summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/51503-8.txt6758
-rw-r--r--old/51503-8.zipbin110585 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 6758 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1b47f02
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #51503 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51503)
diff --git a/old/51503-8.txt b/old/51503-8.txt
deleted file mode 100644
index d17d500..0000000
--- a/old/51503-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6758 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Uran aukaisijat, by Kauppis-Heikki
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Uran aukaisijat
-
-
-Author: Kauppis-Heikki
-
-
-
-Release Date: March 20, 2016 [eBook #51503]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK URAN AUKAISIJAT***
-
-
-E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-URAN AUKAISIJAT
-
-Kirj.
-
-Kauppis-Heikki
-
-
-
-
-
-
-WSOY, Porvoo, 1912.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
- Leppämäkeen mennessä.
- Ensimäinen viikko Leppämäissä.
- Esitelmä ja sen tulokset.
- Mitä mahtoi Anna ajatella.
- Toimittajan luona ja kirje Annalle.
- Keräysmatka ja metsäasukkaat.
- Kyydillä ajaessa.
- Majatalon joukot.
- Luento ja väittelyä.
- Pöyhkeä isäntä.
- Juutisen kotona.
- Luennon pitäjä sai moitteita.
- Laulainen sai puhua.
- Laulainen kutsuttiin herrain pöytään.
- Huvimatkalle lähtö.
- Runollinen puhe ja runollinen matka.
- Puhuu kansan puolesta.
- Ystävällisiä neuvoja.
- Kirkko ja virkaveli.
- Arpajaiskentällä.
- Voittoja.
- Paluumatkalla.
- Laulainen luuli Juljanan tulleen hulluksi.
- Johtokunnan jäsen.
- Niiranen oli ystävällinen.
- Kokkosen luona.
- Kolmen vuoden kuluttua.
-
-
-
-
-LEPPÄMÄKEEN MENNESSÄ.
-
-
-Kaksi miestä käveli keväisenä sunnuntai-iltana kapeata metsäpolkua,
-jossa oli lumen sulamisen jäleltä vesihautoja sekä toisin paikoin
-juoksevia vesinoroja. Edellä-kulkeva mies oli nuorempi ja harppaili
-hipristelemättä pahimpainkin paikkain ylitse, niin että kupeella
-riippuva, kulmikas kirjalaukku jyskähti aina hyppäyksen päässä kylkeä
-vasten.
-
--- Kohta tästä päästäisiin kuivemmille maille, lohdutteli hän
-jälempänä tulevaa, joka varovaisin askelin kierteli mättäitä ja
-puiden juuria myöten.
-
-Jälkimäistäkään ei olisi ikä eikä kuorma estänyt hyppäämästä, mutta
-tämä näkyi valinneen varovaisen matkankulkutavan.
-
--- Joko me aletaan kylää lähestyä? kysyi hän vastaukseksi, päästyänsä
-tasaisemmalle maalle.
-
--- Ei aivan heti, mutta kohta ollaan kirkkotiellä, vastasi toinen.
-
--- Onko se oikea hiekotettu maantie?
-
--- Ei täällä toki hiekotettuja teitä tunnetakaan, nauroi edellinen.
-Onpahan vaan semmonen tie, jota pääsee reellä näin kesälläkin.
-
--- Ajetaanko täällä sulaakin maata reellä kirkkoon?
-
--- Ei toki sinne asti, vaan tuonne rantaan, josta sitten pääsee
-veneellä, selitti toinen ja kysyi: Eikö opettaja ole milloinkaan
-ennen käynyt täällä Leppämäen kylällä?
-
--- En ole käynyt, vastasi opettajaksi nimitetty. Ensimäinen kerta
-tämä on.
-
--- Niin, ensimäistä vuottahan te olettekin meidän pitäjässä, huomasi
-kysyjä ja alkoi kertoa: Tämä kylä on vielä enemmän sydänmaalla kuin
-meidän kylä. Yksi kyläkunta vaan on vielä etempänä kirkosta tällä
-puolella pitäjästä ja sitten tuolla toisella puolella pitäjästä tuo
-Rumpukan perukka.
-
--- Matkaa on jo tännekin, sanoi opettaja. Ei suinkaan Samuli aikone
-tänä iltana takaisin palata.
-
--- En toki näin myöhällä, vastasi Samuliksi nimitetty. Ei minulla ole
-mitään kiirettä kotiin. Hauskempihan kylässä on ollakin kuin kotona.
-
--- Vai niin on Samulista, naurahti opettaja. Olisikohan sittenkin,
-jos täytyisi olla kuukausittain kylässä.
-
--- En minä luulisi tulevan ikävän sittenkään, väitti Samuli.
-
--- Samulinpa pitäisi käydä vielä vähän koulua ja ruveta tällaiseksi
-kiertäväksi opettajaksi, niin saisi käydä monessa kylässä, esitteli
-opettaja.
-
-Samulista ei näyttänyt esitys olevan pahaan mieleen, vaan alkoi
-kuitenkin tehdä esteitä.
-
--- Ei minusta tulisi opettajaa, hän sanoi. Siinä pitäisi osata puhua
-hyvin kauniisti ja pitkään, ett'en minä osaisi ollenkaan.
-
--- Ei siinä tarvitse kovin pitkiä puheita pitää, sanoi toinen.
-Luettaa vaan ja toisinansa vähän kyselee.
-
--- Puhuittepahan tänäkin päivänä lähes tunnin ajan yhteen perään,
-huomautti Samuli.
-
--- Tämä oli puhe lasten vanhemmille, selitti toinen. Ei nämä ole
-pakollisia pitää. Minä olen vaan omasta halustani muutamissa kylissä
-puhunut näin sunnuntaina.
-
--- Sitäpä ne toivoisi jokaiselta, sanoi Samuli. Kaikki kiittelivät
-puhetta kauniiksi ja sanoivat, ett'ei entiseltä opettajalta olisi
-sillä lailla lähtenyt. Puhutteko ensi sunnuntainakin? Minä tulisin
-ehkä taas kuuntelemaan.
-
--- En osaa vielä sanoa, vastasi opettaja. Minkälaisia mahtanevat
-olla ihmiset tällä kylällä. Jos ovat haluttomia, niin eihän niille
-väkisin. Olisiko talotkaan niin lähekkäin että voisi vaivata näin
-vähäistä puhetta kuulemaan.
-
--- Ei tämä ollut niin vähäinen, hyvitteli Samuli. Mökin Ananiaksen
-Ulla näkyi ihan itkevän kuunnellessaan. Kyllä ihmiset tulisivat
-täälläkin. On siinä yksillä pelloilla neljä taloa, eikä ne ole
-toisetkaan monen kilometrin päässä. Hukkala ja Alapiha ovat aivan
-lähekkäin, Kokkola ja Karhula vähän tuonnempana.
-
--- Samuli on varmaan käynyt täällä usein, koska tietää niin tarkkaan
-talojen nimet, arveli opettaja.
-
--- Olen minä toki käynyt, kun äitini on siitä Alapihasta kotoisin,
-sanoi Samuli. Kuulinhan minä Kokkolan vanhalta isännältä, miten se
-kylä on syntynytkin. Isonvihan aikana sanoi tulleen ensimäisten
-asukasten ja niiden elämästä se kertoi kaikellaisia kummia, mitenkä
-karhut ovat repineet lehmiä ja ahmat kantaneet lihat aitasta.
-
--- Sen vuoksi siellä mahtaakin olla talot petoeläinten nimillä,
-arveli opettaja.
-
--- Ei ne sen vuoksi, tiesi Samuli, vaan kun siellä ovat asukkaat
-Hukkasia ja Kokkosia enimmäkseen. Eno on vaan yksinään Niirasia ja
-enon isä on mennyt sinne paljon myöhemmin kuin muut suvut.
-
--- Vai niin, sanoi opettaja. Pitääpä niistä asioista siellä ollessaan
-kysellä. Ne ovat hyvin hupaisia kuulla nuo kertomukset vanhoista
-asukkaista. Mielellään niitä sanomalehtikin ottaisi, jos tulisi
-kirjoitetuksi ja sinne lähetetyksi.
-
--- Opettaja taitaa aina välistä kirjoittaa sanomalehteen, sanoi
-Samuli mielistellen. Teidän kirjoittamaksi arvelivat talvella sitä,
-jossa sanottiin että "Kivimäen kylän nuoret miehet ovat tulleet
-niin ahkeroiksi neljänkuninkaan kirjojen lukijoiksi, että tuskin
-yhtenäkään yönä sammuu näiden lukusankarien tulet talojen saunoista".
-
-Opettajan kasvoista näkyi että huomaavaisuus miellytti ja hän vastasi:
-
--- Kirjoitinhan minä, kun ne sunnuntaipäivinäkin löivät korttia,
-vieläpä veivät keskenkasvusia, koulussa käypiä poikiakin mukaansa.
-Enkä sitä salaa kirjoittanutkaan; minä uhkasin kaikkien kuullen.
-
--- Ei sinne meidän kylälle uhkausta kuulunut, vaan siitä ne
-arvasivat, kun oli lopussa, kahden viivan välissä, sana --laine--.
-
--- Sitähän minä olen käyttänyt nimimerkkinä, jos on sattunut jotain
-pitempätä asiata, myönsi opettaja.
-
-He olivat jo joutuneet tuolle ennen mainitulle kirkkotielle, jossa
-aukean ahon keskellä näkyi pieni, vanha mökki.
-
--- Onkohan tuossa mökissä lehmiä? kysyi opettaja kohdalle tultua.
-
--- On siinä lehmä, tiesi Samuli. Mitä opettaja siitä kysyy?
-
--- Niin kysyn, että jos siitä saisi piimällä sekoitettua vettä
-juodakseen. Janottaa niin armottomasti ja paljaalla vedellä se vaan
-kiihtyy.
-
--- Kyllä siitä saapi, uskoi Samuli. Mielellään se Julja antaa
-juomista. Tämä on enon maalla oleva mökki.
-
--- Vai niin. Mennään sitten yhdessä.
-
--- Menkäähän yksinänne, sanoi Samuli. Minä istun ja odotan täällä.
-
--- Mitä varten täällä istua, jos ei janotakaan. Samuli virkkoi
-naurahtaen:
-
--- Sen Juljan pakinoista ei tahdo päästä erilleen, jos sinne menee.
-
--- Onko mökissä niin puhelias Juliana.
-
--- Kyllä sen kuulette.
-
--- Minäpä menen yksinäni, sanoi opettaja. Ei se minua tuntematonta
-saane pitkältä viivytellyksi.
-
-Juliana oli huomannut matkamiehet ja tullut ulos, mutta nähtyään
-toisen kääntyvän heille, hyökkäsi takaisin tupaansa. Opettaja
-ilmoitti heti ovesta astuttua asian. Juliana tarttui tuopin korvaan,
-mutta uteliaisuus esti liikkeelle lähtemästä ennen kuin kysyi:
-
--- Mistä tämä vieras on, kun minä en tunne?
-
-Hänen päänsä tutisi uteliaisuudesta ja pienten vilkkuvain silmäin
-luomet tempoilivat lakkaamatta, saadakseen näköaukot mitä suurimmiksi.
-
--- Minä olen tämän pitäjän lasten opettaja, vastasi vieras.
-
--- Vai se opettaja, huudahti Juliana ja meni tökkäämään tervettä
-oikein lujalla kädellä. Minä kun en tuntenut. Nytkö te tulette meidän
-kylälle?
-
--- Nythän minä tulen, vastasi opettaja. Mutta saisinko sitä juomista.
-
--- Ja toki!
-
-Nyt lähti Juliana pyrynä liikkeelle, eikä viipynytkään kauan.
-
--- Istukaa toki lepuuttamaan jalkaanne, houkutteli hän ennen kun
-antoi juoma-astian.
-
-Kun vieras oli seurannut kehoitusta, alkoi Juliana innoissaan puhella:
-
--- Olenhan minä kuullut paljonkin opettajasta, vaikka en ennen ole
-nähnyt. Viime lukukinkerin lopussa oli aivan kilvan kahakka, että
-kuka saapi koulun kotiinsa, kuin tiesivät että on uusi opettaja.
-Entisen opettajan ollessa ne jukkaroivat koulua vastaan ottaissaan.
-Tunsitteko entisen opettajan?
-
--- En tuntenut, vastasi vieras laskien tuopin pöydälle. Kyllä nyt
-jano erosi. Kiitoksia paljon.
-
-Juliana ei joutanut kiitoksia kuuntelemaan, vaan jatkoi:
-
--- Vai ette tuntenut entistä opettajaa! Se oli poikamies, ja siitähän
-se jupakka taisi tullakin. Joko teillä on emäntä, tai rouva?
-
--- Eipä ole vielä kumpaakaan.
-
--- Vai ei. Joko olette miten iällä?
-
--- Johan se on kolmaskymmen loppupuolillaan.
-
--- Loppupuolillaan! huudahti Juliana. Minä sanoin, kun ne isännät
-ja emännät sysivät sitä entistä opettajaa, että jos vaan sattuisin
-puheikkain, niin sanoisin että pitäisi ottaa rouva, niin loppuisi se
-jupakka. Tokko teillä on vielä katsottuakaan?
-
--- Eipä ole katsottuakaan, vastasi toinen yhtä totisena kuin jos
-olisi ollut kysymys ohran siemenen ostosta.
-
--- Niinkö on, surkutteli Juliana. Ja kuinka monta vuotta olette ollut
-opettajana?
-
--- Valehtelijan määrän.
-
-Julianata ei pysäyttänyt näinkään hämärä vastaus.
-
--- Vai seitsemän vuotta, sanoi hän. Yhdessäkö pitäjässä?
-
--- Kolmas tämä jo on käveltävänä.
-
--- Kolmas, eikä vieläkään ole löytynyt. Miten suuri teillä on palkka?
-
--- Onhan sitä kolmisenkymmentä hehtoa jyviä ja vähän rahaakin.
-
--- Niinkö suuri! ihmetteli Juliana. Sillähän eläisi jos kuinka
-hyvästi kaksi henkeä. Eihän minun miehellä ollut jyvääkään yhteen
-mennessä ja eletty on. Pitää nyt tästä meidän pitäjästä katsella
-rouva.
-
-Opettajaa tavallaan huvittikin Julianan harrastus, mutta hän muisti
-aikomuksensa olla viipymättä ja virkkoi vakavana:
-
--- Täytyy jättää puheet toiseen kertaan, matkatoveri odottaa.
-
--- Nytkö jo, pahoitteli Juliana. Eihän tässä ole ennätetty mitään
-puhua. Pitää minun vielä kysyä mitä opettaja on sukuisin, kun on
-aivan unohtunut.
-
--- Laulainen minä olen, Vilhelm Laulainen.
-
--- Nyt se ei enää unehdu, vakuutti Juliana. Niin lauhkea nimi... Kuka
-teillä on toverina?... Vai Samuli. Minäpä tulen saattamaan, että
-sanon Samulille...
-
-Laulainen jo naurahti salaa, kun kuuli ettei Samuliakaan sovi jättää
-aivan puhuttelematta. Juliana meni juoksun hytäkässä sen luokse ja
-alkoi torua:
-
--- Kun et tullut huoneeseen, että opettaja olisi voinut viipyä
-pitemmältä. Mutta käytä jo koulupaikkaan mennessäsi opettajaa
-Alapihassa. Anna on kotona. Minä kävin siellä päivällä.
-
--- Eikö eno olekaan kotona? kysyi Samuli.
-
--- Kotona oli ja kyllähän se enosikin pitää tästä opettajasta, vaikka
-ei se siitä entisestä...
-
--- Mitä se Julja nyt hölpättää, keskeytti Samuli vihaisesti ja alkoi
-hyvästiä sanomatta astua kylään päin.
-
-Juliana jäi tielle ihmettelemään.
-
-Laulainen asteli jonkun aikaa äänetönnä oppaansa perässä ja
-ajatteli että onpa hyvä tietää mikä on ollut edellisen virkaveljen
-kompastuskivi. Julianan puheista se kävi kyllin selville ja näyttää
-olevan tottakin, koska Samuli keskeytti puheen niin kovin tuikeasti.
-
--- Taitaapa olla oivallinen kielikello tuo eukko, virkkoi Laulainen
-vähän matkaa kuljettua.
-
--- Onhan se semmoinen, että syntyy siltä mikä juttu hyvänsä, vastasi
-Samuli ja kysyi: Mitä se ennätti opettajalle lasketella?
-
--- Kyselihän se jotenkin tarkkaan minun elämäkertani, naurahti
-Laulainen.
-
--- Eikö tuo muuta puhunut? uteli Samuli.
-
--- Jopa siinä sivussa esitteli emäntääkin.
-
--- Ketä tuo esitteli?
-
--- Ei ennättänyt nimeä mainita.
-
--- Sitä samaa se hupattaa jokaiselle poikamiehelle.
-
--- Onko Samulillekin?
-
--- Joka näkemässä toki. Ja harvoinhan se muualla näkeekään kuin
-täällä enolassa käydessä.
-
--- Ketä se Samulille?
-
--- Se esittelee niin sopimattomia, etten minä viitsi mainitakaan,
-sanoi Samuli.
-
-Laulainen katsoi opettaja-arvoaan alentavaksi udella kovin tarkkaan
-nuorten asioita, eikä jatkanut enään.
-
-Kohta loppui metsä ja kylä tuli näkyviin. Se oli jotenkin korkean
-ja kaarevan mäen läntisellä ja eteläisellä rinteellä. Matkamiesten
-tullessa lännestä päin oli läntinen rinne aivan edessä ja sinne
-ylhäälle, puiden latvoihin paistoi vielä laskeva aurinko. Alhaalla
-oikealla näkyi soikea lampi, jonka tyyneen pintaan kuvastui rannalla
-kasvavien koivujen puoliksi lehdittyneet varjot.
-
-Kylässä vallitsi sunnuntai-illan hiljaisuus. Mäeltä juokseva pieni
-puro teki jossain kiven kolossa pienen hyppäyksen ja sieltä kuului
-hiljainen kohina.
-
--- Tämäpä kylä näyttää olevan hyvässä suojassa taivaan tuulilta ja
-myrskyiltä, ihaili Laulainen.
-
--- Onhan tämä, myönnytti Samuli. Ei tänne tule hallakaan
-ensimäiseksi. Marjojakin tänne tulee aina ja niitä syömässä minä
-käyn täällä joka kesä. Tämä ensimäinen suurin talo, lähinnä lampia,
-on enola; tämä ylempänä vasemmalla on se Hukkala. Sinne menisi tie
-tästä suoraankin, vaan ei meille tule suurta mutkaa jos mennään tästä
-Alapihan kautta.
-
--- Ei meillä ole enään aikaa talossa käydä, huomautti Laulainen.
-
-Hän oli Julianan kesken jääneestä lauseesta ymmärtänyt, ett'ei siinä
-talossa oltuna suopeita opettajille, ei ainakaan entiselle.
-
--- Ei käydä talossa, vaan mennäänhän siitä kautta, vastasi Samuli ja
-käveli aikomaansa tietä.
-
--- Aikooko Samuli tulla tänne enolaansa yöksi? kysyi Laulainen.
-
--- Tänne minä tulen, jos vaan eivät ennätä ruveta nukkumaan.
-
--- Ei nuo niin aikaiseen ruvenne.
-
--- Aikaiseen ne näin sunnuntai-iltana rupeavat, jos ei ole ketään
-odotettavaa, tiesi Samuli.
-
-Kartanolle tultua ilmeni ett'ei ainakaan vielä ollut pelkoa
-nukkumisesta. Tuvan ikkunasta näkyi miesten olkapäitä. Samuli
-hidastutti askeleitaan, että heidät ennätettäisiin huomata. Jo
-kääntyikin yhden kasvot ikkunaan päin, kohta toisen ja kolmannen.
-
-Erillään olevan maitohuoneen ovi aukeni ja sieltä tuli nuori nainen,
-valkoinen esiliina edessä. Se näkyi ihastuvan nähdessään Samulin ja
-tuli sitä naurussa suin tervehtimään.
-
--- Tämä on lasten opettaja Laulainen, huomautti Samuli
-matkatoveristaan.
-
-Nainen kääntyi nyt tätä tervehtimään ja oli vielä iloisemman näköinen
-kuin tavallisesti ollaan tuntematonta tervehtiessä.
-
--- Eikö vieraat tule huoneeseen, huomautti hän.
-
--- Ei nyt enää jouda, on niin kovin myöhä, kiitoksia paljon, vastasi
-Laulainen ja alkoi siirrellä jalkojansa matkan mukaan.
-
-Nainen kääntyi Samuliin päin ja sanoi hiljempaa:
-
--- Tulethan sinä tänne yöksi. Tule aivan heti. Samuli nyökäytti
-päätänsä merkiksi ja jouduttautui matkatoverilleen tietä neuvomaan.
-
-Kartanon taakse tultua kysyi Laulainen:
-
--- Oliko tämä se Anna, josta Juliana mainitsi.
-
--- Oli, vastasi Samuli lyhyesti.
-
--- Näyttää virkeältä ihmiseltä.
-
--- Onhan se. Me oltiin yhtä aikaa kansakoulussa.
-
--- Vai niin, vai käytetään täällä näinkin kaukaa kansakoulussa,
-ihmetteli Laulainen.
-
--- Ei täällä ole muita käytettynä, virkkoi Samuli.
-
-Nämä Samulin puheet menivät siihen suuntaan että Anna oli poikkeus
-muista ja Laulainen johtui ajattelemaan että tämä saattaa olla sama,
-jota Juliana esitteleekin enolassa käydessä hänelle. Ja jospa siinä
-on, vähästä sukulaisuudesta huolimatta, perääkin. Kovin mieleistä oli
-Samulista kirjalaukun kantaminen, vaikka isäntä oli siihen rengin
-määrännyt. Marjat eivät olleet näin keväällä houkuttelemassa. Muu
-siinä saattoi olla, eikä ollut ihmekään, sillä tyttö näytti jotenkin
-kauniilta.
-
-He olivat jo tulleet Hukkalan kartanolle. Täällä ei heitä kukaan
-huomannut ennen tupaan menoa, jossa joukot istuivat illallispöydässä.
-Isäntä Hukkanen, jörön ja karkean näköinen mies, istui pöydän päässä
-ja muutamia suupaloja puraistuansa tuli tervehtimään ja pyytämään
-kammariin.
-
--- Minä en enää malta, sanoi Samuli ja nousi jättämään hyvästit
-opettajalle.
-
--- Yönselkäänkö aijot? kysyi Hukkanen.
-
--- En sen etemmäksi kuin tähän enolaan, selitti Samuli.
-
--- On meilläkin unta ja leipää yhden yön ajaksi, kehui isäntä.
-
--- En minä sitä pelkää, vaan kun on enola näin lähellä, niin menen
-sinne, selitti Samuli myöntymättä.
-
--- Kyllähän minä sen arvasin, että sinne sinä menet.
-
-Ja Samuli lähti.
-
-Isäntä ja Laulainen menivät kammariin. Vastatulleesta oli huone outo
-ja kolea. Kitkerä tupakan haju pisti nenään. Ei ollut ihmisissäkään
-lämpöä. Hukkanen puhui vaan ilmoista, mutta sekin puhe tuli
-katkonaiseksi, kun hänellä oli alituinen työ piipussaan, jota piti
-kohennella ja vetää niin lakkaamatta, että savu nousi kuin kytevästä
-suosta.
-
-Yhtä vähän miellyttävä oli emäntäkin. Se kävellä tassutteli äänetönnä
-kuin kone, eikä näyttänyt tietävän mistään muusta kuin kupistaan
-ja kannikoistaan, joita kanteli kammarin pöydälle niin tavattomat
-tarakat, että olisi luullut vähintään kymmenen henkeä olevan
-ruokittavana. Isännän mielestä siinä oli sittenkin vähä, koska
-ruvetessaan vieraan toverina keskeytynyttä syöntiänsä lopettelemaan
-kutsui vielä tuopillisen piimää itsensä varalle.
-
-Laulainen oli jo oppinut ymmärtämään, että missä ruumiin ravitseminen
-on näin runsasta, siellä on turha ottaa puheeksikaan henkisempiä
-asioita. Siksipä he söivät melkein äänettöminä ja kun isäntä
-oli jälkiruuaksi tupruttanut paksun pilven savua, erkani kukin
-nukkumapaikalleen.
-
--- Ohhoh, huokasi Laulainen yksin jäätyänsä. Taisinpa taas sattua
-ikävään paikkaan. Ei sekään Samuli jäänyt yöksi. Sen kanssa osasi
-puhella.
-
-Hän katsoi ikkunasta naapuritaloon päin. Yhdestä huoneesta näkyi
-tuli, vaikka oli vielä jotenkin valoisa. -- Siellä aijotaan valvoa
-vieraan kanssa pitemmän aikaa, ajatteli Laulainen. Varmaan ne
-kyselevät minusta ja mitähän Samuli sanonee. Muistaneeko oikein
-kertoa siitä päivällä pidetystä puheesta. Näkee sen siitä jos tulevat
-aamulla katsomaan koulun alottamista... Pitääpä niille ajatella vähän
-kuulemista, että jos hyvinkin tulevat.
-
-Hän otti laukustaan Uuden testamentin, jota selaili hämärän valossa.
-Pian löytyi sopivat tekstin sanat. Mutta kun hän rupesi niistä puheen
-sisältöä suunnittelemaan, niin ajatukset vierähtivätkin aivan muille
-aloille. Ensin tuli mieleen kysymys oliko synti, jos niin sukulaiset,
-kuin Anna ja Samuli, menisivät keskenänsä naimisiin. Se jäi kesken
-ratkaisun, kun muistui mieleen Julianan kyselyt ja kehoitukset,
-sekä lausunnot entisestä opettajasta. Täytyi aivan naurahtaa niitä
-ajatellessa, varsinkin kun muisti miten kiire Julianalla oli ja miten
-sen pienet silmät tempoilivat.
-
-Ei nyt tullut mitään, tuskaili hän huomatessaan joutuneensa pois
-alkuperäisestä ajatuksesta. Kaikista se vastuksen heittää. Jääköön
-aamuun.
-
-Hän pani kirjan pöydälle ja rupesi nukkumaan.
-
-
-
-
-ENSIMÄINEN VIIKKO LEPPÄMÄISSÄ.
-
-
-Laulainen oli pitänyt muutamina päivinä koulua Hukkalassa, kun
-eräänä iltana valmistautui mennäkseen naapuritalossa käymään. Hän
-ilmoitti emännälle, ett'ei tarvitse odottaa illalliselle, jos ei ala
-hyvissä ajoin näkyä tulevaksi. Isäntäkin sattui kuulemaan heidän
-keskustelunsa ja kysyi:
-
--- Mihinkä taloon opettaja aikoo mennä?
-
--- Tähän Alapihaan, vastasi Laulainen.
-
--- Onko Niiranen itse kutsunut käymään?
-
--- Itse se kutsui täällä käydessään.
-
--- Vai kutsui. Eipä se ole ennen kutsunut opettajaa kotonansa
-käymään. Se on vihannut tätä kiertävää koulua ja tahtonut että
-kansakoulu laitettaisiin. Joko olisi nyt leppynyt, koska on käynyt
-kuuntelemassa ja kutsunut opettajaa kotiinsa.
-
--- Onhan se käynyt kaksi kertaa kuuntelemassa, vahvisti Laulainen
-tuntien mielihyvää. Ja olisiko tuo Niiranen ennenkään vihannut
-enemmän koulua kuin opettajaakaan, mutta ei ole muuten tullut
-käyneeksi, eikä kutsuneeksi.
-
--- Vihannut on, aivan suoraan vihannut, väitti Hukkanen. Näkihän sen
-siitäkin kun ei enää viime eikä toisena vuotena lähettänyt lapsiaan
-tähän kouluun.
-
--- Kylläpä sitten pitänee uskoa, myönnytti Laulainen.
-
-Hänen olisi haluttanut selittää asiata siihen suuntaan, että on
-voinut silloin olla syytä koulussa, mutta omatunto ei oikein suosinut
-"rikkojen ruopimista" entisen virkaveljen päälle ja niin hän lähti
-keskustelua jatkamatta aikomaansa kyläpaikkaan.
-
-Laulaiselle oli vieraisilla käynti niin totuttua, ettei hänellä ollut
-sinne mennessä suuria valmistuksia. Puhui mitä talon joukotkin ja oli
-iloinen taikka vakava, aina sen mukaan miltä ihmiset näyttivät. Tällä
-kertaa oli vähän toisin. Kuulopuheista päättäen ei Niiranen ollut
-noita tavallisia sydänmaan isäntiä, joille on samantekevää olipa
-opetusasiat miten hyvänsä. Tämä on puuhannut kansakoulua kyläänsä,
-eikä ole lähettänyt lapsiaan kiertävään kouluun viime vuosina.
-Sellaiselle isännälle pitäisi olla mieliksi, muuten siitä saapi
-vihamiehen.
-
-Alapihaan tultua oli Laulainen tavallista varovaisempi puheissaan.
-Kohta hän kuitenkin näki ettei Niiranen ollut mikään peljättävä.
-Aivan ystävällisesti kyseli entisistä olopaikoista ja nykyisistä
-koulumatkoista. Vähän aikaa näistä tarinoitua tahtoi jo katselemaan
-rukiinlaihoja, sekä muita peltopuuhia, joka on maamiehen melkein
-luotettavin ystävyyden osoitus.
-
-Laihon katseleminen kävi hyvin ohimennen. Niiranen kiirehti oriinsa
-luokse, jolla renki parhaallaan karhitsi ohramaata. Ori näytti olevan
-Niirasen ylpeys ja uhkea eläin se olikin. Musta karva kiilteli kuin
-sametti.
-
--- Panin vetämään karhia, ettei aivan köntistyisi seisoissaan, puheli
-Niiranen taputellen oriinsa selkää. So Poju, maitahan vähän levähtää.
-On jo toista kuukautta ollut ajamatta.
-
--- Taitaa olla hyvä hevonen, virkkoi Laulainen.
-
--- Onhan tämä hyvä Poju, mutta siitä vaan on ikävä kun ei täällä ole
-kärrytietä.
-
--- Eikö tänne saisi tehdyksi? kysyi Laulainen.
-
--- Miksei saisi, vaan eihän nämä kyläläiset rupea tekemään, valitti
-Niiranen.
-
--- Pitäisi pyytää koko kuntaa tekemään, neuvoi Laulainen.
-
--- Jo olen koettanut sitäkin, vaan kun nämä kyläläiset eivät ole
-yksimielisiä pyytämään, niin eihän se asia pääse alkuunkaan, selitti
-Niiranen.
-
--- Siitä pitäisi kirjoittaa sanomalehteen.
-
--- Kukapa täällä osannee niin hyvästi kirjoittaa, että se jotain
-auttaisi, epäili Niiranen.
-
--- Jos minä koettaisin kirjoittaa, tarjoutui Laulainen. Isäntä
-osannee selittää tien suunnan ja pituuden, sekä kuinka monelle
-kyläkunnalle siitä on hyötyä.
-
--- Kyllä minä osaan selittää, sanoi Niiranen. Mutta mennään
-huoneeseen siitä tuumimaan. Antaa oriin kävellä.
-
-He alkoivat astella pihaan. Laulainen oli mielissään, kun sattui
-sopiva tilaisuus tarjota apuansa näin mahtityössä, johon ei jokainen
-pystynytkään.
-
-Niiranen alkoi jo pihaan mennessä kertoa tien suunnasta, mutta se
-keskeytyi vähäksi aikaa, kun hänelle johtui maitohuoneen ohitse
-mennessä mieleen näyttää huoneen sisusta. Tytär Anna oli siellä
-parhaallaan puhdistelemassa maitoastioita. Tämä ei ollut oikein
-mielissään tulijoista ja virkkoi moittivasti:
-
--- Kun isä toi tänne vieraan juuri huonoimman järjestyksen aikana.
-
--- Ei me sinua häiritä, tee vaan työtäsi, sanoi Niiranen.
-
-Hän tahtoi vaan näyttää vieraalle uutta voin vaivauspöytää ja
-suurta jäähdytysammetta, jossa maitoastiat seisoivat jäiden ja
-veden ympäröimänä. Laulainen ei nähnyt näissä mitään erityisempää
-ja katselikin enemmän Annaa, joka pyörähteli notkeana ja tottuneen
-tavalla suurten sinkkisten astiain ympärillä, jotka pienimmästäkin
-jysähdyksestä antoivat kumajavan äänen. Annakin huomasi vieraan
-tarkastelun ja virkkoi:
-
--- Meillä on nämä kermanerotuskapineet aivan vanhan aikaisia, vaikka
-johan niitä on tuolla suuremmissa taloissa oikeita separaattoria.
-
--- On se ensi kevännä meilläkin, sanoi siihen Niiranen. Olen
-päättänyt ostaa heti, kun myön tuon oriin.
-
--- Ja myötte noin kauniin oriin, sanoi Laulainen.
-
--- Joutuu minulle toinen ja vielä kauniimpi, kehui Niiranen. Pidän
-minä toki ajohevosen, vaikk'ei kesällä pääsekään ajamaan.
-
--- Mutta jospa muutamien vuosien perästä pääseekin, kun ruvetaan
-miehin puuhaan, hyvitteli Laulainen.
-
--- Jospa näkisi vielä sen ilopäivän, ihasteli Niiranen. Ehkä tämä
-lehteen kirjoittamiskeino on hyvinkin hyvä.
-
-He menivät kammariin, jossa Niiranen jatkoi kertomusta tien suunnasta
-oikein perinpohjin. Siinä ei unohtunut mainitsematta vähäisinkään
-notkelma eikä mäki. Kaikki puut ja suurimmat kivetkin tulivat askel
-askeleelta huomioon otetuksi.
-
--- Ei niitä kaikkia tarvitse noin kovin tarkkaan kertoa, huomautti
-Laulainen kun alkoi käydä pitkäksi kuunnella.
-
--- Minäpä kerron vähän lyhemmin, sanoi Niiranen, mutta alkoi aivan
-entiseen tapaansa.
-
-Kertomus keskeytyi kun renki tuli ilmoittamaan isännälle, että pelto
-on karhittu ja kysyi uitetaanko oritta.
-
--- Liika kylmää nyt on vielä vesi hevosellekin, arveli Niiranen.
-Mutta minä tulen toveriksi, niin pestään siellä lammin rannalla.
-Olkoon vieras yksinään sen aikaa. Ja tulipa tuo Anna...
-
-Tämä oli juuri tullut huoneeseen ja ymmärtäen isänsä viittauksen
-istui pöydän luokse.
-
-Laulaisesta oli mieleen puhetoverin vaihtuminen ja oli alkamaisillaan
-keskustelun lehmien lypsystä ja voin valmistamisesta, kun Anna
-ennätti sanoa:
-
--- Opettajalla oli ollut viime viikolla paljon lapsia, enemmän kuin
-nyt.
-
--- Enemmän siellä oli. Samuliko teille sanoi? kysyi Laulainen.
-
--- Niin, Samuli. Se kertoi lasten olleen hyvin mieltyneitä teidän
-kouluun. Lapset olivat oppineet paljon lauluja.
-
--- Lauluihinko Samuli arveli lasten parhaiten mieltyneen?
-
--- Ei Samuli ole niin sanonut, oikasi Anna kiireesti. Se vaan kertoi
-kaikesta ja sanoi teidän pitäneen lopussa hyvin pitkän ja kauniin
-puheen.
-
-Laulainen uskoi kyllä puheensa kauniiksi, mutta ymmärsi kuitenkin
-että Anna kiittelee sitä aivan aikomuksesta, häntä miellyttääkseen ja
-se vähän nauratti. Hänenkin täytyi löytää jotain kiitettävää ja hän
-virkkoi:
-
--- Se Samuli on hyvin älykäs ja kunnon poika.
-
--- Onhan se, myönnytti Anna. Me oltiin yhtä aikaa kansakoulussa.
-
--- Samaa kertoi Samuli tänne tullessa, sanoi Laulainen naurahtaen.
-Teitä taitaa nuo koulumuistot vetää vieläkin toistenne seuraan.
-Siihen huomioon minä Samulista tulin, vaikka sieltä lähtiessä
-luulin, että minun seuraani se on niin mieltynyt että lähti raskasta
-kirjalaukkua kantamaan.
-
--- Onko se mikä ihme, sanoi Anna terävästi ja kysyi: Vai tarkoittaako
-opettaja muuta? Onko teille jo puhuttuna juoruja minusta ja Samulista?
-
--- Ei sanaakaan ole puhuneet sen syrjäisemmät kuin Samuli itse,
-vakuutti Laulainen. Eikä sekään sen enempää, kuin että mainitsi
-Julianan tuppautuvan hänelle puhemieheksi, milloin vaan täällä päin
-käypi ja sattuu näkemään.
-
--- Sanoiko senkin että kenelle? kysyi Anna terävästi.
-
--- Ei sanonut, vakuutan sen.
-
--- Sitä minä, virkkoi Anna. Mutta siihen Julianaan minä suutun, kun
-on saanut opettajan tuollaista uskomaan. Minä kuulin että olitte
-käynyt Julianan mökissä tullessanne. Se on puoli hupsu se Juliana,
-jolle olen nauranut tähän asti, vaan nyt minä suutun.
-
--- Ei toki pidä suuttua, kielteli Laulainen nauraen Annan
-uhkauksille. Ei Juliana pahaa tarkoita. Hyväähän se on harrastavinaan.
-
--- Niinhän se on harrastavinaan, sanoi Anna loukkaantuneen äänellä.
-Hyvin tietää että me ollaan serkukset ja yhtä kaikki luulee meitä
-niin jumalattomiksi. Opettaja ei mahda sitä tietää.
-
--- Kyllä minä tiesin, tunnusti Laulainen vähän häpeissään.
-
--- Ja yhtä hyvin puhutte samalla lailla, sanoi Anna katsoen
-moittivasti.
-
--- En tullut ajatelleeksi, kun joskus sattuu, että menevät...
-
--- Menkäät, vaan ei me olla pakanoita, vaikka asutaan näin
-sydänmaalla...
-
-Annan puhe keskeytyi, kun isäntä palasi orittaan huuhtelemasta.
-Laulaisen mieltä jäi vaivaamaan epäonnistunut leikkipuheensa. Olisi
-ollut jollain tavalla pyydettävä anteeksi, mutta isäntä ennätti tulla
-ja nyt ei ehkä Anna antaudu hänen puheellensa ollenkaan.
-
--- Niin se tieasia, virkkoi Niiranen. Mutta tuolla ulkona käydessä
-minä ajattelin että jos jätetään siitä asiasta kirjoittaminen
-tuonnemmaksi.
-
--- Mitä varten tuonnemmaksi? kysyi Laulainen ajatellen että jos
-isäntä epäilee hänen kirjoituskykyänsä.
-
-Niiranen alkoi selittää:
-
--- Siinä tieasiassa on se paha vastus, että nämä muut pelkäävät sen
-tulevan liika kalliiksi ja väittävät minun tahtovan yksin sen vuoksi,
-kun on hyviä oriita, jotta saisin niillä ajaa. Mutta jos saataisiin
-eräs toinen asia ensin päätetyksi, niin kyllä sitten tulisi tiekin.
-Niin ovat kaikki ymmärtävät miehet sanoneet. Tänne pitäisi saada
-ensin kansakoulu.
-
--- Vai niin, vai kansakoulu, virkkoi Laulainen pettyneen äänellä.
-
--- Niin, olisihan täällä lapsia siihenkin kouluun, mutta kukapa
-täältä asti jaksaa käyttää nykyisessä koulussa, selitti Niiranen.
-Olen jo pari kertaa puhunut oman koulun rakentamisesta, vaan ei
-näitä saa minun puheella mihinkään taipumaan. Nyt sunnuntai-iltana
-kuulin, että opettaja on siellä lankomiehen talossa puhunut siihen
-tapaan ettei ihminen ole oppinsa puolesta sillä valmis, jos osaa
-lukea ja vähän kirjoittaa, vaan että oppimista pitää jatkaa nuoruuden
-aika kokonaan ja vielä vanhanakin. Silloin ajattelin että meidän
-kylällä pitäisi pitää samanlainen puhe ja heti sen perästä ottaa
-keskusteltavaksi ja päätettäväksi kansakoulun perustaminen.
-
-Isännän esityksessä epäili Laulainen piilevän kiertävän koulun
-halveksimista ja hän virkkoi:
-
--- En luule samanlaisen puheen paljon auttavan, sillä en minä
-maininnut kansakoulun käynnistä mitään, sitä vaan teroitin että jos
-ihminen jättää lukemisen, joka on sielun ruokkimista, niin sielulle
-käypi aivan samoin kuin ruumiille: se kuihtuu vähitellen ja viimein
-kuolee hengellisesti, vaikka ruumis vielä elää.
-
--- Täällä on puhuttava vähän toisella tavalla, niin kyllä se auttaa,
-neuvoi Niiranen. Pitää lisätä, että jos lapset saisivat käydä koulua
-yhteen jaksoon pitemmän aikaa, niin ei lukeminen jäisi vanhanakaan.
-
--- Voisi sitten vähän paremmin auttaa, myötteli Laulainen. Mutta
-mies- vai naisopettajako siihen on ajateltu ottaa.
-
--- Ei siitä ole mitään ajateltu. Ennättää sen asian sittenkin
-päättää, kun on koulu perustettu.
-
--- Vaan jos ei tule päätöksestä pitävä, ellei samalla sovita
-opettajasta ja sen palkasta.
-
--- Tuumitaan sitten siellä, kunhan ensin alkuun päästäisiin, kierteli
-Niiranen... Mutta se puhe pitää olla niin luita myöten menevä,
-että tuokin vanha Kokkonen pehmiäisi. Sehän se on aina etumaisena
-vastustamassa kaikkea, joka vähänkin maksaa.
-
--- Enhän minä niin mahtavia puheita osaa pitää, kuin paljo oppineet,
-vaan jos nyt koettaisin jotain sanoa, virkkoi Laulainen merkitsevällä
-äänenpainolla.
-
-Niiranen sen ymmärsi, koska joutui hyvittelemään:
-
--- Kyllä minä luulen, ett'ei siihen sen oppineempia tarvita. Minä
-näin viime maanantaina että Kokkonen kuunteli hyvin mielissään sitä
-puhetta koulua alottaissa.
-
-Laulainen tuli aivan hyvitetyksi ja virkkoi:
-
--- Jospa minä kirjoitan sen puheen valmiiksi. Ehkä täältä saapi
-paperia, niin alotan jo tänä iltana.
-
--- Niin, kirjoittaa vaan, kehoitti Niiranen. On täällä Annalla
-paperia, kunhan tulee.
-
-Hän kertoi sitten vanhasta Kokkosesta ja muista vastustajistaan
-nähtävästi siinä toivossa, että Laulainen osaisi paremmin valmistaa
-puheensa.
-
-Kohta tuli Anna laittamaan illallista pöytään.
-
--- Opettaja aikoo tänä iltana kirjoittaa, niin anna sinä muutamia
-arkkia paperia, sanoi Niiranen.
-
--- Postipaperiako vai muuta? kysyi Anna.
-
--- Mitä hyvänsä, sanoi Laulainen. Ei se tule mihinkään tärkeään
-tarpeeseen.
-
--- Vai ei tärkeään, vaikka niistä paperista lähtee alku kansakoulun
-perustamiseen, sanoi Niiranen. Älä sinä Anna kerro muille. Meillä on
-sellainen puuha, että opettaja valmistaa ensi sunnuntaiksi puheen,
-jossa kehoittaa koulua perustamaan. Sitten siinä samassa koetetaan
-saada asia päätetyksi.
-
--- Vai niin, virkkoi Anna asiaan innostuen. Tämäkö opettaja siihen
-tulisi opettajaksi?
-
-Laulainen ei ollut huomaavinaan Annan kysymystä, vaikka se oli niin
-mieleinen, ettei tiennyt miten palkitseisi kysyjää. Niiranenkaan ei
-ollut oikein kiireellinen vastaamaan. Viimein hän sanoi:
-
--- Eihän tämä opettaja jätä vakinaista virkaansa sen tautta.
-
--- Niin kyllä, huomasi Anna. Siihen kansakouluun ei taitaisi päästä
-vakinaiseksi.
-
-Laulainen ei puhunut vieläkään. Hän oli jo opettajan sukupuolta
-kysyissään ajatellut, että jos pääsisi väliaikaiseksi opettajaksi
-tämän kylän kouluun. Annastakin se oli alussa mahdollista, koska
-kysyi sitä aivan ensimäiseksi. Täytyikö hänen itsensä pyrkiä, kun
-eivät ymmärtäneet asiata. Lyhyen vaitiolon perästä hän jo julkaisi
-ajatuksensa.
-
--- Onhan tämä vakinainen virka, mutta kyllä minä voisin tästä
-luopua jos saisin muutamiakaan vuosia olla väliaikaisena opettajana
-kansakoulussa.
-
--- Sitähän minäkin ajattelin, tarttui taas Anna puheeseen. Parempihan
-yhdessä paikassa on olla, kuin kiertää ympäri pitäjää.
-
--- No jos sillä lailla tekee, myötteli Niiranen. Mutta mikä sitten
-tulisi turvaksi, jos täytyisi ottaa vakinainen opettaja?
-
--- Jospa minä siihen mennessä saisin luetuksi niin paljon että voisin
-parissa vuodessa suorittaa täydelliset tutkinnot, selitti Laulainen
-aikomuksensa.
-
--- Eikö tässä nykyisessä virassa ollessa voi lukea?
-
--- Huonosti se käypi, sillä loma-ajat menevät hyväin kylänmiesten
-kanssa jutellessa, ja näin ikään vieraissa istuissa.
-
--- Olisi pitänyt ennen tähän toimeen ryhtymistä lukea enempi.
-
--- Niinpä olisi pitänyt, mutta kukkaro sanoi että ei.
-
--- Velallahan monet muutkin kuuluvat koulunsa käyvän.
-
--- En löytänyt silloin niin hyviä ihmisiä.
-
--- Kyllä niitä olisi kyselemällä löytynyt, ainakin, takausmiehiä.
-
--- En löytänyt halukkaita siihenkään.
-
--- Liika vähä on tullut kysellyksi.
-
-Laulaisella oli mielessä arvella että olisiko isäntä Niiranen halukas
-auttamaan, jos tulisi avun tarvis, mutta jätti kuitenkin sanomatta.
-
-Kohta illallisen syötyä neuvoi isäntä erityisen kammarin Laulaiselle,
-jossa sai nukkua ja valmistaa rauhassa tuota tärkeätä puhetta.
-Kammari oli nähtävästi talontyttären, sillä jokainen esine oli
-asetettu paikalleen erityisellä huolella, eikä missään näkynyt
-likapilkkua. Laulainen tunsi olevansa täällä kuin jossain pyhässä
-paikassa ja heitti kohta kenkänsä, ettei niillä nuhraisi mitään
-kohtaa.
-
-Valkoisella liinalla peitetyllä pöydällä oli valmiina mustepullo
-ja paperia. Mutta eihän siinä uskaltanut pullon korkkiakaan avata,
-vielä vähemmin mustetta muuten liikutella. Tipahtaisi liinalle ja
-sen nähtyä Anna varmaan ajattelisi että onpa aika töhrys sekin. Hän
-toimitti varovasti liinan pois pöydältä ja nyt vasta uskalsi ottaa
-kynän käteensä.
-
-Mutta millä sanoilla se puhe piti alottaakaan. Tämä oli tuiki tärkeä
-asia. Jos eivät alkusanat miellytä kuulijoita, niin silloin saattaa
-mennä hyvä asia pilalle. Koulu jääpi perustamatta ja opettajaksi
-pääsyn toivo raukeaa samalla. Kiertele vaan kuten tähänkin asti
-ympäri pitäjää ja elä ihmisten armopaloista. Mutta jos puhe
-miellyttäisi alusta loppuun, niin sitten saattaisi seurata vaikka
-mitkä muut onnet sen mukana.
-
-Laulaisen aivoissa alkoi leijailla niin kauniita tulevaisuuden kuvia,
-että täytyi laskea kynä pöydälle ja nousta sukkasillaan kävelemään.
-
-Niin, hän opettaisi ja lukisi ja kun sillä keinoin olisi saanut
-karttumaan tietoja ja koulunkäyntiin varoja, niin sitten suorittaisi
-seminaarikurssin ja tulisi tänne takaisin.
-
-Tätäkin ihanampi ajatus syntyi edellisen johdosta, mutta sitä ei
-uskaltanut vapaasti ajatellakaan ennen kuin tietäisi kuinka tämä
-kouluhomma päättyy. Mutta jos se päättyisi hyvin, niin silloin
-hänen tiensä kulkisi usein tämän talon kautta. Sillä vaikka hän oli
-kävellyt kolmessa pitäjässä ja nähnyt nuoria naisia viehättäviä ja
-enemmän viehättäviä, niin ei yksikään ollut katsonut häneen niin
-rehellisen kauniisti kuin Anna. Olipa vielä tänä iltana ilmaissut
-osanottonsa hänen tulevaisuudestaan. Se voisi merkitä jotain, mutta
-ainoastaan sitten. Siihen asti täytyy olla aivan hiljaa, sillä
-eipä tällaisesta kodista mahtane tehdä mieli pitäjään niukoille
-eväille. Vaan jos tämä asia onnistuisi, niin kyllä sitten. Hän
-istui, päästäkseen kirjoittamisen alkuun, mutta innostui uudestaan
-kuvittelemaan, että miten ihanata olisikaan olla kihloissa.
-Saisi kävellä julkisesti käsikädessä ja jos joutuisi ulommaksi
-opintomatkalle, niin sieltä aina kirjoittaisi joka viikko pitkiä
-kirjeitä. Ei silloin tarvitseisi hakea sanoja, niitä tulisi
-runomitassakin ja miten pitkältä hyvänsä.
-
-Vaikka nämä toiveet olivat vielä näin hämäriä, täytyi hänen jo nyt
-paikalla, kesken kiireen koetella kuinka kauniisti kirjoitus sujuisi
-silloin. Runoa se lähti ja kuului:
-
- Äl armas Annani ikävöi,
- Jos kaukana täytyy olla.
- Sua muistan päivin, muistan öin,
- Oot aina muistossa mulla.
- Jos unohtuiskin taivas, maa,
- Et unohdu sinä milloinkaan.
-
-Kuinka ihanata! ihaili hän moneen kertaan sepittämäänsä värssyä...
-
-Mutta se puhe ja ne alkusanat...
-
-
-
-
-ESITELMÄ JA SEN TULOKSET.
-
-
-Viikon viimeisinä iltoina tuli Laulaiselle kiire, sillä ensimäinen
-kirjoitus-ilta oli kulunut haaveiluissa ja alkusanoja etsiessä. Nyt
-olivat sanat löytyneet ja muutakin kirjoitusta tullut niin pitkältä
-että uskalsi epäilemättä lähettää lasten mukana ilmoituksen kylälle,
-että hän pitää sunnuntaina puolenpäivän jälkeen sunnuntaikoulua
-lasten kanssa ja sen perästä esitelmän vanhemmille ihmisille lasten
-kasvatuksesta ja opetuksesta.
-
-Vaikka Laulainen oli tottunut puhumaan hätäilemättä suuremmankin
-joukon kuullen, niin nytpä pakkautui pelkomieli vaivaamaan. Ei ollut
-enää yötäkään välillä. Kaikissa kylän taloissa puuhailevat ihmiset
-lähteäkseen koulua ja luentoa kuulemaan. Tämä arkuuden tunne ei
-ottanut poistuakseen yhdessä paikassa istuin, vaan täytyi lähteä
-kävelemään.
-
-Hän meni pellon taakse metsään ja kohosi sieltä lepikkoahoja myöten
-mäen korkeimmalle paikalle. Sinne oli melkoisen laaja näköala,
-mutta enimmäkseen metsää. Viehättävimpiä olivat metsälammit, joita
-pilkoitti sieltä täältä metsän keskeltä. Mieluummin hän kuitenkin
-katseli lähinnä näkyvää Leppälampia, sillä sen rannalla oleva talo
-viehätti nyt kaikkein enimmän silmää. Täältä korkealta katsoen se
-näytti niin runolliselta, että sydän sykähteli.
-
-Nyt oli jo pelkomieli haihtunut ja hän lähti laskeutumaan alas.
-Peltoja lähestyessä hän vielä pysähtyi ja istui kivelle.
-
-Tässä olisi koululle ihana paikka, ajatteli Laulainen. Täältä se
-näyttäisi juhlalliselta tuonne kylälle. Tänne katsahtaisi jokainen
-ihastuksella, kuten ainakin kylän kaunistukseen ja kukkaan. Koivuja
-jätettäisiin kasvamaan rakennuksen ympärille ja koivujen reunustama
-hiekoitettu tie veisi kylälle, aina lammin rannalle asti. Ja jospa
-valkenisi kerran se päivä, jotta saisi kävellä tänne tuota varjoisaa
-tietä myöten käsikädessä oman keittäjänsä kanssa. Silloin olisi onnen
-ajat saavutettuna ja kaikki menneet huolet ja vastukset saisivat
-unohtua. Nyt kaikui ainoastaan metsän lintujen riemulaulut, mutta
-silloin kajahtaisi täältä myöskin kahden onnellisen ihmislapsen
-laulut.
-
- * * * * *
-
-Päivällisen jälkeen alkoi vilistä lapsia Hukkalan kartanolla.
-Vanhempi väki seurasi hiljalleen perästä, taluttaen ja kantaen
-pienempiä lapsiaan, jotka oli myös otettu mukaan. Nyt oli tavallista
-merkillisempi päivä Leppämäen kylällä.
-
-Isäntä Hukkanen katsoi itsensä tämän juhlan johtavaksi henkilöksi
-ja haeskeli kartanolta ja tuvasta kylänsä isäntiä ja emäntiä
-kammariin. Juhlan kunniaksi oli hän hankkinut hampaisiinsa savuamaan
-sikaritupakan. Sitä kun ei sopinut siitä koskaan irroittaa, kävi
-puhe hyvin jäykästi, jäväköimällä ja siksi hän käytti käsiänsä
-apunaan: töykäten syrjittäin seisovia kylkeen, taikka tarttuen takin
-liepeeseen.
-
-Kammarissa piti Laulainen huolen vieraiden tervehtimisestä. Nyt jos
-milloinkaan täytyi olla kohtelias. Kun tuo peljätty vastustaja,
-Kokkonen, tuli kammariin, siirtyi Laulainen hänen rinnalleen istumaan
-ja koetti pitää yllä hyvin vakavaa ja samalla älykästä keskustelua.
-Mutta ukko ei näyttänyt siltä, joka ensimäiseen hyvään ihastuu.
-Pitkät kulmakarvat jyhöttivät kuin mitkähän räystäät syvältä
-tähystävien silmien päällä. Mustan tympeä, joukea muoto näytti niin
-perin jäykältä, että siihen oli aivan turha toivoa ilmestyvän mitään
-ihastuksen aaltoja. Taitavimmillekin puheille vaan myrähteli. Viimein
-hän otti sananvuoron ja yksikantaan kysyi:
-
--- Joko olet miten vanha? Laulainen sanoi ikänsä.
-
--- Nuori mies vielä, jatkoi ukko. Palkan vuoksiko rupesit lasten
-opettajaksi, vai oliko halua?
-
-Kysymys oli niin vaikeata laatua, ettei Laulaisen vastaus aivan
-kiireelle joutunutkaan.
-
--- Pitäähän siihen toki olla haluakin, virkkoi hän viimein.
-
--- Niin pitäisi olla, vahvisti Kokkonen. Mutta palkkapaimenia taitaa
-olla suuri osa.
-
--- Mitkä isännän mielestä ovat palkkapaimenia? kysyi Laulainen
-varovasti.
-
--- Jotka toisin opettavat ja toisin elävät, vastasi Kokkonen.
-
-Laulainen oli luullut ukon tarkoittavan niitä, jotka hakevat
-suurempaa palkkaa, mutta huomasi erehtyneensä ja vastasi vähän nolona:
-
--- Eihän tämä syntinen ihminen uskalla kehua elämäänsä.
-
--- En minä sinua tarkoittanut, kun en vielä oikein tunnekaan,
-lohdutteli Kokkonen omalla tavallaan.
-
-Uusien vierasten kammariin tulo vapautti jatkamasta tämän suuntaista
-keskustelua. Niitä oli kaksi naista, Alapihan Anna ja toinen
-ijäkkään puoleinen emäntä, jolla oli suora ryhti ja oman arvonsa
-tuntoa ilmaisevat kasvonpiirteet. Ne tulivat huoneeseen rohkeasti,
-ilman talon isännän työntämättä ja asettuivat istumaan toiselle
-puolen huonetta. Laulainen meni tervehtimään, mutta ei uskaltanut
-jäädä vähäksikään aikaa puhuttelemaan, sillä tuo Kokkonen saattoi
-kulmakarvainsa alta katsellen huomata vaikka mitä. Hän palasi ukon
-rinnalle istumaan ja ettei se arvaisi hänen panneen mitään huomiota
-nuorempaan naiseen kysyi hiljaa:
-
--- Mistä talosta tämä viimeksi tullut emäntä on?
-
--- Se on tästä mäen takaa, Putkinotkon talosta, tämän Hukkasen veljen
-emäntä.
-
-Kokkonen puhui niin kovalla äänellä, että emäntä itsekin näkyi
-kuulevan. Laulainen katui tehneensä koko kysymystä ja päästäkseen
-pois kammarista virkkoi:
-
--- Pitääkin käydä katsomassa, joko ovat kaikki lapset koolla.
-
-Hän meni puhuttelemaan ulkona olevia isäntiä. Niirasenkin kanssa oli
-jäänyt sopimatta kumpiko heistä alottaa keskustelun, kun esitelmä on
-loppunut. Siihenpä ei tahtonut enään tilaisuutta löytyäkään. Aivan
-luettamaan lähtiessä hän sai kuiskatuksi, että isännän on keskustelu
-alettava.
-
--- Kyllä minä alotan, mutta pitää auttaa, jos tiukka tulee, sanoi
-Niiranen.
-
--- Kyllä koetan auttaa, lupasi Laulainen.
-
-Hän meni alottamaan sunnuntaikoulua lasten kanssa. Lapset lauloivat
-viikolla oppimansa virren aika kauniisti. Hyvin sujui päivän
-evankeliuminkin lukeminen ja kysymyksiin rikkaan miehen ja köyhän
-Latsaruksen elämästä ja kuolemasta tuli aivan oikeita vastauksia.
-Mutta kun Laulainen syventyi puhumaan ja kyselemään kertomuksen
-syvemmästä merkityksestä: rikasten ylellisyydestä ja Jumalan sanan
-hylkäämisestä, sekä rikkaan miehen kauheista tuskista ja myöhäisestä
-veljien varoittamisesta, eivät lapset voineetkaan enää seurata, vaan
-istuivat ikävän näköisinä, aivan kuin illallista odotellessaan.
-Laulainen huomasi sen ja ymmärsi, ettei tämä ollut oikein lapsia
-kohtaan, mutta tällä kerralla täytyi näyttää vanhemmille ihmisille,
-miten pitkälle hän kykenee selittämään.
-
-Kun tämä syvällisiä asioita sisältävä puoli oli loppunut ja lapset
-saivat kuulla yksinkertaisempia kysymyksiä, heräsivät he kuin unesta.
-Lopettajaislauluja laulaissa heidän silmänsä aivan loistivat ilosta,
-sillä nyt he tiesivät vanhainkin heitä mielihyvällä kuuntelevan.
-
-Lyhyen väliajan perästä astui Laulainen pitämään esitelmäänsä. Hän
-katsoi asiaan kuuluvaksi olla seisovassa asennossa, vaikkakin polvet
-pyrkivät rauhattomasti vavahtelemaan.
-
--- Olen aikonut puhua lasten kasvatuksesta ja opetuksesta, alotti hän
-katsomatta papereihinsa, joita piteli kädessään. Jospa alotan tuosta
-kaikille tunnetusta sananparresta, että "sitä poika piiskuttaa,
-mitä emäkana kaakattaa". Tämä lause lausutaan useimmiten silloin,
-kun kuullaan lapsen taikka nuoren puhuvan sellaisia puheita, joita
-on totuttu kuulemaan hänen vanhemmiltansa. Useimmiten ne eivät ole
-siveitä, eikä kiitettäviä puheita, vaan raakoja ja rumia. Siveät
-puheet vetävätkin paljon vähemmän muiden huomiota puoleensa,
-sillä ne lausutaan aina hiljaisella, tyynellä äänellä. Niitä ei
-lapsetkaan muista niin hyvin kuin edellisiä. Paljon mieluummin he
-jäljittelevät kiivaita ja karvaita sanoja. Niistä tuskin yksikään
-unohtuu. Niitä kuulemaan ja muistoonsa painamaan ovat lasten korvat
-tuiki herkät. Jos kaksi äitiä puhelisi toisella puolen tupaa vaikka
-kuinka kauniista asioista ja toisella puolen tupaa taas toiset kaksi
-panettelisi toisiaan taikka naapureitaan, niin saatte uskoa, että
-lapset ovat näitä jälkimäisiä kuuntelemassa. Voitte sanoa, että
-rähinä vetää lapsia puoleensa, mutta ei se tule siitä yksistään.
-Panettelijan sanat lähtevät sydämen pohjasta ja siinä niiden suuri
-vetovoima. Hän ponnistaa kaikki kykynsä löytääkseen vaikuttavia
-sanoja. Siinä toinen vetovoima. Senpä vuoksi ovat tehdasseutujen ja
-tiheästi asuttujen kylien lapset vilkkaampia kuin nämä syrjäkylien
-lapset. Mutta kyllä pahuus tännekin tiensä löytää ja on jo valmiiksi
-löytänyt.
-
-Tähän suuntaan hän jatkoi, kosketellen tärkeimpiä paheita, kuten
-kiroilemista ja kotivarkautta, juoppoutta ja yöjuoksua, joita lapset
-oppivat vanhemmilta ihmisiltä.
-
-Jälellä oli loppulauseet, mutta tämä olikin tärkein osa.
-
-Näin on asianlaita, virkkoi hän vaihtaen vähän äänenpainoa. Voitte
-ajatella, että niinpä on, vaan minkäpä sille voinee. Mutta kyllä
-voipi, jos on hyvää tahtoa. On toimitettava niin, että lapsille
-opetetaan hyvää vielä suuremmalla hartaudella kuin nuo huonojen
-tapojen opettajat opettavat huonoa. Mutta tämä opetus ei tapahdu
-jokaiselta. Se ei saa olla silloin tällöin vihapäällä pauhailemista,
-joka opetus-tapa ei kantaisi hedelmiä pahaakaan opettaissa, jopa
-että hyvää. Ymmärtäähän jokainen, mitä se vaikuttaisi, jos isä
-harmistuneena pauhaisi pojalleen näin: sinä olet jo siksi suuri
-poika, ett'et enää saa noin lapsellisesti ja sävyisästi haastella
-tovereisi kanssa, vaan sinun pitää puhua vihaisesti kiroillen ja
-uhkaillen. Poikaa varmaan hävettäisi, eikä hän tekisikään isän käskyn
-mukaan. Mutta se on aivan toista, kun isä näyttää esimerkillä, miten
-puhuttelun pitää tapahtua. Silloin poika tekee samoin, vaikkapa häntä
-siitä kieltäisikin.
-
-Mieluisimmatkin oppiaineet tulevat lapsille vastenmielisiksi, jos
-heitä taitamattomasti pakoitetaan. Opettajan täytyy osata asettua
-lasten kannalle ja näyttää, että hän itse on enin innostunut siihen,
-mitä aijotaan oppia. Näin ollen pitäisi jokaisessa kylässä olla
-erityinen, taitava opettaja, joka ohjaisi lapsia kaikkeen hyvään.
-Silloin he aivan kuin itsestään tulisivat käsittämään, mikä on pahaa
-ja kartettavaa. Mutta siihen tarvittaisiin vakituinen koulu, sillä
-nämä silloin tällöin saadut opetukset unohtuvat pian ja jäävät usein
-aivan hedelmää tuottamatta.
-
-Tämä oli luennon loppu ja Laulainen istui odottamaan, minkä
-vaikutuksen se teki kuulijoihin. Ajattelemisen aihetta se taisi
-antaa, koska ei kukaan kiirehtinyt pois lähtöä. Talon isäntäkin oli
-puheen ajan kärsinyt savustamispaastoa, mutta nyt hän jo kiireelle
-touhusi tulta tupakkaansa. Jo nousi joku ulos lähteäkseen, vaan
-silloin kohotti Niiranen päätään ja virkkoi:
-
--- Nytpä tässä kuultiin oikein toimen puhetta ja mitähän jos nyt
-miesten koolla ollessa otetaan asiasta kiinni ja päätetään perustaa
-koulu meidänkin kylälle.
-
-Kaikki olivat äänettä.
-
--- Eikö kukaan ota asiasta puheeksi? kysyi taas Niiranen. Vai eikö
-katsota koulua tarpeelliseksi, vaikka opettaja noin selvästi siitä
-puhui.
-
--- Kyllähän koulu olisi hyvä olemassa, myönnytti joku isäntä.
-
--- Mitä koulua sinä Niiranen tarkoitat? kysyi Kokkonen.
-
--- Kansakoulua. Mitäs me muita kouluja.
-
--- Onhan meillä tämä kiertävä koulu, huomautti Kokkonen.
-
--- On on, mutta opettajahan itse sanoi, ettei siitä jää paljon
-hedelmiä, kun on niin kovin lyhyt aika.
-
--- Poisko me tämä opettaja laitetaan? kysyi Kokkonen.
-
--- Eikä laiteta. On niitä opetettavia tällekin.
-
--- Ei meidän varoilla monia kouluja kustanneta, sanoi Kokkonen
-varmemmin. Jos tämä opettaja pitää nuo puheensa ja tapansa, niin ei
-tarvita sen enempää kouluja eikä opettajia.
-
-Laulainen muisti lupauksensa ja kysyi:
-
--- Saisinko minä vielä sanoa vähän?
-
--- Saapi opettaja sanoa, kuului usealta taholta.
-
--- Asia on sillä lailla, alotti taas Laulainen, että olenhan minä
-opettanut ja opetan edeskin päin minkä ennätän ja ymmärrän, mutta
-aika on kovin lyhyt. Ennättää parhaiksi tutustua lapsiin ja vähän
-saada oppimaan lukutaitoa, niin silloin täytyy jättää ne ja mennä
-toiseen kylään. Ne vähät siemenet, joita on ennättänyt kylvää,
-tallataan ja nokitaan jo seuraavana päivänä pois. Säilyneekö
-kaikistellen huomiseksikaan. Muistan eräänkin sattuman, jolloin
-pitkään ajattelin tätä samaa asiaa. Oli viimeinen opetuspäivä siinä
-talossa, kevätkynnön aikana. Puhuin parhaallaan lapsille hyviä
-neuvoja, kun pellolta kuului kyntäjän kiukkuinen kiroilu hevoselleen.
-Muutamat lapset katselivat hämmästyneenä minuun, mutta toisista se ei
-ollut mitään ihmeteltävää ja monta oli, jotka painoivat päänsä alas
-ja naurahtelivat salaa. Ajattelin, että toteen meni taas puheeni.
-Tuon kyntäjän kiroilun ne varmaan muistavat vielä vuosien perästä,
-mutta tuskinpa yhtään minun sanaani. Toista olisi, jos saisi opettaa
-pitemmän ajan erityisessä koulurakennuksessa, jossa ei olisi kaikkea
-kuultavana ja jossa ennättäisi juurruttaa mieliin mikä on hyvää ja
-mikä pahaa. Tämän ja muun vuoksi toivoisin, että kaikilla lapsilla
-olisi vakinainen koulu.
-
-Kokkonen otti ensiksi sanan vuoron ja alkoi:
-
--- Vaikka tämä on opettajan puhetta ja oikeata puhetta, niin
-täytyy minun sitä vastustaa. Minä en ole käynyt koulua muuta kuin
-rippikoulun, mutta ei minulta ole lapset oppineet kiroilemaan, ei
-kyntäissäkään. Koulun käyneet ne vasta kiroilevatkin ja niitä ei näy
-hävettävänkään kiroilemisensa. Sen minä kuulin omilla korvillani, kun
-muutamille herroille annoin toissa syksynä luvan tulla metsästämään.
-Ne ne vasta kiroilivat. Eikä siihen tarvinnut olla mitään asiata,
-muuten vaan huvikseen, muun puheen höysteeksi. Ja varmaan ne olivat
-koulun käyneitä ja oppineita, koska puhuivat ruotsia, että oli kai
-kieli senkin seitsemällä sykkyrällä. Mutta suomeksi ne kiroilivat.
-Siinä se on se kouluviisaus. Ei siitä jumalanpelko lisäänny. Sitä
-rikkaan miehen elämätä ne elävät, josta opettaja äsken lapsille puhui.
-
-Kokkonen oli kiivastunut ja kyllä hänenkin puheensa sai puolustajia.
-Niirasta harmitti ja hän alkoi väittää:
-
--- Eläkööt herrat omaa elämäänsä, jotka ovat käyneet suuret
-koulut, mitä me niistä otetaan verraksi. Meillä on vaan kysymys
-kansakoulusta, jossa ei suuria viisauksia opeteta. Ja ett'ei Kokkosen
-tarvitse pelätä villityksen opettajia ja kiroilijoita, niin otetaan
-tämä Laulainen opettajaksi, luultavasti hän siihen suostuu.
-
-Kaikki katsahtivat lisääntyneellä kunnioituksella Laulaiseen ja
-tämä itse oli näin kaikkein kuullen annetusta tunnustuksesta niin
-liikutettu, että vaivoin sai pidätetyksi ilon kyynelten puhkeamisen.
-Puhumista ei uskaltanut ajatella aivan heti. Ei hän voinut katsoakaan
-joukkoon päin, varsinkin kun tiesi, että Anna on siellä, ja varmaan
-katsoo häneen.
-
-Kokkonen ei antautunut vielä, vaan tarttui kiinni asiaan.
-
--- Onhan meillä tämä opettaja ilman uudestaan ottamatta, sanoi hän.
-Ja jos opetusaika on lyhyt, niin pitennetään. Otetaan jo tämän kesän
-ajaksi opettamaan ja maksetaan sellainen palkka, että kannattaa
-olla. Eivät ne tuhansia markkoja maksavat koulurakennukset mitään
-viisautta anna. Ei tässä niihin kustannuksiin ruveta niin kauvan kun
-on tupa joka talossa. Vai paheneeko teidän tupanne kouluhuoneena?
-Jos pahenee, niin ei minun tupani pahene. Siihen saapi tulla koulua
-pitämään milloin tahansa. Tule vaan opettaja meille, kun muualta
-loppuu koulunpito. Ruoka ja hoito ei maksa mitään. Ja jos nämä muut
-eivät suorittane markkaa tai kahta kuulta lastensa opetuksesta, niin
-hävetkööt toki puhuissaan toisesta koulusta. Minä pysyn puheessani ja
-sanokaapa onko paljon jos maksatte markan lapsesta opettajalle kuussa?
-
--- Ei ole paljon, vastattiin monesta suusta.
-
--- Mielelläni minäkin maksan.
-
--- Kyllä minäkin.
-
--- Ei tuo paljo ole vaikka kaksikin.
-
-Niiranen koetti sotkea miesten hyväksymishuutoja ja kysyi:
-
--- Kenenkä lapset kesällä kouluun joutaa?
-
--- Kyllä joutavat, väitti Kokkonen. Eikä niitä tarvitse aamusta
-iltaan asti opettaakaan. Antaa toiset ajat olla töillään ja marjassa.
-
--- Aivan niin, kuului taas myöntymistä. Laulainen ei osannut mitään
-ajatella tästä häläkästä. Nuo ylistykset ja lupaukset painoivat
-alas hänen ihaninta ajatustaan. Hänet työnnettiin koivujen keskellä
-seisovasta onnen majasta takaisin kuumaan tupaan, jossa kaikessa
-tapauksessa oli elettävä toisten armoilla ja heidän vastuksinansa.
-Oliko hänen kieltäydyttävä, vaiko oltava äänettä.
-
-Niirasta suututti tämä asiankäänne ja hän seisaalleen nousten
-ihmetteli:
-
--- Ne on miehiä. Jos kuka ja kuinka hyvän asian esittelisi, niin ei
-ymmärretä.
-
-Kokkonen ei odottanut loppua.
-
--- Kyllähän sinä muka ymmärrät ja rakentaisit, jolla on parhaat
-pellot ja saat itse olla useampia vuosia veroäyriä määräilemässä.
-Kyllä sinä osaat oman kohtasi katsoa, vaikka joka vuosi otat suuria
-rahoja oriilla.
-
--- Olenko minä teitä estänyt ottamasta suuria rahoja, sanoi Niiranen
-ja meni harmissaan ulos.
-
-Laulainen seurasi perästä ja kartanolle tultua kysyi:
-
--- Mitenkäs nyt tehdään?
-
--- Eihän niille voi mitään, kun tuo Kokkonen on yllyttämässä, sanoi
-Niiranen. Menköön nyt näin, vaan kesällä otetaan uudestaan, eikä
-kutsuta Kokkosta siihen sotkemaan.
-
--- Niin kyllä, sanoi Laulainen, mutta katsahti samassa ympärilleen,
-että kuuliko tätä muut.
-
-Hän huomasi, ett'ei Niirasen aikomus ollut aivan rehellistä laatua.
-
--- Ei puhuta enempää tässä, sanoi Niiranenkin. Mennään meille.
-
--- Ei minun sovi lähteä niin kiireelle, luulisivat pahastuneen,
-kieltäytyi Laulainen.
-
--- Niinpä kyllä. Hyvästi sitten vähäksi aikaa.
-
-Laulainen palasi huoneeseen. Vieraat alkoivat lähteä kotiinsa.
-Käymään kutsuja tuli kaikilta lähitalojen isänniltä ja emänniltä.
-Laulainen kiitteli ja vakuutti käyvänsä, jos ei ennen niin
-kesemmällä, kun tulee toisen kerran.
-
-Talo oli kohta tyhjänä vieraista. Ainoastaan isännän veljen emäntä ja
-Kokkonen tulivat kammariin.
-
--- Lähde nyt katsomaan, että miltä se minun rypypaikkani näyttää,
-tulisitko sinä siellä toimeen, sanoi Kokkonen.
-
--- Minullakin oli aikomus pyytää opettajaa meillä käymään, vaikka en
-vielä ennättänyt sanoa, virkkoi Putkinotkon emäntä.
-
--- Kumpasenko pyynnön minä osannen täyttää, arveli Laulainen.
-
--- Tulkaa meille, pyyteli emäntä. Tämän isännän kotiin osaatte
-milloin hyvänsä arki-iltoina, mutta meille ei osaa yksinään. Meillä
-olisi illalla tulleita sanomalehtiä luettavaksi.
-
--- Onpas tuollakin "Eevan tyttärellä" omenansa millä houkuttelee
-puoleensa, hymähti Kokkonen leikissään.
-
--- Kylläpä ne vetääkin puoleensa, kun en ole viikkokauteen nähnyt
-sanomalehtiä, tunnusti Laulainen. Hän ei muutenkaan halunnut tänä
-iltana mennä Kokkosen kotiin, sillä Niiranen olisi sen kuultua
-ajatellut että kovinpa se mieltyikin tuohon koulunsa suosijaan, kun
-heti paikalla sinne riensi.
-
--- Jospa minä menen tällä kerralla tämän emännän kotona käymään ja
-tulen jonakin toisena iltana teille.
-
--- Saman tekevä, sanoi Kokkonen ja heitti hyvästit.
-
-Laulaisella oli ollut ajatus käydä heti Alapihassa, tunnustellakseen
-Annan ajatusta esitelmästä ja kouluasian myttyyn menosta, mutta
-sanomalehdetkin vetivät kovasti puoleensa. Niissä oli luultavasti
-hänen viimeksi lähettämänsä uutiset.
-
--- Oliko niissä lehdissä mitään erityisempää? kysyi hän emännältä.
-
-Hänellä oli salainen toivo, että jos emäntä olisi lukenut yhdenkään
-noista uutisista.
-
--- Ei minulta tullut luetuksi muuta kuin kuolon ilmoitukset ja
-avioliittoon kuuluutetut, sanoi emäntä. Poikani niitä luki koko illan
-ja se minulle jäi mieleen, että ylioppilaita tulee kesä- ja heinäkuun
-aikana pitämään luentoja näihin syrjäkyliin. Ei siinä mainittu kyläin
-nimiä, vaan onko opettaja kuullut, tuleeko ne tänne Leppämäen kylälle.
-
--- En minä ole kuullut mitään koko asiasta, vastasi Laulainen. Sitäpä
-pitää katsoa tarkemmin, kun mennään sinne.
-
-Matkaa kulkiessa otti emäntä puheeksi kouluasian ja virkkoi:
-
--- Ei nämä isännät suostuneet tuohon opettajan ja Niirasen
-kouluhommaan.
-
--- Eihän se ollut minun hommani, huomautti Laulainen. Isäntä
-Niiranenhan sen vaan otti tuossa lopussa puheeksi.
-
--- Vai "tuossa lopussa vaan otti puheeksi", naurahteli emäntä.
-Kertoihan minulle Anna, että on teillä ollut siitä ennenkin puhetta.
-
-Laulainen joutui hämille, kun huomasi, ettei asia ole pidettykään
-salaisuutena.
-
--- Annako sanoi, mitä se sanoi?
-
--- Jopa jouduitte kiinni, vaikka ette luullut minun tietävän, ilkkui
-emäntä.
-
--- Niin kun luulette minun sitä hommanneen, vaikka enhän minä...
-koetti Laulainen puolustaa itseään.
-
--- Kyllä minä ymmärsin, että kaikki kolme olette siinä osallisina.
-Näinhän minä miten innolla Annakin kuunteli esitelmää ja sitten sitä
-miesten väittelyä.
-
-Emännän havainto oli Laulaiselle hyvin tervetullut, vaan hän tekeytyi
-välinpitämättömäksi ja virkkoi:
-
--- Onhan se toki keskustelua seurannut, vaan mitäpä hän minun
-puheestani.
-
--- Opettaja on aivan suotta niin tietämätönnä olevinaan,
-sanoi emäntä. Kyllä minä ymmärrän koko jutun ja olisin suonut
-kansakoulunkin tulevan. Mutta ei siitä kannata surra, jos eivät
-suostuneetkaan. Onhan teillä sievä palkka tästäkin toimesta ja kun
-ostatte pienen talon taikka torpan, jossa pitää pari palvelijaa ja
-jos tekee itsekin kesällä työtä, niin ei ole mitään hätää.
-
-Laulainen kuunteli kummastellen emännän juttelua ja kysyi:
-
--- Niinkö emäntä ajattelee, että minä oman etuni vuoksi puhuin tuon
-kansakoulun puolesta?
-
--- En minä aivan niinkään, vaan että parempihan yhdessä paikassa
-olisi opettaa. Ja varmaan Annakin sitä ajatteli.
-
--- On kyllä parempi yhdessä paikassa, mutta enhän minä ole uskaltanut
-sellaista toivoa, vielä vähemmin luulen Annan ajatelleen, että minun
-siihen pitäisi päästä. Mitä se siitä.
-
-Emäntä naurahti salavihkaa ja virkkoi:
-
--- Mitäkö siitä? Sittenpähän olisi nähtynä.
-
--- Mitähän olisitte sitten nähnyt?
-
--- Sanonko suoraan ajatukseni?
-
--- Sanokaa vaan.
-
--- Niin uskon, että jos olisitte tähän kylään tullut opettajaksi,
-eikä entistä morsianta liene, niin täältä se olisi löytynyt. Nyt se
-on sanottu.
-
--- Jopa minä nyt ihmettelen, sanoi Laulainen.
-
--- Ei siinä mitään ihmettelemistä ole, ilkkui emäntä. Ja kuten jo
-sanoin, ei tämänkään tarvitse säikäyttää: ostatte oman talon, niin
-kaikki hyvin.
-
--- Kyllä olette suuressa erehdyksessä, sanoi Laulainen hämillään.
-Talon ostoon tarvitaan rahaa ja velalla ostettuun taloon ei saa
-emäntää sellaisesta paikasta, jota luulen tarkoittavanne.
-
--- Kyllä sellainen mies saa, joka osaa tuolla lailla puhua kuin
-nytkin tuolla Hukkalan tuvassa, rohkaisi emäntä.
-
--- Liikoja luulette, teeskenteli Laulainen. Jos olisi suuri talo,
-niin sitten ehkä.
-
--- Ei Anna huoli näistä sydänmaan tyhmistä pojantolkeroista, vaikka
-olisi suunkin talo. Eikä ne uskalla mennä tarjoksikaan.
-
-Laulainen muisti Samulin ja virkkoi:
-
--- On täällä päin sellaisiakin poikia, jotka eivät ole tolkeroita.
-
--- Ei ole Annan mieleistä yhtään, kyllä minä tiedän, väitti emäntä.
-
--- Silloin se ei näin juoksun päällä olevasta opettajastakaan välitä.
-
--- Niin minusta näytti, että välittää se. Minulla on tarkka silmä ja
-muita pieniä merkkiä, kehui emäntä.
-
--- Saattaapa tarkkakin silmä pettää.
-
--- Harvoin se pettää ja unet vielä harvemmin.
-
--- Joko emäntä on nähnyt unenkin?
-
--- Näin mennä yönä aivan merkki-unen.
-
--- Kertokaapa, millainen se oli.
-
--- En minä kerro, nauraisitte sille.
-
--- Enkä nauraisi.
-
--- En kerro, vaan saatan minä sanoa mitä se merkitsi.
-
--- Hyvähän tuo on, kun senkään tietää. Sanokaa nyt.
-
--- No se merkitsi sitä, että Anna saapi lukumiehen.
-
--- Vai lukumiehen.
-
-Laulainen oli pitävinään asiata leikkinä, vaikka oli halukas uskomaan
-uniakin, kun ne tähän suuntaan menivät. Hän koetti houkutella emäntää
-kertomaan unen sisältöäkin, mutta ei luvannut vielä kertoa. Siihen
-sijaan kertoi emäntä monta merkkiunta omasta elämästään, niin ett'ei
-Laulainen hupaisempaa matkaa osannut ajatellakaan. Perille päästyä
-sai lukea ikävöimiään sanomalehtiä. Hän palasi maanantai-aamuna hyvin
-tyytyväisenä koulupaikkaansa.
-
-
-
-
-MITÄ MAHTOI ANNA AJATELLA.
-
-
-Tämän viimeisen viikon aikana ei Laulainen joutanut iltapäiviä
-oleksimaan opetuspaikassaan, kun tuttavien luku oli lisääntynyt
-ja uuden yrityksen onnistuminen riippui niiden suosiollisina
-pysymisestä. Alapihassa oli kuitenkin ensiksi käytävä. Niiranen itse
-sattui olemaan verkonheitossa ja vieraan puhetoveriksi joutui Anna,
-sillä kivuloinen emäntä tuli harvoin liikkeelle omasta kammaristaan,
-joka oli suuren vierashuoneen kupeella. Sinne oli useimmiten ovi
-auki, että emäntä kuuli ketä on toisessa huoneessa ja sai kutsua
-puheelleen, jos oli mitä asiata.
-
--- Onko opettajasta ollut paha, kun kouluasia meni niin huonosti
-illalla? kysyi Anna puheen aluksi.
-
--- Mitäpä minä siitä, eihän se ollut minun asiani, vastasi Laulainen.
-
--- Aiotteko suostua tuohon Kokkosen esitykseen?
-
--- Pitänee siihen suostua ja siinä sivussa taivutella Kokkosta ja
-muita isäntiä siihen kansakoulupuuhaan.
-
--- Ette ole vielä käynyt Kokkosen kotona?
-
--- En. Olin viime yötä Putkinotkossa. Siinä on puhelias emäntä.
-
--- Onhan se, kun alkuun pääsee, sanoi Anna naurahtaen. Sattuiko
-puhetuulelle?
-
--- Jotenkin. Koko menomatkan kertoi uniansa, jotka kuuluivat
-toteutuneen.
-
--- Vai kertoi. Siinä se on vähän vättö, niin vanha ihminen.
-
--- Eikö mitä, piti Laulainen emännän puolta. Saattaa niissä olla
-perää. Sunnuntaita vasten sanoi nähneensä Annallekin merkki-unen.
-
--- Minulleko! ihmetteli Anna ja katsoi kysyvästi Laulaiseen, joka
-oli omista sanoistaan käynyt hämille. Minkälaista unta sanoi minulle
-nähneensä?
-
--- Ei ruvennut untansa minulle kertomaan.
-
--- On se kertonut, epäili Anna.
-
--- Ei kertonut, aivan varmaan.
-
-Laulainen huomasi että Annakin uskoo unia. Mutta aivan sopimatonta
-oli sanoa tuotakaan merkitystä. Hän kääntyi toiseen asiaan ja sanoi:
-
--- Siellä Putkinotkossa minä luin viimeisestä lehdestä, että
-ylioppilaita lähtee kesä- ja heinäkuun aikana pitämään luennoita
-näihin ympärys-pitäjiin. Kuuluu olevan tarkoituksena tehdä kansalle
-tutuksi kansanopisto-asia, niin että niitä ruvettaisiin yleisesti
-kannattamaan ja että niihin menisi oppilaita.
-
--- Vai niin, virkkoi Anna jotakin sanoakseen, sillä hän nähtävästi
-ajatteli vielä tuota uni-asiata.
-
--- Samalla ne kuuluvat antavan neuvoja lainakirjastojen
-perustamisesta ja niille varojen hankkimisesta, jatkoi Laulainen
-selitystään.
-
--- Hyvähän se on, myönnytti taas Anna.
-
--- On se hyvä. Ja arvaako Anna ketä minä ajattelin tältä kylältä
-ensimäiseksi kansanopistoon?
-
--- En arvaa, vastasi Anna, vaikka nähtävästi aavisti tarkoituksen.
-
--- Annaa minä ajattelin.
-
--- Miksikä minua?
-
--- Siksi että kansanopisto kuuluu olevan hupainen oppipaikka ja että
-siellä vähässä ajassa hyvin paljon viisastuu.
-
-Anna naurahti ja kysyi:
-
--- Mitä varten minun tarvitseisi erityisesti viisastua?
-
--- Hyvä se on viisastua, koetti Laulainen innostuttaa. Sieltä tultua
-osaa täällä kotikylällä panna alkuun yhtä ja toista.
-
--- Mitäpä minä sittenkään osaisin, epäili Anna,
-
--- Vaikka mitä. Eihän täällä ole lainakirjastoakaan. Olen ajatellut,
-että jos tulen tänne, niin ruvetaan jo tänä kesänä puuhaan.
-
--- Hyvähän se on, jos opettaja puuhaa, vaan ei meistä muista ole
-muuta apua, kuin että luetaan valmista.
-
--- On toki muutakin. Anna rupeaa hoitamaan kirjastoa ja minä
-lahjoitan siihen heti aluksi kaksi kirjaa. Ne ovat hyviä kirjoja:
-"Neuvonantaja nuorisolle" ja "Tintta-Jaakko".
-
--- Mistä niitä kirjoja riittää, jos joka kylään lahjoitatte, sanoi
-Anna.
-
--- Enpä minä lahjoitakaan joka kylään, sanoi Laulainen ja alentaen
-ääntänsä melkein kuiskaavaksi lisäsi: -- Tähän kylään antaisin
-paljonkin, sillä täällä on yksi kukka, joka tekee kylänkin rakkaaksi.
-
-Anna punastui ja katsahtaen äitinsä kammariin päin nousi istualtaan
-ja virkkoi:
-
--- Minun pitääkin mennä. Kohta se isä tulee. Laulainen jäi yksinään.
-Hän pelkäsi sanoneensa liika paljon ja ajatteli pötkiä pakoon. Ehkä
-olisi sekin tuhmasti tehty. Täytyi katsoa mikä tästä seuraa.
-
-Niiranen palasi kohta verkon heitosta ja rupesi heti puhumaan
-kouluasioista. Laulainen sai kuunnella ja ajatella omia ajatuksiaan.
-Hän pelkäsi, ett'ei Anna ehkä tulekaan kahvia tuomaan, vaan lähettää
-palvelijan, ja se on paha merkki. Tältä ajatukselta ei muistanut aina
-kuunnella isännän puhettakaan.
-
-Jo rasahti lukko ja Anna tuli kuin tulikin kahvitarjottimen kanssa.
-Ei ollut entistä totisempikaan. Laulaiselta pääsi helpoituksen
-huokaus. Nyt hän jo hyvin tarkkaavaisena kuunteli isännänkin puhetta.
-
-Hän varusti poislähtönsä siksi ajaksi, kuin Anna tuli noutamaan
-kammarista tyhjiä kuppia.
-
--- Sopiihan täälläkin olemaan yötä, esitteli Niiranen. Tätä oli
-Laulainen toivonut.
-
--- En jouda olemaan tällä kerralla. Olen päättänyt kirjoittaa
-uudestaan sen sunnuntaina pitämäni esitelmän ja lähettää
-sanomalehteen.
-
--- Sepä on hyvä, kiitteli Niiranen. Mutta täällähän se alotettiin,
-niin sopii lopettaa myös.
-
--- Ei ole sekään ennen kirjoitettu vihko täällä, esteli Laulainen
-toivossa että Anna kieltäisi.
-
-Mutta Annan huomio oli kiintynyt enemmän tuohon toiseen asiaan ja hän
-sanoi:
-
--- Vai tulee se esitelmä sanomalehteen. Äiti on siitä kysellyt, vaan
-eihän sitä osaa oikein kertoa.
-
--- Miten kelvannee lehteen, eihän sitä vielä tiedä, sanoi Laulainen
-teeskennellen.
-
--- Kelvannee tuo toki, uskoi Niiranen, ja Anna lisäsi:
-
--- Sitten se pitää äidille lukea.
-
-Laulainen lähti hyvin tyytyväisenä Hukkalaan ja otti heti esitelmänsä
-esille.
-
-Tästä on tehtävä hyvä. Niin hän päätti ja kirjoitti ensimäiseksi
-puhtaan paperiarkin ylälaitaan uljailla kirjaimilla: "Kansanlasten
-kasvatuksesta". Samassa hän johtui ajattelemaan, että pitkissä
-kirjoituksissa on usein kirjoittajan nimi heti päällekirjoituksen
-alla. Jospa hänkin panee alkuun että "kirjoitti --laine--". Mutta
-eihän alkuun aseteta näin vajanaista nimeä. Mitähän jos muuttaisi
-nimensä sanomalehdessä ilmoittamalla Laineeksi. Sehän olisi paljon
-kauniimpi ja lyhempi kuin tuo Laulainen.
-
-Hän innostui tähän ajatukseen niin, että kirjoitti heti erityiselle
-paperille näin kuuluvan ilmoituksen:
-
-"Nimeni, joka tähän asti on ollut Wilhelm Laulainen, on tästä aikain
-Wilhelm Laine."
-
-Silloin se asia oli päätetty ja nyt hän ryhtyi Laineena kirjoittamaan
-esitelmäänsä ja oli aivan ihmeissään, miten tämä uusi nimi työnteli
-syrjään entiset jäljet. Lauseet pitenivät ja uusia ihailtavan
-pyöreitä ja kauniita tuli lisäksi. Ilkesi niitä tarjota Annankin
-luettavaksi. Väliin täytyi ottaa vauhtia lukemalla alusta aikain,
-aina otsakirjoituksesta lähtien, jonka alla komeili uusi nimi. Hän
-oli niin haltioissaan näistä uusista ajatuksista, ett'ei joutanut
-nukkumaankaan ennen kuin aamupuoleen yötä.
-
-Kirjoituksen valmistuttua oli taas aikaa käydä kylässä ja nyt täytyi
-muistaa Kokkosen kutsut. Jotenkin haluttomasti hän sinne meni,
-mutta ukon kanssa tarinoihin päästyä kiintyi niihin niin, ett'ei
-aika tuntunut pitkältä ollenkaan. Ukko kertoi ylpeillen että tällä
-mäellä on hänen sukunsa ensiksi asunut ja jutteli sitten monta
-merkillistä muistoa entisajoilta. Niinpä, kertoi hän, kun hänen
-isoisänsä kulki täällä ensimäisiä kaskia viljelemässä, tuotiin
-tänne hankiaisen aikana siemenet, kuivat leivät ja kalja-jauhot.
-Talousastioita ei kuljetettuna, ne tehtiin aina tarvittaissa. Niinpä
-kaljatynnyriksi kolottiin suuresta kuusesta kuori, joka puristettiin
-päistä umpinaiseksi lujilla pihdillä ja asetettiin kahden puun nojaan
-syrjälleen seisomaan. Tähän tynnyriin, jota nimitettiin "tamman
-mahaksi", lisättiin jauhoja ja vettä. Kun sitten yksi veljeksistä
-muutti tänne asuntonsa, oli hänellä monta kovaa koetettavana. Niitä
-kertoi ukko useita ja yksikin oli tällainen. Kun uutisasukkaan
-lehmät olivat keväällä ensimäistä päivää laitumella, rutasi karhu
-parhaan karjasta kuoliaaksi. Se jäi tosin karhulta syömättä, kun
-paimen joutui hätään, mutta lihoja ei omistaja sittenkään saanut.
-Yöllä tunkeutui ahma seinän alaitse aittaan ja kantoi lihat teille
-tietymättömille.
-
-Kokkosen kertomuksissa oli niin paljon mieltä kiinnittäviä paikkoja,
-että Laulainen päätti kirjoittaa ne sanomalehteen. Hän oli kahden
-vaiheella uskaltaisiko aikeestaan mainita Kokkoselle.
-
--- Onpa tällä kylällä merkilliset alkuvaiheensa, sanoi Laulainen ja
-lisäsi varovaisesti: ei näistä ole kukaan kirjoittanut lehtiin.
-
--- Kukapa heistä olisi kirjoittanut, sillä ei niitä muista muut kuin
-minä, sanoi ukko.
-
--- Niin, eihän niitä muut muista, mutta jos teidän kertomuksen mukaan
-joku kirjoittaisi, tunnusteli Laulainen. Olisiko tuosta mitään, jos
-minä koettaisin kirjoittaa.
-
--- Kirjoita vaan, jos osaat, kehoitti ukko. Pane siihen vielä lopuksi
-että niin täällä ennen elettiin ja taisteltiin, mutta nyt jo ollaan
-niin ylpeitä ja ylellisiä, että pitää olla vehnäskahvi kolme, neljä
-kertaa päivässä, tahtoisivatpa toiset komeita koulukartanoitakin
-rakentaa.
-
--- Kyllä minä niistäkin mainitsen, lupasi Laulainen. Hän oli
-hyvillään, kun sai ukon suostumuksen.
-
-Tuon kouluasian hän kyllä osaa sovittaa niin, ett'ei siitä pääse
-Niiranen eikä Kokkonenkaan pahastumaan.
-
-Ennen viikon loppua oli tämäkin kirjoitettuna ja kun
-sattui kaupunkiin menevä, niin lähetti kirjoitukset ja
-nimenmuutosilmoituksen lehden toimitukselle.
-
-Viikon lopulla, oli Laulaisella vähän paha omatunto, kun lasten
-hauskuuttaminen oli jäänyt kylänkäynti-touhussa unohduksiin. Nyt
-hän koki korjata sitä ja laittoi lasten kanssa lopettajaispäiväksi
-lehtikoristuksia tupaan ja ovien päälle. Lopettajaispuheessaan hän
-ilmoitti lapsille tulevansa viikon tai kahden perästä takaisin ja
-sitten he loma-aikoina laulavat ja leikkivät ja käyvät marjassakin
-oikein suurella joukolla. Lapset jäivät hyvin iloisina odottamaan.
-
-Hyvästillä käynti Alapihassa ei onnistunut. Hän ei saanut
-pienintäkään tilaisuutta tutkia Annan mielialaa häntä kohtaan.
-Täytyi erota aivan tavallisen vieraan tavalla. Ainoa mielen hyvike
-oli siinä, kun sai jättää Annalle nuo kirjaston aluksi aijotut
-kirjat, joiden laitoihin oli vetänyt hienoja viivoja niiden lauseiden
-kohdalle, jotka jollain tavalla puhuivat hänen puolestansa. Sellaisia
-oli useita "Neuvonantajassa nuorisolle", kun vaan nyt Anna ne oikein
-ymmärtäisi.
-
-
-
-
-TOIMITTAJAN LUONA JA KIRJE ANNALLE.
-
-
-Maalla asuvain mieleisin virkistysmatka on käydä kaupungissa.
-Sinne Laulainenkin vapaaksi päästyänsä riensi, vaikka muut sieltä
-parhaallaan maalle muuttivat. Ei siellä monta päivää aikonut
-Laulainenkaan viipyä, sillä ei ollut paljon tuttavista, eikä
-asioistakaan. Tärkein asia oli käydä maisteri Vipusen luona, joka
-toimitti "Sanomia Savosta"-lehteä. Oli kysyttävä tokko nuo pitemmät
-kirjoitukset kelpaavatkaan lehteen, kun ainoastaan uutinen Leppämäen
-koulun perustamisyrityksestä oli painettu.
-
-Maisteri tuli tervehtimään reippaana, kuten tavallista ja kysyi:
-
--- Joko siellä maalla on täysi kesä?
-
--- Ei aivan täysi, vaikka hyvällä alulla, vastasi Laulainen.
-
--- Vai niin. Mutta yhäkö niitä lapsia pitää opettaa? Eikö niiltä jo
-pääse muihin puuhiin?
-
--- Kyllähän niiltä lapsilta jo pääsisi, vaan mitäpä muuta minä
-osannen puuhata, paitsi tavallista työtä, vastasi Laulainen
-vaatimattomana.
-
--- Johan nyt Laulainen kursailee joutavata, nauroi toimittaja.
-Esitelmiäkin olette pitänyt.
-
--- Niin, siellä sydänmaalla, vaan kelvanneeko tuo enemmän ymmärtäväin
-luettavaksi.
-
--- Kyllä se kelpaa, lohdutteli toimittaja. Panen ehkä
-pääkirjoitukseksi, kun tilaa tulee. Se on jotenkin sujuvasti
-kirjoitettu. Meiltä maisterimiehiltä ei aina synny sellainenkaan.
-
--- Ei toki pidä pilkata, sanoi Laulainen, vaikka mielellään uskoi
-toimittajan sanat todeksi.
-
--- Ei siinä ole pilkkaa, vakuutti toimittaja. Tieteellisesti
-etevämpiä kyllä ovat, mutta kansantajuisuutta puuttuu, jota näin
-maaseutulehdeltä vaaditaan.
-
--- Ettäkö aivan korjailematta kelpaa painettavaksi? kysyi Laulainen
-mielissään. En ole ennen näin pitkiä kirjoituksia kirjoittanut, enkä
-ole niistä niin varma.
-
--- Aivan korjailematta, paitsi mitä vähän poistelin kielivirheitä
-lukiessani, hyvitteli toimittaja.
-
--- Sepä hyvä. Mutta mitä toimittaja ajattelee siitä
-nimenmuutto-ilmoituksesta?
-
--- Mitäpä minä siitä. Jokainen on nimensä herra ja tekee miten
-tahtoo. On vaan ollut lähettämättä kirjapainoon, kun ei ole sekään
-kirjoitus vielä sopinut. -- Mutta nyt minun pitäisi puhua eräästä
-toisesta asiasta, vaan on mentävä ensin toimittelemaan muita asioita.
-Tulkaa päivällisen jälkeen uudestaan, niin sitten puhutaan niistä.
-
--- Kun saisin tietää vähän asian suuntaa, uteli Laulainen.
-
--- Asia on sellainen, että tarvittaisiin maaseutuja tunteva mies
-avustamaan arpajais- ynnä muita hommia, selitti toimittaja kiireessä.
-
--- Kyllä minä niihin olen valmis, lupasi Laulainen.
-
--- Sitähän minäkin. Hyvästi siksi, kunnes taas tavataan.
-
- * * * * *
-
-Iltasilla, toimittajan luota tultua, istui Laulainen kirjoittamaan
-kirjettä. Hän oli saanut toimittaja Vipuselta mieleisiä tehtäviä,
-joissa viipyisi pari kolme viikkoa. Nyt oli ilmoitettava Leppämäen
-kylälle, ettei hän voikaan tulla sinne niin aikaiseen kuin oli
-luvannut. Kirje olisi ollut kirjoitettava joko Kokkoselle taikka
-Niiraselle, mutta vielä mieluummin kolmannelle. Nythän siihen sattui
-oikein sopiva tilaisuus. Tarpeellinen asia vaan alkuun ja sitten
-muita asioita niin tuttavallisesti kuin vaan vähänkin uskaltaa. Hän
-alotti:
-
- "Neiti Anna N.
-
- Pyydän, ett'ei Anna pahastuisi, jos näin vähänä tuttavana
- rohkenen tulla kirjoittamaan. Olen pakoitettu kirjoittamaan
- jollekin ja kaikkein mieluummin kirjoitan Annalle. Asia koskee
- minun sinne tuloani. Lupasin näet tulla parin viikon perästä
- ja ennätin sen ilmoittaa lapsille, mutta täällä kaupungissa
- sain muita tehtäviä, joiden vuoksi tuloni myöhästyy viikon tai
- kaksi ensimäisestä määrästä. Jos Anna on hyvä ja ilmoittaa
- tämän muillekin, ett'ei minua luultaisi puheeni pettäjäksi.
- Viipymiseni syynä on se että minut pyydettiin matkustelemaan
- täällä rikkaimmissa kylissä keräämässä arpojen tilauksia
- niihin suuriin arpajaisiin, jotka pidetään ylioppilasten
- kesäjuhlan yhteydessä, Virtasalmen pitäjässä, jossa olen ollut
- opettajana. Kun olen tältä ensimäiseltä kierrokselta palannut,
- on minua pyydetty erään maisterin opastajaksi luentomatkalle
- äsken mainittuun pitäjääseen, jossa kaikki kylät ja taipaleet
- ovat minulle tuttuja. Tämä maisteri kuuluu pitävän luentoja
- kansanopistosta ja lainakirjastoista ja kehoittaa niitä
- kannattamaan ja hyväkseen käyttämään. Tämä on nyt sitä samaa,
- josta puhuttiin siellä, muistaahan Anna. En tunne vielä tuota
- matkatoveriksi tulevaa maisteria, mutta kesäasunnon jo tiedän ja
- käyn häntä puhuttelemassa tällä ensimäisellä matkalla. En voinut
- kieltäytyä näiltä matkoilta, sillä pidän ne hyvin tärkeinä.
- Näistä arpajaisista saaduilla varoilla autetaan kirjastojakin.
- Koetan pitää huolta, ett'ei Leppämäenkään kylä jäisi osattomaksi.
- On minulla jo siihen kirjastoon muutamia kirjoja, jotka tuon
- tullessani ja ehkä saan vielä lisää.
-
- Noista arpajaisista kehutaan tulevan suuremmat kuin mitä täällä
- on milloinkaan nähtynä ja sen vuoksi ajattelin tässä ilmoittaa
- erään toivoni, nimittäin sen, että jos Annakin tulisi niissä
- käymään. Saaneehan sieltä jonkun talon tyttären matkatoveriksi.
- Ei tämä matka tule paljon maksamaan ja kyllä minä pidän perille
- tultua huolen kaikesta. Anna ei arvaa, kuinka iloinen olisin,
- jos tämä pyyntöni toteutuisi. Siihen toivoon minä jään ja olen
- odottamassa.
-
- Olisi vielä paljon kirjoitettavia asioita, mutta tämä kirje näkyy
- venyvän kovin pitkäksi. Ehk'ei Annasta ole suotavaakaan, että
- kovin pitkälti ja tuttavallisesti kirjoitan. Lopetan sen vuoksi
- ja pyydän että Anna parillakaan sanalla ilmoittaisi onko tämä
- kirje saapunut ja miten siellä jaksetaan. Sopivin olisi osoittaa
- kirje Virtasalmelle, että saisin sen toiselle kiertomatkalle
- lähtiessäni.
-
- Terveisiä kaikille.
-
- Vähä tuttavanne
-
- Vilhelm Laulainen."
-
-
-
-
-KERÄYSMATKA JA KESÄASUKKAAT.
-
-
-Muutamia päiviä myöhemmin tapaamme Laulaisen keräysmatkalla. Hän oli
-jättänyt taakseen suuren kylän ja kävellessään toiseen kylään katseli
-keräyslistaansa. Nimiä siinä oli sivun täydeltä, mutta tuloksen
-summa supistui muutamiin markkoihin. Nämäkin vähät oli merkittynä
-voittojen toivossa, pitkien puheiden perästä. Olipa sattunut niinkin,
-että väsyksiin asti selitettyänsä arpajaisten hyvää tarkoitusta
-ja toivoessaan oikein suurta saalista, tulla tuiskahti tuo tyhjää
-tyhjempi tulos, että "kyllä on asia hyvä, vaan ei nyt tule arpoja
-ostetuksi".
-
-Tällaiset tapaukset tahtoivat jo Laulaista suututtaa. Jos olisivat
-sanoneet heti suoraan, ett'ei tule mitään, mutta siihen sijaan
-arveltiin ja vaadittiin kaikessa tapauksessa viipymään niin kauvan,
-että ennätetään kahvi keittää. Kieltäytymisestä pahastuivat. Hän
-olisi ollut paljon tyytyväisempi, jos olisi saanut tämän ylellisyyden
-asemesta pienenkään lisäyksen listalleen.
-
-Väliin löytyi taloja, joissa ei tarvinnut otsa hiessä saarnata, vaan
-jotka tiesivät sanomalehtien kautta mistä oli kysymys ja antoivat
-arvelematta, minkä antoivat. Näistä taloista oli tuloskin runsaampi.
-
-Laulainen suuntasi matkansa sille kylälle, jonne opastettava
-maisteri oli asettunut kesäksi asumaan. Toimittaja-maisteri oli
-lähettänyt kirjeen, ett'ei Laulaisen tarvitse alusta aikain tehdä
-selkoa itsestään ja asiastaan. Lähemmäksi tultua hän kuuli,
-että samassa talossa asuu toinenkin herra. Joku jo tiesi kertoa
-yksityisseikkojakin näistä herroista. Arveli, ett'ei ne ole oikein
-hyvässä sovussa keskenään, koska kulkevat aina eri matkojaan ja
-soutelevat eri veneellä. Talo oli näet suuren järven rannalla.
-Laulainen ajatteli että kuinka siellä hän suoriutuu, jos ne kovin
-ylpeitä ovat. Taloa lähestyessään hän sommitteli kokoon arvokkaita
-alkulauseita, sellaisia kuin oli joskus kuullut herrain käyttävän.
-"Jos saan luvan kysyä, onko herra...". Niin se pitää olla, eikä että
-"tekö sitä olette".
-
-Taloon tultua hän kysyi talonväeltä, ovatko herrat kotona.
-
--- Kotona ovat, vastasi emäntä. Ne saivat tänään aika pakan
-sanomalehtiä ja lukevat niitä kammarissa.
-
-Ihmeekseen muisti Laulainen vielä oven takana yhden säännön ja
-koputti ovelle ennen huoneeseen astumista.
-
--- Sisään! kuului sieltä vastaukseksi.
-
-Laulainen seurasi kehoitusta ja sisäpuolelle päästyä kumarsi parhaan
-taitonsa mukaan. Mutta esiintymisohjelma meni hajalle, kun herra
-ehätti kysymään mikä asia.
-
--- Minulla on sellainen asia, että tuon kirjettä... täytyi Laulaisen
-alottaa aivan valmistuksetta.
-
--- Vai niin, virkkoi herra heittäen sanomalehden pöydälle. Onkohan se
-minulle taikka...
-
--- Tämä on maisteri Eskolalle. Onko herra se... sen niminen?
-
--- Kyllä minä olen, vastasi tämä ja nousi ottamaan kirjettä. Onko
-tähän vastattava, taikka muuta...
-
--- En tiedä. Se on maisten Vipusen lähettämä. Hän aikoi siinä
-esitellä minua luentomatkalle oppaaksi. Nimeni on Laulainen, lasten
-opettaja.
-
--- Vai niin, vai niin. Istukaa, olkaa hyvä.
-
-Hän repäsi kirjeen kuoren auki ja asettui pöydän ääreen lukemaan.
-Laulainen istui uunin lähelle ja katseli ympärilleen. Hän huomasi,
-että toisessa kammarissa istui soututuolissa se toinen herra, josta
-oli kuullut mainittavan ja luki sanomalehteä. Lukijan pää oli lehden
-suojassa, ainoastaan tuolin eteenpäin liikahtaissa vilahti pystytukan
-tasainen latva. Luettava lehti näkyi olevan ruotsinkielinen.
-
-Maisteri Eskolan pöydällä oli sanomalehdet suomenkielisiä. Laulainen
-oli tällä vähällä ajalla ymmärtänyt, että tämä herra on jotenkin
-juro. Istumaan kehoittaissa oli katsahtanut suoraan silmiin, mutta
-sitä ennen jyrötti katsoa kupeelleen kuin vihamiestään puhutellessa.
-Kirjettä lukiessa näytti siltä kuin otsa vähän kirkastuisi ja loppuun
-päästyä hän jotenkin vilkkaasti virkkoi:
-
--- Jahaa. Opettaja Laulainen siis tuntee tarkoin Virtasalmen pitäjän.
-
--- Kyllä minä luulen tuntevani, vastasi Laulainen. Olen sitä viitenä
-vuotena kierrellyt.
-
--- Se on hyvä. Voitte siis suunnilleen sanoa, missä kylissä ovat
-lainakirjasto- ja kansanopistoasiat enimmän tuntemattomia.
-
--- Luulenpa nekin tuntevani.
-
--- Se on hyvä. Voitte myös suunnilleen laskea, kuinka monta päivää
-meiltä menee tällä kierrolla, jos ajattelemme niin että suurimmissa
-kylissä kutsumme aina kuulijoita kokoon ja pienemmissä poikkeamme
-vaan ohimennen puhuttelemassa vaikuttavimpia henkilöitä.
-
-Laulainen ryhtyi laatimaan suusanallista matkaohjelmaa. Kuvaili
-kuljettavia taipaleita, niiden pituutta ja kylien suuruutta.
-Kokouspaikkojen valikoimista varten luetteli erityisiä taloja,
-millaisia niissä oli isännät ja muut joukot. Vanhojen muistojen
-innostamana hän kertoili niistä kaikellaisia kaskuja, jotka jo
-vetivät tämän jörömäisen herrankin suuta nauruun. Toisessa kammarissa
-oleva pystytukka herrakin laski sanomalehden alas ja Laulainen
-huomasi, että se kuunteli hyvin tarkkaavaisena ja kirjoitti aina
-väliin taskukirjaansa, jota piti polvellaan. Alussa tämä havainto
-hiveli Laulaisen itserakkautta puhujana, mutta sitten jylähti mieleen
-että se voisi kopioida hänen puhettaan hullunkurisuuden vuoksi, kun
-siihen tuli kiireessä sekaisin murretta ja kirjakieltä. Äänellään
-lintukin laulaa, ajatteli hän ja antoi mennä eteenpäin, vaikka vähän
-varovammin.
-
-Kun matkasuunnitelma oli valmis ja lähtöpäivä määrättynä, tuli
-toinenkin herra samaan huoneeseen. Laulainen ajatteli sen menevän
-ohitse, taikka palaavan kammariinsa ja nyökkäsi tervehdykseksi. Mutta
-herrapa tuli oikein kättä lyöden tervehtimään ja esitteli itsensä
-ylioppilas Finbergiksi Uudeltamaalta. Tämä teko miellytti hyvin
-Laulaista ja hän alkoi kysellä, miksi herra on tullut näin pohjoiseen
-kesää viettämään.
-
--- Minä tahdoin tutustuman Savon kauniisti kehuttuun luondon ja
-perehtymän suomenkieltä, selitti herra Finberg käyttäen käsien ja
-kasvojen liikkeitä sanojensa apuna.
-
-Laulaisenkin korva huomasi, että herralle on kielen oppiminen hyvin
-tarpeen, mutta hän ei kajonnut siihen puoleen, vaan kysyi:
-
--- Kuinka nämä seudut miellyttää herra Finbergiä? Herra pudisteli
-päätänsä.
-
--- Ei oikein. Minä olen muina kesänä ollud meren saaristolla ja
-siellä on luondo jotain suurenmoista. Mutta tämä ei ole saaristo,
-eikä sisämaa.
-
--- Herra Finberg on aivan samaa mieltä kuin minäkin, vahvisti
-Laulainen. Ei minustakaan ole nämä suuret järvet ja niiden autiot
-rannat läheskään niin viehättäviä kuin sydänmaan pienet järvet, eli
-lammit.
-
-Hän alkoi ylistellä Leppämäen kylän lampia, niiden lehtimetsäisiä
-rantoja, tyynenä kuvastavaa pintaa, iltaisin istuvine onkimiehineen.
-Kuvauksesta päättäen olisi siellä luullut olevan tuntemattomana
-säilyneen alppimaiseman, josta puuttui ainoastaan korkealle kohoavat
-lumihuput. Kertojan mieleen sieltä kuvastui tuollainen "huippukin",
-jonka ympärillä kaikki näytti niin kauniilta.
-
--- Enemmän minä pidän noista sydänmaan kylien ihmisistäkin, sanoi hän
-noin vaan yleisesti. Ne ovat yksinkertaisen ystävällisiä, mutta ovat
-sentään yhtä paljon tietäviä kuin nämäkin keskempänä pitäjää asuvat
-ihmiset.
-
--- Mitä nämäkään tietää, lisäsi herra Finberg. Olin aikomus pitää
-luento pohjoismaiden suuresta runoilija Runebergistä, mutta kun
-kyselen mitä he tietää Runebergistä, niin ei mitään tiedä. Kuinka
-näille voi pitää luento Runebergistä.
-
--- Tuskin sielläkään koulunkäymättömät tietävät Runebergistä,
-tunnusti Laulainen vähän häpeissään. Mutta kyllä ne ymmärtävät
-luentoja. Minä puhuin siellä kasvatuksesta ja siihen tuli tupa
-täyteen joukkoa. Tarkasti ne kuuntelivat ja kun lopuksi keskusteltiin
-kouluasiasta, niin jokainen siinä sanoi jotain.
-
--- Vai on siellä ihmiset niin harrastavat. Olisi hauska heitä
-tutustua. Mikä sen kylän oli nimi?
-
--- Leppämäen kylä.
-
-Herra kirjoitti nimen taskukirjaansa.
-
--- Onhan sinne jotenkin pitkä matka, huomautti Laulainen.
-
--- Ei haittaa, jos on pitkä, sanoi Finberg. Olen ajatellut tehdä
-jalkamatka johonkin syrjäisempään seutuun ja viipyä siellä vähä aika.
-
--- Tuleeko herra ylioppilasten kesäjuhlaan ja arpajaisiin? kysyi
-Laulainen.
-
--- En tule. Kuulun Uusimaalainen osakunta. Ja arpajaisia voi avusta
-ilman että olla siellä.
-
--- Hyvin kyllä, myönnytti Laulainen. Minäkin olen keräämässä arpojen
-tilauksia. Josko herra haluaa merkitä minun listalle.
-
--- Jaa'a, kyllä, myönnytti Finberg, otti listan käteensä ja tökkäsi
-lyijykynällä kahteen paikkaan, ojentaen listan takaisin sekä viisi
-markkasen.
-
-Laulainen kiitti niin miellyttävästi kuin vaan osasi ja katseli
-ihmetellen listaa, jossa nimen paikalla oli X ja sitten numero.
-Sepä herra ei ylpeile nimellään, vaikka antoi setelirahan, joka oli
-ensimäinen koko matkalla, lisäksi lahjoituspuolelle.
-
-Hän huomasi kyllin kauvan viivytelleensä ja alkoi hankkiutua matkalle.
-
--- Minäkin tulen vähän kävelemään, sanoi maisteri Eskola.
-
-Laulainen heitti hyvästi herra Finbergille ja toivotti hauskaa kesää.
-Hän oli oikein iloinen, kun huomasi tällä tavalla hyvittää tätä
-hauskaa ja anteliasta herraa. Ulos tultua hän halusi saada vähän
-selitystä äskeiseen keskusteluun ja kysyi:
-
--- Eikö se ole suotavaa, että toiseen osakuntaan kuuluvat ylioppilaat
-menevät vieraan osakunnan juhlaan?
-
--- Ei sitä katsota pahaksi, päinvastoin, sanoi Eskola. Herra Finberg
-on vaan niin kiihkeä ruotsikko, ett'ei kärsi tulla suomenkieliseen
-juhlaan.
-
--- Vai niin. Mutta miksi hän haluaa suomea oppia? huomautti Laulainen.
-
--- Aineellisia etuja voittaakseen, sanoi Eskola.
-
-Laulaista kummastutti tämän herran jylsevät asuntotoverin arvostelut.
-Ystävällinen keskustelu ja viisimarkkanen oli vielä kovin tuoreessa
-muistossa ja hän päätti puolustaa.
-
--- Onko hänelle aineellista etua arpajaisten avustamisestakin ja
-luentojen pitämisestä?
-
--- Ne näyttävät kyllä poikkeuksilta, mutta lähtevät itsekkäistä
-vaikuttimista, seisoi Eskola väitteessään. Pitää muka osoittaa, että
-he ovat jalomielisempiä kuin suomalaiset.
-
-Laulainen huomasi heikkoutensa ja muuttaen suuntaa kysyi:
-
--- Miten herrat ovat joutuneet asuntotovereiksi, vaikka näyttää
-olevan aivan eri mielipiteet?
-
--- Ei saanut ruokaa tavallisella maksulla yksinään. Eivät sano
-kannattavan valmistaa yhdelle miehelle.
-
-Laulaista nauratti.
-
--- Vai leipä se pakotti liittymään. Ehkäpä ne mielipiteetkin
-mukaantuvat.
-
--- Ei mukaudu milloinkaan, oli jyrkkä vastaus. Herra Finberg on
-kaiken muun lisäksi niin itserakas ja luulee ymmärtävänsä kaikki
-asiat paremmin kuin muut, ett'ei hänen kanssaan voi pitemmältä
-keskustella.
-
--- Vai niin on, virkkoi Laulainen jotain sanoakseen, sillä hänellä ei
-ollut halua urkkia enempää tällaisia asioita.
-
-He kävelivät nyt vähin puhein peltojen perille, josta maisteri
-kääntyi takaisin. Laulainen ei ollut enää oikeinkaan mielissään
-tuosta toisesta matkasta, kun oli tutustunut opastettavaansa
-maisteriin. Tuskin sille osaa olla kukaan mieliksi. Tuotakin
-kohteliasta Finbergiä arvosteli niin kovin ankarasti, vaikka hän
-varmaan olisi paljon hauskempi matkatoveri.
-
-
-
-
-KYYDILLÄ AJAESSA.
-
-
-Virtasalmen kirkonkylän majatalon vierashuoneessa istuivat maisteri
-Eskola ja Laulainen, odotellen kyytihevosta, jolla aikoivat jouduttaa
-alkumatkaa. Oli kaunis päivä, kesäkuun lopulla. Maisteri selaili
-päiväkirjaa ja kirjoitti siihen itsensä ja matkatoverinsa nimet.
-Laulainen istui hyvin levottomana ovipuolella huonetta. Kirjettä ei
-ollut tullutkaan vielä Annalta ja kohta täytyi lähteä. Olihan se
-tosin juhlallistakin lähteä näin herrain tavalla ja herrasmiehen
-seurassa kyydillä ajamaan, mutta siitä oli huvia vaan vähäksi aikaa.
-
-Kyytipoika oli saanut hevosen valjaisiin ja tuli juoksu jalassa
-vieraspuolelle.
-
--- Nyt on herroille kyyti valmiina, ilmoitti hän touhulla.
-
--- Hyvä on! vastasi maisteri ja nousi ottamaan sadetakkinsa.
-
-Laulainen aikoi tarttua matkalaukun kantimiin, mutta poika joutui
-ennen.
-
--- Kyllä minä kannan, ei herran tarvitse. Samassa se hyppeli rappusia
-alas ja oli mielissään, kun sai tehdä palvelusta, josta voi toivoa
-matkan perille päästyä juomarahaa.
-
-Väkinäisesti lähti hevonen hölkkäämään maantielle vievää kujatietä
-ja tahtoi puoleksi väkisin kääntyä oikealle kädelle kääntyvää tietä.
-Poika sai vetää lujasti, ennenkuin sai vasemmalle.
-
--- Mikä sillä on, kun ei tännepäin lähtisi? kysyi maisteri.
-
--- Tänne on pitempi matka ja mäkisempi tie, selitti poika.
-
--- Ymmärtääkö hevonen niin paljon, ihmetteli maisteri.
-
--- Kyllä tämä ymmärtää. Tämä on ihmeen viisas hevonen, kehui poika ja
-alkoi kertoa useita esimerkkiä hevosensa viisaudesta.
-
-Laulainen ei ottanut osaa tähän pakinaan, vaikka olisi muistanut
-monta samansuuntaista tapausta niiltä ajoilta, jolloin itse poikasena
-hevosta ajoi. Hänestä nämä jutut olivat kovin vähäpätöisiä tällä
-kertaa. Tuolle maisterille ne kyllä sopivat, kun hän ei näkynyt niitä
-vähääkään tuntevan ja jonka kanssa jutellessa poika pysyi varmassa
-vakuutuksessa, että herrat ovat oikeita herroja.
-
-Pian maisterikin väsyi hevosjuttuihin ja hyräiltyään vähän aikaa
-isänmaallista laulua, kysäsi pojalta:
-
--- Osaatko sinä laulaa?
-
--- En minä niitä herrain lauluja osaa, vastasi poika.
-
--- Samat laulut ne ovat herroilla ja talonpojilla, selitti maisteri.
-Oletko sinä käynyt kansakoulua?
-
--- Ei siellä Katajarannan kylällä ollut kansakoulua, josta tänne
-tulin.
-
--- Opetetaanhan sitä kiertävissäkin kouluissa laulamaan, tottahan
-niissä olet käynyt, uteli maisteri.
-
--- Olin minä niissä pari kertaa, vaan virsiäpä siellä enimmästi
-kajauteltiin.
-
-Laulaista vähän harmitti pojan ivallinen lausunto kiertävän koulun
-laulusta, mutta ei sekaantunut keskusteluun, kun huomasi, ett'ei
-poika häntä tunne.
-
--- Tokko sinä opit siellä lukemaankaan? jatkoi maisteri.
-
--- Osaan minä toki lukea tavallisia kirjoja, kehahti poika.
-
--- Hyvä se on sekin. Lue sinä vaan ahkerasti. Onhan täällä
-kirkonkylässä lainakirjasto. Oletko lainannut sieltä kirjoja
-lukeaksesi?
-
--- Oli minulla kerran yksi kirja, vaan eipä sitä tullut luetuksi,
-vastasi poika.
-
--- Miksi et lukenut ja ensin otit? kysyi maisteri.
-
--- Se opettaja ei antanut sitä kirjaa, jota pyysin, selitti poika.
-
--- Mitäs kirjaa sinä pyysit?
-
--- Sitä Vihta-Paavon kirjaa. Siinä kuuluu olevan somia runoja.
-
--- Onhan ne hyviä runoja nekin, myönnytti maisteri, mutta parempia
-ovat Oksasen ja Suonion runot. Pyydä ensikerralla niitä.
-
--- Onko niissä se tupakka-runo? kysyi poika.
-
--- Ei niissä tupakka-runoa ole, mutta muita parempia. Keltä sinä olet
-kuullut sitä tupakka-runoa?
-
--- Se Särkiniemen vanha isäntä sitä aina laulaa jurritti.
-
--- Osasiko se Särkiniemen vanha isäntä paljonkin runoja?
-
--- Ei se sen pitemmältä kuin että "monta on piippua pilattu karetsia
-kaivettaissa, mistä on pohja puhkaistuna, mistä laita lohkaistuna" --
-ja sitten niitä omia tekemiään lauluja, selitti poika iloisena.
-
--- Oliko sillä omiakin laulujaan?
-
--- Ainahan se niitä tekasi "talon tarpeeksi". -- Mitenkä niin, "talon
-tarpeeksi"?
-
--- Se on semmonen soma jurilas se Särkiniemen ukko, alkoi poika
-yhä vilkastuen. Se tekee laulun ja laulaa jurrittaa sitä, vaan kun
-rengit oppivat sen ja alkavat laulaa, niin ukko kieltää, että ei saa
-kuluttaa talon lauluja. Jos eivät tottele sitä, niin se hylkää koko
-laulun ja tekee toisen.
-
--- Vai niin. Muistatko yhtään ukon laulua? kysäsi maisteri.
-
--- Muistan montakin, kehui poika.
-
--- Laulapa nyt yksi, että kuullaan.
-
--- Ne ovat vaan näin lyhyviä että
-
- renki se kyntää körnöttää,
- tupakkata vetää vörnöttää,
- va'on päässä istua vetkottaa
- syöntiä o'ottaa ketkottaa.
-
--- Silläpä ukolla taitaa olla oikein klassilliset laulut, nauroi
-maisteri.
-
--- Omiaan ne ovat, virkkoi poika, joka ei ymmärtänyt outoa sanaa.
-
--- Niin, omiaan, mutta laulahan vielä. Poika naurahti ja alkoi:
-
- Piiat ne päivällä kikattaa,
- yökau'et pimeessä sipattaa:
- vuo'en päästä itkee vurnottaa,
- leipää kerjätä kurnuttaa.
-
--- Yhä paranee, kiitteli maisteri. Sitä ukkoa pitäisi saada
-puhutella. Onko se meidän matkan varrella?
-
--- Ei ole aivan matkan varrella, sanoi Laulainen, joka tunsi ukon ja
-matkat.
-
--- Mutta voitaisiinhan tehdä pieni mutkakin, esitteli maisteri.
-Haluaisin tutkia näitä omituisia ukkoja, jotka tavallaan edustavat
-vanhaa suomalaisuutta.
-
--- Ei tämä ole mikään miellyttävä ukko, virkkoi Laulainen. Laulutkin
-ovat enimmäkseen hyvin siivottomia. Tavataan me toisia vanhoja
-miehiä, jotka ovat miellyttävämpiä.
-
--- Olkoon sitten tämä, mutta huomauttakaa niistä toisista.
-
--- Kyllä ne huomaa aivan huomauttamatta, naurahti Laulainen ja kertoi
-lyhyesti Leppämäen Kokkosesta.
-
-Kyytipoika jäi keskustelusta syrjään ja hyppäsi nyt aina pienimmänkin
-vastamäen tullessa kävelemään.
-
--- Hevosta säälivä poika, huomautti maisteri.
-
--- Nähtävästi hyvin kunnon poika, jos ei tarvitse lukea, naurahti
-Laulainen.
-
--- Voipi olla niin, myönnytti maisteri. Mutta runoja ja lauluja se
-ihailee. Laulu onkin aine, johon kaikki mieltyy. Sillä me alotetaan
-ja lopetetaan nämä kokouksetkin.
-
-Pojan noustua rattaille alotti maisteri taas keskustelun pojan kanssa.
-
--- Mikä tämän seuraavan majatalon nimi olikaan?
-
--- Kierremäki se on.
-
--- Onko siinä muita taloja lähellä.
-
--- Onhan siinä monta taloa.
-
--- Onko niissä paljon nuorta kansaa?
-
--- Näkyy niitä olevan aika lauma, kun sunnuntai-iltoina keräytyvät
-siihen maantielle palloa lyömään ja hyppimään.
-
--- Eikö niillä ole sunnuntai-iltana sen parempaa huvia kuin
-pallonlyönti ja hyppiminen?
-
--- Oli niillä silloin ollut kun saivat siitä majatalosta olutta.
-
--- Eikö siitä enää saa olutta?
-
--- Ei ole luvallista antaa, mutta vieläpä se "tihrus" kuuluu
-luotettaville miehille pistävän salaa putelin.
-
-Poikaa nauratti tämä ilmoituksensa.
-
--- Mikä se "tihrus" on?
-
--- Se isäntä, Vänninen. Kutsuu ne sitä "pennin pyörittäjäksikin".
-
--- Mistä syystä sillä on sellaiset nimet?
-
--- No, se kun on sellainen tihru-silmä ja aivan silmäinsä edessä
-pyörittelee jokaista rahaa, jonka saapi. Kerran olivat pettäneet
-väärällä rahalla, mutta ei sitä enää petä. Ja sillä on rahaa, kehahti
-poika lopuksi.
-
--- Kehuuko se niillä?
-
--- Ei se toki kehu. Poikain vaan olen kuullut juttelevan, että siitä
-saapi rikkaan tytön, kun ukko kuolee.
-
--- Vai sieltä kautta, naurahti maisteri. Onko sillä tytär?
-
--- On aika ihminen tyttö ja komea onkin. On siinä vielä pieni poika,
-vaan rikkaita niistä siltä tulee.
-
--- Onko se tytär käynyt koulua?
-
--- Vai kouluun se ukko panisi lapsensa, joka on niin tarkka kuin
-harjukas!
-
--- Etpä tiedäkään sitä asiata, oikasi Laulainen, oltuansa koko
-keskustelun ajan äänettä. On se tytär Viliina käynyt ainakin kaksi
-osastoa kirkonkylän kansakoulua.
-
-Pojan hilpeä puhetapa aivan tyrehtyi, kun kuuli kaukaiseksi luullulla
-kyydittävällään olevan tarkemmat tiedot.
-
--- Jospa lienee käynyt, virkkoi poika matalalla äänellä ja katsoi
-sitten aina vähän väliin Laulaiseen, että mikä mies tämä mahtaa olla.
-
-Pojan kävellessä seuraavaa vastamäkeä virkkoi Laulainen hiljaa:
-
--- Jopa taisi tuntea minut, koska rupesi vähempipuheiseksi.
-
--- Mitä se merkitseisi? arveli maisteri.
-
--- Se merkitsee sitä, että tuollaisista huonolukijoista
-poikaviikareista ovat opettajat pahimmin pelättäviä pöppöjä.
-
--- Niinköhän on, kummasteli maisteri. Mutta jos niin on, niin silloin
-täytyy olla syy opetustavassa. Opetusta ei ole tehtynä huvittavaksi.
-
-Loppumatkan he väittelivät opetustavoista, jossa Laulainen koetti
-väittää, ettei parhaatkaan opetustavat voi poistaa lukemisen pelkoa,
-jos se on lapsena päässyt taitamattoman kotiopetuksen kautta
-juurtumaan.
-
--- Siispä parannus on alotettava siitä nuorisosta, joka nyt ensiksi
-astuu kotiopetusta hoitamaan, veti maisteri loppupäätöksen.
-
-
-
-
-MAJATALON JOUKOT.
-
-
-Kierremäen majataloon tultua oli kyytipoika hyvin vikkelänä
-matkakapineita kantamassa ja jäi sitten vierashuoneen oven luokse
-kyytimaksua odottamaan. Maisteri oli ottanut laukustaan pienen
-kirjan, jonka antoi pojan käteen rahain päälle ja sanoi:
-
--- Tämän kirjan saat omaksesi. Siinä on kauniita, isänmaallisia
-runoja, joita sopii laulaakin.
-
-Poika luki ensin rahat ja nähtyänsä, ettei niitä ollut yhtään yli
-kyytipalkan, silmäsi yrmeän näköisenä kirjaan ja rutisti sitten
-huolimattomasti taskuunsa.
-
--- Elä niin pahasti uutta kirjaa pitele, huomautti maisteri.
-
--- Kyllä se siellä... Hyvästi, mutisi poika ulos mennessään.
-
-Laulainen katseli syrjästä ja häntä pyrki naurattamaan, kun muisti
-maisterin väitteen, että haluttomuus lukemiseen on opettajain syy.
-
-Ei maisteristakaan tapahtunut pojan eroaminen tyydyttävästi, mutta
-hän ei tahtonut sitä huomata, alkoi vaan tehdä voimisteluliikkeitä.
-Lopuksi pyörähti kantapäillään ja virkkoi:
-
--- Nyt on matka alulla. Tämä majatalo on luultavasti sopivin
-kokoontumispaikka.
-
--- Kylläpä, myönnytti Laulainen, jos ei pelätä sitä että tässä
-otetaan ehkä taksan mukaan kaikesta.
-
--- Ei majatalojen taksat ole mitään, naurahti maisteri. Tässä
-on vapaampi olla kuin yksityisten luona. Sitä paitsi on meidän
-tutustuminen tämän talon isäntään ja vaikutettava häneen niin, että
-lähettää tyttärensä kansanopistoon.
-
--- Maisterin sopii koettaa, minä en sitä yritäkään, sanoi Laulainen.
-
-Isäntä tulikin kohta vierashuoneeseen. Hän oli vanhuuden ikää
-alottava, tihrusilmäinen ja kyseli kömpelösti sujuvaa kohteliaisuutta
-tavoitellen, että mikä herroilla on aikomuksena, kun ei kyytihevosta
-kuulu tarvitsevankaan.
-
--- Meillä on tästä lähtien aikomus kulkea jalkateitä, selitti
-maisteri.
-
--- Vai jalkateitä, sanoi Vänninen. Minnekä herra jalkatietä myöten
-matkustaa?
-
--- Tänne syrjäkyliin. On aikomus pitää siellä luennoita.
-
--- Vai niin, vai luennoita. Mitä ne luennot ovat? Minä vanha mies en
-niistä ymmärrä.
-
--- Miten sen parhaiten selittäisin. Luento on jostakin asiasta
-puhumista, jonka kautta tahdotaan saada kuulijoita asiaa ymmärtämään
-ja sen mukaan toimimaan. Joko nyt isäntä ymmärtää?
-
--- Ky-kyllä minä vähä...
-
--- Niin, sellaista se on. Ja nyt minä haluaisin tässä isännän kotona
-puhua ensiksi, jos sallitte kyläläisten kokoontua huoneessanne.
-
--- Saapihan tähän kokoontua, vastasi Vänninen pyöritellen hattua
-käsissään aivan samalla tavalla kuin kyytipoika oli kertonut ukon
-rahoja pyörittelevän.
-
--- Paljon kiitoksia lupauksesta, sanoi maisteri. Sitten minä
-tarvitseisin sukkelajalkaisen pojan, taikka tytön, juoksuttamaan
-sanaa näihin ympärystaloihin. Tietäsikö isäntä neuvoa?
-
--- Onhan minulla toisella kymmenellä oleva poika, kun käyn
-kutsumassa, sanoi Vänninen ja meni kutsumaan.
-
-Maisteri kirjoitti sillä aikaa kutsumuslipun. Kohta tuli isäntäkin
-poikineen.
-
--- Käytä tätä lippua näissä lähitaloissa ja anna lukea, selitti
-maisteri. Mutta jos eivät osaa lukea kirjoitusta, niin ilmoita että
-tänä iltana kello 8 pitää täällä eräs maisteri luennon, josta samalla
-keskustellaan. Osaatko näin selittää?
-
-Poika vakuutti osaavansa ja lähti. Laulainen meni pyytämään kahvia,
-mutta maisteri kiirehti isäntää puhuttelemaan.
-
--- Isäntä Vännisellä kuuluu olevan aika ihminen tytärkin, joka on
-käynyt koulua, alotti maisteri.
-
-Vänninen katsahti epäillen puhujaan.
-
--- Isännän pitää antaa käydä tyttärensä lisää oppimassa, sillä tänne
-lähipitäjääseen perustetaan kansanopisto, jatkoi maisteri. Se ei tule
-kalliiksikaan, kun oppiaika on vaan puoli vuotta.
-
--- Vai niin, virkkoi Vänninen. Mihinkä virkoihin siitä koulusta
-pääsee?
-
--- Ei tätä koulua käydä virkoja varten, vaan että nuoret oppivat
-rakastamaan kansaansa ja isänmaatansa, kasvattamaan lapsiansa ja
-yleensä kaikkea, mikä kuuluu kansalais-sivistykseen.
-
--- Hm, vai niin, vai laitetaan semmoinen koulu. Niitähän ne
-nykyaikana, vaan ei niihin näistä paikoin, myhähteli Vänninen ja meni
-lisää odottelematta ulos.
-
-Laulainenkin oli kuullut keskustelun lopun ja ajatteli, että siinähän
-on yksi laji vanhoja suomalaisia. Hän oli aikeessa mainita siitä,
-vaan pyydetty kahvi joutuikin samassa. Talon tytär tuli tuomaan.
-Maisteri ei sitä vielä tuntenut ja kysyi kahvia ottaissaan:
-
--- Oletteko tämän talon neiti?
-
--- Kyllä minä olen, kuului vastaus. Äänen paino ja tarjoamis-asento
-oli lainattu joltakin herrastalon taitavalta sisäköltä.
-
--- Kuulin neidin käyneen kansakoulua.
-
--- Kyllä minä kävin.
-
--- Puhuin tässä juuri isällenne, että hän antaisi teidän mennä
-kansanopistoon.
-
--- Vai puhui herra isälle niin.
-
-Hän joutui jo antamaan Laulaiselle. Tämäkään ei tahtonut olla
-äänettä, vaan jatkoi edelliseen:
-
--- Saattaa olla hyvin epätietoista isänne laskeminen. Muistelen hänen
-keskeyttäneen kansakoulunkin käynnin.
-
--- Isähän siitä alkoi tinkiä, vastasi tytär äänellä, joka ilmasi
-mielipahaa.
-
--- Minä muistan sen, sanoi Laulainen. Syrjäisestäkin se oli hyvin
-ikävästi tehty isältänne.
-
-Tytär katsahti kiitollisena Laulaiseen ja virkkoi:
-
--- Niin ovat muutkin sanoneet. Hän meni tarjottimineen pois.
-
-Kahvin juotua siirtyi maisteri perimmäiseen kammariin, jossa aikoi
-vähän kirjoittaa.
-
-Laulaista halutti kuulla seudun asioista ja talon tyttären tullessa
-noutamaan tyhjiä kahvikuppeja alkoi kysellä:
-
--- Onko Viliina kuullut, mitenkä tuolla Pajumäen Juutilassa jaksavat?
-
--- Ei sieltä ole kuulunut mitään, totta ne hyvästi jaksavat, vastasi
-Viliina seisattuen arkana ovensuuhun.
-
--- Ei niillä pojilla ole vielä emäntää.
-
--- Jo se vanhin toi mennä kesänä.
-
--- Vai niin ja minä en saanut siitä mitään tietoa.
-
--- Eivät pitäneetkään suuria häitä ja sen vuoksi niiltä ei ole tullut
-opettajaa kutsutuksi, selitti Viliina.
-
--- Ei nuorimmasta pojasta ole vielä mitään kuulunut?
-
--- Vastahan tuo kävi rippikoulun, naurahti Viliina.
-
--- Niin, nuorihan se on vielä, muisteli Laulainen. Taitaa olla
-nuorempi Viliinaa. Joko Viliina on kahdenkymmenen?
-
--- Yli toki. Vanhahan minä jo olen, teeskenteli Viliina ja pujahti
-pois.
-
-Laulainen jäi yksinänsä istumaan. Muistui mieleen odotettu kirje.
-Voi, miten hämäräksi se asia piti jäädä! Oli aivan vaikea sitä
-ajatella. Kohtahan sinne taas pääsee lähelle, mutta yhtähyvin. Nyt
-olisi ollut joutavata aikaa kirjoittaa kirje, mutta mitäpä sinne
-osaisi kirjoittaa, kun ei saanut vastausta entiseenkään. Hän koetti
-ajatella muuta, mutta ei voinut ja ihmetteli, mistä tämä rauhaton
-mieliala tuli juuri nyt. Olihan hän pysynyt tyynenä lähempänäkin
-ollessa, niin miksi ei nyt näin etäällä. Vaikuttikohan Viliinan
-kanssa puheleminen tämän. Mutta eihän tuo ole mitään Annaan
-verraten. Kovin yksinkertainen ja arka, ei läheskään niin terävä ja
-päättäväinen. Ehkä vähän kauniimpi muutamain mielestä, tuollainen
-pehmeä ja uinaileva, kuten monet heikkosilmäisten lapset, mutta siinä
-kaikki. Hän alkoi katua koko tälle matkalle lähtöänsä. Tuskinpa
-sille Annakaan antaa mitään arvoa, koska ei kirjoittanut. Jos edes
-saisi pitää esitelmiä ja niistä kerrottaisiin sanomalehdessä. Mutta
-maisteri puhuu ja sillä on paljon juhlallisempi lauluäänikin.
-Tullessa oli sen kuullut.
-
-Laulainen tunsi itsensä niin lamautuneeksi, että heittäytyi sängylle
-pitkälleen, johon kohta nukkui.
-
-Jonkun ajan perästä hän heräsi oven liikkeestä. Talon poika tuli
-isänsä ohjaamana huoneeseen.
-
--- Onko se herra valveella? kysyi Vänninen. Nyt tämä poika on käynyt
-sanoja levittämässä.
-
-Laulainen kävi ilmoittamassa.
-
-Maisteri otti laukustaan laulukirjan ja tuli sitten poikaa
-puhuttelemaan.
-
--- Aikoivatko tulla?
-
--- Niin sanoivat, että pitää tulla.
-
--- Hyvä sitten. Nythän sinulle on palkka maksettava. Otatko rahan,
-taikka tällaisen laulukirjan? Tässä on kymmenittäin kauniita lauluja
-ja vielä kovat kannet.
-
-Pojan suu vetäytyi hyvästä mielestä hymyyn ja virkkoi:
-
--- Kirjan minä otan.
-
-Poika ei huomannut isäänsä, joka koko ajan katsoi merkitsevän
-tyytymättömästi poikaansa ja kirjaan. Kohta hän nykäsi poikaa
-tulemaan pois. Oven kiinni mentyä ihasteli maisteri:
-
--- Sepä poika otti mielellään laulukirjan.
-
--- Niin otti poika, mutta...
-
-Pitemmälle ei Laulainen ennättänyt, kun oven lukko alkoi ratista ja
-poika tuli takaisin alla päin, kirja kädessä.
-
--- Mitä sitten? kysyi maisteri, kun poika ei näyttänyt osaavan sanoa.
-
--- Meillä taitaa olla entinen tällainen kirja, jos antaisitte rahan,
-puhui poika tuskin kuuluvasti.
-
--- Vai niin. Pitää antaa. Paljonko sinä tahdot?
-
--- Jos 50 penniä.
-
-Vaihtokauppaa tehdessä oli maisterin otsa tyytymättömyyden rypyissä
-ja pojan poismentyä hän virkkoi:
-
--- Siinä oli toinen samaa lajia.
-
--- Ei tämä ole samaa lajia, puolusti Laulainen. Eikö maisteri
-huomannut, kenen tahdosta vaihto tapahtui?
-
--- Kyllä minä nyt uskon, että tuo ukko on koko juutalainen. Poika
-varmaan valehteli hänen pakoituksestaan. -- Mutta ei puhuta enempää
-siitä asiasta.
-
-
-
-
-LUENTO JA VÄITTELYÄ.
-
-
-Vähitellen alkoi joukkoa keräytyä majatalon tupaan. Määrätunnin
-tultua oli jo useita kymmeniä.
-
-Maisteri asettui pöydän taakse ja ilmoitti laulettavaksi
-isänmaan virren, jota varten Laulainen jakeli ympäri tupaa
-laulukirjoja. Harvoista suista kuului sittenkin ääntä. Vanhemmat
-emännät eivät yrittäneetkään laulamaan. Heillä oli mukanaan
-virsikirjat ja ihmettelivät, että mikä toimitus tämä on, kun
-tuntemattomista kirjoista pitäisi "veisata". He luulivat tulleensa
-raamatunselitykseen.
-
--- Hyvät kansalaiset!
-
-Tämän lauseen kuultua suhahtivat monet toisilleen että "muutahan tämä
-on, mitä lienee" ja asettuivat uteliaina istumaan.
-
--- Kansa, joka tuntee historiansa, eli toisin sanoen tietää ne
-monet mutkalliset ja vaikeat tiet, joita myöten se on sivistyneeksi
-kansaksi kohonnut, se kansa ymmärtää paremmin ohjata nykyisyyttään ja
-osaa oivaltaa mitä tulevaisuus vaatii.
-
-Näin alotti maisteri Eskola ja siirtyi sitten tekemään selkoa Suomen
-kansan kirjallisuuden ja opetuksen kehityksestä aina Agrikolan
-ajoista aikain meidän päiviimme asti. Nuoremmat kuuntelivat tuiki
-tarkkaavaisina, mutta monet vanhoista torkahtelivat. Emännät pysyivät
-virkeämpinä, kun ryhtyivät vierustovereineen tekemään selkoa
-omain asiainsa kehityksestä, kuten lehmien lypsyistä ja tytärten
-uusimmista kankaista. He keskustelivat kuitenkin niin hiljaisesti,
-ett'ei heillä ollut mitään pahaa omaatuntoa toisten häiritsemisestä,
-eivätkä ottaneet ensinkään huomioonsa sitä, jos maisteri heihin
-katsahti merkitsevästi. Laulaistakin tämä naisväen puhelu vähän
-harmitti, mutta ei saattanut sitä kovin ankarastikaan ajatella.
-Eihän nämä emäntä raukat tunteneet tuskin yhdenkään nimeä, joista
-puhuttiin, vielä vähenemän heidän tekojansa. Sen he kyllä kuulivat,
-että Agrikola on tehnyt Aapisen ja suomentanut Uudentestamentin,
-mutta Gezeliukset, Beckerit ja melkein kaikki muut olivat aivan
-tuntemattomia olentoja.
-
-Maisterikin alkoi huomata pitkän luentonsa kuulijoita väsyttävän ja
-rupesi kiirehtimään.
-
--- Kuten huomaatte, jatkoi hän alentaen ääntänsä, ei Suomen kansan
-sivistys samoin kuin kirjallisuuskaan ole vanha, eivätkä ne ole
-loistavia teitä kulkeneet. Mutta sitä suurempi velvollisuus on
-meillä jatkaa ja edistää näitä voimiemme ja varojemme mukaan.
-Täällä syrjäisissä seuduissa ei ole ihmisillä aikaa eikä varoja
-pitkiin koulunkäynteihin, mutta ei se ole välttämättömän
-tarpeellistakaan. Lukutaito meillä kumminkin on yleinen ja tämähän
-se on pää-avain sivistykseen. Tarvitaan ainoastaan hyvää ja
-opettavaista kirjallisuutta. Sitä saadaan huokeimmin perustamalla
-lainakirjastoja jokaiseen kylään. Kun mainitsin, ett'ei koulunkäynti
-ole välttämättömän tarpeellista, niin sillä tahdon sanoa, että nekin,
-jotka ovat jääneet kouluista osattomiksi, voivat tämän puutteen
-korjata kirjallisuuden kautta ja vielä paremmin kansanopistojen
-kautta. Tämä mainittu opisto valaisee ja kirkastaa sen mitä
-yksiksemme lukien olemme kirjallisuudesta saaneet. Se herättää
-meissä hereille jaloja tunteita, jotka muutoin olisivat jääneet joko
-nukuksiin, taikka puhjenneet esiin pahennusta tuottavissa muodoissa,
-niin sanottuina pahennuksen rikkaruohoina. Mutta kelvollinen
-kotikasvatus ja mainitsemani täydennyskeinot voivat loitsia
-kansastamme esiin monta jaloa miestä ja naista, jotka sitten ovat
-isänmaallensa kunniaksi ja hyödyksi. Ja kun tässä esitetyt keinot
-kansamme kasvattamiseksi eivät vaadi suuria aineellisia uhrauksia
-yksityisiltä, niin minä toivon, että jokainen teistäkin kuulijoista
-tekee nämä pienet uhraukset omasta halustaan ilomielellä.
-
-Maisteri lopetti luentonsa, jota oli kestänyt ainakin tunnin ajan.
-Monet kohosivat heti kiirehtiäkseen nukkumaan, mutta istuivat vielä
-vaivoin, kun maisteri pyysi viipymään vähän aikaa.
-
--- Jos keskustelisimme ensiksi lainakirjastoasiasta, hän sanoi.
-Toivon että jokainen tunnustaa tämän tarpeelliseksi.
-
--- Hyvähän kirjasto olisi olemassa, myönnytti lähinnä istuva nuori
-isäntä.
-
--- Mitäs nämä vanhemmat isännät sanovat? Nämä eivät näyttäneet
-haluavan mitään vastata.
-
--- Sanokaa jotakin, aivan kuten ajattelette. Ja eräs vanha isäntä
-rykäsi ja virkkoi:
-
--- En sano mitään, jos siitä tulee samanlainen kuin tuokin
-kirkonkylän kirjasto.
-
--- Minkälainen se on?
-
--- Sellainen, että kun mennä kesänä kirkossa käydessäni menin
-lainaamaan Lutheeruksen Kirkkopostillaa, niin ei kuulunut olevan
-minkäänlaista postillaa koko kirjastossa.
-
--- Asia on sillä lailla, selitti maisteri, että kotihartauskirjat
-täytyy olla omat jokaisessa perheessä.
-
--- Vai on se niin, sanoi isäntä. Sittenpä minä en muitakaan kirjoja
-tarvitse.
-
--- Aivan oikein, sovitteli maisteri. Te vanha mies ette kyllä
-tarvitse muita kirjoja, mutta jokaisessa kylässä on nuorta kansaa,
-joka kaipaa kevyempääkin lukemista.
-
--- Kyllähän ne kaipaa, jamasi isäntä. Toihan tuo meidänkin poika
-yhden lorukirjan, jota sitten iltakaudet lukivat ja nauraa hohottivat.
-
--- Oliko siinä kirjassa isännän mielestä sopimatonta lukemista?
-
--- Mistäpä minä tietänen, kun se on kerran kirjassa. Noidastahan
-tuossa kerrottiin, miten poikaviikarit sitä rääkkäsivät ja
-lehmänkarvoja suuhun tukkivat.
-
--- Minä tunnen tuon kertomuksen, sanoi maisteri. Eihän se tosin ole
-taiteellisesti parhaimpia, mutta on kumminkin tavallaan opettavainen.
-
--- En minä tarvitse sellaista oppia.
-
--- Myönnetään, ett'ei isäntä tarvitse, mutta eikö nämäkään toiset?
-
--- Saapihan niitä kirjoja sieltä kirkonkylän kirjastosta, jos haluaa,
-sanoi toinenkin isäntä.
-
--- Jos tämä on yleinen mielipide, niin annetaan asian raueta, sanoi
-maisteri vähän tyytymättömänä.
-
-Kukaan ei vastannut.
-
--- Näyttää olevan, vahvisti maisteri. Ehk'ei tässä kylässä ole
-ketään, joka kansanopistoakaan suosisi.
-
--- Sitä ei täällä vielä tunneta, vastasi äskeinen nuori isäntä
-ikäänkuin kylänsä puolustukseksi.
-
--- Se on kyllä luonnollista, myönnytti maisteri. Mutta ei mikään tule
-selvästi tunnetuksi muutoin kuin näkemällä ja kuulemalla. Täytyy
-uskoa kuulopuhettakin sen verran, että menee katsomaan ja oppimaan.
-Jospa minä kuitenkin koetan vielä vähän selittää tätä asiata, jos
-maltatte kuunnella.
-
-Hän nousi seisomaan ja kertoi oikein vilkkaasti opistossa
-käynnistään, mitä oli siellä nähnyt ja kuullut. Tätä kuuntelivat
-kaikki aivan torkuttelematta ja kertomuksen päätyttyä myöntelivät,
-että kyllä sinne pitäisi nuorten mennä.
-
-Lopussa laulettava Savolaisen laulu ei jäänyt enään aivan muutamain
-varaan, vaan sitä tempoi jo kaikki nuorempi väki. Vieläpä he
-malttoivat jäädä kirjojakin katselemaan, joita maisteri ilmoitti
-myötäväksi. Laulainen oli siinä mukana ja hänen huomionsa kiintyi
-erään pienen pojan laulukirjan ostoon. Näytti kuin poika olisi
-tahtonut viedä kirjan salaa, maksamatta, mutta seuraamalla salaisesti
-pojan matkoja huomasikin, että se kävi näyttämässä kirjaa ensin
-majatalon pojalle ja tuli vasta sitten maksamaan.
-
-Nyt se kuitenkin sai kirjan, vaikka isäänsä salaa, ajatteli Laulainen
-mielihyvällä ja samalla surkutellen.
-
- * * * * *
-
-Viimeisten joukkojen mentyä oli jo myöhäinen ilta. Illallista
-syödessä virkkoi maisteri:
-
--- Kyllä näyttää tämäkin kylä henkisesti köyhältä, vaikka on
-maantien varrella. Tuskin löytyy yhtä, joka näkisi etemmäksi omia
-kotinurkkiansa.
-
--- Ei se paljas maantie mitään tuo, vastasi Laulainen. Tähänkin
-kylään pitäisi saada kansakoulu.
-
--- Laajentaakohan se kansakoulu niinkään paljon henkistä näkökantaa,
-arveli maisteri. Niissä on uskonnonopetus pääaineena ja jos se
-tapahtuu ahtaassa hengessä, niin oppilaista tulee vanhempana
-tuollaisia kuin tuokin ukko, jolle pitäisi lainakirjastossa olla vaan
-saarnakirjoja.
-
--- En ymmärrä, vastasi Laulainen allapäin.
-
-Hän tuli ajatelleeksi omaa kouluansa, jossa todellakaan ei opetettuna
-paljon muuta kuin uskontoa ja sisälukua. Sille ei tämä maisteri
-antane mitään arvoa.
-
-Maisteri ei aavistanut toverinsa ajatuksia, vaan jatkoi:
-
--- Mutta hyvä on kuulla tuollaistakin puhetta kuin tuo ukon puhe.
-Hänellä on tuskin Uutta testamenttia, muista kirjoista puhumattakaan,
-mutta hän sittenkin luulee ymmärtävänsä sekä hengelliset että
-maalliset asiat paremmin kuin kukaan toinen. Eikä se aina ole
-aivan väärässäkään. Osasipa iskeä heikoimpaan kohtaan siinäkin
-poikansa lainakirjassa. Eipähän puhunut mitään saman kirjan muista
-kertomuksista, jotka ovatkin hyviä.
-
--- Ei tuo ukko ymmärrä hyvemmistä ja huonommista kertomuksista,
-väitti Laulainen. Hän tuomitsee poltettavaksi kaikki maalliset
-kirjat, etupäässä ne jotka lukijata naurattavat.
-
--- Onpa se siinäkin tavallaan oikeassa, sanoi maisteri. Ylen määrin
-naurattavat, samoin kuin kiihoittavatkin kertomukset ovat enimmästi
-roskaa.
-
--- Saattaa olla, en ymmärrä, myötteli Laulainen. Mutta mitenkä
-maisteri selittää sen asian, kun tuo sama ukko pitää erittäin hyvinä
-kirjoina ne, jotka kertovat kohta tapahtuvasta maailman lopusta,
-taikka Aatamin haudan päällä kasvaneesta hirrestä, jota ei saatuna
-temppelin seinälle sopimaan.
-
--- Se on perintö ahdasmielisestä uskonnon opetuksesta, kun
-uskonnollisena pidetään ainoastaan sitä, joka on ihmeellistä, taikka
-kauhistuttavaa, vastasi maisteri.
-
--- Tulisikohan tuo siitä, uskalsi Laulainen epäillä. Eipähän näitä
-tällaisia ukkoja ole jos enintään yksi kylässään, kaikissa ei ole
-yhtään.
-
--- On niitä nähtävästi kaikissa kylissä, sekä nuorissa että
-vanhoissa, mutta toisilla on häveliäisyyttä, eivätkä laske näitä
-ajatuksiansa julkisuuteen.
-
--- Mitenkä sitä uskontoa sitten olisi opetettava? kysyi Laulainen
-hyvin rauhallisella äänellä, vaikka ajatteli asettua vastustavalle
-kannalle.
-
--- Siihen ei voi lyhyesti vastata, eikä sitä hetkessä korjata, sanoi
-maisteri. Vanhat menevät mielipiteineen. Ainoa, jota ansaitsee heidän
-suhteen yrittää, on se, ett'eivät asettuisi nuoremman sukupolven
-edistystä vastustamaan. Siinä täytyy ottaa lujalle, että vähänkin
-päästäisiin eteenpäin. Mitähän jos olisi kehoittaa tuota tämän
-talon tytärtä menemään kansanopistoon siten, että hankkisi sinne
-tarvittavat rahat joko lainaamalla taikka muuten. Tuo tytär ei näytä
-ensinkään tyhmältä.
-
-Maisteri ei nähtävästi tahtonut alottaa väittelyä
-uskonnonopetuksesta, mutta Laulainen seisoi vielä varustuksissaan ja
-virkkoi:
-
--- Saapihan se syksyyn mennessä nuo tarvittavat varat
-kotiansa varastamalla ja ehkäpä se ei haittaa näin hyvän asian
-edesauttamiseksi.
-
-Maisteri katsahti kysyvästi, että tuliko tämä lause tyhmyydestä,
-vaiko tahallaan.
-
--- Ei varastamalla, vaikka olisi kuinka hyvä asia, sanoi hän. Se on
-jesuiittain oppia.
-
--- Niin sanotaan olevan, mutta opettajain opettamatta sitä vielä
-harjoitetaan täällä syrjäkylissä, vastasi Laulainen ja kertoi sitten
-mistä se syntyy.
-
-Lopuksi hän kertoi majatalon pojan laulukirjan oston.
-
-
-
-
-PÖYHKEÄ ISÄNTÄ.
-
-
-Aurinko oli ennättänyt kohota korkealle, kun majatalon yövieraat
-joutuivat matkaansa jatkamaan. Laulainen olisi kiirehtinyt lähtöä
-aikaisemmin, sillä seuraava pysähdyspaikka oli hänelle tavallista
-tutumpi, jossa oli ennen käynyt kyläilemässä ilman asiaakin. Hän
-tiesi tarkalleen, että matkan voipi kävellä kahdessa ja puolessa
-tunnissa. Mutta heti matkalle lähdettyä hän huomasi, ett'ei se tällä
-kerralla tullut kuljetuksi kolmessakaan tunnissa, sillä maisteri
-Eskola seisattui jokaisen mäen päällä puhaltelemaan, että "kylläpä
-tämä hiottaa".
-
--- Jos kulkenen liika kovaa kyytiä, arveli Laulainen.
-
--- Ei se mitään. Totuttava tähän on kumminkin.
-
-Loppumatkalla oli pieni järvi, jota myöten kulkemalla pääsi
-vähemmällä kävelyllä, mutta vene ja järven yli saattaja täytyi pyytää
-rannalla olevasta talosta.
-
--- Mitenkä tehdään? kysyi Laulainen. Mennäänkö taloon kyytiä
-kyselemään, vai astutaanko suoraan.
-
--- Ei tekisi pahaa pieni levähdys, vastasi maisteri.
-
-He poikkesivat taloon, joka oli aivan järven rannalla. Pihamaa oli
-huolellisesti puhdistettu. Rapun edessä seisoi kaksi juhannukseksi
-pystytettyä koivua, lehdet kuivaneina. Vanhan tuparakennuksen pienet
-ikkunat eivät olisi herättäneet mitään huomiota muussa tapauksessa,
-ellei yhteen kammariin olisi aivan hiljakkoin asetettu kaksi sylen
-korkuista ikkunaa, kolmella suurella ruudulla, kuten kaupungeissa on
-tapana. Toisten huoneiden ikkunat eivät olleet puolenkaan kokoisia.
-Maisteri sen huomasi heti ja virkkoi hymähtäen:
-
--- Mutta mitähän tämä merkitsee?
-
--- En ymmärrä, sanoi Laulainen, jolle se oli yhtä suuri arvoitus.
-
-Hänelle oli tämä talo melkein tuntematon, hän oli aina kulkenut
-ohitse ja kuullut vaan, että siinä asui vanha isäntä, joka leskeksi
-jouduttuansa oli ottanut nuoren vaimon. Tämän emännän he ensiksi
-tapasivat, jolle Laulainen selitti asiansa. Emäntä ei ollut
-vieläkään vanha ja mielihyvää ilmaisevat kasvot näyttivät kysyvän,
-että arvatkaapa miten hyvä minun on olla ja mitenkä paljon minusta
-pidetään.
-
--- Tässä ei ole miehiä kotona, eikä venettäkään, mutta jos vieraat
-odottavat vähän aikaa, niin kutsutaan, selitti emäntä ja alkoi aukoa
-ovia kammariin.
-
-Isäntä kuului olevan kalassa aivan lähellä, jonne pieni poika lähti
-sanaa juoksuttamaan.
-
-Odotusaikana pyysi maisteri vähän kuivaa ruokaa, jota emäntä heti
-laittoi ja kehoitteli syömään kiirehtimättä, että hän ennättää
-paistaa "lettuja".
-
--- Hauska emäntä, ja osaa niin puhtaasti laittaa ruuan, kiitteli
-maisteri syödessä.
-
-Luvatut letutkin joutuivat ihmeteltävän sukkelaan.
-
--- Vieläkö se isäntä jaksaa kulkea kalastamassa? kysyi Laulainen
-emännältä.
-
-Tämä oli purskahtaa kovaan nauruun vastatessaan:
-
--- Kyllä se toki jaksaa.
-
-Laulainen jäi ihmettelemään, eikä osannut kysellä enempää.
-
-He olivat juuri nousseet ruualta, kun vene tuli rantaan tavatonta
-vauhtia ja siinä oleva mies hyppäsi rannalle kuin paras urheilija.
-
--- Nyt minä olen aivan ereyksessä, virkkoi Laulainen tämän nähtyänsä.
-Ei tämä ole se entinen isäntä.
-
-Tarkemmin katsoen tunsi hän tämänkin ja muisti entisen kotipaikan.
-Se oli paikkakunnallaan yleisesti tunnettu Hurskaalan Renne,
-itsemielestään pitäjän mahtavin poika ja kykenevä vaikka mihin. Se
-oli perintöosuutensa myötyä touhunnut milloin urakoitsijana, milloin
-tavarain välittäjänä, kehuen niissä voittavansa tuhansia, vaikka muut
-tiesivät aivan toista. Että hän nyt on täällä, todisti viimeisen
-arvelun oikeammaksi.
-
-Nämä asiat ennättivät pikimältään vilahtaa Laulaisen muistissa,
-kun isäntä joutui kammariin. Tässä kun ei ollut edessä tavallinen
-sydänmaan isännän jurokki, niin hän katsoi velvollisuuden vaativan
-esitellä isäntä ja maisteri toisilleen kaupunkilaisten tapaan,
-samalla mainiten, minne ovat menossa ja millä asioilla liikkuvat.
-
--- Isäntä Hurskainen oli kalassa, alotti maisteri. Täällä on teidän
-emäntänne ruokkinut meitä niin erinomaisesti, että tuskin osaamme
-kiittää kylliksi.
-
--- Hyvä, kunhan herrat olisivat saaneet, sanoi Hurskainen mielissään,
-heittäytyen toisten vielä seisoessa keinutuoliin soutelemaan. --
-Niin, minä olin kalassa. Satuin menemään tuonne etäisimpään lahteen.
-Näissä maalaisoloissa täytyy isännänkin olla välistä työtoimissa,
-vaikka ei minulla mitään pakkoa olisi. Minä olen aivan vapaa-herra
-kaiken yli, ja täälläpä minä kammarissa talviseen aikaan oleksinkin,
-kun sain syksyllä vähän laitetuksi sellaiseen kuntoon, että
-ohikulkevakin huomaa, missä isännän asunto on.
-
--- Vai niin, virkkoi maisteri. Isäntä Hurskainen on siis ollut vasta
-vähemmän aikaa tämän talon omistajana.
-
--- Viime syksynähän minä tähän tulin. Tämä minun emäntäni oli nuori
-leski ja varakas leski. Tässä kävi rikkaita sulhasia monesta eri
-pitäjästä, mutta kun minä viimein pistäysin, niin heti ne ymmärsivät,
-että nyt on aika erota, eikä ne sen perästä uskaltaneet katsoakaan
-tänne päin. Ja nyt minä voin sanoa, että olen isäntä, sillä nuo
-entisen isännän lapset ennättävät syödä osuutensa siihen mennessä
-kuin aikaisiksi joutuvat.
-
-Emäntä toi jo kahvitkin ja sitä juodessa saivat vieraat kuulla
-lisää tämän arvonsa tuntevan isännän asioita. Maisteri katsoi
-velvollisuuden vaativan kuunnella niitä tarkkaavaisena, vaikka
-otsansa pyrkikin välistä rypistymään. Laulainen ei kuunnellut
-näönkään vuoksi, vaan alkoi kahvin juotua katsella matkalaukkua
-lähdön merkiksi. Maisterikin katkasi puheen ja pyydettyänsä
-saattamaan järven toiseen päähän, kävi emännälle maksamassa.
-Hurskainen itse tuli saattamaan, asettaen maisterille laudan
-istuimeksi, itse istuen venheen perään.
-
--- Onko isäntä Hurskainen käynyt mitään koulua? kysyi maisteri veneen
-lähdettyä liikkeelle.
-
--- En mitään koulua, mutta kyllä minä suoriudun kaikissa asioissa
-yhtä hyvin kuin nekin koulun käyneet.
-
--- Kyllä isännän olisi pitänyt käydä joko maanviljelyskoulu taikka
-kansanopisto, jatkoi maisteri itsepintaisesti, aikoen anastaa
-puhevuoron. Sanoitte viettävänne talvet kammarissa, niin sopisi
-se yksi talvi viettää kansanopistossa vielä nytkin, vaikkapa
-maanmies-osastolla.
-
--- Kyllä minä en tarvitse neuvoja maanviljelykseenkään, kehui
-Hurskainen.
-
--- Mutta tieto jalostaa ihmistä, laukasi maisteri. Kansanopisto on
-tuollainen maalaiskansan sivistysahjo, jossa heistä puhdistetaan pois
-kuona ja valmistetaan kykeneviksi ottamaan vastaan jaloja aatteita.
-
--- Ylpistyvänpä tuolla näkyvät, pani Hurskainen vastaan.
-
--- Tunteeko isäntä Hurskainen kansanopistossa käyneitä?
-
--- Minäkö en tuntisi. Minä tunnen kolmesta pitäjästä kaikki nuoremmat
-miehet ja tytöt, ja kaikki ovat ylpistyneet siellä käytyänsä...
-Ei... valehtelen, jos sanon kaikki. On yksi, Niku Pikeläinen, joka
-on aivan kuin ennenkin. Viime talvena satuttiin markkinoilla yhteen
-yöpaikkaan, niin nauroi aivan kuin me muutkin kansanopistolle,
-vaikka on siellä ollut. Ja kun iltasilla sanoin, että pistäytäänpä
-vielä vanhaan tapaan tuolla "panoraamassa" ja... missäpähän, niin
-mielellään lähti ja oli ihan kuin ennenkin. Vaan jos toisille mitä
-esittelee, niin selkänsä kääntävät.
-
-Laulainen huomasi, että maisterin sisällä jo kuohahteli, mutta näkyi
-painavan alas ja myrähteli vaan että "hm, vai niin; hm, vai niin" --
-ja kääntyi katselemaan järven rantoja.
-
-Hurskainen lasketteli voittajan riemulla mieli-ajatuksiansa koko
-järvimatkan.
-
--- Mitä nyt isännän kyytipalkka tekee? kysyi maisteri maalle noustua,
-kasvoilla sama juroileva ilme kuin Laulaisen ensikertaa puhutellessa.
-
--- Minunko kyytipalkka? kysyi Hurskainen leveästi nauraen. Jos minä,
-isäntä-mies, ottaisin kyytipalkan, niin maisteri varmaan ihmettelisi
-summaa. Mutta minä en ota kerrassa penniäkään. Sanon vaan, että jos
-matka sattuu vastakin minun kotini kautta, niin terve tuloa.
-
--- Kiitos sitten avustanne, muuta minä en voi, sanoi maisteri ja
-heitti hyvästit.
-
-Vähän matkaa kuljettua hän virkkoi:
-
--- Olipa siinä inhoittavan itserakas mies.
-
--- Minä jo tiesin sen vanhastaan, sanoi Laulainen. Mutta sitä minä en
-ymmärrä, mitenkä noin kelpo ihmiseltä näyttävä emäntä on voinut ottaa
-tuollainen miehen.
-
--- Se on hyvin tavallista, sanoi maisteri. Se todistaa vaan sitä,
-että naiset eivät osaa antaa niin paljon arvoa miehen älylle kuin sen
-ulkonaiselle korskeudelle.
-
--- Ei toki kaikista naisista voine niin sanoa, sanoi Laulainen
-ajatellen yhtä, jonka luuli osaavan antaa arvoa älyllekin ja tämän
-lisäksi Putkinotkon emäntää.
-
--- Ei ansaitse eroitella, väitti maisteri jyrkästi. Nainen tahtoo
-olla joko miehensä oikkujen orja, taikka että mies on hänen
-oikkujensa orja. Ehkä yksi sadasta ymmärtää ja toivoo saavansa
-tasa-arvoisen elämän kumppanin.
-
--- Kovin huonoiksi maisteri ajattelee naiset, sanoi Laulainen
-koettaen lyödä asiata leikiksi. Ei ne toki silloin ajattele itsensä
-taikka toisen orjuuttamista, vaan rakkaushan se on joka vetää.
-
-Maisteri ei ollut leikkituulella.
-
--- Mitä se rakkauskaan on muuta kuin orjuutta. Rakastunut on
-rakkaudeksi nimitetyn tunteensa orja ja koettaa saada siihen
-toistakin taipumaan.
-
--- Mutta rakkauden orjana oleminen mahtanee tuntua suloiselta.
-
--- Orja kuin orja, jyrisi maisteri. Saattaahan himojensakin orjana
-oleminen tuntua suloiselta, mutta aikanaan sen saapi maksaa.
-
-Laulainen oli antavinansa myöten, vaikka jäi aivan eri kannalle
-ja ajatteli että tuotako se nyt on se vilosohvinen viisaus, jota
-niin suurena pidetään. Vertailla rakkautta himoihin... Tämä koski
-kaikkein kipeimmästi... Jos toveri olisi ollut vertaisempi, olisi hän
-sanonut suoraan, että sinä näyt olevan yhtä kova kourainen rakkauden
-tutkijaksi, kuin karhu ihmislapsen hoitajaksi.
-
-Maisteri oli yhä huonolla tuulella ja käveli äänettömänä. Eivät
-olleet kovin korkealla Laulaisenkaan ajatukset. Puuttuvaisuuksia vaan
-kaikkialla, missä suurempia, missä pienempiä. Nyt oli lähellä hyvän
-ystävän talo. Mitä nähnee sielläkään. Jos on ennättänyt ystävyys
-kylmetä, kuka sen arvaa. Ei ollut saanut tietoa pojan häistä.
-
-Jo loppui metsä ja peltojen keskeltä näkyi isonpuoleinen talo, jossa
-oli ollut aikomus levähtää.
-
--- Onko tässä talossa isäntä toista lajia, kuin mitä tähän asti on
-tavattuna? kysyi maisteri.
-
--- On ennen ollut, vastasi Laulainen. Veljen ystävyydellä on minuakin
-kohdellut, vaikka on jo ikämies.
-
--- Ystävyys yksinänsä ei paljoa merkitse, epäili maisteri. Olihan
-tuokin tavallaan ystävällinen, mutta muuten niin inhoittava, että jos
-tapaamme useampia samaa lajia, niin minulta häviää kaikki kunnioitus
-savolaista talonpoikaa kohtaan.
-
--- Ei näitä tällaisia enää tavattanekaan, lohdutteli Laulainen.
-Puhutellaanhan useampia, niin ehkä nämä unohtuu mielestä.
-
-Hän ajatteli, että kun nyt Juutinen arvaisi puhella niin maisterin
-mieliksi, ett'ei se todellakaan pääsisi kaikkia halveksimaan. Oli
-pahaksi onneksi tullut erityisesti kiitelleeksi edeltäpäin tätä taloa.
-
-
-
-
-JUUTISEN KOTONA.
-
-
-Kartanolla tuli Juutinen vieraita vastaan. Hän oli keskikokoinen,
-kulmikkaat kasvot vähän kuopalle painuneet, mutta vilkkaat silmät
-ilmaisivat iloisuutta. Hän vei heti huoneeseen, jossa ystävällisen
-näköinen lihava emäntä kävi tervehtimässä vieraita ja katosi kohta.
-Molemmille selitti Laulainen matkatoverinsa nimen ja arvon, sekä
-kotipaikan.
-
--- En malta olla kysymättä, virkkoi Juutinen, kun olivat istuneet,
-onko maisteri nuori pappi, vaiko muu maisteri, kun kuuluu olevan
-muitakin maistereita.
-
-Eskola hymähti omituiselle kysymykselle ja vastasi:
-
--- Niitä minä olen muita maistereja.
-
--- Herra Eskola on filosovian maisteri, selitti Laulainen.
-
--- Vai niin, sanoi Juutinen ja katsoi entistä tarkkaavammin
-vieraaseen. Vieläkö ne herrat uskaltavat lukea sitä vilosohviata,
-vaikka Ukko Paavo kuului sen tuominneen tuliseen järveen?
-
-Laulainen säikähti, kun pelkäsi Juutisen koskettaneen arkaan
-aineeseen. Mutta maisteri ei näyttänyt kysymyksestä ensinkään
-pahastuvan.
-
--- On sitä vielä lueskeltuna, vastasi hän aivan tyynesti ja lisäsi:
--- Muistaako isäntä Juutinen Paavo Ruotsalaisen aikoja?
-
--- En minä muista muuta kuin että isävainaja kävi niissä kokouksissa
-hyvin usein. -- Oletteko nyt myöhemmin seurannut sitä opin suuntaa?
-
--- Ei minulta ole tullut seuratuksi, vastasi Juutinen sivellen
-kenkänsä kärellä lattiaa. Minä jäin vaan tällaiseksi arkipäivän
-ihmiseksi.
-
--- Tuskinpa siitä on katumistakaan, lohdutteli maisteri, joka
-huomasi, että Juutisella on kaunis muisto isästään. Sekin opin suunta
-on paljon huonontunut Ruotsalaisen kuoltua.
-
--- Oliko se silloin parempi? kysyi Juutinen vilkkaasti.
-
--- Oli, paljon parempi, vakuutti maisteri.
-
--- Niin minäkin olen tunnustellut, enkä ole ollut millänikään, vaikka
-isäni vanhat tuttavat ovat suruttomaksi soimanneet.
-
-Laulainen oli mielissään, kun keskustelu sujui vähääkään yhteen
-törmäilemättä. Hän luuli saavansa olla syrjässä kuuntelijana pitemmän
-aikaa, mutta Juutinen kääntyi häneen päin ja virkkoi:
-
--- Olit sinä kelpo mies, kun tulit viimeinkin, vaikka olen jo näinä
-viime vuosina ajatellut, ett'et enää silmiäsi näytä näin syrjäkylässä
-asuville tuttavillesi.
-
--- Se on ollut aivan väärä ajatus, sanoi Laulainen. Koko juttu on
-siinä, ett'ei tule aivan asiatta tulluksi näin toiseen pitäjääseen,
-mutta jos olisi nimeksikään asiata.
-
--- Niin nimeksikään, toisteli Juutinen kynsäisten korvallistaan.
-Olisihan sitä ollut nimeksi, kun vanhin poikani toi emännän, mutta
-mikähän mahtoikaan ryypätä mielestäni, kun vasta häiden aattopäivänä
-muistin, että Laulainenhan olisi pitänyt ensimäisenä kutsua. Mutta
-mikä täältä juoksutti kutsumuksen niin kiireelle? Nyt teidän
-kumpaisenkin on viivyttävä meillä viikkomääriä.
-
--- Ei, hyvä ystävä, meillä ole aikaa viipyä viikkomäärin, kun täytyy
-tämän viikon aikana kiertää puolet pitäjästä.
-
--- Mikä hiton hoppu teillä on, ihmetteli Juutinen. Minä olen tässä
-itsekseni ajatellut teidän tulleen tänne hyväin marjamaiden lähelle
-kesää viettämään, kuten sinä jo ennenkin olet käynyt.
-
--- Kyllähän se olisi hupaista, mutta nyt on aivan toinen tarkoitus,
-selitti Laulainen. Tämä maisteri Eskola pitää luentoja näissä kylissä
-ja neuvoo perustamaan lainakirjastoja...
-
--- Syksyllä niitä ennättää perustella, ehätti Juutinen väliin.
-
--- Mutta sitten on vielä toinen tärkeämpi asia. On kehoitettava
-aikaisiksi varttuneita poikia ja tyttöjä menemään kansanopistoihin.
-Ne eivät vielä, tunne näitä opistolta yleisesti ja sen vuoksi täytyy
-kulkea puhumassa ja selittämässä.
-
--- Milloinka sinne opistoon on mentävä?
-
--- Syksyllä.
-
--- Vai syksyllä vasta. Eihän silläkään asialla ole sen kiireempätä,
-väitti Juutinen.
-
--- On sillä, selitti Laulainen. Ei ne vanhemmat ihmiset, joista
-nuorten pääsy riippuu, ennätä vähässä ajassa ajatella eikä
-kuulostella tarkemmin, minkälainen se opisto on, ansaitseeko sinne
-lähettää, eli ei.
-
--- Jopahan siihen hyvinkin pitkä ajatusaika tarvitaan, piti Juutinen
-puoliansa. Jos vaan voit vakuuttaa että siellä neuvotaan nuoria
-Jumalan pelkoon ja muuhun hyvään, niin aivan näillä puheilla on minun
-pojalla lupa mennä jo ensi syksynä, jos vaan itse haluaa ja muuten
-oppinsa puolesta kelvannee.
-
--- Kyllä minä kuulopuheiden mukaan voin vakuuttaa, ett'ei siellä
-pahaan neuvota, sanoi Laulainen. Ja tämä maisteri Eskola tietää siitä
-puhua näkemisen ja kuulemisen kautta.
-
-Nyt tuli maisterin vuoro puhua, jonka päätyttyä Juutinen vakuutti:
-
--- Se on varma, että poika pääsee. Ja jos käytte tästä muillekin
-puhumassa, niin tulkaa sitten tänne lepäilemään.
-
--- Kiitos ystävällisestä pyynnöstänne, mutta minä en voi missään
-tapauksessa tulla, selitti maisteri.
-
--- Mutta sinä voit tulla, sanoi Juutinen kääntyen Laulaiseen.
-
--- Minäkin ennätin lupautua sinne muutamalle kylälle lapsia
-opettamaan nyt kesän aikana.
-
--- On sinusta haluista tuo mukulain opetus, nauroi Juutinen. Mutta
-jos sitä ikävöit, niin löytyy niitä täältäkin. Ja ehkäpä se halu
-asettuu silläkin, kun opetat lisää luvunlaskua sille minun pojalle,
-josta oli vasta puhe.
-
--- Kyllä on hyvä tuuma, tunnusti Laulainen. Mutta sinne menoon on
-vähän muutakin syytä, paitsi se lasten opetus.
-
--- Vai on "muutakin" syytä. Minä ehkä ymmärrän, sanoi Juutinen ja
-iski silmää maisterille.
-
-Laulainen hätkähti niin, että veri kohosi korvallisille. Juutinen
-huomasi sen ja innostui enemmän.
-
--- Arvasinpahan minä. Jopa on sieltä pitäjästä löytynyt kytkyt, joka
-vetää luokseen.
-
--- Nyt olette ereyksessä, selvisi Laulainen viimein puoliansa
-pitämään. Ei minua mitkään sellaiset siteet pitele. Se on aivan
-vakava asia. Siellä on näet kansakoulun perustamispuuha ja siitä
-ei tule mitään tänä vuotena, jos en ole aivan paikan päällä niitä
-kehoittelemassa.
-
--- Uskotaankohan me tuota juttua, nauroi Juutinen. Mitä punastumisen
-syytä siinä olisi ollut?
-
--- Enkä minä tuollaisesta asiasta punastuisi, jos se totta olisi,
-selitteli Laulainen. Siitähän se seuraa, kun on aivan tietymätön
-kaikesta ja sittenkin epäillään.
-
--- Aikapahan näyttää, kuka meistä on oikeassa, sanoi Juutinen. Mutta
-jos se kansakoulujuttu on totta, niin sinä olet hullu, kun itsellesi
-kuoppaa kaivat.
-
--- Mitenkä minä siinä itselleni kuoppaa kaivan? kysyi Laulainen
-ihmetellen.
-
--- Kyllä viimein näet, kunhan puuhaat kansakouluja, puhui Juutinen
-pudistellen päätänsä.
-
--- Mitä minä siitä näkisin? kyseli Laulainen. En ymmärrä niistä
-olevan itselleni mitään vahinkoa.
-
--- Ei saata siellä olla, mutta olisithan vielä täällä meidän
-pitäjässä opettajana. Mennä talvena jo kieltäytyivät ottamasta
-tähänkin kylään kiertävätä koulua, kun näet on kansakoulu.
-
--- Niinkö tekivät, ihmetteli Laulainen. Mutta saapiko opettaja olla
-ne viikot vapaana?
-
--- Ei toki, nauroi Juutinen katkerasti. Ne ajetaan sitä useammiksi
-viikoiksi tuonne pitäjän perukoille, joissa ei ole vielä kansakouluja.
-
--- Vai niin se täällä menee, ihmetteli Laulainen. Sen minä olen kyllä
-käsittänyt, että nämä jolloinkin lakkaavat, mutta että ne jo nyt
-saisivat lähteä pakenemaan kuin muinaiset alkuasukkaat voimakkaampien
-tieltä, sitä en ole ennen ymmärtänyt.
-
--- Nytpä ymmärrät ja saat olla varuillasi.
-
--- Onpa minulla toivossa pelastuskeino, sanoi Laulainen iloisena.
-
--- Mikä keino?
-
--- Minä ehkä pääsen siihen kansakouluun väliaikaiseksi opettajaksi.
-
-Juutinen ei siitä tiedosta yhtään ihastunut, vaan virkkoi moittien:
-
--- Onko tuo oikea pelastuskeino, siirtyä toiselle puolelle entisten
-virkatoveriensa ahdistajaksi?
-
--- Tuleehan siihen joku toinen, jos en minä, puolusteli Laulainen
-aikomustaan.
-
--- Tulkoon toinen, sanoi Juutinen alkaen kiihtyä. En minä vaan sinuna
-sitä tekisi, vaan taisteleisin kynsin, hampain vastaan.
-
--- Minkä sille asialle enää taitaa, jos tahtoisikin?
-
--- Taitaa sille. Osaathan sinä kirjoittaa sanomiin. Kirjoita ja hauku
-minkä vähänkin ennätät.
-
--- Mistäpä niitä kykenee haukkumaan, kun ei ole syitä?
-
--- Kyllä syitä löytyy, väitti Juutinen. Tulehan tänne meille
-muutamiksi viikoiksi, niin minä neuvon syitä ja asioita.
-
--- Sanokaapa jokukaan asia, josta sopisi kirjoittaa.
-
--- No minä sanon, alotti Juutinen. Meillä on koulu tässä kylässä.
-Ilmoitettiin opettajan virka avonaiseksi. Ei hae ketään.
-Ilmoitetaan uudestaan. Jo hakee yksi, vaan kun käypi katsomassa,
-niin peräytyy pois. Nyt ei ole enää aikaa ilmoitella, vaan täytyy
-lähteä kyselemään, jos tuohon jonkin saisi opettajaksi, vaikkapa
-ukko-mustalaisen. Jopa saadaankin oikein "lentävä" ryökkynä, jonka
-vaatteet ovat siipiä täynnä hatusta kantapäähän asti. Mutta kesken
-lukuvuotta tulee sille niin "kauhean ikävä", että täytyy lähteä pois.
-Taas etsimään uutta, vaan sille käypi samoin...
-
-Kesken puheen tuli emäntä kahvikojeineen ja virkkoi naurahtaen:
-
--- Onpas vaan ukko ruvennut vieraillekin kiivastelemaan siitä
-koulustaan.
-
--- Enhän minä tässä kiivastele, kerron vaan, puolusteli Juutinen.
-Eikä se ole minun kouluni. Vastaan olin koko hommaa, vaan en niin
-kovasti kuin olisi sietänyt olla.
-
--- Onko tämä isäntä käynyt siellä usein kuuntelemassa? kysyi
-Laulainen emännältä.
-
--- Vielä mitä, virkkoi emäntä vetäen pitkään kutakin sanaa. Eihän
-tämä kärsi niitä ryökkynöitä ollenkaan. Pakoon menee, jos tulevat
-meillä käymään.
-
-Juutinen katsoi ihmetellen emäntäänsä, joka tuollaista jutteli
-vieraille.
-
--- En minä tavallisia ihmisiä pakene, selitti hän, mutta en kärsi
-kuunnellakaan sellaisia, jotka suomenkieltä niin kummasti puhua
-kuikertavat ja aina vähä väliä ihmettelevät ilman että olisi mitään
-asiata.
-
-Maisteri Eskolata rupesi kovasti naurattamaan.
-
--- Vai on isännän tyytymättömyyteen sekin syynä, hän virkkoi. Mutta
-jospa kuulisitte miten puolikymmentä helsinkiläistä ryökkynää
-oikein innostuneina puhelevat, niin se olisi toista kuin mitä yksi
-maalaisryökkynä ennättää. Isäntä Juutisen pitäisi kerran tulla
-kuulemaan ja näkemään Helsingin elämää.
-
--- Kyllä minä pysyn kaukana siitä ilosta, sanoi Juutinen päätänsä
-pudistellen.
-
--- Ei se ole hulluinta nähdä, selitti maisteri ja alkoi kertoa mitä
-kaikkia merkillisyyksiä siellä olisi, joita maalainenkin mielellään
-katselee.
-
-Emäntäkään ei malttanut lähteä huoneesta, vaan jäi kuuntelemaan.
-Viimein hän nousi, mutta kääntyi vielä ovelta ja sanoi isännälle:
-
--- Kisko jo viimeinkin nuo ikkunat auki, ett'ei vieraille tule ikävä
-istua.
-
-Kohta oli isäntä hohtimineen ikkunain kimpussa ja vieraat rupesivat
-avuksi. Nyt he vasta huomasivat mikä aarre emännällä oli ikkunan
-takana. Siinä kasvoi pitkä rivi tuomia ja pihlajia, joista toiset
-vielä täydessä kukassaan.
-
--- Mutta miksi ei ole sisä-ikkunoita otettu aikaisemmin pois, ja näin
-kauniit puutkin tässä kasvaa, ihmetteli maisteri.
-
--- Eivät malta olla pitämättä auki ja silloin tulee itikoita, selitti
-Juutinen.
-
--- Itikoista vähät, kun saapi laskea huoneeseen niin suloista kukkain
-tuoksua, tuumi maisteri.
-
--- Minä käyn sitä tuolla ulkona hengittämässä, naurahti Juutinen.
-Mutta annetaan nyt tulla. Arvasipas muori mikä vieraita miellyttää.
-
--- Oikein emäntä arvasi, myötteli maisteri. Kyllä täällä viihtyisi,
-jos ei olisi aika niin tarkalleen laskettu. Mutta tänäänkin täytyy jo
-ennen iltaa kiirehtiä sinne teidän kansakoululle.
-
--- Ennen iltaako? kysyi Juutinen aivan ihmeissään. Kyllä se on
-minusta aivan ikävätä. Eikö sinne menoa voi edes iltaan jättää.
-
--- Voisihan menon jättää iltaan, jos saisi koulun esimieheltä luvan
-kouluhuoneeseen kokoontumisesta ja joku levittelisi sanaa sen puolen
-taloihin, tuumitteli maisten.
-
--- Silloin saadaan olla huoletta iltaan asti, sanoi Juutinen. Jos
-tuossa autiossa akateemiassa ei saane minun luvalla kokoontua, niin
-sittenpä kumma. Ja sen toisen asian suorittaa renkipoika ennen iltaa.
-
--- Suuret kiitokset isännälle. Minäpä en sitten tarvitse muuta kuin
-kirjoitan pojalle lipun, jota näyttää joka talossa.
-
--- Ei se tarvitse lippuja eikä lappuja, kielsi Juutinen. Se on
-hyvämuistinen ja selväkielinen poika.
-
-Hän kävi heti kutsumassa pojan, jolle maisteri selitti asian ja
-johon Juutinen lisäsi, että sano sinä nyt asiasi niin selvästi, että
-jokainen ymmärtää ja huonokuuloisetkin kuulevat.
-
--- No minä koetan sanoa, lupasi poika urheana ja rykäsi jo valmiiksi
-ääntänsä selvittääkseen.
-
-Juutinen huomasi, että maisteri aikoi ottaa rahakukkaronsa, ja
-viittasi pojan menemään.
-
--- Minä olisin antanut pojalle lantin, virkkoi maisteri, kun huomasi,
-kenen käskystä se meni.
-
--- Ei oteta meillä lanttia esille, jos olisi suuremmatkin asiat,
-sanoi Juutinen. Itsellennekin mahtaa olla vaivat palkkoja, niin
-vieläpä silloin muille maksamaan.
-
--- Täytyy niistä pyydetyistä palveluksista maksaa, selitti maisteri.
-Ja ottihan majatalon Vanninen kaksi markkaa siitäkin, kun omat
-kyläläisensä istuivat tunnin ajan hänen tuvassaan.
-
--- Tuo kurja, harmitteli Juutinen. Parhaaseen paikkaan te olette
-yöksi menneetkin. Kaikkihan sitä kiertävät, jotka vaan tietävät.
-Siinäkö te söitte aamiaisen, vai oletteko vielä syömättä?
-
--- Jo me syötiin tuolla Pajuniemen Hurskaisen luona, joutui Laulainen
-selittämään.
-
--- Tuon houhelon luona, virkkoi Juutinen. Siinä on taas toista lajia
-mies. Ennättikö se teille oikein houheloida.
-
--- Ei oikeinkaan ennättänyt, kun sattui olemaan kalassa. Mutta kyllä
-tämä maisteri ennätti kuulla kyllikseen järven yli tullessa.
-
--- Oli se inhoittavan itserakas mies, toisti maisteri vanhan
-lauseensa.
-
--- Siinä nyt kuullaan, ihastui Juutinen. Minä sanoin sille Miinalle
-aivan samaa, vaikka toisilla sanoilla, mutta ei se ottanut
-uskoakseen. Se emäntä on Miina ja oli meillä palvelijana ja tästähän
-se meni sille vanhalle isännälle. Silloin olin minäkin kehoittamassa
-menemään, ja kun Miina tahtoi alussa halveksia ukkoa vanhuutensa
-tautta, niin lohduttelin lopuksi että ota sitten ikäisesi ja
-mieleisesi, kun ukosta aika jättää. Sitten se meni ja hyväpä oli
-ollakin. Ukko teki kaikki aivan Miinan mielen mukaan ja tämä taas
-hoiti ukon mitä parhaiten aina hautaan asti. Siihen mennessä ei
-minullakaan ollut mitään katumista. Mutta kun se nyt ukon kuoltua
-valitsi tuon mieleisensä houhelon, niin enpä tahdo mahtua nahkaani.
-Saattaa olla mieleinen, mutta ennen kymmentä vuotta on kumpaisellakin
-työ ja leipä toisen takana, siitä minä olen varma. Kuuluu aikovan
-pitää lastenkin osan niinkuin omansa, mutta siinä se erehtyy, jos
-vaan maassamme oikeutta löytyy ja minä elän.
-
--- Niinpä kuului puheet nytkin, vahvisti maisteri.
-
--- Vai niin ilkesi teillekin sanoa, ihmetteli Juutinen. Mutta
-kaikkein merkillisintä on minusta se, kun lasten äiti kuuluu olevan
-samaa mieltä.
-
--- Tietääpä tuon, hymähti maisteri. Samaa mieltähän orjan täytyy olla
-herransa kanssa.
-
-Laulainen kuunteli ja ihmetteli, että täytyykö sittenkin uskoa tuo
-orjuutusjärjestelmä. Ei toki yleisesti. Katsokoon vaan maisteri,
-ovatko tämänkin talon isäntä ja emäntä toistensa orjia.
-
-Juutinen olisi pitänyt pitkiä puheita Hurskaisesta, mutta emäntä
-sattui taas tulemaan ja virkkoi:
-
--- Jopahan on muistanut ruveta tuostakin tuskittelemaan. Vähän
-kaiketi se vieraita huvittaa, siltä jos sinua harmittaa. Anna toisten
-puhua.
-
--- En minä tätä puhetta alottanut, vaan kun nämä itse ovat tullessaan
-siinä käyneet, puolusteli Juutinen. Mutta olkoon sitten koko roska
-miten hyvänsä ja kertokaa nyt te tietävimmät, mitä kaikkea siellä
-arpajaisissa on, kun niitä niin edeltä, päin ylistellään.
-
-Maisteri alkoi selittää että siellä tulee oppineiden miesten puheita
-ja esitelmiä, lausuntoa ja laulua, sekä kaikkea muuta huvia. Hän
-huomautti erityisesti ylioppilasten laulua ja virkkoi:
-
--- Olen läheinen kehumaan, kun kuulun itse siihen, mutta uskallan
-kumminkin sanoa, että niin mahtavata köörilaulua kuullaan harvoin
-maaseuduilla.
-
-Päällisiksi hän kertoi heidän laulumatkoistaan ulkomailla, miten
-heitä on sielläkin ylistetty ja ihailtu.
-
-
-
-
-LUENNON PITÄJÄ SAI MOITTEITA.
-
-
-Iltasilla lähti Juutisen talosta kaikki muut luentoa kuulemaan,
-paitsi emäntä, joka yksin jäi kotia hoitamaan. Hän piti viimeiseen
-asti kiinni siitä ajatuksesta, että vierasten on tultava heille
-yöksi. -- Kyllä te olette syöttänyt ja juottanut meitä niin kyllältä
-että hyvä jos jaksetaan mennäkään, suositteli maisteri.
-
-Emäntä sanoi sittenkin jäävänsä odottamaan.
-
-Kansakoululle oli puolen tunnin kävelymatka. Meno muodostui
-juhlakulkueen tapaiseksi. Pojat kantoivat matkalaukkua ja
-päällystakkeja ja naiset keräilivät tien varsilta kukkia, joita
-nuori miniä sovitteli ja sitoi vihkoihin ja jopa rohkeni tulla
-kiinnittämään maisterin ja Laulaisen rintaan. Edellinen ihastui kovin
-tästä kunnianosoituksesta, mutta Laulaisen mieltä vaivasi kukka
-rinnassa käveleminen, hänen tehtävänsä kun oli olla tien neuvojana.
-
-Koululle tultua näkyi, että poika oli suorittanut kunnollisesti
-tehtävänsä. Joukkoa istui odottamassa paljon enemmän kuin illalla
-majatalossa. Maisteria se näkyi miellyttävän ja hän nosteli hattuansa
-ja kumarteli joka suunnalle. Laulainen pysytteli nyt syrjäpuolilla,
-ett'ei rinnassa oleva kukka olisi tullut kovin yleisesti huomatuksi.
-Pois ottaminenkin olisi ollut loukkaus antajaa kohtaan.
-
-Kaunis kesä-ilta ja uusi ja valoisa kouluhuone tekivät alusta aikain
-mieltä virkistävän vaikutuksen. Laulu helähteli raikkaana ja kaikui
-avattujen ikkunain kautta kauvas ympäristöönkin. Maisterikin näytti
-nyt oikein juhlalliselta noustuansa kukkarintaisena huoneen perälle
-asetetun alustan päälle. Sanatkin ponnahtelivat aivan eri voimalla
-kuin matalan tuvan pöydän takaa.
-
-Mutta mitä ihmettä... Tuotako samaa Suomen kansan esi-historiaa hän
-täälläkin aikoo selitellä? Niin totisesti... Laulaisen innostus
-laimeni kokonaan. Täällähän olisi ollut paikallaan oikein ponteva
-ja repäisevä luento. Mitä ne tuosta... Mutta kun Laulainen katseli
-ympärilleen, niin kaikki kuuntelivat paljon tarkkaavaisempina kuin
-illalla... Niin, uuttahan se onkin näille, vaikka ei hänelle. Ja
-tulipa lopussa uutta hänellekin. Maisteri kääntyi siinä naisten
-puoleen, vetosi heidän harrastukseensa ja sanoipa heitä vielä
-voittamattomiksi mihin vaan ryhtyvät. Toipa esimerkkejäkin
-historiasta, kuinka naisten innostus on vaikuttanut suuriin
-voittoihin sodassa, orjien vapautukseen, ynnä muihin.
-
-Laulainen ajatteli, että kukatkohan tämän vaikuttivat. Mutta
-vaikuttipa mikä tahansa, luennon loppu oli hyvä.
-
-Keskustelut ja muut päätökset menivät vilkkaasti. Kylän nuoret
-ottivat innostuneina huolekseen kirjaston perustamisen ja
-kansanopistoon halukkaita ilmestyi useita.
-
-Enimmän joukon poistuttua jäi vielä muutamia miehiä istumaan
-maisterin puheelle. Jäi vanha, vähäkuulonen ukko Möykkynenkin, mutta
-vasta viimeisenä lähenteli maisteria juron näköisenä ja hattuansa
-hieroskellen.
-
--- Olisiko isännällä minulle sanottavaa? kysyi maisteri.
-
--- Olisihan minulla vähän, virkkoi ukko.
-
--- Sanokaa vaan.
-
--- Minä vanha mies en enää oikein ymmärrä tätä nykyistä maailmata,
-alkoi ukko kiivastuen joka sanalla. Päivällä juoksee meille
-Juutisen renkipoika ja huutaa kuin hyväkin lukkari että maisteri
-tulee iltasilla koululle lukemaan. Minä tulen ja asetun lähelle
-kuuntelemaan, kun en enää oikein hyvästi kuule, enkä näekään.
-Mutta mitä lukemista tämä oli, sitä minä en ymmärrä. Minä luin
-ennen raamatun läpi, Mooseksen kirjat ja kaikki ja tiedän mitä
-oikea lukeminen on. Vaan eihän tämä ollut kuin kaiken maailman
-kalentarjumia, samallaista kuin sekin tyttö täällä tolkutti, ei lakia
-eikä evankeliumia. Minä tunnen Mooseksen lain ja muistan, kun se mies
-puhui, niin vuoret vapisivat ja kun se löi sauvallaan kallioon, niin
-siitä suitsi vettä ja tulta ja kansa pääsi juomaan.
-
-Kuulijoita tämä ukon kiivasteleminen huvitti, mutta Juutiselle se
-varmaan muistutti hänen omaa kantaansa kouluun ja hän nousi ukkoa
-keskeyttämään.
-
--- Nyt sinä ukko taas horajat, sanoi hän. Et sinä niin vanha ole,
-että muistaisit Mooseksen aikoja, eikä sitä kukaan muista että kansa
-olisi tulta ja vettä juonut.
-
--- Elä sinä väärentele Mooseksen sanoja, kivahti ukko. Et ole
-sinäkään sen parempi...
-
--- En toki pyri veroiseksikaan, pisti Juutinen väliin.
-
--- ... et ole läheskään isäsi lainen mies, jatkoi ukko pysähtymättä:
-surutoin pökkelö, et ymmärrä mitään niistä oikeista asioista.
-
--- Eipä ukkokaan ymmärrä näistä oikeista asioista, pisti Juutinen.
-
--- En ymmärrä enkä tahdo ymmärtääkään; pois lähden, kivahti ukko ja
-alkoi osailla ulos.
-
-Maisteri jäi pahoittelemaan, kun ei tämän omituisen ukon annettu
-enempää puhua, mutta Juutinen selitti, ett'ei siitä ole enää
-mihinkään puheeseen, se kun on höperöityessään takertunut tuohon
-Moosekseen. Nuorempana oli ukko ollut tunnettu siitä että pani
-vastaan kaikissa kylän ja kunnan asioissa, eikä siitä päässyt muuten
-erilleen kuin että joku suututti ukon, jolloin se heti lähti pois
-kuten nytkin.
-
--- Isäntä Juutinen näyttää tuntevan tarkoin naapurinsa, naurahti
-maisteri.
-
--- Kyllä tämä tuntee, alkoivat toiset isännät kehua.
-
--- Minäpä teen ukko Möykkysen tavalla, koska rupeatte minusta
-puhumaan, sanoi Juutinen leikissään ja nousi kotiinsa lähteäkseen.
-Tottahan naapurit pitävät vieraista huolen, nämä kun eivät enää
-suostuneet meille palautumaan.
-
--- Kyllä pidetään huoli, vakuuttivat läsnäolijat.
-
-Laulainen kävi vähän matkaa Juutista saattamassa ja palasi sitten
-toisten luokse, jossa oli parhaallaan kiista siitä, kuka saapi
-vieraat kotiinsa yöksi. Lopulta täytyi panna määrääjäksi se, kenen
-koti oli enimmän huomispäivän matkan mukaan.
-
-
-
-
-LAULAINEN SAI PUHUA.
-
-
-Seuraavat päivät kuluivat jotenkin samaan tapaan. Kohtelu oli ollut
-kaikkialla ystävällinen ja rahakukkaron aukaiseminen tullut harvoin
-kysymykseen.
-
-Muutamana päivänä arveli maisteri:
-
--- Mistähän tämä näin yleinen vieraanvaraisuus johtuu. Onko se
-tavallista kaikille matkustajille, vai suositaanko meitä erityisesti
-näiden asiain harrastuksesta?
-
--- Luultavasti asiain harrastuksesta, vastasi Laulainen, vaikka
-ajatteli hyvän kohtelun aivan omaksi ansioksensa.
-
--- Mutta minusta näyttää, että monissa paikoin on harrastus jotenkin
-laimeata, jatkoi maisteri. Epäilen, että tuleekohan puoletkaan
-aikomuksista toteutetuiksi.
-
-Laulaisella oli aivan samat ajatukset, mutta hän vastasi:
-
--- Jospa ne aikaa myöten toteutuvatkin, vaikka näillä savolaisilla ei
-ole tapana innostua eikä kiirehtiä.
-
-Maisterin huomaamattomuus ei Laulaisen itserakkautta oikein
-tyydyttänyt ja hän päätti sopivassa tilaisuudessa näyttää, että
-hänelläkin on vaikutusvoimaa. Hän oli koko matkan odottanut, että
-maisteri kehoittaisi häntä puhumaan, mutta ei sitä ollut tapahtunut.
-Olisiko ollut huomaamattomuutta, vai haluttiko pitää yksinänsä tämä
-kunnia. Ei Laulainenkaan ajatellut alentua pyytämään. Mutta kun
-sunnuntain kokouksessa näytti jäävän aikaa tähteeksi ja joukkoakin
-oli tavallista runsaammin, niin eipä hän enään jaksanut vastustaa
-kiusausta, vaan meni esittämään maisterille, että jos hänkin saisi
-lopussa vähän puhua.
-
--- Hyvin kernaasti, vastasi tämä. Olen jo ennenkin sitä ajatellut,
-mutta arvelin, ett'ei opettaja Laulaisella ole halua siihen.
-
-Maisterin kohtelias vastaus oli koko hyvitys Laulaiselle ja hän
-selitti vaatimattomana:
-
--- Enhän minä paljon osaakaan, vaan jos vähän, lyhyesti.
-
--- Miten vaan parhaaksi näkyy, lyhyesti taikka pitkään, rohkasi
-maisteri.
-
-Nyt tuli kiire ajatteleminen, mistä asiasta puhuisi. Tässä ei ollut
-sopiva ottaa samoja aineita kuin koulua alkaissa ja lopettaissa,
-eikä myöskään sitä, jonka oli lehteen lähettänyt. Täytyi keksiä
-aivan uusi. Oppinut kuulijakin oli nyt joukossa... Mutta jospa hän
-ylistäisi entisajan kotiopetusta. Se varmaan kuulijoita miellyttää.
-
-Laulainen astui puhujan paikalle ja alotti: -- Hyvät tuttavani!
-Usein kuulee kansan keskuudessa liikkuneiden oppineiden ihmisten
-kummastelevan, että mistä sinne on niinkin paljon kauniiden tapojen
-ja ajatusten siemeniä lentänyt, vaikka vanhempi sukupolvi on aivan
-oppimatonta muussa kuin minkä vähän ovat saaneet kristinopin
-opetusta muutamina viikkoina ja mitä sitten itse ovat jälestäpäin
-joutohetkinänsä tavailleet. Tämän näin vähän opin katsovat
-oppineimmat aivan riittämättömäksi. Asia on minun ymmärtääkseni niin,
-että joskin se on riittämätöntä näiden mielestä, joille kaikki, niin
-opetus kuin ruokakin pitää olla moneen kertaan muokattua ja monilla
-maustimilla maustettua ennen kuin sen uskotaan ravitsevan ja olevan
-valmista, niin on se ollut meille tarpeeksi valmista. Ja jolla
-on ollut puhdas sydän, johon eräässä isänmaallisessa laulussakin
-vedotaan, niin niistä tämäkin vähä on tehnyt sellaisia, joita täytyy
-oppineempain ihmetellä. Ja kenenkä ansioksi nämä puhtaat sydämet ovat
-luettavat. Ne ovat etupäässä äidit, jotka ovat näitä kasvattaneet...
-jaloimmat äidit. Mainitsen erityisellä tarkoituksella: jaloimmat
-äidit, sillä kokemuksesta tiedän, ett'eivät läheskään kaikki äidit
-ole jaloja. Sen huomaa heidän kaikinpuolin huonoista lapsistaan.
-Mutta milloinka näillä alituiseen askareissa puuhaavilla äideillä on
-ollut aikaa opettamaan? Siihen vastaa meille kansanruno näin:
-
- Niit' ennen isäni lauloi
- kirvesvartta vuollessansa,
- niitä äitini opetti
- väätessänsä värttinätä.
-
-Siis äidin rukin hyristessä ja isän kirveen kalskaissa ne ovat
-opitut. Ei näinä opetustunteina vaadittu haudan hiljaisuutta, eikä
-kiven kovaan määrättyjä läksyjä, mutta luulen, ett'ei nykyajan
-oppilaat muistele hartaammin lukemiansa ja kuulemiansa, kuin nämät
-näitä rukin hyrinässä kuultuja opetuksia. Silloin ei ollut uusien
-läksyjen oppiminen häiritsemässä ennen opitun sieluun syventymistä,
-eikä nuo ijankaikkisesti loppumattomat numerot muistia rasittamassa.
-Minä ihailen tämän ajan ihmisten yksinkertaisia ajatuksia ja
-kunnioitan niiden opettajia. Kuten sanoin, eivät läheskään kaikki
-olleet yhtä hyviä opettajia ja kasvattajia ja että monet hyvätkin
-opetukset menivät hukkaan, mutta sitä samaa tapahtuu niin kauvan
-kun maailma seisoo. Jos joku ymmärtää sanani niin, että olisin
-niiden puolella, jotka vihaavat nykyajan kouluoloja, niin hän
-erehtyy. Tarkoitukseni oli vaan kehoittaa vanhempia, erittäinkin
-äitejä yhä edelleen seuraamaan tuota vanhaa opetustapaa ja ett'eivät
-jättäisi lapsiansa yksistään koulujen varaan, ei hyväinkään
-koulujen. Toivoisin vaan lopuksi, että edellisen puhujan selittämät
-asiat tulisivat sydämen asioiksi kaikille, niin että heillä
-tulevan sukupolven kasvattajina olisi entistä parempaa kertomista
-kirvesvartta vuollessaan ja rukkia pyörittäissään. Meiltä onkin jo
-esi-isäin opetustavat ja laulut unohtuneet kovin vähiksi, mutta
-nouskoot ne entistä kukoistavampina jälleen. Ja näyttäkäämme nyt
-lopuksi että ääni on ainakin tallella ja laulakaamme "Arvon mekin
-ansaitsemme".
-
--- No lauletaanpa, kuului joukosta ja kohta kaikui tuttu laulu oikein
-raikkaana.
-
-Laulainen oli siinä käsityksessä, että hänen puheensa vaikutti
-paremmin kuin maisterin luento ja alkoi jo laulun aikana katua,
-ett'ei tullut pitemmältä puhuneeksi. Maisterikin lausui kokouksen
-loputtua tyytyväisyytensä puheeseen, vaan moitti vähän lyhyeksi ja
-että joitakin kohtia olisi pitänyt perusteellisemmin kosketella.
-Tämä antoi Laulaiselle vauhtia. Matkoja kulkiessa ja iltaisilla unta
-odotellessa hän ajatteli täytteitä puheeseensa niin hartaana, että
-huuletkin pyrkivät liikahtelemaan ajatusten mukana. Vahinko vaan,
-ett'ei viimeisissä kylissä tullut tilaisuutta koetella pitennetyn
-puheen vaikutusta.
-
-
-
-
-LAULAINEN KUTSUTTIIN HERRAIN PÖYTÄÄN.
-
-
-Kiertomatkan päätyttyä jäi Laulainen jälemmäksi kyläilemään ja
-saapui vasta lauantai-aamuna kirkonkylälle. Se olikin nyt kauniimpi
-katsella kuin lähtiessä. Siellä oli toimitettu perinpohjainen
-puhdistus sekä taloissa että tanhuilla. Juhlakentälle vievän tien
-kahden puolen seisoi valkeaksi höylätyitä tankoja, joiden latvoissa
-ristiin solmitut, sinivalkoiset nauhat lepattelivat. Tien suussa oli
-mahtava juhlaportti ja juhlakentän perällä, lähellä järven rantaa
-korkea laululava, molemmat köynnöksillä koristettuina. Samoin oli
-kaunistettu koulurakennustakin, jossa ylioppilaat tulivat antamaan
-laulajaisia, sekä erään kauppiaan rakennus, johon tilapäinen
-ravintola oli sijoitettuna.
-
-Ohikulkiessaan Laulainen näitä vaan katsahti, sillä postihuoneella
-oli ensimäiseksi käytävä. Ja siellä olikin kirje odottamassa ja oli
-seisonut melkein siitä päivästä asti, jolloin oli täältä lähtenyt.
-Tämäpä jo harmitti. Ilmankos hänen mieltänsä oli koko matkan
-vaivannut. Vihdoinkin. Hänen täytyi päästä yksinäiseen paikkaan
-lukemaan. Aivan oikein, Annalta oli. Laulaiselle ei ollut koskaan
-ennen tullut näin mieleistä kirjettä. Eihän siinä vielä ollut sen
-suloisempia lauseita kuin kiitokset pitkästä kirjeestä ja että tulisi
-arpajaisiin, jos joutaisi ja saisi mieleisensä toverin. Yksinään ei
-ehkä tule, se näyttäisi hupsulta.
-
-Laulainen tutki moneen kertaan joka sanan. Niistä ei voinut päättää
-sitä eikä tätä. Varmin merkki on se, jos Anna tulee tänne asti hänen
-kutsumuksestaan.
-
-Se on jo voinut tullakin. Sepä olisi jotain. Parin tunnin päästä
-lähtee laiva paikkakuntalaisten toimeenpanemalle huviretkelle. Sitten
-se vasta olisi oikea huviretki.
-
-Hän lähti kiireesti kävelemään joukon liikepaikoille ja teroitti
-silmänsä jokaiseen naisryhmään. Kävipä muun asian nimellä taloissakin
-katselemassa. Viimeksi meni tuonne väliaikaiseen ravintolaan, mutta
-ovella hän jo ymmärsi, ett'ei täällä ollut Leppämäen tyttärien
-majapaikka, jossa iloiset ylioppilaat pitivät hauskaa. Sisään hän
-kumminkin meni, saadakseen katsella sanomalehtiä, joita oli nähnyt
-vain muutamia vanhoja numeroita pitäjätä kiertäissä. Ravintolassa
-söivät herrat aamiaistaan, toiset joivat kahvia, taikka laulelivat.
-Kaikilla näytti olevan iloinen mieli. Laulaisen hakemishuolissa
-hapuileva mieli kohosi vähän korkeammalle. Jospa hänkin viivähtää
-täällä hetken aikaa, ehkä sieltä löytyisi joku tuttava. Hän alkoi
-pujotella pöytäin lomitse huoneen perälle, pyytääkseen jotain
-suuhunsa. Joku nykäsi takin liepeestä ja katsomaan kääntyissä hän
-huomasi, että siinä istui toimittaja Vipunen yhden toverin seurassa.
-
--- No terve! sanoi tämä tavallisella reippaudellaan. Kuinka se matka
-onnistui?
-
--- Hyvin tähän asti, vastasi Laulainen.
-
--- Mutta miksei opettaja ole lähettänyt matkaltaan uutisia lehteen?
-
--- Ei niitä kiireessä menossa tule kysellyksi eikä kirjoitetuksi.
-
--- Mutta tottahan tulee kertomus matkasta, tiukkasi toimittaja. Onko
-sitä jo alotettu?
-
--- En ole sitäkään alottanut, kun arvelin että maisteri Eskola sen
-kirjoittaa.
-
--- Hänellä on lauluhommia ja muita, ei siltä tule kirjoitetuksi,
-sanoi toimittaja. -- Istukaa tähän alas. Ehkäpä minä saan
-esitellä toverilleni: lehtemme maaseutukirjeenvaihtaja opettaja
-Laulainen... ei, ei niin Laine, nimen muutoshan oli jo lehdessä, ja
-filosofian-kandidaatti herra Leka.
-
-Vaikk'ei esitettävä puhunutkaan alussa sen enempää kun tuon
-tavallisen "hauska tutustua", niin huomasi Laulainen, että herra on
-jo tänä aamuna ennättänyt tutustua toiseenkin lajiin hauskuutta.
-
--- Ehkä minä saan kutsua kupin kahvia, virkkoi toimittaja nousten
-seisomaan.
-
-Hän ei kuunnellut Laulaisen estelyjä, vaan meni tarjoilijan luokse ja
-sieltä palattuaan puheli:
-
--- Täällä on erittäin hyvää kahvia ja koko tämä ravintolapuoli on
-niin erinomaisen hyvästi järjestettynä, että siitä ansaitsee mainita
-lehdessä.
-
--- Elä puhu turhia, morisi kandidaatti. Kahvia, maitoa ja kalaa;
-siinä se on kaikki. Ei niin paljon, että ruokaryypyn saisi koko
-ravintola-pahasta.
-
-Toimittaja nykäsi moitteenhaluista toveriansa takin hihasta, sillä
-kahvintuoja neiti lähestyi pöytää. Huomautettu jaksoi vielä hillitä
-kieltänsä, tirkisteli vaan silmiin ja pois mentyä virkkoi:
-
--- Täällä on helkkarin sieviä tyttöjä, kun niillä olisi mitä tarjota.
-Nytkö juodaan taas kahvia? Juodaan sitten. Mutta hiivattiinko se Jehu
-mahtoi piilottaa ne eväsputelit! Tässä olisi taas tilaisuus esittää
-lähempää tuttavuutta, mutta tällä kahvillako sen vahvistaisi.
-
-Toimittaja ymmärsi toverinsa aikeet ja virkkoi:
-
--- Kahvi sopii erittäin mainiosti siihen tarkoitukseen.
-
--- No, maassa maan tavalla, jorisi kandidaatti ja tarttui kuppiinsa.
-Heitetäänkö haukkumanimet pois?
-
-Laulainen kävi vähän hämille, sillä oli harvoin juonut veljenmaljoja,
-eikä koskaan ennen näin lyhytaikaisen tuttavuuden perästä. Kohta hän
-selvisi ja kohoten kuppinensa seisomaan virkkoi:
-
--- Kyllä minun puolestani.
-
-Sitten he kapsauttivat kuppinsa laitoja yhteen ja ryyppäsivät. Mutta
-kun kandidaatti ei ollut muistanut kermalla jäähdyttää kuppiansa,
-olikin sen sisältö liika kuumaa ja hän tuli maininneeksi itselleen
-nimen, jota eivät ainakaan kristityt vanhemmat pane lapsellensa.
-Toimittaja räjähti nauramaan, joka suututti suunsa polttajaa yhä
-enemmän ja hän kivahteli:
-
--- Vielä sinä -- siinä naurat ja ensin kehut tuon kuuman kuran
-kelpaavan vaikka mihin.
-
--- Olisit kaatanut kermaa sekaan, sanoi toimittaja yhä nauraen. Ethän
-sinä koskaan juone veljenmaljaa kuumalla vesilasillakaan, kaatamatta
-siihen ensin konjakkia.
-
--- Se on aivan eri asia, jos on konjakkia, kiljui Leka. Mutta näytä
-sinä -- missä täällä on konjakkia?
-
-Pöydän ympärille keräytyi toisiakin herroja kuulemaan mitä Kyöstille
-on taas tapahtunut. Täältä kautta sai Laulainen kuulla uuden
-tuttavansa etunimen. Hänen omakin nimensä oli jäänyt ilmoittamatta,
-eikä sitä lähemmän tuttavuuden esittäjäkään enää muistanut kaivata.
-Kaikki nauroivat ja puhuivat niin vilkkaasti ja iloisesti, että
-Laulainen alkoi tuntea olevansa aivan kuin samaa joukkoa. Jotkut
-huomaavaisimmat jo siinä puheen kestäissä tervehtivätkin, esittäen
-nimensä. Tällaista seuraa ei ollut halvalle opettajalle usein
-tarjona. Hän kuunteli nautinnolla näiden sujuvaa suomenkieltä
-ja miten mainion mutkattomasti se aina asian vaatiessa vaihtui
-toiseen, sivistyneempään kieleen. Ja tällä kielellä lausutut sanat
-näyttivätkin olevan parasta, sillä kun joku pöydän ääreen tulleista
-herroista kertoi joko kandidaatin taikka jonkun toisen toverin
-merkillisimmistä sattumista, niin huvittavin osa useimmin lausuttiin
-tuolla toisella kielellä, koska kaikki kuulijat räjähtivät silloin
-nauramaan. Laulainenkin nauroi sen verran mukana, ett'eivät herrat
-huomaisi hänen jääneen jutusta aivan osattomaksi. Hän ei ollenkaan
-toivonut, että hänen kielen taitamattomuutensa huomattaisiin. Olisipa
-päinvastoin maksanut vaikka mitä, jos jonkin taikakeinon avulla olisi
-tuon salatun viisauden tuota pikaa saanut itselleen ja voinut yhtyä
-puheeseen niinkuin toisetkin.
-
-Ett'ei aivan mykkänä tulisi istumaan, virkkoi hän puheen tauottua:
-
--- Eiköhän nyt ole aika hankkiutua rantaan huvimatkalle?
-
--- Runsas tunti on vielä aikaa, sanoi toimittaja katsoen kelloansa.
-
--- Mutta minulla ei ole vielä pilettiäkään. Voisivat loppua, jos
-tässä virantelee.
-
--- Niitä saapi täältä ravintolasta, eikä ne lopu, sillä perille on
-varattuna ruokaa kahdellesadalle hengelle ja joukkoa kuljettamaan on
-tilattuna kaksi laivaa ja toiselle niistä tulee suuri vene perään.
-
--- Hyvä sitten, sanoi Laulainen.
-
-Hän jäi tyytyväisenä viettämään aikaansa siinä missä oli, sillä tuon
-ikävöidyn hakeminen oli luultavasti turhaa, ja jos on tullutkin,
-niin ennättää sen tavata rannassa. Eikä sillä saata olla mitään
-syytä pahoittelemiseen, kun saapi tietää, miten monesta paikasta on
-etsinyt ja missä seurassa muun osan aikaa viettänyt. Siinä oli vähän
-päänvaivaa, ostaisiko yhden taikka kaksi pilettiä. Voisi näyttää
-kovin välinpitämättömältä, jos itselleen vaan ostaisi, ja hän päätti
-ostaa kaksi.
-
-Juhlia katselemaan tullut kansanjoukko yhä suureni. Lakkaamatta niitä
-käveli ravintolankin ohitse katsellen maalaisen uteliaisuudella
-ikkunoihin. Laulainen näki paljon tuttuja kasvoja joukosta.
-Vastaantullessa niitä olisi ollut välttämättä tervehdittävä, mutta
-eipä hän ikkunan kautta viitsinyt päätänsäkään nyökäyttää, sillä
-tuskinpa ne olisivat rohjenneet vastata, kun näkivät, millaisten
-miesten seurassa hän nyt oli. Sanomalehtien katseleminen häläytyi
-uusien tuttavain joukossa, vaikka yhä se oli mielessä. Viimein hän
-kysyi hiljaa toimittajalta:
-
--- Tokko ne pitemmät kirjoitukset ovat vieläkään sopineet?
-
--- Jo ne olivat tämän viikon alussa, toinen toisessa numerossa,
-vastasi toimittaja kuuluvasti. Eikö opettaja Laulainen ole vielä --
-no ihme, kun minä en muista tuota nimen muutosta -- opettaja Laine ei
-siis ole vielä nähnyt niitä numeroita?
-
--- Enhän minä ole nähnyt, kun olin siellä juoksun päällä, sanoi
-Laulainen uteliaana.
-
--- Ei sattunut minullekaan taskuun, mutta luultavasti täältä
-ravintolasta löytyy.
-
--- Kyllä minä itse haen, sanoi Laulainen.
-
-Hän meni tarjoilijain puolelle ja huomasi, että toimittajan
-pöytätoverit rupesivat hänestä kyselemään. Hän viivytteli
-tahallaan takaisintuloansa, osti piletit ja kyseli yhtä ja toista
-juhlavalmistuksista, kun oli kuullut, että ravintolavieraat olivat
-repineet lehdet yhteisiin tarpeisiinsa.
-
-Laulaista vähän harmitti, kun ei vieläkään saanut nähdä
-kirjoituksiansa ja nimenmuutos-ilmoitusta. Hän päätti ennen lähtöä
-mennä katselemaan lehtiä jostakin toisesta talosta. Pöytätoveritkin
-nousivat ja menivät ulos. Laulainen ajatteli kiirehtiä heidän
-mukaansa, mutta kun näki, että kandidaatti jäi ensi askeleilla
-jälemmäksi muista, niin rupesi miettimään. Hänen velvollisuutensa
-olisi liittyä kandidaatin seuraan, ja se ei tuntunut oikein arvoa
-ylentävältä. Arvonimen asema saattanee olla ylempikin kuin maisterin
-arvo, siitä ei Laulainen ollut selvillä, mutta olkoonpa vaikka
-tohtorin arvoa korkeampi, niin kävelköön vaan yksinänsä. Ja Laulainen
-alkoi astella rantaan toisia teitä.
-
-
-
-
-HUVIMATKALLE LÄHTÖ.
-
-
-Virtasalmen kirkonkylän laivalaiturilla ei ollut koskaan ennen
-kävellyt niin monta valkolakkista kuin nyt huvimatkalle lähtiessä.
-Muu kansa oli kyllä enemmistönä, mutta he antoivat kaikessa
-etusijan näille maantoivoille, jotka taas kohteliaina palvelivat
-kunniavieraita, varsinkin naisia, jotka joko sukulaisina taikka
-tuttavina olivat tulleet heidän juhlaansa osaa ottamaan. Nauhoilla
-merkityt marsalkat kulkivat ohjailemassa huomatuimpia vieraita
-suurempaan laivaan, joka oli kaikin puolin mukavampi ja johon juhlien
-ajaksi tilattu soittokuntakin asettui torvineen ja telineineen.
-
-Laulainenkin tähysteli vielä viime hetkessä kunniavierastaan, mutta
-turhaan. Ei hän tästä enää erittäin pahoillaan ollutkaan. Tälle
-matkalle näkyi tulevan melkein kaikki hienoa, oppinutta väkeä, joiden
-joukossa häntä olisi ehkä hävettänyt seurata Annaa niin uskollisesti
-kuin oli kirjeessä aikonut.
-
-Laivan lähdön edellä tuli kiire, kenelle antaisi tuon joutavan
-piletin. Jos olisi Juutinen tullut, taikka kuka muu siitä
-talosta, mutta ei näkynyt. Jo tapasi erään talollisen pojan,
-jonka kotona olivat viime matkallansa olleet yötä, mutta sekin
-oli ennättänyt ostaa. Viimein hän huomasi katselijain joukosta
-virkaveljensä, opettaja Mantusen, joka oli Laulaisen siirtyessä
-suurempituloiseen pitäjääseen saanut hänen entisen paikkansa hyvin
-vähillä oppitodistuksilla. Laulainen tiesi että Mantunen on tästä
-hyvin kiitollinen ja päätti ilauttaa lisää, tarjoamalla ilmaiseksi
-piletin huviretkelle. Hän pujotteli kiireesti virkaveljensä luokse
-ja tervehtiessään ilmoitti asian. Mutta siihen sijaan että Mantunen
-olisi ihastunut, hän näytti säikähtävän yhtä paljon kuin jos hyvin
-vaarallista ja kiellettyä tavaraa olisi hänelle tarjottuna.
-
--- En mitenkään minä voi ottaa ja tulla, sanoi hän hätäisesti. Minä
-vaan tulin kiireelle käyttämään näitä lapsia täällä, kun ne niin
-kovasti halusivat kuulla torvilla soitettavan. Tottahan ne soittavat
-lähtiessään. Laulainen katsahti virkaveljensä lapsiin, jotka isänsä
-takinliepeessä kiikkuen kurkistelivat lähtevän laivan kannelle.
-
--- Kohta ne soittavat, sanoi hän kiirehtien pienemmän laivan luokse,
-johon oli aikonut mennä.
-
-Siellä hän tapasi äskeisen pojan, jolle ihmetteli:
-
--- On tämä merkillistä, ett'ei minun pilettini kelpaa kellekään.
-
--- Täällä olisi yksi neiti, joka tulisi mukaan, mutta ei ole
-ennättänyt ostaa pilettiä, sanoi poika.
-
-Laulainen punastui kuullessaan neitiä mainittavan. Olisiko hänen
-kaivattunsa sittenkin joutunut. Mutta kohta hän huomasi toivoneensa
-liikaa, sillä esiin tuli aivan toinen neiti, Kierremäen Vannisen
-tytär, Viliina. Kotonaan oli Laulainen puhutellut Viliinata
-nimeltään, mutta näin joukkopaikassa täytyi tehdä, poikkeus ja hän
-kysyi tervehtiessään:
-
--- Tekö tarvitsette piletin?
-
--- Kyllä minä ostaisin, jos vaan saan, virkkoi Viliina. Laulaisen
-ajatuksissa vilahti miten tehdä: ottaako maksu eli ei? Ukko Vanninen
-oli kiskonut korkeimmat hinnat kaikesta, joten ei ollut mitään
-kiitollisuuden velkaa. Mutta kun oli muillekin tarjonnut ilmaiseksi,
-niin hän päätti olla johdonmukainen ja virkkoi:
-
--- Ei tämä ole myytäväksi. Ostin vaan Juutilan isäntää varten, kun
-hän lupaili tullakseen, mutta koska ei näy, saatte ilman mitään
-maksua.
-
--- En minä ilman tahtoisi, sanoi Viliina arkana.
-
--- Kyllä minä sen uskon, mutta muutenkaan ei, ennen heitetään järveen.
-
-Viliina otti piletin.
-
-Laulainen alkoi tuntea tulevansa hyvälle tuulelle, kun oli päässyt
-erilleen tuosta mieltä vaivaavasta piletistä. Ja nähdessään, kuinka
-kiitollinen Viliina oli, olisi hän melkein katunut, jos joku toinen
-ennätti ottaa.
-
-Olihan hän täten valmistanut sattumalta huvimatkan yhdelle, jota joka
-hetki pakoitettiin orjamaisesti palvelemaan rahaa ja tukeuttamaan
-sen saamiseksi kaikki harrastuksensa ja tiedonhalunsa. Tiesi miten
-suurella vaivalla nekin pennit ovat haalitut kokoon, jotka nyt
-säästyisivät toisiin tarpeisiin.
-
-Jo puhalsivat soittajat torviinsa ja laivat irtautuivat laiturista.
-Laulainen katseli surkutellen virkaveljeänsä, joka seisoi joukon
-takana ja oli nostanut molemmat lapsensa käsivarsilleen, että ne
-paremmin kuulisivat harvinaista, haluamaansa soittoa.
-
-
-
-
-RUNOLLINEN PUHE JA RUNOLLINEN MATKA.
-
-
-Nenäliinojen liehuessa lähtivät laivat kulkemaan tyyntä sisäjärveä
-toiselle järvelle vievää salmea kohti. Etäämmälle tultua lakkasi
-soitto ja hyvästelyliehutukset. Retkeläiset alkoivat katsella
-ympärillensä ilmestyviä uusia näköaloja. Pienemmän laivan mukaan
-kuuluvilla oli muutakin huolehdittavaa. He eivät pysyneet suuremman
-mukana ja kun kone teki työtä täydellä höyryllä, syyteli se
-kipinöitä venheessä olijain päälle. Venheeseen oli kohteliaisuudesta
-sijoittunut arvokkaintakin väkeä ja merkkinauhalla varustettu
-paikkakunnan ylioppilas liikkui siellä sovittelemassa istuimia ja
-kehoittelemassa varjelemaan vaatteitaan kipinöiltä. Hän oli kovassa
-puuhassa saada vireelle laulua, mutta huomasi tutkittaissa, ett'ei
-ollutkaan kaikkia ääniä. Tämän puutteen poistamiseksi hän puuhasi
-leikkiä, vaan ei sekään oikein sujunut.
-
-Salmea kulkiessa ihailivat ulompaa tulleet parhaallaan kukoistavia
-lehtirantoja. Väljemmälle vedelle tultua kiipesi ylioppilas venheen
-kokkasuojuksen katolle ja iloisesti lakkiansa heiluttaen lausui:
-
--- Arvoisat huvimatkailijat!
-
- Tasan ei käy onnen lahjat,
- niinpä Luojan sääntö on.
- Noill' on soitto, suojus-laiva --
- proomu meidän laiva on.
-
-Viimeisiä säkeitä lausuissaan hän viittasi kädellään edellä menevään
-laivaan ja sitten omaan veneeseensä. Kuulijat hymähtivät suopeana
-sukkeluudelle ja ylioppilaan tuttava kuiskasi toiselle että se ehkä
-lausuu sepittämänsä runon, sillä hänellä kuului olevan taipumusta
-runoiluun. Runoilulle häh ei kuitenkaan ruvennut, vaan jatkoi kohta
-suorasanaisesti:
-
--- Näin alotetaan usein syvämietteisiä puheita, mutta minulla ei
-ole aikomus väsyttää teitä pitkillä puheilla, vaan jos sallitte,
-niin minä paikkakuntalaisena kiinnitän huomiotanne näihin meille
-rakkaisiin rantoihimme, että millaisia ne nyt ovat ja millaisiksi ne
-voisivat tulla.
-
-Hän pysähtyi ja odotti kunnes sai kuulla hyväksyviä ääniä. Sitten hän
-jatkoi:
-
--- Nämä ovat niitä "tuhanten rantain partahia", joita ihanuutta
-uhkuvin runoilijamme on kehoittanut heräämään ja joista toinen
-runoilija laulaa että "joka niemeen, notkoon, saarelmaan kodin
-tahtoisin nostattaa". Ja katselkaa vaan ympärillenne, niin täällä ei
-puutukaan noita niemiä, notkoja ja saarelmia. Kuinka houkutellen ne
-hymyävätkään jokaiselle ohikulkevalle ja meillekin, että tulla vaan
-mitä pikemmin viljavainioilla näitä kalaisia rantoja kaunistamaan.
-Osa kaunistuksesta on jo tehtynä, mutta kaikkihan huomaatte, että
-näiltä kaunistajoilta puuttuu jaloin aisti, kauneuden aisti. He
-eivät ole jättäneet edes rantakoivuja rantojen kaunistukseksi,
-vaan kaataneet kuoleman kylmäverisyydellä kaikki maahan. He eivät
-tunne vielä mitään kauneuden kaipuuta. Tuskin kertaakaan päivässä
-katsahtavat tälle ihanalle järvelle, ell'ei siellä kulje joku vene,
-taikka laiva. Tuolla näette kyntömiehen seisattaneen hevosensa ja
-katsovan tänne, mutta kaunein hänestä on luultavasti lippu tuon
-laivan perässä.
-
--- Mutta elkäämme antako näiden tosiasiaan mieltämme masentaa,
-vaan kuvitelkaamme että noilla niemillä ja saarilla seisoo jo nyt
-valkeaksi maalatuita koteja, ja laitureilla liehuttelee kauniit
-kansallispukuiset naiset meille valkoisia liinojansa, ja että me
-samoin tehden kajahutamme heille vastaukseksi innokkaan isänmaallisen
-laulun. Toivokaamme tätä aikaa ja uskokaamme, että toivomme on
-toteutuva ja laulakaamme vaikkapa yksiäänisesti että "Olet maamme
-armahin Suomen maa, ihanuuksien ihmemaa".
-
-Kaikki tarttuivat viitattuun lauluun ja lauloivat siitä monta
-värssyä. Laulainenkin oli mukana, sillä häntä miellytti ylioppilaan
-reippaus ja tuo tapa puhua ilman mitään valmistuksia, yksistään
-siitä mitä sillä hetkellä on huomattavissa. Siinä hänen ajatuksensa
-nousivat kapinaan, kun ei ihailua ylettynyt nykyisille rantojen
-viljelijöille, vaan ainoastaan hengettömälle luonnolle ja runoilijain
-asuttamalle ihannekansalle. Nykyinen polvi sai nimekseen kuoleman
-kaltaisen kauneuden raiskaajan ja ihanin katseltava on siitä muka tuo
-mustunut laivanlippu, kuten kuolemastakin viitakkeensa. Armottomuuden
-puita kohtaan myönsi Laulainenkin liialliseksi, mutta ei siitä noin
-umpimähkään saisi tuomita, sillä pitäisihän ylioppilaaksi lukeneen
-miehen ymmärtää, että se on seuraus taistelusta hallaa vastaan, jonka
-liittolaisina ovat puut olleet pimittämässä pieniä peltovainioita.
-Olisi hyvin suotava että joku ottaisi puheenaineeksi "täss' auroin
-miekoin miettehin isämme sotivat" ja antaisi samalta paikalta
-ylioppilaalle pienen letkauksen.
-
-Nämä letkausajatukset kumminkin pian hämmentyivät kuunnellessa muiden
-keskusteluja.
-
--- Onko se Huuhkamäki korkea? kysyi joku ulompaa tullut neiti
-ylioppilaalta.
-
--- Ei mainittavan korkea, mutta mäkeä ympäröivä luonto on erittäin
-kaunis, selitti tämä.
-
--- Tuleeko täällä perillä huvia, taikka puheita?
-
--- Ei täällä ole määrättyä ohjelmaa, paitsi päivällinen luonnon
-helmassa. Muu aika lauletaan ja katsellaan maisemia.
-
--- Teidän pitää puhua, te puhutte niin runollisesti.
-
--- En minä ole koskaan varsinaisesti puhunut, vastasi ylioppilas
-onnellisena. Minähän vaan viittasin luonnon kauneuteen, jonka ansiota
-se on, jos puheessa oli jotain kaunista.
-
--- Eipä jokaisen silmä huomaa ja jos huomaakin, niin ei löydä sanoja
-sitä ilmaistakseen muille.
-
--- Kyllä huomaa. Tämän järven päähän päästyä tulemme joelle, jonka
-rannat ovat niin viehättävän vaihtelevaisia nyt kesällä, että niitä
-nähdessä tulee jokainen runolliseksi.
-
-Viimein lähestyivät laivat joen suuta. Edellinen pujahti jo sinne, ja
-sen ala-osa katosi joen käänteessä jäleltä tulevain näkyvistä, niin
-että kannella seisovat näyttivät kulkevan viheriäistä niittyä pitkin.
-Tälle liikkuvalle ryhmäkuvalle oli vastaisen joen rannan koivikko
-viehättävänä taustana.
-
--- Katsokaa! katsokaa! huudahtelivat jälempää tulevat.
-
-Jokea kulkiessa katseli kukin sitä mikä hänen silmistään oli sominta.
-Keskiosa joen rantoja oli aivan metsätöntä, tasaista niittyä.
-
--- Tämä osa on vähän yksitoikkoista, mutta tuonnempana tulee taas
-vaihtelevaisempaa, selitti ylioppilas ikäänkuin anteeksi pyytäen
-kaukalaisille.
-
-Maataviljeleväin katselijain ryhmästä kuului samaan aikaan tällaisia
-huudahduksia:
-
--- Onpa siinä sileä niitty! Sitä niittelee huvikseen! Ollapa kaikilla
-tuollaiset niityt!
-
-Jo loppui joki ja matkan pääpiste, Huuhkamäki, tuli näkyviin. Se oli
-pitkähkön yläjärven niemekkeellä.
-
-Soittajat tarttuivat torviinsa ja marssin sävelten raikuessa laskivat
-laivat rantaan, niemen kupeelle.
-
-Emännöitsijänä toimivat rouvat olivat ottamassa vastaan ja opastivat
-vieraita mäen harjulle. Siellä oli seudun nuorison vasituinen
-juhannuskokon polttopaikka ja karkelokenttä, jonka laiteilla seisoi
-laudoista kyhätyt ruokapöydät. Avustajiksi otetut paikkakunnan naiset
-asettelivat niille viimeisiä kalakukkoja ja viilipyttyjä, joita
-olivat aamupäivän kotoansa soutaneet ja kantaneet mäelle. Muita
-seutulaisia ei ollutkaan monta, ainoastaan muutamia uteliaita ja
-ruokapalan toivossa tulleita köyhiä, jotka katselivat kaukaa syrjästä.
-
-Kohta kajahti mäen harjalta ylioppilasten mahtava laulu: "Mä tiedän
-maan, se pohjolassa on", joka soveltui niin erinomaisesti yhteen
-paikan kanssa ja jossa ääni vaihtelee sanojen mukaan, milloin
-ylistellen reippaassa tahdissa nuorison rohkeutta ja miehuutta,
-milloin vienosti Savon maisemia ja honkien huminaa, päättyen
-kaihomieliseen kaipaushymniin.
-
-Laulainen oli aivan haltioissaan tämän Savoa ylistävän laulun
-loputtua ja katsahti voiton riemulla runoilija-ylioppilaaseen,
-ikäänkuin kysyen että kuulitko, mitä Savon kansa jo nyt on, vieläkö
-uskallat sitä halveksia.
-
-Kun laulajain levähtäissä ja ruokailuaikana torvensoittajat
-suorittivat ohjelmaa, niin Laulaista aivan harmitti niiden räiskytys.
-Sitähän säikkyi kaikki metsän asukkaat, jopa vanhat petäjätkin
-vavahtaen kiljahtivat vastaan.
-
-
-
-
-PUHUI KANSAN PUOLESTA.
-
-
-Huvikentän keskellä oli pieni puhujalava, havuilla sievästä
-koristettuna. Päivällisen syönnin edellä ei siihen ollut kukaan
-astunut. Vaikka Laulainen ihailikin lauluja, niin ihmetteli hän sitä,
-ett'ei kukaan puhunut, vaikka on lava laitettuna. Ruokailuaikana hän
-jo mainitsi siitä maisteri Eskolalle.
-
--- Tänne kun ei ole kutsuttuna varsinaista kansaa, niin kellekä
-täällä oikeastaan puhuisi, selitti Eskola.
-
--- Mutta voisihan pitää sellaisiakin puheita, joihin ei kaipaa
-kuulijoiksi varsinaista kansaa, huomautti Laulainen.
-
--- Kyllä, mutta kun parhaat puhujat ovat valmistautuneet esiintymään
-huomisiltana, niin heitä ei nyt haluta, selitti maisteri. Joku kai
-pitää täälläkin puheen naisille päivällisen perästä.
-
--- Ja muutako ei ole tiedossa? kysyi vielä Laulainen.
-
--- Ei minun tietääkseni, vahvisti maisteri. Laulainen koetti
-painaa aivoissaan syntynyttä ajatusta alas, mutta kun hän katsahti
-koristeltuun puhujalavaan ja ajatteli, että se parin tunnin päästä
-jääpi siihen käyttämättömänä seisomaan, niin hänelle kävi kuten
-ahnurille, joka ei voi heittää haluruokaansa hukkaan, vaan täytyy
-edes kerran sitä maistaa. Niinpä hänkin, ennenkun oli ennättänyt
-asiata vakavasti ajatella, kysäsi:
-
--- Sopisikohan, että minä puhuisin ikäänkuin kansan puolesta
-säätyläisille?
-
--- Onko puhe valmistettu? kysyi maisteri.
-
--- Ei ole, vaan pian minä lyhyen puheen valmistaisin, vastasi
-Laulainen.
-
--- Kyllä se sopii, myönnytti maisteri. Pitää vaan valita vakava aine
-ja puhua tyynesti. Ehk'ei pahenna, jos ajan voittamiseksi antaa
-puheen jäädä jotenkin loppuun.
-
-Laulainen alkoi heti ajatella puhettaan ja kiintyi siihen niin,
-että ympärillä oleva elämä aivan kuin pimeni häneltä. Loppuosan
-ruokailuaikaa hän seisoksi veitsi ja tyhjä lautanen kädessään, eikä
-tointunut siihen mitään ottamaan. Naisille pidetty kaunis puhekin
-meni aivan sivu korvain. Laulu sai vielä hereille, mutta silloin
-hänellä jo olikin puhe suunniteltuna. Hän meni vielä, varmuuden
-vuoksi maisteri Eskolan luokse ja kysyi:
-
--- Puhuisinkohan minä eli ei?
-
--- Joko on puhe kokonaan selvänä? kysyi tämä.
-
--- Jo on.
-
--- Mikä on ajateltu aineeksi?
-
--- Olen ajatellut nykyistä aikaa vertailla lapsuuden ajasta
-täysi-ikäiseksi siirtymisen aikaan, jossa kuvaileisin kansaa lapsena
-ja oppineempaa väestöä vanhempina, jotka nyt tarjoavat lapsillensa
-aapisen asemasta enempisisältöisiä kirjoja ja sunnuntaikoulun sijalle
-opettavampia kouluja, selitti Laulainen.
-
--- Tämähän on erittäin sopiva aine, kiitteli maisteri. Nyt on jo
-aikakin puhua. Minä käsken puhaltamaan fanfaarin.
-
-Laulainen aivan säikähti:
-
--- Ei ensinkään vanvaaria, sanoi hän ja kiirehti puhujalavalle
-ennenkuin maisteri ennätti käskeä soittamaan.
-
-Laulainen tunsi rohkeutensa pettävän, jos niin juhlallisesti pitäisi
-alkaa. Naisille puhujan esimerkkiä seuraten hän kohotti hattuansa ja
-alkoi:
-
--- Arvoisat naiset ja herrat! Olen saanut myönnytyksen lausua
-muutamia sanoja tämän arvoisan joukon kuullen, vaikka hyvin
-ymmärrän että vähäoppisen pitäisi noudattaa samaa sääntöä kuin
-lasten: kuunnella mitä oppineemmat puhuvat ja olla äänettä, jos
-eivät puhukaan. Mutta jos tätä sääntöä seurataan poikkeuksetta,
-niin lapsen puhelahja jääpi vaillinaiseksi. Lapsi ei tule koskaan
-täydellisesti ymmärtämään aikaisten asioita, eikä aikaisetkaan lasten
-asioita. Suomen varsinainen maalaiskansa on näihin aikoihin asti
-ollut lapsen asemassa, tavaillen aapistansa ja nämä melkein yhtä
-oppimattomat opettajat ovat sen kirjatikkua ohjailleet. Mutta nyt
-minä olen kuullut, että teillä, arvoisat herrat ja naiset, on tosi
-homma toimittaa aapisen paikalle opettavampia kirjoja ja kirjatikun
-kuljettajiksi taitavampia opettajia. Minusta näyttää että teillä
-on tosi aikomus ottaa nämä lapsena olleet aikaisten kanssa yhteen
-joukkoon kuuluviksi, pakisemaan samoista asioista kuin itsekin. Tämä
-on teidän puolelta hyvin kauniisti ajateltu ja minä toivoisin, ett'ei
-syntyisi tuskaantumista puolelta eikä toiselta. Minua peloittaa että
-tuskaantumisen syitä löytyy enemmän kuin alussa arvaattekaan. Nämä
-syyt ovat syntyneet pitkän lapsuuden aikana ja niitä on molemmilla
-puolilla. Vanhempain kesken uskotaan mieluummin sitä, että ne viat,
-jotka lapsissa huomataan, ovat suuremmat kuin ne viat, jotka lapset
-huomaavat vanhemmissa. Mutta tämä näkökanta ei pidä paikkaansa aina.
-
--- Vanhemmalla väestöllä on jokapäiväinen sanominen lapsille
-siitä, kun ne tahraavat yhä uudestaan ja uudestaan vaatteensa ja
-silmänsä, eivätkä muista niitä puhdistaa. Samanluontoinen sanominen
-on oppineemmilla varsinaisesta kansasta. Ne ovat likaisia, niissä
-on vastenmielinen haju, eivät pidä huoneitaan puhtaina, eivätkä
-kaunistele ympäristöänsä. Tämä kaikki on tavallaan totta, mutta
-ei se oikeuta heittämään lasta tunkiolle pesuveden mukana. Sen
-kuitenkin olisi moni oppineempi säätyläinen näihin asti tehnyt, jos
-ei löytyisi asianhaaroja, jotka pakoittavat malttamaan mieltänsä.
-Kuka puhdistaisi sitten heidän vaatteensa, sillä likaisiksi ne heiltä
-itseltään jäisi, kuka hakkaisi halot ja lämmittäisi huoneet, sillä
-kylmä taitaisi omin avuin tulla. Kuka niittäisi heinät ja pyytäisi
-kalat, sillä ilman näiden töiden tekijöitä olisi tämäkin matka
-saatuna tehdä ilman viilipiimää ja kalakukkoja. Nämä ovat asioita,
-joille pitäisi antaa arvonsa, eikä kulkea ohitse nenä käppyrässä,
-vaan mieluummin ystävällisesti huomauttaa että eiköhän tuossa ja
-tuossa asiassa voisi noudattaa parempaa puhtautta, aivan samoin kuin
-ystävällinen vanhempi neuvoo lastansa. Siihen teidän on tultava,
-jos mielitte yksissä pakinoissa olla osallisena. Mahdotonta se ei
-olekaan, vaikka vähän vaikeata.
-
-Pahempi vaikeus on että lapset, tarkoitan kansa, saisi paremman
-käsityksen säätyläisistä. Niillä on milt'ei huonommat ajatukset
-teistä kuin teillä heistä. Mainitsen tässä muutamia esimerkkiä.
-Kansalle on kaikista virheistään huolimatta autuudenasia kallis
-asia. Toivo sen saavuttamisesta kuoleman jälkeen on aivan yleinen,
-vaikkakin he tietävät, että moni siitä jääpi osattomaksi himojensa
-viettelysten tautta. Mutta miten he ajattelevat säätyläisistä?
-Aivan yksinkertaisesti siten, että kun parhaat papit ja joitakuita
-muita eroitetaan pois, niin kaikki muut, alusta loppuun, menevät
-kadotukseen, tulen ruu'aksi. Kansalla näyttää olevan yleinen usko,
-että säätyläiset rientävät sinne tietensä, vapaasta tahdostaan,
-johon viittaa tuokin laajalti tunnettu ylimielinen lause, että "pois
-tieltä talonpoika, päästä herra helvettiin". Minä en oikein ymmärrä,
-mistä tämä näin kummallinen käsitys on syntynyt, mutta arvelen, että
-Raamattu siihen antaa paljon aihetta, joka näyttää ett'eivät hurskaat
-ole eläneet ylellisesti ja komeillen, jollaiseksi kansa käsittää
-säätyläisten elämän tavat yleisesti...
-
-Laulainen oli tähän asti puhuissaan katsellut ylhäälle puiden
-latvoihin, mutta nyt hän katsahti kuulijoihin ja säikähti melkein
-sanattomaksi. Kaikki arvokkaimmat, varsinkin naiset, olivat
-kääntäneet selkänsä ja puhelivat nähtävästi muista asioista.
-Jotka eivät olleet selin kääntyneet, niiden otsalta näkyi selvään
-tyytymättömyyden rypyt. Kaiken tämän lisäksi huimamieliset nuoret
-nauraa virnottivat. Laulainen ymmärsi asemansa pahemmaksi kuin se
-ehkä olikaan ja olisi toivonut olevansa missä hyvänsä, vaan ei siinä.
-Lisäesimerkkinä oli aikonut mainita, miksi kansanmies poikaansa
-kouluttaissaan toivoo hänestä pappia, eikä muuta herraa, mutta ne
-täytyi jättää, sillä tähän suuntaan ei voinut jatkaa. Hänellä oli
-työ tuska löytää mitään sanoja ja tapailtuansa jotain sinnepäin että
-nämä valistusharrastukset menestyisivät, hän lopetti ja pujahtaen
-alas puikki pää kumarassa joukon taakse istumaan. Hän toivoi, ett'ei
-kukaan häntä enää huomaisi, eikä muistaisi, mutta kuulikin kohta
-muutaman naisen sanovan:
-
--- Eihän tuo ollut ylioppilas eikä mikään, joka nyt kävi puhua
-vatustelemassa. Kukahan se oli?
-
-Joku toinen kuului tuntevan, koska virkkoi:
-
--- Se on vaan ilman aikojansa tämän pitäjän entinen kiertävä
-lastenopettaja, joka näkyy nimensäkin muuttaneen.
-
-Laulainen siirtyi vielä syrjäisempään paikkaan istumaan ja nyt
-jo hävettämisen lisäksi harmitti. Miksi hän ei ennen ymmärtänyt,
-ketkä tällaisessa seurassa saavat puhua ilman ett'ei heille naureta
-ja käännetä selkää. Sitä se maisterikin varmaan aavisti, koska
-ei kysyissä suoraan sanonut, vaan tahtoi ensin tietää, onko puhe
-valmistettu ja mistä aikoo puhua. Mitä ne tällaisen puheilla! Mutta
-ensimäinen ja viimeinen se toki olikin heille, niin varmaan kuin
-hänen nimensä on Laulainen, eikä heidän tuuliensa heiluteltava Laine.
-
-Hän oli näitä harmiansa hautomassa, kun toimittaja Vipunen tuli
-luokse ja virkkoi:
-
--- Minä olen katsellut, että mihinkä opettaja Laine katosi, vaan
-täällähän te olette.
-
-Laulainen yrähti jotain vastaukseksi, sillä hän ei ymmärtänyt, mitä
-varten toimittaja häntä haki.
-
--- Oliko tämä puhe kirjoitettu? kysyi toimittaja. Minä ottaisin sen
-lehteen.
-
--- Lehteen! ihmetteli Laulainen. Vielä siitä mihin on.
-
--- Olihan se hyvä puhe, sanoi toimittaja. Kuulosti vaan siltä, että
-lopetitte vähän kesken.
-
--- Niin lopetin ja harmittaa nyt, kun alotinkin.
-
--- Mitäs niistä, nauroi toimittaja. Asia on sillä lailla, että
-nuoranpäistä puhuminen ei tee koskaan hyvää vaikutusta hirttäytyneen
-huoneessa, mutta muita on kumminkin enempi, jotka lukisivat
-mielellään tällaisenkin puheen.
-
--- Ei sitä ole kirjoitettu ja vaikka olisikin, niin en toivoisi
-painettavan, selitti Laulainen.
-
--- Miten haluatte, myönnytti toimittaja. Saanenhan kumminkin lyhyesti
-mainita siitä?
-
--- No jos se on niin tarpeellista, myönteli Laulainen. Vähän aikaa
-ajateltuansa hän lisäsi:
-
--- Pyytäisin minä vielä vähän vaivata herra toimittajaa, että jos
-kaupunkiin mentyänne antaisitte painaa lehteen lyhyen ilmoituksen,
-jossa mainitaan, että nimenmuutokseni olen peruuttanut.
-
--- Mikä sen nyt teki? ihmetteli toimittaja.
-
--- Tekipähän mikä hyvänsä, mutta niin se on päätetty.
-
--- No minä teen kuten sanottu, lupasi toimittaja.
-
-Laulainen jäi taas yksinänsä. Toimittajan sanoista oli vähän
-lohdutusta, mutta samalla ne varmensivat todeksi, että puheeseen oli
-loukkauduttu. Sekään ei olisi vielä mitään, vaan kun nauroivat ja
-käänsivät selkänsä.
-
-Hän meni ennen muita laivojen luokse ja kysyi itsellensä istumapaikan
-suuremman laivan keittiössä. Siellä ei ollut kenenkään osoiteltavana,
-että tuo se oli se tyhmyyden tekijä.
-
-
-
-
-YSTÄVÄLLISIÄ NEUVOJA.
-
-
-Jonkun ajan kuluttua alkoivat huvimatkailijat tulla laivoille, sillä
-takaisin palattua oli vielä ylioppilasten laulajaiset, sekä paljon
-muita hommia.
-
-Laivan lähestyessä jokea, työntäytyi kandidaatti Leka keittiöön ja
-huomattuansa Laulaisen virkkoi:
-
--- Ka, täällähän sinäkin olet.
-
-Laulainen ei vastannut mitään, siirtyi vaan yhä enemmän nurkkaan.
-Kandidaatti istui rinnalle ja alkoi jutella:
-
--- Minä rakastan olla lähellä ruokapaikkoja. Se on niin lapsellista
-istua ihailemassa maisemia. Ja miten hävyttömän huonosti ne
-soittivat. Aivan kuin paimenpojat leppätorvillaan... Mutta kuule!
-Sinähän pidit puheen.
-
--- Mitäpä tuosta, virkkoi Laulainen vastahakoisesti.
-
--- No niin, mitäpä tuosta, toisti kandidaatti. Mutta kuulehan.
-Minä annan sinulle yhden ystävällisen neuvon: elä koskaan esiinny
-sivistyneiden edessä opettajana. Ole siellä opettaja jossa
-olet, mutta sinähän olet yhtäpaljon sanomalehtimies ja kaikki
-sanomalehtimiehet ovat yleismaailman ihmisiä. Opettajia on nykyaikana
-joka oksalla ja ne ovat kaikki sellaisia...
-
-Sen, millaisia ne ovat, hän sanoi kuiskaten korvaan, mutta Laulaista
-ei sukkeluus naurattanut.
-
--- Niin ne ovat, vahvisti kandidaatti kuuluvasti. Minä luin eilen
-tullessani sinun kertomuksesi siitä kylästä, vaikka en tänä aamuna
-tullut maininneeksi, kun olin vähän hutikassa. Se oli sujuvasti
-kirjoitettu. Ja kuule! Nyt minä osotan sinulle uuden toimialan. Rupea
-sinä kirjoittamaan "pitäjän kertomuksia". Sinulla on hyvä tilaisuus
-hankkia siihen tarvittavia tietoja. Ja siitä seuraa mainetta ja rahaa.
-
-Tätä viimeistä esitystä kuunnellessa Laulaisen pää jo vähän kohosi,
-mutta hitaasti hän vielä vastasi:
-
--- Ei minusta sellaiseen ole.
-
--- Kyllä siihen pian opit, rohkaisi kandidaatti. Minä voin lähettää
-malliksi toisesta pitäjästä laaditun kertomuksen.
-
-Laulainen alkoi jo uskoa sen verran asian mahdollisuutta, että
-virkkoi:
-
--- Saisihan tuota katsella, vaan ei se näin vähäoppiselta onnistu.
-
--- Kaikki onnistuu, kun vaan päättää että sen täytyy onnistua,
-vakuutti kandidaatti. Opista ei ole niin suurta hyötyä kuin yleisesti
-uskotaan. Kaikki riippuu miehen tarmosta. Onhan kaikilla opettajilla
-tietoja, mutta harvalla tarmoa. Näytä sinä että tarmoa on, eläkä
-rupea inhoittavaksi moraalin saarnaajaksi, joka vaikeroipi maailman
-pahuutta ja työn vaikeutta.
-
-Laulainen kuunteli avossa suin tätä hänelle uutta viisautta, eikä
-osannut vastata niin eikä näin.
-
--- Niin se asia on, sanoi kandidaatti. Ja nyt, kesken puheen, otathan
-sinä pienen naukun. Minä sain vähän varatuksi paluumatkaa varten.
-
--- Ei minua haluta, virkkoi Laulainen. Kandidaatti ei kuunnellut
-estelyjä, etsi vaan putelinsa ja kaatoi kahteen kahvikuppiin.
-
--- Nyt uusitaan oikealla tavalla se tämänaamuinen veljenmaljan juonti.
-
--- Kiitos vaan, mutta jos minä saisin vähentää.
-
--- Ei ollenkaan pikkumaisuuksia, kielsi kandidaatti. Mies kuin mies.
-
-Laulaisen täytyi tarttua kuppiin ja tehdä nuo aamulliset temput,
-vaikkakin paljon vastenmielisemmin.
-
--- Sinun nimesi on siis Vilhelm, virkkoi kandidaatti maiskuttaen
-huuliansa. Mutta kumpi sinä oikeastaan olet, Laine vaiko Laulainen?
-
--- Kyllä minä ilmoitin nimekseni Laine, mutta olen jo päättänyt
-peruuttaa, vastasi Laulainen.
-
--- Mitä varten peruuttaa?
-
--- Niin tulin ajatelleeksi.
-
--- Minä en suosi mitään peruutuksia, enkä epävarmuutta, tenäsi
-kandidaatti. Otettu askel olkoon aina paikallaan. Ja sen
-vahvistukseksi maistetaan... Ei mitään estelyjä. Ole sinä vaan Laine
-ja anna Laulaisen mennä kaikkine entisyyksinensä. Raitis saapi
-siltä olla, kun on aika olla raitis, mutta ei tuollainen raitis,
-kuten opettajat ylimalkaan, jotka nyrpistelevät ja saarnaavat
-pienimmästäkin ryypystä. Minä en ollenkaan kärsi sellaisia. Ne ovat
-kaikki suuria vätyksiä, ja vielä paremmin suuria... Sinua en lue
-siihen joukkoon, lohdutteli kandidaatti nähdessään, ett'ei sukkeluus
-vieläkään naurattanut Laulaista. Minä luen sinut sanomalehtimiesten
-joukkoon ja sellaisena join veljenmaljankin, enkä opettajana.
-
-Laulaisesta alkoi uusi ystävänsä käydä kovin vastenmieliseksi,
-vaan ei ollut paikkaa mihin paetakaan. Laivan kannelle meneminen
-kaikkein nähtäväksi oli vieläkin vastenmielisempää. Ennen hän painoi
-nahkaansa nämä opettajia alentavat arvostelut ja kuunteli loppumatkan
-välinpitämättömänä tuota toista ainetta, pitäjän kertomuksen
-kirjoittamista. Mutta kun laiva saapui rantaan, silloin hän katosi
-koko illaksi.
-
-
-
-
-KIRKKO JA VIRKAVELI.
-
-
-Kirkon kellojen soidessa sunnuntaiaamuna lähti Laulainen liikkeelle
-entisestä majapaikastaan. Hänen alkuperäinen ajatuksensa oli kävellä
-aamupäivä katselemassa tuttuja paikkoja, mutta nyt vetikin kirkko
-enimmän puoleensa. Täällä, rauhallisessa paikassa, saattoi parhaiten
-unohtua maalliset asiat, sillä siellä oli vaan niitä ihmisiä, joiden
-näkeminen ei herättänyt harmillisia muistoja.
-
-Kirkon sisään astuessa kajahtikin kaikki tutulta, ovien narinasta
-alkaen. Kaikki tuttuja kasvoja, vaikkakin hiukan vanhentuneita. Monet
-istuivat entisillä, tunnetuilla paikoillaan ja asettelivat entiseen
-tapaansa silmälaseja silmilleen samalla aikaa kun kirkonpalvelija
-sovitteli virsien numeroita taululle.
-
-Laulainen oli istunut sellaiselle paikalle penkkien risteykseen,
-josta näki suurimman osan kansasta. Laulun alkaissa hän vasta
-huomasi virkaveljensäkin Mantusen syrjemmästä. Hän lauloi tällä
-vaatimattomalla paikallaan niin hartaana, että rokonarpien runtelemat
-kasvot näyttivät aivan kauniilta, melkeinpä kirkastuneilta.
-Laulaisella ei ollut edes kirjaakaan ja hän tunsi tunnossaan
-soimauksen siitä että oli halveksien surkutellut virkaveljeänsä sen
-jäädessä lapsinensa laiturille seisomaan. Tämä taisi sittenkin olla
-viisaampi häntä, huvin ja maineen hapuilijaa. Laulaisen teki mieli
-mennä virkaveljensä rinnalle istumaan, mutta kun tunkeileminen olisi
-herättänyt huomiota, jäi hän paikalleen.
-
-Kohta nousi vanha rovasti saarnatuoliin. Hän oli tuhansia kertoja
-puhunut tästä samasta paikasta, mutta kuulijat eivät siihen
-kyllästyneet. Aina oli heillä jotain uutta kuultavaa. Oli joukossa
-sellaisiakin, jotka eivät koskaan olleet kuulleet hänen saarnaansa,
-vaikka kävivät ahkerasti kirkossa. Nytkin ne nukkuivat kaikessa
-rauhassa, vaikka rovasti selitti Natanaelin ja hänen Mestarinsa
-ensimmäistä kohtausta niin liikuttavasti, että valveilla olevain,
-asiata ymmärtäväin silmät kiilsivät kyyneleistä. Tässä olikin
-rovastilla hyvä aine antaa kuva kahdesta vilpittömästä, mutta
-kuitenkin niin eri suuruisesta persoonasta. Kumpikin he etsivät
-hyvää ja tahtoivat tehdä kaikki hyväksi. Mutta kun Mestari loistaa
-suurena ja kaikki valaisevana kuten aurinko, tuikahtaa toinen pienenä
-kuin kipinä, eikä hänestä tiedetä juuri muuta kuin tuo ainoa lause:
-tuleeko Natsaretista jotain hyvää? Tälle pienelle oli suuri Mestari
-kuitenkin sanonut: katso oikea israeliitta, jossa ei vilppiä ole.
-Rovastin saarna kohdistuikin pienuuteen tyytymiseen ja jos tämä olisi
-ollut jossain maallisessa juhlassa pidetty puhe, niin ei kukaan olisi
-voinut erehtyä lopettajaislaulua valitessaan, vaan olisi se itsestään
-ollut: "Oi Herra kuule meitä myös... suuruutta emme rukoile, me
-pienuuteemme tyydymme".
-
-Laulainen jäi istumaan paikallensa kunnes suurin osa joukosta
-poistui kirkosta ja pistäytyi sitten sakastiin tervehtimään vanhaa
-rovastia. Siellä hän tapasi Mantusenkin jakelemassa pitäjän isännille
-tilaamiansa Suomen lähetyssanomia. Jakamisen päätyttyä hän kysyi:
-
--- Onko aikaa käydä minun asunnollani?
-
--- Ei minulla ole minnekään kiirettä, vastasi Laulainen.
-
-Mantusen asunto oli lähellä kirkkoa. Ei se ollut hänen omansa,
-ainoastaan vuokrattu pieni huone, jossa vaimo asui lapsien kanssa
-ja Mantunen silloin kun ei ollut pitäjällä opettamassa. Vaikk'ei
-Laulainenkaan paljon ymmärtänyt mukavuudesta ja elämän nautinnoista,
-niin kyllä hänen täytyi huomata, ett'ei ne enään sen pienemmiksi
-voine supistua kuin ne tässä asunnossa oli supistettu. Mutta asukkaat
-eivät näyttäneet näitä ajattelevan. Kun lapset neuvottiin istumaan
-lattialle niin vieraalle ja talon väelle jäi tuoli kullekin. Olipa
-pieni pöytäkin, johon voi nojata kättänsä ja joka aterian aikana
-kantoi perheen pääravinto-aineet: leipäkannikan ja perunavadin.
-Löytyi pieni kahvipannukin, jolla taloudellisesti onnellisimpien
-päivien aamuina lämmitettiin suunavausta. Kaikkia päiviä he eivät
-voineet tällä nautinnolla alottaa, sillä heidän täytyi säästää tätä
-ylellisyysjuomaa niille vieraille, joille olivat kiitollisuuden
-velassa. Ja kellepä he eivät olisikaan olleet kiitollisuuden velassa,
-sillä koko pitäjä maksoi palkan, kaksi litraa jyviä savulta,
-toisen rukiita, toisen ohria. Olipa vielä muitakin, joille oli
-kiitollisuuden velkaa, kuten tällä kertaa Laulainen, joka oli heille
-viran luovuttanut.
-
-Mantusen vaimo jo hoitelikin kahvipannua kammarin uunissa, jossa
-oli heidän keittopaikkansa. Hän näytti kaikessa köyhyydessään
-toimeliaalta ja kuunteli tarkkaavaisena miesten puheita. Mantunen
-oli heittänyt pöydälle tähteeksi jääneet Lähetyssanomat ja niitä
-käännellessään haasteli:
-
--- Toivoin saavani jaetuksi kaikki lehdet, kun on noiden juhlien
-tautta tavallista enemmän joukkoa, mutta eivät ne muista ottaa, aina
-niitä jääpi tänne seisomaan.
-
--- Kylläpä ne tavallisesti muistavat tilaamansa sanomalehden, sanoi
-Laulainen.
-
--- Niin tuon luulisi, vaan on niitä muistamattomiakin.
-
--- Minäpä tietäisin neuvoa keinon, sanoi Laulainen. Rupea sinä
-asiamieheksi jollekin arvokkaammalle aikakauslehdelle.
-
-Mantunen katsahti kummastellen ja kysyi:
-
--- Mitenkä arvokkaammalle?
-
--- Niin arvokkaammalle, toisti Laulainen. Jollekin kuvalehdelle, eikä
-noille Lähetyssanomille, jotka puhuvat vaan yhdestä ainoasta asiasta,
-pakanain kääntämisestä.
-
-Mantunen ei vastannut vähään aikaan, katseli vaan allapäin pöytään.
-Laulainen huomasi sanoneensa vähän ajattelemattomasti ja aikoi ruveta
-selittelemään, kun Mantunen aivan nöyränä kysyi:
-
--- Eikö sinusta pakanain kääntäminen olekaan kyllin arvokasta?
-
--- Kyllähän asia asiakseen on arvokasta, sovitteli Laulainen
-sanojansa. Niillä lehdillä on vaan se puute, että puhuvat yhdestä
-asiasta. Jos mikä sanomalehti puhuu yhdestä asiasta, niin lukijat
-väsyvät, eivätkä välitä koko lehdestä.
-
--- Eiköhän siihen väsymiseen ole syvemmät syyt, arveli Mantunen.
-
--- Saattaa olla, en ymmärrä, myönnytteli Laulainen.
-
-Hän pelkäsi pitemmässä väittelyssä uudestaan pahoittavansa
-virkaveljen mielen ja kääntyi puhumaan päivän asioista.
-
--- Oletko käynyt katselemassa juhlakentällä juhlavalmistuksia?
-
--- Katselin minä veneestä jaloin, kun palasin illalla verkon
-heitosta, vaan ei tullut maalle noustuksi.
-
--- Vai niin vähällä katselulla on vielä, ihmetteli Laulainen.
-Tottahan tänä iltana tulette koko joukolla.
-
--- Miten tätä keittäjää haluttanee, vastasi Mantunen katsahtaen
-vaimoonsa. Minun täytyy mennä verkkoja haraamaan. Laskin illalla
-neljä verkkoa Lehtosaaren rannalta selälle päin, vaan tänä aamuna en
-löytänytkään.
-
--- Mikäs verkot vei, virkkoi Laulainen niin välinpitämättömänä kuin
-asia ei olisi ollut juuri minkään arvoinen.
-
--- En ymmärrä oikein, sanoi Mantunen. En usko kenenkään vieneen,
-vaikka kyllähän muutamat kuuluvat pitävän puhetta minun, maattoman,
-kalanpyynnistä.
-
-Laulaisen välinpitämättömyys vaihtui harmiksi ja hän kysyi:
-
--- Jottako ilkeävät oikein puhetta pitää siitä, että sinä saat
-joukollesi muutamia sinttiä?
-
--- On siitä muutamat puhuneet, vahvisti Mantunen harmittelematta.
-En usko verkkoja ottaneen. Luulen että ne ovat tarttuneet laivan
-potkuriin. Joku kalamies kertoi herrain ajelleen iltamyöhällä hupia
-siellä Lehtosaaren rannoilla.
-
--- Silloin ovat verkkosi teillä tietymättömillä, sanoi Laulainen.
-Laivan potkuri on voinut vetää ne perässään keskelle selkää, josta
-niitä et löydäkään.
-
--- Sepä olisi vahinko, sanoi Mantunen huolestuneena. Niissä oli kaksi
-aivan uutta verkkoa, viime talvena pitäjällä kutomia.
-
--- Sinun varmaan pitää ahertaa kalastusta elinkeinoksesi, arveli
-Laulainen.
-
--- Arvaathan tuon, hyvä ystävä, joka tiedät nämä tulot.
-
--- Kyllä tiedän, mutta olen ajatellut, että jos sinulle maksavat
-paremmin, kun näkevät että on joukko elätettävänä.
-
--- Eivät näy kaikki ymmärtävän toisen tarpeita. Vielä on kymmenittäin
-taloja, jotka eivät ole maksaneet kertaakaan.
-
--- Miten sinä raukka tulet joukkoinesi toimeen varsinkin huonojen
-vuosien aikana? ihmetteli Laulainen.
-
--- Minä toivon Herran pitävän meistäkin huolen, vastasi Mantunen.
-
--- Siinähän se on köyhän lohdutus, mutta eipä se toivo näy aina
-toteutuvan elämän aikana.
-
-Mantusen vaimokin puuttui jo puheeseen ja sanoi iloisesti:
-
--- Onpa meillä nyt toivo paremmasta.
-
--- No minkälainen? kysyi Laulainen. Mantunen katsahti vaimoonsa ja
-virkkoi:
-
--- Niin, onhan meillä. Sitä ei ole vielä sanottuna kellekään, vaan
-joko me tälle Vilhelmille sanottaisiin?
-
--- Sano vaan, kehoitti Mantusen vaimo hymyillen. Lupasihan rovasti
-niin varmaan, ett'ei siinä ole epäilemistä.
-
-Nyt luuli jo Laulainen tietävänsä. Rovasti on luvannut heille
-asunnoksi osattoman mökin.
-
--- No minä sanon nyt, vaan ei puhuta vielä muille, alotti Mantunen.
-Asia on sellainen, että täällä kuoli toisella viikolla haudankaivaja.
-Sille paikalle on ollut paljon pyrkijöitä, vaan rovasti on luvannut
-puolustaa minua.
-
-Laulainen aivan hämmästyi eikä osannut sanoa mitään. Hän ei mitenkään
-aavistanut perheen salaista toivoa tuoksi. Olisi kuitenkin ollut
-loukkaus puhua asiasta kovin halveksivasti ja hän kysyikin:
-
--- Aivanko halulla rupeat haudankaivajaksi, niin ett'ei mielesi
-kaipaa opettamaan?
-
-Mantusen pää painui alas, kun hän vastasi: -- Kaipaan paljonkin, vaan
-kun ajattelee, että tässä virassa ollessa joukon toimeentulo vuosi
-vuodelta huononee, niin täytyy jättää kaipuu mielestään.
-
--- Miten se huononeisi? kysyi Laulainen koettaen pitää
-opettaja-ammatin puolta. Ei sinun palkkaasi kykene kukaan
-pienentelemään.
-
--- Ei siitä ole pelkoa, mutta kun menot suurenevat, selitti Mantunen.
-Kansakouluja alkaa olla joka toisessa kylässä ja koulumaksujen
-kalleutta valitellen ottavat jo monessa talossa kiertävältä
-opettajalta ruokarahan, joten ei jää joukolle mitään.
-
--- Ovatpa löytäneet tulolähteen, virkkoi Laulainen katkerasti
-naurahtaen. Minun ollessa eivät vielä tuota ymmärtäneet.
-
--- Ei nytkään kaikissa taloissa oteta, piti Mantunen hyväin
-pitäjäläistensä puolta. Erota minun kuitenkin pitänee ja kun tämä
-vaimoni on kehoittanut tuohon haudankaivajaksi, niin kyllä minä
-rupean. Siinä tulee keskimäärin kolme vanhaa kappaa päivälle ympäri
-vuoden ja kuolo-vuosina yli. Tässä saapi toki olla joukkonsa luona ja
-muutamain vuosien kuluttua joutuu poika auttamaan.
-
-Ei ole suuret toiveet, ajatteli Laulainen ja hänen kurkussansa
-kynnäröitsi jotain sellaista tunnetta kuin itkun edellä. Ajatella
-virkaveljen poikinensa penkomassa kuolleiden luita kolmen kyynärän
-syvyydessä, ei kuvastunut juuri sen ihanammalta, kuin jos olisivat jo
-siellä sitä varten että pappi heittäisi multaa päälle ja lausuisi:
-maasta olette tulleet.
-
-Mantusen vaimo näkyi ymmärtävän, ett'ei Laulainen ihaillut heidän
-toivottua virkaansa ja kävi kahvia juodessa kertomaan, millaista
-puutetta ja ikävää hän on saanut nähdä aina talvella lasten kanssa
-yksin ollessa. Vaan jos isä on haudankaivajana, niin hänkin
-lasten kanssa ansaitsee kymmeniä markkoja koristelemalla rikasten
-hautakumpuja. Laulaisen täytyi myöntää, että hautojen kaunistaminen
-oli hyödyn lisäksi hupaisaakin. Hän pakoitti itsensä puhumaan
-myötätuntoisesti hautojen kaivamisestakin, mainiten että se on
-tavallansa tärkeä virka ja sanoi leikillä, että virkaveli kaivaisi
-hänelle syvän haudan, jos sattuisi kuolemaan samassa pitäjässä ja
-virkaveli jäisi jälemmäksi. Palkka sai jäädä muiden maksettavaksi,
-lapset vaan saivat kukin pienen hopean, että ne istuttaisivat
-haudalle tuuhean katajan.
-
- * * * * *
-
-Matalalla kulkivat Laulaisen ajatukset virkaveljen luota palatessa.
-Muu yleisö riensi iloisena toisiin laulajaisiin, jotka olivat ennen
-arpajaisten alkamista. Hänen oli jätettävä tämä ennen ihailtu ilo
-eilisenkin tapahtuman vuoksi ja nyt virkaveljen luona käytyä ei
-tappio tuntunutkaan kovin katkeralta. Täällä maailmassa näkyy pitävän
-tyytyä vähempäänkin kuin hänellä on.
-
-Laulainen suuntasi askeleensa majapaikalleen päivällistä saamaan ja
-ajatuksissa oli vaan toivo päästä mitä pikemmin tuonne Leppämäen
-rauhalliselle kylälle... Mutta mikäs häntä sinne veti... Hän aivan
-säikähti kun tuli ajatelleeksi päätarkoitustansa ja siinä samassa
-muistui mieleen Mantusen köyhä koti, vaimo ja lapset. Tällaistako se
-kuviteltu onni tulisi olemaan. Sehän olisi surkeutta, eikä mitään
-muuta. Mutta ei toki tuollaiseksi pidä laskea. Laulainen haki
-vielä tuulta siipiensä alle. Onko pakko antaa mennä toimeentulonsa
-noin kurjaksi, ajatteli hän. Tuo Mantunen on nahjus, olkoon muuten
-vaikka kuinka kunnon mies. Lähetyssanomat ja verkot ovat ainoana
-sivuhankkeena. Löytäähän terve mies tuottavampaakin tointa, jos ei
-muuta min maanviljelystä. Jospa hän yrittäisi sitä juoppo-kanditaadin
-kehoittamaa pitäjänkertomusta. Ei tietäisi jos sattuisi onnistumaan.
-
-Huvimatkalta tultua oli Laulainen saanut lukea lehdestä esitelmänsä
-ja Kokkoselta kuullun kertomuksen, mutta ruokapaikkaan mentyä
-täytyi taas lukea ja yhä mainiommilta ne maistuivat. Jospa ei olisi
-ollut edellisen päivän esitelmä mieltä karvastelemassa. Mikä hänet
-hurjasikaan! Hävetä nyt koko arpajaisten aika, jättää laulajaiset
-ja ravintola käymättä, joissa olisi nähnyt ja kuullut niin paljon.
-Säilyneekö juhlakentälläkään osoitteluilta?
-
-
-
-
-ARPAJAISKENTÄLLÄ.
-
-
-Virtasalmen juhlien tärkeimmät hetket lähestyivät. Toimikunnan
-jäsenet katsahtivat usein huolestuneina taivaalle, jossa koko päivän
-kuljeskeli mustia pilvenjänkäleitä. -- Jos ne puhkeavat satamaan,
-niin silloin menee kaikki hullusti, sanoivat ne toisillensa.
-Tämä joukon paljous ei mahdu mihinkään huoneustoon. Rohkeimmat
-vakuuttivat, ett'ei tule sade, kun he uskovat ett'ei se tule, jota
-vastoin toiset huokailivat että sade juuri sen vuoksi tulee, kuin
-he kaikki toivoisivat poutaa. Nämä heikkouskoiset olivat hyvin
-tyytyväisiä, kun sisäänpääsypilettiä myömään ruvettaissa toiset
-saivat kerskailla, että näettekö miten luja usko auttaa: pilvet
-menevät pyyhkien pois.
-
-Nyt pääsi kaikkien mieli iloiseksi. Nuoret näyttivät onnellisimmilta
-valituissa vaatteissaan, joita oli tähän hetkeen asti huolellisesti
-suojeltuna rutistumasta ja pölyttymästä, vaan jotka nyt saivat kestää
-tomut ja tungokset.
-
-Karkea kyntömieskin katseli hymyillen kirjavapukuista kansan
-paljoutta, mutta ajatuksissaan tuumaili sitä, että jos onnen
-antajalla on jotain järjestystä, niin hän tänä iltana kävelee
-kotiinsa kääntöauran omistajana. Semmoinen kapine oli näet voittojen
-joukossa ja aivan sen toivossa täytyi ostaa yksi arpa, ehkä kaksikin.
-
-Onnen koettamisella ei juhla kuitenkaan alkanut, vaan soitolla. Sitä
-kuulemaan keräytyi pienet pojat etumaisiksi ja heidän taaksensa
-muu maalaiskansa. Oppineempi väestö ei ollut kuulevinansakaan koko
-soittoa, käveli vaan ryhmissä ympäri kenttää.
-
-Laulainen liittyi maalaistuttavainsa joukkoon ja sai niistä muutamia
-asettumaan rannalla kasvavien puiden juurelle, jossa oli rauhallinen
-paikka jotenkin lähellä laululavaa. Vanhin tuttavista oli Juutinen,
-jolle Laulainen ensimäiseksi selitti mitä milloinkin tulee.
-
--- Nyt nousevat ylioppilaat laulamaan ja sitä meidän pitää oikein
-tarkasti kuunnella.
-
-Kohta seisoikin lavalla uljas valkolakkisten joukko, katsellen
-huolettomina ympärillensä, aivan kuin ei heillä olisi ollutkaan sen
-tärkeämpätä toimitettavaa. Yksi ainoa oli vähän puuhassa.
-
--- Mitä se tuo selin kääntynyt mies kurkistelee? kysyi Juutinen.
-
--- Se antaa ääniä toisille, selitti Laulainen.
-
-Nyt kohotti kurkistelija kätensä, jolloin kaikki kohahtivat
-suoremmiksi ja samassa jyrähti: "Kaikukohon laulu maamme, niinkuin
-ukko jyrisee".
-
-Kävelijätkin tulivat laulun aikana lähemmäksi ja kun se loppui,
-alkoivat takimaiset paukutella käsiänsä, johon yhtyi yhä enemmän ja
-enemmän toisia. Poika viikarit paukuttivat yli oikean ajankin.
-
--- Mitä se tuo on? ihmetteli Juutinen.
-
--- Se on herrain tapa ilmoittaa, että laulu meni hyvin, selitti
-Laulainen.
-
--- Kaikki niillä on, naurahti Juutinen. Mitenkä ne sitten tekevät,
-jos ei mene hyvin?
-
--- Silloin eivät paukuta, taikka lyövät pari kertaa tavan vuoksi.
-
-Laulainen olisi muistanut toisenkin tyytymättömyyden ilmaisutavan,
-selin kääntymisen, mutta sitä hän ei tahtonut mainita kellekään.
-
-Kohta alkoi toinen vienompi laulu, mutta käsien paukutukset olivat
-yhtä rajuja. Pojat katselivat jo kämmeniänsä, että kestääköhän ne
-koko illan.
-
--- Taitaa tähän tottua, nauratteli Juutinen. Pitänee jo ennen iltaa
-minunkin lopsautella karkeita kämmeniäni.
-
--- Paukutetaan seuraavan laulun perästä oikein miehissä.
-
-Laulun loputtua pitivät muut puheensa, mutta ei Juutinen.
-
--- En minä ymmärtänyt tuosta laulusta yhtään sanaa, sanoi hän.
-
--- Mitäpä niistä laulun sanoista, kunhan on sävel kaunis.
-
--- Sanoja minä kaipaisin, kun ihmiset laulavat, sanoi Juutinen.
-Lintujen laulua kuunnellessa on toisin.
-
--- Kyllä täällä kuullaan kohta sanojakin, hyvitteli Laulainen.
-
-Sanoilla hän tarkoitti puheita, joiden pitäjiä maisteri Eskola oli
-kehunut edeltäpäin.
-
-Laulun perästä alkoikin avaus- ja juhlapuhe. Nyt oli Laulaisen silmät
-ja korvat auki näkemään ja kuulemaan, mitenkä oikein puhutaan.
-Hänellä ei ollut tarkoitus ottaa oppia vastaiseksi, ainoastaan
-päästä selville siitä, mitenkä olisi pitänyt puhua. -- Niin, niin,
-aivan oikein: isänmaan onni ja tulevaisuus riippuu siitä ja siitä.
-Kauniita sanoja, vaikka ei mitään ihmeellisiä. Mutta siinähän se on
-pääasia, että on oppinut ja uskaltaa noin rohkeasti katsella kaikille
-suunnille ja viittailla käsillään, eikä puhu mitään -- itsestänsä. --
-Niin, siinä se on koko juttu. Paremmin ne oppineet ymmärtävät kaikki
-asiat, yksin sekin juoppo kandidaatti.
-
-Arpojen ostotouhun aikana hupenivat Laulaisen toverit niin, että
-hän jäi Juutisen kanssa kahden. Sattumalta he tapasivat Kierremäen
-majatalon Viliinan, joka pysähtyi tervehtimään ja virkkoi:
-
--- Minun täytyy vielä kiittää opettajaa siitä huvimatkalipusta.
-Luulin sitä laivalipuksi, mutta sillä syötettiin ja juotettiin ilman
-eri maksua. Olisin jo tulomatkalla kiittänyt, vaan en tavannut
-mistään.
-
--- Ei tuo yksi ruoka-ateria ansaitse monesti kiittää, vastasi
-Laulainen. Niitä on tullut harvoin tarjotuksi kellekään, vaikka olen
-itse elänyt vuosittain suurilla kiitoksilla. Tälle isäntä Juutiselle
-siitä saisi kiittää, se kun oli häntä varten varattu.
-
--- Ei minulle, nauroi Juutinen. Se on minusta mieleen, että lippu
-on joutunut Viliinalle. Nyt saan kertoa, että näitä meidän pitäjän
-tyttäriä se vielä käyttelee huvimatkoilla, vaikka pelkäsin, että jos
-on sieltä toisesta pitäjästä löytänyt.
-
-Viliina punastui korvalehtiä myöten ja kääntyen poispäin virkkoi:
-
--- Nyt tuon isännän.
-
-Laulainen kiirehti estämään näin hätäistä eroamista ja sanoi:
-
--- Ei toki pidä niin pahastua, että hyvästittä erotaan. Saattaa
-sattua, ett'ei tänä iltana enään tavata.
-
-Viliina kääntyi hyvästiä heittämään ja puolusteli:
-
--- Enhän minä pahastunut, mutta hävettää, kun isäntä sillä lailla
-sanoi.
-
--- Ei niistä vanhain miesten leikkipuheista pidä olla millänsäkään,
-lohdutteli Laulainen. Minuun saisi Viliina pahastua, kun olin kovin
-huoleton huvimatkatoveri.
-
--- Minäkö nyt siitä, ihmetteli Viliina. Olihan opettajalla
-parempaakin huolehtimista sillä matkalla.
-
-Kahden jäätyä näytti Juutinen saaneen hauskan ajatuksen ja vetäen
-Laulaista syrjempään joukosta alkoi iloisesti:
-
--- Sinä et katuisi, jos nyt tuolla lailla alkuun päästyä vähän
-pitemmältäkin seuraisit tuota Viliinata.
-
-Laulainen ei hämmästynyt ollenkaan, vaan ajatellen laskea leikkiä
-ystävänsä mieliksi virkkoi:
-
--- Johan minä katsoin sillä silmällä silloin teille tullessa.
-
--- Joko! ihastui Juutinen. Kyllä sitä ansaitseekin katsoa. Se on
-järkevä ja siveäkäytöksinen tytär, ei ollenkaan isäntää.
-
--- Taitaa olla, myönteli Laulainen. Ja jospa hänessä pieniä puutteita
-olisikin, niin peittyyhän ne niillä isän pyörittämillä penneillä.
-
-Juutinen katsahti tämän kuultua terävästi ja virkkoi:
-
--- Ivallahan sinä veitikka taidat puhuakin koko asiasta, mutta siinä
-et ajattele oikein. Ei ne isän pyörittelemät pennit tyttären arvoa
-alenna. Mutta jos sinä luulet niistä arvosi alenevan, niin anna
-pennien jäädä, jos saisitkin tyttären.
-
--- Siinäpä se vielä on, virkkoi Laulainen koettaen olla vakavana.
-Eihän tuota ole muutkaan saaneet.
-
--- Ivalla sinä senkin sanot, varoitti Juutinen. Sinä luulet, ett'ei
-Viliina isänsä huonon maineen tautta kelpaa kellekään, mutta siinä
-sinä taas erehdyt. Sitä saat paremminkin ajatella, että kuka
-Viliinalle kelpaa, sillä kyllä hän tietää, mikä hän on ja mitä
-hänellä on.
-
--- Sittenpä se näin kodittomalle kosijalle kääntäisi...
-
--- Selkänsäkö? kysyi Juutinen.
-
--- Aivan niin.
-
--- Eikö mitä. Onhan sinulla virka ja vielä suuremmassa pitäjässä
-kuin tämä. Olethan sinä kuullut että nykyajan tyttäret ovat hulluja
-menemään pienellekin virkamiehelle.
-
--- Hulluja kyllä ovat, vahvisti Laulainen, alkaen tulla vakaviin
-ajatuksiin. Häntä halutti jo vaihtaa puheenainetta ja lisäsi:
-
--- Mutta joka näkee tuonkin Mantusen perheen köyhyyden, niin
-eipä siihen iloon hyvin riennä. Nyt se polonen rupeaa köyhyyden
-pakoituksesta haudankaivajaksi.
-
--- Niinkö, ihmetteli Juutinen.
-
--- Niin, se on aivan totta, vaikka salassa ne vielä pitävät.
-Mutta etteköhän te pitäjän isännät löytäisi sille jotain
-sopivampaa sivutuloa, että tuo raukka saisi pitää virkansa. Hänen
-todistuksillaan ei ole toivoa paremmista opettajan paikoista.
-Puuhaisitte hänelle joko rokottajan taikka lainajyvästönhoitajan
-ammatin, tai mitä hyvänsä, jota voisi väliaikoina toimittaa. Mantunen
-on minun ymmärtääkseni rehellinen mies, ahkera ja hiljainen opettaja.
-
--- Hyvä ja rehellinen mieshän Mantunen on, kyllä sitä pitäisi auttaa,
-myönteli Juutinen melkein heltyneenä. Mutta miksi et koskaan puhunut
-omasta puolestasi näistä viroista?
-
--- Oma puhe ei auta, eikä siihen ole aina luottamistakaan, vastasi
-Laulainen.
-
--- Kyllä sinuun olisi luotettu, sanoi Juutinen. Mantusta ehkä
-epäilevät hitaiseksi ja taitamattomaksi kirjanpitoon, ja saisiko
-jyvästön hoitajana takausmiehiäkään. Mutta jotain sille olisi
-hommattava. Jos jäisit tänne, niin käytäisiin yhtenä puhumassa
-Mantusen puolesta näille pitäjän merkkimiehille. Minä puhuisin sitten
-sinunkin puolestasi, ei kunnan miehille, vaan tälle, joka äsken tässä
-kävi ja sitten siellä kotona olevalle.
-
--- Ei tällä viimeisellä asialla ole kiirettä, naurahti Laulainen
-ajatellen samalla aivan toista tyttöä. Mutta tuo Mantusen asia
-koskee niin ikävästi mieleen, että jos siitä lasten opettamisesta
-Leppämäellä ei tule mitään, niin minä tulen aivan tuon asian tautta
-uudestaan.
-
--- Jospa nyt poikaviikarit arvaisivat olla niin pahankurisia, että
-jättäisit heidät kesäksi rauhaan, toivotti Juutinen.
-
-He lähtivät katselemaan ja kuuntelemaan lopputoimituksia. Laulainen
-esitteli, että jos menisivät yhtenä puhuttelemaan maisteri Eskolata.
-
--- Ei mennä, kun on toisten tuntemattomain herrain seurassa, epäsi
-Juutinen. Se on toista jos olisi yksinänsä taikka tulisi kotiin.
-
-Juutinen lähtikin kohta pois, ennättääkseen ennen aamua kotiinsa.
-Laulainen jäi vielä juhlakentälle ja piti silmällä, milloin laulajat
-aikoivat lähteä pois ja meni silloin heittämään maisteri Eskolalle
-hyvästiä ja kysyi samalla oliko tällä enää mitään sanomista.
-
--- Ei minulla enää mitään erityistä sanottavaa ole, vastasi maisteri.
-Kehotan vaan siellä kotipitäjässä antamaan samoja neuvoja kuin
-täälläkin kulkiessa annettiin. Milloinka opettaja menee sinne?
-
--- En ole vielä päättänyt. Ehkä huomenna, vastasi Laulainen.
-
--- Tänäkin iltana lähtee laiva yötä myöten sinne, huomautti maisteri.
-Minä jään tänne vähäksi aikaa kalastelemaan, sillä tänään ilmoitti
-herra Finberg kirjeessä, ett'ei hän tule enään sinne entiseen
-paikkaan ruokatoveriksi.
-
--- Vai niin, vai tänne te jäätte, virkkoi Laulainen. Maisterilla oli
-kiire toisten laulajain mukaan ja hän heitti vielä kerran hyvästi.
-
-
-
-
-VOITTOJA.
-
-
-Kaikki, jotka olivat saaneet numeroarpoja, alkoivat rientää voittojen
-jakopaikalle. Laulaisen arvat olivat olleet tyhjiä, niin omalla
-kuin Annankin onnella ostetut. Siitä huolimatta täytyi hänen mennä
-jakopaikalle tietämään, mistä kautta ennakko-arpojen ostajille voitot
-lähetetään, jos niitä on sattunut tulemaan. Siellä oli myös hyvä
-tilaisuus pyytää tuttavia lahjoittamaan Leppämäen lainakirjaston
-aluksi kirjoja, joita oli sadottain arpajais-voittoina. Alussa tuli
-jakohuoneessa tavaton ahdinko, niin että Laulainen jäi ulkopuolelle
-ja hyökkäsi jokaiselta kirjan voittaneelta tuttavalta kyselemään,
-että onko ennestään samanlaista kirjaa, jos on niin, voisiko
-lahjoittaa Leppämäen kirjastoon. Harvoin sattui olemaan entisiä,
-useampi lahjoitti siitä syystä, ett'ei kirja ollut mieleinen.
-Ei niistä kaikki kirjat olleet Laulaisellekaan mieleisiä, mutta
-kiitellen ne oli otettavat vastaan, kun kerran sai.
-
-Kun tilaa tuli huoneeseen, siirtyi hän sinne, jossa parhaallaan
-laskettiin alas seinän kauneinta koristusta, kirjoituspöydän
-alusmattoa. Tanakka, pulleaposkinen maalaispoika katsoi jännityksellä
-seinältä irroittamista, sillä matto oli hänelle tuleva. Jakaja-neidit
-keräytyivät tämän heidän loistovoittonsa ympärille ja yksi meni pojan
-luokse ja virkkoi mielistellen:
-
--- Ettehän te tee tällä mitään. Myökää, saatte 10 markkaa.
-
--- En minä, jurahti poika.
-
--- Saatte 15 markkaa.
-
--- En minä näin heti myö mistään hinnasta, sanoi poika päättävästi ja
-ojensi kätensä ottamaan.
-
-Poika sai maton ja heitti sen huolimattomasti selkäänsä. Neidit
-kääntyivät nyrpeinä jakamaan voittoja muille.
-
-Kohta tuli oikein muhkea herra, jolla oli kourallinen numero-arpoja.
-Tämä herra oli ollut juhlakentällä neitien ihailtavimpia arpojen
-ostajia ja nyt riensi yksi neiti häntä hymyssä suin palvelemaan.
-Mutta miten onneton hän olikaan, kun ensimmäisenä täytyi nostaa
-pöydän alta suuri tuohikontti. Voi miten mieleistä olisi ollut tälle
-monen kymmenen markan edestä ostaneelle ojentaa se matto, jonka poika
-sai, mutta kun kontti... Herra ei ajatellut aivan samoin.
-
--- Tämäpä hauska voitto! huudahti hän ja nakkasi kontin selkäänsä.
-
-Se hyvitti paljon neidinkin mieltä ja hän virkkoi:
-
--- Siihen saatte tavarata. Täällä on kalakukko.
-
--- Minähän olenkin onnen poika, riemastui herra ja otti konttinsa,
-jonka pohjalle asetteli kalakukon hyvin huolellisesti.
-
-Sitten tuli pöytälamppu ja kaikkea muuta kalliimpaakin kuin kontti ja
-kalakukko, vaan joita herra katseli aivan välinpitämättömästi. Vasta
-sitten antoi niille tilaa kontissa, kun neiti asetti kalakukon päälle
-paperin ja vakuutti, ett'ei se muiden tavarain painosta rutistu.
-
-Laulainen katseli syrjästä ja ihmetteli, että mitä tämä kontin ja
-kalakukon ihailu merkitsee. Hän itse ei, suoraan tunnustaen, ottaisi
-niitä kannettavaksensa toiseen pitäjään. Mutta tämä herra nähtävästi
-kantaa ja ehkä kehuukin tuttavillensa voittojaan. Onko se sitten sen
-vuoksi, kun ne ovat voittoja? Mutta ovathan muutkin tavarat voittoja.
-
-Laulainen ei päässyt tämän ongelman perille, sillä joku tuttava sai
-taas kirjoja, joita täytyi lähteä kerjäämään.
-
-
-
-
-PALUUMATKALLA.
-
-
-Aurinko oli jo jonkun aikaa ollut laskeutunut, kun jakopaikan ovi
-suljettiin. Laulainen käveli verkalleen kirjapakka kainalossa ja
-kuunteli, kuinka kärryt jyrisivät ja airot kolkkivat ihmisten
-rientäessä kotiinsa. Lähtevä laivakin vihelsi ensimmäisen kerran.
-Kaikilla oli kiire kotiin kertomaan, mitä olivat nähneet ja
-voittaneet arpajaisissa.
-
-Laulaista alkoi vaivata ikävä yksinäisyyden tunne. Hän oli kyllä
-aikonut viipyä täällä muutamia päiviä, mutta mitäpä varten
-oikeastansa viivytteleisi. Laiva lähtee. Niin sanoi maisteri
-Eskolakin ja ehkäpä tämä oli hyväntahtoinen viittaus, että mene vaan
-sinne omille olomaillesi, siellä on sinun paikkasi puhua, eikä täällä
-säätyläisten seurassa. Hän teki nopean päätöksen ja alkoi astua
-ravakasti matkalaukkuansa noutamaan.
-
-Aivan viimeisellä minutilla saapuivat arvokkaimmat vieraat
-laivarantaan. Ne olivat varakasta väkeä, arpajaisiin toivotuimpia
-vieraita, vaan joiden oli jouduttava kaupunkiin virkatoimiinsa,
-taikka muuten mukavampiin yöpaikkoihin. Tuttavia ja muita uteliaita
-oli heitä saattamassa rantaan, jossa sitten nenäliinat liehuivat,
-kunnes laiva katosi niemen taakse.
-
-Laulainen seisoi laivan kokassa ja katseli tuttuja rantoja. --
-Tuossa on tuo kaunis, kalarantainen Lehtosaari, hän ajatteli.
-Soutelee siellä nytkin yksi kalastaja vähän ulompana saaren
-rannasta. Hän tähysteli kalastajan liikkeitä, arvataksensa niistä,
-mitä se siinä tekee. Vene kulki hitaasti. Näytti nytkähtävän joka
-vetäisyn perästä taaksepäin. Sillä oli jotakin painavata vetämistä.
-Nyt hän muisti Mantusen. Varmaan se raukka harailee yhä vielä
-hävinneitä verkkojansa. Ei se ole kukaan muu. Siinä on ollut hänen
-arpajaishuvinsa. Riittää kärsivällisyyttäkin hakea neljää verkkoa
-näin pitkään, ihmetteli Laulainen. Enintään kahdenkymmenen markan
-vahinko. Heittäisi jo tuonne. Mutta kun ajatteli tarkemmin, mikä
-työ niissä on ollut kutoessa ja laittaessa, ja mitä ne merkitsivät
-Mantusen taloudessa, niin ei asia ollutkaan vähäpätöinen. Laulaisen
-sääli köyhää virkaveljeä kohtaan uudistui ja hän heilutti sille
-nenäliinaansa ystävyyden merkiksi. Mantunen nähtävästi huomasi
-nenäliinan liehutuksen, mutta hän ei uskonut sitä hänelle kuuluvaksi.
-Kukapa tuolla laivassa tietäisi hänen olemassa olostansa?
-
-
-
-
-LAULAINEN LUULI JULJANAN TULLEEN HULLUKSI.
-
-
-Annalle lähetetyssä kirjeessä mainittu viipymisaika ei ollut vielä
-ohitse, kun jo Laulainen lähti Leppämäen kylälle. Asian nimenä oli
-nuo lainakirjastoon saadut kirjat, jos ei lasten opetusta heti
-alkaisikaan. Kirjoilla oli olevinaan kiirein, vaikka suurin kiireen
-syy asui syvemmällä ja ilmeni yksinäisyyden hetkinä hyräilyssä:
-"tuonne taakse metsämaan sydämmeni halaa". Matkalle lähdettyä hän
-olisi toivonut itsellensä linnun siipiä, että olisi voinut lentää
-metsämaan kivisten ja kaitain polkujen ylitse muutamissa minuuteissa.
-
-Mutta samoin kuin lintu hiljentää lentoaan valitun pesäpaikkansa
-lähestyessä, istahtaapa usein viereiseen puuhunkin kuullakseen
-onko kaikki ennallaan ja rauhallista, samoin Laulainenkin asteli
-miettiväisempänä kylän lähestyessä ja poikkesi taas janon nimellä
-Juljanan mökkiin. Hänestä ei Juljana ollut mikään ihailtava ihminen,
-mutta tuollaisena kyläkuntansa asiain ylivalvojana sai siltä kuulla
-turhan tarinan seasta joko varoittavan taikka ilahuttavan sanan.
-Hänpä se oli ensimmäisenä huomauttanut Annastakin.
-
-Vieraan tupaan astuessa kilistyivät Julianan pienet silmät
-ihastuksesta. Mutta kun hän oli nyt arkivaatteissaan, toimitti vasen
-käsi tervehtimisaikana vaateharjan virkaa.
-
--- Eipä ollut opettaja ylpeä, kun tuli toisenkin kerran meillä
-käymään, alkoi Juljana kiitellä. Nyt on aikaa istua, nyt ei ole ilta
-myöhä niinkuin keväällä. Ja nyt minulla on paljon kertomista, vaikka
-kyllähän siellä kylälläkin kuulette.
-
-Laulaista jo salaa nauratti tämä esipuhe, vaan ett'ei näyttäisi
-kuulemista varten tulleen, hän pyysi juomista. Juljana lähti heti,
-vaan viipyi ihmeellisen pitkän aikaa edelliseen verraten. Jo tuli,
-mutta -- parhaissa pyhävaatteissaan. Laulainen jo ihmetteli tätä
-kunnianosoitusta ja vielä enemmän kun Juljana alkoi puhua.
-
--- Ette usko mitä ne ovat puuhanneet sillä aikana siellä kylällä, kun
-sinne rakennetaan kansakoulu siihen Alapihan ja Yläpihan rajalle.
-Ja kun siinä katolla on sellainen kuin kirkon torni, vaikka vähä
-pienempi ja siinä tornin nenässä suuri huivi, vai lakanakohan lienee.
-
-Laulaista ei enää naurattanut. Hän oli aivan varmassa vakuutuksessa,
-että Juljana on tullut mielivikaiseksi. Hän ajatteli pötkiä pakoon,
-mutta kun näki Juljanankin ihmettelevän hänen hämmästystään, niin jäi
-kuulemaan lisää.
-
--- Se on ihan totta, vakuutti Juljana. Minä katsoin aivan omilla
-silmilläni, kun Anna näytti sitä koulun kuvaa minulle. Siihen tulee
-näet Anna opettajaksi, kun käypi ensin sen seramiinin koulun.
-
-Nämä olivat jo enemmän täysijärkisen sanoja, niin että Laulainen
-kysyi:
-
--- Kuka tulee opettajaksi?
-
--- Anna, Alapihan Anna, tolkkusi Juljana. Sille on jo viime viikolla
-käytynä kysymässä paikkaa sinne seramiinin kouluun ja nyt se
-lukee ruotsia aivan niinkuin herrasryökkynät, eikä se enään jouda
-maitohuoneessa olemaan, käypi vaan kiireellä piikoja neuvomassa.
-
-Laulainen oli vieläkin aivan ällistyneenä ja kysyi ihmetellen:
-
--- Kuka siellä on sellaiset puuhat saanut aikaan?
-
--- Se herrahan se on puuhannut kaikki, se Helsingin herra, se
-arkintähti. Se käveli viime viikon alussa talosta taloon Alapihan
-isännän kanssa ja sitten ne isännät tulivat sinne Alapihaan ja
-siellähän ne päättivät sen koulun ja siellähän se Anna näytti
-sitä arkintähen tekemää koulun kuvaa ja kyllä se näyttää sitä
-opettajallekin, kunhan menette sinne.
-
-Laulainen alkoi jo vähän käsittää asiata ja kysyi:
-
--- Mikä se on se herra? Onko se nimeltään Finberg?
-
--- Niin se on, Vimperi se on, muisti Juljana. Se on semmoinen
-pystytukkanen ja puhuu hyvin somasti semmoisella herrain kielellä.
-Se piti viime sunnuntai-iltana luennon, samalla lailla kun opettaja
-tässä keväällä. Vaan se oli paljon somempi ja se nauratti, kun se
-mongerti runolinjasta ja ruunan peristä, niin ett'en minä ymmärtänyt
-ihan mitään, katsoin vaan ja nauroin kun se herra mallasi käsillään,
-mitenkä Lotta Säärtti seisoi sodassa.
-
-Laulainen jo ymmärsi. Finberg on pitänyt tuon haluamansa luennon
-Runebergistä. Mutta puhe Annasta oli vielä hämärätä ja hän kysyi:
-
--- Mitä Juljana sanoi, että Anna lukee ruotsia kuin kaupungin
-ryökkynät?
-
--- Niin se lukee, todisti Juljana. Siellä seramiinin koulussa kuului
-pitävän osata ruotsia. Ja nyt se herra sitä opettaa. Oli kirjoittanut
-pitkän paperin täyteen niitä sanoja ja minä kuulin omilla korvillani,
-kun Anna luki, että jakkara tallar ja hammasrattaat ja siinä nyt oli
-jos mitä.
-
--- Vai niin, hymähti Laulainen päätänsä pyöräyttäen. Siinäkö
-Alapihassa se herra asuu?
-
--- Siinähän se asuu ja sehän se oli Annan puolesta kirjoittanut sinne
-ja katsellut Annan todistuksen ja sanonut, että kyllä se pääsee sinne
-seramiinin kouluun. Ja pääseehän se ihan varmasti, kun Putkinotkon
-emäntä oli jo keväällä nähnyt unen, että Annasta tulee opettajatar ja
-että se menee lukemaan.
-
--- Jopa sitten on varma, hymähti Laulainen. Häntä olisi naurattanut,
-mutta harmitti kuitenkin enemmän. Tuo sama uni oli keväällä merkinnyt
-aivan toista, vaan nyt se on sovellutettuna tähän asiaan. Tämä
-selitys mahtaakin olla mieleisempi molemmille.
-
-Hän ajatteli, että olisi ehkä viisainta kääntyä tästä takaisin,
-mutta silloin tulisi liika paljon luottaneeksi Juljanan puheisiin.
-Hän päätti heti käydä ottamassa tarkemman selvän asioista. Juljana
-ei olisi näin pian päästänyt, vaan kun ei saanut viipymään niin
-lähti mukaan. Sanoi olevan asiata isäntätaloonsa, jossa on miehensä
-työssä. Laulainen ei ollut mielissään matkatoveristansa, mutta eihän
-sitä sopinut kieltääkään. Nyt se kulki aivan rinnalla ja parpatti
-lakkaamatta tuosta herrasta ja Annasta, mutta ei sanallakaan
-viitannut sinnepäin, että se olisi Laulaiselle sopiva.
-
-Kylän lähelle tultua Laulainen poikkesi toiselle tielle.
-
--- Eikö opettaja tulekaan Alapihaan? kysyi Juljana jääden tielle
-katsomaan.
-
--- Kyllä tulen, vaan käyn ensin täällä Yläpihassa, vastasi Laulainen
-mennessään.
-
--- Minäpä kerron että tulette, huusi Juljana jälkeen.
-
-Kertokoon vaan, ajatteli Laulainen. Yhä enemmin alkoi vaivata se
-paha aavistus, että jos Juljanalta saadut tiedot ovat tosia, niin
-hän ei kenties olekaan odotettu vieras missään suhteessa, tuskin
-opettajanakaan.
-
-
-
-
-JOHTOKUNNAN JÄSEN.
-
-
-Yläpihan isäntä oli lastualla haraviin varsia veistelemässä, rakas
-piippunsa hampaissa. He alkoivat puhella hyvistä ilmoista ja
-heinänkasvusta. Laulainen odotti turhaan Hukkasen alottavan puheen
-kouluasioista, joita kuulemaan oli pääasiassa poikennut.
-
--- Tokko tänne on verestynyt mitään sitten viime näkemän? kysyi hän
-itse aluksi.
-
--- On tänne vähän verestynyt, vastasi Hukkanen ja nosti päänsä
-pystympään. Nyt se kansakoulu päätettiin rakentaa ja minutkin
-valittiin siihen johtokunnan jäseneksi.
-
--- Täällähän on suuria asioita saatuna aikaan, ihmetteli Laulainen
-tietymättömänä. Mitenkä se niin sukkelaan kävi ja keväällä melkein
-kaikki vastustivat?
-
--- Tänne sattui tulemaan sellainen herra, joka osasi tehdä
-koulun kuvan ja tiesi antaa niin hyviä neuvoja, ett'ei se koulun
-rakentaminen maksa meille mitään, selitti Hukkanen kuten ainakin
-asian tunteva johtokunnan jäsen.
-
--- Onpa se osava ja paljon tietävä herra, kiitteli Laulainen, vaikka
-mielessä myllerteli aivan harmillisia ajatuksia.
-
--- On se osava, vahvisti Hukkanen. Kuuluu osaavan tehdä vaikka kirkon
-kuvia.
-
--- Tehdäänkö tästä koulustakin kirkon näköinen?
-
--- Ei toki aivan kirkon näköinen, vaan on siinä tuon pienen
-sormenpään kokoinen torni.
-
--- Vai niin, hymähti Laulainen. Mihinkä paikkaan se koulu rakennetaan?
-
--- Tuonne peltojen perille. Minä lahjoitin sille kokonaisen hehdon
-maata ja Niiranen lahjoitti toisen hehdon.
-
--- Ei Kokkonen lahjoittanut?
-
--- Kokkonen koetti karjua kovasti vastaan, vaan ei se nyt auttanut.
-
--- Mitenkä heti se koulu rakennetaan?
-
--- Ei siihen ole kiirettä, sillä tämä Alapihan Anna aijotaan ottaa
-opettajattareksi, vaan se kuuluu viipyvän siellä seminaarissa neljä
-vuotta.
-
-Nyt oli Laulainen selvillä asioista, vaan päätti käydä useamman
-luona, nähdäkseen tokko niistä yksikään muistaa keväällisiä puheita.
-Hän heitti hyvästit Hukkaselle ja lupasi palatessaan viipyä enemmän
-aikaa.
-
-
-
-
-NIIRANEN OLI YSTÄVÄLLINEN.
-
-
-Alapihaan meno ei maistunut enään niin suloiselta kuin keväällä,
-mutta täytyi nähdä omilla silmillä. Hän antoi kirjapakan heilua
-huolettomasti kädessään, että huomaisivat ja ymmärtäisivät hänen
-kulkevan kirjaston perustuspuuhissa. Ja ainakin hänen tulonsa oli
-huomattuna, sillä Niiranen tuli rappusille vastaanottamaan ja vei
-suoraan kammariin.
-
--- Meillä asuu täällä nurkkakammarissa se herra Finberg, jota
-opettaja oli neuvonut tulemaan tänne meidän kylälle, kertoi Niiranen
-huoneeseen astuessa. Nyt näkyy menneen lammille soutelemaan.
-
--- Niin, näinhän minä sen herran pari kolme viikkoa takaperin, sanoi
-Laulainen suopeana ystävällisestä vastaanotosta.
-
--- Se oli oikein hyvä asia että neuvoitte, kiitteli Niiranen
-mielissään. Tämän herran avulla minä sain sen kouluasian menemään
-aivan niinkuin ajattelin. Käytiin vaan selittämässä, että otetaan
-rakennuslaina ja näytettiin koulun piirustus, niin melkein kaikki
-muut paitsi Kokkonen antoivat nimensä suostumuksen alle ja silloin
-siinä ei ollut kokoontultua mitään kiistelemistä. Nyt ei ole enää
-muuta pelkoa kuin että Anna onnistuisi seminaarin tutkinnossa.
-
--- Kyllä Anna onnistuu, sanoi Laulainen ajatuksissaan.
-
--- Niinhän sitä on herra Finbergikin vakuuttanut ja se on jo
-opettanut Annalle ruotsinkieltä.
-
--- Kyllä se sitten.
-
--- Siinä toivossahan tässä ollaan. Mutta nyt pitää opettajan ruveta
-kirjoittamaan lehteen siitä tieasiasta, josta keväällä puhuttiin.
-
--- Isäntä muistaa vielä sen.
-
--- Jo toki muistan, vaan jos opettajalta on unohtunut, niin minä
-selitän uudestaan ne matkat.
-
--- Kyllä minä muistan, ei tarvitse, epäsi Laulainen. Hänellä ei
-ollut tällä kertaa kärsivällisyyttä kuunnella uudestaan tuota pitkää
-selitystä. Toista oli keväällä, jolloin toinen ihanampi ajatus teki
-Niirasen pitkätkin selitykset mieluisiksi. Silloin toki tuli Anna
-istumaan toiselle puolelle pöytää isän poissa ollessa, mutta nyt oli
-epätietoista näyttäytyikö ollenkaan.
-
-Niiranen alkoi kaipailla, että miksei tuotuna vieraalle kahvia ja
-meni kiirehtimään. Takaisin tultuansa hän selitti, että kuuluivat
-odottaneen sitä herraa tulevaksi yhtäaikaa kahville. Laulainen
-ajatteli, että tietääpä tuon, sehän täällä näkyy olevan kaikki
-kaikessa.
-
-Herran odottamisesta oli nähtävästi luovuttu, sillä Anna tuli
-kohta tuomaan kahvia. Hyvän päivän vastaus ja tarjoaminen oli
-niin kiireellistä, kuin jos toisessa huoneessa olisi ollut pata
-kuohumassa. Iloisesta katseesta ei näkynyt jälkeäkään. Laulainen
-näki että hän tekisi mieliksi, jos tempaisi tarjottimelta kupit
-yhtä kiireesti kuin seppä tempaa pihdistä pudonneen kuuman raudan
-pajan lattialta. Mutta hänessä heräsi vastustamishalu, ja liikkuikin
-tavallista hitaammin ja alkoi puhella niinkuin ei mitään ymmärtäisi.
-
--- Nyt minä toin lisää kirjoja siihen perustettavaan kirjastoon.
-Niitä on toistakymmentä kappaletta.
-
-Annaa ei näyttänyt asia yhtään innostuttavan. Aivan
-välinpitämättömästi hän vastasi:
-
--- Vai niin monta.
-
--- Jo niistä nyt kykenee kyläläisillekin lainaamaan, lisäsi
-Laulainen. Tottahan neiti Anna ottaa kirjaston hoitaakseen?
-
--- En minä mitenkään jouda. Ottakoon isä jos tahtoo.
-
-Anna meni kiireesti pois ja Laulainen oli pannut merkille, ett'ei
-tämä katsonut kertaakaan silmiin niinkuin keväämmällä. Tämä kaikki
-oli luultavasti kiitos kirjeestä, ajatteli Laulainen, taikka
-katumuksen osoitus siitä kun oli muutamia viikkoja takaperin
-erehtynyt puhelemaan mitä ystävällisimmin näin halpa-arvoisen
-henkilön kanssa.
-
-Hän päätti jatkaa kiusantekoa ja alkoi toista kertaa kahvia antaessa
-kysellä, että milloinkahan se iltama pidettäisiin lainakirjaston
-hyväksi. Anna ei kuulunut joutavan sitäkään ajattelemaan.
-
-Nyt oli Laulainen nähnyt ja kuullut tarpeekseen ja ilmoitti
-lähtevänsä matkaa jatkamaan.
-
--- Pitää toki olla talossa yötä, kun on kerran tänne asti tullut,
-esteli Niiranen. Onhan meillä se herra, vaan sopii tässä siltä
-olemaan.
-
--- Kiitän paljon, vaan en nyt malta viipyä, sanoi Laulainen.
-
-Ennen lähtöä palasi herra soutelemasta ja yrkäiltyänsä vähän että
-tunteeko eli ei, tuli tervehtimään.
-
--- Miten ne matka, kuin myöskin juhlalla onnistuivatden? kysyi
-Finberg kääntyen vastausta odottamatta kammariinsa.
-
-Herran tulo oli pidetty silmällä. Anna vei sille kohta kahvia ja
-Laulainen huomasi harmilla, että herran kammarista palatessa näkyi
-Annan kasvoilla samallainen iloisuus kuin keväällä.
-
-Nyt hän ei enään kuunnellut isännän estelyjä, vaan heitti hyvästi ja
-meni katselemaan muita joukkoja. Emäntäkin kummasteli näin kiireistä
-käyntiä, mutta Anna ei puhunut mitään sinne päin, pisti vaan kättä
-kylmästi, ja antaen samassa keväälliset kirjat, "Neuvonantajan" ja
-"Tintta-Jaakon", virkkoi:
-
--- Tässä ovat nämä. Kiitoksia lainan edestä.
-
-Laulaiselta pääsi kirjoja ottaissa kummastuksen hymähdys, joka
-sanoiksi sovitettuna merkitsi, että olisinpa minä jo ymmärtänyt
-asian ilman tätäkin tekoa. Hän vei kirjat toisten luokse ja kehoitti
-isäntää pitämään huolen niistä.
-
--- Kylläpähän, kylläpähän, myönteli Niiranen ja muistutti sitten
-erotessa, että siitä tie-asiasta pitäisi kirjoittaa lehteen.
-
--- Pitänee ajatella, vastasi Laulainen ja alkoi kävellä Kokkosen
-taloon päin.
-
-Hän katsahti ympärillensä, mutta maisemilta oli keväällinen viehätys
-kadonnut, vaikka olivat kauniimpia kuin silloin. -- Kyllä se on
-totta, että äänetön on hulluista viisain, ajatteli hän. Olisinpa
-osannut pitää suuni kiini ja ollut ylistelemättä tätä kylää tuon
-mokoman "arkkitähen" kuullen, niin ei se olisi täällä rehentelemässä.
-Nyt se on jokaisen mielestä niin ihmeellinen olento ja hyvä, että
-kylläpäs Annakin... Hm. Jospa aavistaisi, kuinka makeasti se
-jälestäpäin nauraa näillä "moukilla", kunhan pääsee sellaisten
-seuraan, joiden kanssa puhuessa ei kieli kammertele. Kokkonen on
-luultavasti ainoa, joka ei ihaile tätä ja hän ehkä muistaa, mitä
-keväällä puhuttiin kouluasioista. Siinä ukossa on paljon samaa kuin
-Juutisessa. Kohta sen näki.
-
-
-
-
-KOKKOSEN LUONA.
-
-
-Laulainen ei ennättänyt vielä istua Kokkosen kammariin tultua, kun jo
-ukko alotti:
-
--- Tulitpa hyvään aikaan. Täällä on tehtynä niin paljon vääryyttä
-salaisesti ja julkisesti, että sinun pitää siitä heti kohta
-kirjoittaa sanomalehteen.
-
--- Mitä vääryyttä täällä on tehtynä? kysyi Laulainen.
-
--- No, etkö sinä ole kuullut että tänne on päätettynä rakentaa se
-koulukartano?
-
--- Kuulin minä siitä tuolla Alapihassa.
-
--- Kysyt sitten vielä: mitä vääryyttä. Suoraa petostahan se
-on selittää, ett'ei rakennus maksa meille mitään, kun otetaan
-rakennuslaina.
-
--- Kuka sitä on niin selittänyt?
-
--- Se herran roikale. Etkö sinä ole sitä kuullut? kivahti ukko.
-Tuhannen kattilastako tuo lienee tänne viskattukaan.
-
-Laulainen katsoi vähän peläten, että jos ukko on kuullut herran tulon
-hänen ansioksensa, niin se pian aikaa heläyttää korvalle. Laulainen
-ei uskaltanut hiiskua minnekään päin herran "viskaamisesta", alkoi
-vaan selittää, että se näkyy olevan niin huono suomen puhuja,
-ett'eivät ole ehkä ymmärtäneet.
-
--- Niinhän se oli, vahvisti Kokkonen. Mutta kyllä Niiranen ymmärsi,
-vaan se on aivan tahallaan selittänyt tuhmemmille että laina on
-sama kuin lahja, vaikka laina on sama kuin velka, ja velasta pitää
-maksaa sekä korko että viimein päävelka, joten rakennus tuleekin
-kalliimmaksi. Siitä sinun pitää kirjoittaa paikalla ja sanoa että se
-on suoraa petosta.
-
-Laulaista epäilytti tämä kirjoituksen aine.
-
--- Se on syytös törkeästä petoksesta ja jos sitä ei saa toteen, niin
-me molemmat joudutaan linnaan.
-
--- Ei jouduta linnaan, väitti Kokkonen. Minä en sitä pelkää, mutta
-jos sinä pelkäät niin kirjoita nyt aluksi vähän varovammin, että
-täällä on kyläläisiä houkuteltu ja narrattu. Loppuun vaan panet
-uhkauksen, että jos eivät lopeta heti koko puuhaa, niin asia ei jää
-tähän.
-
-Laulainen ajatteli vähän aikaa ja sanoi:
-
--- Ei minua haluta kirjoittaa tälläkään tavalla.
-
--- Miksei haluta, kivahti Kokkonen. Pelkäätkö vihoja, vai toivotko
-pääseväsi siihen kouluun opettajaksi? Pitkään saat odottaa. Ei
-ne sinua enään kaipaa, ei nyt eikä sittenkään, jos koulukin
-rakennettaisiin. Vai puhuiko Niiranen mitään näistä asioista, kun
-tullessasi kävit siinä?
-
-Laulaisesta ei ollut asian todeksi tunnustaminen oikein mieleistä,
-vaikkakin se alkoi entistä enemmän harmittaa.
-
--- Ei puhunut mitään, sanoi hän viimein hitaasti.
-
--- Siitä nyt näet, ilkkui Kokkonen. Muistatko mitenkä laajana
-oli Niirasen suu keväällä huutaissa, että otetaan tämä Laulainen
-opettajaksi. Se oli vaan sitä varten, että ajaisit hänelle kiinni
-haluttua saalista, mutta kun se on saatu käsiin, niin saat, niinkuin
-koira, potkun kylkeesi.
-
-Laulainen oli aikonut olla ilmaisematta sisällisiä mielialojaan
-ukolle, mutta nyt se sattui koskettelemaan juuri jännitetyimpiä
-kieliä, jotka väkisenkin äännähtivät.
-
--- Niin, potkuja täällä näkyy saavan vähäoppinen joka puolelta,
-hän sanoi. Ei täällä tarvitse suutaan avata, eikä yrittää mitään,
-jolla ei ole arvonimenä joku vingervonger ja joka ei osaa mongertaa.
-Niitä kyllä kuunnellaan ja kumarretaan missä hyvänsä. Tämäkään kylä
-ei saanut kouluansa perustetuksi ilman tuota... miksi niinä sitä
-sanoisin.
-
--- Sano roikaleeksi, kehoitti ukko. Siksi minä olen sanonut. Sen
-roikaleen ansiota tämä on. Piirustuksetkin oli muka tehnyt ja
-arkkitehtiksi oli sanonut saavan "karahtyörätä". Mahtaneeko olla
-kunniallinen mieskään, kirjaton roikale. Lähettää ruununkyydillä
-kotipuoleensa.
-
-Laulaisen täytyi jo pysäyttää ukkoa.
-
--- Kunniallinen mies tämä on, minä tiedän sen varmasti.
-
--- Olkoon sitten kunniallinen, kivahti ukko. Mutta olisi ollut
-sotkematta meidän asioita. Niiraseltahan siihen on kuteet ja loimet.
-Sehän sitä talutti talosta taloon ja kuuluu nyt elättävän kuin
-parasta pappia. Eikö tuo toivone vävykseenkin. Menisi kaiketi se
-tyttö kelle hyvänsä, joka vähänkin haiskahtaa herralle, johan se
-oli lähellä, ett'ei se sinun edellä oleva koulumestari kötkylä sitä
-siepannut. Halpa se oli Niirasen mielestä, koska nousi toraan. Et
-sinä ennättänyt vielä sotkeutua. Sinulla saattaa olla vähän enemmän
-järkeä... Mutta niin minä olen siihen Niiraseen suutuksissani, että
-sanoisin kutti parhaiksi, jos saisi siitä roikaleestaan sellaisen
-kesävävyn, kuin joskus ennenkin kuuluvat saaneen.
-
-Laulainen olisi varmaan kiivastunut kovasti, jos muutamia tuntia
-ennen sattui kuulemaan näin Annan kunniata loukkaavia sanoja. Nyt ne
-eivät koskeneet niin kipeästi, mutta kumminkin siksi, ett'ei voinut
-jättää puolustamatta.
-
--- En minä usko niin pahaa Annasta, hän sanoi mitä sekavimpain
-ajatusten risteillessä. Sillähän on aikomus tulla opettajattareksi ja
-on jo hakenut seminaariin, ja sitten tulee tähän kouluun.
-
--- Menköön ja tulkoon vaikka miksi "jattareksi", mutta syön vanhat
-viertovirsuni, jos se tänne tulee ja minä vielä elän, jyrisi ukko.
-
-Laulainen tunsi omankin arvonsa alenevan, jos antaa ukon näin solvata
-Annaa ja kysyi lujemmalla äänellä:
-
--- Minkä nojalla isäntä voipi Annaa arvostella näin huonoksi?
-
--- Minä vähät hänen hyvyydestään ja huonoudestaan, kivahti Kokkonen.
-Tänne se ei tule, saat uskoa. On sillä siksi näköä ja kokoa, että
-kyllä sille koulunkäyneenä parempikin herra tarjoutuu ja silloin se
-ei katso tänne Leppämäelle päinkään. Sanopa onko väärin arvattu.
-
-Laulainen meni aivan noloksi ja yhähteli että saattaisipa niinkin
-käydä.
-
--- Niin se käypi, vahvisti Kokkonen. Rupea vaan viivyttelemättä
-kirjoittamaan. En minä sinua kiirehdi, vaan että kirjoitus joutuu
-lehteen.
-
--- Taitaa olla turha vaiva siitä kirjoittaa, esteli Laulainen.
-Viisainta, jos ollaan yrittämättä.
-
--- Sinä olet yhäkin sen Niirasen puolella, epäili ukko.
-
--- En ole erityisesti kenenkään puolella, mutta asia on suoraan
-sanoin niin, että kaikki sanomalehdet suosivat kansakouluja, eivätkä
-painata niitä vastustavia kirjoituksia.
-
--- Etköhän vaan petä minua sillä lailla?
-
--- En petä, vakuutti Laulainen. Minä tunnen sen asian. Mieluummin ne
-ottavat sellaisia kirjoituksia, joissa moititaan kiertäviä kouluja.
-
--- Nytpä kummissa ollaan, jahkaili ukko. Sitten tässä ei auta muu
-kuin täytyy ruveta käräjänkäyntiin.
-
--- Ei ruveta käräjöimään, houkutteli Laulainen. Jos se on korkeimman
-tahto, että ne koulut ovat tulevat, niin annetaan tulla.
-
--- Ei Jumala suosi petosta, eikä petoskuiskutuksia, jyrisi ukko.
-
--- Ei suosi, eikä tarvitse meidänkään suosia, myönteli Laulainen.
-Mutta tietäähän isäntä että suurimmat asiat ovat saaneet alkunsa
-petoskuiskutuksista, kuten Kristuksen kärsiminen.
-
--- Niin sai se asia, mutta sanopa, missä näitä kuiskutusten
-suosijoita kiitellään?
-
--- Ei kiitellä, ei kiitellä, lepytteli Laulainen, vaan eipä käsketä
-käräjöimäänkään, eikä miekkaan tarttumaan, senkin te vanha mies
-tiedätte paremmin kuin minä.
-
--- Oikeassa sinä olet siinä, jos tässä olisi yksistään oma etu
-kysymyksessä, mutta muiden puolestahan minä etupäässä riitelen, jos
-riitelen.
-
-He väittelivät tästä asiasta vielä pitkän aikaa ja Kokkosen kiivaus
-vähitellen tyyntyi. Laulainen ei halunnut riitaan yllyttäjän
-mainetta päällensä, sillä hänessä oli herännyt uusi tuuma, jonka
-toteuttamiseksi tarvitsi muidenkin kuin Kokkosen suosion. Hän oli
-päättänyt ryhtyä kilpailuun, ja myöhemmällä, rauhallisten puheiden
-lomassa otti jo asian varovasti esille.
-
--- Mitäs isäntä sanoisi siihen, alotti hän, jos minä siltä varalta,
-että jos nämä koulun puuhaajat voittavat, kävisin tuon seminaarin ja
-hakisin sitten tänne opettajaksi?
-
--- Niin mitenkä? kysyi Kokkonen.
-
-Laulainen selitti ajatuksen uudestaan ja selvemmin.
-
--- Vai niin, hymähti ukko. Luuletko siihen sitten pääseväsi?
-
--- Miks'en pääsisi, jos vaan se isännän sana toteutuu, ett'ei Anna
-tule näin sydänmaalle. Helposti se muuttuu miesopettajan paikaksi.
-
--- Kävipä miten hyvänsä, niin tyhjän siitä nuolaset, päätteli ukko.
-Kuulin, että Niirasen sisarenpoika menee samaan kouluun.
-
--- Sekö Samuli niminen poika? kysyi Laulainen ihmetellen.
-
--- Se Samuli, vahvisti ukko. Mahtaa olla yhteinen tuuma, ja kyllä
-Niiranen pitää huolen että vennonvieraat syrjään työnnetään.
-
-Laulaisen ajatuksissa yhtyivät vanhat epäilykset ja nykyiset
-vastoinkäymiset, ja se sai tuskalliselle tuulelle. Hän ei pysynyt
-enää istuillaan, vaan nousi seisaalleen ja alkoi kiivastella:
-
--- Ei minua sitten enää aivan omin valtoinsa työnnetä syrjään. Täytyy
-silloin katsoa sitäkin, kellä on entistä kokemusta opettajana ja
-parhaat todistukset.
-
-Nyt oli Kokkosen vuoro olla rauhallisena ja hän alkoi isällisesti
-surkutellen puhella:
-
--- Minä olen pitänyt sinua vakavana miehenä, mutta samanlainen
-hapuilija taidat olla kuin kaikki muutkin nykyajan nuoret miehet.
-Ei niille kelpaa enään esi-isäin ammatit eikä elantotavat. Pitäisi
-päästä johonkin, muka paremmille päiville, aivan kuin tuhlaajapoika.
-
--- En minä pyri näiltä mailta pois, enkä paremmille päiville, vaan
-että osaisin paremmin opettaa, puolusteli Laulainen.
-
--- Mene muille puhumaan sellaista, epäsi Kokkonen. Et vähällä
-pakollakaan lähtisi koulupoikana istumaan neljää vuotta, jos
-sanottaisiin, ett'ei palkkasi sieltä tultua parane. Onko väärin?
-
-Vastaukseksi kysyi Laulainen:
-
--- Millä ne kouluvelat maksaisi, jos yhtä huonolle palkalle pitäisi
-tulla?
-
--- Löytyy niitä puolustuksia, kun ylpeys ajaa maailman kunnian
-perään juoksemaan, jyrisi Kokkonen. Sinä valitat oppisi vähyyttä,
-vaan Paavali valittaa oppinsa paljoutta ja sanoo sen vieneen hänet
-harhaan. Kumpikohan teistä on oikeassa. Sinäkään et tarvitseisi muuta
-kuin entistä oppiasi vähän karsisit ja pönkittäisit.
-
--- Mitähän siitä pitäisi karsia ja mitä pönkittää? kysyi Laulainen.
-
--- Jos et suutu niin sanon suoraan.
-
--- Sanokaa vaan.
-
--- Ulkokultaisuutta siitä saisi karsia, sanoi ukko.
-
-Opettaissasi ja puhuissasi tavoittelet ihmisten kiitosta, vaikka
-sanotaan että "voi teitä joita ihmiset kiittävät".
-
--- Vai niin, yhähteli Laulainen.
-
--- Ja sitten sinä uskot hyvin löyhästi siihen Jumalaan, josta opetat
-lapsille ja puhut muillekin, jatkoi ukko.
-
--- Mitenkä löyhästi?
-
--- Niin löyhästi, ett'et usko Jumalan elättävän sinua nykyisessä
-toimessa ollessasi, vaikka et tiedä kenenkään siinä kuolleen nälkään.
-
-Kokkosen muistutukset sattuivat arkaan paikkaan ja koskivat kipeästi,
-mutta niistä ei sopinut suuttua. Laulainen alkoi puolustuksekseen
-kertoa virkaveljestänsä, Mantusesta, miten sillä on huono toimeentulo
-ja mihin ammattiin se nyt hädässään ryhtyy. Ja ett'ei Kokkonen voisi
-sanoa hänen aina omaa etuansa ajattelevan, kertoi senkin mitä oli
-virkaveljensä puolesta puhunut ja mitä aikoivat hänen hyväksensä
-tehdä.
-
--- Minä kuulen että siellä on mies, jossa ei ole kunnianhimoa,
-virkkoi Kokkonen kuunneltuansa loppuun. Sen auttaminen olisi toista
-kuin lähteä tuon Annan taikka Samulin kanssa kilvanjuoksuun. Mutta
-jos siihen rupeat, niin kohta unohtuu köyhä virkaveli.
-
-Laulainen istui vähän aikaa ajatuksissansa ja virkkoi:
-
--- Menipähän omat hommat minne päin hyvänsä, niin ei virkaveljen asia
-saa kokonansa unohtua.
-
-
-
-
-KOLMEN VUODEN KULUTTUA.
-
-
-Niinkuin kylmä Lapinmaa on jaettuna neljän valtakunnan kesken, samoin
-Savon ja Karjalan rajamailla oleva kylmä ja karu Rumpukan perukkakin
-oli jaettuna neljän pitäjän kesken. Kolmen nurkkapisteet tulivat
-aivan yhteen neljännen pitäjän sivua vastaan. Pitäjästen keskustoihin
-oli täältä pitkä matka ja tänne olivat asettuneet vähävaraisimmat ja
-sitkeimmät köyhyyden kanssa taistelemaan. Moni heistä sortui, vaipui
-suurimpaan köyhyyteen, mutta aina tuli uusia onneansa koettamaan.
-
-Täällä tapaamme taas muutaman ajan kuluttua Laulaisen.
-
-On kevät-talvi. Lauha ilma on irroittanut lumen puiden oksilta ja
-pehmittänyt hangen pintaa, johon ilman kylmetessä on tullut kiiltävä
-kuori.
-
-Laulainen on lopettanut viikon työnsä, laskenut lapset
-sunnuntai-päiväksi kotiinsa ja katselee ajatuksiinsa vaipuneena
-tuvan ikkunasta kiiltävälle hangelle. Paksu savu nousee läheisen
-saunan ovesta. Siellä huuhtelee illan tullen ihmiset itsensä viikon
-hiestä ja hautelevat väsyneitä jäseniänsä. Talon emäntä varustelee
-heille parhaallaan puhtaita vaatteita, vieläpä silittääkin niitä
-omalla tavallansa. Paksuja ne ovat ja paikatuita, eivätkä pitäisi
-mitään hienompien ihmisten silitysraudoista, mutta emännällä onkin
-silitysrautana kirves, jonka hamaralla lyöpi myttyyn käärittyä
-vaatetta, niin että tuvanlattia täräjää.
-
--- Ei opettajakaan mene kammariin tätä jyskytystä kuulemasta, sanoo
-hän toista myttyä käteensä ottaissaan.
-
--- En toki ole huomannut koko jyskytystä, vastasi tämä. Olen tässä
-katsellut miten mainio suksenkeli siellä nyt olisi.
-
--- Vai ette ole huomannut, naurahti emäntä. Taitaapa olla opettajalla
-tosi ikävä joukkonsa luokse, koska suksenkeliäkin niin kiittelee.
-
--- Kyllähän niitä kävisi katsomassa näin hyvällä kelillä, jos olisi
-puoltakaan lyhemmältä matkaa, myönnytti tämä.
-
--- Eipä ihmekään, kun on niin nuori emäntä ja vielä pieni poika,
-sanoi vaatteiden silittäjä. Kaksi vuottako kuulutte vasta olleen
-yhdessä.
-
--- Niin, vähän kolmatta.
-
--- Joko olitte kihloissa tähän pitäjään tullessanne? uteli emäntä.
-
--- Ei oltuna kihloissa.
-
--- On se ollut valmiiksi katsottu, koska sitten sieltä asti piti
-käydä noutamassa, uskotteli emäntä.
-
--- Tulihan se maantien vierustalossa nähdyksi useinkin, vastasi
-Laulainen kääntyen taas katselemaan ulos.
-
--- Majataloko kuuluu olevan emäntänne koti? Kertovat, että siinä on
-rahoja velkana.
-
--- En tiedä ollenkaan, en ole vielä tarvinnut pyytää.
-
-Hän katseli yhä ulos, mutta ennenkun emäntä ennätti jatkaa puhetta,
-kysyi:
-
--- Onkohan se aivan varma, että tuolla Korven kylällä, rajan takana,
-on ollut kiertävä koulu?
-
--- Niin ovat lapset kertoneet ja tiesivät että on vielä eteenkin
-päin, vastasi emäntä. Aikosiko opettaja siellä käydä?
-
--- Niinpä ajattelin tässä, että jos saan sukset niin hiihdän sinne
-yöksi ja tulen huomenna takaisin.
-
--- Jäätte kylpemättä, säälitteli emäntä. Sinne on matkaa vihanen
-peninkulma.
-
--- Ei se mitään, siinäpähän virkistyy, lohdutteli Laulainen.
-Haluaisin tavata sitä opettajaa ja tuttuja siellä ovat muutkin.
-
--- Pitää toki antaa sukset, sanoi emäntä ja lähti itse toverina
-etsimään ja neuvoi tien suunnan.
-
-Kohta katosi Laulainen korpeen. Sukset luistivat että korpikuuset
-vaan vilisivät ohitse mennessä. Tien pohjaa näkyi sen verran, ett'ei
-tarvinnut peljätä harhaan joutumista. Maata peittävä hanki antoi
-tälle kaukaiselle korvelle edes vähän viehätystä. Toisin oli sulan
-maan aikana. Silloin ei sinne äkkinäinen uskaltanut yrittääkään
-yksinänsä, jossa rämeitä kierrellessä olisi pian eksynyt. Ei siellä
-seutuja tuntevakaan huviksensa kuljeskellut. Mieltä ahdisti aina se
-tunne, että jos täällä kohtaa onnettomuus, eikä pääse omin voimin
-eteenpäin, niin avun huutaminen on turha.
-
-Tien pohjalla pysyminen oli Laulaisella päähuolena. Sitä oli ajettuna
-ainoastaan muutamia kertoja vähän lumen aikana syksyllä, eikä entiset
-jäljet olisi ennen suvisäitä kuumottaneetkaan.
-
-Sukset sujahtivat metsän halki hakatun aukon ylitse. Laulainen
-pysäytti kulkunsa ja peräytyi katsomaan. Siinä oli raja-aukko. Siitä
-alkaa varmana toinen pitäjä. Hän oli mielissään kun joutui ennen
-illan hämärtämistä toiselle puolelle ja lähti lepäämättä lykkimään
-eteenpäin. Hän toivoi maisemain kohta muuttuvan, alkavan kohota
-korkeammiksi, mutta joutuikin melkein aukealle suolle, jossa kasvoi
-tasalatvoja, vaivaisia mäntyjä. Sellaista oli silmän kantama, useita
-kilometrejä. Täällä hän olisi aivan varmaan hiihtänyt harhaan, ell'ei
-tien pohja näkynyt.
-
-Mutta suon toiseen laitaan päästyä vilahti taas aukko. Laulainen
-ihmetteli, että mikä aukko tämä oli ja muisti vasta eteenpäin
-hiihtäissään, että hän onkin jo kolmannessa pitäjässä. -- Nytpä
-minä saan kehua hiihtäneeni parissa tunnissa kokonaisen pitäjän
-ylitse ja vielä pitkän matkan toista ja kolmatta, ajatteli hän
-pyyhkien hikeä otsaltansa. Nyt oli jälellä tämä kolmas, mutta siinäpä
-olikin hiihtämistä. Emäntä ei nimittänyt suotta tätä peninkulmaa
-"vihaiseksi". Se oli kerrassaan suden mittaama.
-
-Oli jo hyvin hämärä, kun Laulainen joutui asutuille seuduille
-Korvenkylään, jossa oli muutamia pieniä taloja hajallaan. Hän
-suuntasi kulkunsa sitä taloa kohti, jossa tiesi koulun sijaitsevan.
-Taloa lähestyessään hän kuuli että siellä kutsuttiin joukkoa
-kylpemään ja kutsuissa käytettiin vanhaa tapaa, huutamista. Hän oli
-asettelemassa suksiansa seinää vasten pystyyn, kun miehet tulivat
-tuvasta saunaan mennäkseen. Joku seisattui ja kysyi:
-
--- Kuka näin myöhällä suksien kanssa romuaa?
-
--- Onpahan mies, joka on tänä iltana hiihtänyt melkein kolmen pitäjän
-yli, vastasi Laulainen.
-
--- Kuka se niin voimakas on, ihmetteli mies ja tuli lähempää
-katsomaan.
-
-Toisetkin seisattuivat.
-
--- Nyt minä kummissa käsin! huudahti mies. Meidän entinen opettajahan
-täällä on.
-
--- Kuka, Laulainenko? kysyi toinen saunatielle seisattunut mies.
-
--- Aivan Laulainen, vastasi tämä. Onko siellä Mantunen?
-
--- On, on, vastasi Mantunen ja lähti harppaamaan suoraan hankea
-myöten tulijan luokse. -- Tiesitkö sinä, että minä olen täällä?
-
--- Tiesin. Tuskinpa olisin muuten tullutkaan.
-
--- Sepä on hauska että tulit, ihasteli Mantunen pudistellen samalla
-tulijan kättä. Mutta sinun pitää joutua kylpemään. Menkää te muut
-miehet edeltä, me tullaan kohta perästä.
-
-Toisetkin olisivat kääntyneet tupaan, mutta Mantunen ei mitenkään
-sallinut että heidän tautta talon joukon kylpy häiriytyy. Hän piti
-tätä virkaveljen tuloa niin suurena kunnianosoituksena itsellensä,
-ett'ei tietänyt, miten parhaiten palvelisi.
-
--- Kyllä sinä olet saanut hiihtää kovasti, hän säälitteli
-tunnustellen hartioita. Vaatteet aivan kosteina. Nyt et saa antaa
-itsesi kylmettyä. Minä annan turkin, joka kääritään ympärille saunaan
-mennessä.
-
-Laulainen ei vastustellut, sillä hän tiesi kokemuksesta että
-tällaisen matkan tehtyä oli kylpy ja suojeleminen hyvin tarpeen.
-
-Ennenkun he joutuivat saunaan, tulivat jo toiset miehet sieltä pois.
-
--- Ei meidän tautta olisi tarvinnut kiirehtiä, sanoi Mantunen.
-
--- Ei ole kiirehdittykään, vastasivat miehet. Selkä sai jo aivan
-kyllikseen lyöntejä.
-
--- Jopa nyt ollaan joutavissa, ihmetteli Mantunen nähdessään
-saunanlattialle levitetyn olkia. Meitä aijotaan kylvettää oikein
-herroiksi. Kyllä ne olisi otettavat pois, vaan olkoothan tämän
-vieraan aikana. -- Mutta mitenkä, kun sinulla ei ole kuivaa paitaa.
-Minä annan oman puhtaan paitani.
-
--- Ei mitenkään, kielsi Laulainen. Kelpaa tämä omani huomeniltaan
-asti, kunhan kylpyaikana vähän kuivahtaa.
-
--- Minä niin mielelläni antaisin.
-
--- En sitä epäilekään, nauroi Laulainen. Mutta tiedäthän, ett'ei
-meitä ole asetettu valaistuille aivinoille eikä höyhenpatjoille.
-
--- Mitäpä me niillä patjoilla tehtaisiinkaan, vaan kuiva paita
-kuuluisi tarpeellisiin, puheli Mantunen.
-
-He nousivat lauteelle, jossa täytyi istua kumarissaan, sillä sauna
-oli matala ja pieni.
-
--- Nyt me kylvetään oikein pitkään, sanoi Mantunen. Mutta Silja
-raukalle tulee siellä alhaalla kovin pitkäksi aika meitä palvella.
-Mene tupaan, kyllä me osataan heittää löylyä ja ottaa vettä jos
-tarvitaan.
-
-Silja koki estellä, vaan Mantunen ei helpottanut, ennenkun sai
-menemään tupaan.
-
--- Nyt meillä ei ole kiirettä. Hiottele sinä itseäsi, minä ajan
-partani. Veitsi on kulunut niin vahvaksi, ett'ei sillä kärsi kylmässä
-ajaa. Kyllä tämä täällä ottaa, jos sinäkin tarvitset. -- Minä ajoin
-jo tänä aamuna, sanoi Laulainen.
-
--- Onhan tuossa ylähuulessa oikein nähtävästi.
-
--- Se on siihen jätettynä tahallaan, naurahti Laulainen.
-
--- Ajaisit siitäkin pois, houkutteli Mantunen niin ystävällisellä
-äänellä kuin äiti houkuttelee lastansa tulemaan pois sellaisesta
-paikasta, josta ei voi mennä käsin ottamaan. Monelle ovat nuo viikset
-niin alituisena ylpeyden esineenä, että sukivat niitä lakkaamatta
-kuin kukko pyrstösulkiansa, ja ruokakin niihin tahrautuu.
-
--- En minä ole osannut heillä ylpeillä, vastasi Laulainen hiljaa.
-
-Mantunen oli ryhtynyt partaansa ajelemaan ja Laulaiselle jäi
-painostava tunne, kun se ei hänen puolustukseensa vastannut. Olisiko
-ajatellut, ett'ei vastaus ollut aivan totta. Ottaneeko sitten
-puheeksi kun pääsee partaansa ajelemasta. Mutta ei ottanut. Alkoi
-vaan iloisesti kysellä löylynlyönnistä ja muista kylpyyn kuuluvista
-asioista.
-
-Saunasta palattua tulivat talon joukot yksiin puheisiin ja näiden
-kysellessä toisen pitäjän asioista meni aika pitkältä iltasen syönnin
-jälkeen. Viimein menivät talon joukot nukkumaan ja he jäivät kahden.
-
-Mantusesta oli yhäkin ihme, että he täällä salon perukalla ovat
-yhteen joutuneet ja kysyi:
-
--- Aivanko minua tavataksesi hiihdit tämän pitkän matkan?
-
--- Onko tämä mikään kumma matka näin hyvällä kelillä, sanoi
-Laulainen. Läksin vaan, kun aika kävi kovin pitkäksi istua yhdessä
-paikassa. Tahtoo toisinaan ikävä vaivata täällä pitkillä perukoilla,
-joista ei pääse moniin viikkoihin katsomaan joukkoansa, ovatko ne
-terveinä vaiko sairaina. Olen tänä talvena ajatellut monta kertaa,
-että kyllä nämä ammatit saisivat olla nuorilla, yksinäisillä
-ihmisillä, joilla ei ole kotijoukoista huolta.
-
--- Elä puhu niin, pyyteli Mantunen. Meidän täytyy uskoa joukkomme
-Jumalan varjelukseen. Ja mitä taas siihen tulee, että nämä virat
-olisivat yksistään nuorilla, niin ei sekään ole oikein. Nuoret ovat
-heikkoja lankeamaan, sillä täällä löytyy, kuten katekismuksessa
-sanotaan, "monta kiusausta ja synnin tilaisuutta". Siitä seuraa
-sitten sellaisen opettajan ylönkatsominen ja heidän oppinsa
-halveksiminen.
-
--- Onhan se niinkin, myönnytti Laulainen. Mutta en minä luule
-opetustani pahasti halveksitun yksinäisenäkään ollessani.
-
--- Eihän tässä olekaan sinusta puhe, huomautti Mantunen. Niitä on
-monta muuta heikompata ja kurjempata, joiden opetusta halveksitaan
-käytöksen tautta ja jos näiden varaan jätetään, niin ne saattavat
-nämä koulut vihatuiksi, niinkuin jo on käynyt muutamissa paikoissa.
-
--- Ne ovat tekosyitä, sanoi Laulainen. Muista syistä ne vihaavat
-jos vihaavat. Niin luulen, ett'et sinäkään olisi koulun mainetta
-turmellut nuorenakaan ollessasi.
-
--- Voi, hyvä ystävä, huokasi Mantunen. Sinä et tunne minun nuoruuteni
-aikaa. Minä olin niin maailmanmielinen, että kyllä minä olisin
-turmellut pahemmin kuin kukaan toinen.
-
--- Ilman luulottelet, naurahti Laulainen. Sinun maailmanmielisyytesi
-ei ole mahtanut mennä mainioihin.
-
--- Minun täytyy kertoa nuoruudenaikainen elämäni, koska sinä noin
-sanot, päätti Mantunen. Sanot minun luulottelevan itseäni pahemmaksi
-kuin olen, mutta kyllähän kuulet. Olen syntyisin pienen talon poika,
-vaan kun isä kuoli, ja äiti meni toiselle miehelle, myötiin talo ja
-niin jäin vähän jälkeen rippikoulun käytyä omaksi herrakseni. Ja
-nytkö maailma otti minut hartioillensa oikein lempilapsenaan. Ei
-pidetty niissä kuuluvin yhtään nuorten kokousta, ei pienintäkään
-kihausta, jossa en olisi ollut mukana ja jossa ei olisi minua
-kaivattu. Olin taituri kaikissa tansseissa, kaikissa tanssisävelissä,
-kaikissa lauluissa ja loruissa, tarvittiinpa niitä missä tiloissa
-hyvänsä. Herjauslaulujen sepittämisessäkin olin sellainen mestari,
-että oikein palkan edestä niihin pyydettiin, niinkuin hyvääkin
-virkamiestä. Tämä retkuminen oli minun ainoa työni. Perintöni oli
-kyllä holhoojan takana, mutta söin ja tuhlasin velkarahoja, olihan
-niitä, jotka antoivat, kun tiesivät kohta saavansa takaisin ja
-juottelin hyväntekijäisistä.
-
--- Eipä uskoisi todeksi, jos toinen kertoisi sinusta samaa, ihmetteli
-jo Laulainen.
-
--- Niin, ja ikävin puoli on vielä kertomatta, huokasi Mantunen.
-Ymmärtänet, ett'ei sellaiselta vimmatulta puutu naisystäviäkään.
-Mutta enhän minä toki joutanut pitkään katsomaan samoihin. Kaikki ne
-olivat muka halpoja minulle. Toiset olivat rumia, toiset köyhiä, ja
-muutamat eivät osanneet mieleisesti tanssia. Tämä nykyinen vaimoni
-oli sitten myöhempinä vuosina olevinaan kaunein ja mieleisin,
-vaan se herra, jota palvelin, ei hyväksynyt sellaista pysähdystä
-että ottaisin hänet vaimokseni, vaan alkoi kuiskutella että annan
-jäädä tuonkin ja rupean pyrkimään joksikin herraksi. Ja sitten
-minä lähdin perintörahojeni tähteillä oppia hakemaan, enkä tiedä
-mitä tuhlaajapojan teitä olisin vielä harhaillut, mutta sairastuin
-isoonrokkoon, niinkuin näet näistä kasvoista. Minua lyötiin silloin
-kovasti sen isän vitsalla, joka ei anna itseänsä iankaikkisesti
-pilkata.
-
--- Eihän tuo loppu ollut niinkään surkeata, huomautti Laulainen.
-
--- Kyllä tuo oli tarpeeksi surkeata, sanoi Mantunen. Mutta oliko se
-sekään vielä loppu. Ei vihollinen heitä niin hevillä. Se pukeutuu
-valkeuden enkeliksi, jos ei muu auta. Nytkin se, kun ei enää voinut
-mairitella rikkaaksi ja kauniiksi, alkoi uskotella hurskaaksi, jolle
-entinen tanssitoveri ei enää kelpaa vaimoksi. Olin näet päättänyt
-vähänkin korjata entisiä huonoja jälkiäni. Hävettää sanoa, mutta
-eipä omatunto tahtonut jaksaa pitää puoliansa tässä taistelussa. Ja
-uskotko sinä: tuo sama vihollinen hiipii vielä nytkin syyttämään
-vaimoani suruttomaksi ja imartelemaan minua, ikäänkuin olisin jotain.
-Ymmärrätkö, että tämä on ollut surkeata.
-
-Laulaiselle tämä oli jotenkin syvällistä käsittää ja hän vaan
-yhähteli vastaukseksi. Sen ymmärsi Mantunen ja virkkoi:
-
--- Saat olla iloinen ja kiittää Luojaasi, ett'et ole nuoruudessasi
-joutunut sellaisille teille kuin minä raukka.
-
--- Elä nyt niin sano, virkkoi Laulainen. On meillä kaikilla syytä
-pysyä puplikaanin paikalla. Sinua ovat kyllä heitelleet nuo
-ulkonaiset synnit, mutta johan huomasit tuolla saunassa, että minussa
-on kiinni sisällinen ylpeyden synti ja onko se sen parempi.
-
--- Nuoko viikset, hymähti Mantunen. Se nyt on tyhjän arvoinen asia
-minun harhailuihini verrattuna. Minua kiusaa sama ylpeyden synti.
-Monta kertaa on kuiskutellut, että anna parran kasvaa, jotta nuo
-rokonarvet peittyisivät. Mutta minä olen sanonut vastaan, että anna
-niiden olla peittelemättä, ne ovat minun rakkaimmat muistomerkkini,
-jotka tahdon kantaa kaikkien näkyvissä. Ne ovat isän vitsan jälkiä,
-armonosoitusmerkkiä, joista olen elämäni loppuun asti kiitollinen.
-
--- Siinäpä se on, että sinä osaat olla kiitollinen kaikesta,
-sanoi Laulainen. Toisin on minun laita. Minä nurisen kovasti, jos
-ylpeyteni pyrstöä vähänkin katkaistaan. Voi, miten monta aikaa
-harmittelin siitäkin, kun ensin ylpeydessäni menin puhumaan siellä
-Virtasalmelaisten huviretkellä oppineille herroille ja ne sitten
-nauraen käänsivät selkänsä!
-
--- Niinkö ne tekivät. Sepä oli hyvä opetus, virkkoi Mantunen
-iloisesti.
-
--- Oli se hyvä opetus, myönnytti Laulainen. Ja silloin minä ymmärsin
-lopettaa nimenmuutto-aikeenikin.
-
--- Sinä olet kuin helläsuinen varsa, joka pienestä nykäyksestä
-pysähtyy, iloitsi Mantunen ystävänsä puolesta. Minua on täytynyt
-hallita pakko-kuolaimilla.
-
-Laulainen olisi halulla maininnut Leppämäen koulujupakan, miten siinä
-hänen ylpeytensä pyrstö katkaistiin melkeinpä kokonaan, mutta tässä
-oli tuo Annaa koskeva kohta ja sitä hän ei suonut kenenkään tietävän,
-sillä siitä olisi voinut hänen hyvä ja uskollinen vaimonsa pahastua.
-
-Hän halusi vaihtaa puheenainetta ja kysyi:
-
--- Mitenkä se sinun haudankaivajaksi rupeaminen oikeastaan päättyi?
-Kysyinhän minä jo silloin samana kesänä sitä asiata, mutta vastasit
-vaan, että Jumala on auttanut toisella tavalla, vaikka ensin koetteli.
-
--- Niinhän minä vastasin ja oikein se oli vastattuna, vaikk'ei sitä
-sellaisenaan selvästi ymmärrä, enkä ruvennut silloin pitemmältä
-selittämään, kun oli muita kuulemassa, alkoi Mantunen. Nyt ollaan
-kahden kesken ja nyt minä kerron sekä alun että lopun. -- Muistatko
-kun valitin verkkojeni hävinneen?
-
--- Muistan, vastasi Laulainen. Näinpä senkin, miten niitä harasit
-vielä puolenyön aikana.
-
--- Niin harasin, enkä löytänyt, vahvisti Mantunen. Pidin sitä
-Jumalan viittauksena lopettaa sellainen elinkeino, joka ei ollut
-minulle, maattomalle, luvallista, ainakaan ihmisten silmillä katsoen.
-Muutaman päivän perästä otin vastaan haudankaivajan toimen ja
-samana iltana aloin kaivaa erikoishautaa sinne kiviaidan kupeelle,
-pihlaikon varjoon. Kaivaissa nousivat kyyneleet silmiin. Niin, minä
-kaunistelematta sanoen kaivoin ja itkin, ja aina välillä istuin
-haudanpartaalla. En itkenyt työn vaikeutta, vaan sitä, että näinkö
-joka päivä silmin nähtävän muistutuksen minä syntisraukka tarvitsen
-vielä nytkin kuolemasta. Varmaan on Jumala nähnyt, että unhotan sen
-usein ja asetti tähän. En ollutkaan kelvollinen Hänen lunastettuja
-lapsiansa opettamaan. -- Näitä asioita minä siinä haudan reunalla
-istuissani ajattelin, kun sitten vavahdin takanani kuulemasta
-liikkeestä. Käännyin katsomaan ja siinä seisoi meidän vanha rovasti.
-Hän oli kävelymatkallaan poikennut katsomaan uuden haudankaivajan
-työtä. Vaikka koetin pyyhkiä salaa silmiäni, näki hän kumminkin,
-miten asia oli. Hän istuutui läheisen hautakummun laidalle ja
-alkoi puhella siihen suuntaan, että kunhan ei vaan tulisi tämä työ
-liika rasittavaksi minun terveydelleni. Vakuutin, että kyllä minun
-terveyteni kestää, vaikkapa työ olisikin alussa vähän vaikeata. Hän
-huomautti että taitaa olla _paljon_ vaikeata, eikä vaan vähän, josta
-ymmärsin, että hän oli käsittänyt minun sen vuoksi itkeneeni. Silloin
-selitin hänelle rehellisesti itkuni syyn, jotenkin samoilla sanoilla
-kuin nyt sinulle. Rovasti istui vähän aikaa äänetönnä, tökittäen
-kepillään multakasaa ja kysäsi sitten, osaanko hoitaa kirjanpitoa.
-Vastasin, että kovin vähän minulla on taitoa siihenkin, ja kysyin,
-missä mielessä rovasti tätä kysyi. Hän alkoi selittää, että minä
-mahdollisesti voisin saada kirkko-isännän toimen opettaja-ammattini
-lisätuloksi, jos osaisin hoitaa kirjanpitoa ja jos onnistuisin
-saamaan takausmiehet kymmenentuhannen markan summalle. Sanoin, ett'ei
-tuo kirjanpidon oppiminen ole mikään mahdottomuus, mutta saada näin
-suurelle summalle takausmiehet, siitä ei ehkä tule mitään. Ja niillä
-puheilla me erottiin sillä kerralla.
-
-Mutta uskotko, se ei ollut rovasti, joka tämän asian sai alkuun, vaan
-Jumala. Pari päivää myöhemmin tuli käymään Pajumäen Juutinen ja kun
-mainitsin hänelle tuosta mahdottomaksi arvaamastani takausasiasta,
-niin hän tarjoutui yhdeksi aivan pyytämättä ja lupasi hommata
-muitakin, vaikkapa miehen jokaista tuhatta kohti. Ja kuulehan vielä
-toista kummaa: sinun appisi, Vanninen, jota moni luulee aivan
-sydämettömäksi, oli ensimäisiä Juutisen perästä.
-
--- Minun täytyi jo uskoa, että Jumala johtaa tätä asiata ja
-aloin kysellä neuvojata kirjanpitoon. Sekin löytyi aivan kuin
-sallimuksesta. Sama maisteri Eskola, jonka mukana kuulut kulkeneen
-luennoilla, oli jäänyt juhlatieltään tänne kesää viettämään, ja tulee
-muutamana päivänä pyytämään toveriksensa ongelle. Joku oli kertonut,
-että minä tiedän ahventen syöntipaikkoja. Menin ongelle ja siellä
-tuli puheeksi tuo kirjanpito-asia. Hän sanoi olevansa kyllin taitava
-sitä neuvomaan, jos vaan minulla on aikaa käydä tunti tai kaksi hänen
-luonansa iltapäivällä. Sanoin, että minulla on aikaa vaikka koko
-päivä, ja samana iltana kävin ilmoittamassa, että ottavat toisen
-haudankaivajan. Sitten hän opetti kuukauden ajan sillä palkalla kun
-olin aina väliajoilla hänellä soutamassa ja onkimassa.
-
--- Aivan merkillisellä tavalla se asia on mennytkin, ihmetteli
-Laulainen. Sinulla ei ole nyt suuria puutteita.
-
--- Ei ole, Jumalan kiitos, vastasi Mantunen. En lausu tätä kiitosta
-ajattelematta, sillä Hän se on, joka saapi ihmiset rakastamaan ja
-luottamaan näin paljon, kuin nämä takausmiehet ovat minuun, aivan
-köyhään, luottaneet.
-
-Laulainen olisi voinut virkaveljensä asian hyvästä menestyksestä
-lukea jonkun osan itsensäkin ansioksi, mutta ilman mielenvaivaa hän
-jaksoi sen nyt pitää omana tietonaan ja virkkoi:
-
--- Minäpä sain sellaisen sivutoimen, jota voin toimittaa
-koulumatkoillani ja jossa ei tarvitse takauksia.
-
--- Mikä se niin mukava toimi oli? kysyi Mantunen mielihyvällä.
-
--- Tulisijain tarkastajan toimi, ilmoitti Laulainen. Siitä on sievä
-lisätulo, niin ett'ei minullakaan ole puutetta.
-
--- Niin, kyllä se Luoja pitää huolen, huokasi Mantunen ja lisäsi
-hellävaroen: -- Et katsonut halpa-arvoiseksi sitä.
-
-Laulainen naurahti.
-
--- Olen toki siitä kiusauksesta päässyt. En tunne arvoni alenevan,
-vaikka välistä nousen katollekin, neuvomaan ja auttamaan karstan
-laskemisessa. Uunien kelvottomaksi merkitseminen on vaikeampata.
-Mutta kyllä tuollainen uuni kuin tässä huoneessa ei saa enää armoa.
-Sehän on kuin hyvin vanha vasu. Eikö sinua peloita, että jos tuli
-kytee yöllä uunin takaa seinään ja palat vuoteeseesi?
-
--- En minä Jumalan sallimatta pala, vastasi Mantunen.
-
--- Niin, kyllä se on totta, sanoi Laulainen. Mutta väärin on talon
-haltijalta pitää tuollaista uunia. Eihän se anna lämmintäkään.
-Minulla on jo vähän kylmä.
-
--- Aijai! Onko kylmä? alkoi Mantunen hätäillä. En ole tässä yhtään
-muistanut levolle rupeamista, vaikka sinua mahtaa väsyttääkin. Nyt
-heti peitteen alle, ja minä annan kuivat sukat jalkaan ja levitän
-turkkini lisä-peitoksi. Niin, niin, ei tässä nyt auta vastaväitteet.
-Jos vielä minun huolimattomuuden tautta saat taudin.
-
-Kohta oli Laulainen niin hyvästi peitteihin käärittynä, ett'ei oma
-äiti olisi sitä sen paremmin tehnyt. Mantunen itse meni vielä pöydän
-ääreen.
-
--- Etkö sinäkin käy nukkumaan? kysyi Laulainen peiton alta.
-
--- Kyllä kohta, kunhan hyräjän lyhyen virren, vastasi toinen.
-
--- Minkä?
-
--- "Jeesus, elämän Herra".
-
-Hän alkoi kohta hyristä hyvin hiljaa, ett'ei siitä seinän takana
-nukkuvat havahtuisi.
-
-Laulainen asetti kätensä rinnan päälle ja seurasi ajatuksillaan
-mukana.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK URAN AUKAISIJAT***
-
-
-******* This file should be named 51503-8.txt or 51503-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/5/0/51503
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/51503-8.zip b/old/51503-8.zip
deleted file mode 100644
index 93eda11..0000000
--- a/old/51503-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ