summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/51291-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/51291-0.txt')
-rw-r--r--old/51291-0.txt36051
1 files changed, 0 insertions, 36051 deletions
diff --git a/old/51291-0.txt b/old/51291-0.txt
deleted file mode 100644
index 32ee85a..0000000
--- a/old/51291-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,36051 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Narrative and Critical History of America,
-Vol. IV (of 8), by Various, Edited by Justin Winsor
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Narrative and Critical History of America, Vol. IV (of 8)
- French Explorations and Settlements in North America and Those of the Portuguese, Dutch, and Swedes 1500-1700
-
-
-Author: Various
-
-Editor: Justin Winsor
-
-Release Date: February 23, 2016 [eBook #51291]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NARRATIVE AND CRITICAL HISTORY OF
-AMERICA, VOL. IV (OF 8)***
-
-
-E-text prepared by Giovanni Fini, Dianna Adair, Bryan Ness, and the Online
-Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images
-generously made available by Internet Archive/American Libraries
-(https://archive.org/details/americana)
-
-
-
-Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file
- which includes the more than 300 original illustrations.
- See 51291-h.htm or 51291-h.zip:
- (http://www.gutenberg.org/files/51291/51291-h/51291-h.htm)
- or
- (http://www.gutenberg.org/files/51291/51291-h.zip)
-
-
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive/American Libraries. See
- http://www.archive.org/details/narrcrithistory04winsrich
-
-
-Transcriber’s note:
-
- Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
-
- Text enclosed by equal signs is in bold face (=bold=).
-
- A carat character is used to denote superscription. A
- single character following the carat is superscripted
- (example: mag^t). Multiple superscripted characters
- are enclosed by curly brackets (example: Mess^{rs}).
-
-
-
-
-
-NARRATIVE AND CRITICAL HISTORY OF AMERICA
-
-French Explorations and Settlements in North America
-and Those of the Portuguese, Dutch, and Swedes 1500-1700
-
-
-[Illustration]
-
-
-NARRATIVE AND CRITICAL HISTORY OF AMERICA
-
-Edited by
-
-JUSTIN WINSOR
-
-Librarian of Harvard University
-Corresponding Secretary Massachusetts Historical Society
-
-VOL. IV
-
-
-
-
-
-
-
-Boston and New York
-Houghton, Mifflin and Company
-The Riverside Press, Cambridge
-
-Copyright, 1884,
-by James R. Osgood and Company.
-All rights reserved.
-
-The Riverside Press, Cambridge, Mass., U. S. A.
-Printed by H. O. Houghton & Company.
-
-
-
-
- CONTENTS AND ILLUSTRATIONS.
-
- [_The French arms on the title are those used by the Royal
- Printing-Office in Paris in the Seventeenth Century._]
-
-
- INTRODUCTION. PAGE PHYSIOGRAPHY OF NORTH AMERICA.
- _Nathaniel S. Shaler_ i
-
-
- CHAPTER I.
-
- CORTEREAL, VERRAZANO, GOMEZ, THEVET. _George Dexter_ 1
-
- ILLUSTRATION: Early Fishing Stages, 3.
-
- CRITICAL ESSAY 12
-
- ILLUSTRATION: The Verrazano map, 26.
-
- AUTOGRAPHS: Francis I., 23; Janus Verrazanus, 25.
-
- MAPS OF THE EASTERN COAST OF NORTH AMERICA, 1500-1535.
- _The Editor_ 33
-
- ILLUSTRATIONS: The Admiral’s map, 34; Portuguese Chart (1503),
- 35; Map of Lazaro Luis, 37; of Verrazano (1529), 37; of Ribero
- (1529), 38; of Maiollo (1527), 39; of Agnese (1536), 40; of
- Münster (1540), 41; Ulpius Globe (1542), 42; Carta Marina
- (1548), 43; Lok’s Map (1582), 44; John White’s Map (1585), 45;
- Map of North America (1532-1540), 46.
-
-
- CHAPTER II.
-
- JACQUES CARTIER AND HIS SUCCESSORS. _Benjamin F. De Costa_ 47
-
- ILLUSTRATION: Jacques Cartier, 48.
-
- AUTOGRAPHS: Jacques Cartier, 48; Henri the Dauphin, 56.
-
- CRITICAL ESSAY 62
-
- ILLUSTRATIONS: Maps of Allefonsce, 74, 75, 76, 77; of Des Liens
- (1566), 78.
-
- CARTOGRAPHY OF THE NORTHEAST COAST OF NORTH AMERICA. 1535-1600.
- _The Editor_ 81
-
- ILLUSTRATIONS: The Nancy Globe, 81; Ulpius Globe (1542), 82;
- Maps of Rotz (1542), 83, 83; Cabot Mappemonde (1544), 84;
- Münster’s Map (1545), 84; Map of Medina (1545), 85; of Henri II.
- (1546), 85; of Freire (1546), 86; in British Museum, 87; of Nic.
- Vallard, 87; of Gastaldi, 88; belonging to Jomard, 89; of
- Bellero, 89; of Baptista Agnese (1544), 90; of Volpellio, 90;
- of Gastaldi in Ramusio, 91; of Homem (1558), 92; of Ruscelli
- (1561), 92; of Zaltieri (1566), 93; of Mercator (1569), 94;
- of Ortelius (1570), 95; of Porcacchi (1572), 96; of Martines
- (1578), 97; of Judæis (1593), 97; of John Dee (1580), 98; of De
- Bry, (1596), 99; of Wytfliet, 100; of Quadus (1600), 101.
-
-
- CHAPTER III.
-
- CHAMPLAIN. _Edmund F. Slafter_ 103
-
- ILLUSTRATIONS: Map of Port St. Louis, 109; of Tadoussac, 114;
- of Quebec (1613), 115; of the St. Lawrence River (1609), 117;
- View of Quebec, 118; Champlain, 119; Defeat of the Iroquois,
- 120; Champlain’s Route (1615), 125; Taking of Quebec (1629),
- 128.
-
- AUTOGRAPHS: Champlain, 119; Montmagny, 130.
-
- CRITICAL ESSAY 130
-
-
- CHAPTER IV.
-
- ACADIA. _Charles C. Smith_ 135
-
- ILLUSTRATIONS: Sieur de Monts, 136; Isle de Sainte Croix, 137;
- Buildings on the same, 139; Lescarbot’s Map of Port Royal,
- 140; Champlain’s Map of Port Royal, 141; Map of Gulf of Maine
- (_circum_ 1610), 143; Buildings at Port Royal, 144; Map of
- Pentagöet, 146; Sir William Phips, 147; Jesuit Map (1663), 148.
-
- AUTOGRAPHS: Henry IV., 136; Razilly, 142; La Tour, 143;
- D’Aulnay, 143; Robert Sedgwick, 145; John Leverett, 145; St.
- Castine, 146.
-
- CRITICAL ESSAY 149
-
- ILLUSTRATIONS: Lescarbot’s Map of Acadia, 152; La Hontan’s Map
- of Acadia, 153; Sir William Alexander, 156; Francis Parkman,
- 157.
-
- AUTOGRAPH: Francis Parkman, 157.
-
- NOTES. _The Editor_ 159
-
- ILLUSTRATIONS: Map of Fort Loyal, 159; Map of Pemaquid, 160.
-
- AUTOGRAPHS: De Meneval, 160; De Villebon, 160; Le Moyne
- d’Iberville, 161.
-
-
- CHAPTER V.
-
- DISCOVERY ALONG THE GREAT LAKES. _Edward D. Neill_ 163
-
- ILLUSTRATIONS: The Soleil, 192; its bottom, 193.
-
- AUTOGRAPHS: Argenson, 168; Mézy, 172; Courcelle, 177;
- Frontenac, 177; Henry de Tonty, 182.
-
- CRITICAL ESSAY 196
-
- EDITORIAL NOTE 198
-
- ILLUSTRATION: Map of early French explorations, 200.
-
- JOLIET, MARQUETTE, AND LA SALLE. _The Editor_ 201
-
- ILLUSTRATIONS: Map of the Ottawa Route (1640-1650), 202;
- Dollier and Galinée’s Explorations, 203; Lakes and the
- Mississippi, 206; Joliet’s Map (1673-74), 208; Fac-simile of
- Joliet’s Letter, 210; Joliet’s Larger Map (1674), 212, 213;
- Joliet’s Smaller Map, 214; Basin of the Great Lakes, 215;
- Joliet’s Carte Générale, 218; Marquette’s Genuine Map, 220;
- Mississippi Valley (1672-73), 221; Fort Frontenac, 222; Map
- by Franquelin (1682), 227; (1684), 228; (1688), 230-231; by
- Coronelli et Tillemon (1688), 232; by Raffeix (1688), 233;
- Ontario and Erie, by Raffeix (1688), 234; by Raudin, 235; La
- Salle’s Camp, 236; Map by Minet (1685), 237; Murder of La
- Salle, 243; Portrait of La Salle, 244.
-
- AUTOGRAPHS: Joliet, 204; Raffeix, 232; De Beaujeu, 234; Le
- Cavelier, 234.
-
- FATHER LOUIS HENNEPIN. _The Editor_ 247
-
- ILLUSTRATIONS: Niagara Falls, 248; Hennepin’s Map (1683), 249;
- (1697), 251, 252-253; title of _New Discovery_, 256.
-
- BARON LA HONTAN. _The Editor_ 257
-
- ILLUSTRATIONS: La Hontan’s Map (1709), 258, 259; (1703), 260;
- his Rivière Longue, 261.
-
-
- CHAPTER VI.
-
- THE JESUITS, RECOLLECTS, AND THE INDIANS. _John Gilmary Shea_ 263
-
- ILLUSTRATIONS: Paul le Jeune, 272; Map of the Iroquois Country,
- 281.
-
- AUTOGRAPHS: Trouvé, 266; Fremin, 268; Gabriel Druilletes, 270;
- Bailloquet, 270; Albanel, 271; Dalmas, 271; Buteux, 271; Bigot,
- 273; De Noue, 273; Sébastien Rale, 273; Belmont, 275; Garnier,
- 276; Garreau, 277; Chabanel, 277; Gabriel Lalemant, 278;
- Raymbault, 279; Claude Dablon, 280; Menard, 280; D’Ailleboust,
- 282; Lamberville, 285; Picquet, 285.
-
- CRITICAL ESSAY 290
-
- ILLUSTRATION: J. S. Clarke’s Map of the Mission Sites among the
- Iroquois, 293.
-
- THE JESUIT RELATIONS. _The Editor_ 295
-
- ILLUSTRATIONS: A Canadian (_Creuxius_), 297; Map of Indian
- Tribes in the Ohio Valley (1600), 298; Map of Montreal and
- its Vicinity, 303; Map of the Site of Montreal (Lescarbot),
- 304; Map of the Huron Country, 305; Brebeuf, 307; Titlepage of
- the _Relation_ of 1662-63, 310; The Forts on the Sorel River
- (1662-63), 311; Map of Tracy’s Campaign (1666), 312; Jesuit Map
- of Lake Superior, 312; Plans of the Forts, 313; Madame de la
- Peltrie, 314.
-
- AUTOGRAPHS: A. Carayon, 295; Lafitau, 298; Cadwallader Colden,
- 299; Bresani, 305; Gabriel Druilletes, 306; Ragueneau, 307;
- Brebeuf, 307; Josephus Poncet, 308; Simon Le Moyne, 308;
- Margaret Bourgeois, 309; Francois Evesque de Petrée, 309;
- Menard, 309; Vignal, 310; Tracy, 311; Allouez, 311; Courcelle,
- 311; Le Mercier, 311; De Salignac, 312; Jacques Marquette, 313;
- Claude Dablon, 313; L. Jolliet, 315; Bigot, 315; Chaumonot,
- 316; Jacques Gravier, 316; Marest, 316.
-
-
- CHAPTER VII.
-
- FRONTENAC AND HIS TIMES. _George Stewart, Jr._ 317
-
- ILLUSTRATIONS: Early View of Quebec, 320; Canadian on Snow
- Shoes, 331; Plan of Attack on Quebec (1690), 354.
-
- AUTOGRAPHS: Louis XIV., 323; Frontenac, 326; Duchesneau, 334;
- Seignelay, 337; Le Fèbre de la Barre, 337; De Meules, 337; De
- Denonville, 343; Champigny, 346; Engelran, 348.
-
- CRITICAL ESSAY 356
-
- EDITORIAL NOTES 361
-
- ILLUSTRATIONS: Quebec Medal, 361; Plan of Attack on Quebec
- (1690), 362, 363; Canadian Soldier, 365.
-
- AUTOGRAPHS: Monseignat, 364; Frontenac, 364; William Phips,
- 364; John Walley, 364; Thomas Savage, 364; S. Davis, 364;
- Fitz-John Winthrop, 364; Philip Schuyler, 365; Ben. Fletcher,
- 365; De Courtemanche, 365; Colbert, 366.
-
- GENERAL ATLASES AND CHARTS OF THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH
- CENTURIES. _The Editor_ 369
-
- ILLUSTRATIONS: Title of Wytfliet’s Atlas, 370; Gerard Mercator,
- 371; Abraham Ortelius, 372; Mercator’s Mappemonde (1569), 373.
-
- AUTOGRAPHS: Gerardus Mercator, 371; Abraham Ortelius, 372.
-
- MAPS OF THE SEVENTEENTH CENTURY SHOWING CANADA. _The Editor_ 377
-
- ILLUSTRATIONS: Map of Molineaux (1600), 377; of Botero (1603),
- 378; Lescarbot’s Newfoundland (1609), 379; Map by Champlain
- (1612), 380, 381; (1613), 382; by Jacobsz (1621), 383; by
- Briggs (1625), 383; by Speed (1626), 384; by De Laet, 384; by
- Jannson, 385; by Visscher, 385; by Champlain (1632), 386, 387;
- by Dudley (1647), 388; by Creuxius (1660), 389; by Covens and
- Mortier, 390; by Gottfried (1655), 390; by Sanson (1656), 391;
- by Blaeu (1662), 391; in Ogilby’s America (1670), 392, 393; in
- Campanius (1702), 394.
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- NEW NETHERLAND, OR THE DUTCH IN NORTH AMERICA.
- _Berthold Fernow_ 395
-
- AUTOGRAPHS: Peter Minuet, 398; Julian Van Rensselaer, 400; W.
- van Twiller, 401; P. Stuyvesant, 406; A. Colve, 409.
-
- CRITICAL ESSAY 409
-
- ILLUSTRATIONS: Ribero’s Map (1529), 413; Dutch Vessels (1618),
- 415; The Figurative Map (1616), 433; De Laet’s Map (1630), 436;
- Visscher’s Map, 438; Van der Donck’s Map (1656), 438.
-
- AUTOGRAPHS: Johan De Laet, 417; Adrian Van der Donck, 419;
- Johannes Megapolensis, 420; Isaac Jogues, 421; Cornelis Melyn,
- 425.
-
- EDITORIAL NOTES 439
-
- ILLUSTRATION: Map of New York and Vicinity (1666), 440.
-
- AUTOGRAPHS: Everhard Bogardus, 441; Willem Kieft, 441.
-
-
- CHAPTER IX.
-
- NEW SWEDEN, OR THE SWEDES ON THE DELAWARE. _Gregory B. Keen_ 443
-
- ILLUSTRATIONS: Visscher’s Map (1651), 467; Trinity Fort, 473;
- Siege of Christina Fort, 480; Lindström’s Map (1654-55), 481;
- Map of Atlantic Colonies (_Campanius_), 485.
-
- AUTOGRAPHS: Willem Usselinx, 443; Gustavus Adolphus, 444; Axel
- Oxenstjerna, 444; S. Blommaert, 445; Peter Spiring, 445; Peter
- Minuit, 446; Clas Fleming, 447; Queen Christina, 448; Hendrick
- Huygen, 448; J. Beier, 449; Peter Hollender, Ridder, 449; Johan
- Printz, 452; Sven Schute, 454; Gregorious Van Dyck, 454; Peter
- Brahe, 458; Johan Papegåja, 458; A. Hudde, 461; Laurentz, 464;
- Hans Amundson, 465; Hans Kramer, 469; Gustaf Printz, 470; Erik
- Oxenstjerna, 471; Johan Rising, 471; Christer Bonde, 471;
- Thijssen Anckerhelm, 472; Peter Lindström, 472; Sven Höök, 475;
- Henrich von Elswich, 475; King Carl Gastaff, 477; Jöran Fleming,
- 477.
-
- CRITICAL ESSAY 488
-
- ILLUSTRATIONS: Title of _Manifest und Vertragbrieff_ (1624),
- 489; Title of Campanius (1702), 492.
-
-
- INDEX 503
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-PHYSIOGRAPHY OF NORTH AMERICA.
-
-BY NATHANIEL S. SHALER,
-
-_Professor of Palæontology in Harvard University._
-
-
-Part I.
-
-PHYSIOGRAPHY OF NORTH AMERICA.
-
-THE continents of the earth have two distinct types of form,—the
-one regular, symmetrical, triangular in outline; the other without
-these regularities of shape. To the first of these groups belong the
-continents of Africa and Australia of the Old World, and the two
-Americas of the New; to the second, the massive continent of Europe
-and Asia. Some have sought to reduce the continent of Asia to the same
-type as that of the other continents; but a glance at a map of the
-hemispheres will show how different is this Indo-European continent
-from the other land-masses.
-
-These general features of the continents are not only of scientific
-interest; they are of the utmost importance to the history of man’s
-development upon these several lands. It is not without meaning,
-that, while man has existed for a great length of time upon all the
-continents, the only original civilizations that have been developed
-have been on the lands of the Indo-European continent. Working on
-several different lines of advance, several diverse races—Aryan,
-Semitic, Chinese, and perhaps others—have risen from the common plane
-of barbarism, and have created complicated social systems, languages,
-literatures, and arts; while on the four other continents, despite
-their great area, greater fertility, and wider range of physical
-conditions, no race has ever had a native development to be compared
-with that undergone by the several successful races of Asia and
-Europe.[1]
-
-In this great Old-World continent there are many highly individualized
-areas, each separated from the rest of the continent by strong
-geographical barriers; it has a dozen or so of great peninsulas upon
-its seaboard, many great islands off its shores, and the interior of
-the land is divided into many separated regions by mountain ridges
-or by deserts. It is a land where man necessarily fell into variety,
-because of the isolation that the geography gave. If we look at the
-other continents,—namely, the Americas, Africa, and Australia,—we
-find that they want this varied and detailed structure. They each
-consist of a great triangular mass, with scanty subordinate divisions.
-In all of them put together there are not so many great peninsulas as
-there are in Europe. If we exclude those that are within the Arctic
-Circle, there are but few on the four regular continents, none of which
-compare in size or usefulness to man with the greater peninsulas of
-the Old World. The only one of value is that of Nova Scotia, in North
-America.
-
-These regular continents are all in the form of triangles, with their
-apices pointing towards the southern pole. Near either long shore lie
-the principal mountain systems that give definition to the coast line.
-The middle portion of each continent is generally a region of plain,
-somewhat diversified by lesser mountain systems. Along either shore
-is a narrow fringe of plain land to the east and west of the main
-mountain chains. Near the northern part of the continent, and aiding to
-define the base of the triangle, there is another system of mountains
-having a general east and west course. With the exception of North
-America, none of these regular continents have seas inclosed within
-their areas,—such bodies of water as form so striking a feature in the
-Asiatic continent, which is indeed a land of mediterranean seas.
-
-In a word, these continents are characteristically as simple as the
-Asiatic continent is varied. Their mass is undivided, and their organic
-or human histories are necessarily less diversified than in such a
-land-mass as Asia.
-
-The continent of North America is, of all the triangular continents,
-the most nearly akin in its structure to the great Old-World land.
-In the first place, it is the only one of these continents that has
-the same general conditions of climate; then it has a far greater
-diversity of form than the similar masses of South America, Africa, and
-Australia. North America has several considerable seas inclosed within
-its limits or bordering upon its shores; its mountain systems are more
-varied in their disposition than in the other regular continents. So
-that in a way this continent in its structure lies intermediate between
-the Asiatic type and what is considered the normal form of continents.
-
-Although this varied structure of the continent of North America makes
-it more fit for the uses of man than the continents of Africa, South
-America, and Australia, there are certain considerable disadvantages
-in its physical conditions. To show the relation of these evil and
-fortunate features, it will be necessary for us to consider the general
-geography of the continent somewhat in detail.
-
-The point of first importance concerns the distribution of heat and
-moisture over the surface of the land; for on these features depends
-the fitness of the land for all forms of life. The influences which
-principally determine the climate of a continent come to it from the
-neighboring seas. The moisture arises there, and finds its way thence
-to the land; and the heat or coolness which modifies the land climate
-comes with it.
-
-North America faces three oceans. On the north is the extremely cold
-Arctic Sea, mostly covered by enduring ice: it is the extreme coldness
-of this sea, and its ice-clad character near the continent of America,
-that in good part causes the great severity of its winters. Where the
-Arctic Sea lies against Europe and Asia it is partly warmed by the Gulf
-Stream, and so is not completely ice-bound even in winter; but that
-part of it which lies near the northern coast of America is ice-bound
-the whole year, and the winds that come from it are many degrees below
-those that come over open water.
-
-Both the Atlantic and Pacific oceans send streams of warm water against
-the American coast. But the Gulf Stream has actually very little direct
-effect upon our climate; it only touches the coast about the Gulf of
-Mexico, where the temperature is naturally so high that its warming
-power is not felt. It then leaves our coast, to give its warmth to the
-shores of Europe and to the European part of the Arctic Ocean. The
-Pacific current corresponding to the Gulf Stream is feebler than the
-Atlantic current, and sends its tide of waters against the northwest
-shore of America. Its effects on that coast are very noticeable; but
-they are limited, by the geography of that shore, within narrow bounds.
-In the first place, the passage of Behring’s Strait is too small to
-permit its waters to have access to the Arctic Sea; then the high
-ranges of the Cordilleras fence off the interior of the continent, so
-that the warm winds that blow from the sea cannot penetrate far to
-the east. Confined to the shore, the heat of the Pacific Gulf Stream
-generates a large amount of fog; this fog shuts off the sun’s rays, and
-so lowers the temperature almost as much as the current itself serves
-to raise it.
-
-The distribution of moisture over the surface of the continent is
-effected in much the same way as is the distribution of heat. The Gulf
-Stream gives an abundant rainfall to the States about the Gulf of
-Mexico lying to the north of that basin; its effects on the rainfall
-are seen even as far north as the New England States, but they have
-little effect to the west of the Mississippi River. The high mountains
-of the Cordilleras cut off the Pacific winds from the centre of the
-continent, so that very little of the water which flows down to the
-Gulf of Mexico or to the Atlantic is derived from the Pacific. From the
-general conditions thus rudely outlined the following arrangement of
-climates arises. The northern half of the continent is more completely
-under the dominion of the Arctic Sea than any part of Europe or Asia;
-the only parts of it fit for the use of civilized man are the northern
-watershed of the St. Lawrence, the valley of Lake Winnipeg and the
-Saskatchewan, and the west-coast region as far north as Alaska. The
-rest of the northern part of the continent is practically barred out
-from the life of the race by the intensity of the winter cold, and by
-the brevity of the summer season.
-
-South of this domain of northern cold, North America divides itself,
-by its climate, soil, and topographical reliefs, into the following
-fairly distinct regions: (1) The eastern lowlands lying between the
-shore and the Appalachian range; these shade southwardly into (2) the
-lowlands of the Gulf States, which is the only part of North America
-in the immediate control of the Gulf Stream. These Gulf lowlands
-pass northwardly into (3) the great plain of the Mississippi Valley.
-Between these lowlands of the centre of the continent and the Atlantic
-sea-coast lie (4) the table-lands and mountains of the Appalachian
-system. West of the Mississippi Valley lie (5) the region of the
-Cordilleras of North America; and finally on the western shore we find
-(6) a narrow region of low mountains, forming a slender fringe of
-shorelands.
-
-The mountains of the Appalachian system are composed of two parallel
-series of elevations, an old eastern range of peaks which are worn
-down to mere shreds; so that in place of being as high as the Alps, as
-they once were, they have no peaks that rise seven thousand feet above
-the sea. This outer range is traceable from Newfoundland to Alabama;
-but it only rises above six thousand feet in the White Mountains of
-New Hampshire and the Black Mountains of North Carolina. In form these
-mountains are steep and rugged. Their steep sides hold the little
-untillable land that exists east of the Mississippi; their actual area
-is small, for the chain is very narrow, not exceeding a score or so of
-miles in width, except in the Carolinas and in the White Mountains,
-where it is somewhat wider. The total untillable area in this chain
-does not exceed twelve thousand square miles. West of this, the old
-Appalachian mountain system, separated from it by a broad, elevated,
-somewhat mountainous valley, lies the newer Alleghany range. This
-valley intermediate is one of the most fertile and admirably situated
-in the world; it extends from New Jersey to Georgia, with an average
-width of about forty miles and a length of about six hundred, having an
-area of over twenty thousand square miles. The Alleghany Mountains on
-the west are composed principally of round, symmetrical ridges, often
-like gigantic works of art, so uniform are their arches; none of them
-rise to more than five thousand feet above the sea, and their surfaces
-are so little broken that they generally afford tillable though as yet
-generally untilled land. Practically no part of this great range, which
-extends from near Albany to Alabama, is completely unfit for the uses
-of man, and it includes some of the most fertile valleys of America.
-The most important feature connected with this double mountain system
-of the Appalachians is the great area of table-lands which it upholds;
-these bordering uplands are found all around the mountain system.
-The greater part of the States of New York, Pennsylvania, Virginia,
-West Virginia, the Carolinas, Georgia, Tennessee, Kentucky, and Ohio
-owe the considerable elevation of their surfaces to the table-land
-elevations bordering the Appalachian mountain system. Taken altogether,
-this mountain system is perhaps the finest region for the uses of man
-that the world affords; its great length, of more than fifteen hundred
-miles from north to south, gives it a range of climate such as would be
-had in Europe by a mountain chain extending from Copenhagen to Rome.
-The total area of this Appalachian district, mountains as well as
-table-lands, is about three hundred thousand square miles. This is an
-area equal to near thrice the surface of Great Britain.
-
-The Appalachian table-lands fade gradually into the Mississippi Valley.
-Their distinct character continues to near the borders of that stream
-where it unites with the Ohio. As we come upon the table-land system of
-the Cordilleras, soon after we pass west of the Mississippi, this great
-valley may be considered as made up of the table-lands of two great
-mountain systems, with only a relatively small area of alluvial matter
-between the mouth of the Ohio and the Gulf. Unlike the Ganges, the
-Amazon, and most other great rivers of the first class, the Mississippi
-River has a small delta section: not over twenty to thirty thousand
-square miles has this character. By far the greater part of the basin
-is really table-land, and is thus free from the evil of low countries
-to a degree equalled by no other very great river basin. Its valley
-is characteristically a table-land valley, with a general surface of
-rolling plain, varying from three hundred to five thousand feet above
-the level of the sea. Outside of the Cordilleras and the Appalachians,
-this valley has few mountain folds within its ample space. The absence
-of included mountain systems is almost as noteworthy a feature as the
-small amount of delta. There are only two or three patches of mountains
-that lie far beyond the limits of the great mountain systems of the
-east and west; and only one of these, the Ozark Mountains of Missouri
-and Arkansas, is at any distance from the main ranges. This is an
-insignificant group of low hills having considerable geological but no
-geographical importance.
-
-On the western border of the Mississippi Valley rise the vast ridges
-of the Cordilleras. This great mountain region is, next after the
-mountainous area of Central Asia, the most extensive region of great
-altitude in the world. From Mexico northward this system of mountains
-widens, until, in the parallel of forty degrees, it has a width of
-about one thousand miles. This system is made up of many ridges lying
-upon an elevated table-land. The valleys of the lesser streams are
-generally over seven thousand feet above the sea; the main peaks, to
-the number of many hundred, rise over twelve thousand feet above the
-sea level; many of them attain to about fourteen thousand feet of
-altitude. Its table-land extends east to near the Mississippi River.
-The great height and width of this mountain system produce a very
-marked effect upon the climate of the vast area that it incloses, and
-upon the country which lies within a thousand miles to the east of
-its mountain walls. The winds from the Pacific are to a great extent
-drained of their moisture in the western or Sierra Nevada section of
-these mountains, and have little moisture to give to the central and
-eastern chains; and when these winds emerge on to the western plains,
-they are as dry as those that blow over the Sahara.
-
-Although these Cordilleras of North America afford access by their
-dislocations to a great supply of mineral substances, they are on the
-whole a curse to the continent. By the cold and dryness which their
-height entails, they reduce one third of the continent to sterility.
-Though here and there in their valleys we find oases of fertile
-land, and many regions of limited area may be made fertile by the
-use of irrigation, at least nineteen-twentieths of their lands are
-irretrievably barren. When their resources of precious metals are
-exhausted, as is likely to be the case within a hundred years, they
-will probably be to a great extent abandoned by man. Only the extreme
-northern section and a part of the central and border lands afford any
-other attractions to settlers than is found in their mineral wealth.
-
-West of the Cordilleras of North America we have a narrow and
-mountainous coast region that is abundantly watered by the moisture
-from the Pacific, which penetrates some distance into the land over the
-lower ridges that border on them. Although this belt of fertile country
-cannot be compared in populationsustaining power with the Atlantic
-coast region, it is of great fertility, and has a climate of surpassing
-excellence.
-
-On the borders of Mexico, within the limits of the United States,
-the mountains sink down to much less extreme heights, and the
-climate becomes less strenuous. This region is better fitted for the
-permanent occupation of man; but only a small part of the land is
-arable,—probably not one-tenth of its surface is or ever will be fit
-for the plough.
-
-In Mexico proper we have a country that retains the character of
-the Cordilleras so far as its general elevation is concerned, but
-loses the lofty ridges which we find farther to the north. The loss
-of these barriers, combined with the narrowing of the space between
-the Atlantic and the Pacific waters, and its more southern position,
-increases the temperature and the rainfall; so that the fertility of
-the country augments in a rapid way as we go southwards, until finally
-in the isthmic part of the continent we have a tropical luxuriance of
-life. The lowland borders of the country gain upon the width of the
-table-land, until south of the Tehuantepec Isthmus the whole region is
-essentially unfit for the uses of our race.
-
-The climate of North America south of the divide which separates the
-streams flowing toward the Arctic Circle from those entering the
-Atlantic south of Labrador may be said to resemble that of Europe in
-all important respects. The winters are far colder; but the summer
-seasons, which determine the usefulness of the soil to man, are as
-warm and quickening to plants as are those of the Old World. The more
-considerable cold of winter is a disadvantage, inasmuch as it limits
-the work of agriculture to a smaller part of the year, and requires a
-greater expense in the keeping of livestock. This is a considerable
-evil, especially in the regions north of the parallel of forty degrees;
-but the cold is not greater than in Northern Germany or in Scotland.
-There can be no doubt that the body and the mind receive certain
-advantages from the tonic quality of the winters which compensate for
-this loss.
-
-Nearly the whole of North America that is within the limits of the
-United States receives some share of frost. This secures it against the
-permanent occupation of contagious fevers, which from time to time find
-their way to it from the tropics.
-
-North America, east of the 100th meridian (west of Greenwich) and north
-of thirty-five degrees, has a soil which is on the whole superior to
-that of Europe. Practically the whole of this vast area is tillable,
-and the variety of crops is very great, considerably greater than
-that of Europe. West of the 100th meridian the rainfall diminishes
-rapidly, being especially limited in the summer season. The winters
-become longer and more extreme throughout all the region within or
-under the climatic influence of the Cordilleras; the soil is thinner,
-and over vast regions almost wanting. In certain exceptional tracts as
-far westward as the Saskatchewan, and at points along the line between
-the United States and Canada to the south of that valley, there are
-considerable areas of good soil; but, considered in a general way, we
-may exclude all the region between the 100th meridian and the Sierra
-Nevada range from the hope of any great agricultural future. Even
-should the rainfall be increased by tree-planting in those regions
-where trees may grow, the quality of the soil in this district, even
-where soil exists, is often too poor for any use. Yet in some parts it
-is very good, and if tree-planting should increase the rainfall, some
-limited areas will be tillable.
-
-Next to the quality of the soil, the forest covering of a country does
-the most to determine its uses to man. Although the Western prairies
-have the temporary advantage that they are more readily brought under
-cultivation than wooded regions, the forests of a land contribute so
-largely to man’s well-being, that without them he can hardly maintain
-the structure of his civilization. The distribution of American forests
-is peculiar. All the Appalachian mountain system and the shore region
-between that system and the sea, as well as the Gulf border as far
-west as the Mississippi, were originally covered by the finest forest
-that has existed in the historical period, outside of the tropics.
-In the highlands south of Pennsylvania and in the western table-land
-north to the Great Lakes, this forest was generally of hard-wood or
-deciduous trees; on the shore-land and north of Pennsylvania in the
-highlands, the pines and other conifers held a larger share of the
-surface. The parts of the land bordering the Mississippi on the west,
-as far as the central regions of Louisiana, Arkansas, and Missouri,
-are forest clad. Michigan and portions of Wisconsin and Minnesota have
-broad areas of forests, but the cis-Mississippian States of Indiana
-and Illinois, and the trans-Mississippian country west to the Sierra
-Nevada, is only wooded, and that generally scantily, along the borders
-of the streams. Data for precise statements are yet wanting, but there
-is no doubt that this area is untimbered over about seven eighths of
-its surface, and the wood which exists has a relatively small value for
-constructive purposes. North of the regions described, except along
-the Pacific coast, where fine soft-wood forests extend from near San
-Francisco to Alaska, the forest growth rapidly diminishes in size,
-and therefore in value, the trees becoming short and gnarled, and the
-kinds of wood inferior. So that the region north of the St. Lawrence
-and of the Great Lakes is not to be regarded as having any very great
-value from the forest resources it affords. In estimating the value
-of North America to man, the limitation of good forests to the region
-east of the Mississippi must be regarded as a disadvantage which is
-likely to become more serious with the advance of time. Undoubtedly the
-timberless character of the prairie country for at least two hundred
-miles west of the Mississippi is in the main due to the constant
-burning over of the surface by the aborigines. It seems possible that
-these regions may yet be made to bear extensive woods. The elevated
-plains that lie farther to the west seem to have too little rainfall
-for the support of forests.
-
-The rivers of a country are a result and a measure of its climate.
-The generally large rainfall of the eastern half of North America is
-shown by the number and size of its streams, which, area for area,
-are longer and more frequent than those of the Old World, except on
-the eastern coast of Asia. The heaviest rainfall and the greatest
-average of streams is found about the Gulf of Mexico and the southern
-part of the Appalachian district. Hence, northerly, westerly, and
-northwesterly, the rainfall decreases in amount. The average of the
-region east of the Mississippi and south of the Laurentian Mountains
-is probably about fifty inches per annum, somewhere near one-third
-more than that of Europe. North America, despite the very dry district
-of the Cordilleras, has an average rainfall about as great as that of
-Europe, and probably rather greater than Asia; indeed its water-supply
-is rather greater than the average for lands situated so far from the
-equator.
-
-The rivers of America have been of very great importance in the
-settlement of the land. They afford more navigable waters than all the
-streams of Asia put together. Without the system of the Mississippi,
-which has more navigable waters than any river except the Amazons, it
-would not have been possible for America to have been brought under the
-control of colonies with such speed.
-
-The elevation of the surface of North America, at least of its more
-habitable portions, is very favorable to man. A large part of its
-fertile soils lie from five hundred to fifteen hundred feet above the
-sea. It has a larger part of its surface within the limits of height
-that are best suited to the uses of man than Asia, but less than Europe
-has.
-
-In considering the fitness of this continent for the use of European
-races, it will not do to overlook the mineral resources of the country.
-It may be stated in general terms that North America is richer in the
-mineral substances which have most contributed to the development
-of man than any other continent. The precious metals may be briefly
-dismissed. They occur constantly in two areas: the Cordilleran,—which,
-from Mexico, California, Nevada, New Mexico, and Colorado, has
-doubtless furnished more gold and silver than any other one mountain
-district,—and the Appalachian region, which has given about sixty
-million dollars to the world’s store of gold. The precious mineral
-resources of the Cordilleran region are probably greater than those of
-any other continent. They have already exercised a very great influence
-on the commercial and political history of the continent, and are
-likely to become of more importance as time goes on, for at least half
-a century to come.
-
-In the so-called baser, yet really more precious, metals this continent
-is even more fortunate. The supplies in the most important metal,
-iron, are very great,—certainly greater than in Europe. This metal is
-distributed with much uniformity over the country, there being scarcely
-a State except Florida that cannot claim some share of this metal.
-Especially rich in deposits of this metal are the States which share
-the Appalachian district, and the States of Missouri and Michigan. The
-Rocky Mountains also abound in iron ores, which there often contain a
-certain proportion of the precious metals; so that it is possible that
-the exploitation of the two metals may in time be carried on there
-together. There is probably no other continent that contains as large a
-share of iron,—the most important metal for the uses of man.
-
-The other less used, but still commercially important, metals,—zinc,
-lead, and copper,—are found in considerable abundance in the
-Appalachian, the Laurentian, and the Cordilleran regions, especially in
-the last-named district. The only metal that is rarely found in North
-America, never yet in quantities of economic importance, is tin. Some
-specimens of bronze implements have been found in Mexico and Peru. They
-seem to afford the only evidence that the aboriginal peoples knew how
-to smelt any metals. Though the natives in the more northern districts
-used copper, they never discovered the art of smelting it.
-
-Considering the useful metals as a whole, North America is
-proportionally richer than any other country that is well known to us.
-
-The most considerable of the resources that the rocks of America offer,
-are found in the deposits of coal which they contain. These deposits
-are of vast extent, and are excellently fitted for the various uses of
-this fuel. While the other mineral resources of the country are most
-abundant in the region of the Cordilleras, the best of these deposits
-of coal are accumulated in and about the Appalachian district. At least
-nine tenths of the coal of America lies to the east of the Mississippi
-River. New England, New York, South Carolina, Florida, Mississippi,
-and Louisiana are the only States that are practically without coal;
-and even in New England, Rhode Island and the neighboring parts of
-Massachusetts have promising but essentially undeveloped fields. In
-the Cordilleran district coal deposits of small area occur; but the
-material is generally of poor quality, and is not likely to have a
-great utility.
-
-As a whole, the resources in the way of subterranean fuel are far
-richer on this continent than in Europe. The area of coal-bearing rocks
-is at least eight times as great, and the deposits are much better
-disposed for working. No other continent save Asia is likely to develop
-anything like these coal resources; in China the coal area seems much
-larger than that of North America, but the richness of the field has
-not yet been fully proven: it is, however, undoubtedly great.
-
-As the latent power of any modern society depends in an intimate way
-upon the buried stores of solar energy in coal-beds, the large area and
-good quality of the American coal-fields are very important advantages,
-and are full of promise for the economic future of its people.
-
-Among the less important resources of the rocks in North America are
-the various classes of coal-oils which were first brought into commerce
-from its fields. Although these oils are not peculiar to North America,
-the small amount of disruption which its rocks have undergone have
-caused them to be retained in the subterranean store-houses; while in
-other countries, where the rocks have been more disturbed, these oils
-have been allowed to escape to the streams or the air. The areas where
-these oils occur on the continent are widely scattered. They are,
-however, principally confined to the Upper Ohio Valley; they are known
-to exist also in the Valley of the Cumberland River, in California,
-and in Western Canada north of Lake Erie. Besides these flowing oils
-there are immense areas of black shales, which yield large quantities
-of oil to distillation. These are not now of value, on account of
-the abundance of these flowing oils; but as in the immediate future
-these flowing wells are likely to cease their production, we may look
-to these shales for an almost indefinite supply of oil. In the Ohio
-Valley, extending eastward in Virginia into the valleys of the Atlantic
-streams, there is an area of over one hundred thousand square miles
-of this shale, which is on the average over one hundred and fifty
-feet thick, and yields about ten per cent of oil. In other words, it
-is equal to a lake of oil as large as New York and Pennsylvania, and
-fifteen feet deep,—a practically unlimited source of this material.
-
-It is important to note that the sources of supply of phosphate and
-alkaline marls are very large. As these substances are subject to
-a constant waste in agriculture, and are the most important of all
-materials to the growth of the standard crops, the soil of America
-promises on the whole to be as enduring as is that of Europe, though,
-owing to the larger rainfall, it tends to waste away more rapidly.
-
-The building stones of a country are of importance, inasmuch as they
-affect the constructions of a people; in such materials, suited for
-the purposes of simple strength and durability, the country is very
-well supplied, being quite as well off as Europe. On the other hand,
-the stones that lend themselves to the more decorative uses, the pure
-white or variegated marbles, are not nearly as rich as the countries
-about the Mediterranean, which is of all known regions the richest in
-decorative stones.
-
-It is not possible within the limits of this chapter to support by
-sufficient details the foregoing statements concerning the physical
-conditions of America. The necessary brevity of the work has made it
-difficult to find place for all the points that should be presented; it
-may be fairly said, however, that the statements as made are to a very
-great extent matters of general information, which lie beyond the scope
-of debate, being well known to all students of American physiography.
-
-Accepting the foregoing statements as true, it may be fairly owned
-that the general physical conditions of the American continent closely
-resemble those of Europe, and that in all the more important matters
-our race gained rather than lost by its transfer from the Old World to
-the New.
-
-
-Part II.
-
-EFFECT OF THE PHYSIOGRAPHY OF NORTH AMERICA ON MEN OF EUROPEAN ORIGIN.
-
-In their organic life the continents of America have always stood
-somewhat apart from those of the Old World. This isolation is marked in
-every stage of their geological history. In each geological period they
-have many forms that never found their way to the other lands, and we
-fail to find there many species that are abundant in the continents of
-the Old World.
-
-The same causes that kept the animal and vegetable life of the Americas
-distinct from Europe and Asia have served to keep those continents
-apart from the human history of the Old World. Something more than
-the relations that are patent on a map are necessary to a proper
-understanding of the long continued isolation of these continents.
-
-In the first place, we may notice the fact that from the Old World
-the most approachable side of these continents lies on the west. Not
-only are the lands of the New and Old World there brought into close
-relations to each other, but the ocean streams of the North Pacific
-flow toward America. Moreover the North Pacific is a sea of a calmer
-temper than the North Atlantic, and the chance farers over its surface
-would be more likely to survive its perils. In the North Atlantic,
-over which alone the Aryan peoples could well have found their way to
-America, we have a wide sea, which is not only the stormiest in the
-world, but its currents set strongly against western-going ships, and
-the prevailing winds blow from the west.[2] If it had been intended
-that America should long remain unknown to the seafaring peoples of
-Semitic or Aryan race, it would not have been easy, within the compass
-of earthly conditions, to accomplish it in a more effective manner than
-it has been done by the present geography.
-
-The result is that man, who doubtless originated in the Old World,
-early found his way to America by the Pacific; and all the so-called
-indigenous races known to us in the Americas seem to have closer
-relations to the peoples living in northern Asia than to those of any
-other country. It is pretty clear that none of the aboriginal American
-peoples have found their way to these continents by way of the Atlantic.
-
-Although the access to the continent of North America is much more
-easily had upon its western side, and though all the early settlements
-were probably made that way, the configuration of the land is such
-that it is not possible to get easy access to the heart of the
-continent from the Pacific shore. So that although the Atlantic Ocean
-was most forbidding and difficult as a way to America, once passed,
-it gave the freest and best access to the body of the continent. In
-the west, the Cordilleras are a formidable bar to those who seek to
-enter the continent from the Pacific. None but a modern civilization
-would ever have forced its barriers of mountains and of deserts. An
-ancient civilization, if it had penetrated America from the west,
-would have recoiled from the labor of traversing this mountain
-system, that combines the difficulties of the Alps and the Sahara. If
-European emigration had found such a mountain system on the eastern
-face of the continent, the history of America would have been very
-different. Scarcely any other continent offers such easy ingress as
-does this continent to those who come to it from the Atlantic side.
-The valleys of the St. Lawrence, the Hudson, the Mississippi, in a
-fashion also of the Susquehanna and the James, break through or pass
-around the low-coast mountains, and afford free ways into the whole of
-the interior that is attractive to European peoples. No part of the
-Alleghanian system presents any insuperable obstacles to those who seek
-to penetrate the inner lands. The whole of its surface is fit for human
-uses; there are neither deserts of sand nor of snow. The axe alone
-would open ways readily passable to men and horses. So that when the
-early settlers had passed the sea, all their formidable geographical
-difficulties were at an end,—with but little further toil the wide
-land lay open to them. I propose in the subsequent pages to give a
-sketch of the physical conditions of this continent, with reference
-to the transplanted civilization that has developed upon its soil. It
-will be impossible, within the limits of this essay, to do more than
-indicate these conditions in a very general way, for the details of the
-subject would constitute a work in itself. It will be most profitable
-for us first to glance at the general relations of climate and soil
-that are found in North America, so far as these features bear upon the
-history of the immigration it has received from Europe.
-
-The climate of North America south of the Laurentian Mountains and
-east of the Rocky Mountains is much more like that of Europe than of
-any we find in the other continents. Although there are many points
-of difference, these variations lie well within the climatic range
-of Europe itself. On the south, Mexico may well be compared to Italy
-and Spain; in the southern parts of the Mississippi Valley we have
-conditions in general comparable to those of Lombardy and Central
-France; and in the northern portions of that area and along the
-sea-border we can find fair parallels for the conditions of Great
-Britain, Germany, or Scandinavia. As is well known, the range of
-temperature during the year varies much more in America than in Europe,
-but these variations in themselves are of small importance. Man in
-a direct way is not much affected by temperature; his elastic body,
-helped by his arts, may within certain limits neglect this element of
-climate. The real question is how far these temperatures affect the
-products of the soil upon which his civilization depends. In the case
-of most plants and domestic animals, their development depends more
-upon the summer temperature, or that of the spring season, than upon
-the winter climate. Now the summer climates of America are more like
-those of Europe than are those of the winter. So the new-won continent
-offered to man a chance to rear all the plants and animals which he had
-brought to domesticity in the Old World.
-
-The general character of the soil of North America is closely
-comparable with that of Europe, yet it has certain noteworthy
-peculiarities. In the first place, there is a larger part of America
-which has been subjected to glacial action than what we find in Europe.
-In Europe, only the northern half of Great Britain, the Scandinavian
-peninsulas, a part of Northern Germany, and the region of Switzerland
-were under the surface of the glaciers during the last glacial period.
-In America, practically all the country north of the Susquehanna,
-and more than half of the States north of the Ohio, had their soils
-influenced by this ice period. The effects of glaciation on the soils
-of the region where it has acted are important. In the first place,
-the soils thus produced are generally clayey and of a rather stubborn
-nature, demanding much care and labor to bring them into a shape for
-the plough. The surface is usually thickly covered with stones, which
-have to be removed before the plough can be driven. I have estimated
-that not less than an average of thirty days’ labor has been given to
-each acre of New England soil to put it into arable condition after
-the forest has been removed; nearly as much labor has to be given to
-removing the forest and undergrowth: so that each cultivated acre in
-this glacial region requires about two months’ labor before it is
-in shape for effective tillage.[3] When so prepared, the soils of
-glaciated districts are of a very even fertility. They hold the same
-character over wide areas, and their constitution is the same to great
-depths. Though never of the highest order of fertility, they remain
-for centuries constant in their power. I have never seen a worn-out
-field of this sort. Another peculiarity of the American soils is the
-relatively large area of limestone lands which the country affords.
-America abounds in deposits of this nature, which produce soils of
-the first quality, extremely well fitted to the production of grass
-and grains. Although statistical information is not to be obtained on
-such a matter, I have no doubt, after a pretty close scrutiny of both
-America and Europe, that the original fertility of America was greater
-than that of Europe; but that, on the whole, the regions first settled
-by Europeans were much more difficult to subdue than the best lands of
-Central and Southern Europe had been.[4]
-
-The foregoing statement needs the following qualification: Owing to the
-relative dryness and heat of the American summer, the forests are not
-so swampy as they are in Northern Europe, and morasses are generally
-absent. It required many centuries of continued labor to bring the
-surface of Northern Germany, Northern France, and of Britain into
-conditions fit for tillage.
-
-Next to deserts and snowy mountains, swamps are the greatest barriers
-to the movements of man. If the reader will follow the interesting
-account of the Saxon Conquest given in Mr. Green’s volume on _The
-Making of England_, he will see how the tracts of marsh and marshy
-forest served for many centuries to limit the work of subjugation.
-In America there are no extensive bogs or wet forests in the upland
-district, south of the St. Lawrence, except in Maine and in the British
-Provinces. In all other districts fire or the axe can easily bring the
-surface into a shape fit for cultivation. In taking an account of the
-physical conditions which formed the subjugation of North America by
-European colonies, we must give a large place to this absence of upland
-swamps and the dryness of the forests, which prevented the growth of
-peaty matter within their bounds.
-
-The success of the first settlements in America was also greatly aided
-by the fact that the continent afforded them a new and cheaper source
-of bread, in the maize or Indian corn which was everywhere used by the
-aborigines of America. It is difficult to convey an adequate impression
-of the importance of this grain in the early history of America. In
-the first place, it yields not less than twice the amount of food per
-acre of tilled land, with much less labor than is required for an acre
-of small grains; it is far less dependent on the changes of seasons;
-the yield is much more uniform than that of the old European grains;
-the harvest need not be made at such a particular season; the crops
-may with little loss be allowed to remain ungathered for weeks after
-the grain is ripe; the stalks of the grain need not be touched in the
-harvesting, the ears alone being gathered; these stalks are of greater
-value for forage than is the straw of wheat and other similar grains.
-Probably the greatest advantage of all that this beneficent plant
-afforded to the early settlers was the way in which it could be planted
-without ploughing, amid the standing forest trees which had only been
-deadened by having their bark stripped away by the axe. This rough
-method of tillage was unknown among the peoples of the Old World. None
-of their cultivated plants were suited to it; but the maize admitted
-of such rude tillage. The aborigines, with no other implements than
-stone axes and a sort of spade armed also with stone, would kill the
-forest trees by girdling or cutting away a strip around the bark. This
-admitted the light to the soil. Then breaking up patches of earth, they
-planted the grains of maize among the standing trees; its strong roots
-readily penetrated deep into the soil, and the strong tops fought their
-way to the light with a vigor which few plants possess. The grain was
-ready for domestic use within three months from the time of planting,
-and in four months it was ready for the harvest.
-
-The beginnings in civilization which the aborigines of this country
-had made, rested on this crop and on the pumpkin, which seems to
-have been cultivated with it by the savages, as it still is by
-those who inherited their lands and their methods of tillage. The
-European colonists almost everywhere and at once adopted this crop
-and the method of tillage which the Indians used. Maize-fields, with
-pumpkin-vines in the interspaces of the plants, became for many years
-the prevailing, indeed almost the only, crop throughout the northern
-part of America. It is hardly too much to say, that, but for these
-American plants and the American method of tilling them, it would have
-been decidedly more difficult to have fixed the early colonies on this
-shore.
-
-Another American plant has had an important influence on the history
-of American commerce, though it did not aid in the settlement of the
-country,—tobacco. That singular gift of the New World to the Old
-quickly gave the basis of a great export to the colonies of Maryland,
-Virginia, and North Carolina; it alone enabled the agriculture of the
-Southern colonies to outgrow in wealth those which were planted in
-more northern soil. To this crop, which demands much manual labor of
-an unskilled kind, and rewards it well, we owe the rapid development
-of African slavery. It is doubtful if this system of slavery would
-ever have flourished if America had been limited in its crops to those
-plants which the settlers brought from the Old World. Although African
-slavery existed for a time in the States north of the tobacco region,
-it died away in them even before the humanitarian sentiments of modern
-times could have aided in its destruction; it was the profitable nature
-of tobacco crops which fixed this institution on our soil, as it was
-the great extension of cotton culture which made this system take on
-its overpowering growth during the first decades of the nineteenth
-century.
-
-Another interesting effect of the conditions of tillage which met the
-early settlers upon this soil depends upon the peculiar distribution of
-forests in North America. All those regions which were first occupied
-by European peoples were covered by very dense forests. To clear these
-woods away required not less than thirty days’ labor to each acre of
-land. In the glaciated districts, as before remarked, this labor of
-preparation was nearly doubled. The result was that the area of tillage
-only slowly expanded as the population grew denser, and the surplusage
-of grain for export was small during the first two centuries. When
-in the nineteenth century the progress westward suddenly brought the
-people upon the open lands of the prairies, the extension of tillage
-went on with far greater celerity. We are now in the midst of the great
-revolution that these easily won and very fertile lands are making
-in the affairs of the world. For the first time in human history, a
-highly skilled people have suddenly come into possession of a vast and
-fertile area which stands ready for tillage without the labor that is
-necessary to prepare forest lands for the plough. They are thus able
-to flood the grain-markets of the world with food derived from lands
-which represent no other labor beyond tillage except that involved
-in constructing railways for the exportation of their products. This
-enables the people of the Western plains to compete with countries
-where the land represents a great expenditure of labor in overcoming
-the natural barriers to the cultivation of the soil.
-
-There are many lesser peculiarities connected with the soils of North
-America that have had considerable influence upon the history of
-the people; the most essential fact is, however, that the climatic
-conditions of this continent are such that all the important European
-products, except the olive, will flourish over a wide part of its
-surface. So that the peoples who come to it from any part of Europe
-find a climate not essentially different from their own, where the
-plants and animals on which their civilization rested would flourish as
-well as in their own home.[5]
-
-We may note also that the climate of North America brought Europeans
-in contact with no new diseases. North of the Gulf of Mexico the
-maladies of man were not increased by the transportation from Europe.
-It is difficult to arrive at a satisfactory determination concerning
-the effect of American conditions upon the peoples who have come from
-Europe to live a life of many generations upon its soil. Much has been
-said in a desultory way upon this subject, but little that has any
-very clear scientific value. The problem is a very complicated one. In
-the first place it is very difficult, if not impossible, to separate
-the effects of climate from those brought about by a diversity of the
-social conditions, such as habits of labor, of food, etc. Moreover,
-the problem is further complicated by the fact that there has been a
-constant influx of folk into America from various parts of Europe, so
-that in most parts of the country there has been a constant admixture
-of the old blood and the new.
-
-After reviewing the sources of information, I am convinced that the
-following facts may be regarded as established: The American people are
-no smaller in size than are the peoples in Europe from which they are
-derived; they are at least as long-lived; their capacity to withstand
-fatigue, wounds, etc. is at least as great as that of any European
-people; the average of physical beauty is probably quite as good as it
-is among an equal population in the Old World; the fecundity of the
-people is not diminished. The compass of this essay will not permit
-me to enter into the details necessary to defend these propositions
-as they might be defended. I will, however, show certain facts which
-seem to support them. First, as regards the physical proportions
-of the American people. By far the largest collections of accurate
-measurements that have ever been made of men were made by the officers
-of the United States Sanitary Commission during the late Civil War.
-These statistics have been carefully tabulated by Dr. B. A. Gould, the
-distinguished astronomer. From the results reached by him, it is plain
-that the average dimensions of these troops were as good as those of
-any European army; while the men from those States where the population
-had been longest separated from the mother country were on the whole
-the best formed of all.[6]
-
-The statistics of the life-insurance companies make it clear that the
-death-rate is not higher in America among the classes that insure than
-in England. I am credibly informed that American companies expect a
-longer life among their clients than the English tables of mortality
-assume.
-
-The endurance of fatigue and wounds in armies has been proved by our
-Civil War to be as good as that of the best English or Continental
-troops. Such forced marches as that of Buell to the relief of the
-overwhelmed troops at Pittsburg Landing, or Shiloh,—where the men
-marched thirty-five miles without rest, and at once entered upon
-a contest which checked a victorious army,—is proof enough of
-the physical and moral endurance of the people. The extraordinary
-percentage of seriously wounded men that recovered during this
-war,—a proportion without parallel in European armies,—can only be
-attributed to the innate vigor of the men, and not to any superiority
-in the treatment they received. The distinguished physiologist, Dr.
-Brown-Séquard, assures me that the American body, be it that of man or
-beast, is more enduring of wounds than the European; that to make a
-given impression upon the body of a creature in America it is necessary
-to inflict severer wounds than it would be to produce the same effect
-on a creature of the same species in Europe. His opportunities for
-forming an opinion on this subject have been singularly great, so
-that the assertion seems to me very important. That the fecundity of
-the population is not on the whole diminishing, is sufficiently shown
-by the statistics of the country. In the matter of physical beauty,
-the condition of the American people cannot, of course, be made a
-matter of statistics. The testimony of all intelligent travellers is
-to the effect that the forms of the people have lost nothing of their
-distinguished inheritance of beauty from their ancestors. The face is
-certainly no less intellectual in its type than that of the Teutonic
-peoples of the Old World, while the body is, though perhaps of a less
-massive mould, without evident marks of less symmetry.
-
-Perhaps the best assurance we obtain concerning the fitness of North
-America for the long-continued residence of Teutonic people may be
-derived from the consideration of the history of the two American
-settlements that have remained for about two hundred years without
-considerable admixture of new European blood. These are the English
-settlement in Virginia and the French in the region of the St.
-Lawrence; both these populations have been upon the soil for about two
-hundred years, with but little addition from their mother countries.
-In Virginia, essentially the whole of the white blood is English; the
-only mixture of any moment is from the Pennsylvania Germans, a people
-of kindred race, and equally long upon the soil. I believe that not
-less than ninety-five per cent of the white blood,—if I may be allowed
-this form of expression,—is derived from British soil. We have no
-statistics concerning the bodily condition of the Virginian people
-which will enable us to compare them with those of other States. The
-few recruits in the Federal army who were measured by the Sanitary
-Commission were mainly from the poorer classes, the oppressed “poor
-whites,” and are not a fair index of the physical condition of the
-people of this State. We have only the fact that the Confederate army
-of northern Virginia, composed in the main of the small farmers of the
-commonwealth, fought, under Lee and Jackson, a long, stubborn, losing
-fight, as well as any other men of the race have done. No other test
-of vigor is so perfect as that which such a struggle gives. Where a
-people make such men as Jackson, and such men as made Jackson’s career
-possible, we may be sure that they are not in their decadence.
-
-In Kentucky and Tennessee we have little else than Virginia blood and
-that of northwestern Carolina, which was derived from Virginia, with
-the exception of the very localized German settlements along the Ohio
-River: practically the whole of the white agricultural population of
-these States is of British blood that has been on this soil for about
-two hundred years. I do not believe there is any other body of folk of
-as purely English stock as this white population of Virginia, Kentucky,
-and Tennessee: it amounts to almost three millions of people, and
-there is scarcely any admixture of other blood. In Virginia, as before
-remarked, there are no statistics to show just what the physical
-conditions of the population are; but in Kentucky and Tennessee a large
-number of men who were born upon the soil were measured by the Sanitary
-Commission. The results were as follows: the troops from Kentucky and
-Tennessee were larger than those from any other State; in height,
-girth of chest, and size of head, they were of remarkable proportions.
-The men of no European army exceed them in size, though some picked
-bodies of troops are equally large. We must remember also that these
-men were not selected from the body of the people, as European armies
-are, but that they represent the State in arms, very few being rejected
-for disability. We must also remember that the men from the most
-fertile parts of these States, those parts which have the reputation
-of breeding the largest men, went into the Confederate army; while the
-Union troops were principally recruited from the poorer districts,
-where the people suffer somewhat from the want of sufficient variety
-in their food. The fighting quality of these men is well shown by the
-history of a Kentucky brigade in the Confederate army in the campaign
-near Atlanta in 1864, in which the brigade, during four months of very
-active service, received more wounds than it had men, and not over ten
-men were unaccounted for at the end of the campaign.[7] The goodness of
-this service is probably not exceptional; it has for us, however, the
-especial interest that these men were the product of six generations of
-American life,—showing as well as possible that the physical and moral
-conditions of life upon this continent are not calculated to depreciate
-the important inheritances of the race.
-
-Although it is only a part of the problem, it is well to notice that
-the death-rate in these States of old American blood is singularly
-low, and the number of very aged people who retain their faculties to
-an advanced age very great. The census of 1870 gave the death-rate of
-Kentucky at about eleven in a thousand,—a number small almost beyond
-belief. It should also be noticed that the emigration from Kentucky
-has for fifty years or more been very large, relatively almost as
-heavy as that from Massachusetts. It is a well-known fact, which is
-made most evident by the statistics of the Sanitary Commission above
-referred to, that the larger and stronger citizens of a State are more
-apt to emigrate than those of weaker frame, the result being that the
-population left behind is deprived of its most vigorous blood.
-
-The Canadian-French population presents us with another instance
-in which a European people long upon the soil, and without recent
-additions of blood from the native country, have maintained themselves
-unharmed amid conditions of considerable difficulty. This French
-population has been upon the soil for about as long as that of
-Virginia; that is to say, for two centuries and more. I have been
-unable to find any statistics concerning the numbers brought as
-colonists to America. I have questioned various students on this
-matter, and have come to the conclusion that the original number did
-not exceed twenty-five thousand souls. This people has not perceptibly
-intermingled with those of other blood, so that its separate career
-can be traced with less difficulty than that of any other people.
-Race-hatreds, differences of language, of religion, and of customs
-have kept them apart from their neighbors in a fashion that is more
-European than American. This has been a great disadvantage to the race,
-for they have remained in a state of subordination as great as that in
-which the Africans of the Southern States now are. No other folk of
-European origin within the British Empire have remained so burdened
-by disabilities of all kinds as this remarkable people. The soil with
-which they have to deal is much more difficult than the average of
-America; most of it lies beyond the limits where Indian corn will
-grow, and much of it will scarcely nourish the hardier small grains.
-Despite the material difficulties of their position, their general
-illiteracy and intensified provincialism, this people have shown some
-very vigorous qualities; they have more than doubled in numbers in each
-generation; they are vigorous, exceedingly industrious, and have much
-mechanical tact. In New England they hold their own in the struggle
-with the native, so that it seems likely that the States of that
-district may soon be in good part peopled by the folk of this race. As
-near as I can ascertain, these Canadian-French of pure blood in Canada
-and the United States amount to about two and a half millions; if this
-be the case, the population has more than doubled each thirty years
-since their arrival upon American soil,—which is about as rapid a rate
-of increase as can be found among any people in the world, perhaps only
-surpassed by the population of Virginia; which commonwealth, starting
-with an original English emigration which could not have exceeded
-one hundred thousand, counts at the present day not less than six
-million descendants, or about twice as many as there would be if each
-generation only doubled the numbers of the preceding.
-
-There is yet another separate people on the American soil which has
-been here for about six generations without any addition from abroad:
-these are the so-called Pennsylvanian Germans. I shall not take time to
-do more than mention them, for they, without recent European admixture,
-show the same evidences of continued vigor that is presented by the
-Virginian British and the Canadian French blood. Their progeny are to
-be counted by millions; and though they, like the Canadian French, have
-shown as yet little evidence of intellectual capacity, this may be
-explained by the extreme isolation that their language and customs have
-forced upon them.
-
-Imperfectly as I have been able to present this important series of
-facts, it is enough to make it clear that they are mistaken who think
-that the recent emigrations from Europe have helped to maintain the
-vigor of the American people. It seems more likely that, so far from
-adding to the strength of the older stocks, the newer comers, mostly of
-a lower kind of folk than the original settlers, have served rather to
-hinder than to help the progress of the population which came with the
-original colonies.
-
-These considerations may be extended, by those who care to do so,
-by a study of several other isolated peoples in this country,—the
-German colonies of Texas, the Swiss of Tennessee, and several others;
-all of which have prospered, and all of which have gone to prove that
-the climate of North America is singularly well fitted for the use
-of Northern Europeans. No sufficiently large colonies of Italians,
-Spanish, or Portuguese have ever been planted within the limits of the
-present United States to determine the fitness of its conditions for
-the peoples of those States. There is no reason, however, to believe
-that they would not have succeeded on this soil if fortune had brought
-them here.
-
-It is worth while to notice the fact that the European domesticated
-animals have without exception prospered on American soil. The seven
-really domesticated mammals and the half-dozen birds of our barnyards
-have remained essentially unchanged in their proportions, longevity,
-and fitness for the uses of man. As there can be no moral influences
-bearing upon these creatures, they afford a strong proof of the
-essential identity of the physical conditions of the two continents.
-Evidence of the same sort, though less complete, is afforded by
-the history of European domesticated plants on our soil. Speaking
-generally, we may say that with trifling exceptions they all do as well
-or better here than on their own ground. With the same care, wheat,
-rye, oats, barley, etc., give the same returns as in their native
-countries.
-
-Imperfect as this _résumé_ is, it will make it clear that we are
-justified in believing that the climate and other physical conditions
-of central North America is as favorable to the development of men and
-animals of European races as their own country. Those who would see how
-important this point is to the history of our race should consider the
-fact that the empire of India has proved utterly unfit for the uses of
-Europeans, though other branches of the Aryan race have attained a high
-degree of development within its limits.
-
- * * * * *
-
-I next propose to consider the especial physical features of the
-continent with reference to several settlements that were made upon it,
-the extent to which the geography and the local conditions of soil,
-climate, etc. have affected the fate of the several colonies planted on
-the eastern shore of North America north of Mexico.
-
-Chance rather than choice determined the position of the several
-colonies that were planted on the American soil. So little was known
-of the natural conditions of the continent, or even of its shore
-geography, and the little that had been discovered was so unknown
-to navigators in general, that it was not possible to exercise much
-discretion in the placing of the first settlers in the New World.
-It happened that in this lottery the central parts of the American
-continent fell to the English people; while the French, by one chance
-and another, came into possession of two parts of the coast separated
-by over two thousand miles of shore. It will be plain from the map that
-these two positions were essentially the keys to the continent. The
-access to the interior of the continent by natural water-ways is by two
-lines,—on the north by the St. Lawrence system of lakes and rivers;
-on the south by the Mississippi system of rivers, which practically
-connects with the St. Lawrence system. Fortune, in giving France the
-control of these two great avenues, offered her the mastery of the
-whole of its vast domain. We have only to consider the part that the
-pathway of the Rhine played in the history of mediæval trade in Europe,
-to understand how valuable these lines would have been until railways
-and canals had come to compete with water-ways-.
-
-The only long-continued and systematic effort that France made to
-perpetuate her power in North America was made through the Valley of
-the St. Lawrence. Let us, therefore, consider the physical conditions
-of this valley, and their influence upon the colonies that were
-planted there. The St. Lawrence River system and the valley it drains
-is most peculiar. It is, indeed, without its like in all the world.
-At the mouth of the main river we have a set of rugged islands and
-peninsulas enclosing an estuarine sea, the Gulf of St. Lawrence, which
-gradually narrows in the course of three hundred miles to the channel
-of the great river. Ascending this river, the early explorers found a
-wonderful set of rapids; then a lake larger than any sheet of fresh
-water that had been seen by Europeans; then the swift channel of the
-Niagara River with its great Falls; then, above, a series of four great
-lakes, giving a real Mediterranean of fresh water. On the north was a
-rude and unpromising country, rising upward into low but sterile and
-rugged mountains; but on the south the natural boundaries of the valley
-about the Great Lakes hardly exist: indeed, it was possible in the time
-of rains for small boats to pass directly from Lake Michigan to the
-waters of the Mississippi without a portage. It is this absence of the
-southern bounding wall which constitutes the most peculiar feature in
-this region of geographical surprises.
-
-Viewed on the map, this system of waters seems to afford the natural
-avenue to the heart of the continent; and when its geography became
-known, we may well imagine that the French believed that they had
-here the way to secure their dominion over it. Not only did it afford
-a convenient water-way to the heart of the continent, but also, by
-way of Lake Champlain, an easy access to the rear of the New-England
-settlements and to the Hudson. Thus it not only flanked and turned the
-English settlements of the whole continent, but it made the New-England
-position appear almost untenable.
-
-Experience, however, showed that there were certain grave disadvantages
-attending the navigation of these waters. The river itself is not
-readily accessible to large vessels beyond the tidal belt. Its rapids
-and the Falls of Niagara are very great obstacles to its use,—barriers
-which were never overcome during the French occupation of the country.
-The Great Lakes are stormy seas, with scarcely a natural harbor,
-requiring for their navigation even more seamanship than do the open
-waters of the Atlantic. Moreover, these channels are frozen for five
-months in the year, so that all movements made by them are limited to
-about half the year.
-
-Despite these disadvantages, the St. Lawrence system doubtless gave
-the French a vast advantage in the race for empire on this continent.
-When we consider that for a long time they had the control of the
-Mississippi as well, it seems surprising that their power was ever
-broken. The facilities which this water system gave to military
-movements that took the whole of the English colonies in the rear was
-not the sole advantage it afforded its first European possessors;
-though, on the other hand, it must be remembered that the strategic
-movements of the English were on interior lines, if largely indeed
-without water-ways. It was the key to the best of the fur-trade
-country, and to the best fisheries in America. For the first hundred
-years after the settlement of this country, furs and fish were the
-only exports of value from the region north of Maryland. The French
-settlements gave them control of the best fishery grounds, as also the
-trade with the Indians, who occupied the best country for peltries
-in the world. As soon as the English came to possess it, this trade
-was greatly developed. Along with these advantages, the country had
-many evils that made the beginnings of colonies a matter of great
-labor and difficulty. The soil is made up of drift, and requires a
-great amount of labor to fit it for tillage. The greater part of it
-is north of the maize belt, so that this cheap and highly nutritious
-food was denied to the people. I have already said something concerning
-the singular advantages that this grain had for the pioneer in the
-American forests. I am inclined to believe that the want of this plant
-in the French colonies was one cause of their slow development. Another
-hindrance lay in the very long and severe winters. This limited the
-time which could be given to the tillage of land, and made the keeping
-of domesticated animals a matter of great difficulty. Something, too,
-must be attributed to the character of the colonists and to the nature
-of the land-tenure in this region. Their system of immigration gave a
-smaller proportion of natural leaders to the people, so that the colony
-always remained in a closer dependence on the mother country. There was
-always an absence of the initiative power which so marked the English
-colonies. The seigniorial systems of Europe have never prospered in
-America, and the early experiments in founding colonies by the mere
-exportation of men to this soil were failures even when the men were
-of English blood. The efforts to colonize the seaboard region of North
-Carolina without giving the fee of the land to the people, and without
-care in the selection of the colonists, resulted in a failure even
-more complete than that of the Canadian colonies. The Pamlico-Sound
-settlements showed so little military power that they were incapable
-of protecting themselves against the savages of the country, and
-without the help of Virginia they would have been annihilated. The
-French-Canadian colonists have always showed this incapacity to act
-for themselves, which cannot be attributed to physical conditions. As
-compared with the New-England colonists, with whom they came most in
-contact, they represented a colonizing scheme based on trading-posts;
-while their neighbors established and fought for homes in the English
-sense. The struggle for existence was in the English settler met with
-a vigor which grew out of political and religious convictions; in the
-Frenchman it was endured for lucrative trade. Anything higher was left
-to the missionary, who, while he led the pioneer life, failed in turn
-to develop it.
-
-We may sum up what is to be said of the St. Lawrence Valley, that it
-is the best inlet to the continent north of the Mississippi River,
-affording an easy way to the heart of the continent for six months of
-the year. The valley is peculiar in the fact that it has no distinct
-southern boundary, and that a large part of its area is occupied by a
-system of fresh-water lakes. These sheets of water and this absence of
-a strong ridge separating this basin from the water-sheds which lie
-to the south of it would, if the French had been strong in a military
-sense, have given them an advantage in the struggle for the continent;
-but as long as this valley was held by a less powerful people than
-their neighbors on the south, these geographical features would no
-longer be advantageous to its occupiers.
-
-The soil and climate of the St. Lawrence Valley are both rather against
-the rapid development of agriculture, requiring far more labor to
-make them arable, and giving a more limited return than do the more
-southern soils; so that, despite the very great advantage which came
-from the peculiarly open nature of this path into the interior of the
-continent, the French did not succeed in maintaining themselves there
-until its great military advantages could be turned to profit.
-
-At the present time the existence of railways has greatly lessened
-the value of geography as a factor in military movements, and the St.
-Lawrence, closed as it is for nearly half a year by ice, has no longer
-any military importance. As it is, we may be surprised that it has not
-played a more important part in the military history of the continent
-than it has done. We cannot avoid the conclusion that if the conditions
-had been reversed, and the English settlements had occupied the Valley
-of the St. Lawrence, and the French colonies the country to the
-southward, the English colonists would have made use of its advantages
-in a more effective way.
-
-The settlements at the mouth of the Mississippi did not come into
-the hands of the French until a late day; but the use they made of
-this, the easiest navigated of all the great American rivers, was
-considerable. These settlements were pushed up the valley of the main
-stream and its greater tributaries, until they practically controlled
-the larger part of the shores of the main waters. The swift current of
-the Mississippi and its tributaries made ascending navigation difficult
-and costly. It was, in fact, only with small cargoes in little boats
-propelled by poles, or with the aid of sails when the winds favored,
-that the stream could be mounted. The effective navigation was downward
-towards the mouth. By way of the Mississippi the French power worked
-into the centre of the continent far more rapidly than by the St.
-Lawrence route; indeed, the advance was so rapid that if these Gallic
-settlements had not been overwhelmed by the stronger tide of the
-English people getting across the Alleghanies, a few years would have
-given them a chance to fix their institutions and population in this
-valley.
-
-Throughout their efforts in North America, the French showed a capacity
-for understanding the large questions of political geography, a genius
-for exploration, and a talent for making use of its results, or guiding
-their way to dominion, that is in singular contrast with the blundering
-processes of their English rivals. They seem to have understood the
-possibilities of the Mississippi Valley a century and a half before
-the English began to understand them. They planted a system of posts
-and laid out lines for commerce through this region; they strove to
-organize the natives into civilized communities; they did all that
-the conditions permitted to achieve success. Their failure must be
-attributed to the want of colonists, to the essential irreclaimableness
-of the American savage, and to the want of a basis for extended
-commerce in this country. There were no precious metals to tempt men
-into this wilderness, and none of the fancy for life or for lands among
-the home people, that wandering instinct which has been the basis
-of all the imperial power of the English race. Thus a most cleverly
-devised scheme of continental occupation, which was admirably well
-adapted to the physical conditions of the country, never came near to
-success. It fell beneath the clumsy power of another race that had the
-capacity for fixing itself firmly in new lands, and that grew without
-distinct plan until it came to possess it altogether.
-
-The British settlements on the American coast were not very well placed
-for other than the immediate needs that led to their planting. They
-did not hold any one of the three water-ways which led from the coast
-into the interior of the continent, as we have seen the French obtained
-control of the St. Lawrence and the Mississippi, and as is well known
-the Dutch possession of the Hudson, which constituted the third and
-least complete of the water-ways into the interior of the continent.
-
-As regards their physical conditions, the original English colonies
-are divisible into three groups,—those of New England; those of the
-Chesapeake and Delaware district, including Pennsylvania, Virginia,
-Maryland, New Jersey, and the central part of North Carolina; and
-those on the coast region of the Carolinas. Each of these regions has
-its proper physical characters, which have had special effects upon
-their early history. In New England we have a shore-line that affords
-an excellent system of harbors for craft of all sizes, and a sea that
-abounds in fish. The land has a rugged surface made up of old mountain
-folds, which have been worn down to their roots by the sea and by the
-glaciers of many ice periods. There are no extended plains, and where
-small patches of level land occur, as along the sea, there they are
-mostly of a rather barren and sandy character. The remainder of the
-surface is very irregular, and nearly one half of it is either too
-steep for tillage or consists of exposed rocks. The soil is generally
-of clay, and was originally covered almost everywhere with closely
-sown boulders that had to be removed before the plough could do its
-work. The rivers are mostly small, and from their numerous rapids
-not navigable to any great distance from the sea, and none of their
-valleys afford natural ways to the interior of the continent. In
-general structure this region is an isolated mass separated from the
-body of the continent by the high ridges of the Green Mountains and the
-Berkshire Hills, as well as by the deep valley in which lie the Hudson
-and Lake Champlain. The climate is rigorous, only less so than that of
-Canada. There are not more than seven months for agricultural labor.
-
-The New-England district, including therein what we may term the
-Acadian Peninsula of North America, or all east of Lake Champlain and
-the Hudson and south of the St. Lawrence, is more like Northern Europe
-than any other part of America.
-
-Nature does not give with free hands in this region, yet it offered
-some advantages to the early settlers. The general stubbornness of
-the soil made the coast Indians few in number, while its isolation
-secured it from the more powerful tribes of the West. The swift rivers
-afforded abundant water-power, that was early turned to use, and in
-time became the most valuable possession that the land afforded. The
-climate, though strenuous, was not unwholesome, and its severity gave
-protection against the malarial fevers which have so hindered the
-growth of settlements in more southern regions. Maize and pumpkins
-could be raised over a large part of its surface, and afforded cheap
-and wholesome food with little labor. The rate of gain upon the
-primeval forest was at first very slow; none of the products of the
-soil, except in a few instances its timber, had at first any value
-for exportation. The only surplusage was found in the products of the
-sea. In time the demand for food from the West Indian Islands made
-it somewhat profitable to export grain. Practically, however, these
-colonies grew without important help from any foreign commerce awakened
-by the products of their soil. Their considerable foreign trade grew
-finally upon exchanges, or on the products of the sea-fisheries and
-whaling. Even the trade in furs, which was so important a feature in
-the French possessions, never amounted to an important commerce in New
-England. The aborigines were not so generally engaged in hunting, nor
-were the rivers of New England ever very rich in valuable fur-bearing
-species. The most we can say of New England is, that it offered a
-chance for a vigorous race to found in safety colonies that should get
-their power out of their own toil, with little help from fortune. It
-was very badly placed for the occupancy of a people who were to use it
-as a vantage-ground whence to secure control over the inner parts of
-the continent. But for the modern improvement in commercial ways, the
-isolation of this section from the other parts of the continent would
-have kept it from ever attaining the importance in American life which
-now belongs to it.
-
-The settlements that were made along the Hudson were, as regards their
-position, much better placed than were those in New England. The
-valley of this stream is, as is well known to geologists, a part of
-the great mountain trough separating from the newer Alleghanian system
-on the west the old mountain system of the Appalachians, which, known
-by the separate names of the Green Mountains, Berkshire Hills, South
-Mountains, Blue Ridge, and Black Mountains, stretches from the St.
-Lawrence to the northern part of Georgia. In the Hudson district the
-Appalachian or eastern wall of the valley is known as the Berkshire
-Hills and the Green Mountains, while the western or Alleghanian wall
-is formed by the Catskill Mountains and their northern continuation in
-the Hilderberg Hills. On the south the Appalachian wall falls away,
-allowing the stream a wide passage to the sea; on the northwestern side
-the Catskills decline, opening the wide passage through which flows
-the Mohawk out of the broad fertile upland valley which it drains. It
-appears likely that the Mohawk Valley for a while in recent geological
-times afforded a passage of the waters of Lake Ontario to the channel
-of the Hudson. This will serve to show how easy the passage is between
-the Hudson Valley and the heart of the continent. Save that it is not
-a water-way, this valley affords, through the plain of the Mohawk, the
-most perfect passage through the long mountain line of the Alleghanies.
-Before this passage could have any importance to its first European
-owners, it fell into the hands of the English settlers. The fertility
-of this valley of the Hudson and Mohawk is far greater than that of New
-England. A larger portion of the land is arable, and it is generally
-more fertile than that of the region to the east. The underlying rock
-of the country is generally charged with lime, which assures a better
-soil for grain crops than those derived from the more argillaceous
-formations of New England. The Mohawk is for its size perhaps the most
-fertile valley in America. The climate of this district is on the whole
-more severe than that of New England, but the summer temperature admits
-the cultivation of all the crops of the Northern States.
-
-Though from Holland, the original settlers of the Hudson Valley were by
-race and motives so closely akin to the English settlers to the north
-and south of them that a perfect fusion has taken place. The Dutch
-language is dead save in the mouths of a few aged people, and of their
-institutions nothing has remained.[8]
-
-The most striking contrast between the physical conditions of the New
-York colony and those of New England is its relative isolation from the
-sea. Staten Island and Long Island are strictly maritime; the rest is
-almost continental in its relations.
-
-South of New York the conditions of the colonists as regards
-agriculture were very different from what they were north of that
-point. To the north the soil is altogether the work of the glacial
-period. It is on this account stony and hard to bring into cultivation,
-as before described; but when once rendered arable, it is very
-enduring, changing little with centuries of cropping. South of this
-point the soil is derived from the rocks which lie below it, save just
-along the sea and the streams. The decayed rock that happens to lie
-just beneath the surface produces a fertile or an infertile earth,
-varied in quality according as the rocks. On the whole it is less
-enduring than are the soils of New England, though it is much easier to
-bring it into an arable state. It also differs from glacial soil in the
-fact that there is an absolute dependence of the qualities it possesses
-upon the subjacent rock. When that changes, the soil at once undergoes
-a corresponding alteration. In certain regions it may be more fertile
-than any glacial soil ever is; again, its infertility may be extreme,
-as, for instance, when the underlying rocks are sandstones containing
-little organic matter.
-
-In this southern belt the region near the shore is rather malarial.
-The soil there is sandy, and of a little enduring nature, and the
-drainage is generally bad. Next within this line we have the fringe
-of higher country which lies to the east of the Blue Ridge. This
-consists of a series of rolling plains, generally elevated four or five
-hundred feet above the sea. Near the Blue Ridge it is changed into a
-rather hilly district, with several ranges of detached mountains upon
-its surface; to the east it gradually declines into the plain which
-borders the sea. Within the Blue Ridge it has the steep walls of the
-old granite mountains, which, inconspicuous in New Jersey, increase in
-Pennsylvania to important hills, become low mountains of picturesque
-form in Virginia, and finally in North and South Carolina attain the
-highest elevation of any land in eastern North America. This mountain
-range widens as it increases in height, and the plains that border it
-on the east grow also in height and width as we go to the southward in
-Virginia. All this section is composed of granite and other ancient
-rocks, which by their decay afford a very good soil. Beyond the Blue
-Ridge, and below its summits, are the Alleghanies. Between them is a
-broad mountain valley, known to geologists as the great Appalachian
-valley. This is an elevated irregular table-land, generally a thousand
-feet or more above the sea, and mostly underlaid by limestone, which
-by its decay affords a very fertile soil. This singular valley is
-traceable all the way from Lake Champlain to Georgia. The whole
-course of the Hudson lies within it. As all the mountains rise to the
-southward, this valley has its floor constantly farther and farther
-above the sea, until in Southern Virginia much of its surface is
-about two thousand feet above that level. This southward increase of
-elevation secures it a somewhat similar climate throughout its whole
-length. This, the noblest valley in America, is a garden in fertility,
-and of exceeding beauty. Yet west of this valley the Alleghanies proper
-extend, a wide belt of mountains, far to the westward. Their surface is
-generally rugged, but not infertile; they, as well as the Blue Ridge,
-are clad with thick forests to their very summits.
-
-The shore of this, the distinctly southern part of the North American
-coast, is deeply indented by estuaries, which have been cut out
-principally by the tides. These deep sounds and bays,—the Delaware,
-Chesapeake, Pamlico, Albemarle, and others,—with their very many
-ramifications, constitute a distinctive feature in North America.
-Although these indentations are probably not of glacial origin, except
-perhaps the Delaware, they much resemble the great fjords which the
-glaciers have produced along the shores of regions farther to the
-northward. By means of these deep and ramified bays all the country of
-Virginia and Maryland lying to the east of the Appalachians is easily
-accessible to ships of large size. This was a very advantageous feature
-in the development of the export trade of this country, as it enabled
-the planters to load their crops directly into the ships which conveyed
-them to Europe, and this spared the making of roads,—a difficult task
-in a new country. The principal advantage of this set of colonies lay
-in the fact that they were fitted to the cultivation of tobacco. The
-demand for this product laid the foundations of American commerce, and
-was full of good and evil consequences to this country. It undoubtedly
-gave the means whereby Virginia became strong enough to be, on the part
-of the South, the mainstay of the resistance of the colonies to the
-mother country. On the other hand, it made African slavery profitable,
-and so brought that formidable problem of a foreign and totally alien
-race to be for all time a trouble to this country. Although the
-cultivation of cotton gave the greatest extension to slavery, it is
-not responsible for its firm establishment on our soil. That was the
-peculiar work of tobacco.
-
-The climate of this region is perhaps the best of the United States.
-The winters want the severity that characterizes them in the more
-northern States, and the considerable height of the most of the
-district relieves it of danger from fevers. I have elsewhere spoken of
-the evidences that this district has maintained the original energy of
-the race that founded its colonies.
-
-The Carolinian colonies are somewhat differently conditioned from those
-of Virginia, and their history has been profoundly influenced by their
-physical circumstances. South of the James River the belt of low-lying
-ground near the sea-shore widens rapidly, until the nearest mountain
-ranges are one hundred and fifty miles or more from the shore. This
-shore belt is also much lower than it is north of the James; a large
-part of its surface is below the level where the drainage is effective,
-and so is unfit for tillage. Much of it is swamp. The rivers do not
-terminate in as deep and long bays, with steep clay banks for borders,
-as they do north of the James. They are generally swamp-bordered in
-their lower courses, and not very well suited for settlements.
-
-The soil of these regions is generally rather infertile; it is
-especially unfitted for the cultivation of grains except near the
-shore, where the swamps can often be converted into good rice-fields.
-Maize can be tilled, but it, as well as wheat, barley, etc., gives not
-more than half the return that may be had from them in Virginia. Were
-it not for the cotton crop, the lowland South would have fared badly.
-
-All the shore belt of country is unwholesome, being affected with
-pernicious fevers, which often cannot be endured by the whites, even
-after the longest acclimatization. The interior region, even when not
-much elevated above the sea, or away from the swamps, is a healthy
-country, and the district within sight of the Blue Ridge and the Black
-Mountains is a very salubrious district. This region was, however,
-not at once accessible to the colonists of the Carolinian shore, and
-was not extensively settled for some time after the country was first
-inhabited, and then was largely occupied by the descendants of the
-Virginian colonists.
-
-The history of this country has served to show that much of the
-lowlands near the shore is not well fitted for the use of European
-peoples; they are likely to fall into the possession of the African
-folk, who do not suffer, but rather seem to prosper in the feverish
-lowlands. The interior districts beyond the swamp country are well
-suited to Europeans, and where the surface rises more than one thousand
-feet above the sea, as it does in western North and South Carolina, the
-climate is admirably well suited to the European race. It is probable
-that the English race has never been in a more favorable climate than
-these uplands afford.
-
-This Carolinian section was originally settled by a far more
-diversified population than that which formed the colonies to the
-northward. This was especially the case in North Carolina. This colony
-was originally possessed by a land company, which proposed to find its
-profit in a peculiar fashion. This company paid contractors so much
-a head for human beings put ashore in the colony. One distinguished
-trader in population, a certain Baron de Graffenreid, settled several
-thousand folk at and about New Berne, on the swampy shores of the
-Eastern sounds. They were from a great variety of places,—a part
-from England, others from the banks of the Rhine, others again from
-Switzerland. There was a great mass of human driftwood in Europe at
-the close of the seventeenth century, the wreck of long-continued
-wars; so it was easy to bring immigrants by the shipload if they were
-paid for. But the material was unfit to be the foundation of a State.
-From this settlement of eastern North Carolina is descended the most
-unsatisfactory population in this country. The central and western
-parts of North Carolina had an admirable population, that principally
-came to the State through Virginia; but this population about Pamlico
-and Albemarle Sounds, though its descendants are numerous, perhaps
-not numerically much inferior to that which came from the Virginia
-settlements, is vastly inferior to it in all the essential qualities of
-the citizen. From the Virginia people have come a great number of men
-of national and some of world-wide reputation. It is not likely that
-any other population, averaging in numbers about five hundred thousand
-souls, has in a century furnished as many able men. On the other hand,
-this eastern North Carolina people has given no men of great fame to
-the history of the country, while a large part of the so-called “poor
-white” population of the South appears to be descended from the mongrel
-folk who were turned ashore on the eastern border of North Carolina.
-
-South Carolina was much more fortunate in its early settlers on its
-seaboard than the colony to the north. Its population was drawn from
-rather more varied sources than that of Virginia, New York, or New
-England, but it would be hard to say that its quality was inferior;
-despite the considerable admixture of Irish and French blood, it was
-essentially an English colony.
-
-On the whole, although the quality of the climate would lead some to
-expect a lowering of the quality of the English race in these southern
-colonies, it is not possible to trace any such effect in the people.
-Although the laboring classes of whites along the seaboard appear to
-occupy a physical level rather below that of the same class in Virginia
-and the more northern regions, they have great endurance,—as was
-sufficiently proven by the fact that they made good soldiers during the
-recent Civil War. In the upland districts of these States, in western
-North and South Carolina, and especially in northern Georgia, the
-physical constitution of the people is, I believe, the best in this
-country. In the district north of Pennsylvania, the elevation of the
-mountains, or the table-lands which lie about them, is not profitable
-to the dwellers in these districts; each added height scarcely gives
-any additional healthfulness, and the additional cold is hurtful to
-most crops. In this southern region, however, the greater height and
-width of the Appalachian mountain system, including its elevated
-valleys, is a very great advantage to this region in all that concerns
-its fitness for the use of man. The climate of one half of the country
-south of the James and Ohio Rivers and east of the Mississippi is
-purified and refreshed by the elevations of this noble mountain system.
-It is the opinion of all who have examined this country, that it is
-extremely well fitted for all the uses of the race: an admirable
-climate, much resembling that of the Apennines of Tuscany, a fertile
-soil admitting a wide diversity of products, and a great abundance of
-water-power characterize all this upland district of the South.
-
-A few words will suffice for all that concerns the mineral resources
-of the original colonies. At the outset of the colonization of America
-we hear a good deal about the search for gold; fortunately there was a
-very uniform failure in the first efforts to find this metal, so that
-it ceased to play a part in the history of these colonies. Very little
-effort to develop the mineral resources of this region was made during
-the colonial period. A little iron was worked in Rhode Island, New
-York, and Virginia, some search of a rather fruitless sort was made for
-copper ore in Connecticut, but of mining industry, properly so called,
-there was nothing until the Revolutionary War stimulated the search for
-iron and lead ores. The discovery of the gold deposits in the Carolinas
-did not come about until after the close of the colonial period. These
-deposits were not sufficiently rich to excite an immigration of any
-moment to the fields where they occur.
-
-Practically the mineral resources of what we may term the Appalachian
-settlements of North America never formed any part of the inducements
-which led immigrants to them. In this respect they differ widely from
-the other colonies which were planted in the Americas. The greater
-part of the Spanish and Portuguese settlements in America were made by
-gold-hunters. The state of morals which led to these settlements was
-not favorable to the formation of communities characterized by high
-motives. There were doubtless other influences at work to lower the
-moral quality of the settlements in Mexico and South America, but the
-nature of the motives which brought the first settlers upon the ground
-and gave the tone to society is certainly not the least important
-of the influences which have affected the history of the American
-settlements.
-
-To close this brief account of the physical conditions of the first
-European settlements in North America, we may say, that the English
-colonies were peculiarly fortunate in those physical conditions upon
-which they fell. There is no area in either of the Americas, or for
-that matter in the world outside of Europe, where it would have been
-possible to plant English colonies that would have been found so
-suitable for the purpose: climate, soil, contact with the sea, and a
-chance of dominion over the whole continent were given them by fortune.
-They had but the second choice in the division of the New World; yet
-to the English fell the control of those regions which experience has
-shown to hold its real treasures. Fortune has repeatedly blessed this
-race; but never has she bestowed richer gifts than in the chance that
-gave it the Appalachian district of America.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-NARRATIVE AND CRITICAL
-
-HISTORY OF AMERICA.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-CORTEREAL, VERRAZANO, GOMEZ, THEVET.
-
-BY GEORGE DEXTER.
-
-
-JOHN CABOT discovered the continent of North America June 24, 1497; and
-his son Sebastian the next year coasted its shores for a considerable
-distance,—perhaps even, as some accounts say, from Hudson’s Bay to
-North Carolina.[9] The reports of their voyages doubtless reached the
-Continental courts of Europe without delay. Spain was occupied with
-the attempts of Columbus to attain the Indies by a southern route
-promising success; while Portugal, always among the foremost maritime
-nations, had now an energetic ruler in her young King Emanuel, who had
-succeeded to the throne in 1495. He had already sent out Vasco da Gama
-and Cabral, who followed the route to the Indies by the way of the
-Cape of Good Hope;[10] and he was well disposed also for an attempt to
-pursue the indications given by the Cabots, that a short way to the
-Land of Spices might lie through a northwest passage among the islands,
-of which the New World was still supposed to consist. Such is at least
-generally thought to have been the reason for the expeditions of the
-Cortereals, although we have no official reports of their voyages or
-their aims.
-
-The family of Cortereal was not without position in the Portuguese
-kingdom. Ioâo Vaz Cortereal had been appointed, some years before this
-time, hereditary governor of the Island of Terceira; and his sons had
-perhaps learned there the secrets of navigation. It has been even
-asserted by some Portuguese writers that this Ioâo Vaz had himself
-discovered some part of America nearly thirty years before the first
-voyage of Columbus, and had received his governorship as the reward of
-the discovery; but there is no evidence for this claim.
-
-It is known, however, that in the year 1500 a son of Ioâo Vaz, Gaspar
-Cortereal, having obtained from the King a grant or license to discover
-new islands, fitted out one, or perhaps two, vessels, with the help
-of his brother Miguel, and sailed from Lisbon early in the summer for
-a voyage to the northwest. The accounts say that he touched at the
-family island of Terceira, and in due time returned to Portugal with
-a report of having landed in a country situated in a high degree of
-latitude, now supposed to have been Greenland, which name, indeed (or
-rather its equivalent, _Terra Verde_), he is said to have given to the
-country. The details of the voyage are scanty, and have been confused
-with those of the second expedition; but it was so far successful
-that the enterprise was renewed the next year. Miguel Cortereal again
-contributed to the expenses of this second voyage. It appears, indeed,
-from a letter of his dated August 6, and preserved in the State
-archives at Lisbon, that he had prepared a vessel with the expectation
-of sharing personally in the expedition, but was delayed by a royal
-order to increase the number of his crew, and afterward by contrary
-winds, until it was too late in the season to follow Gaspar with any
-hope of success. Gaspar had sailed with three ships, May 15, 1501, and
-had directed his course west-northwest. After sailing in this direction
-two thousand miles from Lisbon, he discovered a country quite unknown
-up to that time. This he coasted six or seven hundred miles without
-finding any end to the land; so he concluded that it must be connected
-with the country discovered to the north the year before, which country
-could not now be reached on account of the great quantity of ice and
-snow. The number of large rivers encountered, encouraged the navigators
-in their belief that the country was no island. They found it very
-populous, and brought away a number of the natives; and those savages
-who safely arrived in Portugal were described as “admirably calculated
-for labor, and the best slaves I have ever seen.” A piece of a broken
-sword, and two silver earrings, evidently of Italian manufacture, found
-in the possession of the natives, were probably relics of the visit of
-Cabot to the country three years earlier. One of the vessels reached
-Lisbon on its return, October 8, and brought seven of the kidnapped
-natives. It reported that another ship had fifty more of these. This
-vessel arrived three days later with its expected cargo; but the third,
-with Gaspar Cortereal, was never heard from. Her fate remained a
-mystery, although several efforts were made to ascertain it.
-
-The next year, 1502, Miguel Cortereal started with three ships (one
-account says two) well equipped and found, having agreed with the King
-to make a search for the missing Gaspar. The expedition sailed May 10.
-Arriving on the American coast, they found so many entrances of rivers
-and havens, that it was agreed to divide the fleet, the better to
-search for the missing vessel. A rendezvous was arranged for the 20th
-of August. Two ships met at the appointed time and place; but Miguel
-Cortereal’s did not appear, and the others, after waiting some time,
-returned to Portugal.
-
-[Illustration: EARLY FISHING STAGES.
-
-[This cut is a fac-simile of one in the corner of _A New and Correct
-Map of America_, 1738, which belongs to Sir William Keith’s _History
-of the British Plantations in America_: Part I., Virginia, London,
-1738. It presumably represents the fashion of these appliances of the
-fishermen which had prevailed perhaps for centuries.
-
-It was suggested by Forster, _Northern Voyages_, book iii. chaps. iii.
-and iv., that Breton fishermen may have been on the Newfoundland coast
-before Columbus. Scholars are coming more and more to believe the
-possibility and even probability of it. Every third day in the calendar
-was then a fast-day, and the incentive to seeking fish on distant seas
-was great. That Cabot should find the natives of this region calling
-the cod _baccalaos_, a name applied by the seamen of the Bay of Biscay
-to that fish, has also been suggestive; but this story, deducible
-apparently from no earlier writer than Peter Martyr in 1516, is not
-altogether trustworthy, since there is doubt if the folk who called
-the fish by that name were the natives, as Martyr seems to think,
-or simply the common people, as would seem to be implied in other
-forms of the statement (see Vol. III. p. 45). Greenland, as we know
-from the pre-Columbian maps (Ptolemy of 1482, etc.), was considered
-a part of Europe. Its adjacent shores were in the common mind but
-further outposts of the same continent; so that the returned sailors’
-reports of the distant parts—islands they thought them—might cause
-no awakening of the idea of a new world. Cf. Navarrete, _Viages_, iii.
-41, 46, 176; Eusebius, _Chronicon_ (1512), p. 172; Wytfliet, _Histoire
-des Indes_, p. 131; Lescarbot, _Nouvelle France_ (1618), p. 228; Biard,
-_Relation_ (1616), chap. i.; Champlain (1632), p. 9; Charlevoix,
-_Nouvelle France_, i. 4, 14, or Shea’s edition, i. 106; Estancelin,
-_Navigateurs Normands_; Kunstmann, _Entdeckung Amerikas_, pp. 69, 125;
-Peschel, _Geschichte des Zeitalters_, etc., p. 332; Vitet, _Histoire
-de la Dieppe_, p. 51; Harrisse, _Cabots_, p. 271; Kohl, _Discovery of
-Maine_, pp. 188, 201, 203, 205, 280; Parkman, _Pioneers_, p. 171; _Mag.
-of Amer. Hist._, 1882, April; _N. E. Hist. and Geneal. Reg._, 1880, p.
-229, etc.—ED.]]
-
-Miguel also was never heard of again. Another expedition, sent out at
-the expense of the King, a year later, returned without having found a
-trace of either brother. And yet once more, the oldest of the family,
-Vasqueanes Cortereal, then governor of Terceira, proposed to undertake
-the quest in person; but Emanuel refused the necessary permission,
-declining to risk the lives of more of his subjects.
-
-The Cortereals had no successors among their countrymen in the attempt
-to reach the Indies by the Northwest Passage; but their voyages opened
-for Portugal a source of much trade. Individuals, and perhaps companies
-or associations, soon followed in their track in the pursuit of fish,
-until the Portuguese enterprises of this sort on the American coasts
-grew to large proportions, and produced considerable revenue for the
-State.
-
- * * * * *
-
-The consolidation of France into one great kingdom may be said to date
-from 1524, when the death of Claude, the wife of Francis I., vested the
-hereditary right to the succession of Brittany in the crown of France.
-The marriage of Charles VIII. with Anne, Claude’s mother, in 1491, had
-brought the last of the feudal fiefs into subjection; but it required
-many years to make the inhabitants of these provinces Frenchmen, and
-the rulers at Paris exercised little authority over the towns and
-principalities of the interior. The coasts of Normandy and Brittany
-were peopled by a race of adventurous mariners, some of them exercising
-considerable power; as, for instance, the Angos of Dieppe, one of whom
-(Jean) was ennobled, and created viscount and captain of that town.
-Such places as Dieppe, Honfleur, St. Malo, and others had already
-furnished men and leaders for voyages of exploration and discovery.
-These had made expeditions to the Canaries and the African coast, and
-the fishing population of the French provinces were not unused to
-voyages of considerable length. They were not slow, then, in seeking
-a share in the advantages offered by the new countries discovered by
-Cabot and Cortereal, and they speedily became skilful and powerful in
-the American fisheries. The fishermen of the ports of Brittany are
-known to have reached the Newfoundland shores as early as 1504. They
-have left there an enduring trace in the name of Cape Breton, which,
-in one form or another, is found upon very early maps. Two years
-afterward Jean Denys, who was from Honfleur, is said to have visited
-the Gulf of St. Lawrence, and to have made a chart of it; but what now
-passes for such a chart is clearly of later origin. Another two years
-elapse, and we read of the voyage, in 1508, of a Dieppe mariner, Thomas
-Aubert by name, who is said to have brought home the first specimens
-of the American natives. A contemporary chronicle relates the visit of
-seven of those savages to Rouen in 1509. The frequency of the voyages
-of these fishermen and their skill in navigation are proved by the
-provision in Juan de Agramonte’s commission from the Spanish Crown, in
-1511, that he might employ as pilots of his proposed expedition two
-mariners from Brittany.[11] In 1518, or (as M. d’Avezac thinks) perhaps
-a few years later, the Baron de Léry attempted a French settlement in
-the new country. But storms and unfavorable circumstances brought about
-the failure of this expedition.[12]
-
- * * * * *
-
-We have few particulars of the early life of Giovanni da Verrazano, who
-commanded the first French expedition sent out under royal auspices.
-The date of his birth is uncertain; but he is supposed to have been
-born shortly after 1480, in Florence,—where members of the family
-had attained high office at various times,—and to have been the son
-of Piero Andrea da Verrazano and Fiametta Capella. He is said to
-have travelled extensively, to have passed some years in Egypt and
-Syria, and to have visited the East Indies. It has also been stated,
-but on doubtful authority, that he commanded one of Aubert’s ships
-in that mariner’s expedition to America in 1508. With the year 1521
-Verrazano begins to appear in Spanish history as a French corsair; in
-which character, and under the name of Juan Florin or Florentin, he
-preyed upon the commerce between Spain and her new-found possessions.
-It was, perhaps, while engaged in this occupation that he gained the
-notice and favor of Francis I. Indeed, his voyage of discovery was
-immediately preceded by, or even connected with, one of these predatory
-cruises. The Portuguese ambassador in France, Joâo da Silveira, wrote
-home, April 25, 1523: “Joâo Verezano, who is going on the discovery
-of Cathay, has not left up to this date, for want of opportunity, and
-because of differences, I understand, between himself and men.” And
-Verrazano himself says, in the cosmographical appendix to his letter,
-that the object of his expedition was to reach Cathay by a westward
-voyage, and that he expected to be able to penetrate any intervening
-land. But we know from Spanish sources that in May or June of this
-same year, 1523, Juan Florin captured the treasure sent home by Cortes
-to the Emperor, and brought it into La Rochelle; and Verrazano speaks
-in the beginning of his letter to the King of his success against the
-Spaniards.[13]
-
-Later in the year, perhaps (but it seems impossible now to separate
-the voyage of discovery distinctly from the cruise against Spanish
-commerce), Verrazano started with four ships. Disabled by storms, he
-was forced to put back into some port of Brittany with two vessels, the
-“Normandy” and the “Dauphine.” After repairing these, he made a fresh
-start, but decided finally to proceed on the voyage to Cathay with the
-“Dauphine” alone.
-
-In this vessel he sailed, Jan. 17, 1524, from the Desiertas Rocks,
-near the Island of Madeira, having fifty men and provisions for eight
-months. For twenty-five days he proceeded, with a pleasant breeze,
-toward the west, without any incident. Then on February 14 (20,
-according to another version of his letter) he encountered a very
-violent tempest. Escaping from this, he continued the voyage, changing
-the course of the vessel more to the north, and in another twenty-five
-days came within sight of land. This appeared low when first seen; and
-on a nearer approach it gave evidence, from the fires burning on the
-shore, that there were inhabitants. This landfall Verrazano places in
-34° N., which would be not far from the latitude of Cape Fear, upon
-the coast of North Carolina; and most commentators upon his letter
-accept that as the probable point. He began his search for a harbor by
-coasting south about fifty leagues; but finding none, and observing
-that the land continued to extend in that direction, he turned and
-sailed along the shore to the north. Still finding no opportunity to
-land with the vessel, he decided to send a boat ashore. This was met
-on its approach to the land by a crowd of the natives, who at first
-turned to fly, but were recalled by friendly signs, and at last showed
-the strangers the best place for making a landing, and offered them
-food. These people were nearly black in color, of moderate stature
-and good proportions. They went naked except for their breech-cloths,
-and were, from the description, simple and of kind disposition. The
-coast is described as covered with small sand-hills, and as pierced by
-occasional inlets, behind which appeared a higher country, with fields
-and great forests giving out pleasant odors. There were noticed, also,
-lakes and ponds, with abundance of birds and beasts. The anchorage
-Verrazano thought a safe one; for though there was no harbor, he says
-that the water continued deep very close to the shore, and there was
-excellent holding-ground for the anchor.
-
-Thence he proceeded along a shore trending east, seeing great fires,
-which gave him the impression that the country had many inhabitants.
-While at anchor (perhaps near Raleigh Bay), the boat was sent to the
-shore for water. There was no possibility of landing, on account of
-the high surf; so a young sailor undertook to swim to the land, and
-to give the natives some bells or other trinkets which the French
-had brought for the purposes of traffic, or for presents. He was
-overpowered by the waves, and, after a struggle, thrown upon the beach,
-where he lay almost stunned. The Indians ran down, picked him up, and
-carried him screaming with fright up the shore. They reassured him
-by signs, stripped off his wet clothes, and dried him by one of their
-fires,—much to the horror, says the narrative, of his comrades in the
-boat, who supposed that the savages intended to roast and eat him. When
-he was refreshed and recovered from his fright, he made them understand
-that he wished to rejoin his friends, whereupon the natives accompanied
-him back to the water, and watched his safe return to the boat.
-
-Following the shore, which here turned somewhat to the north, in fifty
-leagues more they reached a pleasant place, much wooded, near which
-they anchored. Here they landed twenty men to examine the country,
-and made a cruel return for the kindness which the natives had shown
-the French sailor a short time before. On landing, the men found that
-the Indians had taken refuge in the woods, with the exception of two
-women and some small children who had attempted to hide in the long
-grass. The Frenchmen offered food; but the younger woman refused it,
-and in great fright called for help to the natives who had fled into
-the forest. The French took the oldest of the children, a boy of eight,
-and carried him to their vessel, to take back with them to France. They
-attempted to kidnap also the young woman, who was handsome and tall,
-about eighteen years of age; but she succeeded in escaping. The people
-of this place are described as fairer than those first seen, and the
-country as fertile and beautiful, but colder than the other.
-
-The vessel remained at anchor three days, and then it was decided to
-continue the voyage, but to sail only in the daytime, and to anchor
-each night. After coursing a hundred leagues to the northeast, they
-arrived at a beautiful spot where, between small steep hills, a great
-stream poured its waters into the sea. This river was of great depth at
-its mouth, and with the help of the tide a heavily loaded vessel could
-easily enter. As Verrazano had good anchorage for his ship, he sent
-his boat in. This, after going a half league, found that the entrance
-widened into a magnificent lake of three leagues circuit, upon which at
-least thirty of the natives’ boats were passing from shore to shore.
-These people received the strangers kindly, and showed them the best
-place to bring their boat to the land. A sudden squall from the sea
-frightened the French, and they returned in haste to the ship without
-exploring further this pleasant harbor,—which seems to have been that
-of New York.
-
-Thence they sailed to the east about eighty leagues (fifty, by one
-account), keeping the land always in sight. They discovered an island
-of triangular shape, of about the size of that of Rhodes, and about
-ten leagues from the mainland, to which they gave the name of Louisa,
-the mother of Francis I.,—the only name mentioned in the narrative.
-This was covered with woods, and well peopled, as the number of fires
-showed. From this island, which has been generally identified with
-Block Island,[14] Verrazano, without landing, as the weather was bad,
-steered for the coast again; and in fifteen leagues (perhaps retracing
-his course) came to a most beautiful harbor. Here the ship was met by
-many boats of the natives, who crowded close around it with cries of
-astonishment and pleasure. They were easily persuaded to come on board,
-and soon became very friendly. This harbor, which Verrazano places in
-the parallel of Rome, 41° 40´ N., and which has been identified as that
-of Newport, is described as opening toward the south, with an entrance
-a half league in breadth, and widening into a great bay twenty leagues
-in circuit. It contained five islands, among which any fleet might
-find refuge from storms or other dangers. The entrance could be easily
-guarded by a fort built upon a rock which seemed naturally placed in
-its centre for defence. The natives are described as fine-looking, the
-handsomest people seen in the voyage, of taller stature than Europeans,
-of light color, sharp faces, with long black hair and black eyes, but
-with a mild expression. The visits of their kings to the strange vessel
-are described, and the eagerness of these rulers to know the use of
-everything they saw is mentioned. The women are spoken of as modest
-in their behavior, and as jealously guarded by their husbands. The
-interior country was explored for a short distance, and found pleasant
-and adapted to cultivation, with many large open plains entirely free
-from trees, and with forests not so dense but that they could easily be
-penetrated.
-
-In this agreeable harbor, where everything that he saw filled him with
-delight, and where the kindness of the inhabitants left him nothing to
-desire, Verrazano tarried fifteen days. Then having supplied himself
-with all necessaries, he departed on the 6th of May (Ramusio says the
-5th), and sailed a hundred and fifty leagues without losing sight
-of the land, which showed small hills, and was a little higher than
-before, while the coast, after about fifty leagues, turned to the
-north. No stop was made, for the wind was favorable, and the nature
-of the country appeared much the same. The next landing was made in a
-colder country, full of thick woods, where the natives were rude, and
-showed no desire to communicate with the strangers. They were clothed
-in skins, and their land seemed barren. They would accept nothing in
-barter but knives, fish-hooks, and sharpened steel. When the French
-landed and attempted to explore the country, they were attacked. This
-landing has been placed somewhere north of Boston, possibly not far
-from Portsmouth, in New Hampshire.
-
-The voyage was continued in a northeasterly direction. The coast
-appeared pleasanter, open, and free from woods, with a sight of high
-mountains far inland. Within a distance of fifty leagues thirty-two
-islands were discovered, all near the shore, which reminded the
-navigator of those in the Adriatic. He did not stop to explore the
-country, or to open communication with the natives, but continued
-another hundred and fifty leagues in the same general direction, when
-he arrived at about the latitude of 50° N. Here, having reached the
-country already discovered by the Bretons, and finding his provisions
-and naval stores nearly exhausted, he took in a fresh supply of wood
-and water, and decided to return to France, having, he says, discovered
-more than seven hundred leagues of unknown territory. He arrived at
-Dieppe on his return early in July, for his letter to the King is dated
-from that port on the 8th of the month.
-
-We lose trace of Verrazano after his return from this voyage. Francis
-I. was in no condition to profit from the opportunity offered him to
-colonize a new world. He had engaged in a struggle with the Emperor;
-was soon after the date of this letter busily occupied in fighting
-battles; and at that of Pavia, Feb. 24, 1525, was taken prisoner, and
-spent the next year in captivity in Spain. It has been suggested that
-Verrazano went to England, and there offered his services to Henry
-VIII., and there are contemporary allusions supporting the suggestion.
-Mr. Biddle, in his _Memoir of Sebastian Cabot_, advances the opinion
-that Verrazano was the Piedmontese pilot who was killed and eaten
-by the savages in Rut’s expedition of 1527, which would harmonize
-Ramusio’s statement that he made a second voyage to America and lost
-his life there. But this is extremely doubtful.[15] We know from French
-sources that in 1526 Verrazano joined with Admiral Chabot, Jean Ango,
-and others, in an agreement for a voyage to the Indies for spices,
-with a proviso inserted for the equitable division of any booty taken
-“from the Moors or others, enemies of the faith and the King our lord.”
-Spanish documents of official character show that Juan Florin, with
-other French pirates, was captured at sea in 1527, and hung at the
-small village of Colmenar, between Salamanca and Toledo, in November of
-that year. But it has been also lately stated that a letter has been
-found, dated at Paris, Nov. 14, 1527, which speaks of Verrazano as
-_then_ preparing an expedition of five ships for America, expecting to
-sail the following spring. If this statement is accurate, and the date
-of the letter has been correctly read, grave doubts are thrown upon the
-Spanish story of his execution. Either Florin was not Verrazano, or he
-was not hanged at the time stated. I cannot undertake to reconcile all
-these statements, but must leave them as I find them.
-
- * * * * *
-
-The voyage of Estévan (Stephen) Gomez, although not made under the
-flag of France, should, perhaps, be studied in connection with that
-of Verrazano. Spain did not fail to take notice of the discoveries of
-the Cabots when the news of the return of Sebastian from the second
-voyage reached London in 1498. Her ambassador at that Court, Don Pedro
-de Ayala, in his despatch dated July 25 of that year, says that he has
-given notice to the English king that the countries discovered by Cabot
-belonged to his master. There are traces of voyages in a northwestern
-direction under Spanish auspices in subsequent years. Navarrete thinks
-that such was the object of the Spanish king in sending for Juan
-Dornelos, or Dorvelos, in the spring of 1500. It is stated also that
-Hojeda had orders about the same time to follow the English tracks. The
-commission to Agramonte in 1511 (he having proposed a similar project
-previously) was for the purpose of planting a settlement in the _tierra
-nueva_ at the northwest. Magellan’s discovery of the long-sought strait
-through the New World leading to the Land of Spices, although it
-brought no immediate advantages, as the voyage was long and perilous,
-revived and increased the interest in seeking for a shorter and more
-northern passage. The agreement made with De Ayllon, June 12, 1523,
-provided, among other things, for the search for another way through
-the continent to the Moluccas, to be found north of Florida. Hernando
-Cortes wrote home to the Emperor, Oct. 15, 1524, a letter on the
-probability of there being such a passage easier than the one already
-discovered, and proposed to seek for it. Gomez was of the same opinion,
-for his voyage was undertaken to find this northern strait.
-
-Estévan Gomez was a Portuguese and an experienced navigator. He had
-entered the service of Spain a few years before this time, having
-received the appointment of pilot in 1518 at the same time that
-Sebastian Cabot was created “pilot major.” He had sailed with Magellan
-on his great voyage as pilot of the “San Antonio,” but had joined
-the crew of that vessel in their mutiny against her captain, Alvaro
-de Mesquita, at the strait. He thus deserted Magellan, and brought
-the ship home. In 1521 he was ordered to serve with the fleet which
-was then preparing to sail against the French corsairs. He obtained
-a concession from the Emperor, dated March 27, 1523, by which he was
-to have a small vessel for an expedition to the northwest, armed and
-provisioned for one year. Although this grant, like that made soon
-afterward to De Ayllon, contained a proviso that the expedition should
-carefully avoid trespassing upon the King of Portugal’s possessions
-in the New World, that Power seems to have raised objections to the
-voyage. The following year a council was convened at the small town of
-Badajos for the settlement of the rival claims of Spain and Portugal,
-and Gomez was sent with Cabot, Juan Vespucius, and others to this
-council,—not as members, but in the capacity of _specialists_ or
-_experts_, to give opinions on questions of navigation and cosmography.
-The congress accomplished nothing in the way of an agreement between
-the rival Powers, and after its adjournment the Council for the Indies
-decided to allow the voyage proposed by Gomez.
-
-Gomez sailed from Corunna, a port in the north of Spain, to which
-the “Casa de Contratacion,” or India House, had been removed from
-Seville, some time in February of the following year (1525), and was
-absent about ten months. We have unfortunately no detailed account of
-his voyage, and it does not now seem possible to say with certainty
-even in which direction he explored the American coast. The accounts
-given by the Spanish historians are very meagre. They seem to have
-paid little attention to the voyage, except to record its failure to
-discover the desired northern strait. The Spanish maps, however, show
-plain traces of the voyage, in the _Tierra de Estévan Gomez_, the name
-applied by Ribero and others to the large tract of country between Cape
-Breton and Florida. Gomara, one of the earliest and best authorities
-on American matters, heads the chapter which he devotes to Gomez, “Rio
-de San Antonio,” which name is supposed to be the one given in Spanish
-maps to the Hudson River. Gomez is said to have visited the country
-at latitudes 40° and 41° north, and to have coasted a great extent of
-land never before explored by the Spaniards. It is related also that he
-visited the Island of Cuba, and refitted his vessel there. This would
-be presumably on the homeward voyage. Failing to obtain the rich cargo
-of spices which he had expected to bring home, he loaded his vessel
-with kidnapped savages of both sexes, and with this freight reached
-Corunna again in November, 1525.
-
-All historians of the voyage made by Gomez have told the story about
-the mistake of a zealous newsmonger in reference to the nature of the
-cargo thus brought home. Peter Martyr is the first to tell it, in the
-final chapter of his last decade, inscribed to Pope Clement VII.,
-written in 1526. In answer to a question as to what he had brought,
-Gomez was understood to reply “cloves” (_clavos_), when he really said
-“slaves” (_esclavos_). The eager friend hastened to Court with the
-news that the shorter strait had been discovered, thinking to obtain
-some reward for his intelligence. The favorers of Gomez’ project (in
-regard to which there appears to have been some difference of opinion)
-greeted the news with applause, but were covered with ridicule when the
-true story of the results of the voyage was published. Martyr quaintly
-says: “If they hadd learned that the influence of the heauens could bee
-noe where infused into terrestriall matters prepared to receiue that
-aromaticall spirit, saue from the _Æquinoctiall_ sunne, or next vnto
-it, they woulde haue knowne that in the space of tenn moneths (wherein
-hee performed his voyage) aromaticall Cloues could not bee founde.”[16]
-
- * * * * *
-
-It does not fall within the limits of this chapter to relate the story
-of the early attempts of the French Huguenots to plant colonies in this
-country.[17] But I may refer very briefly to the first of these,—the
-expedition sent by Admiral Coligny to Brazil under the command
-of Villegagnon, in 1555; as a Franciscan monk, André Thevet, who
-accompanied it, claims to have coasted the continent of North America
-on his return voyage to France the next year.
-
-Thevet says of himself that he had spent the early years of his life
-in travel, and that he had already made a voyage to the East, of
-which voyage, and of his skill in navigation, his friend Villegagnon
-was well aware when he asked him to join the proposed expedition to
-South America,—an offer which he (Thevet) was very ready to accept.
-The start, he says, was made from Havre, May 6, 1555, and the voyage
-across the ocean was long and tedious. It was not until the last day
-of October that, about nine o’clock in the morning, their vessel
-came within sight of the high mountains of Croistmourou. These were
-within the limits of a country whose inhabitants were friends of the
-Portuguese, and the French therefore decided to avoid landing there.
-They continued the voyage, and seventeen days later cast anchor at the
-River Ganabara (Rio Janeiro), where they were received in a friendly
-manner by the natives, and decided to make their settlement.
-
-Thevet remained with the colony only about ten weeks, leaving on his
-homeward voyage, Jan. 31, 1556. He says that the commander of the
-vessel decided to return by a more northern passage than that by which
-he had crossed from France; and goes on to describe at some length
-their voyage along the coast, and to give many particulars of the
-countries and natives, most of which he must have obtained from other
-travellers’ books and histories after his return. The progress was
-slow. At the Cape of St. Augustine the vessel was delayed, he says,
-two months in the attempt to round that promontory. The equinoctial
-line was not crossed until about the middle of April; and after leaving
-Espagnola a contrary wind blew them in toward the coast.
-
-Thevet claims to have coasted the entire shore of the United States,
-and gives occasional accounts of what he saw, and of intercourse with
-the natives. But his details are always uncertain, and the places
-he professes to have visited cannot be identified. No satisfactory
-information can be obtained from his story; and indeed his reputation
-for truth-telling is so poor that many historians are inclined to
-reject altogether his recital of the voyage along our coast. It may
-well be that Thevet invented the whole of it as a thread upon which
-to hang the particulars about Florida, Norumbega, and other countries
-which he gathered from books. After his return to France he was made
-_aumonier_ to Catherine de Medicis, and also royal historiographer and
-cosmographer.
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-THE earliest mention in print of the Cortereal voyages is found in
-a small collection of travels (one of the very earliest collections
-made), entitled _Paesi novamente retrovati_. This was published at
-Vicenza, in Italy, as the colophon states, Nov. 3, 1507, and is
-supposed to have been compiled by Fracanzio da Montalboddo, or by
-Alessandro Zorzi.[18] The account of Gaspar Cortereal is contained
-(book vi. chap. cxxv) in a letter written from Lisbon, Oct. 19, 1501
-(eleven days only after the return of the first vessel which succeeded
-in getting home from the second voyage), by the Venetian ambassador
-in Portugal, Pietro Pasqualigo, to his brothers. This is, of course,
-an authority of great value. The writer gives a brief account of the
-voyage, speaks of the customs of the inhabitants of the new country,
-and describes the captives which the ship had brought. He says that the
-other vessel is expected immediately. Pasqualigo mentions, however,
-only one voyage, and has apparently confused it with the earlier
-one; for he says that the expedition sailed “lāno passato” (that
-is 1500), and writes of the failure to reach a country discovered
-“lanno passato.” Perhaps he received some account of both voyages
-from the mariners, and in preparing his letter failed to preserve
-the distinction between them. French versions of the letter appeared
-in Paris in 1517 and 1522. An English translation of the interesting
-portions of this letter is given in Biddle’s _Cabot_, at pp. 239, 240.
-
-Another contemporary account of this voyage of Gaspar Cortereal has
-lately been discovered. M. Harrisse has obtained from the archives
-of Modena a despatch sent to Hercules d’Este, Duke of Ferrara, by
-Alberto Cantino, his representative at Lisbon, in which the arrival
-of the second vessel (expected immediately in Pasqualigo’s letter) is
-reported. This despatch is dated Oct. 17, 1501. The vessel arrived on
-the 11th,—three days after the first one,—and brought the expected
-cargo of slaves. Cantino says that he saw, touched, and surveyed (li
-quali io ho visti, tochi et contemplati) these natives. He gives some
-account of the savages, and tells the story of the voyage as he heard
-the captain of the vessel relate it to the King, being present at their
-interview. The caravel had been a month on her return, and the distance
-was two thousand eight hundred miles,—“Questo naviglio è venuto di la
-a qua in un mese, et dicono esservi 2,800 milia de distantia.” Cantino
-makes no mention of the return of the first vessel, but speaks of a
-third, commanded by Cortereal in person, as having decided to remain
-in the new country, and to sail along its coast far enough to discover
-whether it were an island or _terra firma_,—“Laltro compagno ha
-deliberato andar tanto per quella costa, che vole intendere se quella è
-insula, o pur terra ferma.”
-
-Harrisse prints this interesting letter of Cantino in his _Jean et
-Sébastian Cabot_ (pp. 262-264). Cantino appears to have also sent
-his master a map showing the new discoveries. This map Harrisse has
-since reproduced with a commentary, in his work on the Cortereals, as
-explained in the second volume of the present history.
-
-It should be noted that Harrisse counts three voyages of Gaspar
-Cortereal,—the first, without result, before May, 1500; the second,
-between May and December of that year; and a third, sailing in January,
-1501,—the return of two of whose vessels in the following October is
-related by Pasqualigo and Cantino.[19]
-
-The confusion of the voyages continued. The Spanish historians and
-those of Italy, knowing, perhaps, of only one, or getting their
-information from the _Paesi_ and the maps, speak of but one expedition.
-Gomara, whose work was published at Saragossa in 1552-1553,[20] says
-that Cortereal was seeking a northwest passage, but failed to find it;
-that he gave his name to the islands at the mouth of the St. Lawrence
-in 50° N.; and that, dismayed at the snow and ice, he returned home
-with about sixty of the natives whom he had captured.[21] Herrera,
-who published his History early in the next century,[22] gets his
-information from Gomara. Peter Martyr does not mention the Cortereals.
-Turning to Italy, we find in Ramusio an account of Cortereal in the
-third volume of his great collection of voyages,[23] published in 1556,
-at fol. 417. Here, in an introductory discourse, written by Ramusio
-himself, “sopra la terra ferme dell’ Indie Occidentali,” it is stated
-that Gaspar Cortereal was the first captain who went to that part of
-the New World which “runs to the north,” in 1500, with two ships, in
-search of a shorter passage to the Spice Islands; that he penetrated
-so far north as to get into a region of great cold, discovering at 60°
-a river filled with snow, which was called the “Rio Nevado;” that he
-found inhabited islands to which he gave names, etc.
-
-Even down to modern times the distinction between the voyages has
-not been recognized. Biddle, Humboldt, and others speak of only one
-expedition. The Portuguese authorities, however, are explicit in the
-matter. In 1563 there was published at Lisbon a volume of navigations
-and discoveries written by Antonio Galvano, who had died a few years
-before.[24] Galvano was born at Lisbon in 1503. He went, a young man,
-to India, and distinguished himself there, having command of the
-expedition which reduced the Moluccas to Portuguese rule, and becoming
-the governor of Ternate,—the largest of these islands. He was recalled
-home, and coldly received by the King. Becoming indigent, he was
-forced to take refuge in a hospital, where he finally died in 1557.
-His papers were bequeathed to a friend, Don Francisco y Sousa Tavares,
-who prepared the volume for the press. Galvano gives a good account
-of the expedition of Gaspar Cortereal, clearly dividing it into two
-voyages; and he tells also of Miguel Cortereal’s attempt to discover
-his brother’s fate. The original Portuguese text is very rare. Hakluyt
-published a translation of it in 1601,[25] and states in his Dedication
-of that book to Sir Robert Cecil that he could not succeed in finding
-a copy of the original. The translation was made, he says, “by some
-honest and well-affected marchant of our nation, whose name by no
-meanes I could attaine unto, and that, as it seemeth, many yeeres ago.
-For it hath lien by me above these twelve yeeres.” In 1862 the Hakluyt
-Society of London reprinted this translation under the editorial
-supervision of Vice-Admiral Bethune. In this edition corrections of the
-English version are noted, and the whole Portuguese text is given, page
-for page, from a copy of the original in the Carter-Brown Library. The
-passage relating to the Cortereals is found at pages 96, 97, of this
-Hakluyt Society’s volume.[26]
-
-The Chronicle of King Emanuel, by Damiano de Goes, appeared at Lisbon
-in 1565-1567.[27] Goes was born in 1501, and died about 1573. He was
-employed in the diplomatic service of Portugal in Flanders, Denmark,
-and other countries, and travelled extensively. Galvano considered
-him, as a traveller, worthy of mention in his work, and says that he
-visited England, France, Italy, Germany, Poland, Muscovy, and Norway.
-“He did see, speake, and was conuersant with all the kings, princes,
-nobles, and chiefe cities of all Christendome in the space of 22
-yeeres (occupied in the work); so that by reason of the greatnes of
-his trauell I thought him a man woorthie to be here remembred.”[28]
-He became afterward historiographer of Portugal, and was placed
-in charge of the public archives. But he fell under the ban of the
-Inquisition, and died in obscurity. His account of the Cortereals,
-which is clear and of great value, from the learning of the writer and
-from his excellent opportunities to inform himself, is given in the
-sixty-seventh chapter of the first part of the Chronicle, at pp. 87,
-88.[29]
-
-Hieronymus Osorius (as his name is Latinized), the Bishop of
-Silves,—known sometimes as the Portuguese Cicero, from the elegance
-of his style,—published his _De rebus Emmanuelis_ in 1571.[30] He was
-born in 1506, and lived until 1580. His writings include treatises on
-philosophy and theology, as well as works of history. In the Chronicle,
-under date of 1503, he gives a full account of the Cortereal voyages,
-including the search expedition sent out by the King that year, and the
-proposition of the eldest brother to equip a new exploration. The story
-may be found at p. 63 of the edition of 1586.
-
-Oscar Peschel and Friedrich Kunstmann, in Germany, used these
-Portuguese authorities freely in their accounts of the Cortereals.
-Peschel’s book, an excellent one, _Geschichte des Zeitalters der
-Entdeckungen_, was published at Stuttgart in 1858, and went to a second
-edition in 1877. The discoveries of the Portuguese are treated in
-the ninth chapter of the second book.[31] Kunstmann’s work, of great
-learning and research, _Die Entdeckung Amerikas_, was published at
-Munich in 1859 by the Royal Bavarian Academy of Sciences, as part of
-the centennial commemoration (March 28, 1859) of its foundation. In
-addition to the printed authorities, Kunstmann instituted searches
-among the manuscript archives at Lisbon. He had the pretended early
-voyage of Joâo Vaz Cortereal examined, and ascertained that there was
-no foundation for it.[32] He found the letter of Miguel Cortereal,
-written Aug. 6, 1501, to Christovâo Lopez, which has been used in the
-preceding narrative; and that brother’s agreement with the King, Jan.
-15, 1502, by which the grant previously made to Gaspar was continued to
-Miguel.[33]
-
-An excellent account of the Cortereal voyages, based largely upon
-Kunstmann’s researches, is given by Dr. Kohl in the fifth chapter of
-his _Discovery of Maine_.[34] At the first session of the International
-Congress of “Américanistes,” held at Nancy in July, 1875, M. Luciano
-Cordeiro, professor in the Institut at Coïmbre, presented, through
-M. Lucien Adam, an elaborate essay on the share of the Portuguese in
-the discovery of America. M. Cordeiro’s paper shows great industry
-and research, but it should be read with caution, as his patriotism
-sometimes exceeds his discretion. He looks at everything with the
-distorted vision of an enthusiastic lover of his native land.[35]
-
-With Kunstmann’s _Entdeckung_, the Bavarian Academy published, under
-the care of that gentleman, Karl von Spruner, and Georg M. Thomas,
-an elegant atlas of thirteen maps in beautifully executed colored
-fac-similes. Portions of three of these maps relating to the Cortereals
-are given in a greatly reduced form, without the brilliant colors, by
-Dr. Kohl, in the Appendage to his chapter on these navigators. The
-first of these is a Portuguese chart, made about 1504 by an unknown
-hand. The southern part of Greenland is laid down upon it without a
-name; and farther to the west appears a considerable extent of country,
-answering, perhaps, to parts of our Labrador and Newfoundland, which
-bears the name “Terra de cortte Reall.”[36] The second chart, made by
-Pedro Reinel at about the same period, shows only Portuguese names
-and gives the Portuguese flag on that part of America visited by the
-Cortereals. Reinel was a Portuguese pilot of eminence, who afterward
-entered the Spanish service. The third map, also of Portuguese origin,
-of about the year 1520, although its exact date and its author’s
-name are unknown, contains at Labrador these words: “terram istam
-portugalenses viderunt atamen non intraverunt” (“The Portuguese saw
-this country, but did not enter it”); and again at a place farther west
-occurs the legend: “Terram istam gaspar corte Regalis portugalensis
-primo invenit, et secum tulit hōīes silvestres et ursos albos. In ea
-est maxiā multitudo animalium et avium necnon et pescium. qui anno
-sequenti naufragium perpessus nunquam rediit: sic et fratri ejus
-micaeli anno sequenti contigit” (“This country was first discovered
-by Gaspar Cortereal, a Portuguese, and he brought from there wild and
-barbarous men and white bears. There are to be found in it plenty of
-animals, birds, and fish. In the following year he was shipwrecked, and
-did not return: the same happened to his brother Michael in the next
-year”).[37]
-
- * * * * *
-
-The original authorities for the early French expeditions have,
-unhappily, not been preserved, or they still lie hidden in some dusky
-receptacle, baffling all search for them. The Breton fishermen perhaps
-wrote no accounts of their voyages across the Atlantic; but we might
-hope for some authentic reports of the voyages of Denys, Aubert, and
-others, made under the auspices of the rich and powerful Angos. The
-archives of Dieppe, however, were destroyed at the bombardment of that
-town in 1694, and those of La Rochelle met a similar fate.
-
-The earliest mention of these transatlantic voyages that we now find
-occurs in a discourse attributed to a great French captain of Dieppe,
-preserved in an Italian translation by Ramusio, in his collection
-of voyages.[38] This discourse gives a summary description of the
-new countries, and a very brief mention of their discoverers. From
-internal evidence it appears to have been written in 1539. Ramusio, in
-introducing it, expresses his regret that he could not ascertain the
-name of its author. M. Louis Estancelin published in 1832 a journal
-of the voyage made by Jean Parmentier to Sumatra in 1529, which
-corresponds so exactly with the details of a similar voyage in the
-great captain’s discourse as to make it evident that Parmentier was
-the person described by Ramusio under that title.[39] This discourse
-mentions the voyages of Denys and Aubert, and speaks of Verrazano
-as the discoverer of Norumbega. From this source other writers have
-generally drawn their authority for these early voyages. The Chronicle
-of Eusebius,[40] however, contains an account of the visit of American
-savages to Rouen in 1509; and there is a curious bas-relief over a
-tomb in the Church of St. Jacques at Dieppe, in which American natives
-are represented.[41] Charlevoix speaks of the map which Jean Denys is
-said to have made.[42]
-
-The authorities for the voyage of Verrazano are two copies of his
-letter, written to the King of France from Dieppe July 8, 1524, on
-his return from the voyage. Both of these are, however, Italian
-translations of the letter, the original of which does not exist. One
-was printed by Ramusio in 1556, in the third volume of his collection
-of voyages.[43] The other was found many years later in the Strozzi
-Library (the historical documents in which were afterward transferred
-to the Magliabechian, now merged in the National Library) in Florence,
-and was first published in 1841 by the New York Historical Society,
-with a translation made by Dr. J. G. Cogswell.[44] This contained a
-Cosmographical Appendix not in the copy printed by Ramusio. The earlier
-printed version was translated into English by Hakluyt for his _Divers
-Voyages_, which appeared in London in 1582, and was incorporated by
-him into his larger collection published in 1600.[45] Dr. Cogswell’s
-translation was reprinted in London by Dr. Asher in his _Henry Hudson
-the Navigator_, prepared for the Hakluyt Society in 1860.[46] Dr. Asher
-considers the Cosmographical Appendix a document of great importance.
-With this Strozzi copy there was found a letter written by one Fernando
-Carli from Lyons, Aug. 4, 1524, to his father in Florence, accounting
-for sending Verrazano’s letter, which Carli thought would interest
-his countrymen. This letter of Carli was first printed in 1844, with
-the essay of George W. Greene on Verrazano, in the _Saggiatore_ (i.
-257), a Roman journal of history and philology. Professor Greene, who
-was the American Consul at Rome, had been instrumental in obtaining
-the Verrazano letter for the New York Society, and had previously
-published his essay in the _North American Review_ for October, 1837.
-He reprinted it in his _Historical Studies_. Carli’s letter may be
-consulted in English translations in Mr. Smith’s, Mr. Murphy’s, and Mr.
-Brevoort’s essays on Verrazano.
-
-References to the voyage occur occasionally in French, English, and
-Spanish authors;[47] and it was not until within a few years that any
-doubt was thrown upon the authenticity of the narrative.
-
-In October, 1864, Mr. Buckingham Smith, an accomplished scholar,
-who had been secretary of the American Legation at Madrid, read a
-paper upon this subject before the New York Historical Society,
-afterward published the same year under the title, _An Inquiry into
-the Authenticity of Documents concerning a Discovery in North America
-claimed to have been made by Verrazzano_. Mr. Smith’s death interrupted
-an enlarged and revised edition of this essay, which he was urged to
-prepare.[48] Mr. J. Carson Brevoort presented a paper on Verrazano,
-taking an opposite view, to the American Geographical Society, in
-1871, which he printed three years later, entitled _Verrazano the
-Navigator_.[49] This was followed by the appearance, in 1875, of
-Mr. Henry C. Murphy’s _The Voyage of Verrazzano_, in which he makes
-an able plea against the genuineness of the accounts of the voyage.
-This book caused considerable discussion, and has been answered
-several times. It remains, I think, the last word on that side of the
-question,—except that Mr. Bancroft has omitted all notice of Verrazano
-in the revised edition of his _History of the United States_, and the
-editors of Appleton’s _American Cyclopædia_ seem to adopt Mr. Murphy’s
-conclusions. Mr. Murphy’s book was reviewed by Harrisse in the _Revue
-critique_ for Jan. 1, 1876, and his conclusions were accepted with
-some reserve. It was noticed unfavorably by Mr. Major in the London
-_Geographical Magazine_ (iii. 186) for July, 1876 (copied from the
-_Pall Mall Gazette_ of May 26, 1876), and by the Rev. B. F. De Costa
-in the _American Church Review_ of the same date. In 1878-1879 papers
-on this subject by De Costa appeared in the _Magazine of American
-History_, which were afterward collected and revised by their author,
-and issued, with the title, _Verrazano the Explorer_, in 1881. This
-work contains an exhaustive bibliography of the subject, to which
-reference should be made.[50] In this same year, 1881, M. Cornelio
-Desimoni, vice-president of the “Società Ligure di Storia Patria,”
-printed in the fifteenth volume of the _Atti_ of that Society a second
-_Studio_ on Verrazano, in which he takes strong ground in favor of
-the genuineness of the voyage. This essay had been presented to the
-third congress of “Américanistes,” which met at Brussels in 1879. M.
-Desimoni had previously contributed to the _Archivio Storico Italiano_
-for August, 1877, an article upon this navigator,[51] but was able to
-review Mr. Murphy’s book only from notices he had seen of it. In a note
-at the end of his paper he states that he had procured a copy, and, so
-far from finding any reason to modify the views he had expressed, he
-thought that he could find in Mr. Murphy’s essay additional arguments
-for the authenticity of the voyage. The second _Studio_ was followed
-by what M. Desimoni modestly calls a _Third Appendix_ (the _Studio_
-having two Appendices printed with it). This is a paper of considerable
-importance, as it contains the reproduction of the map of which I shall
-speak later.[52]
-
-Hieronimo da Verrazano, the brother of the navigator, made about 1529
-a large _mappamundi_, on which the discoveries of Giovanni are laid
-down.[53] This map is preserved in the Borgiano Museum of the College
-“di Propaganda Fide” in Rome. It is not certain that the map is an
-original; and it was first mentioned by Von Murr in his _Behaim_,
-Gotha, 1801, p. 28, referring to a letter of Cardinal Borgia of Jan.
-31, 1795, regarding it. It was again referred to in Millin’s _Magazin
-encyclopédique_, vol. lxviii. (1807); but general attention was first
-directed to it by M. Thomassy in 1852, in a communication published in
-the _Nouvelles Annales des Voyages_.[54] Mr. Brevoort[55] has given
-a description of it, which he prepared from two photographs, much
-reduced in size, made for the American Geographical Society in 1871.
-These photographs were not large enough nor sufficiently distinct to
-allow the names of places on the American coast to be read. This North
-American section of the map was first given with the names by Dr.
-De Costa, who had made a careful examination of the original during
-a visit to Rome, in the _Magazine of American History_ for August,
-1878.[56]
-
-This map is not dated; but the following legend, placed at the position
-of Verrazano’s discoveries, fixes the date for 1529: “Verrazana
-sive nova gallia quale discoprì 5 anni fa giovanni da verrazano
-fiorentino per ordine e Comandamento del Cristianissimo Re di Francia”
-(“Verrazana, or New Gaul, which was discovered five years ago by
-Giovanni di Verrazano, of Florence, by the order and command of the
-most Christian King of France”).
-
-One of the most interesting of the maps which show the traces and
-influence of Verrazano’s voyage is the copper globe known as the
-globe of Ulpius, from its maker, Euphrosynus Ulpius, constructed (as
-appears by an inscription on it) in 1542. This was found in Spain by
-the late Buckingham Smith, and bought for the New York Historical
-Society in 1859 by Mr. John D. Wolfe. Mr. Smith prepared a paper on
-this globe, which was printed, with a map of the portion relating to
-North America, in the _Historical Magazine_ in 1862.[57] Dr. De Costa
-published, in the _Magazine of American History_ for January, 1879,
-an excellent account of the globe of Ulpius, with a representation
-of one hemisphere, which, he says, “without being a fac-simile, is
-nevertheless sufficiently correct for historical purposes, and may
-be relied upon.”[58] On this globe, between Florida and the “Regio
-Baccalearum,” we find this inscription, covering a large extent of
-territory: “Verrazana sive Nova Gallia a Verrazano Florentino comperta
-anno Sal MD.” (“Verrazana, or New Gaul, discovered by Verrazano the
-Florentine, in the year of Salvation MD.”). It will be observed that
-the date has been left incomplete.
-
-Other maps showing traces of Verrazano’s voyage are enumerated by Kohl,
-Brevoort, and De Costa, the account by the last-named being the latest,
-and perhaps the most complete.[59]
-
- * * * * *
-
-The controversy about this letter and voyage of Verrazano has excited
-so much interest, that it is well to give a concise summary of Mr.
-Murphy’s objections to the genuineness of the voyage, and to consider
-with equal brevity some of the replies to these objections, and the
-additional evidence for the support of the narrative which has been
-discovered since the date of Mr. Murphy’s essay.
-
-The conclusions which Mr. Murphy seeks to establish are set forth in
-the following _brief_:—
-
- “That the letter, according to the evidence upon which its existence
- is predicated, could not have been written by Verrazzano; that the
- instrumentality of the King of France in any such expedition of
- discovery as therein described is unsupported by the history of that
- country, and is inconsistent with the acknowledged acts of Francis and
- his successors, and therefore incredible; and that its description of
- the coast and some of the physical characteristics of the people and
- of the country are essentially false, and prove that the writer could
- not have made them from his own personal knowledge and experience,
- as pretended; and, in conclusion, it will be shown that its apparent
- knowledge of the direction and extent of the coast was derived from
- the exploration of Estévan Gomez, a Portuguese pilot in the service of
- the King of Spain; and that Verrazzano, at the time of his pretended
- discovery, was actually engaged in a corsairial expedition, sailing
- under the French flag, in a different part of the ocean.”[60]
-
-Mr. Murphy argues, first, that the letter is not genuine, because no
-original has ever “been exhibited, or referred to in any contemporary
-or later historian as being in existence; and, although it falls within
-the era of modern history, not a single fact which it professes to
-describe relating to the fitting out of the expedition, the voyage,
-or the discovery, is corroborated by other testimony, whereby its
-genuineness might even be inferred.”[61] He considers it “highly
-improbable” that there could have been a French original of the letter,
-from which two translations were made, with an interval of twenty-seven
-years between them, “and yet no copy of it in French, or any memorial
-of its existence in that language, be known.”[62] As the Carli copy
-contains a Cosmographical Appendix not in the Ramusio text, Mr. Murphy
-assumes that Ramusio took his version from the Carli manuscript,
-revising it, and changing its language to suit his editorial taste.
-Later in his book he goes farther, and accuses Ramusio of suppressing
-a fact here and adding another there, to make the Verrazano narrative
-agree with other documents in his possession. As Carli’s letter to his
-father covered his copy of Verrazano’s letter, the inquiry is narrowed
-down to a question of the authenticity of the Carli letter. Mr. Murphy
-argues that this letter cannot be genuine, because it was written by
-an obscure person, at a great distance from the French Court, and from
-Dieppe (the port from which Verrazano wrote), only twenty-seven days
-after the date of the letter which it pretended to enclose.
-
-Mr. Murphy, in the next division of his argument, asserts that no such
-voyage was made for the King of France:—
-
- “Neither the letter, nor any document, chronicle, memoir, or history
- of any kind, public or private, printed or in manuscript, belonging
- to that period or the reign of Francis I., who then bore the crown,
- mentioning or in any manner referring to it, or to the voyage and
- discovery, has ever been found in France; and neither Francis
- himself, nor any of his successors, ever acknowledged or in any
- manner recognized such discovery, or asserted under it any right to
- the possession of the country; but, on the contrary, both he and they
- ignored it, in undertaking colonization in that region, by virtue of
- other discoveries made under their authority, or with their permission
- by their subjects.”[63]
-
-He claims that the accounts of Verrazano’s voyage given by French
-historians all show internal evidence that the information was derived
-from Ramusio. The life of Francis I., he further says, is a complete
-denial of the assertion that Verrazano’s voyage was made by his
-direction. Francis sent out the expeditions of Cartier and of Roberval,
-and yet never recognized the discovery made by Verrazano. And the
-map, sometimes called that of Henry II. (the date of which, however,
-has been supposed to be some years earlier than the accession of that
-monarch in 1547), an official map displaying all the knowledge the
-French Court possessed of the American coast, is destitute of any trace
-of Verrazano.[64]
-
-Mr. Murphy considers next what he calls the misrepresentations in the
-letter in regard to the geography of the coast. Only to one place, an
-island, is a name given. A very noticeable omission is that of the
-Chesapeake Bay, which could not have been overlooked by an explorer
-seeking a passage to Cathay; and not even the named island really
-exists: there is none on the coast answering its description.
-
-He next undertakes to show that the letter claims the discovery of
-Cape Breton and the southerly coast of Newfoundland; and that Ramusio,
-knowing this claim to be false, “deliberately” interpolated into his
-text a clause to limit Verrazano’s discoveries to the point where those
-of the Bretons began.
-
-Mr. Murphy argues next that “the description of the people and
-productions of the land [were] not made from the personal observation
-of the writer of the letter. What distinctively belonged to the natives
-is unnoticed, and what is originally mentioned of them is untrue.”[65]
-He thinks that all the details given of Indian manners and customs may
-have been copied from well-known narratives of other visits to other
-parts of America, and instances a source whence they may have been
-drawn. Fault is found with Verrazano’s letter because it neglects to
-mention such peculiarities of the Indians as wampum, tobacco, and,
-“most remarkable omission of all,” the bark canoe. The falsity of the
-narrative, made probable by these omissions, is rendered certain by
-the positive statement of a radical difference in complexion between
-the tribes found in different parts of the country.[66] And, again,
-the condition in which plants and vegetation are described is equally
-absurd and preposterous. And so both in the case of the color of the
-natives and in that of the conditions of the grapes, Ramusio, says Mr.
-Murphy, is obliged to alter the text of the narrative to make these
-stories probable.
-
-The extrinsic evidence in support of the Verrazano discovery is next
-considered. As Mr. Murphy knew this evidence, it consisted of two
-pieces,—the Verrazano map, and the discourse of the great French
-sea-captain. The map was known, at the time of the printing of Mr.
-Murphy’s essay, only by description and by two inadequate photographs.
-Our present information about this map is so much greater, that Mr.
-Murphy’s account of it may be passed over until the map itself is
-described, later. The French captain’s discourse is known only in the
-Italian translation printed by Ramusio, and placed in his third volume,
-immediately after the Verrazano letter. Mr. Murphy dismisses this piece
-of evidence with few words. Finding in the discourse a clause relating
-to Verrazano, he at once concludes that Ramusio interpolated it, to
-make this document consistent with the letter.
-
-A skilled advocate, after proving to his own satisfaction the falsity
-of a document, likes to find some genuine story which may have served
-the concocters of the falsehood as a model and storehouse for their
-lies. He wants also to complete his case by showing the motive for the
-forgery. This motive Mr. Murphy finds in the civic pride of Florence.
-All the evidence in favor of the story is traceable, he says, to
-Florence. As for the model and source of the letter, he discovers
-these in an attempt “to appropriate to a Florentine the glory which
-belonged to Estévan Gomez, a Portuguese pilot ... in the service of
-the Emperor.” He gives the voyage of Gomez in pretty full details. The
-landfall occurred on the coast of South Carolina. Thence he ran the
-coast northwardly to Cape Breton, where he turned and retraced his
-track as far as Florida, returning to Spain by way of Cuba. Mr. Murphy
-brings forward the map of Ribero, made in 1529, which he claims as an
-official exhibition of the discoveries of Gomez, and which he thinks
-was used in the construction of the Verrazano letter, because the
-several courses and distances run, as described in the letter, agree
-with similar divisions on the map.[67]
-
-Mr. Murphy adds a concluding chapter, in which he gives the true
-history of the life of Verrazano, as he gathers it from authentic
-sources. Beyond his birth and parentage nothing is perhaps certainly
-known, except his career as a French corsair, under the name of Juan
-Florin or Florentin. In this capacity he made several rich captures
-from the Spanish and Portuguese, notably the treasure sent home by
-Cortes in 1523. Mr. Murphy thinks that a passage in a letter of the
-Portuguese ambassador in France, which appears to refer to preparations
-for a voyage of discovery about this time, is really an allusion to the
-proposed raid, the other being used by the French as a cloak or cover.
-At all events, he says, Verrazano cannot have been in two places at
-once,—on the coast of America, or on his return from Newfoundland
-to France, and at the same time have taken a ship on her way from
-the Indies to Portugal. He cites, as authority for this _alibi_, a
-statement of the capture of a treasure ship brought by a courier from
-Portugal, and mentioned in a letter of Peter Martyr, dated August 3,
-1524.[68] Mr. Murphy then closes with an account of the capture and
-execution of Florin, or Verrazano.
-
-Mr. Murphy’s argument is an ingenious and able one; and the book,
-having never been published, is not within the reach of all.[69]
-
-To the objections named in the first divisions of Mr. Murphy’s
-argument,—that the letter could not have been written by Verrazano,
-and that no such voyage or discovery was made for the King of
-France,—replies suggest themselves very easily. We have no originals
-of many important documents, and yet do not doubt their general
-accuracy,—the letters of Columbus and Vespucius, for instance; the
-original French of Ribault; and, to come closer to Mr. Murphy, where is
-the report of Gomez’ voyage? There is none; and its only supports are
-an occasional not too flattering reference in the historians, and a map
-made by another hand. The despised voyage of Verrazano rests upon both
-a personal narrative and a map, the work of a brother.[70]
-
-Mr. Murphy himself furnishes corroborative testimony to the probable
-truth of Verrazano’s voyage. He cites a passage from Andrade’s
-Chronicle of John III., then King of Portugal. By this it appears that
-John learned that one “Joâo Varezano, a Florentine,” had offered to
-the King of France to “discover other kingdoms in the East which the
-Portuguese had not found, and that in the ports of Normandy a fleet
-was being made ready under the favor of the admirals of the coast and
-the dissimulation of Francis, to colonize the land of Santa Cruz,
-called Brazil,” etc. The Portuguese King lost no time in sending a
-special ambassador, João da Silveyra, to remonstrate; and Mr. Murphy
-prints a letter from him to his sovereign, dated April 25, 1523, in
-which he says: “By what I hear, Maestro Joâo Verazano, who is going
-on the discovery of Cathay, has not left up to this date for want of
-opportunity, and because of differences, I understand, between himself
-and men; and on this topic, though knowing nothing positively, I have
-written my doubts in accompanying letters. I shall continue to doubt,
-unless he take his departure.”[71]
-
-His Appendix contains also the agreement made by Admiral Chabot with
-Verrazano and others to “equip, victual, and fit three vessels to make
-the voyage for spices to the Indies.” Of this expedition Verrazano
-was to be chief pilot. Chabot was created admiral in March, 1526,
-which settles the date of this agreement. All these documents Mr.
-Murphy is obliged to twist into attempts to cover attacks on Spanish
-or Portuguese commerce by pretended voyages to the West. Is it not
-easier to take the simple meaning which they carry on their face?
-This agreement with the Admiral is supported by two documents first
-printed by M. Harrisse.[72] In the first Giovanni appoints his brother
-Jerome his attorney during the voyage to the Indies; the second is an
-agreement with one Adam Godefroy, _bourgeois_ of Rouen, in reference
-to some trading contemplated in the voyage.[73] Dr. De Costa brings
-forward also another document relating to Verrazano, dated “the last
-day of September, 1525,” found in the archives of Rouen; and M. Margry
-states that he has a letter written at Paris, Nov. 14, 1527, in which
-Verrazano is said to be preparing to visit America with five ships.[74]
-And here, too, a reference should be made to the visit of Verrazano
-to England with some map or globe, as mentioned more than once by
-Hakluyt.[75]
-
-There is yet hope that the original of the Verrazano letter may be
-discovered. Dr. De Costa thinks that he has evidence of its probable
-existence at one time in Spain; and also that it was used by Allefonsce
-in 1545,—eleven years before the publication by Ramusio.[76] There
-certainly seems no greater improbability in the supposition of two
-independent translations, Carli’s and Ramusio’s, from a single
-original, now lost, than in the assumption that Ramusio rewrote
-the Carli text and omitted the cosmographical appendix. Indeed Mr.
-Murphy’s charge, renewed at intervals in his essay as his theory of
-the fabrication of the letter requires,—that Ramusio was guilty of
-almost fraudulent editing,—has no foundation. The reputation of the
-Italian editor stands too high to be easily assailed; and as he was not
-a Florentine, motive for the deceit is lacking. A careful collation
-of the verbal differences between the versions is said to support the
-theory that they are separate translations of one original.[77] And M.
-Desimoni, presumably an exact scholar of his own language, asserts that
-a philological examination of the two texts shows that, if either is a
-_rimaneggiato_ (worked over) copy, it is Carli’s, and not Ramusio’s.[78]
-
-As to the genuineness of Carli’s letter to his father, the epistle
-contains a reference to the expected arrival of the King at Lyons,
-fixing its date, and giving thereby internal evidence of its reality.
-There is really no improbability in the statement that Verrazano had
-sent a copy of his letter to the Lyons merchants, and it is very easy
-to suppose Carli in the employ, or enjoying the friendship, of one or
-more of these merchants. The government of France had not been extended
-over the seaports long enough to make it any breach of privilege to
-communicate the results of a voyage to others than the King. And, as
-Mr. Major observes, in regard to the great distance between Dieppe and
-Lyons, “it would be a poor courier who could not compass that distance
-in twenty-seven days.”[79]
-
-[Illustration: AN AUTOGRAPH OF FRANCIS I.]
-
-A reason for the failure of the Verrazano letter to make any impression
-on the French King, or to influence his subsequent action in reference
-to American discoveries and colonization, is found in the peculiar
-circumstances of Francis at this time. Engaged in constant wars,
-almost from the date of his accession to the throne, he was, in the
-summer of 1524, hurrying south to defend Provence from the attack of
-the Constable de Bourbon and the Marquis of Pescara, who had obtained
-permission of Charles V. to invade it. Many towns, the capital, Aix,
-among them, soon submitted to the Imperial forces; Marseilles was hotly
-besieged, and only relieved by the close approach of Francis with his
-army. Now the Queen-Mother was renamed Regent of France, and the war
-transferred to Italy, where, at the battle of Pavia, Feb. 24, 1525,
-Francis was defeated and taken prisoner. The following year was spent
-in captivity in Spain. On his release he at once broke his plighted
-faith, to renew the bitter struggle with the Emperor. For the time
-there could be thought or plans for nothing but war. Verrazano and his
-discovery were entirely forgotten at Court.
-
-To Mr. Murphy’s objections founded on the misrepresentations of the
-coast geography, and the mistakes and omissions in the description of
-the people, contained in the letter, it is sufficient to answer that
-that gentleman mistakes the character of the letter, and demands more
-from it than he has a right to expect. “We do not quite see,” says Mr.
-Major, “why the first description of a country should be the only one
-expected to be free from imperfections.”[80] All the accounts of the
-early visits to this country have mixed with the general truth of the
-narrative more or less absurd and improbable statements. Dr. Kohl says:
-“It is well known that the old navigators in these western countries
-very often saw what they wished to see.”[81] As for the omission to
-notice the Chesapeake Bay, and to describe wampum, tobacco, and the
-bark-canoe, others besides Verrazano have been guilty of the same
-offence.[82]
-
-The Verrazano letter should be regarded, not as an exact, well-digested
-report of the voyage (such as a modern explorer might make), but rather
-as the first hasty announcement to the King of his return and of the
-success of the voyage. It should be remembered also that mention is
-made in it of a “little book,” called by Dr. Kohl “the most precious
-part of what Verrazano wrote respecting his voyage,”[83] wherein were
-noted the observations of longitude and latitude, of the currents, ebb
-and flood of the sea, and of other matters which he hoped might be
-serviceable to navigators. These and other notes were doubtless used by
-the brother, Hieronimo, in making his map, and the abundance of names
-displayed on that map is a reply to Mr. Murphy’s objection that the
-letter contains but one name,—the Island of Louise.
-
-I shall enumerate the authorities for the voyage of Gomez later in
-this essay; but as Mr. Murphy finds in it the source of the forged
-Verrazano letter, something must be said of it here. First, it is to
-be noticed that while Mr. Murphy refuses the narrative of Verrazano’s
-voyage utterly, he finds no difficulty in accepting one of Gomez’ which
-is to a great degree of his own (Murphy’s) construction. Dr. Kohl and
-other scholars have found it impossible to decide with any certainty
-as to the extent and direction of this voyage. Mr. Murphy presents us
-with full details,—a landfall in South Carolina; a coasting voyage to
-the north as far as Cape Breton, a careful observation on the return
-of rivers, capes, and bays; a temporary belief that he had found the
-strait he was seeking in the Penobscot, or “Rio de los Gamos,” on
-account of the great tide issuing from it, and a return to Spain by way
-of Cuba. The authorities cited in support of these statements are Peter
-Martyr’s _Decades_, Herrera, and Cespedes’ _Yslario general_,—the last
-in manuscript. The extracts from Martyr and Herrera I have reserved
-for another part of this chapter.[84] They do not support Mr. Murphy’s
-details. The Cespedes manuscript was the subject of some remarks by
-Mr. Buckingham Smith before the New York Historical Society, briefly
-reported in the _Historical Magazine_.[85] Mr. Smith had not been
-able to find this manuscript, but understood that it contained a full
-account of the voyage of Gomez. Mr. Murphy’s note shows that he knew of
-its existence in the National Library at Madrid. The director of that
-library has examined this manuscript at the request of Harrisse, and
-has not found in it any report of the voyage of Gomez by the navigator,
-nor does it contain any detailed account of the expedition. There is a
-reference which shows, perhaps, that Cespedes had seen one of Gomez’
-writings.[86]
-
-The attempt to derive the Verrazano letter from the voyage of Gomez
-is called by Mr. Major the “climax of the series of Mr. Murphy’s
-constructive imputations.”[87] His elaborate comparison of the courses
-of Verrazano with similar divisions on Ribero’s map is open to serious
-question. There are no such divisions on the map. He argues from a
-knowledge of the two extreme terms of Verrazano’s voyage, and neglects
-the intermediate term, the latitude of the harbor where the explorers
-spent fifteen days, doubtless the most accurate latitude taken. And
-even at the close of his comparison he allows that the latitudes of
-Ribero’s map are wrong, and says that the map does not give a faithful
-representation of the voyage of Gomez. It does not give by name the
-“Rio de los Gamos” which Cespedes says Gomez discovered, although that
-estuary was already drawn, in the same form given to it by Ribero,
-on the earlier Weimar map of 1527, which map omits the name of Gomez
-altogether.[88]
-
-The passage from one of Peter Martyr’s letters, which Mr. Murphy
-cites to prove that Verrazano was capturing a Portuguese vessel at
-the time when the letter claimed him as making discoveries, is not
-very conclusive. Mr. Major thinks that there was time for him to have
-run down from Dieppe, after his return to that port, to the coast
-of Portugal, attracted by so rich a game as one hundred and eighty
-thousand ducats. But Martyr’s statement is indefinite. There are no
-particulars of time or place, when or where the treasure was taken.
-It is not even certain that the news brought by the courier was
-more than a rumor. Martyr’s language is: “Ad aliud hac, iter fecit
-regis Portugalliæ cursor, quod Florinus pyrata Gallus nauim regi
-suo raptauerit ab Indis venientem, qua merces vehebãtur gemmarum et
-aromatum ad ducatorum centum octoginta millium summam conqueritur.”[89]
-
-The map of Hieronimo da Verrazano is without doubt the strongest
-support of the letter and voyage of his brother Giovanni. That these
-persons were brothers appears from a document dated May 11, 1526,
-whereby the navigator constitutes “Jarosme de Varasenne, son frère
-et heritier,” his attorney to act for him during a proposed voyage
-to the Indies. This paper, first printed by M. Harrisse in 1876, is
-signed “Janus Verrazanus.” Dr. De Costa gives a fac-simile of this
-signature,—here reproduced,—the only known autograph of Verrazano.[90]
-
-[Illustration]
-
-Mr. Brevoort gives perhaps the best description of the map, and I
-condense the following from his account of it. The map is on three
-sheets of parchment, pasted together, and is 260 centimetres long and
-130 wide (about 102 inches by 51), its length being just double the
-width. It is well preserved, somewhat stained; but no part, except
-coast-names, is indistinct. Its projection is the simple cylindrical
-square one, in which all the degrees of latitude are made equal to
-each other and to the equatorial ones. Like other maps of its period,
-it has the equator drawn below the middle of the map, and shows 90° of
-latitude north, and 64° south of it. In breadth it represents about
-320° of longitude. There is no graduation for longitude; but the
-meridians that cross the centres and sides of the two great circles
-of windroses appear to be drawn seventy degrees apart. There is the
-usual network of cross-lines radiating from windroses, with one great
-central rose in north latitude 16°. From the centre of each rose
-thirty-two lines are drawn to the points of the compass, and these
-lines are prolonged to the margin of the map. One meridian is divided
-into degrees of latitude of equal size, each one numbered. Close to the
-upper margin there is a small scale, with a legend explaining that from
-point to point there are twelve and a half leagues, each of four miles.
-The scale is equal to eighteen degrees of latitude in length, and is
-subdivided into six parts, each having four divisions or points.
-
-[Illustration: THE VERRAZANO MAP.
-
-A fac-simile of the engraving given by Brevoort, sufficient for a
-general outline.]
-
-Mr. Brevoort next gives a careful account of the representation of
-different parts of the world upon this map. Passing somewhat rapidly
-over the eastern hemisphere, which appears to be generally drawn from
-the most recent authorities, he takes up the western in some detail.
-The latitudes of the map are wrong; all the West India Islands are
-placed several degrees too high, thus forcing northward all other
-places. Verrazano’s landfall, for instance, is here indicated at about
-42°, instead of 34°, as stated in the letter. With this correction
-the map shows the American coast with some approach to accuracy.
-Three French standards[91] are placed (according to Brevoort) on the
-territory claimed as Verrazano’s discovery,—one at the southern and
-one at the northern limit, with the third at the place where the
-explorers spent fifteen days. Over these three flags appears the
-inscription, in capital letters, “NOVA GALLIA SIVE IUCATANET,” and the
-legend, already cited, “VERRAZANA SIVE NOVA GALLIA,” etc.
-
-Mr. Brevoort has industriously collected the scanty references to
-this map after it became the property of Cardinal Borgia, with whose
-collection it was bequeathed to the Propaganda in 1804; but he has been
-unable to discover the time when the Cardinal procured it, and the
-source whence it came to his collection. Nothing, indeed, is known of
-its early history.[92]
-
-Dr. De Costa devotes a chapter of his book to the map of Hieronimo.
-After showing that the map-maker and the navigator were brothers, he
-proceeds to consider the genesis of the map, and finds the beginning
-of its North American portion in the Lorraine map, published in the
-Ptolemy of 1513. The latitudes of the Verrazano map are recognized as
-erroneous, and the observer is warned to disregard them. “When this is
-done, the student will have no difficulty in recognizing the outlines
-of the North Atlantic coast. For general correctness, the delineation
-is not equalled by any map of the sixteenth century.” Prominent places
-are identified and named.
-
-The influence of this map upon subsequent ones is next considered, and
-a long list of maps showing this influence is cited. Dr. De Costa adds
-to the value of his discussion by giving tracings from several of these
-maps, with fac-similes of the Verrazano map, and an enlarged drawing of
-its coast-line.[93] But the strong point of his chapter, and that for
-which he deserves the greatest credit, is the publication of a sketch
-of Verrazano’s coast of the United States, with the names of places
-attached. These names he deciphered from the original map during a late
-visit to Rome. They are, of course, of the greatest value in any future
-study of the map. Dr. De Costa enters somewhat into a study of these
-names.[94]
-
-M. Desimoni, while generally acknowledging his indebtedness to Dr. De
-Costa’s work, and praising that gentleman’s scholarship and research,
-could not accept all his inferences in the matter of the names, and
-doubted some of his readings. He therefore caused a fresh examination
-of the map to be made, through the kind and learned services of Dr.
-Giacomo Lumbroso and Canon Fabiani. He prints, in the Appendix to his
-_Studio secondo_ on Verrazano, in parallel columns, the variations
-from De Costa’s readings. The great difficulty and doubt attending the
-deciphering words, particularly names, in old documents and maps, is
-well known to all who have attempted such work.[95]
-
-A discovery made lately at Milan brings out a new map, and one of
-great value in the discussion of Verrazano’s voyage. M. Desimoni, on
-his return to Genoa from the Geographical Congress held at Venice in
-September, 1881, stopped at Milan, where he visited the Ambrosian
-Library to consult some maps. He was there told by the _prefetto_, the
-Abbé Ceriani, that a map by Vesconte Maggiolo, hitherto supposed to
-bear the date of 1587, and therefore to have been the work of one of
-the second generation of this family of map-makers, was really dated
-1527. By comparing the legend on this map with one of similar form and
-writing on a map of 1524, it could be seen that the numeral 2 in the
-first map had become an 8 by lengthening the curves of the figure until
-they were finally joined. This appeared to have been done with ink of
-a paler color. M. Desimoni reproduces the two legends, to show the
-process.[96] He finds also certain peculiarities in the map, supposed
-of 1587, which prove that it must belong to the first decades of the
-century, and therefore entertains no doubt of the correctness of the
-change in the date.
-
-Fresh from studies of early American voyages, M. Desimoni examined the
-North American portion of this map, particularly the coast, with as
-great care as his limited time and the poor condition of the parchment
-permitted. He was not a little surprised to find that the coast bore
-names closely related both to the Verrazano and to other maps whose
-source is yet undiscovered. He made a copy of the names, and afterward
-submitted his work to Signor Carlo Prayer, of Milan, who verified it,
-and also furnished as perfect a copy as it was possible to make of
-the names, and a sketch of the whole coast. This was reproduced by M.
-Desimoni to illustrate a paper prepared for the Società Ligure di’
-Storia Patria.
-
-This map measures about seventy-five centimetres in length by about
-fifty in width,—about 29½ inches by 19½. Its legend reads: “Vesconte
-de Maiollo conposuy hanc cartam in Janua anno d̄ny. 1527, die xx
-Decenbris.” The place occupied in the Verrazano map by the title NOVA
-GALLIA, etc., and the legend about Verrazano’s discovery, bears in this
-map the name FRANCESCA, to indicate exactly a name for the whole region.
-
-There is no mention of Verrazano by name in this map, but there is
-ample evidence of a connection between Maggiolo’s map and that of
-Hieronimo da Verrazano; very probably, M. Desimoni thinks, through
-the intervention or medium of some chart or charts yet unknown. The
-Maggiolo map has a reference to Florence, Verrazano’s birthplace, in
-the names of “Valle unbrosa” (Vallambrosa), “Careggi,” etc.; references
-to France and Francis in such names as “Anguileme,” “Longavilla,”
-“Normanvilla,” “Diepa,” “San Germano,” and others, particularly
-“Luisa,” applied to an island. The map is connected with Verrazano’s,
-not only by this name, but by a great number which the two have in
-common. It is true that these names are not always applied to the
-same positions on the two maps: “Luisa” is a squarish island on the
-Maggiolo map, and a triangular one on the other, and in the letter. The
-latitudes of Maggiolo’s map are different. Florida is placed as far
-south as the tropic. There is naturally some diversity in the general
-direction of the coast, and in the distances from place to place. But
-the substantial points are equivalent, if not identical. We have the
-NOVA GALLIA in its equivalent, FRANCESCA; the same allusions in the
-names to Tuscany, France, Dieppe; and an identity in the names of three
-very important places,—“Luisa,” the port of refuge, and the attempt to
-show Cape Cod.
-
-M. Desimoni examines again the map of Gastoldo, first published in
-the Ptolemy of 1548, inserted later in Ramusio’s third volume, and
-the globe known as the globe of Ulpius, already mentioned here. Both
-contain names that appear on the Verrazano map; but an examination
-shows that both contain names not on that map, and each contains at
-least one name not on the other. All these names are found on the
-map of Maggiolo; and M. Desimoni concludes his paper with a table in
-four parallel columns, in which a careful comparison is given of the
-nomenclature of four maps,—the Maggiolo of 1527, the Verrazano of
-1529, the Ulpius globe of 1542, and the Gastoldo of 1548.[97]
-
-The earliest mention of the voyage of Gomez is found in Oviedo’s
-_Sumario_, which was published at Toledo in 1526.[98] It is there
-stated (folio xiv, _verso_) that Gomez returned in November from a
-voyage begun the year before (1524, which we now know is an error);
-that he had found in the north “a greate parte of lande continuate from
-that which is caued Baccaleos, discoursynge towarde the West to the xl.
-and xli. degree [et puesta en quarenta grados y xli, et assi algo mas y
-algo menos], frō whense he brought certeyn Indians,” etc.[99]
-
-Peter Martyr’s _Decades_ were published in a complete edition at Alcala
-in 1530,[100] and his _Letters_ appeared also that same year from the
-same press.[101] He speaks thus of Gomez in the Decades: “It is also
-decreed that one Stephanus Gomez, who also himselfe is a skillful
-navigator, shal goe another way, whereby, betweene the Baccalaos and
-Florida, long since our countries, he saith he will finde out a waye
-to Cataia: one onely shippe, called a Caruell, is furnished for him,
-and he shall haue no other thing in charge then to search out whether
-any passage to the great Chan, from out the diuers windings and vast
-compassings of this our _Ocean_, were to be founde.”[102]
-
-And later he narrates the return of the expedition, its failure to
-find the strait (declaring his own opinion that Gomez’ “imaginations
-were vaine and frivolous”), and tells the story about the mistake of
-_cloves_ and _slaves_.[103] In a letter written in August, 1524, he
-speaks also of the voyage of Gomez, but I find no mention of his return
-in that publication.[104]
-
-Gomara devotes a short chapter to Gomez. He says that his purpose
-was to find a northern passage, but that he failed; and so, loading
-his ship with slaves, returned home. He also relates the _clove_
-anecdote.[105]
-
-Herrera gives an account of Gomez and his voyage. He says: “Corriò
-por toda aquella costa hasta la Florida, gran trecho de Tierra lo que
-hasta entonces, por otros Navios Castellanos, no estaba navegado,
-aunque Sebastian Gaboto, Juan Verraçano, i otros lo havian navegado....
-Desde la Florida, atravesò à la Isla de Cuba, i fue à dar al Puerto de
-Santiago, adonde se refrescò, i le regalò Andrès de Duero, por lo qual
-el Rei le mostrò agradecimiento, bolviò à Castilla i aportò à la Coruña
-diez meses despues que saliò de aquel Puerto,” etc.[106] “He ran along
-that whole coast as far as Florida,—a great stretch of land which, up
-to that time, had not been traversed by other Spanish ships, although
-Sebastian Cabot, John Verrazano, and others had sailed along it....
-From Florida he passed to the island of Cuba, and entered the port of
-Santiago, where he refreshed, and Andrès de Duero regaled him, for
-which the King showed gratitude. He returned to Castille, and landed at
-Corunna ten months after he had sailed from that port,” etc.
-
-Galvano, in his account of the voyage, appears to make Gomez sail along
-the American coast from south to north; while Herrera, it will have
-been observed, reverses this direction.[107] The testimony of Cespedes
-has already been considered.[108] Dr. Kohl, in his _Discovery of
-Maine_, gives a good account of Gomez’ voyage, based on careful study
-of the authorities.[109]
-
-The mutinous conduct of Gomez in the fleet of Magellan is related
-by Pigafetta, who accompanied that expedition, and kept a diary,
-from which he afterward made up an account of the voyage. One of the
-copies of this, which existed only in manuscript, was given to Louisa,
-mother of Francis I. of France, who employed Jacques Antoine Fabre to
-translate it into French. He made in preference an abridgment of the
-account, and this was published at Paris in 1525.[110]
-
-For the opinion that a northern passage through America could be
-discovered somewhere between Florida and the Baccalaos, Navarrete’s
-work may be consulted.[111] He gives among his documents the
-letter of the King commanding the attendance of Dornelos;[112] the
-agreement with Agramonte in 1511, and his commission as captain of
-the expedition,[113] and the grant to De Ayllon.[114] He has found
-also the appointment of Gomez as pilot just before the sailing of his
-expedition, Feb. 10, 1525.[115]
-
-The Agreement of Gomez with the Emperor for the voyage is printed in
-full in the _Documentos ineditos_.[116] Hernando Cortes’ letter about
-the existence of the northern passage may be consulted in an English
-translation in Mr. Folsom’s _Despatches of Cortes_.[117]
-
-The discoveries of Gomez are laid down upon a map[118] of the world
-made, at the command of the Emperor, in 1529 by Diego Ribero, a
-well-known cosmographer, who had been sent to the Congress of Badajos
-as one of the Spanish experts.
-
-On a large section of this coast extending from Cape Breton westward
-about three hundred leagues to a point where the land bends to the
-south, is the legend: “TIERRA DE ESTEVAN GOMEZ la qual descubrio por
-mandado de su mag^t nel anno de 1525 ay en ella muchos arboles y
-fructas de los de españa y muchos rodovallos y salmones y sollos: no
-han allado oro.” (“THE COUNTRY OF STEPHEN GOMEZ, which he discovered
-at the command of his Majesty, in the year 1525. There are here many
-trees and fruits similar to those in Spain, and many walruses and
-salmon, and fish of all sorts. Gold they have not found.”)[119] This is
-supposed to have been drawn from the reports of Gomez, and to contain
-his coast-lines and the names which he gave to places.
-
-Oviedo wrote in 1537 a description of the American coast from a map
-made by Alonzo de Chaves the year before. He frequently cites Gomez
-as his authority for the names of places, etc. This part of Oviedo’s
-work remained in manuscript until its publication by the Academy of
-Madrid in 1852. Dr. Kohl enters into an elaborate commentary of this
-description by Oviedo, and the Chaves map, of which not even a copy has
-come down to our times.[120]
-
- * * * * *
-
-The books of André Thevet which contain the accounts of his visit to
-this country are the _Singularitez de la France antarctique_ and the
-_Cosmographie universelle_.[121] Besides these works Thevet published
-an account of his journey to the East, _Cosmographie du Levant_, at
-Lyons, in 1554, and a series of portraits and lives of great men,
-ancient and modern, in two volumes, at Paris, in 1584. He left also
-several manuscripts, which are now preserved in the National Library at
-Paris.
-
-The _Singularitez_ passed to a second edition,[122] and was translated
-into Italian by Giuseppe Horologgi,[123] and into English[124] by M.
-Hacket. A reprint of the original edition was published at Paris in
-1878, with notes, and a biographical preface by M. Paul Gaffarel of
-Dijon.
-
-The _Cosmographie_ was not reprinted, nor was it, so far as I know,
-translated into any other language. In the _Magazine of American
-History_ for February, 1882, however, Dr. De Costa published a
-translation of the part of the book which relates to New England.
-
-It seems quite probable that Thevet never made the voyage along the
-American coast of which he pretends to give an account. He gives
-nothing at all from Florida to what he calls the River of Norumbega,
-and is generally very indefinite in all his statements. He may easily
-have taken his stories from other travellers’ books, and it is known he
-used Cartier and others; and indeed he is said to have been ill nearly
-all the time of his stay in Brazil, and to have scarcely stirred out of
-the island where the fort was, waiting for the ship to make ready for
-home.
-
-Thevet’s reputation for veracity is poor, particularly among his
-contemporaries. Jean de Léry, who was one of the party which went out
-to Villegagnon, in response to his appeal for Protestant ministers
-in 1556, after Thevet’s return home, wrote an account of the Brazil
-enterprise. This, first published at La Rochelle in 1578, passed
-through several editions. The preface of the second edition is occupied
-with an exposure of the “errors and impostures” of Thevet, and that
-of the fifth edition contains more matter of the same kind. De Léry
-calls Thevet “impudent menteur,” and speaks of his books as “vieux
-haillons et fripperies.” Again he says, “Il fait des contes prophanes,
-ridicules, pueriles, et mensonges pour tous ses escrits.” Possibly
-some allowance may be made for the _odium theologicum_ of the writer,
-a Calvinist, disputing with a monk; and it may be remembered that
-both had been disappointed in any hopes they had entertained of the
-conversion of the Indians, through the treachery of Villegagnon.
-
-Belleforest and Fumée have also written in harsh terms about Thevet. De
-Thou, a historian of far more dignified and impartial character than
-these others, is nearly as abusive. He says: “Il s’appliqua par une
-ridicule vanité à écrire des livres, qu’il vendait à des misérables
-libraires: après avoir compilé des extraits de différents auteurs, il y
-ajoutait tout ce qu’il trouvait dans les guides des chemins et autres
-livres semblables qui sont entre les mains du peuple. Ignorant au-delà
-de ce qu’on peut imaginer, il mettait dans ses livres l’incertain pour
-le certain, et le faux pour le vrai, avec une assurance étonnante.”[125]
-
-Even Thevet’s latest editor, M. Gaffarel, is forced to begin his
-notice of the monk by allowing that he was not “un de ces écrivans de
-premier ordre, qui, par la sûreté de leur critique, le charme de leur
-style, ou l’intérét de leurs écrits commandent l’admiration à leurs
-contemporains, et s’imposent à la postérité. Il passait, au contraire,
-même de son temps, pour ne pas avoir un jugement très sur,” etc. M.
-Gaffarel claims for Thevet the credit of introducing tobacco into
-France, and hopes that this may balance the imperfections of his books.
-
-Dr. Kohl gave some credence to Thevet’s narrative, but admits that he
-is “not esteemed as a very reliable author.” Still, he translated the
-account of his visit to Penobscot Bay, and inserted it entire in his
-_Discovery of Maine_.[126] Dr. De Costa in 1870 criticised this view of
-Dr. Kohl.[127]
-
-
-[Illustration]
-
- NOTE.—Harrisse, in his recent _Discovery of North America_ (p. 234),
- cites for the first time a long passage about Gomez’s voyage from the
- Islario of Alonso de Santa Cruz, preserved in the Imperial Library at
- Vienna, and finds it to be the source whence Cespedes (see _ante_,
- p. 24) drew his language; and in it he finds somewhat uncertain
- proof that Gomez went as far north as the entrance of the Gulf of
- St. Lawrence, and corrected some cartographical notions respecting
- those waters. A map showing Gomez’s discoveries is attached to the
- _Islario_, and Harrisse gives this map in fac-simile.
-
-
-MAPS OF THE
-
-EASTERN COAST OF NORTH AMERICA,
-
-1500-1535,
-
-WITH THE CARTOGRAPHICAL HISTORY OF THE SEA
-
-OF VERRAZANO.
-
-BY THE EDITOR.
-
-THE Editor has elsewhere[128] referred to the great uncertainty
-attending the identification of minor coast localities in the earliest
-maps. The most trustworthy interpreters recognize two important
-canons,—namely, that cartographical names during a long series of
-years, and at an era of exploration forerunning settlements, are
-always suspicious and often delusive, as Professor Bache has pointed
-out in the _Coast Survey Report_ for 1855 (p. 10); and that direction
-is likely to be right, and distance easily wrong, as Humboldt has
-explained. Nothing is more seductive than to let a spirit of dogmatism
-direct in the interpretation of the early maps, and there is no field
-of research in which predisposition to belief may lead one so wrongly.
-It was largely in the spirit of finding what they sought, that the
-early map-makers fashioned their charts; and their interpretation
-depends quite as much on geographical views current in those days as
-upon geographical facts patent in these days.
-
-The study of early American cartography may be said to have begun
-with Humboldt; and in this restricted field no one has since rendered
-greater service than Dr. Kohl.[129] Mr. Brevoort, not without justice,
-calls him “the most able comparative geographer of our day.”[130]
-The labor which Dr. Kohl performed took expression not only in his
-publications, but also in the collection of copies of early maps which
-he formed and annotated for the United States Government twenty-five
-years ago. His later printed books, using necessarily much of the same
-material, may be riper from longer experience; but the Washington
-Collection, as he formed it, is still valuable, and deserves to be
-better known. It belongs to the Department of State, and consists
-of not far from four hundred maps, following printed and manuscript
-originals. They are carefully and handsomely executed, but with little
-attempt at reproduction in fac-simile. By favor of the Secretary of
-State, and through the interest of Theodore F. Dwight, Esq., the
-librarian of that department, the collection has been intrusted to
-the Editor for use in the present work and for the preparation of
-an annotated calendar of the maps which will be printed by Harvard
-University.
-
-[Illustration: THE ADMIRAL’S MAP, 1513.]
-
-Besides this collection in the State Department (which cost the
-Government nearly $6,000), the Reports of the United States
-Coast-Survey[131] describe three other collections, accompanied
-by descriptive texts, which he made for that office, and which he
-proposed to call collectively “The Hydrographic Annals of the United
-States.” They repeat many of the maps belonging to the State Department
-Collection. These supplemental collections are,—
-
-1. On the eastern coast of the United States, giving copies of 41 maps;
-the titles of 155 surveys of the coast between 1612 and 1851; a list
-of 291 works on the early explorations of the coast; and an historical
-memoir on such voyages, from the Northmen down.
-
-2. On the coasts of the Gulf of Mexico falling within the United
-States, giving copies of 48 maps from 1500 to 1846; the titles of 58
-surveys (exclusive of those of the United States), between 1733 and
-1851; a list of 221 books and manuscripts on the explorations since
-1524; and an historical memoir of the explorations between 1492 and
-1722.[132]
-
-3. On the west coast of the United States, giving a bibliography of 230
-titles.
-
-There is another historical memoir by Dr. Kohl, with other copies of
-the maps of the west coast, in the Library of the American Antiquarian
-Society at Worcester, Mass.; and this also has been in the temporary
-custody of the Editor.[133] At the time of his death Dr. Kohl was
-occupied with the preparation of a history of the Search for a
-Northwest Passage, from Cortes to Franklin, of which only a fragment
-appeared in the Augsburg periodical, _Ausland_. It was a theme which
-would naturally have embraced the whole extent of his knowledge of
-early American discovery and cartography.[134]
-
-The best printed enumeration of maps of the eastern coast of North
-America is given by Harrisse for the earlier period in his _Cabots_,
-and for a later period in his _Notes sur la Nouvelle France_.
-
-[Illustration: PORTUGUESE CHART, 1503 (_after Kohl_).]
-
-The map of La Cosa (1500) still remains the earliest of these
-delineations, and a heliotype of it is given in another
-volume.[135] Harrisse has lately claimed the discovery in Italy
-of a Portuguese chart of 1502, showing the coast from the Gulf
-of Mexico to about the region of the Hudson River, which bears
-coast names in twenty-two places; but the full publication of the
-facts has not yet been made;[136] and there is no present means
-of ascertaining what relation it bears to a large manuscript map
-of the world, of Portuguese origin, preserved in the Archives at
-Munich, of which a part is herewith sketched from Dr. Kohl’s copy,
-and to which he gives the conjectural date of 1503.
-
-Dr. Kohl also reproduces it in part in his _Discovery of Maine_,
-p. 174, where he dates it 1504. His two copies vary, in that the
-engraved one seems to make the east and west coast-line from “Cabo
-de Conception” the determinate one, while his manuscript copy gives
-the completed character to the other line. It is held to record the
-results of Cortereal’s voyage, and shows in Greenland a more correct
-outline than any earlier chart. The other coast seems to be Labrador
-and Newfoundland run into one. Peschel (_Geschichte des Zeitalters der
-Entdeckungen_, p. 331) puts the date 1502 or 1503. The present Cape
-Freels, on the Newfoundland coast, is thought to be a corruption of
-“Frey Luis,”—here given to an island. (Cf. Kunstmann, _Die Entdeckung
-Amerikas_, pp. 69, 128.) Harrisse (_Cabots_, p. 161) speaks of
-Kunstmann’s referring it to “Salvat de Pilestrina,” and thinks that
-the author may be “Salvat[ore] de Palastrina” of Majorca. Lelewel also
-gives in his _Géographie du Moyen-Âge_ (plate 43) a map of importance
-in this connection, which he dates 1501-1504, and which seems to be
-very like a combination of the two Ptolemy maps of 1513. The Reinel
-Chart of 1505 has been referred to in the preceding text.[137]
-
-The _Catalogue_ of the Library of Parliament (Canada), 1858, p.
-1614, gives what purports to be a copy of a “Carte de l’embouchure
-du St. Laurent faite et dressée sur une écorce de bois de Vouleau,
-envoyée du Canada par Jehan Denys, 1508.” Shea also mentions it in
-his _Charlevoix_, i. 106, with a reference to Ramusio’s third volume.
-Mr. Ben: Perley Poore, in his _Documents collected in France_, in the
-Massachusetts Archives, says he searched for the original of this
-map at Honfleur without success. Harrisse, _Cabots_, p. 250, says no
-such map is to be found in the Paris Archives; and a tracing being
-supplied from Canada, he pronounces it “absolument apocryphe,” with a
-nomenclature of the last century. Bancroft (_United States_, edition of
-1883, i. 14) still, however, acknowledges a map of Denys of this date.
-
-The question of the duration of the belief in the Asiatic connection
-of North America naturally falls into connection with the volume[138]
-of this work devoted to the Spanish discoveries. We may refer briefly
-to a type of map represented by the Lenox globe[139] (1510-1512),
-the Stobnicza map[140] (1512), the so-called Da Vinci sketch[141]
-(1512-1515), the Sylvanus map in the Ptolemy of 1511, the Ptolemy
-of 1513, the Schöner, or Frankfort, globe of 1515,[142] the Schöner
-globe of 1520,[143] the Münster map of 1532,[144] and even so late a
-representation as the Honter mappamundi of 1542, reproduced in 1552 and
-1560. This type represents a solitary island, or a strip of an unknown
-shore, sometimes joined with the island, lying in the North Atlantic.
-The name given to this land is Baccalaos, or Corterealis, or some
-equivalent form of those words, and their coasts represent the views
-which the voyages of the Cabots and Cortereals had established. West
-and southwest of this the ocean flowed uninterruptedly, till you came
-to the region of Florida and its northern extension. The Portuguese
-seem to have been the first to surmise a continental connection to this
-region, in a portolano which is variously dated from 1514 to 1520, and
-whose legends have been quoted in the preceding text.[145]
-
-The Portuguese claim of explorations in this region by Alvarez Fagundes
-in 1521, or later, is open to question. If a map which is brought
-forward by C. A. de Bettencourt, in his _Descobrimentos dos Portuguezes
-em terras do ultramar nos seculos xv e xvi_, published at Lisbon in
-1881-1882, represents the knowledge of a time anterior to Cartier,
-it implies an acquaintance with this region more exact than we have
-other evidence of. The annexed sketch of that map follows a colored
-fac-simile entitled, “Fac-simile de uma das cartas do atlas de Lazaro
-Luiz,” which is given by Bettencourt. The atlas in which it occurs was
-made in 1563, though the map is supposed to record the explorations of
-João Alvarez Fagundes, under an authority from King Manoel, which was
-given in 1521. Harrisse in his _Cabots_ (p. 277) indicates the very
-doubtful character of this Portuguese claim.
-
-[Illustration: LAZARO LUIZ.]
-
-[Illustration: VERRAZANO, 1529.]
-
-The information concerning the Baccalaos region, which was the basis
-of these Portuguese charts, seems also to have been known, in part at
-least, a few years later to Hieronymus Verrazano, and Ribero, though
-the former contracted and the latter closed up the passages by the
-north and south of Newfoundland. The chart usually ascribed to Fernando
-Columbus[146] closely resembles that of Ribero. Of the Verrazano map
-sufficient has been said in the preceding text; but it may not be
-amiss to trace more fully the indications there given of its effect
-upon subsequent cartography, so far as it established a prototype for
-a great western sea only separated at one point from the Atlantic by
-a slender isthmus. Mr. Brevoort (_Verrazano_, p. 5) is of the opinion
-that the idea of the Western Sea originated with Oviedo’s _Sumario_ of
-1526.
-
-[Illustration: RIBERO, 1529.
-
-The key is as follows:—
-
- 1. Esta tierra descubrierô los Ingleses, Tiera del Labrador.
-
- 2. Tiera de los Bacallaos, la qual descubrieron los corte reales.
-
- 3. Tiera de Esteva Gomez la qual descubrio por mandado de su. mag. el
- año de 1525, etc.
-
-There are several early copies of this map. Harrisse describes the
-Weimar copy as having on “Tiera del Labrador” the words, “Esta tierra
-descubrieron los Ingleses no ay en ella cosa de pronecho.” Thomassy
-says the Propagande copy indicates the discovery of Labrador by the
-English of Bristol. See Vol. III. pp. 16, 24, and a note in chap. ix.
-of the present volume. The Ribero contour of the eastern coast long
-prevailed as a type. We find it in the Venice map of 1534, of which
-there is a fac-simile in Stevens’s _Notes_, and in the popular Bellero
-map of 1554 (in use for many years), and, with little modification, in
-so late a chart as Hood’s in 1592. It was held to for the coast between
-Florida and Nova Scotia long after better knowledge prevailed of the
-more northern regions. It was evidently the model of the map published
-by the Spanish Government in 1877 in the _Cartas de Indias_.]
-
-Reference has already been made to the map of Maggiollo, or Maiollo
-(1527), which Desimoni has brought forward, and of which a fac-simile
-of his sketch is reproduced on page 39. The sea will be here observed
-with the designation, “Mare Indicum.” Dr. De Costa showed a large
-photograph of it at a meeting of the New York Historical Society, May,
-1883, pointing out that the name “Francesca” gave Verrazano the credit
-of first bestowing that name in some form upon what was afterward known
-as New France.[147]
-
-In 1870 there was published in the _Jahrbuch des Vereins für Erdkunde
-in Dresden_ (tabula vii.) a fac-simile of a map of America from a
-manuscript atlas preserved in Turin which gives conjecturally this
-western sea, closely after the type shown below in a map of Baptista
-Agnese (1536); its date is put somewhere between 1530 and 1540.
-
-An Italian mappamundi of the middle of the sixteenth century is
-described by Peschel in the _Jahresbericht des Vereins für Erdkunde
-in Leipzig_, 1871, where the map is given in colored fac-simile.
-Peschel places it between 1534 and 1550; and it also bears a close
-resemblance to the Agnese map, as does also a manuscript map of about
-1536, preserved in the Bodleian, of which Kohl, in his manuscript
-collection, has a copy. This Agnese map is a part of a portolano in the
-Royal Library at Dresden; and similar ones by him are said to be in the
-Royal Library at Munich, in the British Museum, and in the Bodleian,
-dated a few months apart. Kohl, in his _Discovery of Maine_ (pl. xiv.),
-sketches it from the Dresden copy, and his sketch is followed in the
-accompanying cut. An account of Agnese’s cartographical labors is given
-in another volume.[148]
-
-Perhaps the most popular map of America issued in the sixteenth century
-was Münster’s of 1540, of which a fac-simile is annexed. Kohl, in
-his _Discovery of Maine_ (pl. xvª), erring, as has been pointed out
-by Murphy,[149] in giving a date (1530) ten years too early to this
-map, and in ignorance of the Maiollo map, was led into the mistake of
-considering it the earliest which has been found showing this western
-sea. The map was frequently repeated, with changes of names, during
-that century, and is found in use in books as late as 1572.[150]
-
-[Illustration: MAIOLLO, OR MAGGIOLO, 1527.
-
-The two legends, with date, are explained on p. 28.]
-
-In the same year (1540) a similarly conjectural western sea was given
-in a map of the Portuguese Diego Homem, which is preserved in the
-British Museum. Kohl, in his _Discovery of Maine_ (pl. xv.), gives
-this and other maps which support in his judgment the belief in the
-Verrazano Sea; but Murphy (_Verrazzano_, p. 106) denies that they
-contribute any evidence to that end. Of the Ulpius globe, mention has
-already been made.[151] A fac-simile of Dr. De Costa’s representation
-of the American portion is given herewith.
-
-[Illustration: AGNESE MAP, 1536.
-
-The key is as follows: 1. Terra de bacalaos. 2. (_dotted line_) El
-viage de france. 3. (_dotted line_) El viage de peru. 4. (_dotted
-line_) El viago a maluche. 5. Temistitan. 6. Iucatan. 7. Nombre de
-dios. 8. Panama. 9. La provintia de peru. 10. La provintia de chinagua.
-11. S. paulo. 12. Mundus novus. 13. Brazil. 14. Rio de la plata. 15. El
-Streto de ferdinando de Magallanas.
-
-Harrisse (_Cabots_, p. 191), referring to the dotted line of a route
-to India, which Agnese lays down on this map, crossing the Verrazano
-isthmus, thinks it is rather a reminiscence of Verrazano than of
-Cartier. Harrisse gives the legend, “el viazo de franza.”]
-
-There are two maps which connect this western sea, extending southerly
-from the north, with the idea that a belt of land surrounded the earth,
-there being a connection between Europe and Greenland, and between
-Greenland and Labrador, making America and Eastern Asia identical. This
-theory was represented in a map of 1544,—preserved in the British
-Museum and figured[152] by Kohl in his _Discovery of Maine_ (pl. xv.),
-who assigns it to Ruscelli, the Italian geographer. Another support of
-the same theory is found in the “Carta Marina” of the 1548 edition of
-Ptolemy (map no. 60).
-
-Jacobo Gastaldo, or Gastaldi, was the cartographer of this edition,
-and Lelewel[153] calls him “le coryphée des géographes de la peninsula
-italique.” Ruscelli, if he did not make this map for Gastaldo, included
-it in his own edition of Ptolemy in 1561, the maps of which have been
-pointed out by Thomassy as bearing “la plus grande analogie avec celles
-de la galerie géographique de Pie IV.,” while the same authority[154]
-refers to a planisphere of Ruscelli (1561) as “inédit, conservé au
-Musée de la Propagande.”[155]
-
-This union of North America and Asia was a favorite theory of the
-Italians long after other nations had given it up.[156] Furlani in 1560
-held to it in a map, and Ruscelli, in another map of the 1561 edition
-of Ptolemy, leaves the question unsettled by a “littus incognitum.”
-
-[Illustration: MÜNSTER, 1540.]
-
- * * * * *
-
-Meanwhile Münster in the 1540 Ptolemy had given his idea of the western
-sea by making it a southern extension of the northwest passage. This is
-shown in a sketch of Münster’s 1540 map given above.
-
-[Illustration: FROM THE ULPIUS GLOBE, 1542.]
-
-[Illustration: CARTA MARINA, 1548.
-
-The key is as follows:—
-
- 1. Norvegia. 11. Ganges.
- 2. Laponia. 12. Samatra.
- 3. Gronlandia. 13. Java.
- 4. Tierra del Labrador. 14. Panama.
- 5. Tierra del Bacalaos. 15. Mar del Sur.
- 6. La Florida. 16. El Brasil.
- 7. Nueva Hispania. 17. El Peru.
- 8. Mexico. 18. Strecho de Fernande Magalhaes.
- 9. India Superior. 19. Tierra del Fuego.
- 10. La China.]
-
-One of the most conspicuous instances of a belief in this sea was the
-Lok map of 1582, which Hakluyt published, as has been already stated,
-in his _Divers Voyages_ of that year, which, being made “according to
-Verarzanus’s plot,” is reproduced here from the cut already given in
-the preceding volume.[157]
-
-With Lok we may consider that the western sea vanishes, unless there
-be thought a curious relic of it in the map which John White, of the
-Roanoke Colony, made in 1585 of the coast from the Chesapeake to
-Florida, which is preserved among the De Bry drawings in the British
-Museum. The history of these drawings has been already told.[158] There
-is a copy of this map in the Kohl Collection; but the annexed sketch
-is taken from a fac-simile engraving given by Dr. Edward Eggleston in
-_The Century Magazine_, November, 1882. It will be observed that at
-Port Royal there seems to be a passage to western water of uncertain
-extent,[159] which was interpreted later as an inland lake.
-
-[Illustration: LOK’S MAP, 1582,—REDUCED.]
-
-[Illustration: JOHN WHITE, 1585.]
-
-Other maps of this period have no trace of such western sea, like the
-protuberant “Terra del laboradore” of Bordone in 1521 and 1528;[160]
-the “Terra Francesca” of the Premontré globe, now in the National
-Library at Paris;[161] the northeasterly trend of the map of the monk
-Franciscus;[162] the “Nova Terra laboratorum dicta” of Robert Thorne’s
-map (1527);[163] Piero Coppo’s _Portolano_ of 1528, in which America
-appears as a group of islands; and in the British Museum among the
-Sloane Manuscripts a treatise, _De principiis astronomie_, which has
-a map in which the eastern coast of America is made to consist of two
-huge peninsulas, one of them being marked “Terra Franciscana nuper
-lustrata,”[164] and the other, “Baccalear regio,” ending towards the
-east with a cape, “Rasu.”[165]
-
-Kunstmann in his _Atlas_ (pl. vi.) gives a map which he places between
-1532 and 1540; it is of unknown authorship.
-
-Wieser, in his _Magalhâes-Strasse_ (p. 77), points to a globe of
-Schöner, the author of the _Opusculum geographicum_, in which he
-claimed that “Bachalaos—called from a new kind of fish there—had been
-discovered to be continuous with Upper India.”
-
-[Illustration: NORTH AMERICA, 1532-1540 (_after Kunstmann_).]
-
-There is a chart of Newfoundland and the Gulf of St. Lawrence dated
-1534, and of which Kohl gives a sketch in his _Discovery of Maine_
-(pl. xviiiª). It is signed by Gaspar Viegas, of whom nothing is known.
-A map, in what Harrisse[166] calls the Wolfenbüttel Manuscript, has
-the legend upon Labrador: “This land was discovered by the English
-from Bristol, and named Labrador because the one who saw it first was
-a laborer from the Azores.” Biddle, in his _Sebastian Cabot_, p. 246,
-had conjectured from a passage in a letter of Pasqualigo in the _Paesi
-novamente retrovati_ of 1507 (lib. vi. cap. cxxvi.), that the name had
-come from Cortereal’s selling its natives in Lisbon as slaves.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-JACQUES CARTIER AND HIS SUCCESSORS.
-
-BY THE REV. BENJAMIN F. DE COSTA, D.D.
-
-
-JACQUES CARTIER, the Breton sailor, sometimes styled “the Corsair,”
-was born at St. Malo, probably in 1491. He began to follow the sea at
-an early age, and soon attained to prominence. In 1534 the discovery
-of a western route to the Indies being a subject that attracted great
-attention, Cartier undertook an expedition, for which preparations had
-been begun during the previous year.
-
-The Treaty of Cambrai having given peace to France, the privateersmen,
-or “corsairs,” found that the best excuse for their occupation was
-gone; and they were ready to engage in the work of exploration opened
-by Francis I. in 1524, by sending out Verrazano. Accordingly the King
-appears to have accepted the plan of Cartier submitted by Chabot,
-Admiral of France, and the arrangements were perfected. Cartier’s
-commission for the voyage has not yet been produced, though in March,
-1533, he was recognized by the Court of St. Malo as a person already
-authorized to undertake a voyage to the New Land.
-
-Cartier sailed from the ancient port of St. Malo, April 20, 1534. With
-two ships of about sixty tons each, and a company, it would appear,
-of sixty-two chosen men, he laid his course in the track of the old
-navigators, with whom he must have been familiar. On May 10 he reached
-Cape Bonavista, one of the nearest headlands of Newfoundland. Forced
-by storms to seek refuge in the harbor of St. Catherine, about fifteen
-miles south-southeast of Bonavista, he spent ten days in making some
-needed repairs. With the return of favorable winds he resumed his
-voyage, and coasted northward to the Island of Birds, which he found
-surrounded by banks of broken ice and covered by an incredible number
-of fowl. With these the French loaded their boats in half an hour.
-There, also, they saw a large bear, “as white as any swan,” swimming
-thither “to eat of the said birds.” On May 27 the ships reached the
-entrance of the Straits of Belle Isle, but were obliged by the ice to
-enter the neighboring harbor of Carpunt, 51° N. From Carpunt, Cartier
-sailed to the Labrador coast, and, June 10, reached a harbor which he
-called Port Brest. The next day being the festival of St. Barnabas,
-divine service was said by the priest serving as chaplain, after which
-several boats went along the coast to explore, when they reached and
-named the harbors of St. Anthony, St. Servans, and Jacques Cartier.
-At St. Servans the explorers set up a cross, and near by, at a place
-called St. John’s River, they found a ship from Rochelle, which had
-touched at Port Brest the previous night.
-
-[Illustration:
-
-[The familiar portrait of Cartier, of which a sketch of the head is
-given in the accompanying vignette, is preserved at St. Malo, and
-engravings of it will be found in Shea’s editions of _Le Clercq’s
-Etablissement de la Foy and of Charlevoix’s Histoire de la Nouvelle
-France_, vol. i. p. 110, and in Faillon’s _Histoire de la Colonie
-Française_, vol. i.—ED.]]
-
-The boats returned to the ships on the 13th, the leader reporting the
-appearance of Labrador as forbidding, saying that this must be the
-land that was allotted to Cain. In this region they found some savages
-who were “wild and unruly,” and who had come “from the mainland out
-of warmer regions” in bark canoes. They appear to have been the Red
-Indians, or Boeotics, of Newfoundland, who were renowned as hunters,
-and who excelled in the manufacture of instruments carved in ivory and
-bone. Professor Dawson says that the Breton sailor here stood in the
-presence of the precise equivalent of the Flint Folk of his own country.
-
-From Port Brest the expedition crossed the Strait and “sailed toward
-the south, to view the lands that we had there seen, that appeared to
-us like two great islands; but when we were in the middle of the Gulf
-we knew it that it was _terra firma_, where there was a great double
-cape, one above the other, and on this account we called it Cape
-Double.” This was Point Rich, Newfoundland. Coasting the land, amid
-mists and storms, June 24 he reached a cape, which in honor of the day
-he called Cape St. John,—now known as Anguille. From Anguille Cartier
-sailed southwest into the Gulf, reaching the Isles aux Margoulx, the
-present Bird Rocks, two of which were “steep and upright as any wall,”
-where he was again impressed by the fowl, “innumerable as the flowers
-on a meadow.” Twenty-five miles westward was another island, about
-six miles long and as many wide, being fertile, and full of beautiful
-trees, meadows, and flowers. There were sea-monsters on the shores,
-which had tusks like elephants. This he called Brion Island, and the
-name still remains.
-
-At this point both Ramusio’s narrative of the voyage and the _Discovrs
-dv voyage_ (1598) make Cartier say: “I think that there may be some
-passage between Newfoundland and Brion Island;” but the text of the
-_Relation originale_[167] reads, “between the New Land and the land of
-the Bretons.” This has been accepted as teaching that Cartier at that
-time did not know of the strait between Newfoundland and Cape Breton;
-and it is argued that, as it afforded a shorter route from France to
-Canada, he would have followed it, if he had known of its existence;
-yet in 1541, when he certainly knew that strait, he took the route by
-Belle Isle, as twice before. Again, on his second voyage, while passing
-through the southern strait on his way to France, the narrative does
-not speak of any discovery. The inference may be drawn that the passage
-quoted misrepresents Cartier. Indeed, the portion of the narrative
-covering the movements around Brion and Alezay Island is so confused
-that one with difficulty takes in the situation. Dr. Kohl, in his
-_Discovery of Maine_ (p. 326), represents Brion’s Island as the present
-Prince Edward; though no map seems to bear out the statement.
-
-Next Cartier passed to an island “very high and pointed at one end,
-which was named Alezay.” Its first cape was called St. Peter’s, in
-honor of the day. This, as it would appear, is the present Prince
-Edward Island;[168] but the account admits of large latitude of
-interpretation.
-
-Cartier reached the mainland on the evening of the last day of June,
-and named a headland Cape Orleans; next he found Miramichi Bay, or
-the Bay of Boats, which he called St. Lunario. Here he had some hope
-of finding a passage through the continent. On July 4 Cartier was
-surrounded by a great fleet of canoes, and was obliged to fire his
-cannon to drive the natives away. The next day, however, he met them on
-the shore, and propitiated their chief with the present of a red hat.
-These were the Micmacs, a coast tribe wandering from place to place,
-fishing in the summer, and hunting in the interior during the winter.
-By July 8 he reached the bay which, on account of the heat, he called
-the Bay Chaleur, known by the Indians as Mowebaktabāāk, or the Biggest
-Bay. Here the Micmac country ended, and the natives were of another
-tribe, visitors from Canada, who had descended the St. Lawrence to
-prosecute the summer fisheries.[169] They proved friendly, engaging in
-trade, and showing a disposition which Cartier thought would incline
-them to receive Christianity. The country was beautiful, but no passage
-was found extending through the land; and accordingly he sailed
-northward, reaching a place called St. Martin’s Creek, and saying that
-on this coast they have “figs, nuts, pears, and other fruits.” Leaving
-St. Martin’s Creek, the coast was followed to Cape Prato,—a name which
-appears like a reminiscence of Albert de Prato, who was at Newfoundland
-in 1527.[170] Forty natives were seen in canoes; but they were poor,
-and almost in a nude condition. They appeared to be catching mackerel
-in nets made of a kind of hemp. Reaching Gaspé, July 24, a large cross
-was set up, with a shield attached, bearing the fleur-de-lis and the
-motto: “Vive le Roi de France.” The natives, however, protested,
-understanding that by setting up this _totem_ the strangers claimed
-a country to which they had no right. Afterward two of the natives,
-Taignoagny and Domagaya, were entrapped and made prisoners, while
-presents sent to the tribe seemingly afforded satisfaction. The next
-day the expedition left the land, and, sailing out once more into
-the Gulf, they saw the great Island of Anticosti, when, coasting its
-southern shore, they named its eastern cape St. Loys. Thence Cartier
-steered over to the coast of Labrador, searching for a passage to
-the west. On St. Peter’s day he was in the strait between Anticosti
-and Labrador, which forms one entrance to Canada. He called it St.
-Peter’s Channel; but he did not know whither it led, and accordingly
-called a council. As the result, the season being now far advanced,
-and the supplies running low, it was resolved to return to France, and
-defer the examination of the strait to some more favorable occasion.
-Cartier therefore left Anticosti, and reached White Sand Island, August
-9; on the 15th, after hearing Mass, he passed through the Strait of
-Belle Isle into the ocean, and laid his course for France. He had a
-prosperous passage, and arrived at St. Malo early in September.
-
-The main object of his voyage proved a failure, and a route to the
-Indies was not discovered. He had approached close to the mouth of the
-St. Lawrence, but was not aware of the fact. A correct knowledge of the
-situation would have filled him with chagrin. As it was, he determined
-to persevere; and upon reaching France he proceeded to prepare for
-another voyage.
-
- * * * * *
-
-The representations made by the intrepid sailor had the desired
-effect, and Admiral Chabot at once made known the condition of affairs
-to Francis I., who signed a commission for Cartier, Oct. 30, 1534,
-authorizing him to complete the exploration beyond Newfoundland. For
-this purpose the King gave Cartier three ships,—the “Great Hermina,”
-of about one hundred and twenty tons, to be commanded by Cartier; the
-“Little Hermina,” of sixty tons, under Macé Jalobert; and a small
-galley, the “Emerilon,” in charge of Jacques Maingart. The men for his
-first expedition had been obtained with difficulty, the sailors of St.
-Malo preferring voyages with more certain and solid results than any to
-be gained in Cartier’s romantic quest. Accordingly the King authorized
-him to impress criminals. In a letter to the Most Christian King,
-Cartier advocated the enterprise as one destined to open new fields for
-the activity of the Church, which was now beginning to suffer from the
-effects of the Protestant Reformation.
-
-On Whit-Sunday, 1535, the members of the expedition—which does not
-appear to have carried a priest, but included a number of prominent
-gentlemen—went, by direction of Cartier, to confession, and afterward
-received the benediction of the bishop as they knelt in the choir of
-the cathedral church of St. Malo. Three days later Cartier sailed.
-Head-winds and violent storms opposed the little fleet, rendering
-progress slow, and entailing much hardship. June 25 the ships separated
-in a storm; but on July 7 the “Great Hermina,” after much tossing,
-reached the Isle of Birds, on the northern coast of Newfoundland,—one
-of the scenes of the previous year’s visit. The port of White Sand,
-however, had been appointed the rendezvous, and thither, July 26,
-Cartier went, being joined there by the rest of the fleet. Next,
-crossing the strait to the Labrador coast, Cartier sailed westward,
-reaching St. John’s River, August 10. He named it the Bay of St.
-Lawrence,—a name afterward applied to the Gulf. August 12, he
-consulted the two Indians captured the previous year, who diminished
-his hope of finding a passage to the Indies, by showing that the
-channel before him, named in honor of St. Peter, led to a river whose
-banks rapidly contracted; while far within the interior the water was
-shallow, navigation being obstructed by rapids. This, they likewise
-said, was the entrance to the country of Canada. On August 18, sick at
-heart by the failure to discover any passage through the continent,
-Cartier sailed back to the northern shore. Three days later he named
-the great island lying in the mouth of the Gulf, Assumption,[171] in
-honor of the festival; and finally, disbelieving the Indians, and
-hoping that the channel between Labrador and Anticosti opened to salt
-water, he ordered the course to be laid toward the west, being led to
-this determination by seeing many whales. Soon, however, the water
-began to freshen; yet hoping, as did Champlain long after, that even
-the fresh water might afford a highway to the Indies, he entered the
-river, viewing the banks on either side, and making his way upward.
-Erelong he saw the wonderful Saguenay pouring through its gloomy gorge,
-scooped out of solid rock by ancient glaciers, and was tempted to
-sail in between the lofty walls which flung down their solemn shadows
-upon the deep and resistless stream. Here he met some timid natives
-in canoes, engaged in hunting the seal. They fled, until they heard
-the voices of his two savages, Taignoagny and Domagaya, when they
-returned, and gave the French a hospitable reception. Without exploring
-the Saguenay, Cartier returned to the main river, passing up to the
-Isle aux Coudres, or Isle of Hazel-nuts, where he found the savages
-engaged in capturing a marine monster called the “adhothoys,”—in form,
-says the narrative, as shapely as a greyhound. This was the _Beluga
-catadon_, the well-known white whale, whose bones are found in the
-post-pliocene clay of the St. Lawrence. The manuscript of Allefonsce
-says: “In the Canadian Sea there is one sort of fish very much like
-a whale, almost as large, white as snow, and with a mouth like a
-horse.” Continuing his ascent, Cartier met more of the natives, and at
-last encountered the lord of the country, the well-known Donnacona,
-who dwelt at Stadaconna (Quebec). The chief addressed the French
-commander in a set oration, delivered in the native style with many
-gesticulations and contortions.
-
-Finally Cartier reached a large island, which he called Bacchus Island,
-with reference to the abundance of vines; though afterward it was
-given the name it now bears, the Island of Orleans. Here he anchored
-his fleet, and went on in boats to find a convenient harbor. This he
-discovered near Stadaconna, at the mouth of the river now known as the
-St. Charles, calling it the harbor of the Holy Cross. On September
-14 the ships were brought up. The French were received with great
-rejoicing by all except Donnacona and the two natives, Taignoagny and
-Domagaya; the latter had rejoined their old friends, and appeared
-“changed in mind and purpose,” refusing to come to the ships. Donnacona
-had discovered that Cartier wished to ascend the river to Hochelaga,
-and he regarded this step as opposed to his personal interests.
-Finally, however, a league of friendship was formed, when the two
-natives returned on board, attended by no less than five hundred of the
-inhabitants of Stadaconna. Still Donnacona persisted in his opposition
-to Cartier’s proposed exploration; and finally dressed several members
-of his tribe in the garb of devils, introducing them as delegates from
-the god Cudragny, supposed to dwell at Hochelaga. The antics of these
-performers did not intimidate Cartier, and accordingly, leaving a
-sufficient force to guard the ships, he started with a pinnace and two
-boats containing fifty men. It was now the middle of September, and the
-Canadian forests were putting on their robes of autumnal glory. The
-scenery was at its best, and the French were greatly impressed by the
-beauty of the country. On the 28th the river suddenly expanded, and
-it was called the Lake of Angoulême, in recognition of the birthplace
-of Francis I. In passing out of the lake, the strength of the rapids
-rendered it necessary to leave the pinnace behind; but with the two
-boats Cartier went on; and, October 2, after a journey of thirteen
-days, he landed on the alluvial ground close by the current now
-called St. Mary, about three miles from Hochelaga. He was received by
-throngs of the natives, who brought presents of corn-bread and fish,
-showing every sign of friendship and joy. The next day Cartier went
-with five gentlemen and twenty sailors to visit the people at their
-houses, and to view “a certain mountain that is near the city.” They
-met a chief, who received them with an address of welcome, and led
-them to the town, situated among cultivated fields, and “joined to a
-great mountain that is tilled round about and very fertile,” which
-Cartier called Mount Royal, now contracted into Montreal. The town
-itself is described in the narrative of Cartier’s voyage as circular
-and cunningly built of wood, having a single gate, being fortified
-with a gallery extending around the top of the wall. This was supplied
-with ammunition, consisting of “stones and pebbles for the defence
-of it.” With the Hochelagans it was the Age of Stone. Their mode of
-life is well described in the narrative which, in the Italian version
-of Ramusio, is accompanied by a plan of the town. Cartier and his
-companions were freely brought into the public square, where the women
-and maidens suddenly assembled with children in their arms, kissing
-their visitors heartily, and “weeping for joy,” while they requested
-Cartier to “touch” the children. Next appeared Agouhanna, the palsied
-lord of Hochelaga, a man of fifty years, borne upon the shoulders of
-nine or ten men. The chief welcomed Cartier, and desired him to touch
-his shrunken limbs, evidently believing him to be a superior being.
-Taking the wreath of royalty from his own head, he placed it upon
-Cartier. Then the sick, the blind, the impotent, and the aged were
-brought to be “touched;” for it seemed to them that “God was descended
-and come down from heaven to heal them.” Moved with compassion, Cartier
-recited a portion of the Gospel of St. John, made the sign of the
-Cross, with prayer; afterward, service-book in hand, he “read all
-the Passion of Christ, word by word,” ending with a distribution of
-hatchets, knives, and trinkets, and a flourish of trumpets. The latter
-made them all “very merry.” Next he ascended the Mount, and viewed the
-distant prospect, being told of the extent of the river, the character
-of distant tribes, and the resources of the country. This done, he
-prepared for his return, and, amid the regrets of the natives, started
-on the downward voyage.
-
-In 1603, when Champlain reached the site of ancient Hochelaga, the
-fortified city and its inhabitants had disappeared.[172] With a
-narrative of Cartier in hand, he doubtless sought the imposing town
-and its warlike and superior inhabitants, as later, on the banks of
-the Penobscot, he inquired for the ancient Norumbega, celebrated by so
-many navigators and historians. But Hochelaga, like its contemporary
-capital on the great river of Maine, had disappeared, and the
-Hochelagans were extinct.
-
-On October 11 Cartier reached the Harbor of Holy Cross, where, during
-his absence, the people had constructed a fort and had mounted
-artillery. Donnacona and the two natives reappeared, and Cartier
-visited the chief at Stadaconna, the people coming out in due form
-to receive him. He found the houses comfortable after their fashion,
-and well provided with food for the approaching winter. The scalps of
-five human heads were stretched upon boughs, and these, Cartier was
-told, were taken from their enemies, with whom they were in constant
-warfare, as it would appear from their defences and from other signs.
-The inhabitants of Stadaconna were nevertheless inclined to religion,
-and earnestly desired to be baptized; when Cartier, who appears to have
-been a good lay preacher, explained its importance,—though he could
-not accede to their request, as he had with him neither priest nor
-chrism. The next year he promised to provide both.
-
-It would appear that at the outset Cartier had decided to winter in the
-country and upon his return from Hochelaga preparations were made. His
-experience, however, was somewhat sad, and nothing was gained by the
-decision to remain, except some traffic.
-
-In the month of December a pestilence broke out among the natives, of
-whom finally the French came to see but little, as the Indians were
-charged not to come near the fort. Soon afterward the same disease
-attacked the French, proving to be a form of the scurvy, which at one
-time reduced all but ten of Cartier’s company to a frightful condition,
-while eventually no less than twenty-five died. In their distress
-an image of Christ was set up on the shore. They marched thither,
-and prostrated themselves upon the deep snow, chanting litanies and
-penitential psalms, while Cartier himself vowed a pilgrimage to
-Our Lady of Rocquemado. Nevertheless on that day Philip Rougemont
-died. Cartier, being determined to leave nothing undone, ordered
-a _post-mortem_ examination of the remains of this young man from
-Amboise. This afforded no facts throwing light upon the disease, which
-continued its ravages with still greater virulence, until the French
-learned from the natives that they might be cured by a decoction made
-from a tree called _ameda_. The effect of this medicine proved so
-remarkable, that if “all the doctors of Montpelier and Louvain had been
-there with all the drugs of Alexandria, they would not have done so
-much in a year as that tree did in six days.” Winter finally wore away,
-and in May, on Holy-Rood Day, Cartier set up a fair cross and the arms
-of France, with the legend, “Franciscus Primus, Dei gratia Francorum
-Rex regnat,” concluding the act by entrapping the King Donnacona, and
-carrying him a prisoner on board his ship. The natives vainly offered a
-ransom, but were pacified on being told that Cartier would return the
-next year and bring back their king. Destroying one of his vessels, the
-“Little Hermina,” on May 6, Cartier bade the people adieu, and sailed
-down to a little port near the Isle of Orleans, going thence to the
-Island of Hazel-Nuts, where he remained until the 16th, on account of
-the swiftness of the stream. He was followed by the amazed savages,
-who were still unwilling to part with their king. Receiving, however,
-assurances from Donnacona himself that he would return in a year, they
-affected a degree of satisfaction, thanked Cartier, gave him bundles of
-beaver-skins, a chain of _esurguy_,[173] or wampum, and a red copper
-knife from the Saguenay, while they obtained some hatchets in return.
-He then set sail;[174] but bad weather forced him to return. He took
-his final departure May 21, and soon reached Gaspé, next passing
-Cape Prato, “the beginning of the Port of Chaleur.” On Ascension Day
-he was at Brion Island. He sailed thence towards the main, but was
-beaten back by head-winds. He finally reached the southern coast of
-Newfoundland, giving names to the places he visited. At St. Peter’s
-Island he met “many ships from France and Britain.” On June 16 he left
-Cape Race, the southern point of Newfoundland, having on this voyage
-nearly circumnavigated the coast of the island, and thus passed to
-sea, making a prosperous voyage, and reached St. Malo July 6, 1536.
-Though, according to the narrative, Cartier gave the name of St. Paul
-to the north coast of Cape Breton, this appellation was on the map of
-Maijolla, 1527, and that of Viegas, drawn in the year 1533. Manifestly
-the narrative does Cartier some injustice.
-
- * * * * *
-
-Several years passed before anything more was done officially
-respecting the exploration of the New Lands. Champlain assumes that
-Cartier made bad representations of the country, and discouraged
-effort. This view has been repeated without much examination. It is
-clear that all were disappointed by finding no mines of precious
-metals, as well as by the failure to discover a passage to the Indies;
-yet for all this Cartier has been maligned. This appears to be so from
-the statement found in the narrative of the third voyage, which opens
-in a cheerful strain, the writer saying that “King Francis I. having
-heard the report of Captain Jacques Cartier, his pilot-general, in
-his two former voyages of discovery, as well by writing as by word of
-mouth, respecting that which he had found and seen in the western parts
-discovered by him in the ports of Canada and Hochelaga; and having seen
-and talked with the people which the said Cartier had brought from
-those countries, of whom one was King of Canada,” resolved to “send
-Cartier, his pilot, thither again.” With the navigator he concluded
-to associate Jean François de la Roche, Lord of Roberval, invested
-with a commission as Lieutenant and Governor of Canada and Hochelaga.
-Roberval was a gentleman of Picardy, highly esteemed in his province;
-and, according to Charlevoix, he was sometimes styled by Francis I.
-the “petty King of Vimeu.” Roberval was commissioned by Francis I. at
-Fontainebleau, Jan. 15, 1540, and on February 6 took the oath in the
-presence of Cardinal de Tournon. His subordinate, Cartier, was not
-appointed until October 17 following, his papers being signed by Henry
-the Dauphin on the 20th.
-
-[Illustration: AUTOGRAPH OF THE DAUPHIN.]
-
-The apparent object of this voyage is stated where the narrative
-recites that it was undertaken “that they might discover more than was
-done before in some voyages, and attain, if possible, to a knowledge
-of the country of the Saguenay, whereof the people brought by Cartier,
-as is declared, mentioned to the King that there were great riches and
-very good lands.” The first and second voyages of Cartier may not have
-attracted the attention of the Spaniards; but when the expedition of
-1541 was in preparation Spain sought to interfere, as in the case of
-Verrazano in 1523.[175] Francis anticipated this, Alexander VI. having
-coolly given all America to Spain, as she eagerly claimed; and the
-explanation was that the fleet was simply going to the poor region of
-Baccalaos. The Spanish ambassador, knowing well that his master was too
-poor to support his pretensions by force of arms, finally came to the
-conclusion that the French could do no harm, while others prophesied a
-failure.[176]
-
-To carry out the voyage, a sum of money was placed at the disposal of
-Roberval, who agreed with Cartier to build and equip five[177] vessels.
-Soon the shipyards of St. Malo resounded with the din of labor,
-and the Breton carpenters promptly fulfilled their task. Roberval,
-however, had not in the mean time completed his preparations, and
-yet, having express orders from the King not to delay, Cartier, with
-the approval of Roberval, set sail with three or more ships, May 23,
-1541. He encountered a succession of storms for three months, having
-less than thirty hours of fair wind in all that time. One ship, under
-the Viscount of Beaupré, kept company with Cartier, but the rest were
-scattered. The fleet assembled at Carpunt, in Newfoundland, waiting in
-vain for Roberval. Cartier accordingly went on, and reached the Harbor
-of Holy Cross, August 23. The savages hailed him with joy, and inquired
-for their chief, Donnacona, and the other captives. They were informed
-that Donnacona had died in France, where he had received the faith and
-been baptized, while the rest had married, and stayed there as great
-lords, whereas in fact all except a little girl had died.[178] Agona,
-who had ruled during the interregnum, was not at all dissatisfied, as
-it left him invested with kingship; yet, as a compliment, he took the
-crown of tanned leather and _esurguy_ from his own head, and placed
-it upon Cartier’s, whose wrists he also adorned with his bracelets,
-showing signs of joy. This, however, was mere dissimulation. Next,
-Cartier took his fleet to a harbor four leagues nearer Quebec, where
-he built a fort called Charlesbourg Royal. On the 2d of September Macé
-Jalobert, his brother-in-law, and Etienne Noel, his nephew, were sent
-back to France with two of his ships, to report the non-arrival of
-Roberval. Leaving Beaupré in command at Charlesbourg Royal, Cartier
-ascended the St. Lawrence, visiting on the way a lord of Hochelay. In
-his previous voyage this chief had proved sincere, informing him of
-the meditated treachery of Taignoagny and Domagaya. He now bestowed
-upon him “a cloak of Paris red,” with yellow facings and tin buttons
-and bells. Going on, Cartier passed Hochelaga, and attempted to ascend
-the rapids, two of which he actually stemmed. Arriving at Hochelaga,
-he found that the chief had gone to Quebec to plot against him with
-Agona. Returning to Charlesbourg, he passed the winter, seeing little
-of the natives. In the spring, having gathered a quantity of quartz
-crystals, which he fancied were diamonds, and some thin scales of metal
-supposed to be gold, he sailed for France. In the Harbor of St. John,
-Newfoundland, Hakluyt says, he met Roberval, then on his way to Canada.
-The “gold” was tried in a furnace, and “found to be good.” Cartier
-reported the country rich and fruitful; but when ordered by Roberval
-to return, he pleaded his inability to stand against the savages with
-so small a number of men; while in Hakluyt we read that “hee and his
-company, moued as it seemeth with ambition, because they would haue all
-the glory of the discouerie of those partes themselues, stole privately
-away the next night from us, and, without taking their leaues, departed
-home for Bretainye.”
-
-This, however, appears to be wrong; as at the time he is represented as
-meeting Roberval at Newfoundland his chief must have been in Canada,
-he having left France Aug. 22, 1541. Hakluyt’s informant was confused,
-and the ships met by Roberval at Newfoundland may have been those
-two despatched by Cartier to France under Jallobert and Noel during
-the previous autumn, or else Cartier on his way home in June met
-Sainterre.[179]
-
-Jean François de la Roche, Lord of Roberval, in connection with
-Cartier, was commissioned for his expedition by a royal patent, Jan.
-15, 1540. His fleet consisted of three tall ships and a company of two
-hundred persons, including women and gentlemen of quality. Sainterre
-was his lieutenant, and Jean Allefonsce his pilot-general. According
-to Hakluyt, he sailed from Rochelle, April 14, 1542,—more than a
-year after the time originally appointed,—reaching St. John’s,
-Newfoundland, June 8, where he found seventeen fishing-vessels. While
-delayed here, Hakluyt says, Cartier appeared in the harbor, and
-afterward left secretly, as already stated, to return to France. As a
-matter of fact, however, Roberval sailed from Honfleur, Aug. 22, 1541.
-We must not be misled, therefore, where Hakluyt says that on the last
-day of June, 1542, having composed a quarrel between the French and
-Portuguese fishermen, he sailed on his voyage through the Gulf. This
-he must have done during the preceding autumn. Yet, whenever he may
-have ascended the St. Lawrence, Roberval reached the Isle of Orleans
-in safety, and found a good harbor. Hakluyt says that at the end of
-July he landed his stores, and began to fortify above Quebec at France
-Royal;[180] if it was in July, it must have been July, 1542. Roberval,
-possibly, reached his winter-quarters in 1541, when it was too late to
-fortify. Hakluyt, having been misinformed on the expedition, supposed
-that Cartier and Roberval were not together in Canada; but there is
-much uncertainty in any conclusion.
-
-A strong, elevated, and beautiful situation was selected by Roberval,
-with “two courtes of buildings, a great toure, and another of fourtie
-or fiftie foote long; wherein there were diuers chambers, an hall, a
-kitchine, houses of office, sellers high and lowe, and neere vnto were
-an oven and milles, and a stoue to warme men in, and a well before the
-house.”
-
-Hakluyt says that, September 14, Roberval sent back to France two
-ships under Sainterre and Guincourt, bearing tidings to the King, and
-requesting information respecting the value of Cartier’s “diamonds.” It
-would appear, however, that these vessels were sent late in 1541, for
-the reason that Jan. 26, 1542, Francis I. ordered Sainterre to go to
-the rescue of Roberval,—the language of the order indicating that he
-had already been out to Canada. On preparing for the winter, Roberval,
-according to Hakluyt, found his provisions scanty. Still, having fish
-and porpoises, he passed the season, though the bad food bred disease,
-and not less than fifty of the company died. The people were vicious
-and insubordinate; but the “Little King” was equal to the occasion,
-dealing out even and concise justice, laying John of Nantes in irons,
-whipping both men and women soundly, and hanging Michael Gaillon,—“by
-which means they lived in quiet.”
-
-The account of Hakluyt ends abruptly; yet he states that June 5, 1543,
-Roberval went on an expedition to explore above Quebec, appointing
-July 1 as the time of his return. If he did not appear then, the
-thirty persons left behind were authorized to sail for France, while
-he would remain in the country. What followed is invested with more
-or less uncertainty, as we have no authority except Hakluyt, who says
-that in an expedition up the river eight men were drowned, and one
-“boate” lost; while, June 19, word came from Roberval to stay the
-departure from France Roy until July 22. To this statement Hakluyt
-adds, “the rest of the voyage is wanting.” His account of both Roberval
-and Cartier’s operations are hardly to be relied upon, since he was
-so badly informed. The circumstances under which Roberval returned to
-France may perhaps never be known; yet it is certain that Cartier went
-out to bring him home some time in the year 1543. He did not leave on
-this voyage until after March 25, as he was present at a baptism in St.
-Malo on that day, while he had returned before February 17, 1544, on
-which date, as Longrais has discovered recently among the documents,
-he was a witness in court at St. Malo. The subject will be referred to
-again.
-
- * * * * *
-
-At this point it will be proper to give some account of the personal
-operations of Jehan, or Jean, Allefonsce, the pilot of Roberval. He
-was born at Saintonge, a village of Cognac, and was mortally wounded
-in a naval combat which took place near the Harbor of Rochelle, having
-followed the sea during a period of forty-one years. He appears to have
-been engaged in two special explorations,—one carrying him to the
-north, and the other to the vicinity of Massachusetts Bay.
-
-Of the first expedition—that connected with the Saguenay or
-vicinity—we have no account in the narrative which covers the voyage
-of Roberval. Father Le Clercq, however, says: “The Sire Roberval
-writes that he undertook some considerable voyages to the Saguenay and
-several other rivers. It was he who sent Allefonsce, a very expert
-pilot of Saintonge, to Labrador to find a passage to the Indies, as
-was hoped. But not being able to carry out his designs, on account of
-the heights of ice that stopped his passage, he was obliged to return
-to M. de Roberval with only this advantage, of having discovered the
-passage which is between the Isle of Newfoundland and the Great Land
-of the north by the fifty-second degree.”[181] Le Clercq gives no
-authority for his statement, and one writer[182] discredits it, for
-the reason that Allefonsce is made to “discover” the passage between
-Newfoundland and Labrador. It is probable, however, that Le Clercq, or
-his authority, meant no more by the term “discover” than to explore,
-as the Strait of Belle Isle was at that period as well known as Cape
-Breton. Allefonsce’s narrative and maps do not show that he explored
-the Saguenay.
-
-It can hardly be questioned that a voyage was made by Allefonsce along
-the Atlantic coast. The precise date, however, cannot be fixed. His
-_Cosmographie_ proves that he had a personal knowledge of the country.
-The voyage might have been made on some one of the ships which returned
-to France while Roberval was in the country. Failing to discover any
-passage to the Indies, Allefonsce may have run down the Atlantic
-coast, hoping to find some hitherto neglected opening. At all events,
-when he visited the coast he found a great bay in latitude forty-two,
-apparently Massachusetts Bay. The original notice is found in his
-_Cosmographie_, now preserved in the Bibliothèque nationale, Paris. It
-runs: “These lands reach to Tartary; and I think that it is the end
-of Asia,[183] according to the roundness of the world. And for this
-purpose it would be well to have a small vessel of seventy tons, in
-order to discover the coast of Florida; for I have been at a bay as far
-as forty-two degrees, between Norumbega and Florida, but I have not
-seen the end, and do not know whether it extends any farther.”[184] The
-belief in a western passage was after all very hard to give up, and
-Champlain, in the next century, was consumed by the idea.
-
- * * * * *
-
-In closing this part of the subject, we have to inquire concerning the
-outcome of the costly and laborious efforts of Cartier and Roberval
-under Francis I. Some popular writers would lead us to suppose that
-subsequent to the return of the expedition of 1543 the region of
-the Gulf and River of St. Lawrence were deserted.[185] Gosselin,
-in his _Documents relating to the Marine of Normandy_, shows that
-the explorations of Cartier were attended and followed by active
-operations conducted by private individuals. During the first years
-of the sixteenth century, inspired by the example of Bethencourt, in
-connection with the Canaries, the seaport towns of France showed great
-enterprise. After the return of Verrazano, however, much discouragement
-was felt, nor did the voyages of 1534-1536 stimulate so large a degree
-of activity as might have been expected; but in 1540 all the maritime
-towns were alive to the importance of the New Lands.[186] In that year,
-as we have already seen, such was the scarcity of sailors, owing to the
-prosecution of remunerative fisheries, that the authorities of St. Malo
-were obliged to order that no vessel should leave port until Cartier
-had secured a crew. In 1541 the prospect of the settlement of Canada
-under the French gave such a stimulus to merchants, that in the months
-of January and February, 1541, 1542, no less than sixty ships went “to
-fish for cod in the New Lands.”[187] Gosselin, who had examined a great
-number of the ancient records, says: “In 1543, 1544, and 1545, this
-ardor was sustained; and during the months of January and February,
-from Havre and Rouen, and from Dieppe and Honfleur, about two ships
-left every day.”[188]
-
-In 1545 no ship of the King went to Canada, and a sense of insecurity
-prevailed, as the Spaniards and Portuguese at Newfoundland were ever
-ready to make trouble; but in 1560 no less than thirty ships left the
-little ports of Jumièges, Vatteville, and La Bouille, “to make the
-voyage to the New Lands;”[189] while at this period the tonnage of
-the vessels engaged rose from seventy to one hundred and fifty tons.
-In 1564 the French Government was engaged in New France, and April 18
-of that year the King’s Receiver-General, Guillaume Le Beau, bought
-of Robert Gouel, as attested by the notaries of Rouen, a variety of
-material, “to be carried into New France, whither the King would
-presently send on his service.”[190]
-
-On the seventh of the same month Le Beau paid four hundred livres
-for arms and accoutrements necessary for the “French infantry,”
-which “it pleased the King to send presently into his New France for
-its defence.”[191] This shows that the idea of colonization was not
-abandoned, and that the King asserted his rights there. He was no doubt
-accustomed to send cruisers to Canada to protect French interests,
-as the English at an early period sent ships of war to the coast of
-Iceland to protect fishermen and traders.[192]
-
-In 1583 Stephen Bellinger, a friend of Hakluyt, being in the service
-of Cardinal Bourbon, of Rouen, visited Cape Breton and the coasts to
-the south.[193] In 1577 and 1578 commissions were issued by Henry
-III. to the Marquis de la Roche for a colony;[194] and Hakluyt says
-that in 1584 the Marquis was cast away in an attempt to carry out
-his scheme.[195] In 1587 the grandnephew of Cartier was in Canada,
-evidently engaged in regular trade.[196] Beyond question communication
-was maintained with Canada until official colonization was again taken
-up in 1597.[197] The efforts of Francis I. in sending out Verrazano,
-Cartier, and Roberval were by no means thrown away, and we must take
-for what it is worth the statement of Alexander in his _Encouragement
-to Colonies_, where (p. 36) he says that the French in America effected
-more “by making a needless ostentation, that the World should know they
-had beene there, then that they did continue still to inhabit there.”
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-LITTLE is known of the personal history of Jacques Cartier, though
-Cunat discovered several points relating to his ancestry. It appears
-that one Jehan Cartier married Guillemette Baudoin; and that of their
-six children, Jamet, or Jacques, was the oldest, having been born Dec.
-4, 1458. Marrying in turn Jeffeline Jansart, he had by her a son,
-Dec. 31, 1494. This son, up to a recent day, was held to be the great
-navigator; but Longrais has rendered it almost certain that he was not.
-
-Like Verrazano, Allefonsce, and others, he appears to have done
-something as a privateer; and the Spanish ambassador in France,
-reporting the expedition of Cartier and Roberval, Dec. 17, 1541, spoke
-of “el corsario Jacques Cartier.”[198]
-
-At an early age Cartier was wedded to Catharine des Granches, daughter
-of Jacques des Granches, the constable of St. Malo, this being
-considered a brilliant marriage. After retiring from the sea, he lived
-in the winter at his house in St. Malo, adjoining the Hospital of St.
-Thomas, and in the summer at his manor on the outskirts of the town at
-Limoilou.[199] The name of Des Granches appears in connection with the
-mountains on the shores of the Gulf of St. Lawrence. Cartier, so far
-as known, had no children. At least Cunat’s researches, supported by
-the local tradition, show that Manat had no authority now recognized
-for saying that in 1665 he had a lineal descendant in one Harvée
-Cartier.[200]
-
-Following Verrazano, we have the earliest notice of French visitations
-to the coast in the statement of Herrera,[201] that in 1526 the
-Breton, Nicolas Don, pursued the fisheries at Baccalaos. In 1527 Rut,
-as reported in Purchas,[202] says that eleven sail of Normans and
-one of Bretons were at St. John, Newfoundland.[203] According to
-Lescarbot,[204] who gives no authority, the Baron de Léry landed cattle
-on the Isle of Sable in 1528.[205]
-
-Next in the order of French voyages we reach those of Cartier. The
-narrative of his first voyage appeared originally in the _Raccolta_,
-etc., of Ramusio, printed at Venice in 1556.[206] It was translated
-from the Italian into English by John Florio, and appeared under
-the title, _A Short and Briefe Narration of the Two Navigations
-and Discoveries to the Northweast Partes called Newe Fraunce_,
-London, 1580.[207] This was adopted by Hakluyt, and printed in his
-_Navigations_, 1600.[208] Another account of this voyage appeared in
-French, printed at Rouen, 1598, having been written originally in
-a _langue étrangere_. It has been supposed very generally that the
-“strange language” was Italian, and that it was a translation from
-Ramusio;[209] but this opinion is questioned.[210] Another narrative
-of the voyage has been found and published as an original account by
-Cartier.[211] In the Preface to the volume the Editor sets forth his
-reasons for this opinion. It is noticeable that each of these three
-versions is characterized by an obscurity to which attention has been
-called.[212] Nearly all the facts of the first voyage, handled, like
-the rest of his voyages, by so many writers, come from one of these
-three versions.[213] The patent for the voyage, as in the case of the
-voyage of Verrazano, is not known.
-
-The narrative of the second voyage was published at Paris in 1545.[214]
-Ramusio[215] accompanies the narrative of the first voyage with an
-account of the second, also in Italian. Three manuscript versions of
-the narrative are preserved in the Bibliotheque Nationale, and are
-described by Harrisse in his _Notes_.[216] Hakluyt[217] appears to
-follow Ramusio.[218] The patents for the second voyage will be found in
-Lescarbot (_Nouvelle France_), who used in his account of Cartier what
-is known as the Roffet text, though he abridges and alters somewhat;
-and he in turn was followed by Charlevoix.
-
-For the third voyage of Cartier, unfortunately, we have only a few
-facts in addition to the fragment preserved by Hakluyt,[219] which ends
-with events at the close of September, 1541. An account of the voyage
-of Roberval is added thereto.[220] The commission of Cartier is found
-in Lescarbot’s _Nouvelle France_.[221] All that was formerly known
-was taken from Hakluyt; but facts that somewhat recently have come to
-light, though few, are nevertheless important, proving that Hakluyt’s
-information respecting Roberval was poor, like that which he gives of
-the voyage of Rut (1527). Rut’s voyage was tolerably well understood
-by Purchas, who wrote after Hakluyt. Bancroft, in his _History of
-the United States_,[222] writes on the subject of Cartier as he wrote
-forty-nine years earlier;[223] while nearly all historical writers,
-whether famous or obscure, have written in a similar way. They have
-been misled by Hakluyt. The statement that Cartier, on his way home
-in June, 1542, encountered Roberval at Newfoundland, and deserted him
-in the night, is not in keeping with his character, and is rendered
-improbable by the fact that in the previous autumn Roberval sailed for
-Canada. All things, so far as known, indicate that a good understanding
-existed between the two commanders, and that circumstances alone
-prevented the accomplishment of larger results. Certainly, if Cartier
-had failed in his duty, history would have given some record of the
-fact. Francis I. would not have employed any halting, half-hearted man
-who was trying to discourage exploration. Let us here, then, endeavor
-to epitomize the operations of Roberval and Cartier:—
-
-Jan. 15, 1540, Roberval was appointed lieutenant-general and
-commander.[224] February 6 he took the oath,[225] followed the next
-day by letters-patent confirming those of January 15.[226] February
-27 Roberval appointed Paul d’Angilhou, known as Sainterre, his
-lieutenant.[227] March 9 the Parliament of Rouen authorized Roberval
-to take certain classes of criminals for the voyage.[228] October
-17 Francis I. appointed Jacques Cartier captain-general and chief
-pilot.[229] October 28 Prince Henry, the Dauphin, ordered certain
-prisoners to be sent to Cartier for the voyage.[230] November 3
-additional criminals, to the number of fifty, were ordered for the
-expedition.[231] December 12 the King complained that the expedition
-was delayed.[232] May 23, 1541, Cartier sailed with five ships.[233]
-July 10 Chancellor Paget informs the Parliament of Rouen that “the King
-considers it very strange that Roberval has not departed.”[234] August
-18 Roberval writes from Honfleur that he will leave in four days.[235]
-Aug. 22, 1541, Roberval sailed from Honfleur.[236] In the autumn
-of 1541, Roberval, on his way to Canada, meets at St. John’s,[237]
-Newfoundland, Jallobert and Noel, sailing by order of Cartier to
-France. Immediately on his arrival at Quebec, autumn of 1541, Roberval
-sends Sainterre to France.[238] Jan. 26, 1542, Francis I. orders
-Sainterre, who has already “made the voyage,” to sail with two ships
-“to succour, support, and aid the said Lord Roberval with provisions
-and other things of which he has very great need and necessity.”[239]
-During the summer of 1542 Roberval explores and builds France Roy.[240]
-Sept. 9, 1542, Roberval pardons Sainterre at France Roy, in the
-presence of Jean Allefonsce, for mutiny.[241] Oct. 21, 1542, Cartier
-is in St. Malo and present at a baptism, having spent seventeen
-months on the voyage.[242] Roberval spends the winter of 1542-1543
-at France Roy.[243] March 25, 1543, Cartier present at a baptism in
-St. Malo.[244] In the summer of 1543 Cartier sails on a voyage which
-occupies eight months,[245] and brings Roberval home, leaving Canada
-late in the season, and running unusual risk of his freight (_péril de
-nauleaige_).[246] April 3, 1544, Cartier and Roberval are summoned to
-appear before the King.[247]
-
-This, so far as our present knowledge goes, formed the end of Cartier’s
-seafaring. Thereafter, without having derived any material financial
-benefit from his great undertakings, Cartier, as the Seigneur of
-Limoilou, dwelt at his plain manor-house on the outskirts of St. Malo,
-where he died, greatly honored and respected, about the year 1555.[248]
-
- * * * * *
-
-Charlevoix affirms that Roberval made another attempt to colonize
-Canada in 1549;[249] Thevet says that he was murdered in Paris: at all
-events he soon passed from sight.[250]
-
-There is no evidence to prove that Cartier gave any name to the country
-which he explored. The statement found at the end of Hakluyt’s version
-of the second voyage,[251] to the effect that the Newfoundlands “were
-by him named New France,” originated with the translator. It is not
-given in connection with the text of Ramusio, nor in the French edition
-of 1545, though that _Relation_ (p. 46) employs the language, “Appellée
-par nous la nouvelle France.” In the same folio we find the writer
-stating of Cape St. Paul, “Nous nommasmes le cap de Sainct Paul,”
-though the name had been given at an early period, appearing upon the
-Maijolla map of 1527.
-
-“Canada” was the name which Cartier found attached to the land,[252]
-and there is no evidence that he attempted to displace it. It is
-indeed said, in Murphy’s _Voyage of Verrazzano_,[253] that the name
-“Francisca” was due to Cartier. He says, “This name Francisca, or
-the _French Land_,”—found on a map in the Ptolemy printed at Basle
-in 1540,—was “due to the French under Jacques Cartier, and which
-could properly belong to no other exploration of the French.” This
-statement was made in rebuttal of that by Brevoort in his _Verrazano
-the Navigator_ (p. 141), where he says that “the first published map
-containing traces of Verrazano’s exploration is in the Ptolemy of
-Basle, 1530, which appeared four years before the French renewed their
-attempts at American exploration. It shows the western sea without a
-name, and the land north of it called Francisca.” As it appears, there
-is no edition of Ptolemy bearing date of 1530; yet the student is
-sufficiently correct in referring the name “Francisca” to the voyage of
-Verrazano, especially as the Maijollo map, 1527, applies “Francesca”
-to North America, this map having been made only three years after the
-voyage of Verrazano, performed in 1524. Evidently, however, Verrazano
-was not more anxious than Cartier about any name, since on the map of
-his brother Hieronymus da Verrazano (1529), this region is called “Nova
-Gallia, sive Yucatania.”
-
-Nor did Roberval attempt to name the country, while the commission
-given him by the King does not associate the name of Francis or any
-new name therewith. The misunderstanding on this point is now cleared
-up.[254]
-
-Cartier did not give any name to the Gulf, simply applying the name
-of St. Lawrence to what may have been the St. John’s River, on the
-Labrador coast, where he chanced to be on the festival of that saint in
-1535. Gomara thus writes in 1555: “A great river, named San Lorenço,
-which some consider an arm of the sea. It has been navigated two
-hundred leagues up, on which account many call it the Straits of the
-Three Brothers (_los tres hermanos_). Here the water forms a square
-gulf, which extends from San Lorenço to the point of Baccallaos, more
-than two hundred leagues.”[255]
-
- * * * * *
-
-Little is known at present of the personal history of Jean Allefonsce.
-D’Avezac, in the _Bulletin de géographie_,[256] attempted to give
-an account of the man and his work; and Margry, in his _Navigations
-Françaises_, added substantial information. At one time he was claimed
-by the Portuguese as of their nation, because he voyaged to Brazil; but
-his French origin is now abundantly proved out of the book published by
-Jean de Marnef in 1559, entitled _Les voyages avantureux du Capitaine
-du Alfonce Saintongeois_. It is a small volume in quarto, numbering
-sixty-eight leaves, the verso of the last one bearing the epilogue:
-“End of the present book, composed and ordered [?] by Jan Alphonce,
-an experienced pilot in things narrated in this book, a native of the
-country of Xaintonge, near the city of Cognac. Done at the request of
-Vincent Aymard, merchant of the country of Piedmont, Maugis Vumenot,
-merchant of Honfleur, writing for him.”
-
-Allefonsce appears to have been of a brave, adventurous, and somewhat
-haughty spirit. We are even told that he was once imprisoned at
-Poitiers by royal orders.[257] He was considered a man of ability, and
-was trusted on account of his great skill. In Hakluyt[258] it is said,
-“There is a pardon to be seene for the pardoning of _Monsieur de saine
-terre_, Lieutenant of the sayd _Monsieur de Roberval_, giuen in Canada
-in presence of the sayde _Iohn Alphonse_.”
-
-The sailor of Saintonge met his death in a naval engagement, though
-most writers appear to have overlooked the fact. It is indicated in a
-sonnet written by his eulogist, Melin Saint-Gelais, and prefixed to
-the first edition of the _Voyages avantureux_, 1559. The allusion was
-pointed out by Harrisse in his _Notes sur la Nouvelle France_, Paris,
-1872 (p. 8), indicating that this event must have taken place before
-March 7, 1557,—the date of the imprimatur of the edition of 1559.[259]
-Mr. Brevoort, in his _Verrazano the Navigator_, quoting Barcia’s
-Ensayo, etc., Madrid, 1723, fol. 58, shows that he fought Menendez, the
-Spaniard, near the reef of Rochelle, and was mortally wounded.[260]
-
-There is no true connection between the manuscript of Allefonsce,
-now preserved in the Bibliothèque Nationale, Paris, catalogued under
-Secalart, and the volume of _Voyages avantureux_ which bears his
-name. This latter work we owe, in some not understood sense, to the
-enterprise of a publisher who brought it out after the old mariner’s
-death. The erroneous character of certain of its statements excited
-the criticism of Lescarbot;[261] yet several descriptions of our coast
-are recognizable, and very interesting. In this printed book the
-matter relating to the North Atlantic coast occupies only about three
-pages,—the chief points for which were taken, it appears, from the
-manuscript of Allefonsce, though several particulars not found in his
-manuscript are given.
-
-The manuscript itself must be judged leniently, as Secalart was
-concerned in the composition, and appears to have written some portions
-from the notes of Allefonsce.[262] The part of the _Cosmographie_
-applying to the North Atlantic coast begins with a description of the
-Island of St. John and Cape Breton. Three points south of Cape Breton,
-if not a fourth, are defined in connection with that cape. We read:
-“Turning to the Isle of St. John, called Cape Breton, the outermost
-part of which is in the ocean in 45° from the Arctic pole, I say Cape
-of St. John, called Cape Breton, and the Cape of the Franciscans, are
-northeast and southwest, and there is in the course one hundred and
-forty leagues; and here it makes a cape called the Cape of Norumbega.
-The said cape is by 41° from the height of the Arctic pole.” For the
-writer to call Cape Breton by another name is consistent with old
-usage.[263] Where, however, it is said, “here it makes a cape,” the
-language is obscure, as the writer seems to mean that on this coast
-there is a cape between the Franciscan Cape and Cape Breton, since on
-the map the Franciscan Cape is placed south of the Bay of the Isles,
-which the description places south of the Cape of Norumbega. The latter
-cape is not laid down on the map; but we have there the River of
-Norumbega, north of which is “Une partie de la Coste de la Norombegue,”
-while south of the river is “Terra de la Franciscaine.” The Cape of
-Norumbega should therefore have been marked on the map at the southern
-extremity of the Norumbega coast, near the Bay of the Isles. “Cap de la
-Franciscaine” would then stand for Cape Cod. If this interpretation is
-correct, the clause, “the said cape is by 41° from the height of the
-Arctic pole,” would denote the Franciscan cape.[264]
-
-The next descriptive paragraph gives a clear idea of the region south
-of Cape Norumbega: “Beyond the Cape of Noroveregue descends the river
-of said Noroveregue, about twenty-five leagues from the cape. The
-said river is more than forty leagues wide at its entrance, and
-continues inwardly thus wide full thirty or forty leagues, and is
-all full of islands that extend quite ten or twelve leagues into the
-sea, and is very dangerous on account of rocks and shoals.”[265] Here
-we have a clear representation of the Penobscot region, the writer
-taking the bay for the entrance to the river, as others did in later
-times. He also says that “fifteen leagues within this river is a
-city called Norombergue.” According to the old notion, he thought
-the Norumbega River extended to Canada, as in the map of Ramusio,
-which is substantially true. Taking up his account of the coast, the
-writer says: “From the River of Norombergue the coast runs to the
-west-southwest quite two hundred leagues, to a large bay which enters
-the land about twenty leagues, and is full twenty-nine leagues wide;
-and within this gulf there are four islands joined the one to the
-other. The entrance to the Gulf is 38° from the height of the Arctic
-pole, and the said isles are in 39 and a half degrees. And I have not
-seen the end of this Gulf, and I do not know whether it passes beyond.”
-Here he does not appear to be making an allusion to the great bay in
-42° N. (_ante_, p. 60), but he has now reached the vicinity of the
-Franciscan Cape, or Cape Cod, and speaks of the mouth of Long Island
-Sound and contiguous openings, in connection with the great islands
-that stretch along the coast southwest of Cape Cod. He does not here
-mention the Franciscan Cape, before alluded to, distant from the “Cape
-of St. John, called the Cape of the Franciscans,” one hundred and
-forty leagues, but he indicates its situation by the islands and the
-Sound lying to the southward; while in its place it will be observed
-that the printed _Cosmographie_ also identifies the region by means
-of the islands, and shows that the Franciscan Cape at one point was
-high land,—evidently what is now known as the Highland of Cape Cod,
-which, as the geological formation indicates, was even higher in the
-time of Allefonsce. He continues: “From this gulf the coast turns
-west-northwest about forty-six leagues, and makes here a great river of
-Fresh water, and there is at its entrance an island of sand. The said
-island is 39° from the height of the Arctic pole.” He is now speaking
-of the region of the Hudson and Sandy Hook, though the latitudes are
-incorrect, as was usual with writers of that time; while the courses
-and distances are equally confused. Nevertheless we have a general and
-recognizable description of the main features of the coast between
-Cape Breton and Sandy Hook, though in the printed _Cosmographie_,
-which is very brief, the island of sand is not mentioned. Therefore,
-feeling certain of the correctness of our position, minor errors and
-omissions may be left to take care of themselves. The principal points,
-Cape Breton, Cape Sable, Cape Cod, and the Hudson, are unmistakably
-indicated in the _routier_, though in the maps of Allefonsce, as in
-most of the maps of the day, essential features are not delineated
-with any approach to accuracy, the great peninsula of Nova Scotia,
-terminating in Cape Sable, for instance, having no recognizable
-definition. Yet he dwells upon the fierceness of the tides, and says
-that when the strong northeast winds blow, the seas “roar horribly.”
-This is precisely the case on the shoals of Georges and Nantucket,
-where the meeting of waves and tides, even in a dead calm, produces an
-uproar that is sometimes deafening.
-
-At this point we may obtain a confirmation of the manuscript
-description from the printed work. The account says: “Having passed the
-Isle of Saint Jehan, the coast turns to the west and west-southwest as
-far as the River Norombergue, newly discovered[266] by the Portuguese,
-which is in the thirtieth degree.” After describing the river and its
-inhabitants, he says: “Thence the coast turns south-southwest more than
-two hundred leagues, as far as a cape which is high land (_un cap qui
-est haute terre_), and has a great island of low land and three or four
-little islands;”[267] after which he drops the subject and hastens
-down the coast to the West Indies. Here, however, we have the same cape
-that we find in the manuscript, which is there called the Franciscan
-Cape, or our present Cape Cod, beyond which are the islands Nantucket,
-Martha’s Vineyard, and the Elizabeth group, joined one to the other
-almost like beads on a string, as we see them on the modern map.
-
-Here, however, it should be pointed out that, apparently in the
-lifetime of Francis I., the portion of _Voyages avantureux_ which
-describes the North American coast was turned into metrical form by
-Jehan Maillard, “poet royal;” and thus, long before Morrell wrote
-his poetical description of New England, our coast from Newfoundland
-to Sandy Hook was described in French verse, Maillard being the
-first writer to pay a tribute of the kind.[268] This person was a
-contemporary of Allefonsce and Cartier, and possibly he was connected
-with Roberval, as Parmenius, the learned Hungarian of Buda, was
-connected with Sir Humphrey Gilbert in his expedition of 1585, who
-went for the express purpose of singing the praise of Norumbega in
-Latin verse.[269] In his dedication he refers to Cartier. These verses,
-like the printed book, contain the points which are not made in the
-manuscript of Allefonsce.[270]
-
-Again, in our manuscript we find the writer going down the coast from
-Sandy Hook to Florida, describing, in a somewhat confused way, Cape
-Henlopen and Delaware Bay, with its white cliff (_fallaise blanche_),
-so conspicuous at the entrance to-day. Thus both the printed book and
-the manuscript make three divisions of the coast between Cape Breton
-and Florida, and show a general knowledge of essential features.
-
-Hakluyt[271] gives a section from the original work of Allefonsce, to
-which he appears to have had access. The heading runs: “Here followeth
-the course from Belle Isle, Carpont, and the Grand Bay in Newfoundland,
-vp the riuer of Canada for the space of 230 leagues, obserued by Iohn
-Alphonse of Xanctoigne, chiefe Pilot to Monsieur Roberual, 1542.”
-This piece was translated from the French, and in one place Hakluyt
-makes Allefonsce say: “By the nature of the climate the lands toward
-Hockelaga are still better and better, and more fruitful; and this land
-is fit for figges and peares. I think that gold and silver will be
-found here.” This, however, is a mistranslation, or at least it does
-not agree with the manuscript in the Bibliothèque Nationale, which may
-be rendered, “These lands, extending to Hochelaga, are much better
-and warmer than those of Canada, and this land of Hochelaga extends
-to Figuier and Peru, in which silver and gold abound.”[272] Under the
-direction of the Quebec Literary and Historical Society, the English
-version found in Hakluyt was turned back into French, as the existence
-of the Paris manuscript was not known to the editors; and in the
-_Voyages des déscouvertes au Canada_ (p. 86) we read: “Et cette terre
-peut produire des Figuee et des Poires.” In this, however, they were
-encouraged by the statement found in all three versions of the first
-voyage of Cartier, which say that at Gaspé the land produced figs.
-
-Allefonsce confines his description chiefly to the route pursued by
-him in his voyage with Roberval, though he speaks of the neighborhood
-of Gaspé and Chaleur; while he calls the Island of Assumption
-“L’Ascentyon.” He also says of the Saguenay, “Two or three leagues
-within the entrance it begins to grow wider and wider, and it seems to
-be an arm of the sea; and I think that the same runs into the Sea of
-Cathay.”[273]
-
-We turn finally to the cartology of the voyages under consideration,
-which, however, it is not proposed to treat here at much length, the
-subject being well-nigh inexhaustible.[274]
-
-In the order of the Court of St. Malo, already referred to,[275] made
-on the remonstrance of Cartier, we find that in March, 1533, he was
-charged with the responsibility of a voyage to the New Lands, the
-route selected being that of “the strait of the Bay of the Castle,”
-now the Strait of Belle Isle. The existence of the Bay of St. Lawrence
-was evidently known to Cartier. He must have learned something of the
-region through the contemporary fishing voyages of the French. He
-could have inferred nothing, however, from the map of Ruysch, 1508,
-which made Newfoundland a part of Asia; though the Reinel map, 1505,
-and the Portuguese map (1520), given by Kunstmann, show the Straits
-of Belle Isle and the entrance to the Gulf of St. Lawrence, between
-Cape Breton and Newfoundland. The anonymous map of 1527, published
-by Dr. Kohl, with the Ribero map (1529), show both straits; though
-when Ribero copied that map and made some additions, he substantially
-closed them up.[276] On the Verrazano map of 1529 the straits were
-indicated as open. The Maijolla map of 1527, though a Verrazano map,
-gives a deep indenture, but no indication of an opening beyond. It was,
-nevertheless, clear enough to Cartier at this time that the straits
-entering north and south of Newfoundland led either to another strait
-or to a large bay. Maps of the Gulf must have existed in Dieppe at the
-period of his voyage, though, owing to the desire of the various cities
-to gain a monopoly of the New World trade, he may not have obtained
-much information from that Norman port. Cartier seems to have made maps
-representing his explorations. There is a brief description of one map
-contained in the letter of Jacques Noel, his grandnephew, written from
-St. Malo in 1587 to Mr. John Grote, at Paris. In this map Canada was
-well delineated, but it has now disappeared.[277]
-
-What may have been known popularly of Newfoundland at the time of
-Cartier’s first voyage is shown by the Maijolla map (1527), the map of
-Verrazano (1529), and the map of Gaspar Viegas (1534).[278] The latter
-shows a part of Newfoundland, and the Cape Breton entrance to the Gulf
-of St. Lawrence is simply the mouth of a _cul-de-sac_, into which empty
-two streams,—“R. dos Poblas” and “Rio pria,”—indicating that the
-Portuguese may have entered the Gulf. On the New Brunswick coast is
-“S. Paulo,”—a name that Cartier is erroneously represented as giving
-in 1535, at which time Cartier found the name in use, probably seeing
-it on some chart. The Island of Cape Breton is laid down distinctly,
-but we can hardly make “Rio pria” do duty for the St. Lawrence. The
-Maijolla map (1527) shows “C. Paulo.” A map now preserved in the
-Bodleian, given by Kohl,[279] and bearing date of “1536, die Martii,”
-shows a dotted line running from Europe to Cathay, and passing through
-an open strait north of Newfoundland. The map of Agnese (1536) makes no
-mention of Cartier.[280]
-
-Oviedo,[281] in his description of the coast in 1537, shows no
-knowledge of the Gulf. He mentions an Island of St. John, but this lay
-out in the Atlantic near Cape Breton, close to the Straits of Canso.
-Nevertheless he gives a description of the four coasts of Cape Breton
-Island. Afterward describing Newfoundland out of Ribero, he puts an
-Island of St. John on the east coast near Belle Isle,[282] while in
-a corresponding position we see on Ribero’s map, as published by
-Kohl, the Island of “S. Juan.”[283] Mercator’s rare map of 1538[284]
-exhibits Newfoundland as circumnavigated, the southern part being
-composed of broken islands, named “Insule Corterealis.” Canada is
-“Baccalearum regio,” and North America is “Americæ,” or “Hispania
-major, capta anno 1530.” A strait, “Fretum arcticum,” runs north of
-Labrador to the Pacific.
-
-The Ptolemy published at Basle in 1540 shows a knowledge of Cartier’s
-second voyage, Canada being called “Francisca;” while in the gulf
-behind Newfoundland, called “Cortereali,” is a broad river like the St.
-Lawrence, extending into the continent.
-
-Nevertheless, at this period many of the maps and globes bore no
-recognition of Cartier. A Spanish globe, for instance, of about 1540
-shows no trace of Cartier, though behind Newfoundland—reduced to a
-collection of small islands—is a great gulf indented with deep bays,
-one being marked “Rio de Penico,” which may stand for the St. Lawrence,
-and thus represent the alleged Portuguese exploration of the Gulf by
-Alvarez Fagundes anterior to Cartier.[285]
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, FOL. 62^A.]
-
-The map of Mercator published at Louvain in 1541 indicates no new
-discovery of the French. Newfoundland appears as in the sketch of
-1538, but in the Gulf, represented by a broad strait, we find, “C. das
-paras,” “R. compredo,” and “R. da Baia.” The island of Cape Breton
-bears the legend, “C. de teenedus bretoys.”
-
-Next in order, perhaps, come the sketches of Jean Allefonsce, pilot of
-Roberval, who sailed with him for Canada, Aug. 22, 1541. Of his maps we
-have four examples relating to the Gulf of St. Lawrence and the North.
-Like the rest of his sketches, they are intercalated in his manuscript.
-These particular sketches are found on folios 62, 179, 181, 183. Folio
-62 represents Labrador and the regions to the north, with Iceland;
-folio 179 shows “La Terra Neufe,” the southern part being an island,
-and Labrador cut in two by a broad channel marked “La Bay d’au vennent
-les glaces,” which Allefonsce thought came out of a fresh-water sea.
-Folio 181 has the Gulf of St. Lawrence, with Assumption Island marked
-“L’Ascention.” He invariably makes this mistake.
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, FOL. 179.]
-
-The Gulf is called the Sea of Canada (_Mer de Canada_). There are three
-inlets without names, representing Miramichi, Chaleur, and Gaspé. The
-Gaspé region is called “Terre Unguedor.” The mouth of the St. Lawrence
-is shown; and near the entrance, on the Labrador side, we find “La
-Terre de Sept Isles.” There is an opening intended for Cartier’s Bay
-of St. Lawrence; and farther eastward is “Cap de Thienot,” so named by
-Cartier on his first voyage, after the Indian chief found there. Folio
-183 indicates the Gulf again, as part of the Sea of Canada (_Partie
-de la Mer de Canada_), together with a portion of the St. Lawrence,
-marked “Riviere du Canada.” Where the sketch of folio 181 properly
-shows “Unguedor,” we find “La Terre Franciscaine.” The Saguenay is
-represented as a broad strait leading into a great sea, “La Mer du
-Saguenay,” in which are three islands. These sketches, though rude,
-possess considerable interest, as being the first known delineations of
-the region made on the spot by an actual navigator; but the Saguenay
-region is sketched fancifully from hearsay.
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, FOL. 181^A.]
-
-In this connection we may mention Allefonsce’s sketches of the Atlantic
-coast on folios 184, 186, 187 of his _Cosmographie_. The first includes
-the entrance to the Gulf and the southern part of Newfoundland. The
-entrance is marked “Entree des Bretons.” The Island of Cape Breton
-bears its proper name, with the Straits of Canso clearly defined. Near
-its true locality in the Gulf, but on too small a scale, we discover
-the “Isla de Saint-Jean,” the “Isle Gazeas” of the map of Du Testu. The
-New Brunswick section is styled, “One part of the Land of the Laborer”
-(_Une partje de la Coaste du Laboureur_).[286] Cape Race, Newfoundland,
-is called “Cap de Rat.” Folio 186 shows the New England coast proper,
-with the River of Norumbega, south of which is “Cap de la Franciscaine”
-and “Terre de la Franciscaine.” The next section (187) includes the
-coast to Florida, with the West Indies and part of South America.
-
-It would prove interesting if one could establish the priority of
-Allefonsce in his application of the name “Saint-Jean” to our present
-Prince Edward Island.[287] The _Cosmographie_ was finished in 1545,
-while the so-called Cabot map, which uses the same name, was published
-in 1544. Now did Allefonsce adopt the name from this map of 1544?
-Clearly the name was not given by Cartier, either on his first or
-second voyage. On his third voyage he does not appear to have sailed on
-that side of the Gulf, while we have no details of the fourth voyage.
-He, however, gave the name of St. John to a cape on the west coast of
-Newfoundland during his first voyage. Allefonsce called Prince Edward
-Island by that name. A full discussion of this subject might involve
-a fresh inquiry into the authenticity of the Cabot map, and expunge
-“Prima Vista.”
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, FOL. 183^A.]
-
-The globe of Ulpius, 1542, does not recognize the voyages of Cartier,
-showing Canada as the “Baccalearum Regio,” with openings in the coast
-north and south of Newfoundland, called “Terra Laboratores.” North
-America appears as a part of Asia.[288] The Nancy globe, which also
-shows North America as connected with Asia, indicates that the insular
-character of Newfoundland, called “Corterealis,” was well known at
-the time of its construction, about 1542. From the gulf behind the
-island—the southern part of which is much broken—two rivers extend
-some distance into the continent.[289] These globes are according to
-the prevailing French idea of the period, making New France, as Francis
-I. expressed it, a part of Asia. The map of Jean Rotz, 1542, shows the
-explorations of Cartier, but omits the names that belong on the Gulf
-and River of St. Lawrence.[290]
-
-The Vallard map 1544 (?) shows very fully the discoveries of Cartier,
-his French names being corrupted by the Portuguese map-makers, who
-promptly obtained a report of all that Cartier had done. The Gulf and
-River of St. Lawrence appear simply as “Rio de Canada.”[291]
-
-In 1544 we reach the famous Cabot map,[292] drawn from French material,
-fully illustrating the French discoveries in Canada, and practically
-ignoring the claims of Spain, though the alleged author was in the
-service of that country. This appears to be the first publication,
-and in fact the first recognition in a printed form, of the voyages
-of Cartier and Roberval, the narrative of Cartier’s second voyage not
-appearing until the following year.
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, CAPE BRETON, 1544-1545.]
-
-Next, we find in the map of the Dauphin, or Henri II. (1546), that
-Roberval is recognized standing with his soldiers in martial array
-on the bank of the Saguenay. Newfoundland is represented as a mass
-of islands,—an idea not dissipated by the voyages of Cartier; but
-the Gulf and River of St. Lawrence are well depicted, and show the
-explorations of the sailor of St. Malo. We see the Island of Assumption
-(our Anticosti), the Island of St. John (Alezay), Brion’s Island, and
-the Bird Rocks, with many of the names actually given to points of
-the coast by Cartier, which shows that he did his work with care, yet
-without attempting to affix names to either the gulf or the river,
-giving to the latter in his narrative the Indian name “Hochelaga.” On
-this map[293] the name of “St. Laurens” stands where Cartier put it
-on his first voyage, at the St. John’s River, though the name very
-soon—we cannot say when—was applied to the Gulf, as to-day. Gomara
-styles it San Lorenço in 1553. The _Isolario_ of Bordone (1549) has
-no recognition of Roberval or Cartier, repeating the map found in the
-edition of 1527.
-
-[Illustration: ALLEFONSCE, COAST OF MAINE, 1544-1545.]
-
-In this connection the map of Gastaldi (1550) is somewhat remarkable.
-Publishing it in 1556, in the third volume of his _Raccolta_ in
-connection with the “Discorso d’vn Gran Capitano,” supposed to
-have been written in 1539, Ramusio says that he is aware of its
-deficiencies. This map, as well as the “Discorso,” makes no reference
-to Cartier, though the country is called “LA NVOVA FRANCIA.” The map
-gives a lively picture of the region. Norumbega appears as an island,
-and Newfoundland as a collection of large islands, with evidences
-of what may stand for explorations in the Gulf lying behind; but,
-unlike the globe just mentioned, it shows no names on the coast of the
-Gulf.[294] The insular character of the Norumbega region is not purely
-imaginary, but is based upon the fact that the Penobscot region affords
-almost a continued watercourse to the St. Lawrence, which was travelled
-by the Maine Indians.
-
-A map of Guillaume le Testu (1555),[295] preserved in the Department
-of the Marine at Paris, exhibits very fully the work of Cartier. He
-uses both the names “Francica” and “Le Canada.” To the Island of Prince
-Edward, one cape of which Cartier called “Alezay,” he calls “Isle
-Gazees.” The map marked xi. in Kunstmann’s _Atlas_ appears to apply “I:
-allezai” to the same island.
-
-Diego Homem’s map (1558), in the British Museum, also shows the
-explorations of Cartier, though, in a poor and disjointed way,
-representing the Northern Ocean as extending down to the region of
-the St. Lawrence, and as being connected therewith by several broad
-passages. Mercator (given by Jomard) reveals the discoveries of Cartier
-in a more sober way, though he puts “Honguedo” at the Saguenay instead
-of at Gaspé.
-
-Here some notice should perhaps be taken of a map drawn in the year
-1559,—the year 967 of the Hegira,—by the Tunisian, Hagi Ahmed, who
-was addicted to the study of geography in his youth, and who, while
-temporarily a slave among Christians, acquired much knowledge which
-afterwards proved very serviceable. This map is cordiform, and engraved
-on wood. It is described in the _Bulletin de la Société de Géographie_
-(1865, pp. 686-757). A delineation in outline is also given, though
-this representation affords only a faint idea of its contents. It was
-found in the archives of the Council of Ten, and was discussed by
-the Abbé Assemani in 1795. He was awarded a gold medal by the Prince
-of Venice, who caused it to be struck in his honor. His treatise was
-limited to twenty-four copies, which were accompanied by an equal
-number of copies of the map. The name “Hagi” indicates that Ahmed had
-made the holy pilgrimage to Mecca. The photograph[296] of it measures
-16½ × 16 inches, the representation of the earth’s surface being
-bordered by descriptive text inclosed in scroll work. Only two and one
-half inches are devoted to the coast from Labrador to Florida; the
-work, accordingly, being very minute, is difficult to examine even
-under a lens. The coast is depicted according to Ribero; the Gulf of
-St. Lawrence not being shown, though deep indentations mark the two
-entrances. He does not appear to have had access to any good charts,
-and shows a poor knowledge of what Cartier had done.
-
-The map of Nicholas des Liens, of Dieppe (1566), which is a map of the
-world, preserved under glass in the Geographical Department of the
-Bibliothèque Nationale, gives on a small scale a curious representation
-of Cartier’s exploration; the St. Lawrence as far as Quebec being
-a broad gulf, one arm of which extends southwest, nearly to what
-represents the New England coast. Along Lower Canada is spread out the
-name “Jacques Cartier.”
-
-Mercator’s map of 1569 makes some improvement upon the Dauphin’s map of
-1546, showing Cape Breton more in its true relation to the continent;
-while Newfoundland is comprised in fewer fragments. North America and
-the lands to the north are dominated by imagination; and in this map we
-find the source of much of that confusion which the power of Mercator’s
-name extended far into the seventeenth century.[297] Mercator does not
-give any additional facts respecting the explorations of Cartier.
-
-The general map in the Ptolemy of 1574, by Ruscelli, shows North
-America connected with both Asia and Europe, Greenland being joined
-with the latter. Another map in this volume, showing the coast from
-Florida to Labrador, presents Newfoundland in the old way as a
-collection of islands, with three unnamed rivers extending into the
-main at the westward.[298]
-
-Ortelius, in 1575, fashioned his map of the world after Mercator, and
-shows “Juan” out in the sea off Cape Breton; while in his special map
-of America, farther out, we find “Juan de Sump^o” in the place of
-Mercator’s “Juan Estevan.”[299]
-
-The map of Thevet, given in his _Cosmographie Universelle_, 1575,
-adds little to the interest of the discussion, as for the most part
-he follows Mercator, the master of the period. On reaching the year
-1584, the map of Jacques de Vaulx is found to show no improvement over
-its immediate predecessors. The Gulf of St. Lawrence appears under its
-present name, and the river, which is very wide, extends to Chilaga.
-The Penobscot River runs through to the St. Lawrence, while a large
-island, called “L’Isle St. Jehan,” lies in the sea along the coast
-which occupies the region where we should look for a definition of the
-peninsula of Nova Scotia.[300] On Lower Canada we read, “Terre Neufe.”
-Newfoundland appears almost as a single island.
-
-[Illustration: DES LIENS (1566).
-
-[Sketched from a tracing furnished by Dr. De Costa.—ED.]]
-
-Porcacchi’s work, _L’Isole piv Famose del Mondo_ of 1590 (p. 161),
-goes backward in a hopeless manner. A river extends from the region of
-Nova Scotia into a great lake (Lago) near “Ochelaga,” the latter being
-nearly the only word on the map distinctly recalling the voyages of
-Cartier.[301]
-
-The map of De Bry, 1596, gives no light; though out at sea, off Cape
-Breton, is the island “Fagundas.”[302] Wytfliet’s _Descriptionis
-Ptolemaicæ_, etc., of 1597, contains the same representations of the
-Gulf and River of St. Lawrence found in other editions, including the
-Douay edition of 1611.[303] This author is also dominated by Mercator.
-
-The Molyneux map of 1600, among other points, shows Allefonsce’s Sea of
-Saguenay, saying, “The Lake of Tadenac [Tadousac?], the boundes whereof
-are unknown.”[304] On this map Newfoundland appears as one solid
-island, while the Penobscot extends through to the St. Lawrence, which
-itself flows westward into the great “Lake of Tadenac, the boundes
-whereof are unknoune.”[305]
-
-Here we close our brief notice of a few of the representative maps
-produced prior to the opening of the seventeenth century. A careful
-examination of these maps would show, that, from the period of the
-Dauphin Map down to the first voyage of Champlain to Canada, in 1603,
-no substantial improvement was made by the cartographers of any nation
-in the geographical delineation of the region opened to France by the
-enterprise of Cartier and those who followed him. As we have shown
-(_ante_, p. 61), the connection with New France was maintained, vast
-profits being derived from the fisheries and from trade; but scientific
-exploration appears to have been neglected, while the maps in many
-cases became hopelessly confused. It was the work of Champlain to
-bring order out of confusion; and by his well-directed explorations
-to restore the knowledge which to the world at large had been lost,
-carrying out at the same time upon a larger scale the arduous
-enterprises projected by Jacques Cartier.
-
-[Illustration]
-
-
-THE CARTOGRAPHY
-
-OF THE
-
-NORTHEAST COAST OF NORTH AMERICA.
-
-1535-1600.
-
-BY THE EDITOR.
-
-ALONZO DE CHAVES, who was made a royal cosmographer April 4, 1528, and
-still retained that title, at the age of ninety-two, in 1584,[306]
-is known to have made in 1536 a chart of the coast from Newfoundland
-south; and though it is no longer extant, Harrisse[307] thinks its
-essential parts are given in all probability in a chart of Diego
-Gutierrez, preserved in the French archives.[308] It is known that
-Oviedo based his description of the coast upon it; his full text
-was not generally accessible till the Academy of History at Madrid
-published its edition of the _Historia general de las Indias_[309] in
-1852.
-
-[Illustration: FROM THE NANCY GLOBE.
-
-The key is as follows: 1. Gronlandia. 2. Corterealis. 3. Baccalearum
-regio. 4. Anorombega.]
-
-During the few years immediately following the explorations of Cartier
-we find little or no trace of his discoveries. There is scarcely any
-significance, for instance, in the Agnese map of 1536,[310] the Apianus
-map of 1540,[311] the Münster of the same year,[312] or in other
-maps mentioned in connection with the Sea of Verrazano on an earlier
-page.[313] A little more precision comes with the group of islands
-standing for the Newfoundland region, which appears in the early
-Mercator map of 1538 and in the gores of Mercator’s globe of 1541,[314]
-and in the Nancy globe of about the same date; but the Ulpius globe
-(1542) is uncertain enough, and has the names confused.
-
-We first begin to trace a sensible effect of Cartier’s voyage in
-a manuscript in the British Museum[315] indorsed, _This Boke of
-Idrography is made by me, Johne Rotz, Sarvant to the Kinges Mooste
-Excellent Majestie_. The author was a Frenchman of Flemish name, and
-his treatise is dated 1542. Harrisse[316] thinks that he used the
-Portuguese-Dieppe authorities; and Kohl thinks that he must have had
-access to the maps, now lost, which Cartier brought home from his first
-voyage, while along the Gulf of Maine he depended upon the Spanish
-accounts.[317] Both of the sketches from Rotz here given follow copies
-in the Kohl Collection; one is a section from his map of the east coast
-of North America, and the other is from his Western Hemisphere,—which
-seems to indicate that he had in the interim between making the two
-maps got tidings of Cartier’s later voyage.[318]
-
-
-[Illustration: FROM THE ULPIUS GLOBE, 1542.
-
-The key is as follows: 1. Groestlandia. 2. Islandia. 3. Grovelat.
-4. Terra Corterealis. 5. Baccalos. 6. Terra laboratoris. 7. Cavo de
-Brettoni. Cf. the fac-simile on an earlier page.]
-
-Baptista Agnese at Venice seems not to have been as fortunate in
-getting knowledge of Cartier’s voyages as Rotz in London was; and
-two or three of his charts, dated 1543, showing this region, are
-preserved. They give a pretty clear notion of the eastern coast of
-Newfoundland, with “C. Raso” and “Terra de los Bretones” to the west of
-it.[319] These Agnese maps are in London,[320] Paris, Florence,[321]
-and Coburg.[322] Other maps by Agnese of a year or two later date, but
-preserving much the same characteristics, are in the Royal Library at
-Dresden,[323] dated 1544, and in the Marciana Collection at Venice,
-dated 1545.[324]
-
-We get at last, as has been said in the previous chapter, the first
-recognition in a printed map of the Cartier voyages in the great
-Cabot map of 1544, of which a section is here reproduced,[325] and a
-similar section is given by Harrisse in his _Cabots_, preserving the
-colors of the original. Harrisse, by collating the references and
-early descriptions, reaches the conclusion that there may have been
-three, and perhaps four, editions of this map, of which a single copy
-of one edition is now known. Of the maps accompanying the manuscript
-_Cosmographie_ of Allefonsce, in the Paris Library, sufficient has been
-said in the preceding text.[326]
-
-None of these explorations prevented Münster, however, from neglecting,
-if he was aware of, the newer views which the Cabot map had made
-public; and his eagerness for the western passage dictated easily
-a way to the Moluccas in the “Typus universalis” of his edition of
-Ptolemy in 1545.
-
-[Illustration: ROTZ, 1542 (_East Coast_).]
-
-In the same year (1545) a map of America appeared in the well-known
-nautical handbook of the Spaniards, the _Arte de navegar_ of Pedro
-de Medina, which was repeated in his _Libro de grandezas y cosas
-memorables de España_ of 1549. A sketch of this part of the coast is
-annexed, and it will be seen that it betrays no adequate conception of
-what Cartier had accomplished.
-
-[Illustration: ROTZ, 1542 (_Western Hemisphere_).]
-
-To 1546 we may now assign the French map sometimes cited as that of
-the Dauphin, and sometimes as of Henri II. It is but a few years since
-Mr. Major first deciphered the legend: “Faictes a Arques par Pierre
-Desceliers, presb^r, 1546.” Jomard, who gives a fac-simile of it,
-places it about the middle of the century;[327] D’Avezac put it under
-1542;[328] Kohl thought it was finished in 1543.[329]
-
-[Illustration: FROM THE CABOT MAPPEMONDE, 1544.]
-
-The annexed sketch will show that the Cartier discoveries are clearly
-recognized. The Spanish names along the coast seem to indicate that the
-maker used Spanish charts; and probably in part such as are not now
-known to exist.[330]
-
-[Illustration: PART OF MÜNSTER’S MAP OF 1545.
-
-This sketch is reduced from a copy in Harvard College Library. This map
-was re-engraved in the edition of _Ptolemy_ (1552), and on this last
-plate the names of “Islandia” and “Bacalhos” are omitted, and “Thyle”
-becomes “Island.”
-
-A different engraving is also found in Münster’s _Cosmographia_ (1554).
-
-Harrisse (nos. 188, 189) refers to unpublished maps of this coast of
-about this date, which are preserved in the Musée Correr, and in the
-Biblioteca Marciana at Venice, and to accounts of these and others in
-Matkovic’s _Schiffer-Karten in den Bibliotheken zu Venedig_, 1863, and
-in Berchet’s _Portolani esistenti nelle principali biblioteche_ _di
-Venetia_, 1866.]
-
-[Illustration: FROM MEDINA, 1545.
-
-This is sketched from the Harvard College copy. The map is repeated in
-the Seville edition of 1563,—the first edition (1545) having appeared
-at Valladolid. The _Libro_, etc., is also in Harvard College Library.]
-
-A map preserved in the British Museum belongs to this period. That
-library acquired it in 1790, and its Catalogue fixes it before 1536;
-but Harrisse, because it does not give the Saguenay, which Cartier
-explored in his third voyage, places it after October, 1546. Harrisse
-thinks it is based on Portuguese sources, with knowledge also of
-Cartier’s discoveries.[331]
-
-Dr. Kohl, in his Washington Collection, has included a map by Joannes
-Freire, of which a sketch is annexed. It belonged to a manuscript
-portolano when Kohl copied it, in the possession of Santarem, which is
-described by Harrisse in his _Cabots_ (p. 220). Freire was a Portuguese
-map-maker, who seems to have used Spanish and French sources, besides
-those of his own countrymen.
-
-The New England coast belongs to a type well known at this time, and
-earlier; and if the position of the legend about Cortereal has any
-significance, it places his exploration farther south than is usually
-supposed. The names along the St. Lawrence are French, with a trace of
-Portuguese,—“Angoulesme,” for instance, becoming “Golesma.”
-
-[Illustration: HENRI II. MAP, 1546.
-
-The key is as follows: 1. Ochelaga. 2. R. du Saĝnay. 3. Assumption.
-4. R. Cartier. 5. Bell isle. 6. Bacalliau. 7. C. de Raz. 8. C. aux
-Bretons. 9. Encorporada. 10. Y^e du Breton. 11. Y^e de Jhan estienne.
-12. Sete citades. 13. C. des isles. 14. Arcipel de estienne Gomez.
-
-Some of these names not in Ribero, nor in other earlier Spanish charts,
-indicate that Desceliers had access to maps not now known.]
-
-Kohl placed in the same Collection another map of this region from an
-undated portolano in the British Museum (no. 9,814), which in some
-parts closely resembles this of Freire; but it is in others so curious
-as to deserve record in the annexed sketch. Kohl argues, from the
-absence of the St. Lawrence Gulf, that it records the observations of
-Denys, of Honfleur, and the early fishermen.
-
-The precise date of the so-called Nicolas Vallard map is not certain;
-for that name and the date, 1547, may be the designation and time of
-ownership, rather than of its making. The atlas containing it was once
-owned by Prince Talleyrand, and belongs to the Sir Thomas Phillipps
-Collection. Kohl has conjectured that it is of Portuguese origin,[332]
-and includes it in his Collection, now in the State Department at
-Washington.
-
-[Illustration: FREIRE, 1546.]
-
-Cesáreo Fernandez Duro, in his _Arca de Noé; libro sexto de las
-disquisiciones náuticas_, Madrid, 1881, gives a map of the St. Lawrence
-Gulf and River of the sixteenth century. It was found in a volume
-relating to the Jesuits in the Library of the Royal Academy of History
-at Madrid, and was produced in fac-simile in connection with Duro’s
-paper on the discovery of Newfoundland and the early whale and cod
-fisheries,—particularly by the Basques. The date of the chart is too
-indefinitely fixed to be of much use in reference to the progress of
-discovery. Harrisse[333] is inclined to put its date after the close of
-the century, even so late as 1603.
-
-Intelligence of Cartier’s tracks had hardly spread as yet into Italy,
-judging from the map of Gastaldi in the Italian Ptolemy of 1548.
-Mr. Brevoort[334] says of the sketch,—which is annexed,—that it
-is a “draught entirely different from any previously published. The
-materials for it were probably derived from Ramusio, who had collected
-original maps to illustrate his Collection of Voyages, but who
-published very few of them. In this particular map we find indications
-of Portuguese and French tracings, with but little from Spanish ones.”
-
-Gastaldi is thought to have made the general map which appears in
-Ramusio’s third volume (1556), five or six years earlier, or in 1550.
-All that it shows for the geography of the St. Lawrence Gulf and River
-is a depression in the coast nearly filled by a large island. In 1550,
-and again in 1553, the Abbé Desceliers, who has already been shown to
-be the author of the Henri II. map, made portolanos which are of the
-same size, and bear similar inscriptions: (1) “_Faicte a Arques par
-Pierres Desceliers, P. Bre: lan 1550_; and (2) _Faicte a Arques par
-Pierre Desceliers, Prebstre_, 1553.”
-
-[Illustration: BRITISH MUSEUM, NO. 9,814.]
-
-No. 1 was in the possession of Professor Negri at Padua, when it was
-described in the _Bulletin de la Société de Géographie_, September,
-1852, p. 235. It is now in the British Museum.[335] Harrisse[336]
-describes it, and says its names are essentially Portuguese. On
-Labrador we read: _Terre de Jhan vaaz_ and _G. de manuel pinho_. The
-St. Lawrence is not named, but the Bay of Chaleur bears its present
-name.
-
-[Illustration: NIC. VALLARD DE DIEPPE.]
-
-No. 2, which is less richly adorned than the other, was intended for
-Henri II., as would appear from its bearing that monarch’s arms. Some
-inquiry into the life of its maker is given in the _Bulletin de la
-Société de Géographie_, September, 1876, p. 295, by Malte-Brun. It is
-owned by the Abbé Sigismond de Bubics, of Vienna. Desceliers was born
-at Dieppe, and his services to hydrography have been much studied of
-late.[337]
-
-[Illustration: FROM GASTALDI’S MAP.
-
-A sketch of map no. 56 in the Italian edition of Ptolemy, 1548,
-entitled, “Della terra nova Bacalaos.” The following key explains it:
-1. Orbellande. 2. Tierra del Labrador. 3. Tierra del Bacalaos. 4.
-Tierra de Nurumberg. 5. C: hermoso. 6. Buena Vista. 7. C: despoir. 8.
-C: de ras. 9. Breston. 10. C. Breton. 11. Tierra de los broton. 12. Le
-Paradis. 13. Flora. 14. Angoulesme. 15. Larcadia. 16. C: de. s. maia.
-
-Paul Forlani, of Verona, had scarcely advanced beyond this plot of
-Gastaldi, when so late as 1565 he published at Venice his _Universale
-descrittione_ (Thomassy, _Les Papes géographes_, p. 118).]
-
-Harrisse[338] thinks that the praise bestowed upon Desceliers as the
-creator of French hydrography is undeserved, as the excellence of the
-maps of his time presupposes a long line of tentative, and even good,
-work in cartography; and he holds that Portuguese influence is apparent
-from the early part of the sixteenth century.
-
-Wuttke, in his “Geschichte der Erdkunde,”[339] describes and figures
-several manuscript American maps from the Collection in the Palazzo
-Riccardi at Florence, dated 1550 or thereabout; but they add nothing
-to our knowledge respecting the region we are considering. One makes a
-large gulf in the northeast of North America, and puts “Terra di la S.
-Berton” on its east side, and “Ispagna Nova” on the west. This gulf has
-a different shape in two other of the maps, and disappears in some. In
-one there is a gulf prolonged to the west in the far north.
-
-At about this date we may place a curious French map, communicated
-by Jomard to Kohl, and included by the latter in his Washington
-Collection. A sketch of it is annexed.[340] It is manuscript, and
-bears neither name nor date. The extreme northeastern part resembles
-Rotz’s map of 1542, and the explorations of Cartier and Roberval seem
-to be embodied. The breaking-up of Newfoundland would connect it with
-Gastaldi’s maps, or the information upon which Gastaldi worked, while
-the names on its outer coast are of Portuguese origin, with now a
-Spanish and now a French guise. Farther south the coast seems borrowed
-from the Spanish maps. The large river emptying into the St. Lawrence
-from the south is something unusual on maps of a date previous to
-Champlain. If it is the Sorel, Champlain’s discovery of the lake known
-by his name was nearly anticipated. If it is the Chaudière, it would
-seem to indicate at an early day the possibilities of the passage by
-the portage made famous by Arnold in 1775, and of which some inkling
-seems to have been had in the union of the St. Lawrence and the Gulf
-of Maine not infrequently shown in the early maps. The most marked
-feature of the map, however, is the insularity of the continent, with a
-connection of the Western Ocean somewhere apparently in the latitude of
-South Carolina, similar to that shown in John White’s map, as depicted
-in the preceding chapter. It may, of course, have grown out of a belief
-in the Sea of Verrazano; or it may have simply been a geographical
-gloss put upon Indian reports of great waters west of the limit of
-Cartier’s expedition.
-
-[Illustration: THE JOMARD MAP, 155—(?).]
-
-Harrisse[341] puts _circa_ 1553 a fine parchment planisphere, neither
-signed nor dated, which is preserved in the Archives of the Marine
-in Paris. It shows the English standard on Labrador (Greenland), the
-Portuguese on Nova Scotia, and the Spanish at Florida.
-
-[Illustration: PART OF BELLERO’S MAP, 1554.
-
-The whole map is reproduced in Vol. VIII.]
-
-Another popular American map by Bellero was used in the Antwerp
-_Gomara_ of 1554, and in several other publications issuing from
-that city.[342] It was not more satisfactory, as the annexed sketch
-shows,—which indicates that even in Antwerp the full extent of
-Cartier’s explorations was not suspected. Nor had Baptista Agnese
-divined it in his atlas of the same year, preserved in the Biblioteca
-Marciana at Venice. Our sketch is taken from the fifth sheet as given
-in a photographic fac-simile[343] issued at Venice in 1881, under the
-editing of Professor Theodor Fischer, of Kiel.
-
-An elaborate portolano _Cosmographie universelle, par Guillaume
-Le Testu_, and dated in 1555, is described by Harrisse[344] as an
-adaptation of a Portuguese atlas, with the addition of some French
-names. The northern regions of North America are called _Francia_.
-
-[Illustration: BAPTISTA AGNESE, 1554.]
-
-In 1556, in the third volume of Ramusio’s _Navigationi et viaggi_,[345]
-Gastaldi, excelling a little his Ptolemy map of 1548,—a sketch
-of which is given on p. 88,—produced his _Terra de Labrador et
-Nova Francia_; while for the accounts which Ramusio now printed of
-Cartier’s voyage, Gastaldi added the _Terra de Hochelaga nella Nova
-Francia_,—which was simply a bird’s-eye view of an Indian camp.[346]
-
-In the same year (1556) the map of Volpellio was not less deceptive.
-Two years later (1558) we find an atlas in the British Museum, the work
-of Diego Homem, a Portuguese cartographer, which seems to indicate
-other information than that afforded by Cartier’s voyages. It is not
-so accurate as regards the St. Lawrence as earlier maps are, but shows
-additional knowledge of the Bay of Fundy, which comes out for the
-first time, and is not again so correctly drawn till we get down to
-Lescarbot, half a century later.
-
-[Illustration: VOPELLIO.
-
-Part of the northern portion of Vopellio’s cordiform mappemonde, which
-appeared in Girava’s _Cosmographia_, Milan, 1556; cf. _Carter-Brown
-Catalogue_, i. 200. The map is very rare; Stevens has issued a
-fac-simile of it from the British Museum copy.]
-
-Girolamo Ruscelli, in the Venice edition of Ptolemy, 1561, gave a map
-which was evidently derived from the same sources as the Gastaldi, as
-the annexed sketch will show.
-
-A mere passing mention may be made of a large engraved map of
-America, of Spanish origin, “Auctore Diego Gutierro, Phillipi regis
-cosmographo,” dated 1562, because of its curious confusion of names and
-localities in its Canadian parts.[347]
-
-[Illustration: GASTALDI IN RAMUSIO.
-
-Kohl, _Discovery of Maine_, p. 226 (who gives a modern rendering of
-this map), puts the making of it at about 1550,—two years later than
-the appearance of his Ptolemy map.]
-
-The atlas of Baptista Agnese of 1564, preserved in the British
-Museum,[348] and another of his of the same date in the Biblioteca
-Marciana, still retain some of the features of his earlier portolanos.
-He always identifies Greenland with Baccalaos, and still represents
-Newfoundland as a part of the main. Harrisse holds that he had not
-advanced beyond the Toreno (Venice) map of 1534, and in 1564 knew
-little more of the Newfoundland region than was known to Ribero and
-Chaves thirty-five years earlier.
-
-[Illustration: HOMEM, 1558.
-
-This sketch follows a reproduction in Kohl’s _Discovery of Maine_, p.
-377; cf. _British Museum Catalogue of Manuscript Maps_ (1844), i. 27;
-Harrisse, _Cabots_, p. 243. Various atlases of Homem are preserved in
-Europe. This 1558 map (giving both Americas) is included in Kohl’s
-Collection at Washington, as well as another map of 1568, following a
-manuscript preserved in the Royal Library at Dresden, purporting to
-have been made by “Diegus Cosmographus” at Venice. Kohl thinks him the
-Diego Homem of the 1558 map, which the 1568 map closely resembles,
-though it makes the northern coast of America more perfect than in the
-earlier draft.]
-
-The Catalogue of the King’s maps in the British Museum puts under 1562
-a map entitled, _Universale descrittione di tutta la terra cognosciuta
-da Paulo di Forlani_.
-
-[Illustration: RUSCELLI, 1561.
-
-A sketch of his _Tierra Nueva_. The key is as follows: 1. Lacadia.
-2. Angouleme. 3. Flora. 4. Le Paradis. 5. P. Real. 6. Brisa I. 7.
-Tierra de los Breton. 8. C. Breton. 9. Breston. 10. C. de Ras. 11. C.
-de Spoir. 12. Buena Vista. 13. Monte de Trigo. 14. Das Chasteaulx.
-15. Terra Nova. 16. C. Hermoso. 17. S. Juan. 18. Isola de Demoni. 19.
-Orbellanda. 20. Y. Verde. 21. Maida.
-
-There are reproductions of this map in Kohl’s _Discovery of Maine_,
-p. 233, and Lelewel, _Géographie du Moyen-Age_, p. 170; cf. Harrisse,
-_Cabots_, p. 237; and his _Notes, pour servir à l’histoire ... de la
-Nouvelle France_, etc., no. 294.]
-
-Thomassy,[349] however, cites it as published in Venice in 1565, and
-says it strongly resembles Gastaldi’s map, and is, perhaps, the same
-one credited to Forlani under 1570, as showing the recent discoveries
-in Canada. It is contained in the so-called Roman atlas of Lafreri,
-_Tavole moderne di geografia_, Rome and Venice, 1554-1572.[350]
-
-[Illustration: ZALTIERI, 1566.]
-
-Next in chronological order comes an engraved map (15½ × 10½)
-with the following title: _Il disegno del discoperto della Nova Franza
-... Venetijs aeneis formis Bolognini Zalterij, Anno M.D. LXVI_.[351]
-It gives the whole breadth of the continent, and is very erroneous in
-the eastern parts. The “R. S. Lorenzo” runs southeast from a large
-lake into the ocean between Lacadia and Baccalaos, while Ochelaga and
-Stadaconi[352] are on a river running east farther to the north, whose
-headwaters are in a region called “Canada.” The island C. Berton, as
-well as Sable Island (Y. Darena), would seem to indicate that the coast
-to the north of them is intended for the modern Nova Scotia, which
-would make the river running from the lake the Penobscot, and the group
-of islands east of Baccalaos a disjointed Newfoundland, compelling
-the river rising near Canada to do duty for the St. Lawrence. The
-large island, “Gamas,” is perhaps a reminiscence of Gomez.[353] The
-map in these parts is so confused, however, that its chief interest
-is to illustrate the strange commingling of error and truth, “which
-we have received lately,” as the inscription reads, “from the latest
-explorations of the French,”—which must, if it means anything, refer
-to Roberval. The map has signs neither of latitude nor longitude. In
-general contour it resembles other Italian maps of this time, like
-those of Forlani, Porcacchi, etc. Zaltieri differs from Forlani,
-however, in separating America from Asia.
-
-The great mappemonde of Gerard Mercator, introducing his well-known
-projection, followed in 1569. The annexed sketch indicates its
-important bearing on a portion of North American cartography. The
-St. Lawrence is extended much farther inland than ever before, with
-no signs of the Great Lakes, and it is made to rise in the southerly
-part of the region, put in modern maps west of the Mississippi,
-among mountains which also form a watershed westerly to the Gulf of
-California and southerly to the Gulf of Mexico.
-
-[Illustration: MERCATOR, 1569.
-
-The key is as follows: 1. Hic mare est dulcium aquarum, cujus terminum
-ignorari Canadenses ex relatu Saguenaiesium aiunt. 2. Hoc fluvio
-facilior est navigatio in Saguenai. 3. Hochelaga. 4. P^o de Jacques
-Cartier. 5. Belle ysle. 6. C. de Razo. 7. C. de Breton. 8. Y. della
-Assumptione. 9. G. de Chaleur.
-
-A fac-simile of this map is given on a later page.]
-
-Kohl[354] sums up his essay on this map as follows: “It is a remarkable
-fact, that while the icy seas and coasts of Greenland, Labrador,
-Newfoundland, and Canada were depicted on the maps of the sixteenth
-century with a high degree of truth, our coasts of New England and New
-York were badly drawn so late as 1569; and their cartography remained
-very defective through nearly the whole of the sixteenth century.”
-
-A close resemblance to Mercator is seen in the rendering of Ortelius
-in the first (1570) edition of his _Theatrum orbis terrarum_.[355]
-The contour and general details of North America, as established by
-Mercator and Ortelius, became a type much copied in the later years
-of the sixteenth century. The woodcut map in Thevet’s _Cosmographie
-universelle_ (1575), for instance, is chiefly based on Ortelius, though
-Thevet claimed to have based it on personal observation in 1556.[356]
-
-[Illustration: ORTELIUS, 1570.]
-
-The maps in De la Popellinière’s _Les trois mondes_ (1582), that of
-Cornelius Judæus (1589), those in Maffeius’s _Historiarum Indicarum
-libri xvi._ (1593), in Magninus’s _Geographia_ (1597), and in Münster’s
-_Cosmographia_ (1598),—all follow this type. Reference may also be
-made to a Spanish mappemonde of 1573 which is figured in Lelewel,[357]
-an engraved Spanish map in the British Museum, evidently based on
-Ortelius, and assigned by the Museum authorities to 1600; but Kohl, who
-has a copy in his Washington Collection, thinks it is probably earlier.
-A similar westward prolongation of the St. Lawrence River is found in
-a “Typus orbis terrarum,” dated 1574, which, with a smaller map of
-similar character, appeared in the _Enchiridion Philippi Gallæi, per
-Hugonem Favolium_, Antwerp, 1585. Quite another view prevailed at the
-same time with other geographers, and also became a type, as seen in
-the map given by Porcacchi as “Mondo nuovo” in his _L’ isole piu famose
-del mondo_, published at Venice in 1572, in which he mixes geographical
-traits and names in a curious manner. It is not easy to trace the
-origin of some of this cartographer’s points.
-
-A theory of connecting the Atlantic and the St. Lawrence on the line
-of what is apparently the Hudson River, which had been advanced by
-Ruscelli in the general map of the world in the 1561 edition of
-Ptolemy, was developed in 1578 by Martines in his map of the world in
-the British Museum, from a copy of which in the Kohl Collection the
-accompanied sketch is taken.[358]
-
-What is known as Dr. Dee’s map was presented by him to Queen Elizabeth
-in 1580, and was made for him, if not by him. It is preserved in the
-British Museum, and the sketch here given follows Dr. Kohl’s copy in
-his Washington Collection. Dee used mainly Spanish authorities, as many
-of his names signify; and though he was a little too early to recognize
-Drake’s New Albion, he was able to depict Frobisher’s Straits.[359]
-
-[Illustration: PORCACCHI, 1572.
-
-This is sketched from the copy in the Harvard College Library. The book
-has a somewhat similar delineation in an elliptical mappemonde, of
-which a fac-simile is given in Stevens’s _Historical and Geographical
-Notes_. The bibliography of Porcacchi is examined in another volume.]
-
-The peculiarities of three engraved English maps of about this time
-are not easy to trace. The first map is that in Sir Humphrey Gilbert’s
-_Discourse_;[360] the second is the rude drawing which accompanied
-Beste’s _True Discourse_ relating to Frobisher;[361] the third, that of
-Michael Lok,[362] in Hakluyt’s _Divers Voyages_. Hakluyt, in the map
-which he added to the edition of Peter Martyr published in Paris in
-1587, conformed much more nearly to the latest knowledge.[363]
-
-We find what is perhaps the latest instance of New France being made
-to constitute the eastern part of Asia, in the map (1587) given in
-Myritius’s _Opusculum geographicum rarum_, published at Ingoldstadt
-in 1590.[364] A group of small islands stands in a depression of the
-coast, and they are marked “Insulæ Corterealis.” It carries back the
-geographical views more than half a century.
-
-[Illustration: MARTINES, 1578.]
-
-In the Molineaux globe of 1592,[365] preserved in London, we find
-a small rudimentary lake, which seems to be the beginning of the
-cartographical history of the great inland seas,—a germ expanded in
-his map of 1600[366] into his large “Lacke of Tadenac.” Meanwhile Peter
-Plancius embodied current knowledge in his well-known map of the world.
-So far as the St. Lawrence Valley goes, it was not much different from
-the type which Ortelius had established in 1570. Blundeville, in his
-_Exercises_ (1622, p. 523), describing Plancius’ map, speaks of it as
-“lately put forth in the yeere of our Lord 1592;” but in the Dutch
-edition of Linschoten in 1596 it is inscribed: _Orbis terrarum ...
-auctore Petro Plancio_, 1594.
-
-[Illustration: JUDÆIS, 1593.]
-
-It appeared re-engraved in the Latin Linschoten of 1599; but in this
-plate it is not credited to Plancius. The map which took its place in
-the English Linschoten, edited by Wolfe, in 1598, was the same recut
-Ortelius map which Hakluyt had used in his 1589 edition. This was the
-work of Arnoldus Florentius à Langren, though Wolfe omits the author’s
-name.[367]
-
-[Illustration: JOHN DEE, 1580.]
-
-In the map, “Americæ pars borealis, Florida, Baccalaos, Canada,
-Corterealis, a Cornelio de Judæis in lucem edita, 1593,” which appeared
-in that year in his _Speculum orbis terrarum_, Mercator and Ortelius
-seem to be the source of much of its Arctic geography; but its Lake
-Conibas, with its fresh water, records very likely some Indian story
-of the Great Lakes lying away up the Ottawa,—which is presumably the
-river rising in the Saguenay country. A legend on the map says that
-its fresh water is of an extent unknown to the Canadians, who are, as
-another legend says, the nations filling up the country from Baccalaos
-to Florida.
-
-[Illustration: DE BRY, 1596.]
-
-It will be observed that to the northwest the Zeno map[368] has been
-made tributary, while one name, “Golfo quarré,” is not in the place
-usually given to it, since it is generally the alternative name of the
-Gulf of St. Lawrence. The nomenclature of the coast from Cape Breton
-south follows the Spanish names; and though Virginia is recognized by
-name, there is no indication of the new geography of that region.[369]
-
-[Illustration: FROM WYTFLIET.]
-
-De Bry in 1596 added little that was new; and much the same may be said
-of the maps in the edition of Ptolemy published at Cologne in 1597, and
-numbered 2, 29, 34, and 35.[370]
-
-New France is also shown in the “Nova Francia et Canada, 1597,” which
-is no. 18 of the series of maps in Wytfliet’s Continuation of Ptolemy.
-Others in the same work show contiguous regions:—
-
-No. 15. “Conibas regio cum vicinis gentibus,”—Hudson’s Bay and the
-region south of it.
-
-No. 17. “Norumbega et Virginia,”—from 37° to 47° north latitude.
-
-No. 19. “Estotilandia et Laboratoris,”—Labrador and Greenland, mixed
-with the Zeni geography.
-
-[Illustration: QUADUS, 1600.]
-
-The map by Mathias Quaden, or Quadus, in the _Geographisches Handbuch_,
-was published at Cologne in 1600, bearing the title, “Novi orbis pars
-borealis.” The northeastern parts seem to be based on Mercator and
-Ortelius. A marginal note at “Corterealis” defines that navigator’s
-explorations as extending north to the point of what is called
-Estotilant. In its Lake Conibas it follows the 1593 map of Judæis.
-
- * * * * *
-
-In this enumeration of the maps showing the Gulf and River St.
-Lawrence down to the close of the seventeenth century, by no means
-all of the reduplications have been mentioned; but enough has been
-indicated to trace the somewhat unstable development of hydrographical
-knowledge in this part of North America. Most interesting, among the
-maps of the latter part of the century which have been omitted, are,
-perhaps, the _Erdglobus_ of Philip Apian (1576), given in Wieser,
-_Magalhâes-Strasse_, p. 72; the mappemonde in Cellarius’ _Speculum
-orbis terrarum_ (Antwerp, 1578); the map of the world in Apian’s
-_Cosmographie augmentée, par Gemma Frison_ (Antwerp, 1581, 1584, and
-the Dutch edition of 1598); the map of the world by A. Millo (1582),
-as noted in the _British Museum Manuscripts_, no. 27,470; that in the
-_Relationi universali di Giovanni Botero_, Venice (1595, 1597, 1598,
-1603); the earliest English copperplate map in Broughton’s _Concent
-of Scripture_ (1596); the _Caert-Thresoor_ of Langennes, Amsterdam,
-1598; and, in addition, the early editions of the atlases of Mercator,
-Hondius, Jannsen, and Conrad Loew, with the globes of Blaeuw.
-
-The maps in Langenes were engraved by Kærius, and they were repeated
-in the French editions of 1602 and 1610 (?). They were also reproduced
-in the _Tabularum geographicarum contractarum libri_ of Bertius,
-Amsterdam, 1606, whose text was used, with the same maps, in Langenes’
-_Handboek van alle landen_, edited by Viverius, published at Amsterdam
-in 1609. In 1618 a French edition of Bertius was issued by Hondius at
-Amsterdam with an entirely new set of maps, including a general map of
-America and one of “Nova Francia et Virginia.”
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-CHAMPLAIN.
-
-BY THE REV. EDMUND F. SLAFTER.
-
-
-FROM 1603 to 1635 the ruling spirit and prominent figure in French
-exploration and colonization in America was Samuel de Champlain.
-His temperament and character, as well as his education and early
-associations, fitted him for his destined career. His home in the
-little town of Brouage, in Saintonge, offered to his early years more
-or less acquaintance with military and commercial life. He acquired a
-mastery of the science of navigation and cartography according to the
-best methods of that period. His knowledge of the art of pictorial
-representation was imperfect, but nevertheless useful to him in the
-construction of his numerous maps and topographical illustrations.
-He wrote the French language with clearness, and without provincial
-disfigurement. Several years in the army as quartermaster gave him
-valuable lessons and rich experience in many departments of business.
-Two years in the West Indies, visiting not only its numerous Spanish
-settlements, including the City of Mexico on the northern and New
-Grenada on the southern continent, gave him an intimate and thorough
-knowledge of Spanish colonization.
-
-With such a preparation as this, at the age of thirty-five or
-thirty-six, Champlain entered, in a subordinate position, upon his
-earliest voyage to the Atlantic coast of North America. During
-the preceding sixty years the French had taken little interest in
-discovery, and had made no progress in colonization, though their trade
-on the coast may have been kept up.[371]
-
-In 1603, Amyar de Chastes, a venerable governor of Dieppe, conceived
-the idea of planting a colony in the New World, of removing thither
-his family, and of finishing there his earthly career. He accordingly
-obtained from Henry IV. a commission; and, associating with himself in
-the enterprise several merchants, he sent out an expedition to make a
-general survey, to fix upon a suitable place for a settlement, and to
-determine what provision would be necessary for the accommodation of
-his colony. De Chastes invited Champlain to accompany this expedition.
-No proposition could have been more agreeable to his tastes. He
-accepted it with alacrity, provided, however, the assent of the King
-should first be obtained. This permission was readily accorded by
-Henry IV., but was coupled with the command that he should bring back
-a careful and detailed report of his explorations. Champlain was thus
-made the geographer of the King. It is doubtless from this appointment,
-unsought, unexpected, and almost accidental, that we are favored with
-Champlain’s unparalleled journals, which have come down to us rich in
-incident, prolific in important information, and covering nearly the
-whole period of his subsequent career.
-
-The expedition set on foot by Amyar de Chastes left Honfleur on the
-15th of March, 1603. It consisted of two vessels, one commanded by Pont
-Gravé, a distinguished fur-trader and merchant, who had previously
-made several voyages to the New World, and the other by Sieur Prevert,
-both of them from the city of St. Malo. Two Indians, who had been
-brought to France by Pont Gravé on a former voyage, accompanied the
-expedition, and made themselves useful in the investigation which
-ensued. Delayed by gales lasting many days, and by floating fields
-of ice sometimes fifteen or twenty miles in extent, the company were
-forty days in reaching the harbor of Tadoussac. Here, a short distance
-from their anchorage, they found encamped a large number of savages,
-estimated at a thousand, who were celebrating a recent victory. These
-savages were representatives from the three great allied northern
-families or tribes,—the Etechemins of New Brunswick and Maine, the
-Montagnais of the northern banks of the St. Lawrence about Tadoussac,
-and the Algonquins, coming from the vast region watered by the Ottawa
-and its tributaries. They had just returned from a conflict with the
-Iroquois near the mouth of the Richelieu. War between these tribes was
-of long standing. All traditions as to its beginning are shadowy and
-obscure; but it had clearly been in progress several generations, and
-probably several centuries, renewing its horrors in unceasing revenge
-and in constantly recurring cruelties. For the thirty years which
-Champlain was yet to spend as the neighbor of these tribes such hostile
-encounters were, as we shall see, a continual obstacle to his plans and
-a steady source of anxiety.
-
-On the arrival at Tadoussac, preparations were at once made for
-an exploration of the St. Lawrence. While these were in progress,
-Champlain explored the Saguenay for the distance of thirty or forty
-miles, noting its extraordinary character, its profound depth, its
-rapid current, and impressed with the lofty and sterile mountains
-between whose perpendicular walls its pent-up waters had forced their
-way, moving down to the ocean with a heavy and irresistible flood. This
-survey of the Saguenay was probably the first ever made by a European
-explorer. At all events, Champlain’s description is the earliest which
-has come down to us.
-
-On the 18th of June, leaving Tadoussac in a barque, and taking with
-them a skiff made expressly for ascending rapids and penetrating
-shallow streams, Champlain, Pont Gravé, and a complement of sailors,
-with several Indians as guides and assistants, proceeded up the
-St. Lawrence. From Tadoussac to Montreal they explored the bays and
-tributary rivers, observing the character of the soil, the forests,
-the animal and vegetable products, including all the elements of
-present and prospective wealth. On reaching the Lachine Rapids above
-Montreal, their progress was abruptly terminated. Neither their barque
-nor their skiff could stem the current. They continued on foot along
-the shore for several miles, but soon found it inexpedient with their
-present equipment to proceed farther. Having obtained from the Indians
-important, if not very definite, information concerning the country,
-rivers, and lakes above the falls, and having likewise learned from
-them that in the lake region far to the north native copper existed
-and had been fabricated into articles of ornament, they returned to
-Tadoussac.
-
-Champlain immediately organized another party to examine the southern
-shore of the Gulf of St. Lawrence. Skirting along the coast, they
-touched at Gaspé, Mal-Bay, and Isle Percée, which were at that time
-(1603) important stations, annually visited by fishermen of different
-nations. Soon after reaching the southern coast they met a troop of
-savages who were transporting arrows and moose-meat to exchange for the
-skins of the beaver and marten with the more northern tribes whom they
-expected to find at Tadoussac. Having obtained such information as they
-desired of the country still farther south, and of the copper mines in
-the region about the Bay of Fundy, Champlain’s party passed directly
-from Gaspé to the northern side of the Gulf, touching somewhere near
-the Seven Islands, and thence coasted along the inhospitable shores of
-the northern side till they reached the harbor of Tadoussac. Having
-completed their explorations and secured a valuable cargo of furs,
-which was a subordinate purpose of the expedition, they returned to
-France, arriving at Havre de Grâce on the 20th of September, 1603.
-
-On their arrival Champlain received the painful news of the death of
-Amyar de Chastes, under whose auspices the expedition had been sent
-out. This put an end to the present scheme of a colonial plantation.
-
-Champlain applied himself immediately to the preparation of an
-elaborate report of his explorations, and in a few months it was
-printed under the sanction of the King and given to the public. This
-book proved of importance at that early stage of French colonization in
-America; it covered, indeed, nearly the same ground which had been gone
-over by Cartier sixty years before. But the survey had been more exact
-and thorough; for he had observed more of the harbors and penetrated
-more of the tributaries both of the river and of the gulf. The pictures
-which he presented were more completely drawn, and detailed more
-accurately the sources of wealth, while they conveyed the practical
-information which was needed by those who were about to embark in the
-colonization of the New World. This fresh statement of Champlain,
-virtually with the royal commendation, awakened in the public mind, as
-might well be expected, a new interest, and enterprising merchants in
-different cities of France were not wanting who were ready to invest
-their means in the new undertaking.
-
-This union of colonization and mercantile adventure was incongruous in
-itself, and proved a constant impediment to settlements. The merchant
-made his investments for no reason but to obtain immediate returns in
-large dividends. On such conditions of profit, money for the necessary
-outlays could be obtained, but upon no other. This put into the hand of
-the merchant or adventurer a power which he exercised almost entirely
-for his own advantage. What was necessary for the prosperity of the
-colony which he seemed to be founding, he absorbed in frequent and
-excessive dividends. The avarice of the merchant thus hampered the true
-colonial spirit, and his demands consumed the profits which should
-have given solid strength and expansion to the colony. This condition
-was a constant source of annoyance and discouragement to Champlain,
-and against it he found it necessary to contend throughout his whole
-career, but with not very satisfactory results.[372]
-
-It was two months after the return of this first Canadian voyage of
-Champlain when the commission was granted to the Sieur de Monts of
-which an account is given in the following chapter. De Monts had
-succeeded in forming an association of merchants, who were lured by the
-prospects of the profits of the fur-trade. Taking himself the charge
-of one of his vessels, of one hundred and fifty tons, and putting Pont
-Gravé over the other, of one hundred and twenty tons, accompanied by
-several noblemen, among whom was Poutrincourt, and with Champlain still
-in the capacity of geographer of the King, they led forth their company
-of one hundred and twenty men,—laborers, artisans, and soldiers,—of
-whom about two thirds were to remain as colonists.
-
-De Monts, who had been in the Gulf of St. Lawrence with De Chauvin
-several years before, decided to seek out a suitable location for
-his colony in a milder climate, which he could well do without going
-beyond the limits of his grant. The expedition reached the shores of
-Nova Scotia early in May, where they captured and confiscated several
-vessels engaged in a contraband fur-trade. Pont Gravé proceeded
-through the Strait of Canseau to the Gulf of St. Lawrence, in order to
-prosecute more successfully the fur-trade, by which the expenses of the
-outfit were to be met.
-
-Champlain’s duties as an explorer and geographer began at once. He
-proceeded in a barque of about eight tons, accompanied by several
-gentlemen, sailing in advance of the vessel, exploring the southern
-coast of the peninsula of Nova Scotia, touching at numerous points,
-visiting the harbors and headlands, giving them names, and making
-drawings, until he reached St. Mary’s Bay, within the opening of
-the Bay of Fundy, where he discovered several mines of silver and
-iron. Subsequently having been joined by De Monts, continuing his
-examinations, he entered Annapolis Harbor, crept along the western
-shore of Nova Scotia, and passing over to New Brunswick, skirted the
-whole of its southern coast, and entered the Harbor of St. John; then
-exploring Passamaquoddy Bay as far as the mouth of the River St. Croix,
-he finally reached the island which the patentee selected as the seat
-of his new colony.
-
-Champlain—undoubtedly the best engineer in the party—was immediately
-directed to lay out the grounds and fix upon the situation and
-arrangement of the buildings, which were forthwith erected.[373]
-
-This settlement, here and at Port Royal,[374] under the charter of De
-Monts, continued for three years, making, as might well be expected,
-but little progress as a colony, the principal achievement being
-the cultivation of some small patches of ground, the raising of a
-few specimens of European grains, and of garden vegetables for its
-own use. It has consequently very little historical significance in
-itself. But it served in the mean time a very important purpose as
-a base, necessary and convenient, for the extensive explorations
-made by Champlain on the Atlantic coast, stretching from Canseau, at
-the eastern extremity of Nova Scotia, to the Vineyard Sound, on the
-southern shores of Massachusetts. These geographical surveys occupied
-him three summers, while the intervening winters were employed in
-executing a general chart of the whole region, together with many local
-maps of the numerous bays, harbors, and rivers along the coast.[375]
-
-The first of these surveys was made during the month of September,
-1604. This expedition was under the sole direction of Champlain, and
-was made in a barque of seventeen or eighteen tons, manned by twelve
-sailors, and with two Indians as guides. He examined the coast from the
-mouth of the St. Croix to the Penobscot. He was especially interested
-in the beautiful islands which fringe the coast, particularly in Mount
-Desert and Isle Haute, to which he gave the names which they still
-bear. Sailing up the Penobscot, called by the Indians the Pentegöet,
-and by Europeans who had passed along the coast the Norumbegue, he
-explored this river to the head of tide-water, at the site of the
-present city of Bangor, where a fall in the river intercepted his
-progress. In the interior, along the shores of the river, he saw
-scarcely any inhabitants; and by a very careful examination he was
-satisfied beyond a doubt that the story, which had gained currency from
-a period as far back as the time of Alfonse, about a large native town
-in the vicinity, whose inhabitants had attained to some of the higher
-arts of civilization, was wholly without foundation. He not only saw
-no such town, but could find no remains or other evidence that one had
-ever existed. Having spent nearly a month in his explorations, he
-obtained a good knowledge of the country and much information as to the
-inhabitants, when having exhausted his provisions, he returned to his
-winter quarters at De Monts’ Island.
-
-The next expedition was made early in the following summer, after it
-had been decided to abandon the island. Accordingly, on the 18th of
-June, 1605, De Monts himself, with Champlain as geographer, several
-gentlemen and twenty sailors, together with an Indian and his wife,
-necessary guides and interpreters, set sail for the purpose of finding
-a more eligible situation somewhere on the shores of the present New
-England. Passing along the coast which had been explored the preceding
-autumn, they soon came to the mouth of the Kennebec. Entering this
-river, and bearing to the easterly side, they sailed through a tidal
-creek, now called Back River, into the waters of the Sheepscot, and
-passing round the southern point of Westport Island, skirting its
-eastern shore, they came to the site of the present town of Wiscasset.
-Lingering a short time, exchanging courtesies with a band of Indians
-assembled there, and entering into a friendly alliance with them, they
-proceeded down the western shores of Westport, and passing through
-the Sasanoa, again entered the Kennebec, and sailed up as far as
-Merrymeeting Bay, where, by their conference with the Indians whom they
-met in the Sheepscot, they were led to believe they should meet Marchin
-and Sasinou, two famous chiefs of that region, whose friendship it was
-good policy to secure. Failing of this interview, they returned by a
-direct course to the mouth of the Kennebec.
-
-Champlain having made a sketch of the mouth of the river, the islands
-and sandbars, with the course and depth of the main channel, the party
-moved on towards the west. Examining the coast as they proceeded,
-they passed without observing the excellent harbor of Portland,
-concealed as it is by the beautiful islands clustering about it, and
-next entered the bay of the Saco, which stretches from Cape Elizabeth
-to Fletcher’s Neck. Here they observed strong contrasts between the
-natives and those of the coast farther east. Their habits, mode of
-life, and language were all different. Hitherto the Indians whom they
-had seen were nomadic, living wholly by fishing and the chase. Here
-they were sedentary, and subsisted mainly on the products of the soil.
-Their settlement was surrounded by fine fields of Indian corn, gardens
-of squashes, beans, and pumpkins, and ample patches of tobacco. They
-observed also on the bank of the river a fort, which was made of lofty
-palisades. After tarrying two days in this bay, making ample sketches
-of the whole, including the islands, the place now known as Old Orchard
-Beach, and the dwellings on the shore, and having bestowed on the
-natives some small presents as tokens of gratitude for cordial and
-friendly entertainment, the French, on the 12th July, once more weighed
-anchor. Keeping close in, following the sinuosities of the shore, and
-lingering here and there, they observed everything as they passed, and
-on the morning of the 16th arrived at Cape Anne.
-
-[Illustration: PORT ST. LOUIS.
-
-[From the edition of 1613. Key: _A_, anchoring-place. _B_, channel.
-_C_, two islands (the left-hand one seems to be what is now known
-as Saquish, a peninsula connected at present with the Gurnet Head,
-here marked _H_; the right-hand one is the present Clark’s Island).
-_D_, sand-hills (apparently the low sand-hills of Duxbury beach).
-_E_, shoals. _F_, cabins and tillage ground of the natives. _G_,
-beaching-place of our barque (apparently the present Powder Point).
-_H_, land like an island, covered with wood (the present Gurnet
-Head). _I_, high promontory, seen four or five leagues at sea. This
-promontory has usually been called Manomet, and if the right-hand of
-the map is north, it has the correct bearing from the Gurnet; but it
-is in that case very strange that so marked a feature as the sand-spit
-known as Plymouth Beach is not indicated, and no sign is given of the
-conspicuous eminence known as Captain’s Hill. If, however, we consider
-the top of the map north (and the engraver may be accountable for
-the erroneous fashioning of the points of the compass), it becomes
-at once perfectly comprehensible as a sketch of that part of the bay
-known as Duxbury Harbor, and would not, accordingly, show that part
-of the shore on which the Pilgrims landed. In this view the hill _I_
-becomes Captain’s Hill, and the rest of the plan, though but rudely
-conforming to the lines of Duxbury Harbor, is much more satisfactory in
-its topographical correspondences than the other theory would allow.
-See the modern map of the harbor in Vol. III. chap. viii. Cf. further
-Davis’s _Ancient Landmarks of Plymouth_, p. 35, and the papers in the
-_Mag. of Amer. Hist._, December, 1882.
-
-It will be remembered that the French found in all this region populous
-communities, which had been greatly reduced or destroyed by a plague
-in 1616 and 1617, before the English made their settlements. Mr. Adams
-has grouped the authorities on this point in his Morton’s _New English
-Canaan_, p. 133.
-
-The French accounts of these Massachusetts Indians may be compared
-with the later English descriptions of Smith, Winslow, Wood, Morton,
-Williams, Lechford, Josselyn, and Gookin.
-
-The French continued to frequent the Massachusetts coast for some
-years. We have accounts of two of their ships, at least, which were
-lost there between 1614 and 1619,—one on Cape Cod, two of whose crew
-were reclaimed by Dermer (Bradford’s _Plymouth Plantation_, 98), and
-the other in Boston Harbor, whose crew were killed. Cf. 4 _Mass. Hist.
-Soc. Coll._, iv. 479, 489, in Phinehas Pratt’s narrative; Morton’s _New
-English Canaan_, Adams’s edition, p. 131; Mather’s _Magnalia_, book i.
-chap. ii.—ED.]]
-
-Their stay here was brief, its chief feature being an interview with
-the natives, whom they found cordial and highly intelligent. The
-Indians made an accurate drawing, with a crayon furnished by Champlain,
-of the outline of Massachusetts Bay, and indicated correctly their six
-tribes and chiefs by as many pebbles, which they skilfully arranged for
-the purpose.
-
-Holding short interviews with the natives at different points,
-threading their way among the islands which besprinkle the bay, many
-of which, as well as ample fields on the mainland, were covered
-with waving corn, they sailed into Boston Harbor. The next day they
-proceeded along the south shore, and on the 19th entered and made
-such survey as they could of the little bay of Plymouth, destined a
-few years later to become the seat of the first permanent English
-settlement in New England. Besides a description of the Indian methods
-and implements of fishing, in which vocation he found them engaged,
-and of the harbor and its surroundings, Champlain has left us a sketch
-of the bay, to which he gave the name of Port St. Louis. This sketch
-is certainly creditable, when we bear in mind that it was made without
-surveys or measurements of any kind, and during a hasty visit of a
-few hours. Leaving Plymouth Harbor, and keeping along the coast, they
-made the complete circuit of the bay, and rounding the point of Cape
-Cod they sailed in a southerly direction, and entered an insignificant
-tidal inlet now known as Nauset Harbor. Here they lingered several
-days, making inland excursions, gathering much valuable information
-relating to the Indians, their mode of dress, ornamentation, the
-structure of their dwellings, the preparation of their food, and the
-cultivation of the soil. These particulars did not differ essentially
-from what they had observed at Saco, on the coast of Maine, and
-indicated clearly that the people belonged to the same great family.
-
-Their provisions being nearly exhausted, it now became necessary to
-turn back. On reaching the mouth of the Kennebec, they learned that an
-English ship had been anchored at the island of Monhegan, which proved
-to be the “Archangel,” in command of Captain George Weymouth, who was
-making an exploration on the coast at that time, under the patronage
-of the Earl of Southampton. The conflicting claims of the French and
-English to the territory which Champlain was now exploring will come
-into prominence later in our story. On arriving at De Monts Island, it
-became necessary to hasten arrangements for the removal of the colony
-to a situation less exposed; but in all the explorations thus far made
-they had found no location which was in all respects satisfactory for
-a permanent settlement. They determined, therefore, to transfer the
-colony at once to Annapolis Basin, where the climate was milder and the
-situation better protected. The buildings were forthwith taken down
-and transported to the new site. De Monts, the governor, soon after
-departed for France, in order to obtain from the King assistance in
-establishing and enlarging the domain of his colony. The command in his
-absence was placed in the hands of Pont Gravé. Champlain determined
-also to remain, in the hope of “making new explorations towards
-Florida.”
-
-During the early autumn Champlain made an excursion across the bay to
-St. John, whence, piloted by an Indian chief of that place, he visited
-Advocate’s Harbor, near the head of the Bay of Fundy, in search of a
-copper mine. A few small bits of that metal, which was all he found,
-offered little inducement for further search.
-
-The colony, in their new quarters at Port Royal, suffered less from
-the severity of the climate during the winter than they had done on
-the preceding one at De Monts Island. Nevertheless the dreaded _mal
-de la terre_, or scurvy, made its appearance, and twelve out of the
-forty-five settlers died of that disease. Early in the spring several
-attempts were made to continue their explorations along the southern
-coast; but, much to their disappointment, they were as often driven
-back by disastrous storms. The supplies needed for the succeeding
-winter were much delayed, and did not come till late in July, when De
-Poutrincourt arrived as lieutenant of De Monts, and took command at
-Port Royal.
-
-On the 5th of September an expedition under De Poutrincourt,
-together with Champlain as geographer, departed to continue their
-explorations.[376] It was Champlain’s opinion that they should sail
-directly for Nauset Harbor, where their previous examinations had
-terminated, and from that point make a careful survey of the coast
-farther south. Had his counsels prevailed, they might, during the
-season, have completed the exploration of the whole New England coast.
-But De Poutrincourt desired to examine personally what had already been
-explored by previous expeditions. In this re-survey they discovered
-Gloucester Harbor, which they had not seen before. They found it
-spacious, well protected, with good depth of water, surrounded by
-attractive scenery, and therefore named it _Le Beauport_, the beautiful
-harbor. It was fringed with the dwellings and gardens of two hundred
-natives. In their mode of life they were sedentary, like those at Saco
-and at Boston, and they gave their guests a friendly welcome, offering
-them the products of the soil,—grapes just from the vines, squashes
-of different varieties, the trailing-bean which is still cultivated
-in New England, and the Jerusalem artichoke, fresh and crisp, the
-product of their industry and care. After several days at Gloucester,
-the voyagers proceeded on their course, and finally rounded Cape Cod,
-touched again at Nauset, and after infinite trouble and no less danger
-crept round Monomoy Point and entered Chatham Harbor, where they found
-it necessary to remain some days for the repair of their disabled
-barque. From Chatham as a base they made numerous inland excursions,
-and also sailed along the shore as far as the Vineyard Sound, which was
-the southern terminus of Champlain’s explorations on the coast of New
-England. The work of exploration having thus been completed, spreading
-their sails for the homeward voyage, touching at many points on their
-way, they reached Annapolis Harbor on the 14th of November.
-
-The winter that followed was employed by the colonists in such minor
-enterprises as might seem to bear on their future prospects. Near
-the end of the following May a ship arrived from France bringing a
-letter from De Monts, the patentee, stating that by order of the
-King his monopoly of the fur-trade had been abolished, and directing
-the immediate return of the colony to France. The cause of this
-sudden reverse of fortune to De Monts, of this withdrawal of his
-exclusive right to the fur-trade, is easily explained. The seizure
-and confiscation of several ships and their valuable cargoes on the
-coast of Nova Scotia had awakened a personal hostility in influential
-circles, and they easily represented that the monopoly of De Monts was
-destroying an important branch of national commerce, and diverting to
-the emolument of a private gentleman revenues which belonged to the
-State.
-
-Preparations for the return to France were undertaken without delay.
-Meanwhile two excursions were made, one, accompanied by Lescarbot the
-historian, to St. John and to the seat of the first settlement at De
-Monts Island; another, under De Poutrincourt, accompanied by Champlain,
-to the head of the Bay of Fundy. The bulk of the colonists left near
-the end of July, in several barques, to rendezvous at Canseau, while De
-Poutrincourt and Champlain remained till the 11th of August, when they
-followed in a shallop, keeping close to the shore, which gave Champlain
-an opportunity to examine the coast from La Hève to Canseau,—the last
-of his explorations on the Atlantic coast.
-
-As the geographer of the King, Champlain had been engaged in his
-specific duties three years and nearly four months. His was altogether
-pioneer work. At this time there was not a European settlement of any
-kind on the eastern borders of North America, from Newfoundland on
-the north to Mexico on the south. No exploration of any significance
-of the vast region traversed by him had then been made. Gosnold and
-Pring had touched the coast; but their brief stay and imperfect and
-shadowy notes are to the historian tantalizing and only faintly
-instructive.[377] Other navigators had indeed passed along the shore,
-sighting the headlands of Cape Anne and Cape Cod, and had observed some
-of the wide-stretching bays and the outflow of the larger rivers;[378]
-but none of them had attempted even a hasty exploration. Champlain’s
-surveys, stretching over more than a thousand miles of sea-coast, are
-ample, and approximately accurate. It would seem that his local as well
-as his general maps depended simply on the observations of a careful
-eye; of necessity they lacked the measurements of an elaborate survey.
-Of their kind they are creditable examples, and evince a certain ready
-skill. The nature and products of the soil, the wild, teeming life
-of forest and field, are pictured in his text with minuteness and
-conscientious care. His descriptions of the natives, their mode of
-life, their dress, their occupations, their homes, their intercourse
-with each other, their domestic and civil institutions as far as they
-had any, are clear and well defined, and as the earliest on record,
-having been made before Indian life became modified by intercourse with
-Europeans, will always be regarded by the historian as of the highest
-importance.
-
-On the 3d of September, 1607, the colonists, having assembled by
-agreement at Canseau, embarked for France, and arrived at St. Malo
-early in October. Champlain hastened to lay before De Monts the results
-of his explorations, together with his maps and drawings. The zeal of
-De Monts was rekindled by the recital, notwithstanding the losses he
-had sustained and the disappointments he had encountered. Specimens
-of grain, corn, wheat, rye, barley, and oats, together with two or
-three braces of the beautiful brant goose, which had been bred from
-the shell, were presented to the King as products of New France and
-as an earnest of its future wealth. Henry IV. was not insensible to
-the merits of the faithful De Monts, and he granted him a renewal of
-his monopoly of the fur-trade, but only for a single year. With this
-limitation of his privilege, stimulated by the futile hope of getting
-it extended at its expiration, De Monts fitted out two vessels,—one to
-be commanded by Pont Gravé, and devoted exclusively to the fur-trade,
-while the other was to be employed in transporting men and material
-for a settlement or plantation on the River St. Lawrence. Of this
-expedition Champlain was constituted lieutenant-governor,—an office
-which he subsequently continued to hold in New France, with little
-interruption, till his death in 1635.
-
-On the 13th of April, 1608, he left Honfleur, and arrived at Tadoussac
-on the 3d of June. Here he found Pont Gravé, who had preceded him, in
-serious trouble. A Basque fur-trader and whale-fisherman, who did not
-choose to be restrained in his trade, had attacked him, killed one of
-his men, severely wounded Pont Gravé himself, and taken possession
-of his armament. The illegal character of this proceeding and its
-utter disregard of the King’s commission clearly merited immediate
-and severe punishment. While the Governor was greatly annoyed, he
-did not, however, allow passion to warp his judgment or overcome the
-dictates of reason. The punishment, so richly deserved, could not be
-administered without the sacrifice of all his plans for the present
-year. With a characteristic prudence he therefore decided, “in order
-not to make a bad cause out of a just one,” to use his own expression,
-upon a compromise, by referring the final settlement to the authorities
-in France, with the assurance, in the mean time, that there should be
-no further interference by either party with the other.
-
-[Illustration: TADOUSSAC.
-
-Champlain’s plan in the edition of 1613. Key: _A_, Round Mountain. _B_,
-harbor. _C_, fresh-water brook. _D_, camp of natives coming to traffic.
-_E_, peninsula. _F_, Point of all Devils. _G_, Saguenay River. _H_,
-Point aux Alouettes. _I_, very rough mountain covered with firs and
-beeches. _L_, the mill Bode. _M_, roadstead. _N_, pond. _O_, brook.
-_P_, grass-land.]
-
-Having constructed a small barque of about fourteen tons, and taken
-on board a complement of men and such material as was needed for his
-settlement, he proceeded up the River St. Lawrence. On the fourth
-day the French approached the lofty headland jutting out upon the
-river and forcing it into a narrow channel, to which, on account of
-this narrowing, the Algonquins had given the significant name of
-Quebec.[379] Here on a belt of land at the base of a lofty precipice,
-along the water’s edge, on the 3d day of July, 1608, Champlain laid the
-foundations of the city which still bears the name of Quebec.
-
-[Illustration: QUEBEC, 1613.
-
-[A fac-simile of Champlain’s plan in the edition of 1613. Key: _A_, Our
-habitation, now the Point; _B_, cleared ground for grain, later, the
-Esplanade, or Grande Place; _C_, gardens; _D_, small brook; _E_, river
-where Cartier wintered, called by him St. Croix, now the St. Charles;
-_F_, river of the marshes; _G_, grass-land; _H_, Montmorency Falls,
-twenty-five fathoms high (really forty fathoms high); _I_, end of Falls
-of Montmorency, now Lake of the Snows; _R_, Bear Brook, now La Rivière
-de Beauport; _S_, Brook du Gendre, now Rivière des Fons; _T_, meadows
-overflowed; _V_, Mont du Gas, very high, now the bastion Roi à la
-Citadelle; _X_, swift mill-brooks; _Y_, gravelly shore, where diamonds
-are found; _Z_, Point of Diamonds; _9_, sites of Isle d’Orléans; _L_,
-very narrow point, afterward known as Cap de Lévis; _M_, Roaring
-River, which extends to the Etechemins; _N_, St. Lawrence River; _O_,
-lake in the Roaring River; _P_, mountains and “bay which I named New
-Biscay;” _Q_, lake of the natives’ cabins. Cf. Slafter’s edition, ii.
-175. This map is often wanting in copies of this edition; cf. _Menzies
-Catalogue_, no. 368. There is another fac-simile of it in the _Voyages
-de Découverte au Canada_, published by the Literary and Historical
-Society of Quebec in 1843.—ED.]]
-
-The remaining part of the season was employed in establishing his
-colony, in felling the forest trees, in excavating cellars, erecting
-buildings, in laying out and preparing gardens, and in the necessary
-preparations for the coming winter. Among the events to occupy the
-attention of the Governor early after their arrival was the suppression
-of a conspiracy among his men which aimed at his assassination, the
-seizure of the property of the settlement, and the conversion of it
-to their own use. Proceeding cautiously in eliciting all the facts,
-Champlain got the approbation of the officers of the vessels and
-others, and condemned four of the men to be hanged. The sentence was
-executed upon the leader at once, while the other three were sent
-back to France for a review and confirmation of their sentence in the
-courts. This prompt exercise of authority had a salutary effect, and
-good order was permanently established. The winter was severe and
-trying, especially to the constitutions of men unaccustomed to the
-intense cold of that region, and disease setting in, twenty of the
-twenty-eight which comprised their whole number died before the middle
-of April. The suffering of the sick, the mortality which followed,
-the starving savages who dragged their famishing and feeble bodies
-about the settlement, and whose wants could be but partially supplied,
-produced a depression and gloom which can hardly be adequately pictured.
-
-Early in June, 1609, Pont Gravé returned from France with supplies
-and men for the settlement. The colony, even thus augmented, was
-small; and under the system on which it was established and was to
-be maintained, there was little assurance that it would be greatly
-enlarged. During the first twenty-five years its whole number did not
-probably at any time much exceed one hundred persons. While there was a
-constant struggle to enlarge its borders and increase its numbers, it
-was in fact only a respectable trading-post, maintained at a limited
-expense for the economical and successful conduct of the fur-trade.
-The responsibility of the Lieutenant-Governor was mostly confined
-to maintaining order in this little community, and in giving the
-men occupation in the gardens and small fields which were put under
-cultivation, and in packing and shipping peltry during the season of
-trade. For a man of the character, capacity, and practical sense of
-Champlain, this was a mere bagatelle. He naturally and properly looked
-forward to the time when New France should become a strong and populous
-nation. Its territorial extent was at present unknown. The channel only
-of the St. Lawrence, including the narrow margin that could be seen
-from the prow of the barque as it sailed along its shore from Tadoussac
-to the Lachine Rapids, had been explored. A vast continent stretched
-away in the distance, shrouded in dark forests, diversified with deep
-rivers and broad lakes, concerning which nothing whatever was known,
-except that which might be gathered from the shadowy representations
-of the wild men roaming in its solitudes. To know the capabilities of
-this mysterious, unmeasured domain; to learn the history, character,
-and relations of the differing tribes by whom it was inhabited,—was
-the day-dream of Champlain’s vigorous and active mind. But to attain
-this was not an easy task. It required patience, discretion, endurance
-of hardship and danger, a brave spirit, and an indomitable will. With
-these qualities Champlain was richly endowed, and from his natural love
-of useful adventure, and his experience in exploration, he was at all
-times ready and eager to push his investigations into these new regions
-and among these pre-historic tribes.
-
-[Illustration: THE ST. LAWRENCE, 1609.
-
-[From Lescarbot’s map, showing Quebec (Kebec) and Tadoussac at the
-mouth of the Saguenay.—ED.]]
-
-During the winter Champlain had learned from the Indians who came to
-the settlement that far to the southwest there existed a large lake,
-whose waters were dotted with beautiful islands, and whose shores were
-surrounded by lofty mountains and fertile valleys. An opportunity to
-explore this lake and the river by which its waters were drained into
-the St. Lawrence was eagerly coveted by Champlain. This region occupied
-a peculiar relation to the hostile tribes on the north and those on
-the south of the St. Lawrence. It was the battle-field, or war-path,
-where they had for many generations, on each returning summer, met
-in bloody conflict. The territory between these contending tribes
-was neutral ground. Mutual fear had kept it open and uninhabited.
-The Montagnais in the neighborhood of Quebec were quite ready to
-conduct Champlain on this exploration, but it was nevertheless on the
-condition that he should assist them in an attack upon these enemies if
-encountered on the lake. To this he acceded without hesitation. It is
-possible that he did not appreciate the consequences of assuming such
-a hostile attitude toward the Iroquois; but it is probable that he was
-influenced by a broad national policy, to which we shall revert in the
-sequel.
-
-[Illustration: VIEW OF QUEBEC.
-
-[Champlain’s, in his edition of 1613. Key: _A_, storehouse; _B_,
-dovecote; _C_, armory and workmen’s lodging; _D_, workmen’s lodging;
-_E_, dial; _F_, blacksmith shop and mechanics’ lodging; _G_, galleries
-all about the dwellings; _H_, Champlain’s house; _I_, gate and
-drawbridge; _L_, promenade, ten feet wide; _M_, moat; _N_, platform for
-cannon; _O_, Champlain’s garden; _P_, kitchen; _Q_, open space; _R_,
-St. Lawrence River. This print is also reproduced in Lemoine’s _Quebec
-Past and Present_, Quebec, 1876, and in _Voyages de Découverte au
-Canada_, published by the Literary and Historical Society of Quebec in
-1843.—ED.]]
-
-On the 18th day of June Champlain left Quebec for this exploration. His
-escort of Montagnais was subsequently augmented by delegations from
-their allies, the Hurons and the Algonquins.
-
-[Illustration: Champlain
-
-[This follows the Hamel painting after the Moncornet portrait, as
-given in Dr. Shea’s _Charlevoix_, vol. ii., and _Le Clercq_, i. 65.
-Cf. Slafter’s _Champlain_, vol. i., for a statement regarding the
-portraits of Champlain. Mr. Slafter prefers a woodcut by Roujat, and
-thinks that Hamel worked upon a sketch made from the Moncornet picture,
-which failed to preserve the strength of the original. The autograph
-of Champlain is rare. Dufossé in 1883 advertised a manuscript contract
-signed by him and his wife for 190 francs.—ED.]]
-
-After numerous delays and adjustments and readjustments of plans, when
-the expedition was fairly afloat on the River Richelieu it consisted of
-sixty warriors in bark canoes, clad in their usual armor, accompanied
-by Champlain and two French arquebusiers. Proceeding up the river,
-they entered the lake, coursed its western shore, and moved tardily
-along. At the expiration of nearly three weeks,—on the 29th of July,
-1609,—in the shade of the evening, they discovered a flotilla of bark
-canoes containing about two hundred Iroquois warriors of the Mohawk
-tribe, who were searching for their enemies, the tribes of the north,
-whom they hoped to find on this old war-path. Early the next morning,
-on the present site of Ticonderoga, near where the French subsequently
-erected Fort Carillon, whose ruins are still visible, the two parties
-met.[380]
-
-[Illustration: DEFEAT OF IROQUOIS AT LAKE CHAMPLAIN.
-
-[A fac-simile of Champlain’s engraving in his edition of 1613. Key: _A_
-(wanting), the fort; _B_, enemy; _C_, oak-bark canoes of the enemy,
-holding ten, fifteen, or eighteen men each; _D_, two chiefs, who were
-killed; _E_, an enemy wounded by Champlain’s musket; _F_ (wanting),
-Champlain; _G_ (wanting), two musketeers; _H_, canoes of the allies,
-Montagnais, Ochastaiguins, and Algonquins, who are above; _I_ (also on
-the), birch-bark canoes of our allies; _K_ (wanting), woods.—ED.]]
-
-It was the first exhibition of firearms which the savages had ever
-witnessed. Champlain, moving at the head of his allies, discharged
-his arquebus, and by it two chiefs were instantly killed, and another
-savage fell mortally wounded. The two French arquebusiers, attacking
-in flank, poured also a deadly fire upon the astonished Mohawks. The
-strange noise of the musketry, their comrades falling dead or wounded,
-and the deafening shout of the victors, carried dismay into the Mohawk
-ranks. In utter consternation they fled into the forest, abandoning
-their canoes, arms, provisions, and implements of every sort. The joy
-of the victors was unbounded. In three hours after the fight they had
-gathered up their booty, placed the ten captives whom they had taken
-in their canoes, performed the customary dance of victory, and were
-sailing down the lake on their homeward voyage. They soon reached
-their destination, having lingered here and there to inflict the usual
-inhuman punishments upon their poor prisoners of war. The cruelties
-which they practised in the presence of Champlain were abhorrent to
-his generous nature, and he used his utmost influence to mitigate and
-soften the sufferings which he could not wholly avert.
-
-The exploration which Champlain had thus conducted was interesting and
-geographically important. He had made a hurried survey of the lake
-extending nearly its whole length, and had observed its beautiful
-islands, with its wooded shores flanked by the Adirondacks on the
-west and by the Green Mountains on the east. From the mouth of the
-Richelieu he had penetrated inland a hundred and fifty miles, and as
-the discoverer he might justly claim that the whole domain, of which
-this line was the radius, had by him been added to French dominion. To
-this exquisitely fine expanse of water he gave his own name; and now,
-after the lapse of two hundred and seventy-five years, it still bears
-the appellation of Lake Champlain.
-
-Soon after arriving at Quebec, Champlain made preparations to return
-to France. Leaving the settlement in charge of a deputy, he arrived at
-Honfleur on the 13th of October. He immediately laid before De Monts
-and the King a full report of his discoveries and observations during
-the past year, and to both of them it was gratifying and satisfactory.
-The monopoly of the fur-trade which had been granted to De Monts
-had expired by limitation, and he now sought for its renewal. The
-opposition, however, was too powerful, and his efforts were fruitless.
-Nevertheless, De Monts did not abandon his undertaking, but with a
-commendable resolution and courage he renewed his contracts with the
-merchants of Rouen, and in the spring of 1610 sent out two vessels to
-transport artisans and supplies for the settlement, and to carry on the
-fur-trade. Champlain was again appointed lieutenant for the government
-of the colony at Quebec.
-
-During this summer he was unable to undertake any explorations,
-although two important ones had been projected the year before. One of
-them was in the direction of Lake St. John and the headwaters of the
-Saguenay, the other up the Ottawa and to the region of Lake Superior.
-The importance of an early survey of these distant regions was obvious;
-but the Indians were not ready for the undertaking, and without
-their friendly guidance and assistance it was plainly impracticable.
-Early in the season the Montagnais were on their way to the mouth of
-the Richelieu, where they were to meet their allies, the Hurons and
-Algonquins, and proceed up the river to Lake Champlain, and engage in
-their usual summer’s entertainment of war with the Mohawks. Sending
-forward several barques for trading purposes, Champlain repaired
-to the rendezvous, where he learned that the Iroquois or Mohawks,
-nothing daunted by the experiences of the previous year, had already
-arrived, and had thrown up a hasty intrenchment on the shore, and
-were impatiently awaiting the fight. There was no delay; the conflict
-was terrific. By the aid and advice of Champlain the rude fort was
-demolished. Fifteen of the Mohawks were taken prisoners, others plunged
-into the river and were drowned, and the rest perished by the arquebus
-and the savage implements of war. Not one of the Mohawks escaped to
-tell the story of their disaster.
-
-Before the Algonquins from the Ottawa returned to their homes,
-Champlain began a practice which proved of great value in after years.
-He placed in the custody of the Indians a young man to accompany them
-to their homes, pass the winter, learn their language, their mode
-of life, and the numberless other things which can only be fully
-understood and appreciated by an actual residence. On the other hand,
-a young savage was taken to France and made familiar with the forms of
-civilized life. These delegates of both parties became interpreters,
-and thus intercourse between the French and Indians became easy and
-intelligent.
-
-During the summer information was received of the assassination of
-Henry IV. This was regarded as a great calamity. He had from the first
-been friendly to those engaged in colonial enterprise, and they could
-fully rely upon his sympathy, although his impoverished treasury did
-not permit him to give that substantial aid which was really needed.
-
-Champlain returned to France in the autumn of 1610, but again visited
-Quebec in 1611, though only for the summer, which was devoted almost
-exclusively to the management of the fur-trade. This trade was at
-best limited and desultory. The French did not obtain their peltry
-by trapping, snaring, or the chase, but by traffic with the savage
-tribes, who every summer visited the St. Lawrence for this purpose.
-A small number of them appeared each spring at Tadoussac, and a much
-larger number at Montreal, with their bark canoes loaded with skins
-of the beaver and of other valuable fur-bearing animals. Having no
-use for money or for such fabrics as are useful and necessary in
-civilized life, the savages gladly exchanged the accumulations of
-the winter, sometimes not reserving enough for their own clothing,
-for such glittering trifles as were offered to their choice. To
-facilitate these exchanges a rendezvous was established at Montreal,
-and when the flotilla of canoes appeared in the river, the trade was
-completed in an incredibly short time. As it was absolutely free and
-unrestricted, the competition became excessive, and the balance-sheet
-of the merchants usually presented an exceedingly small net profit,
-if not a considerable loss. This competition was so disastrous, that
-the associates of De Monts decided to withdraw from the enterprise,
-and sold to him their interest in the establishment at Quebec. The
-formation of a new company was forthwith committed to Champlain. He
-accordingly drew up a scheme, embracing, besides others, these two
-important features: First, that the association should be presided
-over by a viceroy of high position and commanding influence; this was
-supposed to be important in settling any complications that might arise
-in France. Second, that membership should be open to all merchants who
-might desire to engage in trade in New France, sharing equally all
-profits and losses. This was supposed to remove all objections to the
-association as a monopoly, since membership was free to all. The Count
-de Soissons was appointed viceroy. He died, however, a few weeks later,
-in the autumn of 1612, and the Prince de Condé, Henry de Bourbon II.,
-was chosen his successor. The organization of the Company, under many
-embarrassments, notwithstanding the precautions which had been taken by
-Champlain, occupied him during the whole of the year 1612. Having been
-appointed lieutenant, he returned to New France in 1613, arriving at
-Quebec on the 7th of May of that year.
-
-It had been from the beginning an ulterior object of the French in
-making a settlement in North America to discover a northwest passage
-by water to the Pacific Ocean. Whoever should make this discovery
-would, by diminishing the distance to the markets of the East Indies,
-confer a boon of untold commercial value upon his country, and earn for
-himself an imperishable fame. This day-dream of all the old navigators
-had haunted the mind of Champlain from the first. Every indication
-which pointed in that direction was carefully considered. Nicholas
-de Vignau, one of the interpreters who had passed a winter with the
-Algonquins on the upper waters of the Ottawa, returned to France in
-1613. Having heard doubtless something of the disastrous voyage of
-Henry Hudson to the bay which bears his name, he manufactured a fine
-story, all of which was spun from his own brain, but was nevertheless
-well adapted to make a strong impression on the mind of Champlain and
-others interested in this question. This bold impostor stated that
-while with the Algonquins he had made an excursion to the north, and
-had discovered a sea of salt water; that he had seen on its shores the
-wreck of an English ship from which eighty men had been taken and slain
-by the savages, and that the Indians had retained an English boy to
-present to Champlain when he should visit them. Although the story was
-plausible, Vignau was cross-examined, and put to various tests, and
-finally made to certify to the truth of his statement before notaries
-at La Rochelle. Champlain laid the statement before the Chancellor de
-Sillery, the President Jeannin, and the Marshal de Brissac, and by them
-was strongly advised to ascertain the truth of the story by a personal
-exploration. He therefore resolved to make this a prominent feature of
-the summer’s work.
-
-Accordingly, with two bark canoes, provisions and arms, an Indian guide
-and four Frenchmen, including De Vignau, Champlain proceeded up the
-Ottawa. This river is distinguished by its numerous rapids and falls,
-many of them impassable even by the light canoe;[381] and at that time
-the shores were lined with dense and tangled forests, which could only
-be penetrated with the utmost difficulty. After incredible fatigue and
-hunger, the party at length arrived at Alumet Island, where they were
-kindly received by the chief of the Indian settlement. Here De Vignau
-had passed a previous winter, and was now obliged to confess his base
-and shameless falsehood. The indignation of Champlain, as well as his
-disappointment, can well be comprehended. He bore himself, however,
-with calmness, and restrained the savages from taking the life of De
-Vignau, which they were anxious to do for his audacious mendacity.
-
-Although Champlain did not attain the object for which the journey
-was undertaken, he had nevertheless explored an important river for
-more than two hundred miles, and had made a favorable impression upon
-the savages. On his return he was accompanied by a large number of
-them, with eighty canoes loaded with valuable peltry for exchanges at
-the rendezvous near Montreal. Having placed everything in order at
-Quebec, he returned to France, where he remained during the whole of
-the year 1614, occupied largely in adding new members to his company
-of associates, and in perfecting such plans as were necessary for the
-success of the colony. Among the rest he secured several missionaries
-to accompany him to New France, with the purpose of converting the
-Indians to the Christian faith. These were Denis Jamay, Jean d’Olbeau,
-Joseph le Caron, and the lay brother Pacifique du Plessis, Recollects
-of the Franciscan order.
-
-On his return in 1615, Champlain immediately erected a chapel at
-Quebec, which was placed in charge of Denis Jamay and Pacifique du
-Plessis, while Jean d’Olbeau assumed the mission of the Montagnais,
-and Joseph le Caron that of the Hurons. Hastening to the rendezvous
-for trade at Montreal, Champlain found the allied tribes awaiting him,
-and anxious to engage him in a grand campaign against the Iroquois. It
-was to be on a much more comprehensive scale than anything that had
-preceded it, and was to be an attack on a large fort situated in the
-heart of the present State of New York. This was distant not less than
-eight hundred or a thousand miles by the circuitous journey which it
-was necessary to make in reaching it. The warriors were to be collected
-and marshalled from the various tribes whose homes were along the
-route. The undertaking was not a small one. A journey, including the
-return, of fifteen hundred or two thousand miles, by river and lake,
-through swamps and tangled forests, with the incumbrance of necessary
-baggage and a motley crowd of several hundred savages to be daily fed
-by the chance of fishing and hunting, demanded a brave heart and a
-strong will.
-
-[Illustration: CHAMPLAIN’S ROUTE, 1615.
-
-[This sketch-map follows one given by Mr. O. H. Marshall in connection
-with a paper on “Champlain’s Expedition of 1615” in the _Mag. of Amer.
-Hist._, August, 1878. It shows the route believed by Mr. Marshall to be
-that of Champlain from Quinté Bay, and the route suggested by General
-John S. Clark, which is in the main accepted by Dr. Shea.
-
-The route of Champlain and the site of the fort attacked by him has
-occasioned a diversity of views. Champlain’s own narrative, besides
-making part of the English translation of his works, is also translated
-in the _Doc. Hist. of New York_, vol. iii., and in the _Mag. of Amer.
-Hist._, September, 1877, p. 561. Fac-similes of the print of the fort,
-besides being in the works, are also in the _Doc. Hist. of New York_,
-iii. 9; Shea’s _Le Clercq_, i. 104; _Mag. of Amer. Hist._, September,
-1877; Watson’s _History of Essex County, N. Y._, p. 22.
-
-Mr. Marshall began the discussion of these questions as early as 1849
-in the _New York Hist. Soc. Proc._ for March of the same year, p. 96;
-but gave the riper results of his study in the _Mag. of Amer. Hist._,
-vol. i., January, 1877, with a fac-simile of Champlain’s 1632 map. His
-views here were controverted in the same, September, 1877, by George
-Geddes, who placed the fort on Onondaga Creek, and by Dr. J. G. Shea
-in the _Pennsylvania Magazine of History_, ii. 103, who substantially
-agreed with an address by General J. S. Clark, which has not yet been
-printed, but whose views are shared by Mr. L. W. Ledyard, who in an
-address, Jan. 9, 1883, at Cazenovia, N. Y., tells the story of his own
-and General Clark’s investigation of the site of the fort, and places
-it near Perryville, N. Y. Dr. Shea, in his _Le Clercq_, i. 100, has
-since gone over the authorities. It was in reply to Geddes, Shea, and
-Clark that Mr. Marshall wrote the paper from which the above sketch-map
-is taken. Dr. O’Callaghan, in his _Documentary History of New York_,
-iii. 16, had advanced the theory that the fort was on Lake Canandaigua:
-and to this view Mr. Parkman guardedly assented in his _Pioneers_, and
-so marked the fort on his map. Brodhead, _History of New York_, i. 69,
-and Clark in his _History of Onondaga_, placed it on Onondaga Lake. Cf.
-the _Transactions_ of the Literary and Historical Society of Quebec,
-New Series, part ii., and the notes in the Quebec and Prince Society
-editions of _Champlain’s Voyages_.—ED.]]
-
-But it offered an opportunity for exploring unknown regions which
-Champlain could not bring himself to decline. Accordingly, on the
-9th of July, 1615, Champlain embarked with an interpreter, a French
-servant, and ten savages, in two birch-bark canoes. They ascended
-the Ottawa, entered the Mattawan, and by other waters reached Lake
-Nipissing. Crossing this lake and following the channel of French
-River, they entered Lake Huron, or the Georgian Bay, and coasted along
-until they reached the present county of Simcoe. Here they found the
-missionary Le Caron, who had preceded them. Eight Frenchmen belonging
-to his company joined that of Champlain. The mustering hosts of the
-savage warriors came in from every direction. At length, crossing Lake
-Simcoe, by rivers and lakes and frequent portages they reached Lake
-Ontario just as it merges into the River St. Lawrence, and passing
-over to the New York side, they concealed their canoes in a thicket
-near the shore, and proceeded by land; striking inland, crossing the
-stream now known as Oneida River, they finally, on the 10th of October,
-reached the great Iroquois fortress, situated a few miles south of
-the eastern end of Oneida Lake. This fort was hexagonal in form,
-constructed of four rows of palisades thirty feet in height, with a
-gallery near the top, and water-spouts for the extinguishing of fire.
-It inclosed several acres, and was a strong work of its kind. The
-attack of the allies was fierce and desultory, without plan or system,
-notwithstanding Champlain’s efforts to direct it. A considerable number
-of the Iroquois were killed by the French firearms, and many were
-wounded; but no effective impression was made upon the fortress. After
-lingering before the fort some days, the allies began their retreat.
-Champlain, having been wounded, was transported in a basket made for
-the purpose. Returning to the other side of Lake Ontario, to a famous
-hunting-ground,—probably north of the present town of Kingston,—they
-remained several weeks, capturing a large number of deer. When the
-frosts of December had sealed up the ground, the streams, and lakes,
-they returned to the home of the Hurons in Simcoe, dragging with
-incredible labor their stores of venison through bog and fen and
-pathless forest. Here Champlain passed the winter, making excursions
-to neighboring Indian tribes, and studying their habits and character
-from his personal observation, and writing out the results with great
-minuteness and detail. As soon as the season was sufficiently advanced,
-Champlain began his journey homeward by the circuitous route of his
-advance, and arrived safely after an absence of nearly a year. Having
-put in execution plans for the repair and enlargement of the buildings
-at Quebec, he returned to France.
-
-For several years the trade in furs was conducted as usual, with
-occasional changes both in the Company in France and in local
-management. These, however, were of no very essential importance, and
-the details must be passed by in this brief narrative. The ceaseless
-struggle for large dividends and small expenditures on the part of the
-company of merchants did not permit any considerable enlargement of the
-colony, or any improvements which did not promise immediate returns.
-Repairs upon the buildings and a new fort constructed on the brow
-of the precipice in the rear of the settlement were carried forward
-tardily and grudgingly.[382] As a mere trading-post it had undoubtedly
-been successful. The average number of beaver skins annually purchased
-of the Indians and transported to France was probably not far from
-fifteen or twenty thousand, and it sometimes reached twenty-two
-thousand. The annual dividend of forty per cent on the investment,
-as intimated by Champlain, must have been highly satisfactory to the
-Company. The settlement maintained the character of a trading-post,
-but hardly that of a colonial plantation. After the lapse of nearly
-twenty years, the average number of colonists did not exceed much
-more than fifty. This progress was not satisfactory to Champlain,
-to the Viceroy, or to the Council of State. In 1627 a change became
-inevitable. Cardinal de Richelieu had become grand master and chief
-of the navigation and commerce of France. He saw the importance of
-rendering this colony worthy of the fame and greatness of the nation
-under whose authority it had been planted. Acting with characteristic
-promptness and decision, he dissolved the old Company and instituted a
-new one, denominated _La Compagnie de la Nouvelle France_, consisting
-of a hundred or more members, and commonly known as the Company of
-the Hundred Associates. The constitution of this society possessed
-several important features, which seemed to assure the solid growth of
-the colony. Richelieu was its constituted head. Its authority was to
-extend over the whole territory of New France and Florida. Its capital
-was three hundred thousand livres. It proposed to send to Canada in
-1628 from two hundred to three hundred artisans of all classes, and
-within the space of fifteen years to transport four thousand colonists
-to New France. These were to be wholly supported by the Company for
-three years, and after that they were to have assigned to them as much
-land as was needed for cultivation. The settlers were to be natives of
-France and exclusively of the Catholic faith, and no Huguenot was to be
-allowed to enter the country. The Company was to have exclusive control
-of trade, and all goods manufactured in New France were to be free
-of imposts on exportation. Such were the more general and prominent
-features of the association. In the spring of 1628 the Company, thus
-organized, despatched four armed vessels to convoy a fleet of eighteen
-transports, laden with emigrants and stores, together with one hundred
-and thirty-five pieces of ordnance to fortify the settlement at Quebec.
-
-War existing at that time between England and France, an English
-fleet was already on its way to destroy the French colony at Quebec.
-The transports and convoy sent out by the Company of the Hundred
-Associates were intercepted on their way, carried into England, and
-confiscated. On the arrival of the English at Tadoussac, David Kirke,
-the commander, sent up a summons to Champlain at Quebec, demanding
-the surrender of the town; this Champlain declined to do with such
-an air of assurance that the English commander did not attempt to
-enforce his demand. The supplies for the settlement having thus been
-cut off by the English, before the next spring the colony was on the
-point of perishing by starvation. Half of them had been billeted on
-Indian tribes to escape impending death. On the 19th of July, 1629,
-three English vessels appeared before Quebec, and again demanded its
-surrender. Destitute of provisions and of all means of defence, with
-only a handful of famishing men, Champlain delivered up the post
-without hesitation. All the movable property belonging to the Company
-at Quebec was surrendered. The whole colony, with the exception of such
-as preferred to remain, were transported to France by way of England.
-On their arrival at Plymouth, it was ascertained that the war between
-the two countries had come to an end, and that the articles of peace
-provided that all conquests made subsequent to the 24th of April,
-1629, were to be restored; and consequently Quebec, and the peltry and
-other property taken after that date, must be remanded to their former
-owners. Notwithstanding this, Champlain was taken to London and held as
-a prisoner of war for several weeks, during which time the base attempt
-was made to compel him to pay a ransom for his freedom. Such illegal
-and unjust artifices practised upon a man like Champlain of course came
-to nothing, except to place upon the pages of history a fresh example
-of what the avarice of men will lead them to do. After having been
-detained a month, Champlain was permitted to depart for France.
-
-[Illustration: CAPTURE OF QUEBEC, 1629.
-
-Fac-simile of the engraving in Hennepin’s _New Discovery_, 1698, p.
-161. Of this capture (during which not a gun was fired, notwithstanding
-Hennepin’s dramatic picture) see an enumeration of contemporary
-authorities in the notes to Shea’s _Charlevoix_, ii. 44, _et seq._,
-principally Champlain, Sagard, and Creuxius. It is the subject of
-special treatment in H. Kirke’s _Conquest of Canada_, with help from
-papers in the English Record Office. In the same year (1629) there was
-a seizure on the part of the French of James Stuart’s post at Cape
-Breton, commemorated in _La Prise d’un Seigneur Écossois, etc._ Par
-Monsieur Daniel de Dieppe. Rouen, 1630. Cf. Champlain, 1632 ed., p.
-272; and Harrisse, no. 45.]
-
-The breaking-up of the settlement at Quebec just on the eve of the new
-arrangement under the administration of the Hundred Associates, and
-with greater prospect of success than had existed at any former period,
-involved a loss which can hardly be estimated, and retarded for several
-years the progress of the colony. The return of the property which
-had been illegally seized and carried away gave infinite trouble and
-anxiety to Champlain; and it was not until 1633 that he left France
-again, with a large number of colonists, re-commissioned as governor,
-to join his little colony at Quebec.[383] He was accompanied by the
-Jesuit Fathers Enemond Massé and Jean de Brébeuf. The Governor and
-his associates received at Quebec from the remnant of the colony a
-most hearty welcome. The memory of what good he had done in the past
-awakened in them fresh gratitude and a new zeal in his service. He
-addressed himself with his old energy, but nevertheless with declining
-strength, to the duties of the hour,—to the renovation and improvement
-of the habitation and fort, to the holding of numerous councils with
-the Indians in the neighborhood, and to the execution of plans for
-winning back the traffic of allied tribes. The building of a chapel,
-named, in memory of the recovery of Quebec, Notre Dame de Recouvrance,
-and such other kindred duties as sprang out of the responsibilities of
-his charge, engaged his attention. In these occupations two years soon
-passed.
-
-During the summer of 1635 Champlain addressed a letter to Cardinal de
-Richelieu, soliciting the means, and setting forth the importance of
-subduing the hostile tribes known as the Five Nations, and bringing
-them into sympathy and friendship with the French.[384] This in
-his opinion was necessary for the proper enlargement of the French
-domain and for the opening of the whole continent to the influence of
-the Christian faith,—two objects which seemed to him of paramount
-importance. This was probably the last letter written by Champlain,
-and contains the key to the motives which had influenced him from
-the beginning in joining the northern tribes in their wars with the
-Iroquois.[385] On Christmas Day, the 25th of December, 1635, Champlain
-died in the little fort which he had erected on the rocky promontory
-at Quebec, amid the tears and sorrows of the colony to which for
-twenty-seven years he had devoted his strength and thought with rare
-generosity and devotion.[386] In the following June, Montmagny, a
-Knight of Malta, arrived as the successor of Champlain.
-
-[Illustration]
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-THE richest source of information relating to Champlain’s achievements
-as a navigator, explorer, and the founder of the French settlement in
-Canada is found in his own writings. It was his habit to keep a journal
-of his observations, which he began even on his voyage to the West
-Indies in 1599. Of his first voyage to Canada, in 1603, his Journal
-appears to have been put to press in the last part of the same year.
-This little book of eighty pages is entitled: _Des Savvages; ov, Voyage
-de Samvel Champlain, de Brovage, faict en la France Nouuelle, l’an
-mil six cens trois. A Paris, chez Clavde de Monstr’oeil, tenant sa
-boutique en la Cour du Palais, au nom de Jesus, 1604. Auec priuilege
-du Roy._ This Journal contains a valuable narrative of the incidents
-of the voyage across the Atlantic, and likewise a description of the
-Gulf and River St. Lawrence, and enters fully into details touching
-the tributaries of the great river, the bays, harbors, forests, and
-scenery along the shore, as well as the animals and birds with which
-the islands and borders of the river were swarming at that period. It
-contains a discriminating account of the character and habits of the
-savages as he saw them.[387]
-
-In 1613 Champlain published a second volume, embracing the events which
-had occurred from 1603 to that date. The following is its title: _Les
-Voyages dv Sievr de Champlain Xaintongeois, Capitaine ordinaire pour
-le Roy, en la marine, divisez en devx livres; ou, jovrnal tres-fidele
-des observations faites és descouuertures de la Nouuelle France:
-tant en la descriptiô des terres, costes, riuieres, ports, haures,
-leurs hauteurs, et plusieurs delinaisons de la guide-aymant; qu’en la
-creâce des peuples, leur superstition, façon de viure et de guerroyer:
-enrichi de quantité de figures. A Paris, chez Jean Berjon, rue S.
-Jean de Beauuais, au Cheual volant, et en sa boutique au Palais,
-à la gallerie des prisonniers, M.DC.XIII. Avec privilege dv Roy_.
-4to.[388] It contains a full description of the coast-line westerly
-from Canseau, including Nova Scotia, the Bay of Fundy, New Brunswick,
-and New England as far as the Vineyard Sound. It deals not only with
-the natural history, the fauna and flora, but with the character
-of the soil, its numerous products, as well as the sinuosities and
-conformation of the shore, and is unusually minute in details touching
-the natives. In this last respect it is especially valuable, as at
-that period neither their manners, customs, nor mode of life had been
-modified by intercourse with Europeans. The volume is illustrated by
-twenty-two local maps and drawings, and a large map representing the
-territory which he had personally surveyed, and concerning which he
-had obtained information from the natives and from other sources.
-This is the first map to delineate the coast-line of New England with
-approximate correctness. The volume contains likewise what he calls
-a “geographical map,” constructed with the degrees of latitude and
-longitude numerically indicated. In this respect it is, of course,
-inexact, as the instruments then in use were very imperfect, and it is
-doubtful whether his surveys had been sufficiently extensive to furnish
-the proper and adequate data for these complicated calculations. It was
-the first attempt to lay down the latitude and longitude on any map of
-the coast.[389]
-
-In 1619 Champlain published a third work, describing the events
-from 1615 to that date. It was reissued in 1620 and in 1627. The
-following is its title, as given in the issue of 1627:[390] _Voyages
-et Descovvertvres faites en la Novvelle France, depuis l’année 1615
-iusques à la fin de l’année 1618. Par le Sieur de Champlain, Cappitaine
-ordinaire pour le Roy en la Mer du Ponant. Seconde Edition. A Paris,
-chez Clavde Collet, au Palais, en la gallerie des Prisonniers, M.D.C.
-XXVII. Avec privilege dv Roy._ The previous issue contained the
-occurrences of 1613. The year 1614 he passed in France. The present
-volume continues his observations in New France from his return in
-1615. It describes his introduction of the Recollect Fathers as
-missionaries to the Indians, his exploration of the Ottawa, Lake
-Nipissing, Lake Huron, and Ontario; the attack on the Iroquois fort in
-the State of New York; his winter among the Hurons; and it contains his
-incomparable essay on the Hurons and other neighboring tribes. It has
-Brûlé’s narrative of his experiences among the savages on the southern
-borders of the State of New York, near the Pennsylvania line, and that
-of the events which occurred in the settlement at Quebec; it contains
-illustrations of the dress of the savages in their wars and feasts, of
-their monuments for the dead, their funeral processions, of the famous
-fort of the Iroquois in the State of New York, and of the deer-trap.
-
-In 1632 Champlain published his last work, under the following title:
-_Les Voyages de la Novvelle France occidentale, dicte Canada, faits
-par le S^r de Champlain Xainctongeois, Capitaine pour le Roy en la
-Marine du Ponant, et toutes les Descouuertes qu’il a faites en ce
-pais depuis l’an 1603 iusques en l’an 1629. Où se voit comme ce pays
-a esté premierement descouuert par les François, sous l’authorité de
-nos Roys tres-Chrestiens, iusques au regne de sa Majesté à present
-regnante Lovis XIII. Roy de France et de Navarre. A Paris, chez Clavde
-Collet, au Palais, en la Gallerie des Prisonniers, à l’ Estoille d’Or,
-M.DC.XXXII. Auec Priuilege du Roy._[391] A sub-title accompanies this
-and the other works, which we have omitted as unnecessary for our
-present purpose. This volume is divided into two parts. The first part
-is an abridgment of what had already been published up to this date,
-and omits much that is valuable in the preceding publications. It
-preserves the general outline and narrative, but drops many personal
-details and descriptions which are of great historical importance,
-and can be supplied only by reference to his earlier publications.
-The second part is a continuation of his journals from 1620 to 1631
-inclusive. Champlain’s personal explorations were completed in
-1615-1616, and consequently this second part relates mostly to affairs
-transacted at Quebec and on the River St. Lawrence. It contains an
-ample and authentic account of the taking of Quebec by the English in
-1629. The volume is supplemented by Champlain’s treatise on navigation,
-a brief work on Christian doctrine translated into the language of the
-Montagnais by Brebeuf, and the Lord’s Prayer, Apostles’ Creed, etc.,
-rendered into the same language by Masse.
-
-REPRINTS.—In 1830 the first reprint of any of Champlain’s works was
-made at Paris, where the issue of 1632 was printed in two volumes.
-It was done by order of the French Government, to give work to the
-printers thrown out of employment by the Revolution of July, and is
-without note or comment.[392] In 1870 a complete edition of Champlain’s
-works was issued at Quebec, under the editorial supervision of the Abbé
-Laverdière, who gave a summary of Champlain’s career with luminous
-annotations. It was called _Œuvres de Champlain, publiées sous le
-Patronage de l’Université Laval. Par l’Abbé C. H. Laverdière, M. A.
-Seconde Édition.[393] 6 tomes, 4to. Québec: Imprimé au Séminaire par
-Geo. E. Desbarats, 1870._ This edition includes the Brief Discourse or
-Voyage to the West Indies in 1599, which had never before been printed
-in the original French. The manuscript had been almost miraculously
-preserved, and at the time it was used by Laverdière it belonged to M.
-Féret of Dieppe.[394] The edition of Laverdière is an exact reprint,
-most carefully done, and entirely trustworthy, while its notes are full
-and exceedingly accurate.[395]
-
-TRANSLATIONS.—The “Savages” was printed in an English translation by
-Samuel Purchas in his _Pilgrimes_, London, 1625, vol. iv. pp. 1605-1619.
-
-In 1859 the _Brief Discourse_, or Voyage to the West Indies, translated
-by Alice Wilmere and edited by Norton Shaw, was published at London by
-the Hakluyt Society.
-
-In 1878, 1880, and 1882, an English translation of the Voyages was
-printed by the Prince Society, in three volumes, comprising the
-Journals issued in 1604, 1613, and 1619, as _Voyages of Samuel de
-Champlain, translated from the French by Charles Pomeroy Otis, Ph.D.,
-with Historical Illustrations, and a Memoir by the Rev. Edmund F.
-Slafter, A. M._ The Memoir occupies the greater part of vol. i., and
-both the Memoir and the Voyages are heavily annotated. It contains
-heliotype copies of all the local and general maps and drawings in the
-early French editions,—in all thirty-one illustrations; besides a new
-outline map showing the explorations and journeyings of Champlain,
-together with two portraits,—one engraved by Ronjat after an old
-engraving by Moncornet; the other is from a painting by Th. Hamel,
-likewise after the engraving by Moncornet.[396]
-
-The _Mercure François_, a journal of current events, contains several
-narratives relating to New France during the administration of
-Champlain.[397]
-
-In vol. xiii. pp. 12-34, is a letter of Charles Lalemant, a Jesuit
-missionary (Aug. 1, 1626), about the extent of the country, method of
-travelling, character, manners, and customs of the natives, and the
-work of the mission.[398] In vol. xiv. pp. 232-267, for 1628, is a full
-narrative of the _Compagnie de la Nouvelle France_, or the Company
-of the Hundred Associates, which was under the direction of Cardinal
-Richelieu, setting forth its origin, design, and constitution.[399]
-In vol. xviii., for 1632, pp. 56-74, there is again much about the
-Indians, and the delivery in that year of Quebec to the French by the
-English. In vol. xix., for 1633, pp. 771-867, are further accounts of
-the savages, and of the return of Champlain as governor in 1633, with
-the events which followed, particularly his dealings with the Indian
-tribes.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-ACADIA.
-
-BY CHARLES C. SMITH,
-
-_Treasurer of the Massachusetts Historical Society._
-
-
-ACADIA is the designation of a territory of uncertain and disputed
-extent. Though its sovereignty passed more than once from France to
-England, and from England to France, its limits were never exactly
-defined. But in this chapter it will be used to denote that part of
-America claimed by Great Britain under the Treaty of Utrecht, in 1713,
-as bounded on the south by the Atlantic Ocean, on the west by a line
-drawn due north from the mouth of the Penobscot River, on the north by
-the River St. Lawrence, and on the east by the Gulf of St. Lawrence and
-the Strait of Canso. Within these bounds were minor divisions vaguely
-designated by French or Indian names; and the larger part of this
-region was also called by the English Nova Scotia, or New Scotland.
-
-[Illustration: SIEUR DE MONTS.
-
-[This follows a copy of a water-color drawing in the _Massachusetts
-Archives; Documents Collected in France_, i. 441, called a portrait of
-De Monts from an original at Versailles. Mr. Parkman tells me that he
-was misled by this reference of Mr. Poore in stating that a portrait
-of De Monts existed at Versailles (_Pioneers_, p. 222); since a later
-examination has not revealed such a canvas, and the picture may be
-considered as displaying the costume of the gentleman of the period,
-if there is doubt concerning its connection with De Monts. There is
-another engraving of it in Drake’s _Nooks and Corners of the New
-England Coast_.—ED.]]
-
-So large a tract of country naturally presents great varieties of soil
-and climate and of other physical characteristics; but for the most
-part it is fertile, and it abounds in mineral resources, the extent and
-value of which were long unsuspected even by such eager seekers for
-mines as the early voyagers. It was often the theatre of sanguinary
-conflicts on a small scale, and its early history, which is closely
-connected with that of the New England colonies, includes more than
-one episode of tragic interest. Yet it has never filled an important
-place in the history of civilization in America, and it was a mere
-make-weight in adjusting the balance of losses and acquisitions by the
-two great European powers which for a century and a half contended here
-for colonial supremacy.
-
-Acadia seems to have been known to the French very soon after the
-voyages of Cabot, and to have been visited occasionally by Breton
-fishermen almost from the beginning of the sixteenth century. For
-nearly a hundred years these adventurous toilers of the sea prosecuted
-their dangerous calling on the Banks of Newfoundland and the near
-shores before any effective attempt at colonization was made. It was
-not until 1540 that a Picard gentleman, Jean François de Roberval,
-was appointed viceroy of Canada, and attempted to establish a colony
-within the St. Lawrence.[400]
-
-Owing to the unexpected severity of the climate and the want of
-support from France, the enterprise failed, and, with the exception
-of the abortive efforts of De la Roche in 1584 and in 1598,[401] no
-new attempt at French colonization was made for more than half a
-century afterward, when the accession of Henry IV. gave a new impulse
-to the latent spirit of adventure. In 1603 Pierre de Guast, Sieur de
-Monts, was named lieutenant-general of Acadia, with powers extending
-over all the inhabitable shores of America north of the latitude of
-Philadelphia.[402] Vast as was this domain, his real authority was
-confined to very narrow limits. Setting sail from France in the early
-part of April, 1604, De Monts, accompanied by Champlain, came in sight
-of Sable Island on the 1st of May, and a week later made the mainland
-at Cape La Hêve.
-
-[Illustration: ISLE DE SAINTE CROIX.
-
-[This is a fac-simile of Champlain’s engraving in his edition of 1613.
-The key is as follows: _A_, Habitation. _B_, Gardens. _C_, Isles with
-cannon. _D_, Platform for cannon. _E_, Burial-place. _F_, Chapel.
-_G_, Rocky shoals. _H_, Islet. _I_, De Mont’s water-mill begun here.
-_L_, Place for making coal. _M_ and _N_, Gardens. _O_, Mountains
-(Chamcook Hill, 627 feet high). _P_, River of the Etechemins (called
-later Schoodic River, till the name St. Croix was restored). Slafter
-describes the island as about 540 feet wide at the broadest part, and
-it contains now six or seven acres. Five small cannon-balls, two and
-one-quarter inches in diameter, were dug up at the southern end some
-years ago. Slafter’s edition, ii. 33.—ED.]]
-
-Subsequently he doubled the southwestern point of the peninsula of
-Nova Scotia, and coasting along the shore of what is now known as the
-Bay of Fundy, he finally determined to effect a settlement on a little
-island[403] just within the mouth of the St. Croix River. Here several
-small buildings were erected, and the little company of seventy-nine
-in all prepared to pass the winter. Before spring nearly one half of
-their number died; and in the following summer, after the arrival of a
-small reinforcement, it was decided to abandon the place. The coast was
-carefully explored as far south as Cape Cod, but without finding any
-spot which satisfied their fastidious tastes;[404] and the settlement
-was then transferred to the other side of the bay, to what is now
-called Annapolis Basin, but which De Monts had designated the year
-before as Port Royal. Here a portion of the company was left to pass
-a second winter, while De Monts returned to France, to prevent, if
-possible, the withdrawal of any part of the monopoly granted him by the
-Crown.
-
-Nearly a year elapsed before he again reached his settlement,—only to
-find it reduced to two individuals. After a winter of great suffering,
-Pontgravé, who had been left in command during the absence of De Monts,
-weary with waiting for succor, had determined to sail for France,
-leaving these two brave men to guard the buildings and other property.
-He had but just sailed when Jean de Poutrincourt, the lieutenant of De
-Monts, arrived with the long-expected help. Measures were immediately
-taken to recall Pontgravé, if he could be found on the coast, and these
-were fortunately successful. He was discovered at Cape Sable, and at
-once returned; but soon afterward he sailed again for France.[405]
-Another winter was passed at Port Royal, pleasantly enough according
-to the accounts of Champlain and Lescarbot; but in the early summer,
-orders to abandon the settlement were received from De Monts, whose
-monopoly of the trade with the Indians had been rescinded. The settlers
-reluctantly left their new home, and the greater part of them reached
-St. Malo, in Brittany, in October, 1607. The first attempt at French
-colonization in Acadia was as abortive as Popham’s English colony at
-the mouth of the Sagadahock in the following year.[406]
-
-[Illustration: BUILDINGS ON ST. CROIX ISLAND.
-
-[This cut follows Champlain’s in the 1613 edition. It represents,—_A_,
-De Monts’s house. _B_, Common building, for rainy days. _C_,
-Storehouse. _D_, Building for the guard. _E_, Blacksmith’s shop. _F_,
-Carpenter’s house. _G_, Well. _H_, Oven. _I_, Kitchen. _L_ and _M_,
-Gardens. _N_, Open square. _O_, Palisade. _P_, Houses of D’Orville,
-Champlain, and Champdoré. _Q_, Houses of Boulay and artisans. _R_,
-houses of Genestou, Sourin, and artisans. _T_, Houses of Beaumont, la
-Motte Bourioli, and Fougeray. _V_, Curate’s house. _X_, Gardens. _Y_,
-River.—ED.]]
-
-Three years later, Poutrincourt, to whom De Monts had granted Port
-Royal, set sail from Dieppe to found a new colony on the site of
-the abandoned settlement. The deserted houses were again occupied,
-and a brighter future seemed to await the new enterprise. But this
-expectation was doomed to a speedy disappointment.
-
-[Illustration: PORT ROYAL, OR ANNAPOLIS BASIN (_after Lescarbot_).
-
-After a few years of struggling existence, the English colonists
-determined to expel the French as intruders on the territory belonging
-to them. In 1613 an English ship, under the command of Captain Samuel
-Argall, appeared off Mount Desert, where a little company of the
-French, under the patronage of the Comtesse de Guercheville,[407] had
-established themselves for the conversion of the Indians.
-
-[Illustration: PORT ROYAL (_after Champlain_).
-
-[This is Champlain’s plan (edition of 1613) a little reduced. The
-letters can be thus interpreted: _A_, Our habitation. _B_, Champlain’s
-garden. _C_, Road made by Poutrincourt. _D_, Island. _E_, Entrance.
-_F_, Shoals, dry at low water. _G_, St. Antoine river. _H_, Wheat-field
-(Annapolis). _I_, Poutrincourt’s mill. _L_, Meadows under water at
-highest tides. _M_, Equille River. _N_, Coast (Bay of Fundy). _O_,
-Mountains. _P_, Island. _Q_, Rocky Brook. _R_, Brook. _S_, Mill River.
-_T_, Lake. _V_, Herring-fishing by the natives. _X_, Trout-brook. _Y_,
-Passage made by Champlain. Harrisse (nos. 245-246) cites two plans of
-Port Royal in the French Archives.—ED.]]
-
-The French were too few to offer even a show of resistance, and the
-landing of the English was not disputed. By an unworthy trick, and
-without the knowledge of the French, Argall obtained possession of the
-royal commission; and then, dismissing half of his prisoners to seek in
-an open boat for succor from any fishing vessel of their own country
-they might chance to meet, he carried the others with him to Virginia.
-The same year Argall was sent back by the governor of Virginia, Sir
-Thomas Dale, to finish the work of expelling the French. With three
-vessels he visited successively Mount Desert and St. Croix, where he
-destroyed the French buildings, and then, crossing to Port Royal,
-seized whatever he could carry away, killed the cattle, and burned the
-houses to the ground. Having done this, he sailed for Virginia, leaving
-the colonists to support themselves as they best could. Port Royal
-was not, however, abandoned by them, and it continued to drag out a
-precarious existence. Seventy-five years later, its entire population
-did not exceed six hundred, and in the whole peninsula there were not
-more than nine hundred inhabitants.[408]
-
-[Illustration]
-
-Meanwhile, in 1621, Sir William Alexander, a Scotchman of some literary
-pretensions, had obtained from King James a charter (dated Sept. 10,
-1621) for the lordship and barony of New Scotland, comprising the
-territory now known as the provinces of Nova Scotia and New Brunswick.
-Under this grant he made several unsuccessful attempts at colonization;
-and in 1625 he undertook to infuse fresh life into his enterprise by
-parcelling out the territory into baronetcies.[409] Nothing came of
-the scheme, and by the treaty of St. Germains, in 1632, Great Britain
-surrendered to France all the places occupied by the English within
-these limits. Two years before this, however, Alexander’s rights in
-a part of the territory had been purchased by Claude and Charles de
-la Tour;[410] and shortly after the peace, the Chevalier Razilly was
-appointed by Louis XIII. governor of the whole of Acadia.[411] He
-designated as his lieutenants Charles de la Tour for the portion east
-of the St. Croix, and Charles de Menou, Sieur d’Aulnay-Charnisé, for
-the portion west of that river.
-
-[Illustration]
-
-The former established himself on the River St. John where the city of
-St. John now stands, and the latter at Castine, on the eastern shore
-of Penobscot Bay. Shortly after his appointment, La Tour attacked and
-drove away a small party of Plymouth men who had set up a trading-post
-at Machias; and in 1635 D’Aulnay treated another party of the Plymouth
-colonists in a similar way.[412]
-
-[Illustration: MAP OF ABOUT 1610.
-
-[This follows a fac-simile in the _Massachusetts Archives; Documents
-Collected in France_, i. 345, where it is called “Carte pour servir à
-l’intelligence du mémoire sur la Pesche de moluës, par Jean Michel,
-en 1510. Copie de l’original (Dépôt des Cartes).” The date is clearly
-wrong, as copied. It cannot be earlier than Champlain’s time, a hundred
-years later than the date given.—ED.]]
-
-
-In retaliation for this attack, Plymouth hired and despatched a vessel
-commanded by one Girling, in company with their own barque, with twenty
-men under Miles Standish, to dispossess the French; but the expedition
-failed to accomplish anything.
-
-[Illustration: PORT ROYAL.
-
-[This is Champlain’s drawing in his edition of 1613. Key: _A_, House of
-artisans. _B_, Platform for cannon. _C_, Storehouse. _D_, Pontgravé and
-Champlain. _E_, Blacksmith. _F_, Palisade. _G_, Bakery. _H_, Kitchen.
-_I_, Gardens. _K_, Burial-place. _L_, River. _M_, Moat. _N_, Dwelling,
-probably of De Monts and others. _O_, Storehouse for ships’ equipments,
-rebuilt and used as a dwelling by Boulay later. _P_, Gate. These
-buildings were at the present Lower Granville.—ED.]]
-
-Subsequently the two French commanders quarrelled, and, engaging
-in active hostilities, made efforts (not altogether unsuccessful)
-to enlist Massachusetts in their quarrel. For this purpose La Tour
-visited Boston in person in the summer of 1643, and was hospitably
-entertained.[413] He was not able to secure the direct co-operation of
-Massachusetts, but he was permitted to hire four vessels and a pinnace
-to aid him in his attack on D’Aulnay.[414] The expedition was so far
-successful as to destroy a mill and some standing corn, belonging
-to his rival. In the following year La Tour made a second visit to
-Boston for further help; but he was able only to procure the writing
-of threatening letters from the Massachusetts authorities to D’Aulnay.
-Not long after La Tour’s departure from Boston, envoys from D’Aulnay
-arrived here; and after considerable delay a treaty was signed pledging
-the colonists to neutrality, which was ratified by the Commissioners
-of the United Colonies in the following year; but it was not until
-two years later that it was ratified by new envoys from the crafty
-Frenchman.[415]
-
-In this interval D’Aulnay captured by assault La Tour’s fort at St.
-John, securing booty to a large amount; and a few weeks afterward
-Madame la Tour, who seems to have been of a not less warlike turn than
-her husband, and who had bravely defended the fort, died of shame and
-mortification. La Tour was reduced to the last extremities; but he
-finally made good his losses, and in 1653 he married the widow of his
-rival, who had died two or three years before.[416]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: PENTAGÖET (CASTINE)
-
-[The site of the old fort was on the shore, at a point just below the
-letter _i_ in the name _Castine_ on the peninsula. Harrisse (no. 198)
-cites a plan of 1670 in the French Archives.—ED.]]
-
-In 1654, in accordance with secret instructions from Cromwell, the
-whole of Acadia was subjugated by an English force from Boston under
-the command of Major Robert Sedgwick, of Charlestown, and Captain John
-Leverett, of Boston. To the latter the temporary government of the
-country was intrusted. Ineffectual complaints of this aggression were
-made to the British Government; but by the treaty of Westminster in
-the following year England was left in possession, and the question of
-title was referred to commissioners. In 1656 it was made a province by
-Cromwell, who appointed Sir Thomas Temple governor, and granted the
-whole territory to Temple and to one William Crown and Stephen de la
-Tour, son of the late governor. The rights of the latter were purchased
-by the other two proprietors, and Acadia remained in possession of the
-English until the treaty of Breda, in 1667, when it was ceded to France
-with undefined limits.[417]
-
-Very little was done by the French to settle and improve the country;
-and on the breaking out of war between France and England after the
-accession of William III., it was again conquered by an expedition
-fitted out at Boston under Sir William Phips. He sailed from Boston
-on the 28th of April, 1690, with a frigate of forty guns, two sloops,
-one of sixteen guns and the other of eight guns, and with four smaller
-vessels; and after reducing St. John, Port Royal, and other French
-settlements, and appointing an English governor, he returned, with
-a booty sufficient, it was thought, to defray the whole cost of the
-expedition.[418]
-
-[Illustration: SIR WILLIAM PHIPS.
-
-[This likeness is accepted, but lacks undoubted verification; cf. _Mem.
-Hist. of Boston_, ii. 36.—ED.]]
-
-This result was a signal triumph for the New England colonies, and
-when Phips became, in 1692, the first royal governor of Massachusetts
-under the provincial charter, Acadia was made a part of the domain
-included in it. At a later day it was with no little indignation and
-mortification that New England saw the conquered territory relinquished
-to the French by the Treaty of Ryswick, in 1697; but the story of the
-later period belongs to a subsequent volume.
-
-[Illustration: ACADIE, 1663.
-
-[In the _Massachusetts Archives; Documents Collected in France_, ii.
-147, is a fac-simile of a map, “Tabula Novæ Franciæ,” which is thus
-described by Mr. Poore: “A fac-simile of one in a manuscript atlas
-purchased by M. Estancelin at a book-stall in Paris soon after the
-destruction of the archbishop’s palace in 183-, the library of which
-contained several boxes of manuscripts labelled _Canada_, and probably
-sent from the missionaries there. The signs [church symbol] undoubtedly
-were used to denote Jesuit churches or missions; the [dotted lines] the
-English boundary; and the marks + the English settlements. The atlas is
-dated 1663.”—ED.]]
-
-Acadia had been the home of civilized men for nearly a hundred
-years; but there was almost nothing to show as the fruits of this
-long occupation of a virgin soil. It had produced no men of marked
-character, and its history was little more than the record of feuds
-between petty chiefs, and of feeble resistance to the attacks of more
-powerful neighbors. Madame la Tour alone exhibits the courage and
-energy naturally to be looked for under the circumstances in which
-three generations of settlers were placed. At the end of a century
-there were only a few scattered settlements spread along the coast,
-passing tranquilly from allegiance to one European sovereign to
-allegiance to another of different speech and religion. A few hundred
-miles away, another colony founded sixteen years after the first
-venture of De Monts, and with scarcely a larger number of settlers,
-waged a successful war with sickness, poverty, and neglect, and made a
-slow and steady progress, until, with its own consent, it was united
-with a still more prosperous colony founded twenty-three years after
-the first settlement at Port Royal. There are few more suggestive
-contrasts than that which the history of Acadia presents when set side
-by side with the history of Plymouth and Massachusetts; and what is
-true of its early is not less true of its later history.
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-THE original authorities for the early history of the French
-settlements in Acadia[419] are the contemporaneous narratives of Samuel
-de Champlain and Marc Lescarbot. Though Champlain comes within our
-observation as a companion of De Monts, a separate chapter in this
-volume is given to his personal history and his writings.
-
-
-Of the personal history of Marc Lescarbot we know much less than of
-that of Champlain. He was born at Vervins, probably between 1580 and
-1590, and was a lawyer in Paris, where he had an extensive practice,
-and was the author of several works; only one, or rather a part of one,
-concerns our present inquiry.[420]
-
-This was an account of the settlement of De Monts in Acadia, which
-was translated into English by a Protestant clergyman named Pierre
-Erondelle, and which gives a very vivid picture of the life at Port
-Royal.[421] He appears to have been a man of more than ordinary
-ability, with not a little of the French vivacity, and altogether well
-suited to be a pioneer in Western civilization. His narrative covers
-only a brief period, and after the failure of the colony under De
-Monts, he ceased to have any relations with Acadia. He is supposed to
-have died about 1630.
-
-The advent of the Jesuits in 1611 introduces the _Relations_ of their
-order as a source of the first importance; but a detailed account of
-these documents belongs to another chapter.[422] From the first of the
-series, by Father Biard, and from his letters in Carayon’s _Première
-Mission des Jésuites au Canada_, a collection published in Paris in
-1864, and drawn from the archives of the Order at Rome, we have the
-sufferers’ side of the story of Argall’s incursion; while from the
-English marauder’s letters, published in Purchas, vol. iv., we get the
-other side.[423]
-
-[Illustration: PART OF LESCARBOT’S MAP, 1609.
-
-There is a modern reproduction of Lescarbot’s entire map in Faillon,
-_Colonie Française_, i. 85.]
-
-[Illustration: ACADIE.
-
-[This is a section of La Hontan’s map, _Carte Generale de Canada_,
-which appeared in his La Haye edition, 1709, vol. ii. p. 5; and was
-re-engraved in the _Mémoires_, vol. iii. Amsterdam, 1741. La Hontan
-was in the country from 1683 till after 1690. The double-dotted line
-indicates the southern limits of the French claim.—ED.]]
-
-Another of these early adventurers who has left a personal account of
-his long-continued but fruitless attempts at American colonization is
-Nicolas Denys, a native of Tours. So early as 1632 he was appointed
-by the French king governor of the territory between Cape Canso and
-Cape Rosier. Forty years later, when he must have been well advanced
-in life, though he had lost none of his early enthusiasm, he published
-an historical and geographical description of this part of North
-America.[424] The work shows that he was a careful and observant
-navigator; but in its historical part it is confused and perplexing.
-The second volume is largely devoted to an account of the cod-fishery,
-and treats generally of the natural history of the places with which
-he was familiar, and of the manners and life of the Indians. It has a
-different titlepage from the first volume.
-
-Abundant details as to the quarrels of D’Aulnay and La Tour are
-in Winthrop’s _History of New England_; and many of the original
-documents, most of them in contemporaneous translations, are in
-the seventh volume of the third series of the _Collections_ of the
-Massachusetts Historical Society. From the first of these sources
-Hutchinson, in his _History of Massachusetts Bay_, drew largely, as did
-Williamson in his _History of Maine_, both of whom devoted considerable
-space to Acadian affairs. For some of the later transactions
-Hutchinson is an original authority of unimpeachable weight.[425]
-The Massachusetts writers are also naturally the sources of most of
-our information regarding the expedition of 1654, though Denys and
-Charlevoix touch upon it, and the modern historians of Nova Scotia
-treat it in an episodical way. The articles of capitulation of Port
-Royal are in _Massachusetts Archives; Documents Collected in France_,
-ii. 107.
-
-Among the later French writers the pre-eminence belongs to the
-Jesuit Father, Pierre François Xavier de Charlevoix, who had access
-to contemporaneous materials, of which he made careful use; and his
-statements have great weight, though he wrote many years after the
-events he describes. His _Histoire de la Nouvelle France_ follows the
-course of the French throughout the continent, and scattered through
-it are many notices of the course of events in Acadia, but its more
-particular characterization belongs to another chapter.
-
-The papers drawn up by the French and English commissioners to
-determine the intent of the treaty of Utrecht have a controversial
-purpose, and on each side are colored and distorted to make out a case.
-In them are many statements of facts which need only to be disentangled
-from the arguments by which they are obscured to have a high value.
-No one, indeed, can have a thorough and accurate knowledge of Acadian
-history who does not make constant reference to these memorials and
-to the justificatory pieces cited on the one side or the other. They
-stand, when properly sifted and weighed, among the most important
-sources for tracing the history of the province.[426]
-
-The episode of Sir William Alexander and his futile schemes of
-colonization is treated exhaustively by Mr. Slafter in a monograph on
-_Sir William Alexander and American Colonization_, which reproduces all
-the original charters and other documents bearing on his inquiry, and
-apparently leaves nothing for any future gleaner in that field.[427]
-But, like many other persons who have conducted similar investigations,
-it must be conceded that Mr. Slafter attaches more importance to
-Sir William Alexander’s somewhat visionary plans than they really
-merit. They were ill adapted to promote the great object of western
-colonization, and they left no permanent trace behind them.
-
-Whipple’s brief account of Nova Scotia in his _Geographical View of the
-District of Maine_ should not be overlooked; but it was written at a
-time when historical students were less exacting than they now are, and
-its details are meagre and unsatisfactory.[428]
-
-Haliburton’s _History of Nova Scotia_ is a work of conscientious and
-faithful labor, but in its preparation the author was under serious
-disadvantages from his inability to consult many of the books on which
-such a history must be based; and as he was not able to correct the
-proofs, his volumes are disfigured by the grossest typographical
-blunders. No one without some previous familiarity with the subject can
-safely read it; but such a reader will find in it much of value.[429]
-
-[Illustration: SIR WILLIAM ALEXANDER.
-
-[Slafter, p. 124, gives an account of the engraving by Marshall,
-published in 1635, of which the above is a reproduction following
-Richardson’s engraving of 1795. It represents Alexander at
-fifty-seven.—ED.]]
-
-A work of far higher authority, much fuller on the earlier periods,
-and one which is generally marked by great thoroughness and accuracy,
-is Murdoch’s _History of Nova Scotia_. Written in the form of
-annals, it lacks every grace of style; and in a few instances the
-author has overlooked important sources of information,—such as
-Winthrop’s _History of New England_,[430] which is not named in his
-list of authorities (p. 533), and which he seems to have known only
-at second-hand through the citations of Hutchinson and of Ferland;
-and the original papers connected with La Tour and D’Aulnay in the
-_Collections_ of the Massachusetts Historical Society. On the other
-hand, he had access for the first time to very valuable manuscript
-materials, which greatly enlarge our knowledge on not a few points
-previously obscure.[431]
-
-The _Cours d’Histoire du Canada_ of the Abbé Ferland is mainly devoted
-to what is now known as Canada; but there are several chapters in it
-on Acadian affairs. By birth and choice a Canadian, “and above all a
-Catholic,” as he himself avows, his statements and inferences need to
-be scrutinized carefully. He had, however, gathered considerable new
-material, his narrative is clearly and compactly written, and his work
-must rank among the best of the modern compilations.[432]
-
-[Illustration: F Parkman]
-
-The same, or nearly the same, may be said of Garneau’s _Histoire
-du Canada_. The chapters on Acadia are based on materials easily
-accessible, and they add no new facts to those given by the earlier
-writers; but his narrative is clear and exact, and not much colored by
-the writer’s point of view. He had not, however, so firm a grasp of his
-subject as had Ferland; and for the period covered by this inquiry the
-latter may be read with much greater pleasure and profit.[433]
-
-An English translation of Garneau’s work was published some years after
-its first appearance, with omissions and alterations by the translator,
-who regarded the subject from an entirely different point of view,
-and who did not hesitate to modify occasionally the statements of the
-author, besides adding a great body of valuable notes.[434]
-
-Another recent work which may be profitably consulted on the early
-history of Acadia is Henry Kirke’s _First English Conquest of
-Canada_.[435] This work deals mainly with the lives of Sir David Kirke
-and his brothers, and its chief value is biographical; but it comprises
-some hitherto unpublished documents from the Record Office, and throws
-considerable light on obscure portions of the early history of Canada
-and Acadia.
-
-Among these more recent writers the highest place belongs to Francis
-Parkman. In his _Pioneers of France in the New World_[436] he has
-given an account of the first settlement of the French in Acadia which
-is not less accurate in its minutest details than it is picturesque
-in style and comprehensive in its grasp of the subject. Mr. Parkman
-needed only a story of wider relations and more continuous influence
-to secure for his book a foremost place among American histories.
-In his _Frontenac_[437] he has told with equal vividness the story
-of the marauding warfare which devastated the coast of Acadia and
-the contiguous English settlements from 1689 to 1697. No one of our
-historians has been more unwearied in research, as no one has been more
-skilful in handling his materials. Based in great part on original
-manuscripts from the French archives and on contemporaneous narratives,
-his volumes leave nothing to be desired for the period which they cover.
-
-[Illustration: Ch. C. Smith]
-
-
-EDITORIAL NOTES.
-
-
-=A.= A Commissioner of Public Records of Nova Scotia was appointed
-in 1857, and by his list, printed in 1864, it appears that but one
-of the two hundred and four volumes in which the archives were
-arranged had papers of a date earlier than 1700, and that this volume
-contained copies of copies from the archives in Paris made for the
-Canadian Government, and covered the years 1632-1699. The Library
-of Parliament _Catalogue_, p. 1538, shows that vol. i. of the third
-series of manuscripts (1654-1699) is devoted to Acadia. A Nova Scotia
-Historical Society, instituted a few years ago, has as yet published
-but one volume of Reports and Collections for 1878, but it contains
-contributions to a later period in the history of Acadia than that now
-under consideration.
-
-
-=B.= THE WAR IN MAINE AND ACADIA.—The revolution which deposed Andros
-in Boston was also the occasion of withdrawing the garrisons from the
-English posts toward Acadia; and this invited in turn the onsets of the
-enemy. It was calculated in 1690 that there were between Boston and
-Canso four thousand two hundred and ten Indians,—a census destined to
-be diminished, indeed, so that in 1726 the savages were only rated for
-the same territory at five hundred and six (_N. E. Hist. and Geneal.
-Reg._, 1866, p. 9). But this diminution meant a process of appalling
-war. In the spring of 1689 came the catastrophe at Choceco (now Dover).
-Belknap, in his _New Hampshire_, gives a sufficient narrative; and Dr.
-Quint, in his notes to Pike’s Journal (_Mass. Hist. Soc. Proc._, xiv.
-124), indicates the manuscript sources. For the capture of the stockade
-at Pemaquid, which quickly followed, we have the French side in the
-_Relation_ of Father Thury, the priest of the mission to the Penobscot
-Indians, who was in the action, and La Motte-Cadillac’s _Mémoire sur
-l’Acadie_, 1692. Cf. the references in Shea’s _Charlevoix_, iv. 42. The
-English side can be gathered from Mather’s _Magnalia; Andros Tracts_,
-vol. iii.; 3 _Mass. Hist. Coll._ vol. i.; Hough’s “Pemaquid Papers,” in
-_Maine Hist. Soc. Coll._, vol. v.; Hubbard’s _Indian Wars_, and John
-Gyles’s _Memoirs_, Boston, 1736 (see _Mem. Hist. Boston_, ii. 336). The
-story, more or less colored, under new lights or local associations, is
-told in Hutchinson’s _Massachusetts_, Thornton’s _Ancient Pemaquid_,
-Johnston’s _Bristol, Bremen, and Pemaquid_ (p. 170), and of course in
-Williamson and Parkman.
-
-The _Relation_ of Monseignat (_N. Y. Col. Doc._, vol. ix.) and La
-Potherie are the chief French accounts on the surprise at Salmon Falls,
-in March, 1690, and according to Parkman, “Charlevoix adds various
-embellishments not to be found in the original sources.” On the English
-side, it is still Mather’s _Magnalia_ upon which we must depend,
-and, as a secondary authority, upon Belknap’s _New Hampshire_ and
-Williamson’s _Maine_. Parkman points out the help which sundry papers
-in the _Massachusetts Archives_ afford; and Dr. Quint, in his notes
-to Pike’s Journal (_Mass. Hist. Soc. Proc._, xiv. 125), has indicated
-other similar sources.
-
-[Illustration: POSITION OF FORT LOYAL.]
-
-The attack on Fort Loyal (Portland), in May, 1690, is studied likewise
-from Monseignat, La Potherie, Mather, with some fresh light out of the
-“Declaration” of Sylvanus Davis, in 3 _Mass. Hist. Coll._, i. 101, and
-Bradstreet’s letter to Governor Leisler, in _Doc. Hist. N. Y._, ii.
-259. Le Clercq gives the French view; cf. Shea’s _Charlevoix_, iv. 133,
-and _Le Clercq_, ii. 295; Willis’s _Portland_, p. 284, and _N. Y. Col.
-Doc._, ix. 472.
-
-Meanwhile Phips had sailed from Boston in April to attack Port Royal.
-He anchored before its defences on the 10th of May. The place was
-quickly surrendered to Phips, on the 11th of May, by De Meneval, its
-governor, who did not escape the imputation of treachery at the time.
-Parkman (_Frontenac_, pp. 237,) and Shea (_Charlevoix_, iv. 155) give
-the authorities. Parkman says Charlevoix’s own narrative is erroneous;
-but on the French side we still have Monseignat and Potherie, though
-both are brief; the _Relation de la prise du Port Royal par les Anglois
-de Baston_, May 27, 1690; the official _Lettre au Ministre_ of Meneval,
-and the _Rapport de Champigny_, of October, 1690. Cf. _N. Y. Col.
-Doc._, iii. 720; ix. 474, 475.
-
-[Illustration]
-
-On the English side we have Governor Bradstreet’s instructions to Phips
-and an invoice of the plunder, in the _Mass. Archives; a Journal of the
-Expedition from Boston to Port Royal_, among George Chalmers’ papers
-in the Sparks Manuscripts at Harvard College, perhaps the document
-referred to by Hutchinson, in speaking of Phips, as “his Journal;” the
-unhistoric overflow of Cotton Mather’s _Life of Phips_, and sundry
-extracts embodied in Bowen’s _Life of Phips_. Murdoch, in his _Nova
-Scotia_, ch. xxii., gives a summarized account.
-
-[Illustration]
-
-During Phips’s ill-starred expedition to Quebec in the autumn of the
-same year, Colonel Benjamin Church was ineffectually employed in
-creating diversions in Phips’s favor in this lower region. See Dr.
-Henry M. Dexter’s edition of Church’s _History of the Expedition to
-the East_, and additional letters of Church in Drake’s additions to
-Baylies’ _Old Colony_, pt. v.; and in 4 _Mass. Hist. Coll._, v. 271.
-Williamson (_Maine_, i. 624) summarizes the authorities.
-
-Two years later the rapine began afresh. York in Maine was captured and
-burned in 1692 by the Abenakis, one of whose chiefs gave to Champigny
-the narrative which he sent to the Minister, Oct. 5, 1692, which
-Parkman calls the best French account. The Indians also gave Villebon
-the exaggerated story which he gives in his _Journal de ce qui s’est
-passé à l’Acadie_, 1691-1692. On the English side, we have the account
-in Mather’s _Magnalia_, and the later summaries of Williamson and of
-the general historians.
-
-In June, Portneuf and St. Castin, with their savage followers, left
-Pentagöet to attack the frontier post of Wells, but they were foiled,
-and retreated. Villebon is here the principal French authority; and on
-the English side, to the more general accounts of Mather, Hutchinson,
-Williamson, and to the eclectic summary of Niles’s _Indian and French
-Wars_, we must add the local historian Bourne’s _History of Wells_.
-
-[Illustration: PEMAQUID.]
-
-The reader can best follow Parkman (_Frontenac_, p. 357, etc.), who
-carefully notes the authorities for the way in which Frontenac was
-foiled in 1693 in an attempt to capture the English post at Pemaquid;
-and for the attack on Oyster River the next year (1694), Parkman’s
-references may be collated with Shea’s (_Charlevoix_, iv. 256). The
-expedition was under the conduct of Villieu and the Jesuit Thury,
-and what was then known as Oyster River is now Durham, about twenty
-miles from Portsmouth. Villieu’s own Journal is preserved: _Relation
-du Voyage fait par le Sieur de Villieu ... pour faire la Guerre aux
-Anglois au printemps de l’an 1694_, and Parkman says Champigny,
-Frontenac, and Callières in their reports adopt Villieu’s statements.
-Belknap’s _New Hampshire_ has the best English account, which may be
-supplemented by various papers in the _Provincial Records of New
-Hampshire_, and the Journal of Pike in _Mass. Hist. Soc. Proc._, xiv.
-128, with Dr. Quint’s notes. The _Mass. Archives_ have depositions and
-letters.
-
-In 1696 Iberville, in charge of two war-ships which had come from
-France, uniting with such forces and savage allies as Villebon,
-Villieu, St. Castin, and Thury could gather, appeared on the 14th of
-August before the English fort at Pemaquid, which quickly surrendered.
-Pemaquid is a peninsula on the Maine coast between the mouths of the
-Kennebec and Penobscot, and the fort was situated as shown in the
-accompanying sketch. It was the most easterly of the English posts in
-this debatable territory, as the French fort at Biguyduce (Pentagöet
-or Castine) was the most westerly of the enemy’s. The fort at Pemaquid
-had been rebuilt of stone by Phips in 1692. (Mather’s _Magnalia_,
-Johnston’s _Bristol and Bremen_.) Baudoin, an Acadian priest,
-accompanied the expedition, and wrote a _Journal d’une voyage fait
-avec M. d’Iberville_, and Parkman also cites as contemporary French
-authorities the _Relation de ce qui s’est passé_, etc., of 1695-1696,
-and Des Goutin’s letter to the Minister of Sept. 23, 1696; cf. _N. Y.
-Col. Docs._, vol. ix.
-
-Mather and Hutchinson are still the chief writers on the English side,
-while everything of local interest is gathered in Johnston’s_ History
-of Bristol and Bremen, in Maine, including Pemaquid_, Albany, 1873.
-
-[Illustration]
-
-The immediate result of the capture of Pemaquid was to release
-D’Iberville for an attempt to drive the English from the east coast of
-Newfoundland in 1697. Parkman tells the story in his _Frontenac_, p.
-391, and by him and by Shea in his _Charlevoix_, v. 46, the original
-sources are traced.
-
-Mr. Parkman (_Frontenac_, p. 408) has an important note on the military
-insufficiency of the English colonies at this time.
-
-
-=C.= THREATENED FRENCH ATTACKS UPON BOSTON.—Ever after the surrender
-of the region east of the Penobscot to the French in 1670, there were
-recurrent hopes of the French to make reprisals on the English by an
-attack on Boston, and emissaries of the French occasionally reported
-upon the condition of that town. Grandfontaine, on being empowered to
-receive the posts of Acadia from the English (_Massachusetts Archives:
-Documents Collected in France_, ii. 209, 211), had been instructed,
-March 5, 1670, to make Pentagöet his seat of government; and it was at
-Boston, July 7, 1670, that he and Temple concluded terms of peace; and
-we have (Ibid., ii. 227) a statement of the condition of the fort at
-Pentagöet when it was turned over. Talon (Ibid., ii. 247) shortly after
-informed the King of his intention to go to Acadia (Nov. 2, 1671),
-hoping for a conference with Temple, whom he reports as disgusted with
-the government at Boston, “which is more republican than monarchical;”
-and the Minister, in response, June 4, 1672 (Ibid., ii. 265), intimates
-that it might do to give naturalization papers and other favors to
-Temple, if he could be induced to come over to the French side. In
-1678 new hopes were entertained, and under date of March 21, we find
-(Ibid., ii. 359) the French had procured a description of Boston and
-its shipping. Frontenac and Duchesneau were each representing to the
-Court the disadvantages Canada was under in relation to the trade of
-the eastern Indians, with Boston offering such rivalry (Ibid., ii. 363;
-iii. 12); and Duchesneau, Nov. 14, 1679, enlarges upon a description
-of Boston and its defenceless condition (Ibid., ii. 371). When the
-English made peace with the Abenakis in 1681, Frontenac reported it to
-the Court, with his grievances at the aggressions of the Boston people,
-to whom he had sent De la Vallière to demand redress (Ibid., iii. 29,
-31); and to end the matter, Duchesneau, Nov. 13, 1681, proposed to
-the Minister the purchase of the English colonies. “It is true,” he
-says, “that Boston, which is an English town, does not acknowledge the
-sovereignty of the Duke of York at all, and very little the authority
-of the English King” (Ibid., iii. 35). The French meanwhile had assumed
-a right to Pemaquid, and Governor Dongan of New York had ordered them
-to withdraw (Ibid., iii. 81), while complications with the “Bastonnais”
-increased rapidly (Ibid., iii. 49). De Grosellier sent to the Minister
-new accounts of the Puritan town and its situation (Ibid., iii. 450);
-and the Bishop of Quebec remonstrated with the King for his permitting
-Huguenots to settle in Acadie, since they held communication with the
-people of Boston, and increased the danger (Ibid., iii. 95). The King
-in turn addressed himself rather to demanding of the Duke of York that
-he should see the English at Boston did not aid the savages of Acadia.
-In 1690 more active measures were proposed. On the day before Phips
-anchored at Port Royal, a “Projet” was drawn up at Versailles for an
-attack on Boston, in which its defenceless state was described:—
-
- “La costé de Baston est peuplée, mais il n’y à aucun poste qui
- veille. Baston mesme est sans palissades à moins qu’on n’en ait mis
- depuis six mois. Il y a bien du peuple en cette colonie, mais assez
- difficile à rassembler. Monsieur Perrot connoist cette coste, et le
- Sieur de Villebon qui est à la Rochelle à present, avec le nommé La
- Motte,—tous le trois ont souvent esté à Baston et à Manat.... Par la
- carte suivante, on peut voir comme ce pays se trouve situé,” etc.
-
-The capture of Pemaquid in 1696 revived hopes in the French of making a
-successful descent upon Boston, and even upon New York.
-
-Several documents in reference to the scheme, and respecting in part
-Franquelin’s map of Boston, are in the _Mass. Archives; Documents
-Collected in France_, iv. 467, etc. This map is given in the _Memorial
-History of Boston_, vol. ii. p. li, from a copy made by Mr. Poore,
-and in Mr. Parkman’s manuscript collections. In the same place will
-be found accounts of earlier French maps of Boston (1692-1693), one
-of them by Franquelin, but both very inexact. The references on this
-projected inroad of the French are given by Parkman (_Frontenac_, p.
-384), Shea (_Charlevoix_, v. 70), and Barry (_Massachusetts_, ii. 89,
-etc.).
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-DISCOVERY ALONG THE GREAT LAKES.
-
-BY THE REV. EDWARD D. NEILL, A.B., ST. PAUL, MINNESOTA.
-
-_Corresponding Member Massachusetts Historical Society; Hon.
-Vice-President New England Historic Genealogical Society._
-
-
-PURCHAS in his _Pilgrimage_ quaintly writes, that “the great river
-Canada hath, like an insatiable merchant, engrossed all these water
-commodities, so that other streames are in a manner but meere
-pedlers.”[438]
-
-This river of Canada, the Hochelaga of the natives, now known as the
-St. Lawrence, is the most wonderful of all the streams of North America
-which find their way into the Atlantic Ocean. Its extreme headwaters
-are on the elevated plateau of the continent, near the birthplace of
-the Mississippi, which flows into the Gulf of Mexico, and the Red
-River of the North, which empties into Hudson’s Bay. Expanding into
-the interior sea, Lake Superior, after rippling and foaming over the
-rocks at Sault Ste. Marie it divides into Lake Michigan and Lake Huron;
-and passing through the latter and Lake St. Claire[439] and Lake Erie,
-with the energy of an infuriated Titan it dashes itself into foam and
-mist at Niagara. After recovering composure, it becomes Ontario, the
-“beautiful lake,”[440] and then, hedged in by scenery varied, sublime,
-and picturesque, and winding through a thousand isles, it becomes
-the wide and noble river which admits vessels of large burden to the
-wharves of the cities of Montreal and Quebec; and until lost in the
-Atlantic, “many islands are before it, offering their good-nature to be
-mediators between this haughty stream and the angry ocean.”[441] The
-aborigines, who dwelt in rude lodges near its banks, chiefly belonged
-to the Huron or Algonquin family; and although there were variations in
-dialect, they found no difficulty in understanding one another, and in
-their light canoes they made long journeys, on which they exchanged the
-copper implements and agate arrow-heads of the far West for the shells
-and commodities of the sea-shore.[442]
-
-Cartier, born at the time that the discoveries of Columbus were being
-discussed throughout Europe, who had toughened into a daring navigator,
-sailed in 1535 up the St. Lawrence, giving the river its present name,
-and on the 2d of October he reached the site now occupied by the city
-of Montreal. Escorted by wondering and excited savages, he went to the
-top of the hill behind the Indian village, and listened to descriptions
-of the country from whence they obtained _caignetdaze_, or red copper,
-which was reached by the River Utawas, which then glittered like a
-silver thread amid the scarlet leaves of the autumnal forest.[443]
-The explorations of the French and English in the western world led
-the merchants of both countries to seek for its furs, and to hope for
-a shorter passage through it to “the wealth of Ormus and of Ind.”
-Apsley, a London dealer in beads, playing-cards, and gewgaws in the
-days of Queen Elizabeth, wrote that he expected to live long enough to
-see a letter in three months carried to China by a route that would
-be discovered across the American continent, between the forty-third
-and forty-sixth parallel of north latitude.[444] The explorations
-of Champlain have been sketched in an earlier chapter.[445] To the
-incentive of the fur-trade a new impulse was added when, in the spring
-of 1609, some Algonquins visited the trading-post, and one of the
-chiefs brought from his sack a piece of copper a foot in length, a fine
-and pure specimen. He said that it came from the banks of a tributary
-of a great lake, and that it was their custom to melt the copper lumps
-which they found, and roll them into sheets with stones.
-
-It was in 1611, when returning from one of his visits to France,
-where he had become betrothed to a twelve-year-old maiden, Helen,
-the daughter of a Huguenot, Nicholas Boullé, secretary of the King’s
-Chamber, that Champlain pushed forward his western occupation by
-establishing a frontier trading-post where now is the city of Montreal,
-and arranging for trade with the distant Hurons, who were assembled at
-Sault St. Louis.
-
-Again in 1615, as we have seen, he extended his observations to Lake
-Huron, while on his expedition against the Iroquois. With the Hurons
-he passed the following winter, and visited neighboring tribes, but
-in the spring of 1616 returned to Quebec; and although nearly twenty
-years elapsed before his remains were placed in a grave in that city,
-he appears to have been contented as the discoverer of Lakes Champlain,
-Huron, and Ontario, and relinquished farther westward exploration to
-his subordinates.
-
-The fur-trade of Canada produced a class of men hardy, agile, fearless,
-and in habits approximating to the savage.[446] Inured to toil, the
-_voyageurs_ arose in the morning, “when it was yet dark,” and pushing
-their birch-bark canoes into the water, swiftly glided away, “like the
-shade of a cloud on the prairie,” and often did not break fast until
-the sun had been for hours above the horizon. Halting for a short
-period, they partook of their coarse fare, then re-embarking they
-pursued their voyage to the land of the beaver and buffalo, the woods
-echoing their _chansons_ until the “shades of night began to fall,”
-when,
-
- “Worn with the long day’s march and the chase of the deer and the
- bison,
- Stretched themselves on the ground, and slept where the
- quivering firelight
- Flashed on their swarthy cheeks, and their forms wrapped up in their
- blankets.”
-
-Among the pioneers of these wanderers in the American forests was
-Étienne (Anglicized, Stephen) Brulé, of Champigny.[447] It has been
-mentioned that he went with Champlain to the Huron villages near
-Georgian Bay, but did not with his Superior cross Lake Ontario. After
-three years of roaming, he came back to Montreal, and told Champlain
-that he had found a river which he descended until it flowed into a
-sea,—the river by some supposed to be the Susquehanna, and the sea
-Chesapeake Bay.[448] While in this declaration he may have depended
-upon his imagination, yet to him belongs the undisputed honor of being
-the first white man to give the world a knowledge of the region beyond
-Lake Huron.
-
-Sagard[449] mentions that this bold _voyageur_, with a Frenchman
-named Grenolle, made a long journey, and returned with a “lingot”
-of red copper and with a description of Lake Superior which defined
-it as very large, requiring nine days to reach its upper extremity,
-and discharging itself into Lake Huron by a fall, first called Saut
-de Gaston, afterward Sault Ste. Marie. Upon the surrender of Quebec,
-in 1629, to the English, Étienne Brulé chose to cast in his lot with
-the conquerors.[450] During the occupation of nearly three years the
-English heard many stories of the region of the Great Lakes, and they
-encouraged the aborigines of the Hudson and Susquehanna to purchase
-English wares.
-
-The very year that the English occupied Quebec, Ferdinando Gorges and
-associates, who had employed men to search for a great lake, received a
-patent for the province of Laconia, and the governor thereof arrived in
-June, 1630, in the ship “Warwick,” at Piscataway, New Hampshire.[451]
-Early in June, 1632, Captain Henry Fleet, in the “Warwick,” visited the
-Anacostans, whose village stood on the shores of the Potomac where now
-is seen the lofty dome of the Capitol of the Republic. These Indians
-told Fleet that they traded with the Canada Indians; and on the 27th of
-the month, at the Great Falls of the Potomac, he saw two axes of the
-pattern brought over by the brothers Kyrcke to Quebec.[452]
-
-About the time Quebec was restored to the French, on the 23d of
-September, 1633,[453] Captain Thomas Young received a commission from
-the King of England to make certain explorations in America.[454] The
-next spring he sailed, and among his officers was a “cosmographer,
-skilful in mines and trying of metals.” Entering Delaware Bay on the
-24th of July, 1634, he sailed up the river, which he named Charles, in
-honor of the King, and by the 1st of September had reached the vicinity
-of the falls, above Trenton, the capital of New Jersey. In a report
-from this river, dated the 20th of October, he writes: “I passed up
-this great river, with purpose to have pursued the discovery thereof
-till I had found the great lake[455] from which the great river issues,
-and from thence I have particular reason to believe there doth also
-issue some branches, one or more, by which I might have passed into
-that Mediterranean Sea which the Indian relateth to be four days’
-journey beyond the mountains; but having passed near fifty leagues up
-the river, I was stopped from further proceedings by a ledge of rocks
-which crosseth the river.”
-
-He then expresses a determination the next summer to build a vessel
-above the falls, from whence he hoped to find “a way that leadeth into
-that mediterranean sea,” and from the lake. He continues: “I judge that
-it cannot be less than one hundred and fifty or two hundred leagues
-in length to our North Ocean; and from thence I purpose to discover
-the mouths thereof, which discharge both into the North and South
-Sea.”[456] The same month that Captain Young was exploring the Valley
-of the Delaware, an expedition left Quebec which was not so barren of
-results.
-
-The year that Étienne Brulé came back from his wandering in the far
-West, in 1618, Jean Nicolet, the son of poor parents at Cherbourg, came
-from France, and entered the service of the fur company known as the
-“Hundred Associates,” under Champlain. For several years he lived among
-the Algonquins of the Ottawa Valley, and traded with the Hurons; and
-because of his knowledge of the language of these people, he was valued
-as an interpreter by the trading company. On the 4th day of July, 1634,
-on his eventful journey to distant nations, he was at Three Rivers, a
-trading post just begun. Threading his way in a frail canoe among the
-isles which extend from Georgian Bay to the extremity of Lake Huron,
-he, through the Straits of Mackinaw, discovered Lake Michigan, and
-turning southward found its Grand Bay, an inlet of the western shore,
-and impressive by its length and vastness.
-
-Here were the Gens de Mer,[457] or Ochunkgraw, called by the
-Algonquins Ouinipegous or Ouinipegouek,—people of the salt or
-bad-smelling water; and the traders gave them the name of Puants.
-
-Calling a council of these Winnebagoes and the neighboring tribes,
-and knowing the power of display upon the savage, he appeared before
-them in a grand robe of the damask of China, on which was worked
-flowers and birds of different colors, and holding a pistol in each
-hand,—a somewhat amusing reminder of the Jove of mythology, with his
-variegated mantle and thunderbolts. To many he seemed a messenger from
-the spirit-land; and the women and children, on account of his pistols,
-called him the man who bore thunder in his hands.[458]
-
-Nicolet announced that he was a peacemaker, and that he desired that
-they should settle their quarrels and be on friendly terms with the
-French at Quebec. His words were well received, and one chief, at the
-conclusion of the conference, invited him to a feast, at which one
-hundred and twenty beaver were served. He came back to Three Rivers
-during the next summer, and renewed the interest in the discovery of a
-route to the Western Ocean, by the declaration that if he had paddled
-three days more on a large river (probably the Wisconsin), he would
-have found the sea. There was no design to deceive; but the great water
-at that distance was what has been called “the father of waters,” the
-Mississippi. Before December, 1635, he was appointed interpreter at
-the new trading-post of Three Rivers, and was there when, on Christmas
-Day, at the age of sixty-eight years, one who had been the life of the
-fur-trade and the Governor of New France, Samuel de Champlain, expired
-at Quebec. After the death of the fearless and enterprising Champlain,
-there was a lull in the zest for discovery, and then difficulties arose
-which for a time led to the abandonment of all the French trading-posts
-on the shores of Lake Huron and Lake Michigan.
-
-The Iroquois had for years longed to be revenged upon those who, with
-the aid of French arquebuses, had defeated them in battle. Friendly
-relations were established between them and the Dutch traders on the
-banks of the Hudson River; and for beaver skins, powder and firearms
-were received. With these they gratified their desire for revenge. They
-became a terror to the savage and civilized in Canada; and traders and
-missionaries, women and infants, fled from their scalping-knives.
-
-The following graphic description of affairs was penned in 1653:—
-
- “The war with the Iroquois has dried up all sources of prosperity. The
- beaver are allowed to build their dams in peace, none being able or
- willing to molest them. Crowds of Hurons no longer descend from their
- country with furs for trading. The Algonquin country is depopulated,
- and the nations beyond it are retiring farther away, fearing the
- musketry of the Iroquois. The keeper of the Company’s store here in
- Montreal has not bought a single beaver-skin for a year. At Three
- Rivers, the small means in hand have been used in fortifying the
- place, from fear of an inroad upon it. In the Quebec storehouse all is
- emptiness.”
-
-At length, in the year 1654, peace was effected between the French and
-Iroquois, and traders again appeared on the upper lakes, and Indians
-from thence appeared at Montreal. In August, two Frenchmen accompanied
-some Ottawas to the region of the upper lakes; and in the latter part
-of August, 1656, these traders came back to Quebec with a party of
-Ottawas,[459] whose canoes were loaded with peltries; and about this
-time a trader told a Jesuit missionary that “he had seen three thousand
-men together, for the purpose of making a treaty of peace, in the
-country of the Gens de Mer.”
-
-[Illustration]
-
-In 1659, while the new governor Argenson was experiencing the
-perplexities of administration at Quebec, the extremity of Lake
-Superior was reached by two energetic and intelligent traders,—Medard
-Chouart, known in history as Sieur des Groseilliers, and Pierre
-d’Esprit or Sieur Radisson. Chouart was born a few miles east of Meaux,
-and left France when he was about sixteen years of age, and became
-a trader among the Hurons. In 1647 he married the widow Étienne,
-of Quebec, the father of whom was the pilot Abraham Martin, whose
-baptismal name was given to the suburb of that city, the Plains of
-Abraham. She gave birth to a son in 1651, named after his father, and
-soon after died. Chouart, the Sieur des Groseilliers, then married
-Marguérite Hayet Radisson, and through her he became a sympathizer
-with the Huguenots.[460] His brother-in-law, Sieur Radisson, was born
-at St. Malo, France, and in 1656 married at Three Rivers, Canada,
-Elizabeth Herault; and after her death he espoused a daughter of the
-zealous Protestant, Sir David Kyrcke, to whose brothers Champlain had
-surrendered Quebec.
-
-Pushing beyond Lake Superior, after travelling six days in a
-southwesterly direction, these traders found the Tionnotantés, a band
-incorporated with the Hurons, called by the French Petuns, because
-they had raised tobacco. These people dwelt in the country between
-the sources of the Black and Chippeway Rivers in Wisconsin, where
-they had been wanderers for several years. Driven from their homes by
-the Iroquois, they migrated with the Ottawas to the isles of Lake
-Michigan, at the entrance of Green Bay. Hearing that the Iroquois had
-learned where they had retreated, they descended the Wisconsin River
-until they found the Mississippi, and, ascending this twelve leagues,
-they came to the Ayoes (Ioway) River, now known as the Upper Iowa, and
-followed it to its source, being kindly treated by the tribes. Although
-buffaloes were in abundance, they were disappointed when they found no
-forests, and retracing their steps to the Mississippi, ascended to a
-prairie island above Lake Pepin, about nine miles below the mouth of
-the River St. Croix, and here they often received friendly visits from
-the Sioux. Confident through the possession of firearms, the Ottawas
-and Hurons conspired to drive the Sioux away, and occupy their country.
-The attack was unsuccessful, and they were forced to look for another
-residence. Going down the Mississippi, they entered one of the mouths
-of the Black River, near the modern city La Crosse, and the Hurons
-established themselves about its sources, while their allies, the
-Ottawas, continued their journey to Lake Superior, and stopped at a
-point jutting out like a bone needle,—hence called Chagouamikon.
-
-Groseilliers and Radisson, while sojourning with the Hurons, learned
-much of the deep, wide, and beautiful river, comparable in its
-grandeur to the St. Lawrence,[461] on an isle of which they had for
-a time resided. Proceeding northward, these explorers wintered with
-the Nadouechiouec, who hunted and fished among the “Mille Lacs” of
-Minnesota, between the St. Croix and Mississippi Rivers. The Sioux, as
-these people were called by traders, were found to speak a language
-different from the Huron and Algonquin, and to have many strange
-customs. Women, for instance, were seen whose noses had been cut off
-as a penalty for adultery, giving them a ghastly look. Beyond, upon
-the northwest shore of Lake Superior, about the Grand Portage, and at
-the mouth of a river which upon early maps was called Groseilliers,
-there was met a separated warlike band of Sioux, called Poualak, who,
-as wood was scarce in the prairie region, made fire with coal (_charbon
-de terre_), and lived in skin lodges, although some of the more
-industrious built cabins of mud (_terre grasse_), as the swallows build
-their nests. The Assinepoualacs, or Assineboines, were feared by the
-Upper, as the Iroquois were dreaded by the Lower, Algonquins.
-
-After an absence of about a year, these traders, about the 19th of
-August, 1660, returned to Montreal with three hundred Indians and sixty
-canoes laden with a “wealth of skins,”—
-
- “Furs of bison and of beaver,
- Furs of sable and of ermine.”
-
-The settlers there, and at Three Rivers, and at Quebec, were deeply
-interested by the tales of the vastness and richness of the new-found
-land and the peculiarities of the wild Sioux. As soon as the furs were
-sold and a new outfit obtained, Groseilliers, on the 28th of August,
-again took his way to the westward, accompanied by six Frenchmen,
-besides the aged Jesuit missionary René Menard and his servant Guérin.
-
-Just beyond the Huron Isles and Huron Bay, which still retain their
-name, on the southern shore of Lake Superior, is Keweenaw Bay; and
-on the 15th of October, Saint Theresa’s Day in the calendar of the
-Church of Rome, the traders and René Menard, with the returning
-Indians, stopped, and here some traders and the missionary passed the
-winter among the Outaouaks.[462] Father Menard, discouraged by the
-indifference of these Indians, resolved to go to the retreat of the
-Hurons among the marshes of what is now the State of Wisconsin. He sent
-three Frenchmen who had been engaged in the fur-trade to inform them of
-his intention; but after journeying for some days they were appalled by
-the bogs, rapids, and long portages, and returned. Undaunted by their
-tale of the difficulties of the way, and some Hurons having come to
-visit the Outaouaks, he resolved to return with them. On the 13th of
-June, 1661, Menard and his servant, Jean Guérin, by trade a gunsmith,
-followed in the footsteps of their Indian guides, who, however, soon
-forsook them in the wilderness. For fifteen days they remained by a
-lake, and finding a small canoe in the bushes, they embarked with
-their packs; and week after week in midsummer, annoyed by myriads of
-mosquitoes, and suffering from heat, hunger, and bruised feet, they
-advanced toward their destination, and about the 7th of August, while
-Guérin was making a portage around a rapid in a river, Menard lost the
-trail. His servant, becoming anxious, called for him, yet there was no
-answer; and then he five times fired his gun, in the hope of directing
-him to the right path, but it was of no avail. Two days after, Guérin
-reached the Huron village, and endeavored without success to employ
-some of the tribe to go in search of the aged missionary.
-
-Afterward Guérin met a Sauk Indian with Menard’s kettle, which he said
-he found in the woods, near footprints going in the direction of the
-Sioux country.[463] His breviary and cassock were said to have been
-found among the Sioux, and it is supposed that he was either killed,
-or died from exposure, and that his effects were taken by wandering
-Indians.[464] Perrot writes: “The Father followed the Ottawas to the
-Lake of the Illinois [Michigan], and in their flight to Louisiana
-[Mississippi] as far as the upper part of Black River.” Upon a map
-prepared by Franquelin, in 1688,[465] for Louis XIV., there is a
-route marked by a dotted line from the vicinity of Keweenaw Bay to the
-upper part of Green Bay. If Perrot’s statement is correct, Menard and
-his devoted attendant Guérin saw the Mississippi twelve years before
-Joliet and his companion looked upon the great river. The reports
-of Nicolet and Groseilliers led to a correction and enlargement of
-the charts of New France. On a map[466] accompanying the _Historia
-Canadensis_, by Creuxius, Lake Michigan is marked as “Magnus Lacus
-Algonquinorum, seu Lacus Fœtetium,” and a lake intended for Nepigon is
-called “Assineboines,” near which appear the nations Kilistinus and
-Alimibegôecus. The lake of the Assineboines is connected by a river
-with an arm of Hudson’s Bay called “Kilistonum Sinus;” and west of this
-is Jametus Sinus, or James’s Bay.
-
-Pierre Boucher, an estimable man, sent by the inhabitants of Canada to
-present their grievances to the King of France, in a little book which
-in 1663 he published at Paris,[467] wrote: “In Lake Superior there is
-a great island which is fifty leagues in circumference, in which there
-is a very beautiful mine of copper.” He also stated that he had heard
-of other mines from five Frenchmen lately returned, who had been absent
-three years, and that they had seen an ingot of copper which they
-thought weighed more than eight hundred pounds, and that Indians after
-making a fire thereon would cut off pieces with their axes.
-
-Groseilliers[468] returned to Canada, and on the 2d of May, 1662,
-again left Quebec, with ten men, for the North Sea, or Hudson’s Bay.
-His journey satisfied him that it was easy to secure the trade of
-the North by way of Lake Superior; but the Company of Canada, which
-had the monopoly of the fur traffic, looked upon Groseilliers’ plans
-for securing the peltries of distant tribes as chimerical. Thus
-disappointed and chagrined, Groseilliers next went to Boston, and
-presented his schemes to its merchants.
-
-The Reverend Mother of the Incarnation, Superior of the Ursulines at
-Quebec, in allusion to him, wrote: “As he had not been successful in
-making a fortune, he was seized with a fancy to go to New England to
-better his condition. He excited a hope among the English that he
-had found a passage to the Sea of the North.” Passing from Boston to
-France, and securing the influence of the English ambassador at Paris,
-he went to London, and became acquainted with Prince Rupert, nephew of
-Charles I., who led the cavalry charge against Fairfax and Cromwell
-at Naseby. This brilliant man was now devoted to study and to the
-exhibition of the philosophical toy known to chemists as “Rupert’s
-drops;” but he was ready to indorse the project for extending the
-fur-trade, and seeking a northwestern passage to Asia. Men of science
-also showed interest in explorations which would enlarge the sphere
-of knowledge. The Secretary of the Royal Society wrote a too sanguine
-letter to Robert Boyle, the distinguished philosopher, and friend of
-the apostle Eliot. His words were: “Surely I need not tell you, from
-hence, what is said here with great joy of the discovery of a northwest
-passage, and by two Englishmen and one Frenchman, lately represented by
-them to his Majesty at Oxford, and answered by the grant of a vessel
-to sail into Hudson’s Bay and channel into the South Sea.” The ship
-“Nonsuch” was fitted out in charge of Captain Zachary Gillam, a son of
-one of the early settlers of Boston, and in this vessel Groseilliers
-and Radisson left the Thames in June, 1668, and the next September
-reached a tributary of Hudson’s Bay, which in honor of their chief
-patron was called Rupert’s River. The next year, by way of Boston, they
-returned to England, where their success was applauded; and in 1670 the
-trading company was chartered,—still in existence, and among the most
-venerable of English corporations,—known as “The Hudson’s Bay Company.”
-
-[Illustration]
-
-While the Canadian Fur Company did not respond to the proposals of
-Groseilliers for the extension of commerce, the French Government, in
-view of the fact that the Dutch on the south side of the St. Lawrence
-and in the valley of the Hudson River had acknowledged allegiance to
-England, determined to show more interest in the administration of
-Canadian affairs, and Mézy having been recalled, hardly before his
-death, Daniel de Remi, Seigneur de Courcelles, was sent as provincial
-governor. They also created the new office of Intendant of Justice,
-Police, and Finance, and made Talon—a person of talent, experience,
-and great energy—the first incumbent. Arriving at Quebec in 1665,
-Talon took decided steps for the promotion of agriculture, tanneries,
-and fisheries, and was enthusiastic in the desire to see the white
-banner of France, with its fleur-de-lis, floating in the far West.[469]
-
-In the autumn of 1668 he took with him to France one of the hardy
-_voyageurs_ who had lived in the region of the lakes, and on the 24th
-of the next February he writes to Colbert, the Colonial Minister, that
-this man “had penetrated among the western nations farther than any
-other Frenchman, and had seen the copper mine on Lake Huron. The man
-offers to go to that mine and explore, either by sea, or by the lake
-and river, the communication supposed to exist between Canada and the
-South Sea, or to the region of Hudson’s Bay.”
-
-During the summer of 1669 the active and intelligent Louis Joliet,
-with an outfit of four hundred livres, and one Peré, perhaps the
-same person who gave his name to a river leading from Lake Nepigon
-to Hudson’s Bay,[470] with an outfit of one thousand livres, went to
-search for copper on the shores of Lake Superior, and to discover a
-more direct route from the upper lakes to Montreal. Joliet went as far
-as Sault Ste. Marie, where he did not long remain; but in the place of
-a mine found an Iroquois prisoner among the Ottawas at that point, and
-obtained permission to take him back to Canada. In company with another
-Frenchman, he was led by the Iroquois from Lake Erie through the valley
-of the Grand River to Lake Ontario, and on the 24th of September, at
-an Iroquois village between this river and the head of Burlington Bay,
-he met La Salle with four canoes and fifteen men, and the Sulpitian
-priests, Galinée and De Casson, who on the 6th of July had left the
-post at La Chine.
-
-La Salle, alleging ill health, at this point separated from the
-missionaries, and Joliet, before proceeding toward Montreal, drew a
-chart of the upper lakes for the guidance of the Sulpitians. By the
-aid of this the priests reached Lake Erie through a direct river, and
-near the lake they erected a hut and passed the winter. On the 23d of
-March, 1670, they resumed their voyage, and on the 25th of May reached
-Sault Ste. Marie, where there were about twenty-five Frenchmen trading
-with the Indians. Here was also the mission of the Jesuits among the
-Ottawas,—a square enclosure defended by cedar pickets twelve feet
-high, and within were a small house and chapel which had recently been
-built. Remaining but three days, they returned to Montreal by the old
-route along the French River of Lake Huron to Lake Nipissing, and
-thence by portage to the Ottawa River.
-
-About the time of their arrival Talon had learned from some Algonquins
-that two European vessels had been seen in Hudson’s Bay, and he wrote
-to Colbert,—
-
- “After reflecting on all the nations that might have penetrated as
- far north as that, I can fall back only on the English, who under the
- conduct of one named Desgrozeliers, in former times an inhabitant of
- Canada, might possibly have attempted that navigation, of itself not
- much known, and not less dangerous. I design to send by land some men
- of resolution to invite the Kilistinons, who are in great numbers in
- the vicinity of that bay, to come down to see us as the Ottawas do, in
- order that we may have the first handling of what the latter savages
- bring us, who, acting as retail dealers between us and those natives,
- make us pay for the roundabout way of three or four hundred leagues.”
-
-To draw the trade from the English, it was determined to make an
-alliance of friendship with all the nations around Lake Superior.
-One of the Frenchmen[471] who roved among the tribes west of Lake
-Michigan, and in the valley of the Fox River, was Nicholas Perrot.
-Accustomed from boyhood to the scenes and excitements of frontier life,
-quick-witted, with some education, a leading spirit among _coureurs
-des bois_, and looked upon with respect by the Indians, he was an
-intelligent explorer of the interior of the continent. In the spring
-of 1670, when twenty-six years of age, Perrot left Green Bay with
-a flotilla of canoes filled with peltries and paddled by Indians.
-By way of Lake Nipissing he reached the Ottawa River, and descended
-to Montreal, and in July he visited Quebec. By the Intendant Talon
-he was invited to act as guide and interpreter to his deputy, Simon
-François Daumont, the Sieur Saint Lusson, who on the 3d of September
-was commissioned to go to Lake Superior to search for copper mines and
-confer with the tribes.
-
-It was not until October that Perrot and Saint Lusson left Montreal.
-When Manitoulin Island in Lake Huron was reached, it was decided
-that Saint Lusson should here remain for the winter hunting and
-trading, while Perrot went on and visited the tribes of the Green Bay
-region. On the 5th of May, 1671, he met Saint Lusson at Sault Ste.
-Marie, accompanied by the principal chiefs of the Sauks, Menomonees,
-Pottawattamies, and Winnebagoes. After the delegates of fourteen
-tribes had arrived, a council was held, on the 14th of June, by Saint
-Lusson, in the presence of the Jesuits André, Claude Allouez, Gabriel
-Dreuilletes, and the head of the mission Claude d’Ablon, Nicholas
-Perrot the interpreter, Louis Joliet, and some fur-traders;[472] and
-a treaty of friendship was formed, and the countries around Lakes
-Huron and Superior were taken possession of in the name of Louis XIV.,
-King of France. Talon announces the result of the expedition in these
-words:—
-
- “Sieur de Saint Lusson is returned, after having advanced as far as
- five hundred leagues from here, and planted the cross and set up the
- King’s arms in presence of seventeen Indian nations,[473] assembled
- on this occasion from all parts, all of whom voluntarily submitted
- themselves to the dominion of his Majesty, whom alone they regard as
- their sovereign protector. This was effected, according to the account
- of the Jesuit Fathers, who assisted at the ceremony, with all the
- formality and display the country could afford. I shall carry with me
- the record of taking possession prepared by Sieur de Saint Lusson for
- securing those countries to his Majesty.
-
- “The place to which the said Sieur de Saint Lusson has penetrated
- is supposed to be no more than three hundred leagues from the
- extremities of the countries bordering on the Vermillion or South Sea.
- Those bordering on the West Sea appear to be no farther from those
- discovered by the French. According to the calculation made from the
- reports of the Indians and from maps, there seems to remain not more
- than fifteen hundred leagues of navigation to Tartary, China, and
- Japan. Such discoveries must be the work of either time or of the
- King. It can be said that the Spaniards have hardly penetrated farther
- into the interior of South, than the French have done up to the
- present time into the interior of North, America.
-
- “Sieur de Lusson’s voyage to discover the South Sea and the copper
- mine will not cost the King anything. I make no account of it in
- my statements, because, having made presents to the savages of the
- countries of which he took possession, he has reciprocally received
- from them in beaver that which replaces his outlay.”
-
-The Hurons and Ottawas did not arrive in time to witness the formal
-taking possession of the country by the representative of France,
-having been detained by difficulty with the Sioux. About the year 1662,
-the Hurons, who had lingered about the sources of the Black River
-of Wisconsin, joined again their old allies, the Ottawas, who were
-clustered at the end of the beautiful Chegoimegon Bay of Lake Superior.
-The Ottawas lived in one village, made up of three bands,—the Sinagos,
-Kenonché, and Kiskakon. After this union, a party of Saulteurs,
-Ottawas, Nipissings, and Amikoués were securing white-fish not far from
-Sault Ste. Marie, when they discovered the smoke of an encampment of
-about one hundred Iroquois. Cautiously approaching, they surprised and
-defeated their dreaded foes, at a place to this day known as Iroquois
-Point, just above the entrance of Lake Superior.
-
-After this, the Hurons, Ottawas, and Saulteurs returned in triumph to
-Keweenaw and Chegoimegon, and remained in quietness until a number of
-Hurons went to hunt west of Lake Superior, and were captured by some of
-the Sioux. While in captivity they were treated with kindness, asked
-to come again, and sent away with presents. Accepting the invitation,
-the Sinagos chief, with some warriors and four French traders, visited
-the Sioux, and were received with honor and cordiality. Again, a few
-Hurons went into the Sioux country, and some of the young warriors
-made them prisoners; but the Sioux chief, who had smoked the calumet
-with the Sinagos chief, insisted upon their release, and journeyed to
-Chegoimegon Bay to make an apology. Upon his arrival, the Hurons proved
-tricky, and persuaded the Ottawas to put to death their visitor. It
-was not strange that the Sioux were surprised and enraged when they
-received the intelligence, and panted for revenge. Marquette, who had
-succeeded Allouez at the mission which was between the Huron and Ottawa
-villages, in allusion to this disturbance, wrote:—
-
- “Our Outaouacs and Hurons, of the Point of the Holy Ghost, had to
- the present time kept up a kind of peace with them [the Sioux], but
- matters having become embroiled during last winter, and some murders
- having been committed on both sides, our savages had reason to
- apprehend that the storm would soon burst on them, and they deemed it
- was safer for them to leave the place, which they did in the spring.”
-
-The Jesuits retired with the Hurons and Ottawas, and more than one
-hundred and fifty years elapsed before another Christian mission was
-attempted in this vicinity, under the “American Board of Foreign
-Missions.” The retreating Ottawas did not halt until they reached an
-old hunting-ground, the Manitoulin Island of Lake Huron, and the Hurons
-stopped at Mackinaw. From time to time they formed war-parties with
-other tribes, against the Sioux. In 1674 some Sioux warriors arrived at
-Sault Ste. Marie to smoke the pipe of peace with adjacent tribes. At a
-grand council the Sioux sent twelve delegates, and the others forty.
-During the conference one of the opposite side drew near and brandished
-his knife in the face of a Sioux, and called him a coward. The Sioux
-replied he was not afraid, when the knife was plunged into his heart,
-and he died. A fight immediately began, and the Sioux bravely defended
-themselves, although nine were killed. The two survivors fled to
-the rude log chapel of the Jesuit mission, and closed the door, and
-finding there some weapons they opened fire upon their enemies. Their
-assailants wished to burn down the chapel, which the Jesuits would not
-allow, as they had beaver skins stored in the loft. In the extremity a
-lay brother of the mission, named Louis Le Boeme, advised the firing of
-a cannon shot at the cabin’s door. The discharge killed the last two of
-the Sioux.[474] Governor Frontenac made complaint against Le Boeme for
-this conduct, in a letter to Colbert.[475]
-
-After the Iroquois had made a treaty of peace with the French, they
-did not cease to lurk and watch for the Ottawas as they descended to
-trade at Montreal, Three Rivers, or Quebec, and, as occasion offered,
-rob them of their peltries and tear their scalps from their heads.
-Governor Courcelles, in 1671, determined to establish a post on Lake
-Ontario which would act as a barrier between the Ottawas and Iroquois,
-and at the same time draw off the trade from the Hudson River.
-
-[Illustration]
-
-Before entering upon his journey he had constructed a large plank
-flat-boat to ascend the streams,—a novelty which was a surprise. It
-was of two or three tons burden, and provided with a strong rope to
-haul it over the rapids and shoal places. On the morning of the 3d of
-June the expedition left Montreal, consisting of the flat-boat, filled
-with supplies and manned by a sergeant and eight soldiers, and thirteen
-bark canoes. The party numbered fifty-six persons, who were active and
-willing to endure the hardships of the journey. At night, with axe in
-hand, the men cut poles for a lodge frame, which they covered with
-bark stripped from the trees. The Governor, to protect himself from
-mosquitoes, had a little arbor made on the ground, about two feet high,
-and covered with a sheet, which touched the ground on all sides, and
-prevented the approach of the insects which disturb sleep and irritate
-the flesh. The second day of the voyage the flat-boat found difficulty
-in passing the first rapids, and Courcelles plunged into the water,
-and with the aid of the hardy _voyageurs_ pushed the boat into smooth
-water. On the 10th of June the first flat-boat reached the vicinity
-of Lake Ontario, and the Governor two days after, in a canoe, reached
-the entrance of the lake. Here he found a stream with sufficient water
-to float a large boat, and bordered by fine land, which would serve
-as a site for a post. On the 14th, at the time that the deputy Saint
-Lusson, at Sault Ste. Marie, was taking possession of the region of
-Lake Superior, Courcelles was descending the rapids of the St. Lawrence
-on his return to Montreal.[476]
-
-[Illustration]
-
-The report of this expedition was sent to Louis XIV., and it met
-with his approval; but for the benefit of his health Courcelles
-was permitted to return to France, and on the 9th of April, 1672,
-Louis de Buade, Count de Frontenac, was appointed Governor and
-Lieutenant-General in Canada and other parts belonging to New France.
-It was not until the leaves began to grow old that Frontenac arrived
-in Quebec, and, full of energy, was ready to push on the work of
-exploration which had been initiated by his predecessor. Upon the
-advice of the Intendant Talon, he soon despatched Louis Joliet to go
-to the Grand River, which the Indians alleged flowed southward to the
-sea. Joliet (often spelled Jolliet) was born in Canada, the son of a
-wagon-maker. In boyhood he had been a promising scholar in the Jesuits’
-school at Quebec, but, imbibing the spirit of the times, while a young
-man he became a rover in the wilderness and a trader among Indians.
-Three years before his appointment to explore the great river beyond
-the lakes, he had been sent with Peré to search for a copper-mine on
-Lake Superior, and the year before he stood by the side of Saint Lusson
-as he planted the arms of France at Sault Ste. Marie.
-
-It was not until Dec. 8, 1672, that he reached the Straits of Mackinaw,
-and as the rivers between that point and the Mississippi were by
-this time frozen, he remained there during the winter and following
-spring, busy in questioning the Indians who had seen the great river
-as to its course, and as to the nations on its shores. On May 17,
-1673, he began his journey toward a distant sea. At Mackinaw he found
-Marquette, who became his companion, but had no official connection
-with the expedition, as erroneously mentioned by Charlevoix. With five
-_voyageurs_ and two birch-bark canoes, Joliet and Marquette, by the 7th
-of June, had reached a settlement of Kikapous, Miamis, and Mascoutens,
-in the valley of the Fox River, and three leagues beyond they found a
-short portage by which they reached the Wisconsin River, and following
-its tortuous course amid sandbars and islands dense with bushes, on the
-17th of June they entered the broad great river called the Mississippi,
-walled in by picturesque bluffs, with lofty limestone escarpment, whose
-irregular outline looked like a succession of the ruined castles and
-towers of the Rhine. In honor of his patron, Governor Frontenac, Joliet
-called it Buade, the Governor’s family name. Passing one great river
-flowing from the west, he learned that through its valley there was a
-route to the Vermeille Sea [Gulf of California], and he saw a village
-(which was about five days’ journey from another) which traded with the
-people of California.[477]
-
-This river is without name on his map,[478] but on its banks he
-places villages of the Missouri, Kansa, Osages, and Pawnee tribes.
-The River Ohio he marked with the Indian name Ouabouskigou; and the
-Arkansas, beyond which he did not descend, and which was reached about
-the middle of July, he named Bazire, after a prominent merchant of
-Quebec interested in the fur-trade. After ascending the stream, he
-entered the Illinois River, which he designated as the Divine, or
-Outrelaise, in compliment, it is supposed, to Frontenac’s wife, a
-daughter of Lagrange Trianon, noted for her beauty, and Mademoiselle
-Outrelaise, her fascinating friend, who were called in Court circles
-“les divines.”[479] Upon the west bank of one of its tributaries, the
-Des Plaine River, there stands above the prairie a remarkable elevation
-of clay, sand, and gravel, a lonely monument which has withstood the
-erosion of a former geologic age. It was a noted landmark to the
-Indians in their hunting, and to the French _voyageurs_ on their
-trading expeditions. By this Joliet was impressed, and he gave the
-elevation his own name, Mont Joliet, which it has retained, while all
-the others he marked on his map have been forgotten.[480] It was not
-until about the middle of August, 1674, that he returned to Quebec,
-and Governor Frontenac, on the 14th of November, writes to the French
-Government,—
-
- “Sieur Joliet, whom Monsieur Talon advised me, on my arrival from
- France, to despatch for the discovery of the South Sea, returned three
- months ago, and found some very fine countries, and a navigation so
- easy through the beautiful rivers, that a person can go from Lake
- Ontario and Fort Frontenac in a bark to the Gulf of Mexico, there
- being only one carrying place, half a league in length, where Lake
- Ontario communicates with Lake Erie. A settlement could be made at
- this post, and another bark built on Lake Erie.... He has been within
- ten days’ journey of the Gulf of Mexico, and believes that water
- communication could be found leading to the Vermillion and California
- Seas, by means of the river that flows from the west, with the Grand
- River that he discovered, which rises from north to south, and is as
- large as the St. Lawrence opposite Quebec.
-
- “I send you, by my secretary, the map[481] he has made of it, and the
- observations he has been able to recollect, as he lost all his minutes
- and journals in the wreck he suffered within sight of Montreal, where,
- after having completed a voyage of twelve hundred leagues, he was near
- being drowned, and lost all his papers, and a little Indian whom he
- brought from those countries.”
-
-Governor Frontenac was satisfied with the importance of establishing a
-post on Lake Ontario, as Courcelles had suggested, and in the summer of
-1673 visited the region. On the 3d of June he departed from Quebec, and
-at five o’clock in the afternoon of the 15th was received at Montreal
-amid the roar of cannon and the discharge of musketry. On the 9th of
-July he had reached a point supposed to be in the present town of
-Lisbon, in St. Lawrence County, New York, at the head of all the rapids
-of the St. Lawrence; and while sojourning there, at six o’clock in the
-evening two Iroquois canoes arrived with letters from La Salle, who two
-months before went into their country.
-
-After exchanging civilities with the Iroquois, and guided by them,
-Frontenac was led into a beautiful bay about a cannon-shot from the
-River Katarakoui, which so pleased him as a site for a post, that he
-stayed until sunset examining the situation. The next day his engineer,
-Sieur Raudin, was ordered to trace out the plan of a fort, and on the
-morning of the 14th, at daybreak, soldiers and officers with alacrity
-began to clear the ground, and in four days the fort was finished,
-with the exception of the abatis. After designating the garrison
-and workmen who were to remain at the post, and making La Salle the
-commandant, on the 27th Frontenac began his homeward voyage, about the
-time that Joliet began to ascend the Mississippi from the mouth of the
-Arkansas.[482]
-
-The reports of Joliet led to the formation of plans for the occupation
-of the valley of the Mississippi by the leading merchants and officers
-of Canada; and the application of Joliet, its first explorer, to go
-with twenty persons and establish a post among the Illinois, was
-refused by the French Government.[483]
-
-Frontenac, in the fall of 1674,[484] sent La Salle to France. Under
-the date of the 14th of November, he wrote to Minister Colbert that La
-Salle was a man of character and intelligence, adapted to exploration,
-and asking him to listen to his plans. A few weeks before La Salle’s
-arrival in Paris, the Prince of Condé had fought a battle at Seneffe,
-and obtained a victory over the Prince of Orange and the allied
-generals, and every one was full of the praise of the King’s household
-guards, who without flinching remained eight hours under the fire of
-the enemy. La Salle could hardly have thought at that moment that the
-future was yet to reveal as his associates in the exploration of the
-distant valley of the Mississippi a _gend’arme_ of his Majesty’s guard
-and a field chaplain of that bloody day.[485] In a memorial to the
-King, he asked for the grant of Fort Frontenac and lands adjacent,
-agreeing to repay Frontenac the money he had expended in establishing
-the post, to repair it, and keep a garrison therein at his own expense.
-He further asked, in consideration of the voyages he had made at his
-own expense during the seven years of his residence in Canada, that he
-might receive letters of nobility.[486] The King, upon the report of
-Colbert, accepted the offer, and on the 13th of May, 1675, conferred
-upon La Salle the rank of esquire, with power to attain all grades of
-knighthood and _gendarmerie_.[487] This year he came back to Canada
-in the same ship with Louis Hennepin, and going to Fort Frontenac in
-August, 1676, he increased the buildings, erected a strong wall on the
-land side, and strengthened the palisades toward the water. From time
-to time he had cattle brought thither from Montreal, and constructed
-barks to navigate the lake, keep the Iroquois in check, and deter
-the English from trading in the region of the upper lakes.[488] In
-November, 1677, he made another visit to France,[489] and obtained
-a permit, dated the 12th of May, 1678, allowing him to explore the
-western part of New France, with the prospect of penetrating as far as
-Mexico.[490] The expedition was to be at the expense of himself and
-associates, with the privilege of trade in buffalo skins, but with the
-express condition that he should not trade with the Ottawas and other
-Indians who brought their beavers to Montreal.
-
-Frontenac was not only in full sympathy with La Salle, but with
-other enterprising adventurers, and there is but little doubt that
-he shared the profits of the fur-traders. About the time that La
-Salle was improving Fort Frontenac as a trading-post, Raudin,[491]
-the engineer who had laid out the plan of that fort, was sent by
-Frontenac with presents to the Ojibways and Sioux, at the extremity
-of Lake Superior.[492] A nephew of Patron, named Daniel Greysolon
-du Lhut,[493] and who had made two voyages from France before 1674,
-had then entered the army as squire of Marquis de Lassay, was in the
-campaign of Franche-Comté and at Seneffe, having now returned to Quebec
-was permitted to go on a voyage of discovery in the then unknown region
-where dwelt the Sioux and Assineboines.
-
-On the 1st of September, 1678, with three Indians and three Frenchmen,
-Du Lhut left Montreal for Lake Superior, and wintered at some point on
-the shore of, or in the vicinity of, Lake Huron. On the 5th of April,
-1679, he was in the woods, three leagues from Sault Ste. Marie, when he
-wrote in the third person to Governor Frontenac: “He will not stir from
-the Nadoussioux until further orders; and peace being concluded he will
-set up the King’s arms, lest the English and other Europeans settled
-toward California take possession of the country.”[494] On the 2d of
-July, 1679, Du Lhut planted the arms of France beyond Lake Superior,
-among the Isanti Sioux,[495] who dwelt at Mille Lacs, in what is now
-the State of Minnesota, and then visited the Songaskitons (Sissetons)
-and Houetbatons, bands of the Sioux, whose villages were one hundred
-and twenty leagues beyond. Entering by way of the St. Louis River,
-it would be easy, by a slight portage, to reach the Sioux village,
-which was at that time on the shores of the Sandy Lake of the Upper
-Mississippi.
-
-Among those who went to the Lake Superior region at the same time as
-Du Lhut, were Dupuy, Lamonde, and Pierre Moreau, alias La Taupine, who
-had been with Saint Lusson at the planting of the French arms in 1671
-at Sault Ste. Marie, and was trading among the Illinois when Joliet
-was in that country. In the summer of 1679 La Taupine returned, and it
-was rumored that he had obtained among the Ottawas in two days nine
-hundred beavers. Duchesneau, Intendant of Justice, feeling that Moreau
-had violated the law forbidding _coureurs des bois_ to trade with
-the Indians, had him, in September, arrested at Quebec; but Moreau
-produced a license from Governor Frontenac, permitting him, with his
-two comrades, to go to the Ottawas, to execute his secret orders, and
-so was liberated. He had not left the prison but a short time when an
-officer and some soldiers came with an order from Frontenac to force
-the prison, in case he were still there. In a letter to Seignelay he
-writes: “It is certain, my Lord, that the said La Taupine carried
-goods to the Ottawas, that his two comrades remained in the country,
-apparently near Du Lhut, and that he traded there.”[496]
-
-On the 15th of September Du Lhut had returned to Lake Superior, and at
-Camanistigoya, or the Three Rivers, the site of Fort William of the
-old Northwest Company, he held a conference with the Assineboines, an
-alienated band of the Sioux, and other northern tribes, and persuaded
-them to be at peace, and to intermarry with the Sioux. The next winter
-he remained in the region near the northern boundary of Minnesota; but
-in June, 1680, he determined to visit the Issati Sioux by water, as he
-had before gone to their villages by land.[497] With two canoes, an
-Indian as an interpreter, and four Frenchmen,—one of whom was Faffart,
-who had been in the employ of La Salle at Fort Frontenac,[498]—he
-entered a river eight leagues from the extremity of Lake Superior, now
-called Bois Brulé, a narrow, rapid stream, then much obstructed by
-fallen trees and beaver-dams. After reaching its upper waters a short
-portage was made to Upper Lake St. Croix, the outlet of which was a
-river, which, descending, led him to the Mississippi.
-
-Two weeks after Du Lhut left Montreal to explore the extremity of Lake
-Superior, La Salle returned from France, accompanied by the brave
-officer Henry Tonty, who had lost one hand in battle, but who, with
-an iron substitute for the lost member, could still be efficient in
-case of a conflict. He also brought with him, beside thirty persons,
-a supply of cordage, anchors, and other material to be used at Fort
-Frontenac and on his proposed journey toward the Gulf of Mexico.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-After reaching Frontenac, La Motte, who had been a captain in a French
-regiment, was sent in advance, with the Franciscan Hennepin and sixteen
-men, to select a site for building a vessel to navigate the upper
-lakes. On the 8th of January, 1679, La Salle and Tonty, late at night,
-reached La Motte’s encampment at the rapids below the Falls of Niagara,
-only to find him absent on a visit to the Senecas. The next day La
-Salle climbed the heights, and following the portage road round the
-cataract he found at the entrance of Cayuga Creek an admirable place
-for a ship-yard. La Motte having returned to his encampment, with La
-Salle and Tonty he visited the selected site, and Tonty was charged
-with the supervision of the ship-builders.
-
-Four days later, the keel of the projected vessel was laid, and in
-May it was launched with appropriate ceremonies, and named after the
-fabulous animal—the symbol of strength and swiftness,—the “Griffin,”
-two of which were the supporters of the escutcheon of Count Frontenac.
-Tonty, on the 22d of July, was sent forward with five men to join
-fourteen others who had been ordered by La Salle to stop at the mouth
-of the Detroit River. On the 7th day of August the “Griffin” spread
-her sails upon her voyage to unknown waters whose depths had never
-been sounded, and early on the morning of the 10th reached Tonty and
-his party, who had anxiously awaited its coming, and received them on
-board. On the 10th of August, the day in the calendar of the Church
-of Rome devoted to the memory of the virgin Saint Clare, foundress
-of the Franciscan Order of Poor Clares, the vessel entered the lake
-called by the Franciscan priests after her, although now written St.
-Clair. On the 27th they reached the harbor of Mackinaw,—a point on
-the mainland south of the straits; and upon his landing La Salle was
-greatly surprised to find there a number of those whom he had sent, at
-the close of the last year, to trade for his benefit with the Illinois.
-Their excuse for their unfaithfulness was credence in a report that
-La Salle was a visionary, and that his vessel would never arrive at
-Mackinaw. Four of the deserters were arrested. La Salle, learning that
-two more—Hemant and Roussel, or Roussellière—were at Sault Ste.
-Marie, sent Tonty on the 29th with six men to take them into custody.
-While the lieutenant was absent on this errand, La Salle lifted his
-anchor and set sail for the Grand Bay, now Green Bay, where he found
-among the Pottawattamies still others of those whom he had sent to the
-Illinois, and who had collected furs to the value of twelve thousand
-livres. From this point he determined to pursue his journey southward
-in a canoe, and to send back the “Griffin” with the peltries here
-collected. On the 18th of September the ship—in charge of the pilot,
-a supercargo, and five sailors—sailed for the magazine at the end of
-Lake Erie, but it never came to Mackinaw. Some Indians said it had
-been wrecked, but there was never any certain information obtained. A
-Pawnee lad, fourteen or fifteen years of age, who was a prisoner among
-the Indians near a post established among the Illinois, reported that
-the pilot of the “Griffin” had been seen among the Missouri tribes, and
-that he had ascended the Mississippi, with four others, in two canoes,
-with goods stolen from the ship, and some hand-grenades. It was the
-intention of this party to join Du Lhut, and if they could not find
-him, to push on to the English on Hudson’s Bay. Meeting some hostile
-Indians, a fight occurred, and all the Frenchmen were killed but the
-pilot and another, who were sold as prisoners to the Missouri Indians.
-In the chapter on the exploration of the lakes, it is only necessary to
-allude to that portion of La Salle’s expedition which pertains to this
-region.
-
-After La Salle had established Fort Crèvecœur among the Illinois, on
-the 29th of February, 1680, he sent Michel Accault (often spelt Ako) on
-a trading and exploring expedition to the Upper Mississippi. He took
-with him Anthony Augelle, called the Picard, and the Franciscan priest
-Louis Hennepin, in a canoe, with goods valued at about a thousand
-livres. In ascending the Mississippi the party was hindered by ice near
-the mouth of the Illinois River until the 12th of March, when they
-resumed their voyage. Following the windings of the Mississippi, La
-Salle mentions in a letter written on the 22d of August, 1682, at Fort
-Frontenac,[499] that they passed a tributary from the east called by
-the Sioux Meschetz Odéba,[500] now called Wisconsin, and twenty-three
-or twenty-four leagues above they saw the Black River, called by the
-Sioux Chabadeba.[501] About the 11th of April, at three o’clock in
-the afternoon, a war-party of Sioux going south was met, and Accault,
-as the leader, presented the calumet,[502] and gave them some tobacco
-and twenty knives. The Sioux gave up their expedition, and conducted
-Accault and his companions to their villages. On the 22d of April the
-isles in the Mississippi were reached, where two Sioux had been killed
-by the Maskoutens, and they stopped to weep over their death, while
-Accault, to assuage their grief, gave them in trade a box of goods and
-twenty-four hatchets. Arriving at an enlargement of the river, about
-three miles below the modern city of St. Paul, the canoes were hidden
-in the marshes, and the rest of the journey to the villages of Mille
-Lacs was made by land. Six weeks after they reached the villages, the
-Sioux determined to descend the Mississippi on a buffalo hunt, and
-Hennepin and Augelle went with the party.
-
-When Du Lhut reached the Mississippi from Lake Superior, he found eight
-cabins of Sioux, and learned that some Frenchmen were with the party
-hunting below the St. Croix River. Surprised by the intelligence,
-leaving two Frenchmen to guard his goods, he descended in a canoe with
-his interpreter and his other two men, and on the morning of the third
-day he found the hunting camp and the Franciscan Hennepin. In a letter
-to Seignelay, written while on a visit in France, Du Lhut writes:—
-
- “The want of respect which they showed to the said Reverend Father
- provoked me, and this I showed them, telling them he was my brother.
- And I had him placed in my canoe to come with me into the villages of
- the said Nadouecioux, whither I took him; and a week after our arrival
- I caused a council to be convened, exposing the ill treatment which
- they had been guilty of, both to the said Reverend Father and to the
- other two Frenchmen who were with him, having robbed them and carried
- them off as slaves,[503] and even taken the priestly vestments of
- said Reverend Father.
-
- “I had two calumets, which they had danced to, returned, on
- account of the insults which they had offered, being what they
- hold most in esteem to appease matters, telling them I did not
- take calumets from the people who, after they had seen me and received
- my peace presents, and had been for a year always with Frenchmen,
- robbed them when they went to visit them. Each one in the council
- endeavored to throw the blame from himself, but their excuses did not
- prevent my telling the Reverend Father Louis that he would have to
- come with me towards the Outagamys [Foxes], as he did; showing him
- that it would strike a blow at the French nation, in a new discovery,
- to suffer an insult of this nature without manifesting resentment,
- although my design was to push on to the sea in a west-northwesterly
- direction, which is that which is believed to be the Red Sea [Gulf of
- California], whence the Indians who had gone to war on that side gave
- salt to three Frenchmen whom I had sent exploring, and who brought
- me said salt, having reported to me that the Indians had told them
- that it was only twenty days’ journey from where they were to find
- the great lake, whose waters were worthless to drink. They had made
- me believe that it would not be absolutely difficult to find it, if
- permission were given to go there.
-
- “However, I preferred to retrace my steps, exhibiting the just
- indignation I felt, rather than to remain, after the violence which
- they had done to the Reverend Father and the other two Frenchmen
- who were with him, whom I put in my canoes and brought back to
- Michelimakinak.”
-
-It was not until some time in May, 1681, that Du Lhut arrived at
-Montreal, and although he protested that his journey had only been in
-the interest of discovery and of peace-making with the tribes, the
-Intendant of Justice accused him of violating the King’s edict against
-trading with the Indians, and Frontenac held him for a time in the
-castle at Quebec, more as a friend than as a prisoner. It was but a
-little while before an amnesty came from the King of France to all
-suspected of being “_coureurs des Bois_,” and authorizing Governor
-Frontenac to issue yearly twenty-five licenses to twenty-five canoes,
-each having three men, to trade among the savages.
-
-Duchesneau, the Intendant of Justice, still complained that the
-Governor winked at illicit trade, and on the 13th of November, 1681, he
-wrote to Seignelay, who had succeeded his father as Minister for the
-Colonies:—
-
- “But not content with the profits to be derived within the countries
- under the King’s dominion, the desire of making money everywhere has
- led the Governor, Sieurs Perrot, Boisseau, Du Lhut, and Patron, his
- uncle, to send canoes loaded with peltries to the English. It is
- said that sixty thousand livres’ worth has been sent thither; and
- though proof of this assertion cannot be adduced, it is a notorious
- report.... Trade with the English is justified every day, and all
- those who have pursued it agree that beaver carried to them sells for
- double what it does here, for that worth fifty-two sous, six deniers,
- the pound, duty paid, brings eight livres there, and the beaver for
- Russia sells there at ten livres the pound in goods.”
-
-On grounds of public policy Frontenac in 1682 was recalled, and De la
-Barre, his successor, in October of this year held a conference with
-the most influential persons, among whom was Du Lhut, who afterward
-sailed for France, and early in 1683[504] there wrote the letter to
-Seignelay from which extracts have been made.
-
-The Iroquois having found it profitable to carry the beavers of the
-northwest to the English at Albany, determined to wage war against
-the tribes of the upper Lakes, seize Mackinaw, and drive away the
-French. Governor de la Barre, to thwart this scheme, in May, 1683,
-sent Oliver Morrel, the Sieur de la Durantaye, with six canoes and
-thirty good men, to Mackinaw, and the Chevalier de Baugy was ordered
-to the fort established by La Salle on the Illinois River, in charge
-of Tonty. As soon as Durantaye reached Mackinaw, he immediately sent
-parties to Green Bay to take steps to humble the Pottawattamies for the
-hostility exhibited toward the French. He afterward went down the west
-side of Lake Michigan, and Chevalier de Baugy proceeded on the other
-side, hoping to meet La Salle, who was expected to go to Mackinaw by
-following the eastern shore.
-
-Du Lhut, upon his return from France, obtained a license to trade, and
-in August arrived at Mackinaw with men and goods for trading in the
-Sioux country[505] by way of Green Bay. Upon the 8th of the month he
-left Mackinaw with about thirty persons; and after leaving their goods
-at the extremity of the Bay, they proceeded, armed for war, to the
-village of the Pottawattamies, and rebuked them for the bad feelings
-which they had exhibited. Some Cayuga Iroquois in the vicinity captured
-five of the Wyandot Hurons that Du Lhut had sent out to reconnoitre,
-but avoided the French post. “The Sieur du Lhut,” writes the Governor
-to Seignelay, “who had the honor to see you at Versailles, happening to
-be at that post when my people arrived, placed himself at their head,
-and issued such good orders that I do not think it can be seized, as
-he has employed his forces and some Indians in fortifying and placing
-himself in a condition of determined defence.” Having been advised
-of the retreat of the Iroquois, Du Lhut proceeded toward the north
-to execute his design of stopping English trade in that direction.
-The project is referred to in a despatch of the Canadian to the Home
-Government in these words: “The English of Hudson’s Bay have this year
-attracted many of our northern Indians, who for this reason have not
-come to trade to Montreal. When they learned by expresses sent them by
-Du Lhut, on his arrival at Messilimakinak, that he was coming, they
-sent him word to come quickly, and they would unite with him to prevent
-all others going thither any more. The English of the Bay excite us
-against the savages, whom Sieur du Lhut alone can quiet.”
-
-Departing from his first post at Kaministigouia, the site of which
-is in view of Prince Arthur’s Landing, he found his way between many
-isles, varied and picturesque, to a river on the north shore of
-Lake Superior leading to Lake Nepigon (Alepimigon). Passing to the
-northeastern extremity, he built a post on a stream connecting with the
-waters of the Hudson’s Bay, called after a family name, La Tourette.
-He returned the next year, if not to Montreal, certainly to Mackinaw.
-Keweenaw by this time had become a well-known resort of traders; and in
-its vicinity, in the summer of 1683, two Frenchmen, Colin Berthot and
-Jacques Le Maire, had been surprised by Indians, robbed and murdered.
-While Du Lhut was at Mackinaw, on the 24th of October, he was told that
-an accomplice, named Folle Avoine, had arrived at Sault Ste. Marie with
-fifteen Ojibway families who had fled from Chagouamigon Bay, fearing
-retaliation for an attack which they had made upon the Sioux during the
-last spring. There were only twelve Frenchmen at the Sault at the time,
-and they felt too weak, without aid, to make an arrest of Folle Avoine.
-
-At the dawn of the next day after the information was received, Du Lhut
-embarked with six Frenchmen to seize the murderer, and he also gave a
-seat in his canoe to the Jesuit missionary, Engelran. When within a
-league of the post at the Sault, he left the canoe, and with Engelran
-and the Chevalier de Fourcille, on foot, went through the woods to the
-mission-house, and the remaining four—Baribaud, Le Mere, La Fortune,
-and Maçons—proceeded with the canoe.
-
-Du Lhut, upon his arrival, immediately ordered the arrest of the
-accused, and placed him under a guard of six men; then calling a
-council, he told the Indians that those guilty of the murder must be
-punished. But they, hoping to exculpate the prisoner, said that the
-murder had been committed by one Achiganaga and his sons. Peré had
-been sent to Keweenaw to find Achiganaga and his children, and when
-he arrested them they acknowledged their guilt, and told him that the
-goods they had stolen were hidden in certain places. The powder and
-tobacco were found soaked in water and useless, and the bodies of the
-murdered were found in holes in marshy ground, covered with branches
-of trees to prevent them from floating. The goods not damaged were
-sold at Keweenaw, to the highest bidder among the traders, for eleven
-hundred livres, to be paid in beavers to M. de la Chesnaye. On the 24th
-of November Peré, at ten o’clock at night, came and told Du Lhut that
-he had found eighteen Frenchmen at Keweenaw, and that he had brought
-down as prisoners Achiganaga and sons, and had left them under a guard
-of twelve Frenchmen at a point twelve leagues from the Sault. The
-next day, at dawn, he went back, and at two o’clock in the afternoon
-returned with the prisoners, who were placed in a room in the house
-where Du Lhut was, and watched by a strong guard, and not allowed to
-converse with each other.
-
-On the 26th a council was held. Folle Avoine was allowed two of his
-relatives to defend him, and the same privilege was accorded to
-the others. He was interrogated, and his answers taken in writing,
-when they were read to him, and inquiry made whether the record was
-correct. He being removed, Achiganaga was introduced, and in like
-manner questioned; and then his sons. The Indians watched the judicial
-examination with silent interest, and the chiefs at length said to the
-prisoners: “It is enough! You accuse yourselves; the French are masters
-of your bodies.”
-
-On the 29th all the French at the place were called together. The
-answers to the interrogatories by the prisoners were read, and then by
-vote it was unanimously decided that they were guilty and ought to die.
-As the traders at Keweenaw desired all possible leniency to be shown,
-Du Lhut decided to execute only two,—man for man, for those murdered;
-and in this opinion he was sustained by De la Tour, the Superior of
-the Jesuit missionaries at the Sault. Folle Avoine and the eldest of
-Achiganaga’s sons were selected. Du Lhut writes: “I then returned to
-the cabin of Brochet [a chief], with Mess’rs Boisguillot, Peré, De
-Repentigny, De Manthet, De la Ferte, and Maçons, where were all the
-chiefs of the Outawas du Sable, Outawas Sinagos, Sauteurs, D’Achiliny,
-a part of the Hurons, and Oumamens, chief of the Amikoys. I informed
-them of our decision; ... that the Frenchmen having been killed by the
-different tribes, one of each must die; and that the same death they
-had caused the French to suffer they must also suffer.” The Jesuit
-Fathers then proceeded to baptize the prisoners, in the belief of the
-Church of Rome that by the external application of water they might
-become citizens of the kingdom of heaven. One hour later, a procession
-was formed of forty-two Frenchmen, with Du Lhut at their head, and
-the prisoners were taken to a hill, and in the sight of four hundred
-Indians the two murderers were shot.
-
-To Du Lhut must always be given the credit of being the first in the
-distant West, at the outlet of Lake Superior, to exhibit the majesty of
-law, under the forms of the French code. While some of the timid and
-prejudiced, in Canada and France, condemned his course as harsh and
-impolitic, yet, as the enforcer of a respect for life, he was upheld by
-the more thoughtful and reasonable.[506]
-
-During the summer of 1683 (Aug. 10), René Le Gardeur, Sieur de
-Beauvais, with thirteen others who had a permit to trade among the
-Illinois, departed from Mackinaw, and early in December reached the
-lower end of Lake Michigan, and wintered in the valley of the Theakiki
-or Kankakee River. About the 10th of March, 1684, while on their way to
-Fort St. Louis, on the Illinois River, they were robbed by the Seneca
-Iroquois of their seven canoes of merchandise, and after nine days
-sent back to the Chicago River with only two canoes and some powder
-and lead. The Indians, on the 21st, approached and besieged Fort St.
-Louis,[507] which was gallantly defended by the Chevalier de Baugy and
-the brave Henry Tonty, the Bras Coupé (Cut Arm), as he was called by
-them, because he had lost his hand in battle.[508]
-
-Upon the receipt of the news of this incursion, Governor de la Barre,
-under a pressure from the merchants of Quebec, whose goods were
-imperilled, determined to attack the Iroquois in their own country.
-Orders were sent to the posts of the upper lakes for the commandants to
-bring down allies to Niagara. While on his way, Du Lhut wrote to De la
-Barre:—
-
- “As I was leaving Lake Alemepigon [Nepigon], I made in June all the
- presents necessary to prevent the savages carrying their beavers to
- the English. I have met the Sieur de la Croix, with his two comrades,
- who gave me your despatches, in which you demand that I omit no step
- for the delivery of your letters to the Sieur Chouart at the River
- Nelson. To carry out your instructions Monsieur Péré will have to
- go himself,[509] the savages having all at that time gone into the
- wilderness to gather their blueberries. The Sieur Péré will have left
- in August, and during that month will have delivered your letters to
- the said Sieur Chouart.[510]
-
- “It remains for me to assure you that all the savages of the north
- have great confidence in me, and this makes me promise you that before
- two years have passed not a single savage will visit the English at
- Hudson’s Bay. This they have all promised, and have bound themselves
- thereto by the presents which I have given or caused to be given.
-
- “The Klistinos, Assenepoualacs, Sapiniere, Opemens Dacheliny,
- Outouloubys, and Tabitibis, who comprise the nations who are west of
- the Sea of the North, having promised next spring to be at the fort
- which I have constructed near the River à la Maune, at the end of
- Lake Alemepigon,[511] and next summer I shall construct one in the
- country of the Klistinos, which will be an effectual barrier.... It is
- necessary, to carry out my promises, that my brother[512] should, in
- the early spring [of 1685], go up again, with two canoes loaded with
- powder, lead, fusils, hatchets, tobacco, and necessary presents.”
-
-Durantaye, Du Lhut, and Nicholas Perrot left Mackinaw with one hundred
-and fifty Frenchmen and about five hundred Indians[513] to join De la
-Barre’s army; and they had not been six hours at Niagara, on the 6th
-of September, before orders were received that their services were not
-needed, as the French troops were suffering from sickness, and a truce
-had been made with the Iroquois.[514] Du Lhut and the other Frenchmen
-slowly returned to their posts, and when the new governor (Denonville)
-arrived, he wrote to De la Durantaye at Mackinaw, and sent orders to Du
-Lhut, who was at a great distance beyond, to inform him of the number
-of allies he could furnish in case of a war against the Iroquois.
-
-Nicholas Perrot, in the spring of 1685, was commissioned to go to
-Green Bay and have chief command there, and of any countries he
-might discover.[515] He left Montreal with twenty men, and arriving
-at Green Bay, some Indians told him that they had visited countries
-toward the setting sun, where they obtained the blue and green stones
-suspended from their ears and noses, and that they saw horses and men
-like Frenchmen,—probably the Spaniards of New Mexico; and others said
-that they had obtained hatchets from persons who lived in a house
-that walked on the water in the Assineboine region,—alluding to the
-English established at Hudson’s Bay. At the portage between the Fox
-and Wisconsin rivers thirteen Hurons were met, who were bitterly
-opposed to the establishment of a post near the Sioux. After reaching
-the Mississippi, Perrot sent a few Winnebagoes to notify the Aiouez
-(Ioways) who roamed on the prairies beyond, that the French had
-ascended the river, and that they would indicate their stopping-place
-by kindling a fire. A place was found suitable for a post,[516] where
-there was wood, at the foot of a high hill (_au pied d’une montagne_),
-behind which there was a large prairie.[517] In eleven days a number
-of Ioways arrived at the Mississippi, about twenty-five miles above,
-and Perrot ascended to meet them; but as he and his men drew near, the
-Indian women ran up the bluffs and hid in the woods. But twenty of
-the braves met him and bore him to the chief’s lodge, and he, bending
-over Perrot, began to weep, and allowed the tears to fall upon his
-guest. After he had exhausted himself, the principal men continued this
-wetting process. Buffalo tongues were then boiled in an earthen pot,
-and after being cut into small pieces, the chief took a piece, and,
-as a mark of respect, placed it in Perrot’s mouth. During the winter
-Perrot traded with the Sioux; and by 1686 a post was established on the
-Wisconsin shore of Lake Pepin, just above its entrance, called “Fort
-St. Antoine.”[518]
-
-Denonville discovered upon his arrival at Quebec that the policy which
-De la Barre had pursued in making peace had rendered the Iroquois more
-insolent, and had made the allies of the French upon the upper lakes
-discontented, on account of their long and fruitless voyage to Niagara.
-He therefore determined, as soon as he could gather a sufficient force,
-to march into the Iroquois country[519] “and not chastise them by
-halves, but if possible annihilate them.” Orders were again sent to
-the posts at Mackinaw and Green Bay to prepare for another expedition
-against the Seneca Iroquois. Perrot at the time he received the order
-to return was among the Sioux, and his canoes had been broken by the
-ice. During the summer of 1686 he visited the Miamis, sixty leagues
-distant. Upon his return he perceived a great smoke, and at first
-thought it was a war-party going against the Sioux. Fortunately he met
-a Maskouten chief, who had been at the post to visit him, and from
-him he learned that the Foxes, Kickapoos, Maskouten, and others had
-determined to pillage the post, kill its inmates, and then go forward
-and attack the Sioux. Hurrying on, he reached the post, and was told
-that on that very day three spies had been there and discovered that
-there were only six men in charge. The next day two more appeared, but
-Perrot had taken the precaution to put loaded guns at the door of each
-hut, and made his men frequently change their clothes. To the query of
-the savage spies, “How many French were there?” the reply was, “Forty,
-and that more were daily expected, who had been on a buffalo hunt, and
-that the guns were loaded and the knives well sharpened.” They were
-then told to go back to their camp and bring a chief of each tribe; and
-that if Indians in large numbers came they would be fired at.
-
-In accordance with this message, six chiefs presented themselves, and
-after their bows and arrows had been taken from them, they were invited
-to Perrot’s cabin, where he gave them something to eat and tobacco
-to smoke. Looking at Perrot’s loaded guns, they asked “if he were
-afraid of his children?” He answered, “No.” They continued, “Are you
-displeased?” To this he said, “I have good reason to be. The Spirit has
-warned me of your designs; you will take my things away and put me in
-the kettle, and proceed against the Nadouaissioux. The Spirit told me
-to be on my guard, and he would help me.” Astonished at these words,
-they confessed he had spoken the truth. That night the chiefs slept
-within the stockade, and early the next morning a part of the hostile
-force came and wished to trade. Perrot had now only fifteen men, and
-arresting the chiefs, he told them he would break their heads if they
-did not make the Indians go away. One of the chiefs, therefore, stood
-on the gate of the fort and said to the warriors: “Do not advance,
-young men, the Spirit has warned Metaminens of your designs.” The
-advice was followed, and the chiefs, receiving some presents, also
-retired.
-
-A few days after, Perrot returned to Green Bay in accordance with the
-order of the Governor of Canada. His position toward the Jesuits at
-this point was different from that of La Salle. This latter explorer
-had declared that the missionaries were more anxious to convert, at
-their blacksmith shop, iron into implements, to be exchanged for
-beaver, than to convert souls.
-
-After being buried in the earth for years, there has been discovered a
-silver soleil or ostensorium, fifteen inches high, and weighing twenty
-ounces, intended for the consecrated wafer;[520] around the oval base
-of the rim is the following inscription in French: “This soleil was
-given by M^r Nicholas Perrot, to the mission of St. Francis Xavier, at
-the Bay of Puans, 1686.”[521]
-
-Governor Dongan of New York, although an Irishman and Roman Catholic,
-was aggressive in the interests of England, and asserted the right
-of traders from Albany to go among the Indians of the Northwest. As
-early as 1685 he licensed several persons, among whom was La Fontaine
-Marion, a Canadian, to trade for beaver in the Ottawas country; and
-their journey was successful, and created consternation at Quebec.
-Governor Denonville wrote to Seignelay of the pretences of the English,
-who claimed the lakes to the South Sea. His language was terse and
-emphatic: “Missilimakinak is theirs. They have taken its latitude, have
-been to trade there with our Outawas and Huron Indians, who received
-them cordially on account of the bargains they gave by selling them
-merchandise for beaver at a much higher price than we. Unfortunately we
-had but very few Frenchmen there at that time.”
-
-[Illustration: THE SOLEIL.]
-
-A despatch on the 6th of June, 1686, was sent to Du Lhut, that he
-should go and establish a post at some point on the shore of St.
-Clair River, between Lake Erie and Lake Huron, which would serve as a
-protection for friendly Indians, and a barrier to the English traders.
-After he had built the post he was ordered to leave it in command of
-a lieutenant and twenty-eight men, return to Mackinaw, and then take
-thirty men more to the post, which was called Fort St. Joseph. A party
-of English, under Captain Thomas Roseboome, of Albany, consisting of
-twenty-nine whites and five Indians, and La Fontaine as interpreter,
-in the spring of 1687 were arrested by Durantaye on Lake Huron, twenty
-leagues from Mackinaw, and their _eau de vie_ (brandy) given to the
-Indians.
-
-In June, Durantaye left Mackinaw with allies for Denonville, and was
-afterward followed by Perrot; and at Fort St. Joseph he met Du Lhut and
-Henry Tonty, who had arrived from Fort St. Louis with a few Illinois
-Indians.[522] After the united company had left this post, they met in
-St. Clair River a second party of Englishmen, consisting of twenty-one
-whites, six Indians, and eight prisoners, in charge of Major Patrick
-Macgregory, of Albany, a native of Scotland. These were also arrested,
-making about sixty then in the hands of the French.
-
-On the 27th of June, Durantaye and associates, to the number of one
-hundred and seventy Frenchmen, and about four hundred Indians, arrived
-at Niagara. Sieur de la Foret, who had been with Tonty at Fort St.
-Louis, on the 1st of July reported their arrival to Denonville, then at
-Fort Frontenac. The Governor was pleased to hear of the capture of the
-English, and in a subsequent despatch wrote: “It is certain that had
-the two English detachments not been stopped and pillaged, had their
-brandy and other goods entered Michillimaquina, all our Frenchmen would
-have had their throats cut by a revolt of all the Hurons and Outaouas,
-whose example would have been followed by all the other far nations,
-in consequence of the presents which had been secretly sent to the
-Indians.”
-
-[Illustration: BOTTOM OF THE SOLEIL.]
-
-On the 10th of July, as the Canadian and French troops entered
-Irondequoit Bay, they were elated by the approach, under sail, of the
-Indian allies from Mackinaw who on the 6th had left Niagara. On the
-12th, the march to the Seneca village was begun; but the story of it
-has been told elsewhere.[523]
-
-The officers who came from the posts of the upper lakes were well
-spoken of by Denonville. In one of his despatches he writes: “A
-half-pay captaincy being vacant, I gave it to Sieur de la Durantaye,
-who since I have been in this country has done good service among
-the Outawas, and has been very economical in labor and expense in
-executing the orders he received from me. He is a man of rank,
-unfortunate in his affairs, and who, by his great assiduity at
-Missillimakinak, efficiently carried out the instructions to seize the
-English; he arrested one of the parties within two days’ journey of
-Missillimakinak. Sieurs de Tonty and Du Lhut have acquitted themselves
-very well; all would richly deserve some reward.”
-
-After the allies had left Niagara for the scene of battle, Greysolon de
-la Tourette, a brother of Du Lhut, described as “an intelligent lad,”
-arrived there from Lake Nepigon, north of Lake Superior, in a canoe,
-without an escort. Denonville a few weeks after wrote: “Du Lhut’s
-brother, who has recently arrived from the rivers above the Lake of the
-Allemepigons, assures me that he saw more than fifteen hundred persons
-come to trade with him, and they were very sorry he had not sufficient
-goods to satisfy them. They are of the tribes accustomed to resort to
-the English at Port Nelson and River Bourbon.”[524]
-
-The destruction of the Seneca villages having been completed, Du Lhut,
-with his brave cousin Henry Tonty, returned in September to Fort
-St. Joseph,[525] near the entrance of Lake Huron, garrisoned at his
-own charges by _coureurs des bois_, who had in the spring sown some
-bushels of Turkey wheat. The next year, to allay the irritation of the
-Iroquois, Governor Denonville issued an order to abandon the fort, and
-on the 27th of August the buildings were destroyed by fire.
-
-Perrot, in 1688, was ordered to return to his post on the Upper
-Mississippi, and take formal possession of the country in the King’s
-name. With a party of forty men, he left Montreal to trade with the
-Sioux, who, according to La Potherie, “were very distant, and could not
-trade with us easily, as the other tribes and the Outagamis [Foxes]
-boasted of having cut off the passage thereto.” Reaching Green Bay in
-the fall of the year, Perrot was met by a deputation of Foxes, and
-afterward visited their village. In the chief’s lodge there was placed
-before him broiled venison, and for the rest of the French raw meat was
-served; but he refused to eat, because, he said, “meat did not give him
-any spirit. But he would take some when they were more reasonable.”
-He then chided them for not having gone, as requested by the Governor
-of Canada, on the expedition against the Senecas. Urging them to
-proceed on the beaver hunt, and to fight only the Iroquois, and leaving
-a few Frenchmen to trade, he proceeded toward the Sioux country.
-Arriving at the portage, the ice formed some impediment, but, aided by
-Pottawattamies, his men transported their goods to the Wisconsin River,
-which was not frozen. Ascending the Mississippi, he proceeded to the
-post which he occupied before he was summoned to fight the Senecas.
-
-As soon as the ice left the river, in the spring of 1689, the Sioux
-came down and escorted Perrot to one of their villages, where he was
-received with much enthusiasm. He was carried around upon a beaver
-robe, followed by a long line of warriors, each bearing a pipe and
-singing. Then, taking him to the chief’s lodge, several wept over
-his head, as the Ioways had done when he first visited the Upper
-Mississippi. After he had left, in 1686, a Sioux chief, knowing that
-few Frenchmen were at the fort, had come down with one hundred warriors
-to pillage it. Of this, complaint was made by Perrot, and the guilty
-leader came near being put to death by his tribe. As they were about
-to leave the Sioux village, one of his men told Perrot that a box of
-goods had been stolen, and he ordered a cup of water to be brought,
-into which he poured some brandy. He then addressed the Indians, and
-told them he would dry up their marshes if the goods were not restored,
-at the same time setting on fire the brandy in the cup. The savages,
-astonished, and supposing that he possessed supernatural powers, soon
-detected the thief, and the goods were returned.
-
-On the 8th of May, 1689, at the post St. Antoine, on the Wisconsin
-side of Lake Pepin, a short distance above the Chippewa River, in the
-presence of the Jesuit missionary, Joseph J. Marest, Boisguillot,[526]
-a trader near the mouth of the Wisconsin River, Pierre Le Sueur, whose
-name was afterward identified with the exploration of the Minnesota,
-and a few others, Perrot took possession of the country of the rivers
-St. Croix, St. Pierre, and the region of Mille Lacs, in the name of the
-King of France.
-
-When he returned to Montreal, he found a great change had occurred in
-political affairs. It had become evident that the Iroquois were mere
-agents of the English. The Albany traders had searched the land between
-the Hudson River and Lake Erie, and had made a report that the Valley
-of the Genesee was fertile and beautiful to behold, and every year an
-increasing number of pale-faces wandered among the Indian villages
-toward Lake Ontario. Old officers in Canada saw that their only hope
-was to destroy the source of supply to the Iroquois. The question to
-be determined was whether the King of France or the King of England
-should control the region of the Great Lakes. Chevalier de Callières,
-who had seen much service in Europe, and was in command of the troops
-in Canada, insisted that decisive steps should be taken. The crisis
-was hastened by the arrival of the intelligence that a revolution had
-occurred in England, and that William and Mary had been acknowledged.
-Callières wrote to Seignelay relative to the condition of affairs: “It
-would be idle to flatter ourselves with the hope to find them improved
-since the usurpation of the Prince of Orange, who will be assuredly
-acknowledged by Sir Andros,[527] who is a Protestant, born in the
-Island of Jersey, and by New York, the inhabitants whereof are mostly
-Dutch, who planted this colony under the name of New Netherland, all of
-whom are Protestant.”
-
-He urged that the war should be carried into New York, and that a
-force be sent strong enough to seize Albany, and then to move down and
-capture Manhattan. “It will give his Majesty,” he said, “one of the
-finest harbors in America, accessible at almost all seasons, and it
-will give one of the finest countries of America, in a milder and more
-fertile climate than that of Canada.” The sequel was a conflict of
-drilled troops under European officers upon the borders of New England
-and New York.
-
- * * * * *
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-
-=1609-1640.=—The _Voyages_ of Champlain, as published in 1632 at
-Paris, are valuable in facts pertaining to discovery along the shores
-of Lake Champlain and Lake Huron; but the book is the subject of
-special treatment in another chapter.[528] The _Grand Voyage_ of
-Sagard[529] contains little more than what may be found in Champlain
-and the _Relations_ of the Jesuit missionaries. Charlevoix mentions
-that Sagard passed “some time among the Hurons, but had not time to see
-things well enough, still less to verify all that was told him.”
-
-
-=1640-1660.=—Benjamin Sulté, in his “Notes on Jean Nicolet,” printed
-in the _Wisconsin Historical Society Collections_, viii. 188-194,[530]
-shows that Nicolet, the trader, must have visited Green Bay between
-July, 1634, and July, 1635, because this interval is the only period
-of his life when he cannot be found on the shores of the St. Lawrence.
-The recently published _History of the Discovery of the Northwest in
-1634 by Jean Nicolet, with a Sketch of his Life_ by C. W. Butterfield,
-Cincinnati, 1881, is a useful book, and gives evidence that Nicolet did
-not descend the Wisconsin River.
-
-The _Relations des Jésuites_ (of which a full bibliographical account
-is appended to the following chapter) are important sources for the
-tracing of these western explorations.
-
-The _Relation_ of 1640 has an extract from a letter of Paul Le Jeune,
-in which, after giving the names of the tribes of the region of the
-Lakes, he adds that “the Sieur Nicolet, interpreter of the Algonquin
-and Huron languages for Messieurs de la Nouvelle France, has given me
-the names of these natives he has visited, for the most part in their
-country.” This _Relation_ shows how near an approach Nicolet made to
-discovering the Mississippi. See in this connection Margry’s “Les
-Normands dans l’Ohio et le Mississippi,” in the _Journal général de
-l’Instruction publique_, 30 Juillet, 1862. Shea, _Mississippi Valley_,
-p. xx, contends that Nicolet reached the river or its affluents. The
-_Relation_ of 1643 records the death of Nicolet, with some particulars
-of his life.
-
-For slight notices of the period, with dates of the departure and
-arrival of traders and missionaries, there is serviceable aid to be
-had from _Le Journal des Jésuites publié d’après le Manuscrit original
-conservé aux Archives du Séminaire de Québec_. Par MM. les Abbés
-Laverdière et Casgrain. Quebec, 1871.[531] Under date of Aug. 21, 1660,
-is noted the arrival of a party of Ottawas at Montreal, who departed
-the next day, and arrived at Three Rivers on the 24th, and on the 27th
-left. It adds: “They were in number three hundred. Des Grosilleres
-was in their company, who had gone to them the year before. They had
-departed from Lake Superior with one hundred canoes; forty turned back,
-and sixty arrived, loaded with peltry to the value of 200,000 livres.
-At Montreal they left to the value of 50,000 livres, and brought the
-rest to Three Rivers. They come in twenty-six days, but are two months
-in going back. Des Grosillers wintered with the Bœuf tribe, who were
-about four thousand, and belonged to the sedentary Nadouesseronons
-[Dakotahs]. The Father Menar, the Father Albanel, and six other
-Frenchmen went back with them.”
-
-There appears to be no uniformity in the spelling of the name of
-Groseilliers. Under May, 1662, is this entry: “I departed from Quebek
-on the 3d for Three Rivers; there met Des Grosillers, who was going
-to the Sea of the North. He left Quebek the night before with ten
-men.” Under August, 1663, is the following: “The 5th returned those
-who had been three years among the Outaoouac; nine Frenchmen went, and
-seven returned. The Father Menar and his man, Jean Guerin, one of our
-_donnés_, had died,—the Father Menar the 7th or 8th of August, 1661,
-and Jean Guerin in September, 1662. The party arrived at Montreal on
-the 25th of July, with thirty-five canoes and one hundred and fifty
-men.” Of Creuxius’ _Historia_ and its relations to the missionaries’
-reports, there is an account in the next chapter.
-
-
-=1660-1680.=—The documents from the French archives in the Parliament
-Library at Ottawa, Canada (copies in manuscript), and those translated
-and printed in the _New York Col. Docs._, vol. ix., give much
-information on this period; and so do the _Jesuit Relations_, and the
-first volume of the Collections edited by Margry and published at Paris
-in 1875.[532]
-
-The _Mémoire sur les Mœurs, Coustumes, et Réligion des Sauvages de
-l’Amérique septentrionale, par Nicolas Perrot, publié pour la première
-fois par le R. P. J. Tailhan, de la Compagnie de Jésus_, Leipsic
-and Paris, 1864,[533] was examined by Charlevoix one hundred and
-fifty years ago, when it was in manuscript, and afforded him useful
-information. It is the only work referring to the traders at the
-extremity of Lake Superior between 1660 and 1670, and to the migrations
-of the Hurons from the Mississippi to the Black River, and from thence
-to Lake Superior. Much of interest is also derived from the _Histoire
-de l’Amérique septentrionale_. Par M. de Bacqueville de la Potherie,
-Paris, 1722, 4 vols.[534]
-
-
-=1680-1690.=—There are differences of statements regarding the Upper
-Mississippi Valley, but nevertheless much information of importance,
-in the letter of La Salle from Fort Frontenac, in August, 1682,[535]
-in Du Lhut’s _Mémoire_ of 1683, as printed by Harrisse,[536] and in
-Hennepin’s _Description de la Louisiane_.[537]
-
-Perrot, in the work already quoted, gives the best account of this
-region from 1683 to 1690.
-
-For the whole period of the exploration of the Great Lakes, the works
-among the secondary authorities of the chief value are Charlevoix in
-the last century, and Parkman in the present; but their labors are
-commemorated elsewhere.
-
-[Illustration]
-
-
-EDITORIAL NOTE.
-
-THE local historical work of the Northwest has been done in part under
-the auspices of various State and sectional historical societies.
-The Ohio Society, organized in 1831, became later inanimate, but was
-revived in 1868, and ought to hold a more important position among
-kindred bodies than it does. Mr. Baldwin has given an account of the
-historical and pioneer societies of Ohio in the Western Reserve and
-Northern Ohio Historical Society’s _Tracts_, no. 27; and this latter
-Society, organized in 1867, with the Licking County Pioneer Historical
-Society, organized the same year, and the Firelands Historical Society,
-organized in 1857, have increased the historical literature of the
-State by various publications elucidating in the main the settlements
-of the last century. The youngest of the kindred associations, the
-Historical and Geographical Society of Toledo, was begun in 1871. The
-State, however, is fortunate in having an excellent _Bibliography
-of Ohio_ (1880), embracing fourteen hundred titles, exclusive of
-public documents, which was compiled by Peter G. Thomson; while the
-_Americana_ Catalogues of Robert Clarke & Co., of Cincinnati, are the
-completest booksellers’ lists of that kind which are published in
-America. The _Ohio Valley Historical Series_, published by the same
-house, has not as yet included any publication relating to the period
-of the French claims to its territory. The earliest _History of Ohio_
-is by Caleb Atwater, published in 1838; but the _History_ by James W.
-Taylor—“First Period, 1650-1787”—is wholly confined to the Jesuits’
-missions, the wars of the Eries and Iroquois, and the later border
-warfare. (Field, _Indian Bibliography_, no. 1,535.) Henry Howe’s
-_Historical Collections of Ohio_, originally issued in 1848, and again
-in 1875, is a repository of facts pertaining for the most part to later
-times.
-
- * * * * *
-
-The Historical Society of Indiana, founded in 1831, hardly justifies
-its name, so far as appears from any publications. The chief _History
-of Indiana_ is that by John B. Dillon, which, as originally issued in
-1843, came down to 1816; but the edition of 1859 continues the record
-to 1856. The first three chapters are given to the French missionaries
-and the natives. (Field, _Indian Bibliography_, nos. 429, 430; Sabin,
-vol. v. no. 20,172.) A popular conglomerate work is _The Illustrated
-History of Indiana_, 1876, by Goodrich and Tuttle. A few local
-histories touch the early period, like John Law’s _Colonial History of
-Vincennes_, 1858; Wallace A. Brice’s _History of Fort Wayne_, 1868; H.
-L. Hosmer’s _Early History of the Maumee Valley_, Toledo, 1858; and
-H. S. Knapp’s _History of the Maumee Valley from 1680_, Toledo, 1872,
-which is, however, very scant on the early history.
-
- * * * * *
-
-In Illinois there is no historical association to represent the State;
-but the Historical Society of Chicago (begun in 1856), though suffering
-the loss of its collections of seventeen thousand volumes in the great
-fire of 1871, still survives.
-
-The principal histories of the State touching the French occupation are
-Henry Brown’s _History of Illinois_, New York, 1844; John Reynolds’s
-_Pioneer History of Illinois_, Belleville, 1852, now become scarce;
-and Davidson and Stuvé’s _Complete History of Illinois_, 1673-1873,
-Springfield, 1874. The _Historical Series_ issued by Robert Fergus
-pertain in large measure to Chicago, and, except J. D. Caton’s “Last of
-the Illinois, and Sketch of the Potawatomies,” has, so far as printed,
-little of interest earlier than the English occupation. H. H. Hurlbut’s
-_Chicago Antiquities_, 1881, has an account of the early discovery of
-the portage.
-
- * * * * *
-
-The Michigan Pioneer Society was founded in 1874, and has printed
-three volumes of _Pioneer Collections_, 1877-1880. The Houghton County
-Historical Society, devoting itself to the history of the region
-near Lake Superior,[538] dates from 1866. It has published nothing
-of importance. The State of Michigan secured, through General Cass,
-while he was the minister of the United States at Paris, transcripts
-of a large number of documents relating to its early history. The
-Historical Society of Michigan was begun in 1828, and during the few
-years following it printed several Annual Addresses and a volume of
-_Transactions_. Every trace of the Society had nearly vanished, when
-in 1857 it was revived. (_Historical Magazine_, i. 353.) The principal
-histories of the State are James H. Lanman’s _History of Michigan_, New
-York, 1839; Electra M. Sheldon’s _Early History of Michigan, from the
-First Settlement to 1815_, New York, 1856, which is largely given to
-an account of the Jesuit missions;[539] Charles R. Tuttle’s _General
-History of Michigan_, Detroit, 1874; James Valentine Campbell’s
-_Outlines of the Political History of Michigan_, Detroit, 1876. (Cf.
-Clarke’s _Bibliotheca Americana_, 1878, p. 92; 1883, p. 169; Sabin,
-_Dictionary_, vol. xii. p. 141.) A few of the sectional histories, like
-W. P. Strickland’s _Old Mackinaw_, Philadelphia, 1860, touch slightly
-the French period. A brief sketch of Mackinaw Island by Lieutenant
-Dwight H. Kelton, U. S. A., includes extracts from the registers of the
-Catholic Church at Mackinaw, and a list of the French commanders at
-that post during the eighteenth century.
-
- * * * * *
-
-The Historical Society of Wisconsin was founded in 1849, and
-reorganized in 1854. It has devoted itself to forming a large library,
-and has published nine volumes of _Collections_, etc. (Joseph Sabin
-in _American Bibliopolist_, vi. 158; Field, _Indian Bibliography_,
-no. 1,688). Mr. D. S. Durrie published a bibliography of Wisconsin in
-_Historical Magazine_, xvi. 29, and a tract on the _Early Outposts
-of Wisconsin_ in 1873. A paper on the “First Page of the History of
-Wisconsin” is in the _American Antiquarian_, April, 1878. The principal
-histories of the State are I. A. Lapham’s _Wisconsin_, Milwaukee, 1846,
-which lightly touches the earliest period; William R. Smith’s Wisconsin
-(vol. i., historical; vol. ii., not published; vol. iii., documentary,
-translating in part the _Jesuit Relations_ from the set in Harvard
-College Library), Madison, 1854; and Charles R. Tuttle’s _Illustrated
-History of Wisconsin_, Madison and Boston, 1875.
-
- * * * * *
-
-The Minnesota Historical Society was organized in 1849, and began the
-publication of its _Annals_ in 1850, completing a volume in 1856.
-This volume was reissued in 1872 as vol. i. of its _Collections_, and
-includes papers on the origin of the name of Minnesota and the early
-nomenclature of the region, and papers by Mr. Neill on the French
-Voyageurs, the early Indian trade and traders,[540] and early notices
-of the Dakotas. In vol. ii. Mr. Neill has a paper on “The Early French
-Forts and Footprints in the Valley of the Upper Mississippi;”[541]
-and Mr. A. J. Hill has examined the geography of Perrot so far as it
-relates to Minnesota territory. In vol. iii. there is a bibliography
-of the State; in vol. iv., a _History of St. Paul_, by John Fletcher
-Williams, which but briefly touches the period of exploration. The
-State Historical Society of Minnesota lost a considerable part of its
-collections in the fire of March 11, 1881, which burned the State
-capitol,—as detailed in its _Report_ for 1883.
-
-The principal and sufficient account of the State’s history is
-Edward D. Neill’s _History of Minnesota from the Earliest French
-Explorations_, Philadelphia, 1858, which in 1883 reached an improved
-fifth edition, and is supplemented by his _Minnesota Explorers and
-Pioneers, 1659-1858_, published in 1881. In 1858 an edition was also
-issued, of one hundred copies, on large paper, illustrated with
-forty-five quarto steel plates, engraved from paintings chiefly by
-Captain Seth Eastman, U. S. Army.
-
- * * * * *
-
-The Historical Society of Iowa was founded in 1857, and began the
-publication of its _Annals_ in 1863. The principal account of the State
-is C. R. Tuttle and D. S. Durrie’s _Illustrated History of Iowa_,
-Chicago, 1876.
-
- * * * * *
-
-There are a few more general works to be noted: John W. Monette’s
-_History of the Discovery and Settlement of the Valley of the
-Mississippi_, New York, 1846-1848;[542] S. P. Hildreth’s _Pioneer
-History of the Ohio Valley_, Cincinnati, 1848, which but cursorily
-touches the French period; James H. Perkins’s _Annals of the West_,
-Cincinnati, 1846, which brought ripe scholarship to the task at a
-time before the scholar could have the benefit of much information
-now accessible;[543] Adolphus M. Hart’s _History of the Discovery of
-the Valley of the Mississippi_, Cincinnati, 1852,—a slight sketch,
-as we now should deem it, but followed soon after by a more scholarly
-treatment in J. G. Shea’s _Discovery and Exploration of the Mississippi
-Valley_, New York, 1852, to which a sequel, _Early Voyages up and
-down the Mississippi_, was published in 1861, containing the voyages
-of Cavelier, Saint Cosme, Le Sueur, Gravier, and Guignas, during the
-last years of the century; George Gale’s _Upper Mississippi_, Chicago,
-1867,—a topical treatment of the subject; and Rufus Blanchard’s
-_Discovery and Conquests of the Northwest_, Chicago, 1880—the
-latest general survey of the subject. Poole’s _Index to Periodical
-Literature_, under the names of these several States, can often be
-usefully consulted.
-
-[Illustration: THE ROUTES OF EARLY FRENCH EXPLORATIONS.
-
-This sketch follows a modern map given by Parkman. There is a similar
-route-map given in the _Bulletin de la Soc. de Géog._, November, 1880,
-accompanying a paper by M. J. Thoulet. In the above sketch the portages
-are marked by dotted lines.]
-
-
-JOLIET, MARQUETTE, AND LA SALLE.
-
-HISTORICAL SOURCES AND ATTENDANT CARTOGRAPHY.
-
-BY THE EDITOR.
-
-
-THE principal sources for the cartographical part of this study are as
-follows: The collection of manuscript copies[544] of maps in the French
-Archives which was formed by Mr. Parkman, and which he has described in
-his _La Salle_ (p. 449), and which is now in Harvard College Library;
-a collection of manuscript and printed maps called _Cartographie du
-Canada_, formed by Henry Harrisse in Paris, and which in 1872 passed
-into the hands of Samuel L. M. Barlow, Esq., of New York, by whose
-favor the Editor has had it in his possession for study; the collection
-of copies made by Dr. J. G. Kohl which is now in the Library of the
-State Department at Washington, and which through the kind offices of
-Theodore F. Dwight, Esq., of that department, and by permission of the
-Secretary of State, have been intrusted to the Editor’s temporary care;
-and the collection of printed maps now in Harvard College Library,
-formed mainly by Professor Ebeling nearly a hundred years ago, and
-which came to that library, with all of Ebeling’s books, as a gift from
-the late Colonel Israel Thorndike, in 1818.[545]
-
-The completest printed enumeration of maps is in the section on
-“Cartographie” in Harrisse’s _Notes pour servir à l’histoire ... de
-la Nouvelle France, 1545-1700_, Paris, 1872, and this has served the
-Editor as a convenient check-list. A special paper on “Early Maps of
-Ohio and the West” constitutes no. 25 of the _Tracts_ of the Western
-Reserve and Northern Ohio Historical Society. It was issued in 1875,
-and has been published separately, and is the work of Mr. C. C.
-Baldwin, secretary of that Society, whose own collection of maps is
-described by S. D. Peet in the _American Antiquarian_, i. 21. See also
-the _Transactions_ (1879) of the Minnesota Historical Society.
-
-The main guide for the historical portion of this essay has been the
-_La Salle_ of Parkman.[546]
-
-There are in the Dépôt de la Marine in Paris two copies of a rough
-sketch on parchment, showing the Great Lakes, which were apparently
-made between 1640 and 1650. They have neither maker’s name nor date,
-but clearly indicate a state of knowledge derived from the early
-discovery of the Upper Lakes by way of the Ottawa, and before the
-southern part of Lake Huron had been explored, and found to connect
-with Lake Erie. The maker must have been ignorant of the knowledge, or
-discredited it, which Champlain possessed in 1632 when he connected
-Ontario and Huron. Indications of settlements at Montreal would place
-the date of this map after 1642; and it may have embodied the current
-traditions of the explorations of Brulé and Nicolet, though it omits
-all indications of Lake Michigan, which Nicolet had discovered. Though
-rude in many ways, it gives one of the earliest sketches of the Bras
-d’Or in Cape Breton. The channel connecting the Atlantic and the St.
-Lawrence, if standing for anything, must represent the Connecticut
-and the Chaudière. Dr. Kohl, in a marginal note on a copy of this map
-in his Washington Collection, while referring to the uninterrupted
-water-way by the Ottawa, remarks on a custom, not uncommon on the early
-maps, of leaving out the portages; and the same suspicion may attach
-to the New England water-way here given. A note on the map gives the
-distance as three hundred leagues from Gaspé to the extremity of Lake
-Ontario; two hundred more to the land of the buffaloes; two hundred
-additional to the region of apes and parrots; then four hundred to the
-Sea of New Spain; and thence fifteen or sixteen hundred more to the
-Indies. A legend in the neighborhood of Lake Superior confirms other
-mention of the early discovery of copper in that region: “In the little
-lake near the mountains are found pieces of copper of five and six
-hundred pounds’ weight.”
-
-[Illustration: THE OTTAWA ROUTE, 1640-1650.]
-
-At a later day La Salle had learned, from some Senecas who visited his
-post at Lachine, of a great river, rising in their country and flowing
-to the sea; and, with many geographers of his day, captivated with a
-promised passage to India, he preferred to believe that it emptied into
-the Gulf of California.[547]
-
-[Illustration: DOLLIER AND GALLINÉE’S EXPLORATIONS.
-
-This is a reduced sketch of no. 1 of Mr. Parkman’s maps, which measures
-30 × 50 inches. It has two titles: _Carte du Lac Ontario et des
-habitations qui l’environne, ensemble les pays que Mess^{rs} Dolier et
-Galiné, missionnaires du séminaire de St. Sulpice, ont parcouru_, and
-_Carte du Canada et des terres decouvertes vers le lac Derié_. _Voir
-la lettre du M. Talon du 10 9^{bre}, 1670._ The figures stand for the
-following names and legends:—
-
- 1. C’est ici qu’ils ont un fort Bel Establissement, une belle maison,
- et de grands dezerts semés de bled francois et de bled d’inde, pois et
- autres graines [referring to 70].
-
- 2. Baye des Puteotamites. Il y a dix Journées de Chemin du Sault ou
- sont les RR. S. PP. JJ. aux puteotamites, c’est a dire environ 150
- lieues. Je n’ay entré dans cette Baye que jusques a ces Iles que J’ay
- marquées.
-
- 3. Ce lac est le plus grand de tous ceux du pays.
-
- 4. C’est icy qu’estoit une pierre qu’avoit tres peu de figures
- d’hommes, qui les Iroquois tenoient pour un grand Cap^{ne}, et a qui
- ils faisoient des sacrifices lorsqu’ils passoient par icy pour aller
- en guerre. Nous l’avons mis en pieces et jetté à l’eau.
-
- 5. Lac Derié, je non marque que ce que j’en ay veu en attendant que je
- voie le reste.
-
- 6. Grandes prairies.
-
- 7. Presqu’isle du lac D’Erie.
-
- 8. Prairies. Terres excellentes.
-
- 9. C’est icy que nous avons hyverne en le plus beau lieu que j’aye yen
- en Canada, pour l’abondance des arbres, fruittiers, aces, raisins, qui
- sy grande qu’on en pourroit vivre en faisant provision, grand chasse
- de serfs, Bisches, Ours, Schenontons, Chats, Sauvages, et Castors.
-
- 10. Grand chasse a ce petit misseau.
-
- 11. Toutes ces costes sont extrem^t pierreuses et ne laissent pas d’y
- avoir des bestes.
-
- 12. C’est dans cette Baye que estoit autrefois le pays de Hurons
- lorsqu’ils furent defaits par les Iroquois, et ou les RR. PP. Jesuites
- estoient fort bien establis.
-
- 13. Je n’ay point vu cette ance ou estoit autrefois le pays des
- Hurons, mais je vois qu’elle est encore plus profonde que je ne la
- desseins, et c’est icy apparamment qu’aboutit le chemin par ou Mr.
- Perray a passé.
-
- 14. L’embouchure de cette rivière fort difficile a trouver a neanmoins
- la petite isle qui la precede est fort remarquable par la grande
- quantité de ces isles de roche dont elle est composée qui deboutent
- fort loin au large.
-
- 17. Chasse d’originaux Bans ces isles.
-
- 18. Amikoue.
-
- 20. Portage trainage.
-
- 21. Sault. C’est dans cette Ance que les Nipissiriniens placent pour
- l’ordinaire leur village. Portage, 600 pas.
-
- 22. Lac des Nipissiriniens ou des Sorciers.
-
- 24. Rivier des vases.
-
- 24-25. In this space various portages are marked.
-
- 26. On entre icy dans la grande Riviere.
-
- 27. Mataouan.
-
- 28. C’est d’icy que Mr. Perray et sa Compagnie ont campé pour entrer
- dans le lac des Hurons, quand j’aurray vu le passage je le donneray
- mais toujours dit-on que le chemin est fort beau, et c’est icy que
- s’establiront les missionnaires de St. Sulpice.
-
- 29. Ganatse kiagourif.
-
- 30. Village de tanaouaoua.
-
- 31. C’est a ce village qu’estoit autrefois Neutre. Grand partie sesche
- par tout icy et tout le long de la R. rapide.
-
- 32. Bonne Terre.
-
- 33. Grand chasse. Prairies siches.
-
- 34. R. Rapide ou de Tinaatoua.
-
- 35. Il y a le long de ces ances quantité de petits lacs separés
- seulement du grand par des Chaussées de Sable. C’est dans ces lacs que
- les Sanountounans prennent quantité de poisson.
-
- 36. Sault qui tombe au rapport des Sauvages de plus de 200 pieds de
- haut.
-
- 37. Excellente terre.
-
- 38. Petit lac d’Erie.
-
- 39. Sault ou il y a grande pesche de barbues.
-
- 40. Gaskounchiakons.
-
- 41. Excellente terre. Village du R. P. Fremin. 4 villages des
- Sonountouans, les des grands sont chacun de 100 Cabannes et les autres
- d’environ 20 a 25 sans aucune fortification non pas mesme naturelle;
- il faut mesme qu’ils aillent chercher l’eau fort loing.
-
- 42. Il y a de l’alun au pied de cette montagne fortaine de bitume.
- Excellente terre.
-
- 43. R. des Amandes et doneiout. R. des Oiogouins.
-
- 44. Abondance de gibier dans cette riviere. Quoyqu’il ne paroisse icy
- que des Sables sur le bord du lac. Ces terres ne laissent pas d’etre
- bonnes dans la profondeur. R. Denon taché.
-
- 45. Kahengouetta. Kaouemounioun.
-
- 46. Otondiata.
-
- 47. Pesche d’anguille tout au travers de la riviere.
-
- 48. Islets de roches.
-
- 49. Depuis icy Jusques a Otondiata il y a de forts rapides a toutes
- les pointes, et des remouils dans toutes les ances.
-
- 50. Lac St. Francois.
-
- 51. Habitation des RR. PP. Jesuites.
-
- 52. La Madelaine.
-
- 53. Lac St. Louis.
-
- 54. Habitation du Montreal.
-
- 55. Lac des 2 montagnes.
-
- 56. Belle terre. Terres nayées. Bonnes terres. Il faut faire 5
- portages du Costé du Nord portage pour monter au lac St. François,
- mais du costé du sud on n’en fait qu’un.
-
- 57. Long sault.
-
- 58. Ces 2 rivieres en tombant dans la grande font 2 belles nappes,
- portage 50 pas.
-
- 59. L’estoit icy qu’estoit autrefois la petite nation Algonquine.
-
- 60. Portage du sault de la Chaudiere 300 pas.
-
- 61. L’estoit icy ou estoit le fameus Borgne de l’isle dans les
- relations des RR. PP. Jesuites.
-
- 62. Le grand portage du sault des Calumets est de ce costé, pour
- l’eviter nous prismes de l’autre coste.
-
- 63. Il faut faire 5 portages de ce costé icy d’environ 100 pas chacun.
-
- 64. Portage apellé des alumettes 200 pas.
-
- 65. Tres grande chasse d’originaux autour de ce petit lac.
-
- 66. On dit que cette branche de la grande Riviere va aux trois
- rivières.
-
- 67. Grand rapides.
-
- 68. Portage 200 pas.
-
- 69. Lac Superieur.
-
- 70. Fort des S. RR^{nds} PP. Jesuites. Sauteurs.
-
- 71. Anipich.
-
- 72. R. de Tessalon. Mississague.
-
-There are in the Kohl Collection, in the Department of State, two maps
-of Lake Ontario, of 1666, the original of one of which is credited to
-the Dépôt de la Marine.]
-
-He was determined to track it; and gaining some money by selling
-his grant at Lachine, and procuring the encouragement of Talon and
-Courcelles, he formed an alliance for the journey with two priests of
-the Seminary at Montreal, Dollier de Casson and Galinée, who were about
-going westward on a missionary undertaking. La Salle started with them
-on the 6th of July, 1669, with some followers, and a party of Senecas
-as guides. The savages led them across Lake Ontario to a point on the
-southern shore nearest to their villages, which the party visited in
-the hope of securing other guides to the great river of which they
-were in search. Failing in this, they made their way to the western
-extremity of the lake, where they fell in with Joliet, as mentioned in
-the preceding chapter. La Salle now learned Joliet’s route; but he was
-not convinced that it opened to him the readiest way to the great river
-of the Indians, though the Sulpitians were resolved to take Joliet’s
-route north of Lake Erie. When these priests returned to Montreal, in
-June, 1670, they brought back little of consequence, except the data
-to make the earliest map which we have of the Upper Lakes, and of which
-a sketch is given herewith.
-
-[Illustration]
-
-This map of Galinée, says Parkman,[548] was the earliest attempt
-after Champlain to portray the great lakes. Faillon, who gives a
-reproduction of this map,[549] says it is preserved in the Archives
-of the Marine at Paris; but Harrisse[550] could not find it there.
-There is a copy of it, made in 1856 from the original at Paris, in
-the Library of Parliament at Ottawa.[551] Faillon[552] gives much
-detail of the journey, for the Sulpitians were his heroes; and
-Talon made a report;[553] but the main source of our information is
-Galinée’s Journal, which is printed, with other papers appertaining, by
-Margry,[554] and by the Abbé Verreau.[555]
-
-The Michigan peninsula, which Galinée had failed to comprehend, is
-fully brought out in the map of Lake Superior which accompanies the
-Jesuit _Relation_ of 1670-1671.[556] Mr. Parkman is inclined to
-consider a manuscript map without title or date, but called in the
-annexed sketch “The Lakes and the Mississippi” (from a copy in the
-Parkman Collection), as showing “the earliest representation of the
-upper Mississippi, based perhaps on the reports of the Indians.”[557]
-He calls it the work of the Jesuits, whose stations are marked on it
-by crosses. It seems however to be posterior to the time when Joliet
-gave the name Colbert to the Mississippi.
-
-[Illustration: THE LAKES AND THE MISSISSIPPI.
-
-This map bears legends or names corresponding to the following key:
-1. Les Kilistinouk disent avoir veu un grand naviere qui hiverna à
-l’embouchure de ce fleuve; ils auroient fait une maison d’un coste et
-de l’autre un fort de bois. 2. Assinepouelak. 3. Oumounsounick. 4.
-Ounaouantagouk. 5. Chiligouek. 6. Outilibik. 7. Noupining-dachirinouek.
-8. Ouchkioutoulibik. 9. Missisaking-dachiri-nouek. 10. Outaouak. 11.
-Michilimakinak. 12. Baye des Puans. 13. Oumalouminek. 14. Outagamik.
-15. Nadouessi. 16. Icy mourut le P. Meynard. 17. Kikabou. 18.
-Ouenebegouk. 19. Pouteoutamic. 20. Ousakie. 21. Illinouek Kachkachki.
-22. Mouingouea. 23. Ouchachai. 24. Ouemissirita. 25. Chaboussioua.
-26. Pelissiak. 27. Monsoupale. 28. Paniassa. 29. Taaleousa. 30.
-Metchagamea. 31. Akenza. 32. Matorea. 33. Tamikoua. 34. Ganiassa. 35.
-Minou. 36. Kachkinouba.]
-
-What La Salle did after parting with the Sulpitians in 1669 is a
-question over which there has been much dispute. The absence of any
-definite knowledge of his movements for the next two years leaves ample
-room for conjecture, and Margry believes that maps which he made of
-his wanderings in this interval were in existence up to the middle of
-the last century. It is from statements regarding such maps given in
-a letter of an aged niece of La Salle in 1756, as well as from other
-data, that Margry has endeavored to place within these two years what
-he supposes to have been a successful attempt on La Salle’s part to
-reach the Great River of the West. If an anonymous paper (“Histoire de
-Monsieur de la Salle”) published by Margry[558] is to be believed, La
-Salle told the writer of it in Paris,—seemingly in 1678,—that after
-leaving Galinée he went to Onondaga (?), where he got guides, and
-descending a stream, reached the Ohio (?), and went down that river.
-How far? Margry thinks that he reached the Mississippi: Parkman demurs,
-and claims that the story will not bear out the theory that he ever
-reached the mouth of the Ohio; but it seems probable that he reached
-the rapids at Louisville, and that from this point he retraced his
-steps alone, his men having abandoned him to seek the Dutch and English
-settlements. Parkman finds enough amid the geographical confusions of
-this “Histoire” to think that upon the whole the paper agrees with La
-Salle’s memorial to Frontenac in 1677, in which he claimed to have
-discovered the Ohio and to have coursed it to the rapids, and that it
-confirms the statements which Joliet has attached to the Ohio in his
-maps, to the effect that it was by this stream La Salle went, “pour
-aller dans le Mexique.”[559]
-
-The same “Histoire” also represents that in the following year (1671)
-La Salle took the course in which he had refused to follow Galinée, and
-entering Lake Michigan, found the Chicago portage, and descending the
-Illinois, reached the Mississippi. This descent Parkman is constrained
-to reject, mainly for the reason that from 1673 to 1678 Joliet’s claim
-to the discovery of the Mississippi was a notorious one, believed
-by Frontenac and by all others, and that there was no reason why La
-Salle for eight years should have concealed any prior knowledge. The
-discrediting of this claim is made almost, if not quite, conclusive by
-no mention being made of such discovery in the memorial of La Salle’s
-kindred to the King for compensation for his services, and by the
-virtual admission of La Salle’s friends of the priority of Joliet’s
-discovery in a memorial to Seignelay, which Margry also prints.[560]
-
-In 1672 some Indians from the West had told Marquette at the St.
-Esprit mission of a great river which they had crossed. Reports of it
-also came about the same time to Allouez and Dablon, who were at work
-establishing a mission at Green Bay; and in the _Relation_ of 1672 the
-hope of being able to reach this Mississippi water is expressed.
-
-Frontenac on his arrival felt that the plan of pushing the actual
-possession of France beyond the lakes was the first thing to be
-accomplished, and Talon, as we have seen, on leaving for France
-recommended Joliet[561] as the man best suited to do it. Jacques
-Marquette joined him at Point St. Ignace. The Jesuit was eight years
-the senior of the fur-trader, and of a good family from the North of
-France.
-
-[Illustration: JOLIET’S MAP, 1673-1674.
-
-Key: 1. Les sauvages habitent cette isle. 2. Sauvages de la mer. 3.
-Kilistinons. 4. Assiniboels. 5. Madouesseou. 6. Nations du nord. 7. Lac
-Supérieur. 8. Le Sault St. Marie. 9. Missilimakinak. 10. Kaintotan.
-11. Lac Huron. 12. Nipissing. 13. Mataouan. 14. Tous les poincts sont
-des rapides. 15. Les trois rivieres. 16. Tadoussac. 17. Le Saguenay.
-18. Le Fleuve de St. Laurent. 20. Montroyal. 21. Fort de Frontenac.
-22. Lac Frontenac ou Ontario. 24. Sault, Portage de demi lieue. 25.
-Lac Erie. 26. Lac des Illinois ou Missihiganin. 27. Cuivre. 28.
-Kaure. 29. Baye des Puans. 30. Puans. 31. Maskoutins. 32. Portage.
-33. Riviere Miskonsing. 34. Mines de fer. 35. Riviere de Buade. 36.
-Kitchigamin. 37. Ouaouiatanox. 38. Paoutet, Maha, Pana, Atontanka,
-Illinois, Peouarea, 300 Cabanes, 180 Canots de bois de 50 pieds de
-long. 39. Minongio, Pani, Ouchagé, Kansa, Messouni. 40. La Frontenacie.
-41. Pierres Sanguines. 42. Kachkachkia. 43. Salpetre. 44. Riviere de
-la Divine ou l’Outrelaize. 45. Riv. Ouabouskigou. 46. Kaskinanka,
-Ouabanghihasla, Malohah. 47. Mines de fer; Chouanons, terres eiseléez,
-Aganatchi. 48. Akansea sauvages. 49. Mounsoupria. 50. Apistonga. 51.
-Tapensa sauvages. 52 and 53 (going up the stream which is called
-Riviere Basire). Atatiosi, Matora, Akowita, Imamoueta, Papikaha,
-Tanikoua, Aiahichi, Pauiassa. 54. Europeans. 55. Cap de la Floride. 56.
-Mer Vermeille, ou est la Califournie, par ou on peut aller au Perou, au
-Japon, et à la Chine.]
-
-Their course has been sketched in the preceding chapter. They seemed
-to have reached a conviction that the Great River flowed into the Gulf
-of Mexico. Their return was by the Illinois River and the Chicag
-portage.[562] During the four months of their absence, says Parkman,
-they had paddled their canoes somewhat more than two thousand five
-hundred miles.
-
-While Marquette remained at the mission Joliet returned to Quebec. What
-Joliet contributed to the history of this discovery can be found in a
-letter on his map, later to be given in fac-simile; a letter dated Oct.
-10, 1674, given by Harrisse;[563] the letter of Frontenac announcing
-the discovery, which must have been derived from Joliet,[564] and the
-oral accounts which Joliet gave to the writer of the “Détails sur le
-voyage de Louis Joliet; and a Relation de la descouverte de plusieurs
-pays situez au midi de la Nouvelle France, faite en 1673,” both of
-which are printed by Margry.[565]
-
-Within a few years there has been produced a map which seems to have
-been made by Joliet immediately after his return to Montreal. This
-would make it the earliest map of the Mississippi based on actual
-knowledge, and the first of a series accredited to Joliet. It is called
-_Nouvelle découverte de plusieurs nations dans la Nouvelle France
-en l’année 1673 et 1674_. Gabriel Gravier first made this map known
-through an _Étude sur une carte inconnue; la première dressée par L.
-Joliet en 1674, après son exploration du Mississippi auec Jacques
-Marquette en 1673_.[566] A sketch of it, with a key, is given herewith.
-The tablet in the sketch marks the position of Joliet’s letter to
-Frontenac, of which a reduced fac-simile is also annexed.
-
-“In this epistle,” says Mr. Neill, “Joliet mentions that he had
-presented a map showing the situation of the Lakes upon which there is
-navigation for more than 1,200 leagues from east to west, and that he
-had given to the great river beyond the Lakes, which he had discovered
-in the years 1673-1674, the designation of Buade, the family name of
-Frontenac.[567] He adds a glowing description of the prairies, the
-groves, and the forests,” and writes of the quail (_cailles_) in the
-fields and the parrot (_perroquet_) in the woods. He concludes his
-communication as follows: “By one of the large rivers which comes from
-the west and empties into the River Buade, one will find a route to the
-Red Sea” [Mer vermeille, _i. e._ Gulf of California].
-
-[Illustration]
-
-“I saw a village which was not more than five days’ journey from a
-tribe which traded with the tribes of California;[568] if I had arrived
-two days before, I could have conversed with those who had come from
-thence, and had brought four hatchets as a present. You would have seen
-a description of these things in my Journal, if the success which had
-accompanied me during the voyage had not failed me a quarter of an hour
-before arriving at the place from which I had departed. I had escaped
-the dangers from savages, I had passed forty-two rapids, and was about
-to land with complete joy at the success of so long and difficult an
-enterprise, when, after all dangers seemed past, my canoe turned over.
-I lost two men and my box in sight of the first French settlement,
-which I had left almost two years before. Nothing remains to me but my
-life, and the wish to employ it in any service you may please.” This
-Report was sent to France in November, 1674.
-
-There is in Mr. Barlow’s Collection a large map (27 × 40 inches), which
-is held by Dr. Shea and General Clarke to be a copy of the original
-Joliet Map, with the Ohio marked in by a later and less skilful hand. A
-sketch of it is annexed as “Joliet’s Larger Map.”
-
-A copy of what is known as “Joliet’s Smaller Map” is also in the Barlow
-Collection, and from it the annexed sketch has been made. This map
-is called _Carte de la descouverte du S^r Jolliet, ou l’on voit la
-communication du Fleuve St. Laurens avec les Lacs Frontenac, Erie, Lac
-des Hurons, et Illinois ... au bout duquel on va joindre la Rivière
-divine par un portage de mille pas qui tombe dans la Rivière Colbert et
-se descharge dans le Sein Mexique_. Though evidently founded in part on
-the Jesuits’ map of Lake Superior, it was an improvement upon it, and
-was inscribed with a letter addressed to Frontenac. The Valley of the
-Mississippi is called _Colbertie_; the Ohio is marked as the course of
-La Salle’s route to the Gulf;[569] the Wisconsin is made the route of
-Joliet.
-
-Mr. Parkman describes another map, anonymous, but “indicating a greatly
-increased knowledge of the country.” It marks the Ohio as a river
-descended by La Salle, but it does not give the Mississippi.[570]
-Harrisse found in the Archives of the Marine a map which he thought to
-be a part of the same described by Parkman, and this was made by Joliet
-himself later than 1674.
-
-There is in the Parkman Collection another map ascribed to Joliet,
-and called in the sketch given herewith “Joliet’s carte générale,”
-which Parkman thinks was an early work (in the drafting, at least) of
-the engineer Franquelin. It is signed _Johannes Ludovicus Franquelin
-pinxit_; but it is a question what this implies. Harrisse[571] thinks
-that Franquelin is the author, and places it under 1681. Gravier
-holds it to imply simply Franquelin’s drafting, and affirms that it
-corresponds closely with a map signed by Joliet, which has already been
-mentioned as his earliest. Mr. Neill says of this map that it “is the
-first attempt to fix the position of the nations north of the Wisconsin
-and west of Lake Superior. The Wisconsin is called Miskous, perhaps
-intended for Miskons; and the Ohio is marked ‘Ouaboustikou.’ On the
-upper Mississippi are the names of the following tribes: The ‘Siou,’
-around what is now called the Mille Lacs region, the original home
-of the Sioux of the Lakes, or Eastern Sioux; the Ihanctoua, Pintoüa,
-Napapatou, Ouapikouti, Chaiena, Agatomitou, Ousilloua, Alimouspigoiak.
-The Ihanctoua and Ouapikouti are two divisions of the Sioux, now known
-as Yanktons and Wahpekootays. The Chaiena were allies of the Sioux,
-and hunted at that time in the valley of the Red River of the North.
-The word in the Sioux means ‘people of another language,’ and the
-_voyageurs_ called them Cheyennes.”
-
-[Illustration: WESTERN PORTION OF JOLIET’S LARGER MAP (1674).
-
-A reduced sketch of the copy in the Barlow Collection. The river marked
-“Route du Sieur de la Salle” is seemingly drawn in by a later hand, and
-the stream is without the coloring given to the other rivers. In its
-course, too, it runs athwart the vignette surrounding the scale at the
-bottom of the map, as if added after that was made. It is Harrisse’s
-no. 203.]
-
-[Illustration: EASTERN PORTION OF JOLIET’S LARGER MAP (1674).]
-
-Mention may be made in passing of a small map within an ornamented
-border, and detailing the results of these explorations, which bears
-a Dutch title in the vignette, and another along the bottom in
-French, as follows: _Pays et peuple decouverts en 1673 dans la partie
-septentrionale de l’Amerique par P. Marquette et Joliet, suivant la
-description qu’ils en ont faite, rectifiée sur diverses observations
-posterieures de nouveau mis en jour par Pierre Vander Aa à Leide_.
-
-[Illustration: JOLIET’S SMALLER MAP.
-
-This is Harrisse’s no. 204. The original is in the Archives of the
-Marine at Paris; cf. Library of Parliament _Catalogue_, 1858, p. 1615;
-Parkman’s _La Salle_, p. 453.]
-
-[Illustration: BASIN OF THE GREAT LAKES.
-
-A reduced sketch of no. 3 of the Parkman maps, which measures 30 × 44
-inches. It is without title or maker’s name, and the figures stand for
-the names and legends as given below:
-
-1. Pays des Outaouacs qui habitent dans les forets.
-
-2. Par cette riviere on va aus assinepoüalac a 150 lieues vers le
-Noreouest ou il y a beaucoup de Castor.
-
-3. Isle Minong ou l’on croyoit que fust la mine de Cuivre.
-
-4. Par cette riviere on va pays des nadouessien a 60 lieues au
-couchant. Ils ont 15 villages et sont fort belligueux et la terreur de
-ces contrées.
-
-5. Pointe du St. Esprit.
-
-6. R. Nantounagan.
-
-7. Autrefois les restes de la Nation Huronne sestoient refugiez icy et
-les Jesuites y avoient une mission. Maintenant les Nadouessien ostants
-aus Hurons la liberté de chasser aus castors, ses sauvages ont quitté
-et les Jesuites les ont suivie.
-
-8. Toutes ses nations qui se sont retirées en ces pays par terreur des
-Iroquois ont une tres grande quantité de Castors.
-
-9. Nation et riviere des Oumalouminec, ou de la folle auoine.
-
-10. Outagamis.
-
-11. R. Mataban.
-
-12. Isles ou les Hurons se refugierent apres la destruction de leur
-nation par les Iroquois.
-
-13. Les pp. Jesuites ont icy une mission.
-
-14. Kakaling rapide de trois lieues de longuerer.
-
-15. Kitchigamenqué, ou lac St. Francois.
-
-16. Pouteatamis.
-
-17. Oumanis.
-
-18. Maskoutens ou Nation du feu.
-
-19. Riviere de la Divine.
-
-20. Les plus grands navires peuvent venir de la decharge du lac Erie
-dans le lac frontenac jusques icy et de ce marais ou ils peuvent entrer
-il n y a que mille pas de distance jusqu’a la riviere de la Divine qui
-les peut porter jusqu’a la riviere Colbert et de la golfe de Mexique.
-
-21. Riviere Ohio ainsy apellée par les Iroquois a cause de sa beauté
-par ou le Sr. de la Salle est descendu.
-
-22. Les Illinois.
-
-23. Raye des Kentayentoga.
-
-24. Les Chaoüenons.
-
-25. Cette riviere baigne un fort beau pays ou l’on trouvé des pommes,
-des grenades, des raisins et d’autres fruits sauvages. Le Pays est
-decouvert pour la plus part, y ayant seulement des bois d’espace en
-espace. Les Iroquois ont détruit la plus grande partie des habitans
-dont on voit encore quelques restes.
-
-26. Tout ce pays est celuy qui est aus Environs du lac Teiochariontiong
-est decouvert. L’hiver y est moderé et court; les fruits y viennent en
-abondance; les bœufs sauvages, poules dinde et toute sorte de gibier
-s’y trouvent en quantité et il y a encore force castor.
-
-27. Baye de Sikonam.
-
-28. Les Tionontateronons.
-
-29. Detroit de Missilimakinac.
-
-30. Missilimakinac mission des Jesuites. Detroit par ou le lac des
-Illinois communique avec celuy des Hurons, par ou passent les sauvages
-du midy quand ils vont au Montreal chargez de Castors.
-
-31. Sault de Ste. Marie. Ce sault est un Canal de demie lieue de
-largeur par lequel le lac Superieur se decharge dans le lac Huron.
-
-32. Dans ce lac on trouve plusieurs morceaux de cuivre rouge de rozette
-tres pure. Outakouaminan.
-
-33. Sauteurs. Sauvages qui habitent aus environs du Sault Ste. Marie.
-
-34. Bagonache.
-
-35. Gens des Torres. Toutes ces nations vivent de chasse dans les bois
-sans villages, et la plus part sans cultivee la terre, se trouvans
-seulement a de certains rendezvous de festes et de foire de temps en
-temps.
-
-36. Kilistinons.
-
-37. Les Alemepigon.
-
-38. Ekaentoton Isle.
-
-39. Lieu de l’assemblée de tous les sauvages allans en traitte a
-Montreal.
-
-40. Les Kreiss.
-
-41. Cette riviere vient du lac Nipissing. R. des Francois.
-
-42. Les Amicoue.
-
-43. Les Missisaghé.
-
-44. Lac Skekoven ou Nipissing.
-
-45. Sorciers.
-
-46. A cet endroit il y a plusieurs petits marais par ou l’on va dans le
-lac Nipissing en portant plusieurs fois les canots.
-
-47. Nipissiens.
-
-48. Sault au talc Mataouan.
-
-49. Sault au lieure. Sault aux Allumettes. Isle du Borgne.
-
-50. Sault des Calumets.
-
-51. Riviere des Outaouacs ou des Hurons.
-
-52. Les Sauvages Loups et Iroquois tirent d’icy la plus grande partie
-du Castor qu’ils portent aus Anglois et aus Hollandois.
-
-53. Cette rivière sort du lac Taronto et se jette dans le lac Huron.
-
-54. Chemin par ou les Iroquois vont aus Outaoüacs, qu’ils auroient mené
-trafiquer a la Nouvelle Hollande si le fort de Frontenac n’eust ésté
-basti sur leur route.
-
-55, 56. Villages des Iroquois dont quantité s’habituent de ce côté
-depuis peu. Teyoyagon, Ganatchekiagon, Ganevaské, Kentsio.
-
-57. Canal par ou le lac des Hurons se decharge dans le lac Erie.
-
-58. Tsiketo ou lac de la Chaudiere.
-
-59. Atiragenrega, nation detruite.
-
-60. Antouaronons, nation detruite.
-
-61. Niagagarega, nation detruite. Chute haute de 120 toises par ou le
-lac Erie tombe dans le lac Frontenac.
-
-62. Les Iroquois font leurs pesches dans tous les marais ou etangs qui
-bordent ce lac, d’ou ils tirent leur principale subsistance.
-
-63. Ka Kouagoga, nation detruite.
-
-64. Negateca fontaine.
-
-65. Tsonontouaeronons.
-
-66. Goyogouenronons.
-
-67. Les environs de ce lac et l’extremité occidentale du lac Frontenac
-sont infestes de gantastogeronons, ce qui en eloigne les Iroquois.
-
-68. Ce lac n’est pas le lac Erie, comme on le nomme ordinnairement.
-Erie est une partie de la Baye de Chesapeack dans la Virginie, ou les
-Eriechronons ont toujours demeuré.
-
-69. Riviere Ohio, ainsy dite a cause de sa beauté.
-
-70. Lac Onia-sont.
-
-71. Les Oniasont-Keronons.
-
-72. Riviere qui se rend dans la baye de Chesapeack.
-
-73. Cahihonoüaghé, lieu on la plus part des Iroquois et des Loups
-debarquent pour aller en traitte du Castor a la Nouvelle York par les
-chemins marques de double rangs de points.
-
-74. Les plus grands bastimens peuvent naviguer d’icy jusque au bout du
-lac Frontenac.
-
-75. Korlar.
-
-76. Albanie, ci-devant Fort d’Orange.
-
-77. Riviere du nord, ou des traittes ou Maurice.
-
-78. Otondiata.
-
-79. Tout ce qui est depuis la Nouvelle Hollande jusques icy et le long
-du fleuve St. Laurent est convert de bois. La terre y est bonne pour la
-plus part et produit de fort beau blé.
-
-80. Riviere Onondkouy.
-
-81. Lac Tontiarenhé.
-
-82. Ohaté.
-
-83. Lac et riviere de Tanouate Kenté.
-
-84. En cet endroit la grande riviere se précipite dans un puis dont on
-ne voit pas sortir.
-
-85. Sault des chats.
-
-86. Petite nation.
-
-87. Long sault.
-
-88. R. et I. Jesus, Montreal, etc.
-
-89. Lac Champlain.
-
-90. Lac du St. Sacrement.
-
-91. Montagnes ou l’on trouve des veines de plomb, mais peu abondante.
-
-92. St. Jean rapide.
-
-93. Riviere de Richelieu.
-
-94. Sorel.
-
-95. Sauvages apelles Mahingans, ou Socoquis.
-
-96. Socoquois, Goutsagans, Loups.
-
-97. Vershe Riviere [Connecticut].
-
-Dr. Shea places this map after La Salle’s descent of the Mississippi,
-“as the Ohio at its mouth was not recognized at that time as the
-Ohio of the Iroquois.” See Margry, ii. 191.] Something now needs to
-be said regarding Marquette’s contribution to our knowledge of this
-expedition of 1673. He seems to have prepared from memory a narrative
-for Frontenac, which is printed in two different forms in Margry.[572]
-Dablon used this account in his _Relation_, and sent a copy of the
-manuscript to Paris;[573] but he seems also to have prepared another
-copy, which was, with the original map, confided finally to the
-Archives of the Collége Ste. Marie at Montreal, where Shea found it,
-and translated it for his _Discovery of the Mississippi_,[574] in 1853,
-giving with it a fac-simile of the map.[575]
-
-Mr. Neill, in comparing this map with the earliest of Joliet’s, as
-reproduced by Gravier says: “Joliet marks the large island toward the
-extremity of Lake Superior known as Isle Royale; but he gives no name,
-and he indicates four other islands on the north shore.”
-
-[Illustration: JOLIET’S CARTE GÉNÉRALE.
-
-“This is a sketch reduced from the Parkman copy of the map, which
-measures 36 × 30 inches, and is called _Carte genlle de la France
-sept^{le} contenant la descouverte du Pays des Illinois, faite par le
-S^r Jolliet_; and is dedicated “A Monseigneur, Monseigneur Colbert,
-Conseiller du Roy en son Conseil Royal, Ministre et Sécrétaire d’Estat,
-Commandeur et Grand Trésorier des Ordes de sa Majesté, par son tres
-humble, tres obeiss^t, et tres fidelle serviteur, Duchesnau, Intendant
-de la Nouvelle France.” The figures stand for the following names and
-legends: 1. Alimouspigoiak. 2. Oussiloua. 3. Agatomitou. 4. Chaiena.
-5. Ouapikouti. 6. Napapatou. 7. Pintoüa. 8. Ihanctoua. 9. Paoutek. 10.
-Maha. 11. Oloutanta. 12. Moengouena. 13. Ouatoutatoüaoü. 14. Grand
-Village. 15. Tanikoüa. 16. Acahichi. 17. Minouk. 18. Emmamoüata. 19.
-Akoraa. 20. Ototehiahi. 21. Tahenfa. 22. Europeans [_sic_]. 23. Mine de
-fer, Sable doré, Terre rouge ou siselée, Gouza. 24. R. Ouaboustikou.
-25. Mataholi et Apistanga, 18 villages. 26. Chaoüanone, 15 villages.
-27. Chaboüafioüa. 28. Mine de cuivre rouge. 29. Ilinois. 30. Riviere
-Miskous. 31. Mine de fer. 32. Maskoutens. 33. Outagami. 34. Puans. 35.
-Chaoüamigon. 36. Siou. 37. Assinibouels. 38. Lac des Assinibouels. 39.
-Minonk I. 40. Miscillimakinac. 41. Saut. 42. Missaské. 43. Amikoue. 44.
-Nipissink. 45. Mataouan. 46. Riviere des Outaouacks. 47. Kinté. 48.
-Ganateliftiagon. 49. Ganerafké. 50. I. Caiu-toton. 51. Fort Frontenac.
-52. Teiaiagon. 53. Saût. 54. Sonontouans. 55. Oioguens. 56. Noutahe.
-57. Onéoioutes. 58. Agnez. 59. Orange. 60. Hope. 61. Manate. 62.
-Lac St. Sacrémt. 63. Lac Champlain. 64. Ste. Terese. 65. Sorel. 66.
-Montreal. 67. Trois Rivieres. 68. Quebec. 69. Tadoussac. 70. R. St.
-Jean. 71. Ketsicagouesse. 72. Baye des Espagnols. 73. Terre Neuve. 74.
-Cape de Raze. 75. Plaisance. 76. I. la Magdelaine. 77. I. Brion. 78.
-I. aux oiseaux. 79. Cap Breton. 80. Canceaux. 81. Acadie. 82. Port
-Royal. 83. Baye des Chaleurs. 84. I. Bonventure. 85. I. Percée. 86. R.
-St. Jean. 87. R. Ste. Croix. 88. R. Etchemins. 89. R. Pintagouete. 90.
-Baston. 91. Miskoutenagach. 92. Ouabakounagon.] Marquette shows the
-large island only, but without a name. Joliet on the north shore of
-Lake Huron has three large islands,—one marked Kaintoton; Marquette
-has the same number, but without names. Parallel columns will show some
-other names of the two maps; the last three of each column referring to
-tribes between Green Bay and the Mississippi:—
-
- _Joliet’s Map._ _Marquette’s Map._
-
- Lac Superieur. Lac Superieur, ov De Tracy.
- Lac des Illinois, ou Missihiganin. Lac des Illinois.
- Baye des Puans. No name.
- Puans. Pouteoutami.
- Outagami. Outagami.
- Maskoutens. Maskoutens.
-
-Joliet gives the name Miskonsing to the river, and marks the portage;
-while Marquette gives no names. The country south of Lake Superior and
-west of Lake Michigan in Marquette is blank. In Joliet it is marked
-‘La Frontenacie.’ West of Lake Superior in Marquette is a blank; in
-Joliet are several lakes and the tribe of Madouesseou. Joliet calls
-the Mississippi, Rivière de Buade, and Marquette names it R. de la
-Conception.”
-
-The original French of the narrative as Shea found it at Montreal was
-printed for Mr. Lenox in 1855,[576] and bears the following title:
-_Récit des voyages et des découvertes du P. J. Marquette en l’année
-1673, et aux suivantes_;[577] and the copy being defective in two
-leaves, this matter was supplied from the print of Thevenot, next to be
-mentioned.
-
-The copy which Dablon sent to Paris was used by Thevenot, who gives
-it, with some curtailment, in his _Recueil de voyages_, published in
-Paris in 1681,[578] with the caption: “Voyage et découverte de quelques
-pays et nations de l’Amérique septentrionale par le P. Marquette et Sr.
-Joliet.”[579]
-
-The Jesuits about this time made a map, which, from having been given
-in Thevenot as Marquette’s, passed as the work of that missionary
-till Shea found the genuine one in Canada. What was apparently the
-original of this in Thevenot is a manuscript which Harrisse[580] says
-was formerly in the Bibliothèque Nationale at Paris, but cannot now
-be found. Mr. Parkman has a copy of it, and calls it “so crude and
-careless, and based on information so inexact, that it is of little
-interest.”[581]
-
-[Illustration: MARQUETTE’S GENUINE MAP.]
-
-As engraved in Thevenot, this map differs a little, and bears the
-title: “Carte de la découverte faite l’an 1673, dans l’Amérique
-septentrionale. Liebaux fecit.” Sparks followed this engraving in
-the map in his _Life of Marquette_, and calls it, with the knowledge
-then current, “the first that was ever published of the Mississippi
-River.”[582]
-
- * * * * *
-
-Marquette’s later history is but brief. In the autumn of the next year
-(1674) he started to found a mission among the Illinois; but being
-detained by illness near Chicago, he did not reach the Indian town
-of Kaskaskia till the spring of 1675. His strength was ebbing, and
-he started with his companions to return to St. Ignace, but had only
-reached a point on the easterly shore of Lake Michigan, when he died,
-and his companions buried him beside their temporary hut. The next year
-some Ottawas who had been of his flock unearthed the bones and carried
-them to Michillimackinac, where they were buried beneath the floor of
-the little mission chapel.[583]
-
-[Illustration: MISSISSIPPI VALLEY, 1672-1673.
-
-This is a reduction of a manuscript map placed by Mr. Parkman in
-Harvard College Library, no. 5 of the series, entitled: _Carte de la
-nouvelle decouverte que les péres Jesuites ont fait en l’année 1672,
-et continnuée par le P. Iacques Marquette de la mesme compagnie,
-accompagné de quelques françois en l’année 1673, qu’on pourra nommer
-en françois_ LA MANITOUMIE _a cause de la statue qui s’est trouvée
-dans une belle vallée, et que les sauvages vont reconnoistre pour leur
-divinitè, qu’ils appellent Manitou qui signifie esprit ou génie_. A
-rude figure of this statue is placed on the map at 4, with this legend:
-“Manitou statue ou les sauvages font faire leurs adorations.” The other
-longer legends are: 1. “Nations qui ont des chevaux et des chameaux.”
-2. “On est venu jusques icy a la hauteur de 33 deg.” 3. “Monsoupena,
-ils ont des fusila.” It will be seen that the return route of Marquette
-and Joliet is incorrectly laid down. Parkman’s _La Salle_, p. 65.]
-
-Thirty years ago there were statements made by M. Noiseux, late
-vicar-general of Quebec, to the effect that Marquette was not the first
-priest to visit the Illinois; but the matter was set at rest by Dr.
-Shea.[584] A renewed interest came in 1873 with the bicentennial of
-the discovery. Dr. Shea delivered an address on the occasion of the
-celebration,[585] and he also made an Address on the same theme before
-the Missouri Historical Society, July 19, 1878.[586] At the Laval
-University in Quebec the anniversary was also observed on the 17th of
-June, 1873, when a discourse was delivered by the Abbé Verreau.[587]
-
-[Illustration: FORT FRONTENAC.
-
-This sketch follows a plan sent by Denonville in 1685 to Paris, which
-is engraved in Faillon, _Histoire de la Colonie Française_, iii. 467.
-The key is as follows: 1. Four à chaux. 2. Grange. 3. Etable. 4.
-Logis. 5. Corps de garde. 6. Guerite sur la porte. 7. Boulangerie. 8.
-Palissade. 9. Moulin. 10. Mortier sans chaux. 11. Fondement bâti. 12.
-Haut de 4 pieds. 13. Haut de 12 pi^s. 14. A chaux et sable. 15. Puits.
-16. Magasin à poudre. The peninsula extended into Lake Ontario. It is
-the fort as rebuilt of stone by La Salle. Cf. the paper on La Salle’s
-expenses on this fort, etc., in 2 _Pennsylvania Archives_, vi. 14, of
-which the original and other papers are given in Margry (i. 291).]
-
-New complications were now forming. The new governor, Frontenac, was
-needy in purse, expedient in devices, and on terms of confidence with
-a man destined to gain a name in this western discovery.[588] This was
-La Salle. Parkman pictures him with having a certain robust ambition
-to conquer the great valley for France and himself, and to outdo the
-Jesuits. Shea sees in him little of the hero, and few traces of a
-powerful purpose.[589] Whatever his character, he was soon embarked
-with Frontenac on a far-reaching scheme. It has been explained in
-the preceding chapter how the erection of a fort had been begun by
-Frontenac near the present town of Kingston on Lake Ontario. By means
-of such a post he hoped to intercept the trafficking of the Dutch and
-English, and turn an uninterrupted peltry trade to the French. The
-Jesuits at least neglected the scheme, but neither Frontenac nor La
-Salle cared much for them.[590] Fort Frontenac was the first stage in
-La Salle’s westward progress, and he was politic enough to espouse the
-Governor’s side in all things when disputes occasionally ran high.
-His becoming the proprietor of the seigniory, which included the new
-fort, meant the exclusion of others from the trade in furs, and such
-exclusion made enemies of the merchants. It meant also colonization and
-settlements; and that interfered with the labors of the Jesuits among
-the savages, and made them look to the great western valley, of which
-so much had been said; but La Salle was looking there too.[591]
-
-In the first place he had strengthened his fort. He had pulled down
-the wooden structure, and built another of stones and palisades, of
-which a plan is preserved to us. He had drawn communities of French and
-natives about him, and maintained a mission, with which Louis Hennepin
-was connected. We have seen how in the autumn of 1677[592] he went
-once more to France, securing the right of seigniory over other posts
-as he might establish them south and west during the next five years.
-This was by a patent dated at St. Germain-en-Laye, May 12, 1678.[593]
-With dreams of Mexico and of a clime sunnier than that of Canada, La
-Salle returned to Quebec to make new leagues with the merchants, and
-to listen to Hennepin, who had come down from Fort Frontenac to meet
-him.[594] Mr. Neill (in the previous chapter) has followed his fortunes
-from this point, and we have seen him laying the keel of a vessel above
-the cataract.[595]
-
-While this was going on La Salle returned below the Falls, and having
-begun two blockhouses on the site of the later Fort Niagara,[596]
-proceeded to Fort Frontenac. By spring Tonty had the “Griffin” ready
-for launching. She was of forty-five or fifty tons, and when she had
-her equipment on board, five cannon looked from her port-holes. The
-builders made all ready for a voyage in her, but grew weary in waiting
-for La Salle, who did not return till August, when he brought with him
-Membré the priest, whose Journal we are to depend on later, and the
-vessel departed on the voyage which Mr. Neill has sketched.[597]
-
-After the “Griffin” had departed homeward from this region, La Salle
-and his canoes followed up the western shores of the lake, while Tonty
-and another party took the eastern. The two finally met at the Miamis,
-or St. Joseph River, near the southeastern corner of Lake Michigan.
-
-They now together went up the St. Joseph, and crossing the portage[598]
-launched their canoes on the Kankakee, an upper tributary of the
-Illinois River, and passed on to the great town of the tribe of that
-name, where Marquette had been before them, near the present town of
-Utica.[599] They found the place deserted, for the people were on
-their winter hunt. They discovered, however, pits of corn, and got
-much-needed food. Passing on, a little distance below Peoria Lake they
-came upon some inhabited wigwams. Among these people La Salle learned
-how his enemies in Canada were inciting them to thwart his progress;
-and there were those under this incitement who pictured so vividly
-the terrors of the southern regions, that several of La Salle’s men
-deserted.
-
-In January (1680) La Salle began a fortified camp near at hand, and
-called it Fort Crèvecœur,[600] and soon after he was at work building
-another vessel of forty tons. He also sent off Michel Accau, or
-Accault, and Hennepin on the expedition, of which some account is given
-by Mr. Neill, and also by the Editor in a subsequent note. Leaving
-Tonty in command of the fort, La Salle, in March, started to return to
-Fort Frontenac, his object being to get equipments for his vessel; for
-he had by this time made up his mind that nothing more would be seen
-of the “Griffin” and her return lading of anchors and supplies. For
-sixty-five days he coursed a wild country and braved floods. He made,
-however, the passage of a thousand miles in safety to Fort Frontenac,
-only to become aware of the disastrous state of his affairs,—the loss
-of supplies.[601] A little later the same sort of news followed him
-from Tonty, whose men had mutinied and scattered. His first thought
-was to succor Tonty and the faithful few who remained with him; and
-accordingly he started again for the Illinois country, which he found
-desolate and terrible with the devastations of the Iroquois. He passed
-the ruins of Crèvecœur, and went even to the mouth of the Illinois; and
-under these distressing circumstances he saw the Mississippi for the
-first time. Then he retraced his way, and was once again at Fort Miami.
-Not a sign had been seen of Tonty, who had escaped from the feud of the
-Iroquois and Illinois, not knowing which side to trust, and had made
-his way down the western side of Lake Michigan toward Green Bay.
-
-La Salle meanwhile at Fort Miami was making new plans and resolutions.
-He had an idea of banding together under his leadership all the
-western tribes, and by this means to keep the Iroquois in check while
-he perfected his explorations southward. So in the spring (1681) he
-returned to the Illinois country to try to form the league; and while
-there first heard from some wandering Outagamies of the safe arrival of
-Tonty at Green Bay, and of the passage through that region of Hennepin
-eastward. Among the Illinois and on the St. Joseph he was listened to,
-and everything promised well for his intended league. In May he went
-to Michillimackinac, where he found Tonty and Membré, and with them
-he proceeded to Fort Frontenac. Here once more his address got him
-new supplies, and in the autumn (1681) he was again on his westward
-way. In the latter part of December, with a company of fifty-four
-souls,—French and savage, including some squaws,—he crossed the
-Chicago portage; and sledding and floating down the Illinois, on the
-6th of February he and his companions glided out upon the Mississippi
-among cakes of swimming ice. On they went.[602] Stopping at one of
-the Chickasaw bluffs, they built a small stockade and called it after
-Prudhomme, who was left in charge of it. Again they stopped for a
-conference of three days with a band of Indians near the mouth of the
-Arkansas, where, on the 14th of March, in due form, La Salle took
-possession of the neighboring country in the name of his King.[603]
-On still they went, stopping at various villages and towns, securing
-a welcome by the peace-pipe, and erecting crosses bearing the arms
-of France in the open squares of the Indian settlements. On the 6th
-of April La Salle divided his party into three, and each took one of
-the three arms which led to the Gulf. On the 9th they reunited, and
-erecting a column just within one of the mouths of the river, La Salle
-formally took possession of the great Mississippi basin in the name
-of the French monarch, whom he commemorated in applying the name of
-Louisiana to the valley.[604]
-
-Up the stream their canoes were now turned. On reaching Fort Prudhomme
-La Salle was prostrated with a fever. Here he stayed, nursed by
-Membré,[605] while Tonty went on to carry the news of their success
-to Michillimackinac, whence to despatch messengers to the lower
-settlements. At St. Ignace La Salle joined his lieutenant.
-
- * * * * *
-
-For the events of these two years we have two main sources of
-information. First, the “Relation de la descouverte de l’embouchure
-de la Rivière Mississipi dans le Golfe de Mexique, faite par le Sieur
-de la Salle, l’année passée, 1682,” which was first published by
-Thomassy;[606] the original is preserved in the Archives Scientifiques
-de la Marine, and though written in the third person it is held to
-constitute La Salle’s Official Report, though perhaps written for him
-by Membré.[607] Second, the narrative ascribed to Membré which is
-printed in Le Clercq’s _Établissement de la Foi_, ii. 214, and which
-seems to be based on the document already named.[608]
-
-In addition to this there is the paper of Nicolas de la Salle (no
-kinsman of the explorer), who wrote for Iberville’s guidance, in 1699,
-his _Récit de la découverte que M. de la Salle a faite de la Rivière de
-Mississipi en 1682_.[609]
-
- * * * * *
-
-La Salle’s future plans were now clearly fixed in his own mind, which
-were to reach from Europe the Mississippi by sea, and to make it the
-avenue of approach to the destined colonies, which he now sent Tonty
-to establish on the Illinois. With as little delay as possible, he
-went himself to join his deputy. In December they selected the level
-summit of the scarped rock (Starved Rock), on the river near the great
-Illinois town, and there intrenched themselves, calling their fort
-“St. Louis.” Around it were the villages and lodges of near twenty
-thousand savages, including, it is estimated, about four thousand
-warriors. To this projected colony La Salle was under the necessity of
-trying to bring his supplies from Canada till the route by the Gulf
-could be secured,—that Canada in which he had many enemies, and whose
-new governor, De la Barre, was hostile to him, writing letters of
-disparagement respecting him to the Court in Paris,[610] and seizing
-his seigniory at Fort Frontenac on shallow pretexts. Thwarted in all
-efforts for succor from below, La Salle left Tonty in charge of the
-new fort,[611] and started for Quebec, meeting on the way an officer
-sent to supersede him in command. From Quebec La Salle sailed for
-France.[612]
-
-At this time the young French engineer, Franquelin, was in Quebec
-making record as best he could, from such information as reached
-headquarters, of the progress of the various discoverers. There
-are maps of his as early as 1679 and 1681 which are enumerated by
-Harrisse.[613] Parkman is also inclined to ascribe to Franquelin a
-map with neither date nor author, but of superior skill in drafting,
-which is called _Carte de l’Amérique septentrionale et partie de
-la meridionale ... avec les nouvelles decouvertes de la Rivière
-Mississipi, ou Colbert_. It records an event of 1679 in a legend, and
-omits the lower Mississippi; which would indicate that the record was
-made before the results of La Salle’s explorations were known.[614] A
-sketch of the Map of 1682 is given herewith from a copy in the Barlow
-Collection.
-
-[Illustration: MAP OF 1682.]
-
-From La Salle, on his arrival in Quebec late in 1683, Franquelin
-undoubtedly got new and trustworthy information of that explorer’s
-expedition down the Mississippi; and this he embodied in what is
-usually known as Franquelin’s Great Map of 1684. It professed to
-have been made in Paris, and as Franquelin was not in that city in
-1684, Harrisse contends that it was the work of De la Croix upon
-Franquelin’s material. It is called _Carte de la Louisiane, ou des
-voyages du Sieur de la Salle et des pays qu’il a découverts depuis la
-Nouvelle-France jusqu’au Golfe de Mexique, les années 1679-80-81 et 82,
-par Jean-Baptiste Louis Franquelin, l’an 1684, Paris_. It was formerly
-in the Archives du Dépôt de la Marine; but Harrisse[615] reports it as
-missing from that repository, and describes it from the accounts given
-by Parkman and by Thomassy.[616] A manuscript copy of this map was made
-for Mr. Parkman, which is now in Harvard College Library, and from this
-copy another copy was made in 1856, which is now in the Library of
-Parliament at Ottawa. Mr. Parkman’s copy has been used in the annexed
-sketch.
-
-[Illustration: FRANQUELIN’S 1684 MAP.]
-
-Harrisse says that De la Croix made the _Carte de l’Amérique
-septent^{le}_,[617] which also purports to be Franquelin’s, and shows
-the observations of “douze années.” Harrisse places this map also in
-1684, for the reason that a third map by Franquelin, _Carte de la
-Amérique septentrionale_,[618] is dated 1688, and claims to embody the
-observations of “plus de 16 années,” giving names and legends not in
-the earlier ones.[619]
-
-“It indicates,” says Mr. Neill, “the post which had been recently
-established by Du Lhut near the lower extremity of Lake Huron, and
-gives the present name, Manitoulin, to the large island of Lake Huron,
-and marks on the west shore a Baye de Saginnam. It places the mission
-on the south shore of Sault Ste. Marie, and names the rivers and points
-on the north and south shores of Lake Superior. A stream near the
-present northern boundary-line of the United States is called ‘R. des
-Grossillers,’ after the first explorer of Minnesota. The river entering
-Lake Superior at the present Fort William is ‘Kamanistigouian, ou Les
-Trois Rivières.’ Isle Royale is called ‘Minong;’ upon the northeast
-part of ‘Lac Alepimigon’ is Du Lhut’s post, ‘Fort La Tourette.’ At the
-portage between the sources of the St. Croix and a stream entering
-Lake Superior is ‘Fort St. Croix,’ which Bellin says was afterward
-abandoned. The St. Croix River is called ‘R. de la Magdelaine.’ At
-the lower extremity of Lake Pepin is ‘Fort St. Antoine;’ and the
-site of the present town of Prairie du Chien, near the mouth of the
-Wisconsin, appears as ‘Fort St. Nicolas,’ named in compliment to the
-baptismal name of Perrot. The Minnesota River is marked ‘Les Mascoutens
-Nadouescioux,’ indicating that it ran through the country of the
-Prairie Sioux. After Pierre Le Sueur had explored this river, De
-l’Isle, in his map of 1703, gives it the name of St. Pierre, as it is
-supposed in compliment to Le Sueur.”
-
-A map of the next year (1689), also in the Archives, claims to be based
-on “Mémoires et relations qu’il a eu soin de recueillir pendant pres
-de 17 années.” Harrisse thinks this also a copy by De la Croix, and
-notes others of the probable dates of 1692 and 1699 respectively.[620]
-Harrisse also records[621] a manuscript map, “composée, corrigée,
-et augmentée sur les journaux, mémoires, et observations les plus
-justes qui en ont été f^{tes}. en l’année 1685 et 1686,” which is also
-preserved in the French Archives; and a _Carte Gēralle du voyage que
-Mons^r De Meulles ... a fait; ... commencé le 9^e Novembre et finy le
-6^e Juillet, 1686_,[622] which was dedicated to Seignelay in the same
-year.
-
-Parkman[623] says of the maps of Franquelin subsequent to his Great Map
-of 1684, that they all have more or less of its features, but that the
-1684 map surpasses them all in interest and completeness.
-
- * * * * *
-
-It is convenient to complete here this enumeration of the maps of the
-western lakes and the Mississippi basin before we turn to La Salle’s
-explorations from the Gulf side.
-
-One of the earliest of the printed maps is that called _Partie
-occidentale du Canada, ou de la Nouvelle France, ou sont les nations
-des Ilinois, de Tracy, les Iroquois, et plusieurs autres peuples, avec
-la Louisiane nouvellement découverte, ... par le P. Coronelli, corrigée
-et augmentée par le Sr. Tillemon à Paris, 1688_, of which the annexed
-sketch follows a copy in Harvard College Library. This was united with
-the _Partie orientale_ in 1689 in a single smaller map.[624]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: FRANQUELIN’S 1688 MAP.]
-
-[Illustration: CORONELLI ET TILLEMON, 1688.]
-
-The routes of several of the early explorers, like those of Du Lhut,
-Joliet, and Marquette (1672), and La Salle (1679-1680), are laid down
-on a manuscript map, _Carte des parties les plus occidentales du
-Canada, par le Père Pierre Raffeix, S. J._,[625] which is preserved in
-the Bibliothèque Nationale, and of which a sketch as “Raffeix, 1688,”
-is given on the next page.
-
-[Illustration]
-
-A map of Lakes Ontario and Erie, by the Père Raffeix, is in the
-Bibliothèque Nationale in Paris;[626] and from a copy in the Kohl
-Collection at Washington the sketch on page 234 is taken. It is called,
-_Le Lac Ontario avec les lieux circonvoisins et particulierment les
-cinq Nations Iroquoises_.
-
-Another map, thought to be the work of Raudin, Frontenac’s
-engineer,[627] should be found in the Archives of the Marine, but
-according to Harrisse it is not there.[628] The Barlow Collection,
-however, has a map which Harrisse believes to be the lost original;
-a sketch of the western part is given herewith.[629] It also gives
-the eastern seaboard with approximate accuracy, but represents Lake
-Champlain as lying along the headwaters of the Connecticut and the
-Hudson. Lake Erie is a squarish oblong, larger than Ontario, and of a
-shape rarely found in these early maps. In the upper lakes it resembles
-the map of 1672-1673, which Harrisse[630] also found missing from the
-Bibliothèque Nationale.
-
-The maps which pertain to Hennepin and Lahontan are separately treated
-on a later page.
-
-[Illustration: RAFFEIX, 1688.
-
-This sketch is from a copy in the Kohl Washington Collection. There
-is another copy in the Barlow Collection. The original is in the
-Bibliothèque Nationale in Paris. (Harrisse, _Notes_, etc., no. 238.) It
-is marked, _Parties les plus occidentales du Canada, Pierre Raffeix,
-Jesuite_. Harrisse puts it under 1688; Kohl says between 1681 and 1688.
-The lines of exploration, as indicated on it, are explained in the
-marginal inscriptions as follows:—
-
- Voyage et premiere descouverte de la riviere de Mississipi faite par
- le P. Marquette, Jesuitte, et Mr. Jolliet, en 1672.
-
- (—.—.) signifie l’allée.
-
- (.....), le retour.
-
- Ils furent jusques pres du 32 degré d’elevation. (.——.) Mr. du Lude,
- qui le premier a esté ches les Sious ou Nadouesiou en 1678, et qui a
- esté proche la source du Mississipi, et qui ensuitte vint retirer le
- p. Louis [Hennepin], qui avoit esté fait prisonnier ches les Sious au
- P., et sen reviendre finir leur descouverte par ou le P. Marquette et
- Mr. Jolliet commencer la leur.
-
- (..—..—) Voyage de Mr. de la Salle en 1679, qui ariva au fond du lac
- des Illinois et qui voula commencer un petit fort, et une barque a
- Crevecoeur, d’ou le Pere Louis [Hennepin] partit pour aller en haut a
- la descouverte. Mr. de la Salle escrit qu’en 1681 il descendit sur le
- Mississipi, et qu’il a esté jusqua la mer.
-
- (E) Voyage a faire et plus facile pour descouvrir tout le Missĩpi en
- venant du lac Ontario au bourg des Senontonans et de la en E.
-
- (F) 1. De l’Embouchure de cette petite riviere jusqu’aux Assinipouals
- et aleurs lacs Ilne a que 100 lieues.
-
- 2. Le pais des Assinipouals qui est le plus a l’ouest est un pais de
- continuelles prairies cõme tout le long du Missĩpi, et l’on y voit
- quelque fois passer dans un jour plus de 2 a 3,000 beufs sauvages. Il
- faut remarquer que osté la forme exacte de lacs que le peu de temps na
- pas permis de rechercher et que l’on trouve dans d’autres cartes; les
- rivieres y sont marques avec beaucoup de soin.
-
- PIERRE RAFFÆIX, _Jesuitte_.]
-
-La Salle once in Paris (1684) succeeded in obtaining an interview with
-the King, to whom he then and subsequently in Memorials,[631] which
-have been saved to us, presented an ambitious scheme of fortifying
-the Mississippi near its mouths, and of subjugating the neighboring
-Spanish colonies, of whose propinquity he had very confused notions, as
-Franquelin’s map showed.
-
-[Illustration: ONTARIO AND ERIE, BY RAFFEIX, 1688.]
-
-Peñalosa was at the same time pressing on the Court a plan for
-establishing a French colony at the mouth of the Rio Bravo. La Salle’s
-personal address, too, turned the scales against La Barre.
-
-[Illustration]
-
-Accordingly, La Forest, the rejected commander of Fort Frontenac, was
-sent back to Canada with letters from the King commanding the Governor
-to make restitution to La Salle’s lieutenant both of Fort Frontenac and
-of Fort St. Louis. La Salle’s shining promises so affected Louis, that
-the King gave him more vessels than he asked for; and of these one,
-the “Joly,” carried thirty-six guns, and another six.[632] Among his
-company were his brother Cavelier and two other Sulpitian priests, and
-three Recollects, Membré, Douay, and Le Clercq.
-
-[Illustration]
-
-A captain of the royal navy, Beaujeu, was detailed to navigate the
-“Joly,” but under the direction of La Salle, who was to be supreme.
-La Salle’s distrust and vacillation, and Beaujeu’s jealousy and
-assumptions boded no good, and a dozen warm quarrels between them were
-patched up before they got to sea.[633]
-
-[Illustration: PART OF RAUDIN’S MAP.
-
-Harrisse says: “This is the only map in which the name Bazire is given
-to the Arkansas River. Bazire was a merchant of Canada who in 1673
-supported Frontenac in his design of building Fort Frontenac, with
-which Raudin had also a great deal to do.” This follows the Barlow
-original. There is in the Parkman Collection a copy of a part of it by
-Harrisse.]
-
-There was not a little in all this to point to a state of mental
-unsoundness in La Salle. At a late day Joutel, a fellow-townsman of La
-Salle, destined to become the expedition’s historian, joined the fleet
-at Rochelle, and on the 24th of July (1684) it sailed, only to put
-back, four days later, to repair a broken bowsprit of the “Joly.” Once
-again they put to sea.
-
-[Illustration: LA SALLE’S CAMP.
-
-This is a reduced sketch from a copy in the Barlow collection of a
-_Plan de l’entrée du lac ou l’on a laissé Mon^r de la Salle_, which
-is preserved in the Archives of the Marine. It is Harrisse’s no. 226.
-The key is as follows: 1. Le camp de M. de la Salle. 2. Endroit ou
-la flutte c’est perdue. 3. La frigatte la “Belle” mouillée. 4 and 5.
-Cabannes des sauvages.]
-
-Everything still went wrong. The leaders chafed and quarrelled as on
-land.[634] The Spaniards captured their smallest vessel.[635] At Santo
-Domingo the Governor of the island and his officers joined in the
-quarrel on the side of La Salle, who now fell prostrate with disease.
-When he recovered he set sail again with his three remaining ships on
-the 25th of November, coasted the southern shore of Cuba, and on New
-Year’s Day (1685) sighted land somewhere near the River Sabine. He
-supposed himself east of the Mississippi mouths, when in fact he was
-far to the west of them. He knew their latitude, for he had taken the
-sun when there on his canoe voyage in 1682; but he had at that time no
-means of ascertaining their longitude. The “Joly” next disappeared in a
-fog, and La Salle waited for her four or five days, but in vain. So he
-sailed on farther till he found the coast trending southerly, when he
-turned, and shortly after met the “Joly.” Passages of crimination and
-recrimination between the leaders of course followed.[636] La Salle all
-the while was trying to make out that the numerous lagoons along the
-coast were somehow connected with the mouths of the Mississippi, while
-Beaujeu, vexed at the confusion and indecision of La Salle’s mind,
-did little to make matters clearer. They were in reality at Matagorda
-Bay. Trying to make an anchorage within, one of the vessels struck
-a reef and became a total wreck, and only a small part of her cargo
-was saved.[637] La Salle suspected it was done to embarrass him; and
-landing his men, he barricaded himself on the unhealthy ground, amid a
-confusion of camp equipage, including what was saved from the wreck.
-A swarm of squalid savages looked on, and saw a half-dozen of the
-Frenchmen buried daily. The Indians contrived to pilfer some blankets,
-and when a force was sent to punish them they killed several of the
-French. Beaujeu offered some good advice, but La Salle rejected it; and
-finally, on the 12th of March the “Joly” sailed, and La Salle was left
-with his forlorn colony.[638] Beaujeu steered, as he thought, for the
-Baye du St. Esprit (Mobile Bay [?]); but his belief that he was leaving
-the mouths of the Mississippi made him miss that harbor, and after
-various adventures he bore away for France, and reached Rochelle about
-the 1st of July. With him returned the engineer, Minet, who made on the
-voyage a map of the mouths of the Mississippi doubly interpreted,—one
-sketch being based on the Franquelin map of 1684, as La Salle had found
-it in 1682; and the other conformed to their recent observations about
-Matagorda, into whose lagoons he made this great river discharge.[639]
-
-[Illustration: CARTE DE LA LOUISIANE, BY MINET, 1685.
-
-This is a reduced sketch from a copy (Barlow Collection) of the
-original in the Archives of the Marine, giving two plans of the mouth
-of the river,—the one in the body of the map as “La Salle le marque
-dans sa carte,” and the other (here put in the small square), “Comme
-nous les avons trouvez.” It is Harrisse’s no. 225.]
-
-It soon dawned upon La Salle that he was not at the Mississippi delta;
-and it was imperative that he should establish a base for future
-movements. So he projected a settlement on the Lavaca River, which
-flowed into the head of the bay; and thither all went, and essayed the
-rough beginnings of a post, which he called Fort St. Louis.[640] He was
-also constrained to lay out a graveyard, which received its tenants
-rapidly. As soon as housing and stockades were finished, La Salle, on
-the last day of October (1685), leaving Joutel in command, started with
-fifty men to search for the Mississippi.
-
-The first tidings Joutel got of his absent chief was in January (1686),
-when a straggler from La Salle’s party appeared, and told a woeful
-story of his mishaps. By the end of March La Salle himself returned
-with some of his companions; others he had left in a palisaded fort
-which he had built on a great river somewhere away. While on his return
-he detached some of his men to find his little frigate, the “Belle,”
-which he had left at a certain place on the coast. These men also soon
-appeared, but they brought no tidings of the vessel. The loss of her
-and of what she had on board made matters very desperate, and La Salle
-determined on another expedition, this time to the Illinois country
-and to Canada, whence he could send word to France for succor. On the
-22d of April they started,—La Salle, his brother Cavelier, the Friar
-Douay, and a score or so others.
-
-Joutel was still left in command; and a few days later the appearance
-of six men, who alone had been saved from the wreck of the “Belle,”
-and reached the fort, confirmed the worst fears of that vessel’s
-fate. Meanwhile La Salle was experiencing dangers and evils of all
-kinds,—the desertion and death of his men, and delays by sickness,
-and the spending of ammunition. Once again there was nothing for him
-to do but to return to Joutel, and so with eight out of his twenty men
-he came back to the fort. The colony had dwindled from one hundred
-and eighty to forty-five souls, and another attempt to secure succor
-was imperative. So in January (1687) a new cheerless party set out,
-Joutel this time accompanying La Salle; and with the rest were Duhaut,
-a sinister man, and Liotot the surgeon. For two months it was the
-same story of suffering on the march and of danger in the camp. Then
-quarrels ensued; and the murder of La Salle’s nephew and two others
-who were devoted to him compelled the assassins to save themselves
-by killing La Salle himself; and from an ambuscade Duhaut and Liotot
-shot their chief. The party now succumbed to the rule of Duhaut. They
-ranged aimlessly among the Indians for a while, and fell in with
-some deserters of La Salle’s former expedition now living among the
-savages. One of these conspired with Hiens, one of those privy to La
-Salle’s death, and killed the assassins Duhaut and Liotot. Joutel with
-the few who were left now parted amicably with Hiens and the savage
-Frenchmen, and pushed their way to find the Great River. At a point on
-the Arkansas not far from its confluence with the Mississippi, they
-were rejoiced to find the abode of two of Tonty’s men. This sturdy
-adherent of La Salle’s fortunes had been reinstated, as we have seen,
-by the King’s order, in the command of the fortified rock on the
-Illinois, and had in due time, after the return of Beaujeu to Rochelle,
-got the news of La Salle’s landing on the Gulf. In February, 1686, he
-had started down the river with a band of French and Indians to join
-his old commander. He reached the Gulf,[641] but of course failed to
-find La Salle; and returning, had left several men in the villages
-of the Arkansas, of whom Couture and another now welcomed Joutel and
-his weary companions. After some delay the wanderers floated their
-wooden canoe down the Arkansas, and then began their weary journey up
-the Great River, and by the middle of September they reached the Fort
-St. Louis of the Illinois. They found Tonty absent, and Bellefontaine
-in command. They foolishly thought to increase their welcome by
-presenting themselves as the forerunners of La Salle, who was on the
-way,—tidings which kept all in good spirits except the Jesuit Allouez,
-who happened to be in the fort, and was ill, for he was conscious of
-his machinations against La Salle, and dreaded to encounter him.[642]
-Cavelier and Joutel soon started for the Chicago portage. A storm
-on the lake impeded them subsequently, and they came back to the
-fort to find Tonty returned from Denonville’s campaign against the
-Senecas.[643] The same deceit regarding La Salle’s fate was practised
-on Tonty, and he gave them money and supplies as to La Salle’s
-representatives, only to learn a few months later, when Couture came
-up from the Arkansas, of La Salle’s murder. The wanderers, however,
-had now passed on, had reached Quebec in safety, still concealing what
-they knew, and not disclosing it till they reached France; and even in
-France there is a suspicion that Cavelier held his peace till he had
-secured some property against the seizure of La Salle’s creditors. Why
-Joutel connived at the deception is less comprehensible, for otherwise
-he bears a fair name. No representations of his, however, could induce
-the King to send succor to the hapless colony; and all the result, so
-far as known, of the tardy acknowledgment of La Salle’s death was an
-order sent to Canada for the arrest of his murderers.
-
-The story which Couture told to Tonty in September inspired that hero
-with a determination to try to rescue La Salle’s colony on the Gulf. So
-in December he left his fortified rock, with five Frenchmen and three
-others. Late in March he was on the Red River, where all but two of his
-companions deserted him. He was himself finally, by the loss of his
-ammunition, compelled to turn back, but not till he had learned of the
-probable death of Heins.[644] In September he reached his fort on the
-Illinois; and here, with La Forest, he continued to live, holding the
-seigniory jointly under a royal patent, and trading in furs, till 1702,
-when the establishment was broken up.[645] Tonty now joined D’Iberville
-in Louisiana, and of his subsequent years nothing is known. The French
-again occupied his rocky fastness; but when Charlevoix saw it, in 1721,
-it was only a ruin.
-
-The fate of the Texan colony is soon told. The Spaniards who had
-searched for it by sea had always missed it, though they had found the
-wrecked vessels.[646] A Frenchman, probably a deserter from La Salle,
-fell into the Spaniards’ hands in New Leon. From him they learned
-its position, and despatched under the Frenchman’s guidance a force
-to capture it. They found the fort deserted, and three dead bodies a
-little distance off. From the Indians they learned of two Frenchmen who
-were living with a distant tribe. They sent for them under a pledge of
-good treatment; and when they came, they proved to be L’Archevêque, one
-of Duhaut’s accomplices, and one of the stray deserters whom Joutel
-had discovered after the murder. They told a story of ravages from
-the small-pox and of slaughter by the savages. A few of the colonists
-had been saved by the Indian women; but these were subsequently given
-up to the Spaniards, and they added their testimony to the sad and
-ignominious end of the colony.
-
- * * * * *
-
-It is necessary to define the historical sources regarding this hapless
-Texan expedition, about the purpose of which there have been some
-diverse views lately expressed. It is clear that under cover of a grand
-plan of Spanish conquest, La Salle had dazed the imagination of the
-King in memorials,[647] which may possibly have been only meant to
-induce the royal espousal of his more personal schemes. Shea contends
-that La Salle’s real object was not to settle in Louisiana, but to
-conquer Santa Barbara and the mining regions in Mexico, and to pave the
-way for Peñalosa’s expedition.[648]
-
-For the broader relations of the expedition to the earlier explorations
-of 1682, we must go to a source of the first importance preserved in
-the Archives of the Marine. It is entitled _Mémoire envoyé en 1693 sur
-la découverte du Mississipi et des nations voisines par le Sieur de
-la Salle, en 1678, et depuis sa mort par le Sieur de Tonty_, and is
-printed by Margry;[649] and Parkman calls it excellent authority. Out
-of this and an earlier paper, written in Quebec in 1684,[650] a book,
-disowned by Tonty, as Charlevoix tells us, was in part fabricated, and
-appeared at Paris in 1697 under the title of _Dernières découvertes
-dans l’Amérique septentrionale de M. de la Salle, mises au jour par M.
-le Chevalier Tonti, gouverneur du Fort St. Louis, aux Islinois_.[651]
-Parkman[652] calls it “a compilation full of errors,” and does not
-rely upon it. Shea says of it that, “although repudiated by Tonti, it
-must have been based on papers of his.” It has been held apocryphal by
-Iberville and Margry; but Falconer, La Harpe, Boimare, and Gravier put
-trust in it.
-
-It is thought that a Journal by Joutel was written in part to
-counteract the statements of the _Dernières découvertes_. This Joutel
-paper was given first in full by Margry,[653] and Parkman[654] says
-of it that it seems to be “the work of an honest and intelligent
-man.”[655] It was printed in Paris in 1713, but abridged and changed
-in a way which Joutel complained of, and bore the title, _Journal
-historique du dernier voyage que feu M. de la Salle fit dans le
-Golfe du Mexique, pour trouver l’embouchure du Mississipi. Par M.
-Joutel_.[656]
-
-To these there are various supplemental narratives, with their interest
-centring in the death of La Salle.[657] Joutel gives an account of
-the scene as he learned it at the time.[658] Tonty’s account was at
-second hand. Douay saw the deed, and what he reported is given in Le
-Clercq’s _Établissement de la Foi_.[659] A document in the Archives of
-the Marine—_Relation de la mort du Sr. de la Salle, suivant le rapport
-d’un nommé Couture, à qui M. Cavelier l’apprit en passant au pays des
-Akansa_—is given by Margry;[660] and Harrisse thinks that it merits
-little confidence.
-
-Cavelier is known to have made a report to Seignelay; and his rough
-draft of this was recovered in 1854 by Parkman,[661] who calls it
-“confused and unsatisfactory in its statements, and all the latter part
-has been lost,” the fragment closing several weeks before the death of
-his brother.[662]
-
-The character of Beaujeu has certainly been put in a more favorable
-light by the publication of Margry, and the old belief in his treachery
-has been somewhat modified.[663]
-
-The Spanish account of the fate of the colony is translated from
-Barcia’s _Ensayo cronologico de la Florida_,[664] in Shea’s _Discovery
-of the Mississippi_;[665] and Margry[666] adds to our knowledge, as
-does Buckingham Smith in his _Coleccion_.[667]
-
-It remains now to speak of the Collections which have been formed,
-and the theories regarding these Western explorations which have
-been maintained, by M. Pierre Margry, who has occupied till within
-a few years the office of archivist of the Marine and Colonies in
-Paris, having been for a long period assistant and principal. Margry
-may be said to have discovered what that department contained in
-manuscripts relating to the explorations of the Mississippi Valley and
-River, particularly as regards La Salle’s agency. On more than one
-occasion he has done good service in helping to enrich the archives of
-New York[668] and Canada with copies of documents known to him,—so
-far, apparently, as they did not interfere with his own projects
-of publication. His position created relations for him with other
-departments of the French Government, and his eager discernment found
-an abundance of manuscript treasures even in private hands. These he
-assiduously gathered, and on a few occasions he published papers[669]
-which seemed to indicate more than he chose to disclose explicitly;
-for his fellow-students were not quite satisfied, and longed for the
-documents which had yielded so much. As the guardian of the public
-archives, he was by office the agent and servant of the public; but
-other investigators, it is feared, failed, through obstacles thrown in
-their way, to profit as they might by what that office contained. There
-is in the Sparks Collection of Manuscripts in Harvard College Library
-a volume of copies of such documents as could be found in the Paris
-Archives which that historian intended to use in another edition of his
-_Life of La Salle_. While Mr. Sparks was regretting that not a single
-document or letter in the hand of the great explorer had come down to
-us, enough to fill a large volume was immured in these Paris Archives.
-At a later day Mr. Parkman, in turn, failed of access to documents
-which were of the first importance to him, and he was obliged to make
-the best use he could of what it was possible to obtain. Environed by
-these disadvantages Mr. Parkman published, in 1869, his _Discovery
-of the Great West_. In his Preface, speaking of the obscurity which
-had enshrouded the whole subject, he referred to the “indefatigable
-research of M. Pierre Margry, Assistant-Custodian of the Archives of
-the Marine and Colonies at Paris, whose labors as an investigator of
-the maritime and colonial history of France can be appreciated only by
-those who have seen their results.”
-
-Gravier about the same time referred to the twenty years of study which
-had made M. Margry the most learned of students of La Salle’s history.
-
-It was evident that investigators could not profit by this accumulation
-of material, unless M. Margry’s hopes of publication were realized. He
-refused offers to purchase. In conjunction with M. Harrisse, an effort
-was made by him in 1870-1871 to enlist the aid of the United States
-Congress; but a vote which passed the Senate failed in the House. The
-great fire at Boston in 1872 stayed the progress which, under Mr.
-Parkman’s instigation, had been made to insure a private publication.
-At last, by Mr. Parkman’s assiduous labors in the East, and by those
-of Colonel Whittlesey, Mr. O. H. Marshall, and others in the West, and
-with the active sympathy of the Hon. George F. Hoar, a bill was passed
-Congress in 1873, making a subscription for five hundred copies of the
-intended work.[670]
-
-With this guaranty M. Margry put to press the series of volumes
-entitled _Mémoires et documents pour servir à l’histoire des origines
-Françaises de pays d’outre-mer: découvertes et établissements des
-Français dans l’ouest et dans le sud d’Amérique septentrionale_.
-The first volume appeared in 1876. It contained an Introduction by
-M. Margry, and was prefixed by a very questionable likeness of La
-Salle,—the picture (of which nothing was said by the editor) having
-no better foundation than the improbable figure of the explorer in a
-copperplate, published some years after his death, representing the
-scene of his murder, and of which a fac-simile is annexed.[671] Of the
-intended volumes, three are devoted to La Salle, and appeared between
-1876 and 1878: vol. i., _Voyages des Français sur les grands lacs, et
-découvertes de l’Ohio et du Mississippi_, 1614-1684; vol. ii., _Lettres
-de La Salle, et correspondance relative à ses entreprises_, 1678-1685
-(these include letters also preserved in the Bibliothèque Nationale);
-vol. iii., _Recherche des bouches du Mississipi et voyage à travers le
-continent depuis les côtes du Texas jusqu’à Québec_.
-
-[Illustration]
-
-The later volumes (the Editor has seen in Mr. Parkman’s hands the
-proofs of vols. iv. and v., and there is to be one more) pertain
-to Iberville and the following century; but a volume of the early
-cartography is promised as a completion of the publication. On the
-issue of these three volumes Mr. Parkman in considerable part rewrote
-his _Discovery of the Great West_, and republished it in 1879 as _La
-Salle and the Discovery of the Great West_. In his Preface he speaks
-of the collection of documents in Margry’s keeping “to which he had
-not succeeded in gaining access,” and which, besides the papers in
-his official charge, included others added by him from other public
-archives and from private collections in France. “In the course of my
-inquiries,” says Mr. Parkman, “I owed much to [M. Margry’s] friendly
-aid; but his collections as a whole remained inaccessible, since he
-naturally wished to be the first to make known the results of his
-labors.”
-
-[Illustration: LA SALLE.
-
-This follows a design given in Gravier (pp. 1, 202), which is said
-to be based on an engraving preserved in the Bibliothèque de Rouen,
-entitled CAVILLI DE LA SALLE FRANÇOIS,—and is the only picture
-meriting notice, except possibly a small vignette of which Gravier
-gives a fac-simile in his _Cavelier de la Salle_. Mr. Parkman has a
-photograph, given to him by Gravier, of a modern painting drawn from
-the first of these two pictures. In the _Magazine of American History_,
-May, 1882, there is an engraving, “after a photograph of the original
-painting,” leading the reader to suppose a veritable original likeness
-to have been followed, instead of this photograph of a made-up picture.]
-
-It was fortunate that in regard to one point only this deprivation
-had led Mr. Parkman astray in his earlier edition; and that was upon
-La Salle’s failure to find the mouth of the Mississippi in 1684, and
-the conduct therewith of Beaujeu. Mr. Parkman has testified to the
-authenticity of the La Salle letters in the _North American Review_,
-December, 1877, where (p. 428) he says: “The contents of these letters
-were in good measure known through a long narrative compiled from them
-by one of the writer’s friends, who took excellent care to put nothing
-into it which could compromise him. All personalities are suppressed.
-These letters of La Salle have never been used by any historical
-writer.” Margry’s publication has been reviewed by J. Thoulet in the
-_Bulletin de la Société de Géographie_, November and December, 1880,
-where a modern map enables the reader to track the explorer’s course. A
-sketch of this map is given on an earlier page.
-
-The severest criticism of Margry’s publication has come from Dr.
-Shea, in a tract entitled _The Bursting of Pierre Margry’s La Salle
-Bubble_, New York, 1879,—a paper which first appeared in the _New
-York Freeman’s Journal_. Margry is judged by his critic to have
-unwarrantably extended the collection by repeating what had already
-elsewhere been printed, sometimes at greater length.[672] The “bubble”
-in question is the view long entertained by Margry that La Salle was
-the real discoverer of the Mississippi, and which he has set forth at
-different times in the following places:—
-
-1. “Les Normands dans les vallées de l’Ohio et du Mississippi,” in the
-_Journal general de l’instruction publique_, July-September, 1862,
-placing the event in 1670-1671.
-
-2. _Revue maritime et colonial_, Paris (1872), xxxiii. 555.
-
-3. _La priorité de La Salle sur le Mississipi_, Paris, 1873,—a
-pamphlet.
-
-4. The preface to his _Découvertes_, etc., 1876.
-
-5. A letter in the _American Antiquarian_ (Chicago, 1880), ii. 206,
-which was addressed to the Wisconsin Historical Society (_Collections_,
-ix. 108), and which first appeared in J. D. Butler’s translation in the
-_State Journal_, Madison, Wisconsin, July 30, 1879.
-
-Margry, who has wavered somewhat, first claimed that La Salle reached
-the Mississippi by the Ohio in 1670; and later he has contended for the
-route by the Illinois in 1671. He bases his claim upon four grounds:—
-
-First, upon a _Récit d’un ami de l’Abbé de Galinée_, 1666-1678 (printed
-in the _Découvertes_, etc., i. 342, 378),[673] which is without date,
-but which Margry holds to be the work of Abbé Renaudot, derived from
-La Salle in Paris in 1678, wherein it is stated that La Salle, after
-parting with Dollier and Galinée, made a first expedition to the Ohio,
-and a second by the Illinois to the Mississippi.
-
-Second, upon a letter of La Salle’s niece, dated 1756 (i. 379), which
-affirms that the writer of it possessed maps which had belonged to La
-Salle in 1676, and that such maps showed that previous to that date he
-had made two voyages of discovery, and that upon these maps the Colbert
-(Mississippi) is put down.
-
-Third, upon a letter of Frontenac in 1677 to Colbert (i. 324), which
-places, as is alleged, the voyage of Joliet after that of La Salle;
-but at the same time (ii. 285) he prints a paper of La Salle virtually
-admitting Joliet’s priority.
-
-Fourth, upon the general antagonism between the Jesuits, who espoused
-Joliet’s claim, and the merchants, who were, with La Salle, the
-adherents of the Sulpitians and Recollects.
-
-Sides have been taken among scholars in regard to the irrefragability
-of these evidences, but with a great preponderance of testimony against
-their validity.
-
-The principal supporter of Margry’s view (though Henri Martin has
-adopted it) has been Gabriel Gravier in the following publications:—
-
-1. _Découvertes et établissements de la Cavelier de la Salle de Rouen
-dans l’Amérique du nord_, Paris, 1870.
-
-2. _Cavelier de la Salle de Rouen_, Paris, 1871, p. 23. This work is in
-good part a commentary on Parkman, to whom it is dedicated.
-
-3. “La route du Mississipi,” in the _Compte rendu, Congrès des
-Américanistes_, Nancy, 1878, placing it in 1666.
-
-4. In _Magazine of American History_, viii. 305 (May, 1882).
-
-Views in support of the prior discovery of Joliet and Marquette, and
-opposed to the claim for La Salle, are given in the following places,
-without enumerating Charlevoix, Sparks, and the other upholders of the
-Joliet discovery, before Margry’s theory was advanced:—
-
-1. Tailhan, as editor of Perrot’s _Sauvages_, Paris, 1864, p. 279.
-
-2. Verreau, _Voyage de MM. Dollier et Galinée_, p. 59.
-
-3. Parkman, _La Salle_.
-
-4. Faillon, in his _Colonie Française en Canada_, iii. 312; while at
-the same time he testifies to Margry’s labors in vol i. p. 24.
-
-5. Harrisse, _Notes, etc., sur la Nouvelle France_, 1872, p. 125,
-where he reviews the controversy; and again in the _Revue maritime et
-coloniale_ (1872), xxxii. 642.
-
-6. J. Brucker, _Jacques Marquette et la découverte de la vallée du
-Mississipi_, Lyons, 1880, taken from _Les études réligieuses_, vol. iv.
-
-7. H. H. Hurlbut, in _Magazine of American History_, September, 1882.
-
-8. John G. Shea, in the Wisconsin Historical Society’s _Collections_,
-vii. 111; and in the _Bursting of the La Salle Bubble_, already
-referred to. In his edition of _Le Clercq_, ii. 89, he speaks of the
-theory as “utterly absurd.”
-
-
-FATHER LOUIS HENNEPIN
-
-AND HIS REAL OR DISPUTED DISCOVERIES.
-
-BY THE EDITOR.
-
-
-THE life of this Recollect missionary is derived in its particulars
-mainly from his own writings; and the details had never been set
-forth in an orderly way till Dr. J. G. Shea in 1880 prefixed to a
-new translation of Hennepin’s first book a satisfactory sketch. He
-seems to have been born in Hainault, though precisely when does
-not appear. Felix Van Hulst, in the title of his tract, gives the
-date approximately: _Notice sur le Père Louis Hennepin, né à Ath_
-(_Belgique_) _vers 1640_. Liege, 1845. He early joined the Franciscans,
-served the Order in various places, travelled as he could, was inspired
-with a desire to see the world, and felt the impulse strongest when,
-at Calais, he listened to the narratives of sea-captains who had
-returned from long voyages. This inclination prompted him to continued
-missionary expeditions, and to attendance upon armies in their
-campaigns. In 1675 Frontenac succeeded in his attempt to recall to
-Canada the Recollects, as a foil to the Jesuits; and among the first of
-that Order to go was Hennepin, who crossed the ocean in the same ship
-with La Salle, the ambitious explorer, and De Laval, the new Bishop of
-Quebec. According to his own account, Hennepin had his first quarrel
-with La Salle about some girls who were on their way to reinforce the
-family life of the new colony.[674]
-
-La Salle enjoyed their dances, and Hennepin, as their spiritual guide,
-kept them under restraint. This, at least, is the Recollect story of
-the origin of La Salle’s enmity for the missionary.
-
-From Quebec Hennepin continued his missionary wanderings, sometimes
-to remote stations, and at one time, in the spring of 1677, among
-the Iroquois,—not going, however, to Albany, as has been sometimes
-asserted. (Cf. Brodhead’s _New York_, ii. 307; _Hist. Mag._ x. 268.)
-Next he accompanied La Salle in his explorations west. Of Niagara he
-offers us the earliest picture in his 1697 publication,—of which a
-reduced fac-simile is here given. Others are in Gay’s _Pop. Hist.
-U. S._, ii. 511; Shea’s _Hennepin_, p. 379, and in his _Le Clercq_,
-ii. 112; and in the _Carter-Brown Catalogue_, vol. ii. no. 561. The
-original cut was repeated in the later editions and translations
-of Hennepin. These Falls had been indicated on Champlain’s map, in
-1632, with the following note: “Sault d’eau au bout du Sault [Lac]
-Sainct Louis fort hault, où plusiers sortes de poissons descendans
-s’estourdissent.” This was from the natives’ accounts. Ragueneau, in
-the _Relation_ of 1648, was the first to describe them, though they
-had been known by report to the Jesuits some years earlier (Parkman’s
-_Jesuits_, p. 142). Lalemant, in 1641, called them _Onguiaahra_.
-Ragueneau gave them no definite altitude, but called them of “frightful
-height.” Hennepin, in his 1683 book, calls them five hundred feet, and
-in 1697 six hundred feet high, and describes a side-shoot on their
-western verge which does not now exist. Sanson, in his map of 1657,
-had somewhat simplified Ragueneau’s name into _Ongiara_; but Hennepin
-gives the name in its present form. There is a great variety in the
-early spelling of the name. (See _Canadian Journal_, 1870, p. 385.) The
-word is of Iroquois origin, and its proper phonetic spelling is very
-like the form now in use (Parkman, _La Salle_, p. 126; O’Callaghan,
-_Col. Doc., index_, 465). Hennepin had also been anticipated in a
-brief notice by Gendron, in his _Quelques Particularites_, etc., 1659.
-Hennepin’s account is also translated in the _Mag. of Amer. Hist._, v.
-47. His engraving was reproduced, in 1702, in Campanius’ work on New
-Sweden.
-
-[Illustration]
-
-Hennepin accompanied La Salle to the point where Fort Crèvecœur was
-built, on the Illinois, and parting from La Salle here in February,
-1680, he pursued his further wandering down the Illinois to the
-Mississippi, and thence up to the Falls of St. Anthony, which were
-named by him in reference to his being a Recollect of the province of
-St. Anthony in Artois. On the 3d of July, 1880, the bi-centenary of
-the discovery of these Falls was observed, when C. K. Davis delivered
-an historical address. Thence, after being captured by the Sioux and
-rescued by a party under Du Lhut,[675] Hennepin made his way to the
-Wisconsin, passed by Green Bay, and reached Quebec. He soon after
-returned to France, where, on the 3d of September, 1682, he obtained
-the royal permission to print his first book, which was issued from the
-press Jan. 5, 1683.
-
-From this point his story[676] can be best followed in connection with
-the history of his books, and as they are rare and curious, it has been
-thought worth while to point out a few of the repositories of copies,
-which are indicated by the following heavy-faced letters:—
-
- =BA.= Boston Athenæum.
- =BPL.= Boston Public Library.
- =C.= Library of Congress.
- =CB.= Carter-Brown Library, Providence.
- =HC.= Harvard College Library.
- =HCM.= Henry C. Murphy.
- =L.= Lenox Library, New York.
-
-For full titles, see the Bibliography in Shea’s edition of the
-_Description of Louisiana_, and the article “Hennepin,” in Sabin’s
-_Dictionary_. Cf. also Brunet, _Supplément_, 598.
-
-
-I. DESCRIPTION DE LA LOUISIANE.
-
-This first book was entitled _Description de la Louisiane nouvellement
-découverte au Sud-Oüest de la Nouvelle France. Les Mœurs des Sauvages.
-Par le R. P. Louis Hennepin_, Paris, 1683. Pages 12, 312, 107. Some
-copies are dated 1684.
-
- COPIES: =BA.=, =C.=, =CB.=, =HC.=, =L.= (both dates).
-
- REFERENCES: Shea (ed. of Hennepin), nos. 1, 2; Sabin, _Dictionary_,
- no. 31,347; Ternaux, _Bibliothèque Amér._ no. 985; Harrisse, _Notes
- sur la Nouv. France_, nos. 150, 352; _Carter-Brown Catalogue_, vol.
- ii. no. 1,266, with fac-simile of title; _Hist. Mag._, vol. ii. no.
- 24 (by Mr. Lenox), 346; Dufossé, _Americana_, 70 francs, with genuine
- map, and 40 or 50 francs with fac-simile; Leclerc, _Bibl. Americana_,
- nos. 897, 898 at 90 and 150 francs; Rich, _Catalogue_ (1832), no. 402,
- 12_s._
-
-The map, of which a section is herewith given in fac-simile, measures
-10.2 X 17.2, “Guerard inven. et fecit. Roussel sculpsit,” and is often
-wanting. Cf. Harrisse, no. 352; _Hist. Mag._, vol. ii. 24.
-
-Harrisse (no. 219; also see no. 238) cites a map preserved in the
-Dépôt des Cartes de la Marine, which seems to embody the results of
-Hennepin’s discoveries.
-
-The next edition (Paris, 1688) shows the same pagination, with some
-verbal changes in the text, and is accompanied by the same map.
-
- COPIES: =B.A.=, =CB.=, =HC.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 3; Sabin, no. 31,348; Carter-Brown, vol. ii. no.
- 1,354; _Hist. Mag._ vol. ii. p. 346; Harrisse, no. 160; O’Callaghan,
- _Catalogue_, no. 1,068; Beckford, _Catalogue_, no. 674, bought by
- Quaritch, who advertised it at £3 3_s._
-
-[Illustration: HENNEPIN, 1683.
-
-An extract from the _Carte de la Nouvelle France et de la Louisiane,
-nouvellement découverte, dediée au Roy l’an 1683_. _Par le Révérend
-Père Louis Hennepin, Missionaire Recollect et Notaire Apostolique_,
-belonging to the _Description de la Louisiane_, 1683. There is a full
-fac-simile in Shea’s translation of this book, and another one was made
-in 1876 by Pilinski, in Paris (36 copies). The letter A near a tree
-signifies “Armes du Roy telle qu’elle sont gravée sur l’escorce d’un
-chesne.” This map (Harrisse, no. 352) seems to resemble closely a map
-described by Harrisse (no. 219), as indicating the discoveries of Du
-Lhut, of which there is a copy in the Barlow Collection.]
-
-The following translations may be noted:—
-
- * * * * *
-
-ENGLISH.—Some portions of Hennepin’s first work had been translated
-in Shea’s _Discovery of the Mississippi_, pp. 107-145; but no English
-translation of the whole work appeared till Dr. Shea edited a version
-in 1880, comparing Hennepin’s text with the second publication of that
-missionary (issued in 1697) with the La Salle documents, published by
-Margry, and with other contemporaneous papers.
-
- * * * * *
-
-DUTCH.—The engraved title, _Ontdekking van Louisania_; the printed
-title, _Beschryving van Louisania_. It appeared at Amsterdam in 1688,
-under the same covers with a Dutch version of Denys’ _Coast of North
-America_, accompanied by a map which is a reduction of the map of
-the 1683 edition, and is called “Kaart van nieuw Vrankrijk en van
-Louisania;” together with four plates.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 5; Sabin, no. 31,357; Harrisse, no. 161;
- Carter-Brown, vol. ii. no. 1,355, with fac-simile of title;
- _Historical Magazine_, vol. ii. p. 24; O’Callaghan, no. 1,069;
- Stevens, _Historical Collections_, vol. i. no. 1,433; Muller, _Books
- on America_, 1870, no. 908, and 1877, no. 1,395.
-
-It is usually priced at from $8 to $10.
-
- * * * * *
-
-GERMAN.—There were two editions,—_Beschreibung der Landschaft
-Louisiana_, to which was appended a German version of Marquette’s and
-Joliet’s exploration, published at Nuremberg in 1689. It should have
-two maps.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 6; Ternaux, no. 1,041; Carter-Brown, vol. ii no.
- 1,379; O’Callaghan, no. 1,071; Muller, 1877, no. 1,399.
-
-The other German edition of the same title appeared at Nuremberg in
-1692.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 7; Harrisse, no. 163; _Historical Magazine_,
- vol. ii. p. 24; Sabin, no. 31,364.
-
- * * * * *
-
-ITALIAN.—_Descrizione della Luigiana._ Rendered by Casimiro Freschot,
-and published at Bologna in 1686, with a map.
-
- COPIES: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 4; Harrisse, no. 157; Sabin, no. 31,356;
- _Historical Magazine_, vol. ii. p. 346; Carter-Brown, vol. ii. no.
- 1,326; Ternaux, no. 1,012; Leclerc, no. 900; 60 francs.
-
-An abridgment was printed in _Il Genio Vagante_, Parma, 1691, with a
-map, “Nuova Francia e Luigiana.” Cf. Harrisse, no. 365.
-
-In this earliest work of Hennepin the Mississippi, it will be seen by
-the map, forms no certain connection with the Gulf of Mexico, but is
-connected by a dotted line, and there is no claim for explorations
-further south than the map indicates. Hennepin’s later publications
-have raised doubts as to the good faith of his narrative of discoveries
-on the Upper Mississippi. Harrisse (no. 150), for instance, says “Cette
-_Relation_ de 1683 n’est en réalité qu’une pâle copie d’un des mémoires
-de Cavelier de la Salle;” and goes on to deny to Hennepin the priority
-of giving the name of Louisiana to the country. La Salle and others of
-his contemporaries threw out insinuations as to his veracity, or at
-least cautioned others against his tendency to exaggerate. (Cf. Neill,
-_Writings of Hennepin_.) The publication of an anonymous account of La
-Salle’s whole expedition in Margry’s _Découvertes et Établissements
-des Français_, has enabled Dr. Shea, in his edition of Hennepin,
-to contest Margry’s views of Hennepin’s plagiarism, and to compare
-the two narratives critically; and he comes to the conclusion that
-probably Hennepin was La Salle’s scribe before they parted, and that he
-certainly contributed directly or indirectly to La Salle’s despatches
-what pertains to Hennepin’s subsequent independent exploration,—thus
-making the borrowing to be on the part of the anonymous writer, who, if
-he were La Salle, did certainly no more than was becoming in the master
-of the expedition to combine the narratives of his subordinates. It is
-Shea’s opinion, however, that the Margry document was not written by
-La Salle, but by some compiler in Paris, who used Hennepin’s printed
-book rather than his notes or manuscript reports. Margry claims that
-this _Relation officielle de l’enterprise de La Salle, de 1678 à 1681_,
-was compiled by Bernou for presentation to Colbert. Parkman thinks,
-as opposed to Shea’s view, that Hennepin knew of the document, and
-incorporated many passages from it into his book (_La Salle_, pp. 150,
-262). Dr. Shea sided with the detractors of Hennepin in his earlier
-_Discovery of the Mississippi_; but in this later book he makes fair
-amends for what he now considers his hasty conclusions then. Cf.
-further Sparks’s _Life of La Salle_, and the _North American Review_,
-January, 1845. Mr. Parkman’s conclusion is that this early book of
-Hennepin is “comparatively truthful.”
-
-
-II. NOUVELLE DÉCOUVERTE.
-
-According to Hennepin’s own story, some time after his first book was
-published, he incurred the displeasure of the Provincial of his Order
-by refusing to return to America, and was in more ways than one so
-pursued by his superior that in the end he threw himself on the favor
-of William III. of England, whom he had met at the Hague. Hennepin
-searched Amsterdam for a publisher of his new venture, but had to take
-it to Utrecht, where it came out, in 1697, with a fulsome dedication
-to the English king. It is called in the printed title (the engraved
-title is abridged): _Nouvelle Découverte d’un très grand Pays, situé
-dans l’Amérique, entre le Nouveau Mexique et la Mer glaciale_, Utrecht,
-1797, pp. 70, 506, with two maps and two plates, one being the earliest
-view of Niagara Falls, as given on p. 86.
-
-
-
-
-[Illustration: HENNEPIN, 1697.
-
-This is an extract from the second of Hennepin’s maps, _Carte d’un
-très grand pays entre le Nouveau Mexique et la Mer glaciale, dediée à
-Guillaume III.... à Utreght_. The same plate was used in later editions
-(1698, 1704, 1711, etc.), with additions of many names, and some
-topographical changes, and alterations of place of publication. Those
-of 1698 have _à Utreght_ in some cases, and in others _à Amsterdam_.]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: HENNEPIN, 1697.
-
-Extract from _Carte d’un très grand pais nouvellement découvert dans
-l’Amérique septentrionale, entre le Nouveau Mexique et la Mer glaciale,
-avec le Cours du Grand Fleuve Meschasipi ... à Utreght_. The same
-plate was used for the editions, _à Leiden_, 1704, etc. The plate was
-re-engraved with English names for the English editions.]
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=, =HC.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 1; Sabin, no. 31,349; Ternaux, no. 1,095;
- Harrisse, no. 175; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,513; _Historical
- Magazine_, vol. ii. p. 346; Beckford, no. 675, bought by Quaritch, and
- advertised by him at £4 4_s._; Stevens, vol. i. no. 1,434; Leclerc,
- no. 902, 80 francs; Harrassowitz, _Catalogue_, 1883, no. 58, 50 marks;
- Brinley, _Catalogue_, no. 4,491. It is usually priced in English
- catalogues at two or three guineas.
-
-The portions repeated in this book from the _Description de la
-Louisiane_ are enlarged, and the “Mœurs des Sauvages” is omitted.
-
-It will be observed that in both of the maps of 1697, extracts
-from which are given herewith, the Mississippi River is marked as
-continuing its course to the Gulf. This change is made to illustrate an
-interpolation in the text (pp. 249-312), borrowed from Father Membré’s
-Journal of La Salle’s descent of the river, as given in Le Clercq’s
-_Premier Établissement de la Foi_, p. 153. Sparks, in his _Life of
-La Salle_, was the first to point out this correspondence. Mr. J. H.
-Perkins, reviewing Sparks’s book in the _North American Review_ in
-January, 1839 (reprinted in his _Memoir and Writings_, vol. ii.), on
-the “Early French Travellers in the West,” referring to the partial
-statements of the distrust of Hennepin in Andrew Ellicott’s _Journal_,
-and in Stoddard’s _Sketches of Louisiana_, makes, for the first time,
-as he thinks, a thorough critical statement of the grounds “for
-thinking the _Reverend Father_ so great a liar.” Further elucidation
-of the supposed theft was made by Dr. Shea in his _Discovery of the
-Mississippi_, etc., p. 105, where, p. 83, he translated for the first
-time into English Membré’s Journal. The Membré narrative is much the
-same as a _Relation de la Découverte de l’Embouchure de la Rivière
-Mississippi, faite par le Sieur de la Salle, l’année passée_, 1682,
-preserved in the Archives Scientifiques de la Marine, and printed in
-Thomassy’s _Géologie pratique de la Louisiane_. Gravier, p. 180, holds
-it to be the work of La Salle himself (Boimare, _Text explicatif pour
-accompagner la première planche historique relative à la Louisiane_,
-Paris, 1868; cf. Gravier’s Appendix, no. viii). That there was a fraud
-on Hennepin’s part has been generally held ever since Sparks made his
-representations. Bancroft calls Hennepin’s journal “a lie.” Brodhead
-calls it an audacious falsehood. Parkman (_La Salle_, p. 226) deems it
-a fabrication, and has critically examined Hennepin’s inconsistencies.
-Gravier classes his narrative with Gulliver’s.
-
-The excuse given in the _Nouvelle Découverte_ for the tardy appearance
-of this Journal is, that fear of the hostility of La Salle having
-prevented its appearance in the _Description de la Louisiane_, that
-explorer’s death rendered the suppression of it no longer necessary. It
-is, moreover, proved that passages from Le Clercq are also appropriated
-in describing the natives and the capture of Quebec in 1628. The reply
-to this was that Le Clercq stole from a copy of Hennepin’s Journal,
-which had been lent to Le Roux in Quebec. These revelations led Shea
-seriously to question in his _Mississippi_ if Hennepin had ever seen
-the upper parts of that river, and to suspect that Hennepin may have
-learned what he wrote from Du Lhut. Harrisse, p. 176, brings forward
-some new particulars about Hennepin’s relations with Du Lhut.
-
-Dr. Shea’s later views, as expressed in his English translation (1880)
-of the _Description de la Louisiane_ (1683), is that Hennepin’s
-manuscript or revamped copy of his earlier book, as prepared for the
-printer by himself, was subjected to the manipulations of an ignorant
-and treacherous editor, who made these insertions to produce a more
-salable book, and that Hennepin was not responsible for it in the
-form in which it appeared. Shea’s arguments to prove this opposite
-of the generally received opinion are based on inherent evidence in
-the insertions that Hennepin could not have written them, and on the
-material evidences of these questionable portions of the book having
-been printed at a later time than the rest of it, and in different
-type. The only rejoinder yet made to this exculpation is by Mr. E. D.
-Neill, in a tract on _The Writings of Louis Hennepin_, read before the
-Minnesota Historical Society in November, 1880, in which the conclusion
-is reached that “nothing has been discovered to change the verdict of
-two centuries, that Louis Hennepin, Recollect Franciscan, was deficient
-in Christian manhood.”
-
-The _Nouvelle Découverte_ was reset and reissued in 1698 at Amsterdam,
-with the same maps and a new title.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 2; Sabin, no. 31,350; Harrisse, no. 176;
- Ternaux, no. 1,110; O’Callaghan, no. 1,073; Muller, 1877, no. 3,666;
- Sparks, _Catalogue_, no. 1,211; Rich, 1832, 12s.; Carter-Brown, vol.
- ii. 1,538; _Historical Magazine_, vol. ii. pp. 24,346.
-
-There was another edition, _Voyage ou Nouvelle Découverte_, at
-Amsterdam in 1704, with the same maps and additional plates, to which
-was appended La Borde’s _Voyage_.
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 3; Sabin, no. 31,352; Rich, 1830, no. 8;
- _Historical Magazine_, vol. ii. p. 347; Beckford, no. 676; Leclerc,
- no. 905, 60 francs; Stevens, vol. i. no. 1,436; Carter-Brown, vol.
- iii. no. 52.
-
-The Hague and Leyden editions of the same year (1704) had an engraved
-title, _Voyage curieux ... qui contient une Nouvelle Découverte_, but
-were evidently from the same type, and also have the La Borde appended.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=, _HCM._
-
- REFERENCES: Shea, nos. 4, 5; Sabin, no. 31,353; _Historical Magazine_,
- vol. ii. 25.
-
-The Amsterdam edition of 1711 was called _Voyages curieux et nouveaux
-de Messieurs Hennepin et de la Borde_, with oblong title, folded in,
-which seems to be the only difference from the 1704 editions.
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=, =HC.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 6; Sabin, no. 31,354; Carter-Brown, vol. iii.
- no. 153.
-
-In 1712 another Amsterdam edition was called _Voyage ou Nouvelle
-Découverte_.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 7; Sabin, no. 31,355; _Historical Magazine_,
- vol. ii. p. 347; Carter-Brown, vol. iii. no. 168; Stevens, vol. i. no.
- 1,438.
-
-Hennepin’s book also appeared in the third edition, at Amsterdam
-(1737), of Bernard’s _Recueil de Voyages au Nord_, vol. ix., with a map
-called “Le Cours du fleuve Mississipi, 1737.” Cf. Shea, no. 8; Sabin,
-no. 4,936; _Historical Magazine_, ii. 25. It also appeared at Amsterdam
-in 1720, in _Relations de la Louisiane et du Fleuve Mississippi_
-(Dufossé, 1878, no. 4,577), and again in 1737 in connection with a
-translation of Garcilasso de la Vega (Dr. O’Callaghan in _Historical
-Magazine_, ii. 24). An abridgment appeared in Paris, in 1720, under the
-title, _Description de la Louisiane, par le Chevalier Bonrepos_, pp. 45
-(Lenox in _Historical Magazine_, ii. 25).
-
-The following translations may be noted:—
-
- * * * * *
-
-DUTCH.—1. _Nieuwe Ontdekkinge_, etc., Amsterdam, 1699.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 9; Sabin, no. 31,359; Harrisse, no. 183.
-
-2. _Nieuwe Entdekkinge_, etc., Amsterdam, 1702. It follows the 1697
-French edition, with the same maps and plates, and has Capiné’s book on
-the Spanish West Indies appended.
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 10; Sabin, no. 31,360; Lenox in _Historical
- Magazine_, vol. ii. p. 25; Muller, 1870, no. 912, and 1877, no. 1,397;
- Brinley, no. 4,493; O’Callaghan, no. 1,076; Carter-Brown, vol. iii.
- no. 23.
-
-3. _Aenmerkelyke Voyagie_, etc., Leyden, 1704.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 11; Sabin, no. 31,361; Carter-Brown, vol. iii.
- nos. 53, 54; Stevens, vol. i. no. 1,437; Muller, 1870, no. 913, and
- 1877, no. 1,398.
-
-4. _Aanmerkkelyke_ _Voyagie_, etc., Rotterdam, 1704. It is usually
-found with Benzoni’s _West-Indise Voyagien_, and also in Van der Aa’s
-Collection of Voyages, 1704.
-
- COPIES: =C.=, =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, nos. 12, 13; Sabin, no. 31,362; Lenox in _Historical
- Magazine_, vol. ii. p. 25.
-
-5. _Nieuwe Ontdekkinge_, etc. Amsterdam, 1722.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 14; Sabin, no. 31,363.
-
- * * * * *
-
-ENGLISH.—_Discovery of a Large, Rich, and Plentiful Country_, etc.,
-London, 1720.
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=, =HC.= REFERENCES: Shea, no. 2; Sabin, nos.
- 20,247, 31,373; _Historical Magazine_, vol. i. p. 347; Rich, no. 12;
- Carter-Brown, vol. iii. no. 267.
-
-This is an abridgment.
-
- * * * * *
-
-GERMAN.—1. _Neue Entdeckung_, etc. Bremen, 1699.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 15; _Historical Magazine_, vol. i. p. 347,
- vol. ii. p. 25; Sabin, no. 31,367; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,572;
- Harrisse, no. 185; Stevens, vol. i. no. 1,435.
-
-2. _Beschreibung der Grosser Flusse Mississipi. Dritte Auflage_,
-Leipzig, 1720.
-
- COPY: =L.=
-
- REFERENCES: Lenox in _Historical Magazine_, vol. ii. p. 25.
-
-3. _Neue Reise Beschreibung_, etc., Nürnberg, 1739.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 16; Carter-Brown, vol. iii. no. 604.
-
-4. _Neue Entdeckung_, etc., Bremen, 1742.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCE: Carter-Brown, vol. iii. no. 708.
-
- * * * * *
-
-SPANISH.—_Relaçion_, etc., Brusselas, 1699.
-
- COPIES: =HC.=, =CB.=, =L.= An abridgment by Sebastian Fernandez de
- Medrano.
-
- REFERENCES: Shea, no. 1; Sabin, no. 31,374; Carter-Brown, vol. ii. no.
- 1,573; Lenox in _Historical Magazine_, vol. ii. p. 25; Ternaux, no.
- 1,126.
-
-It has the same map with the 1697 French edition, with an Italian
-label, “Carta geografica de un Pais,” etc., pasted over the French
-title.
-
-
-III. NOUVEAU VOYAGE.
-
-It has been customary to bestow upon this volume a similar distrust as
-upon the preceding; but Dr. Shea contends that the luckless treatment
-of the _Nouvelle Découverte_ by a presumptuous editor was also repeated
-with this. It was entitled, _Nouveau Voyage d’un Pais plus grand que
-l’Europe_, Utrecht, 1698. The work was made up from Le Clercq, and
-included the treatise on the Indians which had been omitted in the
-_Nouvelle Découverte_, of which this volume may be considered the
-supplement.
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 1; Sabin, no. 31,351; Carter-Brown, vol. ii. no.
- 1,537; Harrisse, no. 177; Beckford, no. 677, bought by Quaritch, who
- priced it at £4 4_s._; Leclerc, no. 904, 70 francs; Rich, no. 455;
- Ternaux. no. 1,111.
-
-The _Nouveau Voyage_ was also included in an abridged form in the
-second (1720) and third (1734) editions of the _Recueil de Voyages au
-Nord_, published by Bernard at Amsterdam. Cf. Shea, 2 and 3.
-
-[Illustration]
-
-It was also issued in the following translations:—
-
- * * * * *
-
-DUTCH.—Engraved title, _Reyse door nieuwe Ondekte Landen_. Printed
-title, _Aenmerckelycke Historische Reijs Beschryvinge_, Utrecht, 1698.
-The map reads, “Carte d’un Nouveau Monde entre Le Nouveau Mexique et la
-Mer glaciale. Gasp. Bouttals fecit.”
-
- COPIES: =BA.=, =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 4; Sabin, no. 31,358; Carter-Brown, vol. ii.
- no. 1,539, with fac-simile of title; _Historical Magazine_, vol. ii.
- p. 347; Harrisse, no. 179; Trömel, no. 425; O’Callaghan, no. 1,075;
- Muller, 1877, no. 1,396.
-
- * * * * *
-
-ENGLISH.—In the _Archæologia Americana_, vol. i.
-
- * * * * *
-
-GERMAN, I.—_Neue Reise Beschreibung, übersetzt durch M. J. G. Langen_,
-Bremen, 1698.
-
- COPY: =CB.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 5.; Sabin, no. 31,365; Ternaux, no. 1,049, of
- doubtful date; Harrisse, no. 165; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,540.
-
-2. _Reisen und seltsehme Begebenheiten_, etc., Bremen, 1742.
-
- REFERENCES: Shea, no. 6; Sabin, no. 31,369.
-
-
-IV. COMBINATION.
-
-The _Nouvelle Découverte_ and the _Nouveau Voyage_ were combined
-in an English translation issued under the following title: _A new
-Discovery of a Vast Country in America, extending above four thousand
-miles between New France and New Mexico_, etc., London, 1698. It
-contains—part i., a translation of the _Nouvelle Découverte_; part
-ii., in smaller type and new paging, a version of the _Nouveau Voyage_;
-the rest of the volume in the type of part i. and continuing its
-paging, being an account of Marquette’s voyages. Another edition of the
-same year shows a slight change of title, with alterations in part i.
-and part ii. rewritten. Still another issue conforms in title to the
-earliest, but in body, with a slight correction, to the second edition.
-The engraved title of the first edition is given herewith. This picture
-is a re-engraving reversed of the one on the title of the _Nouvelle
-Découverte_ of 1697.
-
- COPIES: =BPL.=, =CB.=, =H.C.=
-
- REFERENCES: Shea, nos. 1, 2, 3; Sabin, nos. 31,370, 31,371; Ternaux,
- nos. 1,010, 1,119; _Historical Magazine_, vol. i. p. 347; Field,
- _Indian Bibliography_, no. 685; Carter-Brown, vol. ii. nos. 1,535,
- 1,536; Rich, no. 456; Brinley, no. 4,492; Harrisse, no. 181; _Menzies
- Catalogue_, no. 915.
-
-In the next year (1699) there was a reprint of the second issue of the
-preceding year.
-
- COPY: =BA.=
-
- REFERENCES: Shea, no. 4; Sabin, no. 31,372; O’Callaghan, no. 1,074;
- and _Historical Magazine_, vol. ii p. 74; Menzies, no. 916.
-
-
-BARON LA HONTAN.
-
-A BIBLIOGRAPHICAL AND CRITICAL NOTE BY THE EDITOR.
-
-LA HONTAN, a young Gascon, born about 1667, had come to Canada in
-1683, and from being a common soldier, had by his ability risen to
-an officer’s position. He became a favorite of Frontenac, and was
-selected by him to bear the despatch to Paris which conveyed an
-account of Phips’s failure before Quebec in 1690. He was not long
-after made deputy-governor of Placentia, where he quarrelled with his
-superior and fled to France; and here, fearing arrest, he was obliged
-to escape beyond its boundaries. After the Peace of Ryswick he sought
-reinstatement, but was not successful; and it is alleged that his book,
-which he now published, was in some measure the venting of his spleen.
-It appeared in 1703, at La Haye, as _Nouveaux Voyages dans l’Amérique
-septentrionale, qui contiennent une Relation des différens Peuples
-que y habitent_, in two volumes (the second entitled _Mémoires de
-l’Amérique septentrionale, ou la suite des Voyages_), with twenty-six
-maps and plates (Sabin, vol. x. nos. 38,635-38,638; Carter-Brown, vol.
-iii. no. 36; Quaritch, 25 shillings; Leclerc, no. 737, 40 francs).
-Another edition, in somewhat larger type and better engravings, with a
-vignette in place of the sphere on the title, appeared the same year.
-Dr. Shea is inclined to think this the authorized edition, and the
-other a pirated one, with reversed cuts. La Hontan, being in London,
-superintended an edition published there the same year in English,
-called _New Voyages to North America_ (in Harvard College Library;
-cf. _Brinley Catalogue_, no. 101; Field, _Indian Bibliography_, no.
-852; Carter-Brown, vol. iii. no. 39), likewise in two volumes, but
-containing in addition a Dialogue between La Hontan and a Huron Indian
-(the Rat), which had not been included in the Hague edition, and which
-was the vehicle of some religious scepticism. There were thirteen
-plates in vol. i., and eleven in vol. ii., and La Hontan speaks of
-them as being much better than those of the Holland edition (Sabin,
-vol. x. no. 38,644). This same Dialogue was issued separately the next
-year (1704) at Amsterdam in French,—_Dialogue du Baron de La Hontan
-et d’un Sauvage dans l’Amérique_; and also, with a changed title
-(_Supplément aux Voyages du Baron La Hontan_), as the third volume or
-“suite” of the _Voyages_, and sometimes with added pages devoted to
-travels in Portugal and Denmark (Sabin, vol. x. nos. 38,633, 38,634,
-38,637; Field, no. 853; Leclerc, nos. 738, 739; Muller, _Books on
-America_, 1872, no. 864). These editions are found with the dates also
-of 1704 and 1705. What is called a “seconde Édition, revue, corrigée,
-et augmentée,” with twenty-seven plates (but not from the same coppers,
-however, with the earlier issues), and omitting the “Carte générale,”
-appeared likewise at La Haye in 1705 and 1706. This is professedly
-“almost recast, to make the style more pure, concise, and simple,
-with the Dialogues rewritten.” The Denmark and Portugal voyage being
-omitted, it is brought within two volumes, the second of which is still
-called _Mémoires_, etc. (Carter-Brown, vol. iii. no. 68). There were
-later French editions in 1707, 1709, and 1715, and at Amsterdam in
-1721, with the “suite,” dated 1728, three volumes in all, and sometimes
-all three are dated 1728; and still other editions are dated 1731 and
-1741 (Sabin, vol. x. no. 38,640, who says it is quite impossible to
-make a clear statement of all the varieties of these several editions;
-Carter-Brown, vol. iii. no. 689). The English version appeared again
-at London in 1735 (Menzies, no. 1,178; Brinley, no. 101; Sabin, vol.
-x. nos. 38,645, 38,646, who says there are various imprints; and it is
-also included in Pinkerton’s _Voyages_, vol. xiii.). There are also
-a German edition, _Des beruhmten Herrn Baron de La Hontan Neueste
-Reisen_, 1709 (Sabin, vol. x. no. 38,647; Carter-Brown, vol. iii. no.
-123; Stevens, _Bibl. Hist._, no. 2,505), and a Dutch, _Reizen van den
-Baron van La Hontan_, 1739 (Sabin, vol. x. no. 38,648; Stevens, no.
-2,506).
-
-[Illustration: PART OF LA HONTAN’S MAP.
-
-This is the western part of the _Carte Générale de Canada_, which
-appeared in the _Nouveaux Voyages_, La Haye, 1709, vol. ii., and was
-re-engraved in his _Mémoires_, Amsterdam, 1741, vol. iii.]
-
-[Illustration: PART OF LA HONTAN’S MAP.
-
-A middle section from his “Carte Générale de Canada,” in his _Nouveaux
-Voyages_, La Haye, 1709, vol. ii.; re-engraved in the Amsterdam, 1741,
-edition of the _Mémoires_, vol. iii.]
-
-[Illustration: LA HONTAN’S MAP.
-
-A fac-simile of the frontispiece to La Hontan’s _New Voyages_, London,
-1703. It was less carefully drawn in the re-engraving of smaller size
-for the _Mémoires de l’Amérique_, vol. ii., Amsterdam; and still
-another plate of the same map will be found in the 1709 and 1715 La
-Haye editions.]
-
-The book is thought to have been edited by Nicolas Gueudeville; or at
-least his hand is usually recognized in the customary third volume
-of some of the editions. Faribault (p. 76) says that a bookseller in
-Amsterdam knew that the Dialogue was added by Gueudeville, in whose
-_Atlas_, Amsterdam, 1719, as well as in Corneille’s _Geographical
-Dictionary_, the accounts given of La Hontan’s Rivière Longue are
-incorporated.
-
-[Illustration: LA HONTAN’S RIVIERE LONGUE.
-
-Fac-simile of the map in the _Nouveaux Voyages_, La Haye, 1709, i. 136.
-He reports that the river was called by some the Dead River, because of
-its sluggish current.]
-
-As early as 1715-1716 there was a general discrediting of the story of
-La Hontan, as will be seen by letters addressed by Bobé to De l’Isle,
-the French geographer, and printed in the _Historical Magazine_,
-iii. 231, 232; but the English geographer, Herman Moll, in his maps
-between 1710 and 1720, was under La Hontan’s influence. Another English
-cartographer, John Senex (1710), accepted the La Hontan story with
-considerable hesitation, and later rejected it. Daniel Coxe, in his
-_Carolana_ (1727), quite unreservedly accepted it; and the Long River
-appears as Moingona in Popple’s _Atlas_, in 1733.
-
-The German geographer, Homann, of Nuremberg, was in some degree
-influenced; and the French cartographer De l’Isle sometimes accepted
-these alleged discoveries, and again discarded them; but the careful
-work of Bellin, in Charlevoix’s _Nouvelle France_, did much to relegate
-La Hontan to oblivion. Charlevoix himself says: “The great liberty
-which La Hontan gives his pen has contributed greatly to make his
-book read by people not informed to separate truth from falsehood. It
-fails to teach the well-informed, and confuses others. The episode
-of the voyage up the Long River is as fabulous as the Barataria of
-Sancho Panza.” (Cf. Shea’s ed., i. 86, with Shea’s note, iii. 286.)
-The Long River some years later, however, figured in the map which
-illustrates Samuel Engel’s _Extraits raisonnés des Voyages faits dans
-les parties septentrionales_, published at Lausanne, and again in 1765,
-and again in 1779, and of which there is also a German translation.
-At a later date Carver accepted the accounts of this western river
-as genuine, and identified it with the St. Peter’s,—a belief which
-Long again, in his _Expedition to St. Peter’s River_, wholly rejected.
-(Cf. also J. H. Perkins in the_ North American Review_ (1839), vol.
-xlviii. no. 98, where it is thought possible; and the paper by H.
-Scadding in the _Canadian Journal_, 2d series, vol. xiii. pp. 240,
-396.) Parkman expresses the present view of scholars when he says (_La
-Salle_, p. 458) that La Hontan’s account of the Long River is a sheer
-fabrication; but he did not, like Hennepin, add slander and plagiarism
-to mendacity. Again, in his _Frontenac_ (p. 105), he calls La Hontan
-“a man in advance of his time, for he had the caustic, sceptical,
-and mocking spirit which a century later marked the approach of the
-great Revolution. He usually told the truth when he had no motive to
-do otherwise, and yet was capable at times of prodigious mendacity,”
-for his account of what “he saw in the colony is commonly in accord
-with the best contemporary evidence.” There are some exceptions to
-this view. Gravier speaks of La Hontan as “de bonne foi et de jugement
-sain”!
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-THE JESUITS, RECOLLECTS, AND THE INDIANS.
-
-BY JOHN GILMARY SHEA, LL.D.
-
-
-AT the time of the discovery of this portion of the northern continent,
-the missionary spirit was active in the Catholic Church. The labors of
-the earlier monks had been revived and continued in the East by the
-new zeal of the orders of friars, especially of the Franciscan and
-Dominican Fathers. The earlier voyages of explorations from Cabot’s
-day were accompanied by priests; and as soon as the condition and
-character of the inhabitants were known, projects were formed for their
-conversion. This work was looked upon as a duty by the kings of Spain,
-Portugal, and France, as well as by the hierarchy and religious orders.
-Coeval with the Spanish and French attempts to settle on the coast,
-were missionary efforts, often pushed with wonderful zeal and courage
-far into the interior by intrepid apostles, who, trusting their lives
-to Indian guides, sought fields of labor.
-
-The mission lines on the map meet and cross, as, undeterred by the
-death of pioneers, others took up the task. In 1526, Dominicans reared
-a chapel on the banks of the James in Virginia; in 1539, the Italian
-Franciscan Mark, from Nice, penetrated to New Mexico; and soon after,
-Father Padilla, of the same order, died by the hands of the Indians
-near the waters of the Missouri. By 1559 Dominicans were traversing the
-territories of the Mobilian tribes from Pensacola to the Mississippi;
-and when Melendez founded St. Augustine, it became a mission centre
-whence the Jesuit missionaries threaded the Atlantic coast to
-Chesapeake Bay and the banks of the Rappahannock, before they left that
-field to the Franciscans, who dotted Florida and Georgia with their
-mission chapels.
-
-The same spirit was seen pervading France, where the conversion of the
-Indians of the New World was regarded as a duty of the highest order.
-One of the first traces that we find of French voyages to the northern
-coast is the mention in an early edition of the Chronicle of Eusebius,
-in 1508, that Indians who had been brought from the new-found land
-received baptism within the walls of a cathedral in France.
-
-Though the introduction of Calvinism led to the destruction of many
-a convent and shrine, and thinned by death the ranks of the mission
-orders, the zeal for the conversion of the Indians survived the wars
-of religion. Soon after Poutrincourt began his settlement in Acadia,
-it was made a reproach to him that nothing had been done for the
-conversion of the natives. He addressed a letter to the Pope, as if
-to put the fact of his orthodoxy beyond all question; and when it was
-proposed to send out Jesuit missionaries to labor among the Indians, he
-caused twenty-five of the natives to be baptized in token of his zeal
-for their spiritual welfare.
-
-The establishment of a Jesuit mission was, however, decided upon. On
-the 12th of June, 1611, Fathers Peter Biard and Enemond Masse reached
-Port Royal. Some difficulties had been thrown in their way, and others
-met them in the petty settlement. They turned at once to study the
-Micmac language, so as to begin their mission labors among that nation
-of Algonquins. The aged Membertou, who had acquired some French, was
-their interpreter and first convert. Biard visited all the coast as
-far as the Kennebec, and tried to give some ideas of Christianity to
-the Abenakis on that river. Finding that little could be done at Port
-Royal, where the settlers hampered rather than aided their efforts,
-the Jesuits projected an independent mission settlement elsewhere.
-Their protector, Madame de Guercheville, obtained from the French king
-a grant of all the coast from the St. Lawrence to Florida. A vessel
-was sent out, the missionaries were taken on board, and a settlement
-was begun on Mount Desert Island. There a cross was planted, and Mass
-said at a rustic altar. But the Jesuits were not to carry out their
-mission projects. English vessels under Argall, from Virginia, attacked
-the ship and settlement of St. Savior; a Jesuit laybrother was killed;
-the rest of the settlers were sent to France or carried prisoners
-to Virginia. Thus ended the first Jesuit mission begun under French
-auspices.[677]
-
-Meanwhile Champlain had succeeded in establishing a settlement on the
-St. Lawrence, and had penetrated to Lake Champlain and the rapids of
-the Ottawa. On all sides were tribes “living like brute beasts, without
-law, without religion, without God.” His religious zeal was quickened;
-for Quebec itself was destitute of ministers of religion. The
-Recollects, a reformed branch of the Franciscan order, were invited to
-enter the field. They accepted the mission, and in May, 1615, four of
-the Gray Friars landed at Quebec. Father John Dolbeau at once began a
-mission among the Montagnais,—the tribe occupying that portion of the
-St. Lawrence valley,—and wintered with them in their wandering hunter
-life, enduring all its hardships, and learning their language and
-ideas. The friendly Wyandots, from the shores of a far distant lake,
-were the tribe assigned to Father Joseph le Caron, and to the palisaded
-towns of this more civilized race he boldly ventured, without waiting
-for Champlain. In the summer of 1615 he set up his altar in a new bark
-lodge in the Huron town of Caragouha, near Thunder Bay, and began to
-learn a new strange tongue, so as to teach the flock around him.
-
-The Recollects had thus undertaken to evangelize two races, who,
-with their kindred, extended from the ocean to the Mississippi, from
-the Chesapeake and Ohio to the frozen lands of the Esquimaux. Their
-languages, differing from all known to European scholars in vocabulary,
-forms, and the construction of sentences, offered incredible
-difficulties. The ideas these Indians held of a future state were so
-obscure, that it was not easy to find enough of natural religion by
-which to lead them to the revealed. Progress was naturally slow,—there
-was more to discourage than to cheer. Still the Franciscans labored
-on; and though their number was limited to six, they had in 1625 five
-missions at Tadousac, Quebec, Three Rivers, among the Nipissings, and
-in the Huron country.
-
-Finding that the mission field in New France required an order bound
-to less scrupulous poverty than their own, the Recollects of Paris
-invited the Jesuits to aid them. Enemond Masse, of the unfortunate
-Acadian mission, with Charles Lalemant and John de Brebeuf, came over
-in 1625. The old opposition to the order was renewed. The Jesuits were
-homeless, till the Recollects opened the doors of their convent to
-them. Commanding resources from influential friends, they soon began
-to build, and brought over men to swell the settlement and cultivate
-the ground. They joined the Recollects in the missions already founded,
-profiting by their experience. This enabled the Church to extend its
-missions. Father Joseph de la Roche d’Aillon, leaving the Hurons,
-struck southwesterly, and founded a mission among the Neutral Nation,
-apparently on the eastern bank of the Niagara, and urged his countrymen
-to open direct communication by way of Lake Ontario with that fertile
-part of the country.
-
-The little colony at Quebec was, however, on the verge of starvation;
-and after once baffling the English, Champlain surrendered in 1629,
-and the missions of the Recollects and Jesuits came to a close. A
-mere handful of converts was all the reward of their long and zealous
-labors, and these they were compelled to leave exposed to the danger of
-lapsing back into their original heathendom.
-
-We cannot trace very distinctly the system adopted by the Recollects
-and their Jesuit auxiliaries during this first period of mission labor
-in Canada. Their usual course was to remain during the pleasant months
-at the French posts,—Quebec, Three Rivers, and Tadousac,—attending to
-the spiritual wants of the French and of the Indians who encamped near
-by for trade, and then to follow an Indian band on its winter hunt. The
-Recollects spoke despondingly. Some young men were taken to France and
-instructed there,—one, Peter Anthony, having the Prince de Guimené as
-his sponsor in baptism. But they found it almost impossible to keep
-the young for any prolonged instruction, and they hesitated to baptize
-adults, except in case of danger of death.
-
-In the Huron country Father Nicholas Viel succeeded Le Caron, and
-had his little chapel at Quieunonascaran, cultivating a small patch
-of ground around his bark lodge. His success does not seem to have
-exceeded that of his fellow religious in the more nomadic tribes. While
-on his way to Quebec in 1625 he was treacherously hurled from his canoe
-by a Huron guide, and perished in the rapid waters near Montreal that
-still bear the name of _Sault au Récollet_.
-
-Another Recollect, Father William Poullain, while on his way with some
-Frenchmen from Quebec to Sault St. Louis, fell into the hands of the
-Iroquois, who were about to torture him at the stake, when he was saved
-by an offer of an exchange made by his countrymen.
-
-The Jesuits adopted the system of the Recollects, but we have no
-details of their labors,—one Huron boy taken to France, where he was
-baptized by the name of Louis de Sainte Foy, being the result of the
-joint labors to which most allusion is made.
-
-The Court of France seems to have considered that both Recollect and
-Jesuit had failed to acquire the languages of the country sufficiently
-to do the work of God and of his most Christian Majesty. At all events,
-each order hastened to put in print evidence of its proficiency
-in American linguistics. The Recollect Sagard published a Huron
-Dictionary; the Jesuit Brebeuf, a translation of Ledesma’s Catechism
-into Huron, with the Lord’s Prayer and other devotions rendered into
-Montagnais by Father Enemond Masse.[678]
-
-When England reluctantly yielded up her Canadian conquest, the
-all-powerful Cardinal Richelieu seems to have looked with no kindly
-eye on either of the bodies who had already labored to evangelize New
-France. He offered the mission to his favorite order, the Capuchins,
-and only when they declined it did he permit the Jesuits to return.
-
-[Illustration]
-
-With the restoration of Canada to France by the treaty of Saint
-Germain in 1632, the history of the great Jesuit missions begins. For
-some years the Fathers of the Society of Jesus were, almost without
-exception, the only clergy in the colony in charge of all the churches
-of the settlers and the missions to the Indian tribes. When a pious
-association, under the inspiration of the Venerable Mr. Olier, founded
-Montreal, members of the Society of Priests which he had formed at
-Saint Sulpice became the clergy of that town; and they gathered near it
-a double-tongued Indian mission, which still continues to exist under
-their care. They made no attempt to extend their labors, except in the
-missionary voyage of Dollier de Casson and Galinée in the mission of
-the Abbés Fénelon and Trouvé at Quinté Bay, and the later labors of the
-Abbé Picquet at Ogdensburg.
-
-When Bishop Laval was appointed for Canada in 1658, he founded a
-seminary at Quebec, which was aggregated to the Seminary of the Foreign
-Missions in Paris. The Jesuits then resigned all the parishes which
-they had directed in the colony, and confined themselves to their
-college and their Indian missions. The priests of the Seminary of
-Quebec, beside their parish work, also undertook missions among the
-Indians in Acadia, Illinois, and on the lower Mississippi.
-
-A collision between the Governor of Canada and the Bishop with his
-clergy and the Jesuits, in regard to the sale of liquor to the Indians,
-led the Government to send back the Recollects to resume their early
-labors. They did not, however, undertake any important missions among
-the Indian tribes. Their efforts were confined almost exclusively
-to the period and course of La Salle’s attempts at settlement and
-exploration, and to a mission at Gaspé and a shorter one on the
-Penobscot.
-
-When the colony of Louisiana took form, the Indian missions there were
-confided to the Jesuits, who directed them till the suppression of the
-order terminated their existence in the dominions of France. Spain, in
-her colonies, sent other orders to continue the work of the Jesuits,
-and this was done successfully in some places; but there was no effort
-made to sustain those of the Jesuits in Canada and Louisiana, and amid
-the political changes which rapidly ensued the early French missions
-gradually dwindled away.
-
-These Jesuit missions embraced the labors of the Fathers among the
-Micmacs, chiefly on Cape Breton Island and at Miscou; the missions
-among the Montagnais, Bersiamites, Oumamiwek, Porcupine Indians,
-Papinachois, and other tribes of the lower St. Lawrence and Saguenay,
-the centre being at Tadousac; the missions of which Quebec was
-the immediate centre, comprising the work among the Montagnais
-of that district and Algonquins from the west. Of this Algonquin
-mission, Sillery soon became the main mission; but as the Algonquins
-disappeared, Abenakis came to settle there, and remained till the
-chapel was removed to St. François de Sales. Then Three Rivers was
-a mission station for the Indians near it, and for the Attikamegues
-inland, till a separate mission was established for that tribe. Beyond
-Montreal was the mission to the Nipissings, and the great Huron
-mission, the scene of the most arduous and continued labors of the
-Fathers among the palisaded towns of the Wyandots and Dinondadies.
-After the ruin of these nations, the Jesuits led one part of the
-survivors to Isle Orleans, and subsequently gathered a remnant of
-them at Lorette, where their descendants still remain. The rest fled
-towards the Mississippi, and were zealously followed by the energetic
-missionaries, who gathered them at Mackinac, whence they removed in
-time to Detroit, and ultimately to Sandusky, the last point where the
-Jesuits ministered to them.
-
-Beyond Lake Huron was the great Ottawa mission, embracing the attempts
-to christianize the Ottawas on Lake Superior, the Chippewas at Sault
-Ste. Marie, the Beaver Indians and Crees; at Green Bay was another
-post for the Menomonees, Pottawatamies, Foxes, and Mascoutens; while
-south of Lake Michigan came in time Jesuit labors among the Miamis and
-Illinois. The missions attempted among the Sioux beyond the Mississippi
-mark the western limit of the old Jesuit efforts to convert the native
-tribes.
-
-With the establishment of Louisiana came the missions of the Society
-among the Yazoos, Arkansas, Choctaws, Alibamons, and other tribes.
-
-
-THE MICMAC MISSION.—The Jesuit missions among the Micmacs never
-attained any remarkable development, and most of the territory occupied
-by this branch of the Algonquin family was attended by other bodies of
-missionaries. Father Julian Perrault began his labors on Cape Breton
-in 1634; Charles Turgis, with others, was at Miscou in the following
-years. Most of the Jesuits, however, were compelled to withdraw with
-shattered health; and Turgis, devoting himself to the care of the sick,
-died at his post in 1637. Father John Dolebeau became paralyzed, and
-while returning to France was blown up at sea. At last, however, Father
-Andrew Richard and Martin de Lyonne succeeded in founding a mission;
-they learned the language, and extended their labors to Chaleurs Bay,
-Ile Percée, Miramichi, and Chédabuctou, finding one old woman who had
-been baptized by Biard at Port Royal. Lyonne died, devotedly attending
-the sick, in 1661; Richard continued his labors some years later, aided
-for a time by James Fremin, and cheered by visits from his superior,
-Jerome Lalemant. They made some converts, although they did not banish
-the old superstitions and savagery of the tribe; but when Bishop Laval
-visited Gaspé in 1659, the missionaries presented one hundred and forty
-Indian Christians for confirmation.
-
-[Illustration]
-
-When Richard’s labors ceased, the Recollects took charge of the mission
-at Isle Percée, where French and Indians were attended from about 1673
-by Fathers Hilarion Guesnin and Exuperius Dethune. They were succeeded
-in 1675 by Father Christian Le Clercq, who took up the Indian mission
-with zeal, and has left ineffaceable traces of his twelve years’ labor.
-He acquired the Micmac language; and finding that some Indians, to
-aid their memory in retaining his instructions, employed a system of
-hieroglyphics on bits of bark, he studied and improved it, till he
-had the daily prayers, mass, and catechism in this form. The Indians
-readily adopted these hieroglyphics, and taught them to their children
-and later converts. They have been retained in use till the present,
-and the Rev. Christian Kauder, a Redemptorist, had type cut in Austria,
-and published a catechism, hymn and prayer book, in them at Vienna in
-1866. In 1685 land was given to the priests of the Seminary of Quebec;
-gentlemen of that body, with some Recollects and occasionally a Jesuit
-Father, served the coast from Gaspé to Nova Scotia, and all the Micmacs
-became Catholics. They seem to have been attended with the French,
-and not as a distinct mission. The Micmac territory included not only
-the coast, but Cape Breton, Prince Edward Island, and Newfoundland.
-Of these missionaries, Messrs. Thury and Gaulin and the Recollect
-Felix Pain seem to have been the most prominent. The Abbé Anthony S.
-Maillard, who was missionary to the Micmacs in Cape Breton and Acadia
-till his death in 1768, exercised great influence; and his mastery of
-the language is shown in his Grammar of the Micmac, which was printed
-at New York in 1864.
-
-
-THE MONTAGNAIS MISSION.—Tadousac was from the commencement of French
-settlement on the St. Lawrence an anchoring-place for vessels and
-a trading-station which attracted Indians from the west and north.
-Missionaries made visits to the spot from an early period, but the
-Jesuit mission there is regarded as having been founded in 1640. It
-received charitable aid from the Duchess d’Aiguillon, who maintained
-for a time the Fathers employed there. Father John de Quen may be said
-to have established the first permanent mission, from which gradually
-extended efforts for christianizing the tribes on the shores down to
-Labrador and on the upper waters of the Saguenay.
-
-The first mission was the result of the effort of Charles Meiachkwat,
-a Montagnais who had visited Sillery and induced the Jesuit Fathers to
-send one of their number to Tadousac. Charles erected the first chapel;
-and may be regarded as the first native Christian of that district, and
-first native catechist, for he visited neighboring tribes to impart
-what religious knowledge he had learned.
-
-The missionaries encountered the usual difficulties,—great laxity
-of morals, a deep-rooted belief in dreams, the influence of the
-medicine-men, and vices introduced by the traders, especially
-intoxication. Father Buteux, who replaced De Quen for a time, seems to
-have been the first to give his neophytes the kind of calendar still in
-use among the wandering Indians, with spaces for each day, to be marked
-off as it came, and Sundays and holidays so designated by symbols that
-they could recognize and observe them.
-
-The missionaries at first went down from Quebec in the spring, and
-continued their labors till autumn, when the Indians scattered for
-the winter hunt; but as the neophytes felt the want of a regular
-ministry during the winter, they attempted, in 1645, to supply it by
-performing some of the priestly functions themselves. This led to
-fuller instruction; and to impress them, the missionaries left marked
-pieces of wood of different colors, called _massinahigan_, a word still
-in use in all the Catholic missions among Algonquin nations for a book
-of prayers.
-
-In 1646 De Quen ascended the Saguenay, and penetrated, by way of the
-Chicoutimi, to Lake St. John, in order to preach to the Porcupine
-tribe, who had already erected a cross in their village. Three years
-later, Father Gabriel Druillettes visited the same tribe and reared
-his bark chapel among them. In 1651 De Quen made another missionary
-excursion, reaching various villages on the lake, and subsequently,
-returning to Tadousac, sailed down the St. Lawrence till he reached
-bands of the Oumamiwek or Bersiamites, among whom he began mission work.
-
-[Illustration]
-
-The mission of the Holy Cross at Tadousac was, however, the scene of
-the most assiduous labors, as often a thousand Indians of different
-tribes would be encamped there; and though nothing could be done to
-check the errant life of these Algonquins, ideas of Christian morality
-and faith were inculcated, and much reformation was effected. In 1660
-Father Jerome Lalemant, superior of the missions, continued the labors
-of his predecessors on Lake St. John, and ascending the Mistassini,
-reached Nekouba, then a gathering-place for the Algonquin tribes of
-the interior. Here they hoped to reach several nations who had never
-seen a missionary, and especially the Ecureuil, or Squirrel tribe; but
-the Iroquois war-parties had penetrated farther than missionary zeal,
-and the Jesuits found the Algonquins of these remote cantons fleeing
-in all directions after sustaining a series of defeats from the fierce
-men-hunters from the Mohawk and Oswego. The great aim was to reach the
-Crees, but that nation was subsequently approached by way of the great
-lakes, when the route in that direction was opened by Menard.
-
-[Illustration]
-
-Bailloquet and Nouvel wintered in successive years with bands of
-Montagnais, travelling in snow-shoes, and drawing their chapel
-requisites on a sled, as they followed the hunters, pitching their
-tents on encountering other parties, to enable them to fulfil their
-religious duties. Then, in the spring of 1664, while Druillettes
-visited the tribes on the upper waters of the Saguenay, Nouvel ascended
-the Manicouagan to the lake of that name in the country of the
-Papinachois, a part yet untrodden by the foot of the white man. Some
-of the tribe were already Christians, converted at the mission posts;
-but to most the missionary was an object of wonder, and his rude chapel
-a never-ceasing marvel to them and to a more northerly tribe, the
-Ouchestigouetch, who soon came to camp beside the mission cross.
-
-Nouvel cultivated this tribe for several years, wintering among them,
-or pursuing them in their scattered cabins, till the spring of 1667,
-when all the Christians of these Montagnais bands gathered at Tadousac
-to meet Bishop Laval, who, visiting his diocese in his bark canoe, was
-coming to confer on those deemed sufficiently grounded in the faith the
-sacrament of confirmation. He reached Tadousac on the 24th of June, and
-was welcomed by four hundred Christian Indians, who escorted him to the
-temporary bark chapel, for the church had been totally destroyed by
-fire. The bishop confirmed one hundred and forty-nine.
-
-Beaulieu, Albanel, and Druillettes labored there in the following
-years; but small-pox and other diseases, with want caused by the
-Iroquois driving them from their hunting-grounds, had reduced the
-Indians, so that, as Albanel states, in 1670 Tadousac was almost
-deserted,—not more than one hundred Indians assembled there, whereas
-he remembered the time when one could count a thousand or twelve
-hundred encamped at the post at once; and of this petty band some were
-Micmacs from Gaspé, and Algonquins from Sillery.
-
-[Illustration]
-
-In 1671, while Father de Crépieul remained in charge of the missions
-near Tadousac, with which he was for years identified, Albanel, with
-the Sieur Denys de St. Simon, ascended the Saguenay, and wintering near
-Lake St. John pushed on by Lake and River Nemiskau, till they reached
-the shores of Hudson’s Bay, where the Jesuit planted his cross and
-began a mission. On his way to revisit it in 1674, he was crippled by
-an accident, and Albanel found him helpless in mid-winter in the woods
-near Lake St. John. Crépieul then visited the Papinachois in their
-country, as Father Louis Nicolas did the Oumamis at the Seven Islands.
-Boucher, a few years later, aided Crépieul, and from their chapels at
-Chicoutimi and Metabetchouan as centres, missionary excursions were
-made in all directions.
-
-[Illustration]
-
-Dalmas, a later auxiliary of Crépieul, after wintering at Chicoutimi,
-was killed in the spring of 1694 on the shores of Hudson’s Bay.
-
-De Crépieul clung to his arduous mission till 1702, when, broken by his
-long and severe labors, he retired to Quebec, where he died soon after.
-
-Peter Michael Laure, who occupied the same field from 1720 to 1737,
-drew up a Montagnais grammar and dictionary, greatly aided, as his
-manuscript tells us, by the pious Mary Outchiwanich.
-
-Father John Baptist La Crosse was the last of the old Jesuit
-missionaries at Tadousac and Chicoutimi, dying at the former post
-in 1782, after the suppression of his order and the disasters of
-his countrymen. He taught many of his flock to read and write, and
-they handed down the knowledge from parent to child, clinging to the
-religious books and Bible selections made for them by this missionary,
-of whom they still recount wonderful works.
-
-
-[Illustration]
-
-THE MISSIONS AT QUEBEC, THREE RIVERS, AND SILLERY.—The Jesuit
-missionaries on returning to Canada in 1632 resumed the instruction
-of the wandering Montagnais near Quebec, Father Le Jeune taking the
-lead; and when a post was established at Three Rivers, Father Buteux
-began there the devoted labors which ended only with his life. The
-missionaries during the time of trade when Indians gathered at the
-French posts endeavored to gain their good-will, and instructed all
-who evinced any good disposition; during the rest of the year they
-made visits to wandering bands, often wintering with them, sharing the
-dangers and privations of their hunting expeditions amid mountains,
-rapids, and forests.
-
-[Illustration: PAUL LE JEUNE.
-
-From a photograph (lent by Mr. Parkman) of an old print.]
-
-It was soon evident that their precarious mode of life, the rapid
-diminution of game when they began to kill the animals for their furs
-and not merely for food, small-pox and other diseases introduced by
-the French, and the slaughters committed by the Iroquois, would soon
-sweep away the Upper Montagnais, unless they could be made sedentary.
-A few endeavored to settle near the French and maintain themselves by
-agriculture, but in 1637 the missionaries began a kind of reduction
-at a place above Quebec called at first St. Joseph, but soon known
-as Sillery, from the name of the pious and benevolent Commander de
-Sillery in France, who gave means for the good work. Two families,
-comprising twenty souls in all, settled here, in houses built for
-them, and began to cultivate the ground. Others soon joined them, and
-plots were allotted to the several families. Of this settlement Noel
-Negabamat may be regarded as the founder. Though Sillery was ravaged by
-disease, which soon broke out in the cabins, the project seemed full
-of promise; the Indians elected chiefs, and a form of government was
-adopted. The nuns sent out in 1639 to found a hospital, for which the
-Duchesse d’Aiguillon gave the necessary means, aided the missionaries
-greatly. From the day they landed, these self-sacrificing nuns opened
-wards for the reception of sick Indians, and they decided to establish
-their hospital at Sillery. They carried out this resolution, and opened
-it on the first of December, 1640, receiving both French and Indian
-patients. Their services impressed the natives more deeply than did the
-educational efforts of the Jesuit Fathers and of the Ursuline nuns, who
-had schools for Indian children of various tribes at Quebec.
-
-This mission was an object of especial care, and great hopes were
-entertained of its effecting much in civilizing and converting the
-Montagnais and Algonquins, both of which nations were represented in
-the first settlers at St. Joseph’s. These Indians were induced to
-cultivate the ground, but they still depended on their fishing, and
-the winter hunt carried them off to the woods. This the missionaries
-could not prevent, as the hunts supplied the furs for the trade of the
-company which controlled Canada.
-
-The hopes of the Jesuits were not to be realized. Some progress was
-made, and converts like Noel Negabamat and Charles Meiachkwat exercised
-great influence; but the Iroquois war-parties soon drove the new
-agriculturists from their fields, the nuns removed their hospital
-to Quebec in 1646, and the neophytes were scattered. “We behold
-ourselves dying, exterminated every day,” wrote Negabamat in 1651.
-Some years after, an accidental fire destroyed St. Michael’s church
-with the mission house, and from that time the Indian settlement at
-Sillery languished. Disease and excess aided the work of war, and the
-Algonquins and Montagnais dwindled away.
-
-[Illustration]
-
-As early as 1643 some Abenakis from the banks of the Kennebec had
-visited Sillery, and one chief was baptized. Father Druillettes soon
-after visited their towns, and founded a mission in their country.
-This was at first continued, but the Christians of the tribe and
-those seeking instruction visited Sillery from time to time. This was
-especially the case after 1657, when the Jesuits suspended their labors
-in Maine, for fear of giving umbrage to the Capuchin Fathers who had
-missions on the coast.
-
-[Illustration]
-
-Sillery revived as an Abenaki mission, but the soil at last proved
-unfit for longer cultivation by Indians. By this time, Fathers James
-and Vincent Bigot had been assigned to this tribe. They looked out
-for a new mission site, and by the aid of the Marchioness de Bauche
-bought a tract on the Chaudière River, and in 1683 established near
-the beautiful falls the mission of St. Francis de Sales. Sillery was
-abandoned, and there was nothing to mark the famous old mission site,
-till a monument was erected a few years ago to the memory of Masse and
-De Noue, who lie there.
-
-[Illustration]
-
-With the chapel of St. Francis as a base, a new series of missions
-gradually spread into Maine. The Jesuits resumed their ministry on
-the banks of the Kennebec; the Bigots, followed by Rale, Lauverjeat,
-Loyard, and Sirenne, keeping up their work amid great danger, their
-presence exciting the most fearful animosity in the minds of New
-Englanders, who ascribed all Indian hostilities to them. Rale was
-especially marked out. Though a man of cultivation and a scholar,—his
-Abenaki dictionary being a monument of his mastery of the language,—a
-price was set on his head, his chapel was pillaged by one expedition,
-which carried off his manuscript dictionary[679] (now one of the
-curiosities in Harvard College Library), and in a later expedition he
-was slain at the foot of his mission cross, August 23, 1724. He knew
-his danger, and his superior would have withdrawn him, but the Canadian
-authorities insisted on his remaining.
-
-Besides this Jesuit mission at Norridgewock, the priests of the
-seminary at Quebec, anxious to do their part in the mission-work of
-which their parent institution, the Seminary of the Foreign Missions at
-Paris, did so much, founded a mission on the Penobscot. This was long
-directed by the Rev. Peter Thury, who acquired great influence over the
-Indians, accompanying them in peace and war till his death in 1699. A
-Recollect, Father Simon, had a mission at Medoktek, on the St. John’s,
-which was subsequently directed by the Jesuits, as well as that on the
-Penobscot.
-
-Meanwhile the mission on the Chaudière had been transferred to the
-site still known as St. François, and on the death of Rale bands of
-the Kennebec Indians emigrated to it, forming a strong Indian village,
-which sent many a vindictive war-party on the frontiers of New England.
-This drew on it fierce retaliation from Rogers and his partisan
-corps, who captured the village, killed many, and fired church and
-dwellings.[680]
-
-THE MISSIONS AT THREE RIVERS AND MONTREAL.—Ascending the St. Lawrence,
-the next mission centre was Three Rivers, where the Jesuit missionaries
-Le Jeune and Buteux resumed, in 1633, the labors of the Recollect
-Brother Du Plessis and Fathers Huet and Poullain. It was a place of
-trade where Indians gathered, so that the missionaries found constant
-objects of their care. Many were instructed, and returned to impart to
-others their newly acquired knowledge of God’s way with man, and the
-consolations of Christianity.
-
-Gradually the Indians who had settled near Three Rivers were almost
-entirely won; while the Attikamegues, or White Fish Indians, dwelling
-far inland, came to ask a missionary to reside among them. They were
-of the Montagnais tongue, and remarkable for their gentle character.
-Father Buteux, charmed with their docility, instructed them; and
-at last, in 1651, ascended the river, and after a toilsome journey
-of fifty-three days, reached their country. All who had not become
-Christians already were anxiously awaiting his arrival; a rude chapel
-was raised, and the neophytes in their fervor crowded to it to listen
-or to pray. The next year Buteux set out once more to make a missionary
-visit to this interesting race; but the Iroquois were on their
-track, and the missionary while making a portage received two fatal
-wounds, and died amid his arduous duties. The tribe was soon nearly
-annihilated, the survivors seeking refuge among the remote lodges of
-the scattered Montagnais.
-
-Among the converts at Three Rivers was Pieskaret, the most famous
-warrior of the Montagnais or Adirondacks, whose bravery was the terror
-of the Iroquois. But the Indians of that portion of the St. Lawrence
-valley were doomed,—nearly all were swept away by the Iroquois; and
-after the death of Buteux the Montagnais mission at Three Rivers seems
-to have numbered few Indians, nearly all the survivors having fled to
-their kindred tribes near Tadousac.
-
-[Illustration]
-
-When the settlement at Montreal was formed in 1641 by Maisonneuve
-acting under the Society of Montreal, the Jesuits were the first
-clergymen of the new town, and began to labor among the Indians who
-gathered there from the St. Lawrence and Ottawa. This mission of the
-Jesuits was not, however, a permanent one. The Sulpitians,—a community
-of priests established in Paris by the Rev. John James Olier, one
-of the members of the Montreal society,—became the proprietors of
-the new settlement, and they continue still in charge of churches,
-institutions, and missions on or near Montreal island, after a lapse of
-more than two centuries. An Indian mission for Algonquins was begun on
-the mountain at a spot now known as the Priests’ Farm, chiefly by the
-liberality and zeal of the Rev. Mr. Belmont. Iroquois and Hurons also
-came, and the mission was removed to Sault au Récollet, and then to the
-Lake of the Two Mountains. Here it still exists, embracing an Iroquois
-village and one of Algonquin language, made up in no small part of
-Nipissings from the lake of that name. This is the oldest mission
-organization in Canada, the Sulpitians having been unmolested by the
-English Government, which put an end to the communities of the Jesuits
-and Recollects.
-
-Above Montreal no permanent missions were attempted among the Algonquin
-bands dotted along the line of the Ottawa,—the Indians seeking
-instruction on their visits to the French posts and missions, or
-receiving missionaries from time to time, as their river was the great
-highway to the West.
-
-THE HURON MISSION.—The Huron nation in Upper Canada, a confederacy of
-tribes allied in origin and language to the Iroquois, had been already
-the field of a mission conducted by Recollects, aided after a time by
-the Jesuits. When Canada was restored to France by the treaty of St.
-Germain, Brebeuf penetrated to his old mission, in 1634, accompanied by
-Fathers Daniel and Davost, and in September erected a log chapel in the
-town of Ihonatiria. Thus began the greatest of the Jesuit missions in
-Canada, which called forth the most intrepid courage of the heralds of
-Christianity, and triumphed over the heathen hostility in the tribes,
-only to perish at last by the hands of the terrible Iroquois.
-
-The Hurons lived in palisaded towns, their bark cabins clustering
-within, while the fields where they cultivated corn, beans, pumpkins,
-and tobacco lay near. Their hunting and fishing excursions were
-comparatively short, and they laid up stores of provisions for winter.
-The opportunity for instructing the people was accordingly much greater
-than among the nomadic tribes of the Algonquin family. Brebeuf,
-already versed in the language, extended his studies and initiated his
-associates into its intricate peculiarities. The young were the first
-care, and catechetical instructions were daily given to all whom they
-could gather. The Lord’s Prayer and other devotions were taught; but it
-was not easy to secure continuous attendance. This led to the project
-of a school at Quebec, to which some of the most promising boys were
-sent. There, with less to tempt them, more progress was made; yet the
-result was but temporary, for the pupils on returning to the upper
-country threw aside their slight civilization.
-
-[Illustration]
-
-As other missionaries arrived, the labors of the Fathers in the Huron
-country extended; but they found that the medicine-men were bitter
-enemies, foreseeing a loss of all their influence. The march of
-Europeans through America always spread new diseases. In the Huron
-country the ravages were severe. The medicine-men ascribed all to
-the missionaries. Cabins were closed against them; their lives were
-in constant peril. Their house was set on fire, and a council of the
-three tribes met to decide whether they should all be put to death.
-The undaunted missionaries prepared to meet their fate, committing
-their chapel service and the fruit of their Indian studies to Peter
-Tsiwendeentaha, their first adult convert. Their fearless conduct at
-last triumphed. Adults came to solicit instruction; Ossossare and
-Teananstayae became mission stations, four Fathers laboring in each,
-while Garnier and Jogues proceeded to the towns of the Tionontates,
-a kindred tribe, who from their cultivation and sale of tobacco
-were generally called by the French the Petun, or Tobacco tribe. As
-new stations were formed and chapels built in the Huron towns, the
-missionaries in 1639 erected on the River Wye the mission-house of St.
-Mary’s, to serve as a centre from which priests could be sent to any of
-the towns, and where they could always find refuge. They extended their
-labors to the Neutral Nation and to the Algonquin tribes lying near the
-Huron country, reaching as far as Sault Ste. Marie. The missionaries
-endured great hardships and sufferings on these journeys from hunger,
-cold, and accident,—Brebeuf having broken his collar-bone by a fall,
-and reaching his lodge only by a long and weary progress on his hands
-and knees. Their efforts seemed almost vain. In 1640 they could claim
-only one hundred Christians out of sixteen thousand Hurons; a few
-prominent chiefs had joined them, but the young braves would not submit
-to the law of the gospel. Christian families, and still more Christians
-in heathen families, were subjected to much persecution, till the
-number of catechumens in a town enabled them to take a firm stand.
-
-Meanwhile the Five Nations, freely supplied with firearms by the Dutch,
-were annihilating the Huron tribes, already weakened by disease. The
-war interrupted intercourse between the Huron country and Quebec.
-Father Jogues, sent down in 1642 to obtain supplies for the mission,
-while journeying back, fell with many Hurons into the hands of the
-Mohawks, who killed most of the party, and led the rest with the
-missionary to their towns. The missionary and his attendant, René
-Goupil, were tortured and mutilated, reduced to the rude slavery of
-Indian life, and witnessed the execution of most of their Hurons.
-Full of missionary zeal, they endeavored to impart some ideas of
-Christianity; but the effort cost Goupil his life, and Jogues was with
-difficulty rescued by the Dutch, and sent to Europe.
-
-[Illustration]
-
-The missionaries in the Huron country, by the loss of the supplies in
-the Huron flotilla, were reduced to great straits, till Brebeuf reached
-them with two assistants, Garreau and Chabanel, whom no dangers could
-deter. Father Bressani, returning to his western labors, was less
-fortunate; he too was captured, and endured all but death at the hands
-of the Mohawks. His sufferings led the charitable Dutch to effect his
-release. Yet neither Jogues nor Bressani faltered; both returned to
-Canada to continue their perilous work.
-
-When a temporary peace gave the Huron mission a respite, there were
-five churches in as many towns, and one for Algonquins living in the
-Huron country. The voice of the missionary seemed to find more hearers,
-and converts increased; but the end was at hand.
-
-In July, 1648, the Iroquois attacked Teananstayae. As the braves
-manned the palisades, Father Daniel was among them to give them the
-consolations of religion, to confess and baptize; then he hurried to
-the cabins to minister to the sick and aged. He found his chapel full,
-and urging them to flight from the rear, he closed the front portal
-behind him, and awaited the Iroquois braves, who had stormed the
-palisade and were swooping down on the cross-crowned church. Riddled by
-arrows and balls, he fell dead, and his body was flung into the burning
-church of St. Joseph.
-
-The capture of this town seemed a death-blow to hope in the bosoms of
-the Hurons. They abandoned many of their towns, and fled to the islands
-of Lake Huron or the towns of the Petuns. They could not be aroused to
-any system of defence or precaution.
-
-On the 16th of the ensuing March, a force of a thousand Iroquois
-stormed, at daybreak, the Huron town which the missionaries called St.
-Ignatius. So general and complete was the massacre, that only three
-escaped to the next large town, St. Louis. Here were stationed the
-veteran Brebeuf, companion of the early Recollect missioners in the
-land, friend of Champlain, and with him as associate the young Gabriel
-Lalemant. The Hurons urged the missionaries to fly; but, like Daniel,
-they remained, exercising their ministry to the last, and attending to
-every call of zeal. The Hurons repelled the first assault; but their
-palisade was carried at last, and the victorious Iroquois fired the
-cabins. The missionaries, while ministering to the wounded and dying,
-were captured. They were taken, with other captives, to the ruined town
-of St. Ignatius, and there a horrible torture began. They were bound
-to the stake; Brebeuf’s hands were cut off; Lalemant’s body bristled
-with awls and iron barbs; red-hot hatchets were pressed under their
-arms and between their legs; and around the neck of Brebeuf a collar of
-these weapons was placed. But the heroic old missionary denounced God’s
-vengeance on the savages for their cruelty and hatred of Christianity,
-till they cut off his nose and lips, and thrust a firebrand into his
-mouth. They sliced off his flesh and devoured it, and, scalping him,
-poured boiling water on his head, in mockery of baptism; then they
-hacked off his feet, clove open his chest, and devoured his heart.
-Lalemant was wrapped in bark to which fire was applied, and underwent
-many of the same tortures as the older missionary; he too was baptized
-in mockery, his eyes torn out and coals forced into the sockets. After
-torturing him all the night, his tormenters clove his head asunder at
-dawn.
-
-[Illustration]
-
-St Mary’s was menaced; but the Huron fugitives there sent out a
-party which repulsed the Iroquois, who then retired, sated with
-their vengeance. The Huron nation was destroyed. Fifteen towns were
-abandoned. One tribe, the Scanonaenrat, submitted to the Iroquois, and
-removed to the Seneca country in a body, with many Hurons of other
-tribes. Some bands fled to the Petuns, Neuters, Eries, or Susquehannas.
-A part, following the first fugitives to the islands in Lake Huron,
-roamed to Lake Michigan and Lake Superior. These were in time brought
-back by later missionaries to Mackinac.
-
-The Huron mission was overthrown. A few of the Jesuit missionaries
-followed the fugitives to St. Joseph’s Island; others joined Garnier
-in the Petun mission. But that too was doomed. Echarita was attacked
-in December, the Iroquois avoiding the Petun braves who had sallied
-out to meet them. Garnier, a man of singularly attractive character,
-earnest and devoted, though mortally wounded, dragged himself along on
-the ground to minister to the wounded, and was tomahawked as he was
-in the act of absolving one. Another missionary, Chabanel, was killed
-by an apostate Huron. Their comrades accompanied the fugitive Petuns
-as they scattered and sought refuge in the islands. The number of the
-Hurons and Petuns was too great for the limited and hasty agriculture
-to maintain. Great misery ensued. In June, 1650, the missionaries
-abandoned the Huron country, and descended to Quebec with a number of
-the Hurons. This remnant of a once powerful nation were placed on Isle
-Orleans; but the Iroquois swept many of them off, and the survivors
-found a home at Lorette, where their descendants still remain.
-
-Thus ended the Huron mission in Upper Canada, which was begun by
-the Recollect Le Caron in 1615, and which had employed twenty-nine
-missionaries, seven of whom had yielded up their lives as the best
-earnest of their sincerity and devotion to the cause of Christian
-progress.
-
-The Jesuit missions were by this time reduced to a most shadowy state.
-The Iroquois had almost entirely swept away the Montagnais tribes on
-the St. Lawrence above the Saguenay; they had cut to pieces most of the
-bands of Algonquins on the Ottawa, while the country of the Hurons,
-Petuns, and Neuters was a desert. The trading-posts of the French at
-Montreal, Three Rivers, and Quebec were almost forsaken; no longer
-did flotillas come laden with peltries to gladden the merchants, and
-give missionaries an opportunity to address distant tribes. Several
-missionaries returned to Europe, as there seemed no field to be reached
-in America.
-
-Suddenly, however, such a field presented itself. The Iroquois, who had
-carried off a missionary—Father Poncet—from near Quebec, proposed
-peace. They were in a fierce war with the Eries and Susquehannas, and
-probably found that in their bloodthirsty march they were making the
-land a desert, cutting off all supplies of furs from Dutch and French
-alike. At all events, they restored Poncet, and, proposing peace,
-solicited missionaries.
-
-THE IROQUOIS MISSION.—War with the Iroquois had been almost
-uninterrupted since the settlement of Canada. Champlain found
-the Canadian tribes of every origin arrayed against the fierce
-confederation which in their symbolic language “formed a cabin.” The
-founder of Canada had gone to the very heart of the Iroquois country,
-and at the head of his swarthy allies had given them battle on the
-shores of Lake Champlain and on the borders of Lake Oneida. But the
-war had brought the French colony to the brink of ruin, and swept its
-allies from the face of the earth.
-
-[Illustration]
-
-Now peace was to open to missionary influence the castles of this
-all-conquering people, and a foothold was to be gained there; and not
-only this, but, relieved from war, Canada was to open intercourse with
-the great West, and new missions were to be attempted in the basin of
-the upper lakes and in the valley of the Mississippi. The missionaries
-of Canada were thus to extend their labors within the present limits of
-our republic on the north, as the Franciscans of Spain were doing along
-the southern part from Florida to New Mexico.
-
-The Recollect Joseph de la Roche d’Allion had already in early days
-crossed the Niagara from the west; Jogues and Raymbault had planted
-the cross at Sault Ste. Marie; Father Jogues had attempted to found a
-mission on the banks of the Mohawk; but his body, with the bodies of
-Goupil and Lalande, had mouldered to dust in our soil.
-
-Father Simon le Moyne, who had succeeded to the Indian name of Jogues,
-and who inherited his spirit, was the interpreter in the recent
-negotiations, and had been invited to Onondaga and the Mohawk. For the
-former, the seat of the council-fire of the Iroquois league, he set
-out from Quebec July 2, 1654, and reached Onondaga by a route then new
-to the French, passing through the St. Lawrence, Lake Ontario, and
-the Oswego. He was favorably received at Onondaga, and the sachems,
-formally by a wampum belt, invited the French to build a house on Lake
-Ontario.
-
-There was already a Christian element in the Iroquois cantons. Each
-of the cantons contained hundreds of Hurons, all instructed in the
-fundamental doctrines of Christianity, and not a few openly professing
-it; while in the Seneca country was a town made up of the Scanonaenrat
-Hurons, Petuns, and Neuters. Le Moyne found wherever he went Christians
-eager to enjoy his ministry.
-
-[Illustration]
-
-His embassy filled all with hope; and the next year, as the Onondagas,
-through a Christian chief, solicited the establishment of a mission
-by the Jesuit Fathers, Peter Joseph Chaumonot and Claude Dablon were
-selected. They reached Onondaga, and after a formal reception by the
-sachems with harangues and exchange of wampum belts, the missionaries
-were escorted to the spot given to them for their house and chapel.
-Two springs, one salt and one of clear, sparkling fresh water, still
-known as the Jesuits’ well, mark the knoll where St. Mary’s of Ganentaa
-was speedily erected. The Canadian missionaries, from their resources
-and alms contributed in France, spent large amounts to make this new
-central mission adapted for all the fond hopes planned for its future
-work in diffusing the gospel.
-
-[Illustration]
-
-The missionaries found the greatest encouragement in the interest
-manifested, and in the numbers who came to solicit instruction. They
-labored assiduously to gather the unexpected harvest; but mistrust
-soon came, with reports of hostile action by the French. Dablon
-returned to Canada, and a party of French under Captain Dupuis set
-out to begin a settlement at Onondaga, while Fathers Le Mercier and
-Menard went to extend the missions. They were welcomed with all the
-formalities of Indian courtesy; and while Dupuis and his men prepared
-to form the settlement, the missionaries erected a second chapel at
-the Onondaga castle, which was attended from Ganentaa. Then René
-Menard began a mission among the Cayugas, and Chaumonot, passing still
-farther, visited the Seneca town of Gandagare, and that occupied by
-the Scanonaenrat, many of whom were already Christians, and more ready
-to embrace the faith. The Senecas themselves showed a disposition to
-listen to Christian doctrines. Finding the field thus full of promise,
-Chaumonot and Menard returned to Onondaga, whence they were despatched
-to Oneida. Here they found less promise, but there were captive Hurons
-to profit by their ministry.
-
-[Illustration: LAKE ONTARIO AND THE IROQUOIS COUNTRY.
-
-[From the _Jesuit Relation_ of 1662-1663, showing the relative
-positions of the Five Nations, and Fort d’Orange (Albany).
-
-Cf. this with map _Pays des Cinq Nations Iroquoises_, preserved in the
-Archives of the Marine at Paris, and engraved in Faillon, _Histoire de
-la Colonie Française_, iii. 196; and with one cited by Harrisse (no.
-239), _Le Lac Ontario avec les Lieux circonuoisins, et particulierement
-les Cinq Nations Iroquoises, l’Année_ 1688, which he would assign to
-Franquelin.—ED.]]
-
-Meanwhile Father Le Moyne had visited the Mohawk canton from Canada,
-and prepared the way for a mission in that tribe.
-
-Thus at the close of 1656 missionaries had visited each of the Five
-Nations, and all seemed ready for the establishment of new and thriving
-missions. The next year signs of danger appeared. A party of Hurons
-compelled to remove to Onondaga were nearly all massacred on the way,
-the missionaries Ragueneau and Duperon in vain endeavoring to stay the
-work of slaughter, which was coolly ascribed to them. The Mohawks,
-though they received Le Moyne, were openly hostile. They attacked
-a flotilla of Ottawas at Montreal, and slew the missionary Leonard
-Garreau, who was on his way to the far West, to establish missions on
-the upper lakes.
-
-[Illustration]
-
-The missionaries in the cantons and the little French colony at
-Onondaga were soon evidently doomed to a like fate. So evident was the
-hostility of the Five Nations, that Governor d’Ailleboust arrested
-all the Iroquois in Canada to hold them as hostages. The missionaries
-at Ganentaa saw their danger, and through the winter formed plans for
-escape. At last, in March, they prepared for a secret flight, and to
-cover their design gave a banquet to the Onondagas, adopting the kind
-in which, according to Indian custom, all the food must be eaten.
-Dances and games were kept up till a late hour; and when the weary
-guests at last departed, the French, who had amid the din borne to
-the water’s edge boats and canoes secretly prepared in their house,
-embarked, and, plying oar and paddle all night long, reached Lake
-Ontario unseen and undiscovered even by a wandering hunter. It was
-not till the following evening that the Onondagas, finding the house
-at Ganentaa still and quiet, discovered that the French had vanished.
-But the mode of escape was long a mystery to them, so cautiously and
-adroitly had all the preparations for flight been made.
-
-Le Moyne, in similar peril on the Mohawk, wrote a farewell letter,
-which he committed to the Dutch authorities; but the sachems of the
-tribe suddenly sent him to Montreal in the care of a party, so that
-in March, 1657, the Jesuit missionaries had all withdrawn from the
-territory of the Five Nations, after their short but laborious effort
-to open the eyes of the people to the truths of religion.
-
-The Iroquois then dropped the mask, and war parties swept through
-the French colony, filling it with fire and blood. Yet the influence
-of the missionaries had not been in vain. One able man, Garakonthié,
-had listened and studied, though his unmoved countenance gave no
-token of interest or assent. He became the protector of the Indian
-Christians and of French prisoners, as well as an open advocate of
-peace. Saonchiogwa, the Cayuga sachem, embraced his views, and in the
-summer of 1660 appeared at Montreal as an envoy of peace, restoring
-some prisoners and demanding a missionary for Onondaga. The Governor
-of Canada hesitated to ask any of the Jesuit Fathers to undertake so
-perilous a duty; but as the lives of the French at Onondaga depended on
-it, Father Le Moyne intrepidly undertook the mission. He was waylaid
-by Oneidas, but escaped, and reached Oswego. Garakonthié came out to
-meet him. Once more peace was ratified. Nine prisoners accompanied
-Garakonthié to Montreal, Le Moyne remaining; but so frail was the
-newly established peace, that war parties from Mohawk and Onondaga
-slew, near Montreal, two zealous Sulpitians, the Rev. Messrs. Vignal
-and Le Maître. Though aware that any moment might be his last, Le
-Moyne labored on at Onondaga and Cayuga among Huron captives and
-native Iroquois, many, especially women, having become Christians, and
-instructing others whom they brought to the missionary. His labors
-ended in the spring of 1661, when he returned to Canada with the rest
-of the French captives.
-
-Again war was resumed, and though there were negotiations for peace,
-and even applications for missionaries, the French Government, weary of
-being the sport of Indian treachery, resolved to humble the Iroquois.
-Regular troops and a body of colonists were sent from Europe, and
-preparations made for a vigorous war. Forts were erected on the
-Sorel River and Lake Champlain to cover Canada and aid in operations
-against the Mohawks and Oneidas. The western cantons, influenced by
-Garakonthié, proposed peace, and their proposals were accepted. Then,
-in 1665, De Courcelles led a force, on snow-shoes, to the very castles
-of the Mohawks, and though the tribe was warned in time to escape,
-their flight had its effect on the other cantons. The Oneidas asked for
-peace, and the Onondagas, Cayugas, and Senecas renewed their request.
-De Tracy, the Viceroy of Canada, led in person a force of twelve
-hundred French and one hundred Indians to the Mohawk country, and laid
-it waste, burning all their towns and destroying all their stores of
-provisions.
-
-This exhibition of strength compelled the Mohawks to sue for peace.
-All the cantons united in the treaty, and all solicited missionaries.
-Once more were the Jesuits to undertake to propagate Christianity in
-the towns of the Iroquois league, which had been so uniformly hostile
-to the French and their allies. In July, 1667, Fathers Fremin, Bruyas,
-and Pierron set out for the field of their mission work, trusting
-their lives to a Mohawk party. They reached Gandawagué, and there and
-elsewhere found Christians. A chapel in honor of St. Mary was raised,
-and Fremin, sending Bruyas to Oneida, began his labors seriously.
-Pierron, after visiting Albany, returned to Quebec, and in May, 1668,
-Onondaga was assigned to Father Julian Garnier. Then De Carheil began
-St. Joseph’s mission at Cayuga; and Fremin, leaving Pierron on the
-Mohawk, set out for the Seneca country to establish a mission there.
-
-Missionaries were thus at their labors in all the cantons, reviving
-the faith of the captive Hurons, and winning the better disposed to
-the faith. At Onondaga, Garakonthié during his life was the great stay
-of the missions. He did not at once embrace Christianity; but after
-mature deliberation was baptized with great solemnity in the cathedral
-of Quebec in 1669, and persevered to his death, respected by English,
-Dutch, and French, and by the Indians of the Five Nations, as a man
-of remarkable ability and virtue. The Mohawk canton gave to the faith
-Catharine Ganneaktena, an Erie captive, who founded subsequently a
-mission village on the St. Lawrence; Catharine Tehgahkwita, a Mohawk
-girl whom Canada reveres to this day as a saint; the Chief Assendasé;
-and subsequently Kryn, known as the Great Mohawk: Oneida gave the
-Chief Soenrese. Everywhere the missionaries found hearers, and among
-them many with courage enough to throw off the old ideas and accept
-Christianity with the strict obligations it imposed. The liquor which
-was sold without check at Albany made drunkenness prevalent throughout
-the castles of the Five Nations, brutalizing the braves; and these
-degraded men became tools of the medicine-men, who, clinging to the old
-belief, rallied around them the old Pagan party. But it is a remarkable
-fact that the Jesuit missionaries, while they did not succeed in
-making the Five Nations Christian, overthrew the worship of Agreskoué,
-or Tharonhiawagon, their old divinity, so completely that his name
-disappeared; and even those Iroquois who to this day refuse to accept
-Christianity, nevertheless worship Niio or Hawenniio, God or the Lord,
-who is no other than the God preached by the Jesuits in their almost
-hopeless struggle in the seventeenth century.
-
-The Christians in the cantons were subjected to so many annoyances
-and petty persecutions, that gradually some sought homes with the
-Hurons at Lorette; but when, in 1669, the Jesuits offered La Prairie
-de la Magdelaine, a tract owned by them opposite Montreal, the
-Iroquois Christians began there the mission of St. Francis Xavier.
-The opportunity of being free from all molestation, of enjoying their
-religion in peace, led many to emigrate from the castles in New York,
-and a considerable village grew up, which the French fostered as a
-protection to Canada. This mission in time was moved up to Sault St.
-Louis, and became the present village of Caughnawaga, of which St.
-Regis is an offshoot. About the same time Iroquois Christians gathered
-at the Sulpitian Mission of the Mountain formed a village there
-beside that of the Algonquins, and this, removed to the Lake of the
-Two Mountains, still subsists, the same church serving for the flock
-divided in language.
-
-These missions, continually recruited by accessions of converts from
-New York, afforded the missionaries the best opportunity for improving
-the Indians, and the spirit of religious fervor prevailed. The daily
-devotions, the zeal and piety of these new Christians, won encomiums
-from the bishop and clergy and from the civil authorities.
-
-The sachems of the league saw with no favorable eye this emigration
-which was building up Iroquois settlements in Canada; for at Quinté
-Bay, Lake Ontario, was a third, chiefly of Cayugas, among whom the
-Sulpitians became missionaries. Finding their own efforts to recall the
-emigrants fruitless, the sachems complained to the English authorities.
-Dongan, the able governor of New York, whose great object was to
-exclude the French from the territory south of the great lakes, took up
-the matter in earnest. He brought over English Jesuits to replace those
-of France in the missions in the cantons from the Mohawk to Seneca
-Lake, and offered the Christian Iroquois in Canada a tract at Saratoga,
-promising them a missionary and special protection. The fall of James
-II. prevented the successful issue of this plan; but the opposition
-made manifest in the English policy roused the old feeling in the
-Iroquois, and when De la Barre, and subsequently Denonville, marched
-to attack the Iroquois, the missionaries, no longer safe, abandoned
-their missions. John de Lamberville, at Onondaga, was the last of the
-missionaries, and he remained in his chapel till news arrived that
-Denonville had seized many of the Iroquois in order to send them to the
-galleys in France, and was advancing at the head of an army. His life
-was forfeited, but the magnanimous sachems would not punish him for the
-crime of another. They sent him safely back under an escort.
-
-[Illustration]
-
-Thus the Jesuit missions in New York ended virtually in 1687. Father
-Milet, captured at Fort Frontenac, was a prisoner at Oneida from 1689
-to 1694; and in spite of a severe law passed by New York in 1700,
-Bruyas, the very next year, endeavored to revive the Iroquois missions;
-but they never recovered any of their old importance, and were finally
-abandoned in 1708, when the last Jesuit missionary retired to Albany.
-Thenceforth the Jesuits devoted themselves to their mission at Sault
-St. Louis; though at a later period the Sulpitian Picquet gathered a
-new mission at the Presentation, now Ogdensburg, in 1748.
-
-[Illustration]
-
-During the period of the main missions in the tribes from 1668 to
-1687, the baptisms—chiefly of infants, and adults in danger of
-death—were about two hundred and fifty a year in the Five Nations; no
-permanent church or mission-house was erected, and the result of their
-teachings was the only monument. This was not slight: many were sincere
-Christians, frequenting Montreal and Philadelphia for the practice of
-their religion, while the Moravian and other later missionaries found
-these converts, from a knowledge of Christian thought and prayers,
-valuable auxiliaries in enabling them to reach the heathen Iroquois.
-Pennsylvania, which had English Jesuit missionaries in her borders,
-wisely employed their influence to attract Catholic Iroquois to the
-chapel in Philadelphia, in order to win through them the good-will of
-the cantons.
-
-Towards the close of the Jesuit missions in New York, the Recollects
-appeared within the Iroquois limits at Quinté Bay and Niagara, during
-La Salle’s sway; but they made no serious effort to found a mission,
-though Father Hennepin obtained Bruyas’ works on the Mohawk language,
-in order to fit himself for the task. After the extinction of the
-Jesuits, secular priests continued the missions at Sault St. Louis and
-St. Regis, which still exist.
-
-
-THE OTTAWA MISSIONS.—In the geographical distribution of the country,
-the district around Lake Superior acquired at an early period the
-name of the country of the Ottawas, from the first tribe which opened
-intercourse with the French. The Jesuits, after establishing their
-missions among the Hurons, soon extended their care to the neighboring
-Algonquin tribes, and in 1641 Father Jogues and Father Raymbault
-visited the Chippewas of Sault Ste. Marie. But the overthrow of the
-Wyandots and the desertion of their country interrupted for years all
-intercourse between the French on the St. Lawrence and the tribes
-on the upper lakes. Yet in 1656 an Ottawa flotilla reached the St.
-Lawrence, and the missionaries Garreau and Druillettes set out with
-them for the West; but near Montreal Island they were ambushed by the
-Iroquois, and Garreau was left weltering in his blood. Undeterred by
-his fate or by the hardships and perils of the long journey, the aged
-Menard, a veteran of the Huron and Cayuga missions, set out, encouraged
-by Bishop Laval, with another Ottawa flotilla, in July, 1660, expecting
-no fate but one that would appall most men. “Should we at last die
-of misery,” he wrote, “how great our happiness will be!” Paddling
-all day, compelled to bear heavy burdens, deprived of food, and even
-abandoned by his brutal Ottawa guides, Menard at last reached a bay
-on the southern shore of Lake Superior on the festival of St. Teresa,
-and named it in her honor. It was apparently Keweenaw Bay. “Here,” he
-wrote, “I had the consolation of saying mass, which repaid me with
-usury for all my past hardships. Here I began a mission, composed of
-a flying church of Christian Indians from the neighborhood of the
-settlements, and of such as God’s mercy has gathered in here.” A chief
-at first received him into his wigwam, but soon drove him out; and the
-aged priest made a rude shelter of fir branches piled up, and in this
-passed the winter laboring to instruct and console some as wretched
-as himself. In the spring his zeal led him to respond to a call from
-some fugitive Hurons who were far inland. He set out, but was lost at a
-portage, and in all probability was murdered by a Kickapoo, in August,
-1661.
-
-Claude Allouez was the next Jesuit assigned to this dangerous post. In
-the summer of 1665 he set out, and reaching Chegoimegon Bay on Lake
-Superior on the first of October, began the mission of La Pointe du St.
-Esprit, content to labor there alone with no mission station and no
-countrymen except a few fur-traders between his chapel and Montreal.
-For thirty years he went from tribe to tribe endeavoring to plant the
-faith of which he was the envoy. He founded the mission at Sault Ste.
-Marie, those in Green Bay, the Miami, and, with Marquette, the Illinois
-mission. He was the first of the missionaries to meet the Sioux and to
-announce the existence of the great river Mesipi. His first labors were
-among the Chippewas at Sault Ste. Marie, the Ottawas at La Pointe, and
-the Nipissings at Lake Alimpegon. When reinforced by Fathers Nicolas,
-Marquette, and Dablon, the last two took post at Sault Ste. Marie; and
-Allouez, leaving the Ottawa mission to Father Marquette, who soon had
-the Hurons also gather around him at La Pointe, proceeded to Green Bay,
-where he founded, in December, 1669, the mission of St. Francis Xavier
-and a motley village of Sacs and Foxes, Pottawatamies, and Winnebagoes.
-His visits soon extended to other towns on the bay and on Fox River.
-
-At these missions the Jesuits, after their daily mass, remained for a
-time to instruct all who came; then they visited the cabins to comfort
-the sick, and to baptize infants in danger of death. Study of the
-dialects of the various tribes cost hours of patient toil; and reaching
-the western limit of the Algonquin tribes, they were already in contact
-with the Winnebagoes and Sioux of a radically different stock,—the
-Dakota.
-
-Marquette was preparing the way to the lodges of the Sioux, when
-the folly of the Hurons and Ottawas provoked that tribe to war. The
-Hurons fled to Mackinac, the Ottawas to Manitouline, and Marquette was
-compelled to defer his projected Sioux and Illinois missions.
-
-The field seemed full of promise, and other missionaries were sent
-out. They labored amid great hardships, and suffered much from the
-brutality of the Indians. With tribes that were constantly shifting
-their camping-grounds, it was difficult to maintain any regular system
-of instruction for adults, or to bring the young to frequent the
-chapel with any assiduity. Lay brothers, skilled as smiths and workers
-in metal, were powerful auxiliaries in winning the good-will of the
-Indians, as they repaired guns and other weapons and utensils. They
-were the first manufacturers of the West, visiting the copper deposits
-of Lake Superior, to obtain material for crucifixes, medals, and
-other similar objects, which the missionaries distributed among their
-converts. Yet even these lay brothers and their helpers, the volunteer
-_donnés_, were not free from danger, and tradition claims that one of
-them was killed by the brutal men whom they had so long served so well.
-
-Of these missions, that at Mackinac, with its Hurons and Ottawas,
-became the largest and most fervent. The former were more easily
-recalled to their long-forgotten Christian duties, and the Ottawas
-benefited by their example. Between 1670 and 1680 this mission, then
-at Point St. Ignace, numbered five hundred Hurons and thirteen hundred
-Ottawas.
-
-The missions at Green Bay could show much less progress among the Sacs
-and Foxes, Mascoutens, Pottawatamies, and Menomonees.
-
-Father Marquette, setting out in June, 1673, from Mackinac with Louis
-Jolliet, ascended the Fox, and reaching the Wisconsin by a portage,
-entered the Mississippi, which they descended to the villages of the
-Quappas or Arkansas. Returning by way of the Illinois River, the Jesuit
-gave the Kaskaskias the first instructions, and was so encouraged that
-he returned to found a mission, but died before he could reach his
-chapel at Mackinac. This Illinois mission was continued by Allouez, who
-visited it regularly for several years from his headquarters among the
-Miamis.
-
-There had arisen by this time a strong government opposition to the
-Jesuits, based partly on a hostility to the order which had always
-prevailed in France, but heightened in Canada by the fact that in the
-struggle between the civil authorities and the bishop with his clergy
-in regard to the selling of liquor to the Indians, the Jesuits were
-regarded as the most stanch and active adherents of the bishop. This
-feeling led to the recall of the Recollects. They found, however,
-few avenues for their labors. Several were assigned to Cavelier de la
-Salle, to accompany him on his explorations. One was stationed at Fort
-Frontenac, and Father Hennepin made some attempt to acquire a knowledge
-of Iroquois; but no mission work is recorded there or at Niagara, where
-Father Watteau was left.
-
-Father Gabriel de la Ribourde, with Hennepin and Zenobius Membré,
-proceeded westward, and when La Salle established his post on the
-Illinois, which he called Fort Crèvecœur, the three Franciscans
-attempted a mission. Then Father Zenobius took up his residence in an
-Illinois wigwam. He found great difficulty, and was not destined to
-continue the experiment long. Hennepin, sent off by La Salle, descended
-to the Mississippi, and fell into the hands of the Sioux, who carried
-him up to the falls which still bear the name he conferred, “St.
-Anthony’s.” He was rescued after a time by Du Lhut, but can scarcely
-be said to have founded a mission. The Iroquois drove the French from
-Fort Crèvecœur by their attack on the Illinois, Father Gabriel was
-killed on the march by wandering Indians, and the attempted Recollect
-mission closed. After La Salle’s descent of the Mississippi and
-departure from the west, Allouez resumed his labors in Illinois, and
-was followed by Gravier, who placed the mission on a solid basis, and
-reduced the language to grammatical rules. Binneteau, the Marests,
-Mermet, and Pinet came to join in the good work. The Illinois seemed to
-show greater docility than did the tribes on Lake Superior and Green
-Bay. The missionaries were stationed among the Kaskaskias, Cahokias,
-Peorias, and Tamaroas. French settlements grew up in the fertile
-district, and marriages with converted Indian women were not uncommon.
-These missions flourished for several years, and a monument of the zeal
-of the Jesuits exists in a very extensive and elaborate dictionary of
-the language, with catechism and prayers, apparently the work of Father
-le Boulanger.
-
-When Iberville reached the mouth of the Mississippi he was accompanied
-by Jesuit Fathers; but at that time no regular mission was attempted at
-the mouth of the river.
-
-The Seminary of Quebec resolved to enter the wide field opened by the
-discovery of the Mississippi. Under the authority of the Bishop of
-Quebec, the Rev. Francis de Montigny, the Rev. Messrs. St. Côme and
-Davion were sent to Louisiana in 1698. They took charge of the Tamaroa
-mission on the Illinois, and attempted missions among the Natchez,
-Taensas, and Tonicas; but the Rev. Mr. St. Côme, who was stationed at
-Natchez, and the Rev. Mr. Foncault were killed by roving Indians. Then
-the priests of the Quebec Seminary withdrew from the lower Mississippi,
-but continued to labor at Tamaroa, chiefly for the French, till the
-closing years of French rule.
-
-The Indian missions of Louisiana were then assigned to the Jesuits,
-who were allowed to have a residence in New Orleans, but were excluded
-from all ministry among the colonists. Their principal missions, among
-the Arkansas, Yazoos, Choctaws, and Alibamons were continued till the
-suppression of the order. At the time of the Natchez outbreak, the
-Jesuit Father du Poisson, who had stopped at the post to give the
-settlers the benefit of his ministry in the absence of their priest,
-was involved in the massacre; Father Souel was butchered by the Yazoos
-whom he was endeavoring to convert, and Father Doutreleau escaped in
-a most marvellous manner. In the subsequent operations of the French
-against the Chickasaws, Father Sénat, accompanying a force of French
-and Illinois as chaplain, was taken and put to death at the stake,
-heroically refusing to abandon the wounded and dying.
-
-These Louisiana missions extended to the country of the Sioux, where
-several attempts were made by Father Guignas, who was long a prisoner,
-and by other Jesuit Fathers. Aubert died by the hands of the Indians
-while trying to reach and cross the Rocky Mountains with La Verenderye.
-
-The increasing hostility to the Jesuits naturally weakened their
-missions, which received a death-blow from the suppression of the order
-in France,—a step carried out so vindictively in Louisiana, that all
-the churches at their Indian missions were ordered to be razed to the
-ground.
-
-As Canada fell to England and Louisiana to Spain, the work of the
-Jesuit missionaries in French North America ended. Their record is
-a chapter of American history full of personal devotedness, energy,
-courage, and perseverance; none can withhold the homage of respect
-to men like Jogues, Brebeuf, Garnier, Buteux, Gravier, Allouez, and
-Marquette. Men of intelligence and education, they gave up all that
-civilized life can offer to share the precarious life of wandering
-savages, and were the first to reveal the character of the interior of
-the country, its soil and products, the life and ideas of the natives,
-and the system of American languages. They made known the existence
-of salt springs in New York, and of copper on Lake Superior; they
-identified the ginseng, and enabled France to open a lucrative trade in
-it with China; they planted the first wheat in Illinois and the first
-sugar in Louisiana. Their missions did not equal in results those of
-the Franciscans in Florida, Texas, New Mexico, and California,—not
-from any lack of personal ability or devotion to their work, but
-because they were at the mercy of trading companies, which allowed them
-a stipend just sufficing for their moderate wants; but neither company
-nor government made any outlay for such mission-work as would have
-enabled the missionaries to carry out any general plan for civilizing
-the natives. The Spanish Government, on the contrary, dealt directly
-with the missionaries, and did all to insure the success of their
-teaching. When a mission was to be established in Texas, New Mexico,
-or California, with the missionaries went a party of soldiers to erect
-a _presidio_ or garrison-house as the nucleus of a settlement. These
-soldiers took their families with them; civilized Indians from Mexico
-who had acquired some European arts and trades were also sent, as being
-able to understand the character of the Indians better. With the party
-went horses, cattle, sheep, swine, agricultural implements, grain and
-seeds for planting, looms, etc. Then a mission was established, and as
-converts were made in the neighboring tribes, they were brought into
-the mission, and there taught to read and write in Spanish, instructed
-religiously, and trained to agriculture and trades. The mission was
-under discipline like a large factory, and each family shared in the
-profit.
-
-The defect of the system was that no provision was made for the
-gradual settling apart from the mission of those who showed ability
-and judgment, allowing them to manage for themselves, and replacing
-them by others. They were kept too long in the degree of vassals, with
-no incentive to acquire manhood and independence. Accordingly, when
-the missions were suppressed, the Indians, who had never acted for
-themselves, were left in a state of helplessness.
-
-Such a system in Canada would have saved the Indians of the St.
-Lawrence Valley and Upper Canada. What was accomplished, was effected
-by the indomitable energy of individuals,—the Jesuits, laboring most
-earnestly and continuously, effecting most; the Sulpitians ranking
-next; then the Priests of the Foreign Missions, and the Recollects.
-In our time the work of winning the Indians to the Catholic faith, or
-retaining them among its adherents, has devolved almost entirely on
-the Oblates of Mary Immaculate in Canada and Oregon, the Jesuits and
-Benedictines in the United States.
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-THE works bearing directly or mainly on the history of the Catholic
-missions in Canada and the other parts of the northern continent once
-claimed by France embrace so large a collection, that, instead of the
-missions being an incident in the civil history, the civil history of
-French America for much of its first century has to be gleaned from the
-annals of its missionary work.
-
-For the first Recollect mission,—1615-1629,—the main authority is
-Sagard, _Le Grand Voyage du Pays des Hurons, situé en l’Amérique vers
-la Mer douce, és derniers confins de la Nouvelle France, dite Canada_,
-Paris, Denys Moreau, 1632; enlarged a few years later, and published
-as _Histoire du Canada et Voyages que les Frères Mineurs Recollects y
-ont faicts pour la conversion des infidelles_, Paris, Claude Sonnius,
-1636. To each of these works is appended a _Dictionnaire de la Langve
-Hvronne_, Paris, 1632. Sagard’s work is very diffuse, rich in details
-on Indian life and customs, but gives little as to the civil history of
-Canada.[681]
-
-Le Clercq, _Établissement de la Foi_, 2 vols. 12mo, 1691, translated
-as _Establishment of the Faith_, 2 vols. 8vo, New York, 1881,[682]
-gives in the first volume a clearer and more definite account of the
-ecclesiastical history of Canada for the period embraced in the first
-Recollect mission.
-
-The _Voyages de Champlain_, Paris, 1619, gives some account of
-the introduction of the Recollects into Canada.[683] In Margry,
-_Découvertes et Établissements des Français_, Paris, 1875, there are
-two memoirs by the Recollects, drawn up to obtain permission to return
-to Canada,—one made in 1637 (vol. i. p. 3), the other in 1684 (p.
-18),—both bearing on their earlier labors.
-
-Le Clercq refers in two places[684] to “an ample Relation given to the
-public” by the Recollects of Aquitaine for an account of their labors
-in Acadia; but the work is still unknown to bibliographers and students.
-
-For the later Recollect missions, the sources to be consulted are
-Father Christian Le Clercq, _Nouvelle Relation de la Gaspésie_, Paris,
-1691, and the second volume of his _Établissement de la Foi_. Hennepin,
-in his _Description de la Louisiane_, Paris, 1683, 1688, translated
-as _Description of Louisiana_, New York, 1881, gives an account of
-his own missionary career; but his _Nouvelle Découverte_ expands his
-former work, and introduces matter of doubtful authenticity, while his
-_Nouveau Voyage_ is based on the second volume of Le Clercq.[685]
-
-As bearing on the Recollect missions, cf. the _Voyage au Nouveau Monde_
-of Father Crespel, Amsterdam, 1757; in English in _Perils of the Ocean
-and Wilderness_, Boston.[686]
-
- * * * * *
-
-On the Jesuit missions, the works to be consulted are, for the first
-attempt in Acadia, Biard, _Relation de la Nouvelle France, de ses
-Terres, Naturel des Terres, et de ses Habitans_, Lyons, 1616, reprinted
-in the _Relations des Jésuites_, Quebec, 1858, and in fac-simile by
-Dr. O’Callaghan; the accounts in the _Annuæ Litteræ Societatis Jesu_
-for 1612, Lyons, 1618, and for 1611, Douay, 1618; Biard’s letter in
-Carayon’s _Première Mission des Jésuites au Canada_, pp. 1-105; and an
-adverse view in Lescarbot, _Histoire de la Nouvelle France_, 3d ed.,
-Paris, 1618.
-
-For the missions of Canada proper, the series of _Jesuit Relations_,
-as they are generally called, volumes issued in Paris, beginning
-with the “Lettre du Père Charles l’Allemant,” Paris, 1627 (also vol.
-xiii. of the _Mercure Français_), as _Relation de ce qui s’est passé
-en la Nouvelle France en l’année MDCXXVI_, and continued annually
-from the _Briève Relation du Voyage de la Nouvelle France_, by Father
-Paul le Jeune, printed by Cramoisy at Paris in 1632, down to the
-year 1672, comprising in all a series of forty-one volumes. Besides
-the religious information which it was their main object to convey,
-in order to interest the pious in France in their mission work, the
-Jesuits in these _Relations_ give much information as to the progress
-of geographical discovery, the resources and fauna of the country, the
-Indian nations, their language, manners, and customs, their wars and
-vicissitudes. The volumes have been much sought by collectors, and
-the whole series was reprinted by the Canadian Government at Quebec
-in 1858, in three large octavo volumes, under the title of _Relations
-des Jésuites_. Though some _Relations_ were reprinted and translated
-into Latin, complete sets have never been common. In Le Clercq’s
-_Établissement de la Foi_ there is a bitter and satirical review of
-these Jesuit _Relations_, but the writer evidently had only eight or
-nine of the volumes; and Arnauld, the great enemy of the Jesuits,
-having his attention drawn to them by Le Clercq’s work, found great
-difficulty in getting copies of any, but finally discovered fourteen
-in “a great library.” Dr. E. B. O’Callaghan drew attention to them in
-a paper before the New York Historical Society, and several collectors
-endeavored to complete sets. Mr. James Lenox obtained nearly all,
-reprinting two that exist in almost unique copies. Matter was prepared
-for subsequent volumes by the Superiors of the Canada missions,
-and the _Relations_ for 1672-73, 1675, 1673-79, 1696, and separate
-_Relations_ bearing on the Abenaki, Illinois, and Louisiana missions
-have been printed to correspond with the old _Relations_; and many
-of these were reprinted under the title of _Relations Inédites de la
-Nouvelle France_, 2 vols., 12mo, Paris, 1861. The autobiography of
-the missionary Chaumonot has also been issued (New York, 1858; Paris,
-1869); and _Lives of Father Isaac Jogues and Brebeuf_, by Father
-Felix Martin (Paris, 1873, etc.). One work called forth by the Jesuit
-missions in Canada is the _Mœurs des Sauvages Amériquains comparées
-dux mœurs des premiers Temps_, by Father Lafitau, long a missionary at
-Sault St. Louis, and author also of a treatise on the Ginseng.[687]
-
-[Illustration: IROQUOIS FIVE NATIONS AND MISSION SITES,
-
-1656-1684 (_John S. Clark_, 1879).]
-
-For the Louisiana mission there are some letters in the _Lettres
-Édifiantes_, which are also given in Rt. Rev. W. I. Kip, _Early Jesuit
-Missions in North America_, New York, 1847. The close of that mission
-is described in Carayon, _Bannissement des Jésuites de la Louisiane_,
-Paris, 1865. Besides the works in French, there is a _Breve Relatione
-d’alcune Missione_, by Father Joseph Bressani, a Huron missionary
-captured and tortured by the Mohawks. It appeared at Macerata in
-1653, and a French translation of it by F. Félix Martin was issued
-in Montreal in 1852. The work of Du Creux, _Historia Canadensis_,
-Paris, 1664, gives a summary of the mission work of the Jesuits in
-Canada. Father Marquette’s account of his voyage down the Mississippi
-was first printed by Thevenot, _Recueil de Voyages_, Paris, 1681, and
-was translated into Dutch and issued by Vander Aa. It was printed
-from the original manuscript by Mr. James Lenox,—_Récit des Voyages
-et des Descouvertes du R. Père Jacques Marquette_,—and had been
-previously translated and published by J. G. Shea in his _Discovery and
-Exploration of the Mississippi Valley_, New York, 1852.
-
- * * * * *
-
-The history of the Sulpitian missions is to be found chiefly in recent
-works: Faillon, _Histoire de la Colonie Française en Canada_, 3 vols.,
-Montreal, 1854; _Vie de la Sœur Bourgeoys_, 1853; _Vie de Mlle. Mance_,
-2 vols., 1854. Belmont, _Histoire du Canada_, Quebec, 1840; Dollier
-de Casson, _Histoire de Montreal_, Montreal, 1869; and _Voyage de MM.
-Dollier et Galinée_, Montreal, 1875, are printed from manuscripts of
-early missionaries of that body.
-
-Of the missions founded by the Seminary of Quebec nothing has been
-printed except the _Relation de la Mission du Mississippi du Séminaire
-de Québec en_ 1700, New York, 1861. The vast and successful Spanish
-missions, extending from the Chesapeake to the Gulf of California, have
-a literature of their own, of which it is not our province to treat.
-
-[Illustration]
-
-NOTE.—The map on the preceding page is a reproduction of a part of a
-map by Gen. John S. Clark, showing the missionary sites, 1656-1684,
-in the Iroquois country. It appeared in Dr. Charles Hawley’s _Early
-Chapters of Cayuga History_, Auburn, 1879, which had an Introduction on
-the _Jesuit Relations_ by Dr. Shea.
-
-
-THE JESUIT RELATIONS,
-
-AND OTHER MISSION RECORDS.
-
-A CHRONOLOGICAL BIBLIOGRAPHY BY THE EDITOR.
-
-
-THE main bibliographical sources for this study pertain to the Jesuit
-missions, as follows:—
-
-LE PÈRE AUGUSTE CARAYON: _Bibliographie historique de la Compagnie de
-Jésus, ... depuis leur Origine jusqu’à nos jours_, Paris, 1864, 4º.
-
-[Illustration]
-
-HENRY HARRISSE: _Notes sur la Nouvelle France_, 1545-1700, Paris,
-1872. He says, no. 49, that no library (1870-71) has a complete set
-of the _Jesuit Relations_; and adds that, including those of 1616 and
-1627, a full set consists of fifty-four volumes, nine of which are
-second editions, and one a Latin translation. He had inspected all but
-one.
-
-E. B. O’CALLAGHAN: a catalogue raisonnée (1632-1672), in the _N.
-Y. Hist. Soc. Proc._, 1847, p. 140, also printed separately. Field
-(_Indian Bibliography_, no. 1,146), in noticing this essay, says that
-Dr. O’Callaghan enumerates only forty titles, of which the Carter-Brown
-Collection had thirty-six; Harvard College, thirty-five; Henry C.
-Murphy, twenty-nine. “Of the forty-eight now [1873] known to exist, Mr.
-Murphy has secured all but three.” Dr. O’Callaghan at that time named
-twenty libraries, public and private, in the United States which had
-sets more or less imperfect. The volumes of some years were not very
-scarce, those of 1648-1649 and 1653-1654 being known in ten copies in
-these libraries, while there were at that time no copies at all of the
-years 1655 and 1659; and these, marked by titles varying from the usual
-form, are still the rarest of the series.
-
-The O’Callaghan pamphlet was reissued at Montreal in 1850 in a French
-translation by Father Martin, the superior of the Jesuits in Canada,
-who amended the text in places, and included the Biard _Relation_ of
-1613. He also gave an account of unprinted ones still preserved in
-Canada which were written subsequent to 1672, when the annual printing
-of them ceased.
-
-Deriving help from this and other sources, Dr. O’Callaghan issued
-privately, in 1853, a broadside, with an amended list of the
-_Relations_ and their several principal repositories,—State Library,
-Albany; Harvard College Library; the Parliamentary Library, Quebec;
-and the private libraries of Mr. Carter-Brown of Providence, Mr. Lenox
-of New York, Rev. Mr. Plante, Mr. O. H. Marshall of Buffalo, and Mr.
-George Bancroft.
-
-In June, 1870, Dr. O’Callaghan issued a circular asking information
-of owners of the volumes for a second edition of his tract; but I
-cannot learn that the new edition was ever published. At the sale of
-Dr. O’Callaghan’s library December, 1882, his _Catalogue_, p. 105,
-showed 31 of the series; and they brought $1,068.45. Dr. O’Callaghan
-contributed a paper on the _Relations to the International Magazine_,
-iii. 185.
-
-CARTER-BROWN LIBRARY: _Catalogue_, vol. ii. p. 164.
-
-LENOX LIBRARY: _Contributions_, no. ii., _The Jesuit Relation_, etc.,
-New York, 1879. The _Relation_ of 1659, of which the copy in the
-Library of the Canadian Parliament was supposed to be unique, was
-reprinted in fac-simile by Mr. Lenox. In 1854, at the destruction of
-the Parliamentary Library at Montreal, its series of these _Relations_,
-forty-three in number (except eight), and including this unique volume,
-was destroyed. This _Contribution_ shows the Lenox Library to possess
-forty-nine out of the series of fifty-five, counting different editions
-of the forty-one titles, from 1632 to 1672, making the fifty-five to
-include two translations and twelve second or later editions. The
-Lenox series lacks nos. 1, 28, and 35, as enumerated, and of no. 35
-the Carter-Brown Library has the only copy known in America. The Lenox
-Library also lacks the first issue of no. 2, and the second issue of
-nos. 3 and 5. It has four duplicates, with slight variations.
-
-These _Relations_ will also be found entered under their respective
-authors in Sabin’s _Dictionary_ and in Field’s _Indian Bibliography_.
-
- * * * * *
-
-The reason of the rarity of these books may lie in part in the
-smallness of the editions, but probably most in the avidity of readers,
-and consequent destruction; for Charlevoix says, “They were at the time
-extremely relished in France.” Of their character, the same authority
-says: “There is no other source to which we can apply for instruction
-as to the progress of religion among the savages, or for a knowledge of
-these people, all of whose languages the Jesuits spoke. The style of
-these _Relations_ is extremely simple; but this simplicity itself has
-not contributed less to give them a great celebrity than the curious
-and edifying matter they contain.” Father Martin, in his translation
-of Bressani, speaks (p. 8) Of these _Relations_ as the most precious
-monument, and sometimes the only source, of the history of Canada, and
-praises the impartial use made of them by Bancroft and Sparks. Parkman
-says of them: “Though the productions of men of scholastic training,
-they are simple and often crude in style, as might be expected of
-narratives hastily written in Indian lodges or rude mission-houses in
-the forest, amid annoyances and interruptions of all kinds. In respect
-to the value of their contents, they are exceedingly unequal.... The
-closest examination has left me no doubt that these missionaries wrote
-in perfect good faith, and that the _Relations_ hold a high place as
-authentic and trustworthy historical documents. They are very scarce,
-and no complete collection of them exists in America.” Shea (_Le
-Clercq_, i. 381) has a note of the contemporary discrediting of the
-_Relations_ by rival orders.
-
-The series was reprinted by the Canadian Government in 1858 in
-three octavo volumes, with bibliographical notes and synopses,
-containing—vol. i. 1611, 1626, 1632 to 1641; ii. 1642 to 1655; iii.
-1656 to 1672. These reprinted volumes are not now easy to find, and
-have been lately priced at £7 10_s._ and 100 francs. Field, _Indian
-Bibliography_, no. 1,177; Lenox, _Jesuit Relations_, p. 14.
-
-There have been three supplemental and complemental issues of allied
-and later _Relations_; one was printed at the expense of Mr. Lenox,
-and the others had the editorial care of Dr. O’Callaghan and Dr.
-Shea, of which notice will be taken under their respective dates. See
-the lists of Shea’s “Cramoisy Series” (100 copies printed) in the
-_Lenox Contributions_, p. 15; Field, _Indian Bibliography_, nos. 129
-and 1,397; and _Menzies Catalogue_, no. 1,811; and the _O’Callaghan
-Catalogue_ for Dr. O’Callaghan’s series (25 copies printed). Dr. Shea’s
-acquaintance with the subject was first largely evinced by his _History
-of the Catholic Missions among the Indian Tribes of the United States_,
-1529-1854, published, at the instance of Jared Sparks, in New York in
-1855 (Field, no. 1,392); and he published a list of early missionaries
-among the Iroquois in the _Documentary History of New York_, iv. 189.
-
-The earliest summarizing of these _Relations_ or of those before
-1656, was by the Père du Creux (or Creuxius, b. 1596, d. 1666) in his
-_Historiæ Canadensis, sev Novæ Franciæ, libri decem_, Paris, 1664
-(pp. xxvi, 810, 4, map and thirteen plates). There are copies in
-Harvard College, Carter-Brown, Lenox, and New York Historical Society
-libraries. Cf. Rich (1832), no. 333, £1 16_s._; Brinley, no. 82, $80;
-Carayon, no. 1,322; Harrisse, no. 120; Carter-Brown, vol. ii. no. 945,
-with fac-simile of title; Leclerc, _Bibl. Amér._ no. 706, 500 fr.;
-Ternaux, no. 823; Lenox, p. 10; O’Callaghan, no. 699; Huth, i. 367;
-Sunderland, vol. ii. no. 3,561; Charlevoix (Shea’s edition), i. 81,
-who says: “This extremely diffuse work was composed almost exclusively
-from the Jesuit _Relations_. Father du Creux did not reflect that
-details read with pleasure in a letter become unsupportable in a
-continuous history.” “It contains, however,” says Dr. Shea, “some
-curious statements, showing that he had other material.” The map,
-_Tabula Novæ Franciæ anno 1660_, extends so as to include Hudson’s
-Bay, Newfoundland, the Chesapeake, and Lake Superior; and it has a
-corner-map, “Pars regionis Huronum hodie desertæ.” The map has been
-reproduced in Martin’s translation of Bressani’s _Relation_ of 1653,
-and is given in part on another page of the present volume.
-
-The _Relations_ were not much noticed by writers at the time, and few
-allusions to them appear in contemporaneous works. One of the few
-books which drew largely from them is _Le Nouveau Monde ou l’Amérique
-Chrestienne.... Par M^e Charles Chavlmer, Historiographe de France_.
-Paris, 1659.
-
-The story of the missions of New France necessarily makes part of
-the general works of Charlevoix and the other Catholic historians,
-particularly the _Histoire du Canada_ of Brasseur de Bourbourg, Paris,
-1859, who depends largely upon Bancroft for his facts. Mr. Parkman,
-not bound by the same ties, gives a view of the Jesuits’ character,
-in his _Jesuits in North America_, which has been questioned by their
-adherents. His book, however, is of the first importance; and Dr.
-George E. Ellis, in the _Atlantic Monthly_, September, 1867, recounts,
-in a review of the book, the historian’s physical disability, which
-has from the beginning of his labor sadly impeded the progress of
-his work. Cf. also Dr. Ellis’s sustained estimate of Parkman, in his
-_Red Man and White Man in North America_, p. 259. The story of the
-Jesuits’ trials contained in the _Lettres Edifiantes_ is translated
-in Bishop W. I. Kip’s _Early Jesuit Missions in North America_, 1846,
-and again, 1866. Cf. also _Magazine of American History_, iii. 767; M.
-J. Griffin in _Canadian Monthly_, i. 344; W. B. O. Peabody’s “Early
-Jesuit Missionaries in the Northwest,” in _Democratic Review_, May,
-1844, reprinted in Beach’s _Indian Miscellany_; Judge Law on the same
-subject, in _Wisconsin Historical Society’s Collections_, iii. 89; and
-Thébaud on the natives and the missions, in _The Month_, June, 1877;
-Poole’s _Index_ gives other references, p. 683. Dr. Shea, at the end of
-his _Catholic Missions_, p. 503, gives a list of his sources printed
-and in manuscript.
-
-[Illustration: A CANADIAN (_from Creuxius_).]
-
-
-Of the tribes encountered by the Jesuits, there is no better compact
-account than Mr. Parkman gives in the Introduction to his _Jesuits in
-North America_, where he awards (p. liv) well-merited praise to Lewis
-H. Morgan’s _League of the Iroquois_, and qualified commendation to
-Schoolcraft’s _Notes on the Iroquois_, and gives (p. lxxx) a justly
-severe judgment on his _Indian Tribes_. Mr. Parkman’s Introduction
-first appeared in the _North American Review_, 1865 and 1866.
-
-[Illustration: THE OHIO VALLEY, 1600.
-
-This sketch follows one by Mr. C. C. Baldwin, accompanying an article
-on “Early Indian Migrations in Ohio,” in the _American Antiquarian_,
-i. 228 (reprinted in _Western Reserve Historical Society’s Tracts_,
-no. 47), in which he conjecturally places the position of the tribes
-occupying that valley at the opening of the seventeenth century. The
-key is as follows: 1, Ottawas; 2, Wyandots and Hurons: 3, Neutrals; 4,
-Iroquois; 5, Eries; 6, Andastes, or Susquehannahs; 7, Algonquins; 8,
-Cherokees; 9, Shawnees; 10, Miamies; 11, Illinois; 12, Arkansas; 13,
-Cherokees. (On the Andastes see Hawley’s _Cayuga History_, p. 36.)
-
-[Illustration]
-
-There is another map of the position of the Indians in 1600 in George
-Gale’s _Upper Mississippi_, Chicago, 1867, p. 49; and Dr. Edward
-Eggleston gives one of wider scope in the _Century Magazine_, May,
-1883, p. 98. Cf. Henry Harvey’s _History of the Shawnee Indians_,
-1681-1854, Cincinnati, 1855; and a paper by D. G. Brinton on the
-Shawnees and their migrations, in the _Historical Magazine_, x. 21.
-Judge M. F. Force, in _Some Early Notices of the Indians of Ohio_,
-Cincinnati, 1879, an address before the Philosophical and Historical
-Society of Ohio, has tracked the changing habitations of the tribes
-of that region. There is a paper by S. D. Peet on the location of
-the Indian tribes between the Ohio and the Lakes, in the _American
-Antiquarian_, i. 85. William H. Harrison controverted the view that
-the Iroquois ever conquered the valley of the Ohio, in his “Discourse
-on the Aborigines of the Valley of the Ohio,” which was printed at
-Cincinnati in 1838, at Boston in 1840, and in the Historical and
-Philosophical Society of Ohio’s _Transactions_, vol. i. part 2d, p.
-217; but compare C. C. Baldwin’s “Iroquois in Ohio, and the Destruction
-of the Eries,” in _Western Reserve Historical Society’s Tracts_, no.
-40. David Cusick (a Tuscarora) published _Sketches of Ancient History
-of the Six Nations_, at Tuscarora Village, 1825, and again at Lockport,
-N. Y., 1848. An historical sketch of the Wyandots will be found in
-the _Historical Magazine_, v. 263; and Peter Clarke (a Wyandot) has
-published the _Origin and Traditional History of the Wyandots_. See
-references in Poole’s Index under Hurons, Iroquois, Indians, etc.]
-
-There is a rare book containing contemporary accounts of the savages,
-which was written at Three Rivers in 1663, by the governor of that
-place, the Sieur Pierre Boucher, and published in Paris in 1664, under
-the title, _Histoire veritable et naturelle des Mœurs et Productions du
-Pays de la Nouvelle France, vulgairement dite le Canada_. The author,
-says Charlevoix (Shea’s edition, i. p. 80), should not be confounded
-with the Jesuit of the same name; and he calls the book under
-consideration a “superficial but faithful account of Canada.” There are
-copies in the Harvard College, Lenox (_Jesuit Relations_, p. 10), and
-Carter-Brown (_Catalogue_ ii. 941) libraries.[688]
-
-Another early account is the _Mémoire sur les Mœurs ... des Sauvages_,
-by Nicholas Perrot, which remained in manuscript till it was edited by
-Father Tailhan, and printed in 1864.[689]
-
-The Jesuit Lafitau published at Paris in 1724 his _Mœurs des Sauvages
-Amériquains_ in two volumes, with various plates, which in the main
-is confined to the natives of Canada, where he had lived long with
-the Iroquois. Charlevoix said of his book, twenty years later, “We
-have nothing so exact upon the subject;” and Lafitau continues to
-hold high rank as an original authority, though his book is overlaid
-with a theory of the Tartaric origin of the red race. Mr. Parkman
-calls him the most satisfactory of the elder writers. (Field, no. 850;
-Carter-Brown, vol. iii. nos. 344, 345, 472; Sabin, vol. x. p. 22.)
-There was a Dutch version, with the same plates, in 1731.
-
-Bacqueville de la Potherie’s _Histoire de l’Amérique Septentrionale_,
-in four volumes, with a distinctive title to each (1722 and 1753), is
-mainly a history of the Indians with which the French came in contact.
-He wrote early in the last century, and his book saw several editions,
-evincing the interest it created. His information is at second hand for
-the early portions of the period covered (since Cartier); but of the
-later times he becomes a contemporary authority. (Field, no. 66,)
-
-Of less interest in relation to the seventeenth century is Le
-Beau’s _Voyage Curieux et Nouveau parmi les Sauvages de l’Amérique
-Septentrionale_, published at Amsterdam in 1738,—a work, however, of a
-semi-historical character, (Field, no. 901.)
-
-Cadwallader Colden’s _History of the Five Indian Nations_ was printed
-by Bradford in New York in 1727, and is now very rare. Dr. Shea
-reprinted it in 1866, and in his introduction and notes its somewhat
-curious bibliographical history is learnedly traced. (Carter-Brown,
-vol. iii. nos. 393, 394; Field, _Indian Bibliography_, 341; Menzies,
-429, $210; Sabin, vol. v. p. 222.) The three later London editions
-(1747, 1750, 1755) were altered somewhat by the English publishers,
-without indicating the variations they introduced. (Carter-Brown,
-vol. iii. nos. 847, 922, 1,049.) A portrait of Colden is given in the
-_Historical Magazine_, ix. 1. Sulte, in his _Mélanges_, p. 184, has
-an essay on the respective positions of the Iroquois and Algonquins
-previous to the coming of the Europeans.
-
-D. G. Brinton, at the end of chap. i. of his _Myths of the New World_,
-characterizes the different writers on the mythologies of the Indians;
-and Mr. Parkman, _Jesuits_, etc., p. lxxxviii, notes some of the
-repositories of Iroquois legends.
-
-A valuable paper on the origin of the Iroquois confederacy, by Horatio
-Hale, is printed in _Mass. Hist. Soc. Proc._, xix. 241; and Mr. C. C.
-Baldwin has a paper on the Iroquois in Ohio in the _Western Reserve
-Historical Society_, no. 40, and another paper on the early Indian
-migrations, in no. 47. Mr. Hale has further extended our knowledge by
-the curious learning of his _Iroquois Book of Rites_, Cincinnati, 1883;
-and he also printed in the _American Antiquarian_, January and April,
-1883 (also separately Chicago, 1883), a scholarly paper on _Indian
-Migrations as evidenced by Language_.
-
-So far as relates to the more easterly tribes coming within the range
-of the Jesuits’ influence, Parkman’s description can be compared with
-the plain matter-of-fact enumerations which make up the picture in
-Palfrey’s _New England_, which are derived from authorities enumerated
-in his notes. See various papers in the _Canadian Journal_.
-
-[Illustration]
-
-The general historians of New France necessarily give more or less
-attention to the study of the Indians as the Jesuits found them; and
-such a study is an integral part of Dr. George E. Ellis’s learned
-monograph, _The Red Man and the White Man in North America_, whose
-account of the different methods of converting the natives, pursued by
-the French and the English, may be compared with that in Archbishop
-Spalding’s _Miscellanea_, i. 333.
-
- * * * * *
-
- [In the enumeration below the initials of the repositories of copies
- signify: =C.=, Library of Congress; =CB.=, Carter-Brown Library,
- Providence; =F.=, Mrs. J. F. Fisher, Alverthorpe, Penn.; =GB.=, Hon.
- George Bancroft, Washington; =HC.=, Harvard College; =J.=, Jesuits’
- College, Georgetown, D.C.; =K.=, Charles H. Kalbfleisch, New York;
- =L.=, Lenox Library, N.Y.; =M.=, the late Henry C. Murphy, Brooklyn,
- L.I.; =OHM.=, O. H. Marshall, Buffalo; =NY.=, New York State Library,
- Albany; =SJ.=, St. John’s College, Fordham, N.Y.; =V.=, Catholic
- Bishop of Vincennes, Indiana.
-
- Space is not taken in these notes to give full titles nor exhaustive
- collations, which can be found in the authorities referred to, the
- figures following them being to _numbers_; but the references to the
- _Lenox Contributions_ is necessarily to pages.]
-
-
-=1580.=—The Lenox bibliography begins the series of allied works with
-_A Shorte and briefe narration of the two Navigations and Discoveries
-to the northweast partes, called Newe France_, London, 1580. Harrisse,
-_Notes sur la Nouvelle France,_ no. 5.
-
-=1605.=—De Monts’ Commission. See chapter iv.
-
-=1609.=—_Coppie d’une lettre envoyée de la Nouvelle France, par le
-Sieur Cōbes,_ Lyons. (Harrisse, no. 20; Lenox, p. 3; Sabin, xiii. no.
-56,083.) Dated “Brest-en-Canada, 13 Février, 1608.” The Carter-Brown
-_Catalogue_ (vol. ii. no. 80) shows only a manuscript copy. Brunet
-speaks of a single copy, sold and bought for America.
-
-=1610.=—_La Conversion des Savages ... baptizés en la Nouvelle
-France_, Paris. Harrisse, no. 21; Lenox, p. 3; Carter-Brown, vol. ii.
-no. 99.
-
-=1610.=—_Lettre missive, touchant la conversion ... du grand Sagamos_,
-Paris. Lenox, p. 3; Carter-Brown, vol. ii. no. 103 (manuscript only.)
-
-=1611.=—_Missio Canadensis. Epistola ex Porturegali in Acadia._ This
-is a reprint, made for Dr. O’Callaghan at Albany in 1870 (25 copies),
-following the letter as given in the _Annuæ litteræ Societatis Jesu_,
-1611 and 1612. (Cf. Lenox, p. 18; Carter-Brown, vol. ii. no. 119.)
-Carayon says that this Annual extends from 1581 (imprint, 1583) to
-1614; and then again, 1650-1654. There are incomplete sets in the
-Harvard College and Carter-Brown libraries. From the same source Dr.
-O’Callaghan also reprinted _Relatio rerum gestarum in Nova Francia_,
-1613, which relates to Biard’s mission.
-
-=1613.=—_Contract d’association des Jésuites au trafique de Canada_,
-Lyons. (Harrisse, no. 28.) Tross’s reprint on vellum (12 copies only)
-is in the Lenox (p. 4) and Carter-Brown (vol. ii. no. 148) Collections.
-
-=1611-1613.=—_Canadicæ Missionis Relatio ab anno 1611 usque ad annum
-1613, auctore Josepho Juvencio._ Dr. O’Callaghan’s reprint, no. 4.
-(O’Callaghan, no. 1,980; Lenox, p. 18.)
-
-=1612.=—_Relation dernière de ce qui s’est passé au voyage du Sieur de
-Poutrincourt en la Nouvelle France_, Paris. A description of the voyage
-of Biard and Masse from Dieppe, Jan. 26, 1611. (Cf. Harrisse, no. 26.)
-
- COPY: HC.
-
-Upon this early mission, see Carayon, _Première mission des Jésuites
-au Canada, lettres et documents inédits_, Paris, 1864. (Sabin, vol.
-iii. no. 10,792.) These letters and others are cited by Harrisse,
-nos. 397-400, 404-406. (Cf. Parkman’s _Pioneers_, p. 263.) Charlevoix
-(Shea’s ed., p. 87) cites Juvency’s _Historiæ Societatis Jesu pars
-quinta_, book xv., Rome, 1710, as elucidating events in Acadia in
-1611. (Harrisse, no. 402.) For the trading relations of the Jesuits,
-see Lescarbot (1618), p. 665; Champlain (1632), p. 100, and references
-in Harrisse, no. 28, and Parkman’s _Old Régime_, p. 328. These early
-Acadian missions are treated in the _Catholic World_, xii. 628, 826;
-xxii. 666, and in _Historical Magazine_, xv. 313, 391; xvi. 41.
-
-The subject of the Capuchins and other Catholics on the Maine coast at
-an early date is followed in _Historical Magazine_, viii. 301, and in
-_Maine Historical Collections_, i. 323. Cf. Poor’s _Gorges_, p. 98.
-
-=1613-1614.=—_Relatio rerum gestarum in Nova-Francia Missione annis
-1613 et 1614._ Lugduni. No. 6 of Dr. O’Callaghan’s reprints, Albany,
-1871. Carter-Brown, vol. ii. no. 170; O’Callaghan, no. 1,250; Lenox, p.
-19.
-
-=1616.=—_Relation de la Nouvelle France ... faicte par le P.
-Pierre Biard_, Lyons. Chaps. i. to viii. are on the country and its
-inhabitants. Chap. xi. is on the arrival of the Jesuits in 1611; and
-in Harrisse’s opinion, it constitutes a reply to the _Factum escrit et
-publié contre les Jésuites_,—a publication of which we can find no
-other trace. It also describes the labors of the missionaries and the
-cruelties of Argall. See chap. iv.
-
-See Harrisse, no. 30, on the question of an earlier edition in 1612.
-The Supplément of Brunet calls this 1612 edition spurious. (Carayon,
-p. 178; Lenox, p. 4, for a copy, with title in fac-simile by Pilinski,
-which yet cost 1,000 francs, as per Leclerc, no. 2,482.) A reprint,
-“presque en fac-simile,” was made at Albany in 1871 from a copy owned
-by Rufus King, of Jamaica, L. I. The Carter-Brown (vol. ii. no. 178)
-has only this fac-simile, and it is noted in O’Callaghan, nos. 1,207,
-1,971, where it is stated only twenty-five were printed, at $25 per
-copy.
-
-=1626.=—_Coppie de la lettre escripte par le R. P. Denys Jamet,
-Commissaire des PP. Recollestz de Canada._ Dated Quebec, Aug. 15, 1626.
-
- REFERENCES: Carter-Brown, vol. ii. no. 315. Dr. Shea thinks the date
- should be 1620. It is from Sagard, p. 58.
-
-=1626.=—_Relation de ce qui s’est passé en la Nouvelle France, 1626.
-Envoyée au Père Hierosme L’Allemant par Charles L’Allemant._ Paris,
-1629. Reprinted (no. 7) in O’Callaghan’s series, from the text in
-_Mercure François_, vol. xiii.
-
- REFERENCES: Carter-Brown, vol. ii. no. 351; O’Callaghan, nos. 1,210,
- 1,250, 1,982; Lenox, p. 19. Le Clercq doubts L’Allemant’s authorship;
- but see Shea’s _Le Clercq_, i. 329.
-
-=1627.=—_Lettre du Père Charles l’Allemant, Supérieur de la mission de
-Canadas_, Paris, 1627. It bears date Aug. 1, 1626.
-
- REFERENCES: Sabin, vol. x. no. 38,680; Harrisse, no. 41; Faribault,
- no. 361; Ternaux, no. 496; Carayon, p. 179; Lenox, p. 4; O’Callaghan,
- no. 1,250.
-
-It was reprinted in 1871 in O’Callaghan’s series. (Carter-Brown,
-vol. ii. no. 328; O’Callaghan, no. 1,208.) It first appeared in the
-_Mercure François_, xiii. 1. This last publication appeared in Paris,
-1611-1646, in twenty-three volumes, and contains much illustrative of
-these early missions. There are sets of the _Mercure_ in the Boston
-Athenæum, Harvard College, Carter-Brown, Boston Public libraries, etc.
-The reprint of L’Allemant’s _Lettre_ in the Quebec edition of the
-_Relations_, follows the text of the _Mercure_, which corresponds,
-as is not always the case of these early _Relations_, with the
-contemporary separate text, as Mr. Lenox has pointed out in the
-_Historical Magazine_, iii. 19. Carayon, in his _Première Mission_,
-translates from another letter of L’Allemant, preserved at Rome, and
-of the same date, another account of these early Jesuit labors, which
-he sent to Père Vitelleschi. L’Allemant’s name in the contemporary
-publications is spelled with a single or double _l_, indifferently.
-
-Another of O’Callaghan’s series (Albany, 1870), was _Copie de trois
-Lettres escrittes en 1625 et 1626 par le P. Charles Lallemand_.
-O’Callaghan, nos. 1,209, 1,250; Carter-Brown, vol. ii. no. 316.
-
-=1629.=—_Lettre du Rev. Père l’Allemand au Rev. Père Supérieur du
-Collège des Jésuites à Paris, 22 Novembre, 1629._ It is found in
-Champlain’s _Voyages_, and a reprint (no. 3) is in O’Callaghan’s
-series, Albany, 1870. O’Callaghan, nos. 1,250, 1,979; Sabin, vol. x.
-no. 38,681; Carter-Brown, vol. ii. no. 390; Carayon, p. 179; Lenox, p.
-18. It is translated in Shea’s _Perils of the Ocean and Wilderness_.
-
- * * * * *
-
- [The regular series of so-called RELATIONS, addressed to the
- Provincial of the order in France, begins here.]
-
-
-=1632.=—LE JEUNE. _Brieve Relation du Voyage de la Nouvelle France,
-fait au mois d’Avril dernier, par le P. Paul le Jeune._ Paris, 1632.
-Pages 68, one leaf for the Privilege.
-
- CONTENTS: The arrival and reinstatement of the order in Quebec, with
- notices of the natives.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,260; Harrisse, no. 49; Sabin, vol. x. no.
- 39,946. Carter-Brown, vol. ii. no. 381, with fac-simile of title.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =M.= Others in the Arsenal and National
- Libraries at Paris, etc.
-
-
-It was reprinted in the _Mercure François_ for 1633.
-
-
-=1633.=—LE JEUNE. _Relation de ce qui s’est passé en la Nouvelle
-France en l’année 1633._ Paris, 1634. Pages 216 and Privilege, with
-a cupid in the vignette, and errors of pagination. A second issue
-has a ram’s head for a vignette, and some typographical variations.
-These vignettes are at the top of p. 3; that with two storks is on the
-titlepage.
-
- CONTENTS: Champlain’s arrival, and that of Brebeuf and Masse; Le
- Jeune’s difficulties with the native language.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,261; Harrisse, nos. 55, 56; Sabin, vol. x.
- no. 39,947-48; Carter-Brown, vol. ii. no. 417; O’Callaghan, no. 1,212.
- (2d issue).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.= (3d issue), =M.=
-
-There is an abridgment in the _Mercure François_ for 1633.
-
-
-=1634.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1634._ Paris, 1635. Pages
-4, 342, with pp. 321-22 numbered 323-24. A second issue corrects p.
-321, but makes 337 to be 339.
-
- CONTENTS: Champlain’s Domestic Life; Labors of Missionaries; Habits of
- Indians, and (chap. 9) Account of their Languages; Le Jeune’s Journal,
- August, 1633, to April, 1634, while he was living with the savages.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,263. Harrisse, nos. 60, 61; Sabin, vol. x.
- no. 39,949; Carter-Brown, vol. ii. no. 307; Lenox, p. 4; O’Callaghan,
- no. 1,235; Harrassowitz (1882, 180 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =F.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.= (1st ed.), =M.=
-
-
-=1635.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1635._ Paris, 1636. Pages
-4, 246, 2.
-
- CONTENTS: Report, dated August 28, 1635, ending on p. 112; Report from
- the Huron country by Brebeuf, with “divers sentimens.” Report from
- Cape Breton by Perrault.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,264; Harrisse, nos. 58, 63; Carter-Brown,
- vol. ii. no. 436; Lenox, p. 5; Sabin, vol. x. nos. 39,950, 39,951;
- O’Callaghan, no. 1,214; Leclerc, no. 778 (140 francs). Priced (1883),
- $50.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =OHM.=
-
-
-=1635.=—LE JEUNE. _Relation_, etc. Avignon, 1636.
-
- CONTENTS: Same as the Paris edition.
-
- REFERENCES: Harrisse, no 64; Lenox, p. 5.
-
- COPIES: The Lenox _Contributions_ claims its copy as the only one now
- known; if so, a third edition is represented in a defective copy noted
- in O’Callaghan, no. 1,215.
-
-
-=1636.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1636._ Paris, 1637. Pages
-8, 272, 223.
-
- CONTENTS: Report; Death of Champlain, etc.; Brebeuf’s Huron report,
- with account of the language, customs, etc.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,265; Harrisse, no. 65; Sabin, vol. x. no.
- 39,952; Carter-Brown, vol. ii. no. 446; Lenox, p. 5; Harrassowitz,
- 1883 (125 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =L.= It does not appear whether copies
- =GB.=, =M.=, =OHM.=, and =V.= are of this or of the following edition.
-
-
-=1636.=—LE JEUNE. _Relation_, etc. Paris, 1637. Pages 199 in smaller
-type than the preceding edition; the Huron report sometimes wanting,
-though mentioned in the title, while it was not mentioned in the
-preceding edition; but Sobolewski describes a copy which has this Huron
-report, occupying 163 pages.
-
- REFERENCES: Harrisse, no. 66; Lenox, p. 5.
-
-
-=1637.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1637._ Rouen, 1638. Pages
-10,336 (pp. 193-196 omitted in paging), 256, with vignette of I. H. S.
-supported by two angels on the title. A second issue has the I. H. S.
-surrounded by rays, and there are other typographical changes in the
-title only. A folding woodcut of fireworks between pp. 18 and 19.
-
- CONTENTS: Report about the missions and the Huron Seminary near
- Quebec; Report by Lemercier from the Huron country, dated 1637.
-
- REFERENCES: Harrisse, nos. 67, 68; Sabin, vol. x. no. 39,953;
- Carter-Brown, vol. ii. no. 457; Lenox, p. 5; O’Callaghan, no. 1,216;
- Harrassowitz, 1880 (150 francs); Leclerc, 779 (200 francs).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =M.=, =OHM.=, =L.= (both varieties).
-
-Harrisse, p. xiv, says the oldest original document he has found is a
-memorandum of a gift, August 16, 1637, by the Duchesse d’Aiguillon to
-the Réligieuses Hospitalières of Quebec (cf. also his no. 457).
-
-=1638.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1638._ Paris, 1638. Pages
-4, 78, 2, 68. A second edition has pp. 4, 78, 76. Harrisse says it is
-distinguishable by the last page being marked 67, correctly, and page
-39 of the Huron report having the word _fidelle_ instead of _fidèle_;
-but the whole volume is reset.
-
- CONTENTS: Report,—Failure of the Huron Seminary; Persecution of the
- Fathers; Lemercier’s Report from the Huron Country, 1637-38, with
- account of Lunar Eclipse, December, 1637.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,267; Harrisse, nos. 69, 70; Sabin, vol.
- x. nos. 39,954, 39,955; Carter-Brown, vol. ii. no. 458; Lenox,
- p. 5; O’Callaghan, no. 1,217; Stevens, _Bibl. Hist._, no. 1,120;
- Harrassowitz, 1883 (125 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.= (both eds.), =OHM.=, =NY.=
-
-Harrisse, p. 62, says a Latin version is included “dans le recueil du
-P. Trigaut, Cologne, 1653.”
-
-=1639.=—LE JEUNE. _Relation ... en l’année 1639._ Paris, 1640. Pages
-8, 166, 2, 174. A second edition was a page-for-page reprint, with
-typographical changes on almost every page. The Privilege on the first
-reads, _Par le Roy en son Conseil_, and is signed March 26, 1638; the
-word _son_ is omitted in the second, and the date of this is Dec. 20,
-1639.
-
- CONTENTS: Regular Report; Huron Report, June, 1638, to June, 1639.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,268; Harrisse, nos. 74, 75; Sabin, vol.
- x. no. 39,956; Carter-Brown, vol. ii. pp. 481, 482; Lenox, p. 6;
- O’Callaghan, no. 1,218; Harrassowitz, 1883 (125 marks).
-
- COPIES: =CB.= (both eds.), =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.= (both eds.).
-
-=1640.=—VIMONT. _Relation ... en l’année_ M. DC. XL. Paris, 1641.
-Pages 8, 197, 3, 196; but 191 and 192 are repeated.
-
- CONTENTS: Report on the State of the Colony and the Missions; Report
- from the Huron Country by Hierosme Lalemant, mentioning a map of the
- Western country by Ragueneau.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,269; Harrisse, no. 76; Carter-Brown, vol.
- ii. p. 495; Lenox, p. 6; O’Callaghan, no. 1,219; Dufossé, no. 8,660
- (125 francs); Harrassowitz, 1883 (125 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =OHM.=
-
-We derive the earliest mention of Jean Nicolet’s explorations about
-Green Bay from this _Relation_, and what it says is translated in
-Smith’s _Wisconsin_, vol. iii. See chapter v. of the present volume.
-
-=1640-1641.=—VIMONT. _Relation ... ès années 1640 et 1641._ Paris,
-1642. Pages 8, 216, 104. Chap. vi. is numbered viii., and there are
-other irregularities.
-
- CONTENTS: Report,—Missions News; Wars with the Iroquois; Tadousac
- Mission; Report from the Huron Country by Lalemant, June, 1640, to
- June, 1641; First mention of Niagara as Onguiaahra; a Huron Prayer
- interlined.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,720; Harrisse, no. 77; Carter-Brown, vol.
- ii. p. 509; Lenox, p. 6; O’Callaghan, no. 1,220; Harrassowitz, 1883
- (100 marks). Cf. Faillon, _Hist. de la Col. Française_, vols. i. and
- ii., chaps. 4 and 5, on this Iroquois War.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.= (two copies, with slight
- variations), =OHM.=
-
-=1642.=—VIMONT. _Relation ... en l’année 1642._ Paris, 1643. Pages 8,
-191, 1, 170; pp. 76, 77, omitted in paging.
-
- CONTENTS: Report,—Founding of Montreal; Capture of Jogues; Lunar
- Eclipse, April 4, 1642; Lalemant’s Report from the Huron Country,
- June, 1641, to June, 1642.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,271; Harrisse, no. 80; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 528; Lenox, p. 6; O’Callaghan, no. 1,221; Harrassowitz, 1883
- (125 marks); Dufossé, 1878 (180 francs).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =M.=, =NY.=, =V.=
-
-On Jogues’ exploration to the Sault Ste. Marie, see Margry,
-_Découvertes_, i. 45; Shea’s _Charlevoix_, i. 137.
-
-For references on the founding and early history of Montreal, see
-Harrisse, p. 79. The Abbé Faillon’s _Histoire de la Colonie Française
-en Canada_, Paris, 1865-1866, three volumes, with maps, pertains
-chiefly to Montreal, and was left incomplete at the author’s death.
-
-[Illustration: MONTREAL AND ITS VICINITY.
-
-Faillon, _Histoire de la Colonie Française_, iii. 375, gives a map of
-Montreal preserved in the French archives,—_Plan de Villemarie et des
-premières rues projetées pour l’établissement de la Haute Ville_. This
-represents the town at about 1665. There is a fac-simile of another
-plan of about 1680 preserved in the library of the Canadian Parliament,
-the original being at Paris (_Catalogue_, 1858, p. 1,615). A plan of
-1685 is given in _l’Héroïne Chrétienne du Canada, ou Vie de Mlle. le
-Ber, Villemarie_, 1860. Charlevoix gives a map with the old landmarks,
-and it is reproduced in Shea’s edition, ii. 170. A later one is in La
-Potherie, 1753 edition, ii. 311 (given above), and one of about 1759,
-in Miles’s _Canada_, p. 296.]
-
-He derives new matter from the public archives in France, goes over
-afresh the whole history of Champlain’s career, and throws light on
-points left dark by Charlevoix and the earlier narrators, and is in
-some respects the best of the recent French historians; but Parkman
-(_Jesuits_, p. 193) cautions us that his partisan character as an
-ardent and prejudiced Sulpitian should be well kept in mind (cf. Field,
-p. 518; and chap. vii. of the present volume). Dollier de Casson’s
-_Histoire de Montréal_, 1640-1672, is a manuscript in the Mazarin
-Library in Paris, of which Mr. Parkman has a copy. It was printed in
-1871 by the Literary and Historical Society of Quebec, in the third
-series of their historical documents. Parkman refers to (_Jesuits_,
-p. 209), and gives extracts from, _Les véritables Motifs ... de la
-Société de Notre Dame de Montréal pour la Conversion des Sauvages_,
-which was published in 1643 as a defence against aspersions of the
-“Hundred Associates.” It was probably printed at Paris. A copy some
-years since passed into an American collection at 800 francs. A
-transcript of a copy, collated by Margry, was used in the reprint
-issued in the _Mémoires de la Société historique de Montreal_, in
-1880, under the editing of the Abbé Verreau, who attributes it to
-Olier, while Faillon has ascribed it to Laisné de la Marguerie. The
-editor adds some important “notices bibliographiques et documentaires;”
-some “notes historiques par le Commandeur Viger,” from an unpublished
-work,—_Le Petit Registre_; a “liste des premiers Colons de Montreal.”
-Of the older authorities, Le Clercq and Charlevoix (Shea’s edition,
-note, ii. 129) are useful; but Charlevoix, as Parkman says, was not
-partial to Montreal. The Société historique de Montreal began in 1859
-the publication of _Mémoires et Documents relatifs a l’histoire du
-Canada_. The first number, “Dè l’Esclavage en Canada,” was the joint
-work of J. Viger and L. H. Lafontaine, but it has little matter falling
-within the present period; the second, “De la Famille des Lauson,” the
-governor of New France after 1651, by Lafontaine, with an Appendix on
-the “Vice-Rois et Lieutenants Generaux des rois de France en Amerique,”
-by R. Bellemare; the third, “Ordonances de M^{r} Paul de Chomedey,
-Sieur de Maisonneuve, premier gouverneur de Montreal,” etc; the fourth,
-“Règne Militaire en Canada;” the fifth, “Voyage de Dollier et Galinée.”
-See a paper on Montreal and its founder, Maisonneuve, in the _Canadian
-Antiquarian_, January, 1878. Concerning the connection of M. Olier with
-the founding of Montreal and the schemes connected with it for the
-conversion of the savages, see Faillon, _Vie de M. Olier_, Paris, 1873,
-iii. 397, etc., and references there cited; and also see Faillon, _Vie
-de Mdlle. Mance_, Paris, 1854, and Parkman in _Atlantic Monthly_, xix.
-723.
-
-=1642-1643.=—VIMONT. _Relation ... en l’années 1642 et 1643_. Paris,
-1644. Pages 8, 309, 3.
-
- CONTENTS: Report,—Algonquin Letter, with interlinear Translation;
- Founding of Sillery; Tadousac; Five Letters from Père Jogues about his
- Captivity among the Iroquois, beginning p. 284, giving, in substance
- only, the Latin narrative mentioned below; Declaration of the Company
- of New France, that the Jesuits took no part in their trade; Further
- notice of Nicolet’s Exploration towards the Mississippi.
-
-[Illustration: THE SITE OF MONTREAL.
-
- From Lescarbot’s map of 1609, showing the Mountain and the Indian
- town, Hochelaga, the site of Montreal. Newton Bosworth’s _Hochelaga
- Depicta_ was published in Montreal in 1839.]
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,272; Harrisse, no. 81; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 552; Lenox, p. 6; O’Callaghan, no. 1,222.
-
- COPIES: =CB.=, =F.=, =GB.=, =HC.=, =L.= (two copies, slightly
- different), =M.=, =SJ.=, =V.=
-
-Nicolet’s explorations, which have usually been put in 1638-39,
-were fixed by Sulté in 1634; cf. his _Mélanges_, Ottawa, 1876, and
-Draper’s annotations in the _Wisconsin Historical Collections_, viii.
-188, and _Canadian Antiquarian_, viii. 157. This view is sustained
-in C. W. Butterfield’s _Jean Nicolet_, Cincinnati, 1881. Cf. Margry,
-_Découvertes_, i. 47; Creuxius, _Historia Canadensis_, and the modern
-writers,—Parkman, _La Salle_: Harrisse, _Notes_; Margry, in _Journal
-de l’Instruction publique_, 1862; Gravier, _La Salle_; etc. See also
-chap. v. of the present volume.
-
-=1643-1644.=—VIMONT. _Relation ... ès années 1643 et 1644._ Paris,
-1645. Pages 8, 256, 4, 147 (marked 174).
-
- CONTENTS: Report, giving account of the Capture of Father Bressani;
- Huron Report by Hierosme Lalemant; War of the Five Nations against the
- Hurons.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,273; Harrisse, no. 83; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 576; Lenox, p. 6. O’Callaghan, no. 1,223. Recently priced at
- $50.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =OHM.=
-
-Father F. G. Bressani was in the country from 1642 to 1645, and in
-his _Breve Relatione d’alcune missioni de PP. della Compagnia di
-Giesu nella Nuova Francia_, Macerata, 1653, pp. iv, 127, he gave an
-account of the rise and progress of the Huron mission. He promised a
-map and plates, but they do not appear in the copies known, of which
-two are in the Carter-Brown (_Catalogue_, vol. ii. no. 750) and Lenox
-(_Contributions_, p. 8) libraries; and others were sold in the Brinley
-(no. 67) and O’Callaghan (no. 1,232) sales. Cf. Carayon, p. 1,317;
-Leclerc, no. 684 (350 francs); and Shea’s _Charlevoix_, p. 80. Père
-Martin had to bring a copy from Rome to make his French translation,
-_Relation abrégée de quelques missions ... dans la Nouvelle France_,
-Montreal, 1852. This version had the Creuxius map, as already stated;
-another of the Huron country (p. 280), and numerous notes, with a
-memoir of Bressani by the editor. Cf. Parkman’s _Jesuits_, p. 253, with
-references; Shea’s _Charlevoix_, ii. 174, with note, and his _Perils
-of the Ocean and Wilderness_, p. 104; O’Callaghan’s _New Netherland_;
-Archbishop Spalding’s _Miscellanea_.
-
-[Illustration]
-
-The first martyr of the Huron mission was Père Antoine Daniel,
-killed July 4, 1648 (Parkman’s _Jesuits_, p. 373). Field (_Indian
-Bibliography_, p. 146) says some curious, though perhaps not very
-authentic, information regarding the Hurons can be got from Sieur
-Gendron’s _Quelques Particularitéz du Pays des Hurons, par le Sieur
-Gendron_, which appeared in Davity’s _Déscription Générale de
-l’Amerique_, edited by Jean Baptiste de Rocoles, Troyes et Paris, 1660,
-and was reprinted in New York in 1868. Cf. Carter-Brown, vol. ii. no.
-873; Lenox, p. 18; and Field, no. 598. A fac-simile of a corner map in
-Creuxius’s larger map, giving the Huron country, is given herewith.
-Parkman also gives a modern map with the missions and villages marked,
-and tells the fate of this people after their dispersement, at the end
-of his _Jesuits_. See _Canadian Monthly_, ii. 409.
-
-[Illustration]
-
-Dr. Shea gives the following list of martyrs among the Canadian
-Jesuits, with the dates of their deaths: Isaac Jogues, 1646; Antoine
-Daniel, 1648; Jean Brebeuf, Gabriel Lallemant, Charles Garnier, and
-Natalis Chabanel, 1649; Jacques Buteux, 1652; Leonard Garreau, 1656,
-and René Menard, 1661. And of the Sulpitians: Guillaume Vignal and
-Jacques Le Maître, 1661. _Les Jésuites-Martyrs du Canada_, Montreal,
-1877, includes Martin’s translation of Bressani’s _Relation Abrégée_,
-and sections on the “Caractère des Sauvages et de leur pays,” on their
-conversion, and on the “Mort de Quelqes Pères.”
-
-_1644-1645._—VIMONT. _Relation ... ès années 1644 et 1645._ Paris,
-1646. Pages 8, 183, 1.
-
- CONTENTS: Missions News; Incursions of the Five Nations; Letter from
- Lalemant about the Huron Mission, beginning on p. 136.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,274; Harrisse, no. 84; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 594; Lenox, p. 6; Dufossé, no. 8,663.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =V.=
-
-_1645-1646._—HIEROSME LALEMANT. _Relation ... ès années 1644 et 1645._
-Paris, 1647. Pages 6, 184, 128.
-
- CONTENTS: Report,—Missions to the Iroquois; Jogues among the Mohawks;
- Huron Report by Paul Ragueneau, May, 1645, to May, 1646.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,275; Harrisse, no. 86; Sabin, vol. x. no.
- 38,684; Carter-Brown, vol ii. no. 619; Lenox, p. 7; O’Callaghan,
- 1,224; Harrassowitz, 1883 (160 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.= (two copies), =K.=, =L.= (two copies),
- =M.=, =NY.=, =V.=
-
-Masse died May 12, 1646, and this _Relation_ contains an account of him.
-
-From October, 1645, to June, 1668, there are journals of the Jesuit
-missionaries preserved in the archives of the Séminaire at Quebec,
-which give details not originally intended for the public eye, but
-which now form an interesting supplement to the series for the years
-1645-1668, except that there is a gap between Feb. 5, 1654 and Oct. 25,
-1656. These journals were printed at Quebec in 1871, as _Le Journal
-des Jésuites; publié par les Abbés Laverdière et Casgrain_. Cf.
-Carter-Brown, vol. ii. no. 1,009, where it is stated that the greater
-part of the edition was destroyed by fire. A continuation of this
-Journal was in the hands of William Smith, historian of Canada; but
-is now lost. The _Amer. Cath. Quarterly, U. S. Cath. Mag._, and _The
-Month_ contain various papers on the missions. See Poole’s _Index_.
-
-=1647.=—HIEROSME LALEMANT. _Relation ... en l’année 1647._ Paris,
-1648. Pages 8, 276; paging irregular from p. 209 to p. 228. Some copies
-have a repeated _de_ in the title.
-
- CONTENTS: The Mission of Jogues among the Mohawks, and a narrative of
- his death begins p. 124; Missions among the Abenakis.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,276; Harrisse, no. 87; Sabin, vol. x. no.
- 38,685; Carter-Brown, vol. ii. no. 652; Lenox, p. 7; O’Callaghan, no.
- 1,225; Harrassowitz, 1883 (160 marks); Dufossé, no. 5,603 (190 francs).
-
- COPIES: =CB.=, =F.=, =GB.=, =HC.=, =J.= (two copies), =K.=, _L._ (two
- copies), =M.=, =NY.=, =V.=
-
-After Jogues’ captivity among the Mohawks, and his mutilations, and
-his rescue by the Dutch, he wrote an account of _Novum Belgium_ in
-1643-1644, which remained in manuscript till Dr. Shea printed it with
-notes in 1862, as explained in a note to chap. ix. of the present
-volume. Jogues now went to France, but returned shortly to brave once
-more the perils of a missionary’s life, and this second venture he did
-not survive. His own account of this was preserved, according to Père
-Martin, in the archives of the College of Quebec down to 1800, and
-according to Dr. Shea passed into the hands of the English Government,
-and was used by Smith in compiling his _History of Canada_, Quebec,
-1815, and has not been seen since. “It is given apparently in substance
-in the Relation of 1646.”—Shea’s _Charlevoix_, ii. 188.
-
-Dr. Shea also edited in English the “Jogues Papers” in the _N. Y. Hist.
-Soc. Coll._, 2d ser., vol. iii., including the account of Jogues’
-captivity among the Mohawks; and he repeated the narrative in his
-_Perils of the Ocean and Wilderness_, p. 16. The original is a Latin
-letter, dated Rennselaerswyck, Aug. 5, 1643, of which there is a sworn
-copy preserved at Montreal, which differs somewhat from the printed
-copy as given in Alegambe’s _Mortes illustres_, Rome, 1667, p. 616
-(Carayon, no. 79); and in Tanner’s _Societas Jesu_, Prague, 1675;
-and the German translation of it, _Die Gesellschaft Jesu_, Prague,
-1683. Cf. Carter-Brown, vol. ii. nos. 1,136, 1,274; Field, _Indian
-Bibliography_, 1,530; Stevens, _Bibliotheca Hist._ 2,017. The letter
-is badly translated in Bressani’s _Breve Relatione_, p. 77, but Martin
-gives it better in his version of Bressani (p. 188). Details, more or
-less full, can be found in Andrada’s _Claros Varones_, Madrid, 1666;
-Creuxius, _Historia Canadensis_, pp. 338, 378; the Dutch _Church
-History_ of Hazart, vol. iv.; Barcia, _Ensayo Chronologico_, Madrid,
-1723, p. 205; Carayon, _Première Mission_; the Bishop of Buffalo’s
-_Missions in Western New York_, Buffalo, 1862; and of course in
-Ferland, Parkman (_Jesuits_, pp. 106, 211, 217, 304), and the other
-modern historians. A portrait of Jogues is given in Shea’s edition of
-the _Novum Belgium_, and in his _Charlevoix_, ii. 141.
-
-=1647-1648.=—HIEROSME LALEMANT. _Relation ... ès années 1647 et 1648._
-Paris, 1649. Pages 8, 158, blank leaf, 135.
-
- CONTENTS: Dreuillettes among the Abenakis; Huron Country Report by
- Ragueneau, with accounts of the Great Lakes and the Native Tribes upon
- them; The Five Nations; The Delawares (Andastes); New Sweden, Niagara
- Falls, etc.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,277; Harrisse, no. 89; Sabin, vol. x. no.
- 38,686; Carter-Brown, vol. ii. no. 673; Lenox, p. 7; O’Callaghan, no.
- 1,226; Sunderland, vol. iii. no, 7,218.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =L.= (2 copies), =M.=, =NY.=, =V.=
-
-[Illustration]
-
-Father Gabriel Dreuillettes, in the interest of the Abenakis mission,
-subsequently made a journey in 1651 to Boston, to negotiate a
-league between the New England colonies, the Canadian authorities
-and the Abenakis against the Iroquois. The papers appertaining
-were recovered by Dr. Shea and printed in New York in 1866, as
-_Recueil de Pièces sur la Négociation entre la Nouvelle France et
-la Nouvelle Angleterre ès années 1648 et suivantes_. A Latin letter
-from Dreuillettes to Winthrop, which makes a part of this book, had
-earlier been printed separately in 1864 by Dr. Shea, and again in
-1869. The original manuscript was found among the Winthrop Papers,
-and is now in the cabinet of the Massachusetts Historical Society.
-(Field, _Indian Bibliography_, pp. 460, 461; Sabin, vol. v. p. 536;
-_N. Y. Hist. Soc. Coll._, 2d ser., iii. 303.) Mr. Lenox also, still
-earlier, privately printed at Albany in 1855, after the original,
-“déposé parmi les papiers du Bureau des Biens des Jésuites à Québec,”
-Dreuillettes’ _Narré du Voyage_ (60 copies), as copied by Dr. Shea.
-Cf. Carter-Brown, vol. ii. no. 713; _Mass. Hist. Soc. Proc._, iii. 34;
-xi. 152; Hutchinson’s _Massachusetts Bay_, i. 166; his _Collection
-of Papers_, p. 166; _Plymouth Colonial Records_, ix. 199; Parkman’s
-_Jesuits_, pp. 324, 330, and his references; Shea’s _Charlevoix_, i.
-228, and ii. 214; Hazard’s _Collection_, ii. 183, 184; and _N. Y. Col.
-Doc._, ix. 6. The letter of the Council of Quebec and the commission
-given to the envoys sent to Boston, are also in _Massachusetts
-Archives; Documents Collected in France_, ii. 67, 69, where will also
-be found (iii. 21) a letter, dated Quebec, April 8, 1681, on the life
-and death of Druillettes.
-
-=1648-1649.=—PAUL RAGUENEAU. _Relation ... ès années 1648 et 1649._
-Paris, 1650. Pages 8, 103. There was a second issue, with larger
-vignette on title, and some additional pages to the Huron report, pp.
-4, 114, 2.
-
-[Illustration]
-
- CONTENTS: Text signed by J. H. Chaumonot; the Huron mission; chaps. 4
- and 5 give biographies of Brebeuf and Gabriel Lalemant, killed by the
- Iroquois.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,278; Harrisse, nos. 90, 91; Carter-Brown,
- vol. ii. nos. 695, 696; Lenox, p. 7; O’Callaghan, no. 1,228; Dufossé,
- 1880 (180 francs). Harrassowitz, 1883 (160 marks). The second issue
- was recently priced in New York at $60.
-
- COPIES: =CB.= (both editions), =GB.= (first), =J.= (first), =K.=
- (second), =L.= (both), =M.= (first), =OHM.= (both).
-
-=1648-1649.=—RAGUENEAU. _Relation_, etc.... Lille, 1650. Pages 121, 3.
-Follows the first Paris edition, but is of smaller size.
-
- REFERENCES: Harrisse, no. 92; Lenox, p. 7.
-
- COPIES: =HC.=, =L.=
-
-=1648-1649.=—RAGUENEAU. _Narratio Historica_ ... Œniponti, 1650. Pages
-24, 232, 3. A Latin translation by G. Gobat, somewhat abridged, and
-differently divided into chapters; smaller than the preceding edition.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,316; Harrisse, no. 93; Ternaux, no. 703;
- Carter-Brown, vol. ii. no. 690; Lenox, p. 7; O’Callaghan, no. 1,227.
- Rich, 1832 (15 shillings).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=
-
-Further accounts of the martyrdom of Brebeuf and Lalemant will be found
-in most of the works mentioned under 1647, in connection with Jogues.
-Cf. also the _Mercure de France_, 1649, pp. 997-1,008; _Catholic
-World_, xiii. 512, 623; Le Père Martin’s _Le P. Jean de Brebeuf, sa
-vie, ses travaux, son Martyre_, Paris, 1877; Harrisse, p. 88; Shea’s
-_Charlevoix_, ii. 221, where is an engraving of a silver portrait bust
-of Brebeuf, sent by his relatives from Paris to enclose his skull (cf.
-Parkman’s _Jesuits_, p. 389), which is still preserved at Quebec. The
-accompanying engraving is made from a photograph kindly lent by Mr.
-Parkman. There are other engravings in Shea’s _Catholic Mission_, in
-his _Charlevoix_, ii. 221; and in the _Carter-Brown Catalogue_, ii. 171.
-
-[Illustration]
-
-=1649-1650.=—RAGUENEAU. _Relation ... depuis l’Esté de la année
-1649 jusques à l’Esté de l’année 1650._ Paris, 1651. Pages 4, 178
-(marked 187), 2. Page 171 has tailpiece of fruits. A second issue has
-typographical variations, with no tailpiece on p. 171, and on p. 178 a
-letter from the “Supérieure de l’Hospital de la Miséricorde de Kebec.”
-
- CONTENTS: Ragueneau’s letter begins p. 1; Lalemant’s, p. 172; Letters
- of Buteux and De Lyonne; Huron Mission; Murders of Garnier and Noel
- Chabanel; Iroquois defeat of the Hurons, and a remnant of the latter
- colonized near Quebec.
-
- REFERENCES: Carayon, nos. 1,279, 1,280; Harrisse, nos. 95, 96;
- Carter-Brown, vol. ii. no. 719; Lenox, p. 8; Brinley, p. 139;
- Harrassowitz, 1883 (250 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.= (first edition), =K.=, =L.= (both), =M.=,
- =NY.=
-
-Shea, _Charlevoix_, ii. 231, and Parkman, _Jesuits_, pp. 101, 406,
-407, give references for Garnier. Cf. Bressani, _Breve Relatione_, and
-Martin’s translation of Bressani, for a table of thirty Jesuit and
-Recollect missionaries among the Hurons. Margry’s _Découvertes_, etc.,
-Part I., is on “Les Récollets dans le pays des Hurons, 1646-1687.”
-
-Parkman, _Jesuits_, pp. 402, 430, saying that this Relation is the
-principal authority for the retreat of the Hurons to Isle St. Joseph,
-etc., gives other references.
-
-=1650-1651.=—RAGUENEAU. _Relation ... ès années 1650 et 1651._ Paris,
-1652. Pages 4, 146, 1.
-
- CONTENTS: French Settlements and the Missions. A letter signed Martin
- Lyonne begins p. 139.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,281; Harrisse, no. 97; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 740; Lenox, p. 8; O’Callaghan, no. 1,229; Harrassowitz, 1883
- (120 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =M.=, =NY.=
-
-=1651-1652.=—RAGUENEAU. _Relation ... depuis l’été de l’année 1651
-jusques à l’été de l’année 1652._ Paris, 1653. Pages 8, 200.
-
- CONTENTS: Chap. i. gives an account of the death of Buteux; Chap. ix.,
- War with the Iroquois; Chap. x., Biography of La Mère Marie de Saint
- Joseph.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,282; Harrisse, no. 98; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 756; Lenox, p. 8; O’Callaghan, no. 1,231; Harrassowitz, 1883
- (120 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, (two copies), =K.=, _L._, _V._
-
-The account of the Réligieuses Ursulines of Canada in this Relation was
-repeated, with additions, in pp. 229-315 of _La Gloire de S. Ursule_,
-Valenciennes, 1656. Cf. Harrisse, p. 106; Lenox, p. 8; also _Les
-Ursulines de Québec_, and Saint Foi’s _Premières Ursulines de France_.
-
-[Illustration]
-
-An account of the missions “in Canada sive Nova Francia” is the
-first section of the _Progressus fidei Catholicæ in novo orbe_,
-published at Coloniæ Agrippinæ, 1653. The book is very rare; the only
-copy noted is in the Carter-Brown Collection, vol. ii. no. 758. The
-_Lenox Contribution_, p. 8., says there was a copy in O’Callaghan’s
-Collection, but I fail to find it in his sale catalogue; cf. Harrisse,
-p. 99.
-
-=1652-1653.=—FRANÇOIS LEMERCIER. _Relation ... depuis l’été de l’année
-1652 jusques à l’été de l’année 1653._ Paris, 1654. Pages 4, 184, 4.
-
- CONTENTS: Montreal; Three Rivers; Poncet captured by the Mohawks; Fort
- Orange; Peace with the Iroquois.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,283; Harrisse, no. 101; Sabin, vol. x. no.
- 39,992; Carter-Brown, vol. ii. no. 775; Lenox, p. 8; O’Callaghan, no.
- 1,233; Harrassowitz, 1883 (120 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =M.=, =OHM.=
-
-Montreal was organized as a colony in 1653. Cf. Faillon, vol. ii. chap.
-10.
-
-=1653-1654.=—LEMERCIER. _Relation ... ès années 1653 et 1654._ Paris,
-1655. Pages 4, 176.
-
- CONTENTS: Negotiations with the Five Nations; Le Moyne at Onondaga;
- Treaty of Peace, and Discovery of Salt Springs; Letter from the Hurons
- at the Isle d’Orléans with a translation.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,284; Harrisse, no. 103; Sabin, vol. x. no.
- 39,993; Lenox, p. 8; Carter-Brown, vol. ii. no. 799; O’Callaghan, no.
- 1,234; Harrassowitz, 1883 (120 marks); _Doc. Hist. N. Y._, i. 33
-
- COPIES: =CB.=, =F.=, =HC.=, =J.=, =K.=, =L.=, =M.=, =OHM.=, _NY._.
-
-Cf. L. P. Tarcotte’s _Histoire de l’ile Orléans_, Quebec, 1867, and N.
-H. Bowen’s _Isle of Orleans, 1860_.
-
-=1655.=—_Copie de deux Lettres envoiées de la Nouvelle France._ Paris,
-1656. Pages 28. The bearer of the Relation of this year was robbed in
-France, and only these two letters were recovered and printed. It, with
-the _Relation_ of 1660, is the rarest of the series.
-
- REFERENCES: Harrisse, nos. 108, 425; Carter-Brown, vol. ii. no. 813;
- Lenox, p. 9; O’Callaghan, no. 1,974.
-
- COPIES: Those in =L.= and in the Ste. Geneviève at Paris are the only
- ones known.
-
-Mr. Lenox printed a fac-simile edition from his own copy, with double
-titles, showing variations; and of this there are copies in =CB.=,
-=HC.=, etc.
-
-=1655-1656.=—JEAN DE QUENS. _Relation ... ès Années 1655 et 1656._
-Paris, 1657. Pages 6, 168.
-
- CONTENTS: A Letter signed by De Quens; Le Moyne among the Mohawks; The
- French at Onondaga; War between the Five Nations and Eries; Ottawas at
- Quebec; Murder of Garreau.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,285; Harrisse, no. 109; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 826; Lenox, p. 9; O’Callaghan, no. 1,237.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =L.=, =M.=
-
-Cf. Tailhan, _Mémoires sur Perrot_, p. 229; and the references in
-Shea’s _Charlevoix_, vol. ii. Parkman says Perrot is in large part
-incorporated in La Potherie; cf. _Historical Magazine_, ix. 205.
-
-=1656-1657.=—=Le Jeune.= _Relation ... ès années mil six cents
-cinquante six et mil six cens cinquante sept._ Paris, 1658. Pages 12,
-211.
-
- CONTENTS: Begins with a Letter signed by Le Jeune; The Senecas and
- the French; Mission to the Cayugas; Dupuis and the Jesuits among the
- Onondagas; Le Moyne among the Mohawks; Customs of the Five Nations;
- Chap. xxi. has a Letter signed by Le Mercier.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,280; Harrisse, no. 110; Sabin, vol. x. no.
- 39,957; Carter-Brown, vol. ii. no. 839; Lenox, p. 9; O’Callaghan, no.
- 1,238; Harrassowitz, 1883 (125 marks). Recently priced at $60.
-
- COPIES: =CB.=, =GB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =NY.=
-
-[Illustration]
-
-=1657-1658.=—RAGUENEAU. _Relation ... ès années 1657 et 1658._ Paris,
-1659. Pages 8, 136. Martin holds that this volume was made up in Paris.
-
- CONTENTS: Two Letters from Ragueneau; French Settlements at Onondaga
- abandoned; Journal, 1655-1658, dated New Holland, March 25, 1658, and
- signed Simon Le Moine; Routes to Hudson’s Bay; Comparison of savage
- and European Customs.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,287; Harrisse, no. 112; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 859; Lenox, p. 9.
-
- COPIES: =CB.=, =L.=, =M.=, =NY.=
-
-On the French missions in New York, see Marie de l’Incarnation,
-_Lettres historiques_; Parkman’s _Old Régime_, chap. i.; O’Callaghan’s
-_New Netherland;_ Shea’s _Charlevoix_, vol. iii.; J. V. H. Clark’s
-_Onondaga_ (Syracuse, 1849); Charles Hawley’s _Early Chapters of
-Cayuga History, with the Jesuit Missions in Goi-o-gouen_, 1656-1684
-(Auburn, 1879), with an Introduction by Dr. Shea. This last book has
-a map of the Iroquois territory and the mission sites, by J. S. Clark
-(reproduced on an earlier page).
-
-=1659.=—LALLEMANT. _Lettres envoiées de la Nouvelle France._ Paris,
-1660. Pages 49, 3.
-
- CONTENTS: Arrival of a Bishop; Algonquin and Huron Missions; Acadia
- Mission. The three letters are dated, respectively, Sept. 12, Oct. 10,
- Oct. 16, 1659.
-
- REFERENCES: Harrisse, no. 113; Sabin, vol. x. no. 38,683; Lenox, p. 9;
- O’Callaghan, no. 1,236.
-
- COPIES: From what was supposed to be a unique copy (since burned
- in 1854), in the Parliamentary Library at Quebec, Mr. Lenox had
- a fac-simile made, from which he afterward printed, in 1854, his
- fac-simile edition; but Harrisse has since reported two copies in the
- Bibliothèque Nationale, at Paris. Harrassowitz, in his _Rarissima
- Americana_, no. 91, p. 5, notes a copy at 2,500 marks, which is now in
- Mr. Kalbfleisch’s Collection.
-
-[Illustration]
-
-De Laval landed at Quebec June 6, 1659, having been made Bishop of
-Petra and Vicar Apostolic of New France the previous year. He became
-Bishop of Quebec in 1674; resigned in 1688, and died in 1708. Parkman
-draws a distinct picture of his character in his _Old Régime_, chap.
-v., and describes his appearance from several portraits which are
-extant, one of which is engraved in Shea’s _Le Clercq_, ii. p. 50.
-A Life of him, by La Tour, was printed at Cologne in 1761; and an
-_Esquisse de la vie_, etc., at Quebec, in 1845. Two other publications
-are of interest: _Notice sur la fête à Quebec le 16 Juin, 1859, 200eme
-anniversaire de l’arrivée de Laval_, Quebec, 1859, and _Translation
-des Restes de Laval_, Quebec, 1878. Cf. Faillon, _Hist. de la Colonie
-Française_, ii. chap. 13, and Shea’s _Charlevoix_, iii. 20, for
-references. In 1874 the second centennial of Laval’s becoming bishop
-was commemorated in a _Notice biographique_, by E. Langevin, “suivie
-de quarante-une lettres et notes historiques sur le Chapitre de la
-Cathédrale,” published at Montreal, 1874.
-
-[Illustration]
-
-The Sisters of the Congregation of Notre Dame were founded this year
-at Montreal, and the life of the foundress, Margaret Bourgeois, by
-Montgolfier, was published in Montreal in 1818; and was translated and
-published in English in New York in 1880. Another Life, said to be by
-the Abbé Faillon, was published in 1853. An earlier Life, by Ransonet,
-was published at Liege in 1728. Cf. Parkman’s _Jesuits_, p. 201, and
-Shea’s _Charlevoix_, vol. v., for her portrait.
-
-The Abbé de Queylus, who was the candidate of the Sulpitians for the
-Bishopric, came over in 1657. (Faillon, ii. 271; La Tour, _Vie de
-Laval_, 19; Shea’s _Charlevoix_, iii. 20; Parkman, _Old Régime_, 97.)
-
-=1659-1660.=—(Not signed.) _Relation ... ès années mil six cent
-cinquante neuf et mil six cent soixante._ Paris, 1661. Pages 6, 202;
-paging irregular in parts.
-
- CONTENTS: Letter from Menard; Country of the Five Nations, with Census
- of the Tribes; Saguenay River; Hudson’s Bay; Overthrow of the Hurons.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,288; Harrisse, no. 115: Carter-Brown, vol.
- ii. no. 895; Lenox, p. 9; O’Callaghan, no. 1,239.
-
- COPIES: =CB.=, =F.=, =GB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =NY.=
-
-For the dispersal of the Hurons, see Martin’s Bressani, App. p. 309;
-cf. Parkman’s _Jesuits_.
-
-For the part relating to traders on Lake Superior in 1658, see
-translation, in Smith’s _Wisconsin_, iii. 20; cf. Margry, i. 53.
-Menard’s letter, Aug. 27, 1660, on the eve of his embarkation for Lake
-Superior, is translated in Minnesota Historical Society’s _Annals_, i.
-20; and _Collections_, i. 135.
-
-[Illustration]
-
-=1660-1661.=—LE JEUNE. _Relation ... ès années 1660 et 1661._ Paris,
-1662. Pages 8, 213, 3.
-
- CONTENTS: Le Jeune’s Epistle to the King; War with the Iroquois; Peace
- with the Five Nations; Mission to Hudson’s Bay; “Journal du premier
- Voyage fait vers la Mer du Nort,” begins on page 62; Letters of Le
- Moyne from the Mohawk Country, and from a French Prisoner among the
- Mohawks.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,289; Harrisse, no. 117; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 907; Lenox, p. 10; O’Callaghan, no. 1,240; Harrassowitz, 1882
- (125 marks). Recently priced in New York at $50.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =NY.=, =V.=
-
-[Illustration
-
- RELATION
-
- DE CE QVI S’EST PASSE
-
- DE PLVS REMARQVABLE
-
- AVX MISSIONS DES PERES
-
- De la Compagnie de Iesvs
-
- EN LA
-
- NOVVELLE FRANCE
-
- és années 1662. & 1663.
-
- _Envoyée au R. P. André Castillon, Provincial de la Province de
- France._
-
- A PARIS,
-
- Chez SEBASTIEN CRAMOISY, Et SEBAST.
-
- MABRE-CRAMOISY, Imprimeurs ordinaires du Roy & de la Reine, rue S.
- Iacques, aux Cicognes.
-
- M. DC. LXIV.
-
- _AVEC PRIVILEGE DV ROY_]
-
-=1661-1662.=—LALLEMANT. _Relation ... ès années 1661 et 1662._ Paris,
-1663. Pages 8, 118, 1.
-
-[Illustration]
-
- CONTENTS: Letter dated Kebec, Sept. 18, 1662, signed Hierosme
- Lalemant; Disputes with two of the Five Nations; Murder of Vignal; Le
- Moyne among the Senecas.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,290; Harrisse, no. 119; Carter-Brown, vol.
- ii. no. 929; Lenox, p. 10; O’Callaghan, no. 1,241; Quaritch, no.
- 12,365 (£8 10_s_.); Harrassowitz, 1882 (150 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =J.=, =K.=, =L.=
-
-Cf. Shea’s _Charlevoix_, iii. 45, note.
-
-=1662-1663.=—LALLEMANT. _Relation ... ès années 1662 et 1663._ Paris,
-1664. Pages 16, 169, with some irregularity of paging.
-
- CONTENTS: Meteorological Phenomena: Earthquake of 1663 [see Harrisse,
- p. 118] and Solar Eclipse, Sept. 1, 1663; War with the Iroquois;
- Outaouaks; Death of Menard.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,291; Harrisse, no. 121; Sabin, vol. x. no.
- 38,688; Lenox, p. 10; Carter-Brown, vol. ii. no. 950; O’Callaghan,
- no. 1,242; Dufossé, no. 5,602 (180 francs); Harrassowitz, 1882 (120
- marks). Recently priced in New York at $50.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.=, =L.=, =M.=, =NY.=
-
-Cf. Shea’s _Charlevoix_, iii. 48, 57.
-
-Menard had established a mission at St. Theresa Bay, Lake Superior,
-in 1661. Cf. Smith’s _Wisconsin_, vol. iii., for a translation;
-cf. further, on Menard, Perrot’s _Mœœurs des Sauvages; Historical
-Magazine_, viii. 175, by Dr. Shea, and his edition of _Charlevoix_,
-i. 49; _Minnesota Hist. Soc. Coll._, by E. D. Neill, i. 135. Cf. J.
-G. Shea on the “Indian Tribes of Wisconsin,” in the _Wisconsin Hist.
-Coll._, iii. 125; and a criticism by Alfred Brunson in vol. iv. p. 227.
-
-=1663-1664.=—LALLEMANT. _Relation ... ès années 1663 et 1664._ Paris,
-1665. Pages 8, 176, with some irregularities of paging.
-
- CONTENTS: Missions among the Hurons, Algonquins, and Five Nations; War
- of the Mohawks; Iroquois Embassy to the French.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,292; Harrisse, no. 123; Sabin, vol. x. no.
- 38,689; Carter-Brown, vol. ii. no. 964; Lenox, p. 10.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =NY.=
-
-=1664-1665.=—LEMERCIER. _Relation ... ès années 1664 et 1665._ Paris,
-1666. Pages 12, 128.
-
- CONTENTS: M. de Tracy’s Voyage; Strength of the Five Nations;
- Comets; Vignal’s Death; Nouvel among the Savages. What is called a
- second issue has in addition a “Lettre de la R. Mère Supérieure des
- Réligieuses Hospitalières de Kebec du 23 Octobre, 1665,” 16 pp., which
- is not reprinted in the Quebec edition of the _Relations_. A map of
- Lakes Ontario, Champlain, and adjacent parts, with plans of the forts
- on the Richelieu River. A part of the map and plans of the forts are
- given herewith. Martin assigns these plans to the following _Relation_.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,293; Harrisse, nos. 124, 133; Sabin,
- vol. x. no. 39,994; Carter-Brown, vol. ii. no 978; Lenox, p. 10;
- O’Callaghan, no. 1,243; Dufossé, no. 2,175 (200 francs).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.= (both issues), =M.=, =OHM.=, =NY.=
-
-[Illustration]
-
-=1665-1666=.—LEMERCIER. _Relation ... aux années mil six cent soixante
-cinq et mil six cent soixante six._ Paris, 1667. Pages viii, 47, 16.
-
- CONTENTS: Courcelles’ Expedition, January, 1666, against the Oneidas
- and Mohawks; De Tracy’s Interview with Garacontie, and his Expedition,
- September, 1666, against the Mohawks.
-
- [Illustration]
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,294; Harrisse, no. 126; Sabin, vol. x. no.
- 39,995; Carter-Brown, vol. ii. no. 992: Lenox, p. 10; Harrassowitz,
- 1882 (150 marks).
-
- COPIES: =CB.=, without the “Lettre.” =K.=, with the “Lettre.”
-
-[Illustration]
-
-Harrisse says the copies in the Bibliothèque Nationale and the Ste.
-Geneviève Libraries in Paris contain also a “Lettre de la Révérende
-Mère Supérieure des Réligieuses Hospitalières de Kebec, du 3 Octobre,
-1666,” 16 pp., which is called for in the contents-tables of copies in
-which it fails, and it is not included in the Quebec edition of the
-_Relations. Historical Magazine_, iii. 20.
-
-[Illustration]
-
-=1666-1667=.—LEMERCIER. _Relation ... les années mil six cens soixante
-six et mil six cens soixante sept._ Paris, 1668. Pages 8, 160, 14. The
-title is without the usual vignette of storks.
-
-[Illustration: THE FORTS.
-
-A section in fac-simile of the map in the _Relation_ of 1662-63,
-showing the position of the forts. These may be compared with the
-_Carte dressée pour la Campagne de 1666_, accompanied by plans of forts
-Richelieu, St. Louis, and Ste. Thérèse, which Talon sent with his
-despatch of Nov. 11, 1665, and which is engraved in Faillon, _Histoire
-de la Colonie Française en Canada_, iii. 125, where will also be found
-a map to illustrate the campaign of 1666.]
-
- CONTENTS: Allouez’ Journal to Lake Superior; The Pottawatomies and
- other Western Tribes; Missions to the Five Nations; Thomas Morel’s
- Account of the Wonders in the Church of St. Anne du Petit Cap. A
- second issue has appended, a “Lettre de la Révérende Mère Supérieure
- des Réligieuses Hospitalières de Kebec du 20 Octobre, 1667,” 14 pp.,
- which is omitted in the Quebec edition of the _Relations_.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,295; Harrisse, no. 127; Sabin, vol. x. no.
- 39,996; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,011; Lenox, p. 11; Harrassowitz,
- 1882, without the “Lettre” (100 marks).
-
- COPIES: =CB.= (2d issue), =HC.= (2d issue), =J.=, =K.= (1st issue), L.
- (both), =M.=, =NY.= (1st issue), =V.=
-
-A translation of Allouez’ journal is in Smith’s _Wisconsin_, vol.
-iii.; cf. Shea’s _Charlevoix_, iii. 101, and his _Discovery of the
-Mississippi_, and _Catholic Missions_; Margry’s _Découvertes_, i. 57.
-
-For the early missions in the far West, see _Wisconsin Hist. Soc.
-Coll_., vol. iii.; E. M. Sheldon’s _Early History of Michigan_;
-Lanman’s _Michigan_; James W. Taylor’s History of Ohio. Cf. Field’s
-_Indian Bibliography_, nos. 856, 1,398, 1,535, 1,688.
-
-[Illustration]
-
-It has been claimed that Archbishop Fénelon (b. 1651) may have been a
-missionary among the Iroquois from 1667 to 1674; cf. Robert Greenough
-in _N. Y. Hist. Soc. Proc_., 1848, p. 109; 1849, p. 11. A half-brother
-of Fénelon is known to have been in Montreal; cf. Abbé Verreau on “Les
-deux Abbés de Fénelon,” in the Canadian _Journal de l’Instruction
-publique_, vol. viii.; Parkman’s _Frontenac_, pp. 33, 43. The evidence
-fails to establish the proof of the Archbishop’s presence here. Cf. _N.
-E. Hist. and Geneal. Reg_. xvi. p. 344, and xvii. p. 246.
-
-[Illustration: TRACY’S CAMPAIGN, 1666.
-
-This sketch follows the principal part of a manuscript map in Mr.
-Parkman’s collection (No. 6) in Harvard College Library. It is called
-_Carte des grands lacs Ontario et Autres, et des costes de la Nouvelle
-Angleterre et des pays traversés par M^{rs}. de Tracy et Courcelles
-pour aller attaquer les Agnez_, 1666. Key:—
-
- 1. Saguenay.
- 2. Tadoussac.
- 3. Quebec.
- 4. R. du Sault de la Chaudiere.
- 5. R. des Etchemins.
- 6. Les 3 Rivières.
- 7. Fort de Richelieu.
- 8. R. St. François.
- 9. Fort de St. Louis.
- 10. Montreal.
- 11. Lac de St. Louis.
- 12. Lac des deux Montagnes.
- 13. Rivière par ou viennent les Outaouacs.
- 14. Lac St. François.
- 15. Sault.
- 16. Rapides.
- 17. Otondiala.
- 18. Ochouagen R.
- 19. Commencement du lac Champlain, ou est le fort S^a Anne du quel M.
- de Tracy escrit et est party le 4^{eme} Octobre, 1666.
- 20. Lac du St. Sacrement.
- 21. Habitations Iroquoises que les troupes du Roy doivent attaquer.
- Trois villages des Agniez Iroquois.
- 22. Petit village hollandais.
- 23. Orange Midy.
-
-The _Catalogue_ of the Library of Parliament, 1858, p. 1614, gives a
-map, probably this one, as copied from the original in the archives at
-Paris.
-
-Cf. on this campaign, Parkman’s _Old Régime_, p. 186. Harrisse, no.
-125, following Faribault, no. 808, cites a _Journal de la Marche du
-Marquis de Tracy contre les Iroquois_, Paris, 1667, as an account of
-the third expedition against the Iroquois, of which Tracy took the
-command, Sept.-Nov., 1666, in person,—the earlier expeditions having
-been unsuccessful. Cf. documents in Margry, i. 169; Charlevoix, liv.
-ix., and Brodhead, vols. i. and ix. Cf. Colden’s _Five Nations_, and
-authorities enumerated by Shea in his _Charlevoix_, iii. 89, etc.]
-
-=1667-1668.=—LEMERCIER. _Relation ... aux années mil six cens
-soixante-sept, et mil six cens soixante-huit._ Paris, 1669. Pages 8,
-219. Has the stork vignette of the Cramoisy press on the title, and it
-is the last _Relation_ in which that sign is used.
-
- CONTENTS: The several Missions; Drowning of Arent van Curler; Letter
- of De Petrée, Bishop of Quebec; Death of the Mère Cathérine de St.
- Augustin.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,296; Harrisse, no. 128; Sabin, vol. x. no.
- 39,997; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,029; Lenox, p. 11.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.= (2 copies) =L.=, =M.=, =OHM.=, =NY.=
-
-Père Paul Ragueneau’s _La Vie de la Mère Cathérine de St. Augustin_,
-was published at Paris in 1671. Cf. Harrisse, no. 133; Carter-Brown,
-vol. ii. no. 1,069; Leclerc, 1878 (500 francs). There was an Italian
-translation printed at Naples in 1752.
-
-=1668-1669.=—(No author.) _Relation ... les années 1668 et 1669._
-Paris, 1670. Pages 2, 150 (last page 140 by error). The title vignette
-is a vase of flowers.
-
-[Illustration: THE JESUIT MAP OF LAKE SUPERIOR.]
-
- CONTENTS: Missions among the Five Nations; Letter from Governor
- Lovelace, “Gouverneur de Manhate,” from Fort James (New York), Nov.
- 18, 1668, to Father Pierron, on the sale of ardent spirits to the
- Indians.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,297; Harrisse, nos. 129, 530; Carter-Brown,
- vol. ii. no. 1,049; Lenox, p. 11; O’Callaghan, no. 1,244.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =OHM.=, =NY.=
-
-The question of selling liquor to the Indians was one of large
-political bearing at times. Cf. Faillon, iii. chap. 21.
-
-=1669-1670.=—LEMERCIER. _Relation ... les années 1669 et 1670._ Paris,
-1671. Pages 10, 3-318. Part i. pp. 3-108, in larger type than part ii.
-pp. 111-318.
-
- CONTENTS: Missions to the Five Nations; The Iroquois and Algonquin
- Difficulties; The Mohawk and Mohegan War, 1669; The Père d’Ablon’s
- “Relation des Missions aux Ovtaovaks;” A chapter on the Dutch begins
- p. 145; Lake Superior and the Copper Mines; Letter from Jacques
- Marquette on the Western Tribes.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,298; Harrisse, no. 135; Sabin, vol. x. no.
- 39,998; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,070; Lenox, p. 11; O’Callaghan,
- no. 1,245; Dufossé, no. 2,176 (200 francs).
-
- Copies: =CB.=, =F.=, =HC.=, =L.=, =M.=, =NY.=, =V.=
-
-[Illustration]
-
-Translations of portions on Western explorations are in Smith’s
-_Wisconsin_, vol. iii.
-
-=1670-1671.=—CLAUDE D’ABLON. _Relation ... les années 1670 et 1671._.
-Paris, 1672. Pages 16, 189, 1, with errors of paging. The title
-vignette is a basket of fruit.
-
- CONTENTS: The Missions; The Western Country occupied by the French,
- and the Country described; the Mississippi River described from the
- Reports of the Indians.
-
-[Illustration]
-
-It has a folding map of Lake Superior (a fac-simile of it is annexed),
-of which, says Parkman (_La Salle_, pp. 30, 450), “the exactness
-has been exaggerated as compared with other Canadian maps of the
-day.” Bancroft (UNITED STATES, original edition, iii. 152) gives a
-reproduction of it. Others are in Whitney’s GEOLOGICAL REPORT OF LAKE
-SUPERIOR, and in Monette’s MISSISSIPPI. vol. i. Harrisse (no. 201)
-notes a map of Lake Superior, dated 1671, and preserved in Paris.
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,290; Harrisse, no. 138; Carter-Brown,
- vol. ii. no. 1,084; Lenox, p. 11; Dufossé, no. 2,177 (200 francs);
- Harrassowitz, 1882 (110 marks).
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =K.= (without map), =L.=, =M.=, =NY.=
-
-Cf. the “Relation de l’Abbé Gallinée” in Margry, _Découvertes_,
-etc., part i. p. 112, and separately with the Abbé Verreau’s notes,
-Montreal, 1875. St. Lusson’s ceremony in taking possession of the
-country on the Lakes is noted in _Ibid._ i. 96.
-
-[Illustration: MADAME DE LA PELTRIE.
-
-Copied from a photograph owned by Mr. Parkman of a painting of which
-there is an engraving in _Les Ursulines de Quebec_, i. 348.]
-
-=1671-1672.=—D’ABLON. _Relation ... les années 1671 et 1672._ Paris,
-1673. Pages 16, 264.
-
- CONTENTS: Arrival of Frontenac; Huron and Iroquois, Lower Algonquin,
- and Hudson’s Bay Missions; Overland Journey from the Saguenay. On page
- 207 begins “La Sainte Mort de Madame de la Peltrie.”
-
- REFERENCES: Carayon, no. 1,300; Harrisse, nos. 139, 340; Carter-Brown,
- vol. ii. no. 1,097; Lenox, p. 12; O’Callaghan, no. 1,246;
- Harrassowitz, 1882 (150 marks.)
-
- COPIES: =CB.=, =HC.= (without map), =K.=, =L.=, =M.=, =NY.=, =V.=
-
-Harrisse says the two copies in the Bibliothèque Nationale have the
-same map as the preceding _Relation_. O’Callaghan says all copies
-ought to have it. Lenox says the map in this edition is sometimes, but
-rarely, found with variations, the position of some of the missions
-being changed, and new stations added on the plate.
-
-Parkman (_La Salle_, p. 29) speaks of the change now taking place in
-the character of the _Relations_, which are still “for the edification
-of the pious reader, filled with intolerably tedious stories of
-baptisms, conversions, and the exemplary deportments of neophytes;
-but they are relieved abundantly by more mundane subjects,— ...
-observations on the winds, currents, and tides of the Great Lakes,
-speculations on a subterranean outlet of Lake Superior, accounts of its
-copper mines,”[690] etc.
-
-A _Life of Madame de la Peltrie_ (Magdalen de Chauvigny), by Mother St.
-Thomas, was published in New York in 1859.
-
-A companion of Madame de la Peltrie was commemorated in _La Vie de
-la Vénérable Mère Marie de l’Incarnation, première Supérieure des
-Ursulines_ (Paris, 1677), by her son, Claude Martin. She was in Canada
-from 1639 to 1672. (Harrisse, no. 143; Lenox, pp. 13, 14; Dufossé, no.
-6,763, 125 francs.) In 1681 a series of _Lettres de la Vénérable Mère
-Marie de l’Incarnation_ was printed, and they cover many historical
-incidents. (Harrisse, no. 148; Dufossé, no. 3,166, 110 francs.) A
-selection of them was published at Clermont Ferrand in 1837. Charlevoix
-published a Life of her in 1724; and in 1864 one by Casgrain was
-printed in Quebec, and in English at Cork in 1880. In 1873 the French
-text was included in _Œuvres de l’Abbé Casgrain_, tome i. Another by
-the Abbé Richardeau was printed at Tournai in 1873. There is a likeness
-of her in _Les Ursulines de Québec depuis leur Etablissement jusqu’a
-nos jours_. A. M. D. G. Quebec, 1863. 4 vols. Shea (_Charlevoix_,
-i. 82; ii. 101; iii. 184) enumerates other authorities: Juchereau,
-_Histoire de l’Hôtel-Dieu de Québec_. Another History of the
-Hôtel-Dieu, by Casgrain, was published in 1878. An account of steps to
-procure her canonization is in the _Catholic World_ (New York), August,
-1878. Cf. Parkman’s _Jesuits_, 174, 177, 199, 206.
-
- [The contemporary printing of these Relations stopped with this for
- 1671-1672. The series in continuation has since been printed in
- various forms, as follows.]
-
-=1672-1679.=—_Mission du Canada; Relations inédites de la Nouvelle
-France_ (1672-1679), Paris, Ch. Douniol, 1861. 2 vols.; 2 maps, one of
-them a fac-simile of Marquette’s map. [These volumes are vols. iii. and
-iv. of _Voyages et Travaux des Missionaires de la Compagnie de Jésus_.]
-
-Cf. Field. _Indian Bibliography_, p. 276; Carter-Brown, vol. ii. no.
-1,085, 1,198; Lenox, p. 14; O’Callaghan, no. 1,252.
-
-=1673-1679.=—CLAUDE DABLON. _Relation de ce qui s’est passé de
-plus remarquable aux Missions des Pères de la Compagnie de Jésus en
-la Nouvelle France les années 1673 à 1679. A la Nouvelle York. De
-la Presse Cramoisy de Jean-Marie Shea_, 1860. Pages 13, 290, with
-Marquette’s map.
-
-Martin describes the original manuscript (147 pages, pp. 109-118
-wanting) preserved at Quebec as being divided into eight chapters. It
-has an account of the heroic death of Marquette. Cf. Field’s _Indian
-Bibliography_, no. 396; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,197; Lenox, p. 16.
-
-Some misrepresentations having been made regarding the Cramoisy series
-of Dr. Shea, it is fair to say that the expense of the whole series
-was borne by himself alone. There are enumerations of the volumes in
-Field’s _Indian Bibliography_, the _Menzies Catalogue_, no. 1,811, and
-in the Brinley _Catalogue_, no. 146, etc.
-
-=1672-1673.=—DABLON. _Relation_, etc. New York, 1861.
-
-This concerns the missions to the Hurons near Quebec, to the Iroquois,
-and beyond the Great Lakes. It is also printed in the _Mission du
-Canada_, vol. i. Cf. Harrisse, nos. 597, 605; Carter-Brown, vol. ii.
-no. 1,098; Field, no. 1,070; Lenox, p. 17.
-
-=1673-1674.=—DABLON. _Relation_, etc. In the _Mission du Canada_; and
-an English translation is in the _Historical Magazine_, v. 237.
-
-=1673-1675.= _Récit des Voyages et des Découvertes du R. Père Jacques
-Marquette, de la Compagnie de Jésus, en l’année 1673 et aux suivantes:
-La Continuation de ses Voyages par le R. P. Claude Allouez, et Le
-Journal autographe du P. Marquette en 1674 et 1675. Avec la Carte de
-son Voyage tracée de sa main._
-
-Printed for Mr. Lenox after the original manuscript preserved in
-the Collége Ste. Marie at Montreal. Cf. O’Callaghan, no. 1,246a;
-Carter-Brown, ii. 1,126; Lenox, p. 12.
-
-=1675.=—“État présent des missions pendant l’année 1675,” in the
-_Mission du Canada_, vol. ii.
-
-=1676-1677.=—_Relation ... ès années 1676 et 1677. Imprimée pour la
-première fois, selon la copie du MS. original restant à l’Université
-Laval, Québec._ [Albany, 1854.] Pages 2, 165.
-
- CONTENTS: Missions among the Iroquois, Outaouacs, and at Tadousac.
-
-This _Relation_ was printed for Mr. Lenox. Cf. Lenox, p. 13;
-Carter-Brown, vol. ii. no. 1,172; O’Callaghan, nos. 1,247, 1,975.
-
-=1677-1678.=—_Relation_, etc. This is printed in the _Mission du
-Canada_, i. 193.
-
- CONTENTS: Joliet’s account of his Journey with Marquette, and their
- discovery of the Mississippi in 1673, as edited by Père Dablon, with
- an account of a third journey to the Country of the Illinois, by
- Claude Allouez.
-
-An English version of Allouez’ journal is given in Shea’s _Mississippi
-Valley_, p. 67, with a sketch of the missionary’s life. Cf. Margry’s
-“Notice sur le Père Allouez, 1665-71,” in his _Découvertes_, etc., Part
-I. p. 59. For Joliet and Marquette, see chap. vi.
-
-=1684.=_—Copie d’une Lettre escrite par le Père Jacques Bigot, de la
-Compagnie de Jésus, l’an 1684._ Manate [New York], 1858.
-
-[Illustration]
-
-The letter was written in behalf of the Abenakis of the St. Francis
-de Sales mission, to accompany offerings to the tomb of their patron
-saint at Annecy. The original letter is preserved in the Archives du
-Monastère de la Visitation à Annecy. Cf. Harrisse, no. 725; Lenox, p.
-17; O’Callaghan, no. 1,972; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,278.
-
-=1684.=—JACQUES BIGOT. _Relation ... l’année 1684._ À Manate, 1857
-(100 copies).
-
-The Abenakis mission of St. Joseph de Sillery and the new mission
-of St. Francis de Sales, and follows the original manuscript in
-the Collége Ste. Marie. Cf. Harrisse, no. 726; Field, no. 130;
-Carter-Brown, vol. ii. no. 1,277; Lenox, p. 15.
-
-[Illustration]
-
-=1685.=—BIGOT. _Relation ... l’année 1685._ À Manate, 1858.
-
-The St. Joseph de Sillery and St. Francis de Sales missions, and
-follows the original manuscript in the Collége Ste. Marie. Cf.
-Harrisse, no. 727; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,307; Lenox, p. 15;
-Field, no. 131.
-
-=1688.=—JEAN DE ST. VALIER (Evêque de Québec). _Relation des Missions
-de la Nouvelle France._ Paris, 1688.
-
- REFERENCES: Harrisse, no. 159; Carter-Brown, vol. ii. nos. 1,366,
- 1,367; O’Callaghan, no. 2,218; Sunderland, no. 268; Lenox, pp. 12, 13.
-
- COPIES: =CB.=, =HC.=, =L.=, etc.
-
-This work has sometimes the following title instead: _Estat présent
-de l’Eglise et de la Colonie Françoise dans la Nouvelle France._ De
-St. Valier had succeeded De Laval, but before consecration visited the
-country, and wrote this account of it.[691]
-
-=1688.=—J. M. CHAUMONOT. _Vie, écrite par lui-même, 1688._ New York,
-1858.
-
-[Illustration]
-
-One of Dr. Shea’s Cramoisy series. The original manuscript is preserved
-in the Hôtel-Dieu, Quebec. It was followed by _Suite de la vie de P. M.
-J. Chaumonot, par un père de la Compagnie_, believed by Dr. Shea to be
-Rale. This was printed at New York in 1858, and continues the story to
-1693. Cf. Carayon, _Le Père Chaumonot_; also, Harrisse, no. 753; Lenox,
-p. 16; Carter-Brown, vol. ii. nos. 1,348, 1,349; Field, no. 288.
-
-=1690-1691.=—PIERRE MILET. _Relation de sa Captivité parmi les
-Onneiouts en 1690-91._ Nouvelle York, 1864.
-
-Cf. Lenox, p. 17; Harrisse, no. 776; Field, p. 274. It follows a copy
-found in Holland by Henry C. Murphy. See Vol. III. p. 415.
-
-=1693-1694.=—JACQUES GRAVIER. _Relation ... depuis le Mois de Mars,
-1693, jusqu’en Février, 1694._ À Manate, 1857.
-
-[Illustration]
-
-The mission of the Immaculate Conception among the Illinois. Cf. Lenox,
-p. 15; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,466; Field, no. 622.
-
-E. Carré, the minister of the French Church in Boston, printed in 1693,
-with a preface by Cotton Mather, _Eschantillon de la doctrine que
-les Jésuites enseignent aux Sauvages du nouveau monde_, drawn from a
-manuscript found at Albany. Sabin, vol. iii. no. 11,040.
-
-=1696-1702.=—_Relation des Affaires du Canada en 1696; avec des
-lettres des Pères de la Compagnie de Jésus, depuis 1696 jusqu’en 1702._
-Nouvelle York [Shea], 1865.
-
-It was printed from copies of manuscripts preserved at Paris, made
-for H. C. Murphy, and covers the war with the Iroquois, the Sault St.
-Xavier, and other missions. A portion of it appeared without authority
-the same year, as _Relation des affaires du Canada en 1696, et des
-Missions des Pères de la Compagnie de Jésus jusqu’en 1702_. Cf. Field,
-p. 325; Lenox, p. 17; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,489.
-
-=1700.=—_Relation ou Journal du Voyage du R. P. Jacques Gravier en
-1700, depuis le pays des Illinois jusqu’à l’Embouchure du Mississippi._
-Nouvelle York, 1859.
-
-Printed by Dr. Shea as one of his series, and translated by Shea in
-his _Early Voyages up and down the Mississippi_ (Carter-Brown, vol.
-ii. no. 1,604). Dr. Shea also printed in 1861 De Montigny de St. Cosme
-and Thaumur de la Source’s _Relation de la Mission du Mississippi du
-Séminaire de Québec en 1700_, giving an account of the attempt of the
-Quebec Seminary to found missions on the lower Mississippi. Cf. Field,
-no. 1,084; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,619. An English version is in
-Shea’s _Early Voyages_, etc.
-
-=1701.=—BIGOT. _Relation ... dans la mission des Abnaquis à l’Acadie,
-1701._ Manate [Shea] 1858.
-
-Cf. Field, p. 33; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,628. Shea also printed
-_Relation_ (1702) in 1865.
-
-=1717-1776.=—_Lettres édifiantes et curieuses, écrites des missions
-étrangères._ 32 vols. in 34 parts.
-
- REFERENCES: Carayon, p. 55; Field, no. 919; Brunet, p. 1028;
- _Catalogue Library of Parliament_, 1858, p. 1192; Shea’s _Charlevoix_,
- p. 88; Sabin, vol. x. pp. 294, 395; Muller, _Books on America_,
- (1877), no. 3,680.
-
-This serial contains various accounts supplementing the Jesuit
-Relations: as under 1712, Father Marest’s voyage to Hudson’s Bay in
-1694-1695 with D’Iberville; under 1722 and 1724, much about Rale, etc.
-
-[Illustration]
-
-As regards the date, 1717, for the beginning of this series, Dr. Shea
-writes:—
-
- “This date, though generally given, is, I am convinced, erroneous. The
- first Recueil was approved by the Provincial in 1702, and obtained
- the Royal license to print Aug. 23, 1702. The approval of vol. iii.
- is dated in 1703. It is clear that vol. i. must have appeared in 1702
- or 1703. I possess a translation of vol. i. in English: ‘Edifying and
- Curious Letters of some Missioners, of the Society of Jesus, from
- Foreign Missions. Printed in the Year 1707. 16º.’ Of course the French
- preceded this translation.”
-
-Brunet says it is not easy to find the series complete. A second
-edition, Paris, 1780-1783, is in twenty-six volumes, but the prefaces
-and dedications of the original volumes are not included. There
-were other issues in 1819 and 1839. Stöcklein’s _Brief-Schriften_,
-etc., 1726-1756, is in part a translation, with much else besides.
-Carter-Brown, vol. ii. no. 390, and vol. iii. no. 994, where a Spanish
-translation is noted.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-FRONTENAC AND HIS TIMES.
-
-BY GEORGE STEWART, JR., F.R.S.C.
-
-
-COURCELLE was succeeded as governor of New France by a man of
-remarkable individuality, energy, and purpose. Louis de Buade, Count of
-Palluau and Frontenac, is beyond any doubt the most conspicuous figure
-which the annals of early colonization in Canada reveal. He was the
-descendant of several generations of distinguished men who were famous
-as courtiers and soldiers. He was of Basque origin, and the blood of
-nobles flowed in his veins. His grandfather was Antoine de Buade, a
-favorite of Henri IV., and one who performed the delicate mission, in
-1600, of carrying to Marie de Médicis the portrait of her royal lover.
-He stood high in his sovereign’s estimation, was a counsellor of state
-and chevalier of the noble order of the King, and the wearer of several
-other titles of dignity and honor. By his wife, Jeanne Secontat, he
-had several children, among whom was Henri de Buade, an officer of
-the court of Louis XIII., who succeeded to the barony of Palluau, and
-became colonel of a Navarre regiment. This Henri married, in 1613,
-Anne Phélippeaux, the daughter of the Secretary of State. The future
-governor of New France, the fruit of this union, was born in 1620.
-The King acted as godfather to the babe, and bestowed on him his own
-name. When the child had attained his fifteenth year he entered the
-army, and was sent to Holland to fight under the Prince of Orange. Four
-years later he was conspicuous among the volunteers at the stubborn
-siege of Hesdin; and at the age of twenty he displayed great gallantry
-during a sortie of the garrison at Arras. In 1641 he conducted himself
-with equal bravery at the siege of Aire, and one year later, when
-he was only twenty-two years of age, he took part in the struggles
-before Callioure and Perpignan. He was colonel of his regiment at
-twenty-three, and during the sharp campaign in Italy commanded in
-several hard-contested battles and sieges. Through all this martial
-career he was often wounded, and at Orbitello had an arm fractured.
-He became a maréchal de camp (brigadier-general) in 1646, and shortly
-after this the first part of his military career came to a close, and
-he lived for a while in his father’s house in Paris.
-
-In October, 1648, Frontenac espoused the young and beautiful Anne
-de la Grange-Trianon, a maiden of imperious temper, lively wit, and
-marvellous grace. She was one of the court beauties of the period,
-the intimate friend and companion of Mademoiselle de Montpensier,
-grand-daughter of Henri IV. Her portrait, painted as Minerva, now
-adorns one of the galleries at Versailles. The marriage, which took
-place at the church of St. Pierre aux Bœufs, in Paris, was contracted
-without the knowledge of the bride’s parents. Some of Frontenac’s
-relatives witnessed the ceremony; but the young Countess’s friends
-were greatly chagrined when they were informed of the event, though
-their anger did not last long, and a reconciliation soon followed. Not
-many months had elapsed before the painful discovery was made that
-the young couple were unsuited to each other. The bride conceived a
-positive dislike of her husband; and very soon after her son[692] was
-born she left his roof, and accepted Mademoiselle de Montpensier’s
-friendly offer to join her suite. But the attachment between the two
-high-spirited ladies did not continue long. They quarrelled, and the
-fair Countess was dismissed from the court. The parting caused her
-some real sorrow. Afterward, it is said, she intrigued to have her
-husband sent out of the country. The Count had the ear of the King.
-He was a fine courtier, polished in manner and chivalrous in spirit.
-He was reputed to be one of the many lovers of the haughty beauty,
-Madame Montespan, the favorite mistress of Louis XIV. He had, however,
-a most ungovernable temper, and extravagance had left him a poor man.
-In 1669 Turenne, the great soldier of Europe, selected him to conduct
-a campaign against the Turks in Candia, where he displayed much of
-his wonted courage and dash, but to small purpose, for the infidels
-triumphed in the end. The prestige of Frontenac, however, remained
-untarnished, and his reputation as a military leader increased. In 1672
-the King further rewarded his fidelity by appointing him Governor and
-Lieutenant-General of New France. Various stories have been told as
-to the immediate cause of his appointment. Several chronicles affirm
-that the King had detected his intimacy with Madame de Montespan, and
-resolved at all hazards to get his dangerous rival out of the way.
-Saint-Simon takes a different view of the situation, and says that
-Frontenac “was a man of excellent parts, living much in society, and
-completely ruined. He found it hard to bear the imperious temper of his
-wife, and he was given the government of Canada to deliver him from
-her, and afford him some means of living.” The Countess had no mind to
-brave the rigors of her husband’s new seat of power, and accordingly
-she accepted the offer of a suite of rooms at the Arsenal, where
-she went to live with her congenial friend, the lively Mademoiselle
-d’Outrelaise. During her long life at the Arsenal, she and her friend
-gave a tone to French society; her _salon_ became famous for its wit
-and gayety, and _les Divines_, as the ladies were called, were sought
-after by the first people of the kingdom. Though she did not live
-with her husband, and held him in some aversion, she never forgot
-that she was his wife. She corresponded with him on occasion, and it
-is established that often she proved of signal service to him in the
-furtherance of his ambitious plans and projects. It was at the Arsenal
-she died, at the advanced age of seventy-five.
-
-When Frontenac sailed for the colony he was a matured man of the world,
-and fifty-two years of age. “Had nature disposed him to melancholy,”
-says Parkman, “there was much in his position to awaken it. A man
-of courts and camps, born and bred in the focus of a most gorgeous
-civilization, he was banished to the ends of the earth, among savage
-hordes and half-reclaimed forests, to exchange the splendors of St.
-Germain and the dawning glories of Versailles for a stern gray rock,
-haunted by sombre priests, rugged merchants and traders, blanketed
-Indians, and the wild bushrangers. But Frontenac was a man of action.
-He wasted no time in vain regrets, and set himself to his work with the
-elastic vigor of youth. His first impressions had been very favorable.
-When, as he sailed up the St. Lawrence, the basin of Quebec opened
-before him, his imagination kindled with the grandeur of the scene. ‘I
-never,’ he wrote, ‘saw anything more superb than the position of this
-town. It could not be better situated as the future capital of a great
-empire.’” Such was the striking condition of Quebec when Frontenac
-sailed into the port to assume the functions of his office. The King,
-his powerful minister Colbert, the Intendant Talon, and the Governor
-himself regarded the colony as a great prize, and one destined for a
-future which should in no small degree reflect the glory and grandeur
-of the old monarchy. Vast sums of money had been expended in colonizing
-and defending it. Some of the best soldiers of the kingdom and many
-desirable immigrants, inured to toil and hard work, were sent by Louis
-to build up the new country and to develop its resources. Frontenac,
-imbued with the same spirit as his sovereign, proceeded to bring
-his enormous territory to a state of order. He convened a council
-at Quebec, and administered an oath of allegiance to the leading
-men in his dominions. He sought to inaugurate a monarchical form of
-government. He created, with much pomp and show, three estates of his
-realm,—the clergy, nobles, and commons. The former was composed of
-the Jesuits and the Seminary priests. To three or four _gentilshommes_
-then living in Quebec he added some officers belonging to his troops;
-and these comprised the order of nobility. The commons consisted of
-the merchants and citizens. The magistracy and members of council were
-formed into a distinct body, though their place properly belonged to
-the third estate. This great convocation took place on the 23d of
-October, 1672, and the ceremonies were conducted in the church of
-the Jesuits, which had been decorated for the purpose by the Fathers
-themselves.
-
-[Illustration: FROM LA POTHERIE.
-
-[This view appears in the 1722 edition, i. 232; 1753 ed. ii. 232. It is
-also in Shea’s _Le Clercq_, ii. 313. Harrisse (no. 240) notes a view on
-the margin of a map in 1689.
-
-Faillon, in his _Histoire de la Colonie Française_ (iii. 373), speaks
-of two early plans of Quebec which are preserved, one of 1660,
-the other of 1664. They resemble each other, except that the last
-represents a projected line of fortifications across the peninsula; and
-in engraving the latter, Faillon’s engraver has given the plate the
-date of 1660, instead of 1664: _Plan du Haut et Bas Québec comme il
-est en l’an 1660_. The _Catalogue_ of the Library of Parliament, 1858,
-p. 1614, shows copies of plans of these dates copied from originals
-in the Paris Archives. Cf. Harrisse, nos. 192-195, and no. 199 for a
-manuscript map of 1670, _La ville haute et basse de Quebeck_, also
-preserved in the same Archives; while the _Catalogue_ (p. 1614) of the
-Canadian Parliament gives three of 1670, copies from originals at Paris.
-
-Harrisse also notes (no. 220) as in the French Archives a _Carte du
-Fort St. Louis de Québec_, dated 1683; (no. 221) a _Plan de la basse
-ville de Québec_ (1683),—both by Franquelin: (no. 224) a _Plan de
-la Ville et Chasteau de Québec, fait en 1685, ... par le Sr. de
-Villeneuve_; and (no. 230) a _Carte des Environs de Québec ... en 1685
-et 1686, par le Sr. de Villeneuve_. Cf. also the _Catalogue_ of the
-Library of Parliament, pp. 1615, 1616.
-
-Plans growing out of Phips’s attack in 1690 are mentioned elsewhere.
-Of subsequent plans, Harrisse (no. 249) cites a _Plan de la Ville
-de Québec_, 1693, as being in the French Archives, and others (nos.
-252-254, 369) of 1694, 1695, and 1699. The _Catalogue_ of the Library
-of Parliament also gives manuscript plans of 1693, 1698, 1700, and
-1710. Cf. J. M. Le Moine, _Histoire des Fortifications et des Rues de
-Québec_, 1875 (pamphlet).—ED.]]
-
-Frontenac, who spoke and wrote well, made a speech to the citizens,
-indicating the policy which he meant to pursue, and scattering advice
-to the throng before him with a liberal hand. The three estates which
-he had founded listened to an exhortation of some length. The priests
-were urged to continue their labors in connection with the conversion
-of the Indians, whom they were advised to train and civilize while
-they converted. The nobles were praised for their culture and valiant
-conduct, and urged to be assiduous in the improvement of the colony.
-To the commons he recommended faithfulness in the discharge of their
-duties to the King and to himself. After solemnly taking the oath, the
-assembly dissolved. The Count next established municipal government
-in Quebec, on a model which obtained in several cities of France. He
-ordered the election of three citizens as aldermen, the senior of whom
-should rank as mayor. This body was to take the place of the syndic,
-and it was provided that one of the number should retire from office
-every year. The electors would then fill the vacancy with some one of
-their choice, though the Governor reserved the right to confirm or
-reject the successful candidate. He then, with the assistance of some
-of the chief people about him, framed a series of regulations for the
-government of the capital, and notified the inhabitants that a meeting
-would be held twice a year, where public questions would be discussed.
-Frontenac’s reforms were exceedingly distasteful to the King, and the
-minister very clearly conveyed his Majesty’s views on the subject,
-in a despatch written on the 13th of June, 1673. Talon, who knew the
-temper of the Court in such matters, had wisely abstained from taking
-an active part in the Governor’s scheme, and feigned illness as the
-cause for his non-attendance at the convention. Colbert wrote: “The
-assembling and division of all the inhabitants into three orders or
-estates, which you have done, for the purpose of having them take the
-oath of fidelity, may have been productive of good just then. But
-it is well for you to observe that you are always to follow, in the
-government and management of that country, the forms in force here;
-and as our kings have considered it for a long time advantageous to
-their service not to assemble the States-General of their kingdom, with
-a view perhaps to abolish insensibly that ancient form, you likewise
-ought very rarely, or (to speak more correctly) never, give that form
-to the corporate body of the inhabitants of that country; and it will
-be necessary even in the course of a little time, and when the colony
-will be still stronger than it now is, insensibly to suppress the
-syndic, who presents petitions in the name of all the inhabitants, it
-being proper that each should speak for himself, and that no one should
-speak for the whole.” Louis’ policy was unmistakable. He assumed to be
-the autocrat of his dominions, and anything which might be construed
-into an attempt to weaken the principles of his policy met with a stern
-rebuke. Frontenac’s colonial system might have benefited New France:
-it was capable of being wisely administered, and rich developments
-might have ensued; but the King would not have it, and the Governor was
-forced to withdraw his plan.
-
-Arbitrary and domineering to a degree, always anxious to preserve
-his dignity and to exact respect from his subordinates in office and
-from those about his court, whether lay or clerical, and a martinet
-in compelling the observance of all rules of social and military
-discipline, Frontenac, as may be supposed, did not get on well with
-all parties in the colony. He made the fatal mistake of quarrelling
-with the Jesuits and the Seminary priests,—the two religious orders
-which at that time held the greater sway in Canada, and whose influence
-among the people, and sometimes at court, was important, and not
-easy to dispel. An enemy was also found in the Intendant Talon, who
-suspiciously watched every movement which the Governor made, and
-regularly reported his impressions to France. Talon, however, was
-recalled before the quarrel had assumed very formidable proportions,
-and Frontenac was well rid of him. A more dangerous element, and one
-which could thwart him and upset his schemes, remained, however, to
-tantalize him. He had his religious convictions, and was accounted a
-good-living man, in the ordinary acceptance of the term. He regularly
-went to Mass, and followed the observances of the Church; but his
-Catholicism was framed in a more liberal school than that of the
-followers of Loyola. His enemies said that he was a Jansenist. He
-leaned towards the Recollect Fathers, attended their place of worship,
-and often called on the King for additional priests of that order,
-and took every opportunity to show them attention and marks of his
-favor. When the Jesuits appeared too strong in number, he sent to
-France for more Recollects, and through them he neutralized to some
-extent the influence of the former. But the Jesuits were powerful,
-diplomatic, and insidious. They constantly watched their opportunity,
-and changed their mode of warfare according to the circumstances of
-the hour. When the gloved hand answered their purpose, they used it;
-but they had no scruple to strike with stronger weapons. Had Frontenac
-chosen at the outset of his career to conciliate them and to play
-into their hands, his administration might have been less fretful to
-himself and vexatious to others. He might have fulfilled his original
-intention, and bettered his fortunes in the way he desired. He might
-have carried out some of his cherished reforms, for his zeal in that
-direction was really very great, and he had his heart in his task; but
-his haughty disposition would not be curbed, and he preferred to be
-aggressive towards the Jesuits rather than conciliatory. The result
-may be foreseen. Enemies sprang up about him on every side, and often
-they were more dangerous than the Iroquois tribes who constantly
-menaced the colony, and far more difficult to check than the English
-of Massachusetts or of Albany. He early began writing letters to the
-minister about his trials with the clergy. On the 2d of November,
-1672, he wrote: “Another thing displeases me, and this is the complete
-dependence of the Grand Vicar and the Seminary priests on the Jesuits,
-for they never do the least thing without their order; so that they
-[the Jesuits] are masters in spiritual matters, which, as you know, is
-a powerful lever for moving everything else.” He complained of their
-spies, and proceeded to resist their influence wherever he found it
-asserting itself. The Sulpitians fared no better at his hands, and he
-waged as bitter a warfare against them and those who followed their
-teachings. He befriended the Recollects so warmly, that it is not
-strange that they eagerly lent him all the assistance they could to
-further his efforts in breaking down the power of their rivals. It is
-said that at first he favored them out of a mere spirit of opposition
-to the Bishop and his allies, the Jesuits; but as time wore on, his
-favor deepened into affection, and he more than once declared to the
-King that the Recollects ought to be more numerous than they were. He
-told Colbert that their superior was a “very great preacher,” and that
-he had “cast into the shade and given some chagrin to those in this
-country who certainly are not so able.” He charged the clergy with
-abusing the confessional and intermeddling with private family affairs,
-and expressed his dislike in strong terms of their secret doings in the
-colony, and their attempts to set husbands against wives, and parents
-against children,—“and all,” he wrote to the minister, “as they say,
-for the greater glory of God.” It is clear that the Count distrusted
-the “Black Gowns” from the very first, and resolved to hold them at
-arm’s length. Much of his energy was wasted in trying to lessen their
-influence at court; and the King and his minister were kept pretty busy
-reading and answering the recriminatory letters of the Governor and his
-unsympathetic intendants, whose feelings always prompted them to side
-with the Jesuits and the Church, and against Frontenac.
-
-[Illustration]
-
-A policy of Louis XIV. was the civilization of the Indians, and
-Frontenac was, early in his career, instructed to take means to
-civilize them, to have them taught the French language, and to
-amalgamate them with the colonists. At that time the Count knew very
-little about Indian nature; but he embarked in the scheme with all his
-energy and zeal. He soon gained a mastery over the most savage tribes,
-taught the warriors to call him father, and succeeded in inducing the
-Iroquois to intrust him with the care of eight of their children,—four
-girls and four boys. The former were given to the Ursulines, while he
-kept two of the boys in his own house, and placed the others, at his
-own cost, in respectable French families, and had them sent to school
-to be educated. He tried to get the Jesuits to assist him in this task,
-but they failed to respond cordially to his urging; and he complained
-bitterly of their want of sympathy with the movement, even charging
-them—not very accurately, it must be admitted—with “refusing to
-civilize the Indians, because they wished to keep them in perpetual
-wardship.”
-
-But a new question now arose, and Frontenac’s mind was turned towards
-western exploration. He warmly favored the idea, and, relinquishing
-for the moment all thought of his trials with the priests, he gave
-his whole attention to the proposals of that bold and self-reliant
-explorer, the Sieur Robert de la Salle. This young man was poor in
-pocket, but his head was full of schemes. There was much in common
-between the two men. Both had strong will and ability of no mean
-calibre. They were not easily discouraged, and having once engaged in
-an undertaking, they had sufficient determination to carry it through.
-Frontenac greatly liked La Salle, and the two remained fast friends
-for many years. A short time before the Governor arrived in Canada,
-the Iroquois had made an attack on the French, and Courcelle had been
-compelled to punish them. To keep them in check and to facilitate the
-fur-trade of the upper country, he decided that a fort should be built
-near the outlet of Lake Ontario. This determination had also been
-reached some time before by the Intendant Talon, and both officers
-had submitted the suggestion to the King. Frontenac was not long in
-perceiving the advantages which the establishment of such a fort
-presented, and he resolved to build it, as much to protect the colony
-as to augment his own slender resources, which were running very low.
-La Salle had gained the confidence of the Governor, who had listened
-to his overtures, and manifested great interest in everything he said.
-“There was between them,” says Parkman, “the sympathetic attraction of
-two bold and energetic spirits; and though Cavelier de la Salle had
-neither the irritable vanity of the Count nor his Gallic vivacity of
-passion, he had in full measure the same unconquerable pride and hardy
-resolution. There were but two or three others in Canada who knew the
-western wilderness so well. He was full of schemes of ambition and
-of gain; and from this moment he and Frontenac seem to have formed
-an alliance which ended only with the Governor’s recall.” The fort
-recommended by Courcelle, if built, might be employed in intercepting
-the trade which the tribes of the upper lakes had begun to carry on
-with the Dutch and English of New York. This trade Frontenac resolved
-to secure for Canada, though it must be said that those who would have
-control of the fort would monopolize the larger share of the traffic
-to themselves, to the great displeasure of the other merchants, who
-resolutely set their faces against the project. Frontenac knew this
-perfectly well, for it was principally with a desire to benefit himself
-that he had given the plan countenance. La Salle understood the
-western country, and was familiar with Lake Ontario and its shores.
-He soon convinced the Governor that the most suitable spot for the
-contemplated fortified post was at the mouth of the River Cataraqui,
-and there, where the city of Kingston now stands, the fort[693] was
-built, in July, 1673. La Salle had told Frontenac that the English were
-intriguing with the Iroquois and the tribes of the upper lakes to get
-them to break the treaty with the French and bring their furs to New
-York. This statement was true, and it hastened the Governor’s action.
-With his usual address, he announced his intention of making a tour
-through the upper parts of the colony with a strong force of men, that
-the Iroquois and their associates might be intimidated, and with a view
-to the securing of a more permanent peace. He had no money to carry on
-this crusade, so he issued an order to the people of Quebec, Montreal,
-and Three Rivers, and other settlements within his jurisdiction,
-calling on them to supply him, at their own cost, with men and canoes
-as soon as the spring sowing had passed. The officers in the colony
-were requested to join the expedition, and they dared not refuse. On
-the 3d of June Frontenac left Quebec, accompanied by his guard, his
-staff, some of the garrison of the Castle of St. Louis, and a band of
-volunteers. Arriving at Montreal, he tarried there thirteen days with
-his following. There were some matters which required his attention,
-and he speedily set about to arrange them in a manner which should at
-least be satisfactory to himself.
-
-La Salle had been despatched to Onondaga, the political stronghold
-of the Iroquois, on a mission to secure the attendance of their
-chiefs at a council convened by the Governor, to be held at the Bay
-of Quinté, situated on the north of Lake Ontario. While the intrepid
-traveller was on his way, Frontenac changed his mind about the place
-of rendezvous, and sent a messenger after him, calling the sachems to
-meet at Cataraqui, where he decided to construct the fort. The Governor
-of Montreal received Frontenac with suitable honors. He met him on
-shore with his soldiers and people, a salute was fired, and the judge
-and the syndic pronounced speeches of interminable length, but loyal
-and patriotic in sentiment. The priests of St. Sulpice received him at
-their church, where an address of welcome was presented. The _Te Deum_
-was sung, and the Count then retired into the fort, and began preparing
-for his coming journey. It was not long before he discovered that his
-project found little favor in the eyes of the people of Montreal, who
-feared that much of their trade might be diverted from them by the
-construction of the new post. The Jesuits, too, were opposed to the
-rearing of forts and trading posts in the upper districts, and they did
-what they could to discourage the scheme. Frontenac was warned that
-a Dutch fleet had captured Boston, and would soon proceed to attack
-Quebec. Dablon was the author of this last rumor; but the Count turned
-a deaf ear to remonstrance and report, and continued his preparations.
-His followers and their stores were already on the way to Lachine, and
-on the twenty-eighth of June the Governor-General himself set out. His
-force consisted of four hundred men, including the Mission Indians, and
-one hundred and twenty canoes and two flat-bottomed boats. The voyage
-was an arduous and difficult one. Without the Indians, it is a question
-whether it could have been accomplished at all. The fearful journey
-was full of perils and hardships, and, to add to their discomfiture,
-before the place of destination was reached rain fell in torrents.
-Frontenac’s management of the Indians approached the marvellous. They
-worked for him with genuine zeal, and showed by their toil as much as
-by their manner that they respected his authority and admired him as
-a man. He divined the Indian nature well, though he had been in the
-country but a few months; and the longer he remained in the colony,
-the greater his influence over them became. He knew when to bully and
-when to conciliate, when to apply blandishments and when to be stern.
-It was a happy thought which prompted him to call himself their father.
-It gave him the superiority of position at once. Other Onontios were
-brothers; but the great Onontio was the father.[694] He really liked
-the Indians, and could enter into their ways and customs with a spirit
-born of good-will. He was a frank, and often fiery soldier, and a true
-courtier; but he could be playful with the Indian children, and it was
-not beneath his dignity to lead a war-dance, should policy demand, as
-it did sometimes. He seemed to know the thoughts of his dusky friends,
-and they felt that he could read what was passing through their minds.
-His control over the tribes, friends and foes alike, was certainly
-never surpassed by any white man.
-
-[Illustration]
-
-He was, moreover, true to his allies; and on more than one occasion
-refused to make peace for himself with the ferocious Iroquois, when he
-could easily have done so, unless they complied with his terms, and
-included in the treaty the Indians friendly to the French. He would
-never abandon his friends to save himself; and the tribes, hostile and
-friendly, early in his career learned this, and it served to establish
-his fame as a man of fair dealing and chivalrous principle. He never
-yielded his point even when his savage enemies were many and his
-own forces few and feeble. He maintained his ascendency always, and
-lecturing his children, pointed out the duties they should observe.
-Such was his personal magnetism, that they listened and obeyed him
-when their following was five times as great as his own. The secret
-of Frontenac’s supremacy over savage nature seemed to lie in the fact
-that he never ceased to have perfect faith and belief in himself. He
-had fiery blood in his veins, and an iron will, that the blandishments
-which he employed at times never quite concealed. Even when reduced to
-severe straits, he did not lose that boldness of demeanor which carried
-him through so many perils. The Iroquois gave him most trouble. They
-were fond of fighting, and when they were not attacking the French,
-they were waging war on the Illinois and Hurons, and on other tribes
-whose aid was often found on the side of Frontenac. The Confederacy
-preferred to sell their peltries to the English and Dutch of Albany,
-than to the French. They drove with the English better bargains and
-secured higher prices, and the English encouraged them to bring to them
-their beaver skins. But the tribes who were friendly to their white
-enemies had by far the richest product of these furs, and La Salle’s
-fort of St. Louis, the mission of Michillimackinac, and other posts
-really controlled the trade. To gain this traffic, and to divert it
-into the hands of their newly-found friends, the English and Dutch,
-the five tribes of the League proceeded in 1673 to make war on the
-Indians who engrossed it. Great anxiety was felt in the colony when
-this determination on the part of the Confederacy became known, and the
-tribes interested—the Illinois, the Hurons, and Ottawas—manifested
-the utmost fear. Frontenac deemed a conference advisable, and he
-invited the Iroquois to come to him and discuss affairs; but the
-arrogant warriors sent back an insolent answer, and told the messenger
-that Frontenac should come to them,—a suggestion which some of the
-French, who were terror-stricken, urged the Governor to act upon. But
-the Count had no such intention, and refused to make any concession. He
-sent them word that he would go no farther than Montreal, or, at the
-utmost, to Fort Frontenac, to meet them. In August, he met the Hurons
-and Ottawas at Montreal in council. There had been jealousy among the
-tribes, but the Count warned them against dissension among themselves,
-called them his children, and exhorted them to live together as
-brethren. A celebrated Iroquois chief came next, with several of his
-followers. This was Decanisora, who invited Frontenac to Oswego to meet
-the Five Tribes. The Count, determined to hold his ground, replied
-with firmness, “It is for the father to tell the children where to
-hold council, not for the children to tell the father. Fort Frontenac
-is the proper place, and you should thank me for going so far every
-summer to meet you.” He then conciliated the chief with presents and a
-wampum belt, telling him that the Illinois were Onontio’s children, and
-therefore his brethren, and that he wished them all to live together
-in harmony. There was peace for a brief space, but it did not continue
-many months.
-
-When Frontenac neared the end of his toilsome journey, and had reached
-the first opening of Lake Ontario, he made up his mind to show the
-Iroquois the full extent of his power, and to make as imposing a
-display as possible. He arranged his canoes in line of battle, and
-disposed of them in this wise: four squadrons, composing the vanguard,
-went in front and in one line; then the two bateaux followed, and after
-them came the Count at the head of all the canoes of his guard, of his
-staff, and of the volunteers attached to his person. On his right, the
-division from Three Rivers, and on his left, the Hurons and Algonquins
-were placed. Two other squadrons formed a third line, and composed the
-rear-guard. In this order they proceeded about half a league, when
-an Iroquois canoe was observed to be approaching. It contained the
-Abbé d’Urfé (who had met the Indians above the River Cataraqui, and
-notified them of the Count’s arrival) and several Iroquois chiefs, who
-offered to guide their visitors to the place of rendezvous. After an
-exchange of civilities, their offer was accepted, and the whole party
-proceeded to the spot selected. The Count was greatly pleased with the
-locality, and spent the rest of the afternoon of the 12th of July in
-examining the ground. The Iroquois were impatient to have him visit
-them that night in their tents; but he sent them word that it was now
-too late, but that in the morning, when it would be more convenient to
-see and entertain each other, he would gladly do so. This reply was
-considered satisfactory. At daybreak the next morning, the _réveillé_
-was sounded, and at seven o’clock everybody was astir and under arms.
-The troops were drawn up in double file around Frontenac’s tent, and
-extended to the cabins of the Indians. Large sails were placed in front
-of his tent for the savage deputies to sit on, and to the number of
-sixty they passed through the two files thus formed to the council.
-They were greatly impressed with the display, and “after having sat,
-as is their custom, and smoked some time,” says the journal of the
-Count’s voyage, “one of them, named Garakontie, who had always been the
-warmest friend of the French, and who ordinarily acted as spokesman,
-paid his compliment in the name of all the nations, and expressed the
-joy they felt on learning from Sieur de la Salle Onontio’s design to
-come and visit them. Though some evil-disposed spirits had endeavored
-to excite jealousy among them at his approach, they could not, they
-said, hesitate to obey his orders, but would come and meet him in the
-confidence that he wished to treat them as a father would his children.
-They were then coming, they continued, as true children, to assure
-him of their obedience, and to declare to him the entire submission
-they should always manifest to his command. The orator spoke, as
-he claimed, in the name of the Five Nations, as they had only one
-mind and one thought, in testimony whereof the captain of each tribe
-intended to confirm what he had just stated in the name of the whole.”
-The other chiefs followed, and after complimenting Frontenac, each
-captain presented a belt of wampum, “which is worthy of note,” says
-the chronicle, “because formerly it was customary to present only some
-fathoms of stringed wampum.”
-
-The Count replied in a form of address very similar to theirs. He
-assured them that they did right in obeying the command of their
-father, told them to take courage, and not to think that he had come
-to make war. His mind was full of peace, and peace walked by his side.
-After this harangue, he ordered six fathoms of wampum to be given to
-them, and a gift of guns for the men, and prunes and raisins for the
-women and children. The great council took place later on. Meanwhile,
-the construction of the fort began, and the workmen pursued their
-task with such ardor and speed, that by the 17th of July, the date
-fixed for the grand council, it was well advanced. The work was done
-under the supervision of Raudin, the engineer of the expedition. The
-Indians watched the building of the fort with curious interest. The
-Count regularly entertained two or three of the principal Iroquois at
-each meal, while he fondled the children and distributed sweetmeats
-among them, and invited the squaws to dance in the evenings. The
-great council assembled at eight o’clock in the morning. The ceremony
-was the same as that which had been observed at the preliminary
-meeting. Frontenac wore his grandest air. He entreated them to become
-Christians, and to listen to the instructions of the “Black Gowns.”
-He praised, scolded, and threatened them in turn, and drawing their
-attention to his retinue, said: “If your father can come so far, with
-so great a force, through such dangerous rapids, merely to make you a
-visit of pleasure and friendship, what would he do if you should awaken
-his anger, and make it necessary for him to punish his disobedient
-children? He is the arbiter of peace and war. Beware how you offend
-him.” He further warned them not to molest the allies of the French, on
-pain of chastisement. He told them that the storehouse at Cataraqui was
-built as a proof of his affection, and that all the goods they needed
-could be had from there. He could not give them the terms yet, because
-the cost of transportation was so far unknown to him. He cautioned them
-against listening to men of bad character, and recommended the Sieur de
-la Salle and such as he as persons to be heeded. He asked the chiefs
-to give him a number of their children to be educated at Quebec, not
-as hostages, but out of pure friendship. The Indians wanted time to
-consider this proposition, and the next year they acceded to it. At
-intervals, during the delivery of his speech, Frontenac paused and gave
-the Indians presents, which seemed to please them. The council closed,
-and three days later, the Iroquois started on their journey homeward,
-while Frontenac’s party returned in detachments. The fort was finished,
-and the barracks nearly built. Frontenac would have left with his men
-for home sooner than he did, but a band of Indians from the villages on
-the north side of Lake Ontario being announced, he remained with some
-troops to receive them. He treated them as he had treated the others,
-and pronounced the same speech. Leaving a garrison in the fort, he then
-set out for Montreal, which he reached on the 1st of August.[695]
-
-The enterprise cost the King ten thousand francs, and Frontenac
-regarded the investment as a good one indeed. He hoped that he had
-impressed the savages with fear and respect, that he had obtained a
-respite from the ravages of the Iroquois, and that the fort would be
-the means of keeping the peltry trade in the hands of the French, its
-situation affording the opportunity of cutting it off from the English,
-who were making efforts to secure it for themselves. Frontenac wrote to
-the minister in November, that with a fort at the mouth of the Niagara
-and a vessel on Lake Erie, the French could command all the upper lakes.
-
-François Perrot, the Governor of Montreal, owed his position to Talon,
-his wife’s uncle, who had induced the Sulpitians, the proprietors and
-feudal lords of Montreal and the island, and in whom the appointment
-rested, to give the place to him. Knowing that the priests could at
-will depose him, he sought to protect himself by asking the King to
-give him a royal appointment. This Louis did; and the Sulpitians
-could now make no change without consent of the King. Perrot was a
-man of little principle, selfish and unscrupulous, who turned every
-movement to his own advantage. His passion was for money-making, and
-his position as governor gave him many opportunities. One of his
-first acts, with that object in view, was to set up a storehouse on
-Perrot Island, which gave him full command of the fur-trade. This post
-was situated just above Montreal, and directly in the route of the
-tribes of the upper lakes and their vicinity. A retired and trusted
-lieutenant, named Brucy, was placed in charge, whose chief business
-it was to intercept the Indians and secure their merchandise, to the
-no small profit of the Governor and himself, and the great scandal of
-the neighborhood. The forests were ranged by _coureurs de bois_, who
-also trafficked with the savages, and bore off the richest peltries
-before the real merchants of Montreal had had the opportunity. King
-Louis had in vain attempted, by royal edicts of outlawry and stringent
-instructions to his representatives and subordinates, to dislodge the
-bushrangers and to put an end to their doings. The _coureurs de bois_,
-however, were hardy sons of the soil; some of them were soldiers who
-had deserted from the army; all of them were men of endurance, and
-accustomed to brave the sternest hardships. They loved their wild life
-and the adventurous character of their calling. They were, moreover,
-on very excellent terms with Perrot, who connived at their escapades
-and shut his ears to all complaint. He had no motive to heed the order
-of his sovereign, so long as the wayward rangers shared with him the
-proceeds of their dealings with the Indians. This, on their part, they
-were very willing to do.
-
-Frontenac was jealous of Perrot’s advantages, and though he had but few
-soldiers in his command with whom to enforce obedience, he determined
-to strike a blow at the bushrangers, and make an attempt to execute
-the King’s orders. Perrot had of late grown despotic and tyrannical.
-He was comparatively beyond the reach of his superior, and had matters
-pretty much under his own control. The journey from Quebec to Montreal
-sometimes occupied a fortnight, and the Governor-General, as he well
-knew, was not able to strike heavily with the shattered remnants of
-forces who served under him. Perrot was therefore bold and defiant;
-but he miscalculated the temper of his chief, and it was not long
-before the arms of Frontenac were long enough to reach him. Perrot,
-in a fit of temper, had imprisoned the judge of Montreal because that
-functionary had dared to remonstrate against the disorders which had
-been perpetrated by the _coureurs de bois_. The affair caused much
-excitement; and with other acts of the Governor, the Sulpitians were
-soon convinced of the grave error they had made in their choice of
-a chief magistrate. They were powerless, however, to unseat him.
-Frontenac now wrote to the minister, and asked for a galley, to the
-benches of which it was his intention to chain the outlaws as rowers.
-He then ordered the judge at Montreal to seize every _coureur de bois_
-that he could find. Two of them were living at the house of Lieutenant
-Carion, a friend of Perrot’s, and when the judge’s constable went to
-lay hands on them, Carion abused the officer, and allowed the men
-to escape. Perrot indorsed the conduct of his lieutenant, and even
-threatened the judge with arrest, should he make a similar attempt
-again.
-
-[Illustration: CANADIAN ON SNOW-SHOES.
-
-A fac-simile of a print in Potherie, vol. i.]
-
-Frontenac, when he heard of the manner in which his orders had been
-treated, flew into a passion. He despatched Lieutenant Bizard and three
-soldiers to Montreal, charged to arrest and convey to the capital the
-offending Carion. Bizard succeeded in making the arrest, and left a
-letter in the house of Le Ber the merchant for Perrot, from Frontenac,
-giving notice of what had been done. Perrot was, however, earlier
-advised of the arrest. He hastened with a sergeant and three or four
-soldiers, found Bizard, and indignantly ordered him under arrest. Nor
-did Le Ber fare better, for, because he had testified to the scene he
-had witnessed, he was thrown into jail. These arrests produced much
-excitement in the place, and Perrot after a while was aware that he had
-acted with inconsiderate rashness. He released Bizard, and sent him off
-to Quebec, the bearer of a sullen and impertinent letter to the Count.
-In due time an answer came, in an order to come to Quebec and render an
-account of his conduct. Frontenac also wrote to the Abbé Salignac de
-Fénelon,[696]—a zealous young missionary stationed at Montreal, one of
-whose uncles had been a firm friend of Frontenac during the progress
-of the Canadian war,—and desired him to see Perrot and explain the
-situation. The Abbé’s task was a delicate but congenial one, and he
-pursued it with such good effect that the Governor was induced to
-accompany him to headquarters. They made the journey on snow-shoes,
-and walked the whole distance of one hundred and eighty miles on the
-St. Lawrence. The interview with the Count was short. Both men were
-choleric and easily excited. Perrot was disappointed at his reception,
-after taking the trouble to come so far, and at such a season of the
-year. Frontenac was stubborn and angry, and the position of his rival
-at his feet did not mollify his passion, but rather increased it. He
-put an end to the interview by locking up his offending subordinate in
-the château, and ordering guards to be placed over him day and night.
-A trusty friend of Frontenac, La Nouguère by name, was despatched to
-Montreal to take command. Brucy was seized and cast into prison, while
-a determined war was made on the _coureurs de bois_. The two who had
-been the main cause of the recent trouble were captured and sent to
-Quebec, where one of them was hanged in the presence of Perrot. The
-end of this war of extermination soon came, and Frontenac informed the
-minister that only five of these rangers of the wood remained at large;
-all the others had returned to the settlements, and given up their
-hazardous calling.
-
-The old jealousy between Quebec and Montreal now showed itself again.
-The Sulpitians thought that Frontenac had acted a high-handed part in
-placing La Nouguère in command over their district without as much as
-consulting them. Perrot was still their selected governor, and they
-revolted against the arbitrary conduct of the Governor-General. They
-roused the colonists against Frontenac’s course, and the Abbé Fénelon,
-who possessed many of the indiscretions of youth, and who felt that
-he had been trapped, became the most bitter of the Count’s enemies.
-Before he left Quebec to return home, he gave his former friend a good
-deal of abuse; and his first act on reaching Montreal was to preach
-a sermon full of meaning against Frontenac. Dollier de Casson, the
-superior of the congregation, reproved the preacher and disclaimed
-the sermon. Fénelon, in turn, declared that bad rulers in general,
-and not Frontenac in particular, were meant; but his future conduct
-belied his words. He made the cause of Perrot his own, and was active
-in his behalf. Frontenac summoned him before the council on a charge
-of inciting sedition. The Abbé d’Urfé, a relative of Fénelon, tried
-to smooth matters over with the Count, but he fared very ill, and was
-shown the door for his pains.
-
-And now ensued a remarkable trial before the council at Quebec. Perrot
-was charged with disobeying the royal edicts and of treating with
-contempt the royal authority. The other offender was the Abbé Fénelon.
-Frontenac had a pliant council to second his wishes. The councillors
-owed their positions to him, and as he had power to remove them when
-he willed, they soon ranged themselves on his side, and showed that
-they were friendly to his cause. Perrot challenged the right of the
-Governor-General to preside over the case, on the ground that he was
-a personal enemy. He moreover objected to several of the councillors
-on various pretexts. New judges were appointed for the trial, and
-Perrot’s protests continuing, the board overruled all his exceptions,
-and the trial went on. Other sessions proceeded to try the impetuous
-Abbé. Frontenac presided at the council-board. When Fénelon was led in,
-he seated himself in a vacant chair, though ordered to stand by the
-Count, and persisted in wearing his hat firmly pressed over his brows.
-Hot words passed between the Governor and his prisoner, the result
-of which was that the Abbé was put under arrest. The priest assumed
-that Frontenac had no right to try him, and that the ecclesiastical
-court alone had jurisdiction over him. The war grew fierce, and the
-councillors, half afraid of what they had done, at length decided to
-refer the question to the King himself. The Governor of Montreal and
-the vehement Abbé were accordingly despatched to France, and all the
-documents relating to the case were sent with them. Frontenac presented
-his side of the argument in a long despatch, which, considering his
-provocation, was moderate in tone and calm in judgment. The Abbé d’Urfé
-accompanied the prisoners to France, and as his cousin, the Marquise
-d’Allègre, was shortly to marry Seignelay, the son of Colbert, he hoped
-much from his visit. Perrot, too, was not without friends near the
-King: Talon, his wife’s relative, held a post at court. Besides these
-influences the Church had other means at work.
-
-In April, 1675, the King and Colbert disposed of the Perrot question.
-They wrote calmly and with dignity. His Majesty condemned the action of
-Perrot in imprisoning Bizard, and had the offender confined for three
-weeks in the Bastile, “that he may learn to be more circumspect in the
-discharge of his duty, and that his example may serve as a warning to
-others.” He had already endured ten months of imprisonment in Quebec.
-The King also told Frontenac that he should not, “without absolute
-necessity,” cause his “commands to be executed within the limits of
-a local government, like that of Montreal, without first informing
-its governor.” Perrot was sent back to his government, and ordered to
-apologize to Frontenac. Colbert informed the Count of the approaching
-marriage of his son with the heiress of the house of Allègre, and
-hinted at the closeness of the connection which existed between the
-Abbé d’Urfé and himself. Frontenac was urged to show the Abbé “especial
-consideration,” and also to treat with kindness the priests of
-Montreal. Fénelon was sustained in his plea that he had the right to be
-tried by an ecclesiastical tribunal; but his superior, Bretonvilliers,
-absolutely forbade him to return to Canada, and wrote a letter to the
-members of his order at Montreal, telling them not to interfere in
-worldly matters, but to profit by the example of M. Fénelon. He advised
-them “in matters of this sort” to “stand neutral.”
-
-[Illustration]
-
-The King now resolved to make some administrative changes in New
-France, with a view, it is probable, of lessening the hold of Frontenac
-on the body politic of the colony. He announced that the appointment of
-councillors should rest with him alone in future, and promptly filled
-the vacant office of Intendant by appointing M. Duchesneau whose duty
-it was to watch the Governor-General, and to manage certain details in
-executive work. Bishop Laval, who had been absent from Canada for some
-time, also returned to his see; and Frontenac, who had ruled alone,
-without bishop, without intendant, and with a subservient council,
-viewed the new aspect of affairs with ill-concealed disgust. It was
-not long before the threatened outbreak came. The question of selling
-brandy to the natives, which had disturbed previous administrations,
-became again a contention between governor and prelate.[697] The
-Intendant promptly sided with the Bishop and the clergy, while the
-latter stood aside at times, and allowed their secular ally to lead
-the contest, content themselves to give him arguments and advice. One
-question after another arose. Many of them were of trivial import, but
-all of them were vexatious and troublesome, and to an imperious mind
-like Frontenac’s galling in the extreme. The old rivalry of Church
-and State in the matter of honors and precedence became troublesome.
-Colbert wrote strongly to Duchesneau, and ordered him not to make
-himself a partisan of the Bishop, and to pay proper respect to
-Frontenac. The latter was commanded to live in harmony and peace with
-the Intendant. The King was incensed at the constant bickerings, and
-ordered Frontenac to conform to the practice prevailing at Amiens, and
-to demand no more. The Intendant was roundly berated by the minister,
-who told him that he ought to be able to understand the difference
-between a governor and an intendant, and that he was completely in the
-wrong as regards the pretensions he had assumed.
-
-But if the religious quarrel was settled for a time, a civil difficulty
-arose. The council no longer remained a mere body for registering the
-Governor’s decrees. The new order of things gave him a council of men
-who were opposed in many respects to his views and interests. The
-King had reinstated Villeray,—a former councillor, and a man wholly
-under Jesuitical influence. Frontenac, who thought him a “Jesuit in
-disguise,” called him “an intriguing busybody, who makes trouble
-everywhere.” The attorney-general was Auteuil, another enemy of the
-Governor. Tilly was a third member, and the Count at first approved of
-him; but his opinion was destined to change. Under the ordinance of
-Sept. 23, 1675, the Intendant, whose official position entitled him to
-rank as the third man in the colony, was appointed president of the
-council. His commission, dated June 5, 1675, read: “Présider au Conseil
-Souverain en l’absence du dit Sieur de Frontenac.” Frontenac was styled
-in many of the despatches which reached him from the Crown, “Chief and
-President of the Council.” A conflict of authority immediately arose,
-and both Governor and Intendant claimed with equal right (one would
-suppose from the royal documents in their possession) the position
-of presiding officer. Frontenac bided his time, and remained patient
-until late in the autumn, when the last vessel cleared for France.
-Then he asserted his claim to the title of chief and president, and
-demanded to be so styled on the records of the council. In support of
-his contention he exhibited a letter from Louis dated May 12, 1678. The
-Intendant, supported by the clergy, opposed the claim. The Governor
-refused to compromise, scolded Duchesneau, and threatened to teach
-him his duty, while he ordered Villeray, Tilly, and Auteuil to their
-houses, and commanded them to remain there until he should give them
-permission to leave.[698] Auteuil begged the King to interfere, and
-the wearied monarch wrote to his representative: “You have wished to
-be styled Chief and President on the records of the supreme council,
-which is contrary to my edict concerning that council; and I am the
-more surprised at this demand, since I am very sure that you are the
-only man in my kingdom who, being honored with the title of governor
-and lieutenant-general, would care to be styled chief and president of
-such a council as that of Quebec.” So the King refused the title of
-president to either, and commanded that Duchesneau should perform the
-duties of presiding officer. He also said that Frontenac had abused
-his authority in exiling two councillors and the attorney-general for
-so trivial a cause, and warned him to be careful in future, lest he be
-recalled from office. Several other disputes in the council followed.
-They were mostly about matters of small moment, but they created great
-storms while they lasted. The imprisonment of Councillor Amours by
-order of the Count for an alleged infringement of the passport law, and
-the presence of his wife with a petition to the council for redress and
-a speedy trial, caused much discussion and provoked very strong feeling.
-
-Duchesneau was the object of Frontenac’s constant displeasure. On him
-was visited his fiercest wrath; but the Intendant bore it all with
-varying moods,—sometimes disputing with Frontenac, at others abusing
-him, and occasionally treating the diatribe of vituperation which
-flowed from the Count’s lips with lofty disdain and scorn. He wrote
-letters to the Court, and lodged complaint after complaint against
-the Governor, who, in his turn, pursued the same course. Out of the
-council quarrels others involving more important issues sprang up,
-and nearly all the people in the colony were in time driven to one
-side or the other. With Frontenac, as Parkman points out, were ranged
-La Salle and his lieutenant, La Forêt; Du Lhut, the leader of the
-_coureurs de bois_; Boisseau, agent of the farmers of the revenue;
-Barrois, the Governor’s secretary; Bizard, lieutenant of his guard;
-and others. Against him were the members of the council, Aubert de la
-Chesnaye, Le Moyne and his sons, Louis Joliet, Jacques Le Ber, Sorel,
-Boucher, Varennes, and many of the ecclesiastics. Duchesneau received
-replies from the Court, and they must have been galling to his pride
-and self-respect. He was plainly assured that though Frontenac was
-not blameless, his own conduct was far more open to censure. In this
-strain Colbert’s letter continued, and he said: “As to what you say
-concerning his violence, his trade with the Indians,[699] and in
-general all that you allege against him, the King has written to him
-his intentions; but since, in the midst of all your complaints, you
-say many things which are without foundation, or which are no concern
-of yours, it is difficult to believe that you act in the spirit which
-the service of the King demands,—that is to say, without interest and
-without passion. If a change does not appear in your conduct before
-next year, his Majesty will not keep you in your office.” The King
-returned his usual advice to Frontenac, told him to live on good terms
-with the Intendant, and prohibited him from trading with the Indians.
-But neither the letters of the King nor the minister had much effect
-apparently, for the Governor and Intendant continued to war against
-each other. At last the King wrote thus sharply to the Count:—
-
- “What has passed in regard to the _coureurs de bois_ is entirely
- contrary to my orders, and I cannot receive in excuse for it your
- allegation that it is the Intendant who countenances them by the trade
- he carries on, for I perceive clearly that the fault is your own. As I
- see that you often turn the orders I give you against the very object
- for which they are given, beware not to do so on this occasion. I
- shall hold you answerable for bringing the disorder of the _coureurs
- de bois_ to an end throughout Canada; and this you will easily succeed
- in doing if you make a proper use of my authority. Take care not to
- persuade yourself that what I write to you comes from the ill-offices
- of the Intendant. It results from what I fully know from everything
- which reaches me from Canada, proving but too well what you are
- doing there. The Bishop, the ecclesiastics, the Jesuit Fathers, the
- supreme council, and, in a word, everybody, complain of you; but I am
- willing to believe that you will change your conduct, and act with the
- moderation necessary for the good of the colony.”
-
-Frontenac felt the ground slipping under him, but he continued his
-suicidal policy, while he wrote to some friends in France to recount
-his woes, and to solicit their good offices with the Court.
-
-[Illustration]
-
-Seignelay came to power in 1681. He was the son of Colbert, and a man
-of very good abilities, matured under the eye of the great minister.
-He soon received long letters from Frontenac and the Intendant, filled
-with accusations and countercharges. Affairs had gone badly during
-the spring and summer of 1681. Some blows were struck, and a resort
-to sharper weapons was hinted at. The Intendant, Frontenac said, had
-barricaded his house and armed his servants. Duchesneau declared that
-his son had been beaten by the Governor for a slight offence, and
-afterward imprisoned in the château for a month, despite the pleadings
-of the Bishop in his behalf. These matters, and much more, were
-regularly reported to the new minister. Both officials stated that furs
-had been carried to the English settlements, and each blamed the other
-for it. The Intendant maintained that the faction led by Frontenac
-had spread among the Indians a rumor of a pestilence at Montreal, for
-the purpose of keeping them away from the fair, and in order that
-the bushrangers might purchase the beaver-skins at a low price. The
-allegation was groundless, but it had its effect at court. The King,
-tired at last of the constant strife, recalled both Frontenac and
-Duchesneau in the following year.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-Frontenac’s successor was Le Fèbvre de la Barre, a soldier of repute
-who had already rendered his country good service in the West Indian
-war, where he had gained some notable successes against the English.
-For reducing Antigua and Montserrat and recapturing Cayenne from the
-enemy, he had been promoted to a lieutenant-generalship. He arrived
-at Quebec with Meules, his intendant, at a most inopportune time. The
-great fire of August 4, 1682, had laid waste fifty-five houses, and
-destroyed vast quantities of goods.
-
-[Illustration]
-
-The new Governor took up his residence in the château, while Meules
-went to live in a house in the woods. La Barre was a very different man
-from Frontenac. He had nothing of that soldier’s peculiar energy or
-determination. He was a temporizer, cold and insincere, and no match
-for Indian diplomacy or duplicity. The Indians gauged his capacity
-before he had been in Canada many weeks, and as compared with Frontenac
-they felt that they had a child to deal with. The King had given him
-pretty plain instructions. He was ordered not only to apply himself
-to prevent the violence of the Iroquois against the French, but also
-to endeavor to keep the savages at peace among themselves, and by all
-means to prevent the Iroquois from making war on the Illinois and
-other tribes. He was further told that his Majesty did not attach
-much importance to the discoveries which had lately been made in the
-countries of the Nadoussioux, the River Mississippi, and other parts
-of North America, deeming them of but slight utility; but he enjoined
-that the Sieur de la Salle be permitted to complete the exploration
-he had commenced, as far as the mouth of the Mississippi, “in case he
-consider, after having examined into it with the Intendant, that such
-discovery can be of any utility.”
-
-It was not long before La Barre exhibited his total incapacity for
-governing Canada. He lowered the French prestige in the eyes of the
-Indians of the Confederacy, and left his red allies to their fate. He
-was jealous of La Salle, and hated him cordially. Charlevoix accounts
-for his incapacity by saying that “his advanced age made him credulous
-when he ought to be distrustful, timid when he ought to be bold, dark
-and cautious towards those who deserved his confidence, and deprived
-him of the energy necessary to act as the critical condition of the
-colony demanded when he administered its affairs.” He was not very
-old, being little more than sixty years of age at the time. He found
-the Iroquois flushed with victory over their enemies, and displaying
-an arrogant bearing towards the French. He wrote a braggart letter to
-the King; said that with twelve hundred men he would attack twenty-six
-hundred Iroquois, and then begged for more troops. To the minister he
-wrote that war was imminent, and unless those “haughty conquerors”
-were opposed, “half our trade and all our reputation” would be lost.
-He was always talking about fighting; but those about him knew that
-he rarely meant all he said. He developed a remarkable predilection
-for trade, and soon after his arrival allied himself to several of the
-Quebec merchants, with that object in view. This gave grave offence
-to all those who could not participate. The tables were turned, and
-the old enemies of Frontenac now reigned, while La Salle and La Forêt
-were deposed. Du Lhut, the leader of the _coureurs de bois_, and a
-quondam friend of the Ex-Governor, transferred his allegiance to the
-new authority. La Barre soon showed his feeling towards La Salle.
-Jacques Le Ber and Aubert de la Chesnaye were early despatched to Fort
-Frontenac, which La Forêt commanded, with orders to seize it and all it
-contained, on the flimsy pretext that La Salle had failed to fulfil the
-conditions of his contract. La Forêt was offered his former position
-as commander of the fort; but he refused to be false to his chief, and
-sailed for France in high dudgeon.
-
-On the 10th of October a conference on the state of affairs with the
-Iroquois was held. There were present the Governor, Intendant, Bishop
-of Quebec, M. Dollier, Superior of the Seminary of St. Sulpice of
-Montreal, Father Dablon, the Governor of Three Rivers, and others. The
-meeting was harmonious, and the importance and danger of the situation
-seemed to be understood. A most uninviting prospect lay before the
-little colony. The Iroquois, well armed and equipped, could strike
-first the Illinois, and in turn all the tribes in alliance with the
-French, and so divert the peltry trade into other channels, and finally
-fall upon the French themselves. It was stated at the conference that
-the English were responsible for this, and that they had been urging
-the Iroquois on for four years, in order to ruin Canada, and to secure
-for themselves and the Dutch the entire peltry trade of the continent.
-It was determined to make an effort to prevent the Iroquois from
-bringing upon the friendly Indians the fate they had previously dealt
-upon the Algonquins, the Andastes, the Abenaquis, and others. It was
-finally thought that the war might be averted for a time, and meanwhile
-the King was urgently importuned for troops and two hundred hired men,
-besides arms and ammunition.
-
-The attack came sooner than had been expected. In the early spring the
-Seneca Indians were reported to be moving in considerable force on the
-Illinois, the Hurons, and the Ottawas of the lakes. La Barre, greatly
-excited, hastened his preparations. He wrote to France, explaining the
-posture of affairs, and demanding more troops. Du Lhut was sent with
-thirty men, with powder and lead, to Michillimackinac, to strengthen
-the defences there, and to guard the stores, of which there was a
-great quantity. Charles Le Moyne was despatched to Onondaga with a
-mission, which so far succeeded that forty-three Iroquois chiefs went
-to Montreal to meet the Governor. They arrived on the 14th of August. A
-council was held, and over two thousand crowns’ worth of presents were
-distributed among the Indians. La Barre demanded friendship for the
-Ottawas, the Algonquins, and the Hurons; but there was no firmness in
-his demands. He was timid, and when the fierce Senecas declared that
-the Iroquois made war on the Illinois because they deserved to die, he
-said nothing, and his silence sealed their doom. The delegates were
-asked to agree not to plunder French traders who were provided with
-passports. They agreed to this. It was a suggestion of La Chesnaye, and
-evidently aimed at La Salle, though La Barre denied that he gave the
-Iroquois liberty to plunder and kill the explorer. By a sort of poetic
-justice, the first captures the Iroquois made under their agreement
-were two boats belonging to La Chesnaye, which had gone up the lakes
-during Frontenac’s reign, and had no passports. On the 30th of August
-the deputies left Montreal.
-
-La Barre continued his trading operations. He and La Chesnaye
-anticipated the annual market at Montreal, by sending up a large fleet
-of vessels, and securing enormous quantities of furs, a great part of
-which was clandestinely sent to Albany and New York. The Governor’s
-persecutions of La Salle went on, and in the spring he sent the
-Chevalier de Baugis, with canoes and soldiers, to seize his fort of St.
-Louis; but his scheme suffered defeat. La Barre now prepared in earnest
-for war, and was resolved to attack the Senecas in the following
-August (1684). On the 31st of July the King wrote that he had sent him
-three hundred soldiers.
-
-It has been said that the English colonists of New York had instigated
-the Iroquois to make war on the French. Colonel Thomas Dongan, Lord
-Tyrconnel’s nephew, and a Roman Catholic, was governor of New York.
-Though he had respect for the King of France, he nevertheless thought
-himself entitled to a share of the fur-trade, which had so long
-remained a monopoly of the Canadians, and he decided to make some
-effort to obtain it. The Duke of York warned him against offending
-the French governor; but while Dongan publicly professed to observe
-his Grace’s injunction, he was really in frequent intrigue with the
-enemies of the French, and did all he could to provoke the Iroquois
-into making war on La Barre and his allies. The English had secured
-the allegiance of the five tribes of the Confederacy; the hatchet had
-been buried, and the song of peace had been sung. Dongan was wily, and
-got the Iroquois to recognize his king as their lawful sovereign. This
-would give him the command of the country south of the great lakes.
-The Indians readily promised, but without any intention of keeping
-their word. Their motive evidently was to make the most out of either
-party, and yield nothing. La Barre complained of the Senecas and
-Cayugas, and wrote to Dongan, telling him not to sell the offenders any
-arms or ammunition, and saying that he meant to attack the tribes for
-plundering French canoes and attempting a French fort. Dongan wrote in
-reply that the Iroquois were British subjects, and if they had done
-wrong, reparation should be made. Meanwhile he urged La Barre not to
-make his threatened attack, and begged him to keep the peace between
-the two colonies. Next he laid the complaints of the French governor
-before the chiefs, who on their part declared that the French had
-carried arms to their foes, the Illinois and the Miamis. Dongan handled
-the question with tact, and played upon the fears of the Indians so
-well that he got them to consent to his placing the arms of the Duke of
-York in their villages, which he said would save them from the French.
-They further agreed that they would not make peace with Onontio without
-consent of the English. In return for this, Dongan promised aid in case
-their country should be invaded.
-
-The English Governor was a believer in prompt action, and he hastened
-to have the Iroquois’ subjection to King Charles confirmed. To that end
-he despatched a Dutch interpreter, Arnold Viele by name, to Onondaga.
-But Charles Le Moyne and the crafty Jesuit Jean de Lamberville, who
-knew the Indian character well, were there before the envoy of the
-English arrived. Le Moyne had been sent to invite the tribes to a
-conference with La Barre. The chief of the Onondagas was Otréouati,
-or Big Mouth, a famous orator and influential warrior, and ranking as
-one of the ablest Indians of the Confederacy. He was unscrupulous as
-regards keeping promises, but his valor and astuteness were beyond
-question. The two Frenchmen had spent some days in trying to induce
-the Onondagas to get their Seneca confederates to make peace with the
-French. The Senecas at first would not hear of it; but finally they
-succumbed to Big Mouth’s eloquence, and gave the Onondagas power to
-complete a treaty for them. Viele appeared on the scene; but he was
-no diplomat, and he shocked the pride of the Onondagas when he told
-them, with more arrogance than policy, that the English were masters of
-their territory, and that they had no right to hold council with the
-French without permission. It was natural that Big Mouth should become
-indignant: he asserted the independence of his tribe, and told his
-warriors and chiefs not to listen to the proposals of a man who seemed
-to be drunk, so opposed to all reason was what he uttered. The end of
-it was that Big Mouth and his sachems consented to accompany Le Moyne
-to meet La Barre.
-
-The French Governor was ready for the campaign, having seven hundred
-Canadians, a hundred and thirty regulars, and two hundred mission
-Indians under his command. He was to be reinforced by a band of Indians
-on the way, and a company of _coureurs de bois_ led by Du Lhut and La
-Durantaye. More warriors were to join him at Niagara. He declared that
-he intended to exterminate the Senecas; but his Intendant, Meules, had
-no faith in his promises, and kept urging him on, as if he feared that
-he would make peace without striking a blow,—a fatal course in his
-eyes. He wrote to the Governor two letters on the subject, concluding
-the second one thus: “If we do not destroy them, they will destroy
-us. I think you see but too well that your honor and the safety of
-the country are involved in the results of this war.” He also sent
-a despatch to Seignelay, which contained the customary complaints
-against La Barre, and some vigorous comments on his conduct in trading
-against the orders of the King, and his warlike pretensions which
-meant nothing. “I will take the liberty to tell you, Monseigneur,”
-he wrote, “though I am no prophet, that I discover no disposition on
-the part of Monsieur the General to make war against the aforesaid
-savages. In my belief, he will content himself by going in a canoe as
-far as Fort Frontenac, and then send for the Senecas to treat of peace
-with them, and deceive the people, the Intendant, and, if I may be
-allowed with all possible respect to say so, his Majesty himself.” La
-Barre proceeded on his way with his army, and after encountering a few
-adventures _en route_, finally reached Fort Frontenac, where the whole
-party encamped. A malarial fever broke out among the French, and many
-died. La Barre himself was greatly reduced and wasted by the disease,
-and so disheartened that he abandoned his plans, and sought to secure
-peace on the most favorable terms that he could get. He no longer
-thought of punishing the Senecas, nor had he the courage to invite them
-to council. He crossed over to La Famine with a few men, and sent Le
-Moyne to beg the tribes to meet him on their side of the lake. Here
-provisions grew scarce, and hunger and discontent prevailed among his
-followers. Several soldiers languished through disease; others died.
-
-La Barre awaited the return of his envoy with fear and suspense. When
-at last he came on the third of the month, with Big Mouth and thirteen
-deputies, the Governor received the party with what grace he could.
-He had sent his sick men away, and told the Indians that his army was
-at Fort Frontenac; but the keen-witted savages were not deceived, and
-one of their number, understanding French, gathered during the evening
-from the conversation of the soldiers the true condition of affairs.
-The council was held on the 4th of September; and Baron La Hontan, who
-was present, gives a long account of what took place. The Governor
-related the offences of the Iroquois; charged them with maltreating
-and robbing the French traders in the country of the Illinois, with
-introducing the “English into the lakes which belong to the King, my
-master, and among the tribes who are his children, in order to destroy
-the trade of his subjects,” and with having made “several barbarous
-inroads into the country of the Illinois and Miamis, seizing, binding,
-and leading into captivity an infinite number of those savages in time
-of peace.... They are the children of my king,” he said, “and are not
-to remain your slaves. They must at once be set free and sent home.”
-Should such things occur again, he was ordered, he said, to declare
-war against the offending tribes. He agreed to grant them terms of
-peace, provided they made atonement for the past, and promised good
-conduct for the future; otherwise he would burn their villages and
-destroy them. Big Mouth rose and replied. He very soon convinced La
-Barre of the hopelessness of his task. “Listen, Onontio,” he said. “I
-am not asleep, my eyes are open; and by the sun that gives me light I
-see a great captain at the head of a band of soldiers who talks like
-a man in a dream. He says that he has come to smoke the pipe of peace
-with the Onondagas; but I see that he came to knock them in the head
-if so many of his Frenchmen were not too weak to fight. I see Onontio
-raving in a camp of sick men, whose lives the Great Spirit has saved by
-smiting them with disease. Our women had snatched war-clubs, and our
-children and old men seized bows and arrows, to attack your camp, if
-our warriors had not restrained them, when your messenger, Akouessan,
-appeared in our village.” The savage refused reparation; said that his
-tribe had been born free, and that they depended on neither Onontio nor
-on Corlaer, the governor of New York. “We have knocked the Illinois
-in the head,” he continued, “because they cut down the tree of peace
-and hunted the beaver on our lands. We have done less than the English
-and the French, who have seized upon the lands of many tribes, driven
-them away, and built towns, villages, and forts in the country.” La
-Barre, greatly disgusted, retired to his tent, and the council closed.
-In the afternoon another session was held, and in the evening a treaty
-was patched up. Big Mouth agreed to some reparation, which, however,
-he never made; but he would not consent to make peace with La Barre’s
-allies, the Illinois, whom he declared he would fight to the death.
-He also demanded that the council fire should be removed from Fort
-Frontenac to La Famine,—a concession yielded by La Barre without
-hesitation, but which Frontenac would never have granted.
-
-The Governor returned home the next day, broken and dispirited; his
-men followed, wasted by fever and hunger, as best they could. This
-disgraceful truce was treated with contempt by all, the allies of the
-French included; and for a while it was thought that the friendly
-tribes would go over to the enemy in a body, make peace with their
-old rivals, and divert the channel of trade from Montreal to Albany.
-Lamberville only indorsed the Governor’s conduct, and styled him the
-“savior of the country” for having made peace at so critical a time.
-Meules and the others viewed the matter differently, and the former
-wrote to the minister that the Governor’s excuses were a mere pretence;
-that he had lost his wits, had gone off in a fright, and since his
-return his officers could not abstain from showing him the contempt in
-which they held him. The King, much annoyed, recalled La Barre, and the
-Marquis de Denonville, a colonel in the Queen’s regiment of Dragoons,
-full of piety and a devoted friend of the Jesuits, was sent to succeed
-him.
-
-[Illustration]
-
-Denonville had been thirty years a soldier, and was much esteemed
-at court for his valor. It was agreed on all hands that the King’s
-selection of him for governor of the troubled colony was a very good
-one. But results proved it otherwise; and Denonville’s administration
-was even more unfortunate than that of La Barre, whose disastrous
-reign had brought Canada almost to the brink of ruin. When he arrived
-at Quebec in the autumn of 1685, with his wife and a portion of his
-family, he found little to cheer him. One hundred and fifty of the
-five hundred soldiers who had been sent out to Canada by King Louis
-had perished of scurvy while crossing the sea. The colony was in great
-disorder; the Iroquois roamed at their pleasure, destroyed when and
-whom they pleased, and vented their anger with all the cruelty and
-ferocity of their savage nature on such tribes as favored the French.
-The Indian allies of the French who had been abandoned by La Barre
-had little respect left for the nation whose chief representative had
-so badly served them. But now all this would be changed. Denonville
-was ordered to ratify the peace with the Iroquois or to declare war,
-the alternative being left to his own discretion. The King, who felt
-acutely the disgrace of La Barre’s abandonment of the Illinois,
-enjoined the new governor to repair that mischief as speedily as
-possible, to sustain the friendly tribes, and to humble the Iroquois
-at all hazards. A vigorous policy was determined on, and the King had
-great faith in the instrument which was to effect it. Denonville was
-given especial instructions regarding the English of New York, who at
-this time were constantly intriguing with the enemies of New France.
-Dongan understood the country well, and was striving with all his
-energy to secure control of the valuable fur districts south of the
-Great Lakes. To that end he was always in treaty with the Iroquois,
-who promised and disregarded their promises as exigency or humor
-suited them. The King was fully aware of this, and his instructions of
-March 10, 1685, are especially clear on this point. First, the French
-ambassador at London, M. Barillon, was desired to demand from the King
-of England “precise orders obliging that Governor [Dongan] to confine
-himself within the limits of his government, and to observe a different
-line of conduct toward Sieur de Denonville, whom his Majesty has chosen
-to succeed said Sieur de la Barre.” And Denonville was himself told
-that “everything must be done to maintain good understanding between
-the French and English; but if the latter, contrary to all appearances,
-excite and aid the Indians, they must be treated as enemies when found
-on Indian territory, without, at the same time, attempting anything
-on territory under the obedience of the King of England.” Meanwhile,
-the English were seizing posts in Acadia[700] which had always been
-occupied by the French. Denonville was ordered to send to the governor
-at Boston to explain the points of boundary, and to request him to
-confine himself to his own limits in future. Perrot, the former
-governor of Montreal, was now governor of Acadia, and he was instructed
-to keep up a correspondence with Denonville, and to take his orders
-from him.[701]
-
-The struggle for the supremacy was between Denonville and Dongan.
-The latter dared not act as openly as he wished, for his King, being
-often at the mercy of Louis, kept saddling him with mandates which he
-could not disobey, though they sorely touched his pride. He could,
-however, intrigue; and the convenient Iroquois, who found their gain
-in the dissensions of the English and French, and who soon learned to
-encourage the rivalry between the two white powers encroaching on their
-domain, turned listening ears to his words. Louis favored the schemes
-of Denonville, which had been formed on a very extensive scale, and
-involved the mastery of the most fruitful part of the entire continent.
-New York had at this time about 18,000 inhabitants; Canada’s population
-was 12,263; but while the latter people were united in furthering
-French aims, the inhabitants of New York, save the active traders
-of the colony who were concerned in the purchase of peltries, took
-very little interest in Dongan’s plans. The English colonies were all
-deeply interested in checking French advancement, but they declined to
-help the government of New York, and Dongan was forced to fight his
-battles single-handed. His king furnished him neither money nor troops;
-but the assistance rendered, though sometimes in a negative sense,
-by the Iroquois league, was often formidable enough, and served his
-purpose on occasion. On the part of Denonville there were, of course,
-counter-intrigues. Through Lamberville he distributed presents to the
-Iroquois, and Engelran spent many days at Michillimackinac trying to
-stay the Hurons, Ottawas, and other lake tribes from allying themselves
-with the English, as they threatened to do. It was clear that a bold
-stroke must be made to keep these hitherto friendly tribes on the side
-of the French, and the only means which seemed to be open was war with
-the Iroquois. The latter were also intriguing with their old enemies,
-and trying to make treaties independently of the French. The _coureurs
-de bois_, too, were a source of danger and annoyance. La Barre had not
-kept them in check, and Denonville speedily discovered that they acted
-as though they regarded the edicts of the King as so much waste paper.
-It was impossible to prevent their selling brandy to the Indians, and
-demoralizing and debauching the tribes. Denonville wrote for more
-troops, and seemed anxious to deal a decisive blow at the Iroquois.
-Affairs were in a deplorable state, and nothing short of a stalwart
-exhibition of French power would save the country. “Nothing can save
-us,” wrote the Governor, “but the sending out of troops and the
-building of forts and blockhouses. Yet I dare not begin to build them;
-for if I do, it will bring down all the Iroquois upon us before we are
-in a condition to fight them.”
-
-A brisk correspondence sprang up between the Governor of New York and
-Denonville. At first it was polite and complimentary, but ere long it
-assumed a sterner character, and strong language was employed on both
-sides. A good deal of fencing was indulged in. There were charges and
-countercharges. Each blamed the other for keeping bad faith, and each
-side made every effort to out-manœuvre the other. Denonville saw with
-military prescience that forts would be of service at several important
-points. One of these sites was situate on the straits of Detroit, and
-he hastened to send Du Lhut with fifty men to occupy it. The active
-woodsman promptly built a stockade at the outlet of Lake Huron, on the
-western side of the strait, and paused there for a while. News reached
-Denonville that Dongan contemplated sending, early in the spring
-of 1687, an armed expedition in the direction of Michillimackinac
-to forestall the trade there. He complained to the Governor of New
-York, and advised the King about it. To Du Lhut he issued orders to
-shoot down the intruders so soon as they presented themselves. Dongan
-dissembled until he heard from England, when he altered his tone,
-and wrote a letter much subdued in temper to Denonville. The French
-Governor replied, and counselled harmony.
-
-Intelligence from the north reached Denonville about this time, which
-gave him considerable satisfaction. The French had resolved in the
-spring of 1686 to assert their right to the territory of Hudson’s
-Bay. An English Company had established a post at the mouth of Nelson
-River, on the west, and on the southern end there were situate forts
-Albany, Hayes, and Rupert, each garrisoned by a few men. The rival of
-this Company was the Company of the North, a Canadian institution,
-which held a grant from Louis XIV. The French had decided to expel the
-English from their posts, and Denonville approved the plan, and sent
-Chevalier de Troyes with a band of eighty men to assist the Company.
-Forts Hayes and Rupert were assaulted at night. In each instance the
-attack was a surprise, and the posts readily fell into the hands
-of the invaders. Several of the English were killed, others were
-wounded, and the rest were made prisoners. Iberville attacked a vessel
-anchored near the fort; three of its defenders were killed, and others,
-including Bridger, the governor for the Company, were captured. At Fort
-Albany, which was garrisoned by thirty men, a stouter resistance was
-offered, but at the end of an hour it was silenced, and shared the fate
-of its fellows.
-
-Meanwhile, a treaty of neutrality had been signed at Whitehall, and
-there was peace between England and France for a time. The document
-bears date Nov. 16, 1686. On Jan. 22, 1687, instructions were sent to
-Governor Dongan to maintain friendly relations with Denonville, and to
-give him no cause for complaint. The King of France delayed despatching
-his orders to Canada until four months had elapsed.
-
-[Illustration]
-
-Denonville was ordered to punish the Iroquois. He had eight hundred
-regulars, and a further contingent of eight hundred men were promised
-in the spring. Abundant means, too, had been provided; namely, 168,000
-livres in money and supplies. Denonville was in high feather, and
-everything turned in his favor for a time. He had got rid of his
-meddling Intendant, Meules, and a pious man like himself had been sent
-in his place. This was Champigny. The Bishop, St. Vallier, had only
-words of praise for the administration as it then stood: Church and
-State were in perfect harmony at last. The attack on the Iroquois towns
-was well planned, and every precaution was observed to keep the matter
-secret until the time for action had arrived. Dongan, however, learned
-the truth from straggling deserters, and he was not slow in informing
-the Iroquois of the warlike designs of the French.
-
-Denonville’s plan was to proceed to the Senecas, the strongest
-castle and the nearest to Niagara, his course taking him along the
-southern shore, which he elected on account of certain advantages
-which it possessed over the northern side. The little army moved
-out from Montreal on its career of conquest June 13, 1687. After
-some difficulty, Fort Frontenac was reached. Champigny and his men
-had arrived a few days in advance of the main army; and through his
-exertions thirty men and ninety women and children of a peaceable tribe
-belonging to the Iroquois and living in the neighborhood, were decoyed
-into the fort under the pretence of being feasted, and treacherously
-captured. Other Indians were taken in the same way, many of whom were
-afterward consigned to the French galleys. The Iroquois were more
-chivalrous. They had Lamberville, the Jesuit missionary whom Denonville
-had basely left to his fate, in their power, and could easily have
-destroyed him, but they allowed him to go free and join his friends.
-At the fort there were assembled, according to Denonville, about two
-thousand men, regulars, militia, and Indians. Eight hundred troops,
-newly arrived from France, had been left at Montreal to protect the
-settlers and property there. More allies were awaiting his commands at
-Niagara; they consisted of one hundred and eighty Frenchmen, and four
-hundred Indians, under Tonty, La Durantaye, and Du Lhut. The journey to
-Niagara had not been made without hardship and adventure. The Indians
-of the party had been difficult to manage, and for a while Durantaye
-was not sure that they would remain with him. Some of the English
-traders, commanded by Johannes Rooseboom, a Dutchman, on the way to
-Michillimackinac with goods, were encountered, and Durantaye hastened
-with one hundred and twenty _coureurs de bois_ to meet them. The party,
-consisting of twenty-nine whites and five Mohawks and Mohicans, were
-threatened with death if they resisted. They immediately surrendered,
-and were despatched to Michillimackinac as prisoners. The merchandise
-they brought was parcelled out among the Indians. This stroke was the
-means of saving Durantaye’s life, and the Indians with him became in
-consequence his sure allies. While making for Niagara, McGregory’s
-canoes were met, and the same fate overtook them. This capture
-proved important, for McGregory had with him a number of Ottawa and
-Huron prisoners whom the Iroquois had taken. It was the Englishman’s
-intention to restore these captives to their countrymen, to make
-good the terms of the triple alliance which had been entered into by
-the English, the Iroquois, and the lake tribes. McGregory’s capture
-destroyed the whole arrangement, and he and his companions, with those
-of Rooseboom, were ultimately sent as prisoners to Quebec.
-
-The war-party at Niagara were ordered to repair to the rendezvous at
-Irondequoit Bay, on the border of the Seneca country, and Denonville
-went to meet them. His command numbered three thousand men, for a
-reinforcement of Ottawas of Michillimackinac who had refused to follow
-Durantaye, having altered their minds, now joined the party. The host
-was well officered. The leaders were Denonville, the Chevalier de
-Vaudreuil,—an excellent soldier, fresh from France,—La Durantaye,
-Callières, Du Lhut, Tonty, Berthier, La Valterie, Granville, Longueil,
-La Hontan, De Troyes, and others. On the afternoon of the 12th of
-July, at three o’clock, having already despatched four hundred men to
-garrison the redoubt, which had been put in a condition of defence for
-the protection of the provisions and canoes, Denonville began his march
-across the woods to Gannagaro,—twenty-two miles distant. Each man
-carried with him food for thirteen days. Three leagues were made the
-first day, and the party camped for the night. Two defiles were passed
-the next morning. The heat was intense, and the mosquitoes were very
-troublesome, but the men moved on in pretty fair order. So far, only a
-few scouts of the enemy had been encountered. At two o’clock the third
-defile was entered. It had been the Governor’s intention to rest here,
-but having been notified by scouts that a considerable party of the
-Senecas was in the neighborhood, an advance was made by Callières, who
-was at the head of the three companies commanded by Tonty, Durantaye,
-and Du Lhut, besides the detachment of Indians. This body, which
-formed the vanguard of the army, pushed rapidly through the defile,
-unconscious of the fact that an ambuscade of Senecas, three hundred
-strong, was posted in the vicinity. When they reached the end they came
-upon a thicket of alders and rank grass. At a given signal, the air
-was rent with defiant shouts, and a host of savages leaped from their
-places of concealment, and sent a volley of lead into the bewildered
-French, while the three hundred Senecas who lined the sides of the
-defile sprang upon the van. They had thought to crush their enemy at a
-blow, but Denonville, hurrying up with his sixteen hundred men, soon
-spread consternation into their ranks. The firing was heavy on both
-sides; but the Senecas were defeated with considerable slaughter, and
-finally fled from the scene in dismay. Denonville wrote that “all our
-Christian Indians from below performed their duty admirably, and firmly
-maintained the position assigned to them on the left.” The French did
-not follow the flying savages, being too much fatigued by their long
-march. Their loss was five or six men killed and twenty wounded. Among
-the latter was Father Engelran, who was seriously injured by a bullet.
-
-[Illustration]
-
-The next morning the army pressed forward again, but no Seneca warriors
-were to be seen. The villages were deserted, and ten days were occupied
-by the soldiers and their allies in reducing the Indian villages and
-destroying the provisions and stores which the Senecas had left behind
-them. Denonville withdrew on the 24th with his army, and set out for
-Montreal. On the way back he ordered a stockade to be built at Niagara,
-on the site of La Salle’s old fort, between the River Niagara and Lake
-Ontario. Montreal was reached on the 13th of August.[702]
-
-Denonville thought that he had made a successful stroke; but he was
-over sanguine. After this his power seemed to wane, and his prestige
-went down. Dongan was savage when he heard of the imprisonment of
-McGregory and Rooseboom, and wrote a sharp letter demanding their
-return. Denonville refused, and upbraided him for having assisted the
-savages. He thought better of his resolution as his anger cooled,
-however, and in a few weeks released his prisoners.
-
-Dongan called a conference of the Iroquois, and told them to receive
-no more Jesuit missionaries into their towns. He called them British
-subjects, and said that they should make no treaties with the French
-without asking leave of King James. The humbled Indians promised
-obedience.
-
-Hitherto, Dongan had not succeeded in getting his king to recognize the
-Iroquois as his subjects. On the 10th of November, 1687, however, a
-warrant arrived from England authorizing the Governor to protect the
-Five Nations, and to repel the French from their territory by force
-of arms, should they attack the villages again. The commissioners
-appointed, in accordance with the terms of the neutrality treaty signed
-at Whitehall, had the boundary question before them. Both French and
-English claimed the Iroquois, and the matter was assuming a serious
-aspect. News came in August, 1688, to Denonville, that the subject of
-dispute would receive prompt and satisfactory settlement.[703]
-
-Meanwhile, the French Governor made several overtures to obtain peace
-with the Iroquois; but their demands were greater than his pride could
-grant. Dongan’s hand was seen in every proposition formulated by the
-savages. Father Vaillant was sent to Albany to try and obtain easier
-conditions, but the effort was vain; and the Iroquois absolutely
-refused to make peace or grant a truce until Fort Niagara was razed,
-and all the prisoners restored. These terms were exasperating; but
-when Denonville learned that Dongan had been recalled by King James,
-his spirits rose, and he felt as if a great load were removed. The
-governments of New York, New Jersey, and New England became one
-administration, and Sir Edmund Andros was named governor over all. So
-far as Denonville was concerned, he was no better off than before,
-for the new Governor insisted on all of Dongan’s old demands being
-satisfied, and actually forbade peace with the Iroquois on any other
-basis.
-
-The state of Canada at this time, 1688, was most deplorable. Disease
-had broken out, and the mortality was fearful. Before spring, ten
-only, out of a garrison of one hundred men at Niagara, survived the
-scourge. The provisions had become bad, and prowling Senecas prevented
-any of the inmates of the fort from venturing out to look for food.
-Fort Frontenac’s garrison was also sadly diminished, and the distress
-throughout the country, from famine and disease, was very great. To
-add to the Governor’s troubles, the fur-trade had languished. Bands of
-Iroquois menaced the unfortunate settlers. The fields were untilled;
-danger lurked in every bush, and destitution, gaunt and grim, abounded
-everywhere. Peace must be had at any price, if the colony would live,
-and Denonville resolved to make it. He had become unmanned by his
-trials, and though he still had a force of fourteen hundred regulars,
-some militia, and three or four hundred Indian converts, he hesitated
-to venture on war. He wrote to the Court for eight hundred more troops,
-and the King sent him three hundred. Then he made up his mind to fight.
-He planned a campaign against the Iroquois which he hoped would break
-their power. He proposed to divide his army into two sections, with one
-of which he might crush the Onondagas and Cayugas, and with the other
-the Mohawks and Oneidas. He asked the King for four thousand troops,
-and the Bishop backed his demand with an earnest prayer; but France
-could not spare them, and the Governor was left to his own resources.
-He fell back on the arts of the diplomat, and invited the wily old
-chief Big Mouth, to a council at Montreal. The savage consented to
-come, despite his promises to the English, and presently he appeared
-before Denonville at the head of twelve hundred warriors. He addressed
-the Marquis haughtily, and said that he would make peace with the
-French, but the terms would not include their allies: the Iroquois must
-be left free to attack them when and how they would. Denonville, like
-De la Barre on a former occasion, dared not refuse, and the red allies
-of the Governor were again abandoned to their fate. A declaration of
-neutrality was drawn up June 15, 1688, and Big Mouth promised that
-deputies from the whole Confederacy should proceed to Montreal and sign
-a general peace.
-
-A chief of the Hurons named Kondiaronk, or the Rat, heard of the treaty
-about to be made. Should it be ratified, it meant the destruction of
-his own tribe. He took steps to prevent it, and with a band of trusty
-savages intercepted the Iroquois deputies on their way to Montreal, at
-La Famine, and attacked them. One chief was killed, a warrior escaped
-with a broken arm, and the rest were wounded and taken prisoners. The
-Rat told his captives that Denonville had informed him that they were
-to pass that way, and when the captives replied that they were envoys
-of peace, the crafty Huron assumed an injured air, liberated them all
-save one, and giving them guns and ammunition, told them to go back to
-their people, and avenge the treachery of the French. They departed,
-breathing vengeance against Onontio. The wounded Iroquois who had
-been in the _mêlée_ escaped, however, learned a different story at
-Fort Frontenac, where he was well received, and hastened to Onondaga
-charged with explanations. The Iroquois pretended to be satisfied, and
-Denonville believed them; but ere long he was terribly undeceived. From
-one pretext and another, the treaty was not signed.
-
-And now occurred one of the direst and blackest tragedies in the
-annals of New France. During the night and morning of the 4th and 5th
-of August, 1689, some fourteen or fifteen hundred Iroquois landed at
-Lachine. A tempest was raging at the time, and taking advantage of the
-storm and the darkness, they crept noiselessly up to the houses of the
-sleeping settlers, and, yelling their piercing war-whoop, fell upon
-their defenceless and surprised victims. The houses were fired, and
-the massacre of the inmates which followed was swift and frightful.
-Few escaped; men, women, and children were indiscriminately slain in
-cold blood. It is estimated that more than two hundred persons were
-butchered outright, and one hundred and twenty were carried off as
-prisoners and reserved for a fate worse than death. Women were impaled,
-children roasted by slow fires, and other horrors were perpetrated.
-Three stockade forts, Rémy, Roland, and La Présentation, respectably
-garrisoned, were situate in the vicinity of this bloody deed. Two
-hundred regular troops were encamped less than three miles away. Their
-officer, Subercase, was at the time in Montreal, some six miles from
-his command. A fugitive from the massacre alarmed the soldiers, and
-then fled to Montreal with his terrible news. Flying victims of the
-tragedy were seen at intervals pursued by Iroquois, but the presence
-of the file of soldiers prevented them from following up their prey.
-It was far into the day when Subercase returned, breathless, from
-Montreal. He hastily ordered his troops to push on, and, reinforced
-by one hundred armed settlers and several men from the forts, marched
-towards the encampment of the Indians. Most of the latter were
-helplessly drunk by this time, and Subercase could have killed many of
-them easily; but just as he was about to strike, Chevalier de Vaudreuil
-appeared upon the scene, and by orders of Denonville commanded the
-gallant officer to stand solely on the defensive. In vain Subercase
-protested; but the orders of his superior could not be gainsaid. The
-troops were marched back to Fort Roland, a great opportunity for
-revenge was lost, and the fatal pause cost the French very dearly. The
-next day the savages were early on the alert. Eighty men hurrying from
-Fort Rémy to join Vaudreuil were cut to pieces, and only Le Moyne, De
-Longueil, and a few others succeeded in making their way through the
-gate of the fort which they had just abandoned. The Indians continued
-their fiendish work. They burned all the houses and barns within an
-area of nine miles, and pillaged and scalped, without opposition,
-within a circle of twenty miles. The miserable policy of Denonville
-completely paralyzed the troops and inhabitants, and they allowed
-the Iroquois to remain in the neighborhood until they had surfeited
-themselves with slaughter, though with a little determined effort they
-could readily have driven them off. At length the savages withdrew of
-their own accord, and as they passed the forts they called out loud
-enough for the inmates to hear, “Onontio, you deceived us, and now we
-have deceived you.”
-
-Other troubles overtook the colony: the rebellion broke out in England;
-war was declared between Britain and France, in the midst of which
-Denonville was recalled, and brave, chivalrous Frontenac, now in his
-seventieth year, crossed the seas again, his past conduct forgiven by
-King Louis, to administer for a second time the affairs of Canada.
-
-It was in the autumn of 1689, and by evening, that Frontenac was
-received at Quebec with fireworks and jubilations. His passage had been
-long, and the season was too far advanced to render it practicable to
-organize an attack on New York by sea and land, in accordance with
-secret instructions which he had received on leaving France;[704] so
-the condition of affairs in Canada at once engaged his attention.
-These were far from cheerful. Frontenac hastened to Montreal, only
-to meet the garrison of Fort Frontenac, which had abandoned and
-partially destroyed the works, and were withdrawing under Denonville’s
-orders. In every direction the settlements were in terror of the
-stealthy Iroquois; and even the tribes of the lakes, having found
-under Denonville’s policy that little dependence could be placed in
-the support of the French, were showing signs of revolt. Frontenac
-had induced a council of the Iroquois; but his proposition for peace
-was only met by the revelation of their alliance with the tribes of
-Michillimackinac. The French Governor acted promptly: he despatched
-a force, accompanied by the astute Nicholas Perrot, to endeavor to
-prevent any overt act on the part of the Ottawas.
-
-Meanwhile, to punish the English and to impress the savages, Frontenac
-sent out three expeditions. The first, from Montreal, fell suddenly
-upon Schenectady, then the farthest outpost of the English in New
-York, and perpetrated a fearful massacre. The invaders retired, not
-without pursuit, leaving some prisoners in the hands of the English,
-who learned from them that Frontenac designed to make a more formidable
-attack in the spring. Schuyler, of Albany, appealed to Massachusetts
-for help; but the New England colonies soon had a sharper appeal for
-their own defence. Towards the end of January, Frontenac’s second
-expedition had left Three Rivers, and two months later it fell suddenly
-upon Salmon Falls, a settlement on the river dividing Maine from New
-Hampshire, where the force plundered and killed whom they could, and
-retreated so as to intercept and join the third of the French parties,
-which had left Quebec in January, and was now on its way to attack
-Fort Loyal, at the present Portland. After a vigorous resistance,
-Captain Sylvanus Davis, a Massachusetts man, who commanded the English,
-surrendered that post upon terms which were not kept. Murder and rapine
-followed, as in the other cases, while Davis and some others were led
-captive to Canada. Frontenac received the New Englander kindly, who was
-still in his power when another and more famous New Englander appeared
-before Quebec with a fleet, in pursuance of a part of a plan of attack
-on New France which the English were now bent on making in retaliation.
-At a congress in May, 1690, held in New York, the scheme was arranged.
-A land force under Fitz-John Winthrop was to march from Albany to
-Montreal. It fell (as we shall see) by the way, and disappeared. A
-sea-force was to sail from Boston and attack Quebec at the same time.
-This for a while promised better.
-
-During the previous year the Boston merchants had lost ships and
-cargoes by French cruisers, which harbored at Port Royal.[705] Another
-chapter tells the story of the reprisals which the aroused New
-Englanders made, and how Sir William Phips had returned with captives
-and booty to Boston, just after the Massachusetts Government had
-begun to make preparations to carry out their part of the campaign as
-planned in New York. There is no test of soldiership like success,
-and the adventitious results of the Port Royal expedition stood with
-the over-confident and unthinking for much more than they signified,
-and Phips of course was put in command of the new Armada. Money
-was borrowed, for recurrent frontier wars had drained the colonial
-treasuries. England was appealed to; but she refused even to contribute
-munitions of war. So with a bluff and coarse adventurer for a general,
-with a Cape Cod militia-man in John Walley as his lieutenant, with
-a motley force of twenty-two hundred men crowded in thirty-two
-extemporized war-ships, and with a scant supply of ammunition, the
-fleet left Boston Harbor in August, 1690.
-
-Meanwhile Frontenac at Quebec had, during the winter, been
-constructing palisades in front of the inland side of the upper
-town, and leaving the work to go on, had gone up in the early
-summer to Montreal, to be elated by the arrival of a large fleet
-of canoes bringing furs from the upper lakes. All this indicated
-to Frontenac that his policy of reclaiming to the French interest
-the tribes about Michillimackinac was working successfully, and
-he rejoiced. While here, however, he got news of Winthrop’s force
-coming down Lake Champlain. It turned out that the English did nothing
-more than to frighten him a little by the sudden onset of a scouting
-party under John Schuyler, which fell upon the settlement at La
-Prairie, and then vanished.
-
-Suddenly again word came of a rumor of a fleet having sailed from
-Boston to attack Quebec. Frontenac made haste to return to that town,
-and was met on the way by more definite intelligence of the New England
-fleet having been seen in the river. When he reached Quebec, not a
-hostile sail was in sight. He was in time, and his messengers were
-already summoning assistance from all distant posts.
-
-In coming up the river, Phips had captured two vessels, so that the
-fleet which two or three days after Frontenac’s arrival slowly emerged
-into the basin of Quebec counted thirty-four vessels to the anxious
-eyes of the French. Phips’s prisoners had told him that there were not
-two hundred men in the works; Frontenac knew that his reinforcements
-had already made his garrison about twenty-seven hundred men.
-
-Phips promptly sent a summons to surrender. His messenger was
-blindfolded and tumbled about over the barricades, to impress him with
-the preparations of defence. Frontenac disdained to take the offered
-hour for consideration, and sent back his refusal at once. Phips
-dallied with councils of war till he heard the acclamations with which
-the Governor of Montreal was received, when he brought several hundred
-additional men to the garrison. Walley was at last landed with a force
-of twelve or thirteen hundred, who experienced some fighting, which
-they conducted courageously enough, but without result, and suffered
-much from the inclemency of the weather. Without waiting for the land
-troops to reach a position for assaulting the town, Phips moved up
-his ships, and began a bombardment, wholly ineffectual, and drew a
-return which damaged him so considerably, that, after renewing it
-the following day, he finally drew off. There was another delay in
-rescuing Walley and his men, who were at last re-embarked under cover
-of the night. The fleet now fell down the river, stopped to repair,
-and then made their way back to Boston, straggling along for several
-months, some of the vessels never reaching home at all. The miseries of
-mortification and paper money were all that New England had to show for
-her bravado.[706]
-
-[Illustration: ATTACK ON QUEBEC.]
-
-To Frontenac the success of his defence was a temporary relief, so
-far as the English were concerned, though the New England cruisers
-continued to intercept his supplies in the Gulf. But the Iroquois
-wolves began to prowl again. Taunted by their savage allies for their
-inertness, the English and Dutch of Albany once more raided towards
-Montreal, under Peter Schuyler, and, inflicting more damage than they
-received, successfully broke through an ambuscading force on their
-retreat. All this irritated Frontenac. He prayed his King for help
-to destroy New York and Boston; and when a false report reached him
-that ten thousand “Bastonnais” had sailed to wreak their revenge for
-Phips’s failure, he set vigorously to work strengthening the vulnerable
-points of his colony. He varied his activity with continued expeditions
-against the Iroquois, whether strolling or at home, striking
-particularly against the Mohawk towns; and he protected a great fleet
-of canoes which in the troublous times had been kept back in the upper
-country, and now brought credit and hope to the lower settlements in an
-ample supply of furs.
-
-But during all this turmoil with public foes, Frontenac was having his
-old troubles over again with the Bishop and the Intendant. Outward
-courtesy and secret dislike characterized their intercourse, and
-discord went in the train of the Bishop as he made his pastoral tours
-among a people bound in honor and reverence to the Governor.
-
-The reader must turn to another page[707] for the struggle with the
-“Bastonnais” which Frontenac was watching meanwhile in Acadia; but
-this did not divert his attention from the grand castigation which
-at last he was planning for the Iroquois. He had succeeded, in 1694,
-in inducing them to meet him in general council at Quebec, and had
-framed the conditions of a truce; but the English at Albany intrigued
-to prevent the fulfilment, and war was again imminent. Both sides
-were endeavoring to secure the alliance of the tribes of the upper
-lakes.[708] These wavered, and Frontenac saw the peril and the remedy.
-His recourse was to attack the Iroquois in their villages at once,
-and conquer on the Mohawk the peace he needed at Michillimackinac. It
-was Frontenac’s last campaign. In July, 1696, he left Montreal with
-twenty-two hundred men. He went by way of Fort Frontenac, crossed Lake
-Ontario, landed at Oswego, and struggled up its stream, and at last set
-sails to his canoes on Lake Onondaga. Then his force marched again, and
-Frontenac, enfeebled by his years, was borne along in an arm-chair.
-Eight or nine miles and a day’s work brought them to the Onondagas’
-village; but its inhabitants had burned it and fled. Vaudreuil was
-sent with a detachment, which destroyed the town of the Oneidas. After
-committing all the devastation of crops that he could, in hopes that
-famine would help him, Frontenac began his homeward march before the
-English at Albany were aroused at all. The effect was what Frontenac
-wished. The Iroquois ceased their negotiations with the western tribes,
-and sued for peace.
-
-Meanwhile the crowns and diplomats of England and France had concluded
-the Peace of Ryswick in 1697. Frontenac got word of it from New York as
-early as February of 1698, and a confirmation from Louis in July. There
-were still some parries of diplomacy between the old French soldier and
-the English governor at New York, the Earl of Bellomont, each trying
-to maintain the show of a paramount authority over the Five Nations.
-But Frontenac was not destined to see the end. In November he sickened.
-His adversary, Champigny, mollified at the sight, became reconciled to
-him, and soothed his last hours. On the twenty-eighth he died, in the
-seventy-eighth year of his age, and New France sincerely mourned her
-most distinguished hero.
-
- * * * * *
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-A LARGE portion of the manuscript sources of this chapter may be found
-in the invaluable collection of papers relating to New France in the
-Archives of the Marine and Colonies, the Archives Nationales, and the
-Bibliothèque Nationale in Paris; and in the office of the Provincial
-Registrar at Quebec. The archives of New York, Massachusetts, and
-Canada have made extensive transcripts from these documents, as
-follows:—
-
-1. _Correspondance Officiele_, first series, vols. i.-v. There are
-transcripts from the Paris documents copied in France for the State
-of New York, and translations of them all are in the ninth and tenth
-volumes of the _Documents relating to the Colonial History of the State
-of New York_.[709]
-
-2. _Correspondance Officiele_, second series, vols. ii., iv.-viii.
-These papers exist in manuscript, and have not been translated into
-English. Copies are in the Library of Parliament, Ottawa, and in the
-Archives Office of the Quebec Government.
-
-3. A collection of papers made by an agent of Massachusetts at Paris,
-relating chiefly to Acadian matters, contains also a good deal about
-Frontenac. They were copied afterward in Boston on an order from the
-Quebec Government, and are in the keeping of the Registrar at Quebec.
-The Quebec administration intends publishing these papers.[710] [They
-have since been published.]
-
-The original Register and Proceedings of Council, in several volumes,
-remain in very fair condition in the archives of the Quebec Government.
-The first, a folio bound in calf and indexed, bears two titles, the
-first of which is, _Registre des Insinuations du Conseil Supérieur
-de 1663 à 1682_, ninety-six pages. It begins with the King’s edict
-creating the Superior Council, dated April 1, 1663, and ends with the
-“Procès Verbal” of the Superior Council concerning the _Redaction_ of
-the _Code Civil_, or ordinance of Louis, April 14, 1667.
-
-The second title is, _Jugements et Délibérations du Conseil Souverain
-de la Nouvelle France, 1663 à 1676_, two hundred and eighty-one
-pages. It begins with an _arrêt_ of the Superior Council ordering
-the registration of the King’s edict of April 1, 1663, creating the
-Superior Council for New France, to be held at Quebec; and ends with
-an interlocutory judgment, dated Dec. 19, 1676, upon a petition of
-François Noir Roland, complaining of his curate for refusing him
-absolution. This book, or register, is authenticated by the certificate
-of the Governor, Comte de Frontenac, on the first page, as follows:—
-
- “Le Présent Régîstre du Conseil Souverain contenant trois cens
- soixante et seize feuillets a été ce jour paraphé _ne varietur_ par
- premier et dernier, par nous Louis de Buade de Frontenac Chevallier
- Comte de Palluau, Conseiller du Roy en ses Conseils, Gouverneur et
- Intendant Général pour sa Majesté, en la Nouvelle France, Québec le
- quinzième Janvier Mille six cents soixante et quinze.”
-
- “FRONTENAC.”
-
-The entries in general throughout this end of the book are
-authenticated by the Governor, Bishop, Intendant, councillors, or Clerk
-of the Council; and the last, or two hundred and eighty-first leaf, is
-signed by Duchesneau, Intendant, and by Dupont, Member of the Council.
-Its general contents consist of a variety of orders, regulations,
-ordinances, judgments, civil and criminal, of the Superior Council,
-licitation, and adjudications of Crown estates, representations to the
-King and his ministers upon various subjects. There are four following
-volumes of this register in the archives at Quebec bearing the dates
-1677 to 1680, 1681, 1681 to 1687, and 1688 to 1693, respectively. Each
-of these contains interesting details of Council proceedings during the
-first administration of Frontenac, the time of La Barre and Denonville,
-and during Frontenac’s second term.
-
-The _Édits et Ordonnances_, vol. iii., contain copies of the
-commissions of Frontenac, La Barre, and Denonville.
-
-For particulars concerning the youth of Frontenac, his family and
-marriage, see Parkman’s Appendix, where, among other sources, are
-named the journal of Jean Héroard, physician to the court, part of
-which is cited in _Le Correspondant_ of Paris for 1873; Pinard,
-_Chronologie Historique-Militaire_; _Les Mémoires de Sully_; _Table de
-la Gazette de France_; _Mémoires de Philippe Hurault_ (in Petitot);
-Jal, _Dictionnaire Critique_, _Biographique, et d’Histoire_, article,
-“Frontenac;” _Historiettes de Tallemant des Réaux, ix._ (ed.
-Monmerqué); _Mémoires de Mademoiselle de Montpensier_, vols. i.-iii.;
-and _Mémoires du Duc de Saint-Simon_.[711]
-
-At Frontenac’s death we have an _Oraison funèbre du Comte de Frontenac,
-par le Père Olivier Goyer_, preached from the text: “In multitudine
-videbor bonus et in bello fortis.” A copy of this eulogy, containing
-a running commentary on its sentiments strongly adverse to the views
-of the orator, is preserved in the Seminary of Quebec. These comments,
-selections from which will be found in Parkman’s _Count Frontenac and
-New France under Louis XIV._, pp. 431-434, are, the Abbé Casgrain
-informs me, from the caustic pen of the Abbé Charles Glandelet, who
-came to Canada in 1675, and labored half a century in the Seminary. He
-was first theologian, superior, and confessor of the Ursulines, and
-died at Three Rivers at the advanced age of eighty years.
-
-In considering the early printed books pertaining to our subject,
-we find them copious; but unfortunately we can scarcely account
-many of them trustworthy historical authorities, since prejudice
-and partisanship characterize them for the most part. The contests
-of the period greatly developed antagonisms, and it was not easy at
-the time to resist their influences. When we collate the writings of
-these contemporaries, we find a great lack of unity and sympathy,
-and this often extends to matters of trifling import. While thus in
-many ways these books fail of becoming satisfactory chronicles, as
-expressions of current partisan feeling they often throw great light on
-all transactions; and it is fortunate that in their antagonisms they
-give rival sentiments and opposing narratives, from which the careful
-student, with the help of official and other contemporary documents,
-may in the main satisfy his mind. Foremost among these early narratives
-is the _Premier Établissement de la Foy dans la Nouvelle France_ of the
-Père Le Clercq: of this, however, as well as of the works of Hennepin
-and La Hontan, Tonti, and Marquette, an examination is made in another
-chapter.[712]
-
-Of the more general early narratives, we must give a prominent place
-to a book which ranks as a respectable authority, and is frequently
-quoted,—Bacqueville de la Potherie’s _Histoire de l’Amérique
-Septentrionale depuis 1534 jusqu’à 1701_, Paris, 1722, four volumes.
-It is particularly useful in studying the relations of Frontenac and
-Callières, but as a contribution upon the condition of the Indians at
-that time it has its chief value.[713]
-
-The _Histoire du Canada_ of the Abbé Belmont, superior of the Seminary
-of Montreal during 1713 and 1724, is a short history of affairs from
-1608 to 1700. The Literary and Historical Society of Quebec printed,
-about 1840, in their _Collection de Mémoires_, a small edition of
-the work from a manuscript copy in the Bibliothèque Nationale of
-Paris. It is very scarce, and copies are held at high prices, but the
-Society intend reissuing it shortly. Its general accuracy has not
-been questioned, and the views expressed are evidently the outcome of
-careful consideration.
-
-The general history of the administrations of Frontenac, De la Barre,
-and Denonville is exhaustively treated by Father Francis-Xavier de
-Charlevoix; and the first place in time and importance among the
-contributions to the general history of Canada, of a date earlier
-than the present century, must be given to this Jesuit’s _Histoire et
-Description Générale de la Nouvelle France, avec le Journal Historique
-d’un Voyage fait par l’Ordre du Roi dans l’Amérique Septentrionale_,
-which was issued at Paris in 1744.[714] Shea says: “Access to State
-papers and the archives of the religious order to which he belonged,
-experience and skill as a practised writer, a clear head and an ability
-to analyze, arrange, and describe, fitted him for his work.” Parkman,
-whose studies have made him a close observer of Charlevoix’s methods,
-speaks of his “usual carelessness.”
-
-Charlevoix arrived in Canada in September, 1720, on an expedition
-to inspect the missions of Canada. His purpose took him throughout
-the limits of New France and Louisiana, and by the Illinois and
-the Mississippi to the Gulf. His work is commensurate with his
-opportunities; his faults and errors were those of his order; and his
-religious training inclined him to give perhaps undue prominence to
-the ecclesiastical side of his subject; and though the character of
-Frontenac suffers but little at his hands, some of the prejudice which
-Charlevoix bestows upon the Recollects necessarily colors his judgment
-in matters where the Governor came in contact with the Jesuits.
-
-The Abbé La Tour, not a very trustworthy authority, wrote _Mémoires sur
-la Vie de M. de Laval, premier Évêque de Québec_ in 1761,—a small book
-which is worth looking into, though not with the object of accepting
-all its statements. Frontenac is bitterly attacked, his faults
-magnified, and many serious charges are preferred against him. But one
-volume, however, was published,—a thin book of a few pages, bearing
-the imprint of Jean Frederick Motiens, Cologne, 1761. The second
-volume was never printed. The copy of vol. i. which the Abbé Vemey
-possessed has this note in the latter’s handwriting: “L’Abbé de la Tour
-de Montauban, author of this Life, of which the first volume only has
-been published, promised me a manuscript copy of the second volume; but
-he did not keep his word. Owing to the unfair manner in which Bishop
-St. Vallier was treated in the second volume, his family objected to
-its publication.” The first volume ends with the year 1694. A second
-edition was published at Paris in 1762.[715]
-
-A useful work, which should not be lost sight of in the consideration
-of this period, is _L’Histoire de l’Hôtel Dieu de Québec, de 1639 à
-1716_, by the reverend mother, Françoise Juchereau de St. Ignace,
-printed in Paris in 1751. It is rich in facts and incidents, and
-especially valuable as an authority on the missionary activity of the
-time, and on the attempt made by the clergy to evangelize the savages.
-A supplementary work, prepared with great care and thoroughness from
-original documents, and bearing the same title, has been written by
-the Abbé H. R. Casgrain. It is brought down to 1840, and was published
-at Quebec in 1878. The Abbé is one of the most industrious of the
-French-Canadian writers, and his book is full of interesting details
-and notes.[716]
-
-In the third series of _Historical Documents_ published under the
-auspices of the Literary and Historical Society of Quebec in 1871, is
-a paper entitled “Recueil de ce qui s’est passé en Canada au sujet de
-la guerre, tant des Anglais que des Iroquois, depuis l’année 1682.”
-It contains a good account of the Lachine massacre, the truthfulness
-of which may be accepted. The author accompanied Subercase to the
-scene.[717]
-
-In a collection entitled, _Bibliotheca Americana: Collection d’ouvrages
-inédits ou rares sur l’Amérique_, with the imprint of Leipsic and
-Paris, appeared the _Mémoire sur les Mœurs, Coustumes, et Réligions
-des Sauvages de l’Amérique Septentrionale, par Nicolas Perrot, publié
-pour la première fois par le R. P. Tailhan, de la Compagnie de
-Jésus_, 1864. Considerable importance is attached to this memoir by
-Charlevoix, La Potherie, Ferland, and others, who frequently quote it
-in their narratives. Harrisse (no. 833) says that this work seems to
-have been written day by day from 1665 to the death of Perrot, who
-was an eye-witness of events under the administration of De la Barre,
-Denonville, and Frontenac. Colden gives a part of the narrative in his
-_History of the Five Indian Nations_, London, 1747.[718]
-
-It remains to characterize the chief general works of our own time,
-which indicate the great interest with which modern research has
-invested the story of New France. The French-Canadians generally accept
-François-Xavier Garneau as their national historian, and his _Histoire
-du Canada_ well entitles him to that consideration. He began writing
-his history in 1840, and published the first volume in Quebec in 1845,
-the second in 1846, and the third, treating of events down to 1792,
-in 1848. A new edition, revised and corrected, and brought down to
-1840, appeared at Montreal from Lovell’s press, in 1852, and a third
-edition at Quebec in 1859.[719] In 1882 the fourth edition, edited by
-his son,[720] was issued at Montreal by Beauchemin & Valois. It is
-enriched by many valuable notes, and has a recognized place as a work
-of conspicuous merit.
-
-The ecclesiastical history of Canada is particularly illustrated
-by the Abbé J. B. A. Ferland in his _Cours d’Histoire du Canada_,
-1534-1759, Quebec, 1861 and 1865, two volumes. The author died while
-the second volume was passing through the press, and the completing
-of the publication devolved upon the Abbé Laverdière, one of the
-ablest scholars in the Canadian priesthood. Ferland had access to many
-documents of great interest, and his work shows judgment and a skilful
-handling of the rich store of materials within his reach.[721]
-
-The _Histoire de la Colonie Française en Canada_, with maps, by the
-Abbé Faillon, a Sulpitian priest of very great ability, was projected
-on an extensive plan. The author visited Canada on three separate
-occasions, spending several years in the country, and made the most of
-his opportunities in gathering his material, not only there, but from
-the archives of the Propaganda at Rome and from the public offices in
-Paris. The result was a work of high value; but it must be read with
-a full perception of the author’s intention to rear a monument to
-commemorate the labors and trials of the Sulpitians of Montreal.
-
-Parkman[722] thus speaks of him: “In all that relates to Montreal I
-cannot be sufficiently grateful to the Abbé Faillon, the indefatigable,
-patient, conscientious chronicler of its early history; an ardent and
-prejudiced Sulpitian; a priest who three centuries ago would have
-passed for credulous, and withal a kind-hearted and estimable man.”
-
-Three volumes only appeared, the first two in 1865, and the third in
-1866. The latter deals with events covered by a small portion of the
-period discussed in this chapter. M. Faillon’s death at Paris in 1871
-prevented further publication; but he has left in manuscript enough
-prepared material to complete the work as far as the conquest of
-1759-1760. The book was published anonymously, according to the custom
-of the Congregation of St. Sulpice.[723]
-
-It is, however, to an American of Puritan stock that the story we
-are illustrating owes, for the English reader certainly, its most
-conspicuous recital. Two volumes of Francis Parkman’s series of
-_France and England in North America_ concern more especially the
-period covered by the administrations of Frontenac, De la Barre, and
-Denonville; these are his _Frontenac, and New France under Louis XIV._
-(Boston, 1877), and his _La Salle, and the Discovery of the Great West_
-(Boston, 1879); but the consideration of the last of these belongs more
-particularly to another chapter. Of Parkman as an historian there has
-been a wide recognition of a learning that has neglected no resource; a
-research which has proved fortunate in its results; a judgment which,
-though Protestant, is fair and liberal;[724] a critical perception,
-which in the conflict of testimony keeps him accurate and luminous;
-and a style which has given his narrative the fascinations of a romance.
-
-John Dennis wrote a tragedy,—_Liberty Asserted_,—which was acted
-in London in 1704, in which Frontenac was made a character, together
-with an English governor and Iroquois chief. Betterton acted in it.
-A romantic picture of the period is furnished in an amusing novel by
-M. Joseph Marmette, formerly of Quebec, but now of Paris, entitled
-_François de Bienville_. Frontenac figures as one of the principal
-characters in the story. Frontenac’s expeditions against the Iroquois
-were made the subject of a poem by Alfred B. Street,—_Frontenac: or,
-the Atotarho of the Iroquois_. London and New York, 1849.
-
-M. T. P. Bedard, of the Archives department, has a paper in the
-_Annuaire de l’Institut Canadien_, nos. 7 and 8, 1880, 1881, which
-discusses the first and second administrations of the Count, and sheds
-some light on the social and political aspects of the country between
-1672 and 1698, the year in which Frontenac died.
-
-[Illustration]
-
-
-EDITORIAL NOTES.
-
-[Illustration: THE QUEBEC MEDAL.
-
-This is engraved from a copy kindly lent by W. S. Appleton, Esq., of
-Boston. See _Mass. Hist. Soc. Proc._, xi. 296, and Shea’s _Charlevoix_,
-iv. 190, and his _Le Clercq_, ii. 329. See the “Historic Medals of
-Canada,” in the _Quebec Lit. and Hist. Soc. Transactions_, 1872-1873,
-p. 73.]
-
-=A.= FRONTENAC’S SECOND TERM.—Mr. Parkman has accompanied his
-narrative[725] of the attempt on Quebec in 1690 with an indication
-of the sources of the story. Besides the despatches of Frontenac and
-the _Relation_ of Monseignat (both printed in the _New York Colonial
-Documents_, vol. ix.), there is an account taken by vessel to Rochelle,
-which is without place or date, and was probably there printed. It is
-entitled, _Relation de ce qui s’est passé en Canada, à la descente
-des Anglais à Québec, au mois d’Octobre, 1690, faite par un Officier_
-(Harrisse, no. 168; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,426), and contains
-Phips’s summons to Frontenac (also given in Mather’s _Magnalia_, and
-repeated by Parkman, _Frontenac_, p. 266), and Frontenac’s verbal
-answer.
-
-[Illustration: PLAN OF ATTACK ON QUEBEC, 1690.
-
-Fac-simile of an engraved plan in La Hontan’s _New Voyages_, London,
-1703, vol. i. p. 160. It was re-engraved for the French edition of
-1705.]
-
-The copy of Phips’s summons sent to Paris by Frontenac is indorsed
-by him to the effect that he retained the original. The _Mercure de
-France_ also issued an “Extraordinaire,” with an account (Harrisse,
-no. 166,) and another brief _Relation de la levée du siége de Québec_
-(Harrisse, no. 167) was printed at Tours. La Hontan, Le Clercq,
-La Potherie, and Juchereau (_L’Hôtel Dieu_), give other accounts
-contemporary, or nearly so, and their testimony has been availed of
-by Charlevoix (cf. Shea’s ed., iv. 169) and the later writers, like
-Garneau.
-
-[Illustration: ATTACK ON QUEBEC, 1690.
-
-Fac-simile of the engraving in La Hontan’s _Mémoires_, La Haye, 1709,
-vol. ii. p. 14. It was re-engraved for the 1715 edition.]
-
-On the English side, besides a contemporary bulletin issued in the
-_Publick Occurrences_, Boston, Sept. 25, 1690 (given in _Hist.
-Mag._, August, 1857), two participators in the expedition left
-narratives,—one of which by John Walley is printed in Hutchinson’s
-_Massachusetts_, i. app. no. xxi., which concerns chiefly the land
-forces; and the other was by the officer second in command of the
-militia, and is entitled, _An account of the late action of the New
-Englanders, under the command of Sir William Phips, against the French
-at Canada, sent in a letter from Maj. Thomas Savage, of Boston, in
-New England_ (_who was present at the action_), _to his brother, Mr.
-Perez Savage, in London_. London, 1691. This quarto tract is in Harvard
-College Library; it was reprinted in the _Mass. Hist. Coll._, xiii. 256.
-
-[Illustration]
-
-In the same _Collections_, third series, i. 101, is the diary of
-Captain Sylvanus Davis, who was at the time a captive in Quebec; cf.
-also Johnston’s _Bremen, Bristol, and Pemaquid_. An original journal of
-the expedition is said to have been intrusted to Admiral Walker at the
-time of his venture in 1711, and to have been lost in one of his ships
-(Walker’s _Journal_, p. 87). Phips’s side of the story is doubtless
-told amid the high laudation of Cotton Mather’s _Life of Phips_; some
-light is thrown upon the times in Dummer’s _Defence of the Colonies_;
-and various tokens of the preparations for the expedition are preserved
-in the _Hinckley Papers_, vol. iii, in the Prince Library.
-
-[Illustration]
-
-Somewhat later we have the story in some of its aspects in Colden’s
-_Five Nations_; later still, in Hutchinson’s _Massachusetts Bay_, vol.
-i.; again, in part, in Belknap’s _New Hampshire_; while the chief
-modern writers who have preceded Parkman, on the English side, have
-been Palfrey’s _New England_, iv. 51; Barry’s _Massachusetts_, ii.
-79; Bowen’s “Life of Phips,” in Sparks’ _American Biography_; and
-Warburton, in his _Conquest of Canada_, chap. 14.
-
-[Illustration]
-
-Of the supporting Winthrop expedition from Albany, we have the French
-accounts in La Potherie (iii. 126), and in the _New York Colonial
-Documents_, ix. 513. The recently published _Winthrop Papers_ (iv.
-303-324) throw considerable light through the letters of Fitz-John
-Winthrop on the preparations which were made; and they give also his
-reasons for the expedition’s failure, and through his Journal, with
-which the one printed in the _New York Colonial Documents_, iv. 193,
-may be compared. Parkman’s _Frontenac_ (p. 257) and Shea’s _Charlevoix_
-(iv. 145) note the authorities; and the _New York Colonial Documents_
-(iii. 727, 752) and _Doc. Hist. N. Y._ (ii. 266, 288) yield other
-light than that already mentioned. The Journal of Schuyler’s raid to
-La Prairie is given in the _Doc. Hist. N. Y._, ii. 285, and in the
-publications of the New Jersey Historical Society, vol. i.
-
-[Illustration]
-
-Concerning the minor episodes of this second term of Frontenac’s
-government, both Parkman and Shea indicate the essential authorities.
-On the destruction of Schenectady, the letter of Monseignat and other
-papers in the _Doc. Hist. of New York_, vol. i. 297, etc. (where
-authorities are cited), and a letter of Schuyler and his associates
-in the Massachusetts Archives, printed in the _Andros Tracts_, are
-of the first importance. Cf. also M. Van Rennsselaer’s paper in _N.
-Y. Hist. Soc. Proc._, 1846, p. 101, and the same Society’s _Fund
-Publications_, ii. 165; a letter from Governor Bradstreet, in the _N.
-E. Hist. and Geneal. Reg._, ii. 150; and the contributions in Munsell’s
-_Albany_. French accounts are in _Le Clercq_ (Shea’s edition, ii. 292);
-_Potherie_, ii. 68; _N. Y. Col. Docs._, ix. 466; and English accounts
-in Smith’s _New York_, p. 66; Colden’s _Five Nations_ (1727), p. 114.
-
-[Illustration]
-
-On Schuyler’s raid by way of Lake Champlain in 1691, the French side
-is still to be gathered from La Potherie, with help from Belmont,
-_Histoire du Canada_, and from the _Relation of 1682-1712_, and from
-the despatches of Frontenac and Champigny. Schuyler’s own Journal
-and other documents, French and English, are in the _N. Y. Colonial
-Documents_, vol. iii.; Parkman (p. 294) examines the question of the
-number of the forces engaged, and Shea, _Charlevoix_, iv. 202, gives
-references.
-
-[Illustration]
-
-On the expedition against the Mohawks, led by Mantet, Courtemanche,
-and La Noue, we have more various accounts. Parkman gives a graphic
-recital, and his notes show he has used all the sources. The French
-authorities, besides the letter of Callières to the home government,
-are the _Relation de ce qui s’est passé de plus remarquable en Canada_,
-1692-93; the _Relation de ce qui s’est passé en Canada au sujet de la
-Guerre_, 1682-1712; while citations of original journals, etc., are
-in Faillon’s _Vie de Mdle. Le Ber_, and of course we have La Potherie
-(iii. 169) and Belmont. The _N. Y. Col. Docs._, vol. ix., contain
-important material, including a “Narrative of Military Operations
-in Canada;” and Major Peter Schuyler’s report is in vol. iv. of the
-same collection. Colden, in his _Five Nations_, p. 142, wrote while
-the actors were still living. There was a tract on the expedition
-issued in London the same year, which is of such rarity that the copy
-in the Carter-Brown Library (_Catalogue_, vol. ii. no. 1,446, with
-fac-simile of title; also Harrisse, no. 171) is the only one known
-to me, and from it Sabin, in 1868, reprinted it. It is entitled, _A
-Journal of the late actions of the French in Canada, with the manner
-of their being repulsed, by his Excellency Benjamin Fletcher, Governor
-of New York_, etc. _By Coll. Nicholas Reyard_ [should be Beyard] _and
-Lieutenant-Coll. Charles Lodowick._
-
-[Illustration]
-
-The reader must turn to the chapter on Acadia for the authorities
-for such other expeditions as come within the alleged limits of that
-province and the neighboring English settlements.
-
-[Illustration: A CANADIAN SOLDIER.
-
-This sketch of the costume of a grenadier de St. Louis, Compagnie
-canadienne, is taken from the _Mass Archives: Documents Collected in
-France_, iii. 3.]
-
-On Frontenac’s last raid,—the attack upon the Onondagas, in 1696,—we
-must naturally find our chief information from the French, for the
-English at Albany were not ready to advance till the French had done
-their work and had gone. Frontenac and Callières each despatched
-accounts to Paris; and besides the _Relation_, 1682-1712, already
-referred to, we have the _Relation de ce qui s’est passé en Canada_,—a
-manuscript preserved in the library of the Literary and Historical
-Society of Quebec (see _Parliamentary Library Catalogue_, 1858, p.
-1613); the _Relation_, 1696, which Shea has printed, and of course the
-accounts in La Potherie, iii. 270, and Charlevoix (Shea adds references
-in his edition, vol. v.), and the papers in the _Doc. Hist. of N.
-Y._, i. 323, and the _N. Y. Col. Docs._ iv. 342. Parkman’s narrative
-(_Frontenac_, chap. xix.) is clearly put and exemplified.
-
-
-=B.= GENERAL DOCUMENTARY SOURCES OF CANADIAN HISTORY.—Harrisse
-prefaces his _Notes pour servir à l’histoire, à la bibliographie
-et à la cartographie de la Nouvelle France et des pays adjacents_,
-1545-1700, Paris, 1872, with an account of the sources of early
-Canadian history, and of the repositories of documentary material in
-Paris, etc. He states that the French Government refused access to
-their archives to an agent of the Historical Society of Quebec in 1835,
-and that a similar refusal was made in 1838; but that in 1842 General
-Cass, then United States Minister, succeeded, in behalf of the State
-of Michigan, in securing about forty cartons for publication; and ten
-years later the Parliament at Quebec obtained copies of documents,
-which now (1872) form a series of thirty-six folios,—not embracing,
-however, the papers of the early discovery, which were withheld.
-
-Louis P. Turcotte, in his address on _Les Archives du Canada_ (Quebec,
-1877), says that the first inventory of the public archives of Canada
-was published in 1791; that it shows the subsequent loss of important
-documents; that the first steps were taken to procure copies from the
-European archives in 1835, which were not successful at the time; and
-that the better results made by the State of New York (1841-1844)
-were accordingly availed of. In 1845 the Canadian agent, M. Papineau,
-secured other copies in France; and in 1851-1852 M. Faribault added
-twenty-four volumes of transcripts to the collection, now in the
-library at Ottawa; and sixteen volumes have been added since. M.
-Turcotte pays a tribute, for his zeal and industry in preserving early
-Canadian records, to M. Jacques Viger, whose efforts have been since
-supplemented by the labors of l’Abbé Verreau, who has formed a large
-library of copies of manuscripts and printed books. M. Verreau was
-in 1873 sent by the Canadian Government to Europe to make additional
-collections.
-
-The _Catalogue_ of the Library of the Canadian Parliament, made by
-Gérin-Lajoie, and published in 1858, gives (p. 1448) an account of the
-manuscript collections at that time in the possession of the Canadian
-Government at Toronto, and now transferred to Ottawa, and divides them
-thus:—
-
-_First series._—Copies of copies made by Brodhead for the State of
-New York, from the archives at Paris, seventeen volumes, with six
-additional volumes, drawn at second hand in the same way from the
-Colonial Office in London. These copies were made before the Brodhead
-collection was printed. Kirke, in his _First English Conquest of
-Canada_, London, 1871, says: “The papers in the Record Office [London]
-relating to Canada, Acadia, or Nova Scotia, and Newfoundland are
-numerous and continuous from 1621 to 1660, with the exception of the
-period from 1640 to 1649, during which years we find no papers.”
-
-_Second series._—Copies obtained in Paris by Faribault, and made under
-Margry’s direction; twelve volumes, giving the official correspondence
-of the governors, 1637-1727. These are enumerated in the _Catalogue_.
-
-_Third series._—Copies of official correspondence relative to Canada,
-1654-1731; twelve volumes, likewise arranged by Margry, and also
-enumerated in the _Catalogue_.
-
-_Fourth series._—A transcript of Franquet’s “Voyages et mémoires sur
-le Canada, 1752-53,” and other documents mentioned in the _Catalogue_.
-
-_Fifth series._—Maps, copied by Morin, and enumerated on pp. 1614-21
-of the _Catalogue_.
-
-Cf. _Collection de Mémoires et de Relations sur l’histoire ancienne
-du Canada, d’après des manuscrits récemment obtenus des archives et
-bureaux publics en France_, Quebec, 1840; and the Transactions of the
-Literary and Historical Society of Quebec, 1870-71, and 1871-72. The
-_Collection_ contains Belmont and the Report attributed to Talon. Cf.
-_Magazine of American History_, iii. 458, in the Quebec Society.
-
-The _Lettres, instructions et mémoires de Colbert, publiés par
-Clément_, Paris, 1865, vol. iii., second part, contain various
-important papers,—like the instructions as intendant of Talon, March
-27, 1665; of De Bouteroue, April 5, 1668; Duchesneau, May 30, 1675;
-those to Gaudais in 1663, and to Courcelles in 1669: besides letters
-to Frontenac, April 7, 1672; June 13, 1673; May 17, 1674; April 22,
-1675; May 10, 1677; March 21, 1678; Dec. 4, 1679; April 30, 1681 (pp.
-533, 557, 574, 585, 594, 622, 631, 641, 644): others to Talon, Feb.
-11, 1671; June 4, 1672 (pp. 511, 539); to Duchesneau, April 15, 1676;
-April 28, 1677; May 1, 1677; May 15 and 24, 1678; April 30, 1679 (pp.
-605, 614, 619, 632, 635, 638); with one to l’Évêque de Petrée, May 15,
-1669 (p. 451). Margry (i. 247) gives some of the correspondence of
-Frontenac and Colbert, 1672-1674, relative to the pushing of Recollect
-missionaries farther west; and in Clément’s _Histoire de Colbert_,
-Paris, 1874, vol. i. last chapter, there is an exposition of Colbert’s
-colonial policy.
-
-[Illustration]
-
-Mr. Ben: Perley Poore was appointed by the Governor of Massachusetts,
-in May, 1845, to select and transcribe such documents in the
-French archives as he might find to bear upon the early history of
-Massachusetts and the relations of New England with New France. His
-report to the Governor, Dec. 28, 1847, accompanied by letters from John
-G. Palfrey and Jared Sparks, telling the story of his work, constitutes
-_Senate Doc., no. 9_ (1848), _Mass. Documents_. His transcripts,
-covering papers from the discovery to 1780, fill ten volumes in the
-Archives of the State, and are accompanied by two volumes of engraved
-maps. Mr. Poore, under the auspices of the Massachusetts Historical
-Society, and with the pledge of Colonel William P. Winchester to
-assume the expense if necessary, had already a year earlier begun his
-work. M. Davezac was at that time _chef des archives_ of the Marine,
-and the confusion which Brodhead, the agent of New York, had earlier
-found among the papers had disappeared under the care of the new
-custodian. From other departments as well as from other public and from
-private sources, Mr. Poore increased his collection, and added to it
-water-color drawings and engraved prints of an illustrative nature; but
-unfortunately many of the documents cited are given by title only, and
-the blank pages left to be filled are still empty. It is these papers
-which have been copied within a year or two for the Government of the
-Province of Quebec.
-
-The manuscript collections of Mr. Parkman are very extensive, and are
-still in his house; the more important of his maps, however, have been
-transferred to the College Library at Cambridge, and these have been
-sketched elsewhere in the present volume. The Editor is under great
-obligations to Mr. Parkman for unrestricted access to his manuscripts.
-They consist of large masses of miscellaneous transcripts, with a few
-original papers, and so far as they come within the period of the
-present volume, of the following bound series:—
-
-I. _Acadia_, in three volumes. These are transcripts made by, or
-under the direction of, Mr. Ben: Perley Poore, and in considerable
-part supplement the collection made by Mr. Poore for the State of
-Massachusetts.
-
-II. _Correspondance officielle_, in five volumes, coming down to 1670,
-being transcripts from the French archives.
-
-III. _Canada_, in eight volumes, covering 1670-1700, being transcripts
-from the French archives, and supplementing Brodhead’s _Colonial
-Documents of New York_, vol. ix.
-
-
-=C.= BIBLIOGRAPHY.—Harrisse’s _Notes_, etc., is the latest of the
-general bibliographies of the history and cartography of New France;
-and this with his _Cabot_ constitutes a complete, or nearly so,
-indication of the sources of Canadian history previous to 1700.
-Charlevoix in 1743 prefixed to his _Nouvelle France_ a list of
-authorities as known to him, and characterized them; and this is
-included in Shea’s translation. Of the modern writers, Ferland and
-Faillon in their introduction each make note of their predecessors.
-The work of G. B. Faribault, _Catalogue d’ouvrages sur l’histoire de
-l’Amérique, et en particulier sur celle du Canada, avec des notes_,
-Quebec, 1837, containing nine hundred and ninety-six titles, besides
-maps, etc., has lost whatever importance its abounding errors left
-for it formerly. There is a biographical sketch (1867) of Faribault
-in the Abbé Casgrain’s _Œvres_, vol. ii. Cf. Morgan’s _Bibliotheca
-Canadensis_, p. 118. H. J. Morgan’s _Bibliotheca Canadensis_, Ottawa,
-1867, includes the writers on Canadian history who have published since
-the conquest of 1759.
-
-From this book and other sources the following enumeration of the
-various general histories of Canada, compendious as well as elaborate,
-and including such as cover a long interval in a general way, is
-taken:—
-
-Excepting one volume of a projected _History of Canada_, by George
-Heriot, published in London in 1804, and which was an abridgment of
-Charlevoix, the earliest of modern works is _The History of Canada from
-its first Discovery to 1796_, by William Smith, published in Quebec in
-1815. The author was a son of the historian of New York.
-
-There was published in Paris in 1821, in a duodecimo of 512 pages,
-a sketchy compendium by D. Dainville,—_Beautés de l’histoire du
-Canada, ou époques remarquables, traits intéressans, mœurs, usages,
-coutumes des habitants du Canada, tant indigènes que colons, depuis sa
-découverte jusqu’à ce jour_.
-
-In 1837 Michael Bibaud published at Montreal a _Histoire du Canada
-sous la domination Française_. A second edition was published in
-1845. In 1844 appeared his _Histoire du Canada et des Canadiens sous
-la domination Anglaise_. This author also published a _Bibliothèque
-Canadienne_, a monthly magazine, which for several years gathered and
-preserved considerable documentary material.
-
-Between 1845 and 1848 the work of Garneau, mentioned in the preceding
-chapter, was printed, which became the basis of Bell’s adaptation in
-1866.
-
-In 1851 a comprehensive compendium by W. H. Smith,—_Canada_ [West]:
-_Past, Present, and Future_,—in two volumes, was published at Toronto.
-
-Brasseur de Bourbourg’s _Histoire du Canada; de son Église et de ses
-missions_, published in Paris in 1852, is characterized in the Note on
-the _Jesuit Relations_, following chap. vi.
-
-A popular _History of Canada from its first Discovery to the Present
-Time_, by John MacMullen was published at Brockville in 1855 and 1868.
-
-L. Dussieux’s _Le Canada sous la domination Française_ was published at
-Paris in 1855, and a new edition in 1862.
-
-F. M. N. M. Bibaud’s _Les Institutions de l’histoire du Canada_ (to
-1818), Montreal, 1855, is a concise narrative.
-
-Between 1861 and 1865, and in 1865-1866, were published the works of
-Ferland and Faillon, of which note is made in the preceding chapter.
-
-John Boyd’s _Summary of Canadian History_ was issued at Toronto in
-1860, and many editions since.
-
-In 1863 Boucher de la Bruère, fils, published a brief survey,—_Le
-Canada sous la domination Anglaise_.
-
-Alexander Monro’s _History, Geography, and Statistics of British North
-America_ was published at Montreal in 1864.
-
-William Canniff’s _History of the Settlement of Upper Canada, with
-special reference to the Bay Quinté_, appeared at Toronto in 1869. This
-book was undertaken under the auspices of the Historical Society of
-Upper Canada, which was established at St. Catharines in 1861.
-
-At Montreal, in 1872, appeared Henry H. Miles’s _History of Canada
-under the French régime (1535-1763), with Maps, Plans, and Illustrative
-Notes_.
-
-Andrew Archer’s _History of Canada_ was published in 1875 at London.
-
-John Harper’s _History of the Maritime Provinces_ was issued at St.
-John, N.B., in 1876.
-
-Charles R. Tuttle’s _Short History of Canada_, 1500-1878, appeared in
-Boston in 1878.
-
-F. Teissier’s compendious historical sketch of Canada under the French,
-1562-1763, appeared at Limoges,—_Les Français au Canada_. It is not
-dated, but is recent.
-
-The series of monographs by Mr. Parkman is spoken of elsewhere.
-
-An important work is now publishing: _Histoire des Canadiens-Français.
-1608-1880. Origine, Histoire, Réligion, Guerres, Découvertes,
-Colonization, Coutumes, Vie Domestique, Sociale et Politique,
-Développement, Avenir_. Par Benjamin Sulte. Ouvrage orné de portraits
-et de plans. Montreal. 1882-1883.
-
-
-
-
-THE GENERAL ATLASES AND CHARTS
-
-OF THE
-
-SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES.
-
-BY THE EDITOR.
-
-
-THE general atlases at this time becoming familiar to Europe were
-unfortunately made up on a thrifty principle, little conducive to
-keeping the public mind abreast of current discovery,—so far as
-America, at least, was concerned,—and very perplexing now to any one
-studying the course of the cartographical development of American
-geography. Dates were sedulously erased with a deceitful purpose (which
-is not yet gone into disuse) from plates thus made to do service for
-many years, and united with other dated maps, to convey an impression
-of a like period of production.
-
-Bestelli e Forlani’s _Tavole moderne di Geografia de la maggior parte
-del mondo_, Roma, 1558-80, with seventy-one large maps, including three
-maps of the world, and three of America, is reputed the best atlas
-which had been constructed up to that date. Sets vary much in their
-make-up.[726]
-
-Perhaps the prototype of the modern atlas can be best found in the
-_Theatrum orbis terrarum_ of Ortelius, issued in the first edition at
-Antwerp in 1570, of which an account has been given elsewhere.[727] His
-portrait is on a later page.
-
-In 1597 appeared the earliest special atlas of America in the
-_Descriptionis Ptolemaicæ Augmentum_ of Cornelius Wytfliet, which was
-reissued the same year with its errata corrected.[728] It had nineteen
-maps, which were also used in the second edition, issued in 1598. A
-fac-simile of the title of 1597 is given on the next page.[729]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration
-
-This is a fac-simile of a cut in Lorenzo Crasso’s _Elogii d’ Huomini
-letterati_, Venice. 1666. There’s a portrait of him at sixty-two in the
-1584 edition of Ptolemy, the second of Mercator’s own editing. It is
-engraved by Francis Hoggenberg. The engraving in the 1613 edition of
-Mercator’s _Atlas_ represents Mercator and Hondius seated at a table,
-and is colored. There is said to be an engraving in the 1618 edition of
-Ptolemy, but it is wanting in the Harvard College copy. Cf. fac-similes
-of old prints in Raemdonck’s _Mercator_, in C. P. Daly’s address on
-_The Early History of Cartography_, and in _Scribner’s Monthly_,
-ii. 464. There is another portrait of Mercator in J. F. Foppens’
-_Bibliotheca Belgica_, Bruxelles, 1739.]
-
-Reference has been made elsewhere to the conspicuous work of Gerard
-Mercator, which was a sort of culmination of his geographical views, in
-his great mappemonde of 1569.[730] Then after giving his attention to
-a closer study of Ptolemy and to the publication of an edition of the
-great Alexandrian geography, with a revision of Agathodæmon’s charts,
-but without any attempt to make them conform to the newer knowledge, he
-set about the compilation of a modern geographical _atlas_ (applying
-this word for the first time to such a collection, though modern
-usage has somewhat narrowed the meaning as he applied it); and he
-had published two parts of it, when he died, in December, 1594,—the
-second part having appeared at Duisburg in 1585, and the third in 1590.
-Shortly after his death, a son, Rumold Mercator, published in 1595,
-at Dusseldorf, part i., and prefixed to it a Latin biography of his
-father, by Walter Ghymm, which is the principal source of our knowledge
-of his career.[731] The son Rumold died in 1600, and in 1602, at the
-expense of the estate, the three parts of the _Atlas_ were united and
-published together, making what is properly the earliest edition of the
-so-called _Mercator Atlas_. It had one hundred and eleven maps and a
-Latin text. It is very rare, for Raemdonck says he has met with but two
-copies of it. Up to this time it had contained no American maps. A map
-of America, as one of the four quarters of the globe, was called for in
-part iii.; but Raemdonck (p. 257) says he has never seen a copy of that
-part which has it.
-
-Mercator’s maps were followed, however, pretty closely in Mathias
-Quad’s or Quadus’s _Geographisch Handtbuch_,[732] Cologne, 1600, which
-contained a map of the world and another of North America, with some
-other special American maps; and such were also contained in the Latin
-version called _Fasciculus geographicus_, Cologne, 1608, etc.
-
-[Illustration: signature
-
-This is a fac-simile of an engraving in J. F. Foppens’s _Bibliotheca
-Belgica_, 1739, vol. i. p. 3. There is another engraving in Lorenzo
-Crasso’s _Elogii d’huomini letterati_, Venice, 1666.]
-
-In 1604 Mercator’s plates fell by purchase into the possession of
-Jodocus Hondius,[733] of Amsterdam, who got out a new edition in
-1606,[734] to which he added fifty maps, including a few American ones;
-and thus began what is known as the _Hondius-Mercator Atlas_. The text
-was furnished by Montanus,[735] and the new maps were engraved by
-Petrus Kærius, who also prepared for Hondius the _Atlas minor Gerardi
-Mercatoris_ in 1607.[736]
-
-[Illustration: MAPPEMONDE DE GERARD MERCATOR Duisbourg. 1569.]
-
-After the death of Jodocus Hondius, Feb. 16, 1611, Heinrich Hondius (b.
-1580; d. 1644) and Johannes Jannsonius (d. 1666) completed the _Atlas_;
-and what is known as the fourth edition (1613) contains portraits of
-Mercator and the elder Hondius. In this there were ten American maps,
-and for several editions subsequently there were 105 of Mercator’s
-maps and 51 of Hondius’. Such seemingly was the make-up of the seventh
-edition in 1619 (though called fourth on the title); but there is much
-arbitrary mingling of the maps observable in many copies of these early
-editions.
-
-The same Latin text and its translations appeared in the several
-editions down to 1630, when what is called sometimes the eleventh
-edition appeared with 163 maps (105 by Mercator, 58 by Hondius); but I
-have noted copies with 184 maps, of which ten are American, and a copy
-dated 1632, with 178 maps. Raemdonck does not venture to enumerate all
-the Latin editions of Hondius and Jannsonius; but he mentions those of
-1612, 1613, 1616, 1623, 1627, 1628, 1630, 1631.
-
-In 1633 a marked change was made in the _Mercator-Hondius Atlas_. There
-was a new Latin text, and it was now called the _Atlas novus_, and made
-two volumes, containing 238 newly engraved maps (only 87 of Mercator’s
-remaining, while Hondius added 151, including 10 new maps of America).
-The French text was issued the same year, but it added details not
-in the Latin, and in the general description of America is quite
-different.[737] The German text also appeared in 1633; but it had—at
-least in the copy we have noted—only 160 maps, and of these 6 were
-American. The Dutch text is dated usually in 1634.
-
-In 1635 the English text appeared with the following title: _Historia
-Mundi; or, Mercator’s Atlas.... Lately rectified in divers places, and
-also beautified and enlarged with new mappes and tables by the studious
-industry of Iudocus Hondy. Englished by W. S._, London;[738] and of
-this there was a second edition in 1637. The only map showing New
-France is a general one of America, which is no improvement upon that
-of the 1613 edition.
-
-The English market was also supplied with another English version,
-published much more sumptuously, in two large folios, at Amsterdam
-in 1636, with the title, _Atlas; or, a Geographical Description of
-the Regions ... of the World, represented by New and Exact Maps.
-Translated by Henry Hexham. Printed at Amsterdam by Henry Hondius and
-John Johnson_.[739] The American maps are in the second volume, where
-the map of the two Americas is much like the world-map in vol. i. There
-is no part of New France shown in the special maps, except in that of
-“Nova Anglia, Novum Belgium, et Virginia,” where lying west of the Lac
-des Iroquois (Ontario) is a single and larger “Grand lac.”
-
-A still further enlargement of the Mercator-Hondius _Atlas novus_
-took place in 1638, when it appeared in three imperial folio volumes,
-with 318 maps, 17 of which are special maps of America.[740] It was
-now more commonly known as Jannson’s _Atlas_,—this publisher being
-a son-in-law of Jodocus Hondius,—and it went on increasing till it
-grew to eight volumes, to which were added a volume “Orbis Maritimus”
-(1657), a second on the ancient world, a celestial atlas for a third,
-and an “Atlas Contractus,” or _résumé_, for the fourth; making twelve
-in all.[741]
-
- * * * * *
-
-At this time there was a rival in the _Atlas_ of Blaeu, of which the
-reader will find an account in chapter ix. of the present volume, to be
-supplemented by the present brief statement.
-
-Willem Jannson Blaeu was born in 1571, and died in 1638, and, with his
-sons Jean and Cornelis, devoted himself with untiring assiduity to his
-art. In 1647 the number of their maps reached one hundred. In 1655
-their _Atlas_ had reached six volumes, and contained 372 maps. In this
-year (1655) the Blaeu establishment issued separately the American map,
-_Americæ nova Tabula_, with nine views of towns and representations of
-native costumes, accompanied by four pages of text. The Latin edition
-of 1662-63, _Atlas major, sive cosmographia Blaviana_, had 586 maps, of
-which the collection in the _Carter-Brown Catalogue_ (ii. 900) shows 23
-in vol. xi. to belong to America.[742]
-
-The Blaeu establishment was burned in 1672, and most of the plates
-were lost. Those which were saved passed into the hands of Frederic
-de Witt, who put his name on them, and they continued to be issued
-thus inscribed in the _Blaeu Atlas_ of 1685, etc.; and when De Witt’s
-business fell to Covens and Mortier, the inscriptions were again
-altered.[743]
-
- * * * * *
-
-A French atlas began a little later to attract attention, and
-ultimately made the name of its maker famous in cartographic annals.
-It was begun in 1646 by Nicolas Sanson d’Abbeville, who in 1647 was
-appointed Royal Geographer of France, and held that office till his
-death.[744] The volume of his _Atlas_, containing fifteen American
-maps, and entitled _L’Amérique, en plusieurs Cartes nouvelles et
-exactes_, was published by the author in Paris without date, but
-probably in 1656, though some copies are dated in 1657, 1658, and
-1662.[745]
-
-The elder Sanson, having been born in 1600, died in 1667, leaving about
-four hundred plates to his sons, who kept up the name,[746] and their
-stock subsequently fell to Robert Vaugondy, who has given a notice of
-the Sansons in his _Essai sur l’Hist. de la Géog._, as has Lenglet
-Dufresnoy in his _Méthode pour étudier la Géographie_.[747]
-
-A new Dutch atlas, that of N. Visscher, called _Atlas minor, sive
-Geographia compendiosa_, appeared at Amsterdam about 1670. It contained
-twenty-six maps, and had three American maps; but the number was
-increased in later editions.[748] In 1680 it appeared in two volumes
-with 195 maps, 10 of which were American, and plates by Jannson, De
-Witt, and others, were included. It is not easy to discriminate among
-various composite atlases of this period, the chief cartographers
-being made to contribute to various imprints. Another _Atlas minor,
-novissimas Orbis Terrarum Tabulas complectens_, is likewise of this
-date (1680), and passes under the name of S. Wolfgang, with maps by
-Blaeu, Visscher, De Witt, and others. This usually contains nineteen
-American maps. Other atlases have the name of Frederic de Witt,
-who, as we have seen, got possession of some of Blaeu’s plates. The
-first example of his imprint appeared about 1675, at Amsterdam, with
-a printed index calling for 102 maps. Another edition (? 1680) is
-indexed for 160 plates, contained in two volumes of maps, and a third
-of charts.[749] Another small German atlas, the _Vorstellung der
-gantzen Welt_, of J. U. Muller, was published at Ulm in 1692, which had
-eighteen small American maps; and towards the close of the century the
-_Atlas minor_ of Allard obtained a good popularity. The pre-eminent
-name of Delisle, just becoming known, marked the opening of a new era
-in cartography, which is beyond the limits of the present volume.
-
- * * * * *
-
-Some notice should be given of another class of atlases, the successors
-of the portolanos of the sixteenth century, and the beginning of the
-later science of hydrography. In these the Dutch were conspicuous; and
-many of their subsequent charts trace back to the larger _pascaart_
-of the North Atlantic which Jacob Aertz Colom published at Amsterdam
-about 1630.[750] Among the earliest of the regular _Zee-Atlases_ was
-that of Theunis Jacobsz, published in Amsterdam about 1635, which has a
-chart showing the American coast-line from Nova Francia to Virginia. Of
-large importance in this direction was the _Arcano del Mare_ of Robert
-Dudley, issued at Florence in 1646-1647, of which mention has been made
-in other chapters in this and in the preceding volume. Another of the
-Amsterdam Coloms—Arnold Colom—published his _Zee-Atlas_ about 1650,
-which contains six American coast-charts, and sometimes appears with
-a Latin title, _Ora maritima Orbis universi_, and is of interest in
-the historical study of our American coast-lines, improving as he does
-the preceding work of Jacobsz. Later editions of Colom, dating the
-charts, appeared in 1656 and 1663.[751] Of about this same date (1654)
-is a _pascaart_, published at Amsterdam, which seems to have been
-the joint business project of Frederic de Witt, Anthony and Theunis
-Jacobsz, and Gulielmus Blaeu. The world-map in it is dated 1652, and
-is doubly marked “C. J. Visscher” (Claes Jannson Visscher) and “Autore
-N. J. Piscator” (Nicolas Joanides), as the Latin equivalent of the
-same person. It shows the Atlantic coast from Labrador to Brazil. The
-first edition of Hendrick Doncker’s _Zee-Atlas ofte Water-Waereld_
-appeared at Amsterdam in 1659, and is particularly useful for the
-American coasts. New maps were added to it in the edition of 1666; but
-the _Nieuwe Groote vermeerderde Zee-Atlas_ of 1676, though still called
-Doncker’s, is based on Colom, and has Colom’s six American charts.
-Additional American and other charts were added to the 1697 edition;
-while a set of still larger charts constitute Doncker’s _Nieuw Groot
-Zeekaert-boek_ of 1712.[752]
-
-The _Zee-Atlas_ of Van Loon, with its forty-five double charts,
-appeared in 1661.[753] It is in parts reproduced from Blaeu, De Laet,
-and Jannson. Its numbers 46 and 47 show the coast from Newfoundland
-southwards. P. Goos, in his _Lichtende Colomme_, Amsterdam, 1657, had
-touched the Arctic coasts of America; but in his _Zee-Atlas_ of 1666 he
-gave in excellent manner eleven charts of the coasts of both Americas,
-out of the forty-one charts in all. These were all repeated in the
-edition of 1668-1669, and in the French edition, _Atlas de la Mer_,
-1673. Other Dutch editions, with some changes, followed in 1675 and
-1676. It was issued with an English text at Amsterdam in 1670.
-
-Frederic de Witt, who had earlier appended to his _Atlas_ a section of
-maritime charts, published his _Zee-Atlas_ in 1675, which contained
-twenty-seven charts, eight of which were American; and in 1676 Arent
-Roggeveen issued his well-known navigator’s chart-book, which in
-English is known as _The Burning Fen_ (1676), and which also has a
-Spanish dress (1680). It gives in successive charts the whole eastern
-coast of the two Americas, on a large scale. Johann van Keulen, who
-had published a chart of the coast from Nantucket to Trinidad in
-1680, issued a _Zee-Atlas_ in 1682-1687, based in part upon Van Loon,
-enlarging it in successive issues, so that in the edition of 1694 it
-had 146 charts, of which 38 were American. A later edition in 1734
-contained 12 large folded charts of American coasts.[754]
-
-Near the close of the century we come to the earliest of the French
-marine atlases, the _Neptune Français_, which Jaillot published in its
-enlarged form in 1693; but not till a _Suite du Neptune Français_ was
-issued in 1700 did any charts of American coasts make part of it. This
-contained eleven on America, professing to be based on Sanson’s drafts.
-
-
-
-
-THE MAPS OF THE SEVENTEENTH CENTURY, SHOWING CANADA.
-
-BY THE EDITOR.
-
- [Detailed maps of the Upper Lakes and the Mississippi Basin, as well
- as those produced by Hennepin, though connected with this period,
- are made the subject of separate treatment elsewhere in the present
- volume. The general atlases are treated in the next preceding pages.]
-
-[Illustration: MOLINEAUX, 1600.
-
-The key is as follows:
-
- 1. Discovered by Cabot.
- 2. Bacalaos.
- 3. C. Bonavista.
- 4. C. Raso.
- 5. C. Britton.
- 6. I. Sables.
- 7. I. S. John.
- 8. Claudia.
- 9. Comokee.
- 10. C. Chesepick.
- 11. Hotorast.
- 12. La Bermudas.
- 13. Bahama.
- 14. La Florida.
- 15. The Gulfe of Mexico.
- 16. Virginia.
- 17. The Lacke of Tadenac, the bounds whereof are unknowne.
- 18. Canada.
- 19. Hochelague.
-
-Except for the supposed inland sea, much the same configuration of Nova
-Francia is given in the map of not far from this date which Hondius
-made to illustrate Drake’s voyage, and of which a fac-simile is given
-in the Hakluyt Society’s edition of _The World Encompassed_. The same
-general character belongs to the Hondius map in the 1613 edition
-of Mercator; while in the same book the _Orbis Terræ compendiosa
-Descriptio_ is very nearly of the original Mercator and Ortelius type,
-which is also closely followed in a second map, _America, sive India
-nova, per Michælem Mercatorem_. Another map of the same date is in
-Megiser’s _Septentrio Novantiquus_, Leipsic, 1613.]
-
-IN the notes at the end of chapter ii. we followed the cartography of
-New France down to the opening of the seventeenth century. We saw in
-the map of Molineaux (1600) an indication of a great inland sea, as the
-prototype of the Great Lakes; but the general belief of the period,
-just as Champlain was entering on his discoveries, is well shown in
-the map, “Americæ sive Novi Orbis nova Descriptio,” which appeared in
-Botero’s _Relaciones universales_, published at Valladolid in 1603.[755]
-
-The Spanish and the Dutch only repeated, but hardly with as much
-precision, what the map in Botero had shown;[756] and we only get
-approximate exactness when we come to the map of Lescarbot in 1609, of
-which sections are given in the present and in other chapters.[757]
-Champlain’s first map was made in 1612, and his second in 1613,[758]
-both of which appeared in _Les Voyages du Sieur de Champlain_, Paris,
-1613. Between the issue of these 1612 and 1613 maps of Champlain and
-his greater one in 1632, the cartography of New France is illustrated
-by several conspicuous maps. Those of Hondius and Mercator, so called,
-of the same year were of course unaffected by the drafts of Champlain.
-We begin to notice some effects of Champlain’s work, however, in
-several of the Dutch maps; in that of Jacobsz, or Jacobsen, of 1621,
-for instance, of which account will be found on another page.[759] Maps
-by Jodocus Hondius and Blaeu represent a number of streams flowing from
-small lakes uniting to form the St. Lawrence. One by Jannson, in 1626,
-nearly resembles for the St. Lawrence region that portion of a “new and
-accurate map of the world, 1626,” which makes part of Speed’s _Prospect
-of the most famous Parts of the World_.
-
-In 1625 the _Pilgrimes_[760] of Purchas introduces us to two
-significant maps. One is that which Sir William Alexander issued in his
-_Encouragement to Colonies_ in 1624, and was reproduced by Purchas,
-calling it “New England, New Scotland, and New France.” The essential
-part of it is given in Vol. III. chap. ix. The other is that called
-“The North Part of America,” ascribed to Master Briggs.
-
-[Illustration: BOTERO, 1603.]
-
-In the original edition of De Laet’s _Nieuwe Wereldt_,[761] published
-in 1625, we have a map of North America; but in the 1630 (Dutch)
-edition we find a special map of New France, which was repeated in the
-(Latin) 1633 edition. Harrisse[762] is in error in assigning the first
-appearance of this map to the 1640 French edition.
-
-Champlain’s great map appeared in his 1632 edition.
-
-[Illustration: NEWFOUNDLAND, 1609.
-
-Part of Lescarbot’s map. There is in the Kohl Collection, in the State
-Department at Washington, a map of the mouth of the St. Lawrence River
-of about this date, copied from one in the Dépôt de la Marine at Paris.
-Kohl also includes a map by Joannes Oliva, copied from a manuscript
-portolano among the Egerton Manuscripts in the British Museum, which
-purports to have been made at Marseilles in 1613. Its names and legends
-are Italian and Latin; and the map, while inferior to Hakluyt’s map,
-bears a strong resemblance to it. It is much behind the time, except as
-respects the outline of Newfoundland, which seems to be more accurately
-drawn than before. This island was still further to be improved in
-Mason’s map of 1626. Oliva seems to have been ignorant of Lescarbot’s
-book.]
-
-[Illustration: EASTERLY PORTION OF CHAMPLAIN’S 1612 MAP.
-
-These fac-similes of the 1612 map are made from the Harvard College
-copy. There are other fac-similes in the Boston and Quebec editions;
-and one by Pilinski (fifty copies at 40 francs) was made in Paris in
-1878. Sabin’s _Dictionary_, p. 478, says: “The copies vary in the maps.
-Mr. Lenox’s copy differs from that in the New York Historical Society.
-Sometimes in one map there are more references than in the others, and
-the spelling of the references varies. The large map is usually in two
-parts, and is very often wanting or defective.” Harrisse, nos. 306-318,
-enumerates the proper maps of this 1613 edition. The title of the 1613
-edition speaks of this map: “La première servant à la navigation,
-dressée selon les compas, qui nordestent, sur lesquels les mariniers
-navigent.”]
-
-[Illustration: WESTERLY PORTION OF CHAMPLAIN’S 1612 MAP.]
-
-[Illustration: PART OF CHAMPLAIN’S 1613 MAP.
-
-The title of the 1613 edition speaks of this map as being “en son vray
-Meridien, avec ses longitudes et latitudes: à laquelle est adjousté le
-voyage du destroict qu’ont trouvé les Anglois, au dessus de Labrador,
-depuis le 53^e degré de latitude, jusques au 63^e én l’an 1612,
-cerchans un chemin par le nord pour aller à la Chine.”]
-
-[Illustration: AMERICÆ SEPTENTRIONALIS PARS (_Jacobsz_, 1621).]
-
-[Illustration: BRIGGS IN PURCHAS, 1625.]
-
-It will be observed that Champlain had reached, in his plotting of the
-country east of the Penobscot, something more than tolerable accuracy.
-Farther west, proportions and relations were all wrong. The country
-between the St. Lawrence and the Gulf of Maine is much too narrow. The
-Penobscot is made almost to unite with the more northern river; and
-this error is perpetuated in the Dutch maps published by Blaeu, and
-Covens and Mortier many years later. The placing of Lake Champlain
-within a short distance of Casco Bay was another error that the later
-Dutch cartographers adopted in one form or another. Lake Ontario is not
-greatly misshapen; but Erie is stretched into a strait, while beyond
-a distorted Huron a “grand lac” is so placed as to leave a doubt if
-Superior or Michigan was intended.
-
-[Illustration: SPEED, 1626.]
-
-Notwithstanding this pronounced belief in large inland seas, and the
-publication of the belief, the notion did not make converts in every
-direction. Two years later (1634) a map of Petrus Kærius, and even his
-other map, which appeared in Speed’s _Prospect of the most famous Parts
-of the World_, published in London, gave no intimation of Champlain’s
-results. The same backwardness of knowledge or apprehension is apparent
-in the map which accompanies the Amsterdam edition of Linschoten in
-1644; in that of the world, dated 1651, which appeared in Speed’s 1676
-edition; in the map in Petavius’s _History of the World_, London, 1659;
-and in two maps of N. I. Visscher, both dated 1652, which make the St.
-Lawrence River rise in the neighborhood of the Colorado. We might not
-expect the _Zee-Atlas_ of Van Loon to give signs of the inland lakes;
-but it is strange that the map “Americæ nova descriptio,” ignoring the
-great interior waters, was used in editions of Heylin’s _Cosmographie_,
-in London, from 1669 to 1677.
-
-[Illustration: NOVA FRANCIA ET REGIONES ADJACENTES (_De Laet_).
-
-Cf. another section of De Laet’s map in chap. viii. De Laet was much
-better informed than Champlain regarding the relative position of Lake
-Champlain to New England; and he placed it more in accordance with the
-English belief, as expressed by Thomas Morton, _New English Canaan_
-(Adams’s edition, p. 234), who speaks of Lake Champlain as being three
-hundred miles distant from Massachusetts Bay,—a distance somewhat in
-excess. De Laet’s map is also given in Cassell’s _United States_, i.
-240.]
-
-Some of the Dutch cartographers were not so inalert. Johannes Jannson
-in his _America septentrionalis_, and even Visscher himself in his
-_Novissima et accuratissima totius Americæ Descriptio_ give diverse
-interpretations to this idea of the inland seas. The draft in the
-Hexham English translation (1636) of the Mercator-Hondius atlas is not
-much nearer that of Champlain.
-
-[Illustration: JANNSON.]
-
-Harrisse (_Notes_, etc., nos. 190, 191) refers to two charts of the
-St. Lawrence of 1641 which are preserved in Paris, and are known to be
-the work of Jean Bourdon, who came to Quebec in 1633-34. Perhaps one
-of these is the same referred to by Kohl, as dated 1635, and in the
-_Dépôt de la Marine_, of which a copy is in the Kohl Collection in the
-State Department at Washington. Harrisse also (no. 324) refers to a
-_Description de la Nouvelle France_,—a map published by Boisseau in
-Paris in 1643.
-
-The map in Dudley’s _Arcano del Mare_ (Florence, 1647), called “Carta
-particolare della terra nuova, con la gran Baia et il Fiume grande
-della Canida: D’America, carta prima,”[763] presents a surprise in
-making the St. Croix River connect the Bay of Fundy with the St.
-Lawrence; and Dudley seems to have had very confused notions of the
-sites of Hochelaga and the Saguenay. The annexed sketch is much reduced.
-
-The same transverse strait appears in _Carte générale des Costes de
-l’Amérique_, published at Amsterdam by Covens and Mortier. A treatment
-of the geographical problem of the lakes which had more or less vogue,
-is shown in Gottfried’s _Neue Welt_, 1655, in a map called “America
-noviter delineate;” and this same treatment was preserved by Blaeu so
-late as 1685.
-
-[Illustration: VISSCHER.]
-
-A most decided advance came with the map, _Le Canada, ou Nouvelle
-France_, of Nicolas Sanson in 1656,[764]—a far better correlation
-of the three lower lakes than we had found in Champlain, with an
-indication of those farther west.[765] Contemporary with Sanson was the
-English geographer Peter Heylin, whose map, as has already been noted,
-betrays no knowledge of Champlain. His _Cosmographie in Four Books_
-appeared in 1657,[766] and the second part of the fourth book relates
-to America, and is accompanied by the map in question. The contemporary
-Dutch maps of Jannson, Visscher, and Blaeu deserve little notice as
-contributions to knowledge.[767]
-
-[Illustration: EASTERLY PORTION OF CHAMPLAIN’S MAP 1632.
-
-The great map of 1632, by Champlain, has been reproduced full size
-in the Quebec edition of his works, and also in the Prince Society
-edition. A fac-simile, somewhat reduced, is given in O’Callaghan’s
-_Documentary History of New York_, vol. iii. Another, full size, was
-made by Pilinski in 1860, and published by Tross, of Paris (thirty-six
-copies, and of date, 1877, fifty copies at 40 francs). Field calls it
-“imperfect.” Brunet, however, says it has “une admirable exactitude.”
-The copy of the 1632 edition in the Bibliothèque Nationale lacks this
-map. The Harvard Le Mur copy has no map (Field, _Indian Bibliography_,
-no. 268).
-
-Sabin (no. 11,839) says that the map here copied (the original of
-which is in the Harvard College “Collet” copy) belongs properly to the
-copies having the Le Mur and Sevestre imprints, and has the legend,
-“Faict l’an 1632 par le Sieur de Champlain;” while the proper Collet
-map is smaller, and is inscribed, “Faict par le Sieur de Champlain,
-suivant les Mémoires de P. du Val, en l’Isle du Palais.” The earliest
-copy, however, which I have found of the map thus referred to bears
-date 1664, and is called _Le Canada, faict par le S^r. de Champlain,
-... suivant les Mémoires de P. du Val, Géographe du Roy_. This map
-appeared with even later dates (1677, etc.), preserving much of the
-characteristics of the 1632 map, though stretching the plot farther
-west, and at a time when much better knowledge was current. Harrisse,
-nos. 331, 348; but cf. no. 274. Kohl, in the Department of State
-Collection, has one of date 1660.]
-
-[Illustration: WESTERLY PORTION OF CHAMPLAIN’S 1632 MAP.]
-
-[Illustration: DUDLEY, 1647.]
-
-Of the map of Creuxius, made in 1660 and published in 1664, a
-fac-simile of a part is annexed.[768] For the eastern parts of the
-country reference may be made to the map _Tabula Novæ Franciæ_, of
-about 1663, given in the chapter on Acadie.[769]
-
-[Illustration: CREUXIUS, 1660.]
-
-[Illustration: CARTE GÉNÉRALE OF COVENS AND MORTIER.]
-
-One of the volumes of the great _Blaeu Atlas_ of 1662, _America, quæ
-est Geographiæ Blavianæ Pars quinta_, very singularly ignored all that
-the cartographers of New France had been long divulging, and the same
-misrepresentation was persistently employed in the later _Blaeu Atlas_
-of 1685, which contained in other American maps a variety of notions
-equally erroneous, and which had been current at a period very long
-passed.
-
-[Illustration: GOTTFRIED, 1655.]
-
-The map in Montanus’s _De Nieuwe en Onbekende Weereld_, 1670, “per
-Jacobum Meursium,” not the same as the “Novissima et accuratissima
-totius Americæ Descriptio” of John Ogilby’s great folio on _America_,
-1670, and later years, seems to be substantially N. Visscher’s map of
-the same title, issued in Amsterdam in the same year.[770]
-
-The maps of Hennepin (1683-1697) form a part of a special note
-elsewhere in the present volume; and the map accompanying Le Clercq’s
-_Etablissement de la Foy_, 1691, is also reproduced in Shea’s
-translation of that book.[771] It makes the Mississippi debouch on the
-Texas shore of the Gulf of Mexico, as many of the maps of this period
-do.
-
-Maps of a general character, indicating a knowledge of the interior
-topography of America, sometimes expanding, and not seldom retrograde,
-followed rapidly as the century was closing, of which the most
-important were the maps of _Amérique septentrionale_ (1667, 1669, 1674,
-1685, 1690, 1692, 1695), by the Sansons, and the Roman reprint of it
-in 1677,[772] as well as _La Mer du Nort_ of Du Val in 1679,[773]
-Sanson’s _Le Nouveau Mexique_, of the same year, which extends
-from Montreal to the Gulf;[774] the _North America_ of the English
-geographer, William Berry (1680);[775] the _Partie de la Nouvelle
-France_ of Hubert Jaillott (1685);[776] and the same cartographer’s
-_Amérique septentrionale_ of 1694, and _Le Monde_ of 1696; the _Carte
-Generalle de la Nouvelle France_[777] (1692) engraved by Boudan; the
-_Amérique septentrionale_ of De Fer (1693); the marine _Cartes_ (1696)
-of Le Cordier;[778] the _New Sett of Maps_ published by Edward Wells
-in London in 1698-99; and finally the _Amérique septentrionale_ of
-Delisle.[779] The maps of La Hontan (1703-1709) are the subject of
-special treatment in another note.
-
-[Illustration: SANSON, 1656.
-
-This is the same map, whether with the imprint, “Paris, chez Pierre
-Mariette, 1656,” or “Chez l’Autheur” in his _America en plusieurs
-Cartes_, 1657, though the scale in the former is much larger.]
-
-[Illustration: BLAEU, 1662 AND 1685.
-
-Cf. a section in Cassell’s _United States_, i. 312.]
-
-[Illustration: NOVI BELGII TABULA, 1670.
-
-From Ogilby’s _America_, p. 169.]
-
-[Illustration: OGILBY’S MAP, 1670.]
-
-If we run through the series of maps here sketched, we cannot but be
-struck with the unsettled notions regarding the geography of the St.
-Lawrence Valley. Beginning with the clear intimation by Molineaux,
-in 1600, of a great body of interior water, which was the mysterious
-link between the Atlantic and the Arctic seas, and finding this idea
-modified by Botero and others, we see Champlain in 1613 still leaving
-it vague. The maps of the next few years paid little attention to any
-features farther west than the limit of tide-water; and not till we
-reach the great map which accompanied the final edition of Champlain’s
-collected voyages in 1632 do we begin to get a distorted plot of the
-upper lakes, Lake Erie being nothing more than a channel of varying
-width connecting them with Lake Huron. The first really serviceable
-delineation of the great lakes were the maps of Sanson and Du Creux,
-or Creuxius, in 1656 and 1660. Here we find Lake Erie given its
-due prominence; Huron is unduly large, but in its right position;
-and Michigan and Superior, though not completed, are placed with
-approximate accuracy. This truth of position, however, was disregarded
-by many a later geographer, till we reach a type of map, about the end
-of the century, which is exemplified in that given by Campanius in 1702.
-
-[Illustration: FROM CAMPANIUS, 1702.]
-
-A water-way which made an island of greater or less extent of the
-peninsula which lies between the St. Lawrence and the Atlantic,
-appeared first in 1600 on the Molineaux map, and was repeated by Dudley
-in 1647; but on other maps the water-sheds were separated by a narrow
-tract. So much uncertainty attended this feature that the short portage
-of the prevailing notion was far from constant in its position, and
-on some maps seems repeated in more than one place,—taking now the
-appearance of a connection on the line of the St. Croix, or some other
-river of New Brunswick; now on that of the Kennebec and Chaudière;
-again as if having some connection with Lake Champlain, when a
-misconception of its true position placed that expanse of water between
-the Connecticut and the Saco; and once more on the line of the Hudson
-and Lake George.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-NEW NETHERLAND, OR THE DUTCH IN NORTH AMERICA
-
-BY BERTHOLD FERNOW,
-
-_Keeper of the Historical Records, State of New York_.
-
-
-SAYS Carlyle: “Those Dutch are a strong people. They raised their land
-out of a marsh, and went on for a long period of time breeding cows and
-making cheese, and might have gone on with their cows and cheese till
-doomsday. But Spain comes over and says, ‘We want you to believe in St.
-Ignatius.’ ‘Very sorry,’ replied the Dutch, ‘but we can’t.’ ‘God! but
-you _must_,’ says Spain; and they went about with guns and swords to
-make the Dutch believe in St. Ignatius. Never made them believe in him,
-but did succeed in breaking their own vertebral column forever, and
-raising the Dutch into a great nation.”
-
-A nation’s struggle for religious liberty comes upon every individual
-member of that nation as a personal matter, as a battle to be fought
-with himself and with the world. Hence we see the Dutch, encouraged by
-the large influx of Belgians whom the same unwillingness to believe in
-St. Ignatius had driven out of their homes, emerge from the conflict
-with Spain, individually and as a nation, more self-reliant, sturdy,
-and independent than ever before.
-
-Compelled by the physical condition of their country to become a
-maritime nation, while other circumstances directed them to commercial
-pursuits, they had long been the common carriers of the sea, and had
-availed themselves at an early date of the discoveries made by the
-Cabots, Verrazano, and other adventurous explorers in the century
-succeeding the voyages of Columbus. They had studied the weak points
-of that vast Spanish empire “where the sun never set,” and found in
-the war with Spain a good excuse to make use of their knowledge, and
-to send their ships to the West Indies and the Spanish main to prey
-upon the commerce of their enemies. The first proposition to make such
-an expedition, submitted to the States-General in 1581 by an English
-sea-captain, Beets, and refused by them, was undoubtedly conceived
-in a purely commercial spirit. Gradually the idea of destroying the
-transatlantic resources of Spain, and thereby compelling her to submit
-to the Dutch conditions of peace and to the evacuation of Belgium,
-caused the formation of a West India company, which, authorized to
-trade with and fight the Spaniards in American waters, appears in the
-light of a necessary political measure, without, however, throwing in
-the background the necessity of finding a shorter route to the East
-Indies.[780]
-
-Although the scheme to form a West India company was first broached
-in 1592 by William Usselinx, an exiled Antwerp merchant, it was many
-years before it could be carried out. The longing for a share in the
-riches of the New World conduced in the mean time to the establishment
-of the “Greenland Company” about 1596, and the pretended search by its
-ships for a northwest passage led to a supposed first discovery of the
-Hudson River, if we may rely upon an unsupported statement made by
-officers of the West India Company in an appeal for assistance to the
-Assembly of the Nineteen in 1644. According to this document, ships
-of the Greenland Company had entered the North and Delaware rivers in
-1598; their crews had landed in both places, and had built small forts
-to protect them against the inclemency of the winter and to resist the
-attacks of the Indians.
-
-Of the next adventurer who sailed through the Narrows we know more,
-and of his discoveries we have documentary evidence. A company of
-English merchants had organized to trade to America in the first
-years of the seventeenth century. Their first adventures, directed
-to Guiana and Virginia, were not successful,[781] yet gave a new
-impetus to the scheme originally conceived by Usselinx. A plan for
-the organization of a West India company was drawn up in 1606,
-according to the exiled Belgian’s ideas. The company was to be in
-existence thirty-six years, to receive during the first six years
-assistance from all the United Provinces, and to be managed in the
-same manner as the East India Company. Political considerations on
-one side and rivalry between the Provinces on the other prevented
-the consummation of this project. A peace or truce with Spain was
-about to be negotiated, and Oldenbarnevelt, then Advocate of Holland
-and one of the most prominent and influential members of the peace
-party, foresaw that the organization of a West India company with the
-avowed purpose of obtaining most of its profits by preying on Spanish
-commerce in American waters would only prolong the war. Probably he
-saw still farther. Usselinx’s plan was, as we have seen, to compel
-Spain by these means to evacuate Belgium, and thus give her exiled sons
-a chance to return to their old homes. A wholesale departure of the
-shrewd, industrious, and skilled Belgians would have deprived Holland
-of her political pre-eminence and have left her an obscure and isolated
-province. On the other hand, each province and each seaport desired a
-share in the equipping of the fleet destined to sail in the interests
-of the proposed company, and as no province was willing to allow a
-rival to have what she could not have, the project itself between these
-two extremes of the opposing parties came to nought. It was only when
-Oldenbarnevelt, accused of high treason, had been lodged in prison, and
-the renewal of the war with Spain had been commended to the public,
-that the scheme was taken up again, in 1618.
-
-Private ships, sailing from Dutch ports, had not been idle in the mean
-time; in 1607 we hear of them in Canada trading for furs, and in 1609
-an English mariner, Henry Hudson, who had made several voyages for the
-English company already mentioned, offered his services to the East
-India Company to search for the passage to India by the north.
-
-Under the auspices of the Amsterdam chamber of this company Hudson
-left the Texel in the yacht “Half Moon” April 4, 1609. His failures in
-the years 1607 and 1608, while in the employ of the English company,
-had discouraged neither him nor his new employers; but soon ice and
-fogs compel him, so we are told, to abandon his original plan to go to
-the East Indies by a possible northeast passage, and he proposes to
-his crew a search for a northwest passage along the American coast,
-at about the 40th degree of latitude. A contemporary writer states:
-“This idea had been suggested to Hudson by some letters and maps which
-his friend Captain Smith had sent him from Virginia, and by which he
-informed him that there was a sea leading into the Western Ocean by
-the north of Virginia.” So westward Hudson turns the bow of his ship,
-to make a first landfall on the coast of Newfoundland, a second at
-Penobscot Bay, and a third at Cape Cod. Thence he takes a southwest
-course, but again fails to strike land under the 40th degree; he has
-gone too far south by one degree, and he anchors in a wide bay under
-39° 5´´ on the 28th of August. He is in Delaware Bay. Scarcely a week
-later, on the 4th of September, he finds himself with his yacht in the
-“Great North River of New Netherland,” under 40° 30´. A month later,
-to a day, he passes again out of the “Great mouth of the Great River,”
-homeward bound to report that what he had thought to be the long and
-vainly sought northwest passage was only a great river, navigable for
-vessels of light draught for one hundred and fifty miles, and running
-through a country fair to look upon and inhabited by red men peacefully
-inclined. Little did Hudson think, while he was navigating the waters
-named for him, that Champlain, another explorer, had recently been
-fighting his way up the shores of the lake now bearing his name, and
-that, a century and a half later, the great battle for supremacy on
-this continent between France and England,—between the old religion
-and the new,—would be fiercely waged in those peaceful regions.
-
-The report brought home by Hudson, that the newly discovered country
-abounded in fur-bearing animals, created the wildest excitement among
-a people compelled by their northern climate to resort to very warm
-clothing in winter. Many private ventures, therefore, followed Hudson’s
-track soon after his return, and finally the plan to organize a West
-India company, never quite relinquished, was now, 1618, destined to be
-carried out. There was in this juncture less opposition to it; but
-still various reasons delayed the consent of the States-General until
-June, 1621, when at last they signed the charter. Englishmen from
-Virginia, who claimed the country under a grant, had tried to oust
-the Dutch, who had before this established themselves on the banks
-of the Hudson, under the _octroi_ of 1614. The West India Company
-nevertheless, undismayed, took possession, in 1623, by sending Captain
-Cornelis Jacobsen Mey as director to the Prince Hendrick or South
-River (Delaware), and Adrian Jorissen Tienpont in like capacity to the
-Prince Mauritius or North River. Mey, going up the South River, fifteen
-leagues from its mouth erected in the present town of Gloucester,
-N. J., about four miles below Philadelphia, Fort Nassau, the first
-European settlement in that region; while the director on the North
-River, besides strengthening the establishment which he found at its
-mouth, built a fort a few miles above the one erected in 1618 near the
-mouth of the Normanskil, now Albany, by the servants of the “United New
-Netherland Company,” and called it “Fort Orange.”
-
-[Illustration]
-
-Tienpont’s successor, Peter Minuit, three years later, in 1626, bought
-from the Indians the whole of Manhattan Island for the value of about
-twenty-four dollars, with the view of making this the principal
-settlement. This purchase and the organization, under the charter, of
-a council with supreme executive, legislative, and judicial authority,
-must be considered the first foundation of our present State of
-New York, even though the titles of the officers constituting the
-council,—upper and under merchant, commissary, book-keeper of monthly
-wages,—seem to prove that in the beginning the Company had only purely
-commercial ends in view. Their charter of 1621, it is true, required
-them “to advance the peopling of those fruitful and unsettled parts,”
-but not until the trade with New Netherland threatened to become
-unprofitable, in 1627-28, was a plan taken into consideration to reap
-other benefits than those accruing from the fur-trade alone, through a
-more extended colonization. The deliberations of the Assembly of the
-Nineteen and directors of the West India Company resulted in a new
-“charter of freedoms and exemptions,” sanctioned by the States-General,
-June 7, 1629. Its provisions, no more favorable to liberty, as we
-understand it now, than that of 1621, attempted to transplant to the
-soil of New York the feudal system of Europe as it had already been
-established in Canada; and with it was imported the first germ of that
-weakening disease,—inadequate revenues,—which caused the colony to
-fall such an easy prey to England’s attack in 1664. While the charter
-was still under discussion, several of the Company’s directors took
-advantage of their position and secured for themselves a share of the
-new privileges by purchasing from the Indians, as the charter required,
-the most conveniently located and fertile tracts of land. The records
-of the acknowledgment of these transactions before the Director and
-Council of the Colony are the earliest which are extant in the
-original now in the possession of the State of New York. They bear
-dates from April, 1630, to July, 1631, and include the present counties
-of Albany and Richmond, N. Y., the cities of Hoboken and Jersey City,
-N. J., and the southern parts of the States of New Jersey and Delaware.
-
-This mode of acquiring lands from the Indians by purchase established
-from the beginning the principles by which the intercourse between the
-white and the red men in the valley of the Hudson was to be regulated.
-The great Indian problem, which has been and still is a question of
-paramount importance to the United States Government, was solved then
-by the Dutch of New Netherland without great difficulty. Persecuted
-by Spain and France for their religious convictions, the Dutch had
-learned to tolerate the superstitions and even repugnant beliefs of
-others. Not less religious than the Puritans of New England, they made
-no such religious pretexts for tyranny and cruelty as mar the records
-of their neighbors. They treated the Indian as a man with rights of
-life, liberty, opinion, and property like their own. Truthful among
-themselves, they inspired in the Indian a belief in their sincerity and
-honesty, and purchased what they wanted fairly and with the consent of
-the seller. The Dutch _régime_ always upheld this principle, and as a
-consequence the Indians of this State caused no further difficulty,
-with a few exceptions, to the settlers than a financial outlay. The
-historians who charge the Dutch with pusillanimity and cowardice in
-their dealings with the Indians forget that to their policy we owe
-to-day the existence of the United States.
-
-The country between the Atlantic Ocean and the Mississippi River, the
-Great Lakes and the Savannah River, was at the time of the arrival of
-the Dutch practically ruled by a confederacy of Indian tribes,—the
-Five Nations,—who, settled along the Mohawk and Upper Hudson rivers
-and in western New York, commanded the key to the continent. It was
-indeed in their power, had they pleased, to allow the French of Canada
-to crush the Dutch settlements on the Hudson; and had this territory
-become a French province, the united action of the American colonies
-in the French and Revolutionary wars would have been an impossibility.
-These Five Nations, called by the Jesuit fathers living among them the
-most enlightened but also the most intractable and ferocious of all the
-Indians, became soon after the arrival of the Dutch the stanch friends
-of the new-comers, and remained so during the whole Dutch period. The
-English wisely adhered to this Indian policy of the Dutch, and by the
-continued friendship of the Five Nations were enabled successfully to
-contend with the French for the supremacy on this continent.
-
-The purchasers of the tracts already mentioned—with one exception,
-associations of Dutch merchants—lost no time in sending out people
-to settle their colonies. Renselaerswyck, adjoining and surrounding
-Fort Orange, had in 1630 already a population of thirty males, of whom
-several had families, sent out by the Association recognizing Kilian
-van Renselaer, a pearl merchant of Amsterdam, as patroon. The same
-men, associated with several others, among whom was Captain David
-Pietersen de Vries, had bought the present counties of Sussex and Kent,
-in the State of Delaware, to which by a purchase made the following
-year they added the present Cape May County, N. J. On December 12,
-1630, they sent two vessels to the Delaware or South River, “to plant
-a colony for the cultivation of grain and tobacco, as well as to carry
-on the whale-fishery in that region.” They carried out the first part
-of the plan, but were so unsuccessful in the second part that the
-expedition proved a losing one. Undismayed by their financial loss,
-another was sent out in May, 1632, under Captain de Vries’ personal
-command, although information had been received that the settlement
-on the South River, Zwanendael, had been destroyed by the Indians,
-and all the settlers, thirty-two in number, killed. Arriving opposite
-Zwanendael, De Vries found the news but too true; and after visiting
-the old Fort Nassau, now deserted, and loitering a while in the river,
-he left the region without any further attempt at colonization. The
-pecuniary losses attending these two unfortunate expeditions induced
-the patroons of Zwanendael, two years later, to dispose of their right
-and title to these tracts of land to the West India Company.
-
-[Illustration]
-
-Shortly before Minuit was appointed director of New Netherland, a
-number of Walloons, compelled by French intolerance to leave their
-homes between the rivers Scheldt and Lys, had applied to Sir Dudley
-Carleton, principal Secretary of State to King Charles I., for
-permission to settle in Virginia. The answer of the Virginia Company
-not proving satisfactory, they turned their eyes upon New Netherland,
-where a small number of them arrived with Minuit. For some reasons they
-left the lands first allotted to them on Staten Island, and went over
-to Long Island, where Wallabout,[782] in the city of Brooklyn, still
-reminds us of the origin of its first settlers. It will be remembered
-that Englishmen from Virginia (under Captain Samuel Argal, in 1613) had
-attempted to drive the Dutch from the Hudson River.[783] It is said
-that the Dutch then acknowledged the English title to this region under
-a grant of Queen Elizabeth to Sir Walter Raleigh in 1584, and made an
-arrangement for their continuing there on sufferance. Be that as it
-may, the West India Company had paid no heed to this early warning.
-Now, in 1627, the matter was to be recalled to their minds in a manner
-more diplomatic than Argal’s, by a letter from Governor Bradford of
-Plymouth Colony, which most earnestly asserted the right of the English
-to the territory occupied by the Dutch. This urged the latter to clear
-their title, for otherwise it said: “It will be harder and with
-more difficulty obtained hereafter, and perhaps not without blows.”
-Before the director’s appeal for assistance against possible English
-invaders reached the home office, the Company had already taken steps
-to remove some of the causes which might endanger their colony. They
-had obtained, September, 1627, from King Charles I. an order giving to
-their vessels the same privileges as had been granted by the treaty
-of Southampton to all national vessels of Holland,—that is, freedom
-of trade to all ports of England and her colonies. But their title
-to New Netherland was not cleared, because they could not do it; for
-they did not dare to assert the pretensions to the _premier seisin_,
-then considered valid according to that maxim of the civil law, “_quæ
-nullius sunt, in bonis dantur occupanti_;” nor did they later claim the
-right of first discovery when, after the surrender of New Netherland
-to the English, in 1664, negotiations were had concerning restitution.
-Only once did they claim a title by such discovery. This was when the
-ship “Union,” bringing home the recalled director Minuit (1632), was
-attached in an English port, at the suit of the New England Company,
-on a charge which had been made notwithstanding the King’s order of
-September, 1627, and which alleged that the ship had obtained her cargo
-in countries subject to his Majesty. The denial of this claim and the
-counter claim of first discovery by Englishmen set up by the British
-ministry failed to bring forth a rejoinder from their High Mightinesses
-of Holland.
-
-[Illustration]
-
-When De Vries, having ascertained the destruction of his colony
-on the Delaware, came to New Amsterdam, he found there the newly
-appointed director, Wouter van Twiller, just arrived. He was, as De
-Vries thought, “an unfit person,” whom family influence had suddenly
-raised from a clerkship in the Company’s office at Amsterdam to
-the governorship of New Netherland “to perform a comedy,” and his
-council De Vries calls “a pack of fools, who knew nothing except
-to drink, by whose management the Company must come to nought.” De
-Vries’ prediction came near being realized. Seized with a mania for
-territorial aggrandizement, Van Twiller bought from the Indians a part
-of the Connecticut territory in 1633, and by building Fort Hope, near
-the present site of Hartford, planted the seed for another quarrel with
-the English at Boston, who claimed all the land from the Narragansetts
-nearly to the Manhattans under a grant made in 1631 to the Earl of
-Warwick, and under a subsequent transfer from the latter in 1632 to
-Lord Say and Seal’s company. Notwithstanding their numerical weakness,
-the Dutch kept a footing in Connecticut for nearly twenty years; but
-they could not prevent the same Englishmen from invading Long Island
-in a like manner, and being prominent actors in the final catastrophe
-of 1664. Another purchase made by Van Twiller from the Indians, also
-in 1633, which included the territory on the Schuylkill, the building
-of Fort Beeversreede there and additions made to Fort Nassau, put
-new life into the sinking settlement on the Delaware River, and thus
-gave color to the subsequent statement, made in the dispute with the
-Swedes, that they (the Dutch) had never relinquished their hold upon
-this territory.[784] Thoroughly imbued with a sense of the wealth and
-power of the West India Company, then in the zenith of its power, Van
-Twiller expended the revenues of his government lavishly in building up
-New Amsterdam and Fort Orange, and, without regard for official ethics,
-abused his position still further at the expense of the Company, by
-granting to himself and his boon companions the most fertile tracts of
-land on and near Manhattan and Long islands. His irregular proceedings,
-finally brought to the notice of the States-General by the law officer
-of New Netherland, led to his recall in 1637, when he was succeeded by
-William Kieft.
-
-Up to this time the history of New Netherland is more or less a history
-of the acts of the director, who proceeded more like the agent of a
-great commercial institution than the ruler of a vast province. He
-assumed to be the head of the agency, and all the other inhabitants of
-the colony were either his servants or his tenants. Nominally he was
-also directed to supervise the proceedings of adjoining colonies of the
-same nationality; but they either died out, like Pavonia (New Jersey)
-and Zwanendael (Delaware), or as yet the interests of those private
-establishments, like Renselaerswyck (Albany) had not come in conflict
-with those of the Company so as to call forth the authority vested in
-the director. The relations with the Indians had also been amicable so
-far, a slight misunderstanding with the New Jersey Indians excepted;
-and the quarrel with the English about the Connecticut lands having
-been referred to the home authorities for settlement, this complication
-did not require any display of statesmanship. The province having been
-brought to the verge of ruin by Wouter van Twiller, up to the beginning
-of whose administration it had returned a profit of $75,000 to the
-Company, the abilities of his successor were taxed to their utmost to
-rebuild it, and his statesmanship was tried in his dealings with the
-Swedes, the English, and the Indians.
-
-The absorption, for their own benefit, of the most fertile lands
-by officers of the Company had naturally tended to prevent actual
-settlers from coming to New Netherland, and the Company itself had
-thus far failed to send over colonists, as required by the charter.
-The incessant disputes between the Amsterdam department of the Company
-and the patroons of Renselaerswyck over the interpretation of the
-privileges granted in 1629, and the complaints of the fiscal[785] of
-New Netherland against Wouter van Twiller, which pointedly referred to
-the general maladministration of the province, at last induced their
-High Mightinesses to turn their attention to it. A short investigation
-compelled them to announce officially that the colony was retrograding,
-its population decreasing, and that it required a change in the
-administration of its affairs. But as the charter of the Company was
-the fundamental evil, the Government was almost powerless to enforce
-its demands, and had to be satisfied with recommending to the Assembly
-of the Nineteen of the West India Company the adoption of a plan for
-the effectual settlement of the country and the encouragement of a
-sound and healthful emigration. This step resulted in overthrowing the
-monopoly of the American trade enjoyed by the Company since 1623, and
-in opening not only the trade, but also the cultivation of the soil
-under certain conditions, to every immigrant, denizen, or foreigner.
-The new order of things gave to the drooping colony a fresh lease of
-life. Its population, hitherto only transient, as it consisted mainly
-of the Company’s servants, who returned to Europe at the expiration of
-their respective terms, now became permanent,—“whole colonies” coming
-“to escape the insupportable government of New England;” servants who
-had obtained their liberty in Maryland and Virginia availing themselves
-of the opportunity to make use of the experience acquired on the
-tobacco plantations of their English masters; wealthy individuals of
-the more educated classes emigrating with their families and importing
-large quantities of stock; and the peasant farmers of continental
-Europe seeking freehold homes on the banks of the Hudson and on Long
-Island, which they could not acquire in the land of their birth.
-These all flocked now to New Netherland, and gave to New Amsterdam
-something of its present cosmopolitan character; for Father Jogues
-found there in 1643 eighteen different nationalities represented by its
-population. Two other invasions, however, of New Netherland brought a
-people likewise intent upon the cultivation of the soil and trading
-with the Indians; but they were not such as “acknowledged their High
-Mightinesses and the Directors of the West India Company as their
-suzerain lords and masters,” and these caused some anxiety and trouble
-to the new director.
-
-The first of these invasions, arriving on this side of the Atlantic in
-Delaware Bay almost simultaneously with Kieft, was made in pursuance of
-a plan long cherished by the great Protestant hero of the seventeenth
-century, Gustavus Adolphus of Sweden, to give his country a share in
-the harvest which other nations were then gathering in the New World.
-Various reasons deferred the carrying out of this plan, first laid
-before the King in 1626 by the same Usselinx who planned the West India
-Company; and not until 1638 did the South Company of Sweden send out
-their first adventure under another man, also formerly connected with
-the West India Company, Peter Minuit.
-
-Kieft’s protest against this intrusion had no effect upon the Swedish
-commander and his colony, whose history is told in another chapter.
-More energy was displayed by the Dutch two years later in dealing
-with some Englishmen from New Haven, who began a settlement on the
-Schuylkill River, opposite Fort Nassau, and who were promptly driven
-away. Laxity and corruption on the part of the Dutch local director
-seems to have been the cause of the almost inexplicable patience with
-which the Dutch bore the encroachments made by the Swedes; and not
-until the government of New Netherland was intrusted to the energetic
-Stuyvesant was anything done to counteract the Swedish influences
-on the Delaware. Stuyvesant built in 1651 a new fort (Casimir, now
-Newcastle, Del.), below the Swedish fort Christina (Wilmington), the
-treacherous surrender of which, in 1654, to a newly arriving Swedish
-governor, led in 1655 to the complete overthrow of Swedish rule.
-
-The next two years, to 1657, the inhabitants of the Delaware territory
-had to suffer under the mismanagement of various commanders appointed
-by the Director-General and Council, whose lack of administrative
-talent helped not a little to embarrass the Company financially.
-Under pressure of monetary difficulty, part of the Delaware region
-was ceded by the Company to the municipality of Amsterdam in Holland,
-which in May, 1657, established a new colony at Fort Casimir, calling
-it New Amstel, while the name of Christina was changed to Altena, and
-the territory belonging to it placed in charge of an agent of more
-experience than his predecessors. The remaining years of Dutch rule on
-the Delaware derive interest chiefly from an attempt by comers from
-Maryland to obtain possession of the country through a clever trick;
-from quarrels between the authorities of the two Dutch colonies brought
-on by the weakness and folly of the directors of the “City’s Colony;”
-and from difficulties with Maryland which arose out of the Indian
-question. With the surrender of New Amsterdam in 1664, the Delaware
-country passed also into English hands.
-
-Historians have hitherto failed to give due weight to the attempt of
-Sweden to establish this American colony, and to the effect it had
-upon the fortunes of the West India Company. The expedition of 1655,
-although politically successful, not only exhausted the ready means of
-the New Netherland Government, but also plunged it and the Company into
-debts which never ceased to hamper its movement, and which afterward
-rendered it impossible to furnish the province a sufficient military
-protection.
-
-But no less a share in the final result of 1664 is due to the second
-invasion of the Dutch territory, made about the time when the Swedes
-first appeared on the Delaware, by Englishmen crossing over from
-Connecticut to the east end of Long Island. The whole island had been
-granted by the Plymouth Company to the Earl of Stirling in 1635; and
-basing their claims on patents issued by Forrest, the Earl’s agent
-in America, the invaders quickly settled in the present County of
-Suffolk (1640), and resisted all efforts of the Dutch to drive them
-off. Prejudicial to the Company’s interests as these encroachments
-upon their territory were, they were calculated to call forth all the
-administrative and diplomatic talents of which Kieft was supposed to
-be possessed; but unfortunately by his lack of these qualities he
-contrived to lay the colony open to a danger which almost destroyed
-it. The trade with the interior had led to an intimacy between the
-Indians and the Dutch which gave the natives many chances to acquaint
-themselves thoroughly with the habits, strength, and usages of the
-settlers; while the increased demand for peltries required that the
-Indians should be supplied with better means to meet that demand. They
-were consequently given firearms; and when thus put on the same footing
-with the white inhabitants, Kieft committed the folly of exacting from
-them a tribute as a return for aiding them in their defence against
-their enemies by the building of forts and by the maintenance of a
-military establishment. He even threatened to use forcible measures
-in cases of non-compliance. The war resulting from this policy lasted
-until 1645, and seriously impaired the finances of the Company and the
-development of the colony. Equally arbitrary and devoid of common-sense
-was Kieft’s administration of internal affairs. Before the beginning of
-the Indian war, upon which he was intent, circumstances compelled him
-to make a concession to popular rights, which he might use as a cloak
-to protect himself against censure. He directed that the community at
-large should elect twelve delegates to consult with the Director and
-Council on the expediency of going to war, and when fairly launched
-into the conflict he quickly abolished this advisory board,—the first
-representative body of New York,—but only to ask for an expression
-of the public opinion by another board a few months later in 1643.
-This, at last disgusted with Kieft’s tyranny and folly, set to work
-to have him removed in 1647. The people had not forgotten that in the
-Netherlands they had been self-governing, and had enjoyed the rights of
-free municipalities. Although all the minor towns had acquired the same
-privileges almost at the beginning of their existence, New Amsterdam,
-the principal place of the colony, was still ruled by the Company
-through the Director and Council. The opposition which he met from the
-burghers of this place was the principal cause of his recall.
-
-The relations of New Netherland with its English neighbors during
-Kieft’s administration were in the main the same as under his
-predecessors. He continued to complain of the grievous wrongs and
-injuries inflicted upon his people by New Haven, but had no means to do
-more than complain. The stronger English colonies kept their settlement
-on the Connecticut, and established another within the territory
-claimed by the Dutch at Agawam, now Springfield, Mass.
-
-The arrival of the new director-general was celebrated by the
-inhabitants of New Amsterdam with all the solemnity which circumstances
-afforded; and they were pleased to hear him announce that he “should
-be in his government as a father to his children for the advantage of
-the Company, the country, and the burghers.” They had good reasons
-to be hopeful. Petrus Stuyvesant, the new director, had gathered
-administrative experience as governor of the Company’s Island of
-Curaçao, and while in Holland on sick leave, in 1645, he had proved his
-knowledge of New Netherland affairs by offering acceptable suggestions
-for the better management of this and the other transatlantic
-territories of the Company. His views, together with instructions drawn
-up by the Assembly of the Nineteen for the guidance of the director,
-were embodied in resolutions and orders for the future government of
-New Netherland, which revolutionized and liberalized the condition of
-the colony. It was henceforth to be governed by the Director-General
-and a Council composed of the vice-director and the fiscal. The right
-of the people to be heard by the provincial government on the state
-and condition of the country, through delegates from the various
-settlements, was confirmed; and the carrying trade between the colony
-and other countries, which the reform of 1639 had still left in the
-hands of the Company and of a few privileged persons, was now opened to
-all, although under certain rather onerous restrictions.
-
-[Illustration]
-
-The first few months of the new administration fully justified the hope
-with which Stuyvesant’s arrival had been accompanied. The state in
-which Kieft had left the public morals compelled Stuyvesant to issue
-and enforce such orders, that within two months of his assuming the
-new duties the director of the Patroons’ Colony at Albany wrote home:
-“Mynheer Stuyvesant introduces here a thorough reform.” What the state
-of things must have been may be inferred from Stuyvesant’s declaration
-that “the people are without discipline, and approaching the savage
-state,” while “a fourth part of the city of New Amsterdam consists of
-rumshops and houses where nothing can be had but beer and tobacco.”
-
-Unfortunately for his own reputation and for the good of the colony,
-he used his energies not solely to make provisions for future good
-government, but he allowed his feudal notions to embroil him in
-the quarrels of the late administration, by espousing the cause of
-Kieft, who had been accused by representatives of the commonalty of
-malfeasance in office. This grave error induced the home authorities to
-consider Stuyvesant’s recall; but he was finally allowed to remain, and
-in the end proved the most satisfactory administrator of the province
-sent out by the Company. It was his and the Company’s misfortune that
-he was appointed when the resources of the Company were gradually
-diminishing in consequence of the peace with Spain. He was thus
-constantly hampered by a lack of means; and when the end came, he had
-only from one hundred and fifty to two hundred soldiers, scattered in
-four garrisons from the Delaware forts to Fort Orange, to defend the
-colony against an overwhelming English force.
-
-During the seventeen years of his administration Stuyvesant endeavored
-to cultivate the friendship of the Indians; and in this he was in the
-main successful, save that the tribes of the Mohegan nation along
-the Hudson refused to become as firm friends of the Dutch as their
-suzerain lords, the Mohawks, were. While Stuyvesant was absent on
-the South River, in 1655, to subdue, in obedience to orders from
-home, the Swedish settlements there, New Amsterdam was invaded by the
-River Indians and almost destroyed. The Colony and the Company had
-not yet recovered from the losses sustained by this invasion, nor
-from the draft made upon their financial resources by the successful
-expedition against the Swedes, when a few tribes of the same River
-Indians reopened the war against the Dutch. They first murdered some
-individuals of the settlement on the Esopus (now Kingston, Ulster
-County), and later destroyed it almost completely. With an expense at
-the time altogether out of proportion to the means of the Government,
-Stuyvesant succeeded in 1663 in ending this war by destroying the
-Esopus tribe of Indians.
-
-The negotiations with the New England colonies for a settlement of
-the boundary and other open questions fall into the earlier part of
-Stuyvesant’s administration. Although he could flatter himself that
-he had obtained in the treaty of Hartford, 1650, as good terms as he
-might expect from a power vastly superior to his own, his course only
-tended to separate the two factions of New Netherland still farther.
-His espousal of Kieft’s cause had, as we have seen, alienated him from
-the mass of his countrymen, whose anger was now still more aroused
-when he selected as advisers at Hartford an Englishman resident at
-New Amsterdam and a Frenchman. He was accused of having betrayed his
-trust because he had been obliged to surrender the jurisdiction of the
-Company over the Connecticut territory and the east end of Long Island.
-Listening to these accusations, coming together as they did with the
-Kieft affair, the Company increased the difficulties surrounding their
-director by an order to make Dutch nationality one of the tests of
-fitness for public employment.
-
-The people had already in Kieft’s time loudly called for more
-liberty,—a desire which Stuyvesant in the strong conservatism of his
-character was by no means willing to listen to. As, however, liberal
-principles gained more and more ground among the population, he at
-last gave his consent to the convocation of a general assembly from
-the several towns, which was to consider the state of the province.
-It was too late. The power of the Dutch in New Netherland was waning;
-Connecticut had been lost in 1650; Westchester at the very door of the
-Manhattans, and the principal towns of western Long Island were in the
-hands of the English; and a few months after the first meeting of the
-delegates the English flag floated over the fort, which had until then
-been called New Amsterdam.
-
-The magnitude of the commerce of the United Provinces had long been
-a thorn in the side of the English nation; for years Cato’s _Ceterum
-censeo, Carthaginem esse delendam_ had been the burden of political
-speeches. Differences arising between the two governments, Charles
-II., only lately the guest of Holland, allowed himself to be persuaded
-by his chancellor, Shaftesbury, that this commerce would make Holland
-as great an empire as Rome had been, and this would lead to the
-utter annihilation of England. There was apparently no other motive
-reflecting “honor upon his prudence, activity, and public spirit,”
-to induce him to order the treacherous expedition which seized the
-territory of an unsuspecting ally.
-
-When the English fleet appeared off the coast of Long Island the Dutch
-were not at all prepared to offer resistance, their small military
-force of about two hundred effective men being scattered in detachments
-over the whole province. Nevertheless Stuyvesant would have let the
-issue be decided by arms; but the people failed to support him, and
-insisted upon a surrender, which was accordingly made. They had not
-forgotten how he had treated their demands for greater liberty, and
-they expected to be favorably heard by an English government. New
-Amsterdam, fort and city, as well as the whole province were named by
-the victors in honor of the new proprietor, the Duke of York; while the
-region west of the Hudson towards the Delaware, given by the Duke to
-Lord Berkeley and Sir George Carteret, received the name of New Jersey
-in compliment to the latter’s birthplace. Fort Orange and neighborhood
-became Albany; the Esopus, Kingston, and all reminiscences of Dutch
-rule, so far as names went, were extinguished, only to be revived less
-than a decade later.
-
-[Illustration]
-
-Although the treaty of Breda, July 21, 1667, had given to Holland
-(which by it was robbed of her North American territory) the colony
-of Surinam, the States took advantage of the war brought on by the
-ambitious designs of England’s ally, France, against Holland in
-1672, to retake New Netherland in 1673. Again the several towns and
-districts changed their names,—New York to New Orange; Fort James
-in New York to Willem Hendrick; Albany to Willemstadt, and the fort
-there to Fort Nassau,—all in honor of the Prince of Orange. Kingston
-was called Swanenburg; and New Jersey, Achter Col (behind the Col).
-During the first few months after the reconquest the province was
-governed by the naval commanders and the governor, Anthony Colve,
-appointed by the States-General. The passionate character of the new
-governor may have induced the commanders to remain until matters were
-satisfactorily arranged under the new order of things. The different
-towns and villages were required to send delegates to New Orange
-with authority and for the purpose of acknowledging their allegiance
-to the States-General of Holland. All submitted promptly, with the
-exception of the five towns of the East Riding of Yorkshire on Long
-Island, which, however, upon a threat of using force if they would not
-come with their English colors and constables’ staves, also declared
-their willingness to take the oath of allegiance. A claim upon Long
-Island, petitions from three of its eastern towns to New England for
-“protection and government against the Dutch,” and an arrogant attempt
-made by Governor Winthrop of New Haven to lecture Colve, forced the
-latter into an attitude of war, which resulted in a bloodless rencontre
-between the Dutch and the English from Connecticut at Southold, Long
-Island, in March, 1674. “Provisional Instructions” for the government
-of the province, drawn up by Colve, estranged and annoyed its English
-inhabitants, who were declared ineligible for any office if not in
-communion with the Reformed Protestant Church, in conformity with
-the Synod of Dort. Therefore, when, after the failure of receiving
-reinforcements from home, New Netherland was re-surrendered to England
-(February, 1674), the States-General being obliged to take this step
-by the necessity of making European alliances, the English portion of
-the population were glad to greet (November, 1674) again a government
-of their own nationality, and the Dutch had to submit with the best
-possible grace.
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-OUR sources for the history of New Netherland are principally the
-official records of the time, which must be considered under two heads:
-the records of the governments in Europe which directly or indirectly
-were interested in this part of the world; and the documents of the
-provincial government, handed down from secretary to secretary, and
-now carefully preserved in the archives of the State of New York. Of
-the former we have copies, the procuring of which by the State was one
-of the epoch-making events in the annals of historiography. A society,
-formed in 1804[786] in the city of New York for the principal purpose
-of “collecting and preserving whatever may relate to the natural,
-civil, or ecclesiastical history of the United States in general
-and the State of New York in particular,” having memorialized the
-State Legislature on the subject, a translation was ordered and made
-of the Dutch records in the office of the Secretary of State. This
-translation—of which more hereafter—undoubtedly threw light upon the
-historical value and importance of the State archives, but proved also
-their incompleteness; and another memorial by the same society induced
-the Legislature of 1839 to authorize the appointment of an agent who
-should procure from the archives of Europe the material to fill the
-gaps. Mr. John Romeyn Brodhead, who by a residence of two years at the
-Hague as Secretary of the American Legation seemed to be specially
-fitted for, and was already to some extent familiar with, the duties
-expected from him, was appointed such an agent in 1841, and after
-four years of diligent search and labor returned with eighty volumes
-of manuscript copies of documents procured in Holland, France, and
-England, which were published under his own and Dr. E. B. O’Callaghan’s
-supervision[787] as _Documents relating to the Colonial History of New
-York_, eleven volumes quarto, including index volume. The historical
-value of these documents, which the State procured at an expense of
-about fourteen thousand dollars, can not be estimated too highly. When
-made accessible to the public, they removed the reproach that “New York
-was probably the only commonwealth whose founders had been covered
-with ridicule” by one of her sons, by showing that the endurance,
-courage, and love of liberty evinced by her first settlers deserved a
-better monument than _Knickerbocker’s History of New York_.[788]
-
-Mr. Brodhead was unfortunately too late by twenty years to obtain
-copies of the records of the East and West India companies; for what
-would have proved a rich mine of historical information had been sold
-as waste paper at public auction in 1821. These lost records would have
-told us what the Dutch of 1608-1609 knew of our continent; how Hudson
-came to look for a northwest passage under the fortieth degree of north
-latitude; and how, where, and when the first settlements were made on
-the Hudson and Delaware,—information which they certainly must have
-contained, for the States-General referred the English ambassador, in
-a letter of Dec. 30, 1664, to the “very perfect registers, relations,
-and journals of the West India Company, provided with all the requisite
-verifications respecting everything that ever occurred in those
-countries” (New Netherland). We cannot glean this information from the
-records of the provincial government, consisting of the register of
-the provincial secretary, the minutes of council, letter-books, and
-land papers, for they begin only in 1638, a few land patents of 1630,
-1631, and 1636 excepted. Even what we have of these is not complete,
-all letters prior to 1646 and council minutes for nearly four years
-having been lost. Where these missing parts may have strayed, it is
-hard to say. Article 12 of the “Capitulation on the Reduction of New
-Netherland, subscribed at the Governor’s Bouwery, August 27, O. S.,
-1664,” insured the careful preservation of the archives of the Dutch
-government by the English conquerors. In June, 1688, they were still
-in the Secretary’s office at New York; a few months later “Edward
-Randolph, then Secretary of ye Dominion of New England, carried away
-[to Boston] ye severall Bookes before Exprest,” says a Report of
-commissioners appointed by the Committee of Safety of New York to
-examine the books, etc., in the Secretary’s office, dated Sept. 23,
-1689. Why he carried them off, the minutes of the proceedings
-against Leisler would probably disclose, if found. They remained in
-Boston until 1691, when Governor Sloughter, of New York, had them
-brought back. Comparing the inventory of June, 1688 (which states that
-there were found in “Presse no. 3 a parcell of old Dutch Records and
-bundles of Papers, all Being marked and numbred as y^{ey} Lay now in
-the said presse,”[789] which, to judge from the number of books in the
-other presses, must have been large) with an inventory and examination
-of the Dutch records made in June, 1753, under the supervision of the
-commissioners appointed by an act of the General Assembly to examine
-the eastern boundaries of the province, I come to the conclusion
-that the missing Dutch and English records were lost either in their
-wanderings between New York and Boston, or during the brief Dutch
-interregnum of 1673-74,[790] or perhaps in the fire which consumed Fort
-George in New York on the 18th of April, 1741, although Governor Clarke
-informs the Board of Trade that “most of the records were saved and I
-hope very few lost, for I took all the possible care of them, and had
-all removed before the office took fire.”
-
-The inventory of 1753 shows that up to the present day nothing has
-since been lost, with the exception of a missing account-book and of
-some things which time has made illegible and of others which the
-knife of the autograph-hunter has cut out. It is difficult to say how
-much has gone through the latter unscrupulous method into the hands of
-private parties. The catalogues of collections of autographs sold at
-auction occasionally show papers which seem to have belonged to the
-State archives, but it is impossible to prove that they came thence.
-An examination, hurriedly made a few years ago, of the 103 volumes
-of Colonial Manuscripts of New York, showed that about three hundred
-documents had been stolen since Dr. O’Callaghan published in 1866 the
-_Calendar_[791] of these manuscripts. The then Secretary of State, Mr.
-John Bigelow, published the list of missing documents, calling upon
-the parties in possession of any of them to return the property of
-the State; and a month later he had the gratification of receiving a
-package containing about sixty, of which, however, only twenty were
-mentioned in the published list, while the loss of the others had not
-then been discovered. A thorough examination would probably bring the
-number of missing or mutilated papers to nearly one thousand. It is
-equally remarkable and fortunate, that during the war of the Revolution
-the records became an object of solicitude both to the royal Governor
-and the Provincial Congress.
-
-The latter, fearing that the destruction of the records would “unhinge
-the property of numbers in the colony, and throw all legal proceedings
-into the most fatal confusion,” requested, Sept. 2, 1775, Secretary
-Bayard, whose ancestor, Nicolas Bayard, also had them in charge when
-the English retook New York in 1674, to deposit them in some safe
-place. Bayard, struggling between his duties as a royal officer and
-his sympathies as a born American, hesitated to take the papers in
-his charge from the place appointed for their keeping, but packed
-them nevertheless in boxes to be ready for immediate removal. Sears’s
-_coup de main_ in November, 1775, and the intimation that he intended
-speedily to return with a larger body of “Connecticut Rioters” to
-take away the records of the province, induced Governor Tryon to
-remove “such public records as were most interesting to the Crown”
-on board of the “Dutchess of Gordon” man-of-war, to which he himself
-had fled for safety. When called upon, Feb. 7, 1776, by order of the
-Provincial Congress, to surrender them, he offered to place them on
-board a vessel, specially to be chartered for that purpose, which was
-to remain in the harbor. He pledged his honor that they should not
-be injured by the King’s forces, but refused to land them anywhere,
-because they could not be taken to a place safer than where they were.
-“Shortly afterwards,” he writes to Lord Germain in March, 1779, “the
-public records were for greater security (the Rebels threatening to
-board in the night and take the vessel) put on board the ‘Asia,’ under
-the care of Captain Vandeput. The ‘Asia’ being ordered home soon after
-the taking of New York, Captain Vandeput desired me to inform him
-what he should do with the two boxes of public records. I recommended
-them to be placed on board the ‘Eagle’ man-of-war.” The records not
-“most interesting to the Crown” (most likely including the Dutch
-records) were taken with Secretary Bayard to his father’s house in the
-“Out Ward of New York,” where a detachment of forty-eight men of the
-First New York City Regiment, later of Captain Alexander Hamilton’s
-Artillery Company, was detailed to guard them. In June of the same
-year, 1776, they were removed to the seat of government at Kingston,
-N. Y. Almost a year later two hundred men were raised for the special
-duty of guarding them, and when the enemy approached Kingston this
-body conveyed them to a small place in the interior (Rochester, Ulster
-County), whence they were returned to Kingston in November, 1777.
-From that date they followed the legislature and executive offices
-to New York in 1783, and finally in 1798 to Albany, where they have
-since remained. In New York the records which were carried off by
-Governor Tryon, and had been in the mean time transferred from the
-“Eagle” to the “Warwick” man-of-war and then returned to the city in
-1781, were again placed with the others. At the instance of the New
-York Historical Society, the Dutch part of the State records were
-ordered to be translated; and this duty was entrusted by Governor De
-Witt Clinton to Dr. Francis A. van der Kemp, a learned Hollander, whom
-the political dissensions in the latter quarter of the eighteenth
-century had driven from his home. Unfortunately, Dr. van der Kemp’s
-knowledge of the English tongue was not quite equal to the task;
-nor was his eyesight, as he himself confesses in a marginal note to
-a passage dimmed by age, strong enough to decipher such papers as
-had suffered from the ravages of time and become almost illegible.
-This translation, completed in 1822, is therefore in many instances
-incorrect and incomplete; grave mistakes have been the consequence,
-much to the annoyance of historical students. Some of the errors were
-corrected by Dr. E. B. O’Callaghan, who published in 1849-54, under
-the authority of the State, four volumes of _Documents relating to the
-History of the Colony_ (1604-1799), selected at random from the copies
-procured abroad, from the State archives, and from other sources. In
-1876 the Hon. John Bigelow, Secretary of State, directed the writer
-of this paper to translate and prepare a volume of documents relating
-to the Delaware colony, which was published in 1877; another volume,
-containing the records of the early settlements in the Hudson and
-Mohawk River valleys, translated by the writer, followed in 1881; this
-year will see a third, on the settlements on Long Island; and a fourth,
-to be published later, will contain the documents relating to New York
-city and the relations between the Dutch and the neighboring English
-colonies. These four volumes contain everything of a general and public
-interest, so that the parts not translated anew will refer only to
-personal matters.
-
-These being the official sources of information for the history of New
-Netherland, it is proper to inquire whether they are trustworthy beyond
-doubt. The charge made by Robert Thorne, of Bristol, in 1527[792]
-against the “Portingals,” of having “falsified their records of late
-purposely,” might be repeated against the Dutch wherever the claim of
-first discovery of the country is discussed.
-
-I have already stated that one of the motives, and perhaps the
-principal one, for establishing the West India Company was of a
-political nature. The destruction of Spain’s financial resources was to
-lead to an honorable and satisfactory peace with Holland. Spain relied
-for the sinews of war on its American colonies; and we must inquire
-how much of the information relating to location and extent of these
-colonies had reached the Dutch notwithstanding the Spanish efforts to
-suppress it.
-
-Hakluyt says:[793] “The first discovery of these coasts (never heard
-of before) was well begun by John Cabot and Sebastian his son, who
-were the first finders out of all that great tract of land stretching
-from the Cape of Florida unto those Islands which we now call the
-Newfoundland, or which they brought and annexed to the Crown of England
-[1497].”
-
-[Illustration: RIBERO’S MAP, 1529.
-
-[This is a section of the Carta Universal of the Spanish cosmographer,
-Diego Ribero. It needs the following key:—
-
- 1. R. de St. iago.
- 2. C. de Arenas (Sandy Cape).
- 3. B. de S. _Χρō-a_l.
- 4. B. de S. Atonio.
- 5. Mōtana Vde.
- 6. R. de buena madre.
- 7. S. Juā Baptista.
- 8. Arciepielago de Estevā Gomez.
- 9. Mōtanas.
- 10. C. de muchas yllas.
- 11. Arecifes (reefs).
- 12. Medanos (sand-hills).
- 13. Golfo.
- 14. R. de M[=o]tanas.
- 15. Sarçales (brambles).
- 16. R. de la Buelta (river of return).
- A. “Tiera de Estevā Gomez, la qual descrubrio
- por mandado de su mag^t el año de 1525: ay
- en ella muchos arboles y fructas de los de españa
- y muchos rodovallos y Salmones y sollos: no han
- alla do oro.”
-
-The map, which is described more fully in another volume, has been the
-theme of much controversy, it being usually held to be the result of
-Gomez’s explorations; but this is denied by Stevens. References upon
-it by the Editor will be found in the Ticknor _Catalogue_, published
-by the Boston Public Library. It is of interest in the present
-connection as being one of the current charts of the coast, though
-made eighty years earlier, which Hudson could and did take with him.
-How he interpreted it is not known. In our day there is much diverse
-opinion upon its points. Mr. Murphy, for instance, in his _Voyage of
-Verrazzano_, puts the Hudson River at 5, and Cape Cod at 10. Sprengel,
-who published a memoir on this map in 1795, thought Hudson’s river was
-the one between 10 and 11. Asher, in his _Henry Hudson_, p. xciii,
-takes the same view. Kohl, in his _Discovery of Maine_, p. 304, and
-in his _Die beiden ältesten General-Karten von America_, p. 43, makes
-the river between 10 and 11 the Penobscot, and the hook near 2 Cape
-Cod, though he acknowledges some objections to this interpretation of
-the latter landmark, because the names between 2 and 8 are those that
-in later maps are given to the New Netherland coast. It seems to the
-Editor, however, as it does to Kohl, that Ribero had fallen into a
-confusion of misplacing names, common to early map-makers, and that
-we cannot keep the names right and accept the strange geographical
-correspondences which, for instance, Dr. De Costa imposes on the map in
-his _Verrazano the Explorer_, when he makes the hook near 2 to be Sandy
-Hook, at New York Bay, and the bay between 10 and 11 the Penobscot,
-which he thinks “clearly defined,” while “Ribero gives no hint of
-the region now embraced by Long Island, Connecticut, Rhode Island,
-and Massachusetts.” It is difficult to accept Dr. De Costa’s “wildly
-exaggerated” Sandy Hook, or his notion of “Dr. Kohl’s confusion” in
-regarding the great gulf of these early maps, shown between 2 and
-10, as the Gulf of Maine. With all the difficulties attending Kohl’s
-interpretation, it presents fewer anomalies than any other. There is so
-much uncertainty at the best in the interpretation of these early maps,
-that any understanding is subject to change from the developments now
-making in the study of this early cartography.—ED.]]
-
-I will not assert that the Cabots actually saw and explored the whole
-coast from Florida to Newfoundland, but they must have brought away
-the impression that the land seen by them was a continent, and that
-no passage to the East Indies could be found in these latitudes, but
-should be looked for farther north. A map in the collection of the
-General Staff of the Army at Munich;[794] supposed to have been made
-by Salvatore de Pilestrina about 1517, shows that the cartographers
-of that period had accepted this Cabot theory as a fact. The voyage
-of Esteban Gomez in 1524, sent out “to find a way to Cathay” between
-Florida and the Baccalaos,[795] resulted only in discovering “mucha
-tierra, continuada con la que se llama de los Baccalaos, discurriendo
-al _Occidente y puesta en XL. grados y XLI_.”[796]
-
-The next voyage along the coast of North America, made in 1526 by Lucas
-Vasquez de Aillon and Matienzo, must be considered of importance for
-the cartography of the first half of the sixteenth century; for their
-discoveries, although of no direct benefit to them or to Spain, proved
-to Spanish map-makers and their imitators that North America was not,
-like the West Indies, an archipelago of islands, but a continent. Even
-though Ramusio, in the preface to vol. iii. of his work, published in
-1556, declares it is not yet known whether New France is connected
-with Florida or is an island, the maps made shortly after Aillon’s
-voyage[797] show that the cartographers had decided the matter in
-_their_ minds.
-
-This knowledge was not confined to the map-makers and officials, who
-might have been forbidden to divulge such information. A contemporary
-writer says, in 1575:—
-
- “La forme donc de la Floride est en peninsule et come triangulaire,
- ayant la mer qui la baigne de tous costez sauf vers le Septentrion....
- Au Septentrion luy sont Hochelaga [Canada] et autres terres.... Or
- ce pays Floridien commence à la grande rivière, que les mondernes
- ont appelé de St. Jean [Cape Fear River?], qui le separe du pays de
- Norumbeg en la nouvelle France.” [798]
-
-And I refer further to the divers _Descriptiones Ptolemaicæ_[799]
-published during the sixteenth century,—books accessible to the public
-of that day, and most likely known to and read by every navigator of
-the Atlantic.
-
-To bring this information still nearer home to Henry Hudson, I mention
-the map made by Thomas Hood, an Englishman, in 1592,[800] and the
-work of Peter Plancius, published in 1594.[801] Hudson, an English
-navigator, could hardly have been ignorant of his countryman’s
-production, which shows under 40° north latitude the mouth of a river
-called Rio de San Antonio, the name given to Hudson’s River by the
-earlier Spanish discoverers. Before starting on his voyage in the “Half
-Moon,” Hudson had been in consultation with Dr. Peter Plancius, who
-adds to his chapter on “Norumberga et Virginia” a map, incorrect, it is
-true, as to latitudes and other details, but nevertheless showing an
-unbroken coast-line.
-
-[Illustration: DUTCH VESSELS, 1618.
-
-This cut is a fac-simile of one in the title of Schouten’s _Journal_,
-Amsterdam, 1618. See _Carter-Brown Catalogue_, ii. 87.]
-
-
-When, therefore, it is stated that Hudson abandoned the plan of
-seeking for a northeast passage, in the hope of finding, under 40°
-north latitude, a passage to the Western Ocean, as advised by his
-friends Captain John Smith, of Virginia, and Dr. Plancius, we are asked
-to accept as true a statement made and spread about for political
-purposes. These will be understood when we recall the motives for the
-establishment of the West India Company,—a project in which Plancius,
-a minister of the Reformed Church, and as such driven from his Belgian
-home by the Spaniards, gave his hearty and active co-operation to
-Usselinx. International law gave possession for his sovereign to any
-one who discovered a new land not formerly claimed by any Christian
-prince or inhabited by any Christian nation. To have a base for their
-operations in America against Spain, Holland required territory not so
-claimed, and the shrewd projectors undoubtedly deemed it most advisable
-to establish this base not only in an unclaimed but also in a hitherto
-unknown country. Therefore it was necessary to claim for Hudson the
-discovery of the river bearing his name, as the West India Company did
-in 1634,[802] although a few years before, in 1632, they had admitted
-by inference[803] that Hudson’s River was known to other nations under
-the name of Rio de Montañas, and of Rio de Montaigne, before Hudson saw
-it.[804] In the following decade the statement of 1634 was forgotten,
-and the company in 1644 claimed title by the first discovery of the
-Hudson and Delaware rivers, through ships of the Greenland Company
-in 1598.[805] Still later, in 1659, by the mouth of their diplomatic
-agents in Maryland and Virginia, it is asserted that Holland derived
-its title to New Netherland through Spain as “first discoverer and
-founder of that New World,” and through the French, who, by one Jehan
-de Verrazano[806] a Florentine, were in 1524 the second followers and
-discoverers in the northern parts of America.[807] Falsification in
-politics was evidently then, as it is now, a venial sin; the statements
-made for political purposes, although emanating from official sources,
-must, therefore, be accepted with due caution.[808]
-
-As the history of New Netherland is closely connected with that of the
-West India Company, and as the West India Company was one of the great
-political factors in the United Provinces, the Dutch State-Papers[809]
-and the writings of contemporaneous authors[810] must be duly
-considered by the student of this period of our history.
-
-Most prominent among contemporaneous writers is Willem Usselinx, the
-originator of the Dutch West India and Swedish South Companies, even
-though his writings have not always a direct bearing upon the history
-of New Netherland. We know little of the life of this remarkable
-man, beyond the facts that he was a native of Belgium and a merchant
-at Antwerp, whom the political and religious troubles of the period
-had compelled to leave his fatherland and to seek refuge in Holland;
-that, inspired by hatred against Spain, he conceived the plan of the
-West India Company; that for some unexplained reason the West India
-Company lost his services, which were then, about 1626, offered to
-King Gustavus Adolphus of Sweden in the establishment of the South
-Company.[811] As Usselinx chiefly wrote before the West India Company
-was organized, and as its advocate, his books and pamphlets, instead
-of being historical, are of a more or less polemical character. He
-never forgets what he had to suffer through Spain, and points out
-constantly how important to Holland is the commerce of the West Indies,
-and that in their peace negotiations with Spain the States-General
-must by all means preserve the freedom of trading to America. These
-writings date from before Hudson’s voyage in 1609, and Usselinx
-disappears from the list of writers after the publication of the
-patent granted by Sweden to the South Company in 1627, unless we admit
-the above-quoted _West-Indische Spieghel_ to be his work. Asher, in
-his _Bibliographical Essay_, gives as the latest of his works the
-_Argonautica Gustaviana_,[812] and had evidently no knowledge of the
-_Advice to Establish a new South Company_, written by Usselinx in 1636.
-
-[Illustration]
-
-The next writer to be considered had exceptional facilities in
-gathering his material. As director of the West India Company, Johannes
-de Laet[813] had of course ready access to the records, while as
-co-patroon of Rensselaerswyck he had an especial interest in the
-country where his daughter and son-in-law[814] had made their home.
-Two manuscript volumes in folio, written by De Laet himself, and now
-in the collection of Mr. J. Carson Brevoort, give us an idea of the
-painstaking diligence with which De Laet collected the matter of the
-books which he intended to write. These two volumes contain no material
-relating specially to New Netherland, but he made undoubtedly as
-extensive preparations for the chapter on the Dutch colony in North
-America in his _Nieuwe Wereld_,[815] as he had made for the others, by
-copying from the most authentic works on the subject, by talking with
-seafarers returned from the transatlantic colony, and by transcribing
-letters from private persons residing there. His intention to give
-to his fellow-citizens as perfect a description of the New World as
-circumstances would allow, was carefully carried out. It would have
-been difficult to produce anything better at the time when he wrote;
-and we must accept this book as the standard work on New Netherland of
-the seventeenth century, even though he makes in the book, as well as
-on its accompanying map, a few slight errors; saying, for instance,
-that “Manhattan Island is separated from the mainland by the Hellgate,”
-or that “Fort Orange stood [at the time of his writing, 1625] on an
-island close to the left [western] shore of [Hudson’s] river.”
-
-The title of De Laet’s next work[816] is very misleading, for one
-would naturally expect to find the history of the first settlement
-on the soil of New York in all its details;[817] but the name of New
-Netherland is only mentioned, as it were, by accident. Still the book
-has its value for the student of the philosophy of American history,
-for in the preface the author frankly admits that the object of the
-West India Company was war on Spain, and he congratulates the country
-upon the successes so far obtained; and he further shows how the
-Company, organized for warlike purposes, could not give any attention
-to a country which, under the circumstances, required the utmost care
-for its profitable development. Considering that De Laet was personally
-interested in New Netherland as co-patroon of Rensselaerswyck and
-through the marriage of his daughter to an inhabitant of the province,
-it is astonishing to find so little said by him of the actual
-occurrences there. It may be that reasons of policy and prudence
-restrained him from baring to the public eye many things for which
-the Company could be called to account. The new race, however, with
-which his countrymen had come in contact, had sufficiently excited
-his interest to induce him to study their habits and speculate upon
-their origin, so that when the learned Grotius published a treatise
-on the American Indians,[818] De Laet rushed into the field combating
-Grotius’s theories.
-
-While De Laet reports the events in New Netherland up to a given date
-as a member of the Government saw them, we have two authors before
-whose eyes some of these events took place, and who in writing about
-them criticise them in the manner of subjects and citizens. To the
-first of these, David Pietersen de Vries, _Artillerie-Meester van
-d’ Noorder Quartier_, Mr. Bancroft gives the credit of being the
-founder of the State of Delaware.[819] How far the abortive attempt of
-establishing the colony of Zwanendael, mentioned in the narrative, and
-the voyage bringing over the colonists may be called “the cradling of a
-state,” I leave others to decide. De Vries published in 1655 an account
-of his voyages[820] made twenty years before, and tells us in his book,
-in the most unvarnished manner and with the bluntness of a sailor,
-how badly New Netherland was being governed under the administration
-of Minuit and Van Twiller. No doubt as to the veracity of his
-statements can be entertained, as in his case there could be no motive
-for “divagation.” He views the loss of his Delaware colony with the
-proverbial equanimity both of a Dutchman and of a sailor, and stands
-so far above the coarseness of manners and life in his time, that he
-considers officials addicted to drink not much better than criminals.
-Where he speaks of matters not seen by himself, and of the Indians and
-their mode of life, he follows closely the best authority to be found;
-namely, the work of Domine Johannis Megapolensis.
-
-[Illustration]
-
-The other author, Jonker[821] Adrian van der Donck, Doctor of Laws and
-Advocate of the Supreme Court of Holland, has done more to give to his
-contemporaries a full knowledge of the country of his adoption, and
-to implant in the country itself better institutions, than any other
-man. Sent over in 1642 as Schout (sheriff) of the Patroons’ Colony
-of Rensselaerswyck, he in 1647 left this service in consequence of a
-quarrel with the vice-director, and purchased from the Indians the
-colony of Colen Donck, now Yonkers, for which he received a patent in
-1648.[822] A controversy arose about this time between the Government
-and several colonists, among whom was Van der Donck, which led to a
-remonstrance being drawn up, to be laid before the States-General for
-a redress of certain grievances which they had so far failed to obtain
-either from the provincial governor or the West India Company.[823]
-It is a contemporaneous relation of events in New Netherland signed
-by eleven residents of New Amsterdam. Its probable author was Van der
-Donck; at least his original journal was the source from which this
-“Remonstrance” was derived. The form in which Governor Stuyvesant
-seized it[824] is, however, different from the one in which it was
-published. In the latter it is divided in three parts: 1. A description
-of the natives and of the physical features of the country; 2. Events
-connected with the earliest settlements of the country; 3. Remonstrance
-against the policy of the West India Company. The tone and character
-of such a document must be necessarily aggressive; but, even though the
-reply to it by the provincial secretary, Van Tienhoven,[825] denies
-most of its allegations, it certainly contains valuable and trustworthy
-information.
-
-Van der Donck’s next work, acknowledged by him as his own,[826] is
-an improvement on De Laet’s similar description. The time which had
-elapsed since De Laet’s publication had taught different lessons,
-and Van der Donck’s personal experience in the country described by
-him could not fail to give him a better insight than even the best
-written reports afforded to De Laet. But, with the latter, this
-author falls into the error of ascribing to the Indians a statement
-that the Dutch were the first white people seen by them, and that
-they did not know there were any other people in the world. This
-assertion is contradicted by the Long Island Indians, who talked with
-a later traveller, telling him that “the first strangers seen in
-these parts were Spaniards or Portuguese, who did not remain long,
-and afterwards the Dutch came.”[827] The so-called “Pompey Stone,” in
-the State Geological Museum, might be taken for another contradiction
-of De Laet’s and Van der Donck’s statements. Still more apparently
-contradictory evidence might be the similarity of some so-called
-Indian words with words of the Latin tongues.[828] Nor is Van der
-Donck correct in the relation of the discovery of the country by
-Hudson, and the map accompanying his work has several grave errors. The
-description of the physical features of the country, of the animals,
-and of the Indians is followed by a discourse between a patriot and a
-New Netherlander on the conveniences of the new colony, in which the
-questions are asked and answered, whether it is to the advantage of
-Holland to have such a flourishing colony, and whether this colony will
-ever be able to defend itself against foreign enemies.
-
-[Illustration]
-
-Another resident of New Netherland, the Reverend Johannis Megapolensis
-(van Mekelenburg), one of the few educated men who came to this country
-at that early date, has given us a book which, though not strictly
-referring to the history of the country, must yet be considered as
-one of the collateral sources, and finds its most appropriate place
-here, following the _Descriptions_. As minister of the Reformed Church
-at Rensselaerswyck, whither he was called by the patroon in 1642, he
-came soon in close contact with the Indians; and having learned the
-difficult Mohawk language, he became, several years earlier than the
-New England preacher, John Eliot, a missionary among the Indians. The
-result of his labors was an account of the Mohawks, their country,
-etc.[829] This account was closely followed by De Vries, as mentioned
-above, and by most of the other writers on the Indians.
-
-[Illustration]
-
-A large share of the material for this work Megapolensis must have
-received from Father Jogues, a Jesuit missionary whom the Dominie
-rescued from captivity among the Mohawks. The letters of this
-courageous and zealous servant of the Church to his superiors teem
-with information concerning the Indians, whom he endeavored to
-Christianize,[830] and at whose hands he died.
-
-Either the financial success of De Laet’s works, whose copyright had in
-the mean time expired, or else the interest in New Netherland affairs
-which had been newly aroused by the presentation to, and discussion
-before, the States-General of the _Vertoogh_, led to the compilation in
-1651[831] of a book on New Netherland by Joost Hartgers, a bookseller
-of Amsterdam, which is nothing more than a clever arrangement of
-extracts from De Laet’s _Description_, second edition, the _Vertoogh_,
-and Megapolensis’ Indian treatise. Of much greater importance and value
-to the historical student is an anonymous publication of 1659, the
-title of which gives no idea of its real contents. Like most popularly
-written works of the day discussing topics of public interest, it is
-in the form of a conversation between a countryman, a citizen, and a
-sailor, who discuss the deplorable depression of commerce, navigation,
-trade, and agriculture in Holland, and speculate on the best means
-to improve this state of affairs.[832] The author speaks of New
-Netherland matters with a positiveness which puts it beyond a doubt
-that he had been in that country.[833] Only a few pages are given to
-the description of New Netherland, but the propositions advanced on
-colonization, self-government of colonies, free-trade, and slavery
-are all aimed at the West India Company and its American territories.
-These propositions are of such a broad and liberal character, that they
-would do credit to any writer of our more enlightened times. A similar
-feeling of hostility against the West India Company and New Netherland,
-both then (1659) in a condition to invite criticism, pervades the work
-of Otto Keye,[834] who advocates the colonization of Guiana as being
-more rational and profitable than that of New Netherland. Starting with
-the argument that a warm climate is preferable to a colder one, on
-account both of physical comforts and of greater commercial advantages,
-he gives a description of the two countries, the bias being of course
-in favor of Guiana.
-
-The most remarkable of all the contemporary Dutch books appeared also
-anonymously in 1662.[835] The description of the country given in this
-work adds nothing new to our store of information, and the book itself
-has therefore been ranked by American historians with such compilations
-as the works of Montanus, Melton, and others, who simply reprinted De
-Laet, Van der Donck, etc. It is, however, of great value, for through
-it we obtain an insight into the Dutch politics of the day, which had
-so far-reaching an influence on the history of New Netherland and on
-its colonization. The fight between the Gomarian (Orangist) and the
-Arminian[836] (Liberal) parties, which had so long prevented the first
-organization of the West India Company, had never been settled and was
-now revived. The De Witts, as leaders of the Arminians, were as much
-opposed to this organization as Oldenbarnevelt had been. Whether the
-ulterior loss of New Netherland, to which this opposition finally led,
-embarrassed them as much as is stated[837] or not, it was certainly at
-this time (1662) in the programme of the Arminian party to destroy the
-West India Company, and by reforming the government of New Netherland
-build up the country. This seems to have been the motive for writing
-the _Kort Verhael_, which, according to Asher,[838] was written by
-a journalist, opposing the third ultra-radical and the Orangist
-parties, in conjunction with a Mennonist. It will be remembered that
-in 1656-1657 part of the South River (Delaware) territory had been
-surrendered, for financial reasons, to the authorities of Amsterdam,
-and had ceased to be in the jurisdiction of the Governor-General of
-New Netherland. The plan[839] submitted to the burgomasters in the
-Requests and Representations, etc., aimed at a further curtailing of
-the Company’s territory in that region by planting there a colony of
-Mennonists, with the most liberal self-government, under the supreme
-jurisdiction of the city of Amsterdam; while the vehemence with
-which Otto Keye and his work favoring Guiana at the expense of New
-Netherland are attacked shows that the Anti-Orangists, though bent
-upon ruining one of the principal factors of the Orange party, were
-by no means inclined to give up New Netherland as a colony. A work
-from which copious extracts are given in the _Kort Verhael_, and
-called _Zeker Nieuw-Nederlants geschrift_,—“A Certain New Netherland
-Writing,”—seems to be lost to us; also a work, _Noort Revier_,—“North
-River,”—mentioned by Van der Donck.
-
-
-The works of Montanus,[840] Melton,[841] and a few others[842] deserve
-no more mention than by title, as being compilations of extracts from
-books already referred to; and with these closes the list of such
-contemporary and almost contemporary Dutch works on New Netherland as
-are either purely descriptive or both descriptive and historical.
-
-Of the contemporary Dutch works of purely historical character, not
-one treats of New Netherland alone; but the Dutch historians of the
-time could not well write of the _res gestæ_ of their nation without
-referring to what they had done on the other side of the Atlantic.
-The first of them in point of time, Emanuel van Meteren,[843]
-gives us in his _Historie van de Oorlogen en Geschiedenissen der
-Nederlanderen_,[844] a minute description of the discoveries made by
-Hudson, and must be specially consulted for the history of the origin
-of the West India Company. Although credulous to such an extent that
-the value of his painstaking labors is frequently endangered by the
-gross errors caused by his credulity, he had no chance of committing
-mistakes where, as in the case of the West India Company, everything
-was official. His information regarding Hudson’s voyage of 1609, we may
-assume, was derived from Hudson himself on his return to England, where
-Van Meteren lived as merchant and Dutch consul until 1612, the year of
-his death.
-
-The next Dutch historian whose work is one of our sources, Nicolas
-Jean de Wassenaer,[845] takes us a step farther; but he too fails to
-give us much more than a record of the earliest years of the existence
-of the West India Company. His account of how this Company came to be
-organized differs somewhat as to the motives from all others.[846]
-
-With the works of Aitzema,[847] _Saken van Staat en Oorlogh in ende
-omtrent de Vereenigde Nederlanden_, 1621-1669, and _Herstelde Leeuw_,
-1650,[848] and with Costerus’s _Historisch Verhael_, 1572-1673, we
-come to the end of the list of Dutch historians giving us information
-of the events in New Netherland. But I cannot allow the reader to take
-leave of these Dutch books without a few words concerning the first
-book printed which treated of New Netherland. The _Breeden Raedt aende
-Vereenichde Nederlandsche Provintien ... gemaeckt ende gestelt uijt
-diverse ... memorien door I. A. G. W. C._, Antwerpen, 1649,[849] is
-neither purely historical nor descriptive, but its polemic character
-requires such constant allusion both to the events in, and to the
-geography of, New Netherland, that we must class it among the most
-important sources for our history. Its authorship is unknown, and has
-been subject to many surmises.
-
-It may cause astonishment that the writers of Holland, a country then
-renowned for its learning, should not have thought it worth their while
-to write a history of their transatlantic colonies. But we must bear
-in mind, first, that the settlement of New Netherland was neither a
-governmental nor a popular undertaking; second, that in the beginning
-the West India Company had no intention of making it a colony, and that
-the people, who came here under the first governors as the Company’s
-servants, and also those who later came as freeholders, were hardly
-educated enough, even if they had not been too busy with their own
-affairs, to pay much attention to, or write of, public matters. The
-few educated men were officers of the Company, and did not care to
-lose their places by speaking with too much frankness of what was
-going on. Whatever they desired to publish they had to submit to the
-directors of the Company, and it is not likely that any unpleasant
-information would have passed the censor. Third, the Company did not
-desire any information whatever concerning New Netherland, except what
-they thought fit, to be given to the public,[850]—hence the obstacles
-which prevented Adrian Van der Donck from writing the history of New
-Netherland in addition to his _Description_,[851] and the scanty
-information which the contemporary historian has to give us.
-
-Subsequent Dutch writers found a good deal to say about the Dutch
-colonies on the Hudson and Delaware rivers. The most trustworthy among
-them is Jean Wagenaar,[852] who, beginning life as a merchant’s clerk,
-felt a strong desire for acquiring fame as an author. He studied
-languages and history, and at last wholly devoted himself to Dutch
-history. His _Vaderlandsche Historie_ is held in Holland to be the best
-historical work written, although his political bias as an opponent of
-the House of Orange is evident. Wagenaar is, however, more an annalist
-than a historian. As official historiographer, and later Secretary of
-the City of Amsterdam, he had free access to the archives; hence his
-statements are not to be discredited. His account of the circumstances
-under which Hudson was sent out in 1609 differs materially from all
-other writers. “The Company,” he says, “sent out a skipper to discover
-a passage to China by the _northwest_, not by the northeast.” A
-resolution of the States of Holland, quoted by Wagenaar, proves that
-previous to Hudson’s voyage the Dutch knew that they would find _terra
-firma_ north of the Spanish possessions, and contiguous to them.[853]
-
-The scantiness of information concerning New Netherland in Dutch
-books explains why we can learn still less from the writings of other
-nations; for sectional or national feeling caused either a complete
-silence on colonial affairs, or incorrect and contradictory statements,
-leading many to rely on hearsay, unsupported by records.
-
-Among the earliest works (not in Dutch) speaking of New Netherland,
-we have the work of Levinus Hulsius (Hulse), a native of Ghent,
-distinguished for his learning, and after him his sons, who published,
-at Nürnberg, Frankfort, and Oppenheim, a _Sammlung von 26 Schiffahrten
-in verschieden fremde Landen_,—“Collection of twenty-six Voyages
-in many Foreign Countries,”—between the years 1598 and 1650; the
-twelfth part of this work chronicles the attempts of the English and
-Dutch to discover a passage by way of the North Pole, and includes
-Hudson’s voyage.[854] The twentieth part refers likewise to voyages
-to this continent, and specially to our coast. Other German works of
-this early period can only be mentioned by their title, because for
-the above reasons they are not sufficiently correct to be considered
-trustworthy sources of information.[855] Their titles show them to be
-not much more than “hackwork,” with little value to the contemporary
-or any later reader. But when we find that a celebrated geographer of
-the time, Philipp Cluvier (born at Dantzic, 1580, died 1623), omits
-all mention of the existence of such countries as New England and New
-Netherland, we can well understand how difficult it must have been to
-gather material for a universal geography.[856] Later editors of the
-same work, writing in 1697, had then apparently only just learned that
-up to 1665 a part of North America was called Novum Belgium. Hardly
-less ignorant, though he mentions Virginia and Canada in describing the
-bounds of Florida, is Gottfriedt in his _Neuwe Archontologia Cosmica_,
-Frankfort, 1638; yet he too was a distinguished geographer.[857]
-
-Turning to the English, we find a few credible and a great many
-very fantastic and unreliable writers, treating either specially or
-incidentally of New Netherland. The first mention of the Dutch on the
-Hudson is made in a little work, republished in the _Collections_ of
-the Massachusetts Historical Society,[858] in which it is stated that
-an English sea-captain, Dermer, “met on his passage [from Virginia
-to New England] with certain Hollanders who had a trade in Hudson’s
-River some years before that time (1619).” This is probably the first
-application of Hudson’s name to the river. In a letter[859] from the
-same traveller, dated at a plantation in Virginia, December, 1619, he
-describes his passage through Hellgate and Long Island Sound, but does
-not say anything about the settlement on Manhattan Island.
-
-This letter of Dermer and the _Brief Relation_ first informed the
-English that “the Hollanders as interlopers had fallen into ye middle
-betwixt the plantations” of Virginia and New England.[860] The
-_Description of the Province of New Albion_[861] informs us that “Capt.
-Samuel Argal and Thomas Dale on their return [from Canada in 1613]
-landed at Manhatas Isle in Hudson’s River, where they found four houses
-built, and a pretended Dutch governor under the West India Company’s of
-Amsterdam share or part, who kept trading-boats and trucking with the
-Indians;” but the official correspondence[862] between the authorities
-of Virginia and the Home Government proves that Argal and his party
-never went to New Netherland, although they intended to do so in 1621;
-for, hearing that the Dutch had settled on the Hudson, a “demurre
-in their p^{r}ceding was caused.”[863] The motive for making the
-above-quoted statement concerning Argal’s visit in 1613 is apparent.
-The imposing pseudonym under which the _Description of New Albion_
-appeared was probably assumed by Sir Edmund Ploeyden (Plowden), to whom
-in 1634 Lord Strafford, then viceroy of Ireland, had granted the patent
-of New Albion[864] covering the Dutch possession, and who therefore had
-an obvious interest adverse to the Dutch title. Its publication at the
-time, when the right of the Dutch to the country was being discussed
-between England and the States-General of Holland, was intended to
-influence the British mind. It contains a queer jumble of fact and
-fancy, and it is not necessary to say more about its claims to be an
-historical authority than has already been published in the _Memoirs_
-of the Pennsylvania Historical Society.[865]
-
-Considering that, according to Van der Donck, Sir Edmund Ploeyden had
-been in New Netherland several times, it seems almost incredible that
-he should have made such astonishing statements, if he was the author
-of the book. A perusal of a work published a few years previous to the
-_Description of New Albion_ would have set him right, at least so far
-as the geography of the country was concerned.[866] The author of the
-_Short Discovery_ has very correct notions of the hydrography of New
-Netherland, acquired apparently by the study of Dutch maps; but the
-distances and degrees of latitude are as great a puzzle to him as to
-many other geographers and seamen of that day. As he wrote before the
-Dutch title to New Netherland was disputed, he is of course silent
-concerning the English claims to the territory.
-
-The historian writing of New Netherland to-day has the advantage of
-being able to consult the journal of a governor of Massachusetts,
-John Winthrop, who took an active part in the occurrences which he
-describes.[867] Although it does not cover the whole of the Dutch
-period of New York, and his puritanical bias is occasionally evident,
-we have no more reliable source for the history of the relations
-between the colonies.
-
-The few historical data given in the next book to be considered[868]
-are of interest, as the author endeavors to “assert the rights of
-the English nation in vouching the legal interest of England in
-right of the first discovery or premier seizure to Novum Belgium.”
-They show, however, also how in so short a period as a man’s life
-even contemporary history can be distorted. According to Heylin, who
-takes Sir Samuel Argal as his source, Hudson had been commissioned
-by King James I. to make the voyage of 1609, and after making his
-discoveries sold his maps and charts to the Dutch. The Dutch were
-willing to surrender their claims to Sir Edmund Ploeyden, he says, for
-£2,500, but took advantage of the troubles in England, and, instead of
-surrendering, armed the Indians to help them in resisting any English
-attempt to reduce New Netherland. Leaving aside Plantagenet’s _New
-Albion_, we meet here, in a work which the author’s high reputation
-must immediately have placed among the standard works of the day, a
-most startling falsification of facts and events which had occurred
-during the lifetime of the author. It is impossible to account for
-it, even if we suppose that these statements were made for political
-effect; for the men who read Heylin’s book had also read the correct
-accounts of Hudson’s voyages, and knew that Heylin’s statements
-were false. The learned prelate is only little less at fault in his
-geographical account. Although he tells us that Hudson gave his name
-to one of the rivers, he mentions as the two principal ones only
-the _Manhates_ or _Nassau_ or _Noort_ and the _South_ rivers, being
-evidently in doubt which is the Hudson. Heylin had studied geography
-better than his contemporary Robert Fage, who published about the
-same time _A Description of the whole World_, London, 1658, but he
-is utterly silent as to New Netherland. In 1667, when he published
-his _Cosmography, or a Description of the whole World, represented
-by a more exact and certain Discovery_, he had learned that “to
-the Southwest of New England lyeth the Dutch plantation; it hath
-good ground and good air, but few of that Nation are inhabiting
-there, which makes that there are few plantations in the land, they
-chiefly intending their East India trade, and but one village, whose
-inhabitants are part English, part Dutch. Here hath been no news on
-any matter of war or state since the first settlement. There is the
-Port Orange, thirty miles up Hudson’s River,” etc. This was written
-three years after New Netherland had become an English colony, when New
-York city numbered almost two thousand inhabitants, and some ten or
-twelve villages were flourishing on Long Island.
-
-The best description, or rather the most ample, written by an
-Englishman, is that of John Josselyn, who published his observations
-made during two voyages to New England in 1638-1639 and 1663-1671.[869]
-Although he had been in the country, his notions concerning it
-are somewhat crude. New England, under which name he includes New
-Netherland, is thought to be an island formed by the “spacious” river
-of Canada, the Hudson, two great lakes “not far off one another,” where
-the two rivers have their rise, and the ocean. His account of the
-Indians, of their mode of living and warfare, is highly amusing, and
-at the same time instructive, although no philologist would probably
-accept as correct his statement that the Mohawk language was a dialect
-of the Tartar. Nor would the botanist place implicit faith in the
-statement that in New England barley degenerated frequently into oats;
-and the zoölogist would be astonished to learn of “frogs sitting upon
-their breeches one foot high.” His credulity has led this eccentric
-_raconteur_ into describing many similar wonderful details; but his
-work is nevertheless of value, as giving, I believe, the first complete
-description of the fauna and flora of the Middle Atlantic and New
-England States. In some of his historical data he follows Plantagenet,
-probably at second-hand through Heylin, and is so far without credit.
-
-Religion, which had already done so much to increase the population
-of the colony on the Hudson, was to cause a new invasion by the Dutch
-into their old possessions. While Arminians and Gomarists, Cocceians
-and Vœtians, were continuing the religious strife in Holland, a new
-sect, the Labadists, sprang up. The intolerance with which they were
-treated compelled their leaders to look out for a country where they
-might exercise their religion with perfect freedom. An attempt at
-colonization in Surinam, ceded to Holland by England in the Treaty
-of Breda, 1667, having failed, they turned their eyes upon New York,
-then under English rule, and in 1679 sent two of their most prominent
-men—Jasper Danckers and Peter Sluyter—across the ocean to explore
-and report. The account of their travels was procured, translated,
-and published by Mr. Henry C. Murphy in the _Collections_ of the Long
-Island Historical Society.[870] It tells in simple language, showing
-frequently their religious bias, what the travellers saw and heard.
-The drawings with which they illustrated their journal give us a
-vivid picture of New York two hundred years ago. As they talked with
-many of the men who had been prominent in Dutch times, their account
-of historical events acquires special interest. The tradition then
-current at Albany, that the ruins of a fort on Castle Island indicated
-the place where Spaniards had made a settlement before the Dutch, is
-discredited by them; but the discovery of the so-called Pompey Stone,
-an evident Spanish relic, at not too great a distance from the Hudson
-River, makes it desirable that this tradition should receive special
-investigation. It is true the Indians in Van der Donck’s time who were
-old enough to recollect when the Dutch first came, declared that they
-were the first white men whom they saw;[871] but their descendants told
-these travellers “that the first strangers seen in these parts were
-Spaniards or Portuguese; but they did not remain long, and afterwards
-the Dutch came.” The Spaniards under Licenciado d’ Aillon had made
-landings and explored the country south and east of New York, and may
-not one of their exploring parties have come to Albany and fortified
-themselves?
-
-While Aitzema gives us, in his _Saken van Staat_, the Dutch side of
-the public affairs in the seventeenth century, Thurloe,[872] in his
-_Collection of State Papers_, uncovers English statesmanship and
-diplomacy. His official position as secretary to the Council of State
-under Charles I., and afterwards to the Protector and his son, gave him
-a thorough insight into the workings of the public machinery, and makes
-his selection of papers extremely valuable. Among them will be found
-a document of the year 1656 on the English rights to New Netherland,
-which is highly interesting. I can refer only by title to other works
-of the seventeenth century speaking of New Netherland, as they are only
-either more or less embellished and incorrect repetitions of former
-accounts, or because they are beyond my reach.[873]
-
-Skipping over a century, we come to the work of a native of New York,
-the _History of the Province of New York from its first Discovery to
-the Year 1732_, by William Smith, Jr. Considering that it was written
-and published before the author had reached his thirtieth year,[874]
-and that he had to gather his information from the then rare and
-scanty libraries of America and the official records of the province,
-the work reflects no small credit on its author. For the discovery
-by Hudson, he follows the accepted version,—that Hudson in 1608,
-under a commission from King James I., first landed on Long Island,
-etc., and afterward sold the country, or rather his rights, to the
-Dutch. Smith’s knowledge of law should have prevented his repeating
-this statement, for he ought to have been aware that Hudson could
-not have had any _individual_ claim to the country discovered by
-him. Another statement, repeated by Smith on the authority of elder
-writers,—namely, that James I. had conceded to the Dutch in 1620 the
-right to use Staten Island as a watering-place for their ships going
-to and coming from Brazil,—a careful perusal of the correspondence
-between the authorities of New Netherland and the Directors of the
-West India Company, then within easy reach, would have told him to be
-untrue or incorrect. If there were any truth in this statement, for
-which I have not found the slightest foundation, it would only prove
-that, with their usual tenacity of purpose, the Dutch, having once
-determined to settle on Manhattan’s Island, could not be deterred from
-carrying out their project. Although admitting that, in the long run,
-it would have been impossible for the Dutch to preserve their colony
-against the increasing strength of their English neighbors, he condemns
-the treachery with which New Netherland was wrested from the Dutch. It
-is to be regretted that with so many official Dutch documents as Smith
-found in the office of the secretary, he did not write the history of
-the Dutch period of the province with more detail, and that he studied
-those which he consulted with hardly sufficient care.
-
-Before a proper interest in the history of New York had been reawakened
-after the exciting times of the Revolution and of 1812, it revived in
-the European cradle of New York to such an extent as to bring forth a
-valuable contribution to our historical sources from the pen of the
-learned Chevalier Lambrechtsen.[875] Its value consists principally
-in the fact that the author had access to the papers of the West
-India Company, since lost, and that it instigated research and called
-attention to the history of their State among New Yorkers, several
-of whom now set to work writing histories.[876] Not one of them is
-of great value now, the documents procured in the archives of Europe
-having thrown more and frequently a different light on many facts.
-Many statements are given as based on tradition, others are absolutely
-incorrect,[877] and none tell us anything about New Netherland that
-we have not already read in De Laet, Van der Donck, and other older
-writers.
-
-To the anti-rent troubles in this State and to the researches into the
-rights of the patroons arising from them, we are indebted to the best
-work on New Netherland which has yet been written. Chancellor Kent’s
-assertion, that the Dutch annals were of a tame and pacific character
-and generally dry and uninteresting,[878] had deterred many from their
-study. Now it became an absolute necessity to discover what privileges
-had been held by the patroons under the Dutch government, and, upon
-examining the records, Dr. E. B. O’Callaghan was amazed to find a vast
-amount of historical material secluded from the English student by an
-unknown language. The writing of a history of that period, which had
-been a dark page for so long a time, immediately suggested itself;
-and as about the same time the papers relating to New York, which the
-State had procured abroad, were sent home by Mr. Brodhead, the agent of
-the State, the plan was carried into effect, and the _History of New
-Netherland, or New York under the Dutch_, by E. B. O’Callaghan, New
-York, 1846, vol. ii. 1850, made its appearance.[879]
-
-It is perhaps beyond the possibilities of the human mind to write
-history, not simply annals, from a thoroughly objective point of view;
-but the historian must try to suppress his individuality as far as
-he can, or at least to criticise only the events of a remote period
-from the standpoint of that period, and not from his own, which is
-more modern and advanced. Dr. O’Callaghan followed no philosophy of
-history. He tried to suppress his individuality as Irishman, Canadian
-revolutionist, and devout Romanist; but occasionally it was stronger
-than his will, and impaired the objectivity and fairness of his
-judgment. Yet the descendants of the settlers of New Netherland owe
-to him a greater debt than to any of their own race, for he, first of
-any historian, has shown us the colony in its origin—the steadiness,
-sturdiness, and industry of the colonists, who were men as religious
-as the New England Puritans, but more tolerant towards adherents of
-other creeds. Notwithstanding this historian’s desire to be accurate in
-his statements, his unqualified reliance upon previous writers has on
-several occasions led him into errors, the gravest of which is perhaps
-the repetition of Plantagenet’s story of Argal’s invasion. I have tried
-to show above that the English documents disprove this statement, which
-O’Callaghan repeats on the authority of Heylin.
-
-J. Romeyn Brodhead, the collaborator of Dr. O’Callaghan in editing the
-documents procured for the State by his agency, was the next to enter
-the field as a writer on the history of New York. While Dr. O’Callaghan
-in a few instances allows his inborn prejudices to make him criticise
-the actions of the Dutch too harshly, and without due allowance for
-the times and circumstances, Mr. Brodhead, a descendant both of Dutch
-and English early settlers, fails on the other side, and becomes too
-lenient. Generally, however, his _History of New York_ is written with
-great independence of judgment and with thorough criticism of the
-authorities. It is to be regretted that death prevented the completion
-of the work, which does not go farther than 1691; but what Mr. Brodhead
-has given us must, for its completeness and accuracy of research, and
-for the genuine historical acumen displayed in it, rank as a standard
-work and a classical authority on the subject.[880]
-
-There are many additional works to be consulted by those who desire
-reliable information on the early history of New York,—the more
-general histories (like Bancroft’s, chap. xv.), monographs,[881] and
-local histories, the _Transactions_ of the various historical societies
-of the State, etc.; but the passing of them in review has been in some
-degree relegated to notes.
-
- * * * * *
-
-When the Greek philosopher Anaxagoras said that man was born to
-contemplate the heavens, the sun, and the moon, he might have added
-also the earth and its formation in all its details, and enjoined
-on his disciples the necessity of representing the result of such
-contemplations by maps and charts. We require a map fully to understand
-the geography and chorography of a country; hence a study of the maps
-made by contemporaneous makers becomes the duty of the writer of New
-Netherland history. I have already stated that the coast of New York
-and the neighboring districts were known to Europeans almost a century
-before Hudson ascended the “Great River of the North,” and that this
-knowledge is proved by various maps made in the course of the sixteenth
-century. Nearly all of them place the mouth of a river between the
-fortieth and forty-first degrees of latitude, or what should be this
-latitude, but which imperfect instruments have placed farther north.
-The configuration of the coast-line shows that they meant the mouth of
-the Hudson. Only one, however, of these sixteenth-century maps, made by
-Vaz Dourado at Lisbon, in 1571, gives the Hudson River in its almost
-entire course, from the mountains to the bay. A copy of this map, made
-in 1580, which found its way to Munich, was probably seen by Peter
-Plancius, who induced Hudson to explore that region of the New World,
-so little known to Europeans at that time. Although Vaz Dourado’s map
-enlightens us so very little, I mention it because his map must lead to
-the investigation of the question whether the Dutch under Hudson were
-the first to navigate the river.
-
-[Illustration: FROM THE FIGURATIVE MAP, 1616.
-
-[Brodhead’s statements regarding the finding of this map are in _N.
-Y. Hist. Soc. Proc._, 1845, p. 185; compare also his _New York_, i.
-757. The original parchment map measured 2 × 2 feet, and showed the
-country from Egg Harbor, in New Jersey, to the Penobscot, 40° to 45°.
-The paper map covered the territory from below the Delaware Capes to
-above Albany, and is three feet long. The original is in colors, which
-are preserved in the chromolithograph of it issued at the Hague in 1850
-or thereabout. (Asher’s _List_, no. 1; Muller’s 1877 _Catalogue_, no.
-2,270.) There is a reduction of it in Cassell’s _United States_, i.
-247.—ED.]]
-
-The oldest map of the territory now comprising the States of New York,
-New Jersey, and Delaware, and known as “The Figurative Map,” was found
-by Mr. Brodhead in the archives at the Hague. It is on parchment, and
-is beautifully executed. A fac-simile copy, taken by Mr. Brodhead, was
-deposited in the State Library at Albany, and reproductions have been
-published in the _New York Colonial Documents_, vol. i., also in Dr.
-O’Callaghan’s _History of New Netherland_. It purports to have been
-submitted to the States-General of Holland in 1616, with an application
-for a charter to trade to New Netherland, but it was probably produced
-then a second time, having done duty before on a similar occasion in
-1614, with a map exhibiting the Delaware region on a larger scale.
-This 1614 map was on paper, and was found by Mr. Brodhead in the same
-place, and may be seen in similar reproductions, accompanying those
-of the 1616 map. Who the draughtsman of either was, is unknown. An
-inscription on the latter refers to draughts formerly made, which were
-consulted, and to the report of some men, who had probably been the
-Dutchmen captured by the Mohawks and mentioned in Captain Hendricksen’s
-report (_New York Colonial Documents_, i. 13). De Laet seems to
-have had these maps before him when he wrote his _Novus Orbis_, and
-to have constructed the map accompanying his work from these two.
-Notwithstanding the great care and detail exhibited in them, they are
-necessarily inaccurate, but highly interesting and instructive, as
-they indicate the location of the several Indian tribes at the time of
-the arrival of the Dutch and of the Spaniards before them. The names
-given on these maps to some of the Indian tribes are so unmistakably
-of Spanish origin, that it is hard to believe they were not first
-applied by the Spaniards, and afterwards repeated by the Indians to
-the before-mentioned three Dutch prisoners among the Mohawks. We
-find one tribe called “Capitanasses,” while in colloquial Spanish
-_capitanázo_ means a great warrior; another, whom the Dutch later knew
-as Black Minquas, is designated by the name of “Gachos,” the Spanish
-word _gacho_ being applied to black cattle. Still another is called
-the “Canoomakers;” _canoa_ being a word of the Indian tongues of South
-America,[882] the North American Indian could only have learned it from
-the Spaniards, and in turn have taught its meaning to the Dutch. Even
-the Indian name given to the island upon which the city of New York now
-stands, spelled on the earliest maps “Monados, Manados, Manatoes,” and
-said to mean “a place of drunkenness,” points to a Spanish origin from
-the colloquially-used noun _moñas_, drunkenness, _moñados_, drunken
-men. If to these indications of Spanish presence on the soil of New
-York before the Dutch period we add the evidence of the so-called
-Pompey Stone,[883] found in Oneida County, with its Spanish inscription
-and date of 1520, and the names of places given in their corruption by
-the Dutch in a grant covering part of Albany County (“Semesseerse,”
-Spanish _semencera_, land sown with seed; “Negogance,” place for trade,
-Spanish _negocio_, trade), we can no longer hesitate to believe that
-the traditions reported by Danckers and other writers mentioned before
-had some foundation, and that the Spaniards knew and had explored the
-country on the Hudson long before the Dutch came, but had thought, as
-Peter Martyr expresses it, after the failures of Esteban Gomez and
-the Licenciado d’ Aillon, “To the South, to the South, for the great
-and exceeding riches of the Equinoctial; they that seek gold must
-not go to the cold and frozen North.” The Spaniards never considered
-North America as of any value in itself; they looked upon it only as a
-barrier to the richer fields of Asia.
-
-Dr. O’Callaghan had in his collection[884] a copy, on vellum, of a
-map entitled “Americæ Septentrionalis Pars,” from the _West-Indische
-Paskaert_, which he added to the maps in the first volume of the _New
-York Colonial Documents_. The maker of it was A. Jacobsen, and, to
-judge from the fac-simile of the West India Company’s seal exhibited
-on it, he made it for that company in 1621. It bears internal evidence
-that Jacobsen had as model one of the elder Spanish and English maps,
-as he retains some Spanish and English names for places, which on the
-Dutch maps just mentioned have Dutch names. No attempt is made to give
-details of interior chorography. The coast-line is fairly correct, and
-the rivers named are indicated by their mouths.[885]
-
-The next in the order of date is also a manuscript map, of which
-a reduced copy was published by Dr. O’Callaghan in his _History_.
-Although it is only a delineation of part of New Netherland, the manor
-of Rensselaerswyck,[886] it is of importance to the historian, who in
-consulting it has to exercise his judgment to the utmost. Made in 1630
-by Gillis van Schendel at the expense of six dollars, which paid also
-for four copies on paper, it shows, in the very year in which the land
-was purchased from the Indians and patented to the patroons, such a
-large number of settlements on both sides of the river, as to create
-the suspicion that it was made to induce emigration from Holland, where
-the four copies on paper were sent. De Laet, whose share of the land,
-as one of the patroons, is designated by De Laet’s Burg, De Laet’s
-Island, De Laet’s Mill Creek and Waterfall, makes no reference to this
-map.
-
-The first printed map of New Netherland accompanies De Laet’s _Novus
-Orbis_, under the title of “Nova Anglia, Novum Belgium, et Virginia.”
-In outline it resembles the map of 1621 by Jacobsen, while the details
-are taken from the maps presented to the States-General. It is very
-vague, however, and does not even give the names of any river. Long
-Island is represented by three islands, and the Delaware River rises,
-as on the 1616 map, out of a large lake in the Seneca country.[887]
-
-[Illustration: PART OF DE LAET’S MAP, 1630.]
-
-Jacobsen’s map of 1621 seems to have been used by Robert Dudley in his
-_Atlas_, upon which an Italian engraver, Antonio Francesco Lucini,
-worked; and Lucini’s signature is attached to a “Carta particolare
-della Nuova Belgia è parte della Nuova Anglia, d’America carta ii.,”
-which constitutes a part of Dudley’s work.[888] He seems to have
-consulted Spanish, Dutch, and English maps of more or less correctness,
-but understood none of them well. The Hudson is called “Rio Martins
-ò R. Hudsons.” Manhattan’s Island is in its proper place, with New
-Amsterdam marked on it; but the name “Isla Manhatas” is given to the
-land between Newark Bay, Passaic River on the west and the Hackensack
-on the east; while the strip of land now called Bergen Point is called
-“Oster’s Ilant.” The position of Manhattan has evidently troubled him
-very much, for we find the name again inserted covering the eastern
-townships of Westchester County. Stratford Point, at the mouth of the
-Housatonic, is “Cabo del Fieme,” while Long Island, called “I. di
-Gebrok Land,” is a group of six islands, the largest of which bears the
-correct name of Matouwacs, and Fisher’s Island is called “Isla Lange.”
-Staten Island, “I. State,” is relegated, shorn of its dimensions, to
-Newark Bay, and its space divided by “I. Godins” and one of the six
-islands in the Long Island group called “C. Godins.” The low coast of
-New Jersey, near Long Branch, is properly named “Costa Bassa.” Thence
-going south, we come to “Porto Eyer” (Egg Harbor) and “I. Eyer,” “C.
-Pedras Arenas” (Barnegat), “C. Mai,” “Rio Carlo” (Delaware), and “C.
-Hinlopen ò C. James.” The student of our early cartography must revert
-often to the rival maps and atlases of Blaeu and Jansson. The elder of
-the Blaeus, W. J. Blaeu, was long a maker of maps and globes,[889] and
-began to be known, with his map of the world, in 1606. He had issued
-many other maps when, in 1631, he collected them into his _Appendix
-Theatri Ortelii_ (103 maps), the earliest of his atlases, which he
-later remodelled and enlarged, sometimes giving the text in French,
-and sometimes in Latin; that of 1638 being known as his _Novas Atlas_,
-and containing fourteen American maps. After several intermediate
-issues,[890] following upon the death of the elder Blaeu in 1638,[891]
-his atlas, under the care of his son, John Blaeu,[892] was issued with
-various texts, and with a wealth of skill rarely equalled since, as the
-_Atlas Major_.[893]
-
-Jansson produced a rival of the earliest Blaeu atlas in 1633, with
-one hundred and six maps.[894] In 1638 it was called _Atlas Novus_,
-and had seventeen maps of America.[895] In 1639 a French edition was
-called _Nouveau Théâtre du Monde_, with new maps by Henry Hondius, son
-of the elder Hondius, eighteen of them being American, and that on
-New Netherland following De Laet’s map. It includes New England and
-Virginia, and is the original of various later maps.[896] A fifth part
-of the _Nouveau Theatre_ was added in 1657, containing coast charts of
-America. Jansson reached his best in his _Orbis Antiquus_, of about
-even date (1661) with Blaeu’s best.
-
-In Mr. Edward Armstrong’s essay on _Fort Nassau_ a map in private hands
-is mentioned which seems to be little known. It exhibits the grant
-made to Sir Edmund Ploeyden of the Province of New Albion, and was
-printed at London in 1651. It is a strange combination of knowledge and
-ignorance, if not intentional deceit, purporting to have been made by
-“Domina Virginia Farrer,” and shows the headwaters of James River to be
-within ten days’ march of the California coast.[897]
-
-A map of the Delaware territory was made, about 1638, by Måns Kling,
-for the Swedish Government. A later map of the same region, made by
-the Swedish engineer Peter Lindstroem in 1654, unfortunately destroyed
-by fire in 1697, when the Royal Palace at Stockholm burned down, is
-reviewed in another chapter. A Dutch map of the Delaware, made about
-1656, has also been lost.[898]
-
-Mr. Asher[899] and Mr. Armstrong incline to the opinion that the
-earliest of the later group of maps made during the Dutch occupancy
-is the original state of what is called Dancker’s map, known under the
-title of _Novi Belgii Novæque Angliæ necnon Pennsylvaniæ et Partis
-Virginiæ tabula, multis in locis emendata a Justo Danckers_, and
-supposed to date between 1650 and 1656.[900] The map purporting to be
-the oldest, and which there is reason to believe was this earlier plate
-retouched, is the _Novi Belgii, etc., tabula multis in locis emendata
-a Nicolao Joannis Visschero_, of which Asher speaks of a copy in the
-Royal Library at the Hague.[901]
-
-[Illustration: SKETCH OF PART OF VISSCHER’S MAP.]
-
-It was afterward included in what is known as Visscher’s _Atlas
-Minor_.[902] Visscher’s map, with its view of New Amsterdam, was
-reproduced in what is known as Van der Donck’s map, _Nova Belgica sive
-Nieuw Nederlandt_,[903] which appeared in the second edition of the
-_Beschrijvinge van Nieuw Nederlant_, 1656.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: VAN DER DONCK’S NEW NETHERLAND.]
-
-
-EDITORIAL NOTES.
-
-
-=A.= BIBLIOGRAPHY.—In the bibliography of New Netherland, the first
-place must be given to the _Bibliographical and Historical Essay on the
-Dutch Books and Pamphlets relating to New Netherland_, by G. M. Asher,
-Amsterdam, 1854-1867, the work appearing in parts. It embodies the
-results of work in the royal library and in the royal archives at the
-Hague; at Leyden in the library of the University and in that of Dr.
-Bodel Nyenhuis, rich in maps, and particularly in the Thysiana Library,
-which he found a rich field; and at Amsterdam, among the extensive
-stock of Mr. Frederick Muller, without whose assistance, the author
-says, the book would not have been written.[904] In his Introduction he
-gives a succinct sketch of the history and geography of New Netherland.
-
-Next in importance are the catalogues of Frederick Muller of Amsterdam,
-particularly the series, _Catalogue of Books, Maps, and Plates on
-America_,[905] begun in 1872, and which he calls “an essay towards
-a Dutch-American bibliography.” It was also under Mr. Muller’s
-direction and patronage that Mr. P. A. Tiele prepared his _Mémoire
-bibliographique sur les journaux des navigateurs néerlandais réimprimés
-dans les collections de De Bry et de Hulsius_, etc., Amsterdam, 1867.
-It covers those voyages not Dutch of which accounts have appeared in
-Dutch, as well as the distinctively Dutch collections. The compiler
-dedicated it to Mr. James Lenox, from whose rich collection he derived
-much help. Muller’s _Catalogue_ (1872), no. 110; Stevens, _Hist.
-Coll._, i. 1,002.
-
-The best American collection of books on New Netherland is probably
-that now in the Lenox Library. Mr. Asher said of it some years ago
-(_Essay_, p. xlix, _sub anno_ 1867) that it was “absolutely complete.”
-
-
-=B.= NEW AMSTERDAM.—The earliest accounts of the town by Wassenaer
-(1623), De Laet (1625), De Rasiere (1627), and Michaelis (1628), have
-already been mentioned. (Cf. the paper on the first settlement by the
-Dutch in _Doc. Hist. N. Y._, vol. iii.) Stuyvesant, in his letter
-to Nicoll in 1664, claimed that the town was founded in 1623. This
-statement is repeated in De la Croix’s book, with De Vries’s additions,
-published in Dutch as _Algemeene Wereldt-Beschrijving_, 1705. (Asher,
-no. 19.) O’Callaghan, _New Netherland_, ii. 210, has established that
-the town was incorporated in 1653.
-
-The original Dutch records of New Amsterdam have been put into English
-in MS. volumes in the archives of the city, and some parts of them
-are printed in Valentine’s _New York City Manual_, and in _Historical
-Magazine_, xi. 33, 108, 170, 224, 354; xii. 30; xiii. 39, 168. Cf.
-paper on the development of its municipal government in the Dutch
-period, in _Mag. of Amer. Hist._, May, 1882, and the papers on the city
-of New York in _Doc. Hist. N. Y._, vols. i. and iii. Some notes on the
-Indian incursions in and about New Amsterdam during the Dutch period
-are in Valentine’s _New York City Manual_, 1863, p. 533. The principal
-histories of the town are Martha J. Lamb’s (1877), M. L. Booth’s
-(1859), W. L. Stone’s (1872), and David T. Valentine’s (1853). The last
-comes down only to 1750, and this and Lamb’s are of the most importance.
-
-[Illustration: NEW YORK AND VICINITY, 1666.
-
-This fac-simile of the lower portion of the map entitled “De Noord
-Rivier, anders R. Manhattans, off Hudson’s Rivier, genaamt t’Groodt,”
-which appeared in a tract at Middleburgh (and also at the Hague in 1666
-in Goos’s _Zee-Atlas_) in answer to the reply of Downing to the memoir
-(1664) of the deputies of the States-General. The cut is made from the
-reproduction in Mr. Lenox’s edition of H. C. Murphy’s translation of
-the _Vertoogh_ and _Breeden Raedt_, New York, 1854. The North is to the
-right.]
-
-Something can be derived from the gatherings of J. F. Watson in his
-_Annals of New York City and State_, 1846, and the appendix to his
-_Annals of Philadelphia_, 1830. The reader will find interest in
-various local antiquarian quests, as exemplified in J. W. Gerard’s
-_Old Streets of New York under the Dutch_ (1874).[906] A map of
-the original grants of village lots on the island, from the Dutch
-West India Company, is in the _City Manual_ (1857), and in the same
-(1856) is a map showing the made and swampy lands, as indicating the
-original surface of the town. In other volumes (1852 and 1853), and in
-Valentine’s _History_, p. 379, is a modern plan of the city, showing
-the line of the original high-water marks and the location of the early
-farms. It is one of these farms, that of Dominie Bogardus, the pastor
-of the Dutch church, who so vigorously opposed Kieft’s plans, that is
-now the property of Trinity Church, and the source of a large revenue.
-(See the Key in Valentine’s _History_, p. 380.) The same serial
-preserves views of sundry landmarks, like the canal in Broad Street, of
-1659 (in 1862, p. 515), a windmill of 1661 (in 1862, p. 547), a house
-built in 1626 (in 1847, p. 346). A plan of the fort built in 1633-1635
-is in Valentine’s _New York_, p. 27; and at p. 38 is a plan of the town
-in 1642, as well as the author could make it out from existing data.
-
-[Illustration]
-
-For the northern part of the island, James Riker’s _History of Harlem_,
-1881, affords much interest, tracing more minutely than usual the
-associations of the early comers with their family stocks in Europe,
-and showing by a map the original locations of their house-lots at
-Harlem.
-
-
-=C.= LOCAL HISTORIES.—The Editor is not aware of any considerable
-bibliography of New York local histories, except as they are included
-in F. B. Perkins’s _Check List of American Local History_. Some help
-may be derived from the _Brinley_ and _Alofsen Catalogues_, and
-others of a classified character. We have indicated in another Note
-the labors of Mr. Munsell for the Albany region. An edition of G.
-Furman’s _Antiquities of Long Island_, edited by F. Moore in 1875,
-includes a bibliography of Long Island by Henry Onderdonk, Jr. The
-most considerable of all the local histories is Stiles’s _History of
-Brooklyn_, 1867-1870, which gives a map of the Breuckelen settlements
-in 1646. The Faust Club in 1865 issued (125 copies) an older book,
-G. Furman’s _Notes of Brooklyn_, which had originally appeared in
-1824. Benj. F. Thompson’s _History of Long Island_, 2d ed., 1843, is
-the most comprehensive of the accounts of that island, while N. S.
-Prime’s _History of Long Island_ is more particularly concerned with
-its ecclesiastical history. There are various lesser monographs on the
-island towns, like Riker’s _Newton_ (1852), Onderdonk’s _Hempstead_
-(1878), etc. Cf. also _Historical Magazine_, viii. 89; and in the same,
-vi. 145, Mr. G. P. Disosway recounts the early history of Staten Island.
-
-[Illustration]
-
-Mr. Fernow translated and edited in the _Documents relative to the
-Colonial History of New York_, vol. xiii., the papers in the State
-archives upon the history and settlements on the Hudson and the Mohawk
-(1630-1684), as he has said in the text, which must stand as the basis
-for much which is given in the special treatises of Bolton on _West
-Chester County_ (or such thorough monographs as that of C. W. Baird on
-the _History of Rye_, 1781 in this county), P. H. Smith on _Duchess
-County_, 1877, not to name others. The more remote parts of the State
-have little or no connection with the Dutch period.
-
-
-=D.= THE DUTCH GOVERNORS.—Mr. George Folsom has a paper on the
-governors in 2 _N. Y. Hist. Coll._, vol. i. On Peter Minuit, the
-first governor, there is a paper by J. B. Moore in _N. Y. Hist. Soc.
-Proc._, 1849, p. 73, and another in _Historical Magazine_, xiii. 205.
-An autograph of Kieft is given herewith. Of Stuyvesant, the last
-governor, who survived the surrender, and died in 1672 (Brodhead, ii.
-183), we have various memorials. His portrait is preserved, belonging
-to Mr. Robert Van Rensselaer Stuyvesant, and has been engraved several
-times,—Dunlap’s _New York_, vol. i.; O’Callaghan’s _New Netherland_,
-vol. ii.; Lamb’s New York, i. 127; Gay’s _Popular History of the United
-States_, vol. ii. (Cf. _Catalogue of the N. Y. Hist. Soc. Gallery_, no.
-67.) Two reminders of him long remained to New Yorkers,—his house in
-the Bowery, which is shown as it existed at the time of his death in
-Valentine’s _New York_, p. 53, and in his _Manual_, 1852, p. 407; and
-in Watson’s _Annals of New York_, p. 196, as it stood later perched
-upon so much of the original knoll as improvements had not removed.
-The old pear-tree associated with his name is depicted in Valentine’s
-_Manual_, 1861, p. 533, and in Lossing’s _Hudson River_, p. 416.
-
-Mr. Fernow contributed to the _Magazine of American History_, ii. 540,
-a monograph on Stuyvesant’s journey to Esopus in 1658. See also 4
-_Massachusetts Historical Collections_, vi. 533.
-
-
-=E.= LEVINUS HULSIUS’S COLLECTION OF VOYAGES.—The twenty-six parts
-of this work were originally issued between 1598 and 1650, and this
-long interval, as well as their German text finding more popular use
-than the Latin of De Bry, has conduced to make sets much rarer of
-Hulsius than of De Bry. Scholars also award Hulsius the possession of
-more judgment in compiling and translating than is claimed for De Bry.
-Asher printed in 1833 a _Short Bibliographical Memoir_ of Hulsius,
-which became, when extended, his _Bibliographical Essay on the Voyages
-and Travels of Hulsius and his Successors_, in 1839; and in this he
-doubts if a perfect set of all the editions of all the parts had ever
-been got together. An approximate completeness, however, pertains to
-the sets in the Carter-Brown and Lenox libraries, as described in the
-_Catalogue_ of the former, vol. i. p. 467, and in the _Contributions
-to a Catalogue of the Lenox Library_, no. i, New York, 1877. The set
-described in this shows all the first editions of the twenty-six parts,
-with second issues of three of them, Latin as well as German of two of
-them; two parts successively issued of one of them (part xi.) and other
-copies with variations of three of them. There are eighteen second
-editions, counting variations (one is lacking); nine third editions or
-variations; six fourth editions (with one lacking); two fifth editions
-(with one lacking). This would indicate that an absolutely complete
-set, to include every part, edition, and variety, would increase the
-twenty-six parts to seventy-three. The Carter-Brown copy seems to be
-less perfect. The _Huth Catalogue_ shows a complete series of first
-editions only.
-
-Tiele’s _Mémoire Bibliographique_ pertains to such voyages in this
-collection as were made by Dutch navigators. Sabin’s _Dictionary_,
-viii. 526, gives fuller collations for the parts relating to America.
-Quaritch printed a collation in 1860.
-
-Bohn published a collation of Lord Lyndsay’s copy.
-
-The Lenox Library possesses MS. Collations of the Grenville and other
-sets in the British Museum, of those in the Royal Library, Berlin, and
-the City Library of Hamburg.
-
-Sets of such completeness as collectors may hope to attain have been
-quoted at £335 (Crowninshield sale, 1860,—all first editions but one),
-and 6,700 and 4,500 marks.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-NEW SWEDEN, OR THE SWEDES ON THE DELAWARE.
-
-BY GREGORY B. KEEN,
-
-_Late Professor of Mathematics in the Theological Seminary of St.
-Charles Borromeo, Corresponding Secretary of the Historical Society of
-Pennsylvania_.
-
-
-THE honor of projecting the first Swedish settlement in foreign parts
-is due to Willem Usselinx,—a native of Antwerp, who resided for
-several years in Spain, Portugal, and the Azores, and was afterward
-engaged in mercantile pursuits in Holland, acquiring distinction as the
-chief founder of the Dutch West India Company.[907]
-
-[Illustration]
-
-Failing to obtain adequate remuneration for his services in the
-Netherlands, he visited Sweden, and succeeded in inducing Gustavus
-II. (Adolphus) to issue a _Manifest_ at Gottenburg, Nov. 10, 1624,
-instituting a general commercial society, called the Australian
-Company, with special privileges of traffic with Africa, Asia, and
-America. Authority was conferred on Usselinx to solicit subscriptions,
-and a contract of trade was drawn up to be signed by the contributors,
-the whole scheme being commended in a paper of great length by the
-projector of it. On the 14th of June, 1626, a more ample charter
-was conceded, which was confirmed in the Riksdag of 1627,[908] and
-followed by an order of the sovereign requiring subscribers to make
-their payments by May, 1628. The King himself pledged 400,000 daler
-of the royal treasure on equal risks, and other members of his family
-took stock in the Company, which embraced the Royal Council, the most
-distinguished of the nobility, officers of the army, bishops and other
-clergymen, burgomasters and aldermen of the cities, and many of the
-commonalty.
-
-[Illustration]
-
-It was believed that the enterprise would prove of great commercial
-benefit to Sweden, besides affording private individuals opportunity to
-recover fortunes lost through the disastrous wars of the period, and
-furnishing, in the colonies to be established, safe places of retreat
-for many exiles. By means of a union, in 1630, with the Ship Company,
-instituted by agreement of the cities of Sweden, at the Riksdag of the
-preceding year, the Australian—or, as it was now generally called, the
-South—Company acquired the control of sixteen well-equipped vessels,
-which they proceeded to send to sea. No advantage, however, was derived
-from any of the voyages made, and in 1632 four of the ships were taken
-by Spain.
-
-[Illustration]
-
-Meanwhile the momentous conflicts of the age diverted the attention
-of the monarch and drained the resources of the country, causing
-inevitable delay in carrying out the plans of the Company, until
-at last it was determined to seek the aid of foreign capital. Just
-before the battle of Lützen closed the earthly career of Gustavus, a
-new charter was prepared for his signature, extending the privileges
-of the former one to the inhabitants of Germany, and prolonging the
-enjoyment of them until the first day of January, 1646. This paper,
-which was already dated, was published by Axel Oxenstjerna, Chancellor
-of the Kingdom of Sweden,[909] at Heilbronn, April 10, 1633, and was
-confirmed, with certain modifications, by the Deputies of the four
-Upper Circles at Frankfort, Dec. 12, 1634.
-
-Another, written at the same time and signed by the Chancellor May 1,
-1633, recognized Usselinx as “Head Director of the New South Company,”
-with authority to receive subscriptions and promote the undertaking; in
-discharge of which duty the zealous Belgian issued a fresh defence of
-his project, addressed especially to the Germans, besides reprinting
-in their language the earlier documents on the subject. Nevertheless,
-no success attended even this well-advertised revival of the
-long-cherished enterprise, and subsequent appeals of Usselinx to France
-and England, the Hanse Towns, and the States-General appear to have
-been without result.[910]
-
-[Illustration]
-
-The first real advance towards the founding of New Sweden was made
-in 1635. In May of that year Chancellor Oxenstjerna visited Holland,
-and on his return home held correspondence upon the advantages of
-forming a Swedish settlement on the coast of Brazil or Guinea, with
-Samuel Blommaert, a merchant of Amsterdam and a member of the Dutch
-West India Company, who had participated five years before in an
-attempt to colonize the shores of the Delaware; and in the following
-spring he commissioned Peter Spiring, another Dutchman, dwelling in
-Sweden, to learn whether some assistance might not be obtained from
-the States-General. With this intent, proposals were made by Usselinx,
-now Swedish minister, to induce the States of Holland to found a
-“Zuid-Compagnie,” in conjunction with his Government; but the Assembly
-of the Nineteen (to whom the matter was referred) refusing their
-consent, the States postponed further action in the premises.
-
-[Illustration]
-
-Nevertheless, if failure attended this appeal to the rulers of the
-nation, Spiring’s intercourse with private individuals had a happier
-issue; and conversations with Blommaert introduced to his acquaintance
-Peter Minuit, or Minnewit, a native of Wesel, who had served the
-Dutch West India Company from 1626 to 1632 as Director-General of New
-Netherland,[911] living in New Amsterdam, and who was then once more
-residing in Cleves,—the person who was destined to conduct the first
-Swedish expedition to America.
-
-In a letter dated at Amsterdam, June 15, 1636,[912] borne home by
-Spiring, Minuit offered “to make a voyage to the Virginias, New
-Netherland, and other regions adjoining, certain places well known
-to him, with a very good climate, which might be named Nova Suedia;”
-and this proposal, or one grounded on it, was read in the Swedish
-Råd, the 27th of September. Soon afterward Spiring was again sent out
-to Holland as minister; and on further consultation with Minuit and
-Blommaert, now Swedish Commissary (or consul-general) at Amsterdam,
-it was determined to form a Swedish-Dutch Company to carry on trade
-with, and establish colonies on, portions of the North American coast
-not previously taken up by the Dutch or English. The cost of the
-first expedition was estimated at twenty-four thousand (it actually
-amounted to over thirty-six thousand) Dutch florins, half of which
-was to be contributed by Minuit and Blommaert and their friends, and
-the remaining half to be subscribed in Sweden. Minuit was to be the
-leader of it, and Blommaert the commissioner in Amsterdam. After these
-stipulations had been concluded, in February, 1637, Minuit set out for
-Stockholm. The Government embraced the scheme, and promised to place
-two fully-equipped vessels at the disposal of the Company, while the
-contribution of money required from Sweden was subscribed by Axel
-Oxenstjerna, his brother Gabriel Gustafsson Oxenstjerna, their cousin
-Gabriel Bengtsson Oxenstjerna, and Clas Fleming (Royal Councillors and
-Guardians of Queen Christina), and Peter Spiring.
-
-[Illustration]
-
-Fleming, like the Chancellor, was a very zealous promoter of the
-project, and, as virtual chief of the admiralty (the head-admiral
-was aged and disqualified for service), obtained a commission to fit
-out the ships, concerting the details with Minuit and Blommaert, who
-procured an experienced crew and suitable cargo in Holland. The vessels
-were sent over to Gottenburg during the spring, when the expedition
-was to start. Delays occurred, however, and the vessels,—the “Kalmar
-Nyckel” (Key of Calmar), a man-of-war, under Captain Anders Nilsson
-Krober, and the sloop “Gripen” (the Griffin), Lieutenant Jacob Borben
-commander, both belonging to the United South and Ship Company,—did
-not receive their passports before the 9th of August, and were not
-ready to sail until late in the autumn. Soon after leaving, they
-encountered severe storms, and were obliged to put into the Dutch
-harbor of Medemblik for repairs and fresh provisions, but set out once
-more in December for their place of destination.
-
-Here they arrived not later than March, 1638, Minuit exercising his
-discretion as commander of the expedition to direct his course to the
-River Delaware, with which, under the name of the South River of New
-Netherland, he had become acquainted during his former sojourn in
-America. According to Campanius, the colonists first landed on the
-west side of Delaware Bay, below the Mordare Kil (Murderkill Creek),
-at a place they called Paradis Udden (Paradise Point), “probably,”
-says he, “because it seemed so grateful and agreeable.” They afterward
-proceeded up the river, and on the 29th of March Minuit concluded a
-purchase of land from five chiefs of the Minquas (belonging to the
-great Iroquois race), appropriately rewarding them with articles of
-merchandise. The territory thus acquired embraced the west shore of the
-Delaware, from Bomtiens Udden (near Bombay Hook) northward to the River
-Schuylkill, no limit being assigned towards the interior.[913] At its
-boundaries Minuit erected posts bearing the insignia of his sovereign,
-designating the country as NEW SWEDEN, and immediately built a fort,
-called, in honor of the queen,[914] Christina, at a point of rocks
-about two miles from the mouth of the Minquas (now Christeen) Creek, to
-which stream he gave the name of Elbe.
-
-[Illustration]
-
-Soon after his arrival he despatched “Gripen” to Jamestown, in
-Virginia, for a cargo of tobacco to carry to Sweden free of duty,—a
-privilege which the governor declined to grant, out of regard to the
-instructions of the English king, while the Treasurer of the Province
-wrote to Sir Francis Windebanke, Principal Secretary to Charles I.,
-suggesting the removal of the Swedes from the neighborhood of the
-Delaware, which he described as “the confines of Virginia and New
-England,” claiming it as appertaining to his sovereign. The sloop was
-suffered to remain “ten days, to refresh with wood and water,” and
-then returned to Minuit. Subsequently the Swedish commander sent her
-up the river for purposes of traffic, when he was summarily challenged
-by the Dutch at Fort Nassau, a stronghold built in 1623, by Cornelis
-Jacobsen Mey, at Timber Creek on the east side of the Delaware, which
-had afterward been abandoned and reoccupied several times, and was
-then in the possession of traders from New Amsterdam. The actions of
-Minuit were also reported by the Assistant-Commissary at that place
-to Willem Kieft, the Director-General of New Netherland, and were in
-turn communicated by Kieft, in a letter of the 28th of April, to the
-Directors of the West India Company in Holland, and were made the
-subject of a formal protest, addressed by Kieft to Minuit, the 6th of
-May, claiming jurisdiction over the South River for the Dutch. No heed
-was paid, however, to remonstrances of either Hollanders or English;
-and Minuit proceeded to improve his fort by building two log-houses in
-the inclosure for the accommodation of the garrison, while he stocked
-it plentifully with provisions, leaving a portion of his cargo to be
-used in barter with the Indians, “all whose peltries,” says Governor
-Kieft, “he had attracted to himself by liberal gifts.”
-
-[Illustration]
-
-The colonists who remained in New Sweden numbered twenty-three men,
-under the command of Lieutenant Måns Kling (the only Swede expressly
-named as taking part in this first expedition to the Delaware), who
-had charge of the military affairs, and Hendrick Huygen, a relative of
-Minuit, likewise born in Cleves, who was intrusted with the civil and
-economical duties of the direction. Minuit himself departed for the
-West Indies, probably in July, on board the “Kalmar Nyckel,” having
-sent “Gripen” thither before him. After disposing of his merchandise,
-and securing a cargo of tobacco at the Island of St. Christopher,
-while paying a visit to a Dutch ship lying near by, he perished by the
-destruction of that vessel in a sudden and violent storm. The “Kalmar
-Nyckel” had the good fortune to escape, and soon afterward sailed for
-Sweden, but was forced by November gales to take refuge in a port of
-Holland; while “Gripen” returned to the Delaware, and, obtaining a load
-of furs, acquired by traffic with the Indians, set out for Gottenburg,
-where she arrived at the close of May, 1639.
-
-[Illustration]
-
-A second expedition to New Sweden had already been projected, which
-Queen Christina and the Swedish partners in the South Company
-determined to render more national in character than that conducted by
-Minuit. Natives of Sweden were particularly invited to engage in it;
-and none volunteering to do so, the governors of Elfsborg and Värmland
-were directed to procure married soldiers who had evaded service
-or committed some other capital offence, who, with their wives and
-children, were promised the liberty of returning home at pleasure at
-the end of one or two years.
-
-[Illustration]
-
-Through the zeal of Fleming, the President of the College of Commerce,
-and his efficient secretary Johan Beier, a number of emigrants were at
-last assembled at Gottenburg, and put on board the “Kalmar Nyckel,”
-freshly equipped and provided with a new crew by Spiring and Blommaert
-in Holland, and commanded by a Dutch captain, Cornelis van Vliet, who
-had been for several years in the Swedish service. The vessel was
-also to carry out the second governor of New Sweden, Lieutenant Peter
-Hollender, commissioned July 1, 1639, who was probably, as his name
-indicates, a Dutchman, and (since he signed himself “Ridder”) doubtless
-a nobleman. The ship sailed in the beginning of autumn, but, springing
-a leak in the German Ocean, was obliged thrice to return to Holland
-for repairs, when the captain was finally discharged for dishonesty
-and negligence, and another, named Pouwel Jansen, was engaged to
-take his place. At length, on the 7th of February, 1640, the “Kalmar
-Nyckel” left the Texel, and reached Christina in safety the 17th of the
-following April.[915]
-
-How the first settlers had fared since the departure of Minuit, we are
-unfortunately not informed by them; but it is testified by Governor
-Kieft that they succeeded in appropriating a large trade with the
-natives, which “wholly ruined” that of the Dutch. Still, according to
-the same authority, the arrival of the second colony was singularly
-opportune, since they had determined to quit the Delaware and remove
-the very next day to New Amsterdam. Such an intention was of course
-at once abandoned, and Governor Hollender strengthened his foothold
-on the river by securing a title from the Indians to the western bank
-of it as far north as Sankikan (near Trenton Falls), in spite of the
-protests of the Dutch Commissary, who even fired upon him as he sailed
-past Fort Nassau. A letter of remonstrance was sent to this officer by
-the Swedish governor, but his instructions requiring him to deal gently
-with the Hollanders, and his people being afterward treated by Governor
-Kieft “with all civility,” no serious collisions occurred between the
-rival nations during his direction of the colony. The “Kalmar Nyckel”
-was soon made ready for her return voyage, and, sailing in May, arrived
-in July at Gottenburg.
-
-The constant intercourse of the Swedish authorities with prominent
-merchants of Amsterdam in founding the Colony of New Sweden had by this
-time attracted the attention of other Hollanders to the settlement now
-successfully established, and the liberality of the terms accorded
-the Swedish company induced Myndert Myndertsen van Horst, of Utrecht,
-to appeal to Queen Christina for the privilege of planting a Dutch
-colony within the limits of her territory, after the model of the
-patroonships of their own West India Company. This favor was conceded
-in a charter of the 24th of January, 1640, which was transferred by
-Van Horst to Hendrik Hoochcamer and other fellow-countrymen, granting
-the right to take up land on both sides of the Delaware, four or five
-German miles below Christina, to be held hereditarily under the Crown
-of Sweden, with freedom from taxation for ten years, but subject to
-the restriction that their trade be carried on in vessels built in New
-Sweden and confined to Swedish ports, and also assuring liberty for
-the exercise of their so-called Reformed religion. Simultaneously with
-the charter, a passport was issued for the ship “Fredenburg,” Captain
-Jacob Powelsen, to carry the emigrants, and a commission for Jost van
-Bogardt, as Swedish agent in New Sweden, with special authority over
-this colony. The latter was likewise the leader of the expedition,
-which was composed chiefly of persons from the province of Utrecht; and
-he arrived with it at the Delaware on the 2d of November, 1640. The
-Dutchmen appear to have seated themselves three or four Swedish miles
-from Christina. So little mention, however, is afterward made of this
-peculiarly constituted settlement,[916] it seems probable that it soon
-lost its individuality.
-
-About this time occurred the first attempt on the part of the
-inhabitants of New England to obtain a foothold in New Sweden. Captain
-Nathaniel Turner is said to have bought land from the Indians “on
-both sides of Delaware Bay or River,” as agent of New Haven, in 1640;
-and in April, 1641, a similar purchase was made by George Lamberton,
-also of New Haven, notwithstanding one of the tracts acquired in this
-manner was comprised within that long before sold by the natives
-to the Swedish governors, while the other, extending from Cape May
-to Narraticons Kil (or Raccoon Creek), on the eastern shore of the
-Delaware, had been conveyed only three days earlier, by the same
-sachem, to Governor Hollender. Taking advantage of this nugatory title,
-and in contravention of engagements entered into with Director Kieft,
-some twenty English families, numbering about sixty persons, settled
-at Varkens Kil (now Salem Creek, New Jersey), whose “plantations” were
-pronounced, at a General Court held in New Haven, Aug. 30, 1641, to be
-“in combination with” that town.
-
-Meanwhile preparations were making in Sweden to send forth a fresh
-expedition to America. On the 13th of July, 1640, the Governor of
-Gottenburg was enjoined to persuade families of his province to
-emigrate, “with their horses and cattle and other personal property.”
-On the 29th the Governor of Värmland and Dal was directed to enlist
-certain Finns, who had been forced to enter the army as a punishment
-for violating a royal edict against clearing land in that province by
-burning forests; and on the 30th the Governor of Örebro was instructed
-to induce people of the same race, roaming about the mining districts
-under his jurisdiction, to accompany the rest to the Transatlantic
-Colony. Lieutenant Måns Kling, who had returned in the “Kalmar Nyckel,”
-was also especially commissioned, on the 26th of the following
-September, to aid in this work in the mining regions and elsewhere,
-and particularly to procure homeless Finns, who were living in the
-woods upon the charity of the settled population of Sweden. In all
-these mandates the fertility of the new country and the advantages of
-colonists in it are clearly intimated; and in the last it is declared
-to be the royal aim that the inhabitants of the kingdom may enjoy the
-valuable products of that land, increase in commerce and in knowledge
-of the sea, and enlarge their intercourse with foreign nations. In
-May, 1641, the people collected by Kling accompanied him on the ship
-“Charitas” from Stockholm to Gottenburg, where they were joined by
-the others, who by that time were ready to set forth. On the 20th of
-February the Government had resolved to buy out the Dutch partners in
-their enterprise, instructing Spiring to pay them eighteen thousand
-gulden from the public funds, provided they abandoned all further
-claims. This, no doubt, was done; and thus the third Swedish expedition
-to New Sweden sailed under the auspices of a purely Swedish company.
-It comprised the well-tried “Kalmar Nyckel” and the “Charitas,” and
-arrived at its place of destination probably in the summer or autumn of
-1641.[917]
-
-Nothing is known with regard to New Sweden at this period; but in the
-spring of 1642 some of the colonists from New Haven, already spoken
-of, took possession of a tract of land, which they claimed to have
-purchased of the Indians on the 19th of April, on the west side of
-the Delaware, extending from Crum Creek a short distance above the
-Schuylkill, and proceeded to build a trading-house on the latter
-stream. This attracted the attention of Director Kieft, and on the 22d
-of May he despatched two sloops from New Amsterdam with instructions to
-Jan Jansen van Ilpendam, the Dutch commissary at Fort Nassau, to expel
-the English from the Delaware. His orders were promptly executed; and
-the settlements on the Schuylkill and (it is said) at Varkens Kil were
-broken up, partly through the aid of the Swedes, who had agreed with
-Kieft “to keep out the English,” the trespassers being taken to Fort
-Amsterdam, from whence they were sent home to New Haven. Lamberton,
-still persisting in trading on the Delaware, was arrested not long
-afterward at Manhattan, and compelled to give an account of his
-peltries, and to pay duties on his cargo. According to Governor John
-Winthrop, of Massachusetts, such “sickness and mortality” prevailed
-this summer in New Sweden as “dissolved” the plantations of the
-English, and seriously affected the Swedes.
-
-[Illustration]
-
-In Sweden the interest in the little American colony was now at its
-height; and in July and August, 1642, Spiring was consulted in the Råd
-and the Räkningekammår upon the question of appropriating the funds
-of the South and Ship Company for the expenses of another expedition
-across the ocean. This resulted in the formation of a new company,
-styled the West India, American, or New Sweden Company, although
-oftener known as the South Company, with a capital of thirty-six
-thousand riksdaler, half being contributed by the South and Ship
-Company, one sixth by the Crown, and the remainder by Oxenstjerna,
-Spiring, Fleming, and others. To it, also, was transferred the monopoly
-of the tobacco trade in Sweden, Finland, and Ingermanland, which had
-been granted to the South Company in 1641. On the 15th of August a
-third governor was commissioned to succeed Hollender in the direction
-of New Sweden; namely, Johan Printz, who had taken part in the Thirty
-Years’ War as Lieutenant-Colonel of the West Götha Cavalry, and, after
-his dismissal from the service for the capitulation of Chemnitz, was
-engaged in 1641 in procuring emigrants for the colony in Northern
-Finland. He had been restored to royal favor and ennobled in July.
-His “Instructions” were likewise dated Aug. 15, 1642, and were signed
-by Peter Brahe, Herman Wrangel, Clas Fleming, Axel Oxenstjerna, and
-Gabriel Bengtsson Oxenstjerna, Councillors of the Kingdom and Guardians
-of Queen Christina, who was still in her minority. They are comprised
-in twenty-eight articles, endowing him with extensive authority in
-the administration of justice, and enjoining him to keep the monopoly
-of the fur-trade, and to pay particular attention to the cultivation
-of the soil,—especially for the planting of tobacco, of which he
-was expected to ship a goodly quantity on every vessel returning to
-Sweden,—as well as to have a care of the raising of cattle, of the
-obtaining of choice woods, of the growth of the grape, production of
-silk, manufacture of salt, and taking of fish. He was to maintain the
-Swedish Lutheran form of religion and education of the young, and
-treat the Indians “with all humanity,” endeavoring to convert them
-from their paganism, and “in other ways bring them to civilization
-and good government.” His territory was defined to include all that
-had been purchased of the natives by Minuit and Hollender, extending,
-on the west side of the Delaware, from Cape Hinlopen[918] northwards
-to Sankikan, and on the east from Narraticons Kil southwards to Cape
-May. Over the whole of this region he was commanded to uphold the
-supremacy of his sovereign, keeping the Dutch colony under Jost van
-Bogardt to the observance of their charter, and bringing the English
-settlers under subjection, or procuring their removal, as he deemed
-best. His relations with the Holland West India Company and their
-representatives at Manhattan and Fort Nassau were to be friendly but
-independent, and, in case of hostile encroachments, “force was to be
-repelled by force.” On the 30th of August a budget was adopted for
-New Sweden, specifying, besides the Governor, a lieutenant, sergeant,
-corporal, gunner, trumpeter, and drummer, with twenty-four private
-soldiers, and (in the civil list) a preacher, clerk, surgeon, provost,
-and executioner, their salaries being estimated at 3,020 riksdaler
-per annum. Fleming and Beier (this year appointed postmaster-general)
-had the chief direction of the enterprise, and special factors were
-designated for the Company’s service in Gottenburg and Amsterdam.
-At length all preparations were completed, and the fourth Swedish
-expedition to New Sweden, consisting of the ships “Fama” (Fame) and
-“Svanen” (the Swan), set sail from Gottenburg on the 1st of November,
-1642, carrying Printz, with his wife and children, Lieutenant Måns
-Kling, the Rev. Johan Campanius Holm, and many others, among whom were
-a number of forest-destroying Finns, sent out as formerly by their
-respective governors.[919] They pursued the usual course through the
-English Channel and past the Canary Islands, spending Christmas with
-the hospitable Governor of Antigua; and, after encountering severe
-storms, towards the close of January entered Delaware Bay, and on the
-15th of February, 1643, landed in safety at Fort Christina.
-
-Unfortunately, the first and very full report of the new governor
-to the West India Company, dated April 13, 1643, and despatched on
-the return voyage of the “Fama,” appears to have been irrecoverably
-lost; but in letters addressed the day before and the day after,
-respectively, to Councillors Peter Brahe and Axel Oxenstjerna, still
-preserved in Sweden, Printz gives a favorable account of the country
-and an interesting description of the natives, and earnestly advises
-the sending out of more emigrants. Soon after his arrival he made a
-journey through his territory, sailing up the Delaware to Sankikan, and
-determined to take up his abode on the Island of Tennakong, or Tinicum,
-situated about fifteen miles above Christina. Here he built himself
-a house (Printzhof), and erected a fort of heavy logs, armed with
-four brass cannon, called Nya Göteborg (New Gottenburg),—a name also
-bestowed on the whole place in a patent from his sovereign of the 6th
-of the following November, granting it “to him and his lawful issue as
-a perpetual possession.” About twenty emigrants settled on this island,
-with their families, including Printz’s book-keeper and clerk, with
-his body-guard and the crew of a little yacht used by the Governor. A
-redoubt was likewise constructed “after the English plan, with three
-angles,” on the eastern shore, “close to the river,” by a little stream
-now known as Mill Creek, three or four miles below Varkens Kil, which
-was named Nya Elfsborg.
-
-[Illustration]
-
-It was defended by eight brass twelve-pounders, and committed to the
-charge of Lieutenant Sven Schute and Sergeant Gregorius van Dyck,
-with a gunner and drummer and twelve or fifteen common soldiers; and
-was already occupied in October, when a Dutch skipper, carrying David
-Pieterszen de Vries on his last voyage to the Delaware, was required
-to strike his flag in passing the place and give account of his cargo,
-although the noted patroon was afterward courteously entertained five
-days at Tinicum by Governor Printz, who bought “wines and sweetmeats”
-of his captain, and accompanied him on his return as far as Fort
-Christina.
-
-[Illustration]
-
-The latter post remained the chief place of deposit of the stores
-of the colony under Commissary Hendrick Huygen, and was settled by
-about forty persons and their families, including the Reverend Johan
-Campanius, a miller, two carpenters, a few sailors and soldiers, and
-a dozen peasants, who were occupied in the cultivation of tobacco. A
-tobacco plantation was also formed the same year on the west side of
-the Delaware, four or five miles below Tinicum, under the direction of
-Peter Liljehöck, assisted by an experienced tobacco-grower, specially
-hired for the service, with a dozen or more husbandmen, and received
-the name of Upland. About the same time another was begun by Lieutenant
-Måns Kling, with seven or eight colonists, on the Schuylkill. At first
-both of these places were destitute of forts, although log houses,
-strengthened by small stones, were built for the accommodation of the
-settlers.[920] A large quantity of maize was sown by Printz immediately
-after his arrival for the sustenance of the colony, but not yielding
-the results anticipated from certain statements of Governor Hollender,
-the deficiency was supplied by purchase of some cattle and winter rye
-at the Island of Manhattan. Provisions were also obtained from Dutch
-and English vessels which visited the Delaware. During the autumn,
-rye was planted in three places, and in the following spring some
-barley, which grew so well, says the Governor, “it was delightful to
-behold.” For greater convenience of communication between the scattered
-settlements two boats were built by the carpenters, one for the use of
-Elfsborg, the other for Christina.
-
-Although the instructions to Governor Printz concerning his relations
-with the English were probably issued in ignorance of the attempt
-of Kieft to dislodge the latter from the Delaware, the success of
-the Dutch Director-General does not seem to have been so complete as
-to render them superfluous. Lamberton still visited the river for
-purposes of trade, and a few settlers from New Haven yet remained at
-Varkens Kil. Printz, therefore, “went to the houses” of these English
-families, and “forced some of them to swear allegiance to the crown
-of Sweden.” He also found opportunity of apprehending Lamberton,
-and brought him before a tribunal comprising Captains Christian
-Boije and Måns Kling, Commissaries Huygen and Jansen, and six other
-persons then on the Delaware, assembled in the name of the Swedish
-sovereign at Fort Christina, July 10, 1643. Printz met two protests
-made by the Englishman at his trial, claiming land on both sides of
-the river in virtue of purchases from the Indians, by showing that
-the territory in question was embraced in tracts already bought of
-the savages by Governors Minuit and Hollender. He also proved to the
-satisfaction of the court that Lamberton had traded with the natives
-in the vicinity even of Fort Christina without leave and in spite of
-repeated prohibitions, obtaining a quantity of beaver skins, for which
-the defendant was required by the tribunal to pay double duty. And,
-finally, Lamberton was accused by the Governor of bribing the Indians
-to murder the Swedes and Dutch,—a charge which was supported by
-several witnesses, who also testified that on the day agreed upon an
-unusual number of savages had assembled in front of Fort Christina, who
-were, however, frightened off before they could attain their purpose.
-In passing upon this grave indictment, the court preferred to treat the
-defendant with clemency “on this occasion,” and postponed action on the
-subject. These decisions naturally did not content Lamberton, and at
-a meeting of the Commissioners of the United Colonies of New England,
-held at Boston September 7, complaint was made by his associates,
-Governor Theophilus Eaton and Thomas Gregson, of “injuries received
-from the Dutch and Swedes at Delaware Bay;” when it was “ordered that a
-letter be written to the Swedish governor, expressing the particulars
-and requiring satisfaction,” to be signed by John Winthrop “as Governor
-of Massachusetts and President of the Commissioners.” This resolution
-was complied with, and a commission was given to Lamberton “to go
-treat with” Printz upon the subject, and “to agree with him about
-settling their trade and plantation” on the Delaware. Winthrop’s letter
-was answered by the Governor of New Sweden, Jan. 12, 1644, with a
-statement of the facts established at his court already mentioned, and
-a fresh examination of the matter was instituted on the 16th. This was
-likewise conducted at Fort Christina, in the presence of the Governor,
-Captains Boije, Kling, and Turner, Commissary Huygen, Sergeant Van
-Dyck, Isaac Allerton, and Secretary Carl Janson, and resulted in the
-exculpation of Printz from the offences charged against him. Copies of
-these proceedings and of all others relating to the New Haven people
-were transmitted to a General Court of Massachusetts which met at
-Boston in March, and Governor Winthrop, in acknowledging the receipt
-of them in a friendly letter to Governor Printz, promised “a full
-and particular response at the next meeting of the Commissioners of
-the United Colonies.” At the same time a fresh commission was issued
-to Governor Eaton, though “with a _salvo jure_, allowing him to go
-on with his plantation and trade in Delaware River,” accompanied by
-a copy of the Massachusetts patent, which he desired “to show the
-Swedish governor.” Certain merchants of Boston likewise obtained the
-privilege of forming a company for traffic in the vicinity of a great
-lake believed to be the chief source of the beaver trade, which was
-supposed to lie near the headwaters of the Delaware; and, to carry out
-their project, despatched a pinnace, well manned and laden, to that
-river, with a commission “under the public seal,” and letters from the
-Governor of Massachusetts to Kieft and Printz for liberty to pass their
-strongholds. “This,” says Winthrop, “the Dutch promised” to concede,
-though under “protest;” but “when they came to the Swedes, the fort
-shot at them ere they came up,” obliging them to cast anchor, “and the
-next morning the Lieutenant came aboard and forced them to fall lower
-down.” On complaint to Governor Printz, the conduct of that officer
-was repudiated, and instructions were sent to him from Tinicum not to
-molest the expedition. All further progress was, however, checked by
-the Dutch agent at Fort Nassau, who showed an order from his Governor
-not to let them pass that place; and since neither Printz nor Kieft
-would permit them to trade with the Indians, they returned home “with
-loss of their voyage.” The letter which Printz addressed to Winthrop,
-explaining his actions on this occasion, dated at Tinicum, June 29,
-1644, is more amiable than truthful; for in the copy sent to the
-authorities in Sweden the Governor qualifies his intimation that he
-promoted the undertaking, with the statement that he took care that the
-Dutch at Fort Nassau brought it to nought, since it was the purpose of
-the persons who were engaged in it “to build a fort above the Swedish
-post at Sankikan, to be armed with men and cannon, and appropriate
-to themselves all the profits of the river.” Not less successful was
-the opposition of the Governor to an attempt to invade his territory
-by the English knight, Sir Edmund Plowden, who had recently come to
-America to take possession, in virtue of a grant from King Charles I.
-of England, of a large tract of land, in which New Sweden was included.
-For though certain of the retainers of this so-styled “Earl Palatine
-of New Albion,” who had mutinied and left their lord to perish on an
-island, were apprehended at Fort Elfsborg in May, 1643, and courteously
-surrendered to him by Printz, the latter refused to permit any
-vessels trading under his commission to pass up the Delaware, and so
-“affronted” Plowden that he finally abandoned the river.[921]
-
-The relations between the Swedes and Dutch were seemingly more
-friendly. “Ever since I came here,” says Printz in his Report of 1644,
-“the Hollanders have shown great amity, particularly their Director
-at Manhattan, Willem Kieft, who writes to me very frequently, as he
-has opportunity, telling the news from Sweden and Holland and other
-countries of Europe; and though at the first he gave me to understand
-that his West India Company laid claim to our river, on my replying to
-him with the best arguments at my command, he has now for a long while
-spared me those inflictions.”
-
-The Indians always exhibited the most amicable dispositions towards
-the Swedes, partly no doubt through timidity, but at least equally
-in consequence of the kind treatment habitually shown them by the
-colonists of that nation. Still, in the spring of 1644, influenced, it
-is presumed, by the example of their brethren in Virginia and Maryland
-and the vicinity of Manhattan, who had recently been provoked to
-fierce hostility against the Dutch and English, some of the savages
-massacred two soldiers and a laborer between Christina and Elfsborg,
-and a Swedish woman and her husband (an Englishman) between Tinicum
-and Upland. Printz, however, immediately assembling his people at
-Christina to defend themselves from further outrages, the natives “came
-together,” says he, “from all sides, heartily apologizing for, and
-denying all complicity in, the murderous deeds, and suing earnestly for
-peace.” This was accorded them by the Governor, but “with the menace
-of annihilation if the settlers were ever again molested.” Whereupon
-a treaty was signed by the sachems, and ratified by the customary
-interchange of presents, assuring tranquillity for the future and
-restoring something of the previous mutual confidence.[922]
-
-During the six years now elapsed since the founding of New Sweden the
-colonists were compelled to undergo the privations which inevitably
-attend the first settlement of a wild and untitled country; and the
-frequent scarcity of food and insufficiency of shelter, combined with
-the novelty and uncertainty of the climate, and occasional seasons of
-disease, had the usual effect of diminishing their numbers. Especially
-fatal was the last summer, that of 1643, when no fewer than seventeen
-(between six and seven per cent) of the male emigrants died, among
-these being the Reverend Reorus Torkillus, the first pastor of the
-colony.
-
-[Illustration]
-
-The need, therefore, for fresh recruits to take the places of those who
-proved themselves unequal to the trials of their situation constantly
-presented itself to the survivors, and ought, surely, to have been
-appreciated by the authorities in Sweden. Nevertheless, the fifth
-Swedish expedition to the Delaware, which arrived at Christina on
-the “Fama,”[923] March 11, 1644, added very little to the numerical
-strength of the settlement;[924] while, through the carelessness of the
-agent at Gottenburg, some of the clothing and merchandise was shipped
-in a damaged condition.
-
-[Illustration]
-
-The principal emigrant on this occasion was Johan Papegåja, who had
-already been in New Sweden, and now returned, bearing letters of
-recommendation to the Governor from his sovereign and from Peter Brahe,
-President of the Royal Council, in consequence of which he was at once
-appointed to the chief command at Fort Christina. He was likewise
-accepted as a suitor for the hand of Printz’s daughter, Armgott, and
-not long afterward became the Governor’s son-in-law. Brahe acknowledged
-the receipt of Printz’s letter, before referred to, on the 18th of
-August; and congratulating him on his safe arrival at the Delaware he
-expresses the hope that he will “gain firm foothold there, and be able
-to lay so good a foundation _in tam vasta terra septentrionali_, that
-with God’s gracious favor the whole North American continent may in
-time be brought to the knowledge of His Son, and become subject to the
-crown of Sweden.” He particularly admonishes the Governor to cultivate
-friendship with “the poor savages,” instructing them, and endeavoring
-to convert them to Christianity. “Adorn,” says he, “your little church
-and priest after the Swedish fashion, with the usual habiliments of the
-altar, in distinction from the Hollanders and English, shunning all
-leaven of Calvinism,” remembering that “outward ceremonial will not
-the less move them than others to sentiments of piety and devotion.”
-He likewise enjoins “the use of the Swedish language in spoken and
-written discourse, in all its purity, without admixture of foreign
-tongues. All rivers and streams, forests, and other places should
-receive old Swedish names, to the exclusion of the nomenclature of
-the Dutch, which,” he has heard, “is taking root. In fine,” he adds,
-“let the manners and customs of the colony conform as closely as
-possible to those of Sweden.” To Printz’s reply to this letter we are
-indebted for the fullest account of the religious rites observed in
-the settlement which has been preserved to us. “Divine service,” says
-the Governor, “is performed here in the good old Swedish tongue, our
-priest clothed in the vestments of the Mass on high festivals, solemn
-prayer-days, Sundays, and Apostles’ days precisely as in old Sweden,
-and differing in every respect from that of the sects around us.
-Sermons are delivered Wednesdays and Fridays, and on all other days
-prayers are offered in the morning and afternoon; and since this cannot
-be done everywhere by our sole clergyman, I have appointed a lay-reader
-for each place, to say prayers daily, morning and evening, and dispose
-the people to godliness. All this,” he continues, “has long been
-witnessed by the savages, some of whom we have had several days with
-us, attempting to convert them; but they have watched their chance,
-and invariably run off to rejoin their pagan brethren,”—a statement
-not inconsistent with the testimony of Campanius, who admits that,
-although his grandfather held many conversations with the Indians, and
-translated the Swedish Lutheran catechism into their language[925]
-for their instruction in Christian doctrine, no more definite result
-was reached than to convince them of the relative superiority of the
-religion thus expounded.
-
-In the course of three months a cargo was obtained for the return
-voyage of the “Fama,” consisting of 2,142 beaver skins, 300 of which
-were from the Schuylkill, and 20,467 pounds of tobacco, part being
-bought in Virginia, while the rest was raised by the Swedes and their
-English neighbors at Varkens Kil, Printz allowing a higher price
-for this, to encourage the cultivation of the plant and to induce
-immigration to New Sweden. The Governor also freighted the vessel with
-7,300 pounds on his personal account. Five of the colonists embraced
-this opportunity to go back to Sweden, among whom were Captain Boije,
-the clergyman “Herr Israel,” and a barber-surgeon. The “Fama” set sail
-on the 20th of June, and reached Europe in the autumn, but putting
-into a Dutch harbor to revictual was detained there pending a long
-controversy as to the payment of duty between Peter Spiring, then
-Swedish Resident at the Hague, and the States-General, and did not
-arrive at Gottenburg till May, 1645.
-
-At the date of Governor Printz’s second Report to the Swedish West
-India Company, which was sent home by the “Fama,” the colonists in New
-Sweden numbered ninety men, besides women and children. About half of
-these were employed, at stipulated wages, in the discharge of various
-civil and military functions on behalf of the Crown and Company.
-The “freemen” (_frimännen_)—so called because they had settled in
-the colony entirely of their own will, and might leave it at their
-option—held land granted them in fee, temporarily not taxed, which
-they cultivated for themselves, being aided also by the Company with
-occasional gifts of money, food, and raiment. Persons who had been
-compelled to immigrate, as elsewhere stated, in punishment for offences
-committed by them in Sweden, were required to till ground reserved to
-the Company, which fed and clothed them, or to perform other work,
-at the discretion of the Governor, for a few years, when they were
-admitted to the privileges of freemen, or assigned duty in the first
-class above mentioned.
-
-In the autumn of 1644 a bark was sent by the merchants of Boston
-to trade in the Delaware, which passed the winter near the English
-plantation at Varkens Kil, and the following spring fell down the
-bay, and in three weeks secured five hundred skins of the Indians on
-the Maryland side. Just as the vessel was about to leave, she was
-treacherously boarded by some of the savages, who rifled her of her
-goods and sails, killing the master and three men, and taking two
-prisoners, who were brought six weeks afterward to Governor Printz, and
-were returned by him to New England.
-
-On the 25th of November, 1645, a grievous calamity befell the colony
-in the burning of New Gottenburg, which was set on fire, between ten
-and eleven o’clock at night, by a gunner, who was tried and sentenced
-by Printz, and subsequently sent to Sweden for punishment. “The whole
-place was consumed,” says the Governor, “in a single hour, nought
-being rescued but the dairy;” the loss to the Company amounting to
-four thousand riksdaler. “The people escaped, naked and destitute; but
-the winter immediately setting in with great severity, and the river
-and creeks freezing, they were cut off from communication with the
-mainland,” and barely avoided starvation until relief arrived in March.
-Printz continued, however, to reside at Tinicum, and soon rebuilt a
-storehouse, to receive “provisions and cargoes to be sold on behalf of
-the Company.” He also erected a church upon the island, “decorating
-it,” says he, “so far as our resources would permit, after the Swedish
-fashion,” which, with its adjoining burying-ground, was consecrated by
-Campanius, Sept. 4, 1646.
-
-[Illustration]
-
-In the summer of the same year occurred the first outbreak of the
-jealousy which had existed from the beginning between the Swedes and
-Hollanders, however well it may have been concealed, especially during
-the need of concerted action against their common rival the English.
-On the 23d of June a sloop arrived at Fort Nassau with a cargo from
-Manhattan, to trade with the Indians, and was directed by Andries
-Hudde, the Dutch commissary who had succeeded Jan Jansen, “to go into
-the Schuylkill.” She was immediately commanded by the Swedes to leave
-the place,—an order which was repeated to Hudde, and reiterated the
-next day by Campanius. The result was a conference between the Dutch
-commissary and Commissary Huygen, Sergeant Van Dyck, and Carl Janson,
-on behalf of Printz; which was followed on the 1st of July by so
-menacing an admonition from the Governor, that Jurriaen Blanck the
-supercargo, fearing his vessel and goods might be confiscated, felt
-constrained to yield, and abandoned his enterprise. Soon afterward
-Hudde was prevented from executing a commission of Director Kieft, to
-search for minerals at Sankikan, through the opposition of the Indians,
-prompted by a report of the warlike intentions of the Hollanders
-circulated among the savages by Printz. And when, in September,
-in obedience to instructions from Manhattan, the Dutch commissary
-purchased from the natives land on the “west shore” of the Delaware,
-“distant about one league to the north of Fort Nassau” (within the
-limits of the present city of Philadelphia), and erected the arms of
-his West India Company upon it, these were pulled down “in a hostile
-manner,” on the 8th of October, by Commissary Huygen, and a protest
-against his action was delivered to him on the 16th by Olof Stille and
-Mans Slom, on the part of the Swedish governor. The latter likewise
-forbade his people to have any dealings with the Hollanders, and
-treated a counter-protest, sent to him by Hudde on the 23d, with such
-contempt as effectually completed the rupture.
-
-It was now two years and three months since the “Fama” left the
-Delaware, during the whole of which time no letters were received in
-the colony either from Sweden or from Holland. This apparent neglect
-of her offspring by the mother country was accounted for by Chancellor
-Oxenstjerna through the occurrence of the war with Denmark, which
-absorbed the attention of the Government and cost the life of Admiral
-Fleming, who had been the chief administrator of the interests of the
-settlement. Not until the 1st of October, 1646, did the sixth Swedish
-expedition arrive in New Sweden, on the ship “Gyllene Hajen” (the
-Golden Shark), after a tempestuous voyage of four months, in which the
-vessel lost her sails, topmasts, and other rigging, and the crew almost
-to a man fell sick. Few, if any, emigrants came out on this voyage;
-but the cargo was valuable, comprising cloth, iron implements, and
-other goods, which supplied the needs of the settlers, with something
-to spare for sale in New England. Printz was also enabled to revive
-his languishing trade with the Indians. He “immediately despatched
-Commissary Hendrick Huygen, with Sergeant Gregorius van Dyck and eight
-soldiers, to the country of the Minquas, distant five German miles, who
-presented the savages with divers gifts, and induced them to agree to
-traffic with the Swedes as formerly, particularly,” says the Governor,
-“as the Commissary promised them higher prices than they could get from
-the Hollanders.” On the 20th of February, 1647, the vessel sailed on
-her return, carrying 24,177 pounds of tobacco, of which 6,920 pounds
-were raised on the Delaware, while the rest was purchased elsewhere.
-Lieutenant Papegåja went home in her, commissioned to execute some
-private behests of the colonists, and to present the Governor’s third
-Report to the Swedish West India Company.
-
-In the document referred to, dated at New Gottenburg the day “Gyllene
-Hajen” left, Printz gives a very satisfactory account of the
-settlement, which, he says, at that time numbered one hundred and
-eighty-three souls. “The people,” he adds, “have always enjoyed good
-health, only two men and two young children having died” since the
-second Report. “Twenty-eight freemen were settled, and beginning to
-prosper; many more being willing to follow their example if they could
-be spared from the fortified posts.” Of these, Fort Elfsborg had been
-considerably strengthened; Fort Christina, which was quite decayed,
-repaired from top to bottom; and Fort Nya Korsholm, on the Schuylkill,
-was nearly ready for use. This last was doubtless the structure called
-by Campanius “Manaijung, Skörkilen,”[926]—“a fine little fort of logs,
-filled in with sand and stones, and surrounded by palisades with sharp
-points at the top.” “I have also built,” says Printz, “on the other
-side of Korsholm, by the path of the Minquas, a fine house called
-Wasa,[927] capable of defence against the savages by four or five
-men; and seven stout freemen have settled there. And a quarter of a
-mile farther up the same Indian highway I have erected another strong
-house, settling five freemen in the vicinity,—this place receiving the
-name of Mölndal, from a water-mill I have had constructed, which runs
-the whole year, to the great advantage of the country; especially,”
-adds he, “as the windmill, which was here before I came, was good for
-nothing, and never would work.” Both of these posts the natives were
-obliged to pass in going to Fort Nassau; and the Swedish governor
-hoped, by storing them with merchandise for barter, to intercept the
-traffic with the Dutch. Printz insists upon the need of getting rid
-of the latter, accusing them of ruining his trade, and supplying the
-savages with ammunition, and inciting them against the Swedes. “The
-English Puritans,” he continues, “who gave me a great deal of trouble
-at first, I have been able finally to drive away; and for a long time
-have heard nothing from them, except that last year Captain Clerk,
-through his agent from New England, attempted to settle some hundred
-families here under our flag, which I civilly declined to permit
-until further instructed in the matter by her Majesty.” The Governor
-earnestly solicits the sending of more people from Sweden, particularly
-“families to cultivate the country,” artisans and soldiers, “and, above
-all, unmarried women as wives for the unmarried freemen and others.”
-He likewise mentions the names of several officers who wished to be
-allowed to return home, and desires himself to be relieved, especially
-as he had been in New Sweden more than a year and a half beyond the
-term agreed upon.
-
-Printz’s Report and Papegåja’s representations seem to have hastened
-the sending of another vessel to the Delaware, for on the 25th of
-September, 1647, the seventh expedition sailed from Gottenburg on
-“Svanen,” Captain Steffen Willemsen. Papegåja returned on the ship,
-bearing a letter of commendation from Queen Christina to Governor
-Printz, promising to consider a request of the latter for augmentation
-of his salary and a grant of “seventy farms,”[928] but requiring him to
-remain in the colony until his place could be supplied.
-
-A great deal of the ammunition asked for by the Governor was sent out
-on this vessel, but very few emigrants,[929]—a circumstance which was
-explained, in a communication from Chancellor Oxenstjerna in reply to
-Printz’s Report, by the near approach of winter. Action was likewise
-taken some months later by the Crown making good the deficiency of
-the South Company through payment of the salaries of its officers in
-New Sweden,—a burden which had been temporarily assumed by it in
-consequence of the misappropriations, as well as insufficiency, of the
-tobacco excises which had been granted towards that object by statute
-of the 30th of August, 1642. And by the same royal letter, dated Jan.
-20, 1648, merchandise coming from Holland for transportation to New
-Sweden was freed from duty, as also tobacco and furs which arrived in
-the kingdom from the colony. On the 16th of the following May “Svanen”
-set out again from the Delaware, and after a remarkably quick voyage
-arrived on the 3d of July at Stockholm. The clergyman Johan Campanius
-Holm returned in her, and Lieutenant Papegåja wrote to Chancellor
-Oxenstjerna, begging the favor of a position in Sweden, since the
-people in New Sweden were too inconsiderable for him to be of any
-service to the company where he was, and “the country was troublesome
-to defend, both on account of the savages and of the Christians, who
-inflict upon us,” says he, “every kind of injury.”
-
-[Illustration]
-
-This complaint is evidently directed against the Hollanders, who
-now began to strengthen their position on the Delaware. Willem
-Kieft, so amiably pacific in his comportment towards the Swedes, was
-superseded in the government of New Netherland in May, 1647, by Peter
-Stuyvesant,—a man of arbitrary and warlike character, who declared
-it to be his intention to regard as Dutch territory not only New
-Sweden, but all land between Cape Henlopen and Cape Cod. Meanwhile,
-Governor Printz persisted in a haughty demeanor towards the Dutch,
-continuing to impede or prevent their navigation of the “South
-River,” and he is charged with inciting suspicion of his rivals among
-both Indians and Christians,—actions which were protested against
-by Stuyvesant, to whom the Swedish governor made a reply which was
-transmitted to Manhattan by Commissary Hudde in December. During the
-winter Printz collected a great quantity of logs for the purpose of
-erecting more buildings at the Schuylkill; and when in the spring
-Hudde, instigated by the natives, constructed a fort called Beversrede
-at Passajung, Lieutenant Kling opposed the work, and ordered his men,
-some twenty-four in number, to cut down the trees around the spot.
-On news of this, and in consequence of a complaint of the Directors
-of the Dutch West India Company that the limits between the Swedes,
-English, and Hollanders were still unsettled, Councillors Lubbertus van
-Dincklagen and Johannes la Montagne, despatched by Stuyvesant on that
-mission in June, procured from the natives confirmation of a grant of
-land on the Schuylkill made to Arendt Corssen on behalf of the Dutch
-in 1633, and, visiting New Gottenburg, protested before the Governor
-against the actions of the Swedes. No attention was paid to this,
-however, and houses which two Dutchmen immediately began to build upon
-the tract were destroyed by Printz’s son (Gustaf Printz) and Sergeant
-Van Dyck. In September the Governor caused a house to be built within a
-dozen feet of Fort Beversrede, and directly between it and the river,
-while Lieutenant Sven Schute prevented the construction of houses by
-the Hollanders in November. Another Dutchman obtained permission from
-Director-General Stuyvesant to settle on the east side of the Delaware,
-at Mantaes Hoeck (near the present Mantua Creek, New Jersey), and
-solicited the aid of Governor Printz in carrying out his purpose. This
-was promised him, provided he acknowledged the jurisdiction of that
-officer; but, fearing some advantage might be taken of the concession
-by the Hollanders, Printz immediately bought from the Indians the land
-between this place and Narraticons Kil, which constituted the northern
-boundary of the purchase of Governor Hollender, and erected the Swedish
-arms upon it. According to Hudde, the Governor of New Sweden likewise
-endeavored to acquire from the natives territory about Fort Nassau,
-more completely to isolate that place from intercourse with Manhattan,
-but was anticipated by the Dutch, who secured it for themselves in
-April, 1649.
-
-[Illustration]
-
-Meanwhile, in the mother country an expedition was preparing, which
-but for its untimely fate would have furnished the colony with such
-ample means of security and self-defence as might very probably have
-postponed or even altogether prevented the ultimate subjugation of the
-latter by the Hollanders. On the 24th of March, 1649, Queen Christina
-issued orders to the College of the Admiralty to equip the “Kalmar
-Nyckel,” then lying at Gottenburg, for the projected voyage across the
-ocean; and finding it would take too long to get her ready, on the 13th
-of April her Majesty authorized the substitution of the ship “Kattan”
-(the Cat), under the command of Captain Cornelius Lucifer. A certain
-Hans Amundson Besk was appointed leader of this, the eighth, Swedish
-expedition to New Sweden, which comprised his wife and five children,
-and sixty-three other emigrants, including a clergyman, clerk, and
-barber-surgeon, many mechanics, and some soldiers, with sixteen
-unmarried women, designed no doubt as wives for the earlier settlers.
-The fact that three hundred Finns applied for the privilege of joining
-the party showed there was no lack of voluntary colonists. The cargo
-embraced implements of every sort, and a large quantity of the
-materials of war,—“two six-pounder brass cannon, two three-pounder,
-twelve six-pounder, and two four-pounder iron cannon, powder, lead,
-grenades, muskets, pistols,” and so forth, besides rigging for a ship
-to be built on the Delaware. The vessel sailed on the 3d of July from
-Gottenburg, and arrived in safety at the West Indies, where, through
-the carelessness of the captain, on the 26th of August she struck a
-rock near an island fourteen miles from Porto Rico. When ready to set
-out afresh, the emigrants were pillaged by the inhabitants, who were
-Spaniards, and were taken to the latter place, where certain of them
-permanently settled, while others contrived in the course of one or two
-years to get back to Sweden. Eighteen, only, determined to continue
-their voyage to the Delaware, leaving Porto Rico with that intention
-in a little bark which they were able to purchase, May 1, 1651. They
-were seized the very next day, however, by a frigate, which carried
-them to Santa Cruz, then in the possession of France, where they were
-most barbarously treated by the Governor and his people. In a few weeks
-all died but five, who were taken off by a Dutch vessel, of whom a
-single survivor finally reached Holland. Commander Amundson and his
-family were sent by the Governor of Porto Rico to Spain, where they
-arrived in July of the same year, and whence they afterward proceeded
-to Amsterdam, and at last returned to Sweden.
-
-This expedition, therefore, effected nothing for the colonists on the
-Delaware, who must have been greatly depressed by the news of its
-calamities. This reached them, through a letter of Director-General
-Stuyvesant to Commissary Hudde, on the 6th of August, 1650 (N.
-S.).[930] Printz immediately wrote by a Dutch vessel to Peter Brahe,
-referring to the report, and giving some account of the settlement
-since the departure of “Svanen,” two years and three months before.
-“Most of the people,” says he, “are alive and well. They are generally
-supplied with oxen and cattle, and cultivate the land with assiduity,
-sowing rye and barley, and planting orchards of delicious fruit, and
-would do better if all had wives and servants. Last year the crops
-were particularly excellent, our freemen having a hundred tuns of
-grain to sell. In short, the governor who relieves me will find his
-position as good as any similar one in Sweden. I have taken possession
-of the best places, and still hold them. Notwithstanding repeated acts
-and protests of the Dutch, nothing whatever has been accomplished
-by them; and where, on several occasions, they attempted to build
-within our boundaries, I at once threw down their work: so that, if
-the new governor brings enough people with him, they will very soon
-grow weary and disgusted, like the Puritans, who were most violent at
-first, but now leave us entirely in peace. This year, however, they
-had all the trade, since we received no cargoes; and so long as this
-is the case we must entertain some fear of the savages, although as
-yet we have experienced no hostility from them.” Further details as
-to the condition of the colony were to be orally communicated to the
-authorities in Sweden by Lieutenant Sven Schute, who was sent home
-for that purpose. Printz earnestly renewed his appeal to be released,
-urging his age and great feebleness, and recalling the services he had
-rendered to his country during the past thirty years.
-
-So determined had been the opposition of the Governor to the
-encroachments of the Hollanders, that the Directors of the Dutch West
-India Company now began to think of applying to Queen Christina for
-a settlement of limits between the rival jurisdictions,—a purpose
-they communicated to the Director-General of New Netherland in a
-letter of the 21st of March, 1651, meantime requiring him, however,
-to “endeavor to maintain the rights of the Company in all justice and
-equity.” In accordance with these instructions, and in consequence, it
-is likely, of Printz’s fresh interference in the spring with operations
-of the Dutch in the neighborhood of Fort Beversrede and on an island
-in the Schuylkill, the energetic Stuyvesant despatched “a ship, well
-manned and equipped with cannon,” from New Amsterdam, which made her
-appearance at the mouth of the Delaware on the 8th of the following
-May, and “dropping anchor half a (Swedish) mile below Fort Christina,
-closed the river to navigation of all vessels, large and small.”
-
-[Illustration: VISSCHER’S MAP, 1651.
-
-This is an extract from Visscher’s map as given by Campanius, and the
-date is fixed from the presence on it of Fort Casimir (built that year)
-and Fort Elfsborg (abandoned that year). The name above the latter one
-is a manuscript addition in the copy used in the reproduction. It is
-also reproduced in Dr. Egle’s _Pennsylvania_, p. 43.]
-
-She was, to be sure, soon forced to withdraw by an armed yacht made
-ready by Printz; but her captain sending tidings of his situation
-to Manhattan, on the 25th of June Stuyvesant himself came overland,
-with a hundred and twenty men, being joined at Fort Nassau by eleven
-sail (including four well-furnished ships), and after proceeding up
-and down the river several times, with demonstrations of hostility,
-finally landed two hundred of his soldiers at a place on the west
-bank between Forts Christina and Elfsborg, called Sandhoeck (near New
-Castle, Delaware), where he built a small fort, to which he gave the
-name of Casimir. He likewise cut down the Swedish boundary posts,
-and sought by threats to compel the freemen to acknowledge the rule
-of the Hollanders. Abandoning and razing Fort Nassau, because of its
-less convenient position (too far up the stream), he stationed two
-men-of-war at his new fort, and collected toll of foreign vessels, even
-plundering and detaining several Virginia barques on account of duty
-demanded on their traffic in New Sweden for the previous four years.
-Printz was not strong enough to resist these acts by force; but when
-the Dutch director-general found some Indians ready to deny the rights
-of the Swedes, and even to undertake to sell to him the territory
-which he had seized, the Governor held a meeting on the 3d of July at
-Elfsborg with the heirs of the sachem who had conveyed to Governor
-Minuit the land between Christina and Bomtiens Udden, embracing the
-site of Fort Casimir, and obtained a confirmation of that grant, with
-a denial of the title of the savages who disposed of it to Stuyvesant.
-A protest was addressed to the latter from New Gottenburg on the 8th,
-claiming this region as well as that above Christina to Sankikan,
-and appealing for observance of “the praiseworthy alliance between
-her Royal Majesty of Sweden and the High and Mighty States-General.”
-Similar conferences were likewise held at New Gottenburg on the 13th
-and the 16th of the same month, resulting in still more explicit
-recognition, on the part of the natives, of the right of the Swedes
-to the territory on the Delaware; but neither this action of the
-savages nor a personal visit of Printz produced any effect on the
-Dutch director-general, although, it is said, at his departure the
-rival governors mutually promised to maintain “neighborly friendship
-and correspondence,” and to “refrain from hostile or vexatious deeds
-against each other.” The Governor of New Sweden related these events in
-letters of the 1st of August to Chancellor Oxenstjerna and Councillor
-Brahe, saying that he had been obliged to abandon all save his three
-principal posts (New Gottenburg, Nya Korsholm, and Christina), which
-he had strengthened and reinforced. In other respects the colony
-had prospered, reaping “very fine harvests at all the settlements,
-besides obtaining delicious crops of several kinds of fruit” that
-year. “Nothing is needed,” he adds, “but a much larger emigration of
-people, both soldiers and farmers, whom the country is now amply able
-to sustain.”
-
-Although the Director-General of New Netherland had informed Printz
-that his invasion of New Sweden was authorized by the States of
-Holland, this was not precisely true; and the Directors of the Dutch
-West India Company, in a letter of the 4th of April, 1652, expressed
-considerable surprise at the boldness of his action, fearing it might
-be resented by her Swedish Majesty. The subject was, in fact, discussed
-by the Royal Council of Sweden on the 18th of March, when “the Queen
-declared it to be her opinion that redress might fairly be required
-of the States-General, and the Chancellor of the Kingdom deemed the
-question well worthy of deliberation.” Two days before, also, a
-consultation was held on the condition of New Sweden, at which were
-present, by special summons, Postmaster-General Beier (who, since the
-death of Admiral Fleming, acted as superintendent of the enterprise
-in Sweden), the book-keeper Hans Kramer (a zealous co-operator in the
-work), Henrik Gerdtson (only known as having been a resident of New
-Netherland), the assessor in the College of Commerce, and finally
-Lieutenant Schute, who gave a good report of the colony and the
-resources of the country, and attested the need of a greater number
-of emigrants. Of these, it was stated, plenty could be found “willing
-to go forth and settle;” and, in accordance with the judgment of the
-Queen and the sentiments of her Chancellor, it was resolved to commit
-the undertaking for the future to the care of the College of Commerce,
-and to order the Admiralty to prepare a vessel for another expedition
-to the Delaware. A few days later a ship was designated by her Majesty,
-namely, “Svanen,” but more than a whole year elapsed before the final
-execution of the project.
-
-[Illustration]
-
-The situation of the colony, meanwhile, awakened great anxiety in
-the mind of the Governor. Not since the arrival of “Svanen,” between
-four and five years before, had any message or letter been received
-from Sweden, and the emigrants naturally began to fear that they
-had been abandoned by their sovereign. Some of them, therefore,
-left the country, while others were disposed to do so on a more
-favorable opportunity. According to a letter from Printz to Chancellor
-Oxenstjerna, dated Aug. 30, 1652, forty Dutch families had settled
-on the east side of the Delaware, although, like the rest of their
-compatriots in New Sweden, they were miserably provided for the pursuit
-of agriculture, and could only sustain themselves by traffic with
-the savages. In the latter particular, however, both Hollanders and
-English had great advantages over the Swedes, who having no cargoes of
-their own were forced to buy merchandise for barter of their rivals at
-double prices, or entirely lose their trade. This year, unfortunately,
-“the water spoiled the grain;” still, says Printz, the country “was
-in tolerably good condition, the freemen, with their cattle and other
-possessions, doing well, and the principal places being occupied and
-fortified as usual.” A vessel also had been built, of ninety or a
-hundred läster,[931] and was only waiting for sails and rigging, and
-some cannon, which cost too dear to purchase there. On the 26th of
-April, 1653, the Governor again wrote to the Chancellor, saying,—
-
- “The people yet living and remaining in New Sweden, men, women, and
- children, number altogether two hundred souls. The settled families do
- well, and are supplied with cattle. The country yields a fair revenue.
- Still the soldiers and others in the Company’s service enjoy but a
- very mean subsistence, and consequently seek opportunity every day
- to get away, whether with or without leave, having no expectation of
- any release, as it is now five years and a half since a letter was
- received from home. The English trade, from which we used to obtain a
- good support, is at an end, on account of the war with Holland; while
- the fur-trade yields no profit, particularly now that hostilities
- have broken out between the Arrigahaga and Susquehanna Indians, from
- whom the beavers were procured. The Hollanders have quit all their
- places on the river except Fort Casimir, where they have settled about
- twenty-six families. To attempt anything against them with our present
- resources, however, would be of no avail. More people must be sent
- over from Sweden, or all the money and labor hitherto expended on this
- undertaking, so well begun, is wasted. We have always been on peaceful
- terms with the natives so long as our cargoes lasted, but whenever
- these gave out their friendship has cooled; for which reason, as well
- as for the sustenance of our colonists, we have been compelled to
- purchase a small cargo, by drawing a bill to be paid in Holland, which
- we expect to discharge by bartering half of the goods for tobacco.”
-
-Finally, on the 14th of July, Governor Printz wrote once more to
-Brahe concerning a speculation of the Dutch and English for supplying
-tobacco for Sweden, through the aid of a Virginia merchant sailing
-under a Swedish commission; and, to give further weight to his appeals
-on behalf of the colony, he sent home his son, Gustaf Printz, who
-had been a lieutenant in the settlement since 1648. The situation
-of the emigrants did not improve during the summer; and nothing yet
-being heard from Sweden, the Governor felt he could wait no longer,
-and determined to leave the country. When this resolution became
-known, some of the Swedes were inclined to remove to Manhattan and
-put themselves under the protection of Stuyvesant; but being refused
-permission by the Director-General until instructions should come from
-Holland, they seem to have abandoned the project. Before taking his
-departure, Printz promised the inhabitants that he would either himself
-return in ten months or send back a vessel and cargo, and appointed
-in his place, as Vice-Governor of the Colony, his son-in-law Johan
-Papegåja. In company with his wife and Hendrick Huygen, and some others
-of the settlers, he left the Delaware in the beginning of October, and,
-crossing the ocean in a Dutch vessel, by the 1st of December reached
-Rochelle, from whence he went to Holland early in 1654, and in April of
-that year at last arrived in Sweden.
-
-[Illustration]
-
-The reiterated appeals of Governor Printz to his superiors had begun
-at length to produce their effect, and Aug. 13, 1653, Queen Christina
-ordered the Admiralty to equip the ship “Vismar” for the expedition to
-New Sweden which had been projected (and for which “Svanen” had been
-selected) the previous year. Three hundred persons were to take part in
-it, and rigging was to be procured for the vessel which had been built
-on the Delaware. The same day, also, the College of War was enjoined
-to supply ammunition for the defence of the settlement. The College of
-Commerce, which was now fully organized, had, by her Majesty’s desire,
-assumed the direction of the colony, and the honor of restoring and
-actively conducting its affairs belongs to the President of that
-College, Erik, son of Axel, Oxenstjerna.
-
-[Illustration]
-
-On the 25th of August Sven Schute was commanded to enrol fifty soldiers
-as emigrants, preferring such as possessed mechanical skill, sending
-them to Stockholm, besides two hundred and fifty persons, including
-some women, to be obtained in the forests of Värmland and Dal. Instead
-of the “Vismar,” the ship “Örnen” (the Eagle) was supplied by the
-Admiralty, which was ready to receive her cargo by autumn, and was
-put under the command of Johan Bockhorn, the mate of the ill-fated
-“Kattan;” while the West India Company fitted out “Gyllene Hajen,”
-which had borne the sixth expedition to New Sweden, to be commanded
-by Hans Amundson, who, as Captain of the Navy, was to superintend the
-construction of vessels and have charge of the defences of the colony.
-Schute was to accompany the expedition as “Captain in the country, and
-particularly over the emigrants to be sent out on ‘Örnen,’” both he and
-Amundson having been granted patents for land on the Delaware.[932]
-
-[Illustration]
-
-Not aware that Printz had already left New Sweden, the Queen wrote a
-letter, December 12, permitting him to come home, but deprecating his
-doing so until arrangements could be made in regard to his successor;
-and the same day Johan Claesson Rising, the Secretary of the College
-of Commerce, was appointed Commissary and Assistant-Councillor to the
-Governor, at an annual salary of twelve hundred daler-silfver, besides
-receiving fifteen hundred daler-silfver for the expenses of his voyage,
-with the privilege of resuming his position in the College if he
-returned to Sweden.
-
-[Illustration]
-
-He was also granted as much land in New Sweden as he could cultivate
-with twenty or thirty peasants, and received a Memoir from his
-sovereign, as well as Instructions from the College of Commerce, in
-twenty-four articles, signed by Erik Oxenstjerna and Christer Bonde on
-the 15th, prescribing his duties in the colony. He was to aid Printz
-in the administration of justice and the promotion of agriculture,
-trade, fishing, and so forth; and to endeavor to extend the settlement,
-encouraging the immigration of worthy neighbors of other nations. The
-Dutch were to be peacefully removed from Fort Casimir and the vicinity,
-if possible, care being taken that the English did not obtain a
-foothold on the Delaware; and a fort might be built, if needed, at the
-mouth of the river. On the way to America another commission was to be
-executed by Captain Amundson, in obtaining from the Spaniards at Porto
-Rico compensation for “Kattan.”
-
-[Illustration]
-
-The final preparations for the departure of the ninth expedition to
-New Sweden were made under the directions of the book-keeper Hans
-Kramer, in Stockholm, and Admiral Thijssen Anckerhelm at Gottenburg,
-where “Örnen” remained for several months awaiting the arrival of
-“Gyllene Hajen” from the capital. This did not occur, however, until
-the close of January, 1654; and the ship having met with such disasters
-at Öresund as necessitated her stopping for repairs before she could
-continue her journey, “Örnen” was forced to sail alone. On the 27th of
-that month the emigrants, numbering (with women and children) three
-hundred and fifty souls, swore allegiance to their sovereign and to the
-West India Company, and on February 2 weighed anchor for the Delaware.
-No fewer than a hundred families, who had sold all their property in
-expectation of uniting in the expedition, were obliged to stay behind
-for lack of room. Besides Commissary Rising and Captain Schute, Elias
-Gyllengren, who had accompanied Governor Printz to New Sweden, sailed
-on this vessel, with the commission of lieutenant.
-
-[Illustration]
-
-Two Lutheran clergymen, Petrus Hjort and Matthias Nertunius, the
-latter of whom had embarked on the unfortunate “Kattan,” and Peter
-Lindström, a military engineer, from whose letters, journal, and maps
-we derive much information concerning the Swedish colony, likewise
-were of the company. After a very adventurous voyage, during which
-half of the travellers fell sick, and the ship was dismantled by a
-violent hurricane, and nearly captured by the Turks, “Örnen” arrived
-on the 18th of May in Delaware Bay, and two days afterward at Fort
-Elfsborg, now deserted and in ruins. On the 21st she cast anchor
-off Fort Casimir, then in charge of Gerrit Bikker and a dozen Dutch
-soldiers. Although in the general instructions of his superiors Rising
-was cautioned against engaging in hostilities with the Hollanders,
-such was not the personal counsel of Axel Oxenstjerna; and a letter
-of Erik Oxenstjerna, dated Jan. 18, 1654, expresses the opinion that
-the present was “an opportunity for action which it were culpable
-to neglect.” This probably accounts for the energy exhibited by the
-Commissary in inaugurating his administration of the affairs of the
-colony; for, immediately on reaching the Dutch post, he sent Captain
-Schute with twenty soldiers to demand the surrender of the garrison.
-Not receiving a satisfactory reply, the Captain ordered Lieutenant
-Gyllengren to enter the place, where the latter soon triumphantly
-displayed the Swedish flag. The stronghold was named anew from the day
-of its capture (Trinity Sunday), Trefaldighets Fort (Trinity Fort). The
-next day “Örnen” sailed up to Christina, and on the 23d the inhabitants
-of that region assembled to hear the commands of their sovereign, and
-the Dutch settlers who were permitted to remain on the Delaware took
-the oath of fealty to Sweden,—an act which, with the surrender of Fort
-Casimir, was at once reported in a letter from Rising to Stuyvesant.
-
-[Illustration: TRINITY FORT.
-
-This follows the sketch given in Campanius, p. 76, copied from
-Lindström.]
-
-A meeting of the rest of the people for the same object was held at
-Tinicum on the 4th of June. Since the departure of Governor Printz
-the colonists had been greatly reduced in numbers through desertion
-and other causes, and Fort Nya Korsholm had been abandoned, and had
-afterwards been burned by the savages. Lieutenant Papegåja, therefore,
-cheerfully resigned the responsibility of the government to Commissary
-Rising, who retained him, however, as his counsellor, in conjunction
-with Captain Schute.
-
-The new Governor spent several days in visiting the various settlements
-on the river, in company with Engineer Lindström, and on the 17th of
-June concluded a treaty of peace and friendship with the Indians,
-represented by ten of their sachems, at a council at Printzhof. The
-day after, “Lawrence Lloyd, the English commandant of Virginia,”
-took supper with Rising, and intimated the claim made by his nation
-to the Delaware, referring especially to the grant to Plowden,
-already spoken of. The Swedes defended their title to the territory
-by an appeal to the donations and concessions of the natives. The
-Virginians subsequently desiring to buy land and settle it with
-colonists, Rising, remembering the encroachments of the Puritans in
-New Netherland, felt constrained to deny their request until special
-instructions on the subject should be received from Sweden. On the
-other hand, an open letter was addressed by the Governor, July 3, to
-all Swedes who had gone to Virginia, inviting them to return to the
-Delaware, and promising that they should then be granted permission
-to betake themselves wherever they wished. On the 8th of the same
-month still further recognition of the Swedish dominion over the west
-shore of the river, from Fort Trinity to the Schuylkill, was obtained
-from two Indian chieftains, who met Rising for that purpose at Fort
-Christina. The relations with New England at this period were quite
-friendly, and a shallop was despatched thither, under the charge of
-Jacob Svenson, to procure a larger supply of food. At the same time
-an “Ordinance” was promulgated, determining many details “concerning
-the people, land, agriculture, woods, and cattle,” designed to promote
-the internal welfare of the colony. The progress made during the first
-two months of Governor Rising’s administration was very satisfactory;
-and hopeful letters were addressed by him, July 11 and 13, to Erik
-and Axel Oxenstjerna, respectively, and a full Report of measures
-recommended and adopted, bearing the latter date, was rendered to the
-College of Commerce. “For myself,” says the Governor, “thank God,
-I am very contented. There is four times more ground occupied at
-present than when we arrived, and the country is better peopled; for
-then we found only seventy persons, and now, including the Hollanders
-and others, there are three hundred and sixty-eight.” Some of the
-old freemen, induced by the immunity from taxation which had been
-accorded to persons who occupied new land, requested fresh allotments.
-These relinquished ground already cleared, which was purchased for
-the Company and settled with young freemen, who were supplied with
-seed and cattle, subject to an equal division with the Company of the
-offspring and of the crops. Rising also deemed it advisable to found a
-little town of artisans and mechanics, and for that purpose selected
-a field near Fort Christina, which Lindström laid out in lots, naming
-the place Christinahamn (Christina Haven), where he proposed “to build
-houses in the autumn;” and among sites for cities and villages he
-mentions Sandhoeck, or Trinity, where about twenty-two houses had been
-erected by the Hollanders. The Dutch fort at the latter spot, which
-he had captured, was reconstructed by Captain Schute, who armed it
-with four fourteen-pounder cannon taken from “Örnen.” In accordance
-with the permission granted, Rising selected for himself a piece of
-“uncleared land below Fort Trinity;” and since this was rather remote
-from his place of residence, Christina, he requested the privilege of
-cultivating “Timmerön (Timber Island), with the land to Skölpaddkilen
-(Tortoise-shell Creek).”
-
-“Örnen” sailed from New Sweden in July, carrying home some of the
-older colonists, with Lieutenant Papegåja, who was deputed to give
-further information about the condition of the settlement. It was
-impossible to provide the vessel with a sufficient cargo, but Rising
-shipped some tobacco, which he had purchased in Virginia, to be sold on
-his private account in Sweden.
-
-[Illustration]
-
-We now know that news of Printz’s departure from the Delaware was
-received soon after “Örnen” had left Gottenburg for America; and
-on the 28th of February, 1654, Queen Christina commissioned Rising
-as temporary Governor of New Sweden. By the same royal letter Hans
-Amundson was removed from the supervision of “the defence of the
-land and the forts,” and this duty was intrusted to Sven Schute, in
-unwitting anticipation of a request in Rising’s report of the following
-July. In consequence of incapacity exhibited on the voyage of “Gyllene
-Hajen” from Stockholm to Gottenburg, he was likewise replaced in the
-command of his vessel on the 4th of March, by Sven Höök, subject to the
-superior orders of Henrich von Elswich, of Lübeck, who was deputed to
-succeed Huygen as commissary in the colony, taking care of the cargoes
-and funds, and keeping the books of the Company.
-
-[Illustration]
-
-In the hope of further developing the growth of the settlement, on the
-16th of the same month Queen Christina granted a “_privilegium_ for
-those who buy land or traffic in New Sweden or the West Indies,” in
-accordance with which, whoever purchased ground of the Company or of
-the Indians, with recognition of the jurisdiction of her Majesty was
-assured allodial enfranchisement for himself and his heirs forever;
-while subjects who exported goods which had already paid duty in the
-kingdom or dependencies of Sweden, should be free from all imposts
-on the Delaware, and were required to pay only two per cent (and
-nothing in Sweden) on what they exported from that river. On the 15th
-of April “Gyllene Hajen” was at last able to leave Gottenburg, with
-a number of emigrants and a quantity of merchandise, and arrived at
-Porto Rico on the 30th of June. Commissary Elswich was kindly received
-by the Spanish governor of the island, Don Diego Aquilera, and on
-presenting letters from his Catholic Majesty and Antonio de Pimentelli,
-the Spanish ambassador to Sweden, with his claim for damages for
-“Kattan,” he was offered 14,030 Spanish dollars as compensation from
-the Governor, but not deeming that sum sufficient declined to accept
-it, in view of the good-will of the Spaniards and the prospect of more
-satisfactory negotiations on the subject in the future. Amundson,
-who had been permitted to accompany the expedition with his family,
-to press his personal demands at Porto Rico, and settle as a private
-individual upon the Delaware, died on the 2d of July, and was buried
-on the island. The ship continued her voyage in August, and arrived off
-the continent September 12, when, either through the rashness or the
-malice of the mate, she was conducted into a bay, believed to be the
-Delaware, which was in fact the present New York harbor,—an error not
-discovered till she had reached Manhattan. So favorable an opportunity
-to retaliate the seizure of Fort Casimir by the Swedish governor
-was not suffered to pass unimproved by the energetic Stuyvesant,
-who detained the vessel and cargo, and on the refusal of Rising to
-visit New Amsterdam, or restore or pay for the Dutch fort, the Dutch
-governor confiscated the goods, and equipped “Gyllene Hajen,” under the
-name of “Diemen,” for the Curaçoa trade, in the service of his West
-India Company. Most of the emigrants remained in New Netherland; and
-Commissary Elswich, who vainly protested against such hostile actions,
-did not arrive at the Delaware until the close of November.
-
-On the occasion of the English Minister Whitelocke’s embassy to Sweden,
-in May, 1654, a convention was adopted for the observance of friendship
-between New Sweden and the English colonies in America, and for the
-adjustment of their boundaries. Probably in ignorance of this, during
-the ensuing summer the colonists of New Haven renewed their project of
-forming a settlement on the Delaware. By order of the General Court of
-July 5, Governor Theophilus Eaton addressed a letter on the subject to
-Governor Rising, to which the latter replied August 1, affirming the
-right of his sovereign to “all the lands on both sides Delaware Bay and
-River,” and referring to “a conference or treaty before Mr. Endicott,
-wherein New Haven’s right was silenced or suppressed.” This was deemed
-unsatisfactory by the Commissioners of the United Colonies, to whom
-the letters were submitted by Governor Eaton on the 23d of September,
-and the same day another letter was written by these gentlemen to the
-Governor of New Sweden, reciting their purchases of land from the
-Indians, and desiring explanations. These communications being read at
-a General Court at New Haven on the 2d of November, a committee was
-appointed to receive applications from persons willing to emigrate,
-a company of whom appealed to the Court for aid in their enterprise
-on the 30th of the following January. This was readily accorded, and
-one of the number visited the Delaware to ascertain the sentiment of
-the people residing there; but returning in March, announced “little
-encouragement in the Bay,” while “a report of three ships being come to
-the Swedes seemed to make the business more difficult.” Although the
-undertaking was favored by the town of New Haven both then and during
-April, no attempt appears to have been made to carry it on.
-
-During the summer of 1654 occurred the abdication of Queen Christina
-and the death of her aged Chancellor, Axel Oxenstjerna; but these
-events entailed no diminution of interest on the part of Sweden in
-the welfare of her colony in America. Observing that the partners in
-the West India Company “had not entered into their work with proper
-zeal,” on the 23d of December King Charles X. (Gustavus) instructed
-the College of Commerce “to admonish them to do their duty, under
-penalty of forfeiting their share of future profits,” and for their
-encouragement renewed the privilege of the monopoly of the tobacco
-trade in Sweden and her dependencies, which had been withdrawn Oct. 25,
-1649.
-
-[Illustration]
-
-In April, 1655, members of the Company, including Johan Oxenstjerna,
-son of the late chancellor, and Jöran Fleming, son of the late admiral,
-were summoned before the College of Commerce, now presided over by
-Olof Andersson Strömsköld, who at the same time became Director of the
-Company, to decide “whether they would contribute the capital needed
-to carry on the enterprise, or relinquish their pretensions.” The
-associates not relishing the latter alternative, the resolution was
-taken to disburse the last of their funds, and to try to induce other
-persons to join them in their work.
-
-[Illustration]
-
-It was even proposed to form a new company, enjoying proprietorship of
-the land subject to the Crown of Sweden, with increased privileges and
-immunities,—the scheme for this (dated in May) being still preserved
-in the Archives of the kingdom, although it does not seem to have been
-adopted, since it lacks the royal signature, and is not comprised in
-the registry. On the 30th of July Johan Rising was commissioned by
-the College of Commerce “Commandant” in New Sweden,—the budget for
-1655 also embracing a captain, a lieutenant, an ensign, a sergeant,
-two gunners, a corporal, a drummer, and thirty-six soldiers, a
-provost, and an executioner, with three clergymen, a commissary, an
-assistant-commissary, a fiscal, a barber-surgeon, and an engineer,
-at an annual expense of 4,404 riksdaler for the colony. In addition,
-certain employés were occupied in Stockholm, at a charge of 834
-riksdaler. The Company likewise succeeded in fitting out the tenth
-and last Swedish expedition to the Delaware, under the command of
-the former Commissary, Hendrick Huygen, including Johan Papegåja, a
-Lutheran minister called Herr Matthias, six Finnish families from
-Värmland, and other emigrants, numbering in all eighty-eight souls, a
-hundred more being turned away for want of room. The vessel selected
-on this occasion was the “Mercurius,” which was ready to receive her
-cargo, consisting chiefly of linen and woollen stuffs and salt, in
-July, but was obliged to wait for cannon and ammunition, and did not
-sail from Gottenburg until the 16th of October. She bore a letter to
-Rising promising that another ship should very soon follow.
-
-The efforts of the last two years to strengthen the Swedish dominion
-on the Delaware were certainly sufficiently earnest to merit success;
-but they were made too late. Their inadequacy to the present extremity
-rather hastened the bursting of the storm which engulfed the political
-destiny of the settlement. The Dutch West India Company had never
-entirely abandoned their claim to jurisdiction over the shores of the
-“South River,” and in April, 1654, apparently apprehending danger
-from the expedition under Rising, determined to occupy Fort Casimir
-with a force of two hundred men, who had been enlisted for service in
-New Netherland against the English,—a duty for which they were not
-needed, in consequence of the recent conclusion of peace. The surrender
-of this fort by Bikker was severely censured by the Directors,
-who addressed letters to Stuyvesant, in November, authorizing and
-urging the immediate undertaking of an expedition projected by him,
-“to avenge this misfortune, not only by restoring matters to their
-former condition, but also by driving the Swedes at the same time
-from the river.” Documents were likewise called for, to be sent
-to Holland, confirmatory of the claim of the Dutch company to the
-territory on the Delaware, in anticipation, doubtless, of diplomatic
-controversies likely to arise between the governments of Sweden and the
-States-General. Before the receipt of these communications, however,
-Stuyvesant had gone on a voyage to the West Indies, whence he did not
-return to New Amsterdam until the middle of the following summer.
-Meanwhile the Dutch Directors wrote to him approving of his seizure
-of “Gyllene Hajen,” and informing him that they had chartered “one of
-the largest and best ships” of Amsterdam, carrying thirty-six guns and
-two hundred men, to unite in the enterprise against New Sweden, which
-was to be undertaken by the authorities of New Netherland immediately
-on her arrival, in view of the “great preparations making in Sweden
-to assist their countrymen on the South River.” At the same time the
-orders of November were modified, so that the Swedes might be permitted
-to retain the ground on which Fort Christina was built, “with a certain
-amount of garden-land for the cultivation of tobacco,” provided they
-considered themselves subjects of the Dutch “State and Company.”
-
-The ship referred to, called “De Waag” (the Balance), reached New
-Amsterdam on the 4th of August, 1655, and Director-General Stuyvesant
-at once completed his preparations for the invasion of New Sweden. A
-small army of six or seven hundred men[933] was at length assembled,
-and distributed upon “De Waag,” commanded by the Director-General in
-person, and six other vessels, comprising a galiot, flyboat, and two
-yachts, each mounting four guns. The whole force sailed on the 26th of
-August, arriving off Delaware Bay the following afternoon, and casting
-anchor the day after before the old Fort Elfsborg. On the night of
-the 30th their presence was made known to the Swedes by a vigorous
-discharge of cannon, and by the capture of some colonists by a party
-who had landed at Sandhoeck. The next morning the Dutch appeared in
-front of Fort Trinity. In consequence of intimations received from
-the Indians, and confirmed by the testimony of two spies who had been
-sent by Rising to Manhattan, the advent of the Hollanders was not
-unexpected, and the garrison had been increased to forty-seven men,
-while orders had been issued by the Governor to Captain Schute, who
-still commanded at that post, to fire upon the Dutch in case they
-should attempt to pass. This fact was communicated by that officer to
-persons sent by Stuyvesant to demand the surrender of the fort; and
-in a personal interview with the Director-General, Schute solicited
-the privilege of transmitting an open letter to Rising asking for
-further instructions. This was peremptorily denied him, although a
-delay was afterward granted till the next morning, for a response to
-the summons. Nevertheless during the night Schute contrived to get
-word to Christina about his perilous situation, and nine or ten men
-were despatched to his relief. These were intercepted, however, by the
-Hollanders, two only escaping capture by retreating to their boat and
-returning to their fort. At the same time a mutiny occurred among the
-garrison of Fort Trinity, and fifteen or sixteen men were disarmed
-and put under arrest. Two others deserted and reported the condition
-of affairs to Stuyvesant. Resistance now seeming worse than useless,
-Schute met the Director-General on “De Waag,” on the 1st of September,
-and consented to capitulate, on promise of security for the persons
-and private property of the officers, and the restoration to Sweden of
-the four iron guns and five field-pieces constituting the armament of
-the redoubt. The captain accordingly marched forth, with a guard of
-twelve men and colors flying, and the place was occupied by the Dutch.
-In consequence of the omission to stipulate a point of retreat for the
-garrison, on the 7th most of these were sent by Stuyvesant, on his
-flyboat, to New Amsterdam. The day of the surrender of Fort Trinity
-Factor Elswich presented himself before the Director-General, on the
-part of Governor Rising, “to demand an explanation of his conduct, and
-dissuade him from further hostilities,” but was compelled to return
-without receiving satisfaction. Measures were therefore immediately
-taken for the defence of Fort Christina, all the people available being
-assembled at that place, where they “labored by night and by day,
-strengthening the ramparts and filling gabions.” On the 2d of September
-the Dutch appeared in force on the opposite bank of Christina Creek,
-and on the 3d seized a Swedish shallop, and threatened to occupy a
-neighboring house. Lieutenant Sven Höök was sent by Rising to inquire
-their purpose, but he was detained by Stuyvesant on “De Waag.” By the
-4th the Hollanders had planted gabions about the house referred to, and
-under cover of these threw up a battery; and on the 5th landed on the
-north side of Christina Creek, and erected batteries on Timber Island,
-at Christinahamn, and on the west side of the fort. They completed
-their investment of the place by anchoring their ships at the mouth of
-the Fiske Kil, on the southeast. Some volleys of shot, fired over-head
-from either side, assured Rising that he was entirely surrounded;
-and on the 6th a letter was brought by an Indian from Stuyvesant,
-“arrogantly claiming the whole river,” and requiring all the Swedes
-to evacuate the country, except such as were willing to remain under
-the protection of the Dutch. A council of war was immediately held, at
-which it was determined not to begin hostilities, but to act on the
-defensive, and, if possible, to repel assaults.
-
-[Illustration: SIEGE OF CHRISTINA FORT.
-
-This follows the rude plan given in Campanius, p. 81, extracted from
-Lindström’s manuscript account of the affair.
-
- A. Fort Christina.
- B. Christina Creek.
- C. Town of Christina Hamn.
- D. Tennekong Land.
- E. Fiske Kil (now Brandywine Creek).
- F. Snake Battery, of four guns.
- G. Gnat Battery, of six guns.
- H. Rat Battery, of five guns.
- I. Fly Battery, of four guns.
- K. Timmer Öland (Timber Island).
- L. Kitchen.
- M. Position of the besiegers.
- N. Harbor.
- O. Mine.
- P. Reed flats.
-
-Comp., Compagn.,—Companies of Dutch soldiers.]
-
-The next morning Factor Elswich, Sergeant Van Dyck, and Peter Rambo
-were sent to reply to Stuyvesant, with an assertion of the right of
-Sweden to the Delaware, exhorting him to refrain from acts which might
-lead to a breach between their sovereign and the States-General,
-and protesting his responsibility for all shedding of blood at Fort
-Christina. The Dutchman did not yield to their arguments, and on the
-9th despatched a letter to Rising of similar import to that of the 6th,
-which was answered with a proposal that their boundaries be settled by
-their sovereigns, or by commissioners authoritatively appointed for
-that purpose. No regard was paid to this, however, by Stuyvesant, and
-the peculiar _quasi_ siege was still continued, although no attempt
-was made to harm the garrison, notwithstanding, says Rising, there was
-not a spot upon the walls where they could have stood with safety.
-Meanwhile the Swedish force, which numbered only about thirty men, some
-of whom were sick and others ill-affected, noting the progress of the
-works of the enemy, and anticipating the speedy exhaustion of their
-supplies, began to entertain thoughts of surrender.
-
-[Illustration: LINDSTRÖM’S MAP, 1654-1655.
-
-[This is a reduction from the map given in Campanius, which is in
-itself a reduction from an original draft of the Swedish engineer.
-It is likewise given in _Nouv. Annales des Voyages, Mars_, 1843; in
-Memoirs of _Pennsylvania Historical Society_, vol. iii. part i.; in
-Gay’s _Popular History of the United States_, ii. 154, etc. Armstrong,
-in establishing the position of Fort Nassau, examined the following
-maps, which include, he thinks, all early maps of the bay and river:
-De Laet’s “Nova Anglia, Novum Belgium et Virginia,” 1633; Blaeu’s
-_Theatre du Monde_, 1645, marked “Nova Belgica et Anglica Nova,” which
-apparently follows De Laet. Also, the map of Virginia by Virginia
-Farrer (in Vol. III.), dated at London in 1651, and bearing this
-legend: “This River the Lord Ployden hath a Patten of, and calls it
-new Albion, but the Sweeds are planted in it and have a great trade
-of Furrs.” Lindström’s manuscript map of 1654, twenty-seven inches
-long, in the Swedish Royal Archives, of which Armstrong saw a copy in
-the library of the American Philosophical Society (and another copy
-of which, made for the late Joseph J. Mickley, has been engraved in
-Reynolds’s translation of Acrelius). The map of Visscher, without
-date (? 1654), “Novi Belgii, Novæque Angliæ necnon partis Virginiæ
-tabula.” Vanderdonck’s 1654, given in the preceding chapter. The map
-in Ogilby’s _America_, and in Montanus’s _Nieuwe Onbekende Weereld_,
-1671, both from the same plate, “Novi Belgii ... delineatio,” which
-follows Visscher and Vanderdonck. Dancker’s “Novi Belgii,” etc.
-Ottens’s “Totius Neobelgii ... tabula,” following Visscher. A map,
-“Edita Totius Novi Belgii cura Matthæi Seutteri.” Another, “Nova
-Anglia ... a Baptista Homerus (Homans?).” Again, “Pennsylvania, ...
-cum regionibus ad flumen Delaware sitis ... per M. Scutterum.” Arent
-Roggeveen’s chart, 1675, which Armstrong calls the “first comparatively
-correct map of the bay and river.” The three types in these maps are
-Lindström’s, Visscher’s, and Roggeveen’s; the others are copies more
-or less closely. Armstrong did not, however, quite thoroughly scan the
-field. De Laet’s map of 1633 appeared earlier in his 1630 edition, and
-is given in fac-simile in Vol. III, where will also be found the map
-accompanying _The Relation of Maryland_, 1635. Blaeu’s map appeared
-earlier in his Nieuwe _Atlas_, 1635. There is also the map of the
-Mercator-Hondius series, reproduced in Hexham’s English translation in
-1636. Sanson’s map of 1656 is also sketched in Vol. III. A map entitled
-_Pascaerte van Nieu Nederland_ is in Van Loon’s Atlas of 1661. There
-are also two maps showing the bay in Speed’s _Prospect of the most
-famous Parts of the World_, London, 1676, which very blindly follow the
-Dutch maps; and we do not get any better work till we come to Gabriel
-Thomas’s map of 1698, which is given in fac-simile in Vol. III.—ED.]]
-
-On the 13th Rising and Elswich had an interview with Stuyvesant, and
-made a last appeal on behalf of the jurisdiction of their sovereign
-over the territory of New Sweden, but were answered as before by the
-Director-General. The Dutch now brought the guns of all their batteries
-to bear upon the fort, and the following day formally summoned the
-Swedish governor to capitulate within twenty-four hours,—a proposal
-to which the garrison unanimously acceded, and articles of surrender
-were drawn up on the 15th. In accordance with these, all artillery,
-ammunition, provisions, and other effects belonging to the Crown
-of Sweden and the South Company were to be retained by them; while
-officers, soldiers, ministers, and freemen were permitted to keep
-their personal goods and have liberty to go wherever they pleased, or
-remain upon the Delaware, protected in the exercise of their Swedish
-Lutheran religion. Such of the colonists as desired to return to their
-native country should be conveyed thither on suitable vessels, free
-of expense; while Rising and Elswich, by secret agreement, were to be
-landed in France or England. After accepting these conditions, the
-Governor of New Sweden was approached by the Director-General with
-a proposition singularly differing from that authorized, as stated,
-by the Directors of the Dutch West India Company; namely, that the
-Swedes should reoccupy their fort and maintain possession of the
-land higher up the river, while the Hollanders merely reserved for
-themselves that south of Christina Creek,—the two nations at the
-same time entering into an offensive and defensive alliance with one
-another. It is not easy to account for this action on the part of
-the victorious Dutchman, unless we attribute it to the news of the
-invasion of New Amsterdam by a large body of Indians, just learned
-through a letter from his Council, urging his speedy return home, and
-the fear lest the Swedes might take advantage of the predicament to
-retake all their territory. The unexpected offer was reduced to writing
-at the desire of Rising, and was made the subject of a consultation
-with his people, who rejected it, however, fearing duplicity on the
-part of Stuyvesant, and dreading to incur the animosity entertained
-by the English and the Indians towards the Hollanders. They also
-thought they might thereby compromise the claim of their sovereign to
-the whole territory of New Sweden, and preferred to leave it to their
-“most worthy superiors,” as the Governor expressed it, “to resent
-and redress their wrongs in their own time, and in such way and with
-such force as might be requisite.” The delivery of this answer to the
-Director-General terminated negotiations. As had been stipulated,
-Rising, Elswich, Lindström, and other officers were allowed to remain
-in Fort Christina, while the common soldiers were quartered on Timber
-Island, until the time allotted for their departure for Manhattan.
-Those of the colonists who determined to stay on the Delaware were
-required to take oaths of allegiance to the States-General and the
-Dutch West India Company, and to the Director-General and Council
-of New Netherland. An article of the capitulation provided for the
-trial of Captain Schute for his surrender of Fort Trinity. This took
-place presently, at a courtmartial held by Governor Rising on Timber
-Island. The Swedish officer denied the charges preferred against him;
-and there is no evidence that he ever suffered punishment for them.
-During Stuyvesant’s sojourn in New Sweden, and particularly while he
-was besieging Fort Christina, the Dutch soldiers committed ravages upon
-the settlers, not only in this vicinity and around Fort Trinity, but at
-New Gottenburg, Printzdorp, Upland, Finland, and other points along the
-river, which were estimated by Rising at over 5,000 florins, involving
-incidental losses very much greater. On the 1st of October the Governor
-of New Sweden and his companions, among whom were Engineer Lindström
-and Factor Elswich, with the clergymen Nertunius and Hjort, embarked
-on “De Waag,” and “bade farewell” to the Delaware. After arriving at
-New Amsterdam, they sailed on three merchantmen in the beginning of
-November. Among the incidents of their voyage was the unfortunate loss
-of Lindström’s chest of instruments, maps, and professional papers,
-which fell overboard through the carelessness of the sailors, and
-sank to the bottom of the sea. Rising landed at Plymouth, England,
-from whence he went to London, on the 22d of December, reporting the
-conquest of New Sweden to Johan Leyonberg, the Swedish ambassador,
-while Lindström and his associates continued their course to Holland.
-After suffering many hardships, both parties finally reached their own
-country, and on the 17th of April certain of them appeared before the
-College of Commerce, to render their accounts and make their claims for
-services. On inquiry into the manner of the overthrow of the colony,
-it was determined to present a detailed report of it to his Majesty,
-and the returned emigrants were instructed to appeal for the settlement
-of their demands to the Directors of the American Company. The funds
-of the latter were estimated, April 27, 1655, at 158,178 riksdaler,
-the chief items accredited, however, being “stock for building ships,”
-“the cargo of ‘Örnen,’” “damages for ‘Kattan,’” “the territory of
-New Sweden and its forts,”—securities which did not justify such a
-hopeful valuation. At the present period their indebtedness was stated
-at 19,311 riksdaler, their assets being augmented by claims against
-the Dutch West India Company for the seizure of “Gyllene Hajen,” and
-afterward by the receipts from the “Mercurius.” Their property was
-found to be insufficient to discharge their many obligations, and for
-several years demands continued to be presented on behalf of Printz,
-Rising, Anckerhelm, and others, which there is little reason to think
-were ever fully satisfied.
-
-During the occurrence of these events the “Mercurius” was wending
-her way across the Atlantic, bearing the last hope of safety for
-the colony, whose subjugation by the Dutch was not learned by her
-passengers until their arrival in the Delaware, March 14, 1656. They
-were denied permission to land until commands were received from
-Director-General Stuyvesant, either to return at once to Sweden, or, in
-case they needed to lay in provisions and other commodities for a fresh
-voyage, to repair with their vessel to New Amsterdam. So unexpected
-a termination of their long and arduous journey was naturally most
-distasteful to the emigrants, and Commissary Huygen endeavored to
-change the purpose of the Dutch authorities by paying them a visit
-and addressing to them a petition on the subject. This was without
-avail, however, and he was obliged to order his ship, with people and
-cargo, to Manhattan. The command was disobeyed by the captain, who
-was compelled by Papegåja and other Swedes, who boarded the vessel,
-to put passengers and goods ashore on the Delaware, deterring the
-Hollanders from firing at them from Fort Casimir by carrying along some
-friendly Indians, whom the Dutch were afraid to hurt. On the 3d of
-May, therefore, two councillors were deputed to proceed to the South
-River on “De Waag,” accompanied by Huygen, to enforce the command of
-the latter; and in July the “Mercurius” was finally brought to New
-Amsterdam by the Commissary, who obtained leave to sell her cargo
-there by payment of a satisfactory duty. How many emigrants of this
-last Swedish expedition to the Delaware remained in New Sweden is not
-known.[934] The vessel bore back Herr Matthias, and probably Papegåja,
-and arrived at Gottenburg in September of the same year.
-
-In conclusion, it remains for us to indicate, very briefly, the
-measures taken by the Government of Sweden to regain possession
-of their colony, or, at least, to obtain compensation for the
-loss of it. As early as March, 1656, the Swedish Minister (Harald
-Appelboom) presented a memorial to the States-General, demanding the
-re-establishment of the old situation on the Delaware or the payment of
-indemnity to the American Company; and on the 3d of the following June
-Governor Rising submitted to his sovereign a plan for the reconquest of
-that river, supported by an array of arguments maintaining the right of
-Sweden to her settlement.
-
-[Illustration: MAP OF THE ATLANTIC COLONIES.
-
-This is the curious map given in Campanius, p. 52. It was probably
-suggested by, although it does not follow, a detailed and interesting
-manuscript map of the Atlantic coast from Cape Henry to Cape Ann, by
-Peter Lindstrom, 19¼ x 6⅞ inches in size, including “Virginia,”
-“Nova Suecia,” “Nova Batavia,” and “Nova Anglia,” which will soon be
-printed by the Historical Society of Pennsylvania. [The New England
-region has some reminiscences of John Smith’s map of 1614, though that
-first explorer did not place Mount Massachusetts (Chevyot Hills,—that
-is, the modern Blue Hills of Milton) on the borders of Lake Champlain;
-but he did give the entities of London and Bristow to non-existing
-towns. The early Dutch maps are responsible for the curiously-shaped
-shoal off Cape Cod, and for the southern line of New England running
-west from Pye Bay (Nahant). There was, of course, a necessity of
-bringing “Massa Chuser” in some way above that line.—ED.]]
-
-About this time, however, the King’s attention was absorbed by
-enterprises in Poland, and soon after by the first war with Denmark,
-and nothing was accomplished; but at a meeting of his Council, April
-15, 1658, his Majesty “decided, _en passant_, that New Sweden was
-well worth endeavoring to recover;” and in a decree concerning the
-tobacco trade, of the 22d of May, the monopoly of the West India
-Company was further defined, “chiefly, that the important colony of New
-Sweden might be preserved now and hereafter to the great advantage”
-of the kingdom, “and that the settlements of subjects in that region
-be not entirely abandoned.” Still nothing was attempted on behalf
-of the colony, doubtless in consequence of the breaking out of the
-second war with Denmark. The Company was dissolved and the tobacco
-trade enfranchised in 1662. The next year a fruitless demand upon
-the States-General for damages was made by the Swedish Regency,[935]
-which was followed, on the rise of difficulties between England and
-Holland in 1664, by the issue of orders to Appelboom to give heed to
-the negotiations of these powers, and to protest against the formal
-relinquishing of New Sweden to either nation before the indemnification
-of his own. During the latter year attention was still further
-attracted to the colony by the arrival in the spring at Amsterdam, on
-a Dutch ship from Christiania, of a hundred and forty Finns from the
-region of Sundsvall, who had been encouraged to emigrate by letters
-from relatives and friends who were living on the Delaware. The Swedish
-Government, not knowing of this correspondence, and supposing the Finns
-had been enticed by secret emissaries from Holland, instructed Resident
-Peter Trotzig and Appelboom to remonstrate against the enterprise,
-and to demand that the people should be returned “at the cost of
-those who had deceived them.” Nevertheless, the emigrants sailed in
-June for New Sweden in a vessel furnished by the city of Amsterdam;
-and the Swedish authorities were obliged to content themselves with
-requiring strict surveillance on the part of the governors of certain
-provinces in Finland to prevent such actions in the future. The
-matter was not referred to in the memorials addressed by Appelboom
-to the States-General the same month, although these boldly claimed
-restitution of the territory of New Sweden to the Swedish West India
-Company, with reimbursement of all damages sustained by it,—in support
-of which demands the Government also solicited the countenance and
-aid of France and England. This topic was renewed on occasion of the
-embassy of Isbrandt to Sweden; and at a conference held Nov. 16, 1665,
-after some attempts to defend the conduct of his countrymen on the
-Delaware, the Dutch envoy actually proposed that Swedes and Hollanders
-should endeavor, “_junctis viribus_,” to retake the territory from the
-English, who then controlled it. Isbrandt afterward requested proofs
-of the Swedish claims, for presentation to his Government. On Dec.
-24, 1666, the College of Commerce was commanded to furnish these
-evidences to Count Christoffer Delphicus von Dohna and Appelboom, who
-were appointed to treat with the States-General upon the subject. A
-paper was drawn up, therefore, by that body, Feb. 27, 1667, comprising
-the usual arguments and copies of documents, with specifications of
-the losses of the Swedish West India Company, including interest
-amounting to the sum of 262,240 riksdaler. On the other hand, the
-Dutch negotiators, among whom were Isbrandt and John de Witt, produced
-counter claims and complaints of the Dutch Company, and demanded that
-“the pretensions on both sides be reciprocally dismissed.” At the
-final convention at the Hague, July 18, it was “ordered and decreed”
-that these controversies “be examined as soon as possible by his
-Majesty’s envoy, according to the principles of justice and equity,
-and satisfaction then, immediately and without delay, be given to
-the injured party.” It could hardly be expected, however, that the
-Hollanders would pay claims on property no longer theirs, especially
-when the loss of New Netherland had well nigh ruined the Dutch West
-India Company, which ought, ordinarily, to have met the obligations
-thus incurred. That nothing was done is evident from the fact that the
-Swedish Government soon afterward exerted itself, with unrepining zeal,
-to obtain indemnity from the power now exercising dominion over their
-former territory. Before the terms of the Peace of Breda were known,
-instructions had been issued to Dohna “to inquire whether England or
-Holland was in possession of New Sweden, and treat with the proper
-nation for the restoration of it to Sweden;” and April 28, 1669,
-Leyonberg, still Swedish minister at London, was required, “without
-attracting attention, secretly, adroitly, and cautiously” to endeavor
-to discover what England designed to do with her new acquisition.
-Subsequently papers were drawn up, setting forth the grounds of the
-Swedish claim to the territory in dispute, and the English ambassador
-at Stockholm promised “to contribute his best offices with his
-sovereign” to procure its recognition. From a response of Leyonberg to
-his Swedish Majesty, dated July 24, 1669, we learn that the question
-had been mooted by him, but was always put aside with assertions of
-the rights of England, in view of the neglect of Sweden to demand her
-colony at the conclusion of peace. Concerning the condition of the
-settlement, he had heard great praise of “the diligence and industry,
-the alacrity and docility of the Swedes” then dwelling on the Delaware,
-and had been told “their lands were the best cultivated in all that
-region.” Since we do not meet with any evidence that the Swedish claims
-were ever again referred to, we presume that at last the subject was
-dropped, and that henceforth the American colony was universally
-regarded as finally lost to Sweden.
-
-Thus terminates the history of New Sweden under Swedish sovereignty.
-Although for twenty-five years after the departure of the last governor
-the people whose immigration to our continent has been related were
-almost the only civilized residents on the shores of the Delaware,
-and were practically nearly as independent as their fathers under the
-rules of Queen Christina and King Charles X. (Gustavus), they were now
-nominally subjects of their High Mightinesses the Lords States-General,
-and later of King Charles II. of England, and their career is properly
-included in accounts of the Dutch and English dominions of that epoch.
-Henceforth their connection with the mother country was confined to
-the limited ecclesiastical sphere of the Swedish Lutheran religion;
-and this was only ultimately brought to a close at the death of the
-Reverend Nicholas Collin, the last Swedish pastor of Gloria Dei Church
-in Philadelphia, in 1831, a hundred and seventy-six years after the
-conquest of New Sweden by Governor Stuyvesant. During all this period
-of perpetual contact with an enormously increasing population of other
-races, certain of the descendants of the Swedes who first cultivated
-this region sedulously observed ancestral customs, and preserved the
-knowledge and use of their maternal tongue within family circles. And
-if, on the other hand, intermarriage with their neighbors eventually
-confounded many of the old stock with English and German colonists of
-later immigrations, this merely extended the influence of that virtuous
-and industrious people, who became the progenitors of not a few
-citizens of note of several of our chief provinces and commonwealths.
-The colonization scheme we have endeavored to portray failed, without
-doubt, of the significance anticipated for it in the enlargement of
-the empire and the development of the trade and commerce of Sweden;
-but it formed the nucleus of the civilization which afterward acquired
-such expansion under William Penn and his contemporaries through
-the founding of Pennsylvania, Delaware, and New Jersey, and was the
-first impulse of that modern movement,—in strong contrast with the
-wild spirit of the ancient Scandinavian sea-kings and pre-Columbian
-discoverers of America,—which has contributed so large and useful a
-population to Illinois and Wisconsin and other Western States of our
-Republic.
-
-
-CRITICAL ESSAY ON THE SOURCES OF INFORMATION.
-
-THE earliest information we possess concerning New Sweden is found in
-the charter granted by King Gustavus Adolphus in 1624 to the Australian
-Company.[936] During the ensuing decade were published other documents
-mentioned in the beginning of the preceding narrative.[937]
-
-[Illustration]
-
-The subject is referred to in a few of the _Resolutien van de Staten
-van Holland en West Vriesland_. Beauchamp Plantagenet’s _Description
-of the Province of New Albion_,[938] the _Breeden-Raedt aende
-Vereenichde Nederlandsche Provintien_,[939] and the _Vertoogh van
-Nieu Nederland_,[940] and _Beschrijvinge van Nieuw-Nederlant_[941] of
-Adriaen van der Donck give brief accounts of the settlement. Several
-statements with regard to it are to be found in the _Historia Suecana_
-of Johan Loccenius.[942] David Pieterszen de Vries[943] relates the
-circumstances of a visit he paid to it in 1643. Lieuwe van Aitzema[944]
-supplies copies of treaties and negotiations between Sweden and the
-States-General with respect to the dominion over the Delaware, an
-_Antwoordt_[945] of the latter to Resident Appelboom also appearing
-separately. Something of interest may be gleaned from _De Hollandsche
-Mercurius_. This, with sundry maps elsewhere referred to, constitutes,
-it is believed, all the contemporaneous printed matter which is still
-preserved to us.
-
-A short account of the colony is contained in Samuel Puffendorf’s
-_Commentarii de Rebus Suecicis_, published at Utrecht in 1686. It was
-not, however, until 1702 that a book appeared professedly treating
-of the settlement. This was the _Kort Beskrifning om Provincien Nya
-Sverige_ of Thomas Campanius Holm.[946] The fact that the author was a
-grandson of the Rev. Johan Campanius Holm, who accompanied Governor
-Printz to New Sweden, both accounts for his interest in the topic and
-indicates the value of much of his material.
-
-[Illustration: PRINTED TITLE OF CAMPANIUS.]
-
-This is chiefly drawn from manuscripts of Campanius’s grandfather
-and oral communications of his father, Johan Campanius Holm, who was
-with the former on the Delaware, and the writings of Governor Rising
-and Engineer Lindström, preserved among the Archives of the Kingdom
-of Sweden. From the latter are also taken a drawing of Fort Trinity,
-a plan of the siege of Fort Christina by the Dutch (both reproduced
-in the preceding narrative), and a pictorial representation of three
-Indians. There is likewise a map of New Sweden (appearing in this
-chapter) engraved by Campanius from a reduction (made by order of
-King Charles XI. of Sweden in 1696) of a map of the Swedish engineer,
-four Swedish ells in length and two in width, which was destroyed in
-the conflagration of the royal palace at Stockholm, May 7, 1697.
-Unfortunately, some inaccuracies occur in the work, which have been
-repeated by later historians, both European and American.[947]
-
-The _Dissertatio Gradualis de Svionum in America Colonia_ of Johan
-Danielson Svedberg[948] cites Campanius, and makes the first mention of
-Papegåja as provisional Governor of New Sweden. The author was a nephew
-of Jesper Svedberg, Bishop of Skara, who had the supervision of the
-Swedish Lutheran congregations in America,[949] and cousin-german to
-Emmanuel Swedenborg, the heresiarch, and his brother Jesper Svedberg,
-who taught school for over a year at Raccoon in New Jersey.
-
-
-In the diplomatic correspondence of John de Witt[950] mention is made
-of the attempts of Sweden to obtain compensation for the loss of her
-colony from the States-General.
-
-The _Dissertatio Gradualis de Plantatione Ecclesiæ Svecanæ in America_
-of Tobias Eric Biörck[951] cites Campanius and speaks of all the
-governors of New Sweden, giving a particular account of Minuit from
-statements of the Rev. Provost Andreas Sandel, who was pastor of the
-Swedish Lutheran church at Wicacoa from 1702 to 1719, and married a
-descendant of early Swedish colonists. The author himself was born in
-New Sweden, being the son of the Rev. Provost Eric Biörck, who built
-the Swedish Lutheran church at Christina in 1698 (his mother being a
-scion of old Swedish families on the Delaware), and cousin to the Rev.
-Provost Andreas Hesselius,[952] who succeeded his father in the charge
-of the church at Christina in 1713, and who commends the writer in a
-letter prefixed to his work.
-
-The _Breviate_, Penn _vs._ Baltimore,[953] contains extracts from
-several of the Dutch Records in the Secretary’s Office at New York,
-including Kieft’s letter to Minuit, dated May 6, 1638, Hudde’s Report
-to Stuyvesant of 1648, an Indian deed of sale to the Dutch of land on
-the east side of the Delaware, dated April 15, 1649, and so forth.
-
-Anders Anton von Stiernman’s _Samling utaf Kongl. Bref, Stadgar och
-Förordningar_ etc., _angående Sveriges Rikes Commercie, Politie, och
-Œconomie uti gemen_[954] and _Monumenta Politico-Ecclesiastica_[955]
-comprise documents relating to the Swedish West India Company and their
-colony.
-
-Peter Kalm’s _Resa til Norra America_[956] imparts some information
-concerning the settlement gathered by that illustrious Swede from
-Maons Keen, Nils Gustafson, and other descendants of ancient Swedish
-colonists, during a visit paid by him to the Delaware in 1748-1749.
-
-William Smith, in his _History of New York_,[957] gives a brief
-account of New Sweden, citing the _Beschryvinghe van Virginia_, _Nieuw
-Nederlandt_, etc. He says that the English who were driven from the
-Schuylkill in 1642 were Marylanders, without, however, indicating his
-authority for the statement, which cannot be corroborated.
-
-In 1759 appeared the _Beskrifning om de Svenska Församlingars Tilstånd
-uti Nya Sverige_ of the Rev. Israel Acrelius,[958] Provost over the
-Swedish congregations in America and pastor of the church at Christina
-from 1749 to 1756. Although the greater part of this work is devoted
-to the subsequent history of the Swedes on the Delaware, the first
-eighty-eight pages of it relate to the period of the supremacy of
-Sweden over her colony, and contain the most complete and accurate
-account of the settlement till then published. The author cites and
-criticises Van der Donck and Campanius, and imparts fresh information
-derived from manuscripts in the Archives of the Kingdom of Sweden,
-Dutch Records in New York, and manuscripts of the Rev. Anders Rudman,
-pastor of the Swedish Lutheran congregation at Wicacoa from 1697 to
-1701, and builder of the present Gloria Dei Church of Philadelphia.
-
-Modeer’s _Historia om Svea Rikets Handel_[959] embraces facts relating
-to the Swedish West India Company.
-
-Bulstrode Whitelocke’s _Journal of the Swedish Embassy in the Years
-1653 and 1654_[960] mentions the convention entered into by Sweden and
-England for the observance of friendship between their colonies in
-America.
-
-The _Journal_ of John Winthrop, first Governor of Massachusetts,
-first printed at Hartford in 1790,[961] the second volume of Ebenezer
-Hazard’s _Historical Collections_, comprising “Records of the United
-Colonies of New England,” consisting of Acts of the Commissioners,[962]
-printed at Philadelphia in 1794, and the Rev. Benjamin Trumbull’s
-_History of Connecticut_, printed at Hartford in 1797, cast light on
-the relations between the colonies of New England and New Sweden.
-
-In Professor Christoph Daniel Ebeling’s history of Delaware, in the
-fifth volume of his _Erdbeschreibung und Geschichte von America_,[963]
-occurs a good summary account of New Sweden, compiled from nearly all
-the works then published.
-
-The Rev. William Hubbard’s _General History of New England_[964]
-includes references to the settlements on the Delaware.
-
-In 1825 appeared Carl David Arfwedson’s _De Colonia Nova Svecia
-Historiola_,[965] giving scarcely any account of the settlement itself,
-but containing a fuller notice of the origin of the enterprise, with
-the events which led to the formation of the Swedish West India
-Company. It is also especially valuable as comprehending several
-important documents relating to the history of New Sweden not elsewhere
-printed. Such are parts of _Een Berättelse om Nova Suecia uthi
-America_ and _Relation öfwer thet ahnfall thermed the Hollendske under
-P. Stüvesant, Directors öfwer N. Nederland, anförande then Swenske
-Colonien i N. Svecia, oförmodeligen, med fiendteligheet, öfwerfalla
-monde_,[966] both by Governor Rising, a paper concerning the Finnish
-emigration to America in 1664, referred to in the preceding narrative,
-and a short _Promemoria angående Nya Sverige i America_, all of which
-are comprised in the Palmskiöld Collections in the Royal Library of the
-University of Upsala. The work likewise includes a _Series Sacerdotum,
-qui a Svecia missi sunt in Americam_,[967] and a map of New Sweden.
-
-Joseph W. Moulton’s _History of New Netherland_[968] contains nothing
-new except a reference to the Report of Andries Hudde among the Dutch
-Records in New York, and an estimate of the value of the writings of
-Campanius and Acrelius.
-
-James N. Barker’s _Sketches of the Primitive Settlements on the River
-Delaware_[969] is based on earlier publications.
-
-In _The Register of Pennsylvania_, edited by Samuel Hazard, volumes iv.
-and v.,[970] are printed manuscripts which are in the possession of the
-American Philosophical Society, and among them (particularly valuable)
-are translations from a French version of copies of Swedish documents
-procured at Stockholm by the Hon. Jonathan Russel, Minister of the
-United States to the Court of Sweden.
-
-The _Annals of the Swedes on the Delaware_, by the Rev. Jehu Curtis
-Clay, Rector of the Swedish churches in Philadelphia and its
-vicinity,[971] shows no new matter save a short account of the colony
-from manuscripts of the Rev. Anders Rudman, translated by the Rev.
-Nicholas Collin.
-
-Erik Gustaf Geijer’s _Svenska Folkets Historia_[972] makes slight
-references to the formation of the Ship and West India Companies of
-Sweden.
-
-George Bancroft’s _History of the United States_[973] gives a brief
-account of the settlement, drawing more largely than former works
-upon the _Argonautica Gustaviana_, and magnifying the religious
-and political motives of Gustavus Adolphus and Axel Oxenstjerna in
-attempting the enterprise.
-
-John Leeds Bozman’s _History of Maryland_[974] cites the statement
-in Smith’s _History of New York_, that the English residents on the
-Schuylkill who were dispossessed in 1642 were colonists from Maryland,
-but qualifies it by affirming that the Maryland Records make no mention
-of the settlement. Other references are made in the work to the
-relations between New Sweden and Maryland.
-
-William Huffington’s _Delaware Register and Farmers’ Magazine_[975]
-contains a translation of a grant of land on the Delaware from
-Director-General Kieft to Abraham Planck and others in 1646 (referred
-to by Acrelius), preserved among the State Papers at Dover.
-
-The first volume of the second series of the _Collections of the New
-York Historical Society_[976] has a translation of a Report of Andreas
-Hudde, Commissary on the Delaware, from the Dutch Colonial Records.
-
-In 1843 appeared the _Notice sur la Colonie de la Nouvelle Suède_, by
-H. Ternaux-Compans,[977] believed to be the first and only French book
-on the subject. It gives a summary history of the settlement, drawn
-from the _Argonautica Gustaviana_, Loccenius, Campanius, and Acrelius,
-and contains a copy of Lindström’s map.
-
-_A History of the Original Settlements on the Delaware_, by Benjamin
-Ferris,[978] gives a very full account of New Sweden, extracted from
-works already published in English, and is interesting and valuable as
-identifying and describing many of the places mentioned.
-
-The _History of New Netherland_, by E. B. O’Callaghan, M.D.,[979]
-imparts fresh information about the relations between the Swedes and
-Dutch on the Delaware, and gives a translation of a “Memorial delivered
-by His Swedish Majesty’s Resident to their High Mightinesses, in
-support of the good and complete Right of the Swedish Crown and its
-subjects to _Nova Suecia_ in America, June, 1664,” from the original in
-Aitzema.
-
-_Handlingar rörande Skandinaviens historia, tjugondenionde delen_,[980]
-contains some letters of the Swedish Government regarding New Sweden.
-
-Samuel Hazard’s _Annals of Pennsylvania_[981] supply a comprehensive
-history of New Sweden, derived from several of the preceding works,
-and comprising new matter drawn from manuscripts of the American
-Philosophical Society, Albany Records, translated by Van der Kemp,
-the Holland and London Documents, procured by J. R. Brodhead, New
-Haven Court and Colony Records, Records of the United Colonies of New
-England, and Trumbull and other manuscripts.
-
-The _Documentary History of the State of New York_, edited by E. B.
-O’Callaghan, M.D., vol. iii.,[982] gives a letter addressed to the
-Classis of Amsterdam, Aug. 5, 1657, by the Reformed Dutch clergymen at
-New Amsterdam, Johann. Megapolensis and Samuel Drisius, referring to
-the circumstances of the submission of the Swedes to Director-General
-Stuyvesant; and the same work, vol. iv.,[983] contains a description
-of New Netherland in 1643-1644, by the Rev. Isaac Jogues, S. J.,[984]
-mentioning the Swedes on the Delaware.
-
-In _Proceedings of the New Jersey Historical Society_,[985] vol.
-vi., are published the report of a committee appointed by that body
-to make explorations and researches as to the site of Fort Nassau,
-with a letter on the same subject, and a paper, entitled “The History
-and Location of Fort Nassau upon the Delaware,” by Edward Armstrong,
-Recording Secretary of the Historical Society of Pennsylvania. The
-latter is clear upon the periods of occupancy of that stronghold by the
-Dutch, and is especially valuable as comprising an attempt to give a
-complete list of maps of the Delaware River previous to 1675.[986]
-
-In _Records of the Governor and Company of the Massachusetts Bay in New
-England_, vol. ii.,[987] is found the action of the General Court in
-1644 on the petition of Boston merchants for a charter for a company to
-trade near the Delaware.
-
-_Documents relative to the Colonial History of the State of New York_,
-vol. iii.,[988] procured by John Romeyn Brodhead in England, include
-a letter of Jerome Hawley, of Virginia, to Secretary Sir Francis
-Windebanke, referred to in the preceding narrative, “A Declaration
-shewing the illegality and unlawfull proceedings of the Patent of
-Maryland,” dated 1649, mentioning the great trade of the Swedes and
-Dutch with the Indians, and the singularly inaccurate “Relation of
-Mr. Garrett Van Sweeringen, of the City of St. Maries, concerning his
-knowledge of the seateing of Delaware Bay and River by the Dutch and
-Swedes,” subscribed in 1684.
-
-John Romeyn Brodhead’s _History of the State of New York_[989] gives
-the best Dutch account of the relations between the Swedes and
-Hollanders, amply citing authorities on the subject. It also contains a
-map of New Netherland by the author.
-
-Fredrik Ferd. Carlson’s _Sveriges Historia under Konungarne af
-Pfalziska Huset_[990] makes a brief reference to the colony, imparting
-fresh information from Printz’s letters and report of 1647, and the
-Minutes of the Royal Council, in the archives of Sweden.
-
-Among _Documents relative to the Colonial History of the State of New
-York_, vols. i. and ii.,[991] procured by J. R. Brodhead in Holland,
-are many papers concerning the relations between the Swedes and Dutch
-on the Delaware.
-
-_Records of the Colony or Jurisdiction of New Haven_[992] contain
-information with regard to attempts of inhabitants of New England to
-settle in New Sweden.
-
-_De Navorscher_[993] for 1858 prints two letters from Johannes Bogaert,
-“Schrijver,” to Schepen Bontemantel, Director of the Dutch West India
-Company, dated Aug. 28 and Oct. 31, 1655 (N. S.), relating the arrival
-of the ship “De Waag” at New Amsterdam, and mentioning some details
-concerning the conquest of New Sweden by the Hollanders not elsewhere
-recorded.
-
-In the Introduction to _The Record of the Court at Upland_
-(1676-1681),[994] by Edward Armstrong, a brief account of New Sweden
-is presented, with citations from copies of a letter and the Report of
-1647 of Governor Printz in the Library of the Historical Society of
-Pennsylvania; while the Editor’s Notes are valuable as identifying many
-places on the Delaware, and comprising personal references to several
-of the colonists.
-
-The _History of Delaware County, Pennsylvania_, by the late George
-Smith, M.D.,[995] contains a summary history of New Sweden, with
-corrections of former authors and additional information upon questions
-of topography, besides biographical notices of some of the Swedish
-inhabitants. Its illustrations include the reproduction of a part
-of Roggeveen’s map of New Netherland, an original “Map of the Early
-Settlements of Delaware County,” and a “Diagram” and “Draft of the
-First Settled Part of Chester, before called Upland.”
-
-Professor Claes Theodor Odhner’s _Sveriges Inre Historia under
-Drottning Christinas Förmyndare_[996] is valuable for its account of
-the Swedish South, Ship, and West India Companies, and its statement
-of the origin of the scheme of colonizing the Delaware, drawn from
-original documents in the archives of Sweden.
-
-G. M. Asher’s _Bibliographical and Historical Essay on the Dutch Books
-and Pamphlets relating to New Netherland_[997] was “intended,” says
-the Preface, “to be as complete a collection as the author was able
-to make it of the printed materials for the history and description of
-New Netherland.” It mentions several works connected with the history
-of New Sweden, particularly those of Willem Usselinx, whose character
-and aims in promoting the formation of the Dutch and Swedish West India
-Companies are cordially appreciated by the writer;[998] and its account
-of maps embracing the Delaware admirably supplements the essay of
-Armstrong already spoken of.
-
-Although Francis Vincent’s _History of the State of Delaware_[999]
-contains no new information on New Sweden, it is worthy of notice as
-offering a _good_, if not, as the title announces, “a _full_ account of
-the first Dutch and Swedish settlements.”
-
-Professor Abraham Cronholm’s _Sveriges Historia under Gustaf II.
-Adolf_[1000] may be consulted with reference to the South Company and
-other subjects.
-
-The _New England Historical and Genealogical Register_, vol.
-xxviii.,[1001] contains an article on “The Swedes on the Delaware and
-their Intercourse with New England,” by Frederic Kidder, giving a
-résumé of the statements of earlier authors, and including an English
-translation of a Dutch copy of an “Examination upon the letters of the
-Governor of New England to the Governor of New Sweden,” in the presence
-of Governor Printz and others, Jan. 16, 1644, and letters of Governors
-Printz and Winthrop[1002] never before printed. The article was also
-published separately with heliotype fac-similes of the letters cited.
-
-The _Illustrated History of the Commonwealth of Pennsylvania_, by
-William H. Egle, M.D.,[1003] imparts no fresh information on the early
-Swedish settlements on the Delaware; but it records the discovery in
-the autumn of 1873, in a grave near Washington, Lancaster County, in
-that State, of certain so-called “Indian relics,” one of which, now in
-the possession of the Historical Society of Pennsylvania (represented
-in a cut in the book), so nearly resembles the helmet of the Swedish
-soldier of the seventeenth century (shown in a figure at the late
-Centennial Exhibition of Philadelphia), as to suggest the possibility
-that it may have been worn by a soldier of New Sweden. The book
-reproduces Campanius’s map of New Sweden after Nicolas Visscher.
-
-In _Historiskt Bibliotek, Ny Följd, I._,[1004] appeared a paper
-entitled “Kolonien Nya Sveriges Grundläggning, 1637-1642,” by C. T.
-Odhner, Professor of History in the University of Lund, which gives
-the most complete account of the founding and early history of the
-colony of New Sweden yet written, based on the Oxenstjerna manuscripts
-and numerous other documents preserved in several departments of the
-archives of Sweden. At the end of this invaluable contribution to our
-knowledge of the settlement is given nearly the whole of Printz’s
-_Relation_ to the Swedish West India Company of 1644, with its
-accompanying _Rulla_ of all the people then living on the Delaware.
-
-_Documents relating to the Colonial History of the State of New York_,
-vol. xii.,[1005] edited by B. Fernow, Keeper of the Historical Records
-of New York, consists of “Documents relating to the History of the
-Dutch and Swedish Settlements on the Delaware River, Translated and
-Compiled from Original Manuscripts in the Office of the Secretary of
-State at Albany, and in the Royal Archives at Stockholm,”—a title
-sufficiently indicative of the scope and value of the book.
-
-_Pennsylvania Archives_, second series, vol. v.,[1006] comprises a
-reprint of some papers concerning New Sweden extracted from _Documents
-relative to the Colonial History of the State of New York_, vols. i.,
-ii., and iii., and other sources; and the same series, vol. vii.,[1007]
-embraces a selection of similar matter from the twelfth volume of the
-same New York _Documents_.
-
-_Historiskt Bibliotek_ of 1878 contains “Kolonien Nya Sveriges
-Historia,” by Carl K. S. Sprinchorn,[1008] constituting a very worthy
-complement to Professor Odhner’s _Kolonien Nya Sveriges Grundläggning_,
-already spoken of. After briefly capitulating the statements of the
-latter treatise with regard to the origin of the enterprise, and the
-history of the first four Swedish expeditions to the Delaware, and
-the one from Holland under Swedish auspices, the author proceeds to
-give the only account yet written of the equipment of the last six
-expeditions from Sweden, with fresh details as to their fate, drawn
-chiefly from unpublished manuscripts in the archives of his country. He
-also supplies the Swedish version of the difficulties with the Dutch
-and English, and recites the several endeavors of Sweden either to
-recover possession of her colony or to obtain satisfactory compensation
-for her loss of it. In the Appendix are printed documents relating
-to purchases of land from the Indians, and the Report of Governor
-Rising, dated July 13, 1654. A map of New Sweden, which accompanies the
-dissertation, indicates the principal places and the boundaries of the
-settlement.
-
-_The Pennsylvania Magazine of History and Biography_,[1009] vols. ii.
-_et seq._, contains a series of articles, by the writer of this essay,
-on “The Descendants of Jöran Kyn, the Founder of Upland,”—the only
-genealogical account of the posterity of an early Swedish settler on
-the Delaware yet printed. Besides speaking of persons who bore the
-family name, it includes sketches of, or references to, Captain Sven
-Schute, Lieutenant Anders Dahlbo, the Rev. Lars Carlson Lock, Doctor
-Timon Stiddem, and Justices Peter Rambo, Peter Cock, and Olof Stille,
-inhabitants of New Sweden whose offspring intermarried with members
-of the Kyn (or Keen) family, and supplies instances of matrimonial
-alliances between the latter and many distinguished Americans of
-English, Scotch, Irish, French, Dutch, and German ancestry, as well as
-noblemen and gentlemen of Europe.
-
-Benjamin H. Smith’s _Atlas of Delaware County, Pennsylvania_,[1010]
-affords accurate maps of Tinicum, Upland, Marcus Hook, and their
-vicinities, indicating tracts of land originally held by Swedes, as
-publicly recorded. It also includes an excellent essay on land titles
-in the county, with translations of Swedish grants to Governor Printz
-and other settlers.
-
-[Illustration]
-
-_Some Account of William Usselinx and Peter Minuit_, by Joseph J.
-Mickley,[1011] is valuable from the fact that “most of the materials
-used in it were taken from original unpublished documents preserved in
-the libraries of Sweden.”
-
-The short paper entitled “Nya Sverige,” in _Svenska Bilder_,[1012] by
-R. Bergström, comprises little of interest not included in works above
-mentioned.
-
-The _Pennsylvania Magazine of History and Biography_, vol. vi.,[1013]
-contains a translation of the letter of Peter Minuit proposing the
-founding of New Sweden, given in a note to the preceding narrative,
-and an obligation of Jacob Svenson, “agent for the Swedes’ Governor of
-Delaware Bay,” and John Manning, of Boston, in favor of the Colony of
-Massachusetts, dated August 2, 1653, binding them not to carry certain
-provisions, obtained in New England, to either Dutch or French in those
-parts of America.
-
- * * * * *
-
-The above list of printed authorities on the history of New Sweden
-is designed to comprise all books within the knowledge of the writer
-which present either new facts or noteworthy opinions in relation to
-that subject. It only remains for him to add that all the unpublished
-manuscripts concerning the topic still extant are in Sweden, the
-greater part among the archives of the Kingdom at Stockholm, some
-among those of Skokloster, and others in the Palmskiöld Collections
-of the Library of the University of Upsala, and in the Library of the
-University of Lund. These embrace papers of Usselinx, correspondence
-of Oxenstjerna with Spiring, Blommaert, and Minuit, documents with
-regard to the Swedish West India Company and the equipment of the
-several expeditions to the Delaware, commissions and instructions for
-officers of the colony, letters and reports of the governors, and other
-records of the settlement, and diplomatic intercourse between Sweden
-and foreign nations about colonial questions of mutual interest.[1014]
-Copies of many of these (including nearly the whole of Lindström’s
-writings) have been procured by the late Mr. Mickley and other worthy
-antiquaries for the Historical Society of Pennsylvania, and are in
-process of translation for publication under the auspices of that
-body. From those manuscripts was extracted much of the material of a
-discourse on “The Early Swedish Colony on the Delaware,” read by the
-writer of this essay at the annual meeting of the same Society in May,
-1881,[1015] and before the Historical Society of Delaware the following
-November; and from them has also been derived whatever appears in print
-for the first time in the preceding narrative.[1016]
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- INDEX.
-
- [Reference is commonly made but once to a book if repeatedly mentioned
- in the text; but other references are made when additional information
- about the book is conveyed.]
-
-
- Aa, Van der, _Galerie_, etc., 385.
-
- Abenakis, 150, 264, 273;
- missions, 306, 315.
-
- Acadia, 135, 143, 249;
- authorities, 149;
- MSS. about, 367;
- controversial literature on its bounds, 154, 155;
- Indians in, 150, 159;
- called Larcadia, 88;
- called Lacadia, 92, 93, 202;
- La Hontan’s map (1709), 153;
- Lescarbot’s map, 152;
- map, (1663), 148, (1684), 228;
- map of, 384;
- missions, 300, 309;
- name first used, 149;
- origin of, 149;
- population, 142.
-
- Acadia. _See_ Nova Scotia.
-
- Acadie. _See_ Acadia.
-
- Acapulco, 46.
-
- Accault, Michel, 184, 224.
-
- Achiganaga, 187.
-
- Achter Col, 408.
-
- Acrelius, Israel, _Nya Sverige_, 494.
-
- Admiral’s map, 34, 35.
-
- Agnese, B., map (1536), 38, 40, 73, 81;
- (1543), 82;
- (1544), 82, 90;
- (1554), 89;
- (1564), 90.
-
- Agniez. _See_ Mohawks.
-
- Agona, 57.
-
- Agouhanna, 53.
-
- Agramonte’s expedition, 5, 11.
-
- Agreskoué, 284.
-
- Ahmed map (1559), 78.
-
- Aillon, L. V. d’, his voyage, 10, 414, 429.
-
- “Aimable”, ship, 236.
-
- Aitzema, L. van, 424, 491.
-
- Albanel, 270;
- autog., 271.
-
- Albany, 217, 408;
- Munsell’s books on, 435.
-
- Alegambe, _Mortes illustres_, 306.
-
- Alexander VI., Bull of, 56.
-
- Alexander, Sir William, charter of, 142;
- sources, 155;
- _Encouragement to Colonies_, 62, 155, 378;
- _Mapp of New England_, 155;
- his coinage, 155;
- portrait, 156.
-
- Alezay Island, 49, 77, 78.
-
- Algonquins, 57, 163;
- missions, 267, 309, 310;
- country of, 298.
-
- Allard, _Atlas_, 375;
- _Atlas minor_, 376.
-
- Allefonsce, Jean, 58;
- account of, 59;
- his _Cosmographie_, 60;
- authorities on, 68;
- _Les voyages avantureux_, 68, 72;
- death, 68;
- cartographical sketches, 74.
-
- Alleghany range, iv, xi, xxvi.
-
- Allègre, d’, 333.
-
- Allerton, Isaac, 456.
-
- Allouez, Claude, 174, 224, 238, 239, 286, 288;
- _Voyages_, 315;
- at Green Bay, 207;
- at Lake Superior, 311;
- autog., 311;
- Journal, 311, 315;
- accounts by Shea and Margry, 315.
-
- Altena, 404.
-
- Alumet Island, 124.
-
- Alverez, John, 69.
-
- Ameda (tree), 54.
-
- America, North, maps of northeast coast, 81;
- maps of west coast, 35.
-
- _American Antiquarian_, 201.
-
- _American Catholic Quarterly_, 223.
-
- _American Church Review_, 18.
-
- Américanistes, Congrès des, 15, 18.
-
- Amistigoyan, Fort, 258.
-
- Amours, 335.
-
- Amundson, Hans, 465, 466, 471, 475;
- autog., 465.
-
- Anacostans, 165.
-
- Anckerhelm, Thijssen, 472;
- autog., 472.
-
- Andastes, 306.
- _See_ Delawares, Susquehannahs.
-
- Andiat, L., _Brouage et Champlain_, 131.
-
- Andrada, _Claros varones_, 306.
-
- Andrade’s _Chronicle_, 22.
-
- André, 174.
-
- Andros, Sir Edmund, 195, 349.
-
- _Andros Tracts_, 364.
-
- Angos family, 4.
-
- Angoulême, Lake of, 52, 84, 88, 92, 98, 378, 383.
-
- Anguelle, Anthony, 48, 184.
-
- Anian, Straits of, 93, 96.
-
- _Annales de philosophie chrétienne_, 57.
-
- _Annales des voyages_, 64.
-
- Annapolis Basin, 138.
-
- _Annuæ Litteræ Societatis Jesu_, 292, 300.
-
- _Annuaire de l’Institut Canadien_, 361.
-
- Anthony, Peter, 265.
-
- Anticosti, 50, 77, 117, 153.
- _See_ Ascension, Assumption.
-
- Antilia, 41.
-
- Anti-Rent troubles, 431.
-
- Apes, region of, 202.
-
- Apian, Philip, _Erdglobus_, 101.
-
- Apianus, map (1540), 81.
-
- Appalachian system, iv, 253.
-
- Appelboom, H., 484.
-
- Appleton, W. S., 361.
-
- Arcangeli on Verrazano, 17.
-
- “Archangel”, ship, 110.
-
- Archer, Andrew, _History of Canada_, 368.
-
- _Archives curieuses_, 150.
-
- _Archivio Storico Italiano_, 17, 18.
-
- Arctic regions, cold of, iii.
-
- Arenas, Cabo, 83, 101, 413.
- _See_ Cod, Cape.
-
- Arfwedson, C. D., _Nova Svecia_, 495.
-
- Argal, Samuel, 300, 400;
- at Manhattan, 427, 432;
- at Mount Desert, 141;
- in Acadia, 151.
-
- Argenson, Governor, 168;
- autog., 168.
-
- Arkansas, Indians, 298;
- river, 178.
-
- Arminius, 423.
-
- Armovchiqvois, 152.
-
- Armstrong, Edward, on the site of Fort Nassau, 437, 497;
- on the Court at Upland, 498.
-
- Arnould, Antoine, 291.
-
- Aryan emigrations, xi.
-
- Ascension Island, 51, 72, 75, 76.
- _See_ Anticosti.
-
- Asher, G. M., _Essay on Dutch Books_, etc., 416, 498;
- _Bibliography of New Netherland_, 439;
- _Bibliography of Hulsius_, 442.
-
- Asia connected with America, 36, 40, 43, 60, 73, 76;
- passage to, 382;
- the parent of civilization, i.
- _See_ Cathay.
-
- “Asia”, ship, 411.
-
- Asseline, David, _La ville de Dieppe_, 88.
-
- Assemani, Abbé, 78.
-
- Assendasé, 283.
-
- Assenipoils, Lake, 249, 252.
-
- Assikinach, Francis, on the Odahwah legends, 168.
-
- Assineboines, 169, 171, 182.
- _See_ Assenipoils.
-
- Assumption Island, 51, 76, 85, 94, 98, 100.
- _See_ Anticosti.
-
- Astrolabe lost by Champlain, 124.
-
- Atchaqua, 45.
-
- _Atlas Ameriquain_, 155.
-
- _Atlas Contractus_, 375.
-
- Atlases, general, 369.
-
- Attikamegues, 274;
- mission, 267.
-
- Atwater, Caleb, _History of Ohio_, 198.
-
- Aubert, Père, 289.
-
- Aubert, Thomas, on the Newfoundland coast, 4, 5, 64.
-
- Aulnay, Sieur d’, 143;
- autog., 143;
- visits Boston, 145;
- authorities, 153, 154.
-
- Australian Company, 443.
- _See_ South Company.
-
- Auteuil, 335.
-
- Autograph-hunters, 411.
-
- Avezac, d’. _See_ Davezac.
-
- Avoine, Folle, 187.
-
- Ayllon. _See_ Aillon.
-
-
- Baccalaos, 36, 37, 38, 39, 40, (Baccalearum regio), 42, 43,
- (Baccalear), 45, 56, 62, 67, 74, 81, 82, 84, (Bacalliau), 85,
- (Baqualhaos), 86, 87, 88, (Bacalaos), 90, 91, (Bacalhao), 92,
- 93, 94, 97, 99, 100, 101, 143, (Bacaillos), 152, 377, 378, 414;
- why named, 3, 46.
-
- Bacchus Island, 52.
-
- Bache, Professor, 33.
-
- Bacqueville. _See_ Potherie.
-
- Badajos, Congress of, 10.
-
- Bahama, 45, 377.
-
- Bailloquet, 270;
- autog., 270.
-
- Baird, C. W., _History of Rye_, 441.
-
- Baldelli, _Storia del milione_, 82.
-
- Baldwin, C. C., on the early maps of the West, 201;
- _Early Maps of Ohio_, 224;
- _Iroquois in Ohio_, 298, 299;
- on Indian migrations, 298.
-
- Bancroft, George, 295, 299;
- on Verrazano, 18;
- on New Sweden, 496;
- on Cartier, 65.
-
- Banks, Thomas C., _Case of Earl of Stirling_, 155;
- _Baronia Anglia_, 155.
-
- Barcia, G. de, _Ensayo chronologico_, 17.
-
- Bardsen, Ivan, 416.
-
- Baribaud, 187.
-
- Barker, J. N., _Settlements on the Delaware_, 496.
-
- Barlow, S. L. M., his collection of Canadian maps, 201.
-
- Barnard, D. D., 435.
-
- Barnes, William, _Albany_, 435.
-
- Barrois, 336.
-
- Basque fisheries, 86.
-
- Bauche, Marchioness de, 273.
-
- Baudet, _Leven van Blaeu_, 437.
-
- Baudoin, an Acadian priest, 161.
-
- Baugis, Chevalier de, 339.
-
- Baugy, Chevalier de, 186, 188.
-
- Bayard, Nicolas, 411.
-
- Baylies, F., _History of the Old Colony_, 160.
-
- Bazire River, 178, 209, 235.
-
- Beach, _Indian Miscellany_, 297.
-
- Beaujeu, 234;
- autog., 234;
- his character, 241.
-
- Beaulieu, 270.
-
- Beaumont, 139.
-
- Beaupré, Viscount of, 57.
-
- Beaurain, J. de, 375.
-
- Beauvais, Sieur de, 188.
-
- Beaver. _See_ Fur-trade.
-
- Beaver Indians, 268.
-
- Bedard, M. T. P., 361.
-
- Beekman, J. W., 418.
-
- Begin, Louis, 354.
-
- Bégon, 349.
-
- Beier, Johan, 449, 453;
- autog., 449.
-
- Belknap, Jeremy, _New Hampshire_, 159.
-
- Belleisle, 85, 92, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 383.
-
- Belle Isle, Straits of (Bella Ilha), 37, 47, 49, 72, 73.
-
- Bellefontaine, 238.
-
- Belleforest, 31;
- _Histoire universelle_, 17;
- _Cosmographie_, 17, 414.
-
- Bellemare, R., 303.
-
- Bellero, map, 38.
-
- Bellin, 262;
- his map, 64.
-
- Bellinger, Stephen, 61.
-
- Bellomont, Earl of, 356.
-
- Belmont, Abbé, missionary, 275;
- autog., 275.
-
- Belmont, _Histoire du Canada_, 294, 358.
-
- Belt of land surrounding the globe, 40, 43.
-
- Bengtson, A., 484.
-
- Benson, Egbert, 421.
-
- Benton, _Herkimer County_, 421.
-
- Benzoni, 255.
-
- Berchet, _Portolani_, 84.
-
- Bergeron, _Voyages en Asie_, etc., 68.
-
- Bergström, R., _Nya Sverige_, 502.
-
- Berkshire Hills, xxv.
-
- Bermuda, 46, 78, 83, 89, 93, 95, 96, (Belmuda), 97, 98, 99, 373, 377.
-
- Bernard, _Recueil de voyages_, 255, 256.
-
- Bernard’s _Geofroy Tory_, 31.
-
- Bernou, 223, 250.
-
- Berry, William, his map, 390.
-
- Bersiamites’ Missions, 267.
-
- Bestelli e Forlani, _Tavole moderne_, 369.
-
- Berthelot, Amable, _Dissertation_, etc., 9.
-
- Berthier, 347.
-
- Berthot, Colin, 187.
-
- Bertius, _Tabularum_, etc., 102.
-
- Bettencourt, C. A. de, _Descobrimentos dos Portuguezes_, 37.
-
- Beversrede, Fort, 402, 464.
-
- Beyard, Nicholas, _Journal_, 365.
-
- Biard, Pierre, 264, 300;
- his _Relation_, 151, 292, 295, 300.
-
- Bibaud, M., _Histoire du Canada_, 367, 368;
- _Bibliothèque Canadienne_, 367.
-
- _Bibliothèque Canadienne_, 367.
-
- Big Mouth (Indian), 340, 341.
-
- Bigelow, John, 411, 412.
-
- Bigot, Jacques, 273, 316;
- letters, 315;
- _Relation_, 315;
- autog., 315.
-
- Bigot, Vincent, 273.
-
- Biguyduce. _See_ Castine.
-
- Bikker, G., 472.
-
- Binneteau, 288.
-
- _Biographie des Malouins_, 65.
-
- Biörch, T. E., _Dissertatio_, 493.
-
- Bird Rocks, 48, 77.
-
- Birds, Island of, 47.
-
- Bizard, 331, 336.
-
- Black Mountains, iv, xxv, xxviii.
-
- Black River, 169, 184.
-
- Blaeu, W. J., 375, 376, 378;
- _Atlas major_, 375;
- _Atlas_, 375;
- later maps, 385, 390;
- maps of 1662 and 1685, 391;
- atlases, 437.
-
- Blanchard, Rufus, _Discovery and Conquests of the Northwest_, 200.
-
- Blanck, J., 461.
-
- Blanco, Cape, 46.
-
- Block Island, seen by Verrazano, 7;
- attacked by the French, 352.
-
- Blome, Richard, _Isles and Territories_, 385, 430;
- _Present State_, 430.
-
- Blommaert, Samuel, 445, 446, 499;
- autog., 445.
-
- Blondel, Jehan, 64.
-
- Blue Ridge, xxv, xxvi.
-
- Blundeville, _Exercises_, 97.
-
- Bobé, 262.
-
- Bocage, Barbie du, 86.
-
- Bockhorn, J., 471.
-
- Boeotics (Indians of Newfoundland), 48.
-
- Bogardt, Jost van, 453.
-
- Bogardus, Everhard, 441;
- autog., 441.
-
- Boije, C., 455, 460.
-
- Boimare, _Texte explicatif_, 225.
-
- Bois Brulé, 182.
-
- Boisguillot, 188, 195.
-
- Boisseau, 185, 336, 385.
-
- Bollero map (1554), 89.
-
- Bolton, _West Chester County_, 421, 441.
-
- Bona Madre, Rio de, 83.
-
- Bonavista, Cape, 47.
-
- Bonde, A. S., 450.
-
- Bonde, Christer, 471;
- autog., 471.
-
- Bone Island. _See_ St. Croix Island.
-
- “Bonne-Aventure”, ship, 64.
-
- Bonnetty, 57.
-
- Bonrepos, _Description de la Louisiane_, 255.
-
- Booth, M. L., _New York_, 440.
-
- Borben, Jacob, 447.
-
- Bordone, 45;
- _Isolario_, 77;
- his map, 414.
-
- _Börsenblatt_, 439.
-
- Boston, Franquelin’s map, 162;
- harbor, 110;
- her merchants plundered, 352;
- her merchants on the Delaware, 456, 460, 497;
- proposed attack on by the French, 161, 351.
-
- Boston Athenæum, 248.
-
- Boston Public Library, 248.
-
- Bosworth, Newton, _Hochelaga_, 304.
-
- Botero, Giovanni, 102;
- _Relaciones_, 378;
- his map, 378.
-
- Boucher, Pierre, 171, 271, 336;
- _Mœurs et productions de la Nouvelle France_, 298.
-
- Boucher de la Bruère, _Le Canada_, 368.
-
- Boudan, 390.
-
- Boulanger, Père le, 288.
-
- Boulay, 139, 144.
-
- Boullé, Nicolas, 164.
-
- Bourbourg. _See_ Brasseur de Bourbourg.
-
- Bourdon, Jean, 385.
-
- Bourgeois, Margaret, 294, 309;
- autog., 309;
- lives of, 309.
-
- Bourne, _History of Wells_, 160.
-
- Bouteroue, 366.
-
- Bowen, Francis, _Life of Phips_, 160, 364.
-
- Bowen, N. H., _Isle of Orleans_, 308.
-
- Boyd, John, _Canadian History_, 368.
-
- Bozman, J. L., _History of Maryland_, 496.
-
- Bradford, Governor of Plymouth, 400.
-
- Bradstreet, Simon, 159, 160, 365.
-
- Brahe, P., 453, 458;
- autog., 458.
-
- Bras Coupé. _See_ Tonty.
-
- Brasseur de Bourbourg, _Histoire du Canada_, 296, 360, 367.
-
- Bravo, Rio, 234.
-
- Brazil, 31, 40;
- (Bresilia), 42, 43;
- visited by Thevet, 12.
-
- Brebeuf, Jean de, 129, 133, 265, 266, 275, 277, 278, 305;
- arrives, 301;
- in the Huron country, 301;
- account of, 307;
- silver bust of, 307;
- life by Martin, 294, 307.
-
- Breda, treaty of, 146, 408.
-
- Breeden Raedt, 419, 425, 490.
-
- Bresil Island, 96.
-
- Bressani, Père, 277;
- _Breve Relatione_, 294, 305;
- captured, 305;
- autog., 305.
-
- Breton, Cape, 37, 38, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 94, 96, 98,
- 99, 100, 101, 202.
- _See_ Cape Breton.
-
- Breton fishermen on the coast, 3, 16, 63.
-
- Brevoort, J. C., 74, 93, 416, 417;
- _Verrazano the Navigator_, 18, 25.
-
- Brice, W. A., _Fort Wayne_, 198.
-
- Briggs, Master, his map, 378, 383.
-
- Brion Island, 49, 77.
-
- Brinton, D. G., on the Shawnees, 298;
- _Myths of the New World_, 299.
-
- Brockhaus buys Muller’s Collection, 439.
-
- Brodhead, J. R., 409, 424;
- his character as an historian, 432;
- _History of New York_, 432;
- makes copies from French Archives, 366.
-
- Bronze implements, viii.
-
- Brooklyn, histories of, 441.
-
- Broughton, _Concent of Scripture_, 102.
-
- Brown, Henry, _History of Illinois_, 198.
-
- Brown, General J. M., on the voyages on the coast of Maine, 107.
-
- Brucker, J., _Marquette_, 222, 246.
-
- Brulé, Etienne, 165;
- in New York, 132.
-
- Brunson, Alfred, 310.
-
- Bruyas, 283, 285.
-
- Buache, Philip, 375.
-
- Buade, Louis de. _See_ Frontenac.
-
- Buade, Lake, 230, 249.
-
- Buade, River, 209, 235.
- _See_ Mississippi.
-
- Buena Madre, River, 46.
-
- Buena Vista (Newfoundland), 88.
-
- Buffalo (animal), xv, 202.
-
- Building-stones, x.
-
- _Bulletin de la Société de Géographie de Paris_, 245.
-
- _Bulletin de la Société Géographique d’Anvers_, 375.
-
- Butel-Dumont, 155.
-
- Buteux, 269, 271, 274, 275, 305, 307;
- autog., 271;
- death, 308.
-
- Butler, J. D., 245.
-
- Butterfield, C. W., on Nicolet, 196, 304.
-
-
- Cabo de Conception, 35, 36.
-
- Cabot, John, 1, 74, 412.
-
- Cabot, Sebastian, 1;
- his map (1544), 76, 77, 82;
- section of, 84.
-
- Caen, William and Emery de, 67.
-
- Cahokias, 288.
-
- California, 97, 98;
- Gulf of, 97, 178, 179, 202.
-
- Callières, Chevalier de, 160, 195.
-
- Cambrai, Treaty of, 47.
-
- Campanius, (Holm), Johan, 453, 464;
- _Nya Swerige_, 385, 491, 492;
- map in (1702), 394, 485, 499.
-
- Campbell, J. V., _Political History of Michigan_, 199.
-
- Canada, 51, 85, 89, 93, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 373;
- Archives of, 366;
- bibliography of, 367;
- documents concerning, at Quebec, 62;
- in the English Record Office, 366;
- extent of early colonists, xix;
- general histories of, 367;
- maps of, 172, 377;
- medals of, 361;
- name of, 67, 78;
- river of, 76, 87, 163.
-
- _Canadian Antiquarian_, 149.
-
- _Canadian Journal_, 72, 168, 201.
-
- Canadian Parliament, Catalogue of the Library of, 366.
-
- Canadian, picture of a, 297.
-
- Canadians, comparative physique of, xvi;
- purity of blood among, xviii;
- costume of early soldiers, 365.
-
- Canandaigua, Lake, 125.
-
- Canniff, William, _Upper Canada_, 368.
-
- Cantino on the Cortereals, 13.
-
- Cape Breton, 41, 58, 61, 69, 73, 74, 78, 373, 377, 383, 384, 388;
- mapped by Allefonsce, 77;
- missions, 301.
- _See_ Breton, Cape.
-
- Cape. _See_ names of capes.
-
- Capiné, 255.
-
- Capuchins in Maine, 273, 300.
-
- Caragouha, 264.
-
- Carayon, Auguste, _Bibliographie de la Compagnie de Jésus_, 295;
- autog., 295;
- _Bannissement des Jésuites_, 294;
- _Chaumonot_, 316;
- _Première Mission_, 151, 292, 300.
-
- Carillon, Fort, 119.
-
- Carion, 331.
-
- Carleill, Captain J., his _Discourse_, 57.
-
- Carleton, Sir Dudley, 400.
-
- Carli, Fernando, 17.
-
- Carlson, F. F., _Sveriges Historia_, 498.
-
- Carpunt Harbor, 47, 57
-
- Carré, E., in Boston, 316.
-
- Carta Marina (1548), 40, 43.
-
- _Cartas de Indias_, 38.
-
- Carter-Brown Library, 248, 299.
-
- “Cartier, Jacques”, by B. F. De Costa, 47;
- his harbor, 94;
- his bay, 98;
- autog., 48;
- first voyage, 63;
- _Discours_, 63;
- _Relation originale_, 63;
- second voyage, 50;
- his vessels, remains of, 55;
- third voyage, 56;
- ancestry, 62;
- marriage, 62;
- portraits, 48, 63;
- his manor-house, 63;
- account of second voyage, 64;
- Roffet text, 64;
- his route, 64;
- names of his companions, 64;
- _Brief Récit_, 64;
- epitome of his movements, 64;
- death, 66;
- his maps, 73;
- his discoveries first appeared in a printed map (Cabot’s, 1544), 77;
- traces of, in maps, 81;
- on the St. Lawrence, 164.
-
- Cartography. _See_ maps.
-
- Carver, the traveller, 262.
-
- Caton, J. D., on the Illinois, 198.
-
- Casgrain, Abbé, 130, 196, 306;
- on Parkman, 158;
- _Hôtel Dieu_, 314, 359;
- _Œuvres_, 359;
- _Tombeau de Champlain_, 130;
- _Une paroisse Canadienne_, 360.
-
- Casimir, Fort, 404, 467, 468, 470, 472, 473, 478.
-
- Cass, General Lewis, 198, 242, 366.
-
- Cassell, _United States_, 384.
-
- Castell, William, _Short Discovery of America_, 427.
-
- Castine, D’Aulnay at, 143.
- _See_ Pentagöet.
-
- Cataraqui, River, 324.
-
- Cathay, 41;
- Sea of, 72.
- _See_ Asia.
-
- Cathérine de St. Augustin, 312;
- life by Ragueneau, 312.
-
- _Catholic Telegraph_, 222.
-
- _Catholic World_, 222.
-
- Catskill Mountains, xxv.
-
- Caughnawaga, 284.
-
- Cavelier, Jean, Journal, 236;
- autog., 234;
- Report, 241.
-
- Cayet, 131; _Chronologie_, 150.
-
- Cayuga Creek, 182, 223;
- the “Griffin” built at, 183;
- mission, 283, 308.
-
- Cellarius, _Speculum_, 101.
-
- _Century Magazine_, 44.
-
- Cespedes, _Yslario general_, 24;
- _Navigacion_, 378.
-
- Chabanel, 277, 278, 305;
- autog., 277;
- murdered, 307.
-
- Chabot, Admiral, 22, 47, 50.
-
- Chaleur Bay, 49, 87, 92, 94, 98, 100.
-
- Chalmers, George, 160.
-
- Chamaho, 41.
-
- Chambly, De, 147.
-
- Chamcook Hill, 137.
-
- Champdoré, 139.
-
- Champigny, 160, 346, 356;
- autog., 346.
-
- Champlain, 397;
- account by E. F. Slafter, 103;
- explores the New England coast, 107, 108;
- on the Nova Scotia coast, 112;
- his surveys, 113;
- his descriptions, 113;
- made lieutenant-governor, 113;
- returns to Canada, 113;
- portrait, 119, 134;
- autog., 119;
- returns to France, 121, 122;
- in France (1614), 124;
- among the Hurons, 126;
- again returns to France, 126;
- carried to England (1629), 129;
- returned to Quebec, 123, 129;
- death, 130, 167, 301;
- authorities, 130;
- his _Des Sauvages_ (1603), 130;
- _Les Voyages_ (1613), 131;
- his maps, 131;
- _Quatriesme Voyage_, 131;
- _Voyages et descouvertures_ (1619), 132;
- _Les Voyages_ (1632), 132;
- Treatise on Navigation, 133;
- reprints, 133;
- _Brief Discours_, 133;
- English translations, 134;
- his burial-place, 130;
- at Port Royal, 138;
- his maps, 378,
- (1612), 380, 381,
- (1613), 382,
- (1632), 386, 387;
- arrives, 301;
- domestic life, 301;
- marries, 164.
-
- Champlain, Lake, map of, 391;
- history of, 120.
-
- Charlefort, 101.
-
- Charles X. (Sweden), 476;
- autog., 476.
-
- Charles, Fort, 227.
-
- Charlesbourg Royal, 57.
-
- Charlevoix, P. F.-X. de, account of, 154;
- _Histoire de la Nouvelle France_, 154, 262, 358, 367;
- Shea’s translation, 358;
- not partial to Montreal, 303.
-
- Chastes, Amyar de, 103, 105.
-
- Chateaux, Bay of, 89.
-
- Chatham Harbor, 112.
-
- Chats, 293.
-
- Chaudière River missions, 273.
-
- Chaulmer, Charles, _Le Nouveau Monde_, 296, 426.
-
- Chaumonot, Joseph, 280, 281, 307, 316;
- autog., 316;
- life of, 316;
- his autobiog., 292.
-
- Chauveau on Garneau, 359.
-
- Chauvigny, Magdalen de. _See_ Peltrie.
-
- Chaves, Alonzo de, 81, 90;
- his map, 30.
-
- Chaves, Hieronymus, 81.
-
- Chemoimegon Bay, 175.
-
- Cheney, Mrs., _Rival Chiefs_, 154.
-
- Cherokees, 298.
-
- Chesapeake Bay, 217.
-
- Chesepick, 377.
-
- Chesnay, Aubert de la, 336.
-
- Chevalier edits Sagard, 290.
-
- Cheyennes, 211.
-
- Chicago, 258;
- Fort, 231;
- Historical Society, 198;
- was Marquette at?,, 209;
- River, 224.
-
- Chickasaw Bluffs, 225.
-
- Chicontimi, 269, 271.
-
- Chilaga, 94, 95, 99, 100, 378.
-
- Chinagua, 40.
-
- Chippewas, 175, 268, 286.
-
- Choisy, Abbé de, 141.
-
- Chomedey, 303.
- _See_ Maisonneuve.
-
- Choüacoet, 152.
-
- Chouart, Medard, 189.
- _See_ Groseilliers.
-
- Chouegouen, 293.
-
- Christina, Queen (Sweden), 448;
- autog., 448;
- her portrait, 500, 501;
- abdicates, 476.
-
- Christina, Fort, 404, 462;
- siege of, 480.
-
- Christinahamn, 474.
-
- Christopher (bay), 46.
-
- _Chronologie de l’histoire de la paix_, 131.
-
- Church, Colonel Benjamin, 160;
- his _Expedition to the East_, 160.
-
- Cibola, 97.
-
- Cigateo, 45.
-
- Cipango, 41.
- _See_ Japan.
-
- Circourt, Comte, on Parkman, 158.
-
- Clark, John S., 125;
- on the Iroquois missions, 293.
-
- Clark, J. V. H., _Onondaga_, 126, 309, 421.
-
- Clarke, Peter, 298.
-
- Clarke, R. H., 222, 241.
-
- Clarke, Robert, _Americana_, 198.
-
- Clarke, Samuel, _Geographical Description_, 430.
-
- Clarke, Dr. William, 155.
-
- Claudia Island, 377, 378.
-
- Clay, J. C., _Annals_, 496.
-
- Clément, _Bibliothèque curieuse_, 437.
-
- Clément, _Histoire de Colbert_, 366.
-
- Cleveland, R. H., 416.
-
- Climate of North America, ii, vi, xii.
-
- Cluvier, Philipp, 426.
-
- Coal-mines, viii.
-
- Coal-oil, ix.
-
- Cocheco, 159.
-
- Cock, P., 500.
-
- Cock, P. L., 452.
-
- Cod, Cape, 69, 70, 71;
- on the old maps, 413.
-
- Codfish called baccalaos, 3.
-
- Cogswell, J. G., 17.
-
- Colbert, 172;
- and Frontenac, 321;
- _Lettres, etc._, 366;
- autog., 366;
- life of, by Clément, 366.
-
- Colbert River, 206, 237, 245.
- _See_ Mississippi.
-
- Colbertie, 212, 214.
-
- Colden, Cadwallader, _Five Indian Nations_, 299, 359, 421;
- autog., 299;
- portrait, 299.
-
- _Coleccion de documentos ineditos_, 30.
-
- _Coleccion de los viages_, 30.
-
- Collières, 347.
-
- Collin, Rev. N., 488, 494, 496.
-
- Colom, Arnold, 376;
- _Zee-Atlas_, 376;
- _Ora Maritima_, 376.
-
- Colom, J. A., 379;
- _Pascaart_, 376.
-
- Colon, Donck, 419.
-
- Columbus, Christopher, his map, 34.
-
- Columbus, Ferdinand, his map, 37.
-
- Colve, Anthony, 408;
- autog., 409.
-
- Combes, 299.
-
- Comets, 310.
-
- Comokee, 377.
-
- Company of the Hundred Associates, 127, 134.
-
- Condé, Prince de, 123.
-
- Congress, Library of, 248, 299.
-
- Conibas, Lake, 97, 99, 101.
-
- Connecticut River, 217;
- Dutch and English on the, 405.
-
- Continents, shape of, ii.
-
- Copper, 173;
- at Lake Superior, 202;
- mines, 111, 164, 165, 171, 175, 178, 198, 215, 219, 221, 287, 313,
- 314;
- near the Bay of Fundy, 105;
- used by natives, viii;
- in Connecticut, xxix.
-
- Coppo, Piero, his map, 45.
-
- Cordeiro, Luciano, on the Early Portuguese Discoveries in America, 15.
-
- Cordilleras, iv, v, xi.
-
- Corlaer, 342.
-
- Coronelli and Tillemon, maps, 229, 232.
-
- _Correspondant, Le_, 357.
-
- Corssen, Arendt, 464.
-
- Cortereal, voyages of, 1;
- authorities on, 12;
- maps of, 13, 15;
- confusion of accounts, 13, 14.
-
- Corterealis, 35, 36, 39, 42, 74, 81, 82, 84, 86, 94, 95, 97, 100, 101,
- 373, 378.
-
- Cortes, his treasure-ships, 5.
-
- Costerus, 425.
-
- Coudray, André, 354.
-
- Courcelles _or_ Courcelle, Seigneur de, 172, 366;
- autog., 177, 311;
- returns to France, 177;
- expedition against the Mohawks, 283, 311.
-
- _Coureurs de bois_, 330, 345.
-
- Courtemanche, 365;
- autog., 365.
-
- Cousin, Jean, 31.
-
- Couture, 238.
-
- Covens and Mortier, 375, 385;
- map of, 390.
-
- Cowan, F. W., 425.
-
- Coxe, Daniel, _Carolana_, 262.
-
- Cramoisy Press, 312.
-
- Cramoisy Series, 296, 315.
-
- Crasso, Lorenzo, _Elogii_, 371, 372.
-
- Crees, 268, 270.
-
- Cremer, 371.
-
- Crépieul, Père de, 271.
-
- Crespel, Père, 292;
- _Voyage_, 292.
-
- Creuxius, _Historia Canadensis_, 134, 170, 294, 296;
- his map, 296, 305, 389.
-
- Crèvecœur, Fort, 184, 200, 224, 225, 227, 231, 232, 249, 253, 258,
- 261, 288.
-
- Crignon, Pierre, 16, 63.
-
- Criminals sent to America, 51.
-
- Croatoan, 45.
-
- Cronholm, A., _Sveriges Historia_, 499.
-
- Crown, William, 145.
-
- Cuba, 41, 46;
- Gomez at, 11.
-
- Cunat, _St. Malo_, 62, 65.
-
- Curaçao, 405.
-
- Cusick, David, 298.
-
-
- Dablon, Claude, 174, 280, 286, 338;
- autog., 280, 313;
- letter, 313;
- _Relations_, 313, 314, 315;
- at Green Bay, 207.
-
- Dacotahs, 199, 287.
-
- D’Adda, Girolamo, 36.
-
- Dagyncourt, Guillaume, 64.
-
- Dahlbo, A., 450, 500.
-
- D’Aiguillon, Duchesse, 272, 302.
-
- D’Ailleboust, Governor, 282;
- autog., 282.
-
- Dainville, D., _Histoire du Canada_, 367.
-
- Dale, Sir Thomas, 142;
- at Manhattan, 427.
-
- Dalmas, 271;
- autog., 271.
-
- Daly, C. P., on Verrazano, 18.
-
- Danckers, Jasper, 429;
- _Journal_, 420;
- map of New Netherland, 438.
-
- Daniel, Père Antoine, 275, 277;
- killed, 305.
-
- D’Anville, J. B., 375.
-
- Dapper’s Collection, 423.
-
- D’Aulnay. _See_ Aulnay.
-
- Daumont, S. F., 174.
-
- Dauphin map (1546), 83.
- _See_ Henri II.
-
- Dauphiné, Nicolas du, 378.
-
- “Dauphine”, ship, 6.
-
- D’Avezac, 367;
- _Atlas hydrographique de_ 1511, 38;
- on Cartier, 64.
-
- Davidson and Struvé, _History of Illinois_, 198.
-
- Da Vinci’s map, 36.
-
- Davion, 288.
-
- Davis, A. McF., 211.
-
- Davis, C. K., 248.
-
- Davis, Sylvanus, 159, 352;
- autog., 364;
- his Diary in Quebec, 364.
-
- Davis, W. T., _Landmarks of Plymouth_, 110.
-
- Davity, Pierre, _Description_, 305, 426.
-
- Davost, 275.
-
- Dawson, J. W., _Fossil Men_, 53.
-
- Dead River, 261.
-
- Deane, Charles, on the Cabot map, 82;
- on Verrazano, 18.
-
- Death-rate, xvi, xviii.
-
- De Ber, Mdlle. de, 365.
-
- _De Bow’s Review_, 199, 241.
-
- De Bry map (1596), 79, 99.
-
- Decanisora, 327.
-
- De Carheil, 283.
-
- De Casson, 173.
-
- De Chauvin, 106.
-
- De Costa, B. F., on Verrazano, 18;
- in _Magazine of American History_, 18;
- his _Verrazano the Explorer_, 18, 27;
- “Jacques Cartier”, 47;
- _Coasts of Maine_, 138;
- on the Globe of Ulpius, 19;
- _Cabo de Baxos_, 61;
- _Motion for a Stay of Judgment_, 69;
- _Sailing Directions of Hudson_, 416.
-
- Dee, John, map (1580), 96, 98.
-
- De Fer, 390.
-
- De Grosellier, 161.
- _See_ Groseilliers.
-
- Deguerre, 222.
-
- De la Barre, governor, 185.
-
- De la Croix, 229.
-
- De Laet, Johannes, as an authority, 417;
- autog., 417;
- _Nieuwe Wereld_, 416, 417;
- translations of, 417;
- his map, 378;
- map of New France, 384;
- _Novus orbis_, 417;
- his library, 417;
- _West-Indische Compagnie_, 417;
- combats Grotius, 418;
- his map of New Netherland, 433, 435, 436;
- at Rensselaerswyck, 435.
-
- De la Roche, 56, 61, 136.
-
- Delaware Bay and River, 398;
- early maps of, 481;
- explored, 166.
-
- Delaware colony, 412;
- founded, 418.
-
- Delaware country, 404.
-
- Delaware Indians. _See_ Andastes.
-
- Delayant, _Sur Champlain_, 130.
-
- Delisle, 262, 375, 376;
- map of routes of early explorers, 219.
-
- De Meneval, autog., 160.
-
- De Meulles, 229.
-
- Demons, Isles of, 92, 93, 100, 373.
-
- De Monts, Sieur, 106;
- portrait, 136;
- Champlain reports to, 113;
- Commission, 299;
- and the fur-trade, 121.
-
- De Monts Island, 111, 137.
-
- Dennis, _Liberty Asserted_, 361.
-
- Denonville, governor, 189;
- appointed governor, 343;
- autog., 343;
- and Dongan, 344, 345;
- campaign against the Senecas, 347;
- authorities, 348;
- his journal, 348.
-
- De Noue, 273; autog., 273.
-
- Denton, Daniel, _New York_, 430.
-
- Denys, Jean, 63;
- in the St. Lawrence, 4;
- chart of the St. Lawrence, 36.
-
- Denys, Nicholas, 151.
-
- Denys of Honfleur, 86.
-
- De Peyster, J. Watts, _Dutch at the North Pole_, 138;
- _Early Settlement of Acadie by the Dutch_, 138.
-
- Des Plaine’s river, 178.
-
- De Quen, John, 269.
-
- Dermer, Captain, 110;
- _Brief Relation_, 427.
-
- Desceliers, Pierre, 83, 86, 87;
- and the Henri II. map, 20.
-
- Des Goutin, 161.
-
- Des Granches, 62.
-
- De Silhouette, 154.
-
- Desimoni, Cornelio, on Verrazano, 18, 27.
-
- Desmarquet, _Histoire de Dieppe_, 88.
-
- D’Esprit, Pierre. _See_ Radisson.
-
- _Detectio Freti Hudsoni_, 378.
-
- De Thou, _Histoire de France_, 31, 32.
-
- Dethune, Exuperius, 268.
-
- _Deutsche Pionier_, 248.
-
- De Vries, 418, 454, 491;
- _Voyagien_, 418.
-
- De Witt, Frederic, 375, 376;
- _Atlas_, 376;
- _Zee-Atlas_, 376.
-
- De Witt, Johan, _Brieven_, 493.
-
- De Witts, 423.
-
- Dexter, George, “Cortereal”, etc., 1.
-
- Diamonds, 57, 58.
-
- D’Iberville, 161;
- autog., 161;
- in Hudson’s Bay, 316;
- in Louisiana, 239.
- _See_ Iberville.
-
- Dieppe, Archives of, destroyed, 16;
- great French captain of, 16;
- navigators of, 4.
-
- Dieulois, Jean, 64.
-
- Dillon, J. B., _History of Indiana_, 198.
-
- Dincklagen, L. van, 464.
-
- Dinondadies, 267.
-
- Diseases, xv.
-
- Disosway, G. P., 441.
-
- Divine, River, 178, 209, 212, 214, 216.
-
- Divines, Les, 318.
-
- D’Olbeau, Jean, 124, 264, 268.
-
- Dollier and Galinée, 303;
- their map, 203;
- _Voyage_, 294.
-
- Dollier de Casson, 266, 332;
- _Histoire de Montreal_, 294, 302.
-
- Dolretan, 373, 378.
-
- Domagaya, 50, 52.
-
- Dominicans in Virginia, 263.
-
- Don, Nicolas, 62.
-
- Doncker, Hendrick, _Zee-Atlas_, 376;
- _Nieuwe Zee-Atlas_, 376.
-
- Dongan, governor, 161, 284;
- licensed traders, 192;
- and the Iroquois, 340, 343;
- and Denonville, 345.
-
- Donnacona, 52, 54, 57, 64.
-
- Dornelos, Juan, 10.
-
- D’Orville, 139.
-
- Douay, 234, 238, 241.
-
- Double, Cape, 48.
-
- Douchet Island. _See_ St. Croix Island and De Monts Island.
-
- Douniol, Ch., _Mission du Canada_, 314.
-
- Dourado, Vaz, 414; his map, 433.
-
- Doutreleau, Père, 289.
-
- Dover (N. H.), 159.
-
- Drake, S. A., _Nooks and Corners of the New England Coast_, 136.
-
- Drapeau, Stanilas, on Champlain’s tomb, 130.
-
- Drisius, S., 497.
-
- Drocoux, 222.
-
- Drogeo, 94, 98, 373.
-
- Druillettes, Gabriel, 174, 270, 273, 286;
- autog., 270, 306;
- among the Abenakis, 306;
- in Boston, 306;
- letter to Winthrop, 306;
- _Narré du Voyage_, 306;
- account of, 307.
-
- Duchesneau, 161, 170, 335, 366;
- autog., 334.
-
- “Duchess of Gordon”, ship, 411.
-
- Du Creux. _See_ Creuxius.
-
- Dudley, Robert, _Arcano del Mare_, 376, 385, 435;
- map of Nova Francia, 388.
-
- Dufresnoy, Lenglet, _La Géographie_, 375.
-
- Duhaut, 238.
-
- Du Lhut, 181, 248, 249, 254;
- rescues Hennepin, 288;
- mentioned, 347, 338, 339;
- licensed to trade, 186;
- enforces the law, 188;
- his _Mémoire_, 197;
- his route, 181, 232, 233.
-
- Du Luth. _See_ Du Lhut.
-
- Dummer, _Defence of the Colonies_, 364.
-
- Dumont, _La Louisiane_, 240.
-
- Dunlap, William, _History of New York_, 431.
-
- Duperon, Père, 281.
-
- Du Plessis, 274.
-
- Du Plessis, Pacifique, 124.
-
- Du Ponceau, P. S., 492.
-
- Dupont, 357.
-
- Duport, Nicolas, 64.
-
- Dupuis, 280;
- among the Onondagas, 308.
-
- Dupuy, 181.
-
- Durantaye, 186, 189, 341, 347, 354.
-
- D’Urfé, Abbé, 327, 332, 333.
-
- Duro, C. F., _Arca de Noé_, 86.
-
- Durrie, D. S., _Bibliography of Wisconsin_, 199;
- _Early Outposts_, 199.
-
- Dussieux, L., _Le Canada_, 367.
-
- Dutch, the, on the Hudson, xxiv, xxv;
- on the Maine coast, 138;
- and the Indians, 399, 421;
- educated emigrants among them, 410;
- their State-Papers, 416;
- and New Plymouth, 428;
- first arrived in New Netherland, 429.
-
- Dutch. _See_ New Netherland.
-
- Duval, P., 375, 388;
- _Géographie universelle_, 375;
- his maps, 390.
-
- Duxbury Bay, 109.
-
- Dwight, Theodore F., 33.
-
-
- “Eagle”, ship, 412.
-
- Earthquake (1663), 310.
-
- Eastman, F. S., _History of New York_, 431.
-
- Eastman, Captain Seth, 199.
-
- Eaton, Governor Theophilus, 456, 476.
-
- Ebbingh, J., 417.
-
- Ebeling, C. D., _America_, 495;
- his library, 495;
- his maps, 201.
-
- Ebers, Georg, on Oscar Peschel, 15.
-
- Eclipse. _See_ Solar, Lunar.
-
- Eggleston, Edward, 44;
- on sites of Indian tribes, 298.
-
- Egle, W. H., _Pennsylvania_, 499.
-
- Egypt, i.
-
- Elfsborg, Fort, 462, 478.
-
- Ellicott, Andrew, 254.
-
- Ellis, George E., _Red Man and White Man_, 296, 299;
- on Parkman’s histories, 201, 296.
-
- Elswich, Henrich von, 475, 476;
- autog., 475.
-
- “Emerilon”, galley, 51.
-
- Engel, Samuel, _Voyages_, 262.
-
- Engelran, 187, 195, 344; wounded, 348;
- autog., 348.
-
- English State-Paper Office, 410.
-
- Erie, Lake, 227; maps of, 203, 204, 206, 208, (1674), 213, 214, 215,
- 217, 218;
- latest explored of the lakes, 224;
- mentioned (1688), 232;
- (Du Chat), 234; (Herrie), 237;
- (Conty), map (1683), 249: map (1697), 251;
- called “Du Chat”, 251, 252;
- (Conti), 259, 260; map (1655), 391, (1660), 389.
- _See_ Great Lakes.
-
- Eries, 53;
- country of, 298;
- destroyed, 298.
-
- Erondelle, Pierre, translates Lescarbot, 150.
-
- Esopus, 407.
-
- Espirito Bay (Bahia), 238.
-
- Estancelin, Louis, _Navigateurs Normands_, 16, 63.
-
- Estotiland, 94, 95, 98, 99, 101, 378.
-
- Etechemins, 150, 152, 312.
-
- _Études réligieuses_, 222.
-
- Eusebius, Chronicon, 16, 263.
-
- Evans, Lewis, his map, 447.
-
- Eyma, Xavier, 241.
-
-
- Faffart, 182.
-
- Fage, Robert, _Description_, etc., 428;
- _Cosmography_, 428.
-
- Fagundes, Joas Alvarez, 37, 74.
-
- Faillon, Abbé, _Colonie Française en Canada_, 246, 302, 360;
- an ardent Sulpitian, 302;
- on Margaret Bourgeois, 309;
- accounts of, 360;
- _Vie de N. Olier_, 303;
- _Vie de Mdlle. Mance_, 303;
- _Vie de Mdlle. Le Ber_, 365.
-
- Falconer, _Discovery of the Mississippi_, 226.
-
- Faribault, G. B, _Catalogue_, etc., 367;
- account of, 367;
- and the Canadian Archives, 366.
-
- Farrer, Virginia, 437.
-
- Faust Club, 441.
-
- Fénelon, Abbé, 267, 332, 333.
-
- Fénelon, Archbishop, 311.
-
- Fergus, Robert, _Historical Series_, 198.
-
- Ferland, Abbé, _Cours d’histoire du Canada_, 134, 157, 360;
- accounts of, 360;
- _Registres de Notre Dame_, 207.
-
- Fernow, Berthold, “New Netherland”, 395;
- edits State archives, 441;
- _Dutch and Swedish Settlements on the Delaware_, 500;
- his work on the New York records, 412.
-
- Ferris, Benjamin, _Settlements on the Delaware_, 497.
-
- Fevers, vi, xxviii.
-
- Figs in Canada, 72.
-
- Figurative map, 433.
-
- Finnish emigration, 496.
-
- Fischer, Professor Theodor, 89.
-
- Fisher, J. F., 299.
-
- Fisheries, xxi;
- at Newfoundland, 61.
-
- Fishing stages, 3.
-
- Firelands Historical Society, 198.
-
- Five Nations, plans for subduing the, 130.
- _See_ Iroquois.
-
- Fleet, Captain Henry, 165.
-
- Fleming, Charles, 447, 453;
- autog., 447.
-
- Fleming, Jöran, 477;
- autog., 477.
-
- Fletcher, Governor Benjamin, 365;
- autog., 365.
-
- Florida, 39, 41, 42, 45, 46;
- mapped by Allefonsce, 75;
- mentioned, 93, 95, 98, 101, 197, 227, 373, 377.
-
- Florin, Jean, 5, 9, 17, 21.
- _See_ Verrazano.
-
- Florio, John, translates account of Cartier’s voyage, 63.
-
- Fluviander, Israel, 463.
-
- Folsom, George, 151, 427, 441.
-
- Foucault, 288.
-
- Fongeray, 139.
-
- Foppens, J. F., _Bibliotheca Belgica_, 371, 372.
-
- Force, M. F., on the Indians of Ohio, 298.
-
- Forests, value of, vii;
- distribution, xiv.
-
- Forlani, Paolo, 40, 88;
- _Universale Descrittione_, 88;
- his map (1562), 92.
-
- Fort Crèvecœur. _See_ Crèvecœur.
-
- Fort Loyal, 159;
- map, 159.
- _See_ Portland.
-
- Fourcille, Chevalier de, 187.
-
- Fox River, 178, 200, 224.
-
- Foxes (Indians), 194, 268.
-
- France, Mer de, 85.
-
- France Royal, 58.
-
- France, royal geographers of, 375.
-
- Francesca. _See_ Francisca.
-
- Francia, 90.
- _See_ New France; Francisca.
-
- Francis I., 9, 23;
- autog., 23.
-
- Francis, Convers, _Life of Ralle_, 274.
-
- Francis, John W., on New York, 409.
-
- Francisca (Canada), 28, 38, 39, 41, 45, 67, 74, 84.
- _See_ New France.
-
- Franciscan Cape, 69, 77.
-
- Franciscans, 289;
- in Canada, 265;
- in Florida, 263.
-
- Franciscus, monk, his map, 45.
-
- Frankfort globe, 36.
-
- Franquelin, maps, (1679, 1681), 211, 226, (1682), 227, (1684), 227,
- 228, (1688), 170, 229, 230, 231;
- plans of Quebec, 321.
-
- Franquet, _Voyages_, 366.
-
- Freels, Cape, 36.
-
- Freire, Joannes, map (1546), 84, 86.
-
- Fremin, Jacoby, 268, 283;
- autog., 268.
-
- French archives. _See_ Paris.
-
- French colonization impeded by the commercial spirit, 106.
-
- French, _Historical Collections of Louisiana_, 241.
-
- Frère, Edouard, _Bibliographe Normand_, 201.
-
- Freschot, Casimiro, 250.
-
- Frisius, Laurentius, map of, 36.
-
- Frislant, 97, 378.
-
- Frison, Gemma, 101.
-
- Frogs, 429.
-
- Frontenac, made governor, 177, 318;
- autog., 177, 326, 364; at Lake Ontario (1673), 179, 329;
- recalled (1682), 185;
- mentioned, 291;
- arrives, 314;
- and his times, 317;
- married, 318;
- and La Salle, 324;
- and Perrot, 330;
- recalled, 337;
- again appointed governor (1689), 351, 361;
- his titles, 357;
- his youth, 357;
- death, 356, 357;
- letters to, 366;
- his lodging, 354;
- his last campaign against the Iroquois, 355, 365.
-
- Frontenac, Fort, established, 180;
- plan of, 222;
- mentioned, 223, 324.
-
- Frontenac, Lake, 208.
-
- Frontenacia, 209, 235.
-
- Fumée, 31.
-
- Fundy, Bay of, in maps, 90;
- called “Grande Baye Françoise”, 140;
- map, (1609), 152, (1709), 153;
- called Golfo di S. Luize, 388.
-
- Furman, G., _Long Island_, 441;
- _Notes of Brooklyn_, 441.
-
- Fur trade, in Canada, xxi, 105, 112, 113, 122, 127, 164, 168, 170,
- 181, 183, 192, 199, 327, 330, 336, 339, 340, 343, 349, 353, 397;
- in New England, xxv;
- in New Sweden, 459, 481.
-
- Furlani. _See_ Forlani.
-
-
- Gaffarel, Paul, edits Thevet, 31, 32.
-
- Gaillon, Michael, 59.
-
- Gale, George, _Upper Mississippi_, 200, 298.
-
- Galinée, Abbé de, 173, 245, 266,
- his map, 205;
- his Journal, 205.
-
- Gallaeus, Philippus, map (1574), 95;
- _Enchiridion_, 95.
-
- Galvano, Antonio, 14;
- his _Tratado_, 14;
- edited by Bethune, 14.
-
- Gamas, Golfo de los, 100.
-
- Gamas River, 24, 37, 98.
-
- Gamort, 64.
-
- Gandagare, 280.
-
- Ganentaa, 280.
-
- Gannagaro, 347.
-
- Ganneaktena, 283.
-
- Garacontie, 282, 283, 311, 328.
-
- Gardner, A. K., 418.
-
- Garneau, Alfred, 359.
-
- Garneau, F. X., 359;
- _Histoire du Canada_, 157, 158, 359, 367;
- translated by Bell, 158, 359.
-
- Garnier, Charles, 305.
-
- Garnier, Julian, 283.
-
- Garnier, Père, 276, 278;
- murdered, 307.
-
- Garreau, Père Leonard, 277, 282, 286, 305;
- autog., 277;
- murdered, 308.
-
- Gaspé, 50, 75, 291;
- Champlain at, 105;
- mission, 267.
-
- Gastaldi, 28, 40, 77, 93;
- map, (1548), 86, 88, (1550), 86;
- map in Ramusio, 90, 91.
-
- Gastaldo. _See_ Gastaldi.
-
- Gaudais, 366.
-
- Gaulin, 269.
-
- Geddes, George, 125.
-
- Geijer, E. G., _Historia_, 496.
-
- Gendron, _Quelques particularites_, 247, 305.
-
- Genealogy in New York, 410.
-
- Genestou, 139.
-
- Genoa, _Società Ligure_, _Atti_, 18.
-
- Gens de mer, 166.
-
- _Geographical Magazine_, 18.
-
- George, Fort (New York), 411.
-
- George, Lake (St. Sacrament), 312.
-
- Gerdtson, H., 469.
-
- Gérin-Lajoie, 366.
-
- Germans in Pennsylvania, characteristics, xix.
-
- Gerrard, J. W., _Old Streets of New York_, 440.
-
- Gerritsz, Hessel, 417.
-
- Ghymm, Walter, on Mercator, 371.
-
- Gibbons, Edward, 145.
-
- Gilbert, Sir Humphrey, map, 96.
-
- Gillam, Captain Zachary, 172.
-
- Ginseng, 289, 294.
-
- _Giornale Ligustico_, 38.
-
- Girava, _Cosmographia_, 90.
-
- Glacial action, xii.
-
- Glandelet, Abbé, 357.
-
- Gloucester Harbor, visited by Champlain, 111.
-
- Gobat, G., 307.
-
- Goes, Damiano de, _Chronica_, 14, 15.
-
- Gold, 57; mines, viii, xxix.
-
- Gomar, 423.
-
- Gomara, as an authority, 11;
- on the Cortereals, 13;
- _Historia general_, 68.
-
- Gomez, 9, 38, 82, 85, 87, 93, 413, 414;
- his voyage, 24, 28;
- Murphy on, 21;
- and Ribero’s map, 21.
-
- Goodrich and Tuttle, _History of Indiana_, 198.
-
- Goos, P., _Lichtende Colomme_, 376;
- _Zee-Atlas_, 376, 419, 440;
- _Atlas de la mer_, 376.
-
- Gorges, Ferdinando, 165;
- _Briefer Narration_, 430;
- _America painted to the Life_, 430.
-
- Gosselin, E., 60;
- _Documents de la marine Normande_, 61;
- _Nouvelles glanes historiques_, 61, 65.
-
- Gottfriedt, J. L., _Archontologia Cosmica_, 426;
- _Newe Welt_, 385, 426;
- map, 390.
-
- Gould, B. A., the astronomer, xvi;
- his _Statistics of American Soldiers_, xvii.
-
- Goupil, René, 277, 280.
-
- Goyer, Olivier, 357.
-
- Graffenreid, Baron de, xxviii.
-
- Grandfontaine, 161.
-
- Granville, 347.
-
- Gravier, Gabriel, on Joliet’s earliest map, 209;
- _Découvertes de La Salle_, 245;
- _La Salle de Rouen_, 245;
- on La Hontan, 262.
-
- Gravier, Jacques, _Relation_, 316;
- autog., 316.
-
- Gray Friars, 264.
-
- “Great Hermina”, ship, 51.
-
- Great Lakes (_see_ Ontario, Erie, Huron, Michigan, Superior),
- authorities on the discovery of, 196;
- levels of, 224;
- map of, 228.
-
- Green, John, 154.
-
- Green Bay, 166, 224;
- missions, 268, 286, 287.
-
- Green Mountains, xxv.
-
- Greene, G. W., on Verrazano, 17;
- his _Historical Studies_, 17.
-
- Greene, J. H., reviews Sparks’s _Marquette_, 201.
-
- Greenhow, R., 199.
-
- Greenland, 2, 3, 36, 37, 89, 101;
- (Groestlandia), 42, 82;
- (Gronlandia), 43, 81;
- (Grutlandia), 90, 96;
- (Groenlant), 97, 101;
- in early Portuguese maps, 16.
-
- Greenland Company, 396, 415.
-
- Greenough, Robert, 312.
-
- Gregson, Thomas, 456.
-
- Grenolle, 165.
-
- Griffin, A. P. C., on the bibliography of Western Explorations, 201.
-
- Griffin, M. J., 297.
-
- “Griffin”, bark, built on Niagara River, 183, 223;
- lost, 183.
-
- Gripsholm, 462.
-
- Groclant, 97, 101.
-
- Groseilliers, 168, 171, 174, 197;
- goes to Boston, 171.
-
- Groseilliers River, 169, 171.
-
- Grotius, on the Origin of the American Indians, 418.
-
- Grovelat, 82.
-
- Grozelliers. _See_ Groseilliers.
-
- Guanahani, _or_ Guanahana, 97, 101.
-
- Guast, De. _See_ De Monts.
-
- Gudin, Th., 241.
-
- Guendeville, Nicolas, 257.
-
- Guercheville, Comtesse de, 141, 264.
-
- Guerin, Jean, 170.
-
- Guerin, _Navigateurs Français_, 134, 241.
-
- Guesnin, Hilarion, 268.
-
- Guiana, 422, 423.
-
- _Guiana, Beschryvinghe van_, 378.
-
- Guignas, Père, 289.
-
- Guimené, Prince de, 265.
-
- Guincourt, 58.
-
- Gulf Stream, iii.
-
- Gunnarson, S., 450.
-
- Gustafson, Nils, 494.
-
- Gustavus Adolphus, 403, 443;
- autog., 443.
-
- Gutierrez, Diego, 81;
- map (1562), 90.
-
- Gurnet, 109.
-
- Gyles, John, _Memoirs_, 159.
-
- Gyllengren, E., 453, 472, 473.
-
-
- Hachard, Madeleine, 241.
-
- Hacket, M., 31.
-
- Hagaren, King, 226.
-
- Hager, A. D., 198;
- on Marquette at Chicago, 209.
-
- Hakluyt, 151;
- _Divers Voyages_, 17, 43;
- _Navigations_, 17.
-
- Hale, E. E., on Dudley’s _Arcano_, 435.
-
- Hale, Horatio, on the Iroquois, 299;
- _Iroquois Book of Rites_, 299.
-
- Hale, Nathan, 155.
-
- “Half-Moon”, vessel, 397.
-
- Haliburton, Thomas C., _Nova Scotia_, 155.
-
- Hall, E. F., 371.
-
- Hall, Ralph, his map of Virginia, 374.
-
- Hallam, _Literature of Europe_, 375.
-
- Hamilton, Alexander, his Artillery Company, 412.
-
- Hannay, James, _History of Acadia_, 138, 157.
-
- Harlem, 441.
-
- Harmansen. _See_ Arminius.
-
- Harper, John, _Maritime Provinces_, 368.
-
- Harrassowitz, Otto, 439.
-
- Harrison, W. H., _Aborigines of the Ohio_, 298.
-
- Harrisse, Henry, reviews Murphy’s book on Verrazano, 18;
- his _Cabots_, 35, 367;
- his _Notes sur la Nouvelle France_, 35, 295, 366;
- his collection of Canadian maps, 201;
- and Margry’s Collection, 242;
- list of maps in his _Notes_, etc., 201;
- opposes Margry’s views, 246.
-
- Hart, A. M., _Mississippi Valley_, 199.
-
- Hartford (Conn.), 401.
-
- Hartgers, Joost, _Beschrijvinghe van Virginia_, 422.
-
- Harvard College Library, 248, 299;
- maps in, 201.
-
- Harvey, Henry, _Shawnee Indians_, 298.
-
- Hassard, J. R. G., 358.
-
- Hatarask, 45.
- _See_ Hattoras.
-
- Hatton, _Newfoundland_, 65.
-
- Hattoras (Hotorast), 377.
- _See_ Hatarask.
-
- Hawley, Charles, _Cayuga History_, 294, 309.
-
- Hawley, Jerome, 497.
-
- Hazard, Samuel, _Annals of Pennsylvania_, 497;
- _Register of Pennsylvania_, 496.
-
- Hazart, on Dutch Church History, 306.
-
- Hebert, Louis, 126.
-
- Heins, 238, 239.
-
- Hemant, 183.
-
- Henlopen, Cape, 453.
-
- Hennepin, Louis, arrives in Canada, 180;
- account of, 247;
- mentioned, 182, 285;
- with Accault, 184, 224;
- captured, 233, 288;
- _Description de la Louisiane_, 197, 248;
- papers on, by Rafferman, 248;
- at Fort Frontenac, 223;
- his frauds, 254, 291;
- and La Salle, 250;
- his map (1683), 249;
- _New Discovery_, 128;
- title of, 256;
- _Nouvelle Découverte_, 250;
- map (1697), 251;
- _Nouveau Voyage_, 240, 255, 256;
- _Voyage curieux_, 254;
- _Discovery of a Large Country_, etc., 255;
- his books, 292.
-
- Hennin, De, _Essai sur la Bibliothèque du Roi_, 82.
-
- Henri II., map called by his name, 20;
- made by Desceliers, 20, 77, 83, 85.
- _See_ Dauphin.
-
- Henri IV., interested in Champlain’s voyage, 104;
- assassinated, 122;
- autog., 136.
-
- Henry (Dauphin), autog., 56.
-
- _Heptameron_ of Marguerite, 66.
-
- Heriot, George, _History of Canada_, 367.
-
- Hermanson, B., 458.
-
- Hermoso, Cape, 88, 92.
-
- Héroard, Jean, 357.
-
- Herrera, _Hechos de las Castellanos_, 29;
- _Historia_, 13;
- _Las Indias_, 378.
-
- _Hesperian, The_, 199.
-
- Hesselius, Andreas, 493.
-
- Hewett, General Fayette, xviii.
-
- Hexham, Henry, editor of Mercator, 374.
-
- Heylin, Peter, _Cosmographie_, 384, 385, 428;
- _Microcosmus_, 428.
-
- Hilderberg Hills, xxv.
-
- Hildreth, S. P., _Ohio Valley_, 199.
-
- Hill, A. J., 199.
-
- Hispaniola, 41.
- _See_ Santo Domingo.
-
- Historical Societies of the Northwest, 198.
-
- Hjort, P., 472.
-
- Hoar, George F., 242.
-
- Hochelaga, 52, 53, 77, 85, 94, 97, 98, 100, 101, 163, 377, 385;
- extent of, 72;
- (Ochelaga), 87;
- plan of, 64;
- site of, 304;
- view of, 90.
-
- Hoffman, C. F., _Pioneers of New York_, 410.
-
- Hoggenberg, Francis, 371.
-
- Hojeda, 10.
-
- Holden, A. W., _Queensbury_, 421.
-
- _Hollandsche Mercurius_, 491.
-
- Hollender, Peter, 449;
- autog., 449.
-
- Holm. _See_ Campanius.
-
- Homann, 262.
-
- Homem, Diego, map, 40, 78;
- _Atlas_ (1558), 78, 90, 92;
- maps, 92.
-
- Homes, H. A., on the Pompey Stone, 434.
-
- Hondius, Henry, 371, 437.
-
- Hondius, Jodocus, succeeds Mercator, 372, 378;
- dies, 374.
-
- Hondius-Mercator Atlas, 374.
-
- Honfleur, Navigators of, 4.
-
- Honguedo, 78.
-
- Honter globe, 36.
-
- Hoochcamer, H., 450.
-
- Hood, Thomas, his map, 38, 414.
-
- Höök, Sven, 475, 479;
- autog., 475.
-
- Hope, Fort, 401.
-
- Horologgi, 31.
-
- Horse, xv.
-
- Hosmer, H. L., _Maumee Valley_, 198.
-
- Hough, F. B., _Pemaquid Papers_, 159.
-
- Houghton County Historical Society (Michigan), 198.
-
- Howe, Henry, _Historical Collection of Ohio_, 198.
-
- Hudde, A., 461, 496;
- autog., 461.
-
- Hudson, Henry, 397, 416;
- his American voyages, 397, 424, 428;
- authorities, 416.
-
- Hudson Bay, English at, 186, 345;
- map (1709), 259;
- routes to, 309;
- mentioned, 101, 172, 228, 309, 316;
- company, 172;
- missions, 271, 314.
-
- Hudson River, 436;
- the San Antonio of the Spaniards, 11, 429;
- settlements, xxv;
- early visited, 397, 398, 432;
- in the old maps, 413;
- discovery of, 415, 416;
- name first applied, 427.
-
- Huet, 274.
-
- Huffington, William, _Delaware Register_, 496.
-
- Hulsius, Levinus, his _Sammlung_, 426, 442.
-
- Hulter, Johan de, 417.
-
- Humboldt’s study of Maps, 33.
-
- Hundred Associates, 302.
-
- Hunt’s _Merchants’ Magazine_, 201.
-
- Huppé, 354.
-
- Hurault, Philippe, 357.
-
- Hurlbut, H. H., 246;
- _Chicago Antiquities_, 198;
- on Marquette at Chicago, 209.
-
- Huron Country, 298;
- map of, 296, 305.
-
- Huron, Lake, 165, 237;
- (1688), 231, 232, 233, (1709), 259, (1703), 260;
- called Michigane, 203;
- D’Orleans map (1683), 249;
- maps of, 208, 213, 214, 215, 218;
- map (1697), 251, 252;
- called Karecnondi, 251, 252;
- map of (1660), 389;
- map of (1656), 391.
-
- Hurons, 163, 216;
- missions, 124, 267, 275, 301, 302, 305, 307, 310, 315;
- migrations, 197;
- prayer, 302;
- among the Iroquois, 280;
- at Isle d’Orleans, 308;
- colonized near Quebec, 307, 315;
- Champlain among the, 126;
- described by Champlain, 132;
- defeated by the Iroquois, 277;
- destroyed, 278, 309;
- at Mackinaw, 176;
- join the Ottawas, 175;
- Sagard among the, 196.
-
- Huygen, H., 448, 454, 462, 470, 477;
- autog., 448.
-
-
- Iberville, 226, 243.
- _See_ D’Iberville.
-
- Ice period, xii.
-
- _Il genio vagante_, 250.
-
- Illinois, histories of, 198.
-
- Illinois (Indians), 175, 298;
- their country, 179;
- missions, 268.
-
- Illinois, Lac des. _See_ Michigan.
-
- Illinois River, 258.
-
- India, passage to, 10, 50, 51, 55, 59, 72, 84, 123, 164, 167, 171,
- 172, 173, 202, 396, 397, 414, 426.
- _See_ Asia, Cathay.
-
- India Superior, 41, 43.
-
- Indian corn, xiii.
-
- Indiana, Historical Society, 198;
- histories of, 198.
-
- Indians, life and customs, 290;
- migrations in Ohio, 298, 299;
- map of, 298;
- of Canada, 263;
- described by Champlain, 131;
- carried to France by Cartier, 57;
- converted, 299;
- and the Dutch, 399, 406, 407, 421;
- and Frontenac, 323, 325;
- geographical distribution of, 163;
- habits, 301;
- languages, 301;
- on the Massachusetts coast, 110;
- mythology of, 299;
- in New England, xxiv;
- Parkman’s account of, 297;
- and Potherie, 358;
- selling liquor to, 313, 334.
-
- Inga, Athanasius, _West-Indische Spieghel_, 416.
-
- Intendant of justice, 172.
-
- _International Magazine_, 295.
-
- Iowa, Historical Society, 199;
- histories, 199.
-
- Ioway (Ayoes), River, 169.
-
- Irondequoit Bay, 193.
-
- Iron mines, viii, xxix, 106, 209, 219.
-
- Iroquois, 57, 217, 279, 399;
- and Algonquins, respective locations of, 299;
- _Book of Rites_, 299;
- attacked (1615), by Champlain, 120, 124, 125, 132;
- route to attack them, 125;
- their country, 298;
- map of, 281;
- modern map of, 293;
- missions in, 293;
- French claims to, 349;
- attempted treaty (1688), with the French, 350;
- Dunlap’s map of their country, 421;
- relations with Dongan, 340;
- with the Dutch, 167;
- wars with the French, 167;
- peace with the French, (1654), 168;
- embassy to the French, 310;
- and Eries, war of, 308;
- their idol, 204;
- threatened by La Barre, 189;
- relations with La Barre, 339;
- their legends, 299;
- origin of their confederacy, 299;
- mission, 279, 296, 305, 311, 313;
- numbers of, 309;
- defeated by Ottawas, 175;
- peace with (1652), 308;
- and Huron wars, 305;
- wars of, 104, 302.
-
- Irving, _Knickerbocker’s History of New York_, 410.
-
- Isabella (Cuba), 34.
-
- I-Santi Indians, 181.
-
- Iselin, I. C., 372.
-
- Isle aux Coudres, 52.
-
- Isle Gazees, 78.
-
- Isle of Birds, 51.
-
- Isle of Demons, 66.
-
- Isle Percée, 268.
-
- Isle Royale, 217.
-
- Isles aux Margoulx, 48.
-
- Isles of Shoals, discovered by Champlain, 111.
-
- Issati Indians, 181.
-
- Iucatan. _See_ Yucatan.
-
-
- Jacobsz or Jacobsen, A., his maps, 378, 383, 434.
-
- Jacobsz, Theunis, 376.
-
- _Jahrbuch des Vereins für Erdkunde in Dresden_, 38.
-
- _Jahresbericht des Vereins für Erdkunde in Leipzig_, 38.
-
- Jaillot, Bernard, 375.
-
- Jaillot, Hubert, 375, 390;
- _Amérique_, 385;
- _Neptune Français_, 377.
-
- Jal, _Dictionnaire critique_, 357.
-
- Jallobert, Marc, 51, 57, 58.
-
- Jamay, Denis, 124.
-
- James, Fort, 313.
- _See_ New York.
-
- James’s Bay, 171.
-
- Jamet, Denys, _Lettre_, 300.
-
- Jannson, Johan, 374, 378, 384;
- his _Atlas_, 374;
- _Atlas contractus_, 437;
- _Novus Atlas_, 437;
- sketch of his map, 385;
- atlases, 437.
-
- Jansen, Carl, 452, 456.
-
- Jansen, Jan, van Ilpendam, 452.
-
- Japan (Giapan), 93, 96.
-
- Jefferys, the geographer, 155.
-
- Jenner, Thomas, _Foreign Passages_, 430.
-
- Jesuits, Journals of, 306;
- Martyrs, Shea’s History of, 305;
- missions in Ohio, 198;
- missions in Michigan, 199;
- in Acadia, 292;
- authorities, 292;
- _Relations_, 151, 292;
- various reprints and supplements, 292;
- bibliography of, 295;
- judged by Parkman, 296;
- by Charlevoix, 296;
- by Shea, 296;
- fac-simile of a title, 310;
- in Acadia, 151;
- in Canada, 263, 265, 266;
- trading in Canada, 300, 304;
- their character, 296;
- and Poutrincourt, 150;
- and Frontenac, 322, 323;
- retired from Lake Superior, 176;
- list of, among the Hurons, 307;
- maps of, 205;
- in the Northwest, 222;
- in Quebec, 301, 354;
- _Voyages et Travaux_, 314.
-
- Jesuit College (Georgetown), 299.
-
- Jocker, E., 223.
-
- Jode, Corneille de, 369.
-
- Jogues, Isaac, 276, 277, 279, 285, 305, 421;
- captured, 302, 303;
- at Sault Ste. Marie, 302;
- among the Mohawks, 305, 306;
- Novum Belgium, 306, 421;
- portrait, 306;
- life by Martin, 294;
- autog., 421;
- death, 306;
- papers, 306.
-
- Johnson, Jeremiah, 419, 420, 491.
-
- Johnston, _Bristol and Bremen_, 138.
-
- Joliet, Louis, 173, 174, 336;
- sent by Frontenac westward, 177;
- Marquette joins him, 178;
- authorities, 201;
- autog., 204, 315;
- meets La Salle, 204;
- his canoe overset, 179;
- his maps, 179;
- his letter to Frontenac, 179;
- as the discoverer of the Mississippi, 246, 315;
- route of, 221, 224, 232, 233;
- earliest map (1673-1674), 208, 209;
- explorations, 207;
- his personal history, 207;
- his so-called “larger map”, 211, 212, 213;
- his “smaller map”, 211, 214;
- letter to Frontenac, 210, 211;
- route by the Wisconsin, 211;
- his “carte générale”, 211, 218;
- his letters, 209;
- his accounts of his discoveries, 209;
- fac-simile of letter, 210.
-
- “Joly”, ship, 234.
-
- Jomard, map, 89.
-
- Jones, J. P., 226.
-
- Jonge, T. C. de, _Geschiedenis van het Nederlandsch Zeewesen_, 418.
-
- Jordan River, 45.
-
- Josselyn, John, _Voyages_, 429.
-
- _Journal des Savans_, 237.
-
- _Journal général de l’Instruction publique_, 196.
-
- Joutel, 235;
- his Journal, 240;
- _Journal historique_, 240;
- at Lavaca River, 238;
- goes with La Salle, 238.
-
- Juchereau, Françoise, 335;
- _L’Hôtel Dieu_, 314, 359.
-
- Judæis, Cornelio, map, (1589), 95, (1593), 97, 99;
- _Speculum Orbis_, 99.
-
- Juet’s Journal, 416.
-
- Juvencius, Josephus, _Canadicae missionis Relatio_, 300;
- _Historiæ Societatis Jesu_, 151, 300.
-
- Juvency. _See_ Juvencius.
-
-
- Kærius, P., 102, 374;
- his maps, 384.
-
- Kalbfleisch, C. H., 299.
-
- Kalm, Peter, _Resa_, 494.
-
- Kankakee River, 188, 200, 224.
-
- Kapp, Frederick, on Minuit, 502.
-
- Karegnondi (Huron Lake), 391.
-
- Kaskasia, 220, 287.
-
- Katarakoni River, 180.
-
- Kauder, Christian, 268.
-
- Kaufmann, 371.
-
- Keen. _See_ Kyn.
-
- Keen, Gregory B., “New Sweden”, 443.
-
- Keen, Maons, 494.
-
- Keith, Sir William, _British Plantations_, 3.
-
- Kelton, D. H., on Mackinaw Island, 199.
-
- Kennebec River, 108, (Quinebeque), 383.
-
- Kentucky, English stock in, xvii;
- the physical proportions of, xvi, xviii;
- death-rate, xviii.
-
- _Kerkhistorisch Archief_ 421.
-
- Ketchum, _Buffalo_, 421.
-
- Keulen, Johan van, _Zee-Atlas_, 376.
-
- Keweenaw Bay, 170, 171, 187.
-
- Keye, Otto, 422;
- _Het waere Onderscheyt_, 422, 423.
-
- Kidder, Frederic, on the Swedes on the Delaware, 499.
-
- Keift, Willem, 402, 448;
- autog., 441;
- his recall, 405.
-
- Kikapous, 178.
-
- King, Rufus, 300.
-
- Kip, W. I., _Early Jesuit Missions_, 294.
-
- Kirke, David, 158, 168;
- at Tadoussac, 127;
- captures Quebec, 128.
-
- Kirke, Henry, _First English Conquest of Canada_, 128, 158.
-
- Kling, Måns, 448, 451, 452, 453, 455;
- his map, 437.
-
- Knapp, H. S., _Maumee Valley_, 198.
-
- _Knickerbocker Magazine_, 222.
-
- Kohl, J. G., his study of maps, 33;
- his collection of maps in Department of State in Washington, 33,
- 201;
- maps in Coast Survey Office, 34;
- in the American Antiquarian Society’s Library, 35;
- Cartographical Depot, 35;
- Discovery of Maine, 15;
- on the Cortereals, 15;
- his _Geschichte der Entdeckung Amerikas_, 35.
-
- Kondiaronk, 350.
-
- Koopman, 371.
-
- _Kort Verhael_, 422, 423.
-
- Kramer, H. 469, 472;
- autog., 469.
-
- Krober, A. N., 447.
-
- Kryn, 283.
-
- Kunstmann, Friedrich, _Entdeckung Amerikas_, 15;
- _Atlas_, 15, 45.
-
- Kyn, Jöran, 498;
- his descendants, 500.
- _See_ Keen.
-
-
- La Barre, Le Febvre De, 337;
- autog., 337;
- and the Senecas, 342.
-
- La Borde, 254, 255.
-
- La Chesnay, 354;
- site of, 303.
-
- La Chine, 303;
- attacked, 350, 359.
-
- La Cosa, map, 35.
-
- La Croix, A. P. de, 189, 424.
-
- La Croix, _Algemeene Wereldt-Beschrijving_, 439.
-
- La Crosse, J. B., 271.
-
- La Famine Bay, 293.
-
- La Ferte, 188.
-
- La Forest, 234, 239.
-
- La Forêt, 193, 336, 338.
-
- La Fortune, 187.
-
- Lafreri, _Tavole moderne_, 93.
-
- La Galissonière, 154.
-
- La Hontan, Baron, 342;
- account of, 257;
- _Nouveaux Voyages_, 257;
- _Mémoires de l’Amérique_, 257;
- _New Voyages_, 257;
- _Dialogue_, 257;
- map (1703), 260;
- _Supplément_, 257;
- map (1709), 258, 259.
-
- Lamonde, 181.
-
- La Montagne, J., 464.
-
- La Motte, 182.
-
- La Motte Bourioli, 139.
-
- La Motte-Cadillac, _Mémoire sur l’Acadie_, 159.
-
- La Noue, 365.
-
- La Plata, 40.
-
- La Potherie, 159.
-
- La Prairie, 284.
-
- La Roche d’Aillon, 265, 279.
-
- La Rochelle, archives of, destroyed, 16.
-
- La Salle, Sieur de, his birth, 242;
- his character, 222;
- in Canada, 180;
- at Fort Frontenac, 180;
- explorations (1678), 181, 202;
- at Niagara, 182;
- meets Joliet, 173, 204;
- on the Ohio, 207;
- at the Chicago portage(?,), 207;
- did he discover the Mississippi?, 207, 245;
- at St. Joseph’s River(?,), 207;
- his route, 212, 214, 224, 232, 233, 241;
- reaches the Gulf of Mexico, 225;
- at Fort Miami, 225;
- at Michillimackinac, 225;
- superseded, 226;
- in France, 226, 233;
- restitution made, 234;
- expedition to Texas, 236;
- founds a colony, 237;
- on Lavaca River, 238;
- starts northward (1686), 238;
- killed, 238, 241, 243;
- fate of his colony, 239, 241;
- relations with Hennepin, 250;
- with Denonville, 226;
- with Frontenac, 324;
- with La Barre, 339;
- his life by Sparks, 242;
- by Parkman, 242;
- portraits, 242, 244;
- his letters, 244; his will, 241.
-
- La Salle, Nicholas de, 226.
-
- La Taupine, 179.
-
- La Tour, Abbé, _Vie de Laval_, 309, 358.
-
- La Tour, Charles de, 142, 143;
- autog., 143;
- visits Boston, 144;
- attacks D’Aulnay, 145;
- authorities, 153, 154.
-
- La Tour, Stephen de, 145.
-
- La Tourette, Greysolon de, 194.
-
- La Tourette, Fort, 189, 229, 230.
-
- La Valterie, 347.
-
- L’Archevêque, 239.
-
- Labadists, 429.
-
- Labrador, 37, 39, 43, 45, 48, 74, 75, 78, 82, 83, 87, 88, 89, 91, 92,
- 95, 96, 97, 99, 101;
- discovered, 38, 46;
- on the early maps, 16.
-
- Laconia, 165.
-
- Lafitau, Père, _Mœurs des Sauvages_, 294, 298;
- autog., 298.
-
- Lafitau, _Des Portugais dans le Nouveau Monde_, 15.
-
- Lafontaine, L. H., 303.
-
- La Hêve, Cape, 136.
-
- Laisné de la Marguerie, 302.
-
- Lake of the Two Mountains, 312.
-
- Lalande, 280.
-
- Lalemant, Charles, 134, 265;
- _Relations_ and _Letters_, 300, 301, 309.
-
- Lalemant, Gabriel, 278, 305;
- autog., 278;
- death of, 307.
-
- Lalemant, Hierosme, _Relations_, 305, 306, 310;
- in the Huron Country, 302, 305.
-
- Lalemant, Jerome, 268, 270.
-
- Lamb, Martha J., _New York_, 440.
-
- Lamberton. George, 451.
-
- Lamberville, 346.
-
- Lamberville, Jean de, 283, 340, 346;
- autog., 285.
-
- Lambrechtsen, N. C., _Kort Beschrijving_, 416, 431.
-
- Lampe, B., 424.
-
- Langen, J. G., 256.
-
- Langenes, _Caert-Thresoor_, 102;
- _Handboek_, 102.
-
- Langevin, E., on Laval, 309.
-
- Langren, A. Florentius à, 99.
-
- Langton, John, 201
-
- Lanman, James H., _History of Michigan_, 198.
-
- Lapham, I. A., _History of Wisconsin_, 199.
-
- Latitude and longitude in Champlain’s map, 131.
-
- Laudonnière, 17.
-
- Laure, Michael, 271.
-
- Lauson, Governor, 303.
-
- Lauverjeat, 273.
-
- Lavaca River, 238.
-
- Laval, Bishop, 247, 267, 309, 312, 334;
- autog., 309;
- Parkman on, 309;
- portraits, 309;
- lives of, 309;
- La Tour’s life of, 358.
-
- Laval University, 222.
-
- Laverdière, Abbé, 130, 133, 196, 306, 360;
- edits Champlain, 360.
-
- Lavvradore. _See_ Labrador.
-
- Law, John, _Vincennes_, 198.
-
- Law, Judge John, 222.
-
- Lazaro, Luiz, map by, 37.
-
- Le Beau, _Voyage curieux_, 299.
-
- Le Ber, 303, 331, 336.
-
- Le Boeme, Louis, 176.
-
- Le Caron, Joseph, 124, 125, 264, 279.
-
- Le Clercq, Christian, 234, 268;
- _Établissement de la Foy_, 255, 291;
- translated by Shea, 291;
- _Histoire des Colonies Françaises_, 291;
- map in his _Établissement de la Foy_, 390;
- _Nouvelle Relation de la Gaspésie_, 292;
- attacks the Jesuits, 292.
-
- Le Cordier, 393.
-
- Le Gardeur, René. _See_ Beauvais.
-
- Le Jeune, Paul, 196, 271, 274;
- _Relations_, 301, 302, 308, 309;
- Journal, 301;
- portrait, 272.
-
- _Le Journal des Jésuites_, 196.
-
- Le Maire, Jacques, 187.
-
- Le Maître, Jacques, 283, 305.
-
- Le Mere, 187.
-
- Lemercier, François, 280;
- _Relations_, 308, 310, 311, 312, 313;
- in the Huron country, 301, 302;
- autog., 311.
-
- Lemoine, J. M., _Rues de Québec_, 321;
- _Quebec Past and Present_, 118;
- _Picturesque Quebec_, 126.
-
- Le Moyne, Charles, 339, 340.
-
- Le Moyne, Simon, 280, 281, 282, 283;
- autog., 308;
- Letters, 309;
- in the Mohawk country, 308, 309;
- at Onondaga, 308;
- among the Senecas, 310.
-
- Le Rouge, 375.
-
- Le Roux, 254.
-
- Le Sage, S., on the Recollects, 292.
-
- Le Sueur, Pierre, 195, 229.
-
- Le Testu, Guillaume, _Cosmographie_, 90;
- his map, 77.
-
- Lebreton, 240, 241,
-
- Ledyard, L. W., 125.
-
- Leipzig, _Verein für Erdkunde, Jahresbericht_, 15.
-
- Leisler, Governor, 159.
-
- Lelewel, account of, 375.
-
- Lenox, James, 418, 439;
- on the bibliography of Champlain, 133;
- prints Marquette’s accounts, 294.
-
- Lenox globe, 36.
-
- Lenox Library, 248, 299;
- _Contributions_, 295;
- _Jesuit Relations_, 295.
-
- Lery, Baron de, 31;
- at Sable Island, 5, 63.
-
- Lescarbot, Marc, 149;
- _La Conversion des Sauvages_, 150;
- _Relation dernière_, 150;
- _Le bout de l’an_, 150;
- his maps (1609), 150, 152, 378;
- map of the Upper St. Lawrence, 304;
- career, 149;
- _Histoire de la Nouvelle France_, 149;
- _Les Muses_, 150;
- on the Nova Scotia coast, 112.
-
- _Les véritables motifs_, 302.
-
- _Lettres édifiantes_, 294, 316.
-
- Leverett, John, expedition to Acadie, 145;
- autog., 145.
-
- Levot, 241.
-
- Leyonberg, Johan, 483, 487.
-
- Leyzeau, Pierre, 354.
-
- _L’Héroine Chrétienne_, 303.
-
- Licking County Pioneer Historical Society, 198.
-
- Liens, Nicholas des, 78;
- his map, 78, 79.
-
- Liljehöck, P., 455.
-
- Limestone regions, xiii.
-
- Lindstroem, Peter, 472, 473, 483, 485, 494;
- autog., 472;
- His writings, 502;
- his map, 437, 481, 496.
-
- Linschoten, 97; by Wolfe, 97;
- _Histoire de la Navigation_, 414.
-
- Liotot, 238.
-
- Liquor, sale of to Indians, controversy over, 267.
-
- “Little Hermina”, ship, 51, 54.
-
- Livingston, William, 430.
-
- Livot, _Biographie Bretonne_, 65.
-
- Lloyd, Lawrence, 473.
-
- Loccenius, J., _Historia Suecana_, 491.
-
- Lock, L. C., 463, 500.
-
- Lodowick, Charles, 365.
-
- Loew, 102.
-
- Lok’s map, 17, 43, 415;
- fac-simile, 44.
-
- Long, _Peter’s River_, 262.
-
- Long Island, Dutch and English on, 404, 409;
- antiquities of, 441;
- bibliography of, 441;
- histories of, 441.
-
- Long Island Historical Society, 409.
-
- Long river of La Hontan, 258, 260;
- map of, 261.
-
- Longevity, xvi, xviii.
-
- Longueil, 347.
-
- Lorette, 267, 279, 284.
-
- Lossing, B. J., _Hudson River_, 435.
-
- Louis XIV., autog., 323;
- and Canada, 172.
-
- Louis de Sainte Foy, 266.
-
- Louisa Island, 7, 24, 28, 39.
- _See_ Claudia Island.
-
- Louisiana, 228, 249;
- named by La Salle, 225, 250;
- missions, 267, 294.
-
- Lovelace, Governor, 313.
-
- Loyal, Fort, attacked, 39.
- _See_ Fort Loyal and Portland.
-
- Loyard, 273.
-
- Luce, Loys, 64.
-
- Lucifer, C., 465.
-
- Lucini, A. F., 435.
-
- Luis, Lazaro, his map, 37.
-
- Lunar eclipse (1637), 302;
- (1642), 302.
-
- _Lutheri Catechismus_, 459.
-
- Luyt, Johannes, _Introductio ad Geographiam_, 375.
-
- Lyndsay, Lord, 442.
-
- Lyonne, Martin de, 268, 307, 308.
-
-
- Macauley, James, _State of New York_, 431.
-
- Macgregory, Major, 193.
-
- Machiaca, 45.
-
- Machias (Me.), 143.
-
- Mackerel, 50.
-
- Mackinac, Hurons at, 278;
- mission at, 267, 287.
-
- Mackinaw, history of, 199;
- Hurons at, 176.
-
- MacMullen, John, _History of Canada_, 367.
-
- Maçons, 187, 188.
-
- Madeleine River, 168.
-
- Madockawando, 146.
-
- Maffeius (1593), map, 95.
-
- Magaguadavic River, 137.
-
- _Magasin Encyclopédique_, 86.
-
- _Magazine of American History_, 31.
-
- Magellan’s Straits, 40, 41, 42, 43;
- voyage, 10.
-
- Maggiollo. _See_ Maiollo.
-
- Magliabechian Library, 17.
-
- Magninus, _Geographia_, 95.
-
- Maida, 92, 93, 96.
-
- Maillard, A. S., 269.
-
- Maillard, Jehan, 71.
-
- Maillard, Thomas, 72.
-
- Maine, missions in, 273, 300;
- war in, 159.
-
- Maingart, Jacques, 51.
-
- Maiollo, map of, 27, 38, 39, 73.
-
- Mairobert, _Discussion summaire_, 155.
-
- Maisonneuve, Père, 275.
-
- Maisonneuve, Sieur de, 53, 303.
-
- Maize, xiii, xxiv;
- not produced in Canada, xxii.
-
- Major, R. H., _Prince Henry the Navigator_, 245;
- on Verrazano, 18.
-
- Mallebar, Cape, 143.
-
- Mallet, A. M., _L’Univers_, 375.
-
- Malte-Brun, _Annales_, 64.
-
- Man, origin of, xi.
-
- Mance, Mdlle., 294.
-
- Mangi, Sea of, 93, 96.
-
- Manhattan, 398, 436;
- origin of name, 433.
-
- Manitoulin Island, 174;
- Ottawas at, 176, 287.
-
- Manitoumie, 221.
-
- Manning, John, 502.
-
- Manno and Promis, _Notizie di Gastaldi_, 93.
-
- Manthet, De, 188, 365.
-
- Maps, difficulties with coast-names, 33;
- of eastern coast of North America, 33;
- of the lakes and the Mississippi, 201.
-
- Mar del Sur, 43, 93.
- _See_ South Sea and Pacific.
-
- Marest, J. J., 195, 288, 316;
- autog., 316.
-
- Margry, Pierre, his collections and theories, 241;
- _Les Normands dans les vallées d’Ohio_, 196, 241;
- Congress assists him, 242;
- his _Mémoires et documents_, 242;
- on Allouez, 315;
- controversy over the discovery of the Mississippi, 245;
- criticised by R. H. Major, 245;
- assists Faribault in collecting documents, 366;
- _Navigations Françaises_, 68.
-
- “Marie de Bonnes Nouvelles”, 64.
-
- Marie de l’Incarnation, 314;
- _Lettres_, 309, 314;
- accounts of, 314.
-
- Marie de St. Joseph, 308.
-
- Marion, La Fontaine, 192.
-
- Markham, William, 498.
-
- Marmette, Joseph, _François de Bienville_, 36
-
- Marquadas, J., _Tractatus_, 490.
-
- Marquette, 176, 286, 287;
- at Chicago (?,), 209;
- letter, 313;
- autog., 313;
- joins Joliet, 178, 207, 287;
- route of, 221, 232, 233;
- at St. Esprit, 207;
- _Récit des voyages_, 294, 315;
- translated in Shea’s _Discovery of the Mississippi_, 294;
- report of his expedition, 217, 219;
- and map, 217, 220;
- compared with Joliet’s, 219;
- (spurious), map, 220;
- given in Thevenot, 220;
- his later history, 220;
- dies, 220, 315.
-
- Marsh, George P., 495.
-
- Marshall, O. H., 125, 242, 295, 299, 348;
- on the “Griffin”, 223;
- _La Salle’s Visit to the Senecas_, 205.
-
- Martha’s Vineyard seen by Verrazano, 7.
-
- Martin, Claude, 314.
-
- Martin, Felix, 294.
-
- Martin, Henri, 245.
-
- Martin, Père, 305;
- _Vie de Brebeuf_, 307.
-
- Martines, map (1578), 95, 97.
-
- Martyr, Peter, on Verrazano, 25;
- _Decades_, 29;
- _Opus Epistolarum_, 29.
-
- Mascoutens, 178, 268.
-
- Massachusetts Archives, documents collected in France, 366, 367.
-
- Massachusetts Bay, discovered by Allefonsce, 60.
-
- Masse, Enemond, 129, 133, 264, 265, 266, 273, 300, 301;
- death, 306.
-
- Mather, Cotton, 316;
- _Life of Phips_, 160, 364;
- _Magnalia_, 159.
-
- Matkovic, _Schiffer-Karten_, 84.
-
- Matthias, 477.
-
- Mauclerc, astronomer, 16.
-
- Maumee Valley, 198.
-
- Maurault, _Histoire des Abênaquis_, 150.
-
- May River, 45.
-
- McGregory, 347.
-
- Mead, _Construction of Maps_, 369.
-
- Medina, Pedro de, _Arte de Navegar_, 83;
- map (1545), 83;
- _Libro de Grandezas_, etc., 83;
- _L’Art de Naviguer_, 378.
-
- Medrano, S. F. de, 255.
-
- Megapolensis, Johannis, 419, 420, 497;
- autog., 420;
- _Een kort Ontwerp_, 421;
- accounts of, 421.
-
- Megiser, _Septentrio Novantiquus_, 377.
-
- Meiachkwat, Charles, 269, 273.
-
- Melendez at St. Augustine, 263.
-
- Melton, Edward, _Zee en Land Reizen_, 423.
-
- Melyn, Cornelis, 425;
- autog., 425.
-
- Membertou, 150, 264.
-
- Membré, Zénobe, 223, 225, 234, 288;
- his Journal, 254.
-
- _Mémoires des Commissaires_, 154.
-
- Menard, Père, 170, 280, 281, 286, 305, 309;
- autog., 280, 309;
- death, 286, 310.
-
- Mennonists, 423.
-
- Menomonees, 268.
-
- Menou, Charles de, 143.
-
- Mer de Canada, 75.
-
- Mercator, Gerard, portrait, 371;
- notice by Ghymm, 371;
- his _Atlas_, 371;
- life by Raemdonck, 371;
- his mappemonde, 369, 373;
- _Atlas minor_, 374;
- _Atlas novus_, 374;
- English editions, 374;
- globes, 99;
- map, (1538), 74, 81, (1541), 74, 81, (1569), 78, 94;
- his projection, 369.
-
- Mercator, Michael, his map, 377.
-
- Mercator, Rumold, 369, 371.
-
- _Mercure de France_, 307.
-
- _Mercure François_, 131, 134, 150, 300;
- sets of, 300.
-
- _Mercure gallant_, 226.
-
- Mermet, 288.
-
- Metabetchouan, 271.
-
- Metellus, _America_, 369.
-
- Meules, 337, 341, 346;
- autog., 337.
-
- Meurcius, Jocobus, 390.
-
- Mexico, 43;
- physiography, vi.
- _See_ Temistitan, New Spain.
-
- Mexico, Gulf of, maps, 34;
- reached by La Salle, 225.
-
- Mey, C. J., 398, 448.
-
- Mézy, 172;
- autog., 172.
-
- Miami River, 224.
-
- Miamis, 178, 298;
- Fort, 200, 225, 249, 251;
- missions to, 268
-
- Michaelius, Rev. Jonas, 421.
-
- Michel, Jean, 143.
-
- “Michel”, ship, 64.
-
- Michelant, H., 63.
-
- Michigan. _See_ Great Lakes.
-
- Michigan, 235;
- different names of, 229;
- Historical Society of, 198;
- histories of, 198;
- Lake (Lac des Illinois), 170, 206, 212, 214, 215, 218, 231, 232,
- 233, 237, 251, 252, 260;
- (Dauphin), map of, 249;
- discovered, 166;
- map (1709), 258;
- map (1697), 251, 252;
- map (1656), 391;
- peninsula first mapped out, 205;
- Pioneer Society, 198.
-
- Mickley, J. J., 482, 502.
-
- Micmacs, 49, 150;
- missions to, 267, 268.
-
- Mildmay, W., 154.
-
- Miles, H. H., _History of Canada_, 368.
-
- Milet, Père, 285, 316.
-
- Mille Lacs, 169;
- this region taken possession of, 195.
-
- Millin, _Magazin encyclopédique_, 19.
-
- Mills, A., 102.
-
- Mines of the Cordilleras, v;
- of North America, viii.
- _See_ Copper, Gold, etc.
-
- Minet’s Map of Louisiana (1685), 237.
-
- Minnesota, Historical Society of, 199;
- bibliography of, 199;
- histories of, 199.
-
- Minnesota River, 195
-
- Minong Island, 229, 230, 258.
-
- Minquas, 447, 462, 492.
-
- Minuit, Peter, 398, 403, 441, 445, 447, 493, 502;
- autog., 398, 446.
-
- Miramichi, 153;
- Bay, 49.
-
- Miscou, 266.
-
- _Missio Canadensis_, 300.
-
- Missions in Canada, sources of their history, 290;
- of the Catholics, 199;
- to the Indians, 263;
- among the Iroquois, map of sites of, 293.
- _See_ the names of orders, of priests, and of mission sites.
-
- Mississippi River, 167, 258, (Meschasipi), 251, 253;
- reported by Allouez, 286;
- report of, from the Indians, 207, 313;
- extent of its system, viii;
- French possession of, xxiii;
- reached by Joliet, 178;
- named Buade, 178;
- called Colbert, 206;
- various names of, 209;
- map (1684), 228.
-
- Mississippi Valley, physical characteristics of, iii, iv;
- histories of, 199;
- French forts in, 199;
- French discovery in, 199;
- called “Colbertie”, 211;
- map (1672), 221.
-
- Missouri River, 237;
- early notices, 226.
-
- Modeer, _Historia_, 495.
-
- Mohawk Valley, xxv;
- early settlements in, 412.
-
- Mohawks, 119, 122, 309, 311;
- war with, 310, 313, 365;
- missions, 281.
-
- Mohegan war (1669), 313.
-
- Moingona, 262.
-
- Molineaux globe, 97, 99;
- map (1600), 80, 377.
-
- Moll, Herman, 262.
-
- Mölndal, 462, 463.
-
- Moluccas, 40.
-
- Moncacht-Apé, 211.
-
- Monette, J. W., _Valley of the Mississippi_, 199.
-
- Monomet, 109.
-
- Monro, Alexander, _British North America_, 368.
-
- Monseignat, autog., 364;
- _Relation_, 159, 361.
-
- Mont Joliet, 179.
-
- Montagnais, 118, 120, 264;
- language of, 133;
- missions to, 124, 267, 269.
-
- Montalboddo, _Pæsi_, etc., 12.
-
- Montanus, map in, 390;
- _Nieuwe Weereld_, 423;
- _Die Unbekante neue Welt_, 423,
- (Van den Bergh), 374.
- _See_ Ogilby.
-
- Montespan, Madame, 318.
-
- Montgolfier, account of Margaret Bourgeois, 309.
-
- _Month, The_, 199, 297.
-
- Montigny de St. Cosme, 316.
-
- Montigny, Francis de, 288.
-
- Montmagny, 130, 326.
-
- Montpensier, _Mémoires_, 357.
-
- Montreal, 53, 205, 308, 312;
- Faillon on, 360;
- founded, 302;
- Frontenac at, 325;
- maps of, 303, 311;
- mission at, 274;
- site of, 164;
- Société Historique de, _Mémoires_, 303;
- and vicinity, map by La Potherie, 303.
-
- Moon. _See_ Lunar.
-
- Moore, Frank, 441.
-
- Moore, J. B., 441.
-
- Morasses, xiii.
-
- Moreau, _L’Acadie Françoise_, 156.
-
- Moreau, _Mémoire_, 155.
-
- Moreau, Pierre, 179, 181.
-
- Morel, Thomas, 311.
-
- Morgan, H. J., _Bibliotheca Canadensis_, 359, 367.
-
- Morgan, Lewis H., 163;
- _League of the Iroquois_, 297, 421.
-
- Morin, P. L., 201, 366.
-
- Morrel, Oliver. _See_ Durantaye.
-
- Morton, Thomas, _New English Canaan_, 40, 384.
-
- Mound-Builders, 53.
-
- Mount Desert Island, 107, 264.
-
- Moulton, J. W., _New Netherland_, 496.
-
- Muilkerk, B. van D., 499.
-
- Muller, Frederick, of Amsterdam, 439;
- his catalogues, 439.
-
- Muller, J. U., _Vorstellung der gantzen Welt_, 376.
-
- Mundus Novus (South America), 40.
-
- Munsell, Joel, his labors, 435;
- _Annals of Albany_, 365, 435;
- _Collections_, 435.
-
- Münster, Sebastian, 82;
- _Cosmographie_ (1574), 414;
- map, (1532), 36, (1540), 38, 41, 81, (1545), 83, 84, (1598), 95.
-
- Murdock, Beamish, _Nova Scotia_, 142, 156.
-
- Murphy, Henry C., 248, 295, 299, 419, 421, 425, 429, 432, 491, 498;
- autog., 418;
- his case against the genuineness of the Verrazano voyage stated, 19;
- examined, 22;
- his intended _History of Maritime Discovery in America_, 22;
- his death, 22;
- accounts of, 22;
- his library, 22;
- Voyage of _Verrazzano_, 18.
-
- Myritius, _Opusculum_, 96;
- map (1590), 96.
-
- Mythology of the Indians, 299.
-
-
- Nahant, 485.
-
- Nancy Globe, 76, 81.
-
- Nassau, Fort, 398, 400, 402, 437, 448;
- abandoned, 468;
- site of, 497.
-
- Natiscotec Island, 51.
-
- Nauset Harbor, 111, 112.
-
- Navarrete, _Bibliotheca maritima_, 62;
- _Coleccion_, 30.
-
- Navigation, treatise on by Champlain, 133.
-
- Negabamat, Noel, 272, 273.
-
- Neill, Edward D., “Discovery along the Great Lakes”, 163;
- papers in the Minnesota Historical Society’s _Collections_, 199;
- _History of Minnesota_, 199;
- _Minnesota Explorers_, 199;
- on Menard, 310;
- _Founders of Maryland_, 165;
- _Writings of Hennepin_, 250, 254.
-
- Nekouba, 270.
-
- Nelson, Fort, 259.
-
- Nemiskau, 271.
-
- Nepignon, Lake, 173, 189.
-
- _Neptune Français_, 377.
-
- Nertunius, M., 472.
-
- Netscher, P. N., _Les Hollandais au Brésil_, 418, 499.
-
- Neuters, 276, 293;
- country of, 298.
-
- Neutral Island. _See_ St. Croix Island.
-
- New Amstel, 404.
-
- New Amsterdam taken (1673), by the Dutch, 408;
- again given up to the English, 409;
- early accounts of, 439;
- early records, 439;
- Indian incursions towards, 440;
- Stadthuys, 441.
- _See_ New York.
-
- _New Dominion Monthly_, 67.
-
- New England, physical characteristics of, xxiv;
- Indians of, xxiv;
- climate, xxiv;
- importance of, xxv;
- an island, 429;
- De Laet’s map of, 436;
- and New Sweden, 474, 494;
- Swedish map of, 485;
- map of coast, by Allefonsce, 75;
- explored by Champlain, 107.
- _See_ names of the States.
-
- Newfoundland, 47, 79;
- mapped by Allefonsce, 74, 75;
- visited before Columbus, 3;
- authorities, 4;
- early maps of, 73;
- fishing vessels at, 58;
- fisheries, 61, 63;
- a group of islands, 77, 93;
- Lescarbot’s map of, 379;
- Mason’s, 379.
- _See_ Baccalaos.
-
- New France, 61, 77, 93, 95, 97, 99, 100, 101;
- archives of, 356;
- map, 228;
- name of, 67, 78, 91;
- its position seemed to assure control of the continent, xx;
- soil and climate against it, xxii;
- its colonists compared with New Englanders, xxii.
- _See_ Francia;
- Francisca;
- Canada.
-
- New Gottenburg, burned, 460.
-
- New Netherland, Asher’s list of maps of, 437;
- anthology of, 432;
- bibliography of, 439;
- best collection of books on, in the Lenox Library, 439;
- maps of, 433, 435;
- to be purchased by France, 172;
- history of, 395;
- records of, 410.
- _See_ New York.
-
- New Orange, 408.
-
- Newport, Verrazano at, 8.
-
- New Scotland, 142.
- _See_ Nova Scotia.
-
- New Spain, 43, 88, 97.
- _See_ Mexico;
- Nova Hispania.
-
- New Sweden, 306, 443;
- eclectic map of, 501;
- the English expelled from, 452;
- and the Dutch, 457, 461, 498;
- and the Indians, 457;
- map by Lindstroem, 481;
- map by Visscher, 467;
- attacked by Stuyvesant, 467;
- maps of, 485, 496, 500;
- and Maryland, 496;
- and New England, 498, 499;
- unpublished documents, 502;
- lost to Sweden, 487;
- authorities, 488;
- fac-simile of title of the _Manifest_, 489.
- _See_ Swedes.
-
- New York (province), Archives of, depredated, 411;
- O’Callaghan’s _Calendar_, 411;
- _Documents relative to Colonial History_, 356, 409;
- missions in, 309.
- _See_ New Netherland.
-
- New York (city), histories of, 440;
- called Menate, 219;
- map of town (1666), 440;
- original grants, 441;
- early farms, 441;
- view of fort, 441.
-
- _New York Freeman’s Journal_, 245.
-
- New York Harbor, Verrazano in, 7;
- early visitors, 396.
-
- New York Historical Society, origin of, 409.
-
- New York State Library, 299.
-
- _New York Weekly Herald_, 222.
-
- Niagara, block-house at, 223;
- Falls, 306, 485;
- first mentioned, 302;
- fort, 260, 293;
- Hennepin’s view of Falls, 240, 247, 248, 254;
- history of the Falls, 247;
- name of, 247.
-
- Nicholas, Louis, 271.
-
- Nicholas, Père, 286.
-
- Nicolet, Jean, 166, 167, 302, 304;
- account of, by C. W. Butterfield, 304;
- death, 196;
- at Green Bay (1634-1635), 196.
-
- Nicolosius, 385.
-
- Niles, _French and Indian Wars_, 160.
-
- Nipissing, Lake, 125, 259;
- map, 213, 214;
- mission, 265, 267.
-
- Noel, Étienne, 57, 58.
-
- Noel, Jacques, 73.
-
- Noiseaux, 220.
-
- “Nonsuch”, ship, 172.
-
- “Normandy”, ship, 6.
-
- Normans, early on the Newfoundland banks, 63.
-
- Norridgework mission, 274.
-
- North, Frederic, 354.
-
- North America, physiography, ii;
- effects on colonists, x;
- eastern coast, maps of, 33.
-
- North Carolina, failure of colonization, xxii, xxviii;
- physical characteristics, xxvii;
- poorness of tide-water population, xxviii.
-
- North River. _See_ Hudson River.
-
- Northwest Passage, 35.
- _See_ India.
-
- Norumbega, 53, 88, 91, 92, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 101, 152, 373, 384;
- (Anorombega), 81;
- Cape of, 69;
- an island, 77;
- (Norimbequa), 67;
- (Norvega), 378; River, 70, 77;
- town of, 71.
-
- Notre Dame, Congregation of, at Montreal, 309.
-
- Nouguère, La, 332.
-
- Nouvel, 270, 311.
-
- _Nouvelle Biographie générale_, 241.
-
- _Nouvelle Biscaye_, 384.
-
- _Nouvelles Annales des Voyages_, 19.
-
- Nova Andulasia, 42.
-
- Nova Francia, 373, 378, 383.
- _See_ New France;
- Canada;
- Nova Gallia.
-
- Nova Galitia, 42.
-
- Nova Gallia, 27, 67.
- _See_ New France.
-
- Nova Hispania, 42.
- _See_ New Spain.
-
- Nova Scotia, 135;
- explored by Champlain, 106;
- geographical history of, 154;
- records of, 159;
- Historical Society, 159.
- _See_ New Scotland.
-
- Novus Orbis (South America), 41.
-
- Novum Belgium, 426.
- _See_ New York.
-
- Nya Elfsborg, 454.
-
- Nya Göteborg, 454.
-
- Nya Korsholm, Fort, 462, 473.
-
- Nyenhuis, Bodel, 439.
-
-
- O’Callaghan, E. B., 409, 421;
- on the _Jesuit Relations_, 295;
- his studies in New York history, 431;
- _History of New Netherland_, 431, 497;
- _Register_, 431;
- edits _Documents of New York_, 412;
- his library, 295, 432.
-
- Ochunkgraw, 166.
-
- Odhner, C. T., 499, 500, 502; _Historia_, 498.
-
- Ogdensburg, 285.
-
- Ogilby, John, _America_, 390;
- maps in, 392, 393.
- _See_ Montanus.
-
- Ohio River, 178, 216, 217, 227, 231, 233, 251;
- (Ouye), 253;
- (Hohio), 253;
- early maps of, 224.
-
- Ohio (State), bibliography of, 198;
- histories of, 198.
-
- Ohio Historical Society, 198.
-
- Ohio Valley, history of, 199.
-
- _Ohio Valley Historical Series_, 198.
-
- Ojibways, 175.
-
- Old-town Indians, 274.
-
- Oldenbarnevelt, 396, 397, 423.
-
- Olier, J. J., 266, 275, 302.
-
- Oliva, Johannes, map, 379.
-
- Onderdonk, Henry W., _Hempstead_, 441.
-
- Oneida, Lake, 125.
-
- Oneidas, 311.
-
- Onondaga, 126, 280, 282;
- books on, 309;
- mission, 308;
- abandoned, 308.
-
- Onondagas, 293.
-
- Onontio, 326.
-
- Ontario, Lake, 163;
- called Frontenac, 208, 213, 214, 215, 218, 237, 259, 260;
- called St. Louis, 234;
- map, (1656), 391, (1660), 389, (1662), 281, (1666), 312, (1670),
- 203, (1697), 251;
- Swedish map, 485.
- _See_ Great Lakes.
-
- Orange, Fort, 217, 281, 308, 398, 417.
- _See_ Albany.
-
- Orbellanda, 92.
-
- _Orbis Maritimus_, 374.
-
- Orleans, Cape, 49.
-
- Orleans, Island of, 52, 308.
-
- Orono, 274.
-
- Ortelius (Ortels), 424;
- map (1570), 78, 95;
- portrait, 372;
- autog., 372;
- _Theatrum Orbis Terrarum_, 94, 369;
- gives no Verrazano map, 18.
-
- Osorius, Hieronymus, _De rebus Emmanuelis_, 15.
-
- Ossossare mission, 275.
-
- Otis, Charles P., translates Champlain, 134.
-
- Otréouati, 340.
-
- Ottawa missions, 268, 285.
-
- Ottawa River, 259, 260;
- explored by Champlain, 124;
- called Utawas, 164;
- river route, 173;
- early maps of, 202.
-
- Ottawas, 168, 175, 215;
- country of, 298;
- at Manitoulin, 176;
- called Outaouacs, 168;
- at Quebec, 308.
- _See_ Outaouacks.
-
- Ottens, _Neobelgii tabula_, 482.
-
- Oumamis, 271.
-
- Oumamiwek, 270;
- missions, 267.
-
- Outaouaks, 310;
- missions, 315.
- _See_ Ottawas.
-
- Outrelaise, D’, 318;
- river, 178.
-
- Oviedo, 30, 414;
- _Historia_, 73, 81;
- _Sumario_, 28, 38.
-
- Oxenstjerna, Axel, 444, 453;
- autog., 444.
-
- Oxenstjerna, Erik, 471.
-
- Oxenstjerna, Johan, 444, 477.
-
- Oyster River (Me.), attacked, 160.
-
- Ozark Mountains, iv.
-
-
- Pacific Coast, climate of, v.
-
- Pacific Ocean, 93;
- currents in the, iii, x;
- called _Mare pacificum_, 41, 42.
- _See_ South Sea;
- Mar del Sur.
-
- Padilla, 263.
-
- _Paesi nouamente retrouati_, 12.
-
- Pain, Felix, 269.
-
- Palastrina. _See_ Salvatore.
-
- Palfrey, J. G., 367;
- _New England_, 299.
-
- Palmas, Rio de, 98.
-
- Palmer, P. S., _History of Lake Champlain_, 120.
-
- Panama, 40, 43.
-
- Papegåja, Johan, 458, 462, 463, 470, 473, 475, 477, 484, 493;
- autog., 458.
-
- Papinachois, 270, 271;
- missions, 267.
-
- Papineau, 366.
-
- Paria, 41.
-
- Paris, archives in, 356, 366;
- copies from them in America, 356, 366.
-
- Parkman, Francis, portrait, 157;
- autog., 157;
- _Pioneers of France_, 65, 134, 158;
- _Frontenac_, 158, 360;
- translations, 158;
- estimate by Casgrain, 158;
- _Discovery of the Great West_, 241, 242, 243;
- and Margry’s Collection, 242;
- _La Salle_, 201, 241, 244, 360;
- reviewed by G. E. Ellis, 201, 296;
- on Cartier, 65;
- on Hennepin, 250;
- on the Hurons, 305;
- his manuscript collections, 367;
- his collection of maps, 201;
- _Old Régime_, 300.
-
- Parmentier, Jean, 16, 63.
-
- Parrots, 202, 209.
-
- Pasqualigo, Pietro, 13.
-
- Passamaquoddy Indians, 274.
-
- Pastoret, map by, 82.
-
- Patalis Regio, 42.
-
- Paullus, _Orbis terraqueus_, 375.
-
- Paulo, Cape, 73.
-
- Pavonia, 402.
-
- Peabody, W. B. O., on the Jesuits, 297.
-
- Pearson, J., Albany, 435.
-
- Peet, S. D., 298;
- on Mr. Baldwin’s maps, 201.
-
- Peltrie, Madame de la, portrait, 314;
- death of, 314;
- accounts of, 314.
-
- Pemaquid, captured, 159, 161;
- papers, 159;
- sources of history, 159;
- traces of the Dutch at, 138;
- map of, 160.
-
- Peñalosa, 234, 237;
- expedition, 239.
-
- Penn _vs._ Baltimore, 494.
-
- Penobscot Bay, 70, 146;
- mission, 274.
-
- Penobscot River, 93;
- river in the old maps, 413, 414.
- _See_ Norumbega.
-
- “Pensée”, ship, 64.
-
- Pentagöet (Castine), 161;
- map of, 146.
-
- Peorias, 288.
-
- Pepin, Lake, 169, 195.
-
- Peré, 173, 178, 187, 189, 204.
-
- Perkins, F. B., _Check List of American Local History_, 441.
-
- Perkins, J. H., 262;
- _Annals of the West_, 199;
- on Sparks’s _La Salle_, 254;
- _Memoir and Writings_, 254.
-
- Perrault, Julian, 268;
- at Cape Breton, 301.
-
- Perrot, François, 329.
-
- Perrot, Governor of Acadia, 344.
-
- Perrot, Nicholas, 173, 174, 189, 308, 352;
- _Mémoire sur les Mœurs_, 197, 298, 359;
- gives a soleil to the mission at the Bay of Puans, 191;
- engravings of it, 192, 193;
- his geography, 199;
- on the Upper Mississippi, 194.
-
- Perryville (N. Y.), 125.
-
- Peru, 40, 42, 43.
-
- Peschel, Oscar, _Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen_, 15;
- his death and account of, 15;
- _Geschichte der Erdkunde_, 40.
-
- Petavius, _History of the World_, 384.
-
- Petrée. _See_ Laval.
-
- Petroleum, ix.
-
- Petun Hurons, 168, 170, 276, 278.
-
- Phips, Sir William, 159, 160;
- conquers Acadia, 146;
- portrait, 147;
- autog., 364;
- attack on Quebec, 353.
-
- Physiography of North America, i.
-
- Picquet, Abbé, 267, 285;
- autog., 285.
-
- Pierron, Père, 283, 313.
-
- Pieskaret, 275.
-
- Pietersen, David, 400.
-
- Pigafetta on Magellan, 30.
-
- Pilestrina, Salvatore de, 413.
-
- Pinard, _Chronologie_, 357.
-
- Pinet, 222, 288.
-
- Pinho, Manuel, 87.
-
- _Pioneer Collections_, 198.
-
- Piscator. _See_ Visscher.
-
- Pius IV., his geographic gallery, 40.
-
- Placentia, 257.
-
- Plancius, Peter, 97, 433;
- his map, 414.
-
- Planck, Abraham, 496.
-
- Plantagenet, B., _New Albion_, 427, 490.
-
- Plantin, Christophe, 371.
-
- Plowden, Sir Edmund, 427, 428, 437;
- and New Sweden, 457.
-
- Plymouth, ancient landmarks of, by Davis, 110;
- Bay, 109;
- expedition from, to Maine, 143.
-
- Physical proportions of Americans, xv.
-
- Point St. Ignace, 207.
-
- Poisson, du, Père, 289.
-
- Pompey Stone, 420, 429, 433.
-
- Poncet, Père, 279.
-
- Pontgravé, 104, 106, 138;
- returns to Canada, 116.
-
- Poore, Ben: Perley, 366.
-
- Popellinière, 374;
- _Les trois mondes_, 95.
-
- _Popham Memorial_, 138.
-
- Popple’s _Atlas_, 262.
-
- Porcacchi, _L’Isole_, 95;
- map (1572), 79, 96.
-
- Porcupine Indians, 267, 269.
-
- Poro, Girolamo, 369.
-
- Port Brest, 48.
-
- Port Royal, 44, 45, 107, 152, 383, 388;
- Lescarbot’s map of, 140;
- Champlain’s map of, 141;
- attacked by Argall, 142;
- plan of buildings, 144;
- settled, 138.
-
- Port St. Louis, 109.
-
- Portages, xxi;
- between the lakes and the Mississippi, 200, 224;
- how indicated on maps, 202.
-
- Potherie, Bacqueville de la, _Histoire de l’Amérique_, 197, 299, 358.
-
- Portland (Me.), 159.
- _See_ Loyal, Fort.
-
- Portneuf, 160.
-
- Portolanos, 376
-
- Portuguese, early discoveries in America, 15;
- chart (1503), 35;
- map (1520), 73;
- portolano (1514-1520), 36.
-
- Pottawatomies, 198, 268, 311.
-
- Poualak, 169.
-
- Poullain, William, 266, 274.
-
- Poutrincourt, Jean de, 106, 138, 141, 150, 300.
-
- Powelsen, Jacob, 450.
-
- Prairies, as tillage ground, xiv.
-
- Prato, Cape, 50.
-
- Premontré globe, 45.
-
- Prevert, 104.
-
- Prime, N. S., _Long Island_, 441.
-
- Prince Edward Island, 49, 69, 75.
-
- Printz, Gustaf, 464;
- autog., 470.
-
- Printz, Johan, 452, 494.
-
- Printzdorf, 463.
-
- _Progressus fidei_, 308.
-
- Prudhomme, Fort, 200, 225.
-
- Puans, 167, 221;
- Bay of, 206, 212, 249;
- River of the, 258.
-
- _Publick Occurrences_, 363.
-
- Puffendorf, Samuel, _Commentarii_, 491.
-
- Pumpkin, xiv, xxiv.
-
- Purchas, _Pilgrimes_, 134, 378;
- his map, 378, 383.
-
- Pye Bay, 485.
-
-
- Quad (Quaden, _or_ Quadus), Mathias, 372;
- _Geographisches Handbuch_, 101, 372;
- _Fasciculus geographicus_, 372;
- map (1600), 101.
-
- Quebec, origin of name, 114;
- archives, 356;
- bishop of, 309;
- Cartier’s fort, 55;
- founded by Champlain, 114;
- view (1613), 118;
- plan (1613), 115;
- captured (1629), 128, 133;
- picture of, 128;
- fort at, 126;
- surrendered (1632), 134;
- Frontenac at, 319;
- fortifies it, 353;
- attacked by Phips (1690), 361, 363;
- his summons, 361, 362;
- medal, 361;
- La Hontan’s pictures, 362, 363;
- plan of attack, 354;
- early plans, 320;
- view by Potherie, 320;
- missions at, 271.
-
- Quebec, Hospital de la Miséricorde, 307.
-
- Quebec, Hôtel Dieu, 314.
-
- Quebec, Literary and Historical Society of, 366;
- its publications, 366.
-
- Quebec, Réligieuses Hospitalières de, 302, 311.
-
- Quebec, Seminary of, 267, 316;
- its missions, 294.
-
- _Québec, Les Ursulines de_, 308.
-
- Quens, Jean de, _Relation_, 308.
-
- Quetelet, _Histoire des Sciences_, 374.
-
- Queylus, Abbé de, 309.
-
- Quieunonascaran, 265.
-
- Quinsay, 41.
-
- Quint, Alonzo H., 159.
-
- Quinté, 293, 267, 325;
- missions, 284.
-
- Quivira, 93.
-
-
- Race, Cape, 75, 76, 100;
- called Ras, 83, 89, 92, 96;
- Raso, 37, 38, 82, 86, 90, 92, 95, 98, 377;
- Raz, 77, 85, 87, 88;
- Razo, 37, 94, 378;
- Rassa, 84;
- Rasso, 39;
- Raze, 383, 390;
- Ratz, 78.
-
- Radisson, Sieur, 168, 172.
-
- Raemdonck, J. van, _Gerard Mercator_, 369, 371.
-
- Raffeix, Pierre, 232;
- autog., 232;
- map (1688), 232, 233;
- of Ontario and Erie, 232, 234.
-
- Rafferman, H. A., on Hennepin, 248.
-
- Rafn, _Antiquitates Americanæ_, 416.
-
- Ragueneau, Paul, 281;
- among the Hurons, 305, 306;
- on Cathérine de St. Augustin, 312;
- map by, 302;
- _Relations_, 307, 308;
- autog., 307.
-
- Rainfall in North America, vii.
-
- Rale, Sebastian, 273, 316;
- autog., 273;
- Francis, _Life of Rale_, 274.
-
- Raleigh, Sir Walter, 400.
-
- Rambo, P., 450, 480, 500.
-
- Ramé, A., 63;
- _Documents inédits_, 60.
-
- Rameau, _Une colonie féodale_, 156.
-
- Ramusio on Cartier, 63;
- on the Cortereals, 14;
- on the early fisheries, 63;
- as an editor, 23;
- on Gastaldi’s map, 77;
- his _Navigationi_, 90.
-
- Rancourt, Joseph, 354.
-
- Randolph, Edward, 410.
-
- Ransonet, on Margaret Bourgeois, 309.
-
- Rasieres, 418.
-
- Rasle. _See_ Rale.
-
- Rat, the (an Indian), 257, 350.
-
- Raudin, Sieur, 180, 328;
- sent to Lake Superior, 181;
- his map, 232, 235.
-
- Raymbault, 279, 285;
- autog., 279.
-
- Razilly, Chevalier, 142, 143;
- autog., 142.
-
- Recollects, 124, 264, 265, 285, 290, 300;
- in Canada, 247, 263, 266;
- missions, 249, 291, 292;
- and Champlain, 132;
- and Frontenac, 322, 323;
- among the Hurons, 307;
- recalled, 288;
- accompany La Salle, 288;
- in Quebec, 354.
-
- _Recueil de Traités de Paix_, 129.
-
- Reinel, Pedro, his chart, 16, 36, 73.
-
- _Relations de la Louisiane_, 255.
-
- Réligieuses Ursulines, 308.
- _See_ Quebec.
-
- Remi, Daniel de. _See_ Courcelles.
-
- Renandot, Abbé, 226, 245.
-
- Renselaer, Kilian van, 400;
- autog., 400.
- _See_ Van Renselaer.
-
- Renselaerswyck, 399, 420;
- map of, 435;
- settlers at, 435.
-
- Rensselaer, Stephen van, 435.
-
- Repentigny, De, 188.
-
- Retor, François, 354.
-
- _Revue Canadienne_, 292.
-
- _Revue contemporaine_, 241.
-
- _Revue critique_, 18.
-
- _Revue des questions historiques_, 134.
-
- _Revue de Rouen_, 240.
-
- _Revue maritime_, 245.
-
- Reyard. _See_ Beyard.
-
- Reynolds, John, _History of Illinois_, 198.
-
- Reynolds, William M., 494.
-
- Ribault, 17.
-
- Ribero, map, 25, 30, 38, 73, 413, 414;
- and Gomez’ voyage, 21, 24.
-
- Ribourde, Gabriel de la, 288.
-
- Rich, Point, 48.
-
- Richard, Andrew, 268.
-
- Richardeau, Abbé, 314.
-
- Richelieu, Cardinal, 127;
- reflected on by Champlain, 133.
-
- Richelieu, Fort de, 312, 313.
-
- Richelieu, River, 119, 303,
- (des Iroquois), 304;
- map of, 311;
- forts on, 311, 313.
-
- Ridpath, _United States_, 438.
-
- Riker, James, _Harlem_, 441;
- _History of Newton, New York_, 441.
-
- Rising, J. C., 471, 475;
- autog., 471.
-
- Rivers in North America, vii.
-
- Rivière Longue. _See_ Long River.
-
- Robertson, R. S., 224.
-
- Roberval, Jean François de, 56, 58, 93, 135;
- his doings, 65;
- death, 66;
- his niece, 66.
-
- Rocoles, J. B. de, 305.
-
- Rogers, _Earls of Stirling_, 155.
-
- Roggeveen, Arent, _Burning Fen_, 376;
- map of the Delaware, 482.
-
- Roland, F. N., 356.
-
- Rooseboom, Johannes, 347.
-
- Roseboome, Captain Thomas, 192.
-
- Rosier, Cape, 146.
-
- Rotz, Johne, _Boke of Idrography_, 82;
- maps (1542), 76, 83.
-
- Rouen, American savages in, 16.
-
- Rougemont, Philip, 54.
-
- Roussel, 183, 354, 375.
-
- Royale, Isle, 229.
-
- Rudman, Rev. A., 495, 496.
-
- Rufosse, Jacques de, 64.
-
- Rupert, Prince, 171.
-
- Ruscelli, Girolamo, 40;
- maps, 78, 90, 92.
-
- Russell, Jonathan, 496.
-
- Rut’s Expedition, 9, 62.
-
- Ruttenber, E. M., _Hudson River Tribes_, 421.
-
- Ruysch’s map, 73.
-
- Rye (N. Y.), 441.
-
- Rymer’s _Fœdera_, 166.
-
- Ryswick, Peace of (1697), 149, 356.
-
-
- Sabine River, 236.
-
- Sable Island, 63, 86, 93, 136, 377, 383, 384, 388;
- account of, by Gilpin, 63;
- early cattle on, 5.
-
- “Sacre”, ship, 16.
-
- Sacrobusto, _Sphera del Mundo_, 81.
-
- Sagard, 300;
- _Le Grand Voyage_, 196, 290;
- _Histoire du Canada_, 290;
- _Dictionnaire_, 266, 290.
-
- Sagean, Mathieu, 226;
- his _Relation_, 226.
-
- _Saggiatore_, 17.
-
- Saguenay, 51, 59, 60, 67, 72, 73, 75, 85, 87, 94, 97, 98, 114, 304,
- 309, 312, 314, 373, 378, 385;
- explored by Champlain, 104;
- country of, 56.
-
- Sainte Anne du Petit Cap, 311.
-
- Sainte Anne, Fort, 312.
-
- St. Anthony, Falls, 230, 248, 252;
- Harbor, 48.
-
- St. Antoine, Fort, 189, 195, 229.
-
- St. Barnabas, 48.
-
- St. Castine, Baron de, 146, 147, 160;
- autog., 146.
-
- St. Castine the younger, 147.
-
- St. Catherine Harbor, 47.
-
- St. Charles River, 52.
-
- St. Clair Lake, 163.
-
- St. Côme, 288.
-
- St. Croix, Fort, 186, 229.
-
- St. Croix Island, Argall’s visit to, 142;
- map of, 137;
- plan of buildings, 139.
-
- St. Croix River (Acadia), 107, 152, 385.
-
- St. Croix River (branch of the Mississippi), 168, 169.
-
- St. Esprit Bay, 235, 237.
-
- St. Esprit mission, 200, 212, 216, 286.
-
- St. Foi, _Premier Ursulines_, 308.
-
- St. François de Sales mission, 267, 273, 315.
-
- St. François, Lake, 205, 312.
-
- St. François River, 312.
-
- St. François-Xavier mission, 284.
-
- St. Germain-en-Laye, treaty of, 129, 142.
-
- St. Helena, Cape, 45, 89, 98.
-
- St. Ignace mission, 287.
-
- St. Ignatius, 395.
-
- St. Ignatius, a Huron town, 277.
-
- St. John (Island), 39, 69, 73, 377.
-
- St. John River (New Brunswick), 143.
-
- St. John’s College, Fordham (N. Y.), 299.
-
- St. John’s mission, 293.
-
- St. John’s River (Newfoundland), 48.
-
- St. Joseph, Fort, 192, 260;
- destroyed, 194.
-
- St. Joseph River, 223, 224.
-
- St. Joseph’s, 272;
- Island, 278;
- mission, 293.
-
- St. Lawrence, Allefonsce’s map of, 74.
-
- St. Lawrence Bay, 51, 75, 77;
- Cartier’s, 67.
-
- St. Lawrence Gulf, 72, 100;
- (Golfo Quarré), 68, 97;
- in Allefonsce’s map, 77;
- map by Bellin, 64;
- map, (1663), 148, (1709), 153;
- visited by the Spaniards, 74.
-
- St. Lawrence River, 75, 93, 163;
- Lescarbot’s map of, 117.
-
- St. Lawrence Valley, its characteristics, xxi, xxii;
- in relation to military movements, xxiii.
-
- St. Louis, a Huron town, 277.
-
- St. Louis, Fort, 188, 226, 231.
-
- St. Louis, Fort (Lavaca River), 238.
-
- St. Louis, Fort, on the Richelieu, 312, 313.
-
- St. Louis, Lac, 312.
-
- St. Louis, Lake.
- _See_ Ontario.
-
- St. Loys, Cape, 50.
-
- St. Lunario Bay, 49.
-
- Saint Lusson, Sieur, 174, 314;
- takes possession of the Lake Country, 175.
-
- St. Malo, 47, 65;
- navigators of, 4.
-
- Sta. Maria, Cape, 46, 93.
-
- St. Martin’s Creek, 50.
-
- St. Mary’s Bay, 106.
-
- St. Mary’s mission, 276.
-
- St. Michael’s mission, 293.
-
- St. Nicholas, Fort, 195, 229.
-
- St. Paul, Cape, 67.
-
- St. Paul (Cape Breton), 55.
-
- St. Peter, Lake, 303, 311.
-
- St. Peter’s, Cape, 49.
-
- St. Peter’s Channel, 50.
-
- St. Pierre River, 195.
-
- St. Regis, 284, 285.
-
- St. Roman, Cape, 98.
-
- St. Sacrament. _See_ George, Lake.
-
- St. Savior, 264.
-
- St. Servans, Harbor, 48.
-
- St. Simeon, 354.
-
- St. Simon, Denis de, 271;
- _Mémoires_, 357.
-
- St. Stephen’s mission, 293.
-
- St. Sulpice, site of, 303.
-
- St. Theresa Bay, 310.
-
- Ste. Theresa Fort, 313.
-
- St. Thomas, Island, 46, 98.
-
- _Ste. Ursule, La Gloire de_, 308.
-
- St. Valier, Jean de, _Relation_, 315, 316, 346;
- _Estat Présent_, etc., 315, 348;
- Bishop, 316.
-
- Sainterre, 58, 65.
-
- Salmon, 30.
-
- Salmon Falls, 159;
- attacked, 352.
-
- Salt Springs, 308.
-
- Saltonstall, Wye, 374.
-
- Salvat de Pilestrina, 36.
-
- Salvatore de Palastrina, 36.
-
- San Antonio, Bay, 46, 413.
-
- San Antonio, River, 11.
-
- “San Antonio”, ship, 10.
-
- San Francisco, 46.
-
- San Juan Island, 49.
-
- San Miguel, 46.
-
- Sandel, P. A., 493.
-
- Sandelands, James, 498.
-
- Sandrart, J. de, 385.
-
- Sandusky, 267.
-
- Sandy Hook on the old maps, 413.
-
- Sankikan, 457.
-
- Sanson, Adrien, 375.
-
- Sanson, Guillaume, 375.
-
- Sanson, Jacques, 354.
-
- Sanson, Nicolas, his maps, 385, 390, 391;
- _Atlas_, 375;
- _L’Univers_, 375.
-
- Sanson et Jaillot, _Atlas nouveau_, 375.
-
- Saonchiogwa, 282.
-
- Saquish, 109.
-
- Saskatchewan, iii.
-
- Sauks, 175.
-
- Sault au Récollet, 266.
-
- Sault St. Louis mission, 285.
-
- Sault Ste. Marie, 165, 200, 216;
- mission, 268.
-
- Saulteurs, 175.
-
- Savage, Major Thomas, on the attack (1690) on Quebec, 363;
- autog., 364.
-
- Say and Seal, Lord, 401.
-
- Scadding, H., 72, 262.
-
- Scanonaenrat, 278.
-
- Schendel, Gillis van, 435.
-
- Schenectady attacked, 352, 364.
-
- Schenk, P., 385.
-
- Schluter, P., 429.
-
- Schmeler, J. A., 36.
-
- Schöner globes, 36, 45;
- _Opusculum Geographicum_, 46.
-
- Schoodic River, 137.
-
- Schoolcraft, _Notes on the Iroquois_, 297;
- _Indian Tribes_, 297.
-
- Schout-fiscal, 402.
-
- Schouten, _Journal_, 415.
-
- Schute, Sven, 454, 462, 465, 466, 469, 471, 473, 475, 478, 483, 500;
- autog., 454.
-
- Schuyler, John, 353.
-
- Schuyler, Peter, 355;
- his report, 365.
-
- Schuyler, Phil, autog., 365;
- his Journal, 365;
- at La Prairie, 364.
-
- Scurvy, 54.
-
- Scutterus, map of Pennsylvania, 482.
-
- Seal-hunting, 52.
-
- Secalart, 68, 69.
-
- Sedgwick, Robert, expedition to Acadie, 145;
- autog., 145.
-
- Seignelay, 337;
- autog., 337;
- Minister for the Colonies, 185.
-
- Seignelay River, 227, 232.
-
- Sénat, Père, 289.
-
- Senecas, 308;
- attacked by Denonville, 347;
- authorities, 348;
- missions, 310;
- fort, 348;
- and La Barre, 341.
- _See_ Iroquois.
-
- Senex, John, 262.
-
- Sequamus, Metellus, on the Spanish discoveries, 15.
-
- Seven Cities (island), 98, 101.
-
- Seven Cities (towns), 101.
-
- Sewall’s _Ancient Dominions of Maine_, 138.
-
- Shaler, N. S., “Physiography of North America”, i.;
- _Kentucky Geological Survey_, xvi.
-
- Shaw, Norton, 134.
-
- Shawnees, 298.
-
- Shea, J. G., 125;
- _Catholic Missions among the Indian Tribes_, 199, 296;
- _Mississippi Valley_, 199;
- _Early Voyages_, 199, 241;
- translates Charlevoix, 358;
- edits Colden, 421;
- edits _The Commodities of Manati_, 435;
- his “Cramoisy Series”, 296, 315;
- his list of Iroquois missionaries, 296;
- on Dreuillettes in Boston, 306;
- edits Hennepin’s _Description of Louisiana_, 248, 250;
- on Hennepin, 247, 250, 254;
- on the Jesuit martyrs, 305;
- “The Jesuits, Recollects, and the Indians”, 263;
- on the _Jesuit Relations_, 294;
- edits Jogues’ letters, 306, 421;
- edits Jogues’ _Novum Belgium_, 306;
- on La Hontan, 257;
- on La Salle’s Texan colony, 239, 240;
- on Leclercq, 291;
- translates _Établissement de la Foy_, 291;
- on Margry, 246;
- _Bursting of Margry’s La Salle Bubble_, 245;
- on Marquette, 220, 222;
- on O’Callaghan, 432;
- _Peñalosa_, 237;
- _Perils of the Ocean and Wilderness_, 292;
- on Wisconsin tribes, 310.
-
- Sheepscot River, 108.
-
- Sheldon, E. M. _Early History of Michigan_, 198, 311.
-
- Ship Company, 444.
-
- Ships, Dutch, picture of, 415.
-
- Shirley, William, 154.
-
- “Sibille”, ship, 64.
-
- Sierra Nevada, iv.
-
- Sillery founded, 303;
- mission at, 267, 271, 272, 315.
-
- Silver mines, 106.
- _See_ Mines.
-
- Simon, Père, 274.
-
- Sioux, 169, 175, 176, 181, 182, 211;
- receive Accault, 184;
- missions, 268, 286.
-
- Sirenne, 273.
-
- Skörkil Fort, 462.
-
- Slafter, E. F., “Champlain”, 103;
- edits Champlain’s works, 134;
- _Sir William Alexander_, 155.
-
- Slavery, the result of tobacco culture, xiv, xxvii;
- extended by cotton-raising, xxvii.
-
- Slaves, 29, 46;
- kidnapping of, 11;
- from Labrador, 2.
-
- Slom, Måns, 461.
-
- Sloughter, Governor, 410.
-
- Sluyter, Peter, 429.
-
- Smith, Buckingham, on Verrazano, 18;
- his _Inquiry_, 18;
- accounts of, 18;
- finds the Ulpius globe, 19;
- _Coleccion_, 56.
-
- Smith, B. H., _Atlas of Delaware County_, 500.
-
- Smith, C. C., “Acadia”, 135.
-
- Smith, George, _Delaware County_, 498.
-
- Smith, John, 414.
-
- Smith, P. H., _Duchess County_, 441.
-
- Smith, William, _History of Canada_, 306, 367.
-
- Smith, William,_ History of New York_, 430, 494.
-
- Smith, W. R., _History of Wisconsin_, 199.
-
- Snöhvit, J. K., 453.
-
- Snow-shoes, 331.
-
- Soenrese, 284.
-
- Soil, endurance of, ix;
- peculiarities, xii, xxvi.
-
- Soissons, Count de, 123.
-
- Solar Eclipse (1663), 310.
-
- Sorel, 336.
-
- Souel, Père, 289.
-
- Source, Thaumur de la, 316.
-
- Sourin, 139.
-
- Sourinquois, 150, 152.
-
- South Carolina, population of, xxviii;
- upland districts, xxix.
-
- South Company, 444, 452.
-
- South Mountains, xxv.
-
- South River (Delaware), 423.
-
- South Sea, 42, 175;
- Joliet to discover the, 179.
- _See_ Pacific.
-
- Southampton, Earl of, 110.
-
- Spagnola, 34, 46.
- _See_ Hayti.
-
- Spalding, Archbishop, _Miscellanea_, 299.
-
- Spaniards, their commerce preyed upon by the French, 5, 6;
- early on the northeast coast, 9, 10;
- in the Gulf of St. Lawrence, 74;
- in the Hudson, 433.
-
- Sparks, Jared, 367;
- _Life of La Salle_, 242;
- _Life of Marquette_, 220;
- manuscripts, 160.
-
- Speed, _Prospect_, 378;
- map of Delaware Bay, 482;
- map, 384.
-
- Spiring, Peter, 445, 499;
- autog., 445.
-
- Spirito Santo Bay, 251.
-
- Spirito Santo, Rio de, 98.
-
- Sprinchorn, K. S., 500, 502.
-
- Squier, _Aboriginal Monuments of New York_, 348.
-
- Stadaconna, 52, 54, 304,
- (Tadacona), 87.
-
- Standish, Miles, 144.
-
- Starbäck, C. G., 502.
-
- Starved Rock, 226.
-
- Staten Island, 436, 441.
-
- Stature, comparative, xvi.
-
- Steendam, Jacob, 432.
-
- Stevens, Henry, buys Muller’s Collection, 439.
-
- Stewart, George, Jr., “Frontenac and his Times”, 317.
-
- Stiddem, T., 500.
-
- Stiernman, A. A. von, _Samling_, 494.
-
- Stiles, _History of Brooklyn_, 441.
-
- Stille, Olaf, 461, 500.
-
- Stille, O. P., 452.
-
- Stirling, Earldom of, 155.
-
- Stobnicza map, 36.
-
- Stöcklein, _Brief-Schriften_, 316.
-
- Stoddard’s _Sketches of Louisiana_, 254.
-
- Stone, W. L., _New York_, 440.
-
- Stone Age, 53.
-
- Strahl, Gustaf, 452.
-
- Street, Alfred B., _Frontenac_, 361.
-
- Strickland, W. P., _Old Mackinaw_, 199.
-
- Strozzi Library, 17.
-
- Stuart, James, at Cape Breton, 128.
-
- Stuyvesant, Peter, 404, 464;
- arrives, 405;
- autog., 406;
- attacks the Swedes, 467, 478;
- portrait, 441;
- his house, 441;
- pear-tree, 442;
- hisjourney to Esopus, 442.
-
- Subercase, 351.
-
- Sulpitians, 205, 266, 275, 290, 309, 329, 360;
- martyrs, 305;
- authorities, 294.
-
- Sulte, Benjamin, _Histoire des Canadiens-Français_, 368;
- on Nicolet, 196;
- _Mèlanges_, 138.
-
- Sun. _See_ Solar.
-
- Superior, Lake, 261;
- Jesuits’ map of, 205, 313;
- heliotype of, 313;
- Whitney’s _Geological Report of_, 313;
- map, (1656), 391, (1683), 249;
- early described, 165;
- maps of, 208, (1674), 212, 214, 215, 218, (1697), 251, 252;
- reached, 168;
- called Tracy, 206;
- traders on (1658), 309, (upper lake), 260;
- map, (1688), 230, (Tracy), 232, 233, (1709), 258.
- _See_ Great Lakes.
-
- Susquehanna River, 165.
-
- Susquehannahs, 298.
-
- Svedberg, Bishop, _America illuminata_, 493.
-
- Svedberg, Jesper, 493.
-
- Svedberg, J. D., _Dissertatio_, 493.
-
- Svenson, Jacob, 453, 474, 502.
-
- Swamps, xiii.
-
- Swanenburg, 408.
-
- Sweden, South Company of, 403.
-
- Swedenborg, Emmanuel, 493.
-
- Swedes on the Delaware, 404, 443.
- _See_ New Sweden.
-
- Swiss in Tennessee, xix.
-
- Sylvanus’ map, 36.
-
- Sylvius, L., 425.
-
-
- Tablelands, iv.
-
- Tadenac, Lake, 80, 97, 377.
-
- Tadoussac, 143, 269, 303, 312, 384;
- Champlain at, 104;
- plan of, by Champlain, 114;
- missions, 265, 302, 315.
-
- Taignoagny, 50, 52.
-
- Tailhan, J., 246;
- edits Perrot, 197, 298, 359.
-
- Tallemant des Réaux, 357.
-
- Talon, 172, 333, 366;
- and Frontenac, 321, 322;
- and Western explorations, 205;
- his house, 354.
-
- Tamaroas, 288.
-
- Tanner, _Societas Jesu_, 306.
-
- Tarcotte, L. P., _Histoire de l’ile Orléans_, 308.
-
- Taylor, James W., _History of Ohio_, 198.
-
- Teananstayae mission, 276, 277.
-
- Tehgahkwita, 283.
-
- Teissier, F., _Les Français au Canada_, 368.
-
- Temistitan, 40, 42, 93.
- _See_ Mexico;
- Timistitan.
-
- Temperature, range of, xii.
-
- Temple, Sir Thomas, 145, 161.
-
- Terceira, Island, 1.
-
- Ternaux-Compans, _Archives des Voyages_, 63;
- _La Nouvelle Swède_, 496.
-
- Thébaud, A. J., 199, 297.
-
- Thevenot, gives Marquette’s narrative, 219;
- _Recueil de Voyages_, 219, 294;
- gives map, 220.
-
- Thevet, André, 30;
- his claim, 11;
- his _Singularitez de la France_, 30, 31, 50;
- his _Cosmographie_, 30, 66;
- _Grand Insulaire_, MS., 66, 68;
- map (1575), 79, 95.
-
- Thomas, Gabriel, map of, 482.
-
- Thomassy, _De la Salle_, 225;
- _Géologie pratique de la Louisiane_, 224;
- _Les papes géographes_, 19, 40;
- on the Verrazano map, 19.
-
- Thompson, B. F., _Long Island_, 441.
-
- Thomson, P. G., _Bibliography of Ohio_, 198.
-
- Thorndike, Colonel Israel, 201.
-
- Thorne, Robert, his map, 45.
-
- Thornton, J. W., _Ancient Pemaquid_, 159.
-
- Thoulet, J., 200, 245;
- his map, 200.
-
- Three Rivers, 166, 308, 312;
- mission, 267, 271, 274;
- site of, 311.
-
- Thule, 97.
- _See_ Thyle.
-
- Thurloe, _State Papers_, 430.
-
- Thury, Pierre, 160, 269, 274;
- _Relation_, 159.
-
- Thyle, 84.
- _See_ Thule.
-
- Ticonderoga, 119.
-
- Tiele, P. A., _Mémoire bibliographique_, 439, 442;
- _Nederlandsche Pamfletten_, 439.
-
- Tienhoven, Van, 420.
-
- Tienpont, A. J., 398.
-
- Tierra del Fuego, 43.
-
- Tillage, labor of, in New England, xii.
-
- Tilly, 335.
-
- Timistitan, 46.
- _See_ Temistitan.
-
- Tin mines, viii.
- _See_ Mines.
-
- Tinicum, 454.
-
- Tinot, Cape, 75.
-
- Tionontates, 276.
-
- Tobacco, 168;
- introduced into France, 32;
- in New Sweden, 454, 458, 459, 462;
- its influence, xiv;
- in Virginia, xxvii, 475.
-
- Toledo, Historical and Geographical Society of, 198.
-
- Tonty, Henri, 188, 194, 225, 347;
- joins La Salle, 182;
- autog., 182;
- at Crèvecœur, 224;
- with Denonville, 193;
- seeks La Salle, 238;
- tries to rescue his colony, 239;
- on Lake Michigan, 223;
- sketch of the Mississippi, 239;
- disowns the _Dernières découvertes_, 240.
-
- Toreno, Nuño Garcia de, map (1534), 37, 91.
-
- Torkillus, Reorus, 449, 458.
-
- Tortugas, 42.
-
- Townshend, Charles, 154.
-
- Tracy, attacks the Mohawks, 283, 312;
- voyage of, 310;
- autog., 311.
-
- Tracy, Lake, 206.
-
- Trigant, 302.
-
- Trinity Fort, 473;
- view of, 473;
- the Dutch before, 478;
- captured by the Dutch, 479.
-
- Trouvé, 267;
- autog., 266.
-
- Troyes, Chevalier de, 345.
-
- Trübner’s Literary Record, 439.
-
- Turcotte, Louis P., _Les Archives du Canada_, 366.
-
- Turenne, 318.
-
- Turgis, Charles, 268.
-
- Turkey (bird), xv.
-
- Turner, Nathaniel, on the Delaware, 451.
-
- Tuttle, C. W., 155;
- _History of Canada_, 368;
- (with Durrie, D. S.), _History of Iowa_, 199;
- _History of Michigan_, 199;
- _Wisconsin_, 199.
-
-
- Ulpius, Euphrosynus, his globe, 19, 28, 40, (fac-simile), 42, 76, 81,
- 82, 414.
-
- Ulster County Historical Society, 409.
-
- “Union”, ship, 400.
-
- _United States Catholic Magazine_, 306.
-
- Upland, 455;
- records of, 498.
-
- Upper Canada, Historical Society of, 368.
-
- Uricoechea, _Mapoteca Colombiana_, 375.
-
- Ursulines, 272, 308;
- in Quebec, 314, 354.
-
- Usselinx, Willem, 396, 403, 415, 443, 490, 491, 499, 502;
- his writings, 416, 418;
- autog., 443;
- _Argonautica Gustaviana_, 417, 490;
- _Advice_, etc. 417.
-
- Utrecht, treaty of, 135.
-
- Uzielli’s _Elenco_, etc., 38.
-
-
- Vaaz, Jhan, 87.
-
- Vaillant, 349.
-
- Valck, his maps, 385.
-
- Valentine, D. T., _New York_, 440;
- _New York City Manual_, 418.
-
- Vallard, Nicolas, map, 76, 86.
-
- Van Bogardt, Jost, 450.
-
- Van Curler, Arent, 312.
-
- Van Dyck, G., 453, 454, 462;
- autog., 454.
-
- Van Horst, M. M., 450.
-
- Van Hulst, Felix, _Notice sur Hennepin_, 247.
-
- Van Loon, _Zee-Atlas_, 376;
- map of New Netherland, 482.
-
- Van Meteren, Emanuel, 416;
- _Histoire_, 424.
-
- Van Rensselaer, Kilian, arrives, 419;
- his family, 419.
- _See_ Rensselaer.
-
- Van Sweeringen, G., 498.
-
- Van Twiller, Wouter, 401;
- autog., 401.
-
- Vann Vliet, C., 449.
-
- Vandeput, Captain, 411.
-
- Van den Bosch, 425.
-
- Van der Aa, map of New Holland, 438.
-
- Van der Donck, Adrien, 416, 491;
- account of, 419;
- autog., 419;
- _Beschrijvinge_, etc., 420;
- life and family, 420;
- his writings, 419;
- his _Vertoogh_, 419;
- his map, 500.
-
- Van der Kemp, Francis, 412.
-
- Van der Wulf, J. K., _Tractaten_, 439.
-
- Varennes, 336.
-
- Vaudreuil, 347, 351;
- attacks the Oneidas, 355.
-
- Vaugondy, Robert de, 375;
- _Histoire de la Géographie_, 375.
-
- Vaulx, Jacques de, map, 79;
- _Œuvres_, 79.
-
- Vega, Garcilasso de la, 255.
-
- Velasco, 74.
-
- Vemey, Abbé, 359.
-
- _Verheerlickte Nederlant_, 422.
-
- Verenderye, La, 289.
-
- Vermillion Sea, 175, 178, 179, 185, 208, 209, 228.
- _See_ California, Gulf of.
-
- Verrazano, Giovanni da, 415, 416;
- account of, 5;
- his landfall, 6;
- in New York Harbor, 7;
- returns to Dieppe, 9;
- in the St. Lawrence, 9;
- authorities on his voyage, 17, 18;
- his letter, 17;
- autog., 25;
- influence of, in later maps, 19;
- his sea, 38, 89;
- maps derived from, 17, 18;
- doubt regarding the voyage, 18.
-
- Verrazano, Hieronimo da, his map, 18, 25, 26, 37.
-
- Verreau, Abbé, 205, 222, 246, 302, 314, 366;
- _Abbés de Fénelon_, 312.
-
- Vetromile on the Indians of Acadia, 150;
- _Abnakis_, 150.
-
- Vicuna, xv.
-
- Viegas, Gasper, chart of, 46.
-
- Viel, Nicholas, 265.
-
- Viele, Arnold, 340.
-
- Viele, E. L., 435.
-
- Viger, Jacques, 303, 366.
-
- Vignal, Guillaume, 283, 305;
- murdered, 310;
- autog., 310.
-
- Vignan, Nicholas de, 123, 124.
-
- Villebon, 160;
- autog., 160.
-
- Villegagnon, 11, 31, 66.
-
- Villeneuve, 354.
-
- Villeray, 334, 335, 354.
-
- Villieu, 160.
-
- Vimont, _Relations_, 302, 303, 305.
-
- Vincennes (Ind.), Catholic Archbishop of, 299.
-
- Vincent, Francis, _History of Delaware_, 499.
-
- Virginia, 101, 377;
- fitness for colonization, 151;
- Hall’s map of, 374;
- Swedish map of, 485;
- water front, xxvii;
- tobacco its staple, xxvii.
-
- Virginians of English stock, xvii;
- their physique, xvii;
- increase of population, xix.
-
- Visscher, C. J., 376, 418.
-
- Visscher, N., _Atlas minor_, 375, 438;
- map by, 390;
- map of New Sweden, 467;
- map of New Netherland, 438;
- map, sketch of, 385.
-
- Vitelleschi, 301.
-
- Vitray, 354.
-
- Viverius, 102.
-
- Volpellio, map (1556), 90, 99.
-
- Von Murr, his _Behaim_, 18.
-
- Von Sybel, _Historische Zeitschrift_, 502.
-
- Vos haven, 391.
-
- Voyageurs, 164.
-
- Vries, de, David Pietersen, 400, 401.
-
-
- Wabash, 232;
- called Ouabach, 224, 237, 261.
-
- Wadsworth, Benjamin, 355.
-
- Wagenaar, Jean, _Vaderlandsche Historie_, 425.
-
- Walker, A., “A forgotten Hero”, in _Frazer’s Magazine_, 66.
-
- Wallabout, 400.
-
- Walley, John, 353;
- autog., 364;
- his narrative of the attack on Quebec, 363.
-
- Walloons in New Netherland, 400.
-
- Walruses, 30.
-
- Wampum, 55.
-
- Warburton, Eliot, _Conquest of Canada_, 364.
-
- Warwick, Earl of, his grant, 401.
-
- “Warwick”, ship, 165, 412.
-
- Wasa, 462.
-
- Washburn, J. D., on Verrazano, 18.
-
- Wassenaer, N. J. de, 424;
- _Hist. Verhael_, etc., 416, 424.
-
- Watson, J. F., _Annals of New York_, 440;
- _Annals of Philadelphia_, 440.
-
- Watson, History of _Essex County, N. Y._, 125.
-
- Watteau, Père, 288.
-
- Weise, _History of Troy_, 435.
-
- Wells, Edward, _New Sett of Maps_, 393.
-
- Wells (Me.), attacked, 160;
- Bourne’s _History_, 160.
-
- West India Company (Dutch), 396, 397, 398, 402, 410, 414;
- its records, 410, 431;
- established, 416, 424, 425;
- object of, 418;
- history of, 418;
- its flag, 418;
- hostile feeling against, 422, 423.
-
- West Indies, Champlain in, 133.
-
- Western Reserve and Northern Ohio Historical Society, 198.
-
- Westminster, treaty of, 145.
-
- Weymouth, George, 110.
-
- Whale, white, 52.
-
- Wheeler, _History of Castine_, 147.
-
- Whipple, Joseph, _Geographical View_, 155.
-
- White, John, his map, 45.
-
- White Mountains, iv.
-
- White Sand Island, 50, 51.
-
- Whitelock in Sweden, 476.
-
- Whitelocke, Bulstrode, _Journal_, 495.
-
- Whittlesey, Colonel Charles, 207, 242.
-
- Wieser, _Magalhâes-Strasse_, 45.
-
- Willem Hendrick, Fort, 408.
-
- Willemsen, S., 463.
-
- Willemstadt, 408.
-
- Williams, J. F., _History of St. Paul_, 199.
-
- Williams, Roger, and the Dutch, 428.
-
- Williamson, _History of Maine_, 138.
-
- Willis, William, _Portland_, 159.
-
- Wilmere, Alice, 134.
-
- Winchester, Colonel W. P., 367.
-
- Winckelmann, H. J., 426.
-
- Windebanke, Sir Francis, 448.
-
- Winnebago, Lake, 224.
-
- Winnebagoes, 167, 175.
-
- Winnipeg, 166.
-
- Winsor, Justin, “Baron La Hontan”, 257;
- bibliography of the _Jesuit Relations_, 295;
- “Cartography of the Northeast Coast of North America”, 81;
- “Father Hennepin”, 247;
- “General Atlases”, 369;
- “Joliet, Marquette, and La Salle”, 201;
- “Maps of Eastern Coast of North America”, 33;
- “Maps of the Seventeenth Century”, 377.
-
- Winthrop, Fitz-John, expedition against Montreal, 352;
- autog., 364.
-
- Winthrop, John, 456;
- _History of New England_, 156;
- his Journal, 156, 428, 495;
- editions of, 428.
-
- _Winthrop Papers_, 364.
-
- Wiquefort, _Ambassadeur_, 424.
-
- Wisconsin, Historical Society, 199;
- bibliography of, 199;
- histories, 199.
-
- Wisconsin River, 167, 184, 196, (Miskonsing), 209, 232, 251, 252,
- (Ouariconsing), 258.
-
- Wolfe, J. D., 19.
-
- Wolfenbüttel MS., 46.
-
- Wolfgang, S., _Atlas minor_, 376.
-
- Wrangel, H., 453.
-
- Wright, Edward, _Certaine Errors of Navigation_, 369, 385.
-
- Wuttke, H., _Geschichte der Erdkunde_, 38, 88.
-
- Wyandots, 267, 286;
- country of, 298.
-
- Wytfliet, Cornelius, _Descriptionis Ptolemaicæ augmentum_, 101, 369;
- fac-simile of title, 370;
- map (1597), 79, 100.
-
-
- Yates and Moulton, _History of New York_, 431.
-
- Yazoos, 268.
-
- Yonkers, 419.
-
- York (Me.), captured, 160.
-
- Young, Rev. Alexander, D.D., 151.
-
- Young (Yong), Captain Thomas, 165.
-
- Yucatan, 40, 41, 42, 46.
-
- Yucatanet, 27.
-
- Yucatania, 67.
-
-
- Zaltieri map (1566), 93.
-
- _Zee-Atlases_, 376.
-
- Zeehelm, H. G., 486.
-
- _Zeitschrift für allgemeine Erdkunde_, 35.
-
- Zeni, 101.
-
- Zipangu, 41.
- _See_ Cipango.
-
- Zorzi, _Paesi_, etc, 12.
-
- Zurla, P., _Antiche mappe_, 414;
- _di Marco Polo_, 82.
-
- Zuyder Zee, 391.
-
- Zwanendael, 400, 402, 418.
-
-
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[1] Egypt may perhaps afford an exception; but it is probable that
-the germs of its civilization came from Asia. All its relations are
-essentially Asiatic.
-
-[2] It is likely that some part of the Aryan folk found their way to
-the Pacific shore in Corea and elsewhere; but the Aryan migrations
-setting to the East must have been uncommon, and the chance of
-Caucasian blood reaching America by this route small.
-
-[3] I have elsewhere (Introduction to the _Memorial History of Boston_)
-noticed the fact that this difficulty in clearing the glaciated soils
-led the early settlers of New England to use the poorer soils first.
-Along the shore and the rivers there is a strip of sandy terrace
-deposits, the soils of which are rather lean, but which are free from
-boulders, so that the labor of clearing was relatively small. All, or
-nearly all, the first settlements in the glaciated districts were made
-on this class of soils.
-
-[4] The slow progress of our agricultural exports during the first two
-hundred years of the history of this country, is in good part to be
-explained by the stubborn character of the soil which was then in use.
-The only easily subdued soils in use before 1800 were those of Virginia
-and Maryland. The sudden advance of the export trade in grain during
-the last fifty years marks the change which brought the great areas
-of non-glaciated soils of the Mississippi Valley and the South under
-cultivation.
-
-[5] It is an interesting fact that while America has given but one
-domesticated animal to Europe, in the turkey, it has furnished a number
-of the most important vegetables, among them maize, tobacco, and the
-potato. The absence of strong domesticable animals in America doubtless
-affected the development of civilization among its indigenous people.
-The buffalo is apparently not domesticable. The horse, which seems to
-have been developed on North American soil, and to have spread thence
-to Europe and Asia, seems to have disappeared in America before the
-coming of man to its shores. The only beast which could profitably be
-subjugated was the weak vicuna, which could only be used for carrying
-light burdens. But for the help given them by the sheep, the bull, and
-the horse, we may well doubt if the Old-World races would have won
-their way much more effectively than those of America had done.
-
-[6] See for special information on these points the _Investigations
-in the Military and Anthropological Statistics of American Soldiers_.
-By Benjamin Apthorp Gould, Cambridge, 1869, p. 655. It is impossible
-to give here any sufficient extracts from this voluminous report. The
-reader is especially referred to chapters viii., ix., and x., for
-confirmation of the general statements made above.
-
-The following table, compiled from Dr. Gould’s report, is extracted
-from the “General Account of Kentucky” in my _Reports of Progress of
-Kentucky Geological Survey_, new series, Frankfort, Kentucky, 1877,
-vol. ii. p. 387:—
-
- TABLE OF MEASUREMENTS OF AMERICAN WHITE MEN COMPILED FROM REPORT OF
- THE SANITARY COMMISSION, MADE FROM MEASUREMENTS OF THE UNITED STATES
- VOLUNTEERS DURING THE CIVIL WAR. BY B. A. GOULD.
-
- Key to the table:
-
- A - MEAN CIRCUMFERENCE OF CHEST.
- B - Full inspiration. Inches.
- C - After each inspiration.
- D - Mean circumference around forehead and occipit.
- E - Proportion of tall men in each 100,000.
-
- -------------------------------------+-------+-----------+-----+------
- MEAN HEIGHT. | | A | |
- ---------------------+-------+-------| Mean |-----+-----| |
- | | |weight | | | D | E
- | |Height | in | | | |
- NATIVITY. |No. of | in |pounds.| B | C | |
- | men. |Inches.| | | | |
- ---------------------+-------+-------+-------+-----+-----+-----+------
- New England |152,370| 67.834| 139.39|36.71|34.11|22.02| 295
- N. Y., N. J., Penn. |273,026| 67.529| 140.83|37.06|34.38|22.10| 237
- Ohio, Indiana |220,796| 68.169| 145.37|37.53|34.95|22.11| 486
- Mich., Mo., Illinois | 71,196| 67.822| 141.78|37.29|34.04|22.19| 466
- Seaboard Slave States| ... | ... | 140.99|36.64|34.23|21.93|(*)600
- Kentucky, Tenn. | 50,334| 68.605| 149.85|37.83|35.30|22.32| 848
- Free States west of | | | | | | |
- Miss. R. | 3,811| 67.419| ... |37.53|34.84|21.97| 184
- British Maritime | | | | | | |
- Provinces | 6,320| 67.510| 143.59|37.13|34.81|22.13| 237
- Canada | 31,698| 67.086| 141.35|37.14|34.35|22.11| 177
- England | 30,037| 66.741| 137.61|36.91|34.30|22.16| 103
- Scotland | 7,313| 67.258| 137.85|37.57|34.69|22.23| 178
- Ireland | 83,128| 66.951| 139.18|37.54|35.27| ... | 84
- Germany | 89,021| 66.660| 140.37|37.20|34.74|22.09| 106
- Scandinavia | 6,782| 67.337| 148.14|38.39|35.37|22.37| 221
- ---------------------+-------+-------+-------+-----+-----+-----+------
-
- * Slave States, not including Kentucky and Tennessee.
-
-[7] The following statement concerning the history of this brigade
-during the campaign of 1864 was given me by my friend, General Fayette
-Hewett, who was adjutant of the command:—
-
-“On the 7th of May, 1864, the Kentucky Brigade marched out of Dalton
-1140 strong. The hospital reports show, that, up to September 1, 1,850
-wounds were taken by the command. This includes the killed; but many
-were struck several times in one engagement, in which case the wounds
-were counted as one. In two battles over 51 per cent of all engaged
-were killed or wounded. During the whole campaign there were not more
-than ten desertions. The campaign ended with 240 men able to do duty;
-less than 50 were without wounds.”
-
-[8] It is worth while to notice that this Dutch colony never had
-the energetic life of the English settlements, which may be in part
-attributed to the effort to fix the Continental seigniorial relations
-upon the land. It failed here as it failed in Canada, but it kept
-both colonies without the breath of hopeful, eager life which better
-land-laws gave to the English settlements. Nothing shows so well
-the perfect unfitness of all seigniorial land-systems to the best
-development of a country as the entire failure which met all efforts to
-fix it in American colonies.
-
-[9] [See Vol. III. chap. i.—ED.]
-
-[10] [See Vol. II. chap. i.—ED.]
-
-[11] [We have no record of the results from this expedition, if it
-ever took place. Navarrete, Viages, iii. 42. Charlevoix says, “It is
-constantly admitted in our history that our kings paid no attention to
-America before 1523 [1524],” when Francis I. authorized the expedition
-of Verrazano. Shea’s _Charlevoix_, i. 107.—ED.
-
-[12] [Cattle, which many years later were found on Sable Island, were
-supposed to be descendants of some which Léry landed there. Lescarbot,
-_Nouvelle France_, 1618, p. 21, is said to be the only authority for
-this expedition. Cf. Shea’s _Charlevoix_, i. 107; Kohl, _Discovery of
-Maine_, p. 203; D’Avezac in _Nouvelles Annales des Voyages_, 1864, vol.
-iii. p. 83; _Harper’s Monthly_, xxxiv. 4.—ED.]
-
-[13] [See Vol. II. for accounts of the predatory excursions against the
-Spaniards.—ED.]
-
-[14] [Some, however, have thought it to be Martha’s Vineyard. Cf.
-Brodhead’s _New York_, i. 57; _Hist. Mag._, ii. 99; _Mag. of Amer.
-Hist._, February, 1883, p. 91.—ED.]
-
-[15] [It is accepted by Asher, in his introduction to his _Henry
-Hudson_. An ancient cannon found in the St. Lawrence has even been
-connected with a shipwreck experienced by Verrazano there. Cf. Amable
-Berthelot, _Dissertation sur le Canon de Bronze trouvé en 1826 sur un
-banc de Sable dans le Fleuve Saint Laurent_. Quebec, 1827.—ED.]
-
-[16] Lok’s translation, fol. 317.
-
-[17] See Vol. II.
-
-[18] _Paesi nouamente retrouati, et nouo Mondo da Alberico Vesputio
-Florentino intitulato._ The volume has often been catalogued under the
-name of Vespucius (the only name that appears upon its titlepage).
-It has been ascribed to Zorzi on the authority of a note by Humboldt
-in his _Examen critique_, iv. 79. Harrisse, in describing the book
-(_Bibliotheca Americana vetustissima_, no. 48, pp. 96^d-99), accepted
-this statement; but in the Appendix to the volume, at p. 469, he
-says that M. d’Avezac has pointed out that Zorzi collected only some
-additional manuscript matter in a copy in the Magliabechian Library.
-Harrisse, therefore, in the _Additions_ to his _Bibliotheca_, published
-in 1872, reinserts the title (no. 26, pp. 34-38), and credits the
-volume to Montalboddo. There is a copy in Harvard College Library,
-dated Nov. 17, 1508, which is supposed to be of the second edition. The
-work was translated into French, German, Dutch, and Latin. There is a
-bibliography of the book in the papers on “Ptolemy’s Geography,” _sub
-anno_ 1511, in the _Bulletin of Harvard University_, 1882-1883. [Cf.
-Vol. II. Index, and _Bib. Am. Vet. Add._ nos. 48, 71.—ED.]
-
-[19] _Jean et Sébastian Cabot_, pp. 256-266.
-
-[20] _Primera y segunda parte de la historia general de las Indias, con
-todo el descubrimiento y cosas notables que han acaecido dende que se
-ganaron ata el año de 1551._ Folio. [See Vol. III. p. 27.—ED.]
-
-[21] Chap. xxxvii. fol. 43, ed. of Antwerp, 1554.
-
-[22] _Historia general de los hechos de los Castellanos en las
-islas y tierra firme del Mar Oceano._ 4 vols. folio. Madrid, 1601-1615.
-
-[23] _Delle navigationi et viaggi, raccolte da M. Gio.
-Battista Ramusio._ 3 vols. folio. Venice, 1550-1559.
-
-[24] _Tratado que compôs o nobre & notauel capitão Antonio
-Galuão, dos diuersos & desuayrados caminhos, por onde nos tempos
-passados a pimenta & especearia veyo da India as nossas partes, & assi
-de todos os descobrimentos antigos & modernos, que sũo feitos ate a era
-de mil & quinhentos & cincoenta. Com os nomes particulares das pessoas
-que os fizeram: & em que tempos & as suas alturas, obre certo muy
-notauel & copiosa._ There is no date on the titlepage, but the colophon
-says that the book was “printed in the house of John Barreira, printer
-to the King our Lord, the 15th of December, 1563.”
-
-[25] _The Discoveries of the World, from their first originall
-unto the year of our Lord 1555._ 4to, London, 1601.
-
-[26] [Cf. _Carter-Brown Catalogue_, vol. i. no. 241; vol. ii.
-no. 1; vol. iii. no. 469; Sabin, _Dictionary_, vol. vii. p. 143.—ED.]
-
-[27] _Chronica do felecissimo Rey D. Manoel, dividada en 4 partes_, folio.
-Lisbon, 1565-1567.
-
-[28] _Discoveries of the World_ (Hakluyt Society’s ed.), pp. 182, 183.
-The amended translation reads: “He traversed the greater part of Europe
-by his own free will; a thing worthy of praise and remembrance, since
-he enlightened his country with many things unknown to her.”
-
-[See Vol. II. on the bibliography of Galvano—ED.]
-
-[29] I cite from the third edition, published at Lisbon in 1749,
-apparently an exact reprint of an earlier one. Its title reads:
-_Chronica de serenissimo senhor Rei D. Manoel, escritas por Damião de
-Goes_. A copy is in the Boston Public Library.
-
-[30] _De rebus Emmanuelis, regis Lusitaniæ virtute et auspiciis gestis
-... libri duodecim._ Folio. Cologne, 1571. There were several editions
-of this work (1581, 1597, etc.), and it was translated into French
-quite early; into Dutch in 1661-1663; into English by James Gibbs in
-1752, and into Portuguese in 1804. Harvard College Library has a copy
-of the edition of Cologne, 1586, which contains, in addition to the
-History, a long Preface and Commentary by Metellus Sequanus about the
-discoveries and navigations of the Spanish and Portuguese.
-
-[31] [Peschel, who did conspicuous service in this field, was born
-in 1826, and died in 1875. Georg Ebers delivered a “Denkrede” at
-his death, which is printed, accompanied by a portrait, in the
-_Jahresbericht des Vereins für Erdkunde in Leipzig_, 1875.—ED.]
-
-[32] _Die Entdeckung Amerikas_, note 115, p. 93. [See Vol. III. p.
-217.—Ed.]
-
-[33] Ibid., notes 119, 120, p. 93.
-
-[34] [Cf. also Lafitau, _Histoire des découvertes ... des Portugais
-dans le Nouveau Monde_. Paris, 1733. 2 vols. 4to.—ED.]
-
-[35] _Compte rendu_ of the Congress, i. 232-324 and 469-480.
-
-[36] [There is a sketch of this chart on a later page.—ED.]
-
-[37] _Discovery of Maine_, p. 181. [See Vol. III. p. 56.—ED.]
-
-[38] _Navigationi_, iii. 423-433.
-
-[39] _Recherches sur les voyages et découvertes des navigateurs
-Normands._ 8vo, Paris, 1832. M. Estancelin gives (pp. 216-240) a
-translation of the Italian version of the great captain’s discourse. He
-thinks that it may have been written by Pierre Mauclerc, the astronomer
-of the “Sacre,” one of Parmentier’s vessels; but MM. d’Avezac and
-Margry attribute it to Pierre Crignon, who was also of Parmentier’s
-company. See Introduction to the _Bref Récit_ of Jacques Cartier, p.
-vii; and Margry’s _Les Navigations Françaises_, pp. 130, 199. The
-Journal of the Sumatra voyage was found by M. Estancelin among the
-papers of a M. Tarbé at Sens, who inherited it from his brother, a
-merchant at Rouen; see _Recherches_, pp. 191, 192. M. Harrisse (_Jean
-et Sébastien Cabot_, pp. 301-303) describes two other manuscripts
-relating to Parmentier’s voyage, the more important of which will be
-published in the series of Voyages of which the Cabot is the first
-volume. Cf. Murphy, _Verrazzano_, p. 85; Hakluyt, _Westerne Planting_,
-p. 197.
-
-[40] _Eusebii Chronicon_, Paris, 1512, fol. 172; cf. Murphy’s
-_Verrazzano_, p. 62. Stephanus was the printer of this _Chronicon_, and
-1511 is found in some copies, or in what is, perhaps, another edition.
-Cf. Harrisse, _Bib. Am. Vet._ no. 71; _Additions_, nos. 43, 54; Muller
-(1872), no. 571.
-
-[41] Margry, _Les Navigations Françaises_, appendix, ii. 371 _et seq._
-
-[42] Shea’s _Charlevoix_, i. 106. See the Editorial Note at the end of
-this chapter.
-
-[43] _Navigationi_, iii. 420-423.
-
-[44] _Collections_, 2d ser., i. 37-68.
-
-[45] _Divers Voyages_ (Hakluyt Society’s ed.), pp. 55-90; _Principal
-Navigations_, iii. 295-300; again in the 1809 edition. Hakluyt omits
-this narrative in his single volume of _Navigations_, published in
-1589. [On the Hakluyt publications, see Vol. III., Index.—ED.]
-
-[46] Pages 197-228. It is also reprinted by Murphy in his _Verrazzano_,
-and by Conway Robinson in his _Discoveries_. The Italian was given in
-1853 in the _Archivio Storico Italiano_, v. ix, Appendix, with an essay
-on Verrazano by Arcangeli.
-
-[47] Lescarbot, Charlevoix, and others speak of it. The earliest
-French mention in print is said to be that of Belleforest, in his
-_Histoire universelle du monde_, 1570. It was repeated in his 1575
-edition; and more at length in his _Cosmographie universelle de
-tout le monde_. Ribault, whose expedition took place in 1562, and
-Laudonnière (1564-1565) both speak of it. But the work of the latter
-was not printed until 1586, and it has been supposed that the _editio
-princeps_ of Ribault is the English translation published in 1563.
-Hakluyt’s statement, in his _Discourse concerning Westerne Planting_
-(Maine Historical Society, 2d ser., ii. 20), that Ribault’s narrative
-was “extant in printe bothe in Frenche and Englishe,” makes it quite
-possible, however, that the mention in Belleforest is not the earliest
-printed one. Cf. Shea’s _Charlevoix_, i. 107.
-
-Among the English authors Hakluyt should be particularly mentioned. He
-speaks in the Dedication of his _Divers Voyages_ (Hakluyt Society’s
-ed., p. 11) of Verrazano having been “thrise on that coast” [the
-American], and of an “olde excellent mappe which he gaue to king Henrie
-the eight;” giving also a representation of Lok’s map, made “according
-to Verazanus plat.” In his _Discourse on Westerne Planting_, first
-published by the Maine Historical Society in 1877, he says (pp. 113,
-114): “There is a mightie large olde mappe in parchemente, made, as yt
-shoulde seme, by Verarsanus ... nowe in the custodie of Mr. Michael
-Locke;” and again, of “an olde excellent globe in the Queenes privie
-gallory at Westminster, which also semeth to be of Verarsanus makinge.”
-
-Herrera condenses the account of the voyage from the letter published
-by Ramusio; De Barcia (_Ensayo chronologico para la historia general
-de la Florida_, 1723) also gives it. This latter identifies Verrazano
-with the corsair, Juan Florin. Dr. Kohl gives an interesting account
-of Verrazano’s voyage, with a valuable Appendix on maps, in the eighth
-chapter of his _Discovery of Maine_.
-
-[48] [See accounts of Mr. Smith in the _N. E. Hist. and Geneal. Reg._,
-1873, p. 89, and the American Antiquarian Society’s _Proceedings_,
-April, 1871. There has been some discussion of the controversy in
-the same publication by Charles Deane and J. D. Washburn, April and
-October, 1876. Cf. Duyckinck, _Cyc. of Amer. Lit. Supplement_, pp. 7,
-157.—ED.]
-
-[49] See Judge Daly’s letter in the _Journal_ of the American
-Geographical Society, vol. iii. p. 80.
-
-[50] [Harrisse has enumerated the sources in his _Cabots_, p. 279.
-De Costa’s bibliography first appeared in the _Magazine of American
-History_, January, 1881.—ED.]
-
-[51] Third series, vol. xxvi. pp. 48-68; cf. also his note to M.
-Gravier in the _Compte rendu_ of the “Américanistes,” 1877, p. 536.
-
-[52] This Appendix is printed in the _Atti_, xv. 355-378.
-
-[53] [It is worthy of note that Ortelius in 1570, aiming to enumerate
-all available maps for his purpose, makes no mention of any map by
-either of the Verrazanos.—ED.]
-
-[54] Fifth series, xxxv. 269-272. The communication runs through four
-numbers of the _Annales_, beginning with that of October, 1852; its
-title is _Les papes géographes et la cartographie du Vatican_. These
-papers were published separately the same year under the same title.
-
-[55] _Verrazano the Navigator_, pp. 124, 125.
-
-[56] The article was reprinted as a chapter of the author’s _Verrazano
-the Explorer_.
-
-[57] Vol. vi. pp. 203, 204. Mr. Murphy reproduces this map in his
-_Voyage of Verrazzano_, p. 114.
-
-[58] This paper forms a chapter of _Verrazano the Navigator_, pp.
-64-82. [An extract from this globe is given on a later page.—ED.]
-
-[59] _Discovery of Maine_, pp. 290-299; _Verrazano the Navigator_, pp.
-140-142; _Verrazano the Explorer_, pp. 50-56.
-
-[60] _The Voyage of Verrazzano_, pp. 8, 9.
-
-[61] Ibid., p. 10.
-
-[62] Ibid., p. 14. Cf. De Costa, p. 21, n. 3.
-
-[63] Ibid., pp. 25, 26.
-
-[64] Mr. Major has deciphered the following legend on this map, which
-settles its date: “Faictes à Arques par Pierre Desceliers, presb^{re}
-1546.” See Harrisse’s _Jean et Sébastien Cabot_, p. 216, and also a
-sketch of the map on a later page.
-
-[65] _Voyage of Verrazzano._, p. 69.
-
-[66] Ibid., pp. 76-79.
-
-[67] Ibid., pp. 126-133.
-
-[68] _Voyage of Verrazzano_, p. 145.
-
-[69] [He calls it “A Chapter in the Early History of Maritime
-Discovery in America.” Scholars regret that his death, Dec. 2, 1882,
-prevented the completion of such a comprehensive work, which was to
-be the crowning labor of his literary life. There are accounts of Mr.
-Murphy (with portraits) in Stiles’s _Brooklyn_, ii. 266; _New York
-Genealogical and Biographical Record_, January, 1883; _Democratic
-Review_, xxi. 78; xl. 193. His library was particularly rich in
-editions of Ptolemy and other early works of geography and exploration.
-Cf. Duyckinck, _Cyc. of Amer. Lit. Supplement_, 154.—ED.]
-
-[70] Major, in _Geographical Magazine_, iii. 188.
-
-[71] _Voyage of Verrazzano_, pp. 139, 163.
-
-[72] _Revue critique_, January, 1876.
-
-[73] M. Desimoni also prints these documents; _Atti_, xv. 176.
-
-[74] _Verrazano the Explorer_, preface.
-
-[75] See Hakluyt’s _Discourse on Westerne Planting_, printed by the
-Maine Historical Society and also Mr. Deane’s note at p. 216 of that
-volume.
-
-[76] _Verrazano the Explorer_, pp. 14-19, 21, n. 3.
-
-[77] Ibid., pp. 9-12.
-
-[78] _Atti_, xv. 124, 146, 147.
-
-[79] _Geographical Magazine_, iii. 187.
-
-[80] _Geographical Magazine_, iii. 187.
-
-[81] _Discovery of Maine_, p. 253; and cf. also Desimoni in _Atti_, xv.
-120.
-
-[82] _Verrazano the Explorer_, p. 35.
-
-[83] _Discovery of Maine_, p. 269.
-
-[84] See _post_, p. 29.
-
-[85] Vol. x. 1866, p. 229.
-
-[86] _Jean et Sébastien Cabot_, pp. 284-287; Harrisse cites the
-passages about Gomez.
-
-[87] _Geographical Magazine_, iii. 187.
-
-[88] Dr. De Costa considers this question of the deduction of the
-letter from the Ribero map, and gives on one sheet a sketch of the
-coast from the Verrazano map, and the same coast according to Ribero.
-See _Verrazano the Explorer_, pp. 22-25. M. Desimoni devotes a section
-of his paper to the same question. _Atti_, xv. 126-130.
-
-[89] Martyr, _Opus epistolarum_, ed. 1530, fol. cxciiii.
-
-[90] _Verrazano the Explorer_, p. 44.
-
-[91] [There is an interesting memoir on the history of the successive
-French flags in the _Revue des questions historiques_, x. 148, 404;
-xvii. 506.—ED.]
-
-[92] For Mr. Brevoort’s account and description of this map, see his
-_Verrazano the Navigator_, pp. 122-139.
-
-[93] [The Editor has traced the cartographical history of the Western
-Sea in a Note following this chapter.—ED.]
-
-[94] _Verrazano the Explorer_, pp. 43-63.
-
-[95] _Atti_, xv. 169-176. In a “revised extract from the Verrazano map,
-1881,” prepared after the publication of his book, Dr. De Costa accepts
-all, or very nearly all, of M. Desimoni’s corrections, which are,
-however, not of much moment.
-
-[96] [These legends are shown on the fac-simile of Desimoni’s
-reproduction, given on a later page.—ED.]
-
-[97] M. Desimoni’s paper is printed in the _Atti_ of the Genoese
-Society, xv. 355-378. Mr. Brevoort was the first in this country to
-call attention to this Maggiolo map, in the _Magazine of American
-History_ for February, 1882. He furnished a second article on the
-subject in the number of the following July. This map is given on a
-later page.
-
-[98] _Oviedo de la natural hystoria de las Indias. Con preuilegio de la
-S. C. C. M._ On the verso of the titlepage, _Sumario de la natural y
-general istoria de las Indias, que escriuio Gōçalo Fernādez de Oviedo,
-alias de Valdes, natura de la villa de Madrid, vezino y regidor de la
-cibdad de santa Maria del antigua del Darien_, etc. The colophon states
-that the book was printed, at the author’s cost, by “Remō de Petras,”
-at Toledo, and finished Feb. 15, 1526. There is a copy in Harvard
-College Library.
-
-[99] _The Decades of the newe Worlde, or west India, ... wrytten in
-the Latine tounge by Peter Martyr of Angleria, and translated into
-Englysshe by Rycharde Eden._ 4to, London, 1555. This volume contains
-Martyr’s first three decades, a translation of Oviedo’s _Sumario_, and
-parts of Gomara, Ramusio, Pigafetta, Americus Vespucius, Münster, and
-others. My citation is from fols. 213, 214.
-
-[100] _De orbe nouo Petri Martyris ab Angleria Mediolanensis
-Protonotarii Cæsaris Senatoris decades._ Folio, _Complutum_ (Alcala),
-1530.
-
-[101] _Opus episcolarū Petri Martyris ... nūc pmū et natū & mediocri
-cura excusum._ Folio. Copies of both books are in Harvard College
-Library.
-
-[102] _Dec._ vi. c. 10, fol. xc. The translation is from Lok’s _De orbe
-novo_. 4to, London, 1612, fol. 246.
-
-[103] Dec. viii. c. 10, fol. cxvii; Lok’s translation, fol. 317.
-
-[104] _Opus epistolarum_, book xxxvii. fol. 199.
-
-[105] _Hist. gen. de las Indias_, Antwerp, 1554, c. xl. fol. 44.
-
-[106] _Hechos de las Castellanos_, Madrid, 1730; Dec. iii. p. 241.
-
-[107] _Galvano_ (Hak, Soc. ed.), p. 167.
-
-[108] See _ante_, p. 24.
-
-[109] Chap. viii. There are other modern examinations of these
-accounts, more or less minute, in Biddle’s _Cabot_, book ii. chap.
-8; in Asher’s Introduction to his _Henry Hudson_, p. lxxxvii; in
-Buckingham Smith’s paper, 1866, before the New York Historical Society,
-epitomized in _Hist. Mag._, x. 229, and p. 368 for authorities; in
-Murphy’s _Verrazzano_, p. 117; and in Brevoort’s _Verrazano_, p. 80.
-Harrisse, in his _Cabot_, p. 282, gives the authorities.
-
-[110] See Harrisse, _Bib. Amer. vetus._, nos. 134, 192, 215, and p.
-249. The whole voyage was published in French at Paris, _l’an ix._
-(1801). Gomez’ desertion is told at p. 43 of this edition. An English
-translation of Pigafetta is in Pinkerton’s _Collection of Voyages_,
-London, 1808-1814, vol. xi. p. 288 _et seq._ [Cf. the chapter on
-Magellan in Vol. II.—ED.]
-
-[111] _Coleccion de los viages y descubrimientos que hicieron
-por mar los Españoles._ 5 vols., Madrid, 1825-1837. See on this point
-his _Noticia historica_ to the _Viages menores_ in vol. iii.
-
-[112] _Navarrete_, iii. 77.
-
-[113] Ibid., pp. 122-127.
-
-[114] Ibid., pp. 153-160.
-
-[115] Ibid., p. 179.
-
-[116] _Coleccion de documentos ineditos relativos al
-descubrimiento, conquista y organizacion de las antiguas posessiones
-españolas de America y Oceania._ 22 vols., 8vo, Madrid, 1864-1874. This
-Agreement is in the last volume, pp. 74-78.
-
-[117] New York and London, 1843, pp. 417-419.
-
-[118] [See Vol. III. p. 16; and the present volume, chap.
-viii.—ED.]
-
-[119] _Discovery of Maine_, p. 302.
-
-[120] _Discovery of Maine_, pp. 307-315. [Cf. the Editorial Note on the
-maps, 1535-1600, following the succeeding chapter.—ED.]
-
-[121] _Les singularitez de la France antarctique, autrement nommée
-Amerique; & de plusieurs terres & isles découvertes de nostre temps.
-Par F. André Thevet, natif d’Angoulesme._ 4to. Paris, 1558. [Copies
-are worth between three and four hundred francs,—Maisonneuve in 1881
-pricing it at 400 francs. Quaritch held a copy in 1883 at so high
-a price as £60. The cuts are well done, and Gaffarel thinks them
-the work of Jean Cousin.—ED.] _La cosmographie vniverselle d’André
-Thevet, cosmographe dv roy. Illustrée de diuerses figures des choses
-plus remarquables vevës par l’auteur, et incogneües de noz anciens &
-modernes._ 2 vols., folio, Paris, 1575. It has 204 pages on America;
-cf. _Carter-Brown Catalogue_, vol. i. no. 599. Mr. Brevoort says
-that he has a copy of the _Singularitez_ with the date 1557; see his
-_Verrazano_, p. 112. [Another copy of this date (1557) is shown in
-the _Huth Catalogue_, vol. iv. p. 1464, which says that its collation
-agrees with Brunet’s collation of the copies dated 1558. A copy of the
-1557 date brought $17 in Boston in 1844. Both books are in the Astor
-Library.—ED.]
-
-[122] [Published at Anvers, 1558. The cuts are but poor copies of those
-in the Paris edition; cf. Bernard’s _Geofroy Tory_, Paris, 1865, p.
-320. Leclerc thinks it rarer than the Paris edition of the same year,
-because Ternaux does not mention it. (_Brinley Catalogue_, vol. i. no.
-150.) Harvard College Library has this edition, which Quaritch prices
-at £7 7_s._—ED.]
-
-[123] _Historia dell’ India America detta altramente Francea
-antartica_, Venice, 1561. There were other editions in 1567 and 1584.
-[This edition is worth about £5. Cf. _Carter-Brown Catalogue_, vol. i.
-no. 236; Muller (1877), no. 3,194; Stevens, _Historical Collections_,
-vol. i. no. 995. The _Carter-Brown Catalogue_, vol. i. no. 359, says
-the 1584 is the 1561 edition with a new title. There is a copy in the
-Astor Library.—ED.]
-
-[124] _The New found Worlde, or Antarctike_, London, 1568. [There
-is a copy in Harvard College Library. Field (_Indian Bibliography_,
-no. 1,547) says it has sold for ten guineas. It is in Gothic letter,
-and has a portrait of Thevet. _Carter-Brown Catalogue_, vol. i. no.
-272.—ED.]
-
-[125] De Thou, _Histoire de France_, liv. xvi.
-
-[126] At pages 415-420. Wytfliet had also adopted it.
-
-[127] _Northmen in Maine_, pp. 63-79; cf. J. H. Trumbull in _Historical
-Magazine_, April, 1870, p. 239, confirming De Costa.
-
-[128] Vol. III. p. 197.
-
-[129] See Vol. III. p. 209.
-
-[130] _Verrazano_, p. 29.
-
-[131] For 1855, p. 374; and for 1856, pp. 17, 18, 319-324.
-
-[132] He later published in the _Zeitschrift für allgemeine Erdkunde,
-neue Folge_, vol. xv., an account of discovery in the Gulf of Mexico,
-1492-1543.
-
-[133] This was earlier in the possession of Professor Henry, of the
-Smithsonian Institution, in whose _Report_ for 1856 Dr. Kohl printed
-a plan for a Cartographical Depot, in connection with the Government.
-Cf. also _American Antiquarian Society’s Proceedings_, October, 1867;
-April, 1869; April, 1872.
-
-[134] He had already, in 1861, published a _Geschichte der Entdeckungs
-Amerikas_,—a popular account which was translated by R. R. Noel as a
-_Popular History of the Discovery of America_, and published in London
-in 1862.
-
-[135] Vol. III. p. 8.
-
-[136] The Waldseemüller (Ptolemy) map of 1513, called sometimes “The
-Admiral’s map,” and known to have been engraved several years earlier,
-is believed to have been on sale in 1507 (Lelewel, ii. 143), and to
-have been really drawn in 1501-1504. La Cosa is said to have complained
-of Portuguese explorations in that neighborhood in 1503. [This new
-Cantino map has since been described in Vol. II.]
-
-[137] Cf. also Harrisse’s _Cabots_, pp. 141, 162; Kohl, _Discovery of
-Maine_, p. 177; J. A. Schmeller’s “Ueber einige ältere handschriftliche
-Seekarten” in the _Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften_, iv.
-247.
-
-[138] Vol. II.
-
-[139] Vol. III. p. 212.
-
-[140] Ibid. p. 13.
-
-[141] Now pronounced the work of another. See _The Literary Works of
-Leonardo da Vinci, compiled and edited from the original manuscripts by
-Jean Paul Richter_, London, 1883, where (vol. ii. p. 224) it is said
-that the Marchese Girolamo d’Adda has brought proof to this end.
-
-[142] Vol. III. p. 214.
-
-[143] Ibid.
-
-[144] Ibid. p. 201.
-
-[145] This chart is given in the atlas (no. iv.) to Kunstmann’s
-_Entdeckung Amerikas_; in Stevens’s _Notes_, etc., pl. v.; in H. H.
-Bancroft’s _Central America_, vol. i. 133 (erroneously); and in part
-in Kohl’s _Discovery of Maine_, pl. x. A portion of it is sketched in
-Vol. III. p. 56. Harrisse (_Cabots_, p. 167) puts it after Balboa’s
-visit to Panama in 1516-1517, and before 1520, because it shows no
-trace of Magellan’s Straits. A map of Laurentius Frisius, 1525 (_Kohl
-Collection_, no. 102), represents the southern part of what appears
-to be Greenland, with an island marked “Terra laboratoris” lying
-west of its extreme point, while the edge of “Terra nova contemti”
-(Corterealis) is seen further west.
-
-[146] In Kohl’s _Die beiden ältesten General-Karten von Amerika_, with
-a section in his _Discovery of Maine_. Harrisse ascribes it to Nuño
-Garcia de Toreno. A full consideration of this and of the Ribero map
-belongs to Vol. II.
-
-[147] _Magazine of American History_, 1883, p. 477. For Maiollo’s
-cartographical skill, see Heinrich Wüttke’s “Geschichte der Erdkunde”
-in the _Jahresbericht des Vereins für Erdkunde in Dresden_, 1870,
-p. 61. There are other notes of Maiollo’s work in the _Giornale
-Ligustico_, 1875; in D’Avezac’s _Atlas hydrographique de_ 1511, p. 8;
-in Uzielli’s _Elenco_, etc.; and in Harrisse’s _Cabots_, p. 166.
-
-[148] Vol. III. p. 218. Harrisse, _Cabots_, p. 188, gives a
-considerable essay on Agnese’s maps. Agnese lived and worked at Venice
-from 1536 to 1564.
-
-[149] _Verrazzano_, p. 103.
-
-[150] See Vol. III. pp. 199, 201; cf. also the Münster map of 1544, as
-given by Lelewel, _Géographie du Moyen-Âge_, pl. 46.
-
-[151] See the preceding text, and Vol. III., p. 214.
-
-[152] Cf. also Lelewel, p. 170; Peschel, _Geschichte der Erdkunde_, p.
-371; H. H. Bancroft, _Central America_, i. 148.
-
-[153] _Géographie du Moyen-Âge, Epilogue_, p. 219.
-
-[154] _Les Papes géographes_, pp. 26, 65; cf. Lelewel, ii. 170.
-
-[155] Mr. Brevoort has given an account of this collection in his
-_Verrazano_, p. 122.
-
-[156] But compare Morton (_New English Canaan_, Adams’s edition, p.
-126), who says, “What part of this mane continent may be thought to
-border upon the Country of the Tartars, it is yet unknowne.” This was
-in 1636-37.
-
-[157] Vol. III. pp. 39, 40. Perfect copies of the _Divers Voyages_ are
-very rare, and its two maps are often wanting. The two British Museum
-copies have them, but the Bodleian copy has only the Lok map, and the
-Carter-Brown copy is in the same condition; other copies are in Harvard
-College Library (map in fac-simile), in the Murphy Collection, and in
-Charles Deane’s. The Lok map is given in fac-simile, somewhat reduced,
-in the _Carter-Brown Catalogue_, i. 288; and (full-size) in the reprint
-of the _Divers Voyages_ by the Hakluyt Society. A sketch of it is given
-in Kohl’s _Discovery of Maine_, p. 290, and in Fox Bourne’s _English
-Seamen_. It of course mixes with Verrazano’s plot much other and later
-information.
-
-[158] Vol. III. p. 123.
-
-[159] See also what is called “The Jomard map of 155-(?)” delineated on
-a later page.
-
-[160] Lelewel, pl. 46; H. H. Bancroft’s _Central America_, i. 144.
-An engraved map by Bordone, in 1534, represents what seems to be
-North America, calling the vaguely rendered northeastern coast “Terra
-delavoratore,” while a passage to the west separates a part of South
-America.
-
-[161] See Vol. III. p. 214.
-
-[162] Lelewel, pl. 46.
-
-[163] See Vol. III. p. 17.
-
-[164] Kohl, in a marginal note, thinks this may refer to Verrazano; he
-dates the map about 1530.
-
-[165] There is a copy in the Kohl Collection.
-
-[166] _Cabots_, p. 185.
-
-[167] Paris, 1867, p. 20.
-
-[168] Dr. Kohl (p. 326) says that Alezay was an island near the present
-Prince Edward, and that the latter was called Brion, having one of its
-capes named “Orleans,” still found on old maps. But Orleans is also
-found on the mainland of New Brunswick. Prince Edward Island appears on
-the Henri II., or the Dauphin’s map (1546), as “Alezay.” The “Cabot”
-map (1544) calls Prince Edward Island “y^a de S. Juan.” Allefonsce
-(1542), in maps and Relations, calls it “Saint Jehan.” At this point
-the student should consult Hakluyt, iii. 205.
-
-[169] Thevet, in his _Singularitez de la France antarctique_, Anvers,
-1558 (f. 147), says that the people found here were almost contrary to
-the first, as well in language as in manner of life (“tant en langue
-que maniere de viure”). See Shea’s _Charlevoix_, i. 113. Thevet had
-consulted the _Discours du voyage_ at p. 53.
-
-[170] See Vol. III. pp. 185, 186.
-
-[171] Hakluyt says that the Indian name of the island (vol. iii. p.
-214) was Natiscotec; while Jean Allefonsce invariably makes the mistake
-of calling it Ascension Island.
-
-[172] In 1642 the Sieur Maissonneuve selected the site for Montreal;
-see Champlain’s _Œuvres_, 1870 (_Des Savvages_), ii. 39. On Norumbega,
-see the present work, Vol. III. p. 169. On Hochelaga, also, see
-Professor Dawson’s _Fossil Men and their Modern Representatives: an
-Attempt to Illustrate the Characters and Conditions of Prehistoric Men
-in Europe by those of the American Race_. London, Hodder & Stoughton,
-1880, chaps. ii. and iii. By his excavations, Dr. Dawson has brought to
-light relics of the Hochelagans, whose ethnic relations he has studied,
-finding evidence which convinces him that they were representatives
-of a decaying nation to which the Eries and others belonged, and that
-originally they were connected with the Mound-Builders. He uses their
-history in combating some views entertained respecting the antiquity of
-the Stone Age.
-
-[173] Professor Dawson, speaking of the account in the narrative, which
-says “that the most precious thing that they have in all the world they
-call _esurguy_, which is white, and which they take in the said river
-in cornifats,” explains that _esurguy_ is “probably a vulgar local name
-for some shell supposed to resemble that of which these Indians made
-their wampum. I would suggest that it may be derived from _cornet_,
-which is used by old French writers as a name for the shells of the
-genus Voluta, and is also a technical term in conchology. In this case
-it is likely that the esurguy was made of the shells of some species
-of Melania or Paludina, just as the Indians on the coast used for
-beads and ornaments the shells of _Purpura lapillus_ and of Dentalium,
-etc. It is just possible that Cartier may have misunderstood the mode
-of procuring these shells, and that the [his] statement may refer to
-some practice of making criminals and prisoners _dive_ for them in the
-deeper parts of the river.”—_Fossil Men_, etc., p. 32, n.
-
-[174] When Champlain was at Quebec he thought that he identified the
-site of Cartier’s fort, where he found hewn timber decayed and several
-cannon balls near the St. Charles and the Lairet. _Œuvres_, iii. 155.
-[Lescarbot and Sagard also mention the remains. Faillon (_Histoire
-de la Colonie Française_, i. 496) discusses the site of Cartier’s
-wintering-place. Lemoine (_Picturesque Quebec_, p. 484) speaks of the
-remains of one of Cartier’s vessels being discovered in 1843, some
-parts of which were carried to St. Malo.—ED.]
-
-[175] _The Voyage of Verrazzano_, p. 163, and _Verrazano the Explorer_,
-p. 25.
-
-[176] Buckingham Smith’s _Coleccion de varios documentos_, Londres,
-1851, p. 107; also Harrisse, _Jean et Sébastien Cabot_, p. 146.
-
-[177] Possibly he had only three; see _Coleccion_, etc., p. 107. That
-he had five is the statement of Hakluyt. The Spaniards understood that
-Cartier had thirteen ships, Smith’s _Coleccion_, p. 107. Hakluyt is
-perhaps in error where he asserts that it was agreed to build five
-ships. Two of the ships actually sailing with this Expedition were the
-“Great Hermina” and the “Emerilon.”
-
-[178] [In the Archives of St. Malo (1538) is a record of the baptism
-of three savages brought there by Cartier. _Massachusetts Archives,
-Documents collected in France_, i. 367. Faillon (_Histoire de la
-Colonie Française_, i. 524) believes that the Indians found on the
-St. Lawrence were Iroquois, who were succeeded in Champlain’s time
-by Algonquins. Bonnetty in the _Annales de philosophie Chrétienne_,
-September, 1869, has discussed the question: “Quels étaient les
-sauvages que rencontra Cartier sur les rives du Saint-Laurent.” Captain
-J. Carleill, in his undated tract (of about 1583) called _Discourse
-upon the Entended Voyage to ... America_ (_Carter-Brown Catalogue_,
-vol. i. no. 350), refers to Cartier’s abduction of the Indians as
-putting “the whole countrey people into such dislike with the Frenche,
-as neuer since they would admit any conversation or familiaritie with
-them, until of late yeares.”—ED.]
-
-[179] It might indeed be supposed that Roberval, instead of reaching
-Canada in the autumn of 1541, wintered on the Atlantic coast, and thus
-met Cartier at Newfoundland in 1542. Indeed, Sir William Alexander
-says, in his _Encouragement to Colonies_ (p. 15), that Roberval
-lived “one winter at Cape Breton;” but for the statement he gives no
-authority, while his style is loose, and by Cape Breton he probably
-meant Canada, since Roberval would have sailed direct from Cape Breton
-to the St. Lawrence, instead of circumnavigating Newfoundland.
-
-[180] Hakluyt, in his translation of Allefonsce (iii. 242), reads:
-“Fort of France Roy, built in August and September, 1542.” The
-manuscript of Allefonsce, however, does not give the year, though the
-fact is stated. Hakluyt may have put in the date.
-
-[181] _Premier établissement de la foy dans la Nouvelle France._ Paris,
-1691, i. 12, 13.
-
-[182] Murphy’s _Voyage of Verrazzano_, p. 39, n. On the sense of the
-terms _discoperto_ and _decouverte_, see _Verrazano the Explorer_, pp.
-39, 40.
-
-[183] Allefonsce says: “Ces terres tiennent à la Tartarie, et pense que
-ce se soit le bout de l’Asie selon la rondeur du monde.” The commission
-of Francis I. to Cartier reads: “Des terres de Canada et Ochelaga,
-faisant un bout de l’Azie du costé de l’Occident.” Ramé’s _Documents
-inédits_, p. 13.
-
-[184] The entire manuscript, so far as it relates to America, was
-copied for the writer, with all the maps, by a competent person, under
-the supervision of the late M. d’Avezac. This copy was used in Mr.
-Henry C. Murphy’s _Voyage of Verrazzano_, published in New York in 1875.
-
-[185] Garneau, in his _Histoire du Canada_, heads one of his chapters,
-“Abandon temporaire du Canada, 1543-1603.”
-
-[186] Cf. _Édits, ordonnances royaux, etc., du Conseil de l’État du Roi
-(1540-1578) concernant le Canada_. 2 vols. 1803-1806. Quebec; revised
-edition, 1854, 1855.
-
-[187] See page 13 of _Documents authentiques et inédits pour servir
-a l’histoire de la marine Normande et du commerce Rouennais, pendant
-les xvi^e et xvii^e siècles_. Par E. Gosselin, Greffier Archiviste de
-Palais de Justice de Rouen. Rouen, Imprimerie de Henry Boissel, 1876.
-8vo, pp. xv, 173. Also his _Nouvelles glanes historiques_. Rouen, 1873,
-p. 7.
-
-[188] _Documents_, p. 13.
-
-[189] Ibid.
-
-[190] Ibid., p. 14: “5 Louchets à 12 solz pièce; 50 houseaux à 10 solz
-pièce; 25 manes à 16 solz pièce; 25 haches à faire bois à 12 solz
-pièce; 50 serpes à couper bois à 6 solz pièce,—le tout pour porter en
-la Nouvelle France, ou le Roy envoie presentment pour son service.”
-
-[191] _Documents_, p. 14.
-
-[192] See _Inventio Fortunata_, B. F. De Costa, p. 12.
-
-[193] See Hakluyt’s _Discourse of Westerne Planting_, p. 26; and _Cabo
-de Baxos_, p. 6; also, a note on the Cardinal, by M. Gravier, in the
-_Magazine of American History_, ix. 214.
-
-[194] Lescarbot’s _Nouvelle France_, pp. 422-426.
-
-[195] _Discourse_, etc., p. 26.
-
-[196] _Principal Navigations_, iii. 236.
-
-[197] Hakluyt in his third volume gives accounts of several English
-voyages to the St. Lawrence, 1593-1597.
-
-[198] Navarrete, _Bibliotheca maritima_, i. 396.
-
-[199] [There is a view of this manor in the _Relation originale_,
-Paris, 1867. In the _Massachusetts Archives, Documents collected in
-France_, i. 263, is a paper on the genealogy of Cartier, by M. Cunat,
-of St. Malo, communicated to Mr. Poore by M. d’Avezac. This and various
-other copies of papers (many of which have of late years been printed)
-relating to Cartier are preserved in the office of the Régistraire de
-la Province de Québec. In 1883 the Chambre of the Province ordered a
-list made of the documents relating to Canadian history in that office,
-which was in March furnished by the secretary, J. Blanchet, and printed
-as no. 62 of the legislative documents. It shows about one thousand
-documents from the time of Cartier to the American Revolution.—ED.]
-
-[200] See _Transactions_ of the Quebec Literary and Historical Society,
-1862, which contains valuable articles (p. 141).
-
-[201] Edition of 1728; dec. iii. l. x. cap. 9.
-
-[202] Vol. iii. p. 809.
-
-[203] Herrera (_Historia general_, Madrid, 1601, dec. ii. l. v. c. 3,
-seemingly under the year 1519) reports “fifty ships, Spanish, French,
-and Portuguese, fishing;” but the true date is 1527. Oviedo indicates
-the date in his _Historia general de las Indias_ (Madrid, 1851),
-611. See Brevoort’s _Verrazano the Navigator_, pp. 147, 148, and the
-_Northmen in Maine_, on Rut’s voyage, p. 55.
-
-[204] _Nouvelle France_, 1612, p. 22.
-
-[205] Cf. J. B. Gilpin, _Lecture on Sable Island_, Halifax, 1858, 24
-pages.
-
-[206] Vol. iii. fol. 369.
-
-[207] [Cf. Harrisse, _Notes_, etc., no. 5. There are copies of this
-in the Carter-Brown Library (_Catalogue_, vol. i. no. 331); in the
-Huth Collection (_Catalogue_, vol. i. p. 267); and in the Grenville
-Collection, British Museum. This narrative was followed by Pinkerton
-and Churchill in their _Voyages_.—ED.]
-
-[208] Vol. iii. p. 201.
-
-[209] The following is the title: _Discours dv voyage fait par le
-Capitaine Iaqves Cartier aux Terres-neufues de Canadas, Norembergue,
-Hochelage, Labrador, et pays adiacens, dite nouuelle France, auec
-particulieres mœurs, langage, et ceremonies des habitans d’icelle.—A
-Roven, de l’imprimerie de Raphæl du Petit Val, Libraire et Imprimeur
-à l’Ange Raphæl_, M.D.XCVIII., _avec permission du Roy_. This has
-been reprinted at Quebec in the _Voyages de découverte au Canada_,
-1534-1552, published under the direction of the Literary and Historical
-Society, Cowan, 1843, and at Paris by Tross, 1865. It is followed in
-Ternaux-Compans (_Archives des voyages_, Paris, 1840), and is used in
-Lescarbot’s _Histoire de la Nouvelle France_, livre iii. chaps. 2-5;
-and of this last text Harrisse (p. 2) says, “Ce n’est qu’une médiocre
-reproduction de celui de Petit-Val,” a publisher of Rouen.
-
-[210] See Harrisse’s _Notes pour servir_, etc., Paris, 1872, p. 11.
-Harrisse found copies in the National and Sainte-Geneviève libraries of
-Paris, and says it follows a text not now known; and that Hakluyt in
-his _Principall Navigations_ followed still another text.
-
-[211] _Relation originale du voyage de Jacques Cartier au Canada en
-1534: Documents inédits sur Jacques Cartier et le Canada (nouvelle
-série), publiés par H. Michelant et A. Ramé, accompagnés de deux
-portraits de Cartier, et de deux vues de son manoir._ Paris, Tross,
-1867. The original manuscript bears the erroneous date of 1544.
-
-[212] _Ante_, p. 49.
-
-[213] In neither of these narratives do we find any reference to those
-who preceded Cartier in the New Land; nor even, except in two cases, is
-there a passing allusion to contemporary voyages; yet both Normans and
-Bretons were active. Again, there is no mention of any map or chart.
-
-The Normans and Bretons probably sailed to the banks of Newfoundland
-before Cabot made _Prima Vista_. An early mention of their voyages
-is that of the _Gran Capitano Francese_ of 1539, found in Ramusio
-(_Raccolta_, 1556, iii. 359), where they are spoken of as frequenting
-the northern parts thirty-five years before, and giving a well-known
-headland its present name of Cape Breton. [This “gran capitano” is
-held by Estancelin in his _Navigateurs Normands_ to be Jean Parmentier
-of Dieppe, and Pierre Crignon is named as the writer of the somewhat
-confused _routier_ and narrative given in Ramusio. Cf. Shea’s
-_Charlevoix_, i. 132; Major’s _Early Voyages to Terra Australis_,
-Introduction; and Murphy’s _Verrazzano_, p. 85. Harrisse (_Cabots_,
-p. 249) also discusses the question of the Capitano’s identity.—ED.]
-Ramusio also (iii. 359) refers to Jean Denys and the pilot Gamort, of
-Rouen, who sailed to Newfoundland in a ship of Honfleur about the year
-1506. Ramusio (iii. 359) also mentions that Thomas Aubert of Dieppe
-voyaged thither in the “Pensée” in 1508.
-
-Gosselin shows that in 1508 other ships sailed to Newfoundland, and
-that they were generally of a tonnage from sixty to ninety tons. “I
-cite, among others,” he says, “‘Bonne-Aventure,’ Captain Jacques de
-Rufosse; the ‘Sibille’ and the ‘Michel,’ belonging to Jehan Blondel;
-and then the ‘Marie de Bonnes Nouvelles,’ equipped by Guillaume
-Dagyncourt, Nicolas Duport, and Loys Luce, associated citizens, the
-command of the ship being given to Captain Jean Dieulois” (_Documents_,
-etc., p. 13). In view of those cases, which appear to be a few of many,
-how poor is the appearance of that scepticism which has so long led
-writers to look askance at the statements of Ramusio concerning Aubert
-and the “Pensée”! The records of Normandy and Brittany are doubtless
-rich in facts relating to obscure points of American history.
-
-[There is in Mr. Parkman’s Collection (vol, i. p. 89), among the copies
-made for him in France by Mr. Poore, a map of the St. Lawrence Gulf,
-with the route of Cartier in 1534 pricked out. The map is signed N.
-B.; and I suppose it to have been made by Bellin, the map-maker who
-supplied Charlevoix with his maps. Faillon (_Histoire de la Colonie
-Francaise_, i. 523) argues that all three of the _Relations_ as we have
-them were the work of Cartier himself. Ramé gives a copy of an ancient
-register at St. Malo, said to be in Cartier’s hand, which preserves the
-names of his companions.—ED.]
-
-[214] “_Brief Recit & succincte narration de la nauigation faicte es
-ysles de Canada, Hochelage, & Saguenay, & autres, auec particulieres
-meurs, langaige, & cerimonies des habitans a’icelles; fort delectable
-à veoir_ [vignette]. _Avec priuilege. On les uend a Paris au second
-pillier en la grand salle du Palais, & en la rue neufue Nostredame
-a l’enseigne de lescu de frāce, par Ponce Roffet dict Faucheur, &
-Anthoine le Clerc, frères_, 1545.” Reprinted at Paris by Tross in
-1863, with a collation of the three manuscripts in the Bibliothèque
-Nationale, which are described in an “Introduction historique par
-M. d’Avezac,” substantially reprinted in Malte Brun’s _Annales des
-voyages_, July, 1864. These manuscripts are numbered, according to
-Harrisse (_Cabots_, p. 79), “Fonds Moreau, 841,” and “Fonds français,
-5,589, 5,644, 5,553.” The Tross reprint is also accompanied by a
-fac-simile of a plan of Hochelaga, taken from the version of Ramusio,
-and a map of “Nova Francia” (given on another page), used by the
-Italian editor to illustrate an accompanying piece, the “Discorso d’vn
-gran Capitano” (iii. 352) shown in _Verrazano the Explorer_ (p. 54) to
-have been modelled in part from the map of Verrazano. There appears to
-be but one copy of the _Brief recit_, 1545, known at present. This is
-in the Grenville Collection in the British Museum. A second copy was
-found by Tross, and was lost in the ship on its way to America. Muller
-at one time advertised a copy at $125. See Sabin, _Dictionary_, vol.
-iii. no. 11,138; Harrisse, _Bibliotheca Americana Vetustissima_, no.
-267. It is reprinted in Kerr’s (vol. vi.) and Pinkerton’s (vol. xii.)
-_Voyages_.
-
-[215] In vol. iii.
-
-[216] Page 3.
-
-[217] Vol. iii. p. 212.
-
-[218] Hakluyt speaks of “the Frenche originall which I sawe in the
-King’s Library at Paris, in the Abbay of St. Martine,” and says that
-Donnaconna had been in “his barke” to that “contrie where cynamon and
-cloves are had.” See Hakluyt’s _Westerne Planting_, p. 112.
-
-[219] Vol. iii. p. 232.
-
-[220] Vol. iii. p. 240.
-
-[221] Page 412.
-
-[222] Edition of 1883, vol. i. p. 17.
-
-[223] “The division of authority between Cartier and Roberval defeated
-the undertaking. Roberval was ambitious of power, and Cartier desired
-the exclusive honor of discovery. They neither embarked in company nor
-acted in concert. In May, 1541, Cartier sailed from St. Malo. Arrived
-at the scene of his former adventures, near the site of Quebec, he
-built a fort; but no considerable advances in geographical knowledge
-appear to have been made. The winter passed in sullenness and gloom.
-In June, 1542, he and his ships returned to France, just before
-Roberval arrived with a considerable reinforcement. Unsustained by
-Cartier, Roberval accomplished no more than a verification of previous
-discoveries. Remaining about a year in America, he abandoned his
-immense vice-royalty.”
-
-There is, however, no good proof of these charges. At the time when
-Roberval is represented as contending with Cartier, the former must
-have been in Canada. We have no proof of any conflict of authority.
-Facts recited in the present chapter do not appear to have been known
-to Mr. Bancroft. Kohl (_Discovery of Maine_, p. 343) appears to have
-known nothing beyond what is found in Hakluyt with reference to the
-meeting at St. John’s. Parkman (_Pioneers of France_, p. 202, edition
-of 1882) says that Roberval sailed for Canada in April, 1542, and that,
-soon after reaching St. John’s, “he descried three other sail rounding
-the entrance to the haven, and with wrath and amazement recognized the
-ships of Cartier.... The Viceroy ordered him to return; but Cartier
-escaped with his vessels under cover of night, and made sail for
-France.” See also Gay’s _Popular History of the United States_, i. 188;
-and, on these voyages, _Biographie des Malouins célèbres_, Paris, 1824;
-_St. Malo illustré par ses marines_, by Cunat, Paris, 1857; _Biographie
-Bretonne_, by Livot, Vannes, 1858. Also, D’Avezac’s edition of the
-voyage of 1545, Paris, 1863, f. xiii. This author does not appear to
-have known that Roberval sailed in 1541, instead of 1542. Hatton, in
-his _Newfoundland_, London, 1883, p. 14, also goes very wide of the
-mark.
-
-[224] Harrisse, _Notes_, pp. 243-253.
-
-[225] Ibid.
-
-[226] Ibid., pp. 259-264.
-
-[227] Ibid., pp. 254-258.
-
-[228] Ibid., pp. 268-271.
-
-[229] Ramé, _Documents inédits_, p. 12; and the _Transactions of the
-Quebec Literary and Historical Society_, 1862, p. 116.
-
-[230] Documents _inédits_, p. 12; _Transactions_, etc., p. 120.
-
-[231] Gosselin’s _Nouvelles glanes historiques Normandes_ (Rouen,
-1873), p. 4; forming a limited edition of _Documents inédits_.
-
-[232] Harrisse, _Jean et Sébastien Cabot_, p. 212.
-
-[233] Hakluyt, iii. 232.
-
-[234] _Nouvelles glanes_, p. 6.
-
-[235] Ibid., p. 6.
-
-[236] Ibid., p. 6.
-
-[237] Ibid., p. 6, and Hakluyt, iii. 240.
-
-[238] Hakluyt, iii. 241.
-
-[239] Harrisse, _Notes_, p. 272.
-
-[240] _Cosmographie_ of Allefonsce; Hakluyt, iii. 241.
-
-[241] Ibid., p. 240.
-
-[242] _Transactions_, 1862, p. 93.
-
-[243] Ibid., p. 241.
-
-[244] _Transactions_, p. 90.
-
-[245] “Jacques Cartier, après avoir réclamé 4,500 livres pour
-_L’Hermine et L’Emerillon_, ajoute: ‘Et on ce qui est du tiers navise,
-mettre pour 17 mois qu’il a été au dit voyage du dit Cartier, _et
-pour huit mois qu’il a été à retourner quérir le dit Robertval au dit
-Canada_, au péril de nauleige, ce seront 2,500 livres, et pour les deux
-autres qui fuerint au dit voyage, six mois à cent livres le mois, sont
-douze cent livres.’” (_Transactions_, etc., 1862, p. 93.) See also
-_Documents inédits_, p. 28.
-
-[246] _Transactions_, p. 93. Harrisse (_Jean et Sébastien Cabot_, p.
-215) suggests that Cartier brought Roberval home in the month of June,
-1544. This, however, was not so, as Cartier had actually returned prior
-to April 3, 1544.
-
-[247] _Transactions_, p. 94.
-
-[248] Cf. A. Walker on “A Forgotten Hero” in _Fraser’s Magazine_, 1880,
-p. 775.
-
-[249] Shea’s _Charlevoix_, i. 131; also, Le Clercq, _Établissement de
-la foy_, i. 14.
-
-[250] An episode in the voyage of Roberval, not alluded to by Hakluyt,
-is preserved in Thevet’s _Cosmographie universelle_, Paris, 1575.
-Thevet drew his accounts of New France partly from the navigators
-and partly from his imagination, deliberately inventing facts where
-he deemed it necessary, being upon the whole a mendacious character.
-Nevertheless he was well acquainted with Roberval and Cartier,
-and is said to have lived six months with the latter at St. Malo.
-[_The Northmen in Maine_, by Dr. De Costa, p. 63, and _Biographie
-universelle_, 1826-1827, vol. xxv.; also, vol. xlix. on Villegagnon.]
-This episode covers the case of Roberval’s niece, who in 1541 went on
-the voyage with him, becoming the victim of a young man who followed
-her from France. As punishment, she was put ashore with her old nurse
-on an island called the Isle of Demons, which figures prominently in
-the map found in the Ptolemy of Ruscelli, her lover being allowed to
-join them. On this island both of her companions died. After more than
-two years she was rescued by a fishing-vessel, and carried to France.
-Her story was first told in the _Heptameron_ of Marguerite, published
-at Paris in 1559, forming number lxvii: “Extrême amour et austérité
-de femme en terre étrange.” Thevet, in his _Cosmographie_ (ii. 1019),
-recasts the story, and says that he had the account from the princess
-herself, who, in a little village of Périgord, met the young woman,
-who had sought an asylum there from the wrath of her uncle Roberval.
-In his _Grand insulaire_, a manuscript preserved in the Bibliothèque
-Nationale, Paris (Harrisse, _Notes_, p. 278), which antedates his
-_Cosmographie_, Thevet also has a version of the story. In the latter
-work it is given in connection with the fabulous account of a Nestorian
-bishop. It is illustrated by a picture of the woman on the Isle of
-Demons shooting wild beasts.
-
-[251] Vol. iii. p. 232.
-
-[252] [There have been various theories regarding the origin of
-the name _Canada_, for which see Faillon, _Histoire de la Colonie
-Française_, i. 14; Warburton’s _Conquest of Canada_ (New York edition),
-i. 54; _Historical Magazine_, i. 153, 188, 217, 315, 349, and ii.
-23; B. Davis in _Canadian Naturalist_, 1861; _Magazine of American
-History_, 1883, p. 161; and Canniff’s _Upper Canada_, p. 3. There seems
-to have been a belief in New England, at a later day, that “Canada” was
-derived from William and Emery de Caen (Cane, as the English spelled
-it), who were in New France in 1621, and later. Cf. Morton’s _New
-English Canaan_, Adams’s edition, p. 235, and Josselyn’s _Rarities_,
-p. 5; also, J. Reade in his history of geographical names in Canada,
-printed in _New Dominion Monthly_, xi. 344.—ED.]
-
-[253] Pages 87, 88, 105.
-
-[254] This began with Charlevoix, who (Shea’s edition, i. 129) says:
-“The King, by letters-patent inserted in the _Etat ordinaire des
-guerres_, in the Chambre des Comptes at Paris, dated Jan. 15, 1540,
-declares him Lord of Norimbequa, Saguenay, Newfoundland, Belleisle,
-Carpon, Labrador, Great Bay, and Baccalas, giving him all these places
-with his own royal power and authority.” This is questioned by Parkman
-(_Pioneers of France_, p. 197); and in his note to Charlevoix’s
-statement, Dr. Shea says that Parkman “confounds his commission and
-patent,” referring to Lescarbot’s edition of 1618, which, however, does
-not bear out the statement, recalled later. Allefonsce says (Hakluyt,
-iii. 239), “The extension of all these lands upon just occasion is
-called New France. For it is as good and temperate as France, and in
-the same latitude.”
-
-[The appellation of _New France_, according to Parkman (_Pioneers of
-New France_, p. 184), was earliest applied, just succeeding the voyage
-of Verrazano; and the Dutch geographers, he says, are especially
-free in the use of it, out of spite to the Spaniards. Faillon, in
-his _Histoire de la Colonie Française_, i. 511, errs in tracing its
-earliest use to Cartier’s second _Relation_, where, writing in the
-third person, he says, “aux terres neuves, par lui [nous?] appellées
-Nouvelle France.” Shea, in his _Charlevoix_, ii. 20, finds the “Nova
-Gallia” of the globe of Euphrosynus Ulpius (1542) as early a use as any
-of those which he records. Charlevoix himself had not traced it back of
-Lescarbot (1609).—ED.
-
-[255] See chap. xii. of _La historia general de las Indias y nueuo
-mundo, con mas la conquista del Peru y de Mexico: agora nueuamente
-añadida y emendada por el mismo autor, con una tabla muy cumplida de
-los capitulos, y muchas figuras que en otras impressiones no lleva.
-Venden se en Caragoça en casa de Miguel de Çapila mercader de’ libros.
-Año de 1555._
-
-[256] 1857, vol. ii. p. 317.
-
-[257] Harrisse, in his _Jean et Sébastien Cabot_ (Paris, 1882, p.
-206), quotes from _La grande insulaire_ of Thevet a manuscript in the
-Bibliothèque Nationale, showing that he was detained a prisoner at
-Poitiers by Francis I.; while in his _Cosmographie universelle_, folio
-1021, he says it was “pour la prinse de quelques naviere d’Espaigne.”
-Allefonsce was a privateer, or “corsair,” and was so zealous in his
-work, that, to propitiate Spain, the King was obliged to put him in
-prison. He probably gave too much offence to the king’s enemies.
-
-[258] Vol. iii. p. 240.
-
-[259] It might appear that Allefonsce was dead at the time; his
-_Cosmographie_ was finished in 1545, as the finishing touch was given
-by Paulin Secalart. The lines referred to are as follows:
-
-“La mort aussi n’a point craint son effroy, Ses gros canons, ses darts,
-son feu, sa fouldre, Mais l’assaillant l’a mis en tel desroy, Que rien
-de luy ne reste plus que poudre.”
-
-
-[260] See also Harrisse, in _Jean et Sébastien Cabot_, p. 203, on
-Allefonsce.
-
-[261] _The Northmen in Maine_, p. 131; and Lescarbot, _Nouvelle
-France_, p. 46. Bergeron, in his _Voyages faits principalments en Asie,
-dans les XII., XIII., XIV., et XV. Siècles, a La Haye_, 1735, part ii.
-p. 5, criticises the misprints of proper names in this volume.
-
-[262] This work is preserved in the Manuscript Department of the
-Bibliothèque Nationale, Paris, no. 676, under Secalart. It is a stout
-paper folio, 9 × 13 inches, written on both sides. This rude specimen
-of penmanship was originally designed for Francis I., like the book
-of John Rotz now in the British Museum. It contains 194 leaves; the
-titlepage is wanting. On what now forms the second leaf of the third
-page is found the following: “Jehan allafonsce—:—Paulin secalert,” with
-the motto: “Pouvre et Loil.”
-
-[Illustration]
-
-It is signed “Nous Jehan allefonsce et Paulin Secalert.” Underneath is
-the date. “Paulin” might, perhaps, be read “Raulin.” The first line
-of every page is in red, the initials forming grotesque human faces.
-The work abounds in flourishing capitals, and the text is difficult
-to decipher. The maps are rude sketches, intercalated to illustrate
-the text, and washed with yellowish, reddish, and greenish tints. The
-islands are chiefly in gold, though some are red and green. At the
-end of the volume is a map of France with the royal arms. On a map of
-England is a rude representation of London. There are also four pages
-of plans and diagrams, relating chiefly to London and Bordeaux. The
-legends on the maps are written in a brown tint, much faded, though
-upon the whole the volume is in a good state of preservation. Cf.
-“L’hydrographie d’un découvreur du Canada,” in Margry’s _Navigations
-Françaises._
-
-[263] It will be remembered (Hakluyt, iii. 6) that Cabot’s _Prima
-Vista_ was near “the Island of St. John.” On the map is the fabulous
-island of St. John out at sea, and the real St. John, now Prince
-Edward, is in the Gulf of St. Lawrence. On this subject Hakluyt
-appears to have been confused. In his _Principal Navigations_ (iii.
-625) he speaks of “the isle of Iohn Luis or John Alverez in 41;” and
-in a marginal note says, “This is a very commodious Isle for us on
-our way to Virginia.” On page 627 he defines the position further,
-saying: “From Bermuda to the Isle of St. Iohn Luis or John Alverez
-320 [leagues]. From the Isle of Iohn Luis or Alverez to Flores 320.”
-This appears to have been one of the flying islands. See _Magazine of
-American History_, viii. 510; _The Northmen in Maine_, p. 139. See also
-Harrisse’s _Cabots_, p. 275.
-
-[264] Mr. Murphy, in his _Voyage of Verrazzano_, p. 38, mistranslated
-the text, reading _ung_ as _cinq_, and making the latitude 45° instead
-of 41°. The original manuscript reads, “Le dict cap est par le quarente
-et ung degrez,” and overturns Mr. Murphy’s hastily formed theory. See
-also _Verrazano: a Motion for a Stay of Judgment_. New York, 1876, p.
-10.
-
-[265] In his narrative as given by Hakluyt (iii. 239): “I doubt not but
-Norumbega [River] entreth into the Riuer of Canada, and vnto the Sea of
-Saguenay.” Again, “from the entrance of Norumbega [at the Penobscot]
-vnto Florida are 300 leagues.”
-
-[266] This may have been done by those Portuguese who disputed the
-title, and whose quarrels with the French were composed at Newfoundland
-by Roberval. _Ante_, p. 57; and Hakluyt, iii. 240.
-
-[267] _Voyages avantureux_, Poitiers, 1559.
-
-[268] “Premier livre de la description de tous les ports de mer de
-lunivers. Avec summaire mention des conditions differentes des peoples
-et addresse pour le rang de ventz propres a naviguer.” By Jehan
-Maillord, Mallert, or Mallard, preserved in the Bibliothèque Nationale,
-Paris, and quoted by Harrisse, _Jean et Sébastien Cabot_, pp. 223-227.
-
-[269] Hakluyt, vol. iii.; see Vol. III. of the present work, pp. 171,
-187.
-
-[270] Here, indeed, it may prove of interest to give their respective
-descriptions of the same region. Vumenot writes: “La terre n’est
-pas fort haute, elle est bien labouree, et est garnie de ville et
-Chasteaux, ilz adorent le Soliel et la lune. D’icy tourne la coste au
-sud-sudoest et au sud, jusque un cap qui est haute terre, et ha une
-grand isle de terre basse, et trois ou quatre petits isles.”
-
-This is a description of Cape Cod and the neighboring coasts, which, in
-the verse of Maillard, appear in the same way:—
-
-“Ils ont chasteaux et villes quilz decorent Et le Soliel et la lune
-ilz adorent En ce pays leur terre est labouree Non terroy hault mais
-assez temperee Dicy la coste ainsy comme jai sceu Au susseroest elle
-tourne aussy au su Plus de cent lieux et jusque au cap va terre Qui se
-congnoist en une haulte terre Qui a vne isle en terre basse grande Et
-troys ou quatre isleaux a sa demande Et de ce cap a lisle se dit.”
-
-Harrisse says that Maillard based his description upon the manuscript
-of Allefonsce, and not on the printed work, saying that the former was
-“begun in 1544 and finished in 1546;” whereas the manuscript itself
-shows that it was “finished the 24th day of November, 1545.” It is
-also said that Francis I., for whom Maillard wrote, died March 31,
-1547, while the _Voyages avantureux_ did not appear until 1559, which
-seems to have been the case; yet the verses agree with the printed work
-instead of the manuscript of Allefonsce, and bear no relation to the
-manuscript other than that borne by the book. We speak here, of course,
-only of that part of Maillard’s performance given in _Jean et Sébastien
-Cabot_. In several cases Maillard makes a point not in the book; as,
-for instance, where (line 131) he says of the Norumbega peltry,—
-
-“De maint marchant bien cherement requise;”
-
-but this statement is not found in the manuscript of Allefonsce itself.
-That Maillard wrote these verses describing our coast after the
-corresponding portion of _Voyages avantureux_ had been composed, might
-seem to be indicated by the fact that the substance of a line omitted
-after line 28 is found in the prose version of 1559, as follows: “Tous
-le gens ceste terre ont queue,” which is an allusion to the old story
-told in the manuscript of Allefonsce, who says that towards the north,
-“in some of these regions are people with pig’s tails and faces,”—a
-statement which the printed work reduces so as to read, “All the
-people of this land have _queue_.” This was overlooked by the poet or
-transcriber.
-
-The connection between Maillard’s work and the printed narrative is
-curious, for the two pieces show a common origin, while two different
-writers, independently of one another, could not have produced two
-versions so much alike; though it should be noted that at line 138
-Maillard spoils the sense by writing “vne isle,” instead of “une
-grand ville,” as in the printed book,—unless, indeed, he intended to
-discredit the story of the “great city” of Norumbega, which Allefonsce
-in his manuscript simply styles “une ville.” There is no necessity
-for supposing that Maillard ever saw the manuscript of Allefonsce.
-He may have used the manuscript of the printed volume of 1559, if it
-was in existence in the time of Francis. It certainly was written
-March 7, 1557, when the printing was authorized. It is a curious fact
-that in 1578 one Thomas Mallard, or Maillard, published an edition of
-Allefonsce at Rouen: _Les voyages avantvreux dv Capitaine Iean Alfonce,
-Sainctongeais: Contenant les Reigles & enseignmens necessaires a la
-bonne & seure Nauigation. Plus le moyen de se gouuerner, tart enuers
-les Barbares, qu’autres nations d’vne chacune contrée, les sortes de
-marchandises qui se trouuent abondamment à icelles: Ensemble, ce qu’on
-doit porter de petit prix pour trocquer avec iceux, afin d’en tirer
-grand profit. A Rouen, chez Thomas Mallard, libraire: pre le Palais
-deuant l’hostel de ville_, 1578. Evidently Jehan Maillard, the poet,
-had some unexplained connection with the volume that appeared in 1559.
-
-[271] Vol. iii. p. 237.
-
-[272] “Les terres allant vers Hochelaga sont de beaucoup meilleures
-et plus chauldes que celles de Canada, et tient terre de Hochelaga au
-Figuier et au Perou, en laquelle abonde or et argent.”
-
-[273] One thing must strike the student in going through these
-topics; namely, the indifference shown by the respective navigators
-and explorers to their predecessors. Cartier makes no reference to
-Verrazano, and Allefonsce pays no attention to Cartier. So far as the
-writings of Allefonsce go, it would hardly appear that any such person
-as Cartier ever existed. Of Roberval himself, the pilot of Saintonge
-makes but a single mention in passing, while Maillard speaks of Cartier
-only in a dedication.
-
-[274] [There is a paper on the map literature of Canada, by H. Scaddin,
-in the _Canadian Journal_, new series, xv. 23. A large _Carte de la
-Nouvelle France, pour servir à l’étude de l’ histoire du Canada depuis
-sa découverte jusqu’en 1760_, par Genest, was published a few years
-since.—ED.]
-
-[275] Ramé’s _Documents inédits_, p. 3.
-
-[276] Kohl (_Discovery of Maine_, p. 350) speaks of it as open on
-the map of Ribero. Maps iv. and vii. of Kunstmann’s _Atlas_ show the
-straits open. [Some of these maps are sketched in the Editorial Note
-following the preceding chapter.—ED.]
-
-[277] “I can write nothing else vnto you of any thing I can recouer of
-the writings of Captaine Iaques Cartier, my uncle diceased, although
-I haue made search in all places that I could possibly in this towne,
-sauing of a certaine booke made in maner of a sea chart, which
-was drawne by my said vncle, which is in the possession of Master
-Cremeur,—which booke is passing well marked and drawne for all the
-Riuer of Canada, whereof I am well assured, because I my self haue
-knowledge thereof as far as the Saults, where I haue beene: The height
-of which Saults is in 44 degrees. I found in the said chart beyond the
-place where the Riuer is diuided in twaine, in the midest of both the
-branches of said riuer, somewhat neerest that arm which runneth toward
-the northwest, these words following written in the hand of Iaques
-Cartier:—
-
-“‘By the people of Canada and Hockeloga it was said, That here
-is the land of _Saguenay_, which is rich and wealthy in precious
-stones.’”—Hakluyt, iii. 236.
-
-[278] See for these maps, _ante_, pp. 26, 39.
-
-[279] _Discovery of Maine_, p. 296.
-
-[280] [This map is sketched _ante_, p. 40.—ED.]
-
-[281] _Historia_, etc. (Madrid, 1852), ii. 148. [See _post_, p. 81.—ED.]
-
-[282] Ibid., p. 149.
-
-[283] Kohl’s _Discovery of Maine_, p. 292. [See the map, _ante_, p.
-38.—ED.]
-
-[284] The writer knows of but one copy of this map,—that in possession
-of Mr. J. Carson Brevoort. It is described in the _Bulletin_ of the
-American Geographical Society, 1878, p. 195.
-
-[285] The contents of this globe have not been published. Though
-Cartier is not recognized, we read, “Terra Francesca;” and on the
-northern border of Labrador, “TERRA PER BRITANOS INVENTA.” Another
-Spanish globe—say of 1540—gives no trace of Cartier. It seems to be a
-fact that Spaniards were sent to search the Gulf of St. Lawrence after
-Cartier’s voyages; while Le Blanc, _Les voyages fameux_, etc. (Paris,
-1649, part iii. p. 63), referred to by Charlevoix, tells us that the
-St. Lawrence was visited by Velasco the Spaniard in 1506.
-
-[286] In a sketch which the late M. d’Avezac made for the writer before
-the latter had personally examined the original manuscript, which bears
-the folio mark 184 instead of 187, “Laboureur” reads, as it should,
-“Norumbega.” We have sketches bearing the two numbers showing this
-difference, while also no. 184 does not show “Isla de Saint-Jean.”
-
-[287] The _Cosmographie_ says: “Passing about twenty leagues
-west-northwest along the coast, you will find an island, called St.
-Jean, in the centre of the district, and nearer to the Breton region
-than to Terra Nova. This entry to the Bretons is twelve leagues
-wide, and in 47° 30′ north. From St. Jean’s Island to Ascension
-[Assumption] Island, in the Canadian Sea, it is forty leagues across,
-northwest-by-west. St. Jean and Bryon and Bird Island are 47° north.” A
-little farther on he says: “Southeast of Cape Ratz [Race] there are two
-lost islands, which are called Isle St. Jean, D’Estevan,—lost because
-they consisted of sand.” He also mentions the Isle of St. Brandon, and
-“a large island called the Seven Cities, forming one large island, and
-there are many persons who have seen it as well as myself, and can
-testify; but I do not know how things look in the interior, for I did
-not land upon it. It is in 28° 30′ north latitude.”
-
-[288] See on this globe, _Verrazano the Explorer_, p. 64; and the
-engraving of it, _ante_, p. 42.
-
-[289] On the Nancy globe; see the _Magazine of American History_, vi.
-183; and the sketch, _ante_, p. 81.
-
-[290] Map in the British Museum, 25 × 15 inches. See _post_, p. 83.
-
-[291] See sketch, _post_, p. 87.
-
-[292] See _post_, p. 84.
-
-[293] See a sketch of it, _post_, p. 85.
-
-[294] The relation of the map to the Verrazano map, 1529, is shown in
-_Verrazano the Explorer_, p. 43, and on the composition map, p. 48. A
-fac-simile of Gastaldi’s map is given, _post_, p. 91.
-
-[295] The atlas is about 12 × 18 inches, the maps, which are strongly
-Portuguese, being delicately drawn and washed with green, and elegantly
-colored. The title is _Cosmographie universelle selon les navigateurs_.
-Many of the names which we have examined appear to be very corrupt.
-
-[296] A copy of the photograph was obtained in Venice by the writer.
-
-[297] See _Verrazano the Navigator_, p. 55. [See a sketch and
-fac-simile of the map on pp. 94 and 373.—ED.]
-
-[298] [See _post_, p. 92. These are reproductions of the maps of the
-1561 and 1562 editions.—ED.]
-
-[299] [See _post_, p. 95; first appeared in 1570.—ED.]
-
-[300] A sketch of the North American portion of the map, in the
-possession of the writer, was made for him by M. Eugene Beauvois, who
-has suggested that the map might belong to the period of De Monts, as
-near the region of Nova Scotia we read “C. de Môt.” This name, however,
-appears on the map of the Dauphin and various other maps. The map is
-found in _Premieres Œuvres de Jacques de Vaulx, pilote pour le Roy en
-la marine française de Grace l’an_ 1584, preserved in the Bibliothèque
-Nationale, fond française, no. 9,175, folios 29-30.
-
-[301] [See _post_, p. 96. This map originally appeared in 1572.—ED.]
-
-[302] [See _post_, p. 99.—ED.]
-
-[303] [See _post_, p. 100.—ED.]
-
-[304] On Labrador is the following significant legend: “This land was
-discouered by Iohn [and?] Sebastian Cabot for Kinge Henry y^e 7. 1497.”
-This map shows Prince Edward Island in its proper place in the gulf,
-without a name, and “I. S. John” outside of Cape Breton in the sea,
-where it is so often found on the old maps.
-
-[305] [See _post_, p. 377.—ED.]
-
-[306] Harrisse, _Cabots_, p. 173.
-
-[307] Ibid., p. 232; and in his _Bib. Amer. Vet._, no. 149, he refers
-to Sacrobusto’s _Sphera del mundo_, translated from the Latin into
-Spanish by Hieronymus Chaves, and published at Seville in 1545, as
-showing a small map in a diagram, thought to be the work of Alonzo de
-Chaves.
-
-[308] This is dated 1550, but is very much behind its date.
-
-[309] Part ii. vol. i. p. 143, for the description.
-
-[310] _Ante_, p. 40.
-
-[311] Lelewel, pl. 46, from Apianus’ _Cosmographia_ of that year.
-
-[312] _Ante_, p. 41.
-
-[313] _Ante_, p. 37.
-
-[314] Raemdonck’s _Les sphères de Mercator_.
-
-[315] _Catalogue of Manuscripts_, vol. i. p. 23.
-
-[316] _Cabots_, pp. 77, 147, 201, 204; cf. Malte-Brun, _Histoire de la
-géographie_, i. 631.
-
-[317] Kohl, _Maps in Hakluyt_, p. 32.
-
-[318] Another of the Rotz maps (no. 104 in the Kohl Collection)
-is similar to the eastern part of the map here given as “Western
-Hemisphere;” but the passage to the west, south of Labrador
-(Greenland?), is not so distinctly closed. There is a strong
-resemblance to this map in a French manuscript map in the British
-Museum, marked _Livre de la marine du Pilote Pastoret_ [perhaps
-Pasterot or Pralut], _l’an 1587_, which is also in the Kohl Collection,
-no. 110.
-
-[319] Kohl, _Discovery of Maine_, pl. xviii.³; Harrisse, _Cabots_, p.
-189.
-
-[320] In the Huth Collection.
-
-[321] This has “Stegen Comes” inscribed on North America, which is
-supposed to commemorate the Estevan Gomez explorations; cf. Baldelli,
-_Storia del milione_, vol. i. p. lxv; Zurla, _Di Marco Polo_, ii. 369;
-Desimoni in _Giornale Ligustico_, p. 57.
-
-[322] A copy of this is in the Kohl Collection.
-
-[323] Kohl, _Description of Maine_, p. 294.
-
-[324] Harrisse’s _Notes_, etc., nos. 188, 189; _Cabots_, p. 189, and
-references there cited.
-
-[325] A full account of this map will be found in Vol. III. chap. i.
-Since that chapter was written, Harrisse has stated (_Cabots_, p. 153)
-that the French Government paid M. de Hennin in 1844 four hundred
-francs for this map (cf. _Essai sur la Bibliothèque du Roi_, Paris,
-1856, p. 285). It has also within a year been photographed full size,
-with the legends, and copies of the photographs have been placed in
-nine American libraries (cf. _Mass. Hist. Soc. Proc_., xix. 387, and
-xx. 39 Charles Deane, in _Science_, vol. i.).
-
-[326] See _ante_, p. 74 etc.
-
-[327] Jomard owned it, and it is in his _Catalogue_, Paris, 1864,
-no. 121; it is now owned by the Earl of Crawford and Balcarres. See
-Harrisse’s _Cabots_, pp. 210, 216, for an account of Desceliers.
-
-[328] _Bulletin de l’Académie des Inscriptions_, 30 Août, 1867.
-
-[329] _Discovery of Maine_, p. 351, with a reproduction; he puts it
-“about 1548” in his copy of it in the State Department Collection.
-
-[330] Cf. Murphy’s _Verrazano_, p. 42, where, for the region south of
-Cape Breton, it is claimed that the map-maker translated the Spanish
-names of Ribero.
-
-[331] Harrisse’s _Cabots_, p. 197; Malte-Brun, _Histoire de la
-géographie_ (1831), i. 630; British Museum _Catalogue of Manuscript
-Maps_ (1844), i. 22; _Additional Manuscripts_, no. 5,413.
-
-[332] Barbie du Bocage, in _Magasin encyclopédique_ (1807), iv. 107;
-Major, _Early Voyages to Australia_, pp. xxvii, xxxv; Kohl, _Discovery
-of Maine_, p. 354, and _Maps in Hakluyt_, p. 38; Harrisse, _Cabots_, p.
-219.
-
-[333] _Cabots_, p. 245.
-
-[334] _Verrazano_, p. 143.
-
-[335] _Catalogue of Manuscripts_, no. 24,065.
-
-[336] _Cabots_, p. 230.
-
-[337] David Asseline’s _Les antiquités de la ville de Dieppe_,
-1874, ii. 325; Harrisse, _Cabots_, p. 217; Desmarquet’s _Mémoires
-chronologiques pour servir à l’histoire de Dieppe et à celle de la
-navigation Française_, 1875, ii. 1.
-
-[338] _Cabots_, p. 194.
-
-[339] In the _Jahresbericht des Vereins für Erdkunde in Dresden_, 1870.
-
-[340] Called “The Jomard Map.”
-
-[341] _Cabots_, p. 238
-
-[342] See chapter on “Cortes” in Vol. II.
-
-[343] In Harvard College Library.
-
-[344] _Cabots_, p. 242.
-
-[345] Pages 425, 447.
-
-[346] Cf. Harrisse, nos. 292, 293; Carter-Brown, vol. i. no. 195. This
-volume of Ramusio is said to have been prepared in 1553.
-
-[347] It will be remembered that another map (1550) of this maker is
-supposed to preserve something of the lost map of Chaves.
-
-[348] _Catalogue of Manuscripts_, no. 25,442; Harrisse, _Cabots_, pp.
-189, 193.
-
-[349] _Les Papes géographes_, p. 118.
-
-[350] Cf. Manno and Promis, _Notizie di Jacopo Gastaldi_ (1881), p. 19;
-Harrisse, _Cabots_, p. 237.
-
-[351] Mr. J. Carson Brevoort, who has a copy, has furnished me a
-tracing of it. The late Henry C. Murphy had a copy without the date.
-A sketch of the western portion is given in Vol. III. p. 67. Cf.
-_Catalogue of Maps in the King’s Library, British Museum_, i. 24, and
-Kohl’s _Maps in Hakluyt_, p. 29. The annexed sketch follows the copy in
-the Kohl (Washington) Collection.
-
-[352] Kohl gives it “Stadawna.”
-
-[353] See chapter i.
-
-[354] _Discovery of Maine_, p. 393.
-
-[355] A copy belonging to Professor Jules Marcou has been used. All
-editions are in Harvard College Library. Lelewel reproduces the
-American map. Further accounts of Ortelius will be found in Vol. III.
-p. 34, and on a later page in the present volume in an editorial note
-on the Atlases and Charts of the Sixteenth and Seventeenth Centuries.
-
-[356] Leclerc (_Bibliotheca Americana_, no. 2,652) gives a map of
-Thevet’s “Le nouveau monde descouvert et illustre de nostre temps,
-Paris, 1581,” which Harrisse (_Cabots_, p. 252) calls another
-production.
-
-[357] Vol. i. pl. vii.
-
-[358] _British Museum Manuscripts, Catalogue_, i. 29; and (1844) vol.
-i. p. 31, no. 22,018.
-
-[359] There is in the Kohl Collection (no. 107) a copy of a manuscript
-Portuguese map in the British Museum, which Kohl puts at about 1575. A
-legend on it says: “On the 20th November, 1580, a Portuguese, Fernando
-Simon, lent this map to John Dee in Mortlake, and a servant of Dee
-copied it for him.” It shows the coast from Cape Breton to Hudson’s
-Straits, giving the St. Lawrence gulf (with the Newfoundland group of
-islands), but not the river. Dee does not seem to have followed it.
-
-[360] See Vol. III. p. 203.
-
-[361] Given in Vol. III. p. 102.
-
-[362] Given _ante_, p. 44.
-
-[363] Given in Vol. III. pp. 41, 42.
-
-[364] There are copies in the Library of Congress and in the
-Carter-Brown Collection; chapters 20 and 21 are on America. The Preface
-is dated 1587.
-
-[365] Given in Vol. III. p. 213.
-
-[366] Given in Vol. III. p. 216, and in this volume on a later page.
-
-[367] The map is given in Vol. III. p. 101. It also appeared in later
-editions (1638, 1644, etc.) of Linschoten. I have used the Harvard
-College copy of Wolfe’s edition, and Mr. Deane’s copies of the Dutch
-and Latin editions.
-
-Blundeville in his _Exercises_ (p. 431) gives a description of
-Mercator’s globes and of that “lately set forth by M. Molinaxe; and [p.
-515] of Sir Francis Drake his first voyage into the Indies.” He also
-describes various universal maps and cards of his day, noting their
-cartographical peculiarities, like those of Vopellio (p. 754), Gemma
-Frisius (p. 755), Mercator (p. 756), etc.
-
-[368] See Vol. III. p. 100.
-
-[369] See Vol. III. chap. iv.
-
-[370] Cf. the map of New France published at this time at Cologne in
-the _Beschreibung von America_,—a translation of Acosta. See Vol. II.
-for the bibliography of Acosta.
-
-[371] [Cf. chap. ii.—ED.]
-
-[372] [Cf. Professor Shaler on the different aims of the English and
-French in colonization, in the Introduction, pp. xxii, xxiii.—ED.]
-
-[373] [See chapter iv.—ED.]
-
-[374] The Port Royal of De Monts was on the site of Lower Granby, while
-that of Poutrincourt was on that of Annapolis.
-
-[375] [Champlain’s explorations along the coast of Maine are given
-by himself in his 1613 edition, and are specially set forth in Mr.
-Slafter’s memoir in _Voyages_, vol. i., and by General John M. Brown in
-his “Coasting Voyages in the Gulf of Maine, 1604-1606,” in the _Maine
-Historical Collections_, vol. vii.,—a paper which was also issued
-separately. Champlain’s account of Norumbega is also translated in the
-_Mag. of Amer. Hist_., i. 321, 332.—ED.]
-
-[376] [De Costa, _Coast of Maine_ (1869), p. 182, claims that in one of
-these expeditions Champlain discovered the Isle of Shoals, antedating
-John Smith’s discovery. See also _Champlain’s Voyages_, Prince
-Society’s ed., ii. 69, 70, and notes 142 and 144.—ED.]
-
-[377] [See Vol. III. chap. vi.—ED.]
-
-[378] [See chaps. i. and ii. of the present volume.—ED.]
-
-[379] [For the various theories regarding the origin of the name
-Quebec,—whether it is derived from a Norman title, as Hawkins
-maintained; or from an exclamation of the first beholders of the
-promontory, “Quel bec!” or from the Algonquin,—see Hawkins, _Picture
-of Quebec_; Brasseur de Bourbourg, _Histoire du Canada_; Ferland,
-_Histoire du Canada_; Garneau’s _Canada_, 4th ed., i. 57; Bell’s
-translation of Garneau’s _Canada_, i. 61; Warburton’s _Conquest of
-Canada_, i. 62; Shea’s edition of _Charlevoix_, i. 260.—ED.]
-
-[380] [Charlevoix gives a map of Lake Champlain, illustrating
-Champlain’s campaign of this year against the Iroquois. Cf. Brodhead’s
-_New York_, i. 18, and P. S. Palmer’s _History of Lake Champlain_
-(1866).—ED.]
-
-[381] [It was while crossing one of these portages, “suffering more
-from the mosquitoes than their burdens,” that Champlain is supposed
-to have lost his astrolabe; and his Journal shows that his subsequent
-records of latitude in the journey failed of the general accuracy
-which characterized his earlier entries. At least an astrolabe, with
-an inscription of its Paris make, 1603, was dug up on this route in
-August, 1867. Cf. O. H. Marshall, in _Magazine of American History_
-(March, 1879), iii. 179, and Alexander J. Russell’s _On Champlain’s
-Astrolabe_, Montreal, 1879; also Slafter’s edition of _Champlain’s
-Voyages_, iii. 64-66.—ED.]
-
-[382] [The cellar of the Château St. Louis, the structure originally
-built by Champlain, still remains. The subsequent history of the
-pile is traced in Parkman’s _Old Régime_, p. 419. Cf. Le Moine’s
-_Picturesque Quebec_ (1882). Shea, in his _Le Clercq_, p. 115, has a
-note on Louis Hebert, the earliest settler of Quebec with a family,
-who died in 1627. An account is given of some bronze cannon, relics
-of Champlain’s time, in the Quebec Literary and Historical Society’s
-_Transactions_, ii. 198.—ED.]
-
-[383] [The Treaty of St. Germain-en-Laye, March 29, 1632, by which
-restorations were made to the French, will be found in _Recueil de
-Traités de Paix_, Leonard, Paris, 1692, vol. v. The contemporary
-quarto print of the treaty, printed at St. Germain, is of such rarity
-that Leclerc, _Bibliotheca Americana_, no. 794, prices a copy at five
-hundred francs. See Harrisse, no. 47, who refers for the causes of the
-long delay in making this restitution, to Le Clercq, _Établissement de
-la Foy_, i. 419; Faillon, _Hist. de la Col. Française_, i. 256. Compare
-also the notes in Shea’s _Charlevoix_, vol. ii. For the occupancy, see
-Harrisse, no. 48; also Mr. Slafter’s memoir in _Champlain’s Voyages_,
-i. 176, 177; and _Sir William Alexander and American Colonization_,
-Prince Society edition, pp. 66-72.
-
-There are papers relating to the English claim to Canada urged at this
-time (1630-1632) among the Egerton manuscripts,—see _British Museum
-Catalogue_, no. 2,395, folios 20-26.—ED.]
-
-[384] Cf. _Mass. Archives; Doc. Coll. in France_, i. 591.
-
-[385] Vide _Champlain’s Voyages_, Prince Society’s edition, i. 189-193.
-
-[386] [There has been some controversy of late years over the site of
-the “sépulcre particulier” in which Champlain was buried. Cf. Le Moine,
-_Quebec Past and Present_, 1876, p. 41, and references; _Découverte
-du Tombeau de Champlain_, par MM. les Abbés Laverdière et Casgrain,
-Quebec, 1866; _Le journal de Québec et le Tombeau de Champlain_, par
-Stanilas Drapeau, Quebec, 1867; Delayant, _Notice sur Champlain_,
-Niort, 1867; John Gilmary Shea, in _Historical Magazine_, xi. 64, 100,
-and in his _Charlevoix_, ii. 283.—ED.] For the latest view of the
-subject, see _Documents Inédits Relatifs au Tombeau de Champlain_, par
-l’Abbé H. R. Casgrain, _L’Opinion Publique_, Montreal, 4 Nov., 1875;
-also, note 116 in Mr. Slafter’s Memoir of Champlain, in vol. i. of the
-Prince Society edition of _Champlain’s Voyages_, pp. 185, 186.
-
-[387] [The book is extremely rare. Field says a collector may pass
-a lifetime without seeing it. In 1870, when the Quebec edition of
-Champlain was issued, the editors got their text from a copy in the
-Bibliothèque Impériale at Paris, which they believed to be unique.
-There are, however, copies in Harvard College Library (lacking
-signature G) and in the Carter-Brown Library (_Catalogue_, vol. ii. no.
-25). The Lenox Library has a copy without date, which seems to be from
-different type, and shows some typographical changes. Cf. Harrisse,
-nos. 10 and 11; Brunet, _Supplément_, p. 241; Sabin, vol. iii. no.
-11,834; Leclerc, _Bibliotheca Americana_ (1878, no. 694) showed a copy
-priced at 1,500 francs.
-
-There is a translation of this 1604 book in Purchas’s _Pilgrimes_, part
-iv. A synopsis, “Navigation des François en la Nouvelle France dite
-Canada,” is given in the preface of the _Mercure François_, 1609, by
-Victor Palma Cayet (Harrisse, no. 395), which is found separately, with
-the title _Chronologie septenaire de l’Histoire de la Paix entre les
-Rois de France et d’Espagne_, 1598-1604, and of various dates,—1605,
-1607, 1609, 1612 (_Carter-Brown Catalogue_, vol. ii. no. 32; Stevens,
-_Bibliotheca Historica_, 1870, no. 2,456).
-
-A letter of Champlain to the King on the discovery of New France, and
-other documents, are included in L. Andiat’s _Brouage et Champlain
-(1578-1667), Documents inédits_, Paris, 1879. It is an “Extrait des
-Archives historiques de la Saintonge et de l’Aunis, t. vi. (1879);
-“seventy-five copies were printed.—ED.]
-
-[388] [The text is more ample than was subsequently retained in the
-1632 edition, while what appears in that edition after page 211 is not
-found in this 1613 edition. Some leaves, separately paged, contain
-_Quatriesme Voyage du Sr. de Champlain, fait en l’année 1613_. There
-are copies in the Harvard College, Carter-Brown (vol. ii. no. 147),
-Lenox, Cornell University (_Sparks Catalogue_, no. 498), New York
-State, New York Historical Society, and Massachusetts Historical
-Society libraries. Rich, in 1832, priced a copy at £1 12_s._; Dufossé
-of late years has held a copy, with the map in fac-simile, at 400
-francs; cf. Harrisse, no. 27; Sabin, vol. iii. no. 11,835. Neither
-Brunet nor Harrisse recognize the edition of 1615 mentioned by
-Faribault.—ED.]
-
-[389] [This map is further considered in its relation to the
-cartography of the period in the Editorial Note on the “Maps of the
-XVIIth Century,” which follows chapter vii.—ED.]
-
-[390] [The 1619 title is as follows: _Voyages et descouvertures faites
-en la Nouvelle France depuis l’année 1615; jusques à la fin de l’année
-1618; ... où sont descrits les mœurs, coustumes, habits, façons de
-guerroyer, chasses, dances, festins, et enterrements de divers peuples
-sauvages, et de plusieurs choses remarquables qui luy sont arrivées au
-dit païs, avec une description de la beauté, fertilité, et temperature
-d’iceluy. Paris, 1619._ A few copies of this date (1619) are known
-(Sunderland, no. 2,688; Leclerc, no. 2,696, priced at 1,500 francs);
-but most copies are dated 1620, with the engraved title sometimes
-retaining the 1619 date (Dufossé, no. 3,145, at 900 francs, and no.
-8,235, at 600 francs; O’Callaghan, no. 571, at $55; Ellis and White,
-1878, at £35; Brunet, _Supplément_, no. 242; _Huth Catalogue_, vol.
-i. p. 292; Sabin, vol. iii. nos. 11,836, 11,837). The text is mostly
-retained in the 1632 edition, though the voyage of 1618 and some other
-parts are omitted (Harrisse, nos. 32, 33, 40).
-
-There are copies of the 1619 date in the Lenox and Massachusetts
-Historical Society libraries, and of the 1620 date in the Carter-Brown
-and Lenox libraries, and in the Library of Congress.
-
-The same engraved title and the text belong to the edition of 1627,
-which has a new printed title, and the Epistle and Preface reset.
-Copies of this date are in Harvard College, Carter-Brown, and Lenox
-libraries, and one was sold in the Brinley sale (no. 75). See the
-_Jesuit Relations_ printed by the Lenox Library, p. 4; Sabin, vol. iii.
-no. 11,838. Stevens’s _Nuggets_ prices a copy at £4 4_s._—ED.]
-
-[Footnote 391: [The publisher’s name varies in different copies. The
-Boston Public Library copy (with the map in fac-simile) has “chez
-Pierre Le Mur dans le grand Salle du Palais.” The Library of Congress
-copy reads “Lovis Sevestre pres la porte St. Victor.” One of the
-Harvard College copies has “chez Clavde Collet;” the other is a Le
-Mur copy. Other copies are in the Boston Athenæum (lacking the map),
-the New York Historical Society, and the State Library at Albany.
-Two copies have been lately sold in America, one in the _Brinley
-Catalogue_ (no. 76), and the other in the _O’Callaghan Catalogue_ (no.
-572, $130), both with the map, which was supplied in fac-simile in a
-second O’Callaghan copy (no. 573), now in the Boston Public Library.
-The Sunderland copy (no. 2,687) had the map, which is often wanting.
-Dufossé (no. 8,236) held a copy with the genuine map at 650 francs,
-and other copies (nos. 5,551 and 8,961) with the map in fac-simile, at
-450 and 550 francs. Leclerc priced one (no. 695) with a fac-simile map
-at 750 francs, and (no. 2,697) with “l’avis au lecteur” lacking, at
-1,000 francs. Quaritch advertised one with a fac-simile map at £36. Cf.
-Sabin, vol. iii. no. 11,839; Brunet, _Supplément_, p. 242.
-
-Some of the copies known have a passage at the end of the first paragraph
-on page 27, which was held to be a reflection on Richelieu, in saying
-that statesmen or princes might not understand the sailing of a ship, and
-this led to the cancelling of sheets Dij and Diij (Stevens’s _Nuggets_,
-vol. i. no. 511; Field, _Indian Bibliography_, no. 268). One of these
-copies is in the Lenox Library; and one with, and another without, the
-passage are in the Carter-Brown Library (vol. ii. nos. 382 and 383).
-
-Harrisse (nos. 50, 51) says that Champlain was at the date of this
-publication in Canada, that the book was doubtless made up by a
-compiler, and that the record of 1631 was furnished from another source
-than Champlain. Whoever arranged it abridged, omitted, and extended
-with an author’s license. Mr. O. H. Marshall believes that the book
-and the map never passed under Champlain’s supervision (_Mag. of Amer.
-Hist._, i. 5, 6).
-
-This issue of 1632 was reissued in 1640, with a new title, and of this
-date there are copies in the Lenox and Carter-Brown libraries. Sabin
-says that Mr. Lenox suggests that this 1640 edition probably consists
-of rejected copies of the 1632 edition, since the cancelled, and not
-the substituted, leaves are in it, and these bear the marks of having
-been cut through with a sharp instrument (Sabin, vol. iii. no. 11,840,
-who says that Mr. Lenox contributed most of his data on the Champlain
-bibliography). Leclerc in 1878 advertised a set of the four dates
-(1604, 1613, 1620, and 1632), bound uniformly, for 6,000 francs.—ED.]
-
-[392] [It bears the title, _Voyages du Sieur de Champlain; ou, Journal
-ès Découvertes de la Nouvelle France_, in two octavo volumes. The
-edition (two hundred and fifty copies) was mostly distributed among
-public libraries. The text, says Brunet, is not carefully followed, and
-the plates are omitted.—ED.]
-
-[393] [This “seconde édition” is explained by the fact that about 1865
-the printing of a complete edition of Champlain’s works was begun in
-Quebec; but just as the volumes were ready for publication, they were
-totally destroyed by fire. The work was begun afresh. Dr. Shea, who
-gives me this information, has a portion of the proofs of this _first_
-edition, of which no entire copy is known to be preserved.—ED.]
-
-[394] [The original manuscript is described and priced in Leclerc’s
-_Bibliotheca Americana_ (1878, no. 693) in these words:—
-
-CHAMPLAIN (Samuel). _Brief discours des choses plus remarquables que
-Samuel Champlain de brouage a reconnues aux Indes Occidentales Au
-voiage qu’il en a faict en Icelles en Lannee mil v^ciiij^{xx} xix. et
-en Lannee mil vj^cj. comme ensuit._ (1599-1601). In-4, mar. violet.
-15,000 francs. Manuscrit original et autographe orné de 6z dessins en
-couleur.
-
-Faillon, _Histoire de la Colonie Française_, i. 78, spoke of it as
-being then (1865) at Dieppe (in the cabinet of M. Féret, “ancien
-maire de Dieppe”) and unpublished; but in 1859 the Hakluyt Society
-had printed an English translation of it, as noted in the text, with
-fac-similes of the drawings (Field, no. 269). There were accounts of
-the manuscript published in the _Hist. Magazine_, vii. 269; and in the
-_Transactions_ of the Lit. and Hist. Soc. of Quebec, in 1863. It is now
-in the Carter-Brown library.—ED.]
-
-[395] [It reproduced the drawings of the West-India manuscript, and
-also the plates of the early printed editions; but as lithographs of
-copper-plates they are not very successful. It is now worth about $25
-in paper. Field, _Indian Bibliography_, p. 66; cf. _Revue des Questions
-historiques_, 1^{er} Juillet, 1873.—ED.]
-
-[396] [Abstracts of Champlain’s Canadian voyages will be found in
-Harris’s _Collection of Voyages_, vol. i. etc., and there is a
-narrative in the _Mercure François_, xix. 803, which in Parkman’s
-opinion was “perhaps written by Champlain.”
-
-One of the best accounts for the English reader of Champlain and his
-associates will be found in Parkman’s _Pioneers of France in the New
-World_. Summaries are given in Guerin’s _Navigateurs Français_, p. 249;
-Ferland’s _Histoire du Canada_, book ii.; Miles’s _Canada_, chaps.
-5-10; Warburton’s _Conquest of Canada_, etc.—ED.]
-
-[397] [Cf. Shea’s _Charlevoix_, i. 76.—ED.]
-
-[398] [See the note on “The Jesuit Relations,” _sub anno_ 1627.—ED.]
-
-[399] The _Historiæ Canadensis_ of Creuxius contains a list of the
-members of this Company under the title, _Nomina Centenum, qui primi
-Societatem Nouae Franciae conflauerunt_. Cf. _Massachusetts Archives:
-Documents collected in France_, i. 527, and references in Harrisse,
-nos. 43, 54, 430, 432, 433, 434, 438, 441, 455, 476, 532, 533; and cf.
-Ferland, _Cours d’Histoire du Canada_, p. 259, Shea’s _Charlevoix_, ii.
-39, and notes.
-
-[400] The letters-patent to Roberval copied from the original
-parchment, dated Fontainbleau, Jan. 15, 1540, is in _Massachusetts
-Archives; Documents Collected in France_, i. 373.
-
-[401] Cf. Hakluyt’s _Westerne Planting_, pp. 26, 101, 197, 198. A copy
-of his commission is in _Massachusetts Archives; Documents Collected in
-France_, i. 431.
-
-[402] The patent granted to De Monts, with other documents confirming
-his claims, was printed at the time in a small volume, copies of which
-are in the library of Mr. Charles Deane and in the Carter-Brown Library
-(_Catalogue_, vol. ii. no. 33).
-
-[Illustration]
-
-It may also be seen in Lescarbot’s _Histoire de la Nouvelle France_,
-and an English translation is in Williamson’s _History of Maine_,
-i. 651-654, and Harris’s _Voyages_ (1705), i. 813; cf. Harrisse,_
-Notes sur la Nouvelle France_, nos. 14, 15, 27. In the _Massachusetts
-Archives; Documents Collected in France_, i. (p. 435), is a copy of De
-Monts’s proposition to the King, Henry IV., dated Nov. 6, 1603, with
-the King’s remarks (p. 445), and the “Lettres Patentes expediées en
-faveur de M. de Monts,” signed by the King at Paris, Dec. 18, 1603.
-These letters-patent made him lieutenant-general of Acadia (40° to
-46° N. lat.) for ten years; and by an ordinance (p. 451) all persons
-were prohibited to trade within his government; and (p. 453) the King
-orders all duties to be remitted on merchandise sent home by De Monts.
-Cf. Faillon, _Colonie Française, au Canada_, i.; and Guerin, _Les
-Navigations françaises_.
-
-[403] [This island, now known as Douchet Island, is a few miles within
-the mouth of the St. Croix River, which empties into Passamaquoddy
-Bay. In the latter part of the last century, when the commissioners
-of Great Britain and the United States were endeavoring to define the
-St. Croix River, which by treaty had been fixed as the eastern bound
-of the new nation, this island played an important part. The maps were
-not conclusive respecting the historic St. Croix, some of them, like
-that of Bellin in Charlevoix’s _History_ (1744), rather indicating the
-Magaguadavic River, on the eastern side of the bay; but the discovery
-in 1797 of the foundation-stones of De Monts’s houses on this island,
-with large trees growing above them, settled the question. The island
-bears evidence of having considerably wasted by the wash of the river,
-and its few acres are at present hardly large enough for the purpose
-it served in 1604. It is known that then the colonists resorted to
-the main shore for their planting. The island now has a cottage upon
-it, which bears aloft a small light, to aid river navigation, and is
-maintained by the United States Government, the deepest water being
-on the easterly side. The Editor examined the island in 1882, but
-could not find that any traces of De Monts’s colony now remained,
-though fragments of “French brick” were found there by William Willis
-twenty years ago. Cf. Hannay’s _Acadia_, p. 74; Parkman’s _Pioneers
-of France_, p. 227; Williamson’s _Maine_, i. 190; ii. 578; Holmes’s
-_Annals_, i. 149. In a survey of 1798 the island is called Bone Island;
-and it has sometimes been called, because of its position, Neutral
-Island. A plan of the buildings is given on the opposite page.—ED.]
-
-[404] [For this exploration, see ch. iii.—ED.]
-
-[405] [There is an essay on Pontgravé in the _Mélanges_ of Benjamin
-Sulte, Ottawa, 1876, p. 31.—ED.]
-
-[406] [The question of early Dutch sojourns or settlements on the coast
-is examined in J. W. De Peyster’s _The Dutch at the North Pole, and
-the Dutch in Maine_, 1857, and his _Proofs considered of the Early
-Settlement of Acadia by the Dutch_, 1858; and traces of remains at
-Pemaquid have been assigned to the Dutch; but see Johnston in the
-_Popham Memorial_, and in _History of Bristol and Bremen_; Sewall’s
-_Ancient Dominions of Maine_. The early settlements of this region are
-also tracked in B. F. De Costa’s _Coasts of Maine_. Cf. _New England
-Historical and Genealogical Register_, 1853, p. 213; 1877, p. 337.—ED.]
-
-[407] [According to Parkman, the elaborate notices of Madame de
-Guercheville in the French biographical dictionaries of Hoefer and
-Michaud are drawn from the _Mémoires de l’Abbé de Choisy_.—ED.]
-
-[408] According to a careful census taken in 1686, the whole population
-of Acadia was 915, including 30 soldiers; and there were in the
-whole colony 986 horned cattle, 759 sheep, and 608 swine. (Murdoch’s
-_History of Nova Scotia_, i. 166, 167.) In 1689 the census gave the
-whole population as 803. (_Ibid._, p. 177.) Commenting on the almost
-stationary condition of the colony for nearly a century, Murdoch
-justly remarks: “It is a subject of grave reflection, that after
-eighty-four years had elapsed from the founding of Port Royal in 1605,
-and notwithstanding the expense of money and all the exertions of De
-Monts, Poutrincourt, La Tour, Denis, and others, men highly qualified
-for the task of colonization, the results should be so trifling. Many
-of the settlements were now desolate and abandoned, and none of them
-prosperous. Nearly forty years before, D’Aulnay had besieged St. John
-with a flotilla and five hundred men, and the defenders had been
-probably numerous. The contests and discords of ambitious leaders
-contributed, doubtless, to this unfavorable state of things; but the
-incessant interferences and invasions which the English at Boston
-carried on, must be considered as the chief causes of retarding the
-progress of French settlement in Acadia.”
-
-[409] [See Vol. III. chap. ix.—ED.]
-
-[410] The grant from Sir William Alexander, dated in 1630, was recorded
-at Boston in the Suffolk Registry of Deeds (liber iii. folio 276) in
-1659. This was to secure an English registry, as the region, since
-Sedgwick’s expedition in 1654, had become subject to England, and
-seemed likely to continue so.
-
-[411] [The contract, March 27, 1632, between Richelieu and De Razilly
-for the reoccupation of Port Royal is in _Massachusetts Archives;
-Documents Collected in France_ (i. 545); and (p. 584) his commission
-to take possession and drive away British subjects, with (p. 586) his
-acceptance.—ED.]
-
-[412] Bradford, _History of Plymouth Plantation_, pp. 292, 332.
-
-[413] Winthrop, _History of New England_, i. 109.
-
-[414] The agreement for these vessels, dated June 30, 1643, between La
-Tour and Edward Gibbons, is in the Suffolk Deeds, i. 7, 8 (printed by
-order of the Board of Aldermen in 1880); and a mortgage of La Tour’s
-fort or plantation to Gibbons, dated May 13, 1645, as security for
-the payment of two thousand and eighty-four pounds, with interest, is
-recorded on folio 10. Neither instrument was recorded until 1652.
-
-[415] A copy of the agreement is in the _Plymouth Colony Records_, ix.
-59, 60, and the Latin translation is in Hutchinson’s _Collection of
-Original Papers_, pp. 146, 147.
-
-[416] The marriage contract between La Tour and Madame d’Aulnay, which
-is dated Feb. 24, 1653, was printed in the original French, for the
-first time, in the _Transactions of the Literary and Historical Society
-of Quebec_, iii. 236-241. An English translation is in Murdoch’s
-_History of Nova Scotia_, i. 120-123.
-
-[Illustration]
-
-[417] [Among those whom the treaty of Breda released from military
-service at Quebec, was the colonel of a regiment, Jean Vincent, Baron
-de St. Castine, who now took to life among the Indians, and became
-the son-in-law of Madockawando, or Matakando, the chief sachem of the
-Eastern Indians. He afterward lived on the peninsula still bearing
-his name, near the head of Penobscot Bay, at Fort Pentagöet,—a
-defence which the French had built as early probably as 1626, on the
-site possibly of an earlier fort, which may date to the time of the
-Guercheville expedition in 1613. Some traces of Fort Pentagöet still
-remain, representing probably the magazine and well. The English
-surrendered it to the French in 1670. In 1674 a pirate ship
-from Boston captured the post and took De Chambly and others
-prisoners. (Frontenac, Quebec, Nov. 14, 1674, to the minister,
-in _Massachusetts Archives; Documents Collected in France_,
-ii. 287, 291.) A Dutch frigate captured the fort in 1676. Castine in
-later years made Pentagöet the base of many warlike movements, in
-league with his Indian friends, against the English, till his return
-to France in 1708, when he left the “younger Castine,” a half-breed,
-behind, who is also a character of frequent prominence in later days.
-Cf. Wheeler’s _History of Castine_; Williamson’s _Maine_, i. 471, etc.
-(with references); _Maine Hist. Coll_. iii. 124, vi. 110, and vii.,
-by J. E. Godfrey, who also has a paper on the younger Castine in the
-_Historical Magazine_, 1873. Cf. _Maine Hist. Coll._, vol. viii.; _Mag.
-Am. Hist._ 1883, p. 365.—ED.]
-
-[418] [For the relations of this expedition to the general events
-of the harrowing war of that year, see chapter vii. of the present
-volume.—ED.]
-
-[419] [Kohl (_Discovery of Maine_, p. 234) thinks that the name
-_Larcadia_ appeared first in Ruscelli’s map of 1561. The origin of
-the name _Acadie_ usually given is a derivation from the Indian
-_Aquoddiauke_, the place of the pollock (_Historical Magazine_, i. 84),
-or a Gallicized rendering of the _quoddy_ of our day, as preserved in
-Passamaquoddy and the like. Cf. Principal Dawson on the name, in the
-_Canadian Antiquarian_, October, 1876, and _Maine Hist. Soc. Coll._
-i. 27. The word _Acadie_ is said to be first used as the name of the
-country in the letters-patent of the Sieur de Monts.—ED.]
-
-[420] _Histoire de la Nouvelle France, contenant les navigations,
-découvertes, et habitations faits par les Francois és Indes
-Occidentales & Nouvelle France souz l’avoeu & l’authorité de noz Rois
-Tres Chrétiens, et les diverses fortunes d’iceux en l’execution de ces
-choses, depuis cent ans jusques à hui. En quoy est comprise l’Histoire
-Morale, Naturelle & Geographique de la dite province. Avec les Tables
-& Figures a’icelle. Par Marc Lescarbot, Avocat en Parlement, Temoin
-oculaire d’vne partie des choses ici recitées._ A Paris, chez Jean
-Milot, tenant sa boutique sur les degrez de la grand’ salle du Palais.
-1609. 8vo. pp. 888.
-
-[Lescarbot was in the country with De Monts, and again with
-Poutrincourt in 1606-7. Charlevoix calls his narrative “sincere,
-well-informed, sensible, and impartial.” The third book covers
-Cartier’s voyage; the fourth and fifth cover those of De Monts,
-Poutrincourt, Champlain, etc.; while the sixth is given to the natives.
-The first edition (1609) is very rare. Rich in 1832 priced it at £1
-1_s._ Recent sales much exceed that sum: Bolton Corney, in 1871, £27;
-Leclerc, no. 749, 1,200 francs, and no. 2,836, 450 francs; Quaritch,
-£40; another London Catalogue, in 1878, £45. Cf. Harrisse, _Notes sur
-la Nouvelle France_, nos. 16 and 17; Sabin’s _Dictionary_, no. 40,169;
-Ternaux-Compans, _Bibl. Amér._ no. 321; Faribault, pp. 86-87. There are
-copies in the Carter-Brown (_Catalogue_, ii. 87) and Murphy collections.
-
-This edition, as well as the later ones, usually has bound with it a
-collection of Lescarbot’s verses, _Les Muses de la Nouvelle France_,
-and among them a commemorative poem on a battle between Membertou, a
-chief of the neighborhood, and the “Sauvages Armor-chiquois.”
-
-The later editions of the history were successively enlarged; that of
-1618 much extended, and of a different arrangement. The edition of 1611
-is priced by Dufossé, 580 francs. There are copies in the Library of
-Congress, and in the Murphy and Carter-Brown (_Catalogue_, ii. 117)
-collections; cf. Harrisse, no. 23.
-
-The edition of 1612 was the one selected by Tross, of Paris, in
-1866, to reprint. There are copies in the Astor and Harvard College
-Libraries; cf. Harrisse, no. 25; Field’s _Indian Bibliography_, no.
-917; _Brinley Catalogue_, no. 103. It seems to be the same as the 1611
-edition, with the errata corrected.
-
-The edition of 1618 contains, additionally, the second voyage of
-Poutrincourt; and entering into his dispute with the Jesuits, Lescarbot
-takes sides against the latter. This edition is severally priced by
-Leclerc, no. 2,837, at 850 francs; by Dufossé, at 950 francs. Rich
-had priced it in 1832 at £1 10_s._ There are copies in the Library of
-Congress and in the Carter-Brown (_Catalogue_, ii. 201) Collection;
-cf. Harrisse, no. 31; Field’s _Indian Bibliography_, no. 915. Some
-authorities report copy or copies with 1617 for the date.
-
-It is somewhat doubtful if more maps than the general one and another
-appeared in the original 1609 edition; Sabin and the _Huth Catalogue_
-give three. In the 1611 edition there is reference in the text to three
-maps; but another map (Port Royal) is often found in it, and the 1618
-edition has usually the four maps. The _Huth Catalogue_ says that no
-map belonged to the English edition; the map found in the Grenville
-copy, as in the Massachusetts Historical Society copy, belonging to
-the French original. Sabin, however, gives it a map. The general map
-is reproduced in Tross’s reprint, in Faillon’s _Colonie Française
-au Canada_, and in the _Popham Memorial_; and a part of it in the
-_Memorial History of Boston_, i. 49. The _Catalogue_ of the Library
-of Parliament (Canadian), 1858, p. 1614, shows two maps of the St.
-Lawrence River and gulf, copied from originals by Lescarbot in the
-Paris archives.
-
-Among the other productions of Lescarbot is the _La Conversion des
-Sauvages qui ont été baptistes dans la Nouvelle France cette anne
-1610, avec un recit du Voyage du Sieur de Poutrincourt_, which Sabin
-calls “probably the rarest of Lescarbot’s books;” cf. Harrisse, no.
-21. Another tract, published in Paris in 1612—_Relation derniere de
-ce qui c’est passe au voyage du Sieur de Poutrincourt en la Nouvelle
-France depuis vingt mois en ça_, supplementing his larger work—has been
-reprinted in the _Archives curieuses de l’Histoire de France_, vol. xv.
-In 1618 he printed a tract—_Le Bout de l’an, sur le repos de la France,
-par le Franc Gaulois_—addressed to Louis XIII., urging him to the
-conquest of the savages of the west; _Sunderland Catalogue_, no. 4,933,
-£10, 10_s._ It is translated in Poor’s Gorges in the _Popham Memorial_,
-p. 140.
-
-Another nearly contemporary account of the De Monts expedition is found
-in Cayet’s _Chronologie Septenaire_ 1609 (Sabin’s _Dictionary_, vol.
-iii. no. 11,627) a precursor of the _Mercure Française_, which for a
-long while chronicled the yearly events. Cf. an English version from
-the _Mercure_ in _Magazine of American History_, ii. 49.
-
-Lescarbot’s account of the natives may be supplemented by that in
-Biard’s _Relation_. Hannay (chap. ii.) and the other historians of
-Acadia treat this subject, and Father Vetromile, S. J., at one time
-a missionary among the present remnants of the western tribes of
-Acadia, prepared an account of their history, which was printed in the
-_Maine Hist. Coll._, vol. vii.; and in 1866 he issued the _Abnakis
-and their History_. He died in 1881, and his manuscript _Dictionary
-of the Abenaki Dialects_ is now in the archives of the Department of
-the Interior at Washington; _Proceedings of the Numismatic Society
-of Philadelphia_, 1881, p. 33; cf. also Maurault, _Histoire des
-Abênaquis_. Williamson, _History of Maine_, vol. i. ch. xvii., etc.,
-enlarges on the tribal varieties of the Indians of the western part of
-Acadia, and (p. 469) on the Etechemins, or those east of the Penobscot;
-and later (p. 478), on the Micmacs or Souriquois, who were farther
-east. Williamson’s references are useful.
-
-Shea, in his notes to _Charlevoix_, i. 276, says: “Champlain says the
-Kennebec Indians were Etechemins. Their language differed from the
-Micmac. The name Abenaki seems to have applied to all between the
-Sokokis and the St. John; the language of these tribes, the Abenakis or
-Kennebec Indians, the Indians on the Penobscot and Passamaquoddy, being
-almost the same.”—ED.]
-
-[421] _Nova Francia; or the Description of that Part of New France
-which is one continent with Virginia. Described in the three late
-Voyages and Plantation made by Monsieur de Monts, Monsieur de
-Pont-Gravé, and Monsieur de Poutrincourt, into the countries called
-by the Frenchmen La Cadie, lying to the Southwest of Cape Breton.
-Together with an excellent severall Treatie of all the commodities
-of the said countries, and maners of the naturall inhabitants of the
-same. Translated out of French into English by P. E._ London: Printed
-for Andrew Hebb, and are to be sold at the signe of the Bell in Paul’s
-Church-yard, [1609.] 4to. pp. 307.
-
-This volume is a translation of books iv. and vi. of Lescarbot’s larger
-work; but it has been noted as a curious circumstance that the author’s
-name does not appear on the titlepage, and is nowhere mentioned in
-the volume. There are two copies in the library of the Massachusetts
-Historical Society: one in the general library contains Lescarbot’s
-map, and has manuscript notes by the late Rev. Dr. Alexander Young;
-the other copy, in the Dowse Library, formerly belonged to Henri
-Ternaux-Compans. It is without the map, but contains the Preface and
-Table of Contents, which are not in the copy first mentioned. It is
-from the same type, but has a slightly different titlepage and imprint;
-the Dowse copy purporting to be published at London by George Bishop,
-and bearing the date 1609. It was a common practice of the printers of
-that time to sell copies of the same work with different titlepages,
-each containing the name of the bookseller who bought the printed
-sheets.
-
-[This version was made at the instance of Hakluyt, and published with
-the express intention of showing, by contrast, the greater fitness
-of Virginia for colonization. Cf. _Bibliotheca Grenvilliana; Huth
-Catalogue_, iii. 839; Sabin, x. 40,175; _Crowninshield Catalogue_, no.
-398; _Griswold Catalogue_, no. 436; Field’s _Indian Bibliography_, no.
-916; Harrisse, no. 19. Rich priced it in 1832 at £2 2_s._; a copy in
-the Bolton Corney sale, in 1871, brought £37. There are other copies
-in the libraries of Congress, New York Historical Society, Harvard
-College, and in the Carter-Brown Collection (_Catalogue_, ii. 102);
-cf. Churchill’s _Voyages_, 1745, vol. ii. Erondelle’s version is also
-given in Purchas, vol. iv. A German version, abridged from the 1609
-original, appeared at Augsburg in 1613, called _Gründliche Historey von
-Nova Francia_. There is a copy in the Library of Congress, and in the
-Carter-Brown Collection (_Catalogue_, vol. ii. no. 154). Cf. Harrisse,
-no. 29; _O’Callaghan Catalogue_, no. 1,374; Brinley Catalogue, no.
-105; Sabin’s _Dictionary_, x. 40,177. Koehler, of Leipsic, priced this
-German edition in 1883 at 120 marks.—ED.]
-
-[422] [The visits of the Jesuits to Acadia and Penobscot in 1611 are
-recounted in Jouvency’s _Historiæ Societatis Jesu pars quinta_, Rome,
-1710, drawn largely from the _Relations_.—ED.]
-
-[423] [There are, of course, illustrative materials in Lescarbot and
-Champlain, and on the English side in Purchas, Smith, and Gorges among
-the older writers; cf. George Folsom’s paper in the _N. Y. Hist.
-Soc. Coll._, 2d series, vol. i. Champlain’s language has led some to
-suppose Argall had ten vessels with him besides his own; cf. Holmes,
-_Annals_; Parkman, _Pioneers_; De Costa, in Vol. III. chap. vi. of this
-History.—ED.]
-
-[424] _Description Geographique et Historique des Costes de l’Amerique
-Septentrionale. Avec l’Histoire naturelle du Païs. Par Monsieur Denys,
-Gouverneur Lieutenant General pour le Roy, & proprietaire de toutes les
-Terres & Isles qui sont depuis le Cap du Campseaux jusque au Cap des
-Roziers. Tome I._ A Paris, chez Loüis Billaine, au second pillier de la
-grand’ Salle du Palais, à la Palme & au grand Cesar. 1672. 16mo. pp.
-267.
-
-[Some copies have the imprint, “Chez Claude Barbin,” as in the Harvard
-College copy. There are other copies in the Library of Congress and
-in the Carter-Brown Collection (_Catalogue_, ii. 1,078). Sabin (vol.
-v. no. 19,615) says it should have a map; but Harrisse (nos. 136,
-137) says he has found none in eight copies examined. Cf. Stevens’s
-_Bibliotheca Historica_ (1870), no. 562; _O’Callaghan Catalogue_, no.
-767, both without the map; cf. Harrisse, no. 102. Charlevoix says of
-Denys, “he tells nothing but what he saw himself.” There is a copy of a
-Dutch version (1688) in Harvard College Library.—ED.]
-
-[425] [Mr. Smith, the writer of the present chapter, has given a
-succinct account of the relations of the rival claimants with the
-Massachusetts people in the _Memorial History of Boston_, vol. i. chap.
-vii., with references, p. 302. The general historians, from Denys and
-Charlevoix, all tell the story; cf. _Historical Magazine_, iii. 315;
-iv. 281, and various papers in the _Massachusetts Archives; Documents
-Collected in France_, i. 599; ii. 1, 7, 9, 19, 25, 91. The _Rival
-Chiefs_, a novel, by Mrs. Cheney, is based on the events. See Rameau,
-_Une Colonie féodale_, p. xxxiii; Murdoch’s _Nova Scotia_, i. 120.—ED.]
-
-[426] _Memorials of the English and French Commissaries concerning the
-Limits of Nova Scotia or Acadia._ London: Printed in the Year 1755.
-8vo. pp. 771.
-
-[This volume is said to have been drawn up by Charles Townshend
-(Bancroft, original ed., iv. 100), and is fuller than the corresponding
-work previously issued in Paris under the title, _Mémoires des
-Commissaires du Roi et de Ceux de sa Majesté Britannique sur les
-Possessions et les droits respectifs des deux Couronnes en Amerique_.
-4 vols. 4to. Paris, 1755. Another edition of this last appeared the
-next year in 8 vols. 12mo, and again in three thick but small volumes
-at Copenhagen in 1755 (_Carter-Brown Catalogue_, vol. iii. no. 1074,
-etc.). The English edition above named contains the English case (both
-in English and French), signed W. Shirley and W. Mildmay, and dated
-at Paris, Sept. 21, 1750; and the French, signed by La Galissonière
-and De Silhouette, and dated the same day. Then follows the English
-memorial of Jan. 11, 1751, with the French reply (Oct. 4, 1751),
-and the English rejoinder (Jan. 23, 1753). In these papers the maps
-cited and examined are the English maps of Purchas, Berry, Morden,
-Thornton, Halley, Popple, and Salmon, the Dutch maps of De Laet and
-Visscher, and the French maps of Lescarbot, Champlain, Hennepin, De
-Lisle, Bellin and Danville, De Fer (1705) and Gendreville (1719). The
-rest of the volume is made of “Pièces Justificatives” brought forward
-by each side. There were maps accompanying these respective editions,
-setting forth the limits as claimed by the two sides, and marking by
-lines and shadings the extent of the successive patents of jurisdiction
-which follow down the region’s history. Jefferys and Le Rouge were
-the engravers on the opposing sides. John Green was the writer of the
-_Explanation_ accompanying the Jefferys map. There was another edition
-in English of the case, printed at the Hague in 1756, under the title,
-_All the Memorials of Great Britain and France since the Peace of
-Aix-la-Chapelle_.
-
-The contemporary literature of the controversy is extensive, and it all
-goes over the historical evidence in a way to throw much light, when
-separated from partisanship, on the history of Acadia. It may be said
-to have begun with a work mentioned by Obadiah Rich, _A Geographical
-History of Nova Scotia_, London, 1749 (Sabin, _Dictionary of Books
-Relating to America_, vol. xiii. no. 56,135), of which a French
-translation was published also in London (_Carter-Brown Catalogue_,
-vol. iii. no. 1,064), and a German one the next year.
-
-Jefferys printed in 1754, _The Conduct of the French with regard to
-Nova Scotia, from its First Settlement to the Present Time_; and this
-appeared in a French version in London (_Conduite des François_) in the
-same year, with notes said to be written by Butel-Dumont.
-
-The next year, Dr. William Clarke, of Boston, also reviewed the
-historical claims from the discovery of Cabot, in his _Observations
-... with regard to the_ [French] _Encroachments_, Boston, 1755,—a
-tract also reprinted in London. There may be likewise noted Pidansat
-de Mairobert’s _Discussion summaire sur les anciennes limites de
-l’Acadie_, printed at Basel, 1755 (_Carter-Brown Catalogue_, vol. iii.
-no. 1,035); Moreau’s _Mémoire_, Paris, 1756; and Jefferys’ _Remarks on
-the French Memorials_, London, 1756. The last has two maps, setting
-forth respectively the French and English ideas and claims of the
-various occupancies and settlements under grant and charter; the
-French map is reduced from the original of the commissioners, and it
-may also be found in the _Atlas Ameriquain_ published at this time.
-At a later period, when the identity of De Monts’ St. Croix became
-an international question, the folio _Correspondence relating to the
-Boundary between the British Possessions in North America and the
-United States of America, under the Treaty of 1783_, was presented
-to Parliament July, 1840, and included an historical examination of
-the question, with maps and drafts from Lescarbot’s, Delisle’s, and
-Coronelli’s maps. Cf. in this connection Nathan Hale’s review of the
-history in the _North American Review_, vol. xxvi. In Shea’s edition of
-_Charlevoix_, i. 248, there is a note on the various limits assigned by
-early writers to Acadia.—ED.
-
-[427] _Sir William Alexander and American Colonization. Including
-three Royal Charters; a Tract on Colonization; a Patent of the County
-of Canada and of Long Island; and the Roll of the Knights-Baronets of
-New Scotland. With Annotations and a Memoir._ By the Rev. Edmund F.
-Slafter, A.M. Boston: Published by the Prince Society. 1873. 4to. pp.
-vii and 283.
-
-[Mr. Slafter devotes a section of his monograph to the bibliography
-of his subject. Alexander’s tract, _Encouragement to Colonies_, which
-was printed in London in 1624 (some copies in 1625), and of which the
-unsold copies were reissued in 1630 as _The Mapp and Description of
-New England_, is printed entire by Slafter. The book is rare. Stevens,
-_Nuggets_, no. 59, prices it at £21; cf. Sabin’s _Dictionary_, nos.
-739, 740. The map which accompanied both editions is given by Slafter,
-and in part in Vol. III. of the present work, and has been reproduced
-elsewhere, as Slafter (p. 124) explains. Hazard, _Collections_, i.
-134, 206, prints some of the documentary evidence, and the British
-Museum _Catalogue of Manuscripts_ shows that the Egerton Manuscripts,
-2,395, fol. 20-26, also touch the subject. In further elucidation,
-see Thomas C. Banks, _Statement of the Case of Alexander Earl of
-Stirling_, London, 1832, and his _Baronia Anglia Concentrata_, 1844,
-and the various expositions of the claims to the earldom in the several
-works referred to by Slafter, p. 115; and also Rogers, _Memorials of
-the Earls of Stirling and House of Alexander_, i. chaps. iv. and v.
-Mr. Slafter subsequently enlarged his statement regarding the _Copper
-Coinage of the Earl of Stirling_, and issued it as a tract with this
-title in 1874. Mr. C. W. Tuttle reviewed Mr. Slafter’s labors in _N. E.
-Hist. and Geneal. Reg._, 1874, p. 106.—ED.]
-
-[428] _A Geographical View of the District of Maine, with Particular
-Reference to its Internal Resources, including the History of
-Acadia, Penobscot River and Bay; with Statistical Tables showing the
-Comparative Progress of Maine with each State in the Union, a List of
-the Towns, their Incorporation, Census, Polls, Valuation, Counties, and
-Distances from Boston._ By Joseph Whipple. Bangor: Printed by Peter
-Edes. 1816. 8vo. pp. 102.
-
-[429] _An Historical and Statistical Account of Nova Scotia, in two
-Volumes. Illustrated by a Map of the Province and Several Engravings._
-By Thomas C. Haliburton, Esq., Barrister-at-Law, and Member of the
-House of Assembly of Nova Scotia. Halifax: Printed and published by
-Joseph Howe. 1829. 8vo. pp. 340 and viii, 433 and iii.
-
-[430] [Hannay, however, who followed Murdoch, freely acknowledges the
-great value of Winthrop, in that “without his aid it would have been
-impossible to give an accurate statement of the singular story of La
-Tour.”—ED.]
-
-[431] _A History of Nova Scotia, or Acadie._ By Beamish Murdoch, Esq.,
-Q.C. Halifax, N. S.: James Barnes. 1865-1867. 3 vols. 8vo. pp. xv and
-543, xiv and 624, xxiii and 613.
-
-[Some later works deserve a word. Moreau’s _L’Acadie Françoise_ covers
-the interval, 1598-1755, and draws upon the Paris archives.
-
-Rameau’s _Une Colonie féodale en Amérique: L’Acadie_, 1604-1710,
-published at Paris in 1877, is called by Parkman (_Boston Athenæum
-Bulletin_, where his comments appear far too seldom) “a rather
-indifferent book, carelessly written; containing, however, some facts
-not elsewhere to be found about certain small settlements.” In the New
-York _Nation_, nos. 652, 666, is a review, with Rameau’s rejoinder.
-
-James Hannay’s _History of Acadia_, St. John, N. B., 1879, is a
-well-compacted piece of work, somewhat unsatisfactory to the student,
-however, through the absence of authorities. In his preface he pays a
-tribute to the annals of Murdoch, and says he has attempted “to weave
-into a consistent narrative the facts which Murdoch had treated in a
-more fragmentary way.”—ED.]
-
-[432] _Cours d’Histoire du Canada._ Par J. B. A. Ferland, Prêtre,
-Professeur d’Histoire à l’Uni versité-Laval. Première Partie.
-1534-1663. Québec: Augustin Coté. 1861. 8vo. pp. xi and 522.
-
-[433] _Histoire du Canada, depuis sa Découverte jusqu’à nos Jours._ Par
-F.-X. Garneau. Seconde Édition, corrigée et augmentée. Québec: John
-Lovell. 1852. 3 vols. 8vo. pp. xxii and 377, 454, 410.
-
-[434] _History of Canada, from the Time of its Discovery till the Union
-Year_ (1840-1841). Translated from _L’Histoire du Canada_ of F.-X.
-Garneau, Esq., and accompanied with illustrative notes, etc. By Andrew
-Bell. Montreal: John Lovell. 1860. 3 vols. 8vo. pp. xxii and 382, 404,
-442.
-
-[435] _The First English Conquest of Canada: with Some Account of the
-Earliest Settlements in Nova Scotia and Newfoundland._ By Henry Kirke,
-M.A., B.C.L., Oxon. London: Bemrose & Sons. 1871. 8vo. pp. xi and 227.
-
-[436] _Pioneers of France in the New World._ By Francis Parkman.
-Boston: Little, Brown, & Co. 1865. 8vo. pp. xxii and 420. [Mme. de
-Clermont-Tonnere has translated this and other of Mr. Parkman’s works,
-but with liberties prompted no doubt by disagreements in matters of
-religious faith. The _Pioneers_ was the earliest, chronologically, in
-the series of _France and England in North America_,—a general title
-under which Mr. Parkman has already told a large part of the story of
-the French colonization in North America; but a later subject, the
-struggle of the Indians under Pontiac after the final English conquest,
-had before this engaged his pen. The characterization of later volumes
-of this series belongs to other chapters, in which will also be found
-further estimates of the other general historians here particularized.
-The Abbé Casgrain published at Quebec in 1872 an essay on _Francis
-Parkman_, pp. 89, with a lithographic portrait. Cf. a review by the
-Comte Circourt in the _Revue des Questions Historiques_, xix, 616; and
-references in Poole’s _Index to Periodical Literature_. The Editor
-would take this occasion to express his constant obligations to Mr.
-Parkman in the preparation of the present volume.—ED.]
-
-[437] _Count Frontenac, and New France under Louis XIV._ By Francis
-Parkman. Boston: Little, Brown, & Co. 1877. 8vo. pp. xvi and 463.
-
-[438] Purchas, _His Pilgrimage_, London, 1614, p. 751.
-
-[439] Named Ste. Claire, or St. Clare, after a Franciscan nun, but now
-spelled St. Clair.
-
-[440] Ontario, or Skanadario, native name for beautiful lake.
-
-[441] Purchas, _His Pilgrimage_, London, 1614, p. 747. [Cf. Professor
-Shaler’s Introduction to the present volume.—ED.]
-
-[442] [See the note on the _Jesuit Relations_, following the succeeding
-chapter, and L. H. Morgan on the Geographical Distribution of the
-Indians, in the _North American Review_, vol. cx. p. 33.—ED.]
-
-[443] See chapter ii.; also, a paper on the discovery of copper relics
-near Brockville, in the _Canadian Journal_, 1856, pp. 329, 334.
-
-[444] _Colonial State Papers._
-
-[445] Chapter iii.
-
-[446] [Cf. Parkman’s references on the fur-trade, given in his _Old
-Régime in Canada_, p. 309.—ED.]
-
-[447] Sagard, _Histoire du Canada_, Paris edition, 1865, pp. 589, 781;
-Champlain, Paris edition, 1634, p. 220.
-
-[448] Parkman, _Pioneers of France_, pp. 377, 378.
-
-[449] Sagard, _Canada_, Paris edition, 1865, p. 717.
-
-[450] Champlain, edition of 1632.
-
-[451] Hubbard’s _New England_. [See vol. iii. chap. ix.—ED.]
-
-[452] Fleet’s Journal, in Neill’s _Founders of Maryland_. Munsell,
-Albany, 1876. [See vol. iii. chap. xiii.—ED.]
-
-[453] See chapter iii.
-
-[454] Rymer’s _Fœdera_, vol. xix.
-
-[455] [This lake is shown in De Laet’s map of 1630, of which a
-fac-simile is given in chapter ix.—ED.]
-
-[456] Young’s “Voyage,” in 4 _Mass. Hist. Coll._, ix. 115, 116.
-
-[457] Le Jeune to Vimont, in the _Relation_ of 1640, writes: “Some
-Frenchmen call them the ‘Nation of Stinkers,’ because the Algonquin
-word _Ouinipeg_ signifies ‘stinking water.’ They thus call the water of
-the sea. Therefore these people call themselves ‘Ouinipegous,’ because
-they come from the shores of a sea of which we have no knowledge; and
-we must not call them the Nation of Stinkers, but the ‘Nation of the
-Sea.’”
-
-In the _Jesuit Relations_ of 1647-48 is the following: “On its shores
-[Green Bay] dwell a different people of an unknown language,—that is to
-say, a language neither Algonquin nor Huron. These people are called
-the Puants, not on account of any unpleasant odor that is peculiar
-to them, but because they say they came from the shores of a sea far
-distant toward the west, the waters of which being salt, they call
-themselves the ‘people of the stinking water.’”
-
-[458] _Relation_ of 1643. [See note on the Jesuit Relations.—ED.]
-
-[459] Outaouacs, or Ottawas, was a name applied to all the upper
-Indians who came to Montreal or Quebec to trade. The _Relation_
-of 1671 gives the origin of the name: “We have given the name of
-Outaouacs to all the savages of these countries, although of different
-nations, because the first who have appeared among the French have
-been Outaouacs.” Francis Assikinach, an Indian, published in 1858-60,
-various papers on the Odahwah legends and languages in the _Canadian
-Journal_.
-
-[460] Groseilliers—sometimes written Grozelliers and Groselliers—was
-born in 1621, and in early life was a pilot. He married his second wife
-on August 24, 1653, and had a large family by her,—Jean Baptiste, born
-at Three Rivers, July 25, 1654; Marie Anne, August 7, 1657; Marguerite,
-April 15, 1659; Marie Antoinette, June 7, 1661.
-
-The Sieur Radisson was the son of Sebastien and Madeleine Hayet
-Radisson. The St. Croix River of Minnesota is so called because as La
-Sueur says a Frenchman of that name was drowned in the stream. Before
-the year 1700 it is on the maps marked Madeleine, perhaps in compliment
-to Radisson’s mother.
-
-[461] _Relation_ of 1660: “Firent heureusement rencontre d’une belle
-rivière, grande, large, profonde, et comparable, disent ils, à nostre
-grande fleuve le Saint Laurent.”
-
-[462] Duchesneau, Intendant of Canada, describes the Ottawas in these
-words: “The Outawas Indians, who are divided into several tribes, and
-are nearest to us, are those of the greatest use, because through them
-we obtain beaver; and although they do not hunt generally, and have but
-a small portion of peltry in their country, they go in search of it to
-the most distant places, and exchange it for our merchandise. They are
-the Themistamens [Temiscamings], Nepisseriens [Nipissings], Missisakis,
-Amicouës, Sauteurs [Ojibways], Kiskakons, and Thionontatorons [Petun
-Hurons].”—_N. Y. Coll. Doc._ ix. 160.
-
-[463] Tailhan’s _Perrot_, p. 92.
-
-[464] [See note on Jesuit Relations _sub anno_ 1662-1663.—ED.]
-
-[465] [Given on a later page.—ED.]
-
-[466] [Given on a later page.—ED.]
-
-[467] [See note on the _Jesuit Relations_.—ED.]
-
-[468] Franquelin’s map calls the stream at the extremity of Lake
-Superior, which now forms a portion of the northern boundary of
-Minnesota, Groseilliers.
-
-[469] [There is a portrait of Talon in the Hotel Dieu at Quebec. It is
-engraved in Shea’s _Charlevoix_, iii., and _Le Clercq_, ii. 61. His
-instructions are dated March 27, 1665. His eagerness was not altogether
-satisfactory to Colbert, who warns him, April 5, 1666, that the “King
-would never depopulate his kingdom to people Canada.” Talon in return
-(_Mass. Archives: Docs. Coll. in France_, ii. 189, 195), advocated
-the purchase of New Netherland, so as to confine the English to New
-England; but the English were about settling that question their own
-way.
-
-_A mémoire (1667) sur l’état présent du Canada_, probably by Talon,
-is in Faribault’s _Collection de Mémoires sur l’histoire ancienne du
-Canada_, Quebec, 1840. Faillon (vol iii. part iii.) enlarges upon the
-zeal of Louis XIV. for the colony. The Bishop of Quebec meanwhile
-had his apprehensions. He warns the home government against allowing
-Protestants to come out. “Quebec is not very far from Boston,” he
-says, “and to multiply the Protestants is to invite revolution.”
-_Massachusetts Archives: Documents Collected in France_, ii. 233.—ED.]
-
-[470] This may be the Péré, or Perray, whose name is given on
-Franquelin’s map of 1688 to the Moose River of Hudson’s Bay. Bellin
-says that it was named after a Frenchman who discovered it. In 1677 the
-Sieur Péré was with La Salle at Fort Frontenac. Frontenac, in November,
-1679, writes to the King that Governor Andros of New York “has retained
-there, and even well treated, a man named Péré, and others who have
-been alienated from Sieur de la Salle, with the design to employ and
-send them among the Outawas, to open a trade with them.” The Intendant,
-Duchesneau, writes more fully to Seignelay, “that the man named Péré,
-having resolved to range the woods, went to Orange to confer with the
-English, and to carry his beavers there, in order to obtain some wampum
-beads to return and trade with the Outawacs; that he was arrested by
-the Governor of that place, and sent to Major Andros, Governor-General,
-whose residence is at Manatte; that his plan was to propose to bring
-to him all the _coureurs de bois_ with their peltries.” After this he
-seems to have been “a close prisoner at London for eighteen months”
-(_N. Y. Col. Doc._, iii. 479). Governor Dongan, on Sept. 8, 1687, sends
-Mons. La Parre to Canada “with an answer to the French Governor’s angry
-letter.” Nicholas Perrot in the old documents is sometimes called Peré,
-and this has led to confusion.
-
-[471] Father Allouez, the first Jesuit to visit Green Bay, writes: “We
-set out from Saut [Ste. Marie] the 3d of November [1669], according
-to my dates; two canoes of Ponteouatamis wishing to take me to their
-country, not that I might instruct them, they having no disposition to
-receive the faith, but to soften some young Frenchmen who were among
-them, for the purpose of trading, and who threatened and ill-treated
-them.”
-
-[472] Bancroft, giving reins to the imagination, wrote in his early
-editions of “brilliantly clad officers from the veteran armies of
-France” being present (_Hist. of the United States_, iii. 154).
-
-[473] The “Procès Verbal” of Talon, as given by Margry and Tailhan,
-mentions fourteen nations; among others: 1. Achipoés [Ojibways or
-Chippeways]; 2. Malamechs; 3. Noquets; 4. Banabeoueks [Ouinipegouek,
-or Winnebagoes?]; 5. Makomiteks; 6. Poulteattemis [Pottowattamies]; 7.
-Oumalominis [Menomonees]; 8. Sassassaouacottons [Osaukees or Sauks?];
-9. Illinois; 10. Mascouttins. The Hurons and Ottawas, at a later
-period, conferred with the French and assented to the treaty; and this
-would account for Talon’s assertion, as given in his report quoted in
-the text, that there were seventeen tribes.
-
-[474] Margry, i. 367.
-
-[475] Margry, i. 322. La Salle writes in August, 1682: “The brother
-Louis le Bohesme, Jesuit, who works for the Indians in the capacity of
-gunsmith at Sault Ste. Marie, advised him [a deserter] to hide in the
-house of the Fathers the goods which he stole from me.” (Margry, ii.
-226.)
-
-[476] [Cf. _Courcelles au lac Ontario_, in Margry’s _Découvertes et
-établissements des Français dans l’Amérique septentrionale_, part i. p.
-169; and _Relation du Voyage de M. de Courcelles au lac Ontario_, in
-Brodhead’s _New York Colonial Documents_, vol. ix. p. 75.—ED.]
-
-[477] Letter to Frontenac.
-
-[478] [Given on a later page.—ED.]
-
-[479] Shea, _Charlevoix_, iii. 177; Parkman, _Discovery of the Great
-West_, p. 154.
-
-[480] Mount Joliet is about sixty feet in height. The summit is two
-hundred and twenty-five feet wide, and thirteen hundred long. It is
-forty miles southwest of Chicago, in the vicinity of the city of
-Joliet, Illinois.
-
-[481] Joliet, in his letter written on the map prepared for Frontenac,
-speaks of passing the years 1673 and 1674 in explorations of the
-Mississippi valley. [See this letter in fac-simile on a later page.—ED.]
-
-At the conclusion of his note to Frontenac, he alludes to the disaster
-which happened a quarter of an hour before his arrival at the point
-from which, in September, 1672, he had departed, in these words: “I had
-avoided perils from savages, I had passed forty-two rapids, and was
-about to land, with full joy at the success of so long and difficult an
-enterprise, when, after these dangers, my canoe upset. I lost two men
-and my box (_cassette_) in sight of, at the door of, the first French
-settlements which I had left almost two years before.”
-
-Marquette conveys the impression that Joliet returned with him to
-Green Bay in September, 1673; but when, in a few weeks, he went back
-to the Illinois country between Chicago and Lake Peoria, he found
-several Frenchmen trading with the Indians, and among others mentions
-La Taupine, or Pierre Moreau, who in 1671 was with Joliet at Sault Ste.
-Marie. Near one of the upper tributaries of the Illinois on Joliet’s
-map appears Mont Joliet. May Joliet not have traded in this vicinity
-during the winter of 1673-1674, and may not Taupine and others have
-been his associates?
-
-[482] [Cf. narrative in chapter vii. A plan of this fort is given on a
-later page.—ED.]
-
-[483] Margry, i. 329.
-
-[484] Ibid., i. 277.
-
-[485] Du Lhut and Hennepin.
-
-[486] Margry, i. 283.
-
-[487] Ibid., i. 287.
-
-[488] Ibid., i. 334.
-
-[489] Margry, i. 333.
-
-[490] Ibid., i. 337.
-
-[491] _N. Y. Col. Docs._, ix. 104.
-
-[492] Margry, ii. 252.
-
-[493] La Salle and Hennepin both write _Du Luth_.
-
-[494] _N. Y. Col. Docs._, ix. 795.
-
-[495] Du Lhut’s letter to Seignelay, in Harrisse, speaks of the Izatys.
-The Issati or Isanti—Knife Indians—was the name of an eastern division
-of the Sioux that dwelt near Knife River, and perhaps made and traded
-stone knives.
-
-[496] _N. Y. Col. Docs._, ix. 132.
-
-[497] Du Lhut’s letter, in Harrisse.
-
-[498] Margry, ii. 252.
-
-[499] Margry, ii. 251.
-
-[500] Perhaps intended for Meshdeke Wakpa, River of the Foxes.
-
-[501] Chapa Wakpa in the Sioux language is Beaver River.
-
-[502] La Salle writes: “Michel Accault qui estoit le conducteur leur
-fit présenter le calumet.” Margry, ii. 255.
-
-[503] La Salle, who probably received his information from the leader,
-Accault, gives a different version. [See the note on Hennepin on a
-later page.—ED.]
-
-[504] Harrisse makes the date of the letter 1685, at which time its
-writer was near Lake Superior; Shea, in its translation appended to his
-edition of _Hennepin_, retains the same date.
-
-[505] He probably established the post near the Sioux at the portage of
-the St. Croix River, which upon Franquelin’s map of 1688 is called Fort
-St. Croix. The hostility of the Indians at the Bay may have led him to
-seek the point by way of Lake Superior.
-
-[506] Louis XIV. confusedly writes on July 31, 1684: “It also appears
-to me that one of the principal causes of this war proceeds from the
-man named Du Lhut having two Iroquois killed who assassinated two
-Frenchmen on Lake Superior.”
-
-[507] Tonty in Margry, i. 614.
-
-[508] Margry, ii. 343.
-
-[509] Bellin, in _Remarques sur la Carte de l’Amérique Septentrionale_,
-Paris, 1755, writes: “In the eastern part of Lake Nepigon there is a
-river by which one may ascend to the head of Hudson’s Bay. It is said
-this was discovered by a Canadian named Perray, who was the first to
-travel this route, and gave his name to the river.”
-
-[510] Son of Groseilliers.
-
-[511] Fort La Tourette. See Franquelin’s map of 1688 on a later page.
-
-[512] Greyselon de la Tourette.
-
-[513] De la Barre, Oct. 1, 1684; _N. Y. Col. Docs._, ix. 243.
-
-[514] _N. Y. Col. Docs._, ix. 231.
-
-[515] La Potherie.
-
-[516] La Potherie, chap. xv. 165.
-
-[517] Franquelin, in his map of 1688, as will be seen, marks the
-hill where the French wintered as a few miles above the Black River,
-probably _montagne qui trempe l’eau_. Major Long, in 1817, writes of
-“high bluff-lands at this point towering into precipices and peaks,
-completely insulated from the main bluffs by a broad flat prairie.”
-
-[518] Franquelin’s map of 1688.
-
-[519] Denonville, Nov. 12, 1685, _N. Y. Col. Docs._, ix. 263.
-
-[520] The history of this soleil has been given by Professor J. D.
-Butler, of Madison, in _Wisconsin Historical Society’s Collections_. In
-1686 it was presented to the Jesuit mission at Depere, Wisconsin. In
-1687 the mission-house was burned; in 1802 the soleil was ploughed up,
-and is now in the vault of the Bishop of the Church of Rome at Green
-Bay. See Shea’s _History of Catholic Missions_, p. 372.
-
-[521] Nicholas Perrot married Marie Madeleine Raclot. His child
-Francois was born at Three Rivers, Aug. 8, 1672; Nicolas was born in
-1674; Clemence in 1676; Michel, in 1677; Marie, in 1679; Marie Anne, on
-July 25, 1681; Claude, ——; Jean Baptiste in 1688; Jean, Aug. 15, 1690.
-In his old age he resided at the seigniory, Becancour, not far from
-Three Rivers, on the St. Lawrence. About the year 1718 he died.
-
-[522] Tonty had been ordered to raise a party of Illinois and attack in
-the rear, while Denonville was charging in front; but he could not find
-enough men, and therefore joined Du Lhut, his cousin.
-
-[523] [See chap. vii.—ED.]
-
-[524] Denonville, Aug. 25, 1687. _N. Y. Col. Docs._ ix.
-
-[525] La Hontan writes: “I am to go along with M. Dulhut, a Lyons
-gentleman, and a person of great merit, who has done his King and his
-country very considerable service. M. de Tonti makes another of our
-company.” Joutel in his Journal mentions that Tonty reached his post in
-the Illinois country October 27, 1687.
-
-[526] The post at Wisconsin River was called Fort St. Nicholas,
-suggested by Perrot’s baptismal name. In August, 1683, Engelran wrote
-to Governor de la Barre from Mackinaw: “M. de Boisguillot fulfils
-faithfully the duties of the position which has been assigned him
-during the absence of those who are under your command.” Le Sueur says
-St. Croix River was called from a Frenchman, and it is thought the
-River St. Pierre was named in compliment to Pierre Le Sueur.
-
-[527] Sir Edmund Andros, the successor of Dongan as governor of New
-York, and subsequently governor also of New England.
-
-[528] [See chap. iii.—ED.]
-
-[529] [See chap. vi.—ED.]
-
-[530] [Cf. also Benjamin Sulte’s papers, _Mélanges_, published at
-Ottawa, in 1876, and the Note on the _Jesuit Relations, sub anno_ 1640
-and 1642-1643.—ED.]
-
-[531] [See the Note on the _Jesuit Relations, sub anno_ 1645-1646.—ED.]
-
-[532] [For an account of these general sources, see the Note following
-chap. vii., and the statements regarding Margry’s labors on a
-subsequent page.—ED.]
-
-[533] [Cf. Shea’s _Charlevoix_, iii. 165, _Historical Magazine_, ix.
-205; and the Note on the _Jesuit Relations_.—ED.]
-
-[534] [See the Note on the _Jesuit Relations_.—ED.]
-
-[535] In Margry’s _Découvertes_, etc.
-
-[536] In his _Notes pour servir à l’Histoire, etc., de la Nouvelle
-France_.
-
-[537] The bibliography of Hennepin is examined in a later note.
-
-[538] There have been papers on the ancient mining on Lake Superior, by
-Daniel Wilson, in _The Canadian Journal_, New Series, i. 125, and by A.
-D. Hager, in the _Atlantic Monthly_, xv. 308.
-
-[539] The North American Missions of the Catholics, particularly those
-of the West among the Hurons, etc., have been followed by A. J. Thébaud
-in _The Month_, xxxiii. 480; xxxv. 352; xxxvi. 168, 524; xxxvii. 228;
-xl. 379; xli. 60; xlii. 379; xliii. 337; and they of course make an
-important part of Dr. Shea’s _History of the Catholic Missions among
-the Indian Tribes of the United States_. See the Note elsewhere in the
-present volume on “The Jesuit Relations.”
-
-[540] Cf. “Early Notices of the Beaver in Europe and America,” by D.
-Wilson, in _The Canadian Journal_, 1859, p. 359; “French Commerce in
-the Mississippi Valley, 1620-1720,” in the _American Presbyterian
-Review_, iv. 620; v. 110.
-
-[541] Cf. “Early French Forts in the Mississippi Valley,” in the
-_United States Service Magazine_, i. 356.
-
-[542] Field, no. 1,081, who calls it the best of the books on Western
-history; Thomson’s _Ohio Bibliography_, no. 842.
-
-[543] Mr. Perkins also published a paper on “French Discovery in the
-Mississippi Valley” in _The Hesperian_ (Columbus, Ohio), iii. 295; cf.
-papers by R. Greenhow, in _De Bow’s Review_, vii. 319.
-
-[544] Made mainly about 1856, by P. L. Morin.
-
-[545] There is a memoir of Colonel Thorndike in Hunt’s _Merchants’
-Magazine_, ii. 508.
-
-[546] An excellent bibliographical summary of the sources of the
-history of these early Western explorations, by Mr. A. P. C. Griffin,
-appeared in the _Magazine of American History_, 1883, also separately.
-The account of the sources of La Salle’s discoveries given in Edouard
-Frère’s _Manuel du Bibliographe Normand_ is scant. Mr. John Langton’s
-paper on “The Early Discoveries of the French in North America,”
-printed in _The Canadian Journal_, 1857, p. 393, enumerates some of the
-early maps. Dr. George E. Ellis’s “French Explorations in the West,” in
-the _North American Review_, cx. 260, is a review of Parkman; and J.
-H. Greene’s “Early French Travellers in the West,” in _Ibid._, xlviii.
-63, is a review of Sparks’s _Life of Marquette_, which is one of the
-volumes of his _American Biography_.
-
-[547] Margry, i. 81.
-
-[548] _La Salle_, p. 450.
-
-[549] _Histoire de la Colonie Française_, iii. 305.
-
-[550] _Notes_, etc., no. 200.
-
-[551] _Catalogue_, 1858, p. 1615.
-
-[552] _Histoire de la Colonie Française_, vol. iii. p. 284.
-
-[553] _N. Y. Col. Docs._, ix. 66. Margry (i. 73) gives various papers
-indicating the views of Talon on western exploration.
-
-[554] Vol. i. p. 112.
-
-[555] He edited it for the Historical Society of Montreal in 1875. An
-English translation of part of it is given in Mr. O. H. Marshall’s
-_First Visit of La Salle to the Senecas in 1669_, which was privately
-printed in 1874.
-
-[556] A heliotype of it is given in the note on “The Jesuit Relations,”
-following chapter iv., _sub anno_ 1670, 1671. There is in the Kohl
-Collection (Department of State) what Kohl calls the “Jesuits’ map of
-Lac Supérieur;” but he gives it a somewhat later date, and says it is
-found in the Bibliothèque Nationale at Paris. In the same Collection
-are maps of the Mississippi, dated 1670, and credited to “Thornton and
-Moll.”
-
-[557] Parkman, _La Salle_, p. 452.
-
-[558] _Découvertes_, etc., i. 376; cf. also p. 101.
-
-[559] Cf. also Colonel Charles Whittlesey’s paper on “The Discovery of
-the Ohio River by La Salle, 1669-1670,” in no. 38, _Western Reserve and
-Northern Ohio Historical Society’s Tracts_. Dr. Shea thinks the legend
-“pour aller,” etc., was placed on the map by others.
-
-[560] _Découvertes_, etc., ii. 285. The literature of this controversy
-is reviewed on a later page. Parkman thinks that La Salle crossed the
-Chicago portage and struck the upper waters of the Illinois, but did
-not descend that river, and suggests that the map called in a later
-sketch “The Basin of the Great Lakes” is indicative of this extent of
-La Salle’s exploration in the mere beginning of the Illinois River
-which it gives. Others reject the “Histoire” altogether, as Hurlbut
-does in his _Chicago Antiquities_, p. 250, not accepting Parkman’s view
-that La Salle was at Chicago in 1669 and 1670. Dr. Shea holds it was
-the St. Joseph’s River which La Salle entered.
-
-[561] Shea (_Mississippi Valley_, p. lxxix) and Margry have done much
-to make known Joliet’s personal history. Margry has papers concerning
-him in the _Journal général de l’instruction publique_, and in the
-_Revue Canadienne_, December, 1871; January and March, 1872. Cf.
-Ferland, _Notes sur les registres de Notre Dame de Québec_, 2d ed.,
-Quebec, 1863; Faillon, _Histoire de la Colonie Française_; Parkman, _La
-Salle_, pp. 49, 66.
-
-[562] There has been a controversy over the point of Marquette’s being
-at Chicago. Cf. Dr. Duffield’s oration at Mackinaw, Aug. 15, 1878; H.
-H. Hurlbut on _Father Marquette at Mackinaw and Chicago_,—a paper read
-before the Chicago Historical Society, Oct. 15, 1878; A. D. Hager’s
-_Was Father Marquette ever in Chicago?_ which is replied to by Hurlbut
-in his _Chicago Antiquities_, p. 384; also see _Historical Magazine_,
-v. 99.
-
-[563] _Notes_, etc., p. 322.
-
-[564] In the _N. Y. Col. Docs._ (ix. 116), and in Margry, i. 257. See
-also Shea’s _Mississippi Valley_, p. xxxiii; Tailhan’s _Perrot_, p. 382.
-
-[565] Vol. i. p. 259.
-
-[566] This has appeared in the _Mémoires du Congrès des Américanistes_,
-1879; and in the _Revue de Géographie_, February, 1880. The original
-manuscript of the map is priced in Leclerc, _Bibliotheca Americana_,
-no 2,808, at 1,500 francs. Gravier gave a colored fac-simile of it in
-connection with his essay, and the same fac-simile is also given in the
-_Magazine of American History_, 1883. This fac-simile is of a reduced
-size; but some copies were also reproduced of the size of the original.
-
-[567] The Jesuit _Relations_ call it the “Grande Rivière” and the
-Messi-sipi; Marquette calls it “Conception;” and in 1674 it was called
-after Colbert. See an essay on the varying application of names to the
-Western lakes and rivers in Hurlbut’s _Chicago Antiquities_.
-
-[568] The _Relation_ of 1666, and other of the early writers, record
-the reports from the Indians of a great salt-water lying west, where
-now we know the Pacific flows. A collation of some of these references
-has been given in Andrew McF. Davis’s elaborate paper on “The Journey
-of Moncacht-Apé,” in the _Proceedings_ of the American Antiquarian
-Society, new series, ii. 335.
-
-[569] Cf. Parkman, _La Salle_, p. 25.
-
-[570] Parkman, _La Salle_, pp. 25, 450. A sketch of it is given
-herewith as “The Basin of the Great Lakes.”
-
-[571] No. 214.
-
-[572] Vol. i. pp. 259-270.
-
-[573] This is printed in the _Mission du Canada_, i. 193, and
-translated in the _Historical Magazine_, v 237.
-
-[574] Pages 231-257.
-
-[575] He repeated this fac-simile later in his edition of the
-_Relation_ of 1673-1679. The engraving of this map given in Douniol’s
-_Mission du Canada_ has a small sketch of an Indian cabin on it which
-does not belong to it. Cf. Harrisse’s _Notes sur la Nouvelle France_,
-pp. 142, 610; Shea’s edition of Charlevoix’s _New France_, iii. 180;
-and Parkman’s _La Salle_, p. 451. There are other reproductions of
-this map in Blanchard’s _History of the Northwest_; Hurlbut’s _Chicago
-Antiquities_; and in the _Annual Report of the United States Chief of
-Engineers_, 1876, vol. iii. A sketch is given herewith. Kohl credits
-four maps, dated 1673, to Marquette, as given in the Collection in the
-State Department at Washington, of which use has also been made in the
-present essay.
-
-[576] Again in 1861 in Douniol’s _Mission du Canada_, ii. 241, edited
-by Martin.
-
-[577] See the note on the _Jesuit Relations, sub annis 1673-1675_.
-
-[578] There are copies in Harvard College, Lenox, and Carter-Brown
-Libraries. Copies of Thevenot vary much in the making up. See
-_O’Callaghan Catalogue_, no. 2,245; Stevens, _Bibliotheca Historica_,
-no. 2,068; _Brinley Catalogue_, no. 4,522; _Sparks Catalogue_, no.
-2,592. Some copies have the date 1682; and the _Sunderland Catalogue_,
-no. 12,409, shows one with “Paris, I. Moette, 1689,” pasted over a
-1682 imprint. A distinction must be kept in mind between this octavo
-_Recueil de voyages_, and Thevenot’s folio _Relations des divers
-voyages curieux_. The _Sobolewski Catalogue_ (nos. 4,112-4,113)
-compares Brunet’s collation.
-
-[579] Of Thevenot’s text a defective translation was published in
-London in 1698, as a supplement to an English version of Hennepin.
-Later and better renderings are in the _Historical Magazine_, August,
-1861, and in part ii. p. 277, etc., of French’s _Historical Collections
-of Louisiana_, accompanied by a fac-simile of a map by Delisle
-showing the routes of the early explorers. This section of Thevenot
-was reprinted (125 copies) in fac-simile, with the map, in Paris in
-1845, for Obadiah Rich. There is a copy of this reprint in the Sumner
-collection in Harvard College Library, and in the Carter-Brown and
-Lenox libraries, and the latter library has devoted no. iii. of its
-_Contributions to a Catalogue_ (1879) to the “Voyages of Thevenot.”
-The _MSS. de la Bibliothèque impériale_, viii. 2d part, p. 11, note
-1, shows a notice of the life of Thevenot. Harrisse, _Notes_, p.
-140, compares the claims of several manuscripts of this narrative of
-Marquette.
-
-[580] _Notes_, no. 202.
-
-[581] _La Salle_, p. 452. From this Parkman copy the annexed sketch,
-to which the title, “Mississippi Valley, 1672-1673,” is given, has
-been taken. Another copy is given in the _Catalogue_ of the Library of
-Parliament, 1858, p. 1615, no. 16.
-
-[582] _Sparks Catalogue_, p. 175. Shea (_Mississippi Valley_, p. lxxv)
-thinks that the routes of going and returning were inserted by an
-editor. This Thevenot-Marquette map is rare. Dufossé has variously
-priced copies of the _Recueil_ with the map at 150, 180, and 200
-francs. Leclerc (no. 566) priced one at 325 francs.
-
-[583] The contemporary account of Marquette’s death is given in the
-_Relation_ of that year, and in the “Récit de la mort du P. Marquette,”
-as published in the _Mission du Canada_. Cf. Shea’s _Charlevoix_, iii.
-182, note; but Charlevoix’ account varies, and Parkman says it is a
-traditionary one, and that traces of the tradition were not long since
-current (_La Salle_, p. 72). Cf. “Romance and Reality of the Death of
-Marquette, and the Recent Discovery of his Remains,” by Shea, in the
-_Catholic World_, xxvi. 267, and “Father Marquette’s Bones” in the
-_Canadian Antiquarian_, January, 1878. In 1877 some human bones were
-found on the supposed site of the mission chapel at St. Ignace. Of
-Marquette’s successors in the Illinois mission, see Shea’s _Catholic
-Missions_, App., and _Wisconsin Historical Society’s Collections_, iii.
-110.
-
-[584] The claim was reinforced by Judge John Law in a paper on “The
-Jesuit Missionaries in the Northwest,” printed in the _Wisconsin
-Historical Collections_, vol. iii., with replies and rejoinders; Dr.
-Shea taking issue with him in a paper called “Justice to Marquette,”
-which originally appeared in the _Catholic Telegraph_, March 10, 1855.
-Parkman credits Shea also with a refutation in the _New York Weekly
-Herald_, April 21, 1855. The Jesuits alleged to have been on the
-affluents of the Mississippi thus early were Dequerre, Drocoux, and
-Pinet.
-
-[585] _Wisconsin Historical Collections_, vii. 111.
-
-[586] Printed in New York in 1879.
-
-[587] _200e anniversaire de la découverte du Mississipi par Jolliet et
-le P. Marquette. Soirée littéraire et musicale à l’Université Laval, 17
-juin, 1873._ Québec, 1873. One of the latest studies on the subject is
-by the Père Brucher, _Jacques Marquette et la découverte de la vallée
-du Mississipi_, Lyons, 1880,—which had originally appeared in the
-_Études réligieuses_. Cf. also R. H. Clarke in the _Catholic World_,
-xvi. 688; _Knickerbocker Magazine_, xxxix. 1; etc.
-
-[588] But the King, May 17, 1674, was warning Frontenac not to foster
-discoveries. _Mass. Archives: Documents collected in France_, ii. 283.
-
-[589] Shea, in his _Le Clercq_, ii. 199, says: “La Salle has been
-exalted into a hero on the very slightest foundation of personal
-qualities or great deeds accomplished;” and in his _Peñalosa_, p. 22,
-he finds it not easy to conceive how intelligent writers have exalted a
-man of such utter incapacity.
-
-[590] Cf. E. Jacker, in “La Salle and the Jesuits,” in _American
-Catholic Quarterly_, iii. 404.
-
-[591] Margry (i. 271) gives various papers on La Salle’s first visit
-to Paris, when he got the seigniory of Fort Frontenac, together with
-La Salle’s “Proposition” and the subsequent “Arrest,” his “Lettres
-Patentes,” and “Lettres de Noblesse.”
-
-[592] Margry (i. 301) gives Frontenac’s letter to Colbert, 1677,
-relating to La Salle and his undertakings.
-
-[593] Margry (i. 329) gives La Salle’s petition for further discovery,
-and the royal permission (p. 337).
-
-[594] Margry (i. 421) gives the papers of La Salle’s financial
-management from 1678 to 1683; and further (ii. 7) gives various papers
-relating to La Salle’s movements in 1679.
-
-[595] The exact position of this extemporized ship-yard is in dispute.
-Parkman puts it at Cayuga Creek, on the east side of the river, and
-gives his reasons. _La Salle_, p. 132.
-
-[596] _Historical Magazine_, viii. 367.
-
-[597] Parkman, _La Salle_, p. 169. This first vessel of the lakes
-has been the subject of some study. Hennepin gives a view of her
-building in his _Voyage curieux_, 1711 edition, etc., p. 100. Mr. O.
-H. Marshall has published, as no. 1 of the publications of the Buffalo
-Historical Society, a tract of thirty-six pages, called _The Building
-and Voyage of the “Griffin,”_ printed in 1879, giving in it a map of
-Niagara and its vicinity in 1688. Margry prints (i. 435) a “Relation
-des découvertes et des voyages du Sieur de la Salle, 1679-1681,”
-which he calls the Official Report of the transactions of this period
-made to the minister of the marine, and thinks it drawn up from La
-Salle’s letter by Bernou, and that Hennepin used it. Shea considers
-the question an open one, and that the Report may perhaps have been
-borrowed from Hennepin. A note on Hennepin and his contributions to the
-historical material of this period is on a later page.
-
-[598] The principal portages by which passage was early made by canoes
-from the basin of the lakes to that of the Mississippi were five in
-number:—
-
-1. By Green Bay, Lake Winnebago, and the Fox River to the Wisconsin,
-thence to the Mississippi,—the route of Joliet.
-
-2. By the Chicago River, at the southwest of Lake Michigan, to the
-Illinois, thence to the Mississippi. This appears in the earliest maps
-of Joliet and Marquette, and is displayed in the great 1684 map of
-Franquelin, of this part of which Parkman gives a drawing in his _La
-Salle_, which with various later ones is repeated in Hurlbut’s _Chicago
-Antiquities_.
-
-3. By the St. Joseph River, at the southeast corner of Lake Michigan,
-to the Kankakee, and so to the Illinois. This was La Salle’s route.
-
-4. By the St. Joseph’s River to the Wabash (Ouabache); thence to the
-Ohio and Mississippi.
-
-5. By the Miami River from the west end of Lake Erie to the Wabash;
-thence to the Ohio and Mississippi.
-
-A paper by R. S. Robertson in the _American Antiquarian_, ii. 123,
-aims to show that this last portage was known to Allouez as early as
-1680, and had perhaps been indicated by Sanson in his map of Canada as
-early as 1657. It would seem to have been little frequented, however,
-because of the danger from the Iroquois parties, but was reopened in
-1716. Regarding La Salle’s connection with this portage, see a letter
-by Mr. Parkman quoted by Baldwin in his _Early Maps of Ohio_, p. 7, and
-letters of La Salle in Margry’s _Découvertes_, etc. Cf. H. S. Knapp’s
-_History of the Maumee Valley from 1680_, Toledo, 1872 (P. Thomson’s
-_Bibliography of Ohio_, no. 681). The southern shore of Lake Erie was
-the latest known of all the borders of the great lakes.
-
-Margry in his fifth volume has two papers on the routes of these early
-explorers,—“Postes de la route des Lacs au Mississipi (1683-1695),”
-and “Postes dans les Pays depuis le Lac Champlain jusqu’au Mississipi
-(1683-1695).” The series of the Great Lakes show the following heights
-above tide-level at New York: Ontario, 247 feet; Erie, 573 feet; Huron
-and Michigan, 582 feet; Superior, 602 feet. The Mississippi at St. Paul
-is 80 feet above Superior.
-
-[599] Parkman examines the evidence in favor of this site in a long
-note in his _La Salle_, p. 223.
-
-[600] There is some dispute about the origin of this name. Le Clercq
-says it was so designated “on account of many vexations experienced
-there;” others say it was a reminiscence by Tonty of the part he
-had taken in the siege of Crèvecœur in the Netherlands. Cf. Shea’s
-_Hennepin_, p. 175.
-
-[601] He now addressed to Frontenac, Nov. 9, 1680, a “Relation sur
-la nécessité de poursuivre le découverte du Mississipi,” which is
-given in Thomassy’s _Géologie pratique de la Louisiane_, Paris, 1860,
-App. B. p. 199. It is translated in the _Historical Magazine_, v. 196
-(July, 1861). Margry (ii. 32) gives a letter of La Salle, in which
-he describes his operations and the obstacles he encountered in the
-Illinois country in founding Fort Crèvecœur, etc.; and (p. 115) another
-letter on the expedition (Aug. 22, 1680, to the autumn of 1681).
-
-[602] Margry (ii. 164) gives a fragmentary letter of La Salle
-describing the country as far as the mouth of the Missouri; and (p.
-196) another detached fragment, in La Salle’s hand, describing the
-rivers and peoples of the new region.
-
-[603] Margry, ii. 181.
-
-[604] The “Procès verbal de prise de possession de la Louisiane, 9
-Avril, 1682,” is in Margry, ii. 186; in Gravier’s _La Salle_, App. p.
-386; and in Boimare’s _Texte explicatif pour accompagner la première
-planche historique relative à la Louisiane_, Paris, 1868. The English
-of it is given by Sparks and in French’s _Hist. Coll. of Louisiana_,
-vol. i. and vol. ii.
-
-[605] Zénobe Membré’s letter, “de la Rivière de Mississipi, le 3 Juin,
-1682,” is given in Margry (ii. 206); and also (ii. 212) the letter
-of La Salle, dated at Fort Frontenac, Aug. 22, 1682, detailing his
-experiences.
-
-[606] _Géologie pratique de la Louisiane_, p. 9. Cf. Harrisse, _Notes_,
-etc., no. 698. It is translated in French’s _Hist. Coll. of Louisiana
-and Florida_, 2d ser., ii. 17. Thomassy also printed in 1859 a tract
-of twenty-four pages, _De la Salle et ses relations inédites de la
-découverte du Mississipi, avec carte_.
-
-[607] Parkman’s _La Salle_, p. 276.
-
-[608] Membré’s narrative is translated in Shea’s _Discovery of the
-Mississippi_, p. 165. Cf. Shea’s _Charlevoix_, vol. iii. There is also
-a separate letter of Membré in _Hist. Coll. of Louisiana_, ii. 206,
-and other documents. Cf. the annotations in Shea’s _Charlevoix_ and
-_Le Clercq_; Falconer’s _Discovery of the Mississippi_, London, 1844;
-and the account from the _Mercure gallant_, May, 1684, in Margry,
-ii. 355; who also (i. 573) gives Tonty’s “Relation écrite de Québec,
-le 14 Novembre, 1684,” which Margry thinks was addressed to the Abbé
-Renaudot; it covers La Salle’s undertakings from 1678 to 1683.
-
-[609] Margry, i. 547. See the account of the La Salle celebration in
-_Magazine of American History_, February, 1882, p. 139. Margry (ii.
-263) groups together various contemporary estimates of La Salle’s
-discovery, including the accusations of Duchesneau (p. 265), and the
-defence of La Salle (p. 277) by a friend, addressed to Seignelay, and
-La Salle’s own estimates of the advantages to grow from it, in a letter
-dated at “Missilimakanak, Octobre, 1682.”
-
-[610] Margry (ii. 302) prints some of De la Barre’s accusations against
-La Salle, and shows the effects of them on the King (p. 309); and
-gives also La Salle’s letters to De la Barre (p. 312), one of them
-(p. 317) from the “portage de Checagou, 4 Juin, 1683.” De la Barre,
-addressing the King (p. 348), defends himself (Nov. 13, 1684) against
-the complaints of La Salle.
-
-[611] Parkman has given an abstract (_La Salle_ p. 458) of the
-pretended discoveries of Mathieu Sagean, who represents that he started
-at this time with some Frenchmen from the fort on the Illinois on an
-expedition in which he ascended the Missouri to the country of a King
-Hagaren, a descendant of Montezuma, who ruled over a luxurious people.
-The narrative is considered a fabrication. Mr. E. G. Squier found the
-manuscript in the Bibliothèque Nationale at Paris, and bringing home
-a copy, it was printed by Dr. Shea, with the title, _Extrait de la
-relation des aventures et voyage de Mathieu Sâgean. Nouvelle York: à
-la Presse Cramoisy de J. M. Shea_. 1863, 32 pages. Cf. Field, _Indian
-Bibliog._, no. 1,347; Lenox, _Jesuit Relations_, p. 17; and _Historical
-Magazine_, x. 65.
-
-There are some papers by J. P. Jones on the earliest notices of the
-Missouri River in the _Kansas City Review_, 1882.
-
-[612] Margry (ii. 353) groups various opinions on La Salle’s discovery
-incident to his return to France in 1684.
-
-[613] _Notes_, etc., nos. 209, 213-218. Harrisse also cites no. 229,
-a _Carte du Grand Fleuve St. Laurens dressee et dessignee sur les
-memoires et observations que le Sr. Jolliet a tres exactement faites en
-barq et en canot en 46 voyages pendant plusieurs années_. It purports
-to be by Franquelin, and is dated 1685. See _Library of Parliament
-Catalogue_, 1858, p. 1615, no. 17.
-
-[614] Parkman, _La Salle_, p. 455; this is Harrisse’s no. 219; cf. his
-no. 223.
-
-[615] _Notes_, etc. (1872), no. 222.
-
-[616] _La Salle_, pp. 295, 455, where is a fac-simile of the part
-showing La Salle’s colony on the Illinois; and _Géologie pratique de la
-Louisiane_, p. 227.
-
-[617] Harrisse, no. 223.
-
-[618] Harrisse, no. 234; Parkman, p. 457.
-
-[619] This also, according to Harrisse, is now missing; but the
-_Catalogue_ (1858, p. 1616) of the Library of Parliament (Ottawa) shows
-a copy as sent by Duchesneau to Colbert, and it has been engraved in
-part for the first time in Neill’s _History of Minnesota_, 4th ed.,
-1882. Another copy is in the Kohl Collection (Department of State) at
-Washington. A copy of Neill’s engraving is given herewith.
-
-[620] _Notes_, etc., nos. 240, 248, 259.
-
-[621] Ibid., no. 231.
-
-[622] Ibid., no. 232. There is a copy in the Library of Parliament at
-Ottawa (Catalogue, 1858, p. 1616). Harrisse (nos. 248, 259) assigns
-other maps to 1692 and 1699.
-
-[623] _La Salle_, p. 457.
-
-[624] These two maps are in the Poore Collection in the State Archives
-of Mass. Cf. Harrisse, nos. 359, 361, 362; and Parkman (_La Salle_, p.
-142), on the different names given to Lake Michigan.
-
-[625] Parkman, _La Salle_, p. 454; _Library of Parliament Catalogue_,
-p. 1615, no. 18. Harrisse (nos. 236, 237) gives other maps by
-Raffeix. The Kohl Collection (Department of State) gives a map of the
-Mississippi of the same probable date (1688), from an original in the
-National Library at Paris. See the Calendar of the Kohl Collection
-printed in the _Harvard University Bulletin_, 1883-84.
-
-[626] Harrisse, _Notes_, etc., no. 237.
-
-[627] Parkman, _La Salle_, p. 454.
-
-[628] _Notes_, etc., p. xxv and no. 241.
-
-[629] See the third page following.
-
-[630] _Notes_, no. 202.
-
-[631] Margry, iii. 17, etc.
-
-[632] Margry (ii. 359) gives La Salle’s Memoir of his plans against the
-mines of New Biscay, together with letters (p. 377) of Seignelay, etc.,
-pertaining to it, and the Grants of the King (p. 378), and La Salle’s
-Commission (p. 382).
-
-[633] Margry (ii. 387) prints various papers indicative of the
-vexatious delays in the departure of the expedition and of La Salle’s
-difficulties (pp. 421, 454, etc.), together with his final letters
-before sailing (p. 469). Various letters of Beaujeu written at Rochelle
-are in Margry (ii. 397, 421, etc.).
-
-[634] Margry (ii. 485) gives letters of Beaujeu and others concerning
-the voyage. A fragmentary Journal of the voyage by the Abbé Jean
-Cavelier is also given in Margry (ii. 501), besides another Journal (p.
-510) by the Abbé d’Esmanville.
-
-[635] Margry (ii. 499) gives an account of this capture.
-
-[636] Margry (ii. 521) gives some letters which passed between La Salle
-and Beaujeu after they reached the Gulf.
-
-[637] Margry (ii. 555) prints an account of the loss of the “Aimable.”
-
-[638] Margry (ii. 564, etc.) prints some letters which passed between
-La Salle and Beaujeu just before the latter sailed for France, and
-Beaujeu’s letter to Seignelay on his return (p. 577).
-
-[639] This map is still preserved in the Archives Scientifiques de la
-Marine, and a sketch of it is in the text. Thomassy (p. 208) cites it
-as “Carte de la Louisiane avec l’embouchure de la Rivière du S^r de
-la Salle (Mai, 1685), par Minet,” and giving a sketch, calls it the
-complement of Franquelin. Shea thinks it was drawn up from La Salle’s
-and Peñalosa’s notes. Cf. Shea’s _Peñalosa_, p. 21; Harrisse, _Notes_,
-etc., nos. 225, 227, 228, 256-258, 260, 261, 263, who says he could not
-find on it the date, Mai, 1685, given by Parkman and Thomassy; Gravier,
-_La Salle_; and Delisle, in _Journal des Savans_, xix. 211. Margry (ii.
-591) prints some observations of Minet on La Salle’s effort to find the
-mouth of the Mississippi.
-
-[640] Dr. Shea puts the settlement on Espirito Bay, where Bahia now is.
-
-[641] See his Relation of this voyage in Falconer’s _Discovery of the
-Mississippi_, etc.
-
-[642] This is Parkman’s statement; but Shea questions it. Margry (i.
-59) gives various notices concerning le Père Allouez, who was born in
-1613, and died in 1689.
-
-[643] See Brodhead’s _History of New York_, ii. 478, and references,
-and the text of the preceding chapter.
-
-[644] Margry, iii. 553.
-
-[645] Harrisse (no. 261) mentions a sketch of the Mississippi and its
-affluents, the work of Tonty at this time, which is preserved in the
-French Archives.
-
-[646] Margry, iii. 567.
-
-[647] Margry, ii. 359; iii. 17; translations in French, _Historical
-Collections of Louisiana_, i. 25; ii. 1; and in Falconer’s _Discovery
-of the Mississippi_, London, 1844.
-
-[648] He refers to evidences in Margry, ii. 348, 515; iii. 44, 48, 63.
-Cf. Shea’s _Peñalosa_ and his _Le Clercq_, ii. 202. In this last work
-Shea annotates the narrative of La Salle’s Gulf of Mexico experiences,
-and makes some identifications of localities different from those of
-other writers. Cf. also _Historical Magazine_, xiv. 308 (December,
-1868).
-
-[649] There is an English translation in Falconer’s _Discovery of the
-Mississippi_, and in French’s _Historical Collections of Louisiana_, i.
-52.
-
-[650] Margry, i. 571.
-
-[651] Joutel says it had a map; but later authorities have not
-discovered any. Cf. Harrisse, _Notes_, etc., no. 174; Leclerc, no.
-1,027 (130 francs); Dufossé (70 and 100 francs); Carter-Brown, vol. ii.
-no. 1,522. It was reprinted as “Relation de la Louisiane” in Bernard’s
-_Recueil des voyages au Nord_, Amsterdam, 1720, 1724, and 1734, also
-appearing separately. An English translation appeared in London, in
-1698, called _An Account of Monsieur de la Salle’s last Expedition and
-Discoveries in North America_, with _Adventures of Sieur de Montauban_
-appended. (Harrisse, no 178; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,542; Brinley,
-no. 4,524.) This version was reprinted in the _N. Y. Hist. Coll._, ii.
-217-341.
-
-[652] _La Salle_, p. 129.
-
-[653] See vol. iii. pp. 89-534, and p. 648, for an account of the
-document.
-
-[654] _La Salle_, 397; cf. Shea’s _Charlevoix_, i. 88-90.
-
-[655] Joutel, according to Lebreton (_Revue de Rouen_, 1852, p. 236),
-had served since he was seventeen in the army.
-
-[656] Harrisse, no. 750. The book is rare; there are copies in the
-Boston Public, Lenox, Carter-Brown (vol. iii. no. 117), and Cornell
-University (_Sparks’s Catalogue_, no. 1,387) libraries. Cf. Sabin, vol.
-ix. p. 351; Brinley, no. 4,497; Leclerc, no. 925 (100 francs); Stevens,
-_Bibliotheca Historica_, 1870, no. 1,036; Dufossé, nos. 1,999, 3,300,
-and 9,171 (55 and 50 francs); O’Callaghan, no. 1,276.
-
-The book should have a map entitled _Carte nouvelle de la Louisiane et
-de la Rivière de Mississipi ... dressée par le Sieur Joutel_, 1713. A
-section of this map is given in the _Magazine of American History_,
-1882, p. 185, and in A. P. C. Griffin’s _Discovery of the Mississippi_,
-p. 20.
-
-In 1714 an English translation appeared in Paris, as _A Journal of the
-last Voyage perform’d by Monsr. de la Sale to the Gulph of Mexico, to
-find out the Mouth of the Mississipi River; his unfortunate Death, and
-the Travels of his Companions for the Space of Eight Hundred Leagues
-across that Inland Country of America, now call’d Louisania, translated
-from the Edition just publish’d at Paris_. It also had a folding map
-showing the course of the Mississippi, with a view of Niagara engraved
-in the corner. Cf. Harrisse, no. 751; Lenox, in _Historical Magazine_,
-ii. 25; Field, _Indian Bibliography_, no. 808; Menzies, no. 1,110;
-Stevens, _Historical Collections_, vol. i. no. 1,462; Carter-Brown,
-vol. iii. no. 55; Brinley, no. 4,498 (with date 1715). There are copies
-in the Boston Public, the Lenox, and Cornell University libraries. This
-1714 translation was issued with a new title in 1719 (Carter-Brown,
-vol. iii. no. 244; Field, no. 809), and was reprinted in French’s
-_Historical Collections of Louisiana_, part i. p. 85. A Spanish
-translation, _Diario historico_, was issued in New York in 1831.
-Dumont’s _Mémoires historiques sur la Louisiane_, Paris, 1753, with
-a map, was put forth by its author as a sort of continuation of the
-Journal published by Joutel in 1713.
-
-Shea speaks of Hennepin’s _Nouveau Voyage_ as “a made-up affair of no
-authority.” It is translated in French’s _Historical Collections of
-Louisiana_, part i. p. 214; in the _Archæologia Americana_; and of
-course in Shea’s _Hennepin_; cf. _Western Magazine_, i. 507.
-
-[657] The Library of Parliament _Catalogue_, p. 1616, no. 30, gives
-a map, copied from the original in the French Archives, which shows
-the spot of La Salle’s assassination. La Salle’s route is traced on
-Delisle’s map, which is reproduced by Gravier.
-
-[658] This portion of his Journal is translated in the _Magazine of
-American History_, ii. 753; and Parkman thinks it is marked by sense,
-intelligence, and candor.
-
-[659] Translated into English in Shea’s _Discovery of the Mississippi_,
-p. 197, and in his edition of _Le Clercq_, where he compares it with
-Joutel. Parkman cannot resist the conclusion that Douay did not always
-write honestly, and told a different story at different times. _La
-Salle_, p. 409.
-
-[660] Vol. iii. p. 601.
-
-[661] _La Salle_, p. 436.
-
-[662] Shea printed it from Parkman’s manuscript in 1858, and translated
-it, with notes, in his _Early Voyages up and down the Mississippi_. It
-is called _Relation du voyage entrepris par feu M. Robert Cavelier,
-Sieur de la Salle....Par son frère, M. Cavelier, l’un des compagnons
-de voyage_. Shea says of it in his Charlevoix, iv. 63, that “it is
-enfeebled by his acknowledged concealment, if not misrepresentation;
-and his statements generally are attacked by Joutel.” Cf. Margry, ii.
-501.
-
-[663] Cf. Joutel, Charlevoix, Michelet, Henri Martin, and Margry in his
-_Les Normands dans les vallées de l’Ohio et du Mississipi_. Parkman
-modified his judgment between the publication of his Great West and his
-_La Salle_.
-
-[664] Page 294.
-
-[665] Page 208.
-
-[666] Vol. iii. p. 610.
-
-[667] Page 25. Cf. French, _Historical Collections of Louisiana_, 2d
-series, p. 293.
-
-A few miscellaneous references may be preserved regarding La Salle and
-the Western discoveries:—
-
-The paper by Levot in the _Nouvelle biographie générale_; one by
-Xavier Eyma, in the _Revue contemporaine_, 1863, called “Légende
-du Meschacébé;” Th. Le Breton’s “Un navigateur Rouennais au xvii^e
-siècle,” in the _Revue de Rouen et de Normandie_, 1852, p. 231; a
-section of Guerin’s _Les navigateurs Français_, 1846, p. 369; the
-Letters of Nobility given to La Salle, printed by Gravier in his
-Appendix, p. 360; where is also his Will (p. 385), dated Aug. 11,
-1681, which can also be found in Margry, and translated in _Magazine
-of American History_, September, 1878 (ii. 551), and in Falconer’s
-_Discovery of the Mississippi_; a picture of his 1684 expedition,
-by Th. Gudin, in the Versailles Gallery; a paper on the discoveries
-of La Salle as affecting the French claim to a western extension
-of Louisiana, in the _Journal_ of the Royal Geographical Society,
-xiii. 223; paper by R. H. Clarke in the _Catholic World_, xx. 690,
-833; “La Salle and the Mississippi,” in _De Bow’s Review_, xxii. 13.
-Gravier has furnished an introduction (69 pages) on “Les Normands sur
-le Mississipi, 1682-1727,” to his fac-simile edition (1872) of the
-_Relation du voyage des dames Ursulines de Rouen à la Nouvelle Orléans_
-(100 copies) of Madeleine Hachard, following the original printed at
-Rouen in 1728 (Maisonneuve, _Livres de fond_, 1883, p. 30).
-
-[668] He seems to have begun to make his copies in 1842, led to it by
-the work he had done when employed by General Cass.
-
-[669] “Découverte de l’acte de naissance de Robert Cavelier de la
-Salle,” in the _Revue de Rouen_, 1847, pp. 708-711, and others
-mentioned elsewhere.
-
-[670] Preface to eleventh edition of Parkman’s _La Salle_.
-
-[671] From a copperplate by Van der Gucht in the London (1698) edition
-of Hennepin’s _New Discovery_. The Margry picture has unfortunately
-deceived not a few. It has been reproduced in the Carter-Brown
-Catalogue, and in Shea’s edition of Le Clercq’s _Établissement de la
-Foi_; and Mr. Baldwin speaks of the determination which its features
-showed the man to possess!
-
-[672] The curious reader interested in M. Margry’s career among
-manuscripts may read R. H. Major’s Preface (pp. xxiv-li) to his _Life
-of Prince Henry of Portugal_, London, 1868. Mr. Major has clearly got
-no high idea of M. Margry’s acumen or honesty from the claim which this
-Frenchman has put forth, that the instigation of Columbus’s views came
-from France. Cf. Major’s _Select Letters of Columbus_, p. xlvii.
-
-[673] Margry is not able to refer to the depository of this document,
-as it is not known to have been seen since Faillon used it. The copy of
-it made for Sparks is in Harvard College Library. See a translation of
-part in _Magazine of American History_, ii. 238.
-
-[674] This method of supplying Canadian mothers is the subject of some
-inquiry in Parkman’s _Old Régime_, p. 220.
-
-[675] Papers on Hennepin and Du Lhut are in the _Minnesota Hist. Soc.
-Coll._, vol. i. Du Lhut’s “Mémoire sur la Découverte du pays des
-Nadouecioux dans le Canada,” is in Harrisse, no. 177, and a translation
-is in Shea’s _Hennepin_.
-
-[676] Shea (_Le Clercq_, ii. 123) notes a valuable series of articles
-on Hennepin by H. A. Rafferman, in the _Deutsche Pionier_, Aug.-Oct.,
-1880.
-
-[677] [See chapter iv.—ED.]
-
-[678] This was not the only missionary labor in New France during the
-period already noticed. In 1619 some Recollect Fathers of the province
-of Aquitaine in France, at the instance of a fishing company which
-had establishments on the Acadian coast, came over to minister to the
-French and labor among the Indians. Their field of labor included Nova
-Scotia, New Brunswick, and Gaspé; but of the results of their attempts
-to instil an idea of Christianity into the minds of the Micmacs, we can
-give no details. One of their number, Father Sebastian, perished in the
-woods in 1623, while on his way from his post at Miscou to the chief
-mission station on St. John’s River. Three surviving Fathers joined the
-Recollects at Quebec in 1624 by order of their provincial in France,
-and took part in their ministry till Kirk arrived.
-
-[679] [It was printed in 1833, in the _Memoirs_ of the American
-Academy. His strong box, captured at the same time, was for a while
-(1845-1855) in the keeping of the Massachusetts Historical Society
-(_Proceedings_, ii. 322; iii. 40). Pickering, who edited the dictionary
-when printed, submitted to the same Society (_Proceedings_, i. 476)
-some original papers concerning Rale, preserved in the _Massachusetts
-Archives_, and these were used by Convers Francis in his _Life of
-Ralle_ in Sparks’s _American Biography_. Cf. also 2 _Mass. Hist. Coll._
-viii. 2511 and Proceedings, iii. 324. An account of his monument is
-in the _Historical Magazine_, March, 1858, p. 84, and June, 1871, p.
-399.—ED.]
-
-[680] The Abenaki missions on the St. Lawrence and in Maine were
-continued, however; and a remnant of the tribe still adhere to the
-Catholic faith at Indian Old Town, on the Penobscot, as they did in
-the days of Rale and of Orono, their chief, who led them to fight
-beside the Continentals in the Revolution. They are now known as the
-Penobscots and Passamaquoddies, but are dwindling away.
-
-[681] [Harrisse, _Notes sur la Nouvelle France_, no. 62, says the
-book is hard reading, which explains the little use made of it by
-historians. Chevalier, in his introduction to the Paris reprint by
-Tross, in 1864-66, arraigns Charlevoix for his harsh judgment of
-Sagard. The original is now rare and costly. Tross, before securing a
-copy to print from, kept for years a standing offer of 1,200 francs.
-There are copies in the Harvard College and Carter-Brown (vol. ii.
-no. 437) libraries. Rich, in 1832, priced it at £1 16_s._; Quaritch,
-in 1880, prices it at £63; and Le Clerc (no. 2,947), with the Huron
-music in fac-simile, gives 1,200 francs. Dufossé (_Americana_, 1876 and
-1877-78) prices copies at 1,200 and 1,500 francs; cf. Crowninshield,
-no. 948, and Field’s _Indian Bibliography_, no. 1,344.
-
-Of the _Grand Voyage_ of 1632, there are copies in Harvard College and
-Carter-Brown libraries, and in the Library of Congress. Other copies
-were in the Crowninshield (no. 949), Brinley (no. 143), and O’Callaghan
-(no. 2,046) sales. Harrisse (_Notes_, etc., no. 53) says that after
-the Solar sale, where it brought 320 francs, it became an object for
-collectors; and Dufossé, in 1877, priced it at 550 francs; Ellis &
-White, the same year, at £42; Quaritch, at £36; Rich, fifty years ago,
-said copies had brought £15. Cf. Field, no. 1,341. This book was also
-reprinted by Tross in 1865.—ED.]
-
-[682] [This translation, of which only 250 copies were printed, was
-made by Dr. Shea. He introduces it with “A Sketch of Father Christian
-Le Clercq,” which includes a bibliographical account of his works. The
-book supplements in a measure Sagard’s _Histoire du Canada_, since that
-had given the earlier labors as this portrays the later works of the
-Recollects, or at least more minutely than Sagard. The Recollects had
-been recalled to Canada to thwart the Jesuits, and Le Clercq reached
-Quebec in 1673, and was assigned in 1675 to the vicinity of the Bay of
-Gaspé as a missionary field; and it is of his labors in this region
-that we learn in his _Nouvelle relation de la Gaspésie_, which was
-printed in Paris in 1691 (cf. Harrisse, _Notes_, 170; Field, _Indian
-Bibliography_, 902; Ternaux, 176; Faribault, 82; Lenox, in _Historical
-Magazine_, ii. 25; Dufossé, _Americana_, 1878, 75 and 100 francs;
-Sabin, vol. x. p. 159; Stevens, _Bibliotheca Historica_, 1870, no.
-1,113; _Brinley Catalogue_, 102; Le Clercq, _Bibl. Amer._, 746, 140
-francs; Carter-Brown, vol. ii. no. 1,415; O’Callaghan, no. 1,360), and
-Le Clercq refers his readers to the present work for a continuation of
-the story, but it does not contain it, that portion being suppressed,
-as Dr. Shea thinks. The Jesuits are bitterly satirized by Le Clercq
-in the concluding part of the first volume, and in the second of the
-_Établissement_. Shea’s collation of the _Nouvelle Relation_ does
-not correspond with the Harvard College copy, which has 28 instead
-of 26 preliminary leaves. See also Sabin’s _Dictionary_, vol. x. no.
-39,649; Field’s _Indian Bibliography_, no. 903; Harrisse, _Notes sur
-la Nouvelle France_, no. 170; Boucher de la Richarderie, vi. 21;
-Faribault, p. 82.
-
-The original edition of the _Établissement_ had two varieties of title,
-one bearing the author’s name in full, and the other concealing it by
-initials. It is very rare with either title, but copies can be found
-in the Carter-Brown Library (see _Catalogue_, no. 1,413), and in the
-Sparks Collection at Cornell University (see _Sparks Catalogue_, no.
-1,482). Dr. Shea notes other copies in Baron James Rothschild’s library
-at Paris, and in the Abbé H. Verreau’s collection at Montreal. Mr.
-Stewart tells me there are copies in the libraries of Laval University,
-of the Quebec Government, Of the Literary and Historical Society of
-Quebec, and of Parliament, at Ottawa. The Leno Library has a copy of
-what seems the same edition, with the title changed to _Histoire des
-colonies françoises_, Paris and Lyons, 1692. Mr. Lenox (_Historical
-Magazine_, January, 1858), following Sparks and others, claimed that
-the 1691 edition was suppressed; but Harrisse (_Notes_, etc. p. 159)
-disputes this in a long notice of the book, in which he cites _Œuvres
-de Messire Antoine Arnould_, Paris, 1780, xxxiv. 720, to the contrary.
-Le Clercq’s book should have a map, “Carte generalle de la Nouvelle
-France,” which is given in fac-simile in vol. ii. of this translation.
-It includes all North America, except the Arctic regions, but,
-singularly, omits Lake Champlain.
-
-President Sparks wrote in his copy: “An extremely rare book.... It is
-peculiarly valuable as containing the first original account of the
-discoveries of La Salle by two [Recollect] missionaries who accompanied
-him. From this book, also, Hennepin drew the account of his pretended
-discovery of the Mississippi River.” See the bibliographical notice in
-Shea’s _Discovery and Explorations of the Mississippi Valley_, p. 78.
-Sparks, in his _Life of La Salle_, first pointed out how Hennepin had
-plagiarized from the journal of Father Membré, contained in Le Clercq.
-See further in Shea’s _Mississippi Valley_, p. 83 _et seq._, where
-Membré’s journal in Shea’s translation from Le Clercq was printed for
-the first time, and the note on Hennepin, following chap. viii. of the
-present volume. Harrisse, _Notes_, etc., p. 160, points out what we owe
-to this work for a knowledge of La Salle’s explorations. Cf. Parkman’s
-_La Salle_; Field’s _Indian Bibliography_, no. 903, with a note
-touching the authorship; Brunet, _Supplement_, i. 810, noting copies
-sold,—Maisonneuve, 250 francs; Sóbolewski, 150 thalers; Tross (1873),
-410 francs; Dufossé, 600 francs; Le Clercq, no. 2,833, 1,500 francs.
-
-The bibliographers are agreed that others than Le Clercq were engaged
-in the _Établissement_, and that the part concerning Frontenac was
-clearly not by Le Clercq. Charlevoix says Frontenac himself assisted in
-it; and it is Shea’s opinion that extraneous matter was attached to Le
-Clercq’s account of the Recollect missions, to convert the book into an
-attack in large part on the Jesuits.—ED.
-
-[683] Champlain’s _Voyages_, Prince ed. iii. 104 _et seq._
-
-[684] _Establishment of the Faith_, i. 200, 346.
-
-[685] [See a note on the bibliography of Hennepin, following chap.
-viii. of the present volume.—ED.]
-
-[686] [S. Lesage, in the _Revue Canadienne_, iv. 303 (1867), gives a
-good summary of the Recollect missions.—ED.]
-
-[687] [An annotated bibliography of the _Relations_ follows this
-chapter.—ED.]
-
-[688] Harrisse, no. 122. The book has been priced by Leclerc at 500
-francs, and by Quaritch at £16 16_s._ Field does not mention it in his
-_Indian Bibliography_.
-
-[689] See chap. v.; and cf. _Historical Magazine_, ix. 205, and Shea’s
-_Charlevoix_, iii. 165. Also later _Sub_ 1655-56.
-
-[690] Cf. Wilson on Mines in _Canadian Journal_, May, 1856.
-
-[691] See _Mgr. de St. Valier et L’Hôpital Général de Quebec_. Quebec,
-1882.
-
-[692] This son, François Louis, entered the army, and was killed while
-in the service of King Louis, in Germany.
-
-[693] A plan of this fort was sent by M. Denonville to France, on
-the 13th November, 1685. A copy may be seen in Faillon’s _Histoire
-de la Colonie Française_, iii. 467, entitled “Fort de Frontenac ou
-Katarakourg, construit par le Sieur de la Salle.” A sketch after
-Faillon is given on another page, in the editorial note on La Salle
-appended to chapter v.
-
-[694] [Dr. Hawley says, in a note in his _Early Chapters of Cayuga
-History_, page 15, that this name is derived from _onnonte_, a
-mountain, and was given by the Hurons and Iroquois to Montmagny,
-governor of Canada, 1636-1648, as a translation of his name (_mons
-magnus_), and was applied to his successors, while the King of France
-was called _Grand Onontio_.—ED.]
-
-[695] [See narrative in chap. vi. Margry (i. 195) gives the “Voyage du
-Comte de Frontenac au lac Ontario, en 1673,” with letters appertaining.
-Cf. _N. Y. Col. Doc._, ix. 95.—ED.]
-
-[696] Abbé Salignac de Fénelon was a half brother of the author of
-_Télémaque_. Hildreth appears in doubt about him, and says: “Could
-this have been the Abbé and Saint Sulpitian priest of the same name,
-afterward so famous in the world of religion and letters? If so, his
-two years’ missionary residence in Canada seems to have been overlooked
-by his biographers. Yet he might have gathered there some hints for
-_Telemachus_.” See the “Note on the Jesuit Relations,” _sub anno_
-1666-1667. Perrot’s character is drawn in Faillon (iii. 446) from the
-Sulpitian side.
-
-[697] [Margry (i. 405) gives an account of the deliberations on the
-selling of liquor to the savages, which were held at Quebec Oct. 10,
-1678.—ED.]
-
-[698] Auteuil’s house was situated about two leagues away from Quebec.
-Villeray went to the Isle of Orleans, and Tilly took up his quarters at
-the house of M. Juchereau, of St. Denis, near Quebec.
-
-[699] [Duchesneau issued in 1681, at Quebec, a Memoir on the tribes
-from which peltries were derived. An English translation of this is in
-2 _Pennsylvania Archives_, vi. 7.—ED.]
-
-[700] See chap. iv.
-
-[701] [A _Mémoire_ (Nov. 12, 1685) _du Marquis de Denonville sur l’État
-du Canada, 12 Novembre_, is in Brodhead, _N. Y. Col. Docs._, ix. 280;
-and an English translation is in 2 _Pennsylvania Archives_, vi. 24.
-Various other documents of this period are referred to in the _Notes
-Historiques_ of Harrisse’s _Notes_, etc.—ED.]
-
-[702] [Cf. chap. vi. For this campaign against the Senecas, see Shea’s
-_Charlevoix_, iii. 286 (and his authorities); Parkman’s _Frontenac_
-(references p. 156); Denonville’s Journal, translated in _N. Y. Col.
-Docs._, vol. ix.; St. Vallier, _État Présent_; Belmont, _Histoire du
-Canada_; La Hontan; Tonty; Perrot; La Potherie; and the statements of
-the Senecas, in _N. Y. Col. Docs._, vol. iii. Squier’s _Aboriginal
-Monuments of New York_ gives a plan of the Seneca fort; and O. H.
-Marshall identifies its site in 2 _N. Y. Hist. Coll._, vol. ii.—ED.]
-
-[703] [Margry (i. 37) gives a statement, made in 1712 by Vaudreuil and
-Bégon, collating the _Relations_ from 1646 to 1687, to show the right
-of the French to the Iroquois country. Denonville’s _Mémoire_ (1688),
-on the limits of the French claim, is translated in 2 _Pennsylvania
-Archives_, vi. 36. The _Mémoire_ of the King, addressed to Denonville,
-explanatory of the claim, is translated in French’s _Historical
-Collections_, 2d series, i. 123. The _Catalogue_ of the Canadian
-Parliament, 1858, p. 1617. no. 39, shows a large map of the French
-possessions, defining their boundaries by the English, copied from an
-original in the French archives. The claim was pressed of an extension
-to the Pacific. See Greenhow’s _Oregon_, p. 159.—ED.]
-
-[704] [There is in the _Massachusetts Archives: Documents collected
-in France_, iv. 7, a paper dated Versailles, 10 Mai, 1690, entitled
-“Projet d’une Expédition contre Manat et Baston,” which is accompanied
-by a map showing the coast from New York to the Merrimack, in its
-relation to Lakes Champlain and Ontario. The English towns are marked
-“bourg;” only “Baston” is put down by name. See Notes following chap.
-iv.—ED.]
-
-[705] [French armed vessels had also attacked Block Island, _Historical
-Magazine_vii. 324.—ED.]
-
-[706] The Editor is indebted to Francis Parkman, Esq., for the use of
-a fac-simile of the contemporary manuscript plan (preserved in the
-Bibliothèque Nationale at Paris), of which the topographical part
-is shown, somewhat reduced, in the annexed fac-simile (Parkman’s
-_Frontenac_, p. 285). The rest of the sheet contains the following:—
-
-“Plan de Québec, et de les environs, en la Nouvelle France, Assiegé
-par les Anglois, le 16 d’Octobre, 1690, jusqu’au 22 du dit mois qu’ils
-sen allerent, apprés avoir este bien battus, par M^r. Le Comte de
-Frontenac, gouverneur general du Pays.
-
-“Les noms des habitans et des principaux Endroits de Quebec.
-
- 1. Maison Seigneurial de beauport.
- 2. pierre parent le Perre.
- 3. Jacque parent le fils.
- 4. aux R. P. Jesuistes.
- 5. pierre parent le fils.
- 6. la vefve de mathieu choset.
- 7. michel huppé.
- 8. M^r. de la Durantaye, Conseiller.
- 9. la vefve de paul chalifou.
-10. M^r. de Vitray, Conceiller.
-11. François retor.
-12. M^r. denis.
-13. Estienne lionnois.
-14. M^r. Roussel.
-15. Jean le normand.
-16. Jean landron,
-ou est la briqueterie.
-17. Joseph rancourt.
-18. André coudray.
-19. Jean le normand.
-20. M^r. de St. Simeon.
-21. le petit passage.
-22. Le fort St. Louis, ou loge M^r. le comte de frontenac.
-23. n^{tre} dame, et le Seminaire.
-24. hospice des R. P. Recolletz.
-25. les R. P. Jesuistes.
-26. les Ursulines.
-27. l’hospital.
-28. les filles de la Congregation.
-29. Mr. de Villeray, premier Conseiller.
-30. batterie de huict pieces.
-31. Le Cul de Sac, ou les barques, et petits vaisseaux hivernent.
-32. platte forme ou est une batterie de 3 p.
-33. Place ou est le buste du Roy, pozé sur un pied d’estal, en 1686,
- par Mr. de Champigny, Intendant.
-34. M^r. de la Chesnays.
-35. autre batterie de trois pieces.
-36. autre batterie de trois pieces.
-37. le Palais ou logent l’Intendant, le greffier du Conseil Souverain,
- et ou sont aussy les Prisons.
-38. boulangerie a M^r. de la Chesnays.
-39. la Maison blance a M^r. de la Chesnay.
-40. moulin a M^r. de la Chesnays.
-41. moulin au Roy.
-42. moulins aux R. P. Jesuistes.
-43. Maison a M^r. Talon, autrefois Intendant du Pays.
-44. N^{tre}. dame des anges.
-45. Vincent poirié.
-46. L’Esuesché, a M^r. de St. Vallier.
-47. Jardin de M^r. de frontenac.
-48. Moulin a M^r. du Pont, ou est une batterie de trois pieces.
-49. louis begin.
-50. Jacque Sanson.
-51. Pesche aux R. P. Jesuistes.
-52. pierre Leyzeau.
-53. Mathurin choüet, ou est un four a chaux.
-54. batterie de trois pieces pour deffendre le passage de la
- petitte R^r..
-55. Canots, pour la decouverte pendant la nuit.
-
- * * * * *
-
-Par le s^r de Villeneuve ingénieur du Roy.”
-
-Harrisse, _Notes_, etc., no. 243, cites this plan, and, no. 244, refers
-to a map of a little different title by Villeneuve, preserved in the
-Dépôt des Fortifications des Colonies at Paris. Leclerc, _Bibliotheca
-Americana_, no. 2,652, notes another early manuscript copy of this plan
-(Harrisse’s no. 243) in a collection of maps of the 18th century, which
-he prices at 800 francs. He calls the plan “tres belle carte manuscrite
-et inédite,” not aware of the reduced engraving of it issued by Van der
-Aa, of which there is a copy in a collection of maps (no. 50) formed by
-Frederick North, and now in Harvard College Library.
-
-[707] Chapter iv.
-
-[708] [Benjamin Wadsworth, of Boston, was sent by Massachusetts Bay
-to Albany in 1694 as one of the commissioners to treat with the Five
-Nations, and his Journal is in 4 _Mass. Hist. Coll._, i. 102-110.—ED.]
-
-[709] [These are particularly described in chap. ix. of the present
-volume.—ED.]
-
-[710] [See Note B, following this chapter.—ED.]
-
-[711] [Frontenac’s will is printed in the _Magazine of American
-History_, June, 1883, p. 465.—ED.]
-
-[712] Chapter viii.
-
-[713] “M. Bacqueville de la Potherie a décrit le premier, d’une manière
-exacte, les établissemens des Français a Québec, à Montréal et aux
-Trois-Rivières: il a fait connaître surtout dans un grand détail, et en
-jetant, dans sa narration beaucoup d’intérêt, les mœurs, les usages,
-les maximes, la forme de gouvernement, la manière de faire la guerre
-et de contracter des alliances de la nation Iroquoise, si célèbre dans
-cette contrée de l’Amérique-Septentrionale. Ses observations se sont
-encore étendues à quelques autres peuplades, telle que la nation des
-Abénaquis, etc.”—_Bib. des Voyages._
-
-Charlevoix describes it as containing “undigested and ill-written
-material on a good portion of Canadian history.” Cf. Field, _Indian
-Bibliography_, no. 66; _Carter-Brown Catalogue_, vol. iii. no. 319;
-_Brinley Catalogue_, no. 63; Sabin, _Dictionary of Books relating to
-America, from its Discovery to the Present Time_, vol. i. no. 2,692;
-Stevens, _Historical Collections_, vol. i. no. 1,313. It usually brings
-about $10; a later edition, Paris, 1753, four volumes, is worth a
-little less.
-
-[714] [There were two editions in this year; one in three volumes
-quarto, and the other in six volumes of small size, with the plates
-folded. Cf. Sabin, _Dictionary_, vol. iii. p. 520; Carter-Brown, vol.
-iii. nos. 762, 763; Field, _Indian Bibliography_, no. 282, who says
-that “an almost endless variety exists in the editions and changes
-of the parts in Charlevoix’s three volumes.” Heriot published an
-abridged translation of Charlevoix in 1804; but the English reader
-and the student of Canadian history owes a great deal to the version
-and annotations of Dr. Shea, which this scholar printed in New York,
-in six sumptuous volumes, in 1866-1872. (Cf. J. R. G. Hassard in
-_Catholic World_, xvii. 721.) Charlevoix’s list of authorities with
-characterizations is the starting-point of the bibliography of New
-France. See Note C, at the end of this chapter.—ED.]
-
-[715] [See the note on the Jesuit Relations, following chap. vi., _sub
-anno_ 1659.—ED.]
-
-[716] [Cf. H. J. Morgan’s _Bibliotheca Canadensis_, p. 65.—ED.]
-
-[717] [Parkman, _Frontenac_, p. 181, gives the authorities on the
-massacre. La Hontan’s _Voyages_; _N. Y. Coll. Doc._, vols. iii., ix.;
-Colden’s _Five Nations_, p. 115; Smith’s _New York_, p. 57; Belmont,
-_Histoire du Canada_ in Faribault’s _Collection de Mémoires_, 1840;
-De la Potherie, _Histoire de l’Amérique Septentrionale_. Shea says
-(_Charlevoix_, iv. 31), “There is little doubt as to the complicity of
-the New Yorkers in the Lachine massacre.”—ED.]
-
-[718] Shea’s _Charlevoix_, i. 94.
-
-[719] An abridged edition was printed at Quebec in 1864. There is a
-bibliographical sketch of Garneau in the Abbé Casgrain’s _Œuvres_,
-vol. ii., first issued separately in 1866. Cf. Morgan’s _Bibliotheca
-Canadensis_, p. 135. Chauveau’s discourse at his grave is in the _Revue
-Canadienne_, 1867.
-
-[720] Mr. Alfred Garneau, who has also written a readable paper
-entitled “Les Seigneurs de Frontenac,” which was originally published
-in the _Revue Canadienne_, 1867, vol. iv. p. 136. The English reader
-is unfortunate if he derives his knowledge of the elder Garneau’s
-historical work from the English translation by Bell, who in a spirit
-of prejudice has taken unwarrantable liberties with his original.
-
-[721] Shea gives a portrait of Ferland (_b._ 1805, _d._ 1864) in his
-_Charlevoix_, and it is repeated with a memoir in the _Historical
-Magazine_, July, 1865; cf. Morgan’s _Bibliotheca Canadensis_, p. 121.
-His strictures on Brasseur de Bourbourg’s _Histoire du Canada_ were
-published in Paris, in 1853. [Cf. chap. iv. of the present volume.—ED.]
-
-[722] _Old Régime_, p. 61. An account of his studies in Canadian
-history appeared at Montreal in 1879, in a memorial volume, _M.
-Faillon, Prêtre de St. Sulpice, sa Vie et ses Œuvres_. [See the note
-on the _Jesuit Relations_, following chap. vi., _sub anno_ 1642; and
-Morgan’s _Bibliotheca Canadensis_, p. 118.—ED.]
-
-[723] The aims of partisanship always incite the detraction of rivals,
-and a story which is current illustrates the passions of rivalry, if it
-does not record the truth. Faillon’s book is said to have given offence
-to the members of the Seminary at Quebec, and to have restored some of
-the old recriminating fervor which so long characterized the relations
-of the ecclesiastics of Montreal and Quebec. The priests of the
-Seminary are even credited with an appeal to the Pope to prevent the
-continuance of its publication. Whether this be true or not, historical
-scholarship is accounted a gainer in the antidote which the Quebec
-ecclesiastics applied, when they commissioned the Abbé Laverdière,
-since deceased, to publish his edition of Champlain.
-
-[724] In the Preface to his _Old Régime_, and repeated in his
-_Frontenac_, Mr. Parkman, in referring to his conclusions, said:
-“Some of the results here reached are of a character which I regret,
-since they cannot be agreeable to persons for whom I have a very
-cordial regard. The conclusions drawn from the facts may be matter of
-opinion; but it will be remembered that the facts themselves can be
-overthrown only by overthrowing the evidence on which they rest, or
-bringing forward counter evidence of equal or greater strength.” The
-chief questioner of Parkman’s views has been the Abbé Casgrain, whose
-position is best understood from his _Une Paroisse Canadienne au XVII^e
-siècle_, Quebec, 1880. See Poole’s _Index_, p. 973, for reviews of
-Parkman’s books.
-
-[725] Mr. Parkman also made it the subject of an article in the
-_Atlantic Monthly_, xxxviii. 719.
-
-[726] Sabin, vol. ii. no. 5,000.
-
-[727] See Vol. III. p. 34.
-
-[728] _Carter-Brown Catalogue_, i. 516, 517.
-
-[729] There are copies of the 1597 edition in the Carter-Brown and
-Harvard College libraries. They are worth from £3 to £4. Copies of the
-1598 edition are in the Library of Congress, and in the Murphy, Barlow,
-and Carter-Brown Collections. It is usually priced at $8 or $10. This
-edition was reissued in 1603 with a new title, and the omissions of
-the leaf of “epigramma;” and copies of this date are in the Library of
-Congress, the Philadelphia Library, and in the Carter-Brown Collection.
-A French edition, including the same maps, appeared at Douay in 1607,
-with the text abridged in parts and added to in others. There is a copy
-in the Carter-Brown (_Catalogue_, ii. 59) Collection. The maps were
-also reproduced, with four others not American, in the 1611 edition
-of Douay, of which the Library of Congress, Harvard College, and the
-Carter-Brown Collections have copies. The _America, sive novus orbis_
-of Metellus, published at Cologne in 1600, has twenty maps, which are
-reduced copies with little change from Wytfliet. (Rich, 1832, no. 90;
-Sabin, _Dictionary_, xii. 48,170). Harvard College Library has a copy
-of Metellus.
-
-[730] Part of this famous map is given on p. 373. See Raemdonck’s
-_Mercator_, pp. 114-138, 249. The same map was reproduced on a
-different projection by Rumold Mercator in 1587, and by Corneille de
-Jode in 1589; and Guillaume Jannsonius imitated it in 1606, and this in
-turn was imitated by Kaerius. Girolamo Poro reproduced it at Venice on
-a reduced scale in 1596.
-
-German and English writers have disputed over the claim for the
-invention of what is known as Mercator’s projection. The facts seem to
-be that Mercator conceived the principle, but did not accurately work
-out the formula for parallelizing the meridians and for spreading the
-parallels of latitude. Mead, on _The Construction of Maps_ (1717),
-charged Mercator with having stolen the idea from Edward Wright,
-who was the first to publish an engraved map on this system in his
-_Certaine Errors of Navigation_, London, 1599. It seems, however, clear
-that Wright perfected the formula, and only claimed to have improved,
-not to have invented, the projection. Raemdonck (p. 120) gives full
-references.
-
-[731] Dr. J. van Raemdonck published _Gérard Mercator, sa Vie et
-ses Œuvres_, in 1869; a paper in the nature of a supplement by him,
-“Relations commerciales entre Gérard Mercator et Christophe Plautin à
-Anvers,” was published in the _Bull. de la Soc. géog. d’Anvers_, iv.
-327. There is a succinct account of Mercator by Eliab F. Hall published
-in the _Bulletin_ (1878, no. 4) of the American Geographical Society.
-Raemdonck (p. 312) has shown that the old belief in the Latinization
-of Koopman, or Kaufmann, as the original name of Mercator, is an
-error,—his family name having been Cremer, which in Flemish signified
-the German Kaufmann and the Latin Mercator. Raemdonck also shows that
-Mercator was born in the Pays de Waas, March 5, 1512.
-
-[732] Leclerc, _Bibl. Amer._, no. 2,911 (45 francs).
-
-[733] Cf. I. C. Iselin, in _Historisch-Geographisches Lexicon_, Basel,
-1726, 2d part.
-
-[734] Sabin, vol. xii. no. 47,882. Lelewel, _Géog. du Moyen Age_,
-despaired of setting right the order of the various editions of
-_Hondius-Mercator_; but Raemdonck, _Mercator_, p. 260, thinks he has
-determined their sequence; and upon Raemdonck we have in part depended
-in this account. Raemdonck mentions the copies in European libraries.
-The 1607 edition was translated into French by Popellinière, the author
-of _Les trois Mondes_; and other French editions were issued in 1613,
-1619, 1628, 1630, 1633, 1635. Cf. Quetelet, _Histoire des Sciences,
-mathématique et physique chez les Belges_, p. 116.
-
-[735] Known in his vernacular as Pierre van den Bergh. He had married
-the sister of Jodocus Hondius.
-
-[736] This had 153 plates, but none touching New France, except the
-map of the world. The same, with German text, appeared in 1609. About
-twenty editions appeared in various languages; but that of 1627-1628
-showed 140 newly engraved maps, of which there were later Dutch (1630)
-and Latin (1634) editions. In 1651, this _Atlas minor_ was increased to
-two volumes, with 211 maps, having 71 (including five new maps of South
-American regions) additional maps to the 140 of the 1627-1628 edition.
-Cf. Raemdonck, _Mercator; Carter-Brown Catalogue_, vol. ii. no. 1,634;
-and Sabin, vol. xii. nos. 47,887 and 47,888.
-
-[737] In 1633-39 it had the title, _Atlas; ou, Représentation du
-Monde_, in three volumes; Sabin, vol. xii. no. 47,884.
-
-[738] The English editor was Wye Saltonstall. There are copies in
-Harvard College Library and in Mr. Deane’s, and the Carter-Brown
-Collection (_Catalogue_, ii. 430; cf. Sabin, _Dictionary_, vol. xii.
-no. 47,885). The second edition in some copies has Ralph Hall’s very
-rare map of Virginia.
-
-[739] There is a fine copy in the Library of the Massachusetts
-Historical Society; cf. Sabin, vol. xii. no. 47,886.
-
-[740] It is usually priced at from £7 to £10; cf. Sabin, vol. xii. no.
-47,883. Raemdonck, _Mercator_, p. 268, says 313 maps, of which twenty
-are Mercator’s, and these last were latest used in the editions of
-1640(?) and 1664.
-
-[741] Lelewel, _Epilogue_, p. 222. Lelewel, a Pole, passed a long exile
-at Brussels, where he published, in 1852, his _Géog. du Moyen Age_. He
-died in Paris in 1862; and the people of Brussels commemorated him by
-an inscription on the house in which he lived.
-
-[742] There is also a copy in Harvard College Library.
-
-[743] Cf. Lelewel, _Epilogue_, p. 222. Covens and Mortier were the
-publishers of what is known as the Allard Atlases, published about the
-close of the century.
-
-[744] A list of the royal geographers of France will often serve in
-fixing the dates of the many undated maps of this period. Such a list
-is given from 1560 in the _Bulletin de la Soc. géog. d’Anvers_, i. 477,
-and includes—
-
-Nicolas Sanson, in office, 1647-1667.
-
-P. Duval, 1664-1667.
-
-Adrien Sanson, first son of Nicolas, 1667.
-
-Guillaume Sanson, second son, 1667.
-
-Jean B. d’Anville (b. 1697; d. 1782), 1718.
-
-Guillaume Delisle (b. 1675; d. 1726), 1718.
-
-Jean de Beaurain (b. 1696; d. 1771; publications, 1741-1756), 1721.
-
-Le Rouge, 1722.
-
-Philip Buache (publications, 1729-1760), d. 1773.
-
-Roussel, 1730.
-
-Hubert Jaillot, 1736.
-
-Bernard Jaillot, 1736.
-
-Robert de Vaugondy (b. 1688; d. 1766), 1760.
-
-A _Géographie universelle, avec Cartes_, was published under Du
-Val’s name in Paris in 1682. Another French atlas, A. M. Mallet’s
-_Description de l’Univers_, Paris, 1683, in five volumes, contained
-683 maps, of which 55 were American; and the century closed with what
-was still called Sanson’s _Description de tout l’Univers en plusieurs
-Cartes_, 1700, which had six maps on America.
-
-[745] Copy in Boston Public Library (no. 2,311.68), 112 pp., quarto,
-without date. Cf. Uricoechea, _Mapoteca Colombiana_, no. 38; one of
-the Carter-Brown copies (_Catalogue_, ii. 828) is dated 1657 (as is
-the Harvard College copy), and the other, with twelve maps is dated
-1662 (_Catalogue_, ii. no. 909). The entire atlas was called _Cartes
-générales de toutes Parties du Monde_, Paris, 1658 (Sunderland, vol. v.
-no. 11,069).
-
-[746] Some copies are made up as covering the dates 1654 to 1669.
-
-[747] Cf. Lelewel, _Epilogue_, p. 229. “The progress of geographical
-science long continued to be slow,” says Hallam in his _Literature
-of Europe_. “If we compare the map of the world in 1651, by Nicolas
-Sanson, esteemed on all sides the best geographer of his age, with
-one by his son in 1692, the variances will not appear perhaps so
-considerable as one might have expected.... The Sanson family did not
-take pains enough to improve what their father had executed, though
-they might have had material help from the astronomical observations
-which were now continually made in different parts of the world.” The
-Sanson plates continued to be used in Johannes Luyt’s _Introductio ad
-Geographiam_, 1692, and in the _Atlas nouveau par le Sr. Sanson et H.
-Jaillot_, published in Paris about the same year.
-
-[748] A list of the American maps published in Holland is given on pp.
-113-118 of Paullus’ _Orbis terraqueus in Tabulis descriptus_, published
-at Strasburg in 1673.
-
-[749] Muller, _Books on America_, 1877, shows how copies of all these
-atlases are often extended by additional plates.
-
-[750] Muller, _Books on America_, 1877, no. 89.
-
-[751] Muller, _Books on America_, 1877, no. 701; Asher’s _Essay_, etc.;
-Sabin, _Dictionary_, vol. iv. no. 14,548.
-
-[752] Cf. Muller, _Books on America_, 1877, nos. 957, etc., and Asher’s
-_Essay_.
-
-[753] It is one of the rarest of these _Zee-Atlases_, and is worth £7
-to £10; there is a copy in Harvard College Library.
-
-[754] Muller, _Books on America_, 1877, no. 1,667, etc.
-
-[755] There is a map of the world in this work which gives much the
-same delineation to America.
-
-[756] Cf. the map on the title of the _Beschryvinghe van Guiana_,
-Amsterdam, 1605 (given in Muller’s _Books on America_, 1872). The
-map in Cespedes’ _Regimiento de Navigacion_, Madrid, 1606, is of
-interest as being one of the few early printed Spanish maps. This,
-like those in Medina, Gomara, and Herrera, is of a small scale. The
-map in so well-known a book as Herrera’s _Descripcion de las Indias_
-(1601, repeated in the 1622 edition) is very vaguely drawn for the
-northeastern part of America. The map in the _Detectio freti Hudsoni_,
-published at Amsterdam in 1613, showed as yet no signs of Champlain’s
-discoveries.
-
-[757] It is reproduced as a whole in Tross’s edition of Lescarbot,
-Paris, 1866; in Faillon, _Colonie Française en Canada_, i. 85, and in
-the _Popham Memorial_.
-
-[758] Harrisse, _Notes_, etc., nos. 306, 307.
-
-[759] See chap. viii.
-
-[760] Cf. Bibliographical Note in Vol. III. p. 47.
-
-[761] See a bibliographical note in the present volume, chap. viii.
-Copies of the 1630 and 1633 editions are in Harvard College and the
-Boston Public Libraries, and in Mr. Deane’s collection.
-
-[762] _Notes_, etc., no. 323. Harrisse also assigns to 1628 a map,
-“Novveau Monde,” by Nicolai du Dauphiné, which appeared in the
-French translation, 1628, of Medina’s _L’Art de Naviguer_. There is
-a mappemonde of Hondius bearing date 1630, and his _America noviter
-delineata_ of 1631. Of about the same date is _Den Groote Noord Zee ...
-beschreven door Jacob Aertz Colom_, which appeared at Amsterdam, and
-shows the North American coast from Smith Sound to Florida. Muller,
-_Books on America_, 1877, no. 89, says it is “of the utmost rarity.”
-
-[763] Harrisse, _Notes_, etc. nos. 270, 271.
-
-[764] Harrisse, no. 327. Sanson had already published a map of North
-America in 1650 (Harrisse, no. 325). As contemporary maps, reference
-may be made to a map of Nicolosius (Harrisse, no. 268); and to one in
-Wright’s _Certain Errors in Navigation_. Harrisse (no. 336) refers to
-a later map of Sanson (1667), before his son published his revision in
-1669.
-
-[765] Similar delineations of these western lakes appear on various
-maps of about this time, including those credited to Valck and F. de
-Witt, and others marked “P. Schenk, ex.,” and “per Jacobum de Sandrart,
-Norimbergæ, B. Homann sculpsit.” Guillaume Sanson embodied the same
-representations in his _Amérique septentrionale_ in 1669 (Harrisse, no.
-338), and the next year (1670) they again appeared on the map attached
-to Blome’s _Description of the World_. Still later they are found in
-Jaillot’s _Amérique septentrionale_ (1694); in the map in Campanius’
-_Nya Swerige_ (1702), and even so late as 1741 in Van der Aa’s _Galerie
-agréable du Monde_.
-
-[766] There were various later editions,—1662, 1674, 1677 (with map
-dated 1663).
-
-[767] Harrisse, _Notes_, etc., nos. 269, 272, 328; Uricoechea,
-_Mapoteca Colombiana_, no. 42, etc.
-
-[768] See the Editorial Note on the _Jesuit Relations_.
-
-[769] Harrisse (no. 197) refers to a manuscript map in the Paris
-Archives of 1665, showing the coast from Labrador to Mexico.
-
-[770] Cf. Stevens’s _Bibliotheca Geographica_, no. 2,016.
-
-[771] See chap. vi.
-
-[772] Harrisse, nos. 336, 338, 344, 345, 347, 356, 363, 370; Stevens,
-_Bibliotheca geographica_, p. 236.
-
-[773] Harrisse, no. 349.
-
-[774] Harrisse, no. 350.
-
-[775] Harrisse, no. 351.
-
-[776] Harrisse, no. 354.
-
-[777] Ibid., no. 367.
-
-[778] Harrisse, nos. 371, 372.
-
-[779] Harrisse, no. 374.
-
-[780] I am inclined to consider this desire of finding a new and
-shorter passage to Cathay a flimsy excuse for premeditated descents
-upon the Spanish conquests, and shall give my reasons in the proper
-place.
-
-[781] [See Vol. III., chaps. iv. and v.—ED.]
-
-[782] _Wahlebocht_, bay of the foreigners.
-
-[783] [See Vol. III., chap. v.; also, later in the present chapter.—ED.]
-
-[784] [See this Vol., chap. ix.—ED.]
-
-[785] The schout-fiscal was a member of the Council, but had no vote.
-He attended the sessions of the Council to give his opinion upon any
-financial or judicial question; and, if required, acted as public
-prosecutor.
-
-[786] [This was the origin of the New York Historical Society, which
-held its first organized meeting in January, 1805, and occupied its
-present building for the first time in 1857. (_Historical Magazine_, i.
-23, 369; _Public Libraries of the United States_ [1876], i. 924.) It
-was at this dedication that Dr. John W. Francis delivered his genial
-and anecdotal discourse on _New York in the last Fifty Years_.
-
-Some good supplemental work has been done by the local historical
-societies, like the Long Island (_Historical Magazine_, viii. 187),
-Ulster County, and Buffalo societies.—ED.]
-
-[787] [Dr. O’Callaghan made the translations from the Dutch and
-French, and had the general superintendence. Brodhead prepared the
-Introduction, giving the history of the records. Brodhead made his
-first report on his work in 1845 (Senate Documents, no. 47, of 1845),
-after he had arranged and indexed his eighty volumes, also in an
-address before the New York Historical Society, 1844, printed in their
-_Proceedings_. This led to the arranging and binding of two hundred
-volumes of the domestic archives, which had been in disorder. The
-eighty volumes above named were divided thus:—
-
-Sixteen, 1603-1678, obtained in Holland; forty-seven, 1614-1678,
-procured in England; seventeen, 1631-1763, secured in Paris. Brodhead’s
-_New York_, i. 759; _Westminster Review_, new series, iii. 607.
-
-Asher, _Essay_, p. xlviii, says of Brodhead’s mission: “We must,
-however, regret that, tied down by his instructions, he took a somewhat
-narrow view of his search, and purposely omitted from his collection
-a vast store of documents bearing on the history of the West India
-Company.”
-
-The documents as published were divided thus: Vol. i. Holland
-documents, 1603-1656. Vol. ii. Ibid., 1657-1678. Vol. iii. London
-documents, 1614-1692. Vol. iv. Ibid., 1693-1706. Vol. v. Ibid.,
-1707-1733. Vol. vi. Ibid., 1734-1755. Vol. vii. Ibid., 1756-1767. Vol.
-viii. Ibid., 1768-1782. Vol. ix. Paris documents, 1631-1744. Vol. x.
-Ibid., 1745-1774.
-
-In the Introduction to vol. iii. Mr. Brodhead gives an account of the
-condition of the English State-Paper Office in 1843.—ED.]
-
-[788] [The discourse (1847) of C. F. Hoffman on “The Pioneers of New
-York,” institutes a comparison with the Pilgrims of Plymouth. Mr.
-Fernow’s paper in the _Mag. of Amer. Hist._, v. 214, discusses the
-claims of the Dutch to be considered as having educated people among
-them, and the various legislative acts indicating their tolerant spirit
-are enumerated in _Historical Magazine_, iii. 312.
-
-See Dr. De Witt’s paper on the origin of the early settlers in _N. Y.
-Hist. Soc. Proc._, 1847, p. 72. Various notices of the early families
-are scattered through O’Callaghan’s notes to his _New Netherland_,
-and embodied in the local histories; but genealogy has never been so
-favorite a study in New York as in New England.—ED.]
-
-[789] _N. Y. Coll. MSS._, xxxv. 162.
-
-[790] Governor Ingoldsby to Lords of Trade, July 5, 1709: “I am well
-informed that when the Dutch took this place from us, several books of
-records of patents and other things were lost.”—_N. Y. Coll. Doc’s_, v.
-83.
-
-[791] [_Calendar of Historical MSS. in the Secretary of State’s Office_
-(Dutch), 1630-1664, Albany, 1865; and Ibid. (English), 1664-1776,
-Albany, 1866. On p. ix of the last is given a list of the papers
-and volumes formerly in the offices of the Secretary of State and
-Comptroller, now in the State Library. There was also printed at
-Albany, in 1864, a _Calendar of the New York Colonial MSS. and Land
-Papers_, 1643-1803, in the Secretary of State’s office.—ED.]
-
-[792] See Hakluyt, i. 218.
-
-[793] Hakluyt, _Principall Navigations, etc._, iii. 155, London, 1600.
-
-[794] Kunstmann, _Monumenta Sæcularia_, iii. 2; _Entdeckungsgeschichte
-Americas_, Munich, 1859, Atlas, tab. iv.
-
-[795] Peter Martyr, seventh decade, tenth chapter.
-
-[796] Oviedo, _Relacion sumaria de la Historia Natural de las Indias_,
-edition of 1526, x. 16. “While sailing westward, much land adjoining
-that which is called the Baccalaos [Newfoundland], and situate under
-the fortieth and forty-first degrees.”
-
-[797] _Mappa Mundi_ of Diego Ribero, 1529, given by Lelewel,
-_Géographie du Moyen Age_; two undated maps by unknown makers, about
-1532-1540, in the Munich collection, Kunstmann’s _Atlas_, tab. vi.,
-vii.; the globe _Regiones orbis terrarum, quas Euphr. Ulpius descripsit
-anno MDXLII._; the map in the _Isolario_, by Benedetto Bordone,
-Vinegia, 1547; a map by Baptista Agnese, made in 1554, mentioned by
-Abbate D. Placido Zurla in _Sulle Antiche Mappe Idro geografiche
-lavorate in Venezia_; map of Vaz Dourado, the original of which, made
-in 1571, is in the archives at Lisbon, and a copy made in 1580 at
-Munich (Kunstmann, _Atlas_, tab. x.); map in the _Cosmographie_ of Seb.
-Munster, Basel, 1574; and others.
-
-[798] François de Belle Forest, Comingeois, _La Cosmographie
-Universelle de tout le Monde_, Paris, 1575, ii. 2195.
-
-[799] [The bibliography of the Ptolemies is examined in another part of
-this work.—ED.]
-
-[800] Kunstmann, _Atlas_, tab. xii. [A section of Hood’s map is given
-in Dr. De Costa’s chapter in Vol. III.—ED.] See also Dudley’s _Arcano
-del Mare_, 15.^2
-
-[801] _Orbis Terrarum Typus de Integro multis in locis emendatus,
-auctore Petro Plancio_, 1594, reproduced in Linschoten’s _Histoire
-de la Navigation_, 1638 and 1644. Cf. _Carter-Brown Catalogue_, i.
-312; Quaritch (1879), no. 12,186. See also _Descriptionis Ptolemaicæ
-Augmentum, Cornelio Wytfliet auctore_, Duaci (Douay), 1603, p. 99.
-
-[802] _Documents relating to the Colonial History of New York_, i. 94.
-
-[803] _Documents relating to the Colonial History of New York_, i. 51.
-
-[804] [See on the first mention of Hudson River, _Magazine of American
-History_, July, 1882, p. 513. It had about twenty names in a century
-and a half. Ibid., iv. 404, June, 1880. De Costa, in Hudson’s _Sailing
-Directions_, elucidates the claims for the Spanish discovery.—ED.]
-
-[805] _Documents relating to the Colonial History of New York_, i. 139.
-
-[806] [Verrazano’s discoveries are followed in chapter i. of the
-present volume.—ED.]
-
-[807] _Documents relating to the Colonial History of New York_, ii. 80.
-
-[808] [It is often claimed that the map of Lok (see page 40 of Vol.
-III.) showing the Western Sea of Verrazano, and published in 1582,
-instigated Hudson to make search for it along the shore of New
-Netherland. Hudson’s voyage of 1609 is known as his third voyage. (Cf.
-a note to Mr Smith’s chapter in Vol. III. on “Explorations to the
-Northwest.”) The question of the impelling cause of this voyage is
-examined by Bancroft in his _United States_, vol. ii. chap. 15; by H.
-C. Murphy in his _Henry Hudson in Holland_, Hague, 1859; and by J. M.
-Read, in his _Henry Hudson, his Friends, Relatives, and Early Life_,
-Albany, 1866, which last work has an appendix of original sources.
-
-The old narrative of Ivan Bardsen, which it is supposed was used by
-Hudson as a guide, is given in Rafn’s _Antiquitates Americanæ_, in
-Purchas’s _Pilgrimes_, in the appendix of Asher’s _Hudson_, and the
-English of it is given in De Costa’s _Sailing Directions of Hudson_
-(reviewed in the _Historical Magazine_, 1870, p. 204), which is
-accompanied by a dissertation on the discovery of Hudson River. Cf.
-also Major’s Introduction to the _Zeni Voyages_, published by the
-Hakluyt Society.
-
-Moulton, in his _New York_, gives a running commentary on Hudson’s
-passage up the river. See also the conclusions of Gay in the _Popular
-History of the United States_, i. 355. We learn the most of this voyage
-from Purchas’s _Pilgrimes_ (also _N. Y. Hist. Soc. Coll._, 1809,
-vol. i.), whose third volume contains the accounts by Hudson and his
-companions; and in the _Pilgrimage_ there is a chapter on “Hudson’s
-Discoveries and Death,” which is mainly a summary of the documents in
-the _Pilgrimes_. This is reprinted by Asher in his _Henry Hudson the
-Navigator_ (Hakluyt Society), where will also be found, page 45, what
-is known as Juet’s Journal, March-November, 1609 (also in Purchas,
-iii. 581; Munsell’s _Annals of Albany_, and in 2 _N. Y. Hist. Soc.
-Coll._, i. 317; also cf. ii. 367), with extracts from Lambrechtsen’s
-_New Netherland_, who used material not otherwise known, and from De
-Laet’s _Nieuwe Wereld_, and in the Appendix a bibliography of the
-voyage. De Laet used Hudson’s own journals (April 19, 1607-June 21,
-1611), which are not now known and what De Laet gives of the third
-voyage is supposed to be Hudson’s own report. Asher, p. 167-172, claims
-that the matter given by Van der Donck and not found elsewhere was
-fabricated to support the Dutch claim. The controversial papers of
-Dawson and Whitehead, in the _Historical Magazine_, 1870, touch many
-of the points of Hudson’s explorations. Brodhead’s _New York_ and
-O’Callaghan’s _New Netherland_ give careful studies of this voyage. The
-latest developments, however, did not serve Biddle in his _Cabot_; nor
-Belknap in his _American Biography_; nor R. H. Cleveland in Sparks’s
-_American Biography_; nor Miller in the _N. Y. Hist. Soc. Coll._, 1810.
-The chief Dutch authority is Emanuel van Meteren, of whose work mention
-is made later in the text. (Cf. Asher’s _Hudson_, p. xxv; compare also
-a _Collection of Voyages undertaken by the Dutch East India Company_,
-London, 1703, p. 71.)—ED.]
-
-[809] See G. M. Asher’s _Bibliographical and Historical Essay on the
-Dutch Books and Pamphlets relating to New Netherland_, Amsterdam,
-1854-67. The _Vryheden_ of the West India Company, 1630, a sort of
-primary charter to the colonists of New Netherland, is given in
-English by Dr. O’Callaghan (_New Netherland_, p. 112), and in Dutch in
-Wassenaer, _Hist. Verhael_, xviii. 194. The _Carter-Brown Catalogue_,
-ii. 367, shows an original copy.
-
-[810] Ibid.; also manuscript in the possession of Mr. J. Carson
-Brevoort, _Advice to establish a new South Company_, by William
-Usselinx, 1636, and _West-Indische Spieghel_ by Athanasius Inga,
-of Peru, 1624, probably a work of Usselinx’s. One copy is in Mr.
-Brevoort’s library, one in New York State Library, and a third in the
-Carter-Brown Collection. See the _Catalogue_ of the latter collection,
-ii. no. 296.
-
-[811] [See the following chapter.—ED.]
-
-[812] [This work is now rare; but copies are in the Congressional,
-Harvard College, Carter-Brown, Murphy, and Lenox libraries. See Asher’s
-_Essay_, pp. 83, 93.—ED.]
-
-[813] Born at Antwerp in 1582; died at Amsterdam, 1649.
-
-[814] Johan de Hulter, one of the earliest settlers of Kingston, N. Y.
-His widow married Jeronimus Ebbingh, of Kingston.
-
-[815] _Nieuwe Wereld ofte Beschrijvinghe van West Indien, uijt
-veelerhande Schriften ende Aenteekeningen bij een versamelt door
-Joannes de Laet_, Leyden, 1625,—“The New World, or Description of West
-Indies, from several MSS and notes collected by J. de Laet.” A second
-edition in Dutch appeared, with slightly changed title, in 1630; a
-third in Latin,—_Novus Orbis, seu Descriptionis Indiæ Occidentalis
-Libri xviii._,—was published in 1633; and a fourth in French, entitled
-_Histoire du Nouveau Monde, ou Description des Indes Occidentales_,
-in 1640. The State Library at Albany, N. Y., has copies of all except
-the first, and all are noted in the O’Callaghan and Carter-Brown
-_Catalogues_. [A copy of the 1625 edition was priced by Muller in 1872
-at ten florins. There is a copy in Charles Deane’s library. The 1630
-edition, called “verbetert, vermeerdert, met eenige nieuwe Caerten
-verciert,” has fourteen maps, engraved chiefly by Hessel Gerritsz, and
-good copies are worth about six to eight guineas. The 1633 edition was
-priced by Rich in 1832 at one pound ten shillings, but a good copy of
-it will now bring about five guineas. The 1640 edition has appreciated
-in the same time from one pound four shillings (Rich, in 1832) to two
-guineas. Translations of such parts as pertain to New Netherland are
-in the _N. Y. Hist. Soc. Coll._, new series, i. 281, and ii. 373.
-Brodhead, in 1841, tried in vain in Holland to find De Laet’s papers.
-De Laet’s library was sold April 27, 1650. There is a catalogue of it
-noted in the _Huth Catalogue_, ii. 414.—ED.]
-
-[816] _Historie ofte Jaerlijck Verhael van de Verrichtingen van
-de Geoctroyeerde West-Indische Compagnie sedert haer Begin tot
-1636_,—“History or Yearly Account of the Proceedings of the West India
-Company, from its beginning to 1636,” anno 1644. Copy in State Library,
-Albany. Trömel, no. 198. [For the history of the Dutch West India
-Company, see O’Callaghan’s _New Netherland_, vol. i. (its charter is
-given, p. 399); and a valuable contribution to the subject is also
-contained in Asher’s _Essay_, in the sketch of the Company in his
-Introduction, p. xiv and in the section on the Company’s history, p.
-40, and on the writings of Usselinx, p. 73. He says the best history
-of its fortunes is in Netscher’s _Les Hollandais au Brésil_. There
-is also much of importance in T. C. de Jonge’s _Geschiedenis van het
-Nederlandsch Zeewesen_, 1833-48, six volumes. The flag of the West
-India Company is depicted in Valentine’s _New York City Manual_, 1863,
-in connection with an abstract of a paper on “The Flags which have
-waved over New York City,” by Dr. A. K. Gardner.—ED.]
-
-[817] [The letter of Rasieres, printed in 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._,
-ii. 339, gives us a notice of the country in 1627.—ED.]
-
-[818] _De Origine Gentium Americanarum_, Paris, 1643.
-
-[819] Bancroft, _History of the United States_, ii. 281: “The voyage
-of De Vries was the cradling of a state. That Delaware exists as
-a separate commonwealth is due to the colony of De Vries.” Cf.
-_Proceedings of the Inaugural Meeting of the Historical Society of
-Delaware_, May 31, 1864; J. W. Beekman in the _N.Y. Hist. Soc. Proc._,
-1847, p. 86; Delaware Papers, p. 335 of _Calendar of Historical MSS.
-in the State Library_ (Dutch) _at Albany_, edited by Dr. O’Callaghan,
-1865, and _N. Y. Col. Docs._ vol. xii., 1877.—ED.
-
-[820] _Korte Historiael ende Journaels Aenteyckeninge van verscheyden
-Voyagien in de vier Teelen des Wereldts Ronde, door David Pietersen
-de Vries_, Alkmaar, 1655,—“Short History and Notes of a Journal kept
-during Several Voyages by D. P. de Vries.”
-
-[Illustration]
-
-[This extremely rare book was first used by Brodhead (i. 381, note). It
-should have a portrait by Cornelius Visscher, which has been reproduced
-in Amsterdam by photolithography. Mr. Lenox paid $300 for the copy
-noted in Field’s _Indian Bibliography_, no. 1,615. There are also
-copies in the Carter-Brown (ii. 803) and Murphy collections, and one
-was sold in the Brinley sale, no. 2,717; cf. Asher, no. 336; Trömel,
-no. 279; Muller (1872), no. 1,109, and (1877) no. 3,414, 240 florins,
-not quite perfect; Huth, ii. 424; O’Callaghan, no. 778. Extracts from
-the book were translated in 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._, i. 243; and all
-the parts relating to America by H. C. Murphy, in Ibid., iii. 9; and
-this translation, with an Introduction, was privately reprinted by Mr.
-Lenox (250 copies), in 1853.]
-
-[821] Title of the lowest grade of nobility in Holland.
-
-[822] Hon. Jer. Johnson, in the preface to his translation of Van
-der Donck (_N. Y. Hist. Soc. Coll._, 1841), says “Van Rensselaer had
-arrived five years before Van der Donck.” This is an error. Kilian van
-Rensselaer, the first patroon, was never in America; and when by his
-death, 1646, the title to Rensselaerswyck devolved upon his infant son
-Johannes, the child’s paternal uncle, Johann Baptist van Rensselaer,
-undertook the personal management of the colony, but did not arrive
-in America as the first representative here of the family until 1651.
-O’Callaghan, in _History of New Netherland_, ii. 550, states that Van
-der Donck was not allowed to practise law in New Netherland, because
-“the directors could not see what advantage his pleadings before the
-courts would have, as there were already lawyers in New Netherland,”
-etc. This is also an error. See _N. Y. Coll. MSS._, xi. 86, where the
-application is refused “because they doubted whether there were any
-other lawyers who could act or plead against him.” Van der Donck was
-here from 1641 to 1655, when he died.
-
-[823] _Vertoogh van Nieu Nederland, whegens de Ghelegentheydt,
-Vruchtbaerheydt en Soberen Staet deszelfs_, In’s Gravens Hage,
-1650,—“Account of New Netherland, its situation, fertility, and the
-state thereof.”
-
-[See O’Callaghan, ii. 90, 111; Brodhead, i. 506; Asher, no. 5; Brinley,
-ii. 2715; Huth, iii. 1031; Muller, 1877, p. 196, for 140 florins;
-Harrassowitz, cat. no. 61, book no. 87, for 125 marks; _Carter-Brown
-Catalogue_, ii. 698. Brodhead found in Holland the copy now in the
-New York Historical Society’s library. Mr. H. C. Murphy translated it
-for 2 _N. Y. Hist. Coll._, ii. 251, with an Introduction, and this,
-with Murphy’s translation of _Breeden Raedt_, was in 1854 privately
-reprinted, 125 copies, by Mr. Lenox, with a fac-simile of the map of
-the Hudson from the _Zee-Atlas_ of Goos. See an extract from this map
-given on a later page.—ED.]
-
-[824] _Documents relating to the Colonial History of New York_, i. 430.
-
-[825] _Documents relating to the Colonial History of New York_, i. 422.
-
-[826] _Beschrijvinge van Nieuw Nederlant, ghelijck het tegenwoordigh
-in staet is, etc., door Adrian van der Donck, beyder Rechten Doctoor,
-die tegenwoordigh noch in Nieuw Nederlant is_, Amsterdam, 1655; second
-edition, 1656,—“Description of New Netherland as it now is, etc., by A.
-van der Donck, Doctor of Laws, who is still in New Netherland.”
-
-[This work is perhaps the rarest and now the most costly of the
-early books on New York. Stevens (_Historical Collection_, nos. 200,
-1,395) says, “Copies for the last forty years have usually sold for
-£12 to £21.” It is priced in Muller (1872 edition, nos. 1,079-81,
-1877 edition, nos. 955, 956), 150 florins; in Leclerc (no. 866), 200
-francs. Field (_Indian Bibliography_, no. 1,592) gives some reasons
-for supposing there was a third edition in 1656. (Cf. Asher, no. 7;
-Brinley, ii. 2,718; Carter-Brown, ii. 801, with supplement, no. 811;
-also no. 814; O’Callaghan, no. 2,315; Sabin, v. 482; Huth, v. 1514;
-Trömel, nos. 280, 281.) There is a view of New Amsterdam in the first
-edition which is not in the second. O’Callaghan, _New Netherland_, ii.
-551, has a note on Van der Donck’s life and family. His book has been
-translated by General Jeremiah Johnson in the _N. Y. Hist. Soc. Coll._,
-1841; see also second series, i. 125.—ED.]
-
-[827] _Journal of a Voyage to New York and a Tour in several of the
-American Colonies in 1679-1680_, by Jasper Dankers and P. Sluyter,
-published from MSS. in his possession by Hon. Henry C. Murphy, in
-_Collections_ of Long Island Historical Society, vol. i., 1867. See
-further on the Dankers and Sluyter Journal, the notes appended to Mr.
-John Austin Stevens’s chapter on “The English in New York,” in Vol. III.
-
-[828] The hill below Albany, N. Y., on which the fort was built
-in 1618, is called by the Indians _Tawalsontha, Tawassgunshee,
-Tawajonshe_, “a heap of dead men’s bones.” _Tas de jonchets_ would
-be the French for the same expression. Another place near Albany was
-called _Semegonce_, the place to sow; still another, _Negogance_,
-the place to trade; while _semer_ and _négoce_ (_negocio_) are the
-corresponding French words.
-
-[829] _Een kort Ontwerp van de Mahakvase Indianen, haer landt, tale,
-statuere, dracht, godes-dienst ende magistrature. Aldus beschreven ende
-nu kortelijck den 26 Augusti 1644 opgezonden uijt Nieuw Nederlant_,
-Alkmaar, no date. It was published in Holland without his consent in
-1651. Translated in Hazard’s _State-Papers_, i. 517 _et seq._, and
-by J. R. Brodhead in _N. Y. Hist. Soc. Coll._, iii. 137. [Muller,
-_Catalogue_ (1872), no. 1,089, says but one copy of this tract is
-known, which is among the Meulman pamphlets in the library of the
-university at Gand.—ED.] For a biography of Megapolensis, see _Manual
-of the Reformed Church in America_, third edition, p. 378. Megapolensis
-says in one of his letters (_Documents relating to the History of New
-York_, xiii. 423), that in his youth _he renounced popery_; he could,
-therefore, hardly have been the son of a minister, as stated in the
-_Manual_.
-
-[The general _Indian Bibliography_ of T. W. Field must be held to
-indicate the sources of information regarding the condition of the
-natives at the time of the Dutch occupation. Bolton, in his _West
-Chester County_ (1848), endeavors by a map to place the Indian tribes
-as they occupied the territory bordering the southern parts of the
-Hudson. Dunlap, _New York_, i. 20, gives a map showing the territory
-of the Five Nations. Dr. O’Callaghan translated in 1863 a paper in the
-State archives, entitled _A Brief and True Narration of the Hostile
-Conduct of the Barbarous Natives towards the Dutch Nation_, dated
-1655, and gave the Indian treaty of 1645 in an appendix. Fifty copies
-only were printed (Field, no. 1,147). Judge Egbert Benson published in
-1817, 1825, and in the _N. Y. Hist. Coll._, vol. vii., an essay on the
-Dutch and Indian names, of which a copy, with his manuscript additions,
-exists in Harvard College Library.
-
-The most important of the works of the last century is Cadwallader
-Colden’s _History of the Five Nations_, originally printed at New York
-in 1727. The second and third editions were printed in London, and the
-English editors gave additions without distinguishing them. The best
-issue is the fourth, printed in New York in 1866, exactly following
-the 1727 one, and enriched with notes by John G. Shea, who gives also
-its bibliographical history. (Field, no. 341.) The first place among
-recent books on this confederacy must be assigned to Lewis H. Morgan’s
-_League of the Iroquois_. (Field, no. 1,091.) There is more or less
-illustrative of the early state of the Indians in Ketchum’s _Buffalo_
-(1864), for the Five Nations, as described in Field, no. 824; in
-Benton’s _Herkimer County_ (1856), for the Upper Mohawk tribes. See
-also J. V. H. Clark’s _Onondaga_ (1849), praised by Field, no. 323; A.
-W. Holden’s _Queensbury_ (1874), for those of the northern parts; and
-in E. M. Ruttenber’s _Indian Tribes of Hudson River_ (1872). Field, no.
-1,334.—ED.]
-
-[830] [Published in English, with a biography of the writer, by Mr.
-J. Gilmary Shea in 2 _N. Y. Hist. Coll._, iii. 161, and separately,
-at Mr. Lenox’s expense, in 1862 as _Novum Belgium, an Account of New
-Netherland in 1643-1644_; and also in French, _Description de Nieuw
-Netherland, et Notice sur René Goupil_, etc.; cf. also _Doc. Hist. of
-N. Y._, iv. 15. Jogues was in New Netherland from August, 1642, to
-November, 1643. His Memoir is dated “Des 3 Riviéres en la nouvelle
-France, 3 Augusti, 1646,” and the original manuscript is preserved in
-the Hôtel Dieu at Quebec. Field’s _Indian Bibliography_, no. 781.
-
-Mr. Shea speaks of this “as the only account by a foreigner of that
-time,” not then being aware of the letter written eighteen years
-earlier by the Rev. Jonas Michaelius, the first Reformed minister in
-New Netherland. This manuscript, dated Aug. 11, 1628, “from the island
-Manhattans,” was priced in Muller’s 1877 _Catalogue_, no. 2,121, at 375
-florins. H. C. Murphy printed an English version of it privately at the
-Hague in 1858; also in O’Callaghan’s _Doc. Hist. of N. Y._, vol. ii.
-It had originally appeared in the _Kerkhistorisch Archief_, Amsterdam,
-1858. Cf. _Carter-Brown Catalogue_, ii. 339. Muller issued a fac-simile
-of it in 1876, accompanied by the Dutch transcript and Murphy’s
-version, giving it a preface, and printing only a hundred copies.
-Muller, _Books on America_, 1877, no. 2,122, and 1872, no. 1,053,
-where the original is said to be in the library of Dr. Bodel Nyenhuis
-at Leyden, who had bought it at the historian Koning’s sale in 1833.
-“Mr. Koning probably found it in the archives.” The letter is addressed
-to Adr. Smoutius, minister in Amsterdam. _Historical Magazine_, ii.
-191.—ED.]
-
-[831] _Beschrijvinghe van Virginia, Nieuw Nederlant, Nieuw Englant,
-etc._, Amsterdam, 1651,—“Description of Virginia, New Netherland, New
-England,” etc. With a map and engravings.
-
-[The book, being cheap at the time, was widely circulated, and most
-copies have disappeared, as is usual with such books. (Brodhead, i.
-527.) Muller, 1877, nos. 312 and 2,265, prices it at 225 florins. (Cf.
-Asher, no. 6; Brinley, ii. 2,716; Trömel, no. 258; O’Callaghan, ii. 90,
-111; _Carter-Brown Catalogue_, ii. 721.).—ED.]
-
-[832] _Verheerlickte Nederlant door d’ Herstelde Zee-Vaart; klaerlijck
-voorgestelt, ontdeckt en angewesen door manier van’tsamen-Sprekinge
-van een Boer, ofte Landt man, een Burger ofte Stee-man, een Schipper
-ofte Zeeman, etc._, 1659,—“Netherland glorified by the Restoration of
-Commerce; clearly represented, discovered, and shown by Manner of a
-Dialogue, etc., 1659.”
-
-[833] Mr. Asher, in his _Bibliographical Essay_, says that because
-the author alludes to Van der Donck as Verdonck, it is less probable
-that he had been in New Netherland. I do not see why a misspelling of
-a name should weaken an assertion made by Mr. Asher himself to the
-contrary,—if that can be called misspelling which is in reality an
-abbreviation in the old Dutch MS.
-
-[834] _Het waere Onderscheyt tusschen koude en warme Landen, aengewesen
-in de Nootsakelijckheden die daer vereyscht worden, etc., door O. K._
-In’s Graven Hage, 1659,—“The True Difference between Cold and Warm
-countries, demonstrated by the Requirements necessary,” etc. A German
-edition appeared at Leipzig in 1672, under the title “_Otto Keyen’s
-kurtzen Entwurff von Neu Niederland und Guajana_,” long considered
-an original work. A copy of this edition is in the State Library at
-Albany. Cf. Asher’s _Essay_, no. 12, and Carter-Brown, ii. 1,081.
-
-[835] _Kort Verhael van Nieuw Nederlants Gelegentheit, Deughden,
-Natuerlijcke Voorrechten en bijzondere bequaemheyt ter bevolkingh.
-Mitsgaders eenige Requesten, Vertooghen, etc., gepresenteert aen de
-E. E. Heeren Burgermeesters dezer Stede_, 1662,—“Short Account of New
-Netherland’s Situation, Good Qualities, Natural Advantages, and Special
-Fitness for Populating, together with some Petitions, Representations,
-etc., submitted to the Noble, Worshipful Lord Mayors of this City,
-1662.”
-
-[The book is very scarce. “I have found only three copies in twenty
-years,” said Muller in 1872, “and sold my last at two hundred florins.”
-He also refers to the further development of the writer’s liberal and
-economical ideas in _Vrije Politijke Stellingen_, Amsterdam, 1665.
-Muller, _Books on America_, 1872, no. 1,111; Brodhead, _New York_,
-i. 699; Trömel, no. 312; Asher’s _Essay_, no. 13; Carter-Brown, ii.
-926.—ED.]
-
-[836] These two parties were originally divided on theological
-questions; Gomar’s followers adhering to the religious doctrines of
-the Established Church and its principles of ecclesiastical polity,
-while Arminius (Harmansen), professor at Leyden, taught, among other
-doctrines then considered heretical, the supremacy of the civil
-authorities in clerical matters. Oldenbarnevelt, believing that the
-Prince of Orange intended to make himself King of Holland, although
-indifferent in religious matters, took the part of the Arminians,
-because he saw in them a powerful ally, and turned the theological
-controversy into a political question.
-
-[837] O’Callaghan, _History of New Netherland_, ii. 547.
-
-[838] _Bibliographical Essay_, p. 16.
-
-[839] O’Callaghan, _History of New Netherland_, ii. 465.
-
-[840] _De Nieuwe en Onbekende Weereld; of Beschrijving van America en’t
-Zuyd Land, vervaetende d’ Oorsprong der Americaener en Zuidlanders,
-gedenkwaerdige togten derwaerts, etc., beschreeven door Arnoldus
-Montanus_, Amsterdam, 1671,—“The New World, or Description of America
-and the South Land; containing the Origin of the Americans and South
-Landers, Remarkable Voyages thither,” etc. A German edition of 1673,
-_Die Unbekante neue Welt, oder Beschreibung des Weltteils America und
-des Südlandes, etc._, is ascribed by the translator to Dr. O. Dapper,
-who, however, only published it with other works of his collection.
-[See Asher’s _Essay_, nos. 14, 15, and the note to Mr. Stevens’s
-chapter in Vol. III.—ED.]
-
-[841] _Edward Melton’s Zee en Land Reizen door verscheide Gewesten der
-Werelds. Edward Melton’s, Engelsch Edelmans, Zeldzame en Gedenkwaardige
-Zee en Land Reizen, etc._, Amsterdam, 1681, reprinted in 1702,—“Edward
-Melton’s Travels by Sea and Land through Different Parts of the World.”
-“Edward Melton, an English Nobleman’s Curious and Memorable Travels by
-Sea and Land,” etc. A part of this book was further reprinted in 1705
-as _Aenmerkenswaardige en Zeldzame West-Indische Zee en Land Reizen,
-door een Voornam Engelsche Heer, E. M., en andere_,—“Remarkable and
-Strange West Indian Travels by Sea and Land by a Noble Englishman, E.
-M., and Others.” [Asher, _Essay_, p. xliv and nos. 16, 17, 18, points
-out the clumsy, unoriginal character of Melton’s tardy information. The
-O’Callaghan copy (no. 1,522) had the rare Lolonois portrait. See the
-note to Mr. Stevens’s chapter in Vol. III.—ED.]
-
-[842] _Beschrijvinghe van Oost en West Indien. Beschrijvinge van
-eenige voorname Kusten in Oost en West Indien als Zuerinam, Nieuw
-Nederlant, etc., door verscheidene Leefhebbers gedaen_, Leeuwarden,
-1716,—“Description of East and West India.” “Description of some
-Notable Coasts in East and West India, as Surinam, New Netherland,
-etc., by Several Amateurs.” The description of New Netherland is a
-reprint of three chapters in Melton.
-
-_Algemeene Wereldt Beschrijving door A. P. De la Croix_, Amsterdam,
-1705. _Algemeene Weereld Beschrijving nae de rechte verdeeling der
-Landschappen, Plaetsen, etc., in ’t Fransch beschreeven door den
-Heer A. Pher. De la Croix, Aerdryks Beschrijver des Konings van
-Frankryk_,—“General Description of the World,” by A. P. De la Croix.
-“General Description of the World according to the Correct Division of
-Countries, places, etc.,” written in French by A. Pher. De la Croix,
-Geographer to the King of France.
-
-[843] Born at Antwerp, 1535; as grandson of Willem Ortels, of Augsburg,
-and first cousin of the historian Abraham Ortelius, his taste for
-historical studies seems to have been inherited.
-
-[844] Originally published in Latin at Amsterdam, 1597. Van Meteren
-translated the work into Flemish, and published it in 1599; then
-continued it in the same language up to 1612, in which shape it was
-republished after his death at Arnhem in 1614. French editions of the
-work appeared in 1618 and 1670, and a German one at Frankfort in 1669.
-
-[845] A native of Huisdem, in Holland, at one time teacher in the Latin
-School at Haarlem. After having studied medicine and been admitted to
-practice, he employed his leisure hours in collecting material for
-a historical work, which he published under the title, _Historisch
-Verhael al der ghedenckweerdichste Geschiedenissen, die hier en daer in
-Europa, etc., voorgevallen syn_,—“Historical Account of all the most
-Remarkable Events in Europe, etc.” Part of it appeared under the name
-of his friend, Dr. Barend Lampe, of Amsterdam.
-
-[This work, covering the years 1621-1632, was first brought to light by
-Brodhead (_New York_, i. 46), who has given an abstract of it in 2 _N.
-Y. Hist. Soc. Coll._, ii. 355. (Cf. _Doc. Hist. N. Y._, iii. 27.) It
-contains the earliest reports on New Netherland printed at Amsterdam.
-It is described in Muller, _Books on America_, 1872, no. 1,745, and was
-first noticed by Asher, _Essay_, no. 330; Carter-Brown, ii. 276.—ED.]
-
-[846] He says: “Alsoo de Staeten van de Vereenigde Nederlandsche
-Provintien door de 12 jaerighe Trefves, die nu (1621) een eijndt nam,
-in West Indien te trafiqueeren uijtgeslooten waeren, soo ist, dat
-sij bevindende door het jus gentium, dat de Zeevaert een ijeder vrij
-staet, gedestineert hebben een Companie op te rechten om op de Landen
-te negotieeren, die de Coningh van Spaengien besit,”—“As the States of
-the United Provinces have been excluded from trading to the West Indies
-by the truce of twelve years now expiring, upon finding that by the
-law of nations the navigation is open to everybody, they have resolved
-to organize a company for trade to the countries owned by the King of
-Spain.”
-
-[847] Lieuwe van Aitzema, son of the Burgomaster of Dockum, born
-1600, and himself in high official position, died 1669. Michaud,
-_Bibliographie Universelle_, says: “Ce qui donne une si haute
-importance à l’ouvrage d’A. c’est cette foule d’actes originaux,
-...dont il a fait usage et qu’il a su tirer des archives et des dépôts
-les plus secrets [not always by quite proper means].” Wiquefort, in his
-_Ambassadeur_, criticises Aitzema sharply: “Elle [l’histoire d’A.] peut
-servir comme d’inventaire à ceux qui n’ont point d’accès aux archives
-d’État, mais ce que l’auteur a ajouté ne vaut pas la gazette. Il n’a
-point de style, son langage est barbare, et tout l’ouvrage n’est qu’un
-chaos.” However, he deserves our gratitude for throwing light upon
-the events of his time, and for giving us trustworthy and abundant
-information.
-
-[848] _Affairs of State and War in and concerning the United
-Netherlands_, 1621-1669; _The Re-instated Lion_, 1650. The first
-edition of Saken, etc., appeared during the years 1657 to 1671; a
-second edition, containing the _Herstelde Leeuw_, 1669-1672. The work
-was continued by Lambert Sylvius or Van den Bosch up to 1697.
-
-[Illustration]
-
-[849] _Broad_ [wholesome] _Advice to the United Netherland Provinces
-... composed and given from divers ... documents by J. A. G. W. C._
-[Its authorship is assigned to Cornelis Melyn by Brodhead, _New York_,
-1. 509, and by Henry C. Murphy, who translates it in 2 _N. Y. Hist.
-Soc. Coll._ iii. 237, and says it affords some facts not known from
-other sources. Extracts were reprinted in translation by F. W. Cowan at
-Amsterdam in 1850, and again in the _Documentary History of New York_,
-iv. 65. Brodhead censures this translation. Cf. Asher’s _Essay_, no.
-334, who first gave it the prominence it deserves, and disbelieves in
-Melyn’s authorship, and goes into a long examination of the question.
-It is priced at from £20 to £40. Stevens’s _Hist. Coll._ i. 1,525;
-Sabin’s _Dictionary_, vii. 112; _Carter-Brown Catalogue_, ii. 664;
-Brinley, no. 2,714.—ED.]
-
-[850] _N. Y. Coll. Doc._ i. 16, and _N. Y. Coll. MSS._
-
-[851] _N. Y. Coll. MSS._
-
-[852] He was born 1709, and died 1773. Cf. Asher’s _Bibliographical
-Essay_.
-
-[853] _Vaderlandsche Historie_, ix. 227. “Resolved, that by carrying
-the war over to America the Spaniards be attacked there, where their
-weakest point was, but whence they drew most of their revenues. That a
-great part of America reaching thence to both poles was unknown (not
-undiscovered).”
-
-[854] The full title of the twelfth part is: _Zwölfte Schiffart, oder
-kurze Beschreibung der Newen Schiffart gegen Nord-osten über die
-Amerikanischen Inseln, von einem Englander, Henry Hudson, erfunden_.
-Oppenheim, 1627.
-
-[855] _West und Ost-Indischer Lustgart, Eygentliche Erzaehlung wann vnd
-von wem die Newe Welt erfunden, besaegelt vnd eingenomen worden, vnd
-was sich Denckwuerdiges darbey zugetragen._ Koeln, 1618.
-
-_Newe vnd warhaffte Relation von deme was sich in den West vnd Ost
-Indien vonder Zeit an zugetragen, dass sich die Navigationes der
-Holleandischen vnd Engländischen Companien daselbsthin angefangen
-abzuscheiden._ Muenchen, 1619 (by Nicolai Elend).
-
-[856] _Philippi Cluverii Introductio in Universam Geographiam._ Leyden,
-1629. The edition of 1697 was published with notes by Hekel, Reiske,
-and Bunon.
-
-[857] The same Johann Ludwig Gottfriedt published in 1655 _Newe Welt
-vnd Amerikanische Historien_. A later German geographer of America
-was Hans Just Winckelmann, whose _Der Amerikanischen neuen Welt
-Beschreibung_, Oldenburg, 1664, I have not seen. Nor have I seen any
-works of French contemporary writers, as Pierre Davity, _Description
-générale de l’Amérique, 3^{me} partie du monde, avec tous ses empires,
-royaumes_, etc., Paris, 1643, 2d edition, 1660; M. C. Chaulmer, _Le
-Nouveau Monde, ou l’Amérique chrétienne_, Paris, 1659. [The last is in
-Harvard College Library; but without present interest.—ED.]
-
-[858] _A Brief Relation of the Discovery and Plantation of New England,
-and of Sundry Accidents therein occurring, from the year 1607 to this
-present 1622._
-
-[859] To Purchas: see 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._ vol. i.
-
-[860] _N. Y. Coll. Doc._ iii. 17.
-
-[861] _A Description of the Province of New Albion and a Direction for
-Adventurers with small Stock to get two for one and good Land freely;
-and for Gentlemen and all Servants, Laborers, and Artificers to live
-plentifully, etc. Printed in the year 1648 by Beauchamp Plantagenet,
-of Belvil in New-Albion._ [Reprinted in Force’s _Tracts_, vol. ii. See
-documents in _N. Y. Hist. Soc. Pub. Fund_, ii. 213; and Professor G. B.
-Keen’s note on Plowden’s Grant in Vol. III.—ED.]
-
-[862] _N. Y. Col. Doc._ iii. 6 _et seq._
-
-[863] [Cf. on this alleged Argal incursion, Palfrey’s _New
-England_, i. 235, and George Folsom in 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._, i.
-332. Brodhead, i. 140, 754, doubts it.—ED.]
-
-[864] See the patent in Hazard, _State-Papers_, i. 160. Doubts have been
-raised whether such a grant was ever made, or if made, whether it was
-ever acted upon by Sir Edmund; but the statement of Van der Donck in his
-_Vertoogh van Nieuw Nederland_ should dispose of such doubts forever.
-When Sir Edmund came to New Netherland he was poor and in debt, without
-friends to help him; and seeing that the Dutch had a fort and soldiers,
-it was quite a matter of course that he returned to Virginia, saying he
-would not quarrel with the Dutch.—ED.
-
-[865] Vol. iv. part i.
-
-[866] _A Short Discovery of the Coast and Continent of America, from
-the Equinoctial Northward, by William Castle (Castell), Minister of the
-Gospel at Courtenhall, Northamptonshire, England_, 1644; reprinted in
-_Collection of Voyages and Travels, and compiled from the Library of
-the late Earl of Oxford_, 1745. It states very oddly that, “Near the
-great North River the Dutch have built a castle ... for their more free
-trading with many of Florida, who usually come down the River Canada,
-and so by land to them,—a plain proof Canada is not far remote.”
-The mouth of Delaware Bay is according to Castle under 41° north
-latitude. [Extracts are printed in 2 _N. Y. Hist. Coll._, iii. 231. The
-book itself is in Harvard College Library; also in the _O’Callaghan
-Catalogue_, no. 561.—ED.]
-
-[867] _Journal of the Transactions and Occurrences in Massachusetts and
-other N. E. Colonies from 1630-44._ Edited by Noah Webster, Hartford,
-1790; and _History of New England, from the Original MSS. and Notes
-of John Winthrop_; with Notes by James Savage, Boston, 1825. [These
-two titles represent the same book, the later edition being much the
-superior. See Vol. III. O’Callaghan (_New Netherland_, i. 274) says,
-“The statements of the New England writers in general on matters
-occurring in New Netherland, must be received, for obvious reasons,
-with extreme caution;” and he disputes the usual assertion of the New
-England writers, that Roger Williams was instrumental in preserving
-the peace between the Dutch and the Indians on Long Island. (_New
-Netherland_, i. 276.) For the diplomacy that passed between the New
-Plymouth people and the Dutch in 1627, see 2 _New York Historical
-Collections_, i. 355; cf. Bradford’s _New Plymouth_, pp. 223, 233.—ED.]
-
-[868] _Cosmographie in Four Books, containing the Chorographie and
-Historie of the whole World_, London, 1657, by Peter Heylin, D.D.,
-Fellow of Magdalen College, Oxford, Rector of Hemmingford and Houghton,
-and Prebendary of Westminster, “in his younger days an excellent
-poet, in his elder a better historian” (_Athenæ Oxonienses_). From
-the preface to the latter it appears that the _Cosmographie_ was an
-amplification or enlarged edition of a _Microcosmus_, published in
-1622, by the same author, who during his lifetime wrote and published
-about forty works of a theological, educational, or political
-character. (Sabin, _Dictionary_, viii. 260; _O’Callaghan Catalogue_,
-1086-87.) There were other editions of various dates, for which see
-Bohn’s _Lowndes_, p. 1059.
-
-[869] _Account of two Voyages to New England_, London, 1675, reprinted
-in 3 _Mass. Hist. Soc. Coll., iii_. John Josselyn was the son of Sir
-Thomas Josselyn and brother of Henry, one of the commissioners to
-organize the government of Maine under its first charter. Henry settled
-finally in Plymouth Colony. [See further on Josselyn and his books in
-Vol. III.—ED.]
-
-[870] _Journal of a Voyage to New York and a Tour in several of the
-American Colonies in 1679-1680_. [Cf. notes to Mr. Stevens’s chapter
-in Vol. III. The Labadist P. Schluter was in New Netherland in 1682,
-and his journal was printed from the original manuscript by Mr. H. C.
-Murphy, for the Bradford Club, in 1867.—ED.]
-
-[871] [Cf. “Indian traditions of the first arrival of the Dutch in New
-Netherland,” in 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._, vol. i.—ED.]
-
-[872] John Thurloe, born 1616, died 1668, was the son of the Rev.
-Thomas Thurloe, Rector of Abbots Roding, Essex. Through the protection
-of Oliver St. John, solicitor-general under Charles I., he easily
-obtained appointments and promotions in the official circles. His
-collection of papers was published by Dr. Birch in 1742.
-
-[873] Ferdinando Gorges, _A briefe Narration of the original
-undertakings of the Advancement of Plantations in America_, London,
-1658; and _America painted to the Life_, London, 1658, 2d ed., 1659.
-Sir Ferdinando Gorges was the patentee of Maine. [See chap. ix. of Vol.
-III.—ED.]
-
-Samuel Clarke, _A Geographical Description of all the Countries in the
-known World_, London, 1657.
-
-_A Book of the Continuation of Foreign Passages; That is, the Peace
-between this Commonwealth and the Netherlands_, 1654, London, 1656,
-printed by M. S. for Thomas Jenner.
-
-Richard Blome, _Isles and Territories belonging to his Majestie in
-America_, 1673, and _The present State of his Majesties Isles and
-Territories in America_, 1687.
-
-Daniel Denton, _A Brief Description of New York, formerly New
-Netherland_, London, 1670. [See the notes to chap. x. of Vol. III.—ED.]
-
-[874] William Smith, Jr. was born in New York city in June, 1728; he
-graduated at Yale College in 1745; was appointed clerk of the Court
-of Chancery in 1748, and admitted to the Bar in 1750. Through the
-influence of his father, then attorney-general of the province, the
-revision of the provincial laws was intrusted to him and his law
-partner, William Livingston. In 1757 he published his _History of New
-York_. The breaking out of the Revolution found him a member of the
-council and a faithful adherent of the Crown. After some tribulation,
-he was allowed to proceed to New York city, whence he finally went to
-England, and thence to Canada, where he died as chief-justice in 1793.
-[Cf. the estimate of Smith in Mr. Stevens’s chapter in Vol. III.—ED.]
-
-[875] _Kort Beschrijving van de Ontdekking ende de navolgende
-Geschiedenis der Nieuwen Nederlande door N. C. Lambrechtsen op
-Ritthem, Chevalier, etc., Groot Pensionarius van Zealand_, Middelburg,
-1818,—“A Short Description of the Discovery and Subsequent History
-of New Netherland, a Colony in America of the Republic of the United
-Netherlands.” [There is a translation in 2 _N. Y. Hist. Coll._ i. 75.
-See Sabin, _Dictionary_, x. 38,745.—ED.]
-
-[876] _History of the State of New York, including its Aboriginal and
-Colonial Annals_, by John V. N. Yates, Secretary of State, and Jos. W.
-Moulton, New York, 1824. [This work is almost entirely Moulton’s. A
-second part was published in 1826, when the work was stopped for want
-of patronage. It covers 1609-1632. Field’s _Indian Bibliography_, nos.
-1,104, 1,704.—ED.] _The Natural, Statistical, and Civil History of
-the State of New York_, by James Macauley, 1829,—rather a chorography
-with copious topographical additions, a compilation of dry facts. _The
-History of the State of New York, from the first Discovery to the
-Present Time_, by F. S. Eastman, 1833, devotes only ten small octavo
-pages to the Dutch period. _History of the New Netherlands, Province of
-New York, and State of New York_, by Wm. Dunlap, 1839. [See Stevens’s
-chapter, in Vol. III.—ED.]
-
-[877] Dunlap, for instance, lets Schenectady be planted shortly after
-Fort Orange, in 1614, and considers the remnants of foundations found
-in Trinity Church-yard to indicate the location of the first Dutch fort
-on Manhattan Island, while they must have been the remnants of the
-city wall, running from the East River, along the present Wall Street,
-through Trinity Church-yard to the North River,—hence the name of Wall
-Street.
-
-[878] Anniversary Discourse before New York Historical Society, 1828,
-in _N. Y. Hist. Soc. Coll._, second series, vol. i.
-
-[879] Dr. Edmund Bailey O’Callaghan was born at Mallow, near Cork,
-Ireland, in 1797. After studying medicine in his native country and in
-Paris, he came to Canada in 1823, where he soon took an active part in
-politics on the patriots’ side. He was compelled to fly to the United
-States, and settled at Albany in 1837. Here he worked diligently in the
-field of American history, with results most gratifying to the student,
-until 1870, when he removed to New York, where he died in 1880.
-
-[Dr. O’Callaghan’s _New Netherland_ is divided thus: Book i.,
-1492-1621; ii., 1621-1638; iii., 1639-1647. He also printed a few
-copies of the _Register of New Netherland_, 1626-1674, giving the names
-of the pioneers. John G. Shea printed an account of O’Callaghan in the
-_Magazine of American History_, v. 77. The _Catalogue_ of his library,
-sold in New York December, 1882, represents a collection rich in works
-in the fields of his special studies.—ED.]
-
-[880] [Cf. Mr. Stevens’s estimate of Brodhead in Vol. III.—ED.]
-
-[881] [One of the most interesting of such is _The Anthology of New
-Netherland_, by Henry C. Murphy, published (125 copies) by the Bradford
-Club in 1865, which includes, with enlargements, Mr. Murphy’s privately
-printed _Jakob Steendam, a Memoir of the First Poet in New Netherland_,
-The Hague, 1861. Steendam was the minister of the Protestant Church in
-New Amsterdam. Muller, _Catalogue_ (1872), nos. 1,092 _et seq._; (1877)
-nos. 3,063 _et seq._, notes several of Steendam’s publications. Cf.
-_Carter-Brown Catalogue_, ii. 862, 898.—ED.]
-
-[882] “Illa in terram suis lintribus, quas canoas vocant exuderunt,”
-says Peter Martyr.
-
-[883] _The Pompey Stone: a Paper read before the Oneida Historical
-Society_, by Dr. H. A. Homes State Librarian, Albany, 1881.
-
-[884] [It is no. 2,390 in the _Catalogue_.—ED.]
-
-[885] [Fac-similes of it are also given in Valentine’s _Manual_, 1858;
-in _Pennsylvania Archives_, second series, vol. v. Muller, _Books on
-America_, iii. 143, and _Catalogue_ of 1877, no. 3,484, describe the
-only other copy known. It is a colored map, and extends from Panama to
-Labrador.—ED.]
-
-[886] [O’Callaghan, i. 433, gives a list of settlers in
-Rensselaerswyck, 1630-1646. (Cf. Munsell’s _Albany_, ii. 13, and the
-map of 1763 in _Doc. Hist. N. Y._, iii. 552, and Weise’s _Troy_,
-1876.) In 1839 Mr. D. D. Barnard appended a sketch of the Manor of
-Rensselaerswyck to his discourse on the life of Stephen Van Rensselaer.
-
-Much credit is due to Mr. Joel Munsell for his efforts to increase
-interest in the study of American affairs, and particularly for his
-labors upon the history of Albany and its neighborhood. He died in
-1880. (Cf. _Historical Magazine_, x. 44; xv. 139, 270; _N. E. Hist.
-and Geneal. Reg._, 1880, p. 239.) He gives an account of his method
-and results in issuing historical monographs in small editions, in
-_Historical Magazine_, February, 1869, p. 139. His _Annals of Albany_
-appeared in ten volumes, from 1850 to 1859 (pp. 27-36 of vol. i. were
-never printed); his _Collections on the History of Albany_, four
-volumes, 1865-1871. See _N. E. Hist. and Geneal._ Reg., 1868, p. 104.
-He published in 1869 J. Pearson’s _Early Records of Albany and the
-Colony of Rensselaerswyck_, 1656-1675, translated from the Dutch, with
-notes; and Wm. Barnes’s _Early History of Albany_, 1609-1686, was
-privately printed by him in 1864, with a map of Albany, 1695. On the
-early Dutch history of this region, see also General Egbert L. Viele’s
-“Knickerbockers of New York two centuries ago,” in _Harper’s Monthly_,
-December, 1876; a paper on the Van Rensselaers in _Scribner’s Monthly_,
-vi. 651; and some landmarks noticed in B. J. Lossing’s _Hudson River_,
-p. 124, etc.—ED.]
-
-[887] [It is given in fac-simile in the Lenox edition (1862) of
-Jogues’s _Novum Belgium_, edited by Shea, who also gave it in his
-edition, 1865, of the tract, _The Commodities of the Iland called
-Manati ore long Ile_. Cf. Asher’s List, no. 3; Armstrong’s _Essay on
-Fort Nassau_, p. 7. Copies more or less faithful of De Laet’s map
-appeared in Janssonius and Hondius’s _Atlas_ of 1638, and in the _Novus
-Atlas_ of Johannes Janssonius, Amsterdam, 1658; again in 1695, with
-the imprint of Valk and Schenk; and earlier, in 1651, reduced and not
-closely copied, but with some new details, in the _Beschrijvinghe van
-Virginia_, etc.; and of this last a photo-lithographic fac-simile was
-made at Amsterdam a few years ago.—ED.]
-
-[888] [This map belongs to Robert Dudley’s _Della Arcano del Mare_,
-Firenze, 1647, i. 57, of which there was a second edition, corrected
-and enlarged, in 1661. The 1647 edition is very rare, and the only copy
-known to me in America is in Harvard College Library. The author of
-the note on the map in the _Documents relative to the Colonial History
-of New York_, vol. i., where a fac-simile of it is given, did not seem
-to be aware of its origin. The Rev. E. E. Hale, in the _Amer. Antiq.
-Soc. Proc._, October, 1873, describes some of the original drawings for
-Dudley’s maps preserved in the Royal Library at Munich, and says the
-engraver has omitted some of the names given in the drawing. (_Memorial
-History of Boston_, i. 59.) The map of New Netherland differs from
-other maps of its time, and is not noticed by Asher. Lucini says that
-he was at work for twelve years on the plates, in an obscure village
-of Tuscany. The work is usually priced at £20 or £25. Quaritch’s
-_Catalogue_, 321, no. 11,971. Leclerc, _Bibliotheca Americana_, 2,747
-(150 francs.)—ED.]
-
-[889] [Cf. the notes to Dr. De Costa’s chapter, in Vol. III.—ED.]
-
-[890] [It is not easy to discriminate between these editions, as copies
-are often made up of various dates; but I have observed these dates:
-1642, 1645, 1647, 1649, 1650, 1655, 1658, etc. The Dutch inscriptions
-on these earlier maps of New Netherland are quite different from those
-on the Latin later ones.—ED.]
-
-[891] [Sabin’s _Dictionary_, ii. 5,714; Baudet’s _Leven en Werken van
-W. J. Blaeu_, Utrecht, 1871, pp. 76, 114.—ED.]
-
-[892] [Cf. a dissertation on his work in Clément’s _Bibliothèque
-curieuse_, iv. 287.—ED.]
-
-[893] [From 1659 to 1672 it was issued with Spanish text, ten volumes,
-but not including the American parts; in 1662 to 1665, with Latin text,
-eleven volumes, the last devoted to America, usually with twenty-three
-maps; in 1663, in French, twelve volumes; in 1664 to 1665 in Dutch,
-but somewhat abridged. (Cf. Asher’s _List_, Muller’s _Catalogue_,
-Armstrong’s _Fort Nassau_, p. 7, on the map of 1645 particularly.)
-Muller says of this final edition: “The part treating of America may be
-regarded as the first atlas of what is now the United States, in the
-same sense as Wytfliet may be called the first special atlas of America
-in general.” He afterwards added a _Theatrum Urbium_. The younger Blaeu
-also issued, in 1648, an immense map of the world in two hemispheres,
-twenty-one sheets. (Hallam’s _Literature of the Middle Ages_, iv, 48;
-Muller’s _Catalogue_, 1877, no. 346).—ED.]
-
-[894] [It was based on Mercator’s plates, which were bought in 1604 by
-his father-in-law, Iodocus Hondius, an engraver, who was born in 1546;
-worked in London, where he learned the Wright-Mercator projection,
-and later published maps in Amsterdam, including the new edition of
-Mercator, adding new plates, and died in 1611. But subsequent editions
-(1617-1635), etc., of the atlas were known as Mercator’s and Hondius’s.
-Sabin’s _Dictionary_, ii. 5014.—ED.]
-
-[895] Quaritch’s _Catalogue_, 259, nos. 19 and 20.
-
-[896] [The same Jansson map of New Netherland is reproduced in his
-_Atlas Contractus_ of 1666. Some editions of Jansson’s _Novus Atlas_
-have the same text as Blaeu’s, with the maps, of course, different from
-Blaeu’s.—ED.]
-
-[897] [This map is given in Vol. III.—ED.]
-
-[898] See _New York Colonial Documents_, xii. 183.
-
-[899] [_List of the Maps and Charts of New Netherland_, Amsterdam,
-1855, and usually bound with his _Bibliographical Essay_.—ED.]
-
-[900] [Cf. notes to Mr. Stevens’s chapter, in Vol. III.—ED.]
-
-[901] Cf. Brodhead, _New York_, i. 621. Muller priced a copy at forty
-florins. _Catalogue_ (1877), no. 2,271.
-
-[902] [See Mr Stevens’s chapter in Vol. III. The New Netherland map (of
-which a section is given herewith) is reproduced in Mr. Asher’s _List_,
-with a tabulated list of names as they appear on this and the other
-early maps. Van der Aa issued a map called “Nouvelle Hollande,” giving
-the coast from the Penobscot to the Chesapeake.—ED.]
-
-[903] [A phototype of it is herewith given. Other fac-similes of
-this map are in O’Callaghan’ _New Netherland_, ii. 312; _Banquet of
-the Saint Nicholas Society_, in 1852; Valentine’s _Manual_, 1852,
-and his _City of New York_; 2 _N. Y. Hist. Soc. Coll._, vol. i.;
-Munsell’s _Albany_; Gay’s _Popular History of the United States_, ii.
-249; Dunlap’s _New York_, i. 84; and _Pennsylvania Archives_ (second
-series), v. 233.
-
-Modern eclectic maps, showing the Dutch claims and possessions, may be
-seen in Brodhead’s _New York_ (according to the charters of 1614 and
-1621); in Bancroft’s _United States_, ii. 297; in Ridpath’s _United
-States_ (showing the various European colonies in 1655); and in Lamb’s
-_New York_, i. 218 (the same).—ED.]
-
-[904] Mr. Muller pays a warm tribute to Asher and his _Essay_ in his
-_Catalogue_ (1872), no. 1,052. “I always believed this book,” he says,
-“to be a striking example of what intuition and discernment, combined
-with great zeal, can do.” (Cf. Harrisse, _Bibl. Amer. Vet._, p. xxxvi.)
-Asher’s book may be supplemented by P. A. Tiele’s _Bibliotheek van
-Nederlandsche pamfletten_, 1858-1861, based on Muller’s collection,
-which gives 9,668 Dutch pamphlets published 1482-1702, adding to
-Asher’s enumeration many others relating to America; and again the
-Dutch-American student will find further help from J. K. van der Wulf’s
-_Catalogus van de Tractaten in de bibliotheek van Isaac Meulman_,
-Amsterdam, 1866-1868, three vols.,—a privately printed book in a
-collection now in the library of the University of Gand. (Muller’s
-_Catalogue_ [1872], nos. 108, 114; [1877] nos. 3,202, 3,566.) These two
-works show 19,077 pamphlets published in the United Provinces from 1500
-to 1713.
-
-[905] It consists of Part I. (1872), books, nos. 1-2,339. Part II.
-(1875), supplement of books, nos. 2,340-3,534. Part III. _a._ (1874)
-portraits, nos. 1-1,280; _b._ (1874) autographs, nos. 1-1,508; _c._
-(1874) plates, nos. 1-1,855; _d._ (1875) atlases and maps, nos.
-1-2,288. Many of the larger notes in this catalogue were not repeated
-in the consolidated _Catalogue of Books and Pamphlets, Atlases, Maps,
-Plates, and Autographs relating to North and South America_, nos.
-1-3,695, which Mr. Muller issued in 1877. In the preface of his 1872
-_Catalogue_ Mr. Muller speaks of his American collection, which formed
-the basis of Mr. Asher’s _Essay_; this collection he sold in 1858
-to Brockhaus, and another was sold in 1866 to Henry Stevens,—all of
-which, as well as later acquisitions, formed the foundation of his
-_Catalogue_. “Since I began my present business,” says Mr. Muller in
-1872, “now more than thirty years ago, my firm conviction has been that
-the antiquarian bookseller can largely serve science, bibliography,
-or literary history especially, without forgetting his own profit....
-An antiquarian bookseller who is not himself a student, or at least
-desirous of furthering science by the aid of his connections, will
-hardly be as successful as he might be in another less scientific
-calling. Experience has amply shown me that this opinion, merely a
-loose impression when I first started in business, was correct.” Mr.
-Muller was born in Amsterdam, July 22, 1817, and was early apprenticed
-to his uncle, a bookseller of that town, and in 1843 he became a
-bookseller on his own account, and identified himself thereafter with
-bibliography. His pupil and friend, Otto Harrassowitz, printed a memoir
-of Muller in the German _Börsenblatt_, no. 48; and there is also a
-sketch with an engraved portrait in _Trübner’s Literary Record_, new
-series, vol. ii. (1881) no. 1. He died Jan. 6, 1881.
-
-[906] Of his tract on the Stadthuys and the views of that building, see
-Mr. Stevens’s chapter in Vol. III.
-
-[907] See the preceding chapter.
-
-[908] In a letter of the 27th of April, of that year, Gustavus also
-commended the project to the Swedish Lutheran bishops, “the rather,”
-says Geijer, “that the Company was to labor for the conversion of
-the heathen.” Some popular verses of the day are cited by the same
-historian, attributing the solicitation of the clergy to invest their
-funds in the venture to motives not so pious.
-
-[909] Portraits of Gustavus Adolphus and Axel Oxenstjerna, copied
-from originals in Sweden, are owned by the Historical Society of
-Pennsylvania.
-
-[910] According to Campanius, the Swedish Government likewise obtained,
-through Johan Oxenstjerna, ambassador to King Charles I. of England,
-in 1634, the renunciation in their favor of all pretensions of the
-English to the territory afterward known as New Sweden, based on the
-right of first discovery,—a statement “confirmed by von Stiernman,”
-says Acrelius, “out of the official documents, the article of cession
-being preserved in the royal archives before the burning of the palace”
-of Stockholm in 1697. Sprinchorn recently searched the archives of
-Sweden for official testimony on the subject without avail, although he
-“met with the declaration of Campanius in more than one contemporaneous
-instrument.” The succeeding passage in Campanius, relating to the
-claims of the Hollanders, has been grossly mistranslated by Du Ponceau
-(misleading Reynolds, the translator of Acrelius), even to the
-mentioning of a treaty confirming the purchase of the Dutch title by
-the Swedes, regarding which nothing whatever appears in the original.
-
-[911] See the preceding chapter.
-
-[912] This letter is as follows:—
-
-Whereas many kingdoms and countries prosper by means of navigation, and
-parts of the West Indies have gradually been occupied by the English,
-French, and Dutch, it seems to me that the Crown of Sweden ought not
-to forbear to make also its name known in foreign lands; and therefore
-I, the undersigned, desire to tender my services to the same, to
-undertake, on a small scale, what, by God’s grace, should in a short
-time result in something great.
-
-In the first place, I have proposed to Mr. Peter Spiring to make a
-voyage to the Virginias, New Netherland, and other regions adjacent,
-certain places well known to me, with a very good climate, which might
-be named Nova Suedia.
-
-For this expedition there would be required a ship of 60, 70, or 100
-läster [120, 140, or 200 tons], armed with twelve guns, and sufficient
-ammunition.
-
-For the cargo, 10,000 or 12,000 gulden would be needed, to be expended
-in hatchets, axes, kettles, blankets, and other merchandise.
-
-A crew of twenty or twenty-five men would be wanted, with provisions
-for twelve months, which would cost about 3,400 gulden.
-
-In case the Crown of Sweden would provide the ship with ammunition,
-with twelve soldiers, to garrison and hold the places, and likewise
-furnish a bark or yacht, for facilitating trade, the whole [additional]
-expense might come to about 1,600 gulden,—one half of which I myself
-will guarantee, Mr. Spiring assuming the other half, either on his own
-account or for the Crown, the same to be paid at once, in cash.
-
-As to the time of sailing, the sooner we start the better; for,
-although trade does not begin till spring, by being on the spot in
-season, we can get on friendly terms with the savages, and induce them
-to collect as many furs as possible during the winter, and may hope to
-buy 4,500 or 6,000 beaver skins, thus acquiring a large capital from so
-small a commencement, and the ability to undertake more hereafter.
-
-The Crown of Sweden might favor the beginners of this new enterprise
-with a charter, prohibiting all other persons from sailing from Sweden
-within the limits of _Terra Nova_ and Florida for the space of twenty
-years, on pain of confiscation of ship and cargo. And as it often
-happens that French or Portuguese vessels are met with on the ocean,
-authority should likewise be granted to capture such ships, and bring
-them as lawful prizes to Sweden. Also, it should be conceded that all
-goods of the Company for the first ten years be free of duty both
-coming in and going out.
-
-And, as the said land is suited for growing tobacco and various kinds
-of grain, it would be well to take along proper persons to cultivate
-these, who might at the same time be employed as garrison.
-
-In addition, the advantages to be derived from the enterprise in course
-of time by the Crown of Sweden could be indicated orally by me, if I
-were called to Sweden to give a more detailed account of everything.
-However, that shall be as the gentlemen of the Government see fit.
-
-This is designed briefly to serve your Excellency as a memorandum. I
-trust your Excellency will write an early answer from Sweden to my
-known friend [Blommaert?], whether the work will be undertaken, so that
-no time be lost, and others anticipate an enterprise which should bring
-so great profit to the Crown of Sweden.
-
-Herewith wishing your Excellency _bon voyage_, I remain
-
-Your Excellency’s faithful servant,
-
-PIETER MINUIT.
-
-AMSTERDAM, June 15, 1636. [Illustration]
-
-[913] Compare documents printed by Sprinchorn with an examination of
-Mr. Lamberton by Governor Printz, at Fort Christina, July 10, 1643, in
-the Royal Archives at Stockholm. Acrelius, misinterpreting a statement
-in Lewis Evans’s _Analysis of a General Map of the Middle British
-Colonies in America_ (Philadelphia, 1755), bounds New Sweden on the
-west by the Susquehanna River.
-
-[914] A portrait of Queen Christina is owned by the Historical Society
-of Pennsylvania.
-
-[915] Either this expedition or the preceding one under Minuit was
-accompanied by the Rev. Reorus Torkillus, a Swedish Lutheran clergyman,
-of Öster-Götland. Ten other companions of Minuit or Hollender are
-mentioned in a foot-note to the writer’s translation of Professor
-Odhner’s “Kolonien Nya Sveriges Grundläggning,” in the _Pennsylvania
-Magazine of History_, iii. 402, among whom Anders Svenson Bonde, Anders
-Larsson Daalbo, Peter Gunnarson Rambo, and Sven Gunnarson are the best
-known in the subsequent history of the colony.
-
-[916] It is only spoken of once in documents still preserved to
-us,—namely, in the Instructions to Governor Printz, Aug. 15, 1642.
-Bogardt himself is also referred to as “one Bagot,” in Beauchamp
-Plantagenet’s _Description of New Albion_.
-
-[917] The names of forty-two persons who took part in this expedition
-are given in a note of the writer in the _Pennsylvania Magazine of
-History_, iii. 462, _et seq._,—the most conspicuous of these being
-Lieutenant Måns Kling, a Swedish Lutheran clergyman called “Herr
-Christopher,” Gustaf Strahl (a young nobleman), Carl Janson (for many
-years Printz’s book-keeper), Olof Person Stille, and Peter Larsson Cock
-(afterward civil officers under the Dutch and English).
-
-[918] The name given on Lindström’s map to the Cape Cornelius of
-Visscher’s and other Dutch maps, which apply the name of Hinlopen to
-the “false cape,” twelve miles farther south, at the mouth of Rehoboth
-Bay. It corresponds with the present Cape Henlopen.
-
-[919] Twenty-three of these are mentioned in a foot-note to the
-writer’s translation of Odhner’s work before referred to, _Pennsylvania
-Magazine of History_, iii. 409; the most prominent of whom are Sergeant
-Gregorius van Dyck, Elias Gyllengren, Jacob Svenson, and Jöran Kyn
-Snöhvit.
-
-[920] That at the Schuylkill, or a stronghold which superseded it,
-is mentioned in a report of the Dutch Commissary Hudde as situated
-“on a very convenient island at the edge of the Kil,” identified by
-Dr. George Smith as Province or State Island, at the mouth of the
-Schuylkill, which river, says Hudde, “can be controlled by it.”
-
-[921] [See Professor Keen’s paper on New Albion in Vol. III.—ED.]
-
-[922] It may be proper to note that the Governor himself does not seem
-at first to have been satisfied with the sincerity of the aborigines,
-and, in keeping with his former profession of arms, even appeals in his
-report of 1644 to the authorities in Sweden for a couple of hundred
-soldiers to drive the savages from the Delaware, arguing also that the
-Dutch and English would be more likely to respect rights acquired from
-the natives not merely by purchase, but also by the sword.
-
-[923] This vessel alone is named in Printz’s reports of 1644 and 1647.
-In a communication, however, of Queen Christina to the Admiralty,
-of the 12th of August, 1645, and in her Majesty’s letter to Captain
-Berendt Hermanson, of the 8th of the preceding May, preserved in the
-registry of the Admiralty in the naval archives of Sweden, the “Kalmar
-Nyckel” is mentioned, with the “Fama,” as having made “the voyage
-to Virginia” under the commander named. On her return this ship met
-with detention in Holland similar to that incurred by the “Fama,” but
-finally arrived in Sweden with 53,100 pounds of tobacco. So large a
-cargo certainly was not raised in New Sweden (which place, probably,
-was not visited by the vessel), and may have been purchased in the
-English Virginia. For a comment on such practices see an extract from
-a letter from Directors of the Dutch West India Company in Holland to
-Director-General Stuyvesant, dated Jan. 27, 1649, a translation of
-which is printed in _Documents relating to the Colonial History of the
-State of New York_, xii. 47, 48.
-
-[924] Only five male emigrants who came out on this expedition,
-beside Papegåja, were living in the colony March 1, 1648; namely, a
-barber-surgeon, a gunner, two common soldiers, and a young lad.
-
-[925] Printed at Stockholm in 1696, under the title of _Lutheri
-Catechismus, Öfwersatt på American-Virginiske Språket_, followed by
-a _Vocabularium Barbaro-Virgineorum_, reproduced by the author’s
-grandson in his _Kort Beskrifning om Nya Sverige_. A copy of it is
-in the library of the Historical Society of Pennsylvania. Concerning
-it, see particularly Acrelius’s _Beskrifning_, p. 423. [Cf. _Brinley
-Catalogue_, nos. 5,698-99; Sabin’s _Dictionary_, x. 42,726;
-_O’Callaghan Catalogue_, no. 1,427; _Carter-Brown Catalogue_, ii. no.
-1,498; and Muller, _Books on America_ (1872). no. 1,562, where errors
-of Brunet and Leclerc are pointed out.—ED.]
-
-[926] Campanius, to be sure, mentions “Korsholm” as a distinct fort,
-but he does so in terms which show that he is citing Lindström,
-who speaks of it as on territory granted to Sven Schute, embracing
-“Passajungh, Kinsessingh, Mockorhuttingh, and the land on both sides
-of the Schylekijl to the river” Delaware, and makes no reference to a
-“Fort Skörkil.” The statements with regard to the latter were probably
-drawn from the manuscripts of his grandfather. It did not occur to him,
-I suppose, that the places might be identical. “Gripsholm” is the name
-incorrectly given for “Korsholm” by N. J. Visscher and later Dutch
-cartographers.
-
-[927] At “Chinsessingh” (the Indian name of the land west of the
-Schuylkill), says Campanius,—“the New Fort,” so called, which “was
-no fort, but a good log-house, built of strong hickory, two stories
-high, and affording sufficient protection against the Indians.” If the
-interpretation usually given to the dates of Hudde’s report already
-cited be correct, both Wasa and Mölndal were occupied by Printz
-before November, 1645. The latter post was at a “place called by the
-Indians Kakarikonck” or “Karakung,” near where the present road from
-Philadelphia to Darby crosses Cobb’s Creek.
-
-[928] The expression used in Oxenstjerna’s reply to Printz’s Report
-referred to in the next sentence. Printzdorp, on the west side of the
-river Delaware, south of Upland, was doubtless granted to Printz in
-accordance with this petition.
-
-[929] The only one residing in New Sweden March 1, 1648, was the
-Reverend Lars Carlson Lock. Sprinchorn also mentions another Swedish
-Lutheran clergyman, “Israel Fluviander,—Printz’s sister’s son,” who
-probably died or returned home in the spring.
-
-[930] Corresponding, of course, to July 27, O. S. The materials of this
-narrative being almost entirely derived from Swedish sources, the dates
-have not been altered from the Julian calendar, which was still used
-in Sweden. The news referred to in the text was brought by Augustine
-Herman, who had dealings with Governor Printz upon the Delaware, and
-for some account of whom see the _Pennsylvania Magazine of History_,
-iv. 100 _et seq._
-
-[931] Something over two hundred tons.
-
-[932] A certified copy of Amundson’s patent, with the REGIS REGNIQUE
-CANCELLARIÆ SIGILLUM of the period attached to it, is in the library
-of the Historical Society of Pennsylvania. In view of conflicting
-interests of the West India Company, adverse claims of other colonists,
-and the opposition of an Indian proprietor of Passajung, Rising
-declined to sanction the occupation of these tracts without further
-orders from Sweden.
-
-[933] So Governor Rising. According to a Dutchman who took part in
-the expedition, the “force consisted of three hundred and seventeen
-soldiers, besides a company of sailors.”
-
-[934] Anders Bengtson is the only one whose name has been preserved to
-us.
-
-[935] The dread expressed in letters from the Directors of the Dutch
-West India Company to Director-General Stuyvesant, dated Oct. 16 and
-30, 1663 (_Doc. Col. Hist. N. Y._, xii. 445-46), lest an expedition,
-which had sailed from Sweden under Admiral Hendrick Gerritsen Zeehelm,
-was designed to subvert their dominion over the South River, is not
-justified, says Sprinchorn, by evidence of the existence of any plan to
-recover the colony, at that time, by force of arms.
-
-[936] _Manifest und Vertragbrieff, der Australischen Companey im
-Königreich Schweden auffgerichtet. Im Jahr MDCXXIV._ 4to, 12 unnumbered
-pp. The only copy known to the writer is in the library of the
-Historical Society of Pennsylvania. The document itself is reproduced
-in the _Auszführlicher Bericht über den Manifest_. A fac-simile of the
-title is given herewith.
-
-[937] _Fullmagt för Wellam Usselinx at inrätta et Gen. Handels Comp.
-til Asien, Afr., Amer. och Terra Magell. Dat. Stockh. d. 21 Dec. 1624._
-Cited by Acrelius. It has been translated into English in _Doc. Col.
-Hist. N. Y._, vol. xii. pp. 1 and 2.
-
-_Sw. Rikes Gen. Handels Compagnies Contract, dirigerat til Asiam,
-Africam och Magellaniam, samt desz Conditiones_, etc. _Stockh. år
-1625_. Cited by Acrelius.—_Der Reiche Schweden Genera. Compagnies
-Handlungs Contract, Dirigiret naher Asiam, Africam, Americam, vnd
-Magellanicam. Samt dessen Conditionen vnnd Wilköhren. Mit Kön. May.
-zu Schweden, vnsers Aller-gnedigsten Königs vnd Herrn gnediger
-Bewilligung, auch hierauff ertheilten Privilegien, in öffentlichen
-Druck publiciret. Stockholm, 1625._ 4to, title, and 7 unnumbered pages.
-A copy is in the Carter-Brown Library. Translated into English in _Doc.
-Col. Hist. N. Y._, xii. 2 _et seq._
-
-_Uthförligh Förklaring öfwer Handels Contractet angåendes thet Södre
-Compagniet uthi Konungarijket i Swerighe. Stält igenom Wilhelm
-Usselinx, Och nu aff thet Nederländske Språket uthsatt på Swenska, aff
-Erico Schrodero. Tryckt i Stockholm, aff Ignatio Meurer, Åhr 1626,
-4to._ —_Auszführlicher Bericht über den Manifest; oder Vertrag-Brieff
-der Australischen oder Süder Compagney im Königreich Schweden. Durch
-Wilhelm Usselinx. Ausz dem Niederländischen in die Hochdeutsche Sprache
-übergesetzt. Stockholm, Gedruckt durch Christoffer Reusner_. _Anno_
-MDCXXVI. 4to. The German version contains Usselinx’s interesting
-“voorrede” to the Netherlanders, dated at Stockholm, Oct. 17, 1625, in
-the original Dutch (not given in the Swedish edition), reprinted in
-the Dutch _Octroy ofte Privilegie_, and reproduced in the corrected
-_Auszführlicher Bericht_ of the _Argonautica Gustaviana_. Cf. Muller’s
-_Books on America_ (1872), no. 1,143, for a comparison of the Swedish
-edition and the _Dutch Octroy ofte Privilegie_. The only copies of
-these books known to the writer are in the Library of Congress.
-
-_Octroy eller Privilegier, som then Stormägtigste Högborne Furste och
-Herre, Herr Gustaf Adolph, Sweriges, Göthes och Wendes Konung_, etc.
-_Det Swenska nysz uprättade Södra Compagniet nädigst hafwer bebrefwat.
-Dat. Stockholm d. 14 Junii, 1626._ Cited by Acrelius.—_Octroy und
-Privilegium so der Allerdurchläuchtigste Groszmächtigste Fürst und
-Herr, Herr Gustavus Adolphus, der Schweden, Gothen und Wenden König,
-Grosz-Fürst in Finnland. Hertzog zu Ehesten und Carelen, Herr zu
-Ingermanland, etc. Der im Königreich Schweden jüngsthin auffgerichteten
-Süder-Compagnie allergnädigst gegeben und verliehen. Stockholm,
-gedruckt bey Ignatio Meurern. Im Jahr 1626._ Reprinted in Johannes
-Marquardus’s _Tractatus Politico-Juridicus de Jure Mercatorum et
-Commerciorum Singulari_, vol. ii. pp. 545-52, Frankfort, 1662. An
-English translation is given in _Doc. Col. Hist. N. Y._, xii. 7 _et
-seq._
-
-_Octroy ofte Privilegie soo by den alderdoorluchtigsten Grootmachtigen
-Vorst ende Heer Heer Gustaeff Adolph, der Sweden Gothen ende Wenden
-Koningh, Grootvorst in Finland, Hertogh tot Ehesten ende Carelen,
-Heer tot Ingermanland, etc., aen de nieuw opgerichte Zuyder Compagnie
-in’t Koningrijck Sweden onlangs genadigst gegeben ende verleend is,
-Mitsgaders een naerder Bericht over’t selve Octroy ende Verdragh-brief
-door Willem Usselincx. In’s Gravenhage, By Aert Meuris, Boeckverkooper
-in de Papestraat in den Bybel, anno 1627. 4to._ Besides the _Octroy_ it
-comprises a Dutch version of Usselinx’s _Uthförligh Förklaring_. Cf.
-Asher’s _Essay_, no. 41 and pp. 82, 83.
-
-_Kurtzer Extract der vornemsten Haupt-Puncten, so biszher
-weitläufftig und gründlich erwiesen, und nochmals, jedermänniglich,
-unwiedersprechlich für Augen gestellet sollen werden. In Sachen der
-neuen Süder-Compagnie. Gedruckt zu Heylbrunn bey Christoph Krausen,
-Anno 1633. Mens. Aprili._ Reprinted in Marquard’s _Tractatus_, vol. ii.
-541-42.
-
-_Instruction oder Anleitung: Welcher Gestalt die Einzeichnung zu der
-neuen Süder-Compagnie, durch Schweden und nunmehr auch Teutschland
-zubefördern, und an die Hand zunehmen; derselben auch mit ehestem ein
-Anfang zumachen. Gedruckt zu Heylbrunn bey Christoph Krausen. 1633.
-Mense Aprili._ Reprinted in Marquard’s _Tractatus_, vol. ii. pp. 542-45.
-
-_Ampliatio oder Erweiterung des Privilegii so der Allerdurchläuchtigste
-Groszmächtigste Fürst und Herr, Herr Gustavus Adolphus, der Schweden,
-Gothen und Wenden König; Grosz-Fürst in Finnland, Hertzog zu Ehesten
-und Carelen, Herr zu Ingermannland, etc. Der neuen Australischen
-oder Süder-Compagnie durch Schweden und nunmehr auch Teutschland,
-allergnädigst ertheilet und verliehen. Gedruckt zu Heylbrunn, bey
-Christoph Krausen. Im Jahr 1633. Mense Aprili._ Reprinted in Marquard’s
-_Tractatus_, vol. ii. pp. 552-55.
-
-_Argonautica Gustaviana, das ist: Nothwendige Nach-Richt von der Neuen
-Seefahrt und Kauffhandlung, so von dem Weilandt Allerdurchleuchtigsten
-Groszmächtigsten und Siegreichesten Fürsten unnd Herrn, Herrn Gustavo
-Adolpho Magno; ... durch anrichtung einer General Handel-Compagnie ...
-vor wenig Jahren zu stifften angefangen: anjetzo aber der Teutschen
-Evangelischen Nation ... zu unermesslichem Nutz und Frommen ...
-mitgetheilet worden.... Gedruckt zu Franckfurt am Mayn, bey Caspar
-Rödteln, im Jahr Christi 1633. Mense Junio._ Folio. It comprises:
-a _Patent oder öffentlich Auszschreiben wegen dieses Vorhabens_,
-signed by Axel Oxenstjerna, June 26, 1633 (3 pp.); an _Extract
-etlicher vornehmen Haubtpuncten_ (2 pp.); the _Octroy und Privilegium_
-of Gustavus Adolphus (8 pp.); the _Ampliatio_ (4 pp.); _Formular
-desz Manifest_, reproducing with slight variations the _Manifest_,
-and Usselinx’s _Auszführlicher Bericht, in Niderländischen Sprach
-gestellet, vor diesem bereit in eyl in Teutsch übergesetzt, anitzo aber
-nach dem Niderländischen mit allem fleisz übersehen, an vielen Orten
-nach Notturfft verbessert und mit Summarischen Marginalien bezeichnet_
-(56 pp.); and, finally, Usselinx’s appeal to the Germans, entitled
-_Mercurius Germaniæ_, with the _Instruction_, and some _Nothwendige
-Beylagen_ (51 pp.). It has been reprinted in Marquard’s _Tractatus_,
-vol. ii. pp. 373-540. Cf. Muller’s _Books on America_ (1872), no.
-1,136; (1877) no. 179; and a note in the preceding chapter.
-
-_Ampliation oder Erweiterung von dem Octroij und Privilegio, der newen
-Süyder-Handels Compagnia, durch Last und Befehl von die Deputirten
-der löblichen Confæderirten Herren Ständen, der vier Ober-Cräysen
-zu Franckfurth, anzustellen verordnet, den 12 December, Anno 1634.
-Gedruckt zu Hamburg, durch Heinrich Werner, im Jahr Christi 1635._ A
-copy is bound with that of the _Argonautica Gustaviana_ in the Harvard
-College Library.
-
-[938] _Printed in the Year 1648._ For the full title and some
-particulars concerning this book see paper on “New Albion,” in Vol. III.
-
-[939] _Breeden-Raedt aende Vereenichde Nederlandsche Provintien,
-Gelreland, Holland, Zeeland, Wtrecht, Vriesland, Over-Yssel,
-Groeningen, Gemaeckt ende Gestalt uyt diverse ware en waerachtige
-memorien. Door I. A. G. W. C. Tot Antwerpen, ghedruct by Francoys van
-Duynen, Boeckverkooper by de Beurs in Erasmus, 1649._ Translated into
-English by Henry C. Murphy in _N. Y. Hist. Soc. Coll._,[P3: missing.
-inserted] second series, vol. iii. part i. pp. 237 _at seq._ (New York,
-1857). See preceding chapter.
-
-[940] _Vertoogh van Nieu Nederland, Weghens de Gheleghentheydt,
-Vruchtbaerheydt, en Soberen Staet deszelfs. In’s Graven-Hage. Ghedruckt
-by Michiel Stael, Bouckverkooper woonende op’t Buyten Hof, tegen-over
-de Gevange-Poort_, 1650, 4to, 49 pp. A translation of it, with
-explanatory notes (one of which relates to the date of the arrival
-of the Swedes on the Delaware, citing Hawley’s letter to Windebanke,
-and correcting Arfwedson’s misapprehension of Biörck), by Henry C.
-Murphy, is given in _N. Y. Hist. Soc. Coll._, second series, vol. ii.
-pp. 251 _et seq._ (New York, 1849); and one of an authenticated copy
-of the original document appears in _Doc. Col. Hist. N. Y._, vol. i.
-pp. 271 _et seq._ Authors also frequently cite the _Beschryvinghe van
-Virginia_, _Nieuw Nederlandt_, etc. (_’t Amsterdam, by Joost Hartgers_,
-1651, 4to), a compilation from the _Vertoogh_ and other publications.
-See preceding chapter.
-
-[941] _Beschrijvinghe van Nieuvv-Nederlant ... Beschreven door Adriaen
-van der Donck.... ’t Amsteldam...._ 1655, 4to. The same: _Den tweeden
-Druck. Met een pertinent Kaertje van’t zelve Landt verciert en van veel
-druckfouten gesuyvert. ’t Aemsteldam...._ 1656. 4to. A translation of
-the second edition, by the Hon. Jeremiah Johnson, is given in _N. Y.
-Hist. Soc. Coll._, second series, vol. i. pp. 125 _et seq._ (New York,
-1841). See preceding chapter.
-
-[942] Upsala, 1654 and 1662, 8vo. Frankfort and Leipsic, 1676, 4to.
-
-[943] In his _Korte historiael ende journaels aenteyckeninge van
-verscheyden voyagiens in de vier deelen des Wereldts-Ronde, ... t’
-Hoorn...._ 1655 (4to, 192 pp.). A translation of the voyages to
-America, by Henry C. Murphy, appears in _N. Y. Hist. Soc. Coll._,
-second series, vol. iii. pt. i. pp. 1 _et seq._ The version in _N. Y.
-Hist. Soc. Coll._, second series, vol. i. pp. 243 _et seq._, by Dr. G.
-Troost, from the Du Simitière MSS. in the Philadelphia Library, does
-not include the visit of De Vries to Printz, an imperfect account of
-which is given by the translator, which has been not less imperfectly
-followed by several later writers. See preceding chapter.
-
-[944] _Saken van Staat en Oorlogh, in, ende omtrent de Vereenigde
-Nederlanden_, 1621-1669. The Hague, 1657-1671, 15 vols., 4to;
-1669-1672, 7 vols., folio.
-
-[945] _Antwoordt van de Hog. Mo. Heeren Staten Generael deser
-vereenighde Nederlanden, Gegeven den 15 Augusti 1664, op twee distincte
-memorien, ende pretensien van de Heer Appelboom, Resident van den
-Konich van Sweden, De eene overgelevert aen haer Ho. Mo. voorsz. Tot
-Uytrecht, By Pieter Dercksz. Anno 1664._ 4to.
-
-[946] _Kort Beskrifning om Provincien Nya Swerige uti America, som nu
-förtjden af the Engelske kallas Pensylvania. Af lärde och trowärdige
-Mäns skrifter och berättelser ihopaletad och sammanstrefwen, samt
-med åthskillige Figure utzirad af Thomas Campanius Holm. Stockholm,
-Tryckt uti Kongl. Boktr. hos Sal. Wankijfs Änkia med egen bekostnad,
-af J. H. Werner. Åhr_ MDCCII. 4to, xx + 192 pp. An ornamental
-titlepage bears the legend: _Novæ Sveciæ seu Pensylvaniæ in America
-Descriptio_. The work is dedicated to King Charles XII. of Sweden, and
-is divided into four books, the first of these treating of America in
-general, the second of New Sweden, and the third of the Indians in
-New Sweden, and the fourth consisting of a vocabulary and collection
-of phrases and some discourses in the dialect of the same savages,
-with Addenda concerning the Minquas and their language, and certain
-rare and remarkable things in America. It is embellished with numerous
-illustrations besides those mentioned in the text; among them being
-maps of America and of Virginia, New England, New Holland, and New
-Sweden, and one of New Sweden taken from Nicholas Visscher, the two
-latter being given in this chapter, and pictures of an Indian fort and
-Indian canoes. An extract from a translation of it is given in _N.
-Y. Hist. Soc. Coll._, vol. ii. pp. 343 _et seq._ (New York, 1814).
-An annotated translation of the whole work, by Peter S. Du Ponceau,
-LL.D., reproducing Lindström’s and Visscher’s maps of New Sweden, and
-the representations of Trinity Fort, the siege of Christina Fort, and
-the Indian fort, above referred to, was published in _Memoirs of the
-Historical Society of Pennsylvania_, vol. iii. pt. i. pp. 1 _et seq._
-(Philadelphia, 1834). The work is rare. Copies are to be found in the
-Philadelphia Library, in the libraries of the Historical Society of
-Pennsylvania, Harvard College and Congress, and in the Carter-Brown
-collection. It is priced in recent catalogues as high as £15 or £16.
-Cf. _Brinley Catalogue_, no. 3,043-44; Sabin’s _Dictionary_, iii.
-10,202; Muller (1872), no. 1,138; (1875), no. 2,845; (1877), no. 570;
-80 Dutch florins; Field, _Indian Bibliography_, no. 233; _Menzies
-Catalogue_, no. 327; _O’Callaghan Catalogue_, no. 467. Few copies
-have all the illustrations. Muller errs in making the author the son,
-instead of the grandson, of the Rev. Johan Campanius Holm.
-
-[947] One of the most noteworthy of these is the assertion that the
-Swedes settled on the Delaware as early as 1631. This is reiterated
-by Cronholm and Sprengel, and in Smith’s _New Jersey_, Proud’s
-_Pennsylvania_, Holmes’s _Annals_, etc., and even in a note _in loco_
-of Du Ponceau himself.
-
-[948] _Dissertatio Gradualis de Svionum in America Colonia, quam, ex
-consensu Ampl. Senatus Philosoph. in Inclita Academia Upsaliensi,
-Præside viro amplissimo M. Petro Elvio, Mathem. Prof. Reg. et Ord.,
-publice ventilandam subjicit Johannes Dan. Swedberg, Dalekarlus, in
-Audit. Gustav. Maj. ad diem_ xxiii. _Junii Anni_ MDCCIX. _Upsaliæ, ex
-officina Werneriana._ Small 8vo, vi + 32 pp. A copy is in the library
-of the Historical Society of Pennsylvania. Cf. _Brinley Catalogue_,
-no. 3,099; Muller’s _Books on America_ (1872), no. 1,141; (1877), no.
-3,137. A copy has been recently priced at 50 marks.
-
-[949] Bishop Svedberg’s interest in the posterity of the old colonists
-of New Sweden is well evinced in his _America Illuminata_ (Skara, 1732,
-small 8vo, 163 pp. + Indices), copies of which are in the libraries
-of the Historical Society of Pennsylvania and of Harvard College. Cf.
-_Brinley Catalogue_, ii. 3,100; Muller’s _Books on America_ (1872), no.
-1,140. Well-bound copies have been recently priced at £10. See also
-_Vita Jesperi Swedberg, Episcopi Scarensis_, an academical dissertation
-by Carolus Johannes Knos, vestrogothus (Upsala, 1787), a copy of which
-is in the library of the Historical Society of Pennsylvania, as well
-as a portrait of the bishop, signed “H. C. Fehlingk delin. Joh. Chr.
-Böcklin Aug. Vind. sc. Lipsiæ.”
-
-[950] _Brieven geschreven ende gewisselt tusschen der Herr Johan de
-Witt, Raedt-Pensionaris, etc., ende de Gevolmachtigden van den Staedt
-der Vereenigde Nederlanden, so in Vranckryck, Engelandt, Sweden,
-Danemarcken, Poolen, etc._, 1652-1659. The Hague, 1723-1725, 6 vols.,
-4to.
-
-[951] ﬣוֹﬣיּ ﬤשׁﬦ _Dissertatio Gradualis, de Plantatione Ecclesiæ Svecanæ
-in America, quam, suffragrante Ampl. Senatu Philosoph. in Regio
-Upsal. Athenæo, Præside Viro Amplissimo atque Celeberrimo Mag. Andrea
-Brörwall, Eth. et Polit. Prof. Reg. et Ord., in Audit. Gust. Maj. d.
-14 Jun. An. MDCCXXXI., examinandam modeste sistit Tobias E. Biörck,
-Americano-Dalekarlus. Upsaliæ, Literis Wernerianis._ 4to, viii + 34
-pp. Embellished with an original folding copperplate map, engraved by
-Jonas Silfverling, Upsala, 1731, entitled _Delineatio Pennsilvaniæ
-et Cæesareæ Nov. Occident seu West N. Iersey in America_, indicating
-many of the settlements of the descendants of the old colonists of
-New Sweden. A copy is in the library of the Historical Society of
-Pennsylvania. Cf. _Historical Magazine_, art. iii., April, 1873, by J.
-R. Bartlett; Muller’s _Books on America_ (1872), no. 1,137, where it is
-claimed that it is the first work on New Sweden written by a native,
-and published in Sweden. A copy has been recently priced at 50 marks.
-
-[952] Author of _Kort Berettelse om then Swenska Kyrkios närwarande
-Tilstånd i America, samt oförgripeliga tankar om thesz widare
-förkofring.... Tryckt i Norkiöping, Anno 1725_ (4to, 24 pp.). The
-book contains no new information about the early history of the
-Swedish colony on the Delaware. A copy of it is in the library of the
-Historical Society of Pennsylvania.
-
-[953] Publication passed August 11, 1742. A copy is in the library of
-the Historical Society of Pennsylvania.
-
-[954] _Ifrån år 1523 in til närvarande tid. Uppå Hans Kongl. Maj:
-ts nådigesta befallning gjord._ Forsta del, Stockholm, 1747; andra
-del, ibid., 1750; tredje del, ibid., 1753; fjerde del, ibid., 1760;
-femte del, ibid., 1766; sjette del, ibid., 1775. In the same author’s
-_Matrickel öfwer Sweriges Rikes Ridderskap och Adel_, 1754, p. 350,
-occurs a notice of Johan Printz, stating that after his return from New
-Sweden he was made a General, and in 1658 Governor of Jönköping. It is
-added: “He was born in the parsonage of Bottneryd, and died in 1663,
-without sons, the family thus ending with him in the male line.” As
-to these points compare, however, Prof. Dr. Ernst Heinrich Kneschke’s
-_Neues allgemeines Deutsches Adels-Lexicon_, vii. pp. 253-54 (Leipsic,
-1867), art. “Printz, Printz v. Buchan,” which speaks of Governor Printz
-as belonging to a Lutheran branch of an old Austrian noble family that
-emigrated to Holstein soon after the Reformation, and finally settled
-in East Prussia. According to this authority he had a son Johann
-Friedrich, who became a Major-General in the army of the Electorate
-of Brandenburg, and was ennobled in 1661 under the name of Printz von
-Buchan, whose descendants still live in Germany. In mitigation of the
-blame attached by Stiernman to Printz for the surrender of Chemnitz,
-see Puffendorf _in loco_.
-
-[955] _Ex Archivo Palmskiöldiano nunc primum in lucem edita. Præeside
-Olavo Celsio. Upsaliæ_, MDCCL. (Academical dissertations.)
-
-[956] Stockholm, 1753-1761, 3 vols., 8vo. In German, Göttingen,
-1754-64; and in English, Warrington and London, 1770-1771, 2d ed. 1772.
-Cf. Sabin’s _Dictionary_, ix. 382. Kalm’s _Tankar med Guds Wälsegnande
-Nåd och Wederbörandes Tilstånd om Nyttan som kunnat tilfalla wårt kjära
-Fädernesland af des Nybygge i America ferdom Nya Swerige kalladt_
-(Aboæ, 1754, 4to) gives a short account of the fertility and the chief
-natural products of the territory on the Delaware, nearly the same as
-the fuller one in the author’s _Resa_.
-
-[957] London, 1757. See Mr. Stevens’s chapter in Vol. III.
-
-[958] _Beskrifning om de Swenska Församlingars Forna och Närwarande
-Tilstånd, uti det så kallade Nya Swerige, sedan Nya Nederland, men nu
-för tiden Pensylvanien, samt nästliggande Orter wid Alfwen De la Ware,
-Wäst-Yersey och New-Castle County uti Norra America; Utgifwen af Israel
-Acrelius, För detta Probst öfwer de Swenska Församlingar i America och
-Kyrkoherde uti Christina, men nu Probst och Kyrkoherde uti Fellingsbro.
-Stockholm, Tryckt hos Harberg et Hesselberg, 1759._ 4to, xx+ 534 pp.
-The work is dedicated to Queen Louisa Ulrica of Sweden. A translation
-of portions of the book, by the Rev. Nicholas Collin, D.D., is given
-in _N. Y. Hist. Soc. Coll._, second series, vol. i. pp. 401 _et seq._
-A translation of the whole of it, by the Rev. William M. Reynolds,
-D.D., with numerous additional notes, was published in _Memoirs of
-the Historical Society of Pennsylvania_, vol. xi. (Philadelphia,
-1874). The latter is accompanied by a portrait of the author, engraved
-from a copy in oils by Christian Schuessele (in the library of the
-Historical Society of Pennsylvania) from a picture sent to this country
-by Acrelius, now the property of Trinity Church, Wilmington, Del.; as
-well as by a map of New Sweden, engraved from a copy (belonging to
-the same Historical Society) of the original of Engineer Lindström,
-still preserved in Sweden. There are copies in the libraries of
-Harvard College and the Historical Society of Pennsylvania, and in the
-Carter-Brown collection. (Cf. Sabin’s _Dictionary_, i. 133; _Brinley
-Catalogue_, ii. 3,030; Muller’s _Books on America_ [1872], no. 1,134;
-also _Catalogue of Paintings_, etc., belonging to the Hist. Soc. of
-Penn., no. 59. Priced recently at £7 7_s._) Acrelius died in 1800.
-
-[959] In _Svenska patriotiska Sällskapets Handlingar_, Stockholm, 1770.
-
-[960] London, 1772.
-
-[961] The later edition of James Savage, under the title _History of
-New England_ (Boston, 1825-1826), contains also the continuation of the
-_Journal_, with additional matter on the Swedes. See preceding chapter,
-and Vol. III.
-
-[962] Very carefully reprinted in _Records of the Colony of New
-Plymouth_, vols. ix. and x. (Boston, 1859.)
-
-[963] Hamburg, 1799. The author’s treatment of the subject in his
-histories of New Jersey and Pennsylvania in the same work, vols. iii.
-and vi. (Hamburg, 1796 and 1803), is not so full. Ebeling’s library,
-now in Harvard College Library, shows several of the rarest of the
-early books on New Sweden.
-
-[964] In _Mass. Hist. Soc. Coll._, second series, vols. v. and vi.
-(Boston, 1815). Reprinted in 1848. For an estimate of Hubbard see Vol.
-III.
-
-[965] _De Colonia Nova Svecia in Americam Borealem Deducta Historiola.
-Quam, venia ampl. Fac. Phil. Upsal., Præside Mag. Erico Gust. Geijer,
-Historiar. Prof Reg. et Ord.... P. P. Auctor Carolus David Arfwedson,
-Vestrogothus. In Audit. Gust. die xix. Nov. MDCCCXXV. H. A. M S.
-Upsaliæ. Excudebant Regiæ Academiæ Typographi._ 4to, iv + 34 pp. Copies
-are in the libraries of the Historical Society of Pennsylvania and of
-Harvard College. Cf. Muller’s _Books on America_ (1872), no. 1,135;
-Brinley, ii. 3,031.
-
-[966] A translation of this, by the late Hon. George P. Marsh, is given
-in _N. Y. Hist. Soc. Coll._, second series, vol. i. pp. 443 _et seq._
-
-[967] A translation of it is inserted in Du Ponceau’s translation of
-Campanius, already mentioned, p. 109 _et seq._
-
-[968] _In History of the State of New York_, part ii., New York, 1826.
-
-[969] _Sketches of the Primitive Settlements on the River Delaware.
-A Discourse delivered before the Society for the Commemoration of
-the Landing of William Penn, on the 24th of October, 1827. By James
-N. Barker. Published by request of the Society. Philadelphia, 1827._
-8vo, 62 pp. Extracts from it are given in Samuel Hazard’s _Register of
-Pennsylvania_, vol. i. p. 179 _et seq._ (Philadelphia, 1828.)
-
-[970] Philadelphia, 1829 and 1830.
-
-[971] Philadelphia, 1835, 12mo, 180 pp.; 2d ed. 1858, 12mo, 179 pp.,
-omitting the charter of the Swedish churches.
-
-[972] Örebro, 1832-1836.
-
-[973] Vol. ii., Boston, 1837.
-
-[974] Baltimore, 1837. Cf. Mr. Brantley’s chapter in Vol. III.
-
-[975] Vol. i. p. 9. Dover, 1838.
-
-[976] Page 428 _et seq._ New York, 1841.
-
-[977] Paris, 8vo, 29 pp. A Swedish translation of it, bearing the
-title of _Underrättelse om den Fordna Svenska Kolonien i Norra Amerika
-kallad Nya Sverige, “med Anmärkningar och Tillägg af Öfversättaren_,”
-was printed at Stockholm in 1844 (8vo, title + 41 pp.). The author’s
-treatment of his theme so closely resembles Bancroft’s, that we infer
-that he followed the American historian without acknowledgment.
-
-[978] Wilmington, 1846, 8vo, xii + 312 pp. Among its illustrations are
-a reproduction of the representation of the siege of Fort Christina
-in Du Ponceau’s _Campanius_, and an original “Map of the Original
-Settlements on the Delaware by the Dutch and Swedes.”
-
-[979] New York, 1846-1848. It reproduces Van der Donck’s map of New
-Netherland. See the preceding chapter.
-
-[980] Stockholm, 1848.
-
-[981] Philadelphia, 1850.
-
-[982] Albany, 1850. See the preceding chapter.
-
-[983] Albany, 1851.
-
-[984] Reappearing among “The Jogues Papers,” translated by John Gilmary
-Shea, in _New York Historical Society Collections_, second series, iii.
-215, _et seq._ See the preceding chapter.
-
-[985] Newark, N. J., 1853.
-
-[986] On the date of the building of Fort Nassau, see O’Callaghan’s
-_New Netherland_, i. 100. On maps, see note on Lindström’s Map.
-
-[987] Boston, 1853.
-
-[988] Albany, 1853.
-
-[989] New York, 1853-1871. See the preceding chapter; and Mr.
-Stevens’s, in Vol. III.
-
-[990] Stockholm, 1855-1856.
-
-[991] Albany, 1856-1858.
-
-[992] Hartford, 1857-1858.
-
-[993] Published at Amsterdam. A translation of the letters referred to,
-by the Hon. Henry C. Murphy, appears in the _Historical Magazine_, ii.
-257 _et seq._ (New York, 1858).
-
-[994] In _Memoirs of the Historical Society of Pennsylvania_, vol.
-vii., Philadelphia, 1860. The frontispiece consists of an engraving
-of a mural tablet in St. Paul’s Church, Chester, Pa., in memory of
-Ann Keen, daughter of Jöran Kyn, of Upland, and her husband James
-Sandelands, one of the provincial councillors of Pennsylvania appointed
-by Deputy-Governor William Markham in 1681,—the oldest tombstone extant
-on the Delaware.
-
-[995] Philadelphia, 1862.
-
-[996] Stockholm, 1865. The matter referred to in the text has been
-translated by the writer of this essay for the _Pennsylvania Magazine
-of History_, vol. vii.
-
-[997] _A Bibliographical and Historical Essay on the Dutch Books and
-Pamphlets relating to New Netherland, and to the Dutch West India
-Company and to its possessions in Brazil, Angola, etc., as also on the
-Maps, Charts, etc., of New Netherland, with fac-similes of the map of
-New Netherland by N. J. Visscher and of the three existing views of New
-Amsterdam. Compiled from the Dutch public and private libraries, and
-from the collection of Mr. Frederik Muller in Amsterdam, G. M. Asher,
-LL.D., Privat-Docent of Roman law in the University of Heidelberg.
-Amsterdam, Frederik Muller, 1854-1867._ See the preceding chapter.
-
-[998] With regard to Usselinx, Asher refers to Berg van Dussen
-Muilkerk’s work on New Netherland, written in 1851, Captain P. N.
-Netscher’s _Les Hollandais au Brésil_ (La Haye, 1853), and the
-histories of Dutch political economy by Professor O. van Rees and
-Professor E. Laspeyres. The last of these books, entitled _Geschichte
-der volkswirthschaftlichen Anschauungen der Niederländer_, is also
-cited by Professor Odhner.
-
-[999] Philadelphia, 1870.
-
-[1000] Stockholm, 1857-1872.
-
-[1001] Pages 42 _et seq._ Boston, 1874.
-
-[1002] Printz’s letter is not in reply to this of Winthrop (as Mr.
-Kidder supposes), but to another (dated April 22, 1644) mentioned
-by Sprinchorn. It is written in Latin, a language necessarily used
-by the Swedish Governor in such correspondence, though he felt his
-incompetence for the task, saying in his report of the same month that
-“for the last twenty-seven years he had handled muskets and pistols
-oftener than Cicero and Tacitus.” He therefore desired his superiors to
-send him a Latin secretary, and, repeating his request in his Report of
-1647, hopes that that person might render aid in administering justice
-and solving intricate problems of law, which occasionally arose,
-besides relieving him from the embarrassment of appearing in court in
-certain cases as both plaintiff and judge.
-
-[1003] Harrisburg, 1876; 2d ed., 1880.
-
-[1004] Stockholm, 1876. A few copies of the article were printed
-separately (8vo, 39 pp.) A translation of it, with notes, containing
-lists of colonists who emigrated to New Sweden in the first four
-Swedish expeditions, and other information, by the writer of this
-essay, is given in the _Pennsylvania Magazine_, vol. iii. p. 269 _et
-seq._, p. 395 _et seq._, and p. 462 _et seq._ (Philadelphia, 1879.)
-For further information concerning Peter Spiring (ennobled in 1636,
-under the name of Silfvercron till Norsholm), particularly mentioned
-by Odhner, see the latter’s _Sveriges deltagande i Westfaliska
-fredskongressen_, p. 46; and for additional references to Samuel
-Blommaert, also spoken of by the author, see _Doc. Col. Hist. N.Y._,
-vols. i. and xii.
-
-[1005] Albany, 1877.
-
-[1006] Harrisburg, 1877. The frontispiece consists of a portrait of
-Queen Christina of Sweden, from the same original as that which appears
-on the writer’s map of New Sweden, accompanying this chapter. It
-reproduces Van der Donck’s map of New Netherland.
-
-[1007] Harrisburg, 1878.
-
-[1008] Also printed separately, the titlepage describing it as
-_Akademisk Afhandling, som med vederbörligt tillstånd för erhållande af
-Filosofisk Doktorsgrad vid Lunds Universitet till offentlig granskning
-framställes af Carl K. S. Sprinchorn, Filosofie Licentiat, Sk.
-(Stockholm, 1878, P. A. Norstedt & Söner, Kongl. Boktryckare_. 8vo, 102
-pp.) A translation of it has been made, by the writer of this essay,
-for publication by the Historical Society of Pennsylvania.
-
-[1009] Philadelphia, 1878, _et seq. ann._
-
-[1010] Philadelphia, 1880.
-
-[1011] Published by the Historical Society of Delaware, Wilmington,
-1881. (8vo, 27 pp.) The paper was read before that Society Dec. 10,
-1874, and should be supplemented and corrected in some particulars from
-the essays afterward written by Professor Odhner and Doctor Sprinchorn.
-Concerning Minuit, see also a paper by Friedrich Kapp, entitled “Peter
-Minnewit aus Wesel,” in Von Sybel’s _Historische Zeitschrift_, xv. 225
-_et seq._, and the preceding chapter.
-
-[1012] Pages 55-78. Stockholm, 1882. The author, who is librarian of
-the Royal Library at Stockholm, gives a brief list of books referring
-to New Sweden, embracing, besides others spoken of in the text,
-_Svenska Familj-Journalen_, 1870 (reprinted by the writer, C. G.
-Starbäck, in _Historiska Bilder_, Stockholm, 1871), and _Förr och Nu_,
-1871.
-
-[1013] Philadelphia, 1882. The original of the second document
-mentioned is in the Library of the Historical Society of Pennsylvania.
-
-[1014] Most of these are cited by Odhner and Sprinchorn, with
-indication of the places where they are now deposited.
-
-[1015] Referred to in the _Pennsylvania Magazine of History_, vol. v.
-pp. 468-69.
-
-[1016] For very kind aid the writer is especially indebted to Professor
-C. T. Odhner, of Lund.
-
-
-
-
- * * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber’s note:
-
-—Obvious errors were corrected.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NARRATIVE AND CRITICAL HISTORY OF
-AMERICA, VOL. IV (OF 8)***
-
-
-******* This file should be named 51291-0.txt or 51291-0.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/2/9/51291
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-