundation much the same; that no race, no nation,
-no individual even is ideally good or totally bad; that the Past has
-always been a Golden Age for the pessimist, the Future always utopian
-for the dreamer, and that a broad optimism regarding the Present--a
-belief that on the whole the conditions of any given time are about
-as good as the character of the time permits--is, perhaps, the safest
-philosophy of living.
-
-In the main, then, we may rest content with the conviction that,
-however unobtrusive our philosophy, the great lessons of history
-will not fail to make themselves felt by any attentive reader of
-these pages. We greatly mistake the purport of the story if it does
-not on the whole make for broader views, for truer humanitarianism,
-for higher morals, personal and communal;--in a word, for better
-citizenship in the fullest and broadest meaning of the term. Indeed,
-to attain the plane of the best citizenship, historical studies are
-absolutely essential. No one can have a competent judgment regarding
-the affairs of his own country without such studies; no one is a fair
-judge of the political principles of the party he supports or of the
-one that he opposes, who has not prepared himself by a study of the
-political systems of the past. “Had I begun earlier and spent thirty
-years in reading history,” said Schiller, “I should be far different
-and a far better man than I am.” Echoing these words, we may say that
-the outlook for every constitutional government would be brighter if
-every youth and every man who exercises or is about to exercise the
-responsibilities of a voter, and every woman whose advice aids or
-stimulates a father, brother, husband, or son towards the performance
-of his civic duties, could spend not thirty years, let us say, but
-as many weeks in studying the history of nations. Little fear that
-the student who has got such a start as this would willingly stop
-there. He would have gained enough of insight to be keenly interested,
-and it would require no urging to send him on; for the panorama of
-history, once we gain a little insight into it as it unfolds before
-us its never ending variety of scenes, can hardly be viewed otherwise
-than with unflagging interest; unless indeed the view is befogged
-by the atmosphere through which it is presented. To prevent such
-befogging,--to present the story through a clear medium,--requires only
-that the narrative shall be true to the facts in its presentation of
-topics of real importance. This is what we had in mind when we said
-that interest--human interest--is the key-note of our philosophy of
-historical composition. It is the editorial conviction that attention,
-based upon interest, is the foundation of mental development. A
-literary work that lacks interest, might, indeed, subserve a useful
-purpose, but the scope of its influence is curtailed from the outset
-if the reader must go to it as a task and not as to a recreation.
-Interest breaks down the barriers between work and play. Interest fixes
-attention, and fixed attention is the basis of memorising.
-
-Let it freely be asserted, then, that in the selection of material
-for our work the principle acted on has been that, other things being
-equal, the best account of any historical event is the most picturesque
-and entertaining account,--for what, after all, does picturesqueness
-imply, except an approach to the vivid reproduction of the actualities?
-Written words are intended to be read, and any writer who, like
-Polybius, despises the literary graces must expect to be despised in
-turn, or, at least, neglected. Properly presented, the narrative of
-history should have all the breathless interest of a novel,--for what
-is so fascinating as a true story from human life? In the present work
-an attempt is made to raise history towards the level of fiction in
-point of interest, without sacrificing anything of scientific accuracy.
-No account is given here merely because it is picturesque, to the
-exclusion of a truer narrative; but the preference is always given
-to the graphic story as against the dull, where the two have equal
-authority as to matters of fact. Further to enhance the vividness of
-presentation, pictures are everywhere introduced. There are thousands
-of these pictures in the aggregate, drawn from the most varied sources,
-and constituting, it is believed, one of the most remarkable series of
-historical illustrations ever collected.
-
-All in all, then, one might describe our intention as the desire to
-dramatise the story of history,--for, again, what is dramatisation but
-the mimicry of life? Our various books and sections are the settings
-for the acts and scenes of the play, and it is hoped that, with the
-aid of the introductions by way of proem, and the pictures to aid the
-eye, the characters are made to move across the stage before the reader
-with something like the vividness of living actors. One cannot quite
-dare promise that there shall be no dull scenes, but it is hoped that,
-in the main, the play will be found to move lightly on, as with words
-spoken “trippingly upon the tongue.”
-
-In particular, it is hoped that our dramatisation of history will
-present the events of the long play in something like a true
-perspective, the large events looming large in our story, the lesser
-ones forced into the background. As an aid to this treatment, tables of
-chronology are everywhere introduced before the curtain rises, if it
-be permissible to hold to our metaphor. These are virtually the lists
-of dramatis personæ. Even the minor characters will be named here,
-though they act only as chorus, or prate a few lines in the play where
-the chief personages will dominate the situation as they dominated
-it in real life, and as they dominate it in the memory of posterity.
-Alexander, Cæsar, Charlemagne, Napoleon--such figures will loom large
-in our drama of history; yet it will never be forgotten that the play
-is not a monologue. The minor actors will be given a fair hearing from
-first to last.
-
-It follows from this that the main story of our history has to do with
-the deeds of men of action. But here at the very outset an important
-question may be raised: do the deeds of men of action then, after all,
-constitute the great events of history? An affirmative answer may be
-given with much confidence. Great men of action carve out the contour
-of history. High culture can only rise from soil fertilised by material
-prosperity. The swords of Leonidas, Themistocles, and Pausanias must
-prune the tree of civilisation before the flower of Periclesian culture
-can bloom at Athens. There are no names like Livy, Horace, Ovid, and
-Virgil in the annals of Rome before the conquests and the carnage of
-Marius, Sulla, and Cæsar. But let us hasten to add that the deeds
-of men of action can never be rightly understood unless they are
-considered in relation to the intellectual and social surroundings in
-which these men of action moved. In other words, the civilisation and
-culture of each succeeding period cannot be ignored. It will be found
-to be as fully treated here in all its phases as the limitations of
-space permit. It furnishes the atmosphere everywhere for our picture,
-or, if you prefer, the setting for our stage.
-
-In a word, then, our work becomes, if its intent has been realised in
-actuality, a Comprehensive History of Human Progress in all departments
-of action and of thought, told dramatically and picturesquely, yet
-authoritatively, in the words of the great historical writers of every
-age. Recurring to our metaphor, it is the book of a veritable Drama of
-History; our unity of action being Historic Truth; our unity of time,
-the Age of Man; our stage, the World.
-
-
-
-
-BOOK II. A GLIMPSE INTO THE PREHISTORIC PERIOD
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-INTRODUCTORY
-
-
-A complete world history should, properly speaking, begin with the
-creation of the world as man’s habitat, and should trace every step
-of human progress from the time when man first appeared on the globe.
-Unfortunately, the knowledge of to-day does not permit us to follow
-this theoretical obligation. We now know that the gaps in the history
-of human evolution as accessible to us to-day, vastly exceed the
-recorded chapters; that, in short, the period with which history proper
-has, at present, to content itself, is a mere moment in comparison
-with the vast reaches of time which, in recognition of our ignorance,
-we term “prehistoric.” But this recognition of limitations of our
-knowledge is a quite recent growth--no older, indeed, than a half
-century. Prior to 1859 the people of Christendom rested secure in the
-supposition that the chronology of man’s history was fully known,
-from the very year of his creation. One has but to turn to the first
-chapter of Genesis to find in the margin the date 4004 B.C., recorded
-with all confidence as the year of man’s first appearance on the globe.
-One finds there, too, a brief but comprehensive account of the manner
-of his appearance, as well as of the creation of the earth itself,
-his abiding-place. Until about half a century ago, as has just been
-said, the peoples of our portion of the globe rested secure in the
-supposition that this record and this date were a part of our definite
-knowledge of man’s history. Therefore, one finds the writers of general
-histories of the earlier days of the nineteenth century beginning their
-accounts with the creation of man, B.C. 4004, and coming on down to
-date with a full and seemingly secure chronology.
-
-Our knowledge of the world and of man’s history has come on by leaps
-and bounds since then, with the curious result that to-day no one
-thinks of making any reference to the exact date of the beginnings
-of human history,--unless, indeed, it be to remark that it probably
-reaches back some hundreds of thousands of years. The historian can
-speak of dates anterior to 4004 B.C., to be sure. The Egyptologist is
-disposed to date the building of the Pyramids a full thousand years
-earlier than that. And the Assyriologist is learning to speak of the
-state of civilisation in Chaldea some 6000 or 7000 years B.C. with a
-certain measure of confidence. But he no longer thinks of these dates
-as standing anywhere near the beginning of history. He knows that man
-in that age, in the centres of progress, had attained a high stage
-of civilisation, and he feels sure that there were some thousands of
-centuries of earlier time, during which man was slowly climbing through
-savagery and barbarism, of which we have only the most fragmentary
-record. He does not pretend to know anything, except by inference,
-of the “dawnings of civilisation.” Whichever way he turns in the
-centres of progress, such as China, Egypt, Chaldea, India, he finds the
-earliest accessible records, covering at best a period of only eight
-or ten thousand years, giving evidence of a civilisation already far
-advanced. Of the exact origin of any one of the civilisations with
-which he deals he knows absolutely nothing. “The Creation of Man,” with
-its fixed chronology, is a chapter that has vanished from our modern
-histories.
-
-Nevertheless, it is important to a correct understanding of the
-development of human thought, as well as of personal interest, to bear
-in mind the attitude of our predecessors in the field of historical
-writing, regarding this ever interesting problem of cosmogony. It was
-not alone the ancient Hebrews who thought that they had solved the
-problem. Indeed, as we shall see, the Hebrews were rather the purveyors
-than the originators of the story of cosmogony which they made current;
-and every other nation, when it had reached a certain stage of mental
-evolution, appears to have originated or borrowed a set of chronicles
-which, as adapted to the use of each nation, explained the creation of
-the earth and its human inhabitants in a way very flattering to the
-self-love of the nation giving the recital. No one to-day takes any
-of these recitals seriously, as a matter of course; but, on the other
-hand, they possess an abiding interest as historical documents. If for
-nothing else, they have interest as illustrating the advance of human
-knowledge during the comparatively brief period since these strange
-recitals found currency.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-COSMOGONY--ANCIENT AND MODERN IDEAS AS TO THE ORIGIN OF THE WORLD
-
-
-No thinking man in any age can have failed to wonder about the origin
-of the world. The answers that the ancients gave to this ever present
-question were various, but they all had one quality in common, namely,
-extreme vagueness. Even after men had attained a relatively high stage
-of civilisation, their ideas of the natural phenomena about them were
-so endued with superstition, and so hedged about with ignorance as to
-the real causes, that their explanations of cause and effect in the
-natural world belong to the domain of poetry rather than to that of
-science. If this applies to such phenomena as wind and clouds and rain
-and lightning, the manifestations of which are constantly observed,
-it naturally applies with ten-fold force to the great mystery of the
-origin of things. Yet the human mind, childlike in the simplicity of
-its questionings, demands always an answer, and accepts the answer, if
-pronounced with a certain authority, in a spirit of childlike faith.
-The great poets and prophets of every nation of antiquity had supplied,
-each in his kind, the answers to the riddle of cosmogony, and many of
-these alleged solutions have come down to us to give us an insight into
-the mentality of their time. It is worth while to quote two or three
-of these in brief epitome, if for nothing else, to show their similar
-trend, and to emphasise their universal trait of vagueness.
-
-Here is the cosmogonic scheme of the Phoenicians as transmitted to us
-by Sanchoniathon:
-
-“At the beginning of all things was a dark and windy air, or a breeze
-of thick air and a turbid Chaos resembling Erebus; and that these were
-unbounded, and for a long series of ages had no limit. But when this
-wind became enamoured of its own first principles (the Chaos), and an
-intimate union took place, that connection was called Pothos; and this
-was the beginning of the creation of all things. But it (the Chaos)
-knew not its own production; and from its embrace with the wind was
-generated Mot; which some call mud, but others the putrefaction of a
-watery mixture. And from this sprung all the seed of the creation, and
-the generation of the universe.
-
-“And there were certain animals without sensation, from which
-intelligent animals were produced, and these were called Zophasemin,
-that is, beholders of the heavens; and they were formed in the shape
-of an egg: and from Mot shone forth the sun, and the moon, and the
-less and the greater stars. And when the air began to send forth life,
-by its fiery influence on the sea and earth, winds were produced and
-clouds, and very great defluxions and torrents of the heavenly waters.
-And when they were thus separated, and carried out of their proper
-places by the heat of the sun, and all met again in the air, and were
-dashed against each other, thunder and lightnings were the result: and
-at the sound of the thunder, the before-mentioned intelligent animals
-were aroused, and startled by the noise, and moved upon the earth and
-in the sea, male and female.”
-
-This creation scheme of the Phœnicians has a peculiar interest for the
-Western world, because of the intimate relations that existed between
-the Phœnicians and the Jews. For a similar reason the ideas of the
-Babylonians and the Assyrians, as recorded on the so-called creation
-tablets exhumed at Nineveh, have fascinated the Bible scholars.
-
-Trending still further to the East, one finds with the Hindus a
-slightly different cast of thought couched in a no less poetic diction.
-Thus in one of the sacred books, Brahma, the Eternal Worker, is
-represented as creating the earth while seeing his own reflection in
-the ocean of sweat that had fallen from his brow (Réclus).
-
-The Chinese scheme of cosmogony is presented in the form of alleged
-answers to questions, by Confucius. Here is a characteristic excerpt as
-translated by M’Clatchie:
-
-“At the beginning of Heaven and Earth, before chaos was divided, I
-think there were only two things, Fire and Water; and the sediment of
-the water formed the Earth. When we ascend a height and look down, the
-host of hills resemble the waves of the sea in appearance; the Water
-just flowed like this: I know not at what period it coagulated. At
-first it was very soft, but afterward it coagulated and became hard.
-One asked whether it resembled sand thrown up by the tide? He replied,
-Just so: the coarsest sediment of the Water became the Earth, and the
-most pure portion of the Fire became Wind, Thunder, Lightning, Sun, and
-Stars.
-
-“Being asked: From the commencement of Heaven and Earth to the present
-time is not 10,000 years; I know not how it was before that time? He
-replied, Before that there was another clear opening (_i.e._ another
-Heaven and Earth) like the present one. Being further asked whether
-Heaven and Earth can perish altogether, he replied, They cannot: but,
-when mankind totally degenerate, then the whole shall return to Chaos,
-and Men and things shall all cease to exist; and then the World shall
-begin again. Some one asked how the first Man was generated; and he
-replied by the transmutation of the Air; the subtle portions of the
-Light and Darkness and the Five Elements united and produced his form.
-The Buddhists call this transmuting and generating. At present things
-are transmuted and generated in abundance like lice.
-
-“Before Chaos was divided the Light-Dark Air was mixed up and dark,
-and when it divided, the centre formed an enormous and most brilliant
-opening, and the two E were established. Shaou Kang-tsee considers
-129,600 years to be a Yuen (Kalpa); then, before this period of 129,600
-years there was another opening and spreading out of the World; and
-before that again, there was another like the present; so that, Motion
-and Rest, Light and Darkness, have no beginning. As little things
-shadow forth great things, this may be illustrated by the revolutions
-of Day and Night. What Woo-Fung says about the Great Cessation of
-the entire Air, the vast and boundless agitation of all things, the
-whole expanse of waters changing position, the mountains bursting
-asunder, the channels being obliterated, Men and things all coming to
-an end, and the ancient vestiges all destroyed--all this refers to the
-utter destruction of the world by Deluge. We frequently see, on lofty
-mountains, the shells of the sea-snail and pearl-oyster, as it were
-generated in the middle of stones; these stones were (part of) the
-soil of the former world. The sea-snail and pearl-oyster belong to the
-water; so that that which was below changed and became high; that which
-was soft changed and became hard. This is a deep subject, and should be
-investigated.
-
-“Being asked whether the multitude of things existed before Heaven and
-Earth divided, he replied: There was merely the idea of each thing.
-Heaven and Earth generate all things, and throughout all time, ancient
-and modern, cannot be separated from all things.”
-
-It should be remarked as illustrating the difficulties of translating
-the thought of one language into the words of another, that Mr. F. H.
-Balfour questions certain of Canon M’Clatchie’s renderings. Thus a
-sentence which M’Clatchie interprets, “In the entire universe where
-there is no fate there is no air, and where there is no air there is no
-fate,” Mr. Balfour would read instead of “fate” “mind,” and instead of
-“air” “matter,” the sentence becoming, “In the entire universe where
-there is no mind there is no matter, and where there is no matter there
-is no mind.” Such divergent renderings as this are to be expected in
-the case of any Oriental language. It will not be forgotten how George
-Smith, one of the first great interpreters of the Assyrian tablets,
-read the Hebrew story of the Garden of Eden in the vague phrasing of
-the cuneiform document, where, as Menant quickly demonstrated, the
-writer of the document had composed a quite different story. This
-“reading into Homer that which Homer never knew” is much too familiar a
-subject to require further elucidation; but it is peculiarly desirable
-to bear it in mind in dealing with the philosophical and religious
-notions of any alien people.
-
-Turning from the Orient, it is of interest to interrogate the Greek
-writers as to the creation schemes that were current in classical
-times. In the histories of Greece and Rome, we shall have occasion
-to examine these somewhat more in detail. For the present purpose,
-perhaps, an excerpt from Diodorus, who wrote with a full knowledge both
-of Greek and Roman ideas at about the beginning of our era, will be
-sufficiently illuminative.
-
-Diodorus begins his history of the World with a brief account of the
-current notions as to the creation. He says: “Of the origin, therefore,
-of men there are two opinions amongst the most famous and authentic
-naturalists and historians. Some of these are of opinion that the
-world had neither beginning nor ever shall have end, and likewise say
-that mankind was from eternity and there never was a time when he
-first began to be. Others, on the contrary, conceive both the world
-to be made, and to be corruptible, and that there was a certain time
-when men had first a being; for, whereas all things at the first were
-jumbled together, heaven and earth were in one mass and had one and
-the same form. But afterward they say when corporeal beings appeared
-one after another, the world at length presented itself in the order
-we now see, and that the air was in continual agitation, whose fiery
-parts ascended together to the highest place, its nature ‘by reason of
-its levity’ trending always upward, for which reason both the sun and
-that vast number of stars are contained within that orb; that the gross
-and earthy matter clotted together by moisture, by reason of its weight
-sunk down below into which place by continually whirling about. The sea
-was made of the humid, and the muddy earth of the more solid, as yet
-very soft, which by degrees at first was made crusty by the heat of
-the sun, and then, after the face of the earth was parched, and, as it
-were, fermented, the moisture afterward in many places bubbled up, as
-may be seen in standing ponds and marshy places, when, after the earth
-has been pierced with cold, the air grows hot on a sudden without a
-gradual alteration, and whereas moisture generates creatures from heat,
-things so generated by being enrapt in the dewy mists of the night grew
-and increased, and in the day solidified and were made hard by the heat
-of the sun, and thus the forms of all sorts of living creatures were
-brought forth into the light, and those that had most heat mounted
-aloft, and were fowls and birds of the air, but those that had more of
-earth were numbered in the order of creeping things and other creatures
-altogether suited to the earth. Then those beasts that were naturally
-watery and moist, called fishes, presently hastened to the place
-natural to them; and when the earth afterward became more dry and solid
-by the heat of the sun and the drying winds, it had not power at length
-to produce any more of the greater living creatures. And Euripides, the
-pupil of Anaxagoras, seems to be of the same opinion concerning the
-first generation of all things, for in his _Menilippe_ he has these
-verses:
-
- “‘A mass confused
- Heaven and Earth once were
- Of one form; but after separation
- Then men, trees, beasts of the earth with fowls of the air
- First sprang up in a generation.’
-
-“But if this power of the earth to produce living creatures at the
-first origin of all things seem incredible to any, the Egyptians
-bring testimonies of this energy of the earth by the same things done
-there at this day; for they say that about Thebes in Egypt, after the
-overflowing of the river Nile, the earth thereby being covered by mud
-and slime, many places putrefy by the heat of the sun, and thence are
-bred multitudes of mice. It is certain, therefore, that out of the
-earth when it is hardened, and the air changed from its dew and natural
-temperament, animals are generated, by which means it came to pass that
-in the first beginning of all things various living creatures proceeded
-from the earth. And these are the opinions touching the original of all
-things.”
-
-It would be difficult to say to what extent this Greek conception of
-creation had its origin in, or was influenced by, Oriental conception.
-Certainly the resemblance between this description and the Mosaic
-accounts, as contained in the first two chapters of Genesis, is
-noteworthy. Quite probably the ideas of both Hebrews and Greeks had
-been moulded to some extent in the pattern of Egyptian thought. Be
-that as it may, it was the scheme of cosmogony expressed in the Hebrew
-legends that was to become dominant in post-classical times, and to
-rule unchallenged in the Western world for more than a thousand years.
-Indeed, this estimate of the time of real supremacy of the Hebrew
-thought is much too low; for that thought, though challenged as to
-some of its features by the science of the Renaissance which ushered
-in the period of modern history, was none the less to retain its hold
-upon the thoughts of men, but little abated in force, for another half
-millennium.
-
-Not till well toward the close of the eighteenth century was an attempt
-made to substitute a scientific guess at the riddle of creation for
-the old poetic ones, and yet another century elapsed before the new
-explanations availed fully to supplant the old ones. It was Laplace,
-the great French mathematician, who elaborated toward the close of the
-eighteenth century a so-called nebular hypothesis, which may fairly
-be considered the first measurably scientific attempt ever made to
-explain the origin of the world. The hypothesis conceives that, at
-a time indefinitely remote, the entire solar system and space far
-beyond it was filled with a “fire mist,” consisting of the material
-in a gaseous state which now forms the sun and planets. This gaseous
-body, contracting through loss of heat, and rotating on its axis, left
-behind from time to time, successive rings of its own substance, that,
-consolidating, became the planets; the remaining core of substance
-contracting finally to constitute the body that we call the sun.
-
-Nineteenth century science elaborated, without essentially modifying,
-this nebular hypothesis. Elaborate attempts have been made by Dr. Croll
-and by Sir Norman Lockyer to explain the origin of the “fire mist”
-itself, from which per hypothesis our solar system and an infinity of
-like stellar systems were formed. The meteoritic hypothesis of Lockyer
-supposes that the primeval fire mist was due to the collision of swarms
-of meteors; Croll’s theory postulates the smashing together of dark
-stars: but the two theories are essentially identical in their main
-thought, which is, that previously solidified bodies of the universe
-are made gaseous through mutual impact, thus affording material for
-the operation of those changes outlined in the nebular hypothesis of
-Laplace. True or false, this hypothesis stands to-day as the expression
-of the profoundest cosmogonic scientific guess that modern thought has
-been able to substitute for the poetic guesses of antiquity.
-
-As to the creation of the living things on the globe, including man,
-the Oriental idea, which amounted to no explanation at all, but was
-rather the hiding of utter ignorance behind a screen of positive
-assertion, has been supplanted in the latter part of the nineteenth
-century by the scientific explanations of the evolutionists. The theory
-of evolution, as first formulated in anything like scientific terms,
-about the close of the eighteenth century, by the elder Darwin, the
-poet Goethe, and the French philosophical zoölogist Lamarck, and as
-given such amazing fertility by Darwin’s Theory of Natural Selection
-in 1859, has taken full possession of the field as an explanation of
-the development of man through a series of lower organisms. But it
-must not be forgotten that this theory, with all of its revolutionary
-implications, does not as yet explain in clear scientific terms the
-origin of that lowliest organism which is the first in its series
-of living beings. It is for the science of the future to take this
-remaining step. Meantime, the developmental theory of to-day suffices
-to substitute in precise terms a scientific explanation of the origin
-of man for the vagaries of the old-time dreamers; and the more daring
-thinkers feel that the gap between the inorganic world and the lowest
-of man’s ancestors is not an impassable barrier to the application of a
-theory of universal evolution.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-COSMOLOGY AND GEOGRAPHY--ANCIENT AND MODERN IDEAS
-
-
-The vague notions of the ancients as to the origin of the world were
-inseparably linked with their restricted notions as to the present
-status of the world itself.
-
-It is curious to reflect how small a portion of the habitable globe
-was the theatre of all those human activities, the record of which
-constitutes ancient history. Egypt, Mesopotamia, Syria, Greece, and
-Italy taken as a whole constitute but a small patch of territory
-encircling the Mediterranean Sea. Persia and India, stretching away
-to the East, lay vaguely at the confines of the world as conceived
-even in relatively late classical times. From a very early day,
-doubtless, there had been intercommunication between India and the
-West. Nevertheless, the conquest of Alexander was regarded as extending
-into regions hitherto utterly unknown, and as opening up a new world
-to Greek thought. Similarly two centuries later, Cæsar’s invasion of
-Britain brought regions to the attention of the geographer concerning
-which only the vaguest notions had been current.
-
-Spain had long been known through the explorations and commercial
-enterprises of the Phœnicians and Greeks, and when it became a part
-of Roman territory, it was as familiarly known as Gaul or Britain.
-But these bounds, India on the east, Britain at the north, Spain in
-the west, and Upper Egypt toward the equator were the limits of the
-known world as understood by the classical mind. The vague traditions
-probably based on fact, as recorded by Herodotus, that a company of
-Phœnicians had sailed out of the Red Sea and gone by water about all
-the southern continent, to reappear from the west by way of the pillars
-of Hercules--or present Gibraltar,--served to give support to the
-theory that all the continental mass was encompassed in a universal
-sea, rather than to extend geographical knowledge in any precise sense.
-
-Considering, then, the limitations of ancient geographical knowledge,
-it is wonderful how clear, precise, and correct an idea as to the
-shape, and even in a general way, as to the size, of the earth were
-attained by the classical geographers. To be sure, the Oriental
-thinkers applied the same poetical conceptions to cosmology that
-dominated them in other fields. The Hindu conceived the world as
-resting on the back of a mammoth elephant, which stood in turn on the
-back of a tortoise, and was transported thus across a boundless sea
-of milk. Greek mythology gives us the familiar picture of a human
-giant, Atlas, supporting the world. But such poetic conceptions as
-these, whatever their force may once have been with the Greeks, had
-been supplanted before the close of the classical epoch by ideas of a
-strictly scientific nature.
-
-Not long after the beginning of the Christian era there lived a
-Greek named Strabo, whose status as a truly scientific geographer is
-gladly acknowledged to-day. Strabo’s remarks on cosmology may well be
-quoted here as showing the heights to which the science of geography
-had attained among the Greeks. Making due allowance for the changed
-phraseology of another age, these are such things as might be said by a
-geographer of to-day, yet they were written over two thousand years ago:
-
-“We have treated these subjects at length in the first Book of the
-Geography. At present we shall make a few remarks on the operations
-of nature and of Providence conjointly. On the operations of nature,
-that all things converge to a point, namely, the centre of the whole,
-and assume a spherical shape around it. The earth is the densest body
-and nearer the centre than all others: the less dense and next to it
-is water: but both land and water are spheres, the first solid, the
-second hollow, containing this earth within it. On the operations of
-Providence, that it has exercised a will, is disposed to variety, and
-is the artificer of innumerable works. In the first rank, as greatly
-surpassing all the rest is the generation of animals, of which the most
-excellent are gods and man, for whose sake the rest were formed. To
-the gods Providence assigned heaven; and the earth to men: the extreme
-parts of the world; for the extreme parts of the sphere are the centre
-and the circumference. But since water encompasses the earth, and man
-is not an aquatic, but a land animal, living in the air, and requiring
-much light, Providence formed many eminences and cavities in the earth,
-so that these cavities should receive the whole or a great part of
-the water which covers the land beneath it; and that the eminences
-should rise and conceal the water beneath them, except as much as was
-necessary for the use of the human race and the animals and plants
-about it.
-
-“But as all things are in constant motion, and undergo great changes
-(for it is not possible that such things of such a nature, so numerous
-and vast, could be otherwise regulated in the world), we must not
-suppose the earth or the water always to continue in this state, so as
-to retain perpetually the same bulk, without increase or diminution,
-or that each preserves the same fixed place, particularly as the
-reciprocal change of one into the other is most consonant to nature
-from their proximity; but that much of the land is changed into water,
-and a great portion of water becomes land, just as we observe great
-differences in the earth itself. For one kind of earth crumbles easily,
-another is solid and rocky, and contains iron; and so of others. There
-is also a variety in the quality of water; for some waters are saline,
-others sweet and potable, others medicinal, and either salutary or
-noxious; others cold or hot. Is it therefore surprising that some parts
-of the earth which are now inhabited should formerly have been occupied
-by sea, and that what are now seas should formerly have been inhabited
-land? So also fountains once existing have failed and others have burst
-forth; and similarly in the case of rivers and lakes; again, mountains
-and plains have been converted reciprocally one into the other. On this
-subject I have spoken before at length, and now let this be said:
-
-“Geometry and astronomy, as we before remarked, seem absolutely
-indispensable in this science. This in fact is evident, that without
-some such assistance, it would be impossible to be accurately
-acquainted with the configuration of the earth; its climate,
-dimensions, and the like information.
-
-“As the size of the earth has been demonstrated by other writers,
-we shall here take for granted and receive as accurate what they
-have advanced. We shall also assume that the earth is spheroidal,
-that its surface is likewise spheroidal, and above all, that bodies
-have a tendency toward its centre, which later point is clear to the
-perception of the most average understanding. However, we may show
-summarily that the earth is spheroidal, from the consideration that
-all things however distant tend to its centre, and that everybody is
-attracted toward its centre of gravity; this is more distinctly proved
-from observations of the sea and sky, for here the evidence of the
-senses, and common observation is alone requisite. The convexity of
-the sea is a further proof of this to those who have sailed; for they
-cannot perceive lights at a distance when placed at the same level as
-their eyes, but if raised on high, they at once become perceptible to
-vision, though at the same time farther removed. So, when the eye is
-raised, it sees what before was utterly imperceptible. Homer speaks of
-this when he says:
-
-“‘Lifted up on the vast wave he quickly beheld afar.’ Sailors, as
-they approach their destination, behold the shore continually raising
-itself to their view; and objects which had at first seemed low, begin
-to elevate themselves. Our gnomons, also, are, among other things,
-evidence of the revolution of the heavenly bodies; and common sense at
-once shows us, that if the depth of the earth were infinite, such a
-revolution could not take place.”
-
-It is astounding in the light of present-day knowledge to reflect
-that such correct and scientific views as to the form of the earth
-were subordinated, and, at last, almost entirely supplanted, by the
-curiously faulty conceptions of the Oriental dreamers. A chance phrase
-of the Hebrew writings refers to the corners of the earth, and this
-sufficed to promulgate a false conception of cosmology, which dominated
-the world for a millennium. The old Greek conception never quite died
-out, as the faith of Columbus showed, but it was so crushed beneath
-the weight of ecclesiastical authority, that it maintained existence
-only with here and there a nonconformist to the ideas of his time; and
-when Columbus and Magellan had demonstrated the falsity of the Oriental
-conception, and Copernicus and Galileo had further revolutionised the
-Hebrew conception, the advocates of the false view fought tooth and
-nail for a conception which had come to be intimately associated with
-those religious tenets which, to them, were more sacred than life
-itself.
-
-Truth prevailed in the end, of course; but it was not till well into
-the nineteenth century that the chief supporters of the old Hebrew
-cosmology officially abandoned their position, and admitted that the
-world is round, and is not the centre of the universe.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-THE ANTIQUITY OF THE EARTH AND OF MAN
-
-
-Generally speaking, the old-time nations rejoiced in their alleged
-antiquity. Notions as to exact chronology for long periods of time
-were practically non-existent. A full sense of the value of chronology
-as the foundation stone of history was only acquired in relatively
-modern times. The figures that the ancients used in referring to their
-national existence were very sweeping, and suffered from the same
-defects of vagueness that characterise their other thoughts.
-
-Herodotus, basing his belief on what he learned in Egypt, ascribed to
-the Egyptians a national existence of thirteen thousand years. Diodorus
-extends this period to twenty-three thousand, and some other reports
-current in classical times increase the figures by yet another ten
-thousand. Even this is a meagre period compared with the claims made by
-the Babylonians, who number the years of their own nation in hundreds
-of thousands; and it is said that the Chinese, in computing their own
-history, do not stop short of millions of years.
-
-The Babylonians were the astronomers of antiquity, and doubtless
-the less scientific Greeks regarded their knowledge of the stars
-as something quite occult, and were ready to believe almost any
-chronological statement that the Babylonians put forward. The Romans,
-indeed, practical people that they always were in the day of their
-prime, were disposed to look with more of scepticism upon such
-claims. Cicero announces himself as distinctly sceptical regarding
-the allegation that the Babylonian records extend over a period of
-two hundred and seventy thousand years. His scepticism, however, was
-probably based rather upon a shrewd common-sense estimate of human
-affairs than upon any preconception as to the antiquity of man. In a
-word, the ancients as a class had no fear of time, and most of them
-had no religious or other preconception that limited their estimate
-as to the age of a nation or the exact age of the world itself. The
-latter-day Hebrew was an exception to this rule. He came at last to
-look upon the vague historical records of his people as sacred books,
-inspired in their every word, and detailing among other things the
-exact genealogy of the leaders of his race from the creation to his
-own time. It is not, indeed, probable that the ancient Hebrew made
-any great point of the exact period of time compassed by his records,
-since, as has been said, questions of exact chronology entered but
-little into the thoughts of man in that day; but in a more recent time
-students of Hebrew records have attempted to ascertain the exact age
-of the earth and the exact period of human existence by aggregating
-the various disconnected records of the Hebrew scriptures, long after
-the modern historical method had been applied acutely to all other
-accessible writings of antiquity.
-
-These writings of the Hebrews were held to constitute a class apart,
-and were looked to as having an authenticity not to be claimed by any
-other ancient documents; and while no two scholars of authority, making
-independent computations, were ever able to agree as to the exact facts
-connoted by the Hebrew chronology, yet none the less, each prominent
-investigator clung with full faith to his own estimate, and several of
-them found schools of followers who battled as eagerly as the masters
-themselves for the exact dates they believed to be represented by the
-vague Hebrew estimates. Generally speaking, these estimates ascribe the
-creation of the world and of man to a period about four thousand years
-before the Christian era; the year of the Deluge, which was supposed to
-have engulfed all the inhabitants of the earth except a single family,
-being variously estimated between the years 3200 and 2300 B.C. That
-some such figures as these represented the truth regarding a period
-of man’s residence here on the earth came to be accepted throughout
-Christendom as an article of faith, to question which was a rank heresy.
-
-The larger figures which the Greeks, Egyptians, Mesopotamians and other
-nations had employed came to be regarded as absurd guesses, which it
-were a sacrilege to countenance now that the truth was known; and yet,
-as every one nowadays knows, these larger figures, vague guesses though
-they were, approach much nearer to the actual truth than the restricted
-numbers that supplanted them.
-
-The changed point of view with which the modern historian regards the
-ancient chronology has been attained through a process of scientific
-development extending over about a century. A truer knowledge of the
-cosmic scheme did not bring with it as a necessary counterpart the
-correct conception as to the length of time that this scheme had been
-in operation.
-
-Laplace, in formulating his nebular hypothesis, had nothing definite to
-say as to the length of time required for its development, and there
-was nothing in his computation to throw any light whatever upon the
-antiquity of the earth as a habitable sphere.
-
-Cuvier, the great contemporary of Laplace, no doubt accepted the
-nebular hypothesis as a valid explanation of the origin of the world,
-but he held to the conception of about six thousand years for the
-age of man as rigidly as did any Middle Age monk. Cuvier was the
-first to demonstrate that certain fossil skeletons belonged to no
-existing species of animal. In other words, he believed that races of
-great beasts had once inhabited the earth, but no longer have living
-representatives. This, however, did not suggest to him that the earth
-had long been peopled, but only went to show, as he believed, that
-a great catastrophe, as the universal flood was supposed to have
-been, had actually taken place. It remained for Charles Lyell, the
-famous English geologist, working along the lines first suggested by
-another great Englishman, James Hutton, to prove that the successive
-populations of the earth, whose remains are found in fossil beds, had
-lived for enormous periods of time, and had supplanted one another on
-the earth, not through any sudden catastrophe, but by slow processes of
-the natural development and decay of different kinds of beings.
-
-Following the demonstrations of Lyell there came about a sudden change
-of belief among geologists as to the age of the earth, until, in our
-day, the period during which the earth has been inhabited by one kind
-of creature and another is computed, not by specific thousands, but by
-vague hundreds of thousands or even millions of years.
-
-The last refuge for champions of the old chronology was found in the
-claim that man himself had been but about six thousand years upon the
-earth, whatever might be true of his non-human forerunners. But even
-this claim had presently to be abandoned when the researches of the
-palæontologists had been directed to the subject of fossil man.
-
-The researches of Schmerling, of Boucher de Perth, of Lyell himself,
-and of a host of later workers demonstrated that fossil remains of man
-were found commingled in embedded strata and in cave bottoms under
-conditions that demonstrated their extreme antiquity; and in the course
-of the quarter century after 1865, in which year Lyell had published
-his epoch-marking work on the antiquity of man, the new idea had made
-a complete conquest, until now no one any more thinks of disputing
-the extreme antiquity of man than he thinks of questioning the great
-age of the earth itself. To be sure, no one pretends any longer to
-put a precise date upon man’s first appearance. The new figures take
-on something of the vagueness that characterise the estimates of the
-Babylonians; but it is accepted as clearly proven that the racial
-age of man is at least to be numbered in tens of thousands of years.
-The only clues at present accessible that tend to give anything like
-definiteness to the computations are the researches of Egyptologists
-and Assyriologists.
-
-In Egypt remains are found, as we shall see, which carry the history
-of civilisation back to something like 5000 B.C., and in Mesopotamia
-the latest finds are believed to extend the record by yet another two
-thousand years. Man then existed in a state of high civilisation at a
-period antedating the Christian era by about twice the length of time
-formerly admitted for the age of earth itself.
-
-How much more ancient the remains of barbaric man, as preserved in
-the oldest caves, may be, it would be but vague guess work and serve
-no useful purpose, to attempt to estimate. History proper, as usually
-conceived, is concerned only with the doings of civilised man; and,
-indeed, in one sense, such a restricted view is absolutely forced
-upon the historian, for it is only civilised man who is able to
-produce records that are preserved through the ages in such manner as
-to tell a connected story to after generations. The arrow-heads and
-charred sticks of the stone age of man are indeed proofs that this
-man existed, and that he led his certain manner of life, some clear
-intimations as to which are given by these mementoes; but they point
-to no path by which we may hope to follow the precise history of those
-succeeding generations by which the man of the stone age was connected
-with, for example, the builder of the Egyptian Pyramids. We can,
-indeed, trace in general terms the course of human progress. We know
-that from using rough stone implements chipped into shape, man came
-finally to acquire the art of polishing stones by friction, thus making
-more finished implements. We know that later on he learned to smelt
-metals, marvellous achievement that it was; and when this had been
-accomplished, we may suppose that he pretty rapidly developed cognate
-arts that led to higher civilisation.
-
-Reasoning from this knowledge, we speak of the palæolithic or rough
-stone age, of the neolithic or polished stone age, of the age of
-bronze, and finally of the age of iron, as representing great epochs
-in human progress. But it is only in the vaguest terms that we can
-connect one of these ages with another, and any attempt at a definite
-chronology in relation to them utterly fails us. This would not so
-much matter if we were sure in any given case that we were tracing the
-history of the same individual race through the successive periods;
-but, in point of fact, no such unity of race can be predicated. There
-is every reason to believe that each and every race that ever attained
-to higher civilisation passed through these various stages, but the
-familiar examples of the American Indians, who were in the rough
-stone age when their continent was discovered by Columbus, and of the
-African and Australian races, who, even now, have advanced no farther,
-illustrate the fact that different races have passed through these
-various stages of development in widely separated periods of time, and
-take away all certainty from any attempts to compute exact chronologies.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-THE RACES OF MAN AND THE ARYAN QUESTION
-
-
-The question of races of mankind is one that has given rise to great
-diversity of opinion among scientists and students of ethnology, and it
-may as well be admitted at the outset that no very definite conclusions
-have as yet been arrived at. One set of ethnologists have been disposed
-to look to physical characters as the basis of a classification; others
-have been guided more by language. In the earlier stages of the inquiry
-the Biblical traditions have entered into the case with prejudicial
-effect, and with the advances of science this subject as a whole has
-seemed to grow more confused rather than clearer. For a time there
-was a certain unanimity in regarding the Egyptians and their allies
-as Hamites, the Babylonians, Hebrews, Phœnicians, and their allies as
-Semites, and in bringing all other non-Aryan races into a conglomerate
-class under the title of Turanians. Latterly, however, the artificial
-character of such a classification as this has been more and more
-apparent, and a growing belief tends to consider all the peoples
-grouped about the Mediterranean as forming a single race, including
-within that race, as is apparent, members of the old races of Hamites,
-Semites, and Aryans. Yet another classification would group the peoples
-of the earth according to their several stages of civilisation. But,
-without attempting a complete enumeration of all the various systems
-that have been suggested, one may summarise them all by repeating that
-there is no complete uniformity of classification accepted by all
-authoritative students of the subject.
-
-Here as elsewhere, however, there is a tendency for old systems and old
-names to maintain their hold, and notwithstanding the disavowals of
-the most recent schools of ethnology, the classification into Hamites,
-Semites, Aryans, and Turanians is doubtless the one that has still
-the widest vogue. In particular the Aryan race, to which all modern
-European races belong, has seemed more and more to make good its claims
-to recognition. Thanks to the relatively new science of comparative
-philology, it has been shown, and has now come to be familiarly
-understood, that the languages of the Hindu and the Persian in the
-far East are based upon the same principles of phonation as the Greek
-and Latin and their daughter languages, and the language of the great
-Teutonic race.
-
-It is this affinity of languages that is the one defining feature of
-the Aryan race. Since historical studies have made it more and more
-plain that a nation in its wanderings, whether as a conquering or a
-conquered people, may adopt the language of another nation, it has
-become clear that a classification of mankind based on ethnic features
-would have no necessary correspondence with a classification based upon
-language. The philologists, therefore, who cling to the word “Aryan,”
-or to the idea which it connotes, have latterly been disposed to urge,
-as for example Professor Max Müller does in the most strenuous terms,
-that in contending for an Aryan race they refer solely to a set of
-people speaking the Aryan language, quite regardless of the physical
-affinities of these people. And it is in this sense of the word, and
-this alone, that the dark-skinned race of India is to be considered
-brother to the fair-skinned Scandinavian; that, in short, all the
-nations of modern Europe and the classical nations of antiquity are to
-be jumbled together in an arbitrary union with the people of far-off
-Persia and India.
-
-While this classification establishing an Aryan race on the basis
-of language has the support of all philologists, and, indeed, is
-susceptible of the readiest verification, there is a growing tendency
-to frown upon the use of the word “Aryan” itself. The word came into
-vogue at a time when it was supposed on all hands that the original
-home of the people to whom it was applied was Central Asia; that this
-was the cradle of the Aryan race was long accepted quite as a matter of
-course--hence the general acceptance of the name. But, in the course of
-the last century, the supposed fact of the Asiatic origin of the Aryans
-has been placed in dispute, and there is a seemingly growing school of
-students, who, basing their claims on the evidence of philology, are
-disposed to believe that the cradle of this race--if race it be--was
-not Central Asia, but perhaps Western or Northwestern Europe. We must
-not pause to discuss the evidence for this new view here; suffice it
-that the evidence seems highly suggestive, if not conclusive.
-
-To many philologists, including some who still hold that the
-probabilities favour an Asiatic origin of the race, it now seems
-advisable to adopt a name of less doubtful import, and of late it has
-become quite usual to substitute for the word “Aryan” the compound
-word “Indo-European,” or, what is perhaps better, “Indo-Germanic.”
-Such a word, it is clear, summarises the fact that the Indians in the
-far East and the Germanic race in the far West have a language that
-is fundamentally the same, without connoting any theory whatever as
-to the origin or other relations of these widely scattered peoples.
-The name thus has an undoubted scientific status that makes it
-attractive, but nevertheless it is too cumbersome to be accepted at
-once as a substitute for the word “Aryan” in ordinary usage. Nor,
-indeed does there seem to be any good reason why such substitution
-should be made. Words very generally come in the course of time to
-have an application which their original derivation would not at all
-justify, and there is no more reason for ruling out the word “Aryan,”
-even should it be proven absolutely that Asia was not the original
-cradle of the Indo-Germanic race, than there would be for discarding
-a very large number of words of Greek and Latin derivation that are
-familiarly employed in the various modern European languages. Indeed,
-it may be taken for granted that the generality of people to whom the
-word “Aryan” is familiar have no such preconception aroused in their
-minds by the word as it conveys to the mind of special scholars, and
-in any event where a distinct disavowal is made of any ethnological
-preconceptions in connection with the word, one is surely justified for
-convenience sake in continuing to use the word “Aryan” as a synonym for
-the more complicated term “Indo-Germanic.”
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-ON PREHISTORIC CULTURE
-
-
-It has been said that history proper is usually regarded as having
-to do solely with the deeds of civilised man, but in point of fact
-the scope of history as written at the present day necessarily falls
-far short of comprehending the entire history of civilisation. Before
-the dawn of recorded history man had evolved to a stage in which
-the greater number of the greatest arts had been attained. That is
-to say, he was possessed of articulate language. He had learned
-to clothe and to house himself. He knew the use of fire. He could
-manufacture implements of war and of peace. He had surrounded himself
-with domesticated animals. He added to his food supply by practising
-agriculture. He had established systems of government. He knew how
-to embellish his surroundings by the practice of painting and of
-decorative architecture, and last, and perhaps greatest, he had
-invented the art of writing, and carried it far toward perfection.
-
-With the development of these arts history proper is not concerned, but
-this is not because the development of these arts would not constitute
-true history if its course were known, but simply because of our entire
-ignorance of all details of the subject.
-
-In order to gain a clearer idea, however, of the status of human
-culture at the dawn of history proper, it may be worth while to
-glance in the most cursory way at each of the great inventions and
-developments upon which the entire structure of civilisation depends.
-
-_First. Language._
-
-Perhaps the greatest single step ever made in the history of man’s
-upward progress was taken when the practice of articulate speech
-began. It would be contrary to all that we know of human evolution to
-suppose that this development was a sudden one, or that it transformed
-a non-human into a human species at a sudden vault. It is well known
-that many of the lower animals are able to communicate with one another
-in a way that implies at least a vague form of speech, and it has
-been questioned whether the higher species of apes do not actually
-articulate in a way strictly comparable to the vocalisation of man. Be
-that as it may, the clear fact remains that one species of animal did
-at a very remote time in the past develop the power of vocalisation in
-the direction of articulate speech to a degree that in course of time
-broadened the gap between that species and all others, till it became
-an impassable chasm.
-
-Without language of an explicit kind not even the rudiments of
-civilisation would be possible. No one perhaps ever epitomised the
-value of articulate speech in a single phrase more tellingly than
-does Herder when he says: “The lyre of Amphion has not built cities.
-No magic wand has transformed deserts into gardens. Language has done
-it,--that great source of sociality.”
-
-Obviously, then, could we know the history of the evolution of
-articulate speech it would be one of the very greatest chapters in
-all human records; but it is equally obvious that we can never hope
-to know that history except inferentially. When the dawn of history
-proper came, man had so long practised speaking that he had developed
-countless languages so widely divergent from one another that they are
-easily classified into several great types. From the study of these
-languages the philologist draws more or less valid inferences as to
-the later stages of linguistic growth and development. But he gains
-no inklings whatever as to any of those earlier developments which
-constituted the origin or the creation of language.
-
-_Second. Clothing and Housing of Prehistoric Man._
-
-Nothing is more surprising to the student of antiquity than to find
-at what seems the very beginning of civilisation such monuments as
-the Pyramids and the great sculptures of Egypt and Mesopotamia. But a
-moment’s reflection makes it clear that man must have learned to house
-himself, as well as to clothe himself, before he can have started on
-that tour of conquest of the world which was so far advanced before
-the dawn of history. Doubtless the original home of man must have been
-in a tropical or subtropical climate, and he cannot well have left
-these pampering regions until he had made a considerable development,
-almost the first step of which required that he should gain the means
-of protecting himself from the cold. The idea of such protection once
-acquired, its elaboration was but a question of time. It is amazing
-to observe how closely, both as regards attire and building, man had
-approximated to the modern standards at the time when he first produced
-monumental or other records that have come down to us.
-
-_Third. The Use of Fire._
-
-Quite as fundamental as the matter of housing and clothing, and even
-more marvellous, considered as an invention, was the recognition of
-the uses of fire, and the development of the methods of producing fire
-at will. It is conceivable that some individual man at a relatively
-early stage of human progress developed and elaborated this idea,
-becoming the actual inventor of fire as applied to human uses. If such
-was really the case, no greater inventor ever lived. But the wildest
-flight of speculative imagination does not suffice to suggest where or
-when this man may have lived. It cannot well be doubted, however, that
-the use of fire must have been well known to the earliest generations
-of men that attempted to wander far from the tropics. Clothed, housed,
-and provided with fire, man was able to undertake the conquest of all
-regions, but without fire he dare not have braved the winters even of
-the middle latitudes, to say nothing of Arctic regions.
-
-No doubt the earliest method of producing fire practically employed was
-by friction of dry sticks, much after the manner still in use among
-certain savage tribes. Obviously the flint and steel, which for so many
-thousands of years was to be the sole practical means of producing fire
-among the civilised races, could not have come into vogue until the
-age of iron. The lucifer match, which was finally to banish flint and
-steel, was an invention of the nineteenth century.
-
-_Fourth. Implements of Peace and War._
-
-A gigantic bound was made when man first learned to use a club
-habitually, and doubtless the transition from a club to a mechanically
-pointed spear constituted a journey as long and as hard as the
-evolution from the spear to the modern repeating rifle. But before the
-dawn of history there had been evolved from the club the battle-axe of
-metal, and from the crude spear the metal-pointed javelin, the arrow,
-the sword, and the dagger; the bow, too, of which the arrow was the
-complement, had long been perfected, and from it had evolved various
-other implements of warfare, culminating in the gigantic battering-ram.
-
-Of implements of a more pacific character, boats of various types
-furnished means of transportation on the water, and wagons with wheel
-and axle, acting on precisely the same principle which is still
-employed, had been perfected, both of these being used in certain
-of their types for purposes of war as well as in the arts of peace.
-Manufacture included necessarily the making of materials for clothing
-from an early stage, and this had advanced from the crude art of
-dressing skins to the weaving of woollen fabrics and fine linens that
-would bear comparison with the products of the modern loom. Stones
-were shaped and bricks made as materials for building. The principle
-of the pulley was well understood as an aid to human strength; and the
-potter’s wheel, with which various household utensils were shaped,
-was absurdly like the ones that are still used for a like purpose. In
-all of these arts of manufacture, indeed, a degree of perfection had
-been attained upon which there was to be singularly little advance for
-some thousands of years. It was not until well toward the close of the
-eighteenth century that the series of great mechanical advances began
-with the application of steam to the propulsion of machinery, which has
-revolutionised manufacture and for the first time made a radical change
-from the systems of transportation that were in vogue before the dawn
-of history; and it was only a few centuries earlier that the invention
-of gunpowder metamorphosed the methods of warfare that had been in
-vogue for a like period.
-
-_Fifth. The Domestication of Animals._
-
-It is not difficult, if one considers the matter attentively,
-to imagine how revolutionary must have been the effect of the
-domestication of animals. Primitive man can at first have had no idea
-of the possible utility of the animals about him, except as objects of
-pursuit; but doubtless at a very early stage it became customary for
-children to tame, or attempt to tame, such animals as wolves, foxes,
-and cats of various tribes when taken young, much as children of
-to-day enjoy doing the same thing. This more readily led to the early
-domestication or half-domestication of such animals as that species of
-wolf from which the various races of dogs sprang. It is held that the
-dog was the first animal to become truly domesticated. Obviously this
-animal could be of advantage to man in the chase, even in very early
-stages of human evolution; and it is quite possible that a long series
-of generations may have elapsed before any animal was added to the list
-of man’s companions. But the great step was taken when herbivorous
-animals, useful not for the chase, but as supplying milk and flesh for
-food, were made tributary to the use of man. From that day man was
-no longer a mere hunter and fisher; he became a herdsman, and in the
-fact of entering upon a pastoral life, he had placed his foot firmly
-on the first rung of the ladder of civilisation. An obvious change
-became necessary in the life of pastoral people. They could still
-remain nomads, to be sure, but their wanderings were restricted by a
-new factor. They must go where food could be found for their herds.
-Moreover, economic features of vast importance were introduced in the
-fact that the herds of a people became a natural prey of less civilised
-peoples of the same region. It became necessary, therefore, to make
-provision for the protection of the herds, and in so doing an increased
-feeling of communal unity was necessarily engendered. Hitherto we may
-suppose that a single family might live by itself without greatly
-encountering interference from other families. So long as game was
-abundant, and equally open to the pursuit of all, there would seem
-to be no reason why one family should systematically interfere with
-another, except in individual instances where quarrels of a strictly
-personal nature had arisen. But the pastoral life introduced an
-element of contention that must necessarily have led to the perpetual
-danger of warfare, and concomitantly to the growing necessity for such
-aggregate action on the part of numerous families as constituted the
-essentials of a primitive government. It is curious to reflect on these
-two opposite results that must have grown almost directly from the
-introduction of the custom of domesticating food animals. On the one
-hand, the growth of the spirit of war between tribes; on the other, the
-development of the spirit of tribal unity, the germs of nationality.
-
-Much thought has been given by naturalists to the exact origin of the
-various races of domesticated animals. Speaking in general terms,
-it may be said that Asia is the great original home of domesticated
-animals as a class. Possibly the dog may be the descendant of some
-European wolf, and he had perhaps become the companion of man before
-that great hypothetical eastward migration of the Aryans took place,
-which the modern ethnologist believes to have preceded the Asiatic
-settlement of that race. The cat also may not unlikely be a descendant
-of the European wild cat, but the sheep, the cow, the donkey, and
-the horse, as well as the barnyard fowl, are almost unquestionably
-of Asiatic origin. Of these the horse was probably the last to be
-domesticated, since we find that the Egyptians did not employ this
-animal until a relatively late stage of the historic period, namely,
-about the twentieth century B.C. This does not mean that the horse was
-unknown to the Asiatic nations until so late a period, but it suggests
-a relatively recent use of this animal as compared, for example, with
-the use of cattle, which had been introduced into Egypt before the
-beginning of the historic period. No animal of importance and only one
-bird--the turkey--has been added to the list of domesticated creatures
-since the dawn of history.
-
-_Sixth. Agriculture._
-
-The studies of the philologists make it certain that long periods
-of time elapsed after man had entered on a pastoral life before he
-became an agriculturist. The proof of this is found, for example, in
-the fact that the Greeks and Romans use words obviously of the same
-derivation for the names of various domesticated animals, while a
-similar uniformity does not pertain to their names for cultivated
-cereals or for implements of agriculture. Theoretical considerations of
-the probable state of pastoral man would lead to the same conclusion,
-for the gap between the wandering habits of the owners of flocks, whose
-chief care was to find pasture, and the fixed abode of an agricultural
-people, is indeed a wide one. To be sure, the earliest agriculturist
-may not have been a strictly permanent resident of any particular
-district; he might migrate like the bird with the seasons, and change
-the region of his abode utterly from year to year, but he must in
-the nature of the case have remained in one place for several months
-together, that is to say, from sowing to harvest time; and to people
-of nomadic instincts this interference with their desires might be
-extremely irksome, to say nothing of the work involved in cultivating
-the soil. But once the advantages of producing a vegetable food supply,
-according to a preconceived plan, instead of depending upon the
-precarious supply of nature, were fully understood and appreciated,
-another great forward movement had been made in the direction of
-ultimate civilisation. Incidentally it may be added that another
-incentive had been given one tribe to prey upon another, and conversely
-another motive for strengthening the bonds of tribal unity.
-
-Agricultural plants, like domesticated animals, are practically all of
-Asiatic origin. There are, however, three important exceptions, namely,
-maize among cereals and the two varieties of potato, all of which
-are indigenous to the Western hemisphere, and hence were necessarily
-unknown to the civilised nations of antiquity. With these exceptions
-all the important agricultural plants had been known and cultivated for
-numberless generations before the opening of the historic period.
-
-_Seventh. Government._
-
-We have just seen how the introduction of domesticated animals
-and agricultural plants must have influenced the communal habits
-of primitive man in the direction of the establishment of local
-government. There are reasons to believe that, prior to taking these
-steps, the most advanced form of human settlement was the tribe or
-clan consisting of the members of a single family. The unit of this
-settlement was the single family itself with a man at its head, who
-was at once provider, protector, and master. As the various members of
-a family held together in obedience to the gregarious instinct, which
-man shares with the greater number of animals, it was natural that some
-one member of the clan should be looked to as the leader of the whole.
-In the ordinary course of events, such leader would be the oldest
-man, the founder of the original family; but there must have been a
-constant tendency for younger men of pronounced ability to aspire to
-the leadership, and to wrest from the patriarch his right of mastery.
-
-Such mastery, however, whether held by right of age, or of superior
-capacity, must have been in the early day very restricted in scope,
-for of necessity primitive man depended largely on his own individual
-efforts both for securing food, and for protection of himself and his
-immediate family against enemies, and under such circumstances an
-independence of character must have been developed that implies an
-unwillingness to submit to the autocratic authority of another. Only
-when the pastoral and agricultural phases of civilisation had become
-fully established, would communities assume such numerical proportions
-as to bring the question of leadership of the clan into perpetual
-prominence; and no doubt a very long series of internal strifes and
-revolutionary dissensions must have preceded the final recognition of
-the fact that no large community of people can aspire to anything like
-integrity without the clear recognition of some centralised authority.
-Under the conditions incident to the early stages of civilisation,
-where man was subject to the marauding raids of enemies, it was but
-natural that this centralised authority should be conceded to some
-man whose recognised prowess in warfare had aroused the respect
-and admiration of his fellows. Thus arose the system of monarchial
-government, which we find fully established everywhere among the
-nations of antiquity when they first emerge out of the obscuration
-of the prehistoric period. The slow steps of progress by which the
-rights of the individual came to strike an evener balance, as against
-the all-absorbing usurpations of the monarch and a small coterie of
-his adherents, constitute one of the chief elements of the story of
-history that is to be unfolded in our pages. But when the story opens,
-there is no intimation of this reaction. The monarch is all dominant;
-his individual subjects seem the mere puppets of his will.
-
-_Eighth. The Arts of Painting, Sculpture, and Decorative Architecture._
-
-The graven fragments of ivory and of reindeer horn, found in the cave
-deposits of the stone age, give ample proof that man early developed
-the desire and the capacity for drawing. Doubtless there was a more
-or less steady advance upon this art of the cave-dweller throughout
-succeeding generations, though the records of such progress are for the
-most part lost. The monuments of Egypt and of Mesopotamia, however,
-have been preserved to us in sufficient completeness to prove that the
-graphic arts had reached a really high stage of development before the
-close of the prehistoric period. It is but fair to add, however, that
-in this direction the changes of the earlier centuries of the historic
-period were far greater than were the changes in the practical arts.
-
-As early as the ninth century B.C. the Assyrians had developed the
-art of sculpture in bas-relief in a way that constituted a marvellous
-advance upon anything that may reasonably be believed to have been
-performed by prehistoric man, and only three centuries later came the
-culminating period of Greek art, which marked the stage of almost
-revolutionary progress.
-
-_Ninth. The Art of Writing._
-
-One other art remains to be mentioned even in the most cursory survey.
-This is the latest, and in some respects the greatest of them all--the
-art of writing. In one sense this art is only a development of the
-art of drawing, but it is a development that has such momentous
-consequences that it may well be considered as distinct. Moreover, it
-led to results so important for the historian, and so directly in line
-of all our future studies, that we shall do well to examine it somewhat
-more in detail.
-
-All the various phases of prehistoric culture at which we have just
-glanced have left reminiscences, more or less vague in character,
-for the guidance of students of later ages; but the materials for
-history proper only began to be accumulated after man had learned to
-give tangible expression to his thoughts in written words. No doubt
-the first steps toward this accomplishment were taken at a very early
-day. We have seen that the cave-dweller even made graphic though
-crude pictures, including hunting scenes, that are in effect the same
-in intent, and up to a certain point the same in result, as if the
-features of the event were described in words. Doubtless there was no
-generation after the stone age in which men did not resort, more or
-less, to the graphic delineation of ideas.
-
-The familiar story that Herodotus tells of the message sent by the
-Scythians to Darius is significant. It will be recalled that the
-Scythian messenger brought the body of a bird, a mouse, and a frog,
-together with a bundle of five arrows. Interrogated as to the meaning
-of this strange gift, the messenger replied that his instructions
-were to present the objects and retire. Darius and his officers were
-much puzzled to interpret the message, Darius himself being disposed
-to regard it as an admission on the part of the Scythians that they
-conceded him lord of their territory, the land, water, and air; but
-one of the officers of the great king gave a different interpretation,
-which was presently accepted as the correct one. As he read the message
-it implied that unless the Persians could learn to fly through the air
-like birds, or to burrow through the earth like a mouse, or to dive
-through the water like a frog, they should not be able to escape the
-arrows of the Scythians. Miss Amelia B. Edwards, in her delightful
-book on Egypt, has hazarded some conjectures as to the exact way in
-which the bird and mouse and frog and arrows were presented to Darius.
-She believes that they were fastened to a piece of bark, or perhaps to
-a fragment of hide, in fixed position, so that they became virtually
-hieroglyphics. The question is interesting, but of no vital importance,
-since the exact manner of presentation would not in any way alter the
-intent, but would only bear upon the readiness of its interpretation.
-The real point of interest lies in the fact of this transmission of
-ideas by symbols, which constitutes the essence of the art of writing.
-
-It may be presumed that crude methods of sending messages, not unlike
-this of the Scythians, were practised more or less independently,
-and with greater or less degrees of elaboration, by barbaric and
-half-civilised tribes everywhere. The familiar case of the American
-Indians, who were wont to send a belt of wampum and an arrow as a
-declaration of war, is an illustration in point. The gap between such
-a presentation of tangible objects and the use of crude pictures
-to replace the objects themselves would not seem, from a civilised
-standpoint, to be a very wide one. Yet no doubt it was an enormously
-difficult gap to cross. Granted the idea, any one could string together
-the frog, the bird, the mouse, and the arrows, but only here and
-there a man would possess the artistic skill requisite to make fairly
-recognisable pictures of these objects. It is true that the cave man of
-a vastly earlier period had developed a capacity to draw the outlines
-of such animals as the reindeer and the mammoth with astonishing
-verisimilitude. Professor Sayce has drawn the conclusion from this
-that the average man dwelling in the caves of France at that remote
-epoch could draw as well as the average Frenchman of to-day; but a
-moment’s consideration will make it clear that the facts in hand by
-no means warrant so sweeping a conclusion. There is nothing to show,
-nor is there any reason to believe, that the cave-dweller pictures
-that have come down to us are the work of average men of that period.
-On the contrary, it is much more likely that they were the work, not
-of average men, but of the artistic geniuses of their day,--of the
-Michelangelos, Raphaels, or if you prefer, the Landseers, the Bonheurs,
-and Corots of their time.
-
-There is no more reason to suppose that the average cave dweller could
-have drawn the reindeer hunting scene or the famous picture of the
-mammoth, than that the average Frenchman of to-day could have painted
-the _Horse Fair_. There is no reason then to suppose that the average
-Scythian could have made himself equally intelligible to Darius by
-drawing pictures instead of sending actual objects, though quite
-possibly there were some men among the Scythian hordes who could have
-done so. The idea of such pictorial ideographs had seemingly not yet
-come to the Scythians, but that idea had been attained many centuries
-before by other people of a higher plane of civilisation. At least four
-thousand years before the age of Darius, the Babylonians, over whose
-descendants the Persian king was to rule, had invented or developed
-a picture-writing and elaborated it until it was able to convey,
-not merely vague generalities, but exquisite shades of meaning. The
-Egyptians, too, at a period probably at least as remote, had developed
-what seems an independent system of picture-writing, and brought it to
-an astonishing degree of perfection.
-
-At least three other systems of picture-writing in elaborated forms are
-recognised, namely, that used by the Hittites in Western Asia, that of
-the Chinese, and that of the Mexican Indians in America. No dates can
-be fixed as to when these were introduced, neither is it possible to
-demonstrate the entire independence of the various systems; but all
-of them were developed in prehistoric periods. There seems no reason
-to doubt that in each case the picture-writing consisted originally
-of the mere graphic presentation of an object as representing an idea
-connected with that object itself, precisely as if the Scythians
-had drawn pictures of the mouse, the bird, the frog, and the arrows
-in order to convey the message to Darius. Doubtless periods of
-incalculable length elapsed after the use of such ideograms as this had
-come into vogue before the next great step was taken, which consisted
-in using a picture, not merely to represent some idea associated with
-the object depicted, but to represent a sound. Probably the first steps
-of this development came about through the attempt to depict the names
-of men. Since the name of a man is often a combination of syllables,
-having no independent significance, it was obviously difficult to
-represent that name in a picture record, and yet, in the nature of the
-case, the name of the man might often constitute the most important
-part of the record. Sooner or later the difficulty was met, as the
-Egyptian hieroglyphics prove to us, by adopting a system of phonetics,
-in which a certain picture stands for the sound of each syllable of the
-name. The pictures selected for such syllabic use were usually chosen
-because the name of the object presented by the picture began with the
-sound in question. Such a syllabary having been introduced, its obvious
-utility led presently to its application, not merely to the spelling of
-proper names, but to general purposes of writing.
-
-One other step remained, namely, to make that final analysis of
-sounds which reduces the multitude of syllables to about twenty-five
-elementary sounds, and to recognise that, by supplying a symbol for
-each one of these sounds, the entire cumbersome structure of ideographs
-and syllables might be dispensed with. The Egyptians made this analysis
-before the dawn of history, and had provided themselves with an
-alphabet; but strangely enough they had not given up, nor did they ever
-relinquish in subsequent times, the system of ideographs and syllabics
-that mark the stages of evolution of the alphabet. The Babylonians at
-the beginning of their historic period had developed a most elaborate
-system of syllables, but their writing had not reached the alphabet
-stage.
-
-The introduction of the alphabet to the exclusion of the cruder methods
-was a feat accomplished within the historic period by the Phœnicians,
-some details of which we shall have occasion to examine later on. This
-feat is justly regarded as one of the greatest accomplishments of the
-entire historic period. But that estimate must not blind us to the fact
-that the Egyptians and Babylonians, and probably also the Chinese, were
-in possession of their fully elaborated systems of writing long before
-the very beginnings of that historic period of which we are all along
-speaking. Indeed, as has been said, true history could not begin until
-individual human deeds began to be recorded in written words.
-
-
-
-
- PART II
-
- THE HISTORY OF EGYPT
-
- BASED CHIEFLY UPON THE FOLLOWING AUTHORITIES
-
- H. C. BRUGSCH, E. A. WALLIS BUDGE, C. K. J. BUNSEN, J. F. CHABAS,
- ADOLF ERMAN, K. R. LEPSIUS, A. E. MARIETTE, G. C. C. MASPERO,
- EDUARD MEYER, W. M. FLINDERS PETRIE, J. GARDNER WILKINSON
-
- TOGETHER WITH A CHARACTERISATION OF
-
- EGYPT AS A WORLD INFLUENCE
-
- BY
-
- ADOLF ERMAN
-
- WITH ADDITIONAL CITATIONS FROM
-
- CLAUDIUS ÆLIANUS, WM. BELOE, THE HOLY BIBLE, J. B. BIOT, SAMUEL
- BIRCH, J. F. CHAMPOLLION, DIODORUS SICULUS, GEORG EBERS, AMELIA
- B. EDWARDS, ROBERT HARTMANN, A. H. L. HEEREN, HERODOTUS, FLAVIUS
- JOSEPHUS, H. LARCHER, J. P. MAHAFFY, MANETHO, AMMIANUS MARCELLINUS,
- JOHN MAUNDEVILLE, MELA POMPONIUS, L. MÉNARD, PAUSANIAS, PETRONIUS,
- PLINY, PLUTARCH, R. POCOCKE, PETER LE PAGE RENOUF, I. ROSELLINI, E.
- DE ROUGÉ, C. SAVARY, F. VON SCHLEGEL, G. SERGI, SOLINUS, STRABO,
- ISAAC TAYLOR, THE TURIN PAPYRUS AND THE DYNASTIC LISTS OF KARNAK,
- ABYDOS, AND SAQQARAH, A. WIEDEMANN, HENRY SMITH WILLIAMS, AND
- THOMAS YOUNG
-
- COPYRIGHT, 1904,
-
- BY HENRY SMITH WILLIAMS.
-
- _All rights reserved._
-
-
-
-
-EGYPT
-
-
-
-
-TABLE OF CONTENTS
-
-
- PAGE
-
- INTRODUCTORY ESSAY. EGYPT AS A WORLD INFLUENCE.
- BY DR. ADOLF ERMAN 57
-
- EGYPTIAN HISTORY IN OUTLINE 65
-
- CHAPTER I. THE EGYPTIAN RACE AND ITS ORIGIN 77
-
- CHAPTER II. THE OLD MEMPHIS KINGDOM 90
-
- CHAPTER III. THE OLD THEBAN KINGDOM 106
-
- CHAPTER IV. THE RESTORATION 126
-
- CHAPTER V. THE XIXTH DYNASTY 141
-
- CHAPTER VI. THE FINDING OF THE ROYAL MUMMIES 155
-
- CHAPTER VII. THE PERIOD OF DECAY 162
-
- CHAPTER VIII. THE CLOSING SCENES 180
-
- CHAPTER IX. MANNERS AND CUSTOMS OF THE EGYPTIANS 196
-
- CHAPTER X. THE EGYPTIAN RELIGION 219
-
- CHAPTER XI. EGYPTIAN CULTURE 240
-
- CHAPTER XII. CONCLUDING SUMMARY OF EGYPTIAN HISTORY 263
-
- APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS 267
-
- APPENDIX B. THE PROBLEM OF EGYPTIAN CHRONOLOGY 287
-
- BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS 293
-
- A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF EGYPTIAN HISTORY 295
-
-[Illustration: ANCIENT AND MODERN EGYPT]
-
-
-
-
-EGYPT AS A WORLD INFLUENCE
-
-A CHARACTERISATION OF EGYPTIAN HISTORY
-
-WRITTEN SPECIALLY FOR THE PRESENT WORK
-
-BY DR. ADOLF ERMAN
-
-Professor of Egyptology in the University of Berlin; Director of
-the Berlin Egyptian Museum; Member of the Royal Prussian Academy of
-Sciences, Berlin, etc.
-
-
-The countries that laid the foundation of our civilisation are not
-of those through which traffic passes on its way from land to land.
-Neither Babylon nor Egypt lies on one of the natural highways of the
-world; they lie hidden, encircled by mountains or deserts, and the seas
-that wash their shores are such as the ordinary seafarer avoids rather
-than frequents.
-
-But this very seclusion, which to us, with our modern ideas, seems
-a thing prejudicial to culture, did its part toward furthering the
-development of mankind in these ancient lands; it assured to their
-inhabitants a less troublous life than otherwise falls to the lot of
-nations under primitive conditions. Egypt, more particularly, had no
-determined adversary, nor any that could meet her on equal terms close
-at hand. To west of her stretched a desert, leading by interminable
-wanderings to sparsely populated lands. On the east the desert was less
-wide indeed, but beyond it lay the Red Sea, and he who crossed it did
-but reach another desert, the Arabian waste. Southward for hundreds of
-miles stretched the barren land of Nubia, where even the waterway of
-the Nile withholds its wonted service, so that the races of the Sudan
-are likewise shut off from Egypt. And even the route from Palestine to
-the Nile, which we are apt to think of as so short and easy, involved a
-march of several days through waterless desert and marshy ground. These
-neighbour countries, barren as they are, were certainly inhabited, but
-the dwellers there were poor nomads; they might conquer Egypt now and
-again, but they could not permanently injure her civilisation.
-
-Thus the people which dwelt in Egypt could enjoy undisturbed all the
-good things their country had to bestow. For in this singular river
-valley it was easier for men to live and thrive than in most other
-countries of the world. Not that the life was such as is led in those
-tropic lands where the fruits of earth simply drop into the mouth, and
-the human race grows enervated in a pleasant indolence; the dweller
-in Egypt had to cultivate his fields, to tend his cattle, but if he
-did so he was bounteously repaid for his labour. Every year the river
-fertilised his fields that they might bring forth barley and spelt
-and fodder for his oxen. He became a settled husbandman, a grave
-and diligent man, who was spared the disquiet and hardships endured
-by the nomadic tribes. Hence in this place there early developed a
-civilisation which far surpassed that of other nations, and with
-which only that of far-off Babylonia, where somewhat similar local
-conditions obtained, could in any degree vie. And this civilisation,
-and the national characteristics of the Egyptian nation which went
-hand in hand with it, were so strong that they could weather even a
-grievous storm. For long ago, in the remote antiquity which lies far
-beyond all tradition, Egypt was once overtaken by the same calamity
-which was destined to befall her twice within historic times--she was
-conquered by Arab Bedouins, who lorded it over the country so long
-that the Egyptians adopted their language, though they altered and
-adapted it curiously in the process. This transplantation of an Asiatic
-language to African soil is the lasting, but likewise the only, trace
-left by this primeval invasion; in all other respects the conquerors
-were merged into the Egyptian people, to whom they, as barbarians, had
-nothing to offer. There is nothing in the ideas and reminiscences of
-later Egyptians to indicate that a Bedouin element had been absorbed
-into the race; in spite of their language the aspect they present
-to us is that of the true children of their singular country, a
-people to whom the desert and its inhabitants are something alien and
-incomprehensible. It is the same scene, _mutatis mutandis_, that was
-enacted in the full light of history at the rise of Islam; then, too,
-the unwarlike land was subdued by the swift onset of the Bedouins, who
-also imposed their language on it in the days of their rule; and yet
-the Egyptian people remains ever the same, and the people who speak
-Arabic to-day in the valley of the Nile have little in common with the
-Arabs of the desert.
-
-Long before the period at which our historical knowledge begins, these
-Egyptian husbandmen had laid the foundations of their civilisation.
-They still went unclad and delighted to paint their bodies with green
-pigment; their ruler still wore a lion’s tail at his girdle and a
-strange savage-looking top-knot on his head; his sceptre was still
-a staff such as may be cut from the tree; but these staves already
-ruled a wide domain full of townships large and small. And in each
-of these there were already nobles, responsible to the king for the
-government thereof, looking with reverence toward his “great house,”
-and paying him tribute of their corn and cattle. And in the midst of
-the clay huts in every place stood a large hut, with wattled walls,
-the entrance adorned with poles; no other than the sanctuary of their
-god. Already they carved his image in wood and carried it round the
-town at festivals. Manifold are the accomplishments which the Egyptians
-have acquired by this time. They fashion the flint of the desert into
-knives and weapons of the utmost perfection of workmanship, they make
-cords, mats, and skiffs out of the rushes from the marsh-land, they
-are acquainted with the art of manufacturing tiles and earthen vessels
-from the clay of the soil. They carve in wood and ivory, and their
-carvings have already a peculiar character wholly their own. Moreover,
-they have prepared the way for the greatest of their achievements and
-have learned to record their ideas by drawing small pictures; the
-character is still for the most part pictographic, but even now certain
-particular pictures are used to denote sounds.
-
-On this primitive period of the Egyptian nation we can only gaze
-from afar; we do not meet it face to face until the time when the
-two kingdoms, into which the country had hitherto been divided, were
-united for the first time by King Menes; this may have taken place
-after the middle of the fourth millennium. The union must have given
-a strong impulse to the life of the nation, and but a few generations
-after the days of King Menes the monuments that have come down to us
-exhibit most of the features characteristic of Egyptian civilisation in
-the later centuries. The might of Egypt waxes apace; a few centuries
-more--at the period we are in the habit of speaking of as the Old
-Kingdom--and its development has progressed so far that nothing now
-seems beyond its strength. The gigantic buildings of the IVth Dynasty,
-whose great pyramids defy the tooth of time, bear witness to this. How
-proudly self-conscious must the race have been which strove thus to
-set up for itself a perpetual memorial! And if this passion for the
-huge is relinquished in succeeding centuries, it is merely a token of
-the further development of the nation; it has wearied of the colossal
-scale, and turns its attention to a greater refinement of life, the
-grace of which still looks forth upon us from the monuments of the Vth
-Dynasty.
-
-Thus, even under the Old Kingdom, Egypt is a country in a high state
-of civilisation; a centralised government, a high level of technical
-skill, a religion in exuberant development, an art that has reached
-its zenith, a literature that strives upward to its culminating
-point,--this it is that we see displayed in its monuments. It is an
-early blossom, put forth by the human race at a time when other nations
-were yet wrapped in their winter sleep. In ancient Babylonia alone,
-where conditions equally favourable prevailed, the nation of the
-Sumerians reached a similar height. Any one who will compare these two
-ancient civilisations of Babylonia and Egypt cannot fail to see that
-they present many similarities of custom; thus in both the seal is
-rolled upon the clay, and both date their years according to certain
-events. The idea that some connection subsisted between them, and that
-then, as in later times, the products of both countries were dispersed
-by commerce through the world about them, is one that suggests itself
-spontaneously. But substantial evidence in support of this conjecture
-is still lacking and will probably ever remain so.
-
-The great age of the Old Kingdom ends in a collapse, the body politic
-breaks up into its component parts, and the level of civilisation in
-the provinces sinks rapidly. But it rises again no less rapidly, when,
-at the close of the third millennium B.C., Egypt is once more united
-under a single sovereign.
-
-The Middle Kingdom, as we customarily call this epoch, is a second
-season of efflorescence; indeed, it is the time upon which the
-Egyptians of succeeding generations looked back as the classic period
-of their literature; and many centuries later, boys at school were
-still patiently copying out the wise lessons which the first king of
-the period imparted to his son, or the adventures of his contemporary,
-Sinuhe, and thereby learning the elegance of style in which the
-Egyptians of the Middle Kingdom were such adepts. This, moreover, is
-the epoch in which, so far as we know, the Egyptian arms were first
-carried to remoter lands; at this time Nubia became an Egyptian
-province, and the gold of its desert thenceforth belonged to the
-Pharaohs. The memory of this extension of the sway of Egypt survived
-among the Egyptians of later days, embodied in the semi-mythical figure
-of the great King Sesostris. When legend reports that this monarch
-likewise subjugated distant lands to the north, we have now no means
-of judging how much truth there may be in the tale. But this we can
-see, that at that time Egypt maintained commercial relations with the
-countries of the Mediterranean; for their dainty vases are found in
-Egyptian rubbish heaps of the period, and may have been imported into
-the Nile valley then, as later, as vessels for containing delicate
-foreign oils.
-
-These palmy days of the second period of Egyptian history lasted for
-barely two hundred years, and then a time of political decadence
-again set in, and Egypt for some centuries passes almost out of
-sight. One thing only do we know of its fortunes during this interval,
-namely, that it once more fell a prey to barbarian conquerors. The
-Hyksos--presumably a Bedouin tribe from the Syrio-Arabian desert--long
-reigned in Egypt as its lords. But the sway of these barbarians was
-naturally lax, and while the foreign great king abode in his camp on
-the Delta, Egyptian princes ruled as his vassals in the great cities of
-Egypt. And when, as was inevitable, the might of the barbarians waned,
-the might of these dynasts increased, till one of them, who ruled in
-the little city of Thebes in distant Upper Egypt, rose to such a height
-of power as to gain the mastery, not only over the other princes, but
-ultimately over the Hyksos themselves. About the year 1600 B.C. we find
-Egypt free once more, and under the sceptre of this same upper Egyptian
-line which has rendered the names of Thebes, its city, and Amen, its
-god, forever famous. The New Kingdom, the greatest age that the Nile
-Valley ever saw, has dawned.
-
-The power of the kingdom waxed apace beyond its borders. Tehutimes I
-and his son, the indefatigable warrior, Tehutimes III, subdued a region
-that extended northward to northern Syria and southward to the Sudan;
-Egypt became the neighbour of the kingdom of Mitani [or Mitanni] on
-the Euphrates, of the rising power of Assyria, of ancient Babylonia.
-The two ancient civilisations which had been developing for thousands
-of years in Mesopotamia and the valley of the Nile were thus brought
-into direct contact, and we shall hardly be wrong in saying that during
-these centuries a great part of the civilised world whose heirs we are,
-met together in a common life. A brisk trade must have developed as a
-result of this new relation of country to country. The countries of
-the Mediterranean, where the so-called Mycenæan civilisation was then
-in its prime, had their part in it, as is proved by the discovery of
-numerous Mycenæan vessels in the tombs and ruins of the New Kingdom,
-and no less by the productions of Egyptian technical art which have
-been brought to light from the seats of Mycenæan civilisation.
-
-The effect of these altered relations upon Egypt is easy to see. Vast
-wealth pours into the country and enables the Pharaohs to erect the
-gigantic fabric of the Theban temples. But at the very time when the
-spirit of ancient Egypt finds its most splendid transfiguration in
-these buildings, it begins to suffer loss and change. The old simple
-garb no longer beseems the lords of so great an empire; it must give
-place to a costlier. The antiquated literary language handed down
-from days of old is gradually superseded by the vulgar tongue. And if
-the Egyptians had up to this time looked proudly down upon all other
-nations as wretched barbarians, they must have found this narrow-minded
-view untenable when once they had met face to face the equally ancient
-civilisation of Babylonia and the vigorous growth of Syrian and
-Mediterranean cultures. The sons of Egypt’s Asiatic vassals attend her
-king, their daughters sit in his harem; Syrian mercenaries form one
-regiment of his bodyguard, foreign captives work on the edifices he
-builds. His officers, military and civil, have all made some stay on
-Asiatic soil, and his “letter-scribe” can read and write the cuneiform
-characters of Babylonia. The commerce which led foreign merchants to
-Egypt must have acted no less powerfully; they brought in silverware,
-wood of various kinds, horses and oxen, wine, beer, oil, and unguents,
-and carried away in return the manifold products of Egyptian industry
-and Egyptian crafts. In the long result not only does their traditional
-fear of foreigners pass away, but Asiatic fashions actually come into
-vogue among cultured Egyptians. They coquet with foreign Canaanitish
-phrases, and think it permissible to offer up prayer to Baal [Bel]
-Astarte, and other gods of alien peoples. Asiatic singing-girls set
-the lyre of their native land in place of the old Egyptian harp, and
-many an intellectual possession may have migrated into Egypt with their
-songs.
-
-It is far harder to gauge in detail the effect of Egyptian supremacy
-on Asia and Europe. We can see from the discoveries made in these
-countries what a quantity of small Egyptian wares in glass and
-faience, silver and bronze, was exported during this period, and we
-may further conclude that this was the time when the industrial art
-of Syrio-Phœnicia acquired its Egyptianised style. Similarly we may
-conjecture that it was then that our civilisation adopted all those
-things which were undoubtedly invented or perfected on Egyptian soil,
-and which we meet with even in the very oldest Greek and Etruscan
-times--the forms of household furniture, of columns, statues, weapons,
-seals, and many other things which still play their part in our daily
-life, though we are all unconscious of their Egyptian origin. At that
-period, when Egypt held the first place in Asia and Europe, a stream of
-Egyptian influence must have flowed out upon the whole world--a stream
-of which we still can guess the force only from these traces it has
-left.
-
-As for the most precious lore that other nations might have learned
-from the Egyptians, we have no information concerning it whatever;
-though it is certain that their intellectual riches, their religion
-and poetry, their medical and arithmetical skill, can have been no
-less widely spread abroad than these productions of their technical
-dexterity. If, for example, our religion tells us of an immortality of
-the soul more excellent than the melancholy existence of the shades,
-the conception is one first met with in ancient Egypt; and Egyptian,
-likewise, is the idea that the fate of the dead is determined by
-the life led upon earth. These conceptions come to us by way of the
-Jewish religion. But may not the Jews have obtained them from Egypt,
-the land that bore its dead so heedfully in mind? The silent paths
-by which such thoughts pass from nation to nation are, it is true,
-beyond all showing. Or, if much in the gnomic poetry of the Hebrews
-reminds us strikingly of the abundant proverbial literature of Egypt,
-the idea of seeking its origin in the Nile Valley is one that occurs
-almost spontaneously. Here, too, of course, we have no proof to offer;
-connections of the kind can be no more than guessed at.
-
-Thus the first part of the New Kingdom, or what we are in the habit
-of calling the XVIIIth Dynasty, is one of those periods which are
-pre-eminent as having advanced the progress of the world. To Egypt
-herself this co-operation with other nations might have brought a new
-and loftier development, had she been able really to assimilate the
-influx of new ideas. But of this the old nation was no longer capable;
-it had not vigour enough to shake off the ballast wherewith its
-thousands of years of existence had laden it.
-
-About 1400 B.C. one of the Pharaohs--it was Amenhotep IV--did indeed
-make a serious attempt to break with custom and tradition and adapt
-the faith and thought of his people to the new conditions. He tried to
-create a new religion, in which only one god should be worshipped--the
-Sun, a divinity which could be equally adored by all peoples within his
-kingdom. And it sounds strangely un-Egyptian when the hymns to this new
-god insist that all men, Syrians, Ethiopians, and Egyptians, are alike
-dear to him; he has made them to differ in colour and speech, and has
-placed them in different lands, but he takes thought for all alike.
-
-But this attempt of the fourth Amenhotep came to naught, and the spirit
-of ancient Egypt triumphed over the abominable heretic. And with this
-triumph the fate of Egypt was sealed. True, in the next century, under
-the Sethos and the Ramses she enjoyed a period of external splendour,
-to which the great temples of Karnak, Luxor, and Medinet Habu still
-testify. But it was an illusory glory. Egypt was outworn and exhausted;
-she could no longer maintain her political ascendency, her might falls
-to pitiable ruin while younger and more vigorous nations in anterior
-Asia take the place that once was hers. And therewith begins the long
-and mournful death struggle of the Egyptian nation. The chief authority
-passes from the hands of the kings to those of the priests, from them
-to the commanders of the Syrian mercenaries; and then Egypt falls a
-prey to the Ethiopian barbarians, with whom the Assyrians next dispute
-it. For five long centuries the wretched nation is whelmed beneath
-these miseries, and yet, so far as we can see, they work no change in
-it; it is, in truth, exhausted utterly.
-
-Once more, after the fall of the Assyrian empire, the political
-situation changes in Egypt’s favour, and Psamthek I and his successors
-won back wealth and power for her. But the aged nation had no longer
-the skill to take wise advantage of propitious fortune; it had no
-thoughts of its own, nor could it find fitting form for its new
-splendour. The Egyptians rested content with imitating in whimsical
-fashion, in all things, the Old Kingdom, the earliest period of their
-national glory, and the contemporaries of Neku and Apries [Uah-ab-Ra]
-took pleasure in feigning themselves the subjects of Cheops, in bearing
-the titles of his court, and writing in a language and orthography
-which had been in use two thousand years before. Learned antiquarianism
-is the distinguishing feature of this latest Egyptian development.
-
-The end of the sixth century brought fresh calamities upon the land.
-Cambyses conquered it, and it became a Persian province. And although,
-after many a vain attempt at revolt, it shook off the foreign yoke for
-awhile, about 400 B.C., yet in a few decades it again fell into the
-hands of the Persians. Since those days Egypt has never had a ruler of
-her own blood; she has been the hapless spoil of any who chose to take
-her.
-
-Alexander the Great was the first to whom the country fell, and at his
-death it became the heritage of his general, Ptolemy. In his family it
-was handed down, to become at length a province of the Roman Empire
-in the year 30 B.C. Throughout its length and breadth there is but
-one spot that thrives during this period, the new port of Alexandria,
-founded by the great king in the barren west of the Delta; this becomes
-a metropolis of the Greek world, and its merchants and manufacturers
-extend their trade by land and sea to every quarter. But this same
-Alexandria was ever something of an alien in Egypt, and the rest of
-the country took no part in the busy life that ran its round there;
-it grew corn and flax and wine and supplied them to the Roman world,
-it throve, but less for its own profit than that of the empire. Greek
-culture made its way but slowly there, and even in the great cities
-of the interior the Greek language and the Greek religion were never
-strong enough to displace the native idiom and the old faith. They
-influenced it by degrees, much as the European culture of to-day
-influences the ancient civilisation of the far East, but even as the
-Chinese remain Chinese in spite of railroads and the telegraph, so the
-Egyptians of the Græco-Roman period clung tenaciously to their own
-ways. They held fast all points of the national customs they only half
-understood; above all, they held to their ancient faith. And yet by
-that time the religion of Egypt was as degenerate and debased as it
-could possibly be. As is apt to be the case with antiquated beliefs,
-its mere singularities had flourished at the expense of its wholesome
-side; cats, snakes, and crocodiles had now become the most sacred
-of beings in the eyes of the vulgar, and every kind of superstition
-was rampant. The depositaries of this religion were the members of a
-stereotyped hierarchy that had long lost touch with the outer world;
-they worshipped their gods according to the old tradition, used the
-ample wealth of the temples to build them new shrines in the old style,
-and enjoyed their fat benefices under the benevolent protection of the
-foreign government.
-
-Thus the Egypt of this later day had long been empty of all vital
-force; it continued to exist, but only because the aged nation had lost
-the power of adapting itself to the new world. And yet this decrepit
-Egyptian character, with its dead religion, cast a singular spell over
-the sated spirit of the Roman world. The worship of Isis and Serapis
-spread far and wide; everywhere Egyptian sorcerers found a willing
-public for their superstitions. Roman tourists visited the ancient
-land, gazed in amazement at its wonders, while at home the nobles built
-themselves villas in the Egyptian style and adorned them with statues
-from Memphis. Even the most highly educated looked upon Egypt as a holy
-land, where everything was full of mystery and marvel, and piety and
-the true worship of the gods had their dwelling place from of old. And
-even after the fashionable predilection for things Egyptian had passed
-away, this notion of the mysterious and sacred land of Egypt remained
-fixed in men’s minds, and was handed on from generation to generation.
-Whenever ancient Egypt is mentioned in later days it suggests ideas
-of mystery, symbolism, and esoteric wisdom. And so anything to which
-it is desired to lend an air of mystery claims derivation preferably
-from Egypt, the secret lodges of the eighteenth century no less
-than the spiritualists and quacks of our own day. Ancient Egypt has
-acquired this reputation, and though, now that we know it better, we
-perceive that it is but little in accordance with her true character,
-all our researches will not be able to dispel the illusion of two
-thousand years. In the future, as in the past, the feeling with which
-the multitude regards the remains of Egyptian antiquity will be one
-of awestruck reverence. Nevertheless, another feeling would be more
-appropriate, a feeling of grateful acknowledgment and veneration,
-such as one of a later generation might feel for the ancestor who had
-founded his family and endowed it with a large part of its wealth. For
-though we are seldom able to say with certainty of any one thing in our
-possession that it is a legacy we have inherited from the Egyptians,
-yet no one who seriously turns his attention to such subjects can now
-doubt that a great part of our heritage comes from them. In all the
-implements which are about us nowadays, in every art and craft which we
-practise now, a large and important element has descended to us from
-the Egyptians. And it is no less certain that we owe to them many ideas
-and opinions of which we can no longer trace the origin, and which have
-long come to seem to us the natural property of our own minds.
-
-This legacy of ideas, no less than of technical dexterity and artistic
-form, which the Egyptians have bequeathed to us, constitutes the
-service they have done to the human race. They cannot vie with the
-Greeks in intellectual gifts, and they never possessed the force that
-determines the course of history; but they were able to develop their
-capabilities earlier than other nations, and thus secured for the world
-the substantial groundwork of civilisation.
-
-Thirty centuries have passed since ancient Egypt accomplished this, her
-real mission for the world; since then she has hardly done more than
-till her soil in its service. Silently her existence has flowed on,
-and all the catastrophes which have befallen her since Roman times have
-not been able to stir her to fresh vigour. Christianity spread in Egypt
-early, but the philosophic labours accomplished there in connection
-with it are the work of the educated Hellenistic classes, not of the
-Egyptians proper. What these last added to Christianity, the anchoretic
-and monastic life, cannot be counted among its advantages. And when, in
-the fifth century, the Egyptians broke away from the Catholic Church,
-the barbarian element to which the nation succumbed thenceforward
-finally triumphed. The tie that had bound the Egyptians to European
-civilisation was severed, and the Arab conquest had only to set the
-seal to this divorce.
-
-This same Arab conquest, which, in the course of centuries, went so
-far as to rob the ancient nation of its ancient language, and imposed
-a new faith upon the great majority of its inhabitants, was powerless
-to inspire it with new life. Outwardly Egypt has become Arab, but the
-Egyptians had but a very small share in the intellectual life of the
-Arab Middle Ages, a share probably not much larger than that which they
-had taken in Alexandrian culture.
-
-Once again, in our own days, the opportunity of rousing itself afresh
-is offered to the Egyptian nation. It is once more linked with Europe,
-and its prosperity has advanced with astounding rapidity. From all
-sides new influences stream in upon the ancient people, and we would
-fain indulge in the hope that now at length it might awake to new
-life. But, unhappily, this hope has but little prospect of fulfilment,
-and all things will but run again the course they ran long ago in
-Græco-Roman days. The foreigner will prosper in Egypt and invest it
-with a tinge of his own civilisation, the work of European civilisation
-will inspire an Egyptian here and there with a profound sympathy. But
-the nation itself will remain untouched, it will rise up no more, it
-has lived itself out and its intellectual capabilities are exhausted.
-In time to come, the Egyptian nation will probably do no more for the
-human race than diligently provide it with cotton and onions, as it
-does to-day.
-
-
-
-
-EGYPTIAN HISTORY IN OUTLINE
-
-A PRELIMINARY SURVEY COMPRISING A CURSORY VIEW OF THE SOURCES OF
-EGYPTIAN HISTORY, THE SWEEP OF EVENTS, AND A TABLE OF CHRONOLOGY
-
-
-Until somewhat recently it has been customary to think of Egyptian
-history as constituting a single uniform period. Before our generation
-it was quite impossible for any one to realise the extreme length of
-time which this history involves; or if a certain few did realise it,
-a consensus of opinion among the many forbade the acceptance of their
-estimate. Now, however, limitations of time are no longer a bugbear to
-the historian, and we are coming to realise the full import of the fact
-that when one speaks of historic Egypt he is referring to an epoch at
-least four thousand years in extent. Prior to the nineteenth century
-discoveries, the historian had only the most meagre supply of material
-dealing with any epoch prior to that age of the Trojan War which
-marked the extreme limits of the historic view in Greece; but now we
-understand that the men who built the Pyramids in Egypt were at least
-as far removed from Homer as Homer is removed from us: and it is but
-the expression of an historical platitude to say that a vast stretch of
-Egyptian history must lie back of the Pyramids; for no one any longer
-supposes that a people recently emerged from barbarism could have
-created such structures.
-
-Throughout classical times very little was known of the history of
-Egypt, except what was contained in the fragmentary remains of Manetho
-and the more lengthy descriptions of Herodotus and Diodorus. There were
-other references, of course, but for anything like a comprehensive
-knowledge of the history of the country it would have been necessary to
-understand the Egyptian language and decipher the hieroglyphics; and no
-person throughout classical times had such understanding.
-
-There were practically no additions to the world’s knowledge of ancient
-Egyptian history from classical times till about the beginning of
-the nineteenth century. The stimulus to the new knowledge that was
-then acquired came about chiefly through the Egyptian expedition of
-Napoleon. The French expedition included various scientists who made a
-concerted effort to study the antiquities, and to transport as many of
-them as might be to Paris. In the latter regard the expedition failed,
-as in some more important particulars, through the interference of the
-British, with the result that some of the most important antiquities,
-including the since famous Rosetta stone, found their way to the
-British Museum. A large amount of material, however, was transported
-to Paris, and gave occupation to the savants of France for about a
-generation before the final publication of results in a monumental work.
-
-But before this publication, thanks to the efforts of Thomas Young
-in England, and Champollion in France, the hieroglyphics had been
-deciphered, and at last the almost inexhaustible word treasures of
-Egypt were made available as witnesses for history. Very naturally, a
-large number of explorers entered the field, and from that day till
-this there has been no dearth of Egyptologists either in the field of
-exploration or of interpretation. Prominent among these in the first
-half of the century were the pupils of Champollion, the Italians,
-Rossellini and Salvolini. But the most important work, perhaps, was
-done by the German, Lepsius, who came to be recognised as the foremost
-Egyptologist of his time, and whose _Denkmäler aus Aegypten und
-Aethiopien_ is still one of the most monumental works on the subject.
-In England, Sir J. Gardner Wilkinson took up the study of Egyptian life
-in particular, and deduced from the inscriptions of the monuments and
-from the pictures a comprehensive understanding of Egyptian manners
-and customs. The various workers at the British Museum, beginning
-with Birch and continuing with Renouf and with E. A. Wallis Budge,
-have added an ever increasing complement to our knowledge of Egyptian
-archæology.
-
-The country of Champollion has been ably represented in more recent
-time by Mariette and Maspero; while in Germany, Dümichen, Meyer, and
-Wiedemann have worked and written exhaustively, the former with special
-reference to archæology, the two latter with reference to history. But
-no one else perhaps has given quite such attention to the language of
-old Egypt as Professor Adolf Erman. The field that Wilkinson occupied
-earlier in the century has also been entered by Professor Erman,
-and the most recent and authoritative studies of Egyptian manners
-and customs are those that he has deduced from the papyri and the
-monumental inscriptions. Wilkinson depended largely upon pictorial
-representations for his information, but Erman has been able to go
-beyond these to the subtler and sometimes more illuminative written
-records.
-
-As to the early history of Egypt, no one else has made such exhaustive
-studies as Professor W. M. Flinders Petrie, whose publications cover
-a wide range, from the most technical to the relatively popular. For
-a strictly popular presentation of the subject, however, the works
-of George Ebers, of Baron Bunsen, and of Amelia B. Edwards should be
-consulted, together with the books of Sir J. Gardner Wilkinson and the
-works of Professor Adolf Erman.
-
-A more comprehensive account of these writers and their labours,
-together with reasonably complete bibliographies of the entire subject,
-will be found at the close of the history of Egypt. The character of
-the materials with which the Egyptologists have worked in creating a
-new history of one of the oldest civilisations, will be revealed as we
-proceed.
-
-The Egyptians of history are probably a fusion of an indigenous
-white race of northeastern Africa and an intruding people of Asiatic
-origin. In the Archaic period independent kings ruled in the Delta
-region (Kings of the Red Crown) and in Upper Egypt (Kings of the White
-Crown). Under King Menes the two crowns were probably first united,
-and the Dynastic period begins. According to Egyptian traditions the
-pre-dynastic ages were filled with dynasties of gods and demigods,
-who were perhaps primeval chiefs or tribal leaders. Monuments of the
-pre-dynastic period are earthenware vases, jars, sculptured ivory
-objects, and flint implements.
-
-The dynasties which formed the foundation of all classifications of
-Egyptian history are based upon the lists of the Egyptian priest
-Manetho, who wrote a history of Egypt in the time of the Ptolemies.
-The original work of Manetho has not come down to us, and it is quite
-impossible to restore it _in extenso_ from the fragmentary excerpts
-that are preserved. The writings of Josephus and of Eusebius are our
-chief sources for Manetho’s lists, but Josephus copied the lists only
-in part, and Eusebius seemingly knew them only at second or third
-hand, when, it is suspected, they had been somewhat perverted in the
-interests of Hebrew chronology. Nevertheless, the dynasties of Manetho
-as we now know them probably do not very radically differ from the
-original lists. Beyond question these are based upon authentic Egyptian
-documents, but there is a good deal of confusion and much difference
-of opinion among Egyptologists, as to whether some of the dynasties
-were not contemporaneous; and for many periods the lists are only
-provisional.
-
-It is notable, however, that the somewhat recent discoveries of
-original Egyptian lists, such as the so-called Turin Papyrus and the
-dynastic lists of Karnak and Abydos, tend to corroborate the lists of
-Manetho, and show that he was an historian of very great merit. It is
-convenient also to regard the grand divisions of Egyptian history noted
-by Manetho, namely, the Old Memphis Kingdom, comprising the first ten
-dynasties; the Middle Kingdom or Old Theban Kingdom, comprising the
-XIth to the XVIIth Dynasties; and the New Theban Kingdom, comprising
-the remaining dynasties.[1]
-
-As to the dates employed in the following chronology, a word of
-explanation is necessary. Neither Manetho’s lists nor any other
-available sources enable us at present to supply exact dates for the
-earlier periods of Egyptian history with any precision. Authorities
-differ as to the early period to the extent of more than three thousand
-years. Thus Champollion gives the date 5867 B.C. for the beginning of
-the Ist Dynasty, while Wilkinson supplies for the same event the date
-2320 B.C. Later authorities are pretty fully agreed that such a date
-as that of Wilkinson is much too recent. Meyer fixes upon 3180 B.C. as
-the minimum date, and no doubt he would very willingly admit that the
-probable date is much more remote. For our present purpose it has been
-thought well to adopt an intermediate date, as in some sense striking
-an average among divergent opinions. The dates of Brugsch, which agree
-rather closely with those of Mariette and Petrie, have in the main been
-followed here, with certain modifications made necessary by recent
-discoveries, chiefly with reference to synchronism with known dates
-of the Assyrian empire and other countries. It will be understood,
-therefore, that all the earlier dates of this chronology are accepted
-as merely approximative, the approximation becoming closer and closer
-as we come down the centuries. At the middle of the XVIIIth Dynasty
-the dates cannot be more than twenty years out of the way, while from
-the XXIInd onward the probable error is very small indeed, vanishing
-entirely with the accession of Psamthek I of the XXVIth Dynasty.
-
-[Illustration: THE TEMPLE AT KARNAK]
-
-For present purposes it is undesirable to give a complete list of the
-names of Egyptian kings. Fuller details as to monarchs and events will
-be given elsewhere in our text. But the purposes of our preliminary
-view are better subserved by confining attention to the more important
-Pharaohs, and to the principal events that give picturesqueness and
-interest to Egyptian history.
-
-We take up now the synoptical view of the successive dynasties. Such
-a survey will, it is believed, furnish the reader with the best
-possible preparation for the full comprehension of the more detailed
-presentation that is to follow.
-
-
-THE OLD MEMPHIS KINGDOM
-
-
-IST DYNASTY, 4400-4133 B.C.
-
- 4400 B.C. Accession of =Menes=. Ist Dynasty founded. Tradition ascribes
- to him the foundation of Memphis, the capital of the Old Memphite
- Kingdom, whither it was moved from This or Thinis; and states that
- he was killed by a hippopotamus in a campaign against the Libyans.
-
- _Monument._--A tomb discovered by De Morgan (1897) is believed to
- be that of King Menes, or of his wife Nit-hotep.
-
- 4366 =Teta.=--Second king, said to have written a work on anatomy.
-
- _Monument._--A papyrus bought in Thebes by Ebers refers to a
- pomatum made for Teta’s mother, Shesh.
-
- 4266 =Hesepti= (=Semti=).--Fifth king. Several passages in the Book
- of the Dead refer to him. King Senta of the IInd Dynasty owned a
- medical work which once belonged to Semti.
-
- _Monument._--His tomb has been discovered by Amélineau at Abydos.
- It contained among other things an ebony tablet representing the
- king dancing before Osiris. (Now in the British Museum.)
-
- 4233 =Merbapen.=--Sixth king.
-
- _Monument._--Tomb at Abydos, discovered by Amélineau.
-
- 4200 =Semen-Ptah= (=Semsu=).--Seventh king. Manetho says: “In his
- reign a terrible pestilence afflicted Egypt.”
-
-
-IIND DYNASTY, 4133-3900 B.C.
-
- 4133 =Neter-b’au.=--First king. Manetho says: “During his reign a
- chasm opened near Bubastis and many persons perished.”
-
- _Monument._--Tomb discovered by Amélineau in 1897 at Abydos.
-
- 4100 =Ka-ka-u.=--Second (?) king; establishes or expands the
- worship of Apis; also of Mnevis and the Mendesian goat.
-
- 4066 =Ba-en-neter.=--Third (?) king; establishes the right of
- female succession.
-
-
-IIIRD DYNASTY, 3900-3766 B.C.
-
- 3900 =Neb-ka.=--First or third king. According to Manetho a revolt
- of the Libyans in which they submitted “on account of an unexpected
- increase in the moon,” took place in this reign.
-
- 3866 =Zeser= (=T´er-sa=).--Second or fourth king. Builder of the
- Step Pyramid of Saqqarah. Dr. Budge says of this: “It is certainly
- the oldest of all the large buildings which have successfully
- resisted the action of wind and weather, and destruction by the
- hand of man.”
-
- _Monuments._--The Step Pyramid; the Great Sphinx of Gizeh.
-
- Rapid development of civilisation during the first three dynasties.
-
-
-IVTH DYNASTY, 3766-3566 B.C.
-
- 3766 =Sneferu.=--First king. He wars against the robber-like tribes
- of the desert. He is said, on a monument of the XIIth Dynasty, to
- have founded Egyptian dominion in the peninsula of Sinai, which
- he conquered for its mineral wealth.
-
- _Monuments._--A number of carved stones, a bas-relief at Wady
- Magharah showing him smiting an enemy.
-
- 3733 =Khufu= or =Cheops=.--Builder of the Great Pyramid, Khut--“The
- Horizon.”
-
- 3666 =Khaf-Ra.=--Builder of the pyramid Ur,--“The Great.”
-
- 3633 =Men-kau-Ra.=--Builder of the pyramid Her,--“The Supreme.” He
- enlarges it after it is built. He afterward builds another pyramid
- at Abu Roash, and was probably buried there.
-
- A peaceful dynasty. Brilliant age of art and literature.
-
-
-VTH DYNASTY, 3566-3300 B.C.
-
- 3566 A new house from Elephantine “of priestly character” founded
- by =Us-kaf=.
-
- 3533 =Sahu-Ra.=--One of the most renowned rulers of the Old Memphis
- Kingdom. Wars in Sinai.
-
- _Monument._--Pyramid Khaba, at Abusir.
-
- 3433 =Usen-en-Ra.=--First Pharaoh to adopt a second cartouche with
- his private name, An. He holds the rule over the peninsula of Sinai.
-
- _Monuments._--The pyramid Menasu; a victory tablet at Wady
- Magharah; two statues, etc.
-
- 3366 =Tat-ka-Ra= (=Assa=).--He continues to wage war with even
- greater activity in the peninsula of Sinai.
-
- _Monuments._--The oldest papyri of authentic date belong to this
- reign. They are: “The Papyrus of Accounts” found at Saqqarah and
- the “Proverbs of Ptah-hotep.”
-
- Ptah-hotep was probably the uncle and tutor of the king, under
- whose patronage the work was given to the world.
-
- 3333 Close of dynasty and first period of Egyptian history with
- King =Unas=.
-
- _Monument._--Pyramid Nefer-asu, at Saqqarah.
-
- No great monuments in this dynasty. An age of decline. The art of
- building shows a great falling off from that of the IVth Dynasty.
- Methods are careless; decoration becomes formal, coarse, and flat.
-
- _Monument of Vth Dynasty._--The Palermo stele, containing, among
- others, names of some of the pre-dynastic kings of Lower Egypt.
-
-
-VITH DYNASTY, 3300-3000 B.C.
-
- 3300 A new line of vigorous Memphite kings founded by =Teta=.
-
- _Monument._--Pyramid Tat-asu at Saqqarah, one of the first and
- worst despoiled by plunderers.
-
- 3233 =Pepi Ist.=--Most important ruler of this dynasty. He has
- left more monuments than any other ruler before the XIIth
- Dynasty. Great and successful wars against the Aamu and Herusha,
- inhabiting the desert east of the Delta. War against the people
- of Terebah, a country of doubtful location, probably in western
- Asia.
-
- _Monuments._--The long inscription on the tomb of Una, Pepi’s
- general, is our source of the history of this reign. Pyramid
- Men-nefer, at Saqqarah; the red granite sphinx of Tanis;
- statuettes, etc.
-
- 3066 Queen =Men-ka-Ra=.--The Nitocris of Herodotus. The early
- part of this dynasty is characterised by foreign conquest and
- exploration, but toward the end internal troubles have brought
- the kingdom to a state of disorganisation. Architecture rapidly
- declines.
-
-
-VIITH, VIIITH, IXTH, AND XTH DYNASTIES, 3000-2700 B.C.
-
- 3000-2700 A long era of confusion. Rapid decay of the Memphite
- power in the VIIth and VIIIth Dynasties, while that of Thebes
- is rising. The Delta invaded and occupied by Syrian tribes,
- which drive the capital from Memphis south to Heracleopolis.
- A great wall is built across the Isthmus of Suez to keep the
- invaders out. Dynasties IX and X at Heracleopolis in constant
- conflict with the Theban princes, in which the latter gradually
- attain their independence and establish the XIth (First Theban)
- Dynasty. For about a century the Xth and XIth Dynasties probably
- reign contemporaneously.
-
- _Monuments._--Mainly scarabs.
-
-
-THE OLD THEBAN (MIDDLE) KINGDOM
-
-
-XITH DYNASTY, 2700-2466 B.C.
-
- 2700 Beginning of the Old Theban (Middle) Kingdom. =Antef I= (?),
- first of nine (?) kings. They are all buried at the foot of the
- Western Mountain of the Theban Necropolis.
-
- _Monument._--The coarsely carved coffin of Antef I, rudely
- painted in red, blue, and yellow. (Now in the Louvre.)
-
- 2600 =Mentuhotep II= (=Neb-taui-Ra=).
-
- _Monuments._--A tablet at Konosso relating his conquest of
- thirteen tribes; inscriptions in the quarries of Hammamat.
-
- 2550 =Metuhotep III.=--The greatest king of the dynasty, judging
- from the number of his monuments. A patron of art. His worship
- continues till a late day.
-
- _Monuments._--Pyramid Khut-asu, at Thebes; sandstone tablet at
- Silsilis; tablets at Assuan; a temple at Thebes.
-
- 2500 =Sankh-ka-Ra.=--Last king of dynasty. The first voyage to Punt
- and Ophir under the leadership of Hannu takes place in his reign.
-
- _Monuments._--Inscriptions at Hammamat recording the voyage to
- Punt; a statue found at Saqqarah.
-
-
-XIITH DYNASTY, 2466-2250 B.C.
-
- 2466 The power of Thebes is now firmly established, and the country
- enters upon a period of greatness with =Amenemhat I=, the first
- king, who shows remarkable vigour. Expedition against the
- Libyans, Herusha, Mazau, and Sati (Asiatics).
-
- _Monuments._--The great temple of Amen at Thebes; statues;
- inscriptions; the papyrus containing the famous “Instructions to
- his Son”; and the memoirs of Sineh (Sinehat or Sinhue).
-
- 2446 =Usertsen I.=--Took charge of foreign campaigns in his
- father’s reign. Asserts his power in the Sinaitic peninsula.
- Warlike expedition to Nubia as related on the Tomb of Ameni.
- Enlarges temple at Karnak. Order re-established in the land.
-
- _Monuments._--Obelisk of Heliopolis; a portrait bust and
- statues; the tomb of Ameni.
-
- 2400 =Amenemhat II.=--Works the mines of Sarbut-el-Khadem. Manetho
- says he was slain by his chamberlains.
-
- 2370 =Usertsen II.=
-
- _Monuments._--A curious and unusual temple at Illahun; a bust of
- Queen Nefert; the tomb of Khnum-hotep with historical records.
-
- 2340 =Usertsen III.=--A famous name. The conqueror of Ethiopia
- after many campaigns. He makes the conquest secure by fixing
- the frontier of Egypt above the Second Cataract and building
- the fortresses of Semneh and Kummeh. Afterward revered as the
- founder of Ethiopia.
-
- _Monuments._--A papyrus containing a long hymn to the king;
- statues; pyramid at Dahshur; tomb of Princess Set-hathor, which
- contained some remarkable jewellery.
-
- 2305 =Amenemhat III.=--Constructs Lake Mœris as a storage reservoir
- for the Nile overflow. Also the Labyrinth palace. These are his
- _monuments_.
-
- 2265 =Amenemhat IV.=--The dynasty begins to decline.
-
- 2255 Queen =Sebek-neferu-Ra=, sister of Amenemhat IV.
-
- The XIIth Dynasty a great age for art and literature. Immense
- activity in building. The literary style is the model for future
- ages. Valuable historic records on the tombs.
-
-
-THE XIIITH, XIVTH, XVTH, XVITH, AND XVIITH DYNASTIES, 2250-1635 B.C.
-
- 2250-1635 A period the length of which is unknown, and which has
- been variously estimated at from four hundred to nearly a
- thousand years. (See Chapter III, pages 120, 121.) The XIIIth
- Dynasty reigns at Thebes, and =Sebekhotep I= is its first king.
- Before its close the Hyksos invaders have gained rapidly in
- power, and the new dynasty (XIVth) is driven to Xoïs in the
- western Delta. The Hyksos establish their rule, and the later
- kings of the XIVth are probably provincial governors with a
- short tenure of office, retained by the Hyksos for purposes
- of internal government. The XVth Dynasty is that of the great
- Hyksos kings, =Salatis=, =Bnon=, =Apachnan=, =Aphobis=, =Annas=,
- =Asseth=, and marks the climax of their power. Their principal
- towns are Ha-Uar (Avaris), Pelusium, and Tanis. They adopt the
- customs, language, and writings of the Egyptians. Their chief
- god is Sutekh, “the Great Set,” to whom they build a great
- temple at Tanis. The XVth Dynasty is in part contemporaneous
- with the XIVth and XVIth Egyptian; in the latter the provincial
- governors gradually have their tenure of power lengthened. The
- XVIIth is of both Hyksos and Egyptians, in which the former
- begin to lose their power.
-
- _Monuments._--Many statues, inscriptions, implements of war, etc.
-
- 1800 A new house from the south gradually regains Egypt from the
- Hyksos. Its principal kings are named =Seqenen Ra=. =Seqenen Ra
- III= marries Aah-hotep, a princess of pure Egyptian blood. By
- the time her son by a former marriage, Aahmes I, comes to the
- throne, the Hyksos have been driven and confined to the district
- around Avaris, where they prepare to make a final stand.
-
- 1730 Descent of the Hebrews into Egypt.
-
-
-THE NEW THEBAN KINGDOM
-
-XVIIITH DYNASTY, 1635-1365 B.C.
-
- 1635 =Aahmes I.=--Founds the New Theban Kingdom. Defeats and drives
- the Hyksos from Avaris; pursues them into Asia. Campaign
- against Nubia, whose people again need repelling. Rebuilds
- temples in the principal cities. Thebes embellished. Marries
- Nefert-ari.
-
- _Monuments._--Coffins and mummies of the king and queen;
- statues; jewellery from coffin of Aah-hotep.
-
- 1610 =Amenhotep I.=--Campaign against Cush and Libya. Historical
- records on the tomb of Admiral Aahmes.
-
- _Monuments._--His coffin and mummy; temple at Thebes; statues.
-
- 1590 =Tehutimes I.=--Penetrates into Asia as far as the Euphrates.
- Campaign in Libya.
-
- _Monuments._--Coffin and mummy; obelisks, pylons, and pillars at
- Karnak; many statues, etc.; tomb of Admiral Aahmes.
-
- 1565 =Tehutimes II.=
-
- _Monuments._--Coffin and mummy; part of temples of
- Deir-el-Bahari and Medinet Habu; statues.
-
- 1552 Queen =Hatshepsu=, a reign of peaceful enterprise. Mining
- industries developed, also potteries and glass works. Sends
- expedition of discovery to Punt.
-
- _Monuments._--The Great Temple of Deir-el-Bahari; statues;
- a sculptured account of the voyage to Punt; furniture; a
- draughtboard and draughtmen, etc.
-
- 1530 =Tehutimes III.=--Begins his independent reign. The Great
- Conqueror of Egyptian history. Southern Syria had rebelled some
- time before and, 1529, he begins operations at Zaru. Second year
- of independent reign, battle of Megiddo in campaign against the
- Ruthennu. In the following years campaigns in Syria, fifteen in
- all; cities reduced and the Kharu, Zahi, Ruthennu, Kheta and
- Naharaina made tributary. Great activity in temple building.
- The influence of Syrian culture now begins to be felt in Egypt.
- Art and manners lose their distinctive characteristics, and a
- decline sets in.
-
- _Monuments._--Coffin and mummy; obelisks; part of temple at
- Karnak, etc.; numerous statues and relics of all kinds, and very
- full annals.
-
- 1500 =Amenhotep II.=--Campaign in Asia to check revolt among his
- vassals.
-
- _Monuments._--Portrait statues; obelisks and columns at Karnak.
-
- 1470 =Tehutimes IV.=--Continues work of keeping together the empire
- of Tehutimes III. Marries a Mitannian princess.
-
- _Monuments._--Statues, scarabs, fine private tombs.
-
- 1455 =Amenhotep III.=--With the exception of one campaign in
- fifth year in Egypt, rests secure in his supremacy abroad.
- Trade and art are developed at home. Close relations between
- Egypt and Syria. Marries Thi, perhaps of Syrian origin (mother
- of Amenhotep IV), also Gilukhipa (or Kirgipa), daughter of the
- king of Mitanni (Naharain). He becomes the ally of the king of
- Mitanni. He also seems to have married a daughter of the king of
- Kardunyash (Babylon).
-
- _Monuments._--Very numerous. The Avenue of Sphinxes between
- Karnak and Luxor; temple of Mentu at Karnak; great temple of
- Luxor; the famous colossi of the Nile; tomb of Amenhotep the
- architect and administrator, etc.
-
- 1420 =Amenhotep IV= (=Khun-aten=).--Early in this reign the king
- and court renounce the national religion, and substitute a
- strictly monotheistic worship of Aten, the sun’s disk,--a
- conception that tallies marvellously with modern knowledge of
- the sun as a source of power and energy. The whole movement
- shows an intellectual stride of tremendous proportions. In the
- hymns of the new sun-god we seem to have the first trace of
- the idea of the brotherhood of man. War is no longer glorified.
- The king changes his name to Khun-aten (“Splendour of the Sun’s
- disk”), and builds a new capital.
-
- _Monuments._--Palace and tomb at Tel-el-Amarna; temple of Aten;
- statues, including one perfect statuette now in the Louvre; the
- great hymn to Aten. To this and the former reign belongs the
- correspondence in the Babylonian language and the cuneiform
- character. These tablets were discovered at Tel-el-Amarna,
- whither Amenhotep IV carried them from Thebes. They deal
- principally with the relations of the kings of Egypt with
- those of Babylonia and Assyria, concerning the marriages of
- Mesopotamian princesses, etc.; troubles and loss of power in
- northern Syria and Palestine.
-
- 1400 =Saa-nekht.=
-
- 1390 =Tut-ankh-Amen.=
-
- 1380 =Ai.=
-
- 1368 =Hor-em-heb.=--Suppresses the solar religion; reconquers
- Ethiopia.
-
- _Monuments._--His private tomb; numerous steles, etc.
-
- The XVIIIth Dynasty is a period in which the progress of the
- world pre-eminently advanced.
-
-
-XIXTH DYNASTY, 1365-1235 B.C.
-
- 1365 =Ramses I.=--The power of the Kheta begins to make itself felt.
-
- 1355 =Seti I.=--Wars with the Shasu, Kharu, and Kheta. Capture of
- Kadesh and defeat of the Kheta. Wars with the Libyans. Patron of
- art.
-
- _Monuments._--Hall of Columns at Karnak; temple of Osiris at
- Abydos; the Memnonum at Gurnah; the Tablet of Abydos.
-
- 1345 =Ramses II=, the Great.--The Pharaoh of the Oppression. A
- noted builder. Fierce war with the Kheta and their allies
- breaks out (year V). Battle of Kadesh. Continual warfare and
- victories in the land of Canaan. Treaty of peace with the Kheta.
- Subjugates small tribes of Ethiopia and Libya. Semitic influence
- is felt in the customs and language.
-
- _Monuments._--Northern court of temple of Ptah at Memphis.
- New temples at Abydos and Memphis. Temples and statues at
- Abu Simbel--on the knee of one of the statues, some Greek
- mercenaries of Psamthek I cut an inscription in archaic Greek.
- It is the most ancient piece of non-Semitic alphabetical writing
- extant. The Ramesseum; the poem of Pentaur; treaty with the
- Kheta, etc.; the Tablet of Saqqarah.
-
- 1285 =Meneptah.=--The Libyans and their allies invade Egypt and are
- repulsed. Battle of Proposis (year V). The Pharaoh of the Exodus
- (_circa_ 1270). To this king belonged the papyrus containing the
- “Tale of the Two Brothers.”
-
- 1250 =Seti II.=--A troubled reign at Pa-Ramessu, worried by a
- claimant to the throne, =Amenmes=, who reigned as rival king,
- probably at Thebes.
-
- _Monuments._--Fine sepulchre and a small temple.
-
-
-XXTH DYNASTY, 1235-1075 B.C.
-
- 1235 =Set-nekht.=--Succeeds his father Seti II. Siptah-Meneptah
- succeeds his father Amenmes, as rival king. The kingdom is now
- practically in a state of anarchy. The power rests chiefly with
- the nomarchs, and one of them, Arisu, a Phœnician, becomes
- their leader and seizes the throne. Set-nekht drives him out and
- restores the monarchy.
-
- 1225 =Ramses III= (sometimes reckoned as the founder of the XXth
- Dynasty).--Succeeds to a united Egypt but a disorganised empire.
- The provinces have ceased to pay tribute. The king begins a
- reconquest of foreign territory. Defeats Libyans in the west
- (year V) and the great confederation of tribes in the east (year
- VIII). A land and sea war. Great naval battle near Pelusium.
- Second campaign against Libyans (year XI). Eastern provinces and
- tributary states recovered. The harem conspiracy. Later years
- peaceful. Mining and trade encouraged. The last of the great
- kings of Egypt.
-
- _Monuments._--The Turin and Harris papyri; effigies of conquered
- kings; temples, etc.; the account of the harem conspiracy.
-
- 1195-1075 The successors of Ramses III have short reigns. There
- were some military expeditions but no great wars. The kingdom
- is maintained, but the power of the high priests comes more
- and more into prominence, until in the reign of =Ramses IX= it
- begins to exceed that of the Pharaohs. The structure of the
- kingdom begins rapidly to decay. =Ramses XIII=, last king of
- dynasty.
-
-
-XXIST DYNASTY, 1075-945 B.C.
-
- 1075 =Her-Hor.=--High priest of Amen of Thebes, attains to royal
- power. The Ramessides are banished.
-
- A new house arises at Tanis. Its chief, Se-Amen, soon overthrows
- the dominion of the high priests, and Her-Hor’s son (=Piankhi=)
- and grandson (=Painet´em I=) have uncontrolled power as high
- priests only in the neighbourhood of Thebes. The land is
- governed simultaneously by the Tanites and the high priests.
- The Ramessides attempt to regain the throne in the Thebaid.
- The Tanites crush this rebellion, and Men-kheper-Ra, one of
- the family, is made high priest at Thebes. Solomon marries the
- daughter of the Tanite king, probably =Pasebkhanu II=. The
- army has since the time of Seti I been composed chiefly of
- Libyan mercenaries, out of which a separate class has now been
- developed. The chief authority gradually passes from the Tanites
- and high priests to the commanders of these mercenaries, and one
- of them, Shashanq of Bubastis, by some means gains the crown of
- Egypt. The high priests and their adherents retire to Ethiopia
- and found a new kingdom whose capital is at Napata.
-
-
-XXIIND DYNASTY, 945-750 B.C.
-
- 945 =Shashanq I.=--Rules at Bubastis. The high-priesthood of Amen
- is given to princes of the reigning family.
-
- _Monuments._--The hall of the Bubastites at Karnak; inscriptions,
- etc.
-
- 925 Shashanq invades Judah, captures and sacks Jerusalem.
-
- 920-750 Under Shashanq’s successors, the high places in the
- government and army are filled with members of the royal family,
- who found princedoms for themselves, and the Pharaoh becomes
- a nominal ruler. Egypt is a land of petty kings, into which
- condition of affairs the kings of Ethiopia (Napata) now intrude.
-
-
-XXIIIRD AND XXIVTH DYNASTIES, 750-728 B.C.
-
- 800 In the reign of =Shashanq III=, Thebes falls into the hands
- of the Ethiopians. Their conquests gradually extend to Hermopolis
- under their king, =Piankhi=. At the same time Tefnekht, Prince
- of Saïs, subjects the western Delta and Memphis, comes in contact
- with Piankhi, but ends by giving the Ethiopian his allegiance.
- Piankhi’s power over Egypt not complete, for the XXIIIrd Dynasty
- of three kings (=Uasarken III= among them) seems to have ruled
- in the Delta, probably at Bubastis, and is succeeded by the
- XXIVth Dynasty, composed of Tefnekht’s son, =Bakenranf=, who is
- conquered by Piankhi’s grandson, Shabak.
-
- _Monuments._--The memorial stele of Piankhi, with account of his
- reign.
-
-
-XXVTH DYNASTY, 728-655 B.C.
-
- 728 =Shabak.=--Ethiopian rule over Egypt complete. He puts his
- sister Ameniritis and her husband to rule over Egypt. A uniform
- and strict dominion is not practised; the local princes still
- retain their power. Shabak advises Hoshea of Israel to withhold
- tribute from Shalmaneser IV. First connection of Egypt with the
- Sargonides.
-
- 717 =Shabatak.=
-
- 704 =Tirhaqa.=--Joins Syrian coalition against the Assyrians.
-
- 701 The Assyrian king, Sennacherib, invades Palestine. Tirhaqa
- hastens to Hezekiah’s assistance. Sennacherib compelled by
- pestilence to retire. 673, The Assyrian monarch, Esarhaddon,
- marches as far as the Egyptian frontier, but withdraws. 670,
- Esarhaddon appears again, and captures and destroys Memphis.
- Tirhaqa flees to Nubia. The whole country surrenders to
- Esarhaddon, who reorganises the government with a native prince
- over each nome. Neku of Saïs is the chief one. 668, Esarhaddon
- abdicates. Tirhaqa attempts to win back the country; retakes
- Memphis. 667, Asshurbanapal sends an army and defeats Egyptians.
- Conspiracy of several Egyptian princes to restore Tirhaqa. They
- are taken and punished. 664, Tirhaqa dies; =Tanut-Amen=, his
- stepson (son of Shabak), succeeds. Is beaten by Assyrians at
- Kipkip. Thebes is sacked. End of Ethiopian rule.
-
- 664-655 The country is ruled by petty princes. In the Delta there
- are twelve of these who form the Dodecarchy. Psamthek of Saïs
- becomes the leader. He throws off the Assyrian yoke with the help
- of Carian and Ionian mercenaries, and declares himself Pharaoh.
-
-
-XXVITH DYNASTY, 655-527 B.C.
-
- 655 (Sometimes dated from 666-4)--=Psamthek I= makes his rule
- legitimate by marrying an Ethiopian princess, Shepenapet.
- Invasion of Syria. Capture of Ashdod after a long siege.
- Commercial treaties with the Greeks. Two hundred thousand of his
- Egyptian and Libyan soldiers desert to Ethiopia through jealousy
- of the mercenaries. He restores Thebes.
-
- 610 =Neku II.=--Endeavours to reconstruct the canal between Nile
- and Red Sea, attempted by Seti I. and Ramses II. By his orders
- Phœnician navigators circumnavigate Africa. Attempts to recover
- Egypt’s rule in the east, and marches into Syria. 608, Encounters
- Josiah at Megiddo. The king of Israel is slain in the battle.
- Neku marches toward the Euphrates. 605, Defeat of Neku by
- Nebuchadrezzar at Carchemish. End of Egyptian rule in Egypt.
-
- 594 =Psamthek II.=--Makes an expedition against the king of
- Ethiopia.
-
- 589 =Uah-ab-Ra.=--Allies himself with Zedekiah and king of Phœnicia
- against Nebuchadrezzar, who afterward invades Egypt. The
- coalition is unsuccessful, but his fleet helps Tyre to hold out
- for thirteen years. Goes to war with the Greeks of Cyrene, and
- is defeated. His troops fear he will destroy and replace them by
- mercenaries; they revolt and choose Aahmes, an officer, to be
- king.
-
- 570 =Aahmes II.=--Defeats Uah-ab-Ra and strangles him; marries
- the daughter of Psamthek II, to legitimise his pretensions. He
- encourages commercial relations with Greeks. Allies himself with
- Crœsus against Cyrus of Persia. Cambyses attacks Egypt on death
- of Cyrus.
-
- 526 =Psamthek III.=--In his second year he was defeated by Cambyses
- at Pelusium and Memphis. Egypt a Persian province, 525-405 B.C.
-
-
-XXVIITH DYNASTY, 525-405 B.C.
-
- 525 The Persian Cambyses tolerates the religion, maintains temples,
- and does all he can to conciliate the people. Leaves Egypt in
- charge of the first satrap Aryandes. Cambyses, in his rage, after
- an unsuccessful expedition against Napata, orders destruction of
- temples, etc.
-
- 521 Darius I.--Works hard to conciliate the people.
-
- 488 Egyptians revolt and expel Persians. Set up a native ruler,
- =Khabbosh=, who holds out for three years.
-
- 485 The Persian Xerxes I.--Reconquers Egypt and appoints Achæmenes,
- his brother, governor.
-
- 464 Artaxerxes I.
-
- 460 Inarus, King of Libya, aids Egyptians to rise against Persia.
- Battle of Papramis. Memphis captured, but Persians regain
- supremacy.
-
- 424 Xerxes II. Darius II. Continued endeavours of Egyptians to
- throw off Persian yoke.
-
-
-XXVIIITH DYNASTY, 405-399 B.C.
-
- 405 =Amen-Rut.=--A native prince in revolt against Persia, on death
- of Darius II becomes practically independent. At his death the
- government passes to the prince of Mendes.
-
-
-XXIXTH DYNASTY, 399-378 B.C.
-
- 399 =Nia-faa-urut I.= 393 =Haker.= 380 =Psa-mut.=--Ally themselves
- with enemies of Persia.
-
- 379 =Nia-faa-urut II.=
-
-
-XXXTH DYNASTY, 378-340 B.C.
-
- 378 =Nectanebo I.=--Defeats Persians and Greeks at Mendes. This
- victory secures peace for some years. Revival of art.
-
- 364 =Tachus.=--Wars with Persia.
-
- 361 =Nectanebo II.=--The Persians again invade Egypt, at first
- unsuccessfully.
-
-
-XXXIST DYNASTY, 340-332 B.C.
-
- 340 Ochus (Artaxerxes III).--Defeats Nectanebo at Pelusium.
- Nectanebo flees to Napata. Ochus proves a cruel governor.
-
- 332 Alexander the Great appears at Pelusium. The Persians surrender
- without a struggle. Beginning of Greek dominion.
-
-
-FOOTNOTES
-
-[1] [For a full discussion of Egyptian chronology, see Appendix B.]
-
-
-
-
-CHAPTER I. THE EGYPTIAN RACE AND ITS ORIGIN
-
- Egypt is a long Contree; but it is streyt, that is to seye narrow;
- for thei may not enlargen it toward the Desert, for defaute of
- Watre. And the Contree is sett along upon the Ryvere of Nyle; be
- als much as that Ryvere may serve be Flodes or otherwise that
- whanne it flowethe it may spreden abrood thorghe the Contree; so is
- the Contree large of Lengthe. For there it reyneth not but litylle
- in the Contree; and for that Cause, they have no Watre, but zif
- it be of that Flood of that Ryvere. And for als moche as it ne
- reyeneth not in that Contree, but the Eyr is alwey pure and clear,
- therefor in that Contree ben the gode Astronomyeres; for thei fynde
- there no Cloudes to letten hem.--_The voyage and travile of Sir
- John Maundeville, Kt._
-
-
-Two theories as to the origin of the Egyptians have been prominent,
-the one supposing that they came originally from Asia, the other that
-their racial cradle lay in the upper regions of the Nile, particularly
-in Ethiopia. Even to-day there is no agreement among Egyptologists as
-to which of these theories is correct. Among the earlier students of
-the subject, Heeren was prominent in pointing out an alleged analogy
-between the form of skull of the Egyptian and that of the Indian races.
-He believed in the Indian origin of the Egyptians.
-
-One of the most recent authorities, Professor Flinders Petrie, inclines
-to the opinion that the Egyptians were of common origin with the
-Phœnicians, and that they came into the Nile region from the land
-of Punt, across the Red Sea. Professor Maspero, on the other hand,
-inclines to the belief in the African origin of the race; and the
-latest important anthropological theory, as propounded by Professor
-Sergi, contends for the Ethiopic origin of the entire Mediterranean
-race, of which the Egyptians are a part. According to this theory, a
-race whose primitive seat of residence was in the upper regions of the
-Nile spread gradually to the north, finally invading Asia by way of
-the Isthmus of Suez, and crossing to the peninsulas of southern Europe
-by way of Crete and Cyprus and Sicily, and perhaps also, after a long
-journey to the west along the Mediterranean coast of Africa, by way of
-the Straits of Gibraltar.
-
-The true scientific status of the matter amounts merely to a confession
-of almost entire ignorance. The theory of Sergi, just referred to,
-finds a certain support in the data of cranial measurements, but it
-would be going much beyond warrantable conclusions to affirm anything
-like certainty for the inferences drawn from all the observations
-as yet available. The historian is obliged, therefore, to fall back
-upon the simple fact that for a good many thousands of years before
-the Christian era, a race of people of unknown origin inhabited the
-Nile Valley, and had attained a very high state of civilisation.
-Whatever the origin of this people, and however diversified the racial
-elements of which it was composed, the climatic conditions of Egypt
-had long since imposed upon the entire population an influence that
-welded all the diverse elements into a single racial mould, so that,
-as Professor Maspero points out, at the very dawn of Egyptian history
-the inhabitants of the entire land of Egypt constituted a single race,
-speaking one language and showing very little diversity of culture.
-
-[Illustration: MUMMY OF THE PRE-DYNASTIC PERIOD DISCOVERED RECENTLY IN
-EGYPT
-
-(Now in the British Museum)]
-
-It is one of the standing surprises for the student of antiquity that
-the most massive structures ever built by man should be found in Egypt,
-dating from a period so remote as to be almost prehistoric. One finds
-it hard to avoid the feeling that there was a race sprung suddenly to a
-very high plane of civilisation, as if by a sheer leap from barbarism;
-but, of course, no modern student of the subject considers the matter
-in this light. It is uniformly accepted that a vast period of time lies
-back of the Pyramids, in which the Egyptians were slowly working their
-way upward. Professor Maspero estimates that for at least eight or ten
-thousand years the people had inhabited this land, all along developing
-their peculiar civilisation. Of course such an estimate makes no claim
-to historical accuracy; it is only a general conclusion based upon what
-seems a reasonable rate of progress.
-
-The recent explorations in Egypt have endeavoured to penetrate the
-mysteries of what has hitherto been the prehistoric period, and these
-efforts have met with a certain measure of success. In the Fayum,
-Professor Petrie has made excavations that revealed the remains of
-a much earlier period than that of the first dynasties hitherto
-recognised. Among other interesting relics, sarcophagi were found
-containing mummified bodies in a marvellous state of preservation. One
-of these now exhibited at the British Museum in London shows the body
-of a man of full proportions lying on his side with knees folded up
-against his body. Unlike the mummies of the later Egyptian period, this
-ancient effigy has no wrappings of any kind, but so remarkable are the
-results of the processes of embalming to which it has been subjected,
-that the form of the various members, and the features even, have been
-preserved with marvellously little shrinkage or distortion. The skin is
-indeed dry and dark, yet its resemblance to the skin of a living person
-of a dark-hued race is so striking that one can hardly realise, in
-looking at it, that the corpse before him is the body of a person who
-lived perhaps eight or ten thousand years ago.
-
-As to other remains found by the later explorations, among the most
-interesting and suggestive are flint implements chipped in the manner
-characteristic of the Palæolithic or rough stone age. We are guarded,
-however, against drawing too sweeping inferences from these antiquities
-by Professor Petrie’s assurance that the Egyptians continued to use
-such chipped flint implements throughout the period from the IVth
-to the Xth Dynasty. It has been doubted whether any of these stone
-implements can be regarded as of strictly prehistoric origin, or
-whether, indeed, any of the antiquities discovered in Egypt evidence an
-uncivilised stage of racial history. The latest opinion, however, is
-that the makers of the pottery and flint implements were the aborigines
-of the country, who were displaced by the invasion of the Egyptians of
-history.
-
-The most important excavations of the last eight or ten years, carried
-on by Amélineau, Petrie, and De Morgan have had for their object the
-collection of remains of this pre-dynastic era.
-
-We are not likely to hear more of the contention that the archaic
-objects found at Naqada and other places were the work of a “New Race”
-of invaders that had intruded somewhere in those dark ages between the
-VIth and XIth Dynasties, for this long and bitter controversy is now
-replaced by a state of complete agreement among the authorities that
-the people who could lay claim to the pottery and flint objects were
-the aborigines, living in Egypt when the Egyptians of history invaded
-the country.
-
-In their possession of the country these aborigines were ousted by the
-race which gradually loomed upon the historic horizon and to whom it
-has long been the custom to assign Menes as the first king, treating
-the preceding periods as the time of the gods and demigods, to whose
-rule tradition assigns an epoch which varies from 1000 to nearly 40,000
-years. But the indications are that within a few years there will be
-much light thrown on the period preceding King Menes. Just why this
-king should have been placed at the head of the Ist Dynasty now seems
-quite clear. He was the first “Lord of the Two Lands”--the united Upper
-and Lower Egypt.
-
-It must be recognised by any one who would gain a clear idea of
-national existence, that the character of a race is enormously
-influenced by the physical and climatic features of its environment.
-There have been differences of opinion among students of the subject as
-to the amount of change that may be effected by altered surroundings.
-But whoever considers the matter in the light of modern ideas, can
-hardly be much in doubt as to the answer to any question thus raised.
-
-If it be admitted that all the races of mankind sprang originally
-from a single source,--an hypothesis upon which students of the most
-diverse habits of thought are agreed,--then in the last analysis it
-would appear that we must look to such environing conditions as soil
-and climate for the causes of all the differences that are observed
-among the different races of the earth to-day. The man inhabiting
-equatorial regions has a dark skin and certain well-marked traits of
-character, simply because his ancestors for almost endless generations
-have been subjected to the influences of a tropical climate; and the
-light-skinned inhabitant of northern Europe owes his antagonistic
-characteristics to the widely different climatic conditions of high
-latitudes. And what is true of these extreme instances, is no less true
-of all intermediate races.
-
-In a word, then, the Egyptian would not have been the individual that
-we know, had he not lived in the valley of the Nile. The Mesopotamian
-required the environment of the Tigris and Euphrates to develop his
-typical characteristics, and similarly with the Greek and Roman, and
-with the members of every other race.
-
-But, in accepting this view, one must not be blinded to the fact
-that the changes wrought by environment in the character of a race,
-are of necessity extremely slow. The peculiar traits that give
-racial distinction to any company of people have not been attained
-except through many generations of slow alteration; and such is the
-conservative power of heredity that the characteristics thus slowly
-stamped upon a race are well-nigh indelible. How pertinacious is their
-hold is best illustrated in the case of the modern Jews, who retain
-their racial identity though scattered in all regions of the globe.
-With this illustration in mind, it cannot be matter for surprise that
-any race that remains in the same environment, and as a rule does
-not mingle with other races, shall have retained the same essential
-characteristics throughout the historic period. That such is really the
-historic fact regarding any particular race of antiquity, might not at
-first sight be obvious. It might seem, for example, that the modern
-Egyptian, who plays so insignificant a part in the world-history of
-the nineteenth century, must be a very different person indeed from
-his ancient progenitor, who maintained for many centuries the dominant
-civilisation of the world.
-
-But it must not be forgotten that national standards are relative; in
-other words, that the status of a people depends, not alone upon the
-plane of civilisation of that people itself, but quite as much upon the
-relative plane of civilisation of its neighbours. When the Egyptians
-sank from power, it was not so much that they lost their inherent
-capacity for progress, as that other nations outstripped them in the
-race, and came presently to dominate and subjugate them, and thus to
-stamp out their ambition. In support of this view, note the fact that
-the Egyptians again and again, at intervals of many centuries, were
-able to rouse themselves from a lethargy imposed by their conquerors,
-and to regain for a time their old position of supremacy. But the
-best tangible illustration of the fixity of the character of a race
-is furnished by the modern historians, who have at the same time most
-profoundly studied the ancient conditions as recorded on the monuments,
-and, while doing so, have been brought in contact with the present
-inhabitants of the Nile Valley.
-
-No other scholars of the present generation have made more profound
-investigations than Professor Petrie and Professor Erman, both of whom
-have been led to comment on the extraordinary similarity of manner and
-custom and inherent characteristics between the ancient and the modern
-Egyptians. Here is Professor Erman’s[g] verdict:
-
-“The people who inhabited ancient Egypt still survive in their
-descendants, the modern Egyptians. The vicissitudes of history have
-changed both language and religion, but invasions and conquests have
-not been able to alter the features of this ancient people. The
-hundreds and thousands of Greeks and Arabs who have settled in the
-country seem to have been absorbed into it; they have modified the
-race in the great towns, where their numbers were considerable, but in
-the open country they scarcely produced any effect. The modern fellah
-resembles his forefather of four thousand years ago, except that
-he speaks Arabic, and has become a Mohammedan. In a modern Egyptian
-village, figures meet one that might have walked out of the pictures
-in an ancient Egyptian tomb. We must not deny that this resemblance is
-partly due to another reason besides the continuance of the old race.
-Each country and condition of life stamps the inhabitants with certain
-characteristics. The nomad of the desert has the same features, whether
-he wanders through the Sahara or the interior of Arabia; and the Copt,
-who has maintained his religion through centuries of oppression,
-might be mistaken at first sight for a Polish Jew, who has suffered
-in the same way. The Egyptian soil, therefore, with its ever constant
-conditions of life, has always stamped the population of the Nile
-Valley with the same seal.
-
-“As a nation the Egyptians appear to have been intelligent, practical,
-and very energetic, but lacking poetical imagination; this is exactly
-what we should expect from peasants living in this country of toilsome
-agriculture. ‘In his youth the Egyptian peasant is wonderfully docile,
-sensible, and active; in his riper years, owing to want and care, and
-the continual work of drawing water, he loses the cheerfulness and
-elasticity of mind which made him appear so amiable and promising.’
-This picture of a race, cheerful by nature, but losing the happy
-temperament and becoming selfish and hardened, represents also the
-ancient people.”
-
-But, however freely it may be admitted that soil and climate put their
-seal upon a race, opinions will always differ as to just how the racial
-characteristics are to be interpreted. In the case of all Oriental
-nations the European mind has found such interpretation peculiarly
-difficult. The Egyptians are no exception to this rule, as we shall
-see.[a]
-
-
-THE COUNTRY AND ITS INHABITANTS
-
-The whole of North Africa is covered by a great desert, bordered only
-on the northwest by a considerable arable district, which at present
-forms the states of Morocco, Algiers, and Tunis. Except for this, if
-we set aside a single strip of coast land in the country between the
-two Syrtes (Tripolis, Leptis) and in Cyrenaica (Bengari), this whole
-territory is totally destitute of all higher civilisation. It forms
-the natural frontier of the Mediterranean world, beyond which not
-even ancient civilisation ever penetrated. The interior of Africa was
-practically unknown to the Greek and Roman world.
-
-The formidable desert land, embracing more than three million square
-miles, contains a series of depressed levels in which springs are
-harboured, and vegetation, especially the date-palm, thrives. These
-are the oases. Here, and here only, are permanent human settlements
-possible. At the same time the oases form stations in the wearisome
-and difficult way through the desert, where the trader who wants to
-acquire goods in the countries on the other side is exposed not only
-to the dangers that threaten him from want of water, loss of his way,
-and sand-storms, but also to the attacks of vagrant robber hordes that
-traverse the desert in nomadic confusion.
-
-East of the great desert, at a distance of a few days’ journey from the
-Arabian Gulf, lies a straggling fruitful valley, which in some sense
-may be regarded as an oasis of colossal dimensions. This is Egypt, the
-valley of the Lower Nile. On both sides it is bounded by desert land.
-On the west rises the plateau of the Libyan Desert, flat, absolutely
-barren, covered with impenetrable sand-banks. On the east a rocky
-highland of solid quartz and chalk rises in a gradual slope, at the
-back of which the crystalline masses of the so-called Arabian Mountains
-ascend to a height of about six thousand feet. In geological structure
-the two territorial districts are entirely different, but, although
-it is true that nomadic hordes can, at a pinch, keep body and soul
-together in the eastern desert, and that they are not entirely cut off
-from vegetation, from springs and cisterns in which the rainwater is
-gathered up from storm and tempest, civilisation is as much sealed to
-them as it is to the Libyan waste, through which it is impossible to
-penetrate, and which is habitable only in the oases.
-
-Between the two deserts, occupying a breadth of from fifteen to
-thirty-three miles, lies the depression forming the valley of Egypt.
-It forms the bed which the river has dug for itself in the soft
-chalky soil with untiring activity. Formerly, thousands of years
-ago,--thousands indeterminate,--it poured through the country in
-riotous cascades, the traces of which are still clearly recognisable
-in many spots. Gradually the river cleaned out the whole bed and
-established a regular surface level. When the historical period begins,
-the creative career of the river has already long been completed;
-from this time forward, the Nile flows in manifold curves and with
-numerous tributaries through the wrinkled valley, which it floods
-to a considerable degree only in midsummer, when the Ethiopian snow
-melts and seeks an outlet. The fertile land extends precisely as far
-as the waters of the Nile penetrate, or are guided by the hand of man
-in the flood season; a sharp line of demarcation separates the black
-fertile land formed of the muddy deposit left by the river, from
-the gray-yellow of the bordering desert. The breadth of the fertile
-territory is variable; on an average it covers eight, rarely more than
-ten, miles. Only at the mouth of the Nile it expands to the wide marsh
-lands of the Delta, intersected by numerous swamps and lakes.
-
-[Illustration: STATUE OF THE GODDESS SEKHET
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Also on the south the border-land of Egypt has a sharp natural line
-of demarcation. A little above the 24th degree of latitude, at Gebel
-Silsilis, the sandstone plateau joins right on the river, higher up
-covering the whole of Nubia. The narrow neck of river at Gebel Silsilis
-is the southern boundary of fertile Egypt. A significant saga rising
-from the Arabian name of the mountain range (Silsilis means “the
-chain”) tells how once upon a time the stream was cut off by a chain
-that connected the opposite mountains. About eight miles higher up,
-at Assuan (Syene) a mountain range of granite and syenite opposes the
-course of the river like a cross-rail. True, the river has broken
-through the hard stone, but it has not had the power to rub it away,
-as it has done with the chalk-stone of Egypt; in numerous rapids it
-forces a passage between neighbouring rocks and innumerable islands
-raised from its bed. Without doubt, however, the torrent has continued
-to make its bed deeper here also. We know from old Egyptian accounts of
-the Nile levels that about four thousand years ago, at the time of the
-XIIth Dynasty, the Nile at the fortresses of Semneh and Kumneh, above
-the second cataract, must have been at least eight metres higher than
-it is at the present day. This can be explained only by supposing that,
-since then, the river must have burrowed an equivalent depth in the
-rocks of the cataract district.
-
-This “First Cataract,” which makes real navigation very nearly an
-impossibility,--a vessel can be steered through the rapids only with
-considerable difficulty and danger,--has always formed the southern
-boundary of Egypt. Above it, the Nile flows in a great curve through
-the Nubian sandstone plateau. At numerous places its way is blocked
-by hard stone material, through which it digs a bed in cataracts. The
-river valley has throughout no more than a breadth of from five to nine
-miles. The fertile land, which at the time of the old empire was pretty
-thickly wooded, confines itself, where it does not cease altogether,
-to a narrow seam on the banks, so that the inhabitants, in order to
-leave as little as possible of it unutilised, formed their villages
-on the barren, unfruitful heights above it. The whole stretch of 1000
-miles from Khartum to the first cataract contains at the present day
-only 1125 square miles of laid-out land. South of the Tropic only, the
-country on the Red Sea is gradually becoming capable of fertilisation;
-for the most part, here it bears the character of the Steppes. Also
-in the Nile, therefore, Egypt is almost totally shut off from Africa.
-The campaign of the English against the Mahdi has again given us a
-vigorous picture of how wearisome and difficult is the connection here;
-of the dangers that a tropical sun, a deficiency of habitations, and
-the difficulties of communication offer to a small army that tries to
-advance here.
-
-[Illustration: STATUE OF MENEPTAH II, XIXTH DYNASTY
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Egypt is the narrowest country in the world; embracing an expanse of
-570 miles in length, it does not contain more than 12,000 square miles
-of fertile land, that is to say, it is not larger than the kingdom of
-Belgium. It is necessary to keep this fact clearly in view, especially
-as the maps accessible may only too easily convey quite a false
-impression, because they include the desert land within the boundary
-line of Egypt, and as a rule do not distinguish it by any sign from
-the fertile land. The ancient indigenous conception is in complete
-accordance with the geographical character of the land. Egypt, or
-Kamit, as the country is termed in the indigenous language (the name
-certainly signifies “the dark country”), is only the fertile valley of
-the Nile. Here only do the Egyptians dwell. The oases in the west and
-the “red country” (Tasherit) in the east, _i.e._ the naked, reddish,
-glimmering plateaus of the Arabian Desert, are reckoned as foreign
-with consistent regularity, and they are not inhabited by Egyptians.
-The true state of affairs is quite accurately portrayed in the oracle
-which decreed, “Egypt is all the country watered by the Nile, and
-Egyptians are all those who dwell below the town Elephantine and drink
-Nile water.”
-
-Herodotus defines Egypt accurately as a “bequest of the river”; to
-the river alone it owes its fertility and its well-being. But for the
-flowing river, the sand of the Libyan Desert would cover that whole
-wrinkled valley, which, with the aid of the river, has become one of
-the most fertile and most thickly populated countries on the earth.
-
-At the time in which our historical information begins, we find the
-Lower Nile Valley inhabited by a race which, after the precedent of the
-Greeks, we call Egyptians. Whence the word comes, we know not; we can
-only say that Aigyptos in the first instance denotes the river--almost
-without exception in the _Odyssey_ it is thus. The word was then
-transferred to the country and its inhabitants, and the river received
-the name of Neilos (Nile), the origin of which is equally obscure. An
-indigenous name of the population did not exist; the Egyptians denoted
-themselves, in distinction from foreigners, simply as “men” (rometu).
-Their country, as we have already mentioned, they called Kamit, “Black
-Country”; the river was named Ha-pi. Semitic people called Egypt, we
-know not why, Mior or Musr (Hebrew Mizraim, the termination being a
-very common one with the names of localities). In its Arabian form,
-Masr, this word, at the present day, has become the indigenous name
-of the country and of its capital, which we call Cairo. From the name
-Egyptians, on the contrary, was developed the modern denotation of the
-Christian successors of the old indigenous population, the Copts.
-
-Controversy has been abundant and vigorous with regard to the
-ethnographical place of the Egyptians. While philologists and
-historians assume a relation with the neighbouring Asiatic races,
-separating the Egyptians by a sharp line of distinction from the negro
-race, ethnologists and biologists, Robert Hartmann pre-eminent amongst
-them, have defined them as genuine children of Africa who stood in
-indisputable physical relation with the races of the interior of the
-continent. And certainly in the type of the modern Egyptian there are
-points of contact with the typical negro, and we shall not here dispute
-the validity of the possible contention that a gradual transition from
-the Egyptians to the negroes of the Sudan can be demonstrated, and that
-in the Nile Valley we never are confronted with an acute ethnological
-contrast.
-
-We should note, however, that an acute contradiction in races is
-nowhere on earth perceptible. Everywhere may be found members to bridge
-over the gap, and the classification which we so much need does not
-ever start with the intermediate stages, but with the extremes in which
-the racial type finds its purest illustration.
-
-Moreover, the type of the modern Egyptian cannot straightway determine
-the question as to the origin of the ancient Egyptian population,
-even if we do not take into account the difficult problem of how far
-climate and soil exercise a moderating influence upon a race. The
-inhabitants of the Lower Nile Valley at the time of the New Kingdom,
-and from that time forward in the whole course of history, have mingled
-so extensively with pure African blood, that it would have been a
-miracle if no assimilation had taken place. It is an undoubted fact
-that the Turks belong to the peoples resembling the Mongolians; but
-who will put the modern Osman in the same line with the Chinaman, or
-fail to recognise the assimilation to the Armenian, Persian, Semitic,
-Greek type? The same is true, for example, of the Magyars. A strictly
-analogous state of things is found in Egypt. It has been proved that,
-in the skull-formation of the modern Egyptian, the influence of the
-African element is more clearly discernible than in the days of the
-ancients. Moreover, a careful comparison leads to the conclusion that
-in ancient, as in modern Egypt, there are two coexistent types: one
-resembling the Nubian more closely, who is naturally more strongly
-represented in Upper Egypt than in Memphis and Cairo; and one sharply
-distinguished from him whom we may define as the pure Egyptian. Midway
-between these two stands a hybrid form, represented in numerous
-examples and sufficiently accounted for by the intermixture of the two
-races.
-
-While the Nubian type is closer akin to the pure negro type and is
-indigenous in Africa, we must regard the purely Egyptian type as
-foreign to this continent; this directs us toward the assumption that
-the most ancient home of the Egyptian is to be sought in Asia. The
-Egyptians have depicted themselves, times out of number, on monuments,
-and enable us clearly enough to recognise their type.
-
-For the most part, they are powerful, close-knit figures, frequently
-with vigorous features. Not infrequently, as Erman has sagaciously
-suggested, the heads have a “clever, witty expression just like what
-we are accustomed to meet with in cunning old peasants.” We have a
-recurrence of the same trait in several early Roman portraits. Side
-by side with this we have finely cut features: for instance, we are
-reminded of the almost effeminate expression in the head of Ramses II.
-The Egyptian type is altogether different from the negro type; the
-structure of the nose, for instance, is delicate for the most part, and
-there is no trace of prognathismus, or the protrusion of the lower part
-of the face.
-
-On the monuments the colour of the skin in male Egyptians, who in
-ancient days went totally naked but for a loin cloth, is a red-brown.
-On the other hand, the women, who were clad in a long robe and were not
-equally exposed to the effects of air and sun, are painted in a lighter
-brown or yellow. In quite similar fashion the Greeks of old represented
-men on their vases as red and women as white. We should not forget that
-the art of depicting the finer shades of colours in paint had not yet
-been learnt.
-
-Just as the Egyptians are distinguished from the population of
-the interior of Africa, so they have their nearest kinsmen in the
-inhabitants of the northern zone of the continent. West of them, on
-the coast lands on the Mediterranean as well as in the oases of the
-desert, dwell races which are comprehended by Egyptians under the term
-Thuhen. Following the precedent of the Greeks, we have transferred to
-all of them the name of the Libyans, that race which was settled in the
-territory of Cyrene, where the Greeks first learned of their existence.
-In Egyptian memorials we find them again under the name of Rebu (we
-should observe here, once for all, that neither Egyptian speech nor
-Egyptian writing has an L, and so in foreign words every R may be
-read as an L). The name Rebu, as the Greek form of the name tells us,
-was pronounced Lebu [Libu]. To the east of these Libyans proper, in
-the desert plateau of the country of Marmarica, dwell the Tuhennu,
-who spread as far as the borders of Egypt, and even also settled in
-the western portion of the Delta. Further westward, presumably in
-the neighbourhood of the Syrtes, we find the Mashauasha. The Greeks,
-especially Herodotus, have preserved for us a great number of other
-names. All these tribes, to which the dwellers in the oases also
-belong, are most closely related to one another, and form, together
-with the inhabitants of western North Africa, the Numidians and the
-Moors, a great group of nations, which we denote by the term Libyan
-or Moorish, or in modern terminology the group of Berber nations.
-The Libyans are light in colour; on the Egyptian monuments they are
-represented by a white-gray skin tint.
-
-In the Moors the old type is to some extent still preserved. They
-are warlike, brave tribes, not without talent. But none of them,
-it is true, developed a high civilisation, although they adopted
-certain elements of civilisation from the Egyptians, and later on, in
-Mauretania, from the Carthaginians. According to the representations
-on the monuments, the custom of tattooing their arms and legs ruled
-amongst them; among the engraved signs we also meet with the symbol of
-Nit, the patron goddess of Saïs, whose population would appear to have
-consisted chiefly of Libyans.
-
-As in the west, Libyans and Moors, to judge from their language, are
-connected with the Egyptians, so this is true in the south of a great
-number of tribes east of the Nile Valley. These are the ancestors
-of the modern Bedia tribes (_i.e._ of the Ababde, the Bischarin,
-and others, dwelling in the deserts and steppes east of the Upper
-Nile Valley), and of their relations the Falaschas, the Gallas, the
-Somali. Among them the country and people of Cush attained particular
-pre-eminence in antiquity; they were the southeastern neighbours of the
-Egyptians, who had their original settlements in the wastes and steppes
-of the mountain country east of the Nile. In the course of history they
-press forward against the negroes of the Nile Valley, the ancestors of
-the modern Nubians, and finally establish here a powerful empire.
-
-The Hebrews and the Assyrians are accustomed to call this country Cush,
-and we too are in the habit of using this name Cushite instead of
-Egyptian. The Greeks call them Ethiopians. In the Christian era this
-name was adopted by a people living much farther south, the Semitic
-inhabitants of the great highlands of Habesh (Abyssinia), and this
-people and its language (Ge-ez) are therefore to-day called Ethiopian.
-But care must be taken not to transfer this term of modern usage in its
-modern significance to the circumstances of antiquity. The Ethiopia of
-antiquity is geographically about coterminous with modern Nubia.
-
-A still more bewildering confusion has been engendered by the term
-Cushites. In the Old Testament, in the review of the races taking
-their departure from Noah, the name Cush has been transferred to
-Babylonia (Gen. x. 8; possibly also in the story of the Fall, ii. 13).
-This is to be explained by the fact that the robber mountain horde of
-the Kossæans, or, as they called themselves, the Kasshu, maintained
-supremacy for centuries in Babylonia; this name was identified by the
-Hebrew narrator with that denoting the African tribe. Recent experts
-have derived the most illusory consequences from this misunderstanding.
-In consequence of it the Cushites have become for them an
-Asiatic-African aboriginal people of wide extent, appearing everywhere
-and never at home; and wherever we encounter riddles in the matter
-handed down to us, or a bold combination has to be made possible, these
-Cushites are trotted out, only to sink again into nothingness as soon
-as they have done their work. Conceptions of this character have found
-their way into ethnographical, philological, and historical works of
-high merit.
-
-From the abortion that has grown out of the amalgamation of the
-Babylonian robber and warrior hordes with an African tribe, originally
-of quite a low grade of cultivation and the scantiest mental
-endowment, has been manufactured a people to whom the beginning of
-all civilisation has been referred, to whose inspiration the great
-monuments of Egypt, as of Babylonia, are supposed to owe their origin,
-but whose personality ceases to be tangible anywhere from the moment
-that positive historical evidence begins.
-
-In the face of this we must again dwell on the fact that the Kossæans
-and the Cushites have not the slenderest historical connection with
-each other. The latter is a very real people that gradually absorbed a
-certain degree of external civilisation from the Egyptians.
-
-With these East African nationalities on the one side, and the Libyans
-and Moors on the other, the Egyptians form a great group of nations
-whose languages are closely related to one another, and whom one may
-designate as North Africans. The North African languages again, in
-their grammatical structure as well as in their vocabulary, reveal a
-kindred spirit, however distant, with that in the language of their
-eastern Asiatic neighbours, the Semites, _i.e._ the inhabitants of
-Arabia, Syria, Assyria, and Babylonia. Especially in the most ancient
-form of Egyptian handed down to us, in the language of the time of
-the Pyramids, are we everywhere confronted with this kindred spirit.
-It is impossible to resist the conclusion that there was a time when
-the forefathers of the Egyptians and of the rest of the North Africans
-enjoyed a community of speech with the Semites.
-
-Such being the case, we are inclined to conclude that the North
-Africans belong to the so-called Caucasian race of men, and that
-they reached their later domicile in prehistoric times, after their
-detachment from the Semites.
-
-If this assumption can claim for itself a high degree of probability,
-we have not advanced a very great deal toward the understanding of the
-historical development of Egypt. For these wanderings and migrations
-belong in any case to times remote--ay, very remote--from all
-historical evidence, and they provide us with no new disclosures from
-any direction as to the character and the development of the Egyptians.
-A further inference has been expressed that the immigrants into Egypt
-found it occupied by an indigenous population, which they subdued, and
-that from this population came the bondmen whom we find in ancient
-Egypt, while the immigrants went to make the lords and the aristocracy.
-
-Possibly this assumption is just; in support of it we may cite the
-agreement subsisting between the nature of the Egyptian animal worship
-and the religious conceptions of several of the African peoples. But we
-must never lose sight of the fact that the Egyptians themselves have no
-knowledge of any such theory.
-
-If an immigration and an amalgamation of peoples took place, at the
-time of the Pyramids it had already long been buried in oblivion; the
-Egyptians regard themselves as autocthonous, and--with the exception
-of a part of the population in the lower lands of Nubia, Libya, and
-Asia--as a single nation, within which there can be no question of a
-clash of mental conceptions, and within which the proud and the humble,
-the lord and the bondman, have nothing to distinguish them externally.
-
-Historical presentation demands that we should treat the Egyptians
-throughout as one people, whatever may be the number of different
-tribes that settled in the Nile Valley in prehistoric time.[b]
-
-The earliest stage of man that is known in Egypt is the Palæolithic;
-this was contemporary with a rainy climate, which enabled at least
-some vegetation to grow on the high desert, for the great bulk of the
-worked flints are found five to fifteen hundred feet above the Nile, on
-a tableland which is now entirely barren desert. Water-worn palæoliths
-are found in the beds of the stream courses, now entirely dried up, and
-flaked flints of a rather later style occur in the deep beds of Nile
-gravels, which are twenty or thirty feet above the highest level of the
-present river. This type of work, however, lasted on to the age of the
-existing conditions, for perfectly sharp and fresh palæoliths are found
-on the desert as low down as the present high Nile.
-
-
-PREHISTORIC EGYPT
-
-The date of the change of climate is roughly shown by the depth of
-the Nile deposits. It is well known by a scale extending over about
-three thousand years, that in different parts of Egypt the rise of
-the Nile bed has been on an average about four inches per century,
-owing to the annual deposits of mud during the inundation. And in
-various borings that have been made, the depth of the Nile mud is only
-about twenty-five or thirty feet. Hence an age of about eight or nine
-thousand years for the cultivable land may be taken as a minimum,
-probably to be somewhat extended by slighter deposit in the earlier
-time.
-
-The continuous history extends to about 5000 B.C., and the prehistoric
-age of continuous culture known to us covers probably two thousand
-years more; hence our continuous knowledge probably extends back to
-about 7000 B.C., or to about the time when the change of climate
-took place. At that time we find a race of European type starting
-on a continuous career, but with remains of a steatopygous race, of
-“Bushman” (Koranna) type known and represented in modelled figures. We
-can hardly avoid the conclusion that this steatopygous race was that
-of Palæolithic man in Egypt, especially as that equivalence is also
-known in the French cave remains. It is noticeable that all the figures
-known of this race--in France, Malta, and Egypt--are women, suggesting
-that the men were exterminated by the newer people, but the women were
-kept as slaves, and hence were familiar to the pioneers of the European
-race. These Palæolithic women were broadly built, with deep lumbar
-curve, great masses of fat on the hips and thighs, with hair along the
-lower jaw and over most of the body.
-
-The fresh race which entered Egypt was of European type--slender,
-fair-skinned, with long, wavy brown hair. The skull was closely like
-that of the ancient and modern Algerians of the interior; and as one
-of the earliest classes of their pottery is similar in material and
-decoration to the present Kabyle pottery, we may consider them a branch
-of Algerians. They seem to have entered the country as soon as the Nile
-deposits rendered it habitable by an agricultural people. They already
-made well-formed pottery by hand, knew copper as a rarity, and were
-clad in goatskins. Entering a fertile country, and mixing probably
-with the earlier race, they made rapid advance in all their products,
-and in a few generations they had an able civilisation. Their work in
-flint was fine and bold, with more delicate handiwork than that of any
-other people except their descendants; their stone vases were cut in
-the hardest materials with exquisite regularity; their carving of ivory
-and slate was better than anything which followed for over a thousand
-years; and they had a large number of signs in use, which were probably
-the first stages of our alphabet.
-
-After some centuries of this culture a change appears, at the same
-point of time in every kind of work. A difference of people seems
-probable, but no great change of race, as the type is unaltered. The
-later people show some Eastern affinities; and it seems as if a part
-of the earlier Libyan people had entered Syria or North Arabia and had
-afterward flowed back through Egypt, modified by their Semitic contact.
-It is perhaps to this influx that the Semitic element in the Egyptian
-language is due.
-
-This later prehistoric people brought in new kinds of pottery and more
-commerce, which provided gold, silver, and various foreign stones;
-they also elaborated the art of flint-working to its highest pitch of
-regularity and beauty, and they generally extended the use of copper,
-and developed the principal tools to full size. But they show even
-less artistic feeling than the earlier branch, for all figure-carving
-quickly decayed, both in ivory and in stone. The use of amulets was
-brought in, and also forehead pendants of shell. And the signs which
-were already in use almost entirely disappeared.
-
-This prehistoric civilisation was much decayed when it was overcome
-by a new influx of people, who founded the dynastic rule. These came
-apparently from the Red Sea, as they entered Egypt in the reign of
-Coptos, and not either from the north or from the Upper Nile. They
-were a highly artistic people, as the earliest works attributable to
-them--the Min sculptures at Coptos--show better drawing than any work
-by the older inhabitants; and they rapidly advanced in art to the
-noble works of the Ist Dynasty. They also brought in the hieroglyphic
-system, which was developed along with their art. It seems probable
-that they came up from the Land of Punt, at the south of the Red Sea,
-and they may have been a branch of the Punic race in its migration
-from the Persian Gulf round by sea to the Mediterranean. They rapidly
-subdued the various tribes which were in Egypt, and at least five
-different types of man are shown on the monuments of their earliest
-kings.[d] Of these there were two distinct lines, the kings of Upper
-and the kings of Lower Egypt. The Palermo stone gives us the names of
-seven independent kings of Lower Egypt who ruled before the time of
-Menes--Seker, Tesau, Tau, Thesh, Neheb, Uat´-nar, and Mekha, while
-within the past few years the names of three pre-dynastic kings of
-Upper Egypt have been revealed--Te, Re, and Ka. To discover when and
-where these early monarchs reigned is probably the most interesting and
-important problem engaging the Egyptologist to-day.[a]
-
-
-
-
-CHAPTER II. THE OLD MEMPHIS KINGDOM
-
-
-THE FIRST DYNASTY
-
-_Thinites_
-
- =========================================================================
- | | | | | | Years in
- | | Turin | | | | Manetho
- | Manetho | Papyrus | Abydos | Saqqarah | Monuments +-----+------
- | | | | | |Afr. |Euseb.
- -+----------+------------+-----------+----------+-----------+-----+------
- 1|Menes |Mena |Mena | |Menes | 62 | 60
- 2|Athothis |Atu |Teta | |Teta | 57 | 27
- 3|Kenkenes | |Ateth | | | 31 | 39
- 4|Uenephes |…a |Ata | | | 23 | 42
- 5|Usaphaïdes|Hesep-ti |Hesep-ti | |Hesep-ti | 20 | 20
- 6|Miebidos |Mer-ba-pen |Mer-ba-pa |Mer-ba-pen| | 26 | 26
- 7|Semempses |Men-sa-nefer|Sem-en-Ptah| |Sem-en-Ptah| 18 | 18
- 8|Bieneches |…buhu |Kebh |Keb-hu | | 26 | 26
- +-----+------
- Total 253 (L. 263) 252 or 253 (L. 258)
- =========================================================================
-
-[Sidenote: [_ca._ 4400-4133 B.C.]]
-
-The first human king who, according to Greek authors as well as
-according to the Egyptian lists of kings, ruled over the Nile Valley
-was Menes, called Mena in Egyptian. His family came from Teni, a
-spot in Middle Egypt, the Greek This [or Thinis] in Abydos, a place
-which formed a certain religious centre of the kingdom down to a late
-period. Menes himself, it is true, soon quitted the place and built his
-residence on another more favourably situated spot, the place where the
-fruitful plains of the Delta began. This new capital is Memphis, the
-city that flourished down to the latest periods of Egyptian history as
-a royal residence and a commercial centre. The foundation of the place
-is to-day exposed to the flooding of the Nile; this was already the
-case in ancient days, and the king was forced to protect the ground
-from this danger by a powerful dam. The dike which he constructed is in
-the neighbourhood of the place called Cocheiche. And this dike to this
-day secures the whole province of Gizeh from the floods.
-
-This danger of flooding is less to be apprehended from the Nile itself
-than from the natural canal, called Bahr Yusuf [“River of Joseph”],
-which skirts the Libyan Desert. Thus the topographical conditions of
-this place have hardly varied at all from the time of Menes. The ruined
-site of ancient Memphis is now traced by only a few monuments, and the
-excavations here have been very unproductive, while even in the days
-of the Arabs the remnants of the town aroused the highest admiration
-in Arabian authors. At all events the name has remained, and to this
-day the great mound at Mitraheni is called Tel-el-Monf, the mound of
-Monf. The ancient Egyptian name was Men-nefer, “the good place,” the
-sacred name Ha-kha-Ptah, “the house of the divine person of Ptah,” just
-as Ptah has remained for all time the chief god of the city. From this
-name, with but little right, it has been sought to derive the Greek
-name of the country of Egypt.
-
-The acts, which for the rest are ascribed to Menes, are just those with
-which the first prince of a country is usually accredited. According
-to the Greeks he founded in Memphis the great temple of Ptah, the very
-first temple in Egypt; he regulated the service in the temple and the
-honouring of the god; he further was responsible for the introduction
-of the cult of Apis. Finally, he even discovered the alphabet,
-according to Anticlides, fifteen years (it would probably be more
-reasonable to read it 15,000) before Phoroneus, the architect of Argos.
-
-Diodorus obliges us with the additional information that King Menes
-once was pursued by his own dogs, that he fled into Lake Mœris and was
-carried to the opposite shore on the back of a crocodile. In gratitude
-for, and in memory of, his marvellous deliverance he founded, so goes
-the tale, the town of Crocodilopolis, and introduced the veneration of
-crocodiles, to whom he surrendered the use of the lake. For himself he
-raised here a memorial pyramid and founded the famous Labyrinth. As
-for his character, according to the legend, he was a luxurious prince,
-who discovered the art of dressing a meal, and taught his subjects to
-eat in a reclining posture. In conflict with this is the account of
-Manetho, which depicts him as the first warrior-prince, and makes him
-fight the Libyans. According to Manetho he met his death through being
-swallowed by a hippopotamus. According to a widely spread but quite
-unauthentic story, he had in earlier life lost his only son Maneros,
-and the nation had composed a dirge on the subject entitled “Maneros,”
-of which text and melody are supposed to have survived for long.
-
-Down to a late period Menes was honoured as a god in Egypt. In this
-capacity he appears on the Tablet of Abydos as the first of the kings;
-his statue is carried round in a procession in the Ramesseum, and even
-in the time of the Ptolemies, a priest of the statues of Nectanebo
-I, by the name of Un-nefer, was entrusted with his worship. His name
-lasted in Egypt even longer than his worship; it was borne by one of
-the most important Coptic saints, who lived at the beginning of the
-fourth century and to whom a church in old Cairo is yet dedicated.
-
-Teta: Styled Athothis I by Eratosthenes, he is supposed to have ruled
-for fifty-nine years. According to Manetho, he constructed the royal
-castle of Memphis and wrote a work on anatomy, being particularly
-occupied with medicine. The latter supposition is rendered more
-complete to a certain extent by the account, due to the Ebers papyrus,
-that a method for making the hair grow described accurately therein,
-was supposed to have been discovered by our king’s mother, Shesh. For
-the rest we have no information of his period, except that in the reign
-of the son of Menes a double-headed crane revealed itself; this was
-supposed to be a sign of long prosperity for Egypt. We may possibly
-explain this legend from the circumstance that the names of the two
-successors of Menes are formed with the names of the crane-headed or
-ibis-headed god, Tehuti.
-
-Ata: A great plague broke out in his reign.
-
-Hesep-ti: [Within the past few years the correct reading of this name
-has been shown to be Sem-ti. His Horus name is Ten.]
-
-Sem-en-ptah: [This name is also read Semsu.] According to Manetho there
-was a great pestilence in this reign.
-
-
-THE SECOND DYNASTY
-
-_Thinites_
-
- =========================================================================
- | | | | | | Years in
- | | Turin | | | | Manetho
- | Manetho | Papyrus | Abydos | Saqqarah | Monuments +-----+------
- | | | | | |Afr. |Euseb.
- -+-----------+----------+-----------+-----------+-----------+-----+------
- 1|Boethos |…ba-u |Be-t´a-u |Neter-ba-u | | 38 |
- 2|Chaiechos |…ka-u |Ka-ka-u |Ka-ka-u | | 29 | 29
- 3|Binothris |…neter-en |Ba-neter-en|Ba-neter-en| | 47 | 47
- 4|Tlas | |Uat´nes |Uat´nes | | 17 |
- 5|Sethenes |Senta | Senta |Sent |Sent | 41 |
- 6|Chaires |…ka | | |Per-ab-sen?| 17 |
- 7|Nefercheres| | |Nefer-ka-Ra| | 25 |
- 8|Sesochris | | | | | 48 |
- 9|Cheneres | | | | | 30 |
- +-----+------
- Total 302
- =========================================================================
-
-[Sidenote: [_ca._ 4135-3766 B.C.]]
-
-[There is a king whose Horus name is read Hotep-Sekhemui, and who is
-placed by some authorities early in the IInd Dynasty, but as yet we do
-not even know his name as king of United Egypt.] Ka-ka-u. [Under this
-king the worship of the Apis bulls was instituted.] Baneter-en. This is
-the Biophis of Eusebius. Of high importance for the whole of Egyptian
-history is the observation of Manetho that this king declared female
-succession to be legitimate. In the course of the history of Egypt
-we shall indeed frequently have occasion to note what immense weight
-this people attached to female succession, and how it is this which in
-innumerable instances gives the colour of legitimacy to the assumption
-of the throne by a sovereign or a dynasty. John of Antioch makes the
-Nile flow with honey for eleven days in the reign of Binothris, while
-Manetho postpones this miracle until the reign of Nefercheres.[d]
-
-
-THE THIRD DYNASTY
-
-_Memphites_
-
- =========================================================================
- | | | | | | Years in
- | | Turin | | | | Manetho
- | Manetho | Papyrus | Abydos | Saqqarah |Monuments+----+------
- | | | | | |Afr.|Euseb.
- -+-----------+------------+-----------+------------+---------+----+------
- 1|Necherophes|Seker-nefer-| |Seker-nefer-| | 28 |
- | | ka | | ka | | |
- 2|Tosorthros |…t´efa | |T´efa | | 29 |
- 3|Tyreïs |T´at´ai |T´at´ai |Bebi | | 7 |
- 4|Mesochris |Neb-ka |Neb-ka | |Neb-ka-Ra| 17 |
- 5|Soüphis |T´er |T´er-sa |T´er |T´er | 16 |
- 6|Tosertasis |T´er-teta |Teta |T´er-teta | | 19 |
- 7|Aches | | | | | 42 |
- 8|Sephuris | |Set´es |Ra-neb-ka? | | 30 |
- 9|Cherpheres |Huni |Ra-nefer-ka|Huni |Huni | 26 |
- +----+------
- NOTE.--T´ is to be pronounced tch or z. Total 214
- =========================================================================
-
-Unfortunately we cannot as yet positively identify Necherophes on the
-tablets and monuments. A new arrangement, and one that has much in
-its favour, is to connect him with Neb-ka or Neb-ka-Ra (No. 4, in
-Wiedemann’s table). This would join Seker-nefer-ka with Sesochris (No.
-8, IInd Dynasty) with the additional support that “ochris” is plainly
-the Greek equivalent of “Seker”; and T´efa with Cheneres, although
-the latter assumption is admittedly the merest guesswork. This brings
-T´er-sa (or Zeser, as it is more often spelled) opposite Tosorthros.
-We know that Zeser built the step-pyramid of Saqqarah and Manetho
-says that Tosorthros “built a house of hewn stones.” He is the most
-important sovereign of the dynasty. Manetho further credits him with
-bringing the art of writing to perfection; he is also supposed to have
-been a physician, and for this reason the divine Æsculapius of the
-Greeks. From Tosertasis to the end of the dynasty there are differences
-of opinion in regard to order or identification, and consequently we
-are still at sea with regard to Tyreïs, Mesochris, and Soüphis.
-
-
-THE PYRAMID DYNASTY
-
-[Illustration]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3766 B.C.]]
-
-The IVth Dynasty has a peculiar and unique interest for the casual
-observer of Egyptian history, because it was the time when the
-world-famous pyramids were erected, the pyramids which were accounted
-among the wonders of the world in classical antiquity, and the name
-of which has stood almost as a synonym of Egypt for all succeeding
-generations. If one were to list the wonders of the world in our day,
-the legitimate number would swell far beyond the classical estimate
-of seven; but it may be doubted if among them all there would be any
-more justly accounted wonderful than these same pyramids. Even if
-constructed to-day, they would be accounted marvellous structures; and,
-dating as they do from remotest antiquity, when the devices of the
-modern mechanic were yet undreamed of, they seem almost miraculous.
-Nothing that any other land can show at all rivals or duplicates them;
-they are unique, like Egypt herself.
-
-What adds to the unique interest of the pyramids is the fact that we
-know almost nothing of their builders, except what these structures
-themselves relate. The pyramids epitomise the history of an epoch.
-They are the standing witness that Egypt in that epoch was inhabited
-by a highly civilised people. But practically all that we know of this
-people is that they were the builders of the pyramids. Even that is
-much, however, and we shall advantageously dwell at length upon these
-monuments, viewing them from as many standpoints as possible--through
-the eyes of Diodorus on the one hand, and of the most recent European
-explorers on the other.[a]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3733-3633 B.C.]]
-
-Diodorus, voicing the traditions of his time, gives the following
-entertaining account of these marvels:[2]
-
-“Chemmis [Khufu or Cheops], the Eighth King from Remphis, was of
-Memphis, and reign’d Fifty Years. He built the greatest of the Three
-Pyramids, which were accounted amongst the Seven Wonders of the
-World. They stand towards Lybia a Hundred and Twenty Furlongs from
-Memphis, and Five and Forty from Nile. The Greatness of these Works,
-and the excessive Labour of the Workmen seen in them, do even strike
-the Beholders with Admiration and Astonishment. The greatest being
-Four-square, took up on every Square Seven Hundred Foot of Ground in
-the Basis, and above Six Hundred Foot in height, spiring up narrower
-by little and little, till it come up to the Point, the Top of which
-was Six Cubits Square. It’s built of solid Marble throughout, of rough
-Work, but of perpetual Duration: For though it be now a Thousand Years
-since it was built (some say above Three Thousand and Four Hundred) yet
-the Stones are as firmly joynted, and the whole Building as intire and
-without the least decay, as they were at the first laying and Erection.
-The Stone, they say, was brought a long way off, out of Arabia, and
-that the Work was rais’d by making Mounts of Earth; Cranes and other
-Engines being not known at that time. And that which is most to be
-admir’d at, is to see such a Foundation so imprudently laid, as it
-seems to be, in a Sandy Place, where there’s not the least Sign of any
-Earth cast up, nor Marks where any Stone was cut and polish’d; so that
-the whole Pile seems to be rear’d all at once, and fixt in the midst
-of Heaps of Sand by some God, and not built by degrees by the Hands of
-Men. Some of the Egyptians tell wonderful things, and invent strange
-Fables concerning these Works, affirming that the Mounts were made of
-Salt and Salt-Peter, and that they were melted by the Inundation of
-the River, and being so dissolv’d, everything was washt away but the
-Building itself. But this is not the Truth of the thing; but the great
-Multitude of Hands that rais’d the Mounts, the same carry’d back the
-Earth to the Place whence they dug it, for they say there were Three
-Hundred and Sixty Thousand Men imploy’d in this Work, and the Whole was
-scarce compleated in Twenty Years time.
-
-“When this King was dead, his Brother Cephres [Khaf-Ra] succeeded him,
-and reign’d Six and Fifty Years: Some say it was not his Brother, but
-his Son Chabryis that came to the Crown: But all agree in this, that
-the Successor, in imitation of his Predecessor, erected another Pyramid
-like to the former, both in Structure and Artificial Workmanship, but
-not near so large, every square of the Basis being only a Furlong in
-Breadth.
-
-“Upon the greater Pyramid was inscrib’d the value of the Herbs and
-Onions that were spent upon the Labourers during the Works, which
-amounted to above Sixteen Hundred Talents.
-
-“There’s nothing writ upon the lesser: The Entrance and Ascent is only
-on one side, cut by steps into the main Stone. Although the Kings
-design’d these Two for their Sepulchers, yet it hapen’d that neither
-of them were there buri’d. For the People, being incens’d at them by
-reason of the Toyl and Labour they were put to, and the cruelty and
-oppression of their Kings, threatened to drag their Carkasses out of
-their Graves, and pull them by piece-meal, and cast them to the Dogs;
-and therefore both of them upon their Beds commanded their Servants to
-bury them in some obscure place.
-
-“After him reign’d Mycerinus [Mencheres] (otherwise call’d Cherinus)
-the Son of him who built the first Pyramid. This Prince began a Third,
-but died before it was finish’d; every square of the Basis was Three
-Hundred Foot. The Walls for fifteen Stories high were Black Marble
-like that of Thebes, the rest was of the same Stone with the other
-Pyramids. Though the other Pyramids went beyond this in greatness,
-yet this far excell’d the rest in the Curiosity of the Structure and
-the largeness of the Stones. On that side of the Pyramid towards the
-North, was inscrib’d the Name of the Founder Mecerinus. This King, they
-say, detesting the severity of the former Kings, carried himself all
-his Days gently and graciously towards all his Subjects, and did all
-that possibly he could to gain their Love and Good Will towards him;
-besides other things, he expended vast Sums of Money upon the Oracles
-and Worship of the Gods; and bestowing large Gifts upon honest Men whom
-he judg’d to be injur’d, and to be hardly dealt with in the Courts of
-Justice.
-
-“There are other Pyramids, every Square of which are Two Hundred Foot
-in the Basis; and in all things like unto the other, except in bigness.
-It’s said that these Three last Kings built them for their Wives.
-
-“It is not in the least doubted, but that these Pyramids far excel all
-the other Works throughout all Egypt, not only in the Greatness and
-Costs of the Building, but in the Excellency of the Workmanship: For
-the Architects (they say) are much more to be admir’d than the Kings
-themselves that were at the Cost. For those perform’d all by their own
-Ingenuity, but these did nothing but by the Wealth handed to them by
-descent from their Predecessors, and by the Toyl and Labour of other
-Men.”[e]
-
-
-A MODERN ACCOUNT OF THE PYRAMIDS
-
-The Egyptians of the Theban period were compelled to form their
-opinions of the Pharaohs of the Memphite dynasties in the same way
-as we do, less by the positive evidence of their acts than by the
-size and number of their monuments: they measured the magnificence of
-Cheops [Khufu] by the dimensions of his pyramid, and all nations having
-followed this example, Cheops has continued to be one of the three or
-four names of former times which sound familiar to our ears. The hills
-of Gizeh in his time terminated in a bare, wind-swept tableland. A few
-solitary mastabas were scattered here and there on its surface, similar
-to those whose ruins still crown the hill of Dahshur.
-
-The Sphinx, buried even in ancient times to its shoulders, raised its
-head halfway down the eastern slope, at its southern angle; beside him
-the temple of Osiris, lord of the Necropolis, was fast disappearing
-under the sand; and still farther back, old abandoned tombs honeycombed
-the rock.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3733 B.C.]]
-
-Cheops [Khufu] chose a site for his pyramid on the northern edge of the
-plateau, whence a view of the city of the White Wall, at the same time
-of the holy city of Heliopolis, could be obtained. A small mound which
-commanded this prospect was roughly squared, and incorporated into the
-masonry; the rest of the site was levelled to receive the first course
-of stones.
-
-The pyramid when completed had a height of 476 feet on a base 764 feet
-square; but the decaying influence of time has reduced these dimensions
-to 450 and 730 feet respectively. It possessed, up to the Arab
-conquest, its polished facing, coloured by age, and so subtly jointed
-that one would have said that it was a single slab from top to bottom.
-The work of facing the pyramid began at the top; that of the point was
-first placed in position, then the courses were successively covered
-until the bottom was reached.
-
-In the interior every device had been employed to conceal the exact
-position of the sarcophagus, and to discourage the excavators whom
-chance or persistent search might have put upon the right track. Their
-first difficulty would be to discover the entrance under the limestone
-casing. It lay hidden almost in the middle of the northern face, on
-the level of the eighteenth course, at about forty-five feet above the
-ground. A movable flagstone, working on a stone pivot, disguised it so
-effectively that no one except the priests and custodians could have
-distinguished this stone from its neighbours. When it was tilted up,
-a yawning passage was revealed, three and a half feet in height, with
-a breadth of four feet. The passage is an inclined plane, extending
-partly through the masonry and partly through the solid rock for a
-distance of 318 feet; it passes through an unfinished chamber and ends
-in cul-de-sac 59 feet farther on.
-
-The Great Pyramid was called Khut, “the Horizon,” in which Khufu had
-to be swallowed up, as his father, the Sun, was engulfed every evening
-in the horizon of the west. It contained only the chambers of the
-deceased, without a word of inscription, and we should not know to whom
-it belonged, if the masons, during its construction, had not daubed
-here and there in red paint among their private marks the name of the
-king and the date of his reign. Worship was rendered to this Pharaoh
-in a temple constructed a little in front of the eastern side of the
-pyramid, but of which nothing remains but a mass of ruins.
-
-Pharaoh had no need to wait until he was mummified before he became a
-god; religious rites in his honour were established on his ascension;
-and many of the individuals who made up his court attached themselves
-to his double long before his double had become disembodied. They
-served him faithfully during their life, to repose finally in his
-shadow in the little pyramids and mastabas which clustered around him.
-Of Dadef-Ra (or Tatf-Ra), his immediate successor, we can probably say
-that he reigned eight years.
-
-[This is according to the Abydos and Saqqarah lists, but his
-chronological position is still uncertain. The inscription of
-Mertitefs, one of Sneferu’s queens, mentions that she was later a
-favourite of Khufu, and even in her old age, of Khaf-Ra. This, if
-true, would leave no space for Dadef-Ra between these reigns, so he
-was either a co-regent or successor. In the XXVIth Dynasty his priests
-give, in several instances, the succession as Khufu, Khaf-Ra, Dadef-Ra.
-Professor Petrie identifies him with the Rhatoises of Manetho, and so
-makes him the third successor of Khufu, but Professor Maspero, in his
-reading “Dadef-Ra,” distinctly dissents from any such recognition. It
-is possible that this king is the same person as the Prince Hortotef,
-son of Khufu, who, as the hero of a famous tale, is one of the
-best-known characters of early Egyptian literature.]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3666-3600 B.C.]]
-
-But Khaf-Ra (or Khephren), the next son, who succeeded to the throne,
-erected temples and a gigantic pyramid, like his father. He placed it
-some 394 feet to the southwest of that of Cheops (Khufu); and called
-it Ur, “the Great.” It is, however, smaller than its neighbour, and
-attains a height of only 443 feet, but at a distance the difference in
-height disappears, and many travellers have thus been led to attribute
-the same elevation to the two.
-
-The internal arrangements of the pyramid are of the simplest character;
-they consist of a granite-built passage carefully concealed in the
-north face, running at first at an angle of 25°, and then horizontally,
-until stopped by a granite barrier at a point which indicates a change
-of direction; a second passage, which begins on the outside, at a
-distance of some yards in advance of the base of the pyramid, and
-proceeds, after passing through an unfinished chamber, to rejoin the
-first; finally, a chamber hollowed in the rock, but surmounted by a
-pointed roof of fine limestone slabs. The sarcophagus was of granite,
-and, like that of Khufu, bore neither the name of a king nor the
-representation of a god.
-
-Of Khaf-Ra’s sons, Men-kau-Ra (the Mycerinus of the Greeks), who
-was his successor, could scarcely dream of excelling his father and
-grandfather; his pyramid, “the Supreme” (Her), barely attained an
-elevation of 216 feet, and was exceeded in height by those which were
-built at a later date. Up to one-fourth of its height it was faced with
-syenite, and the remainder, up to the summit, with limestone. For lack
-of time, doubtless, the dressing of the granite was not completed,
-but the limestone received all the polish it was capable of taking.
-The enclosing wall was extended to the north so as to meet, and be of
-one width with, that of the Second Pyramid. The temple was connected
-with the plain by a long and almost straight causeway, which ran for
-the greater part of its course upon an embankment raised above the
-neighbouring ground.
-
-The arrangement of the interior of the pyramid is somewhat complicated,
-and bears witness to changes brought about unexpectedly in the course
-of construction. The original central mass probably did not exceed 180
-feet in breadth at the base, with a vertical height of 154 feet. It
-contained a sloping passage cut into the hill itself, and an oblong
-low-roofed cell devoid of ornament. The main bulk of the work had been
-already completed, and the casing not yet begun, when it was decided to
-modify the proportions of the whole. Men-kau-Ra was not, it appears,
-the eldest son and appointed heir of Khaf-Ra; while still a mere prince
-he was preparing for himself a pyramid similar to those which lie near
-“the Horizon,” when the deaths of his father and brother called him to
-the throne.
-
-What was sufficient for him as a child, was no longer suitable for him
-as a Pharaoh; the mass of the structure was increased to its present
-dimensions, and a new inclined passage was effected in it, at the
-end of which a hall panelled with granite gave access to a kind of
-antechamber. The latter communicated by a horizontal corridor with the
-first vault, which was deepened for the occasion; the old entrance, now
-no longer of use, was roughly filled up.
-
-Men-kau-Ra did not find his last resting-place in this upper level
-of the interior of the pyramid: a narrow passage, hidden behind the
-slabbing of the second chamber, descended into a secret crypt, lined
-with granite and covered with a barrel-vaulted roof. The sarcophagus
-was a single block of blue-black basalt, polished, and carved into the
-form of a house, with a façade having three doors and three openings
-in the form of windows, the whole framed in a rounded moulding and
-surmounted by a projecting cornice such as we are accustomed to see on
-the temples. The mummy-case of cedar-wood had a man’s head, and was
-shaped to the form of the human body; it was neither painted nor gilt,
-but an inscription in two columns, cut on its front, contained the name
-of the Pharaoh, and a prayer on his behalf.
-
-The example given by Khufu, Khaf-Ra, and Men-kau-Ra was by no means
-lost in later times. From the beginning of the IVth to the end of
-the XIVth Dynasty--during more than fifteen hundred years--the
-construction of pyramids was a common state affair, provided for by the
-administration.
-
-Not only did the Pharaohs build them for themselves, but the princes
-and princesses belonging to the family of the Pharaohs constructed
-theirs, each one according to his resources; three of these secondary
-mausoleums are ranged opposite the eastern side of “the Horizon,” three
-opposite the southern face of “the Supreme,” and everywhere else--near
-Abusir, at Saqqarah, at Dahshur, or in the Fayum--the majority of the
-royal pyramids attracted around them a more or less numerous cortège of
-pyramids of princely foundation often debased in shape and faulty in
-proportion.[f]
-
-
-THE BUILDERS OF THE PYRAMIDS
-
-[Sidenote: [_ca._ 3766-3566 B.C.]]
-
-Sneferu is the first ruler of Egypt of whose deeds we know something. A
-relief with an inscription in Wady Magharah on the peninsula of Sinai
-represents him as slaying the robber-like tribes of the desert, the
-Mentu, with a club. According to the inscriptions of the XIIth Dynasty
-in Sarbut-el-Hadim, it appears that he was considered as founder of the
-Egyptian dominion in the peninsula of Sinai. His memory was honoured
-for many years; his worship was often mentioned, and in literary
-works his bountiful reign was also called to mind. He was probably
-buried in the Great Pyramid, which has the appearance of terraces, at
-Medum, the opening of which was begun a short while ago. In one of the
-neighbouring tombs a statue was found of its architect, Henka, and
-probably the remaining tombs at Medum belong to this epoch.
-
-Sneferu’s successor Khufu, the Cheops of Herodotus, was the builder of
-the largest pyramid. The construction of temples was also attributed
-to him (the temple of the “Lady of the Pyramids,” Isis, in Gizeh, and
-the planning of the temple of Denderah), and the town of Menat Khufu
-bears his name. He also fought in the peninsula of Sinai. In front of
-the immense sepulchre of the king, his wives or other relatives are
-buried in three small pyramids, and around them in mastabas the nobles
-of his court. What the Greeks relate concerning the oppression of
-Egypt by Khufu and Khaf-Ra and of their ungodliness, whilst Men-kau-Ra
-as the builder of the small Pyramid is looked on as a righteous and
-just ruler, are their own words which they place in the mouth of the
-Egyptians; such a conception is remote from the truth, and the picture
-which we gain from the tombs of the period is throughout bright and
-cheerful. Certainly every contemporary was proud of having taken part
-in this giant construction.
-
-After the short reign of Tatf-Ra followed Khaf-Ra, the builder of
-the second pyramid of Gizeh, to which time probably dates back the
-enigmatically immense construction of granite and alabaster to the
-south of the Great Sphinx; the fragments of nine statues of the king
-were found in it. His next followers were Men-kau-Ra, the Mycerinus of
-Herodotus, the builder of the third pyramid at Gizeh, and Shepses-ka-f,
-of whom we learn something definite through the biography of
-Ptah-Shepses, buried in Saqqarah. He had formerly been brought up at
-the court of Men-kau-Ra with the children of the king; he grew up under
-Shepses-ka-f, who gave him his eldest daughter to wife, loaded him with
-honours, and appointed him as secretary to all constructions which he
-planned to build.
-
-The circumstance, that there is no mention of warlike expeditions
-either in this biography or in other monuments of this epoch, but that
-peaceful undertakings, journeys, and festivals, and above all, the
-constructions of the king, are continually quoted, is an important sign
-of the character of the times.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3566-3300 B.C.]]
-
-Manetho now makes three kings follow for thirty-eight years, who are
-nowhere mentioned in the inscriptions, and then begins a new dynasty
-(the Vth), with Usercheres, which sprang from Elephantine. But in the
-monuments it is stated that Shepses-ka-f was immediately followed by
-Uskaf (or User-ka-f) [Usercheres]. At the most, only short interregnums
-can have intervened, and Prince Sechem-ka-Ra lived under five kings,
-Khaf-Ra, Men-kau-Ra, Shepses-ka-f, Uskaf, and Sahu-Ra, whose reigns
-occupied about a century. It is very probable that a new family came to
-the throne either in a peaceful or violent manner; in the Turin papyrus
-the portion which probably contained Uskaf’s reign has completely
-fallen out.
-
-We learn very little of Uskaf or Usercheres. His successor Sahu-Ra, on
-the contrary, is one of the most renowned rulers of the time. He also
-fought in Wady Magharah. The next kings cannot be placed in their order
-with certainty. The Turin papyrus allows eight reigns, mostly short,
-to follow, and at the fifth introduces a gap; the lists of Abydos
-and Saqqarah have only given us three names. Only Nefer-ar-ka-Ra and
-especially An, the first king who gave himself a title (User-en-Ra),
-were at all important. Then followed Men-kau-hor (reign of eight
-years), Assa, with the name of Tat-ka-Ra (twenty-eight years), and Unas
-(thirty years), of whom the first and second, like An, left monuments
-commemorative of their victories on the peninsula of Sinai.
-
-[Illustration: DRAWINGS OF EGYPTIAN BIRDS
-
-(From the monuments)]
-
-The first epoch of Egyptian history closes with the reign of Unas.
-Almost three hundred years had passed since Sneferu had built up his
-pyramid and celebrated his victory in Wady Magharah. Throughout the
-whole period Memphis was the central point of the kingdom, and its
-necropolis almost the only source of our instruction. After the death
-of Unas--it is not known whether he died in peace or was overthrown by
-a revolution--a new race ascended the throne and the centre of Egyptian
-life begins gradually to shift itself. The Turin papyrus rightly makes
-the first principal division here, and gives the sum of all the reigns
-from Menes to Unas; but the figures are unfortunately lost to us.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3866-3300 B.C.]]
-
-Here follows a table of kings in which the lists of Manetho for the
-IIIrd, IVth, and Vth Dynasties are compared with the lists of the Turin
-papyrus, the Abydos tablet, the Saqqarah tablet, and the wall list
-of Karnak.[b] It will be recalled that these lists, taken together,
-furnish us with the chief information at present accessible as to
-the true sequence of the early Egyptian rulers. Notwithstanding its
-somewhat forbidding appearance at first glance, this tablet will repay
-careful study. It illustrates the way in which the different lists
-must be pieced together in an attempt to form a complete record. It
-shows, also, how widely the Hellenised names of Manetho’s list differ
-from the Egyptian originals; suggesting the extent to which surmise
-must sometimes enter into identification. Indeed, it would be hard to
-tell which were the greater misfortune: the disappearance of Manetho’s
-history, or the accident by which the Turin papyrus was broken into
-scores of little pieces only to be restored in an unscientific and
-almost worthless condition by Seyffarth.[a]
-
- ========================================+================================
- Turin Papyrus [P.], Abydos Tablet [A.], | Manetho
- Saqqarah Tablet [S.] Karnak [K.] |
- ----------------------------------------+--------------------------------
- 1. Zeser, P. A. S. |Dyn. III--2 Tosorthros 29 years
- Gap in dynasty 19 years | 6 Tosertasis 19 years
- 2. Zeser Teta, P. A. S. 6 years |
- 3. Set´es, A.; Neb-ka-Ra, S. 6 years |
- 4. Nefer-ka-Ra, A.; Huni, S. 24 years |
- 5. Sneferu, A. S. K. 24 years |Dyn. IV--1 Soris 29 years
- 6. Khufu, A. S. 23 years | 2 Suphis 63 years
- 7. Tatf-Ra, A. S. 8 years |
- 8. Khaf-Ra, A. S. ? years | 3 Suphis 66 years
- 9. Men-kau-Ra, A. S. ? years | 4 Mencheres 63 years
- 10. Shepses-ka-f, A. S. ? years | 5 Rhatoises 25 years
- | 6 Bicheris 22 years
- | 7 Sebercheres 7 years
- | 8 Tamphthis 9 years
- 11. [Us-ka-f, A. S.] [missing] | Dyn. V--1 Usercheres 28 years
- 12. [A. S. K.] Sahu-Ra 18-38 years | 2 Sephres 13 years
- Here belong: |
- 13.{Kakaa, A.; and Monum. 4 years |
- 14.{Nefer-Ra, A. 2 years |
- 15.{Nefer-ar-ka-Ra, S.; and |
- { Monum. 7 years | 3 Nephercheres 20 years
- 16.{Shepses-ka-Ra, S. 12 years | 4 Sisires 7 years
- 17.{Nefer-kha-Ra, S. ? years}| 5 Cheres 20 years
- { Gap in Dynasty}|
- 18.{Akau-hor, Monum. 7 years}|
- 19.{and perhaps Ahtes ? years}|
- 20. [User-en-Ra, An. A. K.] 10-30 years}| 6 Rhathures 44 years
- 21. Men-kau-hor, P. A. S. 8 years | 7 Mencheres 9 years
- 22. Tat-ka-Ra, Assa., |
- P. A. S. K. 28 years| 8 Tancheres 44 years
- 23. Unas, P. A. S. 30 years| 9 Onnos 33 years
- |
- ------------ |
- Total of seventeen reigns, 236-276 years|
- ----------------------------------------+--------------------------------
- To these must be added six reigns; the |Totals give 277 years for
- duration of which is unknown. | Dyn. IV, 248 for Dyn. V,
- | differing from the sums of
- | the single reigns.
- ========================================+================================
-
-If we allow fifteen years for each of the six missing reigns, we
-get for the period from Zeser to Unas about 350 years. For the
-something like nineteen kings of the Turin Papyrus from Menes to Zeser
-(exclusive) there falls, then, about 350 years, from Menes to Sneferu
-(exclusive) therefore, about 350, from Sneferu to Unas about 300, which
-agrees very well with the indications on the monuments. (According to
-the most reliable of the reported figures of Manetho the first three
-dynasties lasted 769 years, the IVth and Vth 525 years.)[b]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3566-3300 B.C.]]
-
-Very recent discoveries have thrown a certain amount of light on the
-obscurities of the Vth Dynasty, particularly with reference to the
-kings Nos. 13-19 bracketed in the above table. The latest research has
-developed:
-
-(1) That Kakaa (No. 13) must be only another, and probably personal,
-name of either Nefer-ar-ka-Ra or Shepses-ka-Ra, probably of the
-former.
-
-(2) That the Akau-hor of a few monuments is probably the personal name
-of Nefer-kha-Ra (Saqqarah tablet); now read Nefer-f-Ra.
-
-We may also now reject the Nefer-Ra (No. 14) and the Ahtes (No. 19) and
-consider the Vth Dynasty, beginning with Uskaf and ending with Unas to
-consist of nine kings, and to have lasted about two hundred and twenty
-years.
-
-[Illustration: INTERIOR OF THE TEMPLE AT ABU-SIMBEL]
-
-Various monuments have come down to us from the Vth Dynasty, including
-inscriptions on steles and tablets, an alabaster vase, a polished ink
-slab and scarabs. Among the most interesting remains of the period is
-a papyrus roll found in 1893 at Saqqarah near the Step Pyramid. This
-papyrus contains an account of the reign of King Tat-ka-Ra or Assa, and
-it is believed to be the oldest fragment of manuscript in existence. A
-much more famous papyrus roll, the so-called Prisse Papyrus--sometimes
-called the oldest book in the world--now in the Bibliothèque Nationale
-in Paris, is believed to be a copy of an original written in the time
-of Assa. The Prisse Papyrus itself dates from the XIIth Dynasty. It was
-written by one Ptah-hotep, spoken of in the book itself as “Son of the
-King, of his body,” which phrase may mean that the author was actually
-the son of the king (Brugsch) or, that he was really a relative of the
-monarch, perhaps his uncle (Petrie). The document itself has a peculiar
-interest aside from its age. It is the philosophical moralising of an
-old man who, plaintively lamenting the infirmities of age, casts a
-regretful glance on by-gone times; yet whose view on the whole is wise
-and optimistic. “It does the heart good and rejoices the mind,” says
-Brugsch, “to follow that old harangue which preserves the intimate
-thought of the age of the prince, embracing the whole course of human
-existence in simple, childish words. Here is a noble lesson on the true
-greatness of man, for throughout he breathes a spirit of human purity
-which finds the only true greatness in a modest mind.”
-
-Professor Mahaffy, speaking in a somewhat similar vein, calls attention
-to the fact that the morals, the aspirations, and the unsolved social
-problems of the remote time in which Ptah-hotep wrote bear a singular
-resemblance to those of to-day, pointing the moral that humanity has
-not greatly changed in essentials during the intervening five or six
-thousand years.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3300-3166 B.C.]]
-
-After the Vth Dynasty, which was regarded by the author of the Turin
-Papyrus as closing an epoch, there is a period of five hundred years
-or more during which relatively little is known of Egyptian history.
-According to the lists of Manetho, this period saw the rise and fall of
-various dynasties which, vaguely as they are known, have passed into
-traditional history as Dynasties VI to X. The Turin Papyrus and the
-lists of Abydos, Saqqarah, and Karnak supply us with various names,
-mostly unsuggestive of the names of Manetho. There are, however, two
-or three exceptions to this, notably the king named third in Manetho’s
-VIth Dynasty, Philos, who is believed to represent the monarch named
-on all the other lists as Meri-Ra, or, as he is more generally known,
-Pepi, the latter being his family name. This monarch, who probably
-lived about 3200 B.C., was the Ramses II of his epoch. He has left
-us more monuments than any other ruler before the XIIth Dynasty.
-These include a pyramid at Saqqarah, rock inscriptions in steles
-at Elephantine and elsewhere, statuettes, canopic jars, cylinders,
-and scarabs. The most notable of all the monuments ascribed to him
-is the Red Sphinx of Tanis, now in the Louvre in Paris, which, if
-really his,--the matter is still not quite decided among the best
-authorities,--is the oldest sphinx known. If authentic, the face of
-this sphinx probably furnishes a representation of Pepi which is
-doubtless the most ancient portrait in existence.
-
-A great builder and monument-maker, he was a great conqueror as well,
-waging successful wars against the Aamu and Herusha, who inhabited the
-desert east of the Delta. He even extended his conquests against “the
-land of the Terehbah,” which, it has been surmised, may be Syria; or
-which may possibly have been even farther to the north: the similarity
-of names suggests that the people referred to may have been the
-Tibareni, one of the smaller peoples of Asia Minor. In any event, the
-warlike expedition against this unknown people was made in ships.
-
-The most interesting thing about King Pepi remains to be told. This
-is the manner in which records of his deeds have come down to us. The
-various monuments left by the king himself contain scant reference to
-his accomplishments. The inscription that enables us to gain glimpses
-of the life of the greatest monarch of his epoch is not the inscription
-of the monarch himself, but of one of his servants. This officer of
-the king bore the name of Una. He was of unknown origin, and there
-is no reason to suppose that he was of royal blood; but he attained
-to the highest distinction. He had come to be, according to the
-inscription over his tomb, “Crown bearer of the Majesty (of the King),
-Superintendent of the storehouse, and Registrar (Sacred Scribe) of the
-docks” for King Teta, the predecessor of King Pepi.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3166-3033 B.C.]]
-
-On the death of his master, Una appears to have passed into the service
-of the next incumbent, Pepi, as “Chief of the coffer of the Majesty
-(of the King) with the rank of Companion, Scribe, Priest of the place
-of his pyramid.” “His Majesty was satisfied with me (beyond all) his
-servants,” declares Una. “(He gave me also) to hear all things. I was
-alone with the Royal Scribe, and officer of all the secrets. The King
-was satisfied with me more than any of his chiefs, of his family, of
-his servants.”
-
-The inscription then goes on to detail the services rendered by Una
-to Pepi, and his son Mer-en-Ra as well. He fully earned all of his
-titles and honours. He would seem to have been in charge, not merely
-of household affairs, building operations, the moving of monuments
-and the like, but to have been commander-in-chief of the armies, and
-the efficient agent of Pepi in his conquests at home and abroad, as
-he says: “ He sent me five times, to subdue the land of Herusha to
-subdue their revolt by this force. His Majesty was pleased at it beyond
-everything Saying, have revolted the Negroes of this tribe of the land
-of Khetam, safely to Takhisa; I sailed again in boats with this force.
-I subdued this country from the extreme frontier on the North of the
-land of Herusha. Then was ordered this army on the road. They subdued
-them also smiting all opponents there. The place was thrown under my
-sandals. The King of Upper and Lower Egypt Mer-en-Ra the Divine Lord
-the ever living gave me to be a Duke, Governor of the South ascending
-from Abu to the North of the nome Letopolis. I very much pleased His
-Majesty, I greatly pleased His Majesty to the Satisfaction of His
-Majesty.”
-
-One of the most interesting passages in the inscription of Una is
-that in which he gives details of the transportation of the pyramid
-Kha-nefer of Mer-en-Ra, making for it “a boat of burthen in the little
-dock 60 cubits in length and thirty in its breadth, put together in 17
-days in the month of Epiphi.” There was not water enough in the river
-to tow the pyramid safely, but the inscription continues: “It was done
-by me forthwith before the god (King). His Majesty the Divine Lord
-ordered and sent me to excavate four docks in the South for three boats
-of burthen, four transports in the small basin of the land of Uauat.
-Then the rulers of the countries of Araret, Aam, and Ma, supplied
-the wood for them. It was made in about a year at the time of the
-inundation loaded with very much granite for the Kha-nefer pyramid of
-Mer-en-Ra.” (Birch’s[g] translation.)
-
-Aside from its intrinsic interest, this inscription of Una has a
-peculiar historical importance as illustrating a phase of life in Egypt
-that we shall not see duplicated among the Semitic nations of Asia; the
-fact, namely, that a mere subject of the king could leave a permanent
-record of his deeds. In Babylonia and Assyria it is the monarch always
-who speaks from the inscriptions; the name of a subject is never
-mentioned. It is not so very often, even in Egypt, that the name of
-a subject is heard, but the fact that this sometimes occurs marks a
-distinct difference between the character of the Egyptian and Asiatic
-civilisations.
-
-[Illustration: AN EGYPTIAN HIGH PRIEST
-
-(Based on the monuments)]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3066-3033 B.C.]]
-
-One other monarch of the VIth Dynasty has gained traditional fame;
-this time through the pages of Herodotus. This is the Queen Nitocris.
-Herodotus, to be sure, gives us no clew as to the age when this female
-monarch ruled, but the name appears in the lists of Manetho. Herodotus
-was attracted by the picturesque story told him in reference to
-Nitocris by the Egyptian priests. He asserts that of the names of three
-hundred and thirty sovereigns, successors of Menes, recited to him from
-a book by the Egyptian priests, only one was a female native of the
-country. He continues: “The female was called Nitocris, which was also
-the name of the Babylonian princess. They affirm that the Egyptians
-having slain her brother, who was their sovereign, she was appointed
-his successor; and that afterwards, to avenge his death, she destroyed
-by artifice a great number of Egyptians. By her orders a large
-subterraneous apartment was constructed professedly for festivals, but
-in reality for a different purpose. She invited to this place a great
-number of those Egyptians whom she knew to be the principal instruments
-of her brother’s death, and then by a private canal introduced the
-river amongst them. They added, that to avoid the indignation of the
-people, she suffocated herself in an apartment filled with ashes.”
-(Herodotus, II, 99.)
-
-The Turin papyrus gives the name of Nit-aqert as one of the Pharaohs
-of the VIth Dynasty, so it would appear that Herodotus was writing of
-an actual personage, whether or not the story that he tells was well
-founded. Manetho says of Nitocris that she governed twelve years, “the
-noblest and most beautiful woman of that period, fair, and at the same
-time the builder of the Third Pyramid.” Brugsch, commenting upon this,
-says: “It is difficult to discover the historical foundation for the
-tale of Herodotus, and we would only say that it must indicate that
-about the time of Queen Nitocris, internecine murders and dissensions
-began in the kingdom, awakened by the poisonous envy of the pretenders
-to the throne.” As to Manetho’s assertion that Nitocris built the
-Third Pyramid, it has been explained by Perring that the Third Pyramid
-was transformed and enlarged at a later date. It is suggested that
-“Queen Nitocris took possession of Men-kau-Ra’s tomb, left the king’s
-sarcophagus in a lower vault, and placed her own in the chamber in
-front. If we are to be guided by the ruined fragments of bluish basalt
-which lie on the spot, she had the surface of the monument faced with
-that costly decoration of highly polished granite, which afterward
-served inventive Greek story-tellers with a foundation for the tale
-of Rhodopis, the hetaira, who reduced her friends to beggary that she
-might obtain vast sums of money for the building of the pyramid.”
-
-
-THE BEAUTIFUL NITOCRIS
-
-Various romances have become associated with traditions in reference
-to Nitocris. She was credited with supernatural witchery, and it was
-said that after her death her naked spirit haunted the pyramid she was
-alleged to have built, and that by the magic of her mere smile she
-drove her lovers mad. The story of her revenge upon the men who, in a
-riot, had killed her brother the king, is given by Herodotus as above.
-The brother she avenged was Menthesouphis, whom Meyer places at some
-distance from her in the line. Round this same Nitocris gathered other
-legends, among them the original of our Cinderella story. According
-to this version, Nitocris was originally a courtesan named Rhodopis
-(“Rosy-cheeked”--a translation into Greek of the name Nitocris). Once
-when she was bathing in the river, an eagle stole one of her little
-gilded sandals, and flying away let it fall into the lap of the king,
-who was holding a court of justice in the open air. He was so taken
-with the beauty of the tiny shoe that he had a search made for the
-woman whom it fitted, and made her his queen.
-
-Beyond the historical narratives of Una, and the traditions about
-Nitocris, only shreds of knowledge are forthcoming regarding the
-monarchs of the long epoch with which we are dealing. The epoch as a
-whole is well characterised in the words of Brugsch:[a]
-
-A profound darkness falls over Egyptian history after the time of
-Ne-fer-ka-Ra, shrouding even the faintest traces of the existence
-of kings whose empty names the tablets of Abydos and Saqqarah have
-preserved to us, names without deeds, sounds without meaning, like
-the inscriptions on the tombs of unknown, obscure men. Unless we are
-deceived, we may here picture a state split up into petty kingdoms and
-scourged by civil war and regicide, from whose _haq_ or princes no
-saviour arose to strike down the refractory with the strong arm, grasp
-with a firm hand the loosened rein, and once more establish a central
-government.[h]
-
-In a few words may be added certain more or less inchoate details as to
-the few monarchs of the VIth to Xth Dynasties upon whose history the
-most recent research has thrown some rays of light.
-
-As for the VIth Dynasty, the most modern attempts at disentanglement
-place a Mer-en-Ra II and a Neter-ka-Ra after Nefer-ka-Ra; Mer-en-Ra II
-to correspond with the Menthesuphis of Manetho as distinct from the
-Methusuphis [Mer-en-Ra I] of the same historian. The Neter-ka-Ra occurs
-only on the Abydos Tablet, and is followed by Men-ka-Ra, which is also
-found nowhere else. But there is some reason to believe that the bearer
-of this name is identical with the Nit-aqert of the Turin papyrus and
-the Nitocris of Manetho, and in this connection the confusion between
-Men-kau-Ra and Nitocris is susceptible of another and perhaps better
-explanation than that offered by Perring; for although the Third
-Pyramid has been enlarged, the manner of its enlargement shows that
-it was done in the age of the Pyramid builders and not so late as the
-end of the VIth Dynasty. Therefore it is better to accept M. Maspero’s
-theory of the alterations as given in a preceding page; while the
-similarity of the names Men-kau-Ra and Men-ka-Ra will show how Manetho
-was led into the error of assigning the building of the Third Gizeh
-Pyramid to Queen Nitocris.
-
-[Illustration: A SOLDIER OF ANCIENT EGYPT]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3033-2700 B.C.]]
-
-The VIIth and VIIIth Dynasties fell through causes of disintegration
-and decay. The capital was transferred to Heracleopolis, presumably
-because of the intrusion of an outside people into the Delta.
-
-Some authorities assign the dislodgment of the native dynasty to
-a perplexing line of foreign kings whose position still defies
-definition; but Professor Petrie writing in 1901 says: “The group of
-foreign kings, mainly known by scarabs and cylinders, Khyan, Samqan,
-Anthar, Yaqebar, Shesha, and Uazed, are probably of the XVth-XVIth
-Dynasties, though some connections place them shortly before the XIIth
-Dynasty.” All we yet know of the intrusion is concisely stated by
-Eduard Meyer: “We may with some certainty assume that strange Syrian
-races attacked Egypt and probably ruled the land or part of it for a
-while.”
-
-Two legitimate kings of the IXth or Xth Dynasty now stand out
-prominently; Ab-meri-Ra (Kheti) who may be the Achthoes of Manetho,
-the first of his recorded IXth Dynasty, and Ka-meri-Ra. But the most
-interesting historical information of this period is from three tombs
-of the princes of Assiut; Kheti I, Tefa-ba, and Kheti II.
-
-The Thebans had now practically obtained their independence, and
-certain circumstances indicate that the beginning of the XIth Dynasty
-was contemporary with the Xth. Such a state of affairs will explain the
-singular fact that Manetho assigns only forty-three years to the XIth
-Dynasty. For it is held that he ignored contemporaneous dynasties, and
-therefore may have rejected about one hundred and twenty years, during
-which period he does not recognise the XIth Dynasty as legitimate.[a]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[2] [Here and in subsequent excerpts from Diodorus we use a
-seventeenth-century translation.]
-
-
-
-
-CHAPTER III. THE OLD THEBAN KINGDOM
-
- Egypt is the monumental land of the earth, as the Egyptians are the
- monumental people of history.--BARON BUNSEN.
-
-
-The history of civilisation is very largely the history of a few great
-cities.
-
-There has been no great people without its great metropolis. The
-overthrow of such a city, as in the case of Nineveh, or Babylon, or
-Tyre, or Sardis, often meant the subjugation or destruction of a
-nation. And the mere transfer of supremacy from one city to another
-within the same country meant the beginning of a new era. It was so in
-Egypt when the centre of authority shifted from Memphis to Thebes. By
-common consent, historians mark the period in which Thebes became the
-home of the ruling monarch, and hence the capital of Egypt, as a new
-era in Egyptian history. This new era is commonly designated the Old
-Theban Kingdom, or the Middle Kingdom.
-
-This era of the Theban supremacy was by no means a homogeneous epoch.
-It saw many dynasties established and overthrown; it even witnessed
-the conquest of the country by a strange horde from the east, a horde
-spoken of as the Shepherd invaders, whose leaders, seated upon the
-throne of Egypt for some generations, have passed into history as the
-Hyksos or Shepherd kings. These outsiders held the power so long,
-indeed, that they may very well have felt entitled to call themselves
-Egyptians. The later generations had as good claim to that name as,
-for example, any Caucasian has to call himself an American. Yet when
-the Hyksos kings were finally overthrown, the feat seems to have been
-regarded as the expulsion of intruders, and the verdict of posterity is
-that the governmental power passed back to its rightful possessors. It
-would be difficult, however, to say how much the ethnic status of the
-race may have been modified by the influence of these many generations
-of outsiders. Be that as it may, the Egyptians who expelled the
-Hyksos kings and established anew the “native” dynasties were in some
-respects a very different people from the Egyptians whom the Hyksos
-had overthrown. But before expanding this point we had best follow the
-fortunes of the Old Theban Kingdom itself.
-
-
-THE ELEVENTH DYNASTY
-
-[Sidenote: [_ca._ 2700-2500 B.C.]]
-
-For the XIth Dynasty we have as yet no good list; the total number
-of kings even is unknown, but the best authorities agree that there
-were probably about nine. But since this dynasty undoubtedly ruled at
-Thebes simultaneously with the Xth at Heracleopolis, whence it had
-been driven from Memphis, the question as to just which Theban prince
-so far overcame the legitimate government in the struggle that had been
-long going on, as to be acknowledged the ruler of Egypt, will probably
-never reach solution. Professor Petrie begins with Antef I and follows
-him with Mentuhotep I, Antef II, Antef III, Mentuhotep II, Antef IV,
-and then Nub-kheper-Ra (or Antef V). Concerning the latter and his
-two successors, there is no question; we emerge once more into the
-daylight. After Nub-kheper-Ra comes Neb-kher-Ra whose other name was
-Mentuhotep, and we designate him as the third of his name. He stands
-fifty-seventh on the Abydos list.[a]
-
-The princely line from which the commanding figure of King Mentuhotep
-III stood forth to the healing of the reunited kingdom was of Theban
-origin. The feeble ancestors of his race bore alternately the names
-of Antef and Mentuhotep. They had set up their regal dwelling in that
-city of Thebes which afterward became of such world-wide importance,
-and their tombs (simple, homely tiled pyramids) lay at the foot of
-the “Western Mountain” of the Theban necropolis. Here a few ruins of
-ancient date indicate the names of the rulers. It was here too that,
-more than twenty years ago, two quite modest sarcophagi belonging to
-these Pharaohs were brought to light by some Arabs in search of gold,
-and unconscious of what a treasure they had found.
-
-In that part of the city of the dead which nowadays goes among the
-inhabitants by the name of Assassif, those sarcophagi were found, only
-lightly covered with sand and rubble and one of them containing the
-embalmed body of a king, his head adorned with a royal circlet. The
-cover of the casket was richly gilded, and the sacred symbols which
-decked the central strip soon revealed the name of Pharaoh Antef in the
-royal cartouche.
-
-In the year 1854, when Brugsch for the first time stayed on the banks
-of the Nile, he had the unhoped-for good fortune to stumble, in a
-lumber room in the house of the Greek consul, across the coffin of a
-second Antef, which was notably distinguished from the first by his
-cognomen of “the Great.” The coffin is now preserved in the Louvre, a
-precious and valuable relic of the ancient kingdom of the Pharaohs.
-
-The black rocks of the island of Konosso, near Osiris’s favoured
-island of Philæ above the First Cataract, preserve the memory of the
-Mentuhotep (II) who bore the royal name of Neb-taui-Ra, “Sun of the
-Lord of the Country.” A sculpture chiselled in the hard stone shows the
-Pharaoh as the conqueror of thirteen peoples, and as the devout servant
-of his original progenitor Khem or Amsu, the famous god of Coptos. The
-place of this name (Qobt it was actually called among the Egyptians)
-had at that time a great reputation.
-
-This Mentuhotep also appears perpetuated on the wall in the rocky
-valley, together with his mother, Ama. He had, so his inscription
-distinctly says, caused a deep well, ten cubits in diameter, to be sunk
-in the waterless, desolate waste, in order to provide reviving draughts
-of fresh water for all pilgrims with their beasts of burden and all men
-whom the king had commissioned to quarry stone in the hot valley.
-
-Another inscription, dated the 15th of Paophi in the second year of the
-reign of our Mentuhotep, next commemorates the god Khem, “the Lord of
-the Peoples of this Wilderness,” then renders homage to other heavenly
-beings, and informs us how it was marvellously contrived to convey the
-gigantic blocks of stone Nileward to serve for the future housing of
-the royal corpse. A high dignitary, Amenemhat by name, and appointed
-to superintend all works of the kind for Pharaoh, received an express
-order to forward the heavy load of the sarcophagus and its cover from
-the mountains to the ruler’s eternal resting-place.
-
-Long was the way and hard the labour of the task, for the mighty mass
-of hewn stone measured eight cubits in length, whilst the proportion of
-this to the breadth and height was as four to two. When rich offerings
-had been made to the gods, three thousand strong men succeeded in
-moving the gigantic weight of stone from its place, and in rolling it
-down the valley to the river.
-
-We have less information respecting the other Mentuhotep, whose pyramid
-bears the name of Khu-asu, “the most shining place.” A tombstone found
-in the carefully explored valley of Abydos commemorates the priest who
-presented the offerings of the dead to the departed king at the pyramid.
-
-The list of kings closes with Sankh-ka-Ra, the fifty-eighth of the
-long series of Abydos. The rock valley of Hammamat commemorates him in
-an inscription of the highest value. From Coptos the way led through
-waterless deserts toward the coast of the Red Sea, and was much
-frequented by merchants, who, for the sake of profit, ventured life and
-limb, and after painful wanderings on desert paths trusted themselves
-in the harbour to frail vessels, that they might steer for the southern
-regions of the farther coasts and bring valuable goods, principally
-costly spices full of sweet savours, back from the land of Punt to
-their native country and the temples of the gods.
-
-
-THE VOYAGE TO PUNT
-
-Under the name of Punt, the ancient inhabitants of Kamit understood a
-distant country, washed by the great sea, full of valleys and hills,
-rich in ebony and other valuable woods, in incense, balsam, precious
-metals and stones; rich also in animals, for there are camelopards,
-cheetahs, panthers, dog-headed apes, and long-tailed monkeys. Winged
-creatures with strange feathers flew up to the boughs of wonderful
-trees, especially of the incense tree and the cocoanut palm. Such was
-the conception of the Egyptian Ophir, doubtless the coast of the modern
-Somaliland, which lies in view of Arabia, though divided from it by the
-sea.
-
-According to the old dim legend, the land of Punt was the primeval
-dwelling of the gods. From Punt the heavenly beings had, headed by
-Amen, Horus, and Hathor, passed into the Nile Valley. The passage of
-the gods had consecrated the coast lands, which the waters of the Red
-Sea washed as far as Punt and whose very name “God’s land” (Ta-neter)
-recalls the legend. Amen is called Haq, that is, “King of Punt,” Hathor
-similarly, “Lady and Ruler of Punt,” while Hor was spoken of as “the
-holy morning star which rises westward from the land of Punt.” To this
-same country belongs that idol of Bes, the ancient figure of the deity
-in the land of Punt, who in frequent wanderings obtained a footing, not
-only in Egypt, but in Arabia and other countries of Asia, as far as the
-Greek islands. The deformed figure of Bes, with its grinning visage, is
-none other than the benevolent Dionysus [Bacchus], who, pilgrimaging
-through the world, dispenses gentle manners, peace, and cheerfulness to
-the nations with a lavish hand.
-
-[Sidenote: [_ca._ 2500 B.C.]]
-
-It was under Sankh-ka-Ra that the first Ophir-voyage to Punt and Ophir
-was accomplished. According to the words of the inscription, everything
-which might be serviceable to the expedition was wisely arranged
-before-hand, and Pharaoh selected as its leader and guide the noble
-Hannu, who gives the following account of it:
-
-“I was despatched to conduct the ships toward the land of Punt, to
-fetch Pharaoh sweet-smelling spices, which the princes of the red
-country collect with the fear and anxiety which he inspires in all
-peoples. And I started from the city of Coptos.”--“And his majesty gave
-the order that the armed men who were to accompany me should come from
-the southern land of the Thebaïd.”
-
-After a defaced portion in the inscription, which was fairly long, and
-of which enough had been preserved to show that in the course of the
-story there was some account of how the armed force was provided for
-offence and defence against the enemy, and how the king’s officers,
-with stone-cutters and other work-people, accompanied the train, Hannu
-continues:
-
-“And I journeyed thence with a host of three thousand men, and came
-through the place of the red hamlet, and through a cultivated land. I
-had skins prepared and barrows to convey the water-jars to the number
-of twenty. And every one of my people carried a burden daily … and
-another adjusted the load. And I had a reservoir dug twelve rods in
-length in a wood, and two basins at a place called Atahet, one of them
-a rod and twenty cubits, and the other a rod and thirty cubits. And I
-made another in Ateb, ten cubits by ten each way, that it might hold
-water a cubit deep. Thereafter I came to the harbour town of Seba (?),
-and I had cargo vessels built to bring commodities of every kind. And
-I made a great sacrifice of oxen, cows, and goats. And when I returned
-from Seba (?) I had fulfilled the king’s command, for I brought him all
-kinds of commodities, which I had found in the harbours of the sacred
-country. And I descended into the street of Uak and Rohan, and took
-with me valuable stones for the statues of the houses of God. The like
-has never been since there were kings, and such things were never done
-by any blood relations of the king who were sent to those places since
-the time (the rule) of the sun-god Ra. And I did thus for the king on
-account of the great favour he cherished for me.”
-
-M. Chabas, who first rendered this important inscription and its
-contents intelligible, has joined to his translation some valuable
-remarks concerning the direction of the desert road from Coptos to
-the Red Sea. By this means we may satisfy ourselves that already in
-those remote times, the ancient Egyptians had opened a road by which
-to establish communication with the land of Punt, and to transport its
-products--rare and costly commodities--to the valley of the Nile.
-
-In his description of the journey, Hannu speaks of five principal
-camps, at which the wanderers rested, and men and animals (then only
-donkeys, the only beast of burden referred to, at least at this period)
-fortified themselves for the toilsome journey in the enjoyment of the
-fresh drinking-water. It is, moreover, this same road which, even in
-the time of the Ptolemies and Romans, led from Coptos in the direction
-of the sunrise, to the harbour of Leukos Limen (now Kosseir), on the
-Red Sea, the great highway and commercial route of the merchants of all
-countries, who carried on a trade in the wondrous products of Arabia
-and India, the bridge of nations which once connected Asia and Europe.
-
-Although, in view of the most recent discoveries, we must no longer
-regard Punt and the oft referred to “sacred country” as the exclusive
-designation of the southern and western coasts of Arabia itself, still
-nothing is more probable than that, already in the reign of King
-Sankh-ka-Ra, five and twenty centuries before the beginning of our era,
-the Egyptians had some knowledge of the coasts of Yemen and of the
-Hadramaut on the opposite side of the sea, which lay in sight of the
-incense-bearing mountains of Punt and of the sacred country. Here,
-in these regions, should, as it seems to us, that mysterious place be
-sought which, in remotely prehistoric times, sent forth the restless
-Cushite nations oversea from Arabia, like swarms of locusts, to plant
-themselves on the highly favoured coasts of Punt and the “sacred
-country,” and to extend their wanderings further inland in a westerly
-and northerly direction.[b]
-
-
-THE TWELFTH DYNASTY
-
-It is hard to keep in mind the long sweep of these meagre Egyptian
-chronicles, but it must not be forgotten that we are handling dynasties
-of long duration and not single reigns.
-
-[Illustration]
-
-[Sidenote: [_ca._ 2466 B.C.]]
-
-It was not without a struggle that the XIIth Dynasty was established,
-and the first years of the reign of the Theban king Amenemhat were
-harassed by the conspiracies and plots of those who contested his claim
-to the throne.
-
-In the _Instructions_ to his son, Usertsen I, the king says: “When
-night came I took an hour of ease. I stretched myself on the soft
-couch in my palace and sought repose, my spirit had nearly succumbed
-to sleep, when lo! they gathered themselves together in arms against
-me, and I became as weak as a serpent of the field. Then I arose to
-fight with my own hands, and I found I had but to strike to conquer.
-If I attacked an armed foe, he fled before me, and I had no reverse of
-fortune.” And it was to this force of character that the king owed his
-success. “Never in my life have I given way,” he continues, “either in
-a grasshopper plague or in conspiracies set afoot in the palace, or
-when, taking advantage of my youth, they banded together against me.”
-
-The south of Memphis was the final scene of struggle against the new
-dynasty, but after the surrender of the fortified town of Titui, the
-whole of Egypt surrendered to the sway of Amenemhat, who now devoted
-himself to the reparation of the evils of war and to expeditions
-against the Libyans, Nubians, and Asiatics, whose invasions were so
-ruinous to the country. “I caused the mourner,” says the king in the
-same _Instructions_, “to mourn no longer, and his lamentation was no
-longer heard. Perpetual fighting was no more seen, whereas, before my
-coming, they fought together as bulls who think not of the past, whilst
-the welfare of the wise and unwise was equally ignored. I have had the
-land tilled as far as Abu [Elephantine]. I have spread joy as far as
-Adhu [the Delta]. I am the creator of the three kinds of grain, I am
-the friend of Nopu [the god of grain]. In answer to my prayer the Nile
-has inundated the fields; nobody hungers or thirsts under my sway,
-for my orders have been obeyed. All that I said was a fresh source
-of love; I have overthrown the lion and killed the crocodile. I have
-conquered the Uauat, I have taken the Mazau captive, and I have forced
-the Sati [Asiatics] to follow me like harriers.”
-
-[Sidenote: [_ca._ 2466-2370 B.C.]]
-
-In Nubia the king had the gold mines reopened which had been abandoned
-since the time of Pepi.
-
-As Amenemhat was not young when he ascended the throne, he began to
-feel the effects of age after reigning nineteen years, and this led to
-his making his son, Usertsen I, co-regent with himself with all the
-titles and prerogatives of royalty. “I raised thee from a subject,”
-he writes in the _Instructions_, “I granted thee the free use of thy
-arms that thou mightest be feared on that account. As for me, I arrayed
-myself in the fine stuffs of my palace so as to look like one of the
-flowers of my garden. I perfumed myself as freely as if the essences
-were drawn like water from the cisterns.”
-
-At the end of some years the king took so little active part in the
-government, that his name was often omitted in the monuments beside
-that of his son; but he still gave wise counsels from the palace
-where he lived in retirement. To the wisdom of his advice much of the
-prosperity of Egypt was due, and such a reputation for ruling did the
-old king acquire, that in a treatise, composed by a contemporary, on
-the art of governing, the writer represents him rising like a god and
-addressing his son: “Thou reignest over two worlds, thou dost govern
-three regions. Act better than thy predecessors, maintain harmony
-between thy subjects and thyself lest they succumb to fear; sit not
-by thyself in their midst, do not take to thy heart and treat as thy
-brother only him that is rich and of high degree, neither accord thy
-friendship to newcomers whose devotion is not proved.”
-
-[Illustration: AMENEMHAT WORSHIPPED AS A GOD BY A SUBJUGATED PRINCE]
-
-In support of his _Instructions_ the old king gives a résumé of his
-life, of which some extracts have been already given. Although only
-three pages long, this little work became quite a classic, and kept
-its place a thousand years, for at the time of the XIXth Dynasty, it
-was still copied in the schools and studied as an exercise of style by
-young scribes.
-
-Nothing is more illustrative of the state of Egypt and the neighbouring
-countries at this period than certain passages from the memoirs of
-an adventurer named Sineh. Arrived at the court of a little Asiatic
-chief, who asks for an account of the power of the Egyptian sovereign,
-and who was surprised at hearing that a death had taken place in
-the palace of Amenemhat without his knowledge, the traveller gives a
-poetical panegyric of the king and his son: “My exile into that country
-was arranged by God, for Egypt is under the control of a master, who
-is called ‘the benevolent god’; and the terror of him extends to all
-the surrounding nations, as the power of the goddess Sekhet extends
-over the earth in the season of sickness. I told him my thoughts and
-he replied, ‘We grant thee immunity.’ His son, Usertsen, entered the
-palace, for he manages his father’s business; he is an incomparable
-god, he has never had his equal, he is a counsellor wise in his
-designs, benevolent in his decrees, who goes and comes at his will. He
-conquers foreign states and reports his conquests to his father, who
-remains in the palace. He is a brave man, who rules by the sword, his
-courage is unequalled; when he sees barbarians, he rushes forward and
-scatters the predatory hordes. He is the hurler of javelins who makes
-the hand of the enemy feeble, those whom he strikes never more lift
-the lance. He is formidable in shattering skulls, and has never been
-overcome. He is a swift runner who kills the fugitive, and no one can
-overtake him. He is alert and ready. He is a lion who strikes with his
-claws, nor ever lets go from his grip; he is a heart girded in armour
-at the sight of the hosts, and leaves nothing standing behind him; he
-is a valiant man rushing forward at the sight of battle. He seizes his
-buckler, he bounds forward and kills without a second blow. Nobody can
-withstand his arrow; before he bends his bow, the barbarians flee in
-front of him like hares, for the great goddess has commanded him to
-slay those who ignore her name, and when he attacks, he spares not.
-All are laid low. He is a wonderful friend, who knows how to win love;
-his country loves him more than herself, and rejoices in him more than
-in a god; and both men and women are prompt to render him homage.
-He is king; he has commanded ever since he was born; the nation has
-multiplied under him, the unique being of a divine essence by whom this
-land rejoices to be governed. He has enlarged the frontiers of the
-South, whilst not coveting the region of the North. He has subjugated
-the Asiatics and conquered the Nemashatu.”
-
-[Illustration: USERTSEN I
-
-(From a statue)]
-
-[Sidenote: [_ca._ 2370-2250 B.C.]]
-
-The co-regency of Usertsen I with Amenemhat I, instituted ten years
-before the king’s death, led to Usertsen’s being accepted as successor
-to his father without any opposition. And following his parent’s
-example, this king (after forty-two years) appointed his son, Amenemhat
-II, to be co-regent with himself; and he, thirty-two years later, did
-the same with Usertsen II; Amenemhat III and Amenemhat IV also reigned
-a long time together. The only reigns in which there is no proof of
-co-regency are those of Usertsen III and Queen Sebek-neferu-Ra (the
-Schemiophris of Manetho), who was the last of the dynasty, which had
-lasted 213 years, 1 month, and 27 days.
-
-The history of the XIIth Egyptian dynasty is certainly given with
-greater accuracy and completeness than that of any of the others. In
-spite of the deficiencies in the biographies of the eight monarchs,
-and the accounts of their wars, we have an uninterrupted survey of the
-development of their policy, and even after the lapse of four thousand
-years and more, we can form a fair idea of the Egypt of the period. As
-engineers, soldiers, friends of art, and patrons of agriculture, they
-were indefatigable in their work of aggrandising the country. With the
-enlargement of the boundaries of the kingdom, the hordes of barbarians
-on the frontiers were dispersed, Nubia was conquered; the valley of the
-Middle Nile, from the First Cataract to the Fourth, was colonised; the
-supply of water was more equalised by the creation of Lake Mœris and
-a system of canals; and towns like Heliopolis, Thebes, Tanis, and a
-hundred others of less repute, were adorned with fine buildings. Egypt,
-in fact, at this time, was in a most prosperous state, and if later
-she obtained more renown by her Asiatic wars and distant conquests,
-the period of this dynasty, when each generation of Pharaohs followed
-in the other’s steps of good administration, was the most happy and
-peaceful of all.
-
-The two scenes of warfare of the Pharaohs at this period were Syria
-on the east of the Delta, and Nubia, properly so called, on the south
-of Elephantine. One would have thought that the large tracts of sand,
-separating the Syrians from Egypt, would have prevented any incursions
-from that quarter. But the nomadic tribes made such inroads on that
-district that a series of fortresses had to be built from the Red
-Sea to the Nile, to protect the entrance of the Wady Tumilat from
-the hordes; and this wall, begun by Amenemhat and continued by his
-successors, marked the extreme limit, at that time, of the empire of
-the Pharaohs in this direction. Beyond stretched the desert, a world
-almost unknown to the Egyptians at that time.
-
-Of the people of Syria and Palestine they had only vague ideas brought
-thither by the caravans or brought to the ports in the Mediterranean
-by sailors who had been there. Sometimes, however, a party of
-emigrants, or even whole tribes, driven from their country by misery or
-revolutions, would arrive and settle in Egypt. One of the bas-reliefs
-of the tomb of Khnumhotep depicts the arrival of such a party. It
-represents thirty-seven men, women, and children, brought before the
-governor of the nome of Mah, to whom they present a sort of greenish
-paint, called moszmit, and two boxes. They are armed like Egyptians
-with bows, javelins, axes, and clubs; one of them plays, as he walks,
-on an instrument resembling an old Greek lyre in shape. The cut of
-their dress, the brilliancy and good taste of the fringed and patterned
-materials, the elegance of most of the things they have with them,
-testify to an advanced stage of civilisation, albeit inferior to that
-of Egypt. Asia already supplied Egypt with slaves, perfumes, cedar
-wood, and cedar essences, enamelled precious stones, lapis-lazuli, and
-the embroidered and dyed stuffs of which Chaldea retained the monopoly
-until the time of the Romans.[c]
-
-The monuments of this great period provoked wonder among the ancients,
-and the old traveller and historian Herodotus thus describes the
-marvels of Egypt:[a]
-
-
-MONUMENTS OF THE TWELFTH DYNASTY: A CLASSICAL VIEW
-
-It was the resolution of all the princes to leave behind them a common
-monument of their fame:--With this view, beyond the Lake Mœris, near
-the City of Crocodiles, they constructed a labyrinth, which exceeds,
-I can truly say, all that has been said of it; whoever will take
-the trouble to compare them, will find all the works of Greece much
-inferior to this, both in regard to the workmanship and expense. The
-temples of Ephesus and Samos may justly claim admiration, and the
-Pyramids may individually be compared to many of the magnificent
-structures of Greece, but even these are inferior to the Labyrinth. It
-is composed of twelve courts, all of which are covered; their entrances
-are opposite to each other, six to the north and six to the south; one
-wall encloses the whole; the apartments are of two kinds, there are
-fifteen hundred above the surface of the ground, and as many beneath,
-in all three thousand. Of the former I speak from my own knowledge and
-observation; of the latter, from the information I received.
-
-The Egyptians who had the care of the subterraneous apartments would
-not suffer me to see them, and the reason they alleged was, that in
-these were preserved the sacred crocodiles, and the bodies of the kings
-who constructed the labyrinth: of these therefore I presume not to
-speak; but the upper apartments I myself examined, and I pronounce them
-among the greatest efforts of human industry and art.
-
-The almost infinite number of winding passages through the different
-courts, excited my warmest admiration: from spacious halls I passed
-through smaller apartments, and from them again to large and
-magnificent courts, almost without end. The ceilings and walls are all
-of marble, the latter richly adorned with the finest sculpture; around
-each court are pillars of the whitest and most polished marble: at the
-point where the labyrinth terminates, stands a pyramid one hundred and
-sixty cubits high, having large figures of animals engraved on its
-outside, and the entrance to it is by a subterraneous path.
-
-Wonderful as this labyrinth is, the Lake Mœris, near which it stands,
-is still more extraordinary: the circumference of this is three
-thousand six hundred stadia, or sixty schæni, which is the length of
-Egypt about the coast. This lake stretches itself from north to south,
-and in its deepest parts is two hundred cubits; it is entirely the
-produce of human industry, which indeed the work itself testifies, for
-in its centre may be seen two pyramids, each of which is two hundred
-cubits above and as many beneath the water: upon the summit of each
-is a colossal statue of marble, in a sitting attitude. The precise
-altitude of these pyramids is consequently four hundred cubits; these
-four hundred cubits, or one hundred orgyiæ, are adapted to a stadium of
-six hundred feet; an orgyia is six feet, or four cubits, for a foot is
-four palms, and a cubit six.
-
-The waters of the lake are not supplied by springs; the ground which it
-occupies is of itself remarkably dry, but it communicates by a secret
-channel with the Nile; for six months the lake empties itself into the
-Nile, and the remaining six the Nile supplies the lake. During the six
-months in which the waters of the lake ebb, the fishery which is here
-carried on furnishes the royal treasury with a talent of silver every
-day; but as soon as the Nile begins to pour its waters into the lake,
-it produces no more than twenty minæ.
-
-[The silver which the fishery of this lake produced was, says Larcher,
-appropriated to find the queen with clothes and perfume.]
-
-The inhabitants affirm of this lake, that it has a subterraneous
-passage inclining inland towards the west, to the mountains above
-Memphis, where it discharges itself into the Libyan sands. I was
-anxious to know what became of the earth, which must somewhere have
-necessarily been heaped up in digging this lake; as my search after it
-was fruitless, I made inquiries concerning it of those who lived nearer
-the lake. I was the more willing to believe them, when they told me
-where it was carried, as I had before heard of a similar expedient used
-at Nineveh, an Assyrian city. Some robbers, who were solicitous to get
-possession of the immense treasures of Sardanapalus, King of Nineveh,
-which were deposited in subterraneous apartments, began from the place
-where they lived to dig under ground, in a direction towards them.
-Having taken the most accurate measurement, they continued their mine
-to the palace of the king; as night approached they regularly emptied
-the earth into the Tigris, which flows near Nineveh, and at length
-accomplished their purpose. A plan entirely similar was executed in
-Egypt, except that the work was here carried on not by night but by
-day; the Egyptians threw the earth into the Nile, as they dug it from
-the trench; thus it was regularly dispersed, and this, as they told me,
-was the process of the lake’s formation.[d]
-
-Thus Herodotus explains what he but faintly understood; his translator
-William Beloe has added the following commentary:[a]
-
-Herodotus, Diodorus, and Pomponius Mela differ but little in opinion
-concerning its extent. The design of it was probably to hinder the Nile
-from overflowing the country too much, which was effected by drawing
-off such a quantity of water, when it was apprehended that there might
-be an inundation sufficient to hurt the land. [The regulation of the
-Nile floods has been accomplished in the latter part of the nineteenth
-century, by dams elsewhere described.] The water, Pococke observes, is
-of a disagreeable muddy taste, and almost as salt as the sea, which
-quality it probably contracts from the nitre that is in the earth, and
-the salt which is every year left in the mud. The circumference of the
-lake at present is no more than fifty leagues. Larcher says we must
-distinguish betwixt the lake itself, and the canal of communication
-from the Nile; that the former was the work of nature, the latter of
-art. This canal, a most stupendous effort of art, is still entire; it
-is called Bahr Yusuf, the canal of Joseph. According to Savary it is
-forty leagues in length.
-
-There were two other canals with sluices at their mouths, from the lake
-to the river, which were alternately shut and opened when the Nile
-increased or decreased. This work united every advantage, and supplied
-the deficiencies of a low inundation, by retaining water which would
-uselessly have been expended in the sea. It was still more beneficial
-when the increase of the Nile was too great, by receiving that
-superfluity which would have prevented seed-time. Were the canal of
-Joseph cleansed, the ancient mounds repaired, and the sluices restored,
-this lake might again serve the same purposes. The pyramids described
-by Herodotus no longer exist, neither are they mentioned by Strabo.
-
-When it is considered that this was the work of an individual, and that
-its object was the advantage and comfort of a numerous people, it must
-be agreed, with M. Savary, that the king who constructed it performed a
-far more glorious work than either the Pyramids or the Labyrinth.[e]
-
-The Sphinx itself is hardly more distinctly Egyptian than the ruins
-of Karnak, a solemn memorial of Old Thebes. The famed Egyptologist,
-Lepsius, visited the region and described the impression the ruins made
-on him as follows:[a]
-
-
-THE RUINS OF KARNAK
-
-The river here divides the broad valley into two unequal parts. On the
-west side it approaches close to the precipitous Libyan range, which
-there projects; on the eastern side it bounds a wide fruitful plain,
-extending as far as Medamut, a spot situated on the border of the
-Arabian Desert, several hours distant. On this side stood the actual
-town of Thebes, which seems to have been chiefly grouped round the two
-great temples of Karnak and Luxor, situated above half an hour apart.
-Karnak lies more to the north, and farther removed from the Nile; Luxor
-is now actually washed by the waves of the river, and may even formerly
-have been the harbour of the city. The west side of the river contained
-the necropolis of Thebes, and all the temples which stood here referred
-more or less to the worship of the dead; indeed, all the inhabitants of
-this part, which was afterwards comprehended by the Greeks under the
-name of Memnonia, seem to have been principally occupied with the care
-of the dead and their tombs. The former extent of the Memnonia may be
-now distinguished by Gurnah and Medinet Habu, places situated at the
-northern and southern extremities.
-
-A survey of the Theban monuments naturally begins with the ruins of
-Karnak. Here stood the great royal temple of the hundred-gated Thebes,
-which was dedicated to Amen-Ra, the King of the Gods, and to the
-peculiar local god of the city of Amen, so called after him (No-Amen,
-Diospolis). Ap, along with the feminine article Tap, from which the
-Greeks made Thebe, was the name of one particular sanctuary of Amen.
-It is also often employed in hieroglyphics in the singular, or still
-more frequently in plural (Napu), as the name of the town; for which
-reason the Greeks naturally, without changing the article along with
-it, generally used the plural θῆβαι. The whole history of the Egyptian
-monarchy, after the city of Amen was raised to be one of the two royal
-residences in the land, is connected with this temple. All dynasties
-emulated in the glory of having contributed their share to the
-enlargement, embellishment, or restoration of this national sanctuary.
-
-It was founded by their first king, the mighty Usertsen I, under the
-Old Theban Royal Dynasty (XIIth of Manetho), between 2400 and 2300
-B.C., and even now exhibits some ruins in the centre of the building
-from that period bearing the name of this king. During the dynasties
-immediately succeeding, which for several centuries groaned under the
-yoke of the victorious hereditary enemy, this sanctuary no doubt was
-also deserted, and nothing has been preserved which belonged to that
-period. But after the first king of the XVIIIth Dynasty, Aahmes, in the
-seventeenth century B.C., had succeeded in his first war against the
-Hyksos, his two successors, Amenhotep I and Tehutimes I, built round
-the remains of the most ancient sanctuary a magnificent temple, with a
-great many chambers round the cella, and with a broad court, and pylons
-appertaining to it, in front of which Tehutimes I erected two obelisks.
-Two other pylons, with contiguous court walls, were built by the same
-king, at a right angle with the temple in the direction of Luxor.
-
-Tehutimes III and his sister enlarged this temple to the back by a
-hall resting on fifty-six columns, besides many other chambers, which
-surrounded it on three sides, and were encircled by one common outer
-wall. The succeeding kings partly closed the temple more perfectly in
-front, partly built new independent temples near it, and also placed
-two more large pylons towards the southwest, in front of those erected
-by Tehutimes I, so that now four lofty pylons formed the magnificent
-entrance to the principal temple on this side.
-
-But a far more splendid enlargement of the temple was executed in
-the fifteenth and fourteenth centuries B.C. by the great Pharaohs
-of the XIXth Dynasty; for Seti I, the father of Ramses Meri-Amen,
-added in the original axis of the temple the most magnificent hall
-of pillars that was ever seen in Egypt or elsewhere. The stone roof,
-supported by 134 columns, covers a space of 164 feet in depth, and
-320 feet in breadth. Each of the twelve central columns is 36 feet
-in circumference, and 66 feet high beneath the architrave; the other
-columns, 40 feet high, are 27 feet in circumference.
-
-It is impossible to describe the overwhelming impression which is
-experienced upon entering for the first time into this forest of
-columns, and wandering from one range into the other, between the lofty
-figures of gods and kings on every side represented on them, projecting
-sometimes entirely, sometimes only in part. Every surface is covered
-with various sculptures, now in relief, now sunk, which were, however,
-only completed under the successors of the builder; most of them,
-indeed, by his son Ramses Meri-Amen. In front of this hypostyle hall
-was placed, at a later period, a great hypæthral court, 270 by 320 feet
-in extent, decorated on the sides only with colonnades, and entered by
-a magnificent pylon.
-
-The principal part of the temple terminated here, comprising a length
-of 1170 feet, not including the row of sphinxes in front of its
-external pylon, nor the peculiar sanctuary which was placed by Ramses
-Meri-Amen directly beside the wall farthest back in the temple, and
-with the same axis, but turned in such a manner that its entrance was
-on the opposite side. Including these enlargements, the entire length
-must have amounted to nearly 2000 feet, reckoning to the most southern
-gate of the external wall, which surrounded the whole space, which
-was of nearly equal breadth. The later dynasties, who now found the
-principal temples completed on all sides, but who also were desirous
-of contributing their share to the embellishment of this centre of
-the Theban worship, began partly to erect separate small temples on
-the large level space which was surrounded by the above-mentioned
-enclosure-wall, partly to extend these temples also externally.[f]
-
-In almost unfailing sequence decline follows glory; and now, having
-seen the ruined monuments of the Theban Kingdom, we may turn to
-consider the ruin of her power.[a]
-
-
-THE FALL OF THE THEBAN KINGDOM
-
-[Sidenote: [_ca._ 2250-1635 B.C.]]
-
-The new family (XIIIth Dynasty) which ascended the throne with
-Sebekhotep I, seems, from numerous similarities of name, to have been
-connected with the previous dynasty; for instance, two of its rulers
-took the prename of Amenemhat I, and their surname, generally supposed
-to have been derived from the god’s name Sebek, is linked to the name
-of the last queen, Sebek-neferu-Ra.
-
-Sebekhotep I appears only once in the monuments, in a measurement
-of the height of the Nile at Kummeh in the first year of his reign;
-besides him only the sixth of his successors, with the remarkable name
-of Amenie-Antef-Amenemhat are on the two altar tablets of the Theban
-Amen.
-
-Evidently none of these reigns was of long duration; usurpations and
-probably also revolts of the nomarchs shook the kingdom, as at the end
-of the VIth dynasty.
-
-The Turin papyrus has an incision at Ranseneb, the eleventh or twelfth
-successor of Sebekhotep I. Most of the rulers of the next family (about
-fifteen in number) are known to us only by single monuments, and we see
-that they still rule the united kingdoms of Usertsen III, from Tanis
-to Semneh, albeit in a stormy fashion. Certainly one must not estimate
-the accounts of their power and brilliancy too highly, as has been the
-case lately. They have left us only short inscriptions and statues,
-some of which are masterpieces of work, and albeit the former are of
-short reigns and very circumscribed, they are full of significance. The
-fact that the sixth king bore the name of Mermesha (_i.e._ General)
-shows that he was an usurper. We have two colossal statues of this
-ruler, found in Tanis. The tenth king, Neferhotep, was the son of a
-private person, brought perhaps by marriage near to the throne, and
-we find the name of this ruler here and there on temple buildings at
-Karnak and Abydos; and finally the five reigns, of which we know the
-duration are only very short; all these are points which cast a clear
-light on the condition of Egypt at the time.
-
-The above-named Neferhotep, who reigned eleven years, seems to have
-been the most powerful ruler of the period; this great ruler appears
-with his family in inscriptions in the district of the First Cataract
-(Assuan, Konosso, Sehel) and in the temple of Karnak, also in a
-large and very interesting inscription at Abydos, and the museum of
-Bologna has a statue of him, as well as of his second son, Sebekhotep
-V (Kha-nefer-Ra). The elder, Sehathor, died after a reign of a few
-months. There was a colossal granite statue of Sebekhotep V found
-at Tanis, another far in the Nubian country on the island of Arqo,
-far above the Second Cataract, and the Louvre has two more. There is
-frequent mention of him at Karnak. The three last rulers of this house
-are of no great importance. Far less is known of the next rulers than
-of the above. Their names, probably about a hundred, are divided into
-dynasties and fill nearly five divisions of the Turin papyrus. Where
-we have dates, there are, on the whole, about twenty-two, more or less
-recognisable; they show that the reigns were of short duration, a few
-months, one or two years, and, far more rarely, three or four years.
-There is only one case of a longer reign, and that was in the case of
-the first ruler of the new house, Mer-nefer-Ra Ai, who reigned thirteen
-years, eight months, and eighteen days.
-
-It follows that only a very few of these kings are known to us through
-the monuments, and the majority only by insignificant memorials. Their
-names appear only occasionally in the stone quarries at Hammamat, or
-in Karnak and Abydos, or they have statues, which are far inferior to
-those of the preceding epoch.
-
-And yet we have from this, as well as from the preceding epoch, a line
-of graves and tomb steles in Abydos, as well as numerous rock tombs in
-El-Kab (Eleithyia), and probably also the great rock graves of Assiut
-(Lycopolis), which attest the position and power of the high priests
-of Anubis and the governors of the nome. They are as important for
-this period as the graves of Beni-Hasan are for the XIIth Dynasty, but
-unfortunately they are in a much worse condition, and much poorer in
-historical information.
-
-
-THE FOREIGN RULE
-
-The facts above mentioned clearly show that the Egypt of this period
-was governed under conditions similar to those existing in the Roman
-Empire in the third century after Christ.
-
-In fact, as a fuller light is thrown upon Egyptian history, there seems
-to have been a whole line of dynasties, evidently local, coexistent
-with the chief king at Thebes. If Neferhotep and Sebekhotep V still
-reigned over Egypt from Nubia to Tanis, the Delta was lost under their
-successors. It is not an improbable theory of Stern’s that Manetho’s
-XIVth Dynasty of seventy-six kings from Xoïs (Sakha), in the western
-Delta, included Libyan foreign rulers who occupied the Delta.
-
-But the chief invaders of this time were an Asiatic race who made a
-violent attack on the power of the Pharaohs at Thebes. They were the
-Mentu, or, as they are now called, the Mentu of Satet, that is “the
-barbarous Asiatic country.” They were called the Shepherds or Hyksos by
-their contemporaries and by Manetho.
-
-Of what race the Hyksos were, is not known. Some points in the account
-show that we have here to do with an invasion of Bedouin races, one of
-those frequent raids upon cultivated land by nomads of the desert.
-
-Among the latest opinions on the subject is one that ascribes to the
-Hyksos a partly Semitic and partly Turanian origin, and accounts for
-their settling in Egypt by their being crowded out of western Asia in
-the numerous race conflicts of which that part of the world was the
-arena. The expelled people could find no resting-place among the wild
-hordes of Syria, and moved on to the peaceful and fertile valley of the
-Nile.
-
-It is certain that Semitic and Canaanitish, not Arabic, elements
-penetrated to Egypt under the Hyksos. The Egyptian language was
-subsequently sprinkled with Canaanitish words; the specifically
-Canaanitish divinities Baal Astarte (in the feminine form), Anit,
-Reshpu, etc., were afterwards extensively worshipped in the eastern
-Delta, and in the whole of Egypt. In the next centuries we find
-Canaanitish proper names everywhere.
-
-More accurate information on the invasion of the Hyksos is wanting. It
-is certain that they settled in Lower Egypt, where they founded a state
-which they ruled according to the Egyptian fashion. Their chief seats
-were Avaris (Ha-Uar), the border fortress built or enlarged by them,
-which is Pelusium, or a place a little to the south; and Tanis, the
-powerful capital of the eastern Delta, ornamented by numerous buildings
-of the XIIth Dynasty and the real residence of the Hyksos kings.
-
-It seems, moreover, certain that Memphis, and even the Fayum,
-remained in their hands; but Upper Egypt was at most conquered only
-temporarily. Here ruled, during this epoch, the kings mentioned in the
-five divisions of the Turin papyrus, and their successors, perhaps as
-tributary vassals, since they occasionally bear the title of Haq, that
-is, Prince.
-
-King Meneptah, the son of the great Ramses, speaks of this time as “the
-epoch of the kings of Lower Egypt, since this land Qem was in their
-(power), and the accursed foe (Aad, the Plague) ruled at the time when
-the kings of Upper Egypt (were powerless).”
-
-It is very possible that the Hyksos pillaged Egypt in their conquests,
-but Manetho’s assertion that they systematically destroyed the temples
-and monuments is contradicted by the following facts. The chief god
-they worshipped was Sutekh, or Set with the surname of “the Golden,”
-by which the Sun-Baal is understood. They built him a great temple
-in Tanis, and his cult was followed in the eastern Delta until later
-times. He was also called “Lord of Avaris” at this time.
-
-The Egyptian gods were, however, retained; the kings called themselves
-“sons of Ra” and, like the Egyptian rulers, they chiefly begin their
-throne names with “Ra.” Egyptian culture was generally adopted by the
-foreigners.
-
-The fact that we have a mathematical handbook under the rule of a
-Hyksos king, written “according to old copies,” and that we have a
-scribe’s palette, presented by the same king to the scribe Atu, shows
-that writing was in vogue under their rule. The monuments ascribed to
-them, particularly the sphinxes with kings’ heads, found at Tanis, a
-group of two men before an altar with fish, the piece of a statue
-from Mit-Fares in the Fayum, differ widely from the Egyptian type
-in features and apparel, but the work is evidently that of Egyptian
-artists, and most carefully executed.
-
-The length of the rule of the Hyksos is as unknown to us as the number
-of their kings. Manetho makes two dynasties (Dynasties XV and XVI)
-rule, which, according to Josephus, reigned 511 years altogether over
-the whole of Egypt, whilst the tables of Africanus give 284 to the XVth
-(an evident misquotation of Josephus 260) and 518 to the XVIth. For
-the XVIIth Dynasty, according to Africanus, 43 Shepherds and 43 Theban
-kings ruled for 151 years; and this is the era of the struggle for
-freedom, which ended with the expulsion of the Hyksos. It is impossible
-for these figures to be correct, but there is no means of getting at
-the historical truth, even approximately. It can be said, however,
-that according to the monuments there is no gap of five hundred or
-more years between the end of the XIIIth Dynasty and the beginning of
-the New Kingdom. The pedigrees of the nomarchs and nobles of El-Kab
-(Eileithyia) give names after a few generations, which are undoubtedly
-contemporaneous with the XIIIth and XIVth Dynasties.
-
-The monuments of the first rulers of the New Kingdom in Thebes show
-the closest connection with the more ancient Theban, and strikingly so
-with those of the XIth Dynasty. There is, certainly between the time of
-Amenemhat and Sebekhotep and the New Kingdom, no distinctive break in
-culture and art similar to that between the Old Kingdom of Memphis and
-the XIIth Dynasty.
-
-Manetho’s figures have evidently to be very considerably reduced. Some
-of the short-lived rulers of the Egyptian dynasties must be regarded
-as contemporaneous with the Hyksos kings and connected directly with
-the first rulers of the New Kingdom who undertook the struggle for
-emancipation.
-
-If we allow 150 years for the first kings of the XIII Dynasty,--and
-dates are inevitable,--about four hundred years would be reckoned from
-the end of the XIIth Dynasty to the expulsion of the Hyksos under
-Aahmes. Moreover, we also know that a Hyksos king, Nub, reigned four
-hundred years before Ramses II.[g]
-
-It will be clear to the reader, from the account just given, that the
-period of the XIIIth-XVIIth Dynasties is one of which we have very
-little knowledge. Not only is the Turin papyrus here much broken, but
-the intrusion of the Hyksos has greatly confused the knowledge we
-have indirectly from Manetho through Josephus, Africanus, Eusebius,
-and others. Petrie has made a careful study of the subject, and his
-conclusions are, in brief, as follows:
-
-1. The Hyksos were not contemporaneous with the 453 years of the
-XIIIth Dynasty.
-
-2. There is a period of about 100 years during the XIVth Egyptian
-Dynasty during which the Hyksos gradually came into power, and
-
-3. The XVth Dynasty mentioned by Africanus and Eusebius represents
-the 260 years of the great Hyksos kings, while Africanus has included
-this period again in his XVIth Dynasty of 518 years. On the other hand,
-the XVIth Dynasty mentioned by Eusebius is the Egyptian XVIth of 190
-years, in which the native rulers persisted, but were ruled and almost
-eclipsed by the invaders.
-
-4. The XVIIth Dynasty of both Africanus and Eusebius (it will be
-remembered that Josephus dealt only with the Hyksos and neglected the
-contemporary Egyptian sovereigns) is a joint dynasty of Hyksos and
-Egyptians. The number of its kings is quite unknown, and its period
-witnessed the struggle of the two races which culminated in the triumph
-of Aahmes I (XVIIIth Dynasty) and the restoration of the old race.
-
-The following table, compiled from Petrie,[h] and keeping his dates,
-will show the situation as viewed by this eminent authority:
-
- =========================================================================
- Date| | |Date| |
- B.C.|Egyptian Dynasty| Years |B.C.| Hyksos Dynasty |Years
- ----+----------------+---------+----+------------------------------+-----
- 2565|XIII, (60 kings)| | | |
- 2112| | 453 |2112|14 years before Hyksos came to|
- | | | | power. |
- | | |2098| |
- | | | | |
- |XIV, (76 kings) | 184} | |Unknown period of 100 years} |
- | | } | | during which Hyksos } |
- | | } | | harried Egyptians. } |
- | | } |1998| } |
- 1928| | }525 | |XV, (6 great Hyksos) 260 } |511
- |XVI, (8 kings) | 190} | | years. } |
- 1738| | } |1738| } |
- |XVII, (? kings) | 151} | |XVII, (? kings) 151 years. } |
- 1587| | } |1587| } |
- =========================================================================
-
-
-THE HYKSOS RULE; THE SEVENTEENTH DYNASTY
-
-[Sidenote: [_ca._ 2000-1635 B.C.]]
-
-It has been most fortunate for our study of antiquity that Josephus’[i]
-account of the early history of his people was received by the Greeks
-with doubt and denial. In an impassioned answer to his critics the
-great Jewish historian has preserved the only account we possess of the
-appearance and fortunes of the Hyksos in Egypt, although of course he
-is wrong in his theory that these people were Hebrews.
-
-He quotes from Manetho[j]: “There was a king of ours whose name
-was Timæus.” (The identity of this king has never been determined
-with certainty. It may have been Amenemhat IV (XIIth Dynasty) or Ra
-Amenemhat, the third king of the XIIIth.) “Under him it came to pass,
-I know not how, that God was averse to us, and there came, after a
-surprising manner, men of ignoble birth out of the eastern parts, and
-had boldness enough to make an expedition into our country, and with
-ease subdued it by force, yet without our hazarding a battle with them.”
-
-It is possible that this campaign of unresisted conquest was
-accomplished with the aid of factors hitherto unknown on the African
-continent: the war chariot and the horse.[a]
-
-“So when they had gotten those that governed us under their power,
-they afterwards burnt down our cities and demolished the temples of
-the gods, and used all the inhabitants after a most barbarous manner.
-At length they made one of themselves king, whose name was Salatis; he
-lived also at Memphis and made both the upper and lower regions pay
-tribute, and left garrisons in places that were the most proper for
-them. He chiefly aimed to secure the eastern parts, as foreseeing that
-the Assyrians, who had then the greatest power, would be desirous of
-that kingdom and invade them; and as he found in the Saïte [Sethroite]
-nome, a city very proper for his purpose, and which lay upon the
-Bubastic channel, called Avaris; this he rebuilt and made very strong
-by walls, and by a most numerous garrison of two hundred and forty
-thousand armed men to keep it. Thither Salatis came in summer-time,
-partly to gather his corn, and pay his soldiers their wages, and
-partly to exercise his armed men and thereby to terrify foreigners.
-When this man had reigned thirteen years, after him reigned another,
-whose name was Beon [or Bnon], for forty-four years, and after him
-reigned another, called Apachnas, thirty-six years and seven months;
-after him Apophis reigned sixty-one years, and then Ianias fifty years
-and one month, after all these reigned Assis forty-nine years and two
-months. And these six were the first rulers among them, who were all
-along making war with the Egyptians, and were very desirous gradually
-to destroy them to the very roots. This whole nation was called
-Hyksos, _i.e._ Shepherd kings. These people and their descendants kept
-possession of Egypt 511 years.
-
-“And after this the kings of the Thebaïd and of the other parts of
-Egypt made an insurrection against the Shepherds, and a terrible and
-long war was made between them.
-
-“Under a king whose name was Alisphragmuthosis, the Shepherds were
-subdued, and were indeed driven out of other parts of Egypt, but were
-shut up in a place that contained ten thousand acres; this place was
-named Avaris.
-
-“The Shepherds built a wall around all this place, which was a large
-and strong wall, and this in order to keep all their possessions and
-their prey within a place of strength, but that Thummosis, the son of
-Alisphragmuthosis made an attempt to take them by force and by siege,
-with four hundred and eighty thousand men to lie round about them;
-but that upon his despair of taking the place by that siege, they
-came to an agreement with them, that they should leave Egypt and go
-without any harm to be done them, whithersoever they would; and after
-this agreement was made, they went away with their whole families and
-effects, not fewer in number than two hundred and forty thousand, and
-took their journey from Egypt, through the wilderness, for Syria; but
-as they were in fear of the Assyrians, who had then the dominion over
-Asia, they built a city in that country which is now called Judah, and
-that large enough to contain this great number of men, and called it
-Hierosolyma (Jerusalem).”[i]
-
-[Illustration: CAPTIVES BEFORE THE PHARAOH]
-
-The modern historian is brought face to face with the fact that for
-the period of the XIIIth to the XVIIIth Dynasties there is even less
-material and information than for that other “dark age” extending from
-the VIIth to the XIth. The main facts of our knowledge concerning the
-XIIIth Dynasty have been given in the preceding chapter. The Hyksos
-were settled in the land but had not yet come to power. The Pharaohs
-were still in full possession of Upper and Lower Egypt.
-
-This cannot have been the case with the XIVth, which Manetho tells
-us had its capital at Xoïs (Sakha, a town on the western side of the
-central Delta), from which it would seem probable that the invaders
-drove the ruling house to the west instead of southward, up the Nile,
-perhaps because the broad river and its wide marsh-land were found
-to be the best means of defence against a people acquainted hitherto
-with only small and insignificant streams. The Turin papyrus gives
-eighty-five names for this dynasty; Manetho’s figure is seventy-six,
-and of only two of them are there even the slightest remains. For the
-184 years this dynasty is said to have ruled, the average length of
-reign is therefore only 2½ years. How may we explain this? There seems
-to be little doubt that the untrammelled rule of this dynasty lasted
-but a few years, perhaps less than twenty. By degrees the Hyksos chiefs
-attained influence and power, until, as Professor Petrie says, the
-native kings “were merely the puppets of the Hyksos power, the heads
-of the native administration which was maintained for taxing purposes;
-like the last emperors of Rome, whose reigns also average two years and
-a half, or like the Coptic administration of Egypt, maintained during
-the supremacy of Islam in Egypt as being the only practical way of
-working the country. Later on, when the Hyksos had established a firm
-hold on all the land and had a strong rule of their own, these native
-viceroys were permitted a longer tenure of power, and formed the XVIth
-Dynasty contemporary with the great Hyksos kings.”
-
-[Illustration: COSTUME OF A SOLDIER OF PHARAOH]
-
-The first Hyksos kings seem, from the very beginning, to have
-appreciated fully that it was better to exploit the country than to
-devastate it, and to this end they retained the temple scribes and
-other officials of the native rulers. The influence of the organised
-government soon bore effect.
-
-All the pomp and circumstance of Pharaoh’s court were revived; the new
-sovereigns had become civilised, and they managed, by adopting the
-titles of the Amenemhats and Usertsens, to legitimise themselves as
-descendants of Horus and “sons of Ra.” The local religions were not
-interfered with, but the chief object of their worship was Baal, “the
-lord of all, a cruel and savage warrior,” and from his great similarity
-to Set, “the brother and enemy of Osiris,” Baal and Set soon became
-identified, and Set was now called Sutekh, “the Great Set.”
-
-The six great Hyksos kings--those mentioned in the Josephus-Manetho
-account--may be considered as composing the XVth Dynasty. Their rule
-of nearly 260 years marked the zenith of Hyksos power. There was as yet
-no sign of rebellion amongst the conquered people.
-
-But when we come to the so-called XVIIth Dynasty the years are no
-longer tranquil and authority undisputed. As stated in the preceding
-chapter, it is the better plan to regard this dynasty as a joint one
-of Shepherds and Egyptians, for its rise is wholly lost to sight under
-the Hyksos power. We know that the Hyksos Apophis (Apepa I) ruled the
-whole land, for his name is found far in the south; but in the days of
-his namesake Apophis (Apepa II), some three hundred years later, Thebes
-was practically independent. The compilers of the lists make mention of
-unsuccessful attempts at rebellion on the part of the Theban vassals,
-for some time before Apepa II, but this ruler had to meet a decisive
-revolt under Seqenen-Ra-Taa I, who was _haq_ (prince or regent) over
-the South. There is no information as to the cause of the outbreak or
-its consequences, but the tale of “Apepa and Seqenen-Ra,” so popular
-with readers five hundred years later, asserts that the cause of the
-quarrel was a religious one, since Thebes refused to worship no other
-gods but Sutekh. Seqenen-Ra would seem to have been the descendant
-of a branch of the royal Egyptian line, settled in the far south to
-escape the Hyksos oppression, and which, intermarrying with Ethiopian
-blood, had become possessed of the characteristics of the dark Berber
-race. With the decay of the Hyksos power, these people gradually worked
-their way northward from Nubia, and began the re-winning of the land
-for the ancient line of Pharaohs. For eighty years after the death of
-Assis we have no names of these Berbers, but finally Seqenen-Ra I, in
-the days of Apepa II, declared himself “Son of the Sun and King of
-the Two Egypts,” and the princes of the Saïd made common cause with
-him. Now the native rulers of the XVIIth Dynasty free themselves from
-any confusion with the Hyksos, and the strife has become a serious
-one. A second Seqenen-Ra, bearing the same family name Taa, followed
-the first, and then a third, whose wife Aah-hotep is one of the great
-queens of Egyptian history, further celebrated as the mother of the
-honoured Nefert-ari. Aah-hotep in all probability was married before,
-to an Egyptian and not a Berber husband, and by him was the mother of
-an elder Aahmes, who died prematurely, and his three brothers, Kames,
-Sekhent-neb-Ra, and a second Aahmes, the Amasis of the Greeks, who
-founded the XVIIIth Dynasty.
-
-[Illustration: EGYPTIAN GYMNASTS
-
-(From the monuments)]
-
-Professor Maspero, one of the greatest authorities for this period of
-Egyptian history, holds to the belief that Seqenen-Ra-Taa III was the
-sole husband of Aah-hotep, and consequently the father of Aahmes, his
-brothers, and Nefert-ari. Dr. Petrie, however, one of the most recent
-of investigators, says: “Aahmes is always (except once) shown of the
-same colour as other Egyptians, while Nefert-ari is almost always
-coloured black. And any symbolic reason invented to account for such
-colouring applies equally to her brother, who is nevertheless not
-black. As Nefert-ari was especially venerated as the ancestress of the
-dynasty, we must suppose that she was in the unbroken female line of
-descent, in which the royal succession appears to have been reckoned,
-and hence her black colour is more likely to have come through her
-father. The only conclusion, if these points should be established, is
-that the Queen Aah-hotep had two husbands; the one black (the father
-of Nefert-ari), the celebrated Seqenen-Ra, who was of Berber type; the
-other an Egyptian, the father of Aahmes and his elder brothers.”
-
-There is little known of Aah-hotep’s origin beyond that she was of
-pure royal descent, but there are documents which attest to her very
-long and eventful life. In the tenth year of Amenhotep I she was still
-active and must have been nearly ninety years old; and if a stele found
-at Iufi is to be credited, she was alive, and about a hundred, under
-her great-grandson Tehutimes I.
-
-Aah-hotep would have had every right to rule as sovereign, but she
-willingly gave over the power to her sons. When she died her body was
-embalmed with special care, and a beautifully gilded mummy-case was
-made for her. Within this coffin was placed the jewelry, presents from
-husband and sons, which until recently has been the most famous find
-of its kind. Most of the trinkets are for feminine use: bracelets,
-solid and hollow gold ankle rings, others of gold beads, lapis lazuli,
-cornelian, and green feldspar, a fan with a gold inlaid handle, a
-mirror of gilt bronze with handle of ebony, etc.
-
-This wonderful woman in the course of her long life must have witnessed
-the whole drama of the restoration. Born when the heel of the Hyksos
-was still felt in the land, she closed her eyes, not only with her
-country free and her family firmly seated on the throne, but with the
-Syrian fatherland of the hated usurpers under heavy tribute, the fruits
-of the conquests of her own descendants to the third generation.
-
-Kames and Sekhnet-neb-Ra quickly succeeded Seqenen-Ra III. The struggle
-against the Shepherd kings was kept up, and when Aahmes found himself
-Pharaoh, nearly the whole of the country was free, and only the
-provinces about Ha-Uar (Avaris) remained to the Hyksos; but here they
-were prepared to make a desperate stand.[a]
-
-
-
-
-CHAPTER IV. THE RESTORATION
-
-[XVIIITH DYNASTY: _ca._ 1635-1365 B.C.]
-
- Walled towns, stored arsenals and armories, goodly races of horse,
- chariots of war, elephants, ordnance, artillery, and the like--all
- this is but a sheep in a lion’s skin, except the breed and
- disposition of the people be stout and warlike.--BACON.
-
-
-It has just been shown that the leading dynasties of the Theban
-kingdom, before the invasion of the Hyksos, had essentially a pacific
-character. Their epoch was a period of social, literary and artistic
-activity, such as usually comes to a nation only at the apex of its
-career, or as it is passing into its decline. It was so here. Egypt
-as a nation was soon overthrown; an outside people invaded the sacred
-precincts, so jealously guarded hitherto from even peaceful intrusion,
-usurped the power, and for some centuries dominated the original
-inhabitants. These invaders, as we have seen, were of a more primitive
-type of civilisation than the Egyptians. Their reign was a time of
-apparently retrograde evolution, marked to after generations by no
-lasting monuments such as made earlier generations famous.
-
-Yet it may be questioned whether, on the whole, the influence of these
-semi-barbarians upon the cultured but somewhat degenerate stock of
-the ancient civilisation, may not have been in the highest degree
-beneficial.
-
-Everywhere in history we shall see that the virile stock is the stock
-which is not weakened by too many generations of that luxury which
-seems to be the necessary associate of higher culture. We shall see
-also that a mixed race is always at a premium. A nation which shuts
-itself off from contact with other nations is in the condition of a
-finely inbred race of domesticated animals. The racial peculiarities
-may be greatly developed, certain finer traits of mind and body may be
-highly intensified. But in the full rounding out of aggregate powers of
-mind and body, there is a deviation that amounts to degeneration. And
-when this weakened stock comes into competition with some cruder but
-sturdier race, the issue is not in doubt; the fate awaits it that befel
-the Egyptians at the hands of the “barbaric” Hyksos invaders.
-
-But a degenerate or perverted stock often shows marvellous powers of
-recuperation under influence of changed conditions, and an infusion
-of fresh blood grafted on such a stock can work wonders. It is said
-that the highly developed greyhound was useless as a hunting dog till
-crossed with a strain of bulldog--an infusion of blood which, while
-not marring the distinctive physical peculiarities of the hound, yet
-quite sufficed to supply the lacking stamina and courage. It may be
-questioned whether precisely such a vitalising influence as this may
-not have come to the Egyptians through the Hyksos invasion. It is
-hardly to be supposed that the invaders remained for centuries in Egypt
-in sufficient numbers to maintain absolute political control without
-having some ethnic influence; and if this be admitted, it is hardly in
-doubt, physiologically speaking, that such influence, in this closely
-inbred race, would be beneficial. It might graft the bulldog spirit of
-the Hyksos upon the greyhound-spirited Egyptian nation. But whether
-or not this be the explanation of the change that now came over the
-national spirit, it was surely a bulldog nation that now emerged from
-the Hyksos thraldom and started out upon a world-conquest. In tracing
-the course of events in this new epoch we see Egypt approaching the
-apex of its power.
-
-
-THE HYKSOS EXPULSION: AAHMES AND HIS SUCCESSORS
-
-[Sidenote: [_ca._ 1635-1610 B.C.]]
-
-Aahmes must have been between twenty-five and thirty years of age
-when, as survivor of his elder brothers, he came to the throne. He had
-married Nefert-ari, his sister or half-sister, as the case may be, who
-may previously have been an inmate of his brothers’ harems as well; and
-her own royal rights, joined to his own, established a legal claim for
-Aahmes to the kingdom such as few Pharaohs have possessed.
-
-His mummy shows him to have been of medium height, with well-developed
-neck and chest. The head is small, the forehead low and narrow, the
-cheek bones project, and the hair is thick and wavy. He was undoubtedly
-a strong, active, warlike man, which qualities won him success in his
-wars.
-
-From what we know now of the condition of the struggle against the
-Hyksos, at the time of the accession of Aahmes,--that their rule had
-been limited to the district around Avaris,--no doubt the credit due
-to this king for finally expelling them has been greatly exaggerated.
-Yet, concentrated and strongly intrenched as they were in the fortress
-of Ha-Uar, they were by no means insignificant adversaries. From their
-position, made the more inaccessible by the marsh-lands and rivers of
-the Delta, and by the neighbouring desert, there was always danger of
-an attempt upon Memphis, and Aahmes is the one who removed this last
-menace to the re-established kingdom, and made his dominion over the
-whole country secure. Therefore the official chroniclers had every
-reason to begin a new dynasty with the accession of this great king.
-
-For the actual expulsion of the Hyksos we have two accounts: that of
-Manetho transcribed by Josephus and quoted in the preceding chapter,
-and that of the doughty namesake of the king, Aahmes-si-Abana (son of
-Abana), as recorded on his tomb at El-Kab.
-
-The Manetho version runs that Aahmes (Alisphragmuthosis) shut the
-Shepherds up in Avaris, whence they were finally ejected and driven
-into Syria by his grandson, Tehutimes I. This, however, is a mistake,
-and the Egyptian historian has undoubtedly confused the taking of
-Avaris with the Syrian wars of Tehutimes. Aahmes-si-Abana makes no
-mention of Tehutimes taking Avaris.[a]
-
-His account, therefore, is the more accurate and complete. This is the
-tale on his tomb:
-
-“The dead Admiral Aahmes, son of Abana. He speaks thus: ‘I say to you,
-all men; and I make known to you the rewards and honours that have
-fallen to my lot. I was presented with golden gifts eight times before
-the whole land, and with many slaves, male and female; likewise I was
-given much land. The title of “the Brave” which I gained shall never
-perish in this land.’
-
-“He speaks further: ‘I saw the light in the city of Nekheb [El-Kab].
-My father was a captain of King Seqenen-Ra; Baba son of Roant was his
-name. Then I took his place on the ship called _The Calf_, in the days
-of King Neb-pehthet-Ra [Aahmes]. I was young and had no wife and I wore
-the _semt_ cloth and the _shennu_ [garments of youth]. But as soon as I
-had taken a house, I was placed on the ship _The North_ because of my
-valour, and I had to attend the sovereign--life, health, strength be
-his--on foot when he rode forth in his chariot.
-
-“‘The town of Ha-Uar [Avaris] was besieged, and I showed my
-worth in the presence of his Majesty. I was promoted to the ship
-_Kha-em-men-nefer_ [Accession in Memphis]. They fought in the Pazekthu
-canal, near Avaris. I fought hand to hand, and I carried off a hand.
-The king’s herald saw this, and the golden collar of bravery was given
-me. They fought a second time at this place and again I captured a
-hand; a second golden gift was given me.
-
-“‘They fought at Ta-kemt, south of the city. There I took a living
-prisoner. I plunged into the water--I led him through the water so as
-to keep away from the road to the town. This was made known to the
-herald of the king; I received the golden gift once more.
-
-“‘They took Ha-Uar; I carried away from thence one man and three women;
-his Majesty gave them to me as slaves.’”[b]
-
-[Illustration: EGYPTIAN INFANTRY]
-
-In the time of the Ptolemies, tradition had it that King Aahmes
-appeared before Avaris with an army of four hundred and eighty thousand
-men, that there was a long siege, which was finally ended by the king
-treating with the besieged and permitting them to depart peacefully,
-with their wives, children, and possessions, into Syria. But the truth
-is, that Aahmes had a well organised and equipped army of fifteen to
-twenty thousand men, and that the town was taken on the second attack.
-The enemy left their last strongholds in haste and retreated into the
-bordering provinces of Syria. For some reason--they may have threatened
-him from some new vantage point, or he may have wished to deal a final
-crushing blow--Aahmes determined to cross the frontier, which he did in
-the fifth year of his reign. It was the first time in centuries that
-the king of Egypt had set foot in Asia, and even now he barely crossed
-the threshold.[a]
-
-Admiral Aahmes continues his narrative:
-
-“They besieged the town of Sharhana [Sherohan], in the year V, and his
-Majesty took it. I carried off from thence two women and one hand, and
-the golden collar of valour was given me. And my captives were given me
-for slaves.”
-
-After the capture of Sherohan, Aahmes went on to the border provinces
-of Zahi (Phœnicia) and then turned back. The fall of the Palestine town
-crushed the Hyksos’ last hope of recovering their Egyptian domain. The
-majority of their race had not fled with the army, but had remained
-with other tribes that had followed them into Egypt--the Israelites
-among them--to accept whatever lot was meted out by the new conquerors.
-The yoke was not imposed equally throughout the land. Those living in
-the Delta regions were reduced to slavery, and all that part of the
-country was well fortified to resist the Bedouin.
-
-Aahmes returned to Africa only to find his presence needed in the
-South. The land of Nubia, tributary to the lords of Thebes, had been
-somewhat neglected during the long struggle which the Pharaoh had just
-successfully terminated. The southern races had failed to assimilate
-the gift of culture and civilisation thrust upon them by the rulers of
-the XIIth and XIIIth Dynasties, and kept to their own customs while the
-temples erected by Usertsen and Amenemhat crumbled and vanished. From
-out this disordered state developed a serious invasion from the Sudan.
-Hostile tribes--which ones, we know not--descended the Nile, outraging
-the people and desecrating the sanctuaries. Aahmes hastened to meet
-them.
-
-“His Majesty went south,” runs the record of Aahmes the admiral, “to
-Khent-en-nefer to destroy the Anu Khenti, and his Majesty made great
-havoc among them. I captured two live men and three hands; once more
-I was given the gold of valour, and my two captives were given to me
-for slaves. Then his Majesty came down the river; his heart swelled
-with his brave and victorious deeds; he had conquered the people of the
-South and of the North.”
-
-The triumph of the return was dimmed by disquieting news from the
-North. The remains of the Hyksos race had taken advantage of Aahmes’
-absence in the South to break out in rebellion. There seem to have been
-two outbursts. One by the Aata, probably a branch of the Hyksos, which
-marched southward and was destroyed by Aahmes at Tentoa, the other by a
-powerful faction under a certain Teta-an. Aahmes-si-Abana tells of his
-fate:
-
-“Then came that enemy named Teta-an; he had brought wicked rebels
-together. But his Majesty slaughtered him and his slaves even to
-extinction.”[b]
-
-Thus was stamped out the last spark of Asiatic resistance. There are
-no more records of expeditions undertaken in this Pharaoh’s reign--at
-least none in which he took part.
-
-From the crushing of Teta-an, about the sixth year, to the
-twenty-second, the monuments are silent; and when again they speak
-we find a peaceful and not a warlike monarch. It is a law of human
-progress that an age of military success is followed by a revival of
-art and building activity. At the end of Aahmes’ reign--he ruled about
-twenty-five years--this condition prevailed throughout the kingdom.
-The principal temples of the land were restored or rebuilt. The reward
-of the gods for their divine aid in the deliverance of Egypt was thus
-bestowed. A tenth of all the booty of victory was devoted to the needs
-of the religious cult. Sculptors and painters, for whom there had been
-centuries of little or no employment, recovered their skill in the
-revived demand for their services, and, indeed, a new school, with
-new ideas and methods, came into existence under the great impetus to
-culture. In the twenty-second year the quarries of Turah were reopened
-that building stone might be obtained for the temples of Ptah at
-Memphis and Amen at Thebes, although nothing was done to the latter
-until a later reign.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1610-1590 B.C.]]
-
-Aahmes died when he was between fifty and sixty. They buried the great
-Pharaoh in a modest place he had prepared for himself in the necropolis
-of Drah-abu’l-Neggah. His worship continued for nearly a thousand
-years, and of him--and still more of Queen Nefert-ari--there exist more
-instances of adoration than of any other ruler.
-
-Aahmes left a numerous progeny, and six or seven of his children had
-Nefert-ari for mother. The eldest seems to have been named Sapair, but
-he died when young, and it is probable that a Se-Amen was the second
-son and that he too never reached maturity. But whether Amenhotep I
-was the second or third of Aahmes’ male issue, the kingship devolved
-upon him. As he was still in his minority, the queen mother assumed
-the reins of government. Nefert-ari had been no idle inmate of her
-husband’s harem, and she now asserted her many titles to authority,
-some of which had precedence over those of her husband and son.
-There is nothing known of her joint rule with Amenhotep, but it was
-undoubtedly a prosperous one. She was worshipped after death as a
-divinity, on a plane, indeed, with the great Theban triad, Amen,
-Khonsu, and Mut, for all the rights of the royal line descended
-through her. Her sons, Sapair and Amenhotep, her daughters, Set-amen,
-Set-kames, and Merit-amen, also shared in the worship.
-
-[Illustration: WAR CHARIOT OF THE PHARAOH]
-
-Amenhotep does not seem to have been ambitious for foreign conquest.
-His campaigns were confined to Africa. The chief chronicle of his reign
-is again that tomb at El-Kab whereon Aahmes, son of Abana, recorded his
-exploits. The brave admiral was now nearly fifty years of age.
-
-“It fell to me,” he relates, “to carry King Zeser-ka-Ra [Amenhotep I]
-on his voyage to Cush, where he went to extend the frontiers of Egypt.
-His majesty smote these Anu Khenti [Nubians] from the midst of his
-troops.
-
-“Behold, I led our soldiers and I fought with all my strength. The
-king saw my bravery, as I captured two hands and brought them to his
-Majesty. In two days I bore his Majesty back to Egypt from the upper
-land. And I was given the golden gift and two female slaves, and I was
-raised to the dignity of ‘Warrior of the King.’”
-
-The Nubian campaign was a short and unimportant one. A more important
-one was directed against the Amukehaka, who apparently were a portion
-of the Libyan race of the Tuhennu. These people had for centuries been
-restless and given trouble to the Pharaohs, but the strength of the New
-Kingdom was now entirely able to cope with them. Notwithstanding these
-few campaigns, the reign of Amenhotep I is to be characterised as one
-of peace and internal prosperity. He merely attained in the South and
-West that security his father had brought about in the North. Commerce,
-agriculture, and town life flourished, and indeed he well deserved the
-veneration which for centuries was accorded him in the Theban capital
-and where he is represented as Osiris. The coffin and mummy of this
-king were among Professor Maspero’s wonderful find at Deir-el-Bahari.
-He thus tells of it: “Long garlands of faded flowers deck the mummy
-from head to foot. A wasp attracted by their scent must have settled
-upon them at the moment of burial, and become imprisoned by the lid;
-the insect has been completely preserved from corruption by the balsams
-of the embalmer, and its gauzy wings have passed uncrumpled through the
-long centuries.”
-
-[Sidenote: [_ca._ 1590-1565 B.C.]]
-
-Amenhotep married his own sister, Aah-hotep II, and among their
-children was a princess, Aahmes. The Pharaoh had also, by a concubine,
-Sensenb, a son, Tehutimes, who was married to his half-sister Aahmes.
-Tehutimes was probably a little younger than his wife. Aahmes, from her
-pure royal descent, had far more claim to the throne than her husband
-and brother, but for some reason she yielded her rights, and Tehutimes
-was crowned at Thebes the 21st of Phamenoth, the third month. If he
-had been co-regent with his father, it must have been for a short
-time only. The new king was a tall, broad-shouldered, well-knit man,
-possessed of great powers of endurance. His full round face is marked
-with a long nose and square chin, and his thick lips wear a smiling but
-firm expression.
-
-The beginnings of a new spirit, which was destined to break up the
-isolation of the kingdoms of antiquity, were stirring in this monarch’s
-soul. With his own country in practical subjection, there came that
-inevitable desire to intrude into other lands. We have seen how the
-Pharaohs had always shown a certain timidity about passing the Isthmus
-of Suez, and how Aahmes, well equipped for foreign conquest as he was,
-had hastened home after he had once driven the fleeing Hyksos across
-the border. His was no spirit of world conquest; but with Tehutimes
-the case was different, although certain domestic troubles kept him
-for the time at home. The neighbouring land of Syria, with its large
-and wealthy towns, growing richer every day through a well-organised
-commerce on land and sea, had previously been invaded by the Chaldeans
-and was now under their undisputed sway; and when this same spirit was
-once aroused in the fresh and vigorous kingdom of the restoration,
-what was more natural than that its cupidity should turn in this same
-direction? But some difficulties at home for the time being prevented,
-Tehutimes I had to repress outbreaks in the vicinity of the Second and
-Third Cataracts.
-
-The story of Aahmes, now nearly seventy years of age, relates:
-
-“It fell to me to carry the king Aa-kheper-ka-Ra [Tehutimes I] on his
-voyage to Khent-en-nefer for the purpose of punishing the rebels among
-the tribes and of quelling the marauders from the hills. On his ships
-I showed valour, and I was raised to be an admiral of the marines.
-Their people were carried off alive and captives. His Majesty returned
-down the river; all the lands were now under his rule. That vile king
-of the Anu of Khenti was held head down when the king landed at Thebes.”
-
-It would be valuable and interesting to know what impression the
-strange land of Syria, with its wide, irregular plains, its high,
-snow-topped mountains, its walled towns perched in difficult positions
-in inaccessible places, its people different in customs and with a
-civilisation not below their own, made upon the Theban legions when at
-last they found themselves in Palestine. But of what they thought and
-felt, they have left no word. The lines with which Aahmes of El-Kab
-closes the record of this long life--he must have been over ninety when
-he died--goes no more into detail than the rest of his account.
-
-“After this, his Majesty--life, health, and strength be his--went to
-Ruthen to take satisfaction upon the countries. His Majesty arrived at
-Naharain [Upper Mesopotamia]; he found the enemy that conspired against
-him. His Majesty made great destruction among them; an immense number
-of live captives was carried off from the victories.
-
-“Behold, I was at the head of our soldiers. His Majesty saw my bravery
-as I captured a chariot, its horses and those who were in it. I took
-them to his Majesty and was once more given the collar of gold for
-valour. I have grown up and reached old age; my honours are many. I
-shall rest in my tomb which I myself have made.”
-
-Tehutimes in his first campaign went far beyond his grandfather, and
-his route--Gaza to Megiddo, to Kadesh, to Carchemish--became in later
-times that followed by the Egyptians whenever they descended upon the
-Euphrates. Of the fortunes of his progress we have not the slightest
-information, except as Aahmes tells us, he met the enemy in Naharain.
-The opposing army was under the command of the king of Mitanni, or
-perhaps one of the captains of the Kossæan king of Babylon, and all
-the petty princes of the northern provinces served in it with their
-troops to repel the new invader. But the victory was Tehutimes’. No
-doubt his army was superior to that of his opponents. Its organisation
-and training had steadily improved since the days of Aahmes, for it
-was constantly called into service against the tribes of Ethiopia and
-Libya. The Syrians were wanting neither in efficiency nor bravery, but
-their country was much disorganised and their number of fighting men by
-no means so great as their enemy’s. Therefore they could not command
-such a force as the Egyptians mustered against them.
-
-Tehutimes erected a stele on the Euphrates to mark the limits of his
-dominion, and then turned back, richly laden, to Thebes. The later
-Pharaohs, whenever they invaded Asia, pursued similar methods--a
-sudden advance diagonally to the northeast, routing and dispersing
-any opposing force, spreading destruction on every hand, then a quick
-return to the fatherland, before the approaching winter would put an
-end to all action.
-
-But Tehutimes’ success in his first expedition was so decisive, so
-overwhelming, that he never found it necessary again to cross the
-Isthmus. Southern Syria made no murmur against the burden laid upon
-it, although the North, it is true, soon slipped from the Pharaoh’s
-grasp, if indeed he ever had his grip upon it. A strong garrison was
-left at Gaza, and the king returned to his still rebellious subjects
-in Ethiopia and Nubia. Two or three rebellions were easily silenced.
-On these expeditions Tehutimes passed through the old canal built by
-Usertsen III, and on the rocks that border it have been found many
-interesting inscriptions relating to the trip. One at Assuan reads,
-“Year III, Pakhons 20, his Majesty passed this canal in force and
-power in his campaign to crush Ethiopia, the vile”; on another there
-is cut, “His Majesty came to Cush to crush the vile”; and on a third,
-“His Majesty commanded to clear this canal, after he found it filled
-with stones so that no boat could pass up it. He passed up it, his
-heart filled with joy.” The king now placed the affairs of his southern
-lands in the hands of a viceroy, who is called “Royal Son of Cush,”
-and must, therefore, have had the blood of Ra in his veins. Likewise
-the king made extensive provisions for fortifications. He restored the
-fortresses of Semneh and Kummeh to the efficiency they possessed in
-the great days of the XIIth Dynasty, and he built a brickwork citadel
-to command the Nile on the island of Tombos, near the Third Cataract.
-All these precautions enabled Tehutimes I to live out the remainder
-of a reign of about twenty-five years in complete peace. The strange
-circumstance of his later years and the problems of his successor are
-well recounted in Maspero’s monumental work on “The Struggle of the
-Nations” and his history of the ancient oriental peoples.[a]
-
-The position of Tehutimes I was, indeed, a curious one; although _de
-facto_ absolute in power, his children by Queen Aahmes took precedence
-of him, for by her mother’s descent she had a better right to the crown
-than her husband, and legally the king should have retired in favour
-of his sons as soon as they were old enough to reign. [According to
-Petrie, these two were children of Amenhotep I by Queen Aah-hotep and
-consequently brothers of Queen Aahmes.] The eldest of them, Uazmes,
-died early. The second, Amenmes, lived at least to attain adolescence:
-he was allowed to share the crown with his father from the fourth year
-of the latter’s reign, and he also held a military command in the
-Delta, but before long he also died, and Tehutimes I was left with
-only one son--a Tehutimes like himself--to succeed him. The mother of
-this prince was a certain Mut-nefert, half-sister to the king on his
-father’s side, who enjoyed such a high rank in the royal family that
-her husband allowed her to be portrayed in royal dress; her pedigree on
-the mother’s side, however, was not so distinguished, and precluded her
-son from being recognised as heir-apparent; hence the occupation of the
-“seat of Horus” reverted once more to a woman, Hatshepsitu, the eldest
-daughter of Aahmes.
-
-
-TEHUTIMES II; QUEEN HATSHEPSU
-
-[Sidenote: [_ca._ 1565-1530 B.C.]]
-
-Hatshepsitu herself was not, however, of purely divine descent. Her
-paternal ancestor, Sensenb, had not been a scion of the royal house,
-and this flaw in her pedigree threatened to mar, in her case, the
-sanctity of the solar blood. According to Egyptian belief, this defect
-of birth could be remedied only by a miracle, and the ancestral god,
-becoming incarnate in the earthly father at the moment of conception
-had to condescend to infuse fresh virtue into his race in this manner.
-The inscriptions with which Hatshepsitu decorated her chapel relate
-how, on that fateful night, Amen descended upon Aahmes in a flood of
-perfume and light. The queen received him favourably, and the divine
-spouse on leaving her announced to her the approaching birth of a
-daughter, in whom his valour and strength should be manifested once
-more here below.
-
-The sequel of the story is displayed in a series of pictures. The
-protecting divinities who preside over the birth of children conduct
-the queen to her couch, and the sorrowful resignation depicted on her
-face, together with the languid grace of her whole figure, display in
-this portrait of her a finished work of art. The child enters the world
-amid shouts of joy, and the propitious genii who nourish both her and
-her double, constitute themselves her nurses. At the appointed time,
-her earthly father summons the great nobles to a solemn festival, and
-presents to them his daughter, who is to reign with him over Egypt and
-the world.
-
-From henceforth Hatshepsitu adopts every possible device to conceal
-her sex. She changes the termination of her name, and calls herself
-Hatshepsu, the “Chief of the Nobles,” in lieu of Hatshepsitu, the
-“Chief of the Favourites.” She becomes the King Maat-ka-Ra, and on the
-occasion of all public ceremonies she appears in male costume.
-
-[Illustration: HEAD-DRESS OF AN EGYPTIAN QUEEN]
-
-We see her represented on Theban monuments with uncovered shoulders,
-devoid of breasts, wearing the short loin-cloth and the keffieh, while
-the diadem rests on her closely cut hair, and the false beard depends
-from her chin. She retained, however, the feminine pronoun in speaking
-of herself, and also an epithet, inserted in her cartouche, which
-declared her to be the betrothed of Amen--_Khnem Amen_. Her father
-united her while still young to her brother Tehutimes, who appears
-to have been her junior, and this fact doubtless explains the very
-subordinate part which he plays beside the queen. When Tehutimes I
-died, Egyptian etiquette demanded that a man should be at the head of
-affairs, and this youth succeeded his father in office: but Hatshepsu,
-while relinquishing the semblance of power and the externals of pomp
-to her husband, kept the direction of the state entirely in her own
-hands. The portraits of her which have been preserved represent her as
-having refined features, with a proud and energetic expression. The
-oval of the face is elongated, the cheeks a little hollow, and the
-eyes deep set under the arch of the brow, while the lips are thin and
-tightly closed. She governed with so firm a hand that neither Egypt
-nor its foreign vassals dared to make any serious attempt to withdraw
-themselves from her authority. One raid, in which several prisoners
-were taken, punished a rising of the Shasu in central Syria, while
-the usual expeditions maintained order among the peoples of Ethiopia,
-and quenched any attempt which they might make to revolt. When in the
-second year of his reign the news was brought to Tehutimes II that the
-inhabitants of the Upper Nile had ceased to observe the conditions
-which his father had imposed upon them, he “became furious as a
-panther,” and assembling his troops, set out for war without further
-delay. The presence of the king with the army filled the rebels with
-dismay, and a campaign of a few weeks put an end to their attempt at
-rebelling. Tehutimes II carried on the works begun by his father, but
-did not long survive him. The mask on his coffin represents him with
-a smiling and amiable countenance, and with the fine pathetic eyes
-which show his descent from the Pharaohs of the XIIth Dynasty. By his
-marriage with Hatshepsu, Tehutimes left daughters only, but he had
-one son, also a Tehutimes,[3] by a woman of low birth, perhaps merely
-a slave, whose name was Aset. Hatshepsu proclaimed this child her
-successor, for his youth and humble parentage could not excite her
-jealousy. She betrothed him to her one surviving daughter, Hatshepsitu
-II, and having thus settled the succession in the main line, she
-continued to rule alone in the name of her nephew who was still a
-minor, as she had done formerly in the case of her half-brother.
-
-Her reign was a prosperous one, but whether the flourishing condition
-of things was owing to the ability of her political administration
-or to her fortunate choice of ministers, we are unable to tell. She
-pressed forward the work of building with great activity, under the
-direction of her architect Senmut, not only at Deir-el-Bahari, but at
-Karnak, and indeed everywhere in Thebes. The plans of the building had
-been arranged under Tehutimes I, and their execution had been carried
-out so quickly that in many cases the queen had merely to see to the
-sculptural ornamentation on the all-but-completed walls. This work,
-however, afforded her sufficient excuse, according to Egyptian custom,
-to attribute the whole structure to herself, and the opinion she had
-of her own powers is exhibited with great naïveté in her inscriptions.
-[A famous incident of her reign was the sending out of an expedition
-across the Red Sea in quest of incense.]
-
-[Illustration: TEHUTIMES II]
-
-[Sidenote: [_ca._ 1530-1520 B.C.]]
-
-When Tehutimes III approached manhood, his aunt, the queen, instead of
-abdicating in his favour, associated him with herself more frequently
-in the external acts of government. She was forced to yield him
-precedence in those religious ceremonies which could be performed by
-a man only, such as the dedication of one of the city gates of Ombos,
-and the foundation and marking out of a temple at Medinet Habu; but
-for the most part she obliged him to remain in the background and take
-a secondary place beside her. We are unable to determine the precise
-moment when this dual sovereignty came to an end. It was still existent
-in the XVIth year of the reign, but it had ceased before the XXIInd
-year. Death alone could take the sceptre from the hands that held it,
-and Tehutimes had to curb his impatience for many a long day before
-becoming the real master of Egypt. He was about twenty-five years of
-age[4] when this event took place, and he immediately revenged himself
-for the long repression he had undergone, by endeavouring to destroy
-the very remembrance of her whom he regarded as a usurper. Every
-portrait of her that he could deface without exposing himself to being
-accused of sacrilege, was cut away, and he substituted for her name
-either that of Tehutimes I or of Tehutimes II. A complete political
-change was effected both at home and abroad from the first day of his
-accession to power. Hatshepsu had been averse to war. During the whole
-of her reign there had not been a single campaign undertaken beyond the
-Isthmus of Suez, and by the end of her life she had lost nearly all
-that her father had gained in Syria; the people of Kharu [Phœnicia] had
-shaken off the yoke, probably at the instigation of the king of the
-Amorites, and nothing remained to Egypt of the Asiatic province but
-Gaza, Sharhana, and the neighbouring villages.[c]
-
-One of the first acts of Tehutimes III as sole king, was to lead an
-expedition against Syria, where the constant revolts had weakened the
-power of Egypt. He arrived at Gaza on the 3rd (or 4th) of the month of
-Pakhons. There he celebrated the anniversary of his coronation, and the
-twenty-third year of his reign. He then proceeded by gentle marches
-to Ihem, twenty miles to the north of Gaza, where he learned from his
-envoys, that the king of Kadesh had intrenched himself at Megiddo, with
-a contingent of the rebels.
-
-
-TRIUMPHS OF TEHUTIMES III; HIS SUCCESSORS
-
-Fear of the danger of the mountain defiles near Aluna made some of the
-officers wish to turn back and go by the Ziftha road. But Tehutimes
-indignantly rejected their counsel, saying:
-
-“By my life, by the love that Ra has for me, by the favour bestowed on
-me by my father Amen, my Majesty will take this road of Aluna, whether
-it please you to take any of the other routes suggested, or whether it
-please you to follow me. For would not these vile enemies, detested by
-Ra, say: ‘If Pharaoh is going by another route, he is going for fear of
-us’?”
-
-Then the Pharaoh’s generals replied: “Thy father Amen protects thee; we
-will follow whithersoever thou leadest, as servants follow their lord.”
-
-Three days’ rapid march brought the army, without any mishap, to the
-town of Aluna, close to a torrent called the Qina, a little to the
-south of Megiddo, and there it encamped for the night in the face of
-the enemy with the watchwords:
-
-“Keep a good heart: courage! watch well! Be alert in the camp!”
-
-Dawn found the Egyptian army ranged for battle; the right wing was
-directed towards the River Qina, while the left extended into the plain
-towards the northwest of Megiddo. After a sharp encounter, the Syrians
-were seized by a panic, and abandoning their horses and chariots on the
-battle-field, they fled back to Megiddo; but fear of the enemy kept the
-gates closed, and among those drawn up to the ramparts, by ropes let
-down by the townspeople, was the lord of Kadesh himself.
-
-“If it had pleased God not to let the soldiers of his Majesty be
-employed in carrying off the spoils of his vile enemies, they could
-then have taken Megiddo,”--it says in the account of the campaign. The
-cupidity of the conquerors saved the lives of the vanquished, for,
-although they took possession on the field of battle of 2132 horses,
-994 chariots, and all the booty left behind by the Asiatics, they took
-only 140 prisoners and killed only 83.
-
-In the evening, when the victorious army marched by Tehutimes III with
-the spoils, the king exclaimed:
-
-“Had you taken Megiddo, it would have been a very great favour granted
-me by my father this day; for as all the chiefs of the country are
-within the walls, it would be like taking a thousand cities to take
-Megiddo.”
-
-However, the place, being soon besieged, capitulated in a few days.
-With its fall, the campaign ended; and the chiefs of Syria and
-Mesopotamia hastened to take the oath of allegiance and to pay tribute
-to Egypt.
-
-Three successive campaigns, from the year XXIV to the year XXVIII of
-this reign, completed the subjugation of Syria and southern Phœnicia.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1520-1503 B.C.]]
-
-In the year XXIX, Tehutimes proceeded to Naharain, the territory
-between the rivers Orontes and Euphrates, and the districts on the west
-of Khilibu were sacked to the glory of the god of Thebes, whose coffers
-were soon filled with the gold, silver, and treasures of the Hittite
-princes.
-
-As the king was returning to Egypt with “a joyful heart,” he suddenly
-bethought him that the Zahi, rich in wine, oil and corn, and beyond
-the line of military routes, would be a wealthy and easy prey. So he
-turned to the east, and made a raid on the district of Aradus, which
-the Egyptians robbed of cattle and produce.
-
-The following year the Thebans returned again, and the towns of Kadesh,
-Semyra, Aradus, and Arathu, on the shores of Lake Nisrana, fell one
-after the other. The sons of their chiefs were kept as hostages. The
-campaign lasted till XXXI; and the king celebrated his victory by
-putting up two steles near Carchemish, one on the east of the river,
-and the other near the stele erected by his father, or grandfather,
-Tehutimes I, nearly half a century before.
-
-Then he conquered Ni[5] and received tribute from its prince. The
-sojourn of Tehutimes III in this town was signalised by the performance
-of the royal duty of killing wild beasts; and the king is reported to
-have hunted and killed more than one hundred and twenty elephants.
-
-All the tribes of Syria had to submit to the powerful yoke of the
-Egyptians, and the chiefs of the Libanu, the Kheta [Hittites] and the
-king of Singara took the oath of allegiance.
-
-Nevertheless there was a revolt under the king of Naharain in XXXVII,
-which was quelled by a great battle not far from Aluna. In XLI the
-seat of war was in Cœle-Syria; and the king of Kadesh refusing to do
-homage to Pharaoh, a deadly struggle took place under the ramparts of
-the city. The besieged tried the ruse of letting a mare loose among the
-chariots of Tehutimes; but Amenemheb, an officer of the guard, leaped
-to the ground, disembowelled the animal with a thrust of his sword,
-and cutting off its tail, presented it to the king; and the same brave
-officer, at the head of a picked body of men, succeeded in making a
-breach and forcing an entrance into the town.
-
-Hardly a year passed without a skirmish with the Uauatu in Ethiopia.
-But the tribes, having trembled so long before the Pharaohs, fled at
-the first sign of attack. The Egyptians had only to take possession of
-the flocks and herds, or any booty left in the deserted villages, and
-the campaign of the commander was a series of easy victories, which
-were celebrated with triumph on their return home.
-
-The success of Tehutimes III in his campaigns increased the size and
-wealth of the kingdom and gave ground for his being accorded the name
-of “the Great”; and it is not surprising to see that his deeds formed
-the subject of poetic panegyrics of the period, inscribed on the Temple
-of Karnak:
-
-“I am come,” said the god Amen to him, “to permit thee to crush the
-princes of Zahi; I cast them at thy feet in their districts; I make
-them see thy Majesty as a lord of light, when thou shinest before them
-in my likeness.
-
-“I am come to let thee crush the barbarians of Asia, to take captive
-the chiefs of Ruthen. I will make them see thy Majesty decked with
-warlike apparel, when thou wieldest thy arms upon the chariot.
-
-“I am come to let thee crush the land of the East; Kefa (Phœnicia) and
-Asebi (Cyprus) are in fear of thee; I make them see thy Majesty like a
-young bull, firm of heart and irresistible with thy horns.
-
-“I am come to let thee crush the people who reside in their ports. And
-the regions of Mathen tremble before thee. I make them see thy Majesty
-like the hippopotamus, lord of terror and unapproachable upon the
-waters.
-
-“I am come to let thee crush the people who reside in their islands.
-Those who live on the bosom of the sea are within reach of thy roaring.
-I make them see thy Majesty as an avenger on the back of his victim.
-
-“I am come to let thee crush the Tuhennu. The isles of the Uthent are
-at thy disposal. I make them see thy Majesty like that of a furious
-lion, that strews the valley with corpses.
-
-“I am come to let thee crush the maritime countries, so that the girdle
-of the oceans is in thy hand. I make them see that thy Majesty, as the
-king of birds, sees everything with one glance.
-
-“I am come to let thee crush the lords of the sands who live in the
-lagunes; to let thee lead the dwellers upon the sand into captivity.
-I make them see thy Majesty like a jackal of the South, a king of
-runners, a scourer of the two regions.
-
-“I am come to let thee crush the barbarians of Nubia. As far as the
-land of Shat, all is in thy hand. I make them see thy Majesty like unto
-thy two brothers, Hor and Set, whose arms I have united to secure thy
-power.”
-
-So much success appealed to the imagination of the people, and
-Tehutimes III was soon regarded as a hero of romance, as were Khufu and
-Usertsen I. Only one of the legends circulated for centuries after his
-death is still extant.
-
-The prince of Joppa revolted and took the field against the Egyptians.
-The Pharaoh, unable at that time to leave his country, sent Thutii, one
-of his bravest generals, to quell the insurrection. The town was soon
-taken.
-
-Tehutimes died on the last day of Phamenoth in the year LIV of his
-reign, and was buried at Thebes.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1503-1455 B.C.]]
-
-Amenhotep II succeeded his father Tehutimes III.
-
-The Syrians thought that the coming of a new king of Egypt meant a
-time for casting off the yoke of the Pharaohs. But they soon saw their
-mistake. Amenhotep laid waste the districts of the upper Jordan, and
-“like a terrible lion which puts a country to flight,” on Tybi 26th
-he crossed the Arseth to reconnoitre the passes of Anato. When “some
-Asiatics appeared on horseback to bar his approach, he seized their
-weapons of war, and his prowess equalled the mysterious power of Set,
-for the barbarians fled the glance.”
-
-On the 10th Epiphi he took Ni without striking a blow. The inhabitants,
-men and women, were on the walls to do honour to his Majesty. Other
-places, like Akerith, underwent long siege, before surrendering. But
-the insurrection was entirely quelled by the year III, and in the
-course of the campaign the Pharaoh captured seven chiefs of the country
-of Thakhis. Six of them were solemnly sacrificed to Amen, their hands
-and heads being exposed on the walls of the temple of Karnak. The
-seventh was treated in the same way at Napata, as an example to the
-Ethiopian princes and to make them respect the authority of Pharaoh.
-
-An insurrection of the tribes in the desert, and the oases on the
-east of Egypt, was quelled by Amenemheb, who had the same post under
-Amenhotep as he had under Tehutimes III.
-
-Tehutimes IV, son of Amenhotep, was the next king of Egypt, and his
-successful campaigns confirmed his power in Syria and Ethiopia.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1455-1400 B.C.]]
-
-Under Amenhotep III, who succeeded Tehutimes IV, the boundaries of
-Egyptian domination were fixed at the Euphrates on the north, and on
-the south by the land of the Gallas.
-
-The Syrians were now completely under the Egyptian yoke, and willingly
-sent their daughters to the royal harem; the old-time wars had
-developed into occasional raids for the acquisition of slaves or
-workmen for the building operations in the valley of the Nile.
-
-The last kings of the XVIIIth Dynasty were distinguished by the name of
-“heretic kings,” for as they resented the increasing sacerdotal power
-of the cult of Amen they established opposition cults. Tehutimes IV
-discarded the Great Sphinx and restored the old cult of Horemkhu (“The
-Sun in the Two Horizons”). Amenhotep III brought to Thebes the religion
-of Aten, the solar disk, and in the year X of his reign inaugurated a
-festival at Karnak in honour of the new religion. And Amenhotep IV, to
-free himself from the power of the high priest at Thebes, determined to
-have a new capital for his kingdom, in which Aten should be the supreme
-god. The religion of Aten was probably the most ancient form of the
-religions of Ra. The disk, before which protestations were made, was
-not only the shining and visible form of the divinity, it was the god
-himself.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1420-1365 B.C.]]
-
-Amenhotep III married a wife of foreign origin and religion, Thi. He
-had by her a son who succeeded him under the name of Amenhotep IV.
-The figure of Amenhotep IV, as made known to us by the monuments,
-exhibits those peculiar and strange characteristics which mutilation
-impresses upon the face, chest, and abdomen of eunuchs. On the other
-hand, we know that at an early age he married Queen Nefert-Thi and had
-by her seven daughters. It is therefore probable that if he really
-did experience the misfortune of which his features seem to bear the
-evidence, it happened during the wars of Amenhotep III and among the
-black people of the South. The custom of mutilating prisoners and
-wounded is, among these people, as old as the world. Amenhotep IV
-doubtless imbibed religious ideas from his mother, for he manifested
-a great horror of the cult of Amen and gave his homage to the solar
-divinities, chiefly to the disk itself.
-
-But the fear of arousing his subjects to revolt restrained him at
-first from too openly avowing his heresy. He contented himself with
-changing his name, which contained that of Amen, for that of Khun-aten,
-“Splendour of the Sun’s disk,” and continued to worship his father
-Amenhotep and the god Amen himself. Later, his religious fanaticism
-got the better of his prudence. The cult of Amen was forbidden and his
-name erased wherever it could be reached. The pure-blooded Egyptians
-came under suspicion on account of their religion and disappeared from
-the king’s entourage, giving place to Asiatic personages who resembled
-Pharaoh and were deprived like him of their virility.
-
-Thebes, so full of monuments consecrated to the fallen god, lost its
-rank of capital.
-
-Khun-aten built a new capital at a place in Middle Egypt which to-day
-bears the name of Tel-el-Amarna, and which he called Khut-aten, where
-there was nothing to recall the old religion.
-
-The sun was the principal god of the old religion; all the ancient
-solar divinities, Ra-Horemkhu, Hor, were recognised and respected.
-Monuments show us the god in the form of a disk whose rays descend
-toward the earth, each ray terminating in a hand holding the ansated
-cross--the emblem of life. The disk is called Aten. Wherever the king
-goes, the solar disk accompanies him and sheds its benediction upon him.
-
-But with all the attention he paid to religion, Khun-aten was, like his
-ancestors, a great builder and conqueror. Ethiopia, Thebes, and Memphis
-were fields of his activity, and he continued to exercise sovereign
-authority in Syria as well as in Africa.
-
-At his death the crown passed to Prince Ai, his foster-brother, and
-husband of his eldest daughter Tai. The new king, without renouncing
-the religion of sun-worship, suspended the persecutions which had
-the cult of Amen for their object and restored the religion of the
-ancient national divinities. For successors he had his brothers-in-law
-Tut-ankh-Amen, and later Saa-nekht, whose reign, although short, seems
-to have been prosperous. Tut-ankh-Amen, at least, is represented as an
-all-powerful Pharaoh, to whom foreign peoples give trembling homage.
-[According to Brugsch and Wiedemann and Petrie the order of these kings
-is Saa-nekht, Tut-ankh-Amen, and Ai--the reverse of the order here
-given.]
-
-But after them civil and religious wars desolated Egypt; the throne was
-occupied by ephemeral kings whose names even are unknown to us. [The
-kings formerly reputed to belong to the end of this dynasty are now,
-as Professor Petrie remarks, “not of historical substance, but only
-linguistic questions.” It has been well established that the names in
-question are either errors or “Ptolemaic bungles,” and they are now
-assigned to monarchs of this and other dynasties.]
-
-King Hor-em-heb re-established peace, suppressed the solar religion,
-destroyed Khun-aten’s monuments, and everywhere restored the ancient
-cult. Outside the country he reconquered Ethiopia, which for the
-time being had been lost, and made the land of Punt tributary, but
-risked no expeditions into Syria. The conquests of the Tehutimes and
-the Amenhoteps, so dearly obtained in this direction, had been lost
-during the religious wars. The petty local princes had ceased to pay
-tribute: and to reduce them anew, a whole generation of conquerors was
-necessary.[a]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[3] [Whether Tehutimes I or Tehutimes II was the father of Tehutimes
-III is still in doubt, but Maspero and Petrie incline to the belief
-that it was Tehutimes II.]
-
-[4] [Petrie says he was about thirty-one years old.]
-
-[5] [A town in the land of Naharain that sometimes has been confounded
-with Nineveh.]
-
-
-
-
-CHAPTER V. THE XIXTH DYNASTY
-
-[_ca._ 1365-1225 B.C.]
-
- Ye men of Egypt, ye have heard your king!
- I go, and I return not. But the will
- Of the great Gods is plain: and ye must bring
- Ill deeds, ill passions, zealous to fulfil
- Their pleasure, to their feet; and reap their praise,
- The praise of Gods, rich boon! and length of days.--MATTHEW ARNOLD.
-
-
-We come now to the period when Egypt reached the apex of its power;
-when a series of great conquering monarchs made the name of Egypt
-known and feared far beyond the confines of the Nile. Of these great
-monarchs the name of one in particular was stamped upon the traditions
-of Asiatic peoples and has passed into popular knowledge. This was
-Ramses II, known to the Hebrews, and through them to the western world,
-as the Pharaoh of the Oppression. Great as this monarch was, little was
-known of him beyond the prejudiced recitals of the Hebrews, until our
-own time, when the decipherment of the monuments has brought to light
-the record of many of his warlike deeds. These records, like all such
-narratives, are highly coloured and told from the standpoint of the
-conqueror himself; but, with due allowance for exaggeration, they may
-no doubt be accepted as accounts of actual events.
-
-A peculiar interest attaches to the name of Ramses II in addition
-to the never failing fascination of the great conqueror. We shall
-therefore have occasion to review his deeds in detail as told by
-the poet laureate of the day, and to consider various authoritative
-estimates, both ancient and modern, that have been passed upon this
-greatest hero of Egyptian history.[a] First Maspero:
-
-Hor-em-heb, whose origin is unknown [there seems no reason to deny
-that he was the famous general whose tomb has been discovered at
-Saqqarah], nullified the efforts of Amenhotep and the other heretic
-kings to lessen the power of Thebes and its god, for he re-established
-the cult of Amen in all its splendour, had the temple of Aten pulled
-down, and the materials used to erect one of the triumphal entries,
-leading into the sanctuary of Karnak; the names of the heretic kings
-were effaced, and their monuments utterly destroyed. The new king had
-much to do to repair the disasters of the preceding years; at home all
-the governmental machinery was out of order, and abroad, the countries
-under the Egyptian yoke had ceased to pay tribute. Hor-em-heb put
-down brigandage, he punished untrustworthy employers by death, and he
-restored to the temples the properties which had been taken from them.
-He imposed a tribute on the distant country of Punt, he made raids on
-the tribes of the Upper Nile, and boasted of having subjugated the same
-countries as Tehutimes III. We have no exact account of his conquests
-except from his monuments, but they were numerous, and his reign seems
-to have been glorious, prosperous, and long.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1365-1355 B.C.]]
-
-It is not known when the sceptre passed into the hand of Ramses I
-nor how he was related to his predecessor. [Whether he were the son,
-son-in-law, or brother of Hor-em-heb, has never been determined.] He
-had, however, been in the service of Ai, one of the last of the heretic
-kings, and also of Hor-em-heb, so it was at a somewhat advanced age
-that he ascended the throne of the Pharaohs. An expedition in the year
-II against Ethiopia, a short campaign against the Kheta [Hittites],
-were the chief events of his reign. He died six or seven years after
-his accession and left his son Seti (the Sethosis of Greek tradition),
-as his successor.
-
-
-KING SETI
-
-[Sidenote: [_ca._ 1355-1345 B.C.]]
-
-Seti at once announced himself abroad as a conqueror in the following
-words:
-
-“His Majesty has just heard that the vile tribes of Shasu have
-rebelled. The chiefs of their tribes, assembled at one spot, have been
-filled with blindness of heart and violence so that each one destroys
-his neighbour.”
-
-Seti pushed right away toward the East across the desert, watered here
-and there with ponds or springs, each protected by a fortress or at
-least a tower--“The fortress of the Lion,” “The tower of Seti I,” “The
-well of Seti I,” etc. Wherever the enemy appeared he was easily routed,
-his trees destroyed; his harvests pitilessly cut. Going on from station
-to station, the Egyptians arrived at the two forts of Ribatha [the
-Rehoboth of the Bible] and Canaan. The latter, favourably situated by
-a little lake upon one of the last of the Amorite hills, commanded the
-entrance of one of the richest ports of southern Syria. It submitted at
-the first onslaught, so the whole of the rich valley was pillaged by
-the Egyptians.
-
-This first success entailed greater ones; and Seti, going northward,
-arrived at the port of Lebanon, where he obliged the people to cut
-down their trees and send them to Egypt for the buildings he had
-commenced in honour of Amen. From thence he repaired to the valley of
-the Orontes, there to attack the Kheta [Hittites]; and a victory gained
-over these traditional enemies of Egypt, formed a happy conclusion to
-the campaign.[6]
-
-The Pharaoh’s return was one perpetual triumph from the time he
-appeared on the frontier, where he was welcomed by the priests, until
-he arrived at Thebes and offered his prisoners to Amen. And Egypt
-thought that the great days of Tehutimes and Amenhotep had returned.
-
-Unfortunately, however, these triumphs were not so real as they
-appeared. Southern Syria, crushed by the passage of armies, had
-abandoned all ideas of any native resistance and surrendered almost
-without a blow. The Phœnicians considered that a voluntary tribute was
-less expensive than a war against the Pharaohs, and they amply consoled
-themselves for the diminution of their liberty by getting hold of the
-maritime commerce of the Delta.
-
-But on the north the Kheta [Hittites] were more formidable than ever.
-Free, during the time of the heretic kings, from the perpetual fear
-of an Egyptian invasion, they not only extended their supremacy over
-the whole of Naharain, from Carchemish to Kadesh, but they crossed
-the Taurus, and penetrated into Asia Minor. It is not known how far
-they carried their dominion, but it seems it did not extend beyond the
-plain of Cilicia and Catania. Anyhow they entered into direct relations
-with the people of the southern and eastern parts of the peninsula,
-the Lycians, the Masu, the Dardanians, and the dwellers of Ilion and
-Pidasa. Supported by such allies, and sometimes aided by companies
-of their soldiers, the Kheta were a military power, quite equal to
-withstanding the Egyptians and waging war against them. Seti saw the
-position of affairs as soon as he attacked them, and although doubtless
-he took Kadesh, and the greater number of the Amorite towns on the
-Orontes without much trouble, the tenacity of the Kheta, always ready
-to fly to arms in spite of defeats, finally exhausted his patience.
-
-Tired of war, he concluded an alliance with King Maro-sar, son of
-Shapalul, which lasted until his death. The dominion of the Pharaohs
-did not extend beyond the Orontes. So, being limited to southern Syria
-and Phœnicia, it gained in solidarity what it lost in extent. It seems
-that Seti I instead of simply exacting a tribute, imposed Egyptian
-governors on some of the conquered peoples, and in some places, like
-Gaza and Megiddo, stationed permanent garrisons.
-
-The reign of Seti I undeniably marked a brilliant epoch in the history
-of Egypt. The treasure looted in Syria contributed to some of the
-most perfect Egyptian monuments, such as the mausoleum at Abydos and
-the hypostyle hall at Karnak, the tomb of the king. Seti was assisted
-in these works by his son Ramses. During his father’s lifetime Seti
-had married the princess Tui of the old royal family, probably the
-daughter of Hor-em-heb, and granddaughter of Amenhotep III, so that
-his son Ramses was, from the hour of his birth, considered by the
-loyalist Egyptians as the only legitimate king. His father, therefore,
-to prevent a rebellion, was obliged to make him co-regent when he
-was quite a little boy, although he was not at first taken much into
-account by either Seti or his ministers.
-
-At ten years of age Ramses is said to have made war in Syria, and,
-according to Greek tradition, in Arabia. And it was on his return from
-these campaigns, that, ripened by age and experience, he began to take
-an active part in the internal government of the kingdom and to claim
-his royal prerogative. And henceforth we see his increasing personal
-valour transform him from an obscure prince into a king, a “master of
-the two worlds.”
-
-Seti, now old, and worn out with the exploits of his youth, gradually
-conceded all power to his son, and lived in retirement in his palace
-for the rest of his days, the object of divine honours.
-
-Certain pictures of the temple of Abydos show him seated on a throne
-amid the gods. He holds the club in one hand and in the other a complex
-sceptre, combining the different symbols of life and death. Isis is at
-his side, and the lesser gods sit behind the all-powerful couple, to
-whom Ramses addresses his prayer. It is a premature apotheosis of which
-the conception does honour to the regent, but it leaves no doubt of the
-real state of the kings in their old age. They were worshipped as gods,
-but they did not reign. Seti was no exception to this common rule; he
-was worshipped, but he did not reign.
-
-Peace was threatened by an unforeseen danger. The people of Asia Minor
-had hitherto been beyond the sphere of action of Egypt; but now several
-races, such as the Shardana and Tyrseni, whose names were new to the
-ears of the Egyptians, landed on the coast of Africa, and joined with
-the Libyans. Ramses II defeated them, and the prisoners that he took
-were incorporated in the Royal Guard; and the others returned to Asia
-Minor, with such a recollection of their defeat, that Egypt was secure
-from their invasion for nearly a century. Peace assured in the North,
-Ramses repaired to Ethiopia, where he spent the last years of his
-father’s reign in making raids on the nomadic tribes on the banks of
-the Upper Nile.
-
-On the news of the death of his father, Ramses left Ethiopia and
-entered on his duties as sole king at Thebes. He was then at the height
-of his fortune, and had several sons old enough to fight under his
-banner. The first years of his reign were not disturbed by any war
-of importance: in the year II there was a short expedition against
-the Amorites, and in the year IV there was one to the banks of the
-Nahr-el-Kelb near Beyrut. The Kheta [Hittites], faithful to the
-alliance made with Seti, did not try to excite a rebellion; and the
-people of Canaan, kept in check by the Egyptian garrisons, remained
-quiet.
-
-
-RAMSES II, THE GREAT
-
-[Sidenote: [_ca._ 1340 B.C.]]
-
-So all went well till the year IV, when a terrible rebellion broke out.
-The king of the Kheta (Mau-than-ar, son of Maro-sar) was assassinated
-and succeeded by his brother, Kheta-sar, who convoked his vassals and
-allies, and broke with Egypt. Naharain, and its capital Carchemish,
-Arathu and southern Phœnicia, Kadesh and the country of Amaour, Kati
-and the Lycians, joined the coalition, and the hope of pillaging the
-Egyptian provinces of Syria, if not Egypt herself, made Ilion, Pidasa,
-Kerkesh, the Masu, and Dardanians also join the Kheta against Sesostris
-[Ramses].
-
-[Illustration: BUST OF RAMSES II
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Trojan bands crossed the whole length of the peninsula and encamped in
-the valley of the Orontes, three hundred miles from their country. The
-army brought into the field by Ramses shows how easily nations were
-displaced at that time, for it was composed of Libyans, Mashauasha of
-Libya, Masu and Shardana, the fruit of the victorious repulsion of the
-invasion a few years before.
-
-The Pharaoh established the basis of his operations on the frontier of
-Egypt and the Arabian Desert in the town he had recently founded under
-the name of Pa-Ramessu-Anekhtu (“the city of Ramses, the Conqueror”).
-He traversed Canaan, still under his sway, and quickly bore down upon
-the southern countries, only stopping at Shabatun, a Syrian village,
-rather to the southwest of Kadesh, and in view of the town. During a
-halt of some days he surveyed the district, and tried to discover the
-position of the enemy, having only vague ideas on the subject. But the
-allies, on the contrary, fully informed by their scouts, who mostly
-belonged to the nomadic tribes of Shasu, were conversant with all
-their movements; and the king of the Kheta, their chief, conceived and
-carried out a clever manœuvre, which would have completely destroyed
-the Egyptian army, had it not been for the personal bravery of the
-Pharaoh.
-
-One day when Ramses had advanced a little to the south of Shabatun, two
-Bedouins came and said to him:
-
-“Our brothers who are the chiefs of the tribes, allied with the vile
-chief of the Kheta, send us to tell your Majesty that we wish to serve
-your Majesty; we are leaving the vile chief of the Kheta, and know that
-he is in the district of Khilibu at the north of the town of Tunep,
-where he has retreated from fear of the Pharaoh.”
-
-The king was deceived by this report, which bore the trace of truth,
-and feeling safe from a surprise by the supposed distance of the enemy
-(Khilibu being forty miles to the north of Kadesh), he advanced without
-misgiving, at the head of his household chariotry, whilst the bulk of
-the army, including the legions of Amen, Ra, Ptah, and Sutekh, followed
-him from a distance.
-
-Whilst he was thus dividing his forces, the allies, represented by
-the traitors as far off, were secretly assembling on the northeast of
-Kadesh and preparing to attack the flank of the Egyptian army on its
-march to Khilibu. Their number was considerable to judge from the fact
-that, on the day of the battle, the king of Khilibu alone commanded
-eighteen thousand picked men; and, besides a well-trained infantry,
-they had two thousand five hundred chariots, each carrying three men.
-
-During these operations the scouts brought into the general’s camp
-two other spies they had taken; and the king seems then to have had
-his suspicions aroused, for he ordered them to be well beaten, so as
-to make them confess. They then confessed that they had been sent to
-watch the manœuvres of the Egyptian army, and stated that the allies,
-assembled at Kadesh, were only waiting for a favourable opportunity
-to appear. Ramses then called a council of war, and explained their
-critical position. The officers excused themselves on the plea of the
-imprudence of the governors of the provinces, who had neglected to
-reconnoitre every day the position of the enemy, and they despatched an
-express messenger to bring up the body of the army to the aid of its
-chief.
-
-Whilst the council was still sitting, the enemy approached, and when
-the king of the Kheta brought his forces to the south of Kadesh, he
-attacked the Ra legion, and so cut the Egyptian army in two.
-
-The Pharaoh then in person charged at the head of his household
-chariotry, and eight times he broke the ranks of the encircling army,
-rallied his troops, and sustained the shock the rest of the day.
-Toward evening the Kheta, losing the advantage they had gained in the
-morning, beat a retreat before the Egyptian army, now in line; and at
-the approach of night the battle was suspended until the following day,
-when the allies were completely routed.
-
-The equerry of the Kheta prince, Garbatusa, the general of his
-infantry and chariots, the chief of the eunuchs, and Khalupsaru, the
-writer of the annals of the sovereign for posterity, perished on the
-battle-field. Many corps of the Syrian army cast themselves into the
-Orontes to try to swim across it. Mazraima, the brother of the (Khetan)
-king, succeeded in reaching the other bank, but the lord of the country
-of Nison was drowned. The king of Khilibu was dragged half dead from
-the water; and pictures of the battle represent him being held head
-downward to disgorge the water he had swallowed. The conquered army
-would no doubt have been utterly destroyed, had not a sortie of the
-garrison of Kadesh arrested the progress of the Egyptians and allowed
-the fugitives to return to the town. The following day the Khetan king
-asked for and obtained peace.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1340-1324 B.C.]]
-
-But all hopes that this brilliant victory would terminate the war were
-disappointed. For the country of Canaan and the neighbouring provinces
-attacked the rear-guard of the victorious army, and the king of the
-Kheta, profiting by this diversion, broke the peace. The whole of
-Syria, from the banks of the Euphrates to the Nile, rose in arms. And
-although there were no more great battles, the next fifteen years were
-filled with a series of sieges and attacks; and hostilities broke out
-in one place as fast as peace was concluded in another.
-
-The year VIII saw the Egyptian army in Galilee, under the walls
-of Merom. In the year XI Askalon was taken in spite of the heroic
-resistance of the Canaanites. In another campaign the king penetrated
-as far north as the environs of Tunep, and took two towns of the Kheta.
-So the war went on from year to year, until the enemies of Ramses were
-quite exhausted with their useless efforts, and the king of the Kheta
-once more prayed for peace from the Egyptian sovereign, and it was
-granted and sealed in the year XXI.
-
-The treaty was originally drawn up in the language of the Kheta, and
-it was engraved on a sheet of silver which was solemnly offered to the
-Pharaoh in his city. The articles of the treaty were essentially the
-same as those drawn up between the kings of Kheta and Ramses I and Seti
-I. It was stipulated that the peace between the two countries was to be
-eternal:
-
-“If an enemy march into the countries under the sway of the great king
-of Egypt and if he send to the king of the Kheta, saying: ‘Come, take
-arms against them,’ the great king of Kheta will do as he is asked
-by the great king of Egypt: the great king of Kheta will destroy his
-enemies. And if the great king of Kheta does not wish to come himself,
-he will send the archers and chariots of the country of Kheta to the
-great king of Egypt to destroy his enemies.”
-
-And an analogous clause also assures the king of Kheta of the support
-of the Egyptian arms. Then come special articles to protect the
-commerce and industry of the united nations and to render surer the
-course of justice. Every criminal trying to evade these laws by taking
-refuge in the neighbouring country will be handed over to the officers
-of his nation: every fugitive not a criminal, every subject taken away
-by force, every workman who removes from one territory to another to
-there take up his abode, will be sent back to his country, without his
-expatriation being regarded as a crime. He who is thus expelled is not
-to be punished by the destruction of his house, wife, or children, he
-is not to be struck in the eyes or on the mouth, or on the feet, as
-there is no criminal accusation against him.
-
-Equality and perfect reciprocity between the two countries, extradition
-of criminals and refugees, are the principal conditions of this treaty,
-which can be considered the most ancient monument of diplomatic science.
-
-The wars of Ramses II terminate with this alliance, but Greek
-historians have made the Pharaoh, under the name of Sesostris,
-penetrate and subdue the countries of Media, Persia, Bactriana, and
-India, as far as the ocean, and even say he penetrated Europe as far as
-Thrace, where his course was only checked by want of supplies.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1307-1285 B.C.]]
-
-From the year XXI to that of Ramses’ death the peace of the country was
-not disturbed. The conditions were loyally observed, and the alliance
-between the two sovereigns was soon cemented by a family bond, as
-Ramses married the eldest daughter of the king of Kheta, and a few
-years later invited his father-in-law to visit the valley of the Nile.
-The lord of Kheta acquaints the king of Kati with this approaching
-journey in these words:
-
-“Be prepared for we are going to Egypt, the word of the king has been
-spoken; let us obey Sesostris [Ramses]. He gives the breath of life to
-those he loves, so all the world loves him, and Kheta is in future one
-with him.”
-
-In the year XXXIII the Syrian prince visited the city of Ramses,
-probably Thebes; and he is represented on a stele, engraven for the
-occasion, with his daughter and son-in-law.
-
-So Egypt at last found her most bitter enemies transformed into
-faithful allies, and “the people of Kamit were henceforth one in heart
-with those of Kheta, which had not been the case since the time of the
-god Ra.”
-
-As this alliance was concluded, the king could now devote himself to
-building monuments. According to the Greek historians, “he had a temple
-built in each town to the principal god of the place.”
-
-Ramses was indeed a king of builders. During his long sixty-seven
-years’ reign, he had time to complete the work of several generations,
-and one can safely say that there is not a ruin in Egypt or Nubia
-which does not bear his name. The great “speos” [cave-temple] of
-Isambul perpetuated the memory of his campaigns against the negroes and
-Syrians, and four colossal monoliths, twenty metres high, adorn the
-entrance. At Thebes there was added to the temple of Amenhotep (Luxor)
-a court with two pylons and two obelisks of granite, the finest of
-which is on the Place de la Concorde in Paris. The temple of Gurnah,
-founded by Seti in honour of Ramses I, was finished and consecrated.
-The Ramesseum, known to the ancients by the name of Tomb of Osymandias,
-gives a sculptured account of the campaign of the year V; and the hand
-of Ramses II is seen in the necropolis of Abydos, as well as at Memphis
-and Bubastis and in the quarries of Silsilis, as well as in the mines
-of Sinai.
-
-The temple of Tanis, neglected by the sovereigns of the XVIIIth
-Dynasty, was restored and enlarged; and the town which was in ruins,
-was rebuilt. In many places the architects effaced on the statues
-and temples the names of their royal builders, and substituted the
-cartouches of Ramses II. The decoration of the hypostyle hall of Karnak
-is certainly due to this king: Ramses I conceived the plan, Seti
-commenced it, and Ramses II decorated it entirely. From the year III,
-Ramses was also greatly interested in the working of the gold mines in
-Nubia, and established a line of stations with cisterns and wells along
-the road leading from the Nile to Gebel Ollaqi. Then he had the network
-of canals, which water Lower Egypt, cleared, including the one between
-the Nile and the Red Sea on the borders of the desert. He repaired the
-walls and fortifications which protected Egypt from the Bedouins; and
-as political necessity led him to reside on the west of the Delta, he
-founded several towns on the frontier, the most important of which was
-Ramses Anekhtu.
-
-The poets of the period have left us pompous descriptions of this city:
-“It is situated,” they say, “between Syria and Egypt; it is full of
-delicious provisions; it is like unto Hermonthis. Its length is that of
-Memphis, the sun rises and sets there. All men leave their towns and
-settle on its territory; the rivers of the sea pay homage in eels and
-fish, and bring the fruit of their tides. The dwellers in the town are
-in holiday attire every day; perfumed oil anoints their heads on new
-wigs. They stand at their doors, their hands filled with bouquets, with
-green boughs from the town of Pa-Hathor, with garlands from Pahir, at
-the entrance gate of Pharaoh. Joy increases and dwells there without
-end.”
-
-Poetry, we see, flourished at the time of Ramses, and the manuscripts
-of the works have been preserved, but the names of the authors were not
-added.
-
-
-THE WAR-POEM OF PENTAUR
-
-[Illustration: STATUE OF RAMSES II
-
-(British Museum)]
-
-[Sidenote: [_ca._ 1340 B.C.]]
-
-The most often quoted and the best-inspired poem is the Poem of
-Pentaur, which describes the exploits of Ramses in the year V at the
-battle of Kadesh. [Pentaur, or rather Pentauirit, is not the author,
-but merely the transcriber of the copy now in the British Museum.
-The author is not known.] We know the subject of the poem: the king,
-surprised by the prince of the Kheta, is obliged to lead the charge at
-the head of his household troops:
-
-“His Majesty now rises like his father Mentu. He seizes his arms, and
-buckles on his cuirass like Baal in his time. Great horses bear on his
-Majesty--‘Victory to Thebes’ was their name as they left the stables
-of King Ramses, beloved of Amen. The king, having started, broke the
-ranks of the vile Kheta. He was alone, nobody with him. Having advanced
-in sight of those behind him, he was surrounded by two thousand five
-hundred chariots; cut off from retreat by all the warriors of the
-vile Kheta and by the numerous people with him from Arathu, Masa, and
-Pidasa. Each of their chariots carried three men, and they were all
-massed together. “‘No prince with me, no general, no officer of the
-archers, no archers, or chariots. My soldiers have forsaken me, my
-horsemen have fled, and not one remains to fight with me.’ Then his
-Majesty said:
-
-“‘Where art thou, my father Amen? Does a father forget his son? Have
-I done anything without thee? Have I not marched and halted according
-to thy word? I have in no way disobeyed thy orders. He is very great,
-the lord of Egypt who overthrows the barbarians on his way! What
-are these Asiatics to thee? Amen enervates the impious. Have I not
-presented thee with numberless gifts? I have filled thy sacred dwelling
-with prisoners; I have built thee a temple which will last a million
-years; I have given all my goods for thy stores; I have offered thee
-the entire world to enrich thy domains. Truly a miserable fate is
-reserved to those who oppose thy designs, and happiness to him who
-knows thee, for thy acts come from a heart full of love. I invoke thee,
-my father Amen! Here I am in the midst of a great and strange company,
-all the nations are leagued against me, and I am alone, with no other
-but thee. My numerous soldiers have abandoned me, none of my horsemen
-regarded me when I called to them, they did not hearken to my voice.
-But I believe that Amen is more to me than a million horsemen, than a
-myriad brothers, or young sons all assembled together. The work of men
-is naught. Amen will overrule them. I have accomplished these things
-by the counsel of thy mouth, O Amen! and I have not transgressed thy
-counsels: here I have given glory to thee to the ends of the earth.’”
-
-[Illustration: STATUES OF RAMSES II AT ABU-SIMBEL]
-
-The king is here represented alone, surrounded by the enemy and in
-great danger, but his first impulse is to God; and before rushing into
-the mêlée, he makes this long address to Amen, and help came to him:
-
-“The voice resounded to Hermonthis. Amen answers my cry; he gives me
-his hand, I utter a cry of joy, he speaks behind me:
-
-“‘I hasten to thee, to thee Ramses Meri-Amen, I am with thee. It is I,
-thy father; my hand is with thee and I am of more avail than hundreds
-of thousands. I am the lord of strength, a lover of courage, I have
-recognised a courageous heart and am satisfied my will will be done.’
-
-“Like Mentu, I then cast my arrows to the right, I overthrew my
-enemies. I am like Baal before them. The two thousand five hundred
-chariots which surround me are dashed to pieces by my horsemen. Not
-one of them has a hand to fight with, their hearts fail them, and fear
-enfeebles their members. They cannot draw their arrows, nor have they
-strength to wield their lances. I precipitate them into the water as
-you would a crocodile, they are cast down on the top of each other.
-I do not wish one to look behind nor to turn back. He who falls will
-never regain his feet.”
-
-The effect produced by this outburst about God was very great,
-especially on the Kheta, who seemed arrested by an invisible power when
-on the point of victory, and hesitated in terror. Then they commanded
-the chiefs in their cars, and the men versed in war to advance, so
-that the company of the kings of Arathu, of Ilion, of Lycia, Dardania,
-Carchemish, Kerkesh, Khilibu, numbering three thousand chariots,
-proceed forward.
-
-“But all their efforts are useless. I dashed on them like Mentu, my
-hands destroyed them in the space of an instant, I cut and I killed
-amongst them, so that they said one to another:
-
-“‘This is not a man amongst us, it is Sutekh, the great warrior. It
-is Baal in person. These are not the actions of a man that he does.
-Alone, all alone, he repulses hundreds of thousands without chiefs,
-and without soldiers. Let us hasten to fly before him, let us save our
-lives, let us breathe again.’
-
-“All who came to fight found their hands weakened, they could no longer
-hold bows, or lance. Seeing that he had arrived at cross-roads the king
-pursued them like a griffin.”
-
-It was only when the enemy is in retreat that he summons his soldiers,
-not so much for their aid as to let them witness his valour:
-
-“Be firm, keep up your heart, O my soldiers! You see my victory and I
-was alone. It is Amen who gave me strength; his hand is with me.”
-
-He encourages his shield-bearer Menna who is full of fear at the number
-of the enemy, and rushes into the mêlée.
-
-“Six times I charged the enemy!”
-
-At last his army arrives toward evening and helps him. He assembles his
-generals and overwhelms them with reproaches.
-
-“What will the whole world say, when it learns that you left me quite
-alone? That not a charioteer nor any archers joined with me? I have
-fought, I have repulsed millions of people alone. ‘Victory of Thebes,’
-and ‘Mut is satisfied’ were my glorious horses. It was with them that
-I was alone amid terrifying enemies. I will see them fed myself every
-day, when I am in my palace, for I had them when I was in the midst
-of my enemies with the chief Menna, my shield bearer, and with the
-officers of my horse who accompanied me, and are witnesses of the
-battle; they were with me. I have returned after a victorious battle
-and I have struck the assembled multitudes with my blade.”
-
-The skirmish of the first day was only the preliminary to a more
-important engagement, and with what success to the Egyptians, and what
-loss to the Asiatics, has already been told. The poet does not give
-any details of this second affair. He describes it in a few lines
-dedicated entirely to praise of the king. The subject, in fact, is not
-the victory at Kadesh and the defeat of the Syrian armies, important
-as these may be to the historian; but the poet sings the indomitable
-courage of Ramses, his faith in the aid of the gods, the irresistible
-strength of his arm. He wished to portray him surprised, abandoned, and
-compensating for the faults of the generals by his bravery. All the
-facts which could lessen the general impression or diminish the glory
-of the royal bravery are put in the background. The household troops
-are mentioned only once; of the second day of the battle there is but
-an insufficient description. The king of the Kheta implores peace,
-Ramses grants it, and returns in triumph to Thebes.
-
-“Come, our beloved son, O Ramses Meri-Amen! The gods have given him
-infinite periods of eternity upon the double throne of his father Tmu,
-and all the nations are put under his feet.”[b]
-
-
-THE KINGDOM OF THE KHETA AND THE NINETEENTH DYNASTY
-
-[Sidenote: [_ca._ 1345-1285 B.C.]]
-
-After the preceding eulogy by Maspero, it is well to read Eduard
-Meyer’s more cynical account of the reign of the great Ramses. It will
-enable us the better to preserve a mental balance. It should not,
-however, lead us to forget that we are in the presence of one of the
-great epochs of civilisation; for all such great epochs have had their
-iconoclasts as well as their adulators.[a]
-
-Ramses II exaggerated his own praises in inscriptions, saying that,
-already in the womb, he had been acknowledged king and that his father
-had handed him over the government when he was yet a child. This is
-correct in so far as he was solemnly proclaimed successor to the throne
-in his early youth, and probably raised to be co-regent by Seti toward
-the end of his reign; as crown-prince he accompanied his father in the
-wars against the Libyans.
-
-In the fifth year the king directed his second campaign against the
-Kheta. The king of Kheta had summoned all his allies and tribes
-dependent on him, and a formidable army was gathered together in the
-neighbourhood of Kadesh. He almost succeeded in destroying, in an
-ambush, the advance-guard, in which Ramses was present. The mass of
-the army which had been called together in haste did not reach the
-battle-field in time, and it was only the personal courage of the king,
-who boasts of having fought against thousands alone when all deserted
-him, that gained the victory for the Egyptians. The enemy were driven
-into the Orontes, and suffered heavy losses; the king of Khilibu was
-almost drowned. Ramses II boasts again and again of this victory; he
-had the fight represented and poetically extolled in Luxor, in Karnak,
-in the Ramesseum built in the west town for the worship of the dead,
-and in Nubia in the temple of Abu Simbel. Nevertheless, it was only a
-brave personal feat and no great military success.
-
-We hear nothing of the conquest of Kadesh, and when Ramses asserts
-“that the king of Kheta turned his hands to worship him,” this refers
-to passing negotiations or to an armistice, for we see that the war
-continued uninterruptedly.
-
-We have only very incomplete information concerning the continuance of
-the war. Only once more do we find the king penetrating far toward the
-north: in the province of Tunep in the land of Naharain he personally
-fought against the Kheta. How he arrived so far north, we do not know.
-
-It is clear that the Egyptians were being more and more driven back,
-and finally completely lamed. Doubtless the king of Kheta could boast
-of numerous victories. On the other hand, it was only boasting when
-Ramses gave long lists of conquered people and towns in his temple
-inscriptions, in which, so as to equal Tehutimes III, he had to
-include the names of Asshur and Sangara, Mannus and Karak (Cilicia),
-with which the king scarcely came into contact. It can at once be seen
-that it is no historical document.
-
-When and on what conditions peace was concluded is not known, and
-tradition does not relate what part of Syria the Egyptians maintained.
-At any rate Palestine remained essentially Egyptian. It would appear
-that it was agreed that South Syria should be relinquished to Egypt,
-and that the Kheta should retain a free hand in the North.
-
-[Illustration: BRINGING TRIBUTE TO RAMSES II]
-
-By this agreement, there was maintained between the two states
-a lasting peace which soon ripened into a close union. In the
-twenty-first year of Ramses II King Kheta-sar proposed one of those
-everlasting treaties to the Pharaoh, in which both states guaranteed
-their own integrity, formed an alliance for protection against every
-outside enemy, and mutually bound themselves to watch over all exiles
-who might seek refuge with them, and to surrender all deserters and
-emigrants. The treaty held good for a long time; thirteen years later
-Kheta-sar visited the ruler of Egypt and gave him his daughter to wife.
-Then took place what, as the god Ptah says to Ramses, “was unheard of
-even from the days of Ra until thine own.” It is evident that under
-such circumstances the relations of culture between Egypt and Syria
-must have been active and manifold.
-
-The powerful influence which Egypt had exercised over the East has
-already been depicted in connection with this; and, for example, when
-we find that the characteristics of an Egyptian legend recorded under
-the successor of Ramses are taken up by the Hebrews and transferred to
-the hero of their race, Joseph, this is only one feature more added to
-the many we know.
-
-But in Egypt we also find the worship of Syrian divinities spreading
-more and more--at the same time Set-Sutekh, the powerful patron god of
-the stranger who gave the enemy victory, was greatly respected.
-
-Syrian names are considerably met with, and, above all, the language
-is most strikingly influenced by the Canaanite. In many documents
-Semitic words were almost used to the same extent as French in German
-literature of the eighteenth century.
-
-After having concluded the treaty with Kheta-sar, Ramses II ruled over
-Egypt for forty-six years more in peace.
-
-This epoch, the time of Seti I and Ramses II, has rightly been called
-the prime of the New Theban Kingdom. The martial successes in its first
-half, the peaceful and well-ordered relations of the ensuing time,
-made the universal development of the land’s resources feasible to the
-government, and assured the subjects a comfortable enjoyment of life,
-such as the Egyptians of old loved.
-
-Of no other period of Egypt do we possess so many monuments--temples,
-tombs, dedications, and inscriptions concerning victories--and so many
-literary remains. But nowhere does the typical character which adheres
-to the new Egyptian appear more prominently than here.
-
-The type is supreme over all, and there is no question of individuality
-anywhere. It is in vain that we seek for a new thought or an original
-turn in the temple inscriptions, in the hymns on the king written
-on the face of the rocks or on papyrus, and in the appeals to the
-divinities. Frequently all tangible import is wanting. Everything is
-a copy and is carefully worked out from a fixed model; it has often
-been remarked how greatly the historical value of the reports has
-suffered through this. In value they are far below those of the time of
-Tehutimes III.
-
-The administration of the land in the new kingdom does not differ much
-from that of the former one. The king appears to us surrounded by the
-entire fulness of divine glory; in the official reports his counsellors
-are only assembled so as to marvel at his superhuman wisdom, or else to
-be reproached for their want of foresight.
-
-The further we advance into the history of Egypt, the more does the
-self-conceit and absurdity of the glorification of the king increase;
-under the reign of Ramses II one often gets the impression that he
-considered himself a superhuman being standing in direct communication
-with the gods. Like Amenhotep III, we often find him in the Nubian
-temples too, worshipping his own person, which is seated between Amen
-and Mut, or Khnem and Anuqat. The intention may have been to raise the
-reigning king--as formerly Usertsen III--to be territorial god of the
-subjected Cushites.
-
-The residence of Ramses II was generally at Tanis, which he had newly
-constructed and adorned with numerous monuments, and which now received
-the name of “the town of Ramses.” The writers of the time are never
-tired of praising the glories of this city, which was a seaport as well
-as an important emporium. On account of its numerous relations with
-Syria, it is only natural that the centre of gravity of the kingdom
-should have been transferred here, and that many new foundations should
-have originated on the eastern frontier of Egypt. The frontier defences
-of Egypt proper against the tribes of the desert, were always kept up
-and sharply watched. As formerly, Thebes remained the real capital
-of the land; next to it, Memphis asserted its long-inherited right
-as the oldest residence and as dwelling-place of Ptah, the Father of
-the Divinities. The numerous private monuments bear witness to the
-well-being of the land more than the buildings, as also, to a certain
-degree, do the rhetorical descriptions of the writers.
-
-Numerous admirable experiments in sculpture have come down to us,
-above all the likeness of Ramses II preserved in Turin. The marvellous
-and careful work of the relief in the temple of Seti I at Abydos has
-already been mentioned; a certain grandeur must not be denied to the
-composition of the great war picture which represents the events of the
-Kheta war in the year V of Ramses II,--the mustering of the troops, the
-life in camp, the advance of the enemy, and the battle of Kadesh. The
-king had the picture carried out in coloured relief three times, in
-the Ramesseum, in Luxor, and in Abu Simbel. Besides these, there are
-also numerous examples of every kind of art-work, even to the simplest
-steles, often very roughly worked.
-
-Some things have come to us of the literature of the times; chiefly
-the poem which Ramses II had composed and written on the walls of the
-temples to commemorate his battle with the Kheta. It is a work which,
-in spite of its official character, is not wanting in life and poetry.
-
-There are also many narratives, such as the celebrated tale of the two
-brothers, written under Meneptah. Above all, there are the numerous
-epistles, rhetorical studies, descriptions of the power of the king
-and his works, the praise of learning, hymns, moral exhortations, also
-unmeaning letters which evidently served as models for real letters
-and reports. Besides these collections, we have also many authentic
-letters, reports, acts, etc., which give us much information concerning
-the life and doings of the Egyptians in the thirteenth century B.C.
-
-If we cast an eye on the religious life, we clearly recognise that
-we are here dealing with an epoch in which heretic endeavours are
-completely suppressed, and orthodoxy asserts its unconditional sway.
-The religious literature of the time became characterised fairly early.
-At every turn we meet with the formulas of the victorious esoteric
-doctrine. The numerous temples show the increase of the power of the
-priests. All natural relations were restrained and stifled by religion.
-War was carried on by order, and in the name of, Amen, so as to
-increase his subjects and to bring him in rich booty. The inscriptions
-relate very little concerning the actions of the kings, but a great
-deal concerning the conversations which they had with the deities, and
-how they “cast all lands at their feet.” The eldest son of Ramses II,
-Khamuas, became high priest of Ptah in Memphis, and carefully looked
-after the worship of the sacred Apis: he caused the celebrated tombs of
-Apis, the Serapeum of Memphis, to be built. By those who came after, he
-was looked on as a great philosopher and magician.
-
-It is known to us that, as a long established custom, the officials
-as a rule held one or more priesthoods besides their state office;
-naturally, higher education and, above all, instruction in writing and
-learning, were entirely in the hands of the priests. We meet with the
-enervating effects of these conditions throughout the whole course of
-Egyptian history.
-
-When the intellectual life becomes torpid, physical strength also
-disappears. Since everything that constitutes nationality is converted
-into outer forms, a nation loses even the vitality and power necessary
-to maintain an independent existence.[c]
-
-
-DEATH OF RAMSES II
-
-Thus, somewhat frigidly, Eduard Meyer has summed up the achievements of
-the great Ramses. The words of Brugsch make a good epilogue.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1285 B.C.]]
-
-Ramses II enjoyed a long reign. The monuments expressly testify to
-a reign of sixty-seven years’ duration, of which, apparently, more
-than half should be reckoned to his rule conjointly with his father.
-The jubilee celebration of his thirtieth year as (sole?) Pharaoh gave
-occasion for great festivities throughout the country, of which the
-inscriptions in Silsilis, El-Kab, Biggeh, Sehel, and even on several
-scarabs, make frequent mention. The prince and high priest of Memphis,
-Khamuas, journeyed through the chief cities of the country in this
-connection, that he might have the great and joyful festival in honour
-of his father prepared in a worthy fashion by the different governors.
-The anniversary of the festival was calculated according to a fixed
-cycle, and apparently fell when the lunar and solar years coincided at
-short intervals of three or four years. It was observed as a solemn
-feast.
-
-Great in the field, active in works of peace, Ramses appears to
-have also tasted heaven’s richest blessings in his family life. The
-outer surface of the front of the temple of Abydos reveals to us the
-portraits and the names, now only partially preserved, of 119 children
-(59 sons and 60 daughters), which besides the lawful consorts known
-to us, the favourite wife Isinefer, mother of Khamaus, the queens
-Nefert-ari, Meri-mut, and the daughter of the king of Kheta, implies a
-large number of inferior wives.
-
-It is scarcely probable that the great Ramses departed this life
-leaving his earthly kingdom in a peaceful condition. Already in his old
-age a numerous progeny of sons and grandsons were disputing over their
-father’s inheritance. The seed of periods of storm and unrest was laid.
-According to historical tradition these bearings were confirmed in the
-most striking manner by subsequent events.
-
-The body of Pharaoh was consigned to its death chamber in the rocky
-valley of Biban-el-Moluk. In spite of the large number of his children,
-Seti’s grateful son had left no offspring behind him who would have
-prepared a tomb for his father worthy of his deeds and of his name; a
-tomb which might if only in some degree have approached the dignity of
-Seti’s noble funeral vaults. The tomb of Ramses is an insignificant,
-rather tasteless erection, seldom visited by travellers to the Nile
-Valley, who probably scarcely suspect that the great Sesostris of Greek
-story has found his last resting-place in this modest place. This
-Pharaoh might have repeated of himself at his death, as formerly in his
-struggle against the Kheta he said, “I stood alone; none other was with
-me.”[d]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[6] [The Hittites, now identified with the Kheta, are treated more
-fully in a special chapter in Vol. II.]
-
-
-
-
-CHAPTER VI. THE FINDING OF THE ROYAL MUMMIES
-
-
-Nothing in modern discovery has more vividly and suddenly brought the
-ancient world home to the world of to-day than the finding of the
-actual bodies, the very flesh and blood of the Pharaohs marvellously
-preserved to us by the embalmer’s venerable art. The discovery has
-bridged the chasm between the Ancient and the New as a midnight flash
-of lightning from the clouds to the earth.
-
-As so often happens, what had foiled the eager search of the patient
-scholar, had not eluded the cupidity of the thief. The appearance of
-royal mummies and priceless manuscripts on the open market filled the
-explorers with both chagrin and zeal. M. Maspero tells of the various
-wiles by which influential politicians of the Orient concealed their
-rich treasure-sources, and of the almost endless difficulties overcome
-by the European explorers before the thieves could be first deprived of
-their influence with the authorities, and then of their discoveries.
-These latter the scholars wished to examine and study where found, and
-then distribute them among museums for the benefit of other scholars
-and for public enlightenment. The real discoverers, the Arabs, were
-after loot alone, and mingled ruthlessness, lies, misrepresentations,
-and all manner of duplicity with their thrift. It is not here fitting
-to tell the story of the fight between scholarship and commerce; but
-the account of the revelation of the treasure-chamber itself is as
-appropriate as it is thrilling.[a]
-
-[Illustration: MUMMY AND INNER CASE]
-
-On Wednesday, the 6th of July, 1879, Messrs. Emil Brugsch and Ahmad
-Effendi Kamal were conducted by Muhammed Ahmed Abd-er-Rassul to the
-entrance of the funeral vault itself.
-
-The Egyptian engineer who long ago hollowed out the secret chamber had
-made his arrangements in the most ingenious fashion. Never was secret
-chamber better disguised. The chain of hills which at the spot divides
-the Biban-el-Moluk from the Theban plain, forms, between the Assassif
-and the Valley of the Queens, a series of natural amphitheatres, of
-which the best known was, up to the present, that on which stands
-the monument of Deir-el-Bahari. In the wall of rocks which separates
-Deir-el-Bahari from the succeeding amphitheatres, just behind the knoll
-of Sheikh Abd-el-Gurnah, about two hundred feet above the level of the
-cultivated lands, a pit was dug forty feet in depth by six in breadth.
-At the bottom of the pit, in the western side, was cut the entrance
-of a corridor four and a half feet wide by nearly three in height.
-After running a length of about twenty-five feet, it turns abruptly to
-the north, and extends to a distance of two hundred feet, not always
-keeping to the same dimensions; in certain parts it is about six and a
-half feet wide, in others little more than four. Near the centre five
-or six roughly hewn steps indicate a sensible change in the level,
-and on the right hand a sort of unfinished niche shows that there had
-been an idea of once more changing the direction of the gallery. The
-latter at last emerges into a kind of irregular, oblong chamber, about
-twenty-five feet in length.
-
-The first object which struck the eye of Herr Brugsch, when he reached
-the bottom of the pit, was a white and yellow coffin, with the name of
-Nesi-Khonsu. It was in the corridor, about two feet from the entrance;
-a little further was a coffin whose form recalled the style of the
-XVIIth Dynasty; then Queen TiuHathor Hont-tui, then Seti I. Alongside
-the coffins and strewing the ground, were boxes of funeral statuettes,
-canopic vases,[7] bronze libation vases, and right at the back, in the
-angle formed by the corridor as it turns north, the funeral canopy of
-Queen Isiem-kheb, folded and crumpled like a worthless object which
-some priest in a hurry to get away had thrown carelessly in a corner.
-All along the great corridor was the same confusion and disorder; it
-was necessary to crawl along without knowing where hands and knees were
-being placed.
-
-[Illustration: MUMMY IN ITS WRAPPINGS]
-
-The coffins and mummies, hastily scanned by the light of a candle,
-bore historic names--Amenhotep I, Tehutimes II, in the niche near
-the staircase, Aahmes I, and his son Se-Amen, Seqenen-Ra, Queens
-Aah-hotep, Aahmes, Nefert-ari, and others. In the chamber at the end,
-the confusion was at its height, but the predominance of the style
-proper to the XXth Dynasty was recognised at a glance. The report of
-Muhammed Ahmad Abd-er-Rassul, which had at first appeared exaggerated,
-was scarcely more than the attenuated expression of the truth: where I
-had expected to come on one or two obscure, petty kings, the Arabs had
-unearthed a whole hypogee of Pharaohs.
-
-And what Pharaohs! perhaps the most illustrious in the history of
-Egypt--Tehutimes III and Seti I, Aahmes the liberator and Ramses II the
-conqueror!
-
-Two hours sufficed for this first examination, and then the work of
-removal began. Three hundred Arabs were speedily collected by the
-efforts of the mudir’s people, and set about the work. The museum’s
-boat, hastily summoned, had not yet arrived; but reis Muhammed, one
-of the pilots on whom reliance could be placed, was on the spot.
-He descended to the bottom of the pit and undertook to extract its
-contents. Messrs. Brugsch and Ahmad Effendi Kamal received the objects
-as they were brought above ground, carried them to the foot of the
-hill, and ranged them side by side without relaxing their vigilance
-for a moment. Forty-eight hours of energetic labour sufficed to exhume
-everything; but the task was only half finished.
-
-The convoy had to be conducted across the plain of Thebes and beyond
-the river as far as Luxor; several of the coffins, raised with great
-difficulty by twelve or sixteen men, took seven or eight hours to go
-from the mountain to the bank, and it will be easily imagined what this
-journey must have been like in the dust and heat of July.
-
-At last, on the evening of the 11th, mummies and coffins were all
-at Luxor, duly enveloped in mats and canvases. Three days after,
-the museum’s steamer arrived; it only remained to load it, and it
-immediately started again for Bulaq with its freight of kings.
-
-Then a singular thing happened, for from Luxor to Kuft, along either
-bank of the Nile, the fellah women followed the boat with dishevelled
-hair and uttering loud cries, and the men fired rifle-shots as they do
-at funerals.
-
-
-HOW CAME THESE MONARCHS HERE?
-
-And now a question arises. The greater number of the kings and princes
-of the XVIIIth and XIXth Dynasties, had each his tomb, which exists
-to-day or whose site we learn from ancient documents; Amenhotep I at
-Drah-abu’l-Neggah, Seti I and Ramses II at the Biban-el-Moluk, and
-others elsewhere. How is it that their corpses were hidden away between
-Deir-el-Bahari and Sheikh Abd-el-Gurnah, huddled together with the
-corpses of the high priests of Amen? The Egyptians themselves have
-taken pains to furnish us with the materials for the answer. Several
-of the mummies or coffins which we possess, bear, written in ink by
-the hand of contemporary scribes, the date, the circumstances, and
-sometimes the reason of the transfer. These are veritable official
-reports, whose testimony on the subject is unimpeachable.
-
-The three mummies of the XIXth Dynasty had a common fate. The coffins
-of Seti I and Ramses II bear three inscriptions, which are identical,
-or nearly so, and which date from three different periods: what is left
-of the coffin of Ramses II bears the remains of a hieratic text[8]
-analogous to the second inscription of the text of Seti I.
-
-The two most ancient of these inscriptions mention Her-Hor. The first
-is conceived in these terms: “The year VI, of the 2nd month of Shaït
-the VII, the day of the expedition made by Her-Hor the … of the first
-Prophet of Amen Ra, king of the gods, to restore the funeral pomp of
-King Men-maat-Ra L. H. S. [life, health, strength] Son of the Sun, Seti
-Meneptah, through the inspector,” a name which is not very legible, as
-is also the case with those of his companions. The inscription which
-had been placed on the coffin of Ramses II has been rubbed out, and
-then written over. As it now reads, it suffices to show that it, like
-the preceding, was of the year VI and of the 2nd month of the season
-of Shaït, the VII; that the expedition had been undertaken by order of
-Her-Hor, and that its object was to ascertain the condition of the body
-of Ramses II. This interpretation of the date does not fail, however,
-to involve some difficulties. The name of Her-Hor is not surrounded
-with the cartouche; and we may, if we choose, conclude from this fact
-that the mention of the year VI refers to the reign of the Ramesside
-whom Her-Hor succeeded on the throne. On the other hand, the comparison
-of this inscription with the following ones appears to me to prove
-that the date, year VI, should probably be placed to the count of the
-priest-king.
-
-Indeed, no hesitation is possible in regard to the second inscription.
-It presents itself under two forms, of which one is found only on the
-coffin of Seti I, whilst the other is afforded us by the two coffins of
-Ramses I and Ramses II. The inscription of Seti I is conceived in these
-terms: “In the year XVI, of the 4th month of the season Pirt, the VII,
-under King Se-Amen, the day of the exhuming of the King Men-maat-Ra
-Seti Meri-en-Ptah L. H. S., from his tomb to bring him into the tomb of
-the lady An … of the great dwelling, by the prophet of Amen-Ra, king
-of the gods, the third prophet of Khonsumois Neferhotep, chief scribe
-of the monument of the temple of Amen-Ra, king of the gods, servant of
-the temple of Ramses II in the temple of Amen, Nesipkhashuti, son of
-Beken-Khonsu. The superior of the funeral hall had said in the presence
-(of the king) what was the condition (of the mummies) and that they had
-suffered no damage in being taken from the tomb where they were, and
-transported to the tomb of the lady An … of the great dwelling where
-King Amenhotep rests in peace.”
-
-The inscription of Ramses II differs from the preceding only in the
-opening words: “In the year XVI, of the 4th month of Pirt, the VII, the
-day of the exhuming of King User-maat-Ra-sotep-en-Ra, the great god
-of the tomb of King Men-maat-Ra, Seti Miptah.” The rest is similar in
-every point to the text of Seti I.
-
-The inscription of Ramses I is much mutilated; but what has been
-preserved permits us to restore a formula at the commencement, which is
-intermediary between the formula of Seti I and that of Ramses II. “(The
-year XVI, of the 4th month of Pirt, the VII, under) King Se-Amen, (day
-of) the exhuming of (the King Men-pehtet-Ra L. H. S.) from the (tomb of
-King Men-maat-Ra) Seti Miptah (to bring it into this tomb) of the lady
-An … of the (great) dwelling (where the King Amen) hotep (rests) in
-peace, etc.”
-
-The three bodies, carried at different periods to Seti’s hypogee, were
-taken thence all three in one day. This identity in time explains why,
-in the second part of each inscription, the scribe has always made use
-of the plural number to express the condition of the mummy: he placed
-on each of the coffins the formula which applied to all three.
-
-The other coffins of the XVIIIth and XIXth Dynasties bear no
-inscriptions, but I have no doubt that at about the same time they were
-the object of frequent visits. One certain fact seems to me to result
-from the reports: by the close of the XXth Dynasty the bodies of Seti
-I, Ramses I, Ramses II, and Tehutimes I were no longer in their own
-tombs, and not yet in the hidden chamber where they were discovered:
-they were carried from place to place and their funerary appointments
-restored at fairly short intervals. What was the motive for so often
-taking the trouble to verify this condition?
-
-The documents which have come down to us from the last kings of the
-XXth Dynasty give us some idea of an epoch of decadence. Egypt,
-exhausted by six centuries of conquest, no longer possessed the
-strength necessary to retain her dominion over the provinces in Syria,
-and was losing with them the best part of her revenue. The great towns
-of the Delta--Memphis, Tanis, Saïs--standing on the natural highway
-of Asiatic commerce, did not suffer greatly from this political
-diminution of the country; but Thebes, which was situated in the
-interior, at a distance from the great commercial routes, and had owed
-the prosperity she enjoyed to conquest alone, grew poorer and rapidly
-declined. Constructive works were for the most part suspended for want
-of supplies; and the labouring population, ill-paid from the royal
-treasure, began to feel the pangs of hunger. Hence proceeded strikes
-and daily disorders, which the overseers of the workshops recorded in
-their note-books; and then pillage and theft.
-
-[Illustration: QUEEN NUBKHAS]
-
-Bands were organised, in which civil employees, officers, workmen, even
-women, figure indiscriminately, and these set to work to exploit the
-necropolis. They forced the doors of the tombs, that they might carry
-off the objects of value, the jewels, furniture, and gorgeous arms
-which the piety of relatives had deposited with the corpses.
-
-Soon, not content with attacking private individuals, they ventured
-to lay their hands upon the kings. The government of Ramses made vain
-attempts to stop their depredations. An inquiry, opened in the XVIth
-year of Ramses IX, informs us that the king’s commissioners found one
-royal tomb violated for every ten that they were authorised to visit.
-It is curious that one of the hypogees examined belonged to a prince
-whose mummy we found in the secret chamber of Deir-el-Bahari, namely
-Amenhotep I; it was still intact.
-
-The report of the opening of the tomb of Sebekhotep [VI] tells us in
-what the booty of the thieves consisted: “We opened the coffins of the
-king and his wife, Queen Nubkhas, as well as the funeral caskets in
-which they lay. We found the august mummy of the king, and beside it
-his sword, as well as a considerable number of talismans, and ornaments
-of gold about his neck. The head was covered with gold, and gold was
-scattered all over the mummy: the coffins were plated with gold and
-silver within and without, and incrusted with all kinds of stones. We
-took the gold which we found on the mummy, as well as the talisman and
-the ornaments of the neck and the gold of the coffins. We likewise took
-all we could find on the royal spouse, then we burned their funeral
-caskets and we robbed them of their furniture, which consisted of vases
-of gold or silver and of bronze, and we divided them among us in eight
-portions.” One might fancy he was reading the description of that mummy
-of Queen Aah-hop, whose jewels now form an ornament of the museum at
-Bulaq.
-
-Let us now examine the condition of the coffins and mummies found at
-Deir-el-Bahari. Seqenen-Ra, Aahmes and his son Se-Amen, Nefert-ari,
-and Aah-hotep are certainly in their original coffins, as is proved by
-the style and the absence of inscriptions indicating a restoration.
-Amenhotep I and Tehutimes II appear to have retained only the covers
-of their original coffins; the case is of wood, very roughly shaped,
-and in order to introduce the mummy of Tehutimes II, it has been
-found necessary to reduce the thickness of the sides at the level of
-the shoulders. The inscriptions assert that the wrappings have been
-renewed: this may have been as much because they were worn out in the
-natural course of things as because of the violence of human hands, and
-the restoration does not in itself prove that the mummy has suffered by
-thieves. But do not the two false mummies of Princess Meshent-themhu
-and the Princess Set-Amen furnish us with proof of a violation
-analogous to that to which King Sebekhotep and his wife Nubkhas were
-subjected?
-
-The robbers, after breaking open Sebekhotep’s coffin, had dispersed
-the bones of the king, and the tomb was empty. Something similar must
-certainly have occurred in the case of the Princess Meshent-themhu.
-The coffin was broken open, and the inscription which it bore, inlaid
-with blue enamel, partly disappeared; for it was necessary, as I have
-shown above, to restore it roughly in ink. As for the bones, they had
-disappeared: probably the thieves, fearing they might be disturbed in
-their sacrilegious work, made haste to carry off the mummy with them;
-then abandoned it, once it had been despoiled, in some place where no
-one thought of looking for it. On the other hand, religion did not
-allow that the disembodied soul could enjoy a full existence in the
-other world if the body it had owned during its earthly life should
-completely disappear.
-
-In default of the real body, the commissioners charged to inspect and
-restore the tombs adopted the plan of manufacturing the semblances
-of bodies for Seti and Meshent-themhu. A fragment of broken coffin
-simulated the bust of Meshent-themhu, a bundle of rags the head,
-another bundle of rags the feet, and the whole, duly encased in
-wrappings, was deposited in the coffin, which was more or less
-carefully restored. Was the soul satisfied at recognising the
-counterfeit body?
-
-For my part I am very glad to have discovered, thanks to that pious
-fraud, the principal, if not the only, reason for the collection of so
-many royal mummies in one place.
-
-It was to save the dead Pharaohs from thieves that it was decided to
-hide them away. It was hoped that a pit, thirty-eight yards deep,
-followed by a narrow corridor of two hundred and fifty feet, would
-protect them from profanation; and experience has proved that the
-reckoning was not so far out, since centuries rolled away from the
-day that they were deposited there, before that on which the Arabs of
-Sheikh Abd-el-Gurnah discovered the hiding-place.
-
-Some Egyptologists will, at first sight, be amazed at the rude
-character of this supposed tomb, and will object that it is a far
-cry from a chamber without ornament and roughly hollowed out of the
-rock, to the magnificent hypogees of Biban-el-Moluk. I answer that the
-difference between the tombs is not greater than the difference between
-the kings. Amenhotep III, Ramses II, even Ramses V and Her-Hor, reigned
-over all Egypt, over Ethiopia, over at least a part of Syria, and had
-command of the men and money needful to hew out and decorate immense
-syringes.[9]
-
-Painet´-em II and the people of his family possessed only the poorest
-region of Egypt and Nubia: it was as much as they could do to secure
-their mummies the same burial as that of the wealthier men of their
-time. No more special monuments for each of the dead, but one common
-vault for all; no more immense sarcophagi in hard stone, but mere
-coffins in polished wood, sometimes stolen from earlier kings or
-private persons. There is nothing which more clearly marks the
-decadence of Thebes than this increasing poverty of the last Theban
-kings.[b]
-
-[Illustration: FEMALE HEAD-DRESS, ANCIENT EGYPT]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[7] [Vases with tops of human forms or divinities, used to hold the
-entrails of embalmed bodies.]
-
-[8] [Hieratic writing is a modified form of hieroglyphics.]
-
-[9] [Syringes (plural of syrinx) are narrow and deep rock
-tunnel-tombs.]
-
-
-
-
-CHAPTER VII. THE PERIOD OF DECAY
-
-[XIXTH-XXVTH DYNASTIES: _ca._ 1285-655 B.C.]
-
- And the Lord shall smite Egypt; he shall smite and heal it: and
- they shall return even to the Lord, and he shall be intreated of
- them, and shall heal them.
-
- In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and
- the Assyrian shall come into Egypt and the Egyptian into Assyria,
- and the Egyptians shall serve with the Assyrians.--_Isaiah_ xix.
- 22, 23.
-
- * * * * *
-
- So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and
- the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even
- with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.--_Isaiah_ xx.
- 4.
-
-
-After the summit, the inevitable decline. The first of world powers
-under the Ramessides, Egypt again becomes degenerate, and, after
-some five hundred years of reanimation, passes into the power of the
-priests, who in turn are supplanted by invading hosts, this time
-from Ethiopia. Then the Assyrian conquerors, taking their turn at
-world-domination, invade Egypt along the route which Tehutimes and
-Ramses had followed of old in invading Assyria. Dismembered Egypt
-falls an easy prey to Esarhaddon. It revolts under Asshurbanapal again
-and again, and is as often reconquered. But a mixed population of
-Ethiopians and Assyrians again gives a certain measure of new vitality
-to the old body, and, the destruction of the Assyrian empire having rid
-the Egyptians of one of their enemies, they were presently able, under
-Psamthek I (Psammetichus), to overthrow the Ethiopian “usurpers,” and
-establish once more a “native” dynasty.
-
-For about three-quarters of a century Egypt retained autonomy, and
-even struggled back to a shadow of its old-time power, illustrating
-once again the vitality that resides in an old stock. Then the final
-_coup_ was given by Cambyses the Persian; and the last contest was
-over. Taken by themselves, these long-drawn-out struggles of a dying
-nation--extending over half a thousand years--are full of interest; but
-in the comparative scale they are unimportant. We have seen the great
-nation at its flood-tide of power, and we need not dwell at very great
-length upon the time of its ebbing fortunes; for other nations, off to
-the east, have now taken the place of Egypt as the world-centres, and
-are beckoning attention.[a]
-
-
-MENEPTAH
-
-[Sidenote: [_ca._ 1285-1250 B.C.]]
-
-The disappearance of the old hero, Ramses II, did not produce many
-changes in the condition of affairs in Egypt. Meneptah from this
-time forth possessed as Pharaoh the power which he had previously
-wielded as regent. He was now no longer young. Born somewhere about
-the beginning of the reign of Ramses II, he was now sixty, possibly
-seventy, years old; thus an old man succeeded another old man at
-a moment when Egypt must have needed more than ever an active and
-vigorous ruler. The danger to the country did not on this occasion rise
-from the side of Asia, for the relations of the Pharaoh with his Kharu
-[Phœnician] subjects continued friendly, and, during a famine which
-desolated Syria, he sent wheat to his Hittite allies.
-
-The nations, however, to the north and east, in Libya and in the
-Mediterranean islands, had for some time past been in a restless
-condition, which boded little good to the empires of the Old World. The
-Tamahu, some of them tributaries from the XIIth, and others from the
-first years of the XVIIIth Dynasty, had always been troublesome, but
-never really dangerous neighbours. From time to time it was necessary
-to send light troops against them, who, sailing along the coast or
-following the caravan routes, would enter their territory, force them
-from their retreats, destroy their palm groves, carry off their cattle,
-and place garrisons in the principal oases--even in Siwa itself. For
-more than a century, however, it would seem that more active and
-numerically stronger populations had entered upon the stage. A current
-of invasion, having its origin in the region of the Atlas, or possibly
-even in Europe, was setting toward the Nile, forcing before it the
-scattered tribes of the Sudan.
-
-[Illustration: TEMPLE ON THE ISLAND OF PHILÆ]
-
-Who were these invaders? Were they connected with the race which had
-planted its dolmens over the plains of the Maghreb? Whatever the answer
-to this question may be, we know that a certain number of Berber
-tribes--the Libu and Mashauasha--who had occupied a middle position
-between Egypt and the people behind them, and who had only irregular
-communications with the Nile Valley, were now pushed to the front and
-forced to descend upon it.
-
-The Libu might very well have gained the mastery over the other
-inhabitants of the desert at this period, who had become enfeebled
-by the frequent defeats which they had sustained at the hands of the
-Egyptians. At the moment when Meneptah ascended the throne, their king,
-Marajui, son of Did, ruled over immense territory.
-
-A great kingdom had risen capable of disturbing Egyptian control. The
-danger was serious. The Hittites, separated from the Nile by the broad
-breadth of Phœnicia, could not directly threaten any of the Egyptian
-cities: but the Libyans, lords of the desert, were in contact with
-the Delta, and could in a few days fall upon any point in the valley
-they chose. Meneptah, therefore, hastened to resist the assault of the
-Westerners, as his father had formerly done that of the Easterners;
-and, strange as it may seem, he found among the troops of his new
-enemies some of the adversaries with whom the Egyptians had fought
-under the walls of Kadesh sixty years before. The Shardana, Lycians,
-and others, having left the coasts of the Delta and the Phœnician
-seaports, owing to the vigilant watch kept by the Egyptians over their
-waters, had betaken themselves to the Libyan littoral, where they
-met with a favourable reception. Whether they had settled in some
-places, and formed there those colonies of which a Greek tradition of
-a more recent age speaks, we cannot say. They certainly followed the
-occupation of mercenary soldiers, and many of them hired out their
-services to the native princes, while others were enrolled among the
-troops of the king of Kheta or of the Pharaoh himself. Marajui brought
-with him Achæans, [Aqauasha], Shardana, Turisha, Shakalisha, and
-Lycians in considerable numbers when he resolved to begin the strife.
-
-This was not one of those conventional little wars which aimed at
-nothing further than the imposition of the payment of a tribute upon
-the conquered, or the conquest of one of their provinces. Marajui
-had nothing less in view than the transport of his whole people into
-the Nile Valley, to settle permanently there as the Hyksos had done
-before him. He set out on his march toward the end of the fourth year
-of the Pharaoh’s reign, or the beginning of his fifth, surrounded by
-the élite of his troops, “the first choice from among all the soldiers
-and all the heroes in each land.” The announcement of their approach
-spread terror among the Egyptians. The peace which they enjoyed for
-fifty years had cooled their warlike ardour, and the machinery of their
-military organisation had become somewhat rusty. The standing army had
-almost melted away; the regiments of archers and charioteers were no
-longer effective, and the neglected fortresses were not strong enough
-to protect the frontier.
-
-As a consequence, the oases of Farafrah and of the Natron lakes fell
-into the hands of the enemy at the first attack, and the western
-provinces of the Delta became the possession of the invader before any
-steps could be taken for their defence. Memphis, which realised the
-imminent danger, broke out into open murmurs against the negligent
-rulers who had given no heed to the country’s ramparts, and had
-allowed the garrisons of its fortresses to dwindle away. Fortunately
-Syria remained quiet. The Kheta, in return for the aid afforded them
-by Meneptah during the famine, observed a friendly attitude, and the
-Pharaoh was thus enabled to withdraw the troops from his Asiatic
-provinces. He could with perfect security take the necessary measures
-for insuring “Heliopolis, the city of Tmu,” against surprise, “for
-arming Memphis, the citadel of Ptah-Tanen, and for restoring all things
-which were in disorder; he fortified Pa-Bailos (Bilbeis), in the
-neighbourhood of the Shakana canal, on a branch of that of Heliopolis;”
-and he rapidly concentrated his forces behind these quickly organised
-lines. Marajui, however, continued to advance; in the early months of
-the summer he had crossed the Canopic branch of the Nile, and was now
-about to encamp not far from the town of Pa-Arshop (Proposis).
-
-The Pharaoh did not stir from his position. Marajui had, in the
-meantime, arranged his attack for the 1st of Epiphi, at the rising of
-the sun: it did not take place however until the 3rd. “The archers of
-his Majesty made havoc of the barbarians for six hours; they were cut
-off by the edge of the sword.”
-
-When Marajui saw the carnage, “his heart failed him; he betook
-himself to flight as fast as his feet could bear him to save his
-life, so successfully that his bow and arrows remained behind him in
-his precipitation, as well as everything else he had upon him.” His
-treasure, his arms, his wife, together with the cattle which he had
-brought with him for his use, became the prey of the conqueror; “he
-tore out the feathers from his head-dress, and took flight with such of
-those wretched Libyans as escaped the massacre, but the officers who
-had the care of his Majesty’s team of horses followed in their steps”
-and put most of them to the sword. Marajui succeeded, however, in
-escaping in the darkness, and regained his own country without water or
-provisions, and almost without escort. The conquering troops returned
-to the camp laden with booty, and driving before them asses carrying,
-as bloody tokens of victory, quantities of hands and phalli cut from
-the dead bodies of the slain. The bodies of six generals and of 6359
-Libyan soldiers were found upon the field of battle, together with 222
-Shakalisha, 724 Turisha, and some hundreds of Shardana and Aqauasha
-[Achæans]; several thousands of prisoners passed in procession before
-the Pharaoh, and were distributed among such of his soldiers as had
-distinguished themselves.
-
-[Illustration: EGYPTIAN SOLDIER WITH CAPTURED HAND]
-
-Meneptah lived for some time after this memorable year V, and the
-number of monuments which belong to this period shows that he reigned
-in peace. We can see that he carried out works in the same places as
-his father before him--at Tanis as well as Thebes, in Nubia as well
-as in the Delta. He worked the sandstone quarries for his building
-materials, and continued the custom of celebrating the feasts of the
-Inundation, at Silsilis. One at least of the steles which he set up on
-the occasion of these feasts is really a chapel, with its architraves
-and columns, and still excites the admiration of the traveller on
-account both of its form and of its picturesque appearance. The last
-years of his life were troubled by the intrigues of princes who aspired
-to the throne, and by the ambition of the ministers to whom he was
-obliged to delegate his authority. One of the latter, a man of Semite
-origin, named Ben-Azana, of Zor-bisana, who had assumed the appellation
-of his first patron Ramses-uparna-Ra, appears to have acted for him as
-regent. [Chronological reasons demand that we place the Exodus of the
-Hebrews from Egypt in the reign of this Pharaoh.]
-
-[Sidenote: [_ca._ 1250-1235 B.C.]]
-
-Meneptah was succeeded, apparently, by one of his sons, called Seti,
-after his great-grandfather. Seti II had doubtless reached middle
-age at the time of his accession, but his portraits represent him,
-nevertheless, with the face and figure of a young man. The expression
-in these is gentle, refined, haughty, and somewhat melancholy. It
-is the type of Seti I and Ramses II, but enfeebled and, as it were,
-saddened. An inscription of his second year attributes to him victories
-in Asia, but others of the same period indicate the existence of
-disturbances similar to those which had troubled the last years of his
-father. Seti died, it would seem, without having time to finish his
-tomb. We do not know whether he left any legitimate children, but two
-sovereigns succeeded him who were not directly connected with him, but
-were probably the grandsons of the Amenmes and the Siptah, whom we meet
-with among the children of Ramses.
-
-The first of these was also called Amenmes, and he held sway
-for several years over the whole of Egypt, and over its foreign
-possessions. The second, who was named Siptah-Meneptah, ascended “the
-throne of his father,” thanks to the devotion of his minister, Bi, but
-in a greater degree to his marriage with a certain princess called
-Ta-user. He maintained himself in this position for at least six years,
-during which he made an expedition into Ethiopia, and received in
-audience at Thebes messengers from all foreign nations. He kept up so
-zealously the appearance of universal dominion that to judge from his
-inscriptions he must have been the equal of the most powerful of his
-predecessors at Thebes. Egypt, nevertheless, was proceeding at a quick
-pace toward its downfall. No sooner had this monarch disappeared than
-it began to break up.
-
-As in the case of the Egyptians of the Greek period, we can see only
-through a fog what took place after the deaths of Meneptah and Seti II.
-We know only for certain that the chiefs of the nomes were in perpetual
-strife with each other, and that a foreign power was dominant in the
-country as in the time of Apophis. The days of the kingdom would have
-been numbered if a deliverer had not promptly made his appearance.
-The direct line of Ramses II was extinct, but his innumerable sons by
-innumerable concubines had left a posterity out of which some at least
-might have the requisite ability and zeal, if not to save the empire,
-at least to lengthen its duration, and once more give to Thebes days of
-glorious prosperity.
-
-Egypt had set out some five centuries before this for the conquest
-of the world, and fortune had at first smiled upon her enterprise.
-Tehutimes I, Tehutimes III, and the several Pharaohs bearing the name
-of Amenhotep, had marched with their armies from the upper waters of
-the Nile to the banks of the Euphrates, and no power had been able to
-withstand them. New nations, however, soon rose up to oppose her, and
-the Hittites in Asia and the Libyans of the Sudan together curbed her
-ambition. Neither the triumphs of Ramses II nor the victory of Meneptah
-had been able to restore her prestige, or the lands of which her rivals
-had robbed her beyond her ancient frontier. Now her own territory
-itself was threatened, and her own well-being was in question; she was
-compelled to consider, not how to rule other tribes, great or small,
-but how to keep her own possessions intact and independent; in short,
-her very existence was at stake.[b]
-
-
-FROM SETNEKHT TO RAMSES VIII AND MERI-AMEN MERI-TMU
-
-[Sidenote: [_ca._ 1230-1220 B.C.]]
-
-In the midst of the unsettled state of affairs a new dynasty arose
-under the leadership of Setnekht, a descendant of Ramses II and
-governor of Thebes, who with some difficulty succeeded in quelling
-the rebels and subjugating the Syrian Arisu. “He was like the gods
-Kheper and Sutekh in his energy, repairing the state of disorder of
-the whole country, killing the barbarians who were in the Delta, and
-purifying the great realm of Egypt. He was regent of the two countries
-on the throne of Tmu (the chief god of Heliopolis) devoting himself
-so well to the reorganisation of what had been upset, that each one
-found a brother in every one of those from whom they had been so long
-separated; and re-establishing the temples and sacrifices so well that
-the traditional homage was rendered to the divine cycles.”
-
-His son, Ramses III, who had been his co-regent, was the last of the
-great sovereigns of Egypt. His ambition during the thirty-two years
-of his reign was to follow in the steps of his namesake, Ramses the
-Great, in re-establishing the integrity of the empire abroad, and
-the prosperity of the country at home. But in spite of his father’s
-successful warfare, the Syrian provinces were lost, and the frontiers
-encroached upon. On the east, the Bedouins attacked the fortified
-ports of the Delta, and the mining colonies of Sinai; on the west,
-the nations of Libya had invaded the Nile. Led by their chiefs Did
-(probably the son of Marajui, the contemporary of Meneptah), Mashaknu,
-Zamar, and Zautmar, the Tuhennu, the Tamahu, the Kahaka, and their
-neighbours, left the sandy plains of the desert and conquered the
-Mareotic nome or district of the Saïd, at the mouth of the Nile, as far
-as the great arm of the river, in short all the western part of the
-Delta from the town of Karbria on the west to the outskirts of Memphis
-on the south.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1220-1195 B.C.]]
-
-After repulsing the Bedouins, Ramses III turned his arms against
-the Libyans in the year V and completely conquered them. “They were
-as terrified as goats attacked by a bull, that tramples with his
-foot, strikes with his horns, and makes the mountains tremble in his
-rush upon those that approach him.” The raids of the barbarians had
-exasperated the Egyptians, they gave no quarter; the Libyans fled in
-disorder, and some of their tribes, lingering in the Delta, were taken
-off and incorporated in the auxiliary army.
-
-[Illustration: MUMMY OF RAMSES III]
-
-Scarcely was this trouble over when Ramses attacked Syria. Whilst Egypt
-was being ruined with civil wars, her old enemy, the Kheta, made her
-lose the rest of her empire. The nations of Asia Minor, continually
-pushed forward by the arrival of new races, had left their homes and
-penetrated into the distant regions of Syria and Egypt, attracted by
-reports of the riches of those countries; the Danau, the Tyrians,
-the Shakalisha, the Teucrians, who had succeeded the Dardani in the
-hegemony of the Trojan nations, and the Lycians and the Philistines
-joined the confederation. Those on the ships attacked the coasts,
-and the others crossed Syria and laid siege to the fortresses of the
-isthmus. With forces increased by the people they subjugated on the
-way, they penetrated Cilicia, forced the Kati and Kheta [Hittites]
-to follow them, picked up the contingent of Carchemish, Arathu, and
-Kadesh, and after staying some time in the environs of this town in the
-country of the Amorites, pushed straight on to Egypt.
-
-But prompt as this action had been, Ramses was quite prepared to meet
-it. After having armed the mouth of the Nile and the places of the
-Delta, he started to oppose the enemy. The encounter of the two armies
-and the two fleets took place in the year VIII between Raphia and
-Pelusium under the walls of the castle, called the Tower of Ramses III.
-
-“The mouth of the river was like a mighty wall of ships and vessels of
-every kind, filled from prow to poop with brave armed men. The infantry
-soldiers, the picked men of the army of Egypt, were there like roaring
-lions on the mountains; the charioteers, chosen from the swiftest of
-heroes, were led by every kind of experienced officers; the horses
-trembled in every limb and longed to trample nations under foot.
-
-“As for me,” says Ramses, “I was like Mentu, the warlike. I rose
-before them and they saw the work of my hands. I, the King Ramses, I
-have acted like a hero, who knows his valour and who stretches his arm
-over his people in the day of the struggle. Those who have violated
-frontiers will no longer cultivate the land, the time for their souls
-to pass into eternity is fixed. Those who were upon the shore were
-prostrated on the banks of the water, massacred as in a charnel house.
-I destroyed their vessels, and their goods were swallowed up by the
-waters.”
-
-Prompt as this victory was, it did not conclude the wars of Ramses III.
-The Libyans, the old allies of the maritime races, would gladly have
-joined against Egypt in the year VIII; and if they did not do so, it
-was doubtless because they had not had time to repair their losses.
-As soon as they were ready, they reappeared upon the scene, and in
-the year XI the chief Kapur and his son Mashashal led the Mashauasha
-[Maxyes], the Sabita, the Kaikasha and other less important tribes,
-aided by the people of Tyre and Lycia, to the invasion of the Delta.
-
-“For the second time their hearts told them that they would pass their
-lives in the nomes of Egypt, and that they would till the valleys and
-plains like their own land.”
-
-But the attempt did not meet with success. “Death came upon them in
-Egypt for they had run with their own feet to the furnace, which
-consumes corruption, to the fire of the bravery of the king which
-descends like Baal from the heights of the skies! All his members
-are imbued with victorious strength. With his right hand he seizes
-multitudes; his left extends like arrows over those before him to
-destroy them; his sword-blade is as sharp as that of his father, Mentu.
-Kapur, who had come to demand homage, blinded by fear, cast his arms
-from him and his troops did likewise: he raised a supplicating cry to
-Heaven and his son supported his arms. But lo, there stood by him the
-god, who knew his most secret thoughts.
-
-“His Majesty fell upon their heads like a mountain of granite, he
-crushed them and watered the earth with their blood, their army and
-their soldiers were massacred … they were taken, they were struck,
-their arms were tied, and like birds, imprisoned in the hold of a ship,
-they were in the power of his Majesty. The king was like Mentu, his
-victorious feet trampled on the heads of the enemy; the chiefs who
-opposed him were struck and held by the wrists.”
-
-So the Libyans were careful henceforth not to disturb the peace of
-Egypt.
-
-The victories of these twelve years healed the wounds of the preceding
-period. A voyage of the fleet along the coasts made the ancient Syrian
-provinces return to their allegiance and the allied nations of the
-Kheta [Hittites], of Carchemish and of the Kati, seeing the subjugation
-of the maritime people, soon followed suit. A second maritime
-expedition was directed against Arabia.
-
-“I equipped vessels and galleys, armed with numerous sailors and
-workmen. The captains of the maritime auxiliary forces were there
-with overseers and managers to provision the ships with the countless
-products of Egypt. There were tens of thousands of every kind passing
-through the great sea of Kati. They arrived at the country of the Punt
-without any misadventure, and prepared to load the galleys and vessels
-with the products of Tonutir, with all the mysterious wonders of the
-country, and with considerable quantities of the perfumes of Punt.
-Their sons, the chiefs of the Tonutir came themselves to Egypt bringing
-tribute; they came safe and sound to the country of Coptos and landed
-in the country with their riches. They brought them in caravans of
-asses and men, and embarked them on the river at the port of Coptos.”
-
-Other expeditions to the peninsula of Sinai restored the mining
-districts to the possession of Pharaoh. So the Egyptian empire was
-reconstituted as it was in the preceding century in the time of Ramses
-II. The Shardana, Tyrians, Lycians, and Trojans no longer landed _en
-masse_ on the coasts of Africa.
-
-The tide of Asiatic emigration now turned from the valley of the
-Nile, which had been its direction for the last one hundred and fifty
-years, towards the west, and inundated Italy, at the same time that
-the Phœnician colonists arrived there. The Tyrians took the land at
-the north of the mouth of the Tiber, the Shardana occupied the large
-island, which later was called Sardinia, and soon nothing remained of
-them in Egypt but the recollection of their raids and the legendary
-recital of their migrations from the shores of the Archipelago to the
-coasts of the western Mediterranean.
-
-The Philistines were the only people of the confederation allowed to
-settle in Syria, and they took root along the southern coast between
-Joppa and the river of Egypt, in the districts hitherto peopled by the
-Canaanites, and there they primarily lived under the yoke of Pharaoh.
-On the other frontier of the Delta, a Libyan tribe, called Mashauasha,
-likewise obtained a concession of territory, and the Mashauasha
-soldiers raised in Libya, from that portion of the tribe encamped on
-the bank of the Nile, formed a picked corps, the Ma, the leaders of
-which played a great part in the internal history of Egypt.
-
-Herodotus relates that on the return of Sesostris (the name given by
-that historian to Ramses II) he was nearly killed by treachery. His
-brother, to whom he had intrusted the government during his absence,
-invited him and his children to a great feast; then he surrounded the
-house with wood and gave orders for it to be set alight. The king,
-learning this, immediately consulted with his wife, who was with him,
-and she advised him to take two of their six children and lay them on
-the burning wood, so that they could use their bodies as a bridge by
-which to pass over. Sesostris did this, and thus burned two of his
-children, and the others were saved with the parents.
-
-The monuments have proved that the Sesostris of this legend of
-Herodotus is not Ramses II but his namesake, Ramses III. One of
-the brothers of the king mentioned in official documents under the
-pseudonym of Pen-ta-ur conspired against him with a large number of
-courtiers and ladies of the harem, with the object of killing Pharaoh
-and putting his brother in his place. The plot was discovered, the
-conspirators cited before the tribunals and condemned, some to death
-and others to perpetual imprisonment.
-
-The last years of the reign of Ramses III were passed in peace. He
-built at Thebes, in memory of his wars, the great palace of Medinet
-Habu; he enlarged Karnak and restored Luxor. The details of these pious
-works in the Delta have been preserved in a manuscript at the library
-of Heliopolis, the great Harris papyrus.
-
-One sees by this document that Egypt not only regained her foreign
-empire, but her commercial and industrial activity. The prosperous days
-of Tehutimes III and Ramses II seemed to have returned.
-
-Nevertheless, the decadence was at hand. Egypt, exhausted by four
-centuries of perpetual warfare, became more and more incapable of
-serious effort. The population decimated by recruiting, inefficiently
-replaced by the incessant introduction of foreign elements, had
-lost the patience and enthusiasm of early times. The upper classes,
-accustomed to comfort and riches, now only cared for the civil
-professions, and thought lightly of what was military.
-
-
-THE SORROWS OF A SOLDIER
-
-“Why do you say that an infantry officer is happier than a scribe?”
-asked a scribe of his pupil. “Let me describe to you the lot of an
-infantry officer, and the extent of his miseries. He is taken when
-quite a child and shut up in a barrack; a cutting sore forms on his
-stomach; a wearing pain is in his eye; an open wound is on his two
-eyebrows; his head is split and covered with matter. In short, he is
-beaten like a roll of papyrus, he is bruised by the pressure of arms.
-Come and let me tell you of his marches towards Syria and his campaigns
-in distant countries. His bread and his water are on his shoulder like
-an ass’s burden, and make the nape of his neck like that of an ass. The
-joints of his spine are broken; he drinks putrid water, then returns
-to his watch. If he reaches the enemy, he trembles like a goose, for
-he has no valour. If he end by returning to Egypt, he is like a tick
-consumed by the worm. If he be ill, what alleviation does he have? He
-is taken away on an ass; his clothes are carried off by robbers; his
-domestics flee from him. That is the foot-soldier, and the cavalry one
-is not much better treated. The scribe Amenonopit says to the scribe
-Penbisit: ‘When this written communication reaches thee, apply yourself
-to becoming a scribe, and you will rise in the world. Come, let me tell
-you of the fatiguing duties of a chariot officer:
-
-“‘When he is placed at school by his father and mother, he has to give
-away two of his slaves. After he dons his uniform, he goes to choose
-his horses in the stable. In the presence of his Majesty, he takes the
-good steeds and with shouts of joy wishes to bring them to the town at
-a gallop. But the horses will not go without a stick. Then, as he does
-not know what fate awaits him, he bequeaths all his goods to his father
-and mother. He goes off then with a chariot, but its pole weighs more
-than twice the weight of the chariot. So when he wishes to gallop with
-this chariot, he is forced to get down and pull it. He does so, falls
-on to a reptile, slips into the brushwood, his legs are bitten by the
-reptile, his heel is pierced by the bite, his misery is extreme. He
-lies on the ground and receives a hundred blows.’”
-
-And these lines were written in the reign of Ramses II to the sound
-of songs of triumph, when the populace were full of enthusiasm
-for victory, and followed the triumphal chariot of Pharaoh with
-acclamations of delight. The first intoxication over, the lower
-classes, exhausted by centuries of incessant warfare, crushed under
-the weight of tributes and taxes, lapsed into their normal depression,
-the literature turned the sufferings of the soldiers into ridicule.
-This weariness of success, this disgust for the bloody, dearly bought
-victories, explains some obscure points in the history of Egypt, and
-casts great light on the rapid fall of the edifice so laboriously
-raised by the princes of the XVIIIth and XIXth Dynasties. The Egypt of
-Tehutimes III wished for war; the Egypt of Ramses III wished for peace
-at any price.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1195-945 B.C.]]
-
-This was especially seen to be the case in the course of the XXth
-Dynasty. In the year XXXII, Ramses, tired of government, called his
-son Ramses IV to share it. He died two years later, and Ramses IV,
-after a reign of not more than three or four years, was followed by a
-distant relation who was Ramses V. Then came the four sons of Ramses
-III: Ramses VI, Ramses VII, Ramses VIII, and Meri-Amen Meri-Tmu, who
-succeeded each other rapidly on the throne. These Ramses made some
-expeditions here and there, but never great wars. They passed their
-days in peace abroad, and peace at home, and if it be true that people
-are happy who have no history, Egypt was very happy under their rule.
-
-No more constant struggles, no more distant marches to the mountains
-of Cilicia and to the plains of the Upper Nile. Syria continued to pay
-tribute for some time; for if Egypt, exhausted by victory, had scarcely
-the strength to enforce obedience, Syria was exhausted with defeat, and
-had no more strength to revolt. But there was this difference between
-the two countries, the one bordered on old age and never revived, while
-the other soon rallied from its reverses. The kingdom of Egypt died of
-exhaustion in full prosperity.[c]
-
-
-EGYPT UNDER THE DOMINION OF MERCENARIES
-
-The first sign of weakness in an empire seems to be scented. Egypt,
-decaying within, attracted speedy attention from the ambitious, who
-turned greedy eyes towards her hoarded wealth.
-
-After the death of Ramses III, Egypt had ceased to exercise any
-influence upon Syria. A time of increasing inaction and stagnation
-had set in for Egypt, which at last led to Her-Hor, the Theban high
-priest, being placed upon the throne. How long Her-Hor ruled over
-Egypt, we know not, but we see that his son Piankhi and his grandson
-Painet´em I did not have royal power but only succeeded their father as
-high priests, and, as such, had uncontrolled power in Thebes and its
-environs.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1000 B.C.]]
-
-Another ruling house of foreign (Libyan) origin arose at this time in
-Tanis. King Se-Amen (according to Manetho, Smendes) was its chief. His
-name is seen on the walls of a temple at Tanis, and upon an obelisk of
-Heliopolis. He also reigned over Thebes. In the sixteenth year of his
-reign he had the mummies of Ramses I, Seti I, and Ramses II examined
-and put in another tomb. He evidently overthrew the dominion of the
-Theban high priests and forced them to recognise his power.
-
-Thereupon Painet´em I added the title of provost (of Thebes) and
-commander-in-chief of the South and North, to his dignity of high
-priest, evidently taking, with the Tanitic kings, a position similar
-to that of Her-Hor with Ramses XII. Se-Amen’s son, Pasebkhanu (Greek,
-Psousennes), seems to have gone a step farther; he overcame the party
-of the Theban priests, and gave the office of chief priest to one of
-his sons, who, like the grandson of Her-Hor, had, or took, the name
-of Painet´em II. A few short reigns, among which were those of the
-Amenemapt, also recognised in Thebes, seem to have followed that of
-Pasebkhanu I; and then Painet´em ascended the throne.
-
-As “high priest of Amen” at Thebes, and commander-in-chief, he invested
-his sons Masaherta and Men-kheper-Ra and then Painet´em (III), the
-son of the latter, with power; and Hor-Pasebkhanu II seems to have
-succeeded him in Tanis. The rule of the Tanites seems to have lasted
-about 120 years (from about 1060 to 943 B.C.).
-
-The kingdom, or at all events the part of the country governed by the
-priests of Amen, was certainly not well organised, for we have several
-accounts of embezzlements of the properties of the temple of Amen by
-the stewards and scribes, of the robbing of graves, etc. The constant
-necessity of removing the mummies of the early kings in the west part
-of Thebes from their magnificent tombs into secret caves, shows the
-weakness of the government.
-
-Moreover, the great state trials were conducted on a very simple
-system. The question Guilty or Not Guilty was put to the statue of
-Amen, which gave its verdict by the mouth of an oracle.
-
-One sees how perfectly realised is the idea of God’s rule in practice.
-Doubtless the theory was at this time evolved in Thebes, later in
-Ethiopia, that the king was not only obliged to consult the oracle in
-all his acts, but also that he was appointed and could be deposed by
-the oracle.
-
-[Illustration: AN EGYPTIAN PRIEST
-
-(From a statue in the Louvre)]
-
-The title of commander-in-chief borne by the Theban priests, seems to
-distinguish them as commanders of the soldiers taken from the Egyptian
-peasants in contradistinction to the mercenaries which, since Seti I,
-composed the chief part of the army. This force was partially furnished
-by those domiciled in the country, and partially by fresh supplies from
-Libya.
-
-There was thus formed in the country an exclusive set similar to the
-Mamelukes, which held the fate of the country in its hand, and which
-bequeathed the martial profession from father to son.
-
-These mercenaries were classed together under the name of Ma, derived
-from the contraction of the Libyan name Mashauasha. We soon see from
-the surnames of the warriors that the Libyans attained ascendance over
-them; and although the repeated attacks of the Libyans on Egypt were
-successfully repulsed, they were now in fact rulers of the country.
-
-It is noteworthy that the corps of the Shardana, so often mentioned in
-more ancient times, is no more spoken of; it must have been absorbed
-in the mass of the other soldiers. But the name of Mashau has been
-retained, and in Coptic _matoei_ is still a common name for soldier.
-One can easily understand that they had frequent opportunities of
-gaining wealth and land; and the kings granted them exemption from the
-land tax. At their head stood the “dukes of the Ma,” the grand-duke
-of the Ma having the chief command. But many of such generalissimi may
-have had equal rank.
-
-[Sidenote: [_ca._ 945-800 B.C.]]
-
-Buiu-uaua, a Libyan, came to Egypt about Her-Hor’s time. His family
-attained great importance; his fifth descendant, Naromath [Nimrod]
-was made “grand-duke of the Ma and Generalissimo” sometime under King
-Painet´em. After his death his son Shashanq succeeded him as commander
-of the army. An inscription at Abydos shows in what honour he was held,
-how the king looked after his father’s grave, questioned the oracle at
-Thebes on his behalf, and prayed God for the victory of the general.
-It is conceivable that Shashanq ended by trying to gain the crown for
-himself, 943 (?) B.C.
-
-By peaceable or violent means he was the successor of Hor-Pasebkhanu
-II, the last Tanite, whose daughter Ka-Ra-maat he married to his son
-Uasarken, to give support to his dynasty. According to the ruling
-custom of the Tanites he made Auputh, another of his sons, high priest
-of Amen and commander-in-chief of all the military forces. By the
-inscriptions he seems to have been co-regent with his father.
-
-Under the subsequent rulers it remained a custom for one of the king’s
-sons to be endowed with the highest priestly power in Thebes, and also
-the priesthood of Ptah at Memphis was given to a branch of the royal
-family, and the other princes were priests as well as generals.
-
-Moreover, Shashanq seems to have brought forward the descendants of
-the Ramses, for we find a Ramses prince occupying a high military post
-under him.
-
-The history of the Hebrews shows that the Pharaohs of the XXIst Dynasty
-were not in a condition to take part in Asiatic affairs. It was early
-in Solomon’s reign that the king of the period, probably Pasebkhanu
-II, entered into relations with the Israelitish state, took Gaza for
-Solomon and gave it to his daughter as a dowry, and also gave refuge to
-political fugitives like Jeroboam and Hadad of Edom to leave a loophole
-for intervention.
-
-The separation of Judah from Israel and the subsequent long civil war
-offered an opportunity to renew the expeditions into Syria. So Shashanq
-repaired to Syria in the fifth year of the reign of Rehoboam. The
-scanty remains of the annals of the Hebrew kings only report that he
-carried off the treasures of the temple and palace at Jerusalem; that
-is, the golden shields which Solomon had hung up there. The long list
-of the conquered places upon a wall of the temple of Karnak shows that
-Israelitish strongholds were likewise conquered and plundered.
-
-The Pharaoh hardly met with any great resistance anywhere. The
-inscription of his victory contains, according to the fashion of the
-time, only religious phrases instead of an account of the war. The
-expedition was nothing more than a predatory raid for booty; it had
-no political consequences, and it is quite a mistake to think it was
-undertaken in the interest of Jeroboam against the king of Judah.
-
-The increase of the Egyptian power, consequent on the accession to the
-throne of the new dynasty, was of short duration. The successors of
-Shashanq I--Uasarken I, Takeleth I, Uasarken II, Shashanq II, Takeleth
-II--are only mentioned by name on the monuments. In Thebes they
-enlarged the entrance hall of the temple of Amen, begun by Shashanq I.
-We find further traces of them at Bubastis, the cradle of the dynasty,
-at Memphis, and elsewhere.
-
-[Sidenote: [_ca._ 800-735 B.C.]]
-
-The state gradually fell into complete decay under them. The chief
-generals of the Ma, perhaps partially belonging to the branch lines of
-the house, founded their own princedoms and shook off the Bubastites.
-Shashanq III, the successor of Takeleth II, is the last whose name we
-find in Thebes, where a long and very mutilated inscription of the
-twenty-ninth year of his reign speaks of gifts which he brought to
-Amen. Then it seems as if the southern portion of the country was taken
-by the Ethiopians.
-
-Shashanq III reigned fifty-two years altogether. Then came his son
-Pamai, who reigned at least two years, and his grandson Shashanq IV,
-who reigned at least thirty-seven years, until about 735 B.C. We
-only know of these kings by their being mentioned on several of the
-monuments to the honour of the Apis bulls which died in their reigns.
-So their supremacy must at least have been recognised for a time in
-Memphis. But their dominion must have been limited to the province of
-Busiris. King Piankhi of Ethiopia mentions in his great inscription a
-grand-duke of the Ma, Shashanq of Busiris, and his successor Pamai,
-who, presumably, were identical with Shashanq III and Pamai. At the
-time of this conqueror, about 775 B.C., we find near them a king
-Nimrod of Hermopolis, a ruler Peftotbast of Heracleopolis Magna, who
-bore the king’s ring, a king Auputh of the Delta cities Tentremu and
-Ta-an, and a king Uasarken (III) of Bubastis. The latter probably
-belongs to the Manethan XXIIIrd Dynasty which came from Tanis, and,
-according to Africanus, ascended the throne about 823 B.C. Manetho
-mentions Petasebast as its founder, and he was succeeded by Uasarken,
-who is presumably the aforementioned Uasarken III. Manetho evidently
-did not regard the last rulers of the XXIInd Dynasty as legitimate, so,
-although they are mentioned, they are not included in the chronology.
-
-By the side of these “kings” there are, moreover, numerous princes
-(_Ur_) of the Ma, designated in other cases as lords (_rpa_) or
-nomarchs (_ha_). Independent rulers in the few provinces of the Delta,
-in Athribis, Mendes, Sebennytus, Saïs, etc., and the provost of
-Letopolis bore the title of high priest.
-
-These leading men came mostly from the leaders of the mercenaries, and
-their possessions and power constantly tottered. It is very possible
-that the single states formed a slack political confederation, and
-it is probable that the descendants of the old ruling house were
-recognised as the chief feudal lords, while those rulers who usurped
-the title of king laid claim to complete independence.
-
-
-THE ETHIOPIAN CONQUEST
-
-[Sidenote: [_ca._ 1000-775 B.C.]]
-
-At the time when a great conquering kingdom was forming itself on the
-upper Tigris and began to lay hold on all sides around it, the power of
-the Pharaohs in the Nile Valley completely went down. The kingdom of
-Tehutimes III had been divided into a succession of small independent
-principalities and was ruled by dynasties which had arisen from the
-leaders of the mercenaries. On the other hand, in the upper valley of
-the Nile, in the lands first joined to Egypt in the time of Usertsen
-III and afterwards for five centuries by Tehutimes I, there arose the
-powerful kingdom of Cush (Greek Æthiopia, now Nubia). Its capital
-was Napata in the Gebel Barhal, “the sacred mountain,” at the foot
-of which Amenhotep III had already founded a great sanctuary to the
-Theban Amen. By its long connection with Egypt, Egyptian culture was
-completely naturalised in Ethiopia. Egyptian was the official language,
-the writing was in hieroglyphics, the styling of the kings was after
-that of the Pharaohs. Above all, the Egyptian, and especially the
-Theban, religion of Amen gained complete dominion in Cush. In the name
-of Amen the kings went to battle; they were fully dependent on his
-instructions and oracles; they carefully observed the laws on outer
-cleanliness and on the food forbidden by religion. What had remained
-theory in Egypt, became practice in Ethiopia; a long inscription
-describes to us how the god himself immediately elects the king through
-his oracle, and strikingly confirms the accounts of the Greeks. Whence
-it followed that the priests could command the king in the name of the
-god to put an end to his life, a prerogative which Ergamenes abolished
-in the third century B.C. By these circumstances it can be seen why the
-Egyptian priests described Ethiopia to the Greeks as the Promised Land.
-From these circumstances it can also be supposed that the rise of the
-kingdom of Napata was connected with the usurpation of the priests of
-the Theban Amen at the time of the XXIst Dynasty, an assumption which
-is confirmed by many of the kings having borne the name of Piankhi,
-prominent in the family of Her-Hor. After that time there was no
-question of the rule of the Pharaohs over Cush; so perhaps relatives of
-the priests of Amen may have founded the Ethiopian town _circa_ 1000
-B.C.
-
-[Illustration: HEAD OF UASARKEN III
-
-(Now in the British Museum)]
-
-When the power of the XXIInd Dynasty became lamed, the kings of Napata
-could extend their dominion to Upper Egypt. Probably about the end
-of the reign of Shashanq III, 800 B.C., Thebes may have fallen into
-their hands; in the first half of the eighth century the valley of the
-Nile to the vicinity of Hermopolis was under the rule of the Ethiopian
-king Piankhi. In his time the Prince Tefnekht of Saïs succeeded in
-subjecting the west part of the Delta in Lower Egypt, in winning
-Memphis, and in making all the numerous princes, kings, and small lords
-of the middle and east Delta, “all princes of Lower Egypt who wear
-the feather” (the sign of the warrior casts of the Ma), acknowledge
-his supremacy. He did not adopt the title of king, probably because
-he wished to violate as little as possible the relations of rank
-which existed amongst the mercenary princes. From Memphis he went
-south, subjected Crocodilopolis, Oxyrhynchus and others, besieged
-Heracleopolis, the royal residence of Peftotbast, and compelled King
-Nimrod of Hermopolis to submit. Then Piankhi stepped forward, called to
-help by the adversaries of Tefnekht. His army conquered a hostile fleet
-on the Nile, drove Tefnekht back at Heracleopolis, besieged Nimrod in
-Hermopolis, and seized a number of small places. Then the king himself
-appeared at the seat of war; he compelled Nimrod to capitulate, and
-received rich presents from him. After the fall of Hermopolis, all
-the small places subjected themselves, only Memphis had to be taken
-by storm, after a plan of Tefnekht to relieve it had failed. Then
-Piankhi advanced to the Delta; small princes hastened together before
-him to swear allegiance and bring him rich gifts. Thus Tefnekht was no
-longer strong enough to assert his position; Piankhi may also have had
-misgivings as to waging a dangerous war in the west Delta. He contented
-himself with Tefnekht’s taking the oath of allegiance in the presence
-of the ambassador of the Ethiopian king and sending him presents after
-being promised safety.
-
-[Sidenote: [_ca._ 775-704 B.C.]]
-
-The campaigns of Piankhi, which fell in the year XXI of his reign
-(_circa_ 775 B.C.), do not seem to have resulted in a lasting
-subjection of Egypt. If the vassal king Uasarken (III) of Bubastis
-was the second ruler of the XXIIIrd Dynasty, the Ethiopians must by
-that time have been expelled from Upper Egypt; for we meet with the
-third ruler of this house, Psamus, in two small inscriptions in the
-temple of Karnak. In the monuments Manetho lets him be succeeded by
-an unauthenticated king, Zet. Then follows the XXIVth Dynasty, which,
-according to him, only consists of the Saïte Bakenranf (probably
-733-729 B.C.), who, according to the reliable Greek reports, was a son
-of Tnephachthus, that is to say, of Tefnekht, Piankhi’s adversary. In
-tradition he is praised as a wise prince and great legislator; from
-the monuments we only know that in his sixth year, an Apis was placed
-in the same sepulchral chamber with one that died under Shashanq IV;
-according to this he probably succeeded the last title-bearing king
-of the XXIInd Dynasty, but must already have reigned for some time
-previously in Saïs.
-
-In Ethiopia, Piankhi (it is not known whether after one or more
-interregnums) was followed by Kashta, who was married to Shepenapet,
-a daughter of King Uasarken, probably Uasarken III of Bubastis.
-His son Shabak repeated the expedition to Egypt, conquered
-Bakenranf,--according to Manetho he burnt him alive,--and compelled the
-local dynasties to acknowledge his supremacy (728 B.C.). He took the
-title of a king of Egypt, but as real rulers of the land he established
-his sister Ameniritis and her husband, Piankhi (II?). We often meet
-with Shabak and his sister in the temples of Thebes, likewise in
-Hammamat and elsewhere; an exquisite alabaster statue of the queen has
-been found in Karnak. Greek tradition asserts that the Ethiopian king
-reigned very mildly over Egypt, executions never took place, criminals
-were made to build canals and dams. But a fixed and uniform dominion
-was never practised by the Ethiopians over Egypt. As in the time of
-Piankhi, the local dynasties remained in possession of their dominions,
-and amongst them in all probability also the successors of Tefnekht and
-Bakenranf in Saïs, the ancestors of the XXVIth Dynasty.
-
-Although in the year 725 (II Kings xvii. 4) and in 720 (Annals of
-Sargon), Shabak is called “King of Egypt,” yet in 715 Sargon speaks of
-the tribute of “Pharaoh, King of Egypt”; in 711 he mentions the same
-together with the King of Melukhkha (i.e. Cush), and in Sennacherib’s
-time the “Kings of Egypt” appear together with “the troops of the King
-of Melukhkha.”
-
-Numerous battles for the possession of the Lower Nile occupied the
-reigns of Shabak and his successors; it made it impossible for them to
-take part in the affairs of Asia, no matter how much they desired done.
-
-[Sidenote: [_ca._ 704-672 B.C.]]
-
-Shabak of Cush and Egypt was succeeded in the year 716 (?) by Shabatakh
-who, according to Manetho, was his son, and of whom only scattered
-monuments have been preserved in Karnak and Memphis. But in the year
-704 he was succeeded by a younger, more vigorous prince, Tirhaqa. The
-latter appears not to have belonged to the royal family, but to have
-acquired the throne by marriage with the wife of Shabak and to have
-seized the government in the name of the latter’s son, Tanut-Amen; in
-Karnak the two conjointly raised a temple to Osiris Ptah, and are here
-both called kings in exactly the same terms. Tirhaqa was twenty years
-old when he obtained the double crown. The numerous princes of the
-Egyptian cities acknowledged his supremacy, and he was able to turn
-his attention to renewing Shabak’s interference in Syria. A number
-of Syrian princes were ready to join the liberator from the Assyrian
-yoke, especially Elulæus of Tyre, Hezekiah of Judah, who, in the year
-714, had succeeded Ahaz, and Zidqa of Askalon. King Padi of Ekron
-remained faithful to the Assyrians, but his magnates revolted against
-him and delivered him up to Hezekiah. It might have been hoped that
-Sennacherib would be detained for a long time in Babylonia. We learn
-that Merodach-baladan had opened negotiations with Hezekiah, so that a
-great coalition against Assyria seems to have been planned.
-
-Yet this time also the Assyrians were able to forestall their
-adversaries. Before their preparations were completed, in the beginning
-of 701, Sennacherib appeared in Syria and turned first against Elulæus.
-Sidon, Sarepta, Akko, and the other towns subject to him submitted,
-and he himself fled to Cyprus. From Phœnicia, Sennacherib marched to
-Philistia, having received in every way the homage of those vassals who
-had remained loyal. Zidqa of Askalon was captured, his towns reduced,
-and a new king set up. Then, the Great King further informs us, he
-marched against Ekron, when the army of the King of Cush (Assyrian,
-Melukhkha) and the princes of Egypt came to its assistance. At Altaku
-he defeated this force, took that city and Timnath, reduced Ekron where
-he punished the instigator of the rebellion, and restored King Padi,
-who had been taken as a prisoner to Jerusalem.
-
-Trusting in Pharaoh and in Jehovah, Hezekiah persisted in resisting.
-Meantime the army of Tirhaqa, King of Cush, marched up. Sennacherib
-advanced against him and again demanded the surrender of Jerusalem. But
-Hezekiah, trusting in Jehovah’s word as announced to him by the prophet
-Isaiah, once more refused. In the night the Mal’ak-Yahveh (the angel
-of the Lord) smites the Assyrian army, so that 185,000 men die, and
-Sennacherib had to return to Nineveh.
-
-[Sidenote: [_ca._ 672-663 B.C.]]
-
-The Egyptians gave Herodotus a similar account: after the Ethiopian
-Sabaco [Shabak], a former priest of Ptah, Sethos, who had been at
-enmity with the warrior caste, ruled over Egypt. Now when Sennacherib,
-“King of the Arabians and Assyrians,” made an expedition against Egypt,
-the warriors refused to fight, and Sethos was in great distress. But
-the gods sent field-mice against the hostile army which was encamped at
-Pelusium, and the mice gnawed the bows and all the leather trappings of
-the enemy, so that on the following day they could easily be defeated
-by the Egyptian artisans and merchants that had been impressed into
-service.
-
-We can never be completely clear as to what did happen, especially
-so long as the position of the places mentioned is not positively
-ascertained. This much is established, that although Sennacherib may
-have exaggerated the importance of the victory at Altaku, he did not
-suffer defeat at the hands of the Egyptians. For in that case Tirhaqa
-would have followed up his victory--while, as a matter of fact, he
-did not again interfere in Syria for the space of thirty years--and
-the Egyptians would have spoken of a victory and not of a miracle. It
-is much more likely that it was some natural visitation, presumably
-a pestilence, which compelled Sennacherib to give up the invasion
-of Egypt and raise the siege of Jerusalem. There was, however, no
-further hope of aid from Egypt, so Hezekiah made his peace with the
-Great King and sent to his capital the heavy contribution which could,
-only with great difficulty, be raised by the little city. In spite of
-the half compulsory retreat, the supremacy over Syria was secured;
-during the next decades none of the petty states ventured to dream of
-a revolt from the Assyrian. It was not till towards the end of his
-reign, after 672 B.C., that Esarhaddon undertook a great campaign.
-Again had rebellion broken out in Syria in reliance on Ethiopian
-support: King Baal of Tyre had renounced his allegiance. Esarhaddon
-determined to find some means of putting an end to the ever-recurring
-danger. Tyre was blockaded anew, but the main army marched straight
-on Egypt. The prince of the desert Arabs furnished camels, and the
-toilsome march from Raphia to Pelusium was successfully accomplished.
-We do not know whether Tirhaqa was in a position to offer resistance;
-at all events Memphis was taken, and the Assyrian army penetrated as
-far as Thebes. Tirhaqa had to retreat to Ethiopia, and the numerous
-provincial princes of Egypt submitted, and were confirmed in possession
-as tributary vassals. No less than twenty of them are mentioned as
-being summoned to Thebes from the Delta and the towns of Upper Egypt.
-The most powerful amongst them was Neku, the lord of Saïs and Memphis
-(according to Manetho 671-664 B.C.), whose forefathers, Stephinates
-and Nechepsos, had already risen in power in Saïs, and were probably
-the direct successors of Tefnekht and Bocchoris (Bakenranf). At the
-bidding of the Assyrian king, Neku had to change the name of Saïs into
-Karbilmatati, “garden of the lord of the countries”; in the same way
-his son Psamthek received the Assyrian name of Nabu-shezib-anni. From
-this time Esarhaddon styles himself “King of the Kings of Misir (Lower
-Egypt), Patoris (Upper Egypt), and Cush.” On the 12th of Airu (April),
-668 B.C., Esarhaddon laid down the government. He set his illegitimate
-son Shamash-shum-ukin over the Babylonian provinces as vice-king, while
-Asshurbanapal inherited the crown of the Assyrian empire. The change of
-rulers encouraged Tirhaqa to attempt to win back Egypt. Mentu-em-ha,
-the governor of Thebes, hailed him as a deliverer. Memphis was also
-won, and in Thebes restoration works were even taken in hand. But the
-success was not a lasting one; an army despatched by Asshurbanapal beat
-the Ethiopian troops, and Tirhaqa had to fly to Thebes but did not
-manage to hold it (about 667 B.C.). It is true that several Egyptian
-princes, Neku, Pakruru of Pisept, and Sharludari of Tanis (Pelusium),
-now attempted to overthrow the rule of the foreigner and bring
-back Tirhaqa: but the Assyrian generals anticipated them; Neku and
-Sharludari were taken and the rebel towns severely punished. In Neku,
-Asshurbanapal hoped to be able to win a firm support for his rule,
-and presumably on information of warlike preparations in Ethiopia, he
-released him from his captivity with rich presents and reinstated him
-in his principality.
-
-[Sidenote: [663-655 B.C.]]
-
-In the year 664-663 Tirhaqa died; he was succeeded by his stepson
-Tanut-Amen, who was already advanced in years. A dream which promised
-him the double crown, induced him, so he states in an inscription,
-to lead his army from Napata against Egypt in the very beginning of
-his reign. At Thebes he encountered no resistance; before Memphis
-the enemy’s troops were beaten and the town taken. In one of these
-engagements Neku, the most powerful of the Assyrian vassals, probably
-met his death: Herodotus relates that he was slain by the Ethiopian
-king, and according to Manetho he died 663 B.C. On the other hand, the
-attempt to conquer the towns of the Delta was unsuccessful: but some
-of the vassals, including Pakruru of Pisept, presented themselves at
-the court at Memphis. Tanut-Amen’s inscription tells only of the long
-theological discourses which the king held before them, and how, after
-having been well entertained, each returned to his own town. Silence
-is preserved as to the sequel; from Asshurbanapal’s annals we learn
-that the feeble prince, who was completely under the dominion of
-theological fancies, evacuated the country before the Assyrian army,
-without striking a blow, and returned to his own land. This terminated
-the Ethiopian rule for all time (about 662 B.C.): Thebes fell again
-into the hands of the Assyrians and rich booty was carried to Nineveh.
-The memory of the retreat of the Ethiopians was preserved down to a
-late period; the priests told Herodotus that Shabak, the representative
-of the Ethiopian rule, had voluntarily evacuated Egypt after a reign of
-fifty years, in consequence of a dream. It is true that they omitted to
-mention that as a result of this the country fell into the hands of the
-Assyrians.
-
-The following table will assist the reader in straightening out the
-dynasties of this much confused period.
-
-TABLE OF CONTEMPORANEOUS DYNASTIES
-
- -----+------------------+-----------------+---------------+-------------
- Dates| XXIInd Dynasty | XXIIIrd Dynasty |XXIVth Dynasty |XXVth Dynasty
- -----+------------------+-----------------+---------------+-------------
- B.C. |Bubastites |Tanites |Saïtes |Ethiopians
- |(From monuments |(From Manetho) | |
- |at Memphis) | | |
- | | | |
- 800 |1. Shashanq III | | |
- |(52 years) | | |
- |(Perhaps S-- of | | |
- |Busiris, of | | |
- |Piankhi Stele) |Petasebast | |
- | | | |
- 775 |2. Pamai (at least|Uasarken III |Tefnekht |Piankhi I
- |2 years) |(King of Bubastis|(Prince of Saïs|
- |(Perhaps P-- of |according to |according to |
- |Busiris, of |Piankhi Stele) |Piankhi Stele) |
- |Piankhi Stele) | | |
- | | | |
- |3. Shashanq IV (at|Psamus | |
- |least 37 years) |(According to | |Kashta
- |(About 771-735). |Theban monuments)| |(Husband of
- | | |4. Bocchoris |Shepenapet,
- 750 |Predecessor of |Zet |(of Manetho, or|daughter of
- |Bocchoris |(Total duration |Bakenranf, from|King Uasarken
- |(Bakenranf) |of this dynasty |the Memphis |[III?])
- | |according to |monuments) |
- | |Africanus, |ruled, |5. Shabak
- | |89 years. |according |(728-717
- | |823-735 B.C.) |to Africanus, 6|[Manetho];
- 725 | | |years, 734-726;|brother of
- | | |according |Ameniritis,
- | | |to Eusebius, |wife of
- | | |44 years, |Piankhi II)
- | | |772-729 [?]) |
- | | | |6. Shabatakh
- 700 |XXVIth Dynasty. | | |(716-705
- | | | |[Manetho])
- |Saïtes | | |
- |(Figures according| | |7. Tirhaqa
- |to Manetho) | | |(704-664;
- | | | |only to 685
- | | | |[Manetho])
- | | | |
- 675 |Stephinates, | | |Tanut-Amen
- |684-687 | | |(664-663;
- |Nechepsos, 677-672| | |reigned
- |Neku I, 671-664 | | |12 years
- | | | |[Manetho])
- |8. Psamthek I, | | |
- |663-610 (Psamthek | | |
- |I became king | | |
- |of all Egypt | | |
- |about 655) | | |
- -----+------------------+-----------------+---------------+-------------
-
-The numbers 1, 2, etc., show the direct succession of the recognised
-legitimate Pharaohs.[d]
-
-
-
-
-CHAPTER VIII. THE CLOSING SCENES
-
-[DYNASTIES XXVI-XXXI: 655-332 B.C.]
-
- And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in
- Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take
- away her multitude, and her foundations shall be broken down. They
- also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall
- come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the
- sword, saith the Lord God. And they shall be desolate in the midst
- of the countries that are desolate, and her cities shall be in the
- midst of the cities that are wasted.--_Ezekiel_ XXX. 4, 6, 7.
-
-
-A great nation in its time of decline does not sink into utter
-insignificance without making spasmodic efforts at recuperation. Such
-efforts were made by Egypt in the XXVIth Dynasty, when there sat upon
-the throne of Egypt several monarchs who recalled something of the
-days of yore. Notable among these were Psamthek I (Psammetichus) and
-Aahmes II, under whose beneficent rule Egypt was voluntarily opened
-up to commerce with the outside world. These rulers built no lasting
-monuments comparable to the Pyramids or the Labyrinth, and attempted
-no conquests like those of Tehutimes and Ramses. But their reigns were
-marked by a period of national prosperity such as had not been known in
-Egypt for several centuries; and they were also notable because at this
-time the first recorded observations that have come down to us were
-made by foreigners regarding Egyptian history and the Egyptian people.
-We shall, therefore, consider some details of this dynasty before
-passing on to a brief consideration of the reign of the Persians in
-Egypt and an even briefer analysis of the remaining dynasties. In this
-sweeping view more than three hundred years are covered. During this
-period the centres of world-historic influence are shifted from Assyria
-to Babylonia; from Babylonia to Persia; and thence to Greece; but never
-again does Egypt occupy her old position. Her reminiscent glory only
-serves to make her the more coveted as a conqueror’s prize. But first
-there is the bright spot of Psamthek’s reign.[a]
-
-
-PSAMTHEK
-
-[Sidenote: [655-612 B.C.]]
-
-It was no longer the time of Tehutimes and Ramses. It was the turn of
-Egypt to be enslaved, now by the “vile race of the Cushites,” now by
-the “vile race of the Kheta.” The Egyptian monuments, which register
-only victories, would not have sufficed to make known to us the history
-of this troubled epoch; it is only since the Assyrian inscriptions have
-been deciphered that we have been able to learn of the double conquest
-of Egypt by Kings Esarhaddon and Asshurbanapal.
-
-The princes of the Delta received investiture from these Asiatic
-conquerors, for whom they had perhaps less aversion than for the
-Ethiopian kings. Twice, however, was Egypt reconquered by Tirhaqa and
-by his successor, Tanut-Amen. But all these successive invasions had
-broken the bond which attached the nomes to the national unity; all
-that remained was an Egypt parcelled out like feudal Europe after the
-invasion of the Northmen.
-
-The princes of the South continued to recognise the authority of the
-Ethiopian Dynasty; those of the Delta, to the number of twelve, formed
-a sort of federation which the Greek authors call the Dodecarchy. But
-at the end of fifteen years, the prince of Saïs, Psamthek, became an
-object of suspicion to his colleagues. Herodotus tells us the occasion.
-
-“At the very commencement of their reign, an oracle had foretold to
-them that he amongst them who should make libations in the temple
-of Hephaistos (Ptah) with a brazen cup, would have the empire of
-all Egypt. Some time later, as they were on the point of making
-libations, after having offered sacrifices in the temple, the high
-priest presented them with cups of gold; but he made a mistake in the
-number, and instead of twelve cups, he only brought eleven for the
-twelve kings. Then Psammetichus [Psamthek], who happened to be in the
-first rank, took his helmet, which was of bronze, and used it for the
-libations. The other kings, reflecting on his action and on the oracle,
-and recognising that he had not acted from premeditated design, thought
-that it would be unjust to put him to death; but they despoiled him
-of the greater part of his power, and relegated him to the marshes,
-forbidding him to leave them or to keep up any correspondence with the
-rest of Egypt.
-
-“Smarting under this outrage, and resolved to avenge himself on the
-authors of his exile, he sent to Buto to consult the oracle of Leto,
-the most veracious of the Egyptian oracles. Answer was returned that
-he would be avenged by men of bronze, coming from the sea. At first
-he could not persuade himself that men of bronze could come to his
-aid; but a short time after, some Ionian and Carian pirates, being
-obliged to put into Egypt, came on shore clothed in bronze armour. An
-Egyptian ran to carry the news to Psammetichus, and as this Egyptian
-had never seen men armed in such a manner, he told them that men of
-bronze, coming from the sea, were pillaging the countryside. The king,
-perceiving that the oracle was accomplished, made alliance with the
-Ionians and Carians, and engaged them by large promises to take his
-part. With these auxiliary troops and the Egyptians who had remained
-faithful to him, he dethroned the eleven kings.”
-
-Upper Egypt submitted without resistance, and the names of the
-Ethiopian kings were struck off the Theban monuments. They seem,
-however, to have retained some partisans, for Psamthek espoused a wife
-of their race, the means employed by each dynasty to legitimatise its
-usurpation. He recompensed his auxiliaries by giving them territories
-near the Pelusiac mouth of the Nile, and made them his guard of honour.
-This was not an innovation; for a long time the kings of Egypt had been
-wont to take foreigners into their pay, and there is no doubt that
-there were in the native army many soldiers of Libyan or Ethiopian
-race; but they were annoyed at the favour shown the newcomers, and
-emigrated into Ethiopia to the number of two hundred thousand men.
-Psamthek tried to detain them by appealing to their patriotism, but
-they struck their lances on their shields and answered that so long as
-they had arms they would find their own country wherever they chose to
-establish themselves.
-
-This wholesale desertion was a benefit to Egypt, which it thus relieved
-from military rule. Conquests lead to inevitable reprisals. Armies,
-like all privileged classes, end by becoming corrupted, and then,
-useless in the face of the enemy, they become a heavy burden and
-an instrument of civil war. Psamthek had no reason to regret these
-soldiers, who had been unable to repel foreign invasion.
-
-The labours of peace repaired the recent disasters; the temples were
-rebuilt; the arts shone with a new brilliancy; the whole activity
-of the nation was turned towards commerce and industry. Psamthek
-inaugurated a new policy by opening the country to foreigners.
-
-“He received those who visited Egypt with hospitality,” says Diodorus;
-“he was the first of the Egyptian kings to open markets to other
-nations, and to give great security to navigators.”
-
-The Greeks, who had helped to conquer the throne, were particularly
-favoured. Encouraged by the example of the Ionian and Carian
-adventurers whose services he had paid so well, some Milesian colonists
-anchored thirty ships at the entrance of the Bolbitinic mouth of
-the Nile, and there founded a fortified trading establishment. To
-facilitate commercial relations for the future, Psamthek confided
-some Egyptian children to the Greeks established in Egypt, that they
-might learn Greek, and thus arose those interpreters who formed a
-distinct class in the towns of the Delta. It even appears, according
-to Diodorus, that Psamthek had his own children taught Greek. The
-intercourse of the Greeks with the Egyptians became from that time so
-constant that from the reign of Psammetichus, says Herodotus, we know
-with certainty all that passed in that country.
-
-The accession of Psamthek and the XXVIth Dynasty is fixed at the year
-655 before the Christian era, and it is only from this period that we
-have certain dates for the history of Egypt. The complete chronology
-of the XXVIth Dynasty has been recovered in the monuments of the tomb
-of Apis, discovered by Mariette Bey, in the excavation of the Serapeum
-of Memphis, and now in the Louvre. This chronology differs somewhat
-sensibly from that which it had been possible to draw up from Manetho’s
-lists, so that we are, says De Rougé, obliged to distrust figures
-preserved in those lists, which a few years ago were regarded as an
-infallible criterion. An attempt has been made to restore to them the
-credit they had lost as an instrument of chronology, by attaching to
-them an undisputed synchronism. According to the calculation of M.
-Biot, a rising of the star Sothis (Sirius), indicated at Thebes under
-Ramses III, towards the commencement of the XXth Dynasty, would fall at
-the beginning of the thirteenth century B.C.
-
-Psamthek had his reign dated from the death of Tirhaqa (664), without
-taking the Dodecarchy into account, and this is doubtless the reason
-why Herodotus gives him fifty-four years’ reign, although in reality
-he reigned only forty-four. He had built the southern pylon of the
-temple of Ptah at Memphis, and a peristyle court where the Apis bull
-was fed. The walls were covered with bas-reliefs, and colossi, twelve
-ells high, took the place of columns; these were probably caryatides
-like those which are seen at Thebes and Abu Simbel. These structures
-have disappeared, like all the other buildings of Memphis. The only
-monuments of the reign of Psamthek which still exist are the twelve
-columns, twenty-one metres (about sixty-nine feet) high, whose ruins
-are seen in the first court of the temple of Karnak, where they formed
-a double rank. One only of these columns is still upright. It is not
-known whether they were raised to form the centre avenue of a hypostyle
-hall like that of Seti, or whether they were intended to bear symbolic
-images which served the Egyptians as military ensigns, such as the ram,
-the ibis, the sparrow-hawk, the jackal, etc.
-
-Psamthek and his successors, though not residing at Thebes, restored
-its monuments and repaired the disasters of the Assyrian invasion. In
-the Louvre and the British Museum there are numerous sculptures of the
-Saïtic epoch, which is one of the grand epochs of Egyptian art.
-
-In the reign of Psamthek, the Scythians, driving the Cimmerians before
-them, had invaded Asia and were threatening Egypt. Psamthek preferred
-to buy their retreat by a money payment, rather than expose the country
-to the danger of invasion, and the barbarians retraced their steps
-northward. But in order to protect Egypt on the northeast, it was
-necessary to have a foothold in Palestine, and Psamthek therefore laid
-siege to the town of Ashdod.
-
-[Illustration: EGYPTIAN BIRDS
-
-(From the monuments)]
-
-[Sidenote: [612-594 B.C.]]
-
-This siege, says Herodotus, lasted twenty-nine years, but perhaps,
-as M. Maspero thinks, Herodotus’ interpreters meant to say that the
-taking of Ashdod took place in the twenty-ninth year of Psamthek’s
-reign. His son, Neku II, who succeeded him in 612, desiring to profit
-by the changes which had supervened in Asia, and to re-establish the
-dominion of Egypt, gave battle to the Jews and Syrians near Megiddo.
-Josiah, king of Judah, was killed, his son Jehoahaz, whom the Jews had
-proclaimed king, was dethroned by Neku, who put in his place Eliakim,
-another son of Josiah, and remained master of all Syria. But he soon
-found a redoubtable adversary in front of him, for the kingdom of
-Babylon had succeeded to that of Nineveh. Beaten by Nebuchadrezzar at
-Carchemish on the banks of the Euphrates, Neku lost all his conquests
-and returned precipitately to Egypt.
-
-His name remains connected with an enterprise more important than his
-military expeditions. Two kings of the XIXth Dynasty, Seti I and Ramses
-II, had had a canal of communication dug between the eastern branch of
-the Nile and the Red Sea. But whether it was that this canal had not
-been finished, or that it was blocked up by the sands, Neku desired
-to restore it. The canal began a little above Bubastis. According to
-Herodotus, a hundred and twenty thousand workmen perished in digging
-it, and Neku had it discontinued in consequence of an oracle, which
-warned him that he was labouring for the barbarians; an oracle which
-was accomplished, for the canal was finished by the Persians. In our
-own day, when it was desired to open direct communication between the
-Red Sea and the Mediterranean, the operations were begun with the
-restoration of Neku’s canal, to supply fresh water for the workmen who
-were digging the maritime canal.
-
-After abandoning his project, Neku conceived another which might have
-had still more important consequences. He sent some Phœnician sailors
-to make a voyage of circumnavigation round Africa.[b]
-
-“The Phœnicians,” says Herodotus,[e] “having embarked on the Erythræan
-Sea, sailed into the Southern Sea. As the autumn was come they landed
-on that part of Libya at which they found themselves, and sowed corn.
-They then awaited the time of the harvest, and having gathered it again
-took to the sea. Having voyaged thus for two years, in the third year
-they doubled the pillars of Heracles and, returning to Egypt, related
-what I do not believe, but which others may perhaps credit; that whilst
-sailing round Libya they had the sun on their right.”
-
-Psamthek was well known to classic writers under the name Psammetichus.
-The old historian Diodorus picturesquely tells of his accession. We
-prefer to quote the old translation of Booth, 1700.
-
-
-THE GOOD KING SABACH [SHABAK] AND PSAMMETICHUS
-
-[Sidenote: [728-612 B.C.]]
-
-“After a long time, one Sabach an Ethiopian came to the Throne, going
-beyond all his Predecessors in his Worship of the Gods, and kindness
-to his Subjects. Any Man may judge and have a clear Evidence of his
-gentle Disposition in this, that when the Laws pronounced the severest
-Judgment (I mean Sentence of Death) he chang’d the Punishment, and
-made an Edict that the Condemn’d Persons should be kept to work in
-the Towns in Chains, by whose Labour he rais’d many Mounts, and made
-many Commodious Canals; conceiving by this means he should not only
-moderate the severity of the Punishment, but instead of that which was
-unprofitable, advance the publick Good, by the Service and Labours of
-the Condemn’d.
-
-“A Man may likewise judge of his extraordinary Piety from his Dream,
-and his Abdication of the Government; for the Tutelar God of Thebes,
-seem’d to speak to him in his Sleep, and told him that he could not
-long reign happily and prosperously in Egypt, except he cut all the
-Priests in Pieces, when he pass’d through the midst of them with his
-Guards and Servants; which Advice being often repeated, he at length
-sent for the Priests from all parts, and told them that if he staid in
-Egypt any longer, he found that he should displease God, who never at
-any time before by Dreams or Visions commanded any such thing. And that
-he would rather be gone and lose his Life, being pure and innocent,
-than displease God, or enjoy the Crown of Egypt, by staining his Life
-with the horrid Murder of the Innocent.
-
-“And so at length giving up the Kingdom into the Hands of the People,
-he return’d into Ethiopia. Upon this there was an Anarchy for the space
-of Two Years; but the People falling into Tumults and intestine Broyls
-and Slaughters one of another, Twelve of the chief Nobility of the
-Kingdom joyn’d in a Solemn Oath, and then calling a Senate at Memphis,
-and making some Laws for the better directing and cementing of them
-in mutual peace and fidelity, they took upon them the Regal Power and
-Authority.
-
-“After they had govern’d the Kingdom very amicably for the space of
-Fifteen Years, (according to the Agreement which they had mutually
-sworn to observe) they apply’d themselves to the building of a
-Sepulcher, where they might all lye together; that as in their
-Life-time they had been equal in their Power and Authority, and had
-always carried it with love and respect one towards another; so after
-Death (being all bury’d together in one Place) they might continue the
-Glory of their Names in one and the same Monument.
-
-“To this end they made it their business to excel all their
-Predecessors in the greatness of their Works: For near the Lake of
-Myris in Lybia, they built a Four-square Monument of Polish’d Marble,
-every square a Furlong in length, for curious Carvings and other pieces
-of Art, not to be equall’d by any that should come after them. When
-you are enter’d within the Wall, there’s presented a stately Fabrick,
-supported round with Pillars, Forty on every side: The Roof was of
-one intire Stone, whereon was curiously carv’d Racks and Mangers for
-Horses, and other excellent pieces of Workmanship, and painted and
-adorn’d with divers sorts of Pictures and Images; where likewise
-were portray’d the Resemblances of the Kings, the Temples, and the
-Sacrifices in most beautiful Colours. And such was the Cost and
-Stateliness of this Sepulcher, begun by these Kings, that (if they had
-not been dethron’d before it was perfected) none ever after could have
-exceeded them in the state and magnificence of their Works. But after
-they had reign’d over Egypt Fifteen Years, all of them but one lost
-their Sovereignty in the manner following.
-
-[Sidenote: [655-612 B.C.]]
-
-“Psammeticus Saïtes [Psamthek I], one of the Kings, whose Province
-was upon the Sea Coasts, traffickt with all sorts of Merchants, and
-especially with the Phenicians and Grecians; by this means inriching
-his Province, by vending his own Commodities, and the importation of
-those that came from Greece, he not only grew very wealthy, but gain’d
-an interest in the Nations and Princes abroad; upon which account he
-was envy’d by the rest of the Kings, who for that reason made War upon
-him. Some antient Historians tell a Story, That these Princes were
-told by the Oracle, That which of them should first pour Wine out of a
-brazen Viol to the God ador’d at Memphis, should be sole Lord of all
-Egypt. Whereupon Psammeticus when the Priest brought out of the Temple
-Twelve Golden Viols, pluckt off his Helmet, and pour’d out a Wine
-Offering from thence; which when his Collegues took notice of, they
-forbore putting him to death, but depos’d him, and banish’d him into
-the Fenns, bordering upon the Sea-Coasts.[10]
-
-“Whether therefore it were this, or Envy as is said before, that gave
-Birth to this Dissention and Difference amongst them, it’s certain
-Psammeticus hir’d Souldiers out of Arabia, Caria and Ionia, and in a
-Field-Fight near the City Moniemphis, he got the day. Some of the Kings
-of the other side were slain, and the rest fled into Africa, and were
-not able further to contend for the Kingdom.
-
-“Psammeticus having now gain’d possession of the whole, built a Portico
-to the East Gate of the Temple at Memphis, in honour of that God, and
-incompass’d the Temple with a Wall, supporting it with Colosses of
-Twelve Cubits high in the room of Pillars. He bestow’d likewise upon
-his Mercenary Souldiers many large Rewards over and above their Pay
-promis’d them.”[c]
-
-To return to later and less credulous historians, it will be well to
-note a more authoritative account of this period.
-
-
-THE RESTORATION IN EGYPT
-
-[Sidenote: [655-612 B.C.]]
-
-When Asshurbanapal again subjected the petty princes of Egypt, he had
-favoured none so much as Neku I of Saïs. The latter had fallen in
-battle against Tanut-Amen; his son Psamthek had sought refuge with
-the Assyrians and had been brought back to his dominions by them. As
-soon as circumstances allowed, he threw off the Assyrian yoke, as his
-father had done before him. At the same time he took up the task begun
-by Tefnekht, his predecessor and courageous ancestor, of suppressing
-the petty princes and uniting Egypt. King Gyges of Lydia sent him
-auxiliaries; they were the Carian and Ionian troops, which, according
-to Herodotus, landed in Egypt one day and were employed by Psamthek
-against his rivals. Soon the first mercenaries were followed by others;
-they formed the backbone of the king’s army.
-
-[Illustration: EGYPTIAN MUMMY-CASE]
-
-What took place in the individual fights is not known; that is, we have
-no knowledge of the battles with the Assyrians. But about the year 655
-the object was obtained, Egypt freed and united. So as to establish his
-rule safely, the king married Shepenapet, daughter of Queen Ameniritis.
-
-The chief opponents of the new ruler were doubtless the mercenaries
-organised as a warrior caste, the Ma, who had shared the land under
-the Ethiopian and Assyrian supremacy. Herodotus relates that 240,000
-warriors “who stood to the left of the king” had wandered to Ethiopia,
-under Psamthek, since for three years they were not relieved in the
-garrisons; the king, who hastened after them, could not persuade them
-to return. Although the recital is legendary with regard to the immense
-number, the fact fits in clearly with the history of the times that a
-considerable number of the warrior caste, who would not submit to the
-new circumstances, should have left the land, been taken up by the king
-of Napata and colonised the valley of the Upper Nile.
-
-It has already been mentioned that Psamthek, so as to protect himself
-against the renewed invasion of the Assyrians, also turned to Asia.
-As Aahmes I, after the expulsion of the Hyksos, invested Sherohan in
-Palestine, so for twenty-nine years Psamthek took the field against
-Ashdod, until he conquered the town. His power does not seem to have
-extended farther south than the First Cataract. His grandson, Psamthek
-II, first took the field against Ethiopia. To his time probably belong
-the inscriptions which Greek, Carian, and Phœnician soldiers have
-inscribed on the colossi of the temples of Abu Simbel in their mother
-tongues. Southern Nubia did not remain long conquered. The three strong
-border fortresses of Elephantine in the south, Daphne in the east, and
-Marea in the west, essentially determine the limits of Egyptian power.
-
-The new state, in which, after some two hundred years of anarchy,
-the kingdom of the Pharaohs was again established, was only partly
-national. The dynasty was, as the name teaches, not of Egyptian
-origin, but in all probability Libyan. The troops which the princes
-of Saïs could raise were doubtless for the greater part Libyans, and
-the particular characteristic was due to the mercenaries who had
-come across the sea. In future days the Ionians and Carians who were
-colonised in the “camps” between Bubastis and Pelusium, on that most
-dangerous east border of the land, were the chief support of the
-throne; under Uah-ab-Ra [Apries] their number increased to thirty
-thousand men.
-
-[Sidenote: [612-596 B.C.]]
-
-Thus from the beginning the kings of the restoration, like the
-Ptolemies, held a much freer position, which raised them far above
-their predecessors. They, manifestly with intention, held Saïs as
-residence, although Memphis was honoured as the oldest capital, and
-structures were built on the ruins of ancient Thebes. With full
-knowledge they carried on a considerable commerce. Psamthek’s son, Neku
-II (612-596), began to build a canal from the Nile to the Red Sea; he
-sent out a Phœnician fleet to circumnavigate Africa, which returned to
-the Mediterranean three years after its departure from Suez. A fleet
-was maintained on the Arabian as well as in the Mediterranean Sea.
-
-With the Greeks, who in earlier times came to Egypt only as pirates
-or were driven there by storm, but now sought to draw all the coasts
-of the Mediterranean into their commerce, active negotiations were
-taken up. From trading with them arose the numerous caste of the
-interpreters. Neku II sends oblations to Brandichæ; to his son,
-Psamthek II, there came an embassy from Elis; the Egyptian divinities
-begin to become known to the Greeks: whilst amongst Asiatics closely
-related to the culture and customs of the Egyptians there reigned
-active negotiation and a reciprocal influence, the Hellenes, of quite
-other disposition and more active in commerce, remained strangers
-to the Egyptians. They were met with suspicion, and restrictions
-were laid upon them. Aahmes was the first to assign them a place in
-Naucratis, south of Saïs, where they gained influence and property and
-could organise themselves as an independent community, but the Greek
-merchants were forbidden to navigate in any other branch of the Nile.
-
-Internally the XXVIth Dynasty in every sense bears the stamp of
-restoration. The end of a formidable crisis had come, and the endeavour
-was made to re-establish conditions as they were conceived to have been
-of old--that is to say--to introduce the abstract ideal.
-
-Therefore the Egyptians held themselves more aloof from the strangers,
-most carefully observing all laws as to cleanliness; the god of the
-strangers and hostile powers, the till-now-honoured Set, was cast
-out of the Pantheon, his name and image effaced everywhere: also the
-divinities taken up from the Syrian neighbours, such as Astarte and
-Anata, completely disappeared. In religion they turned back to the
-oldest laws; the dead formulas of the tombs of the Pyramids were
-revived, the worship of the early kings of Memphis, Sneferu, Khufu,
-Sahu-Ra, was again taken up.
-
-The art of this period is throughout archaic, constituting a period of
-efflorescence distinguished by excellence and neatness of the forms,
-but wanting in all originality. In writing, the endeavour is made as
-far as possible to imitate the old models. Naturally in this manner the
-relative simplicity and naturalness of the olden times was not reached;
-the heritage of a thousand years’ development, the endless magic
-and formal ritual with its wearying system and its dead phrases, is
-carefully preserved and ever increased. If, according to Greek reports,
-the Egyptians believed in the transmigration of souls after death into
-the body of another being, and that, after having gone through all the
-animals of land and sea and air, they returned to human form after
-three thousand years, this doctrine, which is nowhere to be found in
-manuscripts left to us, may have arisen at this time from their view
-of conditions after death and the consubstantiality of all life. That
-Egypt which the Greeks learnt to know was a well-preserved mummy of
-primitive times and served to impress them by its uniqueness and its
-age, and individually to stimulate, but was no more in a position to
-awaken a new life.
-
-In the social domain, if we can believe the reports of the Greeks,
-the separation of classes was brought about. The priesthood was an
-exclusive caste, and their dignity was hereditary; next to them come
-the completely exclusive warrior class, consisting of the successors of
-the Ma, divided into the Calasirians and Hermotybians. Priests as well
-as warriors are exempt from taxes and in possession of a great part of
-the agricultural land, which they hire out to peasants for large sums
-of money. The remaining part of the soil is royal dominion. Far below
-the privileged classes stands the mass of the people, the labourers,
-manufacturers, merchants, finally the shepherds of the Delta, of
-Semitic descent, and the inhabitants of the Delta living on fisheries
-of the swamps, both of which are considered unclean in Egypt. In theory
-the principle may also be set down here that every class forms a
-decided caste; that this was not practically carried through is taught
-us by the report of Herodotus, II, 147, that the Shepherd race, being
-unclean, could marry only within itself. From which we may infer that
-other castes were permitted to intermarry.[d]
-
-
-THE PERSIAN CONQUEST AND THE END OF EGYPTIAN AUTONOMY
-
-[Sidenote: [596-572 B.C.]]
-
-With the XXVIth Dynasty the curtain was practically drawn for all time
-on Egyptian autonomy. The recurrent struggle between Asia and Africa
-was renewed with disastrous consequences to the people of the Nile. We
-have here to do with the Persian conquest, and in particular with the
-deeds of Cambyses.
-
-Neku reigned six years according to Manetho, sixteen according to
-Herodotus, and this latter figure is confirmed by two steles at
-Florence and Leyden. His son, Psamthek II, whom Herodotus calls Psammis
-(596), reigned six years and died on his return from an expedition into
-Ethiopia. It was probably during this expedition that some Greek and
-Phœnician soldiers carved their names on the leg of one of the colossi
-of Abu-Simbel.
-
-In the reign of Uah-ab-Ra, the Apries of the Greeks (591), Syria and
-Palestine were the theatre of important events. The petty people of
-these countries, threatened by the Chaldean power, tried to save their
-independence by the help of Egypt.
-
-Nebuchadrezzar, king of Babylon, first turned his forces against
-the kingdom of Judah, which succumbed in spite of Egypt’s tardy and
-inefficient intervention. Jerusalem was taken, and the people led
-away to captivity. The Jewish prophets, in their anger against Egypt,
-announced for it the fate of Judah, and, if we are to believe Josephus,
-these predictions were accomplished; for Nebuchadrezzar is said to have
-defeated and killed Uah-ab-Ra and subdued Egypt. But Herodotus and
-Diodorus say nothing of this defeat, and speak, on the contrary, of a
-naval victory of Apries over the Phœnicians and Cypriotes. M. Renan’s
-explorations have brought to light the ruins of a temple raised by the
-Egyptians at Gebel, a fact which seems to indicate that they remained
-masters of the country.
-
-Uah-ab-Ra undertook to subdue the Greek colony of Cyrene, and, as it
-would not have been prudent to oppose his Greek auxiliaries to a people
-of the same race, he employed only native troops on this expedition,
-which was an unfortunate one. The Egyptian soldiers, believing he had
-undertaken it solely in order to get rid of them, revolted. To appease
-them, Uah-ab-Ra sent an officer named Aahmes, whose good nature pleased
-the soldiers. As he was speaking to them, one of them put a helmet on
-his head, and there was a cry that they ought to make him their king.
-He did not wait to be persuaded, and immediately put himself at the
-head of the rebels.
-
-Uah-ab-Ra, learning this, gave orders to one of those who remained
-faithful to him to bring Aahmes to him, dead or alive. The envoy
-received only a very coarse answer, and when he returned, the king had
-his nose and ears cut off. The indignant Egyptians instantly went over
-to Aahmes. Uah-ab-Ra at the head of his Carian and Ionian mercenaries,
-to the number of thirty thousand, marched against the rebels, who
-were far more numerous. He was beaten and led back, a prisoner, into
-the palace which had been his. Aahmes at first treated him with
-consideration, but the Egyptians insisted that he should be delivered
-up to them, and strangled. He had reigned twenty years. Aahmes had
-him buried in the tomb of his ancestors, and espoused a daughter of
-Psamthek II in order to graft himself on the Saïtic Dynasty.
-
-[Sidenote: [572-525 B.C.]]
-
-Aahmes II, though he had become king by a reaction of the national
-party against the foreigner, nevertheless showed himself still more
-favourable to the Greeks than his predecessors had been. He permitted
-them to establish themselves at Naucratis, on the Canopic branch of
-the Nile, and to raise temples to their gods. One of these temples,
-the Hellenion, was built at the public expense by the principal Greek
-towns in Asia. Particular temples were consecrated to Apollo by the
-Milesians, to Hera by the Samians, and to Zeus by the Æginians.
-Aahmes sent his statue to several towns in Greece, and when the
-temple of Delphi was destroyed by fire, he desired to contribute to
-the subscription opened for its reconstruction, and offered a talent
-of alum from Egypt. He entered into an alliance with the Cyrenæans,
-and married one of the daughters of the country; he also allied
-himself with Polycrates, tyrant of Samos, and with Crœsus, king of
-the Lydians. He made no war except against the Cypriotes, whom he
-subjected to a tribute. He chiefly occupied himself, as Psamthek had
-done, in developing the trade of Egypt. Like him he erected monuments
-at Saïs and Memphis, which are no longer in existence, but of which
-Herodotus speaks with admiration. There is at the Louvre a monolithic
-chapel in pink granite, which dates from the reign of Aahmes, and the
-British Museum possesses the sarcophagus of one of his wives, Queen
-Ankhnes, who long resided at Thebes. It is believed that the hypogees
-of Assassif, near Gurnah, belong to the Saïtic epoch. There is one of
-them which, in extent and richness, yields to none of the tombs of
-Biban-el-Moluk. This is the tomb of a high priest who was at the same
-time a royal functionary.
-
-Aahmes was nothing more than a soldier of fortune, and it appears that
-the ceremonious etiquette of the ancient kings of Egypt wearied him.
-When he had employed his morning in administering justice, he passed
-the rest of the time at table with his friends. Certain courtiers
-represented to him that he was compromising his dignity. He answered
-that a bow-string could not always be stretched. At the beginning of
-his reign the obscurity of his birth made him despised. Perceiving
-this, he had melted a gold basin, in which he used to wash his feet,
-made from it the golden statue of a god and offered it to the public
-veneration.
-
-“Thus it was with me,” he said; “I was a plebeian, now I am your
-king; render me, then, the honour and respect which are due me.” The
-people understood the allegory, and ended by becoming attached to this
-sensible man, who took his trade of king seriously. It was from him,
-according to Herodotus, that the Athenians borrowed their famous law
-against idleness.
-
-“He ordered each Egyptian to declare to the nomarch, every year, what
-were his means of subsistence. He who did not comply with the law, or
-could not prove that he lived by honest means, was punished with death.
-Solon, the Athenian, borrowed this law from Egypt, and established it
-in Athens, where it is still in force, because it is a wise one and no
-fault can be found with it.”
-
-Herodotus says that Egypt was never happier or more flourishing than in
-the reign of Aahmes, and that there were then in that country twenty
-thousand well-peopled towns or villages.
-
-All this prosperity was to disappear in one day, for Egypt was about
-to founder like Nineveh and Jerusalem and Sardis and Babylon, without
-previous decay, in one of those sudden and overwhelming storms which
-sweep monarchies away.
-
-A new empire had just arisen in Asia. Persia had absorbed Media and
-subdued Chaldea and Asia Minor. Lydia had succumbed so quickly that
-Aahmes had not been able to succour his ally, Crœsus. Cyrus, the
-founder of the Persian Empire, left Egypt in peace, and she took good
-care not to stir; but his son Cambyses felt the need of aggrandising
-his states, and as in default of reasons wars never lack pretexts, here
-is the one he gave, or which was perhaps invented as an afterthought.
-
-It was said that Cyrus had asked Aahmes to send him the best physician
-for diseases of the eye, to be found in his dominion. This physician
-wished to avenge himself on the king of Egypt, who had torn him from
-the arms of his wife and children to send him into Persia. He persuaded
-Cambyses to demand the daughter of Aahmes, counting on a refusal,
-which would not fail to be considered as an insult. Aahmes knew well
-that Cambyses would not make his daughter a queen, but a slave of
-the harem; he sent a daughter of Uah-ab-Ra. The latter disclosed the
-ruse to the king of Persia, and demanded of him to avenge her father,
-whose murderer Aahmes had been. Cambyses flew into a violent rage and
-resolved to carry war into Egypt.
-
-A desert that an army could not cross in less than three days’ march
-protected Egypt on the side of Asia. Following the advice of Phanes,
-a Greek officer and deserter from the Egyptian army, Cambyses secured
-for himself the alliance of the Arab king, who stationed camels laden
-with skins full of water, all along the route the Persians were to
-follow. The town of Pelusium, which was the key of Egypt, was besieged
-by Cambyses. Polyænus relates that he caused dogs, cats, and ibises to
-be collected, and placed them in front of his army; the Egyptians dared
-not fly their arrows for fear of hitting the sacred animals, and the
-town was taken without resistance. Aahmes had just died, after a reign
-of forty-four years (528). His son, Psamthek III, the Psammenitus of
-Herodotus, came to meet the enemy. The Greek and Carian mercenaries in
-the pay of the king of Egypt, learning the treason of Phanes, their
-former chief, revenged themselves on his children.
-
-“They led them into the camp,” says Herodotus, “and, having placed a
-mixing bowl between the two armies, they cut their throats under the
-eyes of their father, mingled their blood with wine and water in the
-bowl, and, when all the auxiliaries had drunk, rushed into battle.”
-
-It was fierce and bloody; many perished on either side; but at last the
-Egyptians had the worst of it and fled in disorder to Memphis. Cambyses
-summoned the town to surrender; the crowd destroyed the Mytilenean
-vessel which carried the ambassadors, massacred those who manned it,
-and dragged their limbs through the citadel. The town was taken, and
-Psamthek brought before the conqueror. He had reigned only six months.
-
-
-THE ATROCITIES OF CAMBYSES
-
-[Sidenote: [525 B.C.]]
-
-Cambyses treated him with the utmost severity, and had him led before
-the town, together with some other Egyptians.
-
-“The king’s daughter,” says Herodotus, “was clad as a slave and sent,
-pitcher in hand, in search of water, with several other young girls
-of rank. They passed, weeping, in front of their captive fathers, who
-groaned at their humiliation. Psammenitus [Psamthek III] saw them and
-lowered his eyes towards the earth. Then Cambyses caused his son and
-two thousand young men of the same age to pass before him, with cords
-round their necks and bridles in their mouths. They were being led to
-death to avenge the Mytileneans slain at Memphis, for the royal judges
-had ordained that, for every man killed on that occasion, ten Egyptians
-of the first families should be put to death. Psammenitus saw them
-pass and recognised his son; but while the other Egyptians round him
-wept and lamented themselves, he preserved the same countenance as at
-the sight of his daughter. When the young men had passed, he perceived
-an old man who generally ate at his table. This man, despoiled of his
-goods, and reduced to live on charity, was imploring pity from the
-soldiers and even from Psammenitus and the Egyptian captives brought
-into the outskirts of the town. Psammenitus could not restrain his
-tears; he beat himself on the head and called to his friend. Three
-guards, deputed to watch him, made this known to Cambyses. He was
-astonished and sent a messenger to Psammenitus, who questioned him thus:
-
-“‘Cambyses, thy master, demands wherefore, having neither wept or
-groaned when thou sawest thy daughter treated as a slave and thy son
-marching to execution, thou shouldst interest thyself in the lot of
-this beggar who, from what we learn, is neither thy relative nor ally.’
-
-“He answered, ‘Son of Cyrus, the misfortunes of my house are too great
-to be wept; but the fate of a friend, once happy, and reduced to
-begging in his old age, has seemed to me to deserve tears.’
-
-“This answer was reported, and appeared a just one. The Egyptians say
-that Crœsus, who had come into Egypt in the train of Cambyses, wept,
-and the Persians who were present wept also. Even Cambyses felt some
-pity. He ordered Psammenitus brought before him and his son to be
-withdrawn from the number of those about to die.
-
-“Those sent to seek the child did not find him alive; he had been
-the first struck. They made Psammenitus rise and conducted him into
-the presence of Cambyses. He remained in the retinue and suffered no
-violence. The government of Egypt would even have been restored to him
-if he had not been suspected of exciting disturbances; for the Persians
-are wont to honour the children of kings and to replace them on the
-thrones lost by their fathers. But Psammenitus, having conspired,
-received his reward. Convicted by Cambyses of having urged the
-Egyptians to revolt, he drank bull’s blood and died of it on the spot.
-
-“From Memphis, Cambyses went on to Saïs, and as soon as he had reached
-the tomb of Amasis [Aahmes] he ordered the corpse to be exhumed, to be
-beaten with rods, to have the hair and beard torn out, to be pricked
-with goads--in short, to be subjected to all sorts of outrages. The
-executioners soon grew tired of maltreating a lifeless body, from which
-they could break off nothing, as it was embalmed. Then Cambyses had it
-burnt without any respect of holy things. Indeed the Persians believe
-that fire is a god, and it is not permitted, either by their law or by
-that of the Egyptians, to burn the dead. Thus Cambyses performed on
-this occasion an act equally condemned by the laws of both peoples.”
-
-In violating the tomb of the man who had usurped the throne of Egypt,
-Cambyses perhaps counted on rallying the legitimists, for he thus
-presented himself as the avenger and heir of Uah-ab-Ra. From the
-inscriptions on a statuette in the Vatican, it appears that, in the
-early days of his conquest, he avoided giving offence to the religion
-of the vanquished. He caused the great temple of Nit, where some
-Persian troops had installed themselves, to be evacuated, and had it
-repaired at his own expense. He even carried his zeal so far as to be
-initiated into the mysteries of Osiris. But this apparent and wholly
-political deference could not last long.
-
-[Illustration: DEATH OF PSAMMENITUS [PSAMTHEK III]]
-
-The religious symbols of the Egyptians, the external forms of their
-worship, inspired profound aversion in the Persians, whose religion
-greatly resembled the strict monotheism of the Semitic peoples.
-This antipathy, which was only awaiting an opportunity to manifest
-itself, blazed out after an unfortunate expedition of Cambyses against
-Ethiopia. Instead of ascending the Nile as far as Napata, he had taken
-the shorter route of the desert.
-
-The provisions gave out, and his soldiers were reduced to devouring
-each other. He returned, having lost many men, and then learnt the
-complete destruction of another army which he had sent against the
-Ammonians and which had been entombed under whirlwinds of sand. He
-was exasperated at this disaster, and, as the Egyptians naturally
-attributed it to the vengeance of the gods, his fury turned against the
-Egyptian religion.
-
-“From Assuan to Thebes and from Thebes to Memphis,” says Mariette, “he
-marked his route by ruin: the temples were devastated, the tombs of the
-kings were opened and pillaged.” The mummy of Queen Ankhnes, wife of
-Aahmes, was torn from its sarcophagus in the depths of a funeral vault
-behind the Ramesseum, and burned as that of Aahmes himself had been.
-When this sarcophagus, which is now in London, was discovered by a
-French officer, remains of charred bones were found in it, according to
-Champollion Figéac, some of them preserving traces of gilding.
-
-“Cambyses having returned to Memphis,” says Herodotus, “the god Apis,
-whom the Greeks call Epaphos, manifested himself to the Egyptians. As
-soon as he had shown himself, they donned their richest clothing and
-made great rejoicings. Cambyses, believing that they were rejoicing
-at the ill-success of his arms, called the magistrates of Memphis
-before him, and asked them why, having exhibited no joy the first time
-that they saw him in their town, they were exhibiting so much of it
-since his return and after he had lost part of his army. They told him
-that their god, who was generally very long in appearing, had just
-manifested himself, and that the Egyptians were accustomed to celebrate
-this epiphany by public festivities. Cambyses, hearing this, said that
-they lied, and punished them with death for liars. When they had been
-killed he sent for the priests to come into his presence, and, having
-received the same answer from them, he told them that if any god showed
-himself familiarly to the Egyptians, he would not hide himself from
-him, and he ordered them to bring Apis to him. The priests immediately
-went in search of him.
-
-“This Apis, who is the same as Epaphos, is born of a cow which can bear
-no further offspring. The Egyptians say that this cow conceives Apis
-by lightning, which descends from heaven. These are the distinguishing
-signs of the calf they call Apis: it is black, and bears a white square
-on its forehead; it has the figure of an eagle on its back, on its
-tongue that of a beetle, and the hairs of its tail are double.
-
-“As soon as the priest had brought Apis, Cambyses, like a maniac,
-drew his sword to pierce its belly, but only struck its thigh. Then,
-beginning to laugh, he said to the priests:
-
-“‘O blockheads, are there such gods, made of flesh and blood and
-susceptible to the stroke of steel? This god is well worthy of the
-Egyptians, but you shall have no cause to rejoice for having attempted
-to laugh at our expense.’
-
-“Thereupon he had them whipped by those deputed for that purpose, and
-ordered such Egyptians as were found celebrating a festival to be
-slain. Thus the festivities ceased and the priests were punished. Apis,
-wounded in the thigh, languished, lying in the temple, and when he
-was dead the priests buried him, unknown to Cambyses. As to him, who
-was already wanting in good sense, he was from that time smitten with
-madness, the Egyptians say, in punishment of his crime.”
-
-Among the funeral steles of the Apis, found by Mariette in the
-excavations of the Serapeum at Memphis, and which are now in the
-Egyptian Museum at the Louvre, are two connected with the facts
-recounted by Herodotus: one, whose inscription is almost illegible,
-contained the epitaph of the Apis who died in the reign of Cambyses,
-and was born, as it seems, in the twenty-fifth year of Aahmes. We
-possess, the catalogue says, his sarcophagus, sculptured by order of
-Cambyses. The other is the epitaph of the bull who died in the fourth
-year of Darius.
-
-“We think,” says M. de Rougé, “that this is the same Apis whom
-Cambyses, in his fury, wounded when, on his return from the unfortunate
-Ethiopian expedition, he found the Egyptians abandoning themselves to
-the rejoicings which accompanied the festivities of the theophany of a
-new Apis (in 518 B.C.).” If this be so, this Apis must have survived
-his wound nearly five years.
-
-[Sidenote: [522-332 B.C.]]
-
-Darius wished to repair the mistakes of his predecessor, and tried to
-conciliate the Egyptians. He put to death the satrap Aryandes, whose
-tyranny was already provoking revolts, and, learning that the Apis had
-just died, he joined in the public mourning and promised one hundred
-talents of gold to whoever should find a new Apis. He visited the
-great temple of Ptah and would have placed his statue there beside
-that of Sesostris [Ramses II]. The priests told him that he had not
-yet equalled the exploits of Sesostris, since he had not subdued the
-Scythians. Darius was not offended at this exhibition of national
-pride; he answered simply that if he lived as long as Sesostris he
-would endeavour to equal him. He had a great temple of Amen, whose
-ruins still exist, built in the oasis of Thebes. Finally, he finished
-the canal of communication which Seti I and Neku II had wished to
-establish between the Nile and the Red Sea. According to Diodorus, his
-memory was venerated by the Egyptians, who placed him in the number of
-their great legislators.
-
-The kings of Persia who form the XXVIIth Dynasty did not, however,
-succeed in making themselves accepted by Egypt. They had not, like
-the Shepherd kings, adopted her religion, her language, her writing,
-and her manners, and therefore they were always foreigners to her.
-Their dominion was rarely oppressive, and yet it was interrupted by
-insurrections which always found a support in the Greek republics.
-
-After one hundred and twenty years, Egypt recovered her independence
-under three native dynasties, the XXVIIIth, the XXIXth, and the XXXth.
-But she lost it sixty-four years after, through the cowardice of her
-king, who fled into Ethiopia without fighting, as Meneptah had fled
-before the Unclean. Egypt was a second time conquered by the Persians,
-and Ochus renewed the follies and pillaging of Cambyses (340 B.C.).[b]
-
-The XXVIIIth Dynasty is regarded as consisting of one king only, since
-at his death the rule passed to the princes of Mendes. This king was
-Amen-rut (Amyrtæus), 405-399 B.C., son of Pausiris and grandson of that
-Amyrtæus who was the ally of Inarus of Libya. Amen-rut revolted against
-Persia, and became independent on the death of Darius II.
-
-Nia-faa-rut I, prince of Mendes (399-393), succeeded Amen-rut. He and
-his successors--Haker (393-380), Psamut (380), and Nia-faa-rut II
-(379)--form the XXIXth Dynasty, and continued, by the alliances with
-Persia’s enemies, to maintain the native rule of Egypt.
-
-This state of affairs continued under the XXXth Dynasty, which ruled
-at Sebennytus. Under the first king, Nekht-Hor-heb (Nectanebo I),
-the Persians, two hundred thousand strong, made a desperate attempt,
-with the help of the Greek general Iphicrates and twenty thousand of
-his countrymen, to invade the Delta, but Nectanebo defeated them near
-Mendes. This victory secured peace and independence to Egypt for a term
-of years, during which art and commerce revived.
-
-Tachus’ reign was short (364-361), and he had internal as well as
-external troubles to deal with. He died an exile at the court of
-Artaxerxes. Nekht-neb-ef (Nectanebo II), 361-340, brought his dynasty
-and the empire of the Pharoahs, after a duration of over four thousand
-years, to an end by succumbing to the Persians under Ochus (Artaxerxes
-III).[a]
-
-[Sidenote: [_ca._ 322 B.C.]]
-
-It is not surprising that, after the eight years during which this
-second Persian dynasty lasted, Alexander should have been received as
-a liberator and proclaimed son of Amen, that is to say, legitimate
-successor of the ancient kings of Egypt. The most able of his generals,
-Ptolemy, son of Lagus, founded a dynasty which may, in spite of its
-foreign origin, be considered as national as that of the Ramessides
-or of the Saïtic kings. Greek influence did not make itself felt
-outside Alexandria. The Lagides respected the religions and customs of
-Egypt, which became the most important of the Greek kingdoms, while
-still preserving her original civilisation. She even preserved it
-under the Roman dominion; and if we did not read the inscriptions, we
-could never guess that the temples of Esneh, of Edfu, of Denderah,
-and of Philæ belong to the time of the Lagides, the Cæsars, and the
-Antonines. Enfolded in the great Roman unity, Egypt did not regret her
-independence. Alexandria was the second town of the world, the capital
-of the East. The philosophic movement of which it was the seat entered
-as an important factor into the elaboration of Christian dogma. But
-the establishment of the new religion was the death-blow of old Egypt,
-for a people is dead when it has denied its gods. The edicts of the
-Christian emperors, ordering the destruction of the temples, dealt the
-last blow to Egyptian art. Those monuments which were not entirely
-destroyed were distorted to meet the needs of the new worship.
-
-Then came the Mussulman conquest, which waged further war against the
-ruins. Finally, in our days, the introduction of Western civilisation
-into Egypt has done the monuments more harm than all the rest. When the
-viceroy wishes to build a barrack or a sugar factory, he takes stones
-from the temples; it saves expense.
-
-Thus is accomplished the sad prediction of the Egyptian philosopher
-whose works bear the name of Hermes Trismegistus:
-
-“O Egypt, Egypt, there shall remain of thy religion but vague stories
-which posterity will refuse to believe, and words graven in stone
-recounting thy piety. The Scythian, the Indian, or some other barbarous
-neighbour shall dwell in Egypt. The Divinity shall reascend into the
-heaven. And Egypt shall be a desert, widowed of men and gods.”[b]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[10] [Herodotus tells the story somewhat differently.]
-
-
-
-
-CHAPTER IX. MANNERS AND CUSTOMS OF THE EGYPTIANS
-
- If I wished to characterise in one word the peculiar bearing and
- ruling element of the Egyptian mind--however unsatisfactory in
- other respects such general designations may be--I should say that
- the intellectual eminence of that people was in its scientific
- profundity--in an understanding that penetrated or sought to
- penetrate by magic into all the depths and mysteries of nature,
- even into their most hidden abyss. So thoroughly scientific was
- the whole leaning and character of the Egyptian mind, that even
- the architecture of this people had an astronomical import, even
- far more than that of the other nations of early antiquity. I
- have already had occasion to speak of the deep and mysterious
- signification of their treatment of the dead. In all the natural
- sciences, in mathematics, astronomy, and even in medicine, they
- were the masters of the Greeks; and even the profoundest thinkers
- among the latter, the Pythagoreans, and afterwards the great Plato
- himself, derived from them the first elements of their doctrines,
- or, caught at least the first outline of their mighty speculations.
- Here, too, in the birthplace of hieroglyphics, was the chief seat
- of the mysteries; and Egypt has at all times been the native
- country of many true, as well as of many false, secrets.--SCHLEGEL.
-
-
-Customs that differ from our own always seem strange customs. So the
-Egyptians, viewed from a latter-day European or American standpoint,
-seem a very strange people. And it being easy to generalise from
-insufficient data, many notions regarding the Egyptians have become
-current which appear not to represent that people as they really were.
-The more the monuments are studied, and the closer we get to the real
-life of the peoples of antiquity, the less strange these peoples appear.
-
-Indeed, when we come to appreciate their life as it really was,
-it is surprising how “natural” and human it all appears. Certain
-peculiarities there were, to be sure, with each people and with each
-successive age; but in the broad view the peoples of the most remote
-antiquity are best understood if we think of them as very similar
-to ourselves in the general sweep of their feelings, desires, and
-thoughts. Thus, for example, we have seen that the modern Egyptologist
-has quite dispelled the notion, once prevalent, that the Egyptians were
-a solemn, morose people, thinking only of the life to come. The truer
-view, on the other hand, appears to be that they were a peculiarly
-social, pleasure-loving people. The observance of certain religious
-rites, which make such an impression upon us because they differ from
-our own customs in this regard, doubtless did not appear to them to
-have at all the significance we ascribe to them.
-
-Even in matters which seem to be most strikingly borne out by the
-records of the monuments, it is easy to entertain a misconception
-if one presses too closely the idea that the traits thus discovered
-belong exclusively to a particular people. Thus in the matter of that
-conservatism which is commonly spoken of as the predominant trait of
-the national character of the Egyptians. Conservative they surely were.
-But so is every other living creature that remains long in a single
-unvarying habitat. The basis of civilisation is the conservatism which
-leads each generation to cling fast to the customs it had inherited.
-The history of customs, of language, of religions, in short of all
-culture, shows how tenaciously every people, after a certain stage, has
-held to the traditions of its past.
-
-It seems as if a people, like an individual species of animal, reaches
-sooner or later a state of equilibrium in regard to its environment,
-and will change no further, except as the environment changes. Now
-in Egypt the physical environment appears to have changed but little
-within historic times, and the geographical conditions were such that
-the people there were afforded a high degree of isolation from outside
-influences. Hence the observed slowness of change in the customs of
-this “strange” people.
-
-Yet, even admitting all this, one must not, as we have suggested,
-press the point of Egyptian conservatism too far. The most casual
-glance along the line of their history shows many notable changes in
-their radical customs from age to age, even in the relatively short
-period open to our inspection. There were times when great pyramids and
-temples were all the vogue; other times when they were quite ignored.
-
-Even the custom of embalming the dead, so striking a peculiarity, was
-more or less subject to fluctuating fashions.
-
-One must bear in mind that the period of Egyptian history open to
-our inspection, from the beginning of secure records till the final
-overthrow and disappearance of old Egypt as a nation, was, according
-to an average chronology, only about twenty-five hundred, or three
-thousand years. Now it is an open question whether, for every Egyptian
-idea or custom that remained even relatively fixed throughout this
-period, one could not find current to-day among the most progressive
-nations of the world an analogous idea or custom, that could prove at
-least as long a pedigree. To cite but a single illustration, every
-civilised nation on the globe to-day has its whole being as closely
-bound up with religious observances as was the being of the Egyptian
-commonwealth. And with a single exception the religious systems in
-question have held sway over their subjects, substantially unchanged,
-for a period as long as the entire sweep of Egyptian history under
-consideration. Confucianism, Brahminism, Buddhism, Zoroastrianism,
-Judaism,--each is hoary with the weight of something like thirty
-centuries; each had its origin in an age of superstition which we
-are prone to think far inferior to our own “enlightened” time; yet
-each holds its millions of devotees as rigidly and as inexorably
-as ever Egyptian was held by the cult of Osiris. Bearing this
-single illustration in mind, we shall be able to view the Egyptian
-“conservatism” more truly, as an example of a universal human trait,
-rather than as the peculiarity of a “strange” people.
-
-Although we have emphasised the view that the Egyptians were very
-much like other peoples in their fundamental traits of character and
-habits, it must not be overlooked that there is a pretty sharp line of
-demarcation to be drawn between the customs of Oriental and Western
-nations, and that the Egyptians were essentially Orientals.
-
-
-THE POSITION OF THE KING
-
-One of the most typical characteristics of the Oriental mind is a
-deference to authority signalised in the ready acceptance of an
-autocratic government. Doubtless it never occurred to any Egyptian that
-he might do away with kings altogether. The conception of the king
-as the head of the state was so deeply impressed on the mind of the
-people, that the very possibility of a state without an autocratic head
-could scarcely be conceived.
-
-But in reading of the extreme deference shown to the kings of Egypt,
-one is likely to gain a misconception of their actual status. We
-have been taught traditionally to regard the Egyptians as a meek,
-peace-loving people, profoundly imbued with religious sentiments, and
-accustomed to look upon their king as almost a god, and to pay him
-divine honours. Such indeed was doubtless the fact as regards external
-and tangible conditions, and no doubt the average Egyptian conceived
-the kingly authority as something altogether sacred. But beneath the
-surface of court life everywhere there is a counter current which the
-monarch himself can never disregard, however little its existence is
-recognised by the generality of his subjects. Professor Erman has
-emphasised with great astuteness the effect of these hidden influences
-upon the real life of the Egyptian monarch. He contends that the
-conditions surrounding the Egyptian court were not different from
-those about the thrones of other Oriental monarchs, and he points out
-with great vividness the distinction between the theoretical and the
-real position of the sovereign. Theoretically, the king is absolutely
-supreme; his will is law, all the property is his; even the lives of
-his subjects are at his mercy. But practically, the situation is quite
-different. Old counsellors of the king’s father are at hand whose
-bidding is obeyed by the clerks and officials; old rich families must
-be pandered to; the generals of the troops have a real power that
-must be respected; and the priests are an ever present restriction
-upon royal authority. Then there are always relatives who aspire to
-the throne. Among the large families of Oriental despots it is always
-something of a lottery as to which child succeeds to power, and
-there are sure to be mothers who feel that their offspring have been
-slighted. The familiar stories of the mothers of Solomon and of Cyrus
-the Younger illustrate the point.
-
-“Even the very potent rulers,” says Professor Erman, “were constantly
-in dread of their own relatives, as was shown by the protocol of
-a trial for high treason. The reign of Ramses III was certainly
-brilliant; the country finally at peace, and the priesthood had been
-won over by enormous gifts and by temple-building. The aspect of his
-reign was as bright as could be. And yet there reigned also under him
-the fearful powers that wrecked each of these dynasties, and it was
-perhaps due only to a happy chance that he himself escaped. In his own
-harem treason rose, headed by a distinguished woman of the name of Thi,
-who was undoubtedly of royal blood, if indeed she were not either his
-mother or his stepmother. Which prince had been chosen as pretender for
-the crown, we do not know (a pseudonym is given in the papyrus), but
-we see how far the matter had gone before discovery; twice the women
-of the harem wrote to their mothers and brothers, ‘Arouse the people,
-and bestir the hostile spirits to begin hostilities against the king.’
-One of the women wrote then to her brother, who commanded the troops
-in Ethiopia, and definitely bade him come and fight the king. When one
-sees how many high officials shared in the treason or knew of it, one
-appreciates the danger overhanging such an oriental kingdom.”
-
-It will be well to bear this corrective view in mind in considering
-the position of the Egyptian king as suggested by the monumental
-inscriptions and pictures. But this view does not at all alter the fact
-that the people at large were absolutely subservient to the idea of
-kingship. Certain individuals might strive to overthrow any particular
-monarch, but it was only that they might set up another. The idea of
-doing away with monarchy itself never entered their heads. That idea
-was born upon European soil, long after the power of ancient Egypt had
-departed.
-
-It is an easy step from monarchs to armies and war methods, although
-in Egypt the relationship was not so close and intimate as in the case
-of many other nations. We have seen all along that the Egyptians were
-not pre-eminently a warlike people, yet, first and last, war entered
-very largely into their life history as with every other nation, and
-there was one period under the New Kingdom when, as we have seen,
-the Egyptians became a conquering people. As the chief monarch of
-this epoch, Ramses II was greatly given to recording his own deeds in
-monumental fashion, very full data are at hand for interpreting the war
-methods of the people during this epoch. There is nothing particularly
-unique about these methods. The Egyptian army consisted principally
-of militia armed with bows and javelins. The cavalry, consisting of
-companies of charioteers, was led by the king himself. Equestrianship
-had not yet entered into warfare. In sieges, scaling-ladders and
-battering-rams were used. The monuments show us that the soldiers
-were drilled to the sound of bugles quite in the modern fashion. In a
-word, there was nothing particularly to distinguish the war customs of
-the Egyptians of the XVIIIth and XIXth Dynasties from those of other
-nations of their time, and these methods, as we shall have occasion to
-see, were not greatly improved upon until about a thousand years later,
-when the Macedonian phalanx, as trained by Philip and Alexander along
-lines first laid out by the great Theban Epaminondas, introduced a new
-element into warfare.[a]
-
-The king was the representative of the deity, and his royal authority
-was directly derived from the gods. He was the head of the religion and
-of the state; he was the judge and law-giver; and he commanded the army
-and led it to war. It was his right and his office to preside over the
-sacrifices, and pour out libations to the gods; and, whenever he was
-present, he had the privilege of being the officiating high priest.
-
-The sceptre was hereditary; but, in the event of a direct heir failing,
-the claims for succession were determined by proximity of parentage,
-or by right of marriage. The king was always either of the military or
-priestly class, and the princes also belonged to one of them.
-
-The army or the priesthood were the two professions followed by all men
-of rank, the navy not being an exclusive service; and the “long ships
-of Sesostris” and other kings were commanded by generals and officers
-taken from the army, as was the custom of the Turks, and some others
-in modern Europe to a very recent time. The law, too, was in the hands
-of the priests; so that there were only two professions. Most of the
-kings, as might be expected, were of the military class, and during
-the glorious days of Egyptian history, the younger princes generally
-adopted the same profession. Many held offices also in the royal
-household, some of the most honourable of which were fan-bearers on the
-right of their father, royal scribes, superintendents of the granaries,
-or of the land, and treasurers of the king; and they were generals of
-the cavalry, archers, and other corps, or admirals of the fleet.
-
-Princes were distinguished by a badge hanging from the side of the
-head, which inclosed, or represented, the lock of hair emblematic of
-a “son”; in imitation of the youthful god “Horus, the son of Isis and
-Osiris,” who was held forth as the model for all princes, and the type
-of royal virtue. For though the Egyptians shaved the head, and wore
-wigs or other coverings to the head, children were permitted to leave
-certain locks of hair; and if the sons of kings, long before they
-arrived at the age of manhood, had abandoned this youthful custom,
-the badge was attached to their head-dress as a mark of their rank as
-princes; or to show that they had not, during the lifetime of their
-father, arrived at kinghood; on the same principle that a Spanish
-prince, of whatever age, continues to be styled an “infant.”
-
-And it is a curious fact that this ancient people had already adopted
-the principle, that the king “could do no wrong”: and while he was
-exonerated from blame, every curse and evil were denounced against his
-ministers, and those advisers who had given him injurious counsel. The
-idea, too, of the king “never dying” was contained in their common
-formula of “life having been given him forever.”
-
-Love and respect were not merely shown to the sovereign during his
-lifetime, but were continued to his memory after his death; and the
-manner in which his funeral obsequies were celebrated tended to show,
-that, though their benefactor was no more, they retained a grateful
-sense of his goodness, and admiration for his virtues.
-
-The Egyptians are said to have been divided into castes, similar to
-those of India; but though a marked line of distinction was maintained
-between the different ranks of society, they appear rather to have been
-classes than castes, and a man did not necessarily follow the precise
-occupation of his father. Sons, it is true, usually adopted the same
-profession or trade as their parent, and the rank of each depended on
-his occupation; but the children of a priest frequently chose the army
-for their profession, and those of a military man could belong to the
-priesthood.
-
-The priests and military men held the highest position in the country
-after the family of the king, and from them were chosen his ministers
-and confidential advisers, “the wise counsellors of Pharaoh,” and all
-the principal officers of state.
-
-The priests consisted of various grades--as the chief priests, or
-pontiffs; the prophets; judges; sacred scribes; the sphragistæ, who
-examined the victims for sacrifice; the stolistæ, dressers, or keepers
-of the sacred robes; the bearers of the shrines, banners, and other
-holy emblems; the sacred sculptors, draughtsmen, and masons; the
-embalmers; the keepers of sacred animals; and various officers employed
-in the processions and other religious ceremonies; under whom were the
-beadles, and inferior functionaries of the temple. There was also the
-king’s own priest; and the royal scribes were chosen either from the
-sacerdotal or the military class. Women were not excluded from certain
-offices in the temple; they were priestesses of the gods, of the kings
-and queens, and they had many employments connected with religion.
-
-The long duration of their system, and the feeling with which it was
-regarded by the people, may also plead some excuse for it; and while
-the function of judges and the administration of the laws gave them
-unusual power, they had an apparent claim to those offices, from
-having been the framers of the codes of morality, and of the laws they
-superintended. Instead of setting themselves above the king, and making
-him succumb to their power, like the unprincipled Ethiopian pontiffs,
-they acknowledged him as the head of the religion and the state; nor
-were they above the law; no one of them, nor even the king himself,
-could govern according to his own arbitrary will; his conduct was
-amenable to an ordeal of his subjects at his death, the people being
-allowed to accuse him of misgovernment, and to prevent his being buried
-in his tomb on the day of his funeral.
-
-But though the regulations of the priesthood may have suited the
-Egyptians in early times, certain institutions being adapted to men in
-particular states of society, they erred in encouraging a belief in
-legends they knew to be untrue, instead of purifying and elevating the
-religious views of the people, and committed the fault of considering
-their unbending system perfect, and suited to all times. Abuses
-therefore crept in; credulity, already shamefully encouraged, increased
-to such an extent that it enslaved the mind, and paralysed men’s
-reasoning powers; and the result was that the Egyptians gave way to the
-grossest superstitions, which at length excited universal ridicule and
-contempt.
-
-Next in rank to the priests were the military. To them was assigned
-one of the three portions into which the land of Egypt was divided
-by an edict of Sesostris [Ramses II], in order, says Diodorus, “that
-those who exposed themselves to danger in the field might be more ready
-to undergo the hazards of war, from the interest they felt in the
-country as occupiers of the soil; for it would be absurd to commit the
-safety of the community to those who possessed nothing which they were
-interested in preserving.” Each soldier, whether on duty or no, was
-allowed twelve aruræ of land (a little more than eight English acres),
-free from all charge; and another important privilege was, that no
-soldier could be cast into prison for debt; Bocchoris [Bakenranf] the
-framer of this law, considering that it would be dangerous to allow the
-civil power the right of arresting those who were the chief defence
-of the state. They were instructed from their youth in the duties and
-requirements of soldiers, and trained in all the exercises that fitted
-them for an active career; and a sort of military school appears to
-have been established for the purpose.
-
-Each man was obliged to provide himself with the necessary arms,
-offensive and defensive, and everything requisite for a campaign; and
-he was expected to hold himself in readiness for taking the field when
-required, or for garrison duty. The principal garrisons were posted
-in the fortified towns of Pelusium, Marea, Eileithyia, Heracleopolis,
-Syene, Elephantine, and other intermediate places; and a large portion
-of the army was frequently called upon, by the warlike monarchs,
-to invade a foreign country, or to suppress those rebellions which
-occasionally broke out in the conquered provinces.
-
-The whole military force, consisting of 410,000, was divided into two
-corps, the Calasiries and Hermotybies. They furnished a body of men to
-do the duty of royal guards, 1000 of each being annually selected for
-that purpose; and each soldier had an additional allowance of “five
-_minæ_ of bread, with two of beef, and four _arusters_ of wine,” as
-daily rations, during the period of his service.
-
-The Calasiries (_Klashr_) were the most numerous, and amounted to
-250,000 men, at the time that Egypt was most populous. They inhabited
-the nomes of Thebes, Bubastis, Aphthis, Tanis, Mendes, Sebennytus,
-Athribis, Pharbæthus, Thmuis, Onuphis, Anysis, and the Isle of
-Myecphoris, which was opposite Bubastis; and the Hermotybies, who lived
-in those of Busiris, Saïs, Chemmis, Papremis, the Isle of Prosopitis,
-and the half of Natho, made up the remaining 160,000. It was here
-that they abode while retired from military service, and in these
-nomes their farms or portions of land were situated, which tended to
-encourage habits of industry, and keep up a taste for active employment.
-
-Besides the native corps they had mercenary troops, who were enrolled
-either from the nations in alliance with the Egyptians, or from those
-who had been conquered by them. They were divided into regiments,
-sometimes disciplined in the same manner as the Egyptians, though
-allowed to retain their arms and costume; but they were not on the same
-footing as the native troops; they had no land, and merely received
-pay, like other hire soldiers. Strabo speaks of them as mercenaries;
-and the million of men he mentions must have included these foreign
-auxiliaries. When formally enrolled in the army, they were considered a
-part of it, and accompanied the victorious legions on their return from
-foreign conquest; and they sometimes assisted in performing garrison
-duty in Egypt, in the place of those Egyptian troops which were left to
-guard the conquered provinces.
-
-The strength of the army consisted in archers, whose skill contributed
-mainly to the success of the Egyptians, as of our own ancestors; and
-their importance is shown by the Egyptian “soldier” being represented
-as an archer kneeling, often preceded by the word _Klashr_, converted
-by Herodotus into _Calasiris_. They fought either on foot or in
-chariots, and may therefore be classed under the separate heads of a
-mounted and unmounted corps; and they constituted a great part of both
-wings. Several bodies of heavy infantry, divided into regiments, each
-distinguished by its peculiar arms, formed the centre; and the cavalry
-[in the later periods] covered and supported the foot.
-
-
-WEAPONS OF WAR
-
-The offensive weapons of the Egyptians were the bow, spear, two species
-of javelin, sling, a short and straight sword, dagger, knife, falchion
-or _ensis falcatus_, axe or hatchet, battle-axe, pole-axe, mace or
-club, and the _lisan_--a curved stick similar to that still in use
-among the modern Ethiopians. Their defensive arms consisted of a helmet
-of metal or a quilted head-piece; a cuirass, or coat of armour, made
-of metal plates, or quilted with metal bands, and an ample shield. The
-soldier’s chief defence was his shield, which, in length, was equal
-to about half his height, and generally double its own breadth. It
-was most commonly covered with bull’s hide having the hair outward,
-sometimes strengthened by one or more rims of metal, and studded with
-nails or metal pins, the inner part being a wooden frame.
-
-The Egyptian bow was a round piece of wood, from five to five and a
-half feet in length, tapering to a point at both ends. Their arrows
-varied from twenty-two to thirty-four inches in length; some were of
-wood, others of reed; frequently tipped with a metal head; and winged
-with three feathers, glued longitudinally, and at equal distances, upon
-the other end of the shaft, as on our own arrows. Sometimes, instead of
-the metal head, a piece of hard wood was inserted into the reed, which
-terminated in a long tapering point.
-
-The spear, or pike, was of wood, between five and six feet in length,
-with a metal head, into which the shaft was inserted and fixed with
-nails. The head was of bronze or iron, often very large, and with a
-double edge. The javelin, lighter and shorter than the spear, was also
-of wood, and similarly armed with a strong two-edged metal head, of
-an elongated diamond, or leaf shape, either flat or increasing in
-thickness at the centre, and sometimes tapering to a very long point.
-
-The sling was a thong of leather, or string plaited; broad in the
-middle, and having a loop at one end, by which it was fixed upon and
-firmly held with the hand; the other extremity terminating in a lash,
-which escaped from the finger as the stone was thrown. The Egyptian
-sword was straight and short, from two and a half to three feet in
-length, having generally a double edge, and tapering to a sharp point.
-It was used for cut and thrust. They had also a dagger.
-
-The axe, or hatchet, was small and simple, seldom exceeding two, or two
-and a half feet, in length: it had a single blade, and no instance is
-met with of a double axe resembling the _bipennis_ of the Romans. The
-blade of the battle-axe was, in form, not unlike the Parthian shield;
-a segment of a circle, divided at the back into two smaller segments,
-whose three points were fastened to the handle with metal pins. It
-was of bronze, and sometimes (as the colour of those in the paintings
-shows) of steel; and the length of the handle was equal to, or more
-than double that of, the blade. The pole-axe was about three feet in
-length, but apparently more difficult to wield than the preceding,
-owing to the great weight of a metal ball to which the blade was fixed;
-and required, like the mace, a powerful as well as a skilful arm.
-
-The mace was very similar to the pole-axe, without a blade. It was
-of wood, bound with bronze, about two feet and a half in length, and
-furnished with an angular piece of metal, projecting from the handle,
-which may have been intended as a guard, though in many instances
-they represent the hand placed above it, while the blow was given. In
-ancient times, when the fate of a battle was frequently decided by
-personal valour, the dexterous management of such arms was of great
-importance; and a band of resolute veterans, headed by a gallant chief,
-spread dismay among the ranks of an enemy. The curved stick, or club
-(called _lisan_, “tongue”), was used by heavy and light-armed troops
-as well as by archers; and if it does not appear a formidable arm, yet
-the experience of modern times bears ample testimony to its efficacy in
-close combat.
-
-The helmet was usually quilted; and though bronze helmets are said to
-have been worn by the Egyptians, they generally adopted the former,
-which being thick, and well padded, served as an excellent protection
-to the head, without the inconvenience of metal in so hot a climate.
-Some of them descended to the shoulder, others only a short distance
-below the level of the ear, and the summit, terminating in an obtuse
-point, was ornamented with two tassels. They were of a green, red,
-or black colour; and a longer one, which fitted less closely to the
-back of the head, was fringed at the lower edge with a broad border,
-and in some instances consisted of two parts, or an upper and under
-fold. Another, worn by the spearmen, and many corps of infantry and
-charioteers, was also quilted, and descended to the shoulder with
-a fringe; but it had no tassels, and, fitting close to the top of
-the head, it widened towards the base, the front, which covered the
-forehead, being made of a separate piece, attached to the other part.
-There is no representation of an Egyptian helmet with a crest, but that
-of the Shardana, once enemies and afterwards allies of the Pharaohs,
-shows they were used long before the Trojan war.
-
-The outer surface of the corselet of mail, or coat of scale-armour,
-consisted of about eleven horizontal rows of metal plates, well secured
-by bronze pins; and at the hollow of the throat a narrower range
-of plates was introduced, above which were two more, completing the
-collar or covering of the neck. The breadth of each plate or scale was
-little more than an inch, eleven or twelve of them sufficing to cover
-the front of the body; and the sleeves, which were sometimes so short
-as to extend less than halfway to the elbow, consisted of two rows
-of similar plates. Many, indeed most, of the corselets were without
-collars; in some the sleeves were rather longer, reaching nearly to
-the elbow, and they were worn both by heavy infantry and bowmen. The
-ordinary corselet may have been little less than two feet and a half
-in length; it sometimes covered the thighs nearly to the knee; and in
-order to prevent its pressing heavily upon the shoulder, they bound
-their girdle over it, and tightened it at the waist. But the thighs,
-and that part of the body below the girdle, were usually covered by a
-kilt, or other robe, detached from the corselet; and many of the light
-and heavy infantry were clad in a quilted vest of the same form as the
-coat of armour, for which it was a substitute; and some wore corselets,
-reaching only from the waist to the upper part of the breast, and
-supported by straps over the shoulder, which were faced with bronze
-plates.
-
-[Illustration: AN EGYPTIAN SOLDIER]
-
-Heavy-armed troops were furnished with a shield and spear; some with
-a shield and mace; and others, though rarely, with a battle-axe, or a
-pole-axe, and shield. They also carried a sword, falchion, curved stick
-or _lisan_, simple mace, or hatchet; which may be looked upon as their
-side-arms. The light troops had nearly the same weapons, but their
-defensive armour was lighter; and the slingers and some others fought,
-like the archers, without shields.
-
-The chariot corps constituted a very large and effective portion of
-the Egyptian army. Each car contained two persons, like the _diphros_
-(δίφρος) of the Greeks. On some occasions it carried three, the
-charioteer or driver and two chiefs; but this was rarely the case,
-except in triumphal processions, when two of the princes accompanied
-the king in their chariot, bearing the regal sceptre, or the
-_flabella_, and required a third person to manage the reins. In the
-field each had his own car, with a charioteer; and the insignia of his
-office being attached behind him by a broad belt, his hands were free
-for the use of the bow and other arms. The driver generally stood on
-the off-side, in order to have the whip-hand free; and this interfered
-less with the use of the bow than the Greek custom of driving on the
-near-side; which last was adopted in Greece as being more convenient
-for throwing the spear. When on an excursion for pleasure, or on a
-visit to a friend, an Egyptian gentleman mounted alone, and drove
-himself, footmen and other attendants running before and behind
-the car; and sometimes an archer used his bow and acted as his own
-charioteer.
-
-In the battle scenes of the Egyptian temples, the king is represented
-alone in his car, unattended by any charioteer; with the reins fastened
-round his body, while engaged in bending his bow against the enemy;
-though it is possible that the driver was omitted, in order not to
-interfere with the principal figure. The king had always a “second
-chariot,” in order to provide against accidents; as Josiah is stated
-to have had when defeated by Neku; and the same was in attendance on
-state occasions. The cars of the whole chariot corps contained each two
-warriors, comrades of equal rank; and the charioteer who accompanied a
-chief was a person of confidence, as we see from the familiar manner
-in which one of them is represented conversing with a son of the great
-Ramses.
-
-In driving, the Egyptians used a whip, like the heroes and charioteers
-of Homer; and this, or a short stick, was generally employed even
-for beasts of burden, and for oxen at the plough, in preference to
-the goad. The whip consisted of a smooth, round wooden handle, and a
-single or double thong: it sometimes had a lash of leather, or string,
-about two feet in length, either twisted or plaited; and a loop being
-attached to the lower end, the archer was enabled to use the bow, while
-it hung suspended from his wrist.
-
-When a hero encountered a hostile chief, he sometimes dismounted from
-his car, and substituting for his bow and quiver the spear, battle-axe,
-or falchion, he closed with him hand to hand, like the Greeks and
-Trojans described by Homer; and the lifeless body of the foe being left
-upon the field, was stripped of its arms by his companions. Sometimes
-a wounded adversary, incapable of further resistance, having claimed
-and obtained the mercy of the victor, was carried from the field in
-his chariot; and the ordinary captives, who laid down their arms and
-yielded to the Egyptians, were treated as prisoners of war, and were
-sent bound to the rear under an escort, to be presented to the monarch,
-and to grace his triumph, after the termination of the conflict. The
-hands of the slain were then counted before him; and this return of the
-enemy’s killed was duly registered, to commemorate his success, and the
-glories of his reign.
-
-The Egyptian chariots had no seat; but the bottom part consisted of a
-frame interlaced with thongs or rope, forming a species of network, in
-order, by its elasticity, to render the motion of the carriage without
-springs more easy: and this was also provided for by placing the wheels
-as far back as possible, and resting much of the weight on the horses,
-which supported the pole. That the chariot was of wood is sufficiently
-proved by the sculptures, wherever workmen are seen employed in making
-it; and the fact of their having more than three thousand years ago
-already invented and commonly used a form of pole, only introduced into
-our own country in the nineteenth century, is an instance of the truth
-of Solomon’s assertion, “there is no new thing under the sun,” and
-shows the skill of their workmen at that remote time.
-
-
-BATTLE METHODS
-
-When an expedition was resolved upon against a foreign nation, each
-province furnished its quotum of men. The troops were generally
-commanded by the king in person; but in some instances a general was
-appointed to that post, and intrusted with the sole conduct of the war.
-A place of rendezvous was fixed, in early times generally at Thebes,
-Memphis, or Pelusium; and the troops having assembled in the vicinity,
-remained encamped there, awaiting the leader of the expedition. As
-soon as he arrived, the necessary preparations were made; a sacrifice
-was performed to the gods whose assistance was invoked in the
-approaching conflict; and orders having been issued for their march,
-a signal was given by sound of trumpet; the troops fell in, and with
-a profound bow each soldier in the ranks saluted the royal general,
-and prepared to follow him to the field. The march then commenced, as
-Clemens and the sculptures inform us, to the sound of the drum; the
-chariots led the van; and the king, mounted in his car of war, and
-attended by his chief officers carrying _flabella_, took his post in
-the centre, preceded and followed by bodies of infantry armed with
-bows, spears, or other weapons, according to their respective corps.
-
-On commencing the attack in the open field, a signal was again made
-by sound of trumpet. The archers drawn up in line first discharged
-a shower of arrows on the enemy’s front, and a considerable mass of
-chariots advanced to the charge; the heavy infantry, armed with spears
-or clubs, and covered with their shields, moved forward at the same
-time in close array, flanked by chariots and cavalry, and pressed
-upon the centre and wings of the enemy, the archers still galling the
-hostile columns with their arrows, and endeavouring to create disorder
-in their ranks.
-
-Their mode of warfare was not like that of nations in their infancy,
-or in a state of barbarism; and it is evident, from the number of
-prisoners they took, that they spared the prostrate who asked for
-quarter: and the representations of persons slaughtered by the
-Egyptians, who have overtaken them, are intended to allude to what
-happened in the heat of action, and not to any wanton cruelty on the
-part of the victors. Indeed, in the naval fight of Ramses III, the
-Egyptians, both in the ships and on the shore, are seen rescuing
-the enemy, whose galley has been sunk, from a watery grave; and the
-humanity of that people is strongly argued, whose artists deem it a
-virtue worthy of being recorded among the glorious actions of their
-countrymen.
-
-Those who sued for mercy and laid down their arms, were spared and
-sent bound from the field; and the hands of the slain being cut off,
-and placed in heaps before the king, immediately after the action,
-were counted by the military secretaries in his presence, who thus
-ascertained and reported to him the account of the enemy’s slain.
-Sometimes their tongues, and occasionally other members, were laid
-before him in the same manner; in all instances being intended as
-authentic returns of the loss of the foe: for which the soldiers
-received a proportionate reward, divided among the whole army, the
-capture of prisoners probably claiming a higher premium, exclusively
-enjoyed by the captor.
-
-The arms, horses, chariots, and booty, taken in the field or in camp,
-were also collected, and the same officers wrote an account of them,
-and presented it to the monarch. The booty was sometimes collected
-in an open space, surrounded by a temporary wall, indicated in the
-sculptures by the representation of shields placed erect, with a wicker
-gate, on the inner and outer face of which a strong guard was posted,
-the sentries walking to and fro with drawn swords. It was forbidden to
-the Spartan soldier, when on guard, to have his shield, in order that,
-being deprived of this defence, he might be more cautious not to fall
-asleep; and the same appears to have been a custom of the Egyptians,
-as the watch here on duty at the camp-gates are only armed with swords
-and maces, though belonging to the heavy-armed corps, who, on other
-occasions, were in the habit of carrying a shield.
-
-A system of regular fortification was adopted in the earliest times.
-The form of the fortresses was quadrangular; the walls of crude brick
-fifteen feet thick, and often fifty feet high, with square towers
-at intervals along each face. But though some were kept up after the
-accession of the XVIIIth Dynasty, the practice of fortifying towns
-seems to have been discontinued, and fortresses or walled towns were
-not then used, except on the edge of the desert, and on the frontiers
-where large garrisons were required. To supply their place, the temples
-were provided with lofty pyramidal stone towers, which, projecting
-beyond the walls, enabled the besieged to command and rake them, while
-the parapet-wall over the gateway shielded the soldiers who defended
-the entrance; and the whole plan of an outer wall of circumvallation
-was carried out by the large crude brick enclosure of the _temenos_,
-within which the temple stood. Each temple was thus a detached fort,
-and was thought as sufficient a protection for itself and for the town
-as a continuous wall, which required a large garrison to defend it; and
-neither Thebes nor Memphis, the two capitals, were walled cities.
-
-[Illustration: AN EGYPTIAN BOWMAN]
-
-The field encampment was either a square, or a parallelogram, with a
-principal entrance in one of the faces; and near the centre were the
-general’s tent, and those of the principal officers. The general’s
-tent was sometimes surrounded by a double rampart or fosse, enclosing
-two distinct areas, the outer one containing three tents, probably
-of the next in command, or of the officers on the staff; and the
-guards slept or watched in the open air. Other tents were pitched
-outside these enclosures; and near the external circuit, a space was
-set apart for feeding horses and beasts of burden, and another for
-ranging the chariots and baggage. It was near the general’s tent, and
-within the same area, that the altars of the gods, or whatever related
-to religious matters, the standards, and the military chest, were
-kept; and the sacred emblems were deposited beneath a canopy, with an
-enclosure similar to that of the general’s tent.
-
-In attacking a fortified town, they advanced under cover of the arrows
-of the bowmen; and either instantly applied the scaling-ladder to
-the ramparts, or undertook the routine of a regular siege: in which
-case, having advanced to the walls, they posted themselves under
-cover of testudos, and shook and dislodged the stones of the parapet
-with a species of battering-ram, directed and impelled by a body of
-men expressly chosen for this service: but when the place held out
-against these attacks, and neither a _coup de main_, the ladder, nor
-the ram, was found to succeed, they used the testudo for concealing
-and protecting the sappers, while they mined the place; and certainly,
-of all people, the Egyptians were the most likely to have recourse to
-this stratagem of war, from the great practice they had in underground
-excavations, and in directing shafts through the solid rock.[b]
-
-
-SOCIAL CUSTOMS
-
-The subject of manners and customs of the Egyptians has had a
-peculiar fascination for almost all students of Egyptian history. It
-is difficult to get away from the feeling that there is something
-mysterious and occult about Egyptian life, and thousands of people have
-gazed with mingled admiration and awe upon the monumental remains of
-this people without caring in the least for the strange-sounding names
-of the monarchs or for the details of their political history.
-
-From the time of the explorations of the French under Napoleon,
-which led to the monumental publication edited by Champollion[c]
-and his associates, some inklings of the Egyptian life passed into
-common knowledge. Additional light was thrown upon the subject by the
-publication of the elaborate “Denkmäler” of Lepsius.[h] But the first
-full exposition of the social conditions of ancient Egypt was due to
-the investigations of Wilkinson, who devoted the best years of his life
-to the subject, and whose publications are still standard authority.
-Wilkinson’s elaborate investigation of the monuments and his astute
-inferences drawn from what he saw enabled him to produce a picture of
-Egyptian life which the work of more recent investigators has seldom
-supplanted as to essentials.
-
-Of the more recent Egyptologists few have failed to show an interest
-in this phase of Egyptian history. Birch,[i] Maspero,[m] Mariette,[n]
-Chabas,[f] Budge,[g] Petrie,[o] Renouf[d]--all have dealt with various
-phases of Egyptian life. Amelia B. Edwards[e] popularised the knowledge
-of the specialists in widely read publications, and Georg Ebers,[k]
-himself a specialist of the highest standing, gave even wider currency
-to the most interesting phases of the subject through the medium of
-his novels. In recent years the field that Wilkinson made his own
-has been invaded with great success by Professor Adolf Erman of the
-Berlin University, the worthy successor of Lepsius. Professor Erman
-has profited by the widest and most critical studies of the Egyptian
-writings, and through this means he has been enabled to supplement the
-work of Wilkinson in certain important directions, notably in reference
-to questions of judicial procedure and the details of governmental
-administration--subjects into which, unfortunately, a lack of space
-does not permit us to enter fully here. In his work, _Aegypten und
-Aegyptisches Leben im Altertum_, Professor Erman has summarised the
-sources to which the Egyptologist must go for information as to the
-life of this people. The writings of the Hebrews, he tells us, have
-come down to us so much re-edited in later times that they must be
-accepted with caution as representing Egyptian life of an early period.
-
-The writings of the Greeks, chief among whom in this field is
-Herodotus, are important as to certain features of the later Egyptian
-life. Such things as a tourist sees who, “ignorant of the language,
-travels for a few months in a foreign country,” Herodotus tells us;
-but very naturally he is unable to supply us with adequate or reliable
-information regarding those earlier periods of Egyptian history, which
-have chief interest now because they represent the Egyptian in his time
-of might and prosperity.
-
-For what we can hope to learn of these earlier times we must turn to
-the Egyptian monuments themselves. These monumental remains are of four
-types, namely:
-
-(1) The inscriptions on temple walls and on monuments.
-
-(2) The royal tombs.
-
-(3) Inscribed papyri representing the literature of the country, and
-
-(4) Papyri of another class representing letters, deeds, and other
-business documents.
-
-As to the inscriptions, which form numerically so large a proportion
-of the Egyptian mementos, and which, naturally enough, were first
-attractive to the investigator, it may be said that as a whole they
-are most disappointing since their “inscriptions and representations
-refer almost solely to the worship of the gods, to sacrifices and
-processions, or they give us bombastic hymns to the gods, or they may
-perhaps contain the information that such and such a king built this
-sanctuary of eternal stones for his father the god, who rewarded him
-for this pious act by granting him a life of millions of years. If, as
-an exception, we find an inscription telling us of the warlike feats
-of a ruler, these are related in such official style and stereotyped
-formula, that little can be gained towards the knowledge of Egyptian
-life.”
-
-The tombs are much more satisfactory for the present purpose since they
-contain representations of events in the home life of the deceased, and
-also various implements, utensils, and trinkets such as he might have
-used while living. But, unfortunately, it is only the early period of
-Egyptian life that is depicted in this manner. Moreover, the relics
-found in the tombs are sometimes misleading, since it apparently became
-the custom to supply articles ready made for this purpose, rather than
-to utilise objects of actual utility such as the deceased might really
-have employed while living.
-
-The papyri which represent the literary remains of ancient Egypt are
-much less illuminative than might be expected; the greater number
-of them are magical or religious in character, the most conspicuous
-example being the _Book of the Dead_, numberless recensions of which
-are extant in whole or in part. These supply valuable glimpses of the
-moral nature of the Egyptians and are of high value to the student
-of religion and philosophy, but they naturally tell us little of the
-everyday life of the people.
-
-Of the secular manuscripts the chief portion are school books, intended
-to incite youthful students at once to virtue and to knowledge,
-quite after the manner of the modern books, particularly of the last
-generation. These also fail to give more than incidental glimpses into
-the real life of the people. As to the value for this purpose of the
-romances which make up so important a part of the literary remains of
-the Egyptians, scarcely more can be said. They are romances in the
-modern acceptance of the term. No school of realists had come to urge
-the writer to go to contemporary nature for his models; hence, as Erman
-aptly says, the country described in these writings “is not Egypt, but
-Fairyland.”
-
-It is always surprising in studying the literature of a past time, to
-note the facility with which the details of everyday life are omitted.
-Such a writer as Herodotus tells many interesting things about the
-manners and customs of Babylonians, Egyptians, Persians, Scythians
-even, but he scarcely tells us a word except inferentially, or by way
-of pointing a contrast, of the everyday life of his own people, the
-Greeks themselves. Similarly the Egyptian writers, had they visited
-Greece, would doubtless have had much to say of the strange customs of
-that “barbaric people”; but it never occurs to them to enter into any
-details as to the everyday life of their own race.
-
-The reason for this is sufficiently obvious. One writes chiefly for
-a contemporary audience, and it would be tedious and absurd to fill
-one’s pages with details regarding things that constitute part of the
-most elementary knowledge of every reader. What Greek would have cared
-to listen to Herodotus, had he chosen to fill his pages with prosy
-dissertations upon the way in which his hearers and readers built their
-houses, attired themselves, ate their meals, and pursued their everyday
-vocations? Every line of such a disquisition would have been filled
-with fascinating interest for posterity, but posterity was but little
-in the mind of the writer himself. It is precisely the same with the
-writings of to-day.
-
-If one will consider in this light the first novel that comes to
-hand, he will be astonished to note how much is taken for granted,
-and how little even the most realistic story would tell to a person
-utterly ignorant of our manners and customs about the precise details
-of our everyday life. Even the newspapers, which seem to thresh out
-the veriest chaff of life, are mostly guiltless of specific reference
-to any of those everyday commonplaces, the lack of which in ancient
-writings fills us with such regret. It is not surprising then, though
-none the less to be deplored, that the relatively abundant stores of
-Egyptian literature give after all only an incomplete and imperfect
-picture of the manners and customs of the people.
-
-To the remaining source of information--the papyri inscribed with
-letters and business documents--the investigator is able to turn with
-greater confidence. Here we see the people no longer posing consciously
-for inspection, but acting their real life and expressing their true
-sentiments. Just as the modern biographer feels that he is giving the
-most intimate insight into the character of his subject when he quotes
-from his personal letters, so these letters and allied documents of
-the old Egyptians give us perhaps the clearest insight obtainable into
-the true character of the people, and it is those who have studied
-these documents most closely who have been most strongly impressed with
-the similarity between the true characteristics of ancient and modern
-peoples. What, for example, could seem more modern than the account of
-the police investigation into the alleged robbery of the tombs of the
-kings at Memphis, which was held in the time of Ramses IX, of the XXth
-Dynasty, about the year 1100 B.C.?
-
-Professor Erman’s account, transcribed from the papyri, telling of
-this investigation, reads for all the world like the police columns of
-a modern newspaper. It appears that bands of thieves, tempted by the
-rich spoils always buried with ancient kings, had attempted to force
-their way into various pyramids where the bodies of these monarchs
-reposed, and that in some cases they had been successful. Rumours of
-this sacrilege coming to the attention of the governor of the city, the
-investigation in question was set on foot, and the divergent opinions
-expressed by the various authorities, the bickerings and jealousies
-that are evidenced, and the net result in a verdict which leaves
-us somewhat in doubt as to the real facts of the case,--all these
-features have an aspect of modernity that is positively startling.
-As an interesting sequel to this investigation it may be added that
-the police were finally obliged to admit themselves no match for the
-thieves, and that the authorities, despairing of being able to protect
-the tombs of their ancestors, resorted finally to the strange expedient
-of removing the royal effigies to a secret cave in the distant
-mountain of Deir-el-Bahari. In this cave were placed the mummies of a
-distinguished line of monarchs, including Amenhotep I, Tehutimes II,
-Tehutimes III, and Seti I, and lastly the great Ramses II himself.
-
-The humiliating step was taken so secretly, and the hiding-place
-was so carefully guarded from the knowledge of all but a few, that
-apparently when these died the secret died with them. At any rate, the
-resting-place of the greatest sovereigns of Egypt was quite unknown
-for about three thousand years, and it was revealed by accident in
-our own time. In the year 1881, as described in a preceding section,
-the authorities entered the crypt which a company of fellahs had
-discovered about ten years before, but the knowledge of which they had
-kept secret. Perhaps only once before in the history of archæological
-discovery had so startling a find been made, or one that aroused
-such enthusiastic interest in the minds both of specialists and of
-the general public as when these effigies of the great monarchs were
-dragged from their tomb. It is only the recent dead to whom sacredness
-attaches, and the archæologist has no scruples about making a museum
-exhibit of forms that had once ruled a great people, and which their
-immediate successors had reverenced as gods.
-
-It will appear from this brief analysis that the remains of Egyptian
-writings give us in many ways an insight into the life of the people,
-but that nevertheless our knowledge of that life is much more
-restricted than could be wished. After the last line of extant writing
-has been scrutinised and analysed, it still remains true that the chief
-source of our information regarding the manners and customs of the
-Egyptians is not to be found in written words but in graphic pictures.
-Just as the illustrations of a modern magazine would tell posterity, if
-preserved, far more about our everyday life, than could be gleaned from
-the pages of text which they supplement, so the delineations of which
-the Egyptians were so fond, perform a like service. It was chiefly
-through study of these that Wilkinson was able to reconstruct the life
-of the people, and it is still to these that the modern investigator
-must turn.
-
-[Illustration: EGYPTIAN FIGURES
-
-(From the Monuments)]
-
-The manuscripts give us important hints and suggestions, and throw here
-and there a ray of light into some dark corner, but the chief story is
-told, not by hieroglyphic or hieratic scrolls, but by actual pictures.
-These, as has been said, show us the people for a limited period,
-pursuing the ordinary vocations of life. They show us that the Egyptian
-gave heed to much the same manner of things that interest the modern.
-With the aid of these pictures we are able to go with the Egyptian, not
-merely into the fields and vineyards where he labours, but also into
-the private dwellings, where we may attend him as he feasts, plays upon
-musical instruments, dances, and indulges in various sports and games.
-
-We shall be forced to believe that he was very human; very like
-ourselves in his aspirations and desires, even in his method of their
-attempted realisation; and yet so strangely do the archaic forms of
-those delineations impress themselves upon the mind, that we shall
-never quite free ourselves of the impression that here we have to do
-with the beings of another and very different world.
-
-Something of mystery, something of the occult, clings to the Egyptian,
-however we may try to dispel the illusion. This power the residents of
-contemporary Egypt had over the old Greek, and this power they still
-retain. They work a spell upon the mind of whoever contemplates them,
-which no reasoning can quite exorcise. We know and we believe that
-these were ordinary mortals like ourselves; and yet, in spite of this
-knowledge, we _feel_ that there was something quite different about
-them. And this superstitious feeling perhaps lies at the foundation
-of the mysterious charm that the Egyptians have exercised upon all
-succeeding generations.[a]
-
-
-THE EGYPTIANS AS SEEN BY HERODOTUS
-
-How the classical world regarded the Egyptians is made clear to us
-through the pages of Herodotus, who speaks as an eye-witness. It is the
-Egyptians of the later epoch of whom he speaks, to be sure; but his
-comments would probably apply with little change to the customs of much
-earlier periods.
-
-Those Egyptians who live in the cultivated parts of the country, are
-of all whom I have seen the most ingenious, being attentive to the
-improvement of the memory beyond the rest of mankind. To give some
-idea of their mode of life: for three days successively in every month
-they use purges, vomits, and clysters; this they do out of attention
-to their health, being persuaded that the diseases of the body are
-occasioned by the different elements received as food. Besides this,
-we may venture to assert, that after the Africans there is no people
-in health and constitution to be compared with the Egyptians. To this
-advantage the climate, which is here subject to no variation, may
-essentially contribute: changes of all kinds, and those in particular
-of the seasons, promote and occasion the maladies of the body. To their
-bread, which they make with spelt, they give the name of cyllestis;
-they have no vines in the country, but they drink a liquor fermented
-from barley; they live principally upon fish, either salted or dried in
-the sun; they eat also quails, ducks, and some smaller birds, without
-other preparation than first salting them; but they roast and boil
-such other birds and fishes as they have, excepting those which are
-preserved for sacred purposes.
-
-At the entertainments of the rich, just as the company is about to rise
-from the repast, a small coffin is carried round, containing a perfect
-representation of a dead body: it is in size sometimes of one but never
-of more than two cubits, and as it is shown to the guests in rotation,
-the bearer exclaims, “Cast your eyes on this figure, after death you
-yourself will resemble it; drink then, and be happy.” Such are the
-customs they observe at entertainments.
-
-They contentedly adhere to the customs of their ancestors, and
-are averse to foreign manners. Among other things which claim our
-approbation, they have a song, which is also used in Phœnicia, Cyprus,
-and other places, where it is differently named. Of all the things
-which astonished me in Egypt, nothing more perplexed me than my
-curiosity to know whence the Egyptians learned this song, so entirely
-resembling the Linus of the Greeks: it is of the remotest antiquity
-among them, and they call it Maneros. They have a tradition that
-Maneros was the only son of their first monarch; and that having
-prematurely died, they instituted these melancholy strains in his
-honour, constituting their first, and in earlier times, their only song.
-
-The Egyptians surpass all the Greeks, the Lacedæmonians excepted, in
-the reverence which they pay to age: if a young person meet his senior,
-he instantly aside to make way for him; if a senior enter an apartment,
-the youth always rise from their seats; this ceremony is observed by
-no other of the Greeks. When the Egyptians meet they do not speak, but
-make a profound reverence, bowing with the hand down to the knee.
-
-Their habit, which they call calasiris, is made of linen, and fringed
-at the bottom; over this they throw a kind of shawl made of white wool,
-but in these vests of wool they are forbidden by their religion either
-to be buried or to enter any sacred edifice; this is a peculiarity of
-those ceremonies which are called Orphic and Pythagorean: whoever has
-been initiated in these mysteries can never be interred in a vest of
-wool, for which a sacred reason is assigned.
-
-Of the Egyptians it is further memorable that they first imagined what
-month or day was to be consecrated to each deity; they also, from
-observing the days of nativity, venture to predict the particular
-circumstances of a man’s life and death: this is done by the poets
-of Greece, but the Egyptians have certainly discovered more things
-that are wonderful than all the rest of mankind. Whenever any prodigy
-occurs, they commit the particulars to writing and mark the events
-which follow it: if they afterward observe any similar incident, they
-conclude that the result will be similar also. The art of divination
-in Egypt is confined to certain of their deities. There are in this
-country oracles of Hercules, of Apollo, of Minerva and Diana, of
-Mars, and of Jupiter; but the oracle of Latona at Buto is held in
-greater estimation than any of the rest: the oracular communication is
-regulated by no fixed system, but is differently obtained in different
-places.
-
-[Illustration: HEAD-RESTS FOR THE DEAD
-
-(Now in the British Museum)]
-
-The art of medicine in Egypt is thus exercised: one physician is
-confined to one disease; there are of course a great number who
-practise this art; some attend to disorders of the eyes; others to
-those of the head; some take care of the teeth, others are conversant
-with all diseases of the bowels; whilst many attend to the cure of
-maladies which are less conspicuous.
-
-With respect to their funerals and ceremonies of mourning; whenever
-a man of any importance dies, the females of his family, disfiguring
-their heads and faces with dirt, leave the corpse in the house and
-run publicly about, accompanied by their female relations, with their
-garments in disorder, their breasts exposed, and beating themselves
-severely: the men on their parts do the same, after which the body is
-carried to the embalmers.
-
-If an Egyptian or a foreigner be found, either destroyed by a crocodile
-or drowned in the water, the city nearest which the body is discovered,
-is obliged to embalm and pay it every respectful attention, and
-afterward deposit it in some consecrated place: no friend or relation
-is suffered to interfere; the whole process is conducted by the priests
-of the Nile, who bury it themselves with a respect to which a lifeless
-corpse would hardly seem entitled.
-
-To the customs of Greece they express aversion, and, to say the truth,
-to those of all other nations. This remark applies, with only one
-exception, to every part of Egypt. Chemmis is a place of considerable
-note in the Thebaid, it is near Neapolis, and remarkable for a temple
-of Perseus the son of Danæ. This temple is of a square figure, and
-surrounded with palm trees. The vestibule, which is very spacious,
-is constructed of stone, and on the summit are placed two large
-marble statues. Within the consecrated enclosure stand the shrine and
-statue of Perseus, who, as the inhabitants affirm, often appears in
-the country and the temple. They sometimes find one of his sandals,
-which are of the length of two cubits, and whenever this happens,
-fertility reigns throughout Egypt. Public games, after the manner of
-the Greeks, are celebrated in his honour. Upon this occasion they have
-every variety of gymnastic exercise. The rewards of the conquerors are
-cattle, vests, and skins. I was once induced to inquire why Perseus
-made his appearance to them alone, and why they were distinguished
-from the rest of Egypt by the celebration of gymnastic exercises. They
-informed me in return, that Perseus was a native of their country, as
-were also Danaus and Lynceus, who made a voyage into Greece, and from
-whom, in regular succession, they related that Perseus was descended.
-This hero visited Egypt for the purpose, as the Greeks also affirm, of
-carrying from Africa the Gorgon’s head. Happening to come among them,
-he saw and was known to his relations. The name of Chemmis he had
-previously known from his mother, and he himself instituted the games
-which they continued to celebrate.
-
-These which I have described are the manners of those Egyptians who
-live in the higher parts of the country. They who inhabit the marshy
-grounds differ in no material instance.
-
-Like the Greeks, they confine themselves to one wife. To procure
-themselves the means of sustenance more easily, they make use of the
-following expedient: when the waters have risen to their extremest
-height, and all their fields are overflowed, there appears above the
-surface an immense quantity of plants of the lily species, which the
-Egyptians call the lotus: having cut down these, they dry them in
-the sun. The seed of the flower, which resembles that of the poppy,
-they bake and make into a kind of bread; they also eat the root of
-this plant, which is round, of an agreeable flavour, and about the
-size of an apple. There is a second species of the lotus, which grows
-in the Nile, and which is not unlike a rose. The fruit, which grows
-from the bottom of the root, is like a wasp’s nest: it is found to
-contain a number of kernels of the size of an olive-stone, which are
-very grateful, either fresh or dried. Of the byblus, which is an
-annual plant, after taking it from a marshy place, where it grows,
-they cut off the tops, and apply them to various uses. They eat or
-sell what remains, which is nearly a cubit in length. To make this a
-still greater delicacy, there are many who previously roast it. With a
-considerable part of this people fish constitutes the principal article
-of food; they dry it in the sun, and eat it without other preparation.
-
-The inhabitants in the marshy grounds make use of an oil, which they
-term the kiki, expressed from the Sillicyprian plant. In Greece this
-plant springs spontaneously without any cultivation, but the Egyptians
-sow it on the banks of the river, and of the canals; it there produces
-fruit in great abundance, but of a very strong odour: when gathered,
-they obtain from it, either by friction or pressure, an unctuous
-liquid, which diffuses an offensive smell, but for burning it is equal
-in quality to the oil of olives.
-
-The Egyptians are provided with a remedy against gnats, of which there
-are a surprising number. As the wind will not suffer these insects to
-rise far from the ground, the inhabitants of the higher part of the
-country usually sleep in turrets. They who live in the marshy grounds
-use this substitute: each person has a net, with which they fish by
-day, and which they render useful by night. They cover their beds with
-their nets, and sleep securely beneath them. If they slept in their
-common habits, or under linen, the gnats would not fail to torment
-them, which they do not even attempt through a net.
-
-[Illustration: FOWLERS CATCHING GEESE; AND POULTERERS
-
-(Wilkinson)]
-
-Their vessels of burden are constructed of a species of thorn, which
-resembles the lotos of Cyrene, and which distils a gum. From this thorn
-they cut planks, about two cubits square: after disposing these in
-the form of bricks, and securing them strongly together, they place
-from side to side benches for the rowers. They do not use timber
-artificially carved, but bend the planks together with the bark of the
-byblus made into ropes. They have one rudder, which goes through the
-keel of the vessel; their mast is made of the same thorn, and the sails
-are formed from the byblus. These vessels are haled along by land, for
-unless the wind be very favourable they can make no way against the
-stream. When they go with the current, they throw from the head of the
-vessel a hurdle made of tamarisk, fastened together with reeds; they
-have also a perforated stone of the weight of two talents; this is let
-fall at the stern, secured by a rope. The name of this kind of bark
-is baris, which the above hurdle, impelled by the tide, draws swiftly
-along. The stone at the stern regulates its motion. They have immense
-numbers of these vessels, and some of them of the burden of many
-thousand talents.
-
-During the inundation of the Nile, the cities only are left
-conspicuous, appearing above the waters like the islands of the Ægean
-Sea. As long as the flood continues, vessels do not confine themselves
-to the channel of the river, but traverse the fields and the plains.
-They who then go from Naucratis to Memphis, pass by the pyramids; this,
-however, is not the usual course, which lies through the point of the
-Delta, and the city of Cercasorus. If from the sea and the town of
-Canopus, the traveller desires to go by the plains to Naucratis, he
-must pass by Anthilla and Archandros.
-
-Of these places Anthilla is the most considerable: whoever may be
-sovereign of Egypt, it is assigned perpetually as part of the revenues
-of the queen, and appropriated to the particular purpose of providing
-her with sandals; this has been observed ever since Egypt was tributary
-to Persia. I should suppose that the other city derives its name from
-Archander, the son of Pthius, son-in-law of Danaus, and grandson of
-Achæus. There may probably have been some other Archander, for the name
-is certainly not Egyptian.[j]
-
-[Illustration: PERSONS COMING TO BE REGISTERED
-
-(Wilkinson)]
-
-So much for the customs of the Egyptians as Herodotus saw them.
-Abandoning now the contemporary point of view, let us seek a modern
-interpretation.
-
-
-HOMES OF THE PEOPLE
-
-Of the various institutions of the ancient Egyptians, says the greatest
-interpreter of Egyptian customs, none are more interesting than those
-which relate to their social life; and when we consider the condition
-of other countries in the early ages when they flourished, from the
-tenth to the twentieth century before our era, we may look with respect
-on the advancement they had then made in civilisation, and acknowledge
-the benefits they conferred upon mankind during their career. For,
-like other people, they have had their part in the great scheme of the
-world’s development, and their share of usefulness in the destined
-progress of the human race; for countries, like individuals, have
-certain qualities given them, which, differing from those of their
-predecessors and contemporaries, are intended in due season to perform
-their requisite duties. The interest felt in the Egyptians is from
-their having led the way, or having been the first people we know of
-who made any great progress, in the arts and manners of civilisation;
-which, for the period when they lived, was very creditable, and far
-beyond that of other kingdoms of the world. Nor can we fail to remark
-the difference between them and their Asiatic rivals, the Assyrians,
-who, even at a much later period, had the great defects of Asiatic
-cruelty--flaying alive, impaling, and torturing their prisoners; as the
-Persians, Turks, and other Orientals have done to the present century;
-the reproach of which cannot be extended to the ancient Egyptians.
-Being the dominant race of that age, they necessarily had an influence
-on others with whom they came in contact; and it is by these means
-that civilisation is advanced through its various stages; each people
-striving to improve on the lessons derived from a neighbour whose
-institutions they appreciate, or consider beneficial to themselves.
-It was thus that the active mind of the talented Greeks sought and
-improved on the lessons derived from other countries, especially from
-Egypt; and though the latter, at the late period of the seventh century
-B.C., had lost its greatness and the prestige of superiority among the
-nations of the world, it was still the seat of learning and the resort
-of studious philosophers; and the abuses consequent on the fall of an
-empire had not yet brought about the demoralisation of after times.
-
-In the treatment of women they seem to have been very far advanced
-beyond other wealthy communities of the same era, having usages very
-similar to those of modern Europe; and such was the respect shown to
-women that precedence was given to them over men, and the wives and
-daughters of kings succeeded to the throne like the male branches of
-the royal family. Nor was this privilege rescinded, even though it
-had more than once entailed upon them the troubles of a contested
-succession: foreign kings often having claimed a right to the throne
-through marriage with an Egyptian princess. It was not a mere
-influence that they possessed, which women often acquire in the most
-arbitrary Eastern communities; nor a political importance accorded to
-a particular individual, like that of the Sultana Valideh, the Queen
-Mother, at Constantinople; it was a right acknowledged by law, both in
-private and public life.
-
-As in all warm climates, the poorer classes of Egyptians lived much
-in the open air; and the houses of the rich were constructed to be
-cool throughout the summer; currents of refreshing air being made to
-circulate freely through them by the judicious arrangement of the
-passages and courts.
-
-[Illustration: ANCIENT EGYPTIAN COMBS
-
-(Now in the British Museum)]
-
-The houses were built of crude brick, stuccoed and painted with all the
-combination of bright colour, in which the Egyptians delighted; and a
-highly decorated mansion had numerous courts, and architectural details
-derived from the temples. Poor people were satisfied with very simple
-tenements; their wants being easily supplied, both as to lodging and
-food; and their house consisted of four walls, with a flat roof of palm
-branches laid across a split date tree as a beam, and covered with mats
-plastered over with a thick coating of mud. It had one door, and a few
-small windows closed by wooden shutters. As it scarcely ever rained,
-the mud roof was not washed into the sitting-room; and this cottage
-rather answered as a shelter from the sun, and as a closet for their
-goods, than for the ordinary purpose of a house in other countries.
-Indeed, at night the owners slept on the roof, during the greater part
-of the year; and as most of their work was done out of doors, they
-might easily be persuaded that a house was far less necessary for them
-than a tomb.
-
-In their plans the houses of towns, like the villas in the country,
-varied according to the caprice of the builders. The ground plan, in
-some of the former, consisted of a number of chambers on three sides
-of a court, which was often planted with trees. Others consisted of
-two rows of rooms on either side of a long passage, with an entrance
-court from the street; and others were laid out in chambers round a
-central area, similar to the Roman _impluvium_, and paved with stone,
-or containing a few trees, a tank, or a fountain, in its centre.
-Sometimes, though rarely, a flight of steps led to the front door from
-the street.
-
-Houses of small size were often connected together, and formed the
-continuous sides of streets; and a courtyard was common to several
-dwellings. Others of a humbler kind consisted merely of rooms opening
-on a narrow passage, or directly on the street. These had only a
-basement story, or ground floor; and few houses exceeded two stories
-above it. They mostly consisted of one upper floor; and though Diodorus
-speaks of the lofty houses in Thebes four and five stories high,
-the paintings show that few had three, and the largest seldom four,
-including as he does the basement story.[b]
-
-[Illustration: SERVANT PRESENTING A LOTUS FLOWER TO A GUEST]
-
-
-
-
-[Illustration: CAT MUMMIES
-
-(Now in the British Museum)]
-
-
-
-
-CHAPTER X. THE EGYPTIAN RELIGION
-
- This country is so thickly peopled with divinities that it is
- easier to find a god than a man.--PETRONIUS.
-
-
-Few things are so hard to understand as the religion of an alien race.
-Indeed, we have but too many illustrations before us constantly that
-even among the same people, and where ideas are based upon the same
-authorities, a great divergence of opinion is possible. It is little
-to be expected, then, that any people should fully understand the
-religious faith of another people. To add to the difficulty, all the
-great religions are of Oriental origin and date from a pre-scientific
-era. Now the essential characteristic both of Oriental and of
-non-scientific thinking is its vagueness. The Arabic historian, even
-of the present day, loves to indulge in absurd flights of rhetoric.
-He sprinkles his pages with grotesque metaphors; he uses the most
-hyperbolic exaggerations; nor is he particular to avoid the most
-glaring contradictions; and over it all he throws the veil of hazy
-mysticism.
-
-If this be true of the Oriental style of composition when applied to
-staid matter-of-fact recitals, certainly one could expect nothing
-more definite when the theme is religion. It is no matter for
-surprise, then, that the sacred books of all great religions are
-couched in phraseology well calculated to befog the mind of any one
-who approaches them in any other spirit than that of preconceived
-faith. This applies no more and no less to the Egyptian than to all
-other Oriental religions. On the other hand, the data supplied us for
-the interpretation of the Egyptian faith are far more abundant than
-are accessible in the case of most other of the great religions of
-antiquity.
-
-Despite the confusion and vagueness and seeming contradiction that
-pertain to the Egyptian records, it is probably true that a reasonably
-correct idea may be formed, at least in general terms, of the evolution
-and development, no less than of the final status, of the faith which
-was dominant with the people of the Nile for at least three thousand
-years. Certainly at least a rough outline of the development of that
-faith is accessible, and it is the more worthy of presentation because
-it may be taken at the same time as illustrative of the probable
-evolution of the faith of other peoples.
-
-The most obvious and striking fact that appeals to the investigator of
-the Egyptian religion is that enormous numbers of gods hold sway: Ra,
-Horus, Osiris, Isis, Tmu, Amen, Set,--the list extends itself almost
-endlessly. Moreover, there is no little confusion as to the precise
-status of the various gods thus named. To casual inspection it would
-seem as if the Egyptian of the later time had no very clear idea
-himself as to how many gods were really included in the hierarchy, or
-as to the precise identity of the more important ones. And, indeed,
-such was probably the fact.
-
-The only rational explanation of this confusion appears to be the
-alleged fact that in an early prehistoric day the various communities
-of Egypt, not yet consolidated under a single government, had each
-its own special deity. This local deity, presiding jealously over the
-interests of its own people, came naturally to have greater or less
-importance in proportion to the growth or decay of the community over
-which it presided. Moreover, there must have been a constant tendency,
-through a shifting of portions of the population from one community to
-another, to confuse the attributes of the various gods even from the
-earliest time; since the person who removed from one village to another
-could not well be expected quite to forget the local god who had
-formerly been the chief object of his worship. Then as one community
-or another became dominant after the government was centralised,
-there must have been a tendency in successive ages to emphasise the
-importance of one local god or another.
-
-Thus it is clear that in the time of the New Kingdom, when Thebes
-became the capital and chief centre of the empire, Amen, the local god
-of Thebes, came to assume an importance hitherto denied him. At last
-it was even customary to identify Amen with Ra, the greatest god of
-all, or king of the gods, and the compound name, Amen-Ra, came into
-use. Various other names were compounded through a similar confusion of
-attributes, chiefly perhaps through the natural tendency to identify
-one’s local god with a god of more widely recognised authority. A
-moment’s reflection makes it clear that the tendency of all this was
-towards the recognition of a most important central god, who, to a
-certain extent, ruled over and controlled the hierarchy of the lesser
-deities. But indeed, it seems clear that from the earliest times
-the existence of such a supremely powerful god had been everywhere
-recognised.
-
-It may be doubted even whether it is possible for any religion worthy
-of the name to fail of an analysis leading to this result. The human
-mind naturally reaches back from effect to cause, and while it cannot
-quite clearly grasp the idea of an ultimate single cause, yet neither
-can it escape the analysis that leads to that idea.
-
-In this view it might be contended that the Egyptian religion, and
-indeed, every other religion, is monotheistic; certainly its trend
-was towards monotheism, and certainly this conception best accords
-with the natural cast of the Oriental mind. It is natural to attempt
-to visualise, in the spiritual world, a state of things not widely
-different from the conditions of the actual world, and a people who
-had no higher conception of the body politic than the thought of an
-autocracy presided over by a single supreme monarch, would have been
-strangely untrue to their psychological prejudices had they failed to
-conceive a like state of things existing in the hierarchy of the gods.
-
-Side by side with this tendency towards monotheism, however, exists
-always the counter tendency towards a multiplication of deities. The
-founding of a new city or colony would imply, sooner or later, the
-creation of a god to preside over the new community. If at first an old
-god were transplanted for the purpose, local jealousy would be sure
-to demand a deity whose sole interests in the local community could
-be expected. Again, the deification of kings and perhaps the other
-departed notables must of necessity lead to a perpetual enhancement of
-the list of gods. But this multiplicity of minor deities must not be
-supposed to be necessarily antagonistic to the essential monotheistic
-idea in the case of the Egyptian, any more than the multiplication of
-saints affects the status of the Christian religion.
-
-Over and above all other gods, from first to last, there seems always
-to have been a conception of Ra, the Uncreated, the autocrat of the
-heavens. Horus the sun-god, who fought each day in the interest
-of mankind against the malicious demon Set, or Sutekh, and who was
-overcome each night only to revive again and renew the combat with each
-succeeding morning, was a god of great and widely recognised power.
-Yet it appears that he was not quite identified, as has sometimes been
-supposed, with the supreme god Ra. To the latter attached a certain
-intangibility, a certain vagueness inconsistent with the obvious visual
-reality of the sun-god, or with the being of any other god whose
-qualities could be explicitly defined. In the very nature of the case
-the conception of Ra was vague. He represented the last analysis of
-thought, from which the mind recoils dazed and acknowledging itself
-baffled.
-
-While we can hardly doubt that this must have been the status of the
-supreme god Ra in the minds of the most philosophical thinkers of
-Egypt, yet it is no less certain that there was a constant tendency to
-associate the qualities of various other gods with the qualities of
-the supreme deity; in other words, to elevate a lesser deity to the
-kingship of the gods, somewhat as an important subject might now and
-again be elevated to the earthly kingship.
-
-The most tangible effort in this direction was made late in the
-XVIIIth Dynasty by Amenhotep IV, who came afterwards to be known as
-Khun-aten, “the splendour of the sun-disk,” and whom later generations
-characterised as the heretic king. This monarch strove to subordinate,
-if not indeed to eliminate, all the hosts of minor gods by instituting
-the kingship of the sun-god alone as the supreme, perhaps as the only,
-deity. The effort was not successful, and the reaction that followed
-left the old religion more firmly fixed than ever, in its previous
-beliefs and observances. None the less, the attempt has great historic
-interest, partly because it shows that the idea of essential monotheism
-underlying a superficial plurality of gods was current in Egypt, and
-even attained official recognition at just about the time of the
-Egyptian captivity of the Children of Israel. It is aside from the
-present purpose to inquire to what extent the ideas of the latter may
-have been influenced by this strong current of Egyptian thought.
-
-It has just been said that the reaction against the sun-worship heresy
-left the old faith more firmly established than before. Never again
-was a prominent and conspicuous effort made to depart from the ancient
-faith. Whatever details of variation may have been introduced, the
-religion as a whole remained unchanged throughout the remaining course
-of Egyptian history. But this fixity again, far from being peculiar to
-the Egyptians, is but the history of every great theological system.
-The very fulcrum of such a system is the reliance upon the authority
-of the past. The abiding support of a traditional faith is that
-conservatism which lies at the foundation of all civilisation, and
-indeed, paradoxical though it seems, of all progress. The conservative,
-his eye fixed on the past, plants himself firmly in the path of
-progress, crying “Halt!” to every innovation. Yet during the time of a
-nation’s vitality this attempted damming up of the stream of progress
-results in, at most, a temporary stasis, since now and again the
-stress of new ideas suffices to burst the bonds. But there may come a
-time when the vitality of a nation is sapped, and when the power of
-conservatism may avail against all progressive movements.
-
-Such a time came in Egypt at just about the era when the nations of
-Persia and of Greece were preparing to take hand in the world combat,
-and from that time on traditional theology, as represented by the
-priestcraft, was dominant in Egypt, and the once potent civilisation
-of the Nile Valley ceased to hold its own. The records that outside
-nations have given us of Egyptian conditions date solely from this
-later period, and must therefore always be taken with certain
-reservations. Nevertheless, as regards the more tangible things which
-they describe, they perhaps are not greatly different from what they
-would have been if written a thousand years earlier. They tell us
-of great pyramids that were the tombs of kings, of strange customs
-of mummifying the dead, and of the worship of animals, so crass in
-character as to be almost inconceivable to the modern mind. The
-pyramids, to be sure, dated from an ancient epoch; moreover, they
-still stand, defiant of time, to testify to the truth of the Greek
-recitals. The mummies have been preserved in countless numbers, and
-if animal worship died out with the incoming of a new religion after
-the Macedonian invasion, there is no reason to doubt the substantial
-accuracy, as regards mere externals, of the accounts of it which the
-Greeks preserve to us.
-
-We shall do well, then, to turn to the pages of Herodotus and Diodorus
-for a description of the external observances practised by the
-Egyptians, remembering always that this is the testimony of alien,
-even though sympathetic, witnesses, but scarcely doubting that it
-is testimony at least as unprejudiced as any that a modern would-be
-interpreter can draw from the monumental records.
-
-The aggregate impression which one gathers, from even a casual
-consideration of the subject, is that the religion of the Egyptians,
-despite its very striking peculiarities of external observances,
-differed singularly little from the other great religions in its
-essentials. It was polytheistic, but with an underlying conception
-of monotheism. Its chief observances implied an abiding faith in the
-immortality of the soul. Its fundamental teachings were essentially
-moral according to the best light of the time. And if, as viewed by an
-outsider, it seemed to develop a grotesque ritual and a jumble of vague
-theistic conceptions, in these regards, also, it can hardly claim to be
-unique among Oriental religions.[a]
-
-
-RELIGIOUS FESTIVALS AND OFFERINGS
-
-Herodotus gives an interesting description of certain religious
-observances as practised in his day. He says:
-
-The priests of the gods, who in other places wear their hair long, in
-Egypt wear it short. It is elsewhere customary, in cases of death, for
-those who are most nearly related, to cut off their hair in testimony
-of sorrow; but the Egyptians, who at other times have their heads
-closely shorn, suffer the hair on this occasion to grow. Other nations
-will not suffer animals to approach the place of their repast; but
-in Egypt they live promiscuously with the people. Wheat and barley
-are common articles of food in other countries; but in Egypt they are
-thought mean and disgraceful; the diet here consists principally of
-spelt, a kind of corn which some call zea. Their dough they knead with
-their feet; whilst in the removal of mud and dung, they do not scruple
-to use their hands. Male children, except in those places which have
-borrowed the custom from hence, are left in other nations as nature
-formed them; in Egypt they are circumcised. The men have two vests,
-the women only one. In opposition to the customs of other nations, the
-Egyptians fix the ropes to their sails on the inside. The Greeks, when
-they write or reckon with counters, go from the left to the right,
-the Egyptians from right to left; notwithstanding which they persist
-in affirming that the Greeks write to the left, but they themselves
-always to the right. They have two sorts of letters, one of which is
-appropriated to sacred subjects, the other used on common occasions
-[the hieroglyphic and hieratic characters].
-
-Their veneration of their deities is superstitious to an extreme:
-one of their customs is to drink out of brazen goblets, which it is
-the universal practice among them to cleanse every day. They are so
-regardful of neatness, that they wear only linen, and that always newly
-washed; and it is from the idea of cleanliness, which they regard much
-beyond comeliness, that they use circumcision. Their priests every
-third day shave every part of their bodies, to prevent vermin or any
-species of impurity from adhering to those who are engaged in the
-service of the gods: the priesthood is also confined to one particular
-mode of dress; they have one vest of linen and their shoes are made
-of the byblus [papyrus]; they wash themselves in cold water twice in
-the course of the day, and as often in the night; it would indeed be
-difficult to enumerate their religious ceremonies, all of which they
-practise with superstitious exactness. The sacred ministers possess
-in return many and great advantages: they are not obliged to consume
-any part of their domestic property; each has a portion of the sacred
-viands ready dressed, assigned him, besides a large and daily allowance
-of beef and of geese; they have also wine, but are not permitted to
-feed on fish.
-
-Beans are sown in no part of Egypt, neither will the inhabitants
-eat them, either boiled or raw; the priests will not even look at
-this pulse, esteeming it exceedingly unclean. Every god has several
-attendant priests, and one of superior dignity, who presides over the
-rest; when any one dies he is succeeded by his son.
-
-They esteem bulls as sacred to Epaphus, which previously to sacrifice,
-are thus carefully examined: if they can but discover a single black
-hair in his body, he is deemed impure; for this purpose a priest is
-particularly appointed, who examines the animal as it stands, and as
-reclined on its back: its tongue is also drawn out, and he observes
-whether it be free from those blemishes which are specified in their
-sacred books, and of which I shall speak hereafter. The tail also
-undergoes examination, every hair of which must grow in its natural
-and proper form: if in all these instances the bull appears to be
-unblemished, the priest fastens the byblus round his horns; he then
-applies a preparation of earth, which receives the impression of his
-seal, and the animal is led away; this seal is of so great importance,
-that to sacrifice a beast which has it not, is deemed a capital offence.
-
-I proceed to describe their mode of sacrifice: Having led the animal
-destined and marked for the purpose, to the altar, they kindle a fire;
-a libation of wine is poured upon the altar; the god is solemnly
-invoked, and the victim then is killed; they afterwards cut off his
-head, and take the skin from the carcass; upon the head they heap many
-imprecations: such as have a market-place at hand carry it there, and
-sell it to the Grecian traders; if they have not this opportunity,
-they throw it into the river. They devote the head, by wishing that
-whatever evil menaces those who sacrifice, or Egypt in general, it
-may fall upon that head.[11] This ceremony respecting the head of the
-animal, and this mode of pouring a libation of wine upon the altar, is
-indiscriminately observed by all the Egyptians: in consequence of the
-above, no Egyptian will on any account eat of the head of a beast. As
-to the examination of the victims, and their ceremony of burning them,
-they have different methods, as their different occasions of sacrifice
-require.
-
-Of that goddess whom they esteem the first of their deities, and in
-whose honour their greatest festival is celebrated, I shall now make
-more particular mention. After the previous ceremony of prayers,
-they sacrifice an ox; they then strip off the skin, and take out the
-intestines, leaving the fat and the paunch; they afterwards cut off
-the legs, the shoulders, the neck, and the extremities of the loin;
-the rest of the body is stuffed with fine bread, honey, raisins, figs,
-frankincense, and various aromatics; after this process they burn it,
-pouring upon the flame a large quantity of oil: whilst the victim is
-burning, the spectators flagellate themselves, having fasted before
-the ceremony; the whole is completed by their feasting on the residue
-of the sacrifice. All the Egyptians sacrifice bulls without blemish,
-and calves; the females are sacred to Isis, and may not be used for
-this purpose. This divinity is represented under the form of a woman,
-and, as the Greeks paint Io, with horns upon her head; for this reason
-the Egyptians venerate cows far beyond all other cattle. Neither will
-any man or woman among them kiss a Grecian, nor use a knife, or spit,
-or any domestic utensil belonging to a Greek, nor will they eat even
-the flesh of such beasts as by their law are pure, if it has been cut
-with a Grecian knife. If any of these cattle die, they thus dispose of
-their carcasses: the females are thrown into the river, the males they
-bury in the vicinity of the city, and by way of mark, one and sometimes
-both of the horns are left projecting from the ground: they remain
-thus a stated time, and till they begin to putrefy, when a vessel
-appointed for this particular purpose is dispatched from Prosopitis,
-an island of the Delta, nine schæni in extent, and containing several
-cities. Atarbechis, one of these cities, in which is a temple of
-Venus, provides the vessels for this purpose, which are sent to the
-different parts of Egypt: these collect and transport the bones of the
-animals, which are all buried in one appointed place. This law and
-custom extends to whatever cattle may happen to die, as the Egyptians
-themselves put none to death.
-
-Those who worship in the temple of the Theban Jupiter, or belong to the
-district of Thebes, abstain from sheep, and sacrifice goats. The same
-deities receive in Egypt different forms of worship; the ceremonies of
-Isis and of Osiris, who they say is no other than the Grecian Bacchus,
-are alone unvaried; in the temple of Mendes, and in the whole Mendesian
-district, goats are preserved and sheep sacrificed. The veneration of
-the Mendesians for these animals, and for the males in particular, is
-equally great and universal: this is also extended to goat-herds. There
-is one he-goat more particularly honoured than the rest, whose death
-is seriously lamented by the whole district of the Mendesians. In the
-Egyptian language the word Mendes is used in common for Pan and for a
-goat.
-
-The Egyptians regard the hog as an unclean animal, and if they casually
-touch one they immediately plunge themselves, clothes and all, into the
-water. This prejudice operates to the exclusion of all swine-herds,
-although natives of Egypt, from the temples: with people of this
-description, a connection by marriage is studiously avoided, and they
-are reduced to the necessity of intermarrying among those of their own
-profession. The only deities to whom the Egyptians offer swine, are
-Bacchus and Luna; to these they sacrifice them when the moon is at the
-full, after which they eat the flesh. Why they offer swine at this
-particular time, and at no other, the Egyptians have a tradition among
-themselves, which delicacy forbids me to explain. The following is the
-mode in which they sacrifice this animal to Luna: as soon as it is
-killed, they cut off the extremity of the tail, which, with the spleen
-and the fat, they enclose in the caul, and burn; upon the remainder,
-which at any other time they would disdain, they feast at the full
-moon, when the sacrifice is performed. They who are poor make figures
-of swine with meal, which having first baked, they offer on the altar.
-
-On the day of the feast of Bacchus, at the hour of supper, every
-person, before the door of his house, offers a hog in sacrifice. The
-swine-herd of whom they purchased it, is afterwards at liberty to take
-it away. Except this sacrifice of the swine, the Egyptians celebrate
-the feast of Bacchus in the same manner as the Greeks.[b]
-
-
-GIFTS AND RICHES OF TEMPLES
-
-There are certain very practical features of the administration of the
-temples which Herodotus quite overlooked, but which have come to light
-through the efforts of modern scholarship. Some of these are admirably
-pointed out by Professor Erman:
-
-Not the least of the circumstances which lent the priesthood of the New
-Kingdom that power which finally triumphed over royalty itself, was
-their wealth. For this they were indebted to gifts, and, indeed, so far
-as we can see, chiefly to gifts from the kings; it is only now and then
-that we find a private person making an endowment. From the earliest
-times all the rulers are busy in this fatal direction (some, like the
-pious kings of the Vth dynasty, were more so than others); even under
-the old kingdom many temples had attained such prosperity that they
-even possessed military forces of their own.
-
-The golden age for the temples began with the Asiatic campaigns of
-the XVIIIth Dynasty. An approximate idea of the gifts which Tehutimes
-III made to Amen may be obtained from the remains of an inscription
-at Karnak; fields and gardens of the choicest of the South and North,
-landed property on high ground, with sweet trees growing on it, milch
-cows, and bullocks, and quantities of gold, silver, and lapis lazuli;
-then captive Asiatics and negroes,--there were at least 878 souls--men,
-women, and children,--who had to fill the god’s granaries, spin and
-weave, and till his fields for him. Finally he settled upon Amen three
-of the towns conquered by him, En-heugsa, Yenu-amu, and Hurenkhara,
-which had to pay an annual tribute to the god. Since almost every
-sovereign of the New Kingdom boasts in nearly the same words of having
-exhibited his piety in a practical fashion, one is first inclined to
-take this constant self-glorification of the Pharaohs, as so much in
-the Egyptian text has to be taken, for a conventional empty phrase.
-But in that case, our doubt would go too far, since at least some of
-the kings did make to the temples gifts which surpass all that might
-be considered probable. The lucky chance which has preserved for us
-the great Harris papyrus places us in a position to bring forward the
-evidence of figures. King Ramses III left behind after his death a
-comprehensive manifesto, in which he enumerates in detail all that
-he had done for the sanctuaries of his country during the thirty-one
-years of his reign. The numbers of these lists are evidently taken
-from the accounts of the state and of the different temples, and are
-consequently deserving of credit.
-
-This great record, which fills a papyrus roll 1333 feet long, with
-seventy-nine pages of a large size, is divided into five sections,
-according to the recipients of the gifts. The first contains the gifts
-to the Theban temples, then follows the gifts to Heliopolis, those to
-Memphis, and those to the smaller sanctuaries of the country; finally,
-the fifth section contains the total of all the donations.
-
-Taking together the similar items amongst the donations, tributes,
-and sacrificial offerings, we have then the chief items of the sum
-of the income of the Egyptian temples during one and thirty years,
-somewhat as follows: about 1 ton (1015 kg. 336. g.) of gold; about 3
-tons (2993 kg. 964 g.) silver and the value of silver; 940 kg. 3 g. of
-black bronze; about 13 tons (13,059 kg. 865 g.) bronze; about 14 lbs.
-(7 kg. 124 g.) precious stones; 1,093,803 pieces of valuable stone;
-169 towns, 1,071,780 plots of arable land; 514 vineyards and orchards;
-178 ships; 133,433 slaves; 514,968 head of cattle (especially oxen);
-680,714 geese; 494,800 fish; 2,382,605 fruits: 5,740,352 sacks of corn;
-6,744,428 loaves of bread; 256,460 jars of wine; 466,303 jars of beer;
-368,461 jars of incense, honey, oil, etc., 1,933,766 items.
-
-In order to give the reader some idea of the large sums here dealt
-with, I may remark that even in our own time, when the value of the
-metals has so greatly decreased, the quantity of precious metals in
-question would be worth about four million marks (about $1,000,000,
-or £200,000). And it must not be forgotten that on those same six or
-seven millions of Egyptians who, in addition to the state taxes, had
-to produce these treasures “_ad majorem dei gloriam_,” there devolved
-at the same time the building of the temples of Medinet Habu, Karnak,
-Tel-el-Tehudeh, and others. Truly the forces of the little country were
-unduly strained for the unproductive purposes of worship.
-
-But what made these conditions so completely unsound was the
-disproportionate division of the treasure expended. If the many temples
-of the country had participated equally in these gifts, no one of them
-would have attained to an extreme height of power and wealth. But,
-probably on political grounds, which we can now no longer determine,
-Ramses III favoured one temple in the most partial manner, and that the
-very one to which his predecessors had already conferred the richest
-endowments. This was the sanctuary of the Theban Amen, which carried
-off the lion’s share of all the gifts of the generous sovereign.
-
-Thus, for example, of the total 113,433 slaves which Ramses gave away,
-no fewer than 86,486 fell to Amen; of the 493,386 head of cattle,
-421,362; of the 1,071,780 divisions of land, 898,168; of the 514
-vineyards, 433; and so on: the 2756 gold and silver images of the
-gods were destined exclusively for him, and so were the nine foreign
-towns; it must even here be regarded as an exceptionally mean gift,
-when he received only 56 of the 160 Egyptian towns. On the whole,
-it will scarcely be wrong to assume that of the total of the gifts,
-three-fourths found their way into Amen’s treasuries; of the 86,486
-slaves, the god Khonsu and the goddess Mut received in all only 3908.
-
-Since, then, the earlier sovereigns of the New Kingdom had also
-laboured to fill the treasury of their favourite god Amen, this god
-ended by possessing resources, beside which those of all the other gods
-shrank to nothing, and again it is the document of Ramses III which
-enables us to estimate it in figures.
-
-If we compare these figures with one another, we cannot doubt that
-under the XXth Dynasty the Amen of Thebes possessed at least five times
-as much property as the sun-god of Heliopolis, and ten times (if not
-far more) as much as Ptah of Memphis. And yet these latter were the
-two gods who had formerly been the most distinguished, and certainly
-also the richest, in the whole country. The enormous magnitude of
-temple property like this, of course, demanded a much more complicated
-machinery for its administration than had been required for the modest
-possessions of the ancient sanctuaries. Even one of the larger temples
-of the middle kingdom could have its treasure, its granaries, and
-its affairs of writing carried on by certain members of its priestly
-college, for the labours which they entailed could be executed side by
-side; beyond the inferior servants there had been scarcely any regular
-officials in these temples. It is quite otherwise in the New Kingdom;
-the priests can no longer manage the administration unaided, and call
-in a host of officials to help. This is true of all the temples, but,
-of course, especially so of that of the Theban Amen. This god possessed
-a general administration of the house, _i.e._ the temple furniture;
-he has special departments for the treasure, for the lands, for the
-barns, for the oxen, and for the peasants, and every one of these
-departments has its overseer of princely rank, and its scribe. There
-is also a superior chief scribe for Amen, who keeps the roll of the
-sanctuary’s possessions. And since in a great temple of the New Kingdom
-the erection of new buildings and the works of restoration are never
-interrupted, he has also his own administration of construction, to
-which _all_ works are subordinated; of course, provision is also made
-for the required number of labourers and craftsmen of all kinds, from
-the painter down to the stone-mason. To secure order in the temple and
-on the estates, the god keeps his own military forces with superior
-and inferior officers, and since amongst his dependents very secular
-proceedings often take place, he has also his own prison. Of the large
-staff of subordinate officials, who must have existed in such an
-administration, we, of course, know very little, as this class keeps
-out of sight. Still such people as the overseer of the sacrificial
-storehouses, doorkeepers of every description, and barbers have left us
-monuments, and must consequently have enjoyed a certain prosperity.
-
-What we have here stated respecting the temple administration would
-be of still greater interest if we knew the mutual relations of all
-these offices, and how it came to pass that we find, now these, now
-those, united in the same hands. That the high priest arrogated to
-himself, at least nominally, now one, now another, especially important
-office, is comprehensible enough; but it remains unexplained how, for
-instance, the management of the constructions can be at one time handed
-over as a secondary function to the chief scribe, and another time
-to the superintendent of barns, the more since the former presided
-in addition over the god’s bulls, and the latter has the treasury
-under his protection, and “seals all contracts in Amen’s temple.” It
-is, moreover, a characteristic circumstance that these high temple
-officials are frequently also state functionaries; the gradual
-transformation of the old kingdom into the priestly state of the XXIst
-Dynasty, which is ruled by the high priests of Amen, already distinctly
-reveals itself in such dual officers. Still, the kingly power did not
-submit to the spiritual without resistance, and it may be that both the
-reformation of Khun-aten and the disturbances at the end of the XIXth
-Dynasty, when no sacrifices were brought into the temples, were in good
-part called forth by the effort to oppose a barrier to the individual
-and increasing power of the Amen priesthood. It must be owned that the
-latter issued from both trials stronger than ever.[c]
-
-The opulence of the Egyptian temples is the more amazing for being
-lavished upon mere beasts. This animal-worship deeply impressed
-classical authors. The account of Diodorus is particularly full and
-vivid.
-
-
-DIODORUS ON ANIMAL WORSHIP
-
-The Adoration and Worshipping of Beasts among the Egyptians seems
-justly to many a most strange and unaccountable thing, and worthy
-Enquiry; for they worship some Creatures even above measure, when they
-are dead as well as when they are living; as Cats, Ichneumons, Dogs,
-Kites, the Bird Ibis, Wolves and Crocodiles, and many other such like.
-The Cause of which I shall endeavour to give, having first premis’d
-something briefly concerning them. And first of all, they dedicate
-a piece of Land to every kind of Creature they adore, assigning the
-Profits for feeding and taking care of them. To some of these Deities
-the Egyptians give Thanks for recovering their Children from Sickness,
-as by shaving their Heads, and weighing the Hair, with the like Weight
-of Gold or Silver, and then giving that Mony to them that have the Care
-of the Beasts. To the Kites, while they are flying they cry out with
-a loud Voice, and throw pieces of Flesh for them upon the Ground till
-such time as they take it. To the Cats and Ichneumons they give Bread
-soakt in Milk, stroaking and making much of them, or feed them with
-pieces of Fish taken in the River Nile. In the same manner they provide
-for the other Beasts Food according to their several kinds.
-
-They are so far from not paying this Homage to their Creatures, or
-being asham’d of them, that on the contrary they glory in them, as in
-the highest Adoration of the Gods, and carry about special Marks and
-Ensigns of Honour for them through City and Country; upon which Account
-those that have the Care of the Beasts (being seen afar off) are
-honour’d and worshipp’d by all by falling down upon their Knees. When
-any one of them dye they wrap it in fine Linen, and with Howling beat
-upon their Breasts, and so carry it forth to be salted, and then after
-they have anointed it with the Oyl of Cedar and other things, which
-both give the Body a fragrant Smell and preserve it a long time from
-Putrefaction, they bury it in a secret place. He that wilfully kills
-any of these Beasts, is to suffer Death; but if any kill a Cat or the
-Bird Ibis, whether wilfully or otherwise, he’s certainly drag’d away to
-Death by the Multitude, and sometimes most cruelly without any formal
-Tryal or Judgment of Law. For fear of this, if any by chance find any
-of these Creatures dead, they stand aloof, and with lamentable Cries
-and Protestations tell every body that they found it dead.
-
-And such is the religious Veneration imprest upon the Hearts of Men
-towards these Creatures, and so obstinately is every one bent to adore
-and worship them, that even at the time when the Romans were about
-making a League with Ptolemy, and all the People made it their great
-Business to caress and shew all Civility and Kindness imaginable to
-them that came out of Italy, and through Fear strove all they could
-that no Occasion might in the least be given to disoblige them or be
-the Cause of a War, yet it so happ’ned that upon a Cat being kill’d
-by a Roman, the People in a Tumult ran to his Lodging, and neither
-the Princes sent by the King to dissuade them, nor the Fear of the
-Romans could deliver the Person from the Rage of the People, tho’ he
-did it against his Will; and this I relate not by Hear-say, but was
-myself an Eye-witness of it at the time of my Travels into Egypt. If
-these things seem incredible and like to Fables, those that we shall
-hereafter relate will look more strange. For it’s reported, that at a
-time when there was a Famine in Egypt, many were driven to that strait,
-that by turns they fed one upon another; but not a Man was accused to
-have in the least tasted of any of these sacred Creatures. Nay, if a
-Dog be found dead in a House, the whole Family shave their Bodies all
-over, and make great Lamentation; and that which is most wonderful,
-is, That if any Wine, Bread or any other Victuals be in the House where
-any of these Creatures die, it’s a part of their Superstition, not to
-make use of any of them for any purpose whatsoever. And when they have
-been abroad in the Wars in foreign Countries, they have with great
-Lamentation brought with them dead Cats and Kites into Egypt, when in
-the mean time they have been ready to starve for want of Provision.
-
-Moreover what Acts of Religious Worship they perform’d towards Apis in
-Memphis, Mnevis in Heliopolis, the Goat in Mendes, the Crocodile in the
-Lake of Mœris, and the Lyon kept in Leontopolis, and many other such
-like, is easie to describe, but very difficult to believe, except a
-Man saw it. For these Creatures are kept and fed in consecrated Ground
-inclos’d, and many great Men provide Food for them at great Cost and
-Charge; for they constantly give them fine Wheat-Flower, Frumenty,
-Sweet-meats of all sorts made up with Honey, and Geese sometimes
-rosted, and sometimes boyl’d; and for such as fed upon raw Flesh, they
-provide Birds. To say no more, they are excessive in their Costs and
-Charges in feeding of these Creatures; and forbear not to wash them in
-hot Baths, to anoint them with the most precious Unguents, and perfume
-them with the sweetest Odours. They provide likewise for them most
-rich Beds to lye upon, with decent Furniture, and are extraordinary
-careful about their generating one with another, according to the Law
-of Nature. They breed up for every one of the Males (according to their
-Kinds) the most beautiful She-mate, and call them their Concubines or
-Sweet-hearts, and are at great Costs in looking to them.
-
-When any of them dye, they are as much concern’d as at the Deaths of
-their own Children, and lay out in Burying of them as much as all
-their Goods are worth, and far more. For when Apis through Old Age
-dy’d at Memphis after the Death of Alexander, and in the Reign of
-Ptolemy Lagus, his Keeper not only spent all that vast Provision he
-had made, in burying of him, but borrow’d of Ptolemy Fifty Talents of
-Silver for the same purpose. And in our time some of the Keepers of
-these Creatures have lavisht away no less than a Hundred Talents in
-the maintaining of them. To this may be further added, what is in use
-among them concerning the sacred Ox, which they call Apis. After the
-splendid Funeral of Apis is over, those Priests that have the Charge
-of the Business, seek out another Calf, as like the former as possibly
-they can find; and when they have found one, an end is put to all
-further Mourning and Lamentation; and such Priests as are appointed for
-that purpose, lead the young Ox [or Bull] through the City of Nile,
-and feed him Forty Days. Then they put him into a Barge, wherein is a
-Golden Cabbin, and so transport him as a God to Memphis, and place him
-in Vulcan’s Grove. During the Forty Days before mention’d, none but
-Women are admitted to see him, who being plac’d full in his view, pluck
-up their Coats. After, they are forbad to come into Sight of this New
-God. For the Adoration of this Ox, they give this Reason. They say that
-the Soul of Osiris pass’d into an Ox; and therefore whenever the Ox is
-Dedicated, to this very Day the Spirit of Osiris is infus’d into one Ox
-after another to Posterity. But some say, that the Members of Osiris
-(who was kill’d by Typhon) were thrown by Isis into an Ox made of Wood,
-cover’d with Ox-Hides, and from thence the City Busiris was so call’d.
-Many other things they fabulously report of Apis, which would be too
-tedious particularly to relate. But in as much as all that relate to
-this Adoration of Beasts are wonderful and indeed incredible, it’s very
-difficult to find out the true Causes and Grounds of this Superstition.
-
-We have before related, that the Priests have a private and secret
-account of these things in the History of the Gods; but the Common
-People give these Three Reasons for what they do. The First of which is
-altogether Fabulous, and agrees with the old Dotage: For they say, that
-the First Gods were so very few, and Men so many above them in number,
-and so wicked and impious, that they were too weak for them, and
-therefore transform’d themselves into Beasts, and by that means avoided
-their Assaults and Cruelty. But afterwards they say that the Kings and
-Princes of the Earth (in gratitude to them that were the first Authors
-of their well-being) directed how carefully those Creatures whose
-shapes they had assum’d should be fed while they were alive, and how
-they were to be Buried when they were dead.
-
-Another Reason they give is this: The antient Egyptians, they say,
-being often defeated by the Neighbouring Nations, by reason of the
-disorder and confusion that was among them in drawing up of their
-Battalions, found out at last the way of Carrying Standards or Ensigns
-before their Several Regiments; and therefore they painted the Images
-of these Beasts, which now they adore, and fixt ’em at the end of a
-Spear, which the Officers carry’d before them, and by this means every
-Man perfectly knew the Regiment he belong’d unto; and being that by
-the Observation of this good Order and Discipline, they were often
-Victorious, they ascrib’d their Deliverance to these Creatures; and to
-make to them a grateful Return, it was ordain’d for a Law, that none
-of these Creatures, whose Representations were formerly thus carry’d,
-should be kill’d, but religiously and carefully ador’d, as is before
-related.
-
-The Third Reason alledg’d by them, is the Profit and Advantage these
-Creatures bring to the common support and maintenance of Humane Life.
-For the Cow is both serviceable to the Plow, and for breeding others
-for the same use. The Sheep yeans twice a Year, and yields Wool for
-Cloathing and Ornament, and of her Milk and Cream are made large and
-pleasant Cheeses. The Dog is useful both for the Guard of the House,
-and the pleasure of Hunting in the Field, and therefore their God whom
-they call Anubis, they represent with a Dog’s Head, signifying thereby
-that a Dog was the Guard both to Osiris and Isis. Others say, that
-when they fought for Osiris, Dogs guided Isis, and by their barking
-and yelling (as kind and faithful Associates with the Inquisitors)
-drove away the wild Beasts, and diverted others that were in their way;
-and therefore in celebrating the Feast of Isis, Dogs lead the way in
-the Procession. Those that first instituted this Custom, signifying
-thereby the ancient kindness and good Service of this Creature. The Cat
-likewise is very serviceable against the Venemous Stings of Serpents,
-and the deadly Bite of the Asp.
-
-The Ichneumon secretly watches where the Crocodile lays her Eggs, and
-breaks them in pieces, and that he does with a great deal of eagerness,
-by natural instinct, without any necessity for his own support; and if
-this Creature were not thus serviceable, Crocodiles would abound to
-that degree, that there were no Sailing in Nile: Yea, the Crocodiles
-themselves are destroy’d by this Creature in a wonderful and incredible
-manner. For the Ichneumon rouls himself in the Mud, and then observing
-the Crocodile sleeping upon the Bank of the River with his Mouth wide
-open, suddenly whips down through his Throat into his very Bowels, and
-presently gnaws his way through his Belly, and so escapes himself, with
-the Death of his Enemy.
-
-Among the Birds, the Ibis is serviceable for the destroying of Snakes,
-Locusts and the Palmer Worm. The Kite is an Enemy to the Scorpions,
-horn’d Serpents, and other little Creatures, that both bite and sting
-Men to Death. Others say, that this Bird is Deify’d, because the Augurs
-make use of the swift flight of these Birds in their Divinations.
-Others say, that in ancient Time, a Book bound about with a Scarlet
-Thred (wherein were written all the Rites and Customs of Worshipping of
-the Gods) was carry’d by a Kite, and brought to the Priests at Thebes:
-For which Reason the Sacred Scribes wore a red Cap with a Kite’s
-Feather in it. The Thebans worship the Eagle, because she seems to be a
-Royal Bird, and to deserve the Adoration due to Jupiter himself. They
-say, the Goat was accounted amongst the number of the Gods as Priapus
-is honour’d among the Grecians: For this Creature is exceeding Lustful,
-and therefore is to be highly honour’d. By this Representation they
-would signify their Gratitude to the Gods, for the Populousness of
-their Country.
-
-The Sacred Bulls Apis and Mnevis (they say) they honour as Gods by the
-Command of Osiris, both for their Usefulness in Husbandry, and likewise
-to keep up an honourable and lasting Memory of those that first found
-out Bread-corn and other Fruits of the Earth. But however, it’s lawful
-to sacrifice red Oxen, because Typhon seem’d to be of that Colour, who
-treacherously murder’d Osiris, and was himself put to Death by Isis for
-the Murther of her Husband. They report likewise, that anciently Men
-that had red Hair, like Typhon, were sacrifis’d by the Kings at the
-Sepulcher of Osiris. And indeed, there are very few Egyptians that are
-red, but many that are Strangers: And hence arose the Fable of Busiris
-his Cruelty towards Strangers amongst the Greeks, not that there ever
-was any King call’d Busiris; but Osiris his Sepulcher was so call’d
-in the Egyptian Language. They say they pay divine Honour to Wolves,
-because they come so near in their Nature to Dogs, for they are very
-little different, and mutually ingender and bring forth Whelps.
-
-They give likewise another reason for their Adoration, but most
-fabulous of all other; for they say, that when Isis and her Son Orus
-were ready to joyn Battle with Typhon, Osiris came up from the Shades
-below in the form of a Wolf, and assisted them, and therefore when
-Typhon was kill’d the Conquerors commanded that Beast to be worshipp’d,
-because the Day was won presently upon his Appearing. Some affirm,
-that at the time of the Irruption of the Ethiopians into Egypt, a
-great Number of Wolves flockt together, and drove the invading Enemy
-beyond the City Elaphantina, and therefore that Province is call’d
-Lycopolitana; and for these Reasons came these Beasts before mention’d,
-to be thus ador’d and worshipped.
-
-Now it remains, that we speak of Deifying the Crocodile, of which many
-have inquir’d what might be the Reason; being that these Beasts devour
-Men, and yet are ador’d as Gods, who in the mean time are pernicious
-Instruments of many cruel Accidents. To this they answer, that their
-Country is not only defended by the River, but much more by the
-Crocodiles; and therefore the Theeves out of Arabia and Africa being
-affraid of the great number of these Creatures, dare not pass over the
-River Nile, which protection they should be depriv’d of, if the Beasts
-should be fallen upon, and utterly destroy’d by the Hunters.
-
-But there’s another Account given of these Things: For one of the
-Ancient Kings, called Menes, being set upon and pursu’d by his own
-Dogs, was forc’d into the Lake of Mœris, where a Crocodile (a Wonder
-to be told) took him up and carri’d him over to the other side, where
-in Gratitude to the Beast he built a City, and call’d it Crocodile;
-and commanded Crocodiles to be Ador’d as Gods, and Dedicated the Lake
-to them for a place to Feed and Breed in. Where he built a Sepulcher
-for himself with a foursquare Pyramid, and a Labyrinth greatly admir’d
-by every Body. In the same manner they relate Stories of other Things,
-which would be too tedious here to recite. For some conceive it to
-be very clear and evident (by several of them not Eating many of the
-Fruits of the Earth) that Gain and Profit by sparing has infected them
-with this Superstition: for some never Taste Lentils, nor other Beans;
-and some never eat either Cheese or Onions or such like Food, although
-Egypt abounds with these Things. Thereby signifying that all should
-learn to be temperate; and whatsoever any feed upon, they should not
-give themselves to Gluttony. But others give another Reason; for they
-say that in the Time of the Ancient Kings, the People being Prone to
-Sedition, and Plotting to Rebel, one of their wise and prudent Princes
-divided Egypt into several Parts, and appointed the Worship of some
-Beast or other in every Part, or forbad some sort of Food, that by that
-means everyone Adoring their own Creature, and slighting that which was
-worshipped in another Province, the Egyptians might never agree among
-themselves.
-
-But some give this Reason for Deifying of these Creatures: They say,
-that in the beginning, Men that were of a fierce and beastly Nature
-herded together and devoured one another; and being in perpetual War
-and Discord, the stronger always destroy’d the weaker. In process of
-time, those that were too weak for the other (taught at length by
-Experience) got in Bodies together, and had the Representation of those
-Beasts (which they afterwards worshipped) in their Standards, to which
-they ran together when they were in a Fright, upon every occasion,
-and so make up a considerable Force against them that attempted to
-assault them. This was imitated by the rest, and so the whole Multitude
-got into a Body; and hence it was that that Creature, which everyone
-suppos’d was the cause of his Safety, was honour’d as a God, as justly
-deserving that Adoration. And therefore at this day the People of Egypt
-differ in their Religion, everyone Worshipping that Beast which their
-Ancestors did in the beginning.[d]
-
-
-A MODERN ACCOUNT OF THE WORSHIP OF APIS, THE SACRED BULL
-
-Among the ceremonies connected with Osiris, the fête of Apis holds a
-conspicuous place.
-
-For Osiris was also worshipped under the form of Apis, the Sacred Bull
-of Memphis, or as a human figure with a bull’s head, accompanied by
-the name “Apis-Osiris.” According to Plutarch, “Apis was a fair and
-beautiful image of the Soul of Osiris;” and the same author tells
-us that “Mnevis, the Sacred Ox of Heliopolis, was also dedicated to
-Osiris, and honoured by the Egyptians with a reverence next to that
-paid to Apis, whose sire some pretend him to be.” This agrees with
-the statement of Diodorus, who says, Apis and Mnevis were both sacred
-to Osiris, and worshipped as gods throughout the whole of Egypt; and
-Plutarch suggests that, from these well-known presentations of Osiris,
-the people of Elis and Argos derived the idea of Bacchus with an ox’s
-head; Bacchus being reputed to be the same as Osiris. Herodotus, in
-describing him, says, “Apis, also called Epaphus, is a young bull,
-whose mother can have no other offspring, and who is reported by the
-Egyptians to conceive from lightning sent from heaven, and thus to
-produce the god Apis. He is known by certain marks: his hair is black;
-on his forehead is a white triangular spot, on his back an eagle, and
-a beetle under his tongue and the hair of his tail is double.” Ovid
-represents him of various colours. Strabo says his forehead and some
-parts of his body are of a white colour, the rest being black; “by
-which signs they fix upon a new one to succeed the other, when he
-dies;” and Plutarch thinks that, “on account of the great resemblance
-they imagine between Osiris and the Moon, his more bright and shining
-parts being shadowed and obscured by those that are of a darker hue,
-they call the Apis the living image of Osiris, and suppose him begotten
-by a ray of generative light, flowing from the moon, and fixing upon
-his mother, at a time when she was strongly disposed for it.”
-
-Pliny speaks of Apis “having a white spot in the form of a crescent
-upon his right side, and a lump under his tongue in the form of a
-beetle.” Ammianus Marcellinus says the white crescent on his right side
-was the principal sign, and Ælianus mentions twenty-nine marks, by
-which he was recognised, each referable to some mystic signification.
-But he pretends that the Egyptians did not allow those given by
-Herodotus and Aristagoras. Some suppose him entirely black; and others
-contend that certain marks, as the predominating black colour, and the
-beetle on his tongue, show him to be consecrated to the sun, as the
-crescent to the moon. Ammianus and others say that “Apis was sacred to
-the Moon, Mnevis to the Sun”; and most authors describe the latter of a
-black colour.
-
-It is difficult to decide if Herodotus is correct respecting the
-peculiar marks of Apis. There is, however, evidence from the bronzes,
-found in Egypt, that the vulture (not eagle) on his back was one of his
-characteristics, supplied, no doubt, like many others, by the priests
-themselves; who probably put him to much inconvenience, and pain too,
-to make the marks and hairs conform to his description.
-
-To Apis belonged all the clean oxen, chosen for sacrifice; the
-necessary requisite for which, according to Herodotus, was, that they
-should be entirely free from black spots, or even a single black
-hair; though, as I shall have occasion to remark in treating of the
-sacrifices, this statement of the historian is far from accurate. It
-may also be doubted if the name Epaphus, by which he says Apis was
-called by the Greeks in their language, was of Greek origin.
-
-He is called in the hieroglyphic legends Hapi; and the bull, the
-demonstrative and figurative sign following his name, is accompanied
-by the _crux ansata_, or emblem of life. It has seldom any ornament on
-its head; but the figure of Apis- (or Hapi-) Osiris generally wears the
-globe of the sun, and the Asp, the symbol of divine majesty; which are
-also given to the bronze figures of this bull.
-
-Memphis was the place where Apis was kept, and where his worship was
-particularly observed. He was not merely looked upon as an emblem,
-but, as Pliny and Cicero say, was deemed “a god by the Egyptians”: and
-Strabo calls “Apis the same as Osiris.” Psamthek I there erected a
-grand court (ornamented with figures in lieu of columns twelve cubits
-in height, forming an inner peristyle), in which he was kept when
-exhibited in public. Attached to it were the two stables (_delubra_, or
-_thalami_), mentioned by Pliny: and Strabo says “Before the enclosure
-where Apis is kept, is a vestibule, in which also the mother of the
-sacred bull is fed; and into this vestibule Apis is introduced, in
-order to be shown to strangers. After being brought out for a little
-while, he is again taken back; at other times he is only seen through a
-window.” “The temple of Apis is close to that of Vulcan; which last is
-remarkable for its architectural beauty, its extent, and the richness
-of its decoration.”
-
-
-_Festivals and Ceremonials of Apis Worship_
-
-The festival in honour of Apis lasted seven days; on which occasion a
-large concourse of people assembled at Memphis. The priests then led
-the sacred bull in solemn procession, all people coming forward from
-their houses to welcome him as he passed.
-
-When the Apis died, certain priests, chosen for this duty, went in
-quest of another, who was known from the signs mentioned in the sacred
-books. As soon as he was found, they took him to the city of the Nile,
-preparatory to his removal to Memphis, where he was kept forty days;
-during which period women alone were permitted to see him. These forty
-days being completed, he was placed in a boat, with a golden cabin
-prepared to receive him, and he was conducted in state upon the Nile to
-Memphis.
-
-Pliny and Ammianus, however, declare that they led the bull Apis to
-the fountain of the priests, and drowned him with much ceremony, as
-soon as the time prescribed in the sacred books was fulfilled. This
-Plutarch limits to twenty-five years (“the square of five, and the
-same number as the letters of the Egyptian alphabet”), beyond which
-it was forbidden that he should live; and having put him to death,
-they sought another to succeed him. His body was embalmed, and a grand
-funeral procession took place at Memphis, when his coffin, “placed on a
-sledge, was followed by the priests,” “dressed in the spotted skins of
-fawns (leopards), bearing the thyrsus in their hands, uttering the same
-cries, and making the same gesticulations as the votaries of Bacchus
-during the ceremonies in honour of that god.”
-
-When the Apis died a natural death, his obsequies were celebrated on
-the most magnificent scale; and to such extravagance was this carried,
-that those who had the office of taking charge of him were often ruined
-by the heavy expenses entailed upon them. On one occasion, during the
-reign of the first Ptolemy, upwards of fifty talents were borrowed
-to defray the necessary cost of his funeral; “and in our time,” says
-Diodorus, “the curators of other sacred animals have expended a hundred
-talents in their burial.”
-
-The Egyptians not only paid divine honours to the bull Apis, but,
-considering him the living image and representative of Osiris, they
-consulted him as an oracle, and drew from his actions good or bad
-omens. They were in the habit of offering him any kind of food with
-the hand: if he took it, the answer was considered favourable; if he
-refused, it was thought to be a sinister omen. Pliny and Ammianus
-observe that he refused what the unfortunate Germanicus presented to
-him; and the death of that prince, which happened shortly after, was
-thought to confirm most unequivocally the truth of those presages. The
-Egyptians also drew omens respecting the welfare of their country,
-according to the stable in which he happened to be. To these two
-stables he had free access; and when he spontaneously entered one, it
-foreboded benefits to Egypt, as the other the reverse; and many other
-tokens were derived from accidental circumstances connected with this
-sacred animal.
-
-Pausanias says that those who wished to consult Apis first burnt
-incense on an altar, filling the lamps with oil which were lighted
-there, and depositing a piece of money on the altar to the right of the
-statue of the god. Then placing their mouth near his ear, in order to
-consult him, they asked whatever questions they wished. This done, they
-withdrew, covering their two ears until they were outside the sacred
-precincts of the temple; and there listening to the first expression
-any one uttered, they drew from it the desired omen.
-
-Children, also, according to Pliny and Solinus, who attended in great
-numbers during the processions in honour of the divine bull, received
-the gift of foretelling future events; and the same authors mention
-a superstitious belief at Memphis, of the influence of Apis upon the
-Crocodile, during the seven days when his birth was celebrated. On this
-occasion, a gold and silver patera was annually thrown into the Nile,
-at a spot called from its form the “Bottle”; and while this festival
-was held, no one was in danger of being attacked by crocodiles, though
-bathing carelessly in the river. But it could no longer be done with
-impunity after the sixth hour of the eighth day. The hostility of that
-animal to man was then observed invariably to return, as if permitted
-by the deity to resume its habits.
-
-Apis was usually kept in one or other of the two stables--seldom going
-out, except into the court attached to them, where strangers came to
-visit him. But on certain occasions he was conducted through the town
-with great pomp. He was then escorted by numerous guards, who made a
-way amidst the crowd, and prevented the approach of the profane; and a
-chorus of children singing hymns in his honour headed the procession.
-
-The greatest attention was paid to the health of Apis; they took
-care to obtain for him the most wholesome food; and they rejoiced if
-they could preserve his life to the full extent prescribed by law.
-Plutarch also notices his being forbidden to drink the water of the
-Nile, in consequence of its having a peculiarly fattening property.
-“For,” he adds, “they endeavour to prevent fatness, as well in Apis,
-as in themselves: always studious that their bodies may sit as light
-about their souls as possible, in order that their mortal part may not
-oppress and weigh down the more divine and immortal.”
-
-Many fêtes were held at different seasons of the year; for, as
-Herodotus observes, far from being contented with one festival, the
-Egyptians celebrate annually a very great number: of which that of
-Diana (Pakht), kept at the city of Bubastis, holds the first rank, and
-is performed with the greatest pomp. Next to it is that of Isis, at
-Busiris, a city situated in the middle of the Delta, with a very large
-temple, consecrated to that Goddess, the Ceres of the Greeks. The third
-in importance is the fête of Minerva (Nit), held at Saïs; the fourth,
-of the Sun, at Heliopolis; the fifth, of Latona, in the city of Buto;
-and the sixth is that performed at Papreims, in honour of Mars.[e]
-
-Strabo, the famous geographer of antiquity, visited Egypt in 24 B.C.,
-and ascended the Nile. Among other records of his trip, he has left us
-a picturesque account of his peep at the sacred bull.
-
-At Heliopolis, he says, we saw large buildings in which the priests
-lived. For it is said that anciently this was the principal residence
-of the priests, who studied philosophy and astronomy. But there are
-no longer either such a body of persons or such pursuits. No one was
-pointed out to us on the spot, as presiding over these studies, but
-only persons who perform sacred rites, and who explained to strangers
-(the peculiarities of) the temples.
-
-[Illustration]
-
-In sailing up the river we meet with Babylon, a strong fortress, built
-by some Babylonians who had taken refuge there, and had obtained
-permission from the kings to establish a settlement in that place. At
-present it is an encampment for one of the three legions which garrison
-Egypt. There is a mountainous ridge, which extends from the encampment
-as far as the Nile. At this ridge are wheels and screws, by which water
-is raised from the river, and one hundred and fifty prisoners are
-(thus) employed.
-
-The pyramids on the other side (of the river) at Memphis may be clearly
-discerned from this place, for they are not far off.
-
-Memphis itself also, the residence of the kings of Egypt, is near,
-being only three schœni distant from the Delta. It contains temples,
-among which is that of Apis, who is the same as Osiris. Here the ox
-Apis is kept in a sort of sanctuary, and is held, as I have said, to be
-a god. The forehead and some other small parts of the body are white;
-the other parts are black. By these marks the fitness of the successor
-is always determined, when the animal to which they pay these honours
-dies. In front of the sanctuary is a court, in which there is another
-sanctuary for the dam of Apis. Into this court the Apis is let loose at
-times, particularly for the purpose of exhibiting him to strangers. He
-is seen through a door in the sanctuary, and he is permitted to be seen
-also out of it. After he has frisked about a little in the court, he is
-taken back to his own stall. The temple of Apis is near the Hephæsteum
-(or temple of Vulcan); the Hephæsteum itself is very sumptuously
-constructed, both as regards the size of the naos and in other
-respects. In front of the Dromos is a colossal figure consisting of a
-single stone. It is usual to celebrate bull-fights in this Dromos; the
-bulls are bred expressly for this purpose, like horses. They are let
-loose, and fight with one another, the conqueror receiving a prize.[f]
-
-
-THE METHODS OF EMBALMING THE DEAD
-
-Even more striking than the worship of Apis was the custom of embalming
-the dead, which was in vogue uninterruptedly for some thousands of
-years. Herodotus tells us of the exact method of procedure:
-
-There are certain persons appointed by law to the exercise of the
-profession of embalming. When a dead body is brought to them, they
-exhibit to the friends of the deceased, different models highly
-finished in wood. The most perfect of these they say resembles one
-whom I do not think it religious to name in such a matter; the second
-is of less price, and inferior in point of execution; another is still
-more mean; they then inquire after which model the deceased shall be
-represented: when the price is determined, the relations retire, and
-the embalmers thus proceed: In the most perfect specimens of their
-art, they draw the brain through the nostrils, partly with a piece
-of crooked iron, and partly by the infusion of drugs; they then with
-an Ethiopian stone make an incision in the side, through which they
-extract the intestines; these they cleanse thoroughly, washing them
-with palm-wine, and afterwards covering them with pounded aromatics:
-they then fill the body with powder of pure myrrh, cassia, and all
-other perfumes, except frankincense. Having sown up the body, it is
-covered with nitre for the space of seventy days, which time they may
-not exceed; at the end of this period it is washed, closely wrapped in
-bandages of cotton, dipped in a gum which the Egyptians use as glue: it
-is then returned to the relations, who enclose the body in a case of
-wood, made to resemble a human figure, and place it against the wall
-in the repository of their dead. The above is the most costly mode of
-embalming. They who wish to be less expensive, adopt the following
-method: they neither draw out the intestines, nor make any incision in
-the dead body, but inject an unguent made from the cedar; after taking
-proper means to secure the injected oil within the body, it is covered
-with nitre for the time above specified: on the last day they withdraw
-the liquor before introduced, which brings with it all the bowels and
-intestines; the nitre eats away the flesh, and the skin and bones
-only remain: the body is returned in this state, and no further care
-taken concerning it. There is a third mode of embalming appropriated
-to the poor. A particular kind of ablution is made to pass through the
-body, which is afterwards left in nitre for the above seventy days,
-and then returned. The wives of men of rank, and such females as have
-been distinguished by their beauty or importance, are not immediately
-on their decease delivered to the embalmers: they are usually kept
-for three or four days, which is done to prevent any indignity being
-offered to their persons. An instance of this once occurred.[b]
-
-Diodorus gives a slightly different account of the methods of the
-embalmer, adding certain most instructive details as to burial customs:
-
-“Now tho’ we have said perhaps more than is needful of their sacred
-Creatures, yet with this we have set forth the Laws of the Egyptians,
-which are very remarkable. But when a Man comes to understand their
-Rites and Ceremonies in Burying their Dead, he’ll be struck with much
-greater Admiration.
-
-“For after the Death of any of them, all the Friends and Kindred of
-the deceased throw Dirt upon their Heads, and run about through the
-City; mourning and lamenting till such time as the Body be interr’d,
-and abstain from Baths, Wine and all pleasants Meats in the mean time;
-and forbear to cloath themselves with any rich Attire. They have three
-sorts of Funerals: The Stately and Magnificent, the Moderate, and the
-Meanest. In the first they spend a Talent of Silver, in the second
-twenty Minas [about £62 10_s._ or $300], in the last they are at very
-small Charges. They that have the Charge of wrapping up and burying the
-Body, are such as have been taught the Art by their Ancestors. These
-give in a Writing to the Family of every thing that is to be laid out
-in the Funeral, and inquire of them after what Manner they would have
-the Body interr’d. When every thing is agreed upon, they take up the
-Body and deliver it to them whose Office it is to take Care of it. Then
-the Chief among them (who is call’d the Scribe) having the Body laid
-upon the Ground, marks out how much of the left Side towards the Bowels
-is to be incis’d and open’d, upon which the Paraschistes (so by them
-call’d) with an Ethiopian Stone dissects so much of the Flesh as by the
-Law is justifiable, and having done it, he forthwith runs away might
-and main, and all there present pursue him with Execrations, and pelt
-him with Stones, as if he were guilty of some horrid Offence, for they
-look upon him as an hateful Person, who wounds and offers Violence to
-the Body in that kind, or does it any Predjudice whatsoever.
-
-[Illustration: GOLDEN EWERS AND BASINS FROM THE TOMB OF RAMSES III]
-
-“But as for those whom they call the Taricheutæ [the Embalmers], they
-highly honour them, for they are the Priests Companions, and as Sacred
-Persons are admitted into the Temple. As soon as they come to the
-dissected Body, one of the Taricheutæ thrusts up his Hand through the
-Wound, into the Breast of the Dead, and draws out all the Intestins,
-but the Reins and the Heart. Another cleanses all the Bowels, and
-washes them in Phœnician Wine mixt with diverse Aromatick Spices.
-Having at last wash’d the Body, they first anoint it all over with the
-Oyl of Cedar and other precious Ointments for the space of forty days
-together; that done, they rub it well with Myrrhe, Cinnamon, and such
-like things, not only apt and effectual for long Preservation, but for
-sweet scenting of the Body also, and so deliver it to the Kindred of
-the Dead, with every Member so whole and intire, that no Part of the
-Body seems to be alter’d till it come to the very Hairs of the Eyelids
-and the Eye-brows, insomuch as the Beauty and Shape of the Face seems
-just as it was before. By which Means many of the Egyptians laying
-up the Bodies of their Ancestors in stately Monuments, perfectly see
-the true Visage and Countenance of those that were buried, many Ages
-before they themselves were born. So that in viewing the Proportion
-of every one of their Bodies and the Lineaments of their Faces, they
-take exceeding great Delight, even as much as if they were still living
-among them.
-
-“Moreover, the Friends and nearest Relations of the Dead acquaint the
-Judges and the rest of their Friends with the Time prefixt for the
-Funeral of such an one by Name, declaring that such a day he is to
-pass the Lake. At which Time forty Judges appear and sit together in a
-Semicircle, in a Place beyond the Lake; where a Ship (before provided
-by such as have the Care of the Business) is hal’d up to the Shoar,
-govern’d by a Pilot, whom the Egyptians call Charon. And therefore they
-say, that Orpheus seeing this Ceremony when he was in Egypt, invented
-the Fable of Hell, partly imitating them in Egypt, and partly adding
-something of his own; of which we shall speak particularly hereafter.
-
-[Illustration: IMPLEMENTS USED IN EMBALMING
-
-(Now in the British Museum)]
-
-“The Ship being now in the Lake, every one is at Liberty by the Law to
-accuse the Dead before the Coffin be put aboard; and if any Accuser
-appears and makes good his Accusation, that he liv’d an ill Life,
-then the Judges give Sentence, and the Body is debarr’d from being
-buried after the usual Manner; but if the Informer be convicted of
-a scandalous and malicious Accusation, he’s very severely punish’d.
-If no Informer appear, or that the Information prove false, all the
-Kindred of the Deceased leave off Mourning, and begin to set forth
-his Praises; but say nothing of his Birth (as is the Custom among the
-Greeks) because they account all in Egypt to be equally noble. But they
-recount how the deceased was educated from a Child, his Breeding till
-he came to Man’s Estate, his Piety towards the Gods and his Justice
-towards Men, his Chastity and other Virtues, wherein he excell’d; and
-they pray and call upon the infernal Deities to receive the deceas’d
-into the Society of the Just. The common People take it from the other,
-and approve of all that is said in his Praise with a loud Shout, and
-set forth likewise his Vertues with the highest Praises and Strains
-of Commendation, as he that is to live for ever with the just in the
-Kingdom of Jove.
-
-“Then they (that have Tombs of their own) interr the Corps in Places
-appointed for that Purpose; they that have none of their own, build
-a small Apartment in their own Houses, and rear up the Coffin to the
-Sides of the strongest Wall of the Building. Such as are deny’d common
-Burial, either because they are in Debt, or convicted of some horrid
-Crime, they bury in their own Houses; and in After-times it often
-happens that some of their Kindred growing rich, pay off the Debts
-of the deceas’d, or get him absolv’d, and then bury their Ancestor
-with State and Splendour. For amongst the Egyptians it’s a Sacred
-Constitution, that they should at their greatest Costs honour their
-Parents and Ancestors who are translated to an Eternal Habitation.
-
-“It’s a Custom likewise among them to give the Bodies of their Parents
-in Pawn to their Creditors, and they that do not presently redeem
-them, fall under the greatest Disgrace imaginable, and are deny’d
-Burial after their Deaths. One may justly wonder at the Authors of this
-excellent Constitution, who both by what we see practis’d among the
-living, and by the decent Burial of the dead, did (as much as possibly
-lay within the Power of Men) endeavour to promote Honesty and faithful
-Dealing one with another. For the Greeks (as to what concern’d the
-Rewards of the Just and the Punishment of the Impious) had nothing
-amongst them but invented Fables and Poetical Fictions, which never
-wrought upon Men for the Amendment of their Lives, but on the contrary,
-were despis’d and laught at by the lewder Sort.
-
-“But among the Egyptians, the Punishment of the bad and the Rewards of
-the good being not told as idle Tales, but every day seen with their
-own Eyes, all Sorts were warn’d of their Duties, and by this Means was
-wrought and continu’d a most exact Reformation of Manners and orderly
-Conversation among them. For those certainly are the best Laws that
-advance Virtue and Honesty, and instruct Men in a prudent Converse
-in the World, rather than those that tend only to the heaping up of
-Wealth, and teach Men to be rich.”[d]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[11] See Leviticus, chap. xvi. 21. “And Aaron shall lay both his hands
-upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities
-of the children of Israel, and all their transgressions in all their
-sins, putting them upon the head of the goat.”--TRANSLATOR.
-
-
-
-
-CHAPTER XI. EGYPTIAN CULTURE
-
- Egypt remains a light-house in the profound darkness of remote
- antiquity.--RENAN.
-
-
-By far the greater number of the remains of Egyptian civilisation that
-have come down to us, are monuments that may be classed as works of
-art. Indeed, when one speaks of ancient Egypt, one thinks instinctively
-of her art remains; her pyramids, temples, and sphinxes, her obelisks
-and colossal sculptures. As one wanders through the halls of such
-great collections as those of the British Museum, or of the Louvre, it
-seems to him as if art must have been the very life of Egypt, and as
-if a considerable proportion of her people must have been engaged in
-producing the multitude of monuments that are here preserved. But there
-is, of course, a certain illusion in this thought.
-
-The number of art monuments preserved in Egypt is, indeed, very large
-in the aggregate, but it must be remembered that they represent the
-accumulated treasures of many centuries. Thanks to the climate of
-Egypt, a vastly larger proportion of her monuments have been preserved
-than have come down to us from any other people of antiquity, and this
-fact should be borne constantly in mind when one endeavours to estimate
-the real status of art in that country. Now that the results of many
-centuries of labour are gathered into a comparatively few collections,
-the impression made upon the observer is naturally somewhat different
-from what it would have been could he have seen the same monuments in
-their original locations scattered throughout the kingdom.
-
-Nevertheless, after making all deductions for the perverted historical
-perspective thus induced, the fact remains that we are quite justified
-in speaking of the Egyptians as a singularly artistic race. Indeed,
-it would be absurd to deny this position to the people who, first of
-any on the earth so far as known, created a truly great and truly
-individual art.
-
-It has been held a matter for surprise that the Greeks, who so fully
-appreciated, and, indeed, so greatly overestimated, the learning and
-the occult wisdom of the Egyptians, should have failed to be impressed
-by their works of art. But, rightly considered, there is nothing at all
-remarkable in this. It must be remembered that Herodotus, who gives us
-our earliest glimpses of Egypt through Grecian eyes, lived in the age
-of Pericles, when the masterpieces of Phidias and his contemporaries
-were constantly before the eyes of the Greek traveller as the criterion
-by which other works of art were to be judged. It can hardly be
-wondered at that, judged by this test, the Egyptian sculptures did not
-seem remarkable. Herodotus had not the spirit of the antiquarian nor of
-the modern scientific historian, and he therefore made no allowance for
-the fact that the major part of the sculptures visible had been made
-almost a thousand years before the age of Phidias; but it is that fact
-which the modern investigator should bear constantly in mind.
-
-It would be absurd to claim for the Egyptian statues that they compare
-for a moment as finished works of art with the Grecian productions of
-the Golden Age. But when one reflects that it was the Egyptians who led
-the way and first pointed out the possibility of modelling in stone;
-when one reflects that, so far as extant remains can give us any clew,
-there were no forerunners of the Egyptians who even remotely approached
-their standard; when, in a word, one remembers that this art was an
-indigenous product, as nearly independent of outside influences as any
-human creations ever can be--then, and then only, is one prepared to
-appreciate the real merit of the Egyptian sculptor.
-
-To one who approaches this work merely in the cold spirit of the modern
-critic, untouched by the enthusiasm of the antiquarian, the sculpture
-of the Egyptians may well be characterised as crude in the extreme.
-In the first instance it is cold, rigid, immobile, lacking utterly
-the plasticity and action of the Greek product. Secondly, it is but
-crudely modelled. No Egyptian artist ever learned to draw in the modern
-acceptance of that word, or to model in more than the most elementary
-fashion. These, indeed, taken by themselves, are radical defects,
-and at first sight they render the Egyptian monuments grotesque,
-rather than pleasing, to the trained artistic eye. But when one has
-lived long enough among these statues to enter more fully into their
-spirit, when one has learned to put away the classical traditions and
-to relax somewhat his standards of technique, he will see this work
-in quite another light. He will recognise it as the titanic effort of
-a constructive genius in that earlier and more truly creative period
-when technique has not been mastered, but when a true artistic impulse
-is impelling the aspirant towards new and beautiful ideals which he
-himself will never quite attain, but to which his work points the way.
-It is large work in the fullest sense of the word, this art of the
-Egyptians, and he who can get no farther than to note its often faulty
-drawing, its imperfect modelling, is forever shut out from a true
-appreciation of its merits. But, on the other hand, the dreamer who
-sees, as some antiquarians are wont to do, matchless perfections in its
-very crudities, and intentional artistic effects in the mere faults of
-its technique--this enthusiast misses the true lessons of Egyptian art
-as widely as the overcritical and unsympathetic carper.
-
-However much the various schools of critics may differ in their
-estimates, the task of the historian at least is clear. He must think
-of Egyptian art in its relations of time and place. To him it is
-important because of its position in the scale of the evolution of art
-in the world. And in this view, putting aside at once hypercriticism
-and overfervid enthusiasm, Egyptian art can hardly fail to impress the
-observer as one of the most marvellous of human creations.[a]
-
-While Greece was still in its infancy, Egypt had long been the leading
-nation of the world; she was noted for her magnificence, her wealth,
-and power, and all acknowledged her pre-eminence in wisdom and
-civilisation. It is not, therefore, surprising that the Greeks should
-have admitted into their early art some of the forms then most in
-vogue; and though the wonderful taste of that gifted people speedily
-raised them to a point of excellence never attained by the Egyptians or
-any others, the rise and first germs of art and architecture must be
-sought in the valley of the Nile. In the oldest monuments of Greece,
-the sloping or pyramidal line constantly predominates; the columns in
-the oldest Greek order are almost purely Egyptian, in the proportions
-of the shaft, and in the form of its shallow flutes without fillets;
-and it is a remarkable fact that the oldest Egyptian columns are those
-which bear the closest resemblance to the Greek Doric.
-
-[Illustration: TEMPLE ON THE ISLAND OF PHILÆ]
-
-Though great variety was permitted in objects of luxury, as furniture,
-vases, and other things depending on caprice, the Egyptians were
-forbidden to introduce any material innovations into the human figure,
-such as would alter its general character; and all subjects connected
-with religion retained to the last the same conventional type. A god in
-the latest temple was of the same form as when represented on monuments
-of the earliest date; and King Menes would have recognised Amen, or
-Osiris, in a Ptolemaic or a Roman sanctuary. In sacred subjects the law
-was inflexible; and religion, which has frequently done so much for
-the development and direction of taste in sculpture, had the effect of
-fettering the genius of Egyptian artists. No improvements, resulting
-from experience and observation, were admitted in the mode of drawing
-the human figure; to copy nature was not allowed; it was therefore
-useless to study it, and no attempt was made to give the proper action
-to the limbs. Certain rules, certain models, had been established by
-the priesthood; and the faulty conceptions of ignorant times were
-copied and perpetuated by every successive artist. For, as Plato and
-Synesius say, the Egyptian sculptors were not suffered to attempt
-anything contrary to the regulations laid down regarding the figures of
-the gods; they were forbidden to introduce any change, or to invent new
-subjects and habits; and thus the art, and the rules which bound it,
-always remained the same.
-
-Egyptian bas-relief appears to have been, in its origin, a mere copy of
-painting, its predecessor. The first attempt to represent the figures
-of gods, sacred emblems, and other subjects consisted in drawing, or
-painting, simple outlines of them on a flat surface, the details being
-afterwards put in with colour; but in process of time these forms
-were traced on stone with a tool, and the intermediate space between
-the various figures being afterwards cut away, the once level surface
-assumed the appearance of a bas-relief. It was, in fact, a pictorial
-representation on stone, which is evidently the character of all the
-bas-reliefs on Egyptian monuments; and which readily accounts for the
-imperfect arrangement of their figures.
-
-Deficient in conception, and above all in a proper knowledge of
-grouping, they were unable to form those combinations which give true
-expression; every picture was made up of isolated parts, put together
-according to some general notions, but without harmony, or preconceived
-effect. The human face, the whole body, and everything they introduced,
-were composed in the same manner of separate members placed together
-one by one according to their relative situations: the eye, the nose,
-and other features composed a face, but the expression of feelings
-and passions was entirely wanting; and the countenance of the king,
-whether charging an enemy’s phalanx in the heat of battle, or peaceably
-offering incense in a sombre temple, presented the same outline and
-the same inanimate look. The peculiarity of the front view of an eye,
-introduced in a profile, is thus accounted for: it was the ordinary
-representation of that feature added to a profile, and no allowance was
-made for any change in the position of the head.
-
-It was the same with drapery: the figure was first drawn, and the
-drapery then added, not as part of the whole, but as an accessory; they
-had no general conception, no previous idea of the effect required to
-distinguish the warrior or the priest, beyond the impressions received
-from costume, or from the subject of which they formed a part; and the
-same figure was dressed according to the character it was intended
-to perform. Every portion of a picture was conceived by itself, and
-inserted as it was wanted to complete the scene; and when the walls
-of the building, where a subject was to be drawn, had been accurately
-ruled with squares, the figures were introduced, and fitted to this
-mechanical arrangement. The members were appended to the body, and
-these squares regulated their form and distribution, in whatever
-posture they might be placed.
-
-[Illustration]
-
-The proportions of the human figure did not continue always the same.
-During the IVth and other early dynasties it differed from that of the
-Augustan age of the XVIIIth and XIXth; and another change took place
-under the Ptolemies. The chief alteration was in the height of the knee
-from the ground, which was higher during the XVIIIth and XIXth than
-in the ancient and later periods. The whole height of the figure in
-bas-reliefs and paintings was then divided into nineteen parts; and the
-wall having been ruled in squares, according to its intended size, all
-the parts of it were put in according to their established positions;
-the knee, for instance, falling on the sixth line. But the length of
-the foot was not, as in Greece, the standard from which they reckoned;
-for being equal to 3 spaces, it could not be taken as the base of 19;
-though the height of the foot being 1 might answer for the unit.
-
-In the paintings of the tombs greater license was allowed in the
-representation of subjects relating to private life, the trades,
-or the manners and occupations of the people; and some indication
-of perspective in the position of the figures may occasionally be
-observed: but the attempt was imperfect, and, probably, to an Egyptian
-eye, unpleasing; for such is the force of habit, that even where nature
-is copied, a conventional style is sometimes preferred to a more
-accurate representation.
-
-In the representation of animals, they appear not to have been
-restricted to the same rigid style; but genius once cramped can
-scarcely be expected to make any great effort to rise, or to succeed
-in the attempt; and the same union of parts into a whole, the same
-preference for profile, and the same stiff action, are observable in
-these as in the human figure. Seldom did they attempt to draw the face
-in front, either of men or animals; and when this was done, it fell far
-short of the profile, and was composed of the same juxtaposition of
-parts. It must, however, be allowed, that in general the character and
-form of animals were admirably portrayed; the parts were put together
-with greater truth; and the same conventionality was not maintained, as
-in the shoulders and other portions of the human body.
-
-The mode of representing men and animals in profile is primitive, and
-characteristic of the commencement of art: the first attempts made
-by an uncivilised people are confined to it; and until the genius of
-artists bursts forth, this style continues to hold its ground. From its
-simplicity it is readily understood; the most inexperienced perceive
-the object intended to be represented, and no effort is required to
-comprehend it. Hence it is that, though few combinations can be made
-under such restrictions, those few are perfectly intelligible.
-
-As the wish to record events gave the first, religion gave the second,
-impulse to sculpture. The simple pillar of wood or stone, which was
-originally chosen to represent the deity, afterwards assumed the
-human form, the noblest image of the power that created it; though
-the _Hermæ_ of Greece were not, as some have thought, the origin of
-statues, but were borrowed from the mummy-shaped gods of Egypt.
-
-Pausanias thinks that “all statues were in ancient times of wood,
-particularly those made in Egypt”; but this must have been at a period
-so remote as to be far beyond the known history of that country; though
-it is probable that when the arts were in their infancy, the Egyptians
-were confined to statues of that kind; and they occasionally erected
-wooden figures in their temples, even till the times of the latter
-Pharaohs.
-
-[Illustration: HEAD
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Long after men had attempted to make out the parts of the figure,
-statues continued to be very rude; the arms were placed directly
-down the sides to the thighs, and the legs were united together; nor
-did they pass beyond this imperfect state in Greece until the age of
-Dædalus. Fortunately for themselves and for the world, the Greeks were
-allowed to free themselves from old habits; while the Egyptians, at
-the latest periods, continued to follow the imperfect models of their
-early artists, and were forever prevented from arriving at excellence
-in sculpture: and though they made great progress in other branches
-of art, though they evinced considerable taste in the forms of their
-vases, their furniture, and even in some architectural details, they
-were forever deficient in ideal beauty, and in the mode of representing
-the natural positions of the human figure.
-
-In Egypt, the prescribed automaton character of the figures effectually
-prevented all advancement in the statuary’s art, the limbs being
-straight, without any attempt at action, or, indeed, any indication
-of life: they were really statues of the person they represented,
-not the person “living in marble”; in which they differed entirely
-from those of Greece. No statue of a warrior was sculptured in the
-varied attitudes of attack and defence; no wrestler, no _discobolus_,
-no pugilist exhibited the grace, the vigour, or the muscular action
-of a man; nor were the beauties, the feeling, and the elegance of
-female forms displayed in stone: all was made to conform to the same
-invariable model, which confined the human figure to a few conventional
-postures.
-
-A sitting statue, whether of a man or woman, was represented with the
-hands placed upon the knees, or held across the breast; a kneeling
-figure sometimes supported a small shrine or sacred emblem; and when
-standing, the arms were placed directly down the sides of the thighs,
-one foot (and that always the left) being advanced beyond the other, as
-if in the attitude of walking, but without any attempt to separate the
-legs.
-
-[Illustration: STATUETTE OF FIGURE WITH HAWK’S HEAD
-
-(After Bardon)]
-
-The oldest Egyptian sculptures on all large monuments were in low
-relief, and, as usual at every period, painted (obelisks and everything
-carved in hard stone, some funereal tablets, and other small objects,
-being in intaglio); and this style continued in vogue until the time of
-Ramses II, who introduced intaglio very generally on large monuments;
-and even his battle scenes at Karnak and the Memnonium are executed
-in this manner. The reliefs were little raised above the level of the
-wall; they had generally a flat surface with the edges softly rounded
-off, far surpassing the intaglio in effect; and it is to be regretted
-that the best epoch of art, when design and execution were in their
-zenith, should have abandoned a style so superior; which, too, would
-have improved in proportion to the advancement of that period.
-
-Intaglio continued to be generally employed, until the accession of the
-XXVIth Dynasty, when the low relief was again introduced; and in the
-monuments of Psamthek and Aahmes are numerous instances of the revival
-of the ancient style. This was afterwards universally adopted, and a
-return to intaglio on large monuments was only occasionally attempted,
-in the Ptolemaic and Roman periods.
-
-After the accession of the XXVIth Dynasty some attempt was made to
-revive the arts, which had been long neglected; and independent of
-the patronage of government, the wealth of private individuals was
-liberally employed in their encouragement. Public buildings were
-erected in many parts of Egypt, and beautified with rich sculpture; the
-city of Saïs, the royal residence of the Pharaohs of that dynasty, was
-adorned with the utmost magnificence; and extensive additions were made
-to the temples of Memphis, and even to those of the distant Thebes.
-
-The fresh impulse thus given to art was not without effect; the
-sculptures of that period exhibit an elegance and beauty which
-might even induce some to consider them equal to the productions of
-an earlier age; and in the tombs of Assassif, at Thebes, are many
-admirable specimens of Egyptian art. To those, however, who understand
-the true feeling of this peculiar school, it is evident that though in
-minuteness and finish they are deserving of the highest commendation,
-yet in grandeur of conception and in boldness of execution, they fall
-far short of the sculptures of Seti and the second Ramses.
-
-[Illustration: FISHING WITH A DRAG NET
-
-(Wilkinson)]
-
-The skill of the Egyptian artists in drawing bold and clear outlines
-is, perhaps, more worthy of admiration than anything connected
-with this branch of art; and in no place is the freedom of their
-drawing more conspicuous than in the figures in the unfinished part
-of Belzoni’s tomb at Thebes. It was in the drawing alone that they
-excelled, being totally ignorant of the correct mode of colouring a
-figure; and their painting was not an imitation of nature, but merely
-the harmonious combination of certain hues, which they well understood.
-Indeed, to this day, the harmony of positive colours is thoroughly felt
-in Egypt and the East; and it is strange to find the little perception
-of it in northern Europe, where theories take upon themselves to
-explain to the mind what the eye has not yet learned, as if a grammar
-could be written before the language is understood.
-
-Egyptian architecture evidently derived much from the imitation of
-different natural productions, as palm trees and various plants of
-the country; but Egyptian columns were not borrowed from the wooden
-supports of the earliest buildings. Columns were not introduced
-into the interior of their houses until architecture had made very
-great progress; the small original temple and the primitive dwelling
-consisted merely of four walls; and neither the column nor its
-architrave were borrowed from wooden constructions nor from the house.
-And though the architrave was derived in Egypt, as elsewhere, from
-constructed buildings, that member originated in the stone beam,
-reaching from pillar to pillar in the temples. And if the square stone
-pillar was used in the quarry, the stone architrave was unknown to the
-Egyptians until they found reason to increase the size of, and add a
-portico to, their temples. And that the portico was neither a necessary
-nor an original part of their temples is plainly shown by the smaller
-sanctuaries being built, even at the latest times, without it. Some
-members of Egyptian architecture, it is true, were derived from the
-woodwork of the primitive house or temple, as the overhanging cornice
-and the torus that runs up the ends of the walls, which it separates
-from the cornice, the former being the projecting roof of palm
-branches, and the other the framework of reeds bound together, which
-secured the mud (or bricks) composing the walls.
-
-As painted decoration preceded sculpture, the ornaments (in later times
-carved in stone) were at first represented in colour, and the mouldings
-of Egyptian monuments were then merely painted on the flat surfaces
-of the walls and pillars. The next step was to chisel them in relief.
-The lotus blossom, the papyrus head, water-plants, the palm tree, and
-the head of a goddess, were among the usual ornaments of a cornice,
-or a pillar; and these favourite devices of ancient days continued in
-after times to be repeated in relief, when an improved style of art
-had substituted sculpture for the mere painted representation. But
-when the square pillar had been gradually converted into a polygonal
-shape, the ornamental devices not having room enough upon its narrow
-facettes, led to the want and invention of another form of column; and
-from that time a round shaft was surmounted by the palm-tree capital,
-or by the blossom or the bud of the papyrus, which had hitherto only
-been painted, or represented in relief, upon the flat surfaces of a
-square pillar. Hence the origin of new orders differing so widely from
-the polygonal column.
-
-For the capitals the Egyptians frequently selected objects which were
-favourites with them, as the lotus and other flowers, and these,
-as well as various animals or their heads, were adopted, to form a
-cornice, particularly in their houses and tombs, or to ornament fancy
-articles of furniture and of dress.
-
-In this they committed an error, which the Greeks, with a finer
-perception of taste and adaptability, rightly avoided. These refined
-people knew that in architecture conventional devices had a much more
-pleasing effect than objects merely copied from nature; for, besides
-the incongruity of an actual representation of flowers to compose
-mouldings and other decorative parts of architecture, the imperfect
-imitation in an unsuitable material has a bad effect.
-
-[Illustration: CARVED EGYPTIAN CHAIRS
-
-(Now in the British Museum)]
-
-The ceilings of Egyptian temples were painted blue and studded with
-stars, to represent the firmament (as in early European churches);
-and on the part over the central passage, through which the king and
-the religious processions passed, were vultures and other emblems;
-the winged globe always having its place over the doorways. The
-whole building, as well as its sphinxes and other accessories, were
-richly painted; and though a person unaccustomed to see the walls of a
-large building so decorated, might suppose the effect to be far from
-pleasing, no one who understands the harmony of colours will fail to
-admit that they perfectly understood their distribution and proper
-combinations, and that an Egyptian temple was greatly improved by the
-addition of painted sculptures.
-
-Gilding was employed in the decoration of some of the ornamental
-details of the building; and was laid on a purple ground, to give it
-greater richness; an instance of which may be seen in the larger temple
-at Kalabshi, in Nubia. It was sparingly employed, and not allowed to
-interfere, by an undue quantity, with the effect of the other colours;
-which they knew well how to introduce in their proper proportions; and
-such discords as light green and strawberry-and-cream were carefully
-avoided.
-
-The Egyptians showed considerable taste in the judicious arrangement
-of colours for decorative purposes; they occasionally succeeded in
-form, as in the shapes of many of their vases, their furniture, and
-their ornaments; and they had still greater knowledge of proportion,
-so necessary for their gigantic monuments; but though they knew well
-how to give to their buildings the effect of grandeur, vastness, and
-durability, they had little idea of the beautiful; and were far behind
-the Greeks in the appreciation of form. It is, however, rare to find
-any people who combine colour, form, and proportion; and even the
-Greeks occasionally failed to attain perfection in their beautiful
-vases, some of which are faulty in the handles and the foot.
-
-[Illustration: RUINS OF AN EGYPTIAN TEMPLE]
-
-Among the peculiarities of Egyptian architecture, one of the most
-important is the studied avoidance of uniformity in the arrangement
-of the columns, and many of the details. Of these some are evident to
-the eye, others are only intended to have an influence on the general
-effect, and are not perceptible without careful examination. Thus the
-capitals of the columns in the great hall at Karnak are at different
-heights, some extending lower down the shaft than others; evidently
-with a view to correct the sameness of symmetrical repetition, and to
-avoid fatiguing the sight with too much regularity. This is not to be
-perceived until the eye is brought on a level with the lower part of
-the capitals; and its object was only effect, like that of many curved
-lines introduced in a Greek temple, as at the Parthenon.
-
-But the Egyptians often carried their dislike of uniformity to an
-extreme, beyond even what is justified by the study of variety.
-Where they avoided that extreme their motive was legitimate; and it
-is remarkable that they were the first people whose monuments offer
-instances of that diversity so characteristic of Saracenic and Gothic
-architecture.
-
-The arch was employed in Egypt at a very early period; and crude
-brick arches were in common use in roofing tombs at least as early as
-Amenhotep I, in the sixteenth century before our era. And since one was
-discovered at Thebes bearing his name, others have been found of the
-age of Tehutimes III (his fourth successor) and of Ramses V. It even
-seems to have been known in the time of the XIIth Dynasty, judging from
-what appear to be vaulted granaries at Beni-Hasan.[b]
-
-Egyptian architecture was long a marvel to the later world, since it
-was so thoroughly overscrolled with strange designs of animals, and
-gods, and symbols that provoked a helpless curiosity. These figures,
-graceful as they were, were not of merely decorative import. They were
-less art than literature; less literature than chronicle: in a word,
-they were the characters of a strange system of writing.
-
-
-THE HIEROGLYPHICS
-
-It is extremely difficult to give in brief space, or, indeed, to give
-at all, a clear idea of the exact character of this Egyptian writing,
-which for so many centuries fascinated, while puzzling, the observers,
-utterly baffling all their efforts to decipher it. The Egyptians were
-the aristocrats of antiquity. It is true that the Greeks described all
-non-Hellenic nations as barbarians, but it should not be inferred from
-this that the Greeks applied to this term the exact significance it
-has come to have in more recent times. What the Greek really seems to
-have implied was that the speech of all other nations was barbarous or
-unintelligible; but he by no means regarded all other nations as less
-civilised than himself. To be sure, he did hold this attitude towards
-Romans, Persians, Scythians and various other contemporary nations, but
-he made an exception in the case of the Babylonians, and particularly
-in the case of the Egyptians. The latter people, indeed, he regarded
-with something akin to reverence, as a people who could claim an
-antiquity of civilisation to which Greece could not at all pretend.
-
-The wise men of Greece, as we have seen, travelled in Egypt and sat at
-the feet of the Egyptian priests. There is nothing to show that they
-were not received courteously, but there are many evidences that they
-were given no more than a half-hearted welcome, and that what they
-gained of Egyptian lore was but a surface knowledge; for the Egyptians,
-like the Greeks, regarded all other nations as barbarians, and it would
-seem that they applied this term with the full weight of its modern
-meaning. To them the Greeks, no less than their other neighbours,
-were uninteresting parvenus, unworthy of the serious regard of an
-aristocratic people. It is believed that in the early days all commerce
-of outside nations with Egypt was as fully interdicted as could be
-done by Egyptian laws. At a later period the outsiders made forcible
-intrusion, and, in time, apparently the Egyptians became partially
-reconciled to this new order of things. But it was long before any
-scholars from the outer world were permitted to penetrate the Egyptian
-mysteries. In particular, we have no evidence that any Greek or Roman
-of the early day ever had the slightest comprehension of the true
-character of Egyptian writing.
-
-Listen for example to the strange theories of Claudius Ælianus, the
-Roman historian of the third century, who solemnly explained the
-hieroglyphics as follows--to quote the quaint diction of a sixteenth
-century translation:[a]
-
-
-“BY WHAT CHARACTERS, PICTURES, AND IMAGES, THE LEARNED EGIPTIANS
-EXPRESSED THE MYSTERIES OF THEIR MINDES
-
-“When they would signifie wrathe and fury, they set downe the image
-of a Lyon. When they would signifie talke, they set downe the figure
-of a toung. When they would signifie fleshly pleasure, they set down
-the number of XVI. When they would signifie lerning, they set down
-the picture of Dew dropping from the clowdes. By a Kat they meane
-destruction. By a Flye, they meane shamelesnes. By the Ant running into
-the Corne, they meane provision. By a man walking in water without
-a hed, they meane a thing unpossible. By a swarme of Bees following
-the maister Bee, they signifie obedient subjects. By a man hiding his
-privy members with his hands, they meane Temperance. By the floures of
-Poppy, they signifie sicknes. By an armed man shooting in a Bowe of
-steele, they meane Rebellion. By an Eagle flying against the Sun, they
-meane windy weather. By an Owle standing uppon a tree, they signifie
-death. By a Lace tyed in many knots, they meane mutual Love. By Bookes
-and Scrowles, they meane Auncientnes. By a Ladder set against a Castle
-wall, they meane a seedge about a Town or a Fortresse. By a Mule,
-they signifie a Woman with a barrain wombe. By a Mole, they meane
-blindnesse. By a Lapwing sitting uppon a Cluster of Grapes, they meane
-a plentiful Vintage. By a Sceptre and an eye on the top thereof looking
-downwarde, they meane power and polisie. By a Spindle ful of thred
-broken of from the Distaf, they mean the shortnes of mans life.”[e]
-
-This is very absurd, yet nothing more rational was known of the subject
-in classical times. The very name which the Greeks supplied to the
-strange Egyptian script shows their ignorance of it. They called it
-hieroglyphics, from ἱερός, sacred, γλύφειν, to carve, implying their
-belief that this writing was purely of a sacred character, which, it
-is now well known, is by no means the case. It would seem as if in
-the later day, when, after the death of Alexander, Egypt came under
-the rule of the Macedonian Ptolemies, there must have been Greeks
-who acquired a knowledge of the Egyptian writing, just as there were
-undoubtedly Egyptians who learned Greek. Yet the number of these was
-probably more limited than one might suppose, for the Greeks were the
-Frenchmen of antiquity; imbued with a reverential love of their own
-language, they were little given to acquiring any other. Even so, it
-would seem that there must have been, here and there, an inquiring
-mind, which would take up the study of the hieroglyphics and ferret
-out their secrets under the guidance of Egyptian tutors; but if such
-there were, few records of their accomplishments have come down to us,
-and none at all that can serve to give the slightest clew to the true
-character of the strange inscriptions.
-
-About the beginning of our era, Egypt having become a Roman province,
-all its personal life was stamped out. The hieroglyphic language was
-no longer written or read. Long before that, the language of the
-people had been greatly modified from its ancient purity, and in the
-day of Egypt’s greatness it was only the scholarly few, chiefly the
-priests, who could read and write the language. Now the speech became
-still further modified, until finally, through the slow mutations of
-time, modern Coptic has developed as its lineal descendant. In the
-early days, however,--probably before the time of the oldest extant
-records,--the original picture writing, or hieroglyphics proper,
-had been modified into a sort of running script, which the Greeks
-called hieratic; and this again had undergone another modification
-some four or five centuries before our era, in the development of a
-script, called enchorial or demotic, which in the day of the Ptolemies
-represented the language of the Egyptian people. But after the complete
-disruption of Egypt under the Romans, the hieratic and demotic forms
-of the writing, as well as the hieroglyphics proper, ceased to be
-employed; and presently, as has been said, all three forms became quite
-unintelligible to any person living. From that time on, until the early
-days of the nineteenth century, the records of Egypt, preserved so
-numerously on their monuments, on the papyrus rolls and mummy-cases,
-were a closed book. No man lived, during this period, in Egypt or out
-of Egypt, who did more than effect the crudest guess at the meaning of
-this strange writing.
-
-For something like two thousand years the Egyptian language was a
-dead language in the fullest sense of the term, and the records,
-locked imperishably in the hieroglyphics, seemed likely to hold their
-mysterious secret from the prying minds of all generations of men.
-But then, in the early days of the nineteenth century, the key was
-unexpectedly found, and, to the delight of the scholarly world, the
-Egyptian Pandora box was opened.[a]
-
-
-THE RIDDLE OF THE SPHINX
-
-This came about through a study of the famous Rosetta stone, an
-Egyptian monument now preserved in the British Museum. On this stone
-three sets of inscriptions are recorded. The upper one, occupying about
-a fourth of the surface, is a pictured scroll, made up of chains of
-those strange outlines of serpents, hawks, lions, and so on, which
-are recognised, even by the least initiated, as hieroglyphics. The
-middle inscription, made up of lines, angles, and half-pictures, one
-might suppose to be a sort of abbreviated or shorthand hieroglyphic.
-It is called the enchorial or demotic character. The third, or lower,
-inscription is manifestly Greek. It is now known that these three
-inscriptions are renderings of the same message, and that this message
-is a “decree of the Priests of Memphis conferring divine honours on
-Ptolemy V, Epiphanes, King of Egypt, B.C. 195.”
-
-“This stone was found by the French in 1798 among the ruins of Fort St.
-Julian, near the Rosetta mouth of the Nile. It passed into the hands
-of the British by the treaty of Alexandria, and was deposited in the
-British Museum in the year 1801.”
-
-The value of the Rosetta stone depended on the fact that it gave
-promise, even when originally inspected, of furnishing a key to the
-centuries-old mystery of the hieroglyphics. For two thousand years the
-secret of these strange markings had been forgotten. Nowhere in the
-world--quite as little in Egypt as elsewhere--had any man the slightest
-clew to their meaning; there were even those who doubted whether
-these droll picturings really had any specific meaning, questioning
-whether they were not merely vague symbols of esoteric religious import
-and nothing more. And it was the Rosetta stone that gave the answer
-to these doubters, and restored to the world a lost language and a
-forgotten literature.
-
-The trustees of the British Museum recognised that the problem of the
-Rosetta stone was one on which the scientists of the world might well
-exhaust their ingenuity, and they promptly published to the world a
-carefully lithographed copy of the entire inscription, so that foreign
-scholarship had equal opportunity with British to try to solve the
-riddle. How difficult a riddle it was, even with this key in hand, is
-illustrated by the fact that, though scholars of all nations brought
-their ingenuity to bear upon it, nothing more was accomplished for a
-dozen years than to give authority to three or four guesses regarding
-the nature of the upper inscriptions, which, as it afterwards proved,
-were quite incorrect and altogether misleading. This in itself is
-sufficient to show that ordinary scholarship might have studied the
-Rosetta stone till the end of time without getting far on the track of
-its secrets. The key was there, but to apply it required the inspired
-insight--that is to say, the shrewd guessing power--of genius.
-
-The man who undertook the task had perhaps the keenest scientific
-imagination and the most versatile profundity of knowledge of his
-generation--one is tempted to say, of all generations. For he was none
-other than the extraordinary Dr. Thomas Young, the demonstrator of the
-vibratory nature of light.
-
-Young had his attention called to the Rosetta stone by accident, and
-his usual rapacity for knowledge at once led him to speculate as to the
-possible aid this trilingual inscription might give in the solution of
-Egyptian problems. Resolving at once to attempt the solution himself,
-he set to work to learn Coptic, which was rightly believed to represent
-the nearest existing approach to the ancient Egyptian language. His
-amazing facility in the acquisition of languages stood him in such good
-stead that within a year of his first efforts he had mastered Coptic,
-had assured himself that the ancient Egyptian language was really
-similar to it, and had even made a tentative attempt at the translation
-of the Egyptian scroll. His results were only tentative, to be sure.
-Yet they constituted the very beginnings of our knowledge regarding the
-meaning of hieroglyphics. Just how far they carried, has been a subject
-of ardent controversy ever since. Not that there is any doubt about the
-specific facts; what is questioned is the exact importance of these
-facts. For it is undeniable that Young did not complete and perfect
-the discovery, and, as always in such matters, there is opportunity
-for difference of opinion as to the share of credit due to each of the
-workers who entered into the discovery.
-
-Young’s specific discoveries were these: (1) that many of the pictures
-of the hieroglyphics stand for the names of the objects actually
-delineated; (2) that other pictures are sometimes only symbolic; (3)
-that plural numbers are represented by repetition; (4) that numerals
-are represented by dashes; (5) that hieroglyphics may read either from
-the right or from the left, but always from the direction in which the
-animals and human figures face; (6) that proper names are surrounded
-by a graven oval ring, making what he called a cartouche; (7) that the
-cartouches of the preserved portion of the Rosetta stone stand for the
-name of Ptolemy alone; (8) that the presence of a female figure after
-such cartouches, in other inscriptions, always denotes the female
-sex; (9) that within the cartouches the hieroglyphic symbols have a
-positively phonetic value, either alphabetic or syllabic, and (10) that
-several different characters may have the same phonetic value.
-
-[Illustration: THE ROSETTA STONE
-
-(Original in British Museum, London)]
-
-Just what these phonetic values are, Dr. Young pointed out in the case
-of fourteen characters, representing nine sounds, six of which are
-accepted to-day as correctly representing the letters to which he
-ascribed them, and the three others as being correct regarding their
-essential or consonantal element. It is clear, therefore, that he
-was on the right track thus far, and on the very verge of complete
-discovery. But, unfortunately, he failed to take the next step, which
-would have been to realise that the phonetic values given to the
-characters within the cartouches were often ascribed to them also
-when used in the general text of an inscription; in other words, that
-the use of an alphabet was not confined to proper names. This was the
-great secret which Young missed, but which his French successor, Jean
-François Champollion, working on the foundation that Young had laid,
-was enabled to ferret out.
-
-Young’s initial studies of the Rosetta stone were made in 1814; his
-later publications bore date of 1819. Champollion’s first announcement
-of results came in 1822; his second and more important one in 1824.
-By this time, through study of the cartouches of other inscriptions,
-he had made out almost the complete alphabet, and the “Riddle of the
-Sphinx” was practically solved. He proved that the Egyptians had
-developed a relatively complete alphabet (mostly neglecting the vowels,
-as early Semitic alphabets did also) centuries before the Phœnicians
-were heard of in history. What relation this alphabet bore to the
-Phœnician, we shall have occasion to ask in another connection; for the
-moment it suffices to know that these strange pictures of the Egyptian
-scroll are really letters.
-
-Even this statement, however, must in a measure be modified. These
-pictures are letters and something more. Some of them are purely
-alphabetical in character, and some are symbolic in another way.
-Some characters represent syllables. Others stand sometimes as mere
-representatives of sounds, and again, in a more extended sense, as
-representatives of things, such as all hieroglyphics doubtless were
-in the beginning. In a word, this is an alphabet, but not a perfected
-alphabet such as modern nations are accustomed to; hence the enormous
-difficulties and complications it presented to the early investigators.
-
-Champollion did not live to clear up all the mysteries of the
-hieroglyphics. His work was taken up and extended by his pupil
-Rosellini, and in particular by Richard Lepsius in Germany; followed
-by M. Renouf, and by Samuel Birch, of the British Museum, and more
-recently by such well-known Egyptologists as MM. Maspero, Mariette,
-and Chabas, in France; Drs. Brugsch, Meyer, and Erman in Germany; Dr.
-E. A. Wallis Budge, the present head of the Department of Oriental
-Antiquities at the British Museum, and Professor W. M. Flinders Petrie.
-But the work of later investigators has been largely one of exhumation
-and translation of records, rather than of finding methods.
-
-Let us now turn more specifically to the writing itself. A glance shows
-that the objects delineated are, as might be expected, those which
-were familiar to the people that originated the writing. Here we see
-Egyptian hawks, serpents, ibises, and the like, and the human figure,
-depicted in the crude yet graphic way characteristic of Egyptian
-art. But in addition to these familiar figures there are numerous
-conventionalised designs. These also, there is reason to believe, were
-originally representations of familiar objects, but, for convenience
-of rendering, the pictures have been supplanted by conventionalised
-designs. It is now known that this writing of the Egyptians was of a
-most extraordinary compound character. Part of its pictures are used
-as direct representations of the objects presented. But let us examine
-some examples:
-
-[Illustration: _mat_ eye. _maui_ eyes. _pau_ birds.]
-
-But, again, the picture of an object may stand for some idea symbolised
-by that object, thus becoming an ideograph, as in the following
-instances:
-
-[Illustration: _net_ honey. _ba_ soul. _pet_ to see.]
-
-Here the sacred ibis or the sacred bull symbolises the soul. The bee
-stands for honey, the eyes for the verb “to see.”
-
-Yet again the Egyptian pictures may stand neither as pictures of
-things, nor as ideographs, but as having the phonetic value of a
-syllable.
-
-[Illustration: _pa_ the. _meh_ to fill. _pet_ the sky or heaven. _χu_
-to protect. _t´a_ male.]
-
-Such syllabic signs may be used either singly, as above, or in
-combination, as we shall see illustrated in a moment.
-
-But one other stage of evolution is possible; namely, the use of signs
-with a purely alphabetical significance. The Egyptians made this
-step also, and their strangely conglomerate writing makes use of the
-following alphabet:
-
-[Illustration: _a_ _ȧ_ _ạ̄_ _i_ _u_ _b_ _p_ _f_ _m_ _n_ _r and l_ _h_
-_ḥ_ _χ (kḥ)_ _s_ _ś (sh)_ _k_ _q_ _ḳ_ _t_ _ṭ_ _θ (th)_ _t´ (tch)_]
-
-In a word, then, the Egyptian writing has passed through all the stages
-of development, from the purely pictorial to the alphabetical, but with
-this strange qualification--that while advancing to the later stages
-it retains the use of the crude earlier forms. As Canon Taylor has
-graphically phrased it, the Egyptian writing is a completed structure,
-but one from which the scaffolding has not been removed.
-
-The next step would have been to remove the now useless scaffolding,
-leaving a purely alphabetical writing as the completed structure.
-Looking at the matter from the modern standpoint, it seems almost
-incredible that so intelligent a people as the Egyptians should have
-failed to make this advance. Yet the facts stand, that as early as the
-time of the Pyramid Builders, say 4000 years B.C., the Egyptians had
-made the wonderful analysis of sounds without which the invention of
-an alphabet would be impossible. They had set aside certain of their
-hieroglyphic symbols and given them alphabetical significance. They
-had learned to write their words with the use of this alphabet; and it
-would seem as if, in the course of a few generations, they must come
-to see how unnecessary was the cruder form of picture writing which
-this alphabet would naturally supplant; but in point of fact they
-never did come to a realisation of this seemingly simple proposition.
-Generation after generation, and century after century, they continued
-to use their same cumbersome, complex writing, and it remained for an
-outside nation to prove that an alphabet pure and simple was capable of
-fulfilling all the conditions of a written language.
-
-Thus in practice there is found in the hieroglyphics the strangest
-combination of ideographs, syllabic signs, and alphabetical signs or
-true letters, used together indiscriminately.
-
-It was, for example, not at all unusual after spelling a word
-syllabically or alphabetically to introduce a figure giving the idea of
-the thing intended, and then even to supplement this with a so-called
-determinative sign or figure:
-
-[Illustration: _qeften_ monkey. _qenu_ cavalry. _temati_ wings. _t´ātu_
-quadrupeds.]
-
-Here _qeften_, monkey, is spelled out in full, but the picture of a
-monkey is added as a determinative; second, _qenu_, cavalry, after
-being spelled is made unequivocal by the introduction of a picture of a
-horse; third, _temati_, wings, though spelled elaborately, has pictures
-of wings added; and fourth, _tatu_, quadrupeds, after being spelled,
-has a picture of a quadruped, and then the picture of a hide, which is
-the usual determinative of a quadruped, followed by three dashes to
-indicate the plural number.
-
-These determinatives are in themselves so interesting, as illustrations
-of the association of ideas, that it is worth while to add a few more
-examples. The word _pet_, which signifies “heaven,” and which has also
-the meaning “up” or “even,” is represented primarily by what may be
-supposed to be a conventionalised picture of the covering to the earth.
-But this picture used as a determinative is curiously modified in the
-expression of other ideas, as it symbolises “evening” when a closed
-flower is added, and “night” when a star hangs in the sky, and “rain or
-tempest” when a series of zigzag lines, which by themselves represent
-water, are appended.
-
-[Illustration: _māśer_ evening. _kekiu_ darkness. _ḳerḥ_ night. _ḥai_
-rain. _śenār_ tempest.]
-
-As aids to memory such pictures are obviously of advantage, but this
-advantage, in the modern view, is outweighed by the cumbrousness of the
-system of writing as a whole.
-
-Why was such a complex system retained? Chiefly, no doubt, because the
-Egyptians, like all other highly developed peoples, were conservatives.
-They held to their old method after a better one had been invented,
-just as half the Western world to-day holds to an antiquated system of
-weights and measures after a far simpler system of decimals has been
-introduced. But this inherent conservatism was enormously aided, no
-doubt, by the fact that the Egyptian language, like the Chinese, has
-many words that have a varied significance, making it seem necessary,
-or at least highly desirable, either to spell such words with different
-signs, or, having spelled them in the same way, to introduce the varied
-determinatives.
-
-Here are some examples of discrimination between words of the same
-sound by the use of different signs:
-
-[Illustration: _pa_ the. _paut_ nine. _pa_ house. _paut_ stuff, matter.
-_paut_ company. _paut_ good. _paut_ cycle.]
-
-Here, it will be observed, exactly the same expedient is adopted which
-we still retain when we discriminate between words of the same sound by
-different spelling, as, to, two, too; whole, hole; through, threw, etc.
-
-But the more usual Egyptian method was to resort to determinatives; the
-results seem to us most extraordinary. After what has been said, the
-following examples will explain themselves:
-
-[Illustration: _un_ to be. _un_ to open. _un_ shrine. _un_ appearance.
-_un_ lightness. _un_ shaved. _un_ to pull out hair.
-
-_pet_ the sky. _pet_ heaven & earth. _pet_ heaven earth & hell. _pet_
-to see. _pet_ to open out, to extend. _pet_ a kind of unguent.]
-
-It goes without saying that the great mass of people in Egypt were
-never able to write at all. Had they been accustomed to do so, the
-Egyptians would have been a nation of artists. Even as the case
-stands, a remarkable number of men must have had their artistic sense
-considerably developed, for the birds, animals, and human figures
-constantly presented on their hieroglyphic scrolls are drawn with a
-degree of fidelity which the average European of to-day would certainly
-find far beyond his skill.[d]
-
-
-LITERATURE
-
-The literary remains of Egypt have come to us through two channels,
-one of these being the inscriptions on walls and monuments, to which
-reference has just been made, and the other the papyrus rolls that
-constituted books proper. Of course the main body of the monumental
-inscriptions can only by courtesy be said to belong to the literature
-of the country. For the most part they are records of political and
-religious affairs such as hardly come within the domain of literature.
-On the other hand, there are certain examples of a more distinctly
-literary character.
-
-One of the most important illustrations of this class of inscription
-is a poem which recounts certain of the deeds of Ramses the Great, in
-particular the great fight which this monarch made against the Kheta
-or Hittites. We have quoted it in the chapter devoted to Ramses II.
-There are other monumental inscriptions that have a purely historical
-character, inasmuch as they give lists of names of the kings of the
-various dynasties. Unfortunately, no one of these chronological
-inscriptions is complete. The same is true of the most important
-historical document on papyrus--a document known as the Turin papyrus
-because it is preserved in the museum in that city. It is worth noting,
-however, that these chronological lists, as far as they go, tend to
-support the list of Manetho, to which reference has previously been
-made. These lists of Manetho, it will be recalled, have come down to us
-only through certain excerpts made by Josephus and others, the original
-work having been lost in its entirety. But a comparison of these
-lists at second-hand with the original Egyptian documents has shown,
-as Professor Petrie remarks, what a real history the work of Manetho
-must have been, and how great a deprivation its loss is to the modern
-historian.
-
-The papyrus rolls on which most of the literary remains of Egypt are
-inscribed are true books. The book of folded leaves is a comparatively
-modern invention. Throughout antiquity, including the classical times,
-the roll constituted the only form of book in use, unless, indeed,
-we include waxen tablets, which are hardly to be considered books
-in the proper sense of the word; at least it is not known that they
-were ever used for the transcription of lengthy works to be placed on
-sale, though it is probable that authors used them, at least for the
-rough drafts of their compositions. It is well known that in later
-classical times the parchment roll came to be substituted for the roll
-of papyrus, though the latter held its own for a long time, and was
-still employed exceptionally in the Middle Ages; but the old Egyptian
-parchment was unknown, and though inscriptions were sometimes made on
-pieces of linen, the regular material for book-making was papyrus.
-
-The papyrus sheet was made by gluing together pieces of the outer rind
-or bark of the stem of the papyrus plant, these pieces being placed in
-two layers and dried under pressure. The sheets of papyrus were from
-six or eight to about fourteen inches in width, and were often many
-feet in length. The inscription, made with a reed pen, not altogether
-unlike a modern quill, was written in columns at right angles to the
-length of the papyrus sheet, these columns being of varying width, but
-usually of a size convenient for the scribe in writing and for the
-reader. If we may judge from a statue that has been preserved, the
-scribe at work sat with his feet crossed like a modern tailor. Papyrus
-is, of course, a very fragile and perishable substance; therefore it
-is only in the dry climate of Egypt that documents of this nature are
-likely to be preserved. Thanks to the unusual atmosphere of Egypt,
-however, large numbers of these documents have come down to us,
-some of them dating from the third millennium B.C. These documents
-represent various classes of literature. Of historical writings, the
-most important is the Turin papyrus, already referred to. A still more
-ancient document is known as the Prisse papyrus, being named after
-its discoverer, Prisse d’Avenne. Is is virtually a series of essays
-containing moral precepts and dissertations on the art of right living.
-Aside from its contents, this particular papyrus roll has unusual
-interest because it shows us the hieratic writing of the Egyptians in
-its oldest known form, the hieratic character being a much modified
-cursive form of hieroglyphic simplified in the interest of rapid
-writing. It was believed by the French philologist, De Rougé, that
-this hieratic character formed the basis of the Phœnician alphabet,
-and a large number of scholars have accepted this conclusion, which,
-however, is now seemingly about to be abandoned. Other essays of the
-Egyptians, on medical and mathematical subjects, have been preserved in
-considerable numbers.
-
-[Illustration: STATUE OF A SCRIBE (FIFTH DYNASTY)
-
-(Now in the Louvre)]
-
-There is yet another form of literary production that is abundantly
-represented among the papyrus documents. This is the religious work
-known as the _Book of the Dead_, a book that was substantially the
-Bible of the Egyptians, numerous copies of which in whole or in part
-are still in existence. An additional interest attaches to many copies
-of the _Book of the Dead_ in the fact that pictures are introduced to
-illustrate the narrative. One is prone to think of book illustration
-as a relatively modern art; but in point of fact, as these documents
-prove, it is an art that was practised by the ancient Egyptians more
-than two thousand years before the Christian era.
-
-From a purely literary standpoint, the most important remains preserved
-on papyrus are the various more or less perfect copies of romances
-and of poems. The romances are somewhat of the character of what we
-should call fairy tales, though elements of realism are not lacking in
-some of them; and the poems include love songs and other lyrics. It is
-extremely difficult to judge the artistic merits of productions in so
-alien a tongue, and it has been noted by Egyptologists that certain
-recitals were apparently very popular in Egypt, the merits of which are
-lost upon the modern interpreter, because even the greatest of modern
-students can hardly claim a degree of proficiency in the language that
-suffices for the appreciation of the niceties of usage. There are
-certain of the tales and poems, however, which in point of conception,
-thought, and construction must be admitted to have conspicuous merit,
-even when judged by modern standards.
-
-As soon as the tales of ancient Egypt had been recovered in sufficient
-number to allow some idea of its popular literature, it was seen
-that stories of travel and adventure formed a considerable portion.
-But for a long time no tale of the sea came to light. In fact, it
-seemed doubtful that such a one existed. The Greek and Latin writings
-constantly reiterate the statement that the Egyptians regarded the sea
-as impure, and that none would venture on it of his own will, and upon
-this authority modern investigators had a well-formed theory that Egypt
-never had a navy or native sailors.
-
-To them Queen Hatshepsu’s voyages of exploration and the naval
-victories of Ramses III were the deeds of hired Phœnicians. But the
-discovery of a tale at St. Petersburg--a tale which takes us far
-back to the XIIth Dynasty, before any Phœnicians had yet appeared on
-the shores of the Mediterranean, or Egypt had any thought of Syrian
-conquest--tends to upset these old ideas, and lead us to the belief
-that the sailors whom Pharaoh sent for the perfumes and goods of Arabia
-were native born Egyptians.
-
-The tale of _The Castaway_ was discovered in the Imperial Hermitage
-Museum at St. Petersburg by M. Golenischeff in 1880. No one knows where
-the papyrus was found, or how it got in Russia, or even came to be in
-the Hermitage Museum. It has taken its place as a classic of the XIIth
-Dynasty, as that of the _Two Brothers_ is of the XIXth.
-
-On reading it, one immediately thinks of _Sindbad the Sailor_,
-except that the serpents it was Sindbad’s fortune to meet were far
-from being the amiable creatures described by the Egyptian sailor.
-There is, indeed, no very good reason to consider the famous tale of
-the _Thousand and One Nights_ as a modern version of the Egyptian
-narrative. The sailors’ love for the recital of marvellous adventure is
-too natural, too far-spread, for us to fasten the one upon the other.
-
-The tale of _The Castaway_ seems clearly to be a theological idea
-dressed up in romance form. The mysterious island is the Isle of the
-Double, _i.e._ the home of dead souls, and the serpent is its guardian.
-The voyage describes the long journey to the other world--that trip on
-the mysterious western sea, and the final reaching of the home of the
-soul. The basic conception of the whole thing is typically Egyptian.
-Perhaps our estimate of Egyptian literature cannot be completed
-better than by the presentation of the actual text of this romance.
-Our version is from G. Maspero’s rendering of M. Golenischeff’s
-translation of the original papyrus in the Imperial Hermitage Museum,
-St. Petersburg.[a]
-
-
-THE CASTAWAY: A TALE OF THE TWELFTH DYNASTY
-
-The learned attendant said: “Rejoice thy heart, O my chief, for we
-have just reached the fatherland; after having manned the prow of the
-ship and worked the oars, the prow has grazed the sand. All our men
-are rejoicing and embracing each other, for if others beside ourselves
-have come safely home, not a man among us is missing, and, moreover,
-we have gone to the farthest limits of Uauat, and have crossed the
-regions of Senmut. Here we are returned in peace, and here we are back
-in our fatherland. Listen, O my chief, for if thou dost not uphold
-me, I have no support. Wash thee, pour water over thy hands, then go,
-address thyself to Pharaoh, and may thy heart preserve thy speech from
-confusion, for if a man’s mouth may save him, on the other hand, his
-words may cause his face to be covered over;[12] act according to the
-impulse of thy heart, and anything thou mayest say will put me at ease.
-
-“Now I shall relate to thee what happened to me personally. I set out
-for the mines of Honhem, and went to sea in a ship one hundred and
-fifty cubits long and forty wide, with one hundred and fifty of the
-best sailors in the land of Egypt, men who had seen heaven and earth,
-and whose hearts were stouter than those of lions. They had foretold
-that the wind would not be unfavourable, or that we would have none at
-all; but a gust of wind sprang up as soon as we were on the deep, and
-as we approached the shore, the breeze freshened and stirred the waves
-to a height of eight cubits. As for myself, I seized a plank, but the
-rest perished, without one remaining. A wave of the sea threw me upon
-an island after I had spent three days with no other companion than
-my own heart. I lay down to rest in a thicket, and darkness enveloped
-me; then I employed my legs in search of something for my mouth. I
-found figs and grapes and many kinds of fine vegetables, berries, nuts,
-melons of all kinds, fish, birds,--nothing was lacking. I satisfied
-my hunger, and threw away the surplus of what I had gathered. I dug a
-ditch, lit a fire, and prepared a sacrifice to the gods.
-
-“Suddenly I heard a voice like thunder, caused, as I believed, by a
-wave of the sea. The trees trembled, the earth shook; I uncovered my
-face, and saw that a serpent was approaching. He was thirty cubits
-long, with a beard that hung down for over two cubits; his body was as
-if incrusted with gold on a colour of lapis lazuli. He planted himself
-before me, opened his mouth, and while I remained dumbfounded before
-him, he said:
-
-“‘What has brought thee, what has brought thee, little one, what has
-brought thee? If thou delayest to tell me what has brought thee to this
-isle, I will make thee know what thou art; either thou shalt disappear
-like a flame, or thou shalt tell me something I never before have
-heard, and which I knew not before.’ Then he seized me in his mouth,
-carried me to his lair, and laid me down unharmed; I was safe and sound
-and whole.
-
-“Then he opened his mouth, and while I remained speechless before him,
-he said, ‘What has brought thee, what has brought thee, little one, to
-this isle which is in the sea and whose shores are in the midst of the
-waves?’
-
-“I replied with arms hanging low before him.[13] I said: ‘I embarked
-for the mines, by Pharaoh’s order, in a ship one hundred and fifty
-cubits long and forty wide. It was manned by one hundred and fifty of
-the best sailors of the land of Egypt, who had seen heaven and earth,
-and whose hearts were stouter than those of the gods. They had declared
-that the wind would not be unfavourable, or even that there would be
-none at all, for each one of them surpassed his companions in the
-prudence of his heart and the strength of his arms, and I, I yielded to
-them in nothing; but a storm arose while we were on the deep, and as we
-approached the shore the gale still freshened and threw up the waves to
-a height of eight cubits. As for myself, I seized a plank, but the rest
-on the ship perished and not one remained with me during three days.
-And now here I am with thee, for I was cast on this isle by a wave of
-the sea.’
-
-“Thereupon he said to me: ‘Fear not, fear not, little one, let not thy
-face show sorrow. If thou art here with me, it is because God has let
-thee live. ’Tis he who has brought thee to the Isle of the Double,
-where nothing is lacking, and which is filled with all good things.
-Behold; thou shalt pass month after month here until thou hast stayed
-four months in this isle, then a ship shall come from thy country with
-sailors; thou mayest then depart with them to thy country and thou
-shalt die in thy native city. Let us talk and be happy; whosoever
-enjoys chatting can support misfortune; let me tell thee what there
-is on this island. I am here surrounded by my brothers and children,
-together we are seventy-five serpents, children and retainers, without
-including a young girl whom Fortune sent me, on whom the fire of heaven
-fell and burnt to ashes. As for thee, if thou art strong and thy heart
-is patient thou shalt yet press thy children to thy heart and embrace
-thy wife; thou shalt again behold thy house, and best of all thou shalt
-reach thy country and be among thy people.’ Then he bowed to me and I
-touched the ground before him. ‘Now this is what I have to tell thee on
-this subject, I shall describe thee to Pharaoh and make thy greatness
-known to him. I shall send thee paint and offertory perfumes,[14]
-pomades, cinnamon, and incense employed in the temples, the kind that
-is offered to the gods. I shall also tell all that, thanks to thee,
-I was enabled to see, and the whole nation together shall give thee
-thanks. For thee I shall slay asses in sacrifice. I shall pluck birds
-for thee, and send ships to thee filled with all the marvels of Egypt,
-as if to a god, friend of men in a distant country which men know not.’
-
-“He smiled at what I said on account of what was on his heart, and
-said: ‘Thou art not rich in essences, for all that thou hast enumerated
-unto me is naught after all but incense, while I, I am lord of the land
-of Punt, and there have I plenty of essences. But the offertory perfume
-of which thou speakest of sending me is not plentiful in this isle; but
-when once thou leavest it, never shalt thou see it again, for it shall
-be changed into waves.’
-
-“And behold the ship appeared as he had predicted. I perched myself
-upon a high tree to try to distinguish who were on it. I hastened to
-tell him the news, but found that he knew it already; and he said to
-me, ‘Good journey, good journey home, little one, let thine eyes rest
-upon thy children, and may thy name remain fair in thy city--these are
-my wishes for thee.’ Then I bent before him with low-hanging arms, and
-he gave me presents of essences, offertory perfume, pomade, cinnamon,
-thuya, sapan wood, powdered antimony, cypress, ordinary incense in
-great quantity, elephants’ teeth, greyhounds, baboons, green monkeys,
-and all kinds of good and precious things. I put all on board the ship
-that had come, and prostrating myself, I offered him worship. He said
-to me, ‘Behold, thou shalt arrive in thy country after two months, thou
-shalt press thy children to thy heart and thou shalt lie in thy tomb.’
-And after that I went down to the shore towards the ship and called to
-the sailors on board. I gave thanks on the shores to the lord of the
-isle as well as to those who lived upon it.
-
-“When we had come, the second month, to the city of Pharaoh, just
-as the other had predicted, we drew near the palace. I entered unto
-Pharaoh, and gave him all the presents I had brought into the country
-from that island, and he thanked me before the assembled people.
-That is why he made an attendant of me, and let me join the king’s
-courtiers. Look upon me, now that I have reached the shore once more,
-and having seen and undergone so much. Hear my prayer, for it is good
-to listen to people. Some one said to me, ‘Become a learned man, my
-friend, thou wilt arrive at honours,’ and behold I have arrived.”
-
-This is taken from beginning to end as it is found in the book. Who
-has written it is the scribe with nimble fingers. Ameni-Amen-aa, Life,
-Health, Strength.[c]
-
-[Illustration: COSTUME OF A QUEEN OF ANCIENT EGYPT]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[12] Possibly an allusion to the custom of covering the faces of
-criminals while they were being led to the scaffold. The order, “Cover
-his face,” was equivalent to a condemnation.--M. MASPERO.
-
-[13] This is the attitude in which the monuments represent suppliants
-or inferiors before their masters.--MASPERO.
-
-[14] Hakonu was one of the seven canonical oils which were offered to
-the gods and departed spirits during sacrifice.--MASPERO.
-
-
-
-
-CHAPTER XII. CONCLUDING SUMMARY OF EGYPTIAN HISTORY
-
-
-In thus following the course of Egyptian history as outlined in the
-pages of such ancient authorities as Herodotus, Manetho, and Diodorus,
-and such recent students as Brugsch Pasha, Mariette Pasha, and
-Professors Erman, Maspero, and Petrie, we have been enabled to gain a
-tolerably clear picture of the life of the most celebrated nation of
-antiquity.
-
-There is one feature of that life, however, which this story leaves
-quite in the dark; namely, its beginnings. The ancients, beyond vaguely
-hinting at an Ethiopian origin of the Egyptians, confessed themselves
-in the main totally ignorant of the subject. And it must be confessed
-that the patient researches of modern workers have not sufficed fully
-to lift the veil of this ignorance. Theories have been propounded, to
-be sure. It was broadly suggested by Heeren that one might probably
-look to India as the original cradle of the Egyptian race. Hebrew
-scholars, however, naturally were disposed to find that cradle in
-Mesopotamia, and some later archæologists, among them so great an
-authority as Maspero, believe that the real beginnings of Egyptian
-history should be traced to equatorial Africa. But there are no sure
-data at hand to enable one to judge with any degree of certainty as to
-which of these hypotheses, if any one of them, is true.
-
-The whole point of view of modern thought regarding this subject has
-been strangely shifted during the last half century. Up to that time
-it was the firm conviction of the greater number of scholars that,
-in dealing with the races of antiquity, we had but to cover a period
-of some four thousand years before the Christian era. Any hypothesis
-that could hope to gain credence in that day must be consistent with
-this supposition. But the anthropologists of the past two generations
-have quite dispelled that long current illusion, and we now think of
-the history of man as stretching back tens, or perhaps hundreds, of
-thousands of years into the past.
-
-Applying a common-sense view to the history of ancient nations from
-this modified standpoint, it becomes at once apparent how very easy
-it may be to follow up false clews and arrive at false conclusions.
-Let us suppose, for example, that, as Heeren believed and as some more
-modern investigators have contended, the skulls of the Egyptians and
-those of the Indian races of antiquity, as preserved in the tombs of
-the respective countries, bear a close resemblance to one another.
-What, after all, does this prove? Presumably it implies that these
-two widely separated nations have perhaps had a common origin. But
-it might mean that the Egyptians had one day been emigrants from
-India, or conversely, that the Indians had migrated from Egypt, or
-yet again, that the forbears of both nations had, at a remoter epoch,
-occupied some other region, perhaps in an utterly different part of
-the globe from either India or Egypt. And even such a conclusion as
-this would have to be accepted with a large element of doubt. For, up
-to the present, it must freely be admitted that the studies of the
-anthropologists have by no means fixed the physical characters of the
-different races with sufficient clearness to enable us to predicate
-actual unity of race or unity of origin from a seeming similarity of
-skulls alone, or even through more comprehensive comparison of physical
-traits, were these available.
-
-More than this, any such comparison as that which attempts to link the
-Egyptians with Indians or Hebrews or Ethiopians is, after all, only
-a narrow view of the subject extending over a comparatively limited
-period of time. If it were shown that the first members of that race
-which came to be known as the Egyptians came to the valley of the Nile
-from India or Mesopotamia or Ethiopia, the fact would have undoubted
-historic interest, but it would after all only take us one step farther
-back along the course of the evolution of that ancient civilisation,
-and the question would still remain an open one as to what was the
-real cradle of the race. For in the modern view, as has just been
-said, when one speaks of the evolution of civilisation, his mind must
-grasp the idea of tens of thousands of years, during which, the most
-casual reflection will make it clear, races may have migrated this
-way and that, northward, eastward, westward, southward, and may have
-reversed their course of migration over and over again, leaving few
-traces through which the historian of a later time could follow them in
-imagination.
-
-There is indeed a tradition, which Diodorus has preserved to us, that
-the Egyptian of an early day made a great conquering tour through
-Greece and all of western Asia to India, and back again to the region
-of the Nile. We have already pointed out that such vague traditions as
-this probably represent a racial memory of actual historical events,
-distorted of course as to all details. But all this, it must be
-repeated over and over again, is only conjecture.
-
-Anthropology is the newest of sciences, and it will scarcely in our day
-attain a knowledge that will enable the historian to solve the problem
-of the origin of any one of the remoter races of antiquity. The history
-of such relatively newer races as the Hebrews, the Greeks, and the
-Romans may indeed be, at least conjecturally, made out at no distant
-day; but we must expect that the probably far remoter civilisation of
-China, India, Mesopotamia, and Egypt will long continue to baffle the
-investigator.
-
-But even present knowledge suffices to change utterly the point of
-view with which the modern historian regards these so-called ancient
-races. So long as one regarded the history of the world as comprising
-only some four thousand years before the Christian era, it was quite
-clear that in speaking of the earliest historical ages of Egypt, one
-was dealing with time that might properly be called the childhood of
-our race. One came to speak trippingly of the “Dawn of Civilisation” as
-illustrated by the events of the time of the Pyramid Builders. But now
-all that has changed, and it has become clear that we know nothing of
-the dawn of civilisation.
-
-The earliest records of Egypt that have come down to us, as
-illustrated, for example, in the document known as the Prisse papyrus,
-which is sometimes spoken of as the oldest book in the world, show
-that, at a time which probably preceded the building of the Pyramids,
-namely, as early as the IInd Dynasty, the Egyptians regarded the
-civilisation of their day as already past its prime. Men of that time
-were already tiring of the degenerate epoch in which they lived, and
-looking back to the good old days when, as it seemed to them, the
-Egyptians were a great people. As Dr. Taylor has remarked, it was a
-curious irony of fate that should have preserved to us such thoughts
-as these in the oldest written document which has been spared for our
-inspection. But the moral is quite clear. Professor Mahaffy has well
-outlined it when he says that one is perhaps justified in feeling
-that, in point of fact, the old Egyptian who traced the words of the
-Prisse papyrus was right, and that that ancient time was really not
-the spring-time of humanity, but the veritable autumn of civilisation.
-Such a thought as this would have been incomprehensible to the student
-of any generation before our own, but the long vistas of time that
-have been opened up to our eyes through the investigations of the last
-half century make such a strange estimate seem more than plausible.
-For, after all, what is the sweep of, say, six or eight thousand years
-which is opened to us as the truly historic period of man’s existence,
-compared to the tens of thousands of years that preceded?
-
-Almost at the beginning of Egyptian history, as we have seen, a race
-was in the field which constructed the most gigantic monuments that
-human ingenuity has even yet conceived. Surely it was no dawn of
-civilisation that could achieve such works as these. In the broadest
-view, then, there is no such thing as ancient history open to the
-observation of the modern historian. All history that we can know
-from the time of the Pyramid Builders to our own day is in this view
-properly but recent history, and, as has just been suggested, perhaps
-only the history of an oscillating decline through the period of the
-senility of our race. But, however fascinating such a view as this may
-be, for practical purposes one must look a little more narrowly. Still,
-the broad view which regards the ancient Egyptian as a brother in blood
-to the modern European will be the surest ground on which to build a
-record of universal history.
-
-Professor Mahaffy has pointed out, in the same connection just quoted,
-that, not merely in practical civilisation, but in the appreciation
-of all the moral bearings of an advanced life, the Egyptian of two or
-three, or perhaps five, thousand years before the Christian era, was on
-a plane differing in no essential from the plane of modern Christendom;
-and this thought is the one that should perhaps be the most prominently
-borne in mind by any one who will gain the truest lesson from the study
-of the sweep of universal history.
-
-So long as the ancient Egyptian is regarded as playing the part
-of a weird strange member of a civilisation utterly alien to the
-modern, so long the modern is shut out from the best lessons of that
-ancient history. But when, on the other hand, one considers the
-ancient resident of the valley of the Nile as a human being, with
-desires, emotions, and aspirations almost precisely like our own;
-a man struggling to solve the same problems of practical socialism
-that we are struggling for to-day,--then, and then only, can the
-lessons of ancient Egyptian history be brought home to us in their
-true meaning and with their true significance. And clearest of all
-will this significance be, perhaps, if we constantly bear in mind the
-possibility that the whole sweep of Egyptian history, during the three
-or four thousand years that separated the Pyramid Builders from the
-contemporaries of Alexander, was a time of national decay--a dark age,
-if you will, in Egyptian history.
-
-It is probably because such a view as this is justified that the
-current conception has arisen which regards the Egyptian as a mystic,
-a religion-haunted person; for, in point of fact, it is true that,
-during the greater part of the period of this Egyptian history,
-their race was a priest-ridden one. To turn once more to a phrase of
-Professor Mahaffy’s, “The priesthood of Egypt perhaps embalmed the
-civilisation of the Nile, but they surely killed it.” Yet there must
-have been a time when the nation was young and aspiring, when its
-mixed population--no matter whence derived--had that vigour which
-is only known to mixed races. There were giants in these days, not
-in stature, but in ideas; the great Pyramids, the mighty Sphinx,
-attest their existence. Then there came that development of culture,
-accompanied of course by a degree of weakened virility, which made the
-great literature of the XIIth Dynasty possible, and then priestcraft
-throttled the nation with a grip which, despite severe and heroic
-struggles, was never altogether shaken off. Just what it means when the
-clammy hand of a fixed theology clutches at the throat of progressive
-civilisation, we have a near-at-hand illustration in the European Dark
-Ages, out of which we, at the beginning of the twentieth century, are
-only just striving to emerge, after some fourteen or fifteen centuries
-of combat. Our own experience, then, prepares us well to understand the
-Egyptian history.
-
-It will doubtless be at least another century, perhaps two or three
-centuries, before the inhabitants of Christendom can look out upon the
-world with as rational a view as that which Plato attained in the fifth
-century B.C., or Cicero in the first, or Marcus Aurelius some two or
-three centuries later, just as the storm-cloud of Oriental superstition
-was thickening. So it need not surprise us that Egypt should have
-suffered in a like manner for a like period.
-
-In the last analysis, then, it would seem that it is the likeness
-of Egyptian history to our own history, rather than its mysterious
-differences, that gives it the greatest charm. The differences are the
-surface details; the resemblances are as deep as human nature itself.
-In obtaining this conviction, we curiously reversed the old estimate
-of the strange weird people of the Nile, but in so doing we prepare
-ourselves far better than we otherwise could to grasp the import of
-universal history.[a]
-
-
-
-
-APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS
-
- Time dissipates to shining ether the solid angularity of facts. No
- anchor, no cable, no fences, avail to keep a fact. Babylon, Troy,
- Tyre, Palestine, and even early Rome are passing already into
- fiction. The Garden of Eden, the sun standing still in Gibeon,
- is poetry thenceforward to all nations. Who cares what the fact
- was, when we have made a constellation of it to hang in heaven an
- immortal sign?--EMERSON.
-
-
-Such is the land which, viewed with the eyes of later epochs, seems a
-theatre of marvels; such the people whose fortune it was to step first,
-or among the first, from the ranks of barbarians into the phalanx of
-civilisation. How and when and where they took this step--or rather
-made this long slow climb--we do not know. But they themselves had
-traditions regarding their origin and early history, some of which have
-come down to us, chiefly through the medium of Greek historians.
-
-These traditions are not, of course, to be weighed in the same scale
-with the concrete findings of the modern historical investigators. But
-neither, on the other hand, should they be altogether set aside. We
-live in a world curiously woven full of paradox and illusion. Often
-it chances that the records, even of recent times, which bear the
-fullest stamp of authenticity, are really nothing more than fables--a
-mixture of prejudice, and falsehood, and myth, and fetich. And, on the
-other hand, it may chance that a purely fabulous record contains the
-very essence of history. Indeed, always, where the tradition is of
-long standing and widely accepted among a people at some stage of its
-evolution, such tradition must be redolent of the _Zeitgeist_ of its
-epoch.
-
-It may be, as such fables commonly are, an impossible tale of gods and
-godlike heroes, of superhuman feats and supernatural revelations; yet
-none the less it is in one sense historically true. If nothing more, it
-is the epitomised history of the psychology of an epoch. But generally
-it is more than that: it is the idealised expression of a racial memory
-of actual events--idealised, glorified, transfigured, yet perhaps never
-actually created save upon a substratum of facts. And how infinitely
-expressive this idealised record becomes. It condenses the events of
-centuries, sometimes into a phrase; it embodies the essence of the
-civilisation of an epoch in a parable.
-
-Who would give up the Homeric legends, with their records of gods and
-supernatural heroes, for the realistic recitals of a Thucydides? Who
-would give up the myths of Greece for a record of actual wars and
-conquests? Fortunately we have not to make the choice; we may retain
-the one record to supplement and complete the other. So the historian
-should do with the early records of every people, wherever accessible.
-
-Apart from the monuments of the Egyptians themselves, the oldest
-account of this people which has come down to us in profane literature
-is that given by Herodotus. This account has peculiar interest because
-it is given by an eye-witness. Herodotus travelled in Egypt some time
-about the beginning of the fifth century B.C., when Egypt was just
-being opened up to the foreigner. It does not appear that Herodotus
-knew the language of the country, and he was, therefore, necessarily
-debarred from attaining as intimate a knowledge of the people as might
-otherwise have been possible. It has been suspected also that the
-Egyptian priests amused themselves not a little in filling the mind of
-Herodotus with tales of very doubtful authenticity. But be that as it
-may, Herodotus had a keen eye, and he has left us vivid and interesting
-descriptions of the many marvels that he saw, some of which are here
-presented. In making these citations we shall not for the moment
-attempt the rôle of the critic, accepting rather the entertaining
-narrative just as it is given.
-
-It will be obvious that in many points this narrative partakes of
-the ludicrous; yet even these portions of the tale have their value.
-What Herodotus tells us of the causes of the rises of the Nile, for
-example, is important as showing the attitude of Greek thought towards
-this singular phenomenon. The naïve recital in which Herodotus tells
-how the wind blows the sun from his course, serves in itself to give
-a clew, not to the mind of Herodotus alone, but to the minds of his
-contemporaries,--a clew which will be of the utmost value in aiding one
-to estimate the status of various historical reports that come to us
-from antiquity. But, on the other hand, what Herodotus has to tell us
-of his actual observations as to the land and the manners and customs
-of its people, is of the utmost importance as the contemporary record
-of a keen observer, and may be accepted, so far as it relates to the
-actual observations of the author, as historically accurate in the
-fullest modern sense of the word.
-
-Next to the works of Herodotus, the amplest description of Egypt that
-has come down to us from antiquity is that of Diodorus the Sicilian.
-This author was a contemporary of Cæsar and Augustus. He wrote a
-very famous history of the world under the title of _The Historical
-Library_, in forty books, of which only about eleven have reached us
-intact.
-
-It is not clear whether Diodorus, like Herodotus, visited Egypt in
-person, but he at least was familiar with all the knowledge and
-tradition of his time relating to that country. He lived several
-centuries later than Herodotus, when Egypt had long been the field
-of foreign invasion. Whatever the Greek and the Roman had been
-able to learn of Egyptian history was therefore accessible to him,
-and what he has to tell us of Egypt has the peculiar merit of
-epitomising practically all classical knowledge of the people of the
-Nile. Practically nothing more was added to the stock of Western
-knowledge regarding Egyptian history from his day till the nineteenth
-century. Certain statements which Diodorus accepted were indeed
-such as latter-day scepticism would instinctively reject, but, that
-qualification aside, the history of Egypt as Diodorus relates it was
-practically her history as known to the Western world until nineteenth
-century enterprise found the key to the Egyptian monuments. For this
-reason, if for no other, the story of Diodorus will have peculiar and
-lasting interest; but in addition to this, the narrative has intrinsic
-merits that render it well worthy of preservation.
-
-It will be of the utmost interest here, at the very beginning, to
-compare and contrast his account of Egypt with that of Herodotus. If we
-shall find in it certain things, such as his account of the spontaneous
-generation of mice from the mud of the Nile, which seem to justify what
-has been quoted from the critics as to his credulity, we shall find, on
-the other hand, in his critical analysis of the different stories as to
-the origin of the Nile, and, in his finally correct choosing of a true
-explanation of the annual rise of that river, clear proof that he did
-possess and did sometimes utilise a keen critical judgment. Meantime it
-will be equally clear that he possessed, in no small degree, a capacity
-to write interesting history very different from the more arid records
-which make up some of his later annals.[a]
-
-Let us turn, then, to the pages of Herodotus and listen to a classical
-account of the Nile.
-
-In its more extensive inundations, the Nile does not overflow the
-Delta only, but part of that territory which is called Libyan, and
-sometimes the Arabian frontier, and extends about the space of two
-days’ journey on each side, speaking on an average. Of the nature of
-this river I could obtain no certain information, from the priests or
-from others. It was nevertheless my particular desire to know why the
-Nile, beginning at the summer solstice, continues gradually to rise for
-the space of one hundred days, after which for the same space it as
-gradually recedes, remaining throughout the winter, and till the return
-of the summer solstice, in its former low and quiescent state: but all
-my inquiries of the inhabitants proved ineffectual, and I was unable to
-learn why the Nile was thus distinguished in its properties from other
-streams. I was equally unsuccessful in my wishes to be informed why
-this river alone wafted no breeze from its surface.
-
-[Illustration: HEAD-DRESS OF A QUEEN OF ANCIENT EGYPT]
-
-From a desire of gaining a reputation for sagacity, this subject has
-employed the attention of many among the Greeks. There have been
-three different modes of explaining it, two of which merit no further
-attention than barely to be mentioned; one of them affirms the increase
-of the Nile to be owing to the Etesian winds, which by blowing in an
-opposite direction, impede the river’s entrance to the sea. But it
-has often happened that no winds have blown from this quarter, and
-the phenomenon of the Nile has still been the same. It may also be
-remarked, that were this the real cause, the same events would happen
-to other rivers, whose currents are opposed to the Etesian winds,
-which, indeed, as having a less body of waters, and a weaker current,
-would be capable of still less resistance: but there are many streams,
-both in Syria and Libya, none of which exhibit the same appearances
-with the Nile.
-
-The second opinion is still less agreeable to reason, though more
-calculated to excite wonder. This affirms, that the Nile has these
-qualities, as flowing from the Ocean, which entirely surrounds the
-earth.
-
-The third opinion, though more plausible in appearance, is still more
-false in reality. It simply intimates that the body of the Nile is
-formed from the dissolution of snow, which coming from Libya through
-the regions of Ethiopia, discharges itself upon Egypt. But how can
-this river, descending from a very warm to a much colder climate,
-be possibly composed of melted snow? There are many other reasons
-concurring to satisfy any person of good understanding, that this
-opinion is contrary to fact. The first and the strongest argument may
-be drawn from the winds, which are in these regions invariably hot: it
-may also be observed that rain and ice are here entirely unknown. Now
-if in five days after a fall of snow it must necessarily rain, which
-is indisputably the case, it follows that if there were snow in those
-countries, there would certainly be rain. The third proof is taken from
-the colour of the natives, who from excessive heat are universally
-black; moreover, the kites and the swallows are never known to migrate
-from this country: the cranes also, flying from the severity of a
-Scythian winter, pass that cold season here. If, therefore, it snowed
-although but little in those places through which the Nile passes, or
-in those where it takes its rise, reason demonstrates that none of the
-above-mentioned circumstances could possibly happen.
-
-The argument which attributes to the ocean these phenomena of the
-Nile, seems rather to partake of fable than of truth or sense. For my
-own part, I know no river of the name of Oceanus; and am inclined to
-believe that Homer, or some other poet of former times, first invented
-and afterwards introduced it in his compositions.
-
-But as I have mentioned the preceding opinions only to censure and
-confute them, I may be expected perhaps to give my own sentiments on
-this subject. It is my opinion that the Nile overflows in the summer
-season, because in the winter the sun, driven by the storms from his
-usual course, ascends into the higher regions of the air above Libya.
-My reason may be explained without difficulty; for it may be easily
-supposed, that to whatever region this power more nearly approaches,
-the rivers and streams of that country will be proportionably dried up
-and diminished.
-
-If I were to go more at length into the argument, I should say that
-the whole is occasioned by the sun’s passage through the higher parts
-of Libya. For as the air is invariably serene, and the heat always
-tempered by cooling breezes, the sun acts there as it does in the
-summer season, when his place is in the centre of the heavens. The
-solar rays absorb the aqueous particles, which their influence forcibly
-elevates into the higher regions; here they are received, separated,
-and dispersed by the winds. And it may be observed, that the south and
-southwest, which are the most common winds in this quarter, are of all
-others most frequently attended with rain: it does not, however, appear
-to me that the sun remits all the water which he every year absorbs
-from the Nile; some is probably withheld. As winter disappears, he
-returns to the middle place of the heavens, and again by evaporation
-draws to him the waters of the rivers, all of which are then found
-considerably increased by the rains, and rising to their extreme
-heights. But in summer, from the want of rain, and from the attractive
-power of the sun, they are again reduced; but the Nile is differently
-circumstanced, it never has the benefit of rains, whilst it is
-constantly acted upon by the sun,--a sufficient reason why it should in
-the winter season be proportionably lower than in summer. In winter the
-Nile alone is diminished by the influence of the sun, which in summer
-attracts the water of the rivers indiscriminately; I impute, therefore,
-to the sun the remarkable properties of the Nile.
-
-To the same cause is to be ascribed, as I suppose, the state of the air
-in that country, which from the effect of the sun is always extremely
-rarefied, so that in the higher parts of Libya there prevails an
-eternal summer. If it were possible to produce a change in the seasons,
-and to place the regions of the north in those of the south, and those
-of the south in the north, the sun, driven from his place by the storms
-of the north, would doubtless affect the higher parts of Europe, as it
-now does those of Libya. It would also, I imagine, then act upon the
-waters of the Ister, as it now does on those of the Nile.
-
-That no breeze blows from the surface of the river, may, I think, be
-thus accounted for: Where the air is in a very warm and rarefied state,
-wind can hardly be expected, this generally rising in places which are
-cold. Upon this subject I shall attempt no further illustration, but
-leave it in the state in which it has so long remained.
-
-[Illustration: A WATER-CARRIER ON THE NILE]
-
-In all my intercourse with Egyptians, Libyans, and Greeks, I have
-only met with one person who pretended to have any knowledge of the
-sources of the Nile. This was the priest who had the care of the sacred
-treasures in the temple of Minerva, at Saïs. He assured me, that on
-this subject he possessed the most unquestionable intelligence, though
-his assertions never obtained my serious confidence. He informed me,
-that betwixt Syene, a city of the Thebaïd, and Elephantine, there
-were two mountains, respectively terminating in an acute summit: the
-name of the one was Crophi, of the other Mophi. He affirmed, that
-the sources of the Nile, which were fountains of unfathomable depth,
-flowed from the centres of these mountains; that one of these streams
-divided Egypt, and directed its course to the north; the other in
-like manner flowed towards the south, through Ethiopia. To confirm
-his assertion, that those springs were unfathomable, he told me, that
-Psammetichus [Psamthek I], sovereign of the country, had ascertained
-it by experiment; he let down a rope of the length of several thousand
-orgyiæ, but could find no bottom. This was the priest’s information, on
-the truth of which I presume not to determine. If such an experiment
-was really made, there might perhaps in these springs be certain
-vortices, occasioned by the reverberation of the water from the
-mountains, of force sufficient to buoy up the sounding line, and
-prevent its reaching the bottom.
-
-I was not able to procure any other intelligence than the above, though
-I so far carried my enquiry, that, with the view of making observation,
-I proceeded myself to Elephantine: of the parts which lie beyond
-that city, I can only speak from the information of others. Beyond
-Elephantine this country becomes rugged; in advancing up the stream it
-will be necessary to hale the vessel on each side by a rope, such as is
-used for oxen. If this should give way, the impetuosity of the stream
-forces the vessel violently back again. To this place from Elephantine
-is a four days’ voyage.
-
-Thus, without computing that part of it which flows through Egypt, the
-course of the Nile is known to the extent of four months’ journey,
-partly by land and partly by water; for it will be found on experience,
-that no one can go in a less time from Elephantine to the Automoli. It
-is certain that the Nile rises in the west, but beyond the Automoli
-all is uncertainty, this part of the country being, from the excessive
-heat, a rude and uncultivated desert.
-
-It may not be improper to relate an account which I received from
-certain Cyrenæans. On an expedition which they made to the oracle
-of Ammon, they said they had an opportunity of conversing with
-Etearchus, the sovereign of the country: among other topics the Nile
-was mentioned, and it was observed, that the particulars of its source
-were hitherto entirely unknown. Etearchus informed them, that some
-Nassamonians once visited his court; (these are a people of Africa
-who inhabit the Syrtes, and a tract of land which from thence extends
-towards the east) on his making enquiry of them concerning the deserts
-of Libya, they related the following incident: some young men, who were
-sons of persons of distinction, had on their coming to man’s estate
-signalised themselves by some extravagance of conduct. Among other
-things, they deputed by lot five of their companions to explore the
-solitudes of Libya, and to endeavour at extending their discoveries
-beyond all preceding adventurers.
-
-All that part of Libya towards the Northern Ocean, from Egypt to the
-promontory of Soloëis, which terminates the third division of the
-earth, is inhabited by the different nations of the Libyans, that
-district alone excepted, in possession of the Greeks and Phœnicians.
-The remoter parts of Libya beyond the seacoast, and the people who
-inhabit its borders, are infested by various beasts of prey; the
-country yet more distant is a parched and immeasurable desert. The
-young men left their companions, being well provided with water and
-with food, and first proceeded through the region which was inhabited;
-they next came to that which was infested by wild beasts, leaving
-which, they directed their course westward, through the desert.
-
-After a journey of many days, over a barren and sandy soil, they at
-length discerned some trees growing in a plain; these they approached,
-and seeing fruit upon them, they gathered it. Whilst they were thus
-employed, some men of dwarfish stature came where they were, seized
-their persons, and carried them away. They were mutually ignorant of
-each other’s language, but the Nassamonians were conducted over many
-marshy grounds to a city, in which all the inhabitants were of the same
-diminutive appearance, and of a black colour. This city was washed by a
-great river, which flowed from west to east, and abounded in crocodiles.
-
-Such was the conversation of Etearchus, as it was related to me; he
-added, as the Cyrenæans further told me, that the Nassamonians returned
-to their own country, and reported the men whom they had met to be
-all of them magicians. The river which washed their city, according
-to the conjecture of Etearchus, which probability confirms, was the
-Nile. The Nile certainly rises in Libya, which it divides; and if it
-be allowable to draw conclusions from things which are well known,
-concerning those which are uncertain and obscure, it takes a similar
-course with the Ister. This river, commencing at the city of Pyrene,
-among the Celtæ, flows through the centre of Europe. These Celtæ are
-found beyond the Columns of Hercules; they border on the Cynesians, the
-most remote of all the nations who inhabit the western parts of Europe.
-At that point which is possessed by the Istrians, a Milesian colony,
-the Ister empties itself into the Euxine.
-
-The sources of the Ister, as it passes through countries well
-inhabited, are sufficiently notorious; but of the fountains of the
-Nile, washing as it does the rude and uninhabitable deserts of Libya,
-no one can speak with precision. All the knowledge which I have been
-able to procure from the most diligent and extensive enquiries, I
-have before communicated. Through Egypt it directs its course towards
-the sea. Opposite to Egypt are the mountains of Cilicia, from whence
-to Sinope, on the Euxine, a good traveller may pass in five days: on
-the side immediately opposite to Sinope, the Ister is poured into the
-sea. Thus the Nile, as it traverses Libya, may properly enough be
-compared to the Ister. But on this subject I have said all that I think
-necessary.[b]
-
-
-ANOTHER ANCIENT ACCOUNT OF THE NILE
-
-The River Nile, says Diodorus, breeds many Creatures of several Forms
-and Shapes, amongst which, Two are especially remarkable, the Crocodile
-and the Horse as it’s call’d: Amongst these the Crocodile of the least
-Creature becomes the greatest; for it lays an Egg much of the bigness
-of that of a Goose, and after the young is hatcht, it grows to the
-length of Sixteen Cubits, and lives to the Age of a Man: It wants a
-Tongue, but has a Body naturally arm’d in a wonderful manner. For its
-Skin is cover’d all over with Scales of an extraordinary hardness;
-many sharp Teeth are rang’d on both sides its Jaws, and Two of them
-are much bigger than the rest. This Monster does not only devour Men,
-but other Creatures that come near the River. His Bites are sharp and
-destructive, and with his Claws he tears his Prey cruelly in Pieces,
-and what Wounds he makes, no Medicine or Application can heal. The
-Egyptians formerly catcht these Monsters with Hooks, baited with raw
-Flesh; but of later times, they have us’d to take ’em with strong
-Nets like Fishes; sometimes they strike them on the Head with Forks
-of Iron, and so kill them. There’s an infinite Multitude of these
-Creatures in the River and the Neighbouring Pools, in regard they are
-great Breeders, and are seldom kill’d. For the Crocodile is ador’d as a
-God by some of the Inhabitants; and for Strangers to hunt and destroy
-them is to no purpose, for their Flesh is not eatable. But Nature has
-provided relief against the increase of this destructive Monster; for
-the Ichneumon, as it’s call’d (of the Bigness of a little Dog) running
-up and down near the Waterside, breaks all the Eggs laid by this Beast,
-wherever he finds them; and that which is most to be admir’d, is, that
-he does this not for Food or any other Advantage, but out of a natural
-Instinct for the meer Benefit of Mankind.
-
-The Beast call’d the River Horse, is Five Cubits long, Four Footed, and
-cloven Hoof’d like to an Ox. He has Three Teeth or Tushes on either
-side his Jaw, appearing outwards larger than those of a Wild-Boar; as
-to his Ears, Tayl and his Neighing, he’s like to a Horse. The whole
-Bulk of his Body is not much unlike an Elephant; his Skin is firmer and
-thicker almost than any other beast. He lives both on Land and Water;
-in the Day time he lies at the Bottom of the River, and in the Night
-time comes forth to Land, and feeds upon the Grass and Corn. If this
-Beast were so fruitful as to bring forth Young every Year, he would
-undo the Husbandman, and destroy a great part of the Corn of Egypt.
-He’s likewise by the help of many Hands often caught, being struck
-with Instruments of Iron; for when he is found, they hem him round
-with their Boats, and those on Board wound him with forked Instruments
-of Iron, cast at him as so many Darts; and having strong Ropes to the
-Irons, they fix in him, they let him go till he loses his Blood, and so
-dies: His Flesh is extraordinary hard, and of ill digestion. There’s
-nothing in his inner Parts that can be eaten, neither his Bowels, nor
-any other of his Intrails.
-
-Besides these before mention’d, Nile abounds with multitudes of
-all sorts of Fish; not only such as are fresh taken to supply the
-Inhabitants at hand, but an innumerable Number likewise which they
-salt up to send Abroad. To conclude, no River in the World is more
-Beneficial and Serviceable to Mankind, than Nile.
-
-[Illustration: ANCIENT EGYPTIAN BOAT, SHOWING THE METHOD OF USING
-RUDDER, SAIL, AND OARS]
-
-Its Inundation begins at the Summer Solstice, and increases till the
-Equinoctial in Autumn; during which time he brings in along with him
-new Soyl, and waters as well the Till’d and Improv’d Ground as that
-which lies waste and untill’d, as long as it pleases the Husbandman;
-for the Water flowing gently and by degrees, they easily divert its
-Course, by casting up small Banks of Earth; and then by opening a
-Passage for it, as easily turn it over their Land again, if they see
-it needful. It’s so very advantageous to the Inhabitants, and done
-with so little pains, that most of the Country People turn in their
-Cattel into the sow’d Ground to eat, and tread down the Corn, and Four
-or Five Months after they reap it. Some lightly run over the Surface
-of the Earth with a Plow, after the Water is fallen, and gain a mighty
-Crop without any great Cost or Pains: But Husbandry amongst all other
-Nations is very laborious and chargable, only the Egyptians gather
-their Fruits with little Cost or Labour. That part of the Country
-likewise where Vines are planted after this watering by the Nile,
-yields a most plentiful Vintage. The Fields that after the Inundation
-are pastur’d by their Flocks, yield them this advantage, that the Sheep
-Yean twice in a Year, and are shorn as often. This Increase of the
-Nile is wonderful to Beholders, and altogether incredible to them that
-only hear the Report; for when other Rivers about the Solstice fall
-and grow lower all Summer long, this begins to increase, and continues
-to rise every day, till it comes to that height that it overflows
-almost all Egypt; and on the contrary in the same manner in the Winter
-Solstice, it falls by degrees till it wholly returns into its proper
-Channel. And in regard the Land of Egypt lies low and Champain, the
-Towns, Cities and Country Villages that are built upon rising-ground
-(cast up by Art) look like the Islands of the Cyclades: Many of the
-Cattel sometimes are by the River intercepted, and so are drown’d; but
-those that fly to the higher Grounds are preserv’d. During the time
-of the Inundation, the Cattel are kept in the Country Towns and small
-Cottages, where they have Food and Fodder before laid up and prepar’d
-for them. But the common People now at liberty from all Imployments
-in the Field, indulge themselves in Idleness, feasting every day, and
-giving themselves up to all sorts of Sports and Pleasures. Yet out of
-fear of the Inundation, a Watch Tower is built in Memphis, by the Kings
-of Egypt, where those that are imploy’d to take care of this concern,
-observing to what height the River rises, send Letters from one City to
-another, acquainting them how many Cubits and Fingers the River rises,
-and when it begins to decrease; and so the People coming to understand
-the Fall of the Waters, are freed from their fears, and all presently
-have a foresight what plenty of Corn they are like to have; and this
-Observation has been Registred from time to time by the Egyptians for
-many Generations.
-
-There are great Controversies concerning the Reasons of the overflowing
-of Nile, and many both Philosophers and Historians have endeavour’d
-to declare the Causes of it. Some who have attempted to give their
-Reasons, have been very wide from the Mark. For as for Hellanicus,
-Cadmus, Hecatæus, and such like ancient Authors, they have told little
-but frothy Stories, and meer Fables. Herodotus, above all other Writers
-very industrious, and well acquainted with General History, made it his
-Business to find out the Causes of these things, but what he says is
-notwithstanding very doubtful, and some things seem to be repugnant and
-contradictory one to another.
-
-No Writer hitherto has pretended that he himself ever saw or heard of
-any one else that affirm’d he had seen the Spring-heads of Nile: All
-therefore amounting to no more but Opinion and Conjecture, the Priests
-of Egypt affirm that it comes from the Ocean, which flows round the
-whole Earth: But nothing that they say is upon any solid grounds, and
-they resolve Doubts by things that are more doubtful; and to prove what
-they say, they bring Arguments that have need to be proved themselves.
-
-Thales, who is reckon’d one of the Seven Wise Men of Greece, is of
-Opinion that the Etesean Winds that beat fiercely upon the Mouth of
-the River, give a check and stop to the Current, and so hinder it from
-falling into the Sea, upon which the River swelling, and its Channel
-fill’d with Water, at length overflows the Country of Egypt, which
-lies flat and low. Though this seem a plausible Reason, yet it may be
-easily disprov’d. For if it were true what he says, then all the Rivers
-which run into the Sea against the Etesean Winds would overflow in like
-manner; which being never known in any other part of the World, some
-other reason and more agreeable to Truth must of necessity be sought
-for. Anaxagoras the Philosopher ascribes the Cause to the melting of
-the Snow in Ethiopia, whom the Poet Euripides (who was his Scholar)
-follows.
-
-Neither is it any hard Task to confute this Opinion, since it’s
-apparent to all, that by reason of the parching Heats, there’s no Snow
-in Ethiopia at that time of the Year. For in these Countries there’s
-not the least Sign either of Frost, Cold or any other effects of
-Winter, especially at the time of the overflowing of Nile. And suppose
-there be abundance of Snow in the higher Parts of Ethiopia, yet what
-is affirm’d is certainly false: For every River that is swell’d with
-Snow, fumes up in cold Fogs, and thickens the Air; but about Nile, only
-above all other Rivers, neither mists gather, nor are there any cold
-Breezes, nor is the Air gross and thick. Herodotus says that Nile is
-such in its own nature, as it seems to be in the time of its increase;
-for that in Winter, when the Sun moves to the South, and runs its daily
-course directly over Africa, it exhales so much Water out of Nile, that
-it decreases against Nature; and in Summer when the Sun returns to
-the North, the Rivers of Greece, and the Rivers of all other Northern
-Countries, fall and decrease; and therefore that it is not so strange
-for Nile about Summer time to increase, and in Winter to fall and grow
-lower. But to this it may be answer’d, that if the Sun exhale so much
-moisture out of Nile in Winter time, it would do the like in other
-Rivers in Africa, and so they must fall as well as Nile, which no where
-happens throughout all Africa, and therefore this Author’s Reason is
-frivolous; for the Rivers of Greece rise not in the Winter, by reason
-of the remoteness of the Sun, but by reason of the great Rains that
-fall at that time. Ephorus, who gives the last account of the thing,
-endeavours to ascertain the Reason, but seems not to find out the Truth.
-
-[Illustration: COLOSSAL SEATED FIGURES OF GODS]
-
-The whole Land of Egypt (says he) is cast up from the River, and
-the Soyl is of a loose and spungy nature, and has in it many large
-Clifts and hollow Places, wherein are abundance of Water, which in the
-Winter-time is frozen up, and in the Summer issues out on every side,
-like Sweat from the Pores, which occasions the River Nile to rise. This
-Writer does not only betray his own Ignorance of the nature of Places
-in Egypt, that he never saw them himself, but likewise that he never
-was rightly inform’d by any that was acquainted with them. And indeed
-no Man is to expect any certainty from Ephorus, who may be palpably
-discern’d not to make it his business in many things to declare the
-Truth.
-
-The Philosophers indeed in Memphis have urg’d strong Reasons of the
-Increase of Nile, which are hard to be confuted; and though they are
-improbable, yet many agree to them. For they divide the Earth into
-Three Parts, one of which is that wherein we inhabit; another quite
-contrary to these Places in the Seasons of the Year; the Third lying
-between these Two, which they say is uninhabitable by reason of the
-scorching heat of the Sun; and therefore if Nile should overflow in
-the Winter-time, it would be clear and evident that its Source would
-arise out of our Zone, because then we have the most Rain: But on the
-contrary being that it rises in Summer, it’s very probable that in
-the Country opposite to us it’s Winter-time, where then there’s much
-Rain, and that those Floods of Water are brought down thence to us:
-And therefore that none can ever find out the Head-Springs of Nile,
-because the River has its Course through the opposite Zone; which is
-uninhabited. And the exceeding sweetness of the Water, they say, is the
-Confirmation of this Opinion; for passing through the Torrid Zone, the
-Water is boil’d, and therefore this River is sweeter than any other in
-the World; for Heat does naturally dulcorate Water. But this reason is
-easily refuted; for it’s plainly impossible that the River should rise
-to that height, and come down to us from the opposite Zone; especially
-if it be granted that the Earth is round. But if any yet shall be so
-obstinate as to affirm it is so as the philosophers have said, I must
-in short say it’s against and contrary to the Laws of Nature.
-
-For being they hold Opinions that in the nature of the things can
-hardly be disprov’d, and place an inhabitable part of the World between
-us and them that are opposite to us; they conclude, that by this
-device, they have made it impossible, and out of the reach of the Wit
-of Man to confute them. But it is but just and equal, that those who
-affirm any thing positively, should prove what they say, either by
-good Authority or strength of Reason. How comes it about that only the
-River Nile should come down to us from the other opposite Zone? Have we
-not other Rivers that this may be as well apply’d to? As to the Causes
-alledg’d for the sweetness of the Water, they are absurd: For if the
-Water be boyl’d with the parching Heat, and thereupon becomes sweet,
-it would have no productive quality, either of Fish or other Kinds of
-Creatures and Beasts; for all Water whose Nature is chang’d by Fire,
-is altogether incapable to breed any living thing, and therefore being
-that the Nature of Nile contradicts this decoction and boyling of the
-Water, we conclude that the Causes alledg’d of its increase are false.
-
-But to the true cause, Agartharchides of Cnidus comes nearest. For
-he says, that in the Mountainous parts of Ethiopia, there are Yearly
-continual Rains from the Summer Solstice to the Equinox in Autumn, and
-therefore there’s just cause for Nile to be low in the Winter, which
-then flows only from its own natural Spring-heads, and to overflow
-in Summer through the abundance of Rains. And though none hitherto
-have been able to give a Reason of these Inundations, yet he says his
-Opinion is not altogether to be rejected; for there are many things
-that are contrary to the Rules of Nature, for which none are able to
-give any substantial Reason. That which happens in some parts of Asia,
-he says, gives some confirmation to his Opinion. For in the Confines of
-Scythia, near Mount Caucasus, after the Winter is over, he affirms that
-abundance of Snow falls every Year for many Days together: And that in
-the Northern Parts of India, at certain Times, there falls abundance of
-Hail, and of an incredible Bigness: And that near the River Hydaspis,
-in Summer-time, it rains continually; and the same happens in Ethiopia
-for many Days together; and that this disorder of the Air whirling
-about, occasions many Storms of Rain in Places near adjoyning; and that
-therefore it’s no wonder if the Mountainous Parts of Ethiopia, which
-lies much higher than Egypt, are soakt with continual Rains, wherewith
-the River being fill’d, overflows; especially since the natural
-Inhabitants of the Place affirm, that thus it is in their Country.
-And though these things now related, are in their nature contrary to
-those in our own Climates, yet we are not for that Reason to disbelieve
-them. For with us the South Wind is cloudy and boysterous, whereas in
-Ethiopia it’s calm and clear; and that the North Winds in Europe are
-fierce and violent, but in those Regions low and almost insensible.
-
-But however (after all) though we could heap up variety of Arguments
-against all these Authors concerning the Inundation of Nile, yet those
-which we have before alledg’d shall suffice, lest we should transgress
-those bounds of Brevity which at the first we propos’d to our selves.
-
-
-A GREEK VIEW OF THE ORIGINS OF EGYPTIAN HISTORY
-
-The Egyptians report, says Diodorus, that at the beginning of the
-World, the first Men were created in Egypt, both by reason of the happy
-Climate of the Country, and the nature of the River Nile. For this
-River being very Fruitful, and apt to bring forth many animals, yields
-of it self likewise Food and Nourishment for the things produc’d. For
-it yields the Roots of Canes, the Fruit of the Lote-Tree, the Egyptian
-Bean, that which they call Corseon, and such like Rarities, always
-ready at hand.
-
-[Illustration: WALL INSCRIPTION WITH FIGURES IN RED
-
-(Now in the British Museum)]
-
-And that all living Creatures were first produc’d among them, they use
-this Argument, that even at this day, about Thebes at certain Times,
-such vast Mice are bred, that it causes admiration to the Beholders;
-some of which to the Breast and Fore-feet are animated and begin to
-move, and the rest of the Body (which yet retains the nature of the
-Soyl) appears without form.
-
-Whence it’s manifest, that in the beginning of the World, through the
-Fertileness of the Soyl the first Men were form’d in Egypt, being that
-in no other parts of the World any of these Creatures are produc’d;
-only in Egypt these supernatural Births may be seen.
-
-The first Generation of Men in Egypt, therefore contemplating the
-Beauty of the Superior World, and admiring with astonishment the frame
-and order of the Universe, judg’d there were Two chief Gods that were
-Eternal, that is to say, The Sun and the Moon, the first of which
-they call’d Osiris, and the other Isis, both Names having proper
-Etymologies; for Osiris in the Greek Language, signifies a Thing with
-many Eyes, which may be very properly apply’d to the Sun darting his
-Rays into every Corner, and as it were with so many Eyes viewing and
-surveying the whole Land and Sea.
-
-Some also of the antient Greek Mythologists call Osiris Dionysus, and
-sirname him Sirius. Some likewise set him forth cloath’d with the
-spotted Skin of a Fawn (call’d Nebris) from the variety of Stars that
-surround him.
-
-Isis likewise being interpreted, signifies Antient, that Name being
-ascrib’d to the Moon from Eternal Generations. They add likewise to
-her, Horns, because her Aspect is such in her Increase and in her
-Decrease, representing a Sickle; and because an Ox among the Egyptians
-is offer’d to her in Sacrifice. They hold that these Gods govern the
-whole World, cherishing and increasing all things; and divide the Year
-into Three Parts (that is to say, Spring, Summer, and Autumn) by an
-invisible Motion perfecting their constant course in that time: And
-though they are in their Natures very differing one from another, yet
-they compleat the whole Year with a most excellent Harmony and Consent.
-They say that these Gods in their Natures do contribute much to the
-Generation of all things, the one being of a hot and active Nature, the
-other moist and cold, but both having something of the Air; and that
-by these, all things are brought forth and nourish’d: And therefore
-that every particular Being in the Universe is perfected and compleated
-by the Sun and Moon, whose Qualities, as before declar’d, are Five; A
-Spirit or quickning Efficacy, Heat or Fire, Dryness or Earth, Moisture
-or Water, and Air, of which the World does consist, as a Man made up of
-Head, Hands, Feet, and other parts. These Five they reputed for Gods,
-and the People of Egypt who were the first that spoke articulately,
-gave Names proper to their several Natures, according to the Language
-they then spake. And therefore they call’d the Spirit Jupiter, which is
-such by Interpretation, because a quickning Influence is deriv’d from
-this into all Living Creatures, as from the original Principle; and
-upon that account he is esteem’d the common Parent of all things.
-
-Fire they call’d by Interpretation Vulcan, and him they had in
-Veneration as a Great God, as he that greatly contributed to the
-Generation and Perfection of all Beings whatsoever.
-
-The Earth, as the Common Womb of all Productions, they call’d Metera,
-as the Greeks in process of time, by a small alteration of one Letter,
-and an omission of Two Letters, call’d the Earth Demetra, which was
-antiently call’d Gen Metera, or the Mother Earth.
-
-Water or Moisture, the Antients call’d Oceanus; which by Interpretation
-is a nourishing Mother, and so taken by some of the Grecians.
-
-But the Egyptians account their Nile to be Oceanus, at which all the
-Gods were Born. For in Egypt only among all the Countries in the World,
-are many Cities built by the ancient Gods, as by Jupiter, Sol, Mercury,
-Apollo, Pan, Elithia, and many others.
-
-To the Air they gave the Name of Minerva, signifying something proper
-to the nature thereof, and call’d her the Daughter of Jupiter,
-and counted a Virgin, because the Air naturally is not subject to
-Corruption, and is in the highest part of the Universe; whence rises
-the Fable, that she was the issue of Jupiter’s Brain: They say she’s
-call’d also Tritogeneia, or Thrice Begotten, because she changes her
-natural Qualities thrice in the Year, the Spring, Summer, and Winter;
-and that she was call’d Glaucopis, not that she hath Grey Eyes (as some
-of the Greeks have suppos’d, for that’s a weak Conceit) but because the
-Air seems to be of a Grey Colour, to the view. They report likewise,
-that these Five Gods travel through the whole World, representing
-themselves to Men sometimes in the shapes of Sacred living Creatures,
-and sometimes in the Form of Men, or some other Representation. And
-this is not a Fable, but very possible, if it be true, that these
-generate all things; and the Poet [Homer] who travell’d into Egypt, in
-some part of his Works, affirms this Appearance, as he learnt it from
-their Priests,
-
- The Gods also like Strangers come from far
- In divers Shapes within the Towns appear,
- Viewing Men’s good and wicked Acts.
-
-And these are the Stories told by the Egyptians of the Heavenly and
-Immortal Gods. And besides these, they say there are others that
-are Terrestrial, which were begotten of these former Gods, and were
-Originally Mortal men, but by reason of their Wisdom and Beneficence to
-all Mankind, have obtain’d Immortality, of which some have been Kings
-of Egypt. Some of whom by interpretation, have had the same Names with
-the Celestial Gods, others have kept their own proper Names. For they
-report that Sol, Saturn, Rhea, Jupiter (surnam’d by some Ammon), Juno,
-Vulcan, Vesta, and lastly, Mercury, reign’d in Egypt; and that Sol was
-the first King of Egypt, whose Name was the same with the Celestial
-Planet call’d Sol.
-
-But there are some of the Priests who affirm Vulcan to be the first of
-Kings, and that he was advanc’d to that Dignity upon the account of
-being the first that found out the use of Fire, which was so beneficial
-to all Mankind. For a Tree in the Mountains hapning to be set on Fire
-by Lightning, the Wood next adjoyning was presently all in a Flame; and
-Vulcan thereupon coming to the Place, was mightily refresht by the heat
-of it, being then Winter Season; and when the Fire began to fail, he
-added more combustible Matter to it, and by that means preserving it,
-call’d in other Men to enjoy the Benefit of that which he himself was
-the first Inventer, as he gave out.
-
-Afterwards they say Saturn reign’d, and marry’d his Sister Rhea, and
-that he begat of her Osiris and Isis; but others say, Jupiter and Juno,
-who for their great Virtues, rul’d over all the World. That of Jupiter
-and Juno were born Five Gods, one upon every day of the Five Egyptian
-intercalary Days. The Names of these Gods are Osiris, Isis, Typhon,
-Apollo and Venus. That Osiris was interpreted Bacchus, and Isis plainly
-Ceres. That Osiris marry’d Isis, and after he came to the Kingdom, did
-much, and perform’d many things for the common Benefit and Advantage of
-Mankind. For he was the first that forbad Men eating one another; and
-at the same time Isis found out the way of making of Bread of Wheat and
-Barley, which before grew here and there in the Fields amongst other
-common Herbs and Grass, and the use of it unknown: And Osiris teaching
-the way and manner of Tillage, and well management of the Fruits of
-the Earth, this change of Food became grateful; both because it was
-naturally sweet and delicious, and Men were thereby restrain’d from the
-mutual Butcheries of one another: For an evidence of this first finding
-out the use of these Fruits, they alledge an antient Custom amongst
-them: For even at this day, in the time of Harvest, the Inhabitants
-offer the first Fruits of the Ears of Corn, howling and wailing about
-the Handfuls they offer, and invoking this Goddess Isis: And this they
-do in return of due Honour to her for that Invention at the first. In
-some Cities also, when they celebrate the Feast of Isis in a Pompous
-Procession, they carry about Vessels of Wheat and Barley, in memory of
-the first Invention, by the care and industry of this Goddess. They
-say likewise, that Isis made many Laws for the good of Human Society,
-whereby Men were restrain’d from lawless Force and Violence one upon
-another, out of fear of Punishment. And therefore Ceres was call’d by
-the ancient Greeks, Themophorus (that is) Lawgiver, being the Princess
-that first constituted Laws for the better Government of her People.
-
-Osiris moreover built Thebes in Egypt, with an Hundred Gates, and
-call’d it after his Mother’s Name: But in following Times, it was
-call’d Diospolis, and Thebes; of whose first Founder not only
-Historians, but the Priests of Egypt themselves, are much in doubt. For
-some say that it was not built by Osiris, but many Years after by a
-King of Egypt, whose History we shall treat of hereafter in its proper
-place. They report likewise, that he built Two magnificent Temples,
-and Dedicated them to his Parents, Jupiter and Juno; and likewise Two
-Golden Altars, the greater to the great God Jupiter; the other to his
-Father Jupiter, who had formerly reign’d there, whom they call Ammon.
-That he also erected Golden Altars to other Gods, and instituted their
-several Rites of Worship, and appointed Priests to have the Oversight
-and Care of the Holy things. In the time of Osiris and Isis, Projectors
-and ingenious Artists were in great honour and Esteem; and therefore
-in Thebes there were then Goldsmiths and Braziers, who made Arms and
-Weapons for the Killing of Wild Beasts, and other Instruments for the
-husbanding of the Ground, and improvement of Tillage; besides Images of
-the Gods, and Altars in Gold. They say that Osiris was much given to
-Husbandry, that he was the Son of Jupiter, brought up in Nysa, a Town
-of Arabia the Happy, near to Egypt, call’d by the Greeks Dionysus, from
-his Father, and the Place of his Education.
-
-Here near unto Nysa (they say) he found out the use of the Vine, and
-there planting it, was the first that drank Wine; and taught others how
-to plant it and use it, and to gather in their Vintage, and to keep
-and preserve it. Above all others, he most honoured Hermes, one of an
-admirable Ingenuity, and quick Invention, in finding out what might
-be useful to Mankind. This Hermes was the first (as they report) that
-taught how to speak distinctly and articulately, and gave Names to many
-things that had none before. He found out Letters, and instituted the
-Worship of the Gods; and was the first that observ’d the Motion of the
-Stars, and invented Musick; and taught the manner of Wrestling; and
-invented Arithmetick, and the Art of curious Graving and Cutting of
-Statues. He first found out the Harp with Three Strings, in resemblance
-of the Three Seasons of the Year, causing Three several Sounds, the
-Treble, Base and Mean. The Treble, to represent the Summer; The Base,
-the Winter; and the Mean, the Spring. He was the first that taught the
-Greeks Eloquence; thence he’s call’d Hermes, a Speaker or Interpreter.
-To conclude, he was Osiris’s Sacred Scribe, to whom he communicated
-all his Secrets, and was chiefly steer’d by his Advice in every thing.
-He (not Minerva, as the Greeks affirm) found out the use of the
-Olive-tree, for the making of Oyl.
-
-It’s moreover reported, that Osiris being a Prince of a publick
-Spirit, and very ambitious of Glory, rais’d a great Army, with which
-he resolv’d to go through all parts of the World that were inhabited,
-and to teach Men how to plant Vines, and to sow Wheat and Barly. For he
-hop’d that if he could civilize Men, and take them off from their rude
-and Beast-like Course of Lives, by such a publick good and advantage,
-he should raise a Foundation amongst all Mankind, for his immortal
-Praise and Honour, which happen’d accordingly. For not only that Age,
-but Posterity ever after honour’d those among the chiefest of their
-Gods, that first found out their proper and ordinary Food. Having
-therefore settl’d his Affairs in Egypt, and committed the Government
-of his whole Kingdom to his Wife Isis, he join’d with her Mercury, as
-her chief Councellor of State, because he far excell’d all others in
-Wisdom and Prudence. But Hercules his near Kinsman, he left General
-of all his Forces within his Dominions, a Man admir’d by all for his
-Valour and Strength of Body. As to those parts which lay near Phœnicia,
-and upon the Sea-Coasts of them, he made Busiris Lord Lieutenant, and
-of Ethiopia and Lybia, Anteus.
-
-Then marching out of Egypt, he began his Expedition, taking along with
-him his Brother, whom the Greeks call’d Apollo. This Apollo is reported
-to have discover’d the Laurel-Tree, which all Dedicate especially to
-this God. To Osiris they attribute the finding out of the Ivy-Tree, and
-dedicate it to him, as the Greeks do to Bacchus: And therefore in the
-Egyptian Tongue, they call Ivy Osiris’s Plant, which they prefer before
-the Vine in all their Sacrifices, because this loses its Leaves, and
-the other always continues fresh and green: Which Rule the Ancients
-have observ’d in other Plants, that are always green, dedicating Mirtle
-to Venus, Laurel to Apollo, and the Olive-Tree to Pallas.
-
-It’s said, that Two of his Sons accompany’d their Father Osiris in this
-Expedition, one call’d Anubis, and the other Macedo, both valiant Men:
-Both of them wore Coats of Mail, that were extraordinary remarkable,
-cover’d with the Skins of such Creatures as resembled them in Stoutness
-and Valour. Anubis was cover’d with a Dog’s, and Macedon with the Skin
-of a Wolf; and for this reason these Beasts are religiously ador’d
-by the Egyptians. He had likewise for his Companion, Pan, whom the
-Egyptians have in great Veneration; for they not only set up Images and
-Statues up and down in every Temple, but built a City in Thebides after
-his Name, call’d by the Inhabitants Chemmin, which by interpretation is
-Pan’s City. There went along with them likewise those that were skilful
-in Husbandry, as Maro in the planting of Vines, and Triptolemus in
-sowing of Corn, and gathering in the Harvest.
-
-All things being now prepar’d, Osiris having vow’d to the Gods to
-let his Hair grow till he return’d into Egypt, marcht away through
-Æthiopia; and for that very Reason it’s a piece of Religion, and
-practis’d among the Egyptians at this Day, that those that travel
-Abroad, suffer their Hair to grow, till they return Home. As he pass’d
-through Æthiopia, a Company of Satyrs were presented to him, who (as
-it’s reported) were all Hairy down to their Loyns: For Osiris was a
-Man given to Mirth and Jollity, and took great pleasure in Musick and
-Dancing; and therefore carry’d along with him a Train of Musicians,
-of whom Nine were Virgins, most Excellent Singers, and expert in
-many other things (whom the Greeks call Muses) of whom Apollo was
-the Captain; and thence call’d the Leader of the Muses: Upon this
-account the Satyrs, who are naturally inclin’d to skipping, dancing
-and singing, and all other sorts of Mirth, were taken in as part of
-the Army: For Osiris was not for War, nor came to fight Battels, and
-to decide Controversies by the Sword, every Country receiving him
-for his Merits and Virtues, as a God. In Ethiopia having instructed
-the Inhabitants in Husbandry, and Tillage of the Ground, and built
-several stately Cities among them, he left there behind him some to be
-Governors of the Country, and others to be Gatherers of his Tribute.
-
-While they were thus imploy’d, ’tis said that the River Nile, about the
-Dogdays (at which time it uses to be the highest) broke down its Banks,
-and overflow’d the greatest part of Egypt, and that part especially
-where Prometheus govern’d, insomuch as almost all the Inhabitants were
-drown’d; so that Prometheus was near unto Killing of himself for very
-grief of heart; and from the sudden and violent Eruption of the Waters,
-the River was call’d Eagle.
-
-Hercules, who was always for high and difficult enterprizes, and ever
-of a stout Spirit, presently made up the Breaches, and turn’d the
-River into its Channel, and kept it within its ancient Banks; and
-therefore some of the Greek Poets from this fact have forg’d a Fable,
-That Hercules kill’d the Eagle that fed upon Prometheus his Heart.
-The most ancient Name of this river was Oceames, which in the Greek
-pronunciation is Oceanus; afterwards call’d Eagle, upon the violent
-Eruption. Lastly it was call’d Egyptus, from the Name of a King that
-there reign’d. The last Name which it still retains, it derives from
-Nileus, a King of those Parts.
-
-Osiris being come to the Borders of Ethiopia, rais’d high Banks on
-either side of the River, lest in the time of its Inundation it should
-overflow the Country more than was convenient, and make it marish and
-boggy; and made Floodgates to let in the Water by degrees, as far as
-was necessary. Thence he pass’d through Arabia, bordering upon the Red
-Sea as far as to India, and the utmost Coasts that were inhabited:
-He built likewise many Cities in India, one of which he call’d Nysa,
-willing to have a remembrance of that in Egypt where he was brought
-up. At this Nysa in India, he planted Ivy, which grows and remains
-here only of all other Places in India, or the Parts adjacent. He left
-likewise many other Marks of his being in those Parts, by which the
-latter Inhabitants are induc’d to believe, and do affirm that this God
-was born in India.
-
-He likewise addicted himself much to hunting of Elephants; and took
-care to have Statues of himself in every place, as lasting Monuments
-of his Expedition. Thence passing to the rest of Asia, he transported
-his Army through the Hellespont into Europe; and in Thrace he kill’d
-Lycurgus King of the Barbarians, who oppos’d him in his Designs. Then
-he order’d Maro (at that time an Old Man) to take care of the Planters
-in that Country, and to build a City, and call it Maroneo, after his
-own Name. Macedon his Son he made King of Macedonia, so calling it
-after him. To Triptolemus he appointed the Culture and Tillage of the
-Land in Attica. To conclude, Osiris having travell’d through the whole
-World, by finding out Food fit and convenient for Man’s Body, was a
-Benefactor to all Mankind. Where Vines would not grow and be fruitful,
-he taught the Inhabitants to make Drink of Barley, little inferiour in
-strength and pleasant Flavour to Wine it self. He brought back with
-him into Egypt the most pretious and richest things that ever place
-did afford; and for the many Benefits and Advantages that he was the
-Author of, by the common Consent of all Men, he gain’d the Reward of
-Immortality and Honour equal to the Heavenly Deities.
-
-After his Death, Isis and Mercury celebrated his Funeral with
-Sacrifices and other Divine Honours, as to one of the Gods, and
-instituted many Sacred Rites mystical Ceremonies in Memory of the
-mighty Works wrought by this Hero, now Deify’d. Antiently the Egyptian
-Priests kept the manner of the Death of Osiris secret in their own
-Registers among themselves; but in after-times it fell out, that
-some that could not hold, blurted it out, and so it came Abroad. For
-they say that Osiris, while he govern’d in Egypt with all Justice
-imaginable, was Murder’d by his wicked Brother Typhon; and that he
-mangled his dead Body into Six and Twenty Pieces, and gave to each of
-his Confederates in the Treason a Piece, by that means to bring them
-all within the same horrid Guilt, and thereby the more to ingage them
-to advance him to the Throne, and to defend and preserve him in the
-Possession.
-
-But Isis, the Sister and Wife likewise of Osiris, with the assistance
-of her Son Orus, reveng’d his Death upon Typhon and his Complices, and
-possess’d her self of the Kingdom of Egypt. It’s said the Battel was
-fought near a River not far off a Town now call’d Antæa in Arabia, so
-call’d from Anteus, whom Hercules slew in the time of Osiris. She found
-all the Pieces of his Body, save his Privy Members; and having a desire
-to conceal her Husband’s Burial, yet to have him honour’d as a God by
-all the Egyptians, she thus contriv’d it. She clos’d all the Pieces
-together, cementing them with Wax and Aromatick Spices, and so brought
-it to the shape of a Man of the bigness of Osiris; then she sent for
-the Priests to her, one by one, and swore them all that they should not
-discover what she should then intrust them with. Then she told them
-privately that they only should have the Burial of the King’s Body;
-and recounting the many good Works he had done, charg’d them to bury
-the Body in a proper place among themselves, and to pay unto him all
-Divine Honour, as to a God. That they should Dedicate to him one of the
-Beasts bred among them, which of them they pleas’d, and that while it
-was alive, they should pay it the same Veneration as they did before to
-Osiris himself; and when it was dead, that they should Worship it with
-the same Adoration and Worship given to Osiris. But being willing to
-incourage the Priests to these Divine Offices by Profit and Advantage,
-she gave them the Third part of the Country for the Maintenance of the
-Service of the Gods and their Attendance at the Altars.
-
-[Illustration: AN EGYPTIAN HUNTSMAN]
-
-In memory, therefore, of Osiris’s good Deeds, being incited thereunto
-by the Commands of the Queen, and in expectation of their own Profit
-and Advantage, the Priests exactly perform’d every thing that Isis
-injoin’d them; and therefore every Order of the Priests at this Day
-are of opinion that Osiris is bury’d among them. And they have those
-Beasts in great Veneration, that were so long since thus consecrated;
-and renew their Mournings for Osiris over the Graves of those Beasts.
-There are Two sacred Bulls especially, the one call’d Apis, and the
-other Mnevis, that are Consecrated to Osiris, and reputed as Gods
-generally by all the Egyptians. For this Creature of all others was
-extraordinarily serviceable to the first Inventers of Husbandry, both
-as to the sowing Corn, and other Advantages concerning Tillage, of
-which all reapt the Benefit. Lastly, they say, that after the Death
-of Osiris, Isis made a Vow never to Marry any other Man, and spent
-the rest of her Days in an exact Administration of Justice among her
-Subjects, excelling all other Princes in her Acts of Grace and Bounty
-towards her own People; and therefore after her Death, she was numbred
-among the Gods, and as such had Divine Honour and Veneration, and was
-buri’d at Memphis, where they shew her Sepulchre at this day in the
-Grove of Vulcan.
-
-Yet there are some that deny that these Gods are Buri’d at Memphis;
-but near the Mountains of Ethiopia and Egypt, in the Isle of Nile,
-lying near to a place call’d Philas, and upon that account also nam’d
-the Holy Field. They confirm this by undoubted Signs and Marks left in
-this Island, as by a Sepulchre built and erected to Osiris, religiously
-Reverenc’d by all the Priests of Egypt, wherein are laid up Three
-Hundred and Threescore Bowls, which certain Priests, appointed for that
-purpose, fill every Day with Milk, and call upon the Gods by Name, with
-Mourning and Lamentation.
-
-The several parts therefore of Osiris being found, they report were
-bury’d in this manner before related; but his Privy-members (they say)
-were thrown into the River by Typhon, because none of his Partners
-would receive them; and yet that they were divinely honour’d by Isis;
-for she commanded an Image of this very part to be set up in the
-Temples, and to be religiously ador’d; and in all their Ceremonies and
-Sacrifices to this God, she ordered that part to be held in divine
-Veneration and Honour. And therefore the Grecians, after they had
-learn’d the Rites of the Feasts of Bacchus, and the Orgian Solemnities
-from the Egyptians in all their Mysteries and Sacrifices to this God,
-they ador’d that Member by the Name of Phallus.
-
-From Osiris and Isis, to the Reign of Alexander the Great, who built a
-City after his own Name, the Egyptian Priests reckon above Ten Thousand
-Years, or (as some write) little less than Three and Twenty Thousand
-Years. They affirm, that those that say this God Osiris was born at
-Thebes in Boetia of Jupiter and Semele, relate that which is false. For
-they say that Orpheus after he came into Egypt, was initiated into the
-Sacred Mysteries of Bacchus or Dionysus, and being a special Friend to
-the Thebans in Boetia, and of great esteem among them, to manifest his
-Gratitude, transferr’d the Birth of Bacchus or Osiris over into Greece.
-
-And that the Common People, partly out of Ignorance, and partly out of
-a desire they had that this God should be a Grecian, readily receiv’d
-these Mysteries and Sacred Rites among them; and that Orpheus took
-the occasion following to fix the Birth of the God and his Rites and
-Ceremonies among the Greeks: As thus, Cadmus (they say) was born at
-Thebes in Egypt, and amongst other Children begat Semele: That she was
-got with Child by one unknown, and was deliver’d at Seven Months end of
-a Child very like to Osiris, as the Egyptians describe him. But such
-Births are not us’d to live, either because it is not the pleasure of
-the Gods it should be so, or that the Law of Nature will not admit it.
-The Matter coming to Cadmus his Ear, being before warn’d by the Oracle
-to protect the Laws of his Country, he wrapt the Infant in Gold, and
-instituted Sacrifices to be offer’d to him, as if Osiris had appear’d
-again in this shape; and caus’d it to be spread abroad, that it was
-begotten of Jupiter, thereby both to honour Osiris, and to cover his
-Daughter’s Shame.
-
-The Priests say that the Grecians have arrogated to themselves both
-their Gods and Demy-Gods (or Heroes), and say that divers Colonies were
-transported over to them out of Egypt: For Hercules was an Egyptian,
-and by his Valour made his way into most parts of the World, and set up
-a Pillar in Africa; and of this they endeavour to make proof from the
-Grecians themselves.[c]
-
-
-
-
-APPENDIX B. THE PROBLEM OF EGYPTIAN CHRONOLOGY
-
- The Egyptians that pretended so great antiquity, three hundred
- kings before Amasis: and as Mela writes, 13,000 years from the
- beginning of their chronicles, that bragged so much of their
- knowledge of old, for they invented arithmetic, astronomy,
- geometry; of their wealth and power, that vaunted of 20,000 cities;
- yet at the same time their idolatry and superstition was most
- gross; they worshipped, so Diodorus Siculus records, sun and moon
- under the name of Isis and Osiris, and after, such men as were
- beneficial to them, or any creature that did them good. In the city
- of Bubasti they adored a cat, saith Herodotus, ibis and storks, an
- ox (saith Pliny), leaks and onions, Manobius.
-
- Porrum et cæpe deos imponere nubibus ausi,
- Hos tu Nile deos colis.--BURTON’S _Anatomy of Melancholy_.
-
-
-Notwithstanding the light thrown upon Egyptian history by the records
-from the monuments, the lists of the priest Manetho still form the
-basis of all computations of Egyptian chronology of the earlier
-periods. There are several reasons for this. In the first place, the
-records themselves, though in the aggregate wonderfully voluminous,
-yet, so far as deciphered, cover, after all, only scattered bits of
-the long periods of time involved. Mostly the individual records are
-the glorifications of the deeds of a single king. Some kings left
-scanty records, and often even these were wilfully destroyed by some
-subsequent ruler of another dynasty. Or, a king might leave the record
-of his predecessor, but substitute his own name for the rightful one
-in the chronicle. Even the great Ramses II was guilty of such an act
-as this. The fact of such tampering with the record would generally
-be perceptible, but it may not be so easy to determine whose was the
-rightful name which the falsifier erased.
-
-Much more important than this, however, is the obstacle that arises
-from the fact that the Egyptians, like all other nations of antiquity,
-lacked a fixed era from which to reckon. They computed years with
-reasonable accuracy, but they never reckoned long periods consecutively
-from any single date. Hence the record of any particular king stands
-more or less by itself, or associated at most with recent predecessors.
-If the records of some of these predecessors have been lost, the gap
-may be of such a doubtful character as to throw uncertainty upon the
-chronology of long periods, or, indeed, of the entire remoter history.
-Thus it is that the records from the monuments, despite their great
-historic value and absorbing personal interest, do not in themselves,
-as yet, suffice to reveal in its entirety the history of the long
-succession of Egyptian dynasties. But fortunately these contemporary
-records have been found in many cases to accord marvellously with
-Manetho’s lists. Hence the faith in these lists as a whole has been
-greatly strengthened, and the historian of to-day, in basing his
-Egyptian chronology upon Manetho for the periods not covered by
-known monuments, is by no means working altogether in the dark. It is
-true that there have been two schools of opinion as to how far this
-reliance should be carried: one school contending very warmly that
-Manetho’s lists are probably in places the records of contemporaneous
-dynasties,--it being known that the government was in many periods
-divided,--and hence that the entire period of time required for the
-dynasties as listed must be materially shortened; the other school
-maintaining that Manetho himself took note of such contemporaneous
-dynasties and eliminated them from his list, retaining only a single
-line of what he regarded as legitimate succession.
-
-For the general student, it really does not matter greatly which of
-these views is correct. The general accuracy of Manetho is admitted on
-all hands, and the monuments sustain him to the extent of making sure
-a long list of dynasties, whether or not his exact number be admitted.
-When we recall that Manetho himself was, relatively speaking, a modern,
-living in the third century B.C., and hence writing about periods that
-were, even according to minimum estimates, farther separated from his
-age than he is from our own, it would not seem strange if he should
-have made some mistakes. But it is well enough also to remember that
-his lists would probably not have been challenged with so much fervour
-in our time, had it not been for certain ulterior bearings of this
-question of chronology. The clew will be evident to whoever notices
-that in the different estimates of Egyptian chronology the older
-historians--those of the earlier decades of the nineteenth century--are
-pretty generally the ardent advocates of a lower or more recent date
-for the beginning of the first dynasty.
-
-In a word, during the period when the question of the antiquity of
-man was still matter of ardent controversy, even the most fair-minded
-historian could not help letting his prejudice on that subject
-influence his judgment regarding Egyptian chronology. The year 2349
-B.C., which his Bible margin had taught him to recall as a date when
-the history of mankind began anew after an all-devastating flood,
-stood out in his mind as a danger mark that he must not let himself
-be carried past if he could possibly avoid it. If he preferred the
-Septuagint reckoning, he gained a few centuries more of leeway, say
-till 3250 B.C., but this was the ultimate limit, behind which no
-evidence could carry him.
-
-Meantime historians who had not this bias were unequivocally fixing
-the beginning of the Egyptian dynasties a thousand years or so
-farther back. But their reckoning could count for nothing in the
-general verdict so long as the old estimate of man’s antiquity was
-held. No sooner, however, had it come to be generally conceded that
-the long-authoritative dates were incorrect, than a reaction set in
-among the Egyptologists. Once it was conceded that man had been an
-inhabitant of the earth for hundreds of thousands of years, and that
-the years of his early civilisation must reach back into the tens of
-thousands, the form of the bias of the average searcher into ancient
-history was changed. That very human tendency which makes one like to
-excel his neighbour, caused the Egyptologists now to vie with their
-only competitors, the Assyriologists, in lengthening out their records,
-instead of shortening them. We do not mean that a bias was consciously
-admitted in one case or the other; but historians are human, and their
-judgments, like those of other mortals, are never altogether free from
-human prejudice.
-
-The clear and simple fact seems to be, that no knowledge is at hand
-that enables the historian to fix with certainty the remoter dates
-of Egyptian history. The very most that can be done, at present,
-is to determine minimum dates, as is done by the most recent German
-writers of authority, and to content ourselves with stating these,
-understanding that they make no pretence to absolute accuracy. When
-Professor Meyer, for example, says that the minimum date for the
-founding of the Old Memphis Kingdom by King Menes is 3180 B.C., he does
-not at all imply that Mariette is wrong in fixing the same event at
-5004 B.C., or about two thousand years earlier. He simply means that in
-the present state of knowledge he does not feel justified in choosing
-a definite date; he is certain, however, that the true date cannot be
-placed later than 3180 B.C.
-
-Some such latitude as this we must admit, then, in dealing with ancient
-Egyptian chronology. Of course the amount of possible variation
-progressively decreases as we come down the ages; but the chronology
-does not become absolutely fixed until we reach the comparatively
-recent period of King Psamthek I, who reigned from near the middle of
-the seventh century before our era.
-
-Fortunately, however, these uncertainties of exact chronology need
-interfere but little with our interest and enjoyment in considering
-Egyptian history. Chronology is, indeed, as Professor Petrie has
-phrased it, “the backbone of history.” But this applies rather to
-the general sequence of events than to the exact citation of years;
-and fortunately there is no uncertainty at all about the sequence of
-important events in Egyptian history, even from the remotest times.
-We may not know the exact year in which the great Pyramid was built;
-but we do know exactly who built it, and the names and deeds of his
-predecessors and successors, as well as the general epoch in which the
-events took place. For the purpose of any one but the specialist, we
-could scarcely ask more than this. And a like certainty attaches to
-all other of the really great epochs of Egyptian history. The general
-student may feel quite content with the degree of precision of the
-attainable records; and, paying but slight attention to the less
-important dynasties, may well fix his attention upon those culminating
-periods when the great deeds were accomplished which render the history
-of Egypt memorable for all generations of men. The first of these
-periods, and the one which now claims our attention, was the epoch of
-the so-called Old Kingdom of Memphis--the epoch of the ushering in of
-Egyptian history, as known to succeeding generations; yet also the
-epoch of the building of the Pyramids--the most gigantic and permanent
-structures ever created by human minds and human hands.
-
-Apart from questions of chronology, the sequence of chief events in
-Egyptian history is now fairly established and accepted by all schools
-of Egyptologists. This course of history proper we have followed under
-guidance of specialists who have devoted their lives to the elucidation
-of this subject. It may be well, however, to repeat a word of warning
-that has already been said as to the incompleteness of the records
-on which this narrative is based. It is one thing to assert that the
-main events of Egyptian history are known in proper sequence, and it
-is quite another to assume that a knowledge of all the events of that
-history is accessible. In point of fact, it must be freely admitted
-that our knowledge of Egyptian history as a whole is meagre indeed.
-Here and there a great event or a great name stands out prominently,
-but there are long stretches of time between, when not so much as the
-name of a single man is known in many generations.
-
-Generally speaking, however, the periods marked by dearth of records
-may be presumed to be periods equally marked by dearth of great
-events; and in one sense our history of these distant times assumes
-truer relation of perspective than can possibly be given to the
-chronicle of later periods which are replete with insignificant and
-bewildering details of minor events. Without scruple or regret,
-therefore, we may here and there condense the narrative of many
-generations of Egyptian history into a line or paragraph, while giving
-extended treatment to the deeds and accomplishments of a few great
-heroes who make Egyptian history illustrious.
-
-But before turning to the history proper, it will be well to make a
-more detailed examination of the chronological foundations on which our
-knowledge rests. Eduard Meyer has outlined them succinctly.[a] From
-our sources of information, he says, it is evident that we can place
-ourselves on certain chronological ground for Egyptian history.
-
-Manetho has rightly retained its general outline. He divides the kings,
-from the foundation of the kingdom by Menes until the fall of the last
-Darius, into thirty-one ruling houses, or dynasties. His division does
-not seem to be always correct; for instance, the Turin papyrus makes
-several more divisions out of the Ist Dynasty. Nevertheless, Manetho’s
-order has long been commonly accepted, and for many reasons its further
-retention commends itself.
-
-The Turin papyrus just mentioned seems to have been written under
-Ramses III, as the name of this king appears in the accounts on the
-back. It contains a record of the Egyptian kings (the dynasties of the
-gods precede them), with a statement of the years of their reigns,
-and to some degree of their ages. Unfortunately the papyrus is much
-mutilated, and amidst numerous small fragments there exist only a
-few large pieces. But it is possible to obtain a general view of the
-papyrus by putting the most important fragments into their right
-places. It contains (if pages have not been torn off at the end) ten
-columns of from twenty-seven to twenty-eight lines, and it mentions
-about two hundred and twenty kings’ names, from Menes until before, or
-during, the Hyksos period.
-
-These are divided into dynasties, which are sometimes specified only by
-a title, and sometimes by the word “reigned” being repeated after the
-king’s name. Under the longer lists totals are given. In the few cases
-where the figures of the papyrus have been verified by the help of the
-memorials, they have been found to be correct. However, the author is
-guilty of a great error in the total of the XIIth Dynasty.
-
-The gaps in the papyrus are partially filled by the royal monumental
-tablets, which are altogether of a funereal character--a later king or
-citizen is shown offering sacrifice to the old rulers.
-
-Three lists carry historical weight:
-
-(1) The tablet of Seti I in Abydos, discovered in 1864 and quite
-complete, contains seventy-six names. The tablet of Ramses II, now in
-London, is a copy of this.
-
-(2) The tablet of Tehutimes III from Karnak, now in the Louvre, very
-much injured and promiscuously put together, contains sixty-one names.
-
-(3) The tablet from the tomb of Tunrei at Saqqarah (under Ramses II,
-discovered in 1860), contains fifty-one names, of which forty-seven
-remain.
-
-Manetho’s list in its different editions comes next to these accounts.
-It was long thought that by putting it in its original form, we
-should arrive at a safe basis of Egyptian chronology. A more careful
-examination, however, shows us that Manetho is not to be trusted.
-Where we can verify his figures in the more ancient periods they
-are almost without exception wrong, and this from no fault of the
-copyists and makers or extractors; there are constant confusion and
-gaps in the succession of names. Numerous examples of such errors
-may be seen in the comparison of Manetho’s list with the monuments.
-It is only about the XXth Dynasty that his figures seem to be
-reliable. Another circumstance must be added. According to Manetho’s
-arrangement, the dynasties follow each other, so that he includes a
-Theban and a contemporaneous Hyksos family in the XVIIth Dynasty, and
-does not reckon each one as a separate ruling house. In truth, such
-contemporaneous governments did repeatedly take place, and consequently
-they must reduce the dates of Manetho, even if the numbers be correct.
-King Menes would not, according to Manetho (under Unger’s calculation),
-be placed in the year 5613 B.C., but considerably later.
-
-So we must give up the search for absolute dates as hopeless, and limit
-ourselves to an approximate computation of the periods of Egyptian
-history. The genealogies of the ruling houses, as well as those of
-private people, are of great service, for where we can trace a pedigree
-through long periods, we are able to give an approximate estimate of
-the number of generations. Thus we arrive at the “minimum” dates, with
-which we must content ourselves for the present.
-
-For the long periods from the VIIth to the XIth Dynasties and from
-the XIVth to the XVIIth, which are almost completely destitute of
-monuments, the dates are extremely problematic. The dates therefore
-given for the XIIth Dynasty, for the Pyramid period and for Menes, only
-prove that they cannot well be put later, whilst they leave the way
-open for any one to put them farther back.[b]
-
-The lists of Manetho, above referred to, are so important as to require
-fuller notice.
-
-
-MANETHO’S TABLE OF THE EGYPTIAN DYNASTIES
-
- =======+=============+===================+=========+=======+======+======
- Dynasty| Name | Capital | Province| Length|Years |Years
- | of Dynasty | | | of |before|before
- | | | | Years |Hegira|Christ
- -------+-------------+-------------------+---------+-------+------+------
- I |Thinis |Harabat-el-Madfuneh|Girgeh | 253 | 5626 | 5004
- II |Thinis |Harabat-el-Madfuneh|Girgeh | 302 | 5373 | 4751
- III |Memphis |Mitrahineh |Gizeh | 214 | 5071 | 4449
- IV |Memphis |Mitrahineh |Gizeh | 284 | 4857 | 4235
- V |Memphis |Mitrahineh |Gizeh | 248 | 4573 | 3951
- VI |Elephantine |Gezireh-Assuan |Esneh | 203 | 4325 | 3703
- VII |Memphis |Mitrahineh |Gizeh |70 days| 4122 | 3500
- VIII |Memphis |Mitrahineh |Gizeh | 142 | 4122 | 3500
- IX |Heracleopolis|Ahnas-el-Medineh |Beni Suef| 109 | 3980 | 3358
- X |Heracleopolis|Ahnas-el-Medineh |Beni Suef| 185 | 3871 | 3249
- XI |Thebes |Medinet Habu |Keneh } | 213 | 3686 | 3064
- XII |Thebes |Medinet Habu |Keneh } | | |
- XIII |Thebes |Medinet Habu |Keneh | 453 | 3173 | 2851
- XIV |Xoïs |Sakha |Menufieh | 184 | 3020 | 2398
- XV |Hyksos |San |Sharkieh}| | |
- XVI |Hyksos |San |Sharkieh}| 511 | 2836 | 2214
- XVII |Hyksos |San |Sharkieh}| | |
- XVIII |Thebes |Medinet Habu |Keneh | 241 | 2325 | 1703
- XIX |Thebes |Medinet Habu |Keneh | 174 | 2084 | 1462
- XX |Thebes |Medinet Habu |Keneh | 178 | 1910 | 1288
- XXI |Tanis |San |Sharkieh | 130 | 1732 | 1110
- XXII |Bubastis |Tel-Basta |Sharkieh | 170 | 1602 | 980
- XXIII |Tanis |San |Sharkieh | 89 | 1432 | 810
- XXIV |Saïs |Sa-el-Hagar |Gharbieh | 6 | 1343 | 721
- XXV |Ethiopian |Sa-el-Hagar |Gharbieh | 50 | 1337 | 715
- XXVI |Saïs |Sa-el-Hagar |Gharbieh | 138 | 1287 | 665
- XXVII |Persian |Sa-el-Hagar |Gharbieh | 121 | 1149 | 527
- XXVIII |Saïs |Sa-el-Hagar |Gharbieh | 7 | 1028 | 406
- XXIX |Mendes |Ashmun-el-Ruman |Dakalieh | 21 | 1021 | 399
- XXX |Sebennytes |Samanudi |Gharbieh | 38 | 1000 | 378
- XXXI |Persian |Samanudi |Gharbieh | 8 | 962 | 340
-
- End of list according to Manetho
-
- XXXII |Macedonian | | | 27 | 954 | 332
- XXXIII |Greek | | | 275 | 927 | 305
- XXXIV |Roman | | | 411 | 652 | 30
- | | | | | | A.D.
- | |Edict of Theodosius| | | 241 | 381
- -------+-------------+-------------------+---------+-------+------+------
-
-No one can help being struck by the enormous total to which Manetho’s
-summing up of the dynasties brings us. By means of the Egyptian
-priest’s lists we are in truth carried back to the times that for all
-other peoples are purely mythical, but for Egypt are certainly historic.
-
-Embarrassed by this fact and finding no other means of discrediting
-Manetho’s authenticity and veracity, some modern writers have supposed
-that Egypt has been at various periods of its history divided into
-several kingdoms, and that Manetho gives us as successive some royal
-families whose reigns were in fact simultaneous.
-
-According to these authorities the Vth Dynasty, for example, would
-have reigned at Memphis at the same time that the VIth governed at
-Elephantine. It is not necessary to demonstrate the advantages of
-such an arrangement. By bringing certain dates closer together and by
-correcting others it is possible by an ingenious and clever arrangement
-of the dynasties to shorten almost at will the space of time covered by
-Manetho’s lists; thus while, in the table, we have the date 5626 A.H.,
-that is, before the Hegira, [5004 B.C.] as that of the foundation of
-the Egyptian monarchy, other writers like Bunsen do not go farther back
-than 4245 A.H. or 3623 B.C.
-
-On whose side does the truth lie? The more one studies the question,
-the more it is seen how difficult it is to reply. The greatest of
-all obstacles to the establishment of a definite Egyptian chronology
-is that the Egyptians never had a chronology proper. The employment
-of an era, properly so called, was unknown to them, and up to the
-present time it has never been proved that they reckoned otherwise
-than by the years of the reign. And moreover these years were far
-from having a fixed point of beginning, since sometimes they began at
-the commencement of the year in which the preceding king died, and
-sometimes with the coronation of the new king. Whatever may be the
-apparent precision of its calculations, modern science will always
-be baffled in its attempts to establish that which the Egyptians
-themselves did not possess.[c]
-
-
-
-
-BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS
-
-[The letter [a] is reserved for Editorial Matter]
-
-
-CHAPTER I. THE EGYPTIAN RACE AND ITS ORIGIN
-
-[b] EDUARD MEYER, _Geschichte der Alten Aegyptens_.
-
-[d] W.M. FLINDERS PETRIE, from the article “Egyptology” in the New
-Volumes of the Ninth Edition of the _Encyclopædia Britannica_.
-
-[g] ADOLF ERMAN, _Aegypten und Aegyptisches Leben im Alterthum_.
-
-
-CHAPTER II. THE OLD MEMPHIS KINGDOM
-
-[b] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[d] A. WIEDEMANN, _Aegyptische Geschichte_.
-
-[e] DIODORUS SICULUS, _The Historical Library_ (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-[f] G.C.C. MASPERO, _The Dawn of Civilisation_ (translated from the
-French by M. L. McClure).
-
-[g] SAMUEL BIRCH, translation of the Inscription of Una in _Records of
-the Past_.
-
-[h] H.C. BRUGSCH, _Geschichte Aegyptens unter den Pharaonen_.
-
-
-CHAPTER III. THE OLD THEBAN KINGDOM
-
-[b] H. C. BRUGSCH, _Geschichte Aegyptens unter den Pharaonen_.
-
-[c] G.C.C. MASPERO, _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_.
-
-[d] HERODOTUS, _The History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[e] WILLIAM BELOE, Translator of the History of Herodotus.
-
-[f] K.R. LEPSIUS, _Letters from Egypt, Ethiopia, and the Peninsula of
-Sinai_ (translated from the German by Leonora and Joanna B. Horner).
-
-[g] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[h] W.N. FLINDERS PETRIE, _A History of Egypt_.
-
-[i] FLAVIUS JOSEPHUS, _The Works of Josephus_ (translated from the
-Greek by William Whiston).
-
-[j] MANETHO, cited by Josephus.
-
-
-CHAPTER IV. THE RESTORATION
-
-[b] SAMUEL BIRCH, _Records of the Past_.
-
-[c] G.C.C. MASPERO, _The Struggle of the Nations_ (translated from the
-French by M.L. McClure).
-
-[d] G.C.C. MASPERO, _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_.
-
-
-CHAPTER V. THE NINETEENTH DYNASTY
-
-[b] G.C.C. MASPERO, _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_.
-
-[c] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[d] H.C. BRUGSCH, _Geschichte Aegyptens unter den Pharaonen_.
-
-
-CHAPTER VI. THE FINDING OF THE ROYAL MUMMIES
-
-[b] G.C.C. MASPERO, _La Trouvaille de Deir-el-Bahari_.
-
-
-CHAPTER VII. THE PERIOD OF DECAY
-
-[b] G.C.C. MASPERO, _The Struggle of the Nations_ (translated from the
-French by M.L. McClure).
-
-[c] G.C.C. MASPERO, _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_.
-
-[d] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-
-CHAPTER VIII. THE CLOSING SCENES
-
-[b] L. MÉNARD, _Histoire des anciens peuples de l’Orient_.
-
-[c] DIODORUS SICULUS, _The Historical Library_ (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-[d] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-
-CHAPTER IX. MANNERS AND CUSTOMS OF THE EGYPTIANS
-
-[b] J. GARDNER WILKINSON, _A Popular Account of the Ancient Egyptians_.
-
-[c] J. F. C. CHAMPOLLION, _Descriptions de l’Égypte_; _l’Égypte sous
-les Pharaohs_; _etc._
-
-[d] P. LE PAGE RENOUF, in Birch’s _Records of the Past_.
-
-[e] AMELIA B. EDWARDS, _A Thousand Miles Up the Nile_.
-
-[f] FRANÇOIS CHABAS, in Birch’s _Records of the Past_.
-
-[g] E. A. T. W. BUDGE, _The Book of the Dead_.
-
-[h] K. R. LEPSIUS, _Denkmäler_.
-
-[i] SAMUEL BIRCH, _Records of the Past_.
-
-[j] HERODOTUS, _The History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[k] GEORG EBERS, _An Egyptian Princess_; _A History of Egypt_; _etc._
-
-[m] G. C. C. MASPERO, _Histoire ancienne des peuples de l’Orient_.
-
-[n] AUGUSTE MARIETTE, _Aperçu de l’histoire d’Égypte_.
-
-[o] W. N. FLINDERS PETRIE, Numerous Works; see _Bibliography_, p. 302.
-
-
-CHAPTER X. THE EGYPTIAN RELIGION
-
-[b] HERODOTUS, _The History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[c] ADOLF ERMAN, _Aegypten und Aegyptisches Leben im Alterthum_.
-
-[d] DIODORUS SICULUS, _The Historical Library_ (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-[e] J. GARDNER WILKINSON, _A Popular Account of the Ancient Egyptians_.
-
-[f] STRABO, _The Geography of Strabo_ (translated from the Greek by J.
-Falconer and H. C. Hamilton).
-
-
-CHAPTER XI. EGYPTIAN CULTURE
-
-[b] J. GARDNER WILKINSON, _A Popular Account of the Ancient Egyptians_.
-
-[c] G. C. C. MASPERO, rendering in _Les Contes Populaires de l’Égypte
-Ancienne_ of M. Golenischeff’s translation of the original papyrus in
-the Imperial Hermitage Museum, St. Petersburg.
-
-[d] HENRY SMITH WILLIAMS, _The History of the Art of Writing_.
-
-[e] CLAUDIUS ÆLIANUS, _The Variable History of Ælianus_ (translated
-from the Greek by A. Fleming).
-
-
-APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS
-
-[b] HERODOTUS, _History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[c] DIODORUS SICULUS, _The Historical Library_ (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-
-APPENDIX B. THE PROBLEM OF EGYPTIAN CHRONOLOGY
-
-[b] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[c] A. MARIETTE, _Aperçu de l’histoire d’Égypte_.
-
-
-
-
-A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF EGYPTIAN HISTORY
-
-BASED ON THE WORKS QUOTED, CITED, OR EDITORIALLY CONSULTED IN THE
-PREPARATION OF THE PRESENT HISTORY, WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL NOTES
-
-
-In the preparation of the present work the editors have had occasion
-to consult a very large number of books, in addition to those actually
-quoted. Not all of these are here listed; neither is any effort made
-to have the present bibliography complete in other respects. Many
-names of recent works that might easily be added are purposely omitted
-because of the facility with which the student will come upon them.
-On the other hand, a good many works are included because their very
-obscurity would lead to their being overlooked. Some of these had
-great importance in their day, and must be looked to by any one who
-would appreciate the history of development and research in this
-field. Others had at best only incidental importance, yet should not
-be quite forgotten. Brief critical estimates are in many cases added
-to orientate the would-be investigator; and in the case of the more
-important authorities, biographical notes are also appended.
-
- * * * * *
-
-=Adams=, W. M., The Mystery of Ancient Egypt. The New Review, 1893; The
-House of the Hidden Places. London, 1895.--=Ælianus=, Claudius, The
-Variable History of Ælianus. London, 1576.
-
- _Claudius Ælianus_ was a Roman citizen who lived in the second
- century A.D., the exact date being uncertain. Though a Roman, he
- preferred Greek to Latin, and wrote all his works in the former
- language. He has been denominated the “honey-tongued,” from the
- character of his style, and the “sophist,” from his teaching
- rhetoric. Two of his works are still extant: the _Varia Historia_,
- from which our excerpts are taken, and a book on natural history,
- which enjoyed great repute in later classical and mediæval times.
- Both of these works are written apparently without system, though
- the author himself declared that it was his intention to shift from
- one topic to another to keep up the reader’s interest. The work
- on natural history, having of course no other than an antiquarian
- interest in modern times, has never been translated; but the
- _Varia Historia_ has been rendered into English twice; the quaint
- old translation of Fleming, made in 1576, being the one which we
- select for our excerpts. The value of this work depends largely
- upon the fact that it is made up from the writings of still more
- ancient historians whose works are mainly lost.
-
-=Amélineau=, E., La Géographie de l’Égypte à l’époque copte. Paris,
-1893; Résumé de l’histoire de l’Égypte. Paris, 1894; Les nouvelles
-fouilles d’Abydos, Angero; Les Moines égyptiens. Paris, 1890; La morale
-égyptienne. Paris, 1892; Les idées morales dans l’Égypte ancienne.
-Paris, 1895; Essai sur l’évolution historique et philosophique
-des idées morales dans l’Égypte ancienne. Paris, 1896; Histoire
-de la sépulture et des funérailles dans l’ancienne Égypte. Paris,
-1896.--=Anonymous=, Ausführliches Verzeichniss der aegyptischen
-Altertümer, Gipsabgüsse und Papyrus der Berl. Samml. Berlin, 1894.
-
- * * * * *
-
-=Batten=, S. H., Pharaoh of the Exodus. Melbourne, 1880.--=Bénédite=,
-G., Le temple de Philæ. Paris, 1895.--=Berkley=, E., Pharaohs and
-their People. London, 1884.--=Birch=, S., Records of the Past. London,
-18 vols., 1873; Egypt to 300 B.C. London, 1875; Two Tablets of the
-Ptolemaic Period (Archeologia, vol. 39). London, 1863.
-
- _Dr. Samuel Birch_ was born in London, 3rd November, 1813;
- died there 27th December, 1885. He was a scholar of recognised
- profundity and also of remarkable versatility. He went early to the
- British Museum in the department of antiquities, his specialty at
- that time being Chinese. Later on he became chief of the department
- of antiquities, including oriental, classical, mediæval, and early
- British archæology. He became recognised as an expert in all these
- departments, and his publications cover almost the entire range of
- archæology. He was an innovator in both Assyriology and Egyptology.
- In the latter field his publications are many and varied, one of
- the most important being his Grammar of the Egyptian Language,
- which was incorporated with the great work on Egyptian history by
- Baron Bunsen. As the science of Egyptology was then in a transition
- state, this and the other works of Dr. Birch are of course now
- superseded, though by no means rendered valueless. One of the
- most important editorial tasks of Dr. Birch was the bringing out
- of a series known as _The Records of the Past_, which consisted
- of translations from Egyptian and Assyrio-Babylonian records.
- Dr. Birch himself contributed several of these. He also had the
- distinction of being the first translator of the Egyptian Book of
- the Dead. To some extent Dr. Birch suffered from his versatility;
- being known in so many fields, he is not thought of pre-eminently
- in connection with any one of them, but he will always be
- remembered as an innovator in the field of Egyptology.
-
-=Bokh=, A., Manetho und die Hundstern-Periode. Berlin,
-1845.--=Borchardt=, Zur Geschichte der Pyramiden, Ztschr. für Aegypt.
-Spr., 1894.--=Boudier=, E., Vers égyptiens, métrique démotique. Paris,
-1897.--=Breasted=, I. H., De hymnis in solem sub rege Amenophide
-IV conceptis. Berlin, 1894.--=Brimmer=, M., Egypt. Three Essays on
-the History, Religion, and Art of Egypt. Boston, 1891.--=Brugsch=,
-H. C., Geschichte Aegyptens unter den Pharaonen. Leipsic, 1877, 2
-vols. Genesis of the Earth and of Man. London, 1880. Die aegyptischen
-Altertümer in Berlin. Berlin, 1857. Recueil des monuments égyptiens.
-Leipsic, 1862-1863. Dictionnaire géographique de l’ancienne Égypte.
-Leipsic, 1877-1880. Thesaurus inscriptionum ægyptiarum. Leipsic,
-1883-1891. Religion und Mythologie der alten aegypter. Leipsic, 1890.
-Die aegyptologie, Abriss der Entzifferungen und Forschungen. Leipsic,
-1891.
-
- _Heinrich Carl Brugsch_ was born at Berlin, 1827; died there, 1894.
- He belonged to that rather large company of German investigators,
- who are at once scholars and diplomatists. His residence in Egypt
- was not as an ordinary tourist or investigator, but as an officer
- of the Egyptian Government, with the title of Bey and later of
- Pasha. Like his famous countrymen, Niebuhr and Bunsen, before him,
- he found time in the midst of official duties for a wide range of
- scholarly activities, and he soon became known, not only as one
- of the foremost Egyptologists, but as incomparably the highest
- authority on one form of the Egyptian writing, namely, the demotic.
- His _History of Egypt under the Pharaohs_, derived entirely from
- the monuments, is a work of the most standard authority. It is,
- in the main, a work rather for the scholar than for the general
- public; but it is by no means without popular interest, and,
- notwithstanding its bulk, it has been translated into English.
- The reader will recall that we have based our chronology upon the
- system of Dr. Brugsch,--a system confessedly artificial, which,
- however, meets the difficulties of the subject perhaps better than
- any other yet devised.
-
-=Budge=, E. A. W., The Book of the Dead. London, 1895; Egyptian Ideas
-of the Future Life. London, 1899; Egyptian Magic. London, 1899; The
-Mummy: Chapters on Egyptian Funeral Archæology. Cambridge, 1893; Egypt
-in the Neolithic and Archaic Periods. London and New York, 1902.
-
- _Ernest A. Wallis Budge_, M.A., Litt.D., D.Lit., F.S.A., Keeper of
- Assyrian and Egyptian Antiquities, British Museum. Dr. Budge has at
- once the profundity and the versatility of his famous predecessor
- at the British Museum, Dr. Birch. The list of his writings on
- oriental archæology is much too long to be cited in full here.
- Among other things he has put would-be students of the subject
- under lasting obligations by preparing an elementary treatise on
- the Egyptian language, and following it up with a more advanced
- work for the use of the student, He has also made an elaborate
- translation of the Book of the Dead, utilising the recent advances
- in the knowledge of Egyptian hieroglyphics to improve upon the
- former translations. His latest work in this field is a popular
- history of Egypt, in eight volumes, published at London, 1902. In
- addition to his recognised profound scholarship, Dr. Budge has in
- a high degree the capacity for literary presentation, and he has
- not felt himself above considering the needs of the unscholarly
- public and of the beginner in oriental studies. Thus his catalogue
- of Egyptian antiquities at the British Museum, which is ostensibly
- only a guide-book to the collection there, is in itself a work of
- real literary merit, which would serve as a valuable introduction
- to the study of archæology even if placed in the hands of students
- who have not access to the collection which it specifically
- describes.
-
-=Bunsen=, C. K. J., Egypt’s Place in Universal History. London,
-1848-1867.
-
- _Baron Christian Karl Josias von Bunsen_ was born at Korbach,
- Germany, 25th August, 1791, and died at Bonn, 28th November,
- 1860. Baron Bunsen had the original instincts of the scholar,
- as proved by his numerous writings; but it was his fate to be
- shifted early in life from the field of professional scholarship
- to that of the diplomatist, and his researches were carried
- on under somewhat disadvantageous circumstances. He had come
- early under the influence of Niebuhr, and had planned a life of
- scholarship; but becoming the tutor of Frederick William III, and
- being advanced through royal influence to a diplomatic post in
- Rome, and afterwards in London, he came to be more widely known
- as a diplomatist and statesman than as a scholar. Nevertheless,
- he contributed much to a popular knowledge of history, through
- his _Aegyptens Stelle in der Weltgeschichte_, and its English
- translation as above. It had a wide circulation, and did perhaps
- more than almost any other single work to popularise the relatively
- new subject of Egyptology. His _Gott in der Geschichte_ (God in
- History) also had great popularity. The eminently philosophical
- character of these writings is valued even at the present day,
- though it must be conceded that the point of view regarding many
- of the subjects treated has quite radically changed in the past
- half century. It follows that the interest in Baron Bunsen’s books
- must to a large extent be antiquarian rather than historical at the
- present day, though they cannot be ignored by any one who wishes
- to have a full comprehension of the growth and development of the
- science of Egyptology.
-
- * * * * *
-
-=Cailliaud=, F., Travels in the Oases of Thebes. London,
-1829.--=Casanova=, Memoirs on the History and Archæology of
-Egypt.--=Chabas=, J. F., in Birch’s _Records of the Past_. London,
-1873, 12 vols.; Étude sur l’antiquité historique. Paris, 1873; Mélanges
-Égyptologiques. Châlons, 1863-1873.
-
- _Joseph François Chabas_ was born 2nd January, 1817, in Briançon;
- died 17th May, 1882, at Versailles. He was a specialist in
- Egyptology, who wrote widely and was recognised as an authority
- of importance. He is best known to the English reader through
- certain translations, notably of the inscriptions on the obelisks,
- published in Birch’s _Records of the Past_. He produced no general
- historical work, such as would have brought his name before the
- public at large, and hence he is less familiarly known than many
- other Egyptologists of less worth.
-
-=Chaillé-Long=, C., L’Égypte et ses provinces perdues. Paris,
-1892.--=Champollion=, J. F., L’Égypte sous les Pharaohs. Paris, 1814;
-Descriptions de l’Égypte, etc.; De l’écriture hiératiques des anciens
-Égyptiens. Paris, 1824; Précis du Système Hiéroglyphique des anciens
-Égyptiens. Paris, 1824, 2 vols.; Monuments de l’Égypte et de la Nubie.
-Paris, 1835-1845, 4 vols.
-
- _Jean François Champollion_ was born at Figéac, Lot, France, 23rd
- December, 1790; died at Paris, 4th March, 1832. Champollion’s
- work has received comprehensive attention in our text (see
- Egypt, Chapter XI) in connection with the interpretation of the
- hieroglyphics, in which work Champollion was an innovator of the
- first rank. His fame rests chiefly upon this accomplishment, but
- his entire life was devoted to Egyptology, and he would have been
- remembered always as one of the fathers of the science, even
- had he not been the chief originator in the particular work of
- interpreting the hieroglyphics. Naturally much of his work has been
- superseded by more recent investigations. This must be true, in the
- nature of things, of the work of any innovator in science; but, as
- we have seen, the whole modern science of Egyptology rests securely
- on the foundation which Champollion laid.
-
-=Charmes=, G., L’Égypte archéol. hist. lit. Paris, 1891.--=Chesney=,
-I., The Land of the Pyramids. London, 1884.--=Clot-Beg=, A. B., Aperçu
-général sur l’Égypte. Paris, 1840; De la peste observée en Égypte.
-Paris, 1840; Description de l’Égypte; Coup d’œil sur la peste et les
-quarantaines. Paris, 1851.--=Cook=, F. C., Records of the Past. London,
-1873, 18 vols.--=Cooper=, W. A., Short History of Egyptian Monuments.
-London, 1876.--=Cory=, I. P., Ancient Fragments of Phœnician, Chaldean,
-Egyptian, and other writers. London, 1826, second edition, 1832.
-
- This work has been revised by E. Richmond Hodges in an edition
- published in 1876, containing some improvements but lacking the
- original Greek and Latin texts. The work is purely a compilation
- consisting solely of fragmentary remains of various classical
- authors. It gathers into a single work a great variety of matter,
- much of which was hitherto inaccessible to the average scholar;
- fragments, many of which give us an interesting view of various
- historical characters. We shall have occasion to quote some of
- these excerpts in other connections. The original work contained
- certain Neo-Platonic forgeries known as the Oracles of Zoroaster,
- the Hermetic Creed, and the Orphic and Pythagorean fragments
- which are discarded by the editor of the new edition as being of
- doubtful authenticity and little value. Even these, however, have
- an antiquarian interest, and the fact that the excerpts are given
- in the original languages as well as in the translation, makes the
- earlier edition of the work, as published by Cory himself, still
- particularly valuable.
-
-=Cougny=, G., L’art antique (L’Égypte, etc.) Paris, 1891.--=Cusieri=,
-Storia fisica e politicia dell’ Egitto delle prime memorie de suoi
-abitanti al 1842. Florence, 1862, 2 vols.
-
- * * * * *
-
-=Daressy=, I., Contribution a l’étude de la 21ème dynastie égyptienne
-in Rev. Archéol. 3e serie 27.--=Davis=, Ch. H. S., The Book of the
-Dead. New York; Egyptian Mythology. In Biblia, VI, 9.--=Daunou=, P.
-C. F., Cours d’études historiques. Paris, 1842, 20 vols.--=Diodorus
-Siculus=, The Historical Library. London, 1700.
-
- A somewhat extended account of _Diodorus_ and his work will be
- found in Part I in the chapter on world histories, and a further
- note in Egypt, Appendix A, p. 268. It is unnecessary to make
- further comment here, beyond mentioning the translation from which
- our excerpts are made. This, as will be seen, was published just
- at the beginning of the eighteenth century; but it has never been
- superseded, few scholars having cared to undertake the task of
- translating an author whose works are so voluminous. Even were
- more recent translations available, the one we have used would
- still have been selected, because of the quaintness of its diction,
- which, as has been suggested, conveys to the average reader a
- better idea of the original language than would a more modern
- rendering.
-
-=Driault=, E., La Question d’Orient depuis ses origines jusqu’ à nos
-jours. Paris, 1898.--=Dümichen=, J., Geographie des alten Aegyptens.
-Berlin, 1887; Bauurkunde der Tempelanlagen von Dendéra. Leipsic, 1865;
-Historische Inschriften. Leipsic, 1867-1869, 2 vols.; Der Grosspalast
-des Petnamenap. Leipsic, 1894; Karte des Stadtgebietes von Memphis und
-benachbarter Districte. Leipsic, 1895; Die Flotte einer aegyptischen
-Königin. Leipsic, 1868.
-
- _Johannes Dümichen_ was born 15th October, 1833, in Weisholz,
- Germany; died 7th February, 1894, at Strassburg. Dr. Dümichen was a
- student of Lepsius and Brugsch, and he devoted his entire life to
- Egyptology. He made several journeys to Egypt and wrote extensively
- regarding the archæological features of the subject. His works are
- mainly technical, and while very valuable for specialists, are not
- always equally interesting to the general reader. What would have
- been perhaps his most important contribution, his comprehensive
- history of Egypt undertaken for the Oncken series, was incomplete
- at the time of his death; having dealt only with the geographical
- and archæological features. The work was completed by Eduard Meyer
- (see below).
-
-=Duncker=, M., Geschichte des Alterthums. Berlin, 1855, 1877, etc., 6
-vols; History of Antiquity (translated by Evelyn Abbott). London, 1877,
-6 vols.
-
- _Maxmilian Wolfgang Duncker_ was born 15th October, 1811, at
- Berlin; died 21st July, 1896. The writings of Duncker cover a wide
- range of historical subjects, but he will chiefly be remembered
- for his _History of Antiquity_, which took rank on publication as
- the most important contribution to the subject. It was improved in
- successive editions, and was translated into English. Its merits of
- style are unusually great for a German work, and, needless to say,
- it was built on authorities with the usual German comprehensiveness
- of view. Dealing with the subject of oriental history, however, it
- is necessarily out of date regarding many subjects, and the more
- scientific, if somewhat less popular, work of Meyer has latterly
- superseded it to a large extent.
-
- * * * * *
-
-=Ebers=, G., Egypt. London, 1880; Über das hieroglyph. Schriftsystem,
-Berlin, 1875.
-
- _Georg Moritz Ebers_ was born 1st March, 1837; died August, 1898.
- The name of Ebers is probably better known to the general public
- than that of any other Egyptologist. But the average reader of
- his very popular novels is not perhaps aware that the author was
- a technical Egyptologist of the highest rank. Ebers made personal
- explorations in Egypt, the most notable result being the discovery
- of the papyrus which has since borne his name,--a remarkable
- document dealing with the practice of medicine in old Egypt, which
- remains our chief source of knowledge regarding this subject.
-
-=Erman=, A., Aegypten und aegyptisches Leben in Altertum. Tübingen,
-1887; Life in Ancient Egypt. London, 1894; Die Entstehung eines
-Totentextbuches, in Ztschr. für Aegypt. Spr. no. 32, 1894.
-
- _Dr. Adolf Erman_, Professor of Egyptology in the University of
- Berlin, Director of the Berlin Museum, member of the Royal Prussian
- Academy of Sciences, at Berlin, etc., was born 31st October,
- 1854, at Berlin. Professor Erman is the successor of Lepsius in
- the chair of Egyptology at the University of Berlin, and it is
- felt that the mantle of the great Egyptologist has fallen on
- worthy shoulders. Professor Erman’s writings have mainly had to
- do with grammatical and literary investigations. His editions of
- the romances of old Egypt are models of scholarly interpretation.
- They give the original hieratic text with translations into
- Egyptian hieroglyphics, into Latin, and into German. Such works
- are, of course, intended chiefly for the scholar. Persons capable
- of such works of scholarship are seldom interested in the exact
- manner of presentation of their subject, and very generally they
- scorn popular treatment in their writings. But Professor Erman,
- following the precedent of here and there a forerunner such as
- Heeren, has written a strictly popular work on the life of the
- ancient Egyptians that is by far the most complete treatise on the
- subject attempted since the time of Wilkinson. The reader will not
- have overlooked the masterly characterisation of Egyptian history
- which Professor Erman has written for the present work.
-
- * * * * *
-
-=Ferguson=, J., History of Architecture. London, 1874, 4 vols.
-
- _James Ferguson_ was born at Ayr, Scotland, 22nd January, 1808;
- died 9th January, 1886. The personal history of Ferguson is quite
- unlike that of almost any other Anglo-Saxon of similar achievements
- except Grote; but is in some ways closely suggestive of the great
- historian of Greece. It even more closely resembles the life of
- Schliemann, the great German, whose rediscovery of Troy has made
- his name familiar to every one. Like Schliemann Ferguson devoted
- the years of his early manhood to a purely commercial pursuit, and
- like him he followed this pursuit with such success as to acquire
- a fortune, which enabled him to retire while still in the prime of
- manhood. Oddly enough, the parallel between these two lives is made
- still closer by the fact that the particular commodity with which
- each dealt chiefly was indigo. But beyond this the parallel no
- longer holds, for the seat of Schliemann’s commercial activities,
- as will be recalled, was Russia, while Ferguson made his fortune in
- India. No sooner had Ferguson acquired a fortune that would justify
- him in retiring, than he turned at once to a field of study that
- undoubtedly stood in need of investigation, and made that study his
- life-work. Guided by the same energy and judgment that gained him
- a fortune in his commercial pursuits, Ferguson soon made himself
- master of the subject of architecture, and presently came to be
- known as the chief authority on the history of architecture in
- antiquity.
-
-=Fleay=, I. G., Egyptian Chronology. London, 1899 (Jour. Brit. Archeol.
-Assoc., 1899).--=Fries=, S. A., 1st Israel jemals in Aegypten gewesen?
-In _Sphinx_, I, 207-221.
-
- * * * * *
-
-=Gagnol=, Cours d’histoire ancienne des peuples de l’Orient. Tours,
-1891.--=Ganeval=, L., L’Égypte. Lyon, 1882.--=Gardner=, A., Naukratis.
-London, 1889.--=Gau=, F. C., Antiquités de la Nubie, ou monuments
-inédits des bords du Nil. Paris, 1822.--=Geyersburg=, C. H. de, Egypt
-and Palestine in Primitive Times. London, 1895.--=Girard=, Description
-de l’Égypte.--=Golenischeff=, Impérial Inventaire de la Collection
-égyptienne de l’Ermitage. St. Petersburg, 1891.--=Gradenwitz=, O.,
-Einführung in die Papyruskunde. Leipsic, 1900. =Grandbey=, Rapport
-sur les temples égyptiens. Cairo, 1888.--=Gravierre=, I. de la, La
-marine des Ptolémées. Paris, 1885, 2 vols.--=Groff=, W., La fille de
-Pharaoh. Cairo.--=Gruson=, H., Im Reiche des Litches (Pyramiden nach
-den ältesten Quellen). Braunschweig, 1893.--=Guimet=, Plutarque et
-l’Égypte. Paris, 1898.--=Gutschmid=, A. von, Kleine Schriften, vol. 1.
-Schriften zur Aegyptologie. Leipsic, 1889.
-
- * * * * *
-
-=Halévy=, Jos., Revue Sémitique d’épigraphie et d’histoire ancienne.
-Paris, 1893.--=Harkness=, M. E., Egyptian Life and History. London,
-1884.--=Heeren=, A. H. L., Ideen ueber die Politik, den Verkehr und den
-Handel der vornehmsten Völker der Alten Welt, 3 edit. Göttingen, 1815,
-4 vols. English translation: Historical Researches, etc. Oxford, 1878,
-5 vols.
-
- _Arnold Hermann Ludwig Heeren_ was born at Arbergen, near Bremen,
- 1760; died at Göttingen, 1842. The celebrated author of _Historical
- Researches into the Politics, Intercourse, and Trade of the
- Carthaginians, Ethiopians, and Egyptians_ was, during the greater
- part of his life, Professor of History at Göttingen; he had,
- however, earlier in his career, filled the chair of Philosophy in
- the same university, and the happy mingling of the philosophical
- with the historical cast of mind is at all times evidenced in his
- writings. The historical writings of Professor Heeren cover a wide
- field, but his greatest renown was achieved with his _History of
- the Nations of Antiquity_. In this Professor Heeren broke new
- ground. His scheme of treatment was quite different from that of
- any one who had preceded him. His intention was not so much to
- elucidate the political history, as to deal with those commercial
- relations and social customs which, after all, are the chief
- foundations of a nation’s life. In particular he was perhaps
- the first great historian who fully grasped the import of the
- commercial relations of ancient nations. He made himself master of
- all knowledge obtainable in his day bearing on this topic, and his
- work at once took rank as the foremost authority on its subject. So
- much as this goes almost without saying, for hardly any one attains
- to professorship in a German university who has not the qualities
- of scholarship calculated to make him an authority on any topic
- which he will undertake to treat. But, what is much more unusual
- among the Germans, Professor Heeren had also the gift of style.
- His work is not only authoritative, but readable. Indeed, in this
- regard, it is surpassed even now by very few works in the domain of
- history. As evidence of this characteristic, the works of Professor
- Heeren were at once translated both into French and into English,
- and have the widest popularity in France, England, and America. In
- the nature of the case, the authoritative character of his works
- cannot have been maintained at their original standard, since the
- new discoveries and excavations in the Orient have so altered
- the phases of our conception of oriental history. In one sense,
- therefore, it is unfortunate that Professor Heeren could not have
- written after the excavations of Layard in Nineveh had given the
- new stock of material for ferreting out the history of Mesopotamia.
- Nevertheless, as far as it went, the history of Heeren was founded
- firmly upon facts which the new researches have left unshaken, and
- his work, as a whole, still has great value for the historical
- student of the period. There are sections of it, indeed, which have
- neither been supplanted nor duplicated.
-
-=Hegel=, G. W. F., Lectures on the Philosophy of History. London,
-1857.--=Herodotus=, History of Herodotus. London, 1806, 4 vols.
-
- _Herodotus_, the celebrated “Father of History,” or, as K. O.
- Müller styles him, the “Father of Prose,” was born at Halicarnassus
- in Asia Minor, about 484 B.C., and died at Hurii, Italy, about 424
- B.C.; there is no certainty as to the exact dates. Reference has
- been made to Herodotus in Egypt. Here it is desirable to add a few
- words as to the translation from which our excerpts are chosen.
- Needless to say, there have been numerous translations of Herodotus
- of varying degrees of merit. Doubtless the most authoritative,
- historically considered, is the famous one which Professor George
- Rawlinson, with the aid of his brother, Sir Henry Rawlinson, and of
- Sir J. Gardner Wilkinson, made about the middle of the nineteenth
- century. This particular translation, however, is of chief value
- not so much for its text as for the scholarly notes which the
- translators have appended. As to the text itself, there is at least
- one still more recent translation--that by Macaulay--which may
- perhaps claim to give even a closer rendering. For the use of the
- scholar these translations cannot be too highly commended, but it
- still remains true that by far the most readable and, so to say,
- Herodotus-like, English rendering of the “Father of History” is
- that which was made about a century ago by the Rev. William Beloe
- (1756-1817), an English divine, who from 1803 to 1806 was keeper
- of printed books at the British Museum, and who produced a variety
- of writings of considerable note in their day. His version of
- Herodotus has been said, properly enough, to lack the close verbal
- accuracy of some more recent performances; but, on the other hand,
- the accuracy of its rendering as a translation in the best sense,
- rather than a mere literary transcription, is not in question,
- and modern critics concede that in point of readableness, Beloe
- is quite without a peer. And, broadly considered, one surely is
- justified in saying that Herodotus not readable is not Herodotus at
- all. Beloe explicitly repudiates the literal plan of translation,
- aiming, as he states in his preface, to give as nearly as possible
- the spirit of the author, along with a clear interpretation of his
- text. How well he succeeded is evidenced by a critical estimate
- which says of him that “something in his mental constitution
- qualified him admirably for reproducing the limpid simplicity and
- amiable garrulity of Herodotus.”
-
-=Hieratische Papyrus= aus den Kgl. Museen zu Berlin, hrsg. von der
-Generalverwaltung Berlin.--=Hommel=, F. Der Babylonische Ursprung der
-aegyptischen Cultur. München, 1892.
-
- * * * * *
-
-=Jacotin=, Carte topographique de l’Égypte. Paris. 1869.--=St. John=,
-Egypt and Nubia. London. 1845.--=Johnson=, V. E., Egyptian Science
-from the Monuments and Ancient Books. London, 1892.--=Jornard=, E. F.,
-Description de l’Égypte. Paris, 1809.
-
- * * * * *
-
-=Kayser=, F., Aegypten einst und jetzt. Frieburg, 1879, 2nd
-ed.--=Kenrick=, J., Ancient Egypt under the Pharaohs. London, 1850,
-2 vols.--=Kminek-Szedlo=, I., Catalogo di antichita egizie. Torino,
-1895.--=Krall=, J., Studien zur Geschichte des alten Aegyptens, in
-Sitzber, d. Wiener Acad. d. Wiss. Wien. 1890; Beiträge zur Geschichte
-der Blennyer und Nubier. Wien, 1898.--=Krummel=, L., Die Religion der
-alten Aegypter. Heidelberg, 1893.
-
- * * * * *
-
-=Lassus=, L’Art égyptien. Paris, 1898.--=Laurent=, F., Études sur
-l’histoire de l’humanité. Paris, 1865, 18 vols.--=Lauth=, Aegyptische
-Chronologie. Strassburg, 1877.--=Lefébure=, L’Importance du nom
-chez les égyptiens. Sphinx, I; Le contre-charme. Sphinx, I; Rites
-égyptiens. Paris, 1890.--=Lenormant=, F., Chaldean Magic and its
-Origin and Development. London, 1877.--=Lepsius=, K. R., Letters from
-Egypt. London, 1853; Königsbuch der alten Aegypter. Berlin, 1858; Das
-Totenreich der égypter. Leipsic, 1842; Denkmäler aus Aegypten und
-Aethiopien. Berlin, 1849-1859, 12 vols.; Chronologie der Aegypter.
-Berlin, 1848; Über einige Berührungspunkte der Aegypt., griech.
-und röm. Chronologie. Berlin Acad., 1859; Über die zwölfte Aegypt.
-Königsdynastie. Berlin Acad., 1853.
-
- _Karl Richard Lepsius_ was born 23rd December, 1810, at Naumburg,
- Prussia; died 10th July, 1884, at Berlin. Professor Lepsius was one
- of the most distinguished of Egyptologists. In his maturer years
- he had a professorship in Berlin, itself a matter of distinction
- in that land of scholarship. He made excursions to Egypt in an
- official capacity, and familiarised himself at first hand with
- the monuments and records that were his life study. As a writer
- Professor Lepsius was less distinguished than some of his confrères
- in the field, though all that he wrote had, of course, the stamp of
- the highest authority. His letters from Egypt and Nubia, being of
- a more popular character than his other writings, were translated
- into English and widely circulated. It must be admitted, however,
- that his descriptions of the famous ruins have interest rather
- because they reflect the opinions of a great scholar than because
- of their intrinsic literary merit.
-
-=Lieblein=, Aegyptische Chronologie, Christiana, 1863; Recherches sur
-la chronologie égyptienne. Paris, 1873; Hieroglyph. Namenwörterbuch.
-Leipsic, 1871-1892; Index alphabéthique de tous les mots contenus dans
-le livre des morts. Paris, 1875; Gammel-aegyptisk Religion populaert
-fremstillet. Christiana, 1883-1885; Handel und Schiffahrt auf dem
-Roten Meer in alten Zeiten. Leipsic, 1887; Le livre égyptien que mon
-nom fleurisse. Leipsic, 1895.--=Loret=, V., L’Égypte aux temps des
-Pharaohs. Paris, 1889; La flore pharahonique. Paris, 1892.
-
- * * * * *
-
-=Mahler=, Ed., Materialen zur Chronologie des alten Aegyptens in
-Ztschr. für äg. Spr. no. 32, 1894.--=Mallet=, D., Les premiers
-établissements des Grecs en Égypte. Paris, 1893.--=Magrizi=,
-Description topographique et historique de l’Égypte. Paris, 1895.
-(Trans. from Arabic).--=Mariette=, Choix des monuments et des dessins.
-Paris, 1856; Le Sérapeum de Memphis. Paris, 1857-1866, 9 parts; Aperçu
-de l’histoire de l’Égypte. Paris, 1864; Nouvelle table d’Abydos.
-Paris, 1865; Fouilles executées en Égypte, en Nubie, et au Soudan.
-Paris, 1867; Abydos description des fouilles. Paris, 1870-1880,
-2 vols.; Catalogue général des monuments d’Abydos. Paris, 1880;
-Dendéra: description générale du grand temple de cette ville. Paris,
-1870-1880, 5 vols.; Les papyrus égyptiens du musée Bolaq. Paris,
-1871-1873, 3 vols.; Karnak, Étude historique et archéol. Paris, 1875;
-Deinri al-Bahari. Paris, 1877; Monuments Divers. Paris, 1872-1889;
-Les Mastabas de l’ancien empire, ed. by G. Maspero. Paris, 1882-1886;
-Voyage dans la Haute-Égypte. Paris, 1878 (2nd ed., 1893).
-
- _August Eduard Mariette_ was born 12th February, 1821, at Boulogne;
- died 18th January, 1881, at Bulaq. He was one of the most assiduous
- workers, and came to be one of the greatest authorities in the
- field of Egyptology. He early made explorations in Egypt, and after
- founding the famous Museum at Bulaq spent the remainder of his
- life on the ground, almost incessantly occupied with explorations
- and with the interpretation of his archæological finds. His first
- famous excavations were made at Memphis, about the middle of the
- nineteenth century; later on he excavated the famous temple of
- Abydos. His publications are very numerous, but they are chiefly
- of a scholarly rather than a popular character. He was the highest
- authority on the hieratic form of Egyptian writing. Notwithstanding
- the technical character of much of his writing, he had a wide
- popular reputation, partly due to his official position as director
- of the Museum at Bulaq. Like most Frenchmen, Mariette could write
- in a popular vein when he chose, and his _Aperçu_, above noted
- (translated into English by Miss Mary Brodrick under the title
- of _Outlines of Ancient Egyptian History_) is one of the most
- entertaining popular studies of the subject.
-
-=Martine=, Histoire du monde oriental dans l’antiquité. Paris,
-1894.--=Maspero=, G., Du genre épistolaire chez les égyptiens. Paris,
-1872; Sur quelques papyrus du Louvre. Paris, 1875; Études égyptiennes.
-Paris, 1879-1882; Histoire ancienne des peuples de l’Orient. Paris,
-1886, 4th ed.; L’archéologie égyptienne. Paris, 1887; Les contes
-populaires de l’Égypte ancienne. Paris, 1889; Les momies royales de
-Deir et Bahari. Paris, 1889; Lectures historiques; histoire ancienne;
-Égypte, Assyrie. Paris, 1890; Histoire ancienne des peuples de l’Orient
-classique. Paris, 1895; The Struggle of the Nations. Soc. Prom. Chr.
-Know. London, 1896; Études de mythologie et d’archéologie égyptienne.
-Paris, 1893; The Dawn of Civilisation. Soc. Prom. Chr. Know. London,
-1897; Manual of Egyptian Archæology. Paris, 1893; La carrière
-administrative de deux hauts fonctionnaires égyptiens vers la fin de la
-III dynastie, in Journal asiatique, Vol. XV.
-
- _Gaston Camille Charles Maspero_ was born at Paris 24th June, 1846;
- member of the Institute, formerly Professor of Egyptian Archæology
- and Ethnology in the _Collège de France_, more recently Director
- of the Egyptian Museum at Bulaq. Professor Maspero is one of the
- most famous of living orientalists, and since the death of Mariette
- Pasha, whose work he has continued in Egypt, he is doubtless
- the most authoritative of French Egyptologists. While making a
- specialty of this field, however, he has by no means confined
- himself to it, and his brilliant writings cover the entire field
- of oriental antiquity. While Professor Maspero is known everywhere
- to scholars, and recognised by them, as an authority on the topics
- of which he treats, his fame as a popular writer is still wider.
- In fact in this field he, perhaps, has no peer among Egyptologists
- and orientalists, living or dead. His work entitled _Les Origines_
- has been translated into English, under the title of _The Dawn of
- Civilisation_, as have also its companion volumes, one of which
- bears the striking title of _The Struggle of the Nations_, but
- these more elaborate works in no wise detract from the importance
- and authority of the brilliant earlier _Histoire du peuple de
- l’Orient_, from which we shall have occasion to make numerous
- extracts, and which, for some unaccountable reason, has not
- hitherto been made accessible to English readers. The gift of style
- is no rarity among French historians, but Professor Maspero has
- it in a degree unusual even among his compatriots, and the whole
- range of historical literature can show few works which combine the
- qualities of authority and readableness in a higher degree than his.
-
-=Melida=, Historia del arte Egipcio. Madrid, 1899.--=Mémoires=,
-publiées par les membres de la mission archéologique française au Caire
-sous la direction de Maspero; Memoirs of the Egypt Exploration Fund.
-London.--=Ménard=, L., La vie privée des anciens. Paris, 1880-1883, 4
-vols.; L’histoire des anciens peuples de l’Orient. Paris, 1883. These
-works are valuable because of their admirable style. They are the work
-of one who is a writer, rather than an Egyptologist; nevertheless,
-they are based on a careful study of the authorities, and they may be
-turned to with confidence.--=Meglin=, F., Histoire de l’Égypte. Paris,
-1823.--=Meyer=, E., Geschichte des alten Aegyptens. Berlin, 1887;
-Geschichte des Alterthums. Stuttgart, 1884, etc., 5 vols. (in progress).
-
- _Eduard Meyer_ was born in 1855, at Hamburg, Germany; he is at
- present ordinary Professor of Ancient History in the University of
- Halle, of which university he is also a graduate. Professor Meyer’s
- historical studies, from the outset, have looked particularly to
- the history of antiquity. Quite early in life he developed a plan
- for writing a comprehensive history of both oriental and classical
- antiquity, and the first volume of this work, under the title of
- _Geschichte des Alterthums_, appeared in 1884. It is, in some
- regards, the most valuable history of antiquity as yet written,
- combining, as it does, the characteristic qualities of German
- scholarship, with a degree of condensation very unusual in German
- works, and a fair measure of popularity of style. The first volume
- of Professor Meyer’s history deals solely with the nations of the
- Orient, and it furnishes perhaps the best available outline for
- the studies of any one who would undertake a full investigation of
- Egyptian history. Unfortunately the work is out of print; but a new
- edition is promised. The more extended work on Egyptian history was
- contributed to the Oncken series.
-
-=Milne=, History of Egypt under Roman Rule. London, 1899.--=Minutoli=,
-Über die aegypt. Pigments und Maltechnik der Alten. 1892.--=Molchow=,
-E., Aegypten und Palästina. Zürich, 1881.--=Mook=, F., Aegypten’s
-vormetallische Zeit. Würzburg, 1880.--=Morgan=, Fouilles à Dahschour.
-Wien, 1895; Catalogue des monuments et inscriptions de l’Égypte
-antique par Morgan, Bouriant, Legrain, Jequier et Barsant. Wien, 1894.
-(Valuable technical works.)--=Müller=, W. Max, Who were the Ancient
-Ethiopians? Philadelphia, 1894; Asien und Aegypten nach altaegyptischen
-Denkmälern. Leipsic, 1895.
-
- * * * * *
-
-=Naville=, The Temple of Deir al-Bahari. London, 1894; The Store-city
-of Pithom and the Route of the Exodus. London, 1888. (Valuable works of
-an original explorer.)--=Norovitch=, L’Europe et l’Égypte. Paris, 1898.
-
- * * * * *
-
-=Ollivier-Beauregard=, La caricature égyptienne. Paris,
-1894.--=Osburn=, W., Monumental History of Egypt. London, 1854. (Of
-antiquarian interest.)--=Oxley=, W., Egypt. London, 1884.
-
- * * * * *
-
-=Palmer=, W., Egyptian Chronicles. London, 1861, 2 vols.--=Parsons=,
-A. R., New Light from the Great Pyramid. New York, 1894.--=Parthey=,
-I. F. O., Erdkunde des alten Aegyptens.--=Paturet=, La condition
-juridique de la femme dans l’ancienne Égypte. Paris, 1886.--=Pensa=,
-G., Les Cultures de l’Égypte. Paris, 1897.--=Pentaur=, in Brugsch’s
-Egypt. London, 1881, 2 vols. (The work ascribed to Pentaur is a poem
-describing the exploits of Ramses II, like the _Battle of Kadesh_.
-Pentaur, however, is not the author of it, but merely the transcriber
-of one copy of this poem. See p. 212.)--=Perring=, I. S., Pyramids of
-Gizeh. London, 1839-1842, 3 vols.--=Perrot= and =Chipiez=, Histoire
-de l’art dans de l’antiquité. Paris, 1881-1889. (The series of works
-on ancient art by these French authors constitutes one of the most
-important contributions to the subject ever written. The works are
-accessible in an English translation.)--=Petrie=, W. M. F., A History
-of Egypt from the Earliest Times to the XVIth Dynasty. London, 1894;
-Inductive Metrology. London, 1877; Plans, Descriptions, and Theories.
-London, 1880; The Pyramids and Temples of Gizeh. London, 1883; Tanis I.
-London, 1885; Tanis II, Nebesheh and Defenneh. London, 1887; Naukratis
-I. London, 1886; Racial Portraits, 190 Photographs from the Egyptian
-Monuments. London, 1888; Historical Scarabs. London, 1889; Hawara,
-Biahmu, and Arsinoe. London, 1889; Kahun, Gurob, and Hawara. London,
-1890; Tell el Hesy (Lachish). London, 1891; Ten Years’ Diggings.
-London, 1892; Tell-el-Amarna. London, 1894; Egyptian Tales. London,
-1894-1895; Egyptian Decorative Art. London, 1895; Syria and Egypt from
-the Tell-el-Amarna letters. London, 1898.
-
- _Professor W. M. Flinders Petrie_ was born in 1853 at Charlton,
- England; D.C.L. Oxford, 1893; LL.D. Edinburgh, 1895; he is at
- present Professor of Egyptology in University College, London.
- Professor Petrie is perhaps more widely known to the public
- at large than any other living Egyptologist. Though still a
- comparatively young man, he has devoted more than twenty years to
- almost continuous exploration of the ruins of ancient Egypt. From
- the very outset he gained a reputation as a discoverer of buried
- cities, which his subsequent exertions have amply sustained.
- Professor Petrie comes naturally by the instincts of the explorer,
- as he is a grandson of Captain Matthew Flinders, who was celebrated
- for his explorations of the Australian coast at the beginning of
- the nineteenth century. The recitals of the fabulous wonders of
- Australia are not more fascinating or more marvellous than the
- narratives Professor Petrie has been enabled to give of the long
- lost and long forgotten mysteries of Egypt.
-
-=Piehl=, Deux déesses égyptiennes (in Mélanges de Harlez). Leiden;
-Inscriptions hiéroglyphiques recueillies en Europe et en Égypte.
-Leipsic, 1895.--=Poole=, R. S., Cities of Egypt. London, 1882; Egypt.
-London, 1881.
-
- * * * * *
-
-=Rawlinson=, G., Egypt and Babylon. London, 1885; Ancient Egypt.
-London, 1887; History of Ancient Egypt. London, 1881, 2 vols. (Canon
-Rawlinson’s works on Egypt were perhaps written to round out his series
-of oriental histories. They are of course based on the authorities,
-and are at once dependable and entertaining.)--=Regaldi=, L’Egitto
-antico. Firenze, 1882.--=Renouf=, P. le Page, The Book of the Dead in
-Proc. Soc. Bibl. Arch., Vol. XI, 1894-1896; Lectures on the Origin
-and Growth of Religion. London, 1880. (These works, written by the
-successor of Dr. Birch, and the predecessor of Dr. Budge as Keeper of
-the Egyptian and Assyrian Antiquities at the British Museum, have,
-of course, the fullest authority. The religious phases of oriental
-archæology had a peculiar interest for the author, and his writings
-are confined to this field and the field of philology.)--=Reynier=,
-L., State of Egypt after the Battle of Heliopolis. London, 1802; De
-l’Égypte sous la domination des Romains. Paris, 1807.--=Revillout=,
-Lettres sur les monnaies égyptiennes. Paris, 1895; Mélange sur la
-métrologie, l’econ. polit. et l’histoire de l’ancienne Égypte. Paris,
-1895.--=Riegl=, Zur Frage des Nachlebens der altaegyptischen Kunst in
-der spätern Antike.--=Robinson=, C. S., Pharaoh of the Bondage and
-Exodus. New York, 1887.--=Robiou=, F., La religion de l’ancienne Égypte
-et les influences étrangères. Paris, 1888.--=Rosellini=, I monumenti
-dell’ Egitto e della Nubia. Pisa, 1832-1844. (The work of one of the
-most famous pupils of Champollion still has interest and value, though
-necessarily antiquated in many regards.)--=Rougé=, E. de, Recherches
-sur les monuments qu’on peut attribuer aux six premières dynasties de
-Manéthon. Paris, 1866; Études sur divers monuments du règne de Tutmes
-III, découverts a Thèbes par E. Mariette. Paris, 1861; Géographie
-ancienne de la Basse-Égypte. Paris, 1890. (The name of De Rougé is
-permanently associated with the theory that the Phœnician alphabet
-was derived from an early form of the Egyptian hieratic writing. The
-original paper in which De Rougé advanced this theory was accidentally
-destroyed, and the theory did not gain prominence until after the death
-of the author. Its correctness is still in doubt, though it has able
-champions.)
-
- * * * * *
-
-=Salvolini=, F., Campagne de Ramses le Grand contre les Scheta.
-Paris, 1835. (The work of another famous pupil of Champollion, and
-innovator in Egyptology.)--=Sayce=, A. H., Egypt of the Hebrews and
-Herodotus. London, 1895; Ancient Empires of the East. London, 1844;
-Records of the Past.--=Schack-Schackenburg=, Aegyptolische Studien.
-1894.--=Schiaparelli=, Il libro dei funerali de antichi Egiziani.
-Torino, 1890.--=Schmidt=, O. P., A Self-verifying Chronological History
-of Ancient Egypt. Cincinnati, 1889.--=Schweinfurth=, Der Moerissee
-nach den neuesten Forschungen. In Petermann’s Mitteil. 1893.--=Sethe=,
-Untersuchungen zur Geschichte und Alterthumskunde Aegyptens. Leipsic,
-1900, 3 parts (in progress).--=Sylvestre de Sacy=, Abd-al-latif,
-translated by Sacy. Paris, 1810, 3 vols.--=Simaiki=, A. A., La province
-romaine d’Égypte. Paris, 1892.--=Sharpe=, The Chronology and Geography
-of Ancient Egypt. London. 1849; History of Egypt to Arab Conquest.
-London, 1876, 2 vols. (Works that are out of date, though still having
-considerable value, particularly for the later period of Egyptian
-history; most entertainingly written.)--=Smith=, P., The Ancient
-History of the East from Earliest Times to Conquest of Alexander the
-Great. London, 1871.--=Smyth=, C., Piazzi, Our Inheritance in the Great
-Pyramid. London, 1890.--=Spiegelberg=, W., Studien sum Rechtswesen des
-Pharaohenreiches der Dynastie XVIII-XXI. Hanover, 1892; Rechnungen
-aus der Zeit Setis I. Strassburg, 1896; Zur Geographie des alten
-Aegyptens by Dümichen. Ed. by Spiegelberg. Leipsic, 1894; Die Novelle
-in alten Aegypten. Strassburg, 1898; Arbeiter und Arbeiterbewegung
-in Pharaonenreich unter den Ramessiden. Strassburg, 1895; Die
-erste Erwähnung Israels in eine aegyptischen Text. Berlin Acad.,
-1896.--=Stangen=, Aegypten. Leipsic, 1882.--=Steindorff=, Aegypten und
-mykenische Cultur. Berlin, 1892; Grabfunde des mittleren Reiches in
-den kgl. Museen zu Berlin; Zur Geschichte der Hyksos. Leipzig, 1894;
-Zur Geschichte der XI Dynastie in Ztschr. für Aegypt. Spr. no. 33.
-1895; Blütezeit des Pharaonenreiches. Bielefield, 1900.--=Strabo=,
-The Geography of Strabo. (Strabo was one of the greatest geographers
-of antiquity. A somewhat extended reference to his work has been
-made already, and further notice will be taken of it in a later
-book.)--=Strauss=, V. von Torney, Der altaegyptische Götterglaube.
-Heidelberg, 1890, 2 parts.--=Stucken=, Ed. Die Astralmythen der
-Hebräer, Babylonier und Aegypter. Leipsic.
-
- * * * * *
-
-=Tiele=, Histoire comparée des anciennes religions et des peuples
-sémitiques. Paris, 1882.--=Tomkins=, H. G., Campaign of Ramses II
-against the Kadesh on Orontes. London, 1882.--=Torr=, Cecil, Memphis
-and Mycenæ and Examination of Egyptian Chronology and its Application
-to the Early History of Greece. Cambridge.--=Tylor= and =Somers
-Clarke=, The Tomb of Sebeknekht. London.--=Tylor= and =L. Griffith=,
-The tomb of el-Paheri at El-Kab. London.
-
- * * * * *
-
-=Valbuena=, R. F., Egipto y Asiria resucitados. Madrid, 1895.--=Vise=,
-R. W., Operations carried on at the Pyramids of Gizeh in 1837. London,
-1840-1842, 3 vols.
-
- * * * * *
-
-=Wallis=, H., Egyptian Chemic Art. London, 1900.--=Watkins=, I.
-W., Popular History of Egypt. London, 1886.--=Watson=, G. H., Art
-and Antiquities of Ancient Egypt. London, 1843.--=Wendel=, History
-of Egypt. New York, 1890.--=Wessley=, Studien über das Verhältniss
-des griechischen zum aegyptischen Recht im Lagidenreich. Leipsic,
-1891.--=Wiedemann=, A., The Ancient Egyptian Doctrine of the
-Immortality of the Soul. London, 1895; Aegyptische Geschichte. Gotha,
-1884; Geschichte von Altaegypten. Cöln and Stuttgart, 1891; Die
-Religion der alten Aegypter. München, 1890, and Engl. translation;
-Religion of the Ancient Egyptians. London, 1897; Zum Tierkult der
-alten Aegypter. Leiden (In Mélanges Ch. de Harlez). (Admirable
-works combining authoritative treatment with relatively popular
-presentation.)--=Wilcken=, N., Griechische Ostraca aus Ägypten und
-Nubien. 1899, 2 vols.--=Wilkinson=, Sir G., Popular Account of the
-Ancient Egyptians. London, 1854, 2 vols.; The Egyptians in the Time
-of the Pharaohs. London, 1857; Manners and Customs of the Ancient
-Egyptians. London, 1878, 3 vols.
-
- _Sir John Gardner Wilkinson_ was born in 1797 at Hardendale,
- Westmoreland; died October, 1875. Whoever would know the Egyptian
- as he was and become conversant with the manners and customs
- of his everyday life, must turn to the pages of Wilkinson. His
- Popular Account of the Ancient Egyptians has been from the day of
- its publication the chief source of information on this subject.
- Wilkinson had the good fortune to enter the field of Egyptian
- exploration at a time when the subject was new, and he at once
- made the field of manners and customs of the Egyptians peculiarly
- his own. He travelled extensively, and lived for long periods
- continuously in Egypt, studying all accessible monuments of this
- marvellous people, with the result that he was able in the end to
- reproduce the story of life in ancient Egypt with something not
- very far removed from the distinctness of an eye-witness.
-
-=Wilson=, Sir W., Egypt of the Past. London, 1881.--=Woltmann= and
-=Woermann=, K., History of Painting. London, 1880, 2 vols. (One of the
-most authoritative works on ancient art.)
-
- * * * * *
-
-=Young=, T., Account of Recent Discoveries in Hieroglyphics. London,
-1823. (Reference to Young’s connection with the discovery of the
-meaning of the hieroglyphics will be found in Book II, Chapter III.)
-
- * * * * *
-
-=Zincke=, E. B., Egypt of the Pharaohs and of the Khedives. London,
-1873.
-
-
-
-
- PART III
-
- THE HISTORY OF BABYLONIA AND ASSYRIA
-
- BASED CHIEFLY UPON THE FOLLOWING AUTHORITIES
-
- E. BABELON, E. A. WALLIS BUDGE, F. DELITZSCH, JOSEPH HALÉVY, A. H.
- L. HEEREN, H. V. HILPRECHT, F. HOMMEL, L. W. KING, A. H. LAYARD,
- F. LENORMANT, G. C. C. MASPERO, JOACHIM MENANT, EDUARD MEYER, J.
- OPPERT, J. P. PETERS, HUGO RADAU, HENRY RAWLINSON, R. W. ROGERS, A.
- H. SAYCE, E. SCHRADER, C. P. TIELE, H. WINCKLER, A. WIEDEMANN
-
- TOGETHER WITH AN ESSAY ON
-
- THE RELATIONS OF BABYLONIA WITH OTHER SEMITIC COUNTRIES
-
- BY
-
- JOSEPH HALÉVY
-
- WITH ADDITIONAL CITATIONS FROM
-
- CLAUDIUS ÆLIANUS, C. J. BALL, G. B. BARTON, G. BERTIN, THE HOLY
- BIBLE, P. E. BOTTA, D. G. BRINTON, EUGÈNE BURNOUF, ISAAC PRESTON
- CORY, MICHAEL J. DE GOEJE, DIODORUS SICULUS, ADOLF ERMAN, E.
- FLANDRIN, G. K. C. GERLAND, G. S. GOODSPEED, G. F. GROTEFEND, I.
- GUIDI, H. GUNKEL, HERODOTUS, EDWARD HINCKS, MORRIS JASTROW, P.
- JENSEN, ALFRED JEREMIAS, C. H. W. JOHNS, C. JOHNSTON, FLAVIUS
- JOSEPHUS, A. H. KEANE, A. VON KREMER, CHRISTIAN LASSEN, J. F.
- McCURDY, M. MONTGOMERY, J. P. MAHAFFY, J. DE MORGAN, G. NAGEL,
- THEODOR NÖLDEKE, W. G. PALGRAVE, W. M. FLINDERS PETRIE, T. G.
- PINCHES, PLINY MAJOR, QUINTUS CURTIUS, H. RASSAM, GEO. RAWLINSON,
- KARL RITTER, G. C. E. DE SARZEC, V. SCHEIL, NATHAN SCHMIDT, GEORGE
- SMITH, C. JULIUS SOLINUS, ALOYS SPRENGER, B. STADE, STRABO, W. H.
- FOX TALBOT, G. WEBER, J. GARDNER WILKINSON, HENRY SMITH WILLIAMS,
- W. WRIGHT
-
- COPYRIGHT, 1904,
-
- BY HENRY SMITH WILLIAMS.
-
- _All rights reserved._
-
-
-
-
-MESOPOTAMIA
-
-
-TABLE OF CONTENTS
-
- PAGE
-
- INTRODUCTORY ESSAY. THE RELATIONS OF BABYLONIA WITH OTHER
- SEMITIC COUNTRIES. BY JOSEPH HALÉVY 309
-
- MESOPOTAMIAN HISTORY IN OUTLINE 318
-
- CHAPTER I. LAND AND PEOPLE 337
-
- CHAPTER II. OLD BABYLONIAN HISTORY 349
-
- CHAPTER III. THE RISE OF ASSYRIA 366
-
- CHAPTER IV. FOUR GENERATIONS OF ASSYRIAN GREATNESS 397
-
- CHAPTER V. THE DECLINE AND FALL OF ASSYRIA 438
-
- CHAPTER VI. RENASCENCE AND FALL OF BABYLON 446
-
- CHAPTER VII. MANNERS AND CUSTOMS OF ASSYRIA AND BABYLONIA 460
-
- CHAPTER VIII. THE RELIGION OF THE BABYLONIANS AND ASSYRIANS 515
-
- CHAPTER IX. BABYLONIAN AND ASSYRIAN CULTURE 534
-
- APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS 571
-
- APPENDIX B. EXCAVATIONS IN MESOPOTAMIA, AND THEIR RESULTS 600
-
- BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS 627
-
- A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF MESOPOTAMIAN HISTORY 629
-
-
-
-
-THE RELATIONS OF BABYLONIA WITH OTHER SEMITIC COUNTRIES
-
-WRITTEN SPECIALLY FOR THE PRESENT WORK
-
-BY JOSEPH HALÉVY
-
-Professor in the Collège de France, Paris
-
-
-Ingratitude in masses, as in individuals, is very apt to be the reward
-of great benefactors. Egypt, taciturn, proud, and self-contained, was
-respected and admired by all her neighbours, while Greece and Judea,
-the shining beacons of Mediterranean civilisation, from the point of
-view of morals and science, have had the mortification of receiving
-ineffaceable stigmas. In the popular language of our own day, “Greek”
-and “Jew” are such offensive sobriquets that the descendants of these
-two glorious races seek to avoid the use of those names when describing
-their origins.
-
-Babylonia, after her conquest and disappearance from the scene of the
-world, although she was vastly superior to her destroyers, did not
-escape this little-deserved fate. To the contemporaries of her fall,
-Babylon is only the city of courtesans and insipid magic; nevertheless,
-in the days of her strength, she ruled the barbarian world that
-surrounded her by other means than naked flesh and empty formulas of
-incantation. For thousands of years she shone with an unparalleled
-brilliancy, and illuminated with her vivifying rays the rude peoples
-with which she was in contact. Her influence left indelible traces
-even on the civilisations of western Asia and of the Greek world,
-partly through the agency of the Phœnicians and Aramæans. And if her
-disappearance caused no disturbance in the march of progress, it is
-because her mission was fulfilled long before the epoch of her decline.
-From the reign of Xerxes, plundered Babylon gradually decayed; on
-the arrival of Alexander she was already three-fourths in ruins. The
-war of the Diadochi and the advent of the Parthian dynasty completed
-her entombment. There was none to assume her moral heritage at that
-time, for the heir had already taken all that was precious and truly
-imperishable.
-
-A truly intellectual culture is manifested in the possession of a form
-of writing. The existence of it in Babylon is proved by documents that
-go back to the fifth millennium B.C. The letters consist as yet of
-linear strokes representing certain parts of the human body, various
-kinds of animals, plants, and natural or manufactured objects. It was
-not until later that these strokes assumed the wedge form that has
-caused the name “cuneiform” system to be applied to them. The primitive
-characters are few in number--about fifteen--and are joined with one
-another to form a syllabary that is both ideographic and phonetic.
-
-The intrinsic nature of these values is a striking proof of the Semitic
-origin of the system, and completely refutes the hypothesis of the
-earlier decipherers that there existed on Babylonian soil prior to the
-Semites an alien race called “Sumerian” or “Accadian,” from whom came
-the cuneiform characters, as well as the entire Semitic civilisation
-of Babylonia. Such syllables as _ab_, “father”; _an_, “god”; _el_,
-“pure, bright”; _en_, “lord”; _sal_, “servant, woman”; _il_, “high”;
-_is_, “tree, wood”; _ul_, “past”; _mu_, “name”; _rat_, “canal”; _sag_,
-“summit, head”; _rig_, “plant, green leaf,” etc., are taken from
-fundamental Semitic words of the Babylonian language, which, except for
-slight variations, was also that of Elam and Assyria. Nowhere, and at
-no period of their existence, is any linguistic modification noticed
-which could be attributed to the intrusion of a foreign element.
-
-Without risk of being accused of exaggeration, we may place the
-beginning of writing in the sixth, or even in the seventh, millennium
-before our era; and yet the Babylonian language has the worn and
-phonetically impoverished character which it always preserved
-in comparison with its sister languages. This is an astonishing
-phenomenon, and gives an idea of the extreme antiquity, not only of the
-existence of the Semites in Babylonia, but of the development of the
-great civilisation of which they were the creators.
-
-For, after the appearance of the written documents on stone and on
-clay tablets, we meet with a most remarkable ancient civilisation:
-monarchical institutions, communal organisations, flourishing
-agriculture, systematic canalisation, metal working, proprietorship of
-land, extensive commercial transactions, fixed taxes, the establishment
-of governors in subject countries. With regard to science, astronomy
-was cultivated and there were observatories for the study of the
-movements of the stars and the eclipses. The Babylonians had the
-divisions of the year, the month, and the day; they fixed weights
-and measures, and calculated square and cube roots. A rational
-classification facilitated the knowledge of botany and zoology.
-Dynastic lists were drawn up with care, in which the principal
-historical events of the reigns were recorded. Finally, the spiritual
-needs of the nation were satisfied by a vast mythological system which
-is lost in the night of time, and on the basis of which innumerable
-epic tales were developed. Among these the stories of the creation and
-of the deluge, the descent of Ishtar into Hades, the adventures of
-Gilgames and Etanna, etc., rank among the most beautiful products of
-the poetic imagination. On the other hand, the fetichistic mysticism
-of prehistoric times was transformed into a learned magic, which was
-combined with religious and moral elements, and claimed to be based
-upon miraculous facts that had, however, been proved by experience.
-
-A Babylonian furnished with these elements of intellectual culture
-must, in spite of his superstitions and the real gaps in his knowledge,
-have seemed a superior being to the neighbouring tribes which had the
-same racial instincts, but whose development was still embryonic and
-had taken place under totally different conditions. It is nothing
-astonishing, then, that the most capable of these semi-savages hastened
-to adopt, in different degrees, a large part of the Babylonian
-civilisation, the advantages of which they had learned to appreciate.
-As usual, it is the apparent and material side that was accepted
-first; after a more intimate acquaintance with the Babylonian mode of
-life, these peoples were captivated by the religious conceptions and
-the powerful attraction of the legends and the magic. All this slowly
-filtered into the mind of the other Semitic peoples, and became so well
-embodied there that some centuries later it formed an integral part
-of their national substance, and to such a degree that it has been
-possible to disentangle their true origin only by means of an arduous
-research which has not yet said the last word.
-
-The extension of Babylonian civilisation beyond its primitive cradle
-had its greatest strength during the glorious reign of Sargon I,
-the first monarch known to have made military expeditions into the
-countries of the west. We shall have, then, to consider, first, the
-pre-Sargonic, second, the post-Sargonic, epochs.
-
-Before the reign of Sargon, about thirty-eight hundred years before our
-common era, Babylonia had succeeded in forming itself into a national
-body, having the same manners, speaking the same language, and using
-the same alphabet. No alien people broke into this unity of race and
-genius, which included on its eastern side the inhabitants of the
-Elamitic plain, forming a simple annex to Babylonia on that side of the
-Tigris. The great excess of population flowed into the fertile plains
-extending between the Tigris and the mighty chain of the Zagros, and
-founded the little kingdoms of Suti, Lulubi, Namar, and with greater
-success the powerful kingdom of Assyria, which during the years of its
-prosperity became the most powerful military state of the oriental
-world.
-
-These very ancient colonies were often in conflict with the mother
-country, and Assyria even succeeded in imposing its iron yoke for
-several generations; but, save for Sennacherib’s moment of violent
-passion, Babylonia remained for all of them a centre of light and of
-religious mystery. The Babylonian divinities have their temples and
-serve as types for various localisations. In Assyria, especially,
-Ishtar of Nineveh, Ishtar of Arbela, Ishtar of Kidmur, etc., are
-worshipped. The Babylonian origin is perpetuated in the new capital
-Ninua (Nineveh), which is the name of a locality of Babylonia, while
-the ancient capital Asshur recalls the name of the most ancient god of
-the Babylonian epic of creation.
-
-It goes without saying that among the neighbouring tribes of different
-languages Babylonian influence could not penetrate so completely. In
-the south the numerous Aramæan tribes persisted in their nomadic state;
-in the mountainous districts of the east the Susio-Amardians, in the
-north the Vannians and the Mitannians, while accepting Babylonian
-civilisation, use along with the ordinary Babylonian syllabary a
-more limited one for writing their own languages. Traces of Assyrian
-influences in ancient epochs have been proved in Cappadocia, which
-shows the great antiquity of the kingdom of Assyria. But the most
-important and most enduring influence manifests itself in the Semitic
-region of the extreme west, in Syrio-Phœnicia and in Palestine.
-
-Through the discovery of the tablets of Tel-el-Amarna, which date from
-the reigns of Amenhotep III and Amenhotep IV, it was learned with
-astonishment that in the fourteenth century before our era, Babylonian
-was the diplomatic language, not only of the western Semites, but also
-of the sovereigns of Egypt. Syria and Phœnicia then formed a vassal
-province of the Pharaohs, probably as a result of the conquests of
-Tehutimes III; the use of Egyptian writing, or at least of the special
-Assyrian type, was to be expected there, but it is the Babylonian
-alphabet, the Babylonian dialect, that we find in use. We are forced
-to conclude that the extension of Babylonian culture was due to an
-occupation of Syria by the Babylonians at an extremely early period,
-when Assyria was still too feeble to bar the way to the country of its
-origin. History shows the truth of this, for it tells us that Sargon
-I spent three years in Syria, and finally made himself master of it;
-in one of his maritime expeditions he even crossed to the island of
-Cyprus and took possession. It is probable that this vassalage of
-Syria to Babylonia underwent frequent reactions and interruptions of
-continuity, due in great part to the policy of Egypt, which was seeking
-an outlet to the north. The plan of thwarting the covetousness of the
-Pharaohs for this province, if not of simply annexing the valley of the
-Nile to the great empire of the East, was carried out by Sargon I in an
-invasion of Egypt, the success of which is recorded in the account of
-the haruspices [Tablet of Omens]. His son Naram-Sin, according to the
-same documents, likewise invaded Egypt and killed its king, whose name
-has unfortunately disappeared on account of the breaking of the tablet.
-Egypt, intimidated, made no hostile movement for several centuries,
-which undoubtedly strengthened the Babylonian authority in Syria under
-all the dynasties that successively occupied the throne in the capital
-of Chaldea.
-
-In the age of Abraham, when Elam exercised supremacy over Babylonia,
-the king of the latter country, Khammurabi, the Amraphel of Genesis,
-figures among the kings who had accompanied the Elamite suzerain in his
-expedition against several tribes of eastern and southern Palestine
-(Gen. xiv.). Seven centuries later the Egyptian functionaries of
-Syrio-Phœnicia correspond in Babylonian with the court of Thebes. This
-province had been conquered a half-century before by Tehutimes III; and
-the Egyptian supremacy left its trace in the invention of the Phœnician
-alphabet, which marks the decision to break with Babylonian sympathies
-in favour of the intellectual culture of Egypt, of which the city of
-Byblus was to be the principal centre.
-
-A remarkable circumstance furnished the occasion for this decision.
-In this city, where mystic tendencies seem to have prevailed over the
-desire for the riches that navigation and commerce bring, a local
-goddess was worshipped, called Baal-Gebal, “Lady of Byblus,” who
-represented one of the numerous Semitic goddesses known under the name
-of Baalat or Belit. She was identified with the great Egyptian goddess
-Isis, and the myth of Osiris was attached to the shore of this city
-to such an extent that the priesthood of Byblus was believed to be
-in possession of the true meaning of these mysteries. At the bottom
-of this process was the desire of finding a ground of agreement for
-all the religious conceptions of the civilised nations of the age. In
-the matter of religion, as in the arts and industry, the rôle of the
-Phœnicians consisted in serving as intermediaries, as zealous apostles
-who saw the advantage of being useful to the barbarians after having
-obtained profit from them, and hoped to profit further in the future.
-
-So, after this reconcilement with the Egyptian religion, the
-exportation of manufactured articles to the valley of the Nile, or
-of imitations of Egyptian art, which was so strongly marked with a
-religious stamp, could develop indefinitely in all the Mediterranean
-regions and contribute to the prosperity of the mother country and her
-colonies. So, after the fourteenth century before the common era, the
-invention of alphabetic writing had barred the way for the extension
-of Babylonian writing into the European world. The ancient spiritual
-legacy of Babylonia’s thousand years of domination, a natural product
-of the Semitic genius, was too strongly anchored in Syrio-Phœnicia to
-be totally eclipsed, or even to descend to an inferior rank under the
-pressure of Egyptian influence.
-
-Egypt, with its language deprived of all outlet and with its
-essentially funereal mythology, was incapable of producing a movement
-of renaissance in foreign peoples. The spiritual condition remained
-without notable change, but, direct contact with Babylonia having
-become more difficult, the Phœnicians were obliged to record in their
-own language their ancestral and divine traditions, in which the
-universal elements received from Babylonia always remained preponderant.
-
-Of Phœnician literature nothing is known in the original language, but
-some cosmogonic data taken from the book of Sanchoniathon by Philo of
-Byblus reflect myths that can have been produced only on the soil of
-Babylon, although the Philhellenic author is unable to interpret them
-with exactness. The primordial couple of chaos, Apason and Tomoth,
-are in reality the Babylonian divinities prior to the creation:
-Apsu, “ocean, abyss,” and Tiamat, “sea”; but Philo, carried away by
-Neoplatonic doctrine and confounding similar consonants, attributes
-to Apason the meaning of “desire,” and seems to discern in Tiamat
-the divinity Mot, “death,” symbolical of matter. Another goddess,
-Chosartes, recalls the consort of Asshur, Kishar, of cosmogonic
-character. On the Syrio-Phœnician monuments we often read the name
-of the goddess Anath, bearing the title of “force of life or of the
-living,” but the masculine consort is not met with. The Babylonian
-inscriptions fill the gap by very frequently furnishing the couple Anu
-and Anata. Philistia worshipped principally the ichthyomorphous god
-Dagon, who is no other than the Babylonian Daganu, associated with Anu.
-
-Among other divine personages we note in the first place Tammuz,
-consort of Astarte, who was slain by a boar in the flower of his youth.
-His death was mourned for a month each year, and his resurrection
-was later celebrated with frenzied demonstrations of joy. This myth
-of nature, symbolical of the passing of summer and metaphorically of
-that of ardent and passionate youth, has as its basis the Babylonian
-tale of Du’uzu, eponym of the month of that name (Tammuz), who died
-prematurely, and whom the goddess Ishtar (Astarte), the incarnation
-of ardent passion, endeavours, though in vain, to bring back from the
-kingdom of death. The grief and the heroic effort of the goddess are
-told in a touching manner in the beautiful poem, entitled _The Descent
-of Ishtar into Hades_. The Phœnicians mourned Tammuz under the honorary
-title of Adon, Adonim, “lord,” whence the Greek Adonis. From Phœnicia
-this rite passed to Greece, and was celebrated there with no less pomp,
-while the descent of Ishtar became there the point of departure for
-several analogous legends.
-
-Less known is the cult of the Babylonian god of war, Nergal, who had
-sanctuaries in Phœnicia. Among celestial gods we identify Hadad or
-Hadod, styled “king of the gods,” Rimmon, Nabu, Sin, and Mar, called
-among the Babylonians Adad, Ramman (god of the air), Nabu, Sin, Allat,
-and Marduk (god of Babylon). The inscriptions of Sam’al add to these
-Nusk and Be’el-Kharran, one of whom is the Babylonian Nusku, the
-other a local Bel of the Babylonian city of Kharran, whose cult was
-transplanted to the city of the same name in Upper Mesopotamia.
-
-Since very remote antiquity certain names of Babylonian divinities have
-been fixed in Syrio-Phœnicia as names of places and persons: the city
-of Nebo in Moab, the desert of Sin, and probably also Mount Sinai in
-Arabia Petræa, the fortress of Anathoth in the territory of Benjamin;
-Ana, a chief of Esau, Anath, a judge of Israel, Hadad, the common name
-of a king of Aram and a king of Idumæa. So many reminiscences of the
-superior rank of the Babylonian religion clearly prove how the mind
-of the western Semites was imbued and moulded into permanent form by
-their ancient masters in the ages preceding the occupation of Syria by
-the Egyptians. Egypt did almost nothing to modify the tendencies of
-the subject peoples; she contented herself with collecting the taxes,
-and gave nothing in exchange. We must not then be surprised that, if
-we except the maritime coast, Egyptian dominion left no trace on the
-civilisation of the interior of Syria. These peoples, when they became
-independent, continued to cultivate the germs of civilisation they had
-received in such abundance, but regarded them as their own creations.
-
-Passing to the nomads of northern Arabia we find ourselves before an
-ethnographic unknown, the ancient tribes having disintegrated and new
-ones formed, a transformation that was certainly repeated several
-times. There is as yet no agreement on the question whether the tribes
-called in ancient times Ishmaelites and Ceturians spoke Arabic or
-Aramæan. It is, however, certain that fragments of southern tribes
-of true Arabian race moved to the north at periods very difficult
-to determine. It is not very long since it was affirmed that these
-unstable populations lacked every element of civilisation, and it was
-even claimed that they were a pure example of unmixed Semitic race, to
-which an instinctive monotheism was attributed.
-
-These speculations have been dissipated by the testimony of the
-Assyrian texts, which show that the Arabs possessed statues of their
-gods. These proud children of the desert even signed their submission
-to the government of Nineveh, in order to recover the statues which the
-Assyrians had taken from them in the course of an expedition into the
-interior of Arabia. The possession of statues implies the existence
-in the oases of fixed sanctuaries, of religious rites, and of a
-traditional priesthood.
-
-When we consider that the conquering nation of the Persians did not
-arrive at the idea of anthropomorphic gods until the time of Artaxerxes
-II, and then solely under the influence of the Babylonian cult, we
-cannot doubt that the worship of statues by the nomadic Arabs in the
-seventh century before our era was due to the same influence. The
-Ishmaelites were particularly devoted to Atar Celeste, that is, to the
-great goddess Ishtar, whose cult spread from Babylon among all the
-Semites of Syria.
-
-In the oasis of Teyma a stele has been found that fixes the revenues of
-a priest, who had lately been installed, to provide for the expenses
-of the cult of an adopted divinity, and this priest is dressed in the
-mode of the Babylonian priesthood. Such a borrowing is all the more
-remarkable because the garments of sacrificing priests had in antiquity
-a meaning intimately connected with the religious mysteries. This fact
-supposes the presence of Babylonian instructors at some previous epoch.
-
-Hedjaz forms the first province, whose inhabitants belong to the
-Arabian race, properly so called, whose idiom and whose writing are
-very different from those of the Aramæan populations of the north.
-Some of these tribes settled in the east of Syria, on the edge of the
-desert, especially in the oasis of Safa, south of Damascus. We must
-wait until the numerous graffiti, discovered in recent times, are
-published, before we can get an exact idea of the theophorous names
-used among these tribes. The names Bel and Hadad figure here, however;
-but this may be a late borrowing from their Aramæan neighbours. From
-northern Hedjaz we have a considerable number of inscriptions and
-graffiti, copies of which are still to be regarded with caution, and
-there, too, the names Bel, Hadad and compounds of the Babylonian Nabu,
-are found in the list of names of the nomads.
-
-More interesting is the ancient name of Mecca, Macoraba, which
-originally designated the celebrated central sanctuary of the region.
-This name is derived front the verb _karaba_, which in Babylonian
-means “worship, bless, pray”, in evident proof of an ancient borrowing
-from the idiom of the cuneiform texts. We shall know some day what
-the inscriptions of middle and southern Hedjaz contain in the way of
-theophorous names. These inscriptions certainly exist, and await a
-traveller courageous enough to save them from total destruction at the
-stupid hands of the pilgrims. The famous black stone of Kaaba seems to
-bear an inscription of which it would be well to have a photograph.
-
-We know still less what is reserved for us in the graffiti scattered
-in the intermediate region between Hedjaz and Yemen; the graphic
-chain cannot have been interrupted in this latitude, which from great
-antiquity formed the entrance to the highly civilised kingdom of Sheba,
-and which, owing to its production of aromatic essences, had commercial
-relations with the peoples of the Mediterranean.
-
-Yemen was composed of four kingdoms, of which that of Sheba seems
-to have been the most ancient and most powerful; the other three
-are Catabania, Hadramaut, Mahrah or Tafat. Of the latter we have
-no indigenous information prior to Islamism, and there is reason
-to believe that it formed a vassal state of Hadramaut. The latter
-is pre-eminently the spice-producing region, and Catabania may be
-considered as an ancient colony of Hadramaut, which was founded on
-the northern route for a commercial purpose, and later gained its
-independence.
-
-In its turn Catabania founded, again, on the northern route, another
-colony, which, on gaining its freedom, called itself the Minyæan
-people, after the principal city, Ma’in. The Minyæi left traces of
-their activity at Egra on the frontier of Nabatia, and in central Egypt
-at Oxyrhyncus, where they had a settlement at the time of the first
-Ptolemies; but their presence in Egypt in the Persian period is proved
-by a votive inscription, thanking their gods for having saved their
-caravan from the danger by which it had been threatened during the war
-between the Egyptians and the Medes, _i.e._, the Persians. From Egypt
-they sent their caravans to Gaza in Phœnicia and into all Syria.
-
-Prior to this the trade in incense and spices seems to have been in the
-hands of the Sabæans. Solomon (about the year 1000 B.C.) sought to make
-a treaty with this people, whose queen had made him an official visit
-at Jerusalem. It is to be presumed that the Sabæans also sent caravans
-directly to Nineveh and Babylon by way of the oases of Negran, Wady
-Dawassir, and Gebel-Sammar. Owing to these almost uninterrupted visits,
-the peoples of southern Arabia were in a position to learn and practise
-customs and rites peculiar to the eastern Semites; for example,
-the employment of aromatic fumigation as a means of purification
-after sexual intercourse. The Sabæan pantheon contained El (the
-Assyrio-Babylonian Ilu) under the guise of a divine personage, and not
-simply as an abstract term for “god.” The Babylonian Ishtar, daughter
-of Sin, is transformed into a male divinity, Athtar, son of Sin. The
-manifold diversification of the Babylonian goddess appears also in the
-Sabæan Athtar; the great religious centres of Sheba each possess their
-own Athtar. Nabu, the Babylonian god of writing and prophecy, was also
-worshipped by the Catabanians under the somewhat disguised form of
-Anbai. From the point of view of art, the technique of sculpture and
-decoration often recalls the Babylonian style. Finally, we meet in the
-kingdom of Sheba the Assyrian institution of the _limmi_, or annual
-archons, an institution that existed also at Carthage, but nowhere else
-on the Asiatic continent, least of all in a monarchical state.
-
-We know very little of the religion of the Agazi or Semites of
-Abyssinia; a pre-Christian inscription asserts, however, that the cult
-of El and of Astar (Astarte) flourished among them. Their pantheon
-included also a god of war called Mahram, the equivalent of the Ninib
-or Adar of the Semites of the north.
-
-On the opposite side, at the extreme east of the Arabian peninsula,
-along the Persian gulf, the most important agglomeration formed the
-kingdom of Gerrha. The Gerrhæans maintained commercial relations with
-both Egypt and Chaldea. One of their cities bore the name of Bilbana,
-“Bil (Bel) has built,” a certain indication that it had adopted the
-cult of the most popular Babylonian god. Facing this coast is the
-Bahrein group of islands, the largest of which contains a number of
-tombs in which cuneiform inscriptions in the Babylonian language have
-been found.
-
-We have now made the round of the whole Semitic region, and everywhere
-we have been able to show striking Babylonian influences in spite of
-the enormous distance in time and space that separates the converging
-rays from their point of radiation. But before concluding, we must
-halt upon a particular territory, a territory that forms but an
-imperceptible point in this vast region, but which in spite of its
-material diminutiveness brought forth a nation that was destined to
-assume the glorious rôle of being the legitimate heir of the great
-Babylonian ancestor, and of directing the conscience not only of the
-Semitic race, but of the most civilised portion of the human race in
-general.
-
-This nation, which chance seems to have thrown into the world without
-defence, in the midst of hostile elements that were furious for its
-destruction, and whose name, Israel, exactly symbolises the unremitting
-struggle against the terribly destructive powers that surround it, this
-nation, I say, had the strength to transform the splendid polytheistic
-heritage that had fallen to it from Babylon into a monotheistic theory
-of an astounding originality. The transformation of the antique legacy
-took place only after centuries of struggle between the best part of
-the nation, the party of the prophets, and the conservatism of the mass
-of the people, who were everywhere attached to the ancient traditions.
-
-The writings of this monotheistic minority, which finally imposed
-itself upon the entire nation, enable us to appreciate the importance
-of the ancient elements, the dross of which was rejected in the
-refining process of the prophets. Genesis has preserved two great
-and very characteristic Babylonian epics,--the Creation, and the
-Deluge,--but how different in spirit, in spite of the close similarity
-in outline and external form.
-
-In the Babylonian cosmogony, chaos, incarnate in the female dragon
-Tiamat, the primordial ocean, brings forth at the same time the gods
-and the most horrible, malevolent monsters. Having learned that the
-gods wish to build themselves a more commodious residence in her
-domain, she gathers her forces, furiously attacks the clan of gods,
-and puts them to flight. They unite again and choose as their champion
-Marduk, the son of Yan, who succeeds in vanquishing the terrible
-ancestress. Marduk cuts the body of Tiamat into two pieces, and of them
-he constructs heaven and earth. Then he proceeds to make the heavenly
-bodies, and arranges them in an immutable order; he stocks the earth
-with plants and animals, and has man made by the goddess Arura, who
-fashions him out of the dust of the earth.
-
-This myth, splendid as an epic invention, is too rude to contain the
-least philosophical principle. The Hebrew thinker, while retaining
-the general outline, has eliminated the whole crowd of monstrous or
-ugly divinities unworthy to receive the homage of the human race. The
-picture has lost nothing in extent; but a single, all-powerful god
-first creates chaotic matter, and then organises it, step by step, for
-the sole benefit of the human race. The cycle of the ten antediluvian
-patriarchs, which includes millions of years, is reduced to sixteen
-hundred years, and thus brought within the range of actual humanity.
-Finally, the deluge, in the primitive legend the result of the mad
-arrogance of the god Bel, is justified by the extraordinary corruption
-of the men of that epoch.
-
-Like a true reformer the prophetic narrator has raised upon the
-Babylonian basis a new system whose rational and moral side need
-not fear comparison with any other religious doctrine of humanity.
-Among the Greeks, no religious or social reform could be developed
-and preserved that took for a basis their castes of irresponsible
-gods. Egypt perished without having attempted to rise from its coarse
-animal-worship. Babylonianism alone, by its hymns and its epics, still
-lives to-day as an important factor in universal religion, although
-under a form idealised by genius. Materially, Babylon is but a memory,
-but a delicate part of its atoms passed into the vigorous constitution
-of its spiritual heir, the sacred book of Hebrew monotheism, to become
-the common property of humanity.
-
-
-
-
-MESOPOTAMIAN HISTORY IN OUTLINE
-
-A PRELIMINARY SURVEY COMPRISING A CURSORY VIEW OF THE SOURCES OF
-MESOPOTAMIAN HISTORY AND OF THE SWEEP OF EVENTS, AND A TABLE OF
-CHRONOLOGY
-
-
-The Babylonians and Assyrians were two very important peoples of remote
-antiquity, inhabiting the region of the Tigris and Euphrates rivers in
-southwestern Asia. The Greeks regarded these peoples as constituting
-one nation and called their country Mesopotamia, a name that could
-properly be applied to only a part of their territory. The Babylonians
-and Assyrians, themselves, on the other hand, regarded each other as
-alien peoples, though both belonged to the same Semitic stock. The
-Babylonians were the more ancient, and their territory lay to the
-south, where, many scholars believe, they had been preceded by a people
-of a different race.
-
-Though the seat of this early civilisation is geographically small
-in extent, yet the peoples who entered into it were by no means
-homogeneous, nor was their history a continuous record of unbroken
-political succession. On the contrary, at least two different races
-of people were involved,--a Turanian stock in the early Babylonian
-history, a Semitic stock in all the later periods,--and at least
-three successive kingdoms or empires, not to speak of mere changes of
-dynasty. The earliest period known to us--that which left records at
-Nippur and Shirpurla, in old Babylonia--had its seat in the southern
-portion of the territory bordering on the sea; thence, seemingly,
-civilisation spread northward. Assyriologists are not fully agreed as
-to the share which the non-Semitic race had in this early civilisation.
-It has even been questioned whether these so-called Sumerians really
-existed at all.[15] In any event the Semitic Babylonians acquired full
-control at a very early period.
-
-The Assyrian kingdom--which came to be a veritable world-empire--had
-its seat at Calah and afterwards at Nineveh. It conquered and absorbed
-the old Babylonian kingdom, and then reached out for domination to the
-east and to the west, finally overrunning even Egypt.
-
-The Bible accounts preserve records of some of its most famous kings,
-including Sennacherib. The Greek legends are chiefly concerned with
-a mythical Semiramis, the alleged founder of Nineveh, and with a
-seemingly mythical Sardanapalus, who perished after an inglorious
-reign, in the destruction of Nineveh, which came about suddenly and
-dramatically in the year 606 B.C.--the Sardanapalus myth being,
-however, based on an actuality.
-
-After the destruction of Nineveh, Babylon, the capital of Babylonia,
-resumed renewed importance as a world metropolis. Nebuchadrezzar, the
-most famous king of this period, besieged Jerusalem and carried the
-Israelites to his capital (the Babylonian capital). The classical
-accounts preserve reminiscences of the magnificence of Babylon in this
-period. The course of the New Babylonian empire, though brilliant, was
-brief, ending with the overthrow of Babylon by the Persians under Cyrus
-in the year 538 B.C. Babylon was not, like Nineveh, totally destroyed;
-but it never regained autonomy or anything approaching its former
-importance. It was one of the Persian capitals for two centuries, until
-in 331 B.C., with the downfall of the Persian empire, it passed into
-the hands of Alexander the Great, who, after his eastern conquests,
-chose it as the capital of his newly acquired empire. But Alexander
-died in his new capital almost immediately, and his death was the last
-great world-historic event that occurred in Mesopotamia. In the course
-of a few centuries thereafter, the whole region that for so many years
-had been the very heart of the world’s civilisation, became a barren
-wilderness, and Babylon itself, like Nineveh before it, was reduced to
-a mere earth-covered mound of ruins, the very location of which was
-practically forgotten.
-
-Such a fate was tragic enough; yet after all it seems less cruel than
-the destiny of such nations as Egypt, and in later time, Greece,
-which live on in senescence long after all vestige of their power
-has departed. And in any event, Mesopotamia had had its full share
-of glory, for no other region of the globe, within historic times,
-with the possible exception of Egypt alone, has so long held rank as
-a centre of influence and civilisation. If the earlier walls of the
-Temple of Bel (Baal) at Nippur really date from 6000 or 7000 years
-B.C. as the records seem to prove, there was a continuous, powerful
-empire in Mesopotamia for at least five or six thousand years. The
-civilisations of Greece, of Rome, or of any modern state, seem mere
-mushroom growths in comparison.
-
-In studying the history of Egypt we have caught occasional glimpses
-of this oldest Asiatic civilisation of Babylonia and Assyria, and it
-is almost impossible to avoid drawing comparisons between these two
-countries, so closely related are the two peoples in the minds of all
-students. It is true that the ethnological types are quite different,
-and that the two peoples, during the greater part of their existence,
-did not mingle much with one another. Often they were at war, and it is
-traditional that for the most part the Egyptians repelled rather than
-invited any advances from their Asiatic neighbours. Nevertheless, their
-own interests dictated a commercial policy that led first and last to
-an extensive intermingling between all the contemporary civilisations
-of western Asiatic antiquity, and there are abundant evidences that the
-same influence extended also to the Nile Valley.
-
-But even had this not been the case,--even had Egypt and Mesopotamia
-been shut off absolutely one from the other,--it would still be
-impossible for the modern student to disassociate the two, so many
-are the links of association between them. The fact that these two
-are the oldest civilisations known to us, and the further fact that
-there has been a constant question in the minds of investigators as to
-which one of these ancient peoples can claim priority of development,
-form in themselves an indissoluble bond of union. Yet in some respects
-the story of the Babylonians and Assyrians is unique; because this
-well-nigh greatest of civilisations was blotted out absolutely
-almost before the oldest European civilisation was under way. Egypt,
-indeed, declined in power at about the same period and permanently
-lost autonomy, but its pyramids and temples and numberless antiquities
-remain as obvious testimonials of its former greatness; whereas the
-monuments of Mesopotamia--the ruins of such wonderful cities as Nippur,
-Babylon, and Nineveh--were completely buried under the accumulating
-earth deposits of centuries, and almost absolutely lost to view. For
-more than two thousand years the names of these once famous cities
-were only reminiscences. No one knew accurately even their site, and
-scarcely an antiquity of any description was known to be preserved that
-evidenced the sometime greatness of the Mesopotamian civilisation.
-
-During this long period a few reminiscences preserved in the writings
-of Berosus, Diodorus, Herodotus, and a few other classical writers,
-and in the text of Hebrew writings, gave all the clews that were
-obtainable, and apparently all that could ever be obtained regarding
-one of the most remarkable peoples of antiquity.
-
-We have said that the entire destruction of the Mesopotamian
-civilisation gave it peculiar interest. It should not be forgotten,
-however, that at least one other very important people of antiquity,
-namely the Hittites, met with a like fate. Probably there were
-still others whose names even are unknown to us. But the story of
-Mesopotamia stands quite by itself in the fact that it has been very
-largely restored to us through the efforts of modern explorers. We
-have seen that the decipherment of the hieroglyphics led to a much
-fuller understanding of Egyptian history than had previously been
-possible; yet, after all, these new revelations sufficed to fill in
-the outlines of an old story, rather than to create an altogether new
-one. But in the case of Babylonia and Assyria the modern investigators
-had virtually a blank canvas upon which to work in reconstructing the
-history. The Bible references and the classical myths gave but the most
-shadowy outlines. Yet traditions are all powerful for the transmission
-of knowledge in a vague form, and throughout all generations it had
-never been doubted that the reminiscences of Mesopotamian greatness had
-a firm foundation in fact, though few historians were visionary enough
-to dare hope that more tangible evidence would ever be forthcoming, and
-not even the most enthusiastic dreamer could have suspected that such
-records as the nineteenth century has restored to us had been preserved.
-
-Even now, looking back from the standpoint of accomplishment, it seems
-almost incredible that the monuments of a great civilisation--treasures
-of art, and voluminous literary records--should have been absolutely
-hidden from human view for a minimum period of more than two thousand
-years, and should then have been restored in almost their original
-condition. Yet such is the fact regarding the antiquities of
-Mesopotamia.
-
-[Illustration: THE ASSYRIAN GOD NABU]
-
-
-OUR SOURCES FOR MESOPOTAMIAN HISTORY
-
-The reports that have come down to us from antiquity dealing with
-the history of Babylonia and Assyria are relatively meagre in extent
-and decidedly untrustworthy from an historical standpoint. Without
-doubt numerous classical writers dealt with the subject, but of
-such writings, only a few have been preserved. So far as known, the
-principal native historian of the later period of Babylonian history
-was Berosus. He was a Chaldean priest living in the time of Alexander
-the Great, as his own writings testify. He had access to the ancient
-documents of his country, and is believed to have made excellent use
-of them. Unfortunately, only meagre remnants of his history have
-come down to us, and these more or less distorted through the medium
-of transcribers, the chief of these being Alexander Polyhistor and
-Eusebius. Had we the entire work of Berosus, he would, perhaps, perform
-some such function for Mesopotamia as Manetho performed for Egypt; but
-as the case stands, the remnants of Berosus serve to transmit certain
-interesting traditions, particularly with reference to Babylonian
-cosmogony, rather than to preserve any considerable historical records.
-
-The classical historian whose account of the Babylonians and Assyrians
-has been most largely copied was Ctesias. This writer was a Greek who
-served for seventeen years (415-398 B.C.) as court physician to the
-Persian king Artaxerxes Mnemon, and who wrote a history of Persia
-alleged to be based upon native documents. In this history Ctesias
-considered the contemporary civilisation, but he was interested rather
-in picturesque traditions than in the sober historical narratives,
-and the records he preserved are chiefly of a nature which the modern
-critical historian pronounces fabulous. The original work of Ctesias
-has perished, but its character is fairly established through the
-writings of other authors who used Ctesias as a source. Foremost among
-the latter is Diodorus, whose account of the Assyrians represents the
-ideas that were current throughout classical times, and continued in
-vogue until the nineteenth century.
-
-The most authentic classical accounts of the Babylonians are those
-given by Herodotus and by Strabo, both of whom spoke as eye-witnesses.
-Unfortunately, these writers did not have access to the native
-materials, and their accounts, while throwing interesting sidelights
-upon the later civilisation, do very little towards enlightening us as
-to the actual history of the greatest of Asiatic peoples of antiquity.
-
-A few other fragments have been preserved from the classical writings,
-notably some bits from Abydenus, preserved through Eusebius. To these
-must be added numerous references to the Babylonians and Assyrians in
-the biblical writings. Taken altogether, however, these classical and
-oriental traditions fail to give us more than the vaguest picture of
-Mesopotamian history.
-
-The real sources of that history are the original chronicles of the
-Babylonians and Assyrians themselves, which were inscribed on stone
-slabs and on tablets of clay. The clay tablets, after being inscribed,
-were dried, forming almost imperishable bricks. Tens of thousands of
-these were preserved beneath the ruins of Mesopotamian cities, and
-were first brought to light in the nineteenth century. Among these are
-several lists of kings, and other chronological documents of a somewhat
-general character. One document attempts the synchronism of Babylonian
-and Assyrian history. Then there are numerous tablets and cylinders and
-wall inscriptions which record the deeds of individual kings, including
-such famous monarchs as Sennacherib. Vast quantities of documents are
-doubtless still buried in Mesopotamia, and a large proportion of the
-inscriptions that have been exhumed are still undeciphered. But enough
-of these documents have been discovered and read to restore the outline
-of Babylonian and Assyrian history as a whole; and for certain periods,
-including the time of greatest Assyrian power, very full records are
-at hand. The result of these recent discoveries has been the practical
-substitution of secure historical records for the old classical and
-oriental traditions regarding the Babylonians and Assyrians.
-
-The modern workers who have assisted in the restoration of
-Mesopotamian history through the recovery and decipherment of the
-monumental inscriptions make up in the aggregate a large company. The
-chief explorers of the earliest period were Botta and Layard. Then came
-Fresnel, Thomas, and Oppert, followed by Rassam, George Smith, Ernest
-de Sarzec; the Germans, Koldewey and Moritz, and the Americans, Peters,
-Hilprecht, and Haynes.
-
-The work of interpreting the newly found Assyrian records began with
-Sir Henry Rawlinson in England, Eberhard Schrader in Germany, and a
-small company of other workers, about the middle of the nineteenth
-century. The difficulties of deciphering records in an unknown
-language, and of an extremely intricate character, at first seemed
-almost insuperable; but with the aid of the knowledge of Ancient
-Persian, already acquired earlier in the century through the efforts
-of Grotefend and his followers, together with the hints gained by
-comparison with the Hebrew language and other extant Semitic tongues, a
-working knowledge of the Assyrian language was at last attained. Since
-then the decipherment of the inscriptions has gone on unceasingly, and
-a constantly growing band of workers has added to our knowledge.
-
-Most of the excavators and explorers have, very naturally, given us
-personal accounts of their labours. Botta’s labours, however, were
-chiefly made public through the publications of Victor Place; and in
-more recent times, Heuzey has published the chief accounts of the
-excavations of De Sarzec. Layard, on the other hand, the greatest of
-all Assyrian explorers, gave full accounts of his own discoveries, and
-interpreted the monuments as well as described them. He restored to us
-a picture of Mesopotamian civilisation somewhat as Wilkinson had done
-for Egypt. Of the more recent workers who have written about Babylonia
-and Assyria the most important are Meyer, Hommel, Winckler, Muerdter,
-and Delitzsch in Germany; Tiele in Holland; Lenormant, Babelon, Menant
-and Halévy in France; Sayce in England, and Peters, Hilprecht, Harper
-and Rogers in America.
-
-Thanks to the records thus made available, the history of this most
-ancient civilisation is no longer a mere hazy figment of tradition,
-but has become a sharply outlined picture. We are able to trace, not
-indeed the origin of the Mesopotamian civilisation--for the beginnings
-of national life evade us here as elsewhere--but its very early
-development in the cities of old or southern Babylonia. Antiquarian
-documents, aided by estimates as to the rate of deposit of sediment
-at the mouth of the rivers, enable us to fix, at least approximately,
-the dates for this early civilisation. These figures cannot pretend to
-exact accuracy, but the Assyriologist assures us with some confidence
-that they carry us back to a period something like six or seven
-thousand years B.C. At this remote time the civilisation of southern
-Babylonia was already established in its main features. The people
-of Ur, Nippur, Shirpurla, and Babylon were able even then to build
-elaborate palaces and temples, to carve interesting sculptures, to
-make ornaments of glass, and to record their thought in words traced
-in the most complex script. In a word, the main characteristics of
-Mesopotamian civilisation were fully established several millenniums
-before the Christian era, and abundant proofs of this fact have been
-preserved to us.
-
-It must not be supposed, however, that the records exhumed from
-the ruins of these ancient capitals have given us full information
-regarding the entire stretch of this long material existence. The
-fact is quite otherwise. Only comparatively short periods are covered
-fully by the historical records in the wedge writing, and there are
-reaches of some thousands of years in the aggregate, regarding which
-our knowledge is still most fragmentary. Indeed, the history of the old
-Babylonian kingdom in its entirety is known at present only in the most
-general way. But it seems almost miraculous that we should know even
-the outlines of this ancient story.
-
-
-THE ANCIENT KINGDOMS OF BABYLONIA
-
-The earliest known inhabitants of Babylonia were a people of whose
-origin nothing is known except that they were not Semites. After a time
-they are called sometimes Sumerians, sometimes Accadians. Sumer was
-the southern portion of Babylonia, Accad the northern. The Accadian
-language is now considered a dialect of the Sumerian, the older form.
-
-Civilisation in the land goes back at least to 6000 B.C. Between 5000
-and 4000 B.C. this people was invaded by a warlike Semitic race, the
-Babylonians of history, who came, perhaps, from Arabia. What portion of
-the aborigines the invaders did not expel or destroy they assimilated,
-gradually assuming the older civilisation.
-
-The chronology of the earlier period is largely speculative. Recent
-chronology begins with the kingdom of Babylon about the time of
-Khammurabi. For the earlier kingdoms, we, for the most part, follow the
-dates of Professor Rogers.
-
-Without referring to the legendary history of Babylonia, related by
-Berosus, which is mentioned elsewhere, our earliest knowledge of the
-land is of a country of independent kingdoms, the cities with the
-temples forming their centres. The ruler is often the patesi or high
-priest.
-
-
-THE KINGDOM OF KENGI
-
- Before 4500 B.C. =En-shag-kush-anna= is king of Kengi, in southern
- Babylonia, but whether he was Sumerian or Semite, we do not
- know. He is patesi of En-lil, the later Bel. Of his kingdom,
- Shirpurla-Girsu (or Sungir) is the capital and Nippur the
- religious centre. Later, Sungir is called Sumer and gave its
- name to the whole of southern Babylonia. The chief rival of
- Kengi is the Semitic kingdom of Kish in the north, which
- En-shag-kush-anna defeated but only temporarily checked. We know
- of no other king of Kengi.
-
- _Monuments._--Several vase inscriptions found at Nippur.
-
-
-THE KINGDOM OF KISH
-
-Recovers itself quickly after its reverse by En-shag-kush-anna. A
-certain U-dug is patesi of Kish at the time of this revival.
-
- 4400 =Mesilim=, king of Kish, subjugates Shirpurla, at the time of
- Lugal-shug-gur. This supremacy is maintained for a short period,
- 4200 until E-anna-tum, king of Shirpurla, shakes off the yoke.
- Kish is left very feeble after this, but gradually recovers its
- power.
-
- 3850 =Alusharshid=, the last great king of Kish before the conquest
- of Sargon I.
-
- _Monuments._--Many vase inscriptions.
-
-
-THE KINGDOM OF GISHBAN
-
- 4400 =Ush= is patesi, contemporary of Mesilim of Kish. He wages war
- with Shirpurla on the question of boundaries. Gishban is subjugated
- 4200 by E-anna-tum of Shirpurla. At the latter’s death, =Ur-lumma=,
- patesi, invades Shirpurla and probably suffers a slight defeat.
-
- 4120 Great defeat of Ur-lumma by Entemena of Shirpurla.
-
- 4000 =Lugal-zaggisi=, patesi, son of Ukush, leads a victorious army
- against the south. The whole of Babylonia to the southern gulf
- is subjugated. He becomes king of Erech and is styled “king
- of the whole world.” He revives the ancient cults of Lower
- Mesopotamia.
-
- _Monuments._--Vase inscriptions.
-
-
-THE KINGDOM OF SHIRPURLA
-
-Shirpurla, sometimes called Lagash--the modern Telloh--is situated
-north of Mugheir on the east side of the Shatt-el-Khai. The oldest king
-that we know is
-
- 4500 =Urukagina.=--A great warrior and administrator. He builds and
- restores temples and also a canal for the capital Sungir (Girsu).
- 4400 One of his successors is =En-ge-gal=, and another, =Lugal-shug-gur=,
- is reduced by Mesilim of Kish to a patesi.
-
- 4300 In the enfeebled kingdom, dominated by the rulers of Kish, a
- new family headed by =Ur-Nina= comes to the throne. He is famous
- as a temple builder, but also begins to prepare his kingdom to
- throw off the yoke of Kish. He calls himself king though his son
- is still patesi.
-
- _Monuments._--Vase inscriptions.
-
- 4250 =Akurgal= succeeds Ur-Nina. He is the father of E-anna-tum and
- En-anna-tum I.
-
- 4200 =E-anna-tum=, the hero who delivers his country from the
- thraldom of Kish, and resumes the royal title. After this he
- puts Gishban under his yoke, and wages successful wars against
- Erech, Ur, Larsa, Az, and Ukh. He builds a wall around one of
- the suburbs of Shirpurla, digs canals for boundary lines, etc.
- Is a great and wise administrator as well as a mighty warrior.
-
- _Monuments._--The famous “Vulture Stele” now in the Louvre--many
- inscriptions.
-
- =En-anna-tum I= succeeds his brother E-anna-tum. An unsuccessful
- invasion of Shirpurla by the patesi of Gishban.
-
- 4120 =En-teme-na=, son of En-anna-tum I, defeats and destroys army
- of the patesi of Gishban.
-
- _Monuments._--The Cone of En-teme-na. The “silver vase”--an
- exquisite piece of art placed on the altar of the god Nina at
- Singur.
-
- 4100 =En-anna-tum II=, the last patesi of the dynasty of Ur-Nina,
- since his son, Lummadu, bears no title. Conquest of Shirpurla by
- Lugal-zaggisi of Gishban.
-
- 4100-3800 There are patesis in Shirpurla, ruled over by
- Lugal-zaggisi and his successors.
-
- 3800-3100 The darkest age of Babylonian history. Lugal-ushumgal
- was patesi and vassal of Sargon I. In all probability the kings
- of Agade ruled over Shirpurla until dispossessed by the second
- dynasty of Ur. Of all the patesis, the vassal rulers, of this
- period =Ur-Bau= 3500 (?) and =Gudea= 3300 (?) are the most
- prominent. Ur-Bau’s rule seems to have been peaceful; Gudea is a
- warrior; he wrests the territory of Anshan from Elam. Builds the
- temple of Nina at Singur.
-
- _Monuments._--Many inscriptions.
-
- The civilisation of Shirpurla was a high one, and it contained
- no Semitic elements.
-
-
-THE KINGDOM OF UR (THE BIBLICAL “UR OF THE CHALDEES”)
-
-IST DYNASTY
-
-The first king of this dynasty appears after the conquest of Erech
-by Lugal-zaggisi of Gishban. He would appear to have overthrown
-Lugal-zaggisi.
-
- 3900 =Lugal-kigubni-dudu.=
-
- =Lugal-kisali=, his son.
-
- Their rule includes Ur, Erech, and Nippur, and possibly they
- conquered Shirpurla. The fate of this dynasty with the names of
- its other rulers is unknown, but it probably falls before the
- power of Agade.
-
- _Monuments._--Inscriptions of the two above-mentioned kings.
-
-
-THE KINGDOM OF GUTI AND LULUBI
-
- There are inscriptions relating to two kings, =Lasirab= of
- Guti and =Anu-banini= of Lulubi. They seem to have been
- contemporaneous with Sargon I (3800 B.C.).
-
-
-THE KINGDOM OF AGADE
-
- 3800 The earliest known dynasty is Semitic, and the first ruler
- is =Sargon I= (=Shargani-shar-ali=), son of Itti-Bel. By
- conquest he founds an empire from Elam to the Mediterranean, and
- from the extreme south of Babylonia to Apirak and Guti.
-
- _Monuments._--Engraved seals of wonderful execution,
- inscriptions, and contract tablets.
-
- 3750 =Naram-Sin=, son of Sargon, succeeds him. First to assume
- title “King of the Four Quarters of the World”--a great
- conqueror and builder. Campaigns against Apirak and Magan
- (Arabia).
-
- Builds temples at Nippur and Agade. Temple E-barra of Shamash
- at Sippar. This temple is the one in which Nabonidus found the
- “tablet with the writing of the name of Naram-Sin,” by which we
- are able to fix the date of his reign.
-
- Under Sargon I and Naram-Sin there is a high state of
- organisation and civilisation in the kingdom. There were judges,
- musicians, physicians, good roads, etc. Thureau-Dangin says:
- “The epoch of Sargon and Naram-Sin certainly marks a culminating
- point in the history of the old Orient.”
-
- _Monuments._--Inscriptions.
-
- 3700 =Bingani-shar-ali=, son of Naram-Sin.
-
- Further history of the kingdom of Agade is still unknown.
- Apparently the later kings gradually lose their power before
- that of the second dynasty of Ur.
-
- The first period of Babylonian history is now closed. The
- Semites are in full possession of the land. We have the main
- seat of power at Agade with the rulers of Shirpurla reduced to
- patesis.
-
-
-THE SECOND DYNASTY OF UR
-
-These kings add the title “King of Sumer and Accad” to that of Ur,
-combining the hostile elements of the North and South under one rule;
-“restoring,” says Radau, “in old Babylonia the peace which had been
-disturbed for many centuries, even from the time of the original
-Semitic invasion.”
-
- 3200 =Ur-gur= holds sway over both Semites and Sumerians (Agade
- and Shirpurla). His capital is at Ur. Famous as a temple
- builder. Builds temple Teimila to Nannar (moon god) at Ur,
- temple E-anna to Ishtar at Erech, temple E-barra to Shamash at
- Larsa.
-
- _Monuments._--Pyramidal tower at Nippur. Inscriptions.
-
- 3150 =Dun-gi I= succeeds. Continues his father’s work.
-
- Builds temples of Nin-mar, Nina, Ningirsu, Dam-gal-nunna, and
- Ea, in Sungir, Nippur, and Kutha.
-
- These two were ancestors of a long line of kings, concerning
- whom history is still silent. Apparently ground in southern
- Babylonia was soon lost, for we find
-
-
-THE KINGDOM OF ERECH
-
- 3100-3000 Two kings of pure Semitic names are known at this period.
- =Singashid=, probably the founder of the dynasty, and
- =Sin-gamil=. The probable history of this kingdom is that of
- a strong Semitic colony in southern Babylonia making itself
- independent and establishing a king and capital at Erech. With
- Sin-gamil, the thread of its history is lost.
-
- _Monuments._--Inscriptions relating to building of palace,
- temples, and restoration of temples at Erech.
-
-
-THE KINGDOM OF ISIN
-
-A Semitic kingdom, similar to that of Erech, is established at Isin in
-the north. These kings extend their power to Nippur, Ur, Eridu, and
-finally to Erech, extinguishing the dynasty ruling there.
-
-The kings add “king of Sumer and Accad” to that of Isin, showing also
-that the second dynasty of Ur has ceased to exist.
-
- 3000 =Libit-Ishtar.=
-
- _Monuments_ and cylinder inscriptions.
-
- Other kings are, =Ishbigarra=, =Bur-Sin I=, =Ur-Ninib=,
- =Idin-Dagan=.
-
- 2850 =Ishme Dagan=, the last to bear the title of Sumer and Accad.
- His son En-anna-tum is a vassal of the third dynasty of Ur.
-
- _Monuments._--Tablet inscriptions.
-
-
-THE THIRD DYNASTY OF UR
-
-The early kings call themselves simply Kings of Ur.
-
- 2800 =Gungunu= puts an end to the dynasty of Isin. He is succeeded
- by =Ur-gur II= and =Dungi II=, order uncertain.
-
- They build many temples, and Ur-gur II fortifies the wall of his
- capital, hence he must have been harassed by enemies. We have
- records that the patesis of Shirpurla still existed at this time.
-
- _Monuments._--Votive and seal inscriptions.
-
- 2700 =Dungi III.=--The kings from now on add “King of the Four Quarters
- of the World” to their title, and for this reason some scholars
- reckon this king as the first of a fourth dynasty. He is followed
- by =Bur-Sin II=, =Gamil-Sin=, and =Ine-Sin=; the latter ruling
- about 2580. We have no knowledge of other kings, but about
- 2450-2400 the “Kingship of the Four Quarters of the World” is
- overthrown in the north by the Ist Dynasty of Babylon and in
- the south by Nur-Adad of Larsa.
-
- _Monuments._--Building records and contract tablets.
-
-
-THE KINGDOM OF LARSA
-
- 2400 Successful rebellion of southern Babylonia against the kings
- of Ur. The kingdom of Larsa founded by =Nur-Adad=.
-
- 2370 =Sin-iddin= succeeds his father and extends his kingdom over
- Sumer and Accad.
-
- 2350 =Kudur-nankhundi=, king of Elam, invades southern Babylonia.
- Under Kudur-nankhundi’s successor, =Kudur-lagamar=
- 2340 (=Kudur-dugmal=, probably the Hebrew =Chedoriaomer=)
- the Elamites establish a kingdom in Larsa with =Rim-Sin=
- (=Eri-aku=) at its head. He adopts Sin-iddin’s titles.
- 2312 The latter appeals to Khammurabi, king of Babylon, who
- overpowers Rim-Sin.
-
-
-THE KINGDOM OF BABYLON
-
-IST DYNASTY, 2450-2150 B.C.
-
-In the days of Sumer and Accad there is no mention of Babylon, which
-must, however, have developed into some importance during the supremacy
-of Isin (3000-2850). Dates are now more reliable.
-
- 2450 =Sumu-abi= overthrows the Ur Dynasty in Babylon, but the
- rebellion does not extend beyond that city.
-
- 2440 =Sumu-la-ilu.=--He builds six strong fortresses in Babylon.
-
- 2405 =Zabu.=--He builds temple E-dubar in Sippar. The country is
- evidently in revolution, for mention is made of a pretender,
- Immeru.
-
- 2290 =Apil-Sin.=
-
- 2370 =Sin-muballit.=
-
- Only monuments of these reigns, contract tablets.
-
- 2342 =Khammurabi.=--Probably the =Amraphel= of the Bible, a
- contemporary of Abraham. The maker of a united Babylon, for in
- 2312 called upon by Sin-iddin, he expels Rim-Sin and the Elamites
- from Larsa, and adding southern Babylonia to his dominions,
- resumes the titles of the kings of Ur, Isin, and Larsa. He
- begins to develop his new kingdom, digging canals for water
- supply. Builds a great storehouse for wheat in Babylonia.
- Enlarges temples of E-zida and E-sagila in Borsippa.
-
- _Monuments._--Letters and inscriptions.
-
- 2287-2150 The remaining kings of the dynasty lived in complete
- peace. The few remains of their age witness a high civilisation
- and great prosperity.
-
- _Monuments._--Contract tablets.
-
-
-IIND DYNASTY, 2150-1783 B.C.
-
- 2150-1783 Called the dynasty of Uru-Azag (probably referring to a
- district of the city of Babylon). Eleven kings of Sumerian
- origin reign for 368 years. There is but little known of them.
-
- No monuments of this dynasty.
-
-
-IIIRD DYNASTY, 1783-1207 B.C.
-
- 1783 The Kossæans or Kassites (Kasshu) from the mountains of
- Elam establish a dynasty with =Gandish= or =Gaddash= the first
- king. They had entered the country as roving bands, had overrun
- it, and finally attained the power. Culture and civilisation are
- assimilated by the newcomers.
-
- 1700 =Agum-kakrime=, the first king of the dynasty of whom we have
- any details. His kingdom is greater than that of Khammurabi. The
- land of Padan is subject to him. Some statues of gods that had
- been previously carried away are restored to Babylon.
-
- 1450 =Karaindash.=--In this reign we have the first evidence of
- intercourse between the kingdoms of Assyria and Babylonia--a
- treaty with Asshur-bel-nish-eshu, king of Assyria, concerning
- boundary line. Builds a temple to Nana, goddess of E-Anna.
-
- 1430 =Kadashman-Bel.=--He corresponds with Amenhotep III, of Egypt.
-
- _Monuments._--Letters found at Tel-el-Amarna.
-
- 1420 =Burnaburiash I.=--Contemporary with Puzur-Asshur of Assyria,
- with whom he seems to have had difficulties regarding questions
- of boundary. Builds a temple to the Sun-god at Larsa.
-
- 1410 =Kurigalzu I.=--The city of Dur-Kurigalzu is named after him.
- He probably rebuilds it.
-
- _Monuments._--Correspondence with Pharaoh of Egypt.
- (Tel-el-Amarna.)
-
- 1400 =Burnaburiash II.=--His successor. Long and prosperous reign.
-
- _Monuments._--Correspondence with Amenhotep IV, of Egypt.
- (Tel-el-Amarna.)
-
- 1370 =Kharakhardash=, marries a daughter of Asshur-uballit, king of
- Assyria. His son, =Kadashman-Kharbe I=, conducts a campaign
- against the Sutu, whom he conquers, and among whom he settles
- some of his subjects.
-
- 1360 Rebellion of the Kassites, who, jealous of the growing
- Assyrian influence, kill the king and place on the throne
- =Nazibugash=, who is defeated and killed by Asshur-uballit, the
- king of Assyria.
-
- 1350 =Kurigalzu II.=--Placed on the throne by the Assyrian king,
- invades Elam, and conquers the city of Susa (or Shushan). Battle
- with Bel-nirari, king of Assyria, with doubtful result.
-
- 1340-1286 Continuous struggle between Babylonia and Assyria under
- the following kings: =Nazi-Maruttash= (1340), =Kadashman-Turgu=,
- =Kadashman-Buriash= (1330), =Kudur-Bel= (1304-1299),
- =Shagarakti-Buriash= (1298-1286).
-
- 1285-1270 The king of Assyria, Tukulti-Ninib I, invades Babylon,
- enters the town, removes the treasures of the temple, and
- carries away the god Marduk to Assyria. This invasion took place
- probably under the reign of =Bibeiashu=, whose successors,
- =Bel-shum-iddin=, =Kadashman-Kharbe II= (1277-1275), and
- =Adad-shum-iddin= (1274-1269), were very likely only vassals of
- Tukulti-Ninib, who was the real king of Babylon for seven years.
-
- 1270 The Babylonians rise in revolt, drive the Assyrians from Babylon,
- 1269 and make =Adad-shum-usur= king, under whom the power of Babylon
- begins to revive. Assyria attacked, the king, Bel-kudur-usur,
- slain, and a portion of Assyrian territory annexed.
-
- 1238-1224 =Meli-Shipak.=--Successful against the Assyrian king,
- 1223-1211 Ninib-apal-esharra, so that under =Marduk-apal-iddin=,
- the Babylonian dominion extends over nearly the whole of the
- valley.
-
- 1210 Under the last two kings of this dynasty, =Zamamu-shum-iddin= and
- 1209 =Bel-shum-iddin=, Babylonia threatened by the Assyrian Asshur-dan.
-
- 1207 End of the dynasty as result of a Semitic revolution.
-
-
-IVTH DYNASTY, 1207-1075 B.C.
-
-The origin of this (Isin) dynasty still doubtful. There are eleven
-kings, of whom four or five are unknown to us.
-
- 1135 =Nebuchadrezzar I=, sixth king, exhibits the old-time spirit.
- Invades Assyria, but is repulsed. Is successful in campaigns
- against the people of Elam and Lulubi, even penetrates into
- Syria.
-
- _Monuments_.--Monolithic inscription concerning grant of land to
- Ritti Marduk of Bit-Karziyabku.
-
- 1110 In the reign of =Marduk-nadin-akhe=, Tiglathpileser I of
- Assyria invades Babylon and takes the capital.
-
- 1083 At death of =Marduk-shapik-zer-mati=, a usurper,
- =Adad-apal-iddin= takes the throne.
-
- 1078 End of dynasty with death of =Nabu-shum=.
-
-
-VTH, VITH, VIITH, VIIITH DYNASTIES, 1075-728 B.C.
-
-A series of short-lived dynasties all struggling with the rising power
-of Assyria.
-
- 1075 Dynasty of Sea Lands, at the estuaries of the Tigris and
- the Euphrates upon the Persian Gulf, which later exercises
- great influence upon the history of Babylonia. This dynasty
- numbers only three kings, who reign together twenty-one years
- five months, or, according to the Babylonian chronicle,
- twenty-three years; viz. =Sibar-Shipak=, slain and buried in
- palace of Sargon. In his reign the Elamites pillage Sippar and
- do much damage; =Ea-mukin-zer=, of whom nothing is known, and
- =Kasshu-nadin-akhe=. These kings engaged on rebuilding the
- temple of the Sun at Sippar.
-
- 1053-1033 The dynasty of Sea Lands in Babylonia followed by
- the dynasty of Bit-Bazi, numbering also only three
- kings: =Eulbar-shakin-shum=, =Ninib-kudur-usur=, and
- =Silanim-shukamuna=, followed by a dynasty of Elam with only
- one king, whose name is unknown.
-
- 1027 The VIIIth Dynasty. Babylonian stock having exhausted its
- vigour, now intermixed with Kassite and other foreign blood.
-
- 747 =Nabu-nasir= (=Nabonassar=) of the VIIIth Dynasty comes to the
- throne. A time of literary activity.
-
- 732 =Nabu-nadinzer=, his successor, slain by =Nabu-shum-ukin=.
-
- 731 =Ukinzer= replaces Nabu-shum-ukin. Tiglathpileser III invades
- Babylon and determines to end the rule of native princes in the
- land.
-
- 728 =Tiglathpileser=, king of Babylon. =End of the Old Babylonian
- Empire.=
-
-
-THE ASSYRIAN EMPIRE
-
-FIRST PERIOD, 1830-1120 B.C.
-
-Assyria was colonised from Babylonia. The date is uncertain, but
-Nineveh was in existence in 3000 B.C. The early rulers appear to have
-been subject priest-princes of the kings of Babylonia.
-
- 1830-1810 The first known rulers (Ishakke) are =Ishme-Dagan= and
- his son, =Shamshi-Adad I=, who builds a great temple in the city
- of Asshur, dedicated to the gods Anu and Adad.
-
- 1800-1700 Little known of their successors =Igur-kapkapu=,
- =Shamshi-Adad II=, while the dates of =Khallu= and =Irishum= are
- unknown.
-
- _Monuments._--A few inscriptions.
-
- 1700 =Bel-Kapkapu.=--The first to take the title of king, and
- therefore considered the real founder of the monarchy, probably
- the Bel-bani, of whom Esarhaddon claimed to be a direct
- descendant.
-
- 1700-1450 A dark age of Assyrian history. We know nothing of it,
- except that after the battle of Megiddo (_ca._ 1525) the ruler
- of Assyria sends presents to Tehutimes III.
-
- 1450 Assyria is now recognised by Babylonia as an independent
- kingdom. Its ruler, =Asshur-bel-nish-eshu=, makes a treaty with
- Karaindash, king of Kardunyash (Babylonia) concerning boundaries.
-
- 1420 =Puzur-Asshur=, treats with the Babylonians concerning the
- boundary.
-
- 1400 =Asshur-nadin-akhe II=, his successor, contemporary of
- Amenhotep IV, king of Egypt. Builds or restores a palace in
- Asshur.
-
- _Monuments._--Friendly correspondence with Amenhotep IV in the
- Tel-el-Amarna letters.
-
- 1370 Succeeded by =Asshur-uballit=, whose daughter, Muballitat
- Sheru’a, is married to Karakhardash, king of Babylon. The
- murder of his son, Kadashman-Kharbe I, brought about Assyrian
- intervention, and a grandson of Asshur-uballit, Kurigalzu,
- is placed on the throne. Babylonia now partially subject to
- Assyria. Campaigns of Asshur-uballit against the Shubari.
-
- 1360 His son =Bel-nirari= said to have conquered the inhabitants of
- the neighbouring Elamite foothills. These Assyrian conquests
- lead to a conflict between Kurigalzu II and Bel-nirari, in which
- the latter is victorious. A rearrangement of the boundary lines
- between the two countries is the result.
-
- 1350 His son, =Pudu-ilu=, a great warrior, considerably extends his
- kingdom.
-
- _Monuments._--A few brief inscriptions.
-
- 1345 His son and successor, =Adad-nirari I=, continues conquests
- in neighbouring territory. Rebuilds captured cities. Struggle
- with Babylonian king. He adds considerably to strength of
- kingdom.
-
- _Monuments._--A bronze sword, on which he calls himself king of
- Kishshati; an inscription, the oldest yet found with an eponym
- date.
-
- 1330 His son, =Shalmaneser I=, establishes colonies between the
- Euphrates and Tigris as a bulwark against the nomadic
- populations of the farther north. Subjects the Musri in northern
- Syria. Assyrians cross the Euphrates for the first time. The
- rapidly growing kingdom firmly established as far as the Balikh
- and perhaps the Euphrates. New capital built at Calah.
-
- _Monuments._--Two broken tablets.
-
- 1290 Under his son and successor, =Tukulti-Ninib I=, there is
- renewed trouble between Assyria and Babylonia. Invasion of
- Babylonia; capital taken. Conquered city governed from Calah,
- Assyrian officers stationed both in the north and south of the
- country. Tukulti-Ninib adopts the title of “King of Sumer and
- Accad” in addition to his former titles, “King of Kishshati” and
- “King of Asshur.” This rule over Babylonia maintained for seven
- years only. The king is killed in civil war. The most brilliant
- reign in Assyrian history up to this time. The steady and rapid
- progress of the Assyrians now checked.
-
- 1280 Rapid decline of Assyrian power under =Asshurnazirpal I=,
- Tukulti-Ninib’s son. An attack of Babylonia is repulsed with
- difficulty.
-
- 1250 Under his successors, =Asshur-narara= and =Nabu-daian=, the
- Assyrian power continues to wane, while the Babylonian increases.
-
- 1240-1235 Under =Bel-kudur-usur= and =Ninib-apal-esharra=
- Assyria is invaded by the Babylonians under Meli-shipak and
- Marduk-apal-iddin. All the southern and part of the northern and
- western conquered territory lost.
-
- 1210 Under =Asshur-dan I= rehabilitation of Assyrian power. He
- crosses the Lower Zab, invades Babylonian territory, and
- restores a small section of it to Assyria.
-
- 1150 Further Assyrian gains under =Mutakkil-Nusku= and
- 1140 =Asshur-rish-ishi=, who restores temple of Ishtar at Calah.
-
-
-
-SECOND PERIOD, 1120-885 B.C.
-
- 1120 =Tiglathpileser I= (=Tukulti-apal-esharra=, my help is the god
- Ninib).--He builds up anew the Assyrian Empire, and thus
- records his work of conquest: “In all forty-two countries and
- their kings from the Lower Zab (and) the border of the distant
- mountains to beyond the Euphrates to the land of the Hittites
- and the Upper Sea of the Setting Sun, from the beginning of my
- sovereignty until my fifth year my hand has conquered.” His
- great success in war equalled by a marvellous story of peaceful
- achievements. The capital of Assyria brought back from Calah to
- Asshur; the temples of Ishtar, Adad, and Bel rebuilt, palaces
- restored and rebuilt.
-
- _Monuments._--The eight-sided prism found at Calah: several
- fragmentary annals of the early years of his reign.
-
- 1090 Under his successors, =Asshur-bel-kala= and =Shamshi-Adad
- III=, both sons of Tiglathpileser, further peaceful development,
- with gradually a falling off in the power and dignity of the
- kingdom. The former king maintains terms of peace with the king
- of Babylonia, Marduk-shapik-zer-mati, who thereby seems to be
- considered an independent monarch. As to Shamshi-Adad I, he is
- known to us only as the rebuilder of the temple of Ishtar in
- Nineveh.
-
- 1050-950 A dark age. The fortunes of Assyria are at low ebb.
- In this period reigned =Asshurnazirpal II=, =Erba-Adad=,
- =Asshur-nadin-akhe=, and =Asshur-erbi=. The last loses territory
- to the Aramæans, but he seems to have invaded Phœnicia.
-
- 950 =Tiglathpileser II=, who calls himself “King of Kishshati and
- King of Asshur.”
-
- 930 =Asshur-dan II=, his son.
-
- 911 =Adad-nirari II.=--Revival of struggle with Babylonia. Defeats
- Shamash-mudammik of Babylon in battle of Mount Yalman, also his
- successor Nabu-shum-ishkun. Assyrian cities given to Babylonia.
- Treaty of peace between the two nations.
-
- 890 =Tukulti-Ninib II.=--The period of weakness is passing. Babylon
- ceases to be troublesome, and the Assyrians begin to seek
- tribute in the north and west. The king ravages Armenia and the
- land of Kummukh.
-
-
-THIRD PERIOD, 885-722 B.C.
-
- 885 =Asshurnazirpal III=, begins campaigns of conquest at once.
- In ten years all of Tiglathpileser I’s empire in the north, east,
- and west, conquered or intimidated into subjection with atrocious
- cruelties and barbarous devastations, is under heavy tribute.
-
- 876 A great invasion of the west. At his approach all the cities
- from Carchemish to Tyre hasten to send presents and arrange for
- tribute. The campaign ends in the gathering of timber for the
- temple of Ishtar at Nineveh.
-
- 867 A short and bloody campaign against Kummukh, Qurkhi and the
- country around Mount Masius. Asshurnazirpal rebuilds Calah, and
- constructs a canal to supply the city with water from the Lower
- Zab.
-
- _Monuments._--The royal palace unearthed at Nimrud; monolith
- containing accounts of his reign discovered by Layard at Nimrud;
- several lesser inscriptions.
-
- 860 =Shalmaneser II=, his son, continues his father’s conquests
- with similar cruelty. Campaign against Nairi and first of many
- campaigns in the north and east lasting until 830 with no real
- success.
-
- 857 The Aramæans of Bit-Adini in the Mesopotamian valley finally
- conquered and their land placed under Assyrian government.
-
- 854 Shalmaneser proceeds successfully against a coalition of North
- Syrian princes, Israel and Phœnicia. Battle of Qarqar. Yearly
- tribute imposed on states of northern Syria.
-
- 852 Marduk-nadin-shun of Babylon calls Shalmaneser to help him
- against his rebellious brother Marduk-bel-usati. Shalmaneser
- attacks and vanquishes the rebels and Marduk-nadin-shum rules
- under an Assyrian protectorate. The king of Assyria is once more
- the real ruler of Babylon.
-
- 849-834 Campaigns against the west. The results are not definite,
- and little is done except to pave the way for the future. Attack
- upon Ben-Hadad II of Damascus and his allies. Jehu sends aid
- against Damascus and the Assyrians get their first hold upon
- Israel.
-
- 827 Rebellion of Shalmaneser’s son Asshur-danin-apli which splits
- the kingdom into two discordant parts.
-
- 825 Death of Shalmaneser.
-
- _Monuments._--The black basalt obelisk containing story of his
- wars; monolith with portrait in bas-relief; gate inscriptions
- from Balauat.
-
- 823 =Shamshi-Adad IV=, after two years of civil war with his
- brother, is acknowledged legitimate king.
-
- 822-814 Campaigns in north, east, and west to receive allegiance.
-
- 813 Invasion of Chaldea.
-
- 812 Invasion of Babylon where Marduk-balatsu-iqbi refuses to pay
- tribute--a decisive victory.
-
- _Monuments._--Inscriptions.
-
- 811 =Adad-nirari III= succeeds his father--a ruler who increases
- Assyrian prestige immensely. Successful campaigns in the west.
- Eight brilliant campaigns against the Medes.
-
- 796-795 Babylon invaded--now practically an Assyrian province.
- The king tries to efface all national differences. Temples built
- in Assyria similar to those of Babylon, and Babylonian forms
- introduced into the ritual.
-
- _Monuments._--A statue of Nabu from the temple of Calah;
- inscriptions.
-
- 782 =Shalmaneser III=, a period of decline sets in. Of his ten
- campaigns, six are against the growing power of Urartu, which is
- trying to wrest the land of Nairi from the Assyrians.
-
- 772 =Asshur-dan III.=--The decay continues. Campaigns against
- Damascus, and Khatarikka in Syria. Two invasions of Babylon
- (771-767).
-
- 763-758 A series of rebellions in various parts of the kingdom.
-
- 754 =Asshur-nirari II.=--A reign of decadence. Campaigns against
- Arpad and Nairi, but no attempt to collect tribute.
-
- 746 Rebellion in Calah. Asshur-nirari disappears and with him the
- royal family that has ruled Assyria for centuries.
-
-
-FOURTH PERIOD, 745-606 B.C.
-
- 745 =Pulu.=--A man of obscure origin obtains the throne, probably
- as the outcome of the Calah rebellion. He takes the name of
- =Tiglathpileser (III)=, and begins at once the formation of
- a great world-empire and proceeds first against Babylonia.
- Reconquers the country as far south as Nippur and reorganises
- the government. Makes a fixed policy of planting colonies and
- transporting captives. He next subdues the troublesome land
- east of Assyria, and sends his general, Asshur-danin-ani, into
- Media. Second expedition into Media (737), but withal the
- country remains practically independent. He takes up a difficult
- problem in the north where Argistis of Urartu had regained
- much territory, and his successor, Sarduris II, has formed an
- alliance with many northern princes. The armies of Sarduris and
- Tiglathpileser meet and the former is forced to retire.
-
- 742 Tiglathpileser, free from Sarduris, attacks Arpad, which falls,
- 740. Many neighbouring states send presents. The king of Unqi
- resists, but is soon taken and his country annexed to Assyria.
-
- 739 Part of Nairi taken. Tiglathpileser sets out to break the
- coalition of Syrian princes against him, aiming at Uzziah of
- Judah, the ringleader. Menahem of Israel weakens and pays the
- Assyrian heavy tribute, whereupon he abandons attacks on Judah,
- but subdues, and returns home with tribute from, all the other
- members of the league.
-
- 735 Campaign against Urartu--does not conquer but breaks the spirit
- of the country.
-
- 734-732 Campaigns in Syria. Damascus taken. Ahaz of Judah gives
- homage. Other lands incorporated with Assyria. Gaza captured.
-
- 731-729 He invades Babylonia to settle the internal strife raging
- there. Determines to do away with native princes. Ukinzer
- deposed. Merodach-baladan of Bit-Yakin gives homage.
-
- 728 Proclaimed legitimate king of Babylon.
-
- _Monuments._--The annals badly defaced by Esarhaddon; the slabs
- of Nimrud; inscription on clay tablets.
-
- 726 =Shalmaneser IV= succeeds.
-
- 725 Hoshea of Israel in alliance with Shabak of Egypt refuses
- tribute. Shalmaneser lays siege to Samaria.
-
-
-THE SARGONIDES, 722-606 B.C.
-
- 722 =Sargon II=--a usurper succeeds. Samaria falls in this year.
- The inhabitants are removed to the Median mountains and replaced
- by colonists from Kutha.
-
- 721 Merodach-baladan rebels and is proclaimed king of Babylon.
- Sargon proceeds unsuccessfully against him. Rebellion in Hamath,
- joined by Gaza and Samaria.
-
- 720 The confederation defeated at Raphia.
-
- 720-710 Continuous campaigns. Successful attack on Urartu.
- Coalition in the north broken up.
-
- 717 Assyrian governors installed throughout the country. The career
- of Carchemish ended.
-
- 710 Merodach-baladan defeated. Sargon adopts title “Shakkanak,”
- Governor, of Babylon.
-
- 707 The great palace in his city of Dur-Sharrukin (Khorsabad) is
- finished. The walls are covered with magnificent inscriptions. He
- enters it the next year.
-
- _Monuments._--The palace of Dur-Sharrukin with
- inscriptions--other inscriptions.
-
- 705 =Sennacherib= (=Sin-akhe-erba=) succeeds his father.
-
- 702 Visits rebellious Babylonia and makes Bel ibni king.
-
- 701 Coalition against Sennacherib of Syrian princes and Tirhaqa
- of Egypt. The Assyrian attacks Phœnician cities and most of
- Syria submits. Battle of Altaku. Sennacherib’s army ravaged by
- pestilence, and he returns to Nineveh which he has made his
- capital.
-
- 700 Bel-ibni becomes hostile to Assyria through force of public
- opinion. Merodach-baladan and Marduk-ushezib of Chaldea join him.
- Sennacherib defeats them and has his own son Asshur-nadin-shum
- proclaimed king of Babylon.
-
- 694 Campaigns against the Chaldeans settled in Elam.
- Asshur-nadin-shum captured by the Elamites and Nergal-ushezib
- crowned.
-
- 692 Mushezib-Marduk made king of Babylon. With the Elamites, the
- Babylonians oppose Sennacherib at Khalule (691) and are utterly
- defeated.
-
- 689 Destruction of Babylon by Sennacherib.
-
- 688-682 Sennacherib absent in Arabia.
-
- 681 Murder of Sennacherib by his sons Nergal-shar-eser and
- Adarmalik.
-
- 681 =Esarhaddon= (=Asshur-akhe-iddin=) succeeds his father.
-
- 681-672 Nine campaigns to repress rebellions in different parts of
- the empire.
-
- 672 Destruction of Sidon. City of Kar-Asshur-akhe-iddin built on
- the same spot.
-
- 670 Esarhaddon appears in Egypt to punish Tirhaqa. Memphis taken.
- The whole country surrenders to Esarhaddon who reorganises the
- government.
-
- 668 Esarhaddon abdicates. He appoints his son Shamash-shum-ukin
- viceroy of Babylonia, and another son, Asshurbanapal, receives
- the throne of Assyria.
-
- _Monuments._--The “Black Stone,” the stele of Zenjirli; other
- inscriptions.
-
- 668 =Asshurbanapal= begins his reign.
-
- 667 Sends an army to Egypt which defeats Tirhaqa who has retaken
- Memphis. Conspiracy of Egyptian princes to restore Tirhaqa. They
- are taken and punished. Exacts tribute from King Baal of Tyre,
- and other princes.
-
- 655 Psamthek I of Egypt throws off the Assyrian yoke.
-
- Campaign against Elam.
-
- War with Shamash-shum-ukin, who plots against Assyria, and severe
- punishment of Babylonia. Cruel onslaught on Elam for assistance
- to Shamash-shum-ukin and his allies. The same fate is meted out
- to the Arabians.
-
- Asshurbanapal is famous as a builder. Temple of E-kur-gal-kurra
- in Nineveh adorned. Rebuilding of E-sagila in Babylon completed.
- E-zida in Borsippa is embellished. The palace of Nineveh
- reconstructed and a great library built and equipped. Vast
- building operations in Babylonia and Arbela. His reign is one of
- great glory in works of peace, but Egypt has been lost, and many
- foreign provinces are on the verge of regaining their liberty.
-
- _Monuments._--Many records from the library of Nineveh.
-
- 626-609 Asshurbanapal succeeded by =Asshur-etil-ili-ukinni=,
- =Sin-shum-lishir=, and =Sin-shar-ishkum= (=Saracus=), of whom we
- have but little knowledge.
-
- 625 First appearance of the Scythian tribes in Assyria. They invade
- the land and burn Calah.
-
- 609 =Sin-shar-ishkum= attacks Babylonia, of which Nabopolassar is
- now king. The latter allies himself with the Scythian tribe of
- the Manda, which attacks Nineveh.
-
- 606 Sin-shar-ishkum sets fire to palace and perishes in the flames.
-
- Nineveh taken and destroyed, as well as Dur-Sharrukin and Asshur.
-
- The Manda secure the old land of Assyria, together with the
- northern provinces as far as the river Halys. The Babylonians
- take the southern and the Syrio-Phœnician possessions. =End of
- the Assyrian Empire.=
-
-
-THE NEW EMPIRE OF BABYLON
-
-606-538 B.C.
-
- =Nabopolassar= (=Nabu-apal-usur=), an Assyrian governor of
- Babylonia about 625, finally becomes king, and a powerful rival
- of Assyria. After the destruction of Nineveh he receives his
- share of the old empire, and continues his reign in peace. Neku
- II of Egypt marches upon Babylonia. Country developed by canals
- and great buildings. Temple of Belit at Sippar rebuilt.
-
- 604-562 =Nebuchadrezzar= (=Nabu-kudur-usur=). Before he becomes
- king, he has defeated Neku at Carchemish (605). Campaign against
- Judah. Jerusalem twice besieged in 597, when Jehoiachin had to
- surrender, in whose place Mattaniah, a son of Josiah, was made
- king under the name of Zedekiah; and again in 586 when the city
- is taken, plundered, and destroyed. Population deported and
- Gedaliah placed as governor.
-
- 585-573 Investment of Tyre for thirteen years. Finally taken in 573
- and King Ithobaal II deposed.
-
- 567 Invasion of Egypt in the reign of Aahmes II; heavy booty
- secured, but no lasting results. Splendid works of peace shown in
- numerous inscriptions. Extensive building operations. The walls
- of Babylon rebuilt and rendered impregnable. Canals repaired and
- temples reconstructed. Temples of Borsippa repaired and the walls
- reconstructed, also at Sippar, Larsa, Ur, Dilbat, Baz, and Erech.
-
- _Monuments._--Many inscriptions.
-
- 562 =Amil-Marduk= (the biblical =Evil-merodach=). No inscriptions found.
- 560 Assassinated by =Nergal-shar-usur= (=Neriglissor=).--Under
- him Babylon adorned and enlarged. The temple E-sagila beautified.
- Canal system regulated. Succeeded by
- 556 =Labashi-Marduk=, who was killed after a reign of only
- nine months, and succeeded by
- 555 =Nabu-Na’id= (=Nabonidus=), a usurper. Chiefly engaged in building
- and restoring temples. The temple E-ulbar restored and temples at
- Sippar and Kharran in Babylonia rebuilt.
-
- 539 Babylonia invaded by Cyrus of Elam and Persia.
-
- 538 Sippar taken. Babylon surrenders. Triumphal entrance of Cyrus
- into the city. =Babylonia a Persian province.=
-
-
-FOOTNOTES
-
-[15] [The theories of those who deny the existence of the Sumerians
-have been already given in the Introductory Essay, pages 309-317, by
-Professor Halévy, the leader of the anti-Sumerian school. The present
-trend of opinion is, however, largely toward the Sumerian theory.]
-
-
-
-
-CHAPTER I. LAND AND PEOPLE
-
- Cities have been, and vanished; fanes have sunk,
- Heaped into shapeless ruin; sands o’erspread
- Fields that were Edens; millions too have shrunk
- To a few starving hundreds, or have fled
- From off the page of being. Now the dead
- Are the sole habitants of Babylon;
- Kings, at whose bidding nations toiled and bled,
- Heroes, who many a field of carnage won,
- Their names--their boasted names to utter death are done.
-
---JAMES GATES PERCIVAL.
-
-
-It should be explained here at the very beginning that in speaking of
-the Mesopotamian civilisation as a unit, we are adopting for the sake
-of convenience a form of expression that is not historically accurate.
-Even the word “Mesopotamia” cannot be justified on strict analysis. The
-word is from the Greek, and means, literally, “between the rivers,”
-an obvious reference to the fact that the important portion of the
-territory in question lies between the Tigris and Euphrates rivers. The
-word was used by the Greeks in indiscriminate application to Babylonia
-and Assyria, and its extreme convenience as a generic term has led to
-its retention in lieu of a better one; yet, as has been said, it cannot
-be applied with strict accuracy unless its etymological significance be
-quite overlooked; for, curiously enough, neither Babylon nor Nineveh
-was wholly situated in the territory which the Greek word describes.
-Babylon lay partly on the western shore of the Euphrates river, and
-Nineveh was situated on the eastern shore of the Tigris. But in
-common usage, as so often happens, the exact implication of the word
-“Mesopotamia” has been overlooked, and the word itself has come to be
-applied to the entire region of Babylonia and Assyria. In this sense,
-rather than in the more restricted one, we shall find it convenient as
-a substitute for the more cumbersome appellation, Babylonia-Assyria.
-
-It has already been pointed out that we have to do with different
-races of people in dealing with Mesopotamian history. After a long
-dispute, carried on chiefly by philologists, it is now generally
-conceded that the earliest civilisation of southern Babylonia was due
-to a non-Semitic people, the Sumerians.[16] To this people, it would
-seem, must be ascribed the honour of developing the chief features of
-Mesopotamian civilisation, including the invention of the cuneiform
-system of writing. It is not at all clear at precisely what time the
-Semitic people, destined ultimately to become predominant in this
-region, made their appearance. Nor is the place of Semitic origin
-agreed upon among students of the subject. Some authors,[17] as Von
-Kremer, Guidi, and Hommel, hold that Babylonia was itself originally
-the cradle of the race. Others, including Sprenger, Sayce, Schrader, De
-Goeje, Wright, and Barton, contend that the Semites invaded Babylonia
-from Arabia. Yet others, including Palgrave, Gerland, Bertin, Brinton,
-Nöldeke, Jastrow, Keane, and Schmidt, hold to the African origin; while
-a modification of these views advocated by Wiedemann, De Morgan, and
-Erman supposes that both the Semites and Hamites rose in Arabia, and
-had their common civilisation before the Hamites went to Africa.
-Confronted with such conflict of opinions, the historian must be
-content to regard the exact antecedents of the Semites, previous to
-their appearance in Babylonia, as quite unknown.
-
-As to the date of the beginnings of Semitic civilisation in
-Mesopotamia, Dr. John P. Peters, making use of Ainsworth’s estimates as
-to the amount and rate of alluvial deposit at the head of the Persian
-Gulf, computes that the seacoast must have been established this
-side of the site of the city of Ur about 6600 B.C., which date must,
-therefore, represent the earliest possible period for the foundation of
-that city. Ur was apparently the most southerly city of old Babylonia,
-and Nippur apparently the most northerly. Dr. Peters’ excavations at
-Nippur lead him to base its foundation at some period previous to 6000
-B.C., and possibly previous to 7000 B.C.[a] He sums up his theory as
-follows:
-
-“My suggestion, from the various facts here marshalled, would be that
-the original home of civilisation in Babylonia was the strip of land
-from Nippur southward to the neighbourhood of Ur, and not, as has
-sometimes been argued, the region about Babylonia and northward to
-Sippara; while the latter region is in itself older, it does not seem
-to have been older as the home of civilised man.
-
-“The ancestors of the civilisation of Babylonia seem to have come from
-the region between Nippur and what was then the coast of the Persian
-Gulf. This would accord also with the tradition preserved to us in
-later sources that civilisation came to Babylonia out of the Persian
-Gulf. Possibly Eridu, on the Arabian plateau near the western shore and
-not far from the head of what was then the Persian Gulf, may represent
-the oldest seat of that civilisation. However that may be, at a very
-early period Nippur became the centre of civilisation and religion,
-being founded at a time when everything below Ur probably was still
-under water. As early as the close, if not the beginning, of the
-seventh millennium B.C., this strip of land at the head of the then
-Persian Gulf seems to have been the home of the civilised men, and from
-here civilisation spread northward.”[f]
-
-
-THE LAND
-
-The land of the Euphrates and Tigris lies between the Iranian country
-on the east and the Syrio-Arabian district on the west, from the chain
-of mountains of the Zagros to the rocky heights of the Lebanon and the
-Syrian desert. From the mountains of Armenia, in which both rivers have
-their source, the land gradually declines to the plain, extending from
-the point of their union to where they fall into the Persian Gulf.
-
-The upper-river beds, winding through a high-lying, sometimes fertile
-steppe country, are surrounded by heights, where plane and cypress
-groves alternate with green meads and a rich growth of many-coloured
-flowers and plants.
-
-As the land grows flatter, these valleys widen to fertile pastures on
-the river-banks, whilst the wide central plain grows more and more bare
-and treeless, until it ends at last in a desert trodden only by a few
-wandering shepherds with their flocks, and full of ostriches, bustards,
-and wild game. This is known as the between-river (Mesopotamia)
-district, which extends into a wide plain of rich brown soil, about
-a hundred miles above the mouth, where the two rivers approach most
-nearly, and the banks touch the so-called Median wall.
-
-This plain, famous for its uncommon fertility as well as for its
-historic importance, the “Shinar” Land of the Semites, and the
-Babylonia of the Greeks, is as rainless as Egypt, and would have dried
-up into a sandy desert, had not nature and human artifice contrived
-means of irrigation.
-
-For in the spring, when the snow melts on the Armenian mountains,
-both rivers overflow their banks and water the thirsty land. This
-overflowing of the gently moving Euphrates is as regular as that of
-the Nile; the wide tract of water is unopposed in its inundation of
-the plain and, like the Nile, it deposits a rich mud soil, and man’s
-resources are called into play to aid nature by the artificial conduct
-of water and by means of dams to give the neighbouring district a share
-in the fertilising irrigation.
-
-But the bed of the Tigris growing decidedly more narrow as it nears
-the sea, receives the devastating stream from the eastern and northern
-mountains, and the force of the waters transports the fertile soil from
-the fields and transforms the plains into a wide swampy land, covered
-with reeds and rushes.
-
-The inhabitants, therefore, had the double task of stemming the force
-of the stream to prevent destructive inundations, and of securing
-a course for the fertilising waters by canals and lakes. So the
-Babylonian plains were sown with such a number of small and great
-canals, dams and ditches, that the waterworks and means of irrigation
-were a source of wonder and astonishment to the whole of antiquity.
-These canals, cut in every direction and decreasing in size until
-they were almost rivulets, were furnished with countless machines and
-pump-works. Many of these canals, which should have been kept free by
-continuous clearing from the stoppage of mud, were lost in the sand;
-others, emptying into the Tigris, increased its size, the nearer it
-approached the sea, while the waters of the Euphrates were decreased
-through the drain of the canals.[b]
-
-The Tigris and the Euphrates have both flood seasons and carry their
-waters over a wide extent of country, exactly as the Nile. This fact
-is so perfectly clear that there can be no doubt concerning it, though
-Herodotus directly asserts the contrary, saying, “The river does not,
-as in Egypt, overflow the corn lands of its own accord, but is spread
-over them by the help of engines.” The rise is indeed not so prolonged
-as the rise of the Nile, but its influence is, nevertheless, distinctly
-to be seen. Furthermore, the water was retained in sufficient quantity
-to supply an irrigation system far back from the river for the grain
-harvest, after the fall of the river. This entire system is now a vast
-ruin. The river rises and falls as it wills, and sweeping far over the
-western bank, turns the country into a morass. The harm of this is both
-negative and positive. It makes impossible any such great ingathering
-of grain as existed when this great valley was the world’s granary, and
-it fills the land with a dangerous miasma, which produces fevers and
-leaves the inhabitants weak and sickly. There are few instances in the
-world of a sadder waste of a beautiful and fertile country.[e]
-
-Old writers give the most brilliant descriptions of the wonders of the
-district. Xenophon praises the quality and quantity of the dates, of
-the groves of palms which line the banks of the lower course of the two
-rivers and break the uniformity of the landscape, and are still very
-productive where the cruel Turkish rule has not changed the garden into
-a desert.
-
-Herodotus lays particular stress upon the natural fertility of the
-country, for he writes: “Babylon is, as we know, famed for the best
-tillage of all lands, producing always two hundredfold of fruit and, in
-very good years, three hundredfold. The leaves of the wheat and barley
-are all four fingers wide, and I very well know, but I would rather not
-say, to what size the millet and seed grow; for I am certain that those
-who have not been in Babylon, will not believe it. There are few trees,
-no fig trees, no vine, no olive. They have no oil but what they make
-from sesame. But palm trees grow all over the country, and the fruit is
-eaten and honey and wine made from it.”
-
-This country is now almost a desert, without buildings and vegetation,
-a world of tower-like ruins, which vary the monotony of the vast plains.
-
-“From these heights,” says Ritter in his _Geography_, “one sees in the
-solemn stillness of this ruined world the far-reaching wide mirror
-of the Euphrates, winding majestically through that solitude like a
-royal pilgrim among the silent ruins of his departed kingdom. The
-palaces and temples, and the magnificent buildings, have all dropped
-into dust and ruin; hanging gardens and blooming paradises have fallen
-into gray, rush-grown, swampy marshes; and even there, where once the
-captive Israelites hung up their harps in the royal capital, and sang
-their songs of mourning over fallen Jerusalem, only a few imperishable
-willows remain, and the silence is unbroken by a voice of joy or
-mourning.”
-
-Assyria, a mountainous district between the Tigris and the mountainous
-western boundary of Iran, is not so fertile as Babylonia, but its high
-position gives it a bracing climate.
-
-Like the southern plains, it has little rain, but it is partially
-watered by the numerous rivers which flow eastward and westward to the
-Tigris, and partially by the canals and water conduits, and is rendered
-tolerably fertile by careful cultivation.
-
-In the south only a few palm trees and cypresses break the monotony of
-the wide tilled fields, as in the Babylonian plain, but in the centre
-of the country are Aturia and Arbelitis (Adiabene) where the Upper
-Zab, the Zabatus or Lycus of classical writers, pours its blue waters
-into the Tigris, and there are fruitful hills, with protected valleys,
-full of corn, wine, sesame, figs, olives, and oranges; naphtha streams
-give forth their precious oil, and farther northward on the borders
-of Armenia and Media there are mountainous districts, the heights of
-which are crowned with woods of oak and pine. The eastern district at
-the foot of the Zagros (Chalonitis) is particularly prized for its
-wealth of palms, fruit trees, and olives, and the country of Arpakha
-(Arrapachitis) in the Chaldean mountains is considered the home of
-Abraham. From hence he descended into the river district of the centre
-and settled in the land around Kharran.
-
-Northward lies the pasture land of Mesopotamia, whose wide plains
-became the scenes of bloody battles, and where races and royal families
-sought to eternalise their transitory power by the foundation of
-cities, which have mostly vanished, leaving no trace behind them. Like
-the Assyrian hill country, it gradually declines into grass-grown
-steppes until, in the south, it becomes a desert whose waterless wastes
-are trodden only by wandering Arabs.[b]
-
-So far back as we have yet been able to penetrate, we find in the
-southern part of Mesopotamia a number of petty independent kingdoms,
-governed from their capital cities. Our present knowledge of this land
-and its inhabitants may be briefly summed up.
-
-After the river Euphrates, with countless windings and sharp falls, has
-cleft the Syrio-Mesopotamian plain where it fertilises the districts
-contiguous on its banks, it approaches to within a few miles of the
-Tigris, and both streams water a completely flat plain, intersected
-by numerous rivers and canals, and, for the most part, flooded by the
-Euphrates in the summer.
-
-The numerous districts on both sides of the lower Tigris and west of
-the Euphrates which are out of reach of the irrigation have a desert
-character, as rain is as rare here as in Egypt. But the irrigated land
-was proportionately fertile; at least it was so in antiquity and the
-Middle Ages. The district at the mouth of the streams was of a marshy
-character with numerous swamps and lakes. In olden times the confluence
-of both rivers, at latitude about 31° N., formed a long narrow bay
-which has now been filled up by their deposits. The Arabian Desert
-lies at the west of the Euphrates, or rather on its western arm, the
-Pallakopas. The country on the east of the Tigris rises gradually to
-the wild mountainous boundary of the Iranian highlands, which descends
-in terrace form to the Tigris, to which it sends numerous rivers, which
-in earlier times flowed direct into the sea.
-
-At the present time the greater part of this district is a swampy
-desert traversed only by wandering tribes, whilst in antiquity, and
-again at the time of the Caliphs, it was made one of the most fertile
-countries in the world by dint of careful irrigation, regulation, and
-the construction of dams and canals.[18]
-
-The most ancient population of this country formed several closely
-related races which had no connection with the other nations of Western
-Asia, but in the course of historical evolution they lost their
-language and nationality and were submerged in the neighbouring races.
-
-In the land of Makan, the district of the mouth of the two chief
-rivers, were the Sumerians (Sumer, with its chief city of Ur, on
-the Euphrates); and in the northern part of the river country
-(Melucha land) from Erech, now Warka, upwards to the borders of the
-Mesopotamian steppes, lived the Accadians, so called from Agade, their
-capital, north of Babylon. To the east of the Tigris, far into the
-pathless districts of the Zagros Mountains, dwelt the warlike races
-of the Kossæans (Assyrian Kasshu). From their home, mode of life
-and character, they were evidently the predecessors of the modern
-Kurds, who belong, by language, to the Iranians. Next came the land
-of Elam, or Anshan, as it was called in the language of the country,
-the district of the rivers Choaspes and Eulæos, called by the Greeks
-Kissian, with the capital Shushan, the Susa of the Greeks.
-
-Whilst the Kossæans were always a wild mountainous people, and
-the inhabitants of the plains of Elam, although they had a firmly
-established state organization, were dependent on their western
-neighbours for culture, Sumer and Accad (_i.e._ Babylonia) possessed an
-ancient and a complete, independently evolved culture, which, although
-second to that of the Lower Nile in innate worth and exclusive
-evolution, perhaps exceeded it in historical influence. The surplus of
-water from inundations was distributed over the country by means of
-canals and dykes. Thus ensued a better-ordered life of the state from
-the closer union of the different provinces. The temples of the great
-gods formed the centres of the different districts from which, as with
-the Egyptians, the cities of Babylonia arose first everywhere.
-
-In Ur (now El-Mugheir) there was a temple of the moon-god Sin (or
-Nannar). In Eridu (now Abu Shahrein) was the temple of Ea, the ancient
-god of the ocean, and in Larsa (now Senkereh) that of the sun-god
-Babbar (or Shamash), the lord of the city. The latter was worshipped
-in like manner in Sippar (now Abu Habba), whilst in the neighbouring
-Agade (Accad) the goddess Anunit was the deity of the city. On the
-south lay the sacred “Gate of the Gods” Ka-Dingira, the Semitic Babel
-(Babylon), the capital of the country. [With it was later united the
-city of Borsippa.] The city Erech (Orchoë, now Warka), the sanctuary
-of the goddess Nana (Ishtar), was held in special veneration. North of
-Larsa was Girsu; on the canal Shatt-el-Khai was probably Lagash (now
-Telloh); north of this the city of Isin; near it was for a time the
-chief city of all Babylonia, Nippur, which was the home of the god Bel.
-It is here that the excavations of the University of Pennsylvania have
-been so fruitful. About fifteen miles northeast of Babylon was Kutha
-(now Tel-Ibrahim), whose god was Nergal; near Kutha was Kish. In the
-northern limit of Babylonia were Dur-Kurigalzu, nearly opposite the
-present Baghdad; and Upi [or Opis.]
-
-It seems therefore that the lay dynasty arose mainly from the
-priesthood of these temples, for the kings are universally found in
-closest relation to the city deities, in whose honour they built or
-restored the temples, and down to their last day the priestly dignity
-ranked foremost in the title of the Babylonian kings.[c]
-
-
-ORIGINAL PEOPLES OF BABYLON: THE SUMERIANS
-
-It is coming to be a common agreement among Assyriologists that the
-original peoples of Babylon were of a race that was not Semitic. Just
-what it was these scholars are not yet prepared to say; although the
-inclination of belief is that it was an Indo-European race and most
-likely of the Turanian family. An attempt has recently been made to
-connect the aborigines with the Ugro-Finnish branch of the Ural-Altaic
-family, but with what success it is still too soon to say. But whatever
-these people, the Sumerians, may have been, they occupied the land of
-Babylonia until dislodged by a great wave of Semitic migration. This
-fact has not gone unchallenged, and from the ranks of Philology there
-has come a strong contention for a Semitic origin of the Babylonians,
-and the assertion that the Sumerian texts “do not represent a real
-language, but a kind of cipher written according to an artificial
-system of grammar.” And throughout the following discussion, written by
-Professor Hommel, it must not be forgotten that Professor Halévy, the
-originator of the theory of the Sumerian texts summarised above, still
-champions his contention and adduces evidence for it that seems to him
-conclusive.[a]
-
-It has often been observed that southern Babylonia was originally the
-proper home of the Sumerians, while as early as the beginning of the
-fourth millennium before the Christian era the Semitic Babylonians
-were already settled in northern Babylonia, and, as is proved by the
-Naram-Sin inscription and several dating from the time of Sargon, his
-father (_circa_ 3800 B.C.) had already acquired the Sumerian character
-(and, by inference, the Sumerian civilisation). In the case of southern
-Babylonia, the discoveries at Telloh have put us in possession of a
-number of sculptures--some of them in relief, others severed heads
-of statues, dating from the period between _circa_ 4000 B.C., or
-earlier, and _circa_ 3000. These present two different types. One is
-characterised by a rounded head with slightly prominent cheek bones,
-always beardless, and usually with clean-shaven crown. To this type
-certainly belong the representations of vanquished foes on the archaic
-sculpture, known as the Vulture stele, though the primitive method of
-representing the brow and nose by a single slightly curved line gives a
-merely superficial resemblance to the Semitic cast of countenance. The
-other is a longer-skulled (dolichocephalous) type, with thick, black
-hair and long, flowing beard.
-
-It is certainly by no mere accident that the heads of the Telloh
-statues, most of which are supposed to represent kings, are of the
-first-mentioned (Sumerian) type, while the bronze votive offerings,
-which likewise bear the name of Gudea, are carried, as is evident at
-a glance, by Semites. And as there were Semites among the subjects of
-Gudea, where the Sumerians were the dominant race, so we find the same
-Semitic type clearly marked in the figures round the stem of a vase;
-while the party of musicians, who are seen approaching with submissive
-gestures on the fragment of a bas-relief, which probably also dates
-from the reign of Gudea, must likewise be of Semitico-Babylonian
-descent.
-
-Fortunately, ancient Babylonian art gives us the opportunity, not
-merely of studying the wholly non-Semitic language of the earliest
-inhabitants of Babylonia in lengthy bilingual original inscriptions
-such as many of the statues of Gudea bear, but of seeing with our own
-eyes the bodily semblance of this singular people, and so observing
-the striking correspondence of non-Semitic elements in speech and
-facial type. In this connection we would draw attention to an ancient
-Babylonian statue of a female figure, now in the Louvre at Paris. We
-may confidently assume that the woman represented is a Sumerian and
-not a Semitic Babylonian; and it may thus be regarded as a splendid
-counterpart to the Gudea statues, which by the whole character of
-workmanship it calls to mind. Whether we have here a queen or some
-other lady of high rank (the supposition that she is a goddess appears
-to be excluded by the absence of the head-dress goddesses are wont
-to wear) cannot, of course, be determined with certainty. It is only
-natural that various mixed types should have developed in course of
-time, especially in northern Babylonia; and many of the faces we meet
-with--on the seal-cylinders more particularly--may be representations
-of such.
-
-That the Sumerians, like the Semites, were not an autochthonous race
-in Babylonia follows from the condition of the soil, which had to be
-rendered fit for agriculture, and indeed, for human habitation, by a
-system of canals. Whence, then, did the Sumerians originally come,
-before they took possession of the swampy Euphrates valley and settled
-there?
-
-There is a word in Sumerian, “Kar” (Turkish _yer_), which means
-“country” (as does the Turkish word). But in Sumerian it has also
-come to signify “mountain” and likewise “east” (since the mountains
-lie only in the east of Babylonia)--meanings which the Turkish word
-does not bear. This is, therefore, a clear indication that, even after
-the Sumerians had settled in Babylonia, the range on the Median
-frontier and what lay behind it always passed with them for their true
-country, the original home whence they had come. There is also extreme
-significance in the fact that they were originally unacquainted with
-both the lion and the horse, as also with wine (and consequently with
-the vine) and the palm tree; for they had no names for them, and called
-the lion “great dog” (_nug magh_), the horse “ass of the mountains” or
-“of the east,” wine the “drink of life” (_gish-tin_, from _gash-tin_),
-and the palm “tree of Magan” (_mis-magan_), or “the upright” (_ügin_,
-in its Semitic form _mus-ukannu_).
-
-
-THE SEMITIC BABYLONIANS
-
-By far the greater part of Babylonian literature, as well as the many
-official documents of the kings of Babylon (in the more restricted
-sense of the term) and Asshur is written in a language which was
-clearly perceived, as early as 1849, to be intimately related to
-the so-called Semitic languages of Anterior Asia. The relationship
-is but confirmed by the type presented to us in various statues and
-sculptures in relief, apart, of course, from the Sumerian sculptures
-of the very oldest period; though in Babylonia we frequently meet with
-a hybrid type, yet even in this the Semitic element is unmistakable.
-In the heads of Assyrian figures the Semitic characteristics are very
-strikingly marked. But since the Babylonians and Assyrians were a
-single nation as far as language is concerned, and differed in blood
-only by the fact that there seems to have been a strong admixture
-of some foreign element in the former, while the latter presents a
-strongly marked and far purer racial type, it may be taken as proved
-that this type is that of the Semitic races, a conclusion which is
-doubly vouched for by language and by facial conformation. It has
-already been remarked in the foregoing chapter, that (unlike the
-Sumerians) the Semitic population of Babylonia, which we meet with in
-northern Babylonia as early as 3800 B.C., and which predominated there
-from 2500 B.C. (or even earlier) onwards, was distinguished by an
-abundant growth of black hair and long beards.
-
-[Illustration: A RELIGIOUS PROCESSION]
-
-From the circumstance that in the third millennium before the
-Christian era the old Babylonian kings who resided in Middle Babylonia
-(particularly at Nisin and Erech) and in Ur and Larsa bore Semitic
-names, though the inscriptions that have come down to us from their
-reigns are written entirely in Sumerian, we are probably justified
-in concluding that in Middle Babylonia, where the dominant Sumerian
-population of the south and the dominant Semitic population of the
-north must have come most directly into contact, the interfusion of
-the two races was at that time taking place on a very large scale.
-On the other hand, in northern Babylonia, where Sumerians had lived
-from the very earliest period, but had never risen to any political
-importance as compared with the Semitic immigrants, the two must have
-lived strictly apart down to 2000 B.C. (the latest date of which we
-can be certain), for not long before that time colonists went out
-from northern Babylonia and founded the empire of Assyria. The far
-greater purity of the Semitic type among the Assyrians, together with
-the absolute identity of their language and civilisation with that of
-Babylonia, leads inevitably to the inference that the intermixture of
-Sumerian blood with Semitic in North Babylonia had either not begun, or
-had as yet proceeded but a very little way.
-
-[Illustration: AN ASSYRIAN GOD]
-
-Tested thus by philology, the Assyrio-Babylonian language, together
-with Canaanitish (under which title we include Phœnician, Hebrew, and
-Moabitish), Aramaic (Syrian, the so-called Biblical Chaldee, Palmyrene,
-etc.), and Arabic (and under this heading not only the Sabæan tongue of
-southern Arabia, but the Ethiopian and Amharic languages of Abyssinia,
-should be placed), belong to a single well-defined group which we have
-long been accustomed to call Semitic (cf. Stade’s _Geschichte des
-Volkes Israel_) and the races which spoke and speak them are known to
-ethnology as Semites. From the remotest antiquity down to modern times
-these races have maintained a singular purity of blood and racial type;
-the Canaanites represented in Egyptian tombs of the XIIth Dynasty, the
-Assyrian heads in the bas-reliefs of Nineveh, the features of Jews at
-the present time living in the midst of Indo-Germanic nations, and the
-Bedouins who to-day roam the Syrian and Arabian deserts, all exhibit
-a family likeness so remarkable that we see that throughout the whole
-course of history they can have mingled but little with alien races.
-The question of how and from what causes the Semitic type in Assyria
-came to be preserved in greater purity than in Babylonia itself, whence
-the Assyrians emigrated, is one that has been briefly touched upon
-above.
-
-Under these circumstances it is only to be expected that the constant
-type of character proper to other Semites should be discoverable,
-or, at least, in part recognisable in the Babylonians and Assyrians;
-although we are bound to take into account the fact that even in later
-days the Hebrews retained much of their old nomadic habits, that the
-Aramæans of the Assyrian period were for the most part nomadic, and
-that the Arabs are so still; while from the very beginning of their
-appearance in history the Semitic inhabitants of the regions about
-the Euphrates and Tigris are a home-dwelling people on a high level
-of civilisation. Many traits of primitive national character tend
-to be obliterated or modified by such an advance to a superior stage
-of civilisation, while others, foreign to the brother or kindred
-races which remained longer or still remain in the nomadic stage, are
-developed.
-
-In the Assyrians and Babylonians, as a matter of fact, we must meet
-with so much that recalls instinctively their kin with those whom
-the Bible and universal history have long rendered us familiar that
-it offers the fullest confirmation of the conclusions arrived at by
-a study of their language and physical type. It is very difficult to
-compress into a few words a correct description of Semitic national
-character.
-
-[Illustration: SIEGE OF A CITY (NINEVEH)]
-
-Eduard Meyer, in his otherwise admirable _Geschichte des Alterthums_,
-says, “A very matter of fact habit of thought, keen observation of
-detail, a calculating intellect ever directed to practical aims,
-keeping the creations of the imagination completely under control and
-averse from any freer flight of the spirit into the Illimitable, such
-are the characteristics that distinguish the Arabs and Phœnicians,
-Hebrews and Assyrians,”--a judgment which, though in the main correct,
-is nevertheless not exhaustive. [Some of Professor Meyer’s other
-estimates are less satisfactory to Professor Hommel, who quotes
-the following with entire disapproval, claiming that they quite
-misrepresent the true character of the Semitic mind: “This same
-abominably matter-of-fact habit of thought, which dominates the Koran
-and by means of which it wrought its effect, lies at the root of the
-human sacrifices of the Canaanites, the religious phrases of the
-Assyrians, and, finally, of Yahvism” (_i.e._ the religion of the Old
-Testament). “The relation of the individual to the god is regarded in a
-strictly rationalistic and calculating spirit. An ethical or mystical
-relation to the Deity is wholly alien to the Semitic mind.”] Compare
-these and other passages of the same sort [Professor Hommel continues]
-with the fact that, on the contrary, a monotheistic tendency stronger
-than in any other race in the world, and combining with it the idea of
-a heartfelt surrender of the whole man to the Deity, was one of the
-principal characteristics of the Semitic mind as a whole (though most
-highly developed among the Israelites).
-
-It is true that the cruelty of the Assyrians to foreign prisoners of
-war, which often shocks us and estranges our sympathies from the whole
-nation, recall certain instances of a like defect among the ancient
-Israelites too strongly not to tempt us to think of it as a Semitic
-propensity; but nevertheless these are mere excesses and excrescences
-which must not be set to the account of national character. The Semite
-is not naturally cruel. If he were so, the trait must have come out
-most strongly in the Bedouin Arabs, who for centuries have remained at
-the barbaric stage in religious matters; whereas this is not so, but
-rather the reverse. With many races (some of them Indo-Germanic) of
-whom the most unspeakable horrors and acts of violence are recorded in
-the course of history, sheer lust of blood and torture has been the
-motive of such actions (or rather crimes), while the cruelties just
-referred to sprang from the dark side (revolting, it must be confessed)
-of a national virtue: true zeal for the Holiest.
-
-
-THE ORIGINAL HOME OF THE BABYLONIAN SEMITE
-
-On such questions as the degree of kinship in which the Babylonians
-and Assyrians stood to other Semites, their original home, their last
-halting-places, and consequently the sequence of Semitic migrations,
-Eduard Meyer holds the same views as the famous orientalist, Sprenger,
-to wit, that Arabia, _i.e._ the desert as distinct from the arable
-land, used from the very earliest times to send forth the surplus
-of her predatory and rapacious Bedouin population to the great
-pastoral districts in the vicinity, that is, to Palestine, the plain
-of Mesopotamia (Aram), and, in times long out of mind, to northern
-Babylonia also; that they were, so to speak, deposited there from time
-to time, and that all Semitic nations whom we meet with in a state of
-civilisation in the course of subsequent history have come into being
-in this manner.
-
-“But this ingenious theory has been directly refuted by later
-investigations set on foot by A. von Kremer, and followed up by
-Ign. Guidi at Rome, and, more especially, by myself, with a view to
-discovering what domestic animals and cultivated plants were known
-to the original Semitic stock. By the year 1879 Guidi and I had
-come independently and, to some extent, by different ways to the
-conclusion that the original home of the Semites could not possibly be
-Arabia, but must be sought farther to the northeast. In the treatise,
-_Die sprachgeschichtliche Stellung des Babylonisch-Assyrischen_, I
-succeeded in proving further that the people who afterwards became the
-Babylonians and Assyrians must have separated from the common stock in
-some part of central Asia where the lion was indigenous, and emigrated
-into northern Babylonia through one of the passes of the Medio-Elamite
-range certainly no later than the fifth millennium B.C. The rest,
-however, came by way of the southern shore of the Caspian Sea--probably
-towards the end of the fourth millennium and at all events later than
-the Hamites of northern Babylonia--and entered what was afterwards
-Aramæan Mesopotamia from the north, then occupied it, and spread
-gradually from thence to Syria, Palestine, and Arabia.” (Hommel.) So,
-by subsequent offshoots and migrations, they became the Aramæans,
-Canaanites, and Arabs.
-
-This theory furnishes, on the one hand, the first satisfactory
-explanation of many points in which Babylonian development, in language
-and various respects, differs from that of other Semites. On the
-other hand, it sets the large amount they have in common in a most
-interesting light, since it proves to be the primitive heritage of the
-Semitic race.
-
-The whole question of the manner of Semitic migrations and offshoots
-is one that cannot be a matter of indifference to the historian, as
-may be objected in some quarters; and for a right understanding of
-the history of Babylonia in the earliest times, it is of the utmost
-consequence that we should know whether the Semitic Babylonians were
-a distinct branch, as compared with their brethren, whose relations
-among themselves were much closer, and whether the beginning of their
-migration had led their steps through the land where grew the olive,
-fig, vine, and other cultivated plants not to be found in Babylonia;
-and lastly, it is imperative for a right comprehension of the history
-of Semitic civilisation to arrive at a decision on these questions.
-The fact that we find in the Assyrio-Babylonian language no trace of
-the common Semitic name (found in Aramaic, Canaanitish, and Arabic)
-for the three plants just mentioned, and others of the same nature,
-constitutes, together with weighty philological considerations, the
-positive argument in favour of the theory I have set forth: namely,
-that the route by which the Semitic settlers of the lower Euphrates
-came did not lie through regions where these plants are indigenous, but
-that they migrated in advance of the rest of the Semites straight from
-the east or northeast into anterior Asia and so to their new home of
-Babylonia.[d]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[16] [Compare, however, Professor Halévy’s Introductory Essay.]
-
-[17] [See _Sketch of Semitic Origins_, by G. A. Barton, Ph.D. New York
-and London, 1902.]
-
-[18] [This entire system is now a vast ruin, according to Rogers, who
-adds: “The great valley has a climate which appears little fitted to
-produce men of energy and force, for the temperature over its entire
-surface is very high in the summer season. It is, however, altogether
-probable that in the period of the ancient history neither the heat
-nor the sand was such a menace.… During the period of the glory of
-Babylon these sand waves (from Arabia) had certainly not gone beyond
-the Euphrates, and they could hardly have reached it.”]
-
-
-
-
-CHAPTER II. OLD BABYLONIAN HISTORY
-
- We have here the mere dust of history, rather than history itself;
- here an isolated individual makes his appearance in the record of
- his name, to vanish when we attempt to lay hold of him; there the
- stem of a dynasty which breaks abruptly off, pompous preambles,
- devout formulas, dedications of objects or buildings; here and
- there the account of some battle, or the indication of some
- foreign country with which relations of friendship or commerce
- were maintained--these are the scanty materials out of which to
- construct a connected narrative.--MASPERO.
-
-
-Recent researches in old Babylonia have brought to light a very
-large quantity of historical documents which tell a most important
-story, inasmuch as they have to do with the very remotest periods of
-antiquity. At Telloh, the site of the ancient city of Shirpurla, the
-French explorers have found an abundance of interesting material,
-while the Americans have exhumed, and are still exhuming, at Nippur, a
-mass of documents which bids fair to rival in quantity the voluminous
-records from the libraries of the Assyrian kings. In a single season’s
-excavating, Mr. Haynes has very recently brought to light thousands of
-inscribed tablets, some of which date from a period as long anterior to
-the time of the great Assyrian kings as that time is to our own.
-
-The historian is to be particularly congratulated in that many of
-these ancient documents have the most direct bearing upon his studies.
-It has already been pointed out that the Babylonians were much more
-amply endowed with historical sense than were the Egyptians. They had
-a tolerably full appreciation of the importance of chronology, and
-though, like the Egyptians, they lacked a fixed era from which to
-reckon, they, to some extent, compensated for this defect by the ample
-series of king lists and “synchronisms” which various monarchs caused
-to be written. Several of these chronological documents have been
-restored to us by the various excavators, and, thanks to these, the
-outlines of considerable periods of early Babylonian history are now
-more accurately known than many much more recent epochs of occidental
-history.
-
-Unfortunately, these ancient lists consist, for the most part, of
-tables of names having strange and unfamiliar sounds. To the average
-reader these names are necessarily repellant. Such words as E-anna-tum,
-Urumush or Alusharshid, Samsu-iluna, Kadashman-Kharbe cannot well be
-otherwise than mystifying when unconnected with any vivid sequence of
-tangible events. And for the most part the names of these earliest
-rulers of Babylonia stand, in the present state of our knowledge, as
-mere names, with only here and there a suggestion of tangibility.
-Now and then we hear that a bas-relief of a certain king has been
-preserved, as in the case of one Ur-Nina, “builder of an edifice
-attached to the temple of Nina at Lagash,”[19] and in such a case the
-mind conjures a curious world of associations at thought of an actual
-likeness, real or alleged, being preserved for a period of more than
-six thousand years. The king whose image is thus tangibly brought
-to view after all these centuries of oblivion must seem a very real
-personage, however little else is known of him or of his achievements.
-
-Again, in the case of certain other monarchs, there are brief records
-of campaigns and conquests against neighbouring peoples whose very
-names, perhaps, have been preserved to us only through this incidental
-mention. In such cases the mind is stimulated to the formation of
-vague pictures of unknown peoples of that remote era, and the least
-imaginative person must feel a bewildered sense of wonderment as to
-what these peoples were like, whence they came, and whither they
-vanished. But for that matter the Babylonian kings themselves, and
-the peoples over whom they ruled, seem shadowy and mysterious enough,
-to say nothing of their neighbours. The present knowledge does not by
-any means suffice to give us a full list of the names of these early
-monarchs.
-
-In all probability there are lists still in existence buried in the
-ruins of various cities, as yet unexplored, that in time will restore
-to us a reasonably full record of those long stretches of time which
-now seem so hazy. In numerous places the excavations are still going
-on, discoveries are daily being made, undeciphered material is being
-read; in a word, new chapters of this oldest past are being almost
-daily brought to light. Whatever is written to-day regarding early
-Babylonian history must then, in the nature of the case, be subject
-to possible revision to-morrow. At least this is true to the extent
-that additions are sure to be made to the present incomplete knowledge
-in the near future. It does not follow, however, that the knowledge
-of the present will be altogether superseded. Such king lists as have
-been already deciphered, covering in the aggregate considerable periods
-of time, may be depended upon, in general, as accurate and permanent
-records, which will be supplemented rather than supplanted by the new
-records of future discovery. Meantime, we must be content with the
-glimpses into here and there an epoch, and with the citation of here
-and there a name, covering as best we may some three or four thousand
-years of Babylonian history in a few meagre chapters.
-
-Tantalising as it is to catch such mere glimpses into realms that must
-be fascinating could we but know their fuller history, there is at
-least a certain consolation in the thought that our generation is the
-first within the past two thousand years to gain even a glimpse of
-these epochs of history. Even in classical times nothing was known of
-early Babylonia: such reminiscences of Mesopotamian greatness as were
-preserved pertained to the later Assyrian history and to New Babylonia.
-And the Assyrians and New Babylonians themselves were possessed of but
-little information regarding their remote ancestors, whose records
-were, in the main, as completely hidden from them as they have been
-from all succeeding generations of men until our own time.
-
-To co-ordinate properly the great mass of information, unearthed of
-late years concerning the numerous states that existed in Babylonia
-in the earliest historic period, is the task that Dr. Hugo Radau has
-undertaken with great success. The following extract from his recently
-published work[20] will give the reader the latest knowledge of these
-petty kingdoms, and enable him to understand how the greater ones
-absorbed the lesser, and how the way was thus paved for the union of
-all Babylonia under one ruler.[a]
-
-
-THE BEGINNINGS OF HISTORY
-
-[Sidenote: [_ca._ 4500 B.C.]]
-
-The oldest king of Babylonia of whom we have any record, is
-Enshagkushanna, whose date we have placed before 4500 B.C. He calls
-himself “lord of Kengi,” the southern part of Babylonia. As to his
-nationality, whether he was a so-called “Sumerian” or a “Semite,” we
-have no means of knowing. Besides “lord of Kengi,” he seems to have
-had another title, viz. “king of … “ The lacuna probably contained the
-names of the capital of the kingdom. He must have waged war against
-Kish in northern Babylonia, which city he terms “wicked of heart.”
-He was the victor, and presented the spoil to “Enlil, king of the
-lands.” Enlil--the later Bel--was the chief god in Nippur; Nippur
-accordingly was called En-lil-ki, the “city of Enlil.” Hence Enlil
-of Nippur seems to have been the god who wielded the chief influence
-over the inhabitants of Early Babylonia. From inscriptions of certain
-patesis[21] of Shirpurla, as well as from those of Lugalzaggisi, we
-know that this temple was under the control of the king, who called
-himself accordingly _patesi-gal_, “the great patesi.” But it also had
-its own “chief local administrator,” the _dam-kar-gal_, who in his
-turn had several minor priests or patesis under him. The cult of this
-god seems to have been well arranged; the king, being the _summus
-episcopus_, had a host of other officers (priests) under him, who
-exercised the ordinary functions of the so-called priesthood of Bel.
-Few as the historical notices are, yet they enable us to get an insight
-into the condition of the land and of the people at this remote time.
-They show us that a struggle went on between the south (Kengi) and the
-north (Kish) which struggle lasted undoubtedly for several centuries.
-
-Prominent cities at this time were the capital of Kengi, _i.e._
-Shirpurla-Girsu, as we shall see later on; not Erech (Hilprecht),
-Nippur, and Kish.
-
-It is necessary, however, before tracing the different steps in the
-development of Kish, to turn our attention to a kingdom called in
-the inscriptions “Shirpurla.” The inscriptions of the rulers of this
-kingdom give us an impression of a power and might which presupposes
-centuries for its development. All that we know of its art and
-civilisation tends in the same direction.
-
-
-THE RULERS OF SHIRPURLA
-
-[Sidenote: [_ca._ 4500-4100 B.C.]]
-
-Shirpurla is the modern Tel-Loh (or Telloh) where De Sarzec found the
-inscriptions relating to the rulers of this dynasty. It is situated
-fifteen hours north of Mugheir, on the east side of the Shatt-el-Khai,
-and about twelve hours east of Warka. At this early time the city of
-Shirpurla seems to have included four component parts, viz. Girsu,
-Nina, Uruazagga, Erim. Thus it happened that one and the same king
-might call himself either “king of Shirpurla” or “king of Girsu.” These
-suburbs were built by various rulers in honour of their favourite gods
-or goddesses. Whether Shirpurla is the right reading, or Sirgulla
-(Hommel), we do not know. According to Pinches, _Guide to the Kuyunjik
-Gallery_, p. 7, London, 1883, and _Babyl. Records_, iii, p. 24,
-Shirpurla may read Lagash, which reading is adopted throughout by
-Jensen in K. B. iii. We retain the old reading Shirpurla, because this
-writing occurs most frequently in the monuments.
-
-The rulers of Shirpurla may conveniently be grouped under four
-divisions:
-
-(1) The dynasty of Urukagina--beginning with this ruler or his
-predecessor(s) and ending with Lugalshuggur and his successor(s).
-
-(2) The dynasty of Ur-Nina, ending with Lummadur.
-
-(3) The patesis between Lummadur and Ur-Ba’u.
-
-(4) Ur-Ba’u and his successors, ending with Gala-Lama.
-
-To Urukagina, the oldest member of the first dynasty of Shirpurla, we
-have assigned the approximate date of 4500 B.C. His greatness consisted
-not so much in successful wars against the neighbouring cities, as in
-securing a peaceful administration for his country and city. As “king
-of Girsu-Shirpurla,” he devoted his energy to the building of different
-storehouses, that should take up “the abundance of the countries,”
-and erected temples for different gods--thus showing his devotion and
-piety. He built “for Nina the beloved canal, the canal Nina-ki-tum-a,”
-and thus supplied his city with water. Bel of Nippur still exercises
-the highest influence. Ningirsu (“the lord of Girsu”) is the chief
-city-god, under whose control the capital stands. He is the _Gud_ or
-“hero” of Enlil. In somewhat later inscriptions, Ningirsu has the title
-_gud-lig-ga_, “the strong hero” of Enlil. Many other gods are mentioned
-in his inscriptions.
-
-To this oldest dynasty of Shirpurla belongs also a certain En-gegal
-(“lord of abundance” or “very rich”). He, like Urukagina, calls himself
-“_lugal Pur-shir-la_,” “king of Shirpurla.” Besides this he bears the
-proud title “_lugal ki-gal-la_,” “the great king,” and terms himself
-_shib (dingir) Nin-gir-su_, “the priest of Ningirsu,” a title similar
-to that of _patesi-gal_. From the title “the great king” we may venture
-to conclude that he, unlike his predecessor, must have carried his
-arms successfully against his enemies, who had previously succeeded in
-plundering Shirpurla; but fate decreed that his royal capital should
-be reduced to the seat of a patesi. Kish, having been defeated some
-time before by Enshagkushanna, seems to have acquired new strength. Its
-king, Mesilim, became lord paramount of Shirpurla, thus reducing its
-rulers to mere patesis. The name of only one of these earliest patesis
-is preserved to us, _i.e._ Lugal-shug-gur, who is mentioned in the
-inscription of Mesilim. The sovereignty of Kish over Shirpurla does
-not seem to have lasted very long. Shirpurla regained its former glory
-under a new dynasty, namely, that of Ur-Nina.
-
-[Sidenote: [_ca._ 4300-4200 B.C.]]
-
-With Ur-Nina begins a new dynasty, probably the mightiest of early
-Babylonia, the duration of its sovereignty extending from 4300 B.C.
-to 4100 B.C. Looking at the art and the inscriptions of these kings,
-we cannot help thinking that in Shirpurla civilisation must have been
-far advanced, so far advanced as to force upon us the conclusion that
-“several centuries have elapsed before men could reach this stage of
-civilisation.” The greater number of these art treasures are preserved
-in the Louvre; the inscriptions found on them have been published in
-_Découvertes en Chaldée_ and in the _Revue d’Assyriologie_.
-
-The first king of this dynasty was Ur-Nina (servant of Nina). The
-dynasty of Urukagina must have been reduced to mere nothingness by the
-kings of Kish, so that Ur-Nina found it easy to take possession of the
-throne. He must have been of an old family, for he mentions the name of
-his father and grandfather, who have the title neither of patesi nor of
-king. He, like his predecessor seems to have been great in peace. He
-built temples and various storehouses. A passage in his inscriptions
-where he records the building of the “wall of Shirpurla,” suggests
-that the old enemy, Kish, was still troublesome, so that he found it
-necessary to fortify his capital against the deadly enemies from the
-north.
-
-The son of Ur-Nina, who succeeded him upon the throne of Shirpurla,
-was Akurgal. As yet no inscriptions of this monarch have been found.
-All that is known about him is gathered either from the inscriptions
-of his son (Eannatum) or from those of his father (Ur-Nina). In these
-inscriptions eight sons of Ur-Nina are mentioned. If we classify them
-according to their height, and take this as a basis for determining
-their age, we would get the following result:
-
- UR-NINA
- --------------------------------------------------------------
- (1) Lid-da, (2) Mu-ri-kur-ta, (3) A-ni-kur-ra, (4) Lugal-shir,
- (5) A-kur-gal, (6) Nun-pad, (7) E-ud-bu, (8) Nina-ku-tur-a.
-
-It is remarkable that the first-born, Lidda, is mentioned in only
-one inscription. Did he never succeed his father upon the throne
-of Shirpurla? Did Akurgal, his fifth son, in preference to all the
-others, inherit the royal sceptre, and thus become the immediate
-successor of Ur-Nina? Interesting as these questions are, we are yet,
-with the means on hand, unable to decide them. This much only we
-know, that both Eannatum and Enannatum I, call themselves, “son of
-Akurgal.” Another interesting fact is that Eannatum, in his “Stèle des
-Vautours,” calls his father _lugal_ (“king”) of Shirpurla, while in
-his other inscriptions he only terms him “patesi of Shirpurla.” Not
-very much can be concluded from this, because even Ur-Nina is styled
-by Eannatum “patesi of Shirpurla.” The translation of this latter
-passage, is not yet certain. Ur-Nina’s successor, however,--either
-Lidda or Akurgal,--may have lost the title “king” in consequence of an
-unsuccessful war. Eannatum, on the other hand, being more successful,
-resumes again for a short time the title “king” after his victory over
-Kish. This latter fact is very important. Eannatum expressly tells us
-that Innanna gave him the nam-lugal Kish-ki, “the kingship of Kish,”
-while as ruler of Shirpurla he was only patesi. The state of affairs
-then was as follows:
-
-Ur-Nina, a usurper, was able to constitute himself king of Shirpurla in
-consequence of the weakness of the patesis of Shirpurla who preceded
-him, they having been reduced by the kings of Kish to complete
-powerlessness. Ur-Nina’s successors, however, were not able to retain
-the title of their father. Was it internal disharmony between the sons
-of Ur-Nina which caused this? They lost the title “king,” and had to
-accept that of patesi. Undoubtedly they were forced to do this by one
-of the successors of Mesilim, _i.e._ by a king of Kish. Eannatum--a
-great hero--was able to overcome the old enemy Kish. He even was so
-fortunate as to add to his old title, “patesi of Shirpurla,” that
-of “king” (sc. of “Kish”) and by a stretch of this latter title he
-may have also called himself “king of Shirpurla.” The successors of
-Eannatum called themselves, and are called without exception “patesis
-of Shirpurla.”
-
-[Sidenote: [_ca._ 4200 B.C.]]
-
-After these preliminary remarks about the titles of the different
-members of the dynasty of Ur-Nina, we now turn our attention to
-Eannatum (_i.e._ “The house of heaven is stable”), the son of Akurgal
-himself. Whether he reigned contemporaneously with his brother
-Enannatum I or not, we cannot tell. The fact that the sons of Enannatum
-I succeeded upon the throne of Shirpurla makes it reasonable to suppose
-that Eannatum preceded Enannatum I. This latter ruler seems to have
-played only a minor rôle in early Babylonia history. Only two of his
-inscriptions have so far come down to us. Eannatum, his brother, on
-the contrary, is the greatest of the whole dynasty. The deeds of this
-monarch have been preserved to us on different monuments, among which
-the “Stèle des Vautours” is the most important. In order to obtain
-a full conception of his time we must compare this “Stèle” with the
-so-called “Cone” of Entemena. Those monuments in connection with the
-Galet A, give us the following interesting piece of history:
-
-The god of Shirpurla (Ningirsu) and the god of Gishban, at the
-instigation of Enlil (god of Nippur), agree to settle the boundaries
-between their respective territories (Cone i, 1-7). Mesilim, king of
-Kish,--a contemporary of Lugalshuggur, patesi of Shirpurla,--in the
-quality of lord paramount of Shirpurla, corroborates the result of
-this “settling of boundaries,” and erects a statue on the junction of
-the two territories, to mark out the boundaries of the territory of
-Shirpurla on the one side and of Gishban on the other (Cone i, 8-12).
-Ush, however, a certain ambitious patesi of Gishban, is not satisfied
-with this decision. He takes away the statue which Mesilim had erected,
-and then invades Shirpurla, undoubtedly to extend his territory beyond
-the boundary previously fixed (13-21). A war between Shirpurla and
-Gishban ensues.
-
-Mesilim, who feels dishonoured by this action of Ush, takes the side
-of Shirpurla and defeats Gishban (22-31). Gishban in course of time
-again becomes restless. It invades, under its patesi Gunammide, the
-territory of Shirpurla, and more specifically the Guedin, a district
-sacred to Ningirsu. “Gunammide, the patesi of Gishban, according
-to the command of his god … the Guedin, the beloved territory of
-Ningirsu he destroyed.” Eannatum, after having fortified Shirpurla
-sufficiently (“the wall of Uruazagga he built”), and having led his
-armies victoriously against Elam and Gishgal, feels himself strong
-enough to deal a deadly (?) blow at Gishban. “Gishban he put under the
-yoke, twenty of its dead ones he buried.” Having done this, he restores
-the sacred territory, the Guedin, to Ningirsu; concludes a treaty with
-Enakalli, (one of) the successor(s) of Gunammide; digs a canal “from
-the great river (_i.e._ the Euphrates?) to the Guedin,” and makes the
-Gishbanites swear never to invade the sacred territory of Ningirsu
-again, nor to trespass this boundary.
-
-“In the future time the territory of Ningirsu, when (the Gishbanites)
-should invade it again, the dyke and the canal, if they should trespass
-it, the statue, if they should take it away--at that time when they
-invade it, then the _sa-shush-gal_ (_i.e._ Eannatum) of Utu, the
-powerful king by whom they have sworn, shall rise against Gishban.”
-
-“The Stèle des Vautours” has for its main object the commemoration of
-this treaty with Enakalli, patesi of Gishban, after the latter city had
-been defeated by Eannatum. But Eannatum was not satisfied with this;
-he imposes a heavy tribute upon Gishban, consisting of one karu of
-grain for Nina and one karu for Ningirsu, besides 144,000 (?) great
-karu. (Cone ii, 19 ff.) After having reduced Gishban to tranquillity,
-Eannatum also carries his victorious weapons against Erech (Warka) and
-Ur (the Ur of the Chaldeans), Ki-Utu (Larsa?) and Az (on the Persian
-Gulf)--the patesi of which latter city he kills--against Melimme and
-Arua. These latter cities were all in the neighbourhood of Shirpurla.
-Last of all he crushes and defeats Zuzu, king of Ukh. But even this
-does not exhaust the record of his victories. He becomes king of
-Kish--Kish, which for so long had itself been sovereign over Shirpurla.
-How this victory was accomplished is not evident from the inscriptions
-so far extant. Probably at some future time we may find an account of
-this war.
-
-Eannatum was not only a hero in war, but also a wise administrator.
-He not only renewed three suburbs of his capital, one of
-which--Uruazagga--he even surrounded by a wall, but also improved the
-condition of Shirpurla itself by digging different canals, which he
-consecrated to his god Ningirsu: the Kishedin, which probably marked
-the boundary between the Guedin and Gishban, and which the Gishbanites
-had to swear never to cross; the Lummagirnuntashagazaggipadda along the
-territory of Ningirsu; and the Lummadimshar.
-
-Urukagina, we have seen, was the first to build a canal, viz. one for
-Nina, which he called Nina-ki-tum-a. In the Cone of Entemena are also
-mentioned the canal Lummasirta, the Imdubba, and the Namnundakiggara.
-Here, then, we have the beginning of the most characteristic feature of
-Babylonia. Babylonia becomes the “land of canals,” such as the Psalmist
-had in mind when he wrote that touching psalm, “By the rivers of
-Babylon we sat down and wept.” Further, Eannatum was not unmindful of
-his duty to the gods. He confesses that all that he is and that he has
-comes from his gods. Accordingly, he shows his gratitude by erecting
-sanctuaries for Enlil, Ninkharsag, Ningirsu, and Utu, and by restoring
-old buildings, which had been erected by his predecessors in honour of
-the gods, among which is to be found the Tirash.
-
-In spite of the solemn promise of Gishban never to invade the territory
-of Shirpurla again, or to pass over the boundary canal, it very
-soon--probably at the end of the reign of Eannatum, or better, at
-the beginning of that of Enannatum I--becomes rebellious as before.
-It invades the territory of Girsu, under the leadership of a certain
-Urlumma, patesi of Gishban, passes over the boundary canals which
-Eannatum had made, removes the steles erected on those canals in
-honour of Ningirsu, casts them into the fire, and even destroys the
-sanctuaries which Eannatum had built on one of these canals (_i.e._ the
-Namnundakigarra) in honour of Enlil, Ninkharsag, Ningirsu, and Utu, and
-lays waste the country. Enannatum promptly arises to chastise “those
-dogs” who had dared to break their solemn promise. Whether this battle
-was decisive or not, is not evident. It seems, however, that Enannatum
-I gained but a slight victory over Gishban.
-
-For Entemena, the son of Enannatum, finds it necessary to renew the
-war with Gishban. “He puts Urlumma under the yoke,” _i.e._ subdues
-him, forces him to return to his own country, and pursues him to the
-very midst of Gishban. This triumphant victory began with the decisive
-battle at the canal Lummasirta in the territory of Shirpurla. “Of his
-(_i.e._ Urlumma’s) army sixty men on the side of the Lummasirta he
-left.” On account of the severe loss Gishban fled. Entemena pursued
-after it, of which pursuit he records that “he left the bones of the
-soldiers (of Urlumma) in the field.” Many of these soldiers of Gishban
-must have fallen, so many that Entemena was obliged “to bury their dead
-in five different places.”
-
-Arrived in Gishban, Entemena makes a certain priest of Innannaab-ki
-(or Nin-ab-ki), Ili by name, patesi of Gishban, probably after having
-deposed Urlumma. As a compensation for the new dignity thus conferred,
-Entemena commands Ili to build in the territory of Karkar--which latter
-had also become rebellious--boundary canals and some other buildings.
-The canal which Eannatum had built “from the great river (Euphrates?)
-to the Guedin” Entemena prolongs to the Tigris, and also repairs the
-other canals, which had been destroyed more or less by the Gishbanites,
-and dedicates them anew to Ningirsu and Nina.
-
-Interesting also is the subscription of this Cone:
-
-“When the men of Gishban the boundary canal of Ningirsu and
-the boundary canal of Nina--for the purpose of ravaging these
-territories--shall pass over, then may Enlil destroy the men of Gishban
-and the men of the mountains; may Ningirsu bring his curse over them;
-may he lift up his great power; may the soldiery of his (Entemena’s)
-city be filled with bravery; may in the midst of the city be courage in
-their hearts.”
-
-With Lummadur, the son of Enannatum II, we arrive at the last
-representative of the house of Ur-Nina. Nothing but his name is known
-to us. From the absence of the title patesi behind his name, we may
-conclude that Enannatum II was the last patesi of the line of Ur-Nina,
-and that the old enemies, Kish and Gishban, have finally succeeded in
-overpowering Shirpurla.
-
-It is hardly possible to look back upon this dynasty of Ur-Nina--which,
-as we have seen, dates from before 4000 B.C.--without being impressed
-by the high civilisation, cult, the many buildings and canals, military
-skill, and style of writing. Surely such a people as this could not
-have sprung into existence as a _deus ex machina_; it must have had its
-history--a history which presupposes a development of several centuries
-more. We would gladly follow up the history of the successors of
-Lummadur, but the lack of material prevents us from so doing. Passing,
-therefore, over an interval of about two hundred years in the history
-of Shirpurla, we turn now to the enemies of the “hero Ningirsu,” _i.e._
-Kish and Gishban (or, better, Gishukh).
-
-
-KINGS OF KISH AND GISHBAN
-
-[Sidenote: [_ca._ 4200-4000 B.C.]]
-
-Various changes had befallen the land of Kish. When speaking of
-Enshagkushanna, we saw that Kish was defeated. It had, however, in
-course of time again increased in strength. Mesilim was able to
-establish himself as ruler over Shirpurla at the time of Lugalshuggur.
-His successors may have retained their glory for a considerable period.
-They were, however, not able to withstand the mighty weapons of
-Eannatum. This latter king not only shook off the old yoke which Kish
-had fastened upon Shirpurla, but even became “king of Kish.” He must
-have reduced Kish to total impotence. Hence it came about that Kish was
-vanquished by another power, of which we shall hear shortly.
-
-Just as Gishban, after its defeat by Eannatum, felt strong enough
-to disregard the solemn promise never to invade the territory of
-Shirpurla, so Kish, after its overthrow by Eannatum, seems to have
-rapidly regained its old power. For we find a certain En-ne-ugun,
-“king of Kish,” who is also termed “king of the hordes of Gishban,”
-desirous with the help of this latter city to extend the power of his
-capital. He was, however, defeated by a certain king of a certain
-country (the names cannot be read on account of the mutilated condition
-of the tablets). “His statue”--this unknown victorious king records,
-while relating his victory over En-ne-ugun--“his shining silver, the
-utensils, his property, he carried away, and presented them to Bel at
-Nippur.”
-
-In course of time, however, and probably not very long after this
-defeat, Kish seems to have recovered from this blow. A certain
-Urzaguddu must have been very successful in his wars, for, in addition
-to his title “king of Kish,” he calls himself also “king of …”
-Unfortunately here again we have a gap, so that we cannot determine of
-what city he became king.
-
-Very little is known of the next king of Kish, Lugaltarsi. At what
-time subsequent to Urzaguddu he lived we cannot tell. So much only is
-certain, that he reigned some time before Alusharshid, about 3850 B.C.
-His inscription--the only one so far known to us--is preserved in the
-British Museum in which he records the building of Bad-kisal in honour
-of Bel and Ishtar. We can now place Manishtusu and Alusharshid also
-among the kings of Kish. Both flourished somewhere about 3850 B.C.,
-before Sargon I.
-
-When reading the inscriptions of these kings, it is as if a new race
-were speaking to us, so widely different is the language used by these
-rulers from that of their predecessors, or of any other kings we
-have so far met with. We here find for the first time the so-called
-Semitic-Babylonian inscriptions. It is the same language which is also
-employed in the inscriptions of Sharganisharali and his successors,
-in that of Lasirab, king of Guti, and of Annubanini, king of Lalubu,
-all of whom were more or less contemporary with these kings of Kish.
-Scholars who believe that we must postulate two different races among
-the inhabitants of early Babylonia call the kings who wrote in this
-style “Semitic kings,” while the others are referred to the Sumerian
-population. As a result of this they read the names of these kings in a
-Semitic way. Manishtusu becomes Ma-an-is-tu-iro (so Winckler). Urumush
-becomes Alu-usharshid (_i.e._ “He--some deity--founded the city”).
-
-The inscription of Manishtusu, whom we place provisionally before
-Urumush, runs, “Manishtuirba, king of Kish, has presented (this) to
-Belit-Malkatu.”
-
-Of more importance, from the historical point of view as well as
-from the linguistic, is the next ruler who followed soon after the
-former. This ruler is Alusharshid. From his inscriptions--to be found
-in fifty-one fragments of vases, which have been excavated by the
-expedition of the University of Pennsylvania under Dr. Peters, and
-partly published by Hilprecht--we learn that he subdued Elam, on the
-eastern side of the Tigris, and the country of Bara’se (Para’se), from
-which lands he brought back these marble vases, and dedicated them to
-his gods at Nippur and Sippar.
-
-For but a short period subsequent to Alusharshid does Kish seem to have
-enjoyed its old power. The might of Kish gave place to that of Agade,
-as we shall see shortly. Leaving, therefore, Kish for the present, we
-turn our attention to the other enemy of Old Shirpurla, viz. Gishban.
-
-[Sidenote: [_ca._ 4000 B.C.]]
-
-At about 4000 B.C., not long after the time of Eannatum, Gishban seems
-to have acquired new power and might. It directed its chief attention
-not so much towards Shirpurla as towards the south. Probably the rulers
-of Shirpurla had at this time been reduced to utter weakness by its
-old enemies (_i.e._ Kish and Gishban), of which enemies Gishban was
-destined to play the most important rôle in the development of ancient
-Babylonian history.
-
-Lugalzaggisi, the son of Ukush, patesi of Gishban, we find at the
-head of the armies of Gishban, which he leads victoriously against
-the south. After Erech had opened its doors, the whole of Babylonia
-to the Persian Gulf fell an easy prey to the conquering hero. He,
-although originally only the son of a patesi, becomes king of Erech,
-nay, even king of the “whole world.” “Enlil, king of the lands, has
-given to Lugulzaggisi the kingship of the world; _he_ has made him to
-prosper before the world; _he_ it was that had placed the lands under
-his sceptre--the lands ‘from the rising of the sun even unto the going
-down of the same.’ _He_ it also was that gave him the tribute of those
-lands, which he made to dwell in peace, notwithstanding that they
-had been brought under a new régime.” With these words Lugalzaggisi
-acknowledges, as the kings of Shirpurla did, that Enlil, and Enlil
-alone, had granted to him so unprecedented a dominion, extending from
-the lower sea of the Tigris and the Euphrates (_i.e._ the Persian Gulf)
-to the upper sea (_i.e._ the Mediterranean). Constituted thus “lord of
-the world,” he now becomes its “summus episcopus.” “In the sanctuaries
-of Kengi, as patesi of the lands, and in Erech, as high priest, they
-(the gods) established him.”
-
-To quote Hilprecht: “Babylonia, as a whole, had no fault to find with
-this new and powerful régime. The Sumerian civilisation was directed
-into new channels from stagnation; the ancient cults between the lower
-Tigris and Euphrates began to revive and its temples to shine in new
-splendour.” Thus, endowed with the highest temporal and spiritual
-power, he “makes Erech to abound in rejoicing.” Nor does he forget
-the other representative cities of his domain: “Ur, like a steer,
-to the top of the heavens he raised.” “Over Larsa, the beloved city
-of Shamash, he poured out waters of joy.” His own native town and
-land receive chief attention: “Gishban, the beloved city of … to an
-unheard-of power he raised.” He, as wise ruler and statesman, not only
-shows his good will and favour towards the larger and more influential
-cities, but also protects the weaker ones: “Ki-Innanna-ab he kept in an
-enclosure, like a sheep that is to be shorn.”
-
-Indeed, “Lugalzaggisi stands out from the dawn (?) of Babylonian
-history as a giant who deserves our full admiration for the work he
-accomplished.”
-
-Seeing that Semitisms occur in almost all the earliest inscriptions
-so far known to us, and that the rulers themselves may have been and
-probably were Semites--let us confess this--then the other question
-arises: At what time did the Semites come into the country, so as to
-induce the original inhabitants to employ expressions foreign to their
-own language? Where did they come from? To the last question, which
-has been repeatedly discussed by scholars, different answers have
-been given. Some make Africa the original home of the Semites; others
-Arabia; and Hilprecht, who last spoke of this problem, assigns for this
-purpose Kish, or better, Kharran some distance north of Babylonia.
-According to his theory, Lugalzaggisi, the great conqueror from Gishban
-(Kharran), was the first Semite to occupy any territory in Babylonia,
-and thus opened the way for the Semitic population. But Lugalzaggisi
-_does not antedate_ Ur-Nina. Ur-Nina is a Semite, as we have seen,
-consequently Semites were in the country _before_ Lugalzaggisi.
-
-Gishban is not Kharran, but the neighbouring state of Shirpurla; hence
-the Semites did not come from Kharran, but actually occupied already
-the whole country of Babylonia. Thus the two questions--when did
-the Semites invade Babylonia? and, whence did they come?--are still
-awaiting an answer. It is possible that some tablets may give us a key
-to this problem, but so far these tablets have not been found.
-
-[Sidenote: _ca._ 6000-3800 B.C.]
-
-But further, if the Semites at so early a time as 4500 B.C. (Urukagina)
-had possession of Babylonia and had adopted the old language of the
-country, which language they interspersed with their own idiom, they
-must have been for a long time resident in the land. This would bring
-the immigration of the Semites back to at least 5000 B.C. and earlier,
-when the Sumerian power began to decay. We must therefore push back the
-height of Sumerian influence to a yet more remote period.
-
-Hence, whatever view we take in regard to the two peoples and their
-languages, we are led to the same general result: _Civilisation and
-history must go back to at least 6000 B.C._
-
-
-THE FIRST DYNASTY OF UR
-
-Of Ur--the Biblical “Ur of the Chaldees”--we have already heard at the
-time of Eannatum. It was situated at the western side of the Euphrates,
-opposite the place where the Shatt-el-Khai flows into it. Up to the
-time of Lugalzaggisi it may not have been of very great importance.
-This latter ruler, however, “raised it like a steer to the top of the
-heaven,” hence at no long period subsequent to Lugalzaggisi we meet two
-kings, father and son, ruling at Ur. It is not impossible that this
-dynasty may itself have brought about the overthrow of Lugalzaggisi,
-as to whose successors we have no information. Probably, also, it took
-possession of the more northern part of Babylonia (Nippur), for we find
-that both these kings present vases to Enlil, the “lord of the lands.”
-
-The names of these two monarchs forming the _first_ dynasty of Ur are:
-
-Lugalkigubnidudu, and his son (?); Lugalkisalsi.
-
-Their dominion extended over Ur, Erech, and Nippur, probably also over
-Shirpurla, for the kings of the south could not have gained possession
-of Nippur without passing Shirpurla. This would explain why we know so
-very little about Shirpurla at this time. It is, however, remarkable
-that both these kings should call themselves first “kings of Erech,”
-and then “kings of Ur”; while on the other hand, Lugalkigubnidudu
-expressly says that Enlil added (_tab_) the lordship (_nam-en_) to the
-kingship (_nam-lugal_), which lordship so added was Erech. We would
-expect that, if he were originally king of Ur, the title, “king of Ur,”
-would come first. Here, then, we have an analogy to and a confirmation
-of the argument used in regard to Urzaguddu. The latter king had also
-two titles, viz. “king of Kish” and “king of …,” and it was argued
-that the latter title, “king of …,” was the original, _i.e._ Urzaguddu
-became later on “king of Kish.” So here “king of Ur” was the original
-title; Lugalkigubnidudu subsequently became “king of Erech.”
-
-[Sidenote: [_ca._ 4000-3800 B.C.]]
-
-How long this dynasty flourished, how many rulers were comprised in
-it, and when and by whom it was overthrown, we cannot tell. Probably,
-however, it was replaced by a mighty kingdom which arose in the north
-(that of Agade), destined to bear sway over “the four corners of the
-world.”
-
-Once more--before we leave southern Babylonia and pass over to the
-north--we have to direct our attention to Shirpurla. The traces which
-we possess of the life of Shirpurla and its patesis during this time
-(_i.e._ 4100-3800 B.C.) are but fragmentary. Only one patesi is known
-to us from a tablet recently published by Thureau-Dangin, in the _Revue
-d’Assyriologie_. This patesi, Lugalanda by name, cannot have lived very
-long after Lummadur, for the writing of that tablet shows all the
-palæographic peculiarities of the inscriptions of Eannatum. Probably he
-belonged to those patesis over whom Lugalzaggisi or his successors may
-have ruled.
-
-With the next two patesis, Lugalushumgal and his son (?) Ur-E,
-we arrive at the time of Sharganisharali [Sargon], 3800 B.C. A
-considerable gap in this period has still to be filled up. Let us
-hope that the future excavations, combined with the industry of the
-decipherer, will bring some light into this darkest of all periods in
-Old Babylonian history.
-
-Mentioning only another patesi that belongs to this period, Ur-(dingir)
-Utu(?)--whose name is followed by [nam?] patesi Uru-um-ki-ma (_i.e._
-Ur)--we pass from the south to the north of Babylonia, _i.e._ to the
-city of Agade.
-
-
-KINGS OF AGADE
-
-Agade, near the modern Abu-Habba, formed in olden times with Sippar a
-double city. It was situated near the Euphrates and north of Babylon.
-As early as 3800 B.C. Semitic kings ruled in this city, extending their
-sceptres over the whole of Babylonia.
-
-[Illustration: THE FINDING OF THE INFANT SARGON]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3800 B.C.]]
-
-The first king, as far as our knowledge goes, was Sharganisharali,
-cited by us as Sargon I. He was the son of a certain Itti-Bel. This
-latter is neither called a king nor even a patesi. In this we may
-see a confirmation of the so-called “legend of Sargon,” according to
-which this monarch was “of an inferior birth on his father’s side,”
-and so either a usurper or the founder of the dynasty of Agade. This
-legend--probably written in the eighth century B.C.--purports to be
-a copy of an inscription written on a statue of this great king, and
-bears a certain similarity to the Biblical account of Moses. It reads:
-“Shargena, the powerful king, the king of Agade, am I. My mother was
-of noble family (?) [others: was poor], my father I did not know,
-whereas the brother of my father inhabited the mountains. My town was
-Azipiranu, which is situated on the bank of the Euphrates. My mother
-of noble family (?) (or, who was poor) conceived me and gave birth to
-me secretly. She put me into a basket of _shurru_ (reeds?), and shut
-up the mouth (?) of it (?) with bitumen; she cast me into the river,
-which did not overwhelm (?) me. The river carried me away and brought
-me to Akki, the drawer of water. Akki, the drawer of water, took me up
-in … Akki, the drawer of water, reared me to boyhood. Akki, the drawer
-of water, made me a gardener. During my activity as gardener, Ishtar
-loved me. X + IV years I exercised dominion, … years I commanded the
-black-headed people (_i.e._ the Semites) and ruled them,” etc. The rest
-of this legend tells us something about his campaign against Dur-ilu on
-the borders of Elam; it is, however, too fragmentary to be coherent.
-
-In connection with this legend we would call the attention of the
-reader once more to the fact that not merely the identity of this
-Shargena with our Sharganisharali, his deeds and warlike expeditions
-recorded in the so-called “Tablet of Omens,” with the date of his rule,
-have been doubted, but even his very existence. A series of new facts
-connected with the time of Naram-Sin and Sharganisharali have since
-come to light by the publication of a great number of contract-tablets
-written during the reign of these kings. These tablets are to be found
-in _Revue d’Assyriologie_, iv, No. iii. Hence it is now impossible to
-doubt the historicity of Sharganisharali, as was done by Niebuhr.
-
-Down to the time of Hilprecht’s publication of _Old Babylonian
-Inscriptions_, Part I, our knowledge of Sargon I was almost entirely
-drawn from the “legend” and the “Tablet of Omens.” Hence it happened
-that the great deeds which were attributed to Sargon and Naram-Sin
-in the “Tablet of Omens” were said to be “purely legendary” (so by
-Winckler, _Geschichte Babylon. und Assyr._, p. 38). Others thought
-that his deeds had been simply projected backwards (so Maspero,
-_Dawn of Civilization_, New York, 1895, p. 599; “Sargon II is he who
-projected backward”); others again, not believing that Sargon I could
-have undertaken such expeditions and have become practically the “king
-of the four corners of the earth,” invented another king Sargon (so
-Hommel, _Gesch. Baby. und Assyr._, Berlin, 1883, p. 307, note 4; this
-Sargon he places at about 2000 B.C.).
-
-Thanks to the excavations at Telloh and the industry of Thureau-Dangin,
-we are now in a position to prove that the statements of the “Tablet of
-Omens” are correct in almost every particular.
-
-Let us hear what this “Tablet of Omens” has to say. Eleven of these
-“omens” are ascribed to Sargon and two to Naram-Sin. They generally
-begin with the phrase: “When the moon was in such and such position,”
-then Sargon, etc.
-
-The first omen records Sargon’s expedition to and subjection of Elam.
-
-The second tells how he marched to the land Akharri (_i.e._ the
-West-land), and subjected it, and that his army subjugated the _kibrati
-irbitta_, _i.e._ “the four corners of the world.”
-
-The third tells us that he brought sorrow upon Kish and Babylon, and
-built a city after the pattern (?) of Agade, and called it Ub-da-ki,
-_i.e._ “place (city) of the world.”
-
-The fourth records another expedition against the West and the taking
-possession of the four corners of the earth. So also the fifth omen.
-
-The sixth omen is too fragmentary to yield any certain sense.
-
-The seventh gives us a fuller account of the expedition against
-Akharri; he crosses the sea of the West and wages war against it for
-three years, takes it, erects there his statues, and transports the
-prisoners, whom he had taken, over land and sea.
-
-The eighth describes the repairing of one of his palaces, which he
-calls “E-ki-a-am i-ni-lik,” _i.e._ “the house”: “so let us walk.”
-
-In the next we hear of a campaign against a certain Kashtubilla of
-Kasalla, who had revolted. Sargon goes against him, conquers him and
-his army, and destroys the rebellious country.
-
-The tenth probably is one of the most important. It reads: “Sargon,
-against whom under this omen the elders of the whole country had
-revolted, and in Agade had shut him up--Sargon went out, conquered
-them, and cast them down, subdued their army, and.…”
-
-The last omen tells us something about Sargon’s campaign against the
-land Suri, how he overcame it, and took it, and how he destroyed its
-army.
-
-The two omens relating to Naram-Sin record a campaign against Apirak
-(Omen i) and against Magan (Omen ii). In both expeditions Naram-Sin was
-so successful, that he even took captive the kings of these countries,
-viz.: Resh-Ramman (Adad), king of Apirak, and N. N. king of Magan.
-
-According to this “Tablet of Omens,” then Sargon I subdued Elam, the
-“West-land,” brought woe upon Babylon and Kish, conquered the country
-Kasalla, suppressed a revolt which had arisen against him while on his
-expeditions, and finally subdued the land Suri “in its totality.”[b]
-
-[Sidenote: [_ca._ 3750-2700 B.C.]]
-
-Sargon’s son and successor, Naram-Sin, followed up the successes of
-his father by marching into Magan, whose king he took captive. He
-assumed the imperial title of “king of the four zones,” and, like his
-father, was addressed as a “god.” He is even called “the god of Agade”
-(Accad), reminding us of the divine honours claimed by the Pharaohs
-of Egypt, whose territory now adjoined that of Babylonia. A finely
-executed bas-relief, representing Naram-Sin, and bearing a striking
-resemblance to early Egyptian art in many of its features, has been
-found at Diarbekir. Babylonian art, however, had already attained a
-high degree of excellence; two seal cylinders of the time of Sargon
-are among the most beautiful specimens of the gem-cutter’s art ever
-discovered. The empire was bound together by roads, along which there
-was a regular postal service, and clay seals, which took the place of
-stamps, are now in the Louvre bearing the names of Sargon and his son.
-A cadastral survey seems also to have been instituted, and one of the
-documents relating to it states that a certain Uru-Malik, whose name
-appears to indicate his Canaanitish origin, was governor of the land of
-the Amorites, as Syria and Palestine were called by the Babylonians. It
-is probable that the first collection of astronomical observations and
-terrestrial omens was made for a library established by Sargon.
-
-Bingani-shar-ali was the son of Naram-Sin, but we do not yet know
-whether he followed his father on the throne. Another son was
-high priest of the city of Tutu, and in the name of his daughter,
-Lipus-Eaum, a priestess of Sin, some scholars have seen that of the
-Hebrew deity, Yahveh. The Babylonian god, Ea, however, is more likely
-to be meant.
-
-
-THE KINGS OF UR
-
-The fall of Sargon’s empire seems to have been as sudden as its rise.
-The seat of supreme power in Babylonia was shifted southward to Erech,
-Isin, and Ur. At least three dynasties appear to have reigned at Ur
-and claimed suzerainty over the other Babylonian states. One of these,
-under Gungunu, succeeded in transferring the capital of Babylonia from
-Isin to Ur. It is still uncertain whether Gungunu belonged to the
-second or third dynasty of Ur; if to the second, among his successors
-would have been Ur-Gur, a great builder, who built or restored the
-temples of the Moon-god at Ur, of the Sun-god at Larsa, of Ishtar
-at Erech, and of Bel at Nippur. His son and successor was Dungi II,
-one of whose vassals was Gudea the _patesi_ or high priest of Lagash
-[Shirpurla]. Gudea was also a great builder, and the materials for his
-buildings and statues were brought from all parts of western Asia,
-cedar wood from the Amanus Mountains, quarried stones from Lebanon,
-copper from northern Arabia, gold and precious stones from the desert
-between Palestine and Egypt, dolerite from Magan (the Sinaitic
-peninsula), and timber from Dilmun in the Persian Gulf. Some of his
-statues, now in the Louvre, are carved out of Sinaitic dolerite, and
-on the lap of one of them is the plan of his palace, with the scale
-of measurement attached. Six of the statues bore special names, and
-offerings were made to them as to the statues of the gods. Gudea
-claims to have conquered Anshan in Elam, and was succeeded by his son,
-Ur-Ningirsu. His date may be provisionally fixed at 2700 B.C.
-
-[Sidenote: [_ca._ 2700-2340 B.C.]]
-
-The high priests of Lagash still owned allegiance to Ur, when the
-last dynasty of Ur was dominant in Babylonia. The dynasty was
-Semitic, not Sumerian, though one of its kings was Dungi II. He was
-followed by Bur-Sin II, Gimil-Sin, and Ine-Sin, whose power extended
-to the Mediterranean, and of whose reigns we possess a large number
-of contemporaneous monuments in the shape of contracts and similar
-business documents, as well as chronological tables. After the fall of
-the dynasty, Babylonia passed under foreign influence.
-
-
-ACCESSION OF A SOUTH ARABIAN DYNASTY
-
-Sumu-abi (“Shem is my father”), from southern Arabia (or perhaps
-Canaan), made himself master of northern Babylonia, while Elamite
-invaders occupied the South. After a reign of fourteen years, Sumu-abi
-was succeeded by his son, Sumu-la-ilu, in the fifth year of whose reign
-the fortress of Babylon was built, and the city became for the first
-time a capital. Rival kings, Pungun-ila and Immeru, are mentioned
-in the contract tablets as reigning at the same time as Sumu-la-ilu
-(or Samu-la-ilu); and under Sin-muballit, the great-grandson of
-Sumu-la-ilu, the Elamites laid the whole of the country under tribute,
-and made Eri-Aku, or Arioch, called Rim-Sin by his Semitic subjects,
-king of Larsa. Eri-Aku was the son of Kudur-Mabuk, who was prince of
-Yamudbal [or E-mutbal], on the eastern border of Babylonia, and also
-“governor of Syria.”
-
-The Elamite supremacy was at last shaken off by the son and successor
-of Sin-muballit, Khammurabi, whose name is also written Ammurapi and
-Khammuram, and who was the Amraphel of Genesis xiv. 1. The Elamites,
-under their king, Kudur-Lagamar or Chedorlaomer, seem to have taken
-Babylon and destroyed the temple of Bel-Merodach; but Khammurabi
-retrieved his fortunes, and in the thirtieth year of his reign (in 2340
-B.C.), he overthrew the Elamite forces in a decisive battle and drove
-them out of Babylonia. The next two years were occupied in adding Larsa
-and Yamudbal to his dominion, and in forming Babylonia into a single
-monarchy, the head of which was Babylon.
-
-A great literary revival followed the recovery of Babylonian
-independence, and the rule of Babylon was obeyed as far as the shores
-of the Mediterranean. Vast numbers of contract tablets, dated in
-the reigns of Khammurabi and other kings of the dynasty, have been
-discovered, as well as autograph letters of the kings themselves,
-more especially of Khammurabi. Among the latter is one ordering the
-despatch of two hundred and forty soldiers from Assyria and Situllum,
-a proof that Assyria was at the time a Babylonian dependency. Constant
-intercourse was kept up between Babylonia and the West, Babylonian
-officials and troops passing to Syria and Canaan, while “Amorite”
-colonists were established in Babylonia for the purposes of trade.
-One of these Amorites, Abi-ramu or Abram by name, is the father of
-a witness to a deed dated in the reign of Khammurabi’s grandfather.
-Ammi-satana, the great-grandson of Khammurabi, still entitles himself
-“king of the land of the Amorites,” and both his father and son
-bear the Canaanitish (and South Arabian) names of Abesukh or Abishua
-[Ebishum], and Ammi-zadok [or Ammi-sadugga].
-
-[Sidenote: [_ca._ 2287-1100 B.C.]]
-
-Samsu-satana, the son of Ammi-zadok, was the last king of the first
-dynasty of Babylon, which was followed by a dynasty of eleven Sumerian
-kings for 368 years. We know but little of them; their capital has not
-yet been discovered, and no trading documents dated in their reigns
-have been found. They were overthrown and Babylonia was conquered
-by Kassites or Kossæans from the mountains of Elam, under Kandish
-[Gandish] or Gaddas (in 1800 B.C.), who established a dynasty which
-lasted for 576 years and nine months.
-
-
-THE KASSITE DYNASTY
-
-Under this foreign domination, Babylonia lost its empire over western
-Asia. Syria and Palestine became independent, and the high priests of
-Asshur made themselves kings of Assyria. The divine attributes with
-which the Semitic kings of Babylonia had been invested disappeared
-at the same time; the title of “god” is never given to a Kassite
-sovereign. Babylon, however, remained the capital of the kingdom and
-the holy city of western Asia. Like the sovereigns of the Holy Roman
-Empire, it was necessary for the prince, who claimed rule in western
-Asia, to go to Babylon and there be acknowledged as the adopted son of
-Bel before his claim to legitimacy could be admitted. Babylon became
-more and more a priestly city, living on its ancient prestige and
-merging its ruler into a pontiff. From henceforth, down to the Persian
-era, it was the religious head of the civilised East.
-
-One of the earlier Kassite kings was Agum-kakrime, who recovered the
-images of Merodach and his consort, which had been carried away to
-Khani. At a later date Kadashman-Bel and Burna-buriash I corresponded
-with the Egyptian Pharaohs, Amenhotep III and Amenhotep IV (1400
-B.C.). The Assyrian king Asshur-uballit still owned allegiance to his
-Babylonian suzerain, and intermarriages took place between the royal
-families of Assyria and Babylonia. Babylonia, moreover, still sought
-opportunities of recovering its old supremacy in Palestine, which the
-conquests of the XVIIIth Dynasty had made an Egyptian province, and
-along with Mitanni or Aram-Naharain and the Hittites intrigued against
-the Egyptian government with disaffected conspirators in the West.
-After the death of Burna-buriash, however, civil war in Babylonia led
-to Assyrian interference in the affairs of the country, and from this
-time forward even the nominal obedience of Assyria to its old suzerain
-was at an end.
-
-
-ASSYRIAN CONQUEST OF BABYLON
-
-Frequent wars broke out between the two nations, and eventually
-(about 1280 B.C.) Tukulti-Ninib of Assyria, in the fifth year of
-his reign, captured Babylon and sent the treasures of E-sagila, the
-temple of Bel-Merodach, to Asshur. For seven years the Assyrian
-monarch reigned over Babylonia, then a revolt obliged him to retire;
-Adad-shum-usur of the native dynasty was placed on the Babylonian
-throne; and Tukulti-Ninib was shortly afterwards murdered by his son,
-Asshurnazirpal I. Assyria steadily increased in power, while Babylonia
-fell more and more into decay. Shalmaneser I, the builder of Calah (now
-Nimrud) in 1300 B.C., carried his victorious arms in all directions,
-and Tiglathpileser I extended the Assyrian Empire as far as the
-Mediterranean (1100 B.C.).
-
-[Sidenote: [_ca._ 1230-745 B.C.]]
-
-The Kassite Dynasty had fallen about 1230 B.C., in consequence of an
-attack on the part of the Elamites, and a new dynasty which sprang from
-Isin took its place, and lasted for 132½ years. Then came a series of
-short-lived dynasties, ending with that of Nabu-nasir, the Nabonassar
-of classical writers, who ascended the throne of Babylon in 747 B.C.
-Assyria was at the time in the throes of a revolution. Civil war and
-pestilence were devastating the kingdom, and its northern provinces had
-been wrested from it by Ararat (or Van) [Urartu]. In 746 B.C. Calah
-rebelled, and on the thirteenth of Airu (April), in the following
-year, Pulu or Pul, who took the name of Tiglathpileser III, seized the
-throne, and inaugurated a new and vigorous policy.[c]
-
-At this point it seems well to interrupt the story of Babylonia for a
-time until we have traced the origins and rise of that Assyrian power
-in which the fortunes of Babylon were soon involved and subordinated
-until the destruction of Nineveh, when the New Babylonian Empire
-emerged into historic prominence.[a]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[19] [Such is the way in which a few Assyriologists read the more
-commonly accepted “Shirpurla.” Professor Hommel interprets it
-“Sirgulla,” in favour of which there is something to be said.]
-
-[20] [Quoted by permission from “Early Babylonian History,” New York
-and London, 1902.]
-
-[21] [The patesi was an official whose office was sacerdotal as well
-as administrative. We find him at the head of a state before the ruler
-assumes the title of king and also a viceregent when the country has
-been conquered by a more powerful nation. The custom seems to have been
-in this case for the victorious monarch to reduce the vanquished to the
-rank of patesi, and in such capacity he and his successors continue the
-local administration.]
-
-
-
-
-CHAPTER III. THE RISE OF ASSYRIA
-
- Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and
- with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was
- among the thick boughs.
-
- The waters made him great, the deep set him up on high with her
- rivers running round about his plants, and sent out her little
- rivers unto all the trees of the field.
-
- Therefore his height was exalted above all the trees of the field,
- and his boughs were multiplied, and his branches became long
- because of the multitude of waters, when he shot forth.
-
- All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under
- his branches did all the beasts of the field bring forth their
- young, and under his shadow dwelt all great nations.
-
- Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches:
- for his root was by great waters.--_Ezekiel_ xxxi. 3-7.
-
-
-The Assyrian Empire is in some respects unique in history. Despite
-the proverbial tendency of history to repeat itself, there has been
-no duplication of the tragic history of this wonderful body politic.
-It rose to be the most powerful of nations; it reached out and gained
-the widest empire that had hitherto been seen; its capital, Nineveh,
-was for a few centuries the metropolis of the world. But in the very
-fulness of its imperial flight it was struck down and utterly destroyed.
-
-Other empires have been subjugated; Nineveh was annihilated. The very
-name “Assyrian” became only a memory and a tradition. Late in the
-seventh century B.C. Nineveh was the boasted mistress of the world; two
-centuries later the mounds that covered her ruins were noted by the
-Greek historian Xenophon, who marched past them with the ill-fated Ten
-Thousand, merely as the relics of some ancient city of unknown name.
-So brief may be the highest fame! Yet the sequel is stranger still.
-As we have seen, these forgotten mounds treasured secrets of history
-which they have since given up to the explorer, and our own generation
-has seen Assyria restored to its place in history. The details of its
-career are more fully known to us than those of almost any other nation
-of antiquity. Such a phœnix-like regeneration is a fitting sequel to
-the fantastic career with its tragic dénouement, which is about to
-claim our attention.
-
-[Sidenote: [_ca._ 3000-1120 B.C.]]
-
-It must not be supposed that the Assyrian Empire came suddenly to
-the height of power just suggested. On the contrary, its rise was
-slow, and accomplished by intermittent impulses. Naturally enough,
-the growing nation has left us no such exhaustive records of its
-history during earlier days as have come to us from its time of might.
-Indeed, for some centuries after Assyria began to assume importance,
-we have but fragmentary records of its history. Only here and there
-a great monarch puts the stamp of his achievements upon an epoch so
-indelibly that time itself cannot wipe it out. Such names as Sargon
-II, Shalmaneser, and Tiglathpileser were remembered by posterity as
-the names of great heroes whose deeds various successors strove to
-emulate, and whose names were taken up, sometimes by usurpers of the
-throne, sometimes by legitimate descendants of royalty, and thus doubly
-perpetuated.
-
-It is not till we are well within the last thousand years of the
-pre-Christian era, however, that the monarchs of Assyria come to be
-so well known to us as to seem like true historic personages in the
-same sense in which these terms would be applied to the Alexanders and
-Cæsars of a later period. Such kings as Sargon II, Asshurnazirpal,
-Tiglathpileser III, Shalmaneser II and a little later, Sennacherib,
-Esarhaddon, and Asshurbanapal, left records so voluminous and so
-perfectly authenticated as to bring their authors into the clearest
-light of history. Nowhere else outside of Egypt have such full records
-been preserved of the deeds of ancient monarchs as in the case of
-these Assyrian kings. Naturally enough, the record ceases before the
-destruction of Nineveh; there was no Assyrian scribe left to tell of
-that tragic event.
-
-But now the scene shifts to Babylon; the kings of that principality
-take up the broken record, and for a few generations supply us with
-historical documents of the utmost importance. And where the Babylonian
-records end, the Persian chronicles begin. These are supplemented in
-due course by the reports of the Grecian historians, beginning with
-Herodotus, so that the historical sequence is practically unbroken.
-
-We have seen that these Assyrian and Babylonian records were quite
-unknown throughout later classical times, and from then on until
-restored late in the nineteenth century. A peculiar interest, then,
-attaches to the comparison of these records with the traditions of
-Babylonian and Assyrian heroes which the classical writers have
-preserved. In general, it can hardly be said that the comparison is
-flattering to the classical mind. No Assyrian tablet tells us of any
-such person as Ninus, the alleged founder of Nineveh. Nor is there any
-royal cylinder that tells of the mighty conquests of Queen Semiramis.
-There is, indeed, a queen of that name mentioned, but she is the
-consort of a late king of Nineveh, and there is nothing recorded to
-suggest that her achievements were in any respect noteworthy. We are
-forced to conclude, then, that the Greek historians, in recording
-the alleged history of Assyria, depended upon verbal traditions.
-They appear to have been altogether ignorant of the contents of the
-authentic historical documents, many of which were still accessible
-in the libraries of Babylonia when Herodotus visited that city. It is
-interesting to note, however, that the Greeks had a vivid realisation
-of the sometime greatness of Assyria, even though they were unable to
-form a clear and correct image of the picture. Semiramis was really
-an idealised impersonation of the general conception of the Assyrian
-conqueror. Sargon, Tiglathpileser, and their successors were forgotten
-in name, but their deeds were vaguely remembered, and out of the
-reminiscences of their actual conquests arose the conception of a
-mythical ruler, whose name was destined for centuries to supplant the
-names of actual heroes. What happened here is but a repetition of what
-has happened elsewhere under similar conditions. There is no myth
-without its background of fact. Had there never been great conquerors
-ruling over Assyria, there would never have arisen the legend of
-Semiramis. That “there is no smoke without some fire” is a maxim which
-the historian should never overlook; it is a maxim to which the story
-of Assyrian history gives peculiar emphasis.
-
-So much has been said about the sources of Assyrian history that only a
-word need be added here. We shall have occasion as we proceed, to call
-attention in greater detail to the specific records of various kings.
-In addition to these, however, there are certain historical documents
-of a more general character, which have been largely instrumental in
-enabling the modern investigator to reconstruct Babylonian and Assyrian
-history. The most important of these are certain Babylonian king-lists
-and a so-called Synchronistic History, in which the succession of
-rulers in Babylonia and in Assyria is synchronised. These chronological
-documents taken together do not enable us fully to reconstruct the
-history of the long periods in question, but the gaps are relatively
-insignificant, in particular after about the year 1000 B.C.; and for
-the later monarchs of Assyria the records are often so voluminous as to
-furnish accurate details regarding all the events of importance.
-
-It has already been pointed out that the earliest history of Assyria is
-no less obscure than that of early Babylonia. As nearly as the facts
-can now be restored to us, it would appear that for some centuries the
-people to the north of Babylonia were struggling for supremacy against
-the older civilisation of the South. Gradually the northerners--the
-Assyrians, as they became known--gained in strength until, finally,
-about the beginning of the fourteenth century B.C., under Shalmaneser
-I, Asshur obtained a position at least equal to Babylonia. After the
-death of this monarch Assyria seems to have weakened for a time, and
-it is not until about 1100 B.C. that another great monarch appeared to
-put the stamp of his personality upon the epoch. This new ruler was
-known as Tiglathpileser I. He has been called the first of the great
-Assyrian conquerors, though perhaps this estimate does scant justice to
-certain of his predecessors. In any event, he restored the influence
-of Assyria, subjugated Babylonia, and is said to have been the first
-Assyrian ruler to be crowned as “King of the Four Corners of the
-Earth.” It is believed that Nineveh was established as the capital of
-the empire in the reign of the son and successor of Tiglathpileser, who
-bore the unfamiliar name of Asshur-bel-kala.
-
-[Illustration: AN ASSYRIAN PRINCE]
-
-[Sidenote: [_ca._ 950-825 B.C.]]
-
-It is curious how largely the personality of an individual monarch
-dominates the history of an epoch among oriental nations. An
-illustration of this familiar fact is shown by antithesis in the
-scantiness of the records for about a century after the death of
-Tiglathpileser. Imperfect records reappear about 950 B.C., but it is
-not till about three-quarters of a century later that Assyria rises
-again to a time of might. Then, under Asshurnazirpal, one of the most
-enterprising and most cruel of conquerors, the stamp of Assyrian
-influence was put upon all surrounding nations. Shalmaneser II largely
-sustained the traditions of his father, and the power of Assyria was
-upheld, if not extended, by the next rulers, Tiglathpileser III and
-Shalmaneser IV.
-
-How fully the deeds of these later Assyrian monarchs are known to us
-will appear in the succeeding pages. Monarchs of even greater celebrity
-were to come after; yet perhaps the reign of Asshurnazirpal (885-860
-B.C.) may not unjustly be regarded as the period when Assyria obtained
-its greatest power and its highest civilisation. The bas-reliefs from
-the palace of Asshurnazirpal, which were exhumed by Layard and which
-are now exhibited in the British Museum, are in some respects the most
-perfect examples of Assyrian art that have been preserved. It is true
-that the artists of two centuries later had developed a more elaborate
-fashion in the matter of details; but the rugged outlines of the
-earlier masters tell of art in its creative period. The models produced
-in this epoch were never to be altered in their essentials during the
-entire course of Assyrian history. Such hunting scenes as that in which
-Asshurnazirpal, standing in his chariot, is seen shooting an arrow at
-an enraged and wounded lion, were perhaps never quite equalled by any
-Assyrian artist of a later epoch. The art of this time shows examples
-also of massive sculptures, such as the human-headed bulls and lions,
-in relative abundance. A curious feature of the later sculptures is
-that they usually present inscriptions written across pedestal and
-figure alike. Needless to say, these inscriptions record deeds of the
-great conqueror. Unfortunately, many of them are repetitions, but even
-so they preserve relatively comprehensive records of the achievements
-of the great king.
-
-Even fuller records are preserved of Shalmaneser II. In particular,
-the black obelisk on which the deeds of this king are presented, both
-in graphic pictures and in extensive inscriptions, is one of the most
-famous of Assyrian antiquities. The exact character of this inscription
-and of the other records in question will be detailed in the succeeding
-pages.[a] Before proceeding to the history proper, let us study the
-theatre where the drama was played and the origins of the actors.
-
-
-LAND AND PEOPLE
-
-The land of Assyria, in the more restricted sense of the term, lies for
-the most part on the left bank of the Tigris, and is bounded on the
-south by the Lower Zab. Hence, strictly speaking, it would not form
-part of Mesopotamia were it not that the capital importance of the
-Tigris to the country and the trend of its other rivers make it a kind
-of appendage to the alluvial plain, and that the mountain ranges of
-the North constitute a boundary which cuts it off from the rest of the
-world, and thus naturally assigns it to Mesopotamia. Consequently, as
-soon as the Assyrians gained their independence and started on a career
-of conquest, it was natural that they should first extend their borders
-in that direction.
-
-Mesopotamia consists of a great low-lying plain divided by no physical
-barrier. It was natural, therefore, that the policy of all powerful
-rulers in that region should have had for its aim the political
-unification of all parts of the country, united as they were already by
-a common civilisation and economic interdependence. The efforts of the
-Assyrians were likewise directed towards this end, though it was long
-before they obtained it. In the kingdom of Babylonia, which asserted
-its sway over the whole southern portion of the plain and its dependent
-provinces, they were at first confronted by an adversary strong enough
-to resist them, and all that fell to them for the time being was the
-northern half of Mesopotamia, the greater part of which remained under
-their dominion, and was merged into an Assyrian empire, just as the
-whole of Babylonia had been merged into a Babylonian empire. We shall
-see, however, that the memory of the separate existence of the two
-component parts of the empire at an earlier stage still subsisted in
-certain customs and relics of civil law, just as it did in Babylonia.
-
-The Assyrians were a Semitic race, and, but for slight differences
-of dialect, spoke the same language as the Semitic-Babylonians. The
-Assyrian branch of the race constituted, in the first instance, an
-outpost on the left bank of the Tigris, where it developed on somewhat
-different lines from the Semites who remained in Mesopotamia. We
-have every reason for assuming that, before the Assyrians made their
-way into the country, the whole of Mesopotamia, the north no less
-than the south, was occupied by a Semitic population, distinct from
-the Aramæans--themselves probably recent immigrants--and united
-by a common civilisation. This is the race which we have styled
-Babylonians, as distinguished from the Sumerians, or, more exactly,
-Semitic-Babylonians, in treating of Babylonia. We are absolutely in
-the dark as to the extent to which these Semites of the North may
-have absorbed elements of an elder Sumerian population that may have
-survived, for in the earliest times concerning which we have any
-historic testimony the Semites were predominant even in northern
-Babylonia, much more, therefore, in northern Mesopotamia.
-
-The Assyrians must have developed on independent lines, for in all
-other respects they differ materially from the Babylonians. In the
-latter we have made the acquaintance of a people peaceably disposed,
-nay, actually unwarlike, concerned mainly with the development of their
-civilisation--qualities which, when we compare them with the Assyrians,
-we are inclined to set to the account of their Sumerian blood. The
-latter were probably the most warlike of all the Semitic nations of
-the East, and maintained the purity of their racial type; for the
-features of the figures in their sculptures exhibit to a marked degree
-the characteristics which strike us nowadays as peculiar to the Jewish
-race. They also differ from the Babylonians in figure, for the latter
-are usually represented as short and thick-set, while the Assyrians are
-of somewhat lofty stature and powerful build.
-
-The land of Assyria is very different from Mesopotamia proper. The
-nearness of the mountain ranges makes the climate cooler, and the
-soil is probably less productive than that of the lowlands along the
-river. Nor were the means of transport within its borders as good as
-in Mesopotamia proper, for the Tigris only constituted the frontier,
-and the swiftness of its current made it less well adapted for traffic
-than the Euphrates, which formed the most convenient natural line of
-communication in the plain of Mesopotamia.
-
-In Babylonia we made the acquaintance of a country which had developed
-its own civilisation, and one where the inhabitants held in proud
-and honourable remembrance the various stages of its economic and
-political development,--a sentiment reflected in the religious cults
-of the ancient cities, the centres of civilisation. With Assyria it is
-otherwise. That country began to play its part in Mesopotamian history
-with the set purpose of appropriating what Babylonia had achieved. The
-Assyrians had no such gains, hallowed by the associations of thousands
-of years to boast of in their own country. They were a tardy supplement
-to the Semitic immigration. They felt themselves an appendage to the
-Semitic population already settled in Mesopotamia, and consequently
-regarded its ancient cults as, in a measure, their own. The fact
-implies an unconscious confession that they had nothing analogous or
-equivalent to set against the old centres of Babylonian civilisation,
-and, as a matter of fact, the chief towns of Assyria cannot for a
-moment be compared in importance with those of Babylonia. The most
-famous of the former owed their day of splendour to the rise of the
-Assyrian Empire or even, to some extent, to the fancy of individual
-kings; and when the Assyrian Empire passed from the stage of history
-these, its artificial creations, were abolished with it.
-
-Babylonia rose again after every fresh blow, because her rise to the
-position she held had its root in a vital need of the peoples of
-anterior Asia; while soon after the fall of the Assyrian Empire the
-very names of the great cities of Assyria had passed from the memory
-of the dwellers in the land. The case is different with the cities
-of northern Mesopotamia, which belonged to the Assyrian Empire,
-but existed before its rise, and survived its fall. The only other
-exception among the large Assyrian cities is Arbela, which, being
-situate at the junction of the trade routes to northern Mesopotamia,
-Armenia, and Media, had probably been in existence before the time of
-the Assyrian Empire, and likewise retained its importance to a later
-period.
-
-
-ASSYRIAN CAPITALS: ASSHUR AND NINEVEH
-
-The oldest capital of Assyria was Asshur, situated on the right
-bank of the Tigris, on the site of the present Kalah Sherghat. It
-was originally the seat of rulers called patesis, who were probably
-subjects of the Babylonian monarchy. In the first half of the second
-millennium B.C. these rulers extended their sway over the district
-which they styled “the land of the city of Asshur,” and assumed the
-title of “king.” Asshur was always held in honour as the ancient
-capital, but it lay so far to the south (being, in fact, almost beyond
-the borders of the country), that it soon became imperative for the
-“kings of Assyria” to transfer the centre of government to a more
-convenient place. Shalmaneser I (_circa_ 1300) accordingly chose Calah
-for his residence. The natural result was the decline of the importance
-of Asshur, since its situation was not such as to assure it a leading
-position. In later times it subsisted mainly upon its old reputation,
-and enjoyed special privileges, which were confirmed even by Sargon.
-It was the seat of Asshur, the chief national divinity. The kings
-of Assyria, from Shalmaneser I to Sargon, held their court at Calah
-(Nimrud). Its consequence seems to have declined after the reign of
-Tiglathpileser I, for his son, Asshur-bel-kala removed to Nineveh,
-which remained the royal residence till the reign of Asshurnazirpal.
-The latter rebuilt Calah and so improved it that it remained the
-capital until Sargon chose Dur-Sharrukin (Khorsabad), which in turn
-Nineveh replaced as capital.
-
-Nineveh (Ninua), situated above Calah, on the left bank of the Tigris,
-and opposite the present town of Mosul, is now represented by the two
-mounds of Kuyunjik and Neby-Yunus. It was one of the oldest and most
-important cities of the province of Assyria, and was highly esteemed
-from the very earliest times of the Assyrian Empire as being the seat
-of a cult of an Ishtar known as “Ishtar of Ninua,” to distinguish
-her from the Ishtar of Arbela. We must therefore look upon it as a
-city which originally stood on an equal footing with Asshur, and was
-subjugated by the patesi of the latter city. It became the royal
-residence in the reign of Asshur-bel-kala, the son of Tiglathpileser
-(or even earlier), and remained so until the reign of Asshurnazirpal.
-But it really owed its fame as the capital and chief city of Assyria,
-which it represented in the eyes of other nations, to Sennacherib.
-He built an entirely new Nineveh, which was to show forth worthily
-the power and glory of the Assyrian Empire. His successors continued
-to reside there, and contributed to its splendour. Esarhaddon and
-Asshurbanapal built palaces there, and Nineveh formed the last bulwark
-of the Assyrian Empire.
-
-In the Euphrates Valley, and mainly on the right bank, between the bank
-where the river turns towards the southwest and Babylonia, various
-states had come into being which, by the force of their natural
-connection with Babylonia, inclined towards that kingdom rather than
-towards Assyria and northern Mesopotamia. There are Laqi, Khindanu,
-and (east of the latter) Sukhi, or Shuhi, which last extended from
-somewhere near the mouth of the Khabur to Babylonia, and was under
-Babylonian ascendency down to a late period. These states had probably
-in the first instance been dependencies of the Babylonian Empire, but
-had enjoyed virtual independence from the time of the fall of Babylonia
-and the rise of Assyria. Asshurnazirpal was the first to subjugate
-these “governors,” who, up to this time, had “paid no tribute” to the
-Assyrian kings, and who were supported by Babylonia in their struggle
-with Assyria. The population of these states was composed of the same
-elements as that of Mesopotamia. The original Semitic-Babylonian
-settlers had been ousted by Aramæan immigrants. This was most evident
-in Laqi, the westernmost, which was not a homogeneous body politic in
-the reign of Asshurnazirpal, but was governed by various sheikhs. And,
-generally speaking, these states were semi-nomadic commonwealths.
-
-
-THE RISE OF ASSYRIA
-
-[Sidenote: [_ca._ 1741-1300 B.C.]]
-
-The city of Asshur was originally a patesi-ship. The situation of
-Asshur seems to point to a close connection with Babylonia rather than
-with northern Mesopotamia, and for the present, at least, it seems
-most likely that we ought to regard it as a vassal state to Babylonia
-or the Kingdom of the Four Quarters of the World. Nor must we ignore
-the possibility that it may have formed part of the realm of the
-“Kishshati.”
-
-A record left by an Assyrian king enables us to determine one point
-of time, at least, when Asshur was still a dependency and ruled by
-a patesi. Tiglathpileser I built that part of the great temple of
-Asshur which was intended for the worship of the gods Anu and Ramman
-(Adad), and in the record he has left he observes that this temple was
-built by the patesi Shamshi-Adad, the son of Ishme-Dagan, patesi of
-Asshur, six hundred and forty-one years before the reign of his own
-great-grandfather Asshur-dan, sixty years earlier. Accordingly Asshur
-must have been ruled by patesis sixty plus six hundred and forty-one
-years before 1100, when Tiglathpileser was on the throne, and its
-exaltation to the rank of a kingdom must have taken place later than
-that. The names of two patesis of Asshur and those of their fathers are
-known to us from inscriptions of their own. One of them, Shamshi-Adad,
-and his father, Igur-Kapkapu, we may place before or after Shamshi,
-the son of Ishme-Dagan, with equal probability, while the form of
-the other two names, Irishum and his father Khallu, being simple and
-exhibiting nothing of the compound character of later Assyrian names,
-leads us to conjecture that they belong to an earlier period.
-
-The names of these six patesis and their work in the building of the
-temple of Asshur represent our whole stock of knowledge concerning
-Asshur before it rose to be a royal city. The first king of Assyria of
-whom we know anything is Asshur-bel-nish-eshu, who is introduced to
-us by the Synchronistic History as a contemporary of the Kossæan[22]
-king Karaindash of Babylon. As this monarch reigned some time about
-the first half of the fifteenth century B.C., there is an interval of
-over three hundred years between him and the patesi Shamshi-Adad, an
-interval of which we know nothing except that the rise of Asshur and
-the establishment of the kingdom of Assyria must fall within it. Of
-the circumstances and conditions under which these events took place
-we know nothing in detail, but an explanation naturally suggests
-itself from the state of Babylonia. During this same period Babylonia
-had sunk to such a depth of decrepitude that her own strength was no
-longer adequate to secure her against hordes of invaders, and she could
-continue to exist only under the protection of the Kossæan kings and
-their armies. These disorders, which inevitably attend such a state
-of things, served, as they invariably do in the East, to promote the
-formation of new states under energetic and enterprising leaders, and
-to these circumstances the kingdom of Asshur probably owed its rise.
-
-From the reign of Shalmaneser I (_circa_ 1300) onwards the kings of
-Assyria bear the title of “Shar Kishshati” and even place it before
-that of “King of Asshur.” “Shar Kishshati” means “King of the World,”
-and the title is thus formed in the same fashion as the Babylonian
-“King of the Four Quarters of the World.” And the Assyrian title, like
-the Babylonian, was not merely general in scope, but was bound up with
-the possession of a particular district and particular cities.
-
-It is doubtful whether Assyria subdued the kingdom of the Kishshati
-from the outset, or gained possession of it at a later period.
-According to the scanty records at present open to us, the latter
-hypothesis seems the more probable. The first Assyrian king to bear the
-title of “Shar Kishshati” is Shalmaneser I (about 1300), and he gives
-it to his father, Adad-nirari I (or Ramman-nirari), although the latter
-does not assume it in his own inscription. Shalmaneser attaches so much
-weight to this title that on a couple of bricks, which date from his
-reign, he actually styles himself “King of Kishshati” alone, and omits
-the royal title of Assyria; and we therefore may conclude that the
-union of northern Mesopotamia and Assyria was the work of Adad-nirari
-and of Shalmaneser.
-
-This would be at least one fixed point in the earliest history of
-Assyria from which to trace the development of the empire. Before
-Shalmaneser we have to do only with the little kingdom of Asshur,
-which was chiefly engaged in struggles with Babylonia and its eastern
-neighbours, and after his time with the united dominions of Assyria and
-northern Mesopotamia, the leading power of Mesopotamian civilisation
-against the West and the attacks of barbarians on every side. The
-Synchronistic History is our principal guide to Assyrian history, as
-it was to the history of Babylonia before it came into touch with
-Assyria. We have but few inscriptions of the kings of this early stage
-of Assyria’s existence, and only by the aid of the above-mentioned
-document can we more or less connectedly trace the course of history.
-Before the reign of Asshur-bel-nish-eshu, at which the chronicle now
-begins, we can be sure of nothing but a great blank.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1450-1325 B.C.]]
-
-With Asshur-bel-nish-eshu, who reigned in the first half of the
-fifteenth century, begins a line of kings with a certain degree of
-continuity. Of himself we only know what is told in the Synchronistic
-History, namely, that he concluded an alliance with Karaindash of
-Babylon by which they guaranteed one another in possession of their
-dominions. He was presently--though perhaps not immediately--succeeded
-by Puzur-Asshur [probably about 1420 B.C.] of whom we are told the same
-thing. He entered into friendly alliance with Burna-buriash.
-
-Of his supposed successor, Asshur-nadin-akhe, we know, from the
-letters of his son Asshur-uballit to Amenhotep IV, that he, like his
-Babylonian contemporary, held communication with the kings of Egypt. In
-an inscription of a later king mention is made of a building of his,
-the foundation of a palace at Asshur. For the rest, it is by no means
-impossible that he may have reigned before Puzur-Asshur, and that the
-latter, as well as Asshur-uballit, was his son.
-
-We possess a letter written by Asshur-uballit to Amenhotep IV of Egypt.
-It gives an account of presents made to the king of Egypt--a war
-chariot yoked to two white horses, and a seal cylinder--makes excuse
-for the tardy return of Egyptian ambassadors on the plea that they had
-been stopped by the (nomadic) Sutu, and contains the usual importunate
-requests for richer presents in return. In Babylonia, Asshur-uballit
-succeeded in making a way for Assyrian interference, and thus came
-a step nearer to the goal all kings of Assyria longed to reach, the
-suzerainty of Babylon. Apart from the attempt of Asshur-narara and
-Nabu-daian, which presumably came to nothing, the little kingdom
-of Assyria had been on friendly terms with Babylonia, and had made
-alliance which probably contributed more to her own security than that
-of the other party. Internal troubles were the pretext which first
-rendered feasible his successful interference in Babylonian affairs.
-
-The assassination of the Babylonian king by the malcontent Kossæans,
-and the elevation of Nazibugash to the throne, gave Asshur-uballit
-an admirable pretext for restoring “order” in Babylonia and placing
-Kurigalzu, his other grandson, on the throne. Adad-nirari mentions
-another expedition of his against the Shubari. His successor,
-Bel-nirari I [about 1370 B.C.], boasts in his inscription that he
-conquered the Kasshu (Kossæans) and enlarged the borders of the land.
-This probably refers to a distinct campaign against the Kasshu, and not
-to the war with Kurigalzu II, in which he was likewise victorious. The
-latter enterprise also resulted in territorial expansion, which does
-not necessarily seem to have been made permanent.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1325-1275 B.C.]]
-
-Pudi-ilu (about 1350), the son and successor of Bel-nirari, waged war,
-we are told by his son, Adad-nirari, against the otherwise unknown
-Turuki and Nigimkhi, who probably dwelt somewhere in the direction of
-Armenia, and extended the Assyrian frontier to the north (Gutium).
-Adad-nirari I (about 1325) has left an inscription which has been
-discovered at Kalah Shergat (Asshur). According to it, he, like his
-predecessors, waged most of his wars on the northeastern frontier
-of his kingdom, and endeavoured, by building cities, to revive the
-prosperity of the region occupied by the Shubari, Lulumi, Guti,
-and Kasshu of the northeast, which had been laid waste by previous
-wars. His inscription relates mainly to the buildings he erected in
-connection with the temple of Asshur. It is the first from Assyria
-with a definite date. It was indited in the limmu (_i.e._ the year of
-office) of Shulman-kharradu.
-
-His son, Shalmaneser I (about 1300), was one of the mightiest Assyrian
-kings, and probably the first who raised Asshur to a position equal, if
-not superior, to that of Babylonia. We do not know much about him from
-inscriptions left by himself, and are therefore obliged to depend on
-occasional statements of succeeding kings. He ruled over Mesopotamia
-westward to the Balikh at least, if not to the Euphrates, and assured
-to Assyria the possession of the northern tract between the Euphrates
-and Tigris, which was afterward the provinces of Gumathene and Sophene.
-He founded colonies there, and planted them with Assyrian settlers
-to form a bulwark to Mesopotamia against the tribes of the North.
-Afterwards, when the power of Assyria was impaired, these colonies were
-in great straits, but they held their own, and were then reinforced
-by Asshurnazirpal, to whom they served as a welcome basis for the new
-Assyrian province of Tuskhan which he established there.
-
-With the extension of the kingdom and the inclusion of northern
-Mesopotamia, the need of another capital than Asshur, which lay too
-far to the south, made itself felt. The city Shalmaneser chose for
-this purpose was Calah, which remained the capital down to the time
-of Sargon, except during the period of decline which followed upon
-the reign of Tiglathpileser I. His object in this change of residence
-was clearly to give expression to the altered state of things which
-had come about in Assyria and Mesopotamia. Assyria was not to be the
-privileged kingdom, but the two political organisations, Asshur and the
-Kingdom of the Kishshati, were to be equal members of the new empire,
-each retaining its own centre in Asshur and Kharran respectively, while
-the king founded his own capital for himself, to avoid giving the
-preference to either.
-
-Shalmaneser’s son, Tukulti-Ninib I (about 1275) [but probably somewhat
-earlier] was no less fortunate in his enterprises than his father. He
-was the first to achieve the object of every king in Assyria--dominion
-over Babylon. Adad-nirari III, in his list of his ancestors, styles him
-“King of Sumer and Accad,” from which we may certainly conclude that
-he held the same sort of position toward the whole of Babylonia, and
-the kingdom of Babylon more particularly, as was afterward attained by
-Shalmaneser II--that is to say, he must have ruled over the several
-provinces of all Babylonia and exercised a kind of suzerainty over
-Babylon.
-
-The rapid rise of Assyria seems to have been followed by equally rapid
-decline. For a hundred years we have hardly any information concerning
-it, and do not even know the names of the kings who reigned during that
-period. The lack of inscriptions, or, at any rate, of vaunting records
-in the reigns of later kings, seems in itself to indicate a time of
-humiliation, while the conditions which we find prevailing when our
-sources of information become more copious, show that soon after the
-reign of Tukulti-Ninib, and therefore probably before the end of the
-thirteenth century B.C., the power of Assyria must have been seriously
-curtailed and exposed to grievous shocks. Whence they arose we shall
-presently see.[b]
-
-There is scarcely a year in which additional information concerning
-this obscure period does not come to light. A recently deciphered
-fragment of the Babylonian Chronicle mentions an Assyrian king,
-Tukulti-Asshur-Bel, contemporaneous with Tukulti-Ninib, but of the
-relation of the two kings nothing is stated. Professor Winckler in
-_Altorientalische Forschungen_, suggests that the former was the
-latter’s son, and co-regent while he was engaged in ruling and reducing
-Babylon. Professor Rogers sums up the end of Tukulti-Ninib’s life: “For
-seven years was this rule over Babylonia maintained. The Babylonians
-rebelled, drove out the Assyrian conquerors, and set up once more a
-Babylonian, Adad-shum-usur (about 1268-1239 B.C.), over them. When
-Tukulti-Ninib returned to Assyria he found even his own people in
-rebellion under the leadership of his son. In the civil war that
-followed he lost his life, and the most brilliant reign in Assyrian
-history up to that time was closed.”
-
-[Sidenote: [_ca._ 1275-1235 B.C.]]
-
-This rebellious son was not the above mentioned Tulkulti-Asshur-Bel,
-but Asshurnazirpal I. His reign continues the period of decline, and in
-it it is believed that Adad-shum-usur actually attacked Assyria. Next
-come two kings, Asshur-narara and Nabu-daian, whose reigns seem to have
-been contemporaneous (about 1250 B.C.). A fragment of a clay tablet
-was found containing a letter from Adad-shum-usur to these two kings,
-in which he remonstrates on their folly in taking up arms against him,
-which shows that Babylon’s power was still waxing.[a]
-
-We do not know how it came to pass that Assyria lost the ascendancy
-she had gained over Babylonia under Tukulti-Ninib, but it is certain
-that some fifty years later Bel-kudur-usur found himself relegated to
-Assyria proper, and was obliged to fight for the possession of his
-capital. [According to Professor Rogers, Meli-Shipak (about 1238) and
-Marduk-apal-iddin (about 1223-1211) were the Babylonian kings in this
-war. He places Adad-shum-iddin’s death at 1269, and Adad-shum-usur’s at
-1238 B.C., basing these dates on some recent illuminative suggestions
-of Professor Hommel.] The Synchronistic History, which is incomplete at
-this point, states that Ninib-apal-esharra (who was probably the son
-of Bel-kudur-usur) was forced to retreat. The Babylonians appear to
-have pursued and besieged him in his own capital of Asshur, and there
-a battle was fought, in which, according to the apparent purport of
-the Synchronistic History, the Assyrians were beaten. But the victory,
-if victory it were, cannot have been decisive, for after the battle
-the Babylonians withdrew without making any further attempt to invade
-the remoter parts of the country. The defeat of the Assyrians must,
-therefore, have been more like a successful defence of their city.
-Slight as this clew is, it makes it evident that for a while Assyria
-had to fight for her life against Babylon, and that she held her own
-with difficulty. The development of this state of things must be sought
-in the great hiatus made by the reign of Bel-kudur-usur. The titles of
-the Babylonian kings of the period also go to prove that at this time
-Babylonia had actually repossessed herself of northern Mesopotamia.
-
-Since we find Tiglathpileser in possession of much the same
-dominions as Tukulti-Ninib (though Sumer and Accad did not belong
-to him), the course of events during all the twelfth century, from
-Ninib-apal-esharra to Asshur-rish-ishi, is self-evident. The business
-in hand was the reconquest of what had been lost, and at it the
-succeeding rulers steadily and successfully laboured.
-
-Of Ninib-apal-esharra, the Synchronistic History says nothing except
-that he successfully withstood the Babylonian attack, nor does
-Tiglathpileser mention any other deeds of his. The latter, however,
-expressly gives him the character of a capable commander, “who led the
-troops of Asshur aright,” presumably with reference to his retreat
-after the death of Bel-kudur-usur and the repulse of the Babylonian
-king.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1200-1116 B.C.]]
-
-His son and successor, Asshur-dan (about 1200 B.C.), won some
-victories over Babylon and reconquered some parts beyond the Zab from
-Samana-shum-iddin (king of Babylonia). Tiglathpileser lays stress upon
-the fact that he lived to a great age (to about 1150 B.C.). Of his son,
-Mutakkil-Nusku, no particulars are known. He probably carried on the
-work of his predecessors, for Assyria gradually regained all she had
-lost.
-
-Then Asshur-rish-ishi (about 1140 B.C.), the father of Tiglathpileser
-I, reports that he had reconquered the Lulumi and Kuti, whom
-Adad-nirari had formerly subjugated, and who had either fallen under
-the sway of Babylon or made themselves independent; and that he had
-repulsed the nomads, whom Adad-nirari had likewise driven back, and who
-had naturally taken advantage of Assyria’s weakness to press forward
-again. His war with Nebuchadrezzar I, king of Babylon, seems to have
-been waged mainly for the possession of Mesopotamia, which the defeat
-of the nomads was also intended to secure. It is most probable that he
-gained his end, the evacuation of the kingdom of Kishshati, of which
-Nebuchadrezzar styles himself king in one of his inscriptions.[b]
-
-
-THE FIRST GREAT ASSYRIAN CONQUEROR
-
-[Sidenote: [_ca._ 1116-1050 B.C.]]
-
-Asshur-rish-ishi’s son, Tiglathpileser I (Tu-kulti-apal-esharra,
-meaning “My help is the son of Esharra,” _i.e._ the god Ninib), is the
-first of the great Assyrian conquerors. Directly after his accession
-to the throne he marched against the Mushke (Mushkaya) to conquer the
-districts previously taken by them. The Mushke (the Meshech of the
-Old Testament, and the Moschi of the Greeks) were defeated, as well
-as the people of Kummukh and the mountainous races of the Kharia and
-Qurkhi country stretching from the north of the Tigris to the Upper
-Zab. In the next campaign the same district was traversed, but the
-king then crossed the Lower Zab, and thence proceeded northward into
-the mountains. The whole mountainous district was then incorporated
-with the Assyrian kingdom, and Tiglathpileser was then able to proceed
-to the subjugation of the lands of western Armenia and Pontis, never
-before entered by the Assyrian rulers.
-
-[Illustration: AN ASSYRIAN KING]
-
-He crossed sixteen mountains, reached (what he calls the land of the
-Nairi) the upper Euphrates, which he crossed, and defeated in a great
-battle twenty-five kings [twenty-three according to others], who
-encountered him with their troops and war chariots. The enemies were
-pursued as far as the banks of the Black Sea, when all the princes
-swore fealty and bound themselves to pay tribute. On the return march
-the town Milidia, _i.e._ Melitene on the Euphrates, was taken and
-forced to pay tribute.
-
-The next, the fourth campaign of the king was directed against the
-Aramæans, of the North Mesopotamian steppe; he penetrated as far
-as the Euphrates, and conquered several places in the vicinity of
-Carchemish. Then followed an expedition to the east against [the Musri
-and] the then unknown race of the Qumani. In later years Tiglathpileser
-undertook campaigns in the west. An inscription at the source of the
-Supnat, the first easterly tributary of the Tigris, tells us that he
-traversed the country of Nairi (Armenia) three times, and that he
-subjugated all the country “from the great sea of the west country to
-the sea of Nairi.” In particular we learn that he made a voyage in
-ships from Arvad (Aradus) on the Mediterranean Sea, that he hunted in
-Lebanon (he was a passionate hunter), and that the kings of Egypt sent
-him some rare sea fishes as a present. It is very probable that one
-of the mutilated inscriptions which the Assyrian kings had put up on
-the Dog River (the Nahr-el-Kelb, north of Beirut), quite close to the
-victory monuments of Ramses II, related to Tiglathpileser. He also made
-war against Marduk-nadin-akhe of Babylon, but with no success; at least
-we learn that the Babylonian king, in the year 1110 B.C., carried off
-images of gods from an Assyrian city. [According to Professor Rogers,
-Tiglathpileser marched to Babylon and was there acknowledged King of
-the Four Quarters of the World.]
-
-However, Tiglathpileser in a second campaign was completely victorious
-in a battle of the Lower Zab, and took all the capitals of the northern
-half of Accad: Dur-Kurigalzu, the double town Sippar, Babylon, and Upi.
-The steppe district on the western bank of the Euphrates (the land of
-the Shuhi or Sukhi) was also subjugated by him. Thus did Tiglathpileser
-create a great kingdom, which included the whole district of the
-Euphrates and Tigris, as far as Babylon, as well as the mountainous
-country of western Armenia and eastern Asia Minor, as far as Pontis;
-and his supremacy was also recognised by northern Syria.
-
-Of the organisation of the kingdom, we only know that the contiguous
-districts, such as the valley of the Khabur, eastern Kummukh, and
-Qurkhe were incorporated with the state, and governed by Assyrian
-ministers, whilst the more distant countries retained their native
-rulers, and were only bound to the payment of tribute. The kingdom
-has no enduring position. We hear that Asshur-bel-kala (about 1090
-B.C.), the son of Tiglathpileser, lived in the greatest peace with
-Marduk-shapik-zer-mati, the Babylonian king. When, after the latter’s
-fall, Adad-apal-iddin, the son of Esagila-shaduni, was raised to the
-throne, Asshur-bel-kala married his daughter and brought her home to
-Assyria, with many presents. [In this reign, according to Rogers, the
-seat of empire was probably established at Nineveh.]
-
-[Sidenote: [_ca._ 1050-884 B.C.]]
-
-Babylonia had evidently regained her complete independence, though the
-Assyrian chronicles fail to relate the means whereby it was achieved.
-Asshur-bel-kala was succeeded by his brother Shamshi-Adad (about 1080
-B.C.), of whom we know nothing further; and then follows a great gap in
-the line of kings. [Here may be inserted the names of Asshurnazirpal II
-about 1050 B.C., Erba-Adad, and Asshur-nadin-akhe.]
-
-Of King Asshur-erbi it is only mentioned that under him the districts
-conquered by Tiglathpileser, namely, the country Pitru on the Sagur
-near Carchemish, and the city of Mutkinu, east of the Euphrates, were
-taken by the Aramæan king. This was evidently the king of the country
-of Bit-Adini, whose chief dominion lay east of the Euphrates, the
-capital being Tel-Barsip, which is probably Birejik, opposite the
-Zeugma of the Greeks. At the beginning of the ninth century we again
-have more accurate information about Assyria, and so find that, beyond
-a part of the mountainous district east and southeast of Nineveh, the
-kings now have only the country on the upper Tigris (around Amida),
-Kummukh, and a great part of the cultivated land of Mesopotamia.
-
-The district on the Euphrates, opposite Carchemish, is independent
-and split up into several princedoms (Bit-Adini, Nila, Bit-Bachiani,
-and farther north, Tel-Abnai), the exact boundaries of which it has
-hitherto been impossible to determine. The country on the Balikh seems
-to have remained Assyrian; it is very remarkable that the city of
-Kharran is not mentioned in any of the later campaigns. The district
-farther east, Nisibis and the neighbouring Gozan, the fruitful valleys
-of the Khabur and its tributaries, even the city of Suru in the land of
-Bit-Khalupe on the Euphrates (Sura, east of Thapsachos), were governed
-by Assyrian ministers. The government of Assyrian ministers in the
-lower valley of the Khabur is of special interest to us.
-
-The whole district of this river, as well as the land of Sangara
-farther east, is full of heaps and ruins, which mark the localities
-of old and later times. The most important are the ruins at the place
-now called Arban on the Khabur. Here are the remains of an ancient
-palace, built in the Assyrian style, with four winged oxen, with men’s
-heads, an open-mouthed lion, the portrait in relief of a warrior,
-etc. The oxen bear the inscription “Palace of the Mushesh-Ninib.”
-The possibility of getting at a satisfactory date for this palace is
-unfortunately not yet apparent. That scarabs of Tehutimes III and
-Amenhotep III have been found in Arban and Calah, is no sufficient
-clew. As King Asshurnazirpal III of Assyria went down the Khabur in
-the year 884 B.C., Shulman-khaman-ilani of Sadikkan and Ilu-Adad of
-Shuma brought him heavy tribute. Doubtless one of these two places
-is the Arban of to-day, and their governors were semi-independent
-Assyrian ministers, known as the Mushesh-Ninib, for the names, writing,
-and style of art show us that we have not here to do with a native
-government. The population of the valley of the Khabur was doubtless
-Aramæan, like that of Kharran and Nisibis.
-
-[Sidenote: [_ca._ 1090-885 B.C.]]
-
-The eleventh and tenth centuries B.C. confirmed the complete freedom
-of the local government of the countries of Western Asia. Whilst the
-kingdom of the Pharaohs was decaying from age, a new nation was rising
-in Syria and evolving an active intelligent life of its own.
-
-The Phœnician merchants circulated the products of the civilisation
-of Syria along all the coasts of the Mediterranean, and the dwellers
-on the Ægean Sea having already entered the circle of cultured races,
-competing with the Phœnicians in trade and the traverse of the sea,
-took possession of the coasts one after another and thereby developed
-a complete political and intellectual life. The fate of Western Asia
-was determined by the evolution of Syria’s culture not taking a
-wide-reaching, powerful, political form, but rather hindering it. Since
-the days of the Kheta kingdom’s glory, there has been no great power
-in Syria. So when a conquering, military state was now formed on the
-Tigris, under a fearless, warlike prince, it met with no sustained
-resistance.
-
-The success of Assyria was due to her military organisation. Little
-as we know of its particulars, there can be no doubt that the whole
-race regarded war and conquest as the real aims of existence, and
-the more successful they were, the more they ignored all other sides
-of life; whereas the little states of Syria made tillage, trade, and
-industry the chief occupations of their life, albeit every inhabitant
-was presumably bound, like the Israelites, to take up arms in case of
-need, in the defence of his country. The sole great military power
-was Egypt, but her warrior caste was composed of foreign mercenaries
-who exploited the country, although from a military point of view they
-evidently did not benefit it more than the generality of their class in
-similar cases.
-
-The outcome of events was thus a foregone conclusion. The Assyrian
-campaigns of two centuries ended in the political and national fall
-of the races of Syria. The progress of events then led further to the
-annihilation of nationality in the whole of Western Asia. The kingdom
-of Tiglathpileser I fell, soon after his death, and there now ensues
-a little later a gap of more than a century in our information about
-Assyria. The very scanty notices commence about 950 B.C. Asshur-dan II,
-mentioned as “the maker of a canal,” reigned at that time. [A recently
-discovered inscription of Adad-nirari II speaks of his grandfather
-Tiglathpileser. Therefore, a new Tiglathpileser, the second of his
-name, is now reckoned in the list of kings, and the approximate dates
-950-930 B.C. assigned to his reign. Nothing is known of him except
-that he is called “King of Kishshati and King of Asshur.” Asshur-dan
-II’s reign is now put down as beginning 930 B.C., and Adad-nirari
-II’s at 911.] Asshur-dan’s successor, Adad-nirari II, mentioned with
-the building at the “Gate of the Tigris” (890 B.C.), conquers King
-Shamash-mudammik of Babylon in a battle on Mount Yalman, and made war
-against his successor, Nabu-shum-ishkun [who was also defeated and
-yielded certain cities]. In the peace made by an alliance, the boundary
-was fixed near the city of Tel-Bari, south of the Lower Zab.
-
-The next king, Tukulti-Ninib II (890-885 B.C.), fought in the northwest
-mountains, and at the source of Supnat, the first tributary of the
-Tigris, he had his statue (stele) erected near that of Tiglathpileser.
-In spite of repeated attacks, the mountainous districts on the east as
-far as the lake of Van, the chief part of the land of Qurkhi, retained
-essentially their independence. The warlike efforts of these rulers had
-been hitherto directed against the races of the mountains of Kasjar
-(Masius), the south of the Tigris, and close to Aramæan Mesopotamia,
-which, in spite of numerous campaigns, had never been subjugated. If
-Nisibis, Gozan, and the valley of the Khabur, and apparently also
-Kharran, belonged to the Assyrians under Asshurnazirpal, they either
-remained independent after the twelfth century, or were subjugated
-by the kings of this period. In the east, the mountainous races of
-Khubushkia and Kirruri (on the Upper Zab, and as far as the lake
-of Urumiyeh) are tributary, and on the Lower Zab, we find under
-Asshurnazirpal, an Assyrian governor of Dagara, in the land of the
-Euphrates, whose fortified citadels were mostly situated on the banks
-of the river, or like Anat, on an island, paid tribute. Tukulti-Ninib’s
-son, Asshurnazirpal III (885 to 860), entered on fresh conquests
-directly after his accession to the throne.[c]
-
-
-THE REIGN AND CRUELTY OF ASSHURNAZIRPAL
-
-[Sidenote: [885-880 B.C.]]
-
-Tiglathpileser’s work of conquest was to be begun over again;
-Asshurnazirpal felt the full force of the mission, and he accomplished
-it with a cruelty worthy of the hero he took for pattern, and his
-successors applied themselves, as did he, to avenge, arms in hand,
-Asshur’s temporary humiliation.
-
-Scarcely was Asshurnazirpal seated on the throne, when he turned
-attention to his armies,--his war chariots and armed men were numerous
-and well equipped; they were ready to take the march. It was the land
-of Numme which received the first blow. Accustomed to prolonged and
-uninterrupted peace, the inhabitants had never even thought of measures
-for defence, and they fled to the mountains at the approach of the
-Assyrians, who made bloodless captures of the towns of Libe, Surra,
-Abuku, Arura, and Arubi, situated at the base of Mounts Rime, Aruni,
-and Etini. “These majestic peaks,” relates Asshurnazirpal, “rise up
-like daggers’ blades, and only the birds of the sky in their flight
-can reach their summits. The natives entrenched themselves among them
-as though in eagles’ nests. None of the kings, my fathers, had ever
-penetrated so far. In three days I reached those heights; I brought
-terror in the midst of their hiding places, I shook their nests; two
-hundred defenders perished by the sword, and I seized their flock and
-a rich booty. Their corpses strewed the mountains like leaves from
-the trees, and those who escaped had to take refuge in caves.” These
-proceedings terrified the peaceful inhabitants of the Kirruri district,
-who hastened from Simirra, Ulmania, Adanit, Khargai, and Kharasi, to
-throw themselves at the conqueror’s feet and offered all that he was
-wont to seize--horses, oxen, sheep, and brazen vessels. They were given
-an Assyrian governor. Such was the fright throughout the whole of
-Nairi that while he still lingered in Kirruri, Asshurnazirpal received
-ambassadors from the people of Gozan and Khubushkia who came from far
-to the east, bringing presents asking for the chains of slavery.
-
-[Illustration: ASSHURNAZIRPAL
-
-(Based on Sculptures in the British Museum)]
-
-From Kirruri the Assyrian king went a little to the east into the
-district of Qurkhi, pillaging in turn at least a dozen towns and
-finally arrived at the borders of Urartu. The only serious resistance
-he encountered was under the walls of Nishtum, which paid dear for
-its courage. These beginnings were a forecast of the future, and
-Asshurnazirpal did not even wait for the following year to recommence.
-While still wearing the dignity of “limmu,” on the 24th day of the
-month Abu (July-August), he set out to lay waste the country now
-called the Bohtan district, between the Tigris and the western spurs
-of the Judi Mountains. Here were the districts of Nippur and Pazati,
-comprising more than twenty important towns, among which Atkun and
-Pilazi were burned. Asshurnazirpal then crossed the Tigris and invaded
-Kummukh to claim the annual tribute it had forgotten to furnish. [It is
-possible that he went for the purpose of quelling a rebellion.]
-
-At the moment he was thinking of going on to the Moschi, more to
-the northwest, a messenger brought him a letter which contained the
-following news: “The city of Suru (Surieh of the present day), which
-is subject to Bit-Khalupe, is in revolt; the inhabitants have put
-Khamitai, their governor, to death, and have proclaimed Akhi-yababa,
-son of Lamaman, whom they have brought from Bit-Adini, as their king.”
-Furious at this information, Asshurnazirpal invoked Asshur and Adad,
-counted his chariots and soldiers, and flew to the seat of trouble by
-descending the course of the Khabur. His progress was hampered by the
-arrival of many persons, their hands filled with presents and their
-mouths with protestations of fidelity. There were Shulman-khaman-ilani
-of Sadikkan, Ilu-Adad of Shuma, and a hundred others.
-
-The city of Suru took fright, and the rebels came out to meet
-him, bringing the keys of the citadel. They kissed his feet, but
-Asshurnazirpal was inflexible. “I killed one out of every two of
-them,” he says, and one-half of the remainder was reduced to slavery.
-Akhi-yababa, a prisoner, witnessed the pillage of his palace, he saw
-his wives, sons, and daughters in chains, and his tutelary gods, his
-chariot, his armour, and his treasure carried off. He saw all his
-ministers flayed alive as well as the leaders of the rebellion. A
-pyramid erected at the city gate was covered with their skins; some
-were walled up in the masonry, others were crucified and exposed on
-stakes along the side of the pyramid. One would hesitate to believe
-all this and would willingly take the Assyrian monarchs for boasters
-of their cruelty, if the bas-reliefs with which they decorated their
-palace walls, and which to-day ornament our museums, did not speak to
-our eyes or their accompanying inscriptions speak to our intelligence.
-We must tax our wits to imagine more refinement of torture or of
-methods of execution.
-
-Before Asshurnazirpal returned to Nineveh, he made a military tour
-of the regions about the junction on the Khabur and Euphrates, which
-formed the country of Laqi. All the petty dynasties of this land
-brought their tribute. Then he advanced as far as Khindanu, on the
-Euphrates, the frontier of the Shuhi country. On returning to his
-capital the king was followed by an endless file of slaves, horses,
-oxen, sheep, chariots laden with stuffs of wool and linen, ingots of
-gold, bronze and iron, copper and leaden vessels, and wooden framework;
-the booty, he says, was as numberless as the stars of the sky. The
-soldiers had laid hold of every manner of object, and in the division a
-use was found for everything.
-
-At Nineveh the king occupied himself with embellishing his palace
-while he waited for the spring. In one of the inner courts he erected
-a statue to himself of colossal size, and the history of his recent
-conquests was engraved on the palace gates. He was daily obliged
-to receive the homage of ambassadors who arrived from all parts to
-acknowledge his suzerainty, offer presents, and claim the sad honour of
-serving such a master, for they had learned by experience that it was
-too late for a city to offer its submission when the king was at its
-gates.
-
-[Sidenote: [880-876 B.C.]]
-
-It happened that Asshurnazirpal was _en pleine fête_ surrounded by
-his court when news came of a rebellion in the region situated around
-the sources of the Tigris. The leader of this insurrection was an
-Assyrian, Khula by name, whom in former days Shalmaneser had appointed
-governor of Darudamusa and Khalzilukha. The king set out at once, and,
-arriving at the sources of the Tigris, he sought out the steles which
-his predecessors, Tiglathpileser and Tukulti-Ninib, had erected, and
-by their side set up one for himself. On the way he stopped to levy
-tribute on the country of Izalla and took by assault the cities of
-Kinabu, Mariru, and Tela. After a bloody contest under the walls of the
-last place he put out the eyes and cut off the noses and ears of the
-prisoners whose lives he spared. Khula was flayed alive.
-
-There stood in this region, within the land of Nirbu, a city which
-bore the name of Asshur and had probably been built by Tiglathpileser
-in order to control the surrounding country. Since this town had also
-taken part in the rebellion, Asshurnazirpal caused it to be razed to
-its foundations as well as the city of Tushka, upon whose ruins he
-built a pyramid surmounted by his statue and bearing an inscription
-which related the conquest of the land of Nairi. Here he received
-tribute of the kings of Nairi. The districts of Urumi and Bituni
-also brought their gifts. But scarcely had Asshurnazirpal turned his
-back when all the tribes of Nairi revolted, and he had to return and
-prosecute a regular man-hunt among the mountains.
-
-The year had been very full, and it was easy to foresee that the
-disasters following the reign of Tiglathpileser would soon be repaired.
-In three campaigns Asshurnazirpal had carried the torch over a portion
-of the land of Nairi, to the south and east of Lake Van, to the sources
-of the Tigris, through the Khabur Valley, and down the Euphrates. But
-like the effect of a tempest which passes and devours everything,
-the Assyrian domination founded only in fear was fatally ephemeral
-and became shaky just as soon as the chastising arm was observed to
-withdraw.
-
-[Sidenote: [876-854 B.C.]]
-
-Feeling secure in the direction of Nairi, which he had treated so
-harshly, Asshurnazirpal turned his attention to the fertile slopes
-along the left bank of the Tigris. He risked encountering the
-Babylonians, but these latter had no longer any fear for him, and
-the weakened, scattered Kassite (or Kossæan) tribes could scarcely
-be called formidable. Babitu, Dagara, Bara, Kakzi, and twenty other
-places underwent the fate reserved for cities taken by assault; one
-hundred and fifty towns were pillaged and burnt, and the whole land
-of Nishir was devastated. The rainy season suspended hostilities, and
-Asshurnazirpal returned to winter quarters at Nineveh, but as soon as
-the weather permitted on the first of Sivan (May) he returned to Zamua.
-The capital of Zamua was Zamri, and there King Amikha resided, in no
-condition to resist. He fled to the mountains where Asshurnazirpal
-dared not pursue him, and contented himself with laying hands on the
-riches of the palace. All the surrounding districts hastened to offer
-their submission with the exception of the city of Mizu, which was
-taken by assault.
-
-The following year was consumed in military expeditions to the sources
-of the Tigris, in the lands of Kummukh, Qurkhi, and Kashiari, where
-certain cities like Mattiate and Irisia had neglected to pay tribute or
-manifested symptoms of rebellion. Asshurnazirpal experienced no serious
-or well-organised resistance except beneath the walls of Bit-Ura in the
-land of Dirra. “The city,” he says, “crowns a height, is surrounded
-by a strong double enceinte and lifts itself like a great thumb above
-the mountain. With the help of Asshur--my lord--I attacked it with my
-valorous soldiers, and besieged it for two days from the side of the
-rising sun. Arrows fell upon it like the hail of the god Adad. Finally,
-my warriors, whose zeal I had encouraged, fell upon the city like
-vultures. I took the citadel, I put eight hundred men to the sword,
-and I cut off their heads. I made a mound with their corpses before
-the city gate; the prisoners were beheaded and I put seven hundred of
-them to the cross. The city was pillaged and destroyed; I transformed
-it into a heap of ruins.” Passing thence into the land of Qurkhi,
-Asshurnazirpal committed the same atrocities: two hundred captives had
-their heads cut off, and two thousand others were reduced to slavery.
-One of the kinglets of the land who had succeeded in winning the king’s
-good graces from the time of the first war, Ammibaal, by name, son of
-Zamani, had become odious to his people, because of his friendship for
-the tyrant, and he was put to death by his own officers. The king of
-Assyria hastened to avenge his faithful vassal. When the culprits saw
-the storm advancing, they tried to ward it off by offering all they
-possessed to the invader, and for once he remained satisfied.
-
-He had under his authority all the regions between the source of the
-Supnat and the borders of the land of Shabitani on one side; between
-the land of Kirruri and that of Kilzani on the other, from the banks of
-the Zab to the city of Tel-Bari which is above Zaban from Tel-Sa-abtan
-to Tel-Sa-zabtan; besides this he annexed to his empire the cities of
-Kimiru and Kuratu, the land of Birut and of Kardunyash, and he imposed
-tribute upon the whole of Nairi.
-
-[Illustration: BAS-RELIEFS SHOWING ASSYRIANS TORTURING PRISONERS
-
-(After Layard)]
-
-What was to be done with so much wealth constantly accumulating in the
-storehouses of Nineveh, and for whom was this gold, these jewels, this
-bronze, these rich stuffs? To what use could he put these thousands
-of slaves who ran the risk of becoming so many idle mouths to feed?
-Asshurnazirpal had the idea of building a palace which would surpass
-the wildest dreams of his predecessors, and he fixed its location in
-the city of Calah, which was particularly _the_ city of his dynasty.
-
-British archæologists, who have made a special study of the ruins of
-Calah, astonished at the treasures they found buried under the mound
-Nimrud, have attempted to reconstruct from their own imaginations and
-the recovered documents the general aspect of the city in the days of
-Asshurnazirpal, who has left his name and inscriptions in every corner
-of it. “In a strong and healthy position,” says George Rawlinson, “on
-a low spur of the Jebel Maklub, protected on either side by a deep
-river, the new capital grew to greatness. Palace after palace rose on
-its lofty platforms, rich with carved woodwork, gilding, painting,
-sculpture, and enamel, each aiming to outshine its predecessors; while
-stone lions, sphinxes, obelisks, shrines, and temple towers embellished
-the scene, breaking its monotonous sameness by variety. The lofty
-ziggurat (pyramid) attached to the temple of Ninib, dominating over the
-whole, gave unity to the vast mass of palatial and sacred edifices. The
-Tigris, skirting the entire western base of the mound, glossed in its
-waves, and, doubling the apparent height, rendered less observable the
-chief weakness of the architecture. When the setting sun lighted up the
-whole with the gorgeous lines seen only under an eastern sky, Calah
-must have seemed to the traveller who beheld it for the first time like
-a vision of fairyland.”
-
-From the pyramid of the temple of Ninib the Assyrian priests observed
-the motions of the heavens, calculated the return of eclipses, and
-questioned the future. In the temple searched by Layard traces were
-everywhere found of Asshurnazirpal and what he himself calls “the
-glory of his name.” His portrait has been found repeated a dozen times
-on the bas-reliefs; he has all the features of a corrupt and cruel
-monarch. His low, retreating forehead lacks nobility; the eyes are
-unusually large; the cheekbones stand out prominently; the nostrils of
-the round, aquiline nose are too large; the clipped moustache, brushed
-and curled at the ends, reveals thick, sensual lips, while the chin
-and face are covered with that heavy false beard which falls upon the
-breast in symmetrical twists, and was worn by all the kings. The thick,
-short neck, the broad shoulders and thick-set body, gave the king a
-robust, vigorous aspect. His statue in the British Museum represents
-him standing. In one hand he holds a scythe, in the other a sceptre.
-On his breast is written, “Asshurnazirpal, great king, powerful king,
-king of legions, king of Assyria, son of Tukulti-Ninib (?), great king,
-powerful king, king of legions, king of Assyria, son of Adad-nirari,
-great king, powerful king, king of Assyria. He possesses lands from
-the shores of the Tigris as far as Labana [Lebanon]; he has subjected
-to his power the great sea, and all the lands from the rising to the
-setting of the sun.”
-
-Several years after this statue was erected Asshurnazirpal would not
-have fixed the Lebanon range as the western limit of his empire, for
-the fortunes of war still smiled upon him. The last portion of his
-reign is filled with two great expeditions in which he covered himself
-with glory. The definite submission of the middle and lower Euphrates
-region, including the land of Kardunyash, and the conquest of a part
-of Syria and Phœnicia. A revolt in the lands of Laqi and Shuhi, on
-the Middle Euphrates, was an excellent pretext for recommencing the
-war interrupted by the work of embellishing Calah. [He marched upon
-Suru, levying tribute at every step.] For a long time this little land
-of Shuhi had been warring with the Assyrians, and though unceasingly
-beaten and ransomed, it nevertheless managed to hold up its head, and
-had been able hitherto to maintain its independence. Its sovereigns
-appear to have had continual friendly relations with their neighbours
-the kings of Babylon, at least on the occasions when it was necessary
-to resist the men of the North.
-
-This time the Shuhites again appealed to the Chaldeans, whom the
-inscription, through tradition, doubtless, still calls the Kassites or
-Kossæans. [Suru was taken, and among the prisoners were the brother and
-the general of Nabu-apal-iddin, king of Babylon.]
-
-Then terror seized the soul of the weak Nabu-apal-iddin, king of
-Babylon, and all Chaldea trembled. Unfortunate wars and intestine
-quarrels had put Babylon out of condition to fight against the
-all-pervading Assyrian superiority. Nevertheless Asshurnazirpal
-does not say that he entered Babylonia, which he even seems to have
-prudently respected. He contents himself with telling us that he
-erected his statue in the city of Suru, and spread terror throughout
-Chaldea and all the lands watered by the Euphrates.
-
-The following year he was compelled to suppress a revolt of the
-mountaineers inhabiting the southern slopes of Mount Masius in the very
-heart of Mesopotamia. This was the state of Bit-Adini, whose principal
-cities were Kaprabi and Tel-Aban. Asshurnazirpal scattered an army of
-eight thousand horsemen, and brought back to Calah two thousand four
-hundred slaves to work at the embellishment of his capital.
-
-In spite of the peace which ruled in the Tigris and Euphrates basins,
-whose resources were, moreover, completely exhausted, Asshurnazirpal
-now resolved to strike a great blow on their western side, which would
-be a field for rapine in which no Assyrian had ever yet set foot.
-The occasion seemed favourable, for on the west of the Euphrates the
-Hittites were in no condition to wage war; they had not yet recovered
-from the terrible blows dealt them by Tiglathpileser, and their
-resistance in any case would not be very great.
-
-Asshurnazirpal went right ahead [starting on the 8th day of Airu
-(April), 876.--ROGERS], traversing the states of Bit-Bahian, Amila,
-and Bit-Adini as far as the Euphrates, which he crossed on floats in
-sight of Carchemish. Into the city he made a bloodless entry, receiving
-the homage and tribute of King Sangara. A Hittite prince, Lubarna, who
-ruled in the valley of the river Apre (modern Afrin) [in a state called
-Patin] and possessed places of considerable importance such as Hazaz
-and Kunulua (the capital). Lubarna made preparations to oppose the
-march of the invader, but on seeing him approach fell on his knees and
-stripped himself of all he possessed for offerings. He was soon master
-of both slopes of the Lebanon, and he could see the great Phœnician
-Sea (Mediterranean). There, in astonishment, and grateful to the gods
-for all their blessings, he offered them a sacrifice of thanks on a
-wave-washed rock. “I received,” he says, “the tribute of the kings of
-the land of the sea, the people of Tyre, Sidon, Byblus, Makhallat,
-Maiz, Kaiz,[23] Akharri, and of Arvad, which is situated full on the
-sea; they brought me silver, gold, tin, iron, iron utensils, garments
-of wool and linen, ‘pagut,’ large and small, of sandal and ebony wood,
-skins of marine animals, and they kissed my feet.”
-
-Asshurnazirpal, protected by Ninib and Nergal, the gods of strength,
-embarked on a vessel which he captured in the harbour of Arvad and took
-a sea trip, during which he killed a dolphin. Several days later he
-hunted among the steep gorges of Lebanon, killed buffaloes and boars,
-capturing a number of them alive, which he sent to Assyria. He boasts
-of having killed one hundred and twenty lions himself, and claims
-that these animals succumbed to fright before his almightiness. He
-further enumerates troops of wild animals which he drove back to their
-lairs,--antelopes, deer, ibexes, gazelles, tigers, foxes, leopards;
-he also killed some eagles and vultures. Among these mountains this
-true son of Nimrod quite forgot himself until the king of Egypt, whom
-the fame of his deeds had reached, sent a congratulatory embassy
-asking for his friendship. When later the kings of Egypt and Assyria
-met on the shore of the Mediterranean, it was by no means for mutual
-congratulation and the exchange of presents.
-
-After this, Asshurnazirpal turned northward into the Amanus Mountains,
-where he cut down cedar, pine, and cypress trees for his great
-buildings in Calah. No one will ever know how much effort, nor the
-lives of how many slaves it cost, to transport those gigantic logs cut
-in the Amanus forests over the mountainous and trackless country to the
-banks of the Tigris.
-
-Asshurnazirpal never revisited the shores of the Mediterranean, and
-like Moses he but caught a glimpse of the promised land which his
-successors were destined to conquer, and whose inexhaustible riches
-they so long exploited. What we know of the remainder of his reign is
-the story of unimportant expeditions, principally for the collection
-of tribute in the north of Mesopotamia and around the sources of the
-Tigris. The district of Khipani and its capital, Khuzirina, as well as
-the states of Assa, Qurkhi, and Adini, underwent new trials; the city
-of Amida, the modern Diarbekir, witnessed a pyramid of human skulls
-rising before its walls, and three thousand slaves--those whose eyes
-were not put out or who were not crucified--were sent to Nineveh, where
-they were employed in digging a great irrigation canal to make use of
-the waters of the Upper Zab, the borders of which were planted with
-trees torn from the forests of Syria.
-
-The last eight years of his life seem to have been more peaceful than
-their predecessors, although we can scarcely suppose that he passed
-them in profound peace, which would be as hard to reconcile with his
-turbulent and sanguinary nature as with the terrible condition of
-the lands he had conquered, all of which were trying to regain their
-freedom. At all events, he left his successors an immense empire, an
-unbroken frontier, and an Assyrian domination recognised from the
-Zagros to the Amanus Mountains, and from the sources of the Euphrates
-to the gates of Babylon.[d]
-
-
-SHALMANESER II AND HIS SUCCESSORS
-
-Aside from the ruthlessness of his conquests, Asshurnazirpal was
-chiefly remarkable for rebuilding the city of Calah, constructing a
-canal, erecting himself a wonderful palace, whose ruins have been found
-at Nimrud, and the building or rebuilding of a great aqueduct. He, who
-had butchered and battled so liberally, died in 860 B.C. in peace.
-
-His son, Shalmaneser II (Shulman-asharid) (860-824 B.C.) commenced
-warlike operations at once. After a campaign eastward (860) he entered
-upon a systematic conquest of the western countries. After several
-campaigns (859-856) Akhuni’s district of Bit-Adini, on both sides
-of the Euphrates, was completely subjugated, incorporated with the
-kingdom, and peopled with Assyrian colonists, and Tel-Barship on the
-Euphrates was changed into an Assyrian residence city under the name
-of Kar-Shulman-asharid (City of Shalmaneser). Finally he succeeded
-in capturing the prince who had fled across the Euphrates into the
-mountains. Next followed the campaigns on the west of the Euphrates. In
-the year 859 he twice defeated a coalition of North Syrian princes, the
-rulers of Carchemish, Patin, Sama’al, etc., joined by the kings of Que,
-and Khilukha; then he subjugated the Amanus district and the district
-on the lower Orontes (the country of Patin). In the following year, the
-annual tribute of all the North Syrian states was definitely settled.
-
-[Sidenote: [854-829 B.C.]]
-
-In the year 854 B.C. Shalmaneser advanced farther south. Khalman
-made submission, but a strong coalition was formed against him in
-the district of Hamath by Hadad-ezer, or Ben-Hadad II, of Damascus,
-Irkhulina of Hamath, and Ahab of Israel. The adjacent smaller states
-of the princes, Matinu-Baal of Arvad (Aradus), Baasha of Ammon, etc.,
-followed suit.
-
-The Syrian states evidently recognised the full extent of the danger
-threatening them; Ahab of Israel probably made peace with Damascus
-so as to be able to withstand the Assyrians. Only the Phœnician
-cities were obdurate; whilst the Arabian prince, Gindibu, sent a
-thousand camel riders, and even the Egyptian king sent one thousand
-men. A battle took place at Qarqar in the vicinity of the Orontes.
-Shalmaneser boasts of a complete victory. [His inscription says:
-“Fourteen thousand of their warriors I slew with arms; like Adad I
-rained a deluge upon them, I strewed hither and yon their bodies, I
-filled the face of the ruins with their widespread soldiers; chariots,
-saddle-horses, and yoke-horses I took from them.”]
-
-But he attained no further successes, and his power was limited to
-northern Syria. In the years 850, 849, and 846, Shalmaneser renewed
-his attacks upon central Syria, the last time with one hundred and
-twenty thousand men, but without great success. Their tribute money
-was not much safeguard to the North Syrian princes, the places in the
-district of Carchemish and in the Amanus Mountains were again and again
-plundered and burned, and the inhabitants massacred. Only the king of
-Patin, who was farthest away, and therefore the most powerful of the
-vassals, seems to have been better treated.
-
-The fifth campaign, in 842, was more successful, but in the meanwhile
-the revolutions in Damascus and Samaria overthrew the old dynasties,
-and Hazael and Jehu ascended the throne. In a battle at the foot
-of Mount Lebanon, Hazael was conquered and shut up in his capital;
-but Damascus was not taken. Shalmaneser laid waste the Hauran, then
-repaired to the coast, where Tyre and Sidon, and also Jehu of Israel,
-paid him tribute. The tribute payment of the latter (gold, lead,
-vessels, etc.) is depicted on Shalmaneser’s black obelisk. In the year
-839 the campaign was repeated without any far-reaching success; and
-Tyre, Sidon, and Byblus paid tribute. When the people of Patin slew
-their king, the Assyrian general, Asshur-daian (or Dan-Asshur), took
-fearful revenge for the death of the faithful vassal. But Shalmaneser
-extended his dominion in this district northward only. In the years 838
-and 837, twenty-four kings of Tabal (in Cappadocia), as well as the
-king of Milid (Melitene), were compelled to pay tribute; and in 835 and
-834, King Kati of Que; _i.e._ East Cilicia west of Mount Amanus, was
-vanquished, and the town Tarzi (_i.e._ in all probability Tarsus), was
-taken and given to his brother Kirri.
-
-Shalmaneser II had the same success in the east and north of his
-kingdom. After the mountainous district on the Tigris had been
-conquered, the Assyrians came into direct contact with the powerful
-race of the Alarodians, whose territory extended on both sides of the
-Lake of Van, from the source of the Euphrates to the land of Garzan,
-or Gozan, on Lake Urumiyeh. After making a fearful visitation to
-Khubushkia and its vicinity, Shalmaneser had already attacked their
-king, Arame, on the east in 860. In 857 he invaded his district
-on the west, after crossing the Arsanias. In 845 he penetrated as
-far as the source of the Euphrates, and in 833 Asshur-daian, his
-commander-in-chief, repeated the same campaign. It seems that Arame
-and his successor, Siduri (or Sarduris), in the year 833, made, on the
-whole, a valiant defence.
-
-Much greater success attended the campaigns against the southeasterly
-mountainous races of Urartu on the “sea of the land of the Nairi,”
-_i.e._ the lake of Urumiyeh, and the districts of Manna, Parsua,
-Amada[24] (Media), etc., at the south and east of the same as well
-as that against the land of Namri southeast of the Zab. In the years
-844, 836, 830, and 829 the campaigns in these districts were conducted
-sometimes by the king himself, and sometimes by his commander-in-chief.
-
-[Illustration: THE OBELISK OF SHALMANESER II]
-
-The famous representations on Shalmaneser’s black obelisk show how King
-Sua of Gozan and the Lord of Musri (_i.e._ the eastern mountainous
-district) sent him a collection of wonderful animals, double-humped
-camels, apes, a rhinoceros, an elephant, and a yak, besides gold,
-silver, bronze vessels, and horses.
-
-Between the great campaigns there were a few smaller struggles; in 855
-in the Masius Mountains, in 853 against the kings of Tel-Abnai, and in
-847 against the town of Ishtarat and the country of Yati, districts
-south of the source of the Tigris; in 848 against the unknown land of
-Paqarakhubuni, west of the Euphrates, and finally in 831 against the
-Qurkhi. The black obelisk records that the desert district of Sukhi,
-on the other side of the Euphrates, subjected by Asshurnazirpal,
-remained dependent, and Marduk-bel-usur of Sukhi brings to the king as
-tribute silver and gold, elephants’ teeth, garments, and also stags
-and lions. In the years 852 and 851 Shalmaneser advanced to Babylon.
-The king of Babylon, Nabu-apal-iddin, had just died, and his brother
-Marduk-bel-usate had taken up arms against Marduk-nadin-shum, the
-son of Nabu-apal-iddin. Shalmaneser went to the assistance of the
-rightful king, defeated the rebels in two expeditions, and presented
-rich gifts in the sacred cities of Babylon, Borsippa, and Kutha to the
-chief gods enthroned there. Then repairing farther southward into the
-land of Chaldea proper, he vanquished the kings of Bit-Adini and of
-Bit-Dakkuri, and exacted tribute from Mussallim-Marduk and Yakin, who
-was ruler of the sea country, which was subsequently called Bit-Yakin
-after him.
-
-We see that the unity of the kingdoms of Sumer and Accad was now no
-more; but that south of Kardunyash, the district of Babylon, there
-arose a line of smaller states. Perhaps the South was always separated
-from Kardunyash after the Kossæan conquest.
-
-[Sidenote: [829-783 B.C.]]
-
-In the last years of Shalmaneser’s reign his son Asshur-danin-apli
-rebelled against him with a great portion of the kingdom, including
-Asshur, Arbela, the town of Imgur-Bel, founded by Asshurnazirpal,
-Amido, and Tel-Abnai, on the upper Tigris, Zaban on the Zab, etc. But
-another son, Shamshi-Adad IV, quelled the insurrection [and it took him
-four years of hard fighting to dissipate the opposition] and succeeded
-his father on the throne. The first campaigns of the new ruler were
-directed against the Nairi countries, the mountains on the north and
-east of the Tigris, and his general, Mushaqqil-Asshur, penetrated
-as far as the “Sea of the Sunset,” which means as far as the Black
-Sea. Then the king attacked Babylonia; a line of frontier places was
-taken, and [in the battle of Dur-Papsukal, in northern Babylonia] King
-Marduk-balatsu-iqbi, who had been supported by the rulers of Chaldea,
-Elam, Namri, and the Aramæan races of eastern Babylonia, was slain.
-
-This expedition was repeated in the years 813 and 812; and other wars
-the king mentioned, in shorter notices, cannot be more accurately
-localised. He made no attempt of any encroachment of Syria’s rights.
-
-[Sidenote: [806-774 B.C.]]
-
-The successes of [his son] Adad-nirari III (811-783 B.C.) are of
-greater importance. In the North and South all the races hitherto
-subjugated, including the Medes, the people of Parsua, etc., were
-kept in subjection. Frequent mention is made of expeditions against
-Manna, Khubushkia, Namri, and Aa. The king says that his kingdom was
-extended as far as the coasts of the “great Sea of the Sunrise,”
-_i.e._ the Caspian Sea. In 803 mention was made of an expedition “to
-the sea coasts” (_i.e._ Babylonia, not Syria). As in Shalmaneser’s
-time, all the kings of the land of Kaldi (Chaldea) paid tribute; in
-the chief cities of Babylonia the king offers sacrifice, gains rich
-booty, and fixes boundaries. Many expeditions were moreover made
-against the Aramæan race of Itu’a which dwelt in Babylonia, and these
-were repeated in subsequent reigns. “On the west of the Euphrates,”
-says Adad-nirari, “I subjugated the land of Khatti, the whole land of
-Akharri, Phœnicia, Tyre, Sidon, the kingdom of Israel (Bit-Khumri),
-Edom and Philistia as far as the coasts of the West Sea, and imposed
-taxes and tribute upon them.” He makes special mention of an expedition
-against Mari, king of Damascus, who was besieged in his capital and
-forced to capitulate, and pay 2300 talents of silver, 20 talents of
-gold, 300 talents of bronze, 5000 talents of iron, so that the loot
-of the Assyrian king was very considerable. These events cannot be
-accurately fixed, chronologically. The chronological lists mention
-campaigns in 806, 805, and 797, against Arpad, Khazaz, and Mansuate
-in northern Syria. The war against Damascus was included in one of
-them, for it led to the payment of tribute by the Phœnician cities
-and the southern states (Israel, Edom, and Philistia). [There exists
-an inscription of this reign referring to Sammuramat as “Lady of
-the Palace and its Mistress.” There is some reason for conjecturing
-that this might have been the woman round whose name and undoubted
-prestige in so glorious a reign, clustered the legends of Semiramis. No
-previous Assyrian king ruled over so great a territory, or collected
-so much tribute as Adad-nirari III, or, as it is sometimes written,
-Ramman-nirari III. After him came a period of decline in which there
-are no royal inscriptions, and of which our knowledge comes from brief
-notes in the Eponym lists.]
-
-[Sidenote: [774-745 B.C.]]
-
-The next king Shalmaneser III (782-773) also went to Syria and made war
-against Damascus, 773, the land of Khatarikka, 772, and the land of
-Lebanon.
-
-His successor Asshur-dan III (772-754) also made war against Lebanon
-in the years 767 and 755, and against Arpad in the year 754. The
-subjugation of Hamath probably occurred in one of these expeditions.
-Battles are mentioned against Babylonia (in the district of the Aramæan
-race, Itu’a and the city of Gannanat) in 777, 771, 769, and 767, in
-which the city of Kalneh was presumably taken. But Shalmaneser III
-was chiefly concerned in the subjugation of the land of Urartu, the
-Alarodians. He is mentioned not less than six times as taking the field
-against them (781-778, 776, 774); but his efforts met with no, or at
-least no enduring, success.
-
-In all probability the formation of a great Armenian kingdom with
-the city of Van (Thuspa of the Greeks) as the central point dates
-from this period. Its founder was Sarduris, the son of Litipris,
-who was probably identical with the king Sarduris who was conquered
-in 833 by Shalmaneser. In two inscriptions written in Assyrian, he
-calls himself “King of the land of Nairi.” His successors (Ispuinish,
-Minuas, Argistis I, Sarduris II) then utilised the Assyrian writing for
-inscribing the language of their country. For in the same record they
-call their kingdom Biaina, whilst it is called Urartu by the Assyrians.
-The inscriptions of the rulers are rather numerous and written quite
-in the Assyrian style. They record the buildings of the kings in Van
-itself, where a citadel was built by Argistis, sacrifices and gifts
-to Khaldi and the numerous other deities of the Armenian Pantheon,
-campaigns and conquests.
-
-When still co-regent with Ispuinish, his father, Minuas erected
-monuments in the two high passes south of Lake Urumiyeh which record
-his conquests, and other inscriptions also relate his successes against
-the land of Manna and its vicinity. These battles presumably occurred
-in the latter time of Adad-nirari III, and are the continuation of his
-campaigns in the eastern mountains. Minuas also fought against the land
-of Alzi, against the king of the city of Milid (Melitene), and against
-the Kheta. An inscription on a wall of rock on the Arsanias below an
-old castle (near Palu) records among others his successes in this
-direction. In the north he penetrated to and beyond the Araxes; one of
-his inscriptions is to be found on the right bank of the river opposite
-Armavir, and two others, written by his son Argistis, north of Eriwan.
-The latter seems to have been the most powerful ruler of Urartu. A long
-inscription on the rock of the citadel of Van records his successes in
-the land of Manna, which he seems to have subjugated, and also in the
-west, against Melitene, the land of Khatti (Kheta), etc.
-
-Repeated victories over the Assyrians are mentioned, which were
-evidently won against Shalmaneser III and Asshurdan III, or their
-generals. Sarduris II, the son of Argistis, was also very successful
-in both districts. For it appears from his inscriptions, confirmed by
-later events, that Melitene, Kummukh, Gurgum, and other princedoms
-on the Amanus, became feudal states of the kingdom of Urartu, which
-included the whole Armenian plateau from the sources of the Euphrates
-and Araxes across Lake Urumiyeh. How Sarduris II succumbed to the
-Assyrian will be shown later.
-
-The reign of Asshur-dan III seems to have been much more peaceful than
-the preceding ones, for the short chronicle of this period repeatedly
-records that the king remained “in the land,” and therefore undertook
-no campaign.
-
-The successes of Argistis were of great importance. Insurrections also
-broke out in the interior in the years 763 to 758, first in the city of
-Asshur, then in Arrapachitis (Arpakha), a city situated in the vicinity
-of the Upper Zab, east of Nineveh, and finally in Guzanu, in the
-Khabur country. After its subjugation, Asshur-dan, as already related,
-repaired twice more to Syria (755 and 754), but it was not possible
-with the increasing extension of the Armenian power in this direction
-to retain supremacy over the smaller states of Syria.
-
-[Sidenote: [747-740 B.C.]]
-
-The next reign, that of Asshur-nirari II (754-745) was still less
-eventful. He took the field only in the years 749 and 748 against the
-mountainous country of Namri, in the southeast [and in 754 against
-Arpad]. Otherwise, he remained “in the land.” In the last year of
-his reign the chronicle mentions an insurrection in Calah. The fact
-doubtless was that in the spring of the following year (746) the throne
-was ascended by a usurper who called himself after the first of the
-great Assyrian conquerors, Tiglathpileser.
-
-The overthrown dynasty, which went back to Ishme-dagan and Shamshi-Adad
-and the ancient Bel-kap-kapu, had held the throne in uninterrupted
-succession for more than a thousand years.[c]
-
-
-TIGLATHPILESER III (745-727 B.C.)
-
-The eminent Dutch historian Tiele calls the new monarch Tiglathpileser
-II, but a recently discovered inscription of Adad-nirari II speaks of
-his grandfather, Tiglathpileser, and so the latter, of whom nothing
-is known beyond his name, is now denoted the second ruler of his
-name. Therefore the subject of the present chapter is here called
-Tiglathpileser III.
-
-Tiglathpileser III mounted the throne of Assyria on the 13th Airu
-(about April) of the year 745 B.C., and resided, says Tiele, during
-the greater part of his reign at Calah and Nineveh, where he built
-palaces. He was without any doubt an Assyrian, and not a Chaldean, as
-has been supposed. Whether he was the rightful heir, or whether he was
-even of royal blood, remains undecided. His real name was Pulu (Pul,
-Poros), and there is reason to suppose that he was either a military
-commander or a younger son of the king, who took advantage of the
-confusion during the last years of the reign of Asshurnirari II to put
-the crown on his own head. He assumed the name of the great conqueror,
-Tiglathpileser.
-
-He may have employed the first months of his reign in restoring quiet
-in the country and establishing himself securely on the throne. It
-is only in September of the year 745 (month Tasrit) that he marches
-into the field and turns his arms against Babylonia. Nabonassar
-(Nabu-nasir) had ruled at Babylon since 747, but nothing else is known
-of him, though he seems to have been the founder of a new method of
-reckoning time. Tiglathpileser’s first campaign was not, however,
-directed against him, at least not immediately; his first object was
-to destroy the Aramæans’ and Chaldeans’ ever-increasing power in that
-country. After he had won possession of the city of Sippar, which
-lay between the Tigris and the Euphrates, and perhaps even of Nippur
-also, and had conquered Dur-Kurigalzu, together with some other less
-important strongholds of Kardunyash, as far as the Ukni, he subdued
-the nomadic Aramæans east of the Tigris, reorganised the government of
-the conquered territory, dividing it into four provinces, over which
-Assyrian governors were placed, founded two cities [Kar-Asshur was one
-and probably Dur-Tukulti-apal-esharra the other] as administrative
-centres to preserve the allegiance of the new territory, and peopled
-the new settlements with the prisoners of war. The priesthood of
-Babylon, Borsippa, and Kutha brought gifts from the temples of their
-gods into the king’s headquarters, and thus averted the danger which
-threatened their towns also. For the time Tiglathpileser contented
-himself with the successes gained. It was not at present his intention
-to subdue all Babylonia, or perhaps he was not yet strong enough to do
-so. Apparently all he desired was to secure the southern frontiers of
-Assyria against the invasions of the Aramæans and Chaldeans, who were
-becoming more and more audacious, before he ventured farther afield.
-
-The security of the eastern border was of scarcely less importance. In
-the year 744 he marched against the ever turbulent Namri which lay in
-this direction; here, too, he compelled all to bow to his victorious
-arms, even penetrated the western portion of the future Media, and
-exacted tribute from all the Median princes as far as the eastern
-mountains of Biknu. He did not proceed in person to further conquests,
-but entrusted the punishment of those Medians who dwelt farther east to
-his general, Asshur-daninani, who returned victorious, bringing with
-him rich booty, especially in horses. However, this country was not
-incorporated in the empire.
-
-His hand was now free for the re-establishment of the weakened power
-of Assyria in the west. But one of his most powerful enemies who had,
-perhaps, already stirred up Namri to resistance, namely Sarduris II of
-Urartu, or Chaldia, sought to prevent this. When Tiglathpileser had
-reached Arpad in Syria, he found his flank, and when he would have
-marched still farther, his rear, threatened by a considerable army
-at whose head was Sarduris, and which besides the latter’s troops
-consisted of those of the northern Hittite states of Melid, Gurgum,
-Kummukh, and Agusi. The defeat of the allies was complete. Sarduris
-had to abandon his camp and seek refuge in flight. About seventy-three
-thousand prisoners fell into the Assyrians’ hands.
-
-[Sidenote: [740-732 B.C.]]
-
-The three following years were not fortunate. When Tiglathpileser
-marched against Kummukh he does not appear to have left an adequate
-garrison behind him in Arpad, for in the year 742 the town, and with
-it the key of the west country, was in the power of his enemies, and
-he found himself obliged to besiege it for three years. Not till the
-year 740 did he take it, and thither came Kushtashpi of Kummukh, Rezin
-of Damascus, Hiram of Tyre, Uriakki of Que, Pisiris of Carchemish, and
-Tarkhulara of Gurgum, to offer him rich presents. One of the Hittite
-princes, Tutammu of Unqi, a district between the Orontes and the Afrin,
-refused his submission. His capital, Kinalia, was taken for the second
-time and the whole country placed under an Assyrian governor. In the
-year 739 Tiglathpileser continued his conquest northeast of Arpad,
-devastated Kilkhi, a district belonging to Nairi, and conquered Ulluba,
-where he founded an Assyrian capital under the name of Asshuriqisha.
-But it was long before the land of the Khatti (Syria) was pacified.
-Between 740 and 738 no less than nineteen districts belonging to the
-Syrian kingdom of Hamath, and some other adjacent districts, broke
-away from Assyria, and from some mutilated parts of the inscriptions
-it is believed we may conclude that they asked for help from Azariah
-[Uzziah], the warlike king of Judah. At all events, the latter at
-that time ventured to defy the power of Assyria, and Tiglathpileser
-connected this hostile attitude with the rising of the people of
-Hamath. About 738 Azariah was defeated and the country of Hamath
-added to Assyria. Then the king had recourse to his favourite means
-for the suppression of the sentiment of nationality--namely, the
-transplantation of prisoners of war in the most extensive fashion.
-Whilst all princes of any consideration and even an Arabian queen
-now offered the conqueror their submission and presents, he received
-the joyful tidings of important successes won by his generals on the
-other frontiers of the empire. The eastern Aramæans had shaken off the
-Assyrian yoke and advanced to the Zab, but were driven back, though
-with some difficulty. At the same time the governor of Lullume was
-harassing the Babylonians, whilst the governor of Nairi held in check
-the populations on the northern frontier. Booty and prisoners were sent
-to the king in the land of the Khatti.
-
-The three following years (737-735) he was occupied with expeditions
-in the east and northeast. Some districts of Media were then under
-the Babylonian rule, and now passed to that of the Assyrians. But
-the most important event of this year was the march to Turushpa,
-the capital of Urartu [Chaldia], the residence of Sarduris, on the
-Lake of Van. No Assyrian conqueror had penetrated so far as this,
-nor did Tiglathpileser succeed in taking the town in which Sarduris
-had fortified himself after his first defeat; but the power of this
-dangerous rival was broken for a long time.
-
-[Sidenote: [732-731 B.C.]]
-
-Tiglathpileser now determined to bring the west under his yoke, and did
-not rest until he had brought all the Hittite and Semitic countries
-to the coast of the Mediterranean and the frontiers of Egypt, except
-some Arabian districts, under his sway. This took him three years, from
-734-732. The immediate inducement to this expedition was probably that
-Ahaz of Judah, threatened by Rezin of Damascus and Pekah of Israel,
-called in the aid of Assyria. Moreover, the last two had probably paid
-no tribute, and, generally speaking, Assyria needed little persuasion
-to fish in troubled waters. The first attack was directed against
-Rezin. Beaten in the open field, he was compelled to retreat to his
-capital. Here Tiglathpileser shut him in “like a bird in its cage”;
-he conquered all the towns round about, including the important city
-of Sam’ala, and marched on, after having destroyed, according to his
-wont, all crops around Damascus, and thus increased the difficulty
-of transporting the means of existence. He marched into Israel
-(Bit-Khumri), wasting whole districts, some of which he added to his
-empire,--for the present, however, leaving the capital undisturbed.
-The immediate goal was now the Philistine Gaza, whose king, Hanno
-(Khanunu), probably trusting in Damascus and Israel, had at first
-renounced his allegiance, but now on the approach of the Assyrian army
-fled to Egypt. The town was taken, and a rich booty fell into the hands
-of the victors. Askalon, whose prince Mitinti had made an attempt at
-rebellion, was punished--though probably not till later--and Rukipti,
-Mitinti’s son, raised to the throne. Shamshi, “the queen of Arabia in
-the land of Sheba,” also offered resistance, but was likewise utterly
-defeated and with difficulty escaped with bare life. Her country,
-which is certainly not to be confounded with the Sheba of the South,
-became an Assyrian province. Other Arab tribes submitted voluntarily,
-and amongst them the well-known Tema; and Tiglathpileser appointed
-the powerful tribe of the Idibi’il, as being nearest to Egypt, to be
-wardens of the marches at the gates of that still mighty empire. Now
-came the turn of Samaria, the only city of Israel which the conqueror
-had not yet reduced. He appears, indeed, to have visited it, but not
-to have besieged and taken it, yet he raised Hoshea, who had meantime
-slain Pekah, to the throne, or confirmed him in its possession. It was
-longer before Damascus fell. It continued to hold out for two years
-more. That it was then taken is probable.
-
-Of all the kingdoms of the West there now remained only Tyre and Tabal,
-which latter lay much farther north. The king did not go in person
-against either of these towns, but he sent Rabshakeh, who subdued
-them and changed the government in Tabal, while on Tyre he imposed a
-tax of not less than one hundred and fifty talents [about £60,000, or
-$300,000]. Whether this took place now or later, cannot be said with
-certainty.
-
-[Sidenote: [731-726 B.C.]]
-
-Victorious over all rebellious subjects in his colossal empire,
-and dreaded by all his neighbours, Tiglathpileser now felt himself
-strong enough to make a direct attack on the Aramæans and Chaldeans
-of Babylonia, and to conquer the holy city itself. In the year 731
-he ventured and accomplished this act of daring. In Babylonia itself
-no one seems to have resisted him, and the population seem rather to
-have received him as a deliverer. He entered Sippar, Nippur, Babylon,
-Borsippa, Kutha, Kish, Dilbat, and Erech, each in their turn, and
-received the protection of the great gods, by offering them sacrifices.
-Then he fell on the Aramaic-Chaldean tribe of Pekud (Pekod), subdued
-it as far as the frontiers of Elam, continued his victorious march
-through the Chaldean states of Bit-Silani and Bit-Sha’alli, which
-soon succumbed to his arms. Nabu-ushabshi, the king of the former
-state, was impaled before the gate of his capital, Sarrabani, and
-the town levelled with the ground; Zakiru of Sha’alli was sent to
-Assyria in chains, and the capital, which still offered resistance,
-was starved into surrender. Bit-Amukkani, whose king, Ukinzer
-(Chinziros), who appears to have been at that time the leading chief
-of the Chaldeans, and consequently regarded as king of Babylon, was
-not so easily overcome. It is true that the whole country was ravaged
-and the king shut up in his capital of Sapia; that a sortie of the
-garrison miscarried; that in fear of the overwhelming strength of
-Assyria, Balasu of Bit-Dakkuri, Nadin of Larak (Bit-Shala), and even
-Marduk-bal-iddin [Merodoch-baladan] of Bit-Yakin on the seacoast, the
-man who was later to become so terrible an enemy to Assyria, came here
-to offer their costly gifts and their submission; but Sapia was not
-taken and Ukinzer not conquered, so that nominally he shared the rule
-over Babylon for yet another year. Still, from this time forward it was
-not without reason that Tiglathpileser styled himself king or overlord
-of Babylon, king of Sumer and Accad; he might boast that he ruled from
-the Persian Gulf to the far East, over the coasts of the Mediterranean
-as far as Egypt, and that he had extended his kingdom farther than
-any of his predecessors. He reigned for three years more, for the most
-part in peace, as far as we know. Of his last two years it is reported
-that he clasped the hands of Bel; that is, that he received the highest
-religious consecration as king of Babylon. In the year 727 Shalmaneser
-IV succeeded him on the throne. The latter only ruled for five years,
-and of his short reign little is known.
-
-
-SHALMANESER IV
-
-[Illustration: ASSYRIAN KING IN HIS WAR CHARIOT]
-
-In the list of the Babylonian kings for these five years, there
-stands, not his name, but that of Ulule, who was neither, as has been
-believed hitherto, an independent prince nor a viceroy appointed
-by Shalmaneser, but none other than Shalmaneser himself, who also
-probably resided at Babylon. Perhaps his expedition against Phœnicia
-and Israel falls as early as the year of his accession. The occasion
-of the war against Tyre, whose king, Elulæus, at that time stood at
-the head of the Phœnician towns, is said to have been an expedition
-undertaken by the latter against the Khittim of Cyprus. It is more
-probable that the Tyrian king, like Hoshea of Israel, had taken
-advantage of Tiglathpileser’s death to renounce his allegiance to
-Assyria. Shalmaneser again subdued Hoshea and raised tribute from
-him. At the same time he sent into Phœnicia a part of his army, which
-devastated the whole country, and once more made it tributary. After
-this the whole empire seems to have quieted down, for the following
-year (726) was a year of peace. But the calm was not of long duration.
-Scarcely had the Assyrian troops marched away, when Hoshea turned to
-the Egyptian king, in the hope that with his aid he might free himself
-from the yoke of Assyria, and from thenceforward once more refused the
-tribute.
-
-We have here probably a great conspiracy, in which Elulæus was also
-concerned, for Shalmaneser now marched against both kings. He took
-Hoshea prisoner, evidently after a struggle, wasted the whole land of
-Israel, but at Samaria, whose population may very likely have incited
-the king to revolt, he encountered an obstinate resistance. Meantime
-the whole Phœnician mainland, either from fear or under pressure from
-the superior force of Assyria, hastened to desert from Elulæus and
-to submit to Shalmaneser. The Tyrian king found himself under the
-necessity of retreating to his fortress on the island of Tyre, where he
-was at once besieged. It was only under Shalmaneser’s successor that
-Samaria was taken after a three years’ siege, and Tyre after one of
-five years. We cannot but experience a feeling of respect for these
-two cities, which ventured unaided--for the help from Egypt failed, as
-usual, to appear--to defy the gigantic power of Assyria.
-
-[It is by no means undisputed that Shalmaneser marched against both
-Elulæus and Hoshea, as Professor Tiele states. Some of the historians
-believe that no action was taken against the king of Tyre, and that
-since there are no allusions to the five years’ siege in any of
-the inscriptions, Josephus, the sole authority, made a mistake in
-attributing to Shalmaneser an attack on Tyre that was really made by
-Sennacherib.]
-
-The scanty records of Shalmaneser’s reign bear witness to material
-prosperity. That he was, as has been thought, a feeble ruler, under
-whose administration the empire declined, is entirely unproved.
-His early death prevented him from acquiring the same glory as his
-predecessor, and if, immediately after his decease, the vassals of
-the empire raised the standards of rebellion in every direction, this
-speaks rather for than against the influence of his personality.[e]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[22] [It is so uncertain that Karaindash, etc., were actually Kossæans
-that the word Kassite or Kasshite is kept by some scholars, as
-Hilprecht,[f] Goodspeed,[g] McCurdy,[h] and Rogers.[i]]
-
-[23] [According to the best authority Makhallat, Maiz, and Kaiz formed
-Tripolis.]
-
-[24] [Also written “Mada” in a later inscription of Adad-nirari III.
-This is the true land of Media, which the Greeks confused with that of
-Manda.]
-
-
-
-
-CHAPTER IV. FOUR GENERATIONS OF ASSYRIAN GREATNESS (722-626 B.C.)
-
-
-After the death of Shalmaneser IV, the throne of Assyria was taken by a
-man of doubtful antecedents, who became the founder of a very powerful
-dynasty. This king, like some previous usurpers, adopted a name famous
-in Assyrian history. He became known to the world as Sargon II, and
-Rogers says he was not of royal blood; Tiele, however, from whom we
-shall quote, thinks differently.[a]
-
-[Sidenote: [722-716 B.C.]]
-
-In the year 722 B.C. Sargon became king in Asshur. He was an Assyrian
-of royal blood, who seems, however, to have belonged to another
-branch than that of the dynasty which had ruled before Tiglathpileser
-III, nor does he appear to have been closely related to the latter
-and his successor. He boasts that he restored to the ancient seat
-of government, the city of Asshur, her long usurped rights, and to
-Kharran, the object of his especial favour, her former liberties, which
-had also long been curtailed. Evidently, therefore, he appeared to
-a certain extent in the character of an innovator, or rather as the
-restorer of the ancient order.
-
-Samaria fell shortly after his accession, and a part of its inhabitants
-were led away into banishment, to be replaced later on by others.
-Whether or no Sargon was present in person is not clear, but it is
-certain that he could not long devote his attention to the western
-portion of the empire. Scarcely was Shalmaneser IV dead before the
-Chaldeans revenged themselves for the humiliation they had suffered
-at the hands of Tiglathpileser. Marduk-baliddin [Merodach-baladan] of
-Bit-Yakin, at that time the most powerful amongst them, since through
-his timely submission to the Assyrians his country had been preserved
-from the miseries of war, had made himself master of the city of
-Babylon, and now ruled as king over the whole Babylonian country.
-Sargon marched south, perhaps in the hope of recovering what was lost.
-But in this he was unsuccessful. He did not venture to attack Babylon
-itself, but turned his arms against an Aramæan tribe, the Tu’mun,
-who had surrendered their chief to the Chaldean king. The tribe was
-subjugated and carried to Syria. Sargon now pressed on as far as the
-town of Dur-ilu in whose suburb he sustained with Babylon’s ally, the
-Elamite king Khumbanigash, a hotly contested fight, from which he
-asserts that he came off victor. This campaign, however, yielded no
-further advantages. Elam retained its independence and Merodach-baladan
-possession of Babylon. An indirect result was that the South had
-learned to know Sargon as a military commander, and, for the future,
-good care was taken not to molest him.
-
-The danger threatened from another quarter. Syria was up in arms. At
-the head of the rising was Hamath, where a man of mean origin, Ya-ubidi
-or Il-ubidi, had seized the government. Arpad, Simirra, Damascus, and
-Samaria followed his example. He found a support in Hanno (Khanunu) of
-Gaza, who had resumed his throne, and even in Shabak,[25] the Ethiopian
-king of Egypt, whom Hoshea’s unhappy fate does not seem to have
-frightened from endeavouring to measure his strength with the imperial
-might of Assyria. Even before the allies could unite their forces,
-Sargon, who probably received early intelligence of what was going on
-in the countries of the Mediterranean coast, encamped before Qarqar,
-where Ya-ubidi had fixed his headquarters, stormed and burnt the city,
-had the ringleader flayed alive and his principal adherents put to
-death, increased his host with three hundred warriors who fought in
-chariots, and six hundred horsemen from amongst the conquered, and then
-marched south against the allied armies of Hanno and Shabak. At Raphia
-on the Egyptian frontier was fought the decisive battle, which turned
-out a brilliant victory for the Assyrians. Hanno was taken and carried
-off to Assyria with nine thousand of his subjects, and Shabak owed his
-safety only to his precipitate flight in which he was accompanied only
-by his chief herdsman. Hezekiah seems to have thought it wise not to
-defy the victor; perhaps he even sent Sargon a present. Tyre also must
-have been pacified in this year (720).
-
-Meantime the other enemies of the empire were not yet cowed. The whole
-north, northeast and northwest, longed impatiently to shake off the
-Assyrian yoke. In this they were supported by Mitatti of Zikirtu, Rusas
-of Urartu and Mita of Muskhe, who had secretly formed a league over
-which Sargon was to triumph only after a long and fierce struggle. In
-the year 719 Mitatti contrived to persuade some towns of the loyal
-Iranzu of Man to revolt, whilst Rusas brought several other towns under
-his sway. Sargon proceeded against them with so much energy that the
-instigators themselves held cautiously aloof, while they beheld their
-country laid waste and most of its inhabitants carried into the west,
-especially to Damascus. In the year 718 unrest revealed itself in
-Tabal, where Kiakki, prince of Sinukhtu, refused to pay his tribute.
-But he, too, was soon led away captive to Assyria, together with seven
-thousand of his subjects, and Matti of Atun, a faithful vassal, was
-invested with Kiakki’s province. In the year 717 Sargon had to suppress
-a dangerous rising. Pisiris, the Hittite prince of Carchemish, which
-was one of the keys of the West, attempted, with the support of Mita
-of Muskhe, to make himself independent. But his city was taken, the
-majority of his subjects carried off, and an enormous booty stored in
-Asshurnazirpal’s palace at Calah, which Sargon had restored for himself.
-
-[Sidenote: [716-715 B.C.]]
-
-These disturbances were nothing compared with the war which now, in
-the year 716, broke out against Sargon and lasted several years. Rusas
-of Urartu had persuaded the chief men of the Assyrian provinces of
-Karalla and Man to secede, in which he was supported by Zikirtu and
-by the mountain region of Umildish, which was governed by a certain
-Bagdatti. It appears that the rebellion had spread all over the eastern
-frontier, and the princes of western Media also took arms. Sargon
-boldly attacked his enemies. He began with the country of Man, which
-lay nearest, soon got Bagdatti into his power, and had him flayed. The
-chief men of Man raised Ullusunu, the brother of Aza, whom Bagdatti
-had murdered, to the throne and compelled him to join Rusas’s party,
-to which the princes of the Nairi states, Karalla and Allabra, whose
-names, Asshurli and Itti, denote them as Assyrian deserters, also went
-over. But scarcely had Sargon set out against them before Ullusunu and
-his nobles found themselves obliged to offer their submission. Sargon
-confirmed the former in his kingdom, and compelled his two allies with
-other petty chiefs to return to their allegiance. The territory of the
-city of Kisheshim was ruled by a governor, Bel-shar-usur, probably a
-Babylonian. Sargon gave it the name of Kar-Nergal and made it into an
-Assyrian province. A like fate befell the west Median town of Kharkhar,
-which had expelled its sovereign, Kibaba, and solicited support
-from Dalta of Ellipi; henceforth it was called Kar-Sharrukin [City
-of Sargon]. On this the governors of other Median towns made their
-submission.
-
-[Sidenote: [715-711 B.C.]]
-
-But after these isolated successes it was still long before the
-eastern states were quieted. In the following year (715) Rusas wrested
-twenty-two towns from Ullusunu, and a certain Daiukku, who is called
-viceregent of Man, was involved in the affair. Khubushkia, a state
-of Nairi, and the neighbouring districts, became refractory, and
-the territory of Kar-Sharrukin, incorporated only the year before,
-again seceded. At the same time in the west Mita of Muskhe made an
-invasion into the Assyrian district of Que [in eastern Cilicia] with
-considerable success. Nevertheless, Sargon succeeded in maintaining the
-upper hand at all points. He reconquered Kar-Sharrukin, fortified it
-more strongly than before, and received the homage of the governors of
-twenty-two Median cities. His general in the west was not content with
-reconquering the towns taken by Mita, but even pressed southward as
-far as the Arabian Desert, and transferred the tribes subdued there to
-Samaria.
-
-Secure of the west, Sargon now felt in a condition to strike at the
-real authors of all the trouble in the east. After Man and some
-Median districts had paid their tributes, the next thing was to
-proceed against Mitatti of Zikirtu. So complete was the overthrow
-of this prince that, after the burning of his capital, Parda, and
-the desolation of his country, he with his whole people sought
-another home. It was a harder task to subdue Rusas, the soul of the
-confederacy. But this, too, was accomplished by the warlike king. Rusas
-was defeated among his high hills. His whole royal house, amounting to
-some 250 persons, fell with his horsemen into the victor’s hands, and
-he himself only escaped with much difficulty and hid in the mountains.
-Rusas still built hopes on one of his allies; if he would make a stand
-all was not yet lost. This was Urzana of Muzazir, a former vassal of
-Asshur, who had, however, joined Rusas as the chief of a kindred tribe.
-In his mountain country, protected by its natural strength and almost
-impenetrable, he believed himself entirely safe. But the dauntless
-spirit of the ancient Assyrian warriors was not extinct in Sargon. He
-piously commended himself to the protection of the gods, assembled a
-carefully selected body of troops, and ventured with them on the almost
-impossible enterprise. When Urzana understood that the valiant hero
-was actually approaching with his veterans, he fled, according to the
-praiseworthy custom of Asiatic despots, with all speed into the higher
-mountains, leaving his capital and his own family to the mercy of the
-enemy. Muzazir’s fate was now soon decided; with a large number of
-prisoners, and an extraordinarily rich booty, including the two great
-gods of the country, Sargon returned to his own country. This was the
-death-blow for Rusas. The whole structure so laboriously prepared lay
-in ruins, and filled with despair he fell upon his sword.
-
-When Sargon had thus secured his empire against the danger threatening
-from the half-savage barbarians of the north, he re-established order
-in the northwest and west. Next he turned, not against the chief author
-of the trouble, Mita of Muskhe himself, but against Tabal, which lay
-not far and somewhat to the south of Muskhe. Ambaris of Tabal, to whom
-previously, while his father Khulle was still alive, Sargon had amongst
-other tokens of favour given one of his daughters to wife, and whose
-kingdom he had increased by the grant of Cilicia, had been ungrateful
-enough to join with Rusas and Mita. In the year 713 Sargon punished him
-as he had deserved, and made his country into an Assyrian province. The
-same thing happened to Khamman and Melid in the following year. Sargon
-peopled the country with foreign prisoners of war, and endeavoured by
-the erection of ten fortresses to secure it against Urartu and Muskhe.
-Continuing its southward march, the Assyrian army remained for a time
-in the region of the Amanus, and then, in the year 711, attacked Gurgum
-in the neighbourhood of Kummukh, which became an Assyrian province.
-
-[Sidenote: [711-709 B.C.]]
-
-It is very doubtful whether Sargon took a personal share in these
-expeditions. It was during just these years that he was occupied with
-the construction of his new residence of Dur-Sharrukin. It is certain
-that the devastation of Ashdod, which concluded the campaign of 711,
-was effected not under the king’s superintendence, but under that of
-the king, Akhimiti, whom Sargon had installed there, but who had been
-expelled, and Yaman, a man of mean origin, raised to the throne by the
-people. On the approach of the Assyrian army this hero fled to Egypt,
-but the king of Melukhkha (Egypt), fearing the vengeance of Assyria,
-sent him back loaded with iron bands. The population of Ashdod was also
-carried away and replaced by other tribes. Fortified by these triumphs,
-Sargon could now collect his forces in order to undertake a war which
-should set the crown to all his achievements. This was the conquest of
-Babylon, which had been for the last twelve years in the possession of
-the Chaldean king, Merodach-baladan.
-
-Two years were required for this undertaking, in which Sargon proceeded
-with great caution. Merodach-baladan was ready for the attack. He had
-not neglected to make the necessary dispositions and to strengthen
-his fortresses. In one of them, Dur-Atkhara, which was probably the
-nearest to Assyria, and whose defensive works he had caused to be
-raised, he had concentrated the whole military power of the Aramæan
-tribe of Gambuli, and had sent to their assistance a portion of his own
-choicest troops, six hundred horsemen and four thousand foot. Sargon
-directed himself against this fortress, and whilst he was besieging it,
-it is probable that another division of his army won several successes
-in the east, where it had to keep the Elamite king, Shutur-nakhundi,
-occupied, and prevent him from joining hands with his ally. Dur-Atkhara
-fell; more than eighteen thousand prisoners and a great booty became
-the spoil of the conqueror, and the rest of the defenders hastily
-took to flight. The Assyrian king made the town his headquarters; he
-subsequently gave it the name of Dur-Nabu, and placed it under an
-Assyrian governor. The Khamarani tribe which dwelt on the banks of the
-Euphrates, in their terror at the approach of his army, had already
-taken refuge in the town of Sippar. At the news of the surrender of
-Dur-Atkhara, and the defeat of the Gambuli, the Aramæan tribes of
-Rubu, Khindaru, Yatburu, and Puqudu, who dwelt east of the Tigris, and
-relied on the protection of Babylon and Elam, withdrew behind the
-river Ukni. The Assyrians threw a bridge across the Umlias, a river to
-the north of Elam, and took several strongholds there, whereupon some
-chiefs of the Aramæans did homage to the king at Dur-Atkhara. They were
-assigned to the new government of Gambuli. The remainder were attacked
-and defeated in the territory of the Ukni, so that of them also many
-submitted, and were made subject to Gambuli. Now the army of Assyria
-operating east of the Tigris attacked Elam from Yatburu, subdued all
-the surrounding country, the seven principalities of Yatburu, with
-which two fortresses conquered from Elam were incorporated, and a
-part of the Elamite territory itself. It compelled the forces of the
-land of Rash, which belonged to Elam, to retire to a fortress, and
-the Elamite king to seek refuge in the high mountains of his country.
-Secured against any surprise from this quarter, Sargon himself with
-the main body now crossed the Euphrates into the Chaldaic-Babylonian
-state of Bit-Dakkuri, whose capital, Dur-Ladinna, henceforth became his
-headquarters.
-
-There was now no room for Merodach-baladan in Babylon. Threatened on
-three sides, and in danger of being cut off by Sargon from his own
-principality, he and his troops left the city during the night and
-directed their steps to the Elamite part of Yatburu, whence they might
-advance against the enemy in co-operation with Shutur-nakhundi. But,
-although he offered the latter the most costly presents, the Elamite
-had not yet forgotten the lesson he had received. He declined to expose
-himself to new defeats, and so, perhaps, lose both land and people.
-Merodach-baladan left Yatburu, having gained nothing, and collected his
-army in a stronghold of his own country, called Iqbi-Bel.
-
-Meantime, at Dur-Ladinna, in Bit-Dakkuri, not only did Sargon receive
-the submission of the inhabitants and the neighbouring Bit-Amukkani,
-but the authorities of Babylon also came in solemn embassy, bringing
-an invitation to enter the holy city, with which he immediately
-complied. At the great festival of the lord of the gods in the month of
-Shabat (January) he was permitted “to clasp the hands” of that great
-Bel-Marduk and Nabu, the king of the universe.
-
-But still the south of Babylonia was not yet subjugated, for there
-Merodach-baladan was still in arms. He collected all his forces in the
-immediate neighbourhood of his capital, and at the same time, for fear
-of treachery, led thither the population of the ancient cities of Ur,
-Larsa, Kishik, etc. Strong defences were set up and special canals dug,
-behind which he entrenched himself with his allies. But the great king
-did not shrink before all these obstacles. Scarcely was the campaign
-of the year 709 begun, before he marched south, distributed his troops
-along the enemy’s whole line of defence, and inflicted on the latter so
-terrible a defeat that the trenches appeared as though full of blood,
-and the Suti, who had marched from Bit-Yakin to the rescue, did not
-venture an attack, but hurriedly retreated. Then Sargon fell on the
-auxiliaries and slaughtered them like sheep. Terror now seized on the
-Chaldeans’ main army; Merodach-baladan left his camp with all speed and
-retreated to his city. But it, too, was soon taken after a short siege,
-and with this the power of Merodach-baladan was broken. It is uncertain
-whether he himself fell into his enemy’s hands or saved himself by
-flight; but probably the latter was the case, for immediately after
-Sargon’s death he is again in a position to take action, at least
-if the Merodach-baladan, who then revolted against Sennacherib, is
-the same who was conquered by Sargon and his son. But for the time
-Babylonia was freed from the Aramaic-Chaldean domination, and breathed
-again. Sargon restored the ancient rights of the natives which the
-oppressors had curtailed in favour of the foreigners. To the towns of
-southern Babylonia he gave back their stolen gods; he everywhere showed
-himself extremely liberal to the temples and the ancient religion of
-the country. In all directions he appeared as deliverer, avenger of
-the insulted gods, restorer of the ancestral religion, protector of
-the priests and of all the natives of the country. His triumph did not
-signalise the commencement of foreign rule, but, on the contrary, it
-was he who put an end to it.
-
-[Sidenote: [709-708 B.C.]]
-
-Sargon’s rejoicings over his victory were still further increased by
-the embassies and reports which he received one after the other. Uperi,
-the king of the island of Dilmun, in the Persian Sea, did homage to
-him while he was still at Bit-Yakin, and gave costly presents. When
-he had marched from southern Babylonia to consolidate his dominion in
-the conquered countries, still more welcome tidings reached him at
-Irma’i. Even his great enemy in the northwest, Mita of Muskhe, who had
-stood with Rusas at the head of the confederacy against Asshur, but
-who had been overcome by the governor of Que, now sent ambassadors to
-Sargon with presents and protestations of homage and devotion. When,
-finally, the king had again returned to Babylon, there came envoys from
-seven districts of Cyprus, “whose names had never been known to the
-kings, his fathers, since the rule of the god Sin,” and who offered
-him valuable gifts and kissed his feet. Thus the empire of the mighty
-conqueror stretched from the island of Dilmun, in the Persian Gulf, to
-the Isle of Cyprus, in the Mediterranean.
-
-Sargon returned to Calah in the beginning of 708, his fourteenth year
-as king of Assyria, and third as king of Babylon, after spending
-some time in the latter city. Whilst he was at Calah, resting on his
-laurels--he did not again, himself, take the field--and from thence
-prosecuting the construction of his new residence of Dur-Sharrukin,
-not far from Nineveh, his armies had still to conduct two wars, one
-in the year 708, the other, perhaps, in the same, but probably in the
-following year. Urartu had to a certain extent recovered from the
-blows it had suffered in the defeats and death of its king, Rusas; and
-the new king, Argistis, began to grow restless, and persuaded Prince
-Mutallu of Kummukh to a revolt against the Assyrian domination. Sargon
-sent a high official with a powerful army and full royal authority,
-who put Mutallu to flight, taking the capital of the province, and so
-restoring the Assyrian dominion. The rich booty was sent to Calah to
-the king, and the latter placed a very strong garrison at the disposal
-of the new viceroy, to prevent any further attempts at risings, and
-at the same time to constitute a defence against Argistis. But it was
-once more apparent that the Assyrian Empire, as a purely military
-power, rested on a tottering foundation, and could only be sustained by
-continued wars and victories.
-
-The other war was that for the succession in Ellipi to the north of
-Elam. There, after the death of Dalta, who after some resistance had
-become a loyal vassal of Assyria, a dispute over the inheritance broke
-out between his two sons, Nibe and Ishpabara. The first applied for
-help to Shutur-nankhundi of Elam; the second to Sargon. The latter sent
-seven of his commanders, who succeeded in defeating Nibe, taking his
-capital, Marubishti, and there installing Ishpabara as king.
-
-[Sidenote: [708-705 B.C.]]
-
-Sargon, who, even in the early years of his reign, in the midst of his
-most terrible wars, had not neglected the reconstruction of palaces
-and temples at Nineveh and Calah, now devoted himself entirely to the
-realisation of a long cherished plan, whose execution he had begun
-long ago. A new suburb of Nineveh, called by his name, was to come
-into existence as a permanent memorial of his fame and piety, and at
-the same time serve as a summer residence. This was Dur-Sharrukin with
-its temples to various gods, with its palaces and gardens, whose walls
-and gates, like those of a sacred city, looked to the four quarters of
-the heavens and were named after the high gods, and whose inhabitants,
-selected from the prisoners of war of all the nations whom the king
-had conquered and placed under Assyrian magistrates, afforded a living
-testimony to his mighty deeds. On the 22nd Tasrit (September) 707, the
-gods were solemnly introduced into their temples, and on the 6th Airu
-(April) of the following year, the king took possession of the new
-residence. He was not permitted to enjoy it long. In the year 705 he
-fell by an assassin’s hand. [This is doubted by some authorities, who
-believe that he died a natural death.]
-
-Sargon was, without doubt, one of the greatest princes who sat on the
-throne of Assyria and Babylon. He was no mere conqueror, who thought
-merely of increasing the size of his empire, but also a true king
-who occupied himself for its welfare. What chiefly strikes us in him
-is the comparative moderation by which he was distinguished from his
-predecessors and in particular from his son and successor. The horrors
-and devastations of war were the inevitable accompaniment of the
-forcible subjugation of the whole of western Asia, and some obstinate
-rebels were punished according to the barbarous custom of his age and
-race. But in general he contented himself with expelling the conquered
-prince or making him prisoner. He also remained faithful to the
-policy first pursued by Tiglathpileser III, namely that of furthering
-the unity of the empire by transplanting whole populations to other
-districts. But in his records it is only now and then that we encounter
-the refined cruelties perpetrated by the other Assyrian kings, and he
-never dwells on them with so much complacency as they display.[b]
-
-
-SENNACHERIB
-
-[Sidenote: [705-681 B.C.]]
-
-Sargon II was succeeded by his son Sin-akhe-erba, the Sennacherib
-of the Bible, who reigned long and gloriously. The period now in
-question has a double interest. It is a time when Assyria is at the
-height of its power; and the interest that attaches to any strong
-empire is enhanced by the fact that the Assyrians of this period came
-in contact with the people of Israel. Sennacherib, in particular,
-bears a name familiar to all succeeding generations because of the
-repeated mention of this ruler in the Hebrew scriptures. Until the
-records of the Assyrian monuments were brought to light, nothing was
-known of him, except what referred to his disastrous campaign against
-Jerusalem, together with the brief reference to his murder by his son.
-Now, however, an abundance of material is at hand telling of the deeds
-of Sennacherib. The most important of these records are contained on
-large cylinders of the type which many Assyrian kings employed. These
-cylinders tell of various campaigns of the great conqueror, including
-several attacks upon Israel. Two or three brief excerpts from the
-chronicles of Sennacherib will serve to give an idea of the phraseology
-in which these royal documents are couched. The first two excerpts here
-selected were translated by George Smith from a cylinder now in the
-British Museum.
-
-Column I of this cylinder begins as follows:
-
-“Sennacherib the great king, the powerful king, king of Assyria, king
-of the four regions, the appointed ruler, worshipper of the great gods,
-guardian of right, lover of justice, maker of peace, going the right
-way, preserver of good. The powerful prince, the warlike hero, leader
-among kings, giant devouring the enemy, breaker of bonds. Asshur, the
-great mountain, an empire unequalled, has committed to me, and over all
-who dwell in palaces has exalted my servants. From the upper sea of the
-setting sun to the lower sea of the rising sun all the dark races he
-has subdued to my feet, and stubborn kings avoided war, their countries
-abandoned, and, like Sudinni birds, … fled to desert places.”[26]
-
-Column II contains a record of the campaign against the Hittites:
-
-“In my third expedition to the land of the Hittites I went. Elulæus
-king of Sidon, fear of the might of my dominion overwhelmed him, and
-to a distance in the midst of the sea he fled, and his country I
-took. Great Sidon, Lesser Sidon, Bit-Sitte, Sarepta Machalliba, Ushu
-Alhzibu, and Akko his strong cities, fortresses, walled and enclosed,
-his castles; the might of the soldiers of Asshur my lord overwhelmed
-them, and they submitted to my feet. Tubahal in the throne of the
-kingdom over them I seated, and taxes and tribute to my dominion
-yearly, unceasing, I fixed upon him. Of Menahem of Samsimuruna, Tubahal
-of Sidon, Abdilihiti of Arvad, Urumilki of Gubal (Byblos), Mitinti
-of Ashdod, Buduilu of Beth-Ammon, Kammusunadab of Moab, Malikrammu
-of Edom, kings of the Hittites, all of them of the coast, the whole,
-their presents and furniture, to my presence they carried, and kissed
-my feet, and Zidqa, king of Askalon, who did not submit to my yoke;
-the gods of the house of his father, himself, his wife, his sons, his
-daughters, and his brothers, the seed of the house of his father I
-removed, and to Assyria I sent him. Sharruludari, son of Rukipti their
-former king, over the people of Askalon I appointed, and the gifts of
-taxes due to my dominion I fixed on him, and he performed my pleasure.”
-
-Full of interest is the record of an invasion of Palestine.
-Sennacherib, it will be recalled, was the Assyrian that came down like
-a wolf on the fold, as recorded in Byron’s stirring lines. The Hebrew
-account is from 2 Kings xix. 35:
-
-[Illustration: SENNACHERIB ON HIS THRONE
-
-(Layard)]
-
-“And it came to pass that night, that the angel of the Lord went out,
-and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five
-thousand; and when they arose early in the morning, behold, they were
-all dead corpses. So Sennacherib king of Assyria departed, and went
-and returned, and dwelt at Nineveh. And it came to pass, as he was
-worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and
-Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the
-land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.”[a]
-
-It is hardly necessary to state that no such record as this is to
-be found on the cylinder before us. The oriental scribe, whether of
-Egypt, Assyria, or Persia, rarely made the mistake of putting details
-of unfortunate expeditions on record. Doubtless Sennacherib once
-invaded western Asia unsuccessfully, and quite likely a plague may have
-decimated his hosts, but that particular invasion is not likely to
-furnish a favourable theme for the court chronicler.
-
-An invasion of Palestine is, indeed, recorded on the present cylinder,
-but it is an invasion with very different results. Listen to the
-official account of the conquest of Jerusalem furnished by this
-cylinder of Sennacherib, as translated by Dr. Budge. The scribe reports
-the king as speaking in the first person:
-
-“I drew nigh to Ekron and I slew the governors and princes who had
-transgressed, and I hung upon poles round about the city their dead
-bodies; the people of the city who had done wickedly and had committed
-offences I counted as spoil, but those who had not done these things
-I pardoned. I brought their king, Padi, forth from Jerusalem and I
-stablished him upon the throne of dominion over them, and I laid
-tribute upon him.
-
-“I then besieged Hezekiah of Judah who had not submitted to my
-yoke, and I captured forty-six of his strong cities and fortresses
-and innumerable small cities which were round about them, with the
-battering of rams and the assault of engines, and the attack of
-foot-soldiers, and by mines and breaches (made in the walls). I brought
-out therefrom 200,150 people, both small and great, male and female,
-and horses, and mules, and asses, and camels, and oxen, and innumerable
-sheep I counted as spoil. (Hezekiah) himself, like a caged bird, I shut
-up within Jerusalem his royal city. I threw up mounds against him,
-and I took vengeance upon any man who came forth from his city. His
-cities which I had captured I took from him and gave to Mitinti, king
-of Ashdod, and Padi, king of Ekron, and Silli-bel, king of Gaza, and I
-reduced his land. I added to their former yearly tribute, and increased
-the gifts which they paid unto me. The fear of the majesty of my
-sovereignty overwhelmed Hezekiah, and the Urbi and his trusty warriors,
-whom he had brought into his royal city of Jerusalem to protect it,
-deserted. And he despatched after me his messenger to my royal city
-Nineveh to pay tribute and to make submission with thirty talents of
-gold, eight hundred talents of silver, precious stones, eye paint …
-ivory couches and thrones, hides and tusks, precious woods, and divers
-objects, a heavy treasure, together with his daughters, and the women
-of his palace, and male and female musicians.”
-
-It must not be supposed, however, that either this record of a
-successful invasion or the Hebrew account of that other disastrous one
-is altogether false, however much the facts may have been exaggerated,
-or however poetical the guise in which they are presented. It is merely
-to be understood that the two records refer to different campaigns
-or to different portions of the same campaign, as explained later
-by Professor Tiele. It is supposed by some modern interpreters that
-the destruction of Sennacherib’s hosts actually occurred through the
-plague. The king himself, however, escaped to return to Nineveh and
-there to continue his rule for many years. He was finally killed by his
-own sons, as is recorded on a contemporary Babylonian document. What
-would not the Hebrew scholar give, could he find contemporary documents
-of these events from the Hebrew standpoint, instead of being obliged
-to depend on records handed down, perhaps, by tradition for many
-generations, or at best, copied from one hand to another for centuries?
-
-The value of contemporary documents as records of fact may, indeed,
-be overestimated, for it is possible to pervert, exaggerate, or
-understate the facts even in the day of their occurrence; but in any
-event the contemporary document has obvious advantage over documents
-of subsequent generations, which can be nothing more than copies,
-variously distorted, of earlier records. As for such mere matters of
-fact as the dates of ancient kings, and the particular details of
-campaigns and conquests, the historic importance of the contemporary
-record cannot be questioned; hence the enormous value of these tablets
-of Assyria and Babylon. But, questions of historical value aside, a
-peculiar charm attaches to whatever is old, and it is nothing less than
-fascinating to look at such a document as this cylinder, and feel that
-the very lines you scan were once read by Sennacherib himself before
-he met his untimely end “on the 20th day of the month Tebet” some
-twenty-five centuries ago.[h]
-
-[Sidenote: [705-702 B.C.]]
-
-It was in the year 705 B.C. that Sennacherib, who was not, perhaps,
-entirely guiltless of Sargon’s death, mounted the throne and became
-the supreme king both in Babylon and Assyria. To Merodach-baladan,
-who may have been either the recognised king of the Sea Lands, or the
-son or namesake of the latter, the occasion now seemed favourable for
-recovering the throne lost to Sargon. Sennacherib and his army marched
-up in all haste, and though it appears that Merodach-baladan had all
-the Aramæan and Chaldean tribes on his side, and was moreover supported
-by Elamite auxiliaries, he suffered a defeat and so lost his kingdom.
-According to the Assyrian narrator, this defeat was so complete that
-the Chaldean was forced to take flight in the greatest haste, leaving
-behind him his whole baggage-train, as well as his family and court.
-He had reigned nine months. The land was heavily scourged, great and
-small towns were taken and laid waste, and the inhabitants dragged
-into exile. The same fate was meted out to all Arabians, Aramæans, and
-Chaldeans who were living in the Babylonian towns.
-
-When the campaign in Chaldea was at an end, the troops were sent
-against the Aramæan tribes, which dwelt on the banks of the Tigris
-and Euphrates. Here, too, there was devastation and plundering. A
-considerable booty, as was to be expected from these nomads, consisting
-chiefly of cattle, but also including camels, fell into the hands of
-the conquerors, and no less than two hundred thousand men and women
-were carried off to Assyria as slaves. It fared still worse with one
-small, heroic tribe, the Hirimmi, who offered an obstinate resistance
-to the Assyrians. When, finally, the latter succeeded in overcoming
-them, of all the rebels they left no prisoner of war alive, and hanged
-the corpses on poles upon the wall surrounding the town. Sennacherib
-annexed the whole territory to his realm, while he laid on it a very
-moderate tax for the benefit of the Assyrian god.
-
-We may assume it as probably certain that the king did not personally
-take part in the campaign, but occupied himself the while with the
-adjustment of Babylonian state affairs. His policy may be distinctly
-followed. It was only toward the Chaldeans and their allies that he
-appeared in the character of an enemy. They alone were punished or
-carried off. The actual citizens of Babylon, Erech, Nippur, Kish,
-and Kharsag-kalama he left unmolested, and to propitiate them still
-further, he even gave them a king belonging to the ruling Babylonian
-house--namely, the young Bel-ibni, whose father held an important
-office, and who had himself been brought up from childhood at the
-Assyrian court. Of him Sennacherib might hope that he would be faithful
-to Assyria and at the same time not unfriendly to the Babylonians, and
-therefore he now bestowed on him the title of “King of Sumer and Accad.”
-
-The establishment of order in Babylon was turned to account by
-Sennacherib for the purpose of averting the danger with which his
-eastern frontier was threatened by the nomads who wandered there, and
-by the mountain people, and also for extending his empire in every
-direction. He now attacked the Kasshu and Yasubigallu, by which names
-we doubtless have to understand those barbarous Kossæans, and their
-allies, whose successors, centuries later, according to Diodorus, still
-made the Mesopotamian frontier insecure, and who were related to those
-Kassites who had so long reigned over Babylon. Their surest protection
-was the inaccessible nature of the country. Steep mountain paths and
-thick forests made it difficult for an Assyrian army to advance, while
-for vehicles it was impossible.
-
-The king himself led the march, and thus showed himself a worthy
-successor of the undaunted heroes who in earlier centuries had founded
-the Assyrian power. His chariot had frequently to be carried behind
-him, and then he mounted on horseback or performed the journey on
-foot at the head of his troops. Sennacherib succeeded in taking their
-three strongholds. The smaller places he laid in ashes and the nomads’
-tents were burnt. But for greater security he desired to bring the
-wild tribes under Assyrian rule, and to force them to settle in fixed
-abodes. He selected Bit-Kilamzakh as a centre, fortified it far more
-effectually than before, making it a formidable fortress to keep the
-inhabitants of the country in check, and peopled it with captives
-whom he had carried off in former warlike expeditions. He caused a
-tablet inscribed with the history of this campaign to be set up in the
-capital, in order that the terror of the Assyrian arms might be kept
-perpetually alive. As soon as he had subdued the Kasshu he marched
-against Ellipi. Sennacherib fell on the country like a tempest. The two
-royal seats Marubishti and Accudu, with all the smaller towns, were
-taken by him and given up to be plundered and burnt, whilst all crops
-were destroyed and even the cornfields delivered over to the fire. It
-was with a certain satisfaction that Sennacherib boasted of having
-transformed Ellipi into a desert, and led away the whole population
-with its goods and chattels. When these successes became known, a
-number of Median princes, dwelling at a more remote distance, hastened
-to offer their submission.
-
-Meantime the king’s attention was directed to events in the west. The
-elevation of the young and high-spirited Tirhaqa to the throne of
-Egypt, probably as husband of King Shabak’s widow, and guardian of
-his son who was a minor, had aroused in some princes of the strips of
-land along the Mediterranean coast the hope that by an alliance with
-him they might shake off the Assyrian yoke. To these belonged Elulæus
-(Luli) king of Tyre and Sidon, Zedekiah, (Zidga) king of Askalon, and
-above all Hezekiah, the king of Judah. The latter took on himself the
-leadership, at least in the southwest.
-
-Sennacherib’s third campaign was directed against this coalition,
-and is probably to be assigned to the year 702 B.C. With its usual
-promptitude, the Assyrian army marched on Phœnicia, and thus attacked
-one of the allies before the rest had a chance to unite their forces.
-Elulæus fled in haste to Cyprus, where Citium still belonged to him;
-and all his towns on the continent, within a short space of time, fell
-into the hands of the Assyrian. All the princes of the other petty
-Phœnician states came that they might offer their submission.
-
-[Sidenote: [701 B.C.]]
-
-Sennacherib immediately starts along the seacoast for Askalon,
-southernmost of the revolted states, and soon overpowers it. Zedekiah,
-the king, suffers the usual fate; with the hereditary gods of his
-house, his wife, his sons, daughters, brothers, and his whole family he
-is dragged away to Assyria.
-
-Now that the whole coast-line had submitted, Sennacherib turned to
-Ekron, which lay farther to the north, but more inland. But in Altaku
-[Eltekeh], which lay south of Ekron and belonged to it, he encountered
-some resistance, and was at the same time caught by an Egyptian army,
-which at last appeared to the rescue of the Philistine towns. According
-to the Assyrian account it was very numerous and was composed of the
-troops of the king of Musuri, and of the bowmen, chariots, and horses
-of the king of Melukhkha. Still, whatever these two names may mean
-here, it is certain that neither Tirhaqa himself nor any other Egyptian
-king was leading the army, but that it was merely commanded by Egyptian
-princes and two generals belonging to the horsemen. These did not show
-themselves a match for the powerful Assyrian conqueror. In spite of the
-number of their followers they suffered a total defeat, and it does
-not say much for their skill and courage that they all, princes and
-commanders, fell alive into the enemy’s hands. In consequence of this,
-the relieving army appears to have retraced its march to Egypt, so that
-nothing now stood in the way of Sennacherib continuing his conquests
-in Philistia and Canaan. The ruling high priest and the princes who
-had stirred up the rebellion, he caused to be put to death and their
-corpses displayed on stakes on the town walls; such of the inhabitants
-as had made common cause with the rebels were led away captive; the
-innocent, on the contrary, went free.
-
-Now at last came the turn of Hezekiah. The following is the main
-outline of what the Assyrians relate concerning the campaign against
-Judah. When it became apparent that even after the overthrow of his
-allies, Hezekiah was not inclined to give himself up readily to the
-mercy of his powerful enemy, the latter marched into his country. Forty
-strong towns besides the citadels and countless smaller places were
-beleaguered, taken by storm, razed to the ground or burned, and more
-than two hundred thousand prisoners, with a great number of horses,
-asses, and camels were carried away from them. Hezekiah himself,
-Sennacherib shut up in his capital, Jerusalem (Ursalimmu), like “a bird
-in its cage.” But the town was in a strong position and provided with a
-good garrison. Hezekiah had not only assembled his faithful warriors,
-but had also enlisted a number of Arabian soldiers. When these,
-however, required pay, and in case of refusal threatened to withdraw,
-Hezekiah--the Assyrian says from dread of the glory of Asshur--paid the
-heavy tribute which Sennacherib demanded of him--namely, thirty talents
-of gold [about £9000 or $45,000] and three hundred talents of silver,
-besides precious stones, woods, and other articles, and also sent to
-Nineveh his daughters and the women of the palace, accompanied by male
-and female slaves together with an envoy, who was at the same time
-commissioned to proffer his master’s homage.
-
-From this narrative no one who did not know the official style of the
-Assyrian historical writers would guess that Jerusalem was not taken,
-and that Sennacherib, with the remainder of his army, was obliged to
-quit Judah with all possible speed. But it was not their business
-to report failures of this kind. Doubtless in this account of the
-course of Sennacherib’s campaign, the main features are correct and
-also described in the right chronological order. It is certain that,
-after the overthrow of Phœnicia, the king found it advisable first to
-reduce the small Philistine states on the seacoast to obedience that
-he might then attack the Jewish king, who at last, when he had been
-deprived of everything save his capital, and when his own soldiers were
-deserting him, saw himself compelled to produce the war-tax demanded.
-The assertion that he sent it by an envoy to Nineveh cannot possibly be
-correct, and must have been invented for the purpose of rounding off
-the narrative without relating the true issue of the affair.
-
-We possess two traditions concerning the close of the war which, though
-they may differ from one another in other respects, agree in this, that
-an extraordinary event unexpectedly compelled Sennacherib to return
-with some precipitation to Assyria. One is the biblical tradition; the
-other is the account of Herodotus.[b]
-
-The biblical account, as found in 2 Kings, we have already quoted.
-The account of Herodotus relates to a certain king Sethos, a priest
-of Vulcan (believed to represent Shabak of the XXVth Dynasty). This
-king, says Herodotus, treated the military of Egypt with extreme
-contempt, and as if he had no occasion for their services. Among other
-indignities he deprived them of their aruræ, or fields of fifty feet
-square, which, by way of reward, his predecessors had given to each
-soldier; the result was that, when Sennacherib, king of Arabia and
-Assyria, attacked Egypt with a mighty army, the warriors whom he had
-thus treated refused to assist him. In this perplexity the priest
-retired to the shrine of his god, before which he lamented his danger
-and misfortunes; here he sunk into a profound sleep, and his deity
-promised him, in a dream, that if he marched to meet the Assyrians,
-he should experience no injury, for that he would furnish him with
-assistance. The vision inspired him with confidence; he put himself
-at the head of his adherents and marched to Pelusium, the entrance of
-Egypt: not a soldier accompanied the party, which was entirely composed
-of tradesmen and artisans. On their arrival at Pelusium, so immense a
-number of mice infested by night the enemy’s camp that their quivers
-and bows, together with what secured their shields to their arms, were
-gnawed in pieces. In the morning the Arabians, finding themselves
-without arms, fled in confusion, and lost great numbers of their men.
-There is now to be seen in the temple of Vulcan a marble statue of this
-king, having a mouse in his hand, and with this inscription, “Whoever
-thou art, learn, from my fortune, to reverence the gods.”[c]
-
-Taking together all the circumstances in which the somewhat
-contradictory reports are agreed, we may picture the course of events
-as follows: On the advance of the Assyrian king, Hezekiah collects his
-picked men, who are reinforced by foreign soldiers, in his capital, and
-resolves to defend it. Meantime the Assyrian army overruns the whole
-of Judah, takes one fortified town after another, and all the citadels
-and smaller places, and Sennacherib has penetrated as far as Libnah,
-a small town lying in the southwest of the Jewish territory. There he
-learns that Tirhaqa is approaching with an Egyptian army, to fight
-against him and liberate Judah. So long as the capital is not yet in
-his power, and Judah consequently not wholly subdued, he cannot go out
-against him without losing all the advantages gained. He will therefore
-try whether he cannot, by threatening Hezekiah, induce him to deliver
-up the town of his own accord; and he sends him messengers with letters
-peremptorily calling on him to submit. But with prophetic fire Isaiah
-pours out his wrath at the insults offered to Jehovah by this servant
-of Asshur, and vehemently urges steadfast resistance.
-
-[Sidenote: [701-696 B.C.]]
-
-Sennacherib meantime continues his victorious march, and now that he
-is master of all Judah with the sole exception of the capital, he can
-detach a part of his army. If Hezekiah will not yield of his own free
-will he must be compelled to do so. A strong body of troops under
-the leadership of the Rabshakeh, or generalissimo, marched against
-the strong fortress and closely beset it on all sides. But it is the
-Rabshakeh who chiefly figures in the foreground of the affair. The
-Hebrews tell of his efforts to induce the people and the garrison of
-Jerusalem to desert their king. He sought to attain this end by means
-of scornful speeches on the helplessness of Judah.
-
-Hezekiah, perhaps again spurred on by Isaiah, who still continues to
-trust in a miraculous deliverance, does not give way at once, but
-defends the city against a superior foe for some time, though it was
-the only town that remained to him and was as isolated and forsaken “as
-a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers.” But at
-last, when famine in the town has reached its highest pitch and signs
-of impatience and discontent manifest themselves among the garrison,
-he makes up his mind to submission, and sends a messenger to Lachish
-to inquire the terms of surrender. They are very hard. But there is no
-longer any choice, and he tenders the Assyrian conquerors the amount
-required at the hand of the envoy, who subsequently accompanied it to
-Nineveh. Whether the siege was thereupon immediately raised, or whether
-it was thought well to keep the town still under observation until the
-contest with Egypt was decided, we cannot say positively. But, as a
-great misfortune, either pestilence or some other natural phenomenon,
-actually did soon after smite the Assyrian army, and the whole of the
-conqueror’s force, reduced to a miserable handful, quitted Judah and
-the West, the true believers among the Egyptians and Israelites saw
-in it a miraculous deliverance which the gods had sent them, and the
-latter at the same time regarded it as a fulfilment of the prophecies
-of Isaiah, which at first did not seem to be coming true.
-
-Of course the event had not in reality the importance which the
-grateful Egyptians and Israelites attributed to it. Although it secured
-them relief, and Sennacherib’s army was so weakened that he thought
-it advisable to beat a hasty retreat, yet his supremacy over Phœnicia
-and Canaan remained for a long time unshaken, and in the following
-year he was again in the field with a powerful army. Subsequently he
-appears again to have marched westward and to have made a particular
-fight against Arabia and Edom. But it does not appear that in this
-campaign he also made war against Phœnicia, Philistia, and Judah, as
-he certainly would not have failed to do had traces of insubordination
-showed themselves. The chastisement had been too severe, and the
-country was too greatly exhausted.
-
-In the year 700 B.C. Sennacherib’s presence was again required in
-Babylonia. It was the third and last year of Bel-ibni’s rule at
-Babylon. Sennacherib had him brought to Assyria, together with his
-whole family. He had proved unequal to the task which Sennacherib had
-assigned him.
-
-After the victories, which intimidated even Elam, Sennacherib went to
-Babylon, and there in place of Bel-ibni, set up his own eldest son
-Asshur-nadin-shum on the throne as king of Sumer and Accad. His six
-years’ reign began in the year 700 B.C., and now Sennacherib thought
-himself safe from the machinations of Chaldean pretenders.
-
-For some years he had really had his hands free in the south. He
-employed the time in bringing into subjection some of the northwestern
-neighbours of his empire. This campaign, which the Assyrians reckon
-as the fifth, and which must have taken place somewhere between 699
-and 696, ended with a war in Cilicia. According to Berosus it was
-occasioned by a Greek invasion, and the Assyrian army obtained the
-victory only after suffering great loss. Abydenus even speaks of a
-sea-fight on the Cilician coast, in which the Greek fleet was worsted.
-Both historians agree in this, that Sennacherib immortalised his famous
-deeds by the erection of his statue or the setting up of bronze pillars
-with inscriptions, and that he built the town of Tarsus, which he
-called Tharsin, so that the Cydnus flowed through it as the Arazanes
-(Aralshtu) through Babylon. Strange as it may seem, the Assyrians
-themselves make no mention of the foundation of this important town,
-but Berosus is too credible a witness for his statement to be rejected.
-
-Even before 694 Sennacherib had busied himself in the preparations
-of a great plan. Merodach-baladan had sought and found in Nagitu, on
-the coast of Elam, a refuge and place of security where he believed
-his deadly enemy could not reach him. After the latter’s expedition
-against Bit-Yakin in the year 700, the remainder of the population of
-that territory had found it expedient to take ships with their gods,
-as their master had done, and cross to the region where the latter
-had taken up his abode. Sennacherib apparently feared that this new
-state would prove a source of danger to the province entrusted to
-his son; all the more since Merodach-baladan had now become a vassal
-of Elam, Asshur’s ancient and hereditary enemy. The difficulty was
-great, particularly as Nagitu was not accessible from the land side,
-without passing through Elamite territory. He had among his captives
-shipbuilders from Khatti, and he set them to work at Nineveh on the
-Tigris and Tel-Barsip on the Euphrates. The ships were towed down the
-Euphrates and the Tigris [or they may have been transported overland by
-camels]. They were manned by Tyrian, Sidonian, and Ionic seamen, who
-were also prisoners of war. He, himself, had meantime marched to the
-Persian Gulf with his army, and had fixed his camp close to the ships.
-From the description of the voyage it is evident what a deep impression
-this very unusual expedition made on the Assyrians. Even before they
-set sail they made an unexpected acquaintance with the sea, which they
-believed four hours’ distance away; they may perhaps have been aware
-that, even so far up as Bab-Salimeti, the river was subject to the ebb
-and flow; but a spring flood, which suddenly laid the camp under water,
-and even made its way into the royal tent, took them by surprise.
-They had to seek refuge on the ships and remain on them five days and
-nights, “as in a great bird-cage,” says Sennacherib. Whether this
-experience of life on shipboard was enough for the bold monarch, or
-whether he had no intention of taking part in the maritime expedition,
-it is certain that he did not leave the shore. The transports were
-taken to the mouth of the Euphrates; costly sacrifices to Ea, the sea
-god, among which were a golden ship and a golden fish, were thrown
-into the rivers to obtain his protection for the fleet, and then it
-set sail. It is not told how long the voyage lasted, but merely that
-the country whither they went lay at the mouth of the Eulæus (Ulai),
-the chief river of Elam. There the great battle was fought, and of
-course the Assyrians came off the victors. They took possession of
-various Elamite towns, and carried off the Chaldeans and all the goods
-from Bit-Yakin, together with a number of Aramæans and captured ships,
-to Bab-Salimeti, where the king awaited them. Of Merodach-baladan
-not a word is said. Therefore he did not fall into the hands of the
-Assyrians, and was not robbed of his sovereignty by the defeat. Thus
-far, at least, the victory was of no lasting significance for the
-Assyrians. It appears simply to have destroyed the prosperity of the
-Chaldean colony for some time, and to have deterred the indefatigable
-adversary from direct attacks. But this extraordinary and costly
-expedition shows how greatly he was dreaded and with what implacable
-hatred his house was pursued by that of Sargon.
-
-[Sidenote: [696-692 B.C.]]
-
-While the Assyrian king was engaged in the seacoast war, Khallus, the
-king of Elam, instigated by the Babylonians who had left the town in
-good time with Merodach-baladan and had sought refuge with him, invaded
-Accad with his army, penetrated as far as Sippar, where he instituted
-a massacre, and brought Asshur-nadin-shum prisoner to Elam. On the
-Babylonian throne he set up a Babylonian, Suzub, son of Gakhul. It is
-a characteristic trait that the Assyrian account is silent as to the
-unhappy fate which overtook Sennacherib’s oldest son. Suzub, on his
-accession to the throne, took the name of Negal-ushezib. He is the
-Regebelos of the Ptolemaic Canon, and must be carefully distinguished
-from the Chaldean Suzub who did not reign over Babylon till a later
-date (692) and under another name.
-
-But the new king was lord over only part of the country. The whole
-South was still in the hands of the Assyrians and had to be conquered
-by him.
-
-About June, 694 or 693, he succeeded in getting possession of Nippur,
-but his farther advance was checked by the tidings that the Assyrians
-had meantime marched as far as Erech. Sennacherib immediately
-despatched a large force against the king of Elam, whom he rightly
-regarded as the chief author of all the trouble. Erech fell and
-was sacked, and, laden with rich booty, including even the chief
-gods of the sacred city, the Assyrians marched forward. At Nippur,
-Nergal-ushezib awaited them, and in the battle which followed he
-remained victor. But his rule was of short duration. As to the end
-of his reign the Babylonian and Assyrian records are agreed. The
-former asserts that, after the Assyrians had carried away the gods and
-inhabitants of Erech, Nergal-ushezib was taken prisoner in the battle
-at Nippur and conducted to Assyria. According to the second, he was
-thrown from his horse in the battle, taken prisoner and brought in
-chains before Sennacherib, who then shut him up in prison at the gate
-of Nineveh. The two accounts seem to make the story complete.
-
-After the misfortune that had overtaken their king, the Babylonians
-bestowed the crown on Suzub the Chaldean, who had also fled to
-Elam. He reigned independently for four years, under the name of
-Mushezib-Marduk. The Assyrians consequently content themselves with
-mentioning several advantages won by them over the Elamites, and also
-relating that they took Suzub prisoner on their march from Erech to
-Asshur. They themselves practically acknowledged that Babylon did not
-fall into their hands, when they inform us that, after Suzub’s capture,
-the Babylonians closed their city gates against the Assyrians and
-offered an obstinate resistance.
-
-So far as we may judge, the whole of this campaign of Sennacherib’s
-was a political blunder, which does not speak well for his sagacity.
-There was in fact nothing to be feared from Merodach-baladan; the real
-peril, which threatened from Elam, escaped the Assyrian king. The
-maritime expedition undertaken at so much labour and expense, was more
-adventurous than glorious, and failed in its main object: the arch
-enemy, at whom it was aimed, retained his liberty and his kingdom. And
-meantime Babylon was left without protection, and Sennacherib’s own son
-was bereft of throne and freedom. He had not even provided himself with
-sufficient forces to avenge the descent of the Elamites and reconquer
-the lost territory. The sole fruit of the campaign (exclusive of booty
-and prisoners) was the carrying away of a Babylonian king, whose
-place was at once taken by another prince, not less hostile. A poor
-compensation for the loss of the capital, the whole territory belonging
-to it and of his own son! Under Sennacherib’s government it was
-continually apparent that only under compulsion had the Babylonians
-submitted to the yoke of the Assyrians, and that they preferred to
-unite with Elam rather than again obey a Sargonid.
-
-[Sidenote: [692-689 B.C.]]
-
-In Elam, meantime, a rising took place against Khallus, possibly
-because he had been unsuccessful in his war against Assyria. [He was
-killed in the uprising.] Kudur-nankhundi became king in his stead.
-Sennacherib thought this a favourable opportunity to attack his old
-enemies, the Elamites. It was in 692, probably, that he took advantage
-of Elam’s disordered condition to inflict a heavy punishment on
-that country. From Rasa to Bit-Burnaki he ravaged and plundered to
-his heart’s content. He introduced Assyrian garrisons and placed
-the territory under the care of a governor. Besides this, he took
-thirty-five fortified towns. Such was the devastation “that the smoke
-of the flames covered the face of the wide heaven like a heavy storm,”
-and so great was the terror he spread that Kudur-nankhundi left his
-residence at Madaktu in all haste, and fled to a town called Khaidala,
-which lay far up in the mountains. But nature saved him from the
-hands of the Assyrians. Sennacherib did indeed give orders to march
-to Madaktu, but he could not carry his intention into effect. It was
-winter, and in (Tebet) December an earthquake, coupled with storms of
-rain and snow, compelled him to retreat. The mountain streams were
-so swollen that no army could now cross them with safety. Only three
-months afterwards Kudur-nankhundi died “suddenly, before his time,”
-and his own brother Umman-minanu mounted the throne. Scarcely had
-Umman-minanu assumed the sceptre of Elam than he allowed himself to be
-beguiled into an alliance with Babylon against Asshur. At Babylon now
-reigned Suzub II, the Chaldean, Mushezib-Marduk. After his flight from
-Sennacherib, in the year 700 or 699, he had returned to Babylon, where,
-after the misfortunes that overtook his namesake, he was made king,
-no doubt to the great chagrin of the Assyrians. When he sent gold and
-silver from the treasury of E-sagila, the great temple of Marduk and
-Zarpanit, to the Elamite king, he found the latter prepared to collect
-an army at once and march with it to Babylon for a joint attack upon
-Asshur. Sennacherib was astounded that the lesson he had imparted to
-Elam in the previous year had borne no better fruit. But the Chaldeans
-and Elamites had good ground to hope for success. The Assyrian’s latest
-victories had not been rich in lasting results. He had not succeeded in
-conquering Babylon. He had been obliged to retreat hastily from Elam.
-He had not been able to defend Chaldea. Moreover, the kings of Babylon
-and Elam could now count on a number of allies. The number of the enemy
-impressed the Assyrians, who likened them to a swarm of locusts. “Like
-a violent gale which drives the rain-clouds across the firmament, so
-rose the cloud of dust at their approach.” But calling on the gods, his
-heavenly protectors, Sennacherib ventures an attack.
-
-It was a fierce battle; both sides fought with the greatest fury.
-Sennacherib, himself, was distinguished by his personal courage. With
-helm and mail, spear and bow, Asshur’s sacred bow, which none but the
-kings of Assyria carried, he stands in his war chariot like an angry
-lion, and like a heavy storm from Adad, the god of tempests, he rushes
-on the enemy, covering the plain with corpses as with grass. His horses
-wallow in blood; blood and fragments of the slain cleave to the pole of
-his war chariot. A choice troop of Elamite nobles, equipped with golden
-daggers and bracelets, are slaughtered like sheep, and the Elamite
-commander and grand vizier, Khumbanundash, a man of great ability, also
-falls. Others are taken prisoners. Yet the kings of Elam and Babylon
-and the Chaldean chiefs got away, according to the Assyrian writer, who
-delights in depicting their sufferings in a very imaginative fashion,
-with a loss of tents and baggage and of one hundred and fifty thousand
-dead left on the battle-field. They were pursued for a distance of
-some miles, but their capture was not effected. There is something
-loathsome in the lively colours in which the scene is painted; the
-pitiless slaughter and horrible mutilation of the slain are described
-with bloodthirsty complacency. The writer of the Assyrian tablet knew
-well that his savage, revengeful master based his renown on such
-inhuman acts. And yet it was no victory for the Assyrians. They may
-have remained in possession of the field, but the murderous battle was
-so undecisive that the Elamites and Babylonians could claim the victory
-as well. The losses on both sides must have been so great that neither
-of the two parties ventured to continue the war. Both sides assumed the
-attitude of waiting for a more favourable opportunity. The prevalent
-idea that after the battle of Khalule Sennacherib immediately conquered
-Babylon is decidedly false and is contradicted by the true reading of
-both Assyrian and Babylonian records.
-
-Not till the year 690 or 689 did Sennacherib find a favourable
-opportunity to risk another attack on Babylon. From Elam there was now
-nothing more to fear. The power of Umman-minanu was much weakened and
-he was soon to lose it altogether. The Assyrian king marched on Babylon
-with the impetuousity which distinguished all his warlike expeditions,
-and was at times disadvantageous to him; and on this occasion his
-effort was crowned with the desired success. Now he directed his arms
-against Mushezib-Marduk’s town, not as his predecessors, including
-his own father, had done, as a rescuer bringing deliverance from a
-usurper and therefore striking at the latter and his dependents, and
-sparing the inhabitants: upon the town which had so long withstood him,
-so repeatedly and obstinately lifted its head against him, a fearful
-vengeance was to be taken. It was literally wiped out; nothing was
-spared; corpses lay piled up in the streets; all its treasures were
-pillaged and divided amongst the soldiers; the temples were desecrated,
-and the gods torn from their sanctuaries. Then the whole town was
-delivered up to the flames; the walls and ramparts, the temples and
-the ziggurat, (probably the two towers of Babylon and Borsippa),
-were thrown down and hurled into the Arakhtu or other canals, and
-the water from the river and the canals was turned on the ruins that
-they might be flooded. The very place where the sacred town had stood
-became unrecognisable and was changed into a marsh. Mushezib-Marduk
-escaped and sought refuge in Elam, but Umman-minanu, fearing Assyrian
-vengeance, surrendered his ally, and the latter and his family were
-brought prisoners to Nineveh.
-
-Such a deed may well have spread fear and horror even in Assyria
-itself. Sennacherib had done what none had even ventured before.
-Towards the town which many an Assyrian king had treated with respect
-and which had never been sacked, he had behaved with a relentlessness
-which hitherto had only been exhibited to foreign rebels. He was now
-master of Babylon. For the remaining eight years of his life, he
-was called King of Babylon, even according to the Babylonian list
-of kings, although the Ptolemaic canon mentions this period as an
-interim. King Ummanaldash [Khumba-Khaldashu] who (the 7th of Adar 690
-or 689?) succeeded Umman-minanu on the throne of Elam, and who reigned
-eight years, left the Assyrian king in peaceful possession. There are
-sufficient grounds for the assumption that this supremacy over Babylon
-of a tyrant embittered by earlier reverses was a reign of terror.
-
-For the last years of Sennacherib’s reign authentic accounts are
-almost entirely wanting. An expedition to Arabia, against a certain
-king Hazael (Khazailu), in which the capital of Edom is stormed and
-the deity of the place falls into his hands, certainly belongs to this
-period of his reign.
-
-[Sidenote: [695-681 B.C.]]
-
-Like most of the Assyrian princes, Sennacherib, in spite of his
-unsettled existence, was a great builder. But he bestowed the most
-care on the re-establishment and embellishment of his beloved Nineveh.
-In the earlier part of his reign he had also strengthened this town
-with an outer wall and an inner rampart (_duru_ and _shalkhu_), and
-in the year 695 he had built a great palace by the northwest wall,
-after pulling down a small palace which stood there. The latter had
-fallen into decay, partly as a result of the overflowings of the canal
-on which it stood, partly from the heat of the sun. The canal was now
-diverted, and on its margin was built a new and loftier palace, in
-which ivory and costly woods were not spared. There the king had a park
-laid out and irrigated by the waters of the Khushur (Khosr) which were
-made to flow through it, and it was planted with trees from the Amanus
-Mountains. At the same time the town was extended and embellished.
-
-Scarcely was this structure completed when Sennacherib caused another
-palace, which lay farther south of the same wall, to be pulled down. It
-had served former kings as armoury, magazine, and stables, and had now
-become not only too small but also decayed. Some fields were added to
-it and earth brought to raise them, and upon this now rose a palace,
-not of tiles, but of hewn stone after the fashion of the land of Khatti
-(Aram). For this also cedars from Amanus and great lion and animal
-colossi, which had been hewn out of stone in the town of Baladai and
-then cased in bronze, were employed, and cunning architects disposed
-them with great care and magnificence. The purpose of the building
-remained the same; horses and every sort of cattle found stabling,
-stuffs and weapons were laid up there, but it had now also to serve
-as a barrack for the national troops. The king’s name is displayed on
-every wall.
-
-Immediately after the completion of this building on the 20th day of
-Adar, 691, that is, in the same year in which the battle of Khalule
-took place, Sennacherib began another and not less important work,
-which was only completed and inaugurated after the sack of Babylon.
-This was an undertaking intended to provide the city of Nineveh with
-good drinking water. A number of canals had to be dug, which served at
-the same time to fertilise some uncultivated strips of land. In the
-capital which was thus, as it were, born again, the old warrior now
-probably rested on his laurels for a few years longer.
-
-In the latter period of his life, Sennacherib appears to have
-handed over a part of his royal functions to his son Esarhaddon
-(Asshur-akhe-iddin), if he did not actually make him co-ruler. The
-latter was not his eldest son, for his name, “Asshur grants brothers,
-or, a brother,” shows the contrary, but he was perhaps, the second, and
-therefore direct heir to the throne after the death, or at least in
-the absence of, the king’s eldest son, Asshur-nadin-shum, who had been
-carried off by the Elamites. Esarhaddon was certainly destined to the
-succession by his father, and was the latter’s favourite. Sennacherib
-issued a decree by which the whole of his booty brought from the
-Babylonio-Chaldean district of Bit-Amukkani was assigned to him, and
-his name was at the same time changed to Asshur-etilli-ukinnibal
-(Asshur, the lord has lent a son)--a name which was more appropriate
-for one who now took the place of eldest son, but which Esarhaddon
-himself does not appear to have adopted. His brothers, whether younger
-or older, were not pleased at this. Two of them at least, Sharezer,
-whose full name was probably Nergal-shar-usur (or the Nergilus of
-Berosus), and Adarmalik, disputed the succession, taking advantage
-of the circumstance that Esarhaddon, at the head of the army, was
-absent in the northwest, most probably in a war with Armenia. Whilst
-Sennacherib was praying in a temple, they fell on him and slew him,
-and Nergal-shar-usur took possession of the throne, [but was at once
-superseded. Some histories deny his accession]. Thus died Sennacherib,
-on the 20th Tebet (about December) 681, by the hands of his own sons.
-
-From the official sources, which are the only ones we possess, it is
-difficult to obtain an idea of the character of the Assyrian sovereign,
-but the records of Sennacherib’s reign certainly make a far more
-unfavourable impression than those which Sargon left behind. Both were
-conquerors, but the one shows more respect for law and justice. Stern,
-at times to harshness, against uncompromising adversaries, Sargon yet
-gives place to mildness where mercy can be made to harmonise with
-the interests of the empire. Sennacherib, on the other hand, takes
-an obvious delight in scenes of blood and desolation, in inflicting
-punishments which only awaken disgust at their brutish cruelty.
-The destruction of Babylon, the burning and blotting out of a town
-venerable from its age and importance, and so sacred to the pious
-Assyrians, was indeed a blind vengeance which fixes an indelible blot
-on the name of the author of the crime. Not less courageous and warlike
-than his predecessors, he was rash and presumptuous rather than bold,
-and his plans were rather venturesome than well calculated. Impetuous
-in attack, he neglected the needful precautions, and attained the
-immediate goal, often only to lose more than he gained. Whether he was
-concerned in his father’s murder cannot be determined; that he was, as
-his name indicates, a younger son, is no certain evidence of this, but
-it is a suspicious circumstance that he nowhere mentions his celebrated
-father’s name. If he was guilty, Nemesis overtook him. As a king he
-was far inferior to Sargon. Nineveh alone had much to thank him for.
-Babylon, on the contrary, which had called in Sargon as her deliverer,
-sought to secure her independence of him, and preferred to his yoke
-the dearly bought protection of Elam. After he died, having reigned
-something like twenty-four years, it was a long time before the empire
-was as powerful and flourishing as at the commencement of his rule. In
-thinking of Sargon and Sennacherib we are involuntarily reminded of
-Cyrus and Cambyses, who differed from one another in the same way.[b]
-
-
-ESARHADDON AND ASSHURBANAPAL
-
-[Sidenote: [681-668 B.C.]]
-
-Sennacherib, as we have seen, was murdered by his sons. It appears that
-this event did not occur at once after the return from the disastrous
-campaign against the Israelites, as might be inferred from the Hebrew
-record, but a good many years later. Esarhaddon, who succeeded his
-father, was obliged to win back the kingdom from the regicides before
-he could securely occupy the throne of Assyria. He seems to have had
-no great difficulty in this, however, and for many years he continued
-in undisputed sway, not merely sustaining but extending the influence
-that his father had wielded. The greatest glory of his reign was his
-successful invasion of Egypt. Opinions have differed considerably as to
-the character of Esarhaddon. Professor Tiele’s verdict, which we give
-_in extenso_ later, is somewhat less favourable than that of various
-other authorities. The opinion of Professor Maspero is perhaps worth
-quoting in some detail. He says:
-
-“Esarhaddon is one of the finest and most attractive characters of
-Assyrian history. He was as active and resolute as Asshurnazirpal or
-Tiglathpileser, without being hard on his subjects or cruel to those
-he conquered, as they were. He delighted in being merciful as much as
-his predecessors had rejoiced in being merciless, and the accounts of
-his wars no longer make constant mention of captives being burnt alive,
-kings impaled on the gates of their cities, or whole populations being
-burnt out by fire. He took pleasure in restoring the ruins with which
-his father and grandfather had covered the land, and in the first year
-of his reign he gave orders for the rebuilding of Babylon, which was
-commenced on a grand scale.
-
-“All the Chaldean prisoners were set free, and those who liked to work
-under the architects could do so for payment in oil, wine, honey, and
-other commodities of life; and when laying the foundation stones of
-different edifices, he himself wore the special dress of the masons.
-The temple of Bit-Zaggaton, the seat of Marduk, the protector of
-the town, issued from the ruins and the walls, and royal castles
-were raised beyond their former height. Beyond Babylon Esarhaddon
-consecrated thirty-six temples at Asshur and Agade; and they were lined
-with shining sheets of gold and silver.
-
-“The palace which he built at Nineveh on the site of an old building
-surpassed all that had hitherto been seen. The quarries of alabaster
-in the mountains of Gordyene and the forests of Phœnicia furnished
-material for the halls; thirty-two Hittite kings on the Mediterranean
-coast sent great beams of pines, cedars, and cypresses. The roof was
-made of carved cedar wood, supported by columns of cypress encircled
-with gold and silver; stone lions and bulls stood at the doorways; the
-panels of the doors were made of ebony and cypress, encrusted with
-iron, silver, and ivory. The palace of Babylon was entirely destroyed,
-and the one commenced at Calah with Egyptian booty was never finished.
-The conquerors had been much impressed by the long avenues of sphinxes
-at the entrance of the Memphite temples, and in imitation of the idea
-Esarhaddon had sphinxes, lions, and bulls at the entrances of his
-buildings. The construction lasted three years (671-669), and it was
-only just far enough completed for the decoration to be started, when
-he fell seriously ill in 669.” Two years later he died.
-
-It will probably be felt by most readers of the records left by
-Esarhaddon himself--which are, of course, our sole authority in the
-matter, save for a few chance biblical references--that Professor
-Maspero’s verdict as just quoted is over-enthusiastic. Nevertheless,
-it can hardly be doubted that Esarhaddon was in many ways a much more
-admirable character than his father. The following excerpt from one
-of Esarhaddon’s inscriptions, contained on a hexagonal prism of baked
-clay found near Nineveh, and now in the British Museum, will suggest
-something as to the precise interpretation one should place upon the
-words “attractive” and “merciful” as applied to an Assyrian conqueror:
-
-“Esarhaddon, king of Sumer and Accad, (son of Sennacherib, king of)
-Assyria, (son of Sargon) king of Assyria, (who in the name of Asshur,
-Bel,) the Moon, the Sun, Nabu Marduk, Ishtar of Nineveh, and Ishtar
-of Arbela, the great gods his lords from the rising of the sun to the
-setting of the sun marched victorious without a rival.
-
-“Conqueror of the city of Sidon, which is on the sea, sweeper away of
-all its villages; its citadel and residence I rooted up, and into the
-sea I flung them. Its place of justice I destroyed. Abd-milkot its king
-who away from my arms into the middle of the sea had fled; like a fish
-from out of the sea I caught him, and cut off his head. His treasure,
-his goods, gold and silver and precious stones, skins of elephants,
-teeth of elephants, dan wood, ku wood, cloths, dyed purple and yellow,
-of every description, and the regalia of his palace I carried off as
-my spoil. Men and women without number, oxen and sheep and mules, I
-swept them all off to Assyria. I assembled the kings of Syria and the
-seacoast, all of them. (The city of Sidon) I built anew, and I called
-it ‘The City of Esarhaddon.’ Men, captured by my arms, natives of the
-lands and seas of the East, within it I placed to dwell, and I set my
-own officers in authority over them.
-
-“And Sanduarri king of Kundu and Sizu, an enemy and heretic, not
-honouring my majesty, who had abandoned the worship of the gods trusted
-to his rocky stronghold and Abd-milkot king of Sidon took for his ally.
-The names of the great gods side by side he wrote and to their power he
-trusted; but I trusted to Asshur, my lord. Like a bird from out of the
-mountains I took him, and I cut off his head. I wrought the judgment of
-Asshur my lord on the men who were criminals. The heads of Sanduarri
-and Abd-milkot by the side of those of their chiefs I hung up: and
-with captives young and old, male and female, to the gate of Nineveh I
-marched.
-
-“Trampler on the heads of the men of Khilakki and Duhuka, who dwell
-in the mountains, which front the land of Tabal, who trusted to their
-mountains and from days of old never submitted to my yoke: twenty-one
-of their strong cities and smaller towns in their neighbourhood I
-attacked, captured, and carried off the spoil; I ruined, destroyed, and
-burnt them with fire. The rest of the men, who crimes and murders had
-not committed, I only placed the yoke of my empire heavily upon them.”
-
-It is notable that the successor of Esarhaddon, his son Asshurbanapal,
-seems to have placed the same favourable opinion upon the character
-of his father, as compared with his grandfather Sennacherib, that
-moderns are disposed to adjudge. This is suggested by the fact that
-Asshurbanapal in various inscriptions refers to “Esarhaddon, king of
-Assyria, the father, my begetter,” and never to his grandfather, whom
-he probably would have mentioned, following custom, had he held him
-in any particular regard. Asshurbanapal himself was, at least in his
-earlier years, a warrior of no mean quality; but he was, it would
-appear, primarily a lover of the arts of peace. There is a marked
-difference in the tone of his inscriptions, as compared with those of
-his predecessors, even when describing his conquests. Many times they
-suggest one who loves the pleasures of life rather than one who gloats
-over the infliction of death. The following are the words in which he
-describes the expedition against Egypt and Ethiopia, and against Tyre,
-as recorded on a cylinder now preserved in the British Museum:
-
-“In my second expedition to Egypt and Ethiopia I directed the march.
-Tandamani [Tanut-Amen] of the progress of my expedition heard, and that
-I had crossed over the borders of Egypt. Memphis he abandoned, and to
-save his life he fled into Thebes. The kings, prefects, and governors,
-whom in Egypt I had set up, to my presence came, and kissed my feet.
-After Tandamani the road I took, I went to Thebes the strong city.
-The approach of my powerful army he saw, and Thebes he abandoned, and
-fled to Kipkip. That city (Thebes) the whole of it, in the service of
-Asshur and Ishtar, my hands took; silver, gold, precious stones, the
-furniture of his palace, all there was, garments of wool and linen,
-great horses, people male and female, two lofty obelisks covered with
-beautiful carving, two thousand five hundred talents (over ninety tons)
-their weight, standing before the gate of a temple, from their places
-I removed and brought to Assyria. The spoil great and unnumbered, I
-carried off from the midst of Thebes. Over Egypt and Ethiopia, my
-soldiers I caused to march, and I acquired glory. With a full hand
-peacefully I returned to Nineveh, the city of my dominion.
-
-“In my third expedition against Baal, king of Tyre, dwelling in the
-midst of the sea, I went; who my royal will disregarded, and did not
-hear the words of my lips. Towers round him I raised, on sea and land
-his roads I took, their spirits I humbled and caused to melt away, to
-my yoke I made them submissive. The daughter proceeding from his body
-and the daughters of his brothers, for concubines he brought to my
-presence. Yahimelek his son, the glory of the country, of unsurpassed
-renown, at once he sent forward to make obeisance to me. His daughter
-and the daughters of his brothers with their great dowries I received.
-Favour I granted him, and the son proceeding from his body, I restored
-and gave him. Yakinlu, king of Arvad, dwelling in the midst of the sea,
-who to the kings my fathers was not submissive, submitted to my yoke.
-His daughter with many gifts, for a concubine to Nineveh he brought,
-and kissed my feet. Mukallu, king of Tabal, who against the kings my
-fathers made attacks, the daughter proceeding from his body, and her
-great dowry, for a concubine to Nineveh he brought, and kissed my
-feet. Over Mukallu great horses an annual tribute I fixed upon him.
-Sandasharme of Cilicia, who to the kings my fathers did not submit, and
-did not perform their pleasure, the daughter proceeding from his body,
-with many gifts, for a concubine to Nineveh he brought, and kissed my
-feet.”
-
-[Illustration: ASSYRIANS CROSSING RIVER BY MEANS OF AIR BAGS]
-
-Of Asshurbanapal as patron of art and literature we shall have occasion
-to speak more fully in a later chapter, in referring to the contents
-of his famous library. Not less noteworthy than this library was the
-gallery of art constituting the walls of the great king’s dining room.
-We turn now to the more detailed consideration of the life-histories of
-Esarhaddon and Asshurbanapal, as interpreted by a modern authority.[a]
-
-
-ESARHADDON’S REIGN (681-668 B.C.)
-
-[Sidenote: [681 B.C.]]
-
-Sennacherib’s murderers did not stand alone, but had a considerable
-following. Asshur-akhe-iddin (Asshur is brother), Esarhaddon, as the
-Hebrews call him, who had been already destined to the throne by his
-father, had therefore to conquer the crown assigned him at the point
-of the sword. Although it was (Tebet) December--Sennacherib, as we
-have seen, had fallen on the 20th of this month--and consequently the
-time favourable for warlike operations had gone by, yet he perceived
-that this was a case for prompt action. He lay with his army in the
-northwest, but without waiting a single day, without stopping to
-collect men, horses, chariots, or material, without even supplying
-himself with provisions, and in spite of snow and tempest, which might
-be feared at that season, he hurried straight to Nineveh; “like a bird
-of prey with outstretched wings.” At Khanigalbat, a neighbourhood the
-position of which is unknown to us, but which must be sought in or near
-North Aramæa [probably near Melid], the army of the rebels intercepted
-him. But these were soon defeated and scattered. A great part very
-probably went over to Esarhaddon. The two chiefs of the rebellion, his
-brothers, sought safety in flight and were received in Urartu. That
-one of them, as Abydenus would have us believe, fell in the battle, is
-not very probable. Still it is certain that they never again attempted
-to get possession of the government. On the 2nd of Adar (February) the
-rising was extinguished, and five weeks later, on the 8th of Nisan,
-that is, the beginning of the year 681 B.C. [Professor Rogers gives the
-month of Siran, 680, for this date], Esarhaddon mounted the throne of
-his father.
-
-When his brothers’ rebellion was suppressed, Esarhaddon was indeed in
-safe possession of the Assyrian throne, but by no means in undisputed
-enjoyment of the sovereignty over the whole of his father’s empire. He
-was continually obliged to engage in wars and to quell risings.
-
-The son of that arch-enemy of the Assyrians, Merodach-baladan, who
-is generally called Nabu-ziru-kinish-lishir (Nabu, guide the true
-scion!), had naturally taken advantage of the confusion resulting from
-the murder of Sennacherib and the war of the succession, to repudiate
-his allegiance, and may perhaps have already thought of reconquering
-Babylon. From Esarhaddon’s accession he had ceased to send the
-presents required from a vassal, and had also omitted to appoint an
-envoy to offer his homage to the new king, and thus to recognise his
-overlordship. He had evidently overestimated the difficulties with
-which the king had to contend, and had not anticipated that the latter
-would so soon repress the rebellion and be in a position to proceed
-against him with decisive energy. It is uncertain whether he himself
-risked the attack; it appears, however, that he had already penetrated
-as far as Ur. Esarhaddon, who was at Nineveh when he received the news
-of his defection, could certainly not now be spared there. But he
-ordered the governors of the province bordering on the maritime country
-to go out against the rebellious Chaldean at the head of an army which
-was despatched to them, and this proved sufficient. According to the
-Assyrian accounts Nabu-ziru-kinish-lishir did not await the attack,
-but fled to Elam. But this realm was no longer what it once had been.
-Ummanaldash II, who now reigned there, was not inclined to endanger
-the peace of his kingdom and involve himself in a war with Assyria
-for a stranger’s sake; the fugitive was seized and put to death.
-Na’id-Marduk, who accompanied him on his expedition to Elam, feared
-a like fate. He chose the wiser course; he hastened to Assyria, made
-his submission, and in reward was invested with the sovereignty of
-his brother’s kingdom, that is, of the whole seacoast. Henceforth he
-faithfully paid the annual tribute.
-
-[Sidenote: [677-676 B.C.]]
-
-It was not so easy to put down another movement at another end of the
-empire. Very soon after Esarhaddon’s accession, perhaps even before,
-certain kings of the west country planned an attempt to free themselves
-from the Assyrian yoke. These were the kings of Sidon and of two other
-cities whose position is uncertain, but is certainly to be sought east
-of Sidon, namely Kundu and Sizu. Over the two last ruled Sanduarri,
-whose name proclaims him as one of the Hittites or related to them,
-and over Sidon, Abd-milkot. They had to bind themselves by an oath
-to recover their independence with their united forces, and fought
-with great persistence. This is shown by the fact that they were not
-subdued till the fourth year of Esarhaddon, and also of the fearful
-vengeance of the Assyrians, so little in accordance with this king’s
-customary procedure. In the year 677 Sidon succumbed to the besieging
-force. The city was plundered, wasted, and depopulated. Town and
-citadel were “thrown into the sea” and the place where they had stood
-made unrecognisable. The population was brought to Assyria, with all
-its goods and cattle and all the treasures of that rich commercial
-city. But Esarhaddon did not, like his father, take pleasure in mere
-destruction. A new town rose in the place where the former had stood.
-He called it by his own name [Kar-Asshur-akhe-iddin], and allowed
-conquered mountain peoples and inhabitants of the coast of the Persian
-Gulf to settle there--the old means, devised by Tiglathpileser, for
-absorbing sentiments of nationality and independence into the unity of
-the great empire. Abd-milkot had meantime fled, probably to Cyprus; for
-Esarhaddon says that he “took him out of the sea like a fish.” He was
-overtaken, made prisoner, and put to death, and in the month Tasrit of
-the following year, 676, his severed head reached Assyria. It was some
-time before Sanduarri was conquered in his mountain country, but in the
-month Adar of the same year he suffered a like fate to that which had
-overtaken his ally. Then the barbarous triumph took place in Nineveh.
-All the captured subjects of the defeated kings, with the great and
-distinguished men at their head, were led through the broad streets
-of the capital, and two of the noblest carried the severed heads of
-the rulers round their necks. Revolt against the supreme king, which
-meant sin against Asshur, the god of the gods, when conducted with much
-obstinacy as was displayed by these two men, could not be severely
-enough punished.
-
-If Esarhaddon intended by these severities to spread terror among the
-kings of the west country, he attained his object. Although according
-to the wont of the Assyrian annalists, the scribe places the narrative
-of the war in the king’s own mouth, he took no personal part in it, but
-remained quietly at Nineveh. Thither now came the ambassadors of some
-twelve kings, whom the Assyrians called simply Khatti-kings and kings
-of the seacoast, and with them those of ten kings who ruled in Cyprus,
-to offer him their homage and presents.
-
-When the ten Cypriote rulers, whose names have for the most part a
-Greek sound, joined in the homage of the Assyrian, Phœnician, and
-Canaanite kings, it is obvious that Esarhaddon’s army, when it pursued
-the flying king to Cyprus, had there re-established the Assyrian rule
-which had not been exercised since the time of Sargon.
-
-All these princes had to bring him costly material for the building
-of his great palace at Nineveh. There is an inclination to credit
-Esarhaddon with a special preference for Babylon, and to assume that
-he had made that town his headquarters, at least towards the end
-of his life. Our knowledge of the building he erected is, however,
-not favourable to this view. He certainly governed directly and not
-merely by vassal-kings that part of his realm of which Babylon was the
-capital, and there are good grounds for the assumption that he actually
-cherished the intention of establishing himself at Babylon; but it
-is none the less certain that for him, as for his fathers, until the
-nomination of Asshurbanapal as vassal-king of Assyria, the centre of
-the dominion was Assyria, and the Assyrian capital was his chief home.
-
-[Sidenote: [676-673 B.C.]]
-
-Although Esarhaddon now imitated his father in his care for the
-decoration of the Assyrian capital, he did not limit himself to this so
-exclusively as his predecessors. On the contrary he boasts of having
-built the temples of the town of Asshur and Accad, and of having
-adorned them with silver and gold. That he did not neglect Accad or
-Babylonia is shown by the work, which surpassed all other undertakings,
-completed in his reign and for which he gave orders in his early
-years,--the reconstruction of the ruined capital itself.
-
-In Elam it was with disapproving eyes that men regarded this renovation
-of Babylon by an Assyrian king and with it the re-establishment of the
-Assyrian rule in that territory. The king of Elam, Ummanaldash II,
-therefore decided to attack Esarhaddon in this part of the country.
-In 675, the sixth year of Esarhaddon’s reign, he invaded Babylon
-with an army, we know not on what pretext, and penetrated as far as
-Sippar. The misfortune was not, however, a lasting one. In that very
-year Ummanaldash died in his palace. Perhaps there is some connection
-between these Elamite disturbances and Esarhaddon’s campaign against
-the (to us) unknown country of Ruriza which he conquered in Tebet of
-the year 673. This may be said with certainty of the measures which he
-took against the Gambuli. That warlike Aramaic-Chaldean race, which
-had once constituted the vanguard of Merodach-baladan’s army, had
-then, at least, dwelt in a swampy tract of country where they lived
-“like fish in the midst of the rivers.” At this time their king was
-Belbasha (En-basha?), the son of Bananu, and in his impracticable
-country he had been able to preserve his independence. It was not he
-and his Gambulians that Esarhaddon now feared, but rather that he might
-easily be won over to ally himself with his neighbour Elam. Belbasha
-is pressed to choose and Esarhaddon makes ready to convince him by the
-unanswerable argument of his arms. But the Aramæan does not wait for
-the struggle. Knowing well that he has now no help from Elam to look
-to, he decides of his own accord to attest his submission to Assyria
-and sends the required presents. Thus Esarhaddon gains his object. The
-submission is accepted, the country spared, the capital, Shapi-Bel,
-extraordinarily fortified, the command laid on the prince to furnish
-it with bowmen and to defend it as “the door which unlocks Elam.” How
-well Esarhaddon had judged was to be shown later, when his heir had to
-punish the son and successor of Bel-basha for his intrigues with Elam.
-
-[Sidenote: [673-672 B.C.]]
-
-These few facts, with the circumstance that, in the same year, 673,
-probably while the court was at Babylon, the queen died, are all that
-we know concerning the history of the southern realm under the reign of
-Esarhaddon.
-
-More is known of the king’s warlike expeditions, or at least those of
-his army, for it is not likely that he himself took part in them all.
-Some of them are of little importance to history, or were directed
-against tribes whose locality we can no longer determine. We pass
-them over in silence here. Attention may, however, be called to an
-expedition against Teushpa, the king of the Kimmirri or Cimmerians, or
-more accurately against the Umman-manda, who dwelt at a great distance,
-and who were afterwards to be the cause of so much trouble to Asshur
-and Babylon. The Cimmerians are also referred to in other records as
-the enemies of Assyria in Esarhaddon’s day. According to these they
-joined in a great coalition which was formed against Asshur; at its
-head stood Kashtariti of Kar-Kasshi, a Median prince, who evidently
-dwelt on the borders of Elam, and Mamitiarsu, governor of the Medes,
-and to which the Manneans also belonged. At the outset, at least,
-they were successful, took several towns now unknown to us (Khartam,
-Kishassu, and five others), and so great was the fear which they thus
-spread through Assyria, that in order to propitiate the gods, the
-priest (_amelu khalti_) was commanded to perform sacred rites and
-celebrate festivals in their honour from 3rd Airu to the 15th Abu--that
-is, during one hundred days. The issue of the struggle is not given in
-the Assyrian records, but it appears that the Babylonian chronicle told
-of the invasion of Assyria by the Kimmirri and of their defeat.
-
-Perhaps this gave Esarhaddon an opportunity to revenge himself
-on the Medes and to conduct a war against their country with
-great persistence. He penetrated farther into it than any of his
-forefathers--namely, to the land of Patusharra (Patiskhoria?) which lay
-deep in Median territory, in the neighbourhood of the Bikni Mountains,
-where so much crystal was found. There ruled Shitir-parna and Eparna,
-two powerful princes whose names appear to be Iranian. They were
-subdued by the Assyrians and carried to Assyria with a rich booty,
-consisting chiefly of cattle, horses, and chariots. This visitation had
-the result that other princes from farther Media, who had not hitherto
-acknowledged the Assyrian supremacy, came of their own accord and
-tendered their submission.
-
-At the other extremity of his empire, Esarhaddon maintained his
-sovereignty in the same fashion. The means by which Assyria had made
-herself, and remained during many centuries, the mistress of western
-Asia, was the pursuit of a traditional policy whose principles the
-impulsive Sennacherib had forsaken in the most deplorable fashion, but
-which distinguished Esarhaddon, as well as his grandfather Sargon.
-By a judicious blending of gracious forgiveness on the one hand and
-severe punishment on the other, he managed not only to confirm Assyrian
-sovereignty in the northern regions of Arabia, but also to extend
-it. Faithful to the rule by which those who had submitted of their
-own accord must be at once taken in favour, and admitted as allies,
-he listened to the petition of King Hazael (Khazailu) of Kedar when
-the latter came to Nineveh and requested that the images of the gods
-which had been carried thither, might be given back. Esarhaddon had
-them restored, caused his name and his famous deeds to be inscribed on
-them, and gave them back to Hazael. But on this king’s death he took
-care that the latter’s son Ya’lu, whom he raised to be king in his
-father’s stead, should be still more closely bound to Assyria and pay
-higher tribute. Under the same condition he restored to another tribe,
-together with the gods of which they had been previously despoiled, a
-certain princess Tabua who had been carried away from their midst and
-had grown up in the royal palace at Nineveh, and thus reinstated her
-in her position. It was soon evident that he had an object in these
-tokens of favour. He wished by this means to smooth himself a path to
-some Arabian tribes beyond, which were still independent and therefore
-dangerous to the frontiers, and who roamed about in the land of Bazu
-and in the mountains of Khazu. The march thither was very difficult,
-180 _kashbu kakkar_ (double hours) through an arid desert full of
-snakes and scorpions, so that it appeared almost advisable to secure a
-safe retreat. If the expedition against these remote tribes had failed,
-we should have learned nothing of it, at least from Assyrian sources;
-but it was successful. Six Arabian kings and two queens were defeated
-and probably put to death, and their treasures, gods, and subjects were
-then carried to Assyria; so many of the latter, at least, that the
-remainder were unable to defend themselves.
-
-[Sidenote: [672-671 B.C.]]
-
-The glory of Esarhaddon’s reign is the conquest of Egypt, for
-which the Arabian campaign, just described, no doubt served as
-a preparation. A decisive contest with Egypt was sooner or later
-unavoidable, especially since Tirhaqa had just brought the divided
-kingdom into a certain unity and was evidently striving again to raise
-it to the position of a great power.
-
-In the year 672 Egypt took the first step. As usual, the prize was the
-overlordship of the West. Tirhaqa managed to persuade Baal, the king
-of Tyre, to break with Assyria, and thus threatened to draw the whole
-of the Mediterranean coast into rebellion. Prompt measures were taken,
-and in Nisan of 671 a powerful Assyrian army marched westward. The
-immediate goal is Tyre. It is surrounded and the water-supply cut off.
-Without waiting for the town to fall, Esarhaddon now proceeds south
-and halts at Aphek, not far from Samaria, thence within fifteen days,
-with a certain caution and perhaps not without encountering resistance,
-he leads his army to Rapikhu [Raphia] on the Egyptian stream which
-forms the boundary between that country and Canaan. Unfortunately the
-text breaks off abruptly where the narrative of the actual struggle
-with Egypt begins. But we learn from other sources that the object was
-attained and Egypt conquered. On the 3rd, 16th, and 18th Tammuz (June)
-three battles were fought, in which the Assyrians remained victorious.
-Memphis was taken on the 12th of the month, and although Tirhaqa
-succeeded in fleeing to his own land of Ethiopia, his son and his
-brother’s sons were taken prisoners.
-
-[Sidenote: [671-668 B.C.]]
-
-Esarhaddon was now actually king over Egypt, and here again shows
-himself to be a prudent ruler. He was content with the title of dignity
-of “King of the Kings of Egypt”--that is, with the overlordship of
-the country. Had he incorporated it into Assyria, he would have
-weakened rather than strengthened his empire. His sole aim was to
-keep it disunited and consequently weak, and by the expulsion of the
-Ethiopian to put an end to the latter’s dangerous intrigues in the
-west. Therefore he did not put in his own generals, courtiers, or
-governors, but sought to bind the provincial princes to him by granting
-them a certain measure of independence. The sole danger for him lay
-in a united Egypt under the warlike king on whose assistance the ever
-restless kings of Phœnicia, Philistia, and Canaan might reckon; and he
-therefore contented himself with obtaining from the provincial princes
-an oath of fidelity to Assyria. Only the supremacy of Asshur must be
-distinctly apparent, so the Egyptian name of the northern capital,
-Saïs, was altered to the Assyrian one of Kar-bel-matati (fortress of
-the lord of the lands), and that of Neku’s son into Nabu-shezib-anni
-(Nabu preserved me!). After this Esarhaddon went back to Assyria, and
-on his homeward march he gave orders to carve his royal image and
-the account of his conquest of Egypt on the rocks by the Dog River
-(Nahr-el-Kelb) at Beirut, where, besides inscriptions and images of
-various Egyptian kings, some of his forefathers had caused theirs also
-to be cut.
-
-[Illustration: THE PRISMS OF SENNACHERIB, ESARHADDON AND ASSHURBANAPAL]
-
-The conquest of Egypt is the last great undertaking of Esarhaddon’s
-reign, which was to last only two or three years longer. In the year
-670 he was occupied with Assyrian affairs, all details of which are,
-however, wanting. But by the following year it had become manifest that
-conditions in Egypt were not permanently settled. It was evident that
-a new expedition to the valley of the Nile was imperative. Esarhaddon
-assembled his forces and proposed to head his troops himself, to assert
-upholding the Assyrian domination in Egypt. Yet first--perhaps because
-he already had a presentiment of his approaching end, or because he
-did not trust the aspect of internal affairs--he appointed his eldest
-son, Asshurbanapal, as co-ruler in Assyria; if we are not to assume,
-what is also possible, that this was done before the campaign of
-the year 671. The expedition came to nothing. On the 10th of the month
-Arakhsamnu (Marsheshwan, about October), of the year 668, in the
-twelfth year of his reign, the king died, either in Egypt or, as it is
-probable, before he reached it.
-
-As the great king of a mighty empire Esarhaddon indeed stands very
-high; for although he was not more soft hearted, or, indeed, where
-insubordination had to be punished, less harsh than his predecessor,
-yet he did not act in obedience to ungoverned passion, but with
-deliberation, and this foresighted policy allowed him always to choose
-the golden mean between needless severity and dangerous indulgence.
-In a few years he strengthened the foundations of the Assyrian rule,
-and considerably extended it; he erected magnificent buildings, and
-made desolated Babylon rise again from her rubbish-heaps. By raising
-his son, Asshurbanapal, to the throne during his own lifetime, he made
-a struggle for the possession of the crown such as that with which
-his own reign had begun an impossibility, while by his wise and firm
-government he had laid the foundations for his son’s long, and, at
-least in the beginning, brilliant and glorious reign. Sennacherib had
-little in common with his great father; Esarhaddon was worthy to be the
-grandson of Sargon.
-
-
-ASSHURBANAPAL’S EARLY YEARS (668-652 B.C.)
-
-We have already seen that Esarhaddon made his son Asshurbanapal
-vassal-king of Assyria during his own lifetime. With festive display
-the young prince entered the royal palace which his grandfather
-Sennacherib had built, where his father Esarhaddon was born, and grown
-to manhood and had since held his court, and where he himself, as a
-friend of learning and science, now began to collect that extensive
-library which, after centuries had passed, was to make his deeds
-and the traditions of his nation known to the learning of the West.
-There in the presence of his father and his brothers, of the princes,
-captains, and great men of Assyria, he received the oath of fealty from
-the dependent kings and courtiers, calling on the name of the gods and
-binding themselves to obedience to his commands, and the maintenance of
-the ancient laws and institutions. It was an important step on the part
-of the old king. He did not indeed resign the government of Assyria.
-He remained king over this part of his kingdom as well as of the
-others, and the dignity to which he raised his son was only the petty
-or vassal-kingship, a filial government under his own still existing
-supremacy, whilst he was himself apart from this primarily king of
-Babylon, Sumer, and Accad, as well as king of the kings of the Egyptian
-countries. But for this very reason the appointment of the crown-prince
-as vassal-king of Assyria, in reality implied the transformation of
-that country, hitherto the centre of the empire, and whose capital
-had been the seat of the central government, into a kingdom occupying
-merely a secondary position, whilst Babylon became the seat of the
-chief rule and assumed the first place. It had become manifest that the
-true centre of the empire had shifted to Babylon, and that the latter
-now possessed more vital energy than Assyria.
-
-[Sidenote: [668-664 B.C.]]
-
-Esarhaddon’s death had opened up to the Ethiopian the prospect of a
-reconquest of his lost territory. It was to be expected that Tirhaqa
-would take advantage of an opportunity so favourable to him, and soon,
-no doubt as early as the year 668, there came a messenger to Nineveh
-with the announcement that the king of Cush had marched into Egypt
-and not only overrun the whole south of the country, but had even
-made a triumphant entry into Memphis, the town which Esarhaddon had
-included in Assyria. The governors whom the last Assyrian king had
-set up had not indeed gone over to the enemy, but neither had they
-ventured to resist him. On his advance they had deserted their chief
-towns and retired with their armed forces to the desert. Asshurbanapal
-recognised the gravity of the event, for it endangered the peace of
-the coast districts along the Mediterranean. He did not himself take
-the field, but he immediately sent a considerable force into the west
-under the leadership of the Tartan and other captains. The latter
-proceeded to Egypt by those forced marches for which the Assyrian army
-was distinguished, and hastened to the assistance of the governors who
-were hard pressed by Tirhaqa. At Karbanit, or Karbana, a town which
-lay west of the Canopic branch of the Nile, near its mouth, the armies
-joined battle. The defeat of the Egyptians was so complete that Tirhaqa
-thought it advisable to evacuate Memphis without giving himself time
-to break up his camp. This and all the Ethiopians’ armed river-boats
-fell into the hands of the Assyrians. Tirhaqa withdrew to Thebes and
-entrenched himself there.
-
-Asshurbanapal, who had been informed of these successes of his army,
-decided to attack the enemy in Thebes. But as the Tartan’s army had
-also greatly suffered, he ordered the Rabshakeh, who apparently
-commanded the garrisons of the West, to collect a new army from the
-soldiers and auxiliaries under his command belonging to all governors
-and vassal-kings west of the Euphrates. Impressed by the defeat which
-Tirhaqa had sustained, the twenty-two kings of the seacoast, the plain,
-and the island of Cyprus hastened to obey this command, and not only
-to furnish soldiers, but also on demand of the supreme king to supply
-ships for the purpose of blockading the coast and prevent possible
-attempts at risings on the part of the maritime states on the banks
-of the Mediterranean, and perhaps also for sailing up the Nile. This
-army pushed on to join that of the Tartan and the troops of the loyal
-Egyptian vassals, and the united forces then marched against Thebes,
-which was reached a month and ten days later.
-
-Meanwhile Tirhaqa had abandoned the town itself while it was still
-time, and had entrenched himself on the other bank of the river in
-the city of the tombs. Besides this, he had persuaded three of the
-principal vassal-kings to desert from the Assyrian and go over to his
-side. These were Sharludari, prince of Pelusium (Si’nu), Pakruru, ruler
-of Pisept in Egyptian Arabia, and no less a person than Neku himself,
-the king whom Esarhaddon had placed at the head of all. They even seem
-to have taken the initiative, because they preferred to have a ruler of
-kindred race as overlord, rather than obey a foreigner. So they offered
-to conclude an alliance with the Ethiopian, by which his supremacy was
-recognised, and they undertook the defence of Lower Egypt. Had their
-design succeeded, the Assyrian army would also have had a hostile
-power in its rear and have seen its retreat cut off. But fortunately
-for the Assyrians the conspiracy was discovered. Their messengers were
-seized, the letters intercepted, and their cunning plans thus cunningly
-frustrated.
-
-But first Asshurbanapal had followed the example of his father and
-pardoned Neku. After he had exacted from him an oath of fealty to
-Asshur, and laid him under heavier burdens than before, he again put
-upon him the royal purple and furnished him with the symbols of his
-office: golden rings on hands and feet, a carved sword in a golden
-sheath, horses, and chariots; and so he sent him back to Egypt,
-that he might rule it as chief of the other vassals in Asshur’s
-name. He himself was again invested with Kar-bel-matati,--that is,
-Saïs,--and his son, Nabu-shezib-anni, received the principality of
-Athribis in Lower Egypt, to which also a significant Assyrian name,
-Limir-shakku-Asshur (let the governor of Asshur beware) was given. The
-other kings also renewed their alliance with Assyria. But Asshurbanapal
-did not omit to strengthen the garrisons, and to give those whom he had
-pardoned Assyrian officers intended to keep a watchful eye upon them.
-
-For a time Egypt enjoyed peace under Neku’s sway and Assyria’s
-lordship. But after the death of Tirhaqa, Tamut-Amen, too, began to
-think of a reconquest of Egypt. He set out with his army, and like
-the former Ethiopian king, is hailed with delight in Elephantine
-and Thebes as a deliverer; then after he has fortified the southern
-capital, he continues his march to Memphis, where he first encounters
-resistance. But the rebels, as the king calls them--these were of
-course the Assyrian garrison with the troops of Neku who ruled over
-Memphis and Saïs--were so thoroughly beaten in a desperate sally, that
-they evacuated Memphis and retired to the strongholds of the Delta.
-Some princes headed by that Pa-Kerer (Pakruru) of Pisept, who had
-always borne the Assyrian yoke with reluctance, came to offer their
-submission, which was graciously accepted. This was the last time that
-an Assyrian army undertook a campaign against Egypt.
-
-While Asshurbanapal had restored his supremacy in Egypt for a certain
-time, for the present at least, it was unshaken in the northern
-provinces of the West. The most important event mentioned by the
-Assyrian record of these days (evidently about 664) is the accession of
-Lydia. Asshurbanapal relates that the Lydian king, prompted by a dream
-which revealed to him the magnanimity of Asshur, sent his ambassadors
-to Nineveh to request the alliance and protection of the great ruler.
-For the deity had said to him that by the renown of this name he
-should overcome his enemies. He did in fact succeed in doing so. The
-Cimmerians were beaten by him. It may be assumed, though it is not
-stated, that Gyges received other help from the Assyrians besides the
-recognition as their ally. However that may be, he conquered, and, on
-the successful termination of the war, sent two Cimmerian rebels with a
-great present to Nineveh. There they were no little flattered at this
-homage, but also no little embarrassed to make themselves understood by
-the newcomers, or to understand them; for even at a court where, as the
-Assyrian writer says, the languages of East and West were met together,
-there was no one acquainted with the speech of these barbarians.
-
-Probably for the same reason as Gyges, Mukallu of Tabal, his eastern
-neighbour, and Yakinlu of Arvad, with perhaps also Sandasharme, of
-Cilicia, placed themselves under the protecting wing of Assyria.
-Knowing the tastes of the great ruler of nations, each of them sent him
-a daughter for his harem, with a rich present, and it appears that this
-was the custom. Some even, that they might exhibit the more zeal, sent
-him, besides their own daughters, those of their brothers and other
-relatives.
-
-In the east, too, Asshurbanapal manifested the still unbroken
-superiority of his arms. There, shortly after or at the same time as
-the Egyptian campaigns, he had already chastised a mountain people
-whose raids had greatly distressed the inhabitants of Yamudbal
-[E-mutbal], on the borders of Elam, so that the chiefs of the town of
-Dur-ilu had made complaints concerning them. He had sent a force which
-subdued the tribe, brought the chieftain Tandai alive to Assyria and
-carried off a great number of captives. The king had them taken to
-Egypt and in their place peopled the wasted country with prisoners of
-war from other regions.
-
-[Sidenote: [664 B.C.]]
-
-Of far greater importance was the campaign against Man. The cause is
-not stated, but may well have been that the king of Man, Akhsheri,
-declared himself independent, or had shown an evident disposition
-to attack Assyria. If this were so, he had been over-hasty in his
-proceedings. However little of the warrior there may have been in
-Asshurbanapal’s nature, the Assyrian army, in the early periods of his
-reign at least, was yet too fearless and its commanders too valiant for
-any man to be able to defy the powerful monarchy. Akhsheri attempted
-a night surprise of the troops sent against him, before they had
-even crossed his frontiers; but in this he was not successful. The
-Manneans were defeated in a bloody battle, and for a distance of six
-leagues round their dead covered the battle-field. Nothing retarded
-the victorious army from entering Man, where it laid waste eight great
-towns whose position is unknown to us, as well as a crowd of small
-places, and so reached the domain of the capital, Izirtu. It was
-surrounded, together with the towns of Urbija and Armijate, and after
-the inhabitants, driven to the last extremity, had surrendered, they
-were led away and their whole territory conquered and laid waste.
-
-But the object was attained. The frightful misery of the war which had
-visited that unhappy country had embittered the population against the
-man to whom they ascribed its guilt, namely, their old king, Akhsheri.
-In any case, he had shown his incapacity to defend his country. With
-all his brothers and his father and family, he was put to death, and
-so great was the nation’s fury that they would not even concede him an
-honourable tomb, but threw the corpse on to the streets of his city.
-His son Ualli, himself already a middle-aged man, was raised to the
-throne, and he hastened to acknowledge Assyria’s supreme authority. He
-sent his young son to Nineveh, to kiss the monarch’s feet, and did not
-neglect to send his daughter also, to add to Asshurbanapal’s crowd of
-women. His submission was of course accepted, but his annual tribute
-was raised by some thirty horses. Other attempts at rebellion in the
-northeast were soon suppressed.
-
-[Sidenote: [_ca._ 664-648 B.C.]]
-
-But whilst these disturbances in the northeast were suppressed without
-much difficulty, in the southeast signs soon appeared which gave
-warning of that great storm which in a few years was to be raised there
-and to threaten the empire with destruction. The throne of Elam was
-still occupied by Urtaki, who had always preserved a friendship with
-Esarhaddon, and had received from him repeated tokens of good will.
-Asshurbanapal had followed up this policy of his father and treated
-Urtaki as an ally, and when Elam was suffering from a severe famine
-after a prolonged drought he had not even refrained from extending
-a helping hand. He sent grain into the afflicted country, and not
-only permitted those of Urtaki’s subjects who fled to his country to
-settle there, but also allowed them to return to their native land,
-unhindered, when the rains had again appeared and a sufficient harvest
-secured. If in this he was prompted by motives of policy it was at
-least an intelligent and peaceable one. In a proclamation to the
-Elamite tribe of the Rash, and the tribes of the Sea Lands, he could
-appeal with truth to these tokens of neighbourliness. But they did not
-prevent Urtaki from taking arms against him and invading Babylonia.
-
-It seems that Asshurbanapal could scarcely believe the news which he
-received. Instead of hurrying to the spot to avert the danger, as had
-been the custom of his warlike father, he sent a messenger to inquire
-into the state of affairs and to report to him upon it. The latter
-returned with the tidings that the Elamites had poured themselves over
-Accad like a swarm of locusts, and had even set up a fortified camp
-in sight of the city of Babylon. He now hastily collected an army
-which drove the invaders from Accad, and even inflicted a defeat on
-them on the frontier. It is with a certain unction that the Assyrian
-scribe recounts the melancholy fate which soon after overtook all these
-enemies of his king. In the year which followed these events they all
-died: Bel-basha, as it seems, from a poisonous bite; Nabu-shum-eresh in
-a flood; Urtaki and his generals, in their despair, by their own hands
-in each other’s presence. Whether the narrator learned this on good
-authority or had only heard it from rumour, can scarcely be determined;
-but that in reality they all died soon after is certain; for in the
-subsequent war with Elam, sons or successors are found in their places.
-
-The crown of Elam fell to Teumman, brother of the two previous kings,
-who was “like a devil,” says our Assyrian informant. That he was a
-tyrant who would shrink from no means of preserving his power, was
-also the conviction of the relatives of Ummanaldash and Urtaki, the
-last two kings of Elam. The one had left two sons, Kudurru and Paru,
-the other three, Ummanigash, Ummanappa, and Tammaritu. Well aware that
-their uncle was determined to remove them from his path, with all that
-belonged to them, in order to secure the succession to his own son,
-they abandoned their country with a great following, among which were
-included sixty members of the royal family and a bodyguard of bowmen,
-and sought shelter and protection with Asshurbanapal.
-
-Naturally Teumman could not let this pass unnoticed. He therefore
-hastened to despatch two ambassadors to Nineveh, Umbadara, an Elamite,
-and a Chaldean, Nabu-dammik, and to demand through them the surrender
-of the fugitives. But Asshurbanapal, encouraged by favourable omens,
-dreams of his seers, and oracles of the gods; in other words, incited
-by his priesthood to whose guidance he always submitted in pious zeal,
-steadfastly refused to comply with Teumman’s demand and assembled an
-army. In the month of Ulul it was ready to march. He did not himself
-take the field, for in fact his army, led by one of his generals, had
-merely to support the Elamite force of Ummanigash, his brothers and
-cousins. Ummanigash himself was generalissimo, if only in name. The
-Assyrian general was empowered to set Ummanigash on the throne of Elam
-in the name of the Assyrian supreme king, after the conquest of the
-country.
-
-Teumman was also in the field with an army. But when he learned that
-the troops of his rival and of the Assyrians had already marched
-into the towns of Dur-ilu, which lay not far from the frontier of
-his country, and several times therefore had been the scene of a
-struggle between the two powers, he turned back, abandoning the western
-provinces of his kingdom, and entrenched himself in his capital,
-Shushan [Susa], which lay on the eastern bank of the river Ulai [modern
-Karun]. Meanwhile the allied Assyrians and Elamites entered the royal
-city of Mataktu, which lay to the west of that river, and there
-Ummanigash is crowned king. Teumman, indeed, makes one more effort;
-owing to the damage which the text had undergone it is not exactly
-shown of what kind, but from the context it is plain that he sent out
-an army in vain to hinder the advance of his enemies. The latter, once
-more encouraged by a dream, cross the river after Teumman’s troops have
-suffered a defeat at Tul-Liz, and now attack Shushan itself. There the
-decisive battle takes place. It ends with the complete defeat of the
-Elamites: a great massacre begins, the river is filled with corpses,
-and innumerable women wander about the neighbourhood lamenting. Many
-distinguished and a large number of lesser prisoners fall into the
-hands of the Assyrians. All seek safety in flight. One of Teumman’s
-sons, who had advised him against the war and had foretold the issue,
-rends his clothes in his despair. The eldest son, Tammaritu, follows
-his father in his flight to the forest, and when the king’s chariot
-breaks down there, they are overtaken and both slain. The king’s head
-is sent as a trophy to Assyria, where it was set up on the great gate
-of Nineveh, an eloquent witness to the nation of the might of Asshur
-and Ishtar. His son-in-law, Urtaki, himself begged an Assyrian to cut
-off his head and send it as good tidings to Asshurbanapal. Yet others
-of the great men of the kingdom come of their own accord and make
-their submission. The chief magistrates of the province of Khidali
-behead their own prince, Ishtarnandi, and one of them himself brings
-his master’s severed head into the Assyrian camp. Tammaritu, the third
-brother of Ummanigash, entrusts the government of this principality to
-the Assyrian generals, and Ummanigash himself now makes his entry into
-Shushan, and is there crowned as a vassal of Assyria. As pledge of his
-loyalty he delivers a grandson of Marduk-bal-iddin, better known by the
-Hebrew appellation Merodach-baladan, probably the author of the whole
-resistance to the Assyrian king, to the latter’s representatives.
-
-But the war was not ended with the punishment of Elam. Dunanu, the son
-of Bel-basha, prince of Gambul, was now to be taught what it was to
-side with the enemy. The army, on its return from Elam, breaks into
-his territory, conquers the capital Shapi-Bel, carries away from it
-all who have not fallen by the sword, lays the whole place waste, and
-flings the ruins into the waters of the stream which flows around it;
-whereupon a motley crew of human beings are raked together and brought
-there to re-people the desolate country.
-
-It was a grim revenge that was taken on all enemies, even when they
-were already dead, on their corpses. At the triumphal entry of the
-army into Nineveh, Dunanu was compelled to carry the head of his ally,
-Teumman, round his neck. When Teumman’s ambassadors, who had remained
-in Nineveh, saw this, one of them tore out his beard in his despair,
-and the other plunged a dagger into his own heart. Dunanu was placed on
-the rack in Arbela and died in tortures. All his brothers, including
-Samgunu, as well as Merodach-baladan’s grandson and his brothers,
-were also put to death; the chiefs of the Gambuli were even flayed,
-after they had had their tongues torn out as blasphemers of the high
-gods, after which all corpses were cut in pieces, and were then sent
-all over the empire, in token of the overlordship of Assyria. With
-a refinement of cruelty Asshurbanapal even caused the corpse of his
-old opponent, the Tigenna Nabu-shum-eresh, which he had had brought
-to Assyria from Gambul for the purpose, to be disfigured in the great
-gate of Nineveh by the latter’s own sons. Even before all this was
-brought to a conclusion, Sarduris III of Urartu, perhaps because he
-was already threatened by the Iranian enemies, who were soon to put
-an end to the Kingdom of Van, and was anxious to obtain the help
-of his powerful neighbour, despatched an ambassador to the latter.
-Asshurbanapal did not omit to make use of the occasion to bring
-Teumman’s ambassadors before the newcomers, in order to inspire the
-former with a consciousness of his greatness, and to give the latter a
-warning example in case their sovereign also should prove unfaithful.
-
-Thus the greatest danger that had hitherto threatened the empire seemed
-permanently averted, and if ever a pitiless revenge was qualified
-to deprive the conquered nations of the desire to fight for their
-independence, this must certainly have been the case after such a
-sanguinary judgment. But it was soon to be manifested that it had
-availed nothing. Assyria had only succeeded in making herself more
-detested than before, and had only stirred up princes and peoples alike
-to resist everything rather than any longer endure the yoke of the
-hangman of Asia.
-
-
-THE BROTHERS’ WAR (652-648 B.C.)
-
-About the year 652 a formidable war broke out against Assyria. It
-had, perhaps, long been secretly preparing before Asshurbanapal had
-any suspicion of the danger which threatened him. He believed that
-his conciliatory policy had secured the permanent attachment of the
-Babylonians. He had invested his brother, Shamash-shum-ukin, with
-the royal dignity, raised him to be lord of all Sumer and Accad, and
-had placed an army of foot-soldiers, horses, and chariots at his
-disposal. Those of the inhabitants of towns, plains, and farms who had
-left the country during the period of anarchy, or had been carried
-off, he had permitted to return. As for the Babylonians who had
-settled in Assyria, he did not merely place them on a level with his
-own immediate subjects, but treated them with especial distinction,
-continued the privileges which Esarhaddon had granted them, and raised
-them to important offices, and they even moved about his royal court
-unmolested, clad in magnificent garments with golden ornaments. They
-still continued to protest their submission to the Assyrian domination,
-yet all the time they were conspiring with Shamash-shum-ukin against
-the king.
-
-[Illustration: AN ASSYRIAN BOWMAN]
-
-The first intimation of this conspiracy came to the king from Kudur,
-the governor of Erech. This faithful servant had received from
-Sin-tabni-usur, the governor of Ur, information to the effect that
-envoys from the king of Babylon had been there and that some of the
-people had already risen. Sin-tabni-usur had no mind to give ear to the
-proposals from Babylon, and had consequently requested reinforcements.
-Kudur sent him five hundred men, who, at his request, were afterwards
-increased by troops belonging to the governor of Arpakha and Amida.
-But it seems that Sin-tabni-usur was unable to maintain himself until
-these supports came up, and even before their arrival found himself
-constrained to go over to the party of the rebels.
-
-Asshurbanapal was soon to learn with horror that the movement, the soul
-of which was his disloyal brother, had spread with great swiftness,
-and that Kudur’s anxiety was not without foundation. Shamash-shum-ukin
-sent messengers in all directions, and they did not work in vain. All
-Accad and Chaldea, all the Aramæans of Babylonia, all the inhabitants
-of the Sea Lands joined with him. His chief ally in this district was:
-Nabu-bel-shume, grandson of Merodach-baladan, that irreconcilable
-enemy of Assyria, who was now king of Chaldea; Mannuki-Babili,
-prince of Bit-Dakkuri; Ea-shum-basha, prince of Bit-Amukkani, and
-Nadan of Puqudu. Ummanigash, king of Elam, who owed his throne to
-Asshurbanapal, was also gained over by Shamash-shum-ukin. Asshurbanapal
-had fancied that he might venture to impose on the Elamite, who owed
-him so much, conditions which the latter could certainly only fulfil
-with great difficulty. He had demanded the restoration of the goddess
-Nana of Erech, which had been in the possession of Elam for centuries,
-and whose worship had become so popular that the kings still sent
-their gifts to the goddess of Erech. Ummanigash could not comply with
-this demand without exciting universal discontent in his kingdom, and,
-doubtless, in consequence of this, was all the more inclined to listen
-to the proposals of the Babylonian prince. They were supported by a
-rich gift, for which the temple treasures of Bel-Marduk in Babylon,
-of Nabu in Borsippa, and of Nergal in Kutha had been plundered.
-Ummanigash immediately sent auxiliaries to Chaldea. The Guti nomads
-on the Assyrio-Babylonian frontier, the kings of the West, with Baal
-of Tyre at their head, and the king of Melukhkha, by whom Psamthek is
-here doubtless meant; these, too, Shamash-shum-ukin found prepared to
-join him in a rising against Assyria. The secession of Gyges, king of
-Lydia, who had previously concluded an alliance with the Egyptian king,
-probably also belongs to this time, and it is certain that various
-Egyptian sheikhs also sided with Babylon. Only the peoples of the
-northeast and north of the empire appear to have taken no part in the
-movement. They were held in check by the energetic governors of Amida
-and Arpakha, the last of whom even prevented the north of Elam from
-rising against the supreme king.
-
-There was need of energy and wisdom to exorcise the storm, which was
-approaching from so many sides at once. Asshurbanapal, with whom
-religion occupied so prominent a place, of course turned first to his
-gods. But he did not neglect active measures. Yet it is not clear or
-probable that he himself took up arms. When Tammaritu came to him in
-the year 650, he was at Nineveh. But in the preceding years he had
-sent out various armies to attack the allies at different points. As
-soon as the news from Babylon reached him, he issued a proclamation
-to the Babylonians, in which he denounced his brother’s treachery as
-ingratitude and exhorted those whom he had so favoured not to join
-Shamash-shum-ukin. It is true that these words found no echo amongst
-the nobility of Babylon, but they were not perhaps without influence
-on the temper of the nation. At any rate, the latter finally turned
-against their king. When Ummanigash’s troops invaded Chaldea and
-Kardunyash, in the year 657, they encountered an Assyrian force. At the
-head of the Elamites was the son of Teumman, that Elamite king whom
-Asshurbanapal had put to death, and who had been chosen by Ummanigash
-as his general, because he had the death of his father to revenge on
-the Assyrians. With him came the governors of Billate and Khilmu,
-Zazaz and Paru; Attumetu, the captain of the bowmen, Neshu the Elamite
-commander, and a Babylonian division joined them. The account of the
-battle is too much damaged for us to form any conclusion about it. But
-it is evident that the Assyrians obtained some success, to which the
-severed head of Attumetu, which was sent to Asshurbanapal at Nineveh,
-bore witness.
-
-It was not so easy to coerce the chief author of the war.
-Shamash-shum-ukin’s first measure was to close all the gates of
-Babylon, Borsippa, and Sippar, to place garrisons in all places of any
-importance, and make himself master of all the towns in Babylonia. As a
-sign that he renounced his allegiance, he caused all the sacrifices to
-the highest gods, which Asshurbanapal had instituted, to be suspended,
-and appropriated all the gifts assigned to them, a measure which
-excited the indignation of the supreme king more than anything else.
-
-This happened in the year 650, for it must have been in the April of
-that year that Bel-ibni was appointed governor of the lands on the
-coast. Chaldea and the surrounding territories were now also subdued.
-These had revolted in the previous year after Shamash-shum-ukin had
-raised the standard of rebellion in the year 652. On the 4th Nisan 651,
-Merodach-baladan’s grandson, Nabu-bel-shume, had collected an army
-of Accadians, Chaldeans, and Kardunyashu (the men of the coast) in
-which he had included the Assyrians whom Asshurbanapal had sent him as
-auxiliaries or garrison. Between the 22nd Tammuz and 22nd Abu of the
-same year, Sin-tabni-usur, the governor, had joined them, and between
-7th Abu and the 7th Ulul the Elamite auxiliaries had also marched up.
-But in the end the Assyrian army had defeated them all and compelled
-the Elamites to retreat. Nabu-bel-shume had followed them with his
-troops to Elam. The Assyrians, on whom he could not depend, he had
-previously sent under a reliable commander in the same direction, very
-probably under pretence of letting them march against Elam, and thus
-had delivered into the hands of Indabigash. Perhaps this defeat was the
-cause of Tammaritu’s fall. It must have at least followed soon after.
-The south of Babylonia was certainly again brought under the Assyrian
-dominion towards the end of year 651.
-
-Asshurbanapal could now turn his thoughts to attacking the arch-rebel
-in his own territory. It seems that the latter had again entered
-into relations with Elam, and either now went there in person or
-sent messengers. But on the 17th Arakhsamnu (Marsheshwan) 651,
-Asshurbanapal’s warriors advanced against his brother. In the year 650
-they stormed in fearful fashion through northern Babylonia, instituted
-a formidable massacre of Shamash-shum-ukin’s subjects in town and
-country, made themselves masters of the canals, and finally surrounded
-Sippar, Babylon, and Borsippa, which the Babylonian king had fortified.
-The siege must have lasted a year or two, for it was not till 648 that
-the capital was taken.
-
-And it would not have fallen then--so obstinately was it defended--had
-not the misery within the walls reached the acme. The famine was so
-dreadful that the besieged fed on the flesh of their own children,
-and famine was followed by plague. The gods themselves fought for
-the Assyrians, as the historian remarks. Then despair fell upon the
-people. In their fury they laid hold on Shamash-shum-ukin, and threw
-him, doubtless together with some of his satellites, into the fire. The
-town was then, of course, handed over to the enemy, and thus escaped
-the fate which Sennacherib had already inflicted on it. A strict trial
-was held. Those who had been concerned in the rebellion, such of them
-as had escaped the sword, hunger, and plague, who had saved themselves
-betimes during the rising and so could not be burnt with their master,
-were dragged from the hiding-place where they had concealed themselves
-into the light of day, and slain without grace or mercy, so that not
-one of them escaped. Those who had incited to rebellion and defamed
-Asshur had their tongues torn out of their mouths before they were
-sent to death. But the heaviest punishment overtook those who had
-already been punished as rebels by the king’s grandfather, Sennacherib,
-and whose severed limbs were now thrown to the dogs and all kinds of
-beasts of prey. The corpses of those who had been destroyed by disease,
-hunger, and wretchedness, and which filled the streets of Babylon,
-Sippar, Kutha, and the surrounding country, were dragged away and piled
-up in heaps, and the insulted gods and angry goddesses were appeased
-by the care which was now bestowed upon their sanctuaries and altars.
-All fugitives were pardoned and granted life; they were permitted to
-settle in Babylon. Nor was the town plundered in any way. Asshurbanapal
-contented himself with the spoil from the palace of his rebellious
-brother, with his harem, household chariots, munitions of war, and the
-tokens of his royal dignity, and all this he had carried to Assyria
-with the captured warriors.
-
-[Sidenote: [648 B.C.]
-
-In the south of the country the ferment seems to have lasted longer.
-The Accadians, Chaldeans, Aramæans, and inhabitants of the coast,
-who had formerly served Shamash-shum-ukin and then submitted to the
-Assyrian governor, Bel-ibni, had now of their own accord once more
-risen against Asshurbanapal; but the Assyrian army, now the army of
-Babylon, marched into their territory, and soon brought the whole
-country back to the Assyrian dominion. Governors and princes appointed
-by the king reintroduced the Assyrian laws, and saw that the yearly
-tribute was henceforth paid regularly.
-
-
-THE LAST WARS OF ASSHURBANAPAL (648-626 B.C.)
-
-As before related, Merodach-baladan’s grandson, Nabu-bel-shume, had
-delivered those troops which Asshurbanapal had sent him for the defence
-of his country against the Elamites and insurgent Babylonians into
-Indabigash’s hand. Even before Babylon was taken, the Assyrian king
-had sent an envoy to the latter to demand the release of these men.
-Indabigash had answered with proposals for peace. He does not seem
-to have dared to risk a struggle with Assyria, nor yet to have been
-prepared to comply with Asshurbanapal’s request; the party of the
-Chaldeans and their friends was probably too powerful in Elam for
-this. After Babylon had fallen, the Assyrian sent a fresh messenger,
-supported by a numerous army, with a vigorous ultimatum to Elam. “If
-thou restorest not these men,” so ran the message, “then will I come
-and destroy thy cities, carry away the people of Shushan, Madaktu, and
-Khidalu, thrust thee from thy royal throne, and put another in thy
-place. As formerly I destroyed Teumman, so will I destroy thee.” But
-the envoy had not yet got so far as Deri, when the war party killed
-Indabigash from a natural fear lest he should yield, and had made
-Ummanaldash, the son of Attumetu, king.
-
-[Illustration]
-
-Of course the latter refused Asshurbanapal’s request, and the war broke
-out afresh. Asshurbanapal now intended to establish Tammaritu for
-the second time in the government of Elam, a policy which again was
-destined not to be realised. A powerful army, led by this claimant,
-marched into the enemy’s country, and several border-towns immediately
-submitted through fear, and came to offer their men and cattle. The
-first resistance was encountered at Bit-Imbi, once a royal city of
-Elam, “which shut in the front of Elam like a great bulwark,” and had
-been conquered by Sennacherib and razed to the ground. But a later
-Elamite king had built a new Bit-Imbi opposite the old town and
-surrounded it with a strong wall and outworks. This town defended
-itself obstinately, but it was conquered, and those who would not
-submit were beheaded and their lips sent to Assyria as trophies of
-victory. The captain of the bowmen, Imbappi, who was a son-in-law of
-the Elamite king and had commanded in the city, fell alive into the
-enemy’s hands, together with the harem, the sons of the former king
-Teumman, and the rest of the population, and was led away to Assyria.
-
-This feat of arms appears to have been of great importance, for no
-sooner did it reach Ummanaldash’s ears than he fled from Madaktu
-into the mountains. The same course was followed by another prince
-(Umbahabua?) who had reigned in Elam for a time, before Ummanaldash,
-but, in face of a rebellion, had retreated to Bubilu. He too left
-his dwelling, and hid himself in the low-lying districts on the
-seacoast. Elam was now open to the Assyrian army, which made use of the
-opportunity to march into Shushan and there again consecrate Tammaritu
-king. But the latter perceived that it was only as a shadow king that
-he had been set up. When the Assyrian troops who had accompanied him
-withdrew to their own country with the greater part of the population
-as prisoners and an enormous spoil, he was completely undeceived and
-sought to prevent this impoverishment of the land by force. But he was
-unsuccessful. In the eyes of the Assyrians this was base ingratitude;
-he was deposed and again carried off, and before the return march was
-finally entered upon, a regular drive was made over the whole of Elam,
-during which the chief towns were sacked. But no Assyrian garrison
-remained behind in the country, and there is no word of its permanent
-annexation. Immediately after the withdrawal of the Assyrian army,
-Ummanaldash II came out from his hiding-place and once more obtained
-possession of the government.
-
-But Asshurbanapal was not satisfied with this _non possum_, and this
-time he sent Tammaritu himself as ambassador with another demand. The
-oracle he had asked from the goddess of Erech had enjoined on him to
-fetch back the image of the goddess Nana, which had been carried off
-to Elam centuries before. It will be remembered that this oracle had
-already served as an excuse to draw Ummanigash into a war. It was now
-again made use of. But Ummanaldash, no more than his predecessor, could
-comply with the demand without setting throne and life at stake. No
-other choice remained for him than to try the fortune of war.
-
-The war proceeded as it had the first time, but was conducted with more
-energy and certainly lasted longer. Bit-Imbi was again taken, then the
-Rashi country and the city of Khamanu with its territory, a conquest
-which the Assyrians thought important enough to be perpetuated in a
-relief. Although all this was only frontier territory, Ummanaldash
-thought it advisable to leave Madaktu, the western capital of his
-country, and to retreat to Dur-Undasi, a town on the farther side of
-the Ulai, but west of the river Ididi, which formed a strong natural
-defence. Thus he abandoned a great part of his country, but even there
-he did not feel himself safe and crossed the Ididi that he might range
-his troops behind it in order of battle. The Assyrians pursued their
-triumphal march, took one town after the other, and at last came to
-Dur-Undasi. But here the army refused to go farther, and two days
-went by before they could make up their minds to cross the apparently
-dangerous river. However, in the nick of time, Ishtar of Arbela, the
-warlike goddess, whose priesthood doubtless accompanied the army with a
-portable sanctuary or ark, sent one of her seers a dream in which she
-promised her help, and this restored the army’s courage. The crossing
-was a success, the army of Ummanaldash was beaten, and twelve Elamite
-provinces east of the Ididi with fourteen royal cities and a number of
-smaller places were abandoned to destruction.
-
-Still there was no intention of taking possession of the country, and
-when Ummanaldash with the remnant of his army had gone farther into
-the mountains, and consequently there was no longer a dangerous enemy
-on the east side of the Ididi to hinder the operations on the west
-side, the Assyrians marched back into Shushan. There was the goddess
-for whose sake the whole expedition had been undertaken. On former
-occasions, when Shushan had been taken, the object of the war was to
-set the Elamite pretender on the throne, then the restoration could
-hardly be demanded. But now Asshur was in arms against Elam itself,
-and consideration need no longer be shown. The goddess was brought
-back to Erech to her sanctuary, E-khili-anha, “the house of power in
-the heavens,” and the king caused new and permanent sanctuaries to be
-erected for her.
-
-To all appearances and contrary to his practice, he had himself come
-to Shushan. At least, it is related that he clasped the hands of the
-goddess, that is, performed a religious ceremony in her sanctuary and
-that he also had the gratification of entering the palace of Shushan
-and seating himself on the throne of the hereditary enemy of Assyria.
-Elam was one of the oldest and most famous monarchies of Asia, and
-Shushan was the sacred city, the seat of the gods and the place of
-their oracles. In the treasure chamber of the royal citadel were heaped
-up all those valuables which the kings of Elam had collected “down
-to the kings of those days,” and which had never yet been touched by
-a victorious enemy. No little of the treasure had been taken away by
-former Elamite kings from Sumer, Accad, and Kardunyash, and there was
-also a collection of valuables and jewels with royal insignia, which
-former kings of Accad, down to Shamash-shumukin, had presented to
-Elam in exchange for her help. All this, with all the glories of the
-royal palace, where a rich and splendour-loving court had resided,
-Asshurbanapal took with him to his own states. The very tombs of the
-kings were not spared by the conqueror: they were destroyed and exposed
-to the light of day; even the corpses were carried off, so that the
-shades had to wander about homeless. In order to mortify the enemy as
-much as possible, the Assyrian soldiers were allowed to desecrate those
-sacred forests, whose precincts no unhallowed foot might ever tread,
-and then to burn them.
-
-Whilst the Elamite war was still raging in the west, the Arabs had
-again arisen. Abiyate, whom Asshurbanapal had appointed in the place
-of Yauta-ben-Hazael as Assyrian vassal-king of Aribi, entered into
-negotiations with Natnu, prince of Nabathea, to whom Yauta had formerly
-fled, but who had at that time thought it safer to seek the friendship
-of Assyria. He now allowed himself to be persuaded to trouble the
-borders of the western provinces of Assyria, in conjunction with
-Abiyate. Lest the forces in this district should not be strong enough
-to face the joint attacks of the Arabs, a powerful army was despatched
-from Assyria to quell the rising. Arrived on the 25th Sivan at Khadata,
-which probably lay at the eastern extremity of this desert, the army
-pursued its way unchallenged to Laribda, a well-watered oasis, where
-the camp was fixed, and then marched on to Khurarina, not far from
-Yarki and Azalli, still in the same desert, where the first encounter
-took place. There the Isamme, the Bedouins, who worship the god
-Atarsamain and the Nabatheans, sought to stop the further progress of
-the Assyrian army, but were defeated. The victors, having provided
-themselves with water from Azalli, marched on to Kurasiti. There again
-stood Bedouins who worship Atarsamain, with Yauta-ben-Bir-Dadda and
-the men of Kedar, but they too gave way, and not only a rich booty,
-but Yauta’s gods and women, with his mother, fell into the Assyrians’
-hands and were carried with them to Damascus. On the night of the
-3rd Abu, after a rest of about forty days, the Assyrian army marched
-to the town of Khulkhuliti, south of Damascus, and in the mountain
-region of Khulkurina a battle was fought with the two sons of Te’ri,
-namely, the leaders of the rebellion, Abiyate and Aamu. Aamu was taken
-alive, chained hand and foot, and sent to Nineveh, where Asshurbanapal
-had him flayed. The remainder of the troops sought refuge in the
-hiding-places in the mountains; but when the Assyrians set guard in
-all the surrounding places and cut off their supplies of water, they
-found themselves under the necessity first of killing their camels and
-then of surrendering themselves. They, too, were taken to Assyria,
-and thus the country was as though “inundated with Arabs and camels.”
-Yauta-ben-Bir-Dadda still kept the field with his troops; but when
-disease and famine had made terrible havoc among them, they came to
-the conclusion that they were no match for the might of the Assyrian
-gods, rose against their king, and drove him from them. He was seized
-by the enemy and sent to Assyria. There his son was killed before his
-eyes by Asshurbanapal’s own hand, and he and his cousin bound with a
-dog-chain to Nerib-mashuakti-atuati, the eastern gate of Nineveh. The
-king counted it as a favour that he escaped with his life.
-
-Even Ummanaldash was also destined to fall into the Assyrians’ hands.
-His own subjects rose against him, perhaps at the instigation of a
-certain Ummanigash, a son of Ametirra, and he sought refuge in the
-mountains. The Assyrians made use of these disturbances to march into
-Elam, fan the fire of rebellion, and lead Ummanaldash in triumph to
-their own country. The ancient monarchy, which had so often threatened
-Assyria, was now entirely broken. For a time Elam still prolonged a
-melancholy existence. She was not annexed to the Assyrian Empire. But
-when, within a few years, the latter’s power had disappeared, Elam fell
-an easy prey to the Persians, when Prince Sispis, or Teispes, of the
-race of the Achæmenidæ, placed himself on the throne of Shushan.
-
-Little dreaming that the hour of Asshur’s downfall was so soon to
-strike, Asshurbanapal revelled in the joy of victory. In memory of all
-these triumphs, and in order to show his gratitude for the help of
-the gods, he built a new sanctuary for the great goddess of Nineveh,
-the spouse of Asshur, and when it was ready and he presented himself
-in it in order to consecrate it with ceremonial sacrifices, he had
-his royal chariot dragged to the gate of the temple by four captive
-kings,--Tammaritu, Pa’e, Ummanaldash, and Yauta. This barbarous triumph
-was his last, and the last also of the renowned Assyrian army.[b]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[25] [The word is Sib’e, who is possibly Sewe or So, but many scholars
-differ as to his identity. See Winckler,[d] Goodspeed,[e] and Budge.[f]]
-
-[26] [Rogers,[g] whose more recent translation differs in some
-respects, reads this last line, “like a falcon which dwells in the
-clefts they fled alone to inaccessible places.” In Column II he reads
-the names Alhzibu, Akko, Tubahal, and Hittites as respectively Ekdippa,
-Arko, Ethobal, and West Lands.]
-
-
-
-
-CHAPTER V. THE DECLINE AND FALL OF ASSYRIA
-
-
-We have followed the fortunes of Assyria through several dynasties of
-clearest historical record. But, curiously enough, as we now proceed
-the landmarks disappear, and we enter a realm of myth, as if we were
-going backward instead of forward in time. Even while Asshurbanapal
-lives, the record becomes vague, and after him there is almost nothing
-securely known of its details. Even the names of his successors are
-somewhat in doubt. The only sure thing is the broad historical fact
-that the empire declined in power until it was completely overthrown
-by the Scythians and Babylonians about twenty years after the death of
-Asshurbanapal--the precise date of this closing scene being, like all
-other details of the epoch, more or less in doubt.
-
-Our surprise at this cataclysmic overthrow is the greater in that we
-have just seen the Assyrian Empire at such a height of apparent power
-under Asshurbanapal. The palaces, libraries, and art treasures of that
-king as now known to us convey an irresistible impression of a powerful
-monarch. Yet it is held that the decline in Assyrian affairs had begun
-even during the life of Asshurbanapal.[a]
-
-Professor Rogers has well summed up an impression as to the cause of
-this decline. After noting the glories of the reign in matters of
-literature, sciences, and art, and giving Asshurbanapal a full meed of
-praise as regards his attainment in this direction, Professor Rogers
-continues:
-
-In war only had he failed. But by the sword the kingdom of Assyria
-had been founded, by the sword it had added kingdom unto kingdom
-until it had become a world-empire. By the sword it had cleared the
-way for the advance of its trader, and opened up to civilisation
-great territories, some of which, like Urartu, had even adopted its
-method of writing. It had held all the vast empire together by the
-sword, and not by beneficent and unselfish rule. Even unto this very
-reign barbaric treatment of men who yearned for liberty had been the
-rule and not the exception. That which had been founded by the sword
-and maintained by the sword would not survive if the sword lost its
-keenness or the arm which wielded it lost its strength or readiness.
-This had happened in the days of Asshurbanapal. He had conquered but
-little new territory, made scarcely any advance, as most of the kings
-who preceded him had done. He had not only not made distinct advances,
-he had actually beaten a retreat, and the empire was smaller. Worse
-even than this, he had weakened the borders which remained, and had not
-erected fortresses, as had Sargon and Esarhaddon and even Sennacherib,
-for the defence of the frontier against aggression. He had gained no
-new allies, and had shown no consideration or friendship for any people
-who might have been won to join hands with Assyria when the hour of
-struggle between the Semites and the Indo-Europeans should come. On
-the contrary, his brutality, singularly unsuited to his period and his
-position of growing weakness, his bloodthirstiness, his destructive
-raids into the territories of his neighbours, had increased the hatred
-of Assyria into a passion. All these things threatened the end of
-Assyrian prestige, if not the entire collapse of the empire.
-
-The culture which Asshurbanapal had nurtured and disseminated was but
-a cloak to cover the nakedness of Assyrian savagery. It never became
-a part of the life of the people. It contributed not to national
-patriotism, but only to national enervation. Luxury had usurped the
-place of simplicity, and weakness had conquered strength. The most
-brilliant colour of all Assyrian history was only overlaid on the
-palace and temple walls. The shadows were growing long and deep, and
-the night of Assyria was approaching.[b]
-
-Whatever our precise estimate of this criticism of Asshurbanapal, it is
-clear that the successors of that monarch were unable to sustain the
-traditions of their fathers. Assyriologists have recently restored to
-us the names of Bel-zakir-ishkun or Asshur-etil-ili, Sin-shar-ishkun,
-as the immediate successors of Asshurbanapal, the last named being the
-one who is believed to have been the occupant of the throne when the
-conquering hosts of Cyaxares finally razed Nineveh to the ground.
-
-It may fairly be presumed that there exist somewhere among the yet
-unrecovered treasures of Mesopotamia, inscriptions giving more or
-less full accounts of the destruction of Nineveh. But be that as it
-may, no such inscription has yet come to light; at least none such
-has been deciphered. There is an abundance of material in the various
-museums of Europe and America that has not yet been fully investigated.
-The reading of inscriptions in the arrow-head script is an extremely
-difficult task; indeed, it has been claimed, perhaps half jestingly,
-by one of the greatest of living orientalists, that only four scholars
-in the world are competent to read securely Assyrian or Babylonian
-texts from the original clay tablet. Doubtless this is an exaggeration,
-but it is one full of suggestion as to the difficulties encountered
-by the would-be investigator of Mesopotamian history; and at the same
-time offering an explanation of the fact that so much material is
-awaiting its turn, and must long remain unpublished, notwithstanding
-the importance and interest of the historical secrets thus entombed.
-Possibly, as has been suggested, the story of the destruction of
-Nineveh may be among these secrets, but as to the validity of this
-surmise time must decide.
-
-Meanwhile the twentieth-century historian is but little better off than
-his predecessor of the times before the advent of modern Assyriology
-in regard to this particular problem. Whoever would picture to himself
-the destruction of Nineveh has no resource but to turn back to such
-classical accounts as that of Diodorus, giving whatever degree of
-credence he may choose to the details of the story. One qualification,
-however, may be added. We at least are tolerably sure, as our
-predecessors could not be, that the last ruler of Nineveh did not bear
-the name which classical tradition ascribed to him. Just as there was
-no Ninus, founder of Nineveh, so there was no Sardanapalus last ruler
-of that famous city. In regard to this detail, tradition was at fault
-here as so often elsewhere. None the less will the name of Sardanapalus
-long continue to symbolise the idea of the last ruler of Nineveh, whose
-effeminate reign and tragic end form so interesting a theme for the
-classical writer.[a]
-
-
-LAST YEARS AND FALL OF THE ASSYRIAN EMPIRE (626-609 B.C.)
-
-In all probability, Asshurbanapal lived until 626, and during the
-whole of his reign he remained firmly established in possession of
-the Assyrian throne and also of the kingdom of Babylon. Elam had been
-rendered powerless, Babylon had been conquered, and the desert dwellers
-of the west were too much weakened and impoverished by the severe
-lesson taught them, as well as by hunger and disease, to be dangerous.
-Media was only in her youth, and Assyria was still strong enough to
-resist the first onrush of this new, conquering state. Besides her
-northeastern and northern neighbours, the states of Asia Minor and
-the inhabitants of the Mediterranean coast had enough to do to defend
-themselves against the barbarians who were pressing upon them from the
-north and east. Egypt was indeed independent, but could not seriously
-think of conquests in Asia. The condition of the Assyrian Empire
-resembled the calm before the storm.
-
-[Illustration: ASSYRIAN KING IN SACERDOTAL ROBES]
-
-In his latter years the king doubtless devoted himself by preference
-to the works of peace. He had already erected many buildings, even
-during the period of his great wars. He had continued and completed
-the work on the temples of Assyria and Babylonia, which Esarhaddon had
-begun. Unfortunately the inscription which enumerates the principal
-structures belonging to the first half of his reign only occasionally
-mentions the places in which the temples he erected stood. In the later
-years of the king’s reign the walls of Nineveh demanded his attention.
-They were loosened by annual rains and the violent showers of Adad,
-and had sunk. Asshurbanapal restored them and made them stronger than
-before. When he had seen his great campaigns crowned with victory, he
-at last undertook an important work in Nineveh, the town of Bel and
-Ishtar. Bit-Riduti, the great palace, which Sennacherib had built and
-established as a royal dwelling, had fallen to ruins. This king did
-nothing without the gods. It was now again a dream which made known to
-him their will that he should repair the damage to the palace. This
-was done. The forced labour of Assyrian subjects brought the stone in
-carts from the spoil of Elam; and the captive Arabian kings, decked out
-with appropriate marks of distinction, shared in the labour as workmen.
-When the palace was completed to the pinnacles and enlarged, it was
-surrounded with noble grounds; and when the victims were slaughtered
-at the consecration, the king made his entry carried in a gorgeous
-palanquin and with festive rejoicings.
-
-Of all the objects assembled in this palace the king set the highest
-value on the library which he had founded and which has now for the
-most part been unearthed and brought to Europe. Asshurbanapal was,
-without any doubt, an admirer and patron of learning and a prince who
-loved art. He did not allow the libraries of Babylonia to be plundered,
-but he had the literary treasures which were buried there, including
-whole works on philosophical, mythological, and poetic subjects,
-copied in Assyrian characters and added to the historical records of
-his own predecessors. He even seems to have studied them diligently
-himself, and to have encouraged their perusal. The fruit of this study
-is shown in his own memorials. In fact these have some literary value,
-which cannot be said of the dry chronicles of former kings. He was
-not, however, the first to found a library. Not only had the ancient
-Babylonian kings--it is said even Sargon I of Agade--preceded him in
-this respect, but the Assyrian kings had also set him an example.
-This was certainly true of Sennacherib, in whose palace at Nineveh,
-according to the calculation made by George Smith, probably twenty
-thousand fragments are now awaiting the investigator who can find the
-time and means to dig them out and make them accessible to western
-learning. But it cannot be denied that Asshurbanapal earned the
-gratitude of scholars by rendering so many treasures of the Babylonian
-libraries accessible to his compatriots, and also by founding libraries
-in other places; as, for example, in Babylon, and that he devoted more
-attention to these things than any of his predecessors.
-
-[Sidenote: [626-609 B.C.]]
-
-The popular tradition of the downfall of the Assyrian Empire, which
-took shape in later years and came from the Persians to the Greeks,
-represents Sardanapalus (by whom none other than Asshurbanapal can be
-meant) as the type of a luxurious, effeminate, oriental despot, who
-forgets his kingly duties in the enjoyments of his harem, abandons his
-empire to the enemies rising against him on all sides, and finally,
-shut up in his capital, delivers himself in despair to the flames
-with his wives and all his treasures. We now know how little this
-picture agrees with the truth, but from what is historically credible
-we can gather how it arose. Asshurbanapal did indeed take pleasure
-in filling his women’s palace with the daughters of all the princes
-subdued by him, and with those of their nearest relatives; and these
-princes knew well what was pleasing to the supreme king. It is true
-that this proceeded as much from love of display as from an inclination
-to voluptuousness; it is true that policy also had a share in it,
-because by this means his supremacy was confirmed and a pledge given
-for further submissiveness; it is true that the custom was a usual one
-with oriental monarchs; but a king who pursued it to such an extent
-must have been easily transformed into a voluptuary in the minds of his
-people.
-
-There was also some reason for regarding him as weak and effeminate.
-The great Assyrian monarchs, at least during the years of their youth
-and vigorous manhood, had themselves frequently led their armies to
-victory. It was seldom, if ever, that Asshurbanapal joined in the
-fight. His official historians do, indeed, ascribe to him the honour
-of all the victories during his reign, but they have not succeeded in
-hiding the fact that his generals fought the battles. Yet he was by no
-means a weakling. That he was an eager hunter is testified by a number
-of hunting inscriptions, some of them accompanied by reliefs. In any
-case, a prince who could find pleasure in so manly a pastime was no
-effeminate voluptuary, little warlike though he may have shown himself
-to be.
-
-The king’s tragic end in the flames of his own palace, of which the
-legend speaks, may have been shifted on to him from his brother,
-Shamash-shum-ukin, or, still more probably, from the last Ninevite
-king. That he, the last great king of Assyria, should have been
-supposed to continue reigning until the end of the empire, while the
-insignificant kings who really followed him were forgotten, is natural
-enough. In short, Asshurbanapal was not a hero who strove to reap
-the laurels of the battle-field through difficulty and privations on
-distant campaigns. He preferred to linger in his luxurious palace, and
-to alternate the delights of the harem and the pursuit of learning with
-the royal lion-hunting. He was very pious, and did nothing without
-consulting the oracles of his gods or the dreams of his seers. If
-he thought the dignity of his empire, and with it the honour of his
-gods, insulted by an obstinate rebellion, he would avenge them as his
-predecessors had done by punishments of ingenious cruelty, inflicted
-both on individuals and on whole countries. The fearful suffering
-which the war on Asshur’s enemies wrought in its train, the pestilence
-which filled the streets with corpses, the famine which drove parents
-to destroy their own children, filled him with transports of joy.
-His ruling idea was the unity and vastness of his empire. If he
-left the sword in its sheath, the love of pleasure did not make him
-neglect his duties as a ruler. He took care that his armies should
-always be ready to take the field, which would not have been possible
-without good organisation; and they triumphed over almost all his
-enemies, maintained his sway against a powerful coalition, crushed the
-formidable Elam so severely that she never recovered from the blows
-she had received, and, if not during his reign, at least shortly after
-it, repelled the advancing Medes. He regularly transmitted his orders
-to all the governors in his empire, and was by them kept carefully
-informed of anything of importance which happened in their provinces.
-No one of his victorious military leaders ever ventured to turn his
-arms against him. All, including the governors, recognised him and
-honoured him as their king. Such he was in the fullest sense of the
-word. In his palace at Nineveh, during two-and-forty years, he held
-the reigns of government with a strong hand. And this is all the more
-creditable to the influence of his personality, since the empire was
-internally weakened by his own political mistakes, in particular by
-the removal of the centre of government from Babylon, which Esarhaddon
-had made its seat, to Nineveh, and by other causes, so that it went to
-pieces a few years after his death.
-
-After him at least two kings ruled over Assyria, who were probably
-brothers, for one of them, Bel-zakir-ishkun, was the son of a
-king of Assyria, and grandson of a king of Sumer and Accad, and
-though their names are missing from the inscriptions, they can have
-been none other than Asshurbanapal and Esarhaddon; and the other,
-Asshur-etil-ili [who is sometimes known by a lengthened form of his
-name, Asshur-etil-ili-ukinni] is expressly called the son and grandson
-of these rulers. Probably Bel-zakir-ishkun reigned first, and then the
-other.[27] No historical records have been preserved, dealing either
-with the fortunes and achievements of these kings or with the fall of
-Assyria. Certain texts have led some to conclude that a third king, a
-namesake of Esarhaddon, may have swayed the sceptre at this period, but
-this has been shown to be extremely questionable.
-
-[Sidenote: [612-609 B.C.]]
-
-Immediately after Asshurbanapal’s death, or perhaps even in the last
-year of his reign, Babylon broke away from the Assyrian rule, and this
-time the separation was permanent. The empire was much weakened by it.
-The north and northwest, Urartu and the states of Asia Minor, gradually
-fell into the power of the ever-advancing Medes. The Assyrian lordship
-over the countries on the coast of the Mediterranean Sea now existed
-in name only, so that King Josiah of Judah was able to effect his
-reform unhindered, and to act as master in the territory of the ancient
-kingdom of Israel, which for years had been an Assyrian province. And
-in the year 608 Neku II, king of Egypt, was able to think of extending
-his empire to the Euphrates, as in days long past, and to take arms
-against Assyria with the idea of wresting from her all her western
-provinces. The foundation of the new Babylonian Empire and the invasion
-of the Egyptians, who could no longer be repelled by the Assyrians,
-but were only to give way before the Babylonian arms, are described
-elsewhere. Here we only mention them as among the causes which brought
-about the fall of the Assyrian Empire. That empire no longer had any
-real existence, at least as a ruling power. Thrust back to its old
-frontiers, the ancient Assyrian state slowly languished and only
-awaited the death-blow.
-
-That blow was to come from the Medes in alliance with the Babylonians,
-and was partly hastened, partly stayed, by the great migratory streams
-of the Cimmerians and Scythians.[c]
-
-Though Professor Tiele’s admirable history is recent, much new
-information concerning the last days of the Assyrian rule at Nineveh
-has come to light, and historians are now able to place the conquest
-of the city by the Manda in the reign of Sin-shar-ishkun. Without
-overlooking a certain Sin-shum-lishir, who is mentioned in several
-places as an Assyrian king, and must have ruled about this time, but
-whose personality has not yet been unwrapped from the historic gloom,
-it is safe to say that this Sin-shar-ishkun was Asshur-etil-ili’s
-successor. From contract tablets found at Sippar and Erech we know that
-he occupied the Assyrian throne in 612 B.C., and that his dominion
-included a part of Babylonia as well. Later records would show him
-to be of much stronger character than the man he succeeded. In 610
-or 609 he attempted to wrest more of the Babylonian provinces from
-Nabopolassar, and the harassed king took the fatal step of appealing
-to that people from the north, who for the most part had formed part
-of the great Indo-European migration into western Asia. Already these
-Scythian hordes, the Manda, had their eye on the rich Mesopotamian
-Valley, and therefore Nabopolassar’s appeal did not fall upon unwilling
-ears. Sin-shar-ishkun was indeed driven back, but when that happened
-the Manda were in the coveted land. The reader will observe that we
-have just spoken of the Manda and not the Medes as the assailants of
-Nineveh. This is because of the recent clearing up of a historical
-error that was our heritage from the Greek historians. They simply
-confused the Manda, the nomadic tribes that lived northeast of Assyria
-towards the Caspian Sea and were the classical Scythians, with the
-Mada, or true Medes. As Professor Sayce says: “It was not until the
-discovery of the monuments of Nabonidus and Cyrus that the truth at
-last came to light and it was found that the history we had so long
-believed was founded upon a philological mistake.” This matter will be
-more fully explained in the account of Persia.[a]
-
-Like his father, Cyaxares perceived that it would not be possible for
-the Medes to extend and maintain their conquests westward so long as he
-had to dread the rivalry of the Assyrian Empire, so lately the mistress
-of those regions. Consequently he put into practice the lesson which
-his father had received from the Assyrians. The as yet untrained hordes
-of Medians were evidently no match for the better military organisation
-of the Assyrians and the military skill of the Assyrian generals.
-Cyaxares, therefore, began as became a warlike prince with the
-remodelling of his army, dividing his troops, after the pattern of the
-Assyrians, into the various arms--spearmen, bowmen, and horsemen--and
-fortifying his citadel, Ecbatana. Then he again ventured to attack
-Assyria, this time with better success. The Assyrian army was beaten
-in Nineveh at last, and was surrounded. But an unexpected event came
-to the assistance of the hard-pressed Ninevites--the Scythians invaded
-Media.
-
-Their invasion compelled Cyaxares to evacuate Assyria, and for a time
-Nineveh breathed again. But only for a short time. Cyaxares succeeded
-in putting an end to the Scythian domination in his kingdom in the
-course of a few years.
-
-[Sidenote: [609-401 B.C.]]
-
-About 609 the Median army under the command of Cyaxares appeared for
-the second time at the gates of Nineveh. According to Berosus, the
-Babylonian king, whose son Nebuchadrezzar had married the Median king’s
-daughter, also took part in this siege. It is easy to understand how
-it was that Herodotus knew nothing of this, for the Persians were his
-authorities. But he is certainly right in assigning the chief rôle to
-the Medes, of whom Abydenus says nothing, for from this time forward
-they kept possession of Assyria itself; and he is also right in placing
-the taking of Nineveh during the period of Cyaxares’ government, and
-not, like Berosus and the authors who follow him, in the time of
-Astyages, since the latter did not ascend the throne of Media before
-584 B.C. It is sufficient that Nineveh fell, and Assyria passed to the
-power of the Medes, who at the same time acquired the dominion over
-the North and the countries of Asia Minor as far as the Halys. All
-other provinces of the fallen empire as far as the Mediterranean Sea,
-including probably that part of ancient Assyria whose capital was the
-city of Asshur, and also Kharran and Carchemish, fell to Babylonia.
-
-We have no historical account of the details connected with the fall
-of Nineveh. The story of the last Assyrian king, Asshur-etil-ili, or,
-as some authorities call him, Saracus,[28] which represents him in his
-despair burning himself with his palace and his treasures, is a popular
-tale which is not indeed impossible, but probably arose by confusion
-with Shamash-shum-ukin’s end. Nineveh was so completely desolated that
-when Xenophon passed with the Ten Thousand in the year 401 B.C. he took
-the ruins for the remains of Median towns destroyed by the Persians.
-Subsequently a fortress, Ninus, seems to have been built there by the
-Parthians. Calah also once more rose from its rubbish heaps after
-lying desolate for a long time. Arbela remained untouched, and it is
-therefore probable that it fell unresisting into the hands of the
-conquerors. But the Assyrian monarchy was gone forever.
-
-[Sidenote: [606 B.C.]]
-
-The Assyrian monarchy was gone, but not the empire at whose head the
-kings of Asshur had stood. It has been matter of astonishment that
-so powerful an empire, to which through a series of centuries the
-whole of western Asia had been subdued, could have been so suddenly
-overturned by the fall of the capital. But this surprise proceeds from
-an incorrect conception of history. Events had long prepared the fall
-of Nineveh. The keen eye of Esarhaddon had already perceived that it
-would be safer to remove the centre of the empire to Babylon. His son
-Asshurbanapal, a less acute statesman than he, but a great king and a
-strong administrator, had once more attempted to secure the hegemony
-for Assyria. In this he had succeeded, being supported by favourable
-circumstances and the influence of his own personality. But when the
-sceptre fell from his strong hand, little more was needed to put an
-end to the Assyrian dominion, and that end was only a question of
-time. However, the empire survived for a few years longer, though not
-in its full vigour. The hegemony now passed again to Babylon; but not
-unimpaired, for, since Media had conquered Nineveh, the lion’s share
-of Assyria itself fell to the Median kingdom, together with those
-northern and northwestern provinces which had been lost long before.
-But the Assyrian survived in the new Babylonian Empire, which continued
-its policy of conquest, and the Greeks, who not long afterwards called
-the Babylonians themselves Assyrians, were in this not so very far
-from the truth. But the days of the Semitic dominion were hastening to
-their end. Even the new monarchy under Babylon’s hegemony could only
-be propped up by the force of Nebuchadrezzar’s personality. His feeble
-successors were in no condition to prevent the spread of the Median
-power nor the rise of the Persian monarchy, which had grown to such
-proportions by the conquest of Elam, until the genius of Cyrus founded
-a dominion which soon embraced the four ancient empires--the Median,
-the Elamite, the Assyrio-Babylonian, and the Egyptian--and gave the
-sceptre of western Asia to the Aryans.
-
-The sense of relief which fell on the oppressed nations at the downfall
-of the scourge of Asia can be gathered from the rejoicing accents
-of the Jewish prophets. What an Isaiah, a Micah, had not dared to
-hope, Nahum and Zephaniah saw approach and actually happen. Nahum
-is convinced that the fate of Thebes will soon overtake Nineveh.
-Her merchants, multiplied as the stars of heaven, her crowned, her
-captains, her whole people, they shall be scattered like flying
-grasshoppers, and no man shall gather them. “All that hear the bruit
-of thee shall clap their hands over thee: for upon whom hath not thy
-wickedness passed continually?” (Nahum iii. 19.) And Zephaniah (ii.
-13-15), his contemporary, sees with satisfaction the desolation of the
-proud city, who thought herself so safe and boasted herself to be the
-first and the only one, but now had become desolate and a place for
-beasts, in whose ruins the bittern and the screech-owl lodge.[c]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[27] [It is now believed that these two kings were one and the same
-person. See Professor Hilprecht in _Zeitschrift für Assyriologie_, Vol.
-IV, p. 164 _et seq._ “The name of this king (Asshur-etil-ili),” says
-Professor Rogers, “was originally read Bel-zakir-ishkun.”]
-
-[28] [The most recent revelations in Assyrian history incline
-the authorities to the belief that Saracus is identical with
-Sin-shar-ishkun.]
-
-
-
-
-CHAPTER VI. RENASCENCE AND FALL OF BABYLON
-
- “Belshazzar’s grave is made,
- His kingdom passed away,
- He, in the balance weighed,
- Is light and worthless clay,
- The shroud his robe of state,
- His canopy the stone;
- The Mede is at his gate,
- The Persian on his throne.”--BYRON’S “VISION OF BELSHAZZAR.”
-
-
-Nowhere is there a more striking illustration of national regeneration
-than is furnished by the story of the new Babylonian Empire. Freed from
-Assyrian thraldom, Babylon, the old, old city, came forward to take the
-place of the fallen Nineveh as the world-metropolis.
-
-It has been customary to think and speak of the new Babylonian Empire
-as evidencing the rejuvenation of an old people. In one sense this view
-has full validity. But it must not be supposed that the new Babylonians
-who came to power when Nineveh fell were the _bona fide_ descendants
-of the rulers of old Babylonia. New blood had made itself felt in the
-old race; indeed, without its influence it is highly improbable that
-the rejuvenation could have been effected. The outsiders who made their
-influence felt with such potency to restore and rejuvenate the old
-empire, are known as the Chaldeans. The precise origin of this people
-is in doubt. It is held to be established, however, that they were
-Semitic, and hence could claim cousinship with the Babylonians and
-Assyrians. They inhabited the Sea Lands to the south of Mesopotamia at
-an early date, and have been supposed to come originally from Arabia.
-They are heard of from time to time in Babylonian and Assyrian annals
-as a half-barbaric and often troublesome people, divided into various
-tribes or clans or petty principalities, bearing such unfamiliar names
-as Bit-Silani, Bit-Sa’alli, and Bit-Sala.
-
-It is supposed by modern orientalists that the Chaldeans long had their
-eyes upon the fertile regions of the North, and even, from time to
-time, been presumptuous enough to cross swords with the Babylonians
-and Assyrians in the hope of dethroning them. Certain it is that the
-rulers of the North had at various times waged war against their less
-civilised cousins of the Sea Lands. Yet the evidence does not seem
-to be very clear as to the precise share which the Chaldeans took in
-the new movement inaugurated in Babylon with the death of the last
-really powerful Assyrian king, Asshurbanapal. The name of the new ruler
-who now came to power in Babylon was Nabopolassar; but it cannot be
-asserted with confidence that he was of Chaldean origin. It is held,
-however, that the influences that dominated the kingdom under his
-reign were clearly Chaldean; though considering the vagueness that
-surrounds the entire subject, it must be admitted that this assertion
-is much easier to make than to prove. Still, all that we know about the
-degeneration of old nations elsewhere, and the extreme difficulty of
-resuscitating a senescent people, except by a mixture of races, tends
-to confirm the theory that a race relatively new to civilisation was
-chiefly instrumental in working the miracle of Babylonian regeneration.
-
-In any event, the people who for something less than a century
-made Babylon a great centre of world-influence were known to their
-contemporaries and to succeeding generations as Chaldeans rather than
-as Babylonians. Just to what extent the old Babylonian people shared
-in the new work, can perhaps never be known; but the question is
-relatively unimportant, because in any event it was a people of the
-same old Semitic stock that carried on the historic story.
-
-The most brilliant period of the new Babylonian Empire came soon
-after the fall of Nineveh, in the reign of the world-famous king,
-Nebuchadrezzar, the monarch who built the marvellous wall about the
-city and the fabulous hanging gardens; the conqueror who overthrew the
-Phœnicians and carried the Israelites into captivity.
-
-A peculiar interest attaches to the period of the immediate successors
-of Nebuchadrezzar because the Babylonian captivity of the Israelites
-still continued, to which the Hebrew writers made such extended
-references. The famous account in the Book of Daniel of the feast of
-Belshazzar, with its brief but graphic reference to the alleged tragic
-end of the Babylonian king, and the overthrow of Babylon itself at
-the hands of “Darius the Mede,” have furnished never-to-be-forgotten
-pictures to all subsequent generations. The modern archæologist has
-rudely shattered some of these treasured images. Thus the Book of
-Daniel makes allusion to the overthrow of Babylon in these words:
-“Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords,
-and drank wine before the thousand. Belshazzar, whiles he tasted the
-wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father
-Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that
-the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink
-therein.… In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
-And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two
-years old.” (Daniel v. 1, 2, 30, 31.)
-
-[Sidenote: [555 B.C.]]
-
-But within the past generation inscriptions have come to light
-proving, to the amazement of a keenly interested world, that no king
-named Belshazzar ever reigned in Babylon; and that the name of the
-monarch overthrown by Cyrus the Persian or Elamite--not by “Darius
-the Mede”--was Nabonidus. Nabonidus had a son, Belshazzar, but he
-never ruled. This Nabonidus was not the son of Nebuchadrezzar or his
-immediate successor, three successive rulers after Nebuchadrezzar
-having reigned before he came to the throne. It is clear from
-inscriptions of Nabonidus and of Cyrus his conqueror that Babylon
-was overthrown without a struggle. A cylinder inscription by Cyrus
-tells the story: the first part of which, translated by the Rev. C.
-J. Ball, is as follows: “The continual offering he made to cease …
-he (es)tablished in the cities the worship of Merodach, the King of
-the Gods, he exalted (?) His name … by a yoke unrelaxing he ruined
-them all. At their lamentation the Lord of the Gods waxed very wroth
-… the Gods who dwelt among them forsook Their abode. In wrath because
-he brought them into Shu-anna (_i.e._ Babylon), Merodach … He turned
-towards all the districts whose dwellings were thrown down. And (to)
-the people of Shinar and Accad, who were become as dead, He turned (His
-regard?): He showed compassion upon all the lands together. He looked
-for, He found him, yea, He sought out an upright Prince, after His own
-heart, whom He took by his hand, Cyrus, king of the city of Anshan;
-He named his name; to the kingdom of the whole world He called him by
-na(me). The land of Qutû (and) all the Umman-Manda he humbled to his
-feet; the Blackheaded folk, whom his hands subdued,--in faithfulness
-and righteousness he looked after them. Merodach, the great Lord, the
-guardian of His people, joyfully beheld his good deeds and his upright
-heart. To His own city Babylon his march He commanded; He put them on
-the road to Tin-tir (_i.e._ Babylon); like a comrade and helper He
-marched at his side. His great hosts, whose number like the waters of a
-river could not be known, with their weapons girded on, advanced beside
-him. Without skirmish or battle He made him enter Shu-anna. His own
-city Babylon He spared from distress; Nabonidus the king, who feared
-him not, He delivered up to him. The people of Tin-tir in a body, the
-entire land of Shinar and Accad, the nobles and grandees, bowed down
-before Him, kissed His feet, rejoiced at His accession; their faces
-brightened.”
-
-The accounts given by Nabonidus himself confirm this record of Cyrus.
-It would appear, then, that the Hebrew chroniclers, gifted rather
-with the poetical imagination than with the calm historical sense,
-confused the Babylonian conquest of Cyrus with a later campaign of
-his successor, Darius. But no mere substitution of the cold facts of
-history can ever rob the world of the beautiful traditional picture
-of the feast of Belshazzar. Here, as elsewhere, myth must be allowed
-to hold its own as the embodiment of the spirit of history. Myth and
-history coincide as to the fact that the old dynasty in new Babylonia
-was overthrown. And with that overthrow the sceptre of world-influence
-passed from the hands of the Semitic race forever.
-
-
-CONTEMPORARY CHRONOLOGY
-
-[Sidenote: [615-538 B.C.]]
-
-The epoch of the new Babylonian Empire covers a period of time from
-about 615 to 538 B.C., approximately three-quarters of a century. We
-have already, at the beginning of this book, outlined the position of
-contemporary civilisations during the entire sweep of Assyrian and
-new Babylonian history; but it may be well briefly to recapitulate
-the position of other nations during the epoch of new Babylonian
-domination, that a clearer picture of the time may be before the eyes
-as we view the details of Babylonian history.
-
-While reading of the achievements of Nebuchadrezzar and his successors,
-then, it will be well to recall that:
-
-_Egypt_ under the XXVIth Dynasty enjoys a brief period of
-rejuvenescence as a world-power; curiously linked in time with the new
-awakening of her old-time rival, Babylonia;
-
-In _India_, at about this period, Buddha lives and founds the religion
-that is to bear his name;
-
-_Greece_ and _Rome_ are in a relative youth, not yet reckoning time
-from a fixed era, and only beginning to make secure records on which
-future generations may build. Their civilisation does not compare
-in importance with that of Babylon, which is the recognised centre
-of culture, looking upon these “new” nations in the west as utter
-barbarians;
-
-_Phœnicia_ is far past the zenith of its power; Samaria has fallen;
-Jerusalem is to become subject to Babylon itself;
-
-In _Asia Minor_, Sardis, the capital of Lydia, is waxing in power.
-
-But the coming nation of the epoch is _Persia_, which turns the tables
-on its fellow, Manda, hitherto the stronger of the half-civilised pair
-of nations, and which finally, under Cyrus, captures Babylon itself,
-and assumes undisputed sovereignty over the whole of southwestern
-Asia.[a]
-
-
-NABOPOLASSAR AND NEBUCHADREZZAR
-
-[Sidenote: [626-562 B.C.]]
-
-Nabopolassar (Nabu-apal-usur, _i.e._ “Nabu protect the heir”),
-according to the Ptolemaic canon, reigned from 625 B.C. (the date
-of his accession thus being 626) until 605 B.C., in which year he
-died, shortly before the victory won by his son Nebuchadrezzar
-over the Egyptians at Carchemish, having been in ill health before
-Nebuchadrezzar started for Syria. We have seen how immediately upon
-his accession to the throne of the Pharaohs, Neku II profited by the
-impotence of the Assyrian kingdom, which was enfeebled to the last
-degree by long years of Scythian incursions, to penetrate into the
-Hamath district.
-
-[He encountered the army of Judah at Meggido--the same historical
-locality where, a thousand years before, Tehutimes III had vanquished
-the combined forces of Syria and Phœnicia. The king of Jerusalem was
-slain on the field, and his army, retreating in terror to the capital,
-made his young son, Jehoahaz, king, ignoring the claims of Eliakim,
-the eldest, probably because he was in favour of submitting to Neku.
-Pharaoh now proceeded, unmolested, to Riblah in Cœle-Syria, where he
-made his headquarters, and confident in his mastery over Judah, ordered
-Jehoahaz to appear before him. When the new king arrived he was thrown
-into chains and Eliakim put in his place under the name of Jehoiakim.]
-
-Neku’s ambition was next directed to the conquest of the whole of
-northern Syria; a project which he actually accomplished to a great
-extent during the years 608 to 606, whilst the Babylonians, with their
-Median allies, were besieging Nineveh. He must certainly have advanced
-as far as Carchemish, since that was the spot where the Egyptian and
-Babylonian forces met in 605. The fate of Syria was sealed thereby; it
-became a province of Babylonia even as it had once been a province of
-Assyria, and Judah became a vassal kingdom to Babylonia.
-
-[Sidenote: [602-587 B.C.]]
-
-Thus Nabopolassar, who died in 605, while his son was on the march for
-Syria, only just missed the satisfaction of seeing the new kingdom of
-Babylonia which he had founded enter upon the heritage of the Assyrian
-Empire, out of which the western province could least of all be spared.
-He did not see it: instead the news of his father’s death reached the
-young Nebuchadrezzar (Nabu-kudur-usur, _i.e._ “Nabu protect the crown”)
-shortly after the victory of the Egyptians, which decided the fate of
-Syria for the time being; and leaving his generals to follow up the
-victory, he had to return to Babylon in hot haste to assume the royal
-dignity that awaited him. There he received the crown at the hands of
-the great nobles without encountering any obstacles, and for the long
-period of his glorious reign, which lasted forty-two years (604-562)
-he guided the destinies of his country, extended and strengthened its
-borders, and thus made Babylonia a great power, and Babylon one of the
-most splendid and illustrious cities of ancient times. If we further
-take into consideration that it was he who likewise conquered Syria for
-Babylonia, we cannot but acknowledge his claim to be counted the first
-ruler who entered upon the full possession of Assyria and consolidated
-it.
-
-Amid all the many and sometimes detailed inscriptions of Nebuchadrezzar
-which have been found in the ruins of Babylon and other cities, not
-one contains any account of his campaigns; but from a passage in the
-preamble of the great inscription of the kingdom, we see that in spite
-of his preference for building and other peaceful labours he was a
-mighty warrior. It runs: “Under his mighty protection (_i.e._ that of
-the god Marduk) I have passed through far countries, distant mountains,
-from the upper sea even to the lower sea (_i.e._ probably from the
-Gulf of Issus to the mouth of the Nile) far-reaching ways, closed
-paths where my step was stayed and my foot could not stand, a road of
-hardships, a way of thirst; the disobedient I subdued and took the
-adversaries captive, the land I guided aright, the people I caused to
-be seized; I carried away the bad and the good among them, silver and
-gold and precious stones, copper, palm wood and cedar wood, whatsoever
-was costly, in gorgeous abundance; the products of the mountains and
-that which the sea yielded, brought I as a gift of great weight, as a
-rich tribute into my city of Babylon before his (the god’s) face.” And
-although the different campaigns of which we know are distributed over
-almost the whole of his long reign, we find mention of only one short
-war against Aahmes of Egypt in the thirty-seventh year of it.
-
-With regard to these wars, most of them aimed at completing the work
-begun at the battle of Carchemish, and more particularly at preventing
-further interference on the part of Egypt, and at banishing her
-influence completely from Babylonian territory, which had now been
-extended to her very frontier. It was probably in the third year
-after Nebuchadrezzar’s battle (therefore in 602 B.C.) that Syria was
-completely incorporated into the Babylonian kingdom, leaving him free
-to think of displaying his power in the eyes of Jehoiakim, whom Neku
-had set up as king in Jerusalem, by advancing against him with an army.
-The desired result promptly followed, and from 601 to 599 Jehoiakim
-became tributary to the king of the Chaldeans. In the fourth year, 598,
-the king of Judah withheld the tribute, probably at the instigation of
-Egypt. When the Babylonians invaded Judah (probably at the beginning
-of 587) Jehoiakim was just dead; his son Jehoiachin (known also as
-Jeconiah) was besieged at Jerusalem and, seeing further resistance
-useless, surrendered to Nebuchadrezzar. He was carried away captive to
-Babylon with his family and nearly all the princes, warriors, masons,
-and smiths; but, once there, their lot was no hard one, for they
-were permitted to settle without molestation and to exercise their
-own religion. A great number of them lived thus at Tel-Abib (_i.e._
-“heap of ruins”) on the canal Chebar [a canal found near Nippur and
-now called Kabaru] as we know from the chronicles of Ezekiel, who was
-one of them. Jerusalem was not destroyed, but Jehoiachin’s kinsman,
-Mattaniah (another son of Josiah), was set over the few inhabitants
-that remained there as a vassal of Babylonia, under the new name of
-Zedekiah (595-587). The newly installed sovereign was a weak man, who
-by his own good will would have been a loyal vassal; but ultimately
-in spite of the warnings of the prophet Jeremiah, who fully realised
-the true state of affairs, he threw in his lot with the war party, who
-relied on the help of Egypt, and rebelled against Babylonia.
-
-In 589 Psamthek II (Neku’s successor) himself was succeeded by the
-young and warlike Uah-ab-Ra (the Hophra of the Bible and the Apries
-of the Greeks), who sent a fleet to the assistance of the Phœnicians
-in an attempt they made to revolt. Thereupon Nebuchadrezzar marched
-his troops into Syria and set up his headquarters at Riblah, the old
-headquarters of Neku, so as to operate from thence against Zedekiah,
-Tyre, and Pharaoh. How Jerusalem was besieged (589-587) and destroyed,
-how in the meantime Uah-ab-Ra’s army was vanquished, and how Tyre
-was then invested (the siege lasting thirteen years) and forced to
-pay tribute, if no more--all these events are likewise known to us
-only from other sources than cuneiform inscriptions, and the detailed
-description of them, at least in so far as they relate to the downfall
-of the kingdom of Judah, and thus form a part of (not the opening era
-of) Jewish history, lies ready to every reader’s hand in the books of
-the Bible of which we have given a brief outline. As for Tyre (after
-the siege) she remained under the rule of her own kings, though as a
-vassal to Babylonia. All the worse was the fate which, in 587, overtook
-Judah, whose hopes had been so cruelly deceived, for not only was the
-city utterly destroyed (see the moving laments in the so-called Book of
-Lamentations), and the king, blinded and fettered, carried away into
-captivity after seeing his sons slain before his face; but with the
-exception of the poor, the day labourers absolutely necessary for the
-cultivation of the soil and vineyards, all who had escaped the previous
-deportation were carried away by the Babylonian king to the “waters of
-Babylon” (Psalm 137).
-
-[Sidenote: [587-568 B.C.]]
-
-[While his soldiers were keeping their long and weary station under the
-walls of Tyre, Nebuchadrezzar turned his attention to another important
-matter. Because the people of Judah and Tyre had looked to Egypt for
-assistance, they had given the Babylonian king much trouble. Egypt,
-therefore, must suffer for this; so that she would not feel inclined to
-repeat her action of sending an army to Zedekiah’s aid. A new Egyptian
-campaign was planned.]
-
-A fragment at the beginning of which a prayer (“Thou destroyest
-my enemies and makest my heart to rejoice”) was set down, assigns
-the above-mentioned campaign in Egypt to the year 568 (_i.e._ the
-thirty-seventh year of the reign). The passage which refers to
-it,--“Year 37 of Nebuchadrezzar, king of (Babylonia to the land of)
-Misir, (_i.e._ Egypt) to give a battle, he marched and (his troops
-A-ma)-a-su, the king of Misir assembled and …” leaves no doubt that
-Aahmes or Amasu is the king here meant, for only the year before, in
-569, Aahmes had revolted against Uah-ab-Ra and forced him to recognise
-him (Aahmes) as co-regent. He soon afterward became sole ruler in
-Egypt; and, as such, he died in the year 528, shortly before the
-conquest of Egypt by the Persians. Nebuchadrezzar meanwhile contented
-himself with humbling the pride of Egypt, and refrained from conquering
-the country, which even had it been successfully done would but have
-raised difficulties for the Babylonian kingdom to cope with. His chief
-aim, to keep Syria and Palestine clear of Egyptian influence, was
-attained by the campaign.
-
-Of Nebuchadrezzar’s other military expeditions, the one mentioned
-(Jeremiah xlix. 28-33) against the Bedouins of Kedar and the Arab
-tribes, which had settled to the east of Palestine, leads us again to
-the borders of the Occident. The town of Teredon, at the mouth of the
-Euphrates, was founded at this time as a bulwark against the Bedouins,
-and by reason of its situation became, like Gerrha, on the Persian
-Gulf, and Thapsacus, Tiphsah, on the middle Euphrates, a mercantile
-station of some importance. Not until the time of the New Kingdom
-of Babylonia did a flourishing trade develop along the Euphrates,
-with Armenia and the east coast of Arabia for its extreme poles; and
-from the reign of Nebuchadrezzar dates the part played by Babylon,
-his capital, as the greatest emporium of the ancient world, and the
-proverbial meaning which the name of Babylon has retained down to our
-times, to signify the worst aspects (luxury and license) of a capital
-city.
-
-From Babylon and the mention of her trade it would be a natural
-transition to the buildings erected by Nebuchadrezzar, if we were
-not first bound to mention the northwest and east, which are of
-extreme importance from an historical point of view, and in which
-Nebuchadrezzar took the part of a mediator, if no more, between the
-Medes and the Lydians.
-
-[Sidenote: [604-560 B.C.]]
-
-To return to the buildings erected by Nebuchadrezzar, which, up to this
-time form the subject of nearly all the inscriptions discovered, the
-latter all show his character in a favourable light. In all we find
-evidence of the paternal care of a prince zealous for the welfare of
-his dominions, and of a sincere and heartfelt piety which by no means
-leaves the impression that it is a mere form of speech. We can listen
-to his own words prefixed to his account of the buildings he erected
-and revealing something of his heart.
-
-“Since the Lord, Marduk, created me, and made fair preparation for
-my birth from the womb, from that time forward, when I was born and
-created, I have visited the holy places of God, and walked in the ways
-of God. To Marduk, my Lord, I prayed; I took up my parable in prayer to
-him, the speech of my heart came (before him) to him I spoke: ‘Eternal,
-Holy, Lord of all things, for the king, whom thou lovest, whose name
-thou callest according to thy good pleasure, guide his name well, lead
-(or guard) him in a straight path. I, the prince, who obeyeth thee, am
-the work of thy hands, thou didst create me, thou didst commit unto
-me the royal dominion over the whole people, according to thy grace,
-O Lord which thou sendest forth upon all. Teach me to love thy august
-sovereignty, let the fear of thy divinity be in my heart, bestow
-(upon me) that which is pleasing unto thee, thou who preparest my
-life.’ Thereupon the Highest, the Glorious, the first among the gods,
-the august Marduk, heard my supplication and accepted my prayers, he
-caused his great majesty to rule favourably, he caused the fear of God
-to abide in my heart, I fear his majesty.” And the conclusion runs:
-“Babylon, the capital of the land, I established with the hills of the
-forest. To Marduk, my lord, I prayed and lifted up my hand: ‘Marduk,
-lord, the first of gods, thou mighty prince, thou hast created me, thou
-hast committed to me royal dominion over the multitude of the people,
-I love the majesty of thy courts as my precious life. Save thy city of
-Babylon. I have made me no other capital out of all inhabited places.
-As I love the fear of thy divinity and seek thy majesty, so incline
-graciously to my supplication (literally, to the raising of my hands),
-hear my prayers. I am the King, the Restorer, who delights thy heart,
-the zealous ruler, the restorer of all thy cities. At thy command,
-O merciful Marduk, may the house which I have built endure to all
-eternity, may I satisfy myself in its abundance. May I come to old age
-therein, may I satisfy myself with my glory, may I receive the weighty
-tribute therein from the kings of all regions of the world and from all
-mankind. From the horizon of the heavens unto the meridian and at (?)
-the rising sun may I have no enemies nor possess any adversaries (lit.
-them that put me in fear). May my posterity bear rule therein over the
-black-headed people to all eternity.’”
-
-Nebuchadrezzar, himself, attached the greatest importance to the
-restoration of the temples of E-sagila and E-zida, as being the most
-ancient sanctuaries of Babylon, and in his briefest inscriptions, the
-stamp-marks on bricks, whether used for the building of these two
-temples or any other edifice, always had added to his title of king,
-that of restorer of the temples of E-sagila and E-zida. Of greater
-interest to us, however, since we can still admire the ruins of it,
-is a temple which is only briefly referred to in a few words in the
-long inscription, but of which we have a detailed account in another,
-shorter inscription, namely, the Temple of the Seven Spheres of Heaven
-and Earth, which was built in seven stories near (or as a ziggurat of)
-E-zida at Borsippa.
-
-But although Nebuchadrezzar devoted most thought to his beloved Babylon
-(and to Borsippa) he in nowise neglected other seats of worship of the
-country. The temple of the Sun, at Sippar, the temple of a god as yet
-unidentified, in the city of Baz (Paszitu), the temple of Idi-Anu (the
-Eye of Anu), at Dilbat, the temple of Lugal-Amarda (Marad), E-Anna,
-the temple of Ishtar, at Erech, the temple of the Sun, at Larsa, and
-the temple of the Moon, at Erech, are enumerated one after another
-as having been rebuilt by Nebuchadrezzar. With better right than his
-father he calls himself on one of the Abu-Habba cylinders “the ruler of
-Sumer and Accad, who laid the foundation of the land” (or as Winckler
-translates it, “made fast the foundations of the land”), for in truth
-his new creations extended over the whole territory that had been Sumer
-and Accad as we are familiar with it in ancient Babylonian history,
-from the reigns of Ur-Ba’u of Ur onward. Under him, after a long sleep
-(lasting in places for a thousand years) among her ruins, the whole of
-Babylonia kept the festival of her resurrection, and joyous sacrificial
-hymns resounded through the length and breadth of the land during
-Nebuchadrezzar’s long and prosperous reign, as in the days of her
-distant prime.
-
-To complete the picture of Nebuchadrezzar’s capital, we must in
-conclusion cast a glance at the vast fortifications with which this
-king girdled the city he had created, and so insured it against the
-most formidable assault. Nebuchadrezzar did not rest satisfied with
-completely restoring and enlarging these fortifications (a work
-that his father had begun, since they had again been impaired); he
-included a strip of arable land some four thousand cubits (about two
-to three kilometres) in breadth, on the farther side of the rampart
-Nimitti-Bel, within another “mountain high” wall, and made it a part
-of the outworks, thus casting a gigantic threefold girdle of ramparts
-(or walls) and moats about the city. Nor was that enough: “To quell
-the countenance of the enemy that he should not harass the (threefold)
-encompassment of Babylon, I surrounded the land with mighty streams,
-comparable unto the waters of the sea; to cross them was as it were to
-cross the ocean. To render an inundation from their midst (the midst of
-these artificial courses) impossible, I heaped up masses of earth, I
-set up brick dams round about them.”
-
-And herewith we must take leave of this truly great ruler, and turn to
-his successors, who, unhappily, did not resemble him, and of whom the
-last, Nabonidus by name, could alone be compared to him in his zeal for
-the restoration and adornment of the various temples of the country,
-though in all other respects he fell far below the greatness of his
-mighty ancestor. This inferiority is the reason that the New Babylonian
-Kingdom hurried so swiftly to its unexpected end.
-
-
-THE FOLLOWERS OF NEBUCHADREZZAR
-
-[Sidenote: [560-555 B.C.]]
-
-We know from the Ptolemaic canon, Hommel goes on, that after
-Nebuchadrezzar’s death (562) Illoarudamos (probably a clerical error
-for Illoarudakos, _i.e._ Amil-Marduk), the biblical Evil-Merodach,
-ascended the throne and died in the second year of his reign (560).
-Berosus calls him a son of Nebuchadrezzar, and describes his short
-reign as unjust and licentious, this being the reason why he was
-murdered by Neriglissor (Nergal-shar-usur), his sister’s husband, and
-thus son-in-law to Nebuchadrezzar. As a matter of fact, in direct
-confirmation of the chronological statements of the Ptolemaic canon,
-the only contract tablets that have been discovered of the reign of
-this king, date from his accession, about July 22, 560 B.C. He is
-mentioned in the Old Testament, in the last four verses of the 2nd
-Book of Kings; “And it came to pass in the seven and thirtieth year
-of the captivity of Jehoiachin, king of Judah, in the twelfth month,
-on the seven and twentieth day of the month, that Evil-Merodach, king
-of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head
-of Jehoiachin, king of Judah, out of prison. And he spake kindly to
-him and set his throne above the throne of the kings that were with
-him in Babylon; and changed his prison garments, and he did eat bread
-continually before him all the days of his life. And his allowance was
-a continual allowance given him of the king, a daily rate for every
-day, all the days of his life.” It is evident that the Bible here
-refers to Amil-Marduk, for on the twenty-seventh Adar 560 this king was
-still upon the throne (see the above date, 4th Abu), whilst the first
-well-authenticated date of Neriglissor is 25th Marsheshwan, _i.e._
-about 10th November of that same year.
-
-From the reign of Amil-Marduk we have no inscription, but we are
-in better case as regards his successor, Nergal-shar-usur (the
-Nergal-sharezer of the Bible; Berosus, Neriglissor, Ptolemaic
-canon, Neriga-solasar). He reigned from 559-556, for there are two
-inscriptions on cylinders and a brief inscription on brick which we may
-assign to this reign. The subject appears to be some restoration in
-the shrine of E-zida at Babylon. Where the inscription again becomes
-legible, the king gives an account of the construction of a canal, the
-waters of which had gone away and withdrawn, and of palace building.
-
-The following questions are suggested by these inscriptions. Firstly,
-who was his father, the Bel-shum-ishkum twice mentioned in them? Let
-it suffice here to note the possibility that he may be identical with
-a former king of Assyria, the son of Asshurbanapal, who certainly
-did not reign more than a few months. The chronology presents no
-obstacle to the acceptance of this hypothesis. Let us then assume
-that Bel-shum-ishkum was born about 645; he would then be about
-twenty years of age at the death of Asshurbanapal, and about forty
-at the fall of Nineveh, after which he probably found a refuge at
-the Babylonian court. By that time (606) his son Nergal-shar-usur
-might very well be about eighteen years old; if we take this for
-granted, then the latter was thirty-seven in the year 587, in which
-two persons of the same name (Nergal-sharezer, Jeremiah xxxix. 3) are
-mentioned among Nebuchadrezzar’s nobles (one among the “princes” in
-general, the other amongst the officials of highest rank), sixty-four
-at his accession in 560 B.C. and not quite seventy when he died,
-which gives a great show of probability to his identity with one or
-other of these two Nergal-sharezers. Another question to which it
-would be very interesting to find an answer is that of the wars of
-Nergal-shar-usur, for, short as his reign was, it is evident from the
-two cylinder inscriptions that he did wage wars. Unfortunately we have
-no more exact information on the subject; but if we consider that as
-early as the year 555, that is, only a year after Nergal-shar-usur’s
-death, disorders of such magnitude had broken out in Mesopotamia, due
-to the “Manda warriors” under the leadership of their king Ishtuvegu
-(Astyages), that is to say, to Median hordes, that the Babylonians
-appealed to Kurush (Cyrus), king of Anshan, who did, in fact, succeed
-in driving the Medes back, we may be sure that the earliest incursions
-of the Manda into Babylonian territory (of which Mesopotamia had
-formed a part since the fall of Nineveh) took place in the reign of
-Neriglissor. This hypothesis is directly confirmed by the tenor of
-Nabonidus’ account of the invasion. In that case Neriglissor’s warlike
-enterprises were not crowned with brilliant success, or at all events
-did not expel the Manda from Mesopotamia altogether.
-
-
-THE REIGN OF NABONIDUS (556-538 B.C.)
-
-On the death of Neriglissor in 556, he was succeeded, according to
-Berosus, by his son Labassarachos or Labarosoarchodos (in inscriptions
-Labashi-Marduk), but it appears that a Babylonian of high rank,
-Nabu-naidu (“Nabu is glorious”), the son of Nabu-balatsu-iqbi (“Nabu
-hath foretold his life”), was immediately proclaimed king by an
-opposition party, and although Labashi-Marduk made head against
-Nabu-naidu (or Nabonidus, as he is usually known) for nine months, the
-latter dates the beginning of his reign from the death of Neriglissor.
-According to Berosus, Labashi-Marduk was a child, and fell victim to a
-conspiracy, having already betrayed tokens of a bad disposition.
-
-According to the Ptolemaic canon, Nabonidus reigned seventeen years,
-which agrees with the circumstance that the latest of the numerous
-contract tablets belonging to his reign up to this time discovered
-are dated the 5th of Ulul (the middle of August) in his seventeenth
-year. He concerned himself chiefly with the restoration of old temples
-elsewhere than in Babylon, as those at Ur, Larsa, Sippar, and even at
-Kharran in Mesopotamia, that is, the oldest sanctuaries in the country;
-while in Babylon, where he certainly resided, if only at intervals,
-he seems to have done nothing except to proceed with the building of
-the walls on the river bank.[29] Nabonidus was actuated not merely
-by religious motives, but by an interest in history and archæology,
-which grew to be an absolute mania with him. His inscriptions give
-us minute information as to how he dug and hunted for the foundation
-cylinders of these primitive temples, nor does he fail to deal many
-a sly hit at his predecessors (Nebuchadrezzar, for example), who had
-not always conscientiously done this, and had consequently many a time
-built something that was not in the original plan. When, after long
-search, Nabonidus found these cylinders, often buried deep down in the
-ground, he reproduced the tenor of them exactly, frequently giving the
-precise number of years between his own reign and that of the ancient
-Babylonian king in question, and so providing us with the most valuable
-data for determining the earliest periods of Babylonian history. In
-this way we have learned the date of Naram-Sim, the ancient king of
-Agade, of Shagarakti-Buriash [sometimes read Shagarakti-Shuriash],
-and lastly, as it would appear, of Khammurabi (although in this case
-the computation is incorrect), together with many other data of
-historical importance. For this reason the reign of Nabonidus is to us
-among the most important in Babylonian history, but his passion for
-archæology--which seems to have made him forget the world entirely,
-and, in particular, overlook the danger with which the victories of
-Cyrus menaced Babylonia--was of less service to himself, and ultimately
-cost him his throne and liberty.
-
-[Sidenote: [555-547 B.C.]]
-
-We have already mentioned the fragment of the Babylonian chronicle
-treating of the reign of Nabonidus and the conquest of Babylon and the
-whole Babylonian empire by Cyrus. We will now regard the public events
-of the reign of the last native king of Babylonia in the light of
-this text. In the first year mention is made of a military expedition
-with the object of subjugating a prince of whose name, unfortunately,
-nothing (or at most the termination, _shu’ishshi_) has been preserved,
-but whom we should, perhaps, be justified in regarding as the chieftain
-of a Median tribe.
-
-From the first section of the cylinder-inscription of Abu-Habba we
-see that if, after the deliverance of Kharran, Nabonidus summoned his
-troops from the frontier of Egypt and onward to the Gulf of Issus
-and the Persian Gulf, to the work of building, or the collection of
-building material; these were not military enterprises in the strict
-sense of the term (and this is characteristic), but merely expeditions
-for peaceful ends, which were all the easier for Nabonidus to achieve,
-because, since the reign of Nebuchadrezzar the Babylonians had held
-undisputed possession of the “Occident” right up to the Egyptian
-frontier. The only exception to this rule seems to be the account of
-the beginning of the first year (or the beginning of his reign) given
-in the chronicle, where, among other things, it is said, “the king
-summoned his warriors.” But this expedition was, in all likelihood,
-only the less laborious gleaning left to Nabonidus after the conquest
-of the Medes by Cyrus.
-
-The next event narrated in the chronicle is the final defeat of the
-Medes by Cyrus, which cannot, therefore, have taken place later than
-the sixth year of the reign of Nabonidus, that is, 550 B.C., and may
-have been earlier.
-
-The account of the seventh year is difficult to understand, but this
-much is plain, that in those years Nabonidus was not present at the
-New Year’s celebration at E-sagila, nay, that the festival in question
-did not take place at all. We do not know why this was so, but we may
-conjecture that the reason was a hierarchical revolution, a kind of
-vote of want of confidence in the king, who was pursuing his works
-and researches in the temples of Sippar, Ur, Larsa, and other cities,
-heedless of the danger that menaced the country from Cyrus.
-
-[Sidenote: [547-538 B.C.]]
-
-Of greater importance, historically, is the account of the ninth
-year (547 B.C.). After repeating the statement concerning the
-non-celebration of the feast of Bel, it proceeds: On the 5th of Nisan
-the king’s mother died in the fortified camp on the far side (Sha am?
-= sha ammat) of the Euphrates above Sippar; for three days mourning
-prevailed and lamentation, in the month of Sivan there was mourning
-(official) for the queen-mother throughout the (whole) land of Accad.
-In the Nisan (of this year) Kurush (Cyrus), king of the land of Parsu,
-had summoned his warriors and crossed the Tigris below Arbela, in order
-to invade Asia Minor in the following month, Airu, “from the king he
-took away his silver and goods, his own children he caused to mount the
-[funeral pyre], after his children and the king (he himself, Cyrus?)
-were therein.”
-
-We know from Herodotus that an expedition of Cyrus against King
-Crœsus of Lydia took place at this very time, and ended with the
-siege and reduction of Sardis and the fall of the kingdom of Lydia,
-after an indecisive battle had been fought in Cappadocia, near Pteria
-(Boghaz-köi), a place since made famous by the discovery of a Hittite
-bas-relief. Nabonidus had joined the alliance between Lydia, Sparta and
-Aahmes of Egypt, on which Crœsus relied when he began the war against
-Cyrus; probably he thought he could make an easy conquest of Media and
-Elam after the defeat he expected Cyrus to suffer in Asia Minor. The
-Babylonians do not seem to have taken any active part in the struggle
-after Cyrus’ speedy victory over the Lydians, but nevertheless with
-that victory the fate of Babylonia was practically sealed. For it was
-obvious that Cyrus, who had not only ruled over the whole of Media,
-since the taking of Ecbatana, but was also undisputed master of Armenia
-right up to the western coast of Asia Minor, and thus had really become
-emperor (or great king) would take the first opportunity of seizing
-upon Babylonia and its wealthy Syrian provinces. Moreover, from this
-time forth he had the best of reasons for regarding Nabonidus as a
-disloyal neighbour who deserved condign punishment.
-
-In the tenth and eleventh years the chronicle first notes the omission
-of the Feast of Bel in exactly the same terms as in the case of
-the seventh and ninth years, and when the narration begins we find
-ourselves in the seventeenth and last year of the reign of Nabonidus
-(539 B.C.). After a series of sentences which are very much defaced
-the narrative proceeds: “In the month of Tammuz (June-July, 539),
-Kurush [Cyrus] fought a battle at Kish (?) above the canal of Illat
-(?) against the warriors of the land of Accad; the people of the land
-of Accad rose up against the ranks of soldiers, on the 14th day (of
-Tammuz) the city of Sippar was taken without a battle, Nabonidus fled.
-On the 17th day (_i.e._ about July 5, 539), Ugbaru (Gobryas), governor
-of Guti (_i.e._ the district to the east of Arbela), and the warriors
-of Kurush marched into E-ki (Babylon); when Nabonidus thereupon
-entrenched himself in E-ki (Babylon) he was taken captive. Even unto
-the end of the month the _tukkimi_ (troops?) of the land of Guti
-encompassed the gates of E-sagila, yet were not weapons of any sort
-laid upon E-sagila and the (other) temples, nor was the embellishment
-(_i.e._ the images and vessels of the temple) taken away. On the 3rd
-of Marsheshwan (Arakhsamnu, _i.e._ about October 19), Kurush marched
-into E-ki, the streets were filled in view of his entry, he established
-peace in the city; Kurush proclaimed peace to the whole of Tintir
-(Babylon), he set Ugbaru (Gobryas), his vicegerent, as vicegerent over
-Babylon, and from the month Kislev even until Adar (November-December,
-539--February-March, 538), he caused the gods of the land of Accad,
-which Nabonidus had caused to be brought into Babylon, to be carried
-back into their own places. In the same (?) month, on the 11th day,
-Ugbaru went over and the king dies; from the 27th of the month Adar,
-even to the 3rd of Nisan (the end of March, 538), there is mourning in
-Accad, all the people loose (lit. cleave) their hair (?); on the 4th,
-Kambujiya (Cambyses), the son of Kurush, goes to the temple of the city
-(?) of Khadkalamasummu.…” What follows is defaced beyond translation,
-and, to judge from the scraps of lines still decipherable, contains
-nothing of historic interest; for example, it goes on to speak of the
-temple of E-Anna at Erech.
-
-[Sidenote: [538 B.C.]]
-
-Thus we see that Babylon itself received King Cyrus with open arms, and
-that, even as the Kossæans had usurped and long maintained the mastery
-of Accad, so now the Persians superseded the native dynasty. The event
-was therefore no new thing, and, as a matter of fact, Babylonian
-history proceeds upon the old lines under Cyrus and his successors,
-so that it is hard to see why most narratives should break off at
-this point. The national literature and mode of writing continued
-to flourish, but the history of Babylonia and Assyria, of which the
-short-lived prosperity of the New Babylonian Kingdom was the last
-chapter, concluded with the entry of Cyrus into Babylon; the subsequent
-history of Babylonia is of local interest only, and has no further
-significance for the world.
-
-Lastly, as regards the important original Babylonian inscription of
-the reign of Cyrus, which has been referred to before, it most fully
-confirms the correctness of the impression made by the narrative of
-the chronicle on every unprejudiced reader. The Babylonians, with the
-hierarchy of the city of Babylon at their head, were utterly weary of
-the feeble rule of Nabonidus, who does not seem even to have been of
-the blood-royal, and hailed Cyrus as deliverer. At the bidding of Cyrus
-the learned Babylonian scribes were charged to draw up an inscription,
-and from its contents and wording (which can hardly have been dictated
-by the king of Persia) we can clearly realise the view of the
-situation taken by the priestly circles of the country (which governed
-the populace). From the very beginning, defaced as it is, we perceive
-that Nabonidus is made the scapegoat for everything. He is represented
-with having sent forth “to Ur and the other cities oracles that did
-not beseem them” (_i.e._ the gods), with “thinking daily upon evil”
-(?), with having “caused the daily sacrifice to cease” and grossly
-neglected the worship of the god Marduk; further, with having “let the
-fortifications of Babylon fall into ruin, so that the lord of the gods
-was greatly incensed in lamentation thereat,” as well as “with wrath
-that he had brought in (into E-sagila) the gods (of other Babylonian
-cities), who were thus constrained to forsake their (former) temples.
-
-Then it came to pass that Marduk “looked upon his friend,” and “laid
-hold of his hand, Kurush, king of Anshan, was his name called”; “he
-subdued the land of the Kuti and the whole host of the Manda hordes
-beneath his feet; he caused the black-headed people to fall into his
-hands; in righteousness and justice came he unto them.” The god Marduk
-“bade him to go to Babylon and take the road to Tintir, like a friend
-and comrade went he at his side, the multitude of his troops, whereof
-the number, like unto the waters of a river, was not known, girt on
-the weapons and marched at his side; he (Marduk) caused him to enter
-Shu-anna (Babylon) without strife or battle; Babylon, his city, he
-spared with difficulty; Nabonidus the king, who did not fear him, he
-gave over into his (Kurush’s) hands; all the people of Tintir, the
-whole multitude of Sumer and Accad, the princes and the ruler who
-submitted to his dynasty, kissed his feet and rejoiced in his royal
-dominion; their faces shone. The Lord, who (draweth nigh) with succour,
-who raiseth the dead to life, who in might bestoweth benefits upon the
-whole earth, graciously blesseth him (Cyrus) and hath respect unto his
-name. I, Kurush, King of the world, the mighty King, King of Babylon,
-King of Sumer and Accad, King of the four quarters of the Earth, son
-of Kambujiya, the great King, the King of the city of Anshan, grandson
-of Kurush, the great King, the King of the city of Anshan, descendant
-(_libbalbal_) of Sispis, the great King, the King of Anshan, the
-eternal shoot of royalty, whose government Bel and Nabu love, to do
-good unto his heart and for the superabundance of his joy.” Cyrus then
-proceeds to lay stress upon his peaceful entry into Babylon and the
-gladness and rejoicing amidst which he took up his abode there, on
-how his troops occupied the city in peace and he himself visited the
-other cities in peace, how he repaired their ruins and loosed their
-chains (?), how Marduk was gracious towards him and his son Kambujiya
-(Cambyses), and how, “at Marduk’s august bidding all the kings who
-dwelt in royal chambers, from all quarters under heaven, from the upper
-sea even to the lower sea, and likewise the kings of the Occident who
-inhabit [the desert] and they that dwell in tents,” all brought weighty
-tribute and kissed his feet at Babylon.
-
-“From … even unto the cities of Asshur and Ishtar-Damiktu (?), the city
-of Agade, the land of Ishnunnak, the cities of Zambaru, Mi-Turnu and
-Dur-ilu, even unto the region of the land of Kuti, the cities on the
-(bank of) Tigris, where their dwelling-place was from of old, I carried
-the gods that dwelt there back to their places,” “the gods of Sumer,
-and Accad, whom Nabonidus, to the great indignation of the lord of
-gods, had caused to be brought into Babylon, I set once more into their
-shrines in peace at the command of Marduk.”
-
-Such is practically the tenor (and wording) of the Cyrus inscription,
-which, considered in connection with the chronicle which has come down
-to us from the reign of Nabonidus, sets this important matter of the
-transference of the new Babylonian Empire to Cyrus the Achæmeniad in an
-entirely new light. The termination of the political independence of
-Babylon came about in quite other guise than the end of Nineveh; there
-was no bloodshed, no siege, no judgment with fire and devastation. A
-further act of peace was the permission given by Cyrus to the Jews who
-dwelt in and about Babylon to return to the Holy Land. This is referred
-to in the prophecy of the great unknown prophet of the latter half of
-the Babylonian exile, the so-called Second Isaiah (Isaiah xliv. to
-the end). “The Lord that saith of Cyrus, He is my shepherd and shall
-perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built,
-and to the temple, Thy foundation shall be laid. Thus saith the Lord
-to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue
-nations (the Medes and Lydians) before him; and I will loose the loins
-of kings, to open before him the two-leaved gates; and the gates shall
-not be shut.”
-
-The last words involuntarily recall to our minds the gates of Babylon,
-which opened of themselves to the clement conqueror. And this prophecy,
-no less than the conduct of the Babylonian priests, shows that Cyrus
-was preceded by a reputation for clemency; for what would their ready
-submission have availed the latter, had Cyrus been a savage conqueror
-like other semi-barbaric tribal chiefs? Pillage and many horrors
-would then have been the lot of Babylon when she opened her gates to
-the foreign king. It seems probable, however, that the Babylonians
-nourished the certain hope that Cyrus would spare them.
-
-Thus the history of Babylonia closes peaceably upon the noble figure
-of Cyrus, the Achæmeniad prince, who commands our warmest sympathies.
-Planted in Babylonian soil at the beginning of time, the primitive
-civilisation of the Sumerians was brought to the flower by the
-Babylonian Semites, then further developed and transplanted to Asshur
-and Nineveh. There the conditions grew ripe under which Assyria became
-the ruling power of the world. After the fall of her empire, the
-ancient mother-country became for a brief season the centre of the
-civilisation which had taken its rise there two thousand years before,
-and this civilisation now passed on as a legacy to the Persians,
-not to die among them, but to revivify and educate, even as, on the
-other hand, it drew fresh strength from the youthful vigour of the
-Indo-Germanic race, untutored as yet, but abundantly endowed with all
-intellectual gifts.[b]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[29] [The authorities seem to be in dispute as to Nabonidus’ place of
-residence. Professor Rogers says (_History of Babylon and Assyria_,
-Vol. II, p. 361), “He [Nabonidus] did not reside at Babylon at all, but
-at Tema, probably an insignificant place, with no other influence in
-history.”]
-
-
-
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF EUNUCH WARRIORS IN BATTLE
-
-(Found at Nimrud) (Layard)]
-
-
-
-
-CHAPTER VII. MANNERS AND CUSTOMS OF BABYLONIA-ASSYRIA
-
-WAR METHODS
-
- The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering
- spear: and there is a multitude of slain, and a great number of
- carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon
- their corpses.--_Nahum_ iii. 3.
-
-
-In following the political fortunes of Babylonia and Assyria we have
-necessarily caught glimpses from time to time of the conditions of
-civilisation which form everywhere the background of the picture.
-But it is desirable to view some phases of this civilisation more in
-detail, and an attempt will be made in the present book to summarise
-these conditions as a whole, and to elaborate certain details in
-reference to the more interesting or more important themes. Such an
-attempt within the spacial limits necessarily imposed cannot hope to be
-altogether satisfactory. In particular it must be borne in mind that we
-are dealing, or attempting to deal, with a period of time not less than
-three thousand years in extent, even if we consider only the minimum
-epoch covered by a tolerably sure chronology.
-
-It is obvious that in such a sweep of time numerous changes must
-take place in the manners and customs of the people, and multiform
-alterations must be developed in the various phases of civilisation.
-This would necessarily be true even if the history of a single people
-were involved. But, in point of fact, as we have seen, we have here
-to do with four tolerably distinct peoples--the Sumerians, the
-Babylonians, the Assyrians, and the Chaldeans. To attempt a brief
-exposition of the varied civilisations of these four peoples during
-a period of several millenniums within brief bounds, would clearly
-be a presumptuous task were full details accessible as to all the
-periods involved. But we have already seen that such details are not
-accessible. Meagre details have come down to us from the Sumerians,
-and only less meagre ones Babylonians; and the reminiscences of the
-Chaldeans, notwithstanding their later period in history, are but
-slightly less vague. It is the Assyrians that must be looked to chiefly
-for data that can afford us, at best, an inferential knowledge of
-their predecessors; and we must all along remember that we are to a
-certain extent seeing with Assyrian eyes in attempting to view the
-Babylonian civilisation. Still, it should be recalled that important
-changes in the manners and customs of any people are usually of slow
-development everywhere, and that they were perhaps particularly so
-here, because we have to do with the most conservative of races. The
-Babylonians and Assyrians were own cousins to the Hebrews, and no
-doubt partook in full measure of what Goethe styles the “obstinate
-persistency” of that race. The main outline of their civilisation,
-therefore, probably remained unchanged generation after generation.
-
-On the other hand, it must be understood that the Sumerians, whatever
-their precise racial affinities, were a very different people from
-the Semitic races that superseded them. There is reason to believe
-that they were essentially a creative race, whereas the Semites, and
-in particular the Assyrians, were pre-eminently copyists and adapters
-rather than originators. It would appear that all the chief features
-of the later Assyrian civilisation were adumbrated, if not indeed
-fully elaborated, in that early day when the Sumerians were dominant
-in southern Babylonia. Even the cuneiform system of writing, with all
-its extraordinary complexities, is believed by philologists to give
-unequivocal evidence of Sumerian origin. But however correct this view
-may be, we are constrained to view the Sumerians solely in the light of
-their successors. The monumental remains exhumed from amid the ruins
-of the palace of Asshurbanapal supply us with the chief documents for
-the interpretation of a civilisation that had passed away something
-like three thousand years before this palace itself or its documentary
-treasures came into being.
-
-This is somewhat as if one were to study the manners and customs of the
-Italians of to-day in order to gain a knowledge of the civilisation of
-Rome in the time of the Tarquinians. The parallel is really not quite
-so complete as it might at first sight appear, for in many respects
-practical civilisation changed more in the nineteenth century than
-in all the previous centuries of recorded history. Beyond cavil, the
-civilisation of the time of Sargon I had far greater resemblance to
-the time of Asshurbanapal than the Rome of the early kings bears
-to the Rome of King Victor Emmanuel. Nevertheless, we should bear
-this corrective view in mind in the alleged attempt to deal with
-Mesopotamian civilisation as a whole.
-
-
-OUR SOURCES
-
-The sources of our knowledge of Mesopotamian history have been pretty
-fully discussed in previous chapters. Beyond the classical traditions,
-our sole reliance must be placed upon the monuments. And of these the
-sculptures are by far the most important in their bearings upon the
-civilisation of the people.
-
-Very little is said, except inferentially, by the written inscriptions,
-that throws any definite light upon the manners and customs of the
-people. But fortunately the Assyrians in particular were much given
-to pictorial presentation of the scenes of at least certain features
-of their everyday life; their bas-reliefs, therefore, furnish us with
-the clearest index as to their life customs. The interpretation of
-these bas-reliefs in this light was first taken up in detail by Sir
-Henry Layard, and his expositions remain to this day the most complete
-and satisfactory. We shall have occasion to turn frequently to his
-pages in the present book, supplementing his accounts with certain
-elaborations, in particular with reference to the religious and legal
-documents, based on the more recent readings of the inscriptions.
-
-However much the customs of the Babylonians and Assyrians may have
-changed in the course of ages, there was one important regard in which
-there was probably no conspicuous alteration from first to last.
-This was the character of the government. Like other orientals, the
-Mesopotamians had no conception of any government except a thoroughly
-despotic one. They were ruled by kings whose authority was absolute,
-and whose will was accepted as the sole law. A change of government
-meant merely the overthrow of one king by some one who, attaining
-supreme authority, was himself to be recognised as king.
-
-But the assumption and retention of exclusive power in a body politic
-by one individual presupposes a triumph of physical force. Kingship
-in its oriental manifestation has its foundation in military power.
-We find, therefore, that the Babylonian or Assyrian monarch is able
-to make himself felt and remembered just in proportion as he is a
-competent military leader. To be a great king he must be a great
-conqueror. A record of conquests is substantially the whole story of
-the royal annals. It is a very sanguinary and inhuman story as we have
-seen.
-
-The texts of the inscriptions deal with results rather than with
-methods. We are told the names of peoples against whom warfare was
-waged; lists of captives and booty are not forgotten, the idea being of
-course to perpetuate the glory of the conqueror. To that end the name
-of the conqueror himself is always given, the narrative being usually
-told in the first person; but one never hears so much as the name of a
-subordinate. It is the king alone to whom credit is to be given.
-
-What the inscriptions lack in the way of reference to details of the
-art of warfare is supplied by the Assyrian bas-reliefs. These represent
-armies in action and enable us to form a very clear picture of the war
-costumes, the weapons, and to a certain extent of the battle methods
-of the Assyrians. In particular the details are given of the methods
-of assault by which the Assyrians were accustomed to break down the
-walls of a rebellious city. Battering-rams and scaling-towers are
-depicted in the most realistic manner, and are a favourite subject of
-the artist--partly, no doubt, because they lend themselves to pictorial
-presentation; partly, perhaps, because the Assyrians excelled in this
-particular phase of warfare. But other phases of warfare are by no
-means overlooked. Even such details as the beheading or flaying alive
-of captives are presented with gruesome realism.
-
-For the reason already stated, our text will have to do chiefly with
-the art of war as practised by the Assyrians, rather than by their
-predecessors. Whether any of the implements or methods employed in this
-relatively late period originated with the Assyrians themselves, we
-have no present means of deciding. The presumption is, however, that
-the Assyrian king pursued the art of war in much the same way it had
-been practised by the old Babylonian kings from time immemorial.[a]
-
-As the Assyrians possessed disciplined and organised troops, it is
-probable that they were also acquainted, to a certain extent, with
-military tactics, and that their battles were fought upon some kind of
-system. We know that such was the case with the Egyptians; and their
-monuments show that amongst their enemies, also, there were nations
-not unacquainted with the military science. They had bodies of troops
-in reserve; they advanced and retreated in rank, and performed various
-manœuvres. Although, in the Assyrian sculptures, we have no attempt
-at an actual representation of the general plan of a battle, as in
-some Egyptian bas-reliefs, yet from the order in which the soldiers
-are drawn up before the castle walls, and from the phalanx which they
-then appear to form, it seems highly probable that similar means were
-adopted, to resist the assaults of the enemy in the open field.
-
-The king himself, attended by his vizier, his eunuchs, and principal
-officers of state, was present in battle, and not only commanded, but
-took an active part in the affray. Even [the traditional] Sardanapalus,
-when called upon to place himself at the head of his armies to meet the
-invading [traditional] Medes, showed, a courage equal to the occasion,
-and repulsed his enemies. Like the Persian monarchs who succeeded, him
-in the dominion of Asia, the Assyrian king was accompanied to the war,
-however distant his seat might be, by his wives, his concubines, and
-his children, and by an enormous retinue of servants. Even his nobles
-were similarly attended. Their couches were of gold and silver, and the
-hangings of the richest materials. Vessels of the same precious metals
-were used at their tables; their tents were made of the most costly
-stuffs, and were even adorned with precious stones. The canopy or tent
-of Holofernes was of purple, gold, and emeralds and precious stones;
-and every man had gold and silver (vessels) out of the king’s house.
-(Judith ii. 18.) This book contains an interesting account of the
-luxurious manner of living of the great Assyrian warriors, confirming
-what has been said in the text, and showing that the Persians were, in
-this respect, as almost in every other, imitators of the Assyrians.
-Herodotus (Lib. IX., c. 82 and 83) describes the equipage, furnished
-with gold and silver, and with various coloured hangings, and the gold
-and silver couches and tables, found in the tents of Mardonius after
-the defeat of the Persian army. They had been left by Xerxes when he
-fled from Greece. They were also accompanied by musicians, who are
-represented in the sculptures as walking before the warriors, on their
-triumphant return from battle.
-
-The army was followed by a crowd of sutlers, servants, and grooms; who,
-whilst adding to its bulk, acted as an impediment upon its movements,
-and carried ruin and desolation into the countries through which it
-passed. As this multitude could not depend entirely for supplies upon
-the inhabitants, whom they unmercifully pillaged, provisions in great
-abundance, as well as live-stock, were carried with them. Holofernes,
-in marching from Nineveh with his army, took with him “camels and asses
-for their carriage, a very great number, and sheep, and oxen, and goats
-without number, for their provision; and plenty of victuals for every
-man.”
-
-Quintus Curtius thus describes the march of a Persian army: The signal
-was given from the tent of the king, on the top of which, so as to be
-seen by all, was placed an image of the sun, in crystal. The holy fire
-was borne on altars of silver, surrounded by the priests, chanting
-their sacred hymns. They were followed by three hundred and sixty-five
-youths, according to the number of the days in the year, dressed in
-purple garments. The chariot, dedicated to the supreme deity, or to
-the sun, was drawn by snow-white horses, led by grooms wearing white
-garments, and carrying golden wands. The horse especially consecrated
-to the sun was chosen from its size. It was followed by ten chariots,
-embossed with gold and silver, and by the cavalry of twelve nations,
-dressed in their various costumes, and carrying their peculiar arms.
-Then came the Persian immortals, ten thousand in number, adorned
-with golden chains, and wearing robes embroidered with gold, and
-long-sleeved tunics, all glittering with precious stones. At a short
-interval fifteen thousand nobles, who bore the honourable title of
-relations of the king, walked in garments which, in magnificence and
-luxury, more resembled those of women than of men. The doryphori (a
-chosen company of spearmen) preceded the chariot in which the king
-himself sat, high above the surrounding multitude. On either side
-of this chariot were effigies of the gods in gold and silver. The
-yoke was inlaid with the rarest jewels. From it projected two golden
-figures of Ninus and Belus, each a cubit in length. A golden eagle with
-outspread wings was placed between them. The king was distinguished,
-from all those who surrounded him, by the magnificence of his robes,
-and by the cidaris, or mitre, upon his head. By his side walked two
-hundred of the most noble of his relations. Ten thousand warriors,
-bearing spears whose staffs were of silver and heads of gold, followed
-the royal chariot. The king’s led horses, forty in number, and thirty
-thousand footmen, concluded the procession. At the distance of one
-stadium followed the mother and wife of the king, in chariots. A crowd
-of women, the handmaidens and ladies of the queens, accompanied them
-on horseback. Fifteen cars, called armamaxæ, carried the children of
-the king, their tutors and nurses, and the eunuchs. The king’s three
-hundred and sixty concubines, who accompanied him, were adorned with
-royal splendour. Six hundred mules and three hundred camels bore the
-royal treasury, guarded by the archers. The friends and relations of
-the ladies were mingled with a crowd of cooks and servants of all
-kinds. The procession was closed by the light-armed troops.
-
-[Illustration: THE ENEMY ASKING QUARTER OF ASSYRIAN HORSEMEN]
-
-The armies were provided with the engines and materials necessary for
-the siege of the cities they might meet with in their expedition. If
-any natural obstructions impeded the approach to a castle, such as a
-forest or a river, they were, if possible, removed. Rivers were turned
-out of their courses, if they impeded the operations of the army; and
-warriors are frequently represented in the sculptures cutting down
-trees which surround a hostile city.
-
-The first step in a siege was probably to advance the battering-ram.
-If the castle was built, as in the plains of Assyria and Babylonia,
-upon an artificial eminence, an inclined plane, reaching to the summit
-of the mound, was formed of earth, stones, or trees, and the besiegers
-were then able to bring their engines to the foot of the walls. This
-road was not unfrequently covered with bricks, forming a kind of paved
-way, up which the ponderous machines could be drawn without much
-difficulty.
-
-This mode of reaching the walls of a city is frequently alluded to
-by the prophets, and is described by Isaiah: “Thus saith the Lord,
-concerning the king of Assyria, he shall not come into this city, nor
-shoot an arrow there, nor come before it with shields, _nor cast a
-bank against it_.” Similar approaches were used by the Egyptians. They
-not only enabled the besiegers to push their battering-rams up to the
-castle, but at the same time to escalade the walls, the summit of which
-might otherwise have been beyond the reach of their ladders.
-
-The battering-rams were of several kinds. Some were joined to movable
-towers which held warriors and armed men. The whole then formed one
-great temporary building, the top of which is represented in the
-sculptures, as on a level with the walls, and even turrets, of the
-besieged city. In some bas-reliefs the battering-ram is without wheels;
-it was then perhaps constructed on the spot, and was not intended to
-be moved. The movable tower was probably sometimes unprovided with the
-ram; but I have not met with it so represented in the sculptures. When
-Nebuchadrezzar, king of Babylon, besieged Jerusalem, he “built forts
-against it round about.” These forts or towers, if stationary, were
-solidly constructed of wood; if movable, they consisted of a light
-frame covered with wickerwork. The Jews were forbidden to cut down and
-employ, for this purpose, trees which afford sustenance to man. “Only
-the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou
-shalt destroy and cut them down: and _thou shalt build bulwarks against
-the city_ that maketh war with thee until it be subdued.”
-
-When the machine containing the battering-ram consisted of a simple
-framework, not forming an artificial tower, a cloth of some kind
-of drapery edged with fringes and otherwise ornamented appears to
-have been occasionally thrown over it. Sometimes it may have been
-covered with hides. It moved either on four or on six wheels, and
-was provided with one ram or with two. The mode of working the rams
-cannot be determined from the Assyrian sculptures. It may be presumed,
-from the representations in the bas-reliefs, that they were partly
-suspended by a rope fastened to the outside of the machine, and that
-men directed and impelled them from within. Such was the plan adopted
-by the Egyptians, in whose paintings the warriors, working the ram,
-may be seen through the frame. Sometimes this engine was ornamented by
-a carved or painted figure of the presiding divinity, kneeling on one
-knee and drawing a bow. The artificial tower was usually occupied by
-two warriors: one discharged his arrows against the besieged, whom he
-was able from his lofty position to harass more effectually than if he
-had been below; the other held up a shield for his companion’s defence.
-Warriors are not unfrequently represented as stepping from the machine
-to the battlements.
-
-Ezekiel alludes to all these modes of attack. “Lay siege against it,”
-he exclaims, speaking of the city of Jerusalem, “and build a fort
-against it, and cast a mount against it; set the camp also against it,
-and set battering-rams against it round about.”
-
-Archers on the walls hurled stones from slings, and discharged their
-arrows against the warriors in the artificial towers; whilst the rest
-of the besieged were no less active in endeavouring to frustrate the
-attempts of the assailants to make breaches in their walls. By dropping
-a doubled chain or rope from the battlements, they caught the ram, and
-could either destroy its efficacy altogether or break the force of its
-blows. Those below, however, by placing hooks over the engine, and
-throwing their whole weight upon them, struggled to retain it in its
-place.
-
-The besieged, if unable to displace the battering-ram, sought to
-destroy it by fire and threw lighted torches or firebrands upon it.
-But water was poured upon the flames, through pipes attached to the
-artificial tower. Other engines and instruments of war were employed
-by the besiegers. With a kind of catapult, apparently consisting
-of a light wooden frame covered with canvas or hides, they threw
-large stones and darts against the besieged, who, in their turn,
-endeavoured to set fire to it by torches. A long staff with an iron
-head, resembling a spear, was used to force stones out of the walls.
-Mines were also opened, and the assailants sought to enter the castle
-through concealed passages. Those who worked on them, or advanced to
-the attack, were perhaps protected by the _testudo_, as represented in
-the Egyptian paintings; but this defence is not seen in the Assyrian
-sculptures. Attempts were made to set fire to the gates of the city by
-placing torches against them, or to break them open with axes.
-
-[Illustration: AN ASSYRIAN ARCHER]
-
-Mounting to the assault by ladders was constantly practised, and
-appears to have been the most general mode of attacking a castle;
-for ladders are found on those bas-reliefs in which neither the
-battering-ram nor other engines are introduced. It is remarkable
-that the battering-ram is not introduced in the sculptures hitherto
-discovered at Kuyunjik, nor, as far as I am aware, in those of
-Khorsabad. It would appear, therefore, that at the period of the
-building of those edifices it had fallen into disuse. Scaling-ladders
-appear in Egyptian sculptures as early as the XIXth Dynasty. Ramses III
-is seen taking a city, by their means, at Medinet Habu. They reached to
-the top of the battlements, and several persons could ascend them at
-the same time. Whilst warriors, armed with the sword and spear, scaled
-the walls, archers posted at the foot of the ladders kept the enemy in
-check and drove them from the walls.
-
-The troops of the besieging army were ranged in ranks below. The king
-was frequently present during the attack. Descending from his chariot,
-which remained stationary at a short distance behind him, he discharged
-his arrows against the enemy. He was attended by his shield bearer and
-eunuchs, one of whom generally held over him the emblem of royalty, the
-umbrella, whilst the others bore his arms. He is sometimes represented
-in his chariots, superintending the operations, or repulsing a sally.
-Warriors of high rank likewise came in chariots, accompanied by their
-shield bearers and charioteers. The vizier and the chief of the eunuchs
-are frequently seen in the midst of the combatants.
-
-The besieging warriors were protected, as I have already mentioned,
-by large shields of wickerwork, sometimes covered with hides, which
-concealed the entire person. Three men frequently formed a group; one
-held the shield, a second drew the bow, and a third stood ready with a
-sword to defend the archer and shield bearer, in case the enemy should
-sally from the castle. The besieged manned the battlements with archers
-and slingers, who discharged their missiles against the assailants.
-Large stones and hot water were also thrown upon those below. A woman
-from the battlement of Thebez cast a millstone upon Abimelech’s head,
-and broke his skull (Judges ix. 53).
-
-When the battering-ram had made a breach, and the assault had
-commenced, the women appeared upon the walls; and, tearing their
-hair or stretching out their hands, implored mercy. The men are not
-unfrequently represented as joining in asking for quarter. When the
-assailants were once masters of the place, an indiscriminate slaughter
-appears to have succeeded, and the city was generally given over to
-the flames. In the bas-reliefs warriors are seen decapitating the
-conquered and plunging swords or daggers into their hearts, holding
-them by the hair of their heads. The prisoners were either impaled and
-subjected to horrible torments or carried away as slaves. The manner of
-impaling, adopted by the Assyrians, appears to have differed from that
-still in use in the East. A stake was driven into the body immediately
-under the ribs. When Darius took Babylon he impaled three thousand
-prisoners (Herod, iii. 159). In a bas-relief discovered at Khorsabad, a
-man was represented flaying a prisoner with a semicircular knife. The
-Scythians scalped and flayed their enemies, and used their skins as
-horse-trappings (Herod, iv. 64).
-
-The women, children, and cattle were led away by the conquerors; and
-that it was frequently the custom of the Assyrians to remove the
-whole population of the conquered country to some distant part of
-their dominions, and to replace it by colonies of their own, we learn
-from the treatment of the people of Samaria. Eunuchs and scribes were
-appointed to take an inventory of the spoil. They appear to have stood
-near the gates, and wrote down with a pen, probably upon rolls of
-leather, the number of prisoners, sheep, and oxen, and the amount of
-the booty, which issued from the city. The women were sometimes taken
-away in bullock carts, and are usually seen in the bas-reliefs bearing
-a part of their property with them--either a vase or a sack perhaps
-filled with household stuff. They were sometimes accompanied by their
-children, and are generally represented as tearing their hair, throwing
-dust upon their heads, and bewailing their lot.
-
-After the city had been taken, a throne for the king appears to
-have been placed in some conspicuous spot within the walls. He is
-represented in the sculptures as sitting upon it, attended by his
-eunuchs and principal officers, and receiving the prisoners brought
-bound into his presence. The chiefs prostrate themselves before him,
-whilst he places his foot upon their necks, as Joshua commanded the
-captains of Israel to put their feet upon the necks of the captive
-kings. This custom long prevailed in the East. In the rock sculpture
-of Behistun, Darius is seen with his foot upon the neck of Gometes,
-the rebellious Magian, who declared himself to be Bardius, the son of
-Cyrus. When inferior prisoners were captured, their hands were tied
-behind, or their arms and feet were bound by iron manacles.
-
-They were urged onward by blows from the spears or swords of the
-warriors to whom they were entrusted. In a bas-relief from Khorsabad,
-captives are led before the king by a rope fastened to rings passed
-through the lip and nose. This sculpture illustrates the passage in 2
-Kings xix. 28: “I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy
-lips.” The king is represented in the bas-relief as holding a rope
-fastened to a ring, which passes through the lips of a prisoner, one of
-whose eyes he appears to be piercing with his spear.
-
-In the sculptures of Khorsabad and Kuyunjik, captives are seen bringing
-small models of their cities to the victorious king, as a token of
-their subjection. Similar models are borne in triumphal processions.
-
-The heads of the slain were generally collected, and brought either to
-the king or to an officer appointed to take account of their number.
-When Ahab’s seventy sons were killed, their heads were cut off, and
-brought in baskets to Jezreel. They were afterwards, laid “in two heaps
-at the entering in of the gate” (2 Kings x. 8). The Egyptians generally
-counted by hands. This mode of reckoning the loss of the enemy was long
-resorted to in the East.
-
-As soon as the soldiers entered the captured city, they began to
-plunder, and then hurried away with the spoil. They led off the horses,
-carried forth on their shoulders furniture and vessels of gold,
-silver, and other metals, and made prisoners of the inhabitants, who,
-probably, became the property of those who seized them. The Assyrian
-warriors are seen in the sculptures bearing away in triumph the idols
-of the conquered nations, or breaking them into pieces, weighing them
-in scales, and dividing the fragments. Thus Hosea prophesied that the
-calf, the idol of Samaria, should be carried away by the Assyrians.
-
-When the city had been sacked it was usually given up to the flames
-and utterly destroyed. The surrounding country was also laid waste. If
-it had been a capital--a place of strength and renown--it was seldom
-rebuilt on the same spot, which was avoided as unfortunate by those who
-survived the catastrophe and returned to the ruins.
-
-
-ASSYRIAN WAR COSTUMES AND WAR METHODS
-
-The costume of the warriors differed according to their rank and
-the nature of the service they had to perform. Those who fought
-in chariots, and held the shield for the defence of the king, are
-generally seen in coats of scale armour, which descend either to the
-knees or to the ankles. A large number of the scales were discovered in
-the earliest palace of Nimrud. They were generally of iron, slightly
-embossed or raised in the centre, and some were inlaid with copper.
-They were probably fastened to a shirt of felt or coarse linen. Such
-is the armour always represented in the most ancient sculptures. At
-a later period other kinds were used; the scales were larger, and
-appear to have been fastened to bands of iron or copper. The armour was
-frequently embossed with groups of figures and fanciful ornaments; but
-there is no reason to believe that the rich designs on the breasts of
-the kings were on metal.
-
-The warriors were frequently dressed in an embroidered tunic, which
-was probably made of felt or leather, sufficiently thick to resist the
-weapons then in use. On the sculptures of Kuyunjik they are generally
-seen in this attire. Their arms were bare from above the elbow, and
-their legs from the knees downward, except when they wore shirts of
-mail which descended to the ankles. They had sandals on their feet.
-The warriors on the later Assyrian monuments, particularly on those
-of Khorsabad, are distinguished by a peculiar ornament, somewhat
-resembling the Highland phillibeg. It appears to be fastened to the
-girdle, and falls below the short tunic.
-
-In the sculptures of Kuyunjik and of monuments of the same period, the
-dress of the soldiers appears to vary, according to the manner in which
-they are armed. Those with spear and shield wear pointed or crested
-helmets, and plain or embroidered tunics, confined at the waist by a
-broad girdle. A kind of cross belt passes over the shoulders, and is
-ornamented in the centre of the breast by a circular disk, probably
-of metal. The slingers are attired in the embroidered tunic, which I
-conjecture to be of felt or leather; and wear a pointed helmet, with
-metal lappets falling over the ears. Both the spearmen and slingers
-have greaves, which appear to have been laced in front.
-
-The archers are dressed in very short embroidered tunics, which
-scarcely cover half the thigh, the rest of the leg being left
-completely bare. They are chiefly distinguished from other warriors by
-the absence of the helmet. A simple band round the temples confines the
-hair, which is drawn up in a bunch behind.
-
-[Illustration: COSTUME OF AN ASSYRIAN SPEARMAN]
-
-It is probable that these various costumes indicate people of different
-countries, auxiliaries in the Assyrian armies, who used the weapons
-most familiar to them, and formed different corps or divisions. Thus,
-in the army of Xerxes were marshalled men of many nations, each armed
-according to the fashion of his country, and fighting in his own
-peculiar way. We may, perhaps, identify, in the Assyrian sculptures,
-several of the costumes described by the Greek historian as worn by
-those who formed the vast army of the Persian king.
-
-The arms of the early Assyrians were the spear, the bow, the sword, and
-the dagger. The sling is not represented in the most ancient monuments
-as an Assyrian weapon, although used by a conquered nation; it was,
-perhaps, introduced at a later period. The bows were of two kinds: one
-long and slightly curved, the other short and almost angular; the two
-appear to have been carried at the same time by those who fought in
-chariots.
-
-The arrows were probably made of reeds, and were kept in a quiver slung
-over the back. The king, however, and the great officers of the state
-were followed by attendants, who carried the quivers and supplied their
-masters with arrows. The bow was drawn to the cheek or to the ear, as
-by the Saxons, and not to the breast, after the fashion of the Greeks.
-The barbs were of iron and copper, several of both materials having
-been found in the ruins. When in battle it was customary for the archer
-to hold two arrows in reserve in his right hand; they were placed
-between the fingers, and did not interfere with the motion of the arm
-whilst drawing the bow. When marching he usually carried the larger bow
-over his shoulders, having first passed his head through it. The bow of
-the king was borne by an attendant. The smaller bows were frequently
-placed in the quiver, particularly by those who fought in chariots. A
-leather or linen guard was fastened by straps to the inside of the left
-arm to protect it when the arrow was discharged. The swords were worn
-on the left side, and suspended by belts passing over the shoulders
-or round the middle; some were short and others long. I have already
-alluded to the beauty of the ornaments on the hilt and sheath.
-
-The dagger appears to have been carried by all, both in time of peace
-and war; even the priests and divinities are represented with them.
-They were worn indifferently on the left and right side, or perhaps on
-both at the same time. Generally two, or sometimes three, were inserted
-into one sheath, which was passed through the girdle. The handles,
-as I have already mentioned, were most elaborately adorned, and were
-frequently in the shape of the head of a ram, bull, or horse, being
-made of ivory or rare stones. A small chain was sometimes fastened
-to the hilt or to the sheath, probably to retain it in its place. A
-dagger, resembling in form those of the sculptures, was found amongst
-the ruins of Nimrud; it is of copper. The handle is hollowed, either to
-receive precious stones, ivory, or enamel.
-
-The spear of the Assyrian footman was short, scarcely exceeding the
-height of a man; that of the horseman appears to have been considerably
-longer. The iron head of a spear from Nimrud is in the British Museum.
-The shaft was probably of some strong wood, and did not consist of
-a reed, like that of the modern Arab lance. The large club pointed
-with iron, mentioned by Herodotus amongst the weapons carried by the
-Assyrians, is not represented in the sculptures; unless, indeed, the
-description of the historian applies to the mace, a weapon in very
-general use amongst them, and frequently seen in the bas-reliefs.
-This weapon consisted of a short handle, probably of wood, to which
-was fixed a head, evidently of metal, in the shape of a flower,
-rosette, lion, or bull. To the end of the handle was attached a thong,
-apparently of leather, through which the hand was passed. I have not
-found any representation of warriors using the hatchet, except when
-cutting down trees, to clear the country preparatory to a siege. It
-is, however, generally seen amongst the weapons of those who fought
-in chariots, and was carried in the quiver, with the arrows and short
-angular bow.
-
-In the bas-reliefs of Kuyunjik, slingers are frequently represented
-amongst the Assyrian troops. The sling appears to have consisted of a
-double rope, with a thong, probably of leather, to receive the stone;
-it was swung round the head. The slinger held a second stone in his
-left hand, and at his feet is generally seen a heap of pebbles ready
-for use. That the Persian slingers were exceedingly expert, used very
-large stones, and could annoy their enemies whilst out of the reach of
-their darts or arrows, we learn from several passages in Xenophon.
-
-The javelin is frequently included amongst the weapons of the Assyrian
-charioteers; but the warriors are not represented as using it in
-battle. It was carried in the quiver amongst the arrows.
-
-The shields of the Assyrians were of various forms and materials. In
-the more ancient bas-reliefs a circular buckler, either of hide or
-metal, perhaps in some instances of gold and silver, is most frequently
-introduced. King Solomon made three hundred shields of beaten gold,
-three pounds of gold to each shield (1 Kings x. 17). The servants of
-Hadad-ezer, king of Zobah, carried shields of gold (2 Samuel viii. 7).
-The shield of Goliath was of brass. It was held by a handle fixed to
-the centre. Light oblong shields of wickerwork, carried in a similar
-manner, are also found in the early sculptures; but those of a circular
-form appear to have been generally used by the charioteers.
-
-Suspended to the backs of the chariots, and also carried by warriors,
-are frequently seen shields in the shape of a crescent, narrow and
-curved outwards at the extremities. The face is ornamented by a row
-of angular bosses, or teeth, in the centre of which is the head of a
-lion. In the sculptures of Khorsabad the round shield is often highly
-ornamented. It resembles, both in shape and in the devices upon it, the
-bucklers now carried by the Kurds and Arabs, which are made of the hide
-of the hippopotamus. In the bas-reliefs of Kuyunjik some warriors bear
-oval shields, very convex, and sufficiently large to cover the greater
-part of the body. The centre and outer rim are decorated with bosses.
-
-The shield used during a siege concealed the whole person of the
-warrior, and completely defended him from the arrows of the enemy. It
-was made either of wickerwork or of hides, and was furnished at the
-top with a curved point, or with a square projection, like a roof, at
-right angles to the body of the shield, which may have served to defend
-the heads of the combatants against missiles discharged from the walls
-and towers. Such were probably the shields used by the Persian archers
-at the battle of Platæa. The archers, whether fighting on foot or in
-chariots, were accompanied by shield bearers, whose office it was to
-protect them from the shafts of the enemy. Sometimes one shield covered
-two archers. The shield bearer was usually provided with a sword, which
-he held ready drawn for defence. The king was always attended in his
-wars by this officer, and even in peace one of his eunuchs usually
-carried a circular shield for his use. This shield bearer was probably
-a person of rank, as in Egypt. On some monuments of the later Assyrian
-period he is represented carrying two shields, one in each hand.
-
-A great part of the strength of the Assyrian armies consisted in
-chariots and horsemen, to which we have frequent allusion in the
-inspired writings. The chariots appear to have been used by the king
-and the highest officers of state, who are never seen in battle on
-horseback nor, except in sieges, on foot. They contained either two or
-three persons. The king was always accompanied by two attendants--the
-warrior protecting him with a shield (who was replaced during peace
-by the eunuch bearing the parasol), and the charioteer. The principal
-warriors were also frequently attended by their shield bearers, though
-more generally by the driver alone.
-
-The chariot was used during a siege, as well as in open battle. The
-king and his warriors are frequently represented as fighting in
-chariots with the enemy beneath the walls of a castle, or as having
-dismounted from their cars, to discharge their arrows against the
-besieged. In the latter case, grooms on foot hold the horses. When the
-king in his chariot formed part of a triumphal procession, armed men
-led the horses. The chariot was also preceded and followed by men on
-foot.
-
-The horsemen formed a no less important part of the Assyrian army than
-the charioteers.--“Assyrians clothed in blue, captains and rulers, all
-of them desirable young men, horsemen riding upon horses” (Ezekiel
-xxiii. 6). Horsemen are seen in the most ancient sculptures of Nimrud.
-It is singular, as observes Sir Gardner Wilkinson (_Ancient Egyptians_,
-Vol. I, p. 288), that horsemen are nowhere represented on the monuments
-of Egypt, although there can be no doubt, from numerous passages in the
-sacred writings, that cavalry formed an important part of the Egyptian
-armies. I have already mentioned that disciplined bodies of cavalry
-were represented in the bas-reliefs of Kuyunjik. We learn from the Book
-of Judith that Holofernes had twelve thousand archers on horseback
-(Judith ii. 15). Solomon had twelve thousand horsemen (1 Kings x. 26).
-The king himself is never represented on horseback, although a horse
-richly caparisoned, apparently for his use,--perhaps to enable him to
-fly, should his chariot horses be killed,--is frequently seen led by a
-warrior, and following his chariot.
-
-In the earliest sculptures the horses, except such as are led behind
-the king’s chariot, are unprovided with cloths or saddles. The rider
-is seated on the naked back of the animal. At a later period, however,
-a kind of pad appears to have been introduced; and in a sculpture at
-Kuyunjik was represented a high saddle not unlike that now in use in
-the East.[b]
-
-
-THE ARTS OF PEACE IN BABYLONIA-ASSYRIA
-
-Nothing else, perhaps, is so vitally important in the life-history of a
-nation as its contact with other nations. Such contact alone, it would
-seem, can enable a nation in some measure to ward off the lethargy of
-age, or to overcome the incubus of custom and superstition.
-
-The isolated nation does not get beyond a certain stage of evolution.
-It learns a few secrets, and seems powerless to learn others of itself.
-Only through contact with another community can it improve its customs,
-get new ideas, acquire better habits of thought and action. We have
-already pointed out how Egypt profited in this regard through the
-foreign associations that came with the inroad of conquering tribes
-from the south and east.
-
-Babylon, however, occupied a far more favourable position than Egypt
-for contact with other nations, not alone through such warlike
-channels, but also through the yet more beneficent channels of peaceful
-commerce. A glance at the map shows that Mesopotamia occupies the
-very centre of the world of ancient civilisation. By reaching out its
-hand, so to speak, this way or that, it came in contact with every
-civilised nation of the period except China. It was the connecting
-link between Persia and India on the one hand, and Lydia, Syria, and
-Egypt on the other. Even Chinese ideas were to some extent accessible
-through the mediation of India. No other great nation of antiquity
-compares with Babylonia in this regard; and perhaps this was the most
-important reason why this little strip of fertile land between the two
-great rivers supported a continuous civilisation, on the whole ever
-advancing, millennium after millennium.
-
-If one would correctly understand the development of that Mesopotamian
-civilisation, of which our own culture is the direct outgrowth, one
-must give heed to the commercial relations which were so important a
-factor of national growth, without which, indeed, no such civilisation
-as that of Babylon and Nineveh could have come into existence.
-
-But, of course, commerce builds up local industries. A nation must
-be a producer of useful commodities before it can hope to secure,
-by peaceful means, the commodities produced by other nations. In
-connection with the commercial relations of a nation we must study also
-its home industries, that is to say, broadly speaking, its agricultural
-and manufacturing conditions. We must see something also of the social
-customs that grow out of, and rest upon these industrial conditions;
-and of the laws that are the official expression of the communal
-intelligence--the index of the communal conscience of the epoch.[a]
-And first we have the privilege of quoting from one who himself saw
-Babylon, that is, of course, Herodotus.
-
-
-BABYLON AND ITS CUSTOMS DESCRIBED BY AN EYE-WITNESS
-
-The Assyrians are masters of many capital towns; but their place of
-greatest strength and fame is Babylon, which, after the destruction of
-Nineveh, was the royal residence. It is situated on a large plain, and
-is a perfect square; each side, by every approach, is 120 furlongs in
-length; the space, therefore, occupied by the whole is 480 furlongs.
-[The different reports of the extent of the walls of Babylon are
-given as follows: By Herodotus at 120 stadia each side, or 480 in
-circumference. By Pliny and Solinus at 60 Roman miles, which, at eight
-stadia to a mile, agrees with Herodotus. By Strabo at 385 stadia. By
-Diodorus, from Ctesias, 360; but from Clitarchus, who accompanied
-Alexander, 365; and, lastly, by Curtius, 368. It appears highly
-probable that 360 or 365 was the true statement of the circumference.]
-
-So extensive is the ground which Babylon occupies, its internal beauty
-and magnificence exceeds whatever has come within my knowledge. It is
-surrounded by a trench, very wide, deep, and full of water; the wall
-beyond this is two hundred royal cubits high, and fifty wide; the royal
-exceeds the common cubit by three digits. [These measures, being taken
-from the proportions of the human body, are more permanent than any
-other. The foot of a moderate-sized man and the cubit, that is the
-space from the end of the fingers to the elbow, have always been near
-twelve and eighteen inches respectively.--BELOE.]
-
-I here think it right to describe the use to which the earth dug out
-of the trench was converted, as well as the particular manner in which
-they constructed the wall. The earth of the trench was first of all
-laid in heaps, and, when a sufficient quantity was obtained, made into
-square bricks and baked in a furnace. They used as cement a composition
-of heated bitumen, which, mixed with tops of reeds, was placed betwixt
-every thirtieth course of bricks. Having thus lined the sides of
-the trench, they proceeded to build the wall in the same manner, on
-the summit of which, and fronting each other, they erected small
-watch-towers of one story, leaving a space betwixt them, through which
-a chariot and four horses might pass and turn. In the circumference
-of the wall, at different distances, were an hundred massy gates of
-brass, whose hinges and frames were of the same metal. Within an eight
-days’ journey from Babylon is a city called Is [Hit], near which flows
-a river of the same name, which empties itself into the Euphrates.
-With the current of this river, particles of bitumen descend towards
-Babylon, by the means of which its walls were constructed. The great
-river Euphrates, which, with its deep and rapid streams, rises in the
-Armenian Mountains, and pours itself into the Red Sea, divides Babylon
-into two parts. The walls meet and form an angle with the river at each
-extremity of the town, where a breastwork of burnt bricks begins, and
-is continued along each bank. The city, which abounds in houses from
-three to four stories in height, is regularly divided into streets.
-Through these, which are parallel, there are transverse avenues to the
-river, opened through the wall and breastwork, and secured by an equal
-number of little gates of brass.
-
-The first wall is regularly fortified; the interior one, though less in
-substance, is of almost equal strength. Besides these, in the centre
-of each division of the city, there is a circular space surrounded by
-a wall. In one of these stands the royal palace, which fills a large
-and strongly defended space. The temple of Jupiter Belus occupies the
-other, whose huge gates of brass may still be seen. It is a square
-building, each side of which is of the length of two furlongs. In the
-midst a tower rises, of the solid depth and height of one furlong, upon
-which, resting as a base, seven other turrets are built in regular
-succession. The ascent is on the outside, which, winding from the
-ground, is continued to the highest tower; and in the middle of the
-whole structure there is a convenient resting-place. In the last tower
-is a large chapel, in which is placed a couch magnificently adorned,
-and near it a table of solid gold; but there is no statue in the place.
-No man is suffered to sleep here; but the apartment is occupied by a
-female, who, as the Chaldean priests affirm, is selected by their deity
-from the whole nation as the object of his pleasures.
-
-They themselves have a tradition, which cannot easily obtain credit,
-that their deity enters this temple and reposes by night on this couch.
-A similar assertion is also made by the Egyptians of Thebes; for, in
-the interior part of the temple of the Theban Jupiter, a woman in like
-manner sleeps. Of these two women, it is presumed that neither of them
-has any communication with the other sex. In which predicament the
-priestess of the temple of Pataræ in Lycia is also placed. Here is no
-regular oracle; but whenever a divine communication is expected, the
-priestess is obliged to pass the preceding night in the temple.
-
-In this temple there is also a small chapel, lower in the building,
-which contains a figure of Jupiter in a sitting posture, with a large
-table before him; these, with the base of the table and the seat of the
-throne, are all of the purest gold, and are estimated by the Chaldeans
-to be worth eight hundred talents. On the outside of this chapel there
-are two altars: one is of gold, the other is of immense size, and
-appropriated to the sacrifice of full-grown animals; those only which
-have not left their dams may be offered on the altar of gold. Upon
-the larger altar, at the time of the anniversary festival in honour
-of their god, the Chaldeans regularly consume incense, to the amount
-of a thousand talents. There was formerly in this temple a statue of
-gold, twelve cubits high; this, however, I mention from the information
-of the Chaldeans, and not from my own knowledge. Darius, the son of
-Hystaspes, endeavoured by sinister means to get possession of this,
-not daring openly to take it; but his son Xerxes afterwards seized it,
-putting the priest to death who endeavoured to prevent its removal. The
-temple, besides those ornaments which I have described, contains many
-offerings of individuals.
-
-Among the various sovereigns of Babylon, who contributed to the
-strength of its walls, and the decoration of its temples, and of whom
-I shall make mention when I treat of the Assyrians, there were two
-females; the former of these was named Semiramis, who preceded the
-other by an interval of five generations. This queen raised certain
-mounds, which are indeed admirable works. Till then the whole plain
-was subject to violent inundations from the river. The other queen
-was called Nitocris. She being a woman of superior understanding, not
-only left many permanent works, which I shall hereafter describe, but
-also having observed the increasing power and restless spirit of the
-Medes, and that Nineveh, with other cities, had fallen a prey to their
-ambition, put her dominions in the strongest posture of defence. To
-effect this she sunk a number of canals above Babylon, which by their
-disposition rendered the Euphrates, which before flowed to the sea
-in an almost even line, so complicated by its windings that in its
-passage to Babylon it arrives three times at Ardericca, an Assyrian
-village; and to this hour they who wish to go from the sea up the
-Euphrates to Babylon are compelled to touch at Ardericca three times
-on three different days. The banks also, which she raised to restrain
-the river on each side, are really wonderful from their enormous height
-and substance. At a considerable distance above Babylon, turning
-aside a little from the stream, she ordered an immense lake to be
-dug, sinking it till they came to the water. Its circumference was
-no less than four hundred and twenty furlongs. The earth of this was
-applied to the embankments of the river, and the sides of the trench
-or lake were strengthened and lined with stones brought thither for
-that purpose. She had in view by these works, first of all to break the
-violence of the current by the number of circumflexions and also to
-render the navigation to Babylon as difficult and tedious as possible.
-These things were done in that part of her dominions which was most
-accessible to the Medes, and with the further view of keeping them in
-ignorance of her affairs by giving them no commercial encouragement.
-Having rendered both of these works strong and secure, she proceeded to
-execute the following project. The city being divided by the river into
-two distinct parts, whoever wanted to go from one side to the other was
-obliged in the time of the former kings to pass the water in a boat.
-For this, which was a matter of general inconvenience, she provided
-this remedy, and the immense lake which she had before sunk became the
-further means of extending her fame. Having procured a number of large
-stones, she changed the course of the river, directing it into the
-canal prepared for its reception. When this was full the natural bed
-of the river became dry, and the embankments on each side, near those
-smaller gates which led to the water, were lined with bricks hardened
-by fire, similar to those which had been used in the construction of
-the wall. She afterwards, nearly in the centre of the city, with the
-stones above-mentioned, strongly compacted with iron and with lead,
-erected a bridge. Over this the inhabitants passed in the daytime by a
-square platform, which was removed in the evening to prevent acts of
-mutual depredation. When the above canal was thoroughly filled with
-water, and the bridge completely finished and adorned, the Euphrates
-was suffered to return to its original bed; thus both the canal and
-the bridge were confessedly of the greatest utility to the public. The
-above queen was also celebrated for another instance of ingenuity. She
-caused her tomb to be erected over one of the principal gates of the
-city, and so situated as to be obvious to universal inspection. It
-was thus inscribed: “If any of the sovereigns, my successors, shall
-be in extreme want of money let him open my tomb and take what money
-he may think proper; if his necessity be not great, let him forbear;
-the experiment will perhaps be dangerous.” The tomb remained without
-injury till the time and reign of Darius. He was equally offended at
-the gate’s being rendered useless, and that the invitation thus held
-out to become affluent should have been so long neglected. The gate,
-it is to be observed, was of no use, from the general aversion to pass
-through a place over which a dead body was laid. Darius opened the
-tomb; but instead of finding riches, he saw only a dead body, with a
-label of this import: “If your avarice had not been equally base and
-insatiable, you would not have disturbed the repose of the dead.” Such
-are the traditions concerning this queen.
-
-The following exists amongst many other proofs which I shall hereafter
-produce of the power and greatness of Babylon. Independent of those
-subsidies which are paid monthly to the Persian monarch, the whole of
-his dominions are obliged throughout the year to provide subsistence
-for him and for his army. Babylon alone raises a supply for four
-months, eight being proportioned to all the rest of Asia, so that
-the resources of this region are considered as adequate to a third
-part of Asia. The government also of this country, which the Persians
-call a satrapy, is deemed by much the noblest in the empire. When
-Tritantæchmes, son of Artabazus, was appointed to this principality
-by the king, he received every day an artaby of silver. The artaby
-is a Persian measure which exceeds the Attic medimnus by about three
-chænices. Besides his horses for military service this province
-maintained for the sovereign’s use a stud of eight hundred stallions
-and sixteen thousand mares, one horse being allotted to twenty mares.
-He had, moreover, so immense a number of Indian dogs that four great
-towns in the vicinity of Babylon were exempted from every other tax but
-that of maintaining them.
-
-The Assyrians have but little rain; the lands, however, are fertilised
-and the fruits of the earth nourished by means of the river. This does
-not, like the Egyptian Nile, enrich the country by overflowing its
-banks, but is dispersed by manual labour or by hydraulic engines. The
-Babylonian district, like Egypt, is intersected by a number of canals,
-the largest of which, continued with a southeast course from the
-Euphrates to that part of the Tigris where Nineveh stands, is capable
-of receiving vessels of burden. Of all countries which have come within
-my observation this is far the most fruitful in corn. Fruit trees,
-such as the vine, the olive, and the fig, they do not even attempt
-to cultivate; but the soil is so particularly well adapted for corn,
-that it never produces less than two hundredfold. In seasons which
-are remarkably favourable it will sometimes rise to three hundred.
-The ear of their wheat as well as barley is four digits in size. The
-immense height to which millet and sesamum will grow, although I have
-witnessed it myself, I know not how to mention. I am well aware that
-they who have not visited this country will deem whatever I may say
-on this subject a violation of probability. They have no oil but what
-they extract from the sesamum. The palm is a very common plant in this
-country and generally fruitful. This they cultivate like fig trees,
-and it produces them bread, wine, and honey. The process observed is
-this: they fasten the fruit of that which the Greeks term the male tree
-to the one which produces the date; by this means the worm which is
-contained in the former entering the fruit ripens and prevents it from
-dropping immaturely. The male palms bear insects in their fruit in the
-same manner as the wild fig trees. Of all that I saw in this country,
-next to Babylon itself, what to me appeared the greatest curiosity were
-the boats. These which are used by those who come to the city are of a
-circular form and made of skins. They are constructed in Armenia, in
-the parts above Assyria, where the sides of the vessels being formed
-of willow are covered externally with skins, and having no distinction
-of head or stern, are modelled in the shape of a shield. Lining the
-bottom of the boats with reeds, they take on board their merchandise,
-and thus commit themselves to the stream. The principal article of
-their commerce is palm wine, which they carry in casks. The boats have
-two oars, one man to each; one pulls to him, the other pushes from
-him. These boats are of very different dimensions; some of them are
-so large as to bear freights to the value of five thousand talents;
-the smaller of them has one ass on board, the larger several. On their
-arrival at Babylon they dispose of all their cargo, selling the ribs
-of their boats, the matting, and everything but the skins which cover
-them; these they lay upon their asses and with them return to Armenia.
-The rapidity of the stream is too great to render their return by water
-practicable. This is perhaps the reason which induces them to make
-their boats of skin rather than of wood. On their return with their
-asses to Armenia they make other vessels in the manner we have before
-described.
-
-Their clothing is of this kind: they have two vests, one of linen
-which falls to the feet, another over this which is made of wool, a
-white sash connects the whole. The fashion of their shoes is peculiar
-to themselves, though somewhat resembling those worn by the Thebans.
-They wear their hair long, and covered with a turban, and are lavish
-in their use of perfumes. Each person has a seal ring, and a cane, or
-walking-stick, upon the top of which is carved an apple, a rose, a
-lily, an eagle, or some figure or other, for to have a stick without a
-device is unlawful.
-
-In my description of their laws I have to mention one, the wisdom of
-which I must admire, and which, if I am not misinformed, the Eneti, who
-are of Illyrian origin, use also. In each of their several districts
-this custom was every year observed: such of their virgins as were
-marriageable were, at an appointed time and place, assembled together.
-Here the men also came, and some public officer sold by auction the
-young women one by one, beginning with the most beautiful. When she
-was disposed of, and, as may be supposed, for a considerable sum, he
-proceeded to sell the one who was next in beauty, taking it for granted
-that each man married the maid he purchased. [Herodotus here omits
-one circumstance of consequence, in my opinion, to prove that this
-ceremony was conducted with decency. It passed under the inspection of
-the magistrates, and the tribunal superintended the marriage of the
-young women. Three men, respectable for their virtue, and who were
-at the head of their several tribes, conducted the young women that
-were marriageable to the place of assembly, and there sold them by the
-voice of the public crier.--LARCHER. If the custom of disposing of
-the young women to the best bidder was peculiar to the Babylonians,
-that of purchasing the person intended for a wife, and of giving the
-father a sum to obtain her, was much more general. It was practised
-amongst the Greeks, the Trojans and their allies, and even amongst the
-deities.--BELLANGER.]
-
-The more affluent of the Babylonian youths contended with much ardour
-and emulation to obtain the most beautiful; those of the common people
-who were desirous of marrying, as if they had but little occasion for
-personal accomplishments, were content to receive the more homely
-maidens, with a portion annexed to them. For the crier, when he
-had sold the fairest, selected next the most ugly, or one that was
-deformed; she also was put up to sale, and assigned to whoever would
-take her with the least money. This money was what the sale of the
-beautiful maidens produced, who were thus obliged to portion out those
-who were deformed, or less lovely than themselves. No man was permitted
-to provide a match for his daughter, nor could any one take away the
-woman whom he purchased without first giving security to make her his
-wife. To this, if he did not assent, his money was returned to him.
-There were no restrictions with respect to residence; those of another
-village might also become purchasers. This, although the most wise of
-all their institutions, has not been preserved to our time. One of
-their later ordinances was made to punish violence offered to women,
-and to prevent their being carried away to other parts; for after the
-city had been taken, and the inhabitants plundered, the lower people
-were reduced to such extremities that they prostituted their daughters
-for hire.
-
-They have also another institution, the good tendency of which claims
-applause. Such as are diseased among them they carry into some public
-square; they have no professors of medicine, but the passengers in
-general interrogate the sick person concerning his malady, that if any
-person has either been afflicted with a similar disease himself, or
-seen its operation on another, he may communicate the process by which
-his own recovery was effected, or by which, in any other instance, he
-knew the disease to be removed. No one may pass by the afflicted person
-in silence, or without inquiry into the nature of his complaint.
-
-Previous to their interment, their dead are anointed with honey, and,
-like the Egyptians, they are fond of funeral lamentations. Whenever a
-man has had communication with his wife, he sits over a consecrated
-vessel, containing burning perfumes; the woman does the same. In the
-morning both of them go into the bath; till they have done this they
-will neither of them touch any domestic utensil. This custom is also
-observed in Arabia.
-
-The Babylonians have one custom in the highest degree abominable. Every
-woman who is a native of the country is obliged once in her life to
-attend at the temple of Venus, and prostitute herself to a stranger.
-Such women as are of superior rank do not omit even this opportunity
-of separating themselves from their inferiors; these go to the temple
-in splendid chariots, accompanied by a numerous train of domestics,
-and place themselves near the entrance. This is the practice with
-many, whilst the greater part, crowned with garlands, seat themselves
-in the vestibule, and there are always numbers coming and going. The
-seats have all of them a rope or string annexed to them, by which the
-stranger may determine his choice. A woman, having once taken this
-situation, is not allowed to return home till some stranger throws
-her a piece of money, and leading her to a distance from the temple,
-enjoys her person. It is usual for the man, when he gives the money,
-to say, “May the goddess Mylitta be auspicious to thee!” Mylitta being
-the Assyrian name of Venus. The money given is applied to sacred uses,
-and must not be refused, however small it may be. The woman is not
-suffered to make any distinction, but is obliged to accompany whoever
-offers her money. She afterwards makes some conciliatory oblation to
-the goddess, and returns to her house, never afterwards to be obtained
-on similar or on any terms. Such as are eminent for their elegance
-and beauty do not continue long, but those who are of less engaging
-appearance have sometimes been known to remain from three to four years
-unable to accomplish the terms of the law. It is to be remarked that
-the inhabitants of Cyprus have a similar observance.
-
-In addition to the foregoing account of Babylonian manners, we may
-observe that there are three tribes of this people whose only food is
-fish. They prepare it thus: having dried it in the sun, they beat it
-very small in a mortar, and afterwards sift it through a piece of fine
-cloth; they then form it into cakes, or bake it as bread.[c]
-
-The foregoing description by Herodotus refers to the condition of
-Babylon in the early part of the fifth century B.C., something like
-fifty years after the overthrow of the new Babylonian empire by Cyrus.
-The city still remained under Persian influence, Babylon being one of
-the capitals of the “Great King.” The account given has a peculiar
-value because it is the only description given by an eye-witness from
-the Western world that has come down to us from so early a period.
-
-Herodotus saw with the eyes of a Greek of the age of Pericles, and it
-is now admitted that when he describes his personal experiences, he is
-altogether dependable. His account, therefore, still has full value
-as supplementing the records of the monuments. It is greatly to be
-regretted that the Greek historian remained ignorant of the monumental
-records themselves, though it would have been strange had he been able
-to decipher them, since the Greeks were notoriously unfamiliar with any
-language but their own.
-
-The account of Babylon given by the great geographer, Strabo, which
-will be presented in the next chapter, relates to a period not far
-from the beginning of the Christian era, and hence carries us ahead
-of the political story as told in the preceding books. At this time
-Babylon had ceased to be the capital city, though still important.
-Since Herodotus wrote, some five hundred years have passed. Alexander
-has overthrown the Persians, and Alexander’s empire in turn has been
-overthrown. Yet we may suppose that the old city of Babylon--the most
-ancient city retaining influence at that day--has not very greatly
-changed, except that its ancient monuments are falling into ruins.
-A peculiar interest attaches to this description of the last stages
-in the life-history of a city that has seen so many rotations of
-fortune, and has lived on through so many shiftings of the political
-kaleidoscope.
-
-It is probable that Strabo, like Herodotus, writes as an eye-witness.
-In any event his account has full authority, coming from one of the
-greatest and most scientific of ancient geographers, who in addition to
-his geographical learning had a keen historical sense.[a]
-
-
-A LATER CLASSICAL ACCOUNT OF BABYLON
-
-Babylon is situated in a plain. The wall is 385 stadia in circumference
-and 32 feet in thickness. The height of the space between the towers
-is 50, and of the towers, 60 cubits. The roadway upon the walls will
-allow chariots with four horses when they meet to pass each other with
-ease. Whence, among the seven wonders of the world, are reckoned this
-wall and the hanging garden; the shape of the garden is a square, and
-each side of it measures four plethra. It consists of vaulted terraces,
-raised one above another, and resting upon cube-shaped pillars. These
-are hollow and filled with earth, to allow trees of the largest size to
-be planted. The pillars, the vaults, and the terraces are constructed
-of baked bricks and asphalt.
-
-The ascent to the highest story is by stairs, and at their side are
-water-engines, by means of which persons, appointed expressly for the
-purpose, are continually employed in raising water from the Euphrates
-into the garden; for the river, which is a stadium in breadth, flows
-through the middle of the city, and the garden is on the side of the
-river. The tomb, also, of Belus is there. At present it is in ruins,
-having been demolished, it is said, by Xerxes. It was a quadrangular
-pyramid of baked brick, a stadium in height, and each of the sides a
-stadium in length. Alexander intended to repair it. It was a great
-undertaking, and required a long time for its completion (for ten
-thousand men were occupied two months in clearing away the mound of
-earth), so that he was not able to execute what he had attempted
-before disease hurried him rapidly to his end. None of the persons
-who succeeded him attended to this undertaking; other works also were
-neglected, and the city was dilapidated, partly by the Persians, partly
-by time, and through the indifference of the Macedonians to things of
-this kind, particularly after Seleucus Nicator had fortified Seleucia,
-on the Tigris, near Babylon, at the distance of about three hundred
-stadia.
-
-Both this prince and all his successors directed their care to that
-city, and transferred to it the seat of empire. At present it is larger
-than Babylon; the other is in great part deserted, so that no one
-would hesitate to apply to it what one of the comic writers said of
-Megalopolitæ in Arcadia:
-
- “The great city is a great desert.”
-
-On account of the scarcity of timber, the beams and pillars of the
-houses were made of palm wood. They wind ropes of twisted reed round
-the pillars, paint them over with colours, and draw designs upon
-them; they cover the doors with a coat of asphaltus. These are lofty,
-and all the houses are vaulted on account of the want of timber.
-For the country is bare, a great part of it is covered with shrubs,
-and produces nothing but the palm. This tree grows in the greatest
-abundance in Babylonia. It is found in Susiana; also, in great
-quantity, on the Persian coast, and in Carmania.
-
-They do not use tiles for their houses, because there are no great
-rains. The case is the same in Susiana and in Sitacene. In Babylon a
-residence was set apart for the native philosophers called Chaldeans,
-who are chiefly devoted to the study of astronomy. Some, who are not
-approved of by the rest, profess to understand genethlialogy, or the
-casting of nativities. There is also a tribe of Chaldeans who inhabit a
-district of Babylonia in the neighbourhood of the Arabians and of the
-sea called the Persian Sea. There are several classes of the Chaldean
-astronomers. Some have the name of Orcheni, some Borsippeni, and many
-others, as if divided into sects, who disseminate different tenets on
-the same subjects. The mathematicians make mention of some individuals
-among them, as Cidenas, Naburianus, and Sudinus. Seleucus, also, of
-Seleucia, is a Chaldean, and many other remarkable men. Borsippa is a
-city sacred to Diana and Apollo. Here is a large linen manufactory.
-Bats of much larger size than those in other parts abound in it. They
-are caught and salted for food.
-
-The country of the Babylonians is surrounded on the east by the Susans,
-Elymæi, and Parætaceni; on the south by the Persian Gulf, and the
-Chaldeans as far as the Arabian Messeni; on the west by the Arabian
-Scenitæ as far as Adiabene and Gordyæa; on the north by the Armenians
-and Medes as far as the Zagros, and the nations about that river.
-
-The country is intersected by many rivers, the largest of which are
-the Euphrates and the Tigris; next to the Indian rivers, the rivers
-in the southern parts of Asia are said to hold the second place. The
-Tigris is navigable upward from its mouth to Opis and to the present
-Seleucia. Opis is a village and a mart for the surrounding places. The
-Euphrates also is navigable up to Babylon, a distance of more than
-three thousand stadia. The Persians, through fear of incursions from
-without and for the purpose of preventing vessels from ascending
-these rivers, constructed artificial cataracts. Alexander, on arriving
-there, destroyed as many of them as he could, those particularly (on
-the Tigris from the sea) to Opis. But he bestowed great care upon the
-canals, for the Euphrates, at the commencement of summer, overflows.
-It begins to fill in the spring, when the snow in Armenia melts; the
-ploughed land, therefore, would be covered with water and be submerged,
-unless the overflow of the superabundant water of the Nile is diverted.
-Hence the origin of canals. Great labour is requisite for their
-maintenance, for the soil is deep, soft, and yielding, so that it would
-easily be swept away by the stream; the fields would be laid bare, the
-canals filled, and the accumulation of mud would soon obstruct their
-mouths. Then again, the excess of water discharging itself into the
-plains near the sea forms lakes and marshes and reed grounds, supplying
-the reeds with which all kinds of platted vessels are woven; some of
-these vessels are capable of holding water when covered over with
-asphaltus; others are used with the material in its natural state.
-Sails are also made of reeds; these resemble mats or hurdles.
-
-It is not, perhaps, possible to prevent inundations of this kind
-altogether, but it is the duty of good princes to afford all possible
-assistance. The assistance required is to prevent excessive overflow
-by the construction of dams, and to obviate the filling of rivers
-produced by the accumulation of mud, by cleansing the canals and
-removing stoppages at their mouths. The cleansing of the canals is
-easily performed, but the construction of dams requires the labour
-of numerous workmen. For the earth being soft and yielding does not
-support the superincumbent mass, which sinks, and is itself carried
-away, and thus a difficulty arises in making dams at the mouth.
-Expedition is necessary in closing the canals to prevent all the water
-flowing out. When the canals dry up in the summer-time they cause the
-river to dry up also; and if the river is low (before the canals are
-closed) it cannot supply the canals in time with water, of which the
-country, burnt up and scorched, requires a very large quantity, for
-there is no difference, whether the crops are flooded by an excess or
-perish by drought and a failure of water. The navigation up the rivers
-(a source of many advantages) is continually obstructed by both the
-above-mentioned causes, and it is not possible to remedy this unless
-the mouths of the canals were quickly opened and quickly closed, and
-the canals were made to contain and preserve a mean between excess and
-deficiency of water.
-
-Aristobulus relates that Alexander himself, when he was sailing up the
-river and directing the course of the boat, inspected the canals, and
-ordered them to be cleared by his multitude of followers; he likewise
-stopped up some of the mouths, and opened others. He observed that
-one of these canals, which took a direction more immediately to the
-marshes and to the lakes in front of Arabia, had a mouth very difficult
-to be dealt with, and which could not be easily closed on account of
-the soft and yielding nature of the soil; he (therefore) opened a new
-mouth at the distance of thirty stadia, selecting a place with a rocky
-bottom, and to this the current was diverted. But in doing this he was
-taking precautions that Arabia should not become entirely inaccessible
-in consequence of the lakes and marshes, as it was already almost
-an island from the quantity of water (which surrounded it). For he
-contemplated making himself master of this country, and he had already
-provided a fleet and places of rendezvous, and had built vessels in
-Phœnicia and at Cyprus, some of which were in separate pieces, others
-were in parts, fastened together by bolts. These, after being conveyed
-to Thapsacus in seven distances of a day’s march, were then to be
-transported down the river to Babylon. He constructed other boats in
-Babylonia, from cypress trees in the groves and parks, for there is a
-scarcity of timber in Babylonia. Among the Cossæi [Kossæans] and some
-other tribes the supply of timber is not great.
-
-The pretext for the war, says Aristobulus, was that the Arabians were
-the only people who did not send their ambassadors to Alexander; but
-the true reason was his ambition to be lord of all.
-
-When he was informed that they worshipped two deities only, Jupiter
-and Bacchus, who supply what is most requisite for the subsistence of
-mankind, he supposed that, after his conquests, they would worship
-him as a third, if he permitted them to enjoy their former national
-independence. Thus was Alexander employed in clearing the canals, and
-in examining minutely the sepulchres of the kings, most of which are
-situated among the lakes.
-
-Eratosthenes, when he is speaking of the lakes near Arabia, says, that
-the water, when it cannot find an outlet, opens passages underground,
-and is conveyed through these as far as the Cœle-Syrians, it is also
-compressed and forced into the parts near Rhinocolura and Mount Casius,
-and there forms lakes and deep pits. But I know not whether this is
-probable. For the overflowings of the water of the Euphrates, which
-form the lakes and marshes near Arabia, are near the Persian Sea. But
-the isthmus which separates them is neither large nor rocky, so that it
-was more probable that the water forced its way in this direction into
-the sea, either under the ground, or across the surface, than that it
-traversed so dry and parched a soil for more than six thousand stadia:
-particularly, when we observe, situated midway in this course, Libanus,
-Antilibanus, and Mount Casius.
-
-Such, then, are the accounts of Eratosthenes and Aristobulus.
-
-But Polycleitus says, that the Euphrates does not overflow its banks,
-because its course is through large plains; that of the mountains (from
-which it is supplied) some are distant two thousand, and the Kossæan
-Mountains scarcely one thousand stadia, that they are not very high,
-nor covered with snow to a great depth, and therefore do not occasion
-the snow to melt in great masses, for the most elevated mountains
-are in the northern parts above Ecbatana; towards the south they are
-divided, spread out, and are much lower; the Tigris also receives
-the greater part of the water (which comes down from them) and thus
-overflows its banks.
-
-The last assertion is evidently absurd, because the Tigris descends
-into the same plains (as the Euphrates); and the above-mentioned
-mountains are not of the same height, the northern being more elevated,
-the southern extending in breadth, but are of a lower altitude. The
-quantity of snow is not, however, to be estimated by altitude only,
-but by aspect. The same mountain has more snow on the northern than on
-the southern side, and the snow continues longer on the former than on
-the latter. As the Tigris therefore receives from the most southern
-parts of Armenia, which are near Babylon, the water of the melted snow,
-of which there is no great quantity, since it comes from the southern
-side, it should overflow in a less degree than the Euphrates, which
-receives the water from both parts (northern and southern), and not
-from a single mountain only, but from many, as I have mentioned in the
-description of Armenia. To this we must add the length of the river,
-the large tract of country which it traverses in the Greater and in the
-Lesser Armenia, the large space it takes in its course in passing out
-of the Lesser Armenia and Cappadocia, after issuing out of the Taurus
-in its way to Thapsacus (forming the boundary between Syria below and
-Mesopotamia), and the large remaining portion of country as far as
-Babylon and to its mouth, a course in all of thirty-six thousand stadia.
-
-This, then, on the subject of the canals (of Babylonia).
-
-Babylonia produces barley in larger quantity than any other country,
-for a produce of three hundredfold is spoken of. The palm tree
-furnishes everything else--bread, wine, vinegar, and meal; all kinds of
-woven articles are also procured from it. Braziers use the stones of
-the fruit instead of charcoal. When softened by being soaked in water,
-they are food for fattening oxen and sheep.
-
-It is said that there is a Persian song in which are reckoned up three
-hundred and sixty useful properties of the palm.
-
-They employ for the most part the oil of sesamum, a plant which is rare
-in other places.
-
-Asphaltus is found in great abundance in Babylonia. Eratosthenes
-describes it as follows:
-
-The liquid asphaltus, which is called naphtha, is found in Susiana;
-the dry kind, which can be made solid, in Babylonia. There is a spring
-of it near the Euphrates. When this river overflows at the time of
-the melting of the snow, the spring also of asphaltus is filled and
-overflows into the river, where large clods are consolidated, fit for
-buildings constructed of baked bricks. Others say that the liquid kind
-also is found in Babylonia. With respect to the solid kind, I have
-described its great utility in the construction of buildings. They say
-that boats (of reeds) are woven, which, when besmeared with asphaltus,
-are firmly compacted. The liquid kind, called naphtha, is of a singular
-nature. When it is brought near the fire, the fire catches it; and if
-a body smeared over with it is brought near the fire, it burns with
-a flame, which it is impossible to extinguish, except with a large
-quantity of water; with a small quantity it burns more violently,
-but it may be smothered and extinguished by mud, vinegar, alum, and
-glue. It is said that Alexander, as an experiment, ordered naphtha
-to be poured over a boy in a bath, and a lamp to be brought near his
-body. The boy became enveloped in flames, and would have perished if
-the bystanders had not mastered the fire by pouring upon him a great
-quantity of water, and thus saved his life.
-
-Poseidonius says that there are springs of naphtha in Babylonia, some
-of which produce white, others black, naphtha; the first of these, I
-mean the white naphtha, which attracts flame, is liquid sulphur; the
-second, or black naphtha, is liquid asphaltus, and is burnt in lamps
-instead of oil.
-
-In former times the capital of Assyria was Babylon; it is now called
-Seleucia upon the Tigris. Near it is a large village called Ctesiphon.
-This the Parthian kings usually made their winter residence, with a
-view to spare the Seleucians the burden of furnishing quarters for the
-Scythian soldiery. In consequence of the power of Parthia, Ctesiphon
-may be considered as a city rather than a village; from its size it is
-capable of lodging a great multitude of people; it has been adorned
-with public buildings by the Parthians, and has furnished merchandise,
-and given rise to arts profitable to its masters.
-
-The kings usually passed the winter there, on account of the salubrity
-of the air, and the summer at Ecbatana and in Hyrcania, induced by the
-ancient renown of these places.
-
-As we call the country Babylonia, so we call the people Babylonians,
-not from the name of the city, but of the country; the case is not
-precisely the same, however, as regards even natives of Seleucia, as,
-for instance, Diogenes, the stoic philosopher [who had the appellation
-of the Babylonian, and not the Seleucian].[d]
-
-We turn now from the classical accounts having to do with the manners
-and customs of the Mesopotamians to more modern interpretations. The
-account of the commercial relations of the Babylonians given in the
-succeeding section still has full authority, notwithstanding it was
-written before modern excavations had created the new science of
-Assyriology. No later writer has so profoundly studied the conditions
-of commerce and trade in antiquity as Heeren, and his accounts are
-still the most illuminative accessible. The monumental pictures and
-inscriptions, much as they have told us of the political history,
-and of the art, literature, and science of the Mesopotamians, have
-added singularly little to our knowledge of the peaceful relations of
-oriental nations as evidenced by their commercial dealings. The chance
-references of classical writers still furnish us the foundation of
-our knowledge of this subject, and the Assyrian monuments, where they
-have thrown any light on the subject at all, have chiefly served to
-substantiate our previous inferences. Thus, to cite a single example,
-the pictures on the black obelisk of Shalmaneser II show us such beasts
-as apes and elephants being brought as tribute to the conqueror,
-confirming in the most unequivocal way the belief, based on Ctesias and
-Strabo, that the Assyrians held commercial relations with India.
-
-The narrative of Heeren will be supplemented, however, by accounts of
-the manners and customs of the people in question based upon a more
-recent study of the monuments, both pictorial and documentary. We have
-already noted that the sculptures rather than the written documents
-furnish us a view of the everyday life of the people. Certain matters,
-however, such as those pertaining to legal transactions, could not
-possibly be known to us except through the medium of inscriptions.[a]
-
-
-THE COMMERCE OF THE BABYLONIANS
-
-As the European steps into a new world as soon as he has crossed
-the Alps, says Heeren, so is the contrast equally striking to the
-Asiatic traveller upon descending from the mountainous country of
-Persia and Media, or Irak Ajemi, into the plain of ancient Babylon and
-modern Baghdad, the capital of Irak Arabi. The connection, frequently
-so mysterious and inexplicable, which exists between climates and
-countries, and even between climates and inhabitants, is here most
-remarkably exemplified. The manners of the people, their habitations,
-their dress, are all different. While in Persia and Media the garments,
-though long, were closely fitted to the person, they are here, on the
-contrary, loose and flowing. The black sheepskin cap which covered the
-head gives way to the lofty and proud folds of the turban, and the
-girdle, with its single knife, is replaced with the costly shawl and
-rich poniard. “On my entrance into the city of the Caliphs,” says a
-modern traveller (Porter, ii, 243, _et seq._), “I found the streets
-crowded with men in every variety of dress, and of every shade of
-complexion. Instead of the low dwellings peculiar to Persia, the houses
-were several stories high, with lattice windows closely shut. The great
-Bazaar was full of people, and I saw on all sides innumerable shops and
-coffee-houses. The sound of voices and the rustling of silks reminded
-one of the buzzing of a swarm of bees. For even now, though but the
-shadow of its former splendour, Baghdad is still the grand caravanserai
-of Asia.” But what a change has taken place in manners and modes of
-life! The rigid etiquette of the Persian court has disappeared; the
-tone of society, the relation of the sexes, is under less constraint,
-and everything betokens pleasure and voluptuousness. Though in the hot
-season the glowing sky forces the inhabitants during the day into their
-underground vaults, yet they enjoy the balmy coolness of night in the
-open air on their house tops. The delightful temperature of the winter
-months, from the middle of November to that of February, compensates
-for the inconveniences of summer, though at the same time it offers
-irresistible incentives to all manner of sensual enjoyments.
-
-It must surely have been the same in former times. Can it be supposed
-that those who came down the Euphrates from the royal cities of Persia
-and Media to the great city of traffic had not the same spectacle
-before their eyes? But what is modern Baghdad compared with the ancient
-capital of the East? What crowds must have once thronged the streets
-and squares of that city when the caravans of the East and West, with
-the crews of ships trading to the south, were there collected together;
-when the Chaldean and Persian sovereigns, with their numberless
-attendants, made it their residence; when it was the emporium of the
-world, and the great centre of attraction to all nations! How bustling
-and animated must not these desolate places have been formerly, where
-all now is still, save the call of the Bedouin or the roaring of the
-lion!
-
-The accounts of ancient Babylon given by Jewish and Grecian writers set
-before us a picture of wealth, magnificence, and pomp, though at the
-same time a less pleasing representation of luxury and licentiousness.
-Their banquets were carried to a disgusting excess, and the pleasures
-of the table degenerated into debauchery; nay, at the very time
-when the victorious Persians rushed into the city, the princes of
-Babylon were engaged in festivities; and Belshazzar was given up to
-intoxication in company with thousands of his lords when the hand which
-wrote on the wall of the royal banqueting house, and predicted his
-approaching fate, aroused him to the dreadful reality of his condition.
-But this total degeneracy of manners was above all conspicuous in the
-other sex, amongst whom were no traces of that reserve which usually
-prevails in an eastern harem. The prophet, therefore, when he denounces
-the fall of Babylon, describes it under the image of a luxurious and
-lascivious woman, who is cast headlong into slavery from the seat
-where she sits so effeminately. Moreover, at these orgies the women
-appeared, where they proceeded so far as to lay aside their garments,
-and with them every feeling of shame; nay, there was even a religious
-enactment, as we are informed by Herodotus, according to which every
-woman was obliged to prostitute herself to strangers in the temple of
-Mylitta once in her life, and was not allowed to reject any person who
-presented himself.
-
-The principal cause of this profligacy of manners was the riches and
-luxury consequent upon extended commerce, which Babylon owed to its
-geographical position. Climate and religion effected the rest.
-
-I have already had occasion to notice this advantageous situation of
-Babylonia, in which respect it was probably superior to every other
-country in Asia. While this afforded admirable facilities for traffic
-by land, it was equally convenient for maritime and river navigation.
-The two large rivers which flowed on each side of it seemed the natural
-channels of commercial intercourse with the interior of Asia, and the
-Persian Gulf by no means presented the same difficulties and dangers to
-the navigator as that of Arabia.
-
-If we add to this the accounts which ancient authors have given us
-of the industry, manners, and civil institutions of Babylon, it will
-be evident that it owed its splendour and wealth to the same causes
-which in latter times have been the occasion of an extensive commerce
-to the cities of Baghdad and Bassorah. They unanimously describe the
-Babylonians as a people fond of magnificence, and accustomed to a
-multitude of artificial wants, which they could not have supplied
-except by commercial relations with many countries, some of them very
-remote. In their private life, especially in their dress, costliness
-appears to have been more their object than either convenience or
-utility. Their public festivals and sacrifices were attended with
-immense expense, particularly in precious perfumes, with which they
-could not have been provided but from foreign countries. The raw
-materials, too, required for their celebrated manufactures--flax,
-cotton, and wool, and perhaps silk--were either not the produce of
-their soil, or certainly not in sufficient quantities for their
-consumption. Lastly, many of their civil institutions were of such
-a nature as only to be calculated for a city into which there was
-a continual influx of strangers. On this principle alone can be
-explained, not only their custom of exposing sick persons in the
-market-place, that they might meet with some one competent to prescribe
-for them, but also, and more particularly, the above-mentioned law,
-which obliged their women to prostitute themselves in the temple of
-Mylitta, and the public auction of marriageable virgins. It has been
-already observed that the relations of the sexes are formed in a
-peculiar manner in large commercial cities, and this will serve to
-explain many remarkable institutions of several nations in Asia.
-
-However certain may be the evidence drawn from these principles, and
-the accounts of antiquity in general, viz., that Babylon was the great
-centre where all nations assembled, and whence they departed to their
-several destinations, yet it is difficult to enter in detail on the
-commerce of the Babylonians, and to settle with any degree of accuracy
-its nature and its course. The obscure traces of it which yet remain
-must be laboriously sought for in the works of Greek and Hebrew writers
-alone; the labour, however, will not be without its recompense, and the
-general result of this investigation will be a picture, which, though
-not complete in its subordinate details, will yet present a generally
-faithful outline.
-
-As a preliminary step, however, let us take a glance at the products
-of Babylonian skill and industry, amongst which weaving of various
-kinds deserves our first notice. The peculiar dress of the Babylonians
-consisted partly of woollen, and partly of linen, or probably cotton
-stuffs. “They wear,” says Herodotus, “a gown of linen (or cotton)
-flowing down to the feet, over this, an upper woollen garment, and
-a white (woollen) tunic covering the whole.” This garb, which must
-have been too much for so warm a climate, seems to have been assumed
-rather for ostentation, than to meet their actual wants, and probably
-some alteration was made in it as the weather became warmer. Their
-woven stuffs, however, were not confined to domestic use, but were
-exported into foreign countries. Carpets, one of the principal objects
-of luxury in the East, the floors of the rich being generally covered
-with them, were nowhere so finely woven, and in such splendid colours,
-as at Babylon. Particular representations were seen on them, of those
-wonderful Indian animals, the griffin and others, with which we have
-become acquainted by the ruins of Persepolis, whence the knowledge
-of them was brought to the West. Foreign nations made use of these
-carpets in the decoration of their harems and royal saloons; indeed,
-this species of luxury appears nowhere to have been carried farther
-than among the Persians. With them, not only the floors, but even beds
-and sofas in the houses of the nobles were covered with two or three
-of these carpets; nay, the oldest of their sacred edifices, the tomb
-of Cyrus at Pasargada, was ornamented with a purple one of Babylonian
-workmanship.
-
-Babylonian garments were not less esteemed; those in particular called
-sindones were in very high repute. It appears that they were usually of
-cotton, and the most costly were so highly valued for their brilliancy
-of colour and fineness of texture, as to be compared to those of
-Media, and set apart for royal use; they were even to be found at the
-tomb of Cyrus, which was profusely decorated with every description
-of furniture in use amongst the Persian kings during their lives. The
-superiority of Babylonian robes and carpets will not be a matter of
-surprise, when we consider how near Babylon was to Carmania on the one
-side, and to Arabia and Syria on the other, and that in these countries
-the finest cotton was produced.
-
-Large weaving establishments were not confined to the capital, but
-existed likewise in other cities and inferior towns of Babylonia, which
-Semiramis is said to have built on the banks of the Euphrates and
-Tigris, and which she appointed as marts for those who imported Median
-and Persian goods. These manufacturing towns also were, as will soon
-be shown in respect to Opis, staples for land traffic. The most famous
-of them was Borsippa, situated on the Euphrates, fifteen miles below
-Babylon, and mentioned in history before the time of Cyrus. These were
-the principal linen and cotton manufactories, and they still existed in
-the age of Strabo.
-
-Besides these, the Babylonians appear to have made all kinds of
-apparel, and every article of luxury: such as sweet waters, which were
-in common use, and probably necessary, from the heat of the climate;
-walking-sticks delicately chased with figures of animals and other
-objects, and also elegantly engraved stones, were in general use
-amongst the Babylonians.
-
-These stones begin to form a particular class, since the curiosities
-called Babylonian cylinders have become less rare. Many of them have
-undoubtedly served for seal rings; for in the East the seal supplies
-the place of a signature, or at any rate makes it valid, as we still
-see on specimens of Babylonian documents. The same may be said of the
-cylinders. We have a striking illustration of the perfection to which
-the Babylonians had brought the art of cutting precious stones in
-the collection of M. Dorow, which contains a cylinder, formed from a
-jasper, bearing a cuneiform inscription, and an image of a winged Ized,
-or Genius, in a flowing Babylonian dress, represented in the act of
-crushing with each hand an ostrich, the bird of Ahriman. These various
-manufactures and works of art presuppose an extensive commerce, because
-the necessary materials must have been imported from foreign countries.
-
-From what has been already adduced, no doubt can be entertained that
-Babylon enjoyed a lively commerce with the principal countries of the
-Persian Empire. Not only did the Persian and Median lords decorate
-their houses with the productions of Babylonian skill, but the kings
-of Persia spent a great part of the year in that city with all their
-numerous attendants, added to which the satraps exhibited in the same
-capital a pomp but little inferior to royal magnificence. Owing to
-this intimate connection between the chief provinces of Persia and
-Babylonia, the country lying between this and Susa became the most
-populous and cultivated in Asia; and a highway was made from Babylon to
-Susa, which was twenty days’ journey distant, sufficiently commodious
-for the baggage of an army to be conveyed on it without difficulty.
-The investigation, however, is involved in greater difficulties as we
-proceed towards the east beyond Persia, though a principal country
-to which they traded, that is to say, Persian India, or the present
-Belur-land, and with the parts adjacent, whence the Babylonians
-imported many of their most highly prized commodities, afford a clear
-proof of the direction and extent of this commerce.
-
-The first article which we may confidently assert the Babylonians to
-have obtained, at least in part, from these countries, were precious
-stones, the use of which for seal rings was very general amongst them.
-Ctesias says expressly, that these stones came from India; and that
-onyxes, sardines, and the other stones used for seals were obtained in
-the mountains bordering on the sandy desert. The testimonies of modern
-travellers have proved that the account of this author is entitled to
-full credit; and that even at the present time the lapis-lazuli is
-found there in its greatest perfection; and if it be added to this that
-what Ctesias relates of India undoubtedly refers for the most part to
-these northern countries, we must consider it probable that the stones
-in question were found in the mountains of which we are speaking;
-while with regard to the sapphire of the ancients, that is to say, our
-lapis-lazuli, I have no doubt that it is a native of this country. A
-decisive proof is furnished by Theophrastus, a more recent author, but
-worthy of credit. “Emeralds and jaspers,” says he, “which are used as
-objects of decoration, come from the desert of Bactria (of Cobi). They
-are sought for by persons who go thither on horseback at the time of
-the north wind, which blows away the sand, and so discovers them.” “The
-largest of the emeralds called Bactrian,” says he, in another place,
-“is at Tyre, in the temple of Hercules. It forms a tolerably large
-pillar.” The passage, however, of Ctesias, to which we have referred,
-as a modern author has justly remarked, contains some indications,
-which, relatively to onyxes, appear to refer to the Ghat Mountains;
-since he speaks of a hot country not far from the sea.
-
-The circumstance of large quantities of onyxes coming out of these
-mountains at the present day, viz., the mountains near Cambaya and
-Beroach, the ancient Barygaza, must render this opinion so much the
-more probable, as it was this very part of the Indian coast with which
-the ancients were most acquainted; and their navigation from the
-Persian Gulf to these regions, as will be shown hereafter, admits of
-no doubt. This opinion, however, must not lead us to conclude, that
-the commerce of Babylon was confined to those countries; for that they
-were acquainted with the above-mentioned northern districts is equally
-certain.
-
-Hence also the Babylonians imported Indian dogs. This breed is asserted
-to be the largest and strongest that exist, and on that account the
-best suited for hunting wild beasts, even lions, which they will
-very readily attack. The great fondness felt by the Persians for
-the pleasures of the chase, by whom it was regarded as a chivalrous
-exercise, must have increased the value and use of these animals, which
-soon became even an object of luxury. The Persian nobles were obliged
-to keep a great number of them, as they formed a necessary part of
-their domestic economy, and their train; and they were also accustomed
-to take them with them on their journeys and military expeditions. Thus
-Xerxes, as we are assured by Herodotus, was followed by an innumerable
-quantity of dogs, when he marched against Greece; and an example taken
-from the same writer shows to what a pitch the Persian lords and
-satraps had carried their luxury in this particular. Tritantæchmes,
-satrap of Babylon, devoted to the maintenance of these Indian dogs
-no less than four towns of his government, which were exempted from
-all other taxes. It is easy to settle the extent of this branch of
-commerce, admitting, as is reasonable, that they were propagated in the
-country.
-
-The native country of these animals, according to Ctesias, was that
-whence precious stones were obtained. And this account of the ancient
-author has been confirmed by a modern traveller; for Marco Polo, in
-his account of these regions, has not forgotten to mention large dogs,
-which were even able to overcome lions.
-
-A third, and no less certain class of productions, which the Persians
-and Babylonians obtained from this part of the world, were dyes, and
-amongst them the cochineal, or rather Indian lacca. The most ancient,
-though not quite accurate description of this insect, and of the tree
-upon which it settles, is also found in Ctesias. According to him, it
-is a native of the country near the sources of the Indus, and produces
-a red, resembling cinnabar. The Indians themselves use it for the
-purpose of dyeing their garments, to which it gives a colour even
-surpassing in beauty the dyes of the Persians.
-
-Strabo has preserved to us from Eratosthenes a knowledge of the roads
-by which the commodities of the Indian districts, bordering on the
-Persian Empire, were conveyed to its principal cities, and especially
-to Babylon. The usual high-road, through populous and cultivated
-regions, first ran in a northerly direction, in order to avoid the
-predatory tribes which infested the desert between Persia and Media.
-It continued along the southern part of this desert, as far as one of
-the most celebrated defiles in Asia, called the Caspian gates, through
-which it proceeded to Hyrcania and Aria. In this latter country, taking
-its course along the foot of the high and woody Hyrcanian and Parthian
-Mountains, the road thence turned northward towards Bactra. This is the
-same which Alexander followed in his expedition against the Bactrians;
-and though he left it occasionally to attack the inhabitants of the
-neighbouring mountains, he always returned to it. In Arrian it bears
-the name of the great military road.
-
-The great commercial route to India was the same as this as far as
-Aria. Here, however, it took a different, that is to say, an easterly
-direction, while the other proceeded northward towards Bactra. Thence
-it ran to Prophthasia, Arachotus, and Ortospana, where it divided
-itself into three branches. One of these went due east to the borders
-of India; perhaps the second had a similar direction, with a little
-inclination to the south; and the third turned northward towards
-Bactria and formed the great road through which India had communication
-with this country and its capital, Bactra. The city must then be
-regarded as the commercial staple of eastern Asia. Its name belongs to
-a people who never cease to afford matter for historical details from
-the time they are first mentioned.
-
-We cannot entertain any doubt as to the persons through whose hands
-the commodities of India came to Bactra. It is evident, from what has
-been said before, that the natives of the countries bordering on Little
-Thibet and others, or the northern Indians of Herodotus and Ctesias,
-formed the caravans which travelled into the gold desert, and that it
-was the same people from whom western Asia obtained ingredients for
-dyeing, and also the finest wool.
-
-“The country where gold is found, and which the griffins infest,” says
-Ctesias, “is exceedingly desolate. The Bactrians, who dwell in the
-neighbourhood of the Indians, assert that the griffins watch over the
-gold, though the Indians themselves deny that they do anything of the
-kind, as they have no need of the metal; but (say they) the griffins
-are only apprehensive on account of their young, and these are the
-objects of their protection. The Indians go armed into the desert, in
-troops of a thousand or two thousand men. But we are assured that they
-do not return from these expeditions till the third or fourth year.”
-
-It is clear, from the foregoing statement, that the Indians here
-mentioned were no other than the natives of northern India; and by the
-desert where they found gold, must be understood the sandy desert of
-Cobi, bounding Tangut on the west and China on the north. With regard,
-however, to the account of Ctesias, that caravans of a thousand or two
-thousand men travelled into this desert, and returned after three or
-four years laden with gold--what other direction could this journey
-have had than to the rich countries in the most remote and eastern part
-of Asia? I willingly leave it to the reader to judge what degree of
-probability there is to support this conjecture. This distant obscurity
-indeed prevents our having a clear view, yet this very obscurity
-possesses a certain charm.
-
-We are indebted to Strabo for an account of the road by which the wares
-of Babylon were conveyed to the shores of the Mediterranean. It ran in
-a due northern direction through the midst of Mesopotamia, and reached
-the Euphrates near Anthemusia, five and twenty days’ journey distant,
-where it turned off towards the west to the Mediterranean. This could
-have been only a caravan road, because a numerous company of merchants
-would be necessary for mutual defence against the predatory nomad
-tribes, the Scenites, who infested the desert; or indeed for procuring
-a safe passage by the payment of a ransom. I cannot advance it as
-certain that this road was generally used under the Persian dynasty;
-yet it appears in the highest degree probable from the circumstance
-that roads were seldom or never altered by the ancients.
-
-Another great military road, described by Herodotus, from station to
-station, and leading to Sardis and other Greek commercial towns in
-Asia Minor, was made by the Persian kings at a vast expense. It is
-not, indeed, to be doubted that political reasons were a principal
-inducement to the formation of this road, because the Persians, when
-they were engaged in war with the Greeks, scarcely set so high a value
-upon any of their provinces as they did upon Asia Minor, with which
-they were very desirous to further and maintain an uninterrupted
-communication. But we moreover learn from the description of Herodotus,
-that it was a commercial road, upon which caravans travelled from the
-chief cities of Persia into Asia Minor. According to him the road began
-from Susa, and not from Babylon; yet the vicinity of these two cities
-and their intimate connection, which has been remarked above, renders
-this a circumstance of no importance.
-
-This principal road of Asia, once so famous, having undergone no
-other alteration than that occasioned by its different limits, is now
-commonly used by caravans from Ispahan to Smyrna; Tavernier has given
-us a full description of it. Its present course is from Smyrna to
-Tokat, and thence to Erivan. Only the last half has varied; for, in
-order to be in the direction of Ispahan, the traveller now proceeds
-northeast, beyond the lake of Urumiyeh; whereas the ancients, on the
-contrary, without going so far east, inclined more to the south, and
-followed the course of the Tigris.
-
-On the whole, however, the ancient and modern roads agree in one
-particular, the reason of which we are told by Herodotus; that is to
-say, they chose the longer in preference to the shorter way, that
-they might travel through inhabited countries, and in security. The
-direct road would have led them through the midst of the steppes of
-Mesopotamia, where security would have been quite out of the question,
-on account of the roving predatory hordes. Therefore in ancient times,
-as well as the present, they chose the northern route along the foot
-of the Armenian Mountains, where the traveller enjoyed security from
-molestation.
-
-As to the rest, the division into stations was evidently adopted for
-the advantage of the caravans. According to Herodotus, the distance
-between each station was five parasangs, a journey of seven or eight
-hours; and this we learn from Tavernier is exactly the space which
-caravans consisting of loaded camels are accustomed to traverse in
-the course of a day; but those of horses travel much faster. As this
-road, however, was perfectly safe, there can be no doubt that single
-merchants and travellers performed the journey alone.
-
-A third branch of Babylonian commerce in the interior of Asia had a
-northern direction, particularly to Armenia. The Armenians had the
-advantage of the Euphrates to convey their wares to Babylon, and
-amongst these wine, which the soil of Babylonia did not produce, was
-the principal. Herodotus has described this navigation; and we learn
-from him that the ships or floats of the Armenians were constructed
-similarly to those which are at present seen on the Tigris, under
-the appellation of kilets. The skeleton only was of wood; this had a
-covering of skins overlaid with reeds; and an oval form was given to
-the whole, so that there was no difference between the stern and prow.
-They were filled with goods, especially large casks of wine, and then
-guided down the stream by two oars. The size of these barks varied
-considerably; Herodotus observed some which were rated at more than
-five thousand talents’ burthen [_i.e._ about 12,000 tons by the least
-estimate]. On their arrival at Babylon, the conductors sold not only
-the cargo, but also the skeleton; the skins, however, were carried
-back by land on asses, which they brought with them for the purpose;
-since, as the historian has remarked, the force of the stream rendered
-it impossible for them to return up the river: thus, in Germany, the
-market boats which go down the Danube to Vienna never return, but are
-sold with the commodities which they convey.
-
-We shall be led to conclude, that the navigation of the Euphrates
-must have been very important, if we recollect the great works which
-were performed in order to secure it. Herodotus speaks of it as
-extraordinary; and, truly, if we believe, as there is great probability
-for doing, that this trade was confined to the consumption of Babylon,
-it must necessarily have been very considerable, from the immense
-population of the city, and from the peculiarity of its soil, which,
-as it yielded a superfluity of some things, was necessarily quite
-deficient in others. Hence the Babylonians were obliged to import from
-the northern regions those necessaries of life which their own soil
-failed to produce; and we shall have more distinct notions respecting
-this trade if we recollect that Herodotus includes under the name of
-Armenia, in addition to the mountainous district which may be termed
-Armenia proper, also the whole of that rich and fruitful country,
-northern Mesopotamia.[e]
-
-
-SHIPS AMONG THE ASSYRIANS
-
-One does not think of the Assyrians as a naval people, yet that
-they also went down to the sea in ships, we may learn from Layard’s
-researches.
-
-Although the Assyrians were properly an inland people, yet their
-conquests and expeditions, particularly at a later period, brought
-them into contact with maritime nations. We consequently find, on the
-monuments of Khorsabad and Kuyunjik, frequent representations of naval
-engagements and operations on the seacoast. In the most ancient palace
-of Nimrud only bas-reliefs with a river have been discovered; they
-furnish us, however, with the forms of vessels, evidently of Assyrian
-construction--all those in the sculptures of Khorsabad and Kuyunjik
-belonging probably to allies or to the enemy. It may be presumed that
-the rivers navigated by the early Assyrians, and represented in their
-bas-reliefs, were the Tigris, Euphrates, and Khabur.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF AN ASSYRIAN GALLEY]
-
-Herodotus thus describes the Babylonian vessels of a later period: “The
-boats used by those who come to the city (Babylon) are of a circular
-form, and made of skins. They are constructed in Armenia, in the parts
-above Assyria. The ribs of the vessels are formed of willow boughs
-and branches, and covered externally with skins. They are round like
-a shield, there being no distinction between the head and stern. They
-line the bottoms of their boats with reeds (or straw), and, taking
-on board merchandise, principally palm wine, float down the stream.
-The boats have two oars, one man to each; one pulls to him, the other
-pushes from him. These vessels are of different dimensions; some of
-them are so large that they bear freight to the value of five thousand
-talents [£1,000,000 or $5,000,000]. The smaller have one ass on board,
-the larger several. On their arrival at Babylon the boatmen dispose of
-their goods, and also offer for sale the ribs and the reeds (or straw).
-They then load their asses with the skins, and return with them to
-Armenia, where they construct new vessels.”
-
-I was, at one time, inclined to believe that the description of
-Herodotus applied to the rafts still constructed on the rivers of
-Mesopotamia, and used, it will be remembered, for the conveyance of the
-sculptures from Nimrud to Bassorah. The materials of which they are
-made are precisely those mentioned by the Greek historian, and they
-are still disposed of at Baghdad in the same way as they were in his
-day at Babylon. But the boats which excited the wonder of Herodotus
-seem to have been more solidly built, and were capable of bearing
-animals, to which purpose the modern raft could not be applied. They
-were probably more like the circular vessels now used at Baghdad, built
-of boughs, and sometimes covered with skins, over which bitumen is
-smeared, to render the whole waterproof. The boats commonly employed
-for the conveyance of goods and animals, on the lower part of the
-Tigris and Euphrates, and for ferries on all parts of those rivers, are
-constructed of planks of poplar wood, rudely joined together by iron
-nails or wooden pins, and coated with bitumen.
-
-In a bas-relief, from the most ancient palace of Nimrud, two kinds
-of boats are introduced. The larger vessel contains the king in his
-chariot, with his attendants and eunuchs. It is both impelled by oars
-and towed by men. The smaller resembles that described by Herodotus.
-The head does not differ in form from the stern, and two men sit face
-to face at the oars.
-
-In this bas-relief are also represented men supporting themselves upon
-inflated skins--a manner of crossing rivers still generally practised
-in Mesopotamia.
-
-The larger boats were steered by a long oar, to the end of which was
-attached a square or oval board. This oar was held in its place by a
-rope fastened to a wooden pin at the stern. By this contrivance the
-steersman had considerable control over the vessel, and could impel
-it or turn the head at pleasure. This mode of steering and propelling
-boats still prevails on the Mesopotamian rivers.
-
-The vessels of the Khorsabad sculptures show a considerable advance
-in the knowledge of ship-building. That they did not belong to the
-Assyrians, but to some allied nation, appears to be indicated by the
-peculiar costume of the figures in them.[30] The form of the vessel
-is not inelegant; it is that of a sea monster, the prow being in the
-shape of the head of a horse, and the stern in that of the tail of a
-fish. Several men stand at the oars. The mast, supported by two ropes,
-appears to be surmounted by a box, or what is technically called a
-crow’s nest, which, in the galleys of the Egyptians, frequently held an
-archer.
-
-But it was in the sculptures of Kuyunjik that vessels were found
-represented in the greatest perfection. From their position in the
-bas-reliefs, with reference to the besieging army, it would seem that
-they did not belong to the Assyrians themselves, but to a people with
-whom they were at war, and whom they appear to have conquered. The sea
-was also here indicated by the nature of the fish and marine animals;
-such as the star or jelly fish and a kind of shark. A castle stood
-on the shore; and the inhabitants, attacked on the land side, were
-deserting the city and taking refuge in their vessels.
-
-The larger galleys of these bas-reliefs were of peculiar form, and
-may, I think, be identified with the vessels used to a comparatively
-late period by the inhabitants of the great maritime cities of the
-Syrian coast--by the people of Tyre and Sidon. Their height out of the
-water, when compared with the depth of keel, was very considerable. The
-fore part rose perpendicularly from a low sharp prow, which resembled
-a ploughshare, and was probably of iron or some other metal, being
-intended, like that of the Roman galley, to sink or disable the enemy’s
-ships. The stern was curved from the keel, and ended in a point high
-above the upper deck. There were two tiers of rowers; but whether they
-were divided by a deck or merely sat upon benches placed at different
-elevations in the hold, does not appear from the sculptures. Above the
-rowers was a deck, on which stood the armed men. These vessels had
-only one mast, to the top of which was attached a very long yard, held
-by ropes. In the sculptures the sails were represented as furled. The
-number of rowers in the bas-reliefs was generally eight on a side.
-Only the heads of the upper tier of men were visible; the lower tier
-was completely concealed, the oars passing through small apertures, or
-portholes, in the sides of the vessel.
-
-Besides the vessel I have described, a smaller is represented in the
-same bas-reliefs. It has also a double tier of rowers; but the head and
-stern are differently constructed from those of the larger galley, and
-both being of the same shape, are not to be distinguished one from the
-other except by the position of the rowers. They rise high above the
-water, and are flat at the top, with a beak projecting outward. This
-vessel had no mast, and was impelled entirely by oars. On the upper
-deck are seen warriors armed with spears, and women.
-
-It is impossible to determine from the sculptures the size of the
-vessels, as the relative proportions between them and the figures they
-contain are not preserved. It is most probable that the four rowers in
-each tier are merely a conventional number, and we cannot, therefore,
-conjecture the length of the ship from them. No representations of
-naval engagements, as on the monuments of Egypt, have yet been found in
-the Assyrian edifices. It is most probable that, not being a maritime
-people, the Assyrians--as the Persians did afterwards--made use of the
-fleets of their allies in their expeditions by sea, furnishing warriors
-to man the ships.[b]
-
-
-LAWS OF THE BABYLONIANS AND ASSYRIANS
-
-The sense of justice and its administration play a large part in the
-history of any nation; and we are so fortunate as to possess certain
-light on the courts and customs of Assyria.
-
-Asshurbanapal opened his library, not only to the documents emanating
-from the kings, but also as a depository for collections on law,
-juridicial decisions, and contracts between private individuals.
-
-The Assyrio-Chaldean legislation rested on laws and customs which were
-already in force under the Sumerian civilisation. A great number of
-tablets written in both languages give us the primitive text of the
-law and the corresponding Assyrian translation. Others, written in
-Assyrian, are full of citations from Sumerian texts.
-
-First of all, there is a long fragment of laws relating to the family,
-written in Assyrian and Sumerian. They read as follows:
-
-“It has thus been decided by the sentence of the judge: ‘If a son (is
-authorised) to say to his father: “Thou art not my father,” he (the
-son) can sell him, treat him as a forfeit, and give him in payment like
-money.
-
-“‘If a son (is authorised) to say to his mother: “Thou art not my
-mother,” he will cut her hair off, assemble the people, and make her go
-out of his house.
-
-“‘If a father (is authorised) to say to his son: “Thou art not my son,”
-he (the father) can shut him up in his dwelling and in the cellar.
-
-“‘If a mother (is authorised) to say to her son: “Thou art not my son,”
-she can shut him up in her dwelling and in the upper chambers.
-
-“‘If a wife (is authorised) to repudiate her husband, and to say to
-him: “Thou art not my husband,” she can have him thrown into the river.
-
-“‘If a man (is authorised) to say to his wife: “Thou art not my wife,”
-he can have half a mina of silver paid to him.
-
-“‘If the intendant lets a slave escape, if he dies (the slave), if he
-becomes infirm, if in consequence of bad treatment he becomes ill, he
-(the intendant) shall pay half a hin of corn a day (to the master of
-the slave).’”
-
-In these ancient records we likewise find laws concerning property.
-One tablet seems to pertain to the observations made by a Sumerian
-agriculturist, which were proposed to the Assyrian agriculturists of
-the seventh century B.C. First of all are indicated the best conditions
-of crop-growing, the time for sowing, the calculating of the income,
-the tillage, irrigation, and the injurious animals which must be
-destroyed.
-
-It is evident that, in spite of the difference in property or wealth,
-the interest is always the same, the calculation of interest on
-different sums in contracts showing that the figures bear a relation to
-one another.
-
-Loans could be made with or without interest; they could be made with
-or without security, and these securities were of different natures:
-
-“For the interest of one’s money.… He has given as security.… A house,
-a field, an orchard, a female slave, a male slave.”
-
-Exchanges were frequent, and from the data on the tablets, the
-principal things exchanged are known:
-
-“They exchanged a house for money. They exchanged a field for money.
-They exchanged an orchard for money. They exchanged a female slave for
-money. They exchanged a male slave for money.”
-
-Trials are inherent to human nature and to all epochs. Pleading took
-place in Nineveh, Assyria, and Chaldea. On this subject the following
-axiom used by the judges and the pleaders, holds perfectly to-day:
-
-“He who listeneth not to his conscience, the judge will not listen to
-his right.”
-
-There must have been a fairly complicated code of procedure, for traces
-are found of an appellative jurisdiction in which the sovereign was the
-final judge.
-
-The Sumerian laws likewise fixed the form of individual contracts. The
-signature, “qatatu,” was the essential feature of the contract.
-
-Signature took place by affixing the seal. One fragment of these
-tablets bears witness to this custom so perpetuated in the East from
-remotest times to the present. Herodotus mentions the existence of
-seals as a peculiarity of the Babylonians.
-
-“Every Babylonian,” said he, “had his seal for his personal use.” The
-Assyrian “kunuk” answers, like our word “seal,” both to the instrument
-and the mark it left on the plastic earth.
-
-A large number of contracts of private business concerning all the
-ordinary transactions of life, between individuals, on which figures
-the mark of a seal, has been found: contracts of sale or exchange;
-contracts of loan or hire; acknowledgments of debts, carrying the
-guaranty of a mortgage or of chattels. They read like the records of
-a notary’s office. These contracts, like all the documents of the
-palace library, are written on the traditional bricks. These are easily
-distinguished from other documents by their outer appearance. After a
-few lines given up to the names of the contracting parties, we see the
-imprints of their seals, or sometimes the imprint of three finger nails.
-
-The general drift of their contracts is easy to understand; the
-clauses are worded in formal language which proceeds from the nature
-of the relations of the two parties according to the object of their
-agreement. As a usual thing, these contracts are very simply drawn.
-They begin by stating the names and qualifications of the parties who
-are going to enter into agreement by the affixment of their seal or by
-the nail mark, its substitute.
-
-All contracting parties are not called upon to fulfil this formality;
-it is only those who have the title of “dominus negotii” the vendor,
-the lessor, the lender, those who “hold the pen” as the modern
-expression is.
-
-A place reserved in the text for the fixing of seal or imprint reveals
-to us that their seals had different shapes. As many of these jewels
-have descended to us, and as there are a great number in our public and
-private collections, it is not without interest to describe them in
-more detail.
-
-Generally they are hard stones, cut and polished in different ways.
-Some are conical or like a truncated pyramid, on the base of which the
-design is sunk. Sometimes the seal is in the shape of a spheroid or
-an ellipsoid. Many are cylindrical, the design being engraved on the
-surface of the cylinder, and the imprint is obtained by rolling it on
-plastic earth. Every variety of precious stones has been cut for this
-purpose; the study of these jewels and their designs is of the greatest
-interest to the student of art.
-
-After the imprint of the seals, the object of the contract is stated,
-then its nature and its amount, which is sometimes paid down, sometimes
-at quarter-day; in certain cases a security is stipulated.
-
-As to money loans, the interest is generally fixed upon by the
-contracting parties. Where the contract is silent on this subject it
-seems as if a general law were referred to, probably that which is
-mentioned above.
-
-Measurements, capacities, estimates, and prices are expressed with
-great precision, and thus one may determine the importance of the
-matter discussed in the contract. The form of drawing up, indicates
-that the agreement passed before a magistrate who gave, if I may thus
-express myself, authenticity to the stipulations agreed on between the
-parties, from which they could not release themselves without penalty
-of a fine or damages. Generally the fine was paid into the treasury
-of Ishtar either at Arbela or Nineveh; then the judge decreed the
-restitution of the sum paid over, with a certain sum for damages. The
-contract often contained a more or less extended prayer formula and
-thus placed the execution of the agreement under the protection of the
-gods. The contract ends with the names of witnesses and their status,
-and is dated on the day, month, and year of its drawing up.
-
-The contract thus perfected was delivered to a special functionary, who
-registered it in the public depository, the superintendence of which
-was confided to him.
-
-Here are some contracts which help us to understand the methods
-of drawing up, and inform us as to the nature of the most usual
-transactions of that epoch. We give first a contract relating to the
-sale of a slave; it is thus worded:
-
-
-_Sale of a Slave_
-
-Seal of Nabu-rikhtav-usur, son of Akhardisu, man of Hasaï, workman of
-Zikkar Ishtar, of the city of …
-
-Seal of Tebetai, his son, seal of Silim Bin his son, owners of the
-slave sold.
-
-The girl Tavat-khasina, slave of Nabu-rikhtav-usur.… And Nitocris
-obtained her for the price of sixteen drachmas of silver … for
-Takhu her son, on account of his marriage. She will be slave to
-Takhu. The price has been definitely fixed. Whoever in days to come
-and at no matter what epoch shall contest this before me, be it
-Nabu-rikhtav-usur, his sons, his sons’ sons, his brother, his brother’s
-sons, or any other, or his attorney, should wish to annul the bargain
-between Nitocris, her sons, or her sons’ sons, shall pay ten minas
-of silver for the revocation of this contract, it shall not be sold.
-Shapimayu, shepherd, Bel-shum-usur, son of Yudanani Rimbel, son of Atu,
-are the three men, heirs of the woman because of the binding of her
-hands (her first marriage) and of the interest on the wage of Karmeon
-who was to inherit (if he lived).
-
-Witnesses: Akhardisu, Zikkar-nipika, Mutumhisu, Khasba.
-
-In the month of Ulul (August) the last day of the year of
-Asshur-sadu-sakil.
-
-As before Yum-shamash, Putainpaïte, Atu, Nabu-iddin-akhe, presiding.
-
-This document is one of the most curious that we have. First of all,
-it contains the name of an Egyptian woman, Nitocris (Nitit-eqar), then
-that of Takhu her son, who bears equally an Egyptian name.
-
-The vendor is the daughter of Nabu-rikhtav-usur; his sons intervene in
-their quality of kinsmen for the sale of their slave, that is to say,
-the servant of their house. The money is not to be paid to Nitocris or
-direct descendants, but to third persons who are also designated; there
-are the three heirs of one named Karmeon, who would be the heir if he
-lived.
-
-Here is another of the same kind:
-
-
-_Sale of a Slave_
-
-Seal of Khataï owner of the slave. Lu-akhi is the slave offered up.
-And Dannaï obtained him from Khataï for the price of twenty drachmas
-of silver. The price has been definitely fixed, the slave has been
-paid for and delivered; no annulment of the bargain can now take
-place. Whosoever in the future shall claim before me (the nullity of
-the agreement, shall pay the fine). Witnesses: Shamash, Khimar, Zabda,
-Kharaman, Mannuakhi, Zikkar, Shamash.
-
-In the month of Ulul (August) the fifth day in the year of
-Nabu-bel-iddin. In the presence of Zikkar Shamash, the officer.
-
-Contracts of this nature are numerous, and they raise a question on a
-point of the history of ancient slavery, which it would be interesting
-to have cleared up. What was the origin of these slaves who were at
-that time trafficked in, and who do not seem to have had to undergo
-the law of the vanquished, and who were so easily carried off after
-the seizure of a town? We have no information on this subject, and
-we must limit ourselves to register that which is given us in the
-above-mentioned texts.
-
-The proprietor of the slave, Khataï, is a Syrian, whilst the slave,
-Lu-akhe, is an Assyrian sold to another Assyrian, Dannaï, for a sum of
-money equal to £3 [$15].
-
-Sometimes the contract is not so simple. Complications may arise as to
-titles of the property or in its manner of transmission. It is also
-interesting to study the status of the contracting parties. One fact
-seems to be universal, it is that the stranger--Phœnician, Jew, or
-Egyptian--had the same civil rights of contracting, selling, or buying
-as Assyrian subjects.
-
-Here is a contract of another kind. It concerns the sale of a house.
-Instead of their seal the parties affixed marks by pressing their
-thumb-nails into the clay.
-
-
-_Sale of a House_
-
-Nail of Sharludari, nail of Ahasshuru, nail of the woman Amat-Sula,
-wife of Belduru head of three legions, proprietors of the house to
-be sold. A house in course of construction with its beams, columns,
-materials, situate in the city of Nineveh, bounded by the house
-of Mannuki-akhe, bounded by the house of Ankia, bounded by the
-market-place. And Sil-asshur, the Egyptian officer, has acquired it by
-means of a mina of the king’s money, from Sharladuri, Ahasshuru, and
-the woman Amat-sula, wife of her husband. The price has been definitely
-fixed, the house paid for and bought, the annulment of the contract
-cannot be allowed.
-
-No matter who, whoever he may be, in days to come, and no matter at
-what epoch, even among these persons, contests the right and contract
-of Sil-asshur shall pay ten minas of silver. Witnesses: Shushankhu,
-officer of the king, Kharmaza, head of three legions, Razu, captain
-of a vessel, Nabu-dur, officer, Kharmaza, captain of a vessel,
-Sin-shar-usur, Zidka.
-
-The sixteenth day of the month Sivan (May) of the year of Zaza, prefect
-of the town of Arpad (1692 B.C.).
-
-Before Shamash-ukin-akhe, Litturu, Nabu-shum-iddin.
-
-This act is, above all, remarkable for the names of the contracting
-parties, from which we can now recognise that people of different
-nationalities were allowed to make contracts in Nineveh with the same
-rights as the Assyrians. Thus the names of the witnesses Shushankhu
-and Kharmaza are Egyptian, and their original form could easily be
-restituted. The name of the woman Amat-Sula is Phœnician and reveals
-the name of an unknown divinity; literally it means servant of Sula.[f]
-
-
-THE CODE OF KHAMMURABI
-
-We have purposely approached the subject of Mesopotamian law from the
-Assyrian side, because the Assyrian laws represent the later forms of
-elaboration of the old Babylonian codes on which they are based. In
-conclusion, however, we shall present in its entirety the oldest known,
-and at present the most famous, of these ancient codes, that of king
-Khammurabi, that the reader may judge for himself as to the character
-of the judicial and feudal system that was in vogue in Babylonia in
-the third millennium before our era. This extraordinary document will
-repay the closest study on the part of anyone who takes the slightest
-interest in the evolution of human society. Until a comparatively
-recent date the name of Khammurabi, the ruler who first united the
-states of the Euphrates valley under one rule, and thus founded the
-Babylonian empire, was scarcely known, whereas now we have a large mass
-of material dating from his reign--his inscriptions, his letters, and
-lastly, most important of all, his code of laws. It is difficult to
-obtain more than a vague idea of a country merely from its name, or
-from the lists of its kings and their military exploits, which is all
-that we possess of most Assyrian and Babylonian kings. The real life of
-the people wholly escapes us. This reason alone would make this code
-inexpressibly valuable, because, by giving the laws which controlled
-the social and commercial life of the people, even to minute details,
-it gives a picture of the actual condition of the country.
-
-Aside from its bearing on Babylonian civilisation, however, this code
-is one of the most important monuments in the history of the human
-race. It is the oldest known legal code in existence, antedating the
-Mosaic code by at least a thousand years, and older than the laws of
-Manu. It formed the basis of Babylonian legislation until the fall of
-the empire, and was compiled by a king living about 2300 B.C., whose
-rule extended from the Tigris to the Mediterranean. Khammurabi is
-generally identified with Amraphel, the contemporary of Abraham; and it
-cannot be questioned that these laws formed a part of the traditions
-which the Hebrews brought with them to their new home.
-
-
-_The Discovery of the Code_
-
-The monument containing these laws was not found at Babylon, as might
-have been expected, but at Susa (Shushan) in the so-called Acropolis.
-The discovery is due to the French excavating expedition under M. de
-Morgan, and was made in December and January of 1901-1902. The monument
-is a block of black diorite nearly eight feet high. It has been
-photographed and published with transcription and translation by Father
-V. Scheil,[g] the Assyriologist of the expedition, in the _Mémoires de
-la Délégation en Perse_, tome IV, _Textes Élamites Sémitiques_. The
-whole inscription has since been translated by Dr. H. Winckler[h] in
-_Der Alte Orient_, 4 Jahrgang, Heft 4, 1902, and the code alone by Rev.
-C. H. W. Johns,[i] _The Oldest Code of Laws in the World_, Edinburgh,
-1903.
-
-The obverse of the stone contains a representation in bas-relief of
-Khammurabi receiving the laws inscribed beneath, from Shamash, the
-sun-god and god of right, who is pictured seated on a throne. The king
-stands in a respectful attitude before him. The inscription several
-times mentions the fact that the laws were given by Shamash; so the
-very interesting theory in _The Times_, London, of April 14th, 1903,
-that the god in the picture is Bel has not much foundation. This theory
-would connect the code more closely with the Biblical narrative. To
-quote from _The Times_,[j] “The old Bel was the god who dwelt on the
-mountain of the world and gave laws to men and wore on his breast the
-tablets of destiny. So here we have a curious proof of the existence
-of the tradition of the mountain-given law long before the Mosaic
-reception on Sinai.”
-
-Below the bas-relief on the obverse are sixteen columns of writing with
-1,114 lines, and on the reverse there are twenty-eight columns with
-2,510 lines. Five columns of the obverse have been erased and the stone
-repolished, probably to make room for an inscription of the conquering
-Elamite king who carried the stone away from Babylon to Susa. Possibly
-one of the dire calamities which Khammurabi, in the inscription,
-invokes the gods to send on anyone who should deface his monument,
-befell the unfortunate Elamite.
-
-The writing is in a beautifully clear archaic script often used for
-royal inscriptions, even after the cursive writing came into use. There
-are a great many tablets dating from the same period written in the
-cursive, some of them bearing the impression of seals in the archaic.
-Some seven hundred lines of the inscription are devoted to proclaiming
-the titles of the king, his care for his subjects, his reason for
-erecting the monument, his maledictions on anyone who shall interfere
-with it. Some passages in it remind one of the majesty of portions of
-the Psalms. It begins:
-
-“When Anu the supreme, king of the Anunnaki, and Bel, lord of heaven
-and earth, who determines the fate of the universe, to Marduk the
-eldest son of Ea, god of right, earthly power had assigned, among the
-Igigi had made him great, Babylon with his august name had named,
-in all the world had exalted him, in the heart (of that city) an
-eternal kingdom, whose foundations are firm as heaven and earth, had
-established,--then did Anu and Bel call me by name, Khammurabi, the
-great prince, who fears god, to establish justice in the land, to
-destroy the wicked and base, so that the strong oppress not the weak,
-to go forth like Shamash (the sun) over the black heads (_i.e._, men)
-to give light to the world, to promote the prosperity of the people.…”
-
-Immediately following the code Khammurabi resumes: “The just decrees
-which Khammurabi, the wise king, has established; for the land a sure
-law and a happy reign he has procured. Khammurabi, the protecting
-king, I am. From the black heads, which Bel gave me, to be a shepherd
-over whom Marduk appointed me, I have not held aloof, have not rested;
-places of peace I have provided for them; I opened up a way through
-steep passes and sent them aid. With the powerful arms which Zamama and
-Ishtar endowed me, with the clear glance that Ea granted me, with the
-bravery which Marduk gave me, the enemy above and below I have rooted
-out, the deeps I have conquered, established the prosperity of the
-country, the dwellers in houses have I made to live in safety; a cause
-for fear I have not suffered to exist. The great gods have chosen
-me. I am the peace-bringing shepherd whose staff is straight (_i.e._,
-sceptre is just), the good shadow which is spread over my city; to my
-heart the people of Sumer and Accad I have taken, under my protection
-have I caused them to live in peace, sheltered them in my wisdom, so
-that the strong may not oppress the weak; to counsel the orphan and
-the widow, their head have I raised in Babylon, the city of Anu and
-Bel; in E-sagila, the temple whose foundations are firm as heaven and
-earth, to speak justice to the land, to decide disputed questions, to
-remedy evil, have I written my precious words on my monument; before my
-picture, as of a king of justice I have placed them.… At the command of
-Shamash, the great judge of heaven and earth, shall justice reign in
-the land; by the order of Marduk my lord no destruction shall touch my
-statue. In E-sagila, that I love, shall my name be remembered forever;
-the oppressed man who has a cause for complaint shall come before my
-picture of the king of justice, shall read the inscription, shall
-apprehend my precious words, the writing shall explain to him his case,
-he shall see his right, his heart shall become glad, (and he shall
-say) ‘Khammurabi is a lord who is like a father to his subjects, he
-has made the word of Marduk to be feared.’ … Khammurabi, the king of
-righteousness, to whom Shamash gave the law, I am.”
-
-The inscription contains also many references to public works and
-historical events which make it one of the most important historical
-records ever discovered. One reference to Asshur (Assyria) is
-particularly important. It occurs in the introduction to the code and
-records the restoration of “its protecting god to the city of Asshur.”
-The name Asshur occurs again in a letter written by Khammurabi to
-Sin-idinnam, and also in a private letter of the period, the former
-published by Mr. L. W. King[k] in 1901.
-
-We now turn to the code proper, and the following points are especially
-noticeable throughout. The idea of responsibility is very clearly
-fixed,--a man who hired an animal was responsible for that animal,--if
-a boat he was responsible for the boat,--if he stored anything for
-another, or carried anything to another, he was responsible so long as
-the object was in his hands. Also of builders,--if a man built a house
-he was responsible for its solidity; a physician was held responsible
-for the life of his patient.
-
-Secondly, we notice the importance of putting everything in writing--a
-marriage without a written contract was invalid; a man who took
-goods on deposit, an agent who obtained goods from a merchant, if he
-had no document to show for it, could claim no legal aid in case of
-disagreement. We have countless contract tablets from this period,
-containing the seals and names of witnesses to just such transactions
-as are provided for in the code, which show how well this principle was
-observed.
-
-The law of retaliation or _jus talionis_ is another important feature,
-as it is prominent also in the Mosaic code. This is expressed by the
-familiar phrase “an eye for an eye, and a tooth for a tooth.” The
-attempt to make the punishment balance the crime exactly is carried to
-such an extent that if a house fell and killed the owner, the builder
-was to be put to death, if the owner’s son died, the builder’s son was
-killed. In several of the laws we notice peculiarly humane provisions,
-showing that the king really had the interests of his subjects at
-heart, and that his words on the inscription and his desire to be
-a father to his people were not a vain boast. This is especially
-noticeable in a regulation concerning debtors (clause 45), in the
-provisions for inheritance, and particularly in the clause concerning
-the sick wife (148).
-
-It is not to be supposed that all of the laws found in Khammurabi’s
-code date from his reign. Some of them were much older, as is shown
-by a difference in the grades of culture represented. Some even
-assign different penalties for the same crime (see clauses 6 and 8).
-As Prof. Jastrow[l] has pointed out, the ordeal by water cannot have
-been invented in the same period as the minute provisions for the
-inheritance of property.
-
-The so-called Sumerian domestic laws which are very similar to those
-before us were known prior to the discovery of Khammurabi’s code, and
-are known to have been already in use at that time. The code contains
-something like 280 clauses, and is arranged in comparatively systematic
-order. Space has not permitted the giving of all the provisions in
-detail. The plan has been to deal with each class of laws as a whole,
-in some cases giving merely the synopsis of a class.[31]
-
-
- _Miscellaneous Regulations_
-
- 1. If a man weaves a spell about another man (_i.e._, accuses him),
- and throws a curse on him, and cannot prove it, the one who wove
- the spell shall be put to death.
-
- 2. If a man weaves a spell about another man, and has not proved
- it, he on whom suspicion was thrown shall go to the river, shall
- plunge into the river. If the river seizes hold of him, he who
- wove the spell shall take his house. If the river shows him to be
- innocent, and he is uninjured, he who threw suspicion on him shall
- be put to death. He who plunged into the river shall take the house
- of him who wove the spell on him.
-
- 3. If a man has accused the witnesses in a lawsuit of malice and
- has not proved what he said; if the suit was one of life (and
- death), that man shall be put to death.
-
- 4. If he has sent corn and silver to the witnesses, he shall bear
- the penalty of the suit.
-
- 5. If a judge has delivered a sentence, has made a decision
- and fixed it in writing, and if afterwards he has annulled his
- sentence, that judge for having altered his decision shall be
- brought to judgment; for the penalty inflicted in his decision,
- twelve-fold shall he pay it, and publicly shall they remove him
- from his judgment seat. He shall not come back and shall not sit in
- judgment with the other judges.
-
- 6. If a man has stolen property from the god or palace, that man
- shall be put to death; and he who received the stolen goods from
- his hands shall be put to death.
-
- 7. If a man has bought or received in deposit, silver, gold, a man
- or woman slave, an ox, a sheep, an ass, or whatever it may be,
- from the hands of a son of another or a slave of another, without
- witness or contract, that man shall be put to death as a thief.
-
- 8. If anyone has stolen an ox, a sheep, an ass, a pig, or a boat,
- if it belongs to the god or to the palace, he shall return it
- thirty-fold; if it belongs to a noble he shall return it ten-fold;
- if the thief has nothing with which to repay, he shall be put to
- death.
-
- 9. If anyone who has lost something, finds his something that was
- lost in the hand (possession) of another; if the man in whose hand
- the lost object was found says: “A trader sold it to me, before
- witnesses I paid for it,” and if the owner of the lost object says:
- “Witnesses who know my lost object I will bring,” then shall the
- purchaser bring the seller who sold it to him, and the witnesses
- before whom he bought it, and the owner of the lost object shall
- bring witnesses who know his lost goods: the judge shall consider
- their words, and the witnesses before whom the purchase was made,
- and the witnesses who know the object shall bear testimony before
- God. The seller is a thief and shall be put to death. The owner of
- the lost object shall receive the object; the buyer shall get back
- the money he paid from the house of the seller.
-
- 10. If the buyer does not bring the seller who sold it to him and
- the witnesses before whom he bought it; if the owner of the lost
- object brings the witnesses who know his object, the buyer is a
- thief and shall be killed; the owner shall get his lost object.
-
- 11. If the owner of the lost object does not bring his expert
- witnesses, then he is a miscreant; he has accused falsely, he shall
- die.
-
- 12. If the seller has gone to his fate, the buyer shall receive
- from the house of the seller five times the costs of the suit.
-
- 13. If that man has not his witnesses at hand, the judge shall give
- him a respite of six months. If in six months his witnesses do not
- come, that man is a miscreant and shall bear the costs of the suit.
-
- 14. If anyone steals the minor son of a man, he shall be put to
- death.
-
-
- _Regulations concerning Slaves_
-
- 15. If anyone has caused a male slave of the palace or a female
- slave of the palace, the male slave of a noble or the female slave
- of a noble, to go out of the gate, he shall be put to death.
-
- 16. If anyone harbours in his house a runaway male or female slave
- from the palace or the house of a noble, and does not bring them
- out at the command of the _majordomo_, the master of the house
- shall be put to death.
-
- 17. If anyone has caught a runaway male or female slave in the
- field, and brings him back to his master, the master of the slave
- shall give him two shekels of silver.
-
- 18. If that slave will not name his owner, to the palace he shall
- bring him; his case shall be investigated; to his owner one shall
- bring him.
-
- 19. If he retains that slave in his house, and if, later, the slave
- is found in his hands, that man shall be put to death.
-
- 20. If the slave escapes from the house of the one who caught him,
- that man shall swear to the owner of the slave in the name of God
- and he shall be quit.
-
-
- _Provisions concerning Robbery_
-
- 21. If anyone has broken a hole in a house, in front of that hole
- one shall kill him and bury him.
-
- 22. If anyone has committed a robbery and is caught, he shall be
- killed.
-
- 23. If the robber is not caught, the man who has been robbed shall
- make claim before God to everything stolen from him, and the town
- and its governor within the territory and limits of which the
- robbery took place shall give back to him everything he has lost.
-
- 24. If it was a life, the city and governor shall pay one mina of
- silver to his people.
-
- 25. If a fire breaks out in the house of a man, and some one who
- has gone thither to put it out raise his eyes to the goods of the
- master of the house, and take the goods of the master of the house,
- that man shall be thrown into that fire.
-
-
- _Concerning Leases and Tillage_
-
- Special rules governed the estates of officers or constables in the
- king’s employ. They seem to have had land given them by the state,
- which was inalienable; they might not sell it, deed it to wife or
- daughter, or give it in return for a debt. In the absence of the
- proprietor he might give the land into the keeping of another to
- manage it for him. This was usually done by a son or wife. Three
- years’ absence or neglect forfeited his claim to the land. No man
- could send a substitute in his place on pain of death for both
- himself and the substitute. The king’s officers could buy land in
- their own right which they were free to dispose of at pleasure, and
- they could also sell the land which was theirs by official right to
- another officer.
-
- 42. If anyone has taken a field to cultivate, and has not made
- grain to grow in the field, he shall be charged with not having
- done his duty in the field; he shall give grain equal to that
- yielded by the neighbouring field to the owner of the field.
-
- 43. If he has not tilled the field, has let it lie, he shall
- give to the owner of the field grain equal to the yield of the
- neighbouring field; and the field which he left untilled, he shall
- harrow, sow, and return it to its owner.
-
- 44. If anyone has hired an unreclaimed field for three years, to
- open (cultivate) it, but has neglected it, has not opened the
- field, in the fourth year he shall harrow the field, hoe it, and
- plant it and return it to the owner of the field, and 10 GUR of
- grain for every 10 GAN he shall measure out.
-
- 45. If a man has rented his field to a cultivator for the produce
- and he has received his produce, and then a storm has come and
- destroyed the harvest, the loss is the cultivator’s.
-
- 46. If he has not received the produce from his field, but has
- given his field on a half or a third share, the grain which is in
- the field shall the owner and cultivator share according to their
- contract.
-
- 47. If the cultivator, because in the first year he did not obtain
- his living (?), had the field cultivated by another, the owner
- of the field shall not blame this cultivator, his field has been
- cultivated; at the time of harvest he shall receive grain according
- to his contract.
-
- 48. If a man has a debt and a storm has devastated his field and
- carried off the harvest, or if the grain has not grown on account
- of a lack of water, in that year he shall give no grain to the
- creditor; he shall soak his tablet (in water, _i.e._, alter it),
- and shall pay no interest for that year.
-
- 49. If anyone has borrowed money from a merchant and given a
- ploughed field sown with grain or sesame to the merchant and said
- to him: “Cultivate the field, harvest and take the grain or sesame
- which is thereon;” when the cultivator has raised grain or sesame
- in the field, at the time of harvest the owner of the field shall
- take the grain or sesame which is in the field, and shall give to
- the merchant grain in return for the money with its interest, which
- he took from the merchant, and for the support of the cultivator.
-
- 50. If he has given him an (already) cultivated field (of grain) or
- a field of sesame, the grain or sesame which is in the field shall
- the owner of the field receive; money and interest to the merchant
- he shall give.
-
- 51. If he has no money with which to pay him, he shall give to the
- merchant sesame equal to the value of the money which he received
- from the merchant, with interest according to the king’s tariff.
-
- 52. If the cultivator has not raised grain or sesame in the field,
- his contract is not altered.
-
-
- _Concerning Canals_
-
- The canals built by Khammurabi are frequently referred to in his
- inscriptions so that we expect to find them mentioned in his laws.
- Clauses 53-56 are in connection with this subject:
-
- 53. If anyone is too lazy to keep his dikes in order and fails to
- do so, and if a breach is made in his dike and the fields have been
- flooded with water, the man in whose dike the breach was opened
- shall replace the grain which he has destroyed.
-
- 54. If he is not able to replace the grain, he and his property
- shall be sold, and the people whose grain the water carried off
- shall share (the proceeds).
-
- 55. If anyone opens his irrigation canals to let in water, but is
- careless and the water floods the field of his neighbour, he shall
- measure out grain to the latter in proportion to the yield of the
- neighbouring field.
-
- 56. If anyone lets in the water and it floods the growth of his
- neighbour’s field, he shall measure out to him 10 GUR of grain for
- every 10 GAN (of land).
-
- Each cultivator had an intricate system of small water-ways
- covering his land, into which he let water from the main canal
- at certain times. When he had watered his field he dammed up the
- connection again, but if he neglected to do so the water would keep
- on coming in and eventually flood his neighbour’s land.
-
- If a shepherd let his flock pasture in a field without permission,
- he was compelled to return a definite amount of grain to the owner.
- Anyone cutting down a tree without permission had to pay one-half
- of a mina of silver.
-
- About thirty-five clauses, from 65 to 100, have been erased. This
- gap has been partly filled in from some old fragments of another
- supposed copy of this code in the British Museum. One of these
- supplementary fragments speaks of house rent: if a tenant has paid
- his rent for a whole year, and the landlord turns him out before
- the end of his term, the landlord shall pay back to the tenant a
- proportionate amount of the money which the tenant gave him.
-
-
- _Commerce, Debt_
-
- The reverse of the stele begins with a continuation of the laws
- regulating commercial relations, which are extremely important as
- showing a highly developed system. If an agent found no opening
- where he went, he was to return the capital to the merchant; also
- if any mishap befell him in the place to which he went. If he were
- robbed by the way, he was to swear before God that the loss was
- through no fault of his and could then go free. The agent was to
- make out a written statement of the goods received, and received
- also a receipt for the money paid to the merchant. Without this
- receipt he could lay no claim to his money in case of disagreement.
-
- Curiously enough the wine sellers appear to have been women. We
- read in clause 109: If a wine merchant when rebels meet in her
- house does not arrest them and take them to the palace, that wine
- merchant shall be put to death. 110. If a votary who does not live
- in the temple shall open a tavern or enter a tavern to drink, she
- shall be burned.
-
- [Illustration: THE GOD SHAMASH DICTATING THE CODE OF LAWS TO KING
- KHAMMURABI]
-
- Laws concerning debt are treated of in clauses 113-119. A man might
- be imprisoned for debt, or, as in the Mosaic code, he might sell
- his wife and children into bondage for debt, but only for three
- years. We have a peculiarly doleful picture of a prison of this
- period, in a letter dating from the reign of Khammurabi. It
- is written by an imprisoned man to his master. He describes his
- place of confinement as a “house of want,” and begs for food and
- clothing, to keep him from death and being devoured by dogs. If the
- debtor died a natural death in his confinement, the case was at an
- end, but:
-
- 116. If the confined man has died in the house of his confinement
- as a result of blows or ill-treatment, the owner of the prisoner
- shall call his merchant to account. If the man was free-born, his
- son (of the merchant) one shall kill; if he was a slave, he shall
- pay one-third of a mina of silver, and shall lose possession of
- everything which he gave him.
-
- 117. If anyone has an indebtedness, sells wife, son, or daughter
- for gold or gives them into bondage, three years in the house of
- their buyer or their taskmaster shall they labour; in the fourth
- year shall he let them go free.
-
- 118. If he gives away a man or woman slave into servitude, and if
- the merchant passes them on, sells them for money, there is no
- protest.
-
- 119. If anyone has contracted a debt and sells a slave who has
- borne him children, the money which the merchant paid, the owner of
- the slave shall pay back to him and buy back his slave.
-
- Clauses 120-126 are in regard to depositing grain and other
- property in another’s keeping. A written document was necessary and
- the person who received the deposit made responsible for what had
- been intrusted to him.
-
- 120. If anyone has stored his grain in the house of another for
- keeping, and a disaster has happened in the granary, or the owner
- of the house has opened the granary and taken out grain, or if he
- disputes as to the whole amount which was deposited with him, the
- owner of the grain shall pursue (claim) his grain before God, and
- the master of the house shall return undiminished to its owner the
- grain which he took.
-
-
- _Domestic Legislation, Divorce, Inheritance_
-
- The laws referring to domestic legislation are especially
- interesting as showing the position of women. We know from other
- documents of the period that they could hold property in their own
- name and carry on business, and we see here that their position was
- respected.
-
- 127. If anyone has caused a finger to be pointed at a votary or the
- wife of a man and has not proved (his accusation against) that man,
- one shall bring him before the judge and brand his forehead.
-
- A contract was necessary for legal marriage:
-
- 128. If anyone has married a wife but has not drawn up a contract
- with her, that woman is not a wife.
-
- If a man was taken captive and if, during his absence, his wife
- married some one else while there was means of subsistence in the
- house, she was drowned. But if she had no means of support, her
- action was considered justifiable. If, in the latter case, the
- husband returned, his wife was to return to him; but the children
- of her second marriage remained with their father. If the man was
- a fugitive and had abandoned his native city, but returned after a
- time and wanted his wife again, she was not to return to him.
-
- The laws concerning divorce were much like those existing in
- Mohammedan countries to-day. If a woman were childless and her
- husband wished to divorce her, she received her dowry and marriage
- portion and returned to her father’s house. If she had borne
- children and her husband still wanted to divorce her, she received
- besides her marriage portion sufficient means to bring up her
- children; and after they were grown, of whatever they received
- they were to give her a son’s share. She was also free to marry
- again. If the woman were divorced through a fault of her own, she
- received nothing.
-
- 141. If a man’s wife, who lives in his house, sets her face to go
- out, causes discord, wastes her house, neglects her husband, to
- justice one shall bring her. If her husband says, “I repudiate
- her,” he shall let her go her way, he shall give her nothing for
- her divorce. If her husband says, “I do not repudiate her,” her
- husband may take another wife; that (first) wife shall stay in the
- house of her husband as a slave.
-
- A woman who wanted a divorce, if she could show fault in her
- husband for it, might take her marriage portion and go home; but if
- the fault were hers she was thrown into the water.
-
- A peculiarly humane provision is the following:
-
- 148. If anyone has taken a wife and a sickness has seized her, and
- if his face is set towards taking another wife, he may take (her),
- but his wife whom the sickness has seized he may not repudiate her,
- she shall live in the house he has built, and as long as she lives
- he shall support her.
-
- 149. If that woman does not desire to live in the house of her
- husband, he shall give her the marriage portion she brought from
- her father’s house, and she shall go.
-
- 150. If anyone has given his wife, field, garden, house, or
- property, and has left her a sealed tablet; after (the death of)
- her husband, her children shall contest nothing with her. The
- mother shall leave her inheritance to the child whom she loves; to
- a brother she shall not give it.
-
- Laws of inheritance are more particularly dealt with in clauses
- 162-184:
-
- 162. If anyone has married a wife, and she has borne him children;
- if that woman has gone to her fate, of her marriage portion her
- father shall claim nothing; her marriage portion belongs to her
- children.
-
- 163. If anyone has married a wife and she has borne him no
- children; if that woman has gone to her fate, if the dowry which
- that man took from the house of his father-in-law his father-in-law
- has returned; on the marriage portion of that woman the husband
- shall make no claim, it belongs to the house of her father.
-
- 164. If his father-in-law has not returned him the dowry, from her
- marriage portion he shall deduct all her dowry; and her marriage
- portion he shall return to the house of her father.
-
- 165. If any man to his son, the first in his eyes, has given a
- field, garden, and house, and has written a tablet for him; if
- afterwards the father has gone to his fate, when the brothers make
- a division, the present which the father gave him he shall keep;
- in addition, the goods of their father’s house in equal parts they
- shall share (with him).
-
- 166. If a man has taken wives for his sons, for his little son
- a wife has not taken, if afterwards the father has gone to his
- fate, when the brothers divide the goods of their father’s house,
- to their little brother, who has not taken a wife, besides his
- portion, money for a dowry they shall give him, and a wife they
- shall cause him to take.
-
- 167. If a man has married a woman, if she has borne him children,
- if that woman has gone to her fate; if afterwards he has taken
- another wife, who has borne him children, and if afterwards the
- father has gone to his fate: the children shall not divide the
- property according to their mothers; they shall take the marriage
- portion of their mother; their father’s property they shall share
- in equal parts.
-
- 168. If anyone has set his face to cut off his son and says to the
- judge, “I cut off my son,” the judge shall inquire into the matter;
- and if the son has no grievous offence, which would lead to being
- cut off from sonship, the father shall not cut off his son from
- sonship.
-
- 169. If he has a grievous crime against his father to the extent of
- cutting him off from sonship, for the first time he (the father)
- shall turn away his face; but if he commit a grievous crime a
- second time, the father shall cut off his son from sonship.
-
- 170. If to a man his wife has borne children, and if his servant
- has borne him children; if the father during his life has said:
- “You are my children,” to the children which his servant bore him,
- and has counted them with his wife’s children: afterwards if that
- father has gone to his fate, the goods of the father’s house shall
- the children of the wife and the children of the servant share on
- equal terms. In the division the children of the wife shall choose
- (first) and take.
-
- 171. And if the father, during his life to the children which his
- slave bore him has not said, “You are my children,” afterwards
- when the father has gone to his fate, the property of the father’s
- house the children of the servant shall not share with the children
- of the wife. The freedom of the servant and her children shall be
- assured. The children of the wife cannot claim the children of the
- servant for servitude. The wife shall take her marriage portion and
- the gift which her husband gave her and wrote on a tablet for her,
- and shall remain in the house of her husband. As long as she lives
- she shall keep them, and for money shall not give them; after her
- they belong to her children.
-
- 172. If her husband has not given her a gift, her marriage portion
- she shall receive entire; and of the property of her husband’s
- house, a portion like a son she shall take. If her children force
- her to go out of the house, the judge shall inquire into the
- matter, and if a fault is imputed to the children, that woman shall
- not go out of the house of her husband. If that woman has set her
- face to go, the gift which her husband gave her she shall leave to
- her children. The marriage portion which came from her father’s
- house she shall keep, and the husband of her choice she shall take.
-
- 173. If that woman, there where she has entered, to her second
- husband has borne children, and if afterward that woman dies, her
- marriage portion shall her earlier and her later children divide
- between them.
-
- 174. If to her second husband she has borne no children, her
- marriage portion shall the children of her first husband take.
-
- 175. If a free-born woman has married a palace slave or the slave
- of a noble, and has borne children; the owner of the slave on the
- children of the free-born woman shall make no claim for servitude.
-
- 176. And if a free-born woman marries a slave of the palace or
- the slave of a noble, and if when he married her she entered
- the house of the palace slave or of the nobleman’s slave with a
- marriage portion from the house of her father, and from the time
- that they set up their house together have acquired property;
- if afterward either the slave of the palace or the slave of the
- nobleman has gone to his fate, the free-born woman shall take her
- marriage portion, and whatever her husband and she since they began
- housekeeping have made, into two parts they shall divide; one-half
- the owner of the slave shall take, one-half the free-born woman
- shall take for her children.
-
- 176 a. If the free-born woman had no marriage portion, everything
- which her husband and she had acquired since they kept house
- together, into two parts they shall divide. The owner of the slave
- one-half shall take: one-half shall the free-born woman take for
- her children.
-
- 177. If a widow, whose children are still young, has set her face
- to enter the house of another without consulting the judge, she
- shall not enter. When she enters another house the judge shall
- inquire into that which was left from the house of her former
- husband; and the goods of her former husband’s house to her later
- husband and to that woman (herself) one shall confide, and a tablet
- one shall make them deliver. They shall keep the house and bring up
- the little ones; no utensil shall they give for money. The buyer
- who shall buy a utensil belonging to the children of the widow,
- shall lose his money; the property shall return to its owner.
-
- 178. If a votary or a vowed woman to whom her father has given
- a marriage portion, a tablet has written, and on the tablet he
- wrote for her did not write, “After her she may give to whom
- she pleases,” has not permitted her all the wish of her heart;
- afterwards when the father has gone to his fate, her field and
- garden shall her brothers take, and according to the value of her
- portion they shall give her grain, oil, and wool, and her heart
- they shall content. If her brothers have not given her grain,
- oil, and wool according to the value of her portion, and have not
- contented her heart, she shall give her field and garden to a
- cultivator who is pleasing to her, and her cultivator shall sustain
- her. The field, garden, and whatever her father gave her she shall
- keep as long as she lives, but for money she shall not give it,
- to another she shall not part with it; her sonship (inheritance)
- belongs to her brother.
-
- 179. If a votary or a vowed woman to whom her father has given a
- marriage portion, and has written her a tablet, and on the tablet
- which he wrote her has written, “property where (to whom) it seems
- good to her to give (let her give),” has allowed her the fulness
- of her heart’s desire: afterwards when the father has gone to his
- fate, her property after her death to whomever it pleases her she
- shall give; her brothers shall not strive with her.
-
- 180. If a father to his daughter, a bride or vowed woman, a
- marriage portion has not given; after the father has gone to his
- fate, she shall receive of the possession of the father’s house a
- share like one son. As long as she lives she shall keep it; her
- property after her death shall belong to her brothers.
-
- 181. If a father has vowed to God a hierodule or a temple virgin,
- and has gone to his fate, she shall have a share in the possession
- of the father’s house equal to one-third her portion as one of his
- children. As long as she lives she shall keep it. Her property
- after her death shall belong to her brothers.
-
- 182. If a father to his daughter, a votary of Marduk of Babylon,
- has not given a marriage portion, a tablet has not written; after
- the father has gone to his fate she shall share with her brothers
- in the possession of her father’s house; a third of her share as
- his child (she shall receive). Control over it shall not go from
- her. The votary of Marduk shall give her property after her death
- to whomever it pleases her.
-
- 183. If a father to his daughter by a concubine has given a
- marriage portion, and has given her to a husband and has written
- her a tablet; after the father has gone to his fate, in the goods
- of the father’s house, she shall not share.
-
- 184. If a man to his daughter by a concubine a marriage portion has
- not provided, to a husband has not given her; after the father has
- gone to his fate her brothers shall provide her a marriage portion
- according to the value of the father’s house, and to a husband they
- shall give her.
-
-
- _Laws concerning Adoption_
-
- 185. If a man has taken a small child as a son in his own name and
- has brought him up, that foster child shall not be reclaimed.
-
- 186. If a man has taken a small child for his son, and if when he
- took him his father and his mother he offended, that foster child
- shall return to the house of his father.
-
- 187. The son of a familiar slave in the palace service, or the son
- of a vowed woman, cannot be reclaimed.
-
- 188. If an artisan has taken a child to bring up, and has taught
- him his handicraft, no one can make a complaint.
-
- 189. If he has not taught him his handicraft, that foster child
- shall return to the house of his father.
-
- 190. If a man, a small child whom he took for his son and brought
- him up, with his own sons has not counted, that foster son shall
- return to his father’s house.
-
- 191. If a man who has taken a small child for his son and has
- brought him up, has afterwards made a home for himself and acquired
- children, if he sets his face to cut off the foster child; that
- child shall not go his way. His adoptive father shall give him of
- his goods one-third a son’s share, and then he shall go. Of the
- field, garden, and house he shall not give him.
-
- 192. If the son of a favourite slave or the son of a vowed woman to
- the father who brought him up and to the mother who brought him up
- say, “Thou art not my father, thou art not my mother,” one shall
- cut out his tongue.
-
- 193. If the son of a palace favourite or the son of a vowed woman
- has known the house of his father and has hated the father who
- brought him up and the mother who brought him up, and has gone to
- the house of his father, one shall tear out his eyes.
-
- 194. If a man has given his son to a nurse and if his son has died
- in the hand of the nurse, and if the nurse, without the consent of
- his father or mother, another child has nourished, she shall be
- brought to account and because she nourished another child, without
- the consent of the father and mother, one shall cut off her breasts.
-
-
- _Laws of Recompense_
-
- 195. If a son has struck his father, one shall cut off his hands.
-
- 196. If one destroys the eye of a free-born man, his eye one shall
- destroy.
-
- 197. If anyone breaks the limb of a free-born man, his limb one
- shall break.
-
- 198. If the eye of a nobleman he has destroyed, or the limb of a
- nobleman he has broken, one mina of silver he shall pay.
-
- 199. If he has destroyed the eye of the slave of a free-born man or
- has broken the limb of the slave of a free-born man, he shall pay
- the half of its price.
-
- 200. If he knocks out the teeth of a man who is his equal, his
- teeth one shall knock out.
-
- 201. If the teeth of a freedman he has made to fall out, he shall
- pay one-third of a mina of silver.
-
- 202. If anyone has injured the strength of a man who is high above
- him, he shall publicly be struck with sixty strokes of a cowhide
- whip.
-
- 203. If he has injured the strength of a man who is his equal, he
- shall pay one mina of silver.
-
- 204. If he has injured the strength of a freedman, one shall cut
- off his ear.
-
- 205. If the slave of a man has injured the strength of a free-born
- man, one shall cut off his ear.
-
- 206. If a man has struck another in a quarrel and has wounded him,
- and that man shall swear, “I did not strike him wittingly,” he
- shall pay the doctor.
-
- 207. If he dies of the blows, he shall swear again, and if it was a
- free-born man, he shall pay one-half a mina of silver.
-
- 208. If it was a freedman, he shall pay one-third a mina of silver.
-
- 209. If anyone has struck a free-born woman and caused her to let
- fall what was in her womb, he shall pay ten shekels of silver for
- what was in her womb.
-
- 210. If that woman dies, one shall put his daughter to death.
-
- 211. If it was a freedwoman whom he caused to let fall that which
- was in her womb, through his blows, he shall pay five shekels of
- silver.
-
- 212. If that woman dies, he shall pay one-half a mina of silver.
-
- 213. If he has struck a man’s maid-servant and caused her to drop
- what was in her womb, he shall pay two shekels of silver.
-
- 214. If that maid-servant dies he shall pay one-third a mina of
- silver.
-
-
- _Regulations concerning Physicians and Veterinary Surgeons_
-
- 215. If a doctor has treated a man for a severe wound with a lancet
- of bronze and has cured the man, or has opened a tumour with a
- bronze lancet and has cured the man’s eye; he shall receive ten
- shekels of silver.
-
- 216. If it was a freedman, he shall receive five shekels of silver.
-
- 217. If it was a man’s slave, the owner of the slave shall give the
- doctor two shekels of silver.
-
- 218. If a physician has treated a free-born man for a severe
- wound with a lancet of bronze and has caused the man to die, or
- has opened a tumour of the man with a lancet of bronze and has
- destroyed his eye, his hands one shall cut off.
-
- 219. If a doctor has treated the slave of a freedman for a severe
- wound with a bronze lancet and has caused him to die, he shall give
- back slave for slave.
-
- 220. If he has opened his tumour with a bronze lancet and has
- ruined his eye, he shall pay the half of his price in money.
-
- 221. If a doctor has cured the broken limb of a man, or has healed
- his sick body, the patient shall pay the doctor five shekels of
- silver.
-
- 222. If it was a freedman, he shall give three shekels of silver.
-
- 223. If it was a man’s slave, the owner of the slave shall give two
- shekels of silver to the doctor.
-
- 224. If the doctor of oxen and asses has treated an ox or an ass
- for a grave wound and has cured it, the owner of the ox or the ass
- shall give to the doctor as his pay one-sixth of a shekel of silver.
-
- 225. If he has treated an ox or an ass for a severe wound and has
- caused its death, he shall pay one-fourth of its price to the owner
- of the ox or the ass.
-
-
- _Illegal Branding of Slaves_
-
- 226. If a barber-surgeon, without consent of the owner of a slave,
- has branded the slave with an indelible mark, one shall cut off the
- hands of that barber.
-
- 227. If anyone deceives the barber-surgeon and makes him brand a
- slave with an indelible mark, one shall kill that man and bury
- him in his house. The barber shall swear, “I did not mark him
- wittingly,” and he shall be guiltless.
-
-
- _Regulations concerning Builders_
-
- 228. If a builder has built a house for some one and has finished
- it, for every SAR of house he shall give him two shekels of silver
- as his fee.
-
- 229. If a builder has built a house for some one and has not made
- his work firm, and if the house he built has fallen and has killed
- the owner of the house, that builder shall be put to death.
-
- 230. If it has killed the son of the house-owner, one shall kill
- the son of that builder.
-
- 231. If it has killed the slave of the house-owner, he (the
- builder) shall give to the owner of the house slave for slave.
-
- 232. If it has destroyed property, he shall restore everything he
- destroyed; and because the house he built was not firm and fell in,
- out of his own funds he shall rebuild the house that fell.
-
- 233. If a builder has built a house for some one and has not made
- its foundations solid, and a wall falls, that builder out of his
- own money shall make firm that wall.
-
-
- _Regulations concerning Shipping_
-
- 234. If a boatman has caulked (?) a boat of 60 GUR for a man, he
- shall give him two shekels of silver as his fee.
-
- 235. If a boatman has caulked a boat for a man, and has not made
- firm his work; if in that year that ship is put into use and it
- suffers an injury, the boatman shall alter that boat and shall make
- it firm out of his own funds; and he shall give the strengthened
- boat to the owner of the boat.
-
- 236. If a man has given his boat to a boatman on hire, if the
- boatman has been careless, has grounded the boat or destroyed
- it, the boatman shall give a boat to the owner of the boat in
- compensation.
-
- 237. If a man has hired a boatman and a boat, and has loaded it
- with grain, wool, oil, dates, or whatever the cargo was; if that
- boatman has been careless, has grounded the ship and destroyed
- all that was in it, the boatman shall make good the ship which he
- grounded and whatever he destroyed of what was in it.
-
- 238. If a man has grounded a boat and has refloated it, he shall
- pay the half of its price in silver.
-
- 239. If a man has hired a boatman, he shall give 6 GUR of grain a
- year.
-
- 240. If a freight boat has struck a ferry-boat, and grounded it,
- the owner of the grounded boat shall make a statement before God of
- everything that was destroyed in the boat and (the owner of) the
- freight boat which grounded the ferry-boat shall make good the boat
- and whatever was destroyed.
-
-
- _Regulations concerning the Hiring of Animals, Farming, Wages, etc._
-
- 241. If a man has forced an ox to too hard labour, he shall pay
- one-third a mina of silver.
-
- 242. If a man hires (the ox) for one year, he shall pay 4 GUR of
- grain as the hire of a working ox.
-
- 243. For the hire of an ox to carry burdens (?) he shall give 3 GUR
- of grain to its owner.
-
- 244. If anyone has hired an ox or an ass, and if in the field a
- lion has killed it, the loss is its master’s.
-
- 245. If anyone has hired an ox and has caused it to die through
- ill-treatment or blows, he shall return ox for ox to the owner of
- the ox.
-
- 246. If a man has hired an ox and has broken his leg or has cut its
- nape, he shall return ox for ox to the owner of the ox.
-
- 247. If a man has hired an ox and has knocked out its eye, he shall
- give one-half its value in silver to the owner of the ox.
-
- 248. If anyone has hired an ox and has broken its horn, cut off its
- tail, or has injured its nostrils, he shall pay one-fourth of its
- price in silver.
-
- 249. If anyone has hired an ox and God (an accident) has struck him
- and he has died, he who hired the ox shall swear by the name of God
- and be guiltless.
-
- 250. If a furious ox in his charge gores a man and kills him, that
- case cannot be brought to judgment.
-
- 251. If an ox has pushed a man (with his horns) and in pushing
- showed him his vice, and if he has not blunted his horns, has not
- shut up his ox: if that ox gores a free-born man and kills him, he
- shall pay one-half a mina of silver.
-
- 252. If it is the slave of a man he shall give one-third of a mina
- of silver.
-
- 253. If a man has hired a man to live in his field and has
- furnished him seed grain (?) and oxen, and has bound him to
- cultivate the field; if that man has stolen grain or plants and
- they are seized in his possession, one shall cut off his hands.
-
- 254. If he has taken the seed grain (?), for himself exhausted the
- oxen; he shall make restitution according to the amount of the
- grain which he took.
-
- 255. If he has given out the man’s oxen on hire or has stolen the
- grain, has not caused it to grow in the field; one shall bring that
- man to judgment, for 100 GAN of land he shall measure out 60 GUR of
- grain.
-
- 256. If his community (clan) will not take up his cause, one shall
- leave him in the field among the oxen. (?)
-
- 257. If a man has hired a harvester, he shall give him 8 GUR of
- grain for one year.
-
- 258. If a man has hired an ox driver (?), he shall give him 6 GUR
- of grain for one year.
-
- 259. If a man has stolen a watering wheel (Gis-Apin) from the
- field, he shall pay 5 shekels of silver to the owner of the wheel.
-
- 260. If he has stolen a watering bucket[32] or a plough, he shall
- pay three shekels of silver.
-
- 261. If a man has hired a herdsman to pasture cattle and sheep, he
- shall pay him 8 GUR of grain a year.
-
- 262. If a man, oxen or sheep … [the stone is here defaced.]
-
- 263. If he has destroyed the oxen or sheep which were given him, ox
- for ox and sheep for sheep he shall restore to their owner.
-
- 264. If a herdsman, to whom oxen and sheep have been given for
- pasturing, has received his wages, whatever was agreed upon, and
- his heart is contented; if he has diminished the oxen or the sheep,
- has lessened the offspring, he shall give offspring and produce
- according to the words of his agreement.
-
- 265. If a herdsman, to whom oxen and sheep have been given for
- pasturing, has deceived, has changed the price, or has given them
- for money; he shall be brought to judgment and he shall return to
- their owner oxen and sheep ten times that which he stole.
-
- 266. If in the fold a disaster is brought about from God, or if a
- lion has killed, the herdsman shall purge himself before God, and
- the owner of the fold shall bear the disaster to the fold.
-
- 267. If the herdsman has been careless and in the fold has caused
- loss, the shepherd shall make good in oxen and sheep the loss he
- caused in the fold, and shall give them to their owner in good
- condition.
-
- 268. If a man has hired an ox for threshing, 20 KA of grain is its
- hire.
-
- 269. If he has hired an ass for threshing, 10 KA of grain is its
- hire.
-
- 270. If he has hired a young animal for threshing, 1 KA of grain is
- its hire.
-
- 271. If anyone has hired oxen, a cart, and driver, he shall pay 180
- KA of grain for one day.
-
- 272. If anyone has hired a cart alone, he shall give 40 KA of grain
- for one day.
-
- 273. If anyone has hired a day labourer, from the first of the year
- to the fifth month, he shall give him 6 SHE of silver a day; from
- the sixth month to the end of the year he shall give him 5 =SHE= of
- silver a day.
-
- 274. If anyone hires an artisan,--The wages of a … are 5 SHE of
- silver; the wages of a brick maker (?), 5 SHE of silver; the wages
- of a tailor, 5 SHE of silver; the wages of a stone cutter (?) … SHE
- of silver; the wages of a … SHE of silver; the wages of a … SHE of
- silver; the wages of a carpenter, 4 SHE of silver; the wages of a …
- 4 SHE of silver; the wages of … SHE of silver; the wages of a mason
- … SHE of silver,--a day he shall give.
-
- 275. If anyone has hired a (ferry-boat?) its hire is 3 SHE of
- silver a day.
-
- 276. If he has hired a freight boat, he shall give 2½ SHE of silver
- a day as its hire.
-
- 277. If anyone has hired a boat of 60 GUR he shall give one-sixth
- of a shekel of silver as its hire.
-
-
- _Regulations concerning the Buying of Slaves_
-
- 278. If anyone has bought a man or woman slave and before the end
- of the month the bennu-sickness has fallen upon him, he shall
- return him to the seller, and the buyer shall take back the money
- which he paid.
-
- 279. If anyone has bought a man or woman slave and a complaint is
- made, the seller shall answer for the complaint.
-
- 280. If anyone has bought another man’s man or woman slave in a
- strange land; when he has come into the country and the owner of
- the man or woman slave recognises his property; if that man or
- woman slave are natives: without money he shall grant them their
- freedom.
-
- 281. If they are from another country, the buyer shall declare
- before God the money which he paid; the owner of the man or woman
- slave shall give to the merchant the money which he paid, and shall
- recover his man or woman slave.
-
- 282. If a slave has said to his master, “Thou art not my master,”
- one shall bring him to judgment as his slave, and his master shall
- cut off his ear.
-
-Having presented this remarkable code in its entirety, it is hardly
-necessary to comment upon it at length. It will repay the closest
-examination on the part of anyone who is interested in the manners and
-customs of this remote period. Prior to the excavations in Mesopotamia,
-no historian could have dared hope that we should ever have presented
-to us so varied and so authoritative an exposition of the laws that
-governed society in any part of the world in the third millennium
-before our era. Thanks to the imperishable nature of the materials
-on which the Babylonians wrote, this seeming miracle has now come to
-pass, and we are in a fair way to have a much more precise and accurate
-knowledge of the culture of this ancient people than we are likely ever
-to possess regarding European nations of two thousand years later. The
-laws that governed the Greeks and Romans of the earlier period, and the
-details as to the practicalities of their civilisation, are for the
-most part preserved to us only through traditions that utterly lack the
-authenticity of such an original document as this code of Khammurabi.
-The sands of Egypt have recently given up to us a papyrus roll on
-which is inscribed the famous treatise on the constitution of Athens
-by Aristotle; and the eagerness with which this document has been
-scanned by students of Greek history is in itself an evidence of the
-paucity of authoritative documents regarding the classical world during
-this relatively recent period. It is peculiarly gratifying then to be
-able to go back to so much more remote a period and learn as it were
-at first hand such interesting details of the laws that governed the
-social intercourse of these forerunners of the Greeks. The fact that
-the earliest European civilisation undoubtedly deferred in many ways to
-this remoter civilisation of the Orient lends additional importance to
-these wonderful documents from old Babylonia.[a]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[30] Small boats similarly constructed are, however, introduced into a
-bas-relief, which appears to represent a scene on an Assyrian river or
-lake.
-
-[31] [The translation is based on those mentioned in the introduction
-together with a comparison of the Babylonian text as given in
-transcription by V. Scheil.[g]]
-
-[32] [The Egyptians call this _shaduf_. It is an arrangement to draw
-water from the canal for irrigation, and is worked by hand, whereas the
-wheel for the same purpose (_sakieh_) is turned by an animal.]
-
-
-
-
-CHAPTER VIII. THE RELIGION OF THE BABYLONIANS AND ASSYRIANS
-
-
-It is always extremely difficult for a writer of any nationality to
-appreciate the peculiar genius of another nation, even as regards
-its political and social history. And when we turn to the question
-of religion, the difficulty becomes well nigh an impassable barrier.
-Obviously the effort must be made, but we can never feel too secure
-in the results; certainly not unless we know the particular bias of
-the individual interpreter. Perhaps we cannot better illustrate the
-difficulties in question than by making two short quotations, each of
-which includes an estimate of Babylonian influence in general, and of
-its religious influence in particular.
-
-One of these estimates runs thus:
-
-“In spite of the skill and knowledge of the Babylonians, and their
-wonderful progress in arts and sciences, they had a religion of the
-lowest and most degrading kind. True insight into natural phenomena
-was prevented, and progress beyond the surface of things stopped by a
-religion which had a multitude of gods, which were supposed to bring
-about in an irregular and capricious manner all the changes in nature
-and all the misfortunes which happened to the people; thus foresight
-and medicine were neglected, and unavailing prayers and useless
-sacrifices offered to propitiate the deities, who were imagined to hold
-the destiny of the human race in their hands.”
-
-The other estimate is quite different:
-
-“The history of Babylonia has an interest of a wider kind than that of
-Egypt; from its more intimate connection with the general history of
-the human race, and from the remarkable influence which its religion,
-its science, and its civilisation have had on all subsequent human
-progress. Its religious traditions, carried away by the Israelites who
-came out from Ur of the Chaldees (Genesis xi. 31), have through this
-wonderful people become the heritage of all mankind, while its science
-and civilisation, through the medium of the Greeks and Romans, have
-become the basis of modern research and advancement.”
-
-Now the curious thing is that these contradictory estimates occur in
-the same book, and only separated from one another by a few pages.
-They were probably not written by the same man, for the edition we
-are quoting is one published after the author’s death, and “edited
-and brought up to date” by another writer. George Smith was the
-author, A. H. Sayce the editor, and both alike have the highest rank
-as Assyriologists, and any quotation from either must be considered
-as having a high degree of authority. Which, then, is right? Had the
-Babylonians a “religion of the lowest and most degrading kind,” or was
-it a religion which has had a “remarkable influence upon all subsequent
-human progress” through having been adopted by the Hebrews, and through
-them becoming “the heritage of all mankind”?
-
-Or, again, are the two citations less contradictory than they seem,
-each being a correct statement of a particular point of view? Did the
-Babylonian religion, which the Hebrews are said to have borrowed,
-really have elements both of greatness and of degradation, and was
-it, therefore, capable of being interpreted in one way or the other,
-according to the particular element for the moment considered? Perhaps
-this is the fairer view. Possibly these two phases might be found to
-pertain to every religion whatsoever. In any event, we shall have
-occasion often to quote contradictory views in attempting to get
-at the truth about the religions of the various peoples who come
-before us. And of a certainty we shall sometimes be left in doubt as
-to the real character of the religion in question. So long as the
-sects of Christendom cannot agree among themselves as to the correct
-interpretation of the particular records which form their common
-basis, we can hardly hope to interpret with full justice the religious
-contemplations of people of another genius.
-
-The following account of Assyrian religion by Joachim Menant is based
-upon a study of documents from the library of Asshurbanapal, and, as
-will be seen, is an exposition of certain details of the subject,
-rather than an attempt at a comprehensive analysis. Nevertheless, its
-explicit depiction of these details will perhaps give the reader a
-clearer idea of the Assyrian religion than could be gained from a more
-general treatment. As already pointed out, any interpretation of the
-mysteries of an oriental religion must necessarily, in the present
-state of our knowledge, leave much to be desired.[a]
-
-It is rather difficult nowadays to distinguish the link which united
-science to astrology and astrology to religion. The Assyrio-Chaldean
-dogma is not formulated in a text by which we may grasp the whole, and
-thus we are obliged to seek traces of it in fragments of different
-sources and of different times, without being able to give them the
-unity they must have had in their complete form; in other words, we
-cannot reconstruct the Assyrian pantheon as a whole.
-
-The most superficial examination suffices to show that we are in the
-presence of a very complicated polytheism, but there is no text to
-explain the hierarchy which must have reigned in the celestial world.
-At the summit of this hierarchy one can perceive a divinity, one, and
-at the same time divisible. Dogma proclaims this divinity in certain
-passages, but when we wish to learn its exact individuality, it eludes
-us, so that we may only seize the abstraction. We are led to believe
-in a celestial hierarchy of beings inhabiting a superior world and
-subordinated to an all-powerful God, who governs gods, world, and men.
-He is enthroned in spaces inaccessible to us in our condition, and
-appears only in legends; his power intervenes only when the order of
-the universe is threatened, as we shall see in the legend of Ishtar,
-when the goddess of the dwellings of the dead wishes to keep the
-daughter of Sin in the dark dwelling, where she is so boldly detained.
-
-This all-powerful God does not seem to be accessible to human beings;
-secondary divinities revolve about him and seem, like him, to be
-pure spirits. In the practice of the religion one has a glimpse of
-an assembly of divinities, whose relations with humanity are more
-tangible. These gods assume more definite form, as a general thing the
-human one often joined with that of various animals, fish, oxen, or
-birds. The wings seem to have but a single symbolical signification, to
-denote beings of a superior order.
-
-These gods have a rather definite hierarchy, twelve of them being
-known as “great gods.” The one who appears to be the chief varies
-according to locality and time. The chances of political conquest seem
-to influence him, and he is changed according to the fortunes of war
-that give the upper hand to such and such locality where his cult is
-followed.
-
-At Nineveh, the god which seems to have been the highest in the
-celestial hierarchy, is Ilu; his character is no further defined and
-his symbol is often only the abstract representation of the divinity.
-
-[Illustration: WINGED BULL DISCOVERED AT ARBAN
-
-(Layard)]
-
-In the historical texts of the Assyrian kings we find an enumeration of
-the great gods who were invoked by the sovereigns of the earth; their
-number and order is not always constant, but such as they are we can
-mention: Ilu (Ana), who is often confounded at Nineveh with Asshur;
-then Bel (Baal); and lastly Anu. These three divinities appear as the
-reflection of the gods of the superior world, which we have already
-mentioned, but to which we have been unable to ascribe names. Then
-follow the gods more particularly associated with the visible world:
-Sin, the god of the moon; Shamash, god of the sun; Bin (Ramman or
-Adad), god of the higher regions of the atmosphere, arbitrator of the
-heavens and earth, the god who presides over tempests.
-
-A series of divinities seems especially given over to the
-superintendence of the planets: Adar over Saturn, Marduk over Jupiter,
-Nergal over Mars, Ishtar over Venus, Nabu over Mercury.
-
-Ishtar seems always to have a peculiar and special individuality,
-notwithstanding that each of the great gods has a spouse who is often
-invoked with him, and who seems to complete him. The rôle of the great
-spouses of the great gods is not well understood; with Ishtar we can
-see Beltis figure, whose name is transformed and often becomes like
-that of Ishtar, a collective appellation of all female divinities;
-those whose names seem to have a more permanent character are Zarpanit,
-the goddess who particularly represents the fertile principle of the
-universe, and Tasmit, the goddess of wisdom. All female divinities seem
-to have direct relations with humanity, but they often disappear in the
-higher and inaccessible world, and then only reveal themselves through
-secondary influences. Secondary gods, whose number is infinite, are
-born of these divine couples; a tablet from the Nineveh library gives
-us the list of twelve sons of Anu with their attributes; of these sons
-other divinities are born, but their descent we cannot follow. It is so
-with other great gods.
-
-At Babylon the divinities are the same, but the hierarchy is different;
-Bel seems to have replaced Ilu (Ana), and Marduk takes the place of
-Asshur. It is easy to be seen that these theogonies come from a common
-source, which is every day becoming more accessible to us, but which we
-have not yet sufficiently explored to know its exact nature.
-
-The artistic development at which the Chaldeans had arrived from
-the remotest antiquity, allows us easily to suppose that we ought
-to discover in the pictured monuments that which the texts have not
-yet revealed to us. Unfortunately we cannot fix upon the meaning
-of the figures on the engraved stones until we shall have complete
-enlightenment from the texts. The significance of a symbol cannot
-be guessed at; also it is the most we can do if from all these
-representations we are able to recognise the figures of four or
-five divinities--Ilu, Nabu, Marduk, Ishtar, and Zarpanit. There is,
-moreover, a special reason why we should be most cautious in our
-comparisons; we know that when the Assyrians took possession of a
-hostile town, they carried away the images of strange divinities, and
-restored them to their possessors, after inscribing on these images
-the names of Assyrian gods. Therefore we should not trust too much to
-an Assyrian inscription to fix on the identification of the image of
-a divinity, as deeds of this nature might have been repeated in every
-campaign. It is thus, doubtless, that we may explain the fact that,
-while in the whole of Mesopotamia the abstract idea of the divinity
-was mentioned by the name Ilu, it appears on the monuments of the
-Achæmenidæ as Ormuzd.
-
-The Assyrio-Chaldean cult had a very solemn ritual; we already have a
-great number of hymns addressed to the principal divinities; and as
-every month and every day of the month was under the protection of
-a particular divinity, one may understand that the Assyrio-Chaldean
-ritual must have had a considerable development. There were hymns
-dedicated to Nabu, Sin, Shamash, Anuit, to Fire, and to the Elements.
-Here is a hymn which can give an idea of the lyric poetry of which the
-library of Nineveh included numerous fragments:
-
-“Lord Illuminator of darkness who penetrates obscurity. The Good God,
-who uplifts those who are in abjection, who sustains the feeble. The
-great gods turn their eyes towards thy light. The spirits of the abyss
-eagerly contemplate thy face. The language of praise is addressed
-to thee as a single word. The … of their heads seeks the light of
-the Southern sun. Like a betrothed thou restest full of joy and
-graciousness. In thy splendour thou attainest the limits of Heaven.
-Thou art the Standard of this wide World. O God, the men who live afar
-off contemplate thee and rejoice.”
-
-Religious ceremonies bore a relation to external worship; they all
-ended in invocation or sacrifice. The cylinder-engraved scenes give us
-an idea of these ceremonies; we usually see the priest in an attitude
-of adoration or prayer, sometimes alone, but often before an altar, on
-which reposes the object of adoration, or that which is going to be
-sacrificed. The most usual victim is a ram or a kid. The Assyrian kings
-never began an important expedition without having invoked the gods and
-held religious ceremonies; after a victory they offered a sacrifice on
-the borders of their newly conquered states. These sacrifices generally
-took place in the open air; nevertheless, temples were numerous in
-Assyria and Chaldea; their traditional form is that of a step-pyramid
-(ziggurat); every town had one or two temples of this kind under the
-patronage of one of the divinities of the Assyrian pantheon.
-
-A tablet from the library gives us a list of these different
-sanctuaries, where the gifts of the faithful multiplied and accumulated
-until the time when war came to disperse them.
-
-Cosmogony occupies a large place on the tablets of Asshurbanapal’s
-library. Amongst all these tablets, those which relate to the creation
-of the world, particularly to the history of the flood, have acquired
-notoriety. These ancient traditions form a whole which claims the
-closest attention. Whatever the philological explanations one may
-accept, there is one dominating matter which gives an incontestable
-importance to these remains, and this is their relation to the Mosaic
-statements. It is certain that the fall of Nineveh antedated the
-Babylonian captivity, and that the Bible in its present form postdates
-the return from captivity. It is not without interest, therefore, to
-compare the biblical accounts with a text, which could not have been
-altered from the day it was buried under the ruins of an Assyrian
-palace. This is not all; these ancient Assyrian legends are really the
-translation of a Sumerian text, which Asshurbanapal had copied and
-translated from the libraries of lower Chaldea, and we know positively
-that these texts antedate the reign of the ancient Sargon, and are
-therefore earlier by several centuries than the time when Abraham must
-have left Chaldea.
-
-It is doubtless not the place here to give way to a discussion on
-pure philology; we will simply say this: when we make a mistake in
-translating a hymn addressed to the god Sin, and apply it to quite
-another divinity of the Assyrian pantheon, it is a deplorable mistake;
-but such an error, were it the most gross, would have no influence on
-our present prejudices. It is otherwise if we refer to a text which can
-influence our intimate beliefs, be it to fortify them, combat them, or
-explain their origin. In England and other protestant countries the
-discoveries of George Smith acquired a tremendous notoriety, and his
-translations are accepted with an eagerness and confidence which a
-severe criticism has not justified. In France these discoveries aroused
-less curiosity from the first, and Assyriologists who study legendary
-texts have done so with a dispassionateness which is all the more
-conducive to scientific and correct historic results.
-
-Nevertheless, from these sources and authorities, translations have
-passed into elementary books, where it has been sought to use them
-in the support of preconceived ideas, often by altering their true
-meaning. We cannot set ourselves too strongly against such proceedings.
-It is surely not a new principle, that disinterested science must with
-perfect impartiality scrutinise all books, legends, and documents which
-claim the attention of the human mind.
-
-The history of the creation comprises a collection of several tablets,
-of which the text was published in 1875, in the _Transactions of the
-Society of Biblical Archæology_. This text includes six fragments
-forming part of a series of tablets designated in Assyria under the
-title of “Enuva” (_i.e._, Formerly).[b]
-
-
-THE ASSYRIAN STORY OF THE CREATION
-
-Since George Smith first published the tablets various other fragments
-have been discovered, the most important new discovery, perhaps, being
-made by Mr. L. W. King[j] of a tablet containing a reference to the
-creation of man. He found that the tablets belonging to the series are
-seven in number, and has published all the hitherto known material in
-his _Seven Tablets of Creation_. The following extracts are taken from
-his translation:
-
- When in the height heaven was not named,
- And the earth beneath did not yet bear a name,
- And the primeval Apsu who begat them,
- And chaos, Tiamat, the mother of them both,--
- Their waters were mingled together,
- And no field was found, no marsh was to be seen;
- When of the gods none had been called into being,
- And none bore a name, and no destinies [were ordained]
- Then were created the gods in the midst of [heaven]
- Lakhmu and Lakhamu were called into being [............]
- Ages increased [........]
- Then Anshar and Kishar were created, and over them [.......]
- Long were the days, then there came forth [........]
- Anu, their son,
- Anshar and Anu [.........]
- And the god Anu [.........]
-
-Here follow three tablets telling of the revolt of Tiamat and her
-defeat, which will be spoken of later on.
-
-The fifth tablet begins:
-
- He (Marduk) made the stations for the great gods;
- The stars, their images, as the stars of the zodiac he fixed.
- He ordained the year and into sections he divided it;
- For the twelve months he fixed three stars.
- ........
- The Moon-god he caused to shine forth, the night he intrusted to him.
- He appointed him, a being of the night, to determine the days.
-
-The rest of the tablet is rather badly mutilated. The sixth begins:
-
- When Marduk heard the words of the gods,
- His heart prompted him and he devised [a cunning plan].
- He opened his mouth and unto Ea [he spake],
- That which he had conceived in his heart he imparted [unto him],
- “My blood will I take and bone will I [fashion],
- I will make man, that man may........[.......]
- I will create man who shall inhabit [the earth]
- That the service of the gods may be established and that [their]
- shrines [may be built].
- But I will alter the ways of the gods, and I will change [their paths];
- Together shall they be oppressed, and unto evil shall [they......]”
- And Ea answered him and spake the word:
-
-The rest of the tablet is too fragmentary for translation. The seventh
-contains the fifty titles of Marduk.
-
-Besides these seven tablets there are some which contain other accounts
-of the creation. One of these refers to the creation of cattle and the
-beasts of the field.[a]
-
- When the gods in their assembly had made [the world]
- And had created the heavens and had formed [the earth]
- And had brought living creatures into being [......]
- And [had fashioned] the cattle of the field, and the beasts of the
- field, and the creatures [of the city],--
- After [they had........] unto the living creatures [.......][c]
-
-The rest is too mutilated for comprehension of anything besides single
-words.
-
-
-THE BABYLONIAN RELIGION
-
-The fact that these tablets as well as so many others of Babylonian
-origin were found in an Assyrian library, shows that the Assyrians took
-their religion like the rest of their culture from the Babylonians.
-Indeed the Assyrian myths, religious doctrines, and observances are so
-similar to those of the mother-country that in speaking of Babylonian
-religion the Assyrian is usually to be understood as well. The
-Babylonian religion in turn was largely influenced by the Summerian
-which was an astral religion. The names of the gods are found written
-with the same ideograms although they were doubtless pronounced
-differently. Many of the texts are found written in Summerian with
-interlinear Assyrian translations.
-
-Babylonian religion as we first see it is in the form of local cults.
-Each city with its surrounding district had its own god, whose
-authority was supreme. Thus Anu was worshipped in Erech, Bel in Nippur,
-Ea in Eridu, Sin in Uru, Shamash in Larsa and Sippar. When these cities
-began to be welded together into political systems, the gods also were
-put together into an organised pantheon in which political situations
-influenced the relations the gods were made to bear to each other. Thus
-when Babylon became the capital of the empire its special god, Marduk,
-became leader among the gods.
-
-A second characteristic feature of the Babylonian religion is that it
-is based on natural phenomena. The myths are nature myths. The story
-of the original creation was in a way the prototype of what happened
-every year. The earth is covered with water from the winter rains
-(state of chaos). The spring sun (Marduk) fights with and overcomes the
-water (Tiamat); the earth appears, green things of all kinds and life
-are produced. The story of the flood may have referred to the annual
-inundation, with perhaps the added element of severe winds and a tidal
-wave from the south. Such inundations have occurred in historic times.
-Ishtar’s descent into the lower world marks the autumn when everything
-is dry and has been burned up by the fierce summer sun. Ishtar goes
-to seek the water of life, which in the Babylonian world was a most
-appropriate metaphor, because water actually was the life of the
-country. Without it the land was arid and desolate as to-day; with it,
-its luxuriant vegetation caused the region about Babylon to be called
-the garden of the gods (Karaduniash).
-
-The creation legend as we have it must have been written after the
-consolidation of the empire with Babylon as its capital, because in the
-story Marduk, although one of the younger gods, is made the champion
-and leader of the others. The tablets on which the legend is contained
-now usually go by the name of _enuma elish_, “when above,” from the
-opening words. The opening lines of the story relating the creation
-of the gods, and the latter part telling of the creation of animals
-and man, we have already seen. The version of creation given here is
-practically the one Berosus gives of the Babylonians, which is found in
-Eusebius and which he quotes from Polyhistor (see Appendix A).
-
-In the beginning was chaos, consisting of a watery mass. Only two
-beings existed--Apsu, the Deep, and Tiamat, the universal mother.
-These two represent the two formative elements from whose union the
-gods were created. First Lakhmu and Lakhamu were born, then Anshar and
-Kishar, and after a long interval the other great gods. Tiamat, after
-having brought forth the gods, conceived a hatred for them and created
-a large number of monsters to aid her in a battle against them and
-gave the command to her son Kingu. She bore: “giant snakes, sharp as
-to teeth, and merciless--with poison she filled their bodies as with
-blood.” Anshar sends his son Anu against Tiamat, but he is afraid to
-face her. After Ea also has been sent in vain, Marduk offers to take
-up the fight, but first demands to be recognised by the other gods as
-their champion. Anshar summons the great gods to a feast, informs them
-of all that has taken place, and calls on them to appoint Marduk as
-their defender. The gods do so and hail him with the following words
-(the translation of the Assyrian texts is based upon that of Jensen[h]
-in his _Cosmologie der Babylonier_):
-
- Thou art the most honoured among the great gods
- Thy fate has no equal, thy decree is Anu.
- Marduk, thou art most honoured among the great gods
- Thy fate has no equal, thy decree is Anu.
- From now on thy word shall not be altered,
- To put up and to lower, shall be in thy hand;
- What goes out of thy mouth shall be established
- Thy decree shall not be resisted.
- No one among the great gods shall overstep thy boundary
- ........
- Marduk, thou our avenger,
- We give thee dominion over the whole world.
-
-To test his powers the gods place a garment before Marduk and tell
-him to bid it disappear and come back again at his word. When he has
-accomplished this prodigy the gods are pleased and exclaim “Marduk is
-king.” The avenger after equipping himself for the fray goes out to
-meet Tiamat and her host, taking with him his thunderbolt, spear, and
-net; he is followed by seven winds, which he has created. We take up
-the story again at the point where Marduk challenges Tiamat to battle:
-
- “Stand! I and thou let us fight together--”
- When Tiamat heard these words
- She became like one demented, and lost her senses.
- Then cried out Tiamat wild and loud
- Her limbs trembled to their very foundations,
- She said an incantation, and spoke a formula,
- And of the gods of battle, she asked their weapons.
- They drew near, Tiamat and Marduk, wise among the gods,
- They advanced to battle, came near to fight--
- Then the lord spread out his net and surrounded her.
- He let loose the evil wind that was behind him.
- When Tiamat opened her mouth to its full extent,
- He sent the evil wind into it, so that she could not close her lips.
- Filled her belly with terrible winds
- Her heart was … and she opened wide her mouth.
- He seized the spear and pierced through her belly
- Cut through her inward parts, and pierced her heart.
- He overcame her and destroyed her life,
- Threw down her body and stood upon it.
- When he had killed Tiamat, the leader,
- Her might was broken and her host scattered
- And the gods, her helpers, who went at her side
- Trembled, were afraid, and turned back.
-
-After Marduk had dealt with the minor rebels
-
- He returned to Tiamat, whom he had conquered
- He cut her in two parts like a fish
- He put up one half of her as a cover for the heavens,
- Placed before it a bolt and established a watchman--
- And commanded him not to let her waters come forth.
-
-The rest of the legend deals with the creation and has been mentioned
-elsewhere. Professor Gunkel[i] (in his _Schöpfung und Chaos_) in
-speaking of this myth says that Tiamat’s offspring, the monsters of the
-sea, are the stars in the constellations of the zodiac. The stars are
-the children of the night. Marduk is the spring sun, who fights with
-the waters, finally subdues them, and brings forth vegetation. This
-story of Marduk and his fight with the dragon is sometimes identified
-with the Christ story. The Babylonians also appear to have celebrated a
-festival at the new year, when the sun turned back from the equator and
-left the constellation of the water-man. This may be said to mark the
-birth of spring. Three months later when the god has grown sufficiently
-strong he fights with the waters (Tiamat Sin) and conquers.
-
-The Babylonians pictured the earth as a cone-shaped mountain surrounded
-by water. Over this was stretched the dome of heaven behind which was
-the heavenly ocean and the home of the gods. In the dome were two gates
-through which Shamash the sun-god passed out in the morning and entered
-at night. The moon and stars were within the dome, and did not pass
-through it as did the sun. Underneath the thick crust of the earth’s
-surface the space was all filled with water, and within the crust was
-Arallu, the home of the dead and land of “no return.” This was supposed
-to be surrounded by seven walls. Although the real home of the gods
-was beyond the dome of heaven, they usually lived on the earth and had
-their council-chamber on the mountain of sunrise, near the gate through
-which Shamash came out in the morning.
-
-The Babylonian gods are very human. They are born, live, love,
-fight, and even die, like the people on the earth. The conception is
-wholly materialistic. Alfred Jeremias[k] says of this religion: “A
-practical streak runs through the religion of the inhabitants of the
-Euphrates valley. Their gods are gods of the living; they are in active
-intercourse with them as helpers in every action, as rescuers from all
-evil. The whole religious interest centres on the necessities of this
-world. There is no room for the anxious reflection and philosophising
-as to the whence, and whither of the soul, which is so characteristic
-of the Egyptians. With death comes an end of strength and life, of
-hope and comfort. Hence their religion as such has little to do with
-conceptions of another world.”
-
-The names of the chief gods have been already mentioned. Besides the
-_ilani rabuti_, the great gods, there were a hosts of smaller ones,
-and a large number of good and evil spirits. Sickness and disease were
-supposed to be brought by demons, the children of the under-world who
-performed the bidding of Allatu and Nergal, the rulers over hades.
-Allatu’s chief messenger was Namtar, the demon of pestilence. The
-Annunaki likewise did her errands of destruction. The Babylonians
-lived in constant terror of offending some of these divinities, and
-a large part of their literature was devoted to magical formulas and
-prayers for aid and protection. Before undertaking any deed it was
-customary to find out whether or not the omens were favourable. Certain
-days were particularly unlucky and on them nothing could be done. The
-7th, 14th, 21st, and 28th days of every month were among the unlucky
-ones. The later Jewish sabbath is thus seen to have been originally
-an unlucky day rather than a holy day. Hugo Winckler has suggested an
-ingenious theory for the fact that thirteen has always been considered
-an unlucky number. In order to make the Babylonian calendrical system
-of lunar months agree with the solar year, it was necessary to insert
-an extra month. This thirteenth month was regarded as being in the
-way and disturbing calculations. So thirteen came to be regarded as a
-superfluous, unlucky number. Another sign of the zodiac was appointed
-for this extra month, and this was the sign of the raven.
-
-A great many of the tablets which have been excavated contain omens.
-Omens were drawn from dreams, from the conjunction of stars and
-planets, from earthquakes, eclipses, and in short from all natural
-phenomena. Connected with this was the magical literature, the hymns,
-and penitential psalms. If all a man’s precautions had been in vain
-and disease had come upon him, there were magical formulas which might
-rescue him from his misery, certain prayers or hymns he might recite.
-Every Babylonian had his own protecting god and goddess, to whose care
-he was perhaps committed at birth, but the intervention of a priest
-was necessary to appease the god. The following prayer, from a tablet
-used as prayer-book for the use of priest and penitent, is taken from
-King’s[c] _Babylonian Religion and Mythology_:
-
- O my God, who art angry, accept my prayer, O my goddess, who art
- angry, receive my supplication. Receive my supplication and let thy
- spirit be at rest. O my goddess, look with pity on me and accept
- my supplication. Let my sins be forgiven, let my transgressions be
- blotted out. Let the ban be torn away, let the bonds be loosened.
- Let the seven winds carry away my sighs. I will send away my
- wickedness, let the bird bear it to the heavens. Let the fish carry
- off my misery, let the river sweep it away. Let the beast of the
- field take it from me. Let the flowing waters of the river wash me
- clean.
-
-To ascertain why the evil had come upon the man, questions like the
-following were asked, some of which show an advanced moral code:
-
- Has he estranged the father from his son or the son from his
- father? Has he estranged the mother from her daughter or the
- daughter from her mother? Has he estranged the brother from his
- brother or the friend from his friend? Has he refused to set a
- captive free? Has he shut out a prisoner from the light? has he
- committed a sin against a god or against a goddess? Has he done
- violence to one older than himself? Has he said yes for no or no
- for yes? Has he used false scales? Has he accepted a wrong account?
- Has he set up a false landmark? Has he broken into his neighbour’s
- house? Has he come near his neighbour’s wife? Has he shed his
- neighbour’s blood?
-
-On one old tablet which has a Summerian interlinear translation the
-stricken man turns to Marduk as an intercessor:
-
- An evil curse like a demon has come upon the man
- Sorrow and trouble have fallen upon him
- Evil sorrow has fallen upon him
- An evil curse, a spell, a sickness,
- The evil curse has slain that man like a lamb.
- His god has departed from his body,
- His guardian goddess has left his side,
- He is covered by sorrow and trouble as with a garment, and he is
- overwhelmed.
- Then Marduk saw him
- He entered into the house of his father Ea and said to him:
- “O my father, an evil curse like a demon has beset the man.”
- Twice he spoke unto him and said
- “I know not what that man has done nor whereby he may be cured.”
- Ea made answer to his son Marduk:
- “O my son, what thou dost not know, what can I tell thee?
- O, Marduk, what thou dost not know, what can I tell thee?
- What I know, thou knowest,
- Go my son Marduk,
- Take him to the house of purification
- Take away the spell from him, remove the spell from him.”
-
-A very pessimistic view of life is shown by the following complaint of
-a sick man quoted by Jeremias: “The day is sighing, the night a flood
-of tears; weeping is the month and misery the year.”
-
-We have already seen specimens of Babylonian hymnology. The following
-hymn to Sin, as translated from Shrader’s[m] work on cuneiform
-inscriptions, shows real religious fervour:
-
- Lord, ruler among the gods, who alone is great on heaven and earth,
- Father Nannar, Lord, God Amar, ruler among the gods
- ........
- Merciful, gracious father, in whose hand the life of the whole land
- is held.
- O Lord, thy divinity is like the distant heaven, like the wide sea,
- full of majesty.
- He who has created the land, founded the temple, called it by name
- Father, generator of gods and men, who caused dwellings to be put up,
- established sacrifice
- Who calls to dominions, gives the sceptre, decides fate for distant
- days,
- Mighty leader, whose depths no god sees through
- Valiant one, whose knees never grow tired, who opens the way for the
- gods, his brothers,
- Who passes glorious from the depths of heaven to its heights,
- Who opens the gate of heaven, makes light for all men.
- Father, generator of all, who looks upon living beings … who thinks
- upon …
- Lord, who utters judgment for heaven and earth, whose decree no one
- alters
- Who holds fire and water, who directs living beings, What god is like
- to thee?
- ........
- In heaven who is great? Thou alone art great.
- On earth, who is great? Thou alone art great.
- When thy word resounds in heaven, the Igigi throw themselves upon their
- faces;
- When thy word resounds on earth the Anunnaki kiss the ground.
- When thy word speeds above like the storm wind, it causes food and
- drink to flourish,
- When thy word settles upon the east, the green arises,
- Thy word makes stall and herd to be fat, expands living beings.
- Thy word causes right and justice to arise, so that men speak justice.
- Thy word is the distant heaven, the hidden under-world which no one
- sees through,
- Thy word, who can understand it, who is equal to it?
- O Lord, thou hast no rival in heaven in dominion nor on the earth in
- power, among the gods thy brothers.
-
-
-THE EPIC OF GILGAMISH
-
-The close relation existing between mythology and religion hardly
-needs to be pointed out. The great epic of the Babylonians and
-Assyrians--that of Gilgamish--is of special interest to us since
-it contains the Babylonian story of the flood. The hero’s name was
-formerly read as Izdubar, as the following quotation from Jeremias[n]
-in his _Izdubar-Nimrod_ shows.[a]
-
-The epic, which was preserved in the royal library of Nineveh in
-the seventh century as a precious national possession, gives us a
-glimpse into the Babylonian history of a remote past. The poem deals
-principally with “kings who ruled the land in by-gone times,” and with
-a city “which was old” at the time of the flood, and the epic itself
-reaches back into very ancient times. Its scene is laid among cities
-in the Euphrates district: Uruk (Erech), Nippur, the “city of ships,”
-Sherippak and Babylon. The geographical horizon extends beyond these
-cities to the mountain Nisir, east of the Tigris, and southwards,
-beyond the Mashu mountain land, clear into the Persian Gulf. The
-central point of interest is the city Uruk, called _Uruk supuri_, “the
-well guarded.” Among the aristocracy of this city Izdubar makes himself
-distinguished, being “perfect in power, like a mountain ox, excelling
-the heroes in might.” He overcomes the jealousy of his fellow citizens
-and establishes an indigenous kingdom, namely by conquering the tyrant
-Khumbaba, who is shown by his name to be of Elamite descent. The
-attempt has been made to identify this historical background with the
-national uprising of Babylonia, which, according to Berosus, brought
-about the downfall of an Elamite dynasty ruling 2450-2250 B.C. That
-the tradition really did reach back to this age is proved by Babylonian
-seal-cylinders of the oldest kings, which unquestionably reproduce
-scenes from the epic, perhaps also the connection of the epic with
-certain constellations of the zodiac.
-
-More important than the historical is the mythological background.
-Since Babylonian religion did not belong to the “aristocracy of book
-religions,” it is difficult to form a system from the abundance of
-religious literature, the views of which have been influenced by
-varying popular opinion. Hence the portrayal of the divine world as
-found in a finished epic is the more important. As in the inscription
-of King Nabunaid, written 2,000 years later, so here we find the
-two great divine triads, Anu, Bel, Ea, who represent three parts of
-the world according to Babylonian ideas (heaven, earth, ocean), and
-Shamash, Sin, Ishtar, who represent the chief heavenly bodies (Sun,
-Moon, Venus).
-
-The relations between gods and men is pictured in a naïve childlike
-fashion, as in Homer. Ishtar tries to win the love of the hero Izdubar.
-Shamash establishes friendship between the hero and Eabani, the three
-great gods Anu, Bel, Ea whisper secrets into his ear. As Ishtar at one
-time mounts from out the city to the heaven of her father Bel, so the
-gods out of fear of the rising flood “crouch down like dogs at the
-portals of heaven”; they flock like flies around the sacrifice and
-“smell the good smell.”
-
-One remarkable feature of the epic should be noticed here, namely,
-the importance attached to dreams. The whole action is set in motion
-by countless dreams, by means of which the gods show men the future
-and give them council. This view is characteristic of Babylonian and
-Assyrian religion. The ancient Babylonian king Gudea is shown the
-outline of the temple building in a dream. Asshurbanapal on his coming
-to the throne receives an address of encouragement from the priestly
-class, which is based on a dream of his grandfather Sennacherib, and
-in his campaigns inspiring dreams are sent to his soldiers from the
-goddess of war.[n]
-
-Nothing definite is known as to the time of the composition of this
-epic. We do not know if the copy in Asshurbanapal’s library was made
-from a Babylonian original or not. It is not probable that the whole
-was written at one time or by one author.
-
-The Gilgamish epic comprises twelve tablets. These are mutilated and
-broken in places leaving gaps in the story, but they are sufficiently
-well preserved to permit us to follow the main thread of the argument.
-When the scene opens the city of Erech is suffering under the severe
-misfortune of a protracted siege. The inhabitants are in distress and
-the gods do nothing to help them. This siege lasts for three years,
-during which time the gates of the city remain closed. Then Gilgamish
-appears, whether as conqueror or deliverer the mutilated condition
-of the tablet leaves in doubt. He was probably the former, since his
-rule is very severe and the people complain of his tyrannical acts.
-In their distress they appeal to the goddess Aruru, who is elsewhere
-associated with Marduk in the creation of mankind, to make a person
-who shall rival Gilgamish in strength and power. Aruru accordingly
-creates Ea-bani, a creature whose whole body is covered with long hair
-like a woman’s. The upper part of his body is like a man but his legs
-are those of a beast. This strange being lives among the beasts of the
-field, eating and drinking with them.
-
-Gilgamish fearing that Ea-bani will be sent by the gods against him
-sends out a man called the hunter to catch and bring him to Erech. The
-hunter lies in wait for him three days, but on account of his great
-strength is afraid to attack him and returns to the city. Gilgamish
-then sends a harlot from the temple with the hunter, to tempt Ea-bani.
-This plan is successful. Ea-bani forsakes his cattle out of love for
-Achat, the harlot, and is persuaded by her to return to Erech and meet
-Gilgamish. One thinks involuntarily here of the story of Adam and Eve.
-There also it is a woman who tempts man and leads him to civilisation.
-
-Ea-bani would like to match his strength with Gilgamish, but he is
-warned in a dream not to do so. Gilgamish is also told in a dream of
-Ea-bani’s coming, and the goddess to whom he appeals for interpretation
-of his dream advises him to make friends with the approaching hero. The
-intervention of Shamash, the sun-god, however, is necessary to persuade
-Ea-bani to become a companion and friend to Gilgamish.
-
-The two heroes then proceed against the Elamite tyrant, Khumbaba. The
-epic tells of the long, hard road they have to follow, of their terror,
-and of the wonderful cedar grove in which the fortress of Khumbaba is
-placed. Gilgamish has several encouraging dreams to cheer them on,
-and they eventually succeed in killing the tyrant. On their return
-Gilgamish has the misfortune to incur Ishtar’s displeasure. The goddess
-sues for his love and invites him to become her husband. He, however,
-refuses her favour, even reproaching her for her cruel treatment of
-her former lovers, Tammuz among them, all of whom she has forsaken
-and destroyed. Ishtar in her rage at being repulsed hastens to her
-father, Anu, who creates a divine bull to attack Gilgamish. The latter,
-however, with Ea-bani’s help succeeds in conquering the bull. He
-sacrifices his magnificent horns to Shamash and proudly boasts that he
-will conquer Ishtar as well as the bull. But here his success is at an
-end. Ea-bani dies, probably stricken by Ishtar, and Gilgamish himself
-is afflicted by her with a dreadful disease, which strikes terror to
-his heart at the thought that he must die like his friend.
-
- Izdubar wept for Ea-bani, his friend;
- In sorrow he laid himself down in the field.
- “I will not die like Ea-bani,
- Grief has entered my soul.
- I am afraid of death
- And lay me down in the field.”
-
-Gilgamish then determines to seek Sit-napishtim and beseech his help to
-rescue him from disease and death. After various experiences he comes
-to the mountain Mashu, the sunset mountain, whose gates are guarded by
-scorpion men. They let him enter and he journeys for twenty-four hours
-in intense darkness before he emerges into the sunlight and passes by
-a tree and grove with precious stones for fruit. He then comes to the
-sea coast, ruled over by a princess Sabitum. She advises him to seek
-out Arad-Ea, the former pilot of Sit-napishtim, who may possibly carry
-him across the waters. Arad-Ea consents, builds a boat with the aid of
-Gilgamish and they set out together. The most difficult part of the
-voyage is the journey across the “waters of death.” The two finally
-reach the island home of Sit-napishtim who, at Gilgamish’s request,
-tells the story of his escape from the flood (as translated from
-Jeremias[n]):
-
- Sit-napishtim said to him, to Gishduba (Gilgamish),
- “I will reveal to thee, Gishduba, something hidden.
- And a secret of the gods will I tell thee.
- Shurippak, a city which thou knowest--on the banks of the Euphrates
- it is situated--
- This city is old. The gods within it,
- Their heart led the great gods to bring up a deluge.
- Their father Anu was there, their counsellor, the mighty Bel,
- Their herald Ninib, their leader En-nu-gi.
- Ninigiazag (Ea) was with them and related their words to a hut of
- reeds, saying: “O reed hut, O reed hut! O wall, wall!
- Reed hut hear! wall understand!
- Thou man of Shurippak, son of Ubaratutu,
- Make a house, build a ship, leave thy possessions, seek thy life.
- Abandon thy goods, and save thy life.
- Bring up living seed of every kind into the ship,
- The ship, which thou shalt build.
- Its dimensions must be measured;
- Its breadth and its strength must suit each other.
- Thou shalt place it in the ocean.”
- I understood and said to Ea, my lord,
- “See, my lord, what thou hast commanded
- I shall heed and perform.
- But, how shall I answer to the city, to the people and to the elders?”
- Ea opened his mouth and spake, said to me, his slave,
- “This answer shalt thou say to them:
- Because Bel hateth me
- No longer will I live in your city, nor lay my head on Bel’s earth.
- To the deep will I go down and live with Ea, my lord.
- He will then cause it to rain upon ye abundantly.
- A large number of birds, a crowd of fishes,
- A quantity of animals, abundant harvest.…
-
-The lines here are too mutilated to make much meaning. According to
-some interpretations Sit-napishtim assures his fellow-citizens of
-coming prosperity so that they have no misgivings as to his leaving
-them; others, on the contrary, indicate that Sit-napishtim made no
-secret of the coming deluge. Sit-napishtim then relates how he built
-the ship, gives its dimensions, and tells what he put into it. He
-continues (Jeremias’[n] translation):
-
- “I brought up into the ship my whole family, and my dependants,
- Cattle of the field, beasts of the field, artisans all together
- I brought them up.
- Shamash had appointed a signal,
- ‘The lord of darkness will send a heavy rain in the evening.
- Then enter into the ship and close the door.’
- The appointed time came;
- The lord of darkness sent a heavy rain in the evening.
- I feared the beginning of the day;
- I was afraid to look upon the day.
- I entered the ship and closed the door.
- To the pilot of the ship, to Puzur-Bel, the boatman,
- I intrusted the ship and what was in it.
- When the first dawn appeared
- A black cloud arose from the foundation of heaven
- Ramman thundered within it.
- Nabu and Marduk preceded it.
- They advanced as leaders over mountain and earth.
- Uragal pulled up the anchor;
- Ninib went forth and caused the storm to follow.
- The Annunaki raised their torches;
- They lighted the earth with their beams.
- The thunder of Ramman mounted to heaven;
- Everything light was turned to darkness.”
-
-Ramman floods the land, the tempest rages for a whole day, a strong
-wind blows the water like mountains upon the people.
-
- “Brother did not see his brother, men could not be distinguished;
- in heaven
- The gods were afraid of the deluge.
- They quailed, they mounted up to the heaven of Anu.
- The gods crouched down like dogs, at the borders of heaven.
- Ishtar screamed like a woman in travail.
- The lady of the gods cried with a loud voice
- ‘Former man has been turned again to clay
- Because I counselled an evil thing in the council of the gods.’”
-
-Ishtar complains that her offspring have become like fish spawn and the
-gods weep with her. After six days, however, the storm abates, the sea
-becomes quiet. Sit-napishtim looks out of the window and weeps at the
-sight that meets his gaze. Mankind is turned to clay, the world is all
-sea. After twelve days land appears, and the ship sticks fast on the
-top of Mount Nisit, where it remains for six days.
-
- “When the seventh day drew nigh,
- I sent out a dove and let her go. The dove flew hither and thither,
- But as there was no resting place for her, she returned.
- Then I sent out a swallow and let her go. The swallow flew hither
- and thither,
- But as there was no resting place for her, she returned.
- Then I sent out a raven and let her go.
- The raven flew off and saw the diminishing of the waters,
- She came near and croaked, but did not return.
- Then I brought out (all), offered a sacrifice to the four winds;
- I made a libation on the top of the mountain,
- I laid out the vessels seven by seven,
- Under them I put reed, cedar-wood and incense.
- The gods smelled the smell. The gods smelled the good smell.
- The gods gathered like flies about the lord of the sacrifice.”
-
-When Ishtar arrives she bitterly accuses Bel for having destroyed
-mankind and refuses to let him approach the sacrifice. Bel on his part
-is angry that any man whatever has escaped. Ea interposes, rebukes Bel
-for his deed, and tells him that in the future some other device shall
-be used to punish mankind. Bel accepts the censure and himself leads
-Sit-napishtim and his wife out of the ship and blesses them. They are
-then transported to an island at the “mouth of the streams” where they
-are to live forever.
-
-After listening to this story Gilgamish is cured of his disease by
-Sit-napishtim who also tells him of a plant which has the power to
-prolong life. Gilgamish sets out with Arad-Ea to find it, and their
-search is indeed successful; but later on in the journey a demon steals
-the plant, and Gilgamish returns sorrowfully home. Here he continues
-to mourn for his lost friend Ea-bani. In his desire to see him again
-he appeals in turn to Bel, Sin, and Ea to assist him, but they are
-powerless to help him. It is Nergal, god of the dead, who grants
-his request and “opened the earth, let the spirit of Ea-bani come
-out of the earth like a breath of wind.” When asked to describe the
-under-world Ea-bani at first answers, “I cannot tell you, my friend, I
-cannot tell you,” then he bids him sit down and weep while he gives him
-a gloomy account of the place, which closes with the following lines
-(Jeremias’ translation):
-
- “On a couch he lieth, drinking pure water.
- He who was killed in battle--thou hast seen it, I have seen it--
- His father and his mother hold his head
- And his wife kneels at his side.
- He whose corpse lies in the field--thou hast seen it, I have seen it--
- His soul has no rest in the world.
- He whose soul has no one to care for it--thou hast seen it, I have seen
- it.
- The dregs of the cup, the remnants of the feast--what is thrown on the
- street, that is his food.”[h]
-
-This is the end of the epic. It has been suggested that the whole forms
-a solar myth and is divided into twelve parts to correspond to the
-twelve months. According to this theory the sixth tablet, relating to
-Ishtar, and her treatment of Tammuz and her other lovers, corresponds
-to the sixth month. It is the month when everything seems dry and dead
-after the hot summer sun, and in this month the festival of Tammuz
-was celebrated, as a characteristic of which was the weeping for
-Tammuz related in Ezekiel viii. 14. The seventh tablet speaking of
-Gilgamish’s illness would thus correspond to the seventh month, the one
-following the summer solstice, when the power of nature seems to grow
-less, and this was attributed to a disease of the sun.
-
-
-ISHTAR’S DESCENT INTO HADES
-
-This idea is brought out more fully in the legend of Ishtar’s descent
-into the under world. It is possible that the story used to be recited
-in connection with the festival of Tammuz just mentioned. Ishtar is
-pictured as descending into the lower realms, probably in search of
-her young husband. The picture it gives us of the conception the
-Babylonians had of life after death is very valuable. The poem begins:
-
- To the land of no return, to the land …
- Ishtar the daughter of Sin inclined her ear.
- To the house of darkness, the dwelling of Irkalla
- To the house from which none who enter ever return
- To the road whose course does not turn back.
- To the house in which he who enters is deprived of light,
- Where dust is their nurture and mud their food.
- They see not the light, they dwell in darkness.
- They are clothed like birds in a garment of feathers.
- On the doors and bolts is spread dust.
- When Ishtar reached the gate of the land of no return
- She spoke to the porter at the gate
- “Porter, open thy gate,
- Open thy gate, I will enter.
- If thou dost not open thy gate, and I do not enter,
- I will strike the door, I will break the bolt,
- I will strike the threshold and break down the door.
- I will raise up the dead to consume the living,
- The dead shall be more numerous than the living!”
- The porter opened his mouth and spoke,
- Spoke to the powerful Ishtar:
- “Stay, my lady, do not break it down,
- I will go and announce thy name to the queen Allatu.”
-
-The porter then informs Allatu that her sister Ishtar stands at the
-door. The goddess is displeased at the news but bids the porter open
-the door and treat her according to the “ancient laws.” These demanded
-that she should lose some part of her apparel at each of the seven
-gates of the under-world until she stood naked before the throne of
-its goddess. At the first gate the porter takes away her crown and she
-asks: “Why, O porter, dost thou take the great crown from my head!” He
-answers: “Enter, O lady, for these are the commands of the mistress of
-the world.” At each gate Ishtar remonstrates at having her ornaments
-taken from her, and each time the porter returns the same answer.
-
-When Ishtar comes before Allatu, the latter commands her messenger
-Namtar to smite the goddess with disease in all parts of her body.
-But while Ishtar is being detained in the lower world, all life has
-stopped on the earth’s surface. The gods demand her release. A being
-is specially created to bring her back. The rest of the story and
-the meaning of this and the flood myth is told by C. P. Tiele[o] as
-follows:[a]
-
-The story of Ishtar’s descent into hades is unmistakably a nature
-myth, which describes in picturesque fashion her descent into the
-under-world to seek the springs of living water, probably the central
-force of light and heat in the world. When she is imprisoned there by
-Allatu, the goddess of death and of the shadow world, and even visited
-with all sorts of diseases, all growth and generation stand still in
-the world, so that the gods take council and decide to demand her
-release. Ea accordingly creates a wonderful being a kind of priest,
-called “his light shineth,” who is to seek out the fountain of life,
-and whom Allatu cannot withstand, however much she may scold and
-curse. The goddess is set free, returns to the upper world and brings
-her dead lover Tammuz back to life by sprinkling him with the water
-of immortality. This myth is not cosmological nor ethical, but has
-already become a pure anthropomorphic narration, the physical basis for
-certain episodes and details of which is often not clear, and which
-has a tendency to strengthen belief in immortality. The account of the
-flood also, which we have in several versions and which was itself put
-together out of various parts, some of them heterogeneous, betrays
-the fact that it was put together by a polytheist and originated in a
-nature myth. But the nature myths as such lie already so far behind
-the author, there is such a naïve humour in the way the gods are
-represented, everything happens in such a human fashion--one needs
-only to think of Ishtar’s complaint that she has created men but no
-brood of fishes, of the sly excuse with which Ea excuses himself to
-Bel for having rescued his favourite from the destruction planned by
-the latter, one needs only to hear how Bel is preached at by the wise
-Ea for his unreasonable and blind passion, and how the great Ishtar
-declares him to have forfeited his share of the sacrifice, and then see
-how he silently acknowledges his wrong by himself accompanying the man
-over whose rescue he had become so excited, and raising him with his
-family to a place among the gods--one needs only to think of all this
-to see that the narrator made use of the mythological material only to
-describe the fall of sinful humanity and at the same time to remind
-his hearers that the gods always have means at their command, such as
-hunger, pestilence, and wild beasts, to punish the evil-doer.[o]
-
-The Babylonian view of life after death was particularly gloomy. There
-was no hope of anything better. The highest state of happiness pictured
-was to lie on a couch and drink clear water; even for the pious it was
-a place of gloom. And there was no possibility of escaping from it.
-Sit-napishtim tells Gilgamish in this connection that death must come
-to all (we translate again from the version of Jeremias[n]):
-
- So long as houses are built,
- So long as contracts are made,
- So long as brothers quarrel,
- So long as enmity exists,
- So long as rivers bear their waves [to the sea]
- ........
- The Anunnaki and the great gods determine fate
- And Mammetum, the creator of destiny, with them.
- They determine life and death,
- The days of death are not known.[h]
-
-We have seen the legend telling of a visit to the lower world; there
-are two which tell of visits to heaven. One is in connection with
-Etana. In Asshurbanapal’s library were a series of tablets containing
-the Etana legend. One portion of the story tells how Shamash helped
-Etana to find a plant which would help his wife in child-birth. Another
-narrates how Etana mounted to heaven on the back of an eagle. They
-pause at different stages to look at the earth beneath them. At the
-first stop: “The earth appears like a mountain, the sea has become
-a pool.” They go further and the eagle again calls to Etana to look
-at the earth. This time the sea looks like a belt around the earth.
-The next time he looks the sea has become a mere gardener’s ditch.
-After reaching the gate of Anu, Bel, and Ea, the eagle wants to go
-still further and persuades Etana to accompany him to Ishtar’s abode.
-They fly until the earth appears a mere “garden bed,” but here the
-rash attempt of the eagle to reach the highest regions appears to be
-punished. The two are hurled down from heaven upon the earth. Another
-part of the legend tells of a deceit practised upon the eagle by the
-serpent, aided by Shamash, in which the eagle dies a miserable death.
-
-The second story of a visit to heaven is found in the legend of Adapa.
-This legend was on one of the tablets found at Tel Amarna. Adapa is a
-son of the god Ea, and is represented as serving in his temple. One
-day as he is fishing in the sea the south wind overturns his boat.
-Adapa then fights with the south wind and succeeds in breaking its
-wings so that it does not blow for seven days. At the end of this
-time Anu, in heaven, becomes aware that the south wind has not been
-blowing and inquires the reason. When told, he becomes very angry
-that anyone should have had the audacity to interfere with any of his
-creatures. He accordingly sends for Adapa to appear before him. Ea
-gives his son advice as to his conduct, telling him how to secure the
-good favour of the two porters at the gate, one of whom is Tammuz. He
-tells him further: “When thou comest before Anu, they will offer thee
-food of death--do not eat. Water of death they will offer thee--do not
-drink. They will offer thee a garment--put it on. They will offer thee
-oil--anoint thyself.” Adapa then reaches heaven, and everything happens
-as Ea has told him. Only the food and water which are offered him are
-of life not of death, and thus Adapa loses his chances of eternal
-life. Anu looks at him in amazement and exclaims: “O Adapa, why didst
-thou not eat and drink? Now thou canst not live.” Here, as in the case
-of Adam in the biblical story, whose name by the way may possibly be
-identical with Adapa, we see that a deceit was practised on man. In
-each case he is told that the food and water of life will bring him
-death, although the Babylonian story differs from the biblical in that
-the former freely and gladly accords man knowledge, as represented by
-the clothing and oil for anointment, which may be regarded as symbols
-of civilisation.
-
-In the Euphrates valley religion was very closely associated with the
-actual life of the nation. The temples were storehouses and banking
-establishments; the priests were lawyers and scribes. Every historical
-inscription contains a reference to the gods. Victory was due to their
-intervention. Nothing was conceived without them. Their festivals
-were the great events of the year. The German excavating society has
-recently brought to light the old procession street between Babylon and
-Borsippa over which the image of the god Nabu used to be carried on
-his annual visit to Marduk at Babylon. This street was decorated with
-glazed, coloured tiles, representing a stately procession of lions and
-other beasts, which show a high grade of artistic talent.
-
-The Babylonian religion shows its development plainly. In its earliest
-phase we have the belief in a great many spirits and demons, who could
-be controlled by magic. Then comes the period of local cults followed
-by the organised pantheon, in which we see faint signs of a conception
-of one god manifested in many forms.[a]
-
-To sum up in the words of Tiele: From all that has been said it
-will be seen that the religion of the Babylonians had at an early
-date attained a comparatively high stage of development. It had not
-yet crossed the boundary of monotheism but remained a theocratic,
-monarchical polytheism; nevertheless it came very near that boundary.
-The gods of mythology were already treated with great freedom, and the
-disgust which some of their deeds called forth was not disguised. A
-comparatively pure and lofty conception of the highest divinity had
-already been developed, even if it was called upon by different names.
-However much superficiality and formality, however many superstitions
-and magical customs may have been connected with the divine worship, it
-was yet not lacking in deep religious feeling and moral earnestness,
-which is shown particularly in the penitential psalms.[o]
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF WORKMEN AND CART
-
-(After Layard)]
-
-
-
-
-CHAPTER IX. BABYLONIAN AND ASSYRIAN CULTURE
-
-
-Of all the revelations regarding the Mesopotamian civilisation which
-the researches of Botta and Layard and their followers have brought to
-light, none perhaps are more interesting than those that showed the
-position which art had attained in those far-off and forgotten times.
-It had all along been remembered that powerful political empires had
-risen and fallen here, however vaguely the details of the history may
-have been preserved. It was recalled, too, that these peoples possessed
-religions with the same fundamental elements as the Jewish creeds; but
-that they had developed an artistic spirit and artistic craftsmanship
-far beyond that of any other people of their time, had been entirely
-forgotten. Yet, as we have seen, the most striking and conspicuous
-of the monuments restored by the explorations were works of art. We
-have obtained many glimpses of these in the preceding pages, and it
-will not be necessary here to treat them in very great detail; indeed,
-it would be quite impossible to do so within the necessary bounds of
-space. Our concern is with the historic relations of the Mesopotamian
-art development rather than with the details of the art itself.
-Nevertheless, something more than incidental references will be made to
-some features of the subject.[a]
-
-The origin of Babylonian-Assyrian civilisation is lost in the darkness
-of prehistoric times, like that of the Egyptians and Chinese. We shall
-see that even their oldest monuments display a high grade of artistic
-ability and presuppose a long development. The texts on the oldest
-monuments are already written in cuneiform; the picture writing in
-which this must have originated was already out of use, which shows
-a great progress in civilisation. As to the origin of this culture
-various suppositions have been made. According to the one which
-has made most headway, it was borrowed by the Babylonians from a
-non-Semitic race who inhabited the country before them, and then spread
-gradually from the Persian Gulf, where it originated or whither it was
-brought from without, towards the north.
-
-It is pure supposition to say that civilisation in Babylonia started
-out from the shores of the Persian Gulf and spread from there
-towards the north, but it is a supposition which has a high degree
-of probability. In this direction points the old legend of the
-Babylonians, as Berossus relates it, which describes the origin of
-civilisation--the legend of the divine fish-man Oannes, who came up
-in the morning from the Erythræan Sea, instructed the inhabitants of
-Chaldea, who were still living like animals, in the arts and sciences,
-and then in the evening disappeared again under the waves. This
-fish-god has long since been recognised as the god who is so frequently
-depicted on Babylonian and Assyrian monuments, and it can now hardly be
-longer doubted that he, the god of the waters, or rather the source of
-light and fire in the waters, is the god Ea. This god with his circle
-is without doubt indigenous to southern Chaldea. The oldest and most
-important centre of his cult is Eridu, situated close to the sea. His
-son Marduk, and the god connected with him whom the Semites call Nabu,
-is especially honoured on the islands and coast of the Persian Gulf.
-Thus if legend traces the culture of the Chaldeans from the instruction
-of this god, this is the origin of the tradition that his worshippers,
-who must have been mariners and dwellers on the sea coast, introduced
-this civilisation into Chaldea.
-
-In agreement with this is the fact that the decrees of Ea and the magic
-formulæ of Eridu, his chief city situated near the sea, are repeatedly
-designated as being very holy and powerful, and as very ancient; also
-that the oldest sayings and traditions which are known to us in the
-Gisdubas (Gilgamesh) epic, are located precisely in places on the
-sea coast or not far distant from it. These were also the centres of
-powerful states, as also of the kingdom of Ur, and the oldest monuments
-of Chaldean civilisation which have yet become known to us were found
-in southern Babylonia at Telloh.
-
-However, wherever its origin may have been, the great age of Babylonian
-culture, of which the Assyrian is only a later branch, stands beyond
-doubt. The cylinders of Sargon I as well as the statues found at Telloh
-show a high grade of development and presuppose an art which already
-has a long past behind it. That the Egyptian culture is younger and
-even derived from the Babylonian, and that the latter is thus the
-oldest in the world, and at the same time was the mother of all other
-civilisations of antiquity, as has been claimed (Hommel), can naturally
-not be proved and is still doubtful; but it is not impossible. And
-the most remarkable fact is, that at least the plastic art could
-never again reach the heights it had already attained in such a gray
-antiquity.
-
-This does not mean to imply that the Babylonians did not further
-develop the civilisation, the elements of which they had received from
-their predecessors. They assimilated it and developed it independently;
-it may even be assumed that they improved on it in more than one
-respect, and applied it to higher ends. They also introduced into
-it much that was peculiar to them. How far this was the case--what
-with them was borrowed and what original, cannot yet be determined
-in detail. At any rate we are not justified in attributing to their
-non-Semitic teachers, as often happens, everything barbaric, cruel,
-and repulsive that still characterises their customs, nor all the
-superstitions still connected with their religion.
-
-The original inhabitants excelled the Semites in artistic spirit and
-ability, perhaps also as traders and mariners, and the latter probably
-imitated the former, but seldom reached them and never surpassed
-them. The Semites, on the other hand, put more depth and earnestness
-into their religious life; energetically carried out the monarchic
-principle in this, as also in the life of the state; simplified
-the writing; enriched the literature, which was thus rendered more
-practical, by highly remarkable epic narrations, especially with epic
-poems, and even made an attempt to write history. Furthermore, by the
-organisation of a capable army, by the warlike talents of their kings
-and generals, as also by their unbending character and persevering
-will, they established states which endured the most violent upheavals
-and changes, and ruled all their neighbours for centuries. If they
-were behind their predecessors in some points, they far surpassed them
-in others. The conception that one people takes on the culture of
-another, quite as one puts on a borrowed dress, is just as foolish as
-the conception that a nation relinquishes its own individuality and
-originality as soon as it learns something from another. The Greeks of
-whom it has now been proved that they owed much to oriental peoples,
-the Persians of whom everyone knows that they borrowed most of their
-civilisation from Babylon, prove the contrary. The people who brought
-its culture to the southern coasts of Babylonia and probably also to
-the coasts of Elan and communicated it to the still uncultured races
-living there, seems to have belonged to that peaceful, commercial
-race which the Hebrews designated as the “sons of Kush,” which was
-not unlike the Phœnicians and was placed in the same category; a race
-which, while jealous of its independence, was not aggressive, although
-inclined to colonisation and to making distant journeys. These dwellers
-on the coasts, together with the inland tribes, were then conquered
-by the Semites, perhaps after long battles. If, however, they became
-in this way, as always, the teachers of their conquerors, the culture
-which grew under their influence was none the less a creation, and thus
-the inalienable property of the Babylonians.
-
-
-LITERATURE AND SCIENCE
-
-How high a state of civilisation the Babylonians had reached is shown
-by the fact that the invention of writing was a long-accomplished fact
-with them. The oldest inscriptions known to us, and which certainly
-date as far back as 4000 B.C., are already written in a species of
-character which from similarity to the second Egyptian style of writing
-has been called hieratic, and it has been proved that this hieratic
-style of writing has been evolved from older hieroglyphics, long since
-fallen into disuse.
-
-It is not known whether any other material than stone or clay was used
-to write upon, and whether in such case syllabic writing was used or
-not. It has been surmised that the Babylonians and Assyrians also used,
-and perhaps exclusively at first, papyrus, leather, and other soft
-materials to write upon, and engraved upon stone or clay only such
-matter as they wished to preserve. This is not improbable, even though
-we do not possess any such manuscripts. For as a matter of course the
-first named materials could not withstand the Babylonian climate as
-well as the Egyptian, and only the last named are proof against fire
-and water. It is a fact, however, that the bas-reliefs show the scribes
-recording the number of the slain on soft material, probably leather,
-as well as upon hard tablets. Whether they also wrote books or letters
-on papyrus or leather has not been definitely established.
-
-However much the writing of the Babylonians and Assyrians may have
-been an inheritance from very ancient times, and how much they may be
-indebted to the early Chaldeans for the single form and the structure
-of the whole system, the cuneiform writing in which they represented
-their language was their own invention in more than one respect, since
-they did not thoughtlessly use what was ready to hand, but modified and
-altered it with deliberation.
-
-Writing was also used by the Babylonians and Assyrians for purely
-literary purposes. The narratives, legends, or poems were inscribed
-on tablets of clay, and if in case of a work of greater size, the two
-sides covered with microscopic characters did not suffice, a series
-of such was used, which were clearly designated and numbered, so that
-they were in fact leaves of a book. Generally the title of the whole,
-as usual with the Hebrews, the first words and the first words of the
-following tablet were inscribed on every tablet. This literature even
-if limited to the productions of the imagination, is comparatively
-abundant. Although in this respect it may not equal the literature of
-some races still living, such as the Chinese, Arabian, Persian, and
-Indian, nor that of the ancient times of Greece and India, which in the
-last named country grows as luxuriantly as its vegetation, yet on the
-other hand, it excels in this respect that of the other Semitic races,
-the Hebrews not excepted. This is proved not only by the writings
-so far discovered but also by the catalogues of books in Babylonian
-libraries or of similar works elsewhere. However, enough has been
-brought to light, and in a fair state of preservation, to enable us to
-form an opinion of the literary talent of the Babylonians, and to prove
-to us what great varieties of it they cultivated.
-
-[Illustration: BAKED CLAY CYLINDER OF SARGON II, KING OF ASSYRIA,
-B.C. 722-705, INSCRIBED WITH A CHRONICLE OF HIS EXPEDITION]
-
-The Assyrians stand, in a literary sense, in about the same relation
-to the Babylonians as the Romans to the Greeks, disciples who never
-equalled their masters, although as far as can be seen, even relatively
-considered, Roman literature stands higher in relation to Greek
-than Assyrian stands in relation to Babylonian. The tendency of the
-Assyrians was warlike, and directed to practical ideas: to found a
-mighty empire, and to maintain their supremacy was the end for which
-they strove. Therefore they were more interested in history than in
-creations of the imagination; purely literary work had little charm
-for them. Only much later, a desire is awakened in them to become
-acquainted with the productions of the Babylonians in this field, and
-to acquire as much as possible of it for themselves. And perhaps even
-here interest in the ancient religions and national traditions played a
-greater rôle than love for poetry.
-
-The Assyrians seem to have had more taste for what may be designated
-the science of the period, than for literature. Here also, they were
-following the lead of the Babylonians, and accomplished little beyond
-taking possession of the treasures of the Babylonian libraries. The
-prestige which attached to the Babylonians in antiquity as the earliest
-cultivators of science is well known, although some thought that
-they had borrowed it from the Egyptians. Without doubt they reached
-the greatest eminence in antiquity in the knowledge of astronomy.
-Kalisthenes sent Aristotle astronomical observations from Babylon,
-which, according to the most moderate statement, reach back to 1903
-before Alexander, _i.e._, 2324 B.C.; and there is nothing improbable
-in this. The number of eclipses mentioned on the astronomical tablets
-would lead to a conclusion that there was an even longer period of
-recorded calculations. It may be that the Ziggurat of the temples,
-which originally had a religious significance, might, in Assyria at
-least, have been used as observatories. It has even been surmised
-that the Babylonians had some sort of a telescope, and this surmise
-rests upon the finding of a lens in the ruins, and upon the fact that
-they were acquainted with the planet Saturn, which is invisible to
-the naked eye; but this doss not seem probable. One thing is certain,
-they gave names to the constellations, especially to the signs of
-the Zodiac, which have in part remained in use. They were acquainted
-with five planets, and distinguished them very exactly from the other
-heavenly bodies. They observed, and with great accuracy, the eclipses
-of the sun and moon, perhaps also the sun spots, the comets, the orbit
-of Venus, and the position of the Polar star; but they had some very
-childish ideas about the causes of eclipses and the character of the
-other heavenly phenomena. Naturally the Milky Way did not escape their
-observation. They even calculated the regular recurrence of eclipses of
-the moon as well as its phases.
-
-A few of the mathematical tablets extant prove that they had made
-great progress in arithmetic and higher mathematics, so indispensable
-to the study of astronomy. The prevalent system was the sexagesimal,
-with the 60 as the unit, but the decimal system seems to have been
-known and used. However in spite of the recognition of the high value
-of these researches, they hardly deserve the name of science. These
-researches were certainly not undertaken from a love of science. The
-prime object, no doubt, was to discover the will of the gods in regard
-to the future. The science of mathematics itself was made subservient
-to the art of divination. Astronomy was a secondary object, astrology
-the principal one. Knowledge was sought of what must happen when there
-should be a recurrence of certain phases of stars and heavenly bodies.
-All observations of planets, comets, and other stars, of eclipses and
-other phenomena, were immediately connected with occurrences on earth,
-which at some former time had fallen in conjunction with them and
-consequently must be expected again.
-
-No more were other branches of science besides astronomy cultivated for
-their own sakes. Their science of medicine was based almost entirely
-upon magic, and appears to have stood on a lower plane than that of the
-Egyptians, at least in so far as the still existing inscriptions will
-permit us to judge. They indeed used as did the Vedic Indians external
-and internal remedies, but they probably regarded them as charms;
-whatever progress they may have made in the science of medicine, the
-records of it in the ancient inscriptions prove that it was somewhat
-less than what we know of the Vedic physicians and their cures. Thus
-it is rather an exaggeration to speak of physical, geographical,
-grammatical, and mythological writings of the Babylonians and
-Assyrians, unless the myths and legends belonging to literature already
-discussed are meant.
-
-There are various reasons for the supposition that each of the
-Babylonian libraries according to the studies of the several religious
-and scientific schools had a distinctive character. The Assyrian
-libraries, on the other hand, being all of later date, had more general
-and more varied contents.
-
-The idea that these libraries were for the use of the general public,
-is not well founded, and rather improbable. They were probably designed
-in the first place, for the learned men and scribes of the king, as
-well as for his own use, for the instruction of his sons, and future
-officials, as well as for archives of the state. They do not in the
-least prove that culture, learning, and erudition were the property of
-all classes in Assyria.[h]
-
-
-_Epistolary Literature_
-
-At the same time the large number of written private documents which
-have been unearthed--the letters and contract tablets--show that
-writing was not an unusual thing among the people as a whole.
-
-From one point of view these old letters are the most interesting
-form of Babylonian literature because they show better than anything
-else the real life of the nation. At first thought it may seem that a
-correspondence on clay must have been cumbersome, but most of these
-little letters were not so large as an ordinary envelope and some of
-them were only two or three inches long, and could easily be carried
-in the pocket. Some of them were enclosed in an outer envelope of clay
-which frequently contained a copy of the real document within.
-
-In connection with the code of Khammurabi, his correspondence with one
-of his officials, Sin-idinnam, is particularly interesting because
-in these letters we find references to the same subjects which are
-treated of in the laws. In them all, we see Khammurabi attending to
-the minutest affairs of his kingdom, taking a personal interest in
-everything. It seems to have been a comparatively easy matter to get
-the king’s ear. He received letters complaining of things we should
-perhaps consider beneath the notice of a powerful king, and he seems to
-have devoted careful thought to all.
-
-The letters of Khammurabi have been edited and translated by Mr. L. W.
-King, of the British Museum. They have been also translated by Dr. G.
-Nagel[i] for a doctor’s dissertation, at Berlin, and published in the
-_Beiträge zur Assyriologie_, vol. IV. Some of the latter’s translations
-are given below.[a]
-
- _To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Naram-Sin the keeper
- of flocks hath said: “To the leaders of the troops have our
- shepherd lads been given.” Thus did he say. The shepherd lads of
- Apil-Shamash and of Naram-Sin must not be given to the troopers.
- Now send to Etil-hi-Marduk and his fellows that they give back the
- shepherd lads of Apil-Shamash and of Naram-Sin which they have
- taken.
-
- _To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ The whole canal was
- dug, but it was not dug clear into Erech, so that water does not
- come into the city. Also … on the bank of the Duru canal has fallen
- in. This labour is not too much for the people at thy command to do
- in three days. Directly upon receipt of this writing dig the canal
- with all the people at thy command, clear into the city of Erech,
- within three days. As soon as thou hast dug the canal, do the work
- which I have commanded thee.
-
- _To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Tummumu of Nippur has
- announced to me as follows: “In the place Unaburu (?) I deposited
- seventy tons of grain in a granary (?). Avel-ilu has opened the
- granary and taken the grain.” Thus did he tell me. See, I am
- sending Tummumu to thee with this. Let Avel-ilu be brought before
- thee. Examine their dispute. The grain belonging to Tummumu which
- Avel-ilu took, he shall give back to Tummumu.
-
- _To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ See, I have ordered
- and sent Sin-aiaba-iddina, Guzalu and Shatammu to the war. They
- will reach thee on the 12th day of Marshewan. When they have
- reached thee, do thou proceed with them. The cows and flocks of
- thy province, put into safe keeping. Also Nabu-malik, Ilu-naditum,
- Shamash-mushalim, Sin-usili, Taribum, and Idin-Ninshah shall go
- with thee and take part in the war.
-
- _To Sin-idinnam say: Thus saith Khammurabi._ Immediately upon
- receipt of this letter, have all the keepers of thy temple and
- Ardi-Shamash, the son of Eriban, the shepherd of the Shamash temple
- come before thee, together with their complete account. Send them
- to Babylon to give their account. Let them ride day and night.
- Within two days they should be in Babylon.[i]
-
-We also have examples of the private correspondence of the same
-period, showing the style of letter one Babylonian wrote to another.
-The following remarks and translations of letters are taken from a
-dissertation giving letters from the time of Khammurabi.[a]
-
-The insignificant contents of some of these letters show that letter
-writing at that time was a general custom and the theory again and
-again thrusts itself forward that a comparatively regular postal
-service was already in existence. These letters also show how far
-Babylonian commerce extended in the second half of the third century
-before Christ. Every letter throws new light upon that far distant past
-and helps us to form an ever surer picture of the daily life of the old
-Babylonian people. Following are a few examples to give an idea of the
-epistolary style.
-
- _To my father say: Thus speaks Elmeshu. May Shamash and Marduk keep
- my father alive forever. Mayest thou, my father, be in health,
- mayest thou live. May the protecting deity of my father lift up the
- head of my father in favour. To greet my father have I written.
- May the prosperity of my father before Shamash and Marduk endure
- forever._ After Sin and Ramman had spoken thy name, my father,[33]
- thou, my father, didst speak as follows: “As soon as I come to
- Der-Ammizadaduga on the Sharku canal, I will send thee, within a
- short space, a lamb with five mina of silver.” This didst thou say,
- my father. My father made me expectant, but thou hast sent nothing.
- Now after thou, my father, hadst started out to Taribu, the
- queen, I sent a letter to my father. Thou, my father, hast never
- voluntarily sent anyone who brought (even) a silver shekel. In
- accordance with the … of Sin and Ramman who have blessed my father,
- may my father send me that for which I am eager, so will my heart
- not be grieved, and I will pray for my father to Shamash and Marduk.
-
- _To my lord, say: Thus speaketh Belshunu, thy slave._ Since I have
- been confined in prison thou, my lord, hast kept me alive. What is
- the reason that for five months my lord has neglected me? The house
- in which I am confined is a house of want. Now I have sent the
- Mar-abulli (gate-keeper[?]) to you with a letter. I am also ill.
- May my lord have pity on me, send me corn and vegetables so that
- I may not die. Send me also a dress to cover my nakedness. Either
- a half shekel of silver or two mina of wool let him (Mar-abulli)
- bring, for my service let him bring it. Let not Mar-abulli be sent
- empty away. If he cometh empty, the dogs will devour me. As thou,
- my lord, so also every inhabitant of Sippar and Babylon knows that
- I am confined without guilt; not because of a _bilshu_, I have
- been imprisoned. Thou, my lord, didst send me beyond the river to
- carry oil, but the Sutu people met me and took me captive. Speak
- a favourable word to the servant of the king’s grand vizir. Send,
- that I die not in the house of need. Send one _ka_ of oil and
- five _ka_ of salt. What thou didst send a short time ago was not
- delivered. Whatever thou sendest, send it well guarded.
-
- _To my father say: Thus saith Zimri-erah. May Shamash and Marduk
- give my father everlasting life._ Ibi-Ninshah the younger brother
- of Nur-ilishu has fallen upon Nabu-atpalam and beaten him; he has
- also spoken insults concerning me which are not to be endured. I
- shall beat the young man! Wherefore has he cursed me? I have as yet
- said nothing to the person. I thought to myself: “I will send to my
- father, let him send his decision about the matter, and then I will
- speak to the person.” Now I have sent a tablet to Nabu-atpalam, for
- information in this matter. Up! make a decision in this matter,
- send your judgment, give (?) a word.
-
- _To the secretary of the merchants of Sippar, Iahruru speak: Thus
- saith Ammidatitana._ The wool dealer has informed me as follows:
- “I have written to the secretary of the merchants of Sippar,
- Iahruru to send his spun wool to Babylon, but he has not sent
- his spun wool.” Thus has he informed me. Why hast thou not sent
- thy spun wool to Babylon? Since thou hast not feared to do this
- thing, so send--as soon as thou seest this tablet--thy spun wool to
- Babylon.[34]
-
- _To Appa speak: Thus saith Gimil-Marduk. May Shamash keep thee
- alive._ I have spoken in thy behalf to the person in question and
- he said; “Let him come so that he may speak.” And the tablets which
- thou didst take to examine, take them according to thy examination
- and come quickly.
-
- _To Etil-Shamash-iddina speak: Thus saith Avel-Ruhati. May Shamash
- and Ishtar keep thee alive; I am well._ Humtani has given for
- Amti-Shamash 8⅚ _kat_ and 15 _she_ of silver. To Musalimma, I will
- give the money wherever he commands. I am going into the service of
- the king’s daughter. I will quickly send thy desire. Send an answer
- to my tablet.[j]
-
-Among the large number of letters which have been preserved it has
-been possible to find more than one written by the same person, and,
-by putting these together, to get some idea of the life and character
-of the writer. The letters of a certain Bel-Ibni are prominent among
-these. They contain allusions to historical events mentioned on the
-monuments, thus contributing valuable details to these rather barren
-records of events. Bel-Ibni himself was a general in the army of
-Ashurbanapal. Below is a translation of one of these letters made by
-Dr. C. Johnston,[k] in the _Epistolary literature of the Assyrians and
-Babylonians_ in the _Journal of the American Oriental Society_, vol.
-XVIII.[a]
-
- _To the lord of kings, my lord, thy servant Bel-Ibni! May Ashur,
- Shamash and Marduk decree length of days, health of mind and body
- for the lord of kings, my lord!_ Shuma, the son of Sham-iddina, son
- of Gakhal, son of Tammaritu’s sister, fleeing from Elam, reached
- the (country of the) Dakkha. I took him under my protection and
- transferred him from Dakkha (hither). He is ill. As soon as he
- completely recovers his health, I shall send him to the king, my
- lord.
-
- A messenger has come to him (with the news) that Nadan and the
- Pukudeans of Til … had a meeting with Nabu-bel-shumate at the
- city of Targibati, and they took a neutral oath to this effect:
- “According to agreement we shall send you whatever news we may
- hear.” To bind the bargain (?) they purchased from him fifty head
- of cattle, and also said to him: “Our sheep shall come and graze
- in the pasture (?) among the Ubanateans, in order that you may
- have confidence in us.” Now (I should advise that) a messenger of
- my lord, the king, come, and give Nadan plainly to understand as
- follows: “If thou sendest anything to Elam for sale, or if a single
- sheep gets over to the Elamite pasture (?) I will not let thee
- live.” The king, my lord, may thoroughly rely upon my report.[k]
-
-Professor Delitzsch in an article in the _Beiträge zur Assyriologie_,
-vol. I. entitled _Beiträge zur Erklärung der babylonisch-assyrischen
-Brieflitteratur_, has given a translation of a letter from the king to
-this same Bel-Ibni:
-
- _The word of the king to Bel-Ibni: May my greeting make glad thy
- heart!_ Concerning thy communication about the Pukudeans on the
- river Charru--In the future, whoever loves the house of his lords,
- shall communicate whatever he sees and hears to his lords. See!
- whilst thou inform me concerning the cause of thy communication.[l]
-
-[Illustration: BAKED CLAY TABLETS FROM THE LIBRARY OF ASSHURBANAPAL AT
-NINEVEH]
-
-Some of the letters throw light on religious ceremonies, others are
-communications from astrologers telling whether or not the signs of the
-heavens are propitious for certain undertakings. There are still others
-from physicians telling of patients under their care. The following is
-translated by Dr. Johnston:[a]
-
- _To the king, my lord, thy servant, Arad-Nana! Greeting most
- heartily to my lord, the king! May Adar and Gula grant health of
- mind and body to my lord, the king. A hearty greeting to the son of
- the king.…_ With regard to the patient who has a bleeding from his
- nose, the Rab-mugi reports: “Yesterday, towards evening, there was
- much hemorrhage.” Those dressings are not scientifically applied.
- They are placed on the alæ of the nose, oppress the breathing, and
- come off when there is hemorrhage. Let them be placed within the
- nostrils, and then the air will be kept away and the hemorrhage
- restrained. If it is agreeable to my lord, the king, I will go
- to-morrow and give instructions; (meantime) let me hear how he
- does.[k]
-
-Several letters have been preserved of a certain Ishtar-duri, who
-appears to have lived during the reign of Sargon (722-705 B.C.), and
-was perhaps identical with the eponym of the same name in the year
-714. Dr. Johnston has translated a communication of his to the king:[a]
-
- _To the king, my lord, thy servant Ishtar-duri! Greeting to the
- king, my lord!_ I send forthwith to my lord, the king, in company
- with my messenger, the physicians Nabu-shum-iddina and Nabu-erba,
- of whom I spoke to the king, my lord. Let them be admitted to the
- presence of the king, my lord, and let the king, my lord, converse
- with them. I have not disclosed (to them) the true facts, but have
- told them nothing. As the king, my lord, commands, (so) has it been
- done.
-
- Shamash-bel-uçur sends word from Der: “We have no inscriptions
- to place upon the temple walls.” I send therefore to the king,
- my lord, (to ask) that one inscription be written out and sent
- immediately, (and that) the rest be speedily written, so that they
- may place them upon the temple walls.
-
- There has been a great deal of rain, (but) the harvest is gathered.
- May the heart of the king, my lord, be of good cheer![k]
-
-
-ART
-
-Art occupies too prominent a position in the life of the Babylonians
-and Assyrians, and they have produced too much that is original and
-peculiar to them, for this history to pass over the question in
-silence. Even a mere sketch of their culture would be incomplete
-without it. At the same time great precaution is necessary. In the
-determination of the chronological succession of undated monuments
-so much depends on subjective valuation and æsthetic judgment that,
-without a long and conscientious study of the history of art, one
-is liable to serious error. And the determination of dates largely
-influences one’s conception of the progress of Babylonian-Assyrian
-art; æsthetic judgment, one’s decision concerning the character,
-independence, and value of this artistic effort.
-
-Here again, as in the language, religion, and in the whole civilisation
-of this people the unity of the Babylonian-Assyrian race comes clearly
-to light. Whatever differences may exist between Babylonian and
-Assyrian art in the conception of detail, in certain peculiarities
-of technique, in the choice of subjects, at bottom they are one. It
-has ever been characterised as a national school in which one and the
-same character prevails, so that a work of art, be it from Telloh,
-Babylon, Nineveh, or Kalah, at once shows its connection with it. All
-the differences are merely shades, changes caused by time. This is
-especially noticeable when one considers what material for example
-was used for building. In Babylonia it is difficult to obtain stone;
-there are no rocks there. Consequently this material, which had to be
-brought from a distance, and was therefore expensive, was kept like
-precious and other metals for the decoration of the whole, for pillars,
-bas-reliefs, dedicatory inscriptions, etc., or for making a firm
-foundation, while dried and burnt bricks were used for the buildings
-themselves. Among the Assyrians this difficulty did not exist.
-Excellent stone, which was easily worked, was found in close proximity,
-and the Assyrians understood how to hew and shape it. In spite of this,
-they imitated the Babylonian custom and used mainly bricks for their
-buildings. They preferred continually to repair these temples and
-palaces, which soon fell into ruin, or else to replace them by others,
-rather than to depart from the traditional mode of building of their
-ancestors.
-
-The question has been raised as to whether Babylonian-Assyrian art
-may not perhaps have been a daughter of the Egyptian. Without doubt
-Assyrian art was at least influenced by it. All the ivory objects
-which have yet been found are plainly imitations of Egyptian motives,
-although they were certainly not made by Egyptians, and some of
-them date from the time of Asshurnazirpal. The lotus ornament also,
-which is so often used as a temple decoration, points to an Egyptian
-origin. Perhaps, however, the models were not borrowed directly from
-the Egyptians. Certain dishes and cups for drink-offering, which
-occur in Mesopotamia, as well as in western Asia and southern Europe,
-are plainly ornamented with Egyptian cartouches, hieroglyphics, and
-symbols, but in such a divergent form that no Egyptian could have made
-them; and these objects have the name of the artificer in Aramaic
-characters on the border or back. It is thus plainly to be seen that
-this Egyptian fashion wandered into Assyria through the influence of
-Aramäen artists.
-
-When it is acknowledged, however, that Egyptian patterns were imitated
-by the Assyrians at a comparatively late date, and that Egyptian
-motives were borrowed from her artists, it does not by any means
-follow that Babylonian-Assyrian art as a whole was of Egyptian origin.
-This could be proved only from the oldest monuments to be found in
-Babylonia. It was in fact believed, when the art works of Telloh first
-became known, that they showed a great similarity to the products of
-Egyptian art. They displayed the same simplicity and naïveness, the
-same clean-shorn heads and faces, and many other coincidences. The
-connoisseurs of art, however, believe differently. The similarity is
-great; nevertheless a careful examination shows the independence of
-Babylonian art in respect to Egyptian. Thus in the oldest monuments
-the same peculiarities, truth and strength, appear, which in the later
-development of art among the Assyrians were so greatly exaggerated,
-whereas they are wholly lacking in Egyptian figures.
-
-A further similarity is found between the oldest pyramids in the Nile
-valley and the Babylonian-Assyrian Ziggurat. In the first place,
-however, the pyramids had a wholly different object from the Ziggurat,
-and, in the second place, it must not be forgotten that the Babylonian
-temple architecture varies greatly from the Egyptian. If there is any
-dependence it is not on the side of the Chaldeans; they did not borrow
-their art from the Egyptians. At the same time the similarities are so
-remarkable, especially between the old Chaldaic statues and the oldest
-productions of Egyptian sculpture, such as the statues of Shafra,
-Chufu, and Ra-em-ke, that we are compelled here, as in the case of the
-writing, to suppose a common stock out of which both branches grew
-independently and in a way peculiar to each.
-
-The important discoveries made by the French consul, De Sarsac, at
-Telloh have first thrown some light on the old Chaldean art in which
-the whole Babylonian-Assyrian art has taken its origin. The question
-as to whether the works of art found there are Semitic or non-Semitic
-does not concern us here. It is more probably the latter. At any rate
-we are here confronted with a civilisation preceding the flourishing
-period of the known Semitic dominion in Babylonia.[35] A temple was
-found there 53 by 31 metres square which shows the same fundamental
-plan as the later Chaldean architecture, that is, a structure of burnt
-on a foundation of dried brick, the corners exactly facing the points
-of the compass (not the side as in Egypt), a Ziggurat in the centre,
-the whole, as is seen from stamps on the stones, dating from the time
-of the priest-prince Gudra, who is known from other sources, and who
-rebuilt or founded this temple. Besides, a large number of larger
-and smaller works of art were discovered, cylinders, reliefs, bronze
-objects, especially statues, which had been collected either by the
-ruler already mentioned or by other priestly princes or kings.[h]
-
-Before building a temple or palace, a religious ceremony took place
-corresponding to what we call to-day laying the corner-stone. Nabuna’id
-relates that in the ruins of the oldest Chaldean temples he looked for
-the foundation stone, the _temen_ which the original kings had placed
-there, and that he had the good fortune to find this corner-stone,
-whereas several of his predecessors had excavated only in vain. In
-our days such cylindrical tubes have been found covered with close
-writing difficult to decipher, which had been placed in little niches
-at the corners of the foundation facing the four points of the compass.
-Thus at Nimrod, Rawlinson caused excavations to be carried on in one
-of the corners of the tower, feeling sure that he would find objects
-similar to those which had been met with elsewhere. He relates his
-discovery as follows: “At the end of half an hour a small cavity was
-found. ‘Bring me,’” said Rawlinson to the man in charge of the digging,
-“‘bring me the dedicatory cylinder.’ The workman put his hand into the
-hole and showed the cylinder; those present could not believe their
-eyes and looked at each other in amazement. The cylinder, covered with
-inscriptions, then came out of the hiding-place where it had been
-placed probably by the hands of Nebuchadrezzar himself, and where
-it had lain for twenty-nine centuries.” In the fruitful excavations
-which he undertook at Telloh, De Sarsac made similar discoveries. “I
-found,” said he, “at a depth of scarcely thirty centimeters under the
-original soil, four cubes of masonry of large bricks and bitumen,
-measuring eighty centimeters on each side. In the centre of these cubes
-was a cavity of twenty-seven centimeters by twelve and by thirty-five
-of depth. This cavity filled with yellow sand enclosed a statuette
-of bronze, representing now a man kneeling, again a woman standing,
-sometimes also a bull. At the foot of each statue, usually embedded
-in the bitumen which lined the cavity, were found two stone tablets,
-one white, the other black. It was the black one which usually bore an
-inscription in cuneiform characters, like or almost like the one carved
-on the figure of bronze.” Moreover De Sarsac in place of statuettes
-found cones of clay in the shape of large nails with hemispherical
-heads, and having an inscription around the stem.[m]
-
-It has been believed that three stages of development may be detected
-in this ancient art. To the first belong the reliefs, which represent
-scenes of war and burial which have not yet been satisfactorily
-explained, drawn very awkwardly and comparatively rough and primitive.
-This stage represents the infancy of art. To the second stage are
-counted the eight statues of Gudea and the one of Ur-ba-’u which are
-carved with great skill and fine artistic feeling out of hard stone, as
-it appears of diorite.
-
-The strength which characterises the sculptural efforts of the
-Babylonians and especially of the Assyrians, is already manifest,
-although without that exaggeration of the muscles and joints which is
-so pronounced with the latter. Hands and feet in particular are most
-carefully executed. The heads are totally different from the hairy and
-bearded Assyrian, or even early Babylonian heads. They are perfectly
-clean shaven, but sometimes seemingly decked with an artificial hair
-arrangement or something of that sort; all just as in Egypt. In
-addition, an attempt to suggest the folds of draperies is seen, which
-we do not find among the Babylonians and Assyrians nor the Egyptians,
-but only later among the Persians and Greeks. In the third so-called
-classic period are placed works of art of most finished execution,
-which show a decided advance, among which are pictures, in which beard
-and hair are worked out with the greatest care.
-
-It would be exaggerated scepticism to deny that these art productions
-exceed in antiquity, nearly everything found in Babylonia until now.
-The only exception could be the beautiful cylinder of the time of
-Sargon I, if we assume that this monarch reigned about 3800 B.C.,
-and that this work of art is of his time. But this is by no means
-established as a fact.
-
-It can also not be denied that these creations of early Chaldaic art,
-although in some instances only feeble attempts, in others, however,
-are of such finished perfection, that in succeeding periods they were
-never excelled and seldom equalled.
-
-We have here a similar case to one in Egypt, where, for instance, under
-the kings of the fourth dynasty, sculpture reached an eminence, which
-nothing of later date ever approached, and where the oldest works of
-art have a value which none of the Egyptian sculptures of the following
-centuries can claim. In both these countries therefore there is an
-early, surprisingly rapid development, followed by a speedy decline;
-where even in succeeding brilliant epochs no successful attempts to
-equal the results of the first florescence were ever made. Such a
-phenomenon is all the more striking when it is considered that these
-later epochs, whether in Egypt, in Babel, or in Asshur, were by no
-means periods of degeneration, but show, although with continual
-fluctuations, marked progress in literature, science, government,
-and general culture. It seems probable that the cause lies in the
-difference of race. The artists who carved the statues of King
-Schafra, were no more Semites than, judging from all appearances and
-from the facial types of the monarchs, pictured, were the sculptors
-who immortalised King Gudea. Later on the Egyptian population became
-more and more affected by Semitic elements, and under the increasing
-influence of the Semites, art declined.
-
-Not until under the Saits, who certainly were not descended from a
-race intermixed with Semitic blood, did art rise again to a height
-which recalled the palmy days of the ancient realm. Thus early Chaldaic
-art was the mother of that of Babylonia and Assyria, and the Semites
-of Babylon and Asshur proved themselves diligent students, gifted
-imitators, who gave to their works also the stamp of their own genius;
-but they were never more than students and imitators, they never
-produced anything original which might stand in equality by the side
-of early Chaldaic art. The Semitic race occupies one of the foremost
-positions in the history of civilisation, and is highly talented. But
-in architecture and sculpture it has always worked in close connection
-with foreign masters, and never produced anything really great by
-itself.[36] The further it goes from the ancient centres, where the
-great tradition of the former so highly developed art still lived
-on, the more unskilful become its productions in this field. Assyria
-where the Semitic blood was purer than in Babylonia, and which was
-certainly surpassed in art by the latter, Phœnicia, Palestine, and
-Arabia, are proofs of this. Only when the Semites have handed down the
-old tradition which they have at least preserved, to the Aryans, the
-Persians, and Greeks, is there an independent higher development of
-plastic art. Be that as it may, considered as artists, the Babylonians
-and Assyrians stand foremost among the Semites, but they are indebted
-for this to the early Chaldeans.
-
-The character of the Babylonian-Assyrian building has remained in
-general about the same, from the earliest times, until the destruction
-of the nation. The architect, more than any other artist, is dependent
-upon the nature of the material at his disposal; and this in Babylonia
-was almost exclusively in the form of tiles of clay, either dried
-in the sun, or baked in the fire. The former, which were made most
-skilfully in Babylonia, were generally used for foundations, either
-by simply placing them in layers, or cementing them with wet clay or
-pitch, or, as in the substructures of the Assyrian palaces, by using
-them while still in a moist condition, in order that under the pressure
-of the superstructure they might be united in one solid mass. For the
-covering of the walls, baked tiles were used. Enamelled or glazed
-bricks were used in those parts of the building which were most exposed
-to moisture or the changes of the weather. In Assyria where stone
-was not expensive this was also used as the outer coating of walls.
-This, however, is the only important variation which the Assyrian
-architects allowed themselves. Although it would have been easier for
-them to erect more beautiful, more pleasing, and certainly more durable
-buildings of stone, they were not able to rise to the attempt, although
-they had only to carry out and use in larger measure what had already
-been found in Chaldea. A short step was indeed taken in this direction.
-
-The Babylonians already knew how to make wooden pillars or columns,
-probably covered with metal, and made use of them in lighter
-architecture, as for instance the _Naos_, or canopy over the figures
-of the gods. The Assyrians not only copied this, but built columns
-of stone, and a certain originality and gracefulness in the capitals
-and bases of their pillars is not to be denied. However, the column
-never played the same important rôle in their architecture as it does,
-for instance, in the Græco-Roman and even in the Egyptian. In their
-great buildings they clung almost servilely to the designs handed down
-during centuries. The question as to whether the buildings had more
-than one story, was formerly almost generally admitted as a fact, but
-it is generally denied now, and can really hardly be determined. The
-ruins give no positive support to either theory; but a few reliefs give
-representations of two-storied buildings.
-
-Tile construction presents necessarily a certain monotony which is
-here accentuated by the absence of windows. To relieve this monotony,
-glazing, colouring, or woodwork were resorted to, in case the use of
-columns was excluded; sometimes more artistic measures were used,
-such as projecting pilasters, which in Chaldea were somewhat crude,
-but richly ornamented in Assyria; also mosaics of conical form, or
-decorations of vases on the walls. The upper stones of the walls were
-decorated with battlements. The inner, as well as the outer walls, had
-a stone covering up to a certain height, and higher up a polychromatic
-layer of stucco. Ivory, and particularly bronze decorations, were much
-employed. In spite of all this, the impression given by Babylonian and
-Assyrian buildings is one of massiveness, almost clumsiness, and the
-decorations seem childish, paltry, and commonplace. Hence also the
-disproportion of length and breadth, in other words the elongated form
-of the rooms, whose roof not being supported by columns, had to rest on
-the side walls, and whose breadth depended on the length of the roof
-beams.
-
-On the other hand, the almost exclusive use of tiles had this
-advantageous result, that it was almost imperative to make prodigal
-use of arch and vault construction. That the Chaldaic architects were
-the inventors of these constructions, with which the Etruscans were
-formerly erroneously credited, cannot be positively affirmed, for they
-are also found in Egypt, although seldom made use of there. Without
-doubt, however, the Babylonians and Assyrians developed them greatly
-and knew how to make use of them with great skill. From the false arch,
-which is formed by allowing each succeeding layer of stone to project
-over the foregoing one, to the finished arch, all kinds are represented
-by them. Not only were all underground canals and sewers, vaults of
-masonry, but all gateways ended in arches, and even the ceilings of
-some apartments, particularly those in the part of the palaces which
-seems to have been the harem were wholly or partially vaulted.
-
-The Babylonians and Assyrians have built extensively many and great
-cities enclosed within mighty walls, extended palaces and peculiar
-temples. They cannot be enumerated here or even described in general
-terms.
-
-A few important points, however, may be touched upon. In the first
-place it must be noticed that, while in Egypt the monumental buildings
-were tombs and temples, in Babylon and Asshur they were mainly palaces.
-Although no pains nor expense were spared in the erection of the
-temples, they were smaller than the palaces, of which they were in some
-cases certainly annexes.
-
-The tombs were constructed with great care, in order to guard against
-the rapid decay of the corpses, yet the inhabitants of Mesopotamia
-never reached the same degree of perfection in the embalming of
-bodies as the Egyptians: they were also fitted out with everything
-that, according to their faith, was necessary for the dead, but they
-were piled upon each other, and thus excluded from view. Art was not
-expended upon them; on the other hand, however, all known means of
-art were used to decorate the residences of the kings and the earthly
-habitations of the gods in the most splendid and sumptuous manner.
-Their size increased continually. The early Chaldaic palace discovered
-at Telloh, had an area of only 53 meters long by 31 broad; the
-so-called Wasevas at Warka (Erech) was 200 meters long by 150 broad;
-the palace of Sargon II at Dur-Sharrukin covered an area of about 10
-hectares, and contained 30 open courts and more than 200 apartments.
-Under the Sargonids the rooms also became larger. One in the palace
-of Sennacherib was almost as long as the entire palace at Telloh,
-_i.e._, 46 meters long by 12 wide. Another in the palace of Esarhaddon,
-which was intended to be 15 meters by 12 meters, remained unfinished,
-probably on account of the difficulty of construction. The palace
-of Asshurbanapal was of somewhat smaller, though still magnificent
-proportions. The great palace of Nebuchadrezzar II, consisting of the
-old palace of his father and a new one constructed by him and joined
-to the old, has not yet been sufficiently explored, but according to
-the descriptions, must have surpassed in splendour, if not in size,
-all those of his predecessors. All palaces were constructed on the
-same plan, and contained separate living apartments for the king and
-his court, for his wives, for the lower court officials, and, as it
-appears, also a temple with various sanctuaries and a tower.
-
-Too little is as yet known of the Babylonian-Assyrian temples to
-judge with any certainty of their style of architecture. Here and
-there, remains of temples have been found, but it has not yet been
-proved that the buildings designated as temples were really devoted to
-religious purposes. Most of the temples seem to have been small, at any
-rate not intended for large assemblages. The altar stood outside and
-consequently the religious services must usually have taken place there.
-
-Every large town had many temples but always only one Ziggurat. This
-constituted only one part of the principal temple, albeit the most
-prominent one. There were various kinds of such towers, of three
-or more, sometimes seven stories, which were attainable by a single
-inclined plane encircling the whole building, or a double one rising
-on two sides of it. The ground plan was a perfect square in some, in
-others a parallelogram; all rested, however, on a massive substructure,
-and seem to have been crowned with a small sanctuary.
-
-Although these principal temples, including the Ziggurat, were not of
-equal extent with the royal palaces, they were nevertheless imposing
-buildings, and the towers in particular were erected with much care
-and at great expense. It would be wrong to conclude from this ratio of
-temples and palaces that the Assyrians were less religious and more
-servile than the Egyptians, who, entirely dominated as they were by the
-dogma of immortality, lavished more care on the tombs of the dead kings
-than on the habitations of the living ones. The valuable decorations
-and sculptures which the Assyrians and Babylonians gave to their gods
-prove their pious tendency. In reality the whole palace was a sacred
-edifice in which the representative of the deity lived on earth with
-and beside his god.
-
-The aid which architecture received from other arts has already been
-briefly mentioned. There are still a few particulars to be noticed in
-regard to this point. The Assyrians as well as the Babylonians were
-skilful workers in bronze. Proofs of this are the bronze door-sill
-1½ meters long, found at Borsippa, whose decorations of rosettes and
-squares are in very good taste, and particularly the bronze gates at
-Balawat, belonging to the 9th century B.C., which are masterpieces of
-their kind, and a great number of other remains.
-
-Painting was also employed to decorate the exterior as well as the
-interior of walls. Ornaments and figures were painted with great
-skill on stucco, _al fresco_ in such a case, or on tiles which were
-afterwards glazed. These tiles were sometimes joined to make one
-picture. In what remains of such work it is shown that painting had
-attained quite an eminence in Babylon and Asshur. Drawing and grouping
-are often very successful, and the treatment has often a certain
-breadth. These paintings are also important because it is seen from
-them how much conventionality prevailed in Assyrian sculpture. In
-painting there is nothing of that exaggerated muscularity nor of the
-almost clumsy strength of the sculptured figures. Beard and hair are
-not as stiffly curled as in the sculptures, but hang more loosely and
-naturally.[h] A beautiful example of glazed tiling has recently been
-excavated by the Deutsche Orient Gesellschaft at Babylon. It is in the
-so-called Procession street leading from Babylon to Borsippa; on either
-side of the street were walls faced with coloured tiles representing
-a stately procession of lions and other animals, very artistically
-drawn.[a]
-
-Sculpture, more than painting, was employed in decorating buildings,
-the works of which covered the greater part of the palace walls, and
-ornamented the gateways, courts, terraces, and apartments. The material
-which the sculptor used in Chaldea was usually valuable stone difficult
-to procure, such as basalt, dolorite, diorite; in Assyria, generally a
-commoner, more easily worked species, such as alabaster and sandstone.
-The difference of material naturally influenced the work itself.
-Figures of cast bronze are also often found.
-
-The inscriptions of the Babylonian kings often speak of columns erected
-in honour of the gods, of which some were made of solid gold or silver,
-others only coated with precious metal, and the Assyrian kings also
-mention such dedications. Naturally the columns of precious metal have
-not survived, but a great number of stone pillars have been found. It
-may be chance, that the greater number of statues in the round are from
-Babylon, the greater number of bas-reliefs from Assyria. The objects
-of these surviving sculptures are mainly of a religious or historical
-character. But rarely does a representation of the domestic life of the
-monarch or other social circles appear.
-
-Only once is a banquet pictured, that of king Asshurbanapal and his
-queen. Otherwise no women, except captives, appear in the reliefs.
-On the whole little tendency is shown to represent female beauty and
-grace, as compared with the Egyptians and especially with the Greeks.
-The nude female figure is seldom pictured, and if so, in a repulsively
-realistic form, as in the small figures of the mother goddess. Cheerful
-or comic scenes, which are not wanting even in Egyptian reliefs and
-vignettes, are never found here. Hasty conclusions, however, should not
-be drawn from this, and it should not be forgotten, that most of the
-surviving reliefs are from the palaces, few from the temples, still
-fewer from the tombs, and none at all from private residences. This
-is doubtless one of the reasons why representations of domestic or
-private life are so scarce. In fact, in a few of the tombs reliefs have
-been found whose subjects recall favourite representations in those of
-Egypt. Most prevalent certainly, are those scenes relating to religious
-and public life.
-
-In the treatment of these objects, truth is often sacrificed to
-certain conventionalities. Thus for instance the Lamassi and Shedi,
-the man-headed lions and bulls have five legs, in order that they
-may always present four to the eye, whether viewed from the front
-or the side; the heads are usually represented in profile with the
-eyes in full face, but sometimes in full face, although the image
-presents a side view to the beholder, which was also customary in
-Egypt; so also, the stiff curling of the hair and beard is unnatural.
-Apparently no attempt had ever been made in Egypt to make portraits
-of historical personages, and the individual differences of rank and
-condition can only be recognised by objects of secondary importance.
-There is, however, still some doubt upon this point. There is indeed
-a great uniformity, but an attempt at least to differentiate facial
-traits cannot be overlooked. Ignoring all accessories, the features
-differ among kings and higher courtiers on the one hand, and lower
-men-at-arms on the other, among men and eunuchs, among adults and
-youths. Wherever the artists of Mesopotamia were not limited by
-conventionality,--notably in the representation of animals,--they
-have surpassed in accuracy, in truth and strength of representation
-all other nations of antiquity, the Greeks hardly excepted. This is
-particularly true of the representation of native animals, yet foreign
-ones were treated with great skill, although the delineation of these
-betrays less practice. Even in the picturing of therianthropic deities,
-they remain as true to nature as possible, and with much taste and tact
-allow the human attributes of the figure to predominate. Wherever it
-is possible to partially or wholly break away from tradition, their
-talent is displayed in a manner truly marvellous. Their only prominent
-fault is their exaggerated realism, which shows itself not only in the
-monstrous drawing of muscles and joints, but also in the disgusting
-details of the nude figures of Astarte.
-
-Too little of the sculpture of the new Babylonian realm has been
-preserved to allow judgment of the state of art during this period.
-The well known carving of Nebuchadrezzar II on a cameo would force
-us to have a very high opinion of it, if convincing reasons did not
-argue that, although genuine, it is the work of a foreign, probably a
-Cyprian, artist.
-
-There is no doubt that the art of music was cultivated among the
-Babylonians and Assyrians, since the reliefs show musicians very
-frequently, at religious festivals, at triumphal greetings of the
-victorious king and at festivities. They play singly or in concert, and
-also accompany singing. The musical instruments are of various kinds,
-and the musicians, who are sometimes very daintily attired, are not
-always eunuchs, and are of different ages.
-
-On the whole it must be conceded, that the Assyrio-Babylonian nation
-was artistically inclined and that it cultivated various branches of
-art with talent and success. If they, the Assyrians in particular, had
-been able to free themselves from tradition, they might have surpassed
-their predecessors and teachers. They practised art, however, not for
-itself alone, but as a means of glorifying the gods or the kings, and
-the historical reliefs at least, are for the greater part nothing
-more than illustrations to the inscriptions, a sort of war-report in
-pictures. They were not an artistic people like the Greeks. Still
-they have produced more and better results in this respect, than all
-other nations of their race put together. And although in some special
-instances they may have been excelled by the Egyptians, in others they
-are far in advance of them. The Assyrians, following the example of the
-Babylonians, showed their artistic talents also in the productions of
-their industries; art and industry were with them closely related.
-
-Among the productions to be considered here are primarily the hundreds
-of seals, which are still in preservation, and whose number will not
-seem so surprising when it is remembered that every Babylonian and
-Assyrian of quality had his private seal. In early times these were
-always, and in later times generally, cylinders, pierced through
-the centre, to be worn around the neck suspended from a cord. The
-impression was made by rolling them over moist clay. After the eighth
-century conical and half-spherical seals appear. These cylinders are
-made of many different materials, at first, of easily carved, later
-of harder, material, such as porphyry, basalt, ferruginous marble,
-serpentine, syenite and hematite. After that, semi-precious stones
-were used, jasper, agate, onyx, chalcedony, rock-crystal, garnet,
-etc. In the oldest stones the pictured objects were rather suggested
-by indentations and strokes, than actually executed and carved; but
-gradually a great skilfulness was attained, and there are beautiful
-cuttings in the hard stones also. The execution varied greatly of
-course, not only in proportion to the talent of the artist, but also
-according to the rank and wealth of the person who gave the commission.
-The subjects chosen are mostly of a religious nature, the adoration of
-a goddess, an offering of sacrifice, various emblems such as winged
-animals, sun, moon, and stars, and very frequently the tree of life, in
-whose shadow stand two persons, or which is guarded by two genii. Under
-the new Babylonian dominion and under the Achamenides, glyptics as an
-art declined rapidly.
-
-Ceramic art seems not to have occupied a very lofty position in
-Babylonia at first. Clay vases and utensils, during a long period made
-by hand, are crude and inartistic in earliest times. Gradually with the
-introduction of the potter’s wheel, however, they become more graceful
-in form, and towards the end of the Assyrian period are enamelled and
-decorated with patterns painted in colours. However, Babylonian ceramic
-art cannot compete with that of Greece, although it surpasses that of
-Egypt. Glass has not been found in large quantities, to be sure, but
-quite advanced progress had been made in its manufacture. The Assyrians
-and Babylonians showed particular skill in the working of metals.
-Bronze, a mixture of copper and tin, was known to them in the earliest
-times. They had a knowledge of iron earlier than the Egyptians, and
-certainly made much greater use of it. Gold objects are commoner than
-those of silver, and lead is seldom used. Ornaments, such as bracelets,
-ear-rings, and necklaces are usually cast of precious metal and often
-inlaid with pearls. It may be taken as a proof of highly advanced
-culture that they used not only spoons, but forks, a luxury introduced
-into Europe only at the close of the Middle Ages, and that toilet
-articles, such as combs, pins, etc., were ornamented with the greatest
-care and skill.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF WILD SOW AND YOUNG AMONG REEDS
-
-(Layard)]
-
-The Assyrians were also more skilled in mechanics than the Egyptians
-and were not inferior to them in agriculture. Two reliefs, one
-Assyrian, the other Egyptian, give us an opportunity to compare how
-each nation overcame the difficulties attending the moving and putting
-in place of their enormous collossi of stone. It is shown that the
-Assyrians knew the use of the lever, which the Egyptians did not, and
-that they took much greater precautions against upsetting the collossi.
-How the Babylonians and Assyrians, like the Egyptians and Chinese, made
-use of irrigation is well known. On the same tablets with the records
-of their deeds of war, the rulers often spoke of the laying out of
-canals, the regulating and deepening of the river beds “enduring waters
-for the enduring use of town and country,” and associated their own
-names with them. On account of the higher altitude of their country
-than that of their southern brethren, the Assyrians had to surmount
-greater difficulties in achieving such works, but this did not deter
-them from rivalry with them. One canal leading from the Upper Zab and
-one of its tributaries, irrigated the region between this river and the
-Tigris, and also supplied the capital, Kalah, with drinking water.
-
-Sennacherib did something similar for Nineveh, which together with
-its environs was completely dependent upon rain. He had a network of
-canals constructed, which were fed, partly by the Khushur, and partly
-by the small mountain brooks of the Accad and Tash mountains. Here
-also two objects were attained, to furnish Nineveh with good drinking
-water, and to make the surrounding country fruitful; for the king had
-it all planted with many kinds of plants, among which was the vine.
-Floriculture was also much encouraged by the kings of Babylon and
-Asshur. They admired beautiful parks in which strange foreign animals
-were bred and nurtured. Marduk-bel-iddin, king of Bit-Yakin, apparently
-the same who at one time overcame Babylon, owned sixty-seven vegetable
-gardens and six parks of which a catalogue still exists, although
-he was constantly at war or guarding against the vengeance of the
-Assyrians.[h]
-
-
-ASSYRIAN ART
-
-But the world-historic relations of Mesopotamian art are best brought
-out by a study of the later and more perfectly preserved examples
-of Assyrian craftsmanship. It was the Assyrian who borrowed more
-directly from the Egyptian in developing his art, and who passed on
-artistic impulses to the Persians on the one hand, and to the Greeks on
-the other. The question to what extent the Assyrians were themselves
-influenced by the Mycenæan art of early Greece is one regarding which
-students of the subject are not agreed, and which we need not enter
-upon here.[a]
-
-It is impossible to examine the monuments of Assyria without being
-convinced that the people who raised them had acquired a skill in
-sculpture and painting, and a knowledge of design and even composition,
-indicating an advanced state of civilisation. It is very remarkable
-that the most ancient ruins show this knowledge in the greatest
-perfection attained by the Assyrians. The bas-relief representing
-the lion hunt, now in the British Museum, is a good illustration of
-the earliest school of Assyrian art yet known. It far exceeds the
-sculptures of Khorsabad, Kuyunjik, or the later palaces of Nimrud, in
-the vigour of the treatment, the elegance of the forms, and in what
-the French aptly term _mouvement_. At the same time it is eminently
-distinguished from them by the evident attempt at composition--by the
-artistical arrangement of the groups. The sculptors who worked at
-Khorsabad and Kuyunjik had perhaps acquired more skill in handling
-their tools. Their work is frequently superior to that of the earlier
-artists in delicacy of execution--in the details of the features,
-for instance--and in the boldness of the relief; but the slightest
-acquaintance with Assyrian monuments will show that they were greatly
-inferior to their ancestors in the higher branches of art--in the
-treatment of a subject and in beauty and variety of form. This decline
-of art, after suddenly attaining its greatest perfection in its
-earliest stage, is a fact presented by almost every people, ancient
-and modern, with which we are acquainted. In Egypt the most ancient
-monuments display the purest forms and the most elegant decorations.
-A rapid retrogression, after a certain period, is apparent, and the
-state of art serves to indicate approximately the epoch of most of her
-remains. In the history of Greek and Roman art this sudden rise and
-rapid fall are equally well known. Even changes in royal dynasties have
-had an influence upon art, as a glance at monuments of that part of the
-East of which we are specially treating will show. Thus the sculpture
-of Persia, as that of Assyria, was in its best state at the time of
-the earliest monarchs, and gradually declined until the fall of the
-empire. After the Greek invasion it revived under the first kings of
-the Arsacid branch, Greek taste still exercising an influence over the
-Iranian provinces. How rapidly art degenerated to the most barbarous
-forms, the medals and monuments of the later Arsacids abundantly prove.
-When the Sassanians restored the old Persian monarchy and introduced
-the ancient religion and sacred ceremonies of the empire, art again
-appears to have received a momentary impulse. The coins, gems, and
-rock sculptures of the first kings of this dynasty are distinguished
-by considerable elegance, and spirit of design, and beauty of form.
-But the decay was as rapid under them as it had been under their
-predecessors. Even before the Chosroes raised the glory and power of
-the empire to its highest pitch, art was fast degenerating. By the time
-of Yezdigird it had become even more rude and barbarous than in the
-last days of the Arsacids.
-
-This decline in art may be accounted for by supposing that, in the
-infancy of a people, or after the occurrence of any great event having
-a very decided influence upon their manners, their religion, or their
-political state, nature was the chief, if not the only, object of
-study. When a certain proficiency had been attained, and no violent
-changes took place to shake the established order of things, the
-artist, instead of endeavouring to imitate that which he saw in nature,
-received as correct delineations the works of his predecessors, and
-made them his types and his models. In some countries, as in Egypt,
-religion may have contributed to this result. Whilst the imagination,
-as well as the hand, was fettered by prejudices, and even by laws,
-or whilst indolence or ignorance led to the mere servile copying of
-what had been done before, it may easily be conceived how rapidly
-a deviation from correctness of form would take place. As each
-transmitted the errors of those who had preceded him, and added to them
-himself, it is not wonderful if, ere long, the whole became one great
-error. It is to be feared that this prescriptive love of imitation has
-exercised no less influence on modern art than it did upon the arts of
-the ancients.
-
-As the earliest specimens of Assyrian art which we possess are the
-best, it is natural to conclude that either there are other monuments
-still undiscovered which would tend to show a gradual progression,
-or that such monuments did once exist, but have long since perished;
-otherwise it must be inferred that those who raised the most ancient
-Assyrian edifice derived their knowledge directly from another people,
-or merely imitated what they had seen in a foreign land. Some are
-inclined to look upon the style and character of these early sculptures
-as purely Egyptian. But there is such a disparity in the mode of
-treatment and in the execution, that the Egyptian origin of Assyrian
-art appears to me to be a question open to considerable doubt. That
-which they have in common would mark the first efforts of any people of
-a certain intellectual order to imitate nature. The want of relative
-proportions in the figures and the ignorance of perspective--the
-full eye in the side face and the bodies of the dead scattered above
-or below the principal figures--are as characteristic of all early
-productions of art as they are of the rude attempts at delineation of
-children. It is only in the later monuments of Nineveh that we find
-evident and direct traces of Egyptian influence: as in the sitting
-sphinxes and ivories of Nimrud, and in the lotus-shaped ornaments
-of Khorsabad and Kuyunjik; perhaps also in the custom which then
-prevailed of inserting the name of the king, or of the castle, upon
-or immediately above their sculptured representations. Neither the
-ornaments of the earliest palace of Nimrud, nor the costumes, nor the
-elaborate nature of the embroideries upon the robes, with the groups
-of human figures and animals, nor the mythological symbols, are of an
-Egyptian character; they show a very different taste and style.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF SCRIBES WRITING DOWN THE NUMBER OF HEADS
-OF THE SLAIN
-
-(Layard)]
-
-The principal distinction between Assyrian and Egyptian art appears to
-be that in the one conventional forms were much more strictly adhered
-to than in the other. The angular mode of treatment, so conspicuous
-in Egyptian monuments, even in the delineation of every object, is not
-perceivable in those of Assyria. Had the arts of the two countries
-been derived from the same source--or had one been imitated from
-the other--they would both surely have displayed the same striking
-peculiarity. The Assyrians, less fettered, sought to imitate nature
-more closely, however rude and unsuccessful their attempts may have
-been; and this is proved by the constant endeavour to show the muscles,
-veins, and anatomical proportions of the human figure.
-
-We must not lose sight of the assertion of Moses of Chorene--derived
-no doubt from ancient traditions, if not from direct historical
-evidence--that when Ninus founded the Assyrian Empire, a people far
-advanced in civilisation and in the knowledge of the arts and sciences,
-whose works the conquerors endeavoured to destroy, were already in
-possession of the country. Who that people may have been, we cannot
-now even conjecture. The same mystery hangs over the origin of the
-arts in Egypt and in Assyria. They may have been derived, before the
-introduction of any conventional forms, from a common source--from a
-people whose very name, and the proofs of whose former existence, may
-have perished even before tradition begins.
-
-The monuments of Assyria furnish us with very important data, as to the
-origin of many branches of art, subsequently brought to the highest
-perfection in Asia Minor and Greece. I conceive the Assyrian influence
-on Asia Minor to have been twofold. In the first place, direct, during
-the time of the greatest prosperity of the Assyrian monarchy or
-empire, when, as it has been shown, the power of its kings extended
-over that country; in the second, indirect, through Persia, after the
-destruction of Nineveh. Of the influence exercised upon the arts of
-western Asia, during the early occupation of the Assyrians, few traces
-have hitherto been discovered, unless the remarkable monuments on the
-site of ancient Pteria, or Pterium, belong to this period. The evident
-connection between the divinities and sacred emblems worshipped in
-various parts of Asia Minor, and those of Assyria will be hereafter
-particularly pointed out. The Assyrian origin of these monuments, and
-of these religious symbols, once admitted, we shall have no difficulty
-in recognising the influence of Assyria on the arts and customs of
-Asia Minor. The antiquities of that country, prior to a well-known
-period, the Persian occupation, have been but little investigated.
-Few remains of an earlier epoch have yet been discovered. That such
-remains do exist, perhaps buried under ground, I have little doubt. It
-is most probable that, as we have additional materials for inquiry, we
-shall be still more convinced of this Assyrian influence, pointed out
-by Herodotus, when he declares the founder of the kingdom of Lydia to
-have been a descendant of Ninus, and by other authors, who mention the
-Syrian, or Assyrian, descent of many nations of Asia Minor.
-
-But the second, or indirect, period of this influence is very fully
-and completely illustrated by the monuments of Asia Minor, of the
-time of the Persian domination. The known connection between these
-monuments and the archaic forms of Greek art renders this part of the
-inquiry both important and interesting. The Xanthian marbles, acquired
-for England by Sir Charles Fellows, and now in the British Museum,
-are remarkable illustrations of the threefold connection between
-Assyria and Persia, Persia and Asia Minor, and Asia Minor and Greece.
-Were those marbles properly arranged, and placed in chronological
-order, they would afford a most useful lesson, and would enable even
-a superficial observer to trace the gradual progress of art from its
-primitive rudeness to the most classic conceptions of the Greek
-sculptor. Not that he would find either style, the pure Assyrian
-or the Greek, in its greatest perfection; but he would be able to
-see how a closer imitation of nature, a gradual refinement of taste
-and additional study, had converted the hard and rigid lines of the
-Assyrians into the flowing draperies and classic forms of the highest
-order of art.
-
-I have termed this second period that of _indirect_ influence, because
-the arts did not then penetrate directly into Asia Minor from Assyria,
-but were conveyed thither through the Persians. The Assyrian Empire
-had already existed for centuries, and had exercised the supreme power
-over Asia, before it was disputed by the kingdoms of Persia and Media,
-united under one monarch. The Persians were probably a rude people,
-possessing neither a literature nor arts of their own, but deriving
-what they had from their civilised neighbours. We have no earlier
-specimen of Persian writing than the inscription containing the name
-of Cyrus, on the ruins supposed to be those of his tomb, at Murghaub
-[Pasargarda]; nor any earlier remains of Persian art than the buildings
-and sculptures of Persepolis, and other monuments to be attributed
-beyond a question to the kings of the Achæmenian dynasty. It has
-already been shown that the writing of the Persians was imitated from
-the Assyrians, and it can as easily be proved that their sculptures
-were derived from the same source. The monuments of Persepolis
-establish this beyond a doubt. They exhibit precisely the same mode of
-treatment, the same forms, the same peculiarities in the arrangement
-of the bas-reliefs against the walls, the same entrances formed by
-gigantic winged animals with human heads, and, finally, the same
-religious emblems. Had this identity been displayed in one instance
-alone, we might have attributed it to chance, or to mere casual
-intercourse; but when it pervades the whole system, we can scarcely
-doubt that one was a close copy, an imitation, of the other. That the
-peculiar characteristics of the Persepolitan sculptures were derived
-from the monuments of the second Assyrian dynasty--that is, from
-those of the latest Assyrian period--can be proved by the similarity
-of shape in the ornaments and in the costume of many of the figures.
-Thus, the head-dress of the winged monsters forming the portals is
-lofty, squared, and richly ornamented at the top, resembling those of
-Khorsabad and Kuyunjik, and differing from the round, unornamented cap
-of the older figures at Nimrud.
-
-The processions of warriors, captives, and tribute-bearers at
-Persepolis are in every respect similar to those on the walls of Nimrud
-and Khorsabad; we have the same mode of treatment in the figures, the
-same way of portraying the eyes and hair. The Persian artist introduced
-folds into the draperies; but, with this exception, he certainly did
-not improve upon his Assyrian model. On the contrary, his work is
-greatly inferior to it in the general arrangement of the groups and in
-the elegance of the details.
-
-From whence the Persians obtained the column and other architectural
-ornaments used at Persepolis, it may be more difficult to determine.
-We have seen that the column was not unknown to the later Assyrians,
-although it does not appear to have been employed in the construction
-of their palaces. The Persians, therefore, may have partly derived
-their knowledge from them; and partly, perhaps principally, from the
-Egyptians, whom, before the foundation of Persepolis, they had already
-conquered. It will be observed that the capitals of their columns
-frequently assume the shape of Assyrian religious types, the bull for
-instance; whilst other portions of them nearly resemble in the form of
-their ornaments, though not in their proportions, those of Egypt.
-
-The Persians introduced into Asia Minor the arts and religion which
-they received from the Assyrians. Thus the Harpy Tomb and the monument
-usually attributed to Harpagus at Xanthus, and other still earlier
-remains, show all the peculiarities of the sculpture of Persepolis, and
-at the same time that gradual progress in the mode of treatment--the
-introduction of action and sentiment, and a knowledge of anatomy--which
-marks the distinction between Asiatic and Greek art. Whilst there was
-a manifest improvement in the disposition of the draperies and in the
-delineation of the human form, we still remark, even in the latest
-works of the Persian period in Asia Minor, the absence of all attempt
-to impart sentiment to the features, or even to give more than the side
-view of the human face.
-
-Many architectural ornaments, known to the Assyrians, passed from them,
-directly or indirectly, into Greece. The Ionic column is an instance.
-We have, moreover, in the earliest monuments of Nineveh that graceful
-ornament, commonly called the honeysuckle, which was so extensively
-used in Greece, and is to this day more generally employed than any
-other moulding. In Assyria, as I have pointed out, it was invested with
-sacred properties, and was either a symbol or an object of worship.
-That the similarity between the Assyrian and Greek ornament is not
-accidental, seems to be proved, beyond a question, by the alternation
-of the lotus or tulip, whichever this flower may be, with the
-honeysuckle, by the number of leaves or petals of the flower, and by
-their proceeding in both from a semicircle, supported by two tendrils
-or scrolls. The same ornament occurs, even in India, on a lath erected
-by Asoka at Allahabad (about B.C. 250); but whether introduced by the
-Greeks--which, from the date of the erection of the monument, shortly
-after the Macedonian invasion, is not improbable--or whether derived
-directly from another source, I cannot venture to decide.
-
-[Illustration: ASSYRIAN HARNESS]
-
-That the Assyrians possessed a highly refined taste can hardly be
-questioned when we find them inventing an ornament which the Greeks
-afterwards, with few additions and improvements, so generally adopted
-in their most classic monuments. Others, no less beautiful, continually
-occur in the most ancient bas-reliefs of Nimrud. The sacred bull, with
-expanded wings, and the wild goat are introduced, kneeling before
-the mystic flower which is the principal feature in the border just
-described. The same animals are occasionally represented supporting
-disks, or flowers, and rosettes. A bird, or human figure, frequently
-takes the place of the bull and goat; and the simple flower becomes a
-tree, bearing many flowers of the same shape. This tree, evidently a
-sacred symbol, is elaborately and tastefully formed; and is one of the
-most conspicuous ornaments of Assyrian sculpture.
-
-The flowers at the ends of the branches are frequently replaced in
-later Assyrian monuments and on cylinders by the fir or pine cone, and
-sometimes by a fruit or ornament resembling the pomegranate.
-
-The guilloche, or intertwining bands, continually found on Greek
-monuments, and still in common use, was also well known to the
-Assyrians, and was one of their most favourite ornaments. It was
-embroidered on their robes, embossed on their arms and chariots, and
-painted on their walls. This purity and elegance of taste was equally
-displayed in the garments, arms, furniture, and trappings of the
-Assyrians. The robes of the king were most elaborately embroidered.
-The part covering his breast was generally adorned, not only with
-flowers and scroll-work, but with groups of figures, animals, and even
-hunting and battle scenes. In other parts of his dress similar designs
-were introduced, and rows of tassels or fringes were carried round the
-borders. The ear-rings, necklaces, armlets, and bracelets were all
-of the most elegant forms. The clasps and ends of the bracelets were
-frequently in the shape of the heads of rams and bulls, resembling our
-modern jewellery. The ear-rings have generally on the later monuments,
-particularly in the bas-reliefs of Khorsabad, the form of a cross.
-
-In their arms the Assyrians rivalled even the Greeks in elegance of
-design. The hilt of the sword was frequently ornamented with four
-lions’ heads; two, with part of the neck and shoulders, made the
-cross-bar or defence, and two more with extended jaws were introduced
-into the handle. The end of the sheath was formed by two entire lions,
-clasped together, their heads turned outward and their mouths open.
-Sometimes the whole of the sheath was engraved or embossed, with groups
-of human figures, animals, and flowers. The handles of the daggers were
-no less highly ornamented, being sometimes in the form of the head of a
-horse, bull, or ram. The sheath frequently terminated in the head of a
-bird, to which a tassel was suspended. The part of the bow to which the
-string was attached was in the shape of an eagle’s head. The quiver was
-richly decorated with groups of figures and fanciful designs.
-
-Ornaments in the form of the heads of animals, chiefly the lion, bull,
-and ram, were very generally introduced even in parts of the chariot,
-the harness of the horses, and domestic furniture. In this respect the
-Assyrians resembled the Egyptians.[b]
-
-
-ASSYRIAN SCULPTURE AND THE EVOLUTION OF ART
-
-The study of a country’s art is interesting, primarily of course
-purely as a study in the expression of beauty or in the portraiture
-of national types and ideals. The study should not, however, stop
-here, but one should consider also the effect each school has had upon
-the evolution of the world-art. This phase of Assyrian art has been
-examined by the Editor in a paper called “The Influence of Modern
-Research on the Scope of World History,” a Prefatory Essay to Vol.
-III of the New Volumes of the Ninth Edition of the _Encyclopædia
-Britannica_, from which a quotation may be permitted here.[a]
-
-Whoever would see the story of the evolution of Greek art illustrated,
-should go to the British Museum and pass from the Egyptian hall, with
-its grotesque colossi, to the Assyrian rooms, with their marvellous
-bas-reliefs, and then on to the Elgin marbles from the Parthenon. In
-particular, the art treasures of the Assyrian collection should demand
-the closest scrutiny. In the Nineveh gallery, for example, where one
-finds collections of strange Assyrian books, the walls are flanked
-everywhere with bas-reliefs that come from some buried palace that once
-stored the literary treasures.
-
-[Illustration: BATTLE IN A MARSH IN SOUTHERN MESOPOTAMIA
-
-(Layard)]
-
-It appears that the kings of that far-off time and land were
-connoisseurs of art as well as patrons of literature; and the art
-treasures of their palaces certainly form the most striking, if not the
-most important, part of the mementoes they have left to us. The more
-closely these figures in low relief are examined, the more wonderful
-they will seem. They take the place of the Egyptian carvings in the
-round; and if they are less striking to first view than the great
-sarcophagi, the grotesque gods, and colossal animal forms of that
-people, they will prove infinitely more expressive and incomparably
-more artistic on closer inspection. For these flat sculptures depict,
-not alone gods and sacerdotal scenes, but everyday affairs and the
-events of Assyrian history. The bas-relief was clearly the focal point
-of Assyrian art. Even the great bulls and lions that guarded the
-palace entrances were only partially detached from their background,
-and a frescoed statue of King Asshurnazirpal shows the same tendency.
-The full rounded statue was not indeed unknown to them, as several
-examples testify; but their real _forte_ lay in mural decoration in low
-relief. And the particular walls on which the artists mainly expended
-their skill, if we may judge from what the ruins have revealed to us,
-were not the walls of temples, but the palaces of kings. It is quite
-clear that these great conquerors of antiquity were very human, very
-like their successors of after times. They loved to have their heroic
-deeds, real or alleged, heralded to the world, and recalled incessantly
-to their own memories. So one finds whole histories epitomised on
-these walls--wars, conquests, victories; the storming of cities, the
-slaughter of the enemy, the leading of captives, and bringing of
-tribute by subject people--everything, in short, but Assyrian reverses;
-the court artist, true to his colours then as now, never made the
-mistake of depicting those.
-
-As historical records these sculptures are of priceless value, both
-for what they tell of political history and for the light they throw
-on the powers and limitations of antique art. But before you venture
-to judge the Assyrian artist in the latter regard, you must pass on to
-the room of Asshurnazirpal, and from that to the adjacent room, where
-the mural decorations of the dining-hall of the last of the great
-Assyrian kings, Asshurbanapal, have been placed _in situ_, reproducing
-an effect which they first made in the palace of Nineveh in the seventh
-century B.C. Here you may see at once both another phase of royal life
-in Assyria and another stage of Assyrian art. Not war, but the chase is
-now the theme. King Asshurbanapal is seen in pursuit of the goat, the
-wild ass, the lion. The king, of course, towers above his attendants,
-though not in the grotesque disproportion of the Egyptian paintings.
-To the oriental mind such excessive stature seemed indissoluble from
-royal station. One recalls how the mother of Darius, made captive at
-Issus, mistook Hephæstion for the king, because he was taller than
-Alexander; and how Agesilaus, when he went to Egypt as an ally of the
-Egyptians, was held in contempt, despite his renown, because of his
-diminutive stature; and one cannot help wondering what would have been
-the real aspect of the Assyrian and Egyptian monarchs could they have
-been subjected to the camera. Be that as it may, there was apparently
-no doubt in the mind of the court artist as to what his chisel should
-reveal in this respect, and the king may always be distinguished by his
-stature, without regard to his royal robes. Still, it is notable, as a
-distinction between Egyptian and Assyrian art, that the realistic eye
-of the Assyrian sculptor never let him depict the king as a Brobdingnag
-among the pigmies, after the Egyptian fashion. At the most he is a head
-taller than those about him.
-
-The royal hunter pursues his quarry sometimes on foot, more usually
-standing in his chariot. His weapon is usually the bow, sometimes the
-spear; on one occasion he grapples with the lion, hand to jowl, and
-stabs the quarry to the heart with a short sword. The quiet dignity
-and royal calm with which the feat is achieved must have insured the
-artist a high and enduring place in the royal favour. The action,
-however, of the human figures in these sculptures is always sedate and
-reposeful, suggestive of reserved strength perhaps, or possibly of the
-artist’s limitations. Whichever it is, the real power of the artist is
-not shown in the human figures. These, to be sure, are in part strongly
-anatomised; in the main, they are fairly proportioned, and, unlike the
-Egyptian figures, they have the shoulders drawn in proper perspective.
-But the faces are fixed, impassive; the eyes are not in perspective,
-and, as a whole, they cannot claim high merit as works of art, viewed
-from an abstract modern standpoint. Considered in relation to their
-time, they are wonderful enough, so far ahead are they of anything
-that we could suppose to have been accomplished in the world of that
-day. But they fall far short of the standard which the same artist has
-himself given us in animal figures of his composition. It seems as if
-the human figures might have been done from memory, whereas the animal
-forms are clearly enough from the natural model. Indeed, when we turn
-to these animal figures we may criticise them, not with reservation as
-to their age, but from the standpoint of modern art, and as individual
-figures they will not be found wanting. The three fundamental
-canons--“proportion, action, aspect”--have been successfully met. The
-lions skulk sullenly from their cages, spring furiously into action,
-or roll in death agony at the will of the depicter. The lioness, with
-spine broken by an arrow, dragging her palsied hind-quarters, is a
-veritable masterpiece. The same is true of many of the figures of
-goats, of running and pacing wild asses, and of dogs. As a whole, these
-animal frescoes are nothing less than wonderful. It is worth a visit to
-London from the remotest land to see these sculptures from the palace
-of the old Assyrian king.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF A WOUNDED LIONESS
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Still, though these bas-reliefs have intrinsic merits as works of art,
-their chief value is for what they teach regarding the evolution of
-art in the world. Previously to their discovery it had been supposed
-that the stiff formalism of Egyptian sculpture represented the fullest
-flight of pre-Grecian art, and that Greek art itself had stepped
-suddenly forth, rather a new creation than an evolution. But the pick
-and shovel of Layard at Nineveh dispelled that illusion. For these art
-treasures, that had lain there under the deposits of centuries, were
-found to represent an enormous advance upon Egyptian models, precisely
-in the direction of that realism for which Greek art is distinguished.
-
-If we would judge how direct and unequivocal was the impulse which the
-dying nation transferred to the adolescent one in point of art, we
-have but to take a few steps in the British Museum, from the Assyrian
-rooms to the wonderful hall that holds Lord Elgin’s trophies from
-the desecrated Parthenon. Look, then, upon the frieze of bas-relief
-that bears the magic name of Phidias. If anything can reconcile us to
-the act that deprived Greece of her priceless heirlooms, it is the
-fact that they have found lodgment here close beside their oriental
-prototypes, where half a million visitors each year may at least have
-an opportunity to learn the lesson that human progress is an accretion,
-a growth, a building upon foundations; and, specifically, that Greek
-art, no less than other forms of human culture, was an evolution, and
-not an isolated miracle. For what is the Parthenon frieze, as we now
-come to it fresh from the palaces of Nineveh, but an Assyrian fresco
-adapted to the needs and ideals of another race and developed by the
-genius of a newer civilisation? The profiled figures in low relief
-coursing together, are they different in conception from the profiled
-figures of the palaces we have just left? The horses of the Parthenon
-frieze might almost seem to have stepped bodily from the palaces of
-Asshurbanapal. They have gained something in suppleness of limb, have
-altered their attitude in a measure, to be sure, thanks to their new
-environment. But their type has not changed by so much as an actual
-breed of horses might be changed in as many generations. Note the
-head, the most typical and characteristic feature of this Grecian
-steed. Line for line it is the same head, trappings aside, that we have
-just seen at Nineveh. Even the defects of the Assyrian drawing are
-there--the too small and slender face, and receding lower jaw, the tiny
-ear, the far too full and “chuffy” neck. Possibly no horse in nature
-was ever like this, but the Assyrian artist so conceives it; the Greek
-copies that conception; and the distorted type will be transmitted down
-the generations to the Italian of the Renaissance, to the classical
-painters of Spain, the Netherlands, and Germany, and France; nay,
-even to the artist of the nineteenth century. The court artist of an
-oriental prince of the ninth or tenth century B.C. conceives a certain
-ideal; and, following him, a certain type of sculptured horse, such as
-the artist who carved it has never seen, steps before the chariot on
-Napoleon’s Arc de Triomphe in nineteenth-century Paris.[c]
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF HORSES]
-
-If Mesopotamian art and literature had been forgotten in succeeding
-ages, Chaldean science had not shared the same fate. The fame of the
-Babylonian astrology and astronomy was still fresh in the mind of the
-Greeks of the day of Diodorus, as we shall see, and it is curious to
-reflect that even at this relatively late period after Greece had
-passed far beyond the culminating point of her own career the learned
-Greek looked upon Chaldean science as something beyond the pale of the
-science of his own nation. It would seem as if the cultivated Greek
-looked back upon the Babylonian civilisation with something of that
-reverence which “modern” European nations have reserved for Greece
-itself. It is significant, too, that the Babylonians themselves, even
-in the day of their decline, continued to regard the Greeks, along with
-the rest of the outside world, as “barbarians” in something more than
-the Greek sense of the word.
-
-The older civilisation always thus regards the younger, regardless of
-the actual relative merits of the two. It was an Egyptian priest who
-lectured the famous Greek in these words: “O Solon! Solon! You Hellenes
-are but children, and there is never an old man who is a Hellene. In
-my mind you are all young. There is no old opinion handed down among
-you by ancient tradition, nor any science hoary with age”; but the
-same words might well have been pronounced by a priest of Chaldea. We
-have learned through Diodorus that the Egyptians guarded the secrets
-of their science very jealously from the Greeks, who travelled and
-sojourned there for the express purpose of learning them; and there is
-reason to suppose that much the same reception was accorded the Greek
-traveller in Babylonia, since Herodotus seems to have learned so
-little there beyond what his own direct observations taught him.
-
-But how much ground the Babylonian had for this arrogance of
-intellectual attitude the modern world had little material for
-judging, beyond such general assertions as that of Diodorus, until
-the records of the libraries were revealed. Then it was made evident
-that as original scientific investigators the Babylonians were no whit
-inferior to their contemporaries of the Nile, if, indeed, they were not
-superior; that in short they fully merited the praise which classical
-tradition accorded them. A people that thus excelled in theoretical
-science, no less than in art and literature and in practical
-civilisation, has many claims to be considered the foremost nation of
-antiquity.[a]
-
-
-A CLASSICAL ESTIMATE OF CHALDEAN PHILOSOPHY AND ASTROLOGY
-
-“Here it will not be amiss to say something of the Chaldeans (as the
-Babylonians call them) and of their Antiquity, that nothing worth
-Remark may be omitted,” says Diodorus, as translated in 1700 by Booth.
-
-“They being the most ancient Babylonians, hold the same station and
-dignity in the Common-wealth as the Egyptian Priests do in Egypt: For
-being deputed to Divine Offices, they spend all their Time in the study
-of Philosophy, and are especially famous for the Art of Astrology.
-They are mightily given to Divination, and foretel future Events,
-and imploy themselves either by Purifications, Sacrifices, or other
-Inchantments to avert Evils, or procure good Fortune and Success.
-They are skilful likewise in the Art of Divination, by the flying of
-Birds, and interpreting of Dreams and Prodigies: And are reputed as
-true Oracles (in declaring what will come to pass) by their exact and
-diligent viewing the Intrals of the Sacrifices. But they attain not to
-this Knowledge in the same manner as the Grecians do; for the Chaldeans
-learn it by Tradition from their Ancestors, the Son from the Father,
-who are all in the mean time free from all other publick Offices and
-Attendances; and because their Parents are their Tutors, they both
-learn every thing without Envy, and rely with more confidence upon the
-truth of what is taught them; and being train’d up in this Learning
-from their very Childhood, they become most famous Philosophers,
-(that Age being most capable of Learning, wherein they spend much
-of their time). But the Grecians for the most part come raw to this
-study, unfitted and unprepar’d, and are long before they attain to the
-Knowledge of this Philosophy: And after they have spent some small time
-in this Study, they are many times call’d off and forc’d to leave it,
-in order to get a Livelihood and Subsistence. And although some few
-do industriously apply themselves to Philosophy, yet for the sake of
-Gain, these very Men are opinionative, and ever and anon starting new
-and high Points, and never fix in the steps of their Ancestors. But
-the Barbarians keeping constantly close to the same thing, attain to a
-perfect and distinct Knowledge in every particular.
-
-“But the Grecians cunningly catching at all Opportunities of Gain, make
-new Sects and Parties, and by their contrary Opinions wrangling and
-quarelling concerning the chiefest Points, lead their Scholars into a
-Maze; and being uncertain and doubtful what to pitch upon for certain
-truth, their Minds are fluctuating and in suspence all the days of
-their Lives, and unable to give a certain assent unto any thing. For if
-any Man will but examine the most eminent Sects of the Philosophers, he
-shall find them much differing among themselves, and even opposing one
-another in the most weighty parts of their Philosophy. But to return to
-the Chaldeans, they hold that the World is eternal, which had neither
-any certain Beginning, nor shall have any End; but all agree, that all
-things are order’d, and this beautiful Fabrick is supported by a Divine
-Providence, and that the Motions of the Heavens are not perform’d by
-chance and of their own accord, but by a certain and determinate Will
-and Appointment of the Gods.
-
-“Therefore from a long observation of the Stars, and an exact Knowledge
-of the motions and influences of every one of them, wherein they excel
-all others, they fortel many things that are to come to pass.
-
-“They say that the Five Stars which some call Planets, but they
-Interpreters, are most worthy of Consideration, both for their motions
-and their remarkable influences, especially that which the Grecians
-call Saturn. The brightest of them all, and which often portends many
-and great Events, they call Sol, the other Four they name Mars, Venus,
-Mercury, and Jupiter, with our own Country Astrologers. They give the
-Name of Interpreters to these Stars, because these only by a peculiar
-Motion do portend things to come, and instead of Jupiters, do declare
-to Men before-hand the good-will of the Gods; whereas the other Stars
-(not being of the number of the Planets) have a constant ordinary
-motion. Future Events (they say) are pointed at sometimes by their
-Rising, and sometimes by their Setting, and at other times by their
-Colour, as may be experienc’d by those that will diligently observe it;
-sometimes foreshewing Hurricanes, at other times Tempestuous Rains, and
-then again exceeding Droughts. By these, they say, are often portended
-the appearance of Comets, Eclipses of the Sun and Moon, Earthquakes and
-all other the various Changes and remarkable effects in the Air, boding
-good and bad, not only to Nations in general, but to Kings and Private
-Persons in particular. Under the Course of these Planets, they say are
-Thirty Stars, which they call Counselling Gods, half of whom observe
-what is done under the Earth, and the other half take notice of the
-actions of Men upon the Earth, and what is transacted in the Heavens.
-Once every Ten Days space (they say) one of the highest Order of these
-Stars descends to them that are of the lowest, like a Messenger sent
-from them above; and then again another ascends from those below to
-them above, and that this is their constant natural motion to continue
-for ever. The chief of these Gods, they say, are Twelve in number, to
-each of which they attribute a Month, and one Sign of the Twelve in the
-Zodiack.
-
-“Through these Twelve Signs the Sun, Moon, and the other Five Planets
-run their Course. The Sun in a Years time, and the Moon in the space
-of a Month. To every one of the Planets they assign their own proper
-Courses, which are perform’d variously in lesser or shorter time
-according as their several motions are quicker or slower. These Stars,
-they say, have a great influence both as to good and bad in Mens
-Nativities; and from the consideration of their several Natures, may be
-foreknown what will befal Men afterwards. As they foretold things to
-come to other Kings formerly, so they did to Alexander who conquer’d
-Darius, and to his Successors Antigonus and Seleucus Nicator; and
-accordingly things fell out as they declar’d; which we shall relate
-particularly hereafter in a more convenient time. They tell likewise
-private Men their Fortunes so certainly, that those who have found the
-thing true by Experience, have esteem’d it a Miracle, and above the
-reach of Man to perform. Out of the Circle of the Zodiack they describe
-Four and Twenty Stars, Twelve towards the North Pole, and as many to
-the South.
-
-“Those which we see, they assign to the living; and the other that do
-not appear, they conceive are Constellations for the Dead; and they
-term them Judges of all things. The Moon, they say, is in the lowest
-Orb; and being therefore next to the Earth (because she is so small,)
-she finishes her Course in a little time, not through the swiftness of
-her Motion, but the shortness of her Sphear. In that which they affirm
-(that she has but a borrow’d light, and that when she is eclips’d, it’s
-caus’d by the interposition of the shadow of the Earth) they agree with
-the Grecians.
-
-“Their Rules and Notions concerning the Eclipses of the Sun are but
-weak and mean, which they dare not positively foretel, nor fix a
-certain time for them. They have likewise Opinions concerning the
-Earth peculiar to themselves, affirming it to resemble a Boat, and to
-be hollow, to prove which, and other things relating to the frame of
-the World, they abound in Arguments; but to give a particular Account
-of ’em, we conceive would be a thing foreign to our History. But this
-any Man may justly and truly say, That the Chaldeans far exceed all
-other Men in the Knowledge of Astrology, and have study’d it most of
-any other Art or Science: But the number of Years during which the
-Chaldeans say, those of their Profession have given themselves to the
-study of this natural Philosophy, is incredible; for when Alexander
-was in Asia, they reckon’d up Four Hundred and Seventy Thousand Years
-since they first began to observe the Motions of the Stars. But lest we
-should make too long a digression from our intended Design, let this
-which we have said concerning the Chaldeans suffice.”[d]
-
-
-THE BABYLONIAN YEAR
-
-The Babylonian year, according to Eduard Meyer, consisted of simple
-lunar months (twenty-nine or thirty days), which, as with the Greeks
-and the Mohammedans, was determined by the course of the moon itself.
-
-To make this year coincide with the course of the sun, an extra month
-was intercalated; in olden times this seems to have been done after the
-first or the sixth month.
-
-This year, with the names of its months, was adopted by the Jews at
-the time of the Exile, and is still in use with them. The commencement
-of their year (Nisan) falls at the time of the spring equinox. The
-Babylonians had no continuous chronology; they dated according to the
-years of the kings, or, rather, they marked the year according to any
-important event which took place in it. Thus we see dates like “on
-the 30th Adar in the Sixth year after the conquest of Nisin by King
-Rim-Sin.”
-
-Later on in Babylon, and also in Assyria, they reckoned simply the
-years of the kings, from the day of their accession to the throne. The
-remainder of the year, in the course of which the predecessor had died,
-was therefore considered the first part of the first year of the new
-reign, and was very often called “the beginning of the reign” of the
-king in question.
-
-Chronological calculations were reckoned from the same starting-point
-as in Egypt. They reckon the calendar year in which a king comes to
-the throne as his first year, and hence his death takes place in the
-first year of his successor. This is the method of the Ptolemaic canon,
-one of the most important chronological monuments of antiquity. It
-is the list beginning with Nabonassar (about 747 B.C.) of the native
-and Persian kings of Babylonia, to which the Egyptian rulers up to
-Alexander are added. It is an addition to the astronomical work of
-Ptolemy, and was intended to throw light on the passages relating to
-the Babylonian, and later on to the Alexandrian chronological methods.
-It is authentic, and is confirmed by the monuments. Yet, in using the
-same, it must be recollected that all dates of the Egyptian “vague”
-year (and the Egyptian months) are reduced. Therefore the first year of
-the Nabonassar era begins on the 1st Tehuti, the 26th February, 747 B.C.
-
-In Assyria there is also a second and far more common form of
-specifying the years. Since a very early date (as far back as the
-fourteenth century) it was customary to name the year after some high
-official. The year, as such, is called _limmu_, “eponymic year.”
-Of course, they had continuous lists of these eponyms; and we have
-recovered several fragments. The lists for the years 893 to 666 are
-complete, and with fragments we can go still farther back. The kings
-frequently used this system, and private persons regularly used this
-eponym.
-
-Some copies of the lists contain accounts of the changes of reigns,
-and give short statements of important internal and external events
-of the particular years. Thus an eclipse of the sun June 15, 763
-B.C., mentioned therein can be astronomically fixed, and the dates
-arrived at thereby concur exactly with the accounts of the Ptolemaic
-canon. The chronological history of this epoch is therefore perfectly
-determined.[e]
-
-
-THE BABYLONIAN DAY AND ITS DIVISION INTO HOURS
-
-This being the Babylonian method of reckoning dates, it is interesting
-to note on what plan they subdivided the day. Investigations were
-made in this line by that indefatigable Irishman, Edward Hincks, from
-whose article “On the Assyrio-Babylonian Measures of Time,” in the
-_Transactions of the Royal Irish Academy_, we quote.[a]
-
-I begin with the day and its divisions.
-
-Our knowledge on this subject is mainly derived from a tablet in the
-British Museum, marked K. 15. A paper of mine was read before the Royal
-Irish Academy in 1854, and was published in the twenty-third volume of
-the _Transactions_ in which this tablet was discussed. As that paper
-contained some slight philological errors, I will here repeat the
-substance of it, correcting those errors.
-
-I now translate the inscription on the Tablet as follows, omitting the
-customary benedictory formula. “On the sixth day of the month Nisan
-the day and the night are equal; six kazabs [kashbu] are the day; six
-kazabs [kashbu] are the night.” It is evident that this inscription
-records the observation of an equinox; and I will return to the
-consideration of it with that view. At present I will only remark that
-it points to a double division of the day, or _Nycthemeron_; viz., the
-first into the day properly so called, and the night; which were in
-this instance equal, though not generally so; the second into twelve
-equal kazabs [kashbu].
-
-I proceed to the second division of the day into twelve kazabs
-[kashbu]. Each of these was equivalent, putting out of sight errors
-of observation, to two hours of _mean solar time_, such as we use in
-ordinary life. The word kazab [kashbu] is from a Hebrew root meaning
-“to fail,” which is applied to streams that run dry. This suggests
-the primary signification, “runnings out,” namely, of the water which
-had been poured into a vessel with a small hole in the bottom. The
-Babylonians measured time by clepsydræ, which, when they had been
-filled, would be emptied in two hours of mean time. Such clepsydræ
-would maintain a sufficiently accurate division of the day into twelve
-kazabs [kashbu] if the first were set to run at apparent noon, the
-second when the first had run out, and so on till the thirteenth, which
-would be set to run at the next apparent noon, whether the twelfth was
-just running out, or had already run out, or had still a little water
-in it.
-
-The kazab [kashbu] is mentioned as an ordinary measure of time in more
-than one passage. The distance from the mainland to an island in the
-Persian Gulf is said to be a voyage of thirty kazabs [kashbu] (Botta,
-41. 48), just as that from Cyprus to Syria is said to be one of seven
-days (Botta, 38. 41). Also, in Rawlinson, 42. 13, Sennacherib speaks
-of slaughtering his enemies for the space of a journey or march of two
-kazabs [kashbu]. This use of the word seems to me a positive proof that
-the clepsydræ was in use among the Assyrians and Babylonians generally,
-and was not confined to the astronomers.
-
-There does not appear to me any reason to suppose that a division of
-the day from sunrise to sunset into twelve hours, varying in length
-according to the season of the year, and again of the night, from
-sunset to sunrise into twelve similar hours, was ever known to the
-Babylonians. Such a division was in use among the Egyptians, and was
-adopted from them by the Greeks, but the Babylonians and Assyrians
-knew nothing of it. I may here observe that some modern writers have
-committed a strange mistake in supposing the clepsydræ to have been
-invented so late as the third century before Christ and at Alexandria.
-These writers have confounded two totally different things; viz., the
-original invention of the clepsydræ marking mean solar time, which
-goes back to remote antiquity, and is almost certainly due to the
-Babylonians, and the adaptation of the clepsydræ to the _seasonable_
-(καιρικαὶ) hours of the Egyptians and Greeks, which was accomplished
-at the time and place which these writers mention. I have met with
-no subdivisions of the kazab [kashbu], and I much doubt whether the
-Babylonians had any means of marking such.[f]
-
-
-ASSYRIAN SCIENCE
-
-The exact sciences were cultivated in Assyria from the earliest times,
-nor had natural sciences been neglected. Zoology, botany, mineralogy
-are largely represented in the library of Nineveh, and as all these
-tablets contain a Sumerian as well as the equivalent Assyrian text, we
-are justified in believing that the Ninevites, in this respect, still
-followed the traditions of their predecessors.
-
-We find lists of animals arranged in a certain order which indicates
-an attempt at classification; thus the dog, lion, and wolf are in the
-same category, whilst the ox, sheep, and goat form another. In the
-enumeration of the different animals, there is a very evident design of
-establishing genera and families, and of distinguishing species. Thus
-we have a family comprising the great Carnivora: the dog, lion, and
-wolf; then we have different species in the dog family--such as the dog
-itself, the domestic dog, the coursing dog, the small dog, the dog of
-Elam, etc. The scientific side of this classification is revealed by an
-easily recognised circumstance; thus one finds after the common name a
-special nomenclature, which belongs to a scientific classification with
-which the Assyrians seem to have been familiar.
-
-Among the birds similar attempts at classification are evident. Birds
-of rapid flight, sea-birds, or marsh birds are differentiated. Insects
-form a very numerous class; we see an entire family whose species are
-differentiated according as they attack plants, animals, clothing, or
-wood. Vegetables seem to be classified according to their usefulness,
-or the service that industry can make of them. One tablet enumerates
-the uses to which wood can be put, according to its adaptability, for
-the timber-work of palaces, the construction of vessels, the making
-of carts, implements of husbandry, or even furniture. Minerals occupy
-a long series in these tablets. They are classed according to their
-qualities, gold and silver forming a division apart; precious stones
-form still another, but there is nothing to indicate on what basis a
-classification would be established.
-
-If we pass from the natural sciences to geography, we find the latter
-in a synthetic and fairly confused state. Nevertheless several lists
-give us a series of the names of towns, rivers, and mountains, arranged
-according to their geographical disposition, as we can easily prove.
-Sometimes the data are of a practical character, and names are followed
-by mention of natural or industrial products of localities, their
-revenue taxes, or tributes. But the science, _par excellence_, which
-was especially cultivated in Assyria, and which the learned men of
-Asshurbanapal connected with the greatest care with antique Chaldean
-traditions, was astronomy.
-
-This science was not indeed born at Nineveh; the Greeks teach us that
-astronomical observations were first made in lower Chaldea 1903 years
-before Alexander, and consequently 2226 years before Christ. Whatever
-the value of this date may be, the tradition of this origin is found in
-the works of the Assyrians, who constantly refer to the observations
-of their predecessors. Asshurbanapal had sent these learned men to the
-old schools of Mesopotamia, Ur, Sippar, Agade, Babylon; there to imbibe
-the elements of the science which was the glory of the southern empire.
-In the seventh century before our era, observations were carried on
-at Nineveh. At this date the fixed stars had long been distinguished
-from the planets; the sidereal revolutions, the divisions of the year,
-the course of the sun in the different constellations of the zodiac,
-periodic return of eclipses, and even the precession of the equinoxes,
-had been calculated. These achievements imply long and conscientious
-observation, a special intelligence to undertake them, and simple
-methods of rigorous calculation.
-
-We are ignorant as to the nature of the instruments with which the
-Assyrio-Chaldeans could observe the stars. The chances of error in
-observations by the naked eye are evidently very great, and errors
-can only be rectified by multiplied operations and the most minute
-calculations. It is known that the determining of the periodicity of
-the moon’s eclipses rests on a knowledge of the cycle of 223 lunations
-which bring back the same eclipses periodically. It is certain that
-the Assyrio-Chaldeans must have also known another cycle of 22,325
-lunations equalling 1805 tropical years plus 8 days, or 1805 Julian
-years of 365¼ days; after which the eclipses return with still greater
-precision in the same order. How long did it take the human mind to
-observe and understand a sufficient number of lunations so as to
-combine the data they afforded and deduct the law that Meton formulated
-and to which he has given his name?
-
-In regard to eclipses of the sun, the cycle is so very much greater
-that the beginnings of the observations on which the calculations of
-their periodicity would rest, would take us back to a period which
-is quite beyond the limits of the historic age. Diogenes Laertius
-estimates it as 48,863 years. During that time 373 eclipses of the moon
-and 832 eclipses of the sun had been observed. When they turned their
-attention to the calculations resulting from these observations the
-Assyrio-Chaldeans were marvellously helped by their system of notation.
-Their numerical system lent itself with ease to the most complicated of
-calculations. We must content ourselves with stating the results. As
-we were saying a minute ago, the observations were carried on under
-Asshurbanapal; the king sent astronomers to different points to study
-celestial phenomena, and the results of their labours were sent him.
-Here are the terms in which these reports were expressed:
-
-“To the King, my Lord, his humble servant Ishtar-iddin-apal, chief
-astronomer of the town of Arbela writes this: Peace and happiness to
-the king my master and may he long prosper.
-
-“On the 29th day, I observed the node of the moon, the clouds obscured
-the field of observation, and we could not see the moon.
-
-“In the month of Sebat (January) the 1st day during the year
-Bel-haran-saduya (648 B.C.).”
-
-The result of this mission was not satisfactory. The eclipse had been
-predicted, but although the state of the atmosphere did not allow of
-observation, the attesting of this failure proves the care with which
-every circumstance that could serve to explain the phenomenon was
-noted. Here is an observation which was entirely successful:
-
-“To the director of observations my Lord, his humble servant
-Nabu-shum-iddin, Great Astronomer of Nineveh writes this: May Nabu and
-Marduk be propitious to the director of these observations, my Lord.
-
-“The 15th day we observed the node of the moon, and the moon was
-eclipsed.”
-
-Here is a more complicated observation:
-
-“To the king, my Lord, may the Gods Nabu and Marduk be propitious, may
-the great gods grant to the king, my master, long life, the benefits of
-the flesh and satisfaction of the heart.
-
-“The 27th day the moon disappeared; the 28th 29th and 30th day we
-continually observed the node of the obscuring sun. The eclipse did not
-take place. The 1st day (of the following month) we saw the moon during
-the first day of the month Tammuz (June) above the star Mercury of
-which I have previously sent an observation to the king my master. In
-its course during the day of Anu, around the shepherd star (the planet
-Venus), it was seen declining: on account of rain the horns were not
-very distinctly visible, and so it was in its whole course. The day
-Anu I sent the observation of its conjunction, to the king my master.
-It was prolonged and was visible above the star of the Chariot in its
-course during the day of Baal; it disappeared towards the star of the
-Chariot.
-
-“To the King, my Lord, peace and happiness.”
-
-The discovery of the precession of the equinoxes is generally
-attributed to Hipparchus. It was he, indeed, who taught this fact
-to the Greeks, and he estimated its yearly amount as from 36 to 39
-seconds; but it is certain that he learned about it in Chaldea, and
-that he obtained the elements of his calculations from the astronomical
-observations made on the lower Euphrates. All the astronomical
-knowledge of the Ninevite savants had the same point of origin.
-
-Two thousand years before our era, from the time of a king of Agade
-called Sharrukin (Shargani-shar-ali), and who is usually known as
-Sargon I (the Ancient), the precession of the equinoxes was an
-observed and calculated fact, since it had already brought sufficient
-disturbance into the calendar to make a corrective element necessary.
-Sargon had given a brilliancy to his century which the learned men
-of Nineveh only echoed. In his time there was a library at Agade,
-the importance of which we can judge by the fragments which were
-preserved at Nineveh. We are certain that at these remote times the
-great divisions of the uranographic chart were already determined upon.
-Fixed stars were designated according to the different groups or
-constellations which were known by the names they have retained to this
-day.
-
-Outside these fixed stars the signs of the zodiac were perfectly
-determined in that portion of the celestial vault which the texts
-designate by the name of harranu (the way), that is to say, the way of
-the stars. These stars were the planets. The Chaldeans knew of seven,
-and they were thus known to them: Shamash, the sun; Sin, the moon;
-Alap-Shamash, Saturn; Rus, Jupiter; Ashbat, Venus; Sulpa-sadu, Mars;
-Nivit-Anu, Mercury. The Ninevite savants borrowed their astronomical
-knowledge from the Chaldeans; they made use of the calendar as it was
-transmitted to them, and as such it has been used by all nations from
-the remotest times up to the present day.
-
-The Assyrian year was composed of twelve lunar months. It began with
-the new moon preceding the vernal equinox. A well-known tablet thus
-fixes the day of the equinoxes: “At the sixth day of the month of Nisan
-(March) the days and nights are equal (and comprise), six kashbu for
-the day and six kashbu for the night. May Nabu and Marduk be propitious
-to the King, my Lord.”
-
-To correct the error resulting from the difference between the lunar
-and solar year, a supplementary month was intercalated, the length of
-which necessarily varied with circumstances. The Ninevite tablets offer
-us calendars arranged in conformity with the different exigencies of
-life. Some are purely scientific, and show us the divisions of the year
-into days, months, and seasons. Others are formed to meet the needs of
-religion, and tell us, by the day, the feasts consecrated to divinities
-invoked or honoured by special ceremonies. Others seem to take current
-superstitions into account; thus days are marked by a particular
-sign, according as they are considered propitious or disastrous. We
-see tables constructed to indicate the influence of the stars on each
-day of the year, with a mention of appropriate prayers, to propitiate
-favourable auguries and ward off those which are fatal.
-
-The importance of these last documents must not be exaggerated; they
-are related to superstitions common to all ages and lands; and, in the
-ancient East, as everywhere else, these beliefs merely represent one of
-the most curious, but the least interesting phases of the aberrations
-of the human mind.[g]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[33] [This probably means that the father had been called to a high
-office.]
-
-[34] [This is a letter from King Ammidatitana, the king who was third
-from the end of the first Babylonian dynasty. It is an example of the
-usual style of a royal letter.]
-
-[35] For a description of these monuments and the history of their
-discovery, as well as for the conclusions which are to be drawn from
-them for the history of art in Mesopotamia, the reader is referred
-to De Sarsac’s album of reproductions [l’Art Chaldéen], also to L.
-Heerzey, _Les fouilles de Chaldée_ in the _Revue Archæologique_, 1881,
-new series, vol. xlii, p. 56 ff. and 257.
-
-[36] Here of course only architecture and sculpture in general are
-intended, without denying that the Semites, also those of Babylonia
-and Assyria have accomplished original things in single cases, in
-execution, and in certain genres, as, for example, in the reproduction
-of animal forms.
-
-
-
-
-[Illustration: BABYLONIAN KING LION HUNTING]
-
-
-
-
-APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS
-
- Such is the fate of empire: Asshur rose
- Where elder thrones and prouder warriors stood;
- Before the Memphian priest his precepts chose,
- Men reasoned greatly of the highest good;
- Before Troy was, or Xanthus rolled in blood,
- Armies were ranged in battles’ dread array:
- They fought--their glory withered in its bud;
- They perished--with them ceased their tyrants’ sway;
- New wars, new heroes came--their story passed away.--JAMES GATES
- PERCIVAL.
-
-
-It is a curious paradox that our knowledge of this oldest civilisation
-should be the very newest and most novel record with which present-day
-history has to deal. The Chaldeans, Assyrians, and Babylonians, of
-whose accomplishments we speak so confidently to-day, lived out their
-national life, and vanished from the earth, as nations, mostly before
-civilisation had its dawning in Europe; and for two thousand years they
-were but a reminiscence.
-
-It was reserved for nineteenth century investigators literally to
-dig from the earth their lost records, and to read the secrets of
-their forgotten history. Marvellous secrets they were, as we shall
-see; but before we turn to them, it will be of interest to recall
-the reminiscences that did service as the history of these wonderful
-peoples for so many centuries. In a few extracts we may set forth
-the substance of all that the world remembered of that marvellous
-civilisation from the days of Herodotus and Diodorus till the middle
-of the nineteenth century. A mixture of fact and fable, it still has
-absorbing interest, the more so that we may now compare it with the
-surer records brought to light in our own time. Aside from their
-intrinsic interest, the classical records have, in this regard, a
-unique importance.
-
-As to the precise classical authorities in question, we have already
-become acquainted with Diodorus and Ælianus in the earlier portion
-of this work. Another author we shall now have occasion to quote is
-Berosus. As to this author and the exact status of his work, we cannot
-do better than quote the following critical estimate from the _Babylone
-et la Chaldée_ of Joachim Menant.
-
-“Berosus came of a priestly family and was born in Babylon, about
-330 B.C. He himself is authority for the information that he was a
-contemporary of Alexander the Great. According to Tatian, he is the
-most learned of all Asiatic historians. He was deeply versed in the
-ancient traditions of his country and taught them to the Greeks,
-through whom they have come down to us. Vitruvius informs us that he
-left Babylon and went to live on the island of Cos, where he opened
-a school of astrology. He invented, or at least introduced among the
-Greeks, a particular kind of time-keeping. There still exist fragments
-of astrological works to which Berosus has attached his name, and
-owing to the special interests of the writers who have borrowed from
-his works, the fame of the astrologer perhaps outshines that of the
-historian. Pliny (VII. 37) declares that the Athenians erected a
-golden-tongued statue to him in the Gymnasium, on account of his
-wonderful predictions.
-
-“He wrote in Greek, about 280 B.C., a history of ancient Chaldea and
-dedicated it to Antiochus Soter. The work consisted of three volumes,
-of which we possess now but a few excerpts preserved in the chronicles
-of several historiographers who have lived at different periods and
-whom it may be well to mention. First of all there is Flavius Josephus,
-the great historian of the Jews, born at Jerusalem 33 A.D.; then there
-are St. Clement, the Alexandrian catechist (born early in the second
-century A.D., died 217), Eusebius, Bishop of Cæsarea (author of the
-_Symbol of Nice_, who lived from 267 to 338), and finally, George
-Syncellus (so called from the office he filled under the Bishop of
-Constantinople, and who died about the year 800). These writers took
-from Berosus only just what was needed for their purposes, and none
-in fact seems to have been personally acquainted with the work of the
-learned Chaldean.
-
-“For instance, Syncellus, whose writings show marks of haste and are
-by no means free from error, borrows his quotations from Eusebius,
-whom he often pretends to correct. Eusebius seems to be indebted to
-Julius Africanus, who wrote in the third century of our era, and the
-latter in turn mentions his obligation to Alexander Polyhistor, who
-flourished twenty-five years before Christ. Now Polyhistor takes his
-references from Apollodorus, who lived some years before. Josephus in
-all probability used Alexander Polyhistor as his source, although he
-does not say so. Clement of Alexandria had at his elbow the works of
-King Juba of Mauritania, who reigned about 30 B.C., and who seems to
-have taken his material, unfortunately too limited in amount, from the
-very works of Berosus, in whom he placed the utmost confidence.
-
-“One thing is certain, the original text of Berosus in passing through
-so many hands and suffering condensation and mutilation must have been
-considerably altered.
-
-“Berosus had free access to those famous clay-tablet libraries which
-Pliny describes and whose importance modern research has revealed. As
-at Nineveh, there were at Babylon, Borsippa, Orchoë [Erech], and in
-the large cities of Chaldea, archives which contained the national
-traditions to which the Chaldean priest was obliged to resort.
-
-“In the days of Berosus the writings in these archives were understood
-not only in Babylon, but throughout western Asia. The Assyrio-Chaldean
-language was still written in cuneiform characters till the time of
-the Seleucidæ and even during the first century B.C. Berosus was thus
-enabled to consult these precious sources, and we know that he went
-to them. Already in the priceless débris of these curious archives,
-fragments in corroboration of Berosus have been discovered, and these
-acquisitions only make us regret the more what is irrevocably lost.”
-
-We shall now take up some of the portions of Berosus’ history
-transcribed by later historiographers.[a]
-
-
-THE CREATION AND THE FLOOD, DESCRIBED BY POLYHISTOR
-
-Berosus, in the first book of his history of Babylonia, informs us
-that he lived in the age of Alexander, the son of Philip. And he
-mentions that there were written accounts, preserved at Babylon with
-the greatest care, comprehending a period of about fifteen myriads
-of years; and that these writings contained histories of the heavens
-and of the sea; of the birth of mankind; and of the kings, and of the
-memorable actions which they had achieved.
-
-And in the first place he describes Babylonia as a country situated
-between the Tigris and the Euphrates; that it abounded with wheat and
-barley, and ocrus, and sesame; and that in the lakes were produced
-the roots called gongæ, which are fit for food, and in respect for
-nutriment similar to barley. That there were also palm trees and
-apples, and a variety of fruits; fish also and birds, both those which
-are merely of flight, and those which frequent the lakes. He adds, that
-those parts of the country which bordered upon Arabia were without
-water and barren; but that the parts which lay on the other side were
-both hilly and fertile.
-
-[Illustration: ASSYRIAN BOAT
-
-(From the Monuments)]
-
-At Babylon there was (in these times) a great resort of people of
-various nations, who inhabited Chaldea, and lived in a lawless manner,
-like the beasts of the field.
-
-In the first year there appeared from that part of the Erythræan Sea
-[the Persian Gulf] which borders upon Babylonia, an animal destitute
-of reason, by name Oannes [perhaps the same as Anu], whose whole body
-(according to the account of Apollodorus) was that of a fish; that
-under the fish’s head he had another head, with feet also below,
-similar to those of a man, subjoined to the fish’s tail. His voice,
-too, and language, was articulate and human; and a representation of
-him is preserved even to this day.
-
-This Being was accustomed to pass the day among men; but took no food
-at that season; and he gave them an insight into letters and sciences,
-and arts of every kind. He taught them to construct cities, to found
-temples, to compile laws, and explained to them the principles of
-geometrical knowledge. He made them distinguish the seeds of the earth,
-and showed them how to collect the fruits; in short he instructed
-them in everything which could tend to soften manners and humanise
-their lives. From that time nothing material has been added by way of
-improvement to his instructions. And when the sun had set, this Being,
-Oannes, retired again into the sea, and passed the night in the deep;
-for he was amphibious. After this there appeared other animals like
-Oannes, of which Berosus proposes to give an account when he comes
-to the history of the kings. Moreover, Oannes wrote concerning the
-generation of mankind, and of their civil policy; and the following is
-the purport of what he said:
-
-“There was a time in which there existed nothing but darkness and
-an abyss of waters, wherein resided most hideous beings, which were
-produced of a twofold principle. There appeared men, some of whom
-were furnished with two wings, others with four, and with two faces.
-They had one body but two heads: the one that of a man, the other of
-a woman; likewise in their several organs, they were both male and
-female. Other human figures were to be seen with the legs and horns of
-goats; some had horses’ feet; while others united the hind quarters of
-a horse with the body of a man, resembling in shape the hippocentaurs.
-Bulls likewise were bred there with the heads of men; and dogs with
-fourfold bodies, terminated in their extremities with the tails of
-fishes. In short, there were creatures in which were combined the limbs
-of every species of animal. In addition to these, fishes, reptiles,
-serpents, with other monstrous animals, which assumed each other’s
-shape and countenance. Of all which were preserved delineations in the
-temple of Belus at Babylon.
-
-“The person who was believed to have presided over them, was a woman
-named Omoroca [a Greek form of the Aramaic word ’Amqia, “the ocean”];
-which in the Chaldean language is Thalath; in Greek, Thalassa, the
-sea; but which might equally be interpreted the Moon. All things being
-in this situation, Belus came, and cut the woman asunder: and of one
-half of her he formed the earth, and of the other half the heavens;
-and at the same time destroyed the animals within her. All this (he
-says) was an allegorical description of nature. For, the whole universe
-consisting of moisture, and animals being continually generated
-therein, the deity above mentioned took off his own head: upon which
-the other gods mixed the blood, as it gushed out, with the earth;
-and from thence were formed men. On this account it is that they are
-rational, and partake of divine knowledge.
-
-“This Belus, by whom they signify Jupiter, divided the darkness, and
-separated the Heavens from the Earth, and reduced the universe to
-order. But the animals, not being able to bear the prevalence of light,
-died. Belus, upon this, seeing a vast space unoccupied, though by
-nature fruitful, commanded one of the gods to take off his head, and
-to mix the blood with the earth; and from thence to form other men and
-animals, which should be capable of bearing the air. Belus formed also
-the stars, and the sun, and the moon, and the five planets.”
-
-(Such, according to Alexander Polyhistor, is the account which Berosus
-gives in his first book. In the second book was contained the history
-of the ten kings of the Chaldeans, and the periods of the continuance
-of each reign, which consisted collectively of 120 sars, or 432,000
-years; reaching to the time of the Deluge. For Alexander, enumerating
-the kings from the writings of the Chaldeans, after Ardates the IXth,
-proceeds to the Xth, who is called by them Xisuthrus, in this manner:)
-
-After the death of Ardates, his son Xisuthrus reigned 18 sars. In his
-time happened a great Deluge; the history of which is thus described.
-The Deity, Cronus, appeared to him in a vision, and warned him that
-upon the fifteenth day of the month Dæsius [or Dæsia, _i.e._ May and
-June] there would be a flood, by which mankind would be destroyed. He
-therefore enjoined him to write a history of the beginning, procedure,
-and conclusion of all things; and bury it in the city of the Sun at
-Sippara; and to build a vessel, and to take with him into it his
-friends and relations; and to convey on board everything necessary to
-sustain life, together with all the different animals, both birds and
-quadrupeds, and trust himself fearlessly to the deep. Having asked the
-Deity, whither he was to sail, he was answered, “To the Gods”: upon
-which he offered up a prayer for the good of mankind. He then obeyed
-the divine admonition: and built a vessel five stadia in length and two
-in breadth. Into this he put everything which he had prepared; and last
-of all conveyed into it his wife, his children, and his friends.
-
-After the flood had been upon the earth, and was in time abated,
-Xisuthrus sent out birds from the vessel, which, not finding any food,
-nor any place whereupon they might rest their feet, returned to him
-again. After an interval of some days he sent them forth a second time;
-and they now returned with their feet tinged with mud. He made a trial
-a third time with these birds; but they returned to him no more: from
-whence he judged that the surface of the earth had appeared above the
-waters. He therefore made an opening in the vessel, and upon looking
-out found that it was stranded upon the side of some mountain; upon
-which he immediately quitted it with his wife, his daughter, and the
-pilot. Xisuthrus then paid his adoration to the earth: and having
-constructed an altar, offered sacrifices to the gods, and, with those
-who had come out of the vessel with him, disappeared.
-
-They who remained within, finding that their companions did not return,
-quitted the vessel with many lamentations, and called continually on
-the name of Xisuthrus. Him they saw no more; but they could distinguish
-his voice in the air, and could hear him admonish them to pay due
-regard to religion; and likewise informed them that it was on account
-of his piety that he was translated to live with the gods; that his
-wife and daughter, and the pilot, had obtained the same honour. To
-this he added, that they should return to Babylonia; and, as it was
-ordained, search for the writings at Sippara, which they were to make
-known to all mankind: moreover, that the place wherein they then were,
-was the land of Armenia [in the Hebrew, Ararat]. The rest having heard
-these words, offered sacrifices to the gods; and, taking a circuit,
-journeyed towards Babylonia.
-
-The vessel being thus stranded in Armenia, some part of it yet remains
-in the Corcyræan [or Gordyæan] Mountains of Armenia; and the people
-scrape off the bitumen, with which it had been outwardly coated, and
-make use of it by way of an alexipharmic and amulet. And when they
-returned to Babylon, and had found the writings at Sippara, they built
-cities, and erected temples: and Babylon was thus inhabited again.
-
-
-OTHER CLASSICAL FRAGMENTS
-
-_Of the Chaldean Kings_
-
-This is the history which Berosus has transmitted to us. He tells
-us that the first king was Alorus [or Ur, the Babylonian deity] of
-Babylon, a Chaldean: he reigned ten sars: and afterwards Alaparus, and
-Amelon, who came from Pantibiblon [Greek form of Sippara]: then Ammenon
-the Chaldean, in whose time appeared the Musarus Oannes, the Annedotus
-from the Erythræan Sea. (But Alexander Polyhistor, anticipating the
-event, has said that he appeared in the first year; but Apollodorus
-says that it was after forty sars; Abydenus, however, makes the second
-Annedotus appear after twenty-six sars.) Then succeeded Megalarus from
-the city of Pantibiblon; and he reigned eighteen sars: and after him
-Daonus, the shepherd from Pantibiblon, reigned ten sars; in his time
-(he says) appeared again from the Erythræan Sea a fourth Annedotus,
-having the same form with those above, the shape of a fish blended with
-that of a man. Then reigned Euedorachus, from Pantibiblon, for the term
-of eighteen sars; in his days there appeared another personage from the
-Erythræan Sea like the former, having the same complicated form between
-a fish and a man, whose name was Odacon. (All these, says Apollodorus,
-related particularly and circumstantially whatever Oannes had informed
-them of: concerning these, Abydenus has made no mention.) Then reigned
-Amempsinus, a Chaldean from Laranchæ [or Larissa]; and he, being the
-eighth in order, reigned ten sars. Then reigned Otiartes, a Chaldean,
-from Laranchæ; and he reigned eight sars. And upon the death of
-Otiartes, his son Xisuthrus reigned eighteen sars: in his time happened
-the great Deluge. So that the sum of all the kings is ten; and the term
-which they collectively reigned was a hundred and twenty sars. [From
-Eusebius.]
-
-
-_Of the Chaldean Kings and the Deluge_
-
-So much concerning the wisdom of the Chaldeans.
-
-It is said that the first king of the country was Alorus, and that he
-gave out a report that God had appointed him to be the Shepherd of the
-people: he reigned ten sars: now a sar is esteemed to be three thousand
-six hundred years; a ner six hundred; and a sos sixty.
-
-After him Alaparus reigned three sars: to him succeeded Amillarus from
-the city of Pantibiblon, who reigned thirteen sars: in his time came up
-from the sea a second Annedotus, a semi-demon very similar in his form
-to Oannes: after Amillarus reigned Ammenon twelve sars, who was of the
-city of Pantibiblon: then Megalarus of the same place reigned eighteen
-sars: then Daos, the shepherd, governed for the space of ten sars, he
-was of Pantibiblon [Sippara]; in his time four double-shaped personages
-came up out of the sea to land, whose names were Euedocus, Eneugamus,
-Eneuboulus, and Anementus: afterwards in the time of Euedoreschus
-appeared another Anodaphus. After these reigned other kings, and,
-last of all, Sisithrus [Xisuthrus]: so that in the whole the number
-amounted to ten kings, and the term of their reigns to an hundred and
-twenty sars. (And, among other things not irrelative to the subject, he
-continues thus concerning the Deluge): After Euedorechus some others
-reigned and then Sisithrus. To him the deity Cronus foretold that on
-the fifteenth day of the month Dæsius there would be a deluge of rain:
-and he commanded him to deposit all the writings whatever which were in
-his possession in the city of the Sun in Sippara. Sisithrus, when he
-had complied with these commands, sailed immediately to Armenia, and
-was presently inspired by God. Upon the third day after the cessation
-of the rain Sisithrus sent out birds, by way of experiment, that he
-might judge whether the flood had subsided. But the birds, passing over
-an unbounded sea, without finding any place of rest, returned again to
-Sisithrus. This he repeated with other birds. And when upon the third
-trial he succeeded, for the birds then returned with their feet stained
-with mud, the gods translated him from among men. With respect to the
-vessel, which yet remains in Armenia, it is a custom of the inhabitants
-to form bracelets and amulets of its wood. [From Eusebius.]
-
-
-_Of the Tower of Babel_
-
-They say that the first inhabitants of the earth, glorying in their
-own strength and size, and despising the gods, undertook to raise a
-tower whose top should reach the sky in the place in which Babylon now
-stands: but when it approached the heaven, the winds assisted the gods,
-and overthrew the work upon its contrivers: and its ruins are said to
-be at Babylon: and the gods introduced a diversity of tongues among
-men, who till that time had all spoken the same language: and a war
-arose between Cronus and Titan. The place in which they built the tower
-is now called Babylon, on account of the confusion of the tongues; for
-confusion is by the Hebrews called Babel.[37] [From Eusebius.]
-
-
-_Of Abraham [?]_
-
-After the Deluge, in the tenth generation, was a certain man among the
-Chaldeans renowned for his justice and great exploits, and for his
-skill in the celestial sciences. [From Eusebius.]
-
-
-_Of Nabonassar_
-
-From the reign of Nabonassar only are the Chaldeans (from whom the
-Greek mathematicians copy) accurately acquainted with the heavenly
-motions: for Nabonassar collected all the mementos of the kings prior
-to himself, and destroyed them, that the enumeration of the Chaldean
-kings might commence with him. [From Syncellus.]
-
-
-_Of the Destruction of the Jewish Temple_
-
-He (Nabopolassar) sent his son Nebuchadrezzar with a great army against
-Egypt, and against Judea, upon his being informed that they had
-revolted from him; and by that means he subdued them all, and set fire
-to the temple that was at Jerusalem; and removed our people entirely
-out of their own country, and transferred them to Babylon, and our city
-remained in a state of desolation during the interval of seventy years,
-until the days of Cyrus, king of Persia. (He then says, that) this
-Babylonian king conquered Egypt, and Syria, and Phœnicia, and Arabia,
-and exceeded in his exploits all that had reigned before him in Babylon
-and Chaldea. [From Josephus.]
-
-
-_Of Nebuchadrezzar_
-
-When Nabopolassar, his (Nebuchadrezzar’s) father, heard that the
-governor, whom he had set over Egypt and the provinces of Cœle-Syria
-and Phœnicia, had revolted, he was determined to punish his
-delinquencies, and for that purpose entrusted part of his army to his
-son Nebuchadrezzar, who was then of mature age, and sent him forth
-against the rebel: and Nebuchadrezzar engaged and overcame him, and
-reduced the country again under his dominion. And it came to pass that
-his father, Nabopolassar, was seized with a disorder which proved
-fatal, and he died in the city of Babylon, after he had reigned nine
-and twenty years.
-
-Nebuchadrezzar, as soon as he had received intelligence of his father’s
-death, set in order the affairs of Egypt and the other countries, and
-committed to some of his faithful officers the captives he had taken
-from the Jews, and Phœnicians, and Syrians, and the nations belonging
-to Egypt, that they might conduct them with that part of the forces
-which had heavy armour, together with the rest of his baggage, to
-Babylonia: in the meantime with a few attendants he hastily crossed
-the desert to Babylon. When he arrived there he found that his affairs
-had been faithfully conducted by the Chaldeans, and that the principal
-person among them had preserved the kingdom for him: and he accordingly
-obtained possession of all his father’s dominions. And he distributed
-the captives in colonies in the most proper places in Babylonia: and
-adorned the temple of Belus, and the other temples, in a sumptuous
-and pious manner, out of the spoils which he had taken in this war.
-He also rebuilt the old city, and added another to it on the outside,
-and so far completed Babylon that none who might besiege it afterwards
-should have it in their power to divert the river so as to facilitate
-an entrance into it: and he effected this by building three walls
-about the inner city, and three about the outer. Some of these walls
-he built of burnt brick and bitumen, and some of brick only. When he
-had thus admirably fortified the city, and had magnificently adorned
-the gates, he added also a new palace to those in which his forefathers
-had dwelt, adjoining them, but exceeding them in height and splendour.
-Any attempt to describe it would be tedious: yet notwithstanding its
-prodigious size and magnificence, it was finished within fifteen days.
-In this palace he erected very high walks, supported by stone pillars;
-and by planting what was called a pensile paradise, and replenishing it
-with all sorts of trees, he rendered the prospect an exact resemblance
-of a mountainous country. This he did to gratify his queen [Amytis],
-because she had been brought up in Media, and was fond of a mountainous
-situation. [From Josephus.]
-
-
-_Of the Chaldean Kings after Nebuchadrezzar_
-
-Nebuchadrezzar, whilst he was engaged in building the above-mentioned
-wall, fell sick, and died after he had reigned forty-three years;
-whereupon his son Evil-merodachus succeeded him in his kingdom. His
-government, however, was conducted in an illegal and improper manner,
-and he fell a victim to a conspiracy which was formed against his life
-by Neriglissorus, his sister’s husband, after he had reigned about two
-years.
-
-Upon his death Neriglissorus, the chief of the conspirators, obtained
-possession of the kingdom, and reigned four years.
-
-He was succeeded by his son Labarosoarchodus [Labashi-Marduk], who was
-but a child, and reigned nine months; for his misconduct he was seized
-by conspirators, and put to death by torture.
-
-After his death, the conspirators assembled, and by common consent
-placed the crown upon the head of Nabonidus, a man of Babylon, and
-one of the leaders of the insurrection. It was in this reign that the
-walls of the city of Babylon which defend the banks of the river were
-curiously built with burnt brick and bitumen.
-
-In the seventeenth year of the reign of Nabonidus, Cyrus came out of
-Persia with a great army, and, having conquered all the rest of Asia,
-advanced hastily into the country of Babylonia. As soon as Nabonidus
-perceived he was advancing to attack him, he assembled his forces and
-opposed him, but was defeated, and fled with a few of his adherents,
-and was shut up in the city of Borsippus. Upon this Cyrus took
-Babylon, and gave orders that the outer walls should be demolished,
-because the city appeared of such strength as to render a siege
-almost impracticable. From thence he marched to Borsippus to besiege
-Nabonidus; but Nabonidus delivered himself into his hands without
-holding out the place: he was therefore kindly treated by Cyrus, who
-provided him with an establishment in Carmania, but sent him out of
-Babylonia. Nabonidus accordingly spent the remainder of his life in
-that country, where he died. [From Josephus.[38]]
-
-
-_Of the Feast of Sacea_
-
-Berosus, in the first book of his Babylonian history, says: That in the
-eleventh month, called Loos [July], is celebrated in Babylon the feast
-of Sacea for five days, in which it is the custom that the masters
-should obey their domestics, one of whom is led round the house,
-clothed in a royal garment, and him they call Zoganes. [From Athenæus.]
-
-
-_A Fragment of Megasthenes Concerning Nebuchadrezzar_
-
-Abydenus, in his history of the Assyrians, has preserved the
-following fragment of Megasthenes, who says: That Nabucodrosorus
-[Nebuchadrezzar], having become more powerful than Hercules, invaded
-Libya and Iberia [Spain], and when he had rendered them tributary, he
-extended his conquests over the inhabitants of the shores upon the
-right of the sea. It is, moreover, related by the Chaldeans that as he
-went up into his palace he was possessed by some god; and he cried out
-and said:
-
-“Oh! Babylonians, I, Nabucodrosorus, foretell unto you a calamity which
-must shortly come to pass, which neither Belus, my ancestor, nor his
-queen Beltis, have power to persuade the Fates to turn away. A Persian
-mule shall come, and by the assistance of your gods shall impose upon
-you the yoke of slavery; the author of which shall be a Mede, the
-vainglory of Assyria. Before he should thus betray my subjects, O! that
-some sea or whirlpool might receive him, and his memory be blotted out
-forever; or that he might be cast out to wander through some desert
-where there are neither cities nor the trace of men, a solitary exile
-among rocks and caverns, where beasts and birds alone abide. But for
-me, before he shall have conceived these mischiefs in his mind a
-happier end will be provided.”
-
-When he had thus prophesied, he expired, and was succeeded by his
-son Evilmaruchus [Evil-merodach], who was slain by his kinsman
-Neriglisares; and Neriglisares left Labassoarascus his son; and when
-he also had suffered death by violence, they crowned Nabannidochus
-[Nabonidus], who had no connection with the royal family; and in his
-reign Cyrus took Babylon, and granted him a principality in Carmania.
-
-And concerning the rebuilding of Babylon by Nabuchodonosor, he
-[Megasthenes] writes thus: It is said that from the beginning all
-things were water, called the sea; that Belus caused this state of
-things to cease, and appointed to each its proper place; and he
-surrounded Babylon with a wall; but in process of time this wall
-disappeared; and Nabuchodonosor walled it in again, and it remained
-so with its brazen gates until the time of the Macedonian conquest.
-And after other things he [Megasthenes] says: Nabuchodonosor having
-succeeded to the kingdom, built the walls of Babylon in a triple
-circuit in fifteen days; and he turned the river Armacale, a branch
-of the Euphrates, and the Acracanus; and above the city of Sippara he
-dug a receptacle for the waters, whose perimeter was forty parasangs
-and whose depth was twenty cubits; and he placed gates at the entrance
-thereof, by opening which they irrigated the plains, and these they
-called echetognomones (sluices); and he constructed dikes against the
-eruptions of the Erythræan Sea, and built the city of Teredon to check
-the incursions of the Arabs; and he adorned the palaces with trees,
-calling them hanging gardens. [From Abydenus.][b]
-
-
-NINUS AND SEMIRAMIS
-
-The reader, having already passed in review the chief events of
-Mesopotamian history, is aware that the modern historian knows
-nothing of a King Ninus, or of any warlike female ruler of Assyria.
-Nevertheless this story of Diodorus--the only long account of Assyrian
-affairs that has come down to us from antiquity--has true historical
-value, as showing the manner of tradition that may be woven about the
-half-remembered facts of history. The account has interest for yet
-another reason: it is a record that passed current as the authentic
-history of Assyria for some eighteen hundred years--from classical
-times till after the middle of the nineteenth century.[a]
-
-Asia was anciently govern’d, says Diodorus, by its own Native Kings, of
-whom there’s no History extant, either as to any memorable Actions they
-perform’d, or so much as to their Names.
-
-Ninus is the First King of Assyria that is recorded in History; he
-perform’d many great and noble Actions; of whom we have design’d to set
-forth something particularly.
-
-He was naturally of a Warlike Disposition, and very ambitious of Honour
-and Glory, and therefore caus’d the strongest of his Young Men to be
-train’d up in Martial Discipline, and by long and continual Exercise
-inur’d them readily to undergo all the Toyls and Hazards of War.
-
-Having therefore rais’d a gallant Army, he made a League with Arieus
-King of Arabia, that was at that time full of strong and valiant Men.
-For that Nation are constant Lovers of Liberty, never upon any Terms
-admitting of any Foreign Prince: And therefore neither the Persian, nor
-the Macedonian Kings after them, (though they were most powerful in
-Arms) were ever able to conquer them. For Arabia being partly Desert,
-and partly parcht up for want of Water (unless it be in some secret
-Wells and Pits known only to the Inhabitants) cannot be subdu’d by any
-Foreign Force.
-
-Ninus therefore, the Assyrian King, with the Prince of Arabia his
-Assistant, with a numerous Army, invaded the Babylonians, then next
-bordering upon him: For the Babylon that is now, was not built at
-that time; but the Province of Babylon had in it then many other
-considerable Cities, whose Inhabitants he easily subdu’d, (being
-rude and unexpert in Matters of War,) and impos’d upon them a Yearly
-Tribute; but carried away the King with all his Children Prisoners, and
-after put them to Death. Afterwards he entered Armenia with a great
-Army, and having overthrown some Cities, he struck Terror into the
-rest, and thereupon their King Barzanus seeing himself unable to deal
-with him, met him with many rich Presents, and submitted himself; whom
-Ninus out of his generous disposition, courteously receiv’d, and gave
-him the Kingdom of Armenia, upon condition he should be his Friend for
-the future, and supply him with Men and Provision for his Wars as he
-should have occasion.
-
-Being thus strengthen’d, he invaded Media, whose King Pharnus coming
-out against him with a mighty Army, was utterly routed, and lost most
-of his Men, and was taken Prisoner with his Wife and Seven Children,
-and afterwards Crucified.
-
-Ninus being thus successful and prosperous, his Ambition rose the
-higher, and his desire most ardent to conquer all in Asia, which lay
-between Tanais and Nile; (so far does Prosperity and Excess in getting
-much, inflame the Desire to gain and compass more). In order hereunto,
-he made one of his Friends Governor of the Province of Media, and he
-himself in the meantime marcht against the other Provinces of Asia,
-and subdu’d them all in Seventeen Years time, except the Indians
-and Bactrians. But no Writer has given any Account of the several
-Battels he fought, nor of the number of those Nations he conquer’d;
-and therefore following Ctesias the Cnidian, we shall only briefly
-run over the most famous and considerable Countries. He over-ran all
-the Countries bordering upon the Sea, together with the adjoining
-Continent, as Egypt and Phenicia, Celo-Syria, Cilicia, Pamphylia,
-Lycia, Caria, Phrygia, Mysia, and Lydia; the Province of Troas and
-Phrygia upon the Hellespont, together with Propontis, Bithynia,
-Cappadocia, and the Barbarous Nations adjoyning upon Pontus, as far
-as to Tanais; he gain’d likewise the Country of the Caddusians,
-Tarpyrians, Hyrcanians, Dacians, Derbians, Carmanians, Choroneans,
-Borchanians, and Parthians. He pierc’d likewise into Persia, the
-Provinces of Susiana, and that call’d Caspiana, through those narrow
-Straits, which from thence are call’d the Caspian Gates. He subdu’d
-likewise many other less considerable Nations, which would be too
-tedious here to recount. After much toyl and labour in vain, because
-of the difficulty of the Passes, and the multitude of those Warlike
-Inhabitants, he was forc’d to put off his War against the Bactrians to
-another opportunity.
-
-Having marcht back with his Army into Syria, he markt out a Place for
-the building of a stately City: For in as much as he had surpast all
-his Ancestors in the glory and success of his Arms, he was resolv’d to
-build one of that state and grandeur as should not only be the greatest
-then in the World, but such as none that ever should come after him
-should be able easily to exceed.
-
-The King of Arabia he sent back with his Army into his own Country,
-with many rich Spoils, and noble Gifts. And he himself having got a
-great number of his Forces together, and provided Mony and Treasure,
-and other things necessary for the purpose, built a City near the River
-Euphrates, very famous for its Walls and Fortifications; of a long
-Form; for on both sides it ran out in length above an Hundred and Fifty
-Furlongs; but the Two lesser Angles were only Ninety Furlongs apiece;
-so that the Circumference of the whole was Four Hundred and Fourscore
-Furlongs. And the Founder was not herein deceived, for none ever after
-built the like, either as to the largeness of its Circumference, or the
-stateliness of its Walls. For the Wall was an Hundred Foot in Height,
-and so broad as Three Chariots might be driven together upon it in
-breast: There were Fifteen Hundred Turrets upon the Walls, each of them
-Two Hundred Foot high. He appointed the City to be inhabited chiefly by
-the richest Assyrians, and gave liberty to People of any other Nation
-(to as many as would) to dwell there, and allow’d to the Citizens a
-large Territory next adjoining to them, and call’d the City after his
-own Name, Ninus.
-
-When he had finish’d his Work here, he marcht with an Army against the
-Bactrians, where he marry’d Semiramis; who being so famous above any
-of her Sex (as in History it is related) we cannot but say something of
-her here in this Place, being one advanc’d from so low a Fortune, to
-such a state and degree of Honour and Worldly Glory.
-
-There’s a City in Syria, call’d Ascalon, near which is a deep Lake
-abounding with Fish, where not far off stands a Temple dedicated to a
-famous Goddess call’d by the Syrians Derceto [Dagon], she represents a
-Woman in her Face, and a Fish in all other parts of her Body, upon the
-account following, as the most Judicious among the Inhabitants report;
-for they say, that Venus being angry at this Goddess, caus’d her to
-fall into a vehement pang of Love with a beautiful Young Man, who was
-among others sacrificing to her, and was got with Child by him, and
-brought to Bed of a Daughter; and being asham’d afterwards of what she
-had done, she kill’d the Young Man, and expos’d the Child among Rocks
-in the Desert, and through Sorrow and Shame cast her self into the
-Lake, and was afterwards transform’d into a Fish; whence it came to
-pass, that at this very Day the Syrians eat no Fish, but adore them as
-Gods. They say that the Infant that was expos’d, was both preserv’d and
-nourish’d by a most wonderful Providence, by the means of a great Flock
-of Pigeons that nestled near to the Place where the Child lay; for with
-their Wings they cherish’t it, and kept it warm; and observing where
-the Herdsmen and other Shepherds left their Milk in the Neighbouring
-Cottages, took it up in their Bills, and as so many Nurses thrust their
-Beaks between the Infants Lips, and so instil’d the Milk: And when the
-Child was a Year old, and stood in need of stronger Nourishment, the
-Pigeons fed it with pieces of Cheese which they pickt out from the
-rest: When the Shepherds return’d, and found their Cheeses pickt round,
-they wondred (at first) at the thing; but observing afterward how it
-came to pass, they not only found out the cause, but likewise a very
-beautiful Child, which they forthwith carry’d away to their Cottages,
-and made a Present of it to the King’s Superintendent of his Flocks
-and Herds (whose Name was Simma) who (having no Children of his own)
-carefully bred up the Young Lady as if she had been his own Daughter,
-and call’d her Semiramis, a denomination in the Syrian Language deriv’d
-from Pigeons, which the Syrians ever after ador’d for Goddesses. And
-these are the Stories told of Semiramis.
-
-Being now grown up, and exceeding all others of her Sex for the Charms
-of her Beauty, one of the King’s great Officers, call’d Menon, was
-sent to take an account of the King’s Herds and Flocks: This Man was
-Lord President of the King’s Council, and chief Governor of Syria, and
-lodging upon this occasion at Simma’s House, at the sight of Semiramis,
-fell in love with her, and with much intreaty obtain’d her from Simma,
-and carried her away with him to Nineve, where he Marry’d her, and had
-by her two Sons, Hypates and Hydaspes: And being a Woman of admirable
-Parts as well as Beauty, her Husband was altogether at her Devotion,
-and never would do any thing without her Advice, which was ever
-successful.
-
-About this time Ninus having finish’d his City (call’d after his own
-Name), prepar’d for his Expedition against the Bactrians; and having
-had experience of the greatness of their Forces, the valour of their
-Souldiers, and the difficulties of passing into their Country, he
-rais’d an Army of the choicest Men he could pick out from all Parts of
-his Dominions; for because he was baffl’d in his former Expedition,
-he was resolv’d to invade Bactria with a far stronger Army than he
-did before. Bringing therefore his whole Army together at a General
-Randezvouz, there were numbred (as Ctesias writes) Seventeen Hundred
-Thousand Foot, above Two Hundred and Ten Thousand Horse, and no fewer
-than Ten Thousand and Six Hundred Hooked Chariots. This number at
-the first view seems to be very incredible; but to such as seriously
-consider the largeness and populousness of Asia, it cannot be judg’d
-impossible. For if any (not to say any thing of the Eight Hundred
-Thousand Men that Darius had with him in his Expedition against the
-Scythians, and the innumerable Army Xerxes brought over with him
-into Greece) will but take notice of things done lately, even as of
-Yesterday, he’l more easily credit what we now say. For in Sicily
-Dionysius led only out of that one City of Syracuse, an Hundred and
-Twenty Thousand Foot, and Twelve Thousand Horse; and lancht out of one
-Port, a Navy of Four Hundred Sail, of which some were of Three Tyre
-of Oars, and others of Five: And the Romans a little before the Times
-of Hannibal, rais’d in Italy of their own Citizens and Confederates,
-an Army little less than a Million of Fighting Men; and yet all Italy
-is not to be compar’d with one Province of Asia for number of Men.
-But this may sufficiently convince them that compute the ancient
-Populousness of the Countries by the present depopulations of the
-Cities at this day.
-
-Ninus therefore marching with these Forces against the Bactrians,
-divided his Army into Two Bodies, because of the straitness and
-difficulty of the Passages. There are in Bactria many large and
-populous Cities, but one is more especially Famous, call’d Bactria,
-in which the King’s Palace, for greatness and magnificence, and the
-Citadel for strength, far excel all the rest.
-
-Oxyartes reign’d there at this time, who caus’d all that were able,
-to bear Arms, and muster’d an Army of Four Hundred Thousand Men. With
-these he met the Enemy at the Straights, entering into his Country,
-where he suffered Ninus to enter with part of his Army: When he saw
-a competent number enter’d, he fell upon them in the open Plain, and
-fought them with that resolution, that the Bactrians put the Assyrians
-to flight, and pursuing them to the next Mountains, kill’d a Hundred
-Thousand of their Enemies; but after the whole Army enter’d, the
-Bactrians were overpower’d by number, and were broken, and all fled to
-their several Cities, in order to defend every one his own Country.
-Ninus easily subdu’d all the rest of the Forts and Castles; but Bactria
-itself was so strong and well provided, that he could not force it;
-which occasion’d a long and tedious Siege, so that the Husband of
-Semiramis (who was there in the King’s Camp) being Love-sick, impatient
-of being any longer without his wife, sent for her, who being both
-discreet and couragious, and endowed with other noble Qualifications,
-readily imbrac’d the opportunity of shewing to the World her own
-natural Valour and Resolution; and that she might with more safety
-perform so long a Journey, she put on such a Garment as whereby she
-could not be discern’d whether she were a Man or a Woman; and so made,
-that by it she both preserv’d her Beauty from being scorcht by the heat
-in her Journey, and likewise was thereby more nimble and ready for
-any business she pleas’d to undertake, being of her self a youthful
-and sprightly Lady; and this sort of Garment was in so high esteem,
-that the Medes afterwards when they came to be Lords of Asia, wore
-Semiramis’s Gown, and the Persians likewise after them.
-
-As soon as she came to Bactria, and observ’d the manner of the Siege,
-how Assaults were made only in open and plain Places most likely to
-be enter’d, and that none dar’d to approach the Cittadel, because of
-its natural Strength and Fortification, and that they within took more
-care to defend the lower and weaker parts of the Walls, than the Castle
-where they neglected their Guards, she took some with her that were
-skilful in climbing up the Rocks, and with them with much Toyl, pass’d
-over a deep Trench, and possess’d her self of part of the Castle;
-whereupon she gave a Signal to them that were assaulting the Wall upon
-the Plain. Then they that were within the City being suddenly struck
-with a Panick Fear at the taking of the Castle, in desperation of
-making any further defence forsook the Walls.
-
-The City being taken in this manner, the King greatly admir’d the
-Valour of the Woman, and bountifully rewarded her, and was presently
-so passionately affected at the sight of her Beauty, that he us’d all
-the Arguments imaginable to persuade her Husband to bestow his Wife
-upon him, promising him as a Reward of his Kindness, to give him his
-daughter Sosana in Marriage: But he absolutely refus’d; upon which the
-King threaten’d him, that if he would not consent, he would pluck out
-his Eyes.
-
-Menon hereupon out of fear of the King’s Threats, and overpower’d with
-the Love of his Wife, fell into a distracted Rage and Madness, and
-forthwith hang’d himself. And this was the occasion of the advancement
-of Semiramis to the Regal state and dignity.
-
-Ninus having now possess’d himself of all the Treasures of Bactria
-(where was abundance of Gold and Silver) and settled his Affairs
-throughout the whole Province of Bactria, returned with his Army to his
-own Country.
-
-Afterwards he had a Son by Semiramis, call’d Ninyas, and dy’d leaving
-his Wife Queen Regent. She bury’d her Husband Ninus in the Royal
-Palace, and rais’d over him a Mount of Earth of a wonderful bigness,
-being Nine Furlongs in height, and ten in breadth, as Ctesias says:
-So that the City standing in a Plain near to the River Euphrates, the
-Mount (many Furlongs off) looks like a stately Cittadel. And it’s said,
-that it continues to this day, though Nineve was destroy’d by the Medes
-when they ruin’d the Assyrian Empire.
-
-
-SEMIRAMIS BUILDS A GREAT CITY
-
-Semiramis was naturally of an high aspiring Spirit, ambitious to excel
-all her Predecessors in glorious Actions, and therefore imploy’d all
-her Thoughts about the building of a City in the Province of Babylon;
-and to this end having provided Architects, Artists, and all other
-Necessaries for the Work, She got together Two Millions of Men out of
-all Parts of the Empire to be imploy’d in the building of the City.
-It was so built as that the River Euphrates ran through the middle of
-it, and she compass’d it round with a Wall of Three Hundred and Sixty
-Furlongs in Circuit, and adorn’d with many stately Turrets; and such
-was the state and grandeur of the Work, that the Walls were of that
-breadth, as that Six Chariots abreast might be driven together upon
-them. Their height was such as exceeded all Mens belief that heard
-of it (as Ctesias Cnidius relates). But Clitarchus, and those who
-afterwards went over with Alexander into Asia, have written that the
-Walls were in Circuit Three Hundred Sixty Five Furlongs; the Queen
-making them of that Compass, to the end that the Furlongs should be as
-many in number as the Days of the Year: They were of Brick cemented
-with Brimstone; in height as Ctesias says Fifty Orgyas; but as some
-of the later Writers report, but Fifty Cubits only, and that the
-Breadth was but a little more than what would allow two Chariots to
-be driven afront. There were Two Hundred and Fifty Turrets, in height
-and thickness proportionable to the largeness of the Wall. It is not
-to be wondered at, that there were so few Towers upon a Wall of so
-great a Circuit, being that in many Places round the City, there were
-deep Morasses; so that it was judg’d to no purpose to raise Turrets
-there where they were so naturally fortify’d: Between the Wall and the
-Houses, there was a Space left round the City of Two Hundred Foot.
-
-That the Work might be the more speedily dispatcht, to each of her
-Friends was allotted a Furlong, with an allowance of all Expences
-necessary for their several Parts, and commanded all should be finish’d
-in a Years time; which being diligently perfected with the Queen’s
-Approbation, she then made a Bridge over the narrowest part of the
-River, Five Furlongs in length, laying the Supports and Pillars of the
-arches with great Art and Skill in the Bottom of the Water Twelve Foot
-distance from each other. That the Stones might be the more firmly
-joyn’d, they were bound together with Hooks of Iron, and the Joints
-fill’d up with melted Lead. And before the Pillars, she made and placed
-Defences, with sharp pointed Angles, to receive the Water before it
-beat upon the flat sides of the Pillars, which caus’d the Course of the
-Water to run round by degrees gently and moderately as far as to the
-broad sides of the Pillars, so that the sharp Points of the Angles cut
-the Stream, and gave a check to its violence, and the roundness of them
-by little and little giving way, abated the force of the Current. This
-bridge was floor’d with great Joices and Planks of Cedar, Cypress and
-Palm Trees, and was Thirty Foot in breadth, and for Art and Curiosity,
-yielded to none of the works of Semiramis. On either side of the River
-she rais’d a Bank, as broad as the Wall, and with great cost drew it
-out in length an Hundred Furlongs. She built likewise Two Palaces at
-each end of the Bridge upon the Bank of the River, whence she might
-have a Prospect over the whole City, and make her Passage as by Keys
-to the most convenient Places in it, as she had occasion. And whereas
-Euphrates runs through the middle of Babylon, making its course to the
-South, the Palaces lye the one on the East and the other on the West
-Side of the River; both built at exceeding Costs and Expence. For that
-on the West had an high and stately Wall, made of well burnt Brick,
-Sixty Furlongs in compass; within this was drawn another of a round
-Circumference, upon which were portray’d in the Bricks, before they
-were burnt, all sorts of living Creatures, as if it were to the Life,
-laid with great Art in curious Colours. This Wall was in Circuit Forty
-Furlongs, Three Hundred Bricks thick, and in height (as Ctesias says) a
-Hundred Yards, upon which were Turrets an Hundred and Forty Yards high.
-
-The Third and most inward Wall immediately surrounded the Palace,
-Thirty Furlongs in Compass, and far surmounted the middle Wall, both in
-height and thickness; and on this Wall and the Towers were represented
-the Shapes of all sorts of Living Creatures, artificially exprest in
-most lively Colours. Especially was represented a General Hunting of
-all sorts of wild Beasts, each Four Cubits high and upwards; amongst
-these was to be seen Semiramis on Horseback, striking a Leopard through
-with a Dart, and next to her, her Husband Ninus in close Fight with a
-Lion, piercing him with his Lance. To this Palace she built likewise
-Three Gates, under which were Apartments of Brass for Entertainments,
-into which Passages were open’d by a certain Engin.
-
-This Palace far excell’d that on the other side of the River, both
-in greatness and adornments. For the outmost Wall of that (made of
-well burnt Brick) was but Thirty Furlongs in compass. Instead of the
-curious Portraiture of Beasts, there were the Brazen Statues of Ninus
-and Semiramis, the Great Officers, and of Jupiter, whom the Babylonians
-call Belus; and likewise Armies drawn up in Battalia, and divers sorts
-of Hunting were there represented, to the great diversion and pleasure
-of the Beholders. After all these in a low Ground in Babylon, she
-sunk a Place for a Pond Four-square, every Square being Three Hundred
-Furlongs in length, lin’d with Brick, and cemented with Brimstone, and
-the whole Five and Thirty Foot in depth: Into this having first turn’d
-the River, she then made a Passage in nature of a Vault, from one
-Palace to another, whose Arches were built of firm and strong Brick,
-and plaister’d all over on both sides with Bitumen Four Cubits thick.
-The Walls of this Vault were Twenty Bricks in thickness, and Twelve
-Foot High, beside and above the Arches; and the breadth was Fifteen
-Foot. This Piece of Work being finish’d in Two Hundred and Sixty Days,
-the River was turn’d into its ancient Channel again, so that the River
-flowing over the whole Work, Semiramis could go from one Palace to the
-other, without passing over the River. She made likewise Two Brazen
-Gates at either end of the Vault, which continu’d to the time of the
-Persian Empire.
-
-In the middle of the City, she built a Temple to Jupiter, whom the
-Babylonians call Belus (as we have before said) of which since
-Writers differ amongst themselves, and the Work is now wholly decay’d
-through length of Time, there’s nothing that can certainly be related
-concerning it: Yet it’s apparent it was of an exceeding great height,
-and that by the advantage of it, the Chaldean Astrologers exactly
-observ’d the setting and rising of the Stars. The whole was built of
-Brick, cemented with Brimstone, with great Art and Cost. Upon the top
-she plac’d Three Statues of beaten Gold of Jupiter, Juno and Rhea.
-That of Jupiter stood upright in the posture as if he were walking; he
-was Forty Foot in height, and weigh’d a Thousand Babylonish Talents.
-The Statue of Rhea was of the same weight sitting on a Golden Throne,
-having Two Lions standing on either side, one at her Knees, and near to
-them Two exceeding great Serpents of Silver, weighing Thirty Talents
-apiece. Here likewise the Image of Juno stood upright, and weighed
-Eight Hundred Talents, grasping a Serpent by the Head in her right
-Hand, and holding a Scepter adorn’d with precious Stones in her left.
-
-For all these Deities there was plac’d a Common Table made of beaten
-Gold, Forty Foot long, and Fifteen broad, weighing Five Hundred
-Talents: Upon which stood Two Cups weighing Thirty Talents, and near to
-them as many Censers weighing Three Hundred Talents: There were there
-likewise plac’d Three Drinking Bowls of Gold, one of which dedicated
-to Jupiter, weigh’d Twelve Hundred Babylonish Talents, but the other
-Two Six Hundred apiece; but all those the Persian Kings sacrilegiously
-carry’d away. And length of Time has either altogether consum’d, or
-much defac’d the Palaces and the other Structures; so that at this day
-but a small part of this Babylon is inhabited, and the greatest part
-which lay within the Walls is turn’d into Tillage and Pasture.
-
-There was likewise a Hanging Garden (as it’s call’d) near the Citadel,
-not built by Semiramis, but by a later Prince, call’d Cyrus, for the
-sake of a Curtesan, who being a Persian (as they say) by Birth, and
-coveting Meadows on Mountain Tops, desir’d the King by an Artificial
-Plantation to imitate the Land in Persia. This Garden was Four Hundred
-Foot Square, and the Ascent up to it was as to the Top of a Mountain,
-and had Buildings and Apartments out of one into another, like unto
-a Theater. Under the Steps to the Ascent, were built Arches one
-above another, rising gently by degrees, which supported the whole
-Plantation. The highest Arch upon which the Platform of the Garden was
-laid, was Fifty Cubits high, and the Garden itself was surrounded with
-Battlements and Bulwarks. The Walls were made very strong, built at no
-small Charge and Expence, being Two and Twenty Foot thick, and every
-Sally-port Ten Foot wide: Over the several Stories of this Fabrick,
-were laid Beams and Summers of huge Massy Stones each Sixteen Foot
-long, and Four broad.
-
-The Roof over all these was first cover’d with Reeds, daub’d with
-abundance of Brimstone; then upon them was laid double Tiles pargeted
-together with a hard and durable Mortar (such as we call Plaister
-of Paris), and over them after all, was a Covering with Sheets of
-Lead, that the Wet which drencht through the Earth, might not rot
-the Foundation. Upon all these was laid Earth of a convenient depth,
-sufficient for the growth of the greatest Trees. When the Soyl was laid
-even and smooth, it was planted with all sorts of Trees, which both for
-Greatness and Beauty, might delight the Spectators. The Arches (which
-stood one above another, and by that means darted light sufficient one
-into another) had in them many stately Rooms of all Kinds, and for all
-purposes. But there was one that had in it certain Engins, whereby it
-drew plenty of Water out of the River through certain Conduits and
-Conveyances from the Platform of the Garden, and no body without was
-the wiser, or knew what was done. This Garden (as we said before) was
-built in later Ages.
-
-But Semiramis built likewise other Cities upon the Banks of Euphrates
-and Tigris, where she establish’d Marts for the vending of Merchandize
-brought from Media and Paretacena, and other Neighbouring Countries.
-For next to Nile and Ganges, Euphrates and Tigris are the noblest
-Rivers of all Asia, and have their Spring-heads in the Mountains of
-Arabia, and are distant one from another Fifteen Hundred Furlongs. They
-run through Media and Paretacena into Mesopotamia, which from its lying
-in the middle between these Two Rivers, has gain’d from them that Name;
-thence passing through the Province of Babylon, they empty themselves
-into the Red Sea. These being very large Rivers, and passing through
-divers Countries, greatly inrich the Merchants that traffick in those
-Parts; so that the Neighbouring Places are full of Wealthy Mart Towns,
-and greatly advanc’d the glory and majesty of Babylon.
-
-Semiramis likewise caus’d a great Stone to be cut out of the Mountains
-of Armenia, an Hundred and Twenty Five Foot in length, and Five in
-breadth and thickness; this she convey’d to the River by the help
-of many Yokes of Oxen and Asses, and there put it Aboard a Ship,
-and brought it safe by Water to Babylon, and set it up in the most
-remarkable High-way as a wonderful Spectacle to all Beholders. From
-its shape it’s call’d an Obelisk (Obelos in Greek signifies a Spit)
-and is accounted one of the Seven Wonders of the World. There are
-indeed many remarkable and wonderful things to be seen in Babylon;
-but amongst these, the great quantity of Brimstone that there flows
-out of the Ground, is not to be the least admir’d, which is so much,
-that it not only supply’d all their occasions in building such great
-and mighty Works, but the common People profusely gather it, and when
-it’s dry, burn it instead of Fewel; and though it be drawn out by an
-innumerable Company of People, as from a great Fountain, yet it’s as
-plentiful as ever it was before. Near this Fountain there’s a Spring
-not big, but very fierce and violent, for it casts forth a Sulphureous
-and gross Vapour, which suddenly kills every living Creature that comes
-near to it; for the Breath being stopt a long time, and all power
-of Respiration taken away by the force of the Exhalation, the Body
-presently swells so, that the Parts about the Lungs are all in a Flame.
-
-Beyond the River there is a Morass, about which is a crusty Earth; if
-any unacquainted with the Place get into it, at first he floats upon
-the Top, when he comes into the Middle he’s violently hal’d away,
-and striving to help himself, seems to be held so fast by something
-or other, that all his Labour to get loose is in vain. And first his
-Feet, then his Legs and Thighs to his Loyns are benumm’d, at length
-his whole Body is stupify’d, and then down he sinks to the Bottom, and
-presently after is cast up dead to the Surface. And thus much for the
-Wonders of Babylon.
-
-
-SEMIRAMIS BEGINS A CAREER OF CONQUEST
-
-When Semiramis had finish’d all her Works, she marcht with a great Army
-into Media, and encamp’d near to a Mountain call’d Bagistan; there she
-made a Garden twelve Furlongs in Compass: It was in a plain Champain
-Country, and had a great Fountain in it, which water’d the whole
-Garden. Mount Bagistan is dedicated to Jupiter, and towards one side
-of the Garden has steep Rocks seventeen Furlongs from the Top to the
-Bottom. She cut out a Piece of the lower Part of the Rock, and caus’d
-her own Image to be carv’d upon it, and a Hundred of her Guard that
-were Launceteers standing round about her. She wrote likewise in Syriac
-Letters upon the Rock, That Semiramis ascended from the Plain to the
-Top of the Mountain by laying the Packs and Fardles of the Beasts that
-follow’d her one upon another.
-
-Marching away from hence, she came to Chaone, a City of Media, where
-she incamp’d upon a rising Ground, from whence she took notice of an
-exceeding great and high Rock, where she made another very great Garden
-in the very Middle of the Rock, and built upon it stately Houses of
-Pleasure, whence she might both have a delightful Prospect into the
-Garden, and view the Army as they lay incamp’d below in the Plain;
-being much delighted with this Place she stay’d here a considerable
-Time, giving up her self to all kinds of Pleasures and Delights,
-for she forbore marrying lest she should then be depos’d from the
-Government, and in the mean time she made Choice of the handsomest
-Commanders to be her Gallants; but after they had layn with her she cut
-off their Heads.
-
-From hence she march’d towards Ecbatana, and arriv’d at the Mountain
-Zarcheum, which being many Furlongs in Extent, and full of steep
-Precipices and craggy Rocks, there was no passing but by long and
-tedious Windings and Turnings. To leave therefore behind her an Eternal
-Monument of her Name, and to make a short Cut for her Passage, she
-caus’d the Rocks to be hew’d down, and the Valleys to be fill’d up with
-Earth, and so in a short time at a vast Expence laid the Way open and
-plain, which to this day is call’d Semiramis’s Way.
-
-When she came to Ecbatana, which is situated in a low and even Plain,
-she built there a stately Palace, and bestow’d more of her Care and
-Pains here than she had done at any other Place. For the City wanting
-Water (there being no Spring near) she plentifully supply’d it with
-good and wholesom Water, brought thither with a great deal of Toyl and
-Expence, after this manner: There’s a Mountain call’d Orontes, twelve
-Furlongs distant from the City, exceeding high and steep for the Space
-of five and twenty Furlongs up to the Top; on the other side of this
-Mount there’s a great Mear which empties it self into the River. At the
-Foot of this Mountain she dug a Canal fifteen Foot in Breadth and Forty
-in Depth, through which she convey’d Water in great Abundance into the
-City. And these are the Things which she did in Media.
-
-Afterwards she made a Progress through Persia and all the rest of her
-Dominions in Asia, and all along as she went she plain’d all the Way
-before her, levelling both Rocks and Mountains. On the other hand
-in Champain Countries she would raise Eminences on which she would
-sometimes build Sepulchres for her Officers and Commanders, and at
-other times Towns and Cities. Throughout her whole Expeditions she
-always us’d to raise an Ascent, upon which she pitcht her own Pavilion,
-that from thence she might have a View of her whole Army. Many Things
-which she perform’d in Asia remain to this day, and are call’d
-Semiramis’s Works.
-
-Afterwards she pass’d through all Egypt, and having conquer’d the
-greatest Part of Lybia, she went to the Temple of Jupiter Hammon, and
-there inquir’d of the Oracle how long she should live; which return’d
-her this Answer, That she should leave this World and afterwards be for
-ever honour’d by some Nations in Asia, when Ninyas her Son should be
-plotting against her.
-
-When she had perform’d these things, she marcht into Ethiopia, and
-having subdu’d many Places in it, she had an Opportunity to see what
-was there very remarkable and wonderful. For they say there’s a
-foursquare Lake, a hundred and sixty Foot in Circuit, the Water of
-which is in Colour like unto Vermilion, and of an extraordinary sweet
-Flavour, much like unto old Wine; yet of such wonderful Operation, that
-whosoever drinks of it goes presently mad, and confesses all the faults
-that ever he had been before guilty of; but some will scarce believe
-this Relation.
-
-The Ethiopians have a peculiar way of burying their Dead; for after
-they have embalm’d the Body they pour round about it melted Glass, and
-then place it upon a Pillar, so that the Corps may be plainly seen
-through the Glass, as Herodotus has reported the thing. But Ctesias of
-Cnidus affirms that he tells a Winter-tale, and says that it’s true
-indeed that the Body is embalm’d, but that Glass is not pour’d upon the
-naked Body, for the Bodies thereby would be so scorch’d and defac’d
-that they could not possibly retain any likeness to the dead: And that
-therefore they make an hollow Statue of Gold, and put the Body within
-it and then pour the melted Glass round upon this Statue, which they
-set upon some high Place, and so the Statue which resembles the dead
-is seen through the Glass, and thus he says they used to bury those of
-the richer Sort; But those of meaner Fortunes they put into Statues of
-Silver; and for the poor they make Statues of Potter’s Clay, every one
-having Glass enough, for there’s Abundance to be got in Ethiopia, and
-ready at hand for all the Inhabitants. But we shall speak more fully of
-the Customs and Laws of the Ethiopians and the Product of the Land and
-other things worthy of Remark presently when we come to relate their
-Antiquities and old Fables and Stories.
-
-
-SEMIRAMIS INVADES INDIA
-
-Semiramis having settl’d her affairs in Egypt and Ethiopia, return’d
-with her Army into Asia to Bactria: And now having a great Army, and
-enjoying a long Peace, she had a longing Desire to perform some notable
-Exploit by her Arms. Hearing therefore that the Indians were the
-greatest Nation in the whole World, and had the largest and richest
-Tract of Land of all others, she resolv’d to make War upon them.
-Stabrobates was at that time King, who had innumerable Forces, and many
-Elephants bravely accoutred and fitted to strike Terror into the Hearts
-of his Enemies. For India for the Pleasantness of the Country excell’d
-all others, being water’d in every Place with many Rivers, so that the
-Land yielded every year a double Crop; and by that Means was so rich
-and so abounded with Plenty of all things necessary for the Sustenance
-of Man’s Life, that it supply’d the Inhabitants continually with such
-things as made them excessively rich, insomuch as it was never known
-that there was ever any Famine amongst them, the Climate being so happy
-and favourable; and upon that account likewise there’s an incredible
-Number of Elephants, which for Courage and Strength of Body far excel
-those in Africa. Moreover this country abounds in Gold, Silver, Brass,
-Iron and pretious Stones of all sorts, both for Profit and Pleasure.
-
-All which being nois’d abroad, so stirr’d up the Spirit of Semiramis,
-that (tho’ she had no Provocation given her), yet she was resolv’d upon
-the War against the Indians. But knowing that she had need of great
-Forces, she sent Dispatches to all the Provinces, with Command to the
-Governors to list the choicest young Men they could find, ordering the
-Proportion of Souldiers every Province and Country should send forth
-according to the largeness of it; and commanded that all should furnish
-themselves with new Arms and Armour, and all appear in three years time
-at a general Randezvouz in Bactria bravely arm’d and accoutred in all
-Points. And having sent the Shipwrights out to Phœnicia, Syria, Cyprus,
-and other Places bordering upon the Sea-costs, she prepar’d Timber for
-them fit for the Purpose, and order’d them to build Vessels that might
-be taken asunder and convey’d from place to place wherever she pleas’d.
-For the River Indus bordering upon that Kingdom being the greatest in
-those parts, she stood in need of many River-boats to pass it in Order
-to repress the Indians. But being there was no Timber near that River
-she was necessitated to convey the Boats thither by Land from Bactria.
-
-She further consider’d that she was much inferior to the Indians for
-Elephants (which were absolutely necessary for her to make use of) she
-therefore contriv’d to have Beasts that should resemble them, hoping by
-this Means to strike a Terror into the Indians, who believ’d there were
-no Elephants in any place but India.
-
-To this End she provided three hundred thousand black Oxen, and
-distributed the Flesh amongst a Company of ordinary Mechanicks and such
-Fellows as she had to play the Coblers for her, and ordered them by
-stitching the Skins together and stuffing them with Straw to imitate
-the Shape of an Elephant, and in every one of them she put a Man to
-govern them, and a Camel to carry them, so that at a distance they
-appear’d to all that saw them as if they were really such Beasts.
-
-They that were imploy’d in this Work wrought at it night and day in a
-Place which was wall’d round for the Purpose, and Guards set at every
-Gate, that none might be admitted either to go in or out, to the end
-that none might see what they were doing, lest it should be nois’d
-abroad and come to the Ears of the Indians.
-
-Having therefore provided Shipping and Elephants in the space of two
-years, in the third she randezvouz’d all her Forces in Bactria. Her
-Army consisted (as Ctesias says) of three Millions of Foot, two hundred
-Thousand Horse, and a hundred Thousand Chariots, and a hundred Thousand
-Men mounted upon Camels with Swords four Cubits long. The Boats that
-might be taken asunder were two Thousand; which the Camels carry’d
-by Land as they did the Mock-Elephants, as we have before declar’d.
-The Souldiers made their Horses familiar with these feign’d Beasts by
-bringing them often to them, lest they should be terrify’d at the Sight
-of them; which Perseus imitated many Ages after when he was to fight
-with the Romans, who had Elephants in their Army out of Africa. However
-this contrivance prov’d to be of no Advantage either to him or her, as
-will appear in the Issue herein a little after related.
-
-When Stabrobates the Indian King heard of these great Armies and the
-mighty Preparations made against him, he did all he could to excel
-Semiramis in everything. And first he built of great Canes four
-Thousand River-boats: For abundance of these Canes grow in India about
-the Rivers and Fenns, so thick as a Man can scarce fathom: And Vessels
-made of these Reeds (they say) are exceeding useful, because they’l
-never rot or be worm-eaten.
-
-He was very diligent likewise in preparing of Arms and going from Place
-to Place throughout all India, and so rais’d a far greater Army than
-that of Semiramis. To his former Number of Elephants he added more,
-which he took by hunting, and furnish’d them all with everything that
-might make them look terrible in the Face of their Enemies, so that
-by their Multitude and the Compleatness of their Armour in all Points
-it seem’d above the Strength and Power of Man to bear up against the
-violent Shock of these Creatures.
-
-Having therefore made all these Preparations, he sent Embassadours to
-Semiramis (as she was on her March towards him) to complain and upbraid
-her for beginning a War without any Provocation or Injury offer’d her;
-and by his private Letters taxed her with her whorish Course of Life,
-and vow’d (calling the Gods to witness) that if he conquer’d her he
-would nail her to the Cross. When she read the Letters, she smil’d, and
-said, the Indian should presently have a Trial of her Valour by her
-Actions. When she came up with her Army to the River Indus she found
-the Enemies Fleet drawn up in a Line of Battle; whereupon she forthwith
-drew up her own, and having mann’d it with the stoutest Souldiers,
-joyn’d Battle, yet so ordering the Matter as to have her Land-forces
-ready upon the Shoar to be assisting as there should be Occasion. After
-a long and sharp Fight with Marks of Valour on both sides, Semiramis
-was at length victorious, and sunk a Thousand of the Enemies Vessels,
-and took a great number of Prisoners. Puffed up with this Success she
-took in all the Cities and Islands that lay in the River, and carry’d
-away a hundred Thousand Captives. After this the Indian King drew off
-his Army (as if he fled for Fear) but in Truth to decoy his Enemies to
-pass the River.
-
-Semiramis therefore (seeing things fall out according to her wish) laid
-a broad Bridge of Boats (at a vast Charge) over the River, and thereby
-passed over all her Forces, leaving only threescore Thousand to guard
-the Bridge, and with the rest of her Army pursu’d the Indians. She
-plac’d the Mock-Elephants in the Front that the Enemies Scouts might
-presently inform the King what Multitudes of Elephants she had in her
-Army: And she was not deceiv’d in her hopes; for when the Spies gave
-an Account to the Indians what a great Multitude of these Creatures
-were advancing towards them, they were all in amaze, inquiring among
-themselves, whence the Assyrians should be supply’d with such a vast
-number of Elephants: But the Cheat could not be long conceal’d, for
-some of Semiramis’s Souldiers being laid by the Heels for their
-Carelessness upon the Guard (through Fear of further Punishment) made
-their Escape and fled to the Enemy, and undeceiv’d them as to the
-Elephants; upon which the Indian King was mightily encourag’d, and
-caus’d Notice of the Delusion to be spread through the whole Army,
-and then forthwith march’d with all his Force against the Assyrians,
-Semiramis on the other hand doing the like.
-
-When they approach’d near one to another, Stabrobates the Indian King
-plac’d his Horse and Chariots in the Van-guard at a good distance
-before the main Body of his Army. The Queen having plac’d her
-Mock-Elephants at the like distance from her main Body, valiantly
-receiv’d her Enemies Charge; but the Indian Horse were most strangely
-terrify’d; for in Regard the Phantasms at a distance seem’d to be real
-Elephants, the Horses of the Indians (being inur’d to those Creatures)
-prest boldly and undauntedly forward; but when they came near and saw
-another sort of Beast than usual, and the smell and every thing else
-almost being strange and new to them, they broke in with great Terror
-and Confusion, one upon another, so that they cast some of their Riders
-headlong to the Ground, and ran away with others (as the Lot happen’d)
-into the midst of their Enemies.
-
-Whereupon Semiramis readily making use of her Advantage, with a Body
-of choice Men fell in upon them, and routed them, forcing them back to
-their main Body: And though Stabrobates was something astonish’d at
-this unexpected Defeat, yet he brought up his Foot against the Enemy
-with his Elephants in the Front: He himself was in the right Wing,
-mounted upon a stately Elephant, and made a fierce Charge upon the
-Queen her self, who happen’d then to be opposite to him in the left.
-
-And tho’ the Mock-Elephants in Semiramis’s Army did the like, yet they
-stood the violent shock of the other but a little while, for the Indian
-Beasts being both exceeding strong and stout, easily bore down and
-destroy’d all that oppos’d them, so that there was a great Slaughter;
-for some they trampl’d under foot, others they rent in pieces with
-their Teeth, and toss’d up others with their Trunks into the Air. The
-Ground therefore being cover’d with Heaps of dead Carcases and nothing
-but Death and Destruction to be seen on every hand, so that all were
-full of Horror and Amazement, none durst keep their Order or Ranks any
-longer.
-
-Upon which the whole Assyrian Army fled outright, and the Indian King
-encountered with Semiramis, and first wounded her with an Arrow in the
-Arm, and afterwards with a Dart (in wheeling about) in the Shoulder,
-whereupon the Queen (her Wounds not being mortal) fled, and by the
-Swiftness of her Horse (which far exceeded the other that pursu’d her)
-she got off. But all making one way to the Bridge of Boats, and such
-a vast Multitude of Men thronging together in one strait and narrow
-Passage, the Queen’s Souldiers miserably perish’d by treading down one
-another under foot, and (which was strange and unusual) Horse and Foot
-lay tumbling promiscuously one over another.
-
-When they came at length to the Bridge, and the Indians at their
-Heels, the consternation was so great that many on both sides the
-Bridge were tumbled over into the River. But when the greatest part
-of those that remain’d had got over, Semiramis caus’d the Cords and
-Tenons of the Bridge to be cut, which done, the Boats (which were
-before joyn’d together, and upon which was a great Number of Indians
-not in the Pursuit) being now divided into many Parts, and carry’d
-here and there by the force of the Current, Multitudes of the Indians
-were drown’d, and Semiramis was now safe and secure, having such a
-Barrier as the River betwixt her and her Enemies. Whereupon the Indian
-King being forewarn’d by Prodigies from Heaven and the Opinions of the
-Soothsayers, forbore all further pursuit. And Semiramis making Exchange
-of Prisoners in Bactria return’d with scarce a third part of her Army.
-
-A little time after, Semiramis being assaulted by an Eunuch through
-the treacherous Contrivance of her Son, remembred the former Answer
-given her by the Oracle at the Temple of Hammon, and therefore pass’d
-the Business over without punishing of him who was chiefly concern’d
-in the Plot: But surrendring the Crown to him, commanded all to obey
-him as their lawful King, and forthwith disappear’d as if she had been
-translated to the Gods, according to the Words of the Oracle. There
-are some which fabulously say she was metamorphos’d into a Pigeon; and
-that she flew away with a Flock of those Birds that lighted upon her
-Palace: And hence it is that the Assyrians adore a Dove, believing
-that Semiramis was enthron’d amongst the Gods. And this was the End
-of Semiramis Queen of all Asia, except India, after she had liv’d
-Sixty two years, and reign’d Forty two. And these are the Things which
-Ctesias the Cnidian reports of her in his History.
-
-
-ANOTHER VIEW OF SEMIRAMIS
-
-Athenæus, and some other Writers, affirm that she was a most beautiful
-Strumpet, and upon that account the King of Assyria fell in Love with
-her, and at first was taken into his Favour, and at length becoming
-his lawful Wife she prevail’d with her Husband to grant her the sole
-and absolute Authority of the regal Government for the space of five
-days. Taking therefore upon her the Scepter and royal Mantle of the
-Kingdom, the first day she made a sumptuous Banquet and magnificent
-Entertainments, to which she invited the Generals of the Army and all
-the Nobility, in order to be observant to all her Commands.
-
-The next day having both great and small at her beck, she committed her
-Husband to the Gaol: And in Regard she was of a bold and daring Spirit,
-apt and ready to undertake any great Matters, she easily gain’d the
-Kingdom, which she held to the time of her old Age, and became famous
-for her many great and wonderful Acts: And these are the Things which
-Historians variously relate concerning her.[c]
-
-The second account of Semiramis which Diodorus summarises in the
-concluding paragraph above from “Athenæus and some other writers” would
-appear to have been widely accepted in classical times. The same story
-is told by Ælianus, and is worth quoting, if for nothing else, for the
-quaintness of diction of Fleming’s sixteenth century translation.
-
-“Of Semiramis some say this, and some set downe that, and amonge all
-other thinges this (as deserving a monument of sempeternall memorye)
-is recorded that shee was the moste bewtifull, the most amiable Lady
-and Queene throughout the universall worlde, albeit shee dyd litle
-regarde her fine proporcion, her excellent comlynesse, her angelicall
-grace: and had no respect to the trymming and decking of her body
-with gorgeous garments, and robes of royalty. It fortuned that this
-Semiramis, by reason of the rumor and fame of her surpassing beauty,
-was sent for into Assiria, that the king of that region might satisfie
-himselfe with the sight of her peerelesse majestie, before whose
-presence she came according to the tennor of the message.
-
-“The King of Assiria, had no sooner cast his wanton eye upon her, but
-was forthwith inflamed with the fire of affection towardes her. After
-certaine circumstances over passed, she required of the King a rich
-rewarde, namely, a robe of estate, the government of Asia for five
-dayes continuaunce, and the absolute authorytie in all thinges that
-were done in the kingdome. Which peticion of the Queene was granted
-unto by the King, no deniall made to the contrary. In conclusion when
-she was set and established in the throne of majesty, and had gotten
-all things (without exception) in the gripes of her aspiryng minde she
-commanded the King to be slayne, whereby he was dispossessed of his
-dominion, and she presently thereupon enjoyed the scepter and crowne
-imperiall over Assiria universall.”[d]
-
-
-REIGN OF NINYAS TO SARDANAPALUS
-
-To complete our view of the classical traditions regarding Assyria, we
-must hear what Diodorus has to tell us of the successors of Semiramis.
-Comparison of his account with the lists of Assyrian monarchs, as
-now known to us, will show how greatly the perspective of Assyrian
-history was foreshortened as viewed by the classical eye, and how
-vague appeared the outline of the historical picture. Not even the
-names of the greatest of oriental monarchs were remembered, though the
-reminiscences of their deeds had not quite been forgotten. We shall
-see in subsequent chapters how the names and the accurate records of
-the deeds were restored to history. It may be added, however, that
-no authentic account of the destruction of Nineveh has been as yet
-recovered. For aught that is known to the contrary, the picturesque
-story of Sardanapalus, as narrated by Diodorus, may be true in its
-essentials, though it is improbable that the name of the last ruler of
-Nineveh is correctly given. Still, the rather theatrical character of
-the Greek conception of oriental customs is not to be forgotten.
-
-It should be added that modern historians are not quite agreed as
-to the exact period of Assyrian history to which the Sardanapalus
-stories were applied. Lenormant was disposed to believe that the
-Greek tradition was based upon reminiscences of a relatively early
-destruction of Nineveh. It is known that the Assyrian Empire suffered
-a partial eclipse after its first period of greatness, and it is
-possible that some unknown king of about the tenth century B.C. was the
-original of the Sardanapalus fable. Most recent historians, however,
-are disposed to think that the Greek story really applies to the final
-destruction of Nineveh, and that Asshurbanapal was the historical
-monarch whose vaguely remembered deeds gave foundation to the chief
-features of the story. The fact that Asshurbanapal was so great a
-connoisseur of literature and art, lends a certain colour to this
-supposition. It is of course understood that Asshurbanapal was not the
-last ruler of Nineveh, and that the Greek myth, if based upon his life,
-erred in associating him with the final catastrophe.[a] Here is the
-story as Diodorus tells it:
-
-Ninyas the Son of Ninus and Semiramis, succeeded, and reign’d
-peaceably, nothing at all like his Mother for Valour and martial
-Affairs. For he spent all his Time shut up in his Palace, insomuch as
-he was never seen of any but of his Concubines and Eunuchs; for being
-given up wholly to his Pleasures, he shook off all Cares and everything
-that might be irksome and troublesome, placing all the Happiness of a
-King in a Sordid Indulgence of all sorts of Voluptuousness. But that he
-might reign the more securely, and be fear’d of all his Subjects, every
-year he rais’d out of every Province a certain number of Souldiers,
-under their several Generals, and having brought them in the City,
-over every Country appointed such a Governor as he could most confide
-in, and were most at his Devotion. At the end of the year he rais’d
-as many more out of the Provinces, and sent the former home, taking
-first of them an Oath of Fidelity. And this he did, that his Subjects
-observing how he always had a great Army ready in the Field, those
-of them who were inclin’d to be refractory or rebel (out of fear
-of Punishment) might continue firm in their due Obedience. And the
-further Ground likewise of this Yearly Change was, that the Officers
-and Souldiers might from time to time be disbanded before they could
-have time to be well acquainted one with another. For length of Time
-in martial Imployments so improves the Skill and advances the Courage
-and Resolution of the Commanders, that many times they conspire against
-their Princes, and wholly fall off from their Allegiance.
-
-His living thus close and unseen, was a covert to the Voluptuous Course
-of his Life, and in the meantime (as if he had been a God) none durst
-in the least mutter anything against him. And in this manner (creating
-Commanders of his Army, constituting of Governors in Provinces,
-appointing the Chamberlains and Officers of his Houshold, placing of
-Judges in their several Countries, and the ordering and disposing of
-all other Matters as he thought fit most for his own Advantage) he
-spent his Days in Nineve.
-
-After the same manner almost liv’d all the rest of the Kings for the
-space of Thirty Generations, in a continu’d Line of Succession from
-Father to Son, to the very Reign of Sardanapalus; in whose time the
-Empire of the Assyrians devolv’d upon the Medes, after it had continu’d
-above Thirteen Hundred and Sixty Years, as Ctesias the Cnidian says
-in his Second Book. But it’s needless to recite their Names, or how
-long each of them reign’d, in regard none of them did any thing worth
-remembring, save only that it may deserve an Account how the Assyrians
-assisted the Trojans, by sending them some Forces under the Command of
-Memnon the Son of Tithon.
-
-For when Teutamus reign’d in Asia, who was the Twentieth from Ninyas
-the Son of Semiramis, it’s said the Grecians under their General
-Agamemnon, made War upon the Trojans, at which time the Assyrians had
-been Lords of Asia above a Thousand Years. For Priam the King of Troy
-(being a Prince under the Assyrian Empire, when War was made upon him)
-sent Ambassadors to crave aid of Teutamus, who sent him Ten Thousand
-Ethiopians, and as many out of the Province of Susiana, with Two
-Hundred Chariots under the Conduct of Memnon the Son of Tithon. For
-this Tithon at that time was Governor of Persia, and in special Favour
-with the King above all the rest of the Princes: And Memnon was in the
-Flower of his Age, strong and couragious, and had built a Pallace in
-the Cittadel of Susa, which retain’d the Name of Memnonia to the time
-of the Persian Empire. He pav’d also there a Common High-way, which is
-call’d Memnon’s Way to this day. But the Ethiopians of Egypt question
-this, and say that Memnon was their Countryman, and shew several
-antient Palaces which (they say) retain his Name at this day, being
-call’d Memnon’s Palaces.
-
-Notwithstanding, however it be as to this matter, yet it has been
-generally and constantly held for a certain Truth, that Memnon led to
-Troy Twenty Thousand Foot, and Two Hundred Chariots, and signaliz’d his
-Valour with great Honour and Reputation, with the Death and Destruction
-of many of the Greeks, till at length he was slain by an Ambuscade laid
-for him by the Thessalians. But the Ethiopians recover’d his Body, and
-burnt it, and brought back his Bones to Tithon. And these things the
-Barbarians say are recorded of Memnon in the Histories of their Kings.
-
-Sardanapalus, the Thirtieth from Ninus, and the last King of the
-Assyrians, exceeded all his Predecessors in Sloth and Luxury; for
-besides that, he was seen of none out of his Family, he led a most
-effeminate Life: For wallowing in pleasure and wanton Dalliances,
-he cloathed himself in Womens Attire, and spun fine Wool and Purple
-amongst the throngs of his Concubines. He painted likewise his Face,
-and deckt his whole Body with other Allurements and proceeded to such
-a degree of Voluptuousness and sordid Uncleanness, that he compos’d
-Verses for his Epitaph, with a Command to his Successors to have them
-inscrib’d upon his Tomb after his Death, which were thus Translated by
-a Grecian out of the Barbarian Language (An Epitaph fitter for an Ox
-than a Man, says Aristotle),
-
- What once I gorg’d I now enjoy,
- And wanton Lusts me still imploy.
- All other things by Mortals priz’d,
- Are left as Dirt by me despis’d.
-
-Being thus corrupt in his Morals, he not only came to a miserable
-end himself, but utterly overturn’d the Assyrian Monarchy, which had
-continu’d longer than any we read of.
-
-For Arbaces a Mede, a Valiant and Prudent Man, and General of the
-Forces which were sent every Year out of Media to Nineve, was stir’d up
-by the Governor of Babylon (his Fellow Soldier, and with whom he had
-contracted an intimate familiarity) to overthrow the Assyrian Empire.
-This Captain’s Name was Belesis, a most Famous Babylonian Priest, one
-of those call’d Caldeans, expert in Astrology and Divinations; of
-great Reputation upon the account of foretelling future Events, which
-happen’d accordingly. Amongst others, he told his Friend, the Median
-General, that he should depose Sardanapalus, and be Lord of all his
-Dominions. Arbaces hereupon hearkning to what he said, promis’d him,
-that if he succeeded in his Attempt, Belesis should be chief Governor
-of the Province of Babylon: Being therefore fully persuaded of the
-truth of what was foretold, as if he had receiv’d it from an Oracle,
-he enter’d into an Association with the Governors of the rest of the
-Provinces, and by feasting and caressing of them, gain’d all their
-Hearts and Affections. He made it likewise his great business to get
-a sight of the King, that he might observe the Course and manner of
-his Life; to this end he bestow’d a Cup of Gold upon an Eunuch, by
-whom being introduc’d into the King’s Presence, he perfectly came to
-understand his Lasciviousness, and Effeminate course of Life. Upon
-sight of him, he contemn’d and despis’d him as a Vile and Worthless
-Wretch, and thereupon was much more earnest to accomplish what the
-Chaldean had before declar’d to him. At length he conspir’d with
-Belesis so far, as that he himself persuaded the Medes and Persians
-to a defection, and the other brought the Babylonians into the
-Confederacy. He imparted likewise his Design to the King of Arabia, who
-was at this time his special Friend.
-
-And now the Years attendance of the Army being at an end, new Troops
-succeeded, and came into their Place, and the former were sent every
-one here and there, into their several Countries. Hereupon Arbaces
-prevail’d with the Medes to invade the Assyrian Empire, and drew in the
-Persians in hopes of Liberty, to join in the Confederacy. Belesis in
-like manner persuaded the Babylonians to stand up for their Liberties.
-He sent Messengers also into Arabia, and gain’d that Prince (who was
-both his Friend, and had been his Guest) for a Confederate.
-
-When therefore the Yearly Course was run out, all these with a great
-number of forces flockt together to Nineve, in shew to serve their Turn
-according to custom, but in truth to overturn the Assyrian Empire. The
-whole number of Soldiers now got together out of those Four Provinces,
-amounted to Four Hundred Thousand Men. All these (being now in one
-Camp) call’d a Council of War in order to consult what was to be done.
-
-Sardanapalus being inform’d of the Revolt, led forth the Forces of the
-rest of the Provinces against them; whereupon a Battel being fought,
-the Rebels were totally routed, and with a great Slaughter were forc’d
-to the Mountains Seventy Furlongs from Nineve.
-
-Being drawn up a Second time in Battalia to try their Fortune in the
-Field, and now fac’d by the Enemy, Sardanapalus caus’d a Proclamation
-to be made by the Heralds, that whosoever kill’d Arbaces the Mede,
-should receive as a Reward, Two Hundred Talents of Gold, and double the
-Sum to him (together with the Government of Media,) who should take him
-alive. The like Sum he promis’d to such as should kill Belesis, or take
-him alive. But not being wrought upon by these Promises, he fought them
-again, and destroy’d many of the Rebels, and forc’d the rest to fly to
-their Camp upon the Hills.
-
-Arbaces being disheartn’d with these Misfortunes, call’d a Council
-of War to consider what was fit further to be done: The greater part
-were for returning into their own Countries, and possess themselves of
-the strongest Places, in order to fit and furnish themselves with all
-things further necessary for the War. But when Belesis the Babylonian
-assur’d them that the Gods promis’d, that after many Toyls and Labours
-they should have good success, and all should end well, and had us’d
-several other Arguments (such as he thought best) he prevail’d with
-them to resolve to run through all the hazards of the War.
-
-Another Battle therefore was fought, wherein the King gain’d a third
-Victory, and pursu’d the Revolters as far as to the Mountains of
-Babylon. In this Fight Arbaces himself was wounded, though he fought
-stoutly, and slew many of the Assyrians with his own Hand.
-
-After so many Defeats and Misfortunes one upon the neck of another,
-the Conspirators altogether despair’d of Victory, and therefore
-the Commanders resolv’d every one to return to their own Country.
-But Belesis, who lay all that Night Star-gazing in the open Field,
-prognosticated to them the next day, that if they would but continue
-together Five Days, unexpected Help would come, and they would see
-a mighty change, and that Affairs would have a contrary aspect to
-what they then had; for he affirm’d, that through his Knowledge in
-Astrology, he understood that the Gods portended so much by the Stars;
-therefore he intreated them to stay so many days, and make trial of his
-Art, and wait so long to have an Experiment of the Goodness of the Gods.
-
-All being thus brought back, and waiting till the time appointed,
-News on a sudden was brought that mighty Forces were at hand, sent to
-the King out of Bactria. Hereupon Arbaces resolv’d with the stoutest
-and swiftest Soldiers of the Army, forthwith to make out against the
-Captains that were advancing, and either by fair words to perswade
-them to a defection, or by Blows to force them to join with them in
-their Design. But Liberty being sweet to every one of them, first
-the Captains and Commanders were easily wrought upon, and presently
-after the whole Army join’d, and made up one intire Camp together. It
-happen’d at that time, that the King of Assiria not knowing any thing
-of the Revolt of the Bactrians, and puft up by his former Successes,
-was indulging his Sloath and Idleness, and preparing Beasts for
-Sacrifice, plenty of Wine, and other things necessary in order to feast
-and entertain his Soldiers.
-
-While his whole Army was now feasting and revelling, Arbaces (receiving
-intelligence by some Deserters of the Security and Intemperance of the
-Enemy) fell in upon them on the sudden in the Night; and being in due
-order and discipline, and setting upon such as were in confusion, he
-being before prepar’d, and the other altogether unprovided, they easily
-broke into their Camp, and made a great Slaughter of some, forcing the
-rest into the City.
-
-
-THE DESTRUCTION OF NINEVEH
-
-Hereupon Sardanapalus committed the charge of the whole Army to
-Salemenus his Wife’s Brother, and took upon himself the defence of the
-City. But the Rebels twice defeated the King’s Forces, once in the open
-Field, and the Second time before the Walls of the City; in which last
-ingagement Salemenus was kill’d, and almost all his Army lost, some
-being cut off in the pursuit, and the rest (save a very few) being
-intercepted, and prevented from entring into the City, were driven
-headlong into the River Euphrates; and the number of the Slain was
-so great, that the River was dy’d over with Blood, and retain’d that
-Colour for a great distance, and a long course together.
-
-The King being afterwards besieg’d, many of the Nations (through desire
-of Liberty) revolted to the Confederates; so that Sardanapalus now
-perceiving that the Kingdom was like to be lost, sent away his Three
-Sons and Two Daughters, with a great deal of Treasure into Paphlagonia,
-to Cotta, the Governor there, his most intire friend; and sent posts
-into all the Provinces of the Kingdom, in order to raise Souldiers,
-and make all other Preparations necessary to indure a siege. And he
-was the more incouraged to this, for that he was acquainted with an
-ancient Prophesy, That Nineve could never be taken by force, till the
-River became the City’s Enemy; which the more incourag’d him to hold
-out, because he conceiv’d that was never like to be; therefore he
-resolv’d to indure the Siege till the Aids which he expected out of the
-Provinces came up to him.
-
-The Enemy on the other hand grown more couragious by their Successes,
-eagerly urg’d on the Siege, but made little impression on the Besieg’d
-by reason of the strength of the Walls; for Ballistes to cast Stones,
-Testudos to cast up Mounts, and Battering Rams were not known in those
-Ages. And besides (to say truth) the King had been very careful (as to
-what concern’d the defence of the place) plentifully to furnish the
-Inhabitants with every thing necessary. The Siege continu’d Two Years,
-during which time nothing was done to any purpose, save that the Walls
-were sometimes assaulted, and the Besieg’d pen’d up in the City. The
-Third Year it happened that Euphrates overflowing with continual Rains,
-came up into a part of the City, and tore down the Wall Twenty Furlongs
-in length.
-
-The King hereupon conceiving that the Oracle was accomplish’d, in that
-the River was an apparent Enemy to the City, utterly despair’d, and
-therefore that he might not fall into the Hands of his Enemies, he
-caus’d a huge Pile of Wood to be made in his Palace Court, and heapt
-together upon it all his Gold, Silver, and Royal Apparel, and enclosing
-his Eunuchs and Concubines in an Apartment within the Pile, caus’d it
-to be set on Fire, and burnt himself and them together, which when the
-Revolters came to understand, they enter’d through the Breach of the
-Walls, and took the City; and cloath’d Arbaces with a Royal Robe, and
-committed to him the sole Authority, proclaiming him King.
-
-When he had rewarded his followers, every one according to their
-demerit, and appointed Governors over the several Provinces, Belesis
-the Babylonian, who had foretold his advancement to the Throne, put
-him in mind of his Services, and demanded the Government of Babylon,
-which he had before promis’d him. He told him likewise of a Vow that
-he himself had made to Belus, in the heat of the War, that when
-Sardanapalus was conquer’d, and the Palace consum’d, he would carry the
-Ashes to Babylon, and there raise a Mount near to his Temple, which
-should be an eternal Monument to all that sailed through Euphrates, in
-memory of him that overturn’d the Assyrian Empire.
-
-But that which in truth induc’d him to make this Request was, that
-he had been inform’d of the Gold and Silver by an Eunuch (that was
-a Deserter) whom he had hid and conceal’d: Arbaces therefore being
-ignorant of the Contrivance (because all the rest beside this Eunuch,
-were consum’d with the King) granted to him liberty both to carry away
-the Ashes, and likewise the absolute Government of Babylon without
-paying any Tribute. Whereupon Belesis forthwith prepar’d Shipping,
-and together with the Ashes carry’d away most of the Gold and Silver
-to Babylon. But when the King came plainly to understand the Cheat,
-he committed the Examination and Decision of this Theft to the other
-Captains who were his Assistants in the deposing of Sardanapalus.
-Belesis upon his Trial confess’d the Fact, and thereupon they condemn’d
-him to lose his Head.
-
-But the King being a Man of a noble and generous Spirit, and willing
-to adorn the beginning of his Reign with the Marks of his Grace and
-Mercy, not only pardon’d him, but freely gave him all the Gold and
-Silver which had been carry’d away; neither did he deprive him of
-the Government of Babylon, which at the first he conferr’d upon him,
-saying, That his former good Services did overballance the Injuries
-afterwards. This gracious Disposition of the King being nois’d abroad,
-he thereby not only gain’d the Hearts of his People, but was highly
-honour’d, and his Name famous among all the Provinces, and all judg’d
-him worthy of the Kingdom, who was so compassionate and gracious to
-offenders.
-
-The like Clemency he shew’d to the Inhabitants of Nineve; for though he
-dispers’d them into several Country Villages, yet he restor’d to every
-one of them their Estates, but raz’d the City to the ground.
-
-The rest of the Silver and Gold that could be found in the Pile (of
-which there were many Talents) he convey’d to Echatana the Seat Royal
-of Media.
-
-And thus was the Assyrian Empire overturn’d by the Medes after it
-had continu’d Thirty Generations: from Ninus above Fourteen Hundred
-Years.[c]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[37] [Babylon is actually the Greek form of the Assyrian Bab-ilu,
-“Gate of God.” The somewhat similar Hebrew word meaning “confusion” is
-Bilbool (from balbel). Hence the legend.]
-
-[38] [It is interesting to note that the name of the last native
-king of Babylonia is given correctly by Josephus, who seems here to
-follow the Greek writers in preference to the canonical records of
-his own race. The latter, it will be recalled, substitute the name of
-Belshazzar, a name not borne by any historical Babylonian king.]
-
-
-
-
-APPENDIX B. EXCAVATIONS IN MESOPOTAMIA, AND THEIR RESULTS
-
- The consecrated metals found
- And ivory tablets, underground,
- Winged seraphim, and creatures crown’d
- When air and daylight filled the mound,
- Fell into dust immediately.
- And even as these, the images
- Of awe and worship--even as these--
- So, smitten with the sun’s increase,
- Her glory mouldered and did cease
- From immemorial Nineveh.--ROSSETTI.
-
-
-A wish expressed by Herder early in the nineteenth century, that
-explorations might be made in the region of the buried cities of
-Babylonia and Assyria, was destined to meet with early realisation.
-The exact sites of various of these cities, long utterly forgotten,
-were discovered; excavations were made, and a harvest of buried
-records brought to light, surpassing in interest and importance the
-wildest dreams of anticipation. Not merely the ruins of city walls and
-of fallen palaces were exhumed, but with them wonderfully preserved
-sculptures and ornaments of surprising artistic excellence; and, more
-important still, voluminous written records, historical and literary,
-imprinted on slabs and cylinders of brick--the books of the period--in
-strange wedge-shaped characters of unknown import, which modern
-scholarship soon sufficed to decipher. How these marvellous feats were
-accomplished had best be explained before we turn to the historical
-records which they brought to light. It is a thrilling record, which
-has no exact counterpart elsewhere in history.[a] The story of how the
-work was begun is told by that pioneer in the field of Assyriology, Sir
-A. H. Layard:
-
-
-THE RUINS OF NINEVEH AND M. BOTTA’S FIRST DISCOVERY
-
-Were the traveller to cross the Euphrates to seek for such ruins in
-Mesopotamia and Chaldea as he had left behind him in Asia Minor or
-Syria, his search would be vain. The graceful column rising above the
-thick foliage of the myrtle, ilex, and oleander; the gradines of the
-amphitheatre covering a gentle slope, and overlooking the dark blue
-waters of a lake-like bay; the richly carved cornice or capital half
-hidden by the luxuriant herbage, are replaced by the stern, shapeless
-mound rising like a hill from the scorched plain, the fragments of
-pottery, and the stupendous mass of brickwork occasionally laid bare by
-the winter rains. He has left the land where nature is still lovely,
-where, in his mind’s eye, he can rebuild the temple or the theatre,
-half doubting whether they would have made a more grateful impression
-upon the senses than the ruin before him. He is now at a loss to
-give any form to the rude heaps upon which he is gazing. Those of
-whose works they are the remains, unlike the Roman and the Greek, have
-left no visible traces of their civilisation, or of their arts: their
-influence has long since passed away. The more he conjectures, the more
-vague the results appear. The scene around is worthy of the ruin he is
-contemplating; desolation meets desolation: a feeling of awe succeeds
-to wonder; for there is nothing to relieve the mind, to lead to hope,
-or to tell of what has gone by. These huge mounds of Assyria made a
-deeper impression upon me, gave rise to more serious thoughts and more
-earnest reflection, than the temples of Baalbec and the theatres of
-Ionia.
-
-In the middle of April I left Mosul for Baghdad. As I descended the
-Tigris on a raft, I again saw the ruins of Nimrud, and had a better
-opportunity of examining them. It was evening as we approached the
-spot. The spring rains had clothed the mound with the richest verdure,
-and the fertile meadows, which stretched around it, were covered with
-flowers of every hue. Amidst this luxuriant vegetation were partly
-concealed a few fragments of bricks, pottery, and alabaster, upon which
-might be traced the well-defined wedges of the cuneiform character.
-Did not these remains mark the nature of the ruin, it might have been
-confounded with a natural eminence. A long line of consecutive narrow
-mounds, still retaining the appearance of walls or ramparts, stretched
-from its base, and formed a vast quadrangle. The river flowed at some
-distance from them: its waters, swollen by the melting of the snows on
-the Armenian hills, were broken into a thousand foaming whirlpools by
-an artificial barrier, built across the stream. On the eastern bank
-the soil had been washed away by the current; but a solid mass of
-masonry still withstood its impetuosity. The Arab, who guided my small
-raft, gave himself up to religious ejaculations as we approached this
-formidable cataract, over which we were carried with some violence.
-Once safely through the danger, he explained to me that this unusual
-change in the quiet face of the river was caused by a great dam which
-had been built by Nimrod, and that in the autumn, before the winter
-rains, the huge stones of which it was constructed, squared, and united
-by cramps of iron, were frequently visible above the surface of the
-stream.[39] It was, in fact, one of those monuments of a great people,
-to be found in all the rivers of Mesopotamia, which were undertaken to
-ensure a constant supply of water to the innumerable canals, spreading
-like network over the surrounding country, and which, even in the days
-of Alexander, were looked upon as the works of an ancient nation. No
-wonder that the traditions of the present inhabitants of the land
-should assign them to one of the founders of the human race! The Arab
-explained the connection between the dam and the city built by Athur,
-the lieutenant of Nimrod, the vast ruins of which were then before us,
-and of its purpose as a causeway for the mighty hunter to cross to the
-opposite palace, now represented by the mound of Hammum Ali. He was
-telling me of the histories and fate of the kings of a primitive race,
-still the favourite theme of the inhabitants of the plains of Shinar,
-when the last glow of twilight faded away, and I fell asleep as we
-glided onward to Baghdad.
-
-My curiosity had been greatly excited, and from that time I formed the
-design of thoroughly examining, whenever it might be in my power, these
-singular ruins.
-
-It was not until the summer of 1842 that I again passed through Mosul
-on my way to Constantinople. I was then anxious to reach the Turkish
-capital, and, travelling Tatar, had no time to explore ruins. I had
-not, however, forgotten Nimrud. I had frequently spoken to others
-on the subject of excavations in this and another mound, to which a
-peculiar interest also attached; and at one time had reason to hope
-that some persons in England might have been induced to aid in the
-undertaking. I had even proposed an examination of the ruins to M.
-Coste, an architect who had been sent by the French government, with
-its embassy to Persia, to draw and describe the monuments of that
-country.
-
-On my arrival at Mosul, I found that M. Botta had, since my first
-visit, been named French consul there; and had already commenced
-excavations on the opposite side of the river, in the large mound
-called Kuyunjik. These excavations were on a very small scale, and, at
-the time of my passage, only fragments of brick and alabaster, upon
-which were engraved a few letters in the cuneiform character, had been
-discovered.
-
-[Illustration: EXCAVATIONS AT KUYUNJIK
-
-(Layard)]
-
-Whilst detained by unexpected circumstances at Constantinople, I
-entered into correspondence with a gentleman in England on the subject
-of excavations; but, with this exception, no one seemed inclined to
-assist or take any interest in such an undertaking. I also wrote to
-M. Botta, encouraging him to proceed, notwithstanding the apparent
-paucity of results, and particularly calling his attention to the mound
-of Nimrud, which, however, he declined to explore on account of its
-distance from Mosul and its inconvenient position. I was soon called
-away from the Turkish capital to the provinces; and for some months
-numerous occupations prevented me turning my attention to the ruins and
-antiquities of Assyria.
-
-In the meanwhile M. Botta, not discouraged by the want of success which
-had attended his first essay, continued his excavations in the mound
-of Kuyunjik: and to him is due the honour of having found the first
-Assyrian monument. This remarkable discovery owed its origin to the
-following circumstances. The small party employed by M. Botta were
-at work on Kuyunjik, when a peasant from a distant village chanced
-to visit the spot. Seeing that every fragment of brick and alabaster
-uncovered by the workmen was carefully preserved, he asked the reason
-of this, to him, strange proceeding. On being informed that they were
-in search of sculptured stones, he advised them to try the mound on
-which his village was built, and in which, he declared, many such
-things as they wanted had been exposed on digging for the foundations
-of new houses. M. Botta, having been frequently deceived by similar
-stories, was not at first inclined to follow the peasant’s advice, but
-subsequently sent an agent and one or two workmen to the place.
-
-After a little opposition from the inhabitants, they were permitted
-to sink a well in the mound; and at a small distance from the surface
-they came to the top of a wall which, on digging deeper, they found
-to be built of sculptured slabs of gypsum. M. Botta, on receiving
-information of this discovery, went at once to the village, which was
-called Khorsabad. He directed a wider trench to be formed, and to be
-carried in the direction of the wall. He soon found that he had opened
-a chamber, which was connected with others, and constructed of slabs of
-gypsum covered with sculptured representations of battles, sieges, and
-similar events. His wonder may be easily imagined.
-
-A new history had been suddenly opened to him--the records of an
-unknown people were before him. He was equally at a loss to account
-for the age and the nature of the monument. The art shown in the
-sculptures, the dresses of the figures, the mythic forms on the walls,
-were all new to him, and afforded no clew to the epoch of the erection
-of the edifice, and to the people who were its founders. Numerous
-inscriptions, accompanying the bas-reliefs, evidently contained the
-explanation of the events thus recorded in sculpture. They were in the
-cuneiform, or arrow-headed, character. The nature of these inscriptions
-was at least evidence that the building belonged to a period preceding
-the conquest of Alexander; for it was generally admitted that after
-the subjugation of the west of Asia by the Macedonians, the cuneiform
-writing ceased to be employed. But too little was then known of this
-character to enable M. Botta to draw any inference from the peculiar
-arrangement of the wedges, which distinguishes the varieties used
-in different countries. However, it was evident that the monument
-appertained to a very ancient and very civilised people; and it was
-natural from its position to refer it to the inhabitants of Nineveh--a
-city, which, although it could not have occupied a site so distant from
-the Tigris, must have been in the vicinity of the place. M. Botta had
-discovered an Assyrian edifice, the first, probably, which had been
-exposed to the view of man since the fall of the Assyrian Empire.
-
-M. Botta was not long in perceiving that the building which had been
-thus partly excavated, unfortunately owed its destruction to fire; and
-that the gypsum slabs, reduced to lime, were rapidly falling to pieces
-on exposure to the air. No precaution could arrest this rapid decay;
-and it was to be feared that this wonderful monument had only been
-uncovered to complete its ruin. The records of victories and triumphs,
-which had long attested the power and swelled the pride of the Assyrian
-kings, and had resisted the ravages of ages, were now passing away
-forever. They could scarcely be held together until an inexperienced
-pencil could secure an imperfect evidence of their former existence.
-
-Almost all that was first discovered thus speedily disappeared; and
-the same fate has befallen nearly everything subsequently found at
-Khorsabad. A regret is almost felt that so precious a memorial of a
-great nation should have been thus exposed to destruction, when no
-precaution could keep entire or secure the greater part of it; but as
-far as the object of the monument is concerned, the intention of its
-founders will be amply fulfilled, and the records of their might will
-be more widely spread, and more effectually preserved, by modern art,
-than the most exalted ambition could have contemplated.
-
-M. Botta lost no time in communicating his remarkable discovery to the
-principal scientific body in France. Knowing the interest I felt in
-his labours, he allowed me to see his letters and drawings as they
-passed through Constantinople; and I was amongst the first who were
-made acquainted with his success. And here I gladly avail myself of the
-opportunity of mentioning, with the acknowledgment and praise which
-they deserve, his disinterestedness and liberality, so honourable to
-one engaged in the pursuit of knowledge. During the entire period of
-his excavations, M. Botta regularly sent me not only his descriptions,
-but copies of the inscriptions, without exacting any promise as to the
-use I might make of them. That there are few who would have acted thus
-liberally, those who have been engaged in a search after antiquities in
-the East will not be inclined to deny.
-
-M. Botta’s communications were laid before the “Académie,” by M. Mohl;
-and that body, perceiving at once the importance of the discovery, lost
-no time in applying to the Minister of Public Instruction for means to
-carry on the researches. The recommendation was attended to with that
-readiness and munificence which almost invariably distinguished the
-French government in undertakings of this nature. Ample funds to meet
-the cost of extensive excavations were at once assigned to M. Botta,
-and an artist of acknowledged skill was placed under his orders to draw
-such parts of the monument discovered as could not be preserved or
-removed.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF FISH, HILLS, AND TREES]
-
-With the exception of a few interruptions on the part of the local
-authorities, who were suspicious of the objects of the excavations, the
-work was carried on with activity and success, and by the beginning of
-1845 the monument had been completely uncovered. The researches of M.
-Botta were not extended beyond Khorsabad; and having secured many fine
-specimens of Assyrian sculpture for his country, he returned to Europe
-with a rich collection of inscriptions, the most important result of
-his discovery.[b]
-
-
-LAYARD’S DISCOVERIES AT NINEVEH
-
-It is indeed a matter for regret there is not the space to continue
-Layard’s own account of his discoveries. Professor Hommel has
-summarised this, however, in an exceedingly satisfactory manner, and
-his account is here given.
-
-Brilliant as Botta’s achievements had been, they were quite cast into
-the shade by what the English statesman, Sir (then Mr.) A. H. Layard,
-the sole discoverer of Nineveh, had accomplished for all branches of
-investigation and knowledge of Assyrian antiquity, by means of the
-excavations, principally in Kuyunjik and Nimrud, but also in Neby
-Yunus, Kalah Shergat, and other mounds of ruins in the neighbourhood
-of Nineveh; these excavations were made with the assistance of Hormuzd
-Rassam, who subsequently continued them. We remember how, from as far
-back as the year 1840, it was Layard’s ardent desire to be able to
-undertake some excavations. He had hailed Botta’s lucky find without
-envy, and was indeed the first who, in some letters in the _Malta
-Times_ which afterwards went the rounds of many European newspapers,
-directed public attention to the newly discovered Assyrian royal
-palace, which Botta at first assigned to the Sassanian period. Then, in
-the autumn of 1845, the eagerly-looked-for funds were at last obtained
-by the munificence of the English ambassador at Constantinople, Sir
-Stratford Canning (afterwards Lord Stratford de Redcliffe), to whom
-the British Museum already owed the acquisition of the costly marbles
-of Halicarnassus. Thus, towards the end of the year 1845, Layard was
-able to begin the excavations. He set to work on the Nimrud pile of
-ruins, which lies a distance of five hours to the south of Mosul, and
-had previously attracted his attention when Botta was still in Mosul.
-He laboured under the greatest difficulties, far greater than those
-which Botta had to overcome--to see how far this statement is from
-exaggeration, Layard’s own account should be perused--the work having
-at first to be carried on in profound secrecy so as to excite as little
-suspicion as possible in the Turkish authorities and in the population.
-
-It was not to be long before Layard’s efforts were crowned with
-success. By the end of November several bas-reliefs were laid bare,
-whose execution appeared to surpass even those of the sculptures of
-Khorsabad, and which were accompanied by cuneiform inscriptions. In
-spite of many interruptions the work proceeded rigorously, and manifold
-were the discoveries thus brought to light. One deserving of special
-interest was that of the gigantic head of one of the colossal winged
-lions, with men’s heads, which the Assyrians placed at the entrance of
-their palaces for the sake of spreading terror amongst the inhabitants
-of surrounding districts. For it was everywhere whispered and believed
-that none other than Nimrod in person had risen from the earth. All
-this had occurred in the spring of the year 1846. The funds for the
-excavations lasted till the middle of June 1847; and when Layard
-returned to Europe he had laid bare in Nimrud no less than three great
-Assyrian royal palaces, namely: the grand northwestern palace, which
-Asshurnazirpal had built (884-861 B.C.) on the ruins of an ancient
-structure (dating from Shalmaneser I, the founder of Calah, _circa_
-1300 B.C.?); the central palace, probably built by Asshurnazirpal’s
-successor, Shalmaneser II (a predecessor of the biblical Shalmaneser),
-where was found the famous black obelisk; and lastly, Esarhaddon’s
-once magnificent southwestern palace (681-669 B.C.). The northwestern
-palace yielded the richest spoil: it was also far better preserved
-than the contents of Sargon’s palace at Khorsabad, where Botta had
-made his excavations. As Sir Stratford Canning had presented the
-British Museum with everything moveable which Layard had discovered and
-brought to light, even at the end of this first expedition of Layard’s,
-a collection of Assyrian antiquities (principally bas-reliefs and
-inscriptions), such as existed nowhere else, was despatched to London.
-The unwearied energy of the discoverer of Nineveh succeeded in taking
-it unhurt, first to Bassorah, from whence the valuable freight was
-forwarded to the ship--truly not the smallest part of the task he had
-begun so gloriously, and now still more gloriously accomplished.
-
-The period which followed was employed by Layard in summarising
-the results obtained in a vigorous narrative, furnished with many
-illustrations, the work called _Nineveh and its Remains_, which was
-published just as Layard was on the point of going to Assyria for the
-second time--on this occasion at the expense of the British Museum.
-The sensation which the book created in England was enormous, and its
-most important result was that henceforth the government turned its
-attention to the excavations. So in 1849 Layard was given leave of
-absence from his diplomatic post at Constantinople for the purpose of
-making new discoveries on Assyrian soil, and Hormuzd Rassam, who had
-already been his assistant and happened just then to be in London, was
-sent after him (also officially).
-
-[Illustration: BAS-RELIEF REPRESENTING A FORTIFIED CITY, A RIVER WITH A
-BOAT AND RAFT, AND A CANAL
-
-(Found at Kuyunjik.--Layard)]
-
-If on the first expedition Layard had done little more than explore
-Nimrud (the ancient Calah), the labours of the second (1849-1851),
-were on the contrary practically limited to the mounds of ruins of
-Kuyunjik with Neby Yunus, the site of Nineveh itself. Here Botta had
-first begun his excavations, but entirely without success, for he had
-merely caused diggings to be made to the depth of a few feet, and
-without any method, instead of making his chief object the remains of
-the platform, on which the buildings he was seeking had been erected.
-And it was here that Layard, at the end of his first expedition, and
-after having been obliged to dig twenty feet down, had discovered
-Sennacherib’s southwestern palace (705-682 B.C.). But the real fruits
-of this discovery were now the object of the second undertaking. For if
-in this Layard was still occupied with Nimrud, the work there was only
-a species of gleaning, the excavations and discoveries in Arban, on the
-Khabur and in Bavian were, in comparison with the rest, only a short
-trial-trip, and the main thing still remained the minute investigation
-and laying bare of the great southwestern palace in Kuyunjik. It was
-not till this was finished that he employed the rest of his time and
-money in a visit to Babylonia (at the end of 1850), of which, however,
-Layard himself says “that they (_i.e._ the discoveries amongst the
-ruins of ancient Babylon) were far fewer and of far less importance
-than he had expected”; he also gave the first exact description of the
-mounds of Niffer, the ancient Nippur, southeast of Babylon. All his
-experiences and all the results of this second expedition were set down
-by Layard in the _Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon_,
-a work, seven hundred pages in length and with many illustrations,
-besides plans and maps, which appeared in London as early as the
-beginning of the year 1853.
-
-This popular book had, like the former one, a prodigious success,
-and was shortly after translated into German; as a supplement to it
-Layard’s great publications were announced, namely, that magnificent
-work, the _Monuments of Nineveh_, and a volume of inscriptions which
-was the forerunner to the great work on inscriptions published by the
-British Museum in five volumes (1861-1884).
-
-But to return to Layard’s excavations which he resumed in the middle
-of October, 1849, at the place where he had interrupted them two
-years before. It is simply impossible within a short space to give
-a clear idea of what Layard and his workmen, assisted by Hormuzd
-Rassam, brought to light before the middle of the year 1850 in that
-southwestern palace of Sennacherib which Asshurbanapal restored. Any
-one who would form a clear idea of it must peruse Layard’s magnificent
-descriptions of it for himself. Assyrian antiquity rose from the earth
-and grew more and more distinct, and so intelligible was the language
-of the hundreds of bas-reliefs, that, even without understanding the
-inscriptions, every one was in a position to construct for himself
-a tolerably clear picture of the manners and customs, the life and
-occupations, in short, the whole civilisation of the ancient Assyrians,
-and this merely from the illustrations in Layard’s two popular books.
-But the most important discovery made in this palace, indeed the most
-important in its results of all the Assyrian excavations, was the
-remains of a regular library of thousands of clay tablets, which were
-heaped up in two chambers, covering the floor a foot thick. These
-the restorer of the palace, the accomplished king Asshurbanapal (668
-B.C., the Sardanapalus of the Greeks, and Asnapper of the Bible) had
-had collected, and had deposited them, partly here, partly (probably
-in duplicate) in other palaces, as in particular in the northern
-palace, which was also in Kuyunjik, and was discovered by Rassam.
-The tablets of gray and yellow clay found in the so-called Lion Room
-of Asshurbanapal’s northern palace, were in most cases broken into
-smaller or larger fragments, probably because in the general ruin they
-had fallen down from the upper story into the space in which they
-covered the ground; many, however, were still whole. Of course only
-later investigation could succeed in bringing the broken fragments
-together again, and then only partially; one of these tablets, restored
-by piecing together sixteen fragments, gives the Babylonian story of
-the Flood, which George Smith successfully recognised from amongst
-the thousands of scattered fragments; the reader will appreciate the
-condition in which most of these clay book-pages (to use a paradoxical
-expression) have come down to us. The size of the tablets seldom
-exceeds nine by six and a half inches; but many, especially tablets
-containing contracts, were considerably smaller. The greater number
-bore the inscription, “Series of tablets …, tablet number …; Palace of
-Asshurbanapal, king of the universe, king of Assyria …,” after which
-came a series of phrases, mostly stereotyped, which indicates the
-tablet in question as belonging to the library of Asshurbanapal, the
-great collector of ancient Babylonian literature in Assyrian character.
-In the restored tablet of the Flood, the place of the signature is
-clearly recognisable on the first of the columns; it is the last of the
-columns, for they are always to be counted from right to left (instead
-of from left to right). But especially clear to the eye of a layman is
-the addition to the signature, which represents a kind of library mark,
-unlike that of the specially prized Ishtar hymn in two languages (S.
-M. 954, British Museum); the latter differs somewhat from the ordinary
-tenor of these signatures, inasmuch as a whole genealogy is put,
-instead of the sentence usual elsewhere; translated literally it runs:
-
- “(series:) ir shimma dimmir Ninna.”--Complaint to the goddess
- Ishtar.
-
- (The usual number of the tablet is not placed here.)
-
-He has written and engraved it like its original.
-
- “Palace of Asshurbanapal, king of Assyria,
- Son of Esarhaddon, king of the universe, king of Assyria, ruler
- of Babylon,
- King of Sumer and Accad, king of the kings of Ethiopia and Egypt,
- King of the four regions, son of Sennacherib,
- King of the universe, king of Assyria, who puts his trust in the
- god Asshur and the goddess Ninlil, in Nabu and Tashmit.
- May the god Nabu be thy guide!”
-
-In general, however, these signatures ran as follows:
-
- (The first word of the tablet following.)
-
- “Xth tablet (of the series beginning thus:).…
-
- “Palace of Asshurbanapal, the king of the universe, the king of
- Assyria, to whom Nabu and Tashmit had given ear, who took clear
- eyes for the preparation (?) of the writing of tablets, whilst
- under the kings my predecessors nothing of the kind (nin shipru
- shu’ atu) was attempted--the wisdom of Nabu, (tikip santakki), a
- fullness of beauty, did I write, arrange, and engrave on tablets;
- to see and read it I placed it in my palace.”
-
-After which, in some examples, there follows:
-
- “May the light of Asshur, the king of the gods, be thy guide!
- Whosoever shall write his name by my name,
- May Asshur and Ninlil (Beltis) destroy him and root his name and
- his seed out of the land!”
-
-The contents of the tablets in which Asshurbanapal caused the wisdom of
-the god Nabu (identified by the ancients with Mercury) to be written of
-in this fashion, were varied to an extent scarcely conceivable. They
-contained the primitive spells and formulas for oaths of the people of
-Sumer, as well as the somewhat later hymns to the gods, and penitential
-psalms of the Accadian population of northern Babylonia, almost all of
-them with interlinear translations into the Semitic language of ancient
-Babylon; also legends of Semitic character and epic poems almost
-as old as the Accadian hymns; astronomical and astrological texts;
-historical inscriptions (as, for instance, those of Agum-kakrime and
-the ancient Sargon); chronological lists, calendars, and a great deal
-besides; all of which was collected by Asshurbanapal and by him handed
-down to posterity. It is hard to say in what direction the literary
-pieces thus preserved fail to cast a light on the ancient Babylonians
-into whose cultivation the Assyrians were, indeed, once initiated,
-and to whom they were in all essentials indebted for their own; it is
-certain that we should now be acquainted with no single one of those
-primitive magic verses, had not Asshurbanapal had them written out
-afresh. And what should we know of the Sumerians and Accadians without
-these songs? But this is not enough. A great part of the Asshurbanapal
-library consists of philosophical aids to the knowledge and
-acquisition of the Sumerio-Accadian language, as well as of the Semitic
-Assyrio-Babylonian, and to the writing (the so-called syllabary) as
-well as to the spoken language; these aids include vocabularies,
-grammatical paradigms, and even collections of phrases in two languages.
-
-Whilst Layard was exploring the southwestern palace at Kuyunjik, adding
-undreamt-of treasures to those acquired in his first expedition to the
-country, and finding quantities of new cuneiform texts of the so-called
-third species of the Assyrian genus, so that he seemed to have been
-the first to gather the materials for the deciphering of this kind
-of cuneiform writing, it had been already completed, at least in the
-main, by the labours of Saulcy (1849) and, above all, by those of Henry
-Rawlinson (1847-1851). Layard’s book, _Nineveh and its Remains_, which
-appeared in 1849, had already introduced us into the midst of Assyrian
-antiquity, although the inscriptions which accompanied the sculptures
-could not yet give us any further information elucidating them. But in
-the _Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon_, which appeared
-in the beginning of 1853, we already find the correct interpretation
-of several Assyrian names of kings, countries, towns, and gods, and
-even the correct rendering of the substance of connected historical
-inscriptions, which Layard owed to the information communicated in
-the interval by Henry Rawlinson and the Irishman, E. Hincks, who had
-also brought great acuteness to bear on this department of study. The
-numerous fresh historical documents which Layard brought with him
-could not have appeared at a more favourable time; above all, the
-first of the chests containing Asshurbanapal’s library could not have
-entered London at a better moment. For, once a basis was established
-for the reading of the cuneiform writing of the Babylonian and
-Assyrian languages, all that was needed to advance along the path so
-successfully entered upon was new texts, and these now began to flow
-in, in abundance.[c]
-
-[Illustration: BAS-RELIEF REPRESENTING TIGLATHPILESER III
-
-(Found at Nimrud.--Layard)]
-
-
-LATER DISCOVERIES IN BABYLONIA AND ASSYRIA
-
-The work of exploration rested entirely between the years 1855 and
-1872. Great progress was made, however, in the decipherment of
-inscriptions and the popularisation of the results, and the mind of the
-public was prepared to appreciate the greatness of the work that was to
-follow.
-
-The importance of George Smith’s decipherment in 1872 of the Babylonian
-story of the Deluge was at once recognised, and led to his being
-sent to Nineveh in January, 1873, under the auspices of the _Daily
-Telegraph_. As soon as he had discovered some further fragments of
-the deluge story, however, the newspaper was satisfied, and he was
-recalled. On a second expedition, sent out in the same year by the
-British Museum, Smith made no startling discoveries. Smith’s work,
-while small in amount when compared with that of the early explorers,
-brought to light much valuable material, and aroused great enthusiasm
-in England. The British Museum sent him on a third expedition in 1876;
-but he was prevented from making any excavations, and died of fever on
-his way back.
-
-The next expedition, that of Hormuzd Rassam in 1877, resulted, among
-other things, in the identification of the site of Sippar, and the
-discovery of numerous interesting inscriptions and of some beautifully
-ornamented inscribed bronze plates that had adorned the gates of the
-palace of Shalmaneser II.
-
-In this same year, 1877, M. Ernest de Sarzec, then just appointed
-French consul at Bassorah on the Persian Gulf, began that series
-of brilliant explorations which he has carried on more or less
-continuously ever since. His enthusiasm for archæological research was
-backed by an extensive knowledge of the conditions of the country, and
-his efforts were rewarded with an unusual degree of success from the
-very start.
-
-The first four years were devoted to an extensive and systematic
-excavation of Telloh, a great mound about five miles from the
-Shatt-el-khai, in southern Babylonia, and now identified with the
-ancient Shirpurla. The first season was marked by the discovery of
-two large terra-cotta cylinders, twenty-four inches long and twelve
-in diameter. The inscriptions on these cylinders, which contained
-fully two thousand lines each, were the longest then known from an
-early period. By the end of the four seasons of work a great temple
-had been uncovered, one hundred and seventy-five by one hundred feet
-in dimensions, and built on a mound from sixteen to twenty feet high.
-The bricks of the outer wall, which was five feet thick, were one foot
-square and bore the name Gudea. The objects found in the interior of
-the temple have proved very important to early Babylonian history. One
-room contained eight statues of an early period, all headless, however,
-having been mutilated by barbarians of a later time.
-
-Scarcely less important was De Sarzec’s discovery in 1894 of a chamber
-in which were found thirty thousand tablets. While a considerable
-proportion of them were religious documents, most of these tablets were
-commercial, agricultural, and industrial archives.
-
-The Louvre has profited greatly by the work of De Sarzec, for a large
-part of his discoveries has found its way thither.
-
-The American expeditions have been among the most successful ones in
-this field. The Wolfe expedition of 1884-1885--so called from Miss
-Catherine Lorillard Wolfe, who defrayed its expenses--confined its work
-to a thorough exploration of the whole field, not only visiting the
-sites of previous excavations, but examining many new mounds as well.
-The succeeding expeditions have been sent out under the auspices of
-the University of Pennsylvania. The first one, in 1888-1889, under the
-direction of Dr. John P. Peters, with Professors H. V. Hilprecht and
-R. F. Harper as Assyriologists, began excavations at Niffer, the site
-of ancient Nippur. They had many difficulties with native tribes and
-Turkish officials, but succeeded in making a trigonometrical survey
-of all the mounds and obtaining a great number of antiquities of all
-sorts. Dr. Peters, however, modestly characterises the expedition as
-“more or less of a failure.”
-
-In 1890 work was begun again. Thousands of tablets and various kinds
-of objects were obtained, and were all sent to the Imperial Museum
-at Constantinople. Professor Hilprecht was sent to Constantinople to
-catalogue the finds. He did the work with great skill and tact, and the
-Sultan repaid the University of Pennsylvania for his services by the
-gift of a large part of the collection.
-
-[Illustration: ASSYRIAN STELE]
-
-The third expedition was sent out in 1893 under the direction of Mr. J.
-H. Haynes, who had been the business manager of the first two. With a
-single brief interruption of two months in 1894 he carried on the work
-steadily until 1896, accomplishing what no European had ever ventured
-to attempt before. This expedition and the fourth one, which set out
-under Haynes in 1899 and was joined by Hilprecht in 1900, procured many
-thousands of tablets and antiquities of other kinds. These finds have
-enriched the store of Babylonian literature with vast quantities of
-texts, religious, commercial, and historical.
-
-The first German expedition, in 1897, like the first American, simply
-explored Babylonia and Assyria. Then in 1899 Dr. Robert Koldewey, who
-had been a member of the first expedition, accompanied by Dr. Bruno
-Meissner, went out under the auspices of the German Orient Society.
-They went to work at the mound of El-Kasr, Babylon, which covers the
-remains of the palace of Nebuchadrezzar. Their first success was in
-the finding of a new Hittite inscription and many tablets of the
-Neo-Babylonian period. Great results may be expected from their future
-work.
-
-The Turks, themselves, have naturally the best opportunity for carrying
-on the work of exploration, for they can count upon the support instead
-of the opposition of the officials, and can keep the natives under
-control. Thus far one expedition has been sent out. It was under the
-direction of Father Scheil, a distinguished Assyriologist, a French
-Dominican. Its complete success shows that if the Turkish government
-can once be aroused to the importance of the work, greater discoveries
-may be expected.
-
-One of the most important discoveries of cuneiform inscriptions was
-made at Tel-el-Amarna in Egypt in 1888. From these tablets, which are
-letters and despatches of Amenhotep III and Amenhotep IV and of many
-monarchs of western Asia, much valuable chronological material has been
-obtained, as well as much light upon social relations.
-
-The great discoveries of the past thirty years are but an inspiration
-to further exploration. The work is bound to be carried on until the
-buried cities have been completely brought to light again.[ad]
-
-
-THE RESULTS OF THE EXCAVATIONS
-
-We have followed the story of the excavations in Babylonia and Assyria
-with some detail because of the unique character of the record. It
-remains now to examine the results of these excavations in their
-bearings upon the story of history. For, of course, it is the material
-supplied by the workers in this field rather than the work itself which
-has pertinence in the present connection.
-
-[Illustration: HUNTING SCENE FROM A BAS-RELIEF IN THE PALACE OF
-ASSHURNAZIRPAL]
-
-Great numbers of historical documents have been restored to us,
-sufficing, as has already been suggested, to rebuild the history of the
-all but forgotten nations. Such historical documents as are not to be
-found in connection with Greece or Rome, or even of the civilisation of
-the Middle Ages down to about the tenth century A.D., are supplied us
-from the ruins of the Babylonian and Assyrian cities. These documents,
-as already pointed out, are in the form of inscriptions on fragments
-of brick. These inscriptions, in an altogether unknown character,
-were at first enigmatic, but oriental scholarship soon availed to
-decipher them. The story of this decipherment must be outlined here
-for comparison with the account of the decipherment of the Egyptian
-hieroglyphics, which has already been presented. In no other cases
-except these two has the historian been called upon to deal with a
-great mass of documents written in an absolutely dead language. It
-must be remembered that the so-called dead languages of the classical
-world were never really forgotten. All through the Middle Ages there
-were numberless scholars who had an expert knowledge of Greek and
-Latin. Indeed, these languages were the current medium of scholarly
-intercourse throughout the dark ages. But the Babylonian and Assyrian
-languages, like the Egyptian, were dead in the fullest significance of
-the term; that is to say, they were utterly unknown to any human being
-for a period of more than two thousand years. Their restoration was one
-of the marvels of nineteenth-century scholarship; and while the details
-of this feat of scholarship do not properly come within the province of
-the historian in the narrower sense, they have such universal interest
-that we shall do well to present at least their outline here.
-
-Before turning to the story of decipherment, however, it will be well
-to gain an idea as to the number and the variety and character of the
-historical documents in question. And perhaps the best way to do this
-will be to take a glance at the contents of the Assyrian collections
-in the British Museum, giving particular attention to the marvellous
-library of King Asshurbanapal, one of the last of the great rulers of
-Assyria--a remarkable collection of books, the discovery of which has
-been already referred to in the previous section. Nothing could give
-one a more vivid realisation of the character of this ancient oriental
-civilisation than the most casual glance at the sample books from this
-old library. Having inspected, however casually, this marvellous set
-of documents, one is prepared to take up the chronological history of
-the Babylonians and the Assyrians with a fresh interest based upon
-the comprehension that this people, so long regarded as scarcely more
-than mythical, possessed a civilisation strangely comparable in many
-essential features to the civilisation of our own time.[a]
-
-
-TREASURES FROM NINEVEH
-
-The most casual wanderer in the British Museum can hardly fail to
-notice two pairs of massive sculptures, in the one case winged bulls,
-in the other, winged lions, both human-headed, which guard the entrance
-to the Egyptian hall, close to the Rosetta stone. Each pair of these
-weird creatures once guarded an entrance to the palace of a king in the
-famous city of Nineveh. As one stands before them his mind is carried
-back over some twenty-seven intervening centuries, to the days when
-the “Cedar of Lebanon” was “fair in his greatness” and the scourge of
-Israel. A wave of emotion sweeps over one when he first sees them, and
-Byron’s stirring lines, reminiscent of school-day oratory, ring in the
-memory:
-
- The Assyrian came down like the wolf on the fold,
- And his cohorts were gleaming in purple and gold,
- And the sheen of their spears was like stars on the sea,
- When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
-
-The Assyrian! The ruler of Nineveh! For two thousand five hundred years
-he was only a name and a memory; yet here stand great monuments to
-testify to the reality of his sometime greatness.
-
-These huge lions are pertinent in the present connection because of
-the inscriptions that are graven across their pedestals. A glance
-reveals the strange characters in which these records are written,
-graven neatly in straight lines across the stone, and looking, to
-casual inspection, like nothing else so much as random flights of
-arrow-heads. The resemblance is so striking that this is sometimes
-called the arrow-headed character, though it is more generally
-known as the wedge or cuneiform character. A strange writing this.
-It seems almost incredible that it can really be susceptible of
-interpretation and translation into a modern language. And, indeed,
-the feat of interpreting it was one of the greatest achievements of
-nineteenth-century scholarship; but of this we shall have more to say
-in a moment.
-
-But importance aside, what an interest must now attach to objects with
-such a history as belongs to these! The very sculptures before us, for
-example, were perhaps seen by Jonah when he made that famous voyage
-to Nineveh some seven or eight hundred years B.C. A little later the
-Babylonian and the Mede revolted from Assyrian tyranny, and descended
-upon the fair city of Nineveh, and almost literally levelled it to
-the ground. But these great sculptures, among other things, escaped
-destruction, and at once hidden and preserved by the accumulating
-débris of the centuries, they stood there age after age, their very
-existence quite forgotten. When Xenophon marched past their site with
-the ill-starred Expedition of the Ten Thousand, in the year 400 B.C.,
-he saw only a mound which seemed to mark the site of some ancient ruin;
-but so ephemeral is fame that the Greek did not suspect that he looked
-upon the site of that city which only two centuries before had been the
-mistress of the world.
-
-So ephemeral is fame! And yet the moral scarcely holds in the sequel;
-for we of to-day, in this new, undreamed-of Western world, behold these
-mementoes of Assyrian greatness, fresh from their twenty-five hundred
-years of entombment, and with them records which restore to us the
-history of that long-forgotten people in such detail as it was not
-known to any previous generation since the fall of Nineveh. For two
-thousand five hundred years no one saw these treasures or knew that
-they existed. One hundred generations of men came and went without
-once pronouncing the names of Kings Asshurnazirpal or Asshurbanapal.
-And to-day, after centuries of oblivion, these names are restored to
-history, and, thanks to the character of their monuments, are assured
-a permanency of fame that can almost defy time itself. It would be
-nothing strange, but rather in keeping with their previous mutations
-of fortune, if the names of Asshurnazirpal and Asshurbanapal should be
-familiar household words to future generations that have forgotten the
-existence of an Alexander, a Cæsar, and a Napoleon. For when Macaulay’s
-prospective New Zealander explores the ruins of the British Museum, the
-records of the ancient Assyrians will presumably be there unscathed, to
-tell their story as they have told it to our generation, although every
-manuscript and printed book may have gone the way of fragile textures.
-
-But the past of the Assyrian sculptures is quite necromantic enough
-without conjuring for them a necromantic future. The story of their
-restoration is like a brilliant romance of history. Prior to the middle
-of the nineteenth century the inquiring student could learn in an hour
-or so all that was known in fact and in fable of the renowned city of
-Nineveh. He had but to read a few chapters of the Bible and a few pages
-of Diodorus to exhaust the important literature of the subject. If
-he turned also to the pages of Herodotus and Xenophon, of Justin and
-Ælianus, these served chiefly to confirm the suspicion that the Greeks
-themselves knew almost nothing more of the history of their famed
-oriental forerunners.
-
-The current fables told of a first king Ninus and his wonderful
-queen, Semiramis; of Sennacherib, the conqueror; of the effeminate
-Sardanapalus, who neglected the warlike ways of his ancestors, but
-perished gloriously at the last, with Nineveh itself, in a self-imposed
-holocaust. And that was all. How much of this was history, how much
-myth, no man could say; and for all any one suspected to the contrary,
-no man could ever know. And to-day the contemporary records of the city
-are before us in such profusion as no other nation of antiquity, save
-Egypt alone, can at all rival. Whole libraries of Babylonian documents
-are at hand that were written twenty or even thirty centuries before
-our era. These, be it understood, are the original books themselves,
-not copies. The author of that remote time speaks to us directly, hand
-to eye, without intermediary transcriber. And there is not a line of
-any Hebrew or Greek inscriptions of a like age that has been preserved
-to us; there is little enough that can match these ancient books by a
-thousand years. When one reads of Moses or Isaiah, Homer, Hesiod, or
-Herodotus, he is but following the transcription--often unquestionably
-faulty, and probably never in all parts perfect--of successive copyists
-of later generations. The oldest known copy of the Bible, for example,
-dates from the fourth century A.D.--1000 years after the last Assyrian
-records were made, and read, and buried, and forgotten.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF FROM AN ASSYRIAN PALACE, SHOWING ASSYRIAN
-SOLDIERS, PRISONERS BEING FLAYED ALIVE, CUNEIFORM INSCRIPTIONS, ETC.]
-
-As to the earlier Mesopotamian records, they date back some
-5000--perhaps 7000--years B.C.: at least 1000 years before the period
-assigned by Archbishop Usher’s long-accepted _Chronology_ for the
-creation of the world itself. Solomon, who lived about 1000 B.C., is
-accredited with the declaration that “of the making of many books
-there is no end.” Modern exegesists tell us that it was not Solomon,
-but a later Alexandrian interloper, who actually coined the phrase;
-but nevertheless it appears that the saying would have been perfectly
-intelligible, in Mesopotamia, not merely to Solomon’s contemporaries,
-but to generations that lived long before the Jewish nation, as such,
-came into existence. At all events, there was at least one king of
-Assyria--namely, Asshurbanapal--who lived only a few generations after
-Solomon, and whose palace boasted a library of some 10,000 volumes--a
-library, if you please, in which the books were numbered and shelved
-systematically, and classified, and cared for by an official librarian.
-From this library, records have come to us during the past half-century
-that have reconstructed the history of Asiatic antiquity.
-
-If you would care to see some of these strange documents, you have but
-a little way to go from the site of the winged lion here in the British
-Museum. Meantime, there are other sculptures here which you can hardly
-pass unnoticed. As we pass the human-headed lions and enter the hall of
-Asshurnazirpal, we shall see other evidences of Assyrian greatness that
-might easily lead our thoughts astray from the writing. Here, forming
-the wall, are bas-reliefs on which the famous scene of the lion hunt
-is shown; a little farther on are all manner of war scenes; and there
-some domestic incidents, the making of bread or a like comestible, and
-its baking in an oven; and there again is the interior of a stable with
-a man gravely grooming a horse much as it might be done in any stable
-to-day.
-
-All these must not be allowed to distract our attention, for these
-graphic illustrations have nothing directly to do with writing.
-Here, however, at the end of the hall, are some other bas-reliefs
-more pertinent to our present inquiry. That winged god, for example,
-carrying a fawn, has a fine flight of arrows across the background
-and figures alike, differing in the latter regard from the lion we
-have just left. In the hall just beyond are some illustrations of a
-different combination of picture and text. Here is the famous obelisk
-of Shalmaneser, which, like all the things thus far noted in the
-Assyrian collection, was found by Sir Henry Layard at Nineveh. It is
-virtually an illustrated book, telling in word and text of the conquest
-of many countries by King Shalmaneser II.
-
-The figures of the upper row report the payment of tribute by “Sua of
-Gilzani, who brought silver, gold, lead, vessels of copper, horses, and
-dromedaries.” It will be observed, of course, that only one side of
-the obelisk is here shown. The other three sides in each case depict
-other phases of the payment of the tribute by the same conquered
-enemy. The second tier of figures is of peculiar interest, because
-it shows the payment of tribute by “Yaua, the son of Khumri.” This
-is, as the Bible student interprets it, “Jehu, the son of Omri.” The
-conquered Israelite brings “silver and gold, lead and bowls, dishes,
-cups, and other vessels of gold,” and the forms of these vessels, as
-well as the costumes of the Hebrews themselves, are well shown in the
-illustrations. The third row of figures represents the “payment of the
-tribute of the land of Musri, consisting of dromedaries, buffaloes,
-elephants, apes, and other animals.” The grotesque figures of the
-alleged apes, with their altogether human heads, are suggestive as
-showing how these strange foreign animals appealed to the imagination
-of the Assyrian artist, causing him to depart from that fine realism
-which he brought to bear upon the delineation of more familiar animals.
-The fourth set of pictures shows the payment of tribute of the land
-of Sukhi, and the fifth a not dissimilar tribute from the country of
-Patin. The inscriptions at the top and base of the obelisk give details
-of the conquests, recording among other things how Shalmaneser captured
-1121 chariots and 470 battle horses and the whole camp of Hazael, king
-of Damascus.
-
-Perhaps the most curious example of economy of material in a makeshift
-book that the Assyrian collection at the British Museum has to show,
-is illustrated in the figure of the god Nabu, which forms part of
-the Nineveh collection, and which stands in the hall just beyond the
-obelisk of Shalmaneser. Here, as a glance at the illustration will
-show, the skirt of the robe of the human figure is used as a ground
-for an elaborate inscription. The effect is rather decorative and
-distinctly unique. This figure has the further interest of affording
-an illustration of what the Assyrian artist could do when he adopted
-the expedient, for him unusual, of working in the round. The great
-masterpieces of Assyrian art were modelled in bas-relief. Occasionally,
-however, the artist attempted the full figure, as in the present
-case; but it can hardly be claimed that the success of this is at
-all comparable with that attained by the other method. There are
-low reliefs in the hunting scenes contained in the dining-hall of
-Asshurbanapal, as represented here in the British Museum, that are
-real works of art. The wounded lioness dragging her haunches, the
-hunted goats, the pacing wild asses, are veritable masterpieces. No
-such claim can be made for the god Nabu or for any other full statue
-that the excavations of Nineveh have revealed. But on the other hand
-the texture of the skirt of this god gives it an abiding interest of a
-unique character.
-
-A further interest attaches to this statue, as to many others of the
-Assyrian monuments, because of its bearing upon the religion of that
-famous people. Until the discovery of these long-buried monuments,
-practically all that was known of the religion of the Babylonians and
-Assyrians was contained in the pages of Herodotus. Strange tales he
-tells of what he saw in the temples of Babylon, where, as he alleges,
-all the women of the city, of whatever class or rank, were obliged
-at least once in a lifetime to prostitute themselves for hire. The
-inscriptions on the monuments tell us nothing of such practical phases
-of worship as this, but they do show that the Assyrians were an
-intensely religious people, closely comparable in that regard to their
-cousins the Hebrews. Their religion, too, it would appear, was of that
-firmly grasped self-sufficient kind which puts aside all doubt; which
-assumes as a primordial fact that one’s own view is right; that one’s
-gods are the only true gods, and that all the outside world must be
-regarded as one’s proper prey. A further illustration of this phase
-of the subject will claim our attention when we come to examine the
-religious writings of the Assyrians a little more in detail.
-
-[Illustration: OBELISK OF SHALMANESER II
-
-(Now in the British Museum)]
-
-Another illustration of a curiously Assyrian combination of art and
-letters is shown in the sculptured lion that guards the entrance
-to the next hall. This lion is a memento of the same reign as that
-human-headed one at the other doorway, but it is very different in
-workmanship, and clearly the product of another artist. For one thing
-it is a veritable lion, not a mythical compound beast, except, indeed,
-that it shares with the other the peculiarity of a fifth leg. Assyrian
-tastes seem to have required that four legs should be visible from
-whatever point of view the statue of an animal was regarded; hence
-the anomaly. For the rest, this gigantic beast shows many points of
-realistic delineation, and it is artistically full of interest. The
-head in particular expresses feeling in a most unequivocal way.
-
-But the most curious characteristic of this sculpture is the way in
-which the writing is carried from the slab right across the body of the
-animal itself, and also across its front legs. Perhaps this was done at
-the command of the king, merely as a convenient expedient that all the
-desired records of the conquest might be given a place, but the effect
-at a little distance is curiously as if the artist had striven to get
-the feeling of hair in a stiff and formal manner, in keeping with the
-conventional rendering of the mane. Again it has been suggested that
-the writing has been carried across the body of the lion to safeguard
-it. There was a not unusual custom among ancient monarchs of scraping
-out the inscription of a predecessor and supplanting it with one’s
-own. So great a monarch as Ramses II, in Egypt, did not scruple to
-do this, and a remarkable case is shown on an Arabian temple where
-the conscienceless monarch actually substitutes his own name for the
-correct one of the builder, in a tablet claiming authorship of the
-temple of which the tablet is a part. That the kings of Assyria had
-occasion to fear such jugglery is shown by the inscriptions on the
-book tablets in the royal library at Nineveh, where Asshurbanapal,
-after telling that the books are of his library, calls a curse upon
-any one who shall ever put another name beside his own. Perhaps, then,
-King Asshurnazirpal thought to transmit a record of his deeds more
-securely to posterity by inscribing them across the back of this lion,
-for doubtless the sculpture was considered a masterpiece, and the king
-felt, we may suppose, that artistic taste might prevent a sacrilege
-which mere conscience would not interdict.
-
-
-THE LIBRARY OF A KING OF NINEVEH
-
-We come now to the place in the British Museum in which some of these
-treasures of the old Assyrian king are guarded. They occupy part
-of the series of cases placed down the centre of the room known as
-the Nineveh Gallery. Perhaps it is not too much to speak of these
-collections as forming the most extraordinary set of documents of all
-the rare treasures of the British Museum, for it includes not books
-alone, but public and private letters, business announcements, marriage
-contracts--in a word, all the species of written records that enter
-into the everyday life of an intelligent and cultured community.
-
-[Illustration: DETAIL FROM THE OBELISK OF SHALMANESER II]
-
-But by what miracle have such documents been preserved through all
-these centuries? A glance makes the secret evident. It is simply a case
-of time-defying materials. Each one of these Assyrian documents appears
-to be, and in reality is, nothing more or less than an inscribed
-fragment of brick, having much the colour and texture of a weathered
-terra-cotta tile of modern manufacture. These slabs are usually oval
-or oblong in length, and an inch or so in thickness. Each of them was
-originally a portion of brick clay, on which the scribe indented the
-flights of arrow-heads with some sharp-cornered instrument, after which
-the document was made permanent by baking. They are somewhat fragile,
-of course, as all bricks are, and many of them have been more or less
-crumbled in the destruction of the palace at Nineveh; but to the
-ravages of mere time they are as nearly invulnerable as almost anything
-in nature. Hence it is that these records of a remote civilisation
-have been preserved to us, while the similar records of such later
-civilisations as the Grecian have utterly perished; much as the flint
-implements of the cave-dweller come to us unchanged, while the iron
-implements of a far more recent age have crumbled away.
-
-Consider even in the most casual way the mere samples that are
-exhibited here in the museum. This first case, the label tells
-us, contains tablets--sample leaves, if you will--from the famous
-“Creation” and “Deluge” series. That is to say, from the book which has
-been called the Chaldean Genesis, and which excited such a furor of
-attention when George Smith of the British Museum first deciphered part
-of its contents, because it seemed to give so striking a clew to the
-origin of the sacred book of the Hebrews. The Hebrew legends are very
-differently received to-day from what they were even fifty years ago,
-thanks to the advance of science; but these Chaldean stories of the
-creation and destruction of mankind still have absorbing interest as
-historical documents in the story of the mental evolution of our race,
-both for what they teach of the ideas of remote generations of men, and
-for what they taught the generation of our immediate predecessors about
-the true status of comparative mythology.
-
-It will be recalled that the Assyrians were Semites closely related to
-the Hebrews. Indeed, tradition held that Father Abraham, in common with
-the ancestors of the Assyrians, came from the land of the Chaldeans. It
-is not surprising, therefore, to find that these sacred books of the
-Assyrians are replete with the same traditions and give expression to
-much the same cast of thought as the sacred books of the Hebrews. Thus,
-here we have a closely comparable account of the creation of the world
-out of primeval chaos and of the destruction of all but a favoured few
-in a universal deluge. Even the story of the sending out from the ark
-of first one bird and then another, until finally the raven found a
-place to alight, when the ark itself had stranded on a mountain top, is
-reproduced with such closeness of detail as practically to demonstrate
-a common origin of the two traditions.
-
-Here, again, is a story of how Sargon, an early king of Agade, was
-cast away, Moses-like, in a basket, to be rescued from the waters of
-the Euphrates by a compassionate discoverer of his plight. There is
-even a tablet which gives intimations of the story of the building of
-the Tower of Babel. And with it all there is imbued the same black,
-dreadful view of life that actuated the authors of the Old Testament.
-Always we are made to feel the threat of the angry deity; always this
-religion is a religion of fear. Generosity, brotherly love, compassion,
-morality--in a broad sense these words play but little part in the
-terminology of the Semite. The Semitic conqueror was notorious for his
-cruelty. He loved to persecute his victim, to crucify him, to flay
-him alive. The writers of the Hebrew and of the Assyrian books alike
-record these deeds without a shudder. They show to the psychologist
-a race lacking in imagination, which is the mother of sympathy, but
-imbued through and through with egotism. The legends of the sacred
-books give further evidence of these same traits. Here before us, among
-the other tablets just noted, are the famous stories of the descent of
-Ishtar, the Goddess of Love, into the nether regions, and of the trials
-and perils which she encountered there, and those that fell upon the
-outside world because of her absence. It is recorded that when finally
-a messenger was sent from a superior power demanding her release, the
-powers of the nether world gave her up unwillingly, but retained the
-innocent messenger to torture in her stead; and it probably never
-occurred to the mind of the Assyrian soothsayer that it might have been
-within the power of the superior gods to release the innocent messenger
-as well.
-
-Another famous set of tablets records the adventures of Gilgamish,
-whose heroic trials and mighty deeds suggest the Hercules of the
-Greeks. All in all, these religious and mythological texts give us
-the closest insight into the moral nature of the Assyrian, not merely
-during the period of Asshurbanapal, but for many generations before,
-since these sacred books are in the main but copies of old Babylonian
-ones, dating from the most remote periods of antiquity.
-
-The tablets of the next case illustrate a different phase of
-Assyrian mental activity. They are virtually books of reference, and
-schoolbooks--that is, “Grammatical Tablets, Lists of Cuneiform Signs,
-Explanatory Lists of Words, etc.--drawn up for use in the Royal Library
-at Nineveh.” They include a tablet of “words and phrases used in legal
-documents, to serve as grammatical examples; one column being in the
-Sumero-Accadian language, the other an Assyrian translation; also
-lists of a verbal formation, and an explanatory list of words”--a
-dictionary, if you please! Even more remarkable is a tablet giving a
-list of picture characters with the archaic forms of cuneiform signs
-to which they were thought to correspond; this list being supplemented
-by another in which the archaic forms themselves are interpreted with
-the “modern” equivalent. This tablet shows that, in the belief of the
-ancient Assyrian, the cuneiform character had been developed, at a
-remote epoch, from a purely historical writing (as was doubtless the
-case), but that the exact line of this development had faded from the
-memories of men in the latter-day epoch of the seventh century B.C.
-
-In the case beyond are tablets with lists of “Names of Birds, Plants,
-Bronze Objects, Articles of Clothing, etc., for reference as an aid
-to writing literary compositions.” Then lists of officials, and other
-documents relating to the history of Babylonia-Assyria, including
-historical inscriptions of Sennacherib. Beyond, a set of letters,
-public and private, mostly inscribed on oval bits of clay, three or
-four inches long, and sometimes provided with envelopes of the same
-material. Of this numerous collection of letters, the one that attracts
-most popular attention is that in which King Sennacherib refers to
-certain objects given by him to his son Esarhaddon. This is commonly
-known as the “will of Sennacherib.” Near this is another letter that
-is interesting because it is provided with a baked-clay envelope, into
-which the letter slipped as a kernel of a nut into its shell. The
-envelope bears the inscription, “To the King, my Lord, from Asshur
-Ritsua,” and it is authenticated by two impressions of the writer’s
-seal.
-
-This use of seals, by-the-bye, is quite general, particularly in the
-case of official documents. Sometimes, as in the case of a contract
-tablet shown here, the witness, in lieu of seal, gives the stamp of
-his finger nail, this being equivalent, I suppose, to “John Doe, his
-mark.” It is hardly to be supposed that the average Assyrian could
-write any more than the average Greek or Roman could, or, for that
-matter, the average European of a century ago. The professional
-scribe did the writing, of course, whence the necessity for seals
-to assure authenticity of even ordinary letters. Doubtless the
-art of gem engraving, which the old Chaldeans carried to amazing
-perfection, followed by the Greeks and Romans, has been allowed to
-decline in recent generations largely because the increasing spread of
-education--not to mention gummed envelopes--made seals less and less a
-necessity. Perhaps the art may be revived in the age of the typewriter.
-But if one stops to speak of seals, he could hardly be restrained
-from rushing off to the wonderful collection in the gem department
-of the British Museum, where the Græco-Roman intaglios would drive
-all thought of other collections from his head,--though even there
-the Cyprian finds would lead him back irrevocably to the Babylonian
-model,--whereas, for the moment, our true concern is not with seals of
-any sort, but with the documents they are purposed to authenticate.
-
-These documents are of the strangest assortment; and yet not strange,
-so precisely similar are they to the official records of modern
-communal existence. Thus here is one tablet, of about the year 650
-B.C., recording the sale of a house. There another tells of the leasing
-of certain property, for a term of six years, for twelve shekels of
-silver. And, capping the climax, here are tablets recording the loan
-of money, veritable notes, with even the rate of interest--twenty per
-cent--carefully prescribed. One learns that the money broker did a
-thriving business in old Nineveh. How near to us those days are, after
-all!
-
-And nearer yet they seem when we pass to the cases of the tablets
-of omens and forecasts based upon the position of the stars and
-planets, the actions of animals and reptiles, the flight of birds,
-and the appearance of newly born offspring. For when superstition is
-in question all races are kin, and all times are contemporary. The
-European of to-day who shudders when he sees the moon over his left
-shoulder, is brother in spirit to the Assyrian astrologer who used
-this “astrolabe” to forecast the events of his own immediate future.
-And these incantations, religious and magical rites, prayers, hymns,
-litanies--do they not make it clear that the Assyrian was indeed our
-elder brother? Does this lifted veil then show us a vista of three
-millennia, or only of as many generations? At least it serves to
-bring home to us--and I doubt if any other exhibit could do it as
-forcibly--how slow, how snail-like is the rate of human progress.
-Yet, after all, how vain this moralising; for who does not know that
-the day when Nineveh saw its prime was only the yesterday of human
-civilisation? If one doubted it before, he can doubt no longer,
-since he has wandered down the rooms in which the relics from the
-library of Asshurbanapal are exhibited, glancing thus casually at the
-accommodating English labels.
-
-Naturally, the stock of material bearing upon this topic has been
-constantly increased by new explorations, notably by those of Oppert at
-Nineveh, and of De Sarzec at Telloh, by which the French Government has
-supplemented the early collections of the pioneer of the work, Botta;
-by various German exploring companies; and, more recently, by the
-American exploring expedition of the University of Pennsylvania, under
-Dr. John P. Peters, which secured such important results at Nippur.
-But the greatest repository of all still remains that which Layard and
-his assistant and successor in the work, Rassam, followed by George
-Smith, secured for the British Museum. The other collections afford
-important sidelights; but the main story of Assyrian life and history,
-as at present known to us, is told only by the books from the wonderful
-library of the palace of Asshurbanapal at Nineveh; and these can be
-studied only in the British Museum, or in the publications which the
-workers of that institution have from time to time given to the world.
-
-After glancing at these documents for the first time, none but a
-heedless person can fail to have brought home to him a more vivid
-picture of the life of antiquity, and a truer historical perspective
-than he can previously have possessed. For more than two thousand years
-Greek culture has dominated the world, and it has been the custom to
-speak of the Greek as if he were the veritable inventor of art and of
-culture; but these documents have led to a truer view. Here one looks
-back, as it were, over the heads of the Greeks, and catches glimpses of
-a people that possessed a high civilisation when the Greeks were still
-an upstart nation, only working their way out of barbarism.
-
-Now it appears to be nothing less than a law of nature that every
-nation should look with contempt upon every other nation which it
-regards as contemporary. With a highly artistic people, whose chief
-pride is their artistic taste, this feeling reaches its climax. The
-Greek attitude in this regard is proverbial. But it is just as fixed a
-law of nature that every nation should look with reverence upon some
-elder civilisation. The Romans adopted the Greek word “barbarian,” and
-applied it to all other nations--except the Greeks. The Greeks did not
-return the compliment. For them the Romans were parvenus--parvenus to
-be looked on with hatred and contempt. I doubt not the Athenian child
-gave the deadliest possible insult to his playfellow when he called him
-a Roman; just as the Parisian child of to-day reserves the appellation
-“_anglais_” as the bitterest anathema of his vocabulary. But when the
-Greek turned his eyes in the other direction, and looked out upon
-Egyptian and Babylonian civilisation, he was gazing into the past, and
-his contempt changed to reverence, precisely as with the Frenchman
-of to-day, who looks back with reverence upon the civilisation of
-ancient Greece and Rome, while utterly contemning all phases of the
-nineteenth-century civilisation save his own.
-
-It was gladly admitted by the Greeks that these oriental civilisations
-had flowered while Greek culture was yet in the bud. Solon, the
-law-giver, was reported to have travelled in Egypt, and to have been
-mildly patronised by the Egyptian priests as the representative of an
-infant race. Herodotus, though ostensibly writing of the Persian war,
-devotes whole sections of his history to Egypt, and accepts, as did
-his countrymen, the Egyptian claims to immense antiquity without a
-scruple. Plato even resided for some years in Egypt, as Diodorus tells
-us, in the hope of gaining an insight into the mysteries of oriental
-philosophy.
-
-Regarding the Assyrio-Babylonians, apparently hardly any story was
-too fanciful to gain a measure of credence with the classical world.
-Herodotus, to be sure, only credits the Assyrians with ruling for
-five hundred and twenty years before the overthrow of Nineveh; and
-Diodorus, following Ctesias, raises the figure only to about one
-thousand four hundred years. But these figures were probably based on
-a vague comprehension that Assyria proper had a relatively late period
-of flowering, as was, indeed, the fact; and the rumours regarding the
-age of Babylonian civilisation as a whole may be best illustrated by
-recalling that Cicero thought it necessary to express his scepticism
-regarding a claim, seemingly prevalent in his time, that Babylonian
-monuments preserve astronomical observations dating back over a period
-of two hundred and seventy thousand years. Pliny, on the other hand,
-quoting “Epigenes, a writer of first-rate authority,” claims for the
-astronomical records only a period of seven hundred and twenty years,
-noting also that Berosus and Critodemus still further limit the period
-to four hundred and eighty years. But the very range of numbers shows
-how utterly vague were the notions involved; and Pliny himself draws
-the inference of “the eternal use of letters” among the Babylonians,
-indicating that even the minimum period took the matter beyond the
-range of western history.
-
-But for that matter nothing could be more explicit than the testimony
-of Diodorus, who, writing some three centuries after what we now speak
-of as the “golden age” of Greece, plainly indicates that not Greece but
-Mesopotamia was looked to in his day as the classic land of culture.
-And we of to-day are enabled--the first of any generation in our
-era--to catch glimpses of the data on which that estimate was based,
-and to understand, by the witness of our own eyes, that the fabled
-glory of ancient Assyria was no myth, but a very tangible reality.
-
-[Illustration: ASSYRIAN LETTER OF BAKED CLAY AND FRAGMENT OF ITS BROKEN
-ENVELOPE
-
-(Now in the British Museum)]
-
-
-HOW THE ASSYRIAN BOOKS WERE READ
-
-But all along we have followed the story of these strange books, taking
-for granted their meaning as interpreted on the labels, and ignoring
-for the moment the great marvel about them, which is not that we have
-the material documents themselves, but that we have a knowledge of
-their actual contents. The flights of arrow-heads on wall, on slab,
-or tiny brick have surely a meaning; but how has any one guessed that
-meaning? These must be words--but _what_ words? The hieroglyphics of
-the Egyptians were mysterious in all conscience; yet, after all, their
-symbols have a certain suggestiveness, whereas there is nothing that
-seems to promise a mental leverage in the unbroken succession of these
-cuneiform dashes. Yet the Assyrian scholar of to-day can interpret
-these strange records almost as readily and as surely as the classical
-scholar interprets a Greek manuscript. And this evidences one of the
-greatest triumphs of nineteenth-century scholarship; for, since almost
-two thousand years, no man has lived, previous to our century, to
-whom these strange inscriptions would not have been as meaningless
-as they are to the most casual stroller who looks on them with vague
-wonderment here in the museum to-day. For the Assyrian language, like
-the Egyptian, was veritably a dead language; not, like Greek and Latin,
-merely passed from practical everyday use to the closet of the scholar,
-but utterly and absolutely forgotten by all the world. Such being the
-case, it is nothing less than marvellous that it should have been
-restored.
-
-It is but fair to add that this restoration probably never would have
-been effected with Assyrian or with Egyptian had the language, in
-dying, left no cognate successor; for the powers of modern linguistry,
-though great, are not actually miraculous. But, fortunately, a language
-once developed is not blotted out _in toto_; it merely outlives its
-usefulness and is gradually supplanted, its successor retaining many
-traces of its origin. So, just as Latin, for example, has its living
-representatives in Italian and the other Romance tongues, the language
-of Assyria is represented by cognate Semitic languages. As it chances,
-however, these have been of aid rather in the later stages of Assyrian
-study than at the very outset; for the first clew to the message of the
-cuneiform writing came through a slightly different channel.
-
-Curiously enough, it was a trilingual inscription that gave the clew,
-as in the case of the Rosetta stone; though with a very striking
-difference withal. The trilingual inscription now in question, instead
-of being a small portable monument, covers the surface of a massive
-bluff at Behistun, in western Persia. Moreover, all three of its
-inscriptions are in cuneiform character, and all three are in languages
-that, at the beginning of the nineteenth century, were absolutely
-unknown. This inscription itself, as a striking monument of unknown
-import, had been seen by successive generations. Tradition ascribed
-it, as we learn from Ctesias, through Diodorus, to the fabled Assyrian
-queen, Semiramis. Tradition is quite at fault in this; but it is only
-recently that knowledge has availed to set it right. The inscription,
-as is now known, was really written about the year 515 B.C., at the
-instance of Darius I, king of Persia, some of whose deeds it recounts
-in the three chief languages of his widely scattered subjects.
-
-The man who, at the actual risk of life and limb, copied this wonderful
-inscription, and, through interpreting it, became the veritable “Father
-of Assyriology,” was the English general, Sir Henry Rawlinson. His feat
-was another British triumph over the same rivals who had competed for
-the Rosetta stone; for some French explorers had been sent by their
-government, some years earlier, expressly to copy this inscription, and
-had reported that to reach the inscription was impossible. But British
-courage did not find it so, and in 1835 Rawlinson scaled the dangerous
-height and made a paper cast of about half the inscription. Diplomatic
-duties called him away from the task for some years, but in 1848 he
-returned to it, and completed the copy of all parts of the inscription
-that have escaped the ravages of time. And now the material was in
-hand for a new science, which General Rawlinson, assisted by a host of
-others, soon began to elaborate.
-
-The key to the value of the Behistun inscription lies in the fact that
-its third language is ancient Persian. It appears that the ancient
-Persians had adopted the cuneiform character from their western
-neighbours, the Assyrians, but in so doing had made one of those
-essential modifications and improvements which are scarcely possible to
-accomplish except in the transition from one race to another. Instead
-of building with the arrow-heads a multitude of syllabic characters,
-including many homophones, as had been, and continued to be, the custom
-of the Assyrians, the Persians selected a few of these characters, and
-ascribed to them phonetic values that were almost purely alphabetical.
-In a word, while retaining the wedge as the basal stroke of their
-script, they developed an alphabet; making that last wonderful
-analysis of phonetic sounds which even to this day has escaped the
-Chinese, which the Egyptians had only partially effected and which the
-Phœnicians were accredited by the Greeks with having introduced into
-the western world. In addition to this all-essential step, the Persians
-had introduced the minor, but highly convenient, custom of separating
-the words of a sentence from one another by a particular mark,
-differing in this regard not only from the Assyrians and the Egyptians,
-but from the early Greek scribes as well.
-
-Thanks to these simplifications, the old Persian language has been
-practically restored about the beginning of the nineteenth century,
-through the efforts of the German, Grotefend; and further advances
-in it were made just at this time by Burnouf in France, and Lassen
-in Germany, as well as by Rawlinson himself, who largely solved the
-problem of the Persian alphabet independently. So the Persian portion
-of the Behistun inscription could at last be partially deciphered.
-This, in itself, however, would have been no very great aid towards the
-restoration of the languages of the other portions, had it not chanced
-fortunately that the inscription is sprinkled with proper names. Now,
-proper names, generally speaking, are not translated from one language
-to another, but transliterated as nearly as the genius of the language
-will permit. It was the fact that the Greek word “Ptolemaios” was
-transliterated on the Rosetta stone, that gave the first clew to the
-sounds of the Egyptian characters. Had the upper part of the Rosetta
-stone been preserved, on which, originally, there were several other
-names, Young would not have halted where he did in his decipherment.
-
-But fortune, which had been at once so kind, and so tantalising in the
-case of the Rosetta stone, had dealt more gently with the Behistun
-inscription; for no fewer than ninety proper names were preserved in
-the Persian portion, and duplicated, in another character, in the
-Assyrian inscription. A study of these gave a clew to the sounds of the
-Assyrian characters. The decipherment of this character, however, even
-with this aid, proved enormously difficult, for it was soon evident
-that here it was no longer a question of a nearly perfect alphabet of
-a few characters, but of a syllabary of several hundred characters,
-including many homophones, or different forms for representing the same
-sound. But with the Persian translation for a guide on the one hand,
-and the Semitic languages, to which family the Assyrian belonged, on
-the other, the appalling task was gradually accomplished, the leading
-investigators being General Rawlinson, Professor Hincks, and Mr. Fox
-Talbot, in England; Professor Jules Oppert in Paris; and Professor
-Eberhard Schrader in Germany; though a host of other scholars soon
-entered the field.
-
-This great linguistic feat was accomplished about the middle of the
-century. But so great a feat was it, that many scholars of the highest
-standing, including Ernest Renan in France, and Sir George Cornwall
-Lewis in England, declined at first to accept the results, contending
-that the Assyriologists had merely deceived themselves by creating
-an arbitrary language. The matter was put to the test in 1855, at
-the suggestion of Mr. Fox Talbot, when four scholars, one being Mr.
-Talbot himself, and the others General Rawlinson, Professor Hincks,
-and Professor Oppert, laid before the Royal Asiatic Society their
-independent translations of an hitherto untranslated Assyrian text. A
-committee of the society, including England’s greatest historian of the
-century, George Grote, broke the seals of the four translations, and
-reported that they found them unequivocally in accord as regards their
-main purport, and even surprisingly uniform as regards the phraseology
-of certain passages; in short, as closely similar as translations from
-the obscure texts of any difficult language ever are. This decision
-gave the work of Assyriologists an official status, so to say, and the
-reliability of their method has never since been in question.
-
-Thus it has come about that these inscribed bricks from the palace of
-Asshurbanapal, which, when the first of them was discovered, were as
-meaningless as so many blank slabs, have been made to deliver up their
-message. And a marvellous message it is, as we have already seen.
-
-Merely to have satisfied a vague curiosity as to the past traditions,
-however, would be but a small measure of the intellectual work which
-the oriental antiquities have had a large share in accomplishing. Their
-message has been one of truly world-historic import. Thanks to these
-monuments from Egypt and Mesopotamia, the student of human civilisation
-has to-day a sweep of view that hitherto has been utterly withheld from
-him. Until the crypts by the Nile and the earth mounds by the Tigris
-and Euphrates gave up their secrets, absolutely nothing was known to
-scholarship of the main sweep of civilisation more anciently than about
-the sixth century B.C. Beyond that all was myth, fable, unauthenticated
-tradition. And now the indubitable monuments of civilisation carry us
-back over a period at least three times as great. Archbishop Usher’s
-famed _Chronology_, which so long dominated the ideas of men, is swept
-away, and we learn from evidence graven in stone and baked indelibly
-in bricks that in the year 4004 B.C., which our Bible margins still
-point out as the year of Creation, vast communities of people, in
-widely separated portions of the earth, had attained a high degree of
-civilisation. In the year when the proverbial first man wandered naked
-in Eden, the actual man lived with thousands of his fellow-men in vast
-cities, where he built houses and temples, erected wonderful monuments,
-practised such arts as glass-making, sculpture, and painting, and
-recorded his thoughts in written words. And from that day to this
-stretches the thread of civilisation, unbroken by any universal flood
-or other cataclysm.
-
-Now, to be sure, we are told that Archbishop Usher and his kith and
-kin were but gullible and misguided enthusiasts, to have thought they
-detected chronological sequence where none such existed; but it was
-rank heresy to have propounded such a view until the new monuments gave
-us the rudiments of a true chronology. Other evidence had, indeed,
-proven the antiquity of the earth and of man himself, but the antiquity
-of civilisation still depends upon these oriental monuments alone for
-its demonstration. The chronology of ancient history has no other
-authenticated source; and chronology, as Professor Petrie has said, is
-“the backbone of history.” To be sure, the exact chronology of remote
-antiquity is not by any means as fixed and secure as might be desired.
-The antiquarian in dealing with the remoter epochs must count by
-centuries rather than by years. But the broad outlines of the question
-are placed beyond cavil. So long as the danger mark of the flood year
-stared the investigator in the face, every foot of earlier chronology
-was controversial ground, and each remoter century must battle for
-recognition. But now, thanks to the accumulation of evidence, all that
-is past, and the most ardent partisans of Hebrew records vie with one
-another in tracing back the evidences of civilisation in Egypt and
-Mesopotamia, by centuries and by millennia. It is thought by Professor
-Hilprecht, that the more recent excavations by the Americans at the
-site of Nippur have carried the evidence back to 6000 or perhaps
-even 7000 years B.C., and no one’s equanimity is disturbed by the
-suggestion, except, possibly, that of the Egyptologist, whose records
-as yet pause something like a thousand years earlier, and who feels a
-certain jealousy lest his Egyptian of seven thousand years ago should
-be proven an uninteresting parvenu.
-
-But note how these new figures disturb the balance of history. If our
-forerunners of eight or nine thousand years ago were in a noonday glare
-of civilisation, where shall we look for the much-talked-of “dawnings
-of history”? By this new standard the Romans seem our contemporaries
-in latter-day civilisation; the “golden age” of Greece is but of
-yesterday; the Pyramid builders are only relatively remote. The men who
-built the temple of Bel, at Nippur, in the year, let us say, 5000 B.C.,
-must have felt themselves at a pinnacle of civilisation and culture. As
-Professor Mahaffy has suggested, the time of the Pyramids may have been
-the veritable autumn of civilisation. Where, then, must we look for its
-spring-time? The answer to that question must come, if it comes at all,
-from what we now speak of as prehistoric archæology; the monuments from
-Memphis and Nippur and Nineveh, covering a mere 10,000 years or so, are
-records of later history.[j]
-
-
-FOOTNOTES
-
-[39] Diodorus Siculus, it will be remembered, states that the stones
-of the bridge built by Semiramis across the Euphrates were united by
-similar iron cramps, whilst the interstices were filled up with molten
-lead.
-
-
-
-
-BRIEF REFERENCE-LIST OF AUTHORITIES BY CHAPTERS
-
-[The letter [a] is reserved for Editorial Matter]
-
-
-CHAPTER I. LAND AND PEOPLE
-
-[b] G. WEBER, _Allgemeine Weltgeschichte_.
-
-[c] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[d] F. HOMMEL, _Geschichte Babyloniens und Assyriens_.
-
-[e] R. W. ROGERS, _History of Babylonia and Assyria_.
-
-[f] J. P. PETERS, _Nippur_.
-
-
-CHAPTER II. OLD BABYLONIAN HISTORY
-
-[b] HUGO RADAU, _Early Babylonian History down to the IVth Dynasty of
-Ur_.
-
-[c] A. H. SAYCE, from the article “Babylonia and Assyria,” in the New
-Volumes of the Ninth Edition of the _Encyclopædia Britannica_.
-
-[d] E. A. T. W. BUDGE, _Babylonian Life and History_.
-
-
-CHAPTER III. THE RISE OF ASSYRIA
-
-[b] H. WINCKLER, _Geschichte Babyloniens und Assyriens_.
-
-[c] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[d] E. BABELON, _Histoire de l’Orient_.
-
-[e] C. P. TIELE, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_.
-
-
-CHAPTER IV. FOUR GENERATIONS OF ASSYRIAN GREATNESS
-
-[b] C. P. TIELE, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_.
-
-[c] HERODOTUS, _The History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[g] E. A. T. W. BUDGE, _Annals of Shalmaneser II, Sennacherib, and
-Asshurbanipal_.
-
-
-CHAPTER V. THE DECLINE AND FALL OF ASSYRIA
-
-[b] R. W. ROGERS, _History of Babylonia and Assyria_.
-
-[c] C. P. TIELE, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_.
-
-
-CHAPTER VI. RENASCENCE AND FALL OF BABYLON
-
-[b] F. HOMMEL, _Geschichte Babyloniens und Assyriens_.
-
-
-CHAPTER VII. MANNERS AND CUSTOMS OF BABYLONIA-ASSYRIA
-
-[b] A. H. LAYARD, _Nineveh and its Remains_.
-
-[c] HERODOTUS, _The History of Herodotus_ (translated from the Greek by
-William Beloe).
-
-[d] STRABO, _The Geography of Strabo_ (translated from the Greek by J.
-Falconer and H. C. Hamilton).
-
-[e] A. H. L. HEEREN, _Historical Researches into the Politics,
-Intercourse, and Trade of the Principal Nations of Antiquity_ (Asiatic
-Nations).
-
-[f] JOACHIM MENANT, _La Bibliothèque du Palais de Ninive_.
-
-
-CHAPTER VIII. THE RELIGION OF THE BABYLONIANS AND ASSYRIANS
-
-[b] JOACHIM MENANT, _La Bibliothèque du Palais de Ninive_.
-
-[c] L. W. KING, _Babylonian Religion and Mythology_.
-
-[h] P. JENSEN, _Cosmologie der Babylonier_.
-
-[i] H. GUNKEL, _Schöpfung und Chaos in Urzeit und Endzeit_.
-
-[j] L. W. KING, _Seven Tablets of Creation_.
-
-[m] EBERHARD SCHRADER, _Die Keilinschriften und Das Alte Testament, 3rd
-edition_.
-
-[n] A. JEREMIAS, _Izdubar Nimrod_.
-
-[o] C. P. TIELE, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_.
-
-
-CHAPTER IX. BABYLONIAN AND ASSYRIAN CULTURE
-
-[b] A. H. LAYARD, _Nineveh and its Remains_.
-
-[c] HENRY SMITH WILLIAMS, “The Influence of Modern Research on the
-Scope of World History,” Prefatory Essay in Volume III of the New
-Volumes of the Ninth Edition of the _Encyclopædia Britannica_.
-
-[d] DIODORUS SICULUS, _The Historical Library_ (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-[e] EDUARD MEYER, _Geschichte des Alterthums_.
-
-[f] EDWARD HINCKS, from an article “On the Assyrio-Babylonian Measures
-of Time,” in Volume XXIV of the _Transactions of the Royal Irish
-Academy_, 1874.
-
-[g] JOACHIM MENANT, _La Bibliothèque du Palais de Ninive_.
-
-[h] C. P. TIELE, _Babylonisch-Assyrische Geschichte_.
-
-[i] G. NAGEL, in _Beiträge zur Assyriologie_, Vol. IV.
-
-[j] M. MONTGOMERY, _Briefe aus der Zeit Hammurabis_.
-
-[k] C. JOHNSTON, in the “Epistolary Literature of the Assyrians and
-Babylonians” in the _Journal of the American Oriental Society_, Vol.
-XVIII.
-
-[l] FRIEDRICH DELITZSCH, article “Beiträge zur Erklärung der
-babylonisch-assyrischen Brieflitteratur” in _Beiträge zur
-Assyriologie_, Vol. I.
-
-[m] F. LENORMANT, _Histoire ancienne de l’Orient_.
-
-
-APPENDIX A. CLASSICAL TRADITIONS
-
-[b] ISAAC PRESTON CORY, _Ancient Fragments_.
-
-[c] DIODORUS SICULUS. _The Historical Library_, (translated from the
-Greek by G. Booth).
-
-[d] CLAUDIUS ÆLIANUS, _The Variable History of Ælianus_ (translated
-from the Greek by A. Fleming).
-
-
-APPENDIX B. EXCAVATIONS IN MESOPOTAMIA AND THEIR RESULTS
-
-[b] A. H. LAYARD, _Nineveh and its Remains_.
-
-[c] F. HOMMEL, _Geschichte Babyloniens und Assyriens_.
-
-[d] R. W. ROGERS, _History of Babylonia and Assyria_.
-
-[j] HENRY SMITH WILLIAMS, _The History of the Art of Writing_.
-
-
-
-A GENERAL BIBLIOGRAPHY OF MESOPOTAMIAN HISTORY
-
-BASED ON THE WORKS QUOTED, CITED, OR EDITORIALLY CONSULTED IN THE
-PREPARATION OF THE PRESENT HISTORY, WITH CRITICAL AND BIOGRAPHICAL NOTES
-
- * * * * *
-
-=Ælianus=, Claudius, The Variable History of Ælianus. Translated
-by A. Fleming. London, 1576.--=Ainsworth=, W., Researches in
-Assyria, Babylonia, and Chaldea. London, 1842; Chaldeans of Central
-Kurdestan.--=Amiaud=, A., in de Sarzec’s Découvertes en Chaldée. Paris,
-1814, 2 vols.; (in collab. with =F. Scheil=) Les inscriptions de
-Salmanasar. Paris, 1890.--=Aures=, A., Traité de métrologie assyrienne.
-Paris, 1891.
-
- * * * * *
-
-=Babelon=, E., Manuel d’archéol. orientale. Paris, 1888.--=Bertin=,
-G., Babylonian Chronology and History. London, 1892; The
-Pre-Akkadian Semites. London, 1886.--=Bewsher=, Lieut., Mesopotamia:
-Sheriat-el-Beyta to Tell Ibrahim.--=Bezold=, C., The Tell-el-Amarna
-Tablets in the British Museum. London, 1892; Catalogue of the Cuneiform
-Tablets in the Kuyunjik collection in the British Museum. London,
-1889; Überblick über die babylonisch-assyrische Literatur. Leipsic,
-1886.--=Billerbeck=, A., Susa. Leipsic, 1893.--=Birch=, S., Records
-of the Past. London, 1873, 12 vols.--=Bonavia=, E., Flora of the
-Assyrian Monuments. London, 1894.--=Boscawen=, W. St. C., Lectures on
-the History of Assyria. London, 1886; Assyria and Babylonia. London,
-1836.--=Botta=, P. E., and =Flandrin=, E., Monuments de Ninive. Paris,
-1849-1850, 5 vols.
-
- _Paul Émil Botta_ was born at Turin December 6, 1802, and died
- at Achères, near Poissy, France, March 29th, 1870. He was French
- consul at Alexandria, and in 1842 was transferred to the office of
- vice-consul at Mosul, of which he was the first titulary consul.
- In December, 1842, he studied the tumulus which covered the right
- bank of the Tigris opposite Mosul; superficially explored Kuyunjik;
- and then at Khorsabad discovered (from March to October, 1843) the
- remains of the town and palace of Doursaryonkin, founded by Sargon
- II, king of Assyria. The objects found during these discoveries
- were transported to France in 1846, and form the main contents of
- the Musée Assyrien of the Louvre.
-
-=Brandis=, J., Über den historischen Gewinn aus der Entzifferung der
-Assyr. Inschriften. Berlin, 1856.--=Brown=, F. T., Assyriology. New
-York, 1885.--=Bruce=, P., Three Inscriptions of Nabopolassar, King of
-Babylonia, B.C. 625-604; In Amer. Jour. of Sem. Lang., vol. 16, p.
-178. Chicago, 1900.--=Brünnow=, R. E., Classified List of All Simple
-and Compound Cuneiform Ideographs. Leyden, 1887-1889.--=Bruston=,
-C. A., Les inscriptions assyriennes et l’Ancien Testament. Paris,
-1875.--=Budge=, E. A. W., Babylonian Life and History. London, 1884;
-The History of Esar-Haddon. London, 1880; Annals of Shalmanasser II,
-Sennacherib and Assurbani-Pal. London, 1880; A Guide to the Babylonian
-and Assyrian Antiq. of the British Museum. London, 1900.
-
- * * * * *
-
-=Cara=, P. C. de, Gli Hethei-Pelasgi. Rome, 1895.--=Cartwright=, J.,
-Travels through Syria, Mesopotamia, etc. London, 1911.--=Cassas=, L.
-F., Voyage Pittoresque en Syrie. Paris, 1799.--=Cavaniol=, H., Les
-monuments en Chaldée, en Assyrie et à Babylone. Paris, 1870.--=Clercq=,
-L. de, Antiquités assyriennes. Paris, 1888.--=Cloquet=, L., L’art
-monumental des égyptiens et des assyriens. Paris, 1896.
-
- * * * * *
-
-=Delattre=, A. J., Esquisse de géographie assyrienne. Paris, 1883; Les
-inscriptions historiques de Ninive, etc. Paris, 1879; L’Asie occid.
-dans les inscriptions assyriennes. Brussels, 1885; L’assyriologie
-depuis onze ans. Paris, 1891; L’exactitude en histoire d’après un
-Assyriologiste. Louvain, 1888.--=Delitzsch=, Friedrich, Die Entstehung
-des ältestens Schriftsystems. Leipsic, 1897; Handel, Recht und Sitte
-im alten Babylonien (in Velhagen and Klasing’s Monatshefte, Jahr. 13,
-Vol. II, p. 47. Berlin, 1899); Assyrische Studien. Leipsic, 1874.
-
- _Friedrich Delitzsch_, the son of Franz Delitzsch, was born
- at Erlangen, September 3, 1850. Professor of Assyriology in
- the University of Berlin, he devoted himself to the study of
- Assyriology, and attained a wide reputation as an Assyriologist.
- He was appointed Professor of Assyriology at the University of
- Leipsic. His writings have been mostly upon the subject of Assyria
- and ancient Assyrian life, and he has made some translations from
- the works of other historians, notably George Smith’s _Chaldean
- Account of Genesis_. He made a deep sensation in Germany in 1902
- by his lecture on “Babel and the Bible,” in which he pointed out
- the similarity of the story of Moses in the bulrushes to the
- ancient legend of the birth of Sargon I, king of Babylon; noted
- the Babylonian custom of resting every seventh day, the word being
- shabattu (whence Sabbath), and many other points in which the
- Babylonian influence is shown in the Bible.
-
-=Dieulafoy=, J., La Perse et la Chaldée. Paris, 1887.--=Diodorus=, S.,
-The Historical Library, London, 1700.--=Duncker=, M., Geschichte des
-Alterthums. Leipsic, 1878, 6 vols. English translation: The History of
-Antiquity. London, 1880, 6 vols.
-
- * * * * *
-
-=Edwards=, C., The Witness of Assyria. London, 1893.--=Epping=, C.,
-Astronomisches aus Babylon. Freiburg, 1889.--=Evans=, G., An Essay
-on Assyriology. London, 1883.--=Evetts=, B. T. A., Cylinders of
-Sennacherib. London, 1889; Inscription of the Reign of Evil-Merodach,
-Neriglissar and Laborosoarchod. Leipsic, 1892.
-
- * * * * *
-
-=Feer=, H. L., Les Ruines de Ninive. Paris, 1864.--=Ferguson=, J., The
-Palaces of Niniveh and Persepolis Restored. London, 1857.--=Fontane=,
-M., Histoire Universelle. Paris, 1881-1889, 6 vols.
-
- _Marius Fontane_ was born at Marseilles, September 4, 1838. He was
- destined to follow a commercial career, and was sent by a French
- house in Marseilles to represent it in the Orient. While there
- he was brought into relations with M. Ferdinand de Lesseps, and
- became his private secretary. Through the efforts of M. de Lesseps,
- Fontane was successively associated as secretary-general to the
- Suez and Panama Canal Companies. M. Fontane was early drawn into
- literary work, and in spite of his official duties found time to
- devote much attention to political economy, religion, learning, and
- history in all its branches. In his Universal History he devotes
- much space to questions of race and primitive religions in the
- historical evolution of humanity. Marius Fontane has come into
- prominence largely through his writings on the subject of history,
- but also through his explorations in the countries lying about the
- Isthmus of Suez.
-
-=Fradenburg=, J. N., Fire from Strange Altars. Cincinnati,
-1891.--=Fraser=, J. B., Mesopotamia and Assyria, from the Earliest Ages
-to the Present Time. New York, 1892.
-
- * * * * *
-
-=Gatschet=, A. S., Historic Documents from the XIVth Century B.C. (In
-Amer. Anthropologist, vol. 10, p. 121. Washington, 1897.)--=Ginzel=,
-F. K., Die astronomischen Kentnisse der Babylonier und ihre
-culturhistorische Bedeutung. Leipsic, 1901.--=Goss=, W. H., Hebrew
-Captives of the Kings of Assyria. London, 1890.--=Guyard=, S., Mélanges
-d’Assyriologie. Paris, 1883.--=Goodspeed=, George S., A History of
-Babylonia and Assyria. New York, 1903.
-
- * * * * *
-
-=Halévy=, J., Documents religieux de l’Assyrie. Paris, 1882; La
-nouvelle évolution de l’accadisme. Paris, 1878; Aperçu grammatical
-sur l’allographie assyro-babylonienne. Paris, 1885; Essai sur les
-inscriptions du Safa. Paris, 1882; Recherches critiques sur l’origine
-de la civilisation babylonienne. Paris, 1876.
-
- _Joseph Halévy_, of Jewish origin, was born at Adrianople, December
- 15, 1827. He came to study at Paris, and became a naturalised
- Frenchman. In 1868 he visited northern Abyssinia to study the
- Jewish religion of the Falashas. (The Falashas are a Hamitic tribe
- which professes the Jewish religion, and claims descent from Hebrew
- immigrants who followed the queen of Sheba.) In 1869 he was sent
- to Yemen on a mission of the Académie des Inscriptions et Belles
- Lettres. He remained there two years, and brought back six hundred
- and eighty-three Sabaic inscriptions. In 1872 he received a gold
- medal from the Société de Géographie and the Volney prize from
- the Institut. He afterwards became Professor of Ethiopian at the
- École pratique des hautes études. He was one of the most active
- collaborators in the _Journal Asiatique_, and wrote frequently
- on the most disputed questions concerning the philology and
- the archæology of the East to the Académie des Inscriptions.
- His theories as to the origins of the Mesopotamian peoples and
- languages made a profound impression on all the scholarly world,
- and while they have met with bitter opposition they are entitled
- to all the consideration that is due to such deep and tireless
- research.
-
-=Harkness=, M. E., Assyrian Life and History. London, 1883.--=Harper=,
-R. F., Assyrian and Babylonian Letters. London, 1892-1902, 8
-vols.--=Havet=, E., Mémoire sur la date des écrits. Paris.--=Heeren=,
-A. H. L., Historical Researches, etc. Oxford, 1839, 2nd ed.,
-5 vols.--=Hegel=, G. W. F., Lectures on the Philosophy of
-History. London, 1857.--=Helm=, O. (in collab. with =Hilprecht=,
-H. V.), Chemische Untersuchung von altbabylonischen Kupferund
-Bronze-Gegenständen und deren Alters-Bestimmung (in Berl. Gesellsch. f.
-Anthrop. Verh.). Berlin, 1901.--=Herder=, J. G. von, Outlines of the
-Philosophy of History of Man. London, 1803, 2 vols.
-
- _Johann Gottfried von Herder_ was born at Mohrungen, East Prussia,
- August 25, 1744. His education was mostly private. His first
- writings appeared when he was about twenty years of age. His first
- considerable work, _Fragmente über die neure deutsche Literatur_,
- appeared in 1767. This work attracted the favourable attention of
- Lessing, and made him widely known. In 1776 he obtained the post of
- upper court preacher and upper member of the Consistory at Weimar.
- At this post he passed the rest of his life. “He possessed a power
- of intuition which must be considered in many cases as prophetic,
- and which made him a pathfinder whose traces are followed up to
- the present day.” His _Study of the Philosophy of History_ will
- naturally be compared with the work on the same subject by his
- contemporary Hegel. It created almost a furor of excitement in
- its day, and may still be read with interest and profit by every
- earnest student of history. Its essential attitude of mind appears
- peculiarly archaic in our day, evidencing the utterly changed
- point of view from which history is regarded in our generation.
- Herder, like most other philosophical historians of his time,
- saw everywhere the hand of God in history, and was firmly imbued
- with the idea that all human events were but the working out of a
- divine plan, the broad outlines of which had been fully revealed
- to man. The modern historian tries to be a scientist rather than a
- philosopher, and he finds scant proof of this basis on which Herder
- worked, but views or attempts to view the course of world-history
- as a candid or impartial investigator of facts and of rational
- human motives, feeling by no means sure that he grasps the full
- import of any metaphysical theological bearings of these facts and
- motives, if such there be. Yet for this very reason the writings of
- Herder have a peculiar value, as they not alone evidence the mental
- grasp of the age in which they were written, but serve at the same
- time to point out a significant difference between that time and
- our own.
-
-=Herodotus=, The History of Herodotus. London, 1806, 2nd ed., 4
-vols.--=Heuzey=, L., Un palais chaldéen. Paris, 1888. La construction
-du roi Our-Nina d’après les levés et les notes de M. de Sarzec (in Rev.
-d’Assyr. et d’Archéol., vol. 4, p. 87. Paris, 1898).--=Hilprecht=,
-H. V., The Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania
-(Old Babylonian Inscriptions), Am. Phil. Soc. Philadelphia, 1896;
-Recent Researches in the Bible Lands. Philadelphia, 1896; The Recent
-Excavations of the University at Nippur (in Univ. of Pennsylvania Bul.,
-vol. 2, p. 87, and vol. 3, p. 373, Philadelphia, 1899).
-
- _Hermann Hilprecht_ was born at Hohenerxleben, Germany, June 28,
- 1859. He is at present professor in the University of Pennsylvania.
- Professor Hilprecht was interested from the outset in the
- expedition of the University of Pennsylvania to Babylonia, to which
- we have more than once referred. At a later stage he was curator
- and scientific director of the expedition, in which Mr. Haynes had
- charge of the field-work, 1893-95 and 1897-1900, after Dr. Peters’
- retirement. Though he spent but a month in actual field-work, he
- spent several years in working up at Constantinople or Philadelphia
- the ample supply of materials which the various expeditions
- procured, and his results, as published from time to time, have
- been noted everywhere as distinct and important additions to our
- technical knowledge of Assyriology. The greatest popular interest
- in these discoveries perhaps grows out of the light that they throw
- on the extreme antiquity of Babylonian history. Dr. Peters and
- Professor Hilprecht both assure us that the secure records gained
- by the excavations of Nippur carry the history of Babylonia back to
- a period at least a thousand years earlier than the date ascribed
- by Archbishop Usher’s long-famed chronology for the creation of the
- world, and Professor Hilprecht’s latest investigations justify the
- belief that the earliest records from Nippur are not newer than the
- year 7000 B.C.
-
-=Hincks=, E., On the Assyrio-Babylonian Measures of Time. Dublin,
-1874.--=Hird=, W. G., Monumental Records. London, 1889.--=Hoefer=, J.
-C. F., Mémoires sur les ruines de Ninive. Paris, 1850.--=Hommel=, F.,
-Geschichte Babyloniens und Assyriens. Berlin, 1885; Semitische Völker
-und Sprachen. Leipsic, 1881; Abriss der babylonisch-assyrischen und
-israel. Gesch. Leipsic, 1880; Der babylonische Ursprung der aegypt.
-Kultur. München, 1892.
-
- _Fritz Hommel_ was born at Ansbach, July 31, 1854. Professor of
- Semitic Languages in the University of Munich. Professor Hommel is
- a distinguished member of that band of German students who have
- made orientalism their life-work. His particular studies have had
- to do chiefly with the Semitic race. His history of Babylonia
- and Assyria is one of the most recent and certainly among the
- most comprehensive and authoritative works on the subject that
- have yet been written. As Professor Hommel is yet a comparatively
- young man, he very naturally belongs to the advanced school of
- Assyriologists, and his work may be looked to with confidence for
- an expression of the furthest present advance of research. In
- particular, Professor Hommel is distinguished as an ardent champion
- of the Babylonian or Chaldean origin of the Phœnician alphabet
- in opposition to the theory of de Rougé, which ascribed to it an
- Egyptian origin. Most of Hommel’s publications are to be had only
- in the original German.
-
-=Howorth=, H. H., The Early History of Babylonia (in Engl. Hist. Rev.,
-vol. 13, pp. 1, 209, vol. 14, p. 625, vol. 16, p. 1); On the Earliest
-Inscriptions from Chaldea (in Proc. Soc. Bibl. Archeol., vol. 21, p.
-289, London, 1899).
-
- * * * * *
-
-=Jastrow=, M., The Religion of Babylonia and Assyria. Boston, 1898;
-Nabopolassar and the Temple to the Sun-god at Sippar (in Amer. Jour,
-of Sem. Lang.; Chicago, 1899, vol. 15, p. 65).--=Jensen=, P., Kish (in
-Ztschr. für Assyriologie; Berlin, 1901, vol. 15): Assyrisch-babylon,
-Mythen und Epen (in Keilschrftl. Bibl.; Berlin, 1900, vol. 6): Die
-Cosmologie der Babylonier. Strassburg, 1890.--=Johnson=, C., The Fall
-of the Assyrian Empire (in studies in honour of B. L. Gildersleeve;
-Baltimore, 1902, p. 113): The Fall of Nineveh (in Amer. Orient. Soc.
-Journ.; New Haven, 1901, vol. 22, pt. 1, p. 20).--=Justinius=, Justin’s
-History of the World. London, 1875.--=Jeremias=, A., Hölle und Paradies
-bei den Babyloniern. Leipsic, 1900.
-
- * * * * *
-
-=Kaulen=, F., Assyrien und Babylonien, nach den neuesten Entdeckungen.
-Freiburg, 1891, 4th ed.--=Kennedy=, J., Early Commerce of Babylonia
-with India, etc. London, 1898.--=King=, L. W., Babylonian Religion and
-Mythology, London, 1899; Letters and Inscriptions of Hammurabi, etc.
-London, 1898-1900, 3 vols.
-
- _Leonard William King_ was born in London, December 8, 1869, and
- educated at Rugby and King’s College, Cambridge. As assistant in
- the department of Egyptian and Assyrian Antiquity of the British
- Museum, he has made very extensive studies in the literature of
- Babylonia and Assyria. He has collected and arranged many series
- of cuneiform inscriptions, besides adding much to the literature
- on both Babylonia and Assyria. His writings are for the most part
- rather technical.
-
-=Kinns=, S., Graven in the Rock. London, 1891.--=Knudtzon=, J. A.,
-Assyr. Gebete an den Sonnengott. Leipsic, 1893, 2 vols.--=Kohler=,
-J., and =Peisser=, F. E., Aus dem babylonischen Rechtleben. Leipsic,
-1890.--=Koldewey=, R., in Zeitschrift für Assyriologie. Dec.,
-1887.--=Krall=, J., Grundriss der altorientalischen Geschichte. Wien,
-1899.--=Krüger=, J., Geschichte der Assyrier und Iranier, vom XIII, bis
-zum V. Jahrh. v. C. Frankfurt, 1856.
-
- * * * * *
-
-=Langlois=, V., Le Dunuk-Dasch, tombeau de Sardanapale à Tarsovo (in
-Rev. Archéol.; Paris, 1853, vol. 10).--=Laurent=, A., La Magie et
-la Divination de l’Orient. Paris, 1894.--=Layard=, A. H., Nineveh
-and its Remains. London, 1849, 2 vols.; Nineveh and Babylon. London,
-1853; Early Adventures in Persia, Susiana and Babylonia. London, 1887;
-Monuments of Nineveh. London, 1849-1854.
-
- _Sir Austin Henry Layard_ was born in Paris, of English parentage,
- March 5, 1817. He spent the years of his early youth in Florence.
- On returning to England he began the study of law. In 1839 he
- took an extended tour, chiefly within the Turkish Empire. Here
- he learned Persian and Arabic. In 1842 he spent some months in
- exploring the antiquities of southwestern Persia. It was during
- this expedition that he became interested in the excavations
- being made at the supposed site of Nineveh by M. Botta. In 1845
- he returned to Mosul and began his series of researches. The
- material that he gathered in this expedition greatly enriched
- the oriental department of the British Museum; and by means of
- the cuneiform inscriptions found the ancient oriental history
- was completely reconstructed. In 1852 he made a second series of
- excavations in Assyria, adding largely to his former discoveries.
- The same year he was elected to Parliament. In 1854 he visited
- Crimea, witnessing some battles there. He was chosen lord rector of
- Aberdeen University in 1855, and in 1866 became a trustee of the
- British Museum. Shortly after this he was elected foreign member
- of the Institute of France. In 1869, Ambassador to Spain; in 1878,
- to Constantinople. He died July 5, 1894. The name of this famous
- Englishman will always be indelibly associated with the origin of
- the science of Assyriology. To Layard it was chiefly due that the
- once famous but long almost forgotten city of Nineveh was exhumed
- and its buried treasures given to the world. The story of these
- exhumations is a part of the history of Assyria-Babylonia, and has
- already been told.
-
-=Lehmann=, C., Altbabylon, Maass und Gewicht. Berlin, 1889;
-Beiträge zur alten Geschichte. Leipsic, 1901; Shamasshumukin, König
-von Babylonia, 668-669 v. C. Leipsic, 1892; Zwei Hauptprobleme
-der altorientalischen Chronologie und ihre Lösung. Leipsic,
-1898.--=Lenormant=, F., Les dieux de Babylone et de l’Assyrie. Paris,
-1877; Lettres assyriologiques, 2nd series; Études accadiennes. Paris,
-1879-1880; Chaldean Magic: Origin and Development. London, 1877;
-Premières civilisations. Paris; in collab. with =Chevalier=, E., A
-Manual of the Ancient History of the East. London, 1869-1870, 2 vols.;
-in collab. with =Babelon=, E., Histoire ancienne de l’Orient. Paris,
-1881-1886.
-
- _François Lenormant_ was born in Paris 17th January, 1837; died
- there 10th December, 1883. His education was private. Early in
- life he showed a special aptitude and liking for the study of the
- oriental languages. He travelled extensively in Egypt, Turkey, and
- Greece, and became prominent for his researches in the Accadian
- languages. In 1874 he was appointed Professor of Archæology at the
- Bibliothèque, Paris. The son of an archæologist of distinguished
- merit, Lenormant grew up in an atmosphere of scholarship, and
- early evinced a keen taste for all that pertained to archæology.
- He entered the field of Assyriology in its infancy, and soon
- became known as a leader among the masters in that field, and his
- early death was regarded everywhere as one of the severest blows
- which oriental archæology could have received. Lenormant was
- regarded by his fellow-workers as having a peculiar genius for his
- task, and his taste for literary work was no less keen than his
- scholarship. The fact that his great work on Oriental History was
- at once translated into English vouches for its popular interest.
- Unfortunately he did not live to complete his still more important
- work on the same subject, to which the last years of his life were
- devoted.
-
-=Lincke=, A. A., Bericht über die Fortschritte der Assyriologie,
-1886-1893. Leipsic, 1894.--=Lindl=, E., Die Datenliste der ersten
-Dynastie von Babylon; in Beiträge zur Assyriologie. Leipsic,
-1901.--=Loftus=, W. K., Chaldea and Susiana. London, 1857.--=Lotz=,
-W., Die Imschriften Tiglathpileser I. Leipsic, 1880.--=Lyon=, G.,
-Keilschrifttexte Sargon’s, Königs von Assyrien, 722-705 v. C. Leipsic,
-1883.
-
- * * * * *
-
-=Maccalester=, S. H., Babylon and Nineveh. Boston, 1892.--=Macphail=,
-S. E., Monumental witness to Old Testament History. London,
-1879.--=Martin=, G., La campaigne de Sennakerib en Palestine, etc.
-Montauban, 1892.--=Martin=, F., Textes religieux assyriens et
-babyloniens. Paris, 1900.--=Maspero=, G. C. C., Histoire ancienne
-des peuples de l’Orient. Paris, 1886; The Struggle of the Nations.
-London, 1896; The Dawn of Civilisation. London, 1897; Life in Ancient
-Assyria. London, 1892.--=Meissner=, B., Beiträge zum altbabylonischen
-Privatrecht. Leipsic, 1893.--=Menant=, J., Babylone et la Chaldée.
-Paris, 1875; Découvertes assyriennes. La Bibliothèque du palais de
-Ninive. Paris, 1880; Empreintes de cachets assyrio-chaldéens relevés
-au Musée britannique sur des contrats d’intériet privé. Paris, 1883;
-Les pierres gravées de la Haute-Asie. Recherches sur la glyptique
-orientale. Paris, 1883, 1886; Les noms propres assyriens; recherches
-sur la formation des expressions idéographiques. Paris, 1861;
-Hammourabi (King of Babylon) Inscriptions. Paris, 1873; Les langues
-perdues de la Perse et de l’Assyrie. Paris, 1890; Annales des rois
-d’Assyrie. Paris, 1874; Ninive et Babylone. Paris, 1888; Les fausses
-antiquités de l’Assyrie. Paris, 1888.
-
- _Joachim Menant_ was born at Cherbourg, France, 16th April,
- 1820. The life of this famous orientalist furnishes yet another
- illustration of the practical man of affairs who finds also time
- for the most abstruse scholarship. Throughout a long life until
- 1890, when at the ripe age of three score years and ten, he was
- retired with the title of Honorary Councillor. Menant lived the
- practical everyday life of a magistrate, and practised this
- profession with such assiduity and judgment as to attain the
- highest distinction. Yet, at the same time, he found leisure hours
- enough to make himself everywhere recognised as one of the most
- accomplished of Assyriologists. A comparatively young man, when
- the discoveries of Botta and Layard and their successors first
- brought the Assyrian treasures to the attention of the world,
- Menant seemed from the very first to have been seized with a
- desire to investigate the strange inscriptions from Nineveh. He
- was among the first who undertook the investigation of the strange
- cuneiform writing and from then till now he has kept well in the
- van of the constantly growing company of Assyriologists. The list
- of his works is little more than a succession of papers on one or
- another of the subjects most intimately connected with this field.
- Most of them are of a technical character, and, therefore, have
- necessarily appeared only to a limited audience. In one or two
- instances, however, and notably in the case of the little book
- on the library of Asshurbanapal, he has descended to the popular
- level, and has shown himself capable of handling the most abstruse
- topics in a way to make them delightfully interesting to the least
- scholarly of readers. Strange to say, this beautiful little book
- has never been hitherto translated into English, and a like neglect
- has attended nearly all the other publications of the author. It
- is difficult to find an explanation of this neglect unless it be
- the author’s well-known attitude towards the status of the ancient
- Hebrew records. On more than one occasion he has expressed the
- opinion that to single out the Jews among the peoples of antiquity
- as the one important race of their time is wofully to distort the
- perspective of history. Needless to say such an opinion as this
- throws one counter to the prejudices of a large proportion of
- people, including the mass of Assyriologists among the rest.
-
-=Ménard=, L., Histoire des anciens peuples de l’Orient. Paris,
-1883.--=Meyer=, E., Geschichte des Alterthums. Stuttgart, 1884, etc., 5
-vols., in progress.--=Monaco=, A., Orientalia. Rome, 1891.--=Muecke=,
-Ch., Von Euphrat zum Tiber. Untersuchungen zur alten Geschichte.
-Leipsic, 1899.--=Mueller-Simonis=, P., Relations des missions
-scientifiques. Washington, 1892.--=Mürdter=, F., Gesch. Babyloniens und
-Assyriens. Stuttgart, 1891.
-
- * * * * *
-
-=Niebuhr=, B. G., Lectures on Ancient History. London, 1852,
-2 vols.--=Niebuhr=, M., Geschichte Assurs und Babels. Berlin,
-1854.--=Niebuhr=, C., Die erste Dynastie von Babel (in Vorderasiat.
-Ges. Mitt., vol. 3, p. 43). Berlin, 1897; Studien zur Geschichte des
-alten Orientes. Leipsic, 1894; Die Chronologie der Geschichte Israels,
-Aegyptens, Babyloniens und Assyriens von 2000-700 v. Chr. Leipsic,
-1895.--=Nikel=, J., Herodot und die Keilschriftforschung. Paderborn,
-1896.
-
- * * * * *
-
-=Oppert=, J., Babylone et Chaldée. Paris, 1874; L’immortalité de l’âme
-chez les Chaldéens. Paris, 1875; The Real Chronology of the Babylonian
-Dynasties. London, 1888 (in collab. with J. =Menant=); Documents
-juridiques de l’Assyrie et de la Chaldée. Paris, 1877; Histoire des
-empires de Chaldée et d’Assyrie. Versailles, 1865 (in collab. with J.
-=Menant=); Fastes de Sargon. Paris, 1863; Expédition scientifique en
-Mésopotamie. Paris, 1859-1863, 2 vols.; Fragments mythologiques. Paris,
-1882; Fragments de cosmogonie chaldéenne. Paris, 1879; La fixation de
-la Chronologie des derniers rois de Babylone. Paris, 1893; La condition
-des esclaves à Babylone. Paris, 1888; Les inscriptions assyriennes des
-Sargonides et les fastes de Ninive. Paris, 1863.
-
- _Jules Oppert_ was born at Hamburg, 9th July, 1825. Professor
- Oppert is a German by birth but a Parisian by adoption. His
- whole oriental studies have been not alone made in Paris, but
- many of them under the direct auspices of the French Government,
- so that Frenchmen are perhaps justified in claiming him almost
- as a fellow-countryman. Professor Oppert has that comprehensive
- scholarship which is characteristic rather of the German than
- the Frenchman. He is a philologist and linguist of the broadest
- type. Unfortunately for the general public the German cast of his
- mind shows itself still further in his apparent contempt for the
- literary graces. He is a scholar who works for scholars, and it is
- but seldom that he has written anything which comes well within the
- grasp of the general public. His is, therefore, a name which one
- meets everywhere in pursuing the literature of Assyriology, but the
- results of whose investigations must usually come to the general
- reader, as it were, through an interpreter.
-
- * * * * *
-
-=Peiser=, F. E., Keilinschriftliche Aktenstücke. Berlin, 1890; Studien
-zur Oriental. Alterthumskunde. Berlin, 1897. (In Vorderasiat, Ges.
-Mitt. 1897, 4 vols.); Babylon, Verträge. Berlin, 1890; A Sketch of
-Babylonian Society (in Smithsonian Institute. Annual Report, 1898.
-Washington, 1899).--=Perrot=, G., A History of Art in Assyria. London,
-1884.--=Peters=, J. P., Nippur, or Explorations and Adventures,
-etc. New York and London, 1897, 2 vols.; Some Recent Results of the
-University of Pennsylvania, Excavations at Nippur (in Amer. Jour. of
-Archeol., vol. 10, pp. 13, 352, 439, Princeton, 1895); The Seat of the
-Earliest Civilisation in Babylon and the Date of its Beginnings (in
-Amer. Orient. Soc. Jour., New Haven, 1896).
-
- _Dr. John Punnett Peters_ was formerly professor of Hebrew in the
- University of Pennsylvania; at present rector of St. Michael’s
- Protestant Episcopal Church, New York City. For more than a
- generation after the discoveries of Botta and Layard and their
- successors in Mesopotamia had been furthered by companies of
- English and French and German explorers, America had taken no part
- in the work, but in 1880, the University of Pennsylvania determined
- to make amends for this neglect by sending out a fully equipped
- exploring party. The leader of this movement, and the man who
- personally conducted the explorations of the first two years in the
- field, was Professor J. P. Peters. Through his energetic efforts
- the numberless difficulties that such an enterprise involves were
- overcome, and some most important discoveries were made. The chief
- of these was the location of the Babylonian city of Nippur, the
- site of that ancient temple of Bel, which was, as Dr. Peters points
- out, to many generations of old Babylonians and Assyrians what
- the temple of Jerusalem has been to the peoples of Christendom.
- His discoveries at Nippur have added greatly to the work that has
- been carried on at Babylon and Nineveh, and “helped to carry our
- knowledge of civilised man two thousand years farther back than
- was known less than half a century ago.” At Nippur he discovered
- what is probably the oldest known temple in the world. Both his
- expeditions met with very bitter and determined opposition from
- government officials and wandering inhabitants in the vicinity of
- Nippur, and it is mainly due to his fearless determination that
- successful excavations were finally made.
-
-=Pinches=, T. G., Religious Ideas of the Babylonians. London, 1893;
-Notes. London, 1892; Sumerian or Cryptography (in Royal Asiatic Soc.
-Jour.; 1900, p. 75, 1900); The Babylonian and Assyrian Cylinder-Seals
-of the British Museum (in Jour. Brit. Archeol. Assoc.; vol. 41,
-p. 396, London, 1885). The Bronze Gates of Balawat in Assyria (in
-Jour. Brit. Archeol. Assoc.; vol. 35, p. 233, London, 1879); The
-Temples of Ancient Babylonia (in Proc. Soc. Bibl. Archeol., vol. 22,
-p. 358, London, 1900).--=Place=, V., Ninive et l’Assyrie. Paris,
-1867-1890.--=Pognon=, H., Inscription de Meron-Nerar, roi d’Assyrie.
-Paris, 1884. Les inscriptions babyloniennes du Wadi Brissa. Paris,
-1887.--=Prévost-Paradol=, L. A., Essai sur l’histoire universelle.
-Paris, 1890, 2 vols.
-
- * * * * *
-
-=Radau=, H., Early Babylonian History. New York, 1900.--=Ragozin=, Z.
-A., The Story of Chaldea (Stories of the Nations). London, 1888; Media,
-Babylon and Persia. London, 1889; Assyria. London, 1888.--=Ranwolf=,
-L., Journey into Syria, Armenia, Mesopotamia.--=Rassam=, H.,
-Excavations and Discoveries in Assyria. London; Asshur and the Land of
-Nimrod. Cincinnati, 1897; Babylonian Cities. London, 1883.
-
- _Hormuzd Rassam_ was born of Chaldean Christian parents at Mosul,
- Turkey, in 1826. In 1845 he became acquainted with Austin H.
- Layard, who was then exploring Assyrian ruins, and becoming much
- interested in the work of Layard, he accompanied him to England
- in 1847, continuing his studies in that country. In 1864 he was
- sent by the British Government on a mission to Abyssinia to
- secure the release of several Europeans who were held prisoners
- by King Theodore, but he was himself imprisoned for two years
- by that king. Shortly after securing his release he visited the
- Babylonian-Assyrian region for the British Museum, and while on
- this expedition and others following, he made many important
- discoveries. Notable among these discoveries are the bronze gates
- of Balawat, from the time of Shalmaneser II (858-824 B.C.), and
- the Abu-Habba tablet, recording the restoration of the temple
- by Nabu-apal-iddin, a contemporary of Shalmaneser II. The name
- of Rassam is associated with that of Layard, and with the early
- history of Assyriology. Rassam was primarily an explorer; he
- assisted Layard in his earlier work at Nineveh, and himself
- carried on the investigations for the British Government after
- Layard had been called to other fields. Rassam has never become an
- Assyriologist in the technical acceptance of the term, contenting
- himself generally with securing the material on which the
- investigations of numerous scholars have been based. The greatest
- single feat which he accomplished was the discovery of the now
- famous library of Asshurbanapal. He has himself told the story
- of his discoveries in books that are not so widely known as they
- deserve to be.
-
-=Rawlinson=, G., The Five Great Monarchies of the Ancient World. 2nd
-ed. London, 1871; A Manual of Ancient History. Oxford, 1869; Herodotus.
-London, 1858-75, 4 vols.; Papers in Jour. Royal Asiatic Soc.; vols.
-X, XI, XII. London, 1885; The Cuneiform Inscriptions of Western Asia.
-London, 1861-1891.
-
- _George Rawlinson_ (brother of Sir Henry Rawlinson) was born at
- Chadlington, Oxfordshire, England, in 1815. He was educated at
- Swansea and at Ealing School. He graduated from Trinity College,
- Oxford, with classical honours, in 1838. He was elected Fellow of
- Exeter College in 1840. In 1859, as Bampton Lecturer, he delivered
- his famous lecture on _Historical Evidences of the Truth of the
- Scriptural Records_. He was chosen Camden Professor of Ancient
- History in 1861, and in 1872 was made Canon of Canterbury. His
- historical writings cover nearly the entire history of the Ancient
- Orient. Some one has said of Canon Rawlinson that his scholarship
- is of a peculiarly German type, and the criticism would seem to
- be essentially just. Few other Englishmen of our generation have
- covered so wide a field of history, and covered it so thoroughly as
- has Professor Rawlinson. The whole field of southwestern Asia in
- antiquity he has made peculiarly his own, and in a series of widely
- circulated books he has imparted his knowledge to the world, some
- of them, as that on the Parthian Monarchy, dealing with nations
- that other historians had very much neglected. All of this work,
- as has been said, is based upon scholarly investigations that
- might justly be said to be profound. If in his estimate of certain
- portions of this history, in particular as regards the newer ideas
- of the chronology of the remoter periods, Professor Rawlinson has
- hardly kept pace with the leaders of the newest generation, this
- is certainly not more than one should expect in one whose memories
- carry him back to the very beginnings of the “time” controversy.
- The Canon died in 1902.
-
-=Rawlinson=, H. C., Outline of the History of Assyria. London,
-1852.--=Records of the Past= (=Birch=, S.). London, 1873, 12
-vols.--=Revue d’Assyriologie=. Paris, 1886, etc.--=Rich=, C. I.,
-Babylonia and Persepolis: Memoirs on the Ruins of Babylon. London,
-1818.--=Robertson=, H. S., Voices of the Past from Assyria and
-Babylonia. London, 1900.--=Rogers=, R. W., History of Babylonia and
-Assyria. London, 1901, 2 vols.
-
- * * * * *
-
-=Sachau=, E., Reise in Syrien und Mesopotamien. Leipsic, 1885; Am
-Euphrat und Tigris. Leipsic, 1900.--=Sarzec=, G. C. E., de, Découvertes
-en Chaldée. Paris, 1884-1893, 2 vols.
-
- _Gustave Charles Ernest Chocquin de Sarzec_ was born 11th August,
- 1836. After the discoveries of Botta and Layard had shown the
- scientific world what neglected treasure-houses were to be found
- in Mesopotamia, it was natural that explorers should seek out
- the other fields of ancient activity, in particular those to the
- south in Old Babylonia, and yet older Chaldea. Among those who
- went into the latter field most successfully was M. de Sarzec. His
- explorations at Tello, one of the oldest seats of Mesopotamian
- civilisation revealed a vast quantity of most interesting
- antiquities of a type in many ways different from those of the
- comparatively recent Assyrian period. In particular the statues
- in the round, which seem to have been a common form of artistic
- expression with the ancient Chaldeans, have interest because of
- their difference from the bas-reliefs that were the favourite
- sculptures of the artists of Nineveh. In the interpretation of the
- large store of material which De Sarzec secured he had had the
- assistance of M. Layon Heuzey and M. Amiaud.
-
-=Sayce=, A. H., Lectures on the Religions of Ancient Assyria and
-Babylonia. London, 1888; Ancient Empires of the East. London, 1884;
-Assyria: its Princes, Priests, and People. London, 1882; Babylonians
-and Assyrians: Life and Customs. New York, 1899; Social Life among
-the Assyrians. London, 1893; Primer of Assyriology. London, 1894; The
-Races of the Old Testament. London, 1891; Fresh Light from the Ancient
-Monuments. London, 1884.
-
- _Archibald Henry Sayce_, born at Shirehampton, near Bristol, 25th
- September, 1846. Deputy Professor of comparative Philology at
- Oxford from 1876 to 1890; at present Professor of Assyriology at
- Oxford. The well-known Oxford Professor has been one of the most
- versatile and active of orientalists. He seems equally at home
- whether the field be Egypt, Mesopotamia, or Assyria, and he is a
- writer of such indefatigable industry that scholarly works on one
- subject or another are constantly coming from his pen. Professor
- Sayce is by no means a closet student only but is a traveller of
- wide experience, and latterly it has become his custom to spend his
- winters and springs house-boating in Egypt. He has a rare merit
- of combining the utmost scholarship with a capacity for clear
- presentation of his subject, and his works are therefore almost as
- well known to the general reader as they are to the specialist.
- In each generation there are but a few men who combining these
- traits act as interpreters between the land of scholarship and the
- abiding place of ordinary mortals and among these in our generation
- Professor Sayce takes a foremost rank.
-
-=Saulcy=, L. F. J. C., de, Recherches sur la chronologie des empires
-de Ninive, de Babylone et d’Ekbatane. Paris, 1854.--=Schäfer=, B.,
-Die Entdeckungen in Assyrien und Aegypten in ihrer Beziehung zur
-heiligen Schrift. Wien, 1896.--=Schmidt=, V., Assyriens of Aegyptens
-gamle Historie. Copenhagen, 1872-1877.--=Schrader=, E., Cuneiform
-Inscriptions and the Old Testament. London, 1873, 2 vols.; Die
-Höllenfahrt der Istar ein altbabylon. Epos; Giessen, 1874; Eine
-Sammlung von Übersetzungen der wichtigsten Texte (Keilinschriftliche
-Bibliothek). Berlin, 1889-1901, vols. 1-6; Keilinschriften und
-Geschichtsforschung. Giessen, 1878.
-
- _Eberhard Schrader_ was born at Brunswick, Germany, 5th January,
- 1836. He studied at the gymnasium in Brunswick and in the
- University at Göttingen. Shortly after finishing his studies
- in Göttingen he was appointed Professor of Hebrew and Semitic
- Languages at Zürich, and later he filled corresponding chairs
- at Giessen and Jena. In 1875 he was given a professorship and
- made a member of the Royal Academy at Berlin. He also edited
- _Keilinschriftliche Bibliothek_. Only a few of his works have
- been translated into English, most notable among these being _The
- Cuneiform Inscriptions and the Old Testament_.
-
-=Smith=, G., Assyrian Discoveries. London, 1875; Assyria, from
-the Earliest Times. London, 1875; The Chaldean Genesis. London,
-1881; The History of Babylon. London, 1877; History of Sennacherib
-(from inscriptions). London, 1878; History of Asshurbanipal (from
-inscriptions). London, 1871; Assyria from the Earliest Times to the
-Fall of Nineveh. New York, 1876.
-
- _George Smith_ was born in London, England, 26th March, 1840. He
- is said to have first become interested in Assyriology from having
- to engrave some cuneiform plates for publication. He at once took
- up the study, and a little later was appointed to a position
- in the Assyrian department of the British Museum. He very soon
- became one of the great promoters of Assyriology. With Sir Henry
- Rawlinson he edited vols. III-IV of _The Cuneiform Inscriptions
- of Western Asia_. In 1872 he discovered among the clay books of
- the British Museum fragments of a story of the Deluge, similar to
- the biblical version. Soon after this he visited Nineveh to make
- further search for clay books in Asshurbanapal’s palace, and his
- expedition was very successful. The Deluge story proved to be
- part of a great poem written on twelve tablets. He made two other
- expeditions for the Museum, but on the last one was stricken with
- fever and died at Aleppo, 19th August, 1876. George Smith was
- known among orientalists as a man who had a peculiar instinct for
- the translation of obscure texts. He devoted his entire life to
- oriental studies, and came to be recognised as one of the foremost
- of orientalists.
-
-=Spiegel=, F., Die altpersischen Keilinschriften 2nd ed. Leipsic,
-1881.--=Strabo=, The Geography of Strabo. London, 1854, 3
-vols.--=Strassmaier=, J. N., Babylonische Texte. Leipsic, 1889;
-Inschriften von Nabuchodonosor, König von Babylon (609-561). Leipsic,
-1889.--=Streck=, M., Die alte Landschaft Babylonien nach den arabischen
-Geographen. Leyden, 1900, 2 vols.
-
- * * * * *
-
-=Talbot=, W. H. Fox (in Records of the Past). London, 1856, 18 vols.;
-Inscription of Tiglath Pileser I, King of Assyria, B.C. 1150 (in Jour.
-Royal Asiatic Soc.). London, 1857.
-
- _William Henry Fox Talbot_ was born 11th February, 1800, at Laycock
- Abbey, near Chippenham, England. He was educated at Harrow and at
- Trinity College, Cambridge, gaining the Porson prize there in 1820.
- Contributed papers to the Royal Society in 1822, and in the same
- year began a series of optical researches and experiments which
- afterward played an important part in photography. In connection
- with his scientific studies he devoted much of his time to the
- study of archeology, and in later life gave his entire time to it.
- He shares the honour with Sir Henry Rawlinson and Dr. Hincks of
- being one of the first to decipher the cuneiform inscriptions of
- Nineveh. He died at Laycock Abbey, 17th September, 1877. Talbot was
- a master in the field of Assyriology. He was, indeed, one of the
- first to gain distinction in this line, and in a peculiar sense one
- of the founders of the science.
-
-=Taylor=, W. C., Students’ Manual of Ancient History. London,
-1882.--=Tiele=, C. P., History of Assyria. London, 1886; Eastern Asia
-according to the most recent Discoveries. London, 1894; Comparative
-History of Egyptian and Mesopotamian Religion; Babyl.-assyr.
-Geschichte. Gotha, 1886-1888, 2 vols. (in Records of the Past). London,
-1873, 18 vols.
-
- _Cornelis Petrus Tiele_ was born at Leyden, Holland, 16th December,
- 1830. He was educated in the university of that city, giving
- especial attention to the study of philosophy and history. In
- 1877 he was appointed to the chair of History and Religion in the
- University of Leyden. His numerous publications on history and
- philosophy have been widely translated. Professor Tiele enjoys
- the distinction somewhat rare among his countrymen of a quite
- cosmopolitan reputation. As an authority on ancient religions he
- has no superior, and his writings are almost as well known in
- Germany, France, England, and America as in his native Holland.
-
- * * * * *
-
-=Valbuena=, R. F., Egipto y Asiria resucitados la parte. Madrid,
-1895.--=Van den Berg=, E., Petite histoire ancienne des peuples de
-l’Orient. Paris, 1883.--=Vaux=, W. G. W., Nineveh and Persepolis.
-London, 1880.--=Vigoroux=, F., La Bible et les découvertes en Assyrie.
-Paris, 1887.
-
- * * * * *
-
-=Wachsmuth=, C., Einleitung in das Studium d. alten Geschichte.
-Leipsic, 1895.--=Wahrmund=, A., Babylonierthum und Christenthum.
-Leipsic, 1882.--=Ward=, W. H., Notes on Original Antiquities.
-Baltimore, 1887; Report on the Wolfe Expedition to Babylonia. Boston,
-1886; The Babylonian Caduceno (in Amer. Orient. Soc. Jour., vol. 14).
-New Haven, 1890; The Story of the Serpent and the Tree (in Amer.
-Antiq. and Orient. Jour., vol. 20, p. 211). Chicago, 1898.--=Weber=,
-G., Allgemeine Weltgeschichte. Leipsic, 1857-1880, 15 vols.--=Weiss=,
-J. B. von, Geschichte des Orients. 1886.--=Weissbach=, F. H., Zur
-Lösung der sumerischen Frage. Leipsic, 1897; Über einige neuere
-Arbeiten zur babyl. pers. Chronologie (in Deutsche Morgenland. Ges.
-Zeitch., vol. 55, p. 195. Leipsic, 1901).--=Wernicke=, C., Geschichte
-des Alterthums. 1890.--=Wilberforce=, R. F., The Five Empires.
-London, 1899.--=Winckler=, H., Sammlung von Keilschrifttexten.
-Leipsic, 1893-1894; Untersuchungen zur altorientalischen Geschichte.
-Leipsic, 1889; Geschichte Babyloniens und Assyriens. Leipsic, 1892;
-Altorientalische Forschungen, Leipsic, 1893-1897; Völker und Staaten
-des alten Orients. Leipsic, 1900.--=Woltmann=, A. K., History of
-Painting. London, 1880, 2 vols.--=Wood=, R., The Ruins of Palmyra.
-
- * * * * *
-
-=Zimmern=, H., The Babylonian and the Hebrew Genesis. London, 1901.
-
-
-
-
-[Illustration: BABYLONIA AND ASSYRIA.
-
-BORMAY & CO.]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Historians' History of the World
-in Twenty-Five Volumes, Volume 1, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORIANS' HISTORY OF WORLD, VOL 1 ***
-
-***** This file should be named 51514-0.txt or 51514-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/5/1/51514/
-
-Produced by David Edwards and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-